Sie sind auf Seite 1von 312

{\rtf1{\info{\title El dia mas largo}{\author Cornelius Ryan}}\ansi\ansicpg1252\

deff0\deflang1033{\par \pard \hyphpar


{\line }
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
Annotation}}
{\line }
Este libro, originalmente publicado en 1959 es el fruto de casi diez a\uc1\u241n
os de trabajo y m\uc1\u225as de mil entrevistas con personajes que vivieron los
acontecimientos. Sin duda. {\i
El d\uc1\u237ia m\uc1\u225as largo} ofrece la visi\uc1\u243on m\uc1\u225as human
a de lo que fue el desembarco de Normand\uc1\u237ia. en la que se reflejan los t
estimonios de alemanes, franceses, brit\uc1\u225anicos, canadienses y estadounid
enses. A trav\uc1\u233es de estos testimonios Ryan consigue sumergirnos en los a
contecimientos. El relato nos lleva a los Cuarteles Generales de Rommel y von Ru
ndstedt: nos ilustra sobre las condiciones de vida en la Francia ocupada: a trav
\uc1\u233es de \uc1\u233el asistimos a la angustia de las tropas alemanas a la e
spera de la invasi\uc1\u243on y a la de los soldados aliados, embarcados en los
buques camino de Normand\uc1\u237ia o en los aviones desde los que iban a ser la
nzados; con Ryan vivimos la carnicer\uc1\u237ia de Omaha, el hero\uc1\u237ismo d
e las tropas aerotransportadas brit\uc1\u225anicas en el puente Pegaso, y la noc
he de infierno de los paracaidistas estadounidenses de la 82a y la 101a Division
es Aerotransportadas, diseminados por toda Normand\uc1\u237ia. S\uc1\u243olo un
maestro del periodismo de guerra como Ryan es capaz de conseguir transmitir en u
n libro el lado humano de la guerra sin menoscabo de lo que debe ser la descripc
i\uc1\u243on detallada de una batalla. Casi cincuenta a\uc1\u241nos despu\uc1\u2
33es de ser escrito, {\i
El d\uc1\u237ia m\uc1\u225as larg\uc1\u243o} se mantiene como el libro de refere
ncia de lo que pas\uc1\u243o en aquel mes de junio de 1944.
{\line }
{\line }
Cornelius Ryan naci\uc1\u243o en 1920 en Dubl\uc1\u237in (Irlanda). En 1943 se i
nici\uc1\u243o como corresponsal de guerra, llegando a ser uno de los m\uc1\u225
as destacados de su \uc1\u233epoca. Fue testigo directo de todas las incidencias
del conflicto en Europa, participando en catorce misiones de bombardeo con la O
ctava y Novena Fuerzas A\uc1\u233ereas de Estados Unidos y cubriendo los desemba
rcos del D\uc1\u237ia D y el avance del Tercer Ej\uc1\u233ercito del general Pat
ton a trav\uc1\u233es de Francia y Alemania, hasta la ca\uc1\u237ida de Berl\uc1
\u237in. Luego se traslad\uc1\u243o a los frentes del Pac\uc1\u237ifico, donde s
igui\uc1\u243o escribiendo cr\uc1\u243onicas de guerra. Entre su extensa obra (l
ibros, art\uc1\u237iculos, guiones de cine, televisi\uc1\u243on, etc.), que ha s
ido traducida a 19 idiomas, destacan tres obras que le hicieron mundialmente fam
oso: {\i
El d\uc1\u237ia m\uc1\u225as largo}. {\i
Un puente lejano} y {\i
La \uc1\u250ultima batalla}. Adquiri\uc1\u243o la nacionalidad estadounidense en
1951 y fue condecorado con la Legi\uc1\u243on de Honor francesa en 1973.Falleci
\uc1\u243o en Nueva York, el 25 de noviembre de 1974.
{\line }
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}{\par \pard \hyphpar
{\ul
Prefacio}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
Primera parte}{\ul
1}{\ul

2}{\ul
3}{\ul
4}{\ul
5}{\ul
6}{\ul
7}{\ul
8}{\ul
9}{\ul
10}{\ul
11}{\ul
12}{\ul
13}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
Segunda parte}{\ul
1}{\ul
2}{\ul
3}{\ul
4}{\ul
5}{\ul
6}{\ul
7}{\ul
8}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
Tercera parte}{\ul
1}{\ul
2}{\ul
3}{\ul
4}{\ul
5}{\ul
6}{\ul
7}{\ul
8}{\ul
9}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
NOTA SOBRE BAJAS}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
AGRADECIMIENTOS}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
BIBLIOGRAF\uc1\u205IA}}{\par \pard \hyphpar
{\ul
notes}}}{\par \pard \hyphpar
{\line }{\line }{\qc
CORNELIUS RYAN}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\qc
EL D\uc1\u205IA M\uc1\u193AS LARGO}
{\line }{\line }}{\par \pard \hyphpar
{\line }
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\qr
{\i

A todos los hombres del d\uc1\u237ia D}}


{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\line }{\line }{\qr
\uc2\u171<<Cr\uc1\u233eame Lang, las primeras veinticuatro horas}
{\line }
{\line }
{\qr
de la invasi\uc1\u243on ser\uc1\u225an decisivas... De su resultado}
{\line }
{\line }
{\qr
depender\uc1\u225a el destino de Alemania...}
{\line }
{\line }
{\qr
Tanto para los Aliados como para Alemania,}
{\line }
{\line }
{\qr
ser\uc1\u225a el d\uc1\u237ia m\uc1\u225as largo.\uc2\u187>>}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\qr
{\i
El mariscal de campo Erwin Rommel a su ayudante.}}
{\line }
{\line }
{\qr
{\i
22 de abril de 1944}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
Prefacio
{\line }
{\line }
EL D\uc1\u205IA D, MARTES 6 DE JUNIO DE 1944
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\i
La \uc2\u171<<Operaci\uc1\u243on Overlord\uc2\u187>>, la invasi\uc1\u243on aliad
a de Europa, comenz\uc1\u243o exactamente quince minutos despu\uc1\u233es de la
medianoche del 6 de junio de 1944, en los primeros instantes de un d\uc1\u237ia

que pasar\uc1\u237ia a ser conocido como el D\uc1\u237ia D. En ese momento, unos


pocos hombres especialmente escogidos, pertenecientes a la 82a y 101a Divisione
s Aerotransportadas de Estados Unidos, saltaron de sus aviones sobre una Normand
\uc1\u237ia iluminada por la luna. Cinco minutos m\uc1\u225as tarde y a setenta
y cinco kil\uc1\u243ometros de distancia, un peque\uc1\u241no grupo de paracaidi
stas de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada brit\uc1\u225anica hizo lo mism
o. Eran los exploradores, los hombres encargados de se\uc1\u241nalar las zonas d
e lanzamiento para los paracaidistas y para la infanter\uc1\u237ia transportada
en planeadores que ven\uc1\u237ian tras ellos.}
{\line }
{\line }
{\i
Las tropas aerotransportadas aliadas definieron los l\uc1\u237imites del campo d
e batalla de Normand\uc1\u237ia. Entre ellas, y alo largo de la costa francesa,
se extend\uc1\u237ian cinco playas de desembarco: Utah, Omaha, Gold, Juno y Swor
d. Durante las horas previas al amanecer, mientras los paracaidistas combat\uc1\
u237ian en los espesos setos normandos, la mayor flota que el mundo haya visto s
urcar los oc\uc1\u233eanos empez\uc1\u243o a concentrarse frente a estas playas.
Eran casi cinco mil barcos, que transportaban m\uc1\u225as de doscientos mil so
ldados, marineros y guardacostas. A las 6.30 horas, precedidos por un intenso bo
mbardeo naval y a\uc1\u233ereo, unos cuantos miles de estos hombres comenzaron a
desembarcar en la primera oleada de la invasi\uc1\u243on.}
{\line }
{\line }
{\i
Lo}{\i
que viene a continuaci\uc1\u243on no es una historia militar. Es el relato de lo
que les sucedi\uc1\u243o a las personas que estaban all\uc1\u237i: los hombres
de las fuerzas Aliadas, el enemigo al que combatieron y los civiles atrapados en
la sangrienta confusi\uc1\u243on del D\uc1\u237ia D, el d\uc1\u237ia que comenz
\uc1\u243o la batalla que acabar\uc1\u237ia con la loca carrera de Hitler en pos
del dominio mundial.}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\line }
}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
Primera parte
{\line }
{\line }
LA ESPERA
{\line }
{\line }
}}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
1
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar

}
{\line }
El pueblo estaba en silencio en esa h\uc1\u250umeda ma\uc1\u241nana de junio. Su
nombre era La Roche-Guyon y hab\uc1\u237ia permanecido tranquilo durante casi d
oce siglos, asentado en una curva del Sena por donde flu\uc1\u237ia mansamente e
l agua, a medio camino entre Par\uc1\u237is y Normand\uc1\u237ia. Durante a\uc1\
u241nos hab\uc1\u237ia sido simplemente un lugar de paso. Lo \uc1\u250unico que
lo distingu\uc1\u237ia era el castillo, cuna de los duques de La Rochefoucauld.
Justamente era este castillo, que se levantaba en las colinas situadas detr\uc1\
u225as del pueblo, el que hab\uc1\u237ia acabado con la paz de La Roche-Guyon.
{\line }
{\line }
En esa ma\uc1\u241nana gris, el castillo, con sus s\uc1\u243olidas piedras reluc
ientes por la humedad, dominaba los alrededores. Eran casi las 6.00 horas, pero
nada se mov\uc1\u237ia todav\uc1\u237ia en los dos grandes patios pavimentados c
on guijarros. Ante las puertas pasaba la carretera principal, ancha y vac\uc1\u2
37ia, y en el pueblo continuaban cerradas las ventanas de las casas de tejado ro
jo. La Roche-Guyon estaba muy tranquilo, tan tranquilo que parec\uc1\u237ia muer
to. Pero el silencio era enga\uc1\u241noso. Detr\uc1\u225as de las ventanas cerr
adas, la gente esperaba el toque de una campana.
{\line }
{\line }
A las seis de la ma\uc1\u241nana la campana de la iglesia de San Sans\uc1\u243on
, del siglo XV, pr\uc1\u243oxima al castillo, tocar\uc1\u237ia el Angelus. En d\
uc1\u237ias m\uc1\u225as tranquilos este toque ten\uc1\u237ia un sencillo signif
icado: los campesinos de La Roche-Guyon se santiguaban y hac\uc1\u237ian una pau
sa para rezar una oraci\uc1\u243on. Pero ahora el Angelus significaba mucho m\uc
1\u225as que un momento de meditaci\uc1\u243on. Esa ma\uc1\u241nana el ta\uc1\u2
41nido de la campana se\uc1\u241nalar\uc1\u237ia el final del toque de queda noc
turno y el comienzo del 1.451\uc3\u176deg d\uc1\u237ia de la ocupaci\uc1\u243on
alemana.
{\line }
{\line }
En La Roche-Guyon hab\uc1\u237ia centinelas por todas partes. Embozados en sus c
apotes de camuflaje, montaban guardia ante las dos entradas del castillo, en los
controles establecidos en cada extremo del pueblo, en los blocaos construidos e
n los acantilados de creta, en las estribaciones de las colinas y en las ruinas
de una antigua torre situada en la colina m\uc1\u225as alta, encima del castillo
. Desde all\uc1\u237i, sus ametralladoras observaban cualquier movimiento del pu
eblo m\uc1\u225as ocupado de toda la Francia ocupada.
{\line }
{\line }
Tras su aspecto pastoril, La Roche-Guyon escond\uc1\u237ia una verdadera prisi\u
c1\u243on; por cada uno de sus quinientos cuarenta y tres vecinos hab\uc1\u237ia
m\uc1\u225as de tres soldados alemanes. Uno de estos soldados era el mariscal d
e campo Erwin Rommel, comandante en jefe del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B, la m
\uc1\u225as poderosa fuerza que ten\uc1\u237ian los alemanes en el frente Occide
ntal. Su Cuartel General estaba en el castillo de La Roche-Guyon.
{\line }
{\line }
Desde all\uc1\u237i, en ese crucial quinto a\uc1\u241no de la Segunda Guerra Mun
dial, un Rommel tenso y resuelto se preparaba para librar la m\uc1\u225as desesp
erada batalla de su carrera. Bajo su mando, m\uc1\u225as de medio mill\uc1\u243o
n de hombres constru\uc1\u237ian defensas a lo largo de una inmensa l\uc1\u237in
ea costera, que abarcaba casi quinientos kil\uc1\u243ometros, desde los diques d

