Sie sind auf Seite 1von 21

ARTIGO

Estudos Lingusticos Grupo de Estudos e Subjetividade

METFORA NA LSB: DEBAIXO DOS PANOS OU A UM PALMO DE NOSSO NARIZ?

Sandra Patrcia de Faria


RESUMO: Este trabalho apresenta um recorte de pesquisa-ao desenvolvida em curso de formao de professores de escola pblica do DF. O corpus gerado compe-se de fraseologismos e unidades lexicais metafricas evidenciados no dialeto de Braslia da Lngua de Sinais Brasileira (LSB) e extrados de eventos comunicativos formais ou informais entre surdos e surdos e surdos e ouvintes. Esse corpus foi contrastado com o processo metafrico evidenciado na Lngua Portuguesa (LP) e classificado segundo semelhanas e diferenas. As anlises se sustentam em uma metodologia qualitativa, com abordagem etnogrfica, luz da literatura sobre lngua de sinais e metfora, bem como sob a introspeco da pesquisadora. Acredita-se que esta investigao pode contribuir para a melhor compreenso do mundo dos surdos e de sua lngua em uso.

PALAVRAS-CHAVE: Lngua de Sinais Brasileira; Metonmia; Metfora; Fraseologismos.

METAPHORS IN BRAZILIAN SIGN LANGUAGE: IT'S AS WELL TO KNOW WHICH WAY THE WIND BLOWS
ABSTRACT: The present work concerns an action-research carried out in a teacher training course in a public school of the DF. It tried to identify metaphorical lexical units and fraseologisms from the Brasilia variety of Brazilian Sign Language (LSB), and then, it classified these lexical units and fraseologisms according to similarities and differences concerning the metaphorical process in LSB in contrast with Portuguese (LP). The corpus has grown out from formal or informal communicative events that include deaf in interaction with deaf people and/or deaf in interaction with hearing people. The analysis sets up on qualitative methodology and uses ethnographic approach grounded on references on Sign Language, metaphor and the researchers introspection. This investigation is useful for understanding and analyzing deaf peoples reality and language in use, and also helped us to better understand metaphorical and metonymic aspects which are salient and form the base of deaf discourse.

KEY WORDS: Brazilian Sign Language; Metaphor; Metonymy; Fraseologisms.

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

179

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade METFORA NA LSB: DEBAIXO DOS PANOS OU A UM PALMO DE NOSSO NARIZ?

Sandra Patrcia de Faria

Metfora1

Que mistrios esto subjacentes em um sinal? (...) O que acontece com a forma e com o sentido de sinais comuns em ASL quando eles so articulados e personificados diariamente pelos surdos? O que as metforas tm mapeado nas juntas dos dedos, nos dedos, na pele e nos ossos dos sinais? (WILCOX, 2000, p.xvii)

INTRODUO

Os vocbulos das lnguas, ao serem concatenados, produzem uma infinidade de trocadilhos cujos significados flutuam dos mais transparentes aos mais opacos; dos mais simples aos mais inusitados; dos mais grotescos aos mais poticos. Essa recursividade encontra-se carregada da cultura vivenciada pelos indivduos, na comunidade a que pertence. Por isso, muitas vezes, o que se diz somente entendido por falantes nativos de dada lngua ou por quem se encontra imerso nessa comunidade, por anos trocando, tropeando e descortinando construes e interpretaes das mais variadas, originadas no arcabouo lingstico e criativo das trocas comunicativas. Exemplo disso est o fato de que questes culturais incorporadas LP no tm sido transmitidas naturalmente aos surdos brasileiros, como acontece com os ouvintes que, quando crianas, ouvem expresses estranhas, mas, aos poucos, vo descobrindo o que realmente elas significam e as naturalizam. Fruto de reflexes oriundas de pesquisa de Mestrado (FARIA, 2003), este artigo trata da manifestao da metfora na Lngua de Sinais Brasileira (Libras ou LSB), em contraste com as construes metafricas presentes na LP. O estudo da metfora pode ser um caminho
1

Este o sinal de metfora da ASL. Foi apresentado por Liddell durante curso ministrado na ABRALIN-RJ, em 2003. Apresentado aos participantes da pesquisa, esses discutiram entre si e, por considerarem-no bastante elucidativo, optaram pelo emprstimo do mesmo para referir-se metfora tambm na LSB. O que dito o que se v (apontao na palma da mo) e o que se quer dizer o que est por trs do que foi dito (apontao no dorso da mo).

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

180

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade para se entender a viso do surdo tanto do mundo ouvinte como do seu prprio mundo. Essa viso pode e deve ser aproveitada no ensino de L2 para eles. preciso lembrar que se trata de um estudo ainda incipiente, mas que pode servir como ponto de partida para inmeras pesquisas sobre o tema. Por isso menciona muitos aspectos evidenciados sob o rtulo de evidncias gerais e hipteses que devem ser ponderadas e reanalisadas para que sejam confirmadas ou refutadas. Enfim, para fundamentar as reflexes que se apresentam nesse trabalho, e no intuito de entender como os itens lexicais metafricos e os fraseologismos2 se processam na LSB, de forma bastante sucinta, discorre-se inicialmente sobre algumas das diferentes teorias que permeiam os estudos a respeito da metfora e, muito brevemente, situa a metonmia nesse contexto.

