Sie sind auf Seite 1von 46

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.

com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:1) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:1) 6 Go
Translation

Syntactic
Treebank
Ontology of
Concepts
Documentation Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)
Quranic Translation Arabic word Syntax and morphology
Grammar
VOC – prefixed vocative particle ya
Message Board (49:1:1)
N – nominative noun
yāayyuhā
Resources
O you who believe! ‫أداة ﻧﺪاء‬
Feedback ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

Java API
(49:1:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
O you who believe! ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:1:3) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb


āmanū PRON – subject pronoun
O you who believe! ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:1:4)
PRO – prohibition particle

(Do) not ‫ﺣﺮف ﻲ‬

(49:1:5) V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb,


tuqaddimū jussive mood
put (yourselves) PRON – subject pronoun
forward - ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:1:6)
LOC – accusative location adverb
bayna
before Allah ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:1:7)
N – nominative feminine dual noun
yadayi
before Allah ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
__

(49:1:8)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
before Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


N – genitive masculine noun
(49:1:9)
PRON – 3rd person masculine singular possessive
warasūlihi
pronoun
and His Messenger
‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative
(49:1:10)
verb
wa-ittaqū
PRON – subject pronoun
and fear Allah.
‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:1:11)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
and fear Allah. ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:1:12)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:1:13)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:1:14)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
samīʿun
(is) All-Hearer, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬
(49:1:15)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
ʿalīmun
All-Knower. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:2) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:2) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank
Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)
Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
VOC – prefixed vocative particle ya
Quranic (49:2:1)
N – nominative noun
Grammar yāayyuhā
O you who believe! ‫أداة ﻧﺪاء‬
Message Board ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
Resources
Feedback (49:2:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
Java API O you who believe! ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬
(49:2:3) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
āmanū PRON – subject pronoun
O you who believe! ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:2:4)
PRO – prohibition particle

(Do) not ‫ﺣﺮف ﻲ‬

V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive


(49:2:5)
mood
tarfaʿū
PRON – subject pronoun
raise
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

N – accusative masculine plural noun


(49:2:6)
PRON – 2nd person masculine plural possessive
aṣwātakum
pronoun
your voices
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:2:7)
N – accusative masculine noun
fawqa
above ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:2:8)
N – genitive masculine noun
ṣawti
(the) voice ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:2:9)
N – genitive masculine noun
l-nabiyi
(of) the Prophet, ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:2:10)
PRO – prohibition particle
walā
and (do) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive


(49:2:11)
mood
tajharū
PRON – subject pronoun
be loud
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:2:12) P – prefixed preposition lām
lahu PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
to him ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:2:13) P – prefixed preposition bi


bil-qawli N – genitive masculine verbal noun
in speech ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:2:14) P – prefixed preposition ka


kajahri N – genitive masculine noun
like (the) loudness ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

N – genitive masculine noun


(49:2:15)
PRON – 2nd person masculine plural possessive
baʿḍikum
pronoun
(of) some of you
‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:2:16) P – prefixed preposition lām


libaʿḍin N – genitive masculine indefinite noun
to others, ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:2:17)
SUB – subordinating conjunction
an
lest ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

(49:2:18) V – 3rd person feminine singular imperfect verb,


taḥbaṭa subjunctive mood
become worthless ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب‬

N – nominative masculine plural noun


(49:2:19)
PRON – 2nd person masculine plural possessive
__ aʿmālukum
pronoun
your deeds
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CIRC – prefixed circumstantial particle


(49:2:20)
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
wa-antum
while you ‫اﻟﻮاو ﺣﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺿﻤﲑ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
(49:2:21)
NEG – negative particle

(do) not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

(49:2:22) V – 2nd person masculine plural imperfect verb


tashʿurūna PRON – subject pronoun
perceive. ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:3:1)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:3:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
those who ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:3:3) V – 3rd person masculine plural imperfect verb


yaghuḍḍūna PRON – subject pronoun
lower ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:3:4) N – accusative masculine plural noun


aṣwātahum PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
their voices ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:3:5)
LOC – accusative location adverb
ʿinda
(in) presence ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:3:6)
rasūli N – genitive masculine noun
(of the) Messenger of ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬
Allah -

(49:3:7)
l-lahi PN – genitive proper noun → Allah
(of the) Messenger of ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬
Allah -

