You are on page 1of 5

Bhagavadgt

Bhagavadgt
Bhagavadgt (sanscrito, sf.pl.; devangar: , , "Canto del Divino" o "Canto dell' Adorabile" o, meno comunemente, rmadbhagavadgt; devangar: , il "Meraviglioso canto del Divino"[1]) un poema di contenuto religioso di circa 700 versi (loka) diviso in 18 canti (adhyya), contenuto nel VI parvan del grande poema epico Mahbhrata. La Bhagavadgt ha valore di testo sacro, ed divenuto nella storia tra i testi pi popolari e amati tra i fedeli dell'Induismo. L'unicit di questo testo, rispetto ad altri, Krishna ed Arjuna a Kurukshetra, pittura del XVIII-XIX secolo. consiste anche nel fatto che qui non viene data un'astratta indicazione del Bhagavat[2], ma questa figura divina un personaggio protagonista che parla in prima persona, e fornisce la possibilit di una sua darana (dottrina) completa.

Origine e commentari del poema


Eliot Deutsch e Lee Siegel[3] datano l'inserimento della Bhagavadgt nel Mahbhrata al III secolo a.C.[4]. Tuttavia il primo testo completo di commentario, la Bhagavadgtbhya, opera di akara (788-821) anche se, evidenzia Mario Piantelli[5], vi sono certamente delle redazioni anteriori pi estese di cui restano tuttavia solo tracce emergenti in quella kamra commentata da Rmakaha (VII-VIII secolo) e, successivamente da Abhinavagupta (X-XI secolo). Comunque sia il poema presenta diversi rimaneggiamenti operati nel corso del tempo[6].

Contesto
Il poema - circa settecento versi (loka) totali, suddiviso in 18 canti - costituisce uno dei capitoli del Mahbhrata, ma assume un valore del tutto autonomo all'interno della sua struttura, anche per il notevole valore teologico. L'episodio narrato nel poema si colloca nel momento in cui il virtuoso guerriero Arjuna - uno dei fratelli Pava e prototipo dell'eroe - in procinto di dare inizio alla battaglia di Kurukshetra (Kuruketra), che durer 18 giorni, durante la quale si trover a dover combattere e uccidere i membri della sua stessa famiglia, parenti, mentori e amici, facenti parte della fazione dei malvagi Kaurava, usurpatori del trono di Hastinpura. Di fronte a questa prospettiva drammatica, Arjuna si lascia prendere dallo sconforto e rifiuta di combattere.

Bhagavadgt

Contenuti
Attraverso i 18 capitoli della Bhagavad Gt, Krishna - incarnazione di Dio ed identificabile con l'tman, ovvero il proprio S pi profondo ed immortale - indica ad Arjuna le tecniche mistiche (Yoga) per liberarsi definitivamente dal ciclo delle nascite e delle morti (sasra) ed ottenere la liberazione (moka). Dopo una lunga analisi sui concetti di anima, religione, dharma e su altri concetti che formano il fondamento della filosofia indiana, ad Arjuna viene inoltre spiegata l'importanza dell'azione senza attaccamento al risultato e viene descritto il bhakti yoga, l'unione con Dio attraverso l'amore e la devozione come unico mezzo per raggiungere la perfezione e la moka:

Soltanto col servizio devozionale possibile conoscere 'Me', il Signore Supremo, che cosa e Chi sono 'Io'. E colui che diviene pienamente cosciente di 'Me' grazie a questa devozione, entra rapidamente in Dio.
(Bhagavad Gt, XVIII, 55)

La Bhagavad Gt considerata l'essenza di tutta la spiritualit vedica indiana, poich essa racchiude il senso delle 108 Upaniad, le quali a loro volta costituiscono un condensato dei 4 Veda. In essa vengono fusi i due poli della ricerca soggettiva umana: monismo e dualismo.