1 A METFORA

A metfora possui um histrico complexo e diversificado diante das diferentes concepes assumidas pelos pesquisadores do tema, em diferentes pocas. Destacam-se neste estudo apenas as concepes mais relevantes pesquisa: a viso cognitiva que a traduz em um sistema conceptual que fornece o embasamento metafrico e a viso pragmtica atual que advoga a metfora como tipo de atividade. Para Lakoff e Johnson (1980; 2002, p.46-48), proponentes da concepo cognitiva da metfora, o modo como pensamos, o que experienciamos e o que fazemos todos os dias so uma questo de metfora. Para eles, a essncia da metfora entender e experimentar um tipo de coisa em termos de outra, o que significa dizer que as metforas tm base cognitiva e, por isso, no so assuntos da lngua, mas do pensamento ou da ao. Nesse sentido, praticamente tudo o que se diz ou se escreve carrega um contedo extremamente metafrico. O modelo proposto por Lakoff e Johnson (1980; 2002, p.59-69 e 76) estabelece: (a) metforas estruturais definidas como um conceito estruturado em termos de outro, por exemplo, pessoas so animais; (b) metforas espaciais ou orientacionais que do a um conceito uma orientao espacial; organizam todo um sistema de conceitos em relao a um outro a partir de vrias bases fsicas, sociais e culturais possveis que esto enraizadas na experincia fsica e cultural e, por isso, no construdas ao acaso. Nas lnguas orais ocidentais,
A literatura que diz respeito a 'fraseologismos' concebe esse termo de diversas formas. Neste trabalho, entretanto, o termo 'fraseologismo', est empregado para referir-se a unidades lexicais com mais de uma palavra. Dentre os fraseologismos destacam-se as locues, as expresses idiomticas, as frases feitas, os provrbios, as colocaes, as grias, os modismos, os clichs, os refres etc.
2

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

181

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade para cima vs para baixo referem-se a estar bem/coisas positivas/bom vs estar mal/coisas negativas/ruim; e (c) metforas ontolgicas formas de conceber eventos, atividades, emoes, idias etc. como entidades e substncias. Na metfora ontolgica, a mente uma entidade. Objetos podem ser colocados dentro de um recipiente. Fauconnier (1985) amplia a viso de Lakoff e Johnson e determina que h vrias fontes e vrios alvos, aos quais denomina blending (combinao) lexias visuais e relaes sintticas. A viso pragmtica atual tem como expoentes Levinson (1983) e Mey (1999). Para eles, as metforas so um tipo de atividade que no tem origem no crebro, nem esto exclusivamente conectadas a alguns domnios conceituais dos quais elas podem estabelecer relaes com outros domnios ou combinao deles. Elas so vistas como atos pragmticos que envolvem estreita relao com o que se diz o ato de fala. Segundo seus defensores, elas se originam na atividade humana cujas ferramentas so cognitivas dependem, primeiramente, da atividade e no da cognio, que precede a ao. Nesse sentido, as referncias so cognitivamente partilhadas entre os homens e estas so freqentemente determinadas pelos princpios culturais e sociolingsticos, uma vez que grupos culturais diferentes podem ver a mesma imagem de forma diferenciada. Por isso, caminhos diferentes da vida correspondero a metforas diferentes e a entendimentos diferentes do sentido da vida. Essa viso concebe que uma palavra no tem, a priori, um significado colado a um significante no contexto que este se colar a um significado para lhe ser atribudo um sentido entre aqueles possveis. Afinal, o sentido se altera de acordo com cada contexto e, alm do contexto, uma ideologia subjacente a ele determina as posies sociais que fortalecem ou enfraquecem os sujeitos. Apesar de algumas restries que vm sendo feitas concepo cognitiva da metfora advogada por Lakoff e Johnson (1980; 2002), e do prprio reconhecimento, de seus autores, da limitao da teoria por se referirem a um falante idealizado de uma lngua , eles consagraram, at o momento, a viso metafrica cognitiva mais aceita na modernidade e psmodernidade. Fairclough (2001, p.241), voltado para o discurso, sintetiza o que h entre as vises cognitiva e pragmtica. Ele declara que as metforas estruturam o modo como pensamos, o modo como agimos e nossos sistemas de conhecimento e crena, de uma forma penetrante e fundamental, e, alm disso, so to profundamente naturalizadas no interior de uma cultura particular, que as pessoas no apenas deixam de perceb-las na maior parte do tempo, como

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

182

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade consideram extremamente difcil escapar delas no seu discurso, pensamento ou ao, mesmo quando se chama ateno para isso. Para ele, um aspecto da mudana discursiva com implicaes culturais e sociais significativas a mudana na metaforizao da realidade. Ao lado da metfora encontra-se a metonmia, conhecida como figura da fala na qual uma palavra ou frase substituda por outra com a qual ela est proximamente associada. A sindoque refere-se a um subtipo de metonmia que consiste na representao de apenas uma parte do todo para represent-lo. Assim, ela tem uma funo referencial que permite usar uma entidade para encontrar outra. Lakoff e Turner (1989) encontraram-na freqentemente confundida com metfora.

CONCEPO DE METFORA E METONMIA NOS ESTUDOS DA ASL

Wilcox (2000, p.32) tambm defende que o traado metafrico no pode ser entendido sem buscar o somatrio do impacto da cultura. Para a autora, pessoas surdas usam seus olhos para propsitos funcionais, alm do que os usam os ouvintes (WILCOX, 2000, p.34). Nesse sentido, a metfora nas LS parece estar orientada pela viso3. Uma vez que os surdos compreendem o mundo pela viso mais que pela audio, tm uma viso de mundo diferente da dos ouvintes. Wilcox (2000) afirma que os padres conceituais no so conceitos inatos individuais, so culturalmente influenciados pela interao das pessoas ao nosso redor e nos estudos da metfora na Lngua de Sinais Americana (ASL) no se atm apenas a sinais isolados ou palavras, mas tambm, e principalmente, a valores da comunidade surda. A autora lembra que os conceitos da comunidade surda sobre si se substituram atravs dos anos, e as metforas usadas para descrever seu grupo cultural de pessoas tm mudado tambm. Segundo ela, muitas das primeiras descries que as pessoas surdas escolheram para usar ao se descrever incluam termos como silncio. Havia Clubes do Silncio, Jornal do Silncio etc. Correntemente, h uma tentativa de excluir o que se tornou um conceito frgil silncio e incluir termos como vendo, viso, ou surdo, como em Dia da Viso ou Dia da Conscincia Surda, esforos que acentuam os aspectos positivos do grupo (WILCOX, 2000, p.34).

