Sie sind auf Seite 1von 15

Percepia traductorilor romni n privina standardului european SR EN 15038

Asociaia Traductorilor din Romnia

ATR

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Cuprins
Cuprins .......................................................................................................................................................... 2 Despre Asociaia Traductorilor din Romnia................................................................................................. 3 Misiune...................................................................................................................................................... 3 Viziune....................................................................................................................................................... 3 Valori ......................................................................................................................................................... 3 Activitatea ATR .......................................................................................................................................... 4 Percepia comunitii traductorilor romni n privina standardului european SR EN 15038 ......................... 5 Introducere................................................................................................................................................ 5 Categorii de respondeni............................................................................................................................ 6 Rolul ATR n promovarea standardului european SR EN 15038 ................................................................... 6 Cunoaterea standardului i interesul fa de SR EN 15038 ........................................................................ 7 Necesitatea, aplicabilitatea i beneficiile standardului SR EN 15038 ........................................................... 7 Interesul pentru certificarea n baza standardului SR EN 15038 .................................................................. 9 Dezvoltare organizaional ...................................................................................................................... 10 Concluzii .................................................................................................................................................. 11 ANEX ......................................................................................................................................................... 12 Rezultatele brute ale sondajului................................................................................................................... 12

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Despre Asociaia Traductorilor din Romnia


Misiune Promovarea si reprezentarea la nivel naional i internaional a traductorilor, interpreilor i terminologilor din Romnia, aprarea drepturilor i intereselor lor nepatrimoniale, promovarea unui standard de nalt calitate a traducerii n mediul profesional romnesc.

Viziune Impunerea unor nalte standarde de calitate n serviciile de traducere, interpretariat i terminologie i promovarea Codului Deontologic al Traductorilor vor contribui decisiv la ridicarea prestigiului profesiilor de traductor i interpret.

Valori nalta calitate n serviciile de traducere, interpretariat i terminologie Bunele practici i deontologia profesional Reflectarea drepturilor i intereselor traductorilor, interpreilor i terminologilor n cadrul legislativ care le reglementeaz activitatea Formarea, nvarea i informarea continu Studiul i cercetarea n domeniul traducerii i interpretariatului Parteneriatul i colaborarea cu autoritile publice i cu sectorul de afaceri, n vederea promovrii drepturilor i intereselor traductorilor, interpreilor i terminologilor

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Activitatea ATR
ATR este membru candidat la Federaia Internaional a Traductorilor (FIT) i observator FIT Europe din 2006 Informare i consiliere Consultan acordat traductorilor i interpreilor Formare continu i dezvoltare profesional Conferinele ATR 3 octombrie 2004, Braov - Conferina de lansare a ATR 3-5 noiembrie 2005, Cluj-Napoca - Conferina ATR ediia a II-a 15-17 martie 2007, Sibiu, Conferina ATR ediia a III-a Seminarii i instructaje 3 decembrie 2004, Cluj-Napoca - Traducerea ntre art i afacere 22 ianuarie 2005, Cluj-Napoca - Tehnologia n traduceri (TRADOS) 16 aprilie 2005, Sibiu - Tehnologia n traduceri (TRADOS) 23 aprilie 2005, Cluj-Napoca - Instructaj Wordfast 7 mai 2005, Bucureti - Instructaj Wordfast 20 mai 2005, Cluj-Napoca - Tehnologia n traduceri (MultiTrans, Fusion), confereniar Iulia Mihalache, Universit du Qubec 27 mai 2005, Cluj-Napoca - Atelier de revizie, confereniar Agneta Rehder, Translation Centre for the Bodies of the European Union 11 iunie 2005, Brila - Tehnologia n traduceri (TRADOS) 23 septembrie 2006, Cluj-Napoca - Seminar cu tema Revizie i instructaj Trados Campanii i programe Programul de voluntariat Deschidei aripile! n parteneriat cu LMA, Cluj Campania 2% Dou procente elocvente Publicaii Studiul Tendine de evoluie a pieei de traduceri din Romnia: http://www.atr.org.ro/diverse/ATR_TendintePiataTrad_2008.pdf Ghidul de educare a clienilor Traducerea. Alegerea serviciilor de traducere adecvate: http://www.atr.org.ro/trad_ghid.pdf Codul Deontologic al ATR: http://www.atr.org.ro/diverse/Codul_deontologic_ATR.pdf Ghidul Ce este traductorul?: http://www.atr.org.ro/Ce_este_traducatorul.pdf ATR Flash, arhiv revist lunar dedicat traductorilor i interpreilor (2004-2005)

