Sie sind auf Seite 1von 656

CNJ

i^

*^^-

'^'L^C^I.X

<K^ V\'^^Xy*'i

D.

rtiu

EutljcrQ

Dcutfd^c ^ibcl
I522-I54<^

Dritter V>anb
iycnljn6i5c Jiufjcicbnunycu Sutl^crs in fein pfaItcll^^^^.TC)nplar
ilcrt 5cc Ixcrifion^protofoIIc

von 1528.

jum

pfaltcr

\5^.

^cft 5cr Bibolrcrifionsvrolotollc


Cutljcrs in fein

^559 1541 un

Ijanfdjriftlidjc

Cintragungcn

^anbcrcmplar

ba

2tltcn

Ccftamcnts non \539/l558.

^^

^^^^

35

r Ui

t.

,cr

()iev

erfcf)cincnbe britte

S3nnb imfcvcv 33ibclaitgabc tnivb

imu un bcv CffcntUdjfcit mit tcfonbercv @cmigtiiunt\ Oov=


gelegt,

benn

fein

:^sn()att

fiifn't

auf ein

iicucS,

ber M(teI=
'Utit

foricf;ung Bif)cr

md)

iiirfjt

eijctjlojfenc JeDict.

bem
bev

oiiiegcnben

S3anbc

beginnt

ninlic^

bie icbcvgabc

noc^ faft ig unbetannten Sibclrcifiouaprotofonc, bcvcn


tioftnbigcr itbbnirt

and)

norf)

bcn

t'icvtcn

5anb bcv S3i6eIanSgabe fllen

mirb.

Tiefe

t)icr

nun jum

crftcn lliale in bie Cffcntlirfyf'eit gebvad)tcn 23ibel=

reifionspvotofoUe finb bie on 9fret gcfdjvicbenen Originatprtotone bev S>cv=


f)anblungen,
bie Sutt)cr

immer

luieber

mit bcn Devfdjicbenften feiner greunbc,


Sfi'-'- (-H'uciger, 'Jlniogatln n. a.,
--Bcfud)

Doran ^Jielani^tbon, bann 5Bugenbagen, 3-

unter gelegentlicher Seilnatjme aud; auvlurtiger, jn


logen
(^^iegler,

anloefenbcr !Il)CO=

^oi-'ftemin-B

u.

a.)

in

nuermitblidjent

treben
l)at.

nad)

fteter

Sefferung feineS 2?ibelteste

jum

Seil jaljrelang gefhrt

iitjrenb Jnir,

feitbem ^.Uatf)efin in feiner brci,^el)nten 5prebigt ber Sntl)er Sebcn


berichtet
fjatte,

nn balum

bi

or fur.jem nur on einer foldjeu iibelreifionitagung


5prebigtt)er3eid;ni

luufiten,

Ijat

{rcr

un

jeljt

gclcljrt,

ha^ brei

fold)cv

greren Sagungen ftattgefunbcn l)aben.


tion

(DJt)ere gl.
i^\al)rc

unten in ber (Einleitung


fid)

C. 9{eid^ert.)

3;ie erftc gel)ijrt

bem

1531 au unb befdjrnfte

auf

bie erneute Surc^fic^t be 5t?faltcr.

^sbrc yjefultatc

finb in bie 9tenl)eran-jgabe

be ^Pfalter l)on 1531

aufgenommen.
I^iic.

Tiefe Spfalterrelnfion, Don Suvcrintcnbent


fllt

D.
ber

offmane unb

).

9teid;ert gcmcinfam t)erau-jgcgebcn,

unter

S3e3eid}nnng '?utl)er3 5!ad)beffernngen

an

ber beutfc^en S^ibcl'

bie erftcu

lO'o 33ogen unfere Sanbel.

&n

^meiteo ^^votofoU an
ift

bem

^^al)re

1534, bem

Grfd)einungsia!^r ber erften 2utl)crfd}en efamtbibel,


fo bfe hjir nid^t tniffen,

leiber crloven gegangen,


fic^

auf

tneldje Seile ber JlMbel

biefe

jlncitc SKcifion

VI

SotWort.

cvftvecEt I)Qt.

@vit bie brtttc 9{cinontagiuig, biejenige, toel(^e aud) 5JlQtI)efiu


^4>voto!olIcn er'^lten.

fennt,

ift,

fr ba A. T. oUftnbig obgcfdjloficn, tuicbev in

Sic
I)tn.

ift

jugleic^ bie umfnglic^ftc,


lion

beim

fic .jiefit fid)

6er

V2 3al)rc,

bon 153941,

ic lirb unten,

Lic 0. JReidjevt
fo

bearbeitet, bis 3 ben ^^fnlmeu

einfdilicjjlid)

3um

^IBbrucf ge6rad;t,

bafi biefer

Sanb

bie

auf

bie

^pfalmen

bejglidje
9icft

33efferungttig!eit

SuttjerS

in

t^rer (Scfamtt)eit

toiebcrgibt.

Ser

bcr 5proto!oCe tirb

bann iunc^ft

in Sibel 23anb 4 oerffentlidjt mcrben,

unb bort, nad) ^oUenbung unb


bcrfidjt
e

be ''^lbbrude3, inirb and) bie fpejice Einleitung


if)re

6er
fic^

bie

^prototoKljanbfc^riften

gegebene

teile

finbcn,

luf)reub

^ier

at

natrlich

ergab,

fc^on

bie

efaniteinlcitung ber

bie 'l^foImenprototoEe

3U bringen

(ebenfalls

on O. hic^ert).
fid)

Sie
^lltc

5Jieber=

jd)riften

bcr ^H-ototoe t}on

1539-41

bcjiclien

auf

haS>

ganjc

2efta=

nicnt,

Dom

5ieucn finb Iciber jur 3eit

nur

erft

geringe 9icfte aufgcfunbcn; biefe

loerben

nac^ bcr Secnbigung be 5lbbru bei 5roto!oEe

Dom

3llten 3:cfta=

ntent ebenfalls

im

ierten 2?anbe tieroffcntlidit nerbcn.


,3unt

Q-i

befteljt

aber nod)

Hoffnung, ba^ on ben ^protofoHen


ber anberc cil ^utage

5Jeuen 2cftament boc^ noc^ ein ober

fommt.

Dieben

biefcn

mit ben |}reunben bnrd;gefl)rten a^cffcrungSHerfudjen

am

beutfd)cn 3?ibeltej;te fjaben luir nod) ticreinjclte eigene 93erfud)c Suttjer-J, fo jene

tHntragungen

in feinen beutfd}cn

^J-'fnlter

1528 (Wunljeim),

bie ^ier

aU

"^Inliang 'Jlnbcrcy

3ur Einleitung in bie ^pfaltcrprotoEoUe abgebrudt crben . Llllff.


fpter
ligl.

(18.

Sa^r^)
bem

al 'Sic^t

im

id}t' bcrffentlid^t

f.

im

inerten 23anbc;

ber
Sl^on

biefe

@tcfe bie allgemeinen SSorbemerlungcn auf .


2}ort)anbenfcin
ber
''^3rotofolll)anbid)riften

XIII f.

3tiiar

t)atte

man

fd;on

fvljer gelunfjt,

aber ben ^nbalt ber ^JJinnuffriptbdnbe nid}t eingcbenber


l)atte

geprft.

9iod)

1894
fie

@. Suc^lnalb im allgemeinen

bie ?lnfid)t

a\i-i-

geiproc^en, bafi
(lt)CDl.
erft
fid^

luol)!

fr bie iMbcIiiberfcluiug in 2?etrad)t


f.

!ommen tonnten
.
f.03),

Stub.

u. ftrit.

1894 S. 391; ^tfdjr.


ba ganse
biefer

..=.

Sb.

XIV

aber

fcitbcm D. icic^ert
bie
lt)al)re

^JJiatcrial

fi)ftematifc^

unterfucte,
fein,

ergab
it)rc

SSebeutung

2eyte.

Jirb

taum mglid)

oufjcrorbcntlid^e S3ebeutung ]n

itberfdjiiljen.

'tngefertigt

in tioUftcr Unmittcl=

barteit tobrenb bcr oft rec^t leb()aften Ner()anblungen felbft,

3eigcn

fic

ntd)t

nur

lieber anf neue

bo uncnblid)c

'DJiljcn

l'ntlierS

unb

feiner ^^reunbc

um

bie 3utrcffenbftc Sicbergabe jeber ein3clnen Stelle,

fonbcrn laffcn un in ber


be5

iibcrfid)tlid)ften

SBcife

and)

ha?^

allml)lid)c

aiVrben

bcrfcljungStcyteS

erfenncn.

iir brfen ben jpracljfdjpfcrifdjcn Weniu l'utt)cr in ber gan3cn


feiner

llnmittclbarteit

.S^rorbringungcn belaiifd)cn, mir

luerben tief I)incin=

gefbrt in ba bamalige Scben unfercr beutfd;en Spradjc, bie frudjtbarftcn unb


iDcrtoUften rrterungen fpielen
fid;

nor nuv ab,

Unr tucrbcn uinnittelborc

SSorlBOtt.

Vir

3eugen
fid;

ncucx'

aBoit^rgungen,

bic

fcinftcit

Sebeutiing-3untci)c[)icbc

cridtjefecn

un,

h)ir fcf)cn

mir lernen ba SolE-Stmtid^e Oom emeinfpradjlidjcn unterfdjeiben, linc in bicfcn i'ertjanblungen un ]ti}t a,<MV^ Qctufic^cn unb cr=
,

breiteten JlBortcn ber o"tvitt in ben ,Hrei bcr ()f)crcn

5prad)c

erft erteilt

mirb

unb ertennen, ha%

bicie *l>rotofolle,

an) a%'iet)en on il)rem auf bie


unget)euer
njid)tige

a?i6el--

Berfe^ung gerichteten ^'oede,


fr
bie

aud) nod^ eine

gunbgruOe
^s^\l)x-

beutic^e

Spradjfcnntnis unb Spradjforfdjnng im fcd^^chnten


Splaftifd)

^unbert bilben.

treten aud) bic 2eilnc[)incr biefcr 33crQtnng uor

un
bcr

^in, Dor ollem Sutljer jelbft, ber

mit ftarfer

.sjanb bic

Jrnen unb Siftclu

einjelnen 6erie^ungc'id)iiH:igfeiten ausjureiBen tei; neben il)m ben jortcren


5)lelQnd^t^on, ber burc^ feine oft reid)cre Sctailfcnntni gelegcntlid) Stellen, bie
Sntt)er
njot)l
nl-3

einanber n^iberfpredjenb cmpfinbct, mit feiner pl)ilologifd)cr


iniftonbc
ift

.stunft als

jufammenftimmenb nadijuineifcn bann in Weiteren *2l6ftufungeu


in bie Debatte gelegcntlid}

(ogl.

unten S. 179 3- '-Mf-)jWeiten 9{ange


6i

Unb
mal

l)crunter

bie eiftcr

ju ben gelegentlichen aucWrtigcn 23cfurf)crn; Pon iljnen


ein gute-3

allen ruft jeber ein=

unb forbcrnbc Bort.


gcl)iJren

befonbcre 6r=

3u
gnjung

biefcn
jltiei

'^^rotofocn

Pon
bic

153941

nun aU

toeitere

CucEen:
unb
be

Eintragungen 8utl)er in ein Ajanbejemplar


Ieftament-3 (1540).

be ^illten (1539 38)

^JJcuen

Eine ajcrglcidjung

ber nod) ben ^^Protofoen

jetocitC'

bcfdjloffcncu jvaffungcn mit ber erften banodj


baf] bic ^protofoHe fr

erfdjienencn >oIlbibct Pon


eine
eine

1541 ^atte nmlid) ergeben,


bod^

ganje

SJei'^e

Iridjtiger teilen

nod)

Perfagten,

unb

baf;

man

nod)

loeitcrc

rgnjungftufe 3>Difd)cn ben

5y^roto!olIeu unb ber Sibel 1541


fid)

fuc^en mffc.
beiben

Unb

biefe gefud)te

rgnjung fanb
bei
biefer

gldlid)crmcifc in icnen

-^anbercmplarcn.

Um

nun

2ad)lage

ben

Gljaraftcr

bcr

inneren 3ufin"nen9cl)iJrigiett jlrifc^en ^^rotofoen unb .sanbejemplar mijglid)ft


beutlic^
bie

unb

berfic^ttic^

in 6rf(^einnng treten ^u laffen,


*4>nvallcltej;t

finb
bie

im folgenbcn
fac^lic^

Eintragungen im ,'nbcrcmplare in
in

neben

ent=
fid)

fprcc^enben Stellen

ben ^|!rotfolloerI)anblungen

gefegt.

(Srft

fo

lfst
ff.

ba

Serben

bes

2;ej;tea

im einjelnen
bi
.^ur

Pon

ben

5Proto!ollen
ufp).

1539

ber

ba .Sanberemplar ^inau6
berfc^auen.
58ei

S^ibel

1541

in

ooller

5)eutlic^feit

ber

5leu^eit

be

ganjen

^JJtaterialeS

unb

bei ben jat)lreic^en

^xo=

blemen, bie e ber ^ibclf orf^ung folnol)! toic bcr beutfd)en Sprad)forfd)nng ber=
Ijaupt
,ju

ftcEcn geeignet

ift,

tonnte

I)ier

natrlid)

uon einer 2!urd)arbeitnng


^JJii3glid)teiten

bca ebotenen

unb

bcr

.crauljebung

aEer

liffenfd)aftlid)cn

nic^t bie 9{ebe fein.

3"

einer frjlic^ crfd)ienencn

Sonberfd^rift ber i'utl)erS


5Jl.

beutfd)e

Sibet (5Religiongef(^id)tlid^c Solf-3bd)er, t)eraugegeben oon


13. eft,

Sd)iclc,

IV.

9{eif)c,

Sbingen 1910)

()ot

Lio.

!C.

9{eid^crt

als

erftcr

ben

Vni
^ntjalt bcr gejogen:
51.H-oto!oIIe

ffiothjott.

fr bie efd^ic^te ber S8t6cl6eife^ung eingefienb

l()evan=

mir ^offen,

ba^

feine 2hiff)viingen

haa ^ntereffe fr

bie

jctit

fot=

gcnben iHnffentltc^ungen befnbcr angeregt ^nden.


iiid;t

enn mir
'itoterial

allein l'nnen
luir

beabfid^tigcn

all

bie

fii^

je^t

crgebcnben fragen ju beantlDortcn,

U'oUeu
bie

ijundjft in

jenen ^protoloUcn

nnr bas neue


fd)Dpfc.

orlegen, bamit

5orfd;ung barau neue Slnregungeu

2Bir locn bnrd) bie folgenbc

5iu'rffent(td]nng nid^tS a6fi^lic|jen, uielmefjr erft anffdliefeen, lie ja t)crl)anpt


llnfre

eimarer

-JluSgabc, fo uinfaffenb fie aud) angelegt


je^t

unb

um

fo Diel

reidjer

ba gebotene
fonbern

'J3iatcrial

geluorbeu

ift,

bod)

ni(^t

etla

-bldjUcficubea,

iclntetjr

in il)rer efamtlKit

nur cttoa

niglic^ft

erf^pfenb runb=

(egenbe fein foK, auf ba-3 lomnicnbe Otiten in ilivcr eigenen gorfdjung
luicber jurdgreifcn

immer

mgen.

finb ja nidjt

Wdt
fe^r
oft

auf;erorbentlic^ groen Sdjtuierigteiten tuar bie berfidjtlid)e ieber=


ert'n|)ft.

gbe ber Sterte


^.

immer fortlaufenbe
'?Uteu

Slertc,

fonbern

^3.

in

ben .sjanbejemplaren be

unb dienen 2cftament

erfc^einen bie Invarianten jufammentjang-jlo-j ber ben Xejt Uerftreut, oft jluei,
brei,

ja aud)

me^r

:l'earteu

ii6er=

unb burdjcinanbcr

gcfc^rieben,

Qugcftrid)en,

iicberl)ergefteUt,
fud)c,

unb

fo

fort.

(S beburfte

umfangreidjer tljpograpljifdjer Ser=


,^u

unter fold)en

llmftuben ben einfad)fteu Wiohu-i fr ben '^Ibbrud

finben.

Unb

bie

Sdjluierigfeitcn

Unuben nodj baburdj

uermeljrt, bafj

fidj,

luic

fdpn oben bemertt, fr


tnenbig l)ernuftellte.

^-prototoUe

unb .'anbei-emplar 5ParaEelbrud als not=


fid)

fters ergab es

oud), bafe in

hm

S^H-ototoKen eine
!eine

teile bcljanbclt inar, bie, loeil befiuitin evlebigt, in

bem .'nnberemplar
benen

^iuflje meljr auftoicS, il)renb aud) uuigeM)rt baS ,s>anbei-emplar nlS ,,>nige
fpiiter

aufgetaud}tcr il^ebenfen .Uorreltureu

geigte
^ilnlafs

an Steeu,

bei

man

in ben aiet)ifionSOerl)anblungen nod)


t)atte.

Mneu

jn ^efpred;ungen gefnuben

3o

mufiten benn auf ber einen ober anberen Spalte fters tl)pograpl)ifd)e
rftredten
fid;

,\inden cntftel)en.

biefe

ber grfjere l'lnobeljnungen,

luie

etlua

S.

6l)ronica, 6-Sra 447ff., U)o bie 5Proto!ollaufjeid)nungen (linfc palte) fr


5Jcl)emia
fel)len,

unb

fo

fonnle

ba^n bergegangen

luerbeu,

ben

l^)\}alt

ber

anberen

(rcdjtcn)

Spalte unter yAenuljuug ber gan.^en Seite oeiter^ubriiden.


3.

UmgcEcl)vt
Uiefentlid;
biefer

nel)men

^3.

S. nSo

ff.

bie

iH'nievtiingeu

bor

rcdjten

Spalte

ab, aber bod; nidjt in


redjtfertigen.

bem

''JJIafie,

um
biefe

eine

',eittcilige ^.JluSfd;altniig

Spalte gu

Gs mufjte

baljer

im

Sntcreffc bcr Sentlidjfeit,


l)ier

menn

aud) unter grfjcrem 'Kaumuerbraud),

Spalte

ungefr^t bei=
bie

bet)aitcn loerbcu.

Hub einmal nirben


(.S^iob
ff.),

loir

fogar gentigt,

ba

'^^rotofoUc

ber einjelne Seile (S. 5 12 ff. unb 521


fpaltig
311

unb

^^Ifalm

127)

boppelte Viijaublnngcn brad^teu


fr^eve Strerfe fogar bvci-

geftalten.

ben Sertabbrnd fr eine

aotlcort.

IX
bic

6ine

@cf)lincngfcit
bie

iih

firf)

kicitcte

bciitdjc

.s^crborTictnuic^
beii

bcv

jehjciligen loffcn,

auf (Siunb bcr ^lielnfionSlieiljanblungen fr


lJiv ticibcn, tuo

neuen

%nt
fett

gelonnen toerbcn.

im

.QnbcjfcmpIar

(li^jUi.

im

''lU'otlon)

ber oittnut einer neuen Oiloffc crmerft mirb, ben Vlnfang bicfcv Wlofic mit

gebiucftem [r.V.]

fenntlidj

gcmadjt;
(Stoffe

\vo aber in ben l'ianujtripten


fid}

nur
'}Uu

ber

ngemeine (Sebanfengang ber

fanb,

^aben

iuir

in

ben

merfungen

bie fertige Srurfgloffe gegeben

unb bog sur rflrung

^JJotlenbigc

jebemol bnju bermerft.

Um
ejemplare,

ferner
bie

bic

bieten

nberungen

in

ber

^orlogc,

yimnt ber

.'anb:

fdjlnierigen,

burd;cinanbergef)enbcn Aiorrelturen,
bie

Streidjungen,

Grfe^ungen einer S5ariantc burd)

nnbere uflu. mglidjft

beutlirf} t)erDortreten

ju laffen, muten befonberc tl)pograpI)ifd;e Jycftfcijungeii getroffen merben.


tag

6y
ber

am

ndiften,

ba glcidjc Sijftcm

lueiter

anjuluenben,

ias fd)on
1

bei

Siebergabe Hon Sutfjcr 5iieberfd)riftcn ^uv 5i6el (Unfre 3lug. S9b.

unb

2)
1,

bon

5prof. !:pietfd^

berlnenbct

Inorben

lor,
ift.

unb bn Unfre ?lug. 93tM

XXI XXIII
5(u(f|

cinget)enb erlutert toorbeii

Sd;luierigfcitcu, bie in pcrfonlidjen ierljttniffen


t)atten, ber^iigerten

bei?

3carbeiter

{^ten

@runb

anfugtid) ben f^ortgang ber 'arbeit.


l'ic.

5ln feinem

3Bof)nfi^c ierborf bei l'ijloenberg (Sdjlcf.) loar fr 'l^farrer

'Jfeid^ert bie

SBenulunig ber
fo

.soc'Mc^J'-'ifte

nuiugela einer ffentlidjcn

33it)tiotf)c! nidjt

mglid;,

mute

bie

i-'rftcung

be

rnrfmiinu)fripte ,5und]ft immer

erft

burd;

jcitraubenbe ^Reifen erlongt Serben.


fittvbibtiottie! in "^\ma,

Snnu

aber

t)at

ber S)ire!tor ber Uniber=

crr Dr. ^Branbi,


ha-i

beffen Cb[)ut bic f)ier beri.iffeut=

lidjtcn Sc^olie unterftef)en,

JbcitgeT)enbfte

Gntgegentommen
naf)e

Inaltcn laffen,

um
unb

.Soanbfdjrift

unb S^carbeiter rnmlid; mglidjft


lefentlirf^e

jnfammcnjufiUjrcn,
l)icr

es fei if)m fr biefe fo

Grleid)terung unferer ?lrbeit au-j


ber ,yutt)crauygabe auSgcfprodjcn.

miebernm
berna()m
Speter=

ber

mrmftc San! im 5}amcn

6-3

bie 3tuftieloal)rung ber .'anbfdjriften Uieitcrljin


'4>auIfii'(iK i"

ber S9i6liotf)cfar ber

unb

Sicgni^,

.s^err

^Pfarrer Dr. Safjtoio,


f)cr3lid)fte

bem fr

fein

un=

unterbrod;ene 58emf}en ebcnfattg auf

gebantt

fei.

benfo Jrmfter

San!

fei

bei biefer G)etegenl)cit an)

bem Sirettor

ber ii>reIaucr Stabtbibliotfje!,

.^errn 5profeffor Dr. .'gippc gcjoHt, ber,


lidjcn ;^ntereffe
bie Stigfeit

feit 3"l)^'e" i"'t "^cni Icbtjafteftcn

perfn=

ber '^tuSgabc bcgleitenb,

in ber liebcnlrbigften
bie

eife

un

ftet feine .ilfe

angebeitjen ISfjt

unb ben fr

3lugabe ununter=

brod^en in 58relau eingef)enben, oft rcd;t ^ntjlreid^en 3)ruc!= unb '"JJianuf!ript=

bnben

ftct

unermblidj

bie crfreulid)ften il^cuut;nngumg(id)!citcn fdinfft.


fei

''.lind;

ber Jyirma .sermann y.^t)tau 5iad)fotger


fclbftlofe

luieberum
ftet

fjcr^Iidjft

gebantt fr bie

unb berftnbniboUe nnb un ber

?lrt,

mit ber

fic

unferc 5pine unb a.Bnfdjc

iinterft|t

bie tedjnifrf;en Sc^lnievigteiten t)inUicg,5irf)elfen fudjt.

ovltmrt.

bni

cigciitticfjcn
iiarf;

Scjtcn

tjat
{)icr

bnnn

and)

bicviiial

Uiicbcv

'4-H'ofcfjov

. aSrenner

l'ogc

bcr S)inge

beionbcvS oidjtige fprac^Iid^c @rlutc=


beigefgt.
'.'luSgabe
1).

lungcii iinb gevraaniftifc^c S^cmevfiingcn


bnv|elbe,

2luc^ fv

biefe
fie

aber gilt
nitfit

1do

okn

tion uiiirer
erft

gnnjen
b.

gefagt

ift:

uoEen

a6)d}Iic^en,

fonbcvn

gninblegen,

bie

govfdjung
folrie
bie

nuf baS neue,

in

bcn 5proto!oIIen
oifieitnng
J^cife
f)nt

entfjoUenc

fpvnd^lic^e ^JJaterial
,^nndjft

mit

befjen S)uvrf)-

nerbnnbeneu Probleme
ferner 'IH'ofeffor
(?.

tjintoeifen.

^n

lieficnSlnrbigev
einer

^Jeftte^llinulbronn

nllc .^^'orreftnrbogen

cingeljenben 'DJiitbnrdjfidjt unterzogen.

@ mag
luie

auffallen,

ba^ ber 'Jtbbrnd be Xfunt)eimp1altev


liiurbc,

nidjt

in

bie

lanfcnbe Scrtpaginierung cinbejogen


bie

fonbern
gcfcljit

in
ift.

rijmifdjcr -Paginierung

Pinleitnng

tior

bcn eigentlid)en Seit

'Mier e

Umren

biefe

,Unn()eimcintragungcn

,^ucrft

gar nid}t fr unfern, fonbern fr ben folgenben

(ierten) S^ibclbanb bcftiinmt, toofclbft nac^ bcn groen 5proto!oen bie fleineren

auf

bie

^ibelberfcljnug
luerbcn

bejglid)en

StcEc

bcj.

'.^Uif^eid^unngen

,yifannnen=

gcftellt

foten.

Unter ber 5trbeit


ber
naf)e

aber

ergab

fii^

beui .s^eraugcber

bicfeS

Seiles

(.offmanc)

^nfannnenljang

,^nnfd)en

bem

Munt)cini=

pfaltcr utib ben fibclprototoEcn

1531 (Spfalterprotoblle), unb

biefeui

inneren

irunbc gegenber fonnte


beS 23carbciterij,

bie

Seitung nid)t umT)in, ben oubrct(id)cn SBunfrf)


nod)
in 33nnb
.'?

ben ,SiunI)einipfaIter
nii^t

"^erbcrzunebnicn,

]n

erfEen,

nenn

aucf)

ganj freubigen

.'cr^en-j;

bcnn ba ber brige

Trud
6in=

be SSanbe
rei()ung

injinifc^en

fc^ou crfjeblid^
bie

orgefd^ritten

mar,

lic|

fid)

bie

nur noc^ auf

oben angcbentetc Seife

l^oU^ietjen.

Za
fo
ift

ber nortiegeube 23anb ba ''|>falterproto'EolI

lum

15.^1
(tigl.

gan,^ entblt,

aud) bie

umfaffeube (vinleitung
ju
bcn

t)ier,]u

fd}on beigegeben

oben 6. VI),

bie efatntcinicitung

^rototocn Unrb bann im bicrteu iBanbc


fid)

am

Sdjlnffe

ber

gefaniteu

^publifation

anfd^liefjen.

cn

tcji-tUd)eu

^.'subnlt

bcy liierten 3?anbey iuirb

bann

ber Sdjinfj ber ^H-ototoIIe

be>5 \'lltcn,

foKiie bie

Dcrfprengten ^^rototolrmmer an

bem ^ieucu Seftamentc .yifammcn mit ben


iicr=

(Sintragungeu

aus bem .'anberemplar be 9}eucn Scftament 1510 nnb

fdjiebencu anbcren flcincren

tden

bilben.

ierlin, Oltober 1911,


Slnrl
3)icftl)er.

3
Sorwort.

(j

1
cite

Jon

J?.

S)rc(d)i'v
i'oii

V
W. oflmcinc imb 0. 'Ucicljevt
'ium
XIII

5IIfgfnicine Ibrtcmcvtiiiigcn.
9lIIgciiicinc

inteituiig

,^u

bi-n

Sjibi'IpvototoKni.

C. ^Kncljcvt

XV
XVIII
IL
LI

SBefonbcvc Ci-inleituug ,yim ^4s)QlmcnpvotPtII (1531).


!L'iiU}ei-i

ion D. ;)fcid)cvt

C^Qiibci-cnHjtav

be bcutfdjcu

^:^!fnltcv

(fiiinljcim,

1528)

(inlcitiing

on C. 9leirf;cvt

Sejtabbnut u @. .offniaiie imb C. 9{eid)evt


ItTct

....
utm

I.lil

be

9teifionprototon

jum

^^Sfacr

15;(1,

t)cvnitgcgctH>u

. offniane mib C. 9teid)ert


2ejt ber SibetretoifioiiSprototoflc

153911

iiub

l)niibfd)vift(id)c

(^hu

Iragiingcn Sutfjcv in fein ?llte leftnmcnt,


(.ianbcremptar).
I.

Xvuef

tion

1539 38

Seit:

1.

5J}ofc

bi

%^nUn

150,

I;evnugcgf6cu

Ddii

C. 9{cid}Ci;t
9iad)tvnge inib
2?crid)tiguiigcn

107

578

Einleitung.
^:utt)er JJtjcu
t)i5

um

43evbeffevinig jciiiev bcutfd)cn 33ibel


23ei

baucvtcn oii
e
ficfj

1522

in

feine

testen

Setenjaf)re.
bafj
U'iv

einigen SliiSgnben

tjanbclt

um
nur

Iiebeutenbc

^ortfci^ritte,

eine

burdjgteifenbe 2cj-trcbifion,

nicf)t

ein

o 6ci bem Se^embex^ 1522' gegenber bem Septembertcftament^; bei bem '9Jcm beutfd) ^pfnlter'-' tcftament 1528 in l'ergicid) mit bem 5pfalmtej-t be 3aT)re 1525*; bei ber i^bibct 15:i4.-' Seiber 1)at bie Sibliogroptjie nucf) unfrer lUuggabe (58ibel 2, 201 ff.) bei iBefc^rcibnng
ge(cgcntlid]eS (Jintvageu in ovvetturbogen onnerjnicn muffen,

ber einje(ncn ^hi^gobe nidjt ermerft, ob


eine

[ie

ben bil)crigen 2ejt gibt ober ob


ift.

fie

Umarbeitung bringt nnb fr

bie

fotgenben 9(ugnbcn 53tufter


ff.)

3'" Slbbrud
'ftjrenben'

ber Suf^crtcitbibet (Unfre ?(ng. 58ibct 6

tnirb

bie

inleitung

biefe

3lugQben barum f)erorljcben.


Sd^riftftde,
bie

ber lteren 3eit nic^t erijalten.

un biee 9Jad)bcffcrn utbers erfcnnen (offen, fiub un nu !qux tonnen mir nur au bem Slbftanbe ,^teier
i*crbeutfd)ung,
ftoffen

5(uigabcu

in regefe,

uufere Siclfdjlffe auf ba^tinfdjeu^


fid)

liegenbc 9trbcitcu

am

beutfdjen Se^^te mod)en.


in

3tud) l^aben

einige ernicinttic^e

Sanbbemertungen 2ut^er
nidjt tion ^*utt;er5 ^ani)

83ibeln,

bie

33erbefferungeu

barfteHen

fotcn,

at

ftammenb
tion

cvmiefeu.

3lber

au ben Sa'^rcu

fpteften

1530 an

finben

fid)

i^riftftdEc,

bie
teit

on ben fortgefe^ten Strbciten Oon l'luSfdjffeu unter Sutt^er

am

beutfdjen Sibettci't teil on fiuttjer aUein,


3ci'giii geben.

SSorfitj,

2ir bringen
3-o(gc,

fie

in biefem

unb bem folgenben Sanbe


irjrer

nidjt

in

ftrenger
bie

^eitlidjer

fonbern

mcljr

nod)

33ebeutung,

it)rer

Sirtnng auf

bcrbefferteu 3lugaben.

1530
58b.

f)at

t'utf)er

ani

lUntofe

feiner d)rift

de iuslificalionu

(f.

Uufre SluSg.
bie

302, 653) ba 5leuc xeftameut mit

^o^lreictjen floffcn

tierfcfjcn,

ber

'.Itus^

gbe nr. *34 on 1530 (Unfre 3tug. Sibet 2, 483) pgute gefommcn finb.
geben
fie

9Bir
unfrer

aug breifadier bertieferung im

tiierten

33anbe

biefer 3tbteilung

Slugabe.

Sgl. Unfre usg.


2tiiag.

Sibct
2, 2,

2,

206. *2.
)

-)

Sgt.

Unfre

9lii-5g.

ibcl

2,

201. *1.

') )

Sgl. Unfte

Sibet

438. *29.
545. *50.

ajgl.

Unfte

9Uiig.

iOct

2, .344.

*17 unb *17x.

Sgl. Unftc tug. ibcl

XIV 2cn
fdjftigung
l'lufentt)Qlt

(.Einleitung.

auf bei otrnvg (1530) bentite


Spfadiien.
9.>ov

S.^utl;cr

ju intcnfiucvcv a3c=
legte
er

mit

ben

l'eit

5Eictricf}5

Ct)vcu

bic

erftcii

25 ^fatnicn au,
9tcffet)v

eine Slrbeit,
itjveu

bic

crft

in 2Bittcn6evg
faiib.

im Januar 1531 na)


Unfve 3lug.
23b.

bcr

on bei obuvg

?lbfrf)IuB

(5>gl.

31 unb

unten S. XXIII.)
Siefe ci-cgcti)cf) = prnttifci)e 5l3crtiefung in eine ^Injcif)! uon ipfalmcn im 3flt)ve 1530 brngte nun aber l'utfjer barauf I;in, au ber beutfd;en Gieftalt be altera on 1528 biefen neu gemonnenen rfenntniffcu gemB 3u befferu; er ff)lte fic^
i}.^f

baju

jetjt

ijllig

gerftet.

Um

biefc

3cit

mufetc

(f.

u.

S. XXll u. .

XXV

SInm. 4)

ber ipfatter
ii.'ut()cr

fr ber

eine 9JeuaufIage

jum Sruct
1528

gebradjt merben.

6o

tonnte olle^,

mag
'

feit

legten ?(ugabe

erarbeitet [)atte,

fr beu neuen jBrucE

1531

nupar

geniad)t

werben.

3n
5pfoIter5

feine
l^otte

Jpa"^cP'"pl<ive

bee

beutfc^cn (1528)
perfnlid)en

unb bee

tateinifdjcn

(1520)

Sut^er
f.

bic
u.

iRefuttate

Semiil)en3

fr

eineu

9}eubrud

uiebcrgelegt (babon
Sielteirfjt

tvax
bic

noc^

. LI ff.). nac^ beginn ber Srudlegung be


Icjtreifion auf

'ipf^'"^

bon

1531

Suf^ere ipton,
fclbft

tiefgreifenbe

rnnb
fr

feiner eigenen

23orarbeiten

3u

beforgen,

balb

aber

ermiefen
fo fa'^
.^litfe

fid)

biefc

ba borfd)toebenbe :^id at

bod) uid)t umfaffcnb genug,

unb

Sut^er aui biefem unb mancherlei anbercn


feiner fr bie

rnben'^

fid)

balb gentigt, bie

Sadie erprobten greunbe unb


bic >crbefferungarbcit

-JJJitarbeitcr

an3urufen.
fr ben 'ipfalter,
fpter

traten 3und)ft

fr

an

bcr ganjen 33ibel

ommiffionen
jur eite.
9}jQtIjefiul

ber Sittcnbcrger

unb aueuirtigcn

geleljrtcu O^rcunbc
Ijat

aU

Scirat

i'utl^er
crft

S)a 'San'^ebrim'
(f.

ober 'i?onfiftoriunt'

l'utljer

ober bielleic^t

u.

. XV)

bicfeS

collegium biblicum genannt.


[(3.

. u. O.

SR.]

')

Sgl. Unfte 9(u?g. itcl


fctjon

-2,

502. *37.

')

Jian bcbcnfc
3)ruc

j. *P.,

bofe l'niljct

in jenen

Saljtcn
niufete

(um 1530)

ein frontet 3)?Qnu toar;

ba6 ber

fcl)t

fd)neE

gcfrbctt luerben

unb aud) hjurbe.

Seit (Qiigem

fc[)Dn tini^te

tnan aus bev Xlll. ^pvcbigt bcS So'^aiin lllattjcfius


feinen

',

boB Sut^ev in enieiuft^aft


SSibel
2cutfcf)e 2?ibet

mit

aBittcntevgcv ^reunbeu

eine

StcUifion

bei

ovgenommen 1)0.^1. ^Jlaf^efiuS fagt bntbcv. 3II nun crftlidj bie gantje Qu^gangcn war, unnb ein tcig (cret immer neten bev onfcd^tung ben anbevn, nimmet D. i'ut^ev bie 58iblicn on anfang luibev fiiv fidj, mit groffem cinft, flci^ unb gebete, unb uberlit)et fic bnrdjnufj, unnb U'cit ficf) ber onc fflrtte ticr= fprodjen l^atte, er tolle barbei) fein, wo ix etlictie inn feinem namen .^nfammcii fommcn unb umb feinen Seift bitten, evorbnet D. M. Sutljer gteid) ein eljgcn 'Ban^l)ebrim

ton ben

bcften (euten,

fo

befemal brrfjanben, uield)e


.ftloftcr

njijd)lic()

etlictie

ftunbcu

uor

bem

?lbenbeffen in

Soctorg

,^ufammcn

famen,

Slemlic^,

D. ^oljnnu

Sugenfiogen,

D.SuftumSonam,
ju bifem
'^ofien

D. reuiger, M. *pt)itipvum, 5]]Qttt)eum 3lurogHmn,

Sorbet) M. eorg 9i5rer,

ber (^orrettor,
Serrf,

nuc^ tnnr, offtnmlg tnmen frembbe Softorn


t*-

unnb

G)cter-te

als D. 3?crnf)arb BifQlci'.

5orftemin.
bei)

SBenn nun D.

[?ut()er| ,^uDor bie

ouf.gangen U3ibet ubcrfe'^en unb barnebcn


erlernet
ctlid)

3(beu unb frembbcn fpvod)tiinbigen

fid^

unb

fic^

bei)

alten cutfd)en
lie|,

bon
it)n

guten torten erfraget

l)ntte,

SBie

er

im

Sd)i)pl

abftcc^en

bamit

ein Seutfd^er Jyteifdjer beridjtet, tuie

man

ein jebeS

am i^of

ncnnete,

am

D. ^Jlartin

Suf^er inn ba ^onfiftorinm mit feiner alten l'ateinifd)cn unb nctcen eutfd)en 33ib=
lien;
ftd)

barbe^
ben

er

aud) ftettigs ben .Cc^reifc^en Ztxt ^atte.


D. Kreutjiger neben
bei)
fid)
it)re

.^err *p)ilippu

bra^t mit
ein

ffiredifcf)en 2ert,

bem

.f)ebreifd)en

bie (5f)albeifd)e 33ibel,


l)atte

S)ie

5profeffore5

'Ratten
fic^,

3iabinen;

D.

*pommer
toar.

aud)

Satei=

nifd^cn Scft fr

barine er
ein jeber

fcl^r

wol befannbt

3ul)Dr
reclifd)e

"^at

fid^

auff ben ejt gerft,

baon
lie^

man
bie

rattjfdilageu foltc,

unnb

2ateinifd)c,

neben ben 3bifd)en au^legern^ ubcrfcl)en.


5preftbent ein Xcjt

Srauff proponirt

bifer

unb

ftimm

t)erunib get)en

unnb

'^ret,

mag

ein jeber bar.ju

ju rebcn

t)ette

nad) eigenfd^afft ber prad)e ober

nad) ber alten Doftorn au^legung.

')

^ifloticn, S3on

be? ff^rtoitbigcn in

ott

feiigen

tl)cutcn aJtonnS ottel,

D. *D(nttin

ut^et, Slnfong, ere, ebcn, tQnbt)Qfft bcfentnuB fcincl laiilien, unnb tctben, Dtbcnlic^
her Sarjal

nod^,

tnie ftc^

fo[c^c

alle

^abe jugetragcn, 3<ef(^tibcn SLurd) ettu M. 3ot)nnn


(f.

2Jitf)cfium ben (Sltrai.

5(tnbcrg 15(55; 3lugabe . l'f^e, *4]tag 1898


5Jr.

e.813ff.); SluSgnbe

. SBud^lDQlb

bei

9leclam

25112514;

ic^ jiticte

iincf)

ber Slusgobc: 9Jrnbcrg butd) fiQtl)a=

tinom erlod^in, unb 3ol)Qnn toom Sctg Gtbcn. M. D.


Sluleger finb bie eben genannten iHabbinen
b. ^.

LXXX

2J[.

151.

'-)

2)ie

jbifc^fu

SBibeltummcntote jbift^et tejegetcn.

XVI
Biiubcr fdjnc imb
Setcfjev

ivinlcitimg.

Idjrijafftigc
etlidje

rebcn

foeu

bei)

bifer

nvbdt

gefallen

fein,

M. 6corg ['Hrer]
auff ben

aufigcjcidjuet

imnb

bie (jerimc^

at tieinc glfeteiu

uunb aii6(cgung
9(iif

raub ,?um lert gebrucft


iiub
an^^iel)cnbcn

fein."
5]latf)cftu
ruf)te

biefer lebenbigeii

Sdilberung bee

aljo
bic

hi^'ijex

unfer queHenmn^ige 2Biffcii mit biefe Singe; boroiif fu^cn and)

immer
fic^

mand)evlei ditblidien Sarfteuitgen, bie un i!ut^er jeigen, im Greife feiner i^reunbe


bie
bic

23ibel erbeutfdjenb,

wie eg jumeift irrtmiid]

Ijei^t,

als Ijaubelte es

um

erfte

berfe^ung
bic

ber Sifiel, toniirenb bod) bic 3ieifionarbeit


ift.
,

am

beutfd;cu

dirifttcrt

auS fptercn Satjreu gemeint


unten
abgebrucftcn

2Bic
DJatfjcfiu

Urtnnben 5eigcn
aber

wirb

bie

Sarfteung bcs

ben Q'^aratter, 3uf)alt unb


rid)tig

?(rbeittt)eife einer S^ibelreifion

im Sanljebrim
mefentlidjcn

im allgemeinen
fnften
1.

barftellen,

fad^tid;

f)at

er

fic^

in

,5tt)ci

in feiner (Erinnerung

gctnufdjt. in

5Jtat^efiu5 fe^t bns 33ibc[fo{Iegim

ba

3[al)r

1540;

eS

nimmt

jeboc^

bereits

im Suli 1539 feinen 3(nfnng. 2. 3Jlatt)efiu rebct offenbar nur ou einer iHeifion; mir miffen aber
Sicfe 6rlociternng unferev enutnig Hon

je^t

Uoii brcien.
X!utl)er'i

unb

feines gelcljrtcn

greunbe^
toiv

bcirati

9Jl^en

um

bie

Serbefferung be beutfdjen
ber

SibcUeftc fdjbpfen
nad)gefd3riebcnen

au

bem

3(nf)ang

bei

33er,^eid|niffc

Don eorg

SRiJrer

l'utf)cr=
ift.-

prebigtenS bae

um 1552

entftanben unb auf M. Soljann Stol 3urrf.5nfiUjren

Sort
I.

l^ci^t e:

Annotationes ber ae pfatmen, ba


l^oben
getoftct

bic .(pcrren D.
etc.
fie'^ct

M[nrtinus L|uthonis,

Phil[ippus M[elanclit!ion, C|asi)ar Creuziger

,5um anbern

fnrgcnommcn
arbeit

ju

botme^f($en.

Sa

mal ben pfalter man, mie ic mut)e unb


Spradje
,|u

ie e
libello

l^at,

ben

pfalter

in Scntfdj

bringen:

in

parvo
II.

signato litera P.
24. ^anuarij Traben
gebadjtc
t)eren

Anno domini 34 am
unb
,yi

bie

ganlje bibcTl

burd) qu furgenomen ju corrigiren,


flercr

biefelbige

bon neuem ann PieKenn


fpradje
reri)t

ortern beuttic^er
Ijobcn

in Seutfd) gebrad)t ben juor.

Sonbcrlid) aber

Sic

iell

tl)un

gcl)abt

mit
3U

ben
enbe

propljetcn

in beutfd)e

3U

bringen
finbt

bon Scrcmia an bi
etlid)e

ber

prop^ten.
gut

Sen gfaias unb


3iefu

Sauicl
Ijatt

2iC)ar

jubor bcutfdj iun brud au^gangcn.


mul)c
ift

Sprad)
luie

ie fonberlid)
in
bic

Pie

gefoftet,

ba
Li

er

!(ar

bcutfdj

rebet,

fol($e
III.

lengc 3ufel)cn

im bud)

signalo in quarto.
einft

Anno domini 39
loie

t)abcn

auf bie apocripha ubcrlauffen


S)eutfd)en gebenn,
felbigc

ie nod^ nnb etlidje


,iufel}enn
ift,

bic

5J3ibel

oon

anfaug bi6

loorter

unb
fol.

fprncljc

beutlid)er
bic

im
ber=

im bud) man anno 41 unb 42

barinneu

bic prebigtenn,

getl)an

IjOtt,

quere

71.

')

.^oiibfc^tift yft.

XXXIII
')

ber 9{at^|d)ulbiblipll)e ju ^loicfau; bfid)tieben Unfre

9lii-j(i.

b. 10 .
inagistcr;
.5)nnbf^tift
bcrgciii.s
lc(d)ticbcii

IX Xm.
om
lios.
cj.

3ol)ninic

Stol^ Wittenbcrgensis:
al-i

am
-

IS.

eeptcmbct
in

15:!'J

21. September 1.539

oibinictt
ir)2!i)
niif

X^a^iox

on

Scffcii.

fSai
I.

ber

Jenaer

24"

(^rfbifltcii
SlitSfl.

!!.

201'' mit ber


ftcTjt,

'.i^cifiifliiiig

Stolis

W|iUon-

(abgebnicfl

Unftc

Jb.

27 . XI)

oitb

itmHd)

im

*|lvcbic3tucvjcid)iiia

unb inaiiUK mea",

olfo bc tols, l)inugefiigt.

Sie ik(prototone.

XVII

93}itl^iii: 1. 3:rci

SJcifionStnpiigfn Ijahm ftattgcfuiibon


finb

1531

';

1534; 1539ff.
gciuofcn.

2.

>on alten
S)ie

bvei

i^ommiffioiiii^iiugcn

iprotoftU'

ortjanbcii

^pvotofolle Ijot bev treue Stvev

ttifjvenb

bev ^erljanblungen fclbft nuf=

gcnomnicn.

Wu

ev

feit

1523

iiDvlcfinigcn,
-

"^Nrcbigteii,

ipiitatiiien

i'iitf)ev5

mit
fr

iiueimblid)f"i Fvlei nndjfdjrieb


iin
bte

uiib

foinit

feine

litevQvifdje .'^lintevloffonfdjaft

borneI)mlid)fte
fo

DueUe

fr

bie

tjanbfd^riftlidje

OerUefernng uou cvfcn


icllcid}!
*J3iatI)cfin3-'

Sntt)er barftellt,
5l?ilieltorreftov

inod)te

i()n

i'ntT)er

gern jugelnffen,
Ijabcn.

fugnr

aU

ben

ber
SJBie

i'nfftfdE)en

Sviicferei
ic(

berufen
tijftdjes

bejeugt

ouc^
9iat()=

QU5brct[i($,
fdjtegen
fleiig

M. @eorg OJver
loa
bei)

Dinge on Sd)rifften unb


33ibc(

unb

fonberlidj,

ber

Sotmctfdiung ber
brei

gevebt

mar,

fc^r

jufanimenbradjt bat".*
l^on

ben

orbanbcn

geluofencn

5protofoIIen

finb

nur

jluei

auf

uni

getommen.
bt

Siefev 23aub enttjlt auf . 1


^prtofoll
1
aii

166
1539

ber

577 tiom 1. Wofc

ben 3at;ren

1541
31.

ba

'4-sfalincnprotofoIl(;

auf S. 160

junnd^ft bie ScrfianbUmgcu


(janbfdjriftlidjcn

bi^ t^nbe ber 'j^falmen mit ben bn,^ugcbi.'vigen

iu=

trogungen Sutf)er5 au feinem .^lanberemplar be


2)a wix in biefem

X.

(f.

barbev baS iWoriuort).

Sanbc nod)
fr

nidjt
bie

ba ganje 9Jlateriat orlegen tinnen,


93ibcheDifton

[teilen toir

aud^ bie efamtcinlcitung

1539

41

bi

auf

Sibet ^b. 4

jurct, teli^er ben 3tbfd)hifj fintlid)or Uorbereilenben 3Ivbeiten Sut^cr .jnr bentfdjen

3?ibet abfc^lic^enb barbictcn inirb.

Unter biefem @efidjtVunft fi"^ ^ic *33tittcilungen

auf . 169

577

.yinddjft

an,\ufd)auen.
Ujeite ^pvotofolt tion

3Bir l^aben uns in biefem Staube auj nod) nt($t ber ba

1534
ha^

(tig(.

oben . XVI,

II.)

be nfjeren geuert.
luerbe,

';]wax

ift

bie .s^ioffnung

gering,

ei

no^

einmal aufgefunben

bodj

ift

es ja

nid;t

augefd)lDffcn,
@efcl)id6te

ba^ in
U3er=

SBanb 4 nacb erneutem 6ud)cn unb

gorfd^en

lenigfteni

bie

beS

fdjtuinbeni bicfev Urfunbe nod) beffer aufgebcKt iuerben tnnn,

al^ e bibei' mgtid)

War;

gt. Jei^ert in .Hoffmane t)anbfd)rifttid)er berlieferung a. a.

O.

<B.

114

118.
gl.
,?foff=

')

Safe bie
^)

erftc

laguiig
bie

iii-j

Saljr

l')?.!

fnEt, luirb

initeii

itoctj

beluicfcii

hierbeii;

. XXIIIff.
nmiic
*)
11.

ajgl.

l)aiibfc()vift(id)c

bctlicfetung
')

uon

Wcxkn
o. q.

3)!. fiuKjet-

imn

a.

1907,

icgintj,

SBb.

. XXIf.
(f.

fd)c

D.

*;!icbigt

XII

m.
al
fe()r

131b.
al

ie|e mic aud) bie tioibin jiticrte


blojj

oben . XVf.) ^iufjctuiig madjt biirdjaiia ben

(SiitbnidE,

^obe 3Jlat^cfiu^ nid)t


er

im allgemeinen

um

biefe

SBiktveifion

gcluufet,

foiiberit
ift

fjabc
tcoljl

Quc^ ben

Sanb,
1

bet bas 5!totofott

enttjicU,

^a @cfid)t befommcn,

Xai
.

nud)

mijglid),

benn 1540 finbcu

tir 5J!ntf)cfiii juetft

nn Sut^etd Sifd) im
bod)
erfteii

(ugl.

Sfd)c, 'JJIatfjffiu-?,

ot()a 1895, S8b.

S.

92ff.):

ju ber

^^,cit

lunr bie 3!el)ifiou


er

Dodcii
UDrl)cr

iniige.

in

Safe er ou
SiftenOerg

ben frf)eren Mebifiuncn


fid)

nic^to

melbet,
bafs
I

obglcid)

fdjoii

jtueimal

nuff)ieU,

liegt

li)ul)l

baran,

er bei

feinem

3(ufentt)nlt

in iffiittcnOerg

1529 nod)
fein

Stubcnt luar
?luft)cben

(Ugl. l'fdje a. a.

D.

39ff.),

unb

man

mad)tc

in

ber Cffciitlid)feit gnr

on ben lagenben Sleifion-Mommiffionen, unb

aU
mar

er

1540

in iitl)erl .)au3gcnoffcn5

fdjofl eintrat, lag bie ^Pfalmenreifion fd)on Uieit ^urcf,

in iljrer SBirtung auf bie eftats

tung bco

!pfaltertexte lngft au?ge|d)pft,

im Sotbergrunb bei

Sntcreffe?.

*t)nlid)

unb ba grere SWert uon 153941 ftanb fr olle mag-3 aud) mit ber ;i!eliifion Don 1534 gegangen fein.

!Dut5er Scrte.

SBilietterfeljimg 3.

11

^rotofoU bcr jpjalmcutapug 1531*


In parvo libello signato litera
bie

P foEcn
fein.

und)

bcm

'^^'vcbigtcvjeid)!!!?
Ijot

(f.

o.

S. XVI)

93eiT)anb[migcu

Qufge,^ctdjnel

ic)cn libellus
iinb

D. covg MidjWQtb-

Seipjig

im

Saljvc

1894

liiicbevaiifgciuitbcn,
bie

jmav

ift

c in bcv
o.

Jenaer Uniev=
trgt.i

fittSbibtiotfief
Sl.
1="

eine

Cftnbfianbfdjvift,

bie

Signatur Bos.

17
?lrt

?luf

big 112'' (in neuer '^niginicnnig) ent^cilt bci je^t gebunbene 5protcifott()eft
eingeljenbe ^lufbrungen
.ju

me^r ober Weniger


S;er
nid)t

praltiid)--crcgcti)d)er
,ur,ifd)rift

,^u

faft

allen

^pjatmen in ber betonntcn, fd)lm-r

ent,iiifernben

Srorg

Sirer.
(Sg
ift

obej

fe|t

mit ?Iuf3eid)nungen
liiBt
fid)

fogteid)

ju 5pfatm 4 ein.

aber

btoB niglic^, fonbern


ju ^pfalm
2,

faft

mit Sid)crT}cit fogcn,


finb;

baB nud) 33cmer=


lucift

fuiigen

13

Dortjnnben

gclDcfen

beim

einmal

ber '|>inlter

on 1531

fr bejfen 33erbeffcrnng, icie unten nod) gejeigt wirb, bie gan.jc ^KeDifion eranftaltet nnirbe, aud) in bicfen brci erftcn ^pfalmen ftarte tertlidje 3lnberuiigcn

anf gegenber
ilvfolmen
eine

bem
in

-^ifatter

uon 1528

3,

iuncinbcrnngen,
erarbeitet

tic

wir

fic

bei

ben brigen
aber
ftjrt
,^u

otS

ben

'JJeifionfituingen
91rt,

inabrncbmen;
Stnfang

bann

SBcobadjtung unmittelbarer

nmlid; an ben Sogenlagen ber Urfunbc,

bem nottnenbigcn Sd^i^, ba^


Sl^lttcr

bie .fianbfdjrift

am

urfprnglid)

um

fnf

reicher

mar.
,yi

Siorer fdjrieb auf 5>>genlagcn blid) mit


i)ied)ncn

je

8 CUabblttcrn Strfe,

be^eidjnet loie

A, B, C,

bi P.

i'. entfprd;e unfercm jetzigen djlnfeblatt 112^' +

mir om gd)ln| an

rdiriirte,

fo

cnt)prid)t nnfer ie|ige


231.

2.^1.

1-'+''

nid)t
bie

ber nriprnglidjen Sage


SlHtter
beftiitigt

1,

fonbern ielmebr bem

AG;

e3

feljlcn

foniit

bi

5.

5)iefe

immcrtjin nod) unfidjerc ilied^nung U'ivb aber burdjau


felbft.

burd)

.Ciinhieifc

bcr .fxinbfdjrift
bei ^Sfalm

Unten auf . 67
bamit
fo
ift ift

Gl 3U 3. 34
331.

loirb

am

DJanbc bemerft: Siipra


ift

EG;
33,

urdoerluiefen auf unfcr


1 =-=

33 ' + '
1

(^^l 44/45);

aber

KG

Sl.

5B(.

G;

olfo toieberum:

A
ift

bi

fel)len.

aSciter;

Unten auf . 140


K. anle 82.

bei 5f.

supra
fd)on

in

litera

5)hni

tatfcblid)

110 mcrft SUher am lltanbe Our (f. n. . 103 f.)


l.itera

nn:

Vide

^jfnlm

82
alfo
''

einmal turj $fatm 110 bel)anbelt oorben.


331. 74''.

entfpricljt

.^undjft

unfercm

SSI. 33" + man nun Don bcm eben feftgetcgten E G 74'>-l Litera K 7; unb nad) aufrortg, fo !ommt nmn auf bie dHetdjung: 2^. S8l. l" unferev loieberum ergibt fiel) bann, bon K 7 rdauirt'i ge.itjlt, bafj A G .&anbfd)rift ift. 9llfo: 5 IBliitter, AI bis A 5, feljleu unfercm iiobcr.

9{ed)net

''

= =

"'

')

Sgl. ll)coIogiid)e hibicu mib tititeii 1894, S.

374-391;

Sciiaer 2ul()ctfiiiibc

Don

Dr.

S8iid)lt)Qlb;

bnjclbe ftjct in ^citfdjrift fr fiitdjcngcirijidjtc 14, 601.


')

Uiifvc 9luSg.

Sibcl 2,

002 f. *37.

Utiftc Sliiag. Jibd 2, 438. *2i).

^totofoH bet Ipfolinentagimg 1531.

XIX
ift

So

bQ 5proto!olt buvd) bie Sal^rTjunbcrte I)tnburdj iingetunbcu lonr,


leicfit

ja

ein SScvIuft gcvobe hex evftcn S3Ittcv

etflavlid^;
evftc

ber 33crtuft nni aber niid)

fd)ou vcdjt jcitig cingetvcteii


i'^ren

fein,

bcnn bie

(Seite

im
tjnt

jcijigen

Jcftanbe

ift

in

Sc^rift^gen

erl;eti[idj

DevWat, nnb bov aftem

offenbar

fdjon Mver in

feinen fptercn 3aT)ven bicfe iHttei; nic^t ntel^v or

firf)

geljabt.
1).

Son

biefem testen

*punfte toirb unten nod) ge^anbeU

(f.

S.

XXIX

9tnm.

@(eid) ju Seginu

bc-J

5protofoIII ft einige llnovbnung in bcv 9}eif)enfoIge

ber beljonbelten 5|3fa(nien auf.


einige *pfal"ic" boppelt,

Sie

ift

baburd; entftanben, bafe etwa bis ^^'falm 20


anbere au&erfjalb

unb

jhjav aud^ ju berfdjiebeneu Seiten,


;

ber regulren 9Jeil^enfo(ge bet)Qnbe(t toorbcu finb

fteincrc S5er|d)iebungen in einzelnen

Spfatmen, nadjtrglic^c

3"iiii>fti"i'-f)en

unb Grgnjungcn, SBormegnal^ineu unb gering=

fgigere aBiebert^otungcn foninien audj noci^

om

20. i^flm on bi
tt)ic

jum S^(n$

or.

SJeim Stbbrud

ber

CncIIe

finb

bicfe

im

i^ontert

(yrembtrpcr tuirtcnbe ^eite

immer in ben Funoten Unorbnung am 9lnfang

fenntlid) gcmodjt
jeljt

unb

d)aratterificrt
fid)

werben.

on

ber elften
3.

abgcfel^en,
5ff.
33(.

finben

foldje

Unregetmigfciten

93.

. .
<S.

. . . .

35 86 68 76 103 140 145

3.
S-

S3. 3.
3.

27 ^f. 38 11 ff- 33t. 28^' *j3f. 39 36-. 69 3. 2 St. 51> $Sf. 64 57=' 33ff. SBt. 5pf. 68 24-. 104 3. 3 aSt. 74'' 5pf. 110 5ff. 331. 97^ $f. 110
581. 100=*

3. 5

$f. 115.

0
5pfalmcn
Pf.

ergibt fid^ je^t,

auf an3e gefe|en, folgcnbe OJejenfotge ber bcl^anbelten


In 2.i psialiuum.

4. 5. 13. 12. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

4. 5.

6. 7. 8. 9. 10. 11.

22. 23. 24. 25. 26. 27 unb


bleibt

fo in

regelmiger Sotge fort big ju


jlnei

ipfalm 150; fein

^ipfatrn

gauj unberfjrt; 5pfalm 100 wirb an


5f-Iatje

tecn

befprodjen; an feinem gcwiefcncu


331.

ausfl^rlid;

unb idjon

tr^er auf

. 103,104
Ur=

74\
6inc anbere
3lrt

bon tbrungen be laufenben prototoHtejtcg

Ijat

ifjren

fprung in ber Sefc^affenljeit be erinenbeten 5Jionuftviptpapier.


Ii(^

9iver faltete

nm=

al ^Protofofl^cft fr ben Scbraud) bei ben iijungcn Guarlbltter ^ufammen, bon bencn einzelne fd)on ju einem 2eit mit 9toti,jeii uon i'^m befdjrieben Waren. Siefe lefen wir jc^t, ha bie frheren Curfrtbttter ju ben Cttabogcnlagcn (f. oben

S. XYIII) geworben
3cdcn,

finb,

natrlich fcntredjt 3U ben mit DieifionSnoti^cn gefllten


Ultandje bicfer frheren a5emer=

biefc gelegentlii^

einengenb unb bcgren^enb.

lungcn, bie felbfterftnbtic^ mit bem fonftigen ^n^jalt ber Seite nid)t ju tun Ijaben,
(ffen fi^

noc^ ibentifi^ieren o(i lifc^reben ober

bgf.,

fr anbere

fe'^lt

un bi(ang

nod^ jcbe Deutung.

')

SlBit fe^cn

alfo,

^Jfalm 2
fiivjen

ifl

bcfptod)eii hjotbcn;
btct

dbn Wix
f>"

lefen je^t

nur ber
ju
i

tiefen
5f f. 2,

fc^hjierigcn
33.

unb
!. 11.

nidjt

gonj

5pflm ouf
ift

^i^'lf"

Poor

SBeiiietfitngen
Uiic bei
%''\.

iiiib

2cr

9liiQlogicid)(u6

erlaubt, bo loit jc^t

nur nod)

ober 5

gleid)iam eine

jtucilc,

nac^ttglidjc 'Jicjciifion uon ^\. 2 Ijnbcn;

aiilfIjtUd)

nntb eben auf ben

unl

fefjlenben

Slttetn

A 1 A5

bet *4Jfa(m 2 (unb

5pj.

unb 3)

gerebct iBotben fein.

II*

XX
2Biv ffivcu
3(rt fid)fv fdjfinen;
aiifnicvft'ani;
,5.

eiiileitimg.

ein

paax

SBeifpietc

an,

bie

uns

in

bicfer

eben if)nratterifievten

ouf anbcvc-S^ nini^en bie 9Innun'fnngen unb bcv inniontcnQVpnvnt


7-1 . 89 311 3. 15. 3i"t 2iid)rebe gt. inbfeil ;1, 50. 80 <B. 102 ju 3- 20/21. lifc^vcbe? 102 . 12G 25. Sae Stiicf ift 8uf6ev gntiuuri ,yir Stoffe anf

33.

m. m.
33[.

(35" 4>t.

73'' 5pf.

89^

%\i.

bne Devmcinte

faifei-Iidje G^bift
(f.

1531,"
n.

bcn
f.)

iHLirev fid) nbfd)vicb.

S^a bn *|*rDtotnt)eit

um

ben 15. ^oniiav 1531

. XXII

in

ebvaudj genommen univbc, voxijn aber


eine SBeiic

fdjon auf 331.


lUitte

89* bcv ntunuf" bavin Januar 1531 cvfa|t Ijabcn. So

ftanb, mufe it)n Sutt)cr fd)on

bor

gctuinncn Uiir Don

Iiiev

au einen ungcf()ven

yinfa^ fr bie yibfaijung be ntrourf jur 'lofie', bereu -Jlnjnge bi5l)cr im Siunfcl
lagen.
231.

107

^'

5Pi.

131, . 157

,5U

S- 25/27.

Sft

luoljl

eine etvobetjdjc

2ifd)=

lebe.

Sal 'Obiectum
180

sapienlia' 3iett lDoI)l auf bie


ff.

Urform ^u gDrftemann=83inbfeit,
Dloti^en^ettet

lifdjrebcn IV .

So
0U5

unb bort mag unb

fic^

aber Jorcr,

ieetdit uor ber giljung,


I;aben,
loie

gtigere Sefi^ in

fein *|>i'otofoIIf)eft abgefdjriebeu

er

bod) alle au
S)iefe

SutljcrS *)J!unb

jyeber auf

cmfigfle

fammelte unb

abfdjrifttid)

beuialirte.

l'hifjeidjnungen unterbredjcn

bonn bcn
3.

^iontert ober finbeu fid; als Oiaubbemerfungen.

Saljin gcijren Stellen


581.

luie

23.

22

="

$Pf.
if.

231. 44=

231. 69=' 5Pf.

35 . 28 ju 3. 2/3 9{umerung 2 56 S. 58 3. 26-28 77 S. 95 ,p 3. 33. 3ft ba bcr Einfang

einer ^ifdjrebe ober folf


tjaben'^

nur gefagt
231.

loerben,

ba^

bie aufgefhrten SJinncr

ber biejcn '|t(alm gcfdjricbcn Colloquia


2.^eit

73*

Pf.

80 . 101 au 3. 19-22.
2;ifd)rcbcn 9Ir.

2>gl.

2)ietrid)S23t.

118*

unb Sc^Ioginl^aufcn,
231.

263.

231.

80 S. 102 3. 18 ff. 94 . 1 20 ^u 3- 19/20. 3ft n?of)t Xifc^rcbc; aber loo finbct fie fid; ? 2n. 92*i!f. 105 S. 131 ^u 3. 30 93'' ^!f. 107 . 134 3. 32/33 Stnmerfung 1 231. 94" *pf. 107 S. 136 ju 3. 5/6 231. <Eic StcHe ftel;t ond; 23t. 111 5pf. 144 S. 163 ^u 3. 27/29 Vlnmerhing 3.
73'' 'f^l
5pf.

84*

unter 5J}cIanc^tf)Dn5 fcbrebcn, aber mit anbcrer 23eaief)ung.-'


5ioc^ anbcre Uurb fpter in* ^4-'rotuton(;eft eingefd)ricben fein.

So

gicid; 231.

1*

oben unb

am

9Janbe bie

fet;r

bcrbla^tcn 2i3orte:

neces|sario peius inveniantur

quam

olin

in

hun postuhuido Cluisani nostri an PapLalu, ([uia tum in speciem sancto

vixerunt iuxta doctrinam papao.

Et deindo aliquo
accidit,

modo

liab|^ucrinit

(louLscicntiam
Xifdjrebc^
311

bonam, sed
) 3. unb 3. 23.
9it.

nihil

K.
311

lam vero
3.

quod abusi gracia


,511

dei

u'.

58.

. 10

21- 11,
Sliiig.

5; S.

.TJ

3.

1-3; S.
ff.

77
'')

,yi

3. 1/10; S. 102

3. 20

) igt.

Uufre

*b. 30',

5.S3.

321

iligl. i']d)t,

Aiuilocta S. 150

184:

Pactum

dicitui-

a pacis,
in

cor, pax,

pagus a

.t;;'/.

Cum

liientius, D. Maitinus,
.g)cinirfife l'on

siander et ego faceremus iter


. . .

Hassia

(seil.

Cttobtr 1529, auf ber

iDtorbutg;

certabamus etymologiis, unde es.set nomeii '5S)Dtff'. Oslander dicebat esso nomen a 'SJutff' (bcbtfcn;, quia ibi tautum est agricultura, igitur muHis rebus indigeri. Brcntius dicebat a '2()or off'. Cllfo uid)t Siilljct; bniind) ift . 163 3lniii. 3 rirfjtigjiiflflteii.) Lutberus
dicebat esse, quod mihi
tatcm.

maxime
"iide'

placel)at a 'Uovljuff,

qud

e.sset ein

livljff

ante civi-

Koedns dicuut a

grammatici.

331.

XXII

(Einleitung.

Sntum
bev Sitiung.

5Ptolotoa bot SPioImentogung 1531.

XXIII

Berichtet

an tepfjan

Sfotl^

im

cum
Xjabm

diligentia recognoscilur.

unb Uvfad)cn bc 3)o(mctfd)cng

Psalteriuni germanicum summa f^cbritor 1531': Unb im Eingang ju: ummarien ber bic ^4*faf"if" (1531-33) Unfrc MuSg. 335. 38,9 fagt Sintficv: iix
^l'faltcvtin

umb

bicfc

Cftcvn bc 1531. jat unfcv Scnbfd)


gebefievt,

luibbcrumb

nlicv=

luffm unb jum testen mal


8utt)er blicft
iv

S)a

bei) luiv

geboncfcn binfuvt jn bleiben lajfen."

ati"o Cftevn 1531 (^ 9. aipiil) juref auf bas yDcnbetc SBert. nun bebcnfen, ba^ fiutberl ^Irbeit an bcn S'obuvgpfolmcn'* ficf) bis in bcn Sinnuav 1531 {)in,^ief)t, bajj ^]1iitte ^^annav beveit bic ^pfalnu'ntngnngen anheben unb glcidj^citig bie Svucflegung bes vcibieiten ^|5faltcv'j (f. n. . XXV), bajj

aScnn

fd}on or*
fid)

unb noc^ meTjr

n?t)venb

ber Sicifion
fo ergibt fid)

ber febante

an

bie

'ummavicn'
ba iitb
'l'iatter

i^m ju

feftcv feftalt crbid)tete,

un

in ldenlofcr 3{ci()e

organiid)ei- 3ufQnimengeI}5vigfeit

oon

a)

\.'utf)ev

33emcvfnngen im bcut)djcn

un^eim

(f.

u.

Lllff.),

b) Sutf)er

^^Matnicnarbcit be Sat^veg

1530, bcfonbcvJ

j?obuvgpfaimcn, c) *4>fa'nicnrcifion, d) Spfalterneubvncf unb c) 'ummavien\

3a, c war offenbar Sut^erS ebanfe, feinem neuen ^pfalter on 1531 bic '6ummarien unb Ur)ad)cn bcS Sotmetfdjcns" al ;)ted)enfd;aftgbcvid)t fr feine bariu befolgte cregctifdje 53ietI)obe unb bie Dorgenomnicnen l'lnberungen anjutingen.* Sie
3eit
reict)te

iljm

ortufig aber

nur noc^ fr ein fur^eS


Slaon

9Jad)njort:

Cb
luill)

jemanb
in

tlgcln iDoIlte",

on

bcffcn

(d)hi er fagt:

ucitcr

(ob ott
er

ben

umniarien."
cEirtft

Summavien unb

Urfadjen be S)olmetfd)cn lie

al befonbeve

nachfolgen.
ftofien

aSir

an) an 3aT)lreid)en tccn bc *4>v'oto!on

auf IBejietjungen ju

bcn Summarien, auf gleid;artige 65cbanfcn in bciben 3Berfen, auf cbanfcnanfije

im

^l'i'DtotoU,

bic erft in

ben

ummorien

augef(jrt

unb ^u 6nbc gebradjt toerbcn


ben

'',

anbererfciti

entnimmt ?utber

fein 33croeiatnaterial

in

Summarien

luoljl

burd)=

meg bem Stoff bei


aiir

^^^i'^tofoKn.'''

Ijaben bic bil)crigcn 'i?lusfT)rungen


2!atjr

fdjon fortuuitjrenb au ber \'lnnal)me


ift,

bcrau gema(^t, ha% 1531 ba

ber

''4-'f'it''''-'i'fyi|ion

unb

bereite

aus bcm

beigebrad)ten SJfaterial bifte ber a3clt>eil fr bie 9iid)t;gfeit biefcr 9lnnal)me folgen.
tcid)iDD[)l

muffen

luir
erfte

auf bicfen $unft nod) incitcr eingc[)en,


iertei bes Saures
bic

med

^ndjuialb' baS
iliermutlid)
tjat

iprotofoll
ilju

in bas
biefer

15^5"

gctoiefen l}at.

3U

Datierung beinogen

9ianbnoti.i

am

9lnfang

bes

^5. ^^falms.
bcnn
iiodj
niii

toetben
15.

toir

mit bem Stnfang ber Si^ungcii jeboc^ nid^t jutrfgeVt


fc^teibt Sutl^ct

btfcii;

3nnuar 1531 operaiu, nou ut

an Sind: 'Dabimus

(alfo ifdiral, ftommiifioti, ober (^utiinim!)

luelior sit

David quam ante, sed ut

jjurius

Germanum

sonel'; gl. 25e

SJette,

SBticftoed^fel 4,
')

214.

atrdiio fr ef^id^te bei beutfd^en aBudfifjaiibcl, 9?ciie


5^ud)ltialb:

^olgc XVI, Sfipiig 189^!;


in
-)

bnriit

.6246
)

Stabtfdjrcibcr

M. Stephan

IKotl)

in 3tDirt'aii

(einer

litcrariid):t)iic^:
^liiSg. ib. ."1, l.
')

Ijnbicrifdjcn SBebeiitung fr bie Sieformation-r-jcit, 51r. 33(3

S. 121.

Unfrc

Unfre ?lug. JBb.

:38, 1.

Sgl. fioffmanc in

lliifrcr

9lii?g. 33b. 38, 2.

mix

Ijabcn

beim Slbbrud bc?

*.protofoItS eine Slnjal)! fold)cr

Stellen {jctliorgcljobcn unb angcmcrtt,

tigl. j. S3.

. 23 3U 3. IG; , 61 9(nm.2; . 74 3lnm. 1; . 107 9lnm. 2; . 116 9lnm. 1 (2); . 130 ) lic literorifdjen unb iuhalt= Snm. 1; . 1:34 9lnm. 1; @. 146 9lnm. 1; . 148 9lnm. 1.
lidjen

i^eiictjungen

jloiidjcn

^protofoll

unb Snmnmricn muffen nod) einmol .ynn Scgcuflanb


gcinadjt
lucrbcn.
')

einer

fpejirUen,
a. a.

ciubriugciibeu

Unlcrfudjung

tubicn

unb

rititcn

1894

D.

XX IV
331.

iiilcitiing.

141' <B.

17 ju 3. 31 bi
te

<B.

18

,].

4: '.25. Vide

Anno M.
\i)

L.

in

eundem
ganj

Et reniovit

anima

iere in

fine.'

Scboc^

(oft

biefc 93einevFung

anberg auf, irenn


fpted)ung
bcjicfit

&er

*4-^f.

man 25

bebeiitt,

ba^ mit bcr .25.


tcivb;
uiib

am Sanbe

bcr SScginn hev 33c=


in
b.

angezeigt

ba Vide

fid^

auf Anno[tationes M|aitini LLUtlieri in


bei-

Anno M. L. eundem psalmuni,

eundem jum ().

24. !Pfolm,

iianbtuiig ber
l'lber

ps.' (. S. 17, 3.32) fogleic^ am SInfoug ber i!ci-25 fierangcjogcu tnivb.^ au^erbem juiiiigt bcr 3nt)alt bcs 'jirototos an ungc3()lten Stellen

mit 'Vide 24.

*4^f.

ba,5n,

ber bai ^ai)x 1525 l^inau^r unb bi# in ^a^r 1531 ben 9lai$toei bereits anbertnrtS
331.
'^

l^incin.^ngetien.
ic)

^d)

Ijabe

Sefnfirt;

einiget trage
teuffei,
fal)e

l^iev

nod) wad).

''

e. 6 3. 20:

'SBic

\d)

fabc

mein

fHeTjen

ber

walbe
*

3U foburg.'

Sutl^er ben!t ,^urtf

an

feine ienftteerfdjeinung auf ber


3.

^obnrg 1530.

S)er Slugburger 3ieid)ta{i irb aud) fonft ermhnt,

35.

SI. 9''

331.30" S. 39,28;
I.
berg
erft

S3(.

37 g. 48 3. 2; 331.44" S. 58 3Inm. 3;
"'ti't'

331.

S. 11 3. 29,'30; 49" S. 66,6.

9=^

.11

3- 6/'

ff"

'sudor anglicus' gcfprodjen, ber in 3Bittcn=

1529 nadjiccisbar ift.* 33(. 15 S. 18 3- -1 ift bcr ^lieb auf ^abcr andj erft uad) 1528 ju er= [teilen, benn erft 1528 h?urbe fyaber oabjutor bc 33ifd)of5 oon SBienerifdj^lUeuftabt. 3.!gl. 33r. 49" S. 66, 16.
St. 21-' @. 26 3. 19.
in
biefer 3eit,

'&i)tt contra ZwLiccavienses, Bnceruin'.

3Bie

!i'ntl;ev

22. 1. unb

1. 2.

1531, ber Sucer bockte,


er
fef)r

gl. (Snber 8,

349 unb
9iat

6rt.

SluSg.

54, 212;
fieljt

unb ba^

gereift

mar

in

jenen

lagen gegen ben

on 3H'idau,
33t. 25-'

man aus

C^nber? 8,

370. 372.

6. 32 3- 3

tt)irb

Dcrftnnblid)

I)alten

ber tattl^alterin ber Dtieberlanbe, 5J{argarete Ijon Saot)en,


331.

aus bem ct)angcliumfeinblid)en 33er= im 3al)re 1530.'


gebenft i'uttjer an ba-i 'fd^ne

46" 6. 61 3. 30;
(Pf.

33t.

52" e. 70 3. 11

Contitemini'

118),

ba

er

feiner 5tuIegung bicfem Spfaltn


331.

1530 auelegte, rft 1530 aber l^at 2i\)tx in 118 ben 'Jiamcu 'bog fc^ijne Confitcraini* gegeben.**

fefte

65 . 89 3. 15/16 ift bie buerliche ^^arobie jum Sut(;erliebe: '(Sin erft nac^ 1528 Uerftnblid). 331. 91--' . 130 3. 16 unrb bic 5lnjgabe be 118. *4>falm5 augcjogen, bie Eobanus Hessus 1530 !^erau5gab.' Sl. 94 . 135 3. 28/29 9lnm. 4. 33t. 98" . 142 3. 32/33 rcbct l'utt;er Don feinem commentaiius ^u *|3f. 111 im .^erbft 1530 al Don etn?a in bcr 33ergangen'^eit li^iegenbcm.''
33uTg' aud)
')

emeint

ift

Dicileidjt 5PJ.

24 unb jluat (fere in

fine) 93.
ift

13 (nad) 3f)I"i'a ^et


SPftjniibtiiiit;

a3iit=

gota):

Anima
S.
Don
f)9ff.

eins in bonis deniorubitur.


jurcfgcliiicfcii.

SCabridjciiiticI)
=)
ift

auf bie

bfv teile
n. n.

im 24. bcr ftoburgpfolmen


!8b. 1
fclbft
^)

Sgl.

bie t)niibfd)viftlid)c etlicfctniig

0.

3"tetcifaiit

unb neu
lunl)rciib
4.

an

bicfcr

biogrn^ibijdjeu

*Jcutij,

bnfj

l'utfjcr

Ijior

bicjet

(^tfc^einung rcbct,

Inir

bi5l)cr bic

Snd)c uur auo ciucni

abriefe iScit

5Dictrid)

3uni 1530 uiib aus bcu CoUoquia. . Jlftliii:,ftalDcrau II 203 unb 9Inm. S. 650. ^) ajgl. Siic^lDalb, aBittcubtrgcr ) a3gl. unten . 11 'tuui. 1. tnbt= unb lluiD.=G)cic^i^tc . 87. ' ) llufrc Stug. b. 31 ', 35. a3gl. C*nber-3 7, 202. ) aigl. (Sri. Slusg. 40, 192; 'Sub prelo ps. CXT am 17. Oftober 1530. f. S. 142 ?lum. 2. fflgl. 93ud)lDaIb, etabt= uub lluiDcriitt5 = (SScfd)id]tc; SBudjlunlb, 9Ird)iD a.a.O. 9(r. 308; bic
)

an 9(gricolo tnniitcu Dom

Sibmung

2ult)ni an ifapar

d. ftefcritj

ift

Dom

28. 9JoDcmI)cr 1530,

f.

ber?- 8, 324.

$roto(oa bot SPfolnientngung 1531.


Sc^licfelic^ loivb
l^ingeteicfcn,

XXV
(raof)l

am 9ianbe
3.

ju ltebcr^oltcn 51{alcn ouf einen obcr

IKvcre)

ber *Prebigtcn bei Sol^rcg


2,
2?.
231. S8t.

1531

cntl^ielt:

Tom[iis 31.

I'ol^io

117, ogt.

unten

<B.

140 9(nm.

Tb

(5.

9 ju ^. 15

581.

55 6. 74 3u3. 20 97^' S. 140 ,^u 8- 4.1


^Beobachtungen
allgemeiner 9lrt Ijinju,
(f.

lefimcn

tir

3U

biefeii

roa luir au
l^aben,

beftimmten 2atfact)en aus Sgrieien unb Sd^riften


ferner

ob.

S. XXIlf.) mitgeteilt

ba gottum,

5|JfaIter

on einer Sieifton bes eben erft (^1524) - erid)icnencn im ^al^re 1525 gar nidjtS befannt ift unb ba bie 2ertnberungen be
bofe

^pfaller?

1528

in feinem

^Sufammcnfjong
3ttiEifelIo5,

ftcl^cn

mit ben Slusffjrungcn bc


nicfit

^4-*roto=

foH?,

)o

folgt je^t fd^on

bafe

bae ^.ifalterfoHegium
l^at.

1525-', fonbern

im

erften Siertel

be Sal^re

1531
gan?

getagt

Siefei
erfolgt, Spflteri
bie

Mefultat

mirb

unumft|tid)

fcft,

ftienn

man

bie

2ir!ungcn

Don ber

"^pialmenretiiliou

auf bie 2frt= (unb lojfenO cftaltung bc5


junc^ft jeigen,
bafe

1531

augel)en.
^^falter

l^t

fic^

man

bie Stcifion Dor=


,f^ani)

na'^m

fr

biefen

1531,

ja

ba DJcubrucf unb 9icOifion 6anb in

arbeiteten,

unb bann, ba

ber neue lert bei 5pfalteri

1531
engfte

f(f)Iec^t^in
';}.*fnlter

ben Ertrag
geljbren

ber Oieifionearbeit barftellt.

^^^falmenrctfionitommiffion unb

1531

in il^rcr SBec^fetbejie^ung .^eitlid)

unb

in^ltlid) auf

^ufantmen ali Urfac^e

unb SBirtung, i'orausfe^ung unb Solge.


*Pfaltcri
bie

5r bie 1531

erfte

ber

beiben 3?e'^auptungen

muffen

roir

bie

rucfgcfd}id)te bei
tuar
alfo

foroeit

wie

mglich
fc^on

aufhellen.

9lm

15.

SanuQi 1531
6in

mu|te 5{oc^ im Januar l^ren oir, ba^ ber uner^glic^ in 9lngriff genommen toerben. Sd)on am S)rucf begonnen f)at: 'Recudimus iam Psalteriiim Gerinanicum'.^ 3. gebruor I)atte Spengler ben neuen ipfalter ertoartet.* Sebod^ wirb uni erft am
Sluflage

bei

^fatteri

einige

3"*

ergriffen.*

5JeubrudE

6.

'il^ixil

bie

i'oenbung gemclbet.
'ediluin
est
el

Gruciger fc^reibt':

psalterium iam de novo

summa

fide

et

quo equidem nos* puto utilissimum librum coepisse.' 3'n biefetbe 3"t tocift ein 9?rief Urban Salbuljni": '. uff eur fc^reiben fd)irf ^) md) 3(m 24. 3uli 1531 bebanft fic^ Spengler fr einen Slbjug \)ubex) c^n pfalter.' bei 3ugef(^irften unb mit bei 2o!tori .^anbfd)rift tocrjeid^neten ^pferleini".^* 9llfo bie i^oUenbung bei Srucfei unb ber 523cginn ber l'erauigabe ht^ ''f>']alkx^ fllt nid^t erp in ben 3uni 1531 ", fonbern fc)on in ben 9lnfang be^ 3Ipril 1531.
cura recognitum,
in
.

')

Siefe legten Oianbnotcn fnntcit fteilid)


SSJcife
;

qu^ Slnmctfungen

fptetet S'^i fein, lote


in feinen

fie

fid^

in

fjiilit^ct

DJter

(lufig

madjt ju feinet

eigenen Ortcntietung

uielcii
'Sud)--

^anbfc^rif tenbnben
ftoben.
)

bie l-rcbigtbnbe jitiett et gemtjnlid) nad)


2,

ben Sotjtcn, nic^t nac^

Unftc ausg. SSibcl

278. *11.

^)

3n

biejeni

gaUe

totbc bod) aud) ganj

bePimrat bet (rtrag

bct Sebifioniniticn
fein.

Sibfl 3, 438. *29) ^u fpren


Ijat

an bcm 'JJcm beubfdj ^pjatter. 1528' (Unfte 9lu5g. ie iertnbetungen Don 1528 gegenber 5PfaItct 1524
burc^gcfljtt
(gl. fiftlin:fiorcetou
II

utf)ct

flUcin,

o^nc

bie

gteunbc,

155. 245;
')

aud) ffoffmane oben . VI).

SBgl.

oben S.

XXII: nulla exstabant


')

exetnplaria.

Sgl.
78.

enbct?
')

8, 349.

Sgl.

JJaljct,

:<pengleriana 80.
(f.

Sgl. firaufe,

Melanthoniana S.
">)

a? DOS

bofumcntiert

iDoljt bie niic^ jonft


i

unten @.

XLV)

belegte 2)}itatbcitevfd)aft 6ruciget


^tr.

im

ateoirtonbeitnt.

14.

Spril 1531; gl. Suc^iDolb, attd^io

342 . 121.
3.

Sgl.

enbew 8,346;

3Jtai)er a.

a.D. 80.

")

Crl. aulg. 37,

106 sub

XXVI
3ur genaueren
felbft 93t. 42'
<B.

einleitmig.

{?citrcgiing

be SScgtnn bcv SnicEtcgung gibt bie .^onbfcfivift

einen fvinger^eig.

55

ift

cvtjanbclt tnovben

,^1 5pf.

53,5 ber

bie troffenbfte iebcr=


'ISfaltcr

gbe bon

?;--.

@ie

tnirb gcfunbcn

in

bcn SSorten, bie bann in ben


ni($t
fic^

1531
5Jnn

fommen: 'motten benn


benicrft Sutf)er,
ift.

bie Ubettf^ettcr
1-1, -4

l)f)n

(=

fii^ nic^t-jj

fagm

laffen'.

i)a%

5J.^f.

baefelbe -"i;

finbet,

ober lucniger gut berfe^t

r hirbe gern biefen beffercn 2ert nocf) in 5pf. 14,4 l^oben uioHen (reddenclLiiii psahnus 14), aber e ift nid^t incfir nti^glid), iccil ,ju bcr 3eit, ba man ba ift nac^ ber SabcUe (f. d. . XXII) 6. bi 8. 2. ber iPf. 53, 5 \pxaii) ber Sogen, ber *^f. 14. enf^ielt, im S)rucE fc^on ttig abgcfcfiloffcu ttJor (sed iam excusum !). Semnnd^ tirb mein mit bcm Anfang be SrncfS ctli'o bi auf ben 20. Januar
erat supra

Ijerabgel^en

muffen.
biefer 3fit tagte

5u
9tlfo

aber f($on ber Meifionsbeirat

(f.

o.

Sabctte . XXII).
;

Srudlegung unb
fr
bie

Oiebifion liefen

am

Einfang minbeften? parattcl

bo erarbeitete
ijtrcr,

9{efultat

neue iertgeftalt

imirbe
'^^falm

immer
1

fofort,

wot)!

on

in

bie

Srucfbogcn
ber

eingetragen,
'^a,

benn
tjatte

on
3iot,

an fprt
rafd^

man

bcutlicf)

bie

Sirfung
gleichen
(f.

^itfcDifion.

man

mit

ben
fidj

arbcitcnben
felbft

Srudern

Sd^ritt

ju l^alten;

besl)alb

fd)ente

man

auc^ ni($t,

am Sonntag

o.

Sabce . XXII) jur 9(rbcit jufammenjutommen, unb man fa^ fid) um ber fd}ncll arbeitenben Se^er Witten genijtigt, bie M^en aucfi an aUcn biefcm Sonntog
folgenben
S^agen, toenigftenS bi ffllittiood),
l)on

ununterbrochen fort^nfe^cn.!

S-a
93Htl;e

SutT)er

bebaucrte 93liBgcfd)icf,

ba^ in
bleibt

^^'f.

14,4

bie

(?:rute

feiner

uid)t me'^r eingcbrad)t

werben tonnte,

glrflidjerwcifc ein injclfatt.

3m

brigen

bc

unb

baniit

fommen Wir jn
al

unferer 5Weiten il?cljan}.itung


in

gelangt

ber rtrag

angeftrengten 9JeBifioncifcr
^^

berrafc^enbem 9ieicbtum ju bem


-^sfalter

beabfidjtigten

3ifl;

^i^b

neuer Sert in ben

1531 aufgenommen.
wie er
in

ber

jebe

Gfinjelfjcit

ber 9}eu= ober

9(nberswcrbung bc

^^^iil'i'f'iliioi'ttantg,

aug

ber

9Jeifion

on

1531 erwud).
ff.)

Wirb

freilid)

crft

bie

Unjrcr 'JluSgabe

(2;eutfd)e 33ibel

Sb. 6

fd)on in i'orbereitung befinblid^e Sejtbibcl-

unb beren

JBariantenapparat 3tuffd)tu^ geben tonnen.

')

9lui bicjcr burd)


bie

bie Scrtjltniffc gebotenen

iSiU
in

ber

9ltbcit

um
ber
be-J

SPcginn

lfet

fic^

Diellcidjt

Dben (. XlXf.) gejc^ilbcvte lliiorbining


aJInn
arbeitete jiniiidjft

bcr ;HeiI)cnfolgc

ctftcn '20 bcipto=

d)encn ^^ifntmen ctfltcii.

vnfdj

juv (Stlcbigung

fd)n

Wiuticgcnbeii

ortefturbogcn-3,
hjiebet nndj.

bnnn mtrftc man, bn man ju


SBicllcii^l
fllt

fldjtig liorgcgangcn fei

unb

l)olte

mnndjc

Don
5
(|.

\)itx

aai

niid)

noc& ein lie|oubcrc


=)

i;id)t

auf bcn SBevIuft


Sd;tierig=

bcr crften 5 SBItter


feit

1 bi

oben . XVIII).
(S<ibc(

e? mirb

biclleidjt qI

bei

bct

SPen^ung unfctcr ^protofoIIbStibe


nic^t

3 unb 4) cm^ifunbon Uicrbcn, bnf; unfcrc


bie

Jcrtbibcl

nod)

orlicgt.

STa

im

nrigcmciiicit

c^vonolDgifrijc

3K'i()ciiiolgc

bei

bct

.f)erau-3gobc bcr aBctfe SuttjerS fotoo^t


Ijnlb
ift,

im Wvofjcu

feines [itcrariid)cn '.'!ad)(offci luic


feine-?

nudj inner:

cinc-3

bcftimmteu in

fid)

nbgcfd)loficncn
luitb,

Inli

Chbc, nnc ci

].

S.

bie bcutfcljc SBibcl

in unftcr Stusgnbe cingcf)n(tcn

tonnte fiiglid)
loic

bicfc-:j.

i^rinjip nid)t bnrd)bvod)cn luctbcn.


bcr bcutfd)cn

S>ic 5protofoIle

unb h)a bnmit jufammcubiingt, cbcnfo unb


unb Hon bcn nncrmcjjlidjcn
bie firone

23. bie crflc ^Jiicbctfdjrift

gjibcl (ogl. Unftc ?lu.3g. 3?ibel 1

2) finb, locun nnd)

if)t

Wert
fic
ift

fr unfcre tiefere t^rtcnntni-


nniicl)cner grofj
ift,

Dom

21'ctbcn bcr Sibct

5)J!n()cn

um

bod) a]ot=

bercitungcn, SBotftufcn;
bibcl.
gfrcilid)
ift

auf

aflc?

SJotnugcgnugcnc

bnnn eben
nu bcr

bie

bcutfrijc

Ic^t:

e nidjt mglid), bie iPrototoUe ju ftubicrcu ctlun

.^innb einer inobcrnen

5J3rotofoIt bet

^Pialmenlagung 1531.

XXVII
uBeiiirf)
aiid)

aSir fiQben,

um

ben Gvtvag bet :]{ei)ionQibcit


Juellcii

jidjtbav ju
bie

mad^en,

im

fotgenben SIbbrutf ber


^piotofott in

bicienigcu SSortc
bevgc'^cn,

uub Sljc,

aU
on

neuer Sejt aui bem

ben *4>|ncv 15:J1


bic

geipciit; bngegen

finb bie SSovte bc o|t

aU

runblage fv

!eiprcrf)ung jiticvtcn ^IMaltcvS

1528

in

"
ftd^

gefefet.

5Jlan tann
leiflung
tpfolter

eine ISovftcUung

fotol)!

on ber adjlnnggcbietenbcn
ber Sertuerbofferungen

Strbeiti=

ber onunilTion

mie

on bem
Bebenft,

Umfang

mad^en,

teenn

man
alfo

gefperrt

werben muten,

boB im ^prototollabbrncf ettra neuer Sert fr 1531 geworben finb.


finb
bic

im neuen 1150 SteQen


fo

33erglic^en mit

bem 2ort(aut on 1528


bic fr'^ere

Jinberungen I)ufig

ein=

fd^neibcnb,
ift

bafe

man

^orm nid)t mel^r miebercrtennt;


ireldjc

aber anbrerfeit

bic

neue 2ertgcftatt on 1531 jumeift bic,


ift.

un

l^eutc

an ben iplQ^uif

uevtraut
lid^en

Sllfo bie

Spvadje unfercr iieutigcn

iJ.'fQ(tnen ift

ju einem nid)t unmefcnt=

leite
S8i

jurctufl^ren auf bic 'l'fQlniciucifion

1531.
l^at,

man

aber bie

bce goimu'ierung be 2ejtc gefunben


l^in

wirb ber

fpiete

ebanfe ber Stelle unter ^Prfung ber Urfprad;e mannigfadjfter 3lrt, biblifd)e ^'avaaelen unb

unb
(f.

T)er

gewenbct, burd) S8ei=


beteudjtet.

bergt,

u.

. XLlVff.)

Siiefc i'er'^anbtungcn

umgeben

jctjt

im

^.protofoll

ben ern ber ai^e wie ein bic^te


alle

unb, ba ber ^protofollfl^rer natrlid) nidjt aUc,


l^ftnge

bergnge unb 3iifai"i"e"=


SeStjatb
ift

u. bgt.

fdjvifttid)

firiercn

tonnte,

oft

Perwirrenbe OJanfenwert.

eS felbftDerftnblid],

ba wir
|)elligteit

nid)t bevoll in bic

(c|ten ?]lotie biefe eigenartigen

5Pfa(mentommentar
attfet

unb

Liigc, unwibcrfprc(^tid)c if (arbeit bringen tonnten,

geben bie SprototoHe oft auf; mandje werben pieUeid)t niemals gclft werben. 2Bir 1)aben,

um

ben breiten, oft fdjwer iiberfefjbaren Stoff ju gtiebern unb

bie

Scnu^ung

be iproto!o ju erleidjtcrn, bie einjctnen 9tbfd)nitte ben bcftimmtcn

33erfcn be 5})falm,
jQl^Ien

ber bie gefprodjen wirb, jugewiefen unb bie betvcffcnben U}erSiefe Pallien
l^ier

am

9{anbe ermertt.

muffen in jerbinbung mit ben gu|=


unter

noten unb ben Sluf'^rnngen


2ir tonnten unb woUten

in ber Einleitung oft einen


nic^t

bem 2ejt rtlrung, Dcrbinbenbe grgnung unb


ju

fad)lic^e

Kommentar crfe^en. bem Strid) eine fortlaufcnbe Deutung bei 3nl^alt unb feiner

bcutft^cn SBibelaulgabe

ober bei reBibictten Sutlievlejlc.

OTan muf;

frfjon

mif bie iibcl

bc-5

16. 3a^rf)unbertl jurtfge^en.

2tc!e bietet

fid^

in immetfjiit red^t btaut^bnrer cflalt bar in:


lelttcn

Dr. 9J!artin Sutfjerl Sibelberfcfeiing nnd) bet


SBinbfcit

Original = 9lu?gal)c,

ftttift^

bearbeitet

6on

unb

3!temet)cr.

3n

fieben 2ei(en, alle,

aiifteiiifc^e Sibelaiiftatt

1845

18-')->.

Set

beigegebene Sariantenappatat, bet bie SeSartcn foft ollet 9tugaben ber Sibel ober
Seile Bon (1517)
et

if)tei eiiictiicii

1.5221545

(leibet

ni^t 151G,
ift

nie h)ir es

tun hjctbcn),

entt)Q[t, reicht,

au)

nicf)t

betoU gonj juBetlffig

bei 5PiotofoHe 3uud)ft BUig aul.


Siteratuttoerte bes

unb fr

bie Sibelgtoffeu

gauj

fcf)[t,

boc^

menn jum Stubium

gpcjietl

ft ben

1^]aUn

loitb fi bic "9teubrucfc beutjc^er

XVI. unb XVII.

^atittjunbertj', atte bei 9tiemci)ct, eine

genau

alle l'otiantcit

batbietcnbe Jejtousgabe bet Sfalmen bereits Botbereitet

unb tonn

in abict)baiet Seit ju etfc^einen

beginnen.
')

aber

el

ift

bod^ teo^l ju Biet behauptet, lenn

'Sti]d)

(2BeIcf)e tilufgobc fletit bic

Sut^et:

bibcl

bet

tiffenfdiafllic^en

Sotfc^uMg?
roitb faft

in 5teuc Siixd)l. 3citfc[)tift


Silfel ftcHen al lfen.

1911 .

71t)

)d)tcibt:

2ic

^eraulgabe bet !Protofoe

mebt

SJotfic^t

ift

bei bet

Scnuijung

ber SPtotofoIte bringenb geboten."

XXVIII

ginteifung.

,'^iifQmniciif)uge fdjvcibcn, meil iinfve '.HuSgabe

im

Ircfcnttidicu eine h-itifd)c Oiicrinu


ift.

QUagae,

id)t

ein

fritifdficr

Kommentar
gvitubftiticf;

bcv Serfe i*ut()cv

Siv (jnbcu bei

ber igenart biefev ipvotofotlc

bnrouf

evjicfitet,

ielleidjt

ha iinb bort
imtjcticgcube,
u. bgl.
311

nottuenbige
bitueilen

2cjterbcf}erungen
felbftterftanblii^e

bei

biefev

.rievaugabe
(3.

OorjuncI)incn;

Sejicmcnbotioncn

S. Quigetaffene non
niii'

ergnzen; Sittograp'^ien ju bcfeitigen ufm.) beijufgen;


liv

in 'i'lmiicvtuiigcit

macben

auf folc^e Singe, mic

,v

33.

and) auf geling nid)t fciteue nub bei einem

'^.'rotofotl^

fhret Ieid)t unterlanfenbe

."pbr-

nub

d)reibfet)tev aufmcrtfam.

SBie
tejt

fid)

u^ertid)

unb

in'^alUiel}

bo ^lU-otofo evblt

,^u

heni

letUcn '|!faltev-

(1528) unb ^u bem ncid)ftfotgenben (1531), b^be id) an Cvtei an einer 9tcif)e on Scifpielen aufgctriefen; bag 33ciT)Itni ergibt
Dorl^er

nnbcvem
fid)

andj

o^ne weiteres au unfercr je^igen ^4-'rototollQngabe.

@
biefer

ift

alfo fidjerlic^ gan^ vid)tig,

wenn

;)iifd}-

fagt:

bie ige (5-rfd)liefjung


fo

Quelle wrbe einen


felbft."

Kommentar

erforbern,

ber

DierfQ($

gro^

ift
ift,

al ber

2ejt

Soweit

mit bem

Pbciratter unfcrer
gcbrad)t.

Sluegabe Vereinbar

baben
gld=

wir ba
Ii($,

^^^'-'^'''fo

bem 'erftnbnis nber


SJiJrerS

9hni aber fgt


'^-^'-'''tofoIlS

fid)

ba^ wir ton


li'ie

S^anh
e
fid)

fclbft

ein

td

unfere

befi^en nngefntjr

in

ber S'Ot'it,

man

,5urcd)ttegen

ni^te,

um

feinen

Sinn

lcid)ter

,5U

evfdjlie|en.

