Sie sind auf Seite 1von 39

TOMO 01

KARA NO KYOUKAI – THE GARDEN OF SINNERS

Traducción al ingles: Baka-Tsuki (http://www.baka-tsuki.net/)


Traducción al español: Ankoku Ryu

1
1995 Marzo Mikiya conoce a Shiki por primera vez en una noche nevada.
Abril Shiki entra a la preparatoria y se hace amigo de Mikiya.
Septiembre Capítulo 2 – Investigación de un asesinato (Parte 1)
1996 Febrero Shiki sufre un accidente de tráfico y pasa 2 años en el hospital
en estado de coma.
1998 Marzo Mikiya entra a la universidad después de graduarse de la
preparatoria.
Mayo Mikiya ve una de las muñecas de Tohko en una exhibición.
Mikiya conoce a Tohko.
Mikiya deja la Universidad.
Junio Capítulo 4 – El vacío
Julio Capítulo 3 – sentido permanente de dolor
Septiembre Capítulo 1 – vista desde lo alto
Noviembre Capítulo 5 – Espiral paradójico
1999 Enero Capítulo 6 – grabación de olvido
Febrero Capítulo 7 – Investigación de un asesinato (Parte 2)

2
Capítulo 01
Vista desde lo alto – Fujoh Kirei: Thanatos

3
Ese día, decidí tomar la calle principal para irme a casa. Eso sólo fue un
capricho, algo muy raro en mí.
Caminando a lo largo de la calle del edificio que veía día tras día, alguien
cayó. Hubo un sonido aplastante que normalmente nunca escucharías. Era
obvio que la persona murió por caer de un edificio. Un color carmesí se
extendía a través del pavimento. Los únicos rasgos que permanecieron fueron
el oscuro cabello negro y los delgados, blancos, y frágiles brazos y piernas.
Y aquel sin rasgos distintivos, la cara destrozada.
La escena entera me recordó a una flor aplanada, metida entre las
páginas de un viejo libro.
… Probablemente porque el cadáver, con sólo la cabeza deforme como
un bebé, para mí se pareció a un lirio roto…

/ Vista desde lo alto (Thanatos) - Fujoh Kirie -

4
Durante una noche al principio de agosto, Mikiya vino sin ningún aviso.
— Buenas noches. Luces perezosa como siempre, Shiki — El repentino
visitante se apoyó en la puerta mientras daba un saludo aburrido con una
sonrisa.
— Es verdad, presencie un accidente camino hacia aquí. Una muchacha
saltó del techo de un edificio: un suicidio. Aunque oí que esto ha estado
pasando mucho recientemente nunca pensé que vería uno en persona. Toma,
ponlo en el refrigerador. — Él me lanza una bolsa de plástico de un pequeño
supermercado ya que está desatando sus zapatos en la entrada.
Dentro hay dos helados Häagen-Dazs de fresa. Supongo que quiere que
los ponga en el refrigerador antes de que se derritan. Mientras que yo
lentamente verificaba que hay dentro de la bolsa, Mikiya había terminado de
quitarse sus zapatos y daba un paso a través de la entrada.
[nota del traductor: La lechería Häagen-Dazs es una franquicia que
produce helados de primera (muy buenos pero te salen un ojo de la cara),
barras de helado, sorbete, y yogur congelado.]
Mi casa es un cuarto en una mansión. Si atraviesas el vestíbulo — que no
es siquiera un metro de largo — llegaras al cuarto que es tanto mi dormitorio
como mi sala de estar. Mirando a Mikiya quien avanzaba rápidamente dentro
del cuarto, también he entrado en mi habitación.
— Shiki. Te saltaste la escuela otra vez hoy, ¿cierto? No me preocupo por
tus calificaciones, pero no pasaras a no ser que asistas al menos los días
requeridos. ¿Olvidaste nuestra promesa de ir a la universidad juntos?
— ¿Tienes el derecho de ordenarme para que asista a mi escuela? No
recuerdo esa clase de promesa, y además tú ya has dejado el colegio.
—… Umm, si hablas de "derechos", nadie tiene derecho alguno, pero…
— Sonando sofisticado, Mikiya se sienta. Él tiende a soltar sus verdaderos
sentimientos cuando está a la defensiva… es algo que solo recordé
recientemente.
Mikiya se sentó en medio del cuarto. Me senté sobre la cama detrás de él,
y acosté mi cuerpo. Mikiya todavía me sigue dando la espalda. Sin pensarlo
miro la espalda de Mikiya, que es un poco pequeño comparado con los jóvenes
promedio.
Este joven llamado Kokuto Mikiya parece ser mi amigo desde el
instituto.
Entre los jóvenes de hoy en día — donde tantas modas aparecen una tras
otra — él era un aburrido "tipo raro" que mantenía la imagen de un estudiante.
Él no tiñe su cabello o lo deja crecer. No consigue un bronceado o lleva
accesorios. No lleva un teléfono móvil o liga con mujeres. Su altura está entre

5
los 170cm más o menos. Su cara amable es más sobre el lado lindo y sus
enormes anteojos negros hacen que aquel rasgo destaque aún más. Incluso
aunque se gradué del instituto, se vestirá ordinariamente. Si él se vistiera bien
llamaría la atención de la gente.
— Shiki, ¿estás escuchando? también vi a tu madre. ¿No deberías ir a la
casa de tus padres al menos una vez? Oí que aún no te has puesto en contacto
con ellos desde que saliste del hospital hace dos meses.
— No. Especialmente cuando no hay ninguna necesidad.
— ¡Eh!, incluso si no hay ninguna necesidad deberías ser feliz con sólo
estar juntos, ellos son tu familia después de todo.
—… No lo sé. No hay remedio a causa de que realmente no puedo
aceptarlo como algo real. Solamente nos sentiremos más distantes incluso si nos
vemos el uno al otro. Todavía me siento extraña hablando contigo, así que no
hay manera de que mantenga una conversación con aquellos extraños.
— Dios, las cosas nunca se resolverán si te comportas de esa manera. Así
será tu vida entera si no les abres tu corazón. No está bien para los padres e
hijos vivir juntos así de cerca y aún no conocerse el uno al otro.
Mire con enfado aquellas palabras de reproche.
"No está bien", es lo que él dijo, pero ¿qué es exactamente "no está bien"?
No hay nada ilegal en lo que pasa entre mis padres y yo. Es sólo que el niño ha
sufrido un accidente de tráfico y ha perdido todas sus memorias pasadas.
Estamos demostrando ser una familia conforme a la ley y por nuestra sangre,
entonces yo asumiría que no hay nada malo en esto.
… Mikiya siempre se preocupa sobre cómo se sienten otras personas.
Aunque pienso que esto no tiene sentido…

Ryougi Shiki ha sido mi amiga desde el instituto. Nuestra escuela era un


famoso instituto privado que enseñó a muchos estudiantes que fueron a un
colegio bueno. Cuando fui a ver si entraba a la escuela o no, el nombre de
Ryougi Shiki destacó tanto que este se grabo en mi cabeza. Irónicamente,
terminamos estando en la misma clase. Desde entonces, me hice uno de los
pocos amigos que Shiki tuvo.
Nuestra escuela no tenía uniformes así que cada uno se expresó por
como vestía. Dentro de esa gente, Shiki destacó. Porque Shiki siempre vestía un
kimono.
La forma simple del kimono encajo a la perfección con Shiki tanto que
eso hizo parecer al aula una casa de estilo samurái sólo por tener a Shiki
paseando por ahí. No sólo el look. Ningún movimiento innecesario. Ninguna

6
forma de hablar parecida a una hablada en clase. Pienso solamente que esto
explica que tipo de persona es Shiki.
La figura de Shiki también es demasiado perfecta. Su cabello es hermoso
como la seda, cortado con tijeras como si ello fuera una molestia y lo dejó tal
como esta. Resulta ser un peinado corto sólo lo bastante como para ocultar sus
oídos, le queda muy bien tanto que muchos estudiantes confunden el sexo de
Shiki. Shiki se ve tan hermosa que para los hombres parece ser una mujer, y por
error como un hombre por las mujeres. La palabra hermosa no encaja en ella,
sin embargo. Ella se veía más como solemne.
Pero mucho más que la belleza de Shiki, lo que me cautivó más eran sus
ojos. Hasta el momento esos ojos tienen una bien definida mirada calmada, y
sus delgadas cejas intensificaban su apariencia. Mirar sobre cosas invisibles con
aquellos ojos que para nosotros era imposible, eso es lo que hizo a la persona
llamada Shiki Ryougi tan especial para mí.
Sí.
Hasta que aquello le sucediera a Shiki…

— Saltar hacia abajo


— Er… lo lamento, no oí lo que dijiste.
— Suicidio por saltar de un lugar alto. ¿Sería considerado esto un
accidente, Mikiya? — El concentro sus pensamientos después de aquel
refunfuño sin significado y seriamente comienza a pensar en la pregunta.
— Hmmm, estoy seguro que esto es un accidente… pero tienes razón.
Me pregunto cuál es. Ya que esto es un suicidio, la persona está muerta. Pero
mientras que sea la voluntad de la persona para hacerlo, la culpa es sólo de
aquella persona. Pero, caer de un lugar alto, se considera un accidente…
— Entonces este no es un asesinato, ni una muerte accidental. Es
realmente ambiguo, si lo dices de esta forma. Aunque ellos escojan un camino
que no preocuparía a otros, si ellos fueran a matarse.
— Shiki, es desagradable hablar mal de la gente muerta. — Mikiya dijo
rotundamente. Las palabras de Mikiya son totalmente predecibles.
— Kokuto, odio tus conversaciones de sentido común. — Naturalmente,
mi respuesta se hace un poco ruda. Pero Mikiya no parece alterado en absoluto.
— Wow, ha sido mucho tiempo desde que me llamaste así.
— ¿De verdad?
Mikiya asintió.