3 importante salientar que no se trata de uma viso determinstica, como propunha Sapir Whorf, no apogeu da Lingstica Estruturalista. Por isso, no determinada, mas orientada pela viso.

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

183

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade Entre os estudos da metfora na ASL, apresentados por Wilcox (cf. Wilcox, 2000), este trabalho pe em destaque os de Wilbur (1987 apud WILCOX, 2000, p.48) e Brennam (1990, apud WILCOX, 2000, p.50-3). Ambas apiam seus estudos na teoria de Lakoff e Johnson (1980). Brennan lembra que referentes de palavras reais sejam concretas, abstratas ou estejam em algum ponto entre o concreto e o abstrato, so marcadas por uma forma simblica visual, por exemplo, uma metfora e estabelece metforas estruturais, espaciais e ontolgicas na ASL. Ela identifica metforas espaciais, paralelamente s metforas orientacionais descritas por Lakoff e Johnson (1980; 2000) e nota que encontrar metforas estruturais em ASL talvez a pesquisa mais difcil, uma vez que essa concepo conceptual da metfora envolve a compreenso de um domnio da experincia, em termos de um domnio muito diferente do da experincia, como um mapeamento sistematicamente estruturado de um domnio de origem (concreto) a um domnio alvo (abstrato). Brennam (1990, p.23 apud WILCOX, 2000, p.50-1), por sua vez, defende que as relaes metafricas so parte integrante da organizao estrutural da BSL e participam ativamente na gerao de novos sinais. Ela sugere que possvel agrupar sinais individuais num conjunto que partilha a mesma metfora subjacente e nota que a comunicao efetiva, freqentemente encontrada entre os sinalizantes de diferentes LS, pode ser oportuna para as relaes do cdigo vsuoespacial partilhado e para a explorao dele com a construo sobre a qual a metfora est baseada. Ferreira-Brito (1995), ao tratar de metforas orientacionais na LSB, identifica a mesma relao apontada por Lakoff e Johnson (1980; 2002) nas lnguas orais ocidentais, ou seja, para cima vs para baixo referem-se a estar bem/coisas positivas/bom vs estar mal/coisas negativas/ruim. Ela acrescenta que, em LSB, o futuro representado por um movimento para frente, enquanto o passado, por um movimento para trs. Assim, tem-se semana passada movimento para trs , semana que vem movimento para frente . Os sinais realizados em contato ou prximos a determinadas partes do corpo pertencem, muitas vezes, a um campo semntico especfico, organizado a partir de caractersticas icnicas: o que se refere viso realizado perto dos olhos; o que se refere alimentao, perto da boca; o que se refere a sentimentos, perto do corao; o que se refere a raciocnio, perto da cabea (FERREIRABRITO, 1995). Segundo Wilcox (2000, p.48), para surdos americanos, alegria tambm para cima; contudo, para os surdos japoneses, alegria e prazer possuem efeitos calmos no corpo. Na

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

184

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade Lngua de Sinais Japonesa (JSL), o sinal para alegre move a cabea para trs e para baixo. Sinais para riqueza e promoo so projetados para fora ao invs de para cima. Na ASL, maldade, tristeza, doena, morte so para baixo, enquanto na JSL, um movimento para baixo e para fora, pode confundir um americano no familiar com a metfora encontrada na JSL (WILCOX, 2000, p.188). Enfim, acima-abaixo, frente-trs, dentro-fora, perto-longe correspondem a funes corporais que, principalmente nas LS, podem e so metaforizadas pela prpria tendncia da modalidade. As diferenas entre as amostras da metfora na LS da cultura ocidental em contraste com as da cultura oriental mostram como h um forte componente cultural na lngua que tambm gera a metfora. Segundo Wilcox (2000, p.188), na JSL a rea em volta do umbigo e trax considerada o centro do pensamento. Os sinais relacionados ao pensamento se iniciam nesse local. Na ASL, na Lngua Britnica de Sinais (BSL), como na LSB, o processamento do pensamento ativo indicado perto da poro frontal da cabea, onde o pensamento e os processos cognitivos so geralmente associados. Segundo Brennam (1990, apud WILCOX, 2000, p.52), quando o sinal de pensar representado pelo componente fonolgico, a configurao de mo (CM) do indicador extendido na fronte icnica para uma metonmia do referente. Assim, a fronte uma metonmia do crebro e pensamentos. Ao que parece, comparando-se aos outros pesquisadores sobre a metfora na ASL, tais observaes tornam o item pensar, no-icnico, como bem observa Brennam (1990, apud WILCOX, 2000, p.52), icnico para uma metonmia e fazer parte de um campo semntico especfico pertencer a um campo metafrico. A respeito da metfora ontolgica, nas LS, a informao pode ser metaforicamente colocada em um recipiente e manejada por meio de classificadores (CLs) e CMs, via o conduto metfora. Segundo Wilbur (1987 apud WILCOX, 2000, p.49), as pessoas pegam idias objetos de suas mentes recipientes e colocam-nas em palavras recipientes para transferi-las para outras. Segundo Wilcox (2000, p.49), a metfora do recipiente na ASL, entretanto, pode ser mais poderosa que uma simples metfora ontolgica que denota uma entidade abstrata. Grosso modo, pode-se dizer que um item lexical criado em LS a partir de uma metonmia do referente. Nos exemplos cavalo, coelho e boi/vaca, as partes do corpo orelhas ou chifres so escolhidas, prototipicamente, por muitas lnguas de sinais para representar o referente, ou seja, para especificar o animal inteiro. Em sntese, os chifres