3n ber Cnartfjonbfdjrift ber Renner llnioerfittSbibliotbet, Mos. (|. 24'', finben wir nmlid) auf $1. 112" bis 120" einen Iciber nur alljuwenig umfiinglicbcn 'Hh=
fc^nitt unfcre ^^-'rotofoKS

Wiebcr.
in

ie bic Sdjviftjge

.jcigen,

finb

bie

Seiten on

Srer

in feinen fpteren
bie

Snbrf"

gut Icferlicbcr ;iieinfd)rift ubne rnci iierbcffcrnng


oft

unb

ol^ne

beim

unmittelbaren 5^hototoioreu notwenbigcn,

all,inftarfcn

91b=

lr^ungen niebergefd)rieicn.
SProtofoHs in Bos.
ber
o.

SaS Std
unb
ift

fief)t

3und)ft ou8 wie eine


blofee

9lbfcbrift

be

17",

bod)

feine

91bfd)rift,

wie ein iiergteid)

beiben

Jcytre^enfionen

oljne Weiteres

bartut;

oielmebr

fprt

nmn Mrer

bnS

Jemben on, boS


urtcyteS

9lpboriftifd)e, ?(bgeriffene,

mandjmal

Unerftiinblidjc bc ''|NrototoIt=

(1531) jn milbern unb ,5Wor ,v '-1^. burd) (^^rgiinjung nub SBeiterffjrung ber nur angefangenen ebanfcn; burd) finngcmfje icrbinbnngen ^Wifdjen jwci fcbroff
aufcinanbcr fto^cnben (Mebnnlenfettcn; burcb .^icrftcllung Oon erflrenbcn biblifd)en
ilU'rbiiltniffe

ober ,5eitgeid)id)ttid)eu Schiebungen, wobei er gon^ unbcforgt oud)


trgt,
in bie

cin=

1531

nocf)

gar nid)t in ietrad)t


einen
flieficnben,
'iJlnnd)C

fommen

tonnten.^
faft

^nrj, wir erijaltcn


burd)loeg
Pevftnb=

biefer

Sfeiufcbvift

U'otjlobgerunbeten,

ltd)en

unb

burd)fid)tigen lert.

Scbwicrigteit
in
biefer

Werben, wenn 9fbrer baS gauje


fid)tig

-^-kotofoll

im Urprototoll Wrbe cvfirtrt leifc fommentiereubcn unb lior=

evguenben SBcife bearbeitet btte.


')

Sgl. floffmaiic

0. q.

D. b.

S.

10:!

-111;

j.

au)
(5.

'Jteidjctt,

D.

m.

iltl)ev.3
i)ieif)c

3!ciilfd)c
.fieft

SBibel; 9ieligion-5gLic()id)tlid)e iolfsbdjcr,

Tbingen, 3.
bringt ex
,v
'.!\

<. l'foljt

liMO, IV.
bcii

13

. 33 ff.
iiiilct
!l'utf)ct

^)

a. a.

D. S. 80.
=

')

nii

mc()rcteii tctlcit

fietiog

.fii'iii;

ti^ Won 5<raunjd)lt)eig

iIBolfenbiittcl,

bcii

bofoiibcrcii

J^ciiib

Viitl)^

aui bni

iiict,iigft

;\iil)ti'ii,

bnn

*J(ttnien

flcrjog Jiorbfiiib
tuic

in feine ^.ptotfotlrfiiifrtjtift

l)iiu'iii

an SifUcii,

nii

bcncn

,5tt)cijcUog,

ex c

nud) fters

im llrprotufll

tut,

nnf

.)crjcig

Wcorg

l>oii

ad)fcii,

feilten

fpcjietlen SHJiberfoc^ct ber breifeigct

3o^rc, cjcmplifijiett

Ijobcii

wrbe.

^rotofo bct

*13ifllmctitngiiiifl

l.Ol.

XXIX
fcf)cint

9t6er bnl
bte gcmefen

lieolifiiiitigtc

gcluifj

gar nidjt.
bc

ein 3'tt

idmct)v allein
(f.

ju fein,
befeitigcn
,

bie

oni l'lnfang

"^'i-otofori

lirftctjcnbc

Unovbniing

o.

. XIX) ju

burc^

.ffoinbination

bcr

Don ein3e(ncn ^pfalmcn

bcfteljenbeii

S)oppcIre3cnfion

burtf}

d)affnng

bcr

vcgulrcn

Cvbnung
er

in

ber

'4'iQl""'nfo(gc.
3i'einfd)rift;
fie

3)enn mit *}.!fa(m4i beginnt nnb mit ipfatnt 18 id)lict

feine

umfat

alfo

gerabe jene anfiinglidje Unorbnung.


fclbft

2Bir laffcn nnn bie 9tbjd)rift


blo^c SertfoHation

im otlftnbigen Slbbrud
bei IhprotofoE

folgen.

6ine

an ben

bejgtidjen teilen

ober eine Unter

bringnng ber

SIeinfdjrift
tiioljl

etum im i'ariantenapparal mar bei ber gan.icn 5ht biefer

Urtunbc
noten;

nidjt

angiingig.

tnir

SBae

fad)lid)

ju bcmerfen

ift,

Jagen mir in
luic

5n6=

im brigen betjanbetn

ben Stbbrncf bcr iUcinfdjrift ebenfo

ben bes

Urprotofo.

')

Sllfo

iiidfit

mit

5Pf.

1 beginnt et; bieltcidjt bntf innn I)icvnii8 fc^IicBen, bnfe bie cvficn
1

SSlttcr

Don Bos.

o.

17n (A

bt?

5 mit

Pf.

13)

fdjon

,yi

bct 3int,

aU

atbter

firf)

an

bie

9tcinf(^ttft mad)te,

ni^t mefjr Uoi^aiiben iBoten.

Bos. q. 24r

112^'
7'

-120"
251.

(gjciufdjiift)

[= Bos.

<i.

17"

5BI.

i^-m.

8-l. 12"

(HrVrtof)!.

[iU.
[. 1.]

112--']

rSALMUS

IUI.
ober t^aiitov bic Gpiftcl

'SSorjufingcit': Sic bcr

''^^vicftcr

ober einen

3.Hn- tiorjinget, ober, loic

11 nb ber (vf)or I)in na) branff ober 5lmen.^ [. 5.J '^urnet ir.' i^eluegt [nij] etioaS jn unluft, non faciatis irae concnpiisccntiain. [. 7.] 'Lumen vultns.' 'leticia': fnvdi',

man im Sapi'tum I)eiljt: intonirt, finget, ein Responsorium, Haleha


s

cxpo.sitio, [b. 8.]^ bu moc^ft mein Ijcrlj froltd;, bu mir ein frotii^ l^er| [ba 'in iif) jufricbcn]. 'A fructu fi-ULinonti.' ipsi contompta letioia cordis in fide et vcrbo et conscientiac bonae in gratia

consolatio, 'das Ictieiam'.


gifeft

(piacnint grnndes esse ventris gaiidio.


et potentiani
fluffig Ijaten.
btiS
fie
I)ocI)

Non
,

(luacrnnt gloriani dei, scd opcs

lo

empor fdjiue'en ,yi frcffen unb jn fanffcn n6er= Haue versum detorserunt ad Mi.ssani [papisticam], non inepte,
indo saturl facti sunt.
[t>.

qiiia ventreni (juae.sieruut et

9.]

Tu

sohis facis nie

liabitare secure

i.

e.

alis

[me], tucris,

omnia
|li.

tribuis.

Nou

de persona tantnni,
supi^er nos:
trofte m'\d),

sed de occonoraia et politia intelligatur.


bie

7.]'

Osteude

Shinljc
fpridj

is

ftirn nic^t,
freiinblidj

sed ostende te faventeni. JU


(ut

2a) midf} Qn,


serenissimi). es
loticia

mir
[. 8.]

Reges

vocantur

Scquitur
niei.

cxpositio.

'Das leticiam e[ordis

ni|ei.'

Tu

cordis
Tjerij

Non habeo
bn allein

aliain leticiam,

quam

(e.

S)u aUciu
frolidj

6ift,

ber

mein

erfretnet,

lanft ba

t)erlj

[931. 112'']

madjen.

Solus

dcus

letiiicat corda.

onft

'">

2 SBorjufingcn imt

5 S""^'"'
sieht r:

il^

""'
fllcicf)

''

I^nmcii
K.
llt,

vnUus iml
sit

7 eins leticiam tmt

8
]il

A
ct.

bis Iru:

tmt

zu 8
(fio

Qb
<?.

iciic
'Jli

coiiccdutis Advorsativa, aiig-

luoiitativa particula.
Ijis

vnrd unten

/
jc.

facti

.sunt

rh

JSJM Tu
iixorilj^us

bin

secnre nnt

mich particula fr pertocta zu lesen sein.) zu II uteht r: Wit linfcv JC. 3)nS ic^

mein

aiijtomcit tjntic

cum

liberia

do < aus bc(v)

7.V

Das

bis

m|ei mit

')

Die in Z. 2
;

.';

f/cspcrrten
(ir,->S)

Worte werden mZl nh neue Glosse dem


fiiiflct,

V. 1

und

V. 5

heigeyehe
nilbctll
>)ll

die alle
ber
tjljfje.

Glosse
-)

lautete: leid) luic inoil jtuo flimmcit

eine ber ber

Nach
l

fruinenti."

')

Unten

S.

Vulg. noch V. 7; V. H in Vuly. biyinnt erst mit'J\. i'ructu Z. > ist also V. 2 zu Icorrifficren in V. 7.

5ptotcfoQ bct "^^jatmcnfagung 1531.

XXXI
Antithesis coiisideranda
2pr.

]^cifft:

5Jad^ freitb,

lompt

Ictb:

i>io[verbionim .14.

n,i3

est:

Ipsi

a'ectant

habere

raultuni

frumeuti et

vini.

Gaudia cordis uou


reddis

curant,

gaudia ventris quaeruiit.

Tu

cor

letificas,

et

bonam

coii-

scientiam,
5

verum

illa

contcinnunt.

'A fructu frumenti.' Tapiuosice*

[teuuitcr]

loquitur et siraplicibns verbis utitur.


JBopft fein, ierog

Xos
tjetten

diicimus:

D[oct(ir GdE toolt

gcm

Worbfinbtucren,

loolt flcrn tcifei-

unb

2iircfifd)ei- L'iiKi; fein,

Unb tucnn
iDcin,
ftc
10

fie

fc^oit

Idq

fie

m'^er babou,

beim Bvob unb


fie

t)ultc

unb

flle,

umti unb an, ba mit baon.

Sunnna:
opibius,

fud^en, boS

ol

auff jufreffen
jc.

unb fauffen

Tjaben,

poteutia,

dignitate alios

excellant

ArgLumentum psalmi:

Pii patiuntur
[o]

inopiam, Inipii florent et


illi

abundaut omuib[us bonis.

Consolaris,

Deus. corda nostra; Contra:


[. 9.]

liabent fiduciaiii in res praesentes, et colunt et creduut in Mamnio?i.

Tu

solus: a3on bir, |)(Srr, [alleine] 1)ab

i),

had

i) fidler

toone

i.

e.

Tu

facis,

ut habeani utritionem
15

[-(-],

defensionem, gubernationera.

Ex

deute[rouoiiiio5-9ro(i|c33,i2

[et

proplietLs]: habitabit confidenter.

Complectitur ergo ps[almus doctrinam

et consolatiouem.''

Psalnius V.
[. 1.]

Pro hereditatib^ns.
alias.

[. 2.]

Est usitata phrasis

in scripturis,
lieroditatis

ut

In Pliob et
20

Haec

est portio

eorum.
,

Dominus pars

meae.

Carmen

est contra

pseudoprophetas
[331.

qui

sauciant et vulnerant

Ecclesiain,

iuxta illorum sententiam,

113^]

(pii

tituluin (pro hereditatib[us) interprae-

tantur pro vulnerib[us.

Ego pro
ista

licrcditatibLus
et

lego,

et

puto esse dualis


iinpiae

numeri.
doctrinae
25

Kecitat psahuus
et

comraoda

fructus

piae et

incommoda
illa

orat,

ut

conservetur et confirmetur, et
[. 1

damnetur k.
significat

Arno hunc psLalraum


bitur oraiitis afFectus.
4
12ll3

et

saepe recito.

3.]

3 priuiis vcrsib[us descri-

[. 4.]

'mane': fr ollen bingcn.


viiii

Ebrea vox

frucfu durch

Sirich zu

Z. 2 gezogen

5 simplicibus c aus simpllciter

Tu

solus unt

14 zu ntiitioneui sieht r: -f Htung

IS ut r

2 Arno

bis

recito unt

26 mane unt

')

Der

J,3.5/,

Urprotokolls:

philippice et

nach dem ugsburger Reichstag, sehr beseichmnde Ausdruck des Tapinosice, hinweisend auf Melanchthons von Luther so
Lcisetreterei , bleibt also jetzt,
iceil

schmerzlich
beiseite.

empfundene
')

nicht

mehr

recht verstndlich,

7m

Urprotokoll sind gar keine bestimmten Personen genannt; Luther wrde

^etjog eorg gesagt Itaben. Bei ^etjog TOotbfiiib (t-ielleidit eine Erinnerung Kn.6,32, wo Elisa den Knig Israels ein 'Mordkind' nennt) ist doch wohl an Heim von Brautischweig zu denken. Der Name 'SJJorbfiub' ist mir sonst fr ihn nicht bekannt,
tvohl siclier

an

2.

aber z. B. OJJotbbvcnnet inrd er hufig genannt, vgl. Krokcr, Tischreden Nr. 276. .30.'). 430; in der Schrift "ibct .glan SBotft' (lU) dichtet Luther das Judaslied (vgl. unten S. 126

Anm.
tOQ

1)

auf den
bu getan,

'SBIut^unb unb Jforbbreiuicr' ton Braunschiceig uju: ?(c^!

bii

arger ^cin,(f,
Vgl.

l^nft

oB bu

biet

frommer
')

Jienjrfjen

burd)? geucr

I)aft

morbcn Ion? usw.


unb
ktjrct er and),

Kstlin-Kaicerau II, 558 ff.


vielleicht
er letjret

Dieser Schlugedanke fehlt dem Urprotokoll; er stammt


ein

aus den uminaricn: 3ft

Jroftpjnlm unb bancbcn

betet

beun

auf ott trauen, lueuu ubcl gc^ct.

XXXII
instriiere,

einteilung.

ordiuare.

ac freciucns eins usus est in sacris literis,

ut lstruere

Sir. 18,23

nieusamS panem ^ propositiouis, candelabrum ' K. Ita liic iustruam nie ad orandum. Stufffd^OlDen" observaie, speculaii. Q^uasi d^icat: Nou frigide scd serio ardenter et ex corde et rceta fide aut in ventum [murniurabo] orabo. In eandem sentcntiam scriptura alibi loquitur: Ante oratiouem praepara cor tuum, ne videaris tentare dem, ut certe bypocritae'^ orantes deum
:
,

teutant.
evnft
fet).

(^tden, bfouff iitevcfen,

od;t brauff

'i^aim,

aU
in

ctncv,

bcm

Impii quidera orant


fide.
[. 5.]

et colunt dcura,

sed non observaut nee praefit

})araut

corda

Ideo

oratio

ipsonim

Ulis

peceatura
nihil

JC.
10

Holdim: Insipientes, imo in speciem sapientissimi, sed lactant sapieutiam, facinnt, quod corara deo cousistere possit.
[o.g.]

stabile

iusticiaui,

ut

Eecius, faber, Zinglius, Thrasones, d^rctec a iactaudo, 9Jarren [Cuculi]': bie


~ ""' oif^^ feiger rumen.
depicti
lii

Priucipium sermouis sui fatuitas.


[l).

In EccleLsiaste
Ipsi

lllic

iactatores.

8.]

'In

timore tue'

Antithesis:

non

tinient
15

deum, contemuunt 'misericordiam', inflantur operib^us.


facientes, sed econtra.
[St. 113'']

Interim nemini beue-

gius.
facit,
^(. 51,12

[b. 10.]

Mirnm. Molosus', ein 'fiiljc^er' 5JlenfiJ). D[ux G[eorUnguis blandiuntur: Sua doctriua iucertas et vagas couscientias
[. 7.]

Econtra sana dootrina


.51.

efficit

sjiiritum

rectum firmum, qui non dubitat


2u

ps^almus

Hm'oth proprie:

r)Cl'^Ieib, unglutf, significat

tam jtoonam,

(juain cul-

pam
nL

simul,

psialmus

.91.

Yulgo dicimus: S)er Itiirb [ein tamer"], unglurf" anvii^ten. Et a verbo aspero Esa[iap: Inducam super vos calamitatoni 3C.
dicit

3fi-<''"Qi,aiido
i[t

mater

de

filia:

S)u

lifft

ein

!^er|lcib

uBer

bicf)

Quridjtcn,

malicia

passiva,

graece

xaxola,

[Eb[raicc]

hnvoih.

Certe

magna

e.st

25

miseria, nihil certi ex doetrina habere.


tio

Incertam eonscientiam sequitur vexabenn ^er|letb unb fc^aben baon ^at. Ratio, quod non liabent
fic*
glcicfjlol,

et

desperatio,

S)a

einer

nic^t

Q[uasi d[icat: Conscientia eorum est pcrterrefaeta,

certam doctriuam,
bing
^eiffen.
[b.

5Io(f)

fcfjutucfcn

fie

inu

gut

unb

foftlidj
so

11.]

Reos

fac cos:

fac eos habere roatuni, bil ntd^t gut

fet),

sed
in

peceatura, quidquid faciunt.

Non
te,

loquitur de

adulteris

homicidis,

sed

speciem sanctis

3C.

E.xacerbant, amaricant

etjume

bicf;,

finb bic luiberfpenftig, ilugcf)OV=

fam".
4

2i6er e

ift

ettuog m^cr.
rh

Rebellcs sunt, amaro corde sunl.


liabit.aro

Ezech[iel:
zu Vi slcld r: zu IS
steht r:

35

et reeta fide

zu OjlO steht r: (Inr:

ut

.nlveiia.

fatnus in loqnela

14 In timore tuo unt


est

IS Unguis blandiuntur r 19 dubit.it c aus dul)ita(n)t

Nechona lu ore eorum non


31 Reos fac eos unt
')

rectum
c

'Jl

Ifauoth itnt

32 quidquid

aus quidijuam

34 Exacerbant, amaricant unt


s.

Gemeint

ist v^5-^'nr|x

von

"'nj'

= zurcchlletje, ordnen, zurichtoi:


13,

B.

1.

Mose

22, 9;

Jer. 46, 3;
')

Hioh

32, 14; Jes. 44, T;

Hiob

IS; 23,
fie

4.
ficfj.

*)

Urprotokoll hat sncriiiculi.

Vgl. Thiele, Sprichwrter Nr. 210.

qjtotolotl bet Piadnciifagiiiifl 1531.

XXXIII
[. 13.]

Vado ad
ab

geutein exasperatricem.

Iiupii

odeniiit iiomcii dci.

'Scuti)':
tH'i.?,3;24,3

acuiniiif.

Sil fvoiteft

fie

mit

flimft,

giuibcit, vclut scuto.

Psalnius VI.
[tt.

1.]

NcKjan:

ift

ein Seitcnfpiel gelueft,

f)at

a nimicro 'Sldjter' geljlicii,


iristnmipiita
hu'ljc
ift jc.

'

Nagmi:
beim ein

iiistninieiituni
iemcriitf},

generale [SI. 114"]


3C.
.

uil

omnia

[O. 3.1

'tfjlDac^',

etenb

[P. M.] Sie


icf)

(jcrljlid;

mir, hjcnti folg


vitl^i'ift

ciibe
fiiib,

tinbcn?

[. 7]

Sie %ab
'^)

mid) ^'^uplaget,

,3iiiff)i-'U'"'

mit

belli

phrasis germanica:

^otie

mid; fo mbc ^ufeuffljet.


f($H)ei-3

'otf)
10

fd)luemmc mein
[. 8.]

bette.'
-

'^^

^ah im

gelegen' fnr
ba er fnv
fide erlgltur.

angft, hal)e() siuloreni

anglicum

riuidum.

Ista tentatio testatur,


[. 9.]

bem ne|e

gelreft.

hjtrb einer groto baon.^

Jam

'Disceditc a me.'

Psal(inus Vir.
[.
'*

1.]

Siniei* appellat
[. 5.]

David

'filium

leniini',

noliiit

dicere:

Ex

tribn a.Snm.ics

Ben lamin.
qiiia

'Si

reddidi':

Non

loquitur de amicis et qui uulla injuria

euni aiFecerunt, sed ininiicis rebellib[us, de quibns poterat supplicimn snniere,

Rex

erat, .spoliavi

S)Q

ire

gcnomen,

fie

geplunbert, Bcfdjebiget.

20

[. 8.] S)a fie' bie fientc: >t)it causaiitor [)tc ncmen. 'Gmpor', ^n non tantum super bie o]^e, uBer aEe ^older, lanb leutc, ber olle loelt, ludeam. [. 9.] 'ludica me': Sonat apud nos in malani partein, apud ipsos in

bonam
meiner
[. 11.]

accipitur

i.

e.

geredjtigteit.

abfolir midj, laffe mir ba urteil luiberforen nad) Ebrei in utramque partera, bonam et raalani, accipiunt.

Scutum
hie

i.e.

unfer troft

ift

bei)

ex
as

.1.

praccep[to.'' faciens misericordiani in

unferm l)crr ^5ott. fromen l)erljen, multa milia JC. [b. 14. 83reiUlCll"
|

significat
gerieft',

devastare,

perdere.
fie

V[ult d[icere:
fd^nben

'@r

f)at

feine

pfeil

3n=

[gemad}t],

Wi

follcn

t^un,

crberben,

biirdjbringen
aiWjict 12,1

mib

nid)t feilen.

lud[icum
i.

.12. dicit U-Ibus


e.

P'pliraim ad Iepb[a3(. 114''] thali:

Incendemus domuni tuam


loquitur
30

vastabimus totam familiam [genus] tuam.

Non

de

ignitis

sagittis,

quae ipsac essent persecutrices.


his verbis.
jc.
[t).

Videtur mihi

velle acuere

comminationem
gerebt

Aceusat

et

minatur euim adversariis,

Contra
3ift

pio.s

non dirigat sagittas


ftol|

15.] 'parturit':

l)at bofe

md)t ju

[unb gu

biel]

contra Car[o]uni

.V.

et

im finn, Augustaua

2 Scuto unt
Si reddidi

3 .VI. r

6 Sc^tDac^ unt

<)

^) bis Bette r

14 .VII. r

15

[. 5.]

unl

17 spoliavi unt

18 35a hk Seute unt

Gmpot unt

SU 21

steht r: ludicare

23 Scutum unt

27 lud. 12 r wiederholt

20 ludica me unt SO Aceusat c aus

accusatur
')

31 parturit unt

')

S. unten S. 11

<)

ftd^.

Die gesperrten Worte tverden Glosse su V. 7. ') So auch in den ummarien; Anm. 2. ') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 38, 1.
SBetle.
fflibclbctje^iing

')

S. unten.

S. 11

Anm.

1. 1.

vgl.

auch Unsre Attsg. Bd. 38,

Sut^et

III

XXXIV
Comitia
leiben
t)at

einteitung.

et contra
bicfe

iiostrum ^[evjog SRi^orbnb.


simpliciter auittjitn.[21

'

Sie Irerben
Ki.] 'Bor'':

getuiflid) nid)t

unb

tierS

[D.

ein

grub.

'6r

ein

gruben gemad)t

unb onfgetuvt

[l].

Untieln fc^legt iren eigen [jcrrn.^

Psalimis VIII.

^
geben,

[b. 1.]

Carmen
liic

est uovi
|t).

Testameuti; pSLalmi 81 et 84 liabent euudeiu


terra'].
[D.

TituUim quem

.8.

2.]

sub universo coelo ['omni


^^i)

3.] 'de-

striias': I)inri(^ten,

cessare, sabbatisare facias:


[.

teil bir
i.

ben Ijeiligen abenb


e.

d^icinnis.

5] 'imhatV:

Stellet

f)ie

in

boum

enra-s [-]-] euin,

nini})|t bic^ fein an.

Item officium habere p?[almns


est prophetia

.69.

Episcopatum eins

accipiet

alter.

Totus ps[almus

de Christo.

Non

est generalis

lo

sententia de Creatione,

ut ludei nugantur,
:

sed de Euangelio loquitur et de


est.

obiecto sen subiecto Euaugelii


30^54,7^*^
2, 6 Sllild) U>, 23

Christus passus et resuscitatus


aliegat.

Ep[istoh\

EbLreos prorsus de Christo


iis.
L

'Minoratus corde'

i.

c.

stnltns.

^n

tubr

Proverbi

f.
I

0.1 J

svuirt)c6.3.it)erlaiien

fein.

S)n tuirft in eine einc 3ctt lafien nnqctvoft unb \J M ' 61; loiib, eine Heine ^txi, fein ott I)aben.
I

DI

Psalmus IX.
[D. 1.]

Sugent.
ita
2.

Quid

Loquitur de iuveutute Christiauoruin. Hon bcr i(^oncn jinngen]'' si proprium nomen esset psalnii, ut MkhtamY ])S[ahinis .16.,
et

hie Juventus,

tum
.1.

hie titulus

significaret
filios

argumentum

ps|^alrai,
i.

Ut
20

Siim. 1.18

'Arcus'. *

2. SaniLuelis

Ut

docereut

Inda 'Arcum'

e.

Carmen,

quod vocatur Arcus.


^ax.
Sit

Sie ^uSf^nt ift i^ot unb lt)ci, Ijat fd^lnarlje ougen, geel ergo nomen proprium psalmi [SEI. 115"]: on ber fc^o neu blanden

^itgent, per autiphrasin,


[0. 7.]

Inimici cessaruut.

qua mnndns longe aliis oculis martyres aspexit. Quidam [Icgavit], vastationes cessaverunt, scilLicet,
'ted^t tickten'.

quas fecerunt inimici.


Intclligo active:

[. 9.]

Alibi, faciet iudicinm in terra.

25

livb auff erben ba 9ied)t Qnvicf)ten, bie Sente front


[. 8.J

mad)en

ober bas

fie

front Incrbcn.

pracparat ad iudicium sedem suam.

Genepios

ndis sententia est,


liberat, ut testatnr

utrumq[ue complecteus membrum.


sequens promissio.
[b. 10.]

Impios punit,

Dominus

protoctio est pau30

pcruni.

[. 9.]

ludicabit orbem terrae in aequitate.


teutonica.

Kectitudo vel rectitudine.


(jiiod

Nos non habemus vocabnia


fu'tnm
et

Rectitudo id appelhitnr,

non
boa

falsum

est,

sed factum in veritate simplici et candido corde,

red) tfrf;affen gugctiet.

Vcraccs. red^tfc^affcn,
meinet (honestus
dcstruas
bis
iint

treln,

sinccrus, incormptu.,

candidus, ber e bon


4
!>

f)erlien

reblirf)).

Paul[ns

2.

CorLintl-

.VIII. r loiedcrhoU

lljT

7 f.icics] facias iTs


1(1

S pakad unl

nini^jft

bU an rh
<

ISjU Minoratus
liuiit

Proverb, r

.IX. r
bis

l ^UQtnt r wiederholt

25 fecerunt

ans

Tcdt tid^ten

tmt

27 praeparat

snam nnt

30 ludicabit

bis

aequitjite unt
')

Rectitudo vel steht r


S.
')

rectitudine mit
3.
')

34 candidus c mts candidi

S.

oben
4.

XXVIII Anm.
Vgl.

S.
1.

rprotokoll S.
)

Z. U/f.

Vgl unten

S. II

Anm.

tmten S. 12 Antn.

Bas

sog. 'Bogenlicd'.

$totooft bct qjlatmentgung 1531.

XXX 7
in

oruni

.1.

vocat simplicitatem.
[sinceri]tate';

'Versati sunt,
ift

iuquit,

hoc mundo

in sim-2.sot.

i,

i>
le

plicitate et
siinplices',

bB

rectitudo.

Ciiristus:
i.

Matth^aei .10. 'P^stote


facit

iUiattii. lo,

'on

falfd^'.

ludicabit in rectitiidine

e.

houiines sinceros,

candidos, Contra: impia doctrina facit iivpocritas.


5

Contrarium apparet esse


tlt
tft

[verum], fide
ber
iier
fol

tarnen verum
iin

est.

[o.

10]

@tn fc^u|
'^r fu

ber not.
gefangen':

^)

I)Offe,

auij
auj,

^clffen.
e()e

[O. 16.]

toirb

6[er3og 2)t|0rbftnb'

er fii^

er)if)et,

ftiiberfaven.

[0.20] Yidetur

iactare
10

Deus ad tempus dormire, non curare gemitus pauperum, sinit impios florere, sperbe jc. sed taudem utruuique palam fit. So erlerntet tnon, ut
non
h3er
sit

personalis

co^nitic,
31(f),

|)ulchcrrimae

et

firmissimae promissiones sunt,


3C.

nur gleuben funb.

bu

leibiger

unglaub!

[. 17.]

Deus

perdit iiupios, et nulla re utitur, uisi ministerio verbi,

S)ur($ Inort. non vi iiumana,

non armis.

Antithesis observetur,

quae

siguificat,

qua

via,

quomodo deus

impios perdat, nempe per verbum destruit eos, sicut muri hiericho deciderunt
15

solo souitu tubarum, Sic impii per meditationem,

-\-

praedicationeni, orationem,

gratiarum actionum

[.1.]

tolluutur (Sicut Midianitae sola vociferatione mutuis

vulneribLUs corruerunt)

de

oratione

[2]

tantum

niniis

particulariter

sonat.

Sur^i
20

jufainmen, 3ft f^i" illustre im S)eutfd;en. Adversariis non rcsistitur virib[us, potentia luimana, .sed per verbum. [. 21.] 'Legis-

hjort

fajft ollc

latorem': ^ft au)


fie

3"

nial ein feiner S)er.

@ib inen einen


posse regere totuni

^Heifter, ber

mores
in

leret.
celis.

Non
Da.

solura arbitrantur
ut
et

.se

mundum,

sed

deum

ipsi

habeant niagistrum,

ne extoUant se su])ra

dominum.

Decimus Psalnms.
25

.9.

psalmus

est

de martyribus

in

primitiva Ecclesia

10.

de per-

secutione Ecclesiae^ sub Antichristo.


Initio contiuet querelam.
est,
[b. 2.]

Victis tyrannis, saevior adest tentatio,


Y.a

Ebi^reus habet: 'Incenditur pauper'.


.7.

vox
'1;|;

de

qua

dixi

supra

ps[almus

Cap[ut

.12.

ludicnm.
ift,

'Incendemus^iul)crl)anb"

30

domum tuam' 3c. OerberBcn. 2Beil fjat, mul fid ber frome leiben,
Isafen
ire onfii^lege,

ber ottIo im regiment


conspirant.

Impii complectuntm- invicem


fid),

consilia sua, coniungunt sese et conferent sua cousilia, ie faffen, ruften

quib|us opprimant pios.

c^en mit ttfen unb


in .summa:
ftf)ieffen

I)etm=

Itd^en practifen

umB,

fie

Ijolten

alte

3U famen,

ber

2 (veri) [sinceriltate
his not

4 Contrarium durch Strich zu rectitudine Z. 3


11 %uxi)l hjort unt
l
-{-

5 in

unt

ejT

3x

fu fns ibcrfaten unl

praedicationeni

atelu

rh

zu IdJlT
toort
uitt

sieht r:

Iud[icum

.7.

IS Surd^s Itott r

im

Seutjc^Elt

durch

iStrich

zu Zx)S

32
331

ipsi] episcopi

mglich
fie

24

.X. r

27 Incenditur panper unt

30 conspirant
')

XXX VII, 1 +

galten bin ^auffeit rh

Es

hat berdies

Das UrprotokoU (unten an dieser Stelle

S. 13 Z. 4) hat:

qs

toitb 6(f
')

ouc^ einmal Inibbctfaten.

reichere Ausfhrungen,

rprotoJcoU sagt
III*

viel

per-

snlicher (S. 13 Z. 19): 'bct X. [seil,

psalmus/ de nobis.'

XXXYI
s.i'ioicis, 17

(Sintdtung.

einen Ijauffcn.

Graece.

panurgia.

'Ehiraice:

Simma.^
(jat

C'uius vocis frequens


betoeifet,

usus est iu Mose. ipsum, qiiod

3)er feinem Bvuber


j. o.]

eine ti\t
(juasi fre]

huic

fiat

hoc

cou'itavit.

gloriatiir,

bene [gesta]

feoerit.

Senn
et
s

man

befm] Sapft gleid^ bretoet iram dei, damnationem,

l)lasi)liemat
[b. G.] ^sd)

dominum, coiitemuit
iiJ^rcdct

et

fegenet er inidet commiuationes diviuas.

jidj,

|<[.116^|

lil

proprie nemcn nnb

rel>cn.

GS

t)nt,

inqnit, nic^t not.


fid}
i.

SBenn
verhuin.

man
(t).

ijon lang

unb
ac

breloet,

fcgcnet
et

er

e.

putat se esse

iDiiocentem, sperat optima,


4.]

doeeudo

vivendo pugnat

contra

Laudat
jorn.

se et bencdietioues sibi

poilicotur prae superbia irae

[gestum

siguificat]:
^ot)ert

Sivfft

maul

auff

unb fragt
atroeissimo

uidjty barnod) fuv gvoffcm, ftol|ien

Lo<piitur
nacf)

de

odio
(yr

pharisaico.

3(IIe
fjellcr

feine

tutfe
iott.

finb,
2.2i,icii.2,

ha3
ein
3c.

er

C)ott ni(^t3 fraget,

geBe nidjt einen


.2.

umt

4(5

ift

feer
[. 5.1

tjarter

pfalm.

2.

Thes^salonieeuses

'Extollitur
an,

supra

denm'

6r

feret

fort,

ein bing
treibt er

ligt

im

Ijefftig

tret6t"
IS

engftlid)

unb

f)efftiglii$,

ut nmliei- in partu anxie laborat, Uiifer "^err 5ott^

fad) lefft er

im Srecf
t()un,

ligcn,
lefft

Seine
nid^t

imerbar unb ^eUt an, feret fort


.SjanS

mit feinem
^inbnrc^.i.Sov.9,2i;enni

im

fagcn nod) hitjcren,

mit bem

fopff

5Rein fat^ bie notigft.


1.

Ebraiee
((()oni::(>

ift

fein gerebt, grapiiiee de[)in.\it


fidjt,

Paulus

Cor|iutliiorum
tobet
fic^

9:

reddit (^r

ftrebct,

ringet, t^ut
et

fc[;euflid)

unb
lefft

mit

feinem bing imerbar


.

unb

gcl)ctu

t)inburrf),

hoc

semper,
-\-

md;t ftenren

pertinaciam inipoenitentis
trolilid)

cordis

deseribit

Omnes

inimicos suos i)rosteinit confidenter


t)anbelt iuiber fie fcd,
ftolluglid;

er

ad^t irer gering, io

5.iWici9,i6gar nid^ty,
dielt,

unb tro^ig
^

Ut

lex de falso teste

Lo(piitur confidenter

Ut

["Hierjog

MLorbnb]

D^octor Eck, ^L^^'^S


25

leorg [nepos].* [. 6.J 'Non movebor": Canipegius= dixit Nequaquani permittendum, ut Papatus, qui est jiulclierrima monarchia, dissipetur. [. 7.] 'Os
eins

plenum
gelt

est':

Non

docet Euangeliuni, sed excommnnicat.

1.

@r !an

nidjtS

bcnn

bannen

nnb

Oerf(urf)cn
[.2.
|

etiam reges
er
et

jc.

.-5.

[frans]
ift

bie

toclt

befdjciffcn

umby
bannen
gut
.4.

[unb gutj

nnb Ja

rebet,

(erct,

alleS erlogen
.1.

nnb

cr=
:io

[St. ll<i''|ftnnc!en.
[.2.]

'sub

Hngua' laedit

sedueit eonscientias
.!.

flud;en mit
gelt

biegen mit lgen prebigen

Sricgen befdjciffeu
gcfejjcn
nnl.

nmb

nnb

ipiagcn,
glori.Htiir
Ai's

mit
)((!<

fd;lucren,
7 bc(r)[ntl II

untreglid^cn
."'

ha-i

gcUiiffeu

martern unb
'""'

3
]:!

prao Ais irae

JOjtl fuv !irofii

Jorn

7t

CS ift

t)fa(m nnt
trolilitf)

t
2'>

bis fort unt

161 17 fcrct fort lux lljiin r 2(ll27

22

+ Omnes
30

4/

confidenter rh

Non

nioveljor nnt

Os

bin est

nnt

fhidjcn nnt

31 Siegen unf

Sticgcii nnt

32

*4>tagcu

unt

') Kmma] Hehr. ni531";3 ro nala (c-Sl) (bbfet) ebailtc; Luther schcinl daa Wort ^) S. unten rontkm sinn- und sliiinmrerwainlttn nti" = SI3or[)Qbcil, Scljdlibtat hcr:nli:itcn. ) JJas II. M. kann man vielleicht auch unfhtscn mit LCVjg Mietzentiiis; S. II Anm. 1. *) A'.s ist wohl auch auf Heinrich von liraunxchwcitj f/ehend; s. unten S. 470 Anm. 4.

also ein anderer


')

Herzog

Campegius ist also der die Anm. 2 richtigzustellen.

Georg gemeint, ah der im Urprotokoll S. 11 iste des Urprotokolls S. 14 Z. 10; dcmgemii

'/,.

II

genannte.
also S. 14

lerc

5ProtototI bet ipfnlmciitagiing 1531.

XXXVII
eins.

cngftcii*;

Subest mysterinm 'Siib

lingiia'

[i.e.]

sub ministerio
eitel

Aiuliimt

quidem
[. 8.]

eins lingiiara sed doctrina eins

rid}t

mu'ifc

unb

ailBeit an.
propatulo,

In

atriis

habet stios coiifessores, in

Eoclesia,

foris seu in
allicit
jc.

^auffe, ha bie l'eutc furgcljcn, (juonim nuiltcs capit et intus in corde eos occidit, iit supra 'Os eins plenum^
ift

spocio religionis,

Atria: ha icl tjold


incvtfen,

Utxb

ftel)et

Lii|cae

.1.

Obscrvat
(in

paujicres

scil[icet
fie|

dam,

lauten
|)r<)pno
elabi.

8"'-

i.

lo

(in

niaitini),

ad)t l)alicu"

bonum) [auff
'trahit'

Ijaltcn,

insidiari,

auff ben f)a.t reiten,

[. 9.]

[rapit]

in rete, et sie ut
f. 10.
|

non possit

Q|uasi d[icat: gr
1"

fpielt

mit im

bie paffion.

6r

3iifrfjte^ct, 3ii=3)!i5

IrumBt",

linrftt,

ftov^ts ober ftofftd


[.

ju boben mit getualt.


est

Pauperes

cadunt

potentia

eins.
fti.

11.]

'Oblitns
fi^eft
est,

deus',

@ott

bcnctt nidjt bran,

6r
bie

fi^ctv nic^t".

14.J

'Xu

ia' ?cil[ieet

bie trulifal,

'ben iamcr', fo
5l6er bie

--rmcn leiben.
fadjc

Ambignnm
et

an

lioc
in

dieat de piis an impiis.

gan^e
'*

piornm

accipis, sonat in

liabent auxiiiiim
[traft

manu dei. .Si tantum de imiiiis mabnii ut ps[alraus .17. commendat paup[cres. Non aliud praeter quod tibi commcndent 3C. [. 15.] furf) boS bofe,
impiornm
ftel)et
[b. 17.]
of)r'

^a

u^iel.

parat sc cor.
bafur,
'ba bein

'^r

f)erl/ fc^icfet rirfjtct"


ijorct

firf)

unb

ift

getDi,

^ettti

ir

fifjreien

S)a bu inen
20

^clffcn

[9?t. IIT^']

Uierbcft,

seiliicet

in

tola

unb brauff mcrrte", causa. 18.| Cou[1).


mutlDiUcn
treibe, jc.

stitue

illis,

ha^ ber 5)tenfc^ nid;t

nif)cr troljc, bodjc,

P.salnms XI.
[.

2.] 'In obscnro': ^eimlic^.

[b. 3.]

'@runb': verbum.

lustus quid?
(bie

Mimesis
clenbcn
25

impiorum, lustus

nihil

potcst facere.

3Ba
!an

fol ber gere(^t"


ift':

armen
ft)ir;

[Icutc]

2?cttler)
loir

aufricfjten.

[. 4]

'Ser ,69f9{
er;

2)em

befel^eu
[. 6.]

a
ftral,

nid)t

tonnen,

ba

sie

sc

consolatur.
luirb tu

Carbones:
,3U

bli|, bonncr,

t)agel;
I)ie'

'fi^lucfcr,

[)ellifrf)

feucr

gegeben unb

lof)n Jcerben.
fie

@r

ftudjet

getroft;

Est descriptio fulminis,

S)a Joetter lirb

erfif;lagen.

'Calix'^ [significat] portionem, cuilibct desti-

natam
30

et
[b.

donatam.
1.] 'In

'Eorum': iustoruni
confido'.

^
'quare
vestri
fide
[b. 2.]

domino

Confitetur fidem et accusat opera.

dicitis

animae': docere vultis,


iucerta
et instabili

ut

amissa

vagetur
'teudunt

in

montib[us

cultus,

eonscientia.

areum\

parati

ad

35

nocendum tam corpori quam animae. [b. 3.J Idee sequitur Crux, 'OJrunb': Causam piorum obscurant tanquain hercticam et danuiaiidam. Studium impiorum est, inita facere mandata dei ut sua statuant. Ko[manorum .9. VeliHm.9,31.33
ea opera, quae iustus [iactat et] facit, quid sunt uisi heretica.
[b. 4.]

'DoLniinus

6 Observat pauperes unt


24

traliit in

rete unt
26'

IS piis c aus (ini)piis

:il

.XI. r

In

SSR9l
')

ift

unt

26

bontiet]

bomet //

CALIX

r wiederholt

Vgl.

ummntien zu

Ps. 10 Erl. Ausg. ST, 272; Unsre

Amg. Bd.

38.

*)

Vulg.:

pars calicis eorum.

XXXVIII
iu

einleittmg.

Tcmplo^

["hl-

^'^''

verbum
cor

eins est,

ille,

scil|icet 'eins

sedes est in

celo'.

CoDsolatur
[. 6.]

se

et

erigit

suum

contra

securitateni' et

vim impiorum.

'pliiet';

Tempestate perdet sicut aegyptios


Psaliniis Xll.

et Sodornitas.^

[. 2.j

'.^tlff

@rr

bie

.'ciligen'

finb

bl)itii.

Tinmimitus est uumerus


iinb gcfiret^lidj,

Sanctorum, Alias Iaut

bie ipciliflcu finb

iitibci"

tum sonat
(luaui
iv toenig

imminutionem
eloquentia

virtutis.
i.

Neutralitor

loerS

fein,

Maior

est

sapiontia

[SI. 117^]

e.

ie

Incrbcit crljuinpclt iiiib ncrftuinpclt,


|o.
;>.J

bn

bleiben, 'leuBigen': S)te red}tfd)affen.


et corde'
i.

"llnnulje bing',
(Sitel

Icvc.

'Ex corde
signi.16.
lo

e.

loquuiitur dolose ex duplici corde.

fiilfifjc

Ijcr^cn,

ficantiir sectae et dissidia.


[. 4.]

'Labia' adiila[trieia Eulogias.


fb. 5.]

Rom[anoruin
lustus, (juid

'iinguam magnilo[(]uani' C^hristologias.


es os nostrum,

'Quis noster do[minus':


taciat?

Tu non

sed apnd nos est os nostruui.


[. 4.]

+
^'

Quis osteudet nob[is bonuni?


quae
:

S)ev i")6vr lolt aufrotten nric


i''

Ijcudjclprebigt vel I)^!!})!^),

secpiitur impiaiii doctrinani, llnb bie ftol^cn


id)
<|ui

jungen,

[. 6.]

[Promissio]

'ill

auff

de doetrina loqnitur.
fiducia praedicabunt,

verbum
"b"* isi.'"' ff^)clO

et doctores virtute

multa,

cum
testis

Ego dabo puah: m\


Yirtute
so

reben,

Ut

in

deut^eronomio falsus
pvebtgen

confidenter lo(|uitur i.e. 5[)tan


.4.

'^'""fiM,'a3 fol

fretbig

on

\)Z\V

Ut de
^''i^

Apostolis seribitur Actiorum


6'" ^elffcprebigt
,

multa K.
[tiften

V[ult
ein
|tj.

di^icere:

3c

I^elffelere

ober ^eillnort

ober

^ulffe

fdjaffeu,

bie

getroft
lere,

Icrcn

fol.

Pulchcr|rima
ttl

promissio.

7.]

'Eloquia': 'bie rebc'

ober

efcgct,

gcreiniget,
[O. 9.]

nid)t t()un, S:!auter melius,

per cinMiitum.

Est argimienhmi psalmi-

L'o

lofe Seutc

regieren,

oben anfiijcn, fjerrfi^en, ItJtrb allentljntben Hol


29

gottlofen.
1

Cessante prophetia dissi])atnr populus.


verbum
celo rk

ubi

bis in

7;S

Maior

bis

eloquenlia mit
14 Quis bis

Unnu^C
''21

bis tctc

unt

lOjll significantur durch Strich zu loquuntur Z, 10

bonum rh
sm

Scr 6tX"
In vase

durch Strich zu Labia adula[trioia Z.


terreno
[i.

17 puuh]

n'^S"'

steht r:

e.l

in

nobis

inlirniis clarescit virtus verbi.

')

Die Aiiafiihrungcn von


Brer von
sich

S.

XXXVII,

30

bis S.

XXXVIII,
Es

3 sind
ist

gam wn;

sie

stellen eine fast vollstndige, sioeite

Besprcclmny

i^on Ps. II dar.

nicht anzimehmeii,

da

sie

aus

sollte

hinzngetn haben.

I'hilieeder hat

fr Ps. 4
greifen,

und

eine

sioeite

lievision stattgefunden

und das Manuskript


5,

Urprotolcoll verschwunden, %oic die Bltter

1 bis

auch fr Ps. 11 ivie ist aus dem oder wir mssen zu da- Annahme

uns unbekannte Quellen zugnglich learen; etwa ein Handexemplar, in das er sich gelegentliche uerungen und Auslegungen Luthers eintrug. In der Tat findet sich in einer Jenaer Oktavhandschrift von liiiivrs Hand die Randbemerkung: Wir haben sonst keine Nachricht ber diesen lateinischen Viele Psaltorium Latinum. Psalter. Beachtenswert ist es, da die obige neue Ausfhrung zu Ps. 11 bis auf ein Wort lateinisch ist. Vielleicht stand sie in jenem verlorenen lateinischen Handpsalter Hrers. Ob etwa dieses I'salterium Biers mit dem Psaltcrium Luthers 1520 (Kunhtim siehe

da Hrer noch

andere,

unten

8. I^If-) identisch ist,

wird am gewiesenen Ort untcrstwht tvcrden (Unsre Ausg. Bibel

4).

^ProtofoII bct SPfotmcntagung 1531.

XXXIX

Psiiliniis
f. 3.]

XIII.
SSel)

'In anima':
ticmulien

Germanicc diicimus:
imb mnrtcvii,
flic-3,

m\X

felb.
()in

Sic lang fol


iinb
I)cr,

mein \tde
iif)

fid)

ciu^ftcn.
gcljet-J

3cf)

beiicfe

\x>mn
Sjic

fc^un ein fa ins anbcv


hitjerea,
hciS
id)

fo

bod) ba l)in au, Patientia.


loolt.

lang jol

mir gern taten


Ijulffe

In voce 'anima' exprimitur,


[. 5.]

ha^ er gern tpolt rat fncf}cn" unb

fcf}affcn.

'feinb':

Spiritus
Ijer|en,

Satanac
dolore

est

tri.sticiae

autor.

ngften,
:

leib tragen"

ff)a'6cn]

im

affici

k[o. 3.]

[181.118'']
lu

'(5r'^c'6cn'

tro|en,

{.loltern,

fdiarren.

Ros|)ice nie ])rae-

catio
[ft.

Reddc mihi 5.] S)a i)


bift.

serenaui faciem,
ni(^t

ma) mir meine


vel,

ugen loader praovaini.


nidjt

barniber lige
{^oc'
S5el)

ba

mit

mir
fo

au3
gtig

fei).

[.

6.]'Cor

nieum exuitat': '^c^


ps[alnuis

barauff,
finbct

hai^

bu

uub

guebig
gerne.

bem 6rrn

man

f)ultfe,

Xer

.S)Srr :^ilfft

'Caut[abo': Epiph[nenia.

,5

Psaliuus XII
Aliud est psalmos
aliis

II.

intelligere

et

aliud

perspicuis

vcrbis

cum

tradi

posse.
[b. 1.]

Xie

rcc^cn, rot)Cn, contemptores verbi,

Scd volunt
.3.

vldcri sapieutes
[b. 2.]

et pii.
20

gin

Ireifcr

man

tf)ut fein

geringe tor^eit.^

Tit[um

Ad

onnic

itt. s,

8.

tvi

bonuin opus reprobi prospexit.

Kbraica vox niagis gestum videndi,

quam
im

ipsam visionem
frage,
[. 4.]

signifioat.

fing
5tid}t

berftenbig".
gefjen,

ott meine,
fd;(af)en,

ndjtc,

nad}

['UMtf)cter'l

in fidj

nid;t fing loerbcn,

nic^t erftel^en, nid)t bebenden,

nid;t branff

m er den,

hoc tntum complectitur,


coclis prospicere,
|ic

quod dcus
25

sit eis

otiosus, [eis]
ali(juis

irascatur,

quia nou credant e

nee videre,

num

sit

intelligens.
fic^

'Qui edunt populuiu nieuin': h^

nur

freifcn

!^aBen

unb
ber

treiben.

Noiunt

in

fide

vivere,

sed

deum

Mammon
praeter
30

colunt [ps[almo
inen
al

.4.]

ut

abundcnt opib[us
3i'i'inc
fa{)r
:c.

3C.

tjerfc^mac^te

unb

3Jtammon
gut,
e'^r,
[. 5.]

inc"allein

|-

Sie forgen, ber Band) '">] Qnidvis timent


fie

Deum

band),

Sott furchten

nic^t.

[.

6.]

Do[minus
et facto.
et

fiducia eins:
[t3.

Ott

ift

mit ben gereiften,


leftert,

bie

burffen

fic^

nid^t furdjten.

6.]

"StaV vel lere, fd;enbct,


[b. 7.]

fd)mel)et scil[icet

verbo

Epipho|nema.

Utinam

Salus ex Sion promissa veniret.

De

Christo

regno eins loquitur, qui venit, ut destruat opcra diaboli.

[m. 118"]
3r,

Psalmus XV.
SBer niemanb
leftert.

[b. 3.]

Lingua non

detrahit.

In faciem publice
occulte,

coQvitiari, affterreben, detrabere, difiamare, convitiari,


1 .XIII. r, darunter:

berleumbben
aus SBit

Contra tiisticiam Spiritus

i SBic c

21 flug unt

zu 24 steht r: Midi.

..3.

degliibunt

zu 27 sieht r: Videtur hie versus mutilatus

34 am[oberen
'J

Blattrande steht: Nedibim principes Kedabos


')

[= nians]

voluntaria.

Siehe tinlen S.

Anm.

2.

Siehe unten S. 3

Anm.

1.

XL
in
beti riicfeii ftet^eu,

ginlcitung.

frf^me^cn,

fjcifft geleftert.

[o. 4.]

fein evlldjeii, ber bic grofjeii gottloieii liypocrita8

Qu! despicit: ^ft ein feev unb Epicureos nidjt ntfitct,


3C.

sed

3C.

Xon

curat exempla midtitudinis sapientum, doetormii iusto ruiu


et liypoc[ritanitu.

Epicureorum

Psalinns XVT.

Michtam: uomen est luiius psalnii. Alcchn: propter te, a<l te. Bonitas mea nnlla est. 'Ihnf) bcincu ^^d) Ocrmncj unb Bin ni(f|t coram tc. liHen' Icibe id}, 6 gefjet mir nid^t )Dol umB beineu tuillcu, Du licBcr ott mac^t-S, ba mir uidjt tnol g'^et, @ gefc^idjt umb beineu tricu, Unb t^ut ho) gleidjtol propter Sanctos, qui in terris sunt et per verbum convertiiutiir.
fO. 1'2.]

10

fr bie ^ittU)en, ertoetcten, auffiunbigen, Contra bie i(^ ertoelet '^aBe, ha i) luft unb aE mein gefallen an "^afie. cultum et invocationem Sanctonim. j. 4.] *il6cr iene: ^) 'ijobt ein gut
[. 3.]

Adirini:

ps^almus

.8.

gefallen

alieuos

i.

an meinen ^eiligen, ^Ibcr an ieneu l)ah ic^ t)er|teib, qnia sequuntur e. idola. Hie valedieit Synagogae et repndiat eam. Ipsi nie
quaerunt
alios

15

deserunt et

dcos,

ba

I)aten

fie

3U

Io[)U f.l]

[.3.]
[.2.]

ba
2)a

fie fie
JC.

muffen

icl

ungtudS

unb

groffe

augft,

lierpeib fjafieu,

anbern nadjlauffen.

Signifieat (juod maiore studio, Zelo k. colant sua idola

Non

curabo libamiua eorum

cum
ift

sanguiue.
feer

Reprobatio sacrificiorum. Christus

facit sc hie pontificem.


otferre.
[. 6.]
'

ftard gerebt,

Non

vult sacrificia
[b.

eorum
7.]

20

lueunda:

mir

ift

ein fdjon erbteil lorben.


[D. 9.]

er

mein 9{atge6

ift,

'Reues'-.

per experientiam didicit.

'liegen':

frf|Iaffen.

|S9L li9''|

Psalmus XVII.
Unb mein
letie^a

3)i

ift

ein fein pfelmidicn,

gebetliu.
[. 2.]

|. 1.]

Piinna: gefc^rcl),
fifi

in

et moesticia.

prid): Tu
Q[uasi

25

iudica,

non tantum audi,


S)ie Seute tl)UU ia

ein

urteil ber

meiner

fac^,

prid) bu in
ift.

meiner
d[ieat:

fod^, c^alt) auff red)t, ha^j rcd)t 3ugel)e, Xoai red)t


uid)t.
|. 3.]

exiilorasti:

Non de

privata causa,

sed de niinisterio verbLi et dei causa loquitur.

fiubeft nid)t.
Siui.

Volo
7.]

patienter ferre, uec

fal.sa

docerc nee niuruiin-are.


(Sl)
|t).

30

i,46[b. 4.J
ift

bc morberS: Sic etiam Christus speiuncam Jatronum vocat.


|t).

e
9.J

ein fein gebet.

'aSelucife':
t)a6eu.

S)u pflcgft Uninbcrli($ 3U


[O. 11. J

l)elffcu

'Seeleu':

ie Collen mid) tob

['fetten']:

ie

ftel)cu

fefte

bet)=

fomen

et insidiantur nobis.
zu 3
steht

r: propheta loquitur in personam Christi per


Iot)n]

totuiii

psalmum
311

.">

rsaliiius
/i.

fehlt

16 ju

juto^n

Ih
mit

17

[.2.]

S)a

fie

durch Strich zu
itit

lo^n

[.!.]

J6

gezogen
lin

21 (gefallen) ItDotbcn]

zu 22

steht r:

cr mir tat

24 Unb mein Betet=


31132 61)

unt

27 Sc^aW
'mt

aiiff rcc^t

28 explorasti unt

30

finbeft ni[I)t U7it

e ift bis SBeWeifc


')

33 Seelen unt

"iRatgcl)',

nichl Stntgebcr, ist die genuin fMlhcrschi;

Form; auch

Jiin. 11,

34 stand

ursprnglich 'rnbgcbc'.

iJJtototoII ber !PfaIincnlaguii3

1531.

XLI
lo.] 'uBcrluclLbic^c in',

[o. ll.|

in

imievm gmige,
[.

nie

luir aninfjcn.

[.

benfelben Setuen.
fie

14.]

'Manus

tuae':

bift

imer

6cl)

inen, gtbft inen,

\m^

{)a'6cn

cogitant
s

Nos de commodis
lUoKcn,

descris, iuxta iudiciuni rationi,s biefer lelt, qiii tantuni

vitae praesentis, et qiiae


in

iniiiidi

sunt, vcl

-j-

'Manns
est.'jicfcr. io,3i

tuae' in maluni,

quos
est,

malum
eos de

reservasti, dextera tua inveniet eos, qui te

oderunt.

Nemo

qui

manu
tan

tua possit eiuere.


i.

horrendum
a6ev

ineidere in inanus dei viventis.


(S

Est ebraismus
nidf)t

e.

obnosiis vindiotao

ttiao.

finb fold^e l'cute,

bic

man

ftvoffen,

ollen
Iini)ii

fie

geftrafft

toetben, fo
10

mu manus
et
[1]

dei tI)Un.

'^i"

tJ-'^lt

leben':
se

non possunt pereoelis.


P.'ialini

suaderi,

lianc
[2]

sententiam
scriptura

horribilem
tribiiit

contra

latam

in

passim
vitae

inipiis,

qui

tantum quaernnt

prae.senlis

lit. i, 12

commoda, ventres
[581.119'']
[t).

pigri

sunt.

15.]

'Evigiiaudo',
evigilavero.
.2.

excitando siniilitudiuem

tuam,
.1.

hoc de
[?]

reguo
15

fidei

sonat.

Cum
tibi

Coniplectitur utrumque

privor

verbo,

quo reddor
ei

simiiis.

'Scinnis,
i.

quod erimus
excitatus

ei similes' inio

iain

1.

3oi). 3,

sunuis

similes.
icf}

Simih^tudo
jei;,

tua

e.

cum

fucro,

Ia

icf)

mir
1.

gengen, ba

gleidj
jc.

et

iioc

non obiective sed

formaliter, ex Gen[esi

faciamus liomines

plana et perspicua est haec sententia.

i.'Woki.sg

Psalnius XVIII.
20

[.2.|

'Diligani':
U)ie

paternabo,
i)

maternabo,

filiabo te.

^^
in

tjobe

bid)

r)er|Itd^ lieb,

bin

bir fo '^olb",
loie

6r

meinet viscera,
Si esset

muttertjei^.

^)
fo
h)ie

f\abe ein

fjerli

jn bem, 3e,

^ertic

i)

hid),

verbum

adfeetus,
Jfe,

h)er
t)er|e

feer
tc^

loftlic^,
bidf).

sed significat tantum

illum

gestnm

vocativo',

!^ilfft.

[d. 3.]

Cornu

vietoriae

ift

ein lonter allcgoria,

meae, mein .^clffc^om, mein l^oin, ba mir Vincula mortis !omen jnoor, |b. 5/6.] Im-

petus nialorum, invidia nocentium, offendicula mortis.


[b. 8.]

['Terra tremuit']: 2)a ge^et er


er
loil

nu fpocirn

in 2tegl)pten
in

l^in

ein,

unb
">

toirb
9.]

tnngfain

au fomen.
id)

'Conmiota':
(luia

viLdelicet

monte Sina.
illo':

|0.

S)ie

'nafen'

()aben,

[nasus] .sequitur,

'Ab

scil[icet

4gne; descriptio poetica tempestatis


berbedt
ftc^

[letter].

Poema iudaicum

est,

|0. 12.]

6r
figu-

mit finfterni"
nubib|us.

i.

e.

[F. M.] fecit sibi tabernaculum tenebricsuni


interpraetatio
prioris.

ex

illis

obsciu'is

Posterius est

primo

rate loquitur, deinde simpliciter,


35

Ut

res obscura est, ita et verba.


finftere

De rebus
looltfen.
[.

obscuris

loquitur

obsoure.

Unb

ftf}larlje

bie

Inaffcr

'e^elt': militare

vocabulum.

Gerte nobis tentatis est absconditus.

13.

1 in 61s

gonge unt

4l

Manus

tuae rk

zu lOjll steht r: 3t

teil,

to^n, gut

]9 XVllI c au.i

XIX

33 primo] (Dein) piinio

Ih

zu 33

steht r:

Histeron protlieron

zu 34135
')

steht

rh: Nubes densissimae

Magnae

caliginis

36

C'erte bis

absconditus unt

Danach

mrd

unten S.

6,

Z. 5 in vocattivo statt in vocaibulo zu entzifj'crn sein.

XLII

Einleitung.

'Prae

fiilgore':

'glan^',

bli^, describit
G5[0tt

fSI. 120*]

ruptioncm nubiiim, quLando


lol

fulgurat.
dLieat:

Unfer

Lerr

tan

finftere

inoMen

eiicuc^ten.

Q[uasi
sunt.

Manserunt quidem teuebrosae mibes, quae tarnen Densissima caligo est et tameu lux est in ea. S)icjeI6en
lolden t)erf($>tmnben,
)linr.

illustiatae

f($lX)Or|en bitfen

jcrgiengen
[o.

",

trcntteten

]i) liom glan|, ber fr

im

'Carbones

ignis':

14.] 'f)ager, [. 15.] ftral.

Igncni ardcntoni. non

sohim fnlgentem
5leuffcl fliegen

intelligo.

^Nlateriam ignitain significat. .3Bte


'Sc^rctft
fie':

i^

fcltjc

meinen

uBein lnlbe ju fofiurg.


nionte Syna,

QnemadLmodnm
3C.

populnni

Israel

perterrefecit in

nt retrocederent

[. 16.]

)a veget,

alB goffe e,

Ijctffcn

an) torreutes,

ba3

bie tnaffer

finb

Tjev

gcingcn

fom

'o

tegen (j^uasi d^icat: ie fat)cn

am

om
quod
24,

pla|iregen.
illico

V[ult d[icere,

bevg inni bic kc^e I)in unb tjcr flieffen qnod novi rivi veuerint, miraculnra fuit,
'fundaLnienta':
])uto

creverimt aquae ex plnvia.

eum

appellare

fuudamenta ipsas aquas [q[uasi


l'l.

d[icat]:

luundatioues vcnerunt aquae cou.24.

2gregabantur [aquae], quae sunt fundameuta terrae pSLalnius


praeparavit eum.'

'Super flumina

Terremotus non revelat fundameuta terrae Revelata, uudata


lompt.

ba in conspectum
i. e.

Non

revelabis

turpitudiueni

jc.

Levi[tici .18.

)a fa|e
6
zti

man

ein mol, Ino ba-i erbretd^ ftunbe.


8 Sc^redft
iint

ignis steht rh: lapil ardenles

fie

5[!lit

bicfen SBortcn

6vicE)t

bic

9}dnftf)vift

aiis

Bos. q. 24'' gaiij tiiicrinittctt

cA;

im UrprototoE nehmen
aSic wir (oben
<B.

bie

iDcitcvcn
(f.

UJevt^anbtuiigcn

ber %]. 18

iiocf)

foft

2 Seiten ber Cftnto^aiibidjxift ein

u.

. 7 3. 10
ftfjon

. 8 3. 14).
tnffcn
fic^
bc-3

XIX, 9(nm.
cinc
Seinfi^rift

1)

anbeiiteten,
fteincii

aUc 5''ngcn,
UrprrtctoII-S

bie

bicfe

fr

ba

ikrftnnbni

freitief)

nur

Stcfc
nicfjt

intereffante

unb wertOoKe
(SetuiffeS

un
i'[)re

aufgibt,
jcitlidje
o.

nodf)

lofcn.

SBir fnnen
iT)re

nichts

tjiftorifc^

fogen
fie

ber

&itftebung;
barbictet;

ber

DncHeu

fr bos Sonbergut,

bn
fie

gegenber Bos.
n.'!)rcnb

17"
.zeitige

ber 3frcr llJotie,

au benen t)erau
lid^

er

begann,
ftellt.

ba

9luff)ren mitten

mieber ein neuc iWtfct


bie

Sid)er

ift

eigeutlicf)

nur, bafj Hos.

o.

im 18. *p|atm 17" inbalt=

^^miptquelte

ift,

Don ber Bos.

q. 24''

bi ju ftretfemueife lbrttirfjcr ber-

cinftimmnng abt)ngig

ift.

nun wod)
ber
einige liicfeutlicbe 3''8C
,iiiv

3ufammenfoffenb
riftil

niffcn luir

(5()arafte=

ber

5pfatnienrcifionarbeit

nac^

formalen

mie

int)alttic[)en

eite

3U=

fammcntrogcn.

gr ben

'^>foIter

1531

>,

bem, unc gqcigt futbc, bie aicbifion

flufd)lic|lici;

jugute fam, fd)rieb vti^tx folgenbci (Sci)(uBiort

Ob Siemnnb
ferne
SPfatter

ftgetn uiofttc,
ge.^ogcn,

unb frgeben, mir


fei

T)tteu

ben
taffe

'^sfatter

,^u

bon ben Sortcn


ungetabett.

ber

bei fid) ielbft

ftug

unb

uns

biefen

Qe SBorte nnf
)

Senn luir baben cS miffentlid; getban, unb freitid) ber OJolbUmge gcbattcn unb mit allem (^Icifj'unb Irene

llnfte

aug.

SBibel 2, *37.

SPtotofoH bct ^Pfolmcniagiing 1531.

XMII
gniig
unc

berbeutfd^et.

Hub

finb

and)

getcljvtcv

l'ciitc

batu-i

geiocft.

S)ocO laufen oir unfern bovigcn beutfdjcii


fo

^4>fflltcr

and) Mciben,

um

bcvcr luiflcn,

bn begc'^vm ]n fo^n

unfi-v Crrouipct uiib JT-uBtapfcn,

man
ift

mit 3}u(mctfcf)en

nfjer

unb

ufjer

fommt.

S)cnn bcv

Dviflc bontfrfjc 'l'iaUcv

nn Dicton Cvtcn

bem brifc^en
nl^er
9Ufo ein

nl)cx

unb bem

SDcutfcfien ferner.

S)iefcr

ift

beut

Scutfc^cn
aubri'niUdje

unb bem
beutfcfjcr

P-tirif djcu
^^^'fatter

ferner."'
e toar bie

foKte erarbeitet U'crbeu;


Iiebvaifiercnbcn
bie
'.^falter

Jenbcnj ber SKcifion^arbeit, bcn


SicfcS abfic^ttidje 33emlif)cn
metf)obifc^e
(f.

Don 1528 ^u bermiuben.


bie

fj)icgelt

Sutfjerfdjrift

uicbcr,

aU

ft)ftematifd)=

grudjt

unmittelbar

auf
u. G),

bem
S5or

53oben

bei

^protofoHi

ermadjfcn
'|>fntinen

ift

oben S. XXIli; auc^ lUnm. 5

nmlid): 'Summarien ber bie


allem barf
c

unb

Urfac^en be Solmetfc^en"- (1531).

fprotofolt

bie

ganj

allgemeine formet prgen:


f

jebeimat

bcften, tref fenbftcn,

aber U'oljl fr ba ba 9Jingen um ben inngemfjeftcn beutfd)cn ^(nbrnd ber

man

ift

gcrabe ortiegcubcn 5jjialmftcl(e, mobei nidjt mortgctrcue Xcjtgcnuifjfjcit

aU

l;d)ftc

berfe^nnggibeal

gilt,

fonbern bie forgfamfte nnb


6c,^ieT]enben

peintidjfte
icfei^e

33eobad)tung ber auf


ber bcutfdjen Sprad^e

9(ubriid unb O^orm

fid}

nngcfdjrie'benen
?lIfo

unb
mit

5tuor

aU
ein

tioltstmlidjcr cmeinfpradjc.

uidjt

metjr

blo^

ber

^|*fatter

beutfdjen

Sorteu war

ba<3

innerlid)t,

an bem eift

^ul, fonbern, bie 5(ufgabe bertieft unb er= unb ber SBefenart gcborcucS bcutfd)e *pfalmcnbud)
feinen

foUte Werben.

3n

biefem

Sinn

fprid^t ut(;er

mettjobifdjcn

ruubfa^ fr

bie IHrbeit

mit ben SBorten aui:


Aliud est

psalmum

intelligere ol allLid est euin


*

loqi posse^;

ober noc^ beutlic^er in ber 3Jeinfd}rift

Aliud est psalnios intelligere

et

aliud

perspicuis verhis
ein.^elne f)cbrifd)e

eum

tradi aliis i)OSse.


tnirtlid) bentfd;

So
b.
f).

brdt er feine 3(nftrengung, ba

9Bort

ju crfaffcn, mit
id}

bem

fel}v

bejcidjnenben unb prgnanten SBort au: 'sie obscrvavi'-'

l^abe

alle Stellen,

Wo bai
^egriff

SBort Porfam,
(;ofteu

geprft,

unteinauber crglid)en,
fonbern

um

nid)t

an ber

jnfttigcn

Ciujelbentung
bc-S

ju bleiben,
.ydreffenbc
5JJitt)in

an bem

allgemeinen,

bominiercnben

SBortc
,yi

bie

unb ber beutfdjen


l'lrbeit

Spradje

biillig

entfprec^enbe berfe^ung

fd)bpfen.

fd)Webt Sutljer eine


feiner

tongeniale bcntfdje *]tad)fii)Opfung be l)cbrifd)en

'4>falter

bei

Por.

SBai

er

fo,

gleidjfam

ariomatifdj,

aU
fo

feinen

Uberfet^ertoillen fcftlegt,
il)n

um

beffen 3)urd)fl^rnng

unb

ottcnbete 3lugeftaltung feljen toir


lange,

bei ber

bertragung

jeber ein.^elnen

Stelle

fmpfeu nnb ,5War

bi er felbft wirtlid) .^nfriebeu


1)1

unb
feine

fein

fdjier

unfet)lbare
in Polte

Sprad)= unb Stil gef

mit bem gefunbencn fprad)=


ift.

lid)en

bereinftimmung getommen 33efriebigung mit einem:


ober: 'ba wer'

9lubruc!

3)auu

fonftatiert er luol)!

'So wirb unfcr fcnten^ am beften fein' . 5 3-31; (= wre e) 6. 48 3. 30; S. 60 3. 29; ober: 'mihi placet' . 83 3. 3; ober: 'sie reddidi prius et maneat' S. 127 3- 13.
')

tl. Stulg. 37, 105;


)

Ugl. oiid) bie ricfnoti,}


)

oben , XXII,
lf-

um.
")

10.

"-)

Uiijtc

SluJg. SBb. 38, Iff.

. 3 3. 32.

Oben . XXIX, S-

99,

1.

XLIV
9}?an(J)mal
f)at;

Piiitcitiing.

mu
3.

er

)id)

ahcx fvcici^ cingcfteljcn, ba^ cv fein oiel uid)t cncidjt

bann

fngt ev

93.:

'Nos non liabemns vocabiila theiitonica' . 12 3- 28;


ober: '(t($) tDolt gern l^aben ein
ober:
)in

'bo

ift

ta sentenlia,
er
ifini

sed
of)!

Icft

Instrumentum bellicum' S. 26 3- 23 '.Hunt. 3; ftcJ) nidE)t geticn \)m beubfd^' S. 69 3- 25.


bcn nad) feinem
311

nnb mieber ^at


ober
er

(^efiif)(

treffcnbcn

Slu^brutf
nni
iljn

gcfnnben,
cinjnfc|en.
'fo

fc^eint

brdj torlufig nodj


er
ifjn

fl)n,
j.

jn gclragt,

Wit
'tner

3?ebaucrn
tofic^'
tnrc)

liiBt

fndcn, fagt ober

93.:

UJcerl

feer

6 g. 5

ober:

(=

bcnbfd)'

ober; 'bas n^er beubfdj"

. 53 3. 25; . 76 ju 3. 16.

S!a 3ntcrcffc nni bQ re^te 2!eutfd)

nimmt

i'^n

alfo Hr altem in '.?(nfprni^.

Um

bcinjien

ift

fnft

bei

jebem

9.H'r

crft

ba cntfdjcibcnbc ort bcr l)cbrifd)cn

((atcinifdien

ober gricd)ifc()cn)

Urfprac^e genannt,

wirb bie

'plirasis

Ebraica'" ober

'Ebi-aicae lingiiae' ober bcr 'Ebraisiniis' l)U\

unb

bei'

gemcnbet,
feine

nad) oen mglidjen

eiten

f)in

bcleu(^tet;

um

bcSwiUen ergcbt

ooljt

Seite,

anf bcr er bicfc


,5.

Sntereffe nicbt nod) Qubriirflid) betont; ju ungc^tjltcn

Walen

fagt er
fct)r

93.

(iicimus

germauice, teiitonice ober diciinus nos, germanicetiicitiir ober


'sed lingiia

d)araftcriftifd)

germanica non
feinen
uftD.

leibt'.

9hif

biefem

ftrcng mctbDbifd)en Sege tonmit


loic
Spf.

Suf^er ju
46.
90.

befannten freien i'erbcntfcfjnngcn bcr ^^ialmen


S!a
^protofoU
fic

23. 24.

103

lfet

nn

(Jinblict

gcminnen,

nntcr welchen

Wfien, nad)
3(ber

toicOiet

(iid)en

entftanbcn.

!i'utt)er

iljm getreulid)

mar ja ju biefcr 9(rbcit nid)t allein. Scr f5?rcunbcbcirat ftanb l^clfenb nnb nnermbtid) mitratenb jnr Seite. 3" Icbcnbigcr 9Bcd)fel=
beibcr nnb
bie
t)'"ii^fi'-

rcbe
bic

flog

bal efprd)

-Krer Ijot

an

fcl^r

tjielcn

Stellen

Flamen bcr Mnner crmerft,


bie S)ebatte=

in bcr Sii3nng ba 9Bort ergriffen, in

mcift mit

bcn 9lnfang5bud)ftnbcn ber bcr 3ei(e,


ift

ber

if)vc

Shieffjrungen begannen.
,5.

So
58.

ober Sialogform

ber igiingen

ba unb bort gan^ beutlid)

tpf.

$f. 22 S. 16, '^^f. 38 . 35, 5)]f. 52 S. 54, ^M- '^8 S. 60 f., $f. 68 e. 76 f., 5pf. 74 . 88 f., $f. 89 . 112, ^!f. 94 S. 120, '^M- HS . 148 ff., an Uicicn anbcrcn Stellen fnnte man fic unfd;toer 5pf. 140 . 161 u. a. m.

18 .

7,

rcfonftruieren,

3.

93.:

S. 3 $f. 18 bg(. 9{nm. 2 S. 21 *pf. 29 3. 7 9lnm. 1 . 24 jjf. 32 3. 8 S. 43 5pf. 45 3. 1 ff . 44 3. . 69 5Pf. 65 3. 20 ff.


;

ff.

. 75

311

3- 4.
ift

Suf^er

fd^licfjt

eine

(ange thintcrung ber

'|*f.

68 mit bcn

aUorten ah: 'gi

tra3

(=

Svatfd},

etrtfd^)

gnug gerebfli
Ogl. ainm.
1.

. 109 '^l 87 bgt. 9lnm. 1. . 150 5f. 119 3. 14 ff.; . 152 3. 5 . 159 5pf. 137 u. a. m.
')

0(i^

fic()c

bic 'Jfndjtrfiflc

bebcuteiib mit 'meine id), beljaupte

hol.!'; . 578f. jut Stcttc: 'tml; id)'. "Jev Sinn ber Stelle Hiebe im

nlfu l)irv ctiim gicid):


uieientlid)en bet flleid)e.

PtototoU

in ffatmcntagmig
in

1531.

XLV
eine tiHig eiiituanb=

(Se(6fticbenb irb
freie

man nur

gaiij Devciiijcltcii (Vtlen

Slufteidiiig

bc

oiliegenbcn,

ungcgliebcvti'ii

Stoffe

unter

bie

leilnetjmcr

ornefinieu tonnen,
finb,

aber
bic

bo^ S?ut^er beraQ


bcv wirbelt

ha,

Wo

feine S^ebotterebner crmer!t


ift

ganj oftein mirb

Soften

fodtc bcftrittcn Ijoben,

augefd)liiiicn;

freilief)

ja :K'rer befonbere auf !i*utf)er JH'cbe


ift

nnb beren

(jeftl)altung geadjtet {)aben.


ja

.^auptfcUd)

natrtid^ $t|ilipp 53telQnd)tf)on beteiligt,


l1-*t-

an einer Stelle
1 f.)

wirb

fein

iiorfdjtag fogar neuer *4>in'i"tfjt-'


''J3leIand)t[)on

64, 7

<B.

09 ^.

Slu|er

(|t

fid)

bie

nietjr

ober weniger rege{ni|ige Vlntuefenbeit

be bainaligcn 9Bittcnberger (Vrennbestreife bei ben

Tagungen

fid)er

belegen

3.

58.

apar 6ruciger (im ^protofoK: C. C.) beteiligt fid) 6. 7 3- 16, <B. 35 S- H, 61 3- 2, <B. il2 3.
9lurogaIIu

naditueislid^

nm

Wefprd)

17,

. 135 3. 18.
3. SB.

(Aiirig: ober

Aurog: im
[?],

'^Uototoll)
5,

nac^meislid)

3. 14, 6. 62 3. 12, . 66 3. 13 . 105 3. 4, . 113 3. 19.


58ieIIeid)t

. 76 3.

S. 89 3. 21,

<B.

S. 59 98 3. 22,

nur

bei
i.
3.

einzelnen
<B. <B.

Si^ungcn Waren jugegen:

3fuftu
3.!eit

3ona

Sietrid)

. .

66 SInm. 1, . 114 3. 2 3tnm. 1 43 3. 3 unb f. u. S, 11 9lnm. 4.

clcgcnllic wirb aud;, wie bas Mat^efiuS fr

1539 41

melbct,

^Bernljarb

Siegler^ au

X-'eivjig

Ijerbcrgetomnien fein; gl. S. 3 ju 3- 25.


ber

Sie Userteitung
bei,

MoHen

bei

ber Slrbeit
(f. o.

wirb

bann etwa
beridjtet;

in

ber Seife

ftattgefunben l^aben, wie ba 93Jat^efiui

S. XVf.)

jeber ftenerte

ba#

wal il)m nad) ber 9lrt feiner Kommentaren am ertrauteftcn war.


mit feinen enntniffcn,
mit
feinen

Spejialtenntniffe

in

ben

prgen, au ben
Seben^erfa'^rungen,

Sut^er waltete ber altem in gleidjer 2Bcife


prattifdjen

unb

religifcn

mit feinem cniu.


S)cn Stugangepunft
ftarter

ber 33efpred)ung bietet

jcljt

nid)t

met)r bie

Vulgala in

Scorjugung wie
fcnnt
il)n

fvl;er,

fonbern ganj bcrWicgenb ber l^ebrifdje runbtejt.

2utf)er
fie

berrafc^enb gut ('ludei sunt hibliotheea nostra;

bamit bienen
tjcbriiifdjen

quod conservant bibliam' S. 63 3- 13/14) unb ift in ber prad)e' 1531 iel mct)r bewanbcrt als man gcwo^nlid) annimmt-',
Sott,
')

er

wagt

hiitb,

ircnn

cift

ntle iptototorie abgeidjloijeii vorliegen (Uiific SliiSg. SBibcl

3 unb 4),

noi^

einet bcfonbetcn Untcrfudjung bcbrfen,


in
bie

ob uiib in lDcld)cm Umfang


tejipiert

Q](cIiid)tl)Oiio

(unb

bet nnbetcu J^eitte) Icrtotjdjlgc


in

SBibelbrurfc

luetben

bo 'Hcfultat luirb

moudjcr ^infidjt berraidjcn

mcnu

ci freilie

im nKgemcincu oud)
SiBcvt

rid)tig fein toivb,

bn^

(\o iRijd) 0. a.

C. S. 81) bot

Slntcil
qI-S

ber Reifer

am

ber

bcutidjtn *8ibcl

mc()r

auf bcm

Sebictc bc? icj:tUetftubnifif3

ber SBibelBetbeutjdjuiig liege.


')

Selbftuetftublid) hjar l'utl)et


(gcft. 1-556);

Stimme immer
untcrfudjen
ift

bie bominietcnbe.

^cbrnift unb ^umanift in Seipjig


')

gl.

tofcr, JifditEbcu 5iv. 144 . 120; 9!r. 594 S. 299.


c?
.

3utereffQnt, nber uodj eiugcf)enb ju

,V

man au? bem il]totofoU I)5ren {nun, h)ie i;ull)ct hai .gcbrifd)c fpvidjt, blofe nm 5JBottj(^luf5 mie ba? cnglifc^e th aVi leije angebtrtteg s: ri-abi;; .52 3. 32: Nnlaros ..34 3.22: Havos = r->n; .45 S- 36: Alamos aaJos T\'h's;a iiym., fonbern auc& in n"5i; .154 3-26: r-an:; .57 3-29: Raos n-rri?. Siele anbete S3c= bet anittc om ilbeni(^luB: j.S?. @!33 3. 16 91nm. 1: Mimre
bafj

S.

iprid)t

et

nic^t

= =

obad^tungen bicjct Sltt werben


bingS
fi. 91. aJtcijfingct,

bic ^totofotte

bcm ptac^rorfdjct

ctffuen.

*)

i>gl.

neuet=

8utl)eig ejegefe in bet gtt),jcit, Scipjig 1911,

.54ff.

XLVI
iogar
^ievljev

Einleitung.

an

einigen

Stellen

eine

%xt leythitit
luie

Dgt.

3.

S. S. 59 3- 12
(.

9tntn. 5;

117 3. 7 SInm. 1, <B. 127 3. 17,18 9lnm. 1, . 121 3. 30/31: 'Ibi voliimus fortiler pugnare cum grammaticis et noviim vcrsum incipere' (gf. an(^(S. 121 f. ^. 31 9Inm. 5);
gef)rcn

and)

iemevfungen

auf 6. 42 3- 17 3(nm. 2,

natrlich ivvt
fein

er,

am

niobevnen 53lQBfta'6 gemciten oft genug;


9JtangeI

wie

fllte

e? anberg

bei

bem bamatigen
nngctjeuve

(ober nic^t iJUigcm gellten!) an anreidjenben

leritograp^ifdjen

unb gvammatitalifcf)en Cilfmittetnl'eiftung


.C'nt{)ers

Sa

ift

5U fccbrnfcn,
aucfj

toenn
rein

man

bie

mit
foll.

feiner "ipfierbevtragung

in

ej;e9etifc^--fprac^(ic^er .^infidjt

mrbigen

lUbev

tuo5

bantats

.yigngtid)

\vax,

mirb

tjerbeigejogen.

Suf^er

eigene

5pfalmenerE(rungen (gl. S. 146 3lnm. 2; 147 3- 33: 'Vide Commentarium') unb bie unter bem Setfnamen Ai-etius Felinus on 93ncer (gl. <B. 29 2lnm. 2, g. 30

3. 28) unb Eubanus Hessus (f. 0. S. XXIV) erijffentlicfjtcn &erfeljnngen unb ommcntore; bie Septuaginta, .^ieronl)mu, 9Iugnftin unb bie mittetaltcrlid^en
,ftird)engelc()rten
(f.

o.

'Siabbinen'
2jie

(f.

o.

<B.

XV f.) unb

. XX) mie iKeudjlin '6eptene' unb rammatitev.

bie ieniffenben jbifc^en

liioljunng

tam
ift

ommiiiionfi|ungcn trugen ertraulid^eu 6t;ara!ter; in 2utt)er tofter= ber Svennbestreis ^jur ^Beratung ufammen, rffcnbar gan,3 ^manglo^.
baruni and) bie Spradje, bie gcrebet n;irb.

3t:)ang(o
9icbcuici)e,

ift

nid)t bie offizielle

unb Sortefung, in SiSpntation unb enbfd)rciben nutmcnbig ift, fonbern au3 Satein unb Scntfd) bunt gcmifd;t, bie gemttidje unb gcmiittioKe i^au^= unb 3;ifd)= unb l'llltagefpradje bcS t'ut(;crfd)en
tt)ie fie

im

nnit(id)cn Sdjrciben,

in *4>vebigt

unb

ber bcfrennbetcn
^,

Kcle^rtenljnfer; tuir fennen


^

fie

and) fonft au ben 2ifd)reben=


Jyamitienbricf.-'
3.

fQtnmIungcn
Siefer
in

prid)tiirtern
Pt)araftcr ber

unb mand)cni nertrautcn

bcu

fetjr

,5at)lreid;en

lagungen crl)lt feine freunbtid)e 5:c(cud)tung bie man 5Siminuti= unb nfcforinen, aniucnbet.
33.:

^.

'JJian

ipric^t

mit 5ortiebc
5f.
5pf.
^;!f.

S.

om pfelndjen" ', 3. 103. 32: 'Slufbcrmaffen


ift

ein

fein

pfelmidjen';
ein fein pfelmid)en';

17 S. 4 3u3- 32: 'ba

mein

gebellin,

ipf.

5pf.

*Pf.

114 . 1453. 1: '3ft ein tcid)t pielmid)cn ba^; 127 .157 3-9: '6in redjt Galomonifd) pfelmidjen'; 140 .161 3. 31 f.: 'gS ift ein (rang pfelmidjen in ben 3 141 . 162 3. 25: 'S)ie lllpfelmidjen, bo man bie altar Uniffdjt,

perfid)en';

finb tvau5\

')

Sgl. Uiifre

aii-3g.

S8b.

1,

I.5.-.

(litfl).

=)

Sgl. Uiijrc
*)

9liiSg.
5.

Siidjrcbcn !b.

1 ff.

')

Sgl.

Sl)iclc, 2iitl)cv-3

3:i|d)tcbcninmmlung, Ucimnc 1900.


f.;

Sgl.

S. an
fic

fein 'Sl)nict)en
o. n,

Jginricljcn' (15;!0),

Se

SBcttc 4, 41
")

ond)

"bei Itjiclf,

2iitl)cv3
ift

fabeln, ^hubtiicfc

0. ^fr. 70,
Sdjtiften

2, 9lnfl.

1911 . 36f.

Sie SiminuliDcnbnng
. . .

bei

l'nlljcr,

wo

et

fonfl

in

bon

offi.jiellcr

' anicnbct,

lein

ober

lin.

(Sgl.
j^vanfe,
f.

?1.

ycljuinitn,

yutljcv

Spradje

in feiner bctfclinng bei dienen Seftamcntl S.


utt)era

4-'>.

rnnbjgc

bct

djriftiptadjc
. . .

S.
in.

128.)

iSx

fagl:

'^fnltctlin'

ober

'i'cntlin"

9lpg. 28, 2.

Sic gitbnng
3.

djcn

fomint
5. aJlofe

SB.

in

ber

gongen 8iil()erbibcl nidjt bot; bal 'Qninidjcn'


Spriidje 30,
2(3
ift

S.

:f.

SUiDJe

11,.');

14, 7;

^\. 104, 18;

eben

nidjt

biminutib

cnipfnnbcn
in
feiner

(filuge,
.^iqu--

Gtl)mulogiid)c Sbrtctbud)

ficl)t

jcbd) 'ffanindjcn' als SiininntiV) cm);


.
. .

ober

fpradjc tuenbet er boo nieberbcntfd)c

c^cn gern

unb

l)ufig

im.

<Protofo(I

in

5pfalmentagiin9 1531.

XLVIt
3. 5.
.

9ln %Ui<i) ober atjutid^ gcbilbeten Scrtformen


Steglicfjcii;
f.

fommcu bov

58eiicvtein; gebettein; lev[id)en


2ej;ticl)eu;
tljieiidfien;

S. 47 3- 2 3
(f. <B.

(Iietid)Cii

gebctidicn
ftiit)i=

<B.

54 ju SII.

2);

clcuiid)cn

c^en

a.;

auc^ bie SoppeleiKeinerung: 'liblid^cn'


fic^

64 3. 29 2lnm. 3); - 147 3-26 Slnm. 2.

2)lon fd^eut
Pf.

qu($ nidjt ov berb bolfstinlidicr 9Jebe


baud;,
|cl}

SPf.
5i?f.

23 S. 17 3.8,9: '3luf eim lVIIcii 31 . 223.9,10: 'p'iu, bei- tcuffcl 140 .161 3-21,22: 'Sic ciicinuis
(f. o.

[teilet

ein

fvoUd^ tjeubf;

ein

(v^t';

Dun
ba

bie evbe fd^Ioge'; g(. Qud) ben 'ixa^'


'fpeietlic^'

iios: ba fie bev bonnev neun cUcn . XLIV; bod) f. 'JJac)tvgc S. 578 f.); . 133 3.4; ben 'onft imprccf)f S. 133 9Inm. 4 u. f. f.i
Sutf)ev-3

3u
gel^brt

ben llJerfmaten bteiev .Conipiad)e

im
5.

geic^foffenen fvveunbesfieife

au^,

wenn

er,

ofyK

biet

nad)
beften

ber

fprnc^lic^en l'tijglicl)teit
j.

^u fvcigcn,

ollerlei

etl)mologifd^e J?unftllcfc

jnm
<S.

gibt

'Bavari pauern on bauen'

70 ju 3- 32

'Boged (conteniptor

. 62 3. 3) ein SJoge^at' S. 100 3. 4; bom ^cbreifd)cn hoha' (1. gjtofe 14,15) .105 3.18; '^of tigl. 'Sorff quasi t^or offen, bor anff' (f. 0. . XX 9(nm 3) . 163 ju 3. 27/29; Wenn er ber boS anje ben Dteidjtum feine prid)Wortfd)Q|e au5f(^ttct^; 'mca fetc memoriter novit' bie Sebntte jietjt: toenn er fein te in
j.

. 23 3- 14 15 3Inm. 2) ebenfo Icie (Erinnerungen nu feinem perfLinIid)en Grieben Qmpf= unb griebenjcen, au bewegten Sogen ber ;)Jeformationi3eit unb S3e= nierfungen ber (Jigcnfc^aften unb 33er't)ltniffe feiner gveunbe unb SSeFannten, bid
(f.

in

f)in

ju 5JUifter
5JQtrIi(f)

*|5eter

halbier (33estenborfi

f.

. 125 3. 14 15 3(nm.

1.

fargt er in biefem 'Sonfiftorium' auc^ nidjt mit frftiger *4>o(emif


'^'apft,

gegen

Si'om

unb

I^Qpiften

unb
(Jrinffe:

bie

2Biberfad)er

feiner JieforniQtion:
et

@r

pcrfifliert

ben Slmtsftd ppftlicf)er

'Ante oiniiia mamianius


'

praecipimus

angelis' (.

86 3- 5) unb Witt 'feinen 5pQpiften' ben 64. ^pfalm ju Valele fingen' unb l^offt, 'fle follen bQ 3Imcn brauff l^culen, ba gebe (Sott 'Jtmen'' (. 28 3. 3/4 unb . 28 3- 25(26), aber e fommen alle an bie iReibc: Grasmu unb Sucer unb 3in9ti; ^oifer Siaxl unb 'i'fji'ipp bon .'peffen; lUrid) ou SBrttembcrg unb |)er3og corg; f^aber unb od)Iau; ampegiu unb (frf; bie 3lDirfflUcr unb bie Sectarii; ber i)>Qpft unb bie ^ijnige bon Sronheid) unb Sncmarf wie ilJargarete
bon abol)en.
Sffiir

)abcn biefe

testen '4-'unttc jur int)olt(icen (i^arafteriftit be iprototoU beut

nur
bicfer

eben berhrt

unb jwar au3

runbe,
erft

Weit eine umfaffenbc SarftcIIung


ift.

^crborragenb

wcrtoEen Momente
borlicgen

tnbglid)

Wenn aud) ba
.\".

.^wcite,

umfnglichere 'prototo ber bas ganje A. T. unb trfe beS


in

T.

(15391541)

Unfrer Slug. 23ibel 4

wirb;

anfeerbem

erfjeifc^t

ja jebcr einjetne

')

oI(i)e Stulbrcfe

bringt

i.'utt)et

gcloiij
faft

t)in

uiib

Ijct

aud) fonfl in Sc()tiflcn, fogat

^Piebigtcn;
fpredjen;
fpejififdjc
fie

aber im ^protofoE fann


ttjirb

man

on

einer

gefliffetitlidjen

mit einem miBertennt'oren icijagen gebroiidit


-/

unb

tjilft

Cufung fotc^cr bem 5ProtofoII

"Jtcbe

feine

fjrbung geben.

Scr emiiin, ben


jttjar

um

bie !|Jrotofotte

an Sutberfpric^iuorten

bringen,

Wirb an anbercr Stelle unb

nn ber .^anb be

rtjeitfdiic^tigcren 3]tatetiald aller

5PtotofoUe jufammengcttageu fterben.

XLVIII
bcr
bcjeidjnctfn
fein

Ginleitiiitg.

SOf
bev

f"'-'

fitf)

f'n^ ciiibvingcube iiijcluntevfuc^iing.

Scmt bn
ein

gcfdljel^crt

ipivb,

cvft

bann
eine

wirb

flar

an

beii

2ag

{omiiieii,

luetc^

Si1;q^

QU
l^t

bem Staube
uns

5Bibliotl^cE

gehoben

Jourbe mit bcn bi


lol^ncnbcu

1894

erfd;oIlenen

2?ibelprotofoHcn.

SBeld)

(^lle

ou

^lufgabcn

evf(f|tie|t

nn unb

lfen fc^on bicjee je^t be)Vvoc^ene '^-'intievpvototoK.


^-liigcn

3(bge)ef)cn

Don einzelnen

neuen biogvaptjiicficn
5^!^l)|iognomie

im

33ilbe Dllavtin Sut{)cr5

ber iKcformation

luerbeu cvmaniften

unb in ber jeitgcfdjiiiitlidjcn unb Jfjfotogen fid; nun auf


tnie 3. 33.:
J^utfjfv

Wrnnb

bicfei i)JJatcrtal

an

bic Seavfaeitung
Ji'utljer;

on Jtjcnien begeben nifjen


Sut^cv
cregetifdfie

&ntreid(ung5geid)id)tc bev Spradje


als Sprad)fonncr;
i'utljev

Snlloidtung;
Urteiten

in

feinen

fttjetifi^en

unb

religiofen

ber bie

t^rift;

Sutfjcv

im

gelet)iten

(yvcunbesh-ei^;
^pvofeffov.

i'utfjev

al Satiiifcr

unb

5)>o(emifer;

Sut^erg .)umov; 2ut:^ev

aU

C.

SRctd)ert.

utljci^
cfi

Danbcvcniylaic
iatcinifdjLMi

bcutfdjcn

iinti

Pfattcro.

Cjl^faltcr

ItunlKint.)

25re5iau .^tabt^^^iliotljrlj

Ms. Rhed. 2387.

Siit^er? SBetlc.

Sifietiibctfcbung 3

IV

fyr

bic

beutf($en
in

imb

frembi^jrac^Iit^fn
.fiuben

eiroud^icreniptave

H'ut^crs

finb

reidtjlidjen gintvagnngen !ou bent mir (eiber immer nod) nur auf unfidjcre 5iad)ri($ten angemicfen. tteten eftanb ber ibtiot^et Sut^eri gibt to^t Un}re 9luSg. Sb. 3, 4 f.; Sb. 9, Iff. ein fefjr wertoKe .gjanberemptar Sut^er, ba beutfd)c 9lUe eine 3>orfteQung ^ 2eftament 153938, bringen icir in biefem iBanbe bon . 169 an; bie 6intra= gungen eine bcutfd^en 5icucn Xc[tamcnt on 1540 mcrben mir in SSanb 4 bicfer

geml mit

SBiBetn unb SSiBcIteife, bic nie imb on il)m feiner eirol^n'^cit oerfd)iebenftcn G^rattev Uevfcl^cn tuuvben,

icovcn

9Ibteitung unfrer 5(ugat)e oubcuten; ein

'^-lalter (beutid) unb lateinifd;; 1528 unb 1529) fommt I)ier nod) jur 5efpred)ung unb SBerlncrtung; aber immcrfiin mu^ an biefem 5puntte nod) ein cr'^eblic^eS, bi jctjt ungcnn^te Material burd) fritifi^e Sid)tung unb (*rforfd)ung fr bie 9hifr)ct(ung bes gcfd)id)t[id)en 3Bcrbcn ber Sutl)cr=

bibet

erft

nupar
loei

gemad^t tuerben.
bcttjaf^rt

Sie Stabt=33ib[iot)et SBrelau

unter

i'^rcn -tanuftTipten

(Ms. Relid.
fd)on nad^

2387/12)

in

einen S?anb gebuubene *|*fatincnaugaben auf,

bie

9tuWei ber ja'^treidjen I)anbfd)rift(id)en Semertungen onS l'ut^erS *-Bcfi^ ftammen. 3ubem I)at ber fpterc 58efi^er biefer Sd)er ansbrdlid) auf bie Xitelrdfeite bemer!t: 3)ie ift bc Lulheri I^salterium gelrefen, unb alles, fo barin gefcf)rieben,
ift

fein

aigne !)aubt, '^ab eS allein 9lnberi binbenn laffeu."


ber bie einfd)ricb,
ift

Unb

r'^art . un'^cim^,

in beffcn fjamilie

fidj

oud;

fonft rbftde

on uf^er finbeu.^

Unter ber eben zitierten (Sintragung fte^t bie ^loti^: 'Carolus du quesne alias de quercu. Doiio dedil niilii Ijiinc librum memoriae ergo Nobiliss. virgo lustina a Kunheim 28. Martii 1596.' Sann: 'A domini Caroli du quesne relicta vidua socru mea accepi hoc psalleriuni lacobus Scheffrichius Arcliidiacoiius Olsn. Anno 1629
11. lulii'; unb auf bem Sorberbedel bei 6inbanb ift eingepret: ANNO. 6r^rt on .unl^eim. 9Jlein 3iiDrfid)t aEcin ju gott [runb um ein Sappen.] 1558."
d.

9luf ben brei

Sorfaplttern

foioic

am Sd)tu|
.ftoff

bc ianbe

fte'^en
j.

jtcmlic^ umfangreidje 'tusffirungen, bic

mane * abgcbrudt unb

on 8utbcr .'panb 1. ibcntifijiert fjat.


in

Stoei 5pfa(tcraugaben au Sutf)eri 33efi| erfdjeineu atfo

{)ier

einem 58onbe.
alfo

un'^eim

mie er fetbft bemertt, erft binbcn taffen: in f^ab^aft geworbener Sede bctommcn.
l^at
fie,

er t)at fie

ieUcidit

') Sgl. oud) fiatl Slugufl SKeigingct, Suf^et? (S^egefc in bct St'^jeit. Scipjig. 3JI- ^icinfiii? ^) (SttiQtt (ionft aurfi 5eotgc genannt) B. R. t IB. Dftobct IGll; .^ctjogli^^ 1911, . 23ff. 5Preu6ifc{)er Sanbtat, SSattcnftcinfc()cr l'anbric^tct iinb fioftciiljetr, &tbf)err auf JJ^lljaiifcn; uer= ') Sgl. Stitfc^rift fr fiittf)Eiigcfd)id)tc III ml)lt mit Sut^etl lod^ter SJlntgarete t 1570.

:J05.

SJutljEt
<S4ff.

arbeiten nn bcn 5pfoImen in ber Seftfd^tift fr 3u[. ftftlin, Jotlja bei

?ertt)eS

1806, .

IV

LII

inlettung.

S)cr SBanb tieftest

au bem:

'9Jeto bcubfd^ gfatter.

SBittemtierg.

1528'' imb

bcm:

'PSALTERIUM,
Sd^on ufer

Translationls veteris, Correctum.

Vittembergae. 1529'-;

gcbnirft bei .anS Sufft.


brftc, lrof|( noc^

getan

(jabeii,

fonft '^tte

gewife

1529, biefe bcibcn 5].lfattcvaugalien jufninmeii^ unfieim aubtdtii^ bemerlt, bafe bo Sammeln

unb

Sert fei. lUeUciiiit ift bie il^evmutung (offmane ff^i" on bcr ^anh 31: meifen, ba loir in biefem Sammclbonbc ba 'Psalterium vetustum et laceratuin'" or un \)abm, ba Suf^er nid)t gegen
3ufani'i"^n'^in''"i
Q. a.