e Holanda hasta el sur de la pen\uc1\u237insula de Breta\uc1\u241na. Su fuerza p


rincipal, el 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, estaba concentrado alrededor del
Paso de Calais, en el punto m\uc1\u225as estrecho del Canal entre Francia e Ingl
aterra.
{\line }
{\line }
Noche tras noche, los bombarderos aliados atacaban esta zona. Los veteranos del
15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito comentaban amargamente que el lugar ideal para
hacer una cura de reposo estaba en la zona del 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito,
en Normand\uc1\u237ia. All\uc1\u237i no hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237ido apenas una
bomba.
{\line }
{\line }
Durante meses, detr\uc1\u225as de una fant\uc1\u225astica selva de obst\uc1\u225
aculos y campos de minas extendidos en las playas, las tropas de Rommel hab\uc1\
u237ian esperado en sus fortificaciones costeras de hormig\uc1\u243on. Pero no h
ab\uc1\u237ia aparecido ning\uc1\u250un barco en el azul gris\uc1\u225aceo Canal
de la Mancha. No hab\uc1\u237ia ocurrido nada. Desde la Roche-Guyon, en esa osc
ura y tranquila ma\uc1\u241nana de domingo, todav\uc1\u237ia no se divisaba ning
una se\uc1\u241nal indicadora de la invasi\uc1\u243on Aliada. Era el 4 de junio
de 1944.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
2
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Rommel estaba solo en la habitaci\uc1\u243on de la planta baja que usaba como de
spacho. Estaba sentado trabajando tras una mesa maciza de estilo Renacimiento, i
luminado solamente por la luz de un flexo. Era una habitaci\uc1\u243on amplia y
de techo alto. Una de las paredes estaba cubierta por una descolorida tapicer\uc
1\u237ia gobelina. En otra, el altivo rostro del duque Francois de la Rochefouca
uld \uc2\u8212--escritor de m\uc1\u225aximas del siglo XVII y antepasado del act
ual duque\uc2\u8212-- le observaba rodeado por un recargado marco dorado. Hab\uc
1\u237ia unas pocas sillas colocadas descuidadamente sobre el pulido suelo de pa
rquet, y en las ventanas gruesas cortinas, pero poco m\uc1\u225as.
{\line }
{\line }
No hab\uc1\u237ia nada de Rommel en ese cuarto, salvo \uc1\u233el mismo. No hab\
uc1\u237ia fotograf\uc1\u237ias de su mujer Lucie-Mar\uc1\u237ia, ni de su hijo
de quince a\uc1\u241nos, Manfred. Ning\uc1\u250un recuerdo de sus grandes victor
ias en los desiertos norteafricanos durante los primeros d\uc1\u237ias de la gue
rra, ni el llamativo bast\uc1\u243on de mariscal de campo, que Hitler le hab\uc1
\u237ia otorgado tan ceremoniosamente en 1942. (Rommel s\uc1\u243olo hab\uc1\u23
7ia llevado una vez ese bast\uc1\u243on de oro de treinta y cinco cent\uc1\u237i
metros, con su funda de terciopelo rojo, tachonada de \uc1\u225aguilas de oro y
negras esv\uc1\u225asticas: el d\uc1\u237ia que lo recibi\uc1\u243o.) Ni siquier
a hab\uc1\u237ia un mapa que mostrase el emplazamiento de las tropas. El legenda
rio \uc2\u171<<Zorro del Desierto\uc2\u187>> segu\uc1\u237ia tan evasivo e impen
etrable como siempre; hubiera podido salir de ese cuarto sin dejar huella.
{\line }

{\line }
Aunque Rommel, a sus cincuenta y un a\uc1\u241nos, parec\uc1\u237ia mayor, conti
nuaba tan incansable como de costumbre. Nadie en el Grupo de Ej\uc1\u233ercitos
B pod\uc1\u237ia recordar una sola noche en la que el mariscal hubiera dormido m
\uc1\u225as de cinco horas. Esa ma\uc1\u241nana se hab\uc1\u237ia levantado, com
o siempre, antes de las cuatro, y esperaba impacientemente a que dieran las seis
. A esa hora desayunar\uc1\u237ia con su Estado Mayor y despu\uc1\u233es partir\
uc1\u237ia hacia Alemania.
{\line }
{\line }
Ser\uc1\u237ia la primera visita de Rommel a su casa en varios meses. Iba a ir e
n coche; Hitler hab\uc1\u237ia hecho casi imposible el desplazamiento a\uc1\u233
ereo de los altos jefes al insistir en que usaran \uc2\u171<<un trimotor... y si
empre con una escolta de cazas\uc2\u187>>. En cualquier caso, a Rommel no le gus
taba volar; har\uc1\u237ia el viaje de ocho horas hasta Herrlingen, cerca de Ulm
, en su enorme y negro descapotable Horch.
{\line }
{\line }
Aunque esperaba este viaje con ilusi\uc1\u243on, tomar la decisi\uc1\u243on de p
artir no le hab\uc1\u237ia sido f\uc1\u225acil. Ten\uc1\u237ia sobre sus hombros
la enorme responsabilidad de rechazar el asalto aliado en el momento en que com
enzara. El Tercer Reich de Hitler iba sufriendo un desastre tras otro; d\uc1\u23
7ia y noche miles de bombarderos aliados machacaban Alemania; los rusos hab\uc1\
u237ian entrado en Polonia; las tropas aliadas estaban a las puertas de Roma. Lo
s grandes ej\uc1\u233ercitos de la Wehrmacht retroced\uc1\u237ian, diezmados, en
todos los frentes. La derrota de Alemania a\uc1\u250un estaba lejos, pero la in
vasi\uc1\u243on aliada ser\uc1\u237ia la batalla decisiva. Estaba en peligro nad
a menos que el futuro de Alemania, y eso lo sab\uc1\u237ia Rommel mejor que nadi
e.
{\line }
{\line }
Sin embargo, esa ma\uc1\u241nana Rommel regresaba a su casa. Llevaba meses desea
ndo pasar unos d\uc1\u237ias en Alemania en la primera mitad de junio. Ten\uc1\u
237ia muchas razones para creer que ahora pod\uc1\u237ia permitirse hacer el via
je y, aunque nunca lo hubiera admitido, lo cierto era que necesitaba urgentement
e un descanso. S\uc1\u243olo unos d\uc1\u237ias antes hab\uc1\u237ia telefoneado
a su superior, el anciano mariscal de campo Gerd von Runstedt, comandante en je
fe del frente Occidental, solicit\uc1\u225andole autorizaci\uc1\u243on para hace
r el viaje; le hab\uc1\u237ia sido concedido permiso inmediatamente. Seguidament
e hab\uc1\u237ia realizado una visita de cortes\uc1\u237ia al Cuartel General de
von Runstedt en Saint-Germain-en-Laye, en as afueras de Par\uc1\u237is, para de
spedirse de una manera oficial. Tanto von Runstedt como su jefe de Estado Mayor,
el mayor general G\uc1\u252unther Blumentritt, se sorprendieron al ver el aspec
to ojeroso de Rommel. Blumentritt recordar\uc1\u237ia siempre que Rommel parec\u
c1\u237ia \uc2\u171<<cansado y tenso... Un hombre que necesitaba pasar unos d\uc
1\u237ias en casa con su familia\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Efectivamente, Rommel estaba nervioso. Desde el mismo d\uc1\u237ia de su llegada
a Francia, hacia finales de 1943, los problemas que le planteaban el lugar y la
manera de hacer frente al ataque aliado, le hab\uc1\u237ian impuesto una carga
casi intolerable. Hab\uc1\u237ia estado viviendo, como cualquiera a lo largo del
frente de invasi\uc1\u243on, bajo la pesadilla de la incertidumbre. Pend\uc1\u2
37ia constantemente sobre \uc1\u233el la necesidad de prever las intenciones ali
adas: c\uc1\u243omo lanzar\uc1\u237ian el ataque, d\uc1\u243onde intentar\uc1\u2
37ian desembarcar y, sobre todo, cu\uc1\u225ando lo har\uc1\u237ian.

{\line }
{\line }
S\uc1\u243olo una persona conoc\uc1\u237ia realmente la tensi\uc1\u243on a la qu
e Rommel estaba sometido. A su esposa Lucie-Mar\uc1\u237ia le confiaba todo. En
menos de cuatro meses le hab\uc1\u237ia escrito cuarenta cartas, y en casi cada
carta hab\uc1\u237ia hecho una nueva predicci\uc1\u243on sobre el asalto aliado.
{\line }
{\line }
El 30 de marzo escribi\uc1\u243o: \uc2\u171<<Ahora que finaliza marzo y los angl
oamericanos no han iniciado el ataque... comienzo a creer que han perdido confia
nza en su causa\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El 6 de abril: \uc2\u171<<Aqu\uc1\u237i la tensi\uc1\u243on aumenta de d\uc1\u23
7ia en d\uc1\u237ia... Probablemente s\uc1\u243olo faltan unas semanas para que
se produzcan acontecimientos decisivos...\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El 26 de abril: \uc2\u171<<En Inglaterra la moral es baja... Hay una huelga tras
otra y los gritos de "\uc1\u161!Abajo Churchill y los jud\uc1\u237ios!", unidos
a los de los que claman por la paz van en aumento... Son malos presagios para u
na ofensiva tan arriesgada\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El 27 de abril: \uc2\u171<<Ahora parece que los brit\uc1\u225anicos y americanos
no est\uc1\u225an tan convencidos como para venir en un futuro inmediato\uc2\u1
87>>.
{\line }
{\line }
El 6 de mayo: \uc2\u171<<A\uc1\u250un no hay indicios de los brit\uc1\u225anicos
y americanos... Cada d\uc1\u237ia, cada semana... estamos m\uc1\u225as fuertes.
.. y pienso en la batalla con confianza. Tal vez sea el 15 de mayo, quiz\uc1\u22
5as a finales de mes\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El 15 de mayo: \uc2\u171<<No puedo hacer muchos viajes m\uc1\u225as (de inspecci
\uc1\u243on)... porque nunca se sabe cu\uc1\u225ando comenzar\uc1\u225a la invas
i\uc1\u243on. Creo que s\uc1\u243olo quedan unas semanas para que empiecen las c
osas aqu\uc1\u237i en el oeste\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El 19 de mayo: \uc2\u171<<Espero poder llevar adelante mis planes m\uc1\u225as d
eprisa que antes... (pero) me pregunto si podr\uc1\u233e concederme unos pocos d
\uc1\u237ias en junio para salir de aqu\uc1\u237i. Ahora mismo no hay ninguna po
sibilidad\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Sin embargo, la hubo. Una de las razones de la decisi\uc1\u243on de Rommel fue s
u propia estimaci\uc1\u243on de las intenciones de los Aliados. Ante \uc1\u233el
, sobre la mesa de su despacho, ten\uc1\u237ia el informe semanal del Grupo de E
j\uc1\u233ercitos B. Esta meticulosa valoraci\uc1\u243on de posibilidades deb\uc

1\u237ia enviarse al mediod\uc1\u237ia siguiente al Cuartel General del mariscal


de campo von Runstedt, llamado corrientemente en la jerga militar{\i
OB West (Oberbefehlshaber West). }All\uc1\u237i, y despu\uc1\u233es de ulteriore
s adiciones, pasar\uc1\u237ia a formar parte del informe general sobre el teatro
de operaciones, que se remitir\uc1\u237ia al {\i
OKW (Oberkomando der Wehrmacht)}{\i
{\ul
{\super
[1]}}}Cuartel General de Hitler.
{\line }
{\line }
Rommel opinaba que los Aliados hab\uc1\u237ian alcanzado un \uc2\u171<<alto grad
o de preparaci\uc1\u243on\uc2\u187>> y que hab\uc1\u237ia un \uc2\u171<<incremen
to de mensajes dirigidos a la Resistencia francesa\uc2\u187>>. Pero, continuaba,
\uc2\u171<<de acuerdo con la experiencia, esto no indica que sea inminente una
invasi\uc1\u243on...\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Esta vez Rommel se equivoc\uc1\u243o.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
3
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En el despacho del jefe del Estado Mayor, situado al otro lado del pasillo donde
se encontraba el estudio del mariscal de campo, el capit\uc1\u225an Hellmuth La
ng, ayudante de Rommel, de treinta y seis a\uc1\u241nos, recogi\uc1\u243o el inf
orme de la ma\uc1\u241nana. Era la primera tarea que deb\uc1\u237ia hacer. A Rom
mel le gustaba recibir temprano el informe para poder discutirlo con su Estado M
ayor durante el desayuno. Pero esa ma\uc1\u241nana no conten\uc1\u237ia gran cos
a; el frente de invasi\uc1\u243on segu\uc1\u237ia tranquilo, a excepci\uc1\u243o
n de los continuos bombardeos nocturnos del Paso de Calais. Parec\uc1\u237ia no
haber ninguna duda al respecto: adem\uc1\u225as de otros muchos indicios, este m
arat\uc1\u243on de bombas se\uc1\u241nalaba el Paso de Calais como el lugar eleg
ido por los Aliados para su ataque. Si finalmente invad\uc1\u237ian, lo har\uc1\
u237ian por all\uc1\u237i. Casi todo el mundo lo cre\uc1\u237ia as\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
Lang mir\uc1\u243o su reloj; eran las seis menos unos minutos. Ten\uc1\u237ian p
revisto salir a las siete en punto de la ma\uc1\u241nana, y deb\uc1\u237ian cump
lir con el horario. No llevaban escolta; iban en dos coches, el de Rommel y el d
el coronel Hans George von Tempelhof, oficial de operaciones del Grupo de Ej\uc1
\u233ercitos B, que les iba a acompa\uc1\u241nar. Como de costumbre, los comanda
ntes militares de las regiones por donde hab\uc1\u237ian de pasar no hab\uc1\u23
7ian sido informados de los planes del mariscal de campo. A Rommel le gustaba ha
cer las cosas de ese modo; odiaba el ajetreo del protocolo, los taconazos de los
comandantes, las escoltas motorizadas que le esperaban a la entrada de cada ciu
dad. As\uc1\u237i, con un poco de suerte conseguir\uc1\u237ian llegar a Ulm alre
dedor de las tres.
{\line }