7
Puede ser llamado de dos formas: Kokuto y Mikiya. No me gustó como
suena "Kokuto"… aunque exactamente no sepa por qué. En el pequeño silencio
que se formó durante mi consideración, Mikiya golpeó su mano como si él
recordara algo.
— Ah, hablando sobre cosas raras, mi hermana Azaka lo vio.
— ¿Vio qué?
— Aquella cosa. La muchacha en el edificio de Fujoh, la que ellos dicen
que vuela en el aire. Dijiste que también lo vistes una vez.
Ah, ahora lo recuerdo. La historia de fantasmas que comenzó alrededor
de hace tres semanas. Hay una mansión carísima en el distrito de oficina
llamado el edificio Fujoh. De noche, una forma parecida a un humano podía ser
vista flotando encima del edificio. El hecho de que no sólo yo sino que también
Azaka debe significar que es verdadero.
Después de estar en coma durante dos años desde aquel accidente de
tráfico, fui capaz de ver las cosas que "se suponía no estaban allí". Como Touko
lo explico, yo no los veo, más bien los "observo". En otras palabras, parece que
soy capaz de percibir en un nivel más alto con mis ojos y cerebro, pero no me
preocupo por todas las explicaciones.
— La cosa en el edificio de Fujoh, yo lo vi no sólo una vez sino muchas
veces. Aunque no he pasado por allí hace tiempo, entonces no sé si todavía
pueda ser visto o no.
Mikiya responde — Ya veo. Voy por allí a menudo pero nunca vi al
fantasma.
— No puedes verlos a causa de que llevas anteojos.
— No creo que los anteojos sean el problema. — Mikiya frunció el ceño.
Su reacción era tan efusiva y pura. Probablemente es por qué es más difícil para
él ver esa clase de cosas. Aún así, incidentes aburridos siguen pasando tal como
la caída de la gente y el volar.
No entiendo el significado detrás del pensamiento, entonces pregunto en
voz alta. — Mikiya, ¿Sabes por qué la gente vuela?
Mikiya se encoge de hombros.
— No sé por qué ellos vuelan o se caen, ya que nunca lo he hecho antes,
no aún.
De una forma tan directa y fría lo dijo.

8
Durante la noche a finales de agosto, decidí tomar un paseo.
El aire es un poco frío para el final de un verano. El último tren ya se ha
marchado y la ciudad está tranquila.
Está frío, tranquilo, y viejo, justo como una ciudad muerta. Incluso la
gente que pasa parece fría y artificial, igual que una fotografía. Esto me recordó
a una enfermedad incurable.
… Enfermedad, enfermizo, enfermarse.
Todo, las casas oscuras, el pequeño supermercado iluminado… todo
parece que se derrumbaría si bajara su guardia.
En todo ello, la luna brilla durante la noche.
En este mundo donde todo carece de vida, parece que la luna es la única
cosa viva, y esto daña mis ojos.
… A esto me refiero con enfermizo
Cuando salí de casa, puse una chaqueta negra de cuero sobre mi kimono
azul claro.
El kimono es atrapado dentro de la chaqueta y calienta mi cuerpo.
Pero esto no está caliente… no, más bien…
Para mí, desde el principio nunca estuvo frío

Incluso aunque sea medianoche, si caminas, veras a algunas personas.


Un hombre apurado bajo la calle con su cara hacia abajo.
Un joven que reflexiona delante de una máquina expendedora.
Muchas personas que caminan delante del pequeño supermercado.
Traté de entender que motivos tenían para estar allí, pero nunca lo
entendí; siendo sólo una completa extraña.
Ante todo, no había ningún significado detrás de mí, saliendo de tarde
en la noche.
Solamente repito lo que solía hacer antes.
… Hace dos años.
Yo, Ryougi Shiki, estuve a punto de pasar a mi segundo año en el
instituto cuando tuve un accidente. Fui llevada directamente al hospital.

9
Oí que mi cuerpo no consiguió ninguna herida seria, pero el daño fue
concentrado en mi cabeza.
Desde entonces, estuve en coma.
Tal vez porque mi cuerpo estaba ileso, el hospital me mantuvo viva, y mi
cuerpo sin sentido también trató de vivir.
Y finalmente, hace aproximadamente dos meses, Ryougi Shiki se
recupero.
Supongo que los doctores estaban impresionados — era como si un
cadáver hubiera vuelto a la vida. Ya veo, esto me dice cuánto ellos esperaron mi
recuperación.
Y yo también, estaba impresionada por otra razón.
Mi memoria hasta ahora era un poco extraña.
Para ponerlo simple, no puedo confiar en las memorias que tengo.
Esto es diferente al desorden de memoria, o más bien a lo que la gente
por lo general llama amnesia.
Según Tohko, la memoria está compuesta de cuatro sistemas que el
cerebro maneja: Escritura, grabar, repetir, y reconocer.
La "escritura" debe tomar lo que ves y escribirlo en tu cerebro como
información.
"Grabar" debe mantener aquella información almacenada.
"Repetir" debe recordar la información almacenada. En otras palabras,
recordar.
"Reconocer" debe confirmar que la información recordada es la misma
como en verdad ocurrió el acontecimiento.
Si uno no puede realizar alguno de estos procesos, quiere decir que tiene
un desorden de memoria. Desde luego, dependiendo de que sistema sea
disfuncional, el caso de desorden de memoria variaría.
Pero en mi caso, todas estas funciones trabajan correctamente. Realmente
no puedo sentir mis memorias anteriores como mis propias, pero la función de
"reconocer" trabaja correctamente como para decir que la memoria es de verdad
la misma como lo he experimentado antes.
Pero de todos modos, yo no podía confiar de mi anterior yo. No podía
sentir que soy quién yo era.
Incluso si realmente recuerdo mi memoria como Ryougi Shiki, sólo
puedo reconocer la memoria como la de alguna otra persona. Incluso aunque
no haya duda de que soy Ryougi Shiki.
Los dos años de vacío han reducido a Ryougi Shiki a nada.

10
A diferencia de lo que la sociedad piensa, esto ha causado que dentro de
mí se derrumbara a nada. Mi memoria y la personalidad que yo debería haber
tenido… la conexión fue completamente destruida.
Con esto siendo el caso, mi memoria se hizo nada más que una imagen.
Pero debido a aquella imagen, soy capaz de actuar como soy. Puedo
comunicarme con la gente que yo conocía y mis padres como la Ryougi Shiki
que ellos conocían, pero sin ninguna preocupación por mis verdaderos
sentimientos.
Para ser honesta, esto me preocupa tanto que casi no puedo soportar el
dolor.
… Esto es sólo una imitación, no vivo en absoluto.
Igual que un bebé recién nacido. No sé nada y no he experimentado
nada. Pero la memoria de los dieciocho años pasados me ha hecho un humano
completo.
Tengo las emociones que la gente al principio aprende al experimentar
muchos acontecimientos. Pero en realidad no los he experimentado. Pero
incluso si quise experimentarlos, ya sé de ellos. No hay ningún asombro, ni
sentimiento de estar vivo… Justo como estar incapaz para ser sorprendido por
un truco de magia que ya conoces.
Y por ello, sigo actuando como soy sin sentir que estoy viva.
La razón es simple.
Porque si lo hago, podría ser capaz de volver a mi anterior yo.
Porque si actúo así, yo podría entender la razón de por qué tomo estos
paseos tan tarde de noche.
… Ah, ya veo.
Entonces se podría decir que estoy enamorada de mi anterior yo.

Alzando la vista después de notar que he caminado un largo camino,


averiguo que estoy en el distrito de oficina.
Los edificios de la misma altura están de pie lado con lado a lo largo del
camino de una manera sofisticada. La superficie de los edificios está llena de
ventanas de cristal, y ahora mismo sólo reflejan la luz de la luna.
En la oscuridad, los espejos grandes creados por los edificios reflejan
cada figura de otros vagamente.
Esta noche es una noche tranquila.

11
El grupo de edificios por la calle principal se parece a un mundo de las
sombras en las cuales los monstruos vagan alrededor.
Profundamente en ello, hay una sombra más alta que el resto. Aquel
edificio de veinte pisos se parecía a una torre que alcanzaría a la luna.
El nombre de la torre es Fujiyoh.
No hay ninguna luz en la mansión llamada edificio Fujiyoh. Todos los
residentes probablemente están dormidos. Probablemente porque ya casi son
las dos de la mañana.
En aquel instante, una sombra sin interés llamo la atención de mis ojos.
Una silueta de una muchacha flota delante de mí. No metafóricamente, la
muchacha literalmente esta flotando.
No hay viento.
La frialdad en el aire es anormal para el verano.
El hueso de mi nuca cruje por el frío.
Desde luego, esto es sólo mi imaginación.
— Ya veo. Entonces también estás aquí hoy.
No me gusta esto, pero no hay remedio ya que lo puedo ver.
Y así, la muchacha de la que nosotros estábamos hablando estaba
volando como si estuviera recostada sobre la luna.

