Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Welcome To liecHTensTein
Dass unsere Gste frstliche Momente erleben, dazu tragen viele bei. Nicht zuletzt vor allem unsere Gastgeberinnen und Gastgeber. Auf den folgenden Seiten mchten wir Ihnen einen Blick auf die Vielfalt unserer Unterkunfts- und Restaurantmglichkeiten geben. Making sure that our guests experience truly Princely Moments is something many people contribute to. Above all, our hosts. On the following pages we would like to give you a picture of the diversity of our accommodation and restaurant options.
Ta lg e b i e T/ va l l e y r eg i o n HoTels b&b D i v e r s e / va r i o u s
12
21
r e s Tau r a n T s Ta lg e b i e T/ va l l e y r eg i o n b e r g g e b i e T/ m o u n Ta i n r eg i o n
28 30
ruggell (430 m .m.) schellenberg (630 m .m.) mauren/schaanwald gamprin/bendern eschen/nendeln planken (790 m .m.)
Alle Preise sind in Schweizer Franken (CHF) angegeben. Die Preise in Euro (EUR) sind nur zur Information und beruhen auf einem angenommenen Kurs von CHF 1.55. Alle Angaben sind Richtwerte. Es gelten die Bedingungen der jeweiligen Gastgeber. All prices are indicated in Swiss francs (CHF). The prices in Euros (EUR) are for information only. They are based on an estimated exchange rate of CHF 1.55. All data is provided for information purposes only and without legal obligation. The conditions of the specific host apply.
berggebieT
mounTain region
TalgebieT
valley region
Triesen
g 29 50 a
Das PARK-HOTEL SONNENHOF ist eine kleine, romantische Relais & Chateaux-Residenz. Durch seine idyllische Lage im Herzen von Liechtenstein, umgeben von der hoteleigenen Parkanlage mit Quellwasser-Schwimmbad und Sauna, ist der Sonnenhof ein idealer Ort zum Entspannen. Das Restaurant sowie die Hotelzimmer sind mit viel Liebe zum Detail neu gestaltet. Sie verfgen ber Balkon/Terrasse mit Aussicht auf die lokalen Weinberge, das Rheintal und die Schweizer Alpen. Den Besucher erwartet eine diskrete, legere Eleganz zum Wohlfhlen sowie Familiengeist und eine inspirierende Kche. Lassen Sie sich von raffinierten Gerichten und auserlesenen Weinen berraschen.
The PARK HOTEL SONNENHOF is a small, romantic Relais & Chateaux residence. Thanks to its idyllic location in the heart of Liechtenstein, surrounded by its own park with a springwater swimming pool and sauna, the Sonnenhof is the ideal place to relax. The restaurant and the hotel rooms have been redesigned with attention to every detail. They offer balconies/terraces with a view of the local vineyards, the Rhine Valley, and the Swiss Alps. A discreet, relaxed, and comfortable elegance, family spirit, and inspired dining await our guests. Let our refined meals and select wines surprise you.
resiDence HoTel
b d c d
Junior suite 3. Bett/3rd bed
29
58 a
K J } R O z ! ] r * v w x L u
Das Residence Designhotel ist das neuste, topmoderne Hotel in der verkehrsfreien Fussgngerzone von Vaduz. In den vier Zimmerkategorien bietet es zeitgemssen Komfort fr Business- und Individualreisende. Residence Restaurant: 13 Punkte im Gault Millau, ganzjhrig sieben Tage geffnet sowie Hotelbar Blue Lounge.
The Residence design hotel is the newest, ultramodern hotel in the car-free pedestrian zone of Vaduz. With four categories of rooms, it offers contemporary comfort for business and private travelers. Residence Restaurant: 13 points in the Gault Millau guide, open seven days a week year-round, Blue Lounge hotel bar. Stdtle 23 9490 Vaduz T +423 239 20 20 F +423 239 20 22 welcome@residence.li www.residence.li
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
HoTel Hofbalzers
Vier Sterne fr traditionelle Gastfreundschaft und Komfort. Ausgangspunkt fr Wanderungen und Entdeckungsfahrten in die schne Bergwelt Liechtensteins und ins benachbarte Heidiland. Zur freien Verfgung stehen Ihnen das Dampfbad und der Fitnessraum. Four stars for traditional hospitality and comfort. Starting point for hikes and discovery tours into the beautiful mountains of Liechtenstein and neighboring Heidiland. The steam bath and fitness room are at your free disposal. Hfle 2, 9496 Balzers T +423 388 14 00, F +423 388 14 55 info@hofbalzers.li, www.hofbalzers.li bc d b d c d
<6 3. Bett/3rd bed
26
43 a
K J } O P R z ! ( v x u
bd c d
Zimmer Standard
bd c d
< 12
15 a
Herrengasse 35, 9490 Vaduz T +423 238 11 44 , F +423 238 11 45 office@hotel-loewen.li, www.hotel-loewen.li
K J } H O C 2 ! ] r 7 ( w x L M u
HoTel meierHof
Klassisches 4 Sterne Businesshotel, 1 km sdlich von Vaduz am Waldrand gelegen. 43 modern eingerichtete Nichtraucherzimmer und Apartements. Hoteleigener Parkplatz. Kostenloses W-LAN. Fitnessraum, Finnische Sauna. Leichte und frische, franzsische Kche. Gartenterrasse mit wunderschnem Ausblick auf die Schweizer Berge. Seminarrume fr Veranstaltungen bis 40 Personen. Business hotel located 1km/ 0.62 miles south of Vaduz at the edge of the forest. 43 modern and comfortable non-smoking rooms and apartments. Own parking lot. Free WLAN. Fitness room, Finnish sauna. Light and fresh French cuisine. Garden terrace with beautiful view of the Swiss Alps. Seminar rooms for events up to 40 persons. bc d b d c d
<3 3-12
43
70 a
Meierhofstrasse 15, 9495 Triesen T +423 399 00 11, F +423 399 00 88 info@meierhof.li, www.meierhof.li
K J } P R O ! 7 ( v x L u
g
3. Bett/3rd bed
29
58 a
Landstrasse 80, 9495 Triesen T +423 399 12 12, F +423 399 12 10 info@hotel.schatzmann.li, www.schatzmann.li
J } O ! ] v x M u
Eichholzweg 6, 9495 Triesen T +423 392 24 88, F +423 392 24 36 info@schlosswald.li, www.schlosswald.li
K J } T O z ! ( v L M u
lanDHaus am giessen
Gemtliches Drei-Sterne-Hotel mit bernachtungsmglichkeit und erlesenem Frhstcksbuffet. Internet-Zugriff (Wireless LAN) im ganzen Haus ermglicht uneingeschrnktes Arbeiten mit eigenem Laptop oder entspannen Sie sich in unserem Schwimmbad. 10 Minuten Spaziergang ins Zentrum von Vaduz. Charming three-star hotel with a plentiful breakfast buffet. Free wireless LAN in the entire hotel allows for unlimited working and surfing on the internet with your own laptop or relax in our swimming pool. 10 minutes walking distance to the center of Vaduz. J U P O ] x u b d c d 22 38 a CHF 150-160 100-110 97-103 65-71
Zollstrasse 16, 9490 Vaduz T +423 235 00 35, F +423 235 00 36 info@giessen.li, www.giessen.li
HoTel linDe
Familienbetrieb im Zentrum von Schaan. 200 m zur Bushaltestelle. Komfortable Zimmer mit Schallschutzfenstern. Restaurant Linden-Pic mit leichter gutbrgerlicher Kche, vegetarischen und Saisongerichten. Internetcorner, Tagungsrume. Family-run hotel in the center of Schaan, 200 m/650 ft from the bus station. Comfortable rooms with sound-insulated windows. Restaurant Linden Pic featuring light home-style cooking and vegetarian and seasonal dishes. Internet corner, meeting rooms. Feldkircher Strasse 1, 9494 Schaan T +423 232 17 04, F +423 232 09 29 mail@hotel-linde.li, www.hotel-linde.li bc d b d c d
<6 7-14
23
38 a
K J } z ! w x M u
HoTel scHaanerHof