(49:3:8)
DEM – plural demonstrative pronoun
ulāika
those, ‫اﺳﻢ اﺷﺎرة‬
(49:3:9)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
(are) the ones ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:3:10)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
im'taḥana
Allah has tested ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:3:11)
PN – nominative proper noun → Allah
l-lahu
Allah has tested ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:3:12) N – accusative feminine plural noun → Heart
qulūbahum PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
their hearts ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:3:13) P – prefixed preposition lām


lilttaqwā N – genitive masculine noun
for righteousness. ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:3:14) P – prefixed preposition lām


lahum PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
For them ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:3:15)
N – nominative feminine indefinite noun
maghfiratun
(is) forgiveness ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:3:16)
N – nominative masculine indefinite noun
wa-ajrun
and a reward ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:3:17)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
ʿaẓīmun
great. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18


Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:4) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:4) 6 Go
Translation

Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
(49:4:1)
ACC – accusative particle
Quranic inna
Grammar
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬
Message Board
Resources (49:4:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
Feedback
those who ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬
Java API

V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb


(49:4:3) PRON – subject pronoun
yunādūnaka PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
call you ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ واﻟﻜﺎف‬
‫ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:4:4)
P – preposition
min
from ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬
(49:4:5)
N – genitive noun
warāi
behind ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:4:6)
l-ḥujurāti N – genitive feminine plural noun
the private ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬
chambers,

(49:4:7) N – nominative masculine singular noun


aktharuhum PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
most of them ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:4:8)
NEG – negative particle

(do) not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

(49:4:9) V – 3rd person masculine plural imperfect verb


yaʿqilūna PRON – subject pronoun
understand. ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:5:1)
COND – conditional particle
walaw
And if ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
__ ‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

ACC – accusative particle


(49:5:2)
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
annahum
they ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ ﻣﻦ اﺧﻮات » ان « و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ‬
« ‫ﻧﺼﺐ اﺳﻢ » ان‬

(49:5:3) V – 3rd person masculine plural perfect verb


ṣabarū PRON – subject pronoun
had been patient ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:5:4)
P – preposition
ḥattā
until ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:5:5) V – 2nd person masculine singular imperfect verb,


takhruja subjunctive mood
you came out ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب‬
(49:5:6) P – preposition
ilayhim PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
to them ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:5:7) EMPH – emphatic prefix lām


lakāna V – 3rd person masculine singular perfect verb
certainly it would ‫اﻟﻼم ﻻم اﻟﺘﻮﻛﻴﺪ‬
be ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:5:8)
N – accusative masculine singular indefinite noun
khayran
better ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:5:9) P – prefixed preposition lām


lahum PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
for them. ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:5:10)
PN – nominative proper noun → Allah
wal-lahu
And Allah ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:5:11)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:5:12)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
raḥīmun
Most Merciful. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __
Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:6) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:6) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank
Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)
Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
(49:6:1) VOC – prefixed vocative particle ya
Quranic yāayyuhā N – nominative noun
Grammar
O you who ‫أداة ﻧﺪاء‬
Message Board believe! ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
Resources
(49:6:2)
Feedback alladhīna REL – masculine plural relative pronoun

Java API O you who ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬


believe!

(49:6:3)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
āmanū
PRON – subject pronoun
O you who
believe! ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:6:4)
COND – conditional particle
in
If ‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

(49:6:5) V – 3rd person masculine singular perfect verb


jāakum PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
comes to you ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:6:6)
N – nominative masculine indefinite active participle
fāsiqun
a wicked person ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
(49:6:7) P – prefixed preposition bi
binaba-in N – genitive masculine indefinite noun
with information, ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

REM – prefixed resumption particle


(49:6:8) V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
fatabayyanū PRON – subject pronoun
investigate, ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
__

(49:6:9)
SUB – subordinating conjunction
an
lest ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,


(49:6:10)
subjunctive mood
tuṣībū
PRON – subject pronoun
you harm
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:6:11)
N – accusative masculine indefinite noun
qawman
a people ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:6:12) P – prefixed preposition bi


bijahālatin N – genitive feminine indefinite noun
in ignorance, ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

REM – prefixed resumption particle


V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,
(49:6:13)
subjunctive mood
fatuṣ'biḥū
PRON – subject pronoun
then you
become, ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻦ اﺧﻮات » ﻛﺎن « ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ‬
« ‫ﳏﻞ رﻓﻊ اﺳﻢ » ﺗﺼﺒﺢ‬