{\line }
Exist\uc1\u237ia el problema de siempre: qu\uc1\u233e comida llevar para el mari
scal de campo. Rommel no fumaba, raramente beb\uc1\u237ia, y se preocupaba tan p
oco por comer que a veces lo olvidaba. Frecuentemente, cuando hac\uc1\u237ia con
Lang los preparativos para un largo viaje, cog\uc1\u237ia un l\uc1\u225apiz y e
scrib\uc1\u237ia con grandes letras negras sobre el men\uc1\u250u propuesto: \uc
2\u171<<Una sencilla comida de campa\uc1\u241na\uc2\u187>>. Otras veces, confund
\uc1\u237ia a Lang al decirle: \uc2\u171<<Naturalmente, si quiere a\uc1\u241nadi
r una o dos chuletas, no me molestar\uc1\u225a\uc2\u187>>. El servicial Lang no
supo nunca qu\uc1\u233e pedir a la cocina. Esa ma\uc1\u241nana, adem\uc1\u225as
de un termo lleno de consom\uc1\u233e, hab\uc1\u237ia solicitado un surtido vari
ado de bocadillos. Tem\uc1\u237ia que Rommel, siguiendo su costumbre, se olvidar
a completamente de la comida.
{\line }
{\line }
Lang sali\uc1\u243o del despacho y recorri\uc1\u243o el pasillo recubierto de pa
neles de roble. De los cuartos junto a los que pasaba le llegaba el murmullo de
las conversaciones y el tecleo de las m\uc1\u225aquinas de escribir; el Cuartel
General del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B era un lugar de mucho trabajo. Lang se
hab\uc1\u237ia preguntado con frecuencia si el duque y la duquesa, que ocupaban
los pisos superiores, eran capaces de dormir con tanto ruido.
{\line }
{\line }
Lang se detuvo al final del pasillo, ante una maciza puerta. Llam\uc1\u243o suav
emente con los nudillos, gir\uc1\u243o el picaporte y entr\uc1\u243o. Rommel ni
le mir\uc1\u243o. Estaba tan absorto en los documentos que ten\uc1\u237ia ante \
uc1\u233el, que parec\uc1\u237ia no haberse dado cuenta de la presencia de su ay
udante, pero Lang prefer\uc1\u237ia no interrumpir. Permaneci\uc1\u243o de pie,
esperando.
{\line }
{\line }
Rommel levant\uc1\u243o la mirada.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Buenos d\uc1\u237ias, Lang\uc2\u8212-- dijo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Buenos d\uc1\u237ias, mariscal. El informe.
{\line }
{\line }
Lang se lo tendi\uc1\u243o. Sali\uc1\u243o del despacho y esper\uc1\u243o al otr
o lado de la puerta para acompa\uc1\u241nar a Rommel a desayunar. El mariscal de
campo parec\uc1\u237ia muy ocupado esa ma\uc1\u241nana. Lang, que conoc\uc1\u23
7ia el car\uc1\u225acter impulsivo y variable de Rommel, se preguntaba si finalm
ente realizar\uc1\u237ian el viaje.
{\line }
{\line }
Rommel no ten\uc1\u237ia intenci\uc1\u243on de cancelar la salida. Aunque no hab
\uc1\u237ia concertado una entrevista con Hitler, esperaba verlo. Todos los mari
scales de campo ten\uc1\u237ian acceso al F\uc1\u252uhrer, y Rommel hab\uc1\u237
ia telefoneado a su viejo amigo el mayor general Rudolf Schmundt, ayudante de Hi
tler, solicitando una entrevista. Schmundt cre\uc1\u237ia que la entrevista podr

\uc1\u237ia celebrarse entre los d\uc1\u237ias seis y nueve. Era propio de Romme
l no desear que nadie, fuera de su Estado Mayor, conociera su intenci\uc1\u243on
de visitar a Hitler. En el diario oficial del Cuartel General de Rundstedt se a
not\uc1\u243o simplemente que Rommel iba a pasar unos d\uc1\u237ias en su casa.
{\line }
{\line }
Rommel ten\uc1\u237ia plena confianza en poder salir puntualmente de su Cuartel
General a la hora se\uc1\u241nalada. Ahora que hab\uc1\u237ia pasado mayo \uc2\u
8212--que hab\uc1\u237ia sido un mes de espl\uc1\u233endido tiempo, muy apropiad
o para el ataque aliado\uc2\u8212--, hab\uc1\u237ia llegado a la conclusi\uc1\u2
43on de que la invasi\uc1\u243on se retrasar\uc1\u237ia varias semanas. Y estaba
tan seguro de ello, que incluso hab\uc1\u237ia trazado un plan para la terminac
i\uc1\u243on de todos los obst\uc1\u225aculos con los que se contaba para hacer
frente a la invasi\uc1\u243on. En su despacho hab\uc1\u237ia una orden dirigida
a los 7\uc3\u176deg y 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercitos. \uc2\u171<<Hay que hace
r el m\uc1\u225aximo esfuerzo para completar los obst\uc1\u225aculos, de manera
que el desembarco enemigo durante el periodo de bajamar s\uc1\u243olo sea posibl
e a muy alto precio... Hay que adelantar los trabajos... El informe sobre su fin
alizaci\uc1\u243on debe estar en mi Cuartel General el 20 de junio.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Pensaba \uc2\u8212--al igual que Hitler y el Alto Mando alem\uc1\u225an\uc2\u821
2--, que la invasi\uc1\u243on se realizar\uc1\u237ia al mismo tiempo que la ofen
siva de verano del Ej\uc1\u233ercito Rojo, o poco despu\uc1\u233es. Sab\uc1\u237
ian que el ataque ruso no pod\uc1\u237ia empezar antes del \uc1\u250ultimo deshi
elo en Polonia y, por todo ello, no cre\uc1\u237ian que estuviera montada la ofe
nsiva hasta la segunda mitad de junio.
{\line }
{\line }
El tiempo hab\uc1\u237ia sido malo en el oeste durante varios d\uc1\u237ias, y s
e pronosticaba un empeoramiento. El informe de las cinco de la madrugada, prepar
ado por el coronel profesor Walter St\uc1\u243obe, jefe de meteorolog\uc1\u237ia
de la Luftwaffe en Par\uc1\u237is, predec\uc1\u237ia incremento de la nubosidad
, fuertes vientos y lluvia. Ya en ese momento la velocidad del viento en el Cana
l era de unos cincuenta kil\uc1\u243ometros por hora. A Rommel le parec\uc1\u237
ia muy improbable que los Aliados se atrevieran a lanzar su ataque durante los d
\uc1\u237ias siguientes.
{\line }
{\line }
Incluso en La Roche-Guyon el tiempo hab\uc1\u237ia cambiado durante la noche. Ca
si enfrente de la mesa de Rommel hab\uc1\u237ia dos altas puertas acristaladas q
ue se abr\uc1\u237ian a una rosaleda. Esa ma\uc1\u241nana quedaba poco de la ros
aleda: esparcidos por el suelo se ve\uc1\u237ian p\uc1\u233etalos de rosa, capul
los y ramas quebradas. Poco antes de la madrugada una breve tormenta de verano h
ab\uc1\u237ia llegado desde el Canal de la Mancha, barriendo parte de la costa f
rancesa.
{\line }
{\line }
Rommel abri\uc1\u243o la puerta de su despacho y sali\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Buenos d\uc1\u237ias, Lang \uc2\u8212--dijo, como si no hubiera vist
o a su ayudante hasta ese momento\uc2\u8212--. \uc1\u191?Est\uc1\u225a todo prep
arado para la marcha?

{\line }
{\line }
Y ambos bajaron a desayunar.
{\line }
{\line }
En el pueblo de La Roche-Guyon la campana de la iglesia de San Sans\uc1\u243on t
oc\uc1\u243o el \uc1\u193Angelus. Cada campanada pugn\uc1\u243o con el viento pa
ra no perderse. Eran las seis de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
4
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Entre Rommel y Lang exist\uc1\u237ia una relaci\uc1\u243on de confianza. Hab\uc1
\u237ian permanecido juntos durante meses. Lang llevaba con Rommel desde febrero
y apenas hab\uc1\u237ia pasado un d\uc1\u237ia sin que hubieran hecho un largo
viaje de inspecci\uc1\u243on. Normalmente, estaban en la carretera a las cuatro
y media de la ma\uc1\u241nana, dirigi\uc1\u233endose a toda velocidad hacia cual
quier apartada zona bajo el mando de Rommel. Un d\uc1\u237ia era Holanda, otro B
\uc1\u233elgica, al d\uc1\u237ia siguiente Normand\uc1\u237ia o Breta\uc1\u241na
. El resuelto mariscal de campo aprovechaba todo momento. \uc2\u171<<Ahora tengo
un \uc1\u250unico enemigo, y es el tiempo\uc2\u187>>, le hab\uc1\u237ia dicho a
Lang. Para recuperar tiempo, Rommel no se daba tregua, ni a s\uc1\u237i mismo n
i a sus hombres; as\uc1\u237i hab\uc1\u237ia sido desde el momento en que fue en
viado a Francia, en noviembre de 1943.
{\line }
{\line }
Von Rundstedt, responsable de la defensa de Europa occidental, hab\uc1\u237ia so
licitado refuerzos a Hitler. En su lugar, el F\uc1\u252uhrer le envi\uc1\u243o a
l testarudo, atrevido y ambicioso Rommel. Para humillaci\uc1\u243on del aristocr
\uc1\u225atico comandante en jefe del Oeste, que contaba sesenta y ocho a\uc1\u2
41nos, Rommel lleg\uc1\u243o con una{\i
Gummibefehl }(orden el\uc1\u225astica) para inspeccionar las fortificaciones cos
teras \uc2\u8212--la tan cacareada \uc2\u171<<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\u18
7>> de Hitler\uc2\u8212-- e informar directamente al OKW, el Cuartel General del
F\uc1\u252uhrer. El agraviado y decepcionado von Rundstedt estaba tan turbado p
or la llegada de Rommel, m\uc1\u225as joven que \uc1\u233el, que pregunt\uc1\u24
3o al mariscal de campo Wilhelm Keitel, jefe del OKW, si Rommel pod\uc1\u237ia c
onsiderarse su sucesor. Se le contest\uc1\u243o que \uc2\u171<<no sacara falsas
conclusiones\uc2\u187>>, ya que a pesar de \uc2\u171<<la capacidad de Rommel, no
era apto para este cargo\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Poco despu\uc1\u233es de su llegada, Rommel llev\uc1\u243o a cabo una primera vi
sita de inspecci\uc1\u243on a la \uc2\u171<<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\u187>
>, y lo que vio lo descorazon\uc1\u243o. Las fortificaciones de hormig\uc1\u243o
n y acero s\uc1\u243olo estaban terminadas en algunos lugares de la costa: en lo
s principales puertos, desembocaduras de los r\uc1\u237ios y dominando los desfi
laderos, desde encima de El Havre hasta Holanda. El resto de los trabajos de def
ensa estaban en diferentes grados de terminaci\uc1\u243on. En algunos sitios, ni

siquiera hab\uc1\u237ian empezado. De todas formas, la \uc2\u171<<Muralla Atl\u


c1\u225antica\uc2\u187>> ya era una formidable barrera en ese momento. Donde est
aba acabada, estaba realmente erizada de largos ca\uc1\u241nones. Sin embargo, n
o era suficiente para satisfacer a Rommel. Tampoco era suficiente para detener l
a embestida que Rommel \uc2\u8212--recordando su aplastante derrota del a\uc1\u2
41no anterior en el norte de \uc1\u193Africa a manos de Montgomery\uc2\u8212-- p
reve\uc1\u237ia. Su esp\uc1\u237iritu cr\uc1\u237itico consideraba la \uc2\u171<
<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\u187>> como una farsa. Empleando una de las m\uc
1\u225as gr\uc1\u225aficas palabras de cualquier idioma, la hab\uc1\u237ia calif
icado de \uc2\u171<<ficci\uc1\u243on de la{\i
Wolkenkuchucksheim }de Hitler (pa\uc1\u237is del cuclillo {\ul
{\super
[2]}} de las nubes)\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Apenas dos a\uc1\u241nos antes, la \uc2\u171<<Muralla\uc2\u187>> no exist\uc1\u2
37ia.
{\line }
{\line }
Hasta 1942, la victoria parec\uc1\u237ia tan segura al F\uc1\u252uhrer y sus ens
oberbecidos nazis, que no necesitaban las fortificaciones costeras. La esv\uc1\u
225astica ondeaba por todas partes. Se hab\uc1\u237ian apoderado de Austria y Ch
ecoslovaquia antes de comenzar la guerra. En 1939 Polonia fue repartida entre Al
emania y Rusia. No hab\uc1\u237ia pasado un a\uc1\u241no del comienzo de la guer
ra, y los pa\uc1\u237ises de Europa occidental hab\uc1\u237ian ca\uc1\u237ido co
mo manzanas maduras. Dinamarca, en un d\uc1\u237ia. Noruega, tard\uc1\u243o un p
oco m\uc1\u225as: seis semanas. Durante los meses de mayo y junio, en veintitr\u
c1\u233es d\uc1\u237ias y sin declaraci\uc1\u243on de ninguna clase, las tropas
de la{\i
blitzkrieging}{\ul
{\super
[3]}}{\i
}de Hitler, se precipitaron sobre Holanda,
{\line }
{\line }
B\uc1\u233elgica, Luxemburgo, Francia y, ante los ojos incr\uc1\u233edulos del m
undo, arrojaron al mar a los brit\uc1\u225anicos en Dunquerque. Despu\uc1\u233es
del colapso de Francia, Inglaterra qued\uc1\u243o sola. \uc1\u191?Para qu\uc1\u
233e necesitaba Hitler una \uc2\u171<<muralla\uc2\u187>>?
{\line }
{\line }
Pero Hitler no invadi\uc1\u243o Inglaterra. Sus generales quer\uc1\u237ian que l
o hiciera, pero \uc1\u233el esper\uc1\u243o, pensando que los ingleses pedir\uc1
\u237ian la paz. Pas\uc1\u243o el tiempo y la situaci\uc1\u243on fue cambiando r
\uc1\u225apidamente. Con la ayuda estadounidense, Inglaterra comenz\uc1\u243o su
lenta pero segura recuperaci\uc1\u243on. Hitler, que en aquel momento ten\uc1\u
237ia muchos problemas en Rusia \uc2\u8212--hab\uc1\u237ia atacado a la Uni\uc1\
u243on Sovi\uc1\u233etica en junio de 1941\uc2\u8212--, comprendi\uc1\u243o que
la costa francesa ya no era un trampol\uc1\u237in ofensivo. En el oto\uc1\u241no
de 1941 comenz\uc1\u243o a hablar a sus generales de hacer de Europa una \uc2\u
171<<inexpugnable fortaleza\uc2\u187>>. Y en diciembre, despu\uc1\u233es de la e
ntrada de los Estados Unidos en la guerra, el F\uc1\u252uhrer alarde\uc1\u243o a
nte el mundo de que \uc2\u171<<un cintur\uc1\u243on de puntos fuertes y gigantes
cas fortificaciones se extiende desde Kirkenes (en la frontera noruego-finlandes
a)... hasta los Pirineos (en la frontera franco-espa\uc1\u241nola)... y mi firme

