Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
The first computers for language learning were available at research facilities on university campuses. Learners had to leave the classroom and travel to a computer. Students use computers to translate of one language to another. Machine Translation: Application of computers of translating texts. PLATO(1959): system developed by the University of Illinois for the purpose of teaching language. It gave feedback to learners. Grammar translation approach.
Simulations
Macario:
videodisc program for learning Spanish. Interactive diagram: on-screen video provided visual and listening oportunities intended to be followeed up in with in-class conversation. Montevidisco: 1100 branching choices allow the learner to pursue different links or lines of enquiry.
ALLP:
machines connected to each other and textual and visual databases through a local area network. Eliza: This program seeks clarification to and simulates a sympathetic listener through series of general comments, requests for explanations and paraphrases of the learners comments with additional question tags.
of protagonists. Multiplicity of plot events Knowledge-based choice points Choice-points based on the temperament of the learner Whimisical surprises Multimedia fot presentation Instrinsic rathr than extrinsic rewards