(49:6:14)
P – preposition
ʿalā
over ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:6:15)
REL – relative pronoun

what ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬
(49:6:16) V – 2nd person masculine plural perfect verb
faʿaltum PRON – subject pronoun
you have done, ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﺘﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:6:17)
N – accusative masculine plural active participle
nādimīna
regretful. ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:7) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:7) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
Quranic (49:7:1) V – 2nd person masculine plural imperative verb
Grammar PRON – subject pronoun
wa-iʿ'lamū
Message Board And know ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
Resources ‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
Feedback
(49:7:2)
ACC – accusative particle
Java API anna
that « ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ ﻣﻦ اﺧﻮات » ان‬

P – preposition
(49:7:3)
PRON – 2nd person masculine plural object
fīkum
pronoun
among you
‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:7:4)
N – accusative masculine noun
rasūla
(is the) Messenger of Allah. ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:7:5)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
(is the) Messenger of Allah. ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬

(49:7:6)
COND – conditional particle
law
If ‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

V – 3rd person masculine singular (form IV)


imperfect verb
(49:7:7)
PRON – 2nd person masculine plural object
yuṭīʿukum
pronoun
he were to obey you
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:7:8)
P – preposition

in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:7:9)
N – genitive masculine singular indefinite noun
kathīrin
much ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:7:10)
P – preposition
mina
of ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬
(49:7:11)
N – genitive masculine noun
l-amri
the matter, ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

EMPH – emphatic prefix lām


(49:7:12)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
laʿanittum
PRON – subject pronoun
surely you would be in
difficulty, ‫اﻟﻼم ﻻم اﻟﺘﻮﻛﻴﺪ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﺘﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:7:13)
ACC – accusative particle
walākinna
but ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
« ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ ﻣﻦ اﺧﻮات » ان‬

(49:7:14)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:7:15) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect


ḥabbaba verb
has endeared ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

P – preposition
(49:7:16)
PRON – 2nd person masculine plural object
ilaykumu
pronoun
to you
‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:7:17)
N – accusative masculine (form IV) verbal noun
l-īmāna
the Faith ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


__
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect
verb
(49:7:18)
PRON – 3rd person masculine singular object
wazayyanahu
pronoun
and has made it pleasing
‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻔﻌﻮل‬
‫ﺑﻪ‬
(49:7:19)
P – preposition

in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

N – genitive feminine plural noun → Heart
(49:7:20) PRON – 2nd person masculine plural possessive
qulūbikum pronoun
your hearts ‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:7:21) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect
wakarraha verb
and has made hateful ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

P – preposition
(49:7:22)
PRON – 2nd person masculine plural object
ilaykumu
pronoun
to you
‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:7:23)
N – accusative masculine noun
l-kuf'ra
disbelief ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:7:24)
N – accusative masculine noun
wal-fusūqa
and defiance ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:7:25)
N – accusative masculine noun
wal-ʿiṣ'yāna
and disobedience. ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:7:26)
DEM – plural demonstrative pronoun
ulāika
Those ‫اﺳﻢ اﺷﺎرة‬
(49:7:27) PRON – 3rd person masculine plural personal
humu pronoun
(are) they - ‫ﺿﻤﲑ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬

(49:7:28)
N – nominative masculine plural active participle
l-rāshidūna
the guided ones. ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:8:1)
N – accusative masculine indefinite noun
faḍlan
A Bounty ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:8:2)
P – preposition
mina
from Allah ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:8:3)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
from Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:8:4)
N – accusative feminine indefinite noun
waniʿ'matan
and favor. ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:8:5)
PN – nominative proper noun → Allah
wal-lahu
And Allah ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:8:6) ADJ – nominative masculine singular indefinite


ʿalīmun adjective
(is) All-Knower, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:8:7) ADJ – nominative masculine singular indefinite


ḥakīmun adjective
All-Wise. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi


Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:9) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:9) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
Quranic (49:9:1)
COND – conditional particle
Grammar wa-in
And if ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
Message Board ‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬
Resources
(49:9:2)
Feedback N – genitive feminine dual noun
ṭāifatāni
Java API two parties ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:9:3)
P – preposition
mina
among ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:9:4)
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
l-mu'minīna
the believers ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬
(49:9:5) V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
iq'tatalū PRON – subject pronoun
fight, ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