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Percepia comunitii traductorilor romni n privina standardului european SR EN 15038


Introducere
Asociaia Traductorilor din Romnia (ATR) a efectuat un sondaj de opinie cu obiectivul de a evalua percepia comunitii traductorilor asupra standardului SR EN 15038, la mai bine de un an de la adoptarea acestuia n ara noastr. ntre 8 i 29 februarie 2008, ATR a invitat traductorii activi s-i exprime prerea n privina standardului european privind serviciile de traducere. Studiul a fost deschis oricrui traductor care a dorit s participe la sondaj. Rspunsurile obinute sunt bazate pe experiena profesional proprie a fiecrui respondent. S-au nregistrat 78 de rspunsuri, o rat de rspuns de aproximativ 3%. Sondajul a fost difuzat prin mijloacele de comunicare proprii ale ATR: lista de difuzare a membrilor ATR, lista de abonai la publicaia ATR Flash, grupul de discuii [tineritraducatori], precum i forumul romnesc de pe ProZ.com. Studiul cuprinde 17 ntrebri generale menite s afle prerea respondenilor legat de standardul SR EN 15038, urmate de alte 3 ntrebri opionale. Sondajul a fost nsoit de o reducere extraordinar a cotizaiei de membru al ATR, de care au putut profita att membrii ATR, ct i colegii care au dorit s adere la ATR cu ocazia ofertei.

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Categorii de respondeni
Respondenii la sondajul ATR privind percepia traductorilor asupra standardului SR EN 15038 sunt preponderent (81%) traductori independeni, numai 11 dintre acetia fiind firme de traduceri, iar doi dintre respondeni fiind cadre didactice universitare. Dintre cei 78 de respondeni, 91% afirm c au auzit de standardul SR EN 15038 Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea serviciului, n timp ce apte dintre respondeni, o pondere de 9%, nu au auzit de noul standard. Era de ateptat ca ponderea celor care au auzit de standard s fie mare, deoarece cei care nu au aflat nc despre norm probabil nu au rspuns la studiu.

Rolul ATR n promovarea standardului european SR EN 15038


Dintre cei care au auzit de standardul SR EN 15038 Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea serviciului, 55% au aflat despre norm prin intermediul Asociaiei Traductorilor din Romnia, peste 19% de pe grupuri de discuii online pentru traductori, 8% la evenimente pentru traductori (conferine, seminarii, ntruniri profesionale etc.). Aceste cifre indic eficiena eforturilor ATR de promovare a standardului cu ocazia evenimentelor pentru traductori organizate de ATR (Conferina din 2005 i cea din 2007), precum i prin difuzarea de comunicate pe grupurile de discuii pentru traductori administrate de ATR (grupul ATR Flash, grupul [tineritraducatori], grupul membrilor ATR) i pe forumurile online dedicate traductorilor.

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Cunoaterea standardului i interesul fa de SR EN 15038


n privina cunoaterii standardului, 47 dintre respondeni (60%) afirm c nu cunosc deloc standardul, n timp ce 25 (32%) consider c au cunotine bune legate de document i 5 (7%) cunosc foarte bine norma european. ntrebai dac ar fi interesai s afle mai multe despre standardul SR EN 15038, 90% dintre respondeni au rspuns afirmativ, 9% nu au fost siguri, n timp ce un respondent i-a exprimat dezinteresul fa de standardul SR EN 15038. Pe baza acestei manifestri masive a interesului traductorilor fa de standardul european, ATR a considerat necesar organizarea seriei de seminarii cu titlul Traductorul romn n faa standardului european SR EN 15038, care a cuprins trei seminarii n trei orae din ar: Cluj-Napoca, Braov i Bucureti, avnd ca tem o prezentare gratuit a standardului SR EN 15038, oferit de ATR, i seminarii de dezvoltare profesional pe trei teme diferite de interes profesional: Atelier de revizie la Cluj-Napoca, Optimizarea traducerilor autorizate la Braov i Instructaj SDL TRADOS (nceptori) la Bucureti.