12
--- La imagen es la de una libélula. Energéticamente volando.
Una mariposa vino para seguirla, pero no redujo la velocidad. La
mariposa eventualmente no podía mantenerse y se cayó cuando estuvo a punto
de irse de mi vista.
Cae en un arco.
El movimiento de caída era como la de una serpiente; se pareció a un
lirio roto.
Aquella imagen es realmente triste.
Incluso aunque no podamos ir juntos, al menos debería haberme
quedado a su lado un poco más de tiempo.
Pero es imposible. Porque, como no tengo mis pies sobre la tierra, aún no
tengo la libertad de estar de pie y pararme.
Ya que podía oír a alguien conversando, decidí levantarme.
… Mis párpados están bastante pesados. Esta es la prueba de que todavía
necesito dos horas más de sueño.
Como pienso que soy mezquino para tratar de despertarme de aquel
estado, mi voluntad ha persuadido mi somnolencia.
… Realmente, estoy preocupado en como de simple soy.
Creo que terminé de escribir el plano del dibujo después de trabajar en
ello toda la noche, y fui a dormir al cuarto de Tohko-san.
Cuando me levanté del sofá, estaba en la oficina. En la luz del sol de
verano, Shiki y Tohko-san parecen hablar de algo.
Shiki se apoya en una pared mientras se levanta, y Tohko-san se sienta
con las piernas cruzadas sobre una silla.
— Buenos días, Kokuto
La mirada en la cara de Tohko-san, que es más como furiosa, es normal…
Viendo que ella tiene sus anteojos, supongo que hablaba con Shiki de "aquella"
clase de cosas.
Hablando de ser normal, ella también esta vestida como lo habitual.
Con su cabello corto y exponiendo su cuello, Tohko-san se parece a una
secretaria. Pero ya que su mirada furiosa da tanto miedo, apuesto a que no
conseguirá esa clase de puesto.
Los finos pantalones negros y la aparentemente nueva camisa blanca le
quedan bien.
— Lo lamento, creo que me quede dormido.
Trato de inventar una excusa.

13
— No expliques lo obvio. Puedo saberlo.
Callándome de esa manera, ella pone su cigarrillo en su boca.
— Si estas despierto, ve hacer algo para beber. Esto debería ser una
buena rehabilitación.
— ¿….?
Ella debe referirse a reformación cuando dijo rehabilitación.
No sé por qué ella me diría eso, pero ya que Tohko-san siempre es así,
decido no hacerle preguntas.
— ¿Quieres algo, Shiki?
— Estoy bien. Me iré a la cama pronto.
Está mintiendo, Shiki de verdad parece no tener sueño.
Tal vez tomó un paseo anoche después de que me marché.

Al lado del cuarto de Tohko-san y la oficina hay un cuarto que parece ser
la cocina.
El fregadero tiene tres grifos en hilera — tal vez esto solía ser un
laboratorio, o algo. Dos de aquellos están envueltos en cables metálicos y no son
para usarse. La razón de esto me es desconocida; bajo una inspección más
cercana, esto me hace sentir ligeramente como los boxeadores cuando tratan de
perder peso, pero no consiguen mucho, gracias a que comienzan a sentirse
violentos.
Bien, conecto la cafetera para hacer el café. Lo hago de manera muy
eficiente. Ya soy un maestro en hacer café. Pero no es como si trabajara aquí
para hacer el té o el café…
Ha pasado medio año desde que fui empleado aquí.
No, la palabra "empleo" no es la correcta porque este lugar aún no es un
lugar de trabajo funcional.
Venir aquí aún sabiendo eso, es probablemente porque me enamoré del
trabajo de aquella persona.
Después de que Shiki entrara en coma a la edad de los diecisiete años,
me gradué del instituto y entré al colegio sin un objetivo.
Esta fue una promesa hecha con Shiki para entrar en aquel colegio.
Incluso si Shiki tenía poca esperanza de recuperarse, yo todavía quería
mantener aquella promesa.

14
Pero nada había allí para mí después de esto. Después de que me hice un
estudiante de colegio, solamente pase los días.
Mientras vivía sin rumbo, fui a una exhibición que me invitaron, y
termine encontrando una muñeca.
Esa era una muñeca hecha tan delicadamente, que parecía estar en los
límites de las habilidades de un hombre. Parecía un humano congelado, pero al
mismo tiempo era claro que esto era simplemente un maniquí con forma
humana que nunca se movería.
Pero era demasiado hermosa…
Un humano que comenzaría a moverse en cualquier segundo, ahora.
Pero una muñeca que no tiene vida alguna para empezar. Un lugar donde sólo
las cosas con vida pueden alcanzar, sin embargo un lugar donde ningún
humano puede alcanzar…
Me enamoré de aquella ambivalencia.
Probablemente porque todo sobre su existencia era exactamente como
Shiki.
Era desconocido de dónde provino la muñeca.
Incluso el folleto no mostró de su existencia.
Cuando desesperadamente busqué la fuente, averigüé que fue hecha por
un voluntario y el creador era el que estaba rodeado por muchos rumores en la
industria.
El creador — cuyo nombre es Aozaki Tohko — es una ermitaña, para
ponerlo simple. Supongo que su trabajo verdadero es fabricar muñecas, pero
también parece que ella diseña edificios.
Ella hará lo que sea que implique fabricar algo, pero nunca acepta alguna
solicitud. Siempre irá a alguien y les mostrará lo que ella hará; y empieza a
hacerlo una vez que ella recibe el pago por adelantado.
Ella es eminente virtuosa, o solamente una gran rara.
Me hice cada vez más curioso, y sabía que no debería serlo, pero
averigüé la dirección de esta rara (una reclamación que ahora puedo afirmar
con confianza absoluta…)
Estaba lejos de la ciudad y era una dirección ambigua no en el distrito
residencial o el distrito industrial.
Incluso no era una casa.
Era un edificio abandonado.
Y no es sólo un edificio abandonado normal. Su construcción comenzó
hace unos años, pero se detuvieron a la mitad cuando la economía antes
prolífica comenzó a decaer. Su forma como un edificio está presente, pero el
interior está totalmente sin amueblar, y las paredes y los pisos están
completamente vacios.

15
Este edificio habría sido 6 pisos de alto si se hubiera terminado, pero no
hay nada encima del cuarto piso. Hoy día, es más eficiente comenzar a construir
del último piso, pero creo que se uso el viejo método de construcción tiempo
atrás. Ya que la construcción fue parada a la mitad, el quinto piso medio hecho
se quedo como el tejado.
La habitación que es la cocina en la que estoy ahora mismo está sobre el
cuarto piso. El segundo y los terceros pisos son como el espacio de trabajo de
Tohko-san, entonces por lo general hablamos sobre el cuarto piso.
… Regresemos al asunto.
Después de esto, llegué a conocer a Tohko-san y terminé por trabajar
aquí, dejando el colegio en el que entré.
Increíblemente, aquí me pagan.
Como Tohko-san lo dijo, hay dos tipos de personas con uno de los dos
atributos: El que hace y el que busca, el que usa y el que destruye.
Ella me dijo francamente que yo no tenía ninguna esperanza como para
ser el que hace, pero ella aún así me paga. Ella dijo que yo tenía la capacidad
como para ser el que busca o todo eso.
— Eres lento, Kokuto.
… Oigo eso del siguiente cuarto.
Mirando, noto que la cafetera ya está llena del líquido negro.

— Creo que con el de ayer hacen ocho. Ahora la gente debería comenzar
a notar las semejanzas.
Apagando su cigarrillo, Tohko-san abruptamente dice eso.
Debe estar hablando de los recientes y recurrentes suicidios de las
estudiantes de instituto, lanzándose de lo alto de los edificios.
Pienso que es eso porque no hay nada más de lo que ella querría hablar,
ya que este verano estará libre de cualquier problema como escaseces de agua.
— ¿Huh? ¿No eran seis?
— Hubieron más mientras te quedaste dormido. Esto comenzó en junio,
y con este hace un promedio de aproximadamente tres por mes. Tal vez suceda
uno más dentro de los tres días siguientes.
Tohko-san dice algo enfermizo. Mirando al calendario, agosto termina en
tres días. ¿Tres días más…?
Algo sobre esto llamo mi atención, pero esta se desvaneció rápidamente.

16
— Pero oí que todas ellas no tienen relación alguna. Las muchachas que
se suicidaron son todas supuestamente de diferentes institutos sin conexión la
uno con la otra. Podría ser que la policía oculta el hecho.
— ¿No confías en la gente? Eso es raro en ti.
Tohko-san sonrió.
… Sin sus anteojos, ella puede ser infinitamente cruel.
— Porque ninguno ha salido en la televisión. Seis, no, ocho personas. Si
hay muchos, al menos habría una que dejara un testamento. Pero si la policía no
ha dicho nada sobre ello, pensarías que lo están ocultando.
— Digo que esta es la relación. O debería decir "el punto de conexión".
De las ocho, más de la mitad ha sido vista saltando por sí mismas, por varias
personas, pero son incapaces de encontrar algo malo con sus vidas privadas. No
es como si ellas hubieran usado drogas o se afiliaron con una religión extraña.
Esto es definitivamente un caso de suicidio donde ellas se sintieron incómodas
consigo mismas y egoístamente tomaron sus propias vidas. Esto es
probablemente por qué la policía no toma un grande interés en este caso.
— ¿Estás diciendo que no había un testamento desde el principio?
Después de que digo tan dudosamente, Tohko-san asintió pero dice que
no puede estar demasiado segura.
Pero ¿podría ser posible?
Hay una inconsistencia en algún sitio, pienso mientras tomo la taza de
café y pruebo la amargura del líquido que hay dentro.
¿Por qué no habría ningún testamento? Si no hay testamento, la gente
por lo general no se mataría.
Un testamento es una conexión al verdadero mundo. Cuando una
persona que no quiere morir la fuerzan a morir, el testamento es lo que ellos
dejan como una razón de su muerte.
Un suicidio sin un testamento.
Tener ninguna necesidad de escribir un testamento quiere decir que ellas
no tienen nada para dejar en este mundo, y están dispuestas a desaparecer sin
un rastro. Sería el suicidio perfecto. Pienso que un suicidio perfecto sería uno
sin un testamento y sin embargo la muerte en sí misma no sería averiguada.
Pero suicidarse por saltar de un edificio no es un suicidio perfecto. Morir
de una forma llamativa parece en sí mismo un testamento.
¿Entonces qué?
¿Tal vez es por una razón diferente… como si alguien hubiera robado su
testamento? No, entonces no sería un suicidio.
¿Entonces qué?
Hay sólo una respuesta lógica en la que puedo pensar.