In diesem Hotel sind Sie besonders gut aufgehoben. Das ruhig gelegene Haus bietet die ideale Infrastruktur und den erforderlichen Service fr Businessaufenthalte. Der hauseigene Fitnessbereich ist eine willkommene Erholungsmglichkeit. Here youll be in good hands. The quietly located hotel offers the ideal infrastructure and service essential on a business trip. The in-house fitness facility offers welcome relaxation. bc d b d c d
< 12 > 13
g h 28 50 a
In der Ballota 3, 9494 Schaan T +423 232 18 77, F +423 233 16 27 info@schaanerhof.li, www.schaanerhof.li
K J } P R # ! * x L M
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
Churer Strasse 10, 9485 Nendeln T +423 377 17 77, F +423 377 17 78 office@schaechle.com, www.schaechle.com
K } O z ! 1 ( x L M w
lanDgasTHof rssle
Ruhig gelegener Landgasthof. Der richtige Ort fr gemtliche, unkomplizierte, kurze oder lngere Ferien. Die Zimmer sind im Landhausstil eingerichtet und selbstverstndlich ist auch fr die kleinen Gste gesorgt. Ein hauseigener Kinderspielplatz lsst keine Wnsche offen und bietet ausreichend Spass und Spannung. Country inn in a quiet location. The right place for cozy, uncomplicated, shorter or longer vacations. The rooms are decorated in country-house style, and of course young guests are also taken care of. The inns own playground leaves nothing to be desired and provides plenty of fun and excitement. bc d b d c d
<9 10-14
g 11 21 a
94 77 45 0 50 % 13
Kanalstrasse 2, 9491 Ruggell T +423 373 14 25, F +423 373 23 29 landgasthof@roessle.li, www.roessle.li
K J D O z ! 1 x M u +5%
lanDgasTHof au
Kleiner, gemtlicher Landgasthof an zentraler Lage in Vaduz. Das neue Regierungsviertel Liechtensteins und die Fussgngerzone von Vaduz befinden sich nur 10 Gehminuten entfernt. Der Gasthof verfgt ber neu renovierte Zimmer sowie eine Gartenterrasse. Small, cozy country inn in a central location in Vaduz. The new Government Quarter of Liechtenstein and the pedestrian zone of Vaduz are only 10 minutes away on foot. The inn has newly renovated rooms and a garden terrace. b d b e c d c e 9 18 a CHF 140 110 90 68 90 71 58 44
H ! r x M u
K J z ! ] 1 r v x M
95-132 62-94 0 10
14
31 a
Churer Strasse 1, 9485 Nendeln T +423 373 31 31, F +423 373 12 60 hotel-engel@adon.li
J } O z ! x M u
lanDgasTHof fernsicHT
Familires Hotel im Liechtensteiner Unterland. Komfortable Gstezimmer und eine vielseitige Speisekarte mit kulinarischen Kstlichkeiten erwarten den Gast. Family hotel in the Liechtenstein Lower Country. Comfortable guest rooms and a menu with a wide range of culinary delicacies await you. b d c d g 9 15 a CHF 140-180 90-140 25 90-116 58-90 16
Widengasse 5, 9492 Eschen T +423 373 28 80, F +423 373 68 80 fernsicht.gastro@highspeed.li, www.fernsicht.li
K J H O } z ! 7 x M
lanDgasTHof krone
Kinderfreundliches Haus mit gutbrgerlicher Kche. Der Historische Hhenweg in unmittelbarer Nhe ldt zu ausgedehnten Entdeckungsreisen ein. Hauseigenes Hallenbad. Kostenloser Internetzugang. Long-StayRabatt ab 7 Tagen. Gruppenrabatt ab 8 Personen. Child-friendly hotel with home-style cooking. Nearby, the Historic Ridge Path invites extensive walks of discovery. Indoor swimming pool. Free Internet access. Long Stay discount for at least 7 days. Group discount for at least 8 people. Dorf 36, 9488 Schellenberg T +423 373 11 68, F +423 373 21 22 krone.schellenberg@supra.net, www.hotelkrone.li bb d cb d b d c d
Apartment p. p. <5 6-11 12-16
g h 9 17 a
K J H U D O ! w x M u
lanDgasTHof mHle
Kleines, gemtliches Hotel mit hervorragender internationaler Kche. Das Haus liegt zwischen Schaan und Vaduz. Die Bushaltestelle in unmittelbarer Nhe erhht Ihre Mobilitt, ohne dass Sie dafr ins eigene Auto steigen mssen. Small, comfortable hotel with outstanding international kitchen. Situated between Schaan and Vaduz. The bus stop is very close by and makes getting around easy, even without your own car. cb d b d c d 7 14 a CHF 180 160 110 116 103 71
Landstrasse 120, 9490 Vaduz T +423 232 41 41, F +423 232 14 58 muehle@adon.li www.muehle.li
J } ! x M
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
Stdtle 21, 9490 Vaduz T +423 232 22 22, F +423 232 08 91 info@hotel-real.li, www.hotel-real.li
J } z ! ] ( M u
Alte Landstrasse 17, 9495 Triesen T +423 392 43 77, F +423 392 43 78 info@saega.li, www.saega.li
K J O x
kostenlos/free of charge
HoTel sylva
Das Haus fr Businessgste, nahe am Wald und doch zentral gelegen. Aufenthalt in komfortablen Rumen und gepflegter Atmosphre. Ruhige Lage. The house for business guests, close to the forest, yet centrally located. Stay in comfortable rooms and enjoy a refined atmosphere. Quiet location. b d c d Suite d CHF 166-188 107-121 116-135 75-87 180-260 116-168
12
24 a
Saxgasse 6, 9494 Schaan T +423 232 39 42, F +423 232 82 47 info@hotel-sylva.com, www.hotel-sylva.com
K J } P O ! 1 ( v x u
b&b
frHsTckspension bcHel
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
Idyllische Frhstckspension an schner Lage auf dem Schellenberg mit grossartigem Rundblick. Stilvoll und romantisch eingerichtete Zimmer, herrlicher Garten, in der gemtlichen Bauernstube und im Wintergarten geniessen die Gste das reichhaltige Frhstck. Der ideale Ort um sich in einer malerischen Landschaft zu erholen. Idyllic bed-and-breakfast in a beautiful location on the Schellenberg with a magnificent panoramic view. Stylishly and romantically decorated rooms, wonderful garden, and a hearty breakfast in the cozy farmers parlor and the winter garden. The ideal place to relax in a picturesque landscape.
bc d b d b e c d c e
9a
Heidi Bchel, Stotz 36, 9488 Schellenberg T/F +423 373 23 91 www.pension-buechel.li
K x d J O
privaTpension feger
Erholung in der Behaglichkeit eines gepflegten, familienfreundichen Einfamilienhauses mit grosser Terrasse. Geeignet fr Urlaub und Erholung. Ruhige und doch zentrale Lage. Kaffeemaschine und TV in beiden Zimmern. Lift. Reichhaltiges Frhstck mit Bioprodukten. Bushaltestelle in unmittelbarer Nhe. Vacation in the restful atmosphere of a well-tended, familyfriendly, single family home with a large terrace. Suited for holidays and recuperation. Quiet, yet central location. Coffee maker and TV in both rooms. Elevator/lift. Substantial breakfast with organic products. Bus stop in close proximity. Helene Feger, Im Riet 42, 9495 Triesen T +423 392 17 08 z D x J b* c* CHF 96 48 62 31
*mit separatem Gstebad/with separate guest bath
3a
10
Diverse/various
suiTe 13
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
Die Suite 13 liegt direkt am Frstenwald und hat durch ihre grosse Gartenanlage einen besonderen Erlebniswert. 3 Minuten vom Vaduzer Zentrum entfernt, ist die Suite 13 eine echte Alternative zum Hotelaufenthalt. Suite 13 borders directly on the Frstenwald (princely forest), and its extensive gardens make this a very special experience. Only three minutes from Vaduz center, Suite 13 is a true alternative to a stay in a hotel.
pro Tag/per day Reinigung/cleaning incl. Bettwsche/Bed linens incl. Strom/Electr. incl.