Necesitatea, aplicabilitatea i beneficiile standardului SR EN 15038


n continuarea sondajului, 96% dintre respondeni au considerat c era nevoie de un standard de calitate pentru serviciile de traducere. Numai dou persoane au considerat inutil introducerea unui standard. ntrebai dac standardul este aplicabil afacerii lor, respondenii au fost destul de divizai n opinii: 46% dintre ei au rspuns afirmativ, 36% au rspuns c standardul este parial aplicabil afacerii lor, n timp ce 14% au rmas nehotri i 4% au considerat c standardul nu poate fi aplicat afacerii proprii. Considerm c aceast impresie denot cunoaterea superficial a standardului (situaie care de altfel reiese din rezultatele prezentului sondaj, 60% dintre respondeni mrturisind c nu cunosc deloc coninutul
7

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]


standardului). Standardul SR EN 15038 este aplicabil n egal msur traductorilor individuali, ct i firmelor de traduceri, deoarece prevederile standardului trebuie adaptate la organizarea i structura proprie, fapt prevzut n coninutul documentului. n privina beneficiilor aplicrii cerinelor standardului SR EN 15038 n organizaia proprie, respondenii au fost la fel de divizai: 51% consider c aplicarea standardului le-ar aduce beneficii, n timp de 38% nu sunt siguri c ar fi benefic. Chiar dac nu exist consens n rndul comunitii n privina beneficiilor aduse de aplicarea cerinelor standardului, majoritatea traductorilor (60%) sunt de acord c motivul principal care i-ar determina s aplice cerinele SR EN 15038 ar fi oferirea unei mrci de calitate pentru clieni sau diferenierea fa de concureni (10%). Numai 22% dintre respondeni au ales ca motivaie determinant mbuntirea procedurilor interne de asigurare a calitii. La aceast ntrebare doi dintre respondeni au rspuns c nici un motiv nu i-ar putea determina s aplice procedurile standardului n organizaia lor, un alt respondent indicnd c ar aplica standardul numai dac ar fi obligat. Rezultatele arat c traductorii motivai de raiuni orientate spre client (motivaie extern) sunt considerabil mai muli dect cei preocupai de perfecionare (motivaie intern). Situaia conturat de rspunsuri este oarecum paradoxal, deoarece aplicarea cerinelor standardului se refer, n primul rnd, la mbuntirea procedurilor de asigurare a calitii din organizaia proprie. ns, caracterul motivaiilor poate fi neles prin numrul neobinuit de mare de prestatori de servicii de traducere activi pe piaa din Romnia i prin necesitatea de difereniere fa de concurena acerb de pe pia.

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Interesul pentru certificarea n baza standardului SR EN 15038


O pondere de 23% dintre respondeni afirm c au ntreprins deja pai n vederea aplicrii cerinelor standardului SR EN 15038, n timp ce 73% nu au luat msuri n acest sens. Respondenii nu sunt deloc siguri (58%) c clienii vor recunoate i vor aprecia standardul SR EN 15038. Numai 33% dintre ei consider c standardul va fi recunoscut i apreciat de clieni, n timp ce trei dintre respondeni (4%) sunt pesimiti n aceast privin. Dintre cei 78 de respondeni la sondajul ATR, trei dein i alte certificri (ISO; DIN etc.) i patru respondeni afirm c au iniiat procedurile de certificare n baza standardului SR EN 15038. ntrebai dac ar lua n considerare posibilitatea de a obine certificarea n baza standardului SR EN 15038, 44 dintre respondeni (56%) i-au manifestat interesul, 7 i-au afirmat dezinteresul, iar 25 dintre PST (32%) sunt nehotri n aceast privin.