17
Como suena, tal vez solo fueron accidentes.
Las muchachas no tenían ninguna intención de morir desde el principio.
Entonces no habría ninguna razón de escribir un testamento. Es como estar
envuelto en un accidente desafortunado mientras sales un rato.
Justo como lo que Shiki dijo anoche.
… Pero no podía saber la razón de por qué ellas saltarían de un edificio
cuando solamente salían por un rato.
— Los suicidios se terminarán en ocho. No habrá más en un tiempo.
Shiki entra en la conversación como si interrumpiera mis pensamientos
furiosos.
Aunque Shiki parece ser indiferente a este tema.
— ¿Puedes asegurarlo?
Tuve que preguntar.
Shiki asintió mirando a lo lejos.
— Fui a observar. Había ocho personas volando.
Los labios bien formados sueltan aquellas palabras.
— Oh, así que había muchos en aquel edificio. ¿Sabías desde el principio
cuántos había, Shiki?
— Sí, lo doy por hecho pero pienso que aquellas muchachas se quedarán
allá por un tiempo, aunque no me agrada aquella idea. Hey, Tohko. ¿Toda la
gente termina así cuándo pueden volar un poco de esa forma?
— No sé. No puedes decirlo con seguridad después de todo todos son
diferentes pero en el pasado, de los que han intentado volar con solamente
poderes humanos, ninguno ha tenido éxito. Las palabras "volar" "y caída" están
relacionadas. Pero mientras más estés obsesionado en volar, más te olvidas de
aquel hecho. Por consiguiente, terminas por tratar de alcanzar los cielos aún
después de que mueres. No caer a la tierra, pero como si cayeras hacia el cielo.
Shiki mira con enojo la respuesta de Tohko-san.
Shiki está enojada…. ¿pero a qué se debe?
— Perdón, pero no entiendo la conversación.
— ¿Hmm? Hablamos del fantasma del edificio de Fujiyoh. Aunque no
pueda decir con seguridad si esto es sólo una imagen o es real a no ser que le
mire. Pensaba ir a mirarle si tuviera el tiempo, pero si Shiki ya le ha matado,
ahora no hay manera de que lo compruebe.
… Ya veo. Como supuse, hablaban de "aquella" clase de cosas.
Cuando Shiki y Tohko-san sin sus anteojos hablan, por lo general de
estas cosas ocultas.

18
— Escuchaste de la historia de Shiki que vio a la muchacha flotar en el
edificio de Fujiyoh, ¿verdad? Aquella historia tenía más de lo que es y parece
que hay una figura parecida a un humano que vuela alrededor de aquellas
muchachas flotantes. Nosotros pensábamos que ya que ellas no se apartaron del
edificio de Fujiyoh, tal vez aquel lugar es como una red o algo.
Estoy preocupado de como de complejo y extraño se ha hecho la historia.
Como si Tohko-san pudiera deducir mi confusión, resume todo.
— En otras palabras, hay un humano flotante en el edificio de Fujiyoh y
alrededor de ello están las muchachas quienes han muerto por suicidio. Estas
muchachas son probablemente algo así como fantasmas. Más o menos así es.
Asiento.
Entiendo la historia pero pienso que ya lo había oído después de todo.
Viendo como Shiki habló, parece que el asunto del fantasma ya fue
atendido.
Han pasado dos meses desde que hice que estas dos se conocieran. Estoy
comenzando a convertirme en el que oye sobre los resultados cuando se trata
de esta clase de relatos.
Como un ser humano normal diferente a estas dos, me gustaría estar
lejos de aquellas historias. Por el otro lado, ya que esto no me hace ser ignorado,
pienso que esta postura neutra que sostengo ahora mismo es perfecta.
Pienso que la gente clasifica estas buenas noticias dentro de noticias
malas.

— ¿…?
Shiki se enfada más y comienza a fulminarme con la mirada.
¿He hecho algo para enfurecer a Shiki?
— ¿Huh? Pero Shiki vio a los fantasmas allí al principio de Julio,
¿verdad? ¿Entonces había sólo cuatro fantasmas en ese entonces?
Digo lo obvio solo para confirmar, pero Shiki dice no.
— Ocho. Había ocho desde el principio. Como te dije, no habrá más
después de ocho. En su caso, el orden es lo contrario.
— ¿Entonces estás diciendo que viste ocho fantasmas desde el principio?
¿Igual que una clarividente?

19
— De ninguna manera. Soy normal. Es sólo que el aire de allá es
anormal. Ve a ver… se siente extraño. Como agua caliente y fría al mismo
tiempo.
Tohko-san enseguida hablo después de las palabras ambiguas de Shiki.
— En otras palabras, el tiempo de aquel lugar no trabaja correctamente.
No es como si hubiera una sola manera para que el tiempo transcurra. El
tiempo que toma para que algo se pudriese es injustamente diferente para todo.
Entonces, significa que un individuo humano y su memoria toman diferentes
tiempos para desaparecer. ¿Cuándo alguien muere, desaparece la memoria de
la persona? No lo hace, ¿verdad? Mientras haiga testigos, para recordar, nada
desaparece al instante, pero gradualmente se desvanece.
Memorias, o más bien dicho "registros". Si un testigo resulta estar en el
ambiente alrededor de aquella persona, la gente como aquellas muchachas
serán conservadas por sus memorias y pasean por la tierra como "ilusiones" aún
después de sus muertes. Esto es parte del fenómeno que conocemos como
"fantasmas". Los únicos que ven estas proyecciones son aquellos que comparten
las memorias con estos fantasmas, como sus padres y amigos. Shiki, sin
embargo, es una excepción. Desde luego, el paso del tiempo realmente afecta
estos "registros", pero en lo alto de aquel edificio, parece ocurrir a una velocidad
muy lenta. Las memorias de las muchachas de cuando estaban vivas aún no
han alcanzado su estado verdadero. Por consiguiente, las memorias sobreviven.
Por lo que puede verse aquí están las acciones y las existencias de aquellas
muchachas cuyo tiempo resulta pasar despacio.

Entonces, Tohko-san encendió otro cigarrillo.


Entonces lo que ella dice es que cuando algo se marcha, mientras lo
recuerde, este no desaparecerá. Así, mi propia acción de recordar es la causa de
que aquello esté vivo. Así que si está vivo, ¿puede ser visto?
Es justo como la alucinación… No, Tohko-san probablemente usaría la
palabra "ilusión" es porque es definido como algo que no es verdadero.
— No me preocupo por todas las explicaciones — no hay ningún peligro
en esto. El problema es ella. Sé que conseguí acabar con aquella, pero si hay un
cuerpo principal en otra parte, solamente terminaremos por repetir esto muchas
veces. Estoy harta de ser el guardaespaldas de Mikiya.
— Me siento de la misma manera. Me encargare de Fujoh Kirie. Tú
puedes llevar a Kokuto a casa. Hay aproximadamente cinco horas más hasta
que termine de trabajar. Si vas a dormir, puedes usar el piso de ahí.
El lugar que Tohko-san apunto era un lugar que no ha sido limpiado
desde el año pasado y es como un horno sucio.
Desde luego, Shiki la ignora.
— Así que, ¿qué fue eso de todos modos?
Shiki fulmina con la mirada a Tohko-san.

20
La hechicera con un cigarrillo en su boca piensa así misma y camina
hacia la ventana.
Desde allí, ella mira hacia afuera.
No hay ninguna iluminación en este cuarto. Sólo conseguimos la luz de
afuera y es difícil de decir si aquí es de mañana o tarde.
Al contrario la vista por fuera de la ventana es claramente de mediodía.
Casi podrías ver la luz brillante del sol ardiente.
Tohko-san mira fijamente el paisaje de verano por un rato.
— Antes, podrías clasificarla como voladora.
El humo que ella exhalo se mezcla con la luz del sol brillante.
Miro fijamente su espalda mientras ella mira hacia afuera… Ella se
parece a un espejismo en toda esta blancura.
— Kokuto, ¿qué te hace pensar ver desde lo alto de un lugar?
Esta pregunta repentina me hizo volver a la realidad.
Realmente no he estado en un lugar alto desde que fui a la Torre de
Tokio cuando era un niño. Realmente no recuerdo lo que pensé en aquel
entonces. La única cosa que sé consiste en que intenté tanto para encontrar el
lugar donde vivía, pero no pude encontrarlo.
— Quizás, ¿algo pequeño?
— Eso es demasiado perspicaz para una observación, Kokutou.
Me contesto con una respuesta fría. Bueno, estaba un poco dudoso sobre
mi observación. Me concentro y trato de pensar en algo más.
— Veamos. No hay mucho que recuerde, pero realmente pienso que es
hermoso. Una vista desde lo alto de un lugar es impactante.
Probablemente porque esta respuesta provenía más de mi corazón,
Tohko-san asintió en acuerdo.
Todavía mirando fijamente hacia afuera, Tohko-san sigue hablando.
— El paisaje que ves es magnífico: incluso un paisaje generalmente
aburrido parecería hermoso. Pero este no es el impulso que sientes cuando
miras hacia abajo en el mundo en el que vives. La vista desde lo alto sólo te da
un impulso…
Al decir la palabra "impulso", Tohko-san se detuvo.
El impulso no es algo que viene desde adentro como los sentimientos,
más bien es algo que te viene del exterior. Incluso si alguien no lo quiere.
Algo como la violencia que te llega sin advertencia alguna, aquello es a lo
que llamamos "impulso".
Entonces ¿Cual es la violencia que es traída por una vista desde lo alto?