REM – prefixed resumption particle


(49:9:6) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
fa-aṣliḥū PRON – subject pronoun
then make peace ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:9:7) LOC – accusative location adverb


baynahumā PRON – 3rd person dual possessive pronoun
between both of ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
them. ‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

REM – prefixed resumption particle


(49:9:8)
COND – conditional particle
fa-in
But if ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

(49:9:9)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
baghat
oppresses ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:9:10) N – nominative feminine noun


iḥ'dāhumā PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
one of them ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:9:11)
P – preposition
ʿalā
on ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:9:12)
N – genitive feminine singular noun
l-ukh'rā
the other, ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

REM – prefixed resumption particle


(49:9:13) V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb
faqātilū PRON – subject pronoun
then fight ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:9:14)
REL – feminine singular relative pronoun
allatī
one which ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:9:15)
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
tabghī
oppresses ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

(49:9:16)
P – preposition
ḥattā
until ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:9:17) V – 3rd person feminine singular imperfect verb,


tafīa subjunctive mood
it returns ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:9:18)
P – preposition
ilā
to ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:9:19)
N – genitive masculine noun
amri
(the) command ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:9:20)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
(of) Allah. ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬
__

REM – prefixed resumption particle


(49:9:21)
COND – conditional particle
fa-in
Then if ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

(49:9:22)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
fāat
it returns, ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

REM – prefixed resumption particle


(49:9:23) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
fa-aṣliḥū PRON – subject pronoun
then make peace ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

LOC – accusative location adverb


(49:9:24)
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
baynahumā
between them ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:9:25) P – prefixed preposition bi


bil-ʿadli N – genitive masculine noun
with justice, ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:9:26) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
wa-aqsiṭū PRON – subject pronoun
and act justly. ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:9:27)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:9:28)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:9:29)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
yuḥibbu
loves ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

(49:9:30)
l-muq'siṭīna N – accusative masculine plural (form IV) active participle
those who act ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬
justly.

(49:10:1) ACC – accusative particle


innamā PREV – preventive particle mā
Only ‫ﻛﺎﻓﺔ وﻣﻜﻔﻮﻓﺔ‬
(49:10:2)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
l-mu'minūna
the believers ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:10:3)
N – nominative plural indefinite noun
ikh'watun
(are) brothers, ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

REM – prefixed resumption particle


(49:10:4) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
fa-aṣliḥū PRON – subject pronoun
so make peace ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:10:5)
LOC – accusative location adverb
bayna
between ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:10:6) N – nominative masculine dual noun


akhawaykum PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
your brothers, ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:10:7) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
wa-ittaqū PRON – subject pronoun
and fear Allah ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:10:8)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
and fear Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

ACC – accusative particle


(49:10:9)
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
laʿallakum
so that you may ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ ﻣﻦ اﺧﻮات » ان « واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ‬
« ‫ﻧﺼﺐ اﺳﻢ » ﻟﻌﻞ‬

V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb


(49:10:10)
PRON – subject pronoun
tur'ḥamūna
receive mercy. ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﺒﲏ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ‬
‫ﻧﺎﺋﺐ ﻓﺎﻋﻞ‬
Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:11) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:11) 6 Go
Translation

Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
VOC – prefixed vocative particle ya
Quranic (49:11:1)
N – nominative noun
Grammar yāayyuhā
O you who believe! ‫أداة ﻧﺪاء‬
Message Board ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
Resources
Feedback (49:11:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
Java API O you who believe! ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:11:3) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb


āmanū PRON – subject pronoun
O you who believe! ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:11:4)
PRO – prohibition particle

(Let) not ‫ﺣﺮف ﻲ‬

(49:11:5) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive


yaskhar mood
ridicule ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم‬

(49:11:6)
N – nominative masculine indefinite noun
qawmun
a people ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:11:7)
P – preposition
min
[of] ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:11:8)
N – genitive masculine indefinite noun
qawmin
(another) people, ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:11:9)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
ʿasā
perhaps ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:11:10)
SUB – subordinating conjunction
an
that ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive


(49:11:11) mood
yakūnū PRON – subject pronoun
they may be ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ اﺳﻢ‬
« ‫»ﻳﻜﻮن‬

(49:11:12)
N – accusative masculine singular indefinite noun
khayran
better ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:11:13) P – preposition
min'hum PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
than them; ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
(49:11:14)
PRO – prohibition particle
walā
and (let) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