C)

nic^t ganj

ein

anbeveS cintaufdjen niod^te.^

njirb

es

bann al

fidjev

angenommen mevben

bihicn,

ba iiuf^er biefen

feinen |)onbpf alter

mit bev d)rift


btiertc,
ijat

auf bie Coburg mit fic^ nafjm; unb icenn cv fid^ bort befate* ober Seit Sictrid) bie '.obuvgpf atmen' in bie J^eber

an^

er

bie)e

ma^en

al in fein onjcpt

Sud) ov unb

fid)

gct)nbt

unb in

biefeg

tjinein

Di-ljev

gett)i!fev=

tul)i-enb

bcr lUrbeit befonbere tetlen

eingetragen.

S)ementfvred)enb fiiiben tuir je^t fomoljt im 'Psalterium' mie aud^ im '*3tew


beubfd) $falter'
,5U

bciben Seiten beg laufenbeu Xerte?\ oben unb unten


allerlei
frei,
,5U

am
,3.

SKanbe,
tierteitt.

fomie

ber bcn ,^eitcn

gtoffenartigci

^JJatcriat;

frcilid}

ungtcid)
fic^

in^elne '4>ffltmen finb gan,5


2ejtabfd}nittc berfid)tlid)cr

anbere berreidjlici^
gcftalten,

gloffiert.

@r mt)t

55. bie

mertt

fic^

in latcinifdjer
ift

lieberung unb Seutung bc 5}]falm an; Dor altem aber


einen befferen 2ert gleic^crtueife
3)ie

Spradje ^n^att, gteiB barauf Oertoanbt,


erft

im

bcutfd)en

unb

tatcinifdjen '|!falter I)er,5nfteIIen.

(Sintragungcn in bas 'Psalierinm'


4) nbbrudeu.
5.

1529 Werben mir

Sanbe (Sibel
einhielten

2i3ir

loerbcn ein,5elne biefer ^Jioti^en,

im folgcnben ^umal bie t)er=

beutfdjen mic

33.

bei ipf-

19;

^8;

beutfdjen ipfatter
bafj
fie
3.

1531 anfpre^en

brfen.

44 )c. aU 4>riiparatiDncn auf ben G mirb fid) aber barber l;inaug jeigen,

I. mit I^ineingelprcn in bie 23em{)iingen Sutfjcr um bcn Derbcfferten bie 1523 mit bem Deuleroiioiniuin begannen''; bielleidjt lueift lateiuifdjcn 'l'fnlt"' Don 1537: 'Statueram bie 33cmerfung Sutljer in ber isorrebe aliquoties Psalterium deinio latiiium raccic' oud) auf bicfeu latcinifrljen unTjcim
tateinifc^en Sibcltert,

pm

Don 1529
S)ie

jurcf.

au

crfdjiebenen

Otiten

ftammenben Eintragungen
()ier

in
bie

ben

beutfdjen

.ftuntjeim
ergibt'',

1528 bagegen bringen mir


bo|
bafe
Ijier

fdjou.

SDenn

liienn

33cobad)tung

erfdjeint,

Wtoffcn aug un'^cim im

mandje fptcrc (1531) U'crbeffcrung jum erftcn Wate angemertt *^>fatter bon 1531 *,Hufnat)me finbcn, baf^

on bcn 3inIjattangQben, Wie fie fid) unter ober ber ben 'j^fatmcn nieift latcinifd) (tjnfig aud) im l'salterium 1529) finbcn, einiges in ben 'Summarien' mieber=
jufinben
ift,

bie iljrerfeit micber

mie oben gezeigt (S.


bafj fd)ticfetid)

Will) mit
,<?unl)eim

ber^pfalmenreifion

1531 auf
(f.

engfte ,iufammenl)ngen,

im

an mel)reren Stellen

unten ben 9lbbrud) Don

i'ntljere .^lanb 'Jcoti,ien

eingetragen finb berart, bafj bcr

1531

gcbrurftc,

burd) bie HfeOifion gefrf)aiiene lert bcreit im Afuutjcim au ber betreffcnbcn


ift,

Stelle on finttjcr orgcnu-rtt


.ffuul)cim

fo luirb

man notmeubig

fd)lii'fKn

muffen, bafi uufcr

1528

fr bie t)auslid)e,

perfnlid)e iiorbereitung auf bie ;)Jeifionfij}ungen


ielbft
..

unb

iuoI)t

aud) als .'panbeyemptar bei ben Si^ungen

in

bcn .ipnbcn l'utl)cr


s.

eine nid&t geringe iKoHe gefpielt bat.

,,

i-\

<

')

S. 158'.
Siill)ct
")

') gl. Jlfl(in = iJnlt)ctnu II, S. G14 311 Sgl. Uiifve 9tugg. a3ibcl 2,4:38. *2'.l. *) ic *;)tprntioii 311 ^\. 111 trug ') Sgl. CoUoquia ed. Bindsoil II 214. ") gl. lliific *:!(ii.3g. b. 14, 494. l)icr ein; h)ir geben fie Unfrc 3liig. Sb. 31 .

3m

ciiijctncn

n)irb biefer ^Jndjloei^ noct) bcfoiibet geft)rl uetbeu muffen.

XHu Sut^cr^ .s?nubc^cm)jlrtr bc bcutjc^cn '^^jnltcr


(^nnijcim).
SBa
Sutl^er

152S

im 2efte

unterftvid^,

ift

gcfpcrrt gcbnicft.

I.
i>.

bei" ni(f)t

loonbclt: Quia verbum domini maiiet inQtemum

Oiuuia

alia peribnut.
f 5

potter: contemnentium
ilH

.2 l^at luft:

sua amant

rebet
0.3
.5
. 6

on feinem 9e|e|e: Et zelaut assidiie


si

bevlDeldfen nie^t: etiara


(fteljen)

estu et ardore vexetur

ijm geriefte'

zu

tneg

am Bande

oben

(SOcg)

doctrina, verbum,

propositiira

stu-

10

diuiii,

statutum
tide hie

SIber ber ottlofen leg:

opus

est,

Ke

aliud apparet.

n.
3

1 SBaruntB: q[uasi d[icat Ah, quam stulte et fi-ustra (ret^e) ro, dazu Herrn ro r ^ rab ro in rabt
.3

ib

Saffet

un jureiffen

Sententia impiorum

defiuita et

iudicata.
et proiici

Sic conantur, id espectandum ab eis et aliud nihil.

Dirumpi

nos oportet.
8 ]o

h)il ic^ btr: (S)tr)

uon Mcsi aut papae aut


est,

lege aut Servitute sed sub gratia,


20

sub libertate, sub

est.

Ergo Christus Dens

cui

Quia non .sub viveudum mundi, quod solius datur regnura


alteri,
filio

Dei est r
9

eifern je^iter:

Ergo omnes peccatores sunt coram Christo eos oportet

conteri et

solum Christum valere omnia.

Jrne ro:

Xon

tardat ira eius ro r

31Ber tool

tralcn: Ergo Christus est deus, ut cui

fidendum

est.

')

flc{)en

fllt 1531.

) ^ettn

toird Text,

LIV

Umleitung.

III.
juu.i
u.

stellt

1.

persequuutur
-^feJit

2. deficiuut

ro
i'o

SU

feele

3 blasphemie sequaiiLtiu'
contra
feinbe

v.i

ber fi^ilb

steht

tmd

coutra

ins urgentes,

cuutra

blas*

phemiam
31

r ro

IV.
ij'' unten Dens /Vanitatem
,
.

iusticiae
^
.

meae, sieut deus pacis, gaudii,


^.^.

solatii

doeet
uoii
,
'
.

<.

Meudatiura \ ,,
est,

vestram mstitiam tiuae

solatur
")

icbt. 11,2

Fides est

iustitia

sed tides, quia est nou apparentium, necessario

sub cruce
iit

idest

sub sensu peccatorum

et

sab conscientia peccati,

v.i

et pena affligat r lunbevlic^: Irascimiui: Ecee fidem uon feruut, quia turbantur rebus apparentibus, seil, vel peua vel peccato. Ideo peccant i. e. a fide
(et)

peccatum aecuset

disceduut, blasphemaut,

murmurant
spe et fide

r
gevei^tigtett,

is

Opffert

(reifte)

o^jffev

dardhcr ber

dazu: peuas voluut

sacrifics expiare,
dici

cum

deum

laudari oporteat.

Sed hoc

non

ferunt, (juia

uon bona videntur.


VII.

uD.4

Contra conscientiani de vocatione sui ad reguum Israel adbuc reguaulc


Saul ro r meiner gevecfjtideit nb fvomiett ro unt, dazu Qui constitutus est verbo Dei, rex vocandus ro

20

VIII.
.

eine mat^t

ro,

dazu Laudem

i.

c.

ein fdjoii bing,


et

seil,

reguum

pul-

25

clierrimum, quia

Hod

significat

gloriam

houorcni ro r

IX.
1.'.

bc feinb l^aben [gav ro rh] ein enbe

X.
i jeit
tribul[atione.

nob: contra cum illud supra 'adiutor in oportunitatibLus', in Hie tauta est tribulatio, ut vidoatur illud falsum Unten am Rande: Daniel uudcciuio dicit: Deuui papae forc
bei"

Maosim, quod

significat pracsidia,

munitiones, impcria,

regna quia

Deum pauperum, afflictorum, iufirmorum non curat Sed impcriis, vi Hie dcus autem est Diabolus, qui similiter et armis fidit et nititur.
vi
-

35

et potentia fpridjt:

omnia

tenet in

mundo.

(n

be S5apft fnft./-

4/5 blasphlemiam

Us

Sji)

ijuae bis solatur ru

33

significat)

vder

suiiat

cutfd)et 5PfQltct fiunt)eim 1528.

LV

. '

ftudjcu (1.) falidjca (2) trug (3)

mlje uiib exbt (4) \Dle Zi/f'crn

ber den Worten]: dazu

1.

ftuc^en

mit

prebigt 3. triegen Beid^eiffen


gefe^en, ha^ gctinffen
4
u. 8

umb

gelt

6aimen 2. liegen mit lgen unb gut 4. plagen mit fd^tocven

materen unb engften.'


i.e.
vi,

SU
et

fjeimlic^: l^eimlic^

mm

audita uec coguita causa ut est iuris

moris, publice et palam punire sontes. ro r

zu
B.
'j

l^auffen: t^ut Ij'^m lool not

zu

jcud^t: contra

papam

es locutus

ber feiner getoalt sieht valide et nimis


10 3 12

zu te^e auff: Oratio huius temporis Unten: i. e. Sanctificetur nonieii tuuin

i'.

14

ber geBen
zu ud^e:

toerbe

steht

piis

ttnd

am Manda

Cousolatur seipsum

fide suscitata.
u. l

visita euni

15
B. 17

xvin.
zti

6r

fd^idfet

Sic mihi quoque fecit coutra

omues

hostcs. ro

9.19

zu berluelbigeten: primus hostis Saul ro

zu Unb
jo

ber &9itR:

Quia accusabatur
ro

seditiosus

regui

iiivasor,

ideo maxinie urget hie


.30
.36

suam innocentiam

Senn mit Unb gifift

bt)r:

Secundus hostis Goliath

et gentes ro
civilis

ml)r: Tertius hostLs Absalom,

seditio ro

.4

SU j^bbrigen botd: Quartus hostis rebelles domestici iu regno ro

XIX.
6
25

toie ein

Breutgam: Similitudo.

XXXII.
.10

ober bis um6faf)en: Miscricordia domini, gratia, remissio peccatorum fovet in siuu complectitur confidentem iu Christum schwarz
SDer

XXXV.
.13
30

zu

gefiet

iDor

leret fid^ \)xm meine(n) [m ro] Bofen: Sedebat habitabat mir l)mer lim finn 6 lag mir on baS fielen ^cf) Ijielt an mit Beten

eine tiagenbe

mutter

c in

einer ber feine mutter Hagct

XXXVII.
5
zti SBefel"^:

SSefel^

bem ^errn

beine fad^e

addendo fidutiam.

XXXIX,
35

juD.

2
-'

ne vindictam loquar
bif
:

in

adversarium aut blasphemem dci maniim ro


(oB ool) darber Inenn

am Bande

ge[Bif
ift

gegen mir fte^t

dahinter libber midf)

ro

am Rande

Esa. 50

') Diese Aufzhlung findet sich icrtlich auch in der Protokollreinschrift 3u Ps. 10, 7 (vgl. oben S. f.); nur iiialtlich im Urjtrotokoll (s. unten S. 14); vgl. Surnntarien au, Ps. 10; Erl. Ausg. 37, 272; Unsre Ausg. Sd. 38.

XXXVI

LVI
v.-i

Gtnleitung.

be guten: bei frcubeu ro

id}nicrlie(t)ii

(midj)

iutf. 5

mein fc^mer|en Gen. 34 prover.


SU tDa nur
subito,

(luar) toavb fietvubt il ergcr vel tf)ct

mii

luclje,

jdjabcn

15. losue 7.
fet)lct:

Osee 2. VallLs Achor. quando desinam ego ro


liorain

Unten Noii optat

scii'e

vel

dieui

scd

petit,

ue rapiatiir
iiie

dum

niliil

de niorte cogitat ut ps. 101:


in

Ne

revoces

iu

dimidio dierum, pp. 28.

dimidio dieruni mea[ruui.


est,
(jula

c SU
sit

'ijanh

breit:

Exaudifa oratio

uunc

seutit,

ijuaiu

niliil

hLaee vita ro
bte

ha leiien: ba leben fud^en'


niorituri

itnb fid^ ^ie fe^en tuoUen iu seeuri-

lu

tte quasi luuiquani

10

lO(^ftu
jnc^tigeft

V. 12

dazu m[Qd^ftu dnsu mit jc^elten


felicitatis

ftraffe

rh ro
73.

scandalo

impiorura ut

\>s.

Unten Ps|almus agit de Mei peue moti sunt pedes,


sit

Sed ne lingua peccem murniurando contra deum cum impiorum felicitas Ipsi beue, ego male habeo.

coram

[eoj

is

XLII.
DO nact
fei" St^fflfl et

darber
eo ro

ift

ton

Ijljm dasii

noete est apud

me

cantus

de ipso, in quo

iL.
12

20

mb
,57

(Inirb lol nadj):

mau rumet

r i)l)rc(m)n

namcn
'oiii)

(gcneuuet) auff

erben
.13
B. 14
tt.

Jirb gteid)
fftiefcn]

bem
ift

tjiel):

ftcrben bdl^in ioie ha


[eitel]

(ti)un)

(ij^rc)

15

ber fi^affe steht occisiouis


'f)irfcf;eu

Unrb

fie

nagen

c in

noget

fie

zu

fie

-'s

steht

ie

loco et rebus ipsorum, ps. 36. r

IC

toirb

meine

feele

erlfen e in erlofet meine fcele

und Animam redimere

est:

fac totum, quid

prodest

homini,

si

totum

mundum

lucretur r

locnn er mid) annimmt c in benn er nimpt ntid) an


6.

20

uac^folgeft feiner cter gefdjle(f;t e in einl)er lebcft >uic feine Ucter

(Sa
aber
iu

so

man

nljmcr) mel)r !ein licdjt ( in Sic

1^|
i.

fein lkd)t mci}x.


e.

fifjct

nicht c in

das notwendige fe^en

dazu

qui luce

liac

i)riv:iti

sepulchris teiiebrosis iacent r

L.
juu.iB

Lex

iu

nionte Sinai data erunipit

i)er

circuluni in

omucs gcutes taunisi

35

quam

tonitru et fulgur.

Non cnim

hie

de Euangelio prophetat

allegorice r
2y eigentlich
')

011

mxi) ninipt aljcr Verseilen


1531,
s.

So auch im Ih-otokoll

unten S.

36, 17.

leiitfd&cr pfnltet

Jhmt)cim 1528.

LVII
seu fidiiciani
iiistitiac

ju.

Expositio prinii praecepti contra


nostrae r

opera

legis

IM Opffere bis gelBbe dazu elubbe:


(Sott ^aheu, ba Ijalt
.17
>

bas bu gelobet

fjoft,

l)()ii

311m

SH juc^t
leren >

fjaffeft

s('c'/('

Sljuft loa bidj gut binirft uiib loilt attc toct

.23

2Bcr i>^ ^cil t/a^i Hoc seiuper faciendum Maxime sub Euangelio. Hie est cultus verus ex primo praecepto r
LT.

i'.

IS

,r

luft

^etteft

c Zeichen r und am opffei', "So loolt


Sonbern

unten

am Rande:
l)erlj

Sic:

Senn
nu

to bl

luft

tc^ lool geben,

?t6er

gefeilt

bir

!ein

bronbopffei;

ein betrbt

unb

ein betrbt iamcrigcr luut

ba finb beine opffer bie bu nic^t eradjteft


.19

zu opffer gotte his oer achten Meld Gentes quod agnoscunt non

enim laudaut

deiiin,

LH.
1 S)oeg ber Sboniiter, dazu Doeg quod dicitur sollicitus uoceudum, quia Edoniita i. e. ruffus sanguiiiarius est >
B.7
seil,

ad

ilhcr

rot unterstrichenen

Wmien

stellen

Ziffern
1.

1.

abbrechen

ju^

fd^la'^en

reiffen

4 tour^el und

am Bande
ut

auftcret

i)otentiam et

aiitoritatem 2. conteret ut aihil sint 3. eiieiet de Ecclesia et politia ut

nemo

ei

subveniat

4. eradicabit

uuUae

reliquiae,

posteri,

liberi

memoria

eius supei-sit

.9 hinter fd^aben

t^un

steht quia in

Sule tidebat

LYI.
.8

SU ^Jion

l^ilfft:

Mutuas operas tradunt ad stabilieudam suam Accn.

LXIII.
.9

SU

entl)elt

mic^ steht

toeil td^ nid^t

!an babeij fein r

LXIIII.
.2
.3

ZU furd^t steht fc^retfen conatum fr bem graufatnen furnemcn zu famlung steht 9Jat r hcr "^auffen steht 3{otten und darunter
*

tumultu
B. 5

ps. 2.

zu
zu

l^eimlid^

steht

sine

censu

tarnen specie bona

ps.

In occultie

interficit
7

r
steht
/

l^olten ^eitnlic^

i.

e.

taie

scrntinium inventum

unter

fid)

felbl

dazu nanber

[also unter

nonber (jemcint\

21 politia] politica
')

uiut sdilug

Luther aucli in der Sitzung

vor,

unten S.

53, 4.

LVIIl

iiilcituiig.

B. 8

SU pl6|lid^em
^aijc

pfcil ^fcl

Couvertelur delictum

iu cajnit r

::u

tuuiib

sieht percussi r
V. 9
10

c in fi^et
erf(f}recEen

erici)rQ(fen c in

Cer!unbi9(et)en

mer(t)cn
liiiguas

hinier
s

toai

dald

tft

dazu Irruere acuere suas

super se ipsos

laqueus capit eos quem struunt r

LXV.
i\ lu

zu ftrom
cpiia

(5)0tte

stdd flumeu dei,


illud

est quodlibet fluiueii

dei iu terra,
/

Deus uon homo

fluere facit et pluviLs

uget

LXXII.
.3
SU
.'.7

10

her cr^efien steht bringen*


steht

Quia aute eum reguabat lex peccatuin

et ira

Nuuc autem
et

durat

gratia usque in finem

mundi etiam

si

uos peccemus

labamur tanieu

regnum

gi'atiae stat et perruanet r

LXXVII.
-.

15

ZU 5}teinc augcn tjelbeftu steht fan

ni(it

fdjlaffen fr angft

.15

zu ber Inunber ti^ut


mirabilis est
i.

steht Solutio, quia mirificat sauctos suos,

deus

e.

salvat

non

in

pace sed in angustia r

LXXXII.
ju
\i.

ift

rtd^ter steht Autoritatis ostensio.


iinred^t

Ministerium verbi est supra Deos


sfc/i^

20

u. 2

//e/-

sM<
vi r

contra pios

icr ^jerjon

pro impiis

dazu.X.r

iuo. 3 steht .2.


SUD. 4
>'

Ab

iniuria r

steht .3.

ncnten nidjt

Umr darber
steht

iustitiam

j)ii

ber ad^ten steht vim ber

pii
25

aber

loanbern

ratio

utriusque

Sa

bic

sieht

pena
ideo

utriusque
iu
t>.

dasu Contemptus r
ber
l)!^r

Occupatio r
dii

otter steht uon vos sed ego id

dixi,

contra nie nou


filii
i.

estis

zu finber
divinitate

steht

filii

Dei
hinter

i.

e.

Dii sicut

hominum
B. 7

e.

homines r
steht

ber

'mit
i.

min\)en
e.

spoliati

fiirftcn

steht

30

tyranni

Qtnptntan
sicut
loil t6)

non dominus tind weiter quoniani non sunt


sed
lote

durantes

non

doniini

sicut

principcs r
uiib

und zu

furftcn

gewiesen ^i)
\ia.^

abfegen
fei)

"^mh
nicfjt

anbcr [amptlcntc] nuff

\)^x feilet,

bie gelalt

mein

cnr

am Unleurande
35

Unter dem letzten Vers:


fonft nic^t gut,
3'2

unuiia .err fei) bu ridjter, (S tirb Mutari possunt tyranni, sed meliores quis dabit.

durantes verblat

')

So

aucli in der Sitzung,

s.

unten S. S2,

25.

eiitidjcr 5lSfaltcr

uii^cim 1528.

LIX

IXXXV.
K. 12

zu bom
coeloruin

f)tiuel

steht
et

Verbum

(quod

(et)

coel
et

venit
i.

et
e.

ieu;niiiii

facit)

fides

doceantur

fideliter

veritas

recta

et

seria vita in
5
u. 5

populo terrae conservetur r

LXXXVII.
btcfer

unb
liaj

hfiener^ ro

iint.

XC.

w
1
u. 5

(Snb)

fobbete

XCI.
bent grotcn

dazu
dazu
i.e.
i.

i.

e.

a terrore raaloruin r

bem
f
pcfttlenli

pfeil

i.

e.

ab edictis et
et

iudiciis daniiiautiinn

>

dazu

a consiliis
e.

practicis

dolosonim

ot iiisidianim

mtttage dazu
[loco?] regentiuni
15

a manilesta vi reguiu et iiiagistratuiim iu

liicc

>"

.7
1.

(Cb) taujenb [tcerbenl fallen

onbern

(?lber)

XCII.
.

u zu

begofjen

steht fieftrid^cn sicut

in

Exo[do: iageuae oleo

liniuiitur /2.aJ!oic2,2

XCIIl.
20
.
1

ZU mad^t

steht

mad)t Imperium r

CVII.
iu.
1

gnebig

frum 5aim^er|ig ber bo gerne


steht ben et
steht

^ilfft

nb

iooltr^ut

tv r

. 2
u.

SU feinbe "^anb zu (nibbergang)


abenb r

au notcn

Ijilfft

ro r

Jtitternac^t

tmd zu

(mittag)- sd-ht

unb tiom

Zum
Has
sex
30

Folgenden gehrt, was


paupertas, fames
captivitas, vis

am

Unterrande steht:

Egritudo, pestis
calamitates

uumerat

corporales

pericula maris

clades publica tempestates


seditio (et) simultas

juv.

zu

h)ege steht Sege]

Sic !onnen ni($t fr ncntcn, finb ju nrm,

ge'^en olfo
B. ?

l)nn ber i)rrc r

mat
c in
fjulffe

(toirb)

dazu

ift

I)abcn nit ju cffen

Sic bancEcn bem


gute steht
i.

.^OM
dem

2a Sie bem
)

6^51

banden

su

e.

@ute hjolf^at

JUS. 10 steht

zu
effeit

finfterni steht

^nn
ift

fert!ern

bnb tl)urmen r
zum
Vorher-

34 gehenden
')

l^a'ben bin

steht hinter

(wirb)

des Textes, rjehrt vielleicht

Die Verbessenmfj 1531

lautet: "oHerlO)'.

')

Offenbar

irrig, es sollte boin iiicct

angestrichen sein.

LX

II

ffiiilcititiig.

zn iingf'^infnm ^''hf bie


tcitidjetf,

fein

jcfjen
>

gcBot nic^t adjtcn, ftelcn, Bcrauen,

fo

gc'^et

l)I)n

bcnn alfo

u.

12

Unb
Lla

(ei;

bcmuttget) Xfyx '^er| [loivb gebemutigctj

mit

. 15

'-^'J

ie bem

.'peajgi^l

banden
fo

0.17

bie

(narven)

(/",:/'

tl^oven

f/-"

Untdimmh

5!arren| ba

>

ftnb roI)e leute, bie got nichts atzten lDen

l^'^ii

tool gcf)ct, Bis

ba ftvcd

bcin' !om)3t, ber luadjt


i\ -'o

fie

Hiig

zu i)^rcm

ticrberbcn sttht ba fie iiid^t crtocfeii miiften l)m grabe

21 a rh
u 22
1).

Unb

Sie bem .'G9J3J51 banden (o)3ffern) band opffer dazu geben


bie

lo

23
27

^
^H

rt*;-

mit

fdjiffen

1).

jDeif)cit

stellt

uiiffen

loibbcr lat nocC} ^ulffe r

.31
W.31

ie banden bem

.'(S9{9t5'l

um
bie,

in

Sa ie bem 69^9^91 banden


bie

zu gnte: mitben gute

.33

S)er

bie

6ed;e:

Item

toeldjcn

hcd)C

jur Juuften lucvbcn /

is

%
10

(3)^r hjirb aber

luenigev):

(3?nb)

bie,

fo geringcrt luefbcn
liiarb

(gr fc^ttet) [)a] ba berad^tnng auff bie furften gefd;uttct


S5nb (uxad;t)
fie

rh

l)tre

[luevbcnj auff

dazu

i.

e.

ubi nulla ratio politiac

ampliiis coustat r
B
1:!

zic

bnred^t:

.setlitio.si

rebelies

20

1.M3

bereit:
giitc:
ftHci-

5el)elt,
ift,

bran gcbendt unb


ociben

bamit umbgetjet
luie

tierfter)eu

bie

ba

fie

merdcn,

tuet

unb

groffe

luoltljat fot

toellt tcgli($

erzeigt, 2eld)g

benn gut

ift,

ben glauben ju fterden

tuibber ben ^'^ineifel

unb jagen fr ott

tueife

madjt r
2.S

CIX.
27

S)a

fie

Ijnnen hjcrbcu:
f'eci

Quod nou mea

temcritate,

scd tua voluntate

(locui et
.31

iiaec

omnia ro
legitirai

zu

rirf;tern:

Nota

ludiccs perseqiiuntur Cliristiiin

(jiii

(l('b('l)anL

dcfeiidere.

Hoc

uget dolorem.

Sic ps^almo

.2.

Reges terrae Christum


30

crucitigunt qui salvare debebaut

cx.
.

ber

rute

beiuer
est.

mad)t

^tcld

i,

e.

iutirmitatis

dazu Virga

virtutis

Euangelion

Virga regia r
(Spontauei sine lege
solo
spiritu) r

3 zu

loiHiglid):

dazu oben Tuus


35

populus, nou

Mosi, sacrificiis spontaneis te coleut, iuduti vere sauctis


matutiuus sine

sacerdotii vestibus, nati ex utero spirituali, sicut ros

manu
S
')

e celo venit.

tim talbc
S'o

spUr bla
s.

mirtlich im Frotolcolt,

unten S. 135, 30.

Sciitft^ct 5?(nltcr itiif)cim 1528.

LXl
i.

.?

tato

betner geBuvt:

Kos
}

nativitatis

e.

cclcstis

nativitas

et

tampii ex nuiliere in tempore


0.

zu tobtcr

(eicfjnniii:

omnia opera damnabit

CXI.
5
D. 1 B. a

(bt)x)

bandfen*
(in

zu ro finb sfc// quae fecit tuendo populo et regno r

Egyptiis) in

filiis

Israel pro insti-

Am

Rande unten Hie

psalnius videtur

pro die pasehali et super esu agni esse factus, iuxta Exo. 12. Celchrat
ergo facta, iustituta, praecepta et eorum obedientiani
10

in fido,
fecit.

Hoc

es(,

mirabilia,

quae

in

ipso populo in.stituen[do et regendo

Magnnin
niediit

enim
0.2

fuit

talem populuni talibus legibus constitui

et servari in

gentium.
.tu

Grfudjt steht quae coluntui' et requiruntur toto affcctn eorum.


fein

G
left

9ef)et
15
B.

nnb
ntrf;t

ftefjet

inol,
ift

locnn ein
r

igltcf;er

tljut,

luaS er ]ol inib

Ira it)m
3

6cfoIf)cn

.tu

Sob nb jd^mud
id;one
c.'^t

sieht
ift

Sa uuin f^nt
eine
clige

nacf)

@ottc gebot, ba ftub


sicut

feine

toa nb
utid

gcredjtigfeit,

ipsum
hoc

jirae-

ceptuni

pulchruni et sacrum sed non ai)parct in impiorum opera

opera
20
0. 4

talia vide
i.

am

andern liande Opera

fidei

est

scire.

steht

e.

statuit diera

phase
l'ibcr fnrcf)tcn steht iliis enim prodesi data Expulsis gentibus ostendit (|uani.

.5
t>.

nher

fpeife steht

agnum phase
jeigt

ber tnirb anjetgen steht

tum
.7
25

possit r
hjarfeeit sfc7i<

zu ba

er ^tjn gebe stcld

e.
'

dando r
,

6-

'11
%a%
ift

Epiphouema

(?5

Utrumque 1

>deilaudatr
iit

praeceptiim

ber beftcnbig dcht mauent dasu ipse in


diirent r
. 10

populo hoc servat,

mn

Jlmidr
\\i)

ein rerfjtev feiner

nger man, ber

fotdfje tncrc!

tl^nt

3>nb
3"

nicfjt

anff nicnfd^en Inerct gibt.

Am

Hunde nuten Exemplo


tralii

autem

istius

paschalis

officii

potest

ps.

generaliter

ad

omnia
in

praecepta dei et ad obedientiam ipsorum, (pna (|nodlibet


divinitus
latino ps.*

hornin est

institutum

et

sorvatum

sicut

ipsum pascha, ut supra

CXII.
35

Sicut ps[almus

prccendens de ritu Instituti per dciim phase,

Tta

hie in genere de aliis praccoptis laudat


u.

SU 2)e

faine: promissio r

diesetn
')

In seinem lateinisehcn Psatter xlrich Luther auch tibi. Die weiteren Notizen aus s. Jiand Bibel I (rijl. auch Unsre Ausf/. Bd. .?;' zu Ps. in). latein. HandpsaUer, tvo auch steht: feine flugt)eit, tuer folc^e loctcf t()ut.
')

lateinischen Psalter

LXTl

Pinlettiinfl.

3 ;}{et(^tumb bis t)nufe fein rounf, dazu pietas huins vitac et futurae vitae Habens promissionem Meyag yg lari Tiootaudc y evaeeia fiSTU
nvraoy.eiag r

maxi

13,7

zu fr Bofem f^evu^t: Audituri

estis praelia

jc.

Scd nolite

torrcri

rlt

CXIII.
.8 01
.9

S)Q er \fyn jDonen: politica r


S)cr bie unfruchtbare:

SU

Economica r

CXVI.
0.1

zu ^)

fjdb luft:

Stc fein

tft

ba unb

loie luol gefeEct

mir? r
10

CXVIII.
jiiD.is
p. 19

^
'

ift

ein ftljm: de Euangelio prophetat


:

r,

darunter: Hie est transitio


institiae \dunke1] o])tat

f^ore ber gerecfitigfeit

lustitiam,
r

.acrificia

esse in

novo testaiuento ro

CXIX.
3.1

1/2

%tx
ba

^oI)ift troft

ift

geluiS fein, ba bein t{)un (Sottcy befclf)

ift.

S)cnn

i^

unb bnrd) bringen Unb er lau enblid) bcftet)cn unb felb t)^m gelingen tniber nllc tcufel Uiet nnb alle bel fo er fcft brnn mu ^eUt SBaS aber ou @otte Uiort ift, ba uiu cnblid} ,5crget)cn nnb len? alle teufel unb Uiet mit eifen bergen unb fteblin bcnntcn brnn Ijieltcn r
bleiben
51111.17
11.21

muu

Grjcige bid) gut ro

20

zu ba

erfhic^t:

&3 !an

cnblic^ nic^t gebeien, (?

mn

Hcrborren Uc

ber feigen

bum, benn
fdjenc!

nnig mein bimlifdjer ater nid;t pflant^et,

mus

ausgerottet Jocrbcn r
.29
B. 107

zu gnne:

r
:

zu
c

3icl)

bin fecr gebemutiget

3a ba

folget,

tno

man

tnil

otte Inort
?lber

sr,

galten ba rid}t ber teuffei ba l)er|e leib unb altcS unglud an.

Wfft

l)t)n

bod) nid)t

otte 2Bort bleibt ctoig

(XLVIII.
f. 11

zu

9)l)r

fonige:

Mngistratn. est

creatnra Dei
[lolitia

in
et

Iniidem

eins oreata
a,.

siinilitcr e(

cives parentcs liberi lotaqnc

eeononiia ;" /

diifion^pvotacoll

511111

Pfaltcr

1531.

^ijnacv 1531.

-tniule

super
llliv

iios' lad)

iiiid)
511,

an,

[tvofte

iiiid)]

iiiib'j

fluid)

fieiinb(id)

ut

dicmitur

rco-cs "Sere-

nissimi', luilj bie

ftivil

llid)t,

ostemle
lliciii

te

faventem.
i.e. tin
fvciibc,

Sequens sententia:
es letieia
noii

ci'fvclu

mir
tnft
(jiiain

l)i'vl;

eordis

inei

bu

meiii-5 te.

ItcvljCil

iiabeo aliain
liev|

letieiam

bll

ift-j,

bcv

mein

exfxctnct,
ficiij

bu fauft
liabere iiiulta ioxn
riint.

bu qibft mir ein frolid) (jciij, ipsc Ictitieat eortla frolid) uiad)eu.
:

hui? UUlb, Kt tarnen est Antithesi.s

Ipsi alleetanl
(juae-

unb

vina, irandia cordi.s

non curant, gaudia ventris


putant,
et
niiiil

Tu

cor

letiticas

sed ipsi
^\v

({[uiequid

curant.

Si Eee|in.s

liaberet

Kpiscopatuin
gci'cbt,

\vnn.
'

Est consolatio
et

eruditis similis sententia.

Est tenuiter
15

philippiee
si

Tapinosice
\x>[im

(jevebt.

Ego: Sic
fnt

CflCVll,
l)nl

nl

cssent

Cesares, et

hal)|eut

tauien

unb
fic

b[robJ

unb

uuiLi

nnb

nn, ba mit ba.

TToc v|ult d|ieere: lucn

fc^on f)od; hnncu, niil iialicni

bo Don.
3l6eific

Uninffd^en, ba

fic

nur ju
bic
locit

fveffcn
fvcffcu

uub unb

fouffen.

])salnii:
20

lusti

patinntnr inopiam,
illi

f[miffenj

Arginnentmn Nds iinp.


SB.

consolatur iu cordibus,

auteui liabent tid[iiciani rerum.

'A

i'ruetu fVunienti'

bene traxeruut ad missam, quia inde saturi factae sunt.


l^attten

Sie [adjtcn dcgcrn]


ob

on

bicl

forn unb
a>3
fic

tion

l'icl

lociuS.
,

Sic tilcuOeu an bcn ^JJiammon


(jerlj,
[fiel

[Connnercium].
flleid)
25

L^cid}]

Ijabcn

bu cvtxeucft mein

!orn unb rtein


nt
sit

[bic fll] I}abcu.

|l. i"| 'Letiticas cor'

ba bin

idj .yi

fribcn,

concedeutis:

perteeta in editicium.
ba-j
id}

ob gleicf) il)enc. Adversarium. Angnientativa 'Tu solus' ift aud) pro argnnientc) psalnii: fd)affft mir,
proteetio: bcn

S. 9

gnug

ijah,

mein nanmg,
(^5

non

bii

i)(xx

ijab

id;,

ba-i i)
id)
.3.iickr,:),i.>

fielet tDOn.
lol
.10

Ex
l'l'flC

deute] ronomio, 'iiabitabit eoutidenter', ^i(fft mir, ba<'


filif'
t'll't

fil'

o"
et

nid)t aciu ad i)ersonani sed ad tolain oeeolil)[eros

inomiani,

politiani:

qnia Iiabeo u.\[orenij

nub mciu auftonien K.

o. ps.

Quod
portio

praestct pins
[jui.s]

et

inipins,

fompt

bev

phrasi

in

Tob

'liaec

ests.

eorum
11 curat

bereditatis nieae' uuli,


6
:.u

lol)n,

fiud}t.
2:i

i.'J

bvob sclncrzer ergnzt

lOf-JO lusti bis reniin iint

bu
liii

his i)tx^
()o6

am

unteren
3'J

Sande

mit Einweisiingnzeichen

4
ij'")

(ttiel) tovil

2C)j'2T jdjnffft

yint

inipius c aim

imyn

zu 33

stellt

[=

zweierlei] r

33

coiiiiu

(ilominus) (quis)
')

Luther meint wieder Philipp Melancktlwiis Leisetrerei.


Sfficrtc.

fiut^cvS

58i6clii6eric^iin9

:!

2
Psalimis

Sutt)cv5 'Jiadjbeiicriiitacu

nii

bi'v

bi'iitjc^i'n

Sjit'cL

cdiiqueritur,

agit-

causam

verhi.

S[uniina
et

s[nniniarnn):

est
iit

mens
i.sta

psalraus.

IJecitat ilanina
et

impiae doctrinae

conioda piae et orat,


([iii

confirmetur

altera ilamuetiir,

contra psieiidoproplietas,
s[aiictoniiii

saneiaiit

et vidLiierant ec|clesiam:

Pro

vuliieriljus

Pliil|ippiis.'

Specnlatio
5

mca,

(jiiod

sit

duali.s

uumeriis 'liereditatibus\

XIII. ps.
S.3
1.0. Bei)

mir
gte-5,

iet6, c-ermanice:
beiiuil)cii,

Wie lang
bnirfc
l)in

)oI i) forden, luie laug fnl

mein

fccl

fidj

nuutcrii,

^Jdj
l^tti

unb

l'jcr,

Idciui

idj

fd)tm ein

fa t)n anbeiItieven,

fo gf)et bod)

am

patientia.
i.

[[. 2^]

ic lange fol
raten iPoU,
leib

ba-j ic^

mir gern [anima exprimitnr


(eib

e.

lihenter velleiii]

rabt l'ndjen",

tragen" au.xietatem

dolorem iamer.

Rainer

Ijabcn

im
1.;;

^cr|cn, cttgftctt etc.


'(frf)cticn'

trotjen,

poltern, f(^arrcn.

Pedde mihi

i^erenam faciem, inad)


ift,

.^sHiir mein ugen tuader, bau ic^ barnibber liege, ba au mit mir
9s.

m,ein
ir,

efier^ freuet fid),


?,bu
[fo

ba bu [gern] ^ilfft, f^d}


'caiitabo

ipj.

gutig] gnebig Bift, siipra 8. ber ^crr Ijilfft


t)ilffc,

[finb

man]
t[)ut.

domino" baS er [iDot

barauff] ba gern [vel] bet) bcm l)crrn an mir gctlian, tljnl] mir
Ijoff
et .1.

gut

Epipliouematice.

Ps. XII.
SS.

^tlff, !^err, bie .^LCiligcn finb dimi[nuti,

Neutraliter loer fein: Imiuinutus


fiub funber
ijuain

20

c^t numerus S|anc(orum, alias laut


signiticat

bie .Soiciligen

nub

gcbrecf)lid),

iramimitiduem

virtutis.

Maior
-

est
l)l)r

saiiieiida

eloipienlia.

Sic
bie

lerben berl)nmpelt bnb berftnmpelt


iB.

bav

tueuig blcikn,

Wtenbigen:

arci^tfd^affen.

Unnulte

lere,

'corde

eordie''

uneinigen
et

lierljcu,

siouiflcantur
l)err

seetae, loquuntur dolose,


aj.

Tt significentur seetae
lere

dissidia,
bie

[bcr

tUOUc

r,

aufrotten

alle]

fjendjelprebigt,
nol)|is,

vel l)eudytei),

bnb

ftollu'u

iuugen, Quis
anff madjeu",

S5.

enoscet,

Quis ostendet

berftort inerbcn,

Uiill
ll''t

mid)

\ij\ toil ein tlilff [sed de doctrina] ftifftcu, 3d)

f)''lffcu,

Pjgo suscilabo

vcrbum quod dcbet cum


[9?t. 2''|

fiducia procedere.
fdjelV)

l'nnch: ou

loqui, falsus tcstis loquitur


i.

cum

fiducia,
f)elff

ba
lere,

30

man

frct)big

au

fdjelu
l^sd)

fol

prcbigen

c. id)

Uni ein

t)clffeprcbig

bnb

tjeioort

fdjaffcn,
1 SLUmm.-i

luil
/

eine tjilffc fd^affen, bie getroft leren fol,


2/.3

HU
/';

5. ps.

Iteuilal

/ns
]'.)

il.-niuietur
l's.

mit

11

(()evtjc)Uib
'JC

finbi'n

()Ovr

OK

t)crr(c)

zu 16 zu
ilcr

fis.

3.

r
.90

zu

Xll(ll)

zu r

Icvc

zu

[)Cll^e[

mit Strich
') Tiait s.

'27 ]>'. 4.

T'iiuch] n''S"' lirhr.

Phil,

lIiDiihchrift liil sich nicht sicher aufhisen.


au/tritt,

Wo

Pliil.

Mflniiditlion

nix Teilhaber

am

Gesprdch

tcird er :u'iir

der Xeile.

Sollte

man

iin

saucti l'hil^ippi
-)

auch mit Fliil. hezcichtict, aber meist iilier oder den/l. zu deiil.eii Itahen und an eine J,ektion
luiufipen
Ijiiin^'Icv
')

am Tage
Ijiuitpcht

dieses IIetli(/en?
ftumpclii.

/ftt
s.

dem
XI,

und

ftmiiplci:
ist

hier die Verben


als in cordr
(>t

und

Xur Sache
rijl.

Thiele, Nr. -JO.


-1:

corde, corde

corde

lociiti

; rerstclu'n;

Vnly. ps.

Iiiliia

dolosa iu corde et corde locuti viinl

q^icifv

1531.

3
nicfjt
tl)iiii,

bns
bie

ift

bie

promissio,
(i-i

gefeilt

iiiib

fli'icinigt

linl-J

Sic

[clixiiiia .seil.]
tciifiel.

8.7

rcbc,

Icve,

ift

in allen p^icbigtcn]

iinb

pvcbig Ituclcii eitel


ce.ss:ivorit

Est
ili.ssi-

argumentuu] ps
pabittir

.1.

too lo)e leut regiven,

cjuando
Iciit

pr(i|)lietia,

popiiliLs,

bciin

luo

foldjc

iofe

leqiveii

|l)erviirfjcii]

loivbc--9

nUentljalben imll

l^iottloieii,

ps.
S)te ro^en,
evinflc tovtieit
',

XII IL
lcifer

fvetfjcii,
fieifit

'^mit

contemptorcs vcrbi, Gin


fie

man

tf)iit

feine

ii

oonninpl,

finb fein

nuli

iinb greulid) Uiovben", fie

tagen
10

nitfjt

videndi

nnb jinb ein greuel iiiorben. Adohini fctjam mauis gcstimi quam ipsam visiouem significat eiftcnbig" fing, 6ott meine, nd)tc,
iinb nlleiaiutit

.2.3

9(6tviinnig a6gelDict)en,
arhiitrid.

nntiufjtig,
iniri)t

ne

umir; pro lil)|<To


bvoiiff
frifit,

^>oen3 benn

nidjt fing locrben


jvcifen eis

bebenden] evfttjen,

ntevdfen.
Gl"
1:.

nief)r ntuitraliter gerebt,

mein

uolcf loic
<jiiod

man
eis

brob

t)in

meint ba totum qiiod

deu.s

inutilis,

deus

irascatur.

iinn
i

credimt.

quod deus

e eelis vid[eat

[prosjiiciat]

et

nou vid|eat bonum k. qui*


tiakn",

cduot popiuliini meiJm

ba

fie

nur jn

fveffen

ha^

fie

fid)

itnv

cvnecren. [S3l. 3] )te fic^ nceren Addidit aBev, ift lif)n 311 t^un, ba
in fvibcu sed ben
20

[Ineiben] ba mit,
fie

ha^, fie

nur jn

fveffen

fjabcn.

mein otct freffen. Nolunt vivcrc


^Jiamnion.

band; not Ijaben.

'cn

.Sterin'

l)etten

uir ben

Sie ()aben fovg, bcr banc^ erfd)mad;te fid) flj^n] unb bev ^JJfammon juiinnc Quidvis timt'ut praeter deum, )ott fnvdjten fic nid;t, fnft nUC' mit=i'-s l)()n.
einanbei
at baitd^, gut,
el)v,

faljr,

Antitli|esis ut [ps.]
fic^
iiic^t

4.

'pleni

t'ru|iiieMto\t'i.4,

Ott
lere,
2.S

ift

mit ben gercditen,


fd;enbet,

bie

brffen

fuvd;ten.

[Cousilium] vnb.a-''
flieto.

(eftevt,

fd)mcf)ct.

Nou
h^

soiuui verbo sed etiam

-- 'aber'.'-'

Nou

j)uto seuteutiaui

(puie prius fuit K.

'Utiuaiu timueris'
l)ulffe

[alibi]

quis det,
5(c^

Germauice:
bie r)ilffe:

tolt Sott.

%^

Sfracl

femc au @l}on,

Utiuam

salus,

quae

est

promissa ex Sion Ventura, veniret.

bas.7 Loqui
est

eum puto de promissiouo


30

Christi

(volumus faccre copulatiouem).


bcin [gefangenen] >olcf
frolidj fein
rett.

Tmo
11

expositio ba [mit] bev [buvd)]


f)err
ift

I)elffcr

nb bcr

ein fein

Epiphoucma.
fidj.

So

luihbe '^acob
[est]

nnb

Sfi'fel fidi

freuen' vel auff bas

Aliud
zu

est

])sahuum
in .1.

iutelligere et aliud

euui locpii posse.''

2/.5

Argumentum

p.-;.

zu 4

oficn

nn

fitjCIt.
)

r 2

zu 9 Adokinj r
'JO

:ii.

IIJJ
r

IDoen benn
latus
is

bie bett^etet

Ijnn \ii) jctb getjfn, fc^lafjen

V.

M: VIdotur

csso inntisaliis

ps.ilmus r

zu 22
SDotdt

ps.

i r

zu 25 Ziglerus r

zu 2G Utinan)

29 [gefangenen] Oftaet),
')

32

est ber (esse)

Thiele,

iS'r.

440, wo

weitei-e

Nachweise.
ircist als

')

T =

ulier.

Frher

halle

bcnii

dfig<

standen.

Zief/ler spricht
')

vohl noch und

Ihbraisl auf die Bedentunt/ dieser

Piirtikel hin.

des Oi-iffinals

und

f?es,cn

Luther macht au/' den Unterschied zwischen exeyetischeiii Verstndnis Wiedergabe in deutscher Spraclie aufnwhsani.
1

ps.
3>.

XV
[Icftcvn
in

2Bcv
piil>Ii<'C']

Dil

umubel bt

|Si. o'']

trer nienianb

lacirm conviti;u'i
occultc in

<r,.:)

nfftcivebeil,
ftcdjcii,

'Iftralierc
ba-5

iliffamarr cdiivitiari,
l)cift

lU'l'lciimbiMl

bcn viicfon
5'. 4

filjuitidj:

mi

ftclcftcvt,

imn cahimiiiatnr i"d)mcl)cn.


bic

Socitunis

versus

[ift]

ein

fccv

jctn

iH'viidjeii,

bcr

@ot|lfoii

lievad)t

Uiib

'

cf)vct bic otfiirdjtigcii, bic bcr fdjclm


-"

iiidjt ad)t

[Ohitt|(ofcu complcctitiiibic

'etiain],

non curat exempla


k|"tcl)cn

UHiltituilinis,

Eiiiruracds,

^[voffcnj

()anfcil,

bei'

ipirb lool

[bleiben].

Ps.
'.1,2

XVI
Tu
bift
[Pll.
\\][)x

fififft

liclifam,

feilt

iiamcn [oius psalmi].


te.
<i|nio(|iii(l

vd

l)()a

bcr]
nihil

lo

[)CVr.

AJeclia: |iniptiT \v, ad

lieviltnc]

M.] iinb bin,


nulla est.

C'drani tc.

Umb
(J

beiuct Initlcn leib idj llbel".


gl)et

ISonitas

mea

(iuarcV
iiuib

Tu

Tiuid^t.

beincnt Uiilicn.
2'.:igleid)
(pii
id)

miv nidjt mol ninb beinet tiUen. imi? i""b beincntlillen (eiben. 3^)
lioc
fit

S)a

flefdjidjt

1:iVj t()ut er ben nod)


ir,

UuU

jiroptcr Sancto*,
terris.

pro sanctis

[per verhuni convertondis],

sunt in
crlucit

'In terris' t)crrlid;er,


\d)

fur bic crlucltcn, Qufbunbigcu, bic

\)a\>,

ha

luft"

3U \)b:

Cdutra Invocationcm Sanctorum, ba


l)abe.

ic^

nU mein
'\')f}ene.'

[ganlj]

gefeilten an

l'ropheta lotpiitnr in

])crsona

Cliristi
i'-4

per totum psalmuni.

Ego habeo b[onam] voluntatem an meinen


quia

Sanctis, au l)()cncn

I^abc

[id}]

l)ert!cn(eib,

sequuntur
et alios

sua

idola.

Contra

ludfaeos
fic

dielt:

y[auctos diligo, Uli nie nolunt


[a3(.4'']

quaerunt deos, ba l)bcu


liicl

jn lolju

%btx i^enc
folgen,

niiiffcn

[ungluct f)aben]
signilicat,

vcl

gvo-s

angft

Ijaben,

bic

eim anbcrn
nionstra

U0d;eilcn,
l)abcu
mit
beut

(piod
vcl

maiori studio eolanl sna


Ijerticnleib i.e. non
2:.

[lucvbeu
illoruni
(?
ift

mut)c]

hai

[uicl

groc']

cuiaho

libaniina
fcer

bhit,

lie|)rol)atio

sacrificioruni.

Facit se

])ot(.'ntern

ftarcf

grcbt,

non

\iilt

eoruni saerlfieia offerre 'lnennda\


ift,

.TUiir
s. s.'sgibt.

ift

ein fdjou cvbtcit loorben. experientiam didicit

Ter mein rab gcber


i.e.

bcr

mir rab=
liegen,
an

'Ivones' per

id)

lucrb

Uml bleiben,

s. iofrf)(offcn;

Tao

bein bcilig

neruicfc flennaniee.

Ps.
i;.

XVII
in lotitia et tristicia 'de vultu\ meine
tiuituni

[Rinna] gcfd)VCl), sed est


fad) exeat a
te I.e.

fd}rct)en

nt fu

iudiees

non

audias. fprid) [gib]


[brauff]

bn
ift,

[ein]

ai.-'

urteil ber
red;t
,]u

mein

fad)

nnb

fdjatu [auff rcd)t] bu,

\mi

redjt

bn
:.:.

get)e.

Pulelii-e significat antitiiesin:

bie Icnt tl)un>J nidjt,

bu [bc]fud)ft
;i(

zu 1

ps.

XV
'

2 uicmoiib
iiiiiiciiic!,

((cftcv)

.V

ucilcmntbcii

i:i

%t'\)\i]i{i)

7/7,)

am Hunde

quer

Ncdiliim
zu.
11;

Keduhos voluntaria' und unten


r bu(l)
xii

viedcriiidt In Jieiiwc/irifl

in (ttticn) In

'Adir

8. ]js.'

22
r.ii

I.acl.nrc

.a

verbo Latin r
bn Itnn nirinrv

-m
focf)

:i2

ba3

ift

nirin gcdcttiii ein fein >)fc(mici^rn


\a)
in'U

-'13

33

'Jl

ipiicf)

;" 31

'>(ri'k

-.11

liuliiMic /

';!jnllcv

l.Vjl.

5
dicil
iiec
-eil

lllid)

[itdjty]
iibi

bcC'
citcl

liadjt---.

N"ii
i.

i\<'

privata tau.-a
patienter (eibctl
[t)nn]

faii.-sa

dci

tla>.3

iiiiiii.-tcriu.

eitclfcit,

e. viilt

falsa doceiulo nee


sie

iniiniuirando

^^d)

belunr mid)

biird)

k.

'morbcv'
CV'l)

etiam Christus
fein
f^Cct.

i'.

4
4(;

vocavit ex Esapa 's]Hluiieain latroimiir


pflegft Uninbcilid)
311

|S81. 4''|

ift

citl
3C.

S)U

Sut. 10,

l)eLffen.

"JMiiilica

miseneordlas'
saevit,
iie

alihi

[Inimici] [iropters.
'yycttcn',

auiiiiam vitam,
((Li-offen

toUen ini(^ tob ifCibm.


bc
ciii-5

uxorein K.
fid)

bicio

iinb gclimltic^cu fiiib

Uun-bcii,

fic

haben

mit

i)()rcn fetten

Heveinigt",
l)atten
lu

vel piiiy,ues
i)f)rc

euumi
1.

(-(mfoederaiit, sed

iiie

ftl)et,

adipem
SlMe

sniiin:

fic

jufamcn,

gang.

Locpiitiir in

fetten persona

ftef)en

[galten]

fcft iet)

\iu\

famen.

y)iin nnferut
nnfal)eii,
11,12

siniinlariter

gov

I)in

nuv.

luil-;

iusidiantur nobis inimici, fteiijen, tvctten, et luibbcv ad singularein ninnc-.'-

rum.

'Sicut leo', iiBciluelbige

\}[}\\,

bcn fclGigen telDcn.

'A

viris

manus

fiuie'*-

qui sunt nianus tua vel mortuis,


'chelccV aetatis: qui est in
15

(pii

manu
tift

tua mortui.

Eritis paiiei nunicro.

hac

aetate, bicfcv loelt, qui

tantum
,

cog|itat
t)f}n

de

iiis,

quae niundi sunt.

'Mauus

tiiae'

bu

tjmer

bei)

\){)\\

gibft

luaS
JC.

fici'n
ser-

f)a6en lootlen, nos deseris,


vati.

2.

dein|dc in malam: qui in


te

malum
(|ui

siuit

Dext[era tua invcniet eos, qui


oripere
S**^
^^'^

odcrunt
dei

Nemo
tuae,

est,

cos de

manu
bic

tua
Sift
ju

potest.

Imidere
i.e.

in

manus

l)eift#.

S|unima s|uinnianuii:
fiiib
iiinc-

EbLi-aismus

olmoxiis
fie

vindictae

folrije

teilt,

rann nic^t fan ftraffen, foUeiiy

gefttafft
dei.
yjt)V

iuevben, fo

manur- dei tl)nn.


llltin

Horrendum
fo greulid)

est

iiicideie
l)l)nen

in

manufol.

Si

seirent

inipii,

baC'

l)Ut

l)iniet Oftn-

lu, 3i

uon

veben

tot)n"
et

teil,

gut

nm

leben
fie

[in

terra

viventium]
freffen
25

|^I. 5"|

'JtUcntliatben

i'p>aluu

seriptura]

tclffen
sit

ben

impiis
ne.
.
i.
i.'.

unb fouffen,

per tolum

psalt|erium:

Ujtrum deus

deus nee

'In

cvigilando'

excitando

evigilavero faffct bcibe]

erimus

ci

siiues.'
jc.

l'-t

tuam 'Senu' de rcgno lidei, ["cum excitari verbo, quo reddor tibi similis et 'scimus, quod iam sunuis ei similes i. e. qui ineidunt in manus tuas
s-innlitudinem
tua.

?Ii

0,

iiorrendum est
gefgte
:;u

Saturabor in evigilando similitudine


ta-j

(^uid est
id)
'

bo

cum

excitatus fuero, fo obieelive

t(^

mir gern gengen, ba

bir gleid)
l'aeiaiiuis
1.

fei),

bo^

nid^t

sed

formaliter.

Ex

(Jene.

Alleg|oriam

iUu'it 1.

hoininem',

fo loirb

iinjer fenteii^

am

beften fein.

zu 2 ministerici veibi r zu

ulii]

il)i

mvylich

(j

Servet oder Sqvit

76'

p^otust fehlt

Eb[iaismus r

22 am
2'>

leben mit Strich zu teil

23 [psalmi et scriptunil spater


ei

mit schwarzer Tinte

28enn] SBe
die
>Sil:.uni/

27 AacA den Worten

similes steht mit der

gleichen Tinte: (ps.

XVIU);

war

hiermit zu Jinde.

Jedoch hat

man

die neue

Sitzung, die auch durch das Einsetzen einer neuen Tinte erkennbar wird, zmicltst mit einem

Nachtrag zu Ps. 17 begonnen; demgem wird das schon stehende

(ps.

XVIU)

gestrichen

und

daneben fr die folgenden Xotizen vermerkt: ad psialiiuun 17; Grund fr dieses Zuriiclcgruifen mag das Gefhl der Un:.ufriedenheit mit dem erreichten Ergebnis der vorigen Sit:.ung
gewesen
sein.

So wird das

bereits

verlassene

Thema

wieder aufgenommen, der Ausdruck


\o

der Befriedigung ber das nun, in der neuen Sitzung, erarbeitete Ergebnis (Z. 31:
unfcr
icntciilj

tv'nb

om

6eftcn

feiiij

besttigt diese

Vermutung

zu 28 vor Satuiabor

steht (l^s. X\'lll)

und dazu ad

ps. 17.

Sutljcrs 3iad)bcjjcni!ii3cii oit bct bcutjdjcit

^ibcL

Ps.
s.

XVIIL
^)
f)afi

'Diligaiu' pateinabo, niaternabo, tiliabo te,


'ic tiiu
xj

bi) i)ex^i\) licB,

biv fo fiolb", nuiter i)nh vi^cera meinet cv, ^it^


herlje
id)

hai ein
affeetus

f)cvt!

jn

bein,

l)f}e

inic

bidj

[signiticat

illum gestum]

si e.'^sct

verlniin
s

fo lei fecr foftlicf;.


l)orn,
t)Cirn]

quia significat tantnm gestum, in voca|biilo.

5Jletn Ijelffe
()oc^flelo6tcu

mein mein

f)orn ba

mir

Iiiffft,

cornu victoriae moae [bcn

est ein lauter

allegoria.

Impetus [armatorum] inundatio morientiuui.

Loquitni- de vineulis

[ofiendieulo mortis]
iu

fomen

]u

miv [jiraeoccupaverunt]
langfam ernnS fomen.
Ipil
ic^

ha
35.

9cl)t

er

nu

fpacirit

Aegvptnm
in

t)in

ein

unb
bie

Inirb

'Commota', bo luor
sequitur nasus.
baf)er,
[SBL S*"]

monte Sinai,
ignc

nnfen

f)a(ten,

(piia

lo

'ab

illo' seil,

^ift

ein poet et bcjcribirt ein tcttcr

poema ludaicum,
i.

er uerbcifte fic^
illis

mit

finfternis).

Ipse

fecit

[Ph. M.]

sit)i

tabenia[culum [tenebricosum] ex
p[retatio praeeedentis
e.

obscuris uubibus.

Posterius est iuter-

tigurate,

deinde idem simpliciter loquitur.

Kes

est
is

obscura
btcfc
S5.

et

etiam verba, de rebus obscuris [obscure loquitur] 3>mb fein (Sin


tuetter hjolcfeii,

fd^Umrk

bisteron j)roteron>
i|"t

[(?rl

mad)t ein birfen

finfter

ii'fgrofie

idjlimrticl

Umficr looctcr. 'getjeU'

militare.
er

Unb
fein
\\]i}\n

er luar ein]

nerBorgen

|"i)nn l)f)n

jc],
()er

Unb

Derberft
er
ffi(^]

fid)"

Unb

[er

mad)t]
ein
20

gc|ielt

UmB

barinnen

verborgen,
et tarnen
in

limr

fdjlnarljC tiefe tolcfen,

Certe in tentatione est absconditus


te.

abseon-

dito tempestatis exaudivit

Sein

[militarius]

ge|clt

umb

t)t)n

l)er

inar
'i'rae

finfter
sj.

unb

[fc^Umrlie] bidfe U'otctcn,


[blicf]

bar l)nne erBorgen mar.

i:irulgiire'

fr feim gianlj

Describit illam ruptionem, [qnandi> fulgnrat]

nul)iuni ruptarum.
U)o( crteud^ten.

Est descriptio, quod U(nfer l^[err Ott finftere limlcfen fan Y[ult d[icere, qnod nianserint iliae uubes, tantum illustratae sint,
Iu.k

25

Similis:

ibi

densissima ealigo et tarnen est

brinncn,

Seine

felbige bicfe=
ift.

llcfen crfd)lunnben,
s.

[ergiengen", freuten]
ftrol,

om

glantj,

ber fr l)l)m

i:i'Carbo ignis', l)age(


in

unb
fa()c

Eb[raeo,

latiiic et

graece.

nos fturm ad forum iiostrnm. ()bscuris[siniuni Carlio ignis iueem ardentem non solnin fulgeiitem
tcuffel,
fatie

intelligo.
S!.

lUe

id)

tnein

fUet)en

ukr

limlbe
er

ju

fobnrg.bie
fcut,

30

15

Naturam ignitam
bas
fie

significat dissipare: ftral


[3?[. i!^|

vel

lidmines'.',

mcinf

ut sc(|uentia indicant.
aj.

2)ie

^\\\htn

Icret

er

crfd^recft

auffut

''.i>erg'

16

gern

geflogen Reffen.

2)a reget,

al goffc es, [s[ununa

s[ummarnm
iiiuiidutin]

mein
mundjitio

(^clffc^otn)

mein ^orn
16 (Gr)()

cornu r
fr]

!\rmnU>mm
dcv

be/-

(invidia)

milt/lk-h

IT Wodtev]

79 cviorgcn

(loot)

20/2i Certe ii te tmt


{iia|t\iralis finftctnil

absconditu tompeslate milych


bar

2 unb

f(BOt)I

Ifdjluot^cl

fiub bie)

24 Kst
loqiii

ans pst

27

Dorn ber

(buvd) btn)

Dom

SSfT,! simiiia bis


OJl'tt
')

terra,

ber (puto iam


')

eure de terraeinotu)

vazeoov nQoieov.

So redet also Litther selbst

der Coburg.
4.

Bisher Icannten
in

vAfnur

die lieriehle Veit Dietrichs

von der Erscheimmu auf im Briefe an Atfricola vom


II,

Juni 1530 und

den Colloqia;

r<jl.

KOstlin-Kawerun, Luther

203 und

Anm.

S. 650.

maltn

1531.

commota

est terra],

om
inen,
5

regen.

ifn ftieifen

f)eiiicu aud) torrenles, baC' bic luafjcv finb l}er ijaucii Haec est seutentia: @ic faf)cn am Berg Sitini bie bec^e l)in imb Don bcm pltucgcn. V^ult d|icere, quod novi rivi veuerint fuv
aqiiae ex pltivia.
cv

quod

illico c-reverint

'S)a far)c

man

laffcr guffc'
loafl'ei;

.seil.

pluvia

'Et fnud|ameuta' ^d) meine,


fitf)

meine

bic

fclbigen

Iiuin-s.

ig

dantes !onnen et aqiiae famleten

quae aqiiae
alibi.

.unt

fiindamenta terrae,
terrae

'super tluviuiu .separavit orbeiu terrarum'

Motiis

non rcvelat
conspectuin

fuudameuta
fompt:
'"
'

terrae.

Est

taiitologia.

l\eve[lare uiidare,

bua

iu

Non
ein

i-evelabis turpitudiuem.'

S)a

faf)e

man
l'on

ein mal, ino baE eibricf)

ftanb,
tiiiu

ift

[Immdaitio] bing.

[Et apparuenint] Et tantologia 'fiindaiiien<Sx

terrae",

meint

illas conciissioi)e.s.

icbt

cim

luettev:

eommoventiir,
f)at

terrae, montes, tebt

de

illo

tremore terrae, non de ruptione,


\isuiii
[seil.]

man
ben

etma

fr ugen
est
5

gefef)en

quod prius non


Ijeift

fundauientum terrae, quod


V[ult

aqua.

'TihiV

nid^t

erben
riff

sed
[tf)et]

ikumcni
\xd)

conspeetum
ha^
fie

fignificircn.

Phil
nnb

llnb bie erbe

auff,

tantae aqnae,
[C.

bie

erbe

auffrifien.

Aliter M. L.,
riffen

illa

esset

melier superiore.
alveo?,
bie

C] Xie
ijnn
bic

rtefier

tarnen

gvoife
ift

gruben, novo.s

trcpfen
fic^.

erbe rijfen.

alto' 'ab anlielitu


.'

n Appodra nieutiumas. lo furt m\d) [Eduxit] au ber angft, v[ult dicere: ber I)err t^ut tool an mir. . 20/21 Ketribue servo tuo veneua pro mej-itis. [331. 6'' 'ludicia eins' finb umbs. m
l'h.

Sie erbe

uon

ein anber gefaCen, fd^uttevt

'Misit exa.

spirantis irae tuae'

Vel

'naris' juerfic^t.

\vaxd)\,

\)ah \d)

gernianice

unb

fr mein ugen. @cfe^ T-P"!t)ute uiic^ fur funben, baS


berfert:

fitten, Ineife,
\d)
nicfjt

orbnung, gepot,

fnnbigc.
Ijenben.

Habent
bei

i;.

-.'4

semper prononiina dnpla Gar Eb[raeus nac^ meinen reinen


25

ben

s. 25
sc/a?

[(jeiligen]

fromen rein,

bift

from,
loie

rein

,'c.

V[nlt diicere: vertit s. Laete curram accinetus


aj.

[lueernam] tristiciara in gaudinni.

'Quoniaui

in te' jc.

29

atque eoutnndain.

^d) mil louffen

ein in

Irieger

unb

fpringen ber bie

mohjern, vel 'quoniam


nt
3u

in te' irrumpaiii

cuneum

militnni.
burcf)

'Gc(lu(r volo.
bie'
^fl^ff
i(i)i=. an

sit

aetus,

proptcr sequentem actum,


resistit

'meim^:

benn

onlauffen.

[Non

mihi]

neqiie armatus vir

neque murus.

^d)

jiel)

5U

feit

ober fur

ftcb, libberftet

mir nienmnb

sive t)aruifd} sive mauer.

Istum

versura canaui contra T[nrcam.

Pior est haec sententia.


nid^t et si

Alteram non.

Senn
bud^t

er fc^on ftrcl)t,

fo fnnbiget er

sanguinom eundit. mit

er ^eilig fein.
35

feer,

ber

Gr madjt, ha-j meine f uffc glcic^ finb ben Ijirffdjcn f uffeu. man. '5luff meine l)of)e' v[iilt dLicere, er tuil fagen, ba4 er
flief)en,

Gr
Ijnn

sj.

malt auff einen berg


1 (ex
finuameiitiini
.

ut

uon lnben im nad) fommen [super excelsum]


ignis, lapillos

.)

illico

zu 415 Caibones

ardentes r
ljlS

I!

fuiidanioiiU c aui
bie fd^uttcrt \\)

zu 9 10
/

Oiiinis terra et plenitudo eius r


vielleicht ist
d.

l'liil

rh aus

il ladiciu eius

23
fjat)

ber Scjctj <jemeint fiin


c

irn

23

l^utc

@d^ut3

25 (6t

V.

27 uitt

aus or

30 Non bU mihi ber (3c^

batff ein)

32 (dicam) caiiam
')

ber Prior est steht qui est excusus

bie

bi(,

wie so oft

fie

fid^.

8
iie(jue
illic

i.'utl)i'v-:-

'Jiiidjbcjiciiiiuicit

nit

bei

bi'iitfdjcii

33il'el.

rcsisti

ci

potcst iieijne

ctiain

;ip]>reliCD(li.

Qiiouiam
Et
in ps.

iiiiciuitatcs

iiieae,

l)ci)t-5

[ciiibviirfcii,

fpnnnen],

iiibbcrbnirfcu

Te docct
3c.
^\(f)

deiis k.
,511

V. 30

Optima
fi^iiiciflcii,
(f-3

seiitentia, foftlic^: 'ipiaudd


fic iniv iiid)t Uiibbei'ftf)cn

me

liiimiliar;,

anges'
fitl)

li( fie

bns

fniiuen,

foKcu

mir
cjcbcu

nidjt

cvliu'fu'ni.

ift

ein

liofft'rtincv tnilj.

(h

l)at

l)l)m

uiel 311

idjatfi'U

Paul,

(vr l)at

miis. 44331.

nor
7-''|

gctiolften,
l,d)

jol id}

au) na)

tl)iin,

toolt i) crft red)t brein fc^mciffcn.

til

fic

[iDccf'rcumcu]
'Sicnct"
ift

iiuffvinbcn

ut lutum,

iiind))"!

fo

vol

ic^

. 4.imic^

Caput

iiiter g[ente.<.

mir

uiitcrt()an,

gcf)orfam diceremu.s gerbift l)l)n

luauice.

'Meutientur' e iuirb
et

bell fciubcii

feilen, bu
iiod)
aiiff

ju

ftard'.

Opus
10

lyvac

quae

in

p.i.

J^d)

fjolt,

Cy

gelje

bie

^''^i^n Appellit cos


(F:?'

(juod 6iliic^ foUcn t()Uii,

obedirc,

seil

iievteugnen mi(^".

gtict

niiff

bic

"3u^cu
i!. 4t.

fein [vinculis legibus].

9]|ein eigen

old bn finb mir


iii

gelieite

buben.

'gvljnben' fprud),
[gittern,

t)od)gelobt fein.

(Pavebunt [trepidabunt]

suis vinculis),
vel

S.4S.

51

jappelnj.

'3linngt' popjulum, alius occidit k.

'WoV

gut?

t()ut.

ps.
2. ftor. 10,
1.1

XIX.
ad vos
noii
in aliena regula,
seil,

i^

*J)l)i"

cur.-u.--,

ftrid).

]\aulus:
Iste locus

j)ertingiiuii.'s

ii.Ginadjt

ein

regcl

branS.

nie uiovit.'
Iniiffen
tert.
fol.

Ilnb bie felbige,

fonne.

'3u tauffcu beu

loeg',

ben

fie

s
58.

S^a

ift

nufbernuiffen
'jirk/idu'.

ft^one

Unb mndjt
ein

bie

nibevn
ein

ioeife.
'^Iiein':
-'o

Maudata proprie
fein.

"?tgen':

utadjen

fiolid;

angcfidjt.
ift

aj-

10

<iui
bic

illa

scrvat
piia

habebit retribiitiouem
e.xerceut
eis,

maguani.

@
eis,

fctll

bing

nnib

gepot,

animos, suscitatur ab
}C.

si

velit

torpere

iuveutuni semper
cautus.

in

ut

excitetur

(Sl'manct

[evinnevt]

pracuionitus,
Innocentifica

'Errores' illustris

sententia et tanieu
t)crl3eif)e

dcost sapientia.
tiKiy

nie [ignosce mihi],

ne sim reus,

ntiv,
ift

tjevbovgen
pfaltn

ift.

'S)a bev=

25

borgen' ve! bie

berborgene

feile

(Js

ein

feiner

bij.

ps.

XX.
|i<1.7'']
f)eil

6r
a.

tBit

boS vcrbuni

ftctS bel)alten

Communis
feiner":

ot-atio

pro Rege.

Insiiltabimus [ovatio], (piia tu animas.

S^q

[i.e.]

feine red)tc
benediceie

7[()anb] l)ilfft gelualtiglid), [medjtiglid}].


ut Christus
in

'(ijebenctcn' pracdicare,

coena.

E]>ij)li()uema:

Kex

deiis,

tu bift bcr fonig.

XXI.
^'i

l'as bn
proiiibuit te
1 ber
lf)un c
feilt

l)f)m f)ilfft.

.'oinbcrtS:

nou prohibes.

Niiiu (|uid cgo deus,


nidjt
c

(pii

puerum ad Kachel:
iiii(4'''

^^ncb [tjinbevt]
:i

tt)el)ret

unb
tnt.i

()inbeittS nidjt

sieht (iibbcrbvuctcn)

iiibbcr

'

(J

gc^olffcii

gell)

....

an)

aus

toic

quid
iu

12

fein (bic v^ult d^icere peniianeiit in suis)


|

[vinculis legibus] oder


-|-

(bie V. d.

pereunt

suis)

vinculis lo^'iliusj

IT ber

foillic

ein

und mit demselben


weil eben

Zeichen
')

am
i.

liaiide sol
,

Iste locus nu; movit, d.h. mich vercodat

mit 'laufen'

sii iiberselien,

Faidus

Kor.

10, IS

an

diese Stelle (Ps.

l'j,

0) anspielt.

SUfaltcr

1531.

iiiuiib

U)a

fein

iiuiiib

bit

uiib

liUigft,

Was

fein

bat.

ll:ac
fein.

dv Clin?ti>

exposueriint diain
bcnedictiouibus.
[mit] freub: ba-3
s

vetcres luciiaei,

Et fan nid;t

ailbcvv
'^'^u

Obruis eum
ift

Rex
ift

Sal[onio liat nidjt gcfjabt.


ciii.
C^-v

fefleu'

bd

Cf)riftU'j*

'

au)

vcbt
(v

ba boii
luiib

in

mnhra,

luils

iiidjt

cvaua=
lucrbcn'*-

fd^utten.
v|iilt
re.x.

lu

coufiisuin

sciip.-eniiit.

ein feci l)cvlid)

fonig

d|icere. [vult] @v luiib fnv biv fein al !onig, uon erit tit uliiis 'Sein T)anb' ba ftl)ct bcv tcrt. SBcnn ba bvein fef)cn [nt clvl)aiuini]s./ia
i.

Ujtvft

e.

Pet[nis: 'in die

vi.sitatioiiis.'

'Pont'si'

proprio de Iiidcis dictum:


retro
folIcnS
l)elliidj

sunt perpetui sen-i et .subiecti oneribus, ante et


'"

fcuev

r)a6en, nihil haljebunt prosperi, premnntiir retro.


illi.s

Mose hoc

ctiani

jtraedixit
* i^

mit bcinev

ic()nen

Inirftu

gegen

i)f)r

antliij

'ielen.

In
Sc^
hjcife,
15

'i.

ps.
(lucifc)

tDtt
ift

bon einer folc^cn


bic

lucis prebigcn

bon einer netoen.


fou.

baa

neluc lere be (uangelij


i.

bon

(il)rifto

(iiott

'Xienet'i'u

feib

gel)orfam, unteitl)enig 'lu via'

e.

einer leife

unb mefen.

4. ps.
[581.

8"
I

'iBorfingen'

luie

ber

(Kantor

nnb

'4>>-icitcr

einen

Her

ber'

cpiftct

borfingt

nnb

ber lif)or

Ijernadj

brauff

finget

ein respousuriuai obbcr

iialeluia,

Amen.
^abt
i)tir

2 versus.

ie

ba

eitel

fo

lieb,

nnb

bie

lugen

fo

gerne,

^'-a

3ornet

t)^r',

bcloegt cnc^ ettoag jU unluft,

non

fociatis irae
l)erlj

concnpiscentiam. s
gibft

'I.nnicn vultus' favor, non tristis, bu mad)ft mein


frolic^
55
T

frolid},

mir ein*-

f)erl)

vel

bu tanft f|er|en erfreuen.


.

Ipsi '

autem eoutcmpta laeiticiav


esse,

/ Cordis in fide et ... \ conscientiae bona

\crbo
in
i;rati;i

Quaerunt grandes
trimlen.

vultus gaudio,
et

Reete

pro

sacranieuto

quod tanieu niil est uisi effen nnb Missa usi hoc versu, quia unctioueni
personani

quaesierunt.

S)u crfrchjeft mein

f)er|.

alis

Tu

solus iuhabiitas i.e.

^ \

tuerLs

sed oecononiiani
,

omnia

tribuis

tantum

...

et

politiam.

ps. .
dualis

35

Movebuutur fuudatueuta terrae, allegoriee pro [>rincipii)ns putu numerus [de hereditati|bns, nt siiruificelnr: in pietate] 'liuncliilos'.

e.sse,

Ego*'-'
^='

reddo simpliciter.
zu 12 i
luia
ps.

Senn
ui
l.i

ic^

tjab

etloa
l'ol.

ju bitten.
10 i ps. nnr r
J'J

Tum.
27

31

117 r
bcnil

(liale)

lialu

23 (laeLcia)

Lume

nisi c

aun

33

ps. .5. r iciederliuU

10
2?. 4

Sutljerd 9iad)bcf|L'riingfii nu bcr bcutidjcii ^ibcl.

Est affeetus
(jiieiis

oraiiti!^:
fic

fnic, fr allen

bintjcu.

Instriicro et urdiiiarf,

l're-

usus, tOQ

jutidjtcn, bcn tifc^, leiic^tcv.

Scfjicfcn

Jii

["seil,

orando]

gegen biv,

aufffiijalen", obseivare, siieculari.


et l)attolo[giani facere sed
|SB1. .S*"!

V|ult

rl|i(rre:

lil

ldjt fri-

gide

I)iii

murmeln

mit cvnft nnb Hon


[biiC'

lievljen

Betten

^2non

ut

iu veutuni.

'Audi
ut

oratioiieiu',
ilii

U'il

er

fngen] praepara cor


et tarnen oi'ant,

tuuiu, ne videaris tentare


fc^icfen

deum,

sacrificuli tcutaut

deum

iinb ad}t

bvnnff i^abm [merrfenl, al mir-3 ernft


iiC(iue prao[iaraul

fei.

Impii colunt

deuni

sed obseivaut

corda
lnil

fidc,

ut

sequitur:
e.K

"Quia uuu
Sunt
alii

[volens],

ut fic^ fdjirfe,
fidele

bn

er

6eten

et
fllV

oratio gct]e

fide.

sed

nihil

apud deum

faciuut,

bnS

ott

Bleibet.

Taetatores

de

sapieutia et iusticia ut Eecius [Faber, Zw|iccaviensesl, i'atuus iu loquela bic


a'.
1-.

fc^reier,

Thrasoues a laudando, narren,

bie fid)
fie

felber rl)nmen, Cuculi, Pu|bli-

caui sermonis sui fatuitas, ha fel63 ftcl)en


aj.

and} foldje gefellen.

In Ecelesiaste.

'In timore tui.^

Ibi oppouit se per Antithesiu.

Ipsi nou timent tarnen

deum,

contemnunt raiserieordiam,
. 10 facientes
'.^'i.

inflantur

operibus
ift

interim

nemini beucic^,

sed contra.

'Nechona' ba
gcift,

plerophoria:

ba ^Ohi

spiritum

51.

lacertum, rectum, gctoiffcn

qui uon dubitet, ps. 51. Et ccce nechona, loen


ift

bu

Ineift,

bo getui

ift.

'In comitate tua' (Hiiequid docent


ift

eitel

vaga cou-

scientia,
l)Crlje

machen incertas conscientias,

feer

timl befcribirt.

'Ilavos" proprie

leibe

nnb

ungl|lltf,

ut siguifieet tarn

iinglnd anrid)ten.

Et a vcrbo aspiro,
Unrft ein
Ijertileib

pcnam quam eulpam simul, Unrft Esaia: Indncam super vos fd;aben.
(niando sie mater dicit
[a^l.

calamitatem

bii

ber bi(^ richten,


liaros.

ad

filiam.

Malitia

passiva kaliia,

U"]

Et

dieitiu':

er

ricljt

ein

iamcr au.
('onseientia

Xill eertum habere est miseria.


ve.xatio,
ift

K\

inoerta eoiiseicntia secjuitui'


l)at

coiicu,ssio et

hab einer ba
ideo

Ijcrljelcib

ba lum

unb

fdjabcn.

3)l)r

])erturbata

quod nou
im, lie

liabcnt
fie

certam

doetrinam,

nod)

fd;mucfeu

fie

eS gleid; luol,

l)elffen

fuuncn,

mu
i>a

gut unb loftlid)

biug

Ijeiffen.

'Reos fae eos' fac cos habere reatum,

uid}t

gut

fei)

et

pfeccatum] q[uicquid faciuut, ha finb


s). 11

luerlid] fein adulteri.

(pioniam amarieant
ift

fe.vaccrbaut]

in

te,

crjurueu

btc^,

finb bir nngefiorfam",

loibberfbcnftig
ein
dci

etlO mel)r:

rebelles sunt,

amaro eorde
in

sunt.

Vade ad goutem exaspeiatam,


fein
inqiii

natiouem
bcinen:
. i;t'(i-in

frequeutis|sime

Ezech[icle.
Im]iii

'lufbermafifeu

pfelmidjen
iiialcdieli.

fdiligunt] gern

T)at'en^.

oderunt
fic

nomcn
guuft

fdjilb'

ab aeumine,

bii

Irouft

mit

Ignabel

U'ie

mit

cim fc^ilt germanicc


S corda
gius r
c

d|iciinus.

aus

cortlu

nacUlriiijticIi

n.

diinJder

zu

'.)

0er

li,'il)it;iie

iit

aclvfiia

12113 Cuculi (de battj^ologia), Pu^hlicini

zu 14 'Minna'

(lolo.sus,

faljtfjcc

ut il^ux (J|eur-

16 Nechora IIs
""'
)

iiIerii)lioria

Ih

zu IT

jjs.

51 r

liavos r

21

(c^abcu
[is.

(ft^c 3'Ul"'^)i

3<linct

daim Esaia

Imlucam
eitel tBitblDafjcr

aus liicimuui
et
ai|nac'.
ICst

zu 21

91 r

zu 2S kukia

zu 24

//,

.'>

imius ^'culiuiM sylvao


ift

coulirmatio iusticiae

et fiilel, (jui liabeut iusti sapientiani,

unb

lualt

c liande g^uer (jescliricbcu

von

IU.

y*

zu 31 Ezecli r

zu 33 saucigine r

34 bu

'

43ialtcr

1531.

U
ia

ps. VI.
Z\\i
fiii

fcitteii

ipicl

geleft,

l)nt

''d;ter'

mmuTd]

ficljcijjeu.

'Xajian's-i
clcilb*--'

iiistrumeutmii,

generale ad
tl)c
ift

(iinnia

instnmieiila.
ucnii

'tod)luad)',

icilU'Vlid),

[P. M.] Itie ()er|ltd)


5

miv,

foln beim ein enbc


.jiibiift

t)abeii?

Sie hah
luic^
fo

id)

micO

,5tl'(n!lt/

Ji'fd)!-!!!,

mit beut
id) []b

iibe.

^sd)

l)nb-7

mubc

gefeilfft dicitur gcrinaniee.

Jd

est,

im

idjluciy
,

i^ele(\eii

bor angft.

V^ult d|icere: liabeo sudorem aiiglieimi.'


ut El)]raeiis.
ncii

(Sficu neljeil
flll

fplillgeil

[timorc] fpvengen letransiliam


tentatio ^cigt
nti,

lnnb einer
ift.

ha

Imil.'-

Isla

ba ev fr bem

gelueft

lam

venit Hdes.

10

Psalinus
[SI. 9'']

7.
lliu lilius
uoii
.sibi
I

'S)c Seiijaiiteii'

ift

bev Simei.

Icmini dicit David,

-.s"!

uoluit voeare:

de tribu Saul.
Ijabcit

V[ult

significare

tantiiin
bie

amicos

et

(iiii

non

leib

gct[)an
co.s

sod

v[ult
(jiiia

signicare

hoc

im

ein leib
' JC.

t[)Qn

f)aBen,
if,

ut

reprebenderet.

Rcx

fiiit

jc.

Est pro

jiuitgravio

[Spo-

liare]

bau

\]i)xc

genommen, gepdiubcvt, befdjebiget,


ompt,
()ilff

llnb

5utrctte inen leben ai-s

ju boben.

'Iud|ica' ha

miv luibbei
.H'.
;!,^^rf)

l)nn ba'i

ampt, ba
f)ie

biiJ'

mir ficfolV"
fie
olcfcr,
20

^nft-

'f'ii't'nmdet' tc
irfj

lity causaliter

nemen, ba'--
llOer nlle

bie leiit, "gemein' mill

l)ie

nii-slaffen.

'(vmpor' in bie

l)l)e,

uBer oHc Inclt flanb iinb leut], non tautum super Inda.
Tpsi: ntifotoir mid), lou
'Ipsi' in utnuiKjue
e.

';){id)t

mid}'

in'^'-a

nudani partcni apnd nos.


nod) meiner gcred)ticfcit.
est

mir bn
I)err

nvtril luibberfaren

i)arteni accipie.

'Super

nie',

(juae

apnd
ift

nie.
1.

[Scutum]

i.

unfer troft

ift

tiel)

iiuferm

g|ot.

"i^on

Ijerljeu'

bai

ex

praecepto gettomen,
\'|nlt d[ieore:

i(uotidi('
()at

niinatur.
pfeif

'^rennen" signilicat bie


biia
fie

devastare perdere.
25

fein

gemad)t,

fd)nben tl)UU-H

[foltcn]
iiULS

Perterben, burd)bringcn. Sie Gideon: Ita(|ue ineendedomum, vastabimus totura tuum genns. Non dico de ignitis sagittis, uL
non
feilen:

ip.sae

sagittae

essent

perseqnutores

i.

e.

persequerentur.
advensarios,

Vidctnr
iain

niibi

velle
eis

aeuere

comininatiouem.

Ipse

iani

accnsat

nunc

de

loquitur, contra ])ios fc^t cra nid)t.


30
ift

[Parturit] er meint liiert gnt.


l)l)n

lici Per
auftljun.
l)at-"^

3U Piel contra Cesareni et coniitia Augjnstana, ipsi tuerben


geftd)en

6in gruben
ein

unb nnffgegrnbcn. |a^I. 10-'| 'Bor' [ein] gruben. '(Sr gruben gemad^t unb auffgefnrt.' Untrelo ft^tcgt fein eigen ()errn.''
7

ps

.)

jefc^rieeit]

jefcfjticbcn

JIn

jcduft
jic

oder

jctuft

mglich
ludicarc r
r
Hl)

gcfciifft()

zu 7 Huiduui r
(tljut getn, alter)

l teSen c

aas to6en

IS

==

^l)

za

li)

22

tjcttjcit

:m
:il

2r>

(Ephod) Gideon

Nota:

leplitlia lud. 12

auit^UU

ljcr

auj(9tttljen)

zu

Bor r

32

fcfjtct

aus

((^togc

) Der en/jKche Sdnvei halle l2'.) in Wittenbcr;/ and Umgeijeml ychermclit. Nheren darber hei Hchwald, Zur Witleiibenjer Univ.-Gesch. Nr. 71. 73. 74; vgl. Herzog: Chronik -) Sprickw.; ron Zirickau II, 2 IS. IJe Welle III, S. i'.iS ff'. KiislUn-Kawcfi-au II, S. 17(5f. ') Lulher denkl an die polnischen Schirierigkeiten doch nicht bei Thiele und Wunder. *) Vgl. Wander 4, /-iA'.j Philipps ron Hesnin und enls-chutdigt des Landgrafen Hilze. Nr. 22. Bei Agricola, Franck elc, doch nicld bei Thiele; Ijei Luther bisher noch nicht bekgt. Vgl. auch Operat. in Psalmos Unsre Ausg. 5, 245, 10 [K. D.j.

12

i^iittji't

''!d)hcfictiiiirti'ii

an bcv

bcutirijcii

4>ibcl.

Ps. VIII.
Carmen novi
4'.

te*ta[nieiiti et i

psalmiis liabeiulu? pro Eiiauelio:


'^)iin
i)
nttci"
Itielt'

Iiil)i-

i'late

ileo.

Ts

psalmns habet euuclem titulum.


Cessare facies:
Ijat

i.e.

^ub

iiniverso coelo.

sabbatizare facies,
aticnt
i.

]v\i

biv
atl

bell

l)cilicicit
l)iii=

nbcnt

gctcii.

Gr

betit

fjeiligcn

geben.
e. ciiras

(Destniere
enni.

morteni

rid^ten.l
i!. 5

Hie

ftt)et

in

bonum

'/xtkad'

OfHeiimi Christi et

6cpiscop[atuni eins accip[imus.


l)^n

Ott

tierlaffen lirb ein

2)a bu bic^ fein annimpt bu moc^ft, baS Totus psalrans de Christo, uon est ffeine ,3eit.
obiecto Enangelii vel

generalis sententia; loqiiitur de E[uangelio et de


iecto:
iii.

snb-

Christns passiis est et resuscitatns est

K.

^)

bleibe

bei"

Ep[istola
l)I)n

5cj.54,7ad Eb[raeos.

Minoratus corde
[[offen]

i.e. stultiis, in

Proverb|iis.

S)u ltvft

erlnffen fein, i.e. er Unib fein @ott nitfjt 'Inmenta campi' Sinb unfei-J f)eiv ott beuin nnb l)Q'6cn, ungetroft fein. Aqnae, qnae super eoelos sunt. f^iev, bie gon|e lufft ()etft lufft.
eine
fleine 3cit

Ps. Villi
s. 1

Loquitur
JBon
bei;

de

iuveutute

Clu-istianornm.
si

33on

bev

fdjonen
esset

ingent.

3>unS^n' ingent.
luventus, et

Quid,
ille

nomen [proprium]
[fc^lnarti

psplnnis, ut
'areus'.

i.^mu

\,\i

3[icJitam':'

tum

titiuhis significaret
t)av,
bei"

argumentum, ut
iiabet.

Sie 3u9etib ift rob unb luci, geet proprium psalmi ut Miclitam: Oon
3. 5

nugen]

Est nomen

fd)onen,

blanden ^uigcnt.
fad).

Xns

ift

per

Antiphrasiu.

[931.10'']

5"^'!^

mein

vcd)t

unb

Inimici eessaverunt.

Vastationes quidam exponuiit


SB.

[quam feeerunt

inimici].

Ut

ipsi

fiant

iusti,

sie iudicabit.

Ipse toirb rcgiicn mit geied)|ttdeit.


in

Xos
ved^t

intelligimus active:

sed ipse faciet iudicium

terra.

Gr

luirb

ba

anridjten

auff

erben

unb
bic
i.

parat ad

from mad)en, ba fie from luerben i. e. sedem suam. Xa gl)et ad generalem sententiam: Ijat impios geftrafft et pios k. Et bo ift <\n6) contra adversarios: dominus
bie leut

Instituet iuclicium, prae-

iudicium

10 ift

bc

arm

fl^uts.

Xos non habemus vocabula


factum
res, in

theutoniea.
simpliei
et

Rectitudo: bfl

nic^t
"ba

fictum et falsiim est,


rec^tfc^afifen

v()|kmtate

caudido corde,
syncerus, iucorTia'""" vocat
et

jn

g'^e.

Vera
in

rec^tft^i ffen

unb

trelo,
rcblic^.

nipitus, caudidus, bcr l'on


simi)licitateni:
Mnui). 10,16

r)ert,!cn

meint,

lioucstus,
in

sunuis

vcrsati

lioc

mundo

siinpl[icitate
falfc^'.

syncerit[atc.

2)a

ift

rectitudo.

Estote simpliee.s' Matth. 10. 'an


btiiij

Alii

omnes
aus
bcnil

(^tiirid^tcu)

Cessare

:")

bc

zu 7 /mhad r
zu JS miclitam r

12

i.

e.

13 (lunieiita <^impi) stellen nir wieder her

zu 23 ludicare r 2S
liectitudii
ps.
1
1 1

26 ber ahyeUrUem s^
zu 31 huiiestus
teblic^

uteht

uckwrzer

seclein
1.

2'

jc.

fehlt

zu.

zu 32 2 Cor.

zu 33 Mattli.

iiiiulLiites

ut serp; r

Alii

unsicher, vielleicht Slis^nenses oder Mis(ci'i


')

Die 'jum/e Tugend' kommt auch sonst

vor, z.

B.

in der Vorrede

zum Enehiridion

V.

1524, i'ieileidU mis P. 9

bernommen.

^Maltet 1531.

13
Antitliosi

reguntur,

ut

fiant

liypocritae,

lii,

ut

vcd)t)cf)affcn. 2\)
()otf,

gibts:
jol

Connud^.
ii

trarium est verum, fide tarnen est verum.


l^elfTen.

bcr Vn-i

uii

eU", ^ulffc

[Tarnen]
i

Sag

luirb C^dE

mid; einmal linbbcvfarcii.


ut

Tandem
(F

fit

mani--"'
nll-:-

festum.
flarde
niliil
)el},

60

[nu]

erteilt

man,
fic

non

sit

jier.<onalis

cogniiio.

finb

promissiones.

SBeii

utitiir nisi

niini.sterio

Dens perdit impium et nur lonve tocren. verbi, non vi, non armis, bal Antitliesis briniien
modis
perdat

nt

r-ignificet

qua

via

im|nos,

per

verhuui
.sie

destruatui-.
l'er inedi-

Sicnt muri Hierichiuntis cecid[erunt solo sonitu tubarum,


10

jc.

tationem
loqui
|!8l.

g|ratias ajgit orationem

impioruni.

^fedfitari
et

de lege doniini

est
.sola

IP]

bv

ift

jU

particuiare

de oratione
in

Sicut Madianitae

vociferatione. Betten, fingen et


foft all? 3U foincn
et

comprehenditur

praedicatione, buvc^ iDOlt


virib[U.
.eil.

illustre l)f)m bcubic^eu

non
ber
nt

resistitur

scd per
ift

verbum
ii
311

jc.

SBivb

ntcf)t

enblic^ oblivioni tradetur


[gib
i)f)n

a deo.

'Pone'
(eret.

au)

mai

ein feiner erc'

ein]

llieiftcr,

fic

mores
episeopi

Episropi
ne

volunt regere totum

mundum

discant se e.vtoliere su|ier

et deum, da, dominum.

et

liab|ebaut,

ps.
^0'5
-"o

X.

ift [9.]

de martyribus, bcr [X.] de nobis; Victis tyrannis saevioradest


Jneendinnis donnun tuam ad Gideon. Oer=
ift,

tentatio 11. versibus quaerulatur.

berBen.

3Beil [fo lang] er


culpaliter

ijni
l}ie

regiment
ftljen,

ubert)anb

f)at,

mnc< bcr
ipsi

ann

leiben".

35.

6 mu
fic^
2^

conqueritur
et

adhuc,

invicem com-

pleetuntnr sua consiiia.

Impii se eoniungunt

eonfernnt consilia, fie liengen

on ein[anberl,
fic^,

ftedjtcn

mit

t)t)ren

eonsiliis [an)ii)legcn],

Sie faffen

fid),

ruften

8ie l)aBen anfdjlcge, quib[us opprimant eos.


Iieimlic^en luactiten.
et

Sie ge^en mit turfen

umB unb
fie

madjen

consuntiunt in,

tude, Sie fd^ieffen uBer ein

feim B[ruber] ein tnrfc


so

l)at

Sie faffen unb nTiemen l)l)re tiide fr, bie .Summa: Sic l)alten oll ]ufamcn, I'auurgia, S)er ^auff, Sic faffen fid^, galten fi(^ infamen. In Mose: feci ei, nt eogitavit. Summa:. bctncift.
in

SBenn man bem !:pabft tum fcgnct fid;, contemnit, irridet niinas divinas. @ l^ot [dicit] nid^t not, ^) Wils proprie n^cmen. toen man fd^on lang f^redft unb branjct, fegnet e. putat se esse innoeenfid^

r^umbt

feine

mutloien
locrb

[quod bene
"^in

fecerit]

fc^on brauet,

quod diab[o]us

[l)[)n]

fren,

i.

tem, sperat
35

.sibi

bona

et

ita

docendo

et

veniendo pngnat eontra verbum,

laudat se et sibi benedictiones pollicetur.


[SB[. ll"-]

In altitndinem
significat]

ire,

n)cil fein

3orn

erf)oet, fort gfjct.

^er otIo8.
de piiarisaico

h)irfft

[gestum

maul

auff

unb fragt

nidjt bar nad;,


decidcrunt

9 Muri niericlio schwarz r

cecidi^erant c

am

zu 11 Madianitae r

ohne Korrelzu 20 Gideon r 19 X. f r 25 tude c aus Unit zu 27 Summa r zu 29 Pannrgia r .>'; (^in) toctb 33 brotoet c ans ttatoct zu 37 pharisaiciini odiuni ;
ist

zu IS In diesem Psalm
luren

hin

und her

die Schrift

Hrers

sjiter aufyefrisckt

14
(lUl tlio

Siit^et? 9ta(i)6c|jcvuiiacii lUi bcr bcutfc^cu

Stkl.

atrocis[.simo
ift

luiv

gvolfcm

[l)ocf)cn]

ftoic,

50vn.
iiac^

V|ult

siiinifu-iuv:

ber
''Mc

gotlog
feine

fo

ftolli

uub 3ornig,
er

ha^i

er

lULMiianb fragt.

tuden finb, ba

und) Giott nid)t fragt,

^nn
2.

allen feinen tiiden


(n- gebe

[fieUt er]
.

iii*

2, 4

nic^t ein

Ott [fr lontcri nid)ts. Extollitur geller umB ott.


treibt er"
ficfftig,

3ft ein fccr finrter pfolm.


2.

Thes.

. 5

gngftlid) treiben", niti ut mulicr in partii, e ligt l)t)m

tjcfftig

an,

fein

bing

ba'

engftlid).
left

llnferS liierr giottg fac^ left er Ijm trect


[f

liegen,

.'ellt

an, er treibt,

Ijm nidjt fagen, ineren, reift

er t]

mit

[fort]

unb fein t^^un Ijmcrbar:


fein,
greift.

.5)on mit'beni fopff t)inburd)^


\]\)n

mein

fad} bie nntigft,

Eh|rueus

liat

fein

befcribirt.

l'Lanlus vucat: 'Ikh- agoni/.n',

er fid)t, ftrebt,
g()et

ringet, er tt)nt fdjeuflid;, er tobet mit feim bing i)merbar, er


fert

mit feim bing l)inburc,

fort et lioc seuiper,


i.

left

fic^

nid;t

ftenren,

inipoenitous cor, pertinaciam


coutidentia

.^i.i,milicat

e.

er ad)t l)f)rer nic^t gro-J eiim smniiia

[man

feinl, ut: l)anbelt trotzig, ftoltjigflid) [ferf] ut d.

Eck, Gieorgius
i'

d[ux.
SB-cfaEen,

'Falsus testis loquitur confidentcrMu Mose,

^i^ Inerbe nl)mer mel)r


JC.

banibber liegen.
V|ult d[icerc:
er

Istam
|)rebigt

])ulcli|rani
[illo

[dixit iste] politiam dissipare-

vir]

nidjt
doloj^,
ift

niel

i^nangeliiim

sed

cxeitel

coiumunicat, er bannet,
seducit animas
>. 7

tan

nidjt-S

benn

meudacia doct|rinac,
al erlogen

lugen leren 3 [fraus] unb befdjciffen bie

toclt,

unb crftnnden,
|*1. r2''|

umb
mulje

gelt.

Sulj

lingua
(5y
(iiii

ledit conscieutias.

eine

-"

jungen
lingua
i.

leret
e.

unb

erbeit.

inirb ein mysterium ijrgenb l)aben sub

sub

uiini.sterio eins
ift

et

sub lingua eins sunt


[ric^t an]

i.

e.

audiuut eins
'In

linguani.
4'.

Seine prebig
fein
bie

eitel

[madjt]

mul)e unb erbeit.

satriis'
Ijeiffcn

tjat

conlkssores in ber tird)en.

Atria in pnipatiilo, postea intus


erlniffdjt
H'.

ba

teut fr gclieu et (juando

cum
[in

caplt eos specie et


tiolc!
ftl)et,

25

intus in corde occidit.


foris, ob.servat,

Popjulus stat circa atria, ba


clani
(i])servare

Diel

ift'i.

<'.

merd,
fjallt

nialuui]

lauern, tjalten,
in

insidiari,
et

proprie:

auf

bell

reiten,
fpilt

Traiiit

[rapit]

cum

rethe

suum

trahit

s,

.'.