21
— Puede ser ―lejano". Una visión demasiado grande crea una separación
viva entre tú y el mundo. La gente sólo puede sentirse segura alrededor de
cosas cercanas a ellos. Incluso si uno tiene el mapa más detallado y sabe
exactamente dónde esta es sólo la información, ¿verdad?
Para nosotros, el mundo es sólo algo que podemos sentir. Las fronteras
entre ciudades, países, y el mundo sólo inconscientemente pueden ser
reconocidas por nuestro cerebro, y nosotros mismos no podemos sentirlo a no
ser que nosotros vayamos a aquellos lugares. Y en realidad, no hay nada malo
con esa forma de reconocimiento.
Pero si la visión es demasiado grande, la discrepancia ocurre. El área de
diez metros alrededor tuyo, que es lo que en realidad sientes, y el área de diez
kilómetros que estas observando. Ambos son el mundo en el que vives, aunque
sientas que el primero ser más real.
¿Ves? Ya hay una inconsistencia. Es más correcto para ti reconocer el
mundo más grande que ves como el mundo en el que vives en vez de
reconocerlo como el pequeño espacio alrededor tuyo. Pero no importa que tanto
lo intentes, no puedes sentir que vives en este gran mundo.
La razón es, que sientes más real algo que siempre está a tu alrededor. Tu
razonamiento como tu conocimiento y experiencia como tus sentimientos
chocan el uno contra el otro, tarde o temprano, uno perderá y la confusión
comenzará.
―… que pequeña se ve la ciudad desde aquí. Aún no puedo imaginarme
que mi casa estaba allí. ¿Aquel parque tenía esa forma? no sabía siquiera que
estaba allí. Esta parece ser una ciudad de la que no conozco. Parece que he
venido de un lugar lejano.‖
… Una alta perspectiva trae esta clase de pensamientos. Incluso aunque
la persona todavía esté de pie sobre una parte de aquella ciudad que observa…

Un lugar alto es un lugar lejano. Es verdad, en términos de distancia.


Pero Tohko-san se debe referir al aspecto mental de ello.
Dos sitios aparte horizontalmente y verticalmente. La única diferencia
entre los dos es si tú puedes o no observar el otro lugar.
— Entonces ¿quieres decir que no está bien ver desde lo alto de un lugar?
— Si vas demasiado lejos. En los tiempos antiguos, el cielo, como se
consideraba, era otro mundo. Volar quería decir ir a otro mundo. Morirás
ahogado en otro deseo si no te proteges mediante la tecnología. Así como
suena, te volverás loco. Bueno, si tienes la protección adecuada sobre tu
reconocimiento, no serás afectado mucho. Esto no será un problema si tienes un
lugar firme para estar de pie. Volverás a la normalidad cuando regreses a la
tierra.
… Ahora que ella lo menciona, una vez cuando yo miraba la tierra de la
escuela desde el tejado, de pronto me pregunté qué pasaría si salto hacia abajo.
Desde luego, era sólo una broma.

22
No tenía ninguna intención de hacerlo, pero ¿por qué me puse a pensarlo
cuándo esto obviamente conduce a la muerte?
Tohko-san dice que hay diferencias individuales, pero pienso que es
común para la gente pensar sobre caer cuando están en sitios altos.
— ¿Significa que tu mente se vuelve loca durante sólo un instante?
Tohko-san ríe después de que pregunto.
— Cada uno sueña con el tabú, Kokuto. La gente tiene la capacidad de
ganar el placer imaginándose cosas que no pueden hacer. Pero… sí, lo que dices
está bastante cerca. Lo importante consiste en que el pensamiento sólo viene de
un lugar en específico — en aquel lugar en sí. Bueno, pienso que es bastante
obvio. Para hablar de tu caso, pienso que tu mente no está loca, pero está
bastante entumecida.
— Tohko, has estado hablando demasiado tiempo.
Shiki interrumpe como si ella no pudiera soportarlo más. Al pensar en
ello, nosotros podríamos habernos apartado del asunto principal.
— No es demasiado. Si hablas en términos de construcción de un asunto
de discusión, sólo estamos en la segunda parte.
— Sólo quiero oír el final. No quiero oír tu tipo de conversación.
— Shiki…
Es ruin, pero pienso que ella también tiene razón.
Shiki sigue quejándose, y me ignora.
— Y, dices que hay un problema con ver desde sitios altos. Entonces ¿qué
es una vista normal? Incluso cuando caminamos, tenemos una vista más alta
que la tierra.
En contraste con la actitud de Shiki de intentar encontrar errores, creí que
el argumento realmente tenía sentido.
Los ojos de una persona ciertamente están en un nivel más alto que la
tierra. Entonces esto significaría que nuestra vista está viendo desde lo alto del
mundo.
Tohko-san asienta a las palabras de Shiki. Creo que ella va directamente
a la conclusión.
— Pero la tierra que tú piensas que esta plana en realidad está
ligeramente curveada. Incluso tomando esto en consideración, no puedes decir
que nuestra visión normal tiene una vista desde lo alto de las cosas.
Una visión no es lo que tus ojos ven, sino que es una imagen que tu
cerebro comprende. Nuestra visión está protegida por el sentido común,
entonces nunca sentimos nuestra propia altura, y esto aún se considera normal.
No hay ninguna noción de que este alto.
Pero por otra parte, cada uno vive con una visión desde lo alto. No una
visión física, sino que me refiero a nuestra visión mental. Cada uno es diferente,

23
pero una mente más grande tratará de ir más alto. Pero de todos modos, nunca
dejará su caja.
La gente está hecha para vivir en una caja, y ellos sólo pueden sobrevivir
en la caja. La gente no puede tener la vista de los Dioses.
Sin embargo, cuando la visión mental de alguien sobrepasa un cierto
límite, uno no se vuelve como un Dios sino como un monstruo. Hypnos, es
decir la "ilusión", se convierte en Thanatos — la verdadera muerte.

Entonces por lo que ella dice, Tohko-san observa desde lo alto del
mundo. Mira a la tierra con sus pies sobre ella. De algún modo parece significar
eso
Y luego, recuerdo el sueño que tuve
La mariposa se cayó al final.
Tal vez ella podría haber volado con más gracia si ella no hubiera tratado
de seguirme.
Sí, si ella revoloteara como si flotase, debería haber sido capaz de volar
más tiempo.
Pero ya que la mariposa sabía volar, esta no podía soportar la ligereza de
su cuerpo flotante.
Es por eso que voló en vez de flotar.
Pensando mucho en eso, me hago preguntas como si yo fuera poético
Tohko-san, por la ventana, tira su cigarrillo.
— El parpadeo en el edificio de Fujiyoh podría ser el mundo que ella
estaba observando. Puedo suponer que la diferencia en el aire que Shiki sintió
era el límite entre el mundo exterior y el interior de la caja. Es una
discontinuidad que sólo una mente humana puede percibir.
Con el término de la conversación de Tohko-san, Shiki finalmente
pareció relajarse.
Shiki suelta un suspiro y mira alrededor.
— Discontinuidad, ¿huh? Me pregunto cual lado era el lado caliente y
cual lado era el lado frío para ella.
En contraste con el tono serio, Shiki actuó como si eso no le importara.
Tohko-san también actúa como si no le preocupara.
— Desde luego, la parte opuesta a ti.
Y esa fue su respuesta…

24
--------- El hueso en mi nuca cruje.
¿El frío que me hace temblar viene de fuera o dentro de mi cuerpo?
Dejando ya aparte lo que no puede distinguir, Shiki sigue caminando.
No hay ningún signo de actividad humana en el edificio de Fujiyoh.
Son las dos de la mañana. Sólo la luz brillante ilumina el vestíbulo de la
mansión. Las paredes de color crema son bañadas por la luz y puedo ver el final del
vestíbulo. La luz que escabulle la oscuridad se siente misteriosamente artificial y poco
natural.
Pasando por el inspector de tarjeta en la entrada, entre en el elevador.
Esta vacío por dentro. Un espejo esta puesto al lado contrario del panel del
elevador para la conveniencia del pasajero. Mirándome con ojos perezosos del interior
del espejo está alguien llevando una chaqueta de cuero negro sobre un kimono azul
claro. Los ojos parecen no estar preocupados por nada.
Shiki echa un vistazo a la figura en el espejo, y presiona el botón que dice
"R". Con un pequeño sonido de arranque, el mundo alrededor de Shiki se elevo.
La caja motorizada llegara al último piso en cuestión de segundos.
Por el momento es un cuarto cerrado. Nada de lo que ocurre afuera le
concierne a Shiki, y es imposible estar preocupado por el mundo exterior. Aquel
sentimiento se filtra en la mente supuestamente vacía. Esta pequeña caja es el
único mundo que, como se supone, siento ahora mismo.
La puerta abre silenciosamente. Lo que está afuera es un mundo
totalmente diferente, un mundo de oscuridad.
Después de llegar al anexo, que contenía sólo la puerta que conduce al
tejado, el elevador deja a Shiki y desciende de regreso hacia la primera planta.
No hay ninguna luz, y el entorno está en una dolorosa oscuridad.
Dirigiéndose a través del pequeño cuarto, Shiki abre la puerta del tejado.
… La profunda oscuridad se hace débil.
El contorno de la ciudad llena mi visión.
El tejado del edificio de Fukiyoh es simple. El piso esta hecho de
hormigón plano, y hay una valla que rodea el perímetro de la azotea. Hay una
solitaria torre de agua encima del anexo, pero no hay nada más en particular.
El tejado en sí mismo es simple, pero la vista desde ahí es de otro mundo.
La vista de la ciudad nocturna de este edificio que es de al menos diez
pisos más alto que su entorno se siente quizás más que sólo hermoso. Parece
como si estuviera sobre la cima de una escalera alta que mira hacia abajo al
mundo. Las profundidades de esta vista marina, no obstante, son seguramente
hermosas. Las luces eléctricas en puntos aquí y allá emiten una luminiscencia
caliente como él de un pez abismal.