CHF 195
126
4,5
3a
z J
v
O 7
camping miTTagspiTze
Der Camping Mittagspitze ist ein idealer Ausgangspunkt fr grossartige Berg- und Fahrradtouren. In nur 15 Minuten Fahrzeit ist man in einem der schnsten Alpengebiete fr Sommer- und Wintersport. Beim Camping befindet sich das Restaurant Zur Alten Eiche. Bungalow fr 7 Personen und Schlafraum bis 16 Personen (Reservation notwenig). Camping Mittagsspitze is an ideal starting point for fantastic mountain and bicycle tours. Only 15 minutes away by car is one of the most beautiful Alpine areas for summer and winter sports. Next to the campground is the Restaurant zur alten Eiche. Bungalows for 7 people and a bedroom for 16 people (Reservation necessary).
Erwachsene/Adults Kinder/Children Wohnwagen, -mobil Trailers, Motorh., Caravans 10-12 Zelt/Tent Auto/Car
CHF 9 4
6-8 5
20
Bungalow Preise auf Anfrage/prices on request Preise pro Nacht/Person exkl. MwSt. und Taxen/Prices per person/night, excluding VAT and taxes
9495 Triesen T +423 392 36 77, T +423 392 23 11 T Kiosk +423 392 26 88, F +423 392 36 80 info@campingtriesen.li, www.campingtriesen.li
T D J
37 54 21
g
Preise pro Person/Nacht inkl. Frhstck, MwSt. und Taxen. Prices per person/night, incl. breakfast, VAT, and taxes.
37.10 14.50 6
24 9 4
Under Rttigass 6, 9494 Schaan T +423 232 50 22, F +423 232 58 56 schaan@youthhostel.ch, www.jugendherberge.ch/schaan
110 a ] x D
g h 21
1 nur
26 a 23 Lager/Dorm.
fr Gruppen/for groups only
Schwestern ASC, Duxgass 55 9494 Schaan, T +423 239 64 44, F +423 239 64 45 pforte@kloster.li, www.kloster.li
] x d
11
g 20 40 a
K J O z ! 7 ( v w x L M u Erholen und entspannen auf 888 m ber dem Rheintal mit fantastischem Rundblick auf die Schweizer und Liechtensteiner Bergwelt. Gste zu verwhnen ist unser Anliegen. Geniessen Sie Kstlichkeiten aus Kche und Keller in unserem einmaligen Wintergarten. Ausgangspunkt fr herrliche Wander- und Biketouren. Grosses Bankett-, Tagungs- und Seminarangebot. Relax and enjoy at 888 meters (2913 feet) above the Rhine Valley with a fantastic view of the Swiss and Liechtenstein Alps. Spoiling guests is our specialty. Enjoy delicacies from our kitchen and wine cellar in our beautiful winter garden. Starting point for delightful hikes and biking tours. Extensive banquet, conference, and seminar services. Jonaboda 2 9497 Triesenberg T +423 237 79 79 F +423 237 79 78 info@hotelkulm.li www.hotelkulm.com
g g g g 15
99-110 50-55 0 21 29 19 0 10 14
32 a
K J } H U D O z ! 7 w x u Traditioneller Familienbetrieb in Malbun. Erleben Sie die einzigartige Welt der Greifvgel und das jahrhundert alte Handwerk Falknerei, ganz privat ganz exklusiv auf dem hauseigenen Falkenhof. Lassen Sie sich von uns mit dem Besten aus unserer Kche verwhnen. A traditional family business in Malbun. Experience the unique world of falconry and its centuries-old skills, privately and exclusively at our on- site falconry. And while you watch, let us pamper you with the best of our cuisine.
12
Preise pro Nacht und Zimmer inkl. Frhstck, Service, MwSt. und Taxen.
Prices are per room per night and include continental breakfast, service charges, VAT.
90-116 58-73
0 0 50 32 Familiensuite/family suite 180-225 116-145 DSU (Double for Single Use) 120 77 16 35 a
K J D z ! 7 x u
kostenlos/for free
Im Herzen von Europa und mitten in Liechtenstein liegt das etwas andere Hotel Martha Bhler. Sie bestimmen ob Sie einen schnen Nachmittag oder eine ganze Nacht bei uns verbringen mchten. Eine Woche oder einen Monat, vielleicht ein Jahr. Nach dem Motto Der Kunde ist Knig.
Somewhere on earth, in the heart of Europe, in the middle of Liechtenstein, you will discover the hotel thats a little bit different Martha Bhler. Its your choice: either spend a wonderful afternoon or a whole night. A week or a month, or even a year. Our motto is: The customer is king.
Sennwies 15 9497 Triesenberg T +423 262 57 77, M +423 792 38 81 F +423 262 57 79 hotel@martha-buehler.li www.holiday.li
HoTel Turna
b e b d c e c d
<5 6-12
30 % - 50 %* g h 25 45 a
K J U P D O z ! 7 x M u Das Gefhl, bei Freunden Gast zu sein. Familire Atmosphre wird bei uns grossgeschrieben, aber auch individueller Komfort. Im Herzen von Malbun direkt bei der Sesselbahn Malbun-Sareis in herrlicher Umgebung gelegen. Vergessen Sie fr einmal die Alltagshektik, entspannen Sie sich und fhlen Sie sich bei uns herzlich aufgehoben. Unser Verwhnspektrum: - gepflegtes Restaurant mit regionalen Spezialitten - Sonnenterrasse mit Liegesthlen, Tischtennis und Kinderspielgerten - Saunalandschaft mit Kneippbecken, Ruheraum und Hallenbad - Kinderspielzimmer The feeling of visiting friends. Providing a familiar atmosphere is a priority for us, but also individual comfort. Located in magnificent surroundings in the heart of Malbun, right next to the Malbun-Sareis chairlift. Forget your daily stress, relax, and let us take care of you. How we plan to spoil you: - refined restaurant with regional specialties - sun terrace with deckchairs, table tennis, and childrens toys - sauna landscape with Kneipp pool, quiet room, and indoor swimming pool - childrens recreation room
13
g h 22 40 a
K J } U D z ! 7 w x M u
HoTel gorfion-malbun
Tauchen Sie ein in die faszinierende Bergwelt von Malbun, denn hier ticken die Uhren scheinbar langsamer. Wir bieten Ihnen mehr Zeit, mehr Familie und mehr Urlaub in einer stressfreien Umgebung. So werden Ihre Ferien unvergesslich. Plunge into the fascinating mountain world of Malbun, where the clocks seem to tick more slowly. We offer you more time, more family, and more vacation in a stress-free environment. Your holidays will be unforgettable. 9497 Malbun T +423 265 90 00, F +423 265 99 00 gorfion@s-hotels.com, www.gorfion.li b d c d
<3 4-6 7-12 13-17
g h 64 124 a
J U P R # D B O z ! ] 7 * ( x L M u 4 r
Kosmetikstudio/Cosmetic studio
berggasTHaus scka
Urchiges Berggasthaus auf 1402 m. . M. mit herrlicher Aussicht auf das Maiensss Steg. Direkt am Start der beleuchteten Naturrodelbahn Scka-Steg gelegen. Schlittenmiete mglich. Idealer Ausgangspunkt fr viele schne Wanderungen. Im angrenzenden Alpbetrieb knnen whrend der Alpsaison Kse, Milch, Butter und Joghurt gekauft werden. Traditional mountain inn at 1,402 meters (4,600 feet) above sea level with a splendid view of the Maiensss Steg. Right at the beginning of the illuminated natural toboggan run Scka-Steg. Toboggan rentals available. Ideal starting point for many beautiful hikes. During the alp season, cheese, milk, butter, and yoghurt can be bought at the adjoining alp farm. b e
Matratzenlager p. P./ Mattress Dorm. p. p. Dusche/Shower <5 6-12
CHF 80 25 2 0 50 % 25
52 16 1.30 0 50 % 16
14
aparTmenTs
cHaleT ufm berg
Ruhig gelegen auf 1440 m . M. Schne Aussicht aufs Rheintal, komplett eingerichtet. Mindestmietdauer 14 Tage. Zufahrt im Winter nicht immer gewhrleistet (bei Schnee bis ca. 400 m vor das Haus). Quiet location at 1440 meters (4723 feet) elevation. Beautiful view over the Rhine Valley, with full facilities. Minimum 14 days rental. Winter access not always guaranteed (in case of snow approx 400 meters walk).