'^"'"-

'^^l"^'^

d[icei-e:

er er

mit

Ijn

ber

paffio.
[ftortit]

Ur
,]u

,:(ufd)ledjt

quos nou
gcioalt.
beiftaub.
'm

sB.iopotest. er
.11,1

IrumbtS",

luirfft
er
fil)eti5

nnb

ftofft

boben mit
ia.

Ott bendt
hai

nic^t brau,

nid)t ml)er,

bu

filjcfty

.elffcr,
sit

trubnig Samer, ba^ bie


seil,

arm
ftet)e

leiben. in

Auib[iguuin, an de piis

vel impiis

bie
in

gon^e

fad)e

jnauu dei piorum et inipiorum.

Si taiuen
lialicut

de impiis,
.9

maluni ut

ps. 17
Ins

bie

armen

befelljen bir, nou aliud


Uli
t

Ott

(gilt)

4 3ft

Vfalm iml

Vido

I.ntli.

in

:!.

i'iaput
ein

ad

(J;il. rnji
i:i

2. Tlies. 2. rsp

zn 11 Prosperatur,
flatu prosternit)

oUc significatioiios tomcn uiev


3]

r
-'1

gto

(omnes anxios suos

19

kann auch deichen fr


sle/d SlcIjttjaBeu in
(if)cft

seil

sein

Atria

(t)ci|fe)

25126 capit bU occidit unt K 31 cadent pauperes per


')

zu 27 zu lauern
vini suani

bomim
seil,

39 quos] cognosici?

ft^ctS]

S3

od^r Sod

zu 34

ps. 17

Vgl sed

riilent

(l're.d.

Nachschr. Hrers)
in den Tischreden

und @l)cn [K. DJ.


s.

mit bcm .Ropff


'')

liiermil

ist

Un^rc Auacj. Bd. 27, 408, I vold die Geschichte, gemeint ireklic
Ijiiibiitd)
,

Luther

vom Brgermeister ron Erfurt


Lsche, Anal.
O-IO.

erzhlt,

,z.

B. Veit Dietrich

collofj.

Bl. 172'' Dissipai'e

rem

publicaiii,

^ialtet 1531.

15

aiixilinin

quam
iv

qiiod.
l)eilj

llnb

fiicf)C

bn5

tiofc
fiel),

unb
bo

ftraffc bn-5

likl.
;')f)v

Parat
i)ni}
ift

seas.

is

cor illonini,
Bereit,
ba-j
5

\)l)x

jdjicft,

lirijtct

bctn

o()r.

fos-n
is

ba
l)()n

f)ev^

ift

certum

[i)eu ba

fui],

iinotl am-ls tiui

bvaiiff lucvdt,

bii

()elffen
Oocfje,

Inirft.

Tntelliti;o:

In tota caii>sa: bac- ber meiifcl) nicf)ts

mljev tro^,
[1.12"']

mutluillcii ticibe.

lS.
bn-J
fic

XI.
'Xen
firiinb'
i.

3)m tuncteln",
'3Bq
fol':

l)eim(ic{j fd^ieffeit.
facit,

c. vci-l)iiin.is. s!

Miniesis, iustiis

niliil

loQa ful bcr cjered)!


\vix'i,

(bie

clenbcn

Iciit)

oiifvid)tcu?
in

'er

.'crr',

bem

Bcfclficn

Jim uiiv

iiidjt

foiuicn, bao tau

' *

ev.

Gr

tx'oft

fi^ felbS, tan nid;t mcljr ttjun.


l)t)u

Strid"

Cail)()iies [ftvcuc feiner] ?-

^eifc feiier [filij, fd)lcbcl Inirb er


jalen]

6v

flucht

erfd)lacjen.

lirb fte mit Uictter Est descriptio fulminis: ba njctter Uiirb fie GinfdjCllden" Calix significat portioncm cuililx't donatam [dp>;ti311

Ion geben,

gctroft

f)ie.

iiatani]

'Itectiim':

vident viiltus eorinn

i.

e.

iiistoruiu.

15

l)S.

32.
prodicus
tritt
in

'Ccrva
f)inben,
usinie ad
bie

matutina'

priino
iagt,

niano

rore.

Alludit
tjcrfur.

Quff

bie**-*

man

fruc

quia

fie

be

morgen
fic

meridio

medium

noctis quiescit,

am morgen

gl)et

crfur,

[morgens] jagt

man
20

all loeg.

2ie cerva, bie

ijnn ber

ffrne] getagt loirb.


e

Aliqui intcUigunt

stellam matutinam.
gctiotffcu,

Verba ^c^ Hage f^eule] unb


ift

luirb

mir

bod) nid^t-2
ba-S

mein

tjilff

nod) fern,
ift,

ift

fein
ift

t)nlff

ba.

'Ses tago'

manss-s

unbandbar fba fr] fo 'Tu sanctLUs:^ Tu es tamen deus


fd)enbiic
l^oft
25

unb
ia
(|ui

l)t)m bod; fo tjerl^Iic^

faner loorben.
1

tu! populi, liberabis nie, bli bift bod) ia f)etlig, s.

ia

aitbern
jc.

gefjolffen,
se.

b\i

bift

norfianben,
liabitas
in

ob

bn bu
es.

g(cid)

ferne

bift.
u'oi-iS-s

'Patres'
e.st

Exponit
qui

Sanctiis

l.siacl,

nbi
bift

laiiilaiis,

populus,

habet

etiamsi aliter apparcat,


"^eilog

Correctio: verbum, cultum. tamen adiuvabis, quia sauctus


fo

aber

f)eilig,

'@r ctag.'
|2>t. 13''|

6in2>3
feine
'S- >-'

bing,

iiah

man

einen

trofteu

fol

ijnn notten.

6in

Antitii[esis:
30

fei)

uidjt ferne

fl],

angft [2] naf)enb, finb au^einanber gebf)enet


Herfiget,
1.

v|ult

dic|ere.
ift

'Ossa' bertrodet,
Set)cn,

crborret,

melius.

lobe ftaub,i^'6

hah

figura.

()aben ba

maul

anff ober:

f)aben Inft
l)t)rc

brau
oder

lapi-^'i
l)l)r

thuni- advertere,

faoere.
-J

'luii' inteute videie,


bein

buffen

luft,
\io)<:

fnlen

3 bo mit Strich zu
9J10 loa

o^c (vorher)
rfi

"boii

icheini c aun

\mttjc
ftagel,
siiit

Hs

er rh

10
fic

6t

bis tljun

11 ft^iccBct c

in fc^iocfct

zu IJ Stir,

Soniier, ba tocltct tnirb


proplietac.
in visione

crfcfjtageu r

zu

1924

Miiiim, quuil taiitac res revelatie


est.
tlie

Ex Mose
!C.

11011

.icciperc potuit, quia


c

nnsquain tarn apertis verbis locutus


zu 26 Vermis
et

Forte

34

Bift (2.)

aus

Jiift

quasi

iiiliil

>

29

ZiferH

stehen ber ferne


')

und

ongft

32
i/dit

lari c

aux Sari

sanctus.

lAtOicr

von der Vulgata 'Tu autein in sancto liabitas' ab und


')

iilKr^t^ im folgenden: Sanctus qui liabitas in Israel, nbi laudaris.


ln1_;E^
]'.

Gemeint

ist

liiri ist

don vorangehende ^xH

]'.

riNl

16
miittin,
ba-i
fie
ift.

Sut^cr? Tladibeiietungen an bct

beutjcfieu

SBt&el.

^d)

ftfit

perfecto,

quod 'paar? Jepravarint:


[Gladius] )a
Seil,

bic
cjui

(5f)viften

Irerbcn

ba mit geplagt l)abcn: daret mihi aliquem LanctUDi.


ift

hoc esset

i'.aipassus, sie ego plagt \6) ein Suiten.'


SB.

general plus gladii


etiani

22et Tndeornni,

hoc coutra nos


nid)t

ludaei

et

a corDib[us, signiticat
beutlid^:

s.sshostes.
i!.2fit)()m

^x meint
gelDC|t.
te.

oein prebigeu,
ift

Est etiam

3c^

loit

bid^

r.

t)auffen rf)unten, hal


V[iilt

mutatio [q^uicquid fuit ante hunc textiim] per[de


te]
i(i)

.sonae

d[icere:

luit

banden,

exercere gratianim

aetionem de

6r

Irit
icf)

jagen de praedioaudo, laiides dei vult

mimemre, mein
aiiditores
i.

ban gegen
[fein],
SB.

bir luil

rl)unien, ut
biv,

nou vertatur ad denm sed ad


bir fol

e.
v<

ein bantfprebig tljun

on
tt)il

Oon

prebinge

bid)

i^

p reifen,

mein [bancf6ar opffer] non Papam et cuoullos

bancfp[i'ebig
jc.
ficf)

(?r

ninS

iein giroffen ion tiaben, oei-te gcl)et fo meit ut

mundns

i.

e.

Sollen
rfnimen

fat effen,

llnb bie nac^


fclbige plirasis.
[sl. IS'^I
i.

bem
6ner

Ijjerren fragen, tncrben


fol (eben

i)[)n

ift

gleich bic

l)erlj

ift

ein feine promissio.


jc.

Eecordabuntur

i.-.

apud omnes geutes i.e. menior ero Bab[v]oniae, 'Xon ero' 16. i. e. non praedicabo ludeis, quod nienior eins Hacteuus deus est oblitus oninium gentium, tautum 'ta ft^et, alfo .sempcr.
e. erit

memoria

[recordatio] i>tariim

lennn

[Luth] lud^aici pop[uli.


d[ari
58.

Memor

erit et eonvertet

eos

ut

Raab

jc.

Eecornic^t.
so

->s(5ie

memoriam pas[sionis Christi. GJrfelt jum Ijerrn, seil, per hoc, quod deus eos per praedicationem, er ftellt fid}, all lolle [er] ein mal an
[Pli.]

facient

[Luth] mir

fllen fic^

beferen

visitat, seil.
fie

gebencfen

Habebit [Phil] recordationem sed oportet prius eos converti


dicari.

et postea prae.sie

convertentur, ut
hjerben.
a.

S[urama s[uramarura Unfer '^^err @|Dtt tirb an fie gebenden et sit sententia [cum superiore]. Edeut, fie follen effeil unb
'Domiui' 6
ber ubcl
ftl)et

fat

ss

nid^t generaliter ut alibi 'ludicat

popidos\

Omnes
nnb
loa-?

3oqni iacent in pulvere, adora|bunt i.e. reid) nnb


i.

arm foen
nnb
f

ein berrn bfi^'en-

e.

lebt,

proprie nid)t efjen

tr,

inten

Iciber l)abcn

.alba elenbllii^

lebt, bie tnmertid) leben, qui

misere vivunt.

'Semen' (fr mirb ein


i)l)m

haben, ber pl)m bienet.


SB.

Cvr luirb finber Ijabcn. bie

Dtim biencn [non: ber

32

eben

ift]

d^icimus gcrmauiee.

'l'opulo' bau finb

bie

Opoftl i.e. praedicabunt

de

iusticia

ha% h)ir nid^t t^un.


[ea].

vivet in eis
operantis

Hactenus docta iasticia quam qui fecerit, lam nascimur in ea et quod ipsa fa|cit. Nou sunt opera
Est Antitliesis non [duo]
.sed

sed

nati.

ditVerentia:

Nato populo non


[Sl. 14*]

qui est Operator pop|ulus


d[icere
2
i.

vol[uit habere

popjulum natum.

V[ult

3.s

e.

praedicabunt pro |)opulo nato nou operatore.


aus
fic^

Ip.se,

non nos.
IT eins]
-t

fie

11 fein ber fibingc


ps. IG.

13 bie c aus ber oder umgelehrt


|).s.

cg

[kaum
r
')

= t^}
28
idt

zu IT

memor

oro IJaal)
"/

8.

30 (benn ba8 rei^) GS


.?5'.9C

Iiuli

c.irc

proprie ber (SBoUeicn)

ilillerentia]

dro darber dr

V[ult

itiiccrc

Sinn: Mit der Einrede,

iua)i solle

mir einen Ileiligai nenne, auf den dieser


er mir sugelien mte, hier sei der

Ve)'

ziele, linnte

auch einem Juden susetzen, da

Tod

des Messias Jes^is geweissat/t.

a1

5Piollcr

1531.

17

ps.

XXIIl
facit,

In pascius, habitafnli.< heibae ciihare nos


et eciiritatem.

signifioat

ahundantiam
booinic^
refoeillat.
2

G^v leitet

[lucibet] micf) loie ein fd^off.


i.

Sa

fttaffer,

eifulet,
s

erfrifd^t

unb

ciquidEt

e.

requictionis,
bie

bo ein
]u

tvoftet

et

Etiam
'Paraf
bo
ic^

iuter lupos
siipra
ps. 5.

defendit rao,

Icut
ift

ijobtn
bic

mal
id^

fein

leben
o(.

tonnen.
^ci^
cffc,

Unb mein
bin,

td)
gtbft

Ool,

bed^cr

ft^en

9ut nuit

bu

mir 5U
3Iuff

eficn

bog

fxolid;
ftefjet

Unnbe iinb
ein
frolid)

fc^endEt?
Ijeubt.

mir ein 6 "^eift:

fi"t)ff(^en

trundt ein.

eim oen banc^

affici?

nie gtiudio [ut] frolidf) ^im.

10

ps.
Levat aniiuam
tates, hjer fid)
i.

XXIIII.
ftot^
ift

e.

bev

nid^t

on urfad^.

Concupiscere vani-

bengt
fct)net
lere,

an nieudacem doetrinam, ba
nad)
JC.

iDOlt id)5 gern f)in f)aben:


cjui

bet

fid^

nic^t

feel

saueti
ift

ob.soui-at:

nun

de.-^iderat

re.-;

vanas
1''

et

fol[fc^

cultuiu.

'Sd)loeret'
ift:

aud^ de doct[rina.

lurat docere.

lurare in nomine domini, ha^


auiraani

'liaec

dirit
id)

dominus'
|l)l)e

(i|iiaiic|iiani

non habet
nadj bir]
ps. 25.

ad vaua.

'la)

bir

erlange

mii^

ucrtangt mid)

Ipsi ad terram
|!8l.

uon revertentur, ad quam levaverunt animam suani,

Qui non suppurat, ut de P|aulo c. 9 in Actis, ba ift 'Animam': concupiscere, anhelare coramuniter lial)et hoc significatum.
U*"]

proprie.

sipg. 9,

Anima

filii

mei couglutinata est

3C.

Sxn unnu|en
divinam.

bing, Ipefen, intellige doet.riiiaiu

et cultum.

'lacob facies':
illam
et

apparentia et praesentia dei, quae est in Jacob,

lacob

habet

faciem

Alioquin
dei,

fa^cies

lacob

Christum

et

deum, doetrinam
ce^det,
S5

cultum

i.

e.

cultum
i.

Exo. 33. Si
et

facies tua
ignis.
i.

non

j)rae-2.!Woie33,i5

volumus tuas

facies habere

e.

nubes

columna

Ne
e.

averta.s

faciem
groffer,

tuam a me,
finb
,}u

finb

apparentiae
nibber.

divinae.
(S

'Cap|ite'':
gjroffer

mild^t
er

er*-'

eng unb ju

fompt ein
l]o),

f|onig

Joirb

oben onftoffen, brecht bic ftein au, madjft tbor


dficere:

bredjt tf)or auff.

Vjult
9

angustae sunt vestrae portae.


^ol)er].

'Dilata os tuum.'

2)iQd)t bie tl)ori!.

30

Weit [germanice dic[imus: unb ift nomeu pompae.

Apostrophe ad portas.

(jinjictjcn

ps.
9lad^ bir Derlangt

XXV.
Tide
24. ps[al-*i.
21,

[Se^ne] mid^, ^err [nad) bir, ^err].


loqni.

mum. V[ult

d[icere

contemptim

Ipsi

contemnentium

fortiter et tarnen

214 In locis

amoenis noster Textus: speciosa


14
fal

deserti r
7.5

5 Etiam bis nie unt


lurare
rsj>

zu 11
ps.

Vanitas r
Lev.ire

13 pc^ ?i[n]i^t

sp erg in fal[s

zu 17

25

animam r 29 roett'er) und dazu:


Et removit
')

zu 19 Ai r
in positiro r

zu li facies E.xo. 33. r

zu 26 Intrare r
in

te

anima

fere in fine r (vgl.

zu 31jl8,4 25. Vide AnnOi^tationes M. L. dazu die Einleitung)

eundem

Capite fr das Attollite der Vulgata.


aBetJe.

2ut^et

Sibelbetie^ung 3

18
iiihili

Sittt)cr?

9Jnd)bcfferungen an

bn

t>futid)cn

!8ibf[.

causa.

'@ot,

bev

mir

l)ilfft'

["salutis

meae].
nic^t,
,'c.

Qx
ber

ift

gut

iiub

fvom
tl)ut.

[guttgl,

syncerus,

siinplex,

cauclidus,

tmigt
is

nid;t

f(^abcn

Ideo

dicit:

gut unb fiom, quia peccatores dirigit


Si
[feinen]

Seti nufcilreUen Iregc,


liberi.

bcn eftcu Seg, optimam, eleetam.


t)ajjen
[S8I.

versus nostri
rauttoilien

Sic
^

mitf)

et

tameu

fein

ux^a)

sed

qu

lauter

unb

freel.

15*]

Sententia abstracta.

Integritas et simplicitas germanice dicinius, ut


fiic,

translatum.

mea custodia

sit,

ut ego

sim rectus

et iustus.

PS.
Serteibige
8.

XX\ I.
fpric^
[vic^t]

mic^,

tiefc^u|e inic^,

mein

red^t,

benn

i)

bin
lo

iftebe]

unfdjulbig.
i.

Xns diciuius
nid)t
id)

rette mict), red}t


ift.

)cf)aff

mir

redete, ^ilff

mir jum
f igelten

re^t

c.

ic^

tl)ue

benn \vai
tjabe

Ipsi persequuutui- rae ut haeretl-

uum, sum innocens


unb
t)a6en
bod)

boc^

red^t

[Nou

ft^e]

Sie un
teuten]

!e|er

eitel

Ingen.

9>erfiorgen"

[tudifdjen

tieimifdje,

bie

s.4i)nn)enbig fc^eld finb, versutus.


8.
.5

6r meinet mit
bie

hm

alfct)cn gleifnern. liypo-

cri|tae finb

i.

e.

i^ah nic^t

^u t^un, fi|, tnone, Bleib nid)t k.


i.e.

'Lavo' 'Altre'
tiore

is

3u beinem verbo.
be bnde."
sunt.

Sonden

bandprebigt, vtl:

ha
offer
fitjen.

id)

bie

ftljm

Seine in omnibus prouominibus ein gri Ipse vlult fd)uler fein et audire [docere] nou

bud}ftaben.
I. e.

liupii
bift,

ha bu

diligo locum.

sB.iog^en,
33. 12

@r ftiil lion bem verbo nic^t. I. mit bofen tuden. 'lu quorum manibus'
unb
er

e.
e.

bie

mit unt^ugent
3d)

umb
20

i.

nemen gern
ijab

gcfdjcnde,

ein tumcrel)
gerieft,

ein bift[)umb ju 3i)icn.'

5Jlein fu

ftt)et:

meinen fu
lauter

bns

ftrad
direeta.

folt

gt)en

nee

ad

dext[rum

nee
lobt

siuistrum
fic^

])rae|dicativa in
dicit:
fol

-Btein fu gt)et rcc^t.


[S^i. 15''|

6r

feer et

tameu
l)abe et
25

l)^m gnebig

fein.

.Siumiua:

Ut Euangelium

redjt

[nos] bruber leiben.

XXVII.
Dominus

i)s.

illu'stratio niea, (|ueni tiniebo [ideo lauffen fie

an unb ntuffen].
pfalm, er hjirb

Se
s. 4l}^n
1.

biffc^off

on

^Jienii

reim.

Cb
l)l)n

fie."

@r

ift

ftolli

ber

aber oud) nic^t alle ftunbe gefungen tjaben.


I)ei{
ift
ift

'Unum
bem

petii'
id)

Sarauff" ba
nad) trad)ten,
Inil
id;

3er mein
fud)en,

sod

(\t

auff
(S

(Vobbern":
nil
id)
bei)

luil

[baran

mir

gelegen]

ba

bleiben,

bc5

mid)

3.4l)alten,

ba

l)ette i(^ gern.

finb fein Icut geloefen, bie fo ijaxt


sit

am

verbo
i.ictat

7 (integritas et simplicitas)

durch Strich aus Z. 6 zu

angedeutet

zu 11 sed

suam innoccntiam non erga deum sed contra adverS|ario.< snos, qui vorbiim oderunt. ut hodio possumus securisLsinie iactare no.stram innoccntiam contra Pap^istas jc. i Innenrande <iuer
t/eschrieben mit dunklerer

Tinte

15 Lavaljo Vulg.
in direeta)
fid^

2 lautet
tcc^t(8)

c in

Erunt
^7

23 prae^difr das

pna oder pua (Erunt prava 28 Cb fie illuminatio der Vulg. OB


cativa] mglich

illustratio

im alten Text; im neuen SBcnn


c

fi^

2"

2ill30

bellum
')

ftteit

proelium

tticg r
ist

31 beS
ein

aus bal

'Mn

liinlnm in Wien'

Hith auf Faher, der 1628 Koadjutor des Bischofs

ron

\\'ienei-isch- Neitstadt

yetvwden war.

'

$faltei 1531.

19 ha unfev
T)fvv

(jaben

gefialten.

Siift

praecepfa
luftige

et

oiiltuni
i.

(k'i,

ott

Iiift

,511

I)nt

[fein @otte-j

bienft],

bie
l)Qt.

guter

e.

vorbum
mid).
:

et cultiun, bic
bie

ott gefallen
be .evrn.
.4

unb
5

fie

georbnet

'Dt videam iiicimda domiui'


fcfjirmet,

luft

9}erbctft"
6ri)l)et"
fioia

f($u|et,

nevliiiget

Ebraismus.

Tc

iljUlUCJ "

alliulit

ad pradkationeiii Saeri-K.

dangoris preiSopffer, freubopffev, lobfingcn ^eift ad secjLuentem pagcllam. 'Faciem tiiani' significat obieftum, formam, speciein, in (jua approhoii-ii.
3>etftoffe"
:

ditur deus: verbiim, templum, prupioiatoriiini.


furcht
10

6r

lil

loben Ullb

fic^

bennoc^,
1.

fo

ein

fc^enblid)

biug

ift

umb

bie

confcient;.

Hnnc
iit

psalmum ad

praeceptum.
iit

Non
[SBl.

ergo est in potestate nostrorum adversairiorum,

occidant,

libenter vellent,
16]

cum dominus k. 6 '^eift lob fagen. err ^d^


sit

peifunbir mid) veibo

Tuo

ex-

hortor.
15

Est excitatio
tibi

Ergo dieo

^aftua bod) gel)eiffcn, id) bvnud) beiner erf)ovtation. [Veuite ad mc] 'I'cttt' Dixi 'VWn. E^xi tuo mandato [ut pro-a.
fidei.

niissione tua] fretus invoco te [dico: luie bu

mir befoten

l)Qft,

ijijX

folt

mid)

nnruffen, fo

tf)u

i)].

S^n

f)nft

gefugt,

man

fol bein antlilj fud)en,

fo tf)ue idjo.

Antithj^esis: Cuituui
fe^ cultus] sed
20

putamus
te

niactare oves [lir meinen: fd;eppfen, opfern


iussisti].

omnis cultus
allein
bert^

iuvocare [sicut
l)erl^

Non
i.

veuio inflatione
alligo tibi man-'.
8

propria sed tua iussione.

9Jieiu

fagt: lie

bn

befill)ft

e.

datum tuum.
gepot, vel:
erfic^en,
ijat

ijixi}

t)clt
fid)

bir fr [seil, fudjct

mein
ift

antlilj] bein
ein fein
tibi-

mein

ertocdt

mit bcinen gepoten.


praecepto tuo posito [im
f)erl3]

junmt
te

ein

fc^on

feilten^
^cf)

me

et

allcgo
ift

'Quicquid
i'i

petieritis' jc.

tDaa,-j

auff bic^.
i^t

Sein

lort

])rae-

ceptum
birge."

et

promis^sio, simul dioilur.


I^eift

Sud)e"

de actu piaesenti.

>er=
nidjt

@
la

templum
finben.

et propiciatorium,

verbum.
limet.

^udc mir nur


ad
alio(]ui

^intoeg,

mid)!
te.

Petit
Ijelffen

et

famen
bie

babeo praeter

Tter':

nid)t,

foCen

Tu am

neminem
l)elffen.
-.

aller meiften

10

AbLraham
30

nescivit

uos

Esa. 64.

Desperat de auxilio humano.

Sei"

err

ll)un. Tu bift ein feiner Xafib gclueft, fein cogLitationes gehabt, loquitmverum, ba fompt angcfidjt [auf rid)tiger ban] i. e. (pii volunt depravare viam ['propter inimicos meos'], Sieben freOet" eonfidenter. 9}eben ininriam

mu
ut

eonfidenter, afficiunt
.9

me

iniuria loquendo, tt)nn

mir

freelid^

unied)t, tf)uns.,2
4
S-ieibccft

iucunda] voliiptatem Vulg.

xu 3 %ie id^one bcS


zu
liintcr

ftctttt

est melius r

^ot tetbecft alter Text

5 p31 r

^eift steht

ad seq^uentem

pagellaiii

zu 11 ber ad versa steht

tristis k. oder pap ?c. itt 18 vor Antitli steht Est 15 Dixi r qnoque r 19 inSatioue spter gestrichen und durch berschriebenes devotione vcrbexiert 20 ber iussione steht sp mandato 23 te c aus nie zu 23 cor ineuni nllegat tibi man-

datum tuum r homo auloritatem


')

24 (mit beim) citt


et

mandatum
gelit

allegat r

zu 24J25 6 ift gro blng >ocnn mon zu 31 ba on gleid^ al jel) cl War r

5Bcttcn,

11t

IMese

Bemerkung

auf

beide Jbsdinitte

Z.7

10

und

Z. 11

12,

wdche andere

und zwar Ewers


y.

Sdtrift zeigen.

Man

knnte hiernach anne/itnen, da die Sitzung nadi

uhlirach.

2*

20

Sutljcv-!-

'Jfodjbctii'riuiijcn

an

bn

bciitjdjt'n

it^ibel

miv imvcdjt an
J-isglualt

frf;ct,

tf)ut

mir

unrccfjt
[331.

fivecl''^ IG
''J

germaicc

tle

loquendo,

de

Lniuria
illi

reali

uou

verbali.

^li)
jc.

gleue autcm bcuiiod;,


3^0 fompt ein
ffcev] f|Cin
fecf,

(|[iiauquam
iievl'icf;en:
'!.

v|eheuienter urgeaut me, tanieu


iinlicr^agt,

getroft,

Iqs bein

{)cr|i

nidjt

jagen,

feft

fein.

No.s
i

i4d[icimiis:

Sei} gcti'oft

nnb unl'erjagt
Ps.

[convertetur cor].

XXVIII
S)ie
ift

95.1

'Ne taceas

et fiam similis":

bic

l}eU.

Nos d|icimus

bie f)e

Ger[mauice de hoc,
SS.

quaudo

voluut

.siguificare

aliquam

praecipitatioiiem.'^

Gennauicum proverb[iuin ex Indeo: ba^ ift ber loelt lauff^, est consiietiido imiudi. @i6 l)()n, loie fie fevbienen rf)aBcn] (lermauice 'Copia' mevden, oer=

'

3j.

8ftet)cn.

Sa

gt)et

ev

ad geuerah bev

.pcrv

i[t

i)l)ic

fterd.

ps.

XXVIIII.
Est
exhortaiitis.

6
Rege
!B.

lauter Euangelium

is

psalmus.

Non

loquitur do
])rae-

franciae

sed de S[aiicto Petro


ipse .solus
feib

et apostolis.
ftarcf.

Hoc

est

principale
eilC^,

2dicare,
air
fein

qued
f(^Dn
i.e.

domiuus unb

ScdniLUc!" fctjmucft
])acis,

ba

'^

SS.

praeparatione.

Euaiigeliuni

larva
f)in,

iusticiae.
gel)ct

'Vox
ba

domini'
!.
f,

gl)et

fd;on, gefdjmucft,
i.e.

gepult,

fcrt

fd;on

Ijerlid)
ift

t)er,

brangt

f)erlid^,

beu teuffei [cedro.?]


eitel

gor in ^sah&a.
l)ie()c

aron,
Kedigit
toie

SB.

7mons Carmelis
reift

et

Saron, ba

telkr unb

branff gel)en.

'Flanmias'

burc^

feuerflammen,
flaiiiinas.

aujgel)auen lic bie fteinmel^en aiijl)auen.

Hauimas, rebt per


feuer.
(piasi essent

Vult

efficaciatu

siguificare:

6rid)t

buri^

Pulchre redigit
ignea

er

in

forniani

unara et hoc facit efficacia quadani,


n'.

instrumenta,
feuer
)d)t}t

mallei
nidjt:

3}ic ftl)m be

tierru

f)auet mit
turen.

feurigen
<i!.

jeuge,

ba^

quanilo

venit

an
ignis.

ein

Vn\
i.'i

domini est quidam


[SBl.

ftcinuK'ticr est sector sicut

aiuma

17*] Ignis ])enetrantior.

EbLraei

giadins flammens, ad hoc alhidit:

. iionini

gladio ancipiti.

(Ignilis calcib[us.)
rite

rrcgt" parturiuut viae eins altum,


t)inben"
auff.
r
i.

treibt bie Inuften,


si!.

iacit eos

[conari] parturire.
flicT)eu,

e.

facit parere,

siibenter fieret
zu
bu.s:
1

pliii|osopinis,

mad)t

trcittS

Cades
-J^o

gt)et

ba

thut mir

<'

,.

(uiuccfit c

aus
ic.

umicvcif)ti(cit)

zu

In 2 praeceidonti7 (upra 2'2:


nidfjt

(IclunU

Non

liabeiit

iimoceutcs qui

nomeu

suuiii
'.I

seiuper aufj goueral r yeslr.


pruptoi- antitliesin

in

descendentes

in

pulverem)

S)ie
flitcljcil

zu
flt)ct

jiibtedjcn

Wirb

fioucit,

non

liabehit implentem, bic fein

auff ba

Kpiangolicum praeccptuni
b) Est

et

tanien inipie
:

docent r

IH (-Diad) allectus superbis)

ttsj

(Naiii
et
-J.'i

zu Hjl ArgLumentnm
fidei

Kepro-

batio iusticiae

omnium Sanctorum
28 (Cr)
zu,

et

pboi
zu

probatio

iusticiae

19 nions]
fvoticf)

mos
r

Jl rcbt] rodit oder tobt auch mglich


Jl

Sccfcn baS imngction tnadjt rin

f)crlj

turen] c au buren
')

facit

Das
(2.

ist

zweifellos

fitebel

zu
')

ergnzen, nach 1524; lalschlicli

ist

es

mit

dunklerer Tinte zu t\acimus ergnzt.

Da man
:,,

sich die Hlle als Ali/irutid rorstellt

D\\'lU.4,2

Hlfte),

171',.

'')

Wander

I7i)

Nr.G'J

JaS

ift

bcr Stn'It l'auf

(l'uljll).

5 2

'4*faltcv

1531.

21
et ag[ore p|eccata siia.
fiiga.

l^itl.

Arguet
de

jc.

[Idli. 16.],

facit

eo.?

pavero

ITrget,

CscO- !'. s

exercet:

argiient(> verho.

t
bivJ

fcrtiir

terror et
blinncil

Viult diiccre: posti.

quam movet
5
i.

cerva.s
iiiter

t)cU

CV

lilt

et

iitidat

e.

ftra vcilget,
lili'idcil

ba maneat pax
e.

aninialia,

nimpt

bic Iiestias

cnuiy,

ut bestiolae

detrahit gloriam iustioiae et legis,


ficus

haec est

senteiitia.

Aridi faeli .sunt


Vo.s: bicttcv f)abt
ie^
Ijalt,
ax.im).

rami eins:
ir luol
b'i

maledicta, Matth. 21. Sterilitten) abiieit.

21,18-22

iinb fd^alou,
bic

man
^

titii-3

ciicf}

htn vorf
l()lir.

ui'^ierjcii.

Diluvium:
uovnni

l)ap[tismuni

occulte
ift,

f)ie

Vult

daie

spirituui

el
s.

aquam novam.

Tace' ia^

ia^

l)t)n

lol gljcn tii'b.

ps.

XXX
i.e. G|ratias e|git
l)t)m
((cljolffcn

6r meint
regmmi.
tribbcr

\ha]

ji^b 3)alnb.
t)at

deo.

(|U(xl
et

acquisivil
iiilerduiu .
.s^cilcftn
-^*.

Est graeiarum actio:


an
ficftoffcn

,5UUI

reguu

2
3

nnb

loibbcr

cin9cfel3t,

tameu
regnum,
In

cnblic^

mausit.

mic^ mad^ftu" mid gcfunb.


IS

Vides, quomodo
gebogen.
S)anc!t

instituerit
l)ci(igcn

euni

in

l)Qt

l)()n

au

bcr Ijcllc
eins: s.

feinem

geberf)tnt.

Siou

monte Saudi)

trenn
fcft"

man
feiert.

an

l)fin

gcbcncft

anff fein t)eilige feft,


ira eins.
[SBI. 17'']

[an feim ^eiligen] benc=

Subitum quoddani
id)

U}^nm", freube, ovatio.ai.c


liegen,
'i^-T

0
-o

luerb
(?r

eloig

bleiben",

inere
id)

nljmmer mT)ev barnibbcv


tiertuefe.
.s>nft

fallen.

meintS

lierlnefen:

Inenn
ftill

mir

ein

rel)cn

gemnd)t
idj

au meinem flagen.

Unb

nidjt

Inerbe

"ijm uerbevbeu",

Inenn

nmba-i"

fomme,

Sob

bin.

Ps.
^*

XXXI.
ipsi

'Nesah' praee.ese, jn-aeeinere, ut urgerent uperas domini,

feeerunt.

y^ictov AJaiod noc^fingen, (jund habet signifieationem populi et ehori.

JJHt'i-i
s^"-

beiner gered)t|irfeit" vel per

tuam

iu.sticiam "^ilff

mir

au, bring mid) baon.


rerfjtcr

Unb

ein

l)an3

]ux brge"

Unb

ein bnrgfd)To vel


'

eine brg, bu

vels

;i

[trctner]

Couimeudat enui valde.


dicitur

Vanitate.s':

niatheologos, qui uou doeeutSJ.

'"

vanitates K. d|icitur germanice ein Ioe JC.] Snpra bic accip[imus benod|ictioneni a doniino anff .S[umnia siummarnm [bte ba l)altcn] anff lofe, nid)tigc lofe tiergeblid)feit. Snpra ps. 4. 'lie ijobt tjl^r [boc^] bie lofe ler fo lieb. Nos'W.4, [eitel] lere.

verbnm,

vanas

\hafle

gefc^lneij, lere vanitates.

d[icimus:

ift

nid)t.

^)

"^offe

ba

nnb

f)offc

l)ie,

seil,

anff

ben ()crrn.

muiulat :i iiudat oder mdat (V|^ult significare) V. <1. 2 (Euan) Ut fertur zu IS Ad 8 bap[tismum] Pap aber daneben am Bande bab'"^ /= baptismumj on.icigc zu H2 ps. 4 r %u 28 Vanitas r prae^ceptuin r zu 29 qui observaut r
')

'.i.

vgl. oben die Lesarten zu nsre Ausg. Bd. 20, VII). Wir sehen aber auch, da Luther deutsch und lateinisch in raaclmn Wechsel redete: luitte er 'Taufe" gesagt, ) der Irrtum nicht mglich. Zur Allegorie von Sintflut und Taufe s. SchlaginJtaufen, Tischreden Ls. JVr. 336" (= Erl. lat. IT, 232), w Ps. 29 behandelt ist.

liier

hat Hrer iMthera Wort zunchst falsch gehrt,

Z. 8 (ber

lAithcrs Aussprache

von b, p

.s'.

22
*i-6,

ittfit'v?

'5iad)bt'ifftuniicn

nii

bcv bcutfdien iBibel.

s?)nn bcv angft vel not,

bii

ff^cft,

ftcUft

meine

fuf)e

onff ein k.

Supni

ps. 6.

jocadeni verl)a.

5]lein gcftalt ergc^t, ticvfelt

bnrcf) traluven.

Siesnprn: meine

geftalt

tft

tici-fallen

iinb dnncf), leit

unb

feel

fuv tralDven. 'Tnrbatus est' k. [Eb^raico] mein fei p. ic^ Ijat mein te6cn unb inr jnbvadjt mit feuffljen,
i. i.

lH'vld)mncl)ten vel

ticvfallen,

i)

Uicvb

allcntljaUien
catliainia
(Js

geengftet

neulraliter
ic^

3(1) bin ein g^ros fi^mai^",

factiis

sum

fnr nKciicl) angft,

6in
iel
ift bei"

nt(cntt)al6en in cngften fnv \o Xncl pIngen.


I)erl^lLeib,
'-!>.

g^et
ift

mir

fo

fifjenblid),

fo

bn

[ie^

Ijbcvman
finis,

Uor mir
[SBl. 18''']
iit

l'djeluet,

scaiidaluin crucis.

@
(.ifn,

i2ba pericnhim mortis,


fei)

etiaiii

amici et vioini dieant:

istenffel

ein

(5'firift,

ffieljen,

Inil

niemanb
linr

mit mir

fein

i.e.

loic

ein

'o

i:ntncf)tig

jeug, ^u'vbvocfjcn gefefS, fcfjcr6cn,


ift,

vas penlitionjs, qiuKl perft, baS

lein

nu^ me^er
getoefen
ift.

bn niigenb

ju

tang,

tnngen

nivgenb ju,
fol

ba nie

gut
2-'-i*i. e.

si^iimma

Nos d(ipimiis: 6v tang nimer, ba s[ummarum, ic^ tmi einen Bofen namcn
(?r ()Qt

fein

Christiauus,
S>ie(
gefd)rel)

fiaben.

ic^

mu

iofamis fein.

ein BoS gcfcfjret),

mu

lelicr

f)eiffen,

unb

fcfjilt

'^

tni(^ uBel. Debes rn nemcn passive de fab[ulis liostium, man fngt tuet Bo bon mir i. e. Tlan fdjrerft nUentTjnlBen bie tcut ah mit meinem Bofcn nnmcn, boy ficf) ibevman fr mir fdjetuct. Sie rabfd)I[]en miteinauber ber
micf)

unb

be'ncEen

mir ba leben
bie

[midj
ba-o

umb
ift

leben] ju u!) erneu,


et

umb

ju

bringen.

2)a

mad)t

tcut
ift

frfietn,

seandaliim emeis

Kuanoelii.

Siunima s[iimmanim,
15

cy

uidjt
,

gut,

nu

(5f)riftum ju gleubeu.

Sie Incrbcu
ikmi soluui

mid) bcnnoi^ nit^t


(jiiae

crluurgcn

'qnia tu dons' et ipsi

non tcrbeuy aufridjteu


ein anbed)tig gebet bnS,

volnnt, qnia

sum

in tuis

manibus.
sit

Serenum vultum osteudc,


jc.

ostende vultum sed quod uon


18 lunrlit!^.

turbidus

Silescant, ba

fte

fttH iDevben fein,


i.

Qs brum

ift

'^cift

au

fein.
ftil

i.

e.

redest
nid)t

25

in

nibilum nocte Noete

feei

e.

Umbra

loea [sileiitia] ba
sileseent
i.e. fiaul

ift

unb

ss-ismtjcr

ba

ift

i.e.

in

nihihun

redi<i;entiu'.

nihil.

Sippen"
tortia,

meuler
vetus,

laut atrocins,

Ul

ipsi lippen fagen,

quod indurant pro vetustate.


()onifc^, Inffen
fic^

dicimus maul ftciff dura mit t)ffart unb Peradjtuug" unb


[iBi. 18''|

ftoltj
in

unb
a. 20

nic^t lencfcn.
et

(h- fjat

fic

tuol

abgemalt

hoc j)S|almo advers|arios

pios.

55a !ompt er libbcr ad

lauil(>s:

'(Juoniaiu

magina'

i.

e.

bein ^)a^ [gute].

P|aulus:

boiuuii
(pii

nostruiii

ne vilipend|aut
erl)alten
,'C.

Rniit oonsolatioues post tenta|tionem.

Beati,

Inubcily,

iiiquit,

qui lugent poenitentiam:


frei),
sDinitfi. 6,

1.

senteutia, 2. bu lictfdjafft bcnou, bie bid) bet'cnucn


nirf)t

fragen nac^ ben Icutcn


er OergifftS nidjt,
si

uberal,

tu
illo.

muneras, (piando fdjon

etlua
in

sleibeft,

opus eius eoram

Et
o.

Ciu'istus:

reddet
tibi

tibi

jiropafiilo,

oraveris,

sed non senteutia

JC.

i.

qni eonfiduut

iu

eon|-

spectu,
zu

homi[num, qui me confiLtentur fr ben bofcu bubcn, fr aer


1

Inelt pro,

ps. 6. r

8
ficus

fii^eloct]

oder
34iSa

fcljcmct
sentcnti.-i

//

l'cvft]

/.(iiiui

|nTijt

zu

2')

Silere

29 vestatc und darber tu

durch

l'j'lntnetstm:islrich

verbunden

mit tu

muneras
)

35

fre^]

[V]

\id)

<p|oItct 15:il.

23
filV

in

con[speotu filioruin lionii[mim,


Coufidere
itllb

ba?^
ift

tuet bcubfcf) goicbt,

bell leiltens'-io

germaiiiec.

confiteri

ein btng

I)ie

in

hoc ])S[almo.

'Abs-

coD[des' ^cimlirf} ftnb

fie

coram deo

beati sed

coram mundo gav

ttidjt uticiall.

Est hodicrna mea praedieatio S mundiis ltiei nirf)t, lQ? fie fr cousolatioiies ^aben. In vobis est s])iritiis, nuuidus non novit cum. 0(fjimit", trolj, seil.bQ
fie

21

Hei6en

fidler.

Ipsi

mordent nos, bejirn un sed dominus custodit


trofts
fieimlic^,
i>a

nos
quia

in

taberuacnlis
credit.

K.

Su

bie

trclt

nicf)t

lion

tiiei,

non

'In

Civitate'

bau

ift

Allcgoria,
ic^

ein

Um b erlief) es. 22
tierluorffcn",*

[fonbcrlid^e"]
1!

gute,

(piia c ift tnunbcr.


fein.

^c^ meint,
a. a. a.

muft unterg'^eu, ber

teuffei

fo(

Gfiriften

3agcn

trepidiarc
icf)

ougerott,

berftoffen.

[Quare?]

Srumb, ba
fie
t)er

fo erjagt Inar.

lam

declarat priorcm

versum.

'Mirif[icavit misericordiam quoTiiam,

quia eram abiectus et tarnen


fo

sum
15

exauditus.'

2Ben
gf)et

nu
et

nid)t
fit

UioKen

ben pfolm lefen,

e laffen.

5lun

er

prebigenS giratias agit

(*[. 19]

mugen fie mea f]etc


u6er bie

luemoriter novit. ^
furften.
ift

Excellenter facit K.
ein
f[etn

bas

Qt)it

iijt,

mein

ic^,

Slufbermnffen

consolatio

sp[iritualis.

Sequens ps|almus

ein g[Qn} mec^tige [in ps. 32.] doct|rina et doeet,


\>a
fei

quod sumus peccatores,

qui praecedit fagt:

war.

XXXII
20

2;at)ib lere,
^eit,
loeiffieit

vd

unterlreifer in neutro genere:

Emditiam:
non

(?in lere,

Hug^

S)Qt)ib.
ift,

TOnn mu oufbcrmafifen
[lein]

trol auff ben pfintm mcrcfen.


f)eu(^Iet,

S)a

fein

Inpocrisis

falf(^

ift

i.e. (pii

quia oninis*'-'
i.

iusticiarius est hj'jiocrita,

non potest esse sine

falso.

'Quia

tacui'

e.

benn*-''

ba
25

i(^C'

tnott

bevfc^tlieigen.

Vide Scbolion.'
ftoft

Hla erat

mea

sententia.

Surrf)
i.

mein
i)

tegilic^ lieulen:

mir umb.*
6.

3c^ 6in gnr ju

nicfit

tnorben

e.

in

nihilum redactus sum,

Ut Esa.
Iei6,

ve mihi quia tacui, sed aliud veret


^scf) fcfjtreige
i.

buni

i.e.

erf cfimatf t an

ein

e.

nolcbam

confiteri s
di.scere
1.

mid) freffen unb fuc^t fjitffe. Ego adhuc non possum re(missionem pec[catorum, semper lib|pnter velim aliquid dare deo.

unb

toItS

3nn

sentt)ei35-3

30

tentia placet:

benn ba

i)^ Jnolt berf(^[h3eigen i.e.

icC)

fui^t

anbcr

zu 4 praedicatio steht

4.

post Epipli. r
ift

14 piligoiio

zu 16

S|Umma

32. ps. r

zu 20122 Kemissio pec^catorum sine opcrilms bo


bod^ ntd^t anber vel
')

Sobib fnft, bei 24


{t.

ffai^ gcfunb.

t^utd

meret

et cal,^.

bnuon r (Sinn?)

e.)

Vide

Ist die

Randbemerkung

richtif/,

so meint Luther seine Predigt


8,

= 29. Januar 1531


dem

und

offenbar die Frhpredigt ber Matth.

23

27.

am

4.

p. Epiph.

Sie

ist

abgedruckt

Unsre Ausg. Bd. 34, 126 ff. und in der IJanspostiUe Erl. Ausg. - 4,264. 7) hodierna zwingt su Schlu, Luther habe mit der Kommission am Sonntag den 29. Januar abends beraten. -) ber Kthe als Liebhaberin und Kennerin der Heiligen Schrift s. Enders 10,261; 10, >6H;
62.
')

Lauterbach, Tagebuch S.

Das

Scholion seit l24.

*)

Sinn: bringt eine andere


1,

bersetzung in Vorsdilay.

Luther

seU)sl hatte fuffjen

oder ft^ie^en versucht (Bibel

484).

24

uff)er-3

9(ncl)bciiotiuuioii

oit

bct bciitit^cii -Bibel.

unb
35.4

f)ntte

nidjt
liiert

mf)cr bcnn itngiLUcf


9f)t'il,

unb

'f}er|I[cib

bn Hou.

^)
jc.

Uiolt

in bo

iniputati

(jiiod

esset sola r^emissio pieecatoniiii


nicfjt

'Mauus': )q t)a6en unfer 3uncEf)ern


(iperibus nid^t
id)t
crftet)en.
ttiCcE

Ucviiidjt,

bic
totiis

f)anb

Icft

fid)

[tl]un],

C tft Jilig[enter bclCviC'ivt

sed

muiulus fol
toirb.
e
ift

^'os
-5

d^iciraus:

tote

im iommcr buv
bid).
Pevljcic.

23a
ein

tompt

er

nun.

toil

boc^

ntdjt
fid)]

anberl fein, evcyb

),

fein erfic^cn.
[a?I. 19'']

Srumb

kficnnc

meine funbe nnb

Dixi: Est [Phil.] repetitio.


distinctio.

Ibi est brevis[siina


[ista

summa
literis.
i.

pec[ca-

(onini
2!- =

di.xi:

Hie nulla
adiilterio,

Scribenda

verba] aureis

Impius
lo

hoc dielt de
ttiil

uon de sanctis opeiibus.

'Advers[iim'
{)crrn.

e.

eoiifitebor

6de me,

mein nBeitrietung '6ef[ennen bcm


feinem ben rf)um pro hac remissione.

Sa

fr",

aU
[i.e.]

l)cilig(en"

left

Tempus

inveniendi

ju liedjter

jeit".

Ernnt:

illi

sccuri. [loafferfhit] Incn-S liiaffer nBer bie ioxb^ jc,

tDCnn bic tenta|tioues


eatoruu), ha luirb

fommcn

luevben

fie fefien,

quia erodimt roimissionem p'eebii

fie

fc)nljen.

Unb mid)

aenttjalbcn frnlic^ mad)cn, ba

mid) evrebt

^aft.

Ovatione liberandi
ift.

[dicit]:

Ia mid) aUentfjnlbcn frolidi fein

U
^''

V[ult d[ieere: bu btft mein fe^irm, bu mnft mic^ bet)Uten cum eantico. 'C'ircuindab|it' i.e. jiassim et ubi(iuc laetum f nr angft
einer,

ber erret

ba i) erret|tet altcntl)alben frolid) finge i.e. rotundam, perfeetam jvationem dabis mihi. Gaudium meum pleiium sit, haS^ d) [ut is, (pii
lue reddis,
i

20

sum

liberatus] errettet frolid;

rt)nmen fonne.
folt.

2)a tompt

nn

ein promissio

[gan|]^ dabo de riemissione p[eccatorum


.8crlenc|tcn, Inelc^en
bic^
Itieg

['insti'uani']

lanbeln

in

gratiam nnb

bn

gtjen

5}tit

ben angen": id)

Iril ein
Itiil

t)a6en,

per[ietuo

aspieiam

te,

d[icimiis

gcrmaniee ^C^

nng anff mein augen


fnren,
tft
2,s

nidjt lion bir laffen.

Alterum:

id^ til

bi(^

mit meinen augen


te.

anc^ fein
S>.

i.

e.

consulam.

Consilio oeuli mei regam


te ociilo

Hoc
fid)

est

magis custo.'r.

ldire

quam
otlo
Oiel

regere.
f)at

Regam

men

propter non ajipropiuqnare luoUcn


Uml, er mac^t
g|ute tage.

Xn
felb

iel mf)er plag,

er

martert unb plagt

l)l)m

plag impius; qui vero auff @|Ott tralct, ber

l)at

S)er
,io

i.iiGJotlos {)at icl plag, ideo

muS

incl leiben".

5lllc

frome.

Ps.XXXH.

m.
.1

2oai

Ps.
ift

XXXIII
toenn bie anffrid^tigcn loben,

S)en auff (richtigen" c


IrerdE
[ift

fein,

dti^j
l)elt

.fein

ift

geli,

fomcn

ge>ni,

tua

er

,5nfagt

|rebt],

ha^

er

gelui

gelot

unb

loar] d|i<'imus germaniee.


iiher

Esl bie non


(ilou)
'

sigiiificat

loercf

2 imputiatio
in

boc^ "(/'c
Vidi/.

ailrf)

.S

hravlf

xlrlil
7.1

/_' 'rc'iii]iiis

iiiviniieudi
|

tempore opportuno

14 fc^en "der ft^cii


(jel))

jdjutif"

'" l'c^^cn

17

(O

tu

absconsio niea) v[ult


"^ot

21

rumen
2<.l

21! Coii.'iiilani
i.

tibi ociibi

nico [consilio ocnli mei]


oiig[eii tuit
icf)

ein feine Antith|esim, ideu luolt i)^ gern ^oren

e.

bu

folt

blinb fein, mit mein

bic^

rcgirn r
') s.

26'

martert

(fie)

iiiij>ius

Kchcint c aun \nus


7,

zu 32 Est psLalmus de

tiilo

Thiele Nr. 273.


2<J,

[Auch Unsrc

Aunr/.

270,
'')

/.5

(tuciiere

Belege Z.

f. d.

Phil. 26, 3ii);


froli^).

in,

244,

1.

Jl;

370, 32 Nachlr. S. 701 K. ])]

Gehirrt

wohl vor das vorhergehende

X^ian

15:!1.

25
Probat
lioc

sed opus est in fide, verbiim eins est

cfTficax
,

mit bcr

crcatioiio.
cv
ftclt

lu

fiele

est eins

opus

i.

c.

quia proniisit
,^1

ergo

facit lioe

opus sed
I)te

ae

uon
'

velit t)aUen

imb

crjie'^et

fang.

a
i.

'fllten
e.

t[t

ba opus.

Opus

eius est iuxta eius fideleni prouiis[sioiiein,


fid|olem proniissiouem.
linb
ore.
beljclt

opus eins
ter|rarum
stii,

fol
i.

liaudduhie eins
ev jdjafft fvct^t]

Betieficiis replet orbeni


cvbcil

e.

bag xcdjt auff

per spiritnm oris


ift

(juia

spiritns

est

ex
f)at,

Allndit ad Genesim.

63

gut,

ba

Woic

ctlid)

btng Ucrborgcn
an(lieutil)ns.

finb bie Sc^iluermcr nod^

!lug,

Ejuangelium

est datnni

(3

t)cnt ftafievl
l

,511

famen

luie t)nn

eim

Bot facf.^

2cgt bie", benn fo-'

ev fpitd^t,

\o gei(f)ic^ty."

.Sjtnbert,

luefjrct,

irrita faeit.
fcCjaffcn,

@r

left

ant)nltcn [con=
bie
<^o.<;-]i-

fultiveu],
tatioiies

XX

3iar postea eassat,

Icft

itif()t

aufrirf)tcn
tna-S
fic

gentium.

Qx

jtl)et

[allcv meiifdjeii tiinbex],

x-abid)Iaf)eni'-

unb furn'^emen.
15

Iste \-erstis est alle[gatu.'5 et inter

Aug[ustinum
[ut iozcr]

et

Hiero[nynuuu
-* '^

niagnaiu conteutioucni, docent eoutra Orig|eueni: iegor figmentum Gen|tinni


cog(itatio
et

figmeutum

[eordis]

2c.

6r

bre^et

aU

t)t)r

gebomfeii,
gcb|(mcfcu,

liomo propouit dcus disponit


\o

[in
Tili

diversuni

ponit].

@ie

l^atett

fotnpt

linfer
in

^^[itx lott.
jc.

l eiligen

Egvp|to

volehant losep occiderc, fo marfjt er eilt Ipsi dnxerunt Caesarem in Germauiaiu, nt dclerel
forniani
i)i\x

Lntli[eranos
20

l)eiff

verbum,
fert

dare eim bing


t)Ci-^,

ein

nafen
toie]

mnrf)en'-^

unb
[W.

geftalt.
20'>]

Gr

lentft,

tj^n

tro

ev

[unb

^in

oit.

Gptime:

Uieubet [Seurfct],

fevtS umti.
uictjt

Tpse loqnitur de exifn, non


t)t)vem

de

iiat\n'a

eogitationis.

fol

1)I)U

und;

liUen fjinauy ge[)cn.

Puleh[errima
Nihil est rex
25

promisisio

contra tyrannos.

Unb
i)uto

mertft auff
[bev
veifige
loijni

oE

l)'^v

loevdE". .

is

cum

sun mnlta virtnte.


bev ftcvd.

Sin ro

5eU($]

f)iffft

OUC^

lu

ni(|t.

feilet

statin)

sequitur:

l)^m an Et non

Kgo

eum

de salule equi, nt
IRoffe !unneu
feine

salvabit equus

[mutavit sententiam]
jc.

w
is

aud)

nid|t

inevlic^.

2Ba beim 'Ecce oenli' Est psalmus de fide in 1. praecepto.


fjelffen.

Gin

promisisio.

PSALMVS XXXIIII.
30

Achis est sub David|e. Secunduni glossa omnes Reges Ro|inani dicimtnr
[Saejerdotes]

Cesares.

Abimelech sub Abraham.


edit

Abiathar
toevb

et

Abi|nieleeli

sacerdotes,
affines].

sub

quo

panes

propo|sitionis

David

getvoft

[func

Et Esa:

et fluent

ad eum omnes pop|uli.

(Sin fein ft^onev pfalm.


14 doceiitj
diraiit l/x.
ir>

zu 7 nie locus est valde de Triiiitate r

13 allegLorizatus?
fiiixit

Ulla iezor]
oder dt

iozer] "iS*n dicit/


c

14 figmentum] Qui

sigillatim oorda

eornm Vuhj.
rlH fein]

vt

/=

16 Vgl.

Der Mensch denM.

(!oU knll"

IH .fe^eitigcn

oder ^\txtn
f

2S praeceptu
in
fei
')

aus praeceptj
pfatm
itnt

Sl SaCLerdotes] oder

war

sie i/cvieint^

eri/iizl.

(Sin bis

Zunclist

setzte

TAilhir

Icflct,
:v.)4.

')

Andere Belege

bei

Thiele,
tec^t

Nr.

dann \)la) (Bibel I, 486), hierhei blieb er. [Auch Umre Ansg. Il,4:i4,24 s. B. biftem fprilrf)

e^tifti; VJ,:^62,5

bem

K.B.]

26
?-6

Sutljcr? 5!ad)bci'feriiiigcn

an bct

ticutfdjcn

>Sihd.

dvIciK^t" vide sclioliou.'


gerniauice fc^atnrot, fdjameti

'Et
fid}

f'acies

noii

coiifuudeuturMft

tilllf)

Ehraisjunis,
9cl)ort in

nidjt.

3)q tompt ein fc^oncr

tcrt,

iibie feimon de angelis.


(vr tiitnpt

@in fd^one promissio.

Leones, Alleg[orice

bie vcid)eii

fonft gito^e Iciit


tcr
iftci,

fr, bie er finbcr ^cift, e

mu

ein grofjcr imtcv


Sl^cr loil
t}f)m

'^""a.'jfctn i.e.
s.

ber gcvii leBen Uni [lebt].

Est sermo

Petri.
biiy

gern
gel)i'.

'

Hgut
.sput
i.

teBcn {)a6en ein

gut IcBen Begerct unb linmbfd^t",


Ser mir
vita.
'bttj

luol

bidi fr falfd^er lere.

bcm

vei-bo bliebe, ber

t)ctte

gute tag

e.

Sana doctriua [unb sana]


rec^t

3 ^aic portlouem.

per portioneiii l)ni


ba-S

operis,
i.

glcuBen

unb

Ijeilig

leben

unb
niali,

geloaltigtlid} bleiben,

luerS,
lo

e. (jui

betrbt '^er^en i)abm.

2)a t^ut er loerlic^.

Est opt|imus consohitor


uic^t
fein
i.

coutra

melaocholian.
rei,

Interfiaut impii
fic^]

uuglud

bofljeit
ii,

i.

e.

eruut
5..

obstricti,

[inerben

erfunbigen.

Teueii reatu

c.

qui !<unt
oriint

23rei,

premuntur, eradicautur per metalepisiu.


Jjft

[501.21"] !cin fd^ulb I)Qben,


[in

sancti.

au)

dn

f(^oner

fer.

3?erbant

ore

gladii]

bonam vitam
'*

delevit per luetalepsiii.

ps.
Contra ingratos
eble
is

XXXV.
6
in
t)eift

est psalmus.

gut mit bofen bc^nlen.

3)ic

feine

tugent

ingratitudo,

mil

certis|sime

nennen
bn

ps|almuiii

de

ingratitudiue.

@^et contra Zw|ing]iiim*, Buc[erura


fie

et Pap|istas
bid)

omnes.

Nos
an
^c^
fein
20

servavimus eos unb


s. 2
s.

fdjciffen

nn8

l)n

maul.

'JJimb

ber fachen

contra meine l)abberer.


e
fei):

)jie

unb

ein fd)ilb.

^cnc^
fpie.

er fr" ben Itnirff.

3^alt,
ein

3iJ)c

^a fd)lucrb au, vibra ben

crft

la

id;

fpi

unb
'Dein ([Uod

fd^ilt,

unb

toolt nod} gern

f)abcn

ein

iustrumentum bellicum
d[ei]
.Solo
5.

^aben.^
*-''"^'^^i'''''

^eilanb

[bie

amia]

t)elffer,

bnlff

[angelus

[dicit
25

Mose]
qiiam

post mortem eiicies


ftoffe
fie
liab

te:

aufftoffeil,

au

trctten, in

ps|almo
tan-

sftbetS an):

tned.*

Ut

caperent [Philip.]

me
fie

in

illo

retlii

in fovea.

^d)

in all gut getlian, fo tl)un

mir

all

fd)alrffKit.

@S fom ber

ifyn unfol,

ungluct, er meint ba,

menn

einer gefdjlagcn uiib,

3 Ijeones] divites

Vuli/.

Leones
.5

int ist

r/eaelzt

nach dem

n"'"iS2

(Jen
Itjcr

hehr. Textes
hergestellt

= Juni/r
21
fc^ilb fi^off

Lwen
(piluin,

zu S Experiri toften r
iaculum. ph. dixit idem

2Bet

durch einen Strich von 4

instructione iam) Qtvi^


fie

und dazu Pilnm

fd)cfftt)n,

zu 22 iVamea ein Brat


')

24 (Stoffe

ju toben) Scio

28 (multus cumniiss)

er

meint
wissen.

Offenbar

loitl

Lutlwr

trotz

der

Textndcrunf/ das Scholion

i/eschtst

Die gereizte Die Zw kann nutwrlich ebensogut in ZwLiccavienses ergnzt werden. l^timnmng LntJters gegen den Hat ron Zimckan. war gerade in diesen Wochen 'stark im ') Sinn: ich mchte zw den zwei Ausdrcken fr'Waffcn Anwachsen, s. Enders 8,370. 372. eine Bezeichnung einer Waffe in V. 2 noch gern fr V.3 n''3n IIB 2ind iiDS haben. Er hatte schon 1524 (s. Bibel 1, 488) nach Ausdrcken gesucht. Zuletzt hat Luther
')

das framea der Vulgata wohl mit 'Barte' miedergegeben.


rischen
feiilte,

Da

das Wort 'Barte' dem Bay'Mit Beilen

hui Brer es leicht verschreiben knnen in 'brat'.


*)

und Barten

sagt Luther auch Ps. T4,

Lutlier meint dus Verlntm n>n,

nm.

fiM(x
tamcvt,
tct

iv^l.

27
In

nic^t,

wo

einer

fof

HetBen.

provcihis:
nt

Non

limohis aew.3,2s
cvciii

(ala|iiii(ate

[ouin irnicmiit]

impioniin.
ift
ift

Sdjcnbetl,
res,

lciui

bev iurct

feEet,
ba-3
5

fo

ift

bn inefcu trepkl[atio: GS

uiule concipitur terror, irniptio,


iit

man

ein nberfclt.
ift

Ucvf allen
tan er no(|

vora significalio.

qnando
er

a|)cr [in95.

nclj]

geiaflt Wirb,

man

Ijinbcr l]()m f)er k.

Et

est

venmi,
_'.

qiiia nnt)crfe()cn
nicf)t

gefd^id^tS.

In

in-ineipio

entfiticn,

liie

fol

cntgc()en

tonnen
fallen
ut

[Sl. 22'']
jc.

2Ber wie

er nlierfallen ift
ftetf':

loorben

et

aipiae sie ctiam

nber=

In singulari

uiui,s(iiiis(|ue

coniniuvetiir in stia foiiscieiitia.


[bic

Hoc
10

nostri t)faffen
ic^

experientur scmel.
fie jeifien

'Surgunt testes iniuriac^

fragen]*!'
anff

be

nnfdjnibig 6in,

mid), postnlant

mc

legen

mir

iam Papiistac

soribuiit coutra

nos

impiidcutis|simas cal|nninias et nieiKlacia.

Sie

tt)nn

mir [arge]
?lrg

6d

Schepliol: orbitas.'

umB

ie bergeltcn bo gut mit Bofen.. fr gut gut, ad animam meani Impetus siciit orbae

Ingent \ba
IS

mu

auff gl)en quin] Frustra laboraverniit, privavcriiut

eam

filiiss. 13

i.e. friictii

vel opere,

folc^cr
fo u6el

unband, ha meiner
angelegt
ift,

ha t^ut mir in meim l)er|!cn Wl)e, e lierbreuft mic^ feel W^e t^un [seil.] ba ["mein mu^e unb erBeit]
fraudatus
fein:
[ift

i\uin]

sit

expeetationc fnictiuiin suoruni.


feel
|T)eri^]

2)a3

Wirb
20

bie

^^Ulegioria

unb figur
sunt

macf;cn meiner
tote]

Bang

[plagen],
12

traurig,
deserta,

madjen,
filii

baB mein

feel

ein

et piipilli

in niinioro afflictoruni.

WibWe ift i.e. pauper, eleub,i!. Sic tBllU mir arg fur
Don
(jaBe.

gut, ba

!rencft

mir mein

l)er|,

ha^j

i)

lein troft, erquicfung ba


pericrit

2Benn einer lange


[Gal Paul] on
tnnion fnistra
25
,

gcprcbigt Ijett et tarnen


Wlje.

omnis labor,
nioaiii,
in

fo tt)ut3

eim'''"'
81
fie

tierijen

In

mann

fortitndincm
feel

Ksa|ia.

tf)nt

bcnnod^ faul,

ha fic^ mein
i.

mu

leiben

al

l)et

nie

[nic^t]

gut getl)an.

Red|dunt maluni

e.

vcrtnnt [depravant]

mea bona
i.

et faciunt ea mala, qinicquid

ago vel

facio,
l)ct

ba

mu umB
feel

fonft fein

e.

6in
e fein

toibWen [nt vidna] fein


als lierlorn, ba-S al
3u

mu orba f^at mein feel mu nichts


sterilem:

mein

nichts gefdjafft al

fei)

gcttjan ^aBen, ba

mein

feel

muy

{Jette

fie

nict gut erzeuget,

getf)an.

Ut

liodie d|icitnr:

vos nihil bpni

%^tt'S.n meinen Bofen. [331. 22"! Id quod sinn tenemns, amanter [fovemus]: afcicbar ad orandum, anxie orabam, i) lie
effecisse
ti1)x

animam vestram [animac] We^e mit


fein.

non omne bonoficium

obliviscitur.

fafteu.

^n

mir angelegen
mic^
xs

Betet

mit

t)lei,

t)on

f)er|en.

lob

est locus,

^d)

Ijielti'.

gegen

tfyn

ao

erga

fratrem
id)

et

sooiuni

aniicum.

Humiliatus, atratns,

frnm,

id) fjendet

ben lopff,

gieng traurig

[fd)Worl5], al

Wer

i)

erfd^lagcn,

1 Spr.3,'25 VuUj.:

Ne paveas repentino
9 Surgentes testes

terrore et irrueiites tibi poteiitias iinpioniiu"


Vul;/.
l'.t

SM

.9

Nota Scheach r

iiiiqui"
2'J

V'/l.

Vulij.:

.,i;etrilniel]aiit

mihi mala pro bonis sterilitatem animae meae"


tofen

etjcugct c in erje^get

Hl

3n

meinen

[oratio

mea]

in

sinn
et

meo

[convertetur] Vulg.

32 tenomus ber (amplectimur)


zu 33

zu 32 Ita hie
(amico)
'j

dicit:

amanter

libenter pro eis

orabam rh zu tenemus und fovemus


Jnid^)

Socliima: Exhortatio, admouitio, graciarum actio, oratio, prophetia r

34 soci aniic ber

Humiliatus unsicher

35 Irum ber (3^5 Itumct


^istt; hebr.
'j

s wird

'SdiedioV zu lesen sein;

fic^

28
hiie

V'iittifv-:-

?('(id)licffcnmiicii

iiii

bi'v

bciitidifn

'il.ii'I.

einer bev
S)en

fciii

mutev, bcv leibe tregt fr [ul6cr] fein muter.'

? finb

i-isgestiva iion affectiva verba ro[ttcn: talltcn JU famen, ju l)anff fnmen".

LXIIII.
fie

ps.

Exaudi

\vi\

\)

meinen ^opiften jn
ba-S

3>nlcte
'^(uicn.fie-''

fingen

nnb
-lij. :^5,

Ijoffe,

foEen ba Linien branff lienlen,

geBc G)ott.

1. Silin. 18,

21

famen raffen, alioqui significat Credo euin alludere ad historiani in Regiini libro
aiiff
nicfjt

\Asa2)h] ]n

[e-S]

rotten
.o.
c.

jn famen.

[in

18]: bie bell luntin


borf)

tietben fetten

tragen*, clniidiontis in

dna.'

partes, bie

@ott bienen nnb

red^t [bie f)inc!enen].

6ie fc^neitcn nnb

reiffcn

an ablaffen.

GS

finb band)=

25

isfnei^t.

Cum

hypocritis, qni sttnt vcntrc. et irrideiit religionem propter ven-

trem.

Ipsi fjcnc^Ien

nnb fpotten iimt be Baui|,


Pulchre notat .sulisanuationem

freffenS
et

fpottm nnb
tionis:

'6ail(^biencn.

Unllen nnb causam .nbsannaer.

'"

adminantnr damnationem. )c auUs gefinb meint


tnibber

Spring bod)

'.i'nmein

fei

an

t)l)rem" poltern,
:

getumcl", itberfaUcn,

fdjarreii, podjcn
]>i'o

sed

ift ongreiffen.
j.

S)ie letzten er

hon, hon.

Sarcasmcs

est.

?[uge

faice.

Ani|mnin
!'

wetiam

fiiciem,

meint:

Ijnifd^ fetjen.

Vinltenim
31t

indieare gestnm, signilical

malum
r

ge.stum oculorum: ein citglic^cn


fid)

tljnn,

id)

mein,
fdjaben

er IjatS getiroffen.
fiot,

ftettt

fo

fionift^,

djicimns germaniee:

3[Ber

barff fnr ben

fpot nid)t
er fo ftol|

forgen.''^
ift,

[iH. 22'']

Vir insipiens

toutiiiiiee

pobcl [de] illnsorilins, ba


ft^nlb vel

ha er

eiin

ba inanl ni^t gan,

bie

mir an

unbillig
3U
ao

*' l^ofcillMi"^fribe"
i.

'Remitte, ]iriusr|iiam

aheam

et refrigerer' :)9.

ic

rebcit ltid)t

e. fie

"^anbeln nid)t jitm frib (Sie traben ni(f|t gut ijm

fljn) fie

meinen
et dolo

bo

i.

e.

nihil
fie

alind

eog|itant

quam

eedes,

mortem, sang|uinem,

vi

gebenden
fie

ba bing an.^ngreiffen nnb iintertrnden, fie trachten barnad), ba


seil,

anbern lenten

ben fronten nnfriben inad)cn, nt d|nx (J|e(irgins trad)t,

Seil e bie 5papiften fnrl)aben


fo inil
i)

biefen

pfalm al

ein

nnb rl)nmen, blnt nnb inorb an^nridjten, Tienn fie gnnen pofanne fnr l)er fingen.
ben lenten
bie leitt jn

-''

niemonb
irarinm.

nichts gnt.

1rad)tet,

ba

nnr

nid)t

tnol

gl)e

sed

cdn-

Nos
gern

d|ieinuis

Sic tradjten

iK'i'iren

nnb
bie

fiidjen falfdje

fad}e tibber bie frommen [friebfamen].


frib,

Est Antithesis:
gebenden

fllen

l)aben
30

bie

ftil

riiljc

'fetten

et i)aeem, fo
is,

bie all bnberel),


i.

nt eonfie''

ti-aiinm.
as- -'1

Jjoqnitnr
fie''

de re ut
i.e.

qni

o]itime

intelligit

e.

fie

rljltmen

!^od,

matten
zu 3

unnu^
)

magnifica et
entspricht
i(.<

letifica iactant:
Z.
'2!'>]

'iial)c\,

ha luolt
ISpsa
-M
r

Inir,
/"/".

ps. 64.

[diesem

B unten
vnt

\A.ifi/ili\\

zu 14 Annuerunt oculis r
14 Vnly.: Reinitte
aprieht
uiilii,
ut,

in ein

t:^mt

ITjlti

SBcv
zu.

s
'J')

jovgcn mit

/'. .j.S,
I!

rcfrigorer

priii.s

(]uaiii

.aboam"

]is.

/diex
-JO, 1)

enl-

dem A oben Da-

Z. 3]
In

zu 3! 2!i, 3 die Worte bie

ftilten

Ina

[e'^cn

(Z.

.stehen

reckt, die
')

Warte ie Weit

maS^m

stehen
cljiie

linl-s

in (jesonderlen Uulhzcilen

jetzifie
')

ctea 0N-bax3. 71' genauer: DS"T53S3 ron iaN =- trauernd. Ditsc Zeiten sind offenbar einpexpornffl ah eine Tischrede Luthers. Die Ikhaitdluujj
frhere Text lautet: loie
trifft

ttnflfnbc mutter", ?/6erser<

Lefia/rt

den

mamrctinchen

Text

den Ps. 3a
s.

r/eht

iceiter.

')

fic^

Thiele unter Nr. 114


auftritt.

und

136,

') Den Baum auf beiden Seiten (Aehsehi) wo auch das Schnlion zu unserm Psalm rermerkt

tracjeii,
ist,

das

mit K.?/
)
s.

[Vgl auch Unsre Ausg.


24.').

fid. 32, 4.53,

21 Nachtr.; 33, 481,

5.

667, 27. K. D.]

Thiele,

Nr.

maiin

1531.

29
liift
311
ict)Cii.

ba
bic

f)ot

wir
)ol

lanc^ft

froiiicn

fe|cr li^t
\fyn

gern gcfclicn, bn ift wotLm )oren, bie Wir


fdjiticti,

Sie

Ivcil

f)nbcii

bod) ()a6en ^elffer,

Wel)ren lool
front

an Ott
ntadjen.
i

anbcre

bcn

fie

nic^t

ftcWrcu folleu

unb un
et

Sie ipapiften
poltern,
bii

gljcn

iiro|irio

mit

bcn

Worten.

Maxjiiiiac

nuiltiie

(juerelae super odia. crfd^tungcn,

gcfrcfjen,

rljumen, l)od;lcben, bie ba podjen, ii

ftoI|iren,

mir

bie

gere(^[tideit

genomen
[f)i(fftl

vol

bie

mir genomcn,
bivS

ha^
gef)e.

i) xtdjt 6ef)alte.

S)er feinem tnec^t


vide,

gunbt,
Ijljn

l)f)m

wol---2?
'-SWoiea?.'-

Vailc
fie
ftclje,

ad

fratres et
))ax,

an liab[ent

pa.\,

ob

Wot

gelje,

b Wol

nmb
10

salus,

substantiae salvae.

[S31.23]

Psalmus
(Fonterfet
ift

XXXYI
fie
t)er,

Vnilt Antithe.ses mad^en [mochten Wir einen neuen] S)a fomen


bie
gefeiten.
bic

impii

f^d)

fage

fnrWar

ba'f\

i.e.

gebende,
id)

Wie

ein bo bing e
t)n
15

nmb

ein fotliofcn mcnfdjcn.

3i^ [mu3] fagen,

gebende.

meinem
ift

^ert^en,
bie
']a)

ba ber bod^ Wil from fein ut est verum,


contra pietatcni, ba funb unb fd)anb
ift,

liabei>t

speciem

unb fren
bofWid)t

ein tierjWcifetctcr

d[ieiinu8

germanice ein
gt)et catalogu.s

f(^enblid;cr

furcht (Sott nichts. fuffen, er


iurat.
20

)a

virtutum:

ijat

fein

ot

furcht

fr angen.

menfd), benu er praeceptum Xritt er mit 'Per timoiem patris nie! I.saae's.woiosi.M
fd;cbtid)er
1.

Est nonien de deceni


nid^t

divini.'^,
t)i)n

germanice: @r furd;t !ein @ott, @r


furchten.

1)01

(Sott
f'in

fr ugen, i>a er conspectu'] l)nn l)^m, bai

ift

fein [ottc furdjt


blanditnr

ift

.1.

prae[cep(um 2 quod nomeu dei fc^enbet


fid^

et j)raedicat
bie

seipsum

et

laudat sua, tobet


(^r

felber,
ijtjm

.sibi

fclb gibt

ugen ex suo
feinem ft}nn

iudicio.

mad)t

fo,

ba

@ott unb

bic Welt

mu
mad^t
3cj. 48,

feinb Werben.
25

Tnveniendi verbum.
,

'Invenisti vias' [in Esa[ia], haS er

ncid;

nt inveniat

inir|nitatem

suam

i.

e.

.sunm iusticiani.

'^mn
au

ber

fc^muden

finge et proveniet
bofe]
1.

barumb, m l;n odium in ve[ritatem. non timent deum, \2.] modjen


fein fac^

[unter]

bie teut

brenge unb

l)in

V|iilt d|icere:
i)f)r

[@ finb nufbermaffcu
fo
fofttig

bing [f(^mudenl
invidia,

unb
nur

betrugen bie anbern


:io

teut

et

alios
boff)eit

grauet
fterde.

ba

fie
i.

anbcr
e.

teut
l)t)m
ift

Wot

get)eien.
bei)

haB

er

feine

Ut

invetjiat

ba

Wol
huiu.ss.a

gerate

bcn Icuten, baS


gtjet

l)f)m

fein

Weg unb
et tarnen

boftjcit

gelinge,

bog

inveuit

viam

iniquitati
ift

feiner

unb anbere erungtimpffen


vernui.

[titulum

ps[almi], ba

ia

libenime gerebt

35

ie Ionen fie^ fe(b unter einanber fc^muden. Sed actualiter: ie fd^muden fte^ unternanber, ba fie l)[)re bofe fac^ lueit fort
bringen,
ba-i
ift

bie

bofljcit

et

pa^^.siva

ut Bucerus.^
zu 21 [^nn]
stellt

[m.

2'3^\

[.l.

fdjmuden

5 (iactant) odia
ditnr quiilem sibi)

13 jagen (ba ein)


2'I2S

6e^ r
2'J

24 roetben (blangrauet] nicht gravant

61

bis 6o{e

rk zu non timent

zu 3 Invenire gelingen forbetn r


')

fid^

-)

Luther
als

beurteilt hier nicht


1.

Bucers Verhalten
1531),

(s.

Enders

8,

349 vom

22.Jan%tar 1531
iJersclt hatte

uM Erl.Ausg. 54, 212 vom

Februar

sondern

zitiert liucer

ah Kxegeten.

pseudonym

Arelms Felinus eine Psahnenbersetzung lierunsyeyeben.

30
fic

^iitt)er

Stad^beffenmgcii

nit

bet beutjcljen SSibel.

ba

l)l)i'C,]

-.

treiben eitel
iiiib

bo'](

fac^.

diendum provoeandum
'Verba

odiiiin.

ba-?

4!-4fic

bic leut

feiublclig
eitel

tjcffig

lUdjen et se contra.
falfc^.
i[t'3

oris':

(i[uio(jiiid

docet ba
fse

ift

muf)e [^cew] unb

Est proprie descriptio: quaudo

diu t^cfdjtmicft iiub geputit


locr nic^t
tiofe

\va-i leveii fie,


[ie

erlogen unb
furgeen
ift

erftuncten,

-l.

ipsi

I)eiIo:

loo

leren,

linvJ

fie

fdjcblid)

unb

er=

logen.

Aven
fi^

dolor, active, ba

ift l)^r

sabbatisraus, ba t)I[eiben

fie bei).

Per-

tinacia resistiiut monetibus nieliora.

Seu tun

l)t)ny

ft^on fagt, iion oediiiit.


beften,

@r

left

nict)t toeifen

ibas

fie

gut

ttjeteu]

jum

guten.
fie

Sed
!unb

i-e.sistunt
s. -.geben:

moucnlibus.

[Qiuie se(j[iuintiir] bQ fiub QUC^ atrocia, \V0

onbern

fi* tra(f)teu nadj

fd)cbUd)er lere, vel iu geuere: quae vexat

conscientias, quae faeit doloieiu consciuutiae.


geloiffen 3U gebeten.

6a
i.

^eift

proprie: criiciant, bte

V[ult d[icere:
.soli

fie

t)abcn fein ru^e, ober .so[licitl ut etiam


t)l()rem
e.

apud seipsum
toeifen laffen.

et

cum

suut.

3tuff

sedulo, assidui, non solum

in conventu, Catliedra:

E.t explicatio,

ba

fic

fid) nic^t

[quod pertinaces sunt]

Sie
ni^t.

gt)en

mit
ift

umb
ijt)r

tag unb nad;t, auff beni leger rul)et


fabbat.

man n
t)ie:

boc^,

ahn

fie

2)a

'Acen
seil,

ift

active ju

ncmen

Slradjten,
i.

gef)en
tjijc

mit umb, ba
nid)t
guti

fic

fc^aben ttjnn,

conscientiae et doctrinae

c.

namcn

fr.

Sau"

ift

audj

verbum

pertiuaciae:

Bleiben brauff [galten fc^on], bl[eiben feft

Est descripti haereticoruiu.


pertinaciter,

auffm bofcn meg Image, ikon^ baereticoiinu: Non


boni.
fed:.

i.e.

furncmen.
ao

tinient, i'ucant,

proteguut, gravant odio, uocent docendo, seducunt, sunt pertinaces, resistuut

uou quiescunt, contemnunt monitores


audaces
[audacissimi] sunt, in
ic.

Unb

fc^elcn fein

arg,

i.

e.

lualuni
ift

Ibl arl|ftabt linb

3to[ingli depicti,
SB.

Campanus

I. e.

)ein gute

aUcutt)alben, (juacpia i)atet

ccelum
tocrben
[il.

et

nubes.

err, fo loeit ber ^imel


graciae, glaube,

ift,

reid^t bcin
verbuni

gute.

Sic

r.

un

ia nic^t umbftoffen nee trogen.

Nam

24] i.e.

verbum

Aemuna'^

fo ferne

tunm domiuabitui', bic Inoldcu ge()en.


gut,
l)l)m

Veritas
ift
aj. 7

i.e. ira, .severitas,

Bucer-', i.e. bie I)eiUgcu

Ijabcn-J

l)imel
f;cin
30

l}[)n

bennoc^
'.Sicnt

nid)t

gcuomen
i.e.
(|ui

bcn verbis.
feft

3ift

aufbcrmaf[fen

ein

^fclmid;cn.
evcrteiit

montos'

Ijalt

i.e.

bein fadjC, bacrcticl tarnen non


in

verbuni gratiae,
tieff
:

uns Iriuinphat senqier

('iu'isto

tig|ura,

im

fcft

vel niag|nitu(!inc

fie

U'crbcu nic^t aujid;cpffcn beine

>oeiff)eit,

<]uia

finb

SBerg ba, e
l)at.

ift

l)l)n

311

l)od)

unb ]n

ticff,

bic

giroffcn bcrg, bic (^lott gcfdjut


:

Aliusit ad niag|nitudincni et l'()rt|itu(linem


fie

er

l)at'j

l)i)U

JU

tieff Ullb 1)0C^

gcmad)t,

fonnenS bod)
jc.

nidjt umbftoffen

Sicut
i.

terra
e.

et

mare

stat

an beincr
[biUfft.J
ebel,

3;.

praebeftination, sie ut
83.

[menfd)en unb
l)ic

Oiel)el
ift.

bn

crljclft

aEc,

sSic t)aEten ba

fr,

bau

nicmanb
bing
ilcilm]

feiig

Bic

toftlid)
l)ilffft

teiuer ^art

Jie ein tcloerloerbt |foftlid)]

ift

beinc gute.
Viil;/.

Xu
:!il

>ool allen men)d;cu


i>or
.'
.Sii'ut.

3 lAvenl] ^IN hcbr.


iio
'urbuics
'j

(j

iniiiuitns
t)alt

t)aU

feft
~!i

nimitcs

mtl.

Umstellunt/selricli, alier bcin fad^e

wieder zu
r
"j

fcft
ist

inii

Sirirli

Vel

luic

Wo

tvafft

berg

seil

icrfl,

ilei'

3S tcuct
.s'.

zu tdocrlucvbt uri/nzt
>.

')

elftcv

^nsiax

S. 29,

Amn.

IMoIter 1531.

31
lnl)e,

niiff ledE

erben ut 6o)lO|icf)ten, f)ci(ofcn !e|iern, iinb


reift,

bac'

ber teiiffet

iiirfjt

al

aber

l)ie

ifty

foftltd).

iralncn"
lioil

fidjer fein.
flil,

Sie

Inerbcii (irrigirt)

ol":

v|iilt

d|ieere de coiisolatioiu\

bcr

rcicfjtlimd.

llbcrflii,

iilnne

sos.g

prohnnt
>

aiiro,

ein f[ein ftarcfe consolntio liaec,


fd^a|,

bic

ciiii

gef)et.

35on bem
iibi

reic^itunib bein l^auS


de!

i.e.

unb leben s[umm: siummannn,


biird)

leib

opnlentia verhi consolabiintiir.


dantia,

Seniio de! abiindet in vobit;, frt

ift

abiiii-

praedicatur verbum

abunde,

ibi

ost etiam

consoktio

et

piena

oonisohitio

jc.

Sie

tjdbexi
fie

fie

fuHe ju trinken,
Alleosi.
V|iilt

tcunden
,

inebiiabimini

,s|piritii

suncto.
10

Srentfcft
E.'^t

mit

beinent
in

f rcubenbad)

mit

einem fdjonen

brunlin.
fie

V[iilt d[icere:

Mimesis

d|iccro:

bu trendeft

luft, bie
ift
i.

ift

fo

gro nt torrens qnidam, reidjUd) gibt bein bac^ i.e. bei)


vel
in
e.

mit biraiu
as

bie
e.

lebenbige quet
recentes
ut
ein ftrom

[frifc^ej

born.

V|ult d[icere: finb acjuac vivacoon.?,


?ll
bei)

:ipmper
ift

Iob|anno.
copiu.a.

\'M. 24''|

mit eim
licdjt,

ftrom:
fo

Opnlentia
15

i.

SBcnn
lumine'
pe.~,

man
fet)en

fcim luort bleibt,

!at

man

viventem fontem.

'Et

in

lir troft,

freubc,
betet
:if. 12

nid^t

tenebra.s,

non

tristieia,.

Ne

baS

fil)et
i.

mau,
bas

lua
bie

er

contra baereticos
tli(!^t

q[Uotqnot hi perseq|unntur

mc

c.

ftol|cn

mid)
Ejjo

mit fuffen

tretten.
ipsi

Totus psalmus
et

est |)recatio contra heretico.s.

oro,
2

qinanqnam
nid)t.

persequuntur

tales.
i)

)a foHen bofc bnben fallen nnb


aud) nic^t ftol^ mit
tu
iios
l}l)n

ic^

Ipsi

potiiis ruant,

supra: ba
i.e.

loerbe:

Coeli cnarrant'.
solaris, fo

Et

in

nomine tuo

qiiando

exbilaras et

con-

SBi. 19,

^aben

Inir freube

unb

troft.

Ps.
S)a
ih l^eift

XXX\ 11
['Noli emu[lari'] la btd ntd^t Der=
<&. 1

ps[almus de patientia.
nid}t,

bxieffen,
fei)

murr

ergrim

nidjt

uBet

ben bofen,

toeng

l)l)m

Inol
tl)u

gef)et,

nid^t

rac^gl)rig

'Facientes

ini(|iuitateiii'.

oue l)m (anb

i.e.

gutJ.

30

nid)t mit lugen, bleib bu nur from S'ieer bidj unb [ncer bic^] reblid^. Sit)e, ba bu niemanb befc^eifft, fei) ni^t unb tl)u toas red^tfc^[affen ift. "Terrura', ubi est eultus dei. 6in reblidjiitift.i.ss unUiiUig unb baon lauffen. narung i. e. lionain faeultatein, P|aulus Eph. 4. nere bid) mit eim reblidjen

^anblrerd, erbeit,
be

^nbel

reblidj.

a3iftu betrbt ber ben

bofen, fo freue btd)


sit

^errn:

plus est boni

in

deo quam [iuventum] pessimi in miJis, nt

Antithesis:

averte oc[ulos ab

impiorum

ie|licitate

et

verte

te

ad domiiuim
ergetje
gl)e

et consolare te verbo eins,


Ji

qui

plnra promittit et dat.


pe|eiilatio

6rluft,

bid^, .
l)t)mi!.
i)()n,

oblecta te in domino.

Sefel bem":
4. ps[alino:

ad IIiero[solyma,

r,

tcmpcl crumb, bein supra

()arr be fjcrrn

unb

loarte auff

'Ui. 4,

s.c

zu 3 Supra

cnlix inebrians r
fliegen rh

zu 5 Bon ben
ftifc^e
ilulij

loftli(^cu
2

gutern beinS ^au


1

i.

e.

verbo r

8 zu trinken
ii

stellt

12 16otn

uk
eoJ^ r

15 troft licdjt

zu

2426
'J2

bie ydjwerftcn

pi[almen
s!t
S!)

om

bornftag ptcbigt sicut adies


liiero.

26

{xeji)

fei) nicf|t

(V|ult d^icere)

ut

Spe" oc fec?]

aho

ec^clesiae oder ac^cessus oder oc^casionis

36

toavte (fein)

32
i'. 7

8iitf)etl

loc^bcfferiiiigeii

nii

bcr beiitfd^cn Sibel.

[St. 25"-]

fcl; ftit",

Icibc

bic),

t^ut, loa er tit (v. S:

uon commovcaris, cum

impio bene est:


2f)iit,

in

prosperiticante viam

suam unb

facieute cogitationes [suas].

toa er

iil. f[raii

mavgrctc'

ift

ein ejcmpcl Imius p[8almi: bcv in feinem

mutlinen gludf
perficit
!< s

i)at,

bem

fein mutlnil [glncflic^ fortgefjet] \vo\ gcrebt,


felicitor.

.<nara

irapietatem et

Sicut ludei lialjcbaiit successiim contra

Christnni.
gj.
^jjj

i!atti).^5,

v meint verbum jiijg


iion

bie felbigen

bofen buSen.
oft

Nos d[icimus: ^hxik


'Beati
mitcs,
'D3cai'g|Qrete

nid^t.
.'c.

irasceudi

fo

repetit.

qnonianr
fiiit

EbLraei

babeut
ift

conditionalei*.
all

utiintur

copulatis.

in

nibevlonb, i|t
s. 10

ha ^tn mit

Ijl^rev

potentia et muttoil, d[ux- G[eorgius

iam

est ju Sl.'ef[ben.
fifjcft,
jc.

'C'onsiderabis enni et non videbis


ift.

[locum

eins]'

loenn

lo

i.*mti,24bu
2!. II

ba er
luft

geltiefen

Logns Unit feI|Qm.

P|etnis ad pote.statcm

retulit

Unb

metalepsin
brauet.
.14 seil,

^aben fnx gioffer freube. 'Anr-. afHictns, mansnetus per Expouit iaui bm mutlnitlcn inipii. Inipii per nmltos gradus.
fo

2Bie funb A^^err @[ott

tool

malen.

Sed

er

ladjt

gar

^eimlic^,

dominus.

!^dtn ba
ift

f(fj[loerb,

bo finb mir feine mntunige.


jc.

S)a ein

15

8. IC gerechter

locnig l)at,
t)at,

bcffcr
fei)

quam

prae copia multa v|ult dLicere: lt)a


e loollc,

ein gere(f;ter
axnitl).

(5

gering

Itiie

ifti beffer

ij^'^odivitum fdja|, 6rbe, res eorum:

inb

ia feine promissioncs ba,

quam omnium Unb bie fcinb


tontnie:

ba^

ift

fein.
sit,

6l)riftu fagt eben fo,

ba

fnmus

lool ju Ijaln

Qnod
20

hodie
ij

cum
ift.

cras in clibanura, vel pretiosum [Hiscna vei toftlid) fc^aff, ber


florent.

Ovis

Impii sicut foeuum

Scrip|tura dat nbique impiis Horeiii:

luie

ein luftige, frolicl;e ato,


friffd)tcn

nt cogLitet quis,

qnod perpetua
in

jc.

sed loen
[in]

fie

am
i.ir,,22ift

finb,

tompt einer mit einer

l)alcii.

(^uando sunt
ignem.
si

spini.s,

fompt

ein

iu'uerlein

unb
ba-s

l)anct tion

breiu

unb

loirfft-:

[[. 25'']

2)a
25

biet feiner beitu


lie

fet

fd)opfflicn.'^
5)t)V

Sed melius,
iftj

istam seq[uimur
'In
funio'

sententiam:

ein fd)One

t)erbc.

argumentum
l)iu.

fumus.

l)^n rand^ d[icit fic fiebern


s.

im rand; ba
jalet"
er

Sie

gctjen [diciuius ger|manice]


nid)t tt)un

21

ba ^in
unferm
Ch-

Joie
.Soierr

fumus.
(i)|Ott

Non
Diel

loils aud^
nic^t-?
i.

Sed

er

borget
jc.

b nnb gibt im
fcrbc.-'

ba fr, etiam persei|uitur


e.

fdjucit

getroft auff bie


ift

Est dator
bicfcr

gibt gern,
i.

ift

milb.
l)ierr

Steuer
giott

borget

unb

unbarm|l)erl?i9,

gibt

gern

c.

uinfer

2 faciente r vor cogitationes


ailSSI hebi:

(tibix)

in

in

77 potestatoni]
l'J

ptatj

1^ Aui]

16 v d vor loa

am

liande aHi/chrarhl

l'iiniiis]

1'

l.aiim

foenum oder

fimus
')

zu 30 firinameiituni expansum r

Gemeint

ist

Margarete von Savyen,


4,39.

Tante des Kaisers und Statllmlterin der

Die jngsten Nucliricliten hatte man in Wittcnhm/ von Bugenhagen aus hiibeck: sie verfolge das Kvangetinm grausam. S. den Brie/' Balduyns an Roth vom II. Dezember 1530 (Buchwald, Wittcnb. Stadt- und Univ.- Gesch. S. 87). Ihr Auch ') Luther hat das Wort 'Schj)s' selten. Tod war auch sction bekannt nach Z. 9. 'In ') Dies Spffichioort felt bei Thiele. l.Sam. 15,22 steht 'Widder', vgl. S.53 Anm.2. das Kerbholz schneiden' (guthaben) und 'auf dem Kerbholz haben' (sclitdden). Den ersteren ' Sinn htil unsre Stelle, 7cenn bei 'Er' an Gott gedacht wird.
Niederlande.

Enders

Pfallet

1531.

fSn

Cjefegneten

i.e.

deus henedicit

illis

et nialcdicit aliis.

SoIc^Cu

man

[de

(jiioiB.

'.'2

loiiuittir ps|alnnis] ttcfen [genflC,

toegc] ongci",

vhatuin: stabiliiv, eertiim faciTC,.

23

bao h
tjclffen,
'

id^liiebb,

hai ev bleibt, nun mit.

Jobbern" vocare, forbern


sigiiificat
o.\

fort=
24.

promovere.i
gern",

gelt
active,

[er],

si

posLsibile.
est

JeglidE), acjelt ift barmitjcr^tgu.

unb
ftarcf
i|uia

borget

alioqui

ambigiium,

miituantem
1.

et
a;

imitiuuoreni, tjt
^er.
ipsi

feft,

bleibe l)mer bnr.


i.

Sic

leut rcbcii

pracccpitos;.
eaiitatiiin,

Loquitur iudicium
soli

e.

leret

rec^t.

De
,

Confessionc
gleitten.
iios:

docuerunt, Martyims uoii ftraiidjcln


jud^et

l'aucrt aufis.
iDOlt
Ijtjll

31

ben lustiun,
iD

occasiones

occidendi

d|iciniiis
i.e.

er

gern

. 32
34

tobten, tuenn er fd^on verurteilt loerb.


tai)eris:

@r()ol)en

ju c^ren fe|en.

Delee-s.

mal anbcv trirb lucrben mit bicfen leuten. Su jolts erleben. 'An::": ftolt^, troliig. ^d) Ijab ein mal geiet)cn, d|iciaius. Unb er toar nicf)t lueit bon Soul, loar l)l)m fecr e^nlid^. supra
bu
luirft

[bcine

\v.\i] fet)en,

bac- ein

ps.
15

in

fiiie.

Non

soluni sunt mec^tig"

.-^ed

bucf)cn ctiaui

auff

l)l)r

mac^t, w.
lar

lu. is

DiiLx Gieorgius et March^io:


gefurcht,
gelDoltig

l)bcrman
bei)

fol

fid;

fr

t)l)n

furdjten.

Xcr

unb

gcfurd)t:

jamen
[!8l.

ift.

Misurc:^ vivere,

flurcrc.
l)eifjen.

Sarach: ortus indigena, origiuarium.


Brosch: tan,
au.
abies.
uoii

26"]

@ mu
sed

ein

baum

Scrip|tura eomparat setuper impios Horentibius arborib[iis et graniiiiibiis.


sini[i]iter.
20

Nos

soluiii

bluet

cxjiaudebaiit

ramos,

Breitet

jirf)

141. ps[a]mo: occupabat multuni.

Sigiiificat
ftf)et,

mag|nitudinem
nid)t

potentiae et imperii: (Ter ouff feiner blut Univ^cl


f)au5 gebogen

ift

norf)

in ein

unb
bie

ein

balcfen geinorben.)

captus in

civitate (gute eog[itationes

lam non est grn im Umlb sed sed non est sententia). Unb grnet,
fid)

unb buncE mic^


2i

lanber* bum: breitet

nid)t

loiit

au, perpetuo tarnen


bletter,
iial)et

virct,

finb

Xoit

bic

tannen
h)ie

benme.

Soberbaum

Unc mciben

pyramidis

formam,
bod^

unfer birnbaum.
tiuinbcl

^i] ging ein mal fpaciern,


t)alt
frib

bas.

ac

rtar ba t)in".
c
ttiirb

Sleibe from: on
ju
letift

unb

bid; rcdjt, rebtid),

benns.37

iencr unfrib

unb

bicfcr

babcn".

Xenn
fcli

fold)cti

toirft
30

ju le^ft fboc^] toIget)en. 3lber ber .^err f)ilfft bcn gereiften.


ia

3^) meine e^

ia

gnngba.'ii.aa

[Emphasis:

er toirb].

2 chanan] \iV2 hehr.

certum] cetrt
12
'

tier/H'AWeJfi

f(^loe6b]

wo/
aus

niV/i/ =^d^ltie6t.

Hondem

= fd^Webenb
23

11 IntTft(S)

n^TKS hebr. 19 Brosch] tillS handlung xtehenden Psalm yar


gezogen

= Snne
nicht

riz'\ V'"'"? hebr.

10

itt) c

pclj

17 atac/i]

hebr.; jedoch
,

kommt das

^f'ort in

diesem zur Ver-

rur

wird also nur irgenduie zum Vergleich heran24 ccdros Libaiii Vulg. bersetzt oder
fiteetcr

Das

deichen des Parenthesenanfangs fehlt

hier Luther als Sotietbautn (vgl. ,bund nii(^'V


')

breitet] breitet

Luther

setzt also hier die

Bedeutung

beider

Woriformen

fest.

Er

rertcechselt sie
')

aber doch gelegentlich selbst; mehr noch die Xachschreiber


graf, Kurfrst Joachim lon Brandenburg.
')

und Drucker.

Der Mark-

Misare ist sicher hebr. mspis. Ex zeigt sich, da LutJter nicht nur bei dem Wort-, sondern auch bei dem Silbensdihi r wie englisdtes th ah leise angedrcktes f aussprach; doch nicht regelmig, vgl. z. B. S. 40
Z. 2'almuth'.
*)

laubet

laurbeer, Cotbeet; rgl.

im folgenden Soberbaum

/. 2j.

Sut^trg

SBerfe.

JBibetberie^ung 3

34

Sull)cr iad^bcijcrungcn

an ber bcut?t^en

S^ibct.

XXXV m.
Memoriale
[colere] laiulare.
iit. 22, 19

et

notuen dei

ift

faft ein biiig, facere

meinoriam:

]i|raeflicare

In Reg[uin: CoufitemiDi lueiuoriae laudis domine, v[ult prae-

dicare suaiii gratiam et coufiteri misericordiam.

'Hoc

facite

ad

iiieara

co[miuenios

i.Sor. 11,55

ratiouem' ba

ift ia.

Hoc

expouit Paulus

sie: 'quotiescunque'.

Ista ceremonia

est ideo iuf.tituta, ut ibi praedicetur.


9!.

Omnia Pom
altari.

Opffev expos|ita.
tieft

Chaldei

ad mensaai.

Hinc ludei aurum sanctius


niix'

StecEcii
nie.

[tvuden mx)
ps. 7. frib tue.

5>.