25
Si mi vista ahora mismo es la del mundo entero, entonces el mundo ahora mismo
está durmiendo, como si fuera para siempre, pero por suerte es sólo temporal. El silencio
aprieta a mi corazón más que cualquier frialdad, y es bastante doloroso…
La frialdad del cielo nocturno destaca mucho como la frialdad que se sentía abajo.
Si la ciudad es el mar profundo, entonces el cielo es la oscuridad pura. En la oscuridad,
las estrellas brillan como joyas. La luna es un vacío en esta oscuridad — un agujero
grande en una gran lona negra conocida como el cielo de la noche. De modo que no sea
realmente un espejo del sol, sino que sea una vista del "otro lado"… Esto es lo que oí de
la casa Ryougi. Según ellos, la luna es una puerta a otro mundo.
Desde tiempos antiguos, la luna ha llevado la magia, mujeres, y la
muerte. Y con aquella luna por detrás, una forma humana flota…
… Con ocho muchachas que vuelan alrededor de ella.

La blanca figura en el cielo de la noche es él de una mujer. Ella viste ropa


blanca de fantasía que uno podría confundir por un vestido, y tiene un largo
cabello negro que llega hasta su cintura. Sus brazos y piernas son delgados, y
ellos hacen lucir a la mujer aún más hermosa.
Las delgadas cejas y los ojos fríos son hermosos. Puedo estimar que ella está entre
los 20. Aunque sea dudoso de que puedas deducir la edad de algo como un fantasma.
Pero la mujer blanca no es abstracta como un fantasma. Ella está
realmente allí. Las muchachas sin rumbo que acuden en masa alrededor de la
mujer parecen emparejar la definición de "fantasma" mejor que ella; su débil
flotación las hace parecer que están nadando en vez de estar volando. Incluso
sus figuras y formas son abstractas, ya que ellas parpadean en la transparencia
con el paso del tiempo.
Lo que está enfrente de Shiki ahora mismo son la mujer blanca y las
muchachas que flotan como si la protegieran.
La vista entera no horroriza. No, esto más bien…
— Hmph, esto es de verdad demoníaco.
Shiki se mofa.
La belleza de esta mujer no es más la de un humano. Su cabello negro es
especialmente lujoso, cada hilo con un brillo de seda y texturizada. Si el viento
fuera más fuerte, su figura con el cabello fluyendo con el viento habría sido una
imagen profundamente hermosa.
— Entonces tendré que matarte

26
Quizás al oír el murmullo de Shiki, la mujer mira hacia abajo. La mujer
está cuatro metros encima del tejado que es ya más de cuarenta metros de alto.
Las miradas fijas de la mujer y Shiki se encuentran.
No hay palabras para hablar, tampoco hay una lengua para comunicarse.
Shiki pone una mano en su chaqueta de cuero y saca un cuchillo. Dicho
de otra forma, una pequeña espada, con una hoja de quizás aproximadamente
dieciocho centímetros de largo.
La mente de Shiki está llena por la intención de matar de la mirada fija
que recibe desde arriba.
La figura blanca se balanceo. Sus brazos fluían y un dedo delgado señala
a Shiki. Shiki no veía como tal aquel delgado, y frágil brazo.
—… Más bien como huesos, o un lirio
Por la noche sin viento, su voz se mantuvo en el aire durante mucho
tiempo.
La voluntad puesta en la yema del dedo es la intención de matar.
La yema del dedo blanco señala a Shiki.
La cabeza de Shiki se mueve. El cuerpo delgado da un paso para
recupera su equilibrio. Pero sólo una vez.
—…
La mujer en lo alto vaciló un poco.
La sugestión de que "puedes volar" no funciona en esta persona.
Su poder puede dar a alguien la impresión de que "ellos volaban" — es
más un lavado de cerebro que una "sugestión". No hay modo alguno para
luchar contra eso, y por consiguiente, uno intenta volar, o a la inversa se escapa
del miedo de ser capaz de volar. Pero Shiki fue capaz de soportarlo con
solamente un pequeño aturdimiento.
—…
La mujer se pregunta si el contacto fue demasiado débil, y decide usar
otra vez la sugestión.
Pero esta vez, más fuerte. No una impresión débil como "Puedes volar"
sino que ella ordena firmemente: "¡Tiene que volar!".
Pero antes de que lo logre, Shiki mira a la mujer.
Un punto en cada una de sus piernas, uno en su espalda, y uno sobre su pecho
izquierdo. La sección cortante llamada muerte seguramente puede ser vista. El punto en
su pecho sería un buen blanco para atacar. Sería una muerte inmediata. Incluso si
aquella mujer es solo una imagen, yo podría matar a Dios.
Levantando el cuchillo para realizar una empuñadura firme inversa,
Shiki fulmina con la mirada al enemigo en el cielo.
El impulso ataca a Shiki una vez más.

27
… Puedo volar. Puedo volar. Antes me gustaba el cielo. Ayer también volaba.
Hoy probablemente podría volar más alto. Libremente. Sintiéndome en paz. Riendo.
Tengo que ir rápidamente…
¿A dónde? ¿Al cielo? ¿Libre?… Esto es…
Escapar de la realidad. Anhele el cielo. Reacción a la gravedad. Ningún pie sobre
la tierra. Volar bajo inconsciencia.
¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos ------------------ VAMOS!
— Tienes que estar bromeando.
Al decir eso, Shiki levanta la vacía mano izquierda.
La sugestión ya no funciona. Shiki ni siquiera está desconcertada.
— No tengo esa clase de admiración hacia el cielo. No me siento viva,
entonces no conozco el dolor de vivir. Francamente, no me preocupo por ti en
absoluto.
Shiki no siente ninguna restricción, alegría o afligió en la vida.
Es por eso que Shiki no es atraída a la liberación del dolor.
— Pero no me gusta que te lo quedes. Yo lo encontré primero, entonces
lo tomo de regreso.
La mano izquierda de Shiki agarra el aire vacío y lo jala de regreso.
Como si fueran jaladas por la mano izquierda, la mujer y las muchachas
son tiradas hacia Shiki como el pescado siendo enrollado con una red.
— ¡…!
La expresión de la mujer cambio. Ella pone más poder de voluntad y lo
usa contra Shiki.
Si ella pudiera comunicarse con Shiki, ella habría gritado
— ¡Cae!
Ignorando la maldición, Shiki responde en un tono frío.
— Tú cae.
El cuchillo corta el pecho de la mujer la cual es forzada a descender. Tan
simple y rápido como cortar una fruta, y con tal precisión que incluso la mujer
siente una breve admiración.
No hay sangre.
La mujer, incapaz de moverse por el golpe del cuchillo que traspasa su
pecho, convulsiona solamente una vez.
Shiki por accidente lanza el cadáver sobre la alta valla, en las
profundidades de la oscura ciudad.

28
La mujer cae por delante de los límites del tejado y cae en silencio. Su
cabello oscuro, de seda no revolotea, aún durante la caída, y se descolora en la
noche mientras que su traje blanco se pierde en el viento.
Igual que una flor blanca que se hunde profundamente en el océano.
Shiki abandona el tejado.
Encima, las muchachas flotantes todavía permanecen…

29
Me despierto después de haber sido apuñalada con un cuchillo en mi
pecho. El impacto fue tremendo. Aquella persona debe haber sido realmente
fuerte para perforar el pecho de alguien tan fácilmente. Eso quiere decir que, no
fue un exceso violento de poder. No hizo nada innecesario, y se deslizo
directamente entre los huesos y el músculo como si ellos no fueran nada. ¡Qué
sensación de armonía!
El sentimiento de muerte que recorre mi cuerpo. Oigo el sonido de mi
corazón siendo perforado y rasgado. El "sentimiento" de ello me hizo más daño
que el dolor en sí mismo, porque aquella sensación era un miedo y el placer
incomparable a algo más.
El escalofrió que atraviesa por mi espina es alucinante, y mi cuerpo
entero tiembla. Allí existe la inquietud, la soledad, y la voluntad para vivir, y
grité silenciosamente.
No debido al miedo o al dolor.
Es porque este sentimiento desconocido de muerte estaba allí… Incluso
para mí, que cada noche deseo estar viva hasta el amanecer.
Nunca seré capaz de evitar este sentimiento
Ya que me he enamorado de este sentimiento…

Oigo que la puerta se abre. El reloj muestra el tiempo, son las dos de la
tarde, y se siente como si el sol resplandeciera atreves de la ventana cerrada.
Aún no es hora del chequeo, tal vez es un visitante.
Tengo mi propio cuarto en el hospital y no hay nadie más aquí. Lo que
hay aquí es la luz del sol brillante, cortinas que nunca revolotean con el viento,
y esta cama.
— Disculpe, ¿Es usted Fujoh Kirie?
Parece que el visitante es una mujer. Saludándome con una voz ronca,
ella se acerca a mí sin sentarse o algo. Parece que ella me está mirando. Su
mirada fija se siente fría
… Esta persona es aterradora. Probablemente causará mi destrucción.
Pero en realidad me siento feliz por dentro, ya que han pasado muchos
años desde que he tenido un visitante. No puedo sacar a alguien de aquí,
incluso si el que viene a visitarme fuera la Muerte en persona para matarme.
— Tú eres mi enemigo, ¿verdad?