65 65-97
4a2
D d J
52-55 65 6
cHaleT Wanni
pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Bettwsche/Bed linens** Strom/Electr. excl.
CHF 75
48
2-4 a 1
5-6 a
d K J z x
J ]
v x d K
ferienHaus bargella
pro Tag/per day Reinigung/cleaning* Bettwsche auf Verlangen Bed linen on request
65 161
aparTmenT beck-billeTer
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche/Bed linens incl. Strom/Electr. incl.
CHF 70 50
45 32
8a
2a
9497 Gaflei Daniel Seger, M +41 79 375 86 98 Christian Seger, M +41 793 00 88 dseger@gmx.net, christian.seger@li-life.li d K D v
9497 Triesenberg Fam. Beck-Billeter T +423 262 55 37, M +423 777 00 54 F +423 262 55 39
C K J
x d
cHaleT sibaTal
pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Strom/Electr. excl.
CHF 40
26
aparTmenT TrisTel
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Strom/Electr. incl.
45-58 65
5a
2-4 a
K J ]
x K J
15
aparTmenTs
aparTmenT loreTz
Ruhige Lage. Sitzplatz. Komfortable Einrichtung mit Schwedenofen. l-Zentralheizung. Abwaschmaschine. Quiet location. Patio. Comfortable furnishings with soapstone stove. Central oil heating. Dishwasher.
pro Tag/per day Reinigung/cleaning
58-77 65 10
Bettwsche pro Bett und Woche Bed linens per bed per week* 15 Strom/Electr. incl.
10 a
CHF 85 80 100 10
55 52 65 6
Bad- u. Kchenwsche incl./Bath and kitchen linen incl. Strom excl./Electr. excl.
5a 1
K J
CHF
pro Woche inkl. Reinigung und Bettwsche/per week incl. cleaning and bed linens* 690
445
2a 3
(Lager/Dorm.)
Wochenweise zu vermieten von Mai bis Oktober/To rent on a weekly basis from May to October.
9497 Steg Schdler Marco T +423 268 30 15, M +423 792 26 73, schaepo@powersurf.li
x K J ]
aparTmenT scHWarz
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche pro Bett Bed linen per Bed Strom/Electr. excl.
CHF 75-95 90 10
48-61 58 6
CHF 74 100
48 65 6
Bettwsche pro Bett und Woche Bed linens per bed per week* 10 Strom/Electr. excl.
4-6 a
7a 1
Dachwohnung/Attic flat
16
D K J ]
z D d K J
55-58 65
aparTmenT WisliHeim
pro Tag/per day Reinigung/cleaning
CHF 70 70
45 45 1
Bettwsche/Bed linens**
Bettwsche pro Bett und Tag Bed linens per bed per day* 1.50 Strom/Electr. excl.
6a1
4a
z D K J
d J
bergHeim brunella
pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Bettwsche/Bed linens** Strom/Electr. excl.
ferienHuser bHler
CHF 130 84 CHF
Haus/House A pro Tag/per day Haus/House B1) pro Tag/per day Reinigung/cleaning* Bettwsche pro Bett Bed linens per bed * Strom/Electr. excl. Haus/House A: Haus/House B1):
39-42 19 52 6
6065 30 80 10 6a 4a
10 a
Vermietung: 1. Mai bis 1. Dezember/ Rental: 1st May to 1st December only Mindestmietdauer: 4 Wochen/ Minimal rental period: 4 weeks
9497 Steg Edith Bissig T +423 232 37 04, T +423 263 14 61 e.bissig@adon.li
D x
K J
3 2
Haus A: d Haus B: e
aparTmenT gassner
CHF pro Tag/per day 100 Reinigung/cleaning 100-150 Bettwsche/Bed linens** 15
Strom incl./Electr. incl.
cHaleT am gaTTer
65 65-97 10
pro Tag/per day Reinigung/cleaning
CHF 75 70
48 45 1 1.30
Bettwsche pro Bett und Tag Bed linens per bed per day 1.50
6a
6a
K J d
K J
WilDmanDli HTTa
Sommer/summer pro Tag/per day Winter/winter pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche/Bed linens** Strom/Electr. excl.
58 65 65
aparTmenT Willi
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche auf Verlangen Bed linen on request Strom/Electr. excl.
CHF 76 80
49 52
5a
6a1 9497 Steg Lorenz Willi T +423 384 17 04, T +423 263 85 04 wia@gmx.li
x d J
d K J
17
aparTmenTs
aparTmenT musbHl
Grosse Wohnkche mit Geschirrspler. Schner Sitzplatz. Zufahrt nur im Sommer. Von Talstation Sareis 7 Gehminuten. Direkt an der Skipiste. Haustiere nicht erlaubt. Large eat-in kitchen with dishwasher. Nice patio. Access by car only in summer. 7 minutes on foot from the base station Sareis. Right at the ski slope. No pets.
pro Tag/per day Reinigung/cleaning* Strom/Electr. incl.
CHF 120180 80
77-116 52
6a
9497 Malbun Waltraud Degen T +423 268 21 01, F +423 268 21 03, info@sareis.li, www.sareis.li
K J
cHaleT murmelegg
Ruhige Lage direkt an der Skipiste. Zufahrt nur im Sommer mglich. 10 Gehminuten vom Zentrum. 4 Doppelschlafzimmer, Wohnzimmer mit Radio/CD. Kche mit HerdBackofen-Khlschrank, WC mit Dusche, Sitzplatz. Keine Vermietung an Jugendgruppen. Quiet location right next to the ski slope. Access by car in summer only. 10 minutes walk from the center. 4 double bedrooms, living room with radio/CD. Kitchen with stove/ oven/refrigerator, toilet, shower, patio. No rentals to youth groups. 9497 Malbun Ewald Oehri T +423 373 59 85, ewald.oehri@powersurf.li
Winter/winter pro Tag/per day Sommer/summer pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche pro Bett Bed linens per bed Strom/Electr. excl.
71 58 71 13
8a
D K ]
Haus scesaplana
Komfortable und ruhige Wohnung, grosszgige Kche, Dusche/WC, grosser, berdachter und sonniger Sitzplatz. Ganz in der Nhe der Sessellifte und dem Malbipark gelegen, Eis- und Tennisplatz neben dem Haus, Nichtraucher bevorzugt. Very beautiful and quiet apartment with a large kitchen, shower, large, sunny and covered patio. Very close to the chairlifts and the malbipark. Next to the ice rink and tennis courts. Non-smokers preferred. 9497 Malbun Ruth Frick T +423 232 54 38, ruth.frick@gmx.net
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Strom/Electr. incl.