Diffusione e riferimenti
Pi che un astratto trattato di filosofia, la Gt si pu considerare un pratico manuale di vita, nel quale si affrontano tematiche spirituali di valenza universale; questo spiega la notevole diffusione del poema sacro anche in Occidente, in buona parte dovuta anche alla testimonianza di personaggi che basarono la propria vita sugli insegnamenti di questo Testo, tra i quali il Mahatma Gandhi:

La mia vita non fu che una serie di tragedie esteriori, e se queste non hanno lasciato su di me nessuna traccia visibile, indelebile, dovuto all'insegnamento della Bhagavad Gt.
(Mohandas Karamchand Gandhi)

Capitoli
I diciotto capitoli o canti che costituiscono la Bhagavad Gita corrispondono ai capitoli dal 25esimo al 42esimo del sesto libro (Bhisma Parva, , "libro di Bhisma") del suddetto Mahbhrata.[7] Cap. 1: Arjuna Vishada Yoga, o la Via del Dolore di Arjuna Cap. 2: Samkhya Yoga, o la Via del Samkhya, ovvero la ricerca Dio per il bisogno di vincere e distruggere il dolore Cap. 3: Karma Yoga, o la Via dell'Azione Cap. 4: Jnana Yoga, o la Via della Saggezza Divina Cap. 5: Karma-Sannyasa Yoga, o la Via della Rinuncia ai frutti dell'Azione Cap. 6: Dhyana Yoga, o la Via della Meditazione Cap. 7: Jnana-Vijnana Yoga, o la via della conoscenza dell'Assoluto Cap. 8: Akshara-Brahma Yoga, o la Via dell'Assoluto imperituro Cap. 9: Rajavidya-Rajaguhya Yoga, o la Via della regale Scienza e del regale Segreto Cap. 10: Vibhuti Yoga, o la Via delle Manifestazioni divine Cap. 11: Vishvarupa Darshana Yoga, o la Via della Visione della Forma Universale Cap. 12: Bhakti Yoga, o la Via della Devozione Cap. 13: Kshetra-Kshetrajna Vibhaga Yoga, o la Via della Distinzione tra il Campo e il Conoscitore del Campo Cap. 14: Guna-Traya Vibhaga Yoga, o la Via della Distinzione fra i tre Guna

Bhagavadgt Cap. 15: Purushottama Yoga, o la Via della Persona Suprema Cap. 16: Daivasura-Sampad Vibhaga yoga, o la Via della Distinzione tra le Qualit Divine e quelle demoniache Cap. 17: Shraddha-Traya Vibhaga Yoga, o la via della Distinzione fra i tre tipi di Fede Cap. 18: Moksha-Sannyasa Yoga, o la Via della Liberazione attraverso la Rinuncia

Note
[1] 'rmat' come aggettivo indica ci che "bello", "affascinante", "glorioso", "meraviglioso", come nome invece uno degli epiteti di Viu. [2] Il termine sanscrito bhagavat indica come sostantivo maschile il "divino" o "colui che degno di adorazione" ed indica in questo contesto il divino Ka considerato come espressione della "divinit suprema". [3] Encyclopedia of Religion, NY, MacMillan, 2006, vol. 2, p. 852. [4] Anche Margaret Sutley e James Sutley A Dictionary of Hinduism, London, Routledge & Kegan Paul, 1977; trad.it. Dizionario dell'Induismo, Roma, Ubaldini, 1980 datano questo inserimento tra il IV e il II secolo a.C. [5] In Hindismo i testi e le dottrine in Hindismo, a cura di Giovanni Filoramo, Bari, Laterza, 2002, p. 114. [6] Margaret Sutley e James Sutley Op. cit. [7] nell'ed. Esnoul del 2007 a p. 5.

Principali edizioni italiane


Bhagavadgt: canto del beato, traduzione in esametri dal sanscrito e introduzione di Ida Vassalini, Bari: Laterza, 1943 Bhagavadgt: canto del beato, interpretazione lirica italiana secondo la misura dei ritmi originali di Giulio Cogni, Milano: Ceschina, 1973; Roma: Ed. Mediterranee, 19802 Bhagavad Gita, saggio introduttivo, commento e note di Sarvepalli Radhakrishnan, traduzione del testo sanscrito e del commento di Icilio Vecchiotti, Roma: Ubaldini, 1964 ISBN 88-340-0219-9 La Bhagavad gita, a cura di Anthony Elenjimittam, trad. dall'inglese Mario Bianco, Milano: Mursia, 1987 Bhagavadgt, a cura di Anne-Marie Esnoul, trad. dal francese Bianca Candian, Milano: Adelphi ("Biblioteca Adelphi" n. 65), 1976, 19842; "Gli Adelphi" n. 29, 1991 ISBN 88-459-0851-8; Milano: Feltrinelli ("Oriente Universale Economica" n. 1953), 2007 ISBN 978-88-07-81953-7 Bhagavadgt: il canto del beato, a cura di Raniero Gnoli, Torino: UTET, 1976; Milano: Rizzoli ("BUR" L 642), 1992 ISBN 88-17-16642-1 Bhagavadgt: il canto del glorioso signore, traduzione dal sanscrito e commento di Stefano Piano, Cinisello Balsamo: Paoline, 1994 ISBN 88-215-2827-8; Milano: Fabbri, 1996 Bhagavadgt, a cura di Tiziana Pontillo, Milano: Vallardi, 1996 ISBN 88-11-91052-8 Bhagavad gita, a cura di Marcello Meli, Milano: Mondadori ("Oscar classici"), 1999 ISBN 88-04-45395-8 Il canto del beato (Bhagavadgt), a cura di Brunilde Neroni, Padova: Messaggero, 2002 ISBN 88-250-1170-9 La Bhagavad-gita cos com, trad. di A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Bhaktivedanta Book Trust (1976)