decisi\uc1\u243on es hacer este frente inexpugnable a cualquier enemigo\uc2\u18


7>>.
{\line }
{\line }
Era una baladronada imposible. Sin tener en cuenta las hendiduras, la l\uc1\u237
inea de costa que se extiende desde el Oc\uc1\u233eano Artico, en el norte, hast
a el Golfo de Vizcaya, en el sur, comprende casi cuatro mil quinientos kil\uc1\u
243ometros.
{\line }
{\line }
Ni siquiera justo frente a Inglaterra, en la parte m\uc1\u225as estrecha del Can
al, exist\uc1\u237ia fortificaci\uc1\u243on alguna. Pero Hitler hab\uc1\u237ia e
mpezado a obsesionarse con la idea de fortaleza. El coronel general Franz Halder
, entonces jefe del Estado Mayor General alem\uc1\u225an, recordar\uc1\u237ia la
primera vez que Hitler esboz\uc1\u243o su fant\uc1\u225astico esquema. Halder,
que nunca perdonar\uc1\u237ia a Hitler haberse negado a invadir Inglaterra, acog
i\uc1\u243o la idea con frialdad. Aventur\uc1\u243o la opini\uc1\u243on de que l
as fortificaciones, \uc2\u171<<si fueran necesarias\uc2\u187>>, habr\uc1\u237ia
que construirlas \uc2\u171<<detr\uc1\u225as de la l\uc1\u237inea costera, fuera
del alcance de los ca\uc1\u241nones navales\uc2\u187>>, ya que, de lo contrario,
las tropas pod\uc1\u237ian ser machacadas. Hitler cruz\uc1\u243o el despacho, s
e situ\uc1\u243o junto a una mesa sobre la que hab\uc1\u237ia un gran mapa y, du
rante cinco minutos, tuvo una inolvidable rabieta. Golpeando el mapa con el pu\u
c1\u241no cerrado, gritaba: \uc2\u171<<\uc1\u161!Las bombas y granadas caer\uc1\
u225an aqu\uc1\u237i..., aqu\uc1\u237i..., y aqu\uc1\u237i..., frente a la mural
la, detr\uc1\u225as de ella y sobre ella... pero las tropas estar\uc1\u225an seg
uras en la muralla! \uc1\u161!Despu\uc1\u233es saldr\uc1\u225an y se lanzar\uc1\
u225an a la lucha!\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Halder no dijo nada, pero sab\uc1\u237ia, al igual que los otros generales del A
lto Mando, que a pesar de las embriagadoras victorias del Reich, el F\uc1\u252uh
rer tem\uc1\u237ia ya un segundo frente, una invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
No obstante, se hab\uc1\u237ia trabajado poco en las fortificaciones. En 1942, c
onforme el curso de la guerra iba cambiando, los comandos brit\uc1\u225anicos em
pezaron a realizar incursiones a la \uc2\u171<<inexpugnable\uc2\u187>> fortaleza
de Europa. Entonces tuvo lugar la incursi\uc1\u243on m\uc1\u225as sangrienta de
la guerra, cuando cinco mil heroicos canadienses desembarcaron en Dieppe. Fue u
n sangriento pr\uc1\u243ologo de la invasi\uc1\u243on. Los estrategas aliados de
scubrieron hasta qu\uc1\u233e punto los alemanes hab\uc1\u237ian fortificado los
puertos. Los canadienses tuvieron 3.369 bajas, de ellas 900 muertos. La incursi
\uc1\u243on fue desastrosa, pero sobresalt\uc1\u243o a Hitler. La \uc2\u171<<Mur
alla Atl\uc1\u225antica\uc2\u187>>, seg\uc1\u250un orden\uc1\u243o a sus general
es, deb\uc1\u237ia terminarse a toda velocidad. Hab\uc1\u237ia que acometer la c
onstrucci\uc1\u243on \uc2\u171<<fan\uc1\u225aticamente\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Y as\uc1\u237i fue. Miles de obreros esclavos trabajaron noche y d\uc1\u237ia pa
ra construir las fortificaciones. Se emplearon millones de toneladas de hormig\u
c1\u243on; se utiliz\uc1\u243o tanto que en toda la Europa de Hitler resultaba i
mposible conseguir ese material para cualquier otro uso. Se solicitaron cantidad
es astron\uc1\u243omicas de acero, pero hab\uc1\u237ia tal escasez de producto q
ue los ingenieros se vieron obligados a construir sin \uc1\u233el. Como consecue

ncia de esto, pocos bunkeres o blocaos ten\uc1\u237ian c\uc1\u250upulas giratori


as, ya que se necesitaba acero para las torres, y el arco de fuego de los ca\uc1
\u241nones era, por lo tanto, restringido. Fue tal la demanda de material y equi
po, que sectores de la antigua l\uc1\u237inea Maginot francesa y de las fortific
aciones fronterizas alemanas (la l\uc1\u237inea Sigfrido) fueron utilizadas para
la \uc2\u171<<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\u187>>. A finales de 1943, aunque
faltaba mucho para su terminaci\uc1\u243on, medio mill\uc1\u243on de hombres est
aban trabajando en ello y las fortificaciones empezaban a ser una amenazadora re
alidad.
{\line }
{\line }
Hitler sab\uc1\u237ia que la invasi\uc1\u243on era inevitable, y ahora ten\uc1\u
237ia que hacer frente a otro grave problema: encontrar las divisiones con las q
ue dotar sus crecientes defensas. En Rusia, una divisi\uc1\u243on tras otra ve\u
c1\u237ian recortados sus efectivos mientras la Wehrmacht intentaba mantener un
frente de tres mil kil\uc1\u243ometros contra los implacables ataques sovi\uc1\u
233eticos. En Italia, anulada despu\uc1\u233es de la invasi\uc1\u243on de Sicili
a, segu\uc1\u237ian resistiendo miles de soldados. Por todo ello, en 1944 Hitler
se vio obligado a fortalecer sus guarniciones del oeste con un extra\uc1\u241no
conglomerado de reemplazos: viejos y j\uc1\u243ovenes, restos de divisiones des
trozadas en el frente ruso, \uc2\u171<<voluntarios\uc2\u187>> reclutados en los
pa\uc1\u237ises ocupados (hab\uc1\u237ia unidades polacas, h\uc1\u250ungaras, ch
ecas, rumanas y yugoslavas, por citar s\uc1\u243olo unas cuantas) e incluso dos
divisiones rusas formadas por hombres que prefer\uc1\u237ian luchar con los nazi
s a permanecer en los campos de prisioneros. Estas tropas, por muy cuestionables
que pudieran ser en combate, llenaban los huecos. Hab\uc1\u237ia tambi\uc1\u233
en un fuerte n\uc1\u250ucleo de tropas avanzadas y panzers. Para cuando llegara
el D\uc1\u237ia D, Hitler contar\uc1\u237ia en el frente occidental con una form
idable fuerza de sesenta divisiones.
{\line }
{\line }
No todas estas divisiones funcionar\uc1\u237ian a plena potencia, pero Hitler se
gu\uc1\u237ia confiando en su \uc2\u171<<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\u187>>;
ah\uc1\u237i estar\uc1\u237ia la clave de la victoria. Hombres como Rommel, que
hab\uc1\u237ian luchado \uc2\u8212--y perdido\uc2\u8212-- en otros frentes, se s
orprendieron cuando vieron las fortificaciones. Rommel no hab\uc1\u237ia estado
en Francia desde 1941. Al igual que muchos otros generales alemanes que cre\uc1\
u237ian en la propaganda hitleriana, estaba convencido de que las defensas estab
an casi completas.
{\line }
{\line }
Su grave denuncia de la \uc2\u171<<muralla\uc2\u187>> no caus\uc1\u243o ninguna
sorpresa a von Rundstedt cuando lleg\uc1\u243o a su OB{\i
West. }Estaba absolutamente de acuerdo; probablemente era la primera vez que coi
ncid\uc1\u237ia completamente con Rommel en algo. El sensato von Rundstedt no ha
b\uc1\u237ia cre\uc1\u237ido nunca en las defensas fijas. Hab\uc1\u237ia ideado
la maniobra de flanqueo de la L\uc1\u237inea Maginot en 1940, que condujo al col
apso de Francia. Para \uc1\u233el, la \uc2\u171<<Muralla Atl\uc1\u225antica\uc2\
u187>> hitleriana no era m\uc1\u225as que un \uc2\u171<<enorme {\i
bluff... }m\uc1\u225as para el pueblo alem\uc1\u225an que para el enemigo... y e
l enemigo, por medio de sus agentes, sabe de ella m\uc1\u225as que nosotros\uc2\
u187>>. Conseguir\uc1\u237ia \uc2\u171<<obstruir temporalmente\uc2\u187>> el ata
que aliado, pero no lo detendr\uc1\u237ia. Von Rundstedt estaba convencido de qu
e nada evitar\uc1\u237ia el \uc1\u233exito de los primeros desembarcos. Su plan
para derrotar la invasi\uc1\u243on consist\uc1\u237ia en mantener detr\uc1\u225a
s de la costa grandes concentraciones de tropas y atacar {\i
despu\uc1\u233es }de que hubieran desembarcado los Aliados. Cre\uc1\u237ia que e

l contraataque deb\uc1\u237ia llevarse a cabo cuando el enemigo fuera todav\uc1\


u237ia d\uc1\u233ebil, no dispusiera de las adecuadas l\uc1\u237ineas de suminis
tro y luchara para montar aisladas cabezas de puente.
{\line }
{\line }
Rommel estaba en completo desacuerdo con esta teor\uc1\u237ia. Estaba convencido
de que s\uc1\u243olo hab\uc1\u237ia un medio de aplastar el ataque: hacerle fre
nte desde el primer momento. No tendr\uc1\u237ian tiempo de traer refuerzos desd
e la retaguardia, ya que ser\uc1\u237ian destruidos por los incesantes bombardeo
s a\uc1\u233ereos y navales. Todo, en su opini\uc1\u243on, desde las tropas a la
s divisiones acorazadas, deb\uc1\u237ia estar preparado en la costa o inmediatam
ente detr\uc1\u225as. A su ayudante no se le olvid\uc1\u243o nunca el d\uc1\u237
ia en que Rommel resumi\uc1\u243o su estrategia. Estaban en una playa desierta,
y la rechoncha figura de Rommel, envuelta en un grueso capote, con una vieja buf
anda alrededor del cuello, se paseaba con aire majestuoso, moviendo su \uc2\u171
<<casero\uc2\u187>> bast\uc1\u243on de mando, negro, con empu\uc1\u241nadura de
plata y borlas rojas, negras y blancas. Con su bast\uc1\u243on se\uc1\u241nal\uc
1\u243o la arena y dijo: \uc2\u171<<La guerra se ganar\uc1\u225a o perder\uc1\u2
25a en las playas. S\uc1\u243olo tendremos una oportunidad para detener al enemi
go, que ser\uc1\u225a cuando est\uc1\u233e en el agua... luchando por alcanzar l
a orilla. Las reservas no llegar\uc1\u225an nunca al punto de ataque e incluso e
s una tonter\uc1\u237ia tenerlas en cuenta. La{\i
Hauptkampflinie }(principal l\uc1\u237inea de resistencia) estar\uc1\u225a aqu\u
c1\u237i... Todo lo que tenemos debe estar en la costa. Cr\uc1\u233eame, Lang, l
as primeras veinticuatro horas de la invasi\uc1\u243on ser\uc1\u225an decisivas.
.. Tanto para los aliados como para Alemania ser\uc1\u225a el d\uc1\u237ia m\uc1
\u225as largo\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Hitler hab\uc1\u237ia aprobado el plan de Rommel en general, y desde entonces vo
n Rundstedt pas\uc1\u243o a ser un mero caudillo nominal. Rommel ejecutaba las \
uc1\u243ordenes de von Rundstedt s\uc1\u243olo si coincid\uc1\u237ian con sus pr
opias ideas. Para actuar as\uc1\u237i esgrim\uc1\u237ia un argumento sencillo, p
ero poderoso: \uc2\u171<<El F\uc1\u252uhrer me dio \uc1\u243ordenes bastante exp
l\uc1\u237icitas\uc2\u187>>. Nunca se lo dijo directamente al severo von Rundste
dt, pero s\uc1\u237i al jefe de Estado Mayor del OB{\i
West, }mayor general Blumentritt.
{\line }
{\line }
Con el respaldo de Hitler y la aceptaci\uc1\u243on desganada de von Rundstedt (\
uc2\u171<<Ese cabo bohemio, Hitler \uc2\u8212--dec\uc1\u237ia burlonamente el co
mandante en jefe del Frente Occidental\uc2\u8212-- suele tomar decisiones que le
perjudican.\uc2\u187>>), el decidido Rommel se puso a revisar por completo los
planes existentes contra la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
En unos cuantos meses de gira de inspecci\uc1\u243on, hab\uc1\u237ia cambiado to
do el panorama. En toda aquella playa en la que consider\uc1\u243o posible un de
sembarco, orden\uc1\u243o a sus soldados, a quienes ayudaban batallones de traba
jo reclutados en la localidad, que levantaron toscos obst\uc1\u225aculos para fo
rmar barreras anti-invasi\uc1\u243on. Estos obst\uc1\u225aculos \uc2\u8212--dent
ados tri\uc1\u225angulos de acero, estructuras de hierro semejantes a puertas y
con dientes de sierra, estacas coronadas de minas y conos de hormig\uc1\u243on\u
c2\u8212-- fueron plantados en las se\uc1\u241nales que dejaban la marea alta y
la marea baja. Enlaz\uc1\u243o todos ellos por medio de mort\uc1\u237iferas mina
s. Donde no hab\uc1\u237ia suficientes minas, se colocaban proyectiles con sus p