CHF 80-100 60
52-65 39
Bettwsche/Bed linens**
4a
z K J ]
aparTmenTs beck
Apartm. A+B pro Tag/per day Apartm. C pro Tag/per day Reinigung/cleaning* Bettwsche pro Bett Bed linens per bed* Strom/Electr. incl. Apartment A+B: 2 Apartment C: 3
52-84 65-103 39 6
aparTmenT nigscH
pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Bettwsche/Bed linens** Strom/Electr. excl.
CHF
100-130
65-84
5a
6a 8a 9497 Malbun, Josef Nigsch T +423 232 48 90, T +423 263 66 14 M +423 791 18 45, F +423 232 48 67 josef.nigsch@adon.li
Zufahrt nur im Sommer mglich/Im Winter Fussmarsch ca. 200 Meter Access by car in summer only/In winter approx. 200 meters walk
18
9497 Malbun Eugen Beck T +423 268 10 34, T +423 263 95 87 eugenbeck@adon.li
z D d J ]
K J
aparTmenT alpenfrieDen
pro Tag/per day Reinigung/cleaning*
CHF 100 80 1
65 52 .65
aparTmenT eberle
pro Tag/per day Reinigung/cleaning Strom/Electr. incl.
CHF 90-100 60
58-65 39
Bettwsche pro Bett und Tag Bed linens per bed per day* Strom/Electr. excl.
Bettwsche/Bed linens**
5a
4a 1
aparTmenT Hoop
pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Bettwsche pro Bett Bed linens per bed Strom/Electr. incl.
CHF 60-75
39-48
aparTmenT kmma
pro Tag/per day Winter/winter Sommer/summer
CHF 80 65 60 10
52 42 39 6
20
13
Reinigung/cleaning* Bettwsche pro Bett Bed linens per bed* Strom/Electr. excl.
6a
Mindestmietdauer 1 Woche Minimal rental period: 1 week Zufahrt nur im Sommer mglich Access by car in summer only
2 9497 Malbun Anni Oehri T +423 373 26 39, F +423 373 55 39 oehrmei@bluewin.ch
4a
Mindestmietdauer 1 Woche/Minimal rentalperiod 1 week Zufahrt nur im Sommer mglich/Access by car in summer only
D K J x(Sommer/summer)
z D K J
cHaleT oeHri
pro Tag/per day Reinigung/cleaning* Bettwsche pro Bett Bed linens per bed Strom/Electr. incl.
CHF 110 70 20
71 45 13
aparTmenTs vogT
Sommer und Winter Apartment A 1. Stock pro Tag/per day Apartment B Parterre pro Tag/per day Reinigung/cleaning** Bettwsche/Bed linens** Strom/Electr. excl. Apartment A: 3 Apartment B: 2
CHF 90 75
58 48
6a
6 a1 4 a1
D K J ] O 7 x
Haus WalserHof
Apartment A pro Tag/per day Apartment B pro Tag/per day Reinigung/cleaning Bettwsche/Bed linens incl. Strom/Electr. incl. Apartment A: Apartment B:
90 71 52 Ferienwohnungen/Chalets Preise pro Tag und Wohnung exkl. Taxen. Bei Liechtenstein Tourismus knnen Sie eine aktuelle Liste der frei gemeldeten Apartments bestellen. In der Regel beginnt und endet das Mietverhltnis an einem Samstag. Wir empfehlen Ihnen, mit den Vermietern eines Chalets oder einer Ferienwohnung einen schriftlichen Mietvertrag abzuschliessen. Apartments/Chalets Prices per day and apartment, excl. taxes. An up-to-date list of available apartments can be obtained from Liechtenstein Tourism. Rentals generally start and end on Saturdays. When renting an apartment or chalet we recommend you sign a written rental agreement with the host.
2 1
4a 3a
19
b&b, HTTen/HuTs
Haus alpenblick
Heimelige Frhstckspension mit seperater Gstedusche und grossem Gartensitzplatz. Bushaltestelle 5 Gehminuten entfernt. Homey bed-and-breakfast with separate guest shower and large garden patio. Bus stop 5 minutes on foot. bc e b e c e d 3 6-8 a CHF 96-111 64-74 37-42 3 62-72 41-48 24-27 2
Marlen Candiloro-Bhler Neudorf 383, 9497 Triesenberg T +423 262 35 77, T +423 262 22 52
x O
gafaDuraHTTe
Die Htte (1428 m) liegt hoch ber dem Rheintal oberhalb von Planken. Die ehemalige Jagdhtte wurde zur modernen Alpenvereinshtte mit schner Aussichtsterrasse ausgebaut. Ausgangspunkt zur berschreitung der Dreischwesternkette in Richtung Frstensteig. Geffnet von Mitte Mai bis Mitte Oktober. The cabin (1,428 meters or 4,685 feet above sea level) is high above the Rhine Valley above Planken. The former hunters cabin has been renovated into a modern Alpine Club cabin with a beautiful panoramic terrace. Starting point for crossing the Three Sisters mountain chain toward the Frstensteig. Open from mid-May to mid-October.
Matratzenlager Mattress Dorm.*
CHF 13-20
8-13
42 Lager/Dorm.
Preise pro Nacht und Person inkl. Service, MwSt. und Taxen, exkl. Mahlzeiten/ Prices are per room per person and include service charges and VAT, excl. meals.
9498 Planken Htte/hut T +423 787 14 28, Alpenverein T +423 232 98 12 gafadurahuette@alpenverein.li, www.alpenverein.li
vaDuzer JugenDHeim
Das Jugendheim ist ideal fr Gruppen mit Selbstversorgung bis max. 25 Pers. Im Sommer gute Wandermglichkeiten. Sitzplatz und grosse Spielwiese direkt vor der Htte. Zufahrt im Winter nicht mglich. Skilifte in nchster Nhe. Endreinigung durch den Mieter. The Youth Home is ideal for self-catering groups of 25 people maximum. In summer good hiking possibilities. Patio and large play lawn right in front of the hut. Access by car not possible in winter. Ski lifts are very close by. Final cleaning by renter. 9497 Malbun Reservation: Pfadfinder Vaduz, Httenchef/Cabin master: Manfred Bischof, Frst-Franz-Josef-Str. 96, 9490 Vaduz T +423 233 13 21 jugendheim@pfadivaduz.li D
Haus pro Nacht/ House per night
CHF 180
116
25 a
Preise pro Nacht inkl. MwSt., exkl. Taxen/ Prices per night, incl. VAT, excl. taxes
pflzerHTTe
Schne Alpenvereinshtte auf 2108 m . M. Mitten in herrlichem Wandergebiet gelegen. Mitte Juni bis Mitte Oktober offen. Pretty cabin of the Liechtenstein Alpine Association at 2,108 m/6,955 ft above sea level. In a wonderful hiking and trekking area. Open mid-June to mid-October.
Matratzenlager Mattress Dorm.* Mehrbettzimmer Multibed Room*
8-13 12-18
12 a 71 Lager/Dorm.