30
La mujer asienta.
Trato de enfocar y de algún modo ver a este visitante…
… Puede ser debido a la fuerte luz del sol, pero sólo puedo ver su silueta.
Ella no lleva una chaqueta, pero su traje apretado, y sin arrugas la hace
parecerse a una profesora y hace que me relaje un poco. Sin embargo, su
corbata naranja es bastante llamativa para su camisa blanca, entonces tengo que
quitar algunos puntos por esto.
— ¿Conoces aquella persona, o tú eres esa persona?
— No, soy una conocida del que te ataco como del que tú atacaste.
Nosotros, incluso tú, hicimos contacto con la persona más extraña. Debemos ser
bastante desafortunadas.
Al decir eso, la mujer saca algo de su bolsillo y lo pone de regreso.
— Olvidé que no puedes fumar aquí. Además, parece que tus pulmones
están mal. El humo no haría más que dañarte.
Ella parece arrepentida. Me pregunto si era una caja de cigarrillos lo que
sacó. Nunca he tocado una antes, pero quise ver a esa persona fumar.
Probablemente… no, seguramente esto le vendría bien. Como un par de
pantalones de piel de lagarto sobre un maniquí de escaparate.
— Esto no es sólo por tus pulmones que están mal. Esa debe ser la razón,
pero hay muchos tumores sobre todo tu cuerpo. Comenzando con el sarcoma,
es peor por dentro. Parece que tu cabello es la única cosa normal. Pero es
asombroso cuanta fuerza te queda. Una persona normal habría muerto antes de
que se pusieran así de mal… ¿Cuántos años han pasado, Fujoh Kirie?
Ella probablemente pregunta sobre mi hospitalización, pero no puedo
contestarle.
— No lo sé. Dejé de contar hace tiempo.
Porque no tiene ninguna importancia. Porque no saldré de aquí hasta
que muera.
La mujer asienta y dice, "ya veo".
No me gusta su tono, ya que no contiene ninguna compasión o aversión.
La única cosa que consigo de la gente es la compasión, pero esta persona no está
dispuesta a darme incluso eso.
— ¿Está bien el lugar donde Shiki te corto? Oí que Shiki cortó alrededor
del área del corazón, cerca de la arteria principal… Asumiría que estaba en tu
válvula mitral.
Ella dice algo asombroso con un tono normal. Solté una risa como
muestra a su rareza.
— Qué persona tan extraña. Yo no sería capaz de dirigirme a usted así si
mi corazón hubiera sido cortado.
— Desde luego. Era solamente para confirmarlo.

31
Ya veo. Con esta pregunta confirmó si yo era la mujer apuñalada por
aquella persona quién yo no podía decir si era de estilo Japonés o estilo
Occidental.
— Pero el efecto vendrá con el tiempo, los ojos de Shiki son fuertes.
Incluso si aquella cosa era tu doble existencia, la destrucción te alcanzará con el
tiempo. Quise preguntarte algunas cosas antes de que eso ocurra… ya que es
por lo que vine.
Doble existencia… Ella debe pensar que es mi otro yo.
— En realidad no te he visto flotando. ¿Puedes decirme qué es lo que
era?
— Tampoco lo sé. La única vista que puedo ver es esta vista fuera de esta
ventana.
Pero tal vez esto estaba mal.
He estado mirando al mundo desde aquí arriba. A los árboles mostrando
los colores de las cuatro estaciones, a la gente que viene al hospital.
Ellos no pueden oírme incluso si hablo, y no puedo alcanzarlos no
importa que tan lejos estire mis manos. He estado sufriendo todo ese tiempo
dentro de este cuarto. He estado detestando esta vista durante mucho tiempo.
¿No es esto a lo qué podrías llamar maldición?
— Ya veo, debe ser por tu sangre Fujoh. Tu linaje es él de una vieja
familia pura. Parece que ellos estaban especializados en rezos, pero veo que sus
verdaderos poderes eran las maldiciones. El nombre "Fujoh" podría venir de la
palabra "impuro"
Linaje.
Mi familia. Pero eso termino hace unos años. Poco después fui
hospitalizada, mis padres y mi hermano murieron en un accidente. Desde
entonces, un amigo de mi padre pagó mis gastos médicos.
— Una maldición no es algo que se cree inconscientemente. ¿Qué
deseaste?
… Ni yo misma lo sé. Incluso ella no lo sabría.
—… ¿Alguna vez has añorado el mundo exterior durante mucho
tiempo? ¿Durante tantos años que pierdes el tacto con la realidad? Odié,
deteste, y temí al mundo exterior. Yo lo miraba desde lo alto todo el tiempo. Al
cabo de un rato, mis ojos se hicieron extraños. Estaba en el cielo encima de
aquel jardín, y miraba desde lo alto al mundo que estaba debajo. Se sentía como
si mis ojos volaban alrededor mientras mi cuerpo y mente estaban todavía aquí.
Pero ya que no puedo moverme de aquí, todo lo que puedo hacer es mirar
desde lo alto el área de aquí.
— Debes de haber introducido los alrededores del paisaje en tu mente. Si
este es el caso, deberías ser capaz de pensar que puedes verlo por todas las

32
direcciones… ¿También comenzaste a perder tu vista alrededor de aquel
tiempo?
Estoy sorprendida. Ella sabe que estoy a punto de perder mi vista.
Asiento.
— Así es. El mundo se volvió blanco y al final, nada estaba allí. Al
principio, pensé que todo se volvió oscuridad, pero eso estaba mal.
Todo desapareció, o al menos todo lo que podría ser visto.
Pero no tengo ningún problema con esto, porque mis ojos ya vuelan
alrededor. Sólo puedo ver el paisaje alrededor de este hospital, y no puedo salir
de aquí de todos modos.
— Nada ha cambiado, nada…
Entonces, toso. Ha pasado mucho tiempo desde que he hablado mucho,
entonces mi garganta está irritada.
— Ya veo. Entonces tu mente subió al cielo. Pero entonces… ¿por qué
estas viva? Si aquel fantasma en el edificio de Fujiyoh era tu mente, deberías
haber sido asesinada por Shiki.
Sí, me pregunto lo mismo.
Aquella persona… Creo que su nombre es Shiki… ¿Cómo esa persona
fue capaz de cortarme?
Aquella "yo" flotante no puede tocar nada. Y a cambio, no puedo ser
tocada por algo, pero aquella persona me mató como si yo tuviera un verdadero
cuerpo.
— Contéstame. El "tú" en el edificio Fujiyoh, ¿Era realmente Fujoh Kirie?
— El yo en el edificio Fujiyoh no soy yo. El yo que mira el cielo y el yo
que está en el cielo, "aquella yo" me abandono y voló. He sido olvidada aún por
mí misma.
La mujer se queda sin aliento. Por primera vez, mostró su emoción.
— No es que tu personalidad se separara. Había alguien que te dio un
contenedor, un segundo contenedor. Ya veo, tú controlas dos cuerpos con una
mente. No había visto algo como esto antes.
Ahora que ella lo dice, ese podría haber sido el caso.
Yo me abandone y miraba hacia abajo al mundo. Pero ninguna de
nosotras podía poner los pies sobre la tierra, y solamente terminamos por flotar
alrededor. Ya que soy rechazada por el mundo exterior de esta ventana, no hay
manera alguna de que yo pueda ir ahí no importa cuánto lo desee.
Significa que al final estábamos conectadas.
— Eso tiene sentido. Pero ¿por qué no eras feliz con sólo imaginar el
mundo exterior? Pienso que no había necesidad de dejar a aquellas muchachas
caer.

33
¿Aquellas muchachas…? Ah, ya veo, las muchachas de las que yo estaba
celosa. Ellas fueron desafortunadas. Pero no hice nada, porque las muchachas
se cayeron solas.
— El "tú" en el edificio de Fujiyoh era más bien una voluntad. Usaste eso,
¿huh? Aquellas muchachas fueron capaces de volar desde el principio,
¿verdad? Incluso si esto era sólo una imagen en tu cabeza, o si ellas realmente
tenían el poder de volar. La gente que vuela en su sueño no es rara, pero nunca
consigue ser un problema. ¿Por qué? porque sólo lo hacen en sus sueños y
nunca piensan en volar cuando están despiertos. Ya que están inconscientes, no
tienen ninguna mala voluntad cuando vuelan.
Aquellas muchachas eran especiales incluso en aquel caso. No hablamos
de Peter Pan, pero es más fácil volar cuando eres pequeño. Tal vez uno o dos
podrían haber flotado, pero la mayoría deberían haber flotado sólo en sus
sueños.
Pero tú las hiciste pensar en ello. Tú les diste la impresión de que ellas
tenían mientras soñaban cuando estaban despiertas.
Por consiguiente, averiguaron que podían volar. Sí, ellas pueden volar…
pero sólo inconscientemente. Volar con sólo el poder humano es difícil. Incluso
yo no puedo volar sin una escoba. La posibilidad de volar bajo conocimiento es
aproximadamente el treinta por ciento. Las muchachas trataron de volar como
siempre, y cayeron.

Sí, ellas volaban alrededor mío. Pensé que podrían ser mis amigas. Pero
todo lo que hicieron fue flotar alrededor mío como pescados sin notarme.
Averigüé rápido que ellas no tenían conocimiento. Sólo pensé que ellas
me notarían si tuvieran el conocimiento. Era la única razón, sólo por eso…
— ¿Tienes frío? Estas temblando.
La voz de la mujer es fría como el plástico.
Me abrace yo misma ya que el frío no se iba.
— Déjame preguntarte una cosa más. ¿Por qué admiras el cielo? Tú
detestas el mundo exterior.
Probablemente porque…
— No hay fin para el cielo. Pensé que habría un mundo que yo no
detestaría si pudiera ir tan lejos como quisiera, si pudiera volar tan lejos como
quisiera.
La voz me pregunta si encontré aquel mundo.
Sigo teniendo frío. Tiemblo como si alguien me sacudiera, y mis ojos se
hacen más cálidos.
Asiento.

34
—… Cada noche, temí que no fuera capaz de despertarme al día
siguiente, estaba asustada de que no viviría hasta mañana. Sabía que no tendría
la fuerza para despertarme si me durmiera.
Los días como una cuerda floja estuvieron llenos por el miedo a la
muerte. Pero debido a esto, podía sentir que estaba viva.
Yo sólo podía oler la muerte cada día, pero vivir, sólo aquel olor era
confiable.
Ya que soy nada más que una cáscara desechada, sólo puedo sentirme
viva cuando afronto la muerte.