untas se\uc1\u241nalando siniestramente hacia el mar. Un simple contacto bastaba


para que estallaran instant\uc1\u225aneamente.
{\line }
{\line }
Los extra\uc1\u241nos inventos de Rommel (hab\uc1\u237ia dise\uc1\u241nado perso
nalmente la mayor\uc1\u237ia de ellos) eran tan sencillos como mort\uc1\u237ifer
os. Su objetivo era cercar y destruir las barcazas de desembarco o entorpecerlas
el tiempo suficiente para que las aniquilaran las bater\uc1\u237ias costeras. E
n ambos casos, seg\uc1\u250un su razonamiento, los soldados enemigos quedar\uc1\
u237ian diezmados mucho antes de alcanzar las playas. A lo largo de la l\uc1\u23
7inea costera se extend\uc1\u237ian m\uc1\u225as de medio mill\uc1\u243on de est
os mortales obst\uc1\u225aculos.
{\line }
{\line }
Sin embargo, el dif\uc1\u237icil Rommel no estaba satisfecho. Sembr\uc1\u243o la
s arenas, acantilados, barrancos y sendas que llevaban a las playas con toda cla
se de minas, desde la ancha y redonda, capaz de hacer volar un tanque, a la pequ
e\uc1\u241na mina S, que al contacto saltaba y estallaba a la altura del pecho d
e la v\uc1\u237ictima. Infestaban la costa alrededor de cinco millones de estas
minas. Rommel esperaba tener colocados otros seis millones antes de que comenzar
a el ataque. Confiaba en conseguir finalmente rodear la costa de invasi\uc1\u243
on con sesenta millones de minas.{\ul
{\super
[4]}}
{\line }
{\line }
Dominando la l\uc1\u237inea costera, detr\uc1\u225as de esta jungla de minas y o
bst\uc1\u225aculos, las tropas de Rommel esperaban en blocaos, bunkeres de hormi
g\uc1\u243on y trincheras comunicadas, rodeados de alambre de espino. Desde esta
s posiciones, toda pieza de artiller\uc1\u237ia que el mariscal de campo hab\uc1
\u237ia podido procurarse, apuntaba hacia la arena y el mar en elevados campos d
e tiro. Algunos ca\uc1\u241nones ocupaban posiciones en la misma playa, ocultos
en emplazamientos de hormig\uc1\u243on bajo la apariencia de inocentes casas de
playa, y apuntando no hacia el mar, sino directamente a la playa, para disparar
a quemarropa sobre las oleadas de tropas de asalto.
{\line }
{\line }
Rommel aprovech\uc1\u243o cualquier nueva t\uc1\u233ecnica o mejora. Donde estab
a escaso de ca\uc1\u241nones colocaba bater\uc1\u237ias de lanzacohetes o morter
os m\uc1\u250ultiples. En un lugar ten\uc1\u237ia incluso tanques robot en minia
tura llamados \uc2\u171<<Goliath\uc2\u187>>. Estos ingenios, capaces de transpor
tar m\uc1\u225as de media tonelada de explosivos, pod\uc1\u237ian guiarse por co
ntrol remoto desde las fortificaciones y hacerlos estallar entre las tropas o ba
rcazas de desembarco.
{\line }
{\line }
Entre todo este arsenal medieval de Rommel, s\uc1\u243olo se echaban a faltar cr
isoles de plomo fundido para arrojar sobre los atacantes, aunque en cierto modo
dispon\uc1\u237ia de su equivalente moderno: lanzallamas autom\uc1\u225aticos. E
n algunos lugares del frente, una trama de tuber\uc1\u237ias corr\uc1\u237ia des
de ocultos tanques de petr\uc1\u243oleo a los caminos de hierba que llevaban a l
as playas. Al apretar un bot\uc1\u243on, las tropas atacantes se ver\uc1\u237ian
engullidas por las llamas.
{\line }

{\line }
Rommel no se hab\uc1\u237ia olvidado de la amenaza representada por los paracaid
istas y la infanter\uc1\u237ia aerotransportada. Detr\uc1\u225as de las fortific
aciones hab\uc1\u237ia inundado las zonas bajas, y en cada campo situado a menos
de diez kil\uc1\u243ometros de la costa se hab\uc1\u237ian puesto y ocultado es
tacas, unidas por alambres. Al menor contacto, provocar\uc1\u237ian la explosi\u
c1\u243on inmediata de las minas y granadas.
{\line }
{\line }
Rommel hab\uc1\u237ia organizado una sangrienta bienvenida a las tropas aliadas.
Nunca antes en la historia de las guerras modernas se hab\uc1\u237ia preparado
un despliegue de defensas tan poderoso para resistir a una fuerza invasora. Sin
embargo, Rommel no estaba contento. Quer\uc1\u237ia m\uc1\u225as blocaos, m\uc1\
u225as obst\uc1\u225aculos en las playas, m\uc1\u225as minas, m\uc1\u225as ca\uc
1\u241nones y tropas. Y sobre todo, quer\uc1\u237ia las divisiones panzer que pe
rmanec\uc1\u237ian en la reserva, lejos de la costa. Hab\uc1\u237ia ganado memor
ables batallas con los tanques en los desiertos del Norte de \uc1\u193Africa. Ah
ora, en este crucial momento, ni \uc1\u233el ni Rundstedt pod\uc1\u237ian mover
estas formaciones acorazadas sin el consentimiento de Hitler. El F\uc1\u252uhrer
insist\uc1\u237ia en mantenerlas bajo su mando. Rommel necesitaba por lo menos
cinco divisiones panzer en la costa, preparadas para el contraataque en las prim
eras horas del asalto aliado. La \uc1\u250unica manera de conseguirlas era visit
ar a Hitler. Rommel le dec\uc1\u237ia con frecuencia a Lang: \uc2\u171<<El \uc1\
u250ultimo que ve a Hitler gana la partida\uc2\u187>>. En esta plomiza ma\uc1\u2
41nana de La Roche-Guyon, mientras hac\uc1\u237ia los preparativos para salir ha
cia Alemania, Rommel estaba m\uc1\u225as decidido que nunca a ganar la partida.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
5
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A ciento ochenta kil\uc1\u243ometros de distancia, en el Cuartel General del 15\
uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, situado cerca de la frontera belga, un hombre se
alegraba al ver llegar la ma\uc1\u241nana del d\uc1\u237ia 4 de junio. Era el te
niente coronel Hellmuth Meyer, que estaba sentado en su despacho ojeroso y fatig
ado. No hab\uc1\u237ia disfrutado de una aut\uc1\u233entica noche de descanso de
sde el d\uc1\u237ia 1 de junio. Pero la noche que acababa de pasar hab\uc1\u237i
a sido la peor; nunca la olvidar\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Meyer ten\uc1\u237ian una misi\uc1\u243on agotadora, a prueba de nervios. Adem\u
c1\u225as de ser oficial de inteligencia del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, d
irig\uc1\u237ia el \uc1\u250unico servicio de contraespionaje del frente de inva
si\uc1\u243on, formado por un grupo de treinta hombres, interceptores de radio,
que trabajaban por turnos en un bunker de hormig\uc1\u243on, atestado con el m\u
c1\u225as sensitivo equipo de radio. Su \uc1\u250unica tarea era escuchar. Cada
uno de ellos era un t\uc1\u233ecnico experto que hablaba tres idiomas, y no hab\
uc1\u237ia ni una palabra ni un solo susurro en c\uc1\u243odigo Morse provenient
e de fuentes aliadas, que se les escapara.
{\line }

{\line }
Los hombres de Meyer ten\uc1\u237ian tanta experiencia y su equipo era tan sensi
ble, que eran capaces de captar las llamadas de radio entre jeeps de la polic\uc
1\u237ia militar de Inglaterra, a m\uc1\u225as de mil quinientos kil\uc1\u243ome
tros de distancia. Esto hab\uc1\u237ia sido de gran ayuda para Meyer. Las conver
saciones por radio entre ingleses y americanos, mientras dirig\uc1\u237ian los c
onvoyes de tropas, le hab\uc1\u237ian resultado valios\uc1\u237isimas para compi
lar la lista de las diversas divisiones estacionadas en Inglaterra. Sin embargo,
de un tiempo a esta parte, los operadores de Meyer no consegu\uc1\u237ian capta
r ninguna de estas llamadas. Meyer lo consideraba muy significativo; supon\uc1\u
237ia la imposici\uc1\u243on de un estricto silencio. Era un nuevo dato a a\uc1\
u241nadir a los que ya se ten\uc1\u237ian sobre la inminencia de la invasi\uc1\u
243on.
{\line }
{\line }
Junto con todos los informes de otros servicios de inteligencia que le llegaban,
datos como \uc1\u233este le serv\uc1\u237ian a Meyer para formarse una clara id
ea de la estrategia aliada. Y era bueno en su trabajo. Varias veces al d\uc1\u23
7ia examinaba el fajo de hojas que conten\uc1\u237ia los informes escuchados, en
busca de lo sospechoso, de lo desacostumbrado, e incluso de lo incre\uc1\u237ib
le.
{\line }
{\line }
Durante la noche sus hombres hab\uc1\u237ian captado lo incre\uc1\u237ible. El m
ensaje, un cable de prensa urgente, hab\uc1\u237ia sido escuchado poco despu\uc1
\u233es del anochecer. Dec\uc1\u237ia:
{\line }
{\line }
\uc2\u171<<URGENTE ASSOCIATED PRESS CUARTEL GENERAL EISENHOWER ANUNCIA DESEMBARC
OS ALIADOS EN FRANCIA.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Meyer qued\uc1\u243o desconcertado. Su primer impulso fue poner en alerta al Est
ado Mayor, pero se calm\uc1\u243o y no lo hizo, ya que cre\uc1\u237ia que el men
saje era falso.
{\line }
{\line }
Dos razones abonaban tal creencia. Primera, la completa falta de actividad a lo
largo del frente de invasi\uc1\u243on. Segunda, en enero el almirante Wilhelm Ca
naris, por entonces jefe del servicio de inteligencia alem\uc1\u225an, le hab\uc
1\u237ia dado los detalles de una fant\uc1\u225astica contrase\uc1\u241na en dos
partes que, seg\uc1\u250un su opini\uc1\u243on, emplear\uc1\u237ian los Aliados
para poner en alerta a la Resistencia antes de la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Canaris hab\uc1\u237ia advertido que los Aliados retransmitir\uc1\u237ian centen
ares de mensajes a la Resistencia durante los meses anteriores al ataque. S\uc1\
u243olo unos pocos se referir\uc1\u237ian efectivamente al D\uc1\u237ia D; los r
estantes ser\uc1\u237ian falsos, deliberadamente redactados para desorientar y c
onfundir. Canaris hab\uc1\u237ia sido expl\uc1\u237icito: Meyer deb\uc1\u237ia e
scuchar todos los mensajes para no perderse el importante.
{\line }
{\line }