Preise pro Nacht und Person inkl. Service, MwSt. und Taxen, exkl. Mahlzeiten/Prices are per room per person and include service charges and VAT, excl. meals
20
9497 Malbun Htte/hut T +423 783 36 79 Alpenverein T +423 232 98 12, www.alpenverein.li
x ! D M
Herrengasse 2, 9490 Vaduz T +423 232 21 31, F +423 232 31 02 christine.hagen@adler.li, www.adler.li
z x ! D M L
risToranTe cesare
Kche/Cuisine - saisonal/seasonal - vegetarisch / vegetarian - italienisch /italian Hausspezialitten/House specialities Hausgemachte Pasta, Risottos, frische Fische und Fleisch/Homemade pasta, risotto, fresh fish and meat ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Fr von 11-14.30 Uhr, 18-23 Uhr/ Mon to Fri 11am-2.30pm, 6pm-11pm Ruhetage/Days off Sa, So/Sat, Sun
Stdtle 15, 9490 Vaduz T +423 232 23 83, F +423 232 31 02 info@adler.li, www.adler.li
z ! D
Stdtle 15, 9490 Vaduz T +423 232 23 83, F +423 232 31 02 info@adler.li, www.adler.li
z ! D M
z x ! D ] 1 r M
Churer Strasse 1, 9485 Nendeln T +423 373 31 31, F +423 373 12 60 hotel-engel@adon.li
z x ! ( M
resTauranT engel-raTskeller
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten / local specialities - gut brgerlich/traditional - international - asiatisch/asian ffnungszeiten/Opening hours 7 Tage/7 days Auch fr Gruppen geeignet/ Also suitable for groups
lanDgasTHof fernsicHT
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten / local specialities - gut brgerlich/traditional - saisonal /seasonal ffnungszeiten/Opening hours Mi bis So/Wed to Sun Ruhetage/Days off Mo, Di/Mon, Tue
Stdtle 13, 9490 Vaduz T +423 236 17 17, F +423 233 11 59 reservation@restaurant-engel.li www.restaurant-engel.li
z ! M L
Widengasse 5, 9492 Eschen T +423 373 28 80, F +423 373 68 80 fernsicht.gastro@highspeed.li www.fernsicht.li
z x ! 7 M
21
lanDgasTHof krone
Kche/Cuisine - gut brgerlich/traditional - vegetarisch/vegetarian ffnungszeiten/Opening hours Di bis Fr, So, Mo bis Mittag/Tue to Fri, Sun, Mon till lunch Ruhetage/Days off Mo Abend, Sa/Mon evening, Sat
Stotz 15, 9488 Schellenberg T +423 373 29 93, F +423 373 36 04 info@kreuz.li, www.kreuz.li
x ! ]
Dorf 36, 9488 Schellenberg T +423 373 11 68, F +423 373 21 22 krone.schellenberg@supra.net www.hotelkrone.li
D ! x M
caf im kunsTmuseum
Kche/Cuisine - vegetarisch/vegetarian - japanisch/japanese Hausspezialitten/House specialities la carte: sushi, sashimi, Bankette: kreatives und modernes Fingerfood/ Banquette: Creative and modern fingerfood ffnungszeiten/Opening hours Caf: Sa bis Di 9-18 Uhr, Mi bis Freitag 9-23 Uhr/Sat to Tue 9am-6pm, Wed to Fri 9am-11pm, Bankette: tglich 9-23 Uhr/Banquette: daily 9am to 11pm
lagolosa
Kche/Cuisine - Tages- und Aprobar/Daytime and aperitiv bar - Take away - Gelateria, Eisdiele/Ice cream parlor Hausspezialitten/House specialities Grosse Auswahl an italienischen Panini/Large selections of italian panini ffnungszeiten/Opening hours Di ab 16 Uhr, Mi bis Sa von 8.30-23 Uhr, So 8.30-22 Uhr/Tue from 4pm, Wed to Sat 8.30am-11pm, Sun 08.30am-10pm Ruhetage/Days off Mo/Mon
Stdtle 32, 9490 Vaduz T +423 232 63 00, F +423 232 63 00 walter.hagen@adler.li, www.adler.li
! D L
Landstrasse 5, 9494 Schaan T +423 262 00 80, F +423 262 00 82 info@lagolosa.li, www.lagolosa.li
x ! D (
Hfle 2, 9496 Balzers T +423 384 14 33, F +423 384 34 33 info@leonardo-balzers.li www.leonardo-balzers.li
x ! D M
Feldkircher Strasse 1, 9494 Schaan T +423 232 17 04, F +423 232 09 29 mail@hotel-linde.li www.hotel-linde.li
z x ! M
resTauranT lWen
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gut brgerlich/traditional - vegetarisch/vegetarian Hausspezialitten/House specialities Ksknpfle/Tiny cheese dumplings ffnungszeiten/Opening hours 9-23 Uhr/9am-11pm Ruhetage/Days off Mi, Do/Wed, Thu
22
Herrengasse 35, 9490 Vaduz T +423 238 11 44 , F +423 238 11 45 office@hotel-loewen.li www.hotel-loewen.li
C x ! 2 ] r 7 ( L M
x ! D 7 M
resTauranT-pizzeria luce
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gehoben/upmarket - italienisch/italien Hausspezialitten/House specialities Fisch- und Grillspezialitten, Pizza/ fish and barbecue specialities, pizza ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Fr 11.30-14 Uhr, ab 18 Uhr, Sa ab 18 Uhr/Mon to Fri 11.30 am-2 pm, from 6pm, Sat from 6pm Ruhetage/Days off So/Sun
HoTel meierHof
Kche/Cuisine - gut brgerlich/traditional - international - franzsisch/french ffnungszeiten/Opening hours Restaurant: So bis Do/Sun to Thu Hotel: 7 Tage/7 days Ruhetage/Days off Restaurant: Fr, Sa/Fri, Sat
Schwefelstrasse 14, 9490 Vaduz T +423 233 20 20, F +423 233 20 85 luce@ldz.li, www.luce.li
x D
Meierhofstrasse 15, 9495 Triesen T +423 399 00 11, F +423 399 00 88 info@meierhof.li, www.meierhof.li
x ! D 7 ( M L
lanDgasTHof mHle
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gut brgerlich/traditional - international ffnungszeiten/Opening hours Mi bis So 8-14.30 Uhr, 17-24 Uhr/Wed to Sun 8am-2.30pm, 5pm till midnight Ruhetage/Days off Mo, Di/Mon, Tues
bar nexus
Kche/Cuisine - international - saisonal/seasonal - Snacks/Take Away Hausspezialitten/House specialities Grosse Cocktailkarte/Large cocktail menu ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Sa von 11-1 Uhr/Mon to Sat 11am-1am Ruhetage/Days off So/Sun
Landstrasse 120, 9490 Vaduz T +423 232 41 41, F +423 232 14 58 muehle@adon.li, www.muehle.li
x ! M
ulestrasse 51, 9490 Vaduz T +423 232 95 95, F +423 232 95 96 nexus@barnexus.li, www.barnexus.li
z ! (
speise-resTauranT orion
Kche/Cuisine - gut brgerlich/traditional - saisonal/seasonal - vegetarisch/vegetarian ffnungszeiten/Opening hours Di bis Fr 9-14 Uhr, 18-23 Uhr, Sa 14-24 Uhr, So 10-15 Uhr/Tue to Fri 9am-2 pm, 6pm-1pm Sat 2pm till midnight, Sun 10am-3pm Ruhetage/Days off Mo/Mon
resTauranT pinoccHio
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gut brgerlich/traditional - international Hausspezialitten/House specialities Fondue, Toast, Rsti/Traditional hash browns ffnungszeiten/Opening hours Tglich ab 9 Uhr bis Open End/Daily from 9 am till open end Ruhetage/Days off Sa/Sat
x ! D
x ! D M L
resTauranT resiDence-bar
Kche/Cuisine - gehoben/upmarket - gourmet - asiatisch/asian Hausspezialitten/House specialities Wein, Grappa-, Whiskey- und Cocktailauswahl an der Blue Louge Bar/ Wine, grappa, whiskey, and cocktail selection at the Blue Lounge Bar ffnungszeiten/Opening hours 7 Tage/7 days