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

185

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade representao metonmica dos bovinos dizem respeito a autoridade. Bois so metaforicamente extendidos para representar presidente. O sinal que designa um boi um cone de chifre; chifre uma metonmia de boi; boi uma metfora de presidente em ASL (WILCOX, 2000, p.90). 2 ABORDAGEM METODOLGICA APLICADA PESQUISA Esse artigo apresenta apenas um recorte do corpus gerado ao longo de trs anos de 2000 a 2003. O corpus constitui-se de itens e/ou fraseologismos da LSB, extrados de protocolos verbais registrados em diversos contextos de interao formal e/ou informal entre a pesquisadora e os surdos, bem como a partir de situaes vivenciadas em outros eventos comunicativos e relatadas pesquisadora, pelos prprios surdos. Tais eventos comunicativos suscitaram vrias discusses metalingsticas, de forma a contribuir para um melhor entendimento da relao dos surdos com o mundo e com sua lngua especialmente, das manifestaes metafricas que, trazidas conscincia, puderam levar os surdos a melhor entender sua cultura e a cultura ouvinte, e vice-versa. Esse corpus, sobre o qual sero apresentadas algumas reflexes, foi gerado em uma pesquisa-ao desenvolvida com a participao de jovens e adultos surdos pertencentes comunidade surda de Braslia, em escola pblica de nvel mdio, do DF4, em contexto de formao de professores surdos. Essa pesquisa sustenta-se sobre metodologia qualitativointerpretativista de pesquisa, no etnogrfica por excelncia, mas sob lentes etnogrficas, uma vez que interpreta fenmenos scio-culturais presentes na interao comunicativa surdoouvinte-surdo. O corpus gerado pela pesquisa foi inventariado, fotografado, descrito, contrastado com a LP, classificado com base nas semelhanas e diferenas na forma e no sentido dos itens e/ou fraseologismos da LSB equivalentes com itens e/ou fraseologismos da LP. Com base nessa classificao, props-se uma taxionomia. Enfim, alm de apresentar a rica metfora que permeia a LSB, reflete sobre as metforas localizadas em atos pragmticos, originadas na prpria LSB, ou seja, sem equivalentes na LP. Para entender melhor o corpus gerado, procurou-se uma postura tica ao estranhar o familiar e uma postura mica ao familiarizar-se com o estranho (ERICKSON, 1990). Ao mesmo tempo, se baseou na literatura apresentada anteriormente, acrescida de introspeco da

Escola Normal de Taguatinga, situada na QSD 32 ae 1/2, Taguatinga Sul, Braslia DF

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

186

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade pesquisadora, falante nativa da LP e aprendiz de LSB, em contato com membros da comunidade surda. Acredita-se que a forma ideal para a apresentao da glosa dos itens e/ou fraseologismos da LSB gerados e analisados na pesquisa seria por meio da escrita da LS, cuja forma mais comumente difundida conhecida por sign writing. Entretanto, por no ser dominada pela pesquisadora e, tambm, por ser pouco conhecida por vrios leitores, optou-se por registrar o corpus em LSB por meio de fotografias digitais, para tornar a visualizao e a articulao dos itens lexicais da LSB acessvel. A traduo de termos de uma lngua para outra problemtica, pois no h relao biunvoca de uma palavra na lngua fonte por outra da lngua-alvo e corre-se o risco de a glosa cristalizar os significados, desconsiderando os diferentes contextos que implicam significados diferentes. Entretanto, preciso tomar decises com relao a ela. Este aspecto gerou bastante reflexo nesta etapa da pesquisa. As escolhas feitas levaram em considerao o fato de que, s vezes, na seleo de determinada glosa, a metfora presente na lngua de origem desaparece. O que expresso idiomtica numa lngua pode soar estranho, ao ser traduzido para a outra. Para no restringir a glosa a um nico termo ou expresso, foram apresentados, na medida do possvel, fraseologismos e/ou itens lexicais possveis para a traduo de cada item ou fraseologismo, tentando, ao mesmo tempo, no comprometer o sentido original na LSB. A pesquisa se desenvolveu nas seguintes etapas: (a) Levantamento do corpus: inventrio de itens lexicais e fraseologismos da LSB; (b) reflexo sobre o corpus; (c) contraste entre os itens e/ou fraseologismos da LSB e os da LP submisso dos mesmos a uma taxionomia estabelecida segundo semelhanas e diferenas na forma e no sentido dos itens e/ou fraseologismos da LSB em contraste com a LP. Essa taxionomia foi adaptada do modelo proposto por Alvarez-Ortz (2000) no qual a autora leva em conta: (a) expresses idiomticas de elementos e contedos semelhantes; (b) expresses idiomticas de elementos diferentes, mas semelhantes no significado; (c) expresses idiomticas com um ou mais elementos semelhantes e outros elementos diferentes, mas com igual sentido. A disposio das imagens, no corpus reflete os diferenciados tratamentos que receberam as estruturas encontradas, com o objetivo de tornar clara a articulao dos itens lexicais em LSB. Assim, uma nica imagem fotogrfica com ou sem setas equivale a um nico item lexical; fotografias unidas, uma ao lado da outra, com ou sem seta, tambm equivalem a um nico item lexical, foram assim representados especialmente aqueles que

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

187

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade mudam de CM durante sua articulao; imagens fotogrficas, lado a lado uma com a outra, mas no emendadas equivalem a fraseologismos; os verbos, na glosa, tambm esto destacados em outra cor para reforar a hiptese de classificao dos itens ideativos como verbos leves hiptese levantada na anlise, mas no aprofundada nesse estudo ; assinaladas por A e A encontram-se os itens reflexivos, cuja classificao verbal denominada por alguns especialistas, e tambm por Quadros (1997, p.60), como com concordncia. 3 CORPUS GERADO

O corpus foi dividido em duas partes: a primeira traz uma amostra de descrio sincrnica e descontextualizada de itens e/ou fraseologismos metafricos. Esses itens e/ou fraseologismos esto aleatoriamente dispostos sob a seguinte apresentao taxionmica: (a) itens e/ou fraseologismos da LSB com metfora e sentido equivalentes a itens e/ou fraseologismos da LP; (b) itens e/ou fraseologismos da LSB com metfora diferente e sentido equivalente a itens e/ou fraseologismos da LP; e (c) itens e/ou fraseologismos da LSB sem equivalentes cristalizados na LP. Para redimir a extrao do contexto, tendo em vista a sua importncia e vislumbrando uma anlise dos atos de fala inseridos em seus contextos, na segunda parte, os itens e/ou fraseologismos selecionados foram relacionados aleatoriamente, acompanhados de relato sinttico do contexto de ocorrncia.