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Dezvoltare organizaional
Sondajul a fost nsoit de o ofert excepional adresat membrilor ATR i celor care doresc s se afilieze la ATR. Respondenii trebuiau s obin un cod promoional, care le garanta o reducere de 75 RON la plata cotizaiei pe anul 2008, rspunznd la trei ntrebri suplimentare, n finalul chestionarului. Participanii la sondaj i-au manifestat, n proporie de 60%, interesul fa de oferta promoional ataat sondajului. Din totalul de 47 de respondeni interesai de codul promoional, 47% sunt membri adereni ai ATR, 15% sunt membri titulari, iar 38% sunt traductori interesai s se afilieze organizaiei. Oferta promoional s-a bucurat de succes, atrgnd fonduri la ATR de la membri, prin achitarea cotizaiilor pentru anul 2008, i prin lrgirea organizaiei cu 12 noi membri ATR.

10

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Concluzii
Succesul pe care l va avea standardul european pe piaa romneasc depinde de gradul de acceptare n rndul comunitii profesionale. Rezultatele prezentului studiu arat un interes mare pentru standardul european, dorin de informare, disponibilitate pentru aplicarea cerinelor standardului, precum i interes pentru certificarea n baza standardului SR EN 15038. Pe baza rezultatelor sondajului, ATR a organizat o serie de trei seminarii sub titlul Traductorul romn n faa standardului european SR EN 15038. La cele trei evenimente, care s-au desfurat n oraele Cluj-Napoca (5 aprilie 2008), Bucureti (12 aprilie 2008) i Braov (12 aprilie 2008), au participat n total 86 de traductori, din care 19 au asistat numai la prezentarea gratuit a standardului SR EN 15038, oferit de ATR tuturor participanilor.. Prezentarea standardului european SR EN 15038, oferit gratuit de ATR tuturor participanilor, a suscitat un deosebit interes i a fost primit pozitiv de participanii la evenimente. Pentru realizarea n condiii optime a unei prezentri detaliate i concrete a standardului, Asociaia Traductorilor din Romnia a beneficiat de sprijinul Asociaiei de Standardizare din Romnia (ASRO). Doi reprezentani ai ASRO au fost prezeni la evenimente pentru a rspunde ntrebrilor participanilor. De asemenea, ATR a depus eforturi pentru a obine licena de a folosi citate din versiunea n limba romn a standardului SR EN 15038, fapt ce a permis o prezentare cuprinztoare a standardului. Participanii la cele trei seminarii au putut achiziiona standardul SR EN 15038 la preul subvenionat de ATR de 29 RON, aceast ofert excepional fiind valabil, cu acordul ASRO, numai pe durata evenimentelor. n mod curent, standardul poate fi achiziionat de la Asociaia de Standardizare din Romnia i de la cele 18 Centre Zonale de Informare i Vnzare ale ASRO din cadrul Camerelor de Comer teritoriale din judeele: Alba, Arad, Bacu, Bihor, Bistria, Botoani, Braov, Cluj, Galai, Hunedoara, Ialomia, Iai, Maramure, Mure, Suceava,Timioara, Tulcea i Vlcea.

11

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

ANEX Rezultatele brute ale sondajului


1) V rugm s specificai forma de organizare sub care desfurai activiti de traducere: Traductor independent (PFA, traductor autorizat etc.). Firm de traduceri (birou/agenie etc.). Nu tiu/Refuz s rspund Altele 2) Ai auzit de standardul SR EN 15038 Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea serviciului? Da Nu Nu tiu/Refuz s rspund Numr de rspunsuri 63 11 2 2 Numr de rspunsuri 71 7 0 Numr de rspunsuri 43 3 11 15 0 6 0 Numr de rspunsuri 47 25 5 1 Numr de rspunsuri 70 1 Response Ratio 81% 14% 3% 3% Response Ratio 91% 9% 0% Pondere (%) 55% 4% 14% 19% 0% 8% 0% Pondere (%) 60% 32% 6% 1% Pondere (%) 90% 1%

3) Cum ai aflat despre standardul SR EN 15038 Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea serviciului? Asociaia Traductorilor din Romnia Colegi Internet Grupuri de discuii online pentru traductori Asociaia de Standardizare din Romnia Evenimente pentru traductori (conferine, seminarii, ntruniri etc.). Altele 4) n opinia dv., ct de bine cunoatei standardul SR EN 15038? Deloc Bine Foarte bine Nu tiu/Refuz s rspund 5) Ai fi interesat s aflai mai multe despre standardul SR EN 15038? Da Nu