Stdtle 21, 9490 Vaduz T +423 232 22 22, F +423 232 08 91 info@hotel-real.li, www.hotel-real.li
z ! D ] (
Stdtle 23, 9490 Vaduz T +423 239 87 87, F +423 239 87 86 info@restaurant-residence.li www.restaurant-residence.li
z x ! ] r * ( L
23
resTauranT rieT
Kche/cuisineKche/Cuisine - saisonal/seasonal - vegetarisch/vegetarian - glutenfrei/glutenfree ffnungszeiten/Opening hours Mo 8.30-14 Uhr, Mi bis So 8.30-24 Uhr, So bis 22 Uhr/Mon 8.30am to 2pm, Wed to Sun 8.30am till midnight, Sun till 10pm Ruhetage/Days off Di/Tue
Zollstrasse 82, 9494 Schaan T +423 233 50 10, F +423 384 11 38 info@rheinhof.li, www.rheinhof.li
x ! D
Rietstrasse 5, 9496 Balzers T +423 384 44 80, F +423 384 44 81 info@riet.li, www.riet.li
x ! D M L
lanDgasTHof rssle
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gut brgerlich/traditional - saisonal/seasonal ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Sa 8-24 Uhr, So ab 19 Uhr geschlossen/Mon to Sat 8am till midnight, Sun closed from 7pm Ruhetage/Days off Mi/Wed
HoTel scHaanerHof
Kche/Cuisine - gut brgerlich/traditional - international - saisonal/seasonal ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Fr/Mon to Fri Ruhetage/Days off Sa, So geschlossen, fr spezielle Anlsse wird geffnet/Sat, Sun closed, open for special occasions
Kanalstrasse 2, 9491 Ruggell T +423 373 14 25, F +423 373 23 29 landgasthof@roessle.li, www.roessle.li
z x ! D 1 M
+5%
In der Ballota 3, 9494 Schaan T +423 232 18 77, F +423 233 16 27 info@schaanerhof.li, www.schaanerhof.li x ! D * M L
Landstrasse 80, 9495 Triesen T +423 399 12 12, F +423 399 12 10 info@hotel.schatzmann.li www.hotel.schatzmann.li
x ! M
Mareestrasse 29, 9490 Vaduz T +423 239 02 02, F +423 239 02 03 real@sonnenhof.li, www.sonnenhof.li
D ! 7 x *L M
HoTel sylva
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialities - gut brgerlich/traditional - international ffnungszeiten/Opening hours 7.30-23 Uhr/7.30am-11pm Ruhetage/Days off Sa/Sat
resTauranT Torkel
Kche/Cuisine - international - saisonal/seasonal Hausspezialitten/House specialities Ssswasser Fische/freshwater fish ffnungszeiten/Opening hours Mo bis Fr von 11.30-14.30 Uhr, 18.3023.30 Uhr, Sa 18.30-23.30 Uhr/Mon to Fri 11.30 am-2.30 pm, 6.30pm-11.30pm, Sat 6.30pm-11.30pm Ruhetage/Days off So/So
24
Saxgasse 6, 9494 Schaan T +423 232 39 42, F +423 232 82 47 info@hotel-sylva.com www.hotel-sylva.com
x ! D M
Hintergass 9, 9490 Vaduz T +423 232 44 10, F +423 232 44 05 office@torkel.li, www.torkel.li
x ! 2
Herrengasse 2, 9490 Vaduz T +423 232 21 31, F +423 232 31 02 christine.hagen@adler.li, www.adler.li
z x ! D M
Churer Strasse 10, 9485 Nendeln T+423 377 17 77, F +423 377 17 78 office@schaechle.com www.schaechle.com
z x ( M L
resTauranT-pizzeria Wolf
Kche/Cuisine - gehoben/upmarket - asiatisch/asian - mediterrane/mediterranean - Bistro/Take away Hausspezialitten/House specialities Exklusiver Zigarren Club/Exclusive cigar club Cuba Club ffnungszeiten/Opening hours 7 Tage/7 days
Stdtle 29, 9490 Vaduz T +423 232 23 21, F +423 232 43 21 reservation@restaurant-wolf.li www.restaurant-wolf.li
z ! ( M
25
bergsTbli sTeg
Hausspezialitten/House specialities Tisch Raclette mit Grill, Ksefondue, Ksesptzle, div. Rsti, Kutteln/ Raclette at the table with grill, cheese fondue, tiny cheese dumplings, various traditional hash browns, tripe ffnungszeiten/Opening hours Tglich ab 9 Uhr/Daily from 9 am Ruhetage/Days off Mo/Mo
z x ! D 7 M
x ! D
resTauranT eDelWeiss
Kche/Cuisine - einheimische Spezialitten/ local specialites - gut brgerlich/traditional - international ffnungszeiten/Opening hours 9-24 Uhr/9am till midnight Ruhetage/Days off Di, Mi/Tue, Wed
x ! D M L
z x ! D 7
Fam. Schwrzler, 9497 Malbun T +423 265 90 00, F +423 265 99 00 gorfion@s-hotels.com, www.gorfion.li
z x ! D 7 ( * M L
Rietli 278, 9497 Triesenberg T +423 262 19 17, F +423 262 19 14 guflina@gmx.net, www.guflina.li
x ! D
26
z x ! 7 ( * M
Sennwies 15, 9497 Triesenberg T +423 262 57 77, F +423 262 57 79 hotel@martha-buehler.li www.holiday.li
z x ! 7
Bergbahnen Malbun, 9497 Malbun T +423 263 46 86, F +423 230 40 01 sareis@bergbahnen.li www.bergrestaurant-sareis.li
! 7
Postfach 1042, 9497 Triesenberg T +423 263 25 79, F +423 263 25 77 info@suecka.li, www.suecka.li
HoTel Turna
Kche/Cuisine - gut brgerlich/traditional - international - vegetarisch/vegetarian Hausspezialitten/House specialities Rainers Steinsteak,Wild/Rainers hot stone steak, game ffnungszeiten/Opening hours Tglich 7-24 Uhr/Daily 7am till midnight
z x ! D 7 M
27
lageplan/locaTion map
S T E R R E I C H
Bludenz
a l r t
o
r
e l s
Scheienkopf
2159 m
Mattajoch 1867 m
Galinakopf 2198 m
Schlins
Guschgfiel
Nenzing
Satteins
Schn
2104
Frastanz
Gfis Amerlgen
Samina
Valorsch
Garsella Eck
Garsella Alp
Kuhgrat
2123 m
n
2000 m
Helwangspitz
Altenstadt
Fellengatter
1659 m
Saroja
Sarojasattel
1628 m
Alpspitz Gafleispitz
1942 m 2000 m
Bargella
et z e Feldkirch nber g
Mariagrn
Maurerberg
Letze
Paula Htte 1008 m
Gafadura
Gafadura Htte LAV 1428 m
F r s t e ns t ei g
Gaflei
Tisis
Alpila
Fresch
Schaanwald
E
Hub
Oberplanken
Profa
Wildschloss 840 m
Planken
786 m
Nofels
Hinterer Schellenberg
Schellenberg
Untere Burg
Obere Burg
Mittlerer Schellenberg
626 m
Vorderer Schellenberg
s
c
h
Mauren
Nendeln
F rs t e n we g
n
e
r
Dux
Ruggell
433 m
Eschen
Mhleholz
e
r
Rofenberg
A13
St. Gallen Mnchen
Rhe
Gamprin
in
Schaan
Bendern
Sennwald
Salez Haag
Buchs/SG
S
CH-8127 Forch / www.rohweder.com
Werdenberg
Grabs Toggenburg
Toggenburg
Busnetz/Bus network w w w.lba.li Bahnstationen/Train stations Sargans und Buchs in der Schweiz/ Sargans and Buchs in Switzerland w w w.sbb.c h Feldkirch in sterreich/ Feldkirch in Austria w w w.o ebb.at
Flughafen/Airport Zrich-Kloten/Zurich-Kloten 115 km w w w. flughafen-zuer i ch .ch Altenrhein 50 km w w w. ai rp o r t-stgal l en.co m Friedrichshafen 85 km w w w. fly-away.de
Auto/Car Zrich/Zurich 110 km Genf/Geneva 390 km Mnchen/Munich 235 km Frankfurt 470 km Wien/Vienna 650 km Mailand/Milan 250 km
Schesaplana
2964 m
Drusenfluh
2871 m
Arlberg Pass
2401 m
Zimba
Panelerkopf
2859 m
Ochsenkopf
2286 m
Gamsgrat
2201 m Nenzinger Himmel
Frsti
n-Gin
a-Weg