4sed sancti sunt] l)nn


;;

depressae sunt

in

'>Saui|tas':

*i. 6,

SriicEen

fie

tnid)

t)axt,

Unb

trurfcn tnic^ loie ein fc^loere laft i.e. fie

finb
lo

35.5.

emii" 3U fc^lner luorben.

5tind:cii

unb

eitern, foulen.

(Livores, colleetio
[ai. 26*']

sang[uiuis [luunben vel ftriemen] Concretum muffen iDtr ncmen.

3c
gar

bin

gar erfd^lngcn,
j)s. ;S(3.

fii)(al)e

ben fopff nibber,

U)ie

ein

traurig menfdj
bie ilia,

gcliet,
ift

^'^'^'^supra
s.
s

^d;

gelje

frutu unb fccrgepucft. IHcin band),


ift

uerfmadjt unb erbort unb


circa luinbos sunt,
bic (enbeu
lenC'

!ein gefunbt)eit

an meinem
crauff
ftrcic^t,

leibe,
c-i

llia,

(luac

eim in ben Icnben

borret

einem
iDOl,

is

^in
bie

tnegf.

Vita

est in spondilibus.'
beiit

In terroribus
bie

ftt)et

man

ba^ einem
'ij.sg^en,

lenben

unb

gittern,

ann eim
trad)t,

Icnben aufetnanber
ic^

jerftoffen
tjer^

fcf)luttern.

^nx unrue,
mein
f)er^

fr groffem

ro()e,

bruEc,
Ille

mir mein
s.

frad)t,

ac^jen,

ha-j id) t)eul.


3c.

ba dcnsus
20

ugeniitus signiticatur
ferne

hie.

'.boAer' ein

fauffman.

Sa-j lie(^t"

fe^en mic^ tion

an, intus vexatus a conscientia, foris ab amicis.


,

hieben uoxia [noci-

25.

13

nientia]

Iric

fie

iB.i2ung[nab belneifen.

mir fd^aben [iDoen] tf)un. 'llavos' f^aben ti)un, @tet)en gegen mir unb fc^auen meine plag. Potuisset
machen
u|

effugere, hai inolt er ()aben, tnirb aud) ju fd)affcn


.<copis ad Misiniani, Brandeb|ura'. Unr liioen
. 13 ,,gt)eu

ufern d[oiiiinis Epi


]\i

t)t)u

linbbcr

fd^affen madjen,
dolcis.
loie
fid)

25

alljeit

mit

falfd)cit

unib", lianbcln fbidjten] mediinntnr


merffen,

mid) ber
85.

ha

feit

loollen

unb
'.sjout

treiben

falfd)c

fad)cn

unb g^en
l)iiren,
tinl

11 [t|ui>lidie]

mit

eitel liften
taffeu
fie

umb.
fomen.
^od^

surdns'

mn

nid)t

SB. 1;.

mic^

nidjt

ju tnorten

Straff rebe, gegenrebc, umbrcbe.

L*enn

45. 17.

18 ic^

fiele

[pes]

fo icurben

triumpl)iren.
tfot

S3in ju ungl|ucf geborn

So

30

. iftUiog
,^^d)

bie

tonigin inm

liungern-

and)

fdjreien

Sorge, bin

forgfcltig".

mu
^""*

mid)
'"''

umb
""^

meine

fad)C beiffeu,
fro-i
l)|err,

iu pcccatis et
i.

penis peccatorum versm-,

IM

^5^1

'I"^'

unteritrurfcn.

e.

finb oiel."

Supra ps^aimo: iiabber


t)elffen.

mit ben l)abbcrern, loolan unfer


i8.2ife^en
zu

bu muft allein

|*I. 27] ftreben,

fic^

loibber mid).

3ft

ber

Satan

i.e.

ba
Soker]

id)

an bem guten

35

II2 quoll vir 11011 iiiulier creatiis: couluiiielia so.xus,

quasi deus uim crearet feiiiiiiam r


-'O

10 (foult) StindEcn

13 Qt^t{n)

ir>

(fto)

bortcl

nnb

= rcijenbct
zu

flouf',
-Jlj-J

.onbclmann
XIII
ps.

im Psalm V. 11 das Pilpel: iri~ljD


ps[;ilmo habet, credo,
ideiii

Ijcftig
)

))o^cn
'J2

(om ^etjen)
Ifavos]
2(i

cum hoc

argumciituiii

nw
-)

23 Stehen
Vul;/.

mit

Slricli

zu ferne X. Jl

26 (bid^ten

doluiii)

^nnbcln

Taniquaui surdus

29

(roibbcr) njUTbcn
')

Die Form
lii,

/<

ron .spondilion oficr spondylns

falucli grhildet.

Marie

1:

Ungarn

s.

Unsre Ausg.

rA2.

^ialter 1531.

35
Tintt.
Pro.*e(ini

f)alt, siipra ps. 34.

[ba

id)

an bcm iiutcnl
ftib

iKmnin ostiM.
tameii
11
i

ai.is

significatio coDstantiae.
illic

Buijt

Ullb

tjalt

briibcr j^r

patientiam,
fei)

credo

occa[sionera esse

pacis

coutra remedios.
^eil.

i^cilufifc"

d^ 1

2^'-

'-i

ferne oii mir, ^err, meine {)ulft, n-n^ quod frequeiiti.ssimuiu est,
lualitia
et

2)a

ift

ber monta^.'
id,

.signifioat
e.

proprie

tjuod graece kakia:

*i. 38, is

non moris sed


male habet.

afflictionls

i.

rualiciaui passive,

quam
lcl)b,

aliquis patitiir
iDcI),

indc

Et

afflictio

est

germaiiice
6oics,

iibel,

nnglucf,
i.

10

Sein gefeit nintt-i. i)f)n ijtx iDur finfter unb fd^Uiarlje biete ftolcfen, barin ererbovgen toar, Jom glanli fr l)l:)m trenneten fie^ bie lolden mit l)agcl unb Sa [C. C] fa[)e man Itiajfer gofje", bas ticffe gruben t)nn bie erbe ti Bli^en.
jc^aben, 6ofc.

di

tt)ut

mir

iel

leibe,

nnglnrf.

uf.

is, le

gerifjen luorben.

Vel:

bie

t^rbe

|P. M.] jui'cljuttert

fid;.

Ps.
^)
li

WXIX.
ic^
Inil

fc^te

est versus
toris,

mir fr ba ic^ ntd)t loolt funbigen mit meiner junge", Js baran ber gelernet dat 40 iar in deserto, leduthuu, nomiuo Caiifloil]

^d^ f)ab mir furge!"nomen]fel,


an3iet)en,
felicitatis

mid) f)uten ba
est

id;

nidjt

funbige mit maulforb, v[ult d|icere ^d)


ein
l)alffter

mein munb
fr
l)f)m

coliibere lefi-oiiare,

gegen

mic^.

Argununtum
einer

praecedentis psialmi:
fol

scandalum
20

impiorum,
liabeo.

ba

fe^en

felicitatem
fol

impiorum. nb
ein

foI bennod)
et

[331.27'']

contra

deum

nid)t

murmurari, Ego
t)ut

@ot ^abcn
leibe,
[ije]

non

Eeontra qui nou liabeut. ben

er als gut,

un al

[loennl id

bie

^) toil mein munb jeumen [id inil l)ni)alten], meit otliofen uor mir, umb mic^, fe^c: florontibus imps

me
25

spectaute.

Lotli cruciabatur iu Sod|omis 'die et uocte' 'cruciabaut

auimam

s.

^ctri >, s
3

magina copia verboruni. ^d) bin ftit luorben", id) Don Oiel freuben i^t, c ift iba? Inerv] mir nidjt (edjerlic^ \^s) lueio Don freuben fagen], ic^ Inolt gern murren, bas bie ()eibc lachte*, unb
iusti'.

Est

ibi

rcbe nidjt.
ntd;t Diet
bie pefti=

I[en^ fc^elten= [Vid|e S|anct Veiten], fan nid)t uicl Don freuben reben.

-Von

habeo
30

laeta,
f

quae dicam.

mid^

reffen, rideri

Unb freff ^n mic^, Unb mu [mein leib] ^un intus, morden intus. (Jr ift jornig, copia: mein ^erlj .
zu
1 ps.

Proseqni boimm] sequebar bonitatein Vuly.


zu S ps. 18 r
je

34 r

12 andere Schrift.

Nachtraff zu Fs. 38 und Ps. 18


Text

17 moulfotfi wrtlich nach masorelhi^chem

zu 17 maul r

32 jcumcn]

en tras

kaum

= Jemen

28 ber

fdelten uteht

on S. selten ap

30 (n^emen)

rideri

') Da im folgenden mit neuer Schrift ein NadUrag gegeben wird, werden wir annehmen mssen, da hier eine Sitzuttg zu Ende geht. So? ifi bet montag, dies hat also Wert

fr die Datierung. (xaxia Z. 5). ')


il)m,
bofe

-)

nin] offenbar
')

ist

gemeint Ps. 38, 13: r''~ ^"S"!

fie

reben [yteel

=
P^rl.

fit^

JJurren, bal bie ^eibe lotete.


(matfelti

bie

liebe
vgl.

^eibe

ttiacfet

Hierzu aus Luther: fluchen in den zwei ersten Au.igaben der Dietrichschen
S. 3.j7 die

Hauspostille,

Attsg.* 1,99
')

und duzu ebendort


>-gl.

Nachtrge,
flud^en igl.

soic-ie

Unsre
s. r.

Ausg. Bd.

18, 196,

21

Anm.

mchte bie peflilcn^ j^elten

DWtb.

Pest Nr. 2 Pest! cds Attsdruck des Argers,

Hot: Veiten!

Botz Vellenssitcht ! [0. B.J


3*

36

SutljerS 5iact)bfiicriingeii

an bct

bcutid)cii

4>i['el.

6renb in meim leib


.sistam meditationera.
ftunb.
bete.

(mui'uniratio

e.-t

iracmulia), accensii.s siim, toolt, baS^ \)


\0.

tob lueve, ijuae diciaii>: letx \d)

bran bendc,
i)txt, i)

signiticat se

porpctuo halxTc

Vnilt d[icere:

6in fein mube, gib niiv ein gnebtge

Qx lil nic^t l'c^elten sed ba l)eliliidje feur lolfcn l)a6cn. ^\) rebc, vel lam sequitur precatio, duplicem senteutiam habet: optantein vel deprecaquae sunt contrariae.
s|^unimaruni:

:.

tivani,

Oportet

sit

deprecativa.

Yertitur ad orationem.
f)abe

.S[un3ma

^) bin in g roffcn engften unb

giofie plag
i.

et

non
j^ntit
f'

satis afflictissinio,
e

Sed cogor videre


njenn
id^

inipios florentis[sinios e^^se


i) \vi\\e,

e.

qnando
lo

desinam ego,
'^^j'"^;

^eift vitae tenipiis

a desiueudo, ha^
fot
i.

liinl

ein cnbe

mir ^aben
[i^l.

toiib,

Don Irinnen

e.

ba ein gjnebig ftnnblin nie


revidet.

SS-

subito

28^] rapiat ex improviso.


bei)

mein tag" [finb


niea vita
l'ieber
i[t

lam prophetisat et ^anb breite] mit biv einer


4 finger
breit.

SitlC bu

t)Qft

einer fpanne gemejfen",

fr bir

lie einer I)anb6reit,

ift

ein fur|e leben,

l)crr,

nimb
ic^

[mid;|

nid^t ex
bie

improviso

f)in.

Sroft mic or, fpric^ mir


l't

freunblirf) ^n. bie jeit,


plo|tirf;,
5lc^

-Dtein
lebe.

alter,

Icnge

mein leben,

signiticet

duratiunem:
nid^t loec!
l.nid;en.

bie

Quam
cum
toit

tota vanitas,

brumb nimb mic^ nur


leben
ift

ne raff mic^

inipii<

terrae nisi priu.*.


nidjtc'
i)l)r

(Sic ba leben

ba bie imp
filier leben

linftcn,
filmen,

gar

et tarnen, bie fo gelni

nnb
S.
^tbr. 10,

nnb

bie [bod)] fo fieser finb

unb leben
est
iniago'.

bod^ fo fidler.
20

rAlludit ad impios.

'In

imagine' i.e.
re,

ip.se

ambulat non existeus, ipsa est


en bu
cpii

inou
ba

res

sed

imago de
l)ol

ut

Eb|raeus: 'lex
(la mic^

mid^

^olen lilb, fo
[leben]

mid),

nur fag mir


enbe
^at,
tuerben,

[5lber ^err], hat-

lernen, ba-i

ein

[mal

ein]

ue

impiis

similis

sim,

quaenmt.)
ipsi

eil id) fo geengftet


sed.

mu

Iq mic^

nic^t

erbknbet loerben ut
sed

Non

cogitant [neque] de peccatis neque de niorte


bie afTirmatio:
fet),

de

boiii.s

prae-

bendis.
''bas

!ompt balb
l)er

^a,

id)

lt)ei,

(juam

nihil

sit

vita

mea
gcl)ct,

mein leben
gel)en ba
eitel
nul.!,

gemeffen

ein 3iel Ijat

unb
ju

[id)] cnblid)

ba oon muc'.
bodj
,10

7ie
finb
fein

nie ein

bilb [fdjeme],

ift

ftarf,

mie ein spiritus

lart)en.

Unb betnmert, madjt


l}l)m

l)l)m

iel

unruge unb
"i^^an
gelt

ift

nimbt
tjat

groffc bing fr (Caesar loil nod) Partlms)' tumultnatnr,


luil

tobet

unb

nicl

bing fnr,

oicl

bing auridjtcn.
restituere

fanilcn,

Alex|ander vult totum

mundum,

Pap|istae

et |Sl. 28'']

Tjaben iel

unntzer forgen [habent vanos Impetus siq)ra], tierlomc mnl)e, moliimtur varia,

iDoUcn

Diel

ju tl)un tjabcn,

mad)cn

l)t)n

crgeblic^ unrue.

Est descriptio
35

maledieti.

'Congregant' non sohmi pec[uniam sed honores, glorias et omnia


VJ jjjane corr in jd^rnir
2-J

5 optautem mannigfach corr au optati in optatj


Ot

14 (fr)

IS tarnen mit 17 puii^cn durch Strich verbunden


7
veris^iinile

mit (nur)

24 luutata senteutia

Una ex

ps[^almo r

zu 22 la mtc^ bo
Der) mo(i^cn
et ignorat cui
')

i6 sed am Anfang der Zeile mit Strich zurckgetciesen 33 ber unnujjct steht ut il^ux (i^oorgius 4 (finb ertnte rh
^eift

zu

:J4

in(|uiotuiii

esse ut

aquae

tieiiunit <

.j'.i

l'ulg.: Tliesaiui/.at:

congregabit ea
sielten:

Gemeint iM Julius Cmr. Ober seine Abnichl, yepen die l'arther sn

Siielon. Caes. 44.

<PinItet 1531.

37
Ire fol id^ 'Sofien, toe fol

S)erl aufftoften toiib, friegen.

9hi,

f)er,
ic^

td^

mtd^ troftcn?
td^

S;iimnja .s|iuiimariini,
tioften,

[]ab

bein verbnm, ^t^


tieften.
tc^

tt)et,

ba

mid)
3it

iiic^t
^f"-"

fol

be )te'

mein mein

aclvcisaiii
troftcv,

In

3.

praeceptt)

est,
5

sabbatisuius:

S)a5

ift

^ette

nur

ein gnebigen

Ott,

noii

curairem Pap[istas, Venetof^,

ber biuff id^

nidf}t.

8a

micf)

fui''^'-"

"

ben navrn ntc^t 3U fd^anbcn ffpot] luerbcn, ba fic mein ipottcn. Cofcn r^eilofcn] leuten. jol contemptores dei f)etffen, fic nanen. Xa fompt er itibbcr. 1" 3(1^ mag mit ben nnrien nid^t reben [Uni ftit icfjuieigen nnb pnticn^ l)aben iit j^iipra], init nid^t mit l)l)n ju t^un t)aben. Xu rt)ir[t-? tiiol madjen, Juiluflibic^B laffen machen. .,^\) bin oerfd^mad^t" fr bem fteuppen, bin gan^ mubc, -n
i>-

''!

37,

15

gor nic|t finb bo) alles?- 1menfdfjen, quaudo redarguendo aliquein ic. Ego fui flageilatus tota die, ipsi florent et bene habent scaiidalum fidei et 1. praecep|ti. Regiere: toenn bu einen jie'^cft, 3ud^tigeft, ba feine fpennc". Tu frifft ein auff, loieeinmot ein fleib auffrifft, erberbftu feine f(^onif)eit. "3(c^, ei Inie gar' inil nu fdjier '^j bin bein gaft" unb ^auSgeno?, ic^ t)eibcrg bei) bir. Inerben. 'Peio-'^/Jf'''''^ beffer
frofftlo-j,

bo mid^ bein l)anb

fo fd^ilt.

%)

lie

grinamur a deo\ finb beine Inalbruber, ipse deus habet nos pro peregrinis
et

tarnen siiimis eins peregrini

servns enini uoii


in

Ijat

peregrinatiouem.

35tn
"

bir

pitgrim unb bein burger


politeuma est in

coelis,

f)ie

auff erben bein pitg[rim et

tarnen 'nostrnni

celis'.

[931.29']

Sa

'*'

id^

Qud^

Tobe,

Ia

L^'/i

mtc aui) ein trenig obem boten,

bo
()ie

id)

yi

mir

fefb tome.

6f)e id)

ba

fare vel ge^e"; tnni et poena?, intus


"^in

Ineil
et

ic^

hod)

mu-3 in dolorib|ii.s fein propter pocca-

foris

vexor, da mihi coDsol|ationem

aliquam, nc

perpetuo

me

sie afflig^as.

PS.XXXX.
^u
"boben
gl^en.

ber

gruben" ubi erat perieiihim.


ifts

Si'cnii

einer nerfinrfen

unb

^U'H.i

Supra

hominum

getoeft,

(pii

einen uberfoUen, hio [tentatio

30

^nn ein ung[IudE !omen, ba^ eitter brinn berfindft. 3i"^ i"id) au beut !ot unb f(^lam, T,.\ hito ooeni' au bcm fdjfam vel oul bem fottigen fd}lnm, ou-j ber horribili gruben. 53teinen gong i"Antith|esi,<] oerfid^ert unb meinen
ipsa]
trtt
gtt)i

gben:
I)ab

^d)
id^

ftiei,

tno ic^

I)in

tret.

3)er fd)uttert
gefie

mid) unb fondE

unter,
tiat

5tu

einen giniffen grunb


lieb"

unb

geJril:
et

.\ntitliesi,':.

Unb-*
bos

mid^ ein

neu

lernen
fie

fingen.

'Reverebuntnr

siierabunt':
l)()n

Irerben Diel fe^en", ba bon


11

ben f)errn furchten unb ouff


Text

^offen.

W^S

"JN

^2

^'!'?'^'?

masorethischer

mcgcn

be

abet beincr |)anb

Luther: ba mid^ bin Qnb

fo

fd^itt

71/73 9ld^

bU

mcnidEien unt
(vgl.

12 (arg) alique

14\^XMt\ ipinne

so

Die bersetzung von 135

im Psalter l24 und 1528; spter rieht!;/: Jlotte OTottc mit .Jimnc' ist durch LXX und

oben Z. 14 mol"}.
veranlat.
Vuly.

Vulij.

hat an dieser Stelle aranca


po: conscientia peccatuni r

= <)inne

zu 16

2.

Cor.

22 poenas] pavores?
Vultf.

zu 26

27 Supra ber

(hie)

29 de luto faecis

zu 30

Unb

5at meine

ttit

gcmil gcmad^t r

zu 32 dominus autem hoc dat. lonnen r

38
Sunt allusiones
2!- 6

2iltf)ct-3

'ncijlH'iii'viiiigeii

nii

bcr bciitid)eti

^ibd.

in Elj[raC(i

tlivertentes

ad inenioriam:

(fv

\vH ctUmc- fctttamS


nnilta niirahiilia',
i[t

Jagen, tliadit
et uos.
[SPI. 29'']

longam praefatioueni in iioc p.s[alnio. 'Tu facis ^etft jonft nmlta et magna. Seine geb[ancEen
,s3eti,

ol)^;cure gerebt.

%l^o^ ftnb bein


niori et

anjc^lcgc [gebandEen]

unb
1v)il

Itjunbev

iifacv
>

nn.
ai- 3c!. 55, s

Cog[itamus ea uova,

pavere, ipsc cogitat er


fie

sa|liiteni bl'aU'3

inneren.

Sunt fel^am cogitatioues domini, ba

nidjt gfjen tuie unfev cogi-

tationes i.e. tua facta et consilia, bte bu


Iniib,

un

bclunfjift,

ba

fo

nudf)

gcbfiK^t

quod
priiis:

is

textus clarns.

3}ic

anbcvn ottev laffcn ein

ftccfcn

ut

Mani-

chaeiis et opera.

T)ix

ift

nic^t

glctcf).

agen"
fc^on

vcl prcbigen

Snperant nnme10

nun,

gro unb
erjelen

icl,

finb

nic^t 3U jeden,
ic^

ftnb fo biel, ba \)B ntc^t


pvebige,

cvfagcn

unb

fan

unb

tuen

bn on

fnn

i)

nic^t

auflagen

[(piia

sup[erat concioneni nieain,

ergo] v[ult ha OU pvcbigen,


legis:
fic fterdfeu,

aber

^'fie [ftnb] ittc^t JU jelcn.


fe|et',

Docet abrogationem
mir
bie

ut translatio

teuLtonice:

bu
f)Qt

tiaft

oljrcn"
vel

gctnaffc^cn,
6-3

gcricBen, greiniget,
ift

anffgetnpfiet.

6r

Silcns-

nfjrcn
ift

bide ol)rcn.

fein .saerilicinni

nitjer benn prcbigen bein verbum,

feer fein geben

Cmpus

optasti: gtBt au)


sacrifieiuni novi
fein.

ein fein fentenli.


testa[nienti.
S5- p

S[umma
'In

^[uniniaruni: praedicatio verbi

ift

Prae verbo

fol

ba^ Sacerdotium unb a


li[bri':

ni(f)t

Gerte ein
Christus
20

ftarde

abrogatio.

priucipio

ps. 1.

S)er
'

psalnuis

mu
:

$rt)t.

13^15 jgjj^^

tt)il

mein

opffer a6tt)un i.e. banrf auffridjten.

Voluntatem'

sacerdotes

sumus
iiobis.
"

onincs.

Voluit

c<ill[igere

in

voluntatem

seri|)tnrae.

'Sqjher^ .scriptuni

i.e. tl)u

ben luillen gern.

Seinen
Ali!

luillen ber voluit omnia pet[ere pro


barin
teit

Hoc

est voluntas

p|atris mei,

[331.30"]

])atris

voluntas, ut
in

sauctificemur ipsius sanguine.


s8-iu6in feiner fprnd).
liberc loquar,
e

liabent

ouff
'Ftcine

ber

jUUgen

non

corde.
so

'Bisar/i' Enangelisabo,
fol

tippen laffen getroft geljen,

niemanb
[l)err]

nnfcfien,
Incifftu.
et

qnia

mir nietnanb nid^t ef)ren. ^(^ tfil prebigen" unb seit, quod habet resistentiam. S)a foltu fel)en, l)err
et
i.

ba

Repetit omnia superiora, quod voluntatem tnam

legem
e.

in

oorde

]ib|enter

praedicarem

unb Ia mir an)

nic^t

tefircn

ic^
:"'

fa^re eran.
!'

.\udaeem esse contra persccutores.


sunt

@r

luirb aucf) nficrS

maul

brutier gefrf)Iagen,

(|uod praedicare vult, 'Veritatem' (bo


I.
i.

unb

f)i(fft)

e.

quod

tu dicis et

faci.s,

bu ttiart)afftig feift vera sunt promissa et solida


ift

facta:

i)romittis

salntem et das salntcm.

S)a

eitel

sacrificium, ba l)^m

gefet.

60

fol laudare et ]>raedicare

tjciffen.

Quis
vnilt
)

credit,

quod
loli.

fid(>s

tarn

::u

5/8 Exo. 14 popiuhis putahnt se iiorileiulum,


No.s

iloiis

coiitrariHni
"

:!.

'In inditrlnetfcft

cium' IC, sed

ecoiitra;

(loniiiius

mortificat.

ps. 4. 17

licn)al)rft

ndrr

SjO Manicliaeua] mUijlich


11 ic^() ni^t
c.ipite libri
Vult/.

iionc^crcl)
viilt s/j
El),
-^u

10 jeeten (o)

m
::u

in praevalnerunt
18

iriultitii(liiio
l'J

r
In
;

12 V in

12 aliud eiiim est crjctcn r

(omn) oH
r

u 20

21 Sep/ier] nep-ibj-aa 31 quod]


cj

zu 23 asiiienos' crn
glaut), Wov'^cit,
trctu

25 isarti] 'n-i!Ea
')

2 tuani (servo)
ist

34

Gemeint

die lateinische bersetzuw), die aures

autem

perfecisti

mihi

luil,

diis

4 2

5PfaItet

1531.

39
foiupt
teiitatio

max[ima
nirfjtd

res

sit,

qiiae

oinnia

impicat?

Ta
jel)

propter

istaiii

pracdicatioiifiu.
irf)

rgvtffcii, gefangen, bn x) nid^t ukriefjen tan, boi'is


fcficn

ba fnv

tau.

(vv

meint, eS

finftcv

moiben,

tristicia veiiit.

bQ

eim
5

f)oien,

fetjen

fetner

pfalm.

unb alle f refften Oergc^et, ita ut prorsus obscuret. @in Supra dixit, quod praecepita domiiii, et iam eoiiqueritiir de
Ijb

poceatis suis,
Ijersagt.

^(i)

fein

f)evl!

tnfjer,

mein

{)ei-ii

ift

ba

Tjin,

mein

l^crt^

ift

V|ult d[icerc de

vita, f)a6

fein troft ni()er,


sit

cgo morlor.
visitatioue.
fafjre
:

S)a, ba." s.ic

'Enge': propter',
[significat etiam]
10

retril)U[tio

eoruni

foufusio
erfd;ritft
[iioii

cum
unb

Vastareg. n

fc^cnfUi^

fcljen,

ba einer

Ijnn ein anber.

fSI. 30'']

'Coufusio" lolt

i)

gern passive
fie

aetive]

[f)aBcn]
f)aticn,

obstupescant
fie

in [])ropter]

sua ooufusione, ba

baS jn

lotjn

muffen

ba

muffen

i!.

u
ig

3u fc^anben tnerben" unb


beftetjen.

erfcfjretfen [cntfeisen]

quam

meriti suut: mit fdjanben


CVlja,

Terretiaut, (juare? (|uae caiissa? quia sunt CDuiusi.


i)
f)ab-S

euf)e,

eufje,

?j.

bie ber mid) fcfjrien:


15

lang gefagt,

e luirb ein

mal

alfo gljen, ba
is

man

bie Cut^erifc^e k.
ift

/fragen i.e. bie Vx) gern fjaben pro me: forgt frs. u.

mic^, beucft",
g^et ben festen.

significative.

Sunt inerae

fidei

oxperientiae. ba OuberS

ps.
'S)a ift
20

XXXXI
Ser
ligt,

ein

fein

liplit^

pfelmidjen.

bcr

liegt,

barnad)

fol

man fomen unb


Hectore]
:

ubi

mit fuffen ba ,^u ftoffen, Sicut Greci f'ecerunt [cum occisus, ini(>ceriint onuios in cum sua iacula. Exiiaustus,
einen
ift ilU

attcnuatus, intelligit auniutpt". ^l|ein l)crr

intelligeus 'sujier pauperem', s.

non otfenditur scand[alo


ba^
2.S

crucis.

Velieui libeuter intelligentem ut propheta,


(|ui

gi-"offc

fnft

fei).

'maskiJ':

est

infoi'matus

et

habet eruditum

cor

super j)auperes:
curat sed

2er

umb

bie

armen
Ijat,

fei.

Totus mimdus non sohuii non


ift

etiam

ignorat pauperes.
\)l)n

Ser ps|almus
ber fan
ni(f)t

on uu gerebt,

mir

beiffen 'daV.

2Ber

nidfjt

lieb

prebigen auff erben,


tecit.

fe
l)t)U

fiub

ftarde

promisisioncs.

Et certc

Anginstac
e[)e

iaiii

Sie

folleu
(Sr teil

nid^t ertpurgeu,
3u

menu

fie

luaeu Inolteu,

beun laubgiraf.^

ba

(Srcutj

tragen, fo fern ut ipsi tuittragen.

'^rqnirfcn' laben.

Su

eubcrft i.e. 8.

bu

f)ilfft

[Nos dnoimns]
loenn er francf
last.

im au
ift.

[uon]

aller

frantfeit,

auff feinem
5 6

fiec^ebett,
l^eit, fto/3.

Tu
ift

t)ilfft l)f)m

31]

Dixi, ba

abenteurlicf)

oon [au] aller !ranc!= gerebt, mainm contra vel de mc.


mir
mf)e tbut, ba s.
fie

dicunt, de nocendo, Consultant de infcrciulo nialo, rebeu ba>3


ii

mir

nid)t gefeit.
Ij-S

DJtein feinb

rebeu ein bo ftucf luibber mid), ba

mid) gern
fe'ye)

praeparare, ordinre, .ie.stimare, comparare

am

Itande >juer
r

H Euge Vulj.

jjropter]

super

Vtilr;.

xtt

8 aleket r

Scliom:

(ilB;'')

zu 16 cogjitat r

24 maskil]

b-'Bira kebr.
')

27 da(] in hebr.
ist,

Gemeint

Soljii

(Z. 11) beweist,

wie die Randbemerkung zeif/t, npS'b? da Luther die Grundbedcutum/ kennt.

propter.

Das

folgende
.sich

Lutlier redet rori

oder seinem Lande^herr)i: Die Gegner sollen ihn nicht erwrgen, Gott wird helfen, ehe des Landgrafen von Hessen irdisclie Hilfe auf dem Plan ist. ') kol (ia3Ci3")b3 hebr.

40

i'utlict

^ind)lH'fii'VMiiiioii

nn

bft bcutfcljcii 3?ibel.

toolten iimb bringen:


ein
eitel

tucnn

Init er ftcvbcn".

Prosopopipia: luen luirb

er

benn
(]iuuii

mal.
gifft,

Subservat dicta

et

facta noi^tra

unb

i(^cppfcn

nidjt
si

brou

captaut occa^siones calumniaiuli et aceiisandi et

(piid lioni

ctiam

in
a<
<

nohis videut.
et

Insidianttir factis et verbis lr)enn luir la)t effen, ift nid)t


facinuis.

red^t

q[incquid

ic tonten unb lauren, ubservant

[explorant]

">

gef)en mit folfc^cn, fc^enb|Iid)en geb|anrfcn ie fomen JU un, ut vid|caut nos, et habent ein falfcf} robt et nucnpaiitur qtiae caluninieiitiir. ic fomen, ba^ fie 3ufe'^cn, unS bcfeficn, Ingen,

et

cor eoruru

loquitur

vaiuini,

Urab.

Rotten nuff un, ba%


fic',

fie

ctUiaS erfdjnappen, mit falfi^em fiertien.


fet)cn

Sie fteEen
lerncn'j
lo

qI tolten

fie

e-

nud) lernen,
liaben

nn bing an nnb erfiberen',


Sie reben frennblii^
fie

mit

folfdjem
fclfc^tii^

Ijer^cn

nnb

lde.

nnb meinen^
Sie fnc^en,
Icftern [tonnen]
berteren mngen,
bie tent,

bo(^

nnb
nnb

ift

l)l)r

Ijerije

nid)t,
fnifjcn

meinenl

nic^t.

hjie fie f(^enbcn

leftern tonnen,

nnr, bo?

fie [jn]

tlQen, bciv

fie

fifjenbcn

gef)en aui [mibber


jiffc^en,

mngen nnb machen fein biel, ba-3 fie t^in] nnb bringcnS nntcr [tragen^ au]
l)eimlid)

Indjen,
bie
fot

15

[)a6cn

ein

practtitcn

mit
sil)i:

einnnber nber

mid),

ftoffen
er,

ss.stopff
?of). il; 18
Dill.

jnfomen,

Verbum

Urlial statiiiint

\va5 gittu, gclt, Inen

es

rein oufgerot fein.


tieft
|3<l. 31'']

'Exinanite' rein ab,

Ut Constnntiae
gebraten'

"^aben bie erben ein


et
in

siPB.M^jj^j^

aufgraben,

ba

^sotnann
ol)

,^-)n ift

ift

Rliennm.
id)

93erlie"

Dcrtrant:
l)f)n

ba-3

ein fdjenblid) bing,

bem

jneffen

20

unb t[rinden
m.itif).

gab, ^at

in meint

()anu.

Clu-istus ipse sie dicit [quia forte

10.36

volebat

aflierre

sententiam

Indeoinini]:

Levavit
nie

contra
se

ine
in

plantam,
es.se]

iuuir
Uiolt

audite, ideo
9}. II

sie

exponiimis.

Suscita

[significat

morte

gern ba tjaben resnrreetioneni,

Sed

est

[P.M.] generalis psalmiis


f)in,

iste:

t)ilff
25

mir auff
s. 12

[I).

M.]

ift

gleich

fo

bicl,

tompt bennod) ba

ba resurrectio

braus
scntire

tnerb.

(piae dieit:

ift

)a3 bn gefallen an mir baft. 3ft fein eontra coii|seieiiti:iin, mir gram, Ego dei)co sentire peceatnni et eredere nie froui
et

mortem

geb|encen

(inod

vivat,

Iiibiiare

Ijeia

l)eia.

T|ise op|)onit

as.iase

Ulis,

snam
tibi.

eaiissain

ntub meiner fromiteit tnitlcn.


'])ropter

Snpra
left

dixit:

tiiii

peocavi,

Tarn

dieil:

innoeentiain'

nieam,

[fur bir]

micC)

"

bleiben, fte lieft mi(^.

Ps.

XXXXIT.
nacf)

sz

Sd)reit na)"

friffdjem Uiaffer

bcn

tuaffer

gnffen.

Inte

ein

l}irff^ Oerlanget, fel)net, sealnriginis.

Intrare: ipsi intel[Iignnt de e|terna v|ita,


zu 2

2 subservat deutlicher ber


oder
Ic^ebilirtjeu
.::"

Siihs'u.it

ctliiniiiin

Bctfcrun fc^abcn /
::,)i,

'>'

jccitb

/" iiUiralit.er roildicUt

z%i.

fj \&)aut r

1-1

vim<^n'<:;ii

/::u. toicl/

zu

IC)

btcitcn r [zu tragcnsy

21 ^ot

nun Ratten

2(i

ov

oii

tan

idf)

fcl)cn,

bo

bii

liiic

lieb Iiaft r
')

34
^)

scaturigiiiis

zu 33

looffcr

mi7 Strich
pfeil,

fic^

fftfibern vieUeichl

sn: bcn

bcn bolicii fibcrn (fibbcrn)?


irie
:>

Nicht hei
aber
'ciit=
.

Dielz,

und in Tischreden. fDan vainuten, da das Wort synonym :u ctftfjimf'pon


s.

Thiele Nr. 132

cr=
/,.

der /.in^niiimenluuiij
iro:ii.

laxseii

sei,

schwci:. videre i=

iDcnben' passen tmirdf..

O. B.J

')

Deutet

dies (icbtotcii darauf,

da

Lutlver die Parallele

^ui, gong, gebraten:

Snttjet, Si^roan,

iingcbtatcn sclwn

kannte?

mahn
lcitti

l.Wl.

11

loevb

icf)

ba[)in

!omcu

(ut

non sitiam) ba

tdj

@|ttc3 aiujcfidjt
bQ
tf)Ut

fd)auc, vide supra.


toe'^e.

Irasci dicitur deroliiujiii a dco, carere verbo,

lila

[quando]
istaB

reeordor
ubi
ift

et

cffundo super

me

aiiiniani

lueam ((iuaiidos
t)tn

eg audio
5

voces:

bciii")

hJolt gern
f'acies

uinfere

friert gLott lort

lioi-eit,

[Sv tvcx (\nn in bcn tcm^jcl Exponit, verba vitat'.

ein],'

(piae sit-5

domiui.
r6el)

moam'
redit

^c^ evfte^e e optative, Sinb eitel futma. 'Effutido aiiiuiam mir felfi] Effunditc cDraiii illo conla vestra, fo f)ct)e ief) crft
t)Lerr

an uinfern
l)erl^

g|ott ju bitten.

>on

fjertjen gljct

ba gebet an,

fo tuicijt

ba
10

erau d[icimus nos, bo 6ric^t ein

mal

erau.
icf}

Est solns,

ncino
erfare,
fo

adiuvat, !an-3 niemanb ftogcn


gebencfe,
fd^ut
veliiii

benn Dfim

)elB3:
tjert}

trenn

bcnn folc^s
est

ijnnen Incrbe
er

(lil

mir mein
ba
ift-S,

6rcd;en)

Sod

precantis,
[331.

an Oon
cor

fjer^en,

mein
.e

I)erljUd)

beger

32| tpiasi

ipsuni
er gern

gemendo
(jeift

einitterc,
fein,

Cogitat

longo positum a deo,


toort
ei.s

ideo

lolt
15

beim tianffen
e

S)a

man
'ahar\
l)t)n

@|otte

prebiget.

S|urania
(Jr

.s|umniaruin,

ulier()in

getien

Et cum
i.e.

movere:

hier

gern nnterm tjanffcn,

gicng gern mit

ba

man

rfjnmet,

prcbiget In

et coiife.ssionis mit frelnen (froloden [fd^al] unb banden unterm t)auffen, bie ba fcier. 6r tjat nu

voce (ivationis

pr(i]iric

Ovare)

aufgefc^nt,

lam
6

erigit.se et con.solatur
20

jc.

'Quarc?'

facie.s:

prae.sentia dei,
:

ubieunque est deus


tiia,

i^ive in

fide sive

in specie [de fide] bic

magis
f)i[fft

pracdicatin, noticia

ubi tu

praedicaris et cogDosceri.s,
!(arf)eit

ba

cr

mir

mit feinem liekn


Irerb,
tjeil

tnort, er!cntni,

df^icimus nos.

2)a unfer .^lerr g|ott gefetien

ut cognoscatur.
fcinS angcfi(^t",

^) Uierbe Ijm no(^ banden, bo er mir burc^ ba


ha^ er
35

ftc^

erfennen
Alludit

Icft.

Facies: noticia est

[et

praesentia] noticia est verbuiu

et

fides.

ad

regna Pa inonte modico'] Zion

regnura
tieffc

est

parvum. S.?
(nennet) -s
f)at

Sd^reien
bcr

umB
',

ein
i)

anber.
ltiil

Sinb
nidjt

feltiam
fo

figur,

Sin

rufft"

anbern"
.^tter,

^aBcn.

SBcnn

eine

auffgebort

\n

fdjreien

fc^reict

bie

anber.

in

tieff

branfet [faufetl
ftut,

nmB

bie

fnad)

ber] anber.
30

V[ult d[icere confusio aquarum, ein


fit

barnad^ tnirb ein fe^e

brau

et

]iostoa

ein

faufen

ber ftrom raufft Imn l)bm fclbs

unb barnad)
ein fumpf)

bie tieff loirb eine


h)irb.

nac^

ber nnbcr,
toaffcr

ba

f)ic

ein

fumpt)

unb bort

6r meint, ba^
loquitur

bie

ft^ieffcn

unb mad)en
ut

groffe inundationes et.

Ipse

de mole aquarum concurrentium,


v[ult d[icere e gbct

factum
fester
[SBI. 32'']

cum
S^er

Pliara|one.

Alludit ad mare rubnini,


3h

mir
ic.

ie

bem ^barao:
.{lerr
15

auff

alle

feiten

finb tnaffer et

me demergunt
zu SjO

f)at'->

zu 61? Effundere animam r


nichl

fo itid^tl er

au Dom ^et^en r

movere]
zu 28

mauere

alar]

ibSN

hebr.

zu 19 Facies dei r

^4 bol

er

bis teft

raujfd^t r
'i

29

flut fehlt in

Hx.

32 affer c aus

tooffd^er

S3 aquare

35

(voluiit)
(Siiic)

me
fo

Im

Psalter 1524 sowie 1528 lautet in der Tat die bersetzung: g^n
ber

tieffc

tufft

bet
(s.

nnbetn,

bem

braiifen

be^ncr

flut."

Dazu, Luther
Z. 26

tjdben"
iifuett
licffc

oben Z. 27).
endf/iilfigen
eine
tieffe

In den Verhandlungen
btaufen".

35

1531:

ij

toil

nid)t

sind deutlich die Elemente der


railfc^cit

und

l'hcrsdzung zu erkennen: Teilte

Jliil

bo

()cr,

bn?

l)ie

eine

uiib

bo

42
toge-S

Sut^et? 5?nd)bcffcniniicii

nii

bcv Citutfcfteu 4*il)cl.

kfolen

feine gute"

ju piciicit 'maudavit (kimiims", be narf)t fol id)

fingen, bc tagc luil er mir gnebig fein, quando tempns gratiae est, fo ift Qx meint illam conflucntiam aquarum et coiifusionem in mar!. er mir gnebig.
s. 8'Ahissu.s'
<1.!|.

i.e.

novum

testa|meutiim expouit vetiis, Aiig[ustinus

f)Qt

l)ie

snas

147, 19

speculatLiones

de divinitatc.^

In die raaudat, infra 'mandas

saliites

Iacob\

9
SB.

'Miserieordiam' i.e. constituit


er f)elffen, fo fol
ii^

eam

[redditumj [ber'^eif f enj.

S)e tag \mi


sicut in

be na(^t fingen, cataractae nuint

cum impctu
ift

mari

riibro, et feccrunt niaxiinias nioles.

(Sin iglidjer rcuter t)at fein

abyssiim

gefunbcn,
laeta,
. 10 seil,

Abvssiis

{)cifft
i.

ein

ticff

Ivaffer.

Sen bog

i.e.

quando sunt
(S

hymber abest
ut sequitur hah

e.

tempus

gratiae,

fompt nu ner

ein prosopopciu Oro,


bettet,
ift

ift

ba gebet, dieo,

lam

fingt er

unb
f)eift,

(lU
er

.nein morb ijnn meinen Beinen", lam

e.xpouit, Joa e

faeles dei,

ba-J

mein ott

ift.

l)s.

43.
i.

Qui verbuiu impugnant


troft bein

et

tarnen sanctissimi esse voiunt,

e.

beinen

verbum,

Isti nihil

amplius voluerunt scire

quam verbum
C?s
fifiet

et fideni

iB.43um bem ott ber meine freube unb ps|almus trere. Est idem argumentum, (?r
in teutatione: t)er^

monne
{)nt

ift,

eben alsein-

Inort verloren,

Est consolatio

SBenn einer ba
est tentatio

hsort berloren Ijat et fic^t l)m


i.

bcrat|an

biv5

an,

Non

externa, ^) bin alt tnorben

o.

ubique divexor,

Oratio pro consolatione

in tentatione,

ift

ein giro fing brinnen.

44. ps.
[SI. .53"]

Sie gticts

,^u,

bn bu

fo

ein

gncbiger ftott

getrieft

bift,

too

s.sbiftu nu,
S).

3?nb nn'

eingcfetit

toer bcffer getoeft,

'Mandas

sal|utciir,

ber bu

SB.

bjjacob t)ulff Oertieiffcft, [nob'iM reddere in pvaeterito] quam transit iam ad se, et nos. (5 finb ^Hiefter ba, bie !ein anbreS obffer funnen, benu deo Benedioamus domino, deo gratias seil, diranius, ^Tn left 9 irratias, gefeit mir tool.
iiinnS fd)Iacf)tcn Inic icf;aff
,

!8.

bu

left

un f reffen Yendis bu

ert'auffft bein Holet'

.1.1
!B.

(gering,

an

gelt)

aljn

tnolfeil", licbertid*,

umb

nidjt'3, bu Ocrtenffft?
fprirOloorte,

unb
:^vft

i.'.nimpft nidjtS

[umb

gro],

brnmb, ^^um erempcl,

beDfpil"

ein gut alt tuort, 'eo|mmotio' capitis hah


!8.ice
ft(3^

l)cift

f)ouifcf),

\)in jU tob,
S
in

bbcrmnu \n\<- f).)Ot, sumus exemplnm, Sarkasmos, i.e. mein antli^ ift Hlfer fdjaub, fdiemet [A facie] (fr muS ()Oreu, duo iiabet: voeem et lacieni ^d^

inari] noii-i

uDiiiiTi.'iri,

liovari

iniii/lich

II

|ieclilitiMii|

|lirvf)ciflcn|

~u cunstitiiit

am

rli
')

33 6r

aus @
trinit. 2, 18.
*)

Augustin: de

')
')

LittJier meint,

der Psalmist Mtle lieber sagen sollen:

Ein Psalm, zusammen mit dem vorhergehenden. du hast uns (statt 'sie'') eingesetzt.
z.

Siebcrlic^

=
15).

geringfgig; mundartlich: 'was wenig einbrifu/t'


')

B.

scWest.sc/; eine lieder-

liche d. h.
stellen

auf zu geringen Zinsfu begebene Hypothek.


Als 'Gerede unter

Die.-'

Wort
O.

lie

Luther also
ahei-

(V.

dm

Tjculen

erscheint

es

seHen.

fOder
li.]

einfach

bersetzung von 'exempcV?

Wie wir sagen

'ein lebendiges licispieV?

^(Qltct

1.=.31.

43
et

ba ic^ bic fd^cnbci: fcinb et rac^girtgcn fet)eu, Est copia,


^orcn
et fcl)Cii,
loiv,
i

mn

Icftcrcv Ijorcn nui et bcitsn

\schekcr]: Mriglicf}
iia3

untrculid^,
verbuni
f)atieil

is

2Bir foHeit ein exem]iliim et opprobriuin orbis terraniiii Ser

l)cil"t

verbuti) enieis et seauilali.

2Berg nic^t [)a5cn

lil,

ber la,

pii
jc.

eeontra geb

fid)

bvetn, iiiagiiitiulo, multitiido, potentia, .auctitas o[)poiuint se


gcf)et)

@in ibcrman

f)o(t3

bvauy.

Omnia

%'isibilia

ftc^en
'

contra et tantuni
i.

habenuis illum invisihilem.


tyraiinonini ^L^ijog [Covg

?(m Dvt
i[t

bcr f($Iaiigcn"

P]zecli|ielis
itiiv

e.

in locr>
3c.

|-,-?,a, 3

citicr,

5crb[inaiib.
obliti

SBeiin

Dcrgceffen"
dei' fo

.21

'Expandit.'
10

Sic Mos[es oravit.

'Si

fuissemus

nomen

toerS

3"oif 9, as

nid)t iminbcr,

ba% im lljnfev
fiitbett
tt)et

f)[crr

CUiott fo ftraffte,

[afflietiones facio],

ba-22
[nie]

motzte Ott

ba

tuir

unfdjulbig

finb

i|t

Oerborgcn coram
i)ix^.
[St- 33'']

mundo
fei)

et

aber

tool,

io)
fic

!ent er ia unfei

i.e.

er

trcia unfcr ^nb,

ba liffcn

nic^t sed

ignoraut, Sic meinen nic^t anbei c

erbint IraS luir leiben,


te,

Xa

tompt caussa.

Non

proptei' uo.'^tras ciilpa.s,3}-M

1*

sed propter

quia

verbum tuum habemus,

E.xcitare,

2)a

lompt nu ein 3*"'-

3g

pfalm

ber

ift

autf)

fd^lner.

ps. 45.
6in Bitl pBraub] lieb, Amatorium carmen, Senn man nnr fo burfftss tcben: Canticnm dilectioiuiin. Est deserip[tio s|)onsi s])onJsae [Est de aniore]
20
1

[.4.mica]

ift

gar ber tan^,

Ijoff tager

et

totum rcgmun,
tirf)tef et,

cjula

Tudeus ore

ftreit

auc^.
n.iil

Ebullire prae fervore, '2Jiein

i)ix^

h)a Qutl", feinl.


id)

3d^*-2

fingen non einem !onig,


i.e. id)
ift,

[ift

poema] fingen,
oon

tinl

poetisare, ineS

fertigen [frf)ret6er]

bin ein guter [V. D.] poct unb marf)e gute bcr

[gefc^ic^ten] ber geruftet


2s

bem

rt)oI

ftatt gef)et,

bu poet bu r()um6ft
i.

bid)

feer.

propositio ^j bin ein guter poet.

Unter ben menfc^en,

e.

bu

()aft

ein -

feinen

munb
ift

[gratiu.sum

incundum] d|icinius dos, Idee Ipsc


non
oon
ftab. qui

est forniosus i.e.

[sinij)lieiter]

et docet pulchra [)DlbfeIig sed persona,


teret
re(^t,

nienibi-onira, tteil er

from
(pii
30

unb

fo g{)et3

non

credit,

non loquitur bene,


fluit

eeontra credit, loquitur bene, ein ^ubf(^e maul, Gratia

ex

labiis,

verbis gratiae quae procedcbant de ore eins Luc|ernae. qui bene loqui potest

2 copia
3 exem(b)plum zu lllV>

{e ^eift ajwstata, ileficere.)

[sclieker] Bettigtid^
ift

fscAeier]]

i!3"i;;"i;"X51

/lel/r.

toil]

loir

su 9 6

ein
zu,

murmuratii) r

11 (ffeI6I) finbcn

Am

Innenlmjarande von Bl, 33*


ic.

steht

Abyssns abyssum

alludit

ad illam tempestatera et vim aquarum


bo ftunbE(n)
ste/il

dem Stihwort abyssus aus Pe.4'J: in inari rubro cum Pharao


auff
v'ives

cum
zu
19

suo

exercitu

.itibmergatur,

fielen,

giengen

famen.

Ehen.m

b(i ma^tx dann: Omnia ossa

bciben
(^ !'<.

feiten

ie mauten

unb

42, Itj.
Ifi

14 rulp(p)as
id^wet (unb bot)
tjubfdje

Hil 6

^eift

Wir

fotlen ein

onbcr (eben ^aben

et

^n ba lajfen
rli

Im

Text steht: sponsi sae

27

fjolbl'ctig

bis

membroruin

ein

mout zu

26 feinen
')

munb durch Quoniam


^oft

Strich
humilia.sti

nos
bcin

in

loco

afflictionis"

ViiJ//.

n^'Sn

Dipia n'^sn '-

hebr.

= 2u

unl jcrmatmt an

Ctte bet Schlangen, Stachen (so die neue berselzuny)

oder c^atole.

44
[fein

8iit'^cv 9Jnt^lH'ffcniii(icii

on bot bcuttdjcn

y3ibc(.

munb]

No.-;
g,i]

liinms er

f)Qt

ein

trcftlidje Siii'flftft

fi

liolbfelic^c

vebc

[Iclco

bi'iie(l|icere:

on

ftatteil]

1)

CV

ein

prac^dicatdr.
linb

Ijandat

fuiu

ah

^oi-e, cur iion a gladio.


feiner rentier ftd) pu^e
in
liiiineris,

'Accinga' gurty fc^loevb utitb

putje bid) Uiic ein

omnibus insigns
iit

militaribns.
(Ju
{jeift

21nrc!en fren glad|ium


[trojirio

Iiidei

iit

nos,

iiic

apparet.

latus

ut infra:

:>

latera aquilouis
s<-s
allji.s.

[3^1.34'*]

^\it,

fnr"

[,^enc^

ein

Iier]

etnl)er",

Item Turnus bigis

in
et

6 muffe

bir gelingen K.
i.

mit

inarl^eit" [ad veritatom

promovondam]
fein
red)t

miperam iusticiam
(u

c.

[hnniiliatam] oppressam iusticiam, quae est contcnipta,


ber

defendes,

boi

armnt

erec^iten.

(Sr

rebt

ba

er

luirb
est,

luunberlicf)

fren.

Nos

loijuitnr

de insticia floronto scd (juae de]>ressa


gered^:|ten lustieia,

ber iDor'^eit unb ber armnt [elenben]


tnr
i.

^u gut.

Non

liMpii-

iiie

de iiiansuetudine, sed de effectu verbi.

Et prnpter

humile.s iustos

e.

ad iustificandnm bumiles ad huniiiitatem iustificandani [tropter humiliuni


iit

tristiciam,

iustifieentur
folt

promunientur
redjt
beliciltcn

iusti

contra o]i]iressores, Imprecative,


bie
liiart)cit

SBenn bu ba
muffen

tl)nn,

nnb
i.

fdjut^en,

fo ftiirftn

lunberttrfj

mit ber fnd) nmbgcfien,

v.

nnb

[Uly]

bein

^anh lunnbcr
@r Unrb
]n
ftc^
-m

erticigcn,
lt(^

tietncifcu, (vr nuiy

Umnber
et

beloeifeu,

mu-j,

v|ult d[ieere, lunber=

JU

g^en
felby

contra potestatera

diabolnni

V[nlt d|icere:

[D. M.]
te
.
6

berUninbern Cin-istns pli|ansaei.i inirb ein jibrasis fein doceat

ostendat,

ol
fad)

er

ba

befenbirn,

in(|uit,
f

fo

muy
Ego
'mitten

Unmbcrlii^
vclim

ge)en

'Sagittae' i.e. Jucrbeu


.sagittae

fnr bir nibber


lanffen
ift

ollen,
bir.

habere ba
In
t)elt.

bie

bie

aufriditen,
niaris,

fnr

unter".
ltr

cordc
3ift

terrae [sie etiani],

boy

bcr !ricger,

@. eotg,
U!.?

fiilfft

ber

armen ^ungfiraln
beinc
gefeKen',

uub ba au, Sed

l)al)

bcu

facit

mirabiliter.

lam
(\\\)

25

ai'inatus

[describitnr] et logatns, i.e. ein gleic^ ftrarfy- jepter,

Tnip|ietatcni:
er

'otlo tnefen,

ber

hactenus ba

gerieft,

lam ob

matter
.9

fd)rcibct,

lam brad)t
riedjen
'

et splendor,

domus
Et

deseribitur.

ISI. 34'']

[9{icd)cn

on eitel mljrrben]
ift

i.e.

vcstcs tuae sunt myrrhatae,

finb Dol ml)rrl]en,


Siiicani

^u fc^luad)

\k(i::i(i]

arabum,
myrrlia

illi

invencrunt,

:io

yVegyptiaeani
et

Cfcj

uiu Uiol ried)cn et etiam virtuteni conservandi a


sie

verniibus

putredinibus,
vestcs

aloe:

l)elt

tleiber,

et

aloes
ift

Ijclt

putredine Christi
freffig.
iu.sticiae.
iis

finb

insticia

aeterna,

lui|mana
isti

insticia

motten

V|ult d|icerc de personis numdatis, insticia


Iste

etiam fVngranl. odor


[e(]
iila
ift

est

oi'natns variis donis s|piritus sancti


'J)iin

fragrant

(et
alot'

ss

conservatur
kezia.

eccl(>siai
ift

[an]
in

aUeu beiuen
vestibus,

tteibern
eitel

myrrlia,

unb

Spleudor

toftli^

uub

palla|tia hal)el

hon

Unb

tieibe bic^

(cf)on

rgp

zu 13 (propter zu * Vt
si

liuiniilos)

2:>
?

Vult/.

Sagittae tiinu

acutae,

jioijuli

sub
iitt

te cadeiit."

d^ieani: est totiis aureus.

ilOlkelzia\\ n'iS''Sp
*)

')

Odrr

phiilipinis
es

ah

flazwischcn redend zu denken?


<iii/'.

fttod? jcptcr iiberist

sclzle

Lulher spter, nahm

ahir nicht in den Psidlir

Siliqua Syria

gemein/.

hieltet 15:!1.

45
bcii

f)c(ffen6cin,

bic
l)Cr

(iiftic^

iinjufefien

fein.

^liiC'

ficlffcnticincn ^lallaftcn,
uilb

enti
Ijerlicf)

bii

tiit eximiuni

pulolinmi

ve^timciitimi

mad)t

bil"

ein

anfeilen,

oniatus totius ecclesiae, Ipsi [ludei] vocant j^elffcnbein loa

luet
i

ift,

golbcn bing rein

^cv!omen fan unfct

tiicr

iinb luein

in !clier

md)t
te]
uai.

lein

tonten
[jaft,

fcjiiando egrederis]

Sa

Pon bu ein

l)Cl{icf}

[fxolid),
ftef)t

letilicant

anfe^en
fc^on
i[t

ein fdfjone btai^t.


beinc hxajt.

Sie

[niitl

bxadjt

bir fc^on an, loie

w.

141

biete

^hi tompt bie fonigin [bvanb] unb fralucnj^imer,

. lu

bie gaffen'

fernen

Ijevna^.

Sinb
unb
ein

bic

|"t)nn

beinern]

Ijoffinndfrancn Coniiinx
pfiolni
,jn

ibranb]
10

est

eontluiras,
l)off

6raub

t)itfft

bem itel unb bem

lamcii.

@r ^ot ben
vet|eris

gc)cr)cn
fieift

Allegoria

brau gemalt:
simi^lic-iter.

Ibi

abrog|atio

legis,

ba^i

vet[erem
locus

legem aBvogivt

Anri oruatio,
lo(|uitur

dominus: Xie
IS

ein

hefflic^er

de divinitate

Cliristi.

fr

)er

de

iiumauitate Christi,
ftab ^OX.

ift

ein ftarcfer Jejt, bie l^eiben


[^alt,
ev]

fomen anc^ nn ba ju:

1331.35"]

^d)

meine

Tyrum
jn,
in

per Aiitonomasiain, 3"i;si3

anbetten esset suhiectuiii.


fd^Iol,

i'"ilia

regis universa, gloriosa 'intus'


trefiflid),

im paft unb
gibt

i.

14

Ijm

francuiimei-

ge^tS

i)nlid)

uhi

nou videtur,

eandem
peccatis:

senteutiaiu,
!ein

quod externe
eitel

ec|eiesia

est

speciem

oppressa sub
fticfen

unljuci^t,

juc^t,

mad^en gnlben borten,


(juia

bcrlein.
il)i

Ipsa habet etiam ein


3c

fd)loy sod
se.

sponsi est fortior.

de ebore,

aber

al

I)erlid).

ll)i

exponit

Spangen ab intexendo.
fpangcn, ba
nt in

Sic
ftein

ift

mit gulbcn
fcl3t.

ftucfen

befleib,

bic

Wofe

fjeiffen

man

gutben

bran
(?r

Si
l)off
ir.

intelligeretur Reetc,
getoeft,

ftunb njot,

Marcln'a,

Ponierania.

ift

]U

ber.

Sa
unb

fompt ber tan|.


tjelffcn

Pedissequae sunt
bie

aucillae, seil.
(l)rc

Gyueceon,s.

bie
-'&

tanken
get)en l)n

brangcn, finb

gcfpielcn
'DJian

gcfpiele apposjiivc)
fic

fie

gelten

pnn fpringen ba l)in jum ton^. ba fonig patlaft unb t)alten


remissis
peccatis.

fnret

]mn
(e^t

taiilj

unb
laeta,.
is

ein pantetir,

ift

i.e.

fl[uoniani

Sie merbcn gcbradjt mit freubcn

unb

Uninnc

unb" gcl)cn ijnn be tonig paltaft jum tanlj Kst abiectio Indeurnni ipii abrogatam legem iiolunt fieri pro patribus, Xa ijobt l)i)X ben ganzen ^off, fo
30

luit man mit ben finbern f)in? ift bie gan^e Icelt. machen finber ba, 2 er psLalmus ift fc^[ed)t gemadjts.n ex pallatio. Celebrabunt te, vides quod non de corporali k. ^ubcn crbcn s. u amenas ideas machen ex isto psLalmo, quia laut fd^ier al fei) c ein fol^e

iel

frauen t)aben,
ein

mo
fie

(j

ift

)o^t)eit.

h)eltlid)e
3i

bracht.

Psalmus
[Sl. SS""]

46.
Abscondit primaria.
Signi-j.
1

'Alamos' cliorus muliercularura.


'e.leni',

ficatio

inde venit:
1 ^ctffenbcin c

'ahtui

aduJescentula,
10 {%a) 6r

quod
aus

sit

abscondita viro vel


zu 15 P. M. 'Intus' 26 bj c au^ bei oder
c<)rpor:ili

am

^elffcnftein

Ibi c

Ipsi

expositio allegoriae r

zu 22 Vides antiquum
et

morem
indicat

curiaruni

umgelchrt

zu 33134 Ipse dominus deus

non loqui etiam de


S.

lege

36137 'Alamos elem, alma'] r,ial5i~i; kehr. (vgl. S. 33


')

Anm,3;

34 Z. 22).

^ff'

= Zofe.

Die Lesumj

ciffc

ist

nach den

Sdiriftz^eii. moylich.

46
tlouii

Siitfjet? ^ndjticffeniiiflcit

nii

bcv bcut|d)cn Sibct.

ediicata,

abscomlita, postea

iiideiint

in

])nl)[lioiim.

Postea per meta-

sB.2lep[.sin
5-3

luventus 'almufh": '33on bcr Sugeixt.'

3ucrfi(f)t].'

Etiam
len

i^i

mutetur terra unb


gleich

bic

unb ftevrfc [mein kvgc mitten in3 mccr furen".


'llnfcr troft

as-4V[iilt tlLicere:

tnnb

erfnnde unb bic bcvg

in tuaffcr fielen

unb
gl
5jj

ntc^t
bic

m[)er terra et
iBctt:

nioiite.>^.

Em

}iiax[ima coufidentia tidei

im

licc^t.

Unb
ift

jg^2^ Uieun
<|iii

Unb tenn bic IrcU


SBen
bic
tclt

gleid)

unter gienge,
i[ty fo

'31h-' mutare,

iurat proxiine.

nl)mcv roelt

iDl)cv [nuitaiido tcrrani],

bn

ttierlic^

[tro^l Allndit ad

navcm

Xoali: t)m <liluvio

gaugcn,

ift bic

leU
^

unter gangen
IB. 4

unb

bic

berg er)uncfcu.

@
baS

i[t

diltivium.

Etiamsi terra et

mare commisceaiitur ut tempore Noe

[tiebat],

uod^ Bliebe er er()alten.

iDolt

mir
SS.

t)T)m

Iei6

ITJaurf)]

Aquae
fclbigen

inaris:

mc^r.

Superhia maris,
oraiuliltKjuentia,
fein

nierent:
tragicae

niovereiititr

fur

be

ungcftljuni".

E^t

sfignrae.

2)ennod)

toirbS

ein fLcin luftig ftattliu

unb

fein

rtaffer

unb
ein
i.e.

brunlin )aben

[tuirb]

bic ftnb

@otte fein luftig fein unb

fein luaffcrbrun^

lein f)aben fol bic

feine ftab fein, bleiben

Stab ottc-s l)nu freubcu fc^tiicbeu [luftig frolid; fein] unb t)f)re brunlin ijobm, vel mit ij'^ren brunlin
reim.';

feciiuda erit prole et

noii

defieiat, fol nicl)t Pcrficgct


fol

bic ftab.

D|iciimi,'^

nos, Scun
ai-fiquel bleiben,

fie

un fd)n unde semi)er


figuras.

alle
alii

plogen einlegen,

bcnnod) ein brunlcin unb


balb,

ac^ffcu iuibbcr ouff, 'fruc',


l)cibcu

lam

appli-

.Tcat

ii;tas

tragica.-^

2)ic

toben": f'erdiinandu.<,

Dnix

Ci|eorgiiis.

Sunt voces poeuae: ollen bic ftab perseqiii, sed et [331. 3='] Ijnn ein anber fallen et tamen ju fd)anbcu ioerben, Gentes dissipantur regna ineliuaiitur,
bic
l

Reiben [ber^agen]
er

ftiel)en

[geben bic flud)t]

unb !|onigrci(^ fallen


trenn
u^nfcr ![nx lott ba-S
l)at

liegen banibber Incnn


bonnert .^crfc^mcUjt
sie

[\) Ijorcn Icft,

Benn

er [crfc^rod'cnl bonnert,

er
Ulli.

ba-i^

crbreid)",

8trep|itum

dat

.(fBii

19,36

bonner,

etiam

eredo semper

t'ecis.se.

Senherih

cr

mit cim bonucr

.
3J.

'^ft mit unS', ein ftoll^cr lODcr, ber ein foldjcn [IMiil. M.] Icrnicu !an madjcn. Ten .\lex| ander Xer.xen

8gefd)lagcn,

locun cr

fid) t^orcn Icft i.e. bonnert.

Darium @r
bic 2iii"der.

legt frieg nibbet,

eompe.scit bella,

er

Icret

fic,

ba

fic

nuffborcu
(*r

Xa
bcn

fclft

er

bcn

bonncr,
bliljcn

fo

gbct'J

tun boncr.
l)in

Sie Tnrca.

fdjmcift
l)in
^'
'^''

in

l)auffcn

mit

unb boncr
tricgcu,
leren

ein,
fol

6r mad}t
laut

ein

fcierabenb

mit bcn

G
fic

^x x\)l impetum

bic trigcr

auljcigen
l)oreu
.^u

Sei 37 iv'^'-^'^'

(luratioiiem
tl)ut

6r fau lcnaberib
er

bay er

mu

anff

Wegen ba^
23.

cr

tuen

mit cim
bic

lucttcr

ber

I)crfompt fo

rumort

cr

loarlid).

Attendite Inembt eud)


galtet
ftil

luort],

merrt auff meine lucrd, 6d)loeigt


nid)t federa,
fcib

unb

l)orct,

vel

fcib ftil, mad;t

uid;t in(|iiicii,

3 furcn] nicla
J4 (ein)
fein

fielen

'Mir']

yns

ni-^-a run

ni-a

lucrfjfclii

:?.5

(ttofe^

|tro|

au 20 Vide soquoiitia r
v.

J2 disaipatiir
fl.j)

incliiintiir

ctfd^tmettjt

33 'kHz'] nsp~ir:]'Sp1
')

lO

et()

(ehemo 34
iccil

Auf

(UcK

toalt

knm

Lutlicr,

er die neue

lJberset~unii 'wtete

und

walkte'

ixnschlut).

*l5|nltct

1581.

47

^)
(\n)

luil

cfiv

einlegen unter ben


iman]

lieiben
fei)

olfo nincf)en bav

mu

fagen,

ic^

(Sott.

unb anff cvbcn 3^) '"'f? Sa Dcvfidjen luoUcu Wix

fingen.'

Ps.

XXWVII.
mliev benn
ein figuv laffen Tiatien.
jUiingt.

^) tnu? pvebiganipt
[siipra
p.s.

nucfj

'Sdjar.
ift

2
i'<.47fi.

18.]

loiifft
fte

bie

Icut

untei niidj,

Xn
treu

psialnms

gnti

pro Iud[eis, bo

tonige toevben aufi erben per Antiplirasiu.


ift

Plebcs Hub
l)f]ni

poJibns Eiiangelii
ligt
10

fnft
fcinc

ein

foftlic^

()er(id)eit,

einer

ferfer

et

fert

enieeiu

@tn

Cataclire.sis,

(|Uiid

usi

pro aseensione.

Est

ps|aliiuis
iiieus]

Euaugelii

[331. S*"]

'MaschkiV mit
Titulis,

ernfte.

Eeeo

intulligit

[servu.s55.

g^ct fein tluglid), mit ernfte, nimpt fic^S an, ber brauff mcrctt, odjt
t)at.

brauff
ipsi

Untertneifnng
in
ee[ele.'iia

in

I)at

l)l)my

angelegen laffen
praedieaut.

fein.

Sicut
ift

eantant

Papistae,

sie yeli[\veniieri

@
et

ein

ftnrde Autithesis oppresso nostro E[uaiigelio veniet Arius.


li

SBenn

man

beni

^ilrtirfet

nadjbenden

tnil,

fo

feit

er

gcUnS,

quia adeo absurdus

extra
'Sicsj.
ni

rationell!

positus, ideo siiu[ilieiter adhereiiduiii verbo sine di8])utatione.


fie

furften unter ben Duldern,' bie laubafurften, ba

len

bie

furften

from,

ift

unfer
i.

l)er

@iott
furfteu
*,

l)od).

finb ott old luorbeu, Reges serviuni ei alibi,

tum
20

praedieatur

verbuni,

e.

bie

finb
fola

and) aud)
lilii

(5l)riften,

er

mu
unb
de

furften
f|Urft

^abcn, qni praedieaut E[uangclium

ian5
Ciioar

[)|ert3og
lil)|entei'

Don

fad)fen.

Sie

inter

Romanos

(piidam,

E[uaiigelio et reguo Horenti praedieat.

Ps.
I.
25

XXXXYIII.
,]u

c.

t)erlid}

get)retft.

ITas borlein
bac'

Hieruisalem Bleibt nod),


ber 'manh alibi, Sie
E.st
liic.

'^ni^^'-f'^^g'^s
(?-iu

In Esra: bs ^euuidjen, item


ftab
Inec^ft

neglidjen

an

burt

l)er,

tte

ein feines surculus.

contempta

jc.

ift
sj.
?,

meine al5 ad
trotzt]
tierleft
30

bel)be

/ion. fdjoo,
'<lil

affeetus gaudii: bes fid) troftet

[vliumet,

ba giant;e lanb.
ba
giantie

simrlia
etttia

bas

ift

gestus

letieiac,

barauff

fic^-a. 12

lanb,

locu

furfelt.

Est metropolis.
Paidi

Eeclesiam
""il

sol[um
[D. M.],

oceidentalcm

significat.

Signifieat

|P. M.]

cursum.

ia

Reges

in

^) toolt gern, ba bliebe aud) in vet|ere Sion baS mit ucl)me Regiium, ubi vid|erunt, bas fie ein foldjen fd)utjl)crru t)etten, uuufie

quam
35

crediderunt, bi

erfuren.

^eiffen:

be fie* troftet alle telt.


dei.

Non

Sie de ccclesia allein, fo mufts oben est nova senteutia sed aeeonmindatio

ad regnum
zu
tempta
JC.

lam nou eredunt

Ileges,

quod
10
'

tarn

fortem fd^U^^erm l)abcn,


26 connaii;^

1 Christianis fliltS r

9 Cat(h)eclirisis

MaachkiC] b-'DaTS hehr.

knnte auch coutempla"


lies Si

contemplatio sein

28 GU] njbsn sivicha\

33 ie] Sic mglich,


')

Sinn: Diesen Vers,

seil. r. 12,

wollen vir gegen


Stelle.

%insere
')

Feinde auch anwenden.


ftrf).

')

Dieser Gedanke ivird mit l31 Glosse zu dieser


'UV/r.

T)er

Nachdruck

liegt

Uli/

48
douec
ipsi

8utf)etl ^lat^bciferungcn

nn bct

bciitid^cn 5?ibel.

experiantur,

tum

tocrbcn

fic

fic^

DerUiiinbcrn.

\-^l 37"]

t iam
maiiebis?

(]ix[erniit
93. 7

AugLUstae: liabemus Regem Frauciae.^


:

Sic ad ine dixit Aug[iistae


iibi

Cardinalis

putas, qiiod
5j{Q
jjj^ll

Rex
jigj

Sax[oiiiae propter te siimet arma,

s'-sSiib

coelo.2

gehurt

bns

ift

gav

allegoricum.

.-iimptiim

ab

aventibus ventis.

In frangis 3exb[i;ic^ft ^\t bcv huv iDtnb.

3<^ meine, CV
tiefet, tiitela

5ipiV27,

meint ben feI6[igen ventum aquilonarem mit, ber ]o faucr^ nnb bur ude quo Luc[as in Actis. Parat significat: stabilit. Non est solum
proles,
ftil

sed q[uicquid ad potestatem pertinet [praesertim in pace] politicani, ministeria,


opes,
fruges.

Tantum
silete.

esse,

Tarnen
tiia,

.ilet

laus

in

Zion.

2Bir

finb
lo

et

cog(itaraus
ps. 4.
fol

de
et

raisericordia

non

nitimur

humanis
luir

praesidiis.

Sei 30,

isLoquimini,
loouc^.
r,

Tn
ij:

silentio'

[Esa^ia].

S)n fclbiige meinet er

s.

[warten in

ber

ftil]

ein affectus fein:

@ott,

Ijalten

un

*j. 4,

an beine
et
silete,'

gute.
i.

6
t)Qrt

finb bie
boc^,

'In silentio et spe,'

'Loquimini super cubili


fomen.
3ft ju "lal ei"
.").

e.

unb

toerb

boc^

getniflic^

i>i. ,

sfei'^

fenten|,

Xon

in

arma, non in equos.


l)aUen

'Ego

in

multitudine' ps.

?)^rc
A^'elim

i*

s8.i4fi)Ioffer:

ut

an bau

[M. Ph.]

laborent,

exer^ceant verbnm,

lib[enter, ut diccretur

de aediticio

quam

admiratione.

V|nlt significare illam

tliligientiam conservandi verbi:


gebeh).

mauer, trm, pallaft habes hie N[os dicimus

[ps. 49.]

jo

IL. ps. e
3ef. 53,

ift

ein

obscurus psalnuis, de scaudalo

felieitatLs

impiorum
Populus:

est

iste
t)OC^

psalinus.

Esa[ia 'sepelietur' Esa. 53.

Volnit timorem dei docere,


rusticis
JC.,

SB.2^ebt

an aetatem tempus.

V[ult etiam

praedicare.

s.^plebs et magistratus.

Ibi expouit se: '(ientes'

sapieutiam, med|itatio, ba-i

ia ein groffer hiator et hiatus seu adverbialiter tuibber


lerbe,
sBiaite.i6,s6l)at

ba^ gioffe seandaliim


I)ia(bolus

2.-.

er

meint ba prcbigen.
bnc^,

i^iorc
t)at l)u

bo) auf mit ber propositio.


rccf)t

er

giulben

Matth.
et

gcbraudjt [581.37"] et
tuol

tarnen

est
^sd)

('atecliresis.

Yiult loqui

tarnen Vjult audire,


tcjt

tompt

cr

ba ]U.

iDolt,
g!.

baS ieberman bicfen


fein.

an nt)cm, ba
[!unftlid^,

betliebe

unb

lic ein

gemein
ber

sfpruc^

Unb

dtva

nertedEs

ba

fticre]

fingen

auff

t)arpffen.

Ipse voeat onmes aures, (piae astaut suas,


zu 7 Act. 28 r
IT significare zu
li!

(juia ipse

utitm-.

Est
ps.

5 jert) je6t
fehlt

fd^Iofler

mit Stric/(

JO

49

Hs
in

21 IL]
psalterio

irriy

in

Hs

30

u. 49,1

Inclinabo in panibolam .iniem

meam:
re^el

siperiam

propositioncni

meam"

Vuly.

Die frhere bersetzung war: mcljn

(vyl. aeiiigmata

Z. 49,1) fr legen; dieser Sinn yeel auch Luther (vgl. X.'dO

[tutlftlidj,

ba

H>etl"; gleichwolU
')

wird die bersetzung

gebii^t

aufgenommen

Auf dem

Reichstag zu Auijsburii 1030 prahlte hesoiuUrs der Ershincho/ von SahTischreden, B. Cordat.

Inirg: wolle der

Kaiser die Ketzer nicht aiiaroUen, so wrde da' Papst den Knig von
s.

Frankreidi hierfr gewinnen,


sprngliche

z.

Ar.

.j3,

174 u.

u.

^)

Fr

Luthers sptere tjrinnerungcn an seine Verhandlang mit Cajetan haben


fdion dadurch abivcichend,
Sinb oft hei Luther,
s.

ivir hier die ttr.S'.

Form, von den Tischreden (z. B. Cordat. Nr. S42; Bindseil, coli. 2, da der Kardinal einen Re,e f.'J Saxoniae nennt.
Thiele Nr.2Sl.

174
^)

176)

Saurer

^faltet

Vm.
f)cificn
fic apiiiu;inata,

49
fjcbid^t.

(1oct|riiia nivstica
l)cift

de scaiidalo T'ocniata
i.

Musa
cv
fil)ct

ein 3ebid)t,
iinb

o.

locnii

mirs iibd
fo
qiit

geljet

lueneralitor

tlicit],

ba

scandaluni
ciiloaiit
s

Ijat

ntdjt

ut

divites.

lu

quibus
rej;iia:

iiiimici

inoi
fldei

eon-a.
tvit

MLc, 'calcaiieiis' est cuiiculoatis.

Sunt diio

regniim

bell teuffel,

regnuni diaboli oalcat nostrarn cariiem. 'Calcanei'


Iniquitas ealoautium,
iDci-J

|)ro coiiciilcaiitihiis

per Synechdiochen.
anres incae.
ineae:

f)ciffcil

feine

coiiciilcantes

iit

(iloria Christi:
vel

einer nid)t,

ob activc vol ]Kissivo, sie aures

meine
ift

i^ener.

(Jin

biinbcv fu

eim

uid;t

t)elffen,

bei bev nedjft-

jvcunb
I

i.e.

quam ego do

])r(>

alio ['placationeui'].

Ipsi ertaffcn fic' anff

guter,

tarnen noii peccata iieqiie per viniiii tieo per suhstaiitiani icdiineiilnr,
mijtx ha ju.

6
gelt

geljort

Quare ergo
Unfer
[)crr

luni

lil)|enter

arm
'muS
sunt

folt

fein.

(Xenn c.
vivit.

gcI)ort Diel
tt)u]t

ba

3U,

eine 'fcele juerlofen',

ber birnber

laffen anftel)en', bo

and) nid^t,
neqiie

|ott

mn
nt

t()un,
])ii,

seil,

dum

Non
leben .
10

sentinnt
1.',

iiiorteni

eogiitant

de ea

seeuri.

^ang
leut
fein

unb

l)Qt

ein

guten mnt,
a

ha
res

tftv

seandalnm.
sed

Signifieat aliquid alind esse


tneife

spcranduni
fjjotteu

deo quam

temporales,
d|icinuis,

te iDOen
fie

unb Sed
Inter
2

unfer,

quando de

mort(>
ift

feien

lueife

ober narren, jt.n


alfo),

muffen bod) fterben.


vol
20

ein feer fdjlnerer (pfiatni.

ie benrteu
et

sie

habere,
id)

qnod
fie

ipse
fet)e,

inspieit suani

panper[tateni

eeontra

eos,

tneu

unter

apud eos
nihil
est

sie

habet

res,

(piod
fid;

Monius eorum', ss.


Don
eim
auff
fortnna. auff

gefd)(c(^t,

g^ut,

freunb

et

familiae 'sunt aeternae",


tale

erbt

anbei,

[Sl.

38*J

apud

nos

ut

apud eos
rljUUU'U

talia
fie

Hie
i.

'donuis^ non signifieat

tantnm

ac<lifieiiuu.

Unb

erben

e.

^aben
26

gut unb

et)r

auff erben, gro frcunbfdjiaft, giros gut unb


bei)

ef)r,

donms
vel

florentes,

opes stabiles, gloria est longa, lata et magna,

l))nen

ftl)et

get^ atfo: l)^r I^eufer

30

bleiben fr unb fr, domus i.e. filii et familia [ba ift], leben lang tool unb locrben l)oc^ gerl)umbt vel ()abcn gros el)r auff erben, man rljumbt l]l)ren uamen"- auff erben. Homo in honore non dural, commoratur. SDeuno^ muffen fie ba on. V[ult d|icere: ba gut bleibet b, a ludjaei d[icunt, quod Adam non durarit per noetem in paradiso i.e. aber.
h'j
ftil

i:i

Jorben

ift",

silificatum.

V^ult d[ieere:

fie

leben ut oielje
sie

unb fterben

qui

vivunt tantum, ut edat et post


fie

mortem non potest


ift

K.

Saruad)
l)l)r

freffen

nt)mer,

liegen

ba.

G
et
fie,

ein

fein

Tapinosis:

Seib

bod)
t.

menfd}en i)nn aller t[euffel nanten


35

tarnen mori ut ba oiebe.


fie

So

tt)orlid)

t^un

fie

unb

fold^e

norm
Sed

finb
^ilfft

ba^

ba^ nid^t bebenden, hai

l)^r loefen

fo eitel tt)or!^eit.

nic^t,

fie

crt)alten5 boc^, plaeeut sibi 'in

ore'

(^eimlic^S)

PDCmata

Musa]

oh

verschriehen
-J^

fr

'

Maechal'f

iiid^t

(f)

8 (Fr

frater) (Sin

13 Unfer c aux ber

talia vielkirht alia


^icil.

30

(ludei)

Adam
l24j'i

noetem] mortem miiglich


ift

31

ftil

tnoiben

ift

ba S8ic

7iaclt

der Uberaelzuni/

iDorben
fie^

umgew. mit Ziffern

32

post c aus postca

2 34 Haec via r
iix-ip.

')

) man

rf)umbt

i)l)tnt

iinmen u-ortlieh nadi inasoreth. Text nrviara

iliil()ev.j

Ocrfc.

S8ibeUi6ctjeyini(j

'-i

50
meinen, c
.
fct)

Siitf)cr# 9ind)bf?icriin3eit

an bcr

bcutit^eii

Sibel.

!oftlt(^

bing.

romplaeentiam habeiv

in

ore

f)ctft

loBcn",
ficUc

ijjcv
hiie

ein

[)eviiid)ev,

tvcffliidjei
friffet

man.
er

Sie
J)at

(iegen

mit tjauftcn ijnn bcr


freffen

fc^nff",

ber tob

fie,

i)mmcr bron ju
fic.

unb naget,
licr=
^

^vnc": 6alb gar,


Uiefen,

fcl;ier

beffer fein

bcnn

^ener

l)ort,"

tro^ [nuiS
i)t)r

nergeljen, junidjte luerben] ba


1.

fie fid)

brauff Derlafjen,

fidueia 3nr

Est expositio

praecep^ti confidere uinfern


3lllc

%err

gtott,

i.

c.

l)nn bcr f)eUe

mnifen
K.

fie

6Iei6cn.
leljftcn.

monbcn

ein netn getncd;-:', iffd)

unb
jic^

tiogel,

bie

icmeifen finb bie

"5lbcr': Ibl Antithesi.-; et

Emplmsis: ju

genomen,

Beut [P. M.] mir bie r)anb.


. 17 [i8L 38'']

5iu fompt ein f(^one exhortatio: Ideo ne mireris,


lafj bid)3 nic^t Fju I]art] erfd)red"cn, l]rren,

laff bid)-3 nid)t luunbcrii,


nidjt
f)ic

!er

bic^

bran.

Anres meae

finb

bie

oljren,

bie i)nn

ber tird)en finb.


tebft
inie

6r

^at

auff

erben,

quid prodcst

homini,
l)ctt

Sa bu
er

cinl]er

feine
.sunt

s.2oetter,
BC])ulti,
SB.

bie fein liedjt mt}er fe^en, ba

fr haB

beft i.e. qui


()ie

sunt

privati

hac lucc.
[ergebet,

I)elt

er

Dou,

ba er

gnug
er
fielt

Iiabe
icl

unb
bon
is

19

prange.
tiefem
erlangt

@r
leben
et

troftet

erqiuidt] fid) biefe (eben,

unb rfiumbft
Luc.

^oc^,

tuen

einer

nad)

el)r

unb gut

trac^t

unb

liabent

pro s[uninia .sapientia:

vestrani coiL-^olatidneni hal)etis ba


biet)

Sut.

e,

32 t)in,

Cliri.stus

ollcbcu signilicat non duratiouem unb lobt


fdjaffeft,

brnnib,

ba^ bu bir giutc tage


SP.

nad^

er

unb gut
t)in

trac^t,

ba

ift

ein rechter
gcljct

soindu.sti-ius gefel,
tie

rem
(S

taciet.
ift

Sie farcn ba
2. per.-^onae:

ju l)l)ren Detern,

einer
])ro-

20

ber

anber.

fouft

Si etiaui tacies, tarnen

nihil

nioves sed fereft Ijin nad;.


ber
<8.

Praecipuus
sunt.

ver.'^us

ps|almi,
ci"

ut puto.

S)ie t)nn

gruben

liegen:

qui

.sej)ulti

3ft nu

Epiplmnema.
t)at

S|ununa

2i.s[unimanun: 6in menf^, ber

i)n

ber ttnrb ift"

unb

fein erftanb, ber


sj

feret ba

on

loie ein iefie.

rsalmus L/
s.i

Siefer
toil ^efftig
lii.steron

ift

nid)t

fdjlocr,

aber

ftard

ift

er.

Sa

ftl)en

3 gottcr.-

(jr

mad}en 2)er .err rcbt unb rufft. El mil id^ gar l)intcn fetten proteron.^ Ihi exit verbuin dei: ju 3erU[falcm ()ebt'j an: 'au [bon]
brid;t [an] au.
V|ult significare: sieut auroi-a ex Oriente, sie
yitlg.
i.

. 2

3ion'

leuchtet,

30

pcstea in ore suo conjplaceliuiit"


13
fc^cit
V.V

zu,

,'>

ber juv steht auff sp


13',14

J2ji:i

Sal

Ins je^cn unt


zu.

durch Strich zu
SuUebcn
wurilich

e.

qui

(/czoi/en

ba f)eU durch Strich


1S;19 Diese

2)a

|elt

yezotjcn
ist

dunh
in

Strich zu Ki biejcm leben yezogcn


ersten

bersetzunr/

dann

fast

die

Vollbibcln

von

1534

/l

aufgenommen

22 ut r 20 rem aus rein 23J24 S[uiniiia s^unimarum hier mit der bersetzung jlurj in 24 \)n bct den neuen Text aufgenommen ohne irgendeine Deckung durch den Urtext
tt)irb]

cum
')

in

bonore esset Vulg.

Mit Beginn von Ps. 50 setzt eine dunklere Tinte ein; es drfte also ei)ie sonst ') Drei Gtter: die drei Iwbraisdien nicht yilier diicrte neue Sitzung beginnen. Namen fr 'Gott': rrirri n^his bx hebr. ^) Luther mchte gern den Namen 'El', der

im masorelhischen Text an
der mchtige Gott.

ei'ster Stelle

stellt,

an

die

dritte

setzen;

so 1524:

der Herr,

Pfaltcv 1.531.

51
gtanll, perfedus 'Jocor'
toti
seil.

Eiianf^eliimi ex Ilienisalem.
verbi.

Xcx

fc^OllC,

t)cUc

'Ignis' v[ult

praedioare hoc [noraen S|umnium]


coelo.)
(9{cgicvfl
'lui

terrae.

('3{icC)te')2J. 3. 4

(E[uangeliiini sub
]^l)mel
5

omni

'celiim snrsuin'.

@r

fdjreict,

ba
'>

unb erben

fol ^oven, (ix loil jcin olcf ein

mai famlen
iiistificare

vel arguere [M. ;59"J

propter impietatem.

Yiult damnare impius


fo(

et

j)io.s.

Est utrumque.
'CongLregate'"
et pecc^atum.

ebt an Oon ben fromcn, bcn


per verbuin
scilicet,

man

Inerlid) ein fcljcr f)fifjcn.


(|iii

bOa

ift

bie vocatio,
3l"t
t)ot)e

jiliiris

facict

fulein

Abrogj^atio levitici
1.

saeerdotii.

Qnge()oben bn?

ftl)ct

votiim.

[S)a]

praeceptum ba

gct)Oien bie vota ^in.


lai-S

Ego

deiis

t[iiii.s

et tu 'pop|iiliis
raiili.<.

ineiis',T
i.

10

baB finb vota,

ba

bei)

bleiben. loalbc

Emplia.sis 'Tniis\
[.sylvas].

cdlis

e. . 9. lo

^)
btng.

[)ab

idjon

tt)icr

gnng ijm
fomen
l)aft

^ft fein poetifdf) gemarf;t

bai

('Omnes') proprie universitas, quae niovetur in agris.


ba
bie rechten vota.

ift

luerlid^

ein ftardEcr |)falm,

Xon
suut
laffen.

dielt:

vove, sed: reddo

quod
Ift

iani

vovisti.

Xu
fein

gelebt,

mljcr gelobt, benn bu galten fanft.


itui)ii.

Sic

toollen

ba ^eEifc

feuer

t)aben,

tooHen leren,
fid)

9)^re gebantfen
.<jernacf|
'

muffen or g^en,
U[nfer iett

mort

mu-j

biegen
fVatres

.^lanS

mu
s. is
5.

["tt

l)eiffen.

Xa
ij

finb

saerilegi

furtum

animarum
S^aS finb
,

meint

er et

scortationem [fornica[tioncm] spiritualem.


et oninis luraiis' bie

In Zacli[aria: 'Iiidieatureae*.
3uf|amen.

omnis fr
20

peeeata

lege,

credo,

spiritiialia:
[rottetl-

fures adulterii falsarii criniiiiatorcs sunt.


fic^

'Coneinnat^ treibt

bet,

<8.

'Concin[nare', opeln

Sed convenit eum in praesenti. esse ipsonim errorcs, ideo iactant:

infamen, fd)lDeige'sE.2i fid), Ipsi, Sch[wermeri putant revelationeni dei


rotten
ic^

'Unb

veritas

2C.

Ser

crS

ift

gilt,

Gernianicc:
23

ba^
25

id;

^tjm jeig ot gnab.

[i8I. BO*!

Nihil est

cum

oihtIIius et sacriticiis.sj.

Crede

et confitere.

S[umma [Summarum

hnius ps[ahiii uh[imus versus, Est

Epiphonenia: gratias age.

Ps. LI. Ego semel


occasionem de
3,j

titulum

feci

huius

ps|aiiui:

de toto peccato-

Sed ninipt
lioc et h<ie

isto peccato,
fit

g!^et

bon einer funb Ijnn ber anber:

fecit.

Ex
(^r

singulurib|us

[universalis] inductio: ergo nihil boni in nie.


ein,

gieng ju

l)l)r

l)n

C^uid feeerit lo luir blieiben, qnaui|uani: erg


ift fein,

Iic fte ^olen.

'SBaffd^e' |"al

'l't iusLtificeris'

h)Q fagt bod) ha cina-S"'". n.


ftljet

sap|iens
iustifices.

311,

ut GrofinuiC'

ift.

V|ult:

nt

iustus

sis,

ncutraiiter:

utSRm. 3,4

^(^ bin ^nn unreinirfeit gebilbet fgeloorben,


<J

bereit].
7
tiiciet

In pruritnis.
durch Corr.

2 [n
Iiergextellt

nomen suum oder s^ummum]

zu 2 Col.

\.

zu 8 votum r

flnab

unl

28 mypt^

=
c

ISJM vove bis vovisti unl incgpit n^ptcr, n^mpt incepit

20
zu 30

adulterii
liifra:
i.

24 baS
e.

61

libcra nie de

sangiuiiie r
')

31 ^n ein

ouj ^^n ein

'Hans' in solchen Verbindungen


'

. . .

hier

mit

einem

Adrerb

seJir

Mufif/.

')

Ntnlidt im

Betbchlein

Don ber gnncjen


1

etbiunb,

nsre Ausg. Bd. 10', 412, wh-

rend die jeUif/e berschrift (V.

und
1,

2 des Psalms) im 'Betbchlein' wie


l) sowohl wie
1525IG

Mich in den
18,

'Bupsalmen

llT (Unsre Ausg. Bd.

(Unsre Ausg. Bd.


4*

499)

nocti giinicli fehlt.

f,2

2ntf)et? 9}od)bcfjetinuieii nu bcv beutidjeit Sibcl.

libklinis concepit nie, inoalcscavit ine.


i.

Passive

intelligc,

nun

intellige jiarentcni,

e.

id)

bin

au5 unrciigcm
ltiuv|iel

fiinblict)em,
bor fame

jcfiulbigem
ntc^t gut,

famcn
aua

gebovn

i.

i'.

i)

Bin Ijnn ber


onniia

berberbt,

ift

inde gici^igc

bum
tit
'>

et

inemb|ra
olt
sit

arboris

niorbosa.
rein

Vitium

segetis,

gut
Gi-

fameu

b|oniini bleiben,

forn.
<]uoil

geiu

cn-igiiuale

peccatmii
et

rurcn.

niu babcl)
corrii|ituni.

tactns et natus.
utadjts tovn
ba>>

Caro [corrupta]
gleid)

semen oarnis
est

llnfer l)Lerv g[ott


j.iiiinaliuii
est.
t)at

[(eft

tnol Umffc^cnl',

(i^uaiKinam scmen

'dmpfaugeu'
iid]^m

laut

and)

aotivc

["lue

sensus]
[sie

Unb mein
ligt,

luutcis.

mi(^ empfangen einen funbcr.


icf)

Mater peccat
iDorben

ludei] gigneus,

sbuv

mu

tragen
lUecE,

i.

e.

ju

ber

qnae i)nn Herbergen

1.

Sfor. 2, 7

loirfft

ha au) ^in
1.

oumes

instieias uperiun.

"Praedieanuis niysteriuni

in

abscondito,'
te.

Cor.

2.

Ego
facit

suni

talis

peccator,

coram

te

praeter

Si quis fol rein tuerben,

mus

baju tomen sapientia,


[331.

nemo pnrns quam dens


E.st

dat per fidem.


ab.scondita
i-*"-2jji*hypo[critae,

Hie
Cor. 2.

nihil in
I.

liypo[critica

40"] sanctitas.

iustieia
is

neu
1.

tautiim

corde
'bu

sed

mnudo

abscoiidita,

quam quaeruut
i.

e.

left

mic^ liffen oc|cnltani sapientianr


liorainibus Inil
bcftef)C
id)
id)

e.

fidem.
SS.

Peccatifica [expiabis] me.


'soli
tibi

Coram
te'

leidjtlic^ iustus

esse, sed

peejoavi'.

'Coram
fpric^

mit allem jd^abcn.


ba

Non
so

iutres in

k.

abfoltiir midj,

mic^

lofe,

entbinbe,

man

fprengt ba

blut.
.9

Abrogat anti(||uum fpreugcn [aspersionem sang[ninis vitnlorum], V|ult aliud habere, non est cimtentus veteri, i>etit alia, le[t gleic^lnol 'hysopuni' [tt)en.
anber maifc^eu Ijaben.
Ibi

lUl aud)
3!. 11

[P. M.]
se,

lam

simplieiter dicit,
erS.

quod prius
i.e.
2:,

figurate: 'Averte.'

[D.M.] deelarat
certus.

ie feinfteu

Sd^affe [ib

i^mir, )ott, ein rein s. isnovum spiritum, qui

l)er^]"
sit

Unb gib mir ein nemen 3 geift mul id) ^aben:


pro
praedicaiido,
bcr
in

gelinffen geift,

ein gcmiffcn [pro se],

i-i

'l)eiligen'

[pro conscieutia] unb


et
vita.

Sanctum pro sanetificatione carnis, f reibigen,


freibig
vita, 3.
fcV)

pro

e.xercitio
.1.

Liber

unb

barff-i

fagen, qui

sit certus in corde, 2. ut


JC.
[i.

from

fe^

loquatur libere,

postea iirb crux lol f)erna(^ tonten


Salute vel ut sentiani
.

Da
e.]

mihi leticiam, ut delecter in tua


so

me

iuvari a

te.

^Trofte mic^ libber bnrd) [mit]

ubetn

l)ulffe.

Spiritus nediva [ueutjraliter gcfiagt] spontaueus, liberalis, volun-

tarius.

Nadini: priucipes, Nedauos: voluntaria.^


friffd^en,

Voluntariorum: UnHigen,
auff tl)uu, bcun
imitciicii
l'.t

freibtgen,
1

bcr friffd) barff reben


:.u

unb ba maul
.)

Passive mit Strich

dl, .14 uiuciiiictfit

zu

5lu unvciiitr
iilco

lucji'ii

natiis,

geeugt

'<

zu 16
zti

1.

Cor.

2.

zu

/.S

in
23

t)crrn(^c glossis,
.3.

seiiiiixi r

objolDir

mit Strick

17

Pecc.itifica
2'J

zu

siiiritiis

21 nclocn

uux meinen
ryl.

27

borffSj

bruffs

cnix]
c

X
^1

31 iiediua]

ii^-'n:

32 Kedattus] nian:

S. 33,

An7ti.

3
')

Volunfarior
tDQffdjEU
/'.

in

Volmilari oder tuntjehchrt

H)iid)jfcil.

Niidim

es-

int

wohl auch gemcinl das Wort

a"^";!,

das

eben als Adjchtic itciluiig ivohiiitarius). als Substantiv der Edle. Frst iprinceps) heileutcf;
Jjulher Icoiiiml wohl durch die Vnly. au/' diesen (Icdiwkemjdtuj:
.spiritu

Nadim:

priiicipfts:
id)erset-.t

Vulg.:

principali
I:',I7.

ronfirina nie.'

Npdauos: voinntaria:

freiloiifl"

er

auch

J}u/Ipsalineii

^.ifattct

ir,31.

53

c giltt

ia

bcn

flLVoffcn
siia

linnfcn, tciiii cv vcbct

d
|!1<I.

liii

volimt os ob|irare:

<iiii

noti
[est]

4uaerit

qiiae

sunt scd

tf)lit

gtril.
flcift"]

40'>]

Non

soluni

(pii

aiulax
fudf^t.

sed uon quaerit sna, bev


tft

["freier

firf)

llid^t

fllVl^t

nod) sua

G
6

oBcr

am

meiften jU
confiteri.

ttjlin,

ut

feiat.

Audi,
fo

cm
iiicfjt

volit .spiritnin

illum?

'Docebo',

Volo

Barnim:

Sol id) poeua liomicidii.


peccator

pvebit^cii,

loerb ic^ auffl iitaiiT

(^efd()ln(\cn. is

biinrf

iiticf)

ba

vir

sangiiiniiiii

fein.,

lam

factus

usque ad finem
^cf)

Ipil

er

ba oit rcben,
a,n\\
illfo:

Don bcn fachen.


i)iacdicaic sed
f)elffe
'J'.

'Tuas' uon Moysi neque leviticas.

()Ct'3

Volo
has,

bo SLaucta crux ba fompt,


1"

esset scuteutia.
t)erftef)cn

0>)ott,

ber bn

mein

gott

Bift.

Sialutaris:

ge'^ilffcn,

ba

bie

'^whm nnb

lertf olcf

gar
.'..

ni(^t.

In Mose: 'Neu erunt super te sanguinos.'


bein
f)au,
lier

Ta
Ego

ftf)et

pro reatu

sant;\iis,
^Jlnff

Wotoai,

SBerluar

ne

sis.

Sangiuis sangnineni

tetigit,

ininiuudavit.
'^et

bcn folgcnben
()in,
ij

gtng:

Non

vis

sacrificium.

lib[enter

td^

ha

ubi incipit praedicare,

incipit

crux gravare, qui voluut accedere.


nie propter

Sed

in

^efjneiiti

de
ic^

sacri|ficio:

ne punias
Ijalt.

reatuni,

iitnl6

bcr

[fnnbc]
C^-r

toiKen,

bie

berfdjulbigct

Puto cum
laudciu.
[nt

loqui
3'(^
alii]

generalitor.

kiil

sacrificium

laudis l^aben:

rf)um,

rtjmn,

^Q"

^ii'

^'''ffj

"tff)t'3
rcirf)
'i^'-

geben fr bn damnura.

^d) h3olt bir fonft

Uiol gcBcn,

ler

gnug, sed jc. 'Dpffer', quae deo iilaeent scilieot ha^ ift n[nferm l)|crr gi ott ein Opffev. Est definitio: Sacrificium, quod deo placet est ut fortior sit contra
sacrificia
opfferet.
tjer,

''

vetieris

testa|menti:
Tseiftl,

man

ineiS

tool,
9cift-

bii
<i)

llinfer c
ift

I)|err

|ott nid)t

SBetruBt

ctenb,

Jicnierfiti)

ein feiner foftlirfjer

ba uinfer
(S

"^lerr
ift

|ott

an einem ein gefaen


er
et

I)at,

ber eo:

fo
[581.

t)nn

ijfjm

geengftct.
:.

ein

ftarcfer

magna

vita

in

41]

ein

gecngfter mut
ift

Incr

beubfrf;.'

?(d) ein
a\i^,
il)i

feine promissio,

lenn

einer in actu

unb
et

toeifc

nid)t,

Uio ein

unb

[adest dcus et] consolatur infirmos.