Al principio Meyer se mantuvo esc\uc1\u233eptico. Le parec\uc1\u237ia una locura


depender enteramente de un solo mensaje. Adem\uc1\u225as, sab\uc1\u237ia por ex
periencia que las fuentes de informaci\uc1\u243on de Berl\uc1\u237in eran inexac
tas en un noventa por ciento de los casos. Ten\uc1\u237ia un mont\uc1\u243on de
falsos informes que corroboraban esta afirmaci\uc1\u243on; parec\uc1\u237ia que
los Aliados hab\uc1\u237ian proporcionado a todo agente alem\uc1\u225an que oper
aba desde Estocolmo a Ankara la fecha y lugar \uc2\u171<<exactos\uc2\u187>> de l
a invasi\uc1\u243on, y no hab\uc1\u237ia dos informes que coincidieran.
{\line }
{\line }
Pero Meyer sab\uc1\u237ia que esta vez Berl\uc1\u237in estaba en lo cierto. La n
oche del 1 de junio los hombres de Meyer, despu\uc1\u233es de meses de escucha,
hab\uc1\u237ian interceptado la primera parte del mensaje aliado, exactamente ta
l y como lo hab\uc1\u237ia descrito Canaris. No difer\uc1\u237ia de los otros ce
ntenares de frases cifradas que los hombres de Meyer hab\uc1\u237ian captado los
meses anteriores. Diariamente, despu\uc1\u233es del servicio regular de noticia
s de la BBC, se retransmit\uc1\u237ian instrucciones cifradas en franc\uc1\u233e
s, holand\uc1\u233es, dan\uc1\u233es y noruego para la Resistencia. La mayor\uc1
\u237ia de estos mensajes carec\uc1\u237ian de significado para Meyer, quien se
desesperaba al no poder descifrar frases tan cr\uc1\u237ipticas como \uc2\u171<<
La guerra de Troya no tendr\uc1\u225a lugar\uc2\u187>>, \uc2\u171<<Ma\uc1\u241na
na la melaza dar\uc1\u225a co\uc1\u241nac\uc2\u187>>, \uc2\u171<<Juan tiene un l
argo bigote\uc2\u187>>, \uc2\u171<<Sabina ha cogido paparas y la ictericia\uc2\u
187>>. Pero el mensaje emitido por la BBC tras el bolet\uc1\u237in de noticias d
e las 9 de la noche, el 1 de junio, lo entendi\uc1\u243o Meyer demasiado bien \u
c2\u171<<Ahora escuchen atentamente unos mensajes personales\uc2\u187>>, dijo el
locutor en franc\uc1\u233es. El sargento Walter Reichling puso en funcionamient
o la cinta magnetof\uc1\u243onica. Hubo una pausa y la voz a\uc1\u241nadi\uc1\u2
43o:{\i
\uc2\u171<<Les sanglots longs des violons de l'automme\uc2\u187>> }(Los largos s
ollozos de los violines de oto\uc1\u241no).
{\line }
{\line }
Reichling puso sus manos sobre los auriculares. Se desprendi\uc1\u243o de ellos
y sali\uc1\u243o precipitadamente del bunker en direcci\uc1\u243on a las oficina
s de Meyer. El sargento irrumpi\uc1\u243o en su despacho y dijo lleno de excitac
i\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Se\uc1\u241nor, la primera parte del mensaje ya ha llegado.
{\line }
{\line }
Regresaron juntos al bunker y Meyer lo escuch\uc1\u243o personalmente en la cint
a magnetof\uc1\u243onica. Era el mensaje que les hab\uc1\u237ia notificado Canar
is. Se trataba del primer verso de la{\i
\uc2\u171<<Chanson d'Automme\uc2\u187>> }(Canci\uc1\u243on de Oto\uc1\u241no), d
el poeta franc\uc1\u233es del diecinueve, Verlaine. Seg\uc1\u250un la informaci\
uc1\u243on de Canaris, este verso de Verlaine se transmitir\uc1\u237ia el \uc2\u
171<<d\uc1\u237ia primero o quince de un mes... y ser\uc1\u225a la primera parte
del mensaje que anuncia la invasi\uc1\u243on angloamericana\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
La otra mitad del mensaje ser\uc1\u237ia el segundo verso del poema de Verlaine:
{\i
\uc2\u171<<Blessent mon coeur d'une latiguear monotone }(Hieren mi coraz\uc1\u24

3on con una mon\uc1\u243otona languidez).\uc2\u187>> La retransmisi\uc1\u243on d


e este segundo verso significar\uc1\u237ia, seg\uc1\u250un Canaris, que \uc2\u17
1<<la invasi\uc1\u243on comenzar\uc1\u225a dentro de las cuarenta y ocho horas s
iguientes... a contar desde las cero horas del d\uc1\u237ia siguiente a la retra
nsmisi\uc1\u243on\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
En cuanto oy\uc1\u243o la primera parte del mensaje, Meyer inform\uc1\u243o al j
efe de Estado Mayor del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, mayor general Rudolf H
ofmann.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ha llegado el primer mensaje \uc2\u8212--le dijo a Hofmann\uc2\u8212
--. Ahora va a ocurrir algo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Est\uc1\u225a usted completamente seguro? \uc2\u8212--preg
unt\uc1\u243o Hofmann. %...
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Lo hemos grabado \uc2\u8212--contest\uc1\u243o Meyer.
{\line }
{\line }
Hofmann dio inmediatamente la alarma para que se alertara a todo el 15\uc3\u176d
eg Ej\uc1\u233ercito.
{\line }
{\line }
Mientras tanto Meyer envi\uc1\u243o el mensaje por teletipo al OKW. Luego telefo
ne\uc1\u243o al Cuartel General de Rundstedt (OB{\i
West) }y al de Rommel (Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B).
{\line }
{\line }
En el OKW, el mensaje fue entregado al coronel general Alfred Jodl, jefe de oper
aciones. Y se qued\uc1\u243o en su despacho. No dio la orden la alerta. Supuso q
ue lo hab\uc1\u237ia hecho Rundstedt, quien a su vez pens\uc1\u243o que la orden
hab\uc1\u237ia salido ya del Cuartel General de Rommel.
{\ul
{\super
[5]}}
{\line }
{\line }
A lo largo de la costa de invasi\uc1\u243on s\uc1\u243olo estaban las tropas del
15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito. El 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, que defen
d\uc1\u237ia la costa de Normand\uc1\u237ia, no supo nada del mensaje y no fue p
uesto en estado de alerta.
{\line }
{\line }
La primera parte del mensaje fue radiada de nuevo las noches del 2 y 3 de junio.
Esto preocup\uc1\u243o a Meyer, ya que, de acuerdo con la informaci\uc1\u243on
que ten\uc1\u237ia, deber\uc1\u237ia haberse retransmitido una sola vez. Supuso
que los Aliados repet\uc1\u237ian la alerta para asegurarse de que la hab\uc1\u2

37ia recibido la Resistencia.


{\line }
{\line }
Durante la hora siguiente a la repetici\uc1\u243on del mensaje la noche del 3 de
junio, el cable de la{\i
Associated }Press respecto a los desembarcos aliados en Francia fue captado de n
uevo. Si la notificaci\uc1\u243on de Canaris era cierta, el informe de la agenci
a period\uc1\u237istica ten\uc1\u237ia que ser falso. Tras un primer momento de
p\uc1\u225anico, Meyer hab\uc1\u237ia hecho una apuesta mental con Canaris. Ahor
a estaba cansado, pero gozoso. La llegada del amanecer y la continuada tranquili
dad a lo largo del frente, le hab\uc1\u237ian demostrado que estaba en lo cierto
.
{\line }
{\line }
Lo \uc1\u250unico que pod\uc1\u237ia hacer era esperar la segunda parte de la vi
tal alerta, que pod\uc1\u237ia llegar en cualquier momento. Su pavorosa importan
cia sobrecog\uc1\u237ia a Meyer. El fracaso de la invasi\uc1\u243on aliada, la v
ida de centenares de miles de compatriotas, la existencia misma de su pa\uc1\u23
7is, depend\uc1\u237ian de la rapidez con la que \uc1\u233el y sus hombres capta
ran la retransmisi\uc1\u243on y alertaran al frente. Meyer y sus hombres estar\u
c1\u237ian dispuestos como nunca antes. S\uc1\u243olo pod\uc1\u237ian desear que
sus superiores se dieran cuenta tambi\uc1\u233en de la importancia del mensaje.
{\line }
{\line }
Mientras Meyer se preparaba para la espera, a ciento ochenta kil\uc1\u243ometros
de distancia el comandante del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B ultimaba sus prepa
rativos para salir hacia Alemania.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
6
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El mariscal de campo Rommel extendi\uc1\u243o cuidadosamente un poco de miel sob
re una rebanada de pan con mantequilla. A la mesa del desayuno estaban sentados
su brillante jefe de Estado Mayor, mayor general Dr. Hans Speidel, y varios miem
bros de su Estado Mayor. No atend\uc1\u237ian a formalidad alguna. La charla dis
curr\uc1\u237ia con facilidad y sin inhibiciones; era casi como una reuni\uc1\u2
43on de familia con el padre presidiendo la mesa. De alg\uc1\u250un modo, pod\uc
1\u237ia considerarse una familia muy unida. Rommel hab\uc1\u237ia elegido perso
nalmente a cada uno de los oficiales, quienes sent\uc1\u237ian una gran devoci\u
c1\u243on por \uc1\u233el. Esa ma\uc1\u241nana le hab\uc1\u237ian hecho un resum
en de varias cuestiones que esperaban que pudiera plantear a Hitler. Rommel apen
as habl\uc1\u243o. Se limit\uc1\u243o a escuchar. Ahora ya estaba impaciente por
marchar. Mir\uc1\u243o su reloj.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Caballeros \uc2\u8212--dijo bruscamente\uc2\u8212--, debo irme.
{\line }
{\line }

El chofer de Rommel, Daniel, esperaba frente a la entrada principal con la puert


a del coche abierta. Rommel invit\uc1\u243o al coronel von Tempelhof, el otro of
icial de estado mayor adem\uc1\u225as de Lang que le acompa\uc1\u241naba, a subi
r con \uc1\u233el en el Horch. El coche de Tempelhof les seguir\uc1\u237ia. Romm
el estrech\uc1\u243o la mano de cada uno de los oficiales, habl\uc1\u243o brevem
ente con su jefe de Estado Mayor y tom\uc1\u243o asiento al lado del chofer, com
o era su costumbre. Lang y el coronel von Tempelhof se colocaron en el asiento p
osterior.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ya podemos irnos, Daniel \uc2\u8212--dijo Rommel.
{\line }
{\line }
El coche dio la vuelta lentamente en el patio y enfil\uc1\u243o la puerta princi
pal, pasando bajo los diecis\uc1\u233eis tilos recortados que bordeaban la carre
tera. En el pueblo torci\uc1\u243o a la izquierda para tomar la ruta de Par\uc1\
u237is.
{\line }
{\line }
Eran las siete de la ma\uc1\u241nana. Rommel se sent\uc1\u237ia satisfecho al sa
lir de La Roche-Guyon en esa especialmente sombr\uc1\u237ia ma\uc1\u241nana del
domingo 4 de junio. El horario previsto se estaba cumpliendo perfectamente. Junt
o a \uc1\u233el, sobre su asiento hab\uc1\u237ia una caja de cart\uc1\u243on que
conten\uc1\u237ia un par de zapatos grises hechos a mano, para su mujer. Exist\
uc1\u237ia una raz\uc1\u243on muy personal y humana para que quisiera estar con
ella el martes 6 de junio: era el cumplea\uc1\u241nos de su esposa.{\ul
{\super
[6]}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En Inglaterra eran las ocho de la ma\uc1\u241nana (Hab\uc1\u237ia una hora de di
ferencia entre el horario veraniego ingl\uc1\u233es y el horario alem\uc1\u225an
). En un coche remolque situado en un bosque cercano a Portsmouth, el general Dw
ight D. Eisenhower, comandante supremo aliado, se hab\uc1\u237ia quedado profund
amente dormido despu\uc1\u233es de haber pasado casi toda la noche en pie. Desde
su Cuartel General hab\uc1\u237ian salido, durante varias horas, mensajes cifra
dos por tel\uc1\u233efono, mensajero y radio. Eisenhower, aproximadamente a la h
ora en que se levantaba Rommel, hab\uc1\u237ia tomado una decisi\uc1\u243on fata
l: a causa de las desfavorables condiciones atmosf\uc1\u233ericas, hab\uc1\u237i
a aplazado la invasi\uc1\u243on aliada veinticuatro horas. Si las condiciones er
an buenas, el D\uc1\u237ia D ser\uc1\u237ia el martes 6 de junio.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
7
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El teniente de navio George D. Hoffman, de treinta y tres a\uc1\u241nos y capit\
uc1\u225an del destructor U.S.S.{\i