3.1 CORPUS GERADO PARTE I

3.1.1 METFORA EQUIVALENTE (EQUIVALENTE NA FORMA E NO SENTIDO): ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS DA LSB EM CONTRASTE COM ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS DA LP

II

II

A
(TER/SER)-CARA-DE-PAU FOLGADO! (TER/SER)-CABEA-DURA (SER)-IGNORANTE SER-INFANTIL

PEGAR-NO-P, PUXAR-PARA-O-LADO-DE SEGURAR

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

188

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade
IV V VI

ESTICAR-CONVERSA FALAR-DEMAIS CONVERSA-LONGA

CAIR-O-QUEIXO! FICAR-BOQUIABERTA! FICAR-DE-QUEIXO-CADO! FICAR-ADMIRADO! FICAR-HORRORIZADO! ESTAR-PASMO!

ENTRAR-POR-UM-OUVIDO-E-SAIR-PELOOUTRO! NO-DAR-OUVIDOS FAZER-OUVIDO-DE-MERCADOR! NO-ATENDER! FINGIR-NO-OUVIR

VII

VIII

IX

(TER)-LNGUA-GRANDE (SER)-LINGUARUDO

ARREPIAR-OS-CABELOS FICAR-COM-OS-CABELOS-EM-P ASSUSTAR

SEGURAR-VELA

XI

XII

QUEBRAR-A-CARA

ESTAR-CARA-A-CARA / ENCARAR

ESTAR-CARECA-DE-SABER

XIII

XIV

XV

DAR-COM-A-CARA-NA-PORTA

FALAR-PELAS-COSTAS / NO-ESTAR-PRESENTE

QUE-LERDEZA! SER-VAGAROSO-DEMAIS! SER-UMA-LESMA!

3.1.2

METFORA

SEMELHANTE

(EQUIVALENTE

NO

SENTIDO,

MAS

DIFERENTE NA FORMA): ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS DA LSB EM CONTRASTE COM ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS DA LP
XVI

QUE-CIME!; ESTAR-COM-DOR-DE-COTOVELO; ESTAR-COM-CIME! XVII

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

189

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade

ME-PEGAR; FICAR-APAVORADO!; SER-PEGO XVIII

ou
NO-QUERO-SABER-MAIS-DISSO!; (FAZER)-X-NUNCA-MAIS! CRUZ-CREDO!; DEUS-ME-LIVRE! XIX

DAR/LEVAR -O-BOLO; DAR/LEVAR-O-CANO; FALHAR-COM-ALGUM PISAR-NA-BOLA; DEIXAR-X-NA-MO; FICAR/ESTAR-DECEPCIONADO XX (expresso adaptada da LP)

FINGIR-NO-VER; ENTRAR-NUM-OLHO-E-SAIR-NO-OUTRO XXI

ESTAR-APERTADO-PARA-IR-AO-BANHEIRO; ESTAR-COM-DOR-DE-BARRIGA XXII

MORRER-DE-RIR; CHORAR-DE-RIR

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

190

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade 3.1.3 METFORA DIFERENTE (DIFERENTE NO SENTIDO E NA FORMA): ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS DA LSB SEM ITENS E/OU FRASEOLOGISMOS EQUIVALENTES NA LP
XXIII

(TER)-OUVIDO-BARATO

XXIV

(TER)-OUVIDO-CARO

XXV

(TER)-MOS-DURAS (QUE-INTRPRETE)-SEM-FLUNCIA-EM-LS!

XXVI

(TER)-MOS-LEVES (QUE-INTRPRETE)-FLUENTE-EM-LS!

XXVII

QUE-OBSERVADOR-AGUADO-(VOC-SER)! QUE-VISO-PRECIOSA! QUE-OLHOS-DE-GUIA! QUE-VISTA-CARA! QUE-VISTA-AGUADA!

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

191

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade
XXVIII

QUE-OBSERVADOR-DISTRADO-(VOC-SER)!

3.2 CORPUS GERADO PARTE II


XXIX XXX XXXI XXXII

OU
cuspir aula, em LS MATAR-AULA DEIXAR-DE-FAZER-X FALTAR-COMPROMISSO Contexto: termo usado ao faltar a uma aula.: VOMITAR-ALGUM DESPREZAR-ALGUM Contexto: termo usado para desprezar algum. ESTAR-MORTO! ESTAR-DEGOLADO! CHEGAR-ATRASADO Contexto: termo usado para dizer que uma pessoa se prejudicou por algo que fez. AO VIVO! EM CARNE E OSSO! FULANO EM PESSOA! PESSOALMENTE! Contexto: Termo usado para mencionar a presena fsica do referente no local do evento enunciado pelo ato de fala registrado.

3.3 REFLEXES A RESPEITO DO CORPUS APRESENTADO

Seguem algumas reflexes a respeito das metforas relacionadas dentro da taxionomia sugerida com base no contraste dos itens e/ou fraseologismos da LSB e da LP e a respeito daquelas localizadas em atos pragmticos, originados na prpria LSB e cujos equivalentes na LP so distantes da metfora presente na LSB. Tais reflexes apontam uma srie de elementos que podem ser aprofundados posteriormente e que no foram escopo deste trabalho.