Ego
(lalBe

literis

aureis semel scribam.


(?r
tnil

Ego

puto,

ho.^

ber t)er

manchen

erf)alten
gi

adhuc.

nftein

bie groffen

f(^TnT)en
i.

?{ber er ma($t bie


e.

roffcn
"'''''''"' '-''^''

tlein, econtra:
;io

'Lumen

fiiniigaus

non cxtingnct'
aedificasti

bcneficia tua, quia ainas

eam,

nad)

beiner

gnabe non

[secundum] merita

et

opera nostra,

fo

ift

bie

Autithesis ftard.

Instieiae (piando tu

et dedisti

ret^te lentc,

tum
bei)

nostra confessio iuerbcn bir angenf)cme fdjoppljten.^

@r

loil

noi$ Bleiben

ben alten
zxi

Opffern

bleiben

sed

spiritiialiter.
gctft]

Est promissio

et oratio postea.

ll2 tti unuetjagt r

3 freuet

so

im Bethfichlein
ir>

6 Damim] D'^O^'S hebr.


9 rnix]

7 lam c in ^) oder tandem de reatu r

leviticas]

levs oder lercas

14 incipit c in meint

crux]

X
fortins
'')

zu 11 ludei

(j^ulb) ffunbc]

20 contra] q
zu 31 sacri-

oder ga [also
ficia

quam
i.

mylidt, fortior

dann

statt

31

tum

ans

dum

iusticiae
')

e.

iustorum r

Ist aber nicht

aufgenommen,

(Seift

blieb.

Sc^opp^fcn

ist

bei der vielgestaUigen

Schreibuiu) dieses Wortes wohl ipie oben S. 32

Anm. 2

jd^oppfen einfach

= Schpsen.

Das

wird rielleicht an falsche Stelle, geraten sein. An niederd. Diminutir -fcn ist nicht zu denken. Luthers Hausspradie, die er hei diesen Sitzungen sur Geltung bringt, Icennt in Hrers Feder nur -djcii; ygJichen. Pselmichen, Versichen astp. [Mundartliih ist j) ]> ^t (lig^ .~. IS. sdiviib, Schps, . B.J nicltt selten, so imirc 'jt^upp^t' dann Nebenform zu 'jdjopcj'

54

SutfjcrS 9Jad)()cfietuiigen

an bcv

bfiitfd)cii

3?ibct.

Ps.
i.sam.2^8'i
^""'^"'ein

LH.
Erasmus an)
311

3a

ift

ein Scvfi(^cn,

ba

fot

toot brin

fein.

Soeg

cnfjctcr,

rlilator I)at

ein grocn rorf' bcrbint


28.'ift

-Ihunbicrg, ein s|uniiiia


in

S[iiiiimaiiim a
9i-

morcede, Eipliordii

neces|sarimn

tanta ropiublica.
5

ipen

nur

einer !ein S)oeg brau lurbe.

S)u geftiaUigcr" toeil bu fo ein giros

Tiany Bift,

rta

troljtC'

bu tljrann. (Jr ift ^ornig gelueft bcr bu mit fc^nben tliun, bu tijvann. Xou

Salnb: quod potes nocere,


gloHatiir
:

et),

fie

mic^

beiinod) furchten, 'oderint

dum mctuant\

aiit

Antipeplicra [P. M.] unb unfer

4f)icrr g|ott fjat norf) nidit ocrgcffcu,


fanftl

bas bu bofc tfiun fanft, fcfjabcu [tf)un

ungluci" anrict)ten.

Sa

olgt [D. M.] ein tejt,

quem uou

intelligo,

10

quod abutitur
beneficio habet

beueficio diviiio [facile

votum

de!].

Non

est patientia hie

sed

Vnill atrociter.

araplificarem.

tu: S5u amed^tiger tropff,

bu

^aft lanb, leut Don unf[erm

t)ierr

@|0tt,

res tibi

datas vertis in nocentiam


dei sit referenda
ei^set

proximormn.
SS.

[39(. 41'']

an ad eum, qni persec^utionem patitur.


abuteri. beneficia

Obscurum, an misericordia Quid si


rtien

ad impium

Antithesis i?a/ja?
g|Ott
fo

Tu
al

15

dei Uniis sensns,

uufcr

i)|err

6ofe

tt>er

bu, fo gingS als ] fc^citeru, abstractive posuit nullam personain includendo.

Ego velim
!B.3est terra

antithesin gern tjaben,

si

reddere possem: misericordia dei plena


ftic

0
jc.

boc^ |ott gut uod^ tegtid^ incret.


tu
i.

ift,

deus phis
tua

est
20

bonns quam
foltu
gleich

sis
c.

malus,

^faior
ciu

est

liionitas

divina

fjuatn

niaiicia,

bu tauft

tag

vel

fd)abeu

tl]un
^''iaS

sed

misericordia

divina est quotidiana [misericordia tarnen dei] durat.

bu 2;i)ran, ba bu fanft fd)abcn t()un


tegltc^ [l)merbar] tne^rct, bcrtiaubcu
telhgitur passive: ein gcme^t,
fc^arff
nicffer".
Ii)sa
fcfjarff.
ift.

[fo

bod]

troht'3 bu beuu, ott gute [nod)]

Ungluc!" [fdjaben git?! sed inf(f)ucibcn tnie ein


25

Sein lugen [P. M.]

iingua

facit

falsum

Unb

fd)neit

mit lugen

inic

ein fc^arff fdjcrmeffer. Hoc agunt cahimniis, ut obrnentnr oimnia bona pionim et econtra. Ulcus tangit, ]vo e Ineic^ ift, @r ift joruig Inerlid^, er
s*-''

f)at ii()m

aud)

tuet) gcttian.

Xu

rebft

lieber bo ben gut


Inas
bie correptio.

unb

lieber falfd^
30

^benu
2.
Midjtcre,
'

redjt,

bu

rebft

gern

[altec- luaS] tierberbt,


',

S)u beleift

bid) ift significantins

bo

ift

jum Ocrberbeu bint. rumb, bo gleuben


aras.
ITo/i/
i.

28fte ttjerc^ nid)t,


2
SBeiifc^e

65

I)eift*

abbred^en" ut
gcbctidjen
/.">

Gedeon destmxit
c

'Destrues'
Aiitepiphuia
e.

oder bctii^cn
et

/)//

.5

Wrbe

aus

toitb

A'

so bei Itujin: de ;/. nait.

ehe.

llalui]

nr~3

zu 23 noc^ fd^oben

{d^abcn JU

t^un r
')

30

(btt)

und darher aUcS

Xoai

li

bint (bu Uct)

Zu dem
und

einen grauen rorf lierbicnen des Scionckhiers


2'''>

und Angebers

s.

D Wth. S,

lO'.l?

s. r.

roct

Krl. Ausi/. 37,

'dan svhiindliche

WM,

die :n Ilafc

den ijrnuen Hock ver-

kann kaum auf


vgl.

^) Erphoidii 28. [Auch (Inste Auag. Bd.34,J-IJ, 13. K.D.J Vorkommnis in Urfurt 1528 gedeutet werden. ]Vuhrscheinlich sind die 28 Artikel der Erfurter vom 9. Mai 1525 gemeint, die Luther am 2t. September begutachtete,

dienen, die Heuchler'; s.S.r)0,'J.


ein

UnJire Ausg.

Bd.

ift,

nsiff.

befleit ist

aber nicht Te.vt geu-orden.

*)

Er

meint

yns

V.

7.

s s i

"

!Pialtcr 1531.

55
eins,

eos,

V|nlt

siiriiiticare

ilomuin

et

faniiliaiu
i.

abbrechen

ut ilonuim,

flav
fott

cvftorcu
furl^umb
lj[)m fein
6

uilb fein

jcrjdjlagcit,

,^ev)d)mcttcvn,
1.

e.

ne habitcs in liabitaculo,
et
tjijn

luoiuing

i)dbm:

siistulit

domum
4.
left

fa|miliain,

2.

jcvftibt

gut, 3. ne habeat focuni

manendi,

Qud)
|3?t.

l)tll

lanbc nid^t

bleiben, auferet ei domnni, tollit eins res et faeiiitates,


bcf)elt

42"| hn-i CX nid)t5


terra,
e
fol

Quff erben 3 uec hospes in

domo

et habitatione

in

gai
l)iu

am
leg,

fein,

2Beib unb finb,

gut,

Ijcvbeig,

nnb lanb
Inuubcrn

aV:-

fui taufcnttcufel
freubeu.
et

'^luf rotten,

aufreutten,

'furchten',

fr

Xe
ift

tinmeris
supr;i.

[furchte
10

bic^]
jc.

cum
illie

factus
ift

fuerit

homo. 'Yidebnnt
geljogen,
ift

nuilti

timebunt'

Expeetnus

l)nn

einanber

i()e

[videndo]
ift

man,
uon

ber got fo fdjenblid) crad^t, lu

er

nu?. Wo

er

f)in?

ba ber G nui

Quff beul

Soeg
lieift

bleiben, ponit

eum

posuit], auff

Ott
ein

tro^t, S)cr
f)at

in exemplum orbi terrarum, S)cr nid)t [lui Ott nict fr feinen troft, fc^ulj f)telt,
ntficr,
i.

praesidium
15

troft,

nnc^ !ein troft

e.

\)

bin guter bing,

Qx

fol

tool brauff
id^

ftec^cu

auffy

domnm

Abinielecb,

f)aft

mid; l)nn bcm f)au


ifym loer gangen al

berr^aten,

toil

aber bleiben, Ipse loqnitur eben

aU

UUa, nuuidu.s manet seni]ier ideni, personao inntantnr,


lol

i.

e.

Sn

lciftS [feuftS]
f'nit

machen
jc.

[tie

fein

fol]

bu madjt
liebltd^

red;t,

(|Uod autea greea res


t)eiligen",

iara
^-

Romana
20

S)enn er
frieben

ift"

fr betnen

benn

fte

^abcn luft

bou,

baben
5lu

unb

troft

bran.
Nocturuus
4.

gel)et

ber 5Jlitlod) au.

PSALMVS Lm.
Chohis
)t)il]
2:,

(et

infirmitasji,
seil,

infra

88. [alternis i)b i) tollen geben,

bleiben laffcn

'umbeinanbcr ju fingen'.

?)nn

l)f)r

bofljeit",

unb. ubcls.a
.
i

hJcfcn [snpra],

^u rud

getert, retro
ift

simul abgetoid)eu, aU ertert", abgefallen,

Supra, unfer

t)ierr

|ott

uid)t abgefallen, 3"iiirf'' gc!ert,

loollen benn bie.


benn uidjt fagen
effen l)abcn",
ba>3

ubelt^etter
laffcn,
fo
30

[feiner] nid)t [lernen] merrtcu,

Inoen
fie

fie

l)f)U

finb

old,

ha

fie
nid)t

fid^

neeren ba^

nur ju
-

bofe
?

finb

fr ott,

loiing flug nerbeu

|y?l. 42'']

Serneu ober fagen


supra psabnus. 14.
(5.)
i-i.

laffen

^m

fagen laffen [redendnm erat] [sed iam excn.sura]


manendi
(in regione)
et

h.

'

4 focum scheint c in locuni uz 718 tiniebuiit Kst


cinanbet

5 domuni
diligere

eins c atis eis

exemplum bonorum

ut discaiit timerc
c

deum r

10 X.n ein
[?]

17 (personae manent)
(ift)

21 JlitWoc^

aus

mitttjocf)

Nucturnus] Mercurius

25 loefcn

26127 SODotlen benn nid^tS lernen]

Nonne

scient Vulg.

29 Wi^ig c aus Wi^it

zu 30

ps.
')

14 r

Er

meint,

sieht, da Ps. 14,4 und .53,5 dasselbe Wort sirn^ steht. Ps. 14 hatte er gesa/fl: denn nicht erkennen die beltter^. Jetzt meint er, es htte bersetzt werden mssen (reddendum erat) 'ivollen denn die beltter ihnen nicht (= sich nichts) sagen lassen'. So wre auch Ps. 14, 4 einzusetzen aber der Bogen ist sclmn abf/edrtickt: Das war um den 8. Fehrtiar schon gefi-helten. So kam die nach fiuthers Geschmuck zutreffendste Wendung nur Ps. 3 in den Psalter, Ps. 14 blieb die alte bersetzung.

Eine Luther
')

lwch.<!t

nins Icnne hier icie Ps. 88, 1 zweierlei: Chor oder SeJitcachheit bedeuten. mehlige Bemerkung Luther.i oder rer.i ber den Druck de.'s Psalters 7.5.?/.

'wollen

56
sXei
'ticibcv':
caeli',

l'iitf)otj

tUndjbciicniiigeii oii bot bciit|cf)cii iibel.

bcv luaibct,
t)eiibttnan.

Eb^niica phrasis.
Viele
Schlioii.'

bas

iiiilitia

fjcift

sorvire

tleo

2.sii.i7,i6'militia

Sunt
fic\

bic

loeibcl

[(icubtlciit]

baS

Ivtgc-tioM
j)er

treiben.
nt($t

S^eroc^tet '[i^eilc^metjet]
Cu

Et Jons [utiiuunl
tl)iin.

\mU

legem

tl)iin,

miiy ein anbcr nieiftcv

Ps. LI in.
1'

Tia lomen au)'' bcriTictev


inare
tttcl

bie

ft^ttiaviien

Sipliei.

rnter

Aegyiptum
reiiber.
Ucvftectt,

et

ftnb
ift

bic

Ismaelitap

f\cliicft,

ein

lunft

o(c!\
()at

!ricger
fic^
bei;

nnb
un

Tev
'l)er=

fd^ier

gvoer beim bcr piaUn.

SaPib
ein

!P- 1

borgen',

llnb

gnug,

bie

I)oben
fncf),

nuc^

groen rocE* erbinet.


red)!,
()ilff

9)nn"
redjt,

vcl
l)ilff

bnrd),

Sic^t"
facti,

im
bin

mein
,511

fc^aff

mir

mir 3U

meiner
'-^Mnit^.

^)

I}ettc

aiulaecs, et
bie Sipheo.s
'''"a"':"'
1'^"'^

}cf)UHic(), mein name gilt nicf)t X|iis (l|icinm-,: rette 'Sadim bk ftoItien\ (i- laut ad rem: .Siphei hjarcn temerarii, non alieni'' nisi per nictnlcpsin. (fr rixeint nicf)t oflein

i)

lieber

tl^o^ige, siipra ps. 37.


t)l)n

sed etiam Saul: fe|en mir JU, IroUen an mid^, temoi-ai andaccs. Non solnm sunt potentes serl etiam [bucljen brauff]

emodjen
ift

nn^.

Significat

conim affectnm

in

potentia.

llnfer {)|Crr g|Ott

and^ ein man, bcr bflffc" ^Q"-

S)|einc gietualt: tihi sint

plmcs

viri,

(|ui

s.

Tpossnnt iuvare.
fburdt)

@r
treln,

tuirb bcn fd^aben, bofl)eit


Uiarl)eit,
liift

meinen fieinben bemalen


esse

bcine] treln,

quia

promisisti
icl)

deus,

fo

^alt ba ein

35.

s5ot
tate,

fcift

unb
i.

5Jlit

[freuben] iil
niigs,
ein

bir opffer In
l)er|!

prompta voinn^d)
li'oltci

corde

e.

id)

Uiil

bir ein

hiftig
vol

opffci.

gern
benii

tiabcn:

offeram

tibi

Ncdalxi:

lad^en

frcnbenopf f er
frene,
|1.
43--'|

tl]un,
er

unfer

l)ierr

@|ott

leit gern,
ift,

ba
fo

man

fid) fein

ba

fo gnt",

trofttid;, freubcnreid;

frolidj

mad}t,

PS. 55.
5ht geben tuibbernmb
[mcd^t]
bei)

eitel

fdjluere
ift,

pfalm an.
feljcii

(?-3

ift,

baS er

nid)t

gern
eitel

bofen

bnbcn

[fein]

mui

al

flotl)

^uf

ob|oma|

fdjalrfcit,

toolt gern bei)

fromen lenten
getneft.

fein Hier|osolynia (sanda)

and|inntm'
(|ua('

finb bod) eitel

buben brinnen
in

Xon
nid)t,"

est

diflhrntia intor cos


bic^ nidjt.

ad

^Jies

cum

gentil>|ns.

(intjcnd)

bid;

l'erbirge

'I>amciiid)

tabor'

[tremam]
[l)nn

deprecatione
rebe],

niea rcb,
id)

nt discntias Inguni,
iemerlid}"

luic

,^og

unb

Ilag*'

meiner
Hlrii-Ii

tiiie

fo

[Heglic^l ^age
23
fveiic

nnb
c
MU.-i

2 l)Cit6tman mil
freitiib

zu

luaitel
6. ps.

2i ycduhd] n3'i:3 hcbr.


r

zu 20

ps.

.55.

zu 26

27

S.'ott)

ju (im Jlimde wiederhult

28 ber

\nn

ute/il
')

(unleserlich) ttciBctl

32
ir,24

[Kcgtic^l (tin) ,ianc

Das

Scholion
)

ist seit

vorhanden.

=)
i.

Vgl. S.
')

:>t, 3.

')

lufl

bolct

hiiiftcnoltf.

Zu
und
)

grauen
will fr

roct s.

oben
.ie/:i-)i

S.

M, A.
r.

ImIIhi- mi<il eine Kritik am.


ist

hebrischen Text
eint/esetzt

c^7

Qi-ij

nn.

Tati^iielilicli
(if/l.

6toIjf.

jag uiib fing.

Sahhe Aushldmje

liegen,

ttiegen

fr grcinbe dann unten S. 67,16)

sind selten in den deutschen liibeltext aufgenommen.

!l]fa[tct

1531.

...
llliv
cill

57
tut! 16c=i'
<

^eulc, 'quouiam volunt super lue iniqnitatem', tuollcil


teifcil et oilunint nie in
ira.

Vide. tUO foit CV vcbt,


.yttevii,

()Orcft

Uni$ l)()m fettet


liaiiifcii jfiu,

timor mortis, giaucii,


Cf hjuft
4
.'C.

frfjvccEcii,

(^v

liuilt (\txn

am

bcm

Jo-''

Liigificabo niotione ^) Jolt cilcnb entrinnen, a spiritu eomnio- s


in

tionis fmoveiite

tcmpesLlate] a turhine,
loctter,

iir

beut

ft

uinUinnb

[be loettevs]
nicf)t

itnb toettev,

Et nos d[icimns ein

Quic^eiionien bag

\mt

uiub

nennen, bo toetter est ipsa


l)er,
ift

affllctio.

gfjet

[solemus d|iccre] ein

luettei"

ba
'u

f)in

ber.

3ettrenne" i.e. mad) unein Ipse ailndit ad Ualn-s


ntn(f}
l)rr,

loniam', praeeipita, perde, confunde eos sient in babyilonia,


>u

'^d)

meine ba^ Bal)i[lnia get)e aw) auff bie iS^mc^c, beubfc^: uneinige, snnt mirae figurae: devorare linguam, absorbere, absorbc liuguas eoruin dividendo eas.

@r

tril

atfo Tieiffen n(
Siciit

\wn

einer linn ein mtier t}inn ein fett

unb

erfcufft nt

pharao,

Fabri

<t

Eckii et Seh|\voi'nieri veilem diseordiis ubsurbeaiitur,


histeron protheron: loqnuntnr
'freet',
iit

ba unter giengen
15

[SI. 43'']

scribiinf'',
^

confer

gennaiiicnni
Sluff ^t)ren

cum Ebraco,

ba |"otd)]

gfiet

,yt

Rotten

'l]nn

bcr ftnb
'-

mauren', apnd, circa, muros

Nos

d|iciniiis

ttegcn, triegen [dccep-^-"-

tio et dolus]

briel 6itel
et
20

Nos dicinius: fte tt)un mir \hauos] an ein anber fcfjabcn [2eib tict= fc^abcn tl)un, offcnsiones 6ofe turfe, befdicift einer ben anbern,
fie ttteiffigen

tarnen referenduni auff fein foc^e,

fic*

fcf)aben

,5U

tfinn, ?cibe

t()un

regirt brin,
eitel

gf)et

brinnen n|os d|icimus

[t)Qt

udertjanb] hinttet brinnen,

ift

Icibet^un brinnen", ^in fettjont pootica,


tliet,

ttint

mir

ni($t

ber^"

feinb, toen ber

subintellisrendnm, 2ibber mict) rfiumbt troljet ma^i-nifioare,


gt)et

^Jiein freunbe",

erlonbter, Aluphi doctor mens, bog


e.

Tudam an bod ift^-"


in

certum, 2Bar ber ft^affner [pfteger", procurator] docebat


J5

eum

tcmporalibus,

Etiam
hJort

significat discipnlnm, fo hier fein,

i.

qni erannis familires privatim,


*'
''*

tnaren gute gefeiten

unter un, l'docMimus] ^u '^auff, giengen mit @| otte um6 unb Icaren t)im einem cnltn. Hactenus qnerela, iam malediotio.
t)eift geffurfjt 't)nn

^- '

Obniat, opprimat, boS


in
:i

bie

tietle"

i.

o.

fie

finb ntt,ytmat Bo?,

l)t)rer

tnonung"
too
fie

Haas active
fiel)

in

concils,

cong|regatione,

nos

d|icimns
tioufcn.

unter

t)t)n",

ein

anber finb vel t)nn [unter]

l)t)rem

@e^ct nur

gt)en

?lufpurg, fo erftetjet
f)at,

man,

i.

c.

'er
fie

erloft

mein

feel',

ba

t)t)r ^-

''

Itol g^et, bog gut


(!ontra

fc^afft
ift

l)f)r

gut tog, bn
nie,
.2.

rget, (pioniam mnlti sunt


l)t)r

nie,

benn

l)t)r

tliet

contra

benu
St
'

ift

ein groffer t)auff


7 solemus il|icere

2 ber
ist

f)OTt\t sieht

.1.

3 Hher timor steht


ttuff()

ann 3t
Stiiff
'

dunVel nachijelragen

70

11 eas r

<ws cini
//s

tll

ous 7)nn
Biel

77,/W fPcib=

(b'br) t)ctbricl

20 g^et brtnncnl g^et brinnet


btinnen r
2.9 ctttionbtct c

zu 21

mon
liaos]

tf)ut

ju (cib btinnen

Scibet^un

ift tiefte

aus fiefanntet
Wit on)
2.9

Aluphi] "iBlbK hebr.

zu 23

ludas r dunllere Tinte

26 docuimus

iilier (bie

nW"<3

hebr. ryl. S. 33

Anm. 3
')

32 mulfi] multis

tur ut

Nmch an Er scribunt.
Auge das
s.

die Bainonisdie Sjrraclivenvirrurui.

) varsgov nQoiEQov: loquun-

meint

iric

die Kbrer von rechts nadi links selireibeii


als

und

.so

dem

deutschen
'

sptere

Wort

das frhere

erscheint, so sprechen sie


)

auch (zuweilen).

JU jottcn ge^cn

Unsre Ausg. Bd.

33, 386, 10 (Naditrge).

fid).

58
s.ocontra me.
S. 2id[iciiiius
fSBl.

2ut{)er 5loc^bcfieruiigc!i

an bcr beutfc^en

SBi6eI.

'Senuitic^en',

opprimet: enbein
es!?et:

fi(^ ntd^t",

Inerben nidjt aubcic-,


'Ccgcu bic I)cnb' videte.
lictten,
fie

nos.

Quid,

si

poeuiteutiani
deiis,

agite.

44] Misit

de impiis non
bcllare

bie

gern frib

fromeii, 'frtb=
nic^t
frib,
r,

fotnen',
a2-'

qui
[ic^

non volunt
ftcunblid) et
tibi

sed

f)etten

gern

frib,

fjabcn

[teilen
e.

tarnen sc,

.Jteljfdjncibige

ic^tncrtcr,

anceps gladius,
jxitius:

S3-23i.

quicquid

obvenit.
bie

unrul)e unfrib
tfiun
fo

lffcn", Est temporis

s-24bnru^e personae, ijnn


ij

grub be erterfini",
['dies
Ifil
ii$

Dnn
bie

bic tieffte

grub,
(loben,

finb
[ift]

gruben

nacf)einanbcr
,^Uicl)

tibr

suos'],
etc.

tag

bie

fie

nocf)

Dmb

iar

^u tiun
bie

Qu

auSpurg mollcn
5Ju
nicrbcu

ttiir

fo

mad)en, sed f)aben no(^


fi^hiere

I)elfft

nit^t

!^ingebrad^t.

luir

ein

"^

pfialm ^oben nb !ur3,

Isti

psalmi l^aben gute tejtid^en sed obncuri.

Ps. 5
-

Fig|ura Eb|raica.

'fti'"En

tnuben',

tft

nid^t

felt?atn,

[est

in

actii]

^(?rfauffen m\}, licriencf en.

Solei ein ^cdigefcl If^nnph: fouffen, 'iiausit' etiam].

ie burfft
die

nid)t prebigeu,
fie

ift

tierbampt, muft
fie

ftil

bnlten, trofeig,

hocf)

bcr ex

is

magna praesumptione,
timuero,
ein
fein

meinen
fidem

baben
3ift

gelnic-,

bnS

ift

ein

fein bery
et

qua
fides
ter-

!ur|(

biuget^cn.

contritio

[poenitentia]

brinn.
35-6reretiir,
til

Ec^cius
nisi

putab|at

i)raecedere

conh-itioni.

Ratio:
^

nemo

crederet

[dixit

ab

Ph|ilippo
nid^t
i.e.

Ang[nstae]

esse

inferos.

^)
20

got

diliffo.

rbumcn unb Iril fie bod) Unb trotit fein onff Wott

fc[)cltcn.

^ft ein f[ein pfelmic^en et


[Inil]

per deum, 'SBoB tan

mir benn
an.
'Sie

ftcifc^ tf)un?'

febeicn^ meine tuort, molestant. fec^tcn-^

meine vefha
JU
f(i)idfen.

Congregantur,
S'
'

Aug|nstinus [Acoedat cor


(feinde 'observant'
in
i.e.

huiiis]

^at biet

balten
gcbeien

yi
fie.

bauff'.

q|niequid
et

ego rebe unb


0)ilt
nid)t'3.

tbn,

bn
2.',

Quaernnt oceasioneni
faciniiis. [SI. 44*"]

verbo
fan

opere.

q!nic(|uid

loquimur
anfeten,
SB.

et
fie

?)'^n

man
libn in
ira.

prbenben

geben

unb

oben

fomen

niol

au,

man
Evasio

biffft

nmb

nbettbat

tinllen",

qnod

verbum

dei

bla.sphemant.

eins

P]i[iHp}n(s.

Est duple.x:

Ipsi propter ininriam aecip|iunt bona, 2.


ift ift

.si

etiam

aliqiiid benovoli facinnt, fo


-m

fd^lcdjt

nicf)t.

Si d|ootor Ec|ciiis glcid) :(cbcnf)uubicvt burtiuber mad)t',


fie c
ift

'evasio'.

So
r

bo tonnen

nicf)t

macficn.

Vcl: ma-j
[l)bti]

f^un
hebr.
seil,

[Sic nos d|icimns], ha^


snt

ablaS*,
itiici^

[ba] gebet

bofe [ubel] Gen|eal binfie


14 Isaaiilt]
''3BX\2;'<3

72 ps.

.56.

zu
2.5

7.9

iDocn
c

auffftcfjcn, crfdlingcn r

19 ab]

ad

verho

aus verba

itt()

zu 26

.'.S'

Signa sunt (non inonstra)


2i> in

temporea.

l'orro eelypses sunt


2'J

monstra sicut na[turales monstnim r [ Tischrede]

ira]

mira oder mora


')

accip oder accepierunt

An

dixit abibas Phi^ilippo

mrd
zu

nicht

zu denken

sein.

seinen Verhandlungen mit


s.

Eck

hinterdrein (jewi Luther


(;S2
S. 431,

viel erzhlt.

Melanchtlmn hatte ron ') ber gcl)cicii

Unsre Ausy.

Ild.

33 Nachtr. S.

32;

')

E^

war nach

dieser Seite beriiditif/t, es gerade in


)

Tisclireden : Schhu/inh. Nr. 455: Cordat. H51.


[aftla

auch unten S. 7.'*, 7i* und tiO, 6 u. . Augsburg scldimm getrieben zu haben, 20a? fit tl)uii, bn? ift nblo? wurde Scliolion
vfil

= erlaubte

Uandlung

s.

Unsre Ausg. Bd.

l, 28, 3'J

und

163

Anm.

1.

O. B.].

^faltet 1531.

59
Sie
nirf)ty
,

ralem eam puto


ftc

seiitcntiaiu.

Et ein

fentcnlf:
ift

tl)un,
[ift

inad^en,

Unc

16o

hiolten,

liitfft

cincv

bcm anbcrn au:


Qcf)alit fiatien.

fd^on]

Devflcbcn.

Gr mua lociiig frciinbc gnobc l)in unter \)n


5

(?v
f)cllen.

ift

\oxma,
5Jn

bn

TnUib:
ein

an

ade
'^ete^'o
rnpitis
w.'is,?"''^^

aBc^runb

bcr
iMito

!omi.it
ft

anbei;
Capilili

mcine^

ift

feer

hscunim.
.-^iint.

Eam

si'iiteiitiain
eiibe.

lialicd:

vestri niimcrati
fitje

bo)
id}

offt
seil
10

3Umi bicf; bu Ijfjrev an, meine tf)venen an. Vidc ho), loic offt \) mu deinen nnb luie nnio flief)Cn. Vjult dicere: non obliviscaris mei. Non .soluin viele
.r-)[ciT

macf>3

6alb ein

etiani

,^elc

[miiiicra]
3)ie

i.e. dilij:;entcr vido.

?)nn bein fa:


laffen

laffs

fie

nid^t

tierloren

fein.

Icut
in

faffenS

ioerlirf)

nidjt,

umb
liabere

fonft

Uevt^offcn

tcerben.

'Sicut et

promissione

tua.'

Nuni

vultis

iinnieriim

iini-io

versalem libriim? sed est: Gerte tu numevas, bu


tr
ift.

toeift

an

Jiueiffcl,

toie t)iel

D[icimiis nos
tnie

germanice: [331.45]
[Aurig.]

an

jtoeiffel

bu

jeleft

fie,

bu*-

hJeift,
15

bicl

\]i)X

ift.

Non

loquitur contra sagittas [sed Sau!ita.s].

ein nvmcy tioqlin, bo I)in nnb tribber niu fliegen et ift Safib, non barff nuivvcn contra doniiiiuin et retjem eins, rgen. Sani est colnmba, qnae fugatnr ab accipitre. ^n "tf) burfft er an) nid)t loibbcr

Colnmba

tarnen

aul
20

reben.

(?r ift

luerlic^
i.e.

ein artner
id),

man
getjet

getoeft.
fie

SBen bu
'

hai-

tnirft

tf)iin,

'tnnc convertentnr'

fo

erfar

'benn Inerbcn

ruf f.

6r

tiH suos hostes mit

bem

fc^la^en.

jurud fern', Incnn id). lu Tarnen deum landabos. u


bai lort
Jnil
icf)

per [cum] verbnm sed esto, promisit se fore

deum
facta

niciini,

rumen.
'ijai

(? ift

bodf)

1.

praeceptnm

i.e.

tibi

[debita],
h)il,
bir

Tu
f]aft

vota.

3 d) *

'^

bir

ott gelobt, ba i^
mein ot
fein,
fo I)ab

bi) J)reifen,
irf)

banrfen
id)

bu

mir

gelobt,

bu
25

toolft

bir gelobt,
i)ai>'<:

Inil

banden [bandbor
I.e.

fein].

3ft ^u
ift

mal

ein fein pf|elmid)en,


vel

feer lieb.

Exponit vota
betiate".

prae-

ceptnm

niininio votuin,

ba
i.

i)

ii)

mit

(.UTifc

Sacrificiuni

laudis est vera solntio votorum,

e.

'ba meine fuffc nid)t gleitten' in verbo,

quod

est lux

jc.

Ps.

Lvn
et

3ft ou(^ ein fein Pifelmic^en, nt

seqnens,
txo)

ha^
unb

er nid)t
er

omb

!eme.
ein

i'-'

Est alhisio
fd^aben

in

eb(reo,

ba er iu ein
tetorband
[ift

tjcle

au

ber

tjele

turbe.

ein

ber

pfatitt]

Retrib[uere ^eift et tamon nic^t


ficare JC, est afficere
35

aer bing. boc

er mir gut, h)ol verbnm non potest

t:^ut. =8-^

sijjni-

bono

vel

malo.

Si

cum

jiropono
ps. 12.

a]|teri

malo benefacere, respondere sive b|ono sive benefacere. 'Gomer consnmetur neqnitia *f-

'2,

pec|catornni et
aufrieft.

i.e. ber

mir

auft)ilfft,

ber nnfmad)t,
12.

ber mein

fad)
12,

Consumare

f)eift,

'consumati sancti'.

ps[almo:

consnmantem, WUjt2 iiunie20 \i\\a\)tn


orler

5 obscuriim (9iu nui

ic^

flehen)

Eam

6 ^\txx\

./.

/2

also unsicher
.alaiida

rum universalem] -^^


{^)
loil
')

v\

II Aur'nj.] Arg|umeiitum

]l>

Paul c aus
.?

bc |crni tnott
fie

t^umcn)
fic^.

35 Gomer] -tm hehr.

mit

anx nii$

mit

auch hier

fiO

2iit()t't-:-

9Jadl)bci(ctimc!cii

au her

bciitfrticii

^tbct.

fiiiiciitem

netrotium menni. ber lucin? inincrB ein


unfal'3 ein ciib
mncf)t
(l|ioitur

ciibi'

iitn(T)t,

|aB(.

15'']

brv

tneiii

["ungiIiicE'3]

sxormnnicr bcv ein cnb mit


enbct.
ji)nn

mir
i-

mn(J)t.

Intelligeretur male:

ber

meinen iamer
berci.

ber

f)elc

ligt

er bo, ber

nrm

fnec^t
[liancl]

3ft ein

frfjluerer

'CiiphapV
canere.

ilepressit gclDiS,

certuin,

ber

fan

nic^t

metjr

ttjun

''

*''s!'n<l"<ini
fiia,
s'-

Siipra: <Bo

Ineit ber "^imel tft i.e. ubiqiu' est misfricoiflia

fo

ircit

[P. M.]

bic

inoldfen

ge{)en.

(5r

lolt

['Satiibl,

bn

er

12

allein

@ott

Incrc n'Ber

nlle Hielt.

ps.
s.
1

LVin
.'at

Tstp ps|a1mns tint

tiiel

gntcr fentent;.

)uot

.5.

siinilitiulines.

Da

i"

*'--'er

nic^t

nmfc!eme
'loijiiimini'
iniiti

^ft

noc^ at lion
lif)r"

ber f(nd)t
fein,

snh Sule.
ein

An
.'C.

oerte mnti,

iiisticiani

iiiolt

ftiim

nic{)t

mal"
^^ft

Niimquid

jierpetuc
t)t)r

estis?

lum

'seni]ior 'Infniimini iiisticiam?'

[benn] inar, boS


l)()r

ftnm feib nnb funb


siressus' fin

nici)t

rcben.

Est quaesitivuin: eib


Sic

benn
'Oonli
i

2pr.4,'25ftum, bic toar'^eit 3n reben?


tili,

'^/>/a'

angmentiva particula: 3a,


"[jin

reddit.

proverh.] lihcntcr ftrnrfS


[ie

an?.

\w

siriTiificarc v|iiit

temeritatem: ftracfS ^in teg! mad)en


Vo.s urgetis inim-iam

l)f)r

bing t)inaus, farcn ftracfS fort.


tncfen,

manuum
fopff
f)in

vestrarum tn u'6rtg

treibt

t)l)r

[D. M.]

ben frebel erter ticnbe".


iuiuriando mit
fort,
[reift

'Et in terra iniurias'


tiinburc^.

manuum

v|estrarum: perrnmpitis
nirfjt

bem

tnni

[T. M.] tir

leiben,

fart

s"

ftra!]

burt^,

t)t)r

Hetbt ftorrtg:

Vos
haZ^

ininriam

nianunm
geltet nicfjt

vie.'itrarum fortificatis, fjbii t)Lcnbe,

gel)t t)t)r

mit nnrcd^t nmli" nnb


tl)nt,

bnrd)

JC.

Sic vinlt d|icere: ba


f)er|ten

iibel,

ba

t)tir

tfint

l)f)v Ijt^r

irf)Ied)t

mit

Herftocften

et

iiiiuria|ndo

violenta

manu perrumpere,

tf)nt'3

Hon
2:.

corde, bon f)ertien",

2feib

t)r

benn ftnm?
tncrlirf)
.C-jabt

muttriniglic^. Tpse arguit eos, quod unrcd^t tf)un: Epita^is in 'mann' et 'eorde' fie Tiatien tnft ba,^! nnb
tt)un

feiern

ancf)

nidjt,

muttniniglid^ nnb
[3?l.

tnerlid)

niidj

ficiffig

nnb
gT)ct

feiern nid^t.
tftrarf-?

Inft baan.

Epita|.sis

46*]
;,n

ift

ein regulativum

i.e.

tiin

bnrdj

mit enren Tjenben


intirniitate.

freHeln.

S)a
Inil

liier.*

Peecat
(*r
'"

ex malicia non ex
fc^ilt
'"'

Sic d|ux Gieorgius: 5toc^

id)

f^un.

fte

tnerlid)

nBel, Ino tjanb


nidjt.^

nnb

Tinr

nir^t.^

31rt left t)on


i.e.

ort nid)t, ber

bot! lenfft
H
(iLicere

au bem garten
'i\

J^remBb", tierfert
hehr.

nrren Hon mnter


ber
i.e. steht V|iil(

l^clc]

'>

Cophaph] C1B3
13 noii r

c.-inero

(Ex)

Jl

muti

(estis)

-."
S.'i

Aph] OK hehr.
-22
fiiib

augmciitafiva
})i)x\

;"

(suj>)

foten
strichen

7S BtigBcfen zu
')

sollte

wohl

c in ticrWcfen sein supcriov.a

7)^ii,

vielleicht ;/anz (je2.S

24/25 bon cordp]


.32

jio

ci.rde

qat falfd) r

nid^t c

ans

ma^t

f^rcmtb steht finb anbot tcut r

Q? hjerl ist Ansdrnel- der Bcfrir/lipunp ber die ouUich qefundene beste berdann auch ihelfext wurde. Drum bemerkt Jiiher -' Z. >'> r, das frher Krgebrmhte sei falsch. ') Anfang des Sprichworts: 'Sffio .fmut inib ^aax nid)t gut ift, loitb ') Gewhnlich: 'Art lein gutct Pelj brnrou' Wander s. v. Haut z. B. Nr. WO. fO. B.] l)if, hier verioandte Zeile erinnert lt von Art nicht, die Katze lt das Mausen nicht\ an die underc Foiisetzun{): 'UnhraiU mll aus dem Garten nicht'; s. Thiele unter Nr. I.
setzung, die

83

l^aUex ISai.

Ol
ein
{'.].

Icit

nii

i.

0.

fic

i}abm Hon nvt


rcdjtfc^affen

a(fo,

(\d)(n

nnbcr Uu-g,

finb nidjt

fliit

[polten

nid;t],

t-liicimus
(jcfftiger,

nos

|C.

Abalienaiit se

ab

utero.
ffliattd.ia,

"Furor': tobcii Uiutcii, Sin

flifftiger

30VU, Christus: 'geuiniina vipc-

34

SB.;

rarwnr.
i

8ic finb
rteit

fo gifftig,

',rntg, fic l)aOeu fo ein gifftigcn jovn.

2)ie jenbevcr . c

finb

nii^t

Don

'Jlcg|l)ptcn

gclucft.

3ft

bcc'

Saianao alt inftniment.

lam

siiuiiituiliiu's

sibi

an ck' proniissioue: 1. contra pro[missionem se ^in favcn,


ge)Cn
cl|icimiis:
l)I)ni

est

de uijua: quao
ju

[a(|uac] aiiihulaut
gcl)ct

fd)Cuft

f(i)td),

jnm

,]iel
i!-

nid^t. nos
luil,
10

er fd^euft in bie affd)en.

Alia sententia: iucnn er

fdjicffea

3crbrid)t
Pfeil

ber bogen, dirigunt sa<;ittas suas sed fie jcrbrcdjen, finb


l.

lofe

im

fd)ieffen.

c fompt
ju,

ninier

an

bie
Q-i

fonnen,
ift

luoU gern
Q-i

ha abortivuui niad)cn.

Ali! auff bie impios.

bcibc red;t.

anff lompt

mit

t)l)rem

loefen

nid}t

ba

'ha

fie

bie foiuie

fel)en'.

Xaseetur ridieulus

nius.i
bie
li

gjg ^Qfien gro unb tapffer fnr sed fonnen sicut abortuui uon venit jc. i. e.
ift

tonipt, ^J)^r bing toinpt nid^t


e

an

fotnpt nidjt ba

()in,

ba

fie e-s
l)er

JnoUen, ba^

-.

similitudo.

llabui haue speeu] latioucui: bic born, bic

11)

loac^ffen et apiparet,
fcencrlcin
bat)Cr.

quod

feer inollen ftec^en

nnb

nicl

au

richten,

lompt

ein

Jude! intel[ligunt ollas uon spiuas, spinani 'sicut viveutes'


e()er

[friffdje Oleibt earo] feucr Derbrent,

benn

bie topff

toarni trerben, n)il


in topffcn,

nid)t
20
ift

tljnn.

Applieatio nihil valcret: Saib toer bas


[l. 46'']

fleifd)

aul
ieut
^sft

ber topff.
'Ira'

6t)c

bie topff

be feuer ijnnen Serben, ift feucr Uer=


uii|hi altera sententia phieet.
teft

branb.^

tuer nicl)t

anbcrS benn ignis,

etiam
5.

fit

in

agris:

Seun

man

.jeunen fol,

mauy
suis

nidjt bl)or luerbcn.


et .spinarnni.

similitudo:

aquarum, sagit[tarum, testudinis, abortiv!


an.

Jpsi
ipsi

sunt ignis, juubcn ba^ feucr


ii

Saul

cum

est

ignis
et

et

spina,

suecendunt iguem.
fie

Nostra sententia est eommodissima

ignis

pro

ira loil

[e]

nic^t leiben.

6tn

,]orn,

6in ,prnig nnb

belielen:

luirftv
ift

t^nn.

Cruda caro

fol siiiiilitudinem geben advci'sarioriMii

Xaliib,

bod) scciniduiii rV.igliTi

seutcntiam.

Ult[ima

ift

ein promissio.

Ps. LIX.
30

Sd^ulbudjltn,

ift

ein

feine relhorica et Confit|emini.-'

biget",

lutgirig blutl)unb, falutburftig", 3d) l)a6 nidjt gctljan nod) gefnn= . on mein fd)ulb nnb Derbinft [sed in bonam partem]. 'Sie lanffen.
rtoad^
Ixvad) auff]
/

on' rfac^.

nb fom mir entgegen, habet significationem


8 a

zu 4 ^itfoget, Steiten bac^


c

ffd^ei

oder oujftet

10 nimet] immci:
Jfi

/.} *l)t

aus Sic

20

bei feuet
.?"

-JJ jcuneit]

fieuen gut

mglich

Seueten] ficiietlin

27

!BoUib|

zur Not bann

c^ulbu^Iin
steht

bezieht

sich

wohl irgendwie auf das


zu 30131
(piocl

ari:T3 des
(ipiis

Textes
li.iljot

wohl zu

C'i>iirit[eniini

Vide Ulic
r

lociiin r

prudentiorib^us

politia honiinibiis

quam

eccle|^.sia

') Dse Stelle hat Luther dann im Eingang von ') Horaz Ars poet. v. 139. den Summarien ber die Psalmen (Fkl. 37, 25J ausfhrlich ebenso behandelt. ') Wieder meint Luther das schne Cnnfilemini", den IIS. Psalm. Jir legt ihn l3() aus und nennt

62
adiiivanti>:
hie,

Sutfierl ^ladjbeHermigen nit bcv bciiti(^cn SSibcI.

in

gennanico

ailuersaiitis,

nb

fil)e

bvcin,

l)ati

ein

ciiifcticil,

B-cIegc bid) barjtoifjd^en, 'In occursum' cun-ere


$(. 25,
2. ijjctris,

I)eift,

'2cl) lemaiib iicbig bcv fo

3|re(^

bel

^anbelt'.

'BogccV contemptor, 25.ps.


^li) '^alt,

In liab[aciic exposui
bS
ftc 5pet|l'll

mm
'

ssoluin est uegli[gere sed et contenincre.

^ob

(^cnlci^t:

cversores conteniptores
ss-nivb
fte,

religioiii..

praesumptio,

bila fie finb ])c)pnilus <lei gelueft,

bic Su^icn fo cv()e6t i)abm,

ha tompt nu 'Convertontui- ad ves[peram\


ftel)Ct'3

'J|^f;|;Jj'T(*.sY7i(;^)//\

'mulier circumdal)it viniiir


xiirb l}in
fei)

and), siipra ps. 12, in

bei"

ftcib

l^in

nb

^er,

Intb luibber

am man
laut

fein.

Sa

ift

propria significatid,
bic

^s)

{)Qlt,

el

de Christo.

fonft

fein

auff

3iuben.

(?

ift
lo

a6en|teucv mit
pellen,

l)f)vcr

religion: gel}cn

crumb Imb
fie

[iPt. -iT!

Blafp^cmirn
Convorsn.s

fc^veien,

t)eulen et tamen uon liabent ba

fdjvcicn.

es,

vivi-

ficasti uos,

iituntnr

nos d|icinuia: bu l)aft n libbcr Icknbtg gcmad}t, [Aurig.] ipsi duobus vcrbis, ubi uos uuum, Ut hie alteruui expouimus pro ade.

verbio

i.

Ia f)unb fein,
consiliis,

bic l)n ber ftob bellen,

Eece raurnuira loqiumtiir,


occidaut nie,
fie
i-'

@r

xcbt

nu de
bic

quae habent inter

se,

scilicet ut

. sftoffcn

topff

munbe" fel^am.
ho^uiines
beiffen
(|iiaui

nb meulcr 3ufamen ft)anbeln mit ein anber] 5Jlit l)I)rcui V[ult signillcare eonsusurrationem, hie non aliter h)(]unntnr
ore, oculis

etiam

jc.

@te pecu,
v|ult
:

fic

gebenden,

lie

fie

liuicn

unb

[f reffen]

Irnrgcn.

Hoc
ift

d[icere

sed

nou intelligenduni de
fpcicn.

caiiibiis.

Eructare, ebulHre, \vix fagcn


icbcu

iDie

tan bcr
'Quis'

'Sc^lcvtcr l)nn

l)^rcm maul' sequitur,


aiit. 12,

3U fd)lDad;.
getotg,

ift

proso|)op[eia:

ba

ift

3 f [ein

got,

ber

i>a%

fif)ct,

inir I)at)en

secnri sunt.

'Quod
mir

dixistis iu
.yi
1

ig.

lotenebris, praedical)itur super tccta'.


ift,

x^UX fcincv."
l'luff

l^en cv

mcdjtig

fo

fet)C

ii^

anff bid).

D|ieiimis nos:

bid) luil id;" [fallen

mid; jn
2:.

bir tjaltcn.
!8. II

34) "^ii'tf ft-'i" i""^"' \^)^^' "^n '""oft ')ctffcn, fonft iftu erlorcu. (Sott erzeigt ['praeveniet'] mir rcidjtid) feine gute. ^JJleine luft fcl)en
fol,

aj.

isbo

m[Uij
(Sr

on bcn 3u^C" gefgt


loirb unnbfdjcn, ha

jciii-

^^'"''^

profugns et vagus,

3er=

ftreioe fie.

l)l)n

libberfar

qnod

Ulis in

Bab^ylonia
fcl)

[perpetuani poenani] in signuni peri)etuae igueae.


tribberfa^rcn
ut

^c^

fjalt

aud), Cu
nid)t,

l)()n

nunc Indeis.
fgt.

3ift

ei

generaliis.

2^
fie

iDci

ob

er

de poena

vel

de |>eecato

3id)

^olt, b er de [peocato

oris

ipsoruin]
[81. 47^']

prcbigen, fagen", postea


^''''"?)l)re leere
DerteugilCU.
ift

loirb

tomcn de poena, 'ba

nidjt finb'.

prcbigen eitel fludjen unb mibberfprcdjen, De peceuto intelligo uon de poeuu. Labionun ipsoruni veibuni
eitel funbc,

ftcc^

'

nun

ftcl)

S Boi/ed] ^nsa-bs hehr.

zu 4 desperat!

etlBegeiie et appciiii;!

gi-eee 2.1'et. 3. r

10

ahm]

sicher, abmi) immilt/itrh, aheniteuex yut, aber

Luther sunal

ct)Cii=

teuei

15

(J)

6r

IS pctn (sed an)

zu 26

Non

occidas ooa r

2S

iu

Bub wieder-

holt r

2i>

igiieao] igiiomiuiae?

30 3[t

ein goneral unterstrichen

ihn in der Vwrede seinen Psalm".

Dort

ist

(Er!. 41, GT)


sielt

auch von einer


Auslei/Hng

Kfieioriken-

Kunst
eliegten

yeredet.

Auch

Itrers

liaiidbaiierkuny

auf

diese

Luthers,

am

auf EH.

4o, Kl f.

!falter 1531.

63
eitel

ift

l)v(erc,

rnuicquicl

lq(iiitur,

os

eorum
et

i)t

fuiib,

l)l)v

muiib

Icret eitel

junb, histcron protheron: sicut scribuut^, ita constnuint et coniuiiiruiit.


accusatio: Acciisat

Iteruiu
[ie,

nunc
leren

iteruni

novum peccatum:
non
si
iiistificat,

burt laurett

blirt*-
i3

plaubern
.-,

fie,

l)te

fie eitel

peccata.

Hiiic cernitnr, qu<xl [P. M.] conton-i

tiones fiicnint de doctriiia, fpiod lex

mcdjtige l)erefi
generalis,

getoeft

fein

[Quid,

ita

imb reddendum:]

lirb bei)
?)i-

l)l)ti

ein gil'O

rebcn,

Tum

esset

tum ging
[tro^]

nil^t allein

auff doetirinam sed et oausas: ie vcbcn, ut


laffen
nic^t ba

tantum peceent eoutra me. 8ie


t)i)Xim
10

ftorren
fie

unb
fie

ftol^.

6itel maledicta et negatioues.


[fie]
ha?^

Oon [Dcrljarvcn], bleiben auff [Cousume]


fie nief;t feien]
il)encr

a.

9{enme

trecf,

tnac^e
(?

aU" [ertilge
al
fei)

i.e.

on
ift

alle gnab,

laut

feev,
fie

de Christo.

Umb

funbe luien

[Supra: ne occidas] fllen


ein gro ttiort:

juftreuet Serben,
Niliil

hio alia peccata.

'Consumatio'
Iiidei

6in enbe

niac^t.

iam habet nee regnum mundi.


fie

sunt
15

bibliotheca uostra,
fla fie ^in

bamit bienen
inter
ift,

Ott, quod conservant bibliani.


l^eift

6r meint,
singulis
i.

unb] vagi.

Pemoctari: morari per noctem


vespere et

Ion

niane

Autith[esis

mane.

i^ompt

1.

praecep|tum

e.

ein G)ott, ber

mir gnebig

bu

bift

mein gnebigcr @ott.

Ps.

LX
titel

Sa
20

fompt ein ^jfalm, ber

ein groffen

^at,

<iuaiii

er

lang

ift:

de.
bin
l)at.

rosa amuleti, anuiletum [locale]


fester
[SBl.

Yda
fein

t)at

trefflid)
ift,

Oicl

variationes.

ic^

feinem feinber.

Sirb ein rofen gelneft


cautici

bic

man

angcl)angen
(ir

48^J

tt)irb

uoraen

gelueft vel

populi SaOib.

meint

fic^

felb, L't
fic^ et

supra: muta columba, Cerva aurorae.

Ser

fjfialm

ift

ein 'fleinot"'''^2;f*'''

fr
2.',

docet de isto amulet (Don [P. M.] bem regno.) ha^ S])ecieni rosae
getragen Ijaben.
l)[err

'^at

get)abt, folc^e Itjerben fie

Uinfer Ijicrriott
lln Icit

l)at

ba

reic^

am

^al fangen,

ift

unfere

[ott fpenglciu.

^nn bem

loortlin
fein, s. 2

in gefpeng,
Mesopotainia

hie ein gcf)eng.


ift

Zoba

regionis notneu, Syrophenitia lDirb'3

bie fernefte gelueft.


seil,

Sinb
3ift

.3.

Syriae geloeft,

Ronuuii

non

Syriam vocarunt
30

mesopotamiam.

Ql"^ ^i" ebeut^eurleiu pfelmicl)Cn.


s.

'5Bru(^e\ iamer, fc^aben i.e. bie fo [juftoffen" i.e. 3erfd)cnet] barnibbcrtigt.


6rl)ore

mid):
ein

Coneiusio orationis, postea


[fauera]
ftutflin
ift
,

prophetia.

2)u

belDcifeft

bciueut
''

Oold,

f)art

lohLanne, [leiben laffen]


15 vagi (bj

ju

duram rem postulasti. 'Sermo durus' In 1"! ' mal fd^fer, t)aft unB ein t)arten biffcn unb
Ion] toii

fie

fnten

Unb

sedet)

lor]

des Textes, das Luther scheinbar von

dem

Sinfftilar TT^V herleitet

20 Yda] geht wohl auf mts 21 zu. itb ist 20 anuic

letum mit Sirirh gezogen

24 docet] vanit oder danit

25 Uinfer
to
zu 32
rechts

aus

(S

zu 25

BuUa

fpang r
)

zu 30 depressa, inclinata r
ixt

32

tiotd]

(Sin j^orffe tittcn r

Wieder

auf das Schreiben des Hebrisdien von

nach

links gezielt, wie

oben S.

57.

Construeie und coniungere sind die damaliyen Schttlausdriicke der lateinisclien

G-rammaiik.

?
:

4
ein
fiiein

Sut^er? 9loc^6cfferungen an bet beutjc^cn SBibel.

tvuncl.

*^nu einen

fauev apffct
crueis.

beiffen',

ubcv

iuncf)t

tvindfcniiobis

d|icimii>

nos.

Periplirasis

Sanctae

Qx meint:
bu
f)aft

<leclisti

ein

trund, ba
3ci. 47, 10

mx

finb l)rr troiben, ba einer nidjt loei, tvo er bleibt.


^4&rt>-.

Alil)i:

omnip sapientia coriim devorata, Esa[ia

un

fletrendt"

[ein
s

s.

ttuncf Ireine geben"', bn tnir baumelten, tremere. vacillare [verlniin ^eift] Ainicl eos i[t figura, fuit commnnip, Esa[ias fert l)er unb madjt eitel fpeien ebrau Ab '3lber ha gegen baftu ein siguum geben': nun peuitus desemisti.
duricies
Inei'
l)ie

feiner

benn veritas (quod

rebellaiviit a facie diiritiae loibber

ba^

felbige l^arte biflein, i;^

bin bem nnbern gar feinb, a facie veritatis [nou]


i{)cue fo

laut a facie firmitndinis, ha5


tiidineiu.
.
?

ftardf

unb

feft

finb

i.

e.

contra

firiiii-

lo

So muftu*
bing gelni

crftel^en,
fet).

[331. 48'^]
,

v|iilt

d|iccre

ba er l)^m
duricies
,

lere,

bog

er l'eins
feciti

olt gern
fo

baB ^rifti
sententia.

ftier

ut

supra

'populo tuo dura',

tDer l)[oua

Si servamus

istam sen-

teutiam, fo

templuni,
dicit,
geli'j

barouff
fet)

mu5 \mx fo machen, ba iene finb gcloefen. Firmita.s populi ift man fid) modjt rljumeu, toenn ba miphne nic^t ba. toere,
siguiini
fie

v.

bas
fein,

firiiuim

et

.'^olidimi,

ba'i

feft
ftel)et,

l)alte

i.

e.

ba

fie

bein

bes

gcloiS fein, b5 ba feft

l)elt,

quod
an

facit eos tirnios,

!8.'crtos, Sidier [^elt]


s.

mac^t unb
an.

fidjer

ift.

Sed
ein

e,>t

per.sonarum, bcine lieben.


gel)cn.

8'@o

^ilfft'

^ebt

nu ratio

Ibi fol
1.
ift

anber oer

3lu

gl)et
-.'u

prophetia an.

'@ott' ba tft erft:

habet

luinirtteriuni

verbi,

.sacriticium.

Tpse incipit

defiiiire

popnlum.

S}a

raax|iraa lienedictio iu pap^atu,

quod

liabeut verbuni dei, be anberu freuet er fid^ nid^t fo gro ut bei.


SB.

Describit
fr oltf
faniib'a
legi.s2;.

9totum regnum.
i\ab

6
i.

ift
e.

fo

obscure gerebt
i.

JC.

i.e.
beft

id)

rerfjc,

ta

\&j

g[ratia

d[ei

robur regni
deficiet

e.

ba

UldS

et

ma.\[iina

i.anoieisluda praeceptor
sc.

non
ju

nee dux.
ju
ein

Praeeeptor" [praecipit] doctor

lolator,

ber

bo

l)at

hjaltcn
t)iu

regiern i.e.

princeps 6

regni.

['olla']

mein
meta-

nntertl)ane,

fc^e

bie fuffc

unb babe brinn.


ein

finb

ftarrfe

phiorae.

PhilisLtaea obedit

niilii

tl)eta
,Spat

on ^er|en gern, 5Jluftu


fciu clcufid)en
nidjt
'

nic^t

t^uu

^on
luit

vult virtute nostra pugnare.


vel
erieigcn

ber pfalm, 2^fiatten


dicit

sBiibetoeifen

(5tuff bie \m\ er no(^

trattjen),

igitur: 10er

30

mi^.

moi^t]

OC^t

doch haiim

iiorfjt

'J

ciucis]

X
'l"'^'*

4 Al)ao miylicli

rebell;-

rciit

< Otts repellarent,

kaum
til)i

vacillarciit
firiiiitateni

a facie

viit Stricli

zu duricies der
jc.

r.u
-'/

lo Prover. 22

ft^et aud^ ut osteiiderem

16 (3'il^)

papiatu oder

jjopiulo

24 familia]

t'a*

oiler tu

f=

fundamenta, das aber sonxt

In

*y

26 ^ot
leer,

Jll

ttoUen]

3o' "

teattet

28

niilii]

miclii

zu 31 hinter mid^ Ul die Zeile

dann

beginnt der Nachtray zu Ps. 61


')

3n

einen

?aut

opffcl

bciffcn

Thiele Nr. 308.

-)

bet

macl)t

Itincfen

Thiele

Nr. 309 hat nur Siijcn bet


cleufidjen
'

inactjt

eijen.
Cs.
'

Es

ist

auffllig,

U'rlersammluiig beide Sprichurtcr

die rorheri/eJiende

da audi in Luthers Anm.) susiimmeiuitehen.


l>ekatint.

Sprich')

Dies

hitm nur
'

die Bedeutuiuj

Schlusat:^ 'Schluf/edaiike' hahen, Uiingt also icohl mit


ist

Klausel

usammeri.

Klause

Schlu

aus Luther nicht

'

Pjalter

1531.

65

|93I.

49]

LXT
facie
terrae.'

'

'A
fine
>

Puto esse a fjuodani lopo


dies,

pariiculari,

siout

fiiieiK.

.1

dierum in.GencLsi: post aliquot


terrae

Et a iinibus annoniiii Moses.

\'el

^) fc^rc^ on fernc ^u biv, Pon bcr erben t)inauff jii biv, a superficie i. e. ex profuudo loco gegen bcm f)imel. bn l)t)m ^)) Vm auff erben ^md, finb fern Don etnanbcr. 'In petra (|uae est exaltata' looncn, con,

gregari.

@rbe"

gctt blt

left

un6eIo[)net

nirf)t,

non frustra timetur


in
e.

doiniiuis,

'-i'-

1;

bu 6clo^ncft,
10

liereditas significat Iol)n.


3C.

Xu

gibft: propter peccata populi

SJ-

sunt multi principcs


t[ura
dicit,

retmlJt fic^

mit beni fcl6igen


bicl

proverihs.^
cluigtic^.

Scrip-

fclj

ni^t gut, ba

fonigc fein

i.

i'uto esse
S3ci'citc"
a, i

generaleni
"^eift

ps[almum de suo reguo


'Dedit eis dominus

non

specialem

de

Christo.

nid^t ein bing fd^offen fonbern barftetlen.

'IVaoparavit domimis pisfeni'^o.


fie

de lona.

manna paratunr ba
SSercitc"
i.e.

Uon JU

cffeu

l)nttcn.^'|(Ji/j'lc!4fj.

^ur
15

l^anben fteUen significat.

erjeige \)i)m gute unb trclu.-

'S)Q ii) meine gchi6b': dicit, quae sint vera vota.

LXll
'Auinia mea': murrt nid^t, poltert, 6laspf)emirt nid)t,
ift

rcdfjct

ficf)

nidjt, -2

nidjt

to

unb

tricht,

iiiol

bleibe"

luirb nirfjt ernibbcr ligen.

Etiamsi
s

tentat, firb mid) 6el)uten fr ein groffeu fall


2a

Casus vel lapsu maguus nonaj.


'U.sqiue
cr

fein fall quo': Argumentum psalmi est in


ift

movebit me, 6

fo

gro bcr mid; ftur|en tcrbe,

liis

duobus versibus.
er

Aetion

tuammb
ille

Unfern

l^crr [ott

fo

ruffe,

Gr

gel)oret

auff ben Erasmura,


Ijin

videbat,

hv ber utl)er fallen trolt,


ber
25

ba

l^alff

oHcnb

ju,
ber

jiel^et

ben !opff nn
ift,
ift

fd)lingcn
fie

unb

ift

nibber un,

Gin arm man,

or geplagt

ben
ein

plagen
fold^c

nod^ mcl)r,

ba gelioret ein gute Ijoffnnng ju in

deum Gs

furia in

ben leuten,

non cessant, ideo


fahren raufft eins, baS
\)^x

dicit: '3i3ie
tnie

lang'? sicut Carl-

stadius

Sem man" nur


tjellfer,

fan ein fo balb fomen..*

Hie

est Ebi-ais[mus.

'Grlnnrget',
fll

pl)u

DoHenb umbringet.
isti

finb

I)elffer
30

douec res

plaiisibii|is
fie

tatitisper JC,

applauscrc,
3{bcr
I

sed
fie":

postquam

inelinari

incipit,

ftoffeu

c3

uoUcnb ju boben.

zu 2 uon aderam r
21 duobus
')

11 specialem]
toiiffl

splem nicht spalom

/=

spiritualcniy

LXX
61.

2' IT

27 fo^ren

eins] f5fa6ian Taitffl cin mglich

Wie das non aderam am

Ttaiide zeigt, irar

Borer in der Sitzung, die Ps.

62

bdiandeUc, nicht zugegen.

den

Stof}'

nahm,

vgl.

guter

Ruhe

sdireibt;

Bemerkungen nacligragen. Woher cr Einleitung zu diesem Bande. Die Sdiriftzge zeigen, da Brer in Korrekturen und starke Abkrzungen fehlen. Er schrieb zuruichst

Er

hat also njjfer die

entspricht

auf Blatt 49 und sdilo diese Seite mit halb (s. Z.27J, dazu am Raiide ein A. Dem auf dem rorange}ienden Blatt 4S^ ein h am Bande und hier kommt die Fortfomcii.
-)

setzung mit

Nicht die Sprche Salomos, sotulern Sprichwrter berhaupt


vgl.

gemeint: Wie der Herr, so der Knedit,

Vnsre Ausg. Bd. 20, 180, 13: Tale est regnuiii,

ubi tales principes et rex.

2ut^er

aBette.

Sitetterfe^ung 3

CG
SB

Suttjers 9!iid^bcijerungen

an ber

beiitfcfjcn

SJibel.

iSic gcbencfen nur,

toic

fic

i)l)u

bcmpffcn.

Hie
3C.

tlixit

ad

Pliilip^piini:

Tu

loqueris ex re.

dlx ba^ er ldjt empoi fome


significat: fie ge^en
fie

fingen:

i)tr

caluinnias

opprimunt eum, hoc


[SI. 49"]

mit Ingen nmb.


DCV'?.

(?r Iint

lool

gemalt l)nn bie)em


liegen,

Steiffen

fidj

["ber]

anfj

mit bem mnnb"


ift Ijl)!

gcljen

fic

gute
?)()r

luoit unb meinet


'^'folt

t)t)m

^er|cn 6ofe.

Augustae.i @
t)aticn.

Bang

gelreft.

ben ev jn 'lnfLBnvg anc^ getont


luerbe.
'33el)'

2a-J

id)

nidjt

geftoiijt
tvul)

locrbe,
bei)

-'^'fallen

propter Autithesin: anber, l)aben


tefitag fein bers gefef)en,

l]l)ien

ben

meitfd)cn,
^'''.'pilff,

^i)
nui

l)ab

mein bang

qui hab[eat
tragt

i)liis

fidiuciao.
fad}

t)l)m

fein gelxicft.
:c.
i.

'.S>ffet',

ferlaffeiet,

elin'

fnr.

uou adiectivc [dicit] Sieben, eler not, S!.ioanfto. @t)tel" nid^tS, finb gar nil^tS. Confideudum in homine v[iilt d[icere Gedeonis tilii 3C. Sa gef)Ort fides [dicit AurigLallus] Ubique vana salus.

Sibca

bolii" adverbialLiter

0.

o,

3U '^arcn divinam
groffen ^errn,
i.e. fie

siimii[itiidiiieni.

Nolite confidere: 6-3

ift cljtel

Ingen mit ben


15

Unb

groffe I^aen nic^t.

Ne

aliquis roferat ad substautiam,

feilen mir.
tilii

gaber bauet auff ferbinanb:

Tn
ift

toirb

l)t)m

feilen.

2.6n.i8,2i'Aniudo Aegyptia',

homiuum
fie

siiut mendaciiini.

ie groffen l}anfen finb


nii^t

no( biet toeniger

nidjtc-.

No.s d[iciimis:
feilet

roffen Icuten
et

jn tratoen,

l^oret

al

auff

S)a

active

passive,
si

seil,

iu

doctrina.
est

Et
de
20

postea

exponit se:

Nolite

confidere,

divitiae

affluaut.

S[umma:

i.iobeonfidentia,

de

fide.

SBen

man
r
ift,

fie
ift

loegcn

fol,

toegcn fic loeniger benu

[ntd)t] vanitas, fo nicl


S.

1)1)

ein gering lobe

groffen leuten.

Totus

iiiuiindus

ift

contra,
f-^ed

quia non

{)()test

videre fineni nialoriim.

Scriaft end)
21

nid)t auff
nic^t auff

non habemus]
ba^ m)
vis

btc

calumuiam,

bat-

bing,

feiletn iuirb.
gtirnlt

i. e. [auff unrecht] Ocrlaft cud) V[ult d|icere: toerb nic^t eitel.

Inalt",

frecl,

raub,

iutelligatnr

nc

t)erlaff

bid)

ba

bu ein
[S8l.

g[roffer fonig bift,

I)alt euc^

nid)t an ba eitel" bing, nolite vanas

50^J

res amare,

nolite

vanari.
nic()tige,
i)

Saft

cndj ba nichtige nid)t fo gar anfcd)ten


il)engt]

unb
inolt
30

^alt nic^t fo auff


3su' guter ju.

I)anget

nit^t

an

beut nichtigen, fallen euc^


^"\c^

2a

i)ab

ein

mal

ober jtuicr geI)ort", d|icimiis nos.


toer.

gern

ba ert)oben,

bai!

ein

phra.-<is

In dco

et-t

auxilium.

@r

I)at

ein

pnniflin gefagt,
vcrba.

l'num quiddam
(jui

[ein

ftudElin]

locutus est.
id)

Sunt insultantis
mad;t unb
3 opprizu 11

ott

l)at

ein loort gerebt, ba^i l)ab


potest.
tiTi

etlid), aud) bie ftottlofen

3U ftraffen et ipse solus,


2 Tu] aueh tu
cor: r

V[ult d[icere:
tantumy mylich

man
foiticl

fol

bic

[=

tunieiiy

oder

[^

oder temc

munt] opperiuntur mglich


fff:

5 ore suo Vig.

zu 6 on cim

falfd^cn t)Cv^cn r

13 dicit AurigLaUus] vielleicht einfach dicit scrip|tuia aufzulsen

zu 16 uon

active sed passive inteUigo r

zu 19 ber ^oxti sieht ge also


tcillcit,

gcl^otct

und

auff ot? mit 1. 2.

zu 20 non confidendvini zu
2f> BEtlafj biet)]

fliToffciI

proceres sunt meudaces r


vis ftcuel r

'JO taut)]

rapinas Vul(/.

oder

ciloft cucf)

miujlich

Gemeint sind die Ge<jncr auf dem Reiehstntie zu Augshur;/ IXiO. Luther redet im foh/enden die Fremulc an, also mufi neben Mclanchthon etwa mich Jonas hei der Sitzung anwesend sein. *) Wieder kommt Bischof Fuber von Wien Luther smtcJist in den Sinn. Vu Ferdinand Faber vor allen beijnsligte, hatte Luther o/t gehrt.
')

IMallcr 1531.

67
Est
epipli[oiionui,

^utffc fndjCll

bei)

bcm

non apiul hoLinines


llnb
bii

T)eir bift
i)l)m

Iileo io( nion

ba bc\) ot" bn allein @tt mcdjtiq [dei] ift. fliiebtg unb ein ]c)c borgen unb bavnncfj veblid) Dcjalen/ allein bcvtvalucn nnb bauen.
f)Cll-,

ipse solus

iK)tt'.st

i|t

bie

madjt",

is

LXIII.
Effo niaiiicabo
fftnb
(lies te.

*Pop[iiliis

ad eiim manicabat' In Etiangolio TjUC|ac,


sileuti
et

J'iij^,,

.i,

laudis,

Mane

nac^t?].
t)ei[t-3

lu terra
lassus.

lassa

i.

e.

^m

Uniften,
et

burren lanb,
bestiae,
10 illis

ba aiphs

In nostra terra sitiunt

ho|mines

etiam

terris, 'bo fein luaficr ift',


\)a

nbi nee nlla aliqua spes


ift.

aquarum
corani
birf)*'. 3

i.e. consolatioui,

!ein

laffer

3U finben
te
:

(Postc|uani invocavi [Pjlii-

lippus]

te,

vidi

te)

Mane qnaeram
bnrt
fef)en,

vellet lib[euter in

templo

fein

deo
!^ie

(vidi te

non appa[rentem) Cogitiir absens adorare deum.


bu
'bift

'^d)
icf)

\\i]t

nnb
ie

tnolt bid) ficvn

lim

f)eilifltfiuni
^^^)

unb

niui bid)
fcl)cu

^ie fcl)en i)m


J5

buvveu lanb, referenduni ad dcnni.

law nidjt anber-j

benn

in ber luuften

nnb bn

bift

l)m ()eilitf)nnt

tempel [cultns qnia ad


et
hci

aedifieatnni]

verbnni,
ftl)et

ift

'Sein ntad^t unb et)!;' bein cultuni. '5Jiad)|t' tnum eultnni obsciirum. Absens cogitnr: ?tc^, cog[itat mane snrgeus:

ber tenipel, hie


iabia.
i.

sum
fi^"

in deserto,

!an nid^t ju l)^m tomen

[SBI. 50'']

Senn
sb.

lolteBen,
20

3id)

nid)t tnc()r tf)un.

Sic: [ba fetbs], ba loevc [M. P.]


Ijerljien
[reid)e]

mein leben
mus,

e.

beten, Sicut adipe:


[baS] bic^

bas loev mein

frcnbess

unb lounnc, lenn


ift

mein munb

lobte [fol frolid) loben], nos dLici-

\6) hxi)

25

nnb Inunnc, Itenn mit frolid^cm munb loben folt. So l)ab id; bein gefpred^ bons.j bir, loenn ic^ auff mcim lager an bid) gebende", 8ive donnio sive vigilo, loquor de te i. e. cn i^ im bet bin, tenn irf) micf; [ju bet] lege, gcbene \i) an bid). Inen id; erlad)c, fo rebe. 3d) liege ober ftel)e k.
gar obscuruiu, ba toer
!|cr^cn frenb

mein

Est precatio peteutis, ut restituatur


vanificandum eam [optitive]
folten
30
3icf)

iu

regnuni.
"bo.^

5Jiic^

JU berfallen: adaj.
l)ctt

10

tolt

fte

^nn
hal

btc
fie

l)in

ein

faren

[Indicativc

ift

fenffter

benn ba

er flud^e],

ber Sieuffel lucg k.


'^^'^^

'ie leiben mit bem ft^lncrb gefcllet ioerbeu.

5i"i^K"''

M'^

^"'^

ti;

eiusn

poena?

enn

Ees ia ein betler, ha-i nmnl luirb bcn lugncrn oerftopfft loerben..i2 bie lugenmeuler follen. 3ft ein fein pfialm.

Ps. LXIIII
g^ur meinem greulichen [graufamcu] fciube,
35

et tarnen

non est'Atimores.s
JC.

ininiiei', i.e.
l^efftigft,

terribill

ininiico.

^erbirge,

fdjut^e

bor bcr famliing

anff.3

qui iacnlantnr amara [gifftige] verba sicut sagittas.


'

Nani

signilicati.

.9

lldschr.: ein

ein jcd^c

~.u

G matutinabo fru rtad)


mrjlkli
terra
ipier

ii!^

311

bir

am
r.u

liande quer

a'qili]

qi^ri

hehr.

mbe,

tcii^aenb

illic

mylkh

suariter sed fortitcr ut in Sapiieiitia

am Rande

zu 34 Supra

1929 Niiluiit pcrire E C [= Bl. 33] r


5*

68

2utl)ct ^JadjbcfiiTimgcii

nti

bet

bi'iitjdjcii

a?ibel.

rem aut verbum 'dahar^: mit l)l)ren Sed lingiia germanica tige iBOl't.
similitudines:
SB.

pf eilen fielen" semper, lucIdjeS filib giff=


noi)
leibt

Semper
llidjt'

tliiigentei-

perpeiide
))feil

bev

p^tii

foitlpt

nii

beim fodjer
l)cimlid).
fie

d|ieimus otiani
t)atien

slmiiisuiodi verba gifftige,

tjemifdj,

'Nou fimont'

fein fd)elu,

si.

DQiinllc
declarat,

frfjclii

d[icimiis nos.

'Ncfjuam'
Uli l)()vem

Ijaben [mad;en] ein

liofeii

an)djlng
biirftig,

vel fortificaut,

audaces sunt
:

l)

bof eil anfd)lag iiib

hm,

h.ia-3 !iinT)eit ift

dciis

mm

vidut, leer
jc.

U'irb getimr^ putant: nullus


videbit deiis lacob.
[331.51*]

dens vidct.
Ui.

Sujira:
tibi

iustiis

quid

fecit

Non

Existibtl'S

rmasti,
l)l)e

quia

similis?

descriptio

impiorum.

'(frbidjtcu'

ift
10

teilfd;

gevebt.
|"bel)

Investigraut fc^nldeit
felb]

['ini(initatcs']

et

absconderimt eam,
luie

f}a(teii

fid)

f]eimtid)"
i|t

bie fetbige fd^atfeit.

6l)

[Epiph.] ein
seil.

bo

iieimifc^

fP. M.]

biiig

umb

ein meuidjen.
ift,

Uiib galten

ba

fetbige gebidjt
gl)eit
311

l)eimlid;.

'Jltt

\}l)x

bing

hai' fie

tudifd).

Sicut Aug|ustae:
^alten
is

vat et spec[iilaiitm' uiib gcb[endeit ein tiid iiod; ber anbeni, ut

Ijcimlid;,

nou sciatur

et tarnen eitel bubevcl}.


fie

Contra denm sunt audaces,


fd;eiiteu.

contra lio|mines muffen

ftc^

beuuod; ein lucig

In

medium

viri,

nnter
ein

l)l)U

felbS".

l)eiiulid;

boi

8|umma s|ummarum: e-3 fiub biug umb fold}cr Icut feiv. Est
et

eitel

res

fd;eld (6 ift [P. M.] profunda cordis dolus.)

ic erbenden
unter nauber.

eitel fd|[aldeit

q|uicquid erbenden, crbergen, l)alten l)eimlid)


neutraliter l)abcii:
e
fol

Ego vclim

lib[enter

Ijeimlid)

fein

20

uub
gt)en

mnn

folS uid^t tuiffeu, mcrd'en.

Student [ba laut activc] celare.


[crbid^teuu
gcfd;>innb],

Sed
anf=

mit fotdjen b|ofcn luden


el)e

umb

baS

fie

ridjten,

Ca einer

gUuir Uiirb.

\'ae, qui estis cordo prof'undo, Viri


Inil
id)

aqua

profunda,

homo

tectus.

Hoc

[practieam]

an|al)eu

et

tum sequetnr
25

hoc et hoc linb fol nic^t feilen. In S[umma: putant ne(|ue denm videre nee ho[mines merden. Sed sequitur versus k. ic erb|id)ten fd)al|deit uub
l)altcn'3 [felber] l)cimlic^.

Sunt homines

[tieff

Ijertj"]

tecti

[et

astuti]

et

mirab|ilia excog| itautes et praeticautes.


finb lent [intimum viri]
SB.

bie

inb Icut [P.M.] gebenden lueit, @ miteinnnber ju famen galten. In intime viri et
er
l)clt
ticff

ftcordis profundi.
l)auffen.
ficnt
fie

Nlos d|icimus:
fulen
tnerben.
:

Verborgen.

!X)cr

pfeil

bleibt

:io

eis plagae,

fie Uierbcn

luub"

[vel]

ba

l)l)n

luel)

tl)nit

loirb

i8

i.e.

ha

Lingua
IjiitS

cadificabit eos.

Et omnes ho|mines,

aj.ioqiii

videtit,

nairabuut
fei),

jott
freuen,
bc

getl)an,
[bei

d|icinm,s nos.
illiu.s

Unb merdcn,
et

a*.iiba

fein Juerd
lusti

rliumeu
l)evrn.
leiil
i.

i.e.

feto

talium

e.\em3;,

plorum].
SB.

gaudebunt

[a?i. 51'']

inb

lH'rfd)lagei HC

[P.M.]
unter
bcii

nnb

fjobeu

feliuime

rendc
fid)

[gfdjlinbc

griff].

In

mcdio

viri

c.

gruffeu

l)an)cu.

kiin

^cmijcf)]

fionnijrf)

miii/Urli
gcljct
,)ii

KI cain mit
.Stricli

ans nun
rli

zu

i:i

.irtes

excogltatas r
(ucgaiil)
viri]

24

Icetiis (q(jh lueife)


')

zu 27
ait

zu (jaltcnS
s.

30 |hitim

In

})fcil

fomjjt

btiiii

fodjct

nit^t

Uimrc Anny. Bd. 33,179,20 und dazu

den

Niichtrtui S. 678.

3 4

^Sinlt I3I.

69
iiitici:

ein mtn^d) bcmutiget

[vctus trans[latio], fo mncfjt cv


altuni.'
^

i][cu [ott gvoS.

'Acfcdet

lio[iiio

ad cor

L\\.
Tibi silentium laudis.
4

Tc

expectat laus.

Sic lib(eiitcr vcUeiu habere;

2)ian lobet bid; mit gebutt.


tiaruin
ftill,
actio.

'In silcutio et spe.'

Tibi rodditur votuin:

gLi''i"l"2*''

Siguificatio est patieutiae:

@ott,

mon
3"

lobt bid)
ift

Ijiui

bcx

Xjnn gcbult.

Haec

est senteutia:

Tu

es auditor fba
Itieilfc^en,

fein

prbicat]

oratiouum.
l^in
10

Ideo venit quisque caro, oEc

'^i'^

l)"'l
flliib

^C'l

tcmpels.
S8.

ein.

'Verba iniquitatum praevaluerunt super me.'

Un)cr

trild un,
iibev

Nos
un,

iaceiuus sub peccato, sunuis oppressi peccato, Uiiicv

fiiiib

f)Ci"ld)CU

trucfen mi t)avt, diidmus: unfcr

gcluificn.

ajeigcen, gncbig fein.


erat,

E.st dep[recati|o.
tooi't

lam

ge'^eu bie piopf)ecien an.

Quando

mad^cn
fc^elteil.

fie

biel

unnni at<|ue

alteruiii

versum, postea praedicant


Saturabitur:

iinb

Vjult
s

d^icere: lool
15

bem, ber ba ^in tan tomen, ba U[nfer ^lai


tibi

fiott luotjnet, cuisj.

propinquuin
cabitur.

reddis.

replebitur,
et

V[ult d[icere: quando verbum dei

abunde ditabitur hilarificultum dci liabet, habet gro


(S[ott
eigreifft,

gut unb fveubc,

d^icimus nos, ba^ er uinfern

.Sicvr

divitias

spirituales, oicl gut-3 ^abcn, empfnt)cn, ber f)at gut

unb freubcn gnug, reidjcn


vel ijun ba mcf)r.
g

troft, sed
20

ift

niet)r ut

supra.

Unb

ferne

flneit]

am meer

^) iDOlt gern imperative: deus iust[iciae \V. M.] uostrae responde uobis et responde in iusticia et mirabiliter. @ott, uufer
^in
ein, ia littore maris.
!^ilff,

Juir

finb

[supra]

funber,
JU.

f)ilff,

ba

loir

rec^t

Inerbcn

unb

[)at

facis

mirabiliter,

e gf)et

feltiam

Est mirabilis iusticia, quod nos


Iusticia,

fol

frotu

machen,
25

bie luir

b[ofe

bubcu

finb.

qua tu mirabiliter uos


i.

iustiiicas,

ba

ift

ia sententia sed left fid^ nid}t geben t)m beubfd)-

e.

per [mirabilibiis]

mirabilia in iusticia.
mirabilia,

Xos

petinius [Sic esset Antithesis] audiri ad fliciendum


ut in

neu

illa

corporalia

mari rubro sed spiritualibus.


[St. 52*]

Mirifica
bie

misericordias et ps. 4. Ebra^ica


tinmberbarlid) ju
30

phrasis

noc^ ber gerec^iticteit,


aliis

gf)et.

Est miraculum, quando mihi quando


i.

onmibus
e.xisten-

liominibus: (juod deus iustificat peccatores sine operibus


bili,

e.

in iusticia mira-

mirifiea misericordias:
et

ber fe(|bige fentenl^

ift.

I. c.

hominum

tium in insulis

omnium hominum auff

erlien,

verbum am, quia


id},

orancs,
ber
ig. 7

qui etiam in insulis, finb


bic berg
3s
()e(t,

am

meljr.

Stabiliens moutes in vcritatc sua:

bai

fie

nid;t nni6

falten.

Ideo

Ijalt

er ifab bie berge

()ie

ju
ein

iDioffer ni($t gemadjt,


J
jjtotJ^ccicn]

quia falten

umb:

feft fe^t,

I)cllt,

mad^t.

Unb

t)at

))\:o{)cncn;

pto^cmicn gemeint^

i5 tibi c in sibi aber reddf ohne Curr


nicct]

ljl hilarilicabitur] lilificabit'

19

toctt]

Weit

mett

28 misericordias]
34
i)dt]
feit

32 am] das hebrische Wort


')

B''1

odtr ,om'.'

zu 3J Vi aguut sua r

Offenbar siml diese letzten vier Zeilen ein Nitchtrag.

Melanchtlwns Vorschlag
')

geht mit den


es d<inn

Worten
iveiter

geid^toinbe rciirfc

dann in den neuen Text

ber.

Luther

rersuclit

doch

unten: imd) ber

aetcc^tigtcit, bie luuubctlid) jugcljt.

70
4'.

Siiltjci? 'JinJjtu'fieniiifieii

nit

ber

bciiljcljcii

a?ibi;t.

stjarnifi^
9

an, bev

tjcift

potcntia.
ftrf)

1'.

[,sr/(o]

tctcn, ha-:

evuftct mit gctimlt", madji Sag tviiuicii Unmbcrn, cutfcljcn, atlmirantur istu ><i,i!:na divina.

r tan bcn
bie Icut,
i^iones

Sieufel, pab\t. feiicv

nun

l)ovcn fliegen,

bc HerUninbern

fid}

bcnu

bie

an ben ovten Kumen.


et serotiiias

'^cidjcn': videutes illa mirabilia.


f)eift

Egress

matutinas
ba
ftil

[vespertinae]: (J

sinipliciter:

Uien Cl fvib

inad)t,
>;tj.

funncn

bie Icut

io4,23glicn.

Alibi: 'exit

homo ad opus
anS nnb
ein

an ^t)m" nnb arbeiten unb jn arbeit [)eim= Qnando pax est, fo crbeiten fie suiiui'.
abenb nnb

mit

frenben,

gljen

morgen.

Eun
fef^lucigt

lib|enter vdini
inirabilitor, fo

liabere, bS

s[umma .s[unimarum:
JDa

quaiid er homines

>^(.u8S^et ha ^in:

ju morgen unb abent auSget^et.


gcl)en
bic
tfjier

Alludit ad

psalmum
E<;[re-

lo

Confitemini.

Vespere
infra

an, nimpt nac^t nnb tag mit.

diuntur e cubili.
bestiis.

Egre.s[siones

matutinas

pro homiuibus, vcspertiuas

pro

Vide

Confitemini. 2. donas

pacem

et

douata pace

letantur

ho[miues et bestiae unb mit pro opere

et fntter.
feft

Est laus de pace, psalfetit,

mus

cantat de pace locnn er bic berge nt(^t fo

fiel,
ftil

bellaret

mun-

is

dus coutiuue,
[SSI. 52>']

geretur.

muffen l)atcn. 2Bebern, I)anbeln, etina tl)nn, hoc tantum de ho[minibus intclliEst deprecatio contra peccata et pro pace, ne rcs|piciat ]>cccata
sed
ipse
'ijdt

fcft

niontes

et

niare,

ut

nostra sed det


-.

paccm nnb
pacis.

erljalt,

i.

e.

fo lued^ft

lorn, lau

man

fid)

ernceren,
[l)atl
gctrcit]
nidjt,
-m

loift

anc^

beueficio

luaffers gnug.
biet

g[ott ^Brnnlin, Supra fluminis impctus crigis. bicTc, bid)t


UnferS
Ijerr
l)l)r

bcd)lin gibt
[Unidjfe
t)()r

Uuid)fcn,

Icft

gctreit luol

geraten,

ba-j

luaffer

ertrendtd

ber Ijagcl erft^legts nid^t, bic burvc, bic raupten frcffen nic^t, servas, ba c
nidjt unter gel)c, bringt auff, ba
ftet)et

nnb

Inol

ftel)ct.

Sinb

all

comoda
05

pacis, quia tu bcluarft, tu stal>iiis


er
icrct

[sed vidu infra], bn


bleibet.
l)a[)cn.

bift bcr rcd)t coloniis,

acn nujifcr, ba
ha^ tnol

fein

Senn

ba

mit

erl)clftn

bao lanb.
fic

^)

lil)Lenter

vollem bie liabitatores


ftcf)et

Visltasti terrani,
scilicet et

mad;ft

fccv

xn),

madjft,

Ijm lanbe
Inii)lcbis
l)in

Eam

scquKur bn baneft
erbreidj,
l)at
30

ba lanb.
s.

lde bauer a bauen


:^at

cumulos, ba anffgeiiunffcn
'^tlle

i2sulcos et lyras,

eitel

figur

ein gefegt,

monb

['Coronas k.']

man
bu
s.

ein neirc fruc^t, luna

])arit

Ken)])or

novum. Ycstigia domiiii im])inguant


giott jn
loedjft

equum.i
l)crr

S)er Pf
gc^eft,
i.

ahn madjt ui ufern l)|err tirt fet. SB er gljct, ba


I

eim bauern
[iftl

fd)ted;t.

in

rcdjt

fein

Bo pocma.
ba
35

'Irieffen'
13 fic

c.

finb and)

fett,

frnd)tbar, tricffeu lumi fetten, finb andj


\Hnff
bell

fett,

tricffeu.
bife

Amocna, iMcnnda.

ticrgcu

pflegt

nidjty

]\i

Knid^ffen

a. 14

sed

berg muffen and) tragen.

'iHugef locus eminentior in bcr a\v,

ba

2 Schoan]
niit|
/.

-lixc helir.

l)0tcilj

pcrc

l^ Ictaiiturl

ilitaiitiii-

mw/lich

11 unb

n ^anbctn mit Strich


26 ac
2!'

zu hoc
ist

20 benefioio] bn /"= bencdictio?/


ob
bic ctbtriclj

21

bidfc c

um

bidEte

an

crbtcirf)

ijehesscrl,

dastand'!

zu

2<J

arcdaUBct r

zu 32 Bavari paucvn Do Sauen r


')

:S0

bijc

aus

Vgl.

Wancler 2,542 Nr. 160 'des hcrrn ftm macht daspferd

feist",

hnlich Nr. 11061.

X^iaUex 1531.

71
ein
U'in
p'linicfjcii,

mau

taiit

iiiib
ift

jiiigt

tempore

paeis.

^l't

bn-j

ii]iifcv

I)[crv SLOtt

ein colonus.

Ps.
Gratianiiii
s

LWI.
l)t)n

actio

i.e.

rl)iiiuct

f)err(id).

Supra

IS. 'meiitiendirlij

"''''

iniinici

tili',

filii

alicui mentiti sunt.


[331.

Sic ungcl)iniamc, nbtriiimigc,

est ati-otius:|
-^

qni deiim negant


i.

SS"] loic fic c tool Ijm fl)nnc t)a6cn.


[tarn] sinuuliloquenter

Non

exaltabuutur
in Eb|raeo.3i.
8

e.

tticit
f)Orct.

Ctldiallcn, (unaiKjuam non

sonat

Saft
bic

'Xcv

lllly

ficljm

Icktt

bc()Clt.'

lu irrigationem, abundantiam, in

. o

10

'A ton-cnte voluptatis tnae\ supra. Cali.x mens ineb|nats. 12 Faeiam saciificabo liireis: yividjtcu" pffcvn. Kece votaS. 15 (juae solvnnt. V[ult illa duo habere: 'Invoea nie' et 'giorifi<'abis ine' Votum *i- so, invocandi et gratias agendi. Videre unb luft ba 3U fjafieu. udjct: Iitft l)Ct
crcillicfung.

linb cvguicft.

15

imvi'd)t

^It

tf)Un i.e.
nie.

auff mein

flcTjeit.

se orationem
CD
fpricf}t

meani

et miseri-S.

19
-'

cordiam snani a

Est eertns so exaudituni,

ein ftaid'Cy

v'Uucn. B-

IN.

LXYir.
fe^e

Ostendat uobis vultnm serennm,


eonunuuis
Iicrf;t:

unS
ba-i

gncbiglid)

an.
t()nt.

I"'st

valdes.
petit

fioIi(^

tioft

i.

e.

ba er

(jilfft

nnb
I)eil

\va-i

li>sc

iHumiuaii per verbuni.


ift,
jo

Cog^nitio Christi jol


i.

fein,

ba
i.

(Jl"en|
c.

bliu

versus in 3 persona, hie 2 personae


ut

e.

ju vec^t

[)ilfftS

sie regit,
i.

ut honiincs fiant iusti,


bift fcI6er Ijerr.

non
(fg

sit

ein pei'fonal
fc^lerfjtS

sed cffcctuni, caufal

e.

bn

Pop[uhis:
terra
et

fol

ein propiietia fein: giratias a|gi(,

quod

regit

iu

regnantc

eo

terra

dat f[ruetuni

snum,

gfjet

Ijtjm-'

fdjtuang.

Ps. LXVIIl.
25

Ott

auff.

Totus ps[almus loquitur de Christo, vide Seliolion.' Sieut fumus propellitur, ita propelle: 5ycrtrci6e
Sie est clarius.
2, similitudines.

(s>3

madje
tntc

fid) . 2

fie,

bcrs.

fand) Ocrtriebcn tirb.


gestus
30

Unb

fid)

getvoft.*

fvelDcn f'delectentur in leticia'] Schis proprio


Icticiac.

gaudium
fein.

cordis, bie anbeic finb

Unb gut mnt


frcloen.

[guter

bing]

Sic

d[icimus

nos
ben

vel

]i)

on

f)cv^cn

Complanate
fein
Cjcr:

\Sollu] viam,

Jen

man

Jeg.

.i

crl)0^et

unb

pflaftcrt

Gr

geljct

Lo(iuitur de

quodam,
habuistis

qui ineedit,

qui vehitur in suavitatibus.

V[nlt d[ieere:

hact[enus

exaete,

(jui

zu 1 gulbcn
sie

icid

fc^on Olu r

zu 15 wiederholt
ein
\pafi

wiederholt

zu 31 Supra tit[ulus
virgiines ornant
\Sollu]]

rofen r

LXVII und

zu 20 ber ut

(l.)

ixt

die Zeile hinein: }o ^eift

ornatus,
ft5

quem
30

28 Schit]

TJ''bi'l

hebr.

bic c

aus bj

29130 vel

oii

6on
')

^h

hebr.

32 exacfe nicht cxact^ores

Schon im Psalter von 1534.

cu)
a.

gcjiJDimgcn iinb

gcbmigcu.'

laiu halj|etis

nuigistruni,

qui

non poltert

ui(Dici9,i6ff.

Mose sed rcii|num gratiae. [4*1.53''] Alludit ad tcmpestatem illain, quae w.atii). 11,30 fiebat, cum lex ferretur: stillabat k. lain mitior est adventus. 'lugiini Non volo cum l)[]m Ijiinel f}altcn, sed er !oinpt, i[t aiiff iiieum suave.'
ut

erben,

ift
'-,

(5I)riftU'j,

({uia

Iud[acl

expo^nunt

pro supremo coelo.

gcret

feilt

breiigild)

fonigifd),

fcifcrifd).

Est [s[umma s[ummarum] reg[num gratiae.


eins.

Est triumphale Carmen.

In domino: uomen
dulcis
erit

6r

I)eil"t

Ijerr reddidimns.

Ipso vcuit in nomine domiui,


!P. 7

sonus tuus,
Sq>3 ging
[bonitatibus]

in
aiiff

Proverb.

(Va

ift

gclualtig
fic

unb

frei)

['in

domo'] gniig gegeben.


In eongruentiis
e.

bic llhind^,

boS

einerlei

Hcib

trugen.
i.

na)
ift.

[ju]

rcd^tcr

seit,

uod;

lonnbfd)"
et

lticn

einem

am

aller lietiften

ludicat

pro

i.

condcmnat tyranuos i.e. bie wnffcn lierberbcn, lies amat, illos Hacteuus prohemium. lam digressioues faciet unb tirb deserit [tigura]. in Aegyptum. 6r fvim] \mx @ott JU Sinai. Distingit deum (Sinai afpacirn ab alio, quia veniet alius deus ijuam dens .Sinai. Hie facit trausitionein,
pauperibus

fompt
s.

>v)ibber

Don bem bing.

ber seit troffen c^oelum et terra.

316 er

iljt

lugitiftn

ein gnebigen
dabit.

regen.

Allegoria eins,

qnod post dicet


i.

simpliciter:
,,

dominus

Tu

dispensas 'pluviam voluntariam'

e.

largani

liberalem",

milben regen.
Dedisti eis

Tanoph ift ju mal ein fein verbum: spargere l)in unb luibbcr. verbum et promissiones lam imjiletac, E|uangelium est exhibitum.
[affiictam]

Et

recreas defessam

he|reditatem 'Stabilis' contirmas


ftl)et.

supra la
iie|re-

lol geratten" praeparatio eins, niadjty, ba fein bid


ditati

Sie hie, das


ba-j
ift

tuae ein biden regen, ba luol geret.


ein gnebigen regen, baS
^sft

ift

ein lanb,

mubc" nnb
ftet

[burr] ba gibftn
nadj aller Infi,
.
11

an ber maffcn
(ift

Utol geret
ha^j

gar ein ^lllegioria, erqnideft


t>icT)e"

ml)cr),

e Uicdjft

unb
hie
,5n

lol geret.

S)ein

[tl)ierid)en]:

non solnm

brin ernecren tan,


e.st

finb futter brin

nnb narung.
bnrr,

est luonen, ha^ man fidj Postca so exponit fortiter, ti


liied)ft,

allegoria.
fjat.

Ipse hxiuitiir

de lanb regen, ba
ift
ha?:,

ha^i

baS

l'ielje

effcn

[331.54"]

S)a lanb

erqnideftii,

baS bo lanb

Uom
senIjljm
HO

regen nedjft sie


tentia
i.

ba

Dietje

om

futter,

ba fein

bid

fett

nnib,

ha?^

ift

e.

Ulit

guter fpei,

tu coufortas

cor liominis

bono pane
uerben.

gibft
ift

ein

guten piffcn

unb
luie

trnnd,
er

ba3

fie

ftard

ba liou
est

Sa

ha^
fic

i)Ctligc

(Suaingetion

l)ernad) k,

Saben

aegrotmn,

erfuttcrft

1 gebungen] nlclil gcbrimgen


cinijefii'jl

2;o Alluillt bis julventus


',)

ist

vbeu Bl. 3^> vor lugiim


J.i

8 SDiuis sbniis
IT
gififtu

domo] do

o /"= (1omo?7

licvtctcn
:>()

(l'riiii)

nie,

bis tcgcn
ioiie.s

ber (vcritat
in der Zeile

Um)
21'

J9

Tanoiih]
tief

Cj-'Sn

bebt:
c

Dedisti bis

])romis8 vor der Zeile,


//./ c
nucf)

bid] fast

Jt ba

aus

bj

20 baS
l)f)n

aus Sic

30

fett

aus

fcft

oder unujekekrt.
je.

zu,

30133 Tripos

bic

cepe liegen

Ijiiu

bcv UQJen ideo e.xpLoiiit intor ullas


,'}li)iiigcii

r
s.

')

unb

briiii^cn

ix!

hiivfitj

lici

Liilhrr

DWib.
hat,
s.

2,

1414.

Man

erwartet auch
*)

hier:

gejtiiingen

unb gcbningen

(l)Qbcn).

Aber

biugfii

mbl nach einen Sinn.


JJ IVtb. 7,2069.

bvengijd)

= imlyiyisch

(prangend), das lAithers

Freund Linck

mann
h)ol,

1531.

73
haotenus
fl|VO
fid)

Ca

ift

r)te

liom cffcn gcicbt,


dumiiiiis

ftcvclft

vcl taficft,
iinb
fjolten

allcjiioria

(am
S. la

Simplex

seiij^us,

dut

[dahit]

verhmii

(jauffotl

[fdjarcu]
jii

uangclifi^cr prebtger.
anbev.
5

lam vocat
IiaBcit

j^eeridjav,

fvcnnblid^

ciii=

3cf}

^^it

nicf)t

conmuniiter exercitiis sed


fjau
ti}X.
[i.

bcil

f)enil Ivxercitiuim

fiaben,

ut supra.

Hub

bte

e,

bic fvalo]

f)au'jf)crb,

praodlcativ
fllltcv. l)cr
ii.

i3

victmn diabolum, victoriam peccati

et mortis, teilet fic^ in bie geiftUd}

Keges apostoli piaedicatores ludaicac


tibber

allegoriae,

lucnn

l)l)r

(igt

(lin

unb

jU feit succubueritis

iuter limite.s, ala eoliimbae

obducta est agouto

et

])rafonae eins in flavore auri jliidjcit bell greni^eit"


lu

dabis satis occas[ioncm


(igt

calumuiatoribus.

Loquitur de reg[uo exer|citiium, iO


Est

er:
f)cr

deseribit eins
finb

loeum

et eins
f)ie

res gestas.

pompa

trimnplialis,

iel

ba:

blilt

ein fjauffen,

einer et istud fein gcnift nnb

Ijarniirf; glcifen
l)f)n

luic ha^ filbcr,

quando
iain
15

et ju feit ligt, |o gleiffen, iuen

man

ein ^er

ftf)et,

glcnljert',
ift

videtnr lcis K.