12

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Poate Nu tiu/Refuz s rspund 6) Considerai c era nevoie de un standard de calitate pentru serviciile de traducere? Da Nu Nu tiu/Refuz s rspund 8) Considerai c standardul este aplicabil pentru afacerea dv.? Da Nu Parial Nu tiu/Refuz s rspund 9) Considerai c aplicarea cerinelor pentru prestarea serviciilor de traducere coninute n standardul SR EN 15038 ar fi benefic afacerii dv.? Da Nu Poate Nu tiu/Refuz s rspund 10) Ce motive v-ar putea determina s aplicai cerinele standardului SR EN 15038 n afacerea dv.? Difereniere fa de concureni Marc a calitii pentru clieni mbuntirea procedurilor interne de asigurare a calitii Altele 11) Ai ntreprins deja pai n vederea aplicrii cerinelor standardului SR EN 15038 n activitatea dv.? Da Nu Nu tiu/Refuz s rspund 12) n opinia dv., clienii vor recunoate i vor aprecia standardul SR EN 15038? Da Nu Poate

7 0 Numr de rspunsuri 75 2 1 Numr de rspunsuri 36 3 28 11 Numr de rspunsuri 40 3 30 5 Numr de rspunsuri 8 47 17 6 Numr de rspunsuri 18 57 3 Numr de rspunsuri 26 3 45

9% 0% Pondere (%) 96% 3% 1% Pondere (%) 46% 4% 36% 14% Pondere (%) 51% 4% 38% 6% Pondere (%) 10% 60% 22% 8% Pondere (%) 23% 73% 4% Pondere (%) 33% 4% 58%

13

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Nu tiu/Refuz s rspund 13) Deinei alte certificri de calitate pentru activitatea de traducere (ISO, DIN etc.)? Da Nu Nu tiu/Refuz s rspund 14) Ai obinut deja certificarea sau ai iniiat procedurile de certificare n baza standardului SR EN15038? Da Nu Poate Nu tiu/Refuz s rspund 15) Ai lua n considerare posibilitatea de a obine certificarea n baza standardului SR EN 15038? Da Nu Poate Nu tiu/Refuz s rspund 16) V invitm s ne comunicai alte comentarii, preri sau sugestii legate de standardul SR EN 15038 Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea serviciului. 45 Respondents Skipped question #16

4 Numr de rspunsuri 3 74 1 Numr de rspunsuri 4 73 0 1 Numr de rspunsuri 44 7 25 2 Numr de rspunsuri

5% Pondere (%) 4% 95% 1% Pondere (%) 5% 94% 0% 1% Pondere (%) 56% 9% 32% 3% Pondere (%)

33 Responses Total

42% Numr de Pondere (%) rspunsuri

17) Seciunea urmtoare este rezervat respondenilor care doresc s beneficieze de reducerea de 75 RON la afilierea sau la plata cotizaiei ATR pe 2008. Dac dorii s profitai de aceast ofert unic i s obinei codul promoional, fr a v asuma nicio obligaie de a-l folosi, apsai butonul "DA" pentru a continua cu detalii despre promoie. Dac nu dorii s aflai codul promoional i nici s profitai de aceast ofert, selectai opiunea "NU" pentru a merge direct la sfritul chestionarului. DA, doresc s aflu codul promoional fr a-mi asuma nicio obligaie NU, renun la codul promoional i vreau s merg direct la sfritul sondajului 20) Statut. Bifai opiunea aplicabil: Membru aderent al ATR Membru titular al ATR Doresc s ader la ATR folosind codul promoional Numr de rspunsuri 22 7 18

47 31

60% 40%

Pondere (%) 47% 15% 38%

14

Asociaia Traductorilor din Romnia [2008]

Toate drepturile asupra acestui studiu aparin Asociaiei Traductorilor din Romnia. Reproducerea integral sau parial a textului, a figurilor, a tabelelor sau a datelor coninute n prezenta lucrare este permis numai cu citarea sursei i a autorului.

Asociaia Traductorilor din Romnia Aprilie 2008

15

Das könnte Ihnen auch gefallen