Corry, }mir\uc1\u243o con los prism\uc1\u225aticos la larga columna de barcos qu


e surcaban el Canal de la Mancha detr\uc1\u225as de \uc1\u233el. Le parec\uc1\u2
37ia incre\uc1\u237ible que hubieran podido llegar tan lejos sin sufrir ataque d
e ninguna clase. Segu\uc1\u237ia puntualmente el rumbo se\uc1\u241nalado. El ser
penteante convoy, que describ\uc1\u237ia una tortuosa ruta que s\uc1\u243olo le
permit\uc1\u237ia recorrer cuatro millas a la hora, hab\uc1\u237ia navegado m\uc
1\u225as de ochenta millas desde su salida de Plymouth la noche anterior. Hoffma
n esperaba que en cualquier momento surgieran problemas; el ataque de submarinos
o de la aviaci\uc1\u243on, o un ataque combinado. Como m\uc1\u237inimo pensaba
que encontrar\uc1\u237ian campos de minas, ya que cada minuto que pasaba se iban
adentrando m\uc1\u225as en aguas enemigas. Francia estaba enfrente, a tan s\uc1
\u243olo cuarenta millas de distancia.
{\line }
{\line }
El joven teniente de navio \uc2\u8212--en menos de tres a\uc1\u241nos hab\uc1\u2
37ia ascendido de teniente a capit\uc1\u225an del{\i
Corry}\uc2\u8212-- estaba inmensamente orgulloso de mandar este magn\uc1\u237ifi
co convoy. Mientras lo miraba con los prism\uc1\u225aticos pens\uc1\u243o que co
nstitu\uc1\u237ian un estupendo blanco para el enemigo.
{\line }
{\line }
En cabeza iban los dragaminas, seis peque\uc1\u241nas embarcaciones diseminadas
en formaci\uc1\u243on diagonal, como un lado de una V invertida, y mientras avan
zaban arrastraban en el agua, a su derecha, un largo alambre dentado para cortar
las amarras y hacer estallar las minas. Detr\uc1\u225as de estos barcos ven\uc1
\u237ian las delgadas y lisas formas de los \uc2\u171<<pastores\uc2\u187>>, los
destructores de escolta. Despu\uc1\u233es, extendido hasta donde alcanzaba la vi
sta, ven\uc1\u237ia el convoy, una gran procesi\uc1\u243on de buques de desembar
co que llevaban miles de tropas, tanques, ca\uc1\u241nones, veh\uc1\u237iculos y
munici\uc1\u243on. Cada uno de los sobrecargados transportes llevaba atado al e
xtremo de un fuerte cable un globo de protecci\uc1\u243on antia\uc1\u233erea. Co
mo estos globos flotaban a la misma altura, oscilando por la fuerza del r\uc1\u2
25apido viento, todo el convoy parec\uc1\u237ia bambolearse como un borracho.
{\line }
{\line }
Hoffman disfrutaba de un magn\uc1\u237ifico espect\uc1\u225aculo. Calcul\uc1\u24
3o la distancia que separaba cada barco y, como conoc\uc1\u237ia el n\uc1\u250um
ero total de nav\uc1\u237ios, dedujo que la cola de este fant\uc1\u225astico des
file deb\uc1\u237ia estar todav\uc1\u237ia en Inglaterra, en el puerto de Plymou
th.
{\line }
{\line }
Y esto s\uc1\u243olo era un convoy. Hoffman sab\uc1\u237ia que varias docenas m\
uc1\u225as se hab\uc1\u237ian hecho a la mar al mismo tiempo que el suyo, o lo h
ar\uc1\u237ian durante el d\uc1\u237ia. Esa noche converger\uc1\u237ian todos en
la bah\uc1\u237ia del Sena. Por la ma\uc1\u241nana una flota de cinco mil barco
s se mantendr\uc1\u237ia pr\uc1\u243oxima a las playas de desembarco de Normand\
uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Hoffman estaba impaciente por ver todo el contingente. El convoy que mandaba hab
\uc1\u237ia sido de los primeros en salir de Inglaterra porque ten\uc1\u237ia un
destino m\uc1\u225as lejano. Transportaba parte de la 4a Divisi\uc1\u243on esta
dounidense, destinada a un lugar del que Hoffman, al igual que millones de ameri
canos, no hab\uc1\u237ia o\uc1\u237ido hablar: una franja arenosa azotada por el

viento, en la parte oriental de la pen\uc1\u237insula de Cherburgo, cuyo nombre


cifrado era \uc2\u171<<Utah\uc2\u187>>. A veinte kil\uc1\u243ometros al sureste
, frente a los pueblos costeros de Vierville y Colleville, se extend\uc1\u237ia
la otra playa americana, \uc2\u171<<Omaha\uc2\u187>>, una franja de costa platea
da en forma de media luna, en la que desembarcar\uc1\u237ian los hombres de la I
a y 29a Divisiones.
{\line }
{\line }
El capit\uc1\u225an del{\i
Corry }esperaba ver otros convoyes cerca esa ma\uc1\u241nana, pero parec\uc1\u23
7ia que el Canal le pertenec\uc1\u237ia por entero. Eso no le preocupaba. Sab\uc
1\u237ia que en alg\uc1\u250un lugar pr\uc1\u243oximo navegaban hacia Normand\uc
1\u237ia otros convoyes agregados a la \uc2\u171<<Fuerza U\uc2\u187>> o a la \uc
2\u171<<Fuerza O\uc2\u187>>. Lo que Hoffman no sab\uc1\u237ia es que, debido a l
as inciertas condiciones meteorol\uc1\u243ogicas, el preocupado Eisenhower s\uc1
\u243olo hab\uc1\u237ia permitido la salida durante la noche de una veintena de
lentos convoyes.
{\line }
{\line }
De repente son\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono del puente. Uno de los oficiales d
e cubierta fue a cogerlo, pero Hoffman, que estaba m\uc1\u225as cerca, se adelan
t\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Puente \uc2\u8212--dijo\uc2\u8212--. Aqu\uc1\u237i el capit\uc1\u225
an. \uc2\u8212--Escuch\uc1\u243o durante un momento\uc2\u8212--. \uc1\u191?Est\u
c1\u225as completamente seguro? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o\uc2\u8212-- \uc1\u
191?Han repetido el mensaje?
{\line }
{\line }
Hoffman permaneci\uc1\u243o a la escucha durante un rato y despu\uc1\u233es dej\
uc1\u243o el tel\uc1\u233efono en su sitio. Era incre\uc1\u237ible: hab\uc1\u237
ian ordenado la vuelta del convoy a Inglaterra, sin dar ninguna raz\uc1\u243on.
\uc1\u191?Qu\uc1\u233e pod\uc1\u237ia haber ocurrido? \uc1\u191?Se hab\uc1\u237i
a pospuesto la invasi\uc1\u243on?
{\line }
{\line }
Hoffman mir\uc1\u243o a trav\uc1\u233es de los prism\uc1\u225aticos a los dragam
inas situados en cabeza; no hab\uc1\u237ian cambiado de rumbo. Tampoco los destr
uctores que le segu\uc1\u237ian. \uc1\u191?Habr\uc1\u237ian recibido el mensaje?
Antes de hacer nada decidi\uc1\u243o ver por s\uc1\u237i mismo el turbador mens
aje. Deb\uc1\u237ia asegurarse. Baj\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente a la cabina d
e radio, situada en la cubierta inferior.
{\line }
{\line }
El radiotelegrafista de tercera clase Bennie Glisson no se hab\uc1\u237ia equivo
cado. Mostr\uc1\u243o al capit\uc1\u225an el diario de comunicaciones, y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Lo he comprobado dos veces para asegurarme.
{\line }
{\line }

Hoffman volvi\uc1\u243o precipitadamente al puente.


{\line }
{\line }
Ahora su misi\uc1\u243on y la de los otros destructores consist\uc1\u237ia en ha
cer girar este monstruoso convoy, y r\uc1\u225apidamente. Dado que estaba al man
do, su inmediata preocupaci\uc1\u243on fue la flotilla de dragaminas, que navega
ba varias millas por delante. No pod\uc1\u237ia ponerse en contacto con ella por
radio debido a que le hab\uc1\u237ian impuesto un estricto silencio.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Avante a toda m\uc1\u225aquina \uc2\u8212--orden\uc1\u243o Hoffman\u
c2\u8212--. Hay que alcanzar a los dragaminas. Preparado el encargado de se\uc1\
u241nales.
{\line }
{\line }
Mientras el{\i
Corry }avanzaba a toda marcha, Hoffman mir\uc1\u243o hacia atr\uc1\u225as y vio
girar a los destructores que flanqueaban el convoy. El parpadeo de las luces de
se\uc1\u241nales se\uc1\u241nal\uc1\u243o el comienzo de la tremenda tarea de da
r la vuelta al convoy. El preocupado Hoffman se daba cuenta de que estaban pelig
rosamente cerca de Francia, exactamente a treinta y ocho millas. \uc1\u191?Los h
abr\uc1\u237ian localizado? Ser\uc1\u237ia un milagro si lograban regresar sin s
er detectados.
{\line }
{\line }
En la cabina de radio, Bennie Glisson continuaba captando cada quince minutos el
cifrado mensaje de aplazamiento. Era la peor noticia que hab\uc1\u237ia recibid
o en mucho tiempo, ya que parec\uc1\u237ia confirmar una acuciante sospecha: que
los alemanes estaban al corriente de la invasi\uc1\u243on. \uc1\u191?Hab\uc1\u2
37ian postergado el D\uc1\u237ia D porque los alemanes lo hab\uc1\u237ian descub
ierto? Al igual que miles de hombres, Bennie no era capaz de imaginar c\uc1\u243
omo los preparativos de la invasi\uc1\u243on \uc2\u8212--convoyes, barcos, hombr
es y suministros que llenaban todo puerto, ensenada, abrigo, desde Land's End a
Portsmouth\uc2\u8212-- hubieran podido pasar inadvertidos a los aviones de recon
ocimiento de la Luftwaffe. Y si el mensaje indicaba simplemente que la invasi\uc
1\u243on hab\uc1\u237ia sido postergada por alguna otra raz\uc1\u243on, signific
aba que los alemanes dispondr\uc1\u237ian a\uc1\u250un de m\uc1\u225as tiempo pa
ra localizar la armada aliada.
{\line }
{\line }
El operador de radio, de veintitr\uc1\u233es a\uc1\u241nos, gir\uc1\u243o uno de
los mandos de otro aparato y conect\uc1\u243o con Radio Par\uc1\u237is, la emis
ora de propaganda alemana. Quer\uc1\u237ia o\uc1\u237ir la voz sensual de \uc2\u
171<<Axis Sally\uc2\u187>>. Sus burlonas emisiones eran divertidas por lo exager
ado de sus mentiras, aunque nunca se pod\uc1\u237ia saber... Hab\uc1\u237ia otra
raz\uc1\u243on: la \uc2\u171<<Zorra de Berl\uc1\u237in\uc2\u187>>, como se la s
ol\uc1\u237ia llamar despectivamente, parec\uc1\u237ia tener un inagotable surti
do de los \uc1\u250ultimos \uc1\u233exitos mel\uc1\u243odicos.
{\line }
{\line }
Bennie no tuvo oportunidad de escucharla porque comenz\uc1\u243o a llegar un lar
go informe cifrado sobre las condiciones atmosf\uc1\u233ericas. Mientras acababa
de copiar a m\uc1\u225aquina estos mensajes, \uc2\u171<<Axis Sally\uc2\u187>> p
uso su primer disco del d\uc1\u237ia. Bennie reconoci\uc1\u243o enseguida los pr

imeros compases de la popular canci\uc1\u243on de esos tiempos \uc2\u171<<I Doub


le Dar\uc1\u233e You (Repito que te reto)\uc2\u187>>. Hab\uc1\u237ian escrito nu
eva letra a la canci\uc1\u243on. Mientras escuchaba, confirm\uc1\u243o sus peore
s temores. Esa ma\uc1\u241nana, poco antes de las ocho, Bennie y muchos miles de
soldados aliados que se hab\uc1\u237ian hecho a la idea de que la invasi\uc1\u2
43on de Normand\uc1\u237ia ser\uc1\u237ia el 5 de junio, y que ahora ten\uc1\u23
7ian que esperar otras veinticuatro angustiosas horas, oyeron \uc2\u171<<Repito
que te reto\uc2\u187>> con esta pertinente y desalentadora letra:
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\i
\uc2\u171<<Repito que te reto a venir aqu\uc1\u237i}
{\line }
{\line }
{\i
Repito que te reto a aventurarte muy cerca.}
{\line }
{\line }
{\i
Qu\uc1\u237itate tu sombrero de copa y deja esa fanfarronada.}
{\line }
{\line }
{\i
Qu\uc1\u237itate ese artificio populachero y conserva tu cabello.}
{\line }
{\line }
{\i
\uc1\u191?No te inquieta un desaf\uc1\u237io?}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\i
Repito que te reto a que te aventures a una incursi\uc1\u243on.}
{\line }
{\line }
{\i
Repito que te reto a intentar la invasi\uc1\u243on.}
{\line }
{\line }
{\i
Y si tu estrepitosa propaganda significa la mitad de lo que dice,}
{\line }
{\line }
{\i
Repito que te reto a venir aqu\uc1\u237i.}
{\line }
{\line }
{\i
Repito que te reto.\uc2\u187>>}