(49:11:15)
N – nominative feminine plural indefinite noun
nisāon
women ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:11:16)
P – preposition
min
[of] ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:11:17)
N – genitive feminine plural indefinite noun
nisāin
(other) women ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:11:18)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
ʿasā
perhaps ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:11:19)
SUB – subordinating conjunction
an
that ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

__ V – 3rd person feminine plural imperfect verb, subjunctive


(49:11:20) mood
yakunna PRON – subject pronoun
they may be ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻨﻮن ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ اﺳﻢ‬
« ‫» ﻳﻚ‬

(49:11:21)
N – accusative masculine singular indefinite noun
khayran
better ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:11:22) P – preposition
min'hunna PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
than them. ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
(49:11:23)
PRO – prohibition particle
walā
And (do) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

(49:11:24) V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood


talmizū PRON – subject pronoun
insult ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:11:25) N – accusative feminine plural noun


anfusakum PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
yourselves ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:11:26)
PRO – prohibition particle
walā
and (do) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb,


(49:11:27)
jussive mood
tanābazū
PRON – subject pronoun
call each other
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:11:28) P – prefixed preposition bi


bil-alqābi N – genitive masculine plural noun
by nicknames. ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:11:29)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
bi'sa
Wretched is ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬

(49:11:30)
N – nominative masculine noun
l-s'mu
the name ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:11:31)
N – nominative masculine noun
l-fusūqu
(of) disobedience ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
(49:11:32)
T – accusative time adverb
baʿda
after ‫ﻇﺮف زﻣﺎن ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:11:33)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
l-īmāni
the faith. ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:11:34)
REL – relative pronoun
waman
And whoever ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:11:35)
NEG – negative particle
lam
(does) not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

(49:11:36) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive


yatub mood
repent, ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم‬

REM – prefixed resumption particle


(49:11:37)
DEM – plural demonstrative pronoun
fa-ulāika
then those - ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺳﻢ اﺷﺎرة‬

(49:11:38)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
humu
they ‫ﺿﻤﲑ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬

(49:11:39)
l-ẓālimūna N – nominative masculine plural active participle
(are) the ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
wrongdoers.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18


Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:12) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:12) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
VOC – prefixed vocative particle ya
Quranic (49:12:1)
N – nominative noun
Grammar yāayyuhā
O you who believe! ‫أداة ﻧﺪاء‬
Message Board ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
Resources

Feedback (49:12:2)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
Java API O you who believe! ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

V – 3rd person masculine plural (form IV)


(49:12:3) perfect verb
āmanū PRON – subject pronoun
O you who believe! ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ‬
‫ﻓﺎﻋﻞ‬

V – 2nd person masculine plural (form VIII)


(49:12:4)
imperative verb
ij'tanibū
PRON – subject pronoun
Avoid
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:12:5) N – accusative masculine singular indefinite
kathīran noun
much ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:12:6)
P – preposition
mina
of ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:12:7)
N – genitive masculine noun
l-ẓani
the assumption. ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:12:8)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:12:9)
N – accusative masculine noun
baʿḍa
some ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:12:10)
N – genitive masculine noun
l-ẓani
assumption ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:12:11)
N – nominative masculine indefinite noun
ith'mun
(is) sin. ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:12:12)
PRO – prohibition particle
walā
And (do) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

V – 2nd person masculine plural (form V)


(49:12:13) imperfect verb, jussive mood
tajassasū PRON – subject pronoun
spy ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ‬
‫رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
(49:12:14)
PRO – prohibition particle
walā
and (do) not ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻲ‬

(49:12:15) V – 3rd person masculine singular (form VIII)


yaghtab imperfect verb, jussive mood
backbite ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم‬

N – nominative masculine noun


(49:12:16) PRON – 2nd person masculine plural
baʿḍukum possessive pronoun
some of you ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:12:17)
N – accusative masculine indefinite noun
baʿḍan
(to) others. ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

INTG – prefixed interrogative alif


(49:12:18) V – 3rd person masculine singular (form IV)
ayuḥibbu imperfect verb
Would like ‫اﳍﻤﺰة ﳘﺰة اﺳﺘﻔﻬﺎم‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

N – nominative masculine noun


(49:12:19) PRON – 2nd person masculine plural
aḥadukum possessive pronoun
one of you ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:12:20)
SUB – subordinating conjunction
an
to ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