^lontcs

siciit

lubniin apiiariieriint: bcr fclOig color


fett
fil)ct,

grunlidjt

unb geel unb lucnn man ein ruftung ^n praesertim quando exercitus vestes rubeas habet unb
armata
et

fu

filjets

alfo,

fjarnifd) bruber.

Ec[clesia

est

bcne instrueta

ut in Cant|ico et tarnen vocat ec[clesiani

colnm-

Siofjct.

r,,

lo

bam,
20

fo fc^einet ioei-S
|S8l. 54'']

unb

rot ut
e

aurum
Inie

et

argentum.

So

fc^einct

glei^

ber

taukn.
et

xoc

im
filbcr

f)arnifd)

unb

bie fcntin.

Sunt armati

c()luml)ae,

&olt finb bic vottcn oppositum in

obiecto.

Estote columbae tric ber tauben goUfar6;ene flugel", exercitus glenljt

bon

unb

golt [ttien l)r

fittirfjen".

3fl ^Ot unb

tDei.

ju felb ligt] fo glenljt e alg tauben flugel Velim, quod columba hie uon ftunb solitndi^ft viror auri, bic tic filber

narie sed maueret oppositum in obiecto.


25

uub

golt fc^intcrn, tum


bie flugel nisi
id}

ferne

bie

flavedo in ba fd)imern 5)nn pluraii nnmero.


:

all bcibe
1.

Colores

significatur fides et

dona

s|piritus sjancti.
i.Soc. is, s

Alii

datn.s

serrao

Cor. 12. Varia armatura, (|ua pugnatur contra diabohnn

supra
ritibus.
20

ps. 46.

In

ro|bore

divinorum
altissimi':
fie]

luiiia

ecclesia

concordat
[in

cum

alia

in
as.

'In

expandendo

tuen ber alnied)tigc


fcljt

isto exercitu]

i5

l)in

unb tibbcr [unter


auff mit fdjncicu.
h)irty
fein loetter,
fo

fonig

[breit]

Mose expandit
2Bcn

mami.s,
2.

ba

l)ort

fe

finb bie fclbigcn tonig.

er gute bifd)off

TOic9,33

gibt,

lt)irb ^ell [tlar], rto-3


verbi.
35

bundel \mx, tnirb gut rcgimcut, fo bundel hJar [ift]. Affertnr lux, ba^ ift propagatio
tvo e or

Apostoli plautant, Episcopi ]iropagant, hactcnus verbnm, lam dona,

Epiphonemata.

Volo
biel

fet",

e fte^t tol,

giroffe berge, groffc fruc^t,

ba biel
bic

'i'-

ic

montana
ecclesiae

finb

berg liegen

an

ein

anber
fet.

ut baB

6of|cmif(^
ein

gcbirig,

ein

gvo gebirg
bit

unb bcnnoc^
zu.

Xos dicimus
22
25

gebirg,

mons

2 dat und darber

3 amicabuntur

fiigient fugient C'li.ilLdei

dispergentur r
(bic)

13

gloijien (jc^lt))

zu 17 Castrorum acies urdiuata r


dahinter
|

^x]

mi/lick ex^ercitus
c

touBen

23

fittic^e

# und dazu

bleibt auffen r

tum

aus

dum

27 vari^

32 ber gut
')

steht

in

glcn^ert ist siclier (nicht gli^cttSj.

'

GJentzern' nicht hei Dietz, hei

Heyne aus

Hi.iisch belegt, bei Dieffenbach-Wlcker S. 626 'glnzern corncscarc, candere, micare'. [O. B.]

74

SiiKjftS 9Jnd)bciicvimncit nii bcr bfiitjdjcii !Hikt.

collium, colliculo^iis,
Ijnn
tol
lcc^ft

Tjat

tiicl
i.

Qct'ivgS
f.

fct

i.e.
fct

ein

fdjmnlh
vcl

fjvuli,
ift

bn c3
fct

aU

[man

t)atl

(jat

gut

Innb

gut

laiib.

Distiiii-iiit:

Gentes ftnb

bie folcrt fievg,


t)nt

ubi nee gra-j,


fct

ba gar nidjty bvouff


erben. Antitliesis:
tion fped
s

Uicd)ft,
|iBl. .>5^'|

bcr

mons

ift
ift

flll^ifer,
nitfit

ein

lanb
fct,

unb

fni(^t6ar

ein talcBcrg, alioqui

juitant

Germani
'Quid

unb
95.

fcf)incten

gcmaci)t.^

6in gro unb frud)t6nr gcpirge.


scd gebirg nt etiam
t)I)r

Est con-ectio
sallatis',

"fol

nic^t

ein

berg
l)t)r

t)ciffen

frucf)t6ar.

loaS ftol|irt^
iM. 20,

mit

euer g^roffen ticrgcn,


Iccft

giroffcn tontgcn, sap[ientes

6et religiosi?
tibn,s,

ps. 29. vitulus

luic

Sarnou.

Ipsi gloriantiir in suis


lria

monbod),
lo

viribus

dicercmns nos.
i.

unb pn)m brauff, quid Vos gloriamini in montcs

gloriamini,

rf)um6t

l)t)r

in viris spcciosis,

g[roffcn gcpirgc
f)nliffcn

e.

Ijanfcn.

Significat

conatum
Bergen

et inipossibilem

mit beim

sunt

piii-

lauti et

eontemnunt pios, qui sunt apud eos tanquara niliiium, @ott


ouff
biefen

tDofjUCt
i.

licBer

[gern]

unb

'I4ci6t

andj

bnfelti>5

l)mer
fic

bar'

c.

ift

gern ba.
s.

lam
in
eis,

veniunt bie anbcr gefctien ernad},

ba gcl)cn

tmr

unb nad n

isin porapa triumphali,

ba

ift

nu turba

fidelium.

Curruum
niilia

pluraliter angeli

dominus
iel
. 19

'Sinai in sancto', ba Incrffcn tir Ijnn einanber.


ift biet

Srl/inan ipsi

pro angelis 6r

taufcnt

mol

et

hoc duplo,

duplicata multa, nos:

liaufent mal taufcnt.


ein
inte.r

S)q fom)3t

nu ha^

l^aubt,

hactenus ecclesia
i.

deseripta: distribues

feine

ordinatio.

'Ascendisti' pro hominibus

e.

das et ea

20

iiomincs Etiam iusuper rebelles

mea

sententia Accipit potenfit,


iit

tiam dandi s[piritum s[anctum inter Iiomincs, quibus

etiam

aedificet

ec^clesiam siiam in his etiam locis, ubi antea fuernnt impii qui se oppo[suerant Enangclio postea superantur magnitudine et mnltitndinc
2. sententia FA'nun

donornm
liab|itet

doiiiini.
25

Sorerim.

Etiamsi non credunt quod hie


fo gibt er

dominus
leftcrit

deus.

Invitis portis inferi

dona, luen
er

fic

^In) tcfiftirn,
fort,

unb f(^cuben U|nfcrn


tentia
))hi('('t

I)|err giott,
|:i?l,

fo gcf)ct

glcidjUioI

sed prior sen-

nt supra et
nt
2.
iiic

meinen Tudei aly in imperative. Exnrge, 5.5''J 2)ay rapinas dando postea o|muia das, f'ac, ut habitent in siccilate
magis.

Suju-a

1.

Ad

[M.

T).]

iniiabitainhim

dominum deum

gefjort

311

famcn.
(juod

(>

sententia bona,

quod scaudahun vult amovere, (juod non credunt,


1.

dominus

liabitet.

sententia:

tu

facis

ex impiis pios

i.

e.

ioquitur de

liabitare dei
t)art l)n

bcr o^rcu.

Icone" 2.
zu 1
in "^Upffcn

quod Jonc intcr inqiios unb fct) ein {)Crr, ba laut mir ^U Etiam accepisti bie alitrunuigen, baS (Sott bcr l)|crr ba sententia, quod Ciiristus liabitet unb bleibe beuuod; in mcdio imet
collis r

35

3 talcnj

taii

udcr Ulli

5 fnti35t6ar vor der Zeile

12
loltlpt

5>'liff"<

14 baletil

vor der Zeile


.31

17 Si-Iiman] 'jXJa hehr.

W S)a
29

mit Strich

zu 20 Aseendisti

zu 20 Tom:

fol.

117

23124 oppoisuenint] appo

24

niiig" X

mag
2.

wohl versehen fr mag" A mit'"' deuH 30 o 1 M. D. oder N.


')

25 Sorerim] nin'lio hehr.

das oder oimnium

oder M.
i>i

miiijlich

fnten (Piito)

32

i.

e. c

aus

Hierber redet Lulfier auch

der Vorrede zu den Summaricii, Erl. Auag. 37, 263.


S. 25'J.

')

Auch hiervon handelt

Lnitlicr a. a. 0.

'i'fnttcr

15:51.

75

pioriini unb Icft ftd) fctcru fein et ipse fvngt nidjts baviinc^ Vi dciis li;il)ik( uon iuter rebellcs .sed iiiter suos, qiii sunt intcr rcljollcs 'tlominaro in inedio

iuiinicoiuni'

in

sua ecclesia inter rcbclles.


Invitis
ein pO.^

(5ic

lucvbcil

loffeit
ift

Heikll
itu

bell

^nxn unb
5

fol

t)n leib fein,

portis iufcronim

2)a

ein gra-

tiariun actio.
lot t^cd

9hl tompt
est

l)ie

lam
ut)s

vcniiiiit

l'atlii.'^

Gl
einev,

bvncfct lin-20
liibct

tamea

suave onus.
salutis.

Ouerat

@ bvudt un
onorat

onff

uni sed
iiabcrem:

er ^cifjt

deus

deus salutis nostrac.


legis.

Lex est iugum, Lex et Mose

est mortis lex.

!'<;()

libentur

uos,
niffjt

vult

jiloriari

du

abrog[atione
10

Habemus alium

insessoreni, (jui nos

leittct

ut

Mose.
Bir
luir
ift

6iift.

truet un,

afiei-

alfo, ba er niiS f)nlffc, ba3 er 9tcid)iol nnjer l)eilnnb


ift

Nos

portanius noniea eins coram gcntibus, ba

ber scntentia.

tragen @ott nnfcrn fjcilanb, Ipse onerat uos et est tarnen deus salutis:

tragen ein @ott,


fdjluer,
ir>

ber
.jn

nnfer fjeilanb
prcbigcn,
foft

ift.

@r

trabet

fanfft
bie

auff iin.
lutcrifd)

CUjriftnm

leib
ei

unb

leben

).'fffi'-''i:

Inopiam unb

laft tragen.

'Ostendam

qiianta' Act. 9.

ciuc buvb legt

crapii.

lo

un auff 6r v trudt un,


sativa
briu.
"Matti). 11.
20
ift

belabet un", aber

aU
6r

ein Sott uufer Ijeit", al ein f)eilanb.


I]ulff.

aber e
labet

gefc)ii^t

un nur [t.56^] ju
legt

S)a

ift

adver-

6r

uu

auff,

un
aber

[purbcn]
er l)ilfft

eine laft

auff,
Wottw.uKi.ii.M
Ijelff eu

Ber prebigeu

h)il,

ber Dcrfud)-?,

un

aud).

un

ein ^elffe @ott.

2Jir l)aben ein

Wott,

ber ba

[f)ilfft]

-'i

tan

unb ben
Sie

l)erru f)crrn,
pracbicat

ber

Hom

tob

errctt,
fl.

erlft,

auf()ilfft,
sit

anf=

fret.

jlnci

finb Ijunbcrttaufenb

luerb,

iiuod dfus

non
(|ui

mortis: vitae.

lam

g[ratias egit et praedicavit

deum.

Nunc

contra eos,

non credunt unb


25

gilt

ben bofen bubcu.


in

Deus couquassabit caput

et vertunt-22

capilli iiiimicorum
ficirt

amlnilantium

delictis suis,

habet fein eigen figuv, figni=

iilam splendidam
et

dotium: caput
bie fo

pompam saeerdotibus, destruet eis reg[num et sacercomam. 6r tcirb ben feiubeu ben top\] 3U fdjmeiffeu,
gloriantur in suis iustieiis et i)utant impossibile, ba
bleiben l)nn l)()ren

fc^on

l)ar l)abcn,

fie^fol jefdjmiffen Uicrben,


30

funbeu, fortgeljen,
luibberbriugen au
ftcl)ct

proiieiunt

in

impietate.

'Dominus
e.

dixit':

^d) ^il
et

fie l)olen,
(S>i

bem

fetten, .23

reducam undeeuncjue ex Basau


ans ben
fetten
i.

niari.

lue transitive neutrum:


luolle
etlid^e

g[roffen ()aufeu.

Significat:

er

betcvn" ex

profundis malorum et etiam ex magnatibus, v|ult


bei)
35

ubique Christum l)aben


tcrris,
fet,

ben reid;en unb elcnbcn, ps. 22., ex sunt omuiuo crfopfcn Ijm elenb,
:.u

iis,

(jni

sunt divites in

etW.

22, 27ff.

(jui

s[umma sjummarum: arm unb


z>t

reid).
facit niag-

4 G

ift

ttaj

nug

gctcbt r'

7 ludLaei:

cunmlat nos salute


)

i.

e.
>

iiain
^ilfft

salutem.

Ipsi ludei

semper

respi^ciuiit auff bo

legem

lu

l'J

3 Mattli.

1 1

20

(ift)

24 caput (m
')

fo)

po8

und

poilin

so bei Luther.

*)

Pathi

.-lij.

=>)

g
Ixa^

ift

tvnj riima

(jctcbt

s(i(jt

Luther,

um

die lange

Errterung abzuschlieen.
ttnilii,

Die Lesung
sich

ist,

da

ttnn

hclistens

noch herauszubringen teure, nicht aber

kaum zu beanstanden.
neben

Lutlicr

gebraucht in seiner Hausspraclie hier also


erhallen hat.

iratjd),

das

&dxt\d) ja

noch

76

?itt{)ei:

9I(id)l)C)ictun9cii

an bcr

beiitfdjcn

Sibel.

^) ^a\t l)l)a, lanct ^aul: SJcnjamtn :c. ludei expommt istam sentcntiam de liostibiis. 6 ftnb [D. M.] fcinbc ba, id) tuci bcntiod) itic^t, bic
fcinbc fotnen er noc^.

Mea

s[ententia,

quod

deiis coutriturus

Synag[ogani

et

2 versus, quod liberaturus tarn ex ruag|nis


'--^de lege.

[et parvis],

ut liberaret pop[uhim
ficr,

'Ut intingatnr':

[Aurog.]

fompt om

fc^Iaf)cn

has blutet.

Tu
bu

quassabis [D. M. L.]


lirft
fie

pede tuo iu sauguiae per linguani caiuiin tiiorum:


fic

tvetten,

ba

6hit fpru^cn

unb

bie

Ijuub

ba felbigc

Icdfen.

'Ab

ipso', seil,
[SBl. se"*]

pede tuo, uos omittiinus.


'Eedimet' puto
et in

bonum

souare:
,

ic^
i(^

liiil

fie

cvaua

Jtcf)cn,
"*

quando contrivero Iud[aeos


Bringen, ut
fie

S}niag[ogam

teil

mein

reliq[uias crau

3nfc^cittern ge^en,

Ipsi boni liberabuntur et impii contcmnafie

buutur

et

qui maueiit.

Est promissionis verbum, vult

jejc^mettcru,

ut

S5-

tantum reliquiae remaneant. Servatis reliquiis, dominus dicit, vel loco Promissio, quod pop[ulus suus fol hostiura adducam aliquos ex gentibus. Loco illorum ift siph, quod significat: 23 Bleiben i.e. adductionem faciam. loco illorum, qui sunt destructi, dicit, fonipt anbere ^er. Et tarnen fol idem
pop[ulus
fein.
filii.

is

sunt
i)

tibi

3(| rtil an tjijx ftab anbere bringen: pro patribus tuis nati Est pulcherrima consolatio, ne pop[ulus totus ])ereat. 2Bcn
gefc^lagcn
\d}

bie

fc^on
til

bringen],

nid^t

fetten er ju bringen.

\an tji)X ftab ijab, ftit icf) nnber ba fr nemcn, an^ populo fein, ^i) lil anber ans fold^en Basan, -.Jtnbcre gib-j sed Perdis homines et reducis homines.
groffen [f)anfen]
gelraltigen.

2"

3u ftord

|i^on ben] fetten,


dicit fett.

nteint

bie

Synagogam, quod
non
s. 24 in

Ex
bie

ventris [reducam] theologis, qui serviebant

gan| deo

propter pinguia, temporalia,

meint

er ut

semper K.

Unter ben

fetten,

ber fetten, quia muffen nic^t fet bleiben, ne scilicet totus pereat.

V|ult

"

d[icere:

^^ lil etli(^ t)olen etiam g|entes

et lud^aeos, et ipsi

foEcn bleiben

perpetua conculcatione.

Ipsi coneulcabnntur pede Christi, Christiaiii coii-

et

culcaut eos, muffen scrvi fein Christiauorum et quotidio tingitur per nostcr Lib[enter velim lingua toolt i) gern [anbers] f)aben, gef erbet bleiben.

habere significationem durationis, ut significet eos raortuos non resuscitaturos-,


fo gar mortuos, ut canes lingant .sang[uinem, quia dominus aliquot V|ult salvos facere et vivent, ideo perdet istos, quorum sanguincm tinget pes.
s.
SB.
.-ii

[St. 57"]

'Increpa feram calami, congregationem thaurorum inter vitulos':

s4

'populos, quae urgent'

cum opprimentibus

propter argentum.

'Canes':

Ves-

tjl^o]
.3.

oder 1)^?
IT

zu

ani Jtandc von IH. Sb oben: C.ipilli saceidotes sunt, ps. 67. 16 A$iph] n-iX hehr.

Kt Esa.

Conitra Catluariiuim 9 3 6 /oder h]


)iijX

zu 16 a

luct

bcubj^ r

aus

bie

Increpa bU 34 argentum

ah

voc oppriini [oder opp'imo'


4. 35. fc
')

= opprimere/

zu 33 am Hnde A womit 32 vivent) vivat oder vincit Kachtray zu 33J77, 24 am schmalen Auenrande tpier: rozah
jiropter pecuniain vel largilionem
l.S.-im. 12.

Arnos

ausiiy

ps.

Inter hypoicritas qui .sul)sannaut tibi


^)

o^iic.

Fr

resurrecturos oder versdhriehen fr resuscitaturum.

5PfQlfer 1531.

77
et

pa|siaiuis
^JJian

et

alii

IiKl[aeonuu

o|)pressorcs,

adluio

tliirat

ista

oppressio.

fi{)Ct

opera tua.

Alliidit

ad

pompam
6in
.1.

trium])l)aleni.

Totus nuinduss.25

videt, Joie

bu ba

[ein] I)er jcud^ft.

fein fpectafcl iftS.


ingi-diinitur

So

3ic()ct

er.

jpaufamter
i

gclien for:

finb bie pvebigcr, qui

fampt

beii melicu, a. 26

bie

i>a

baiicfcil.

AUnsit ad pompam.

Cum

ingrcd|orentnr

cum

Saul 'per-i. snm.


in

18,7

cussit

decem
Ibi

milia' i.e. propter

fontem Israel, qui derivatus est

totuins.

27

orbem terrarum.
Israel.
i.

Fon.s est Israel, 110s rivi:

Verbum

et

fidcm acce})imu.s ab
populi
abci"

iioii

solum meint

ev

bie

^ubcn.
bn

Ccuigregationes:

ervi

e.

origine iiovi populi.


ut supi-a.
3lacobu-5

Noviim

caput,

novns populus fompt


ift

mit fcim
mir,
sj.

10

bcc^lein

'Ibi Bcnjiainiir,

SiQnct 5pnt, bcn


[^JtQptl)[Qlil,

6c()nlt

2s

lom^jt

bofeS

^nha,

^4-^et|ruc-,

^JtnbLica-3

Spl)il|ivvng.

Placet a[utein S[piritui s^aucto, quod pracponat omuibus Apostolis.


puto, hoc .saepe legit et intellc.xit de se.
5Peter
15
3C.

P|aulus,

lam Apostrophe ad
i.

Sinb Qlid) fcfjtcd^tc fuvften, |onct Christum. Sein ott [)at hix eiljciffen
fortis

-. lio

[praecepit]
instituit

e.

ipse dixit,
i.

quod debes esse


et

rex esse,

[i.

e.

ordinavit,

hoc reguura]

e.

bcn Ott, bv biv ein xeic^

tierljeiffen.
i.

Stardt lant
in (juantiuii

in personale, ut vid|eamus gloriani

tu arclia virtiitis tuae

e.

regnas:
l^at
20

{)at

biv bie

mad)t

[i.e.

reguuui] bcrfjcifien, liefolf)en".


ber Itjirb

@ott|T.
Cli)alt

M.]

ha xei) auffgeridEit,
alia

[D.M.] and;
bianff.

lool cft)alten.

Et hoc
ba?

durabit,
fclbig,

iuteribunt.

iVompt ha^

flcbet

'Coufirma',
fecisti],

mncf) gelualtig, ftcrctc


boc^ bein tvex,
seil,

nn ha
tljnn,
e

fclbig [quam

l[ieber fott,

ift

nou tecimus nos,


bn
ift

benn

el

ift

Kegnum,
25

bas muft

bcin tf)uns,

bcin toercf ba felb nos uon possmnus.


[SBl.

Ilatio includitur: quia tu cepisli, ideo debes

eonsummare

etiani.

57''J

Quaeis.^i

poitenta verborum!

'Increpa'

vitulis, qui
fjanffen.

sunt populi, bie

bie leut xcgilll.


in

Sinb

bie falfd^en (crer

mit

ijfjrem
ijn

[Lcviathan] qui donuit


ato,

locis

humentibus.

Sie liegen gern

bti

fc^onen

ba

gern

Ujedjft:

non

libeuter ferunt cruceni, qui transferunt Chri.sti graciam


sna,
30

in lux[uriani,

quaerunt

ijunvn

fid^ fein

ut Cing[lius, Buc|erus

am

rein,

ba

bie

fd;malli gruben
bofltiid;t

finb.^

Exponit

se:

qui tantnm
cleri,

(]uacruut gelt
fpielS.

nnb gut,
qui

bie
sint:

finb.

Unter ben Icutcn sui


Ijabeii",

tird;

Ibi vides,

bie gern gelt


fie

ba^

ift

sententia

quando ba
bon bcn

I[iebe

regnuni angangcn loerbcn

finben,

qui doceant ventrem unb gclt fud;en,

flieg"

nnb

tjert^enlcib anriditeu et dis-

sipabuut ec[elesiam.
-u 1 Esa. X.r
lipipi,

Gr

ift

^l'^'^l^

loegt.

Et iam loquitur de pseudoiC.

zu IjlO
ic.

am Bande

qiier: 'lu

medio luvenculiirum'

4 filiac Plii-

Hagncs,

Ag.itlia

Kespcxit ililigenlisS|ime in pioplietiam lacob, (icn. 49


11 tiojc c aus
})oic.

Et deulc^vcrbo
(jui

ronoraion

7 rivi oder rivus

Oder ^o\i^ ycmeintf


coiistitui
i.

12 placet a ror
.seil,

der Zeile aus q


')

zu 12 Apostoli r
34l78,l p/doctoribns

zu 1GJ17

jis.

2.

Ego

e.

dens
/

coiistituit

tuum regnuni r
c

zu 19 Sein ott il bcin

teiti^

l^altcn

31 sui

aw;

tjni

'>:!

Litther denkt

an

die fetten
setir

Pfrnden lngs des


gestellt.

liheins, der 'Pfa/feni/assc'.

Er

hielt

Bucer und Zwingli fr

gut

78
(loctoribns.

Sutticr ^lad^Befictimgcn

on bcr bcutfdjcn

SPibct.

Urgent [vaccas]. b
illis,

fic

Jiuiffcn

gelt

bringen,

bic

fic

trndcn,

ba

fie

gclt |c^li|cn

In cupien[tibus argentura qni instat venter eos, scqnitur


ha^i
fic

semper cum

qni cupiunt argentum, nolo,

bte

tm

tiutfcn sed qui

instant et sunt inter cos, qui ]ib|euter habent argentum Est siniul bie XU^i.
'Dispergit': ha% finb bic jcncfifi^cn Ijabbcrcr, 'fcra arundinis', quae urget, est
tieiOgirig, ut ps. 8. 'vadjgirig', instat, ift I)cfftig
[treifit ec[clesiani,
5

fjeHt]

inter

cupientes
instanter,

aurum propter voluntatcm


'^j

auri.

Jift

auajlogia

bn-3:

lila bestia est


et

meine, bic vaccas


ift

!^ie

fr

fein gute,

fcra arundLinis
i.

con-

gregatio thaurorum

au) mdt gut

et isti

habent suas vaccas

e.

bic luft
i

^aben" 3u !rtcgen.
toirb ber

S)a fomen bie fetten adhuc: optimates,


t)ic

jn-aelati, bic fnrften,

femmercr

fein

ex Acgypto.
raze:

fl. 58]

icre

benn

Sie

ftoffcn

fidf;

mitcinnnber

nnili

bie

i-3''i'|f'^2prc6enbcn toic

nnb
blil}

bort.

ftfict aucf) bn felbs, i.e. l)ic Gfau unb ^acob in utero, Ipsi vocat c[oelum orizoutem, nos suraus in alio c[oolo iinaiii

mmh

. 34irabi.

In

celis

es

i.e.

ber un

es.

er

nacf;

fd^Iagen, 'prcbigcn' foEcn


f)orcn left,
E.st in fo

er bonnern luirb, fo Unr nf)cmen, tarnen ift ju

en

toirb

ber

is

fditoadj.^
et

i3en er fid)
j)raedicatio.
3?.35e.st

tnirb

ein ftardcs f)oren fein.


i.

ift

verbum

coelis

coelorum

c.

ubi((ue sunt ecclesiae, ubi praedicat,


geltjcffc^.

verbum
nid)t-5

maiestatis,

nos t)alten fr ein


fjerr

laft \)\]n

lonig fein, laft t)nn nllcin

fein.^
ift

*Nubib|us':

Sie mad^t: regnum, quomodo? (?r


ift

-'o

tan
3ift
s'.

n[nfer t)[err O)|ott benn bonnern,


ferfidjen,

prebigen, bnS
i.

fein

trofft.

ein

fein

virtus

dei

est

verbum

e.

oll

fein

trofft

fttjet

in

36Vcrbo, est
intelligunt
i.e.

regnum verbale
frofft i.e.

i.e. ?)nn
et

[Sanctuario] feinen {ird}Cn.


saucti

Gentes non
''iltodjt
-js

istam potestatem

mirabilia,

eins

agiuoscuiit.

regnum,

successum regni.
oc[ulos,

SBie tjobcn bie I|eut bo l'on funnen


}c.

reben, quasi vidisscnt ob


cillimis ps|aluiis.

nos vidiemus

Is

fuit

unus ex

difti-

PS. LXIX.
35.2

(5 loirb,

mein
{)oll

id),
i.

ad ps|a]mum
bin
fdjicr

referiert rosa.

I.

bis an ['animanr]

leben fon
!!'.

ben

e.

erf offen,

genuanice.
reift

^d)

ftid

ticff

l)l)ni

so

-ilriaffcr,

^)

ton nid}t grnnbeii,

ber
'^\t

ftrom

mid) nnib,

medreift.

'^sd)

si'-4[)ab

niid)

mube

gefdjrien.

ha-i

bo porabii ber Ijeiligcn?


et

^ft gor
IjCrr

ein

fein ps[almus.

Est querela, deprecatio

prophetia.

Est

iinfcr

6^riftu, ber fd^rcict.


1 (tp) Vrgent

Est caput Martyrnm cum corpore, martyribus


sie:
r.u

scilicet,

2 cos (ICgo
aber n

Ipsi sunt)

und mit

.Strich

zu in cuplcn"'
11

tviicfcn]

oder treiben 3
J2II3

bie snil

9 ludei

sie

legunt r

Acgypto her

(.\ctliio)

toctc bis felbS mit

bezeichnet

ber (Esaia)
ps"" oder

28 LXI.XJ LI.\ aber G9

am Rande raze; razali] ) ntid um Auenrande


zu 31 (Kt
i.

qO^-iStia bebr.
.9. fcb.
i'!)

13

t^ joit

psialmiini]
iiid)t,

[=
ift

praedic<itioneni7

31 tuiibct

e.)

fiit

[ein

flriiiib

vcl

bo (ein fttunb
')

r
SLoniict:

Doch vuvdc dann Ohnae:


Infjt
il)n

Seiner ^vebigt, ryl.Z.2l.

'^)

SWoc^t:

a?

ift

bnl

9icif^,

A^letr

fein ivnrde.

Glosse,

$\Mcx

1531.

79
ha-j

mein
flu-

Qiiflcn

finb lierjd}inad}t

!nn
i) \o

niincv

fcljcii,

gefielt l)cvgc[)ct

nofjcm Ijiuvcn" vel ba-i


[il. 58'']

lang

mn

[)avvcn auff

miv meinen Sott.


et uni-$.
&

Ibi

argumentum:
ba
id;

'qui

mc

oderiuit'.

versus popinlii.s contra mo, finb


s

ftavcf,

med)ttg.

^i)

Ego siim uiiicus mnS entgelten


pro peccutoribus

boS

id)

nidjt gciiffen i)ab,

nidjt geftoleu Ijab,

|);ititur

jn'oijter

nos peccatuni factus

est.

^ft bev ^en' (t)rtftu, bcv loquitur li[unc ps|alnium

am
qni
10

(Fren^.

'Insip[ientiam^

ttvb

einem fanCV,

(|uo(l

credat Cliristum esse


et

sc
i,

.stultuni et pec[eatoreni.

Si credo,

suin salvus factus

flOlU.

"Aguus

dei
ein Soo.
vu

toUit'

est glossa

huius

versus.

Gr

Dctlct
id)

gleidjluol

nod^

unb

ift

fiinber,

i.e.

6in ferfdjmcdjt.
eifev

'Quonianr:

eifer midj

fd)ier

\]n]

tobio
miv

gennauice ^)
tuuni.

midj

nmb

bcin Ijan [grauo]

trancl i.e. proptor


Pilogel

vcrUum
leit

Ego

acceudor.

Zelus cousuniit nie ber

eifer

mid),
fid;.

tag nnb nadjt an et sie cxhibuit fosteudit etiain] fdjlng umfc

^d) lad)

mid) ju tob^ r
li

fvifft

ftrindt] fid}

jn tob, d[icinuis uos.


is

'Et opproihiia'

'Clu'istus

nou placuit
feele

sibi'

habet fbrtia testimonia

ps[almus.

^) leinesfom.
ut sigui-j.

u,

unb meine
ficctur

faftet".

^d) ^ab
[conatus,

ein ftjavtel bittere [fd)luere] faften,

passio non actio

studiuni|.

Luth[eraui saecrdotes ieiunant


c.

secunduQi
9e()ct)

psLahuum,
mir

Pap|istae

iu.xta
est,

Esa.
seil,

58.

iBitterlid;,

man

[)elt 3^1 ss,

nod) brau ba ju.

Factum

2J

brnm,

Wa

fo

fauer toirb,
f leibet

(juare

ieiunium. 5Jtan Inmert fidj nou dcscris istam doctrinani?


^sd)

nid)t
^dj'--i

joge ein fact an, l^d)


sive], fpeljogel

mid) mit eim fodc,


liogel

bin

l)t)r

fpotHogel

[pas-

[active]^ Gracula: bcr alle


ffi^erlj]

ft)Ottet.

Proverbiium: unb
Sie
f)alten

mn

id}

l)l)r

narr
Sie

ba

3u

fein,

fdjimpftevcu

mid}.

mid) fr
faft
h/r-

ein narrn.

t)alten
fo

bas

gcl)cl)

braus?,
jielje

Sie mad}en ein


id^

geleckter braus5,

unb

Inein,

fpotcn
nid}t

fie

mein,

ein fad,
fid}

fo

bin

i^

l)^r

narr,
geftelt,
fie

faf:

ba er

fid}

gcfd}muc!t
[*t.

l)at,

l)at

fleglic^
ir

[loeinerlid}]

iuccssit in atrata veste. ein e.xeniplum

5*J

Parabola:

mua

fpotlort fein, luenn


gel}el}:

geben,
''

de

me

dant.

Sie Ijaben ein

loere

fein.

Sie
iu.ia

treiben
30

[reddidit]

ba gefpot brau Unb


mid} in ernft
fie
jc.

bic feuffcr
et

fingen on mir"

conviviis.

5)tan Hertrt
fd}impff,
iu

iu

conventu
rcben

conciliis,

iu senatu et

postea in

Itjenn

paudetiercn,
Sd}ltieljcn

contemptu de me, Sicut


liou
<iui

Festus

Portius
fei}

Actis
toie

lcid}tfertig
felo

mir.

l^sd)

l)alt,

'"vii.

2o,-j4

SlbLraliam

getoeft

ein od}fcn vcl

trcibcr,

im Uinb

l)iu

unb
tl)lit

Sjl uuiversus ber diversus

10 (frenui) fioj

:m 10
2.
(n.

.1.

bo mix-j WcfjC

11 grano nicht greme

zu 15 steht Ko.
ictvugti^ c aicn

und darunter
30

Z. 10) r

IS

Sittcvlirf)

mit

Strich zu 16 foftcn
coinits
')

IjetruiIIid)

ctnft ber (fd^impff)

coiicilii.sl

l.nnm

ber

fid)

ju Jobc lochen

s.

Thiele Nr. 232.

=)

Die Untmscheiduny ron'Spott-

royel'

=
u-ie

der verspoltet wird,

und

'Speiroi/el'

der rcrspottet, sein Gespeyd raus macht.

'Gespei' hat Luther oben


gel)cq

im folgenden

bezieJten:

Luther

yibt

auch anyejvendet, das Wort Hei ihm aber ferner, er sayt lieber ') Dies reddidit Icami Hrer nur auf Luther Er sah ivohl, wie Ijutlier sich jetzt die Zeile in dieser Fassung.
S. 80, Z. 6.
s.

den Eintrag

selbst

macMe;

u. S.

80 Z.

15.

80
ijtx

utl)et-5 9Jad)l)eiji'tiitigi;n

oit

ber bcutjdjcn Sibel.

[jte^eii]

'[jat

liicl

contemptum
fo

et
l'iel

contumeliam imifjcn
k.

Icibcn.

(?

ift

fo

ein fd^lnere
iit

lob.

narung gctucft mit S|uinma s|umnianim:


Et cantilena snm,
Ijolicn
geljcl)

Qx
leut

tuivb ctlid) leut

crl)altcn f)t'cu

finb

arm

getoefen,

gelt

l)o6en

gel)abt,

?l6er K.

jpielen Quff ber tjarffcn lion mir.

No. germani
leidjtfextigc

sumiis fd^lcinmer,

fein

vocabulum bnS
finein

groffc l)anien

unb

bnbcn l)akn
ab Abel unb

fein
glict

bon mir, ba g^et per totum tempus


mundi.
Ijat.

ecclesiae, cepit

usque ad
er
\]f)n

getoeft in 'ain, c^e


SB.

erttnrgt

@ nuindi tior ein groS odiiiiu lam snmus nop, Cliristus fol licr=
ic^

fc^inct)et

fein.
ic^

Ego
bette

oro
it^t

tempore

plaeito,

bette

nnb

l)off,

id)

treffe

bie
lo

reifte 3eit,

in gratia v[erbi d[iviiii.

Est Antithesis contra iram.

ie finb mir feinb nnb Uejirn, hu bift gonftig, ideo oro.

Coram mundo
gebett.

in

nngnab, coram
vel o memljra:
red)te jeit,
ft()et

te

in

gnab.

Vclim

esse
ic^

E[)itlieton

uon adiectivum.
audire],

^)
treffe
i:'

[aber] bctt et scio, bn

angenem
bei}

ift,

bct ein

nngcncm

3 partes
l)

oro 'tempore beneplacito'

[quaudo soles

mir

bei)

sed

t)t)m,

oro ad te

cum
Yix

gnebig [redditum] bift".


ift

Bi'Ne
lam

claudat super

me

jmteus es suum.

[S8l. 59'']

'Misericordia' tua

tr6ft=

lic^ [teffcr],

liplic^".

ift

cleglid) gebet.
erf)cbt
fid^

fortiorem orationeni vidi,


ein

superat ["Inimici mei],

er

libber
Ijer^.

mal.
leibe

Sie

fdjmacf)

ift

!.2imein
fS.2-i

iamer,
'in ic^

frent,

betrnbt"

mir mein

cr

mit mir trngc.


20

Bosch

ssioenn

mea magna siti' ardenti. l^mphatikos: t)ctlig fjnnb qiiando currit Est maledictio. '^lensa': Apostoli f)ellig in meim groffen burft.
legerunt

dil|igenter

h|oc v|ocal)nhmi:
fie

capiautur
nijmcr

in

sua mensa

muffen
baS

ficlj

felby erfnren
fol
. LI

unb bernarrcn, ba
e.xitio,

m'^er

jn red^t lomen,
|"(v-5

fie

troften sit ipsis

ob

t\\):

frolic^.

Alludit
ipsi

finb]

ad panes profie

positionis:
geleret,

gur

treu
fie

Qugen.
felb.
i.

<iuod

doceaut et

meinen,
idj l)et

lioben

inol
ui

2',

fangen

fiel)

^u

anfto,

ergernis,
ba>3
fie

gern:

fallen
in

manf
U'ol
SS.

faEe.

Enmbos

e.

fo

luanrfen

l)eift,

niel

erbeiten

insti-

lleatione

uub

l)abcn bod} fein gelniffea, est a portandis oneribus,


et

Ijcift

gleid)=

lumbos, ferantur

agitentur

suis

studiis

iuutiliter

nulla

cerla
(fr

opera,

27 qi

uanquam

diligentis|sime opcrentur.
bie

'Vuliiera' quae tu inflixisti.

uimpt

so

Christus |caput|
OTott. 27,42

Qnbcrn aEjumal mit.

So

get)en

fie

mit beinen umb,


'Alles salvos

rumen, ba bu
fecit' lad;cn,

fista est sententia]

mid^ gefd/lagen

t)aft.

finb fro, ba bcine gefdjingcnc Ijnn fdjnK'rljrn fticfen,

ba bn bie
Keputa-

Sei.

r,3,

beinen fo bel fc^tngt.


nnfbcrmaffen ein
ljl)n",

deo dieunt esse maledictum, Esa|ia:


est facti,

ffl.

ssvimus eum percussum.


24 ift

'rone iuiquitatem': miffetl)at"


tej:t.

fnubc, ba m
1.

Mm.

1,

feiner
lioc

'Tradidit eos in sensum reprobum', Ro.

Quando

])|eccatum volunt ]icnifere


unb ^nt mi/tlch
20

nnb giro

locvcf tl)nn,

ut

^n

fehlt also

()in

[ietjen]

givoffe l)aitjcii m.igistivitas r


lio/cli
(t'el

10

\\\\\l

dLicere miytich
miitjlich
')

15

cum

ber (qu)

Jlosc/i] IIJX"!

ab)

25

ipsi]

quando

27 (ba mit) lbos

37 Sn

(fie)

Sinn: Wir Deutsche sind nur Schlemmer, fr die Gelage haben wir kein bezeichnendes Wort.

(sptlische)

Ihitcrhaltung heim

'

iPlalter 1531.

81
peceatuiii.

illucl

opus peius, Vt peuitentia


^eil",

sit

peior

quam
l)cv|j

Oratio

eoiiini

in
a. 3u,32
34

peccato.
ftnvcf

@ott bcinc ^ulffe jd^u^e


ift

luid).

Scharphor, bei fein


2)q
gtjct

unb iunge
i]er.

i.e.

loivb ein fvolic^

l)a6en.

ev

f'vinctos''].

luibbev

Il)i

proplietia Aeditjicationis.

[1.60]

LXX. rSALMVS.
tt)ut,

olc^l
stantive
ps. 30.
i.

bQ

Xfyx

mein ba

bei) aebcnrft.

ebedjtni vooaimis
Is

sul)-.

im
e.

!opff

nos

[pap[i.stae]

bccjcngniv.

versus
in

est

totus

supra
s('iu|)er

rursus

ooiifuuduiitur.
e.\])oui

Quando
6>i gcl)C

diio
1)1)11

verba

i^li|i'aoo,

altenmr adverbialiter
1

dobct.

aud) olfo, bic

ber

ini(!^5i.4

jo fd^reien.

Supra: t)elifev.

b.c

LXXI.
Anepigraplios
idein arguuientuui
'i)iuer\
tcfllid),

est,

i[t

bev

crft,

quem invcnimus
i.

sine

titulo,

et liabet
3

[cum
idj

.9.].

Praeeepisti

e. t)ei;{)eift,

jufa^eft.

'5<^l^\ I)ort, .

ba

meinen anffiit'

f)abc.

Mitsuda:

'burflf, semjier red-

u didimus, anb,
Super
ut
significaret

geloalt f'do

manu]
boy

iniqui' et violfuti, bc Cnidelis


{)c)
\'\6)

tl)Vauucn.

. 4
i/o

te inui.xus suni:

auff bid)

gcfuffet],

9(n biv ()ab

id)

gct)nnc\cn,i!.

non solum,

ev

un

gel)olffen

scd

Udo an

l)t)m

gcfk'bt.

20

bu bift mein troft [bex-lalfen] gehjeft Don mutev leib on Supra 22. 'proiectus sum' q[uanquarn eadeiii scnteutia: bu bift mein lud- Jj' l^alter, sed Iib[enter haberem fidem, boS applieatio fidel 'a iDCVC, fonft ift
Gerinunice
allein

--"-'

obiectum

fidei

ba.
ic^

I. c.

tc^

t^umc

bic^

t)mcr bor,

[^nnl tuenn mein

alter

fompt

i.e.

hjenn

I.e.

reben,

iDoffc^en

frafftloS tterbe, tuen mein ftcvd abenimpt", oon mir [eonira nie], lanern [t)alten] auff mid) unb
mein
feel
cc-

rabfd^lal)eu contra me, 'bie auff


.25

l)alten',

qui insidiantur vitae meae.


pfalter ni(^t
3C.

Saib mag

gebultig gelneft fein, aber

fc^einet

im

I.e. Hol

fc^anb unb t)on muffen fie lerbcn, obniantur, '6nd)cn' vel bic nad) mctm|-}3 unglnd trachten, loil ie ml)er unb mcl)r vl)umcn. 3^ iiic^v fie truden, l)^e

m^cr

luil

er loben Siguificat

aug[mentum.

Aug^ustinns: nolo docerc literam

2 Scharphor wohl Schor jjhar


6 zu SoliJ^I mit Strich In C^na

ijemeini\ ~,E

^i'i"';

hehr.

:'>

LXX] LX
ait

(.

Z. II)

am Rande

oben^

61? Substantive] sb"?;


:

denn in der alte

Vheraetzunij steht nicht das Substantiv, sondern der Tnfinitir

ju crljnnctn

8 Vide

ps.

30

Regula r
paticntis et in

II

LXXI] verbessert aus LXI. sjumma de toto corpore ecclesiae r


bic

r.u

11 Proplieta loquitur in

persona

Cliristi

Stellen die Buchslaben naclujezogen


enthalt r

14 Melznda] >rn"S-1 hebr.

In diesem Psalm sind spter au manchen zu tj-JO bll iift mein


siguificat] servat miiglich

23:24 Bon mir mit Strich zu

28

aug

*"

(non

durationem)
')

ug
s.

aufftit

D Wib.

1,

712,

wo auch

ein Beispiel aus Luther.

Es

ist

also dies

In C'ijna nicht

'ber Tisch', heim Alietulessen in Luthers Hanse, sondern Hrer hemirkt


tut

nur, (la die

Worte 'Solches

:u meinem
seien.

Gcddclitnis'

bei

Einsetzung

des lieiliyen

Aheiuhwdtls (in coeua domini) gesprochen

Sut^et

Serfe.

Sibelberfetung 3

g2
s8.

Sutf)cr-

9(nct)befjoriingiMi

nn

kr

bcutjdjcn f&iid.

IG

sed
fol

spiritiini.

luecclani
l)nn

uon

virib|iis

mcis scd

in

virtute
in
siia

tua.

5)Icilt

Icbcrt

g()cn

iion

meiner
in

fvafjt.

Ipsi anib[ulant
|iSI. 00'']

potentia,

Ego

iu

.-..

a)i'oji-23,

sinfirmitate
i.

mca, tainen

virtute dei

'Ani|^monite.s
iftS:

nou intrabunt'
[luanbcle]
o

e.

iion inccdnnt,
(jcr,

non regnabunt, bog


["doniini]

fclb
f

inccdcre

^) trcttc
de

i.-Vciri

1,

11

ba [cinj
dei
i.

Uhc in bcincv
pvebige
2.,

rafft.

lVf|rus: tanquaui in virtute

e.

id)

[pvcife,
ift

c\cbenct"]

allein,

Loquitur

vita

doi.

ai.

2,

20'

Vivo cgo' Gal.


i.e.

ha

bor fcntcnlj, opcra et iusticia liu|niana luibS nid;t

*i'tt)un
ein
3oi)
n,
if.

bu

ift

mein fdjntmeiftev
bev
fjeift

[non

Ph|ilippus]i 'Hon
cveulj,

inflcnt',

er

I)at

gvoBen

vifcl,

bny

tjcig

fdjveibt

grot 33ud;ftat)
deo'' loii. G.

nnb
hiuc
10

f(^ltiar^

bni^n.

'3}n
nihil

l)aft

mirf)

gclevnct'

'omnes doeti a

<iuadiant,
Antithcsis.

ideo

pracdico

quam
'i)Oj\

tnas virtutcs.

')ciue'

non hoininuni
Scv"
t)at

Quando

quis vult praodicare, utitur Antith[esi.


lustitia

nod)
et

^j^g'^Iuft
SB,

JU

prebigcn
supra.
er

i.e. ^cvlic^,

tua

nsque ad CLoelnm
iani
ic^

ad

20/2.'nnbes,

cf)en"

^frncl,
i. 23(24

nim;)t

CVfavcn, uns nUen, ba


frolic^.

Hcvfnc^cn.
er

Antitliepis
fein
i.e.

veiiit:

l)nn

Uni

Ijcilig

fing bir
l)eiftj

mit
gcr-

15

freubcn

finb fro",

"Sidjtcn' non

ore sed animo

in

luaDico.

LXXIT.
.fi'ompt

loibbcr ein trefflid^er tonig, bcr lirb frolidj fein.


Iiid|co,s

Indiei expo20

nunt de Sal[omone, Credo


.
1/2

fccisse titinluni.

ludci nennen C l)enegcrid;t

diotiones auff

bell

Salomoneni, Sinb <luac partes ofBeii: beine ampt,


ba-5

iinb gcred)! titfeit !)anbt)al)c bcin !onig,


3oi). in, 3oii.

er ftraffen

fnnne iinb frominad;en.


bay
iftS.

s'Arguet nuiiidum de
iudicet et

j)|eccalo'

et 'salvabit niiinduin^

Ordina

ciini,
iit
2s

5,22ut
.

iustificet.
,

'(Imne iiidicium dcdit


niontcs,

filio.'

lam

exponit se:

:!iudieet,

portent

aftcrant

la

bie

ficrg

ben 'fricben
[tnontes]
l)in

liringcn

unter ba
dieetur
aj. 4

olcf.

inb

bie ?lpoftcl et Epi|seopi, nt

ubique prac-

instieia.

Non
fnd;en

meinet eor])[oralitcr
C^l)viften.

sed

occlesias:

eeelesias, Apostolos

nnb

Tani
red)t

gl)en

propTjetien
bei;

nn.

(vr

unb lOtbbcr Unrb beni


ben
30

elenben

noW
:

fein

fnven,

311

l)elffcii,

redjt

tieljaUien,

Icfterer:
18,

iniiuium, 'caliunniatorem'.
l'erfert

In plurali
beuten,
cr
feint

iionani''^,

alioqui de diabolo,
[2.

2 lierf crer

ijfjm

fein

fad;,

nbel

auflegen.
imlct'

versus: 'bo er
!clff,
1. e.st

bein old"]
I)clffen,

Siqira:

'In iusticia',

ba

.yiin

redjt
[S8l.

2. ftraffen,

contra pauperes fr nnrcd;t

fd)ntjc.
i.

Ol"] [2. Versus]

3)a cr bein
)8.r,clenbc
fd)U^e,

1)oIcjE

bring ^nr
i.e.

gcred;tid'cit,

e.

iustificet,

unb bein
religio

rette,
Antimio r
<J

Cultus

tuus

ITimcbunt]

manebit,

tua

:ir,

SM 1 de

S.

Jllit

dimhlerer

Tinte diirrhkorrvjicrl

7 bcv 1 bie
loli

zu corr. versucht
pbetis r

ctculj]

Su)\tai c aus piid^ftnt)

sh dO

loli.

G qui-a

dit

in pro-

13 tuft ber (Ioiib)

tuas IIs

15 ni^i{)

IS LXXII] LXll
si(

zu 23

loli. 5.

zu 30 caliininiator r
')

30131 ciiliiniuiatorcm durch Strich

cttcrcr

31
es

(nufteflcii) nullcgcii

Gott

ist

der Sclmlmeistcr
^)

niclil

ein

Mensch und

wiire

auch

ein

Philipp

(McliinchlhonJ.

Luther hat

iiitch

fiir 'bfll fctjfllbot"

li>3t gesetzt 'bio

(fflcrct'.

iPlalter

1531.

83
de Sal|oniiino
gcjili^t

dural)it

usque ad
in

f'meiii

niuiuli,
fd)ir

baC'

fall

llid^t

UiClbeil,

^)

ijb

bcm pfalm
lucrb',

mn

ftubivt

beim in feim nidjt,


lui

'f|o|

lang Jon
alluse''

unb nionb
i

bn

ift

nidjt

SoliOmon,

ost

mortuu.s.

Onmcs
.siii>or

runt ad Cied^eoncm.'
ccontra.
iiianebit
tvotj

Altera pluobat nocte super voUiis et uoii

iioctcm,

U;'*'''"''

Sentcntia: per dctriiiam et verhiim regnabit Christus, Cultiis suus


sie
iit

verbo servetur cultus


Is rex
{)Qt

et

regnum

verbi.
iiiibis:

2)fl

litb

nit

ein
i)CX
s

tovt

tomen.

uon
pluvia,

habet ah'am sedeiu


Si haec

ba

reget er

ab.

'A

niari'

ba

fein alonion.
nt nisi

non possuiit
5Jcnncn

diei

de

co, necss.

postea non
10

fcixt

cxab

a]lcgo|rice.

fiiieni

de arenis.
9

'Terminos': Sal[oiuo?
.serpeuteiu

^om ^i^li^n nn biS jum enbe ber Jclt, qnando hoe liabiiit Sidj OudEcn, neigen, kngen i.e. adorabunt erben. Aihidit ads. in Gen. c. 3. 6r meint totam Arabiara diiplicom pracscrtiiu
fetnb',

lo

Pctream.

'Seine

ba finb Snben, qui

pcnte edcnt erben et


15

rej)eiit

snpra ventrcm

eum eriicifix[ernnt, etini ser-ss .9 cum ser])ciitc, uunquam erigent


adorabunt regem?
fdjreict
fein
[JI)i

Caput.
val)it

'Onincs Reges' tOO


2C.
il)i

ift

oloOTO?
(piani
tejt,

juare

(piia adiu-i<.
ern.x]

est

alia

paupertas
i[t

gelt,

ariunt,

beri'-i--'

in notten

i[t.

Sa

ein

feiner

anjbermaffcn

l'erfic^en

'VenitewnttiMi.-.'s

ad me oruues', est rex, qui bcn arm unb elenben "^ilfft. 3ift ein fl|VO fd^one proniissio, (jnod in hoc fd()reien clenb Tjilffc bn finb nfcla Christi. 6r
20

tirb
gern.
efl'ectu,

gncbig fein ben armen

["nic^t

ben

finanljcrn]ift

bie

oflicia

^et

ijs.u

Qnando

causa efficiente
[931.

describitur
61''J

er

3U

l^od^,

qnando ab
Vides,
.

tune patiperes niendieis


!oftet.

lib|enter aud|ient.
et

'Steuer.'
i.e.

u
44

ba bcnnod) blnt
[a
25

Diabolus est mcndax


vi

iio|inicida

liberabit^^J",

niendaeio]
est,

ab errore [seductione], dolo et


Sepulchruni
eins

iniuria.

'Vivet":

Sal[ouio
.
i-,

mortuus
fin Eb.]
Ciiristi

apud de David
pro

Cliristus

opffcm, fdjenden,
l)t)m.

pro eo: ba fomen

bie iuben, 'fr

^l)m',

gegen

Pro reg[no

scmper oraiiduni, ergo etiam


JC.

Christo

orannis:

'Sanctificefur',

'Adveuiat'
est
30

Oportet certe orare pro regno Christi.


Erit

Nam
regno:

tua aninia non

doinini?
niilii

placentula frumcnti
]ihicuit
olini.

in

verticibus

[ca]iitibus]
(f

saeerdotuni
)irb

qnatn

hoc

Est

])rophetia
]iiirum,

de

fein,

jc

frud}tl)ar

hierben.

Bar:

eleetnm,
l*^st

miindum,

elegans,

niblict)"

a nicffen: Erit lantimi fmnicntnni


ebel

una vox de

vo|cabtilis amissis.

(Sin"

gctrcit

fein

Sacramenta.

oben anff bcn bergen": In eeclesiis distribuetnr verbnm et 'Abundantia' lib[enter habcrcm, quia seqiiitur Libanon ftf)Ct

2/.3 ^) 5a6 his inonb unt


7 reget] reget
cultii r
l'iir

zu 3

et

mihi placet r

4 vcUus] vell
et

noctom]

iioctj

regnet

[?)

s T Loijiiitnr de perpctii.i
r/i

viva person.i sie perpetuo

13 reliMni

24 a nieiulacio

2 26 prae
/Strich

me

ps. 3. r

2G Pro reg c aus


(p)

Nov reg
p.irticulaj

zu 29 pticia
31 Bar]

particula r

niil

zu Erit ber

dem

^=

Anfang von

13

niblid^ c

nicbtid^

')

Wegen
s.

des 'et mihi placet'

('s.

Lesarten) wurde wohl die Glosse gesetzt.

-)

Zu

'finan^ern'

die

Nadiueise Unsre Ausg. Bd. 20, 179 Anm.

6*

84

Sutf)er Slndjkffermigfii

nit

bcr beutfc^en SBibel.

bid

|"aib[oribus],

Sic

E[uaiigeliiiiu
l)in

luiib

rcirf)

fein

inter

ClinstiuiKis

uilb

lad;iien.

Nos
bitf
tiib

d[icimu.s:

iinb

\vihhn
fructus

Quff
libani.

gctreit
dantiam:
JueDc.
S\ 1"

fte!)en,
fo

treinet

sicut

ben Bergen toirb ba^ Tbique significat abim-

t)erlic^

fte'^en

ut

Libauus, baS
f)er

man

fi^et,

tte
filii

bei"

berg
s

luuutlantes segetes: toie bie fluctus

ge^et

I. e.

de

in fiiios

praedicabitur, nepotes, postori.


eins iion
j)agabitin-

rhinon lib[enter iiaberem propagabitur nomen


sie:

sohnn fiiiationem niancbit qnomodo?


per
praedieatidncin
)uei)vet,

douee
1.

sol

manscrit, prononic,
2.

a posteris

in

posteros

fein

jo

lange

bie

fonc

tnivb

fein

namen

auff
[i.e.]

bic

nodjfonten
f)CVlid)ev
lo

* i9veid)Cn, propagabitur: pi)storisal)itur Vide Scliolion,

ein
in

na nie.
mitten.

'5tEe

lanb'

hoc

addideruut ludaci.

'ela^

ftfjetS

2 versil)us

LXXIII. PSALMVS.
S)q fomen 11 fdOlnere pfohnen.
tianain dictionem lial^ent.

Asapli credo fuisse, persianam

et

liora-

a
Ps. 73.

[581.02*]

[Est
patientiae,

scandalnm].

Asaph
fabri

est

consolator

in

scandalis
ijt
tiiel

et

jn-aedieator

propbetias ^at er fonberlit^ nic^t,


bie

^\xaci

gut an ott,
(piod

U)en
2.

fc^on

Tinoncs

i)abm

l){)rcn
id)

IniHen,

tarnen

non bai)et
6)ott
l^at

or.

li,

9Tsrael.
1

ad Pauluni:
'^et

'snflicit

tibi\

,ctt
ift

mir bcn gnebigen


fctjatt.

nnb ha^
bennodj

35.

anbev
norf)

ba

'^eifd)

fencr.

ott

3fi^cicl

Sfroel

ein fdja^, troft, Inen es fid)

nnr rein an

fein

vcrbnm
fie

fjclt.

3frael

^nt benno(^
freffcn,
OTottt5,8fjui
i.

@ot

3unt troft nnb fols .simuma. vel ob


Israel,

e.

si

he.serunt verbo, si sunt pure corde.


[in

un fdjon gar uon omuibus sed


'Beati

dcnm

vidcnt

verbo] bie
laffen.
niid}

fid)

an

fein

luort

(glten.

mundo

2;,

mi9,9corde'
siipra.
.
3

bic \x) nic^t bcrirn

Cogitationes: 'hRidum, illuminans oeulos',


gecrgcrt,
[tocr
fd)ir]

El)[raiee:

idj

t)ct

fdjier

l)nn

ein

nngcbnlt

gefallen.

Stollen" snpra:

ss.4[in

niortuis

eornm]

i.

e.

leiben lein ferlicteit,

vpilt

rljnmr^ctigen, Thrasoncs. Non est colligantia non sunt l)nn tobe ffl^V d|icinius nos Sie d[icere Et stjant rol)u.stnni palialium (Vy Ijat fein
nid^t

:;o

not mit ^^n,


5ei. 28,
ir,

Non
'

sunt

[ie finb

in be tobe] noten,
fid)er,

in

colliganis
,

ad
feft'

nioricnduiii
tuic

feeinins

paetnnr finb
potesl
lusti

(joBcn

ein

guten nint

'ftljcn

ein

fdyio,

nemo

eos

coiitnrbare,

nee pateientur,

sed

fie

tnoLlen

ijberman

gefjcicn.

muffen mit bcm tob ringen, dissimilis est


pasas augmciitatioiiem
"j'iJ'J

zu

7j2 (diffusiiiiii)

ot

oxteiissionoin

|l'ninu;iilil

iiielilige

</iter

am Rande

5 hiebe

aiix iBCfle, vielleicht hJC^c

6 ehinon]

heh:

sn IT Luiiae quao erat 13. 13 LXIII. 14 peisianam c uns porsniiain der Tinte nach scandalnm weist anrli hiu auf ihn Ikijinn einer neuen Sitsuny zu SO Wit bcm tob ' 2. Cor. 12. r z 25 Mattli. 5 r zu 2r, ps. 18 r

8 a ber (de) feb: Der h'echnel


zu
'JO

^fallet 1531.

85
[Iiloo]
ttia
fic

vi(a

eorum
l)od)

torqiient cos:
E.*t

figura,

alhulit

ad Enakim
(]|icori':

Edrniii

sii|K'rl)iaJ^5'^''|^' ff-

est gloriosa.

A^apliica

figiiira,

viiilt

fto(t3iqlid)

tfllllt^'*'"'-^"

ha^

ift

gcjJicifct,

Sic tragen fctcn

am

tjol,

ba mit

man

aiibcvc
si

biiibcii

unb
i

^enget.

auroos.

Eorum superbia Eorum iniuria est


licrf)cin.

est tain speciosa [torques aureus] ac

gereret
ItCli
fic

anredet tt)un unb

@ ift Oportet supcrbia eorum


vestis

aurea.

f oft lief)

btttg,

ense acceptam,

Icutcn hjolgcfaticn,

mu5
fein

eitel

fc^mnc!
iv

fein

al

l^ct

got

getfian.

muv bcn 3t l)offoi-t


ut

mu
active
lu

tt)olget[)an

unb

fiefel
(jeift

mu

loolftljcn",

|2?I. >2''|

souet

neu

neutraliter.

Sn])iTbia

opprimerc, superarc, viucere huiuiles,


Srhit: zoua omatus.
'Transiit'
jc.

s|anctos, bic

anbein nbeilnclbigen unb obligen.


fie

^\t

eben, al l)etten

ein golben ftucf an, ba^j r)ci|fen f\a,ux.

pro-s

15

oculum est ipsoruiu larva [i)ersiia] praceinincre propter suas ipsorum divitias et pinguedinem, ba ift ein [feiner] fcnten^. 2. fie reben (T. M.] ^ i. c. q[nic(iuid f urnemcn ncmcn fie fr ex mag[na au eint bottcn beutcl secu|ritate, coufisi sumus opibus. Oculus eorum fauft I)Cr au. [D. M.] .2. a
dire
,

similitudine

spectamus
[ber

facies

eorum eminent,
giroffen

?)l)r

perfon ge^cn
jiersona

fnr,

iit

ein fetter bruft

Inanft]

bruft er fr prac ceteris mcmbris,


t)l)r'3

lnoKcn

am
20

lied^t

fein",

in e^ren

umb

gut hjillcn,

ipsorum
ut

eminct

propter

opes

et

poteutiam.

31(tskioi;:

intelligeutia,

observatrix
sit,

gallus h[abet,

qui novit [aut obser|vat], qiiando

clamaudum

quod

iusti

dicuut,
golt

faciunt, ift brccf, quod ipsi loiipuintur ift loftlicl) bing nnb f[etn95.6 nnb ebel ftein unb \}i]X lingua gl)ct burd; bic gan^ tolt. Cogltatlones eorum transeunt, 'Sie t^un, \va fie nur gebenden', [h)a Xfyn] einfcU, fur= i< 7 nl)emen, luoEcn. Oculus eorum i)l)r pcrfon, t)l)r anfcl)en ift baor [eminet]
g^^et

25

Dor an,

reiten neben

bem

teifcr l)er

ut

Episcopus [Mogunt. Et Colou.]


acculiitus

Velim
2){)r

lib^euter,

ut non solum gro,


iu

quia intelligitur de corde, sed sedent


et

oben an unb falnttrn

choro [Matth 23]

praeeminens

jc.

active.

anfef)Cn tl]nt \\) er fnr.


Diel

Pii|ilip]nis libenter
[6rid)t er fr]
ift

hab[eret passive:
al3eit

mundus8-3io
an,
ij'^r
7

^elt
30

on
t^ut

l)t)n,
fitf)

l)f)r

toefen

oben [or]
fet

perfon

crfur,

[bruftet \x)]

barumb ba

fic ffo]

finb" faciuut-

fetere |vacui, lein]

tal)cscere:
Ijer."

Nou solum contcmnunt

sed

etiaui

detrahuut.
d^iciuius

Unb reben

ftol^

2Ba ein iustus auffbringt,


zu 3'4
^'.

mu
toot

ftindEcn

1 figura(t)

2 (9c)ftot^tgtic
;="

Sa mu

\)fin

an

ft^Ett

r
-^loffott

.5

aurea]
umgicfit
v:/!.

fast auris
fie tote

T Wolgcfancn (atS)

Das

ITehriiiichc hcil jrrtlicli:

ein olrjc)d^mcibG (Schit)"

10 Sciut] ni'i hebr.


heit:

11 Transiit

l'rodiit

Vtil;].

13 jcnlcn ifnwx bringt i^t Sdlii' 20 aut scheint c aus 19 Mcukioit] ri^SC hel/r. durch Strich zu 15116 a similitudine 25 ncl6cn scheint c aus nc'6ct zu 24 {[fyt Wcfcn ift) oculus eorum prodit r anteqLuam 30 fie c aus zu >[) liitumescere a mulieribus r 27/28 active durch Strich zu passive 32 unter ftol^ steht ^o) aber mit Strich zu 86,2 sublimi \\i)
prodire oculuai.

Hat JJebrUche

,au bcm

gelte

')

'SIu? einem ollcn beutcl tcbcn'


Ijo^tcn

mit

dem Nadidruck
s.

eines reichen

Mannes

reden.
1.

ber den Gegtnmtz 'aus einem

lopfc reben'

Unsre Ausg. Bd. 28, 63 Anm.

86
gernianice,

Sutftet'

SJQdfjtcffEtuni^cn

an bet

bciitiJjctt

3?ibcT.

Laue:
de
ac dei,

sortkt, 3ft

nid)t'3,

lrn|iiuiitiir

mala
tDtC

caliimiiiae.
I)Ocf)

TJ
(jiii

ein

T.

saunb
est,

i.e.
.siia

sublirai.'

tcHcu", bo
ac
si

fc^ct

tjfjV,
i[>.i

fic

fitib,

taciiuit

verba

sie lo(j[inintiir,

deus

essent.

Et

in terra \vcx
t)f)v
5

mu

fic

f)orcn,

oI T)oret ei @ott ]dbb.


Ijm
I)ttncl.

[9?I. 63'''|

ie

tfjuii,

aU

maul

G)0tt'3

munb

Ante (unnia niandamus


'UluB':

et prafcipinnis angelis.^

Hac<; dicunt, dueutit, volunt siia facta et vcrba c^se dci verba et facta.
fa[ciuiit

Si

omnes ps[eudoprophetae.
fcifcr vel

h)a-5 fic faflcn,

ba mii

Qcfagt

fein,
5o(). 19,

ba muffen
[fortgcljcn]

p^rincipcs

ac cingcuomcn '(juod scripsi,

seripsi',

22inu'3

gelten

im lanb",

muu
iomu

fein

al

om

l^imcl

auff erben, tniando lorj[inintiir, fo [!^erab] gcrcbt unb Ina fic fagcn, ba
al3
IjetS

10

[gcfngt fein]
>ir
t)n3

auff erben gelten


fagcn.
Ideu

Sott
fii^

gerebt.

Sic jungen"
feit
al3

tocrffcn projiter

ijberman

l)cngt

an

fic,

ju,

maguam

iliam oi)inioncm et successiim.


(.lofcl

5Pofcl:
I)eiffen

mon mu
populi:

aber bte
feit
ju,
15

furftcn
loie

unter bcn

aut^
h)ie e3

rci^nen.

.Aquae

T)ic

baS uaffer 3U
fie

feit,

JU fd}nciet.

Aquac
pop[tili

pleniludinis expriinantnr,
bie

ba3

ein gut

prabenb friegen,
ita

bcnn

fic

finbeit toffcr

fuUc

bei)

t}l)n".
fic

Sieut aquae affliiunt,


fid)

magna
ein

nuiltiludo

confiuit ad

cos,

boa

Hol
et

laben,
sitiens

tool

Bcgra.
ut

Refcctioncm
guten
ftc

significat

aqua.
et

8icnt iiotantnr
])raebendas,

l)ratu

terra,

trund finben

pingucs

i.e. recreantur ibi copiose,


l)l)r'3

ba

^"^r

iool gcnicffcn,

benn

fie

gcnieffcn
amicicias

30

toaffcr

tool.

(Sequitur Excusatio et Aptilogia).


toaS tocig @ott
fic

'Viilgiis

iintilitate probat' ha-i ift3:

ba tiou

[tic luei

Ott" brnmb]
"^odjft

Si istos vexant, cogitant,


tion

l^abcu lein
fecit,

ot, utcinftu, ba bcr


quis
ostendit,
lua3

ctliiaS
efcl,

ifieucn

luiffe.

Instns

ijnid

focn

bie

tropffen
liffcu,

uufcr

l)ierr

@|ott t)aben?

Hie: JuaS folt bcr


ift

l)0(ljft

Hon
gl)et

l)f)ncn

.,,

adjtcn.
[)er.

Sie .<3|ersog [corg rebt, fo


foldjc gefellen

ba gerebt.

2)a

er

nu

as.isiibber

'Ecce':

finb

bie G)Otlofcu.

Sie Ijaben bas glnd


fein.

in bcr luelt,
S!

finb rcid),

luerbcn reid).
puritas,
l)crt;

l)eift

from
l)in

In (pio

munl)

i3dabit
or.

63

l)eift

rein fein ut nos d|icinuis, sed bie Icut finb nidjt fo

from al3
ein
er

l'atrum

cessavit [alibi]

^)

i)db

ba

gcftrcbt,

baS

rcdjtifd^affcn,

unftrefflid)

from3

modjtc l)aben k.

So mit

luil

*i. 51,

from niad}eu, ba3 ein rcdjt leben fei)? In vcrbo tno. |l. (j3^| 'S)ai, totam vitam nuitatam et iiovam r|ationem, ba id) mid) cntl)altc Supra: instificeiis [vincas] unb front erfunben 6t)on aEcm, ba3 bofc ift.
fein luefen

significate

12

fie

aus

fid^

zu 14 Aquae r

14 popiili c aus Ijoimli


iljncn gcjdltft"

14ll6 Aquae] das

Hebrische bedeutet
Lesart
fic

wrtlicli:

SIBaffct bcr glitte luilb 011

oder nach anderer


finbc bo r

fiiibcn

ficfj"

15 ber plenitudis steht plciiitufliuis


flcieffcil (1.)

zn 17 quia

IS loicn durch Strich zu 20


Mattli.

XV
')

30

(bj)

3c()

zu 31

ps.

23 Si ber Od) meine, quud deus) 119 r 33 ratioiicm unsicher spem

zu 28 Nota

speciom

mglich

zu 34

ps. 51

Sinn:

da 51

\j

Es gilt als und I sei.

sehr erhaben (de sulilimi) oder


")

tief,

ivcwi ein Stoho- etwa redet,

Ist

Nachahmung

des Stils eines 2>pstlii:luin Dekrets.

'iSinUct

l.Wl.

87
iintnblid),
bii

tocibcii

vcin"

cifinbcit,
Ii>si

fiom,

icrfjtidfjnffcii,

vol

:mcgklitos
ftvatfcn
bid)

unftvclftid).

accusaiit,
Iticibcii

iiuii<i:U muc\e|"t,

tiui

i.e.
bit

man
cv

bid}

iiidjt

tan unb
nd)t.
'>

iiidjt

fleftvafft

inen

gevid)! luivft,
bac^

\mn man
faii

AtiolL'.sccntu|los:

bo

cv

iiiifticnlid)
iir

lebt,

iiid)t

gcftvofft*"^

iDClbcn.

'Iniiucentia':
nid^t
ift

Abstillet

inanil)|iis

ah omni
ift

re

inala,

cor

purum.

Dens

berjiel^ct

mit bcn

fils

ut

T)inbiirc^. l)altcn, toic

Qx
fie

halb

()iiibcr

l)()ii,

cum aliis, er all morgen


\o

halb ba, fd^nip fdjnip'

sin^ulis manis.

^)
sie,

inito

tu I)attcn.
est.

''Jicill,

duplex senteutia.
fagcn,

Inius|tus

iliicit

deus

l)anperum nihil
lu

^)

ttlu

u)

(piod noii deus.

Uinjcr l^|erri'>
f)ct

6)|ott

ftclt

fid)

^n feinen Icnten,

ac non- agnosceret eos.


fic.

S)rnmb

id)

nuc^
benn

fd)ter
c gl)et

alfo

gefagt

tuic

Exemplis
fo
l)ct

pafnim solvo argumenta,


mnffcn

aU
a

bcincn finbcrn alfo,

td)

bcrbamen
bie
l)l)C

[cr=

lcrffcn"

alle beinc finber] geueralem 'filiorum tuorum'.


progenie
bie
filii,

Ihr: generatio
bctnc
laut
troft

sucecssionis
''

in

progeuies,

alle,

bie

bcin

finb,

finber vel fein, quod


er fid)

IjciUgcn,
siut eius

l)f)e

gettefeu

finb.

Consolatio est, nbcr


Sitte
^

qui sie male tractantur.


nid)t

additum, ba
bod) limcr
,^u,

exemplo.

3<5 !nnb-3

bcgrciffcn,
fd^lcr,

Inic

gl)et>3

loiei'ic
bie
ig

311

gieng, ba^j uinfer [)[err C^jott fo l)anbclt.


iftS

3Ben einer mit ber ratio

fnd) anfil)et,
-"

tierlorn,

Inirb

jtD

donec verbum veniat


C?
ift

et dlcat,.
fd)lDCr

fo gl)et.

Non

est

viucere tentationem extra verbum.


:

mir ^U

unb

tocn id) brau gebende, lucrb i) ungcbultig

bene

facit [deus] adver[sariis],

nobis male, qui U[nfer !Q[tU |ott iDerd nad^gebend,

opprimctur a
ba

gloria.

'Dunec': scripturam sauetaui


giott
25

i.

e.

donec veuirem

illue,

man

U|nfer l)ierri7

tnort

rcbt.

Est paraphra.sis templi.


nisi

Non

est

remediura nmrmurandi
Dominus-^, woicso
|S[. 04*J
sf.

reontra deural,
)prid)t
laiii
:

audiatur eius vox.

Observavit eoruni finem.

Ego dominus deus


er

tuus taciens miseneordiam, Et econtra.


fid^.

fompt

unb

troft
jycft

Sic

trerben

^u

fd)cittern

gel)cn.

3luff

s. is

ungcli'j",

lubricum.

[supra] in oi>inione sua


felft"

eoram mundo.
fie
fie,

Sie muffen
fturt^t
fie,

fallen,
30

deiicis eos

obruendo, bu ubcr
tuerben

[fturtjt]

unb

praeeipitas eos, ut obruantur, fturljft


niliiluui
fiijcn

fie

unb

3ul)rid)ft

^u toben, 'ad
iei'-'s/so
con-i'i.
39,

redigis',

'tuic

fic

fo

balb ju

nid)t\

batb auffgcriebcn,
nid)t',

nid)t

fanfft

nibber,
fie

supra 'fd)cmen' feeimus, '^u


nii^t,

l)erad)t

temptam, ba^ glcuben

Sauib

est Atticus,

Valde suavis

et elegans,

1 anegklites

[=

dv8y!<).rjzog]

zu 5
ct3Cltdct

iiil'ra

ps.

6 Deus c nns 6r maiius mcas r 10


18

terjie^el c
ftcU('3)

aus

8 duplex] 2

13 geueralem whl
jc^ltier

Abst^et und (corde) cor zu S L.iv inuocentia zu 13 or r Dor] "liT generationem


119 r
.5

3^

JC-

olict

t ffiat

mir ju
z.

rh

')

fd^llip

[c^nip

snippen
20
u.

= sdincUen.
i

Die Bildung
-)

ist

auffllig, tceil

auch Luther
zu,

in lmlichtn Fllen die Vokale

wre.
'Stile'

Vgl. unten S. 90 Z.
ist

und a Anm. 2:

verwendet, also 'schnipp schnapp'


tipstap.

erwarten
'')

ac non

ac

si

nou.

JJ- h.

ber den

liebr.

Text hinaus zugefgt.

88
s.2iA.-^ai)h
2. floc. 12,

*,;utf)et4

^indjbcjjctungcii

an ber bcutjdjcn Sibel.

non

fuit

AtticusS @

gtict

mir
bcr

buvc^y
ift

'ijcx^,

6-3

tl^ut

mir

l]m

-l^cr^cn
er

\v'i}C,

Stimulus carnis meae

ba,

utib ^\iU[tuy t)Qt gcltiflid^

au genomen. Ergo patior acutiem 'in renibus lueis', 6 tf)Ut mir llil)C l)m f)cr|cn ^) Icibc [in cnnle] c-i lool, atcr toic fanfft c cim tl)iit baS
einer lool,

s*.

isfiilt

fu^elt mi) in bcr nnfen,

Gy lompt

ein jaucr an, ba einer

&

fol

glauben,

er

mus

ein nar fein


suni,

-'siolt

auc^ gern 9iabge6[er fein


iugiter
llje

unb nid^ts iuiifcn. tmb Iniffen. Scnnod) I)altc


mauco,
l)cr^cn

2)er
l)

5lbam

ber

mid) ju bir:
lcnn mir
ic^

tarnen
gleich

'apud

te'

fal

nic^t

on

bir,

[)alt

ti)ut,

fal id^ bennod) nid^t ab,

tua tarnen magis credo:


nieren.

gleubc
lu

s-2bir bcnnod^ ml)er,

bcun meinem
l)elft

unb

'3)einem' nou meinem,

24

rab, iDort

jc.

3)cnn bu
t)imel,

mic^: promissionis vox.

3"
?luff

Ic|lft

oi Jool

s.2bcin trenig lang loirb,


tc^
id)

aber cnblid)

nimpft mic^ mit


nid)t

e'^ren.

2a frag
erben"
t)l)m
t)cll

na(^ nad)
tuen
ic^

bcm

nenn
id)

bu

brinnen
l)ab.
toolt

bift.

frag
t)imcl
fein,
15

nichts,

loenn
ba

nur
lan,

bid)

3c^
id)

Itiolt

nid^t

fein,

bu nidjt

Inercft

unb tocum
fo

>ool

l)nn

ber

Inenn
55.

nur

bid^

ija\)in

frag

id^

nid^t

nad) I)imcl unb


nad) argem.

2Gnod) erben.
l)crlj

f53i. <i4''|

f'oeluni et terra'] i.e. na) gut nod)

TOein
s[inn-

riergel)et,

berl^ert,

leib tuib fcel


g()ct

fc]

crfd^mad^t mir.

yi^nmma

marum:
iB.

iricnn

mir nbel
fei).

27

ba ein Epiph[onema
et

f)alt id) mic an bidE) fo btftu mein troft, Seid^en: Lo(]uitnr de non accedentibus. 'Appro-

20

3ar.4,

spinijuate deo

appro|piii<|uabit vobi.s.'

Ph[ilippus:

de bis,

(pii

a]io|stata-

a. 2s

verunt propter scandahim sed prior sententia est vera.

2)u bringft nmb,

ba^

ift

mein

troft

[beftes]
i.

frcub.
(|uicquid

Concbidit
nobis
ijuod
agis

ut coepit.
'^eift

Quoniam bonus:
curare
iiic,

opus dei, quod duras


alludit

e.

nid^t

sed
25

ad dispositionem [ordinatani],

nialis

bene est et bonis male.


(juiccpiid

Est empbasis brinnen.


annuncieni]
hjic

Sein

gefd^cfft,

orbenung,

tu

disponis

fut

bu C mad)ft,

aufrid)tcft.

Ps. 74.
SP.,

'Scrfloft',

berieft.

Sein nafen fd)ncubt, pfuu.

Is

i)s|almus
d|icinnis
ImldE,
id)

ift

bcr
bie
.w

sj.oaUer

f^ioerftcr

einer.

Unb
eigen
ift,

bift
'

fo

grimmig
',

,^ornig

nos,
bie
l)ab

bein fJ)|icinnis
1

nos]

ift,

possedisti

gebend:

nn bein

Hon
bcn

TOoic

4,

altcr t)er" bein eigen

significat acquircre, 'possedi

bominem'

3 acutiem] nicht
zu 6
ljucia|iiu8

aculeuiii

zu 3 renes

affectus, cor, consilia r


roligioiietn

fult c

niijs

fiuU

obscurus vir contra \nber (apud)]


)

ut

liudio
l,S

contra oplnistas r
(tei6)

(^ntt,

nim m\) k
21;

SJciin

17 argem viellcichl argcnliiun


briillieil
L".l

mein
fuirorc

23 ftcub
Uhcr-

c in fvicb

(Cacis

zu 31

89, 5

coulra)

)iflut]

an

\n-Av

nicIW zn deiden
;

%h jum

ftrtteit"

im der neue

Text;

frher

3ur

ruleti

bcljne erte"

setzuni) von: ^P^ll?

I231i;

= 'deinen ei;jentiimlichen
'

Slamni oder: 'dein dir zu-;/cmexscncs Eiijenbersetzt

fum', je nachdem. 3\23 mit


')

'Hiamm' oder mit Meatah, Zugemestene'

wird

ber die Diktion des Asaph hat Luther sciujn ben

ija'ctkt.

^fnllct 1531.

89
ajroiic
i.

man
bo
tlare
5

Iricflcn,

a,ci]abt

tjaft,

erfriert

Tjaft,

cum majino
bid)
tcilCV

cpilaminc
f.

[ex
l'lll

ceteris jrentib|iis]
teil

et

difficiiltate,

'^^)

I)ab

cvamt

cvtailfft
1.

betne cr6e,

mensuram, an betn crbtcil.


2.

2 sententiae:

'rccor(|iiaTii

virpip
in

licroditatis'',

rocordare ccclcsiao

tiiao,
eilt

([nam iiosscdisti,

'roilemisti

virgaiir.

[Et] placct,

llnb bir
afflixit,
bctl

Cl'bteil crloft tjaft,

seil.

'3ln

Omnia ben bcrg 3ion' etc. Antiochn [Philip.] fcl). Tudoi auf

vcxavit,

^) ^alt
[sed

boa
illi'

ev
iioii

bom-''
|irofll)cni' 3

Xal)iicli|0(1onosor

phanavit templum].

Wan

fol

[iligcil:

Laiidato

d|eiim

de

c'()cl|is,

fo

unfcr feinb unb bcstrn uns.


lu

Uiib ^eitlen, uiifcv fcinb,

Da man

bov gcfunt^cnsi

unb @[Ott
tationem]

gelobt

l)at,

status locus certus, tal)crna|ciilum tedcris f)at tian'j=

ferivt fecit luinen

in

certa-s

statas I^vationes.

Signa, 'brilllcn' [sonat insnlingressi

ad

insultandum.
nt

Vult

d| leere

gentes

gentes

iiostros.

Ps|alnius subsannat:

Romae
fic

iani, statis locis et

diebus.

ic tOClbcn

bic

dies obfcrbtit !^abcn, trenn


15 [9}[.

tjoben iboHcu fintjcn.


ttjclt
^

05]
fie

Sieut hodie canuiit rnstici: llnb lUCU bic


nti^t bringen, fic UioIIcn
l)T)f

bol pfaffeu lucv,


137, jc. ^i.

fo fllen

un

reiff

Serben.

't'antate nobis'
vir.

[Sieut in Bab|yIonia], T)obt

nidjt jU

fingen: Beatns

I.ndibrinin Joirb

bvau.

?In beincn feicitagcn"


3io'^ianni
i>a

[utrnni(|iie

honum]
Ibie

vel
fic

in beinern tcmpcl.
tnonen:

Hie
2u

fiiit

Inief.

^Jtarfjcn

im tcmpcl,
[statua]

3Bo
(Ss

bov()in
fecr

ein Iencf)tcr,

mus

ein f)ainifd)

ftef)en.

C'alignla.^

laut

lol

ad Rni[ano.s
spoliaverunt.

vel

Autiochiun.

Aurig.
tantuni
nid^t.

ikhi

proplianaveninl

tenip|hini

sed

Nabuch[odono.sor
l^at

poliavit.

In
bic

perplexitatibus
ejt' v|ult

[ligni]

arbonim

lein

sententiam

'5Ran

fifjet

rems.s

1 crtng(i)t

5 Et 6er (Sed non)

bir her (ju)

zu 13 Mued r

zit

15

Am

Bande agrum
libido,
eiiie

i'Oti

lil.60''

vben

sieht:

Qnerere

SUSI et

victum

iiou piuliibet, alioqui iiec rem, periis aiil


fratris

habere, tueri, cripere lupo.


Sit

Sed
ergo

Cur^intliii vindittae studio deiiide coiifiindeiidi

coram gentilibus iudicibius.


vindicta,

exemplum Corintliiorum

glossa

liuius

loci,

ut

iioii

Fast die Hlfte von Blatt 65^ nimmt Tischrede ein, die vor unsemi Texte schon (quer geschrieben) dastand: Cultus autem
Cupiditas sed iiecessitas lusticia.

dei

apud t'hristiano(rum)s non est illa larva monaclioruni, qua fatigant sua Cr])ora ieiuniis, De hoc cuitu deus nihil novit cantu, quod portant cilicia et virgis se[sel caedunt. neque unqnam (illnm) a nohis exegit. Sed quando [2.1 pure |.1.1 diligenterque (.3.] verl)nni cius tractatur, tum excoluntur animae, ut sciant, quid et quo modo credant, docentur etiam
vigilils,

charitatem erga

deum
fuit]

et

proximum (Cultus

dei pietas vel religio Christiana est, ut

uno verho

dicam: credere Christo).


erudiuntur
10

Dies findet sich Binds. 111,50 mit Variante tum exeoluntnr] ibi llbiquo ~u '20 Ijilbct gofecn r 6at? 30^ oder 3(i^ Wicf] luitft
nid^t
\ii\\.\.

posuerunt statuas, fallen


zu 21
fiilbct,

go^en r

23 sententiam]

unb ^clm gehabt sed tantuni staluas rationem vielleicht roem

am Bande
Ulifct

</iier

')

Offenbar haben also die Bauern vom Ltitherliede

(Sin

fcftc

brg

ift

oH"

zu V. 3 llnb lucnn bic hjc oU iciifel >Dt', llnb hjotlt nn gat crfdjlingcn" diese Vurixlir gesungen. Damit Mehl fest, da daa Lied schon einige Zeit bekannt nur. Die Bemerkung fic iDottcn reif Wctbcn" beurteilt diese Bauern, lieif werden, niimlich zum Untergang; vgl. auch
unten
S.
'Jl,

8.

-)

Gemeint

ist

der Versuch des Kaisers Caligula, sein Standbild im Tempel


h.

zu Jerusalem aufstellen zu lassen: loseph.

lud.

2, 10.

Antiqu. 18,8

(vgl. 2. Tliessal. 2, 4).

90
ob
is.

Silurs

9inii)l)fijfnmgcit ii

bei bciitfdjtn iBibct.

ociilos ponere, vitk'iiui.s vibratas et vihrautes sccurcs iinb IjaUiCU T)iu


iiiib

ein

6ut ijnn ein gcBufdjc


'nttncitjcn',
et ciiltum.

tualt, @ott

flcB,

fie

treffeu attnv ober tafcl, ut in


^

sedLitione rustica demolientcs ceuobia Eisenachii inonumenta


'atle.
SB.

jc.

Simil^iter

bcvbcv'&cn

[i. e.]

sturium

Soy un

ganii
Icft

Sic ticrBrenncn beineu tcmpcl, propicia[reinj anplunbcvn [vciffcu cinj [iM. tis'']
qG
finb fdjulen.

&

9'2IIt
i.e.

ftct',

ba Ott fein tiiD

prebigcn,

'Un[cv ^eii^icn'
ift

propiciatoritim,

tcinpluiu,
lift
nic()t

pvptieten habueniut

sed

officiiini

nibber=

gelegt gclDcft,
<liceretiir,

man
tft

ni()cv,

Ut

.sl

bic Colilegi^ium tcniphim jcrtrod^en,

fein

dootor

nicl)r,

iiuia

man

lieft

nitfit

jc.

tifd),

golbcii
'"

leudjtcv
nidjt

[mensa

3C.],

in qiiibns

siguis colitur deus.

Deindc

fo

prcbigt man
JPtr

nx'^er.

Pi-opheftae sunt (juo ad personam sed i\uo ad ot'tirium.


prebigcr,

Ijoten

lein

doetores

vcl

lectores

mf)er.

pdjen,
[lieict]

advers|arii l)a'6en anbcr jcte^cn f)in ein geieljt

Vasa toin])li finb l)t)r 11 nb lein lercv Icret


pvcbigftucl
leut
levet,
in]
ift

mlKV, prcbigt nn mlicv,


bfl

J^liter

3C.

Templum unb
bev
bic

'"geftuiljt

(Hinbliicrcl

ligt

bnrnibber.

Notificans:

fo

is

"

ftfjcnblid)

Hcvlcftein.

'Sinus':

Temphim,

collegit temphim [pop[ulus


lactat.
in

sicnt

nnilier in sinn,

quae ubi
In

liabet in sinn,

Si
siiiu

deus

in

suo sinn vcrbo.

Est locus, ubi C'ongregatnr jiopulus,


lolt
id)

nt filius
bic nuitei-

niatris.

^n

bin avmcn

gern tiabcn

simi,

luie

ha Iinb
lerct

nimpt, quando vult

Jactare,

Sie deus aniplcctitur


lani sunnis

suum

|)op|uluni,

ftC

unh

tl'oflct

fie

et

-'n

amplectitur.

ex brachiis geloorffcn, iani

anqilitis

nun solamur.

SBic lanftu io)


ibi

colligit po]nilum.

t)mn mT)cv bcn loeum ticrlaffcn. Templum est sinus, quia Germauus uon iiabet Bofcn sed indutus veste l)cift er
SBir
Ijeiffen

boS bofcn, qudd inter vestem et cutcm.


et sei|)sum solatur.
s. 12 terrae,

ein liruft.
sit

lam
in

venit

Ex

isto

versu ostenditur, quod Hicru|salein


bcr
l)ilffe

niedio

^is

sie
illc

constanter
est

prac|dicatum:
salvator
bei

tl)Ut

auff
ei

cvbcn".

V|ult

d|ieei'e:

sohis
ift

t|olius

orlips
ift

ter[rae

l)ilfft

nllcin

bcm
fiift

gion^cn crbboben i
Quff

Ijelffcr.

6
jl,

jumal
eitel

ein fein fentenij.

(y gl)ct
ift,

erben

S[umma s[ummarum
gc()et

fo

ba

ntorb

i-ipSraplueib

einer beii anbern,


untciIcK'

(|uod non quotidpe sang|uis


et

tluit

unb

unb

t|iub

an
lioe

'u

unter

snunma s|umniarum
terrae

quic(]uid salvatori

[Ixmi]
in

manel,

ipsuni
diabdli.

quod spiramus, non debetur


[IM.

sed

terra,

(|nae est

w]

i.e.

bei'

crljclt

oHeS nuff erben, ber

Tjilfft

erben.
nil|is

3ft

fecr

absolute gevebt.

Gr

Ijilfft

in

aVicn fad^eu,
ift

[er]

allem bing auff ift ber geneben atan


lie
ss

salvator.
o

Ubicunque
arlioro
{o

alicpiid

salvatur, ba

bcr l)cr,

4 in (leiisam

in

tuis

iloiiiilius

tol:i

llierus^.-ilciii

unb

jcljcu

otlcill^aticil

iu

omnibua sua idola: 6 oII? synagogae r


lociB

^ct idjs flcvu 'moed' r

zu

Sic sequitur Ulli sigiia Dei sunt

in

aUc

'JllO

Hfdj fehl) tcurfjtct

11 hinlcr

seil

feMlt

nun

17 mulier]

mr

[matcr]

; 22 .Sinns (iicniiuni r

zu 34135 tiuneralis salvator r

)
')

Gleichseitige Berichte ber die Gewalllalen in Eiscmtch


1.

(rom

21. April,

25.

und

30. April,

Mai

ir,2.'>

s.

hei

Fi/rstcmann , Nettes
1.

Urkundf.nbuch 1S12

S. 261. 265. 276.

Vgl. oben S.

87 Z. 6

u.

Anm.

*l.Mallcr

1S31.

91
liilfft

fcrnft
l)iilffc

iiid)t-5
tl)iit

litcitn-ii

i.

bfv

aii

ntlcr

not

aiiff

erben

[vd]
tft,

bev

nUe

aiiff cvbcii,

bcv olle l)ulffc

tt)iit,

\o oiiff eibcit
Iiidaeos.

gefdjidjt.

S)a
la-j
'

ift

icdjt.

Nuiif probat per exeinpla:

qiii Iiivurit
jc.

In pracscnli

id}y

Weiten, inod adlmc


['

norit foccre, seil, niare


botf)
t)f)n

Pliaraonein
niari

ilracoiiem'].

Gr meint
Ijeift

^j meine, er meine Kzecli. 'draco in bcn ^()nivno.


nicnK'li[)snnr,
Ikh;

^icjct.vs, 3

magno

\icor est flnvins et]

'feci

finb

nod) olS
ift

bic fclfiigen
]>liiira,

flnalfifd)],

nennet

fic

dominantes

ii\

mmulo.

6
fie

meta-*'-'
finb

ein eitel nictapliora,


fd;icfct

Vfult diccro:

(|iiando

niat;ni
fie,

priiicipcs
fieffen

vciff

lov'ben,
10

nnfer

.s;i|evv

|ott ein liotd nnter

bie
([ui

anff,

bn
Ipsi

on

fitf)

nid^t tuiffen bic e tl)Un follen.


in

In desortis:
et

sunt fcroces.

mancnt

rogno sno, doncc liabent rciinuni

siil)iecti

muffen leiben,
I'er

hai

postea venit gens,

Vt

Gotti et Vandali

[Iluiini]

|{(>niailf)s.

i)opnlos
'>

barbaricos alienos et inspcratos.


fei)
15

Tu

seindis:

^)

l)nlt,

bn bn aud) nod)
ein
ftab

metapi^liora,
et

gljet

ad regna
est,
i.

et C'ivitates

i.e.

lidjteft

nn,

ut

sit

eulta

econtra

ubi

e.

bauet lanb

unb
al>3

leut

unb

Deiftovet

etiam.

'tortf':

potentes nt Cartiiaginem.

VLuIt d[icere: distribuis politia^

in variis

locis et econtra 3evftvel)eft


in
terris

[dispergis].

inb

exemi)ia
gcluiu
geljct,

iiiiiiis flel)et.

i]isi'

solus
(jnlt

ig

iuvas.

'log unb':
bie
feilet,

Tu
t)irc

coufirmas,

bo

I11

flcloi,
2u

bu madjft, bai
nidjt

fon nnb licdjt" geiuify


flehet:

bu mad)ft,
gloiS

ba>3

bic

fonnc

nid)t

ba

lir

morgen
fiicis

bein

togcn

l)altcn.
ire,

Gerte dirigis

fest transitivuni],

tu eertificas,

eos corto cnrsu

ceito lueere et certo currcre.


illos,

[Sl. 6''|

Lumen: ^d)
mit

^^''1^
ilii'

lonb tuadjcn.

Praeparas cibum

supra

62.-

S)u Baueft ba lanb,

fecimus, sed

txsn

mag
2J

bie

anbern

groffen luminaria

a^n mal

meinen.

Ideo

reddam:
tanb fo-'o
toeit

[aEl
tueit,

ftern.
er
fein
teil
fol,

(?r mnd)t beut Snrden fein Sft and) fein. non ut Tnrea, er fetjt igltd^ent Regi et pop[ulo, tie

'Tu' k.

ein.'?

lanb

3m

(^ptjob:

In finibus Epiiod.?
f)at,

@ !an niemanb
Actis exponit.

mcitcr regirn,

benn
illius:
3

ijtjm (Sott

befoUjen

lic

SPiauluS

in

Est exposiliosivii".
lic

tu

salvator oniuis
follen.

terrae

3c.

Sju gibft allen l)errfd)afftcn,


fein

lcit

fiel)'

rcid)en

5Piaulu
unicui(jui'

Ijat

oratio

barau genomcn,
terminos.

lanb

cum

legibus:
bicl)cr.

reip[ublicae

dat suos

nimpt ba Uii[manuni

imp[erium fam
c
lofc
35

gl)en ^erfien.

'onicr' quis iioc putasset?

fom nngefcr
old,

Hactenus, quod est salvator


])0])|uhis

'0 bcndc":
iueu
t()icr.

^tan meint, Nahal eina-is


tlng finb,

Naijal

ein lofcr menfd),


:

sine sapicntia.
ad)tcn,
fic

Plus est voeafd)on

bulum affectus quam intellectus bie ut D[ux G[eorgius, Marcliio. 'Non

nid)t
des':

ift

fein

Opponit l;estiamai9

zu
Vjcit

ps.

43 r

frctjcn
ic.

fi^ c in
r

fic

//

li^tcft c
iiiuacn

aus

tid^tcii

18 ^att6 c in

zu PJ Tuus est dies

20 motgcii oder
2.5

22/23 nionb durch Strich

zu sed

')

mog
34I3

zu 23 Ps. 62 r
lofc

3ft oud^ fein rh

zu 28 Act. 17 r

33 Kabul]

hzi

Itebr.

zu

bic nid^t gezoijen

30 Noii des] Ne tradas Vuly.

fie

92
S- 20 bestiae.

Sul'^ct

-JJndjbeffctungeit

an bct

bciitfd^en Sibel.

ebcncJe bcs bunb: Plena

est terra.

V[ult d^icere: lutueu Greci


sunt passae iuiuriam btc

[ut latiiii (licunl],

Corinthus domus iniuriae:

(jiiae

3errif fenen
est

"^eiffen, terra est plena deformatis locis et riiinis.

Lumen

Greciae
urbes
s

extinctum, extant

domus

vastatae et

passae vim.

Sicut

politae

possunt lumina terrae, Sic vastatae obseuritates terrae ^


jerbrec^en ben tcmpcl,
borff,
C'5

Sicut supra dixit


ijnn ein

lam
sed

ft^et

man

t)nn boS lonb

nie

erbrannb

ftf)ct"

fc^Cllilic^.
:c.,

Ego semel cxposui


quemlatur
vastatam

[active]

de mouasteriis: @
ba
lanb
ft^et"

finb

rcubfc^Ioffcr

terram:

[f)cflid^l

vis

serrtffener itnb bcrftortcr I)eu)ev. Est deformatio terrae et facta domibus. S;ic Q)X)it} finb-3, HO ttiQa fcinS im (aiib ift gchJcfen, ba
bot
crnic^t
3|"t

lo

^bcn gav
3. 2i[!8I.
67=!

uitb fein

citjcrct.

eiium secnm aert omues calamitates.


sequens:

ein

fentcn|

'a

btejen

gcvingcn

uic^t'

S5.

fc^anben ba on ^ic^^en, ge^en. Sic feieren tl)un lueilid) nid^t. 22(23 si.s] Sic i'^umcn beinen uamen. J^oven [P.M.]: Antioclio.
pud^en
'^clffcn.
[1)01)01

mit [Emphai^

Sttjm":

gcf(f)rcl)e, geplev, bc inu|en [ba fol ein gcncral fein], be trium^f)iren5.

ba ijab totr l)^n, too


poltern,

i[t

bctn

gott?

Sa

bir

bein 6f)i-iftiim

Sas

f(^avrcn

finb

subsanuationes, sunt voces inimicorum

et

illi

non t[)nniorn sed


'Speravit
l)oncn,
in

fcfjcltcn,

blaspliemaiit.
si

Inimicus insultat: Bis capti


2cr
ligt,

OTattf).27,43p}ii-iges.

cum,

salvet,
et

vult.'

bcr

ligt,

hah eine

gcT)cien,

lachen.

Epinikia

vcxationes:

tner ben

fe^nben I)at, barff

fr-

jc.

Xcr iurcE fan an) aufbermaffen


uic^t

Inol

fagcn:

Vao

victis.

I.e.

toed^ft,

hjtrb groffcr gctitmcl": iibcvfaUcn, fc^arren, bodjen, toBcn.


bicin
fil)ct,

SBcnn
fein

dominus
oldE,

ba

fo flogt ut pius,

fo nemen ftdt)^ toerlid^ ,yt", Tur[ea. Vidc C'Lanticum Canticorum.

^\t

PS. 75.
2)a er nid)t DerberBt lourbe,
i.

35

nid)t

nmbfeme.

e.

beneficum, non est

nobis

nomen

ioiige.

Nomen tuum est Nomen tuum ]M'ope

prope
est in

$j.

u,'i6eon|cilio

sanctorum.
te:

fol l>eneficii

fein.

'9Jal)c':

jirope est omnil)us invo-

eantib|us
facit

Esse auxiliatorem.
51al)C:

Nomen
un

de!
ift

propiu(]uum, quia nomen eins


i.

mirab[ilia.

sabitare, ubcr
auxiiii
liic,

e.

(piod nos habennis


dei.

verbmn

30

snoticiam sonaret non


S.

nomen.

Sa

fompt nu pcrfon

Tempus
tempore.

sstatntum [loca supra]

supra domus.