Así es. Es por eso que me gusta la muerte más que la vida.
Para volar a todas partes, para ir a todas partes que quiera…
— ¿Tomaste a mi muchacho como un compañero para la muerte?
— No. En aquel momento, yo no sabía. Estaba atada a la vida y quise
volar mientras seguía viva. Debería haber sido capaz de hacerlo así con él.
— Tú y Shiki son iguales. Ustedes chicas tienen un poco de salvación ya
que ambas escogieron a Kokuto. No es malo buscar el sentimiento de estar vivo
en alguien más.
Kokuto. Ya veo, de modo que Shiki vino para llevarlo de regreso.
Creo que mi salvador era también mi muerte. No me arrepiento de
aquello.
— Aquella persona es realmente infantil. Él es siempre tan directo. Es por
eso que él debería ser capaz de volar a todas partes que quiera si lo intenta.
… Quise que él me llevara.
Mis ojos se sienten cálidos. No lo entiendo, pero probablemente estaba
llorando.
No es porque este triste… Si yo realmente pudiera ir a algún sitio con él,
¿cuánta felicidad habría sentido? es algo que no se realizaría, porque es un
sueño que no debería realizarse, es por eso que es tan hermoso que me hace
llorar. Es el único sueño que he tenido en los pocos años pasados.
— Pero Kokuto no tiene ningún interés por el cielo. Entre más quiera uno
el cielo, más lejos se pone, ¿huh? Que irónico.
— Tienes razón. He oído que la gente tiene muchas cosas que ellos no
necesitan. Fui capaz de flotar. No podía volar, y todo lo que pude hacer es
quedarme flotando.
El ardor en mis ojos desapareció. Probablemente, esto nunca pasará otra
vez en el futuro.
Lo que me controla ahora mismo es sólo este frío dentro de mí.
— Lamento ser una molestia. Esta es la última pregunta, ¿qué harás
ahora? Puedo curar esa herida que Shiki te hizo.

35
Sin contestar, sacudo mi cabeza. Parece que la mujer frunció el ceño un
poco.
— Ya veo…
Hay dos maneras de escapar. Escapar sin ningún objetivo, y escapar con
un objetivo. Llamas al primero flotar y al segundo volar.
Tú eres la que decide cuál es tu vista desde lo alto. Pero si escoges uno de
culpa, eso está mal. No deberías escoger el camino delante de ti basándote en
los pecados que tienes, más bien deberías llevar los pecados sobre el camino
que escojas.

Entonces la mujer se marcho. La mujer no me ha dicho su nombre, pero


sé que no había ninguna necesidad.
… Ella debe haber sabido lo que yo escogería desde el principio. Ya que
no podía volar, todo lo que podía hacer es flotar.
Ya que soy débil, no puedo hacer lo que ella dijo. Es por eso que no
puedo vencer esta tentación. El destello de luz que sentí cuando fui apuñalada
en mi corazón. El torrente aplastante de la muerte y el latir de la vida. Yo
siempre pensaba que no tenía nada, pero todavía están esas cosas simples
dentro de mí.
Lo que hay es muerte.
Este miedo que envía un escalofrío a través de mi espina. Tengo que
sentir la mayor parte de la muerte que pueda para sentir la felicidad de la vida.
Por toda mi vida no he hecho caso hasta ahora. Pero probablemente sería
imposible morir como lo hice esa noche. Probablemente no puedo esperar por
un final tan asombroso. Aquella muerte me atravesó como un relámpago, como
una aguja, como una espada. Es por eso que trataré de conseguirlo lo más
parecido posible. Ahora mismo no tengo idea alguna pero todavía tengo unos
días para pensar en ello. Y ya he decidido el método. No creo que tenga que
decir esto, pero mi final debería ser una caída larga desde un lugar visto desde
lo alto de la tierra.

36
El sol se ha ido y dejamos el edificio abandonado de Tohko-san. El
apartamento de Shiki está en el área pero mi casa esta a veinte minutos de
distancia de aquí en tren. Shiki se ve cansada, ya que camina un poco inestable,
pero sin embargo permanece a mi lado.
— ¿Piensas que el suicidio está bien, Mikiya?
Shiki de repente me pregunta. Aquella expresión triste se ve un poco
conmovedora.
— Hmm, no lo sé. Digamos que contraigo un virus que matará a todos
en Tokio solamente porque estoy vivo. Si todos se salvaran con mi muerte,
entonces probablemente me suicidaría.
— ¿Qué es eso? Eso es tan improbable que ni siquiera es una historia
hipotéticamente hablando.
— Déjame terminar, pienso que yo haría eso porque soy débil.
Voy a suicidarme porque no tengo el coraje para seguir viviendo y convertir a
todo Tokio en mi enemigo. Eso es más fácil, ¿verdad? El coraje durante un
instante y el coraje que necesitas para seguir a lo largo de tu vida. Tú sabes cual
es más difícil.
Es un argumento extremo, pero pienso que la muerte es escapar, no
importa qué clase de determinación este detrás de ello. Pero hay veces cuando
la persona afectada quiere escaparse. No puedo negarlo o refutarlo, porque
también soy una persona débil.

Hmm, pero parece como si estuviera diciendo que está bien para alguien
hacerlo porque yo haría lo mismo. El auto sacrificio en aquel caso es
probablemente la opción correcta, y llamarían aquella acción heroica. Pero está
mal. Es tonto escoger la muerte no importa que tan noble o bueno sea. No
importa que tan malo o bajo sea, tenemos que seguir viviendo para corregir
nuestros males.
Tenemos que vivir y aceptar el final de las cosas que hemos causado. Es
algo que toma mucho coraje. Creo que yo no podría hacer eso por mí mismo, y
suena demasiado genial, entonces decido no decirlo.
—… Bueno, de todos modos… pienso que es diferente para cada uno.
Termino algo vagamente y Shiki me mira dudosamente.
— Pero tú eres diferente
Shiki lo dijo como si hubiera leído mi mente. Aunque al principio sonó
frío, las palabras se sienten cálidas de algún modo. Es un poco embarazoso,
entonces camino por un momento silenciosamente. El clamor de la calle
principal se hace más cercano. Sonidos, luces brillantes, sonidos de motor.

37
Inundado por las olas de personas y los muchos sonidos que hacen. Si pasamos
las tiendas departamentales, podremos ver la estación directamente adelante.
Entonces, Shiki se para.
— Mikiya, ven a mi casa esta noche.
— ¿Huh? ¿Por qué tan repente?
Shiki me agarra, diciendo que esto no importa.
Es más fácil quedarse en la casa de Shiki ya que esta cerca, pero no tengo
ganas de hacerlo, por razones morales.
— No hay porque. No hay nada en tu cuarto. Es aburrido incluso si voy.
O ¿me estás diciendo que hay algo que tengo que hacer allí?
Sé que no hay tal cosa. Lo dije aún sabiendo, así no debería haber nada
para que Shiki respondiera… o al menos eso pensé. Pero Shiki me mira como si
yo fuera la causa del problema.
— Fresa.
— ¿Huh?
— Dos helados Häagen-Dazs de fresa. Todavía están allí después de que
los compraste. Acábate esas cosas, hombre.
—… Supongo que realmente los compré.
Sí lo hice. Era algo que compré debido a al calor que se siente mientras
camino a la casa de Shiki. Entonces otra vez, es casi septiembre después de
todo, entonces me pregunto por qué me molesté…
Bueno, no me preocupo por pequeñeces. Creo que mi única opción es
obedecer a Shiki. Pero solamente obedecer es un poco irritante, entonces decido
contraatacar un poco.
Shiki tiene un punto débil, cuando digo esto, Shiki se pone furiosa, pero
no puede contestar.
Incluso aunque este sea un deseo desde el fondo de mi corazón, Shiki
todavía tiene que tomar mi consejo.
— Bien, pasaré la noche. Pero Shiki…
Shiki me mira con una cara seria.
— No deberías hablar así. Eres una mujer, ¿lo sabes?
Shiki mira hacia otro lado, con ira.

Vista desde lo alto / Fin

38
Ese día, decidí tomar la calle principal para irme a casa. Fue sólo un
capricho, algo muy raro en mí.
Cuando caminaba entre aquellos edificios que veo día tras día, alguien
cayó. Un sonido aplastante que normalmente nunca escucharías. Era obvio que
la persona murió al caer del edificio. Un color carmesí se extiende a través del
suelo. Los únicos rasgos que permanecieron fueron el oscuro cabello negro y los
delgados, blancos, y frágiles brazos y piernas. Y luego, aquella cara destrozada,
totalmente dañada. La escena entera fue rodeada por el viejo verano, y esto me
recordó a una flor exprimida, aplastada entre las cubiertas de un tomo pesado.
Sabía quién era. Hypnos regreso después de todo para convertirse en
Thanatos. Ignoro a la muchedumbre que se crea y sigo caminando. Azaka se
acerca a mí.
— Tohko-san. Ella se suicido por saltar de aquel edificio.
— Sí, supongo — contesto vagamente.
Para ser honesta, yo no tenía ningún interés. No importa cuál sea la
voluntad de la persona, un suicidio será tratado como un suicidio. Su última
voluntad puede ser resumida en una palabra, no "volar" ni "flotar", sino por la
palabra "caída". Donde hay sólo miseria, y no hay manera de que alguien pueda
tener interés en eso.
— Oí que había mucho de esto el año pasado, pero ¿todavía sigue
ocurriendo mucho? No entiendo por qué continúa en las mentes de estas
personas. ¿Lo sabes, Tohko-san?
— Sí
Otra vez contesto vagamente mirando fijamente el cielo, como si mirara
una imagen que no está allí.
— No hay razón alguna para suicidarse. Es solo que hoy ella no fue
capaz de volar.

39

Das könnte Ihnen auch gefallen