3.3.1 METFORAS Foram identificados, no corpus gerado, alguns termos/idias cuja base fsica, como apresentam Lakoff e Johnson (1980; 2002). Referem-se a caractersticas prprias da natureza humana. So termos que se originam de reaes orgnicas voluntrias ou no e que se relacionam direta ou indiretamente com contextos especficos como CUSPIR (figura XXIX), VOMITAR (figura XXX), ESTAR-MORTO (figura XXXI), ME-PEGAR (figura XVII) que se remete ao enrubescimento da face quando se fica com vergonha de algo; FICARCOM-OS-CABELOS-EM-P (figura VIII) que se remete ao fato de ficar arrepiado quando se leva um susto. Destaca-se, ainda, CAIR-O-QUEIXO (figura V) reao fsica
ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592. 192

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade que, acontece, naturalmente com os indivduos diante de um cenrio de contemplao ou espanto etc. Tambm foram identificadas metforas orientacionais relacionadas negao. Muitos itens que carregam uma idia negativa associada a desprezo, rejeio, averso, trazem a metfora do distanciamento do corpo, como: VOMITAR (figura XXX); CUSPIR (figura XXIX); DEUS-ME-LIVRE! (figura XVIII). Todo conceito que envolve a rejeio distanciado do corpo, para fora e para baixo. H evidente um movimento de expulso de algo que no se quer, no se precisa. A expresso facial tambm de careta, uma expresso que implica, normalmente, algo negativo e rejeitado. Deve-se considerar ainda que na prpria comunidade surda pesquisada pode haver variao lingstica com relao metfora e aos itens ideativos. preciso entender que muitos dos itens e/ou fraseologismos identificados no corpus so metforas vivas na LSB de outros estados brasileiros, enquanto outros podem apresentar variao. Dentre os que apresentam variao lingstica com relao variante de Braslia, da LSB, possvel citar CARECA-DE-SABER (figura XII), encontrada na variante de LSB de Porto Alegre, forma lexical, diferente da variante da comunidade surda de Braslia, apesar de a metfora ser a mesma. Os atos de fala esto recheados de diferentes usos da metfora como atividade humana. o ser humano utilizando-se de ferramentas cognitivas para se expressar. Somente o contexto determina se CARNE est significando a carne propriamente dita ou ESTARPESSOALMENTE-EM-ALGUM-LUGAR / AO-VIVO! (figura XXXII). Enfim, se o item est empregado em seu sentido mais ou menos comum ou se est no domnio fonte ou alvo metafrico. As construes metafricas apresentadas no corpus da parte II foram legitimamente geradas na LSB. Elas diferem consideravelmente daquelas construdas por ouvintes, falantes nativos de LP. De forma bastante precisa, essa evidncia confirma que a viso pragmtica que os indivduos tm do mundo inclui concepes culturais e sociais as quais no so as mesmas partilhadas pelos falantes de todas as lnguas, independentemente de partilharem o mesmo espao fsico, como o caso das pessoas surdas que possuem experincia de mundo diferenciada da dos ouvintes.

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

193

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade

3.3.2 NEOLOGISMOS E EMPRSTIMOS

O corpus metafrico encontrado na LSB, efetivamente, demonstra uma riqueza de itens lexicais que expressam unidades complexas de pensamento, na maioria das vezes, relacionados a idias. Tais idias complexas, subjacentes aos itens da LSB, assemelham-se a ideogramas smbolos grficos, imagens convencionais ou desenhos que representam um objeto ou uma idia, no um fonema ou uma slaba, mas uma ou mais unidades de sentido (HOUAISS, 2001). A anlise dessas unidades evidencia que vrios desses itens e/ou fraseologismos da LSB tm fraseologismos equivalentes na LP e, especialmente aqueles mais idiomticos, cuja metfora semelhante nas duas lnguas em questo, apontam para emprstimos da LP LSB. Isso ocorre, provavelmente, devido ao contato das duas lnguas, ou seja, um fato at certo ponto previsvel, visto que uma comunidade surda, falante da LS, multicultural e o contato de duas culturas parece influenciar o lxico de ambas. provvel que, medida que a LSB v se socializando e penetrando mais nos ambientes ouvintes, esse fenmeno acarrete emprstimos lingsticos, tambm, da LSB para a LP, um percurso natural de duas lnguas em contato. Um neologismo, e tambm um emprstimo, em LS pode, como os modismos, se perderem ou serem incorporado lngua. Caso haja a incorporao, um neologismo ou emprstimo pode passar pelo processo de lexicalizao. Curiosamente, boa parte dos fraseologismos registrados com metfora equivalente nas duas lnguas, parece ser contempornea aos fraseologismos da LP. Entretanto, alguns j caram em desuso na LP, mas aparecem vivos na LS. Ainda a respeito dessas unidades complexas, h indcios de que as combinaes fixas na LSB no so muitas. Essa hiptese se pe com base na quantidade reduzida de combinaes fixas encontradas na LSB, mas posta em xeque diante do conhecimento incipiente que a pesquisadora tem da LSB. Para elucidar as combinaes realmente fixas na LSB, faz-se necessrio a gravao de horas de eventos interativos entre surdos, o que demanda uma pesquisa especfica sobre o tema. Outra hiptese para essa ocorrncia pode ser atribuda modalidade vsuo-espacial e ao carter sinttico das LS, que permitem a articulao de idias em itens lexicais grosso