'Cum

accepero' stato
ftd)

3ft in persona dei dictum ba, mutatio ])ersouae rcfcrtrt

ba bcnn (piod

5 possunt] pt also polest


l'J

m!i;/lich

10 ber vis sieht 2

16 p)tn] zuerst bto^cn?


.In
f|iii

(Krip) Speravit
Is

-21

(a9cn()

i' piope icr (sanctum)


Iiidijis

Innenramh von

Bl.fiT'-

quer:
et

ps^almus

(r.nt)

minatur

piapscrtim iptiniatibiis,
et

tiimebaiit iusticia legis

de regiio et sacerdutio a

deo acceptu

quod

esseiil

pupiulus

dei,

ideo impossibile esset,

quod quicquam
')

inali eis accidere posset


')

V/rgme: heien.

Ergnze: den Spott nidit sorgen.


fie.

Belege fr dies Spridi.

wort:

Tliiele

Nr. 245.

')

4 s

5PfQ[ter 1531.

93

abiecimus.

Comminatio contra
loa rcc^t
ift
ift.

intonio?
icf)

liostcs.

3u
rcdjt

fciucr ^cit
sententia:

tiicvb

ein

mal
de

richten

eib

ridjtcn

bac

fol gcvidjt I)ciiieu .3.

versus i.e. ha lanb


impii.s

er3a9t,

crfc^iodEcn.
ciiis^
ift

Duplex
piis.
[S8I.

an

loiiuatiir

s.'.

vel ps.

'Coliimnas

de

Ipsi territi sed ego 'coii-

firmo eos' et postea incipit bo Qiibcr

teil.

67'>]

'^dj loerb rcd)t ridjtLen'S)ie


<

qui sunt

territi,

confirmabo:
[finb]
t)eift

ftcvcfcn,

econtra impios [induratos] tcrrebo.

im lanb
bebet,
ift

criagt
Detjagt,

nesoio

an

de impiis vel

ps

loc|iiatiir.

Sq-S lanb

nid^t allein erfc^iecfen sed illam

contumeliam passiouis,

terroris:
1"

bo lanb jittcvt.
i.

'Col[unnia.s'

l)t)l"

bein.
ftcl)C,

Est [eolu|uiua] mctaph|ora


bn
iiid^t

Seule"
finb bie

e.

.stabiliani,

hjil

matten, ia^

fcft

iimbfallc.

SaS
35.5/6

fromcn, qui terrentui- iudic'io dei, impii rident.


iuvas, bie impii fragen bod) nic^t bavnad^.

(iloria tibi, doniine,

quod nos

9{^umbt
Tunc pauper

nit^t alfo,
coinii

tiiump^irt nid^t alfo.

opff aufffe|en" S
nid)t
iactant

iustruere se ad bellum, ad pug.si|bi

naudum: bu(|t
15

[tro|t]

ouff CUCt mad^t,

sumit.

lactant

lingua,

manu,

sapientia, vi vel potentia.

iKl)limbt

nid^t

-n

6in feer obscurus auff euer mac^t. p-sialmu.: bud^t nid^t auff euer f)orner", gctontt, f)cbt eur" madjt,. gclnalt nid^t ju l)ody' [feer] inibbcr ott, erlaft cudj nidjt gu fcei-' oft eur getoclt. 'Quoniam nee ab': Ista sententia 'feeimns eura infei-uo pactum, |\'.^^ unde veuiet nobi.s malum?' ut sit Miniesis. Yrrn esti.s nimium seeuri: qm's
nid}t

unb bud^t

olfo

^^

faciet nobi.s?
istos

^d^
et

f^flC

CUC^:

@ott lirb

tl)Un.

Ip.se 'est iudex', qui

teiTets.

supcrbos

induratos homincs 'JHebet nidjt l}alftarrig\


quis faciet nobis,

quomodo?

hoc, s'.c?
doi.

ut

dicatis:

e f)at nid^t not,

sumus nos populus

Fidunt, quod sunt populus dei et liabent promissiones regni Ipse est gan^
.'.'.

nafjenb vobis, ipsi srjoriantur,


cud^ nid)t auff euer 9Jeid).

quod habent
'^ette

ein
i)

regnum, ein cornu.


gern brinnen gel)abt.

33erlaft

Sa cornu

5Jod^

Don
ein
30

beut

gcpurge l)nn bcr louften


ridjtet,

i.e. a

meridie.

cnn

65ott

|ld)

fages.s

eud)]:

(Sott
feld)"

brevefactos

'e.xaltat',

duratos 'bumiliat\

Xev

l)err Ijats.

in ber l)anb, ^at

fid)

iel

muffen leiben bcr er: Cantatus de


eins'.
|*.Bl.

Apostolis
t)eift

proptcr lioe 'confirniavi col[uinnas

JS"]

Turbidum:

baa5.
fein

er 'ftavden tnein', ber ein rtol fan bvuncfcn mad)en,

ut nesdat,

\m

hJeif^eit bleibt et potentia.

gr
[I*.

gibt eim trunden, i.e. fie

muffen
fie

bie neige '-.9

auffauffen. fangen", unb

^[rinden,
bie

brau fangen."
M.] baju.

y[ult d[icere, i>a

i)mer bronc.

l)efen"

'Omnia coqnua': alle gclualt.

3 duplex] 2
ferroribius

11

fromcr

JJ/72 Gloria iis


zii

iudex zu Ipse est Z. 24 durch >Slr:h

iama(^ unl 29 itfn r

21 nobis c aus
:it

34 unter ^efcn

[ber Valde 94, 2] steht P. M.


') 'opf auffegen" s. Tliiek Nr. 351. Frher hatte iMther an unserer Psalmstelle der Hest ') Die 'Wiqe' das ihn gelufigere 'Hrner aufsetsen' s. Thiele Nr. 352. im Beclier, Glase, ist luxJi in vielen Mundarten gebriichlich. Luther hat sonst: liefen

und

hehilt dies

Wort an

jinserer Psalmstelle bei.

94

Sut^^cr 9tad)l>cjictungcn

nn bei

beutfcijen SSibel.

s.

Valde
fd)ul!cn.

.'

communia sunt qnae in ])S[almi.s Asapli. ')tc 'Senn bic vauticbcvge^ prac monfibus. Omno imporimn
',

^fetl'

bcr

est latro-

ciniuni:
ffi

Auginstiniis
sit

quia

sunt

longa

iinperia

qnasi

latrocinia.

Quao-

fritnr,
1

an

ctiam seditiosus.
[seil

Sie
i.

ftoll^cn Tticdjtigcn", bie rauber

muffen
Nos:
eanit
)ott
dei,

:.

cii.Sfl.

3:!,

bcraiidt liicvbcn
viffcn
lCl'bcn
l)'^n

est tcnnitcr gcvebt].


e.

Nonne

qui praodaris, Esa[ia, 3cr=

sicnit

leo rapit,
ouf^ictjen,

ipsi occidentnr,

rapicntnr de liac vita.


et

oirb

ein

xo

fdjleljet

unter ben tiauffcn


fi()ct

rapit cos de vita,

nt fecit Sennacheiril) et Piia[rao.

@v

Quff bil niCCV

unb
ciui

''^>l)nivno,

de

niari rnbro.

g'3

fol

louttcn atrociter- ein inub,


snpi-a: eiid) fol.
Ii)si

bn

unfev

I)cr

ben fopiff, ba
i[t

Itjcbber,

rauben ]iop[nliim dei econtra


l<0[CXX

tcnuiter gcrebt de reb(ns magnis.

Ujufcr

[ott

t)at

fic

cingcfuntien
in

ut puella
!

piornm sod

fein

cinfnug lieb luar boS


alii,

lirnffcr
id)

tunufen
fo

mari
fr

i.

c.

iq[uanqiiani diu joruig finb Piiarao et


qI fr beut, ber
fd;Iefft.

furdjt

gleidj

l)art

Ijtjn
i;>

aber laffcn

6I[eibcn,
cutfclt

animo
l)t)n

dominus,
er feilt
SB.

fo

Q 3ft M^b gefpottct. Ipsi ineipinnt, fic muffenS cffieiunt quod ceptant, t)aucn bo ^er, sed (piando ba fdjlcrb ex manu, noii inveniunt i. c. non trifft,
fd)liierb

[i.

c]

6r mu ba
Sie
jurfen

loffen fallen d[icimus nos,

minantnr sed

non

ofliciunt.

h(i5
ftollj

fdjlucrb

sed non effi[eiunt Ut:

Ferd[inaudus, corg finb


i!.9[SBl. OSi-J

sed

muffcn
bii
l)l)r

bic

1)0

lam C'esar, nb laffcn finden


["'l'^'r
JC.']

20

t)oin

'Sinb': ^ft al contra toettcr unb bonncr gcrebt.

impios gcrcbt

ba.

3ft
i.e.

al

cn
laffcu

hac'

urteil

fprid;ft

dum

tonas.

'tir feessat

l)ellare],

fo

fricgcn anfteljcn, Umllcn


fdjmciffcn.
t)elffcn.

nl)mmcr

friegen, belia eessant, lcn er brcin liegint


l)0rcn,
SS.

,^u

Piiarao nnift auff=


l)cngt

ipiaudo dominus.
jufaincn.

2.

pars iudieii

Uom
ift,

(Si

OU ein

aiibcr,

25

ii
si

gcl)Ort

'Et reliquiae': bau

ubi 7 iiorac

aut

ut reeolligat,

quid amiscrit.
ruftct
.1.,

Ira:

duplex sentcntia: hominis: confitetur


liominis passive:

tibi,

Reliquiae

piornm
liacc est
fccit,

fid^

JU

IjOrcu,

impii premuntur ira aceincta,


i.

2.

est,

piod ira Pharaonis [active] est oecasio confessionis

e.
;io

ut nos Cantaromus. Ira

Cautemus domiuo
tibi
i.

gloriose,
te

^)

l)et

lieber pas-

sivc:

Pharaonis eoufessa est

e.

fecit,

celebremns.
sit

Ostcndam
ira

jiotcntiam

meam

in

te.

Ira hominis i.e. ira in horainem, nt


i.

dei in

liominem.
qnandr)

Passive: Ira hominis


,5urneft
et

e.

qiuuido
alias

cum

corripis, Ira in

homineni,

cum eo

bonnm,

jieriret.

Aliter

irascitnr 8(anctiis

zu 3

7.3

Is pr.acdicit t.yraniuis et spuliatciroa populi

iloi,

niiscri'

delciulos u.

am

Itmcn-

rande gurr
21
(fjla)
i.

12 tomiitor r aus donuiter

13 pioruni] oder pueruni?


2.3

2.3 ])c1laro
,iorii

(djmcijjcii

25 6 mit Strich zu Stil Z.

2H

311

fjorcii]

juiti

uii/licli

32

e.

(((ui.i)

')

Augustinus de

cipit.

Dei XIV,

4.

7.8.

^)

AtiocittT cnh^mchl

dem

'

ti'iuiitor

gctcbf Z. 12.

$falter 1531.

95

aliis

impiis,

aliter

aguoscunt
te:

liominem ooufitctur

tCtt

man man
1

biv
bid}

banden".
pieifcn

'Felix,
pJlbcv bn]

pii. ha tiia |ift glcidj lol mit activc] in bu bcu mcilfdjCU [Icut] ftiaffft, ba fol quem faciunt', tueni? ba-i fclbig luere. '80 Icvet

rnfteft bid)
nori)

t^tcidjmol,

ba

bn mljcr jnrncft mit

xxdjtcn

3orn,

bn

bift

gernft
bo

ml)cv ]n ,}nrncn"

]n

fti

ffen,
ftoffcn

llnb
fid)

ba

i>n

geruft fe^ft (ad:

ift fein) au)

anbcr ju
fo

ft raffen,

bie lent

bian,

quando tu increpas
toivb
:

liomiiios,

ftoffcn

fid)

lucl

anbevc bvan,

ba

ift

bev seuteutia.

Tali exeiuplo teircntur multi


l)eut

alii.

fo

nuiv
beni

man
f)|evi'

bidj

befcnncn.
10

Xex

ci'

jnm

cvftcn

mal

gebet

ijn

fentenlj.'

'Vovete^ imperative tantuin


fuv ein ott an.

Ilhul est praeceptum

nemOt ninfein
iiacti

g|Ott

i'

12

Est

.1.

praeceptum.

Est veibum
mores.

vcllo

eum

habere

pro

deo.

S)em tnunbevbaiiic^en": S)a !ompt hjibbev


ftofft
fte

pcstis,

hazar vindcesset, (juod.


13

miarc, i.e. e
liie.
15

jn boben,

er

leret

fie

Si

verum
l)t)n

[S8l.

G9"|

Et

nostris

temporibus

[domiuus]

indicavit:

l\x

fpapa]
fei).

franciao, [iumgariae] daniae K.

Et

iiic

est scriptum, bo e
t)aben.

befdjevt

'Maudas salutes

[lacob]':

bn

loilt

gct)olffen

*'-''^'

Ps.
3j(^
bie Joer
'-'"

LXXYIT.
meiner not fndje
nid;t

fdjvet),

Epitasis i.e. ijnn


fid)

idj

d|i(imns ik)s,<s.s3
'^d; bend'e

gern gctroft nnb 'tvH


id)

bodj nidjt troften Iaffcn\

an

Sott'

baC'

ert^ittere

\ba

fol
.1.

man

yttcrn scd],

De

soaudalo,

(|iiih1

deus non iuvet,


iliud
sit

2. scntentiae:

protlicron iiiste[ron: '^(^ bcnd

an Ott' nnb
Spiritus
i)ah^ nidjt

efBcieus,

raoveor,

vcl

histeron

proitlicron:

quando mens
dei.
^li)

angitur,
gern,
25

tunc loquor et

cum

conturbor, suui

memor

dei, in

quando an dcum gebende ut terreatm- scd eeontra. 2:ein i. e. verbi quo cousolatio, cf^et \W]apij ut ego Pliilip.] mit gcbandcn umb, ba bie leut nid)t f romer tuerbcn: fiorent impii fba Incr ber crft, \mn id) an Ott gebende], hoc mc oonlristat, Sed eeontra. cift, t)Crl3, men mein
l)crlj

in engften
dei
et

ift,

amcdjtig mirb", fo rebe id) mit

l)t)m.

3ft nod) aUi

memoria
so

verbum.

fol ia

nid)t bof>3 fein,

iuenn
ift

einer
fecr

an nnfcvn
"JJicins.s

t)|err

giott

gcbcndt.

Iiomrdari dol molnrt mid).


fie

la

gnt.

ugen

l)eltftn,

ba

niadjen',

^d)

bin

crfdjlagen

[delirium

animi passus],

^) bin fo amed^tig, [lefig] ba id) nidjt fba id) manel] rebcn tan.n.c \^) bende ber jcit] SBenn i) mx) trofte scilicet, i. e. 'ber Hrigen jeit'
i aliis impiis] aliter impius?
ISn"' hel>r.

ignoscant gemeint'?
zti

J/ pactj c au

pactum
bie

12 bazar]

14 iiidica* oder iiidica'

Mandas

salutes Incol) r

zu ISjld In
liorreuda iudicia

Lavacro

est

magna

diligentia

non nimia r

zu 29130 3dj gebende an

Scd r {vor Rccordarl)


cre^mata Bruno paleatia
')

zu 33 Aug[ustinus 30 moirt] oder monitt Lyra Stapul|^eusis, Arnobius (Pau) r

Cassi|^odorus Turiic

Luther

gefat hat:

'Und

icenn sie noch mehr irlcn,

den Vers beten nach dem Sinn, wie er ihn dann in dem Woi-tlant Inst du auch noch gerstet'.

96
7:.
.
e.

Suttjet? ^Jac^beijctiingen

an bet beutic^en

58ibel.

hjie

ot mit bcn ctern

geljunbclt

ijat

fquaeremus, docemiis] ^i)


'SJiib
jc.'?

tl)U

sau^. 5Jictn geift mii bifputicvcn, isto loco probatiir damnatio acLterna

scilicet:

[So

bev

l^crr]

Ex

et dia[boli salvatiouetu per Orig|inem.

Unb
SB

nicf)t raet)!'

gnob erjcigen?
proprie
est

Solgefallen"

ift

311

fc^trad^.

Verhum,
desicrit,
5

promissio
9desist[it,

aniar^

promissiouis,
11

v[iilt

d[iccre

qiiod

ue promissio?

att bcn
gar
i)nnt)Qlten,

Ott crgcffen, gnebig


(Nota
v.

ju jctn?

V|iilt

d[iccre:

cingctf)an,
effiuidit,

cingc^abl^ogen.
einttjun,
bie

'ncrfd^Iofjen')

ju^altcn,

uou

l)anb jutljun.
i.

P^go
factiis

autem
siiin
lo

* "3[t

obsc[uriis

versus,
iiv

dLxi

fvoncteit
rotf

non

fcf;Umdjcit"

e.

moiiachus, (Sott
tioiies

ein

anbcvn
niliil

ange|ogen.
etlicio
\o.

[[. 09'^]

olcf;e eog[ita-

{)Qb x)

bei)

inix,

ober
^[Crr

cgo

ego excuterem,
onber,

Xi\v\tX

giott

anbcr
reben

quam quod me excrucio. lam convcrtitur, toivb


non
folgen

Si
ein

man

nut

anber Oon

fad^cn
id)

et

cogiitaliouibus.
in

?lbcr Iticnn i(^ in nadjging,


tatiiMiibus ccpi rcfleetore

fome

nirgenb ba on.

Sed

mediis cog[iI)at

lueipsum

et

deus dedit ab'as cog[itationes,


gt)e

einer

1;.

ba
et

^ertilcib

baOon.

V[ult d[icere:
in

2i(^

mit gcb[nndEen
et

umb
dixi.

et dei oblitus

video,

qui
ot

quomodo

mundo

jugcl^e

me
ut

eareero sed

quando deimi

inspicio

reeordor eins, tum melius liabeo,

supra

Tam

redit et
corri-

mutat cogLitationes
gentis:
(?l)

Mea

infir[mitate,

ba lucrb

x)

frond on".
,

Est

tt)a

ift?

benn,

hjcn

x)

fd;on lang brnnit befunimcrt


ein,

bac-

finb

-'o

beine gebanden, dei seilieet.


ein anberS ein.
tcntia.
l'rius,
dicit

@ott gibt mir ein nnbcr


affligit

Wx gab mir Sott

quod per crueem

et

cousolatur uon est sen"^)

Non

elare,

quam
ein

tenta[tionem

habeat.

fprad):

fold^e

gcbianden frendcn mid).

Inter eogitandum taiia,

eorrigentis est, fprad; 3n


bac^t
[fprad^]
id):

mir

felbS:

lt)a

biftn

fr

nar.

?lbcr

bennoc^

^6)

-.-&

!rende|ft
sunt
dei:

bid)

[tan ba alte] enbern.


luen
id)

ba mit] mid; fclber. S)ie rechte fjanb be f)o()eften mn Domini est salus, Cogita|tionem mntationes eins
mici^
,3itiii

tob martert,
fclber,

niliil

effieio,

berfidjien:
.

tna

ge()eieft
ift

bic^

nnfer

l)ierr

O^iott

bcr

0 loerft ein fein mne t()un unb


ift

nmadjen,
nodj

Srumb

nn

ein anber
redjt.

man

li'orben.

65ott bein toeg


i.

t)eilig
facis,

30

ift

bennod) nidjt

Non
affligis

est in

prophano

e.

q|ui('(juid

tu

sie facis, ut
S5.

modo
ift

vidcatur:
,

uos

et

tamen tua gratia adest.


vi(a.

Secuubu
3i

lidnm earncm
i.e.

mors ba
ut

seeundnm

s])iritum

Mirifieas sanetos fuos,


t)cimlid),

bu

gcljeft

unter un

umb

[iJ*!.

70^J

[persane|te] (jeiliglid),

agis nobiscuni,

uon vidcanuis, hjeng ungLlucE

am

grofften,

tum

iortLuia.

Sie agis nobiscuni, ut


5.

nemo

videat nisi s[anetus et iustus,


iu

oeuli carnalium
ut

IC 17

obsc[urautur.

Hoc

in

Aeg[ ypto osteudisti

mari rubro

sie egisti

Israel

t^u(n)l

aviur ber

.luiios
Jicr

7 v. 8] mylich \y\i\l diiccro

U'i

gfjc

felilt

IU

19 Aiitipepliora r

22 p

X // =
27,

crucom
el'tici

Zeile eryiinzl zu trendeft

J8 Salus zu

-JO ixtnde ber der 24 (Senn) Intcr zu 30 via r 32 adest (et i/ezuijen

tarnen)

34 [psanc] oder Jjunc JIs

36 uculi oder oculuin

37 obscurantur unsicher

"

unten
(Ifxtrae

lag,

Aoiriypt
gint^

oben.

Evaginabo prladium
"Qiiit;
f)cift
iit

nioiiin

sed

ubi

iniitati<i

ex,

anbeiS.

ileiis?'

Bo
scd

ift

fo ein groffcv

fl)cilid)cr]
ilii

Ott al hu
niiilti
5

bift.

'/^V

fvnfit,
ipsc.

hie

deus.
,

Siqnidcni
c^I

Mint

scd

iioii

possmit

iiivarc

]):ii-l)jara

Pf)viftopl],

ina};ims
j

dcns.
lid;.

(yrjcigt,

belocifct.

1a fomcu
fielen
l)at

bie

eiemvcl: 'Jn bradiio', gclunUig=sj:


lonr ioaffcv, d|ici-.

'Viderunt'.

^jt

m'^'f-

riibnnii, bo bonncrt-S, bitljt,

n
is

miis:
in

Boklcnbriift [Auroir.]
ii>iiit[rui

cvnb Betterftraleii,
gcvcgct,

Jvax nm

iiinben"

caold'. vox
glcidjlol

tui, e5
fo

alu guije
lefdjte

man
fid^',

mit molben, llnb-


Sie

gieng
lu

ba feuev
mcl)v.
fjeift:

vott

brnnter unb
in

feinS ba onber.
crfdjntteit.

tactiiin

im

rotten

y)m

l)imct

aioo,

'vecft

Xa
si'

fompft,

loa

seniitae
t)l)n

'bein lueg ift'


er get)et

nu
ifty]

loeg.

(iv gl]et,

U[nfcr l)[Cvgot

s"

unb [man]
supra.
3!^}
illc.

'fpurt
i^icne

nic^t',

fba5
[et

feer leifc.

Tna

via in sancto,
t)cimlid),

uinferm
fie.

l)[evv

g|Ott

ipsc

reiuaneret

occnlte]

dpcit

Sriebft

.4 '8.

Est

clciiia

pro

pnuri..

3)a

ift

bei'

tcrt,

<|ncMn yjlatt^l

n
an,

l)nt,

ift

fonft

!Bt,uiii.i:i,3,

aud) mol oHcgivt.


ruiit

>on alten

Ijenbeln,

gcfd)id)tc, bie

ctlim-j

bebeuteii,

voca-io.-..
jc.

Aeuigmata.
nn-S

Est poeticns ps[alnius, ^ebt fein


gcfagt
ut
et

poetifd)

propnnit
':

Patres f)aben
20

ipsis

dicanms 'Unb Herfinbigcn

fil)et

auffsB. s
i/e

bie antiipios.

'SBunbei': feine madjt,

^u

leren: Unffen folteu.

^eriietcn:.

cbt a
lidcni

.1.

praecep|to fein an,

S|umma

gcliogcn

ex tota lege, histnria doeet


ift

>|nMnr.a s|umnianiui.

[581.70'']

'Sorcr more\ iinfcr fon

'abt|runnigs.

unb nngel)orfam'.
fdjoffcn"
-'.

Qnae non parabat


trellid)
1.

cor snuni,
tuar

unb

be geift nidjt red)t=

[feft

fi|leibt,

^ielt]

an ott".

Sunt

iiistoriae,

tractaiit

de

tide et

praecep[to ba

ift eitel [figurae,

Alleg|oriae] metai)|Iiorae.
i.

'Die

belli",

dies tentationis,

Neu

opposuistis vos nuirum


.1.
ift,

e.

Cap[tivitas loev
feit

regniim:
liistoria

bie ba folten bienen ad credendum finb patmra, fo t^ut ba-j Gpl)ra|im. SBenS not

defectores,

ah,
fola. 9

ba

man

glauben

30

fallen ab, se^quitnr expositio: 'l)iclten ben bunb Allog|oria mera belli i. e. in tentatione.^ Suchten
PevgaffenS balb
l)t)ren

uid)t'. [ein]

'fcf)arnafd)t\ iftsio

anber.

otter,

Sie
f

unb d^ixernnt: hi sunt dii Sunt recitata verba a baud^ [fccl].

tui.

^JJHt

einer ioolden,
(||uancjuani

j'\j,',^. ,.,

ludaeis,

liabeanins^SB.

}*

aquani, (piomodo dabit paiiem et carnes? quia 'cntbraub' se(juitur.

ai

.->

lirachio (mit)

7 nai] crt

und

a darber
Mattli.

S
lli.

getCflEnt

Unb
lege(iii)

'

nus

brciii

]l tompft scheint c in tont))!

16 ^at] oder suniit

21
tuet

22 Sorrr
zu 2S
:12

more]
filii

TVi'Z'i

"i^'ic

36 Cap oder Cep oder lex oder Ep[liraini


31
r
9)lit

oder hjor

Ephraim

aus mit

33 enttjtnnb se' mit Strich zu rccitala Z.

zu 33 panis caro
')

'9tm fltimbcn' der seitherigen


-)

bersetiting

wurde

entsjyrcchend
sei,

in

caelo;

im

Himmel.

Ba

belli alkyorisch

= tentationo
:i

nt nehmen

hiilt

Luther im Sclwlion

fest: Stvfit fjfit ^ic ^liiferfjtung, fn()r inib not.

utfjcr SBeilc.

Sifictdcrfctjung

98
a?.

Sull)cr? ^Jac^bfffcningcii

nii

het bcutfd^on Sibcl.

2^

'ngelbrob',
i)Qt er fpcife
ift.

Aliir

nonien

tlei,

Panis Aliirhn:

bQ

bie

cngcl

gegcku
ajjeii',

24^aBen,
SB.

ob laffen xxgen per iiiiuisteriam Angelonim.

'% Don

3oba bie
31

nod) l)t)nu l)l)vcm

maul

luare.

S)tc beften": a\\ bcn

am

meiften
alle",

S.

gelegen

Scmntigct":
t)l)i-

opiiressit,

fd^Iug
CH'

crnibbcv.
fie
\){)x

9)f)v

tag

s*.

33

6ic ^aben
jnbiingen.
fiiiivit

^t\i

fc^cnblidj

jubradjt,

lieg

3fit

l'o

jdjcnblid)

Alia senteutia:
aniios
in

6r
biadjt

{)at

aljo
fie

paulatim
finb
I)in
fie

laffen f)in
luibbcv
nidjto

fterbcn,
3ogen,
(i-v

edniiii

vaiiitate,
(Jv

ba
fie fie

unb

umB

iinb

nic^t-5

oiifgeiid;t,

umb,
fie

buy

aufvidjtctcn,

lie fie loa,


tione dei.
si

ha

l)in fterbcn, loie

Inaren, erant vani sine fide et eogninnc^.

Vani.s|siina gens, fo fturbeil

Alia

seiiteiitia

fst superior,

inteliigas

de vexationibiis
Vanitas:
belienb.

morae

iu

duseito.

[331.71*]

*J)nn ^l)rem lofeu,


ipsis.
fie

eitelem
baliii:

Joefeu,
sidjitinu,

nou sunt assecuti proniis[sioues faetas

Pro-

Duplex

sententia:

Phil|ippus:

C^r

l)at

erimugt

[gerict)t],

qnod

niliil

adsecuti de promis.sionihns: finb


t)l)r

umB

fouft ex

Acgiypto

gebogen unb ber ha^


et

leben lang
in

toul

geplagt.

luratus: fecit exitns

nou

ini{)leta

proniis[sio

terram sauctani.

Placet ista: fnistra fuerunt


No.s ger|niaiiie(> d[iei-

egre.s.si

ex Acgiypto, privat!

.sunt fructu egressiouis.

nuis:

umb

fonft

aufgewogen.

Unb plagt
entlanffcn,
niiiil

l)l)r

ba3U plog gnug auff


niereri et v(iilt

legt et tarnen nihil

mit mereri.

leben lang tnol. 3ar": Qui dondno non v[ult


leiben ml)er
l)cvttcr,

unfcrm
ott

lierrn
et

be SenffelS M|ini.s(ri
(Jo

ben unferu

l)ierr

tamon

asscijiiuntur.
fie

nirb

cim

bie

a<-34^eU ju erbiencn bcnn ben l)imel.


fie

l^enn er

[Aurog|allus] plagt, Uiolten


ift

front ocrbcn.

Ch'

>oer Inol
fie

barmljcrliig geiucft sed

redjt,

Uien er fd;on
neloy.
'

3! mal Hergab,
niisericors'
i.

fanien
l)iclt

toibbcr

unb uiadjten

[richteten]

ein

Krat

e.

fi(|

al ein barm()erl^igcr et remissor, Uergebcr, ut nenauff,

traliter i.e. er reib


s. 39Siniilitii(]o:

fie

nid;t

bertiiget: 'Unb

lic offt

bon feinem
ift,

,iovn'.

ba

li'ir

ein 'luinb'

l)eiffeu, fal)renbc l)abe.

Exaspcrarc

mt)er
i)l)n

iB.4ubenn

ungetjorfani":

erjurneten, entrnfteten, befumerteu, madjtcn


multiplicati
-sunt

unluftig" [uniniEig], fc^ellig d|ieinuis uos: qui Immeritis paiiem dat.


OTjc
3, if.

Tactus
parie,'*'.

dolore

intrinseeus.

dolores

eoruni.

'Tu

dolore

a.

4ilteruin atque iterum tentabant

cum ad

sigua acdenda [Iud|aei sie expouunt],


.3.

provocaveruiit eum.
S8.4jcinem
4:.

Cirourascribere
fo
l)eift'3

Nata supra 62

versu,

fteKet

l)l)r

nad),

si

etiam,
1

'reiben',
oniiiia

^einb: Plmraone,

a tribulaforc,
Orii/ili
^

nent

gencraliter.

931. 71'']

Tum

postea recenset ^tuifalter.


sielit

1
f.in

11
fie

Von ngelbrob
ba,
itjt

l/is

desorto sind die Schriftzye anders; das Stck

mis wie
\ji]X

Kachtray Hrers
fjobcn
sie
liistcioii

zu 1 paiiis aiigelorum r; n'^t'^ax


bort 2
ein
yc^tcdten
/'

DO^
'20

liclir.

10

'Unb

iai'

i^t

cni()fanflcn

7 imos] .inimas mHytlrli

11

si

oihr
niic^
Jii

IH IJiijjlfx]
|)ir)ilicrc)M

X
r.n

foeit

udrr

liiit

M] cur Not
j:i

tit
2.')

si(

20J22 3ft

boc loollcn Wir-j bleiben Injfen r

bnrmljeitig

bovml^ertigev
iniiylirli

ofjt

Bon

iilirr

(nni{))

31 2 vcrija

.nltciuiu advcibiascit r

34 ncnt

unch

nciit^rulitcr

')

Oraph

ist

verschrieben fr

Aroph

m nhy.

unjifev,
nonien:
!)et
5

sie

ohsorvavi

',

etiani niixtio nuiscariim fdjlangen,

Disputatio,

dum
nic^t

inveiiLs

tliool|Ogornin

coinnimiis

imisca.

roten keiioinia. Rst gonerale


getneft,
Jyi'ofc^

frotcii
icl

iiiib

frofd^en".
lojicn:
fie

?)nn

h)elif(f)Innb
l)[)r

lucvs ein fein


gcfreffen.i.

er

fo

regen

I)etten

m()cr

Der--

bcrben
frud^te,

nidfjt

uberal.

Sycomoro.s est propria Aegiypto


fie

o.

^^r

[erbcit"]
ein
tioiis

jaot,

IvaB

lobortrt l^atten",
'iiriieis

finb

erfroren.

Svca:

Aogiyptia,
ba er unter

Bora
fie

fiiliriir:

sagittis' siipra ps. 77.


fo
ift^

^urnet unb brauet,


:

*"

fanb 'bofe enget',

historon prutlierou

ijun

[feinem]
vitiu.si. so

grimmigen
lu

^orn.

Sr meint
per

bie teuffei,

qui primogenita ^aben gefdjlogen.

3)er
aeri.s,

ift

mc)r

gelneft (|imin

nnns.

^Medici

dixcnint pe.<tem,

tractuiii
t)n(t,

sed

hie vides:

immissioiies uialoruni aiig[eloniiii unb


inficere, et
iiiiiil

cpiod
fjiiam

ctiam puris[simuni aerem anheiitu suo possit


lii>e.

t'aeiiint
tf)et

Et
si

[de]

Saga

dicitur,
i.

qiiod non pot[iierit quiesceie,

iiisi

fdjoben.

5){aum tie [irae


li

.>^uae]

e.

pergebat unb

^iett
:

an, buri^bringen, fort gef)cn

[Quid
frato,

sunieremiis effen?]'
bie

Pro.sopLopeia

bo

bie peftitenlj

fei)

ein groffc

bie

finbcr nnff
ift

friffet.

5ln ber peftilent^, an ben brufcn fterbcn,


auiiua

brus unb
!rafft", priiuitiae
20

peil*

;)eftil|cn^,

iuimaua

et

alia.

2)ie erftling
[tu

l)f)rer
J;
'^','''''

laeol)

ad

lliiben:
ift

primus
eadeui

nieiLs,

fortitudo

mea
et

virtus

inea] et

"*

for|titudinis
iiic

%'ox.

Et

detite[ronon]io 21.

Ben

oni

^eift'..snoif ii,i7

dolor et virtus,
lex:

virtus.

Hie debetur mU'3: Odiosae


habet
et

amatae, neoes|saria
ift

qnando
ba
tnil

cpiis

uxoreni

vir

est
i.

bos
e.

erft

t|inb
.1.

fein erft gut,


'\6)

hie filius
l^ob,

ierr est, prima fortitudo


ein
'^ecr

mea
l)ab

mea

res,

ha^
.1.

erjeugt

auf loerben, sivc ber anber secundus. |a?l. 72^]


2

id^

\S)on angefangen,
ifts

est virtutis

In Gen|eratione
ein Rex,

fein gcmad^t:

nierb

ic^

ein pfaff, fo biftu ber

^4-^abft,

si

bu e^fer.

[In deute[ronomi(>]
ic^

3ft

ber

erft

fon l)nn
fo

meim
unb

f)au.
1.

Erit caput generationis meae, fol

ein

Qcfctjlec^t

friegcn,

muis mein
^at

fon

fein

caput facultatis

meae,

trofft,

oapita
frafft"
30

generationuin
bleibt

ha

fortcil:

sive

sacerdos sive Hex.


reg(nuui.

(^rbe,
s.s:

auffcn.''

Cham

habet

pulchcrrimiun

Maledietioi.OToj
erfenfft .

Cham

impletur a tempore Mahometh.

Nos: 'In laphet'.

58ebccEt,

i3M

2 dum] oh
proprJe
')

tum

niusca

und darunter koenomia

fxoivo/iviaj
-J'J

5 propria
reg (vcl
rcgiii)

<

aits

6 faat

(bie fte)

23

f)ttx]

kaum

^crc

2.

Gen. 49 r

I/iither bezeicJinet hier seihst seine


d. h. ir

Methode, hinter die Bedeutung heltrischer IPw/e

zu kommen: ob.servavi,
uiul

uo ein Wort vorkam, miteinnnder z~y fand er sieh mit 'Ungeziefer' nicht idtel al>. ') Halte (!ott in M'ehcldund statt in gypten Friischc regnen lasiscn, wiire es keine Plage getcesen. Da in Italien Froschschenkel versjieisl wurden, luittc LuUier wohl auf der Itomreise beoba<:JUet. ') Luther denkt daran, den Worten V. O 'er maclde Weg fr seinen Zorn' den Sinn su gden: 'Er lie seinen Zorn sie Der Gedanke ist alter dann fallen gelassen. fressen'. *) flfl'enhar mu peil eine
verglich alle Stellen,

kam

so

auf

die ungefhre lieulung.

Auch

bei

Krankheit bedeuten.
ersten Erben'.

')

'lUe Erstlinge ihrer Kraft' 1524, nunmehr olme 'Kraft':

'die

100
poesi.>;.
))5j

utficv? 'DiQc^bcijcriingfii

nii

bcr bciitjdjeii Sibel.

Ip.siiin:

corporis spatii, ipsum: totiim ooipus.

Xos
al>

dicinuis

'gvctll','

74, 2

tantiiui

liiiiitcm

sed

niausit,

supia:
it)encr

'ijuam pos.sedisti
'.'pielten

initio';

74.

Hub
ciiilbcii

fe^tc
s.
56/r.i;

"bie
,

ftem ^^lad l)nn

{juttcu'.

fein

[jeiigniy]'

f leinot

'nic^f.

iV//
Tliee[.

ein
.

SogeljalSS
.

bcv

qE

biiig

ticradjt.

Omiu's amioi
Bo(jctl.

a. i7('iiis
'4i[-

.speraverunt

Aha
l)()n

rc-geiii

Bab[yloniae vocat

supra:
5)}(in

ii. 2

Nationcm
prebigt

fil[iorum
t)f)n

tuorura est secura despectio 25 ps. 'coufuiidatur'.


gibt

manua, educuntiir ex Aegiypti), (ffen l)I)ngut tljUU et taiiK'ii contciiiptores .sunt. @ (jalff [troffen, 3Ci(^cn misciicordiae promissio. Unb Ijiclten luie ein loy avmbvoft, nee alliciuutur iiniIncI,
mi.ssis beneficiis iiec inisericonlii.>^.
Si('

man

liodic uostri

Episcopi direete licxjcdim.


t)cv=

")

Cuiusniodi siinilitiido? (finb mngefeict):


fort.
ift
iit

llahcch: boy nntevft jn ntcift

Vel: declinare, siipra: tempore


si

belli.

ift

ein feit bogen, iu S[)e('ieiu

(juis

v[iih

f(^icffen

unb

ber

bogen

ift

Inm.

Ipsi

habeut nomen,

.speciein,

!j;]oriam,
gl)et,

(piod
finb
ftoft

dei j)op]ulu.s,

edueuutur ex Aeg[ypto, sed qiiando


benefacit,

3nm

treffen

ftvof)aim, ein

done'c

sunt
\\\\.)

onnies diseip|nli,
feiten
Inic
icfjv

qiiaudo tentatio,

nn

ftroI)a(ni

uinb.

Soffen

einen
in bie tein

nntudjitigen bogen.
l)iinb

[y?t. 72''|

?)nn ber Ijonb lonreny nnbcr: iHMin


(?r
l)ctt

namc,

luareiiy

anbcr.
(i-

luie

ein

toy

.'C.

i.

e.

man

tan

getuiffen

fdjuu
f'acere.

mit

tf)un.

fanb

fid)

anber k.

3)a verbum

l)eift:

cous"

trariuni

V|ult dicere:
sed
i.e.

iiiveiiitur
t)at

uon

arciis.

^dj

ergreiff

ein bogen,
l)l)n

.Min .spcciem
.

est,

in

usu

er

fid)

Oertert,

I.e. madjteii

eioern,

cineibig.

6terde"

bie labe,
i.e.

l)^ren fdjnll.

Ardia

fortitndinis tuae: snpra.

03

Ut

videreni bein

modjt
lag

(SottS S)icnft.

/A(c7//' iuventus, /)rte/V eleetns,


f)at

":)J(anfd)afft'

per Antithesin.

Laudatae [nupserunt] aliqni^bus: 5Jian


barnibber,
fd)lng
nid;t

fein

^o^t)eit

get)abt,

aE

freub

anff

ber

tonten,

ba

20

nuptiale

genns honiinuni: iunge gefeen nnb meljen.

6r babet sponsas ex
fic

Ulis specio.sas.
l)od)3eit-'
'

V|nU
e
ift

d|ieere:

.'c.,

bcibe

man man nnb

erUuirget bie ^ii'ifivancn, ha?^

nidjt

;3nngfiranen Ootd ans bem lanb gefnrt.


^nr
f)od|)eit,

S)a loarcn

bie

botjeit

an^ nnb

bie virg[ines giengen nic^t

nun
:iu

'

duccbantnr a luvenibus ad
'li.
e.

inip|tias et co[her]eebantni'.
'

.S|nnnna s|nnnnarnni

deleeerunt nnptianini gaudia.

Non

ficverunt' i.e.
fdjledjt

nun erant viduac,


ftd^,

io^(|ua(t

jilorarent.

I'anper cormia

suniit,

umb

Iwcnn einer ein

poesis] mi/lich

|)Oi'Siis

fr pror.sus
r
21',

gvniltj

miitjlirh

zu 2

7-1

ps. r

Jlor/eil]

!n32^1 hebr,

zu 4 liogod JS namc(n)

cciiitoniiLere

11
(Jr|

lldbcrli]

ISBllJ hehr,

llahcch

utatt

//oixch

vim -^Dn
')

Io oder to

gj

Sogcljal^

ist

o'enhar mi/cn (ks Aiiklanya


h

an das

liebrischc

lioged

(icset:i
^)

=
l)l)ti

Waf/cliuls.

Der Wechsel von


sibi.
'')

und w

ist

in Willcnher</ hiipf/ zu heobacMen.


'tuiitbeii
iiidjt

eum
run

oder
bbii

Fridierer Text:
tuuvbcn
inri)f

grflngt';

die [/emihnlichc Lesart

iilsbn

hedcntet
:

'fic

gcpricftn' seil,

durch Hoch:citslie.der (aram. Nb'^n


jic iiillftcii

JHnch-eitslicd)
iiiififfrcit

daher wohl in der iwueii


Jinii
l)ot
foiii

Uhersctznvfi 1031 frei iiherlraijen :


()otj()cit

tilcibcn (ohen:

getjal'U.

'

^Pinlter

1531.

\{)\

guten XQuffd)

fjot

tjnlb

unb
feilten

fjalb,
\]n

fdjlcdjt
bi'u

cv biein.

@v

h)il

bie

uates

tjnbcii

ob in
ift:

bic fiftclii

unb

nv,

licnbns ponnssit.

I.e. ha

cjcrn-'-cs

'(iiii'in

(lilc.xir,

'Imuct fein ()ciUl)um'


ctnigcn

\vk ein

I)d;

|d;Uiy,

Sicnf

tcnjim'
fol.

fiindatam,
i

boy

ein

9.!on vcl oUy tucibcn:

grunb i)at", bau eloiglid) ad commonL'fiu-icndos inafr|istios, iit


'Et pavit' i.e. er iuetbet ftc

fcft

ftct)cn
st'

sciaiit

|)astor('si'- '"

popiilonim non niaftatores.

mit aller

trcll)*'cliain
i|ii;ir-

uub
rit
">

fobbci'tc

fie

mit
i.

fiiloliter

cxeqiiebatur

Nou solum leges recte coudebat sed fleiS. summa fidc et summa dilJLii'ntia propric, non e.
et

(juae sua,

uon cupidus avari(Mae


iste et apprensioiie.s

commodi nub

()c(t

aud) an.

Intcl-

lectus

mauuuiu

maiuuuu.

LXXTX.
[St. 73=]

'5)nn bcin cvk" finb \-)m lanb gefallen, praevcnia) n<is miscri--'.
pcicaniiis,
uiv

cordia,

si

priusquam
finb':
6f)C

fmpftu
fd}eittcin

nid)t
getjen.
l't

Imlb,

\o

ifty

mit

unci bic

aiic-.-^'

'S)enn
s

lnir

ju

'inbev bc

tob'i':

be*-"

tobey finb.

'S^ctjalt'

[itins
l)l)ren

i|iiam cv()a(t,

sitinificcl

ivliipiias scrvaiM, bic

man

tobten mit, l)nn

tofcn, l^) luil Ijniy luibbei l)nn

bofcn

fdjicbcn.

Ps.
Idem
I

lAXX.
bid)
.2.,

titulus est psialmus 60.

Svuftvofen,
iiominat
sie
istas
.:!.

gnibeniofen,
trihus?-

(Sa5

fet)cn

ein
in

mal,

S^vid)

Tievfnr)

Cur|.

In

uuineii

(pmd

owidentali

parte leben,

ego

intelligo.

Xon

sunt nomina personarum


frcnias.
.>.

sed gentis.
ift

Contra

oi'ai.

tioneni,

vel:

'u6ev'.

Sd)nan6cft vo]

Xa

ein fel|am tnob

c. .v

'[mit]
vicinis
--

t^venen'.
uostris:

SchaUs: XrciUng
fanftu bQ

ftnbidjcn.

Fecisti

nos

vcxati<inem8.

nb
fiel)

nid)t

nngc^cit

laffcn.

SBic l^oncft
si

bu

mit
ba

f]oncn.

^Aberman

\mi

fencr
fol

nn f)oIen\ uns
tion
jeljen
left

geljcicn et

vident,

tuiva

tion

einem leiben,

>iiii-

leiben,

ba uu unfcr uadjtlnnn

3anfen,

jlnactcn
t\i

berucEen,
facis,

renffen.
no.s

S)n

[gefd}c^en, ba]

un unfcr nad)-

Baru
30

reuffen,

quod

diripinnt.

et

Iud[eorum, qui
10

Qu! volet tecum contcndere 3C., contra fidem earualem Apostolonnn reguum Christi temporale sperabant. Non (iu(uit) tale
iste]

oder

ifti

apprensiones scheint
(Iiieba) ta

uns applausiones
zu 10

praeveniamus
grates contiugis?]
die

19 (lucola) la

13 pereamiis

J:i
(jui

Kbiraica sunt llaimibal, Uido,


unnius gentes cuniungis [oder

Hasdrubal Alexander, liamilkar regius, luba lub, Hanna

am

Innenrande.

Das

tnird die urspriini/licltslc

Form

der

'J'iscliredc nein,

dann auch
Ititn]

in

Veit Dietrichs

C'oUofi.

Bl.

llfi'^

und

bei

Hchlatjinhaufcn AV. 263 steht


unflCjcrt c

20

oder tabor oder liabit[ant]

24 lingc5ci(c)t, miylich aber auch

aus

ungcjeTd^t
')

27 fiEtudcn oder bruden

Luther
')

uilt eine

Plage verstehen,
s.

ivie

1.

Saut.

5, 12.

')

Ephraim, Benjamin,

Manasse.

gcuct

l)oleu

lliiele

Ar.

ITU.

102
regiium:
glailiurn,
3'1 |33l.

Siit^eV'S yfndjbeiii'viiiuii'it

an ber beutfdjcn

3?ibE(.

erit
iioii

verhnin
criti^

et

iiuviiiii,

seil

cuiitni

|)niK'i|)es,

hillatoivs.

nun

omnia lversa: Non geretis iiuliffs, nun iiiicijiiam aliiul.


dcii.s

73'']

'Cedrus dumini' lcmaub luait bcr fclbigcu (luani


plautat sed de caclo.

allein.

Ksl

Allegoria: rigat

Nemo
i.e.
fein

nisi

p,

ba

nemo

siisccpisset
5

gentium.
S.
1

Non

(luicquam aliud de muiidi niagistratu, qualia ludei sonniiant


sit
ciid)

nil)i

deberi (Vides, (juae

fpanvofcn
lernen
sie

regnuni)' tamciuani

instis

et

olis.

Contra:
^jolitcl)

x)

tril

from

unb

fcli(\

Uicvben iinb

nicl)t

ein
si

ncft)

anfallen.
l>ellatc

Quare
sul)

vocat vos Vetus magistratus, servile,


di.stinguet igitur:

bellanduni
et

est,

ipsis

([uatenus Cliristianns

es

non

politicus,

patiaris

onniia.

In

hac

divisione

situm est totum.

lu

Christianus autem es, quatenus nulla relatione tangeris

jiolitiae,

Ut

vicinns

crga vicinum, Civis erga cives, aecpialis erga aequalem.


8i vicinus
2)intt.i,3isum,

Exempluni:

me

laedit, feram,

<|uantum ad

me

pcrtinet sed (piia inialiis

magistratui debeo iudicare laesani obedientiam et legem, nun vindictae

studi(3
1.

sed pacis amore.


ipsi

Sicut scrvi reiuniciant doniino siio nialinn aiterins

moic37,uKervi

nihil

laedentes

rursus sed

tristati

rebus

succurruut

sie

loseph

patri suo detulit omnia.

Sic 'nolite thesaurizare'. sed

Non

jirohibet

hoc [magistratui] potentib|us


habere
thcsaurum.
tibi

ne

putent

hoc

esse

reguum
[filium]

Christi

Aliocpii

<Abi-aham
David
loseph

Monet cum

promissionis: roborasti

i.

e.

tu futu-

lum
s.
i7

constituisti,

proposuisti
ilhun

decre\'isti

tibi.

Monefacit cum onuiium


habere
pro

i)ro-

niiss[ionum,
2)ev

(|uod

popiuluni

velit

firmiter

suo

popiilo.

bvanb unb fdjaben fagen


oujff)ore,
el)

mx

|?[.

74*| fd)ilt

bu brein, ba bvanb unb


is

fdjabcn

ba^i

be

fd}abcn

cnbc lueve

[auff()Ore]

ut signifit'ct o|)us,

[rciffcnl unb tircuucn ein dedeeus non solum ])ersonani. 'Ab


fic.

iucrep[atione': il)e

brciu unb

ftrnff,

fdjilt

verlium et novuni] mHyUch vestrum et nieuni


ist

314 Est Alleguria c ans

AW'},".

Allegorice [ice

nicht f/estrirkm]; Kst r

8
liaft,

sie]
btt

udcr

si
(eilt

10 nirsu iihcr (.iniplius)


fol.

zu

:>(>

am Bande

quer:

Sfficit

bu
;ul

fcft

,Hi9efaflt

er bcin

3)ic

bu

biv

fcft

otluctct

^aft.

Est promissiu.

AUmlit

paetiiiii,

iurainentiini

K.

zu

2(>j'JI

l>cr Text ist hier

nur

auf

einem Drittel der Seite frerkts) fortyesetzt ; zu'ci Drittel


Tischrede ein:

nimmt (Unis)
ilillieilis

eine schon frher

hierher notierte

Omne
sie

opus dei vexatur,

I.

mulier

coniugiuin

2.

discordia

mutua
iimlitia

i. vicimiruiii

Mis aucessit Papae vexatio


'

1.

labor ipse

duplex quod

iKileliat,

2. leil)us.

^< regeiidi. ^
aloiitli
,.

23

(Iiice)

bcr

bronb

-u

-iH 581.

74"

steht iiucr,
irfj

aber

vom

I'rutulcoUtext

berschrieben:

enact ein ^citoub ba baftu bcu r)civu meinet iilcube


')

Gelegentliche Bemerkicng su V.

I.

PfoUet 1531.

103

LXXXI.
^) f)aU
[Aliroj?.],

bcnnodj' c
fidiiciam

fei)

ein fcittcnfpiel flctoeft e(

ikh)

liahnit a

Gatha.i
initia

'ftcvct'

luistram,

laiitnilftc

liuli-i

diciiiil

Iiiclioandiim |;^
I

nnntin)
*

al)

('<|iiiM(ictio

aiitiimiiali

luoro

Asiaiioruin.

Imlei

lialiciit

anni
liiilci

'^erbft

nennet fott fin|ein postea itenim a


ili'

anjiii,

Maiciiim jn-incipium, btn Uiintcr vcd)cn


aestivo.
'vStatiittim' ein

nidjt,
i.V.

sol.stitio

lunndj, Uu'ife,^-*
fpindi'^'-s

fitten",

lentc harhara,
l\od}
fie

dicas linnc fiirore i.e. ein

frcmbbe

i^cl)Olt

f)at.

;!^ft

nl

prolojju.s.
evloft.

6v

Iril

diiccre:

ipse f)Qt servitiilcm


toto.
fic
'i'-'

l)inbcn laffcn
1

unb

er

au^

'dorsnm" cos serviontcs, pars pro


,

Tuifftcn
flccibcitct

lli(f)t

nte()r

!iic^cn:
feit

a
,yi

Servitute doni>stica
l)an in sorviliilc,

et

scrvi
fic

fein.

2(l'3

l)nben

in

nnb

baS

foris

nid)t niefici
fiiib

bniffcn arbeiten nt in atrro,


banc'fnedjt
t^etueft,

donu lUensilia:
bic
[ie

ntdjt bic

fdjnffel lafl'cfjen,

topffcn,
ollas

Hinfid)en mnften, Iinfirn nid)t allein laiircs


c\l]ct

qctnadjt
'

sed

etiam

k.

Xa

ber

pfalm an,

baj

uil

er

finden.
bitf)

1.

j>raeceptuni

\ml

^xti>ic[cn.

Kst (niacdani obtcstatio


de

i.e. t)Ut

fnii

cim

fvembben
suin

P5ott.

'Xcii

to'd ev I)aben,

me
nn

tantum ds
fvcffcn

tumn

loi|iieiiir.

Ep>
gitcr
20

p]e|nitudo oris
])er

tili:

man
ic^

gebcndt

nnb

fanffen.

'Kgo u

dominus' proniissio

sc.

2.

Co(|nere de nie,
lil

anff

ein faiinc lueilt, lar-

invoca et praediea
est.

me,

ba
fiii,

fein,

mandatum

Sit

ple|iiitiido

oris

Aml)igua ba promissio et (lemina seiifeiitia: mandatum.


ps.
C..'').

'bnnrter meifter
Pfeilen'] i.e.
,1cit

ttn9l[in

oppiimieven,
te furnctnen,

bcinpffcn, siipra
loiib
t)I)n

. 6 \mxhl

13

quod contra

feilen.

Topuli dies l)^rc'6

ahcx,

ift

ju-oposilio Iiypothetica.

[581.74'']
25

ps.
tinis

110
spontaiiconim
tuiis
otl'eret

Popiilus
volimtarie
v[ult

est

populns

saerificioruni

til)i*-3

significare

aliquein

eultmii.

Poi)Hiliis

colet
[i.

[ofl'erct]

sine lege hilariter 'in die exercitus


tibi

tili'.

'Ex matrice anrorae'

e.]

Nascetur
na[ti-

generatio
Christi

tiia

sient

mane
filii,

ros nascitnr.
(pii

Non

lo(|iiitiir
ei.

de partiali
Sicnt

vitate
30

sed

tiliornm
tili

eins,

naseimtiir

Mieli^a:

ros

""itf)" s.

domino, genorantur

divina

nativitas

tanqiiam res sine

manu

cadit.

Sic hie: bein oIdE nascetur.

Simpliciter de reguo K.

Si de |)artiali,

quod

3 fiducia
respoiideat
jc.

louBtuftc(n)

Iiiclioamiant

'

in luclioaiKMiciuni
zu,

i 8 ubi audieiis
IT et largiter te cxau-

zu 10 V[ult loqui, ut non

iiitelligaUir r
if.

diam: promissio r 28
partiali]
p''

18 auff mit Strick zu flebcndt

17

zu 21 steht 65. r

24 PS. 1(0)10

30 maiiu
lautete

')

Frhere beraetzumj

nmlich:

bet

bct

Rtn

Ijod)

ju

fingen",

ifohl

durch

LXX

urul Vulg. veranlat; die neue Ubersetiunt fat

imch dem masorethischcn

'Text Tf^Fii als Haitcnspiel.

JQ4
ipse
esset

*^iitf)cr-j

'JJiirtiticjjt'iuTifleii

uii

bev bt'iitjdjen

3?it'I.

anroia sine

viiili

seinino

iiatiis

ux

viit^iiie

M:i|ria,
lilb

i.

e.

patictiir.

7S|iiiiima
T)tC

S[nminanim:

siinpliciter

Ei>i])li[oiit'tiia

i[t

(Xi;

ein

ticndliu

tf)lUi.

Postea 'exaltabit

oapiit'.

.8^. i)S[almiis.
3i.M
.aii.
.
:.

'Dens
e.

stetit

in

syuagoga':
linbium.

'lnic

Ianc\ luolt

\]\]X

imrcdjt' lutcif
loerben,

fprctfjcit

fc(;affc
iit

fe(^t

bcn

lusti

muffen
:

fr nevurteilt
bei
vcdjt.

posica

ailnioiiet,

eos iuveut.

Iilco ift
fie

nidjt

l^nlt

'5ie meinen': ipsi

iiou

curaiit nee gebenden,

nenieng
@ite(

nicfjt

loar" 'nee ad;tcn', laffcn l)l)n


et

nid;t fagcn,
[gel)Cn

nolmit

doeeri.

fuv^

ftnd

magna.
pergentes.

Sie

fami

fort

l)mcrl)in]

in

teneb|ris.
potestates

Siguifieat

D|ieimus

6
ligen

i"

fbarumB] miffen
i.

aucO alle
et

l'nndamenta orbis fallen, barnibbcr


[potentatus], cS
gljct id)

e.

omnes priucipes
nt

nber bie uiag|istratus,


l]ah

bie gentes bleiben,

apud Bab|ylonios.
gl)en.
red;t

^)

Ijab:

eud) l)in
fo

gefeljt.

n'3u grunb,
*'ber
leljft

boben,

trummern
bod;

^m

man
e

lang
regirt

rcgivt,

mu

er bo) er
i^

i.e.

bu

bift

ber
fclb

regcnt,

fonft

niemnnb ben
fanti(piiius]

fclba,
jirius.

ideo

niad)tu

|bid}]

ans rcgimcut.

Coustituam
uisi

ut

Ipse est dissipator et constitutor regnoruni,


jc.

ipse dederit bono.s

regentes

Xu

bift ein .^|crr

ber ntl

Tieiben.

Sie intelligatur.

fs8i

75^]

Lxxxni.
l)n

i<-2
sit

(gott fd^lteigc nid)t


tibi

beiner fac^e.
.Sunt 3
tjolt

Tibi [sed nihil]

in

re tua,
il)i

non
nus

20

[silere

tibi]

silentiuui.

verba taeendi

et i|uieseendi,

tantuiii
3i)f.

unum

iiabeinus.

@ott,

nic^t l)nnen", t|uia apiparet


()Ctft

deus taeere.

5,31'Et (juievit terra

40 annis\

In losua,

proprie frieb, intra iu ps^ahno:


esse iu opere.
25

Cessavit, (piievit

terra jjracliis,

ablaffcn,

sed siguifieat euui


ftil
ift,

Con(|iieritnr, bo unftr I)|Crr @|Ott


s!.

gar jn
fei)

ideo eonqueritur, quare sie

staceat: fne laceas] benden nnber, e


fauler Sfel.
'.feeben

ficin

G)ott nid)t bie.

Cessator, ein
bofe pradten.

ba

()cubt

empor', finb ftot^, geloaltig,

Videtnr ex hoc
>m\\
Ilic
J.

ioeo, qni

sint al)SConditi.

.Adversarii sunt etiani ai)se()iiditi.

hvpoeritae.
pii,
fie

Pii

sunt
fni-js

impii,

Inqiii

sunt

\m. utrinique sunt absconditi.


mortui, intus eei)ntra.
er fi()et auff cogitationes

deus eeontra:
bort.

])eecatoi'es, stulti,

Contra

ao

ifiub

Extirimbimus eum, aufrotten,


ie Ujoncten ein
loeil

eorum:

Exina[ni]te, rein ab.


.

lutcrifd}c.

S)o

man

nidjt mt)cr

otiffe

,}u

fgen tion 3irael.


blut,

Xenn

fie

baben

eintredjtiglidj berabfdjiadjt l)m


i.

f)er^en",

taub

Icut

unb gut brau

feljen

e.

gerottet

loibber bid;, ein

12 Potentaten mijlich
vcl iiobis mii'jlich
5alt
ftil

zu 16 sa. r
c

IS icn; oder ^^citanb

30 sed
Tialtv

nihil]

21
ps.

iius
rli

aus mos

zu 21 piopter piiplirases [peiipliiasesl

maut

23 in

32

Kxiii;i|uilte

33 3iiic' (Sinb mit)

5|?falta-

1531.

105
ein anbcv facti bracliimn iinbi'.
lljad) mit
l)()u

bunbidjiic 9cfcllct\
()aticii

'cicfc^lacicu' i.e.

tjelffcn

an

geftcvrtt

bic
:

f[lcinc t'ott

auxiliaics copias.
tvecE,

ut Mi<lii-'-- lu-u

aiiitis.

Sreif "
finb

fie

luurben erben, lanb,


af,

redacti .sunt in pulvere terrae


I^afien

[Aurog.],

toorben

bo

[ic

geftuncfen

anff

bem
[ein]

Innb".-'-

Salinuna 'ifdbm Bib[a: lupis


et
lupiuotf.

et eorvis,

bcibe nid^t C^ntc

nomiua, die corvinos


'lie

'Qui

diciint':
tft

er

tneintS

oljnmal.
\)l)x,

Kotam:
bie

mirbcraJ-i
nt

siciit

stipiatu, ba

turbe,

ma)3

ut

nee rat nod;


excitata,
seil,

t)ulff

tiffe,

eoiitiirit

etiam Aeg^-ptiis 'ftoppeC,

(|uae

est

ber

tninb lirfft.

4>n
r.

Uinfer ^[Crt @[Ott fol ba^ feuer fein.


10

'Montes',

sylvestres, sunt

mmites

.sylvest[res,

nic^t

fo

culta ut in regionibiis nostris-,

ipsi pudctiaut, alioqui

uon

(juaeruiit
fie

mit ^agel unb blt^, ut s dnininum, ut se((uitur aoipii uou ijuaei)f)n


l)t)r

ig-is

runt
mcf)x

deum, unb

uisi

faciat,
ie

baS

fid^

tjerij

fc^cmcn.

[St. 75')

'imer

m!^er',

lenger
sis

ie

mf)cr.

'Nouiiue tuo': quod tu,

ipieui

nos.

climus et metuimus.

deus.

Ps. 84.
Filii

Corah
vidi

finb feine [laeti] poeten getoeft.


in
filiis

Hiero|nyinus etiam ohser-aj.


et
letari.
I.
e.

vavit,

nihil

Chora quam eantare


in plurali, ]^of
est.

ubieunqiien.

docetur verbuni.
sip.2
2

Tabernacnla'
defecit,

om
^\t

f)cbi

reifd^en
feine

hobd 14.

(eii[e-*;,j,^.^jj.,,

,j

Anima mea

dcsiderantis

ein

Allegoria.

Sa,

a
<

tnu

man

]^ou

aud^ ein neft laffen ^eiffcn.


^Jtan

Zippor: flein bogel.


bn-3 fie offt erftort

S)a fie
(uorben

iunge
i.

"^edEcn, 5eugen, l)nn ber fird^.

fifjet,

in niinisterio,
e.

quando acquisierunt loeum


bem b;n
te:

paci,

ba rf)umcn
!^ellt.

fie

K.

'i'obcn's.s.

prebigcn bid^ rei^t.

S)er bi) fr fein ftcrdE


in

6
Est

fol fides fein,


fidei

ber auff bid^ leret tro|en,


25

ein fterdE bift Inorben.

verbum,
bir.
potost,

et

cuius

seraitae

.sunt

tcld^c

on f)cr|en h)anbel[n nac^


in te.

Conversatio [eorum] ex animo couversatur


patitur,
fcl)

Sanctus quod

facit,

facit

snbministrante
facit

virtute dei
suis.

ut Pet|rus,

ba a
v[ult

got-3

duuuni
affectu

(||uicquid

non viribus

Xon tantum

dicere de

tidei
30

sed opere et admiiiistratione etiam: ([uorum virtus et via cordis euruni


in
te,

etiam
in

Ut

significetur deus

non posse
In

liaberi nisi
creul;:
et

per verbum
intus

i.

e.

(jui s. 7

tuo

verbo

bleiben.

2)a

fompt boy
fletus.

T)eilig

gaudium,
|)()stca

fbris

tristicia.

'Srunnen' valle
2.

Iud|icuin

Samuel,

voeatur|"'|''[jJ/;^-^^^

vallis

phrasim,

Sa[muelis

5.

.\quae viorc, ba l)riftu ber

gefd^ifft

[)at,

1 gefettet oder geftcUct calia


(ift)

.5

die] bie
C'orali

mglich

toie

scheint c aus (Ott

10 culta]

13 Noie tuo rh
zu 24
ftctdt

zu 15
Jtoft r

16 unter
bir] bid^

))oeten steht

Propheten
(foris)

19 defecit

trofe

25

te] t?

29 etiam

33 phrtisim]

C^S"iE"3533 hehr.
')

more]
f(^ue
-)

m"^

zu 33 Aquae vioreh r
/^ejtettetiy,

ein

bunb

gefettet
ist

gefc^tagcii.

Gineii

Suiibft^ul)
(1.

flellen

icre
14, 15)

das

NiichMUegende.

Fs

nicht ersichtlich, wie Luther

auf Hoba

Mose

und

zur Etymologie: Ilof von

Hoba kommt.

106

l^utl^ets lad^bejlctungen

an bet

beutfrf)en

Sibel.

mare Geuezareth.
crediiiil

Unb majt
et

ein fdjoucu tnituiictt brau.


(Iciini,

'Sie ge^cn': qni


Ijnltnt

in

deiim
(iiKxl

vivunt

sefuiiiltnii

|intiiiiilur

imillnm sod

bic

tliuft,

i)0.s,><unt

Iristiciain

vortoiu in naudiiini.

tillUlCU ein bllllllU'll

braus,

tum

esset

propagatio verbi.
esset

Ubi non sunt


de eruee.
ubi

aijuae,
(?l

bn juad)cii
luil'b

jic
r.

Inuillicn,
lilribcit.
fi)Ct,
il)i

tum non

niea

sententia

anipliilxilia

Est dictum: ubi nomen est dietum,

est

toI,

ba Co icuiCliid)
ift

spargunt verbum
^Jltit

et propag.ant verljum.

|2<t. 70'']

6in

sim](li'N,
l'oolt

2.

Aliegorieum.
IjaltCll',

rcgcit

crf[UlIct":

ift

abcx ampliibolon, doetor

id)

gcvtt

fo

tOCl'u

expdsitio

praeecdentis.

Propagatur verbnni

in

loeis
lo

aridis et
fotlft.

dens dat iucrenientum doctorum.


l>enefics

Ecclesiae implentur ))luviis trcvS


i.

Et

indnet doetor.
'^a'l"'^^'^^'
'^'^''

CQCll

e.

galu'll.

Ego doetor
verbum non
multos k.
.S^ieut

propter
(|ui

vallein

flefus,

[Sed]

anditorib[us
liot
ift
i.

non pracdicanli,
ubi
et

non
ii)i

audiveiant.
aff'eruut.

2al, bc

cS

iaWKX Ullb

e.

est,

Non solum
vietoria

Ijeati

vere sed spargent latius


ein
tf)nt

N'eibuni

et friK'lus verbi: ic tl)im


eras,
ift

uticr

ein

anbei',

ein
h'.

vicloinam,

i.i

verbi i-cvertentib]us

jidelis,

tarnen

dat dciis

Sie
er
fei)

ei^

tjaltcn einen
hi<'

ficj^

ber [nad)] bcni anbern.


verbi.

Chaii opus

e.\|ei'ci|tus,

sicut
,yi

loi|nitur

de

ei'fleaeia

TjoS

."'Silin,
fdjilb,

ba

man
i.

fc()cn
res])iee

mn, ba^
r(\gnum,

redjt
crf)alt

man ott (^veiffen nui, ott ju Sinn fclj.


ba regninii.
Sif)e bod) brein,

ba-j

'tott,

nnfei
2u

Si()e an':
e.

Petit pevseverantiam,
ll'olt

respice tincni
()abcn,

dispdsitiimem istius regni.

id)

gern

ba

fo

moc^t Bleiben,

f^at l)mcr forg, er fat luibbcr

umb.
i.e.

Ne
dI'

aveetas
i]ise

J'-'-lueem i.e. tollas regunni:

Ip.suiii

reruni

seiiema.
(?

'Sou'
nidjt

docet

vi

etiam
iuelt
ii,-is

defendit.
feinb
ift,

3ft
fd)Cnbt

ctu

feiu

nietaj)bora.

leit

bran,

m\i

bie
;:,

nnb

teftert,

contra nuuiibuu al|ium et vim


ift

et contiueii-

iiaiieniiis:

bie

gnab
i.

<lei,

bei

nn
e.

IjiUb

unb

el)rt

nnS,

ip.sc
i.

mundus
e.

feinb

nnb
fein

Icftert

nn-3,

e.

bcn fvomcn [mangeln,


]\\

gcl6red)en|

fein

frcnb,
ift.

tvoft,

gut

ift

\)\m)-

i.

bie

ba from finb,

locr

nnr froni

i'4iipii[ouema.

PS.
8.2

LXXXV.
:io

3)u

t)aft

bein
,^1

lanh Unbber

lieb gelnonticn

[sie lib|en(cr

liaberemj post

iram, tift libbcv

fribcn mit beinern lanb.

Postea jn-oponit promis|siouem

et ex tali insubinte.xit oralit)nem.

Tn
ijuci-

',]

primis captat beno|volcntiam: tu es


Ante vcrlmin sunt
17 Chail] birra
Icftcr

zu 7
23
'

Am

Aiicnrandc von Bl.T'i^


13

steht:

coniscieiitiue iiicerlao

nt vag.io avii-iilae siipra


ipsiini

II fouft (mit (cgcn)


'J Icftcit c (ins Icftcril

2/

(i.

c.)

respico

aus ipsani
r

oder nur

26

c^vtl cvfreut ntHijili

zu 30

l.XXXV
')

Alis der alten


'

hersetzring:
ivcrden
es

inHchen:
'

IHc

Lehrer

uiul mit

Segen bedeckt

huther Segen geschmckt'. W<trtlich bedeutet V. T^: der Vrhregen' ; niiis (Frhregcn) i.it im Text ah 'Lehrer'
mit
viel

'Teklie werden mit lleijeH erfllet' miichic

gefut irohl nach


entstanden.
)

IiXX:

miioOfTtv ; der frheiv

Text
1531.

fcirfjc"

ist

durch Verwechselung

'Guts'' blieb aber

im Psalter von

^lallet 1531.

107

ille,

qui sie soles facere, ftnb


fiircii.

citcl

praecoiiia.

Qni
si

])roruisisti
.^iigffnflt

bii

luilft

iitiu

oibber licim
\\l

fSl. 70'']

jDcr bii ()n[t

beim

Iniib

Ijnft,

sinebic^
lurtis
k.).
*,,
,

feilt,
i.

iit

argiiitur

prioribiis

o.\L'ni])lis,

adikrrtiir
in

sau])c

[seil

aildilio]
s

e.

tu fuisti propiliiur.

lam

eiiim est
tioii

im (Tu
jorn

(kmiiiu' solcs
.suj)ra

Iji)(|iiitiir

hie de rc i.e. rap|tivi(a|(t'


ciioft.
Sluffiaffcn i.e.
id est:

porsonis,

II- p>-|almci: ^j
aiiffgcvniiij,

bic
iit

cjefaiigcn
fein

Ijoft

bcii

offt

gar

'iu

innoiceiitibiis',

peiiitus
^.

fiiisti

iiuioceiis.
filios

Knas
R|egi.s

interdiim
occiso.s. 2.S(im.i3..-i

bctvubt

fein:

Contristatus
osso
siL'^nificat

David
i.e.

cum
ailff

audiisset

Jinpatientein
u

,^-)0V

mit UU yt
iiii-

3l"-'ncil-

Ullb

cm=-W6

'galten

mit

'bctucm jorn

fiiv

itnb

fur\
ba^i

SBi bu
ficf)
f.'i.]

["eiquicnl,

jum

leben

()elffen",

bcn iiidjt Uiibbcr-? bein olct nber bir freuen


l)ilff

mge,

Causaliter.

@utc", gnnbe: unb


d|icinius
id)

[bn]

nu.

(5r,^cig8
Oplaiilis:
i.

UU
15

[.!.]

gnab,
Sfu
,

nos.
ein

Empliasis

in

'bein'

salutare.

!U

Utinam audirem, ba
solationcm.
ift

mal

ein

gute

gcfdjrcl)
'iii),

!unb ^oreu

e.

cou-

bennod) ein pmiuissio

{)ic:

bau

id)

T)oren fult
'Paccm',

fnon

eaiisaliter]

Irenn [cum] er rebct vcl [btta er] ut


tjorct,

lo(|Ucretui-.

ba^ toibber gut rtnrbe unb ba ungilnd auff


rebct,
fein
2

bn

man
[s|mma

[toir]

fein

hjort

nibbcr T)orct i.e.

ba ott tuibbcrumB ba |Dtt bcr f)ierr


ffaget
'^u]

loort

s|umiuarum]

Joibber

gebe

unb

err)ieu

l)I)n

iteruni frib

suo pop[ulo

et Sanctis.
jc.

I.e. uc

f'racti

iuipatientia blaspiiemcnt'-:

Ne
an.
ITt

propter iniquitateui
Il)i

in

proxiino ps|almo, ruffen nid^t ein anbern ott


in terra
fo

!om^t promissio.

'Verumtanieu': ut morctur gloria


utrinKjne,

nostra,2'io

filorificetur
ftl)e

terra et deus iu terra,

boa nid)t

icmerlid)

unb
nt

confufe
25

ut antea, ne sinui.s opprobriuui vicinis nostris ut antea,

.sed

cultu.s stet et

Misericordia. terra est plena iustieia.


et
[veritas]
iu.sticia

,loria est si

fit

in

terra
tnol, '-'"
ift
'"

misericordia

et

pax
ba

unb ba
l)nn

bie

ful,

fo

ftf)Cta

ecoutra sanguis
al

sanguinem totum.
too

Quando

d[eus loquitur,

fP. M.]
"^errlid)

fo

ool

iusticia,

man
si

{)tn

ft()et:

unferm lanb
reliir|io

,5ugef)e,

'"

gloria 'hjonc'
30

[ftel)e,

nos d|icinins], ut oreat


v|u]t
d|icere:

et

politia.

25a
cr=
ift
'^

gute unb treh),


geiget,

causaliter,

tuen

id)

ein

barm|()crt)ideit
trel,

ecoutra ipse gratus, quando


'.^uffen'
i.

quis guta tf)ut unb finb !ein


trclii
bie

nid^t fein,

e.

mutuo henefaeiant T'aa


erben Pol trctu
ttjo
fei)

[auff erben]

Uind)fe:*-'tocit

V|ult diieere,
celuru
ift

ba

bie

'unb

gered)|tidcit' fo
fe()c

bcr

i.e.

allentfjalbcu,

er

l)in

fi()ct,

baS er

loar^eit vel

trelu

4 tu (semper)
Bor r 7 Kaas]

zu 5/7 luter medios cleros.

zu 4 ein vel Bor unter sppe [X. Sj :.u diesem viit Slrich, und ^ic 8tudere in imvo lestiaiiienti) et vct|ere, Aiig^nstiims r

Raaa Ha
<

zu 9

Unb beincn jorn

galten, lockren,

[gc^cnllaffcn
fic

coMtiiicre

iram, reddit r
tot'^eit

30 impatia
33 Bot aus

zu 21123 P^hilippus M[eIaiiclithon bo

nidjt oiiff ein

geraten

cu 23 Veritas de terra: de beata Virg[iiie r


o

25 Misericordia

= Mra'

zu 32 (extern) roa)]t
')

fol
)

Aber hier

ist

er; nicht verwendet.

Dieser Gedanke wurde zu einer Glosse

geformt, aber auch in die Sinnmarien aufyenommen.

108
gclndifcn,
1*^1. 77-''|
i-L'lifri.]
i'-

yiittjcv--

*Jindjtiii|i'vuiiflci!

mt bct

bt'utidjcii

i^lbcl.

fte'^cn.

Contra luuic

scntcntiain

velim

osso

claraiii

scnlcnliani.
[Ilactciins

De
6r

coelo i.e. iibique.


toirb [politia]

ScunS

fo 3i'9Cf)Ct,

fo ift fein.
tocii

au) ha^u

jcitlid}

gut

gititg gcBcii,
giiiib,

\vh

fioiit

'-Mein,
cffcit

florcat relig[io et ]iolitia.

Dominus
bleiben.

tJabit.

ha

luedjft" bn luiv
biv5 i[tu
jel)]
'>

iinb tjoten

unb bcnnod} fvom

[Snimnia s[iiinnianim] Ihib

aud)

ba lanb fein getreibc bring buvd^


Sic est histeron protheron,
vcl:

bie

gnob

[giinft]

ots,
I)eir

fo Diel

-'!' getagt.

ba un au) bcr

[gnebig

Uiol

tl)UC.

Corani

co

deo

ift

Eb|raismii,s,
luie

ba gcrcd)|
bouev,
ut

tief cit

bleibe,

ne incrassati

rccaleitrent,
ift

bein

gutv

fnv t)t)ni gnug Ijiiben,


10

bleiben ha neben fvom, bn


fo

diffizile,

(inando dominus dat Iwnedictioncm,

folgt:
jc.

Inceassatns: ne satnrati cvoniant, ne

earis

[@a muffcu]

ftaicEc bein

fein

JC.'

cum saturatns i'ucris, ol>livisCoram eu: Tabcruaculo tempore

praeseutc.

Ps.
'Sa lompt ein
^^"'''.' 4

LXXXVI.
supra
12.
(?l),

leicht

bfcltnid;en, gcbetlein,

biv5

bid)

Wott

rt)V,

'Ijenedic et
tvofte.

nioivre'.

Coram doo sum


25.

sanctus, coram nnindo contrarius.


fef)nct.

5-'i-25.

i'(?vfraie',
7

Supra

nnd) bir
jc.

ncrlnngct mid),
l)eift

Tcrram ad
tc.

ti.

quam

Icvavcruiit animani
^yft

suam

(?
i.e.

Mivcs

in

omnes, qui iiivocant


ebc"
-"

i'"te'.

ein

fcev

fein
in

pfelmid^en

pnn ber not invoco


nid;t.

[lonnbel],
fein
3c. s3,
i;

lebe

non

meis ojiinionibns sed in tuo vcrbo,

fnft lUllVibe

gang ber
i

tarl)eit

brau, trad|itio hn|mana tf)ut ia


auff
einer

Vivas: cor

jgj
lavit

p_

behalt

niid)
ijnter

ban,

ne divaricer.

Unusqnisque ambiu-

in

sua via

netu toege.
jc.

6rf)alt

^'"'-

'"

^'^

fverbum, certit|udo

vcrl)i]

Cln-istus:
illo

nomen tuum Ut meum


lonipt,
^'''

cor in uno
et

mein fiertj einig vel bei einem 'Maria unum elegit^ i.e. ut timcain vcrl) anib|ulct. Qnando ex vcrl)o
fonft

-''

fo

fiub

variac

innnnicrac.
gnt.

Unb

niemanb berall
Ijelle",

i.e.

bu

er.^eigft

mir lud nub grov


bie

I.e.

an [unter] ber

djicimus nos.
[i'cben]

^'<Uub
i.e.

rott

ber
ift

tljranneu",
.^iiertjog

unb

bie tl)rannen

mit l)anffen.

'fcele',

ha

leorg reim.

3^) ojt fein nidjt.


lictiuum stabiiis

.^labeu bid)

''-nidjt
s.

fr angcn.
l'uto

tcrcEc beinen !ned;t.


de
regiio.
ba-3

vd

res

servi
fcli]

ntni.

cum

locpii

'H'lueife ein

gut

.^-^eidjen

'

fba ba gnt
id)

an mir. non fei),


ju

Ad
in

bonitatem vel

bn mir guebig

fcift,

ba

bir angenel)m

malum
gnabj

sed in bomun: mir jU gut.

|5l. 77''|

gut,

[]u

ha5

id)

tool

bran

fei),

ba id)

iOl gct)e.

Unb

las mir

lool gcr)Cn.

Viult d|iccrc:

Fac signuni [mir gut l)abc], bai mir Inimiei videbunt, ba


deus rh
7 est (pro)
ijise

^'5

zu 1 Contra
liigterou

steht Cliristus

natus do virgino et iusticia


VJ

i.

o.

zu 9 ne saturati recnlcilrcut r 86 r
32 i^]
int

tempore] tpe oder ipe

[statt ipso]

u 14

steht

l)^r

Ifs

-'13

Hinter

malum
flatfc

steht

noch hs ut Coiu
fein,
bif

/'tj

')

(iemcinl
Jivleye

rlna

Sjn-ichwort
s.

(f-3

imiijcn

iBi'iii

nute

ini.ic

tinflcii

jollcil".

aus Luilmr

bei

Thiele unter

iV'r. 3:iJ.

ipfoltcr

V<M.
(Icuui

109
liabon,
)o
lUOLlcil

mir-j
tortdjt
brciift,

bei)

bir

luol
(i fol

fll)ct

imb graciusmu
bic

tl
fic

liilb

fein,
iieiii|)f

auff

impio.s

gctjcu,

bic Juerbcit

feljcii,

bov

ev=
lll|iv

iiiid
\vi\c.

tu milii ])ro])icius,

ut

scipsuni

i'.\|)()iiat.

tf)Ut

in bcu

ai:f}en

Sic moltcn,

bn-3

)ir fiiv

1000

teufet Uicixii.

LXXXVII
^d)
tit

bic

giiinb

fcft

M)Qlten.

^J)[)v

gvunbicft

fitib

l)ciliftc

krgc.

Sie
3i(^
l

ift

fcft

gcfininbct
liln-mii
in

auff
ludfi

ftarrfe Ijcrg,
dei.

Ijciligcit berge.
[

Anmustimis
|

iiK'ijtit

siiiiin

de civitalo
te.

'Do

tc'

Proiiiissioiics sunt
]

IMiil. M.]:

S!.

til

f)a6en:

loKcn iei;ii[fQlem compaiirn


'Ecce': Aetli|ioi)Cs
.'pieru[faleiu
ipsi

um oinnibus
nati

gontil[ibiis.

In

nicmoiiaiii rcvocabo.

sunt

ibi.

J'

-i

ift

fo

ein feinev pfialm ut in ps|alnns.


foUett
luil

fol

fo gioa fein

ut

onines

istae regiones,

bliu
laffen

fein

et tarnen in
311

patrii.s

.ui.s.

De

in\iil-

gutiono Elnange'iii.
'ba
IS
i.

^i)

prcbigen
i.

?let()[iopicu

iinb

33ab[l)(oii,

fte

tnid) focii tcnneii' Icvueii

e.

id;

tit

benrfeii"

[picbigcnl laffen
I^
facticii.
))iciah
i.

e.

volo

praedicare.

Est totus ps[a]uuis


'Nati'
i.e. eriint

oill

prcbigcn.

e.

*^leg|l)ptcn

nnb

ffiabel.

cives

nati

non

S)q

ift.

&

universalis.

Tvr: singularibu.s procedit ad universalem s[ummam K|um-

marum:
2u

bicfcv

unb i^cucr"

i.e.

ibemian,

sie

d[icimus uos. et tanien jumnt


ift

sed omniuin gentium homines.


stautia nuiS gcenbcvt U'crben,
ein felljam ftab fein,
in

Natum
teut
in

esse
ift

aufbcrmaffcn fein: bie subet tarnen

ba anbei"

t faeticius iK>p[uIus.

allerlei;
ftardE

ea uascentur

6 ioivb manebunt

suis

locis.

Kenan:
ut
sit

unb
Lipsia

bic

de frumentu: oninia,

quae ad Civi-

tatem
sima:
i!.

gcljort

instiucta et excuita civitas, sit instructis[sima et cultisi-

borii,

itiucr,

trm.

ift

ein fein ftab,

ift

nidjt allein ber


ftl)et

bau

sed

frei)n,

civitas munita, xei)

unb

feft,

ba

fie

\ba\

luie

ein todlein.

30

Ut ipse solus aedificet dcus, nemo alius, [fie| ift unfcr l)[Crr g|ott bau. 'Dominus narrabit': bei" f)crr lirb prcbigcu laffen in bcu fprad;eu aller u:.g In scriijendo ])opulos, vel per seripturas ])0])uloruni. 'Sa fclb': Dolder". |m78^] S)q ber etlidjc [f eibigen ctlidjcl and) ha [bort] ju 3icruflem. geporn finb [loerben], seil, in 3'"^. 'Unb bie Senger luie am rcigen'>e.7 felb
i.

e.

alternis

canent, a respondendo.

lloldlm [trepidantes]
sibi

(jui

duuunt eboreas
Prataiuli-

[canentes
dieator
toribus.
3i

til)iis]

omnes respondentes

in te,

mon
et

fagt ba verbuni.

ift

ber

Scngcr: jiraedieator praedieat


praecino ipsi, post.
tool.

acei|)itin-

verbuni

ali

Ego

'llmb ba anbcr':

Gu

lirb ein groS ftab

fein,

ba^ ^ort ^^r

^d)

toil

nid)t 'de tc' sed 'in te'.'

1 graciosuin unsicher

it

cum

ber (ju)

12 patriis] priis
l'uit

16 Est c aus
reie

bj

ift

zu

2TI-JS t)nn oUettcl) jptoc^cn r

zu 31 inctanlj

apud HomcLrum,

tantj

34 (einet anb)
')

Umb
bleibt

Luther

am ScMusse

noch einmal b seiner Auffassimg von

V.

'in dir',

nicht 'von dir'

(if.

o. Z. Sj'J).

wo

Sut!)er 9Jad)bcfferiingcn

nii

bet bcut(d)cn Sibet.

PS. LXXXVllI.
(if)Ol":
l)alt,

reigeii,

nos pro loco.

6t)or [chorea, Graeonni] rcic\cn.


ftiiflc

ba

fic
ift

in

alten

tan^

orbom [P.M.] getankt i)ahm nt am cv ein tincic sed e reimt firf} ni(f)t.
^on bcr fd)luac[)eit
[francfl)eit]

tanli.
ift

^) Et bic

reifte

gar alicnu
.Sperr (So t

^;^Don bem pfatm.


l-i'nicin
^elffcr,

beS elenben.

l^eilanb.

Glag":

gel'djrcl).

.Spaen

ennsolationpin Oor an:

*;g(]cus saliitis iiostrae.


Miim.
f.,

5^01 ianier, (*in ^itfftoier man, (fin lievlaffen man.


G. liber.'C. (luod [(jnis] sit lilwr et tanion sorviis.

is'Inter niort[uos':

Est figura Ro.


iusticia

Est

rateeliiesis liberi.

bie

medjtC' ba

mit 3n ttinn
2c\t

fialicn.

Doscituni
'"

[derelictum] se conqueritiir potius (juaiu imiiulsum.

mid} nntcr ben tob.


intcr

V[ult d[icere: ^d^ bin unter


sie

bie

toben fomen.

Invenior
cibiis

mortiuis

et

inventus, deseris
3c.

nie.

Inter

cadavera,

(jiiae

sunt

volucrihus

et

l)e.stiis

Est
affligis

appositio

seinper.

Sein grim [trudtl


ine.

tjclt
ift

an ber"
boi^
ha?-.
ir.

tiiid)
.

et

f'brengeft'],

opprimis

SBie ein

tlagen
est
ista

ioOciilus

mens":

mein

ge[talt,
Sittii

angefidjt.
t)elifcn,

Oljsenra
l)ilft

intemigatio.
bie

iiNon
*-'<ba
<

est in morte, ps. 6.

fo
ift:

ben lebenbigen,

tobten

^tT)un nic^t.

5)m lonb, bn al ergeffen


hJirb.

Periplirasjs regni mortis, vel:

al

ergeffen

Maue
nid)t

praevenire

Ebraismus

Ab|rahani
licr,5agcn,

delicicns

"'nKirtuus est, porto terrores tnos et trepido


fd)ier erjage.
(fr

unb Uni l)mer


Zsi)
HJ''

boS

id)
t^-J
-'"

muS

bcnnodj Hcrjagcn.

^wcx

fallen.

*''l)eift

exeussionem

et

luventuteni volia.
fie

Elongasti a
flneidjen]

nie

aniiciim

projiter

meiner betrubni Uiillen 3)n madjft, has me|ine frcunbe Hon mir locidjen mir t()un] nmb meinet betrnbni [loettery, finfterni| \]\6) ferne oon [5*1. 7.^''| &x left-J alfo bleiben, fct)e id) noI. Ille sapiens popinlus inillen. Et cv muv Diel t)at Diel gnt getjabt, inae deieric.ra sunt, ba feit man p.
istas teneb|ras.

Infortuniimi i.e.

flicl)cn

Oor mir iimb

:;.

troftlic^S

bing

getrabt

t)aben.

li)si

ioeuti

de

Cliristo,

ba^ redete gebunden

sunt geluefen.

rs. LXXXYIIII.
i.
1

2;er

ift

gciuefcn

ein

indigena,
feiner

2,nl)eift

ond)
est

iinliileni.

^sft

ein

mu ein cantor fein gcUiefien. (5 Unb fnge alfo [Uiil alfo fagen|. pfalm.
c
rei.

-m

(Jl<uii

iKinien

tantnni teniporis iion

7V;//

iiiundns.
ut

I'iaulus nennet

Qud) gratiaiii et veritateni, ad Ro|inano.s.


s5-2i.sta

Impos.siiiile,
^s)

per rationeni

voeabula

intelliganiur
bie
in

(vioig

befteljcn
|noii

bleiben,

Uni

Hon einer
fie

gnab fingen,
fein et

einig
iisu

fol

bleiben

ut aliae, ijuae desivennii|, totins ps|aiini.

fol

35

perpetuo

fein,

boS

ift

Argumentum
in

Aginuis

:ii

2 r

Riipr.a

Exurg.it

dens Princlpcs

incdio

iuvpncul.inim
iiititi

c.aiitoics

?:.

K?

fol

ein ftciiben jpit jein in bcr fittfjcn.

S.ulin, sie siipra ps.


-''/

(!7.

tili

bcv /

IJ (nlii) 411.10
tinlen

zu 13 iirgot r

23

(fid)>

nie

fvfiinbc

Wetter? rer/ils ohi-n

finfteriii-j

8 '

qjfnllet

1531.

111
Sic
uiihi.

de quaclam g[ratiu

in

aetcrmim
et
iioii
fiele,

cfticace, frcfftig.
terreuiiiii

l'araliis

3^id)Cn:
i.

statuam regiuim Celeste


r^emissio p|eecatorum

unb ha
largitio

fol

Ijeiffcn

g(ratia

e.

sive

et

verila^;,

iKinoriiiu

spiritiialiim).

Aeteriia misericordia aetlilieabitur, fo Uiolt ic^ gcvil

()at)Cii;

aiigcvidjt Uiflbcu *
c
ift

[an ge^en, auff fomen],


ineiitiim

geftifft terben,

ba

ift,

beim
illa

ha^ testa-

[an] gebonct lUClben:


ltd)et

exereebitm- et

eolitiir,
sit

gratia erit o])erosa


tjuac
iiidies

llCn

ba

ut

doimis],
crl)alt

nou taututu
et
efficiat

qiiac

.spectaculo,
graciaiii,

totam

C'liristiauitatem

quotidie

r|eniissioneni

p[eccatonuii.
10

Unb bu

itift [bcfcftigcu]
feft

bcinc luair)cit
regni

[ijm] 'f)imc(,
i.e.

qnod

reguimi hoc est Celeste,

jcl^en

Igcli]

md)cn, juiidjtcn
coelis

facics

pmillani,
nii.f
i

niissa in reg[uo spiritiiali,

quod

sit

diffeieutia

spi|ritiiaii.s
i.

a tcrrestri.

Christus

vocat

regnuni

cocloruni.

In

eis:

in

e.

veritateui

quam
15

implet, facit esse efficacem sicut graciam,

boS l)m fdjlnang


p[eccatonnn
(iiatia

gef)C et

m.h

erideiieliia

aud) b

fcl).

in
mit

jtraediealiis r^emissioueui
iftS

et illani veri-

tatem praescribis,
implet.

ha

nod)

nic^t geben,

promittit,

veritas

Non
Sie

soluni est gratia sed usus giatiae, nun sdlnni inipletio veritatis

sed et efficacia veritatis bei n tuartjcit (afjen gctroft gf)cn operosam, plenani,
certani.

leut

t)Q6eu

in

bie

pnMiiis[siones

nu^ gemocht unb


loibbcv.
[^1. Tu
'|

icl

bn Uoni'
satis, >.

s
?,

gerebt
20

nnb

aufgeftridjen.

Xa

!mpt ba 'bauen'

(Srljalten

non

fertigen, fobbcrn, suj)ra: diriges iustieiaiu, ps. 7

'S3auen': nieliorare

semper
gf)C

beffevn.

Non solnm
fort

er^^alten,

ba^ ntd)t unter g^e sed ut angescat,


in

fort

unb

sicut

frumeutum
so,
e.

agro.

S^ron:

bein

f onigreid). -

'toonien':

'tinber'.

Lnn exponit
i.

quid supra voearit coelos, ut


i.

sit

difle-

rentia regni.
25

'Aequabitur'

Jrer ift [t)nn] bcn lolden, qui sit

e.

Christus

est primogenitus.

Vult

bie

perfon malen.

Regnum nubimu,
Inter Stellas

coeloruni, Christi.

Iste vir praesnpponit, quod totus


filios

nmndus

noverit, quid significet

pernubes:
fo foI
i.

honiinuni

i.

e.

in ceelesia novi regni.

minores k.,

Christus

au^
ber
'

fein

inter filios divinos.

Fortcs adiective non Substantive


dii

e.

inter dcos,
nn

filios

deorum.

Mortui sunt
gcloaltig,
bid)

.senatu]

t)eiligen.

l'otens,

omnes JC. 9)m I)auffen [rat",!. non erfdjrcrflid;", su[)ra Arik


eS g()et,

exposuimus

tyranunm.
bei).

'Umb
gerebt.
ic.

^er'
ift,

i.

e.

mic bu gcfagt ^aft unb


ffor.

bu
h)il
35

bift

aui) ha

2So Gliriftu

ha fiub omnes pnnnis[siones dei ina


er

1,20

CO nae.
ein

S ift fjebreifd) mal befcrifaiern

Xa

!ompt

^in au in egiptcn lanb unb


proeellas suas in.
ift
\.

ber ba ungeftum mecr,


fic

lu

elevando coniprimis [luenu


Aegj-ptus, Pharao.

einen berfallen Inollen].


i.

I'crenssisd. baS
fttrbt.

Sie ein tobten, fdjemcu

e.

hai er

Tliahor
zu l

e.

zu 4 Aeternit.ns misericonliac saeculum


verit.is

gr.iciac et

codi veritatis r
iBoIdfcil

fii-.icla

zu 19 unter r^attcn sieht

loot

24

(be)

(Kst)

i.

e.

27

in(te)
bic^]

eccli also vielleicht in </anz (/cstrichai


bie

und ccclcsiam gemeint


20: iv avz) r val

zu 2r Lumina r

31

321-33 in

oo

n.ic]

vgl. 2. Kor.

1,

34 mtex c aus tne^re

zu 35

am Bande
')

Ityi

Oben in Ps. 37,35 (S.33,12).

112
s. isflorens.

i.'iitl)cr?

".'(ndjlH'ifermuicii

nii

bfv bciitjrfifn S^ibd.

Q3

ftl)ct

im

flontjcn

kiib,

bic

Iwxa,

fingen imb pfetfifcn in Ehiraea


ift

a.

islingua, e
ftncl

[t()ct

\\Vo\],

ba

nl ladjct.
gerief)!

In^ticia et indiciiiin
ift

beiu

gctliif)CV

vel
rcd[)t

9ei-edf|[titfcit
fjelt

uub

bcin ftuelS

feftiing.

enn
[P. M.],

mr.n

im

lanb, fo

ttcitift

lanb, ccontra.
vol

nimd

mu<- benbfd) lonb


:^sd)

nntergctjcn.
e-3
i.

Num
hai^

de regno Christi

Davidis Ifjrone'^
ift

Ijalt

'

9et)e

qI auff
i.e.

Kegmim
ba-S

Christi,

gg

de Christo [D. M.] ba 'Benins


scrone favente Chi'isto vivenl.

16 |)(i|)|uliis'

frolicf)

Inort

otty

l)at,

\}ci

ift

in 6f)riftu
ibi

alljnmnl
et

SBie

lucnn bn obcn^ ^lEcgioria Uievc?

Per-

cns.sit

mortem
ftcf)et.

potestatem

diaboli.
ftcl)et

Et tarnen lih[entcr liaberem, by


feft.

anibigue
gj,ij

Ecelesiae

reguum

Qnare?
et

(|uia

Umrfjcit
bacift

[i-l

i"

J^J/lgiusticiaJ

bi'innen.

Ideo 'portae inferi\


gvo-o,

|S3[. 79'']

'Exaltabuntiir'

ein

ai.isfciner
'*^I)ltr'

tejt

[^OC^,

tjerxiid^
i.

fein],
in
te

magni erunt
in

omati tua

iustieia.

mac^t,

'ftercE',

vetd^

e.

sunt ])0tentes.

Gloriantur sc

in

sua
in
i^'

iiifirniitate,

sua virtute valere, 'qui gloriatur,


reidf),

dc>inino\

omncs potentes

Christo.
K. 19

'orn': uufer
ift

getoalt tjcniid} mndfjen, citjeben, 'ci1)ol)en\ '<|"ia


et
clare:

dominus', ba

fein

gerebt

Christus deus.

Bie f)nben bie Icnt

s. -.'ojn

rcbcn gelouft (Rex uoster fCruC|iger]^ est dominus).


[foedus]

lam fompt
fei)

er

nnff
di'

bcn

David

et

est

de David

seeundnm suum semen.


faetas

Siipra

Christo: In
Christo.

paLtibu|io.

'Posui adiutorium': ^d) ^clt, Co


proniis[sione8

[revoeatio] de

lam

allegat

Davidi

de

Ciu'isto.

^)
filinm.

I)ab

:'

ein

|l)nlffe]

r)elt
ift

auffgeric^t,

ber ba l)clffen fol.


Christi.

Statui
milii

potenti, bcr ba
in

l^elffen fol,
,21

al de Christo, quia sequitur: Ipse erit

Ibi

"David"
'Oleo':

est

proprium
est historia,

nomen

S)a

fjiiben

fic

1)1)11

nnli

gemadjt.

non

quia in prac^terito non in futuro.

'lUeinc l)anb fl
l'.

. 22t)t)n

fobbern", 6rl)alten, quod crescat et incrementum liaixal,


er
fol

n( deien-

datiu':

bleiben

et

contra

adversa[rios

stabil k.

Supra 55.
Sed
fein

'Non
loil

. 2:iopprimat',

destrnere

Schm

Don Ndsrhci iiberloelbigen, nberpoltern, uber=


fie''

podjcii,
*;;^J_pflodEen

iiberfaEen.

Sie loerben

lol

bran mnd)en inimiei.


gcUiinncn.
fpi^crfjf"'

ein

ba fr ftccfen
(5r toirb
l)eiffcn

l'ftfjlatjen']

@r
3ii

fol
m'i-'

lieguabit
^""''

gclimlt
,(

s.i7'f)anb'.

mid) nennen,
[Unb]
[ge]()alten

d|i(inuis: {?t luivb


bleiben,

mid) bater

@ott ber mir


mcrben.

t)ilfft, !^)

fol

l)t)m geloiv fein,

^'|^@

fol

[l)m]
i.

treulid)

h)il

l)l)m

eligl[ic[;

famen
Dcx
Est
ber
y.

geben,
as.

e.

fo

lang ber l)imcl

Uu'ljret.

-I'uetifd)

sicut

(Hcs cocW.

(Vrcmcmias 32man l)at fein perspicue gerebt. vcrbnm eeremoniarnm. ^3Jlcin ceremonias, bie
ift

faljnngc",
l)

orbnung.
ifobe.
fie

georbnet

"^JJHt

|-i!p)hitl)en'

poetifd^

bay,

"feiten

laffen',

nnffl)cben,

loenn

glcid)

bofloid)t

geiid^t

iiher gcgcccfjt

10 ntiler Kcclesiae slclu ad su|ieriiirem vcrsuin


;

r.n

l<i

I.IIientls|Kiinc alluduiit
j<i-i-_i-S<i

ad

Aog[yiitiiiii
liOcr

'Jl

tjcU]

hanm

Ijatt

.Statui

Satiij

&