(49:12:21) V – 3rd person masculine singular imperfect


yakula verb, subjunctive mood
eat ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:12:22)
N – accusative masculine noun
laḥma
(the) flesh ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬
N – genitive masculine singular noun
(49:12:23) PRON – 3rd person masculine singular
akhīhi possessive pronoun
(of) his brother, ‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:12:24) ADJ – accusative masculine singular


maytan indefinite adjective
dead? ‫ﺻﻔﺔ ﻣﻨﺼﻮﺑﺔ‬

REM – prefixed resumption particle


V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
(49:12:25)
PRON – 3rd person masculine singular
fakarih'tumūhu
object pronoun
Nay, you would hate
it. ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﺘﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ‬
‫ﻓﺎﻋﻞ واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻔﻌﻮل‬
‫ﺑﻪ‬
__
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII)
(49:12:26)
imperative verb
wa-ittaqū
PRON – subject pronoun
And fear Allah;
‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:12:27)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
And fear Allah; ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:12:28)
ACC – accusative particle
inna
indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:12:29)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:12:30) ADJ – nominative masculine singular


tawwābun indefinite active participle
(is) Oft-Returning, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬
(49:12:31) ADJ – nominative masculine singular
raḥīmun indefinite adjective
Most Merciful. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

VOC – prefixed vocative particle ya


(49:13:1)
N – nominative noun
yāayyuhā
O mankind! ‫أداة ﻧﺪاء‬
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:13:2)
N – nominative masculine plural noun
l-nāsu
O mankind! ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

ACC – accusative particle


(49:13:3)
PRON – 1st person plural object pronoun
innā
Indeed, We ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ و » ﻧﺎ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ‬
« ‫اﺳﻢ » ان‬

V – 1st person plural perfect verb


PRON – subject pronoun
(49:13:4) PRON – 2nd person masculine plural object
khalaqnākum pronoun
created you ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض و » ﻧﺎ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ‬
‫ﻓﺎﻋﻞ واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:13:5)
P – preposition
min
from ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:13:6)
N – genitive masculine indefinite noun
dhakarin
a male ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:13:7)
N – nominative feminine noun
wa-unthā
and a female ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
(49:13:8) PRON – 2nd person masculine plural object
wajaʿalnākum pronoun
and We made you ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض و » ﻧﺎ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ‬
‫ﻓﺎﻋﻞ واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:13:9) N – accusative masculine plural indefinite


shuʿūban noun
nations ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:13:10)
N – accusative masculine plural noun
waqabāila
and tribes ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

PRP – prefixed particle of purpose lām


V – 2nd person masculine plural (form VI)
(49:13:11)
imperfect verb, subjunctive mood
litaʿārafū
PRON – subject pronoun
that you may know
one another. ‫اﻟﻼم ﻻم اﻟﺘﻌﻠﻴﻞ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ‬
‫ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:13:12)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

N – accusative masculine singular noun


(49:13:13)
PRON – 2nd person masculine plural
akramakum
possessive pronoun
(the) most noble of
you ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ‬
‫ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:13:14)
LOC – accusative location adverb
ʿinda
near ‫ﻇﺮف ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:13:15)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬
N – nominative masculine singular noun
(49:13:16)
PRON – 2nd person masculine plural
atqākum
possessive pronoun
(is the) most
righteous of you. ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:13:17)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:13:18)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:13:19) ADJ – nominative masculine singular


ʿalīmun indefinite adjective
(is) All-Knower, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:13:20) ADJ – nominative masculine singular


khabīrun indefinite adjective
All-Aware. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:14) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:14) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank
Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)
Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
(49:14:1)
Quranic V – 3rd person feminine singular perfect verb
qālati
Grammar
Say ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‬
Message Board
Resources (49:14:2)
N – nominative masculine plural noun → Bedouin
l-aʿrābu
Feedback ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
the Bedouins,
Java API

(49:14:3) V – 1st person plural (form IV) perfect verb


āmannā PRON – subject pronoun
"We believe." ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض و » ﻧﺎ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:14:4)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
qul
Say, ‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ‬

(49:14:5)
NEG – negative particle
lam
"Not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,


(49:14:6)
jussive mood
tu'minū
PRON – subject pronoun
you believe;
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:14:7)
AMD – amendment particle
walākin
but ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف اﺳﺘﺪراك‬

(49:14:8) V – 2nd person masculine plural imperative verb


qūlū PRON – subject pronoun
say, ‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:14:9)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
aslamnā
PRON – subject pronoun
"We have
submitted," ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض و » ﻧﺎ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:14:10)
NEG – negative particle
walammā
and has not yet ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