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

194

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade modo, propriedades avaliadas por muitos como marcas de lngua pobre e simplificada, principalmente por que um nico item numa LS, por vezes, exige uma frase completa ao ser traduzida para uma lngua oral . Entretanto, essa configurao das LS riqussima e altamente complexa, pois possibilita a realizao seqencial e simultnea de constituintes fonolgicos. Na LP, esse fenmeno ocorre no processo de formao de palavras por aglutinao constituintes fonolgicos e morfolgicos se aglutinam e formam uma unidade lexical simples . Dessa forma, um nico item lexical capaz de apresentar uma simultaneidade e complexidade enorme de sentidos. Esse fenmeno ecoa na argumentao de Stumpf (2002, p.67), que sustenta que conceitos que ns surdos passamos a usar seguidamente em lngua de sinais brasileira e precisam de vrios sinais para explicar acabam por dar origem a um novo sinal. Por exemplo, a palavra disciplina. Falvamos aula de histria, aula de portugus etc. agora temos um sinal para disciplina. Foram identificadas metforas que flutuam entre um item e um fraseologismo, questo que corrobora a hiptese de Stumpf (2002) e endossa o surgimento dos neologismos em LS. Na constituio discursiva de um neologismo que se baseia em uma idia, em LS, muitas vezes ele surge numa formao fraseolgica que, aos poucos se modifica e se lexicaliza num nico item lexical. Por exemplo, foram encontrados, no corpus, a frase QUEBRAR CARA no ilustrada nesse trabalho e o item QUEBRAR-A-CARA (figura X). Representam, respectivamente, a constituio fraseolgica, discursiva e transitria de uma idia que parece caminhar para a lexicalizao em uma unidade lexical simples, de um emprstimo lingstico da LP para a LSB. luz dessa hiptese, pode-se dizer que os fraseologismos da LSB estariam, ainda, no nvel da discursivizao, uma vez que formas lexicalizadas e gramaticalizadas tendem a se cristalizar, nas LS, por meio de uma unidade lexical simples. Esses itens que cristalizam idias em unidades lexicais com um nico significante, porm com significado amplo e complexo, est sendo denominado, neste trabalho, de ideativo relativo a idia ou idias, etimologicamente, ideado (HOUAISS, 2001). Essa idia, conceito ou unidade complexa de pensamento que no corresponde, morfologicamente, a uma das classes de palavras conhecidas da gramtica tradicional, parece ocupar uma posio de verbo leve aquele sem valncia, que perde seu significado e passa a ser utilizado com funo gramatical e/ou simplesmente interjeitiva. Uma vez que esses verbos abarcam um conceito geral, amplo que se aproxima de uma

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

195

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade idia, talvez fosse possvel falar em categoria ideativa. Por outro lado, os itens em questo podem simplesmente ser tratados como meros itens lxico-gramaticais de uma lngua sinttica, cuja modalidade permite sobrepor estruturas complexas, conceptualizadas e/ou metaforizadas no espao, em contraste com uma lngua mais analtica como o caso da LP. Embora a maioria dos dados gerados se referirem diretamente a um item lexical, tambm foram encontrados alguns fraseologismos que representam uma formao relativamente estvel em LSB. Para sustentar a hiptese que ora se elege, esses itens ideativos com representao fraseolgica podem ser transitrios, por estarem no nvel do discurso e, ainda, no lexicalizados. Todas essas hipteses emergentes das reflexes a respeito do corpus, carecem de estudo mais aprofundado para que possam ser confirmadas ou refutadas. Uma outra hiptese a ser testada a respeito da lexicalizao das unidades complexas em um nico item lexical pode estar associada ao nvel de proficincia do falante de LSB: o surdo com maior grau de proficincia na LSB usaria mais expresses ou itens ideativos que surdos com menor grau de proficincia na LSB, ou mais especificamente, aqueles que tm formao mais bimodal. Esse processo parece ocorrer de forma semelhante com ouvintes no processo de aquisio da LS. Por fim, se vier a ser confirmada e generalizada a evidncia de Stumpf (2002, p.67) de que a LS tem uma tendncia a transformar parfrases em um nico item lexical, ser plausvel afirmar que um fraseologismo em LS tem uma tendncia a se cristalizar na forma de um item lexical, processo facilitado pela modalidade da lngua vsuo-espacial e por seu carter de estrutura morfossinttica 'sobreposta'. Essa hiptese encontra respaldo no princpio da economia lingstica que, grosso modo, sustenta que o falante tende a no explicitar informaes estruturais consideradas redundantes.

3.3.3. EVIDNCIAS GRAMATICAIS

Alguns itens deixaram bem clara a manifestao das ENM como traos distintivos nas LS. Muitos pares lexicais foram identificados por meio de uma ligeira alterao da ENM. Alterando-se a ENM, trao fonolgico da LSB, altera-se o significado e, muitas vezes, o status semntico do termo, que passa de um item lexical simples para uma unidade complexa de pensamento item ideativo. Por exemplo, MORRER perder a vida vs. ESTARMORTO (figura XXXI) apagamento do indivduo em determinado grupo; perda de

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

196

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade oportunidade etc. A marca gramatical da concordncia verbal com o objeto tambm emergiu no corpus. Esse fato refora a hiptese de que os itens chamados de ideativos se referem a verbos leves, cuja concordncia se faz com qualquer pessoa do discurso. Veja-se: PEGAR-NO-P (figura III) e DAR-O-BOLO (figura XIX).