{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
8
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En el enorme Centro de Operaciones del Cuartel General Naval Aliado, en Southwic
k House, en las afueras de Portsmouth, esperaban el regreso de los barcos.
{\line }
{\line }
El largo y alto cuarto, empapelado de blanco y oro, era escenario de una intensa
actividad. Una de sus paredes estaba enteramente cubierta por un gigantesco map
a del Canal de la Mancha. Cada pocos minutos, dos miembros del WRNS (secci\uc1\u
243on femenina de la Armada brit\uc1\u225anica), utilizando una escalera de mano
con ruedas, mov\uc1\u237ian las fichas coloradas sobre el mapa para indicar las
nuevas posiciones de cada convoy que regresaba. Reunidos en grupos de dos o tre
s, los oficiales de Estado Mayor de los diversos servicios aliados, observaban e
n silencio los cambios que iban produci\uc1\u233endose a cada informe que llegab
a. Aparentemente permanec\uc1\u237ian tranquilos, pero no pod\uc1\u237ian disimu
lar la tensi\uc1\u243on que a todos les dominaba. Los convoyes no s\uc1\u243olo
ten\uc1\u237ian que dar la vuelta pr\uc1\u225acticamente ante las narices del en
emigo y regresar a Inglaterra a trav\uc1\u233es de aguas minadas, sino que se en
frentaban ahora a otro enemigo: una tormenta en el mar. Para las lentas barcazas
de desembarco, pesadamente cargadas de tropas y suministros, una tormenta pod\u
c1\u237ia significar el desastre. En el Canal de la Mancha el viento alcanzaba l
os cincuenta kil\uc1\u243ometros por hora, con olas de m\uc1\u225as de dos metro
s, y se pronosticaba un empeoramiento de las condiciones.
{\line }
{\line }
Conforme transcurr\uc1\u237ian los minutos, el mapa reflejaba el ordenado desarr
ollo del regreso. Hab\uc1\u237ia filas de fichas que avanzaban hacia el mar de I
rlanda, se agrupaban en la proximidad de la isla de Wight y se api\uc1\u241naban
en puertos y fondeaderos a lo largo de la costa suroeste de Inglaterra. Algunos
de los convoyes tardar\uc1\u237ian casi un d\uc1\u237ia en alcanzar puerto.
{\line }
{\line }
Con una ojeada al mapa se pod\uc1\u237ia localizar a cada uno de los convoyes y
a casi todos los dem\uc1\u225as barcos de la flota aliada. Sin embargo, faltaban
dos nav\uc1\u237ios, un par de submarinos enanos. Parec\uc1\u237ian haber desap
arecido por completo del mapa.
{\line }
{\line }
En un despacho contiguo, una guapa muchacha de veinticuatro a\uc1\u241nos, tenie
nte de las WRST, se preguntaba cu\uc1\u225ando regresar\uc1\u237ia su marido a s
u puerto de partida. Naomi Coles Honour sent\uc1\u237ia cierta ansiedad, pero no
estaba excesivamente preocupada, a pesar de que sus compa\uc1\u241neros parec\u
c1\u237ian no saber nada del paradero de su marido, el teniente George Honour, a
l mando del X23, un submarino enano de diecinueve metros de largo.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}

{\line }
A una milla de la costa de Francia, un periscopio rompi\uc1\u243o la superficie
del agua. Diez metros por debajo, acuclillado en el estrecho cuarto de control d
el X23, el teniente George Honour se ech\uc1\u243o la gorra hacia atr\uc1\u225as
.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Bien, caballeros, vamos a echar una ojeada \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Apoy\uc1\u243o el ojo en la goma que rodeaba el visor, gir\uc1\u243o lentamente
el periscopio y, mientras desaparec\uc1\u237ia el agua de la lente, la borrosa i
magen que ten\uc1\u237ia delante se fue aclarando y se convirti\uc1\u243o en la
adormecida ciudad de Ouistreham, cerca de la desembocadura del Orne. Estaban tan
pr\uc1\u243oximos y la imagen tan aumentada, que Honour pudo ver el humo que sa
l\uc1\u237ia de las chimeneas y, en la distancia, un avi\uc1\u243on que acababa
de despegar del aeropuerto de Carpiquet, cercano a Caen. Tambi\uc1\u233en pod\uc
1\u237ia ver al enemigo. Observ\uc1\u243o fascinado las tropas alemanas que trab
ajaban con toda tranquilidad entre los obst\uc1\u225aculos anti-invasi\uc1\u243o
n de las arenosas playas que se extend\uc1\u237ian a ambos lados del submarino.
{\line }
{\line }
Fue un gran momento para el teniente reserva de la Royal Navy, de veintis\uc1\u2
33eis a\uc1\u241nos de edad. Se apart\uc1\u243o del periscopio y, dirigi\uc1\u23
3endose al teniente Lionel G. Lyne, el experto en navegaci\uc1\u243on al cargo d
e la operaci\uc1\u243on, le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Echa un vistazo, Thin. Casi hemos dado en el blanco.
{\line }
{\line }
En cierto modo, la invasi\uc1\u243on hab\uc1\u237ia comenzado ya. La primera emb
arcaci\uc1\u243on y los primeros hombres de las fuerzas Aliadas estaban en posic
i\uc1\u243on frente a las playas de Normand\uc1\u237ia. Enfrente del X23 se exte
nd\uc1\u237ia el sector destinado al asalto de los brit\uc1\u225anico-canadiense
s. El teniente Honour y su tripulaci\uc1\u243on no desconoc\uc1\u237ian el signi
ficado que ten\uc1\u237ia esta fecha. Otro 4 de junio, cuatro a\uc1\u241nos ante
s, en un lugar situado a menos de trescientos kil\uc1\u243ometros, finaliz\uc1\u
243o la evacuaci\uc1\u243on de los 338.000 soldados brit\uc1\u225anicos de un pu
erto en llamas llamado Dunquerque, En el X23, para los cinco ingleses especialme
nte escogidos para la misi\uc1\u243on fue un momento lleno de emoci\uc1\u243on y
orgullo. Formaban la vanguardia brit\uc1\u225anica; los hombres del X23 encabez
aban el regreso a Francia de millares de compatriotas.
{\line }
{\line }
Estos cinco hombres acurrucados en la diminuta y multiusos cabina del X23 vest\u
c1\u237ian el traje de goma propio de los hombres rana y llevaban documentos ing
eniosamente falsificados, aptos para pasar la inspecci\uc1\u243on del centinela
alem\uc1\u225an m\uc1\u225as desconfiado. Cada uno de ellos ten\uc1\u237ia una f
alsa tarjeta de identidad francesa, autorizaci\uc1\u243on de trabajo y cartilla
de racionamiento, selladas por los alemanes, y otros documentos y cartas. En el
caso de que algo marchara mal y el X23 fuera hundido o tuviera que ser abandonad
o, su tripulaci\uc1\u243on ganar\uc1\u237ia a nado la playa y, provista de sus n
uevos documentos de identidad, tratar\uc1\u237ia de no caer prisionera y de esta

blecer contacto con la Resistencia francesa.


{\line }
{\line }
La misi\uc1\u243on del X23 era especialmente arriesgada. Veinte minutos antes de
la Hora H, el submarino enano y su barco gemelo el X20 \uc2\u8212--situado a un
as veinte millas m\uc1\u225as all\uc1\u225a, frente al pueblecito de Le Hamel\uc
2\u8212--, ascender\uc1\u237ian a la superficie para actuar como se\uc1\u241nale
s de navegaci\uc1\u243on, indicando con claridad los l\uc1\u237imites extremos d
e la zona de asalto brit\uc1\u225anico-canadiense: tres playas a las que se les
hab\uc1\u237ia dado los nombres cifrados de Sword, Juno y Gold.
{\line }
{\line }
El plan que deb\uc1\u237ian seguir no era nada sencillo. En el momento en que su
bieran a la superficie, pondr\uc1\u237ian en funcionamiento una radio autom\uc1\
u225atica colocada sobre una baliza, que enviar\uc1\u237ia una se\uc1\u241nal co
ntinua. Al mismo tiempo un sonar transmitir\uc1\u237ia autom\uc1\u225aticamente
ondas sonoras submarinas a trav\uc1\u233es del agua, que ser\uc1\u237ian recogid
as por los ingenios submarinos de escucha. La flota que transportaba a las tropa
s brit\uc1\u225anicas y canadienses se aproximar\uc1\u237ia utilizando como refe
rencia una u otra de las se\uc1\u241nales, o ambas al mismo tiempo.
{\line }
{\line }
Cada submarino llevaba tambi\uc1\u233en un m\uc1\u225astil telesc\uc1\u243opico
al que se le hab\uc1\u237ia agregado un peque\uc1\u241no pero potente proyector,
que lanzaba un rayo de luz visible a m\uc1\u225as de cinco millas de distancia.
Si la luz era verde, indicaba que los submarinos estaban en el objetivo; de lo
contrario la luz ser\uc1\u237ia roja.
{\line }
{\line }
Como ayudas adicionales a la navegaci\uc1\u243on, el plan requer\uc1\u237ia que
cada submarino enano lanzara al agua un bote de goma atado con cables, con un ho
mbre embarcado en \uc1\u233el, que deb\uc1\u237ia dejarse llevar por la corrient
e hasta una cierta distancia de la orilla. Los botes estaban equipados con proye
ctores, manejados por sus tripulantes. Orientados por las luces de los submarino
s enanos y de sus botes, los barcos que se acercaban conocer\uc1\u237ian con exa
ctitud las posiciones de las tres playas de asalto.
{\line }
{\line }
Nada hab\uc1\u237ia sido pasado por alto, ni siquiera el peligro de que el peque
\uc1\u241no submarino pudiera ser arrollado por alguna de las barcazas de desemb
arco. En el X23 ondear\uc1\u237ia como medida de protecci\uc1\u243on una amplia
bandera amarilla. A Honour no se le escapaba que la bandera les convert\uc1\u237
ia en un magn\uc1\u237ifico blanco para los alemanes. Sin embargo, ten\uc1\u237i
a la intenci\uc1\u243on de enarbolar una segunda bandera, un \uc2\u171<<plumero
de batalla\uc2\u187>> blanco. Honour y su tripulaci\uc1\u243on estaban dispuesto
s a exponerse al fuego de las bater\uc1\u237ias enemigas, pero no quer\uc1\u237i
an correr el riesgo de ser alcanzados por una barcaza y hundidos.
{\line }
{\line }
Todo este equipo se hab\uc1\u237ia metido en el ya de por s\uc1\u237i estrecho X
23. A la tripulaci\uc1\u243on normal del submarino se hab\uc1\u237ian a\uc1\u241
nadido dos tripulantes extra, ambos expertos en navegaci\uc1\u243on.
{\line }

{\line }
Apenas hab\uc1\u237ia sitio para estar de pie o sentado en la \uc1\u250unica cab
ina del X23, que ten\uc1\u237ia solamente un metro sesenta de altura, un metro t
reinta de ancho y algo menos de dos metros cincuenta de largo. Hac\uc1\u237ia ca
lor, la ventilaci\uc1\u243on era mala, y el ambiente se enrarecer\uc1\u237ia muc
ho antes de que se atrevieran a subir a la superficie, lo cual no ocurrir\uc1\u2
37ia hasta despu\uc1\u233es del anochecer.
{\line }
{\line }
Adem\uc1\u225as, a la luz del d\uc1\u237ia y en las aguas poco profundas de la c
osta, Honour sab\uc1\u237ia que exist\uc1\u237ia siempre la posibilidad de ser l
ocalizados por las patrulleras o por los aviones de reconocimiento en vuelo bajo
, y el peligro era mayor cuanto m\uc1\u225as estuvieran en inmersi\uc1\u243on pe
risc\uc1\u243opica.
{\line }
{\line }
El teniente Lyne localiz\uc1\u243o con el periscopio una serie de puntos. R\uc1\
u225apidamente identific\uc1\u243o el faro de Ouistreham, la iglesia de la ciuda
d, y las agujas de otras dos iglesias en los pueblos de Langrune y Saint-Aubin-s
ur-Mer, a unas millas de distancia. Honour ten\uc1\u237ia raz\uc1\u243on. Estaba
n casi en el objetivo, apenas a tres cuartos de milla de la posici\uc1\u243on qu
e les hab\uc1\u237ian se\uc1\u241nalado.
{\line }
{\line }
Honour se sinti\uc1\u243o aliviado al estar tan cerca. Hab\uc1\u237ian hecho un
largo y terrible viaje. Hab\uc1\u237ian cubierto las noventa millas desde Portsm
outh en dos d\uc1\u237ias, viajando la mayor parte del tiempo a trav\uc1\u233es
de campos de minas. Ahora se situar\uc1\u237ian en su posici\uc1\u243on y descen
der\uc1\u237ian al fondo. La \uc2\u171<<Operaci\uc1\u243on Gambito\uc2\u187>> ha
b\uc1\u237ia comenzado bien. Secretamente, hubiera deseado que hubieran escogido
otra palabra clave. Aunque no era supersticioso, no hab\uc1\u237ia dejado de so
rprenderle que la palabra \uc2\u171<<gambito\uc2\u187>> significara \uc2\u171<<s
acrificar los peones de apertura\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Honour ech\uc1\u243o una \uc1\u250ultima mirada por el periscopio a los alemanes
que trabajaban en las playas. Ma\uc1\u241nana a estas horas esto ser\uc1\u225a
un infierno, pens\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Abajo el periscopio \uc2\u8212--orden\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Sumergidos, y sin contacto por radio con su base, Honour y la tripulaci\uc1\u243
on del X23 no sab\uc1\u237ian que se hab\uc1\u237ia aplazado la invasi\uc1\u243o
n.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
9
{\line }

}}{\par \pard \hyphpar


}
{\line }
A las once de la ma\uc1\u241nana el temporal que azotaba el Canal de la Mancha s
e hab\uc1\u237ia agudizado. En las restringidas zonas costeras de Inglaterra, ai
sladas del resto del pa\uc1\u237is, las fuerzas de invasi\uc1\u243on trabajaban
duramente. Ahora su mundo estaba constituido por las zonas de concentraci\uc1\u2
43on, los campos de aviaci\uc1\u243on y los barcos. Era como si estuvieran f\uc1
\u237isicamente separadas de la tierra firme, extra\uc1\u241namente atrapadas en
tre el mundo familiar de Inglaterra y el desconocido mundo de Normand\uc1\u237ia
. Se sab\uc1\u237ian aisladas por un impenetrable tel\uc1\u243on de seguridad.
{\line }
{\line }
Al otro lado de ese tel\uc1\u243on, la vida prosegu\uc1\u237ia su ritmo acostumb
rado. La gente realizaba su trabajo rutinario, desconociendo que centenares de m
iles de hombres esperaban una orden que se\uc1\u241nalar\uc1\u237ia el comienzo
del fin de la Segunda Guerra