(49:14:11) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive


yadkhuli mood
entered ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم‬

(49:14:12)
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
l-īmānu
the faith ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:14:13)
P – preposition

in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:14:14) N – genitive feminine plural noun → Heart
qulūbikum PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
your hearts. ‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:14:15)
COND – conditional particle
wa-in
But if ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,


(49:14:16)
subjunctive mood
tuṭīʿū
PRON – subject pronoun
you obey
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:14:17)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:14:18) N – accusative masculine noun
warasūlahu PRON – 3rd person masculine singular possessive
and His pronoun
Messenger, ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:14:19)
NEG – negative particle

not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬

V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive


(49:14:20) mood
yalit'kum PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
He will deprive you ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:14:21)
P – preposition
min
of ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:14:22) N – genitive masculine plural noun


aʿmālikum PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
__ your deeds ‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:14:23)
N – accusative masculine indefinite noun
shayan
anything. ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:14:24)
ACC – accusative particle
inna
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬

(49:14:25)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:14:26)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving, ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬
(49:14:27)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
raḥīmun
Most Merciful. ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:15:1) ACC – accusative particle


innamā PREV – preventive particle mā
Only ‫ﻛﺎﻓﺔ وﻣﻜﻔﻮﻓﺔ‬

(49:15:2)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
l-mu'minūna
the believers ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:15:3)
REL – masculine plural relative pronoun
alladhīna
(are) those who ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:15:4) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb


āmanū PRON – subject pronoun
believe ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:15:5) P – prefixed preposition bi


bil-lahi PN – genitive proper noun → Allah
in Allah ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:15:6) N – genitive masculine noun
warasūlihi PRON – 3rd person masculine singular possessive
and His pronoun
Messenger, ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﳎﺮور واﳍﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:15:7)
CONJ – coordinating conjunction
thumma
then ‫ﺣﺮف ﻋﻄﻒ‬

(49:15:8)
NEG – negative particle
lam
(do) not ‫ﺣﺮف ﻧﻔﻲ‬
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb,
(49:15:9)
jussive mood
yartābū
PRON – subject pronoun
doubt
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:15:10) V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
wajāhadū PRON – subject pronoun
but strive ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

P – prefixed preposition bi
(49:15:11)
N – genitive masculine plural noun
bi-amwālihim
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
with their wealth
‫ﺟﺎر وﳎﺮور و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:15:12) N – genitive feminine plural noun
wa-anfusihim PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
and their lives ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﳎﺮور و » ﻫﻢ « ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:15:13)
P – preposition

in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:15:14)
N – genitive masculine noun
sabīli
(the) way ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:15:15)
PN – genitive proper noun → Allah
l-lahi
(of) Allah. ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﳎﺮور‬

(49:15:16)
DEM – plural demonstrative pronoun
ulāika
Those ‫اﺳﻢ اﺷﺎرة‬

(49:15:17)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
humu
[they] ‫ﺿﻤﲑ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
(49:15:18)
N – nominative masculine plural active participle
l-ṣādiqūna
(are) the truthful." ‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:16) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:16) 6 Go
Translation

Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
(49:16:1)
Quranic V – 2nd person masculine singular imperative verb
qul
Grammar
Say, ‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ‬
Message Board
Resources INTG – prefixed interrogative alif
(49:16:2) V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb
Feedback
atuʿallimūna PRON – subject pronoun
Java API "Will you acquaint ‫اﳍﻤﺰة ﳘﺰة اﺳﺘﻔﻬﺎم‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
(49:16:3)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬

P – prefixed preposition bi
(49:16:4) N – genitive masculine noun
bidīnikum PRON – 2nd person masculine plural possessive
with your religion pronoun

‫ﺟﺎر وﳎﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

CIRC – prefixed circumstantial particle


(49:16:5)
PN – nominative proper noun → Allah
wal-lahu
while Allah ‫اﻟﻮاو ﺣﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:16:6)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
yaʿlamu
knows ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

(49:16:7)
REL – relative pronoun

what ‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:16:8)
P – preposition

(is) in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(49:16:9)
N – genitive feminine plural noun
l-samāwāti
the heavens ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:16:10)
REL – relative pronoun
wamā
and what ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻮﺻﻮل‬