4 CONSIDERAES FINAIS por meio da interao comunicativa entre os falantes que os neologismos e emprstimos lingsticos se consolidam ou caem em desuso e, portanto, figuram o lxico de uma lngua. Isto , as reorganizaes e as ressignificaes dos termos da lngua do origem a formas mais ou menos aceitas pela comunidade que os usa. Este trabalho tentou conduzir os participantes da pesquisa conscincia de sua linguagem, descoberta dos recursos que utilizam para dizer algo, traduzindo tambm suas percepes do mundo. preciso mostrar aos surdos que dentro dos diferentes contextos as palavras mudam seu sentido original, ressignificam e surgem novas possibilidades de interpretao, normalmente aceitas pela comunidade que as usa. Nesse sentido, a pesquisa buscou elucidar elementos que podem contribuir para a interpretao dos sentidos metacomunicativos e metaculturais subjacentes LSB, por meio de uma anlise que pode e deve ser amplamente enriquecida e aprofundada. Acredita-se ter lanado hipteses e deixado pistas que podem ser utilizadas em outras anlises. Alm de confirmar a existncia da metfora na LSB, este trabalho buscou conhecer os processos metafricos produtivos na LSB em contraste com os mesmos processos na LP para conscientizar os surdos brasileiros, falantes de LS a respeito desse processo, bem como professores ouvintes e intrpretes a respeito de possveis tradues de unidades fraseolgicas da LSB para a LP, no intuito de aprimorarem sua prtica pedaggica e de interpretao. Cabe lembrar que o levantamento realizado est longe de se saturar e, portanto, continua aberto para aprofundamento e estudo das hipteses levantadas. Espera-se, porm, que com os itens e/ou fraseologismos relacionados e discutidos e que ora se apresentam reduzidos se possa criar mais recursos que convirjam no somente para os estudos da metfora da LS, mas tambm para a construo de metodologias especializadas no ensino de lnguas para surdos, pois se percebe que, apesar de alguns desses itens e/ou fraseologismos, por emprstimo ou coincidncia, existirem na LSB e na LP, os surdos no conhecem sua forma escrita em LP e,
ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592. 197

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade portanto, no os identificam em sua leitura e muito menos os empregam em seus textos. Por esse motivo, gerar o corpus em LSB e contrast-lo com a LP contribui indiretamente para o ensino de LP para surdos, ou seja, o corpus gerado e as reflexes provenientes da pesquisa aqui descrita podem ter repercusses no somente nos estudos lingsticos da LSB, como no macrocosmo da educao de surdos. Por fim, essa pesquisa refora o status lingstico da LSB e sustenta que suas estruturas metafricas so legtimas. As metforas se processam na LS como em qualquer outra lngua e no se restringem a emprstimos adquiridos da LP, mas tambm, e em grande parte, a estruturas originadas no contexto e motivadas pela significao de mundo partilhada pelos surdos em sua comunidade. importante que os surdos saibam que as metforas tambm esto presentes na LSB e que, normalmente, no so percebidas porque esto naturalizadas por seus falantes. Da mesma forma, esto presentes na LP e naturalizadas pelos ouvintes. Se os surdos entenderem que a metfora a busca do entendimento de uma coisa por outra, tentaro buscar nos domnios fontes, alvos possveis dentro da viso do mundo ouvinte, ampliando-lhes as possibilidades de construo de sentidos e o melhor entendimento do mundo.

REFERNCIAS: ALVAREZ-ORTZ, M.L. Expresses idiomticas do portugus do Brasil e do espanhol de Cuba: Estudo Contrastivo e implicaes para o ensino de portugus como lngua estrangeira. Campinas Tese de Doutorado, 2000. BRENNAN, M. Word formation in British Sign Language. Ph.D. diss., University of Stockholm, 1990. ERICKSON, F. Qualitative Methods: Research in Teaching and Learning, (Traduo provisria de Stella Maris Bortoni-Ricardo) vol 2, NY: Collier Macmillan, 1990. FAUCONNIER, G. Mental Spaces. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1985. FAIRCLOUGH, N. Discurso e mudana social. Traduo: Izabel Magalhes, Braslia: Universidade de Braslia, 2001. FARIA, S.P. A metfora na LSB e a construo dos sentidos no desenvolvimento da competncia comunicativa de alunos surdos. Dissertao (Mestrado). Braslia: UnB, 2003. FAULSTICH, E. Modalidade oral-auditiva versus modalidade vsuo-espacial sob a perspectiva de dicionrios na rea da surdez, 2005 (no prelo).
ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592. 198

ARTIGO
Lnguas de Sinais: Identidades e Processos Sociais Grupo de Estudos e Subjetividade FERREIRA-BRITO, L. Por uma gramtica da Lngua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro/UFRJ, Departamento de Lingstica de Filologia, 1995. HOUAISS, A. Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, Rio de Janeiro: Objetiva Ltda, 2001. LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago/London, the University of Chicago Press, 1980. ______. Metforas da Vida cotidiana (coordenao de traduo Mara Sophia Zanotto) Campinas, SP: Mercado de Letras/SP: EDUC, 2002. ______; TURNER, M. More than cool reason: a field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1989. LEVINSON, S.C. Pragmatics, London, New York, New Rochele, Melbourne Sydney: Cambridge, 1983. MEY, J.L. When voices clash: a study in Literary Pragmatics, Berlim e Nova York: Mouton, 1999. QUADROS, R.M. Educao de surdos: a aquisio da linguagem. Porto Alegre: Artes Mdicas, 1997. STUMPF, M.R. Transcries de lngua de sinais brasileira em signwriting. In: TESKE, O. et. al. (Org.) Letramento e Minorias. Porto Alegre: Mediao, 2002. WILBUR, R.B. American Sign Language: linguistic and applied dimensions. Boston: College-Hill Press, 1987. WILCOX, P.P. Metaphor in American Sign Language Program at the University of New Mexico: Albuquerque, NM, 2000.

SANDRA PATRCIA DE FARIA Licenciada em Letras pela Universidade de Braslia UnB; Mestra e Doutoranda do Programa de Ps-Graduao em Lingstica da mesma universidade UnB. Professora de surdos do ensino mdio da Secretaria de Educao do DF. E-mail: sandpattynasc@yahoo.com.br

ETD Educao Temtica Digital, Campinas, v.7, n.2, p. 179-199, jun. 2006 ISSN: 1676-2592.

199

Das könnte Ihnen auch gefallen