Naafkopf
2570 m
Augstenberg
2359 m Nenzinger Himmel
Sareiserjoch
2000 m
Turna
li
Matta
Malbun
Sassfrkle 1771 m
1602 m
Bettlerjoch
Schwarzhorn
2570 m
a
a
f
Grauspitz
2599 m
Sass Guschg
Stachlerkopf
2071 m
nberg
4m
Falknis
Bergle
2560 m
Plasteikopf
2356 m
Valna
Gross-Steg
1303 m
Steg
Klein-Steg
n Val
erb
ach
1993 m
Kolme
Gapfahl
Rappenstein Goldlochspitz
2110 m 2222 m
Lawena
1516 m
Heubhl
1936 m
Langspitz
2006 m
Wang
Koraspitz
1927 m
Mittlerspitz
1897 m
Tuass
Mittagspitz
1857 m
a t o b e l
Guscha
Triesenberg 884 m
Rotenboden
atscheng
Triesen 512 m
Schloss Vaduz
Rhein
Balzers 503 m
F l
Vaduz 455 m
A13
Regitzerspitz
Weite
Mls
Ellhorn
752 m
Sevelen
Gretschins
Oberschan
Wartau
Malans
Fontnas
Azmoos
A13
Bad Ragaz Maienfeld Chur
Trbbach
Gauschla
2310 m 2343 m
Alvier
Gonzen
1829 m
Sargans
Ziegelbrcke Zrich
Eisenbahn/Railway Autobahn/Highway Strasse/Fahrweg/Secondary Road Buslinie mit Haltestelle/Bus route with stops Landesgrenze/National border Naturschutzgebiet/Nature reserve Wanderweg/Hiking trail Bergwanderweg/Mountain hiking trail Radweg abseits von Hauptstrassen/Marked bicycle paths
Berghtte/Alpine hut Jugendherberge/Youth hostel Campingplatz/Camping site Kinderspielplatz/Children's playground Aussichtspunkt/Scenic view Rastplatz/Rest area Parkhaus/Parking garage Spitler/Hospitals Info Stadion/Stadium
Herausgeber: Liechtenstein Tourismus. Design: Screenlounge.com, Vaduz. Druck:Matt Druck AG, Mauren. nderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewhr. Liechtenstein Tourismus
zeicHenerklrung/explanaTion of symbols
Erstklassige und zeitgemsse Ausstattung, hohes Dienstleistungsniveau, erfllt min. 20 % der luxurisen Kriterien der Fnfsternekategorie. First-class and modern facilities, high level of service, fulfills at least 20 % of the luxurious criteria of the five-star category. Erstklassige und zeitgemsse Ausstattung, hohes Dienstleistungsniveau. First-class and modern facilities, high level of service. Gehobene und einheitliche Ausstattung sowie gehobenes Dienstleistungsangebot. High-quality and uniform facilities and highquality services. Zweckmssige Ausstattung mit Komfort, preisbewusst. Functional and comfortable facilities, price-conscious. Einfache Ausstattung, preisbewusst. Simple facilities, price-conscious. Einfache Wohnung/-Zimmer Simple apartments Standard-Wohnung/-Zimmer Standard apartments Mittelklass-Wohnung/-Zimmer Middle-class apartments
Swiss Budget Hotels Relais & Chateaux Schwrzler Hotels Veloland Schweiz Bicycle-Land Switzerland Guide GaultMillau Guide Michelin/sehr gute Kche Guide Michelin/a very good restaurant Guide Michelin/sehr komfortabel angenehmes Hotel. Guide Michelin/very comfortable pleasant Hotel. Les Grandes Tables Qualitts-Gtesiegel Stufe I Quality Seal of Approval Level 1. Qualitts-Gtesiegel Stufe II Quality Seal of Approval Level 2. Diese Jugendherberge ist mit dem SteinbockLabel zertifiziert. This youth hostel is certified with the Capricorn label.
30
Anzahl Zimmer Anzahl Betten Kinderbett Preis im Dreibettzimmer Preis im Doppelzimmer Preis im Einzelzimmer Preis fr Kinder im Elternzimmer Zimmer ohne Bad/Dusche Zimmer mit Bad/Dusche und WC Zuschlag fr Halbpension pro Person und Tag Zuschlag fr Vollpension pro Person und Tag p. P. Preis pro Person Radio Telefon TV Minibar in allen Zimmern Zimmer mit WC Schwimmbad Hallenbad Sauna Gymnastik-/Fitnessraum/Saal Wellnessanlage Speziell geeignet fr Familien Besonders ruhige Zimmer Zentrale Lage Besonders ruhige Lage Rollstuhlgngig Garten, Parkanlage Historisches Gebude Lift ffentliches Restaurant Terrassen-/Gartenrestaurant Nichtraucher Grillrestaurant Snackrestaurant Schne Aussicht Schonkost/Dit Bar Eigene Garage ffentliche Parkpltze
Number of rooms
Betriebseigene Parkpltze Keine Haustiere Spezialisiert fr Seminare und Bankette Saal, Sli, Sitzungszimmer Reservation durch Reisebro mglich Akzeptiert wichtige Kreditkarten Waschmaschine Splmaschine Mikrowelle Internetanschluss Gartensitzplatz/Terrasse Balkon Kaffeemaschine Kochnische WLAN Hotspot (Telecom FL) Ferienhaus Hausteil Dachstock Parterre Hochparterre Stockwerk 1, 2, 3, Studio mit Kochgelegenheit Liegewiese Cheminee/Schwedenofen/Kamin Zentralheizung Electrische Kche Holz- oder Gas-Kche Khlschrank ohne Gefierfach Khlschrank mit Gefrierfach Backofen Ski-/Sportgerteraum fliessend Wasser Separates WC Betten bezogen Schlafzimmer mit Etagenbetten Bettwsche vorhanden Kchenwsche vorhanden Badewsche vorhanden Direktreservation Vermieter im Haus
a bc b c e d g h p. p. K J } H T U P R # D O C
Number of beds Childrens bed Price in triple room Price in double room Price in single room Price for children sharing room with parents Rooms without bath/shower Rooms with bath/shower and WC/toilet Surcharge for half-board per person per day Surcharge for full-board per person per day Price per person Radio Phone TV Minibar in all rooms Rooms with WC/toilet Swimming pool Indoor pool Sauna Gym/Fitness room Wellness facilities Specially suitable for families Particularly quiet rooms Central location Particularly quiet location Wheelchair accessible Garden, grounds Historic building Elevator/lift Restaurant open to public Terrace/garden restaurant Non-smoking Grill room Snack restaurant Beautiful view Light/diet food Bar Own garage Public parking
x L M u
Private parking No pets Specializing in seminars and banquets Large, small auditorium, conference room Reservations accepted through travel agencies Major credit cards accepted Washing machine Dishwasher Microwave Internet connection Garden patio/terrace Balcony Coffee machine Cooking niche WLAN Hotspot (Telecom FL) Holiday House Apartment Top Floor Ground Floor Raised ground floor 1st, 2nr, 3rd floor One-room apartment with kitchenette Sunbathing lawn Open fire/stove Central heating Electric hob/oven Wood or gas-fired hob/oven Refrigerator Refrigerator Oven Ski and sports equipment storage room Hot/cold running water Separate toilet Beds made Bedroom with bunk beds Bed linen provided Kitchen towels provided Bath towels provided Direct booking Landlord lives on premise
2 ! ] 1 r 7 * ( v w
31
LIEChTENsTEIN TOURIsMUs Stdtle 37 FL-9490 Vaduz Tel. +423 239 63 00 Fax +423 239 63 01 info@tourismus.li www.tourismus.li