(49:16:11)
P – preposition

(is) in ‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬
(49:16:12)
N – genitive feminine noun → Earth
l-arḍi
the earth. ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:16:13)
PN – nominative proper noun → Allah
wal-lahu
And Allah ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:16:14) P – prefixed preposition bi


bikulli N – genitive masculine noun
of every ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:16:15)
N – genitive masculine indefinite noun
shayin
thing ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

(49:16:16)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
ʿalīmun
(is) All-Knower." ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:17:1)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
yamunnūna
PRON – subject pronoun
__ They consider (it) a
favor ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:17:2) P – preposition
ʿalayka PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
to you ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:17:3)
SUB – subordinating conjunction
an
that ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬

(49:17:4) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb


aslamū → Islam
they have accepted PRON – subject pronoun
Islam. ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:17:5)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
qul
Say, ‫ﻓﻌﻞ أﻣﺮ‬
(49:17:6)
PRO – prohibition particle

"(Do) not ‫ﺣﺮف ﻲ‬

V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive


(49:17:7)
mood
tamunnū
PRON – subject pronoun
consider a favor
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﳎﺰوم واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

(49:17:8) P – preposition
ʿalayya PRON – 1st person singular object pronoun
on me - ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

N – accusative masculine (form IV) verbal noun → 
(49:17:9) Islam
is'lāmakum PRON – 2nd person masculine plural possessive
your Islam. pronoun

‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(49:17:10)
RET – retraction particle
bali
Nay, ‫ﺣﺮف اﺿﺮاب‬

(49:17:11)
PN – nominative proper noun → Allah
l-lahu
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:17:12)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
yamunnu
has conferred a favor ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

(49:17:13) P – preposition
ʿalaykum PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
upon you ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:17:14)
SUB – subordinating conjunction
an
that ‫ﺣﺮف ﻣﺼﺪري‬
(49:17:15) V – 3rd person masculine singular perfect verb
hadākum PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
He has guided you ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﻜﺎف ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‬

(49:17:16) P – prefixed preposition lām


lil'īmāni N – genitive masculine (form IV) verbal noun
to the faith, ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬

(49:17:17)
COND – conditional particle
in
if ‫ﺣﺮف ﺷﺮط‬

(49:17:18) V – 2nd person masculine plural perfect verb


kuntum PRON – subject pronoun
you are « ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎض واﻟﺘﺎء ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ اﺳﻢ » ﻛﺎن‬

(49:17:19)
N – accusative masculine plural active participle
ṣādiqīna
truthful. ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

Sign In Search Go
__

__Verse (49:18) - Word by Word


Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows
the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Dictionary
Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) 6
English Verse (49:18) 6 Go
Translation
Syntactic
Treebank

Ontology of Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings)


Concepts
Translation Arabic word Syntax and morphology
Documentation
(49:18:1)
ACC – accusative particle
Quranic inna
Grammar
Indeed, ‫ﺣﺮف ﻧﺼﺐ‬
Message Board
Resources (49:18:2)
PN – accusative proper noun → Allah
l-laha
Feedback
Allah ‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﻨﺼﻮب‬
Java API
(49:18:3)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
yaʿlamu
knows ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‬

(49:18:4)
N – accusative masculine noun
ghayba
(the) unseen ‫اﺳﻢ ﻣﻨﺼﻮب‬

(49:18:5)
N – genitive feminine plural noun
l-samāwāti
__
(of) the heavens ‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:18:6)
N – genitive feminine noun → Earth
wal-arḍi
and the earth. ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫اﺳﻢ ﳎﺮور‬

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(49:18:7)
PN – nominative proper noun → Allah
wal-lahu
And Allah ‫اﻟﻮاو ﻋﺎﻃﻔﺔ‬
‫ﻟﻔﻆ اﳉﻼﻟﺔ ﻣﺮﻓﻮع‬

(49:18:8)
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
baṣīrun
(is) All-Seer ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

(49:18:9) P – prefixed preposition bi


bimā REL – relative pronoun
of what ‫ﺟﺎر وﳎﺮور‬
(49:18:10) V – 2nd person masculine plural imperfect verb
taʿmalūna PRON – subject pronoun
you do." ‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻟﻮاو ﺿﻤﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﰲ ﳏﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1 | 2-3 | 4-5 | 6 | 7-8 | 9-10 | 11 | 12-13 | 14-15 | 16-17 | 18

Language Research Copyright © Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project.
Group The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
University of Leeds __

Das könnte Ihnen auch gefallen