Sie sind auf Seite 1von 7

A brief history of CALL

Selma Caballero Hernndez. Applied Linguistics

1950s and 1960s

The first computers for language learning were available at research facilities on university campuses. Learners had to leave the classroom and travel to a computer. Students use computers to translate of one language to another. Machine Translation: Application of computers of translating texts. PLATO(1959): system developed by the University of Illinois for the purpose of teaching language. It gave feedback to learners. Grammar translation approach.

Simulations

1970s and 1980s


Computers were classified into:
Mainframe computers: Room-sized machines.
Mini computers: like call servers.

Microcomputers: like desktop computers or personal computers

Macario:

videodisc program for learning Spanish. Interactive diagram: on-screen video provided visual and listening oportunities intended to be followeed up in with in-class conversation. Montevidisco: 1100 branching choices allow the learner to pursue different links or lines of enquiry.

ALLP:

machines connected to each other and textual and visual databases through a local area network. Eliza: This program seeks clarification to and simulates a sympathetic listener through series of general comments, requests for explanations and paraphrases of the learners comments with additional question tags.

CALL in the 1990s


Multiplicity

of protagonists. Multiplicity of plot events Knowledge-based choice points Choice-points based on the temperament of the learner Whimisical surprises Multimedia fot presentation Instrinsic rathr than extrinsic rewards

Das könnte Ihnen auch gefallen