Voci correlate
Jnana Bhakti Dharma Karma Krishna Arjuna Moksha Yoga

Bhagavadgt

Altri progetti
Wikisource contiene opere originali: http://it.wikisource.org/wiki/en:The Bhagavad Gita Wikimedia Commons contiene file multimediali: http://commons.wikimedia.org/wiki/ Category:Bhagavad Gita Wikiquote contiene citazioni: http://it.wikiquote.org/wiki/Bhagavadgt

Collegamenti esterni
Una versione molto diffusa della Bhagavad Gita in italiano (http://www.guruji.it/bhagavadgita/gita.htm) Traduzione in italiano da vedanta.it (http://www.vedanta.it/sastra/bhagavad_gita/bhagavad_gita.htm) Bhagavad Gita - Il Canto del Beato (IT) (http://www.visionaire.org/gita/nuovoBG/bhagavadgita0.htm) Traduzione e commento dal sito degli Hare Krsna (http://www.harekrsna.it/libri_on_line/la_bhagavad_gita/ la_bhagavadgita.asp) La Bhagavad Gita in formato mp3 (http://www.ilnarratore.com/collectman/show.php?type=author& language=it&aid=19&tpl=/ita/autore.tpl.html) La Bhagavad Gita tradotta in inglese dal sanscrito da Kashinath Trimbak Telang (http://books.google.com/ books/p/pub-4297897631756504?id=Szol4au1kjAC&printsec=frontcover&dq=isbn:1605066338&hl=it& source=gbs_summary_r&cad=0#PPA2,M1) La Bhagavad Gita tradotta in inglese affiancato da versione in sanscrito da Lars Martin Fosse (http://www. yogavidya.com/Yoga/BhagavadGita.pdf)

Fonti e autori delle voci

Fonti e autori delle voci


Bhagavadgt Fonte:: http://it.wikipedia.org/w/index.php?oldid=48150005 Autori:: .anaconda, Aki 01, Albman2008, Alfio, Arabafenice85, Carossini, Civv, Crypto, Dedda71, Deny14, Dom De Felice, Domenico De Felice, DonatoD, Dr Zimbu, Interlingua, Larry Yuma, Leonardo Cerri, Lucio Di Madaura, Micione, Mtt, Nyo, Orso della campagna, Paopp, Pequod76, Phantomas, Phyrexian, Repazzo, Salento81, Sbisolo, Silvanasono, Tommaso77, Xinstalker, 12 Modifiche anonime

Fonti, licenze e autori delle immagini


File:Krishna and Arjun on the chariot, Mahabharata, 18th-19th century, India.jpg Fonte:: http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Krishna_and_Arjun_on_the_chariot,_Mahabharata,_18th-19th_century,_India.jpg Licenza: Public Domain Autori:: Aavindraa, Abhishekjoshi, Ekabhishek, KTo288, Redtigerxyz, Roland zh, 2 Modifiche anonime Immagine:Wikisource-logo.svg Fonte:: http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Wikisource-logo.svg Licenza: logo Autori:: Nicholas Moreau Immagine:Commons-logo.svg Fonte:: http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Commons-logo.svg Licenza: logo Autori:: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. Immagine:Wikiquote-logo.svg Fonte:: http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Wikiquote-logo.svg Licenza: Public Domain Autori:: -xfi-, Dbc334, Doodledoo, Elian, Guillom, Jeffq, Krinkle, Maderibeyza, Majorly, Nishkid64, RedCoat, Rei-artur, Rocket000, 11 Modifiche anonime

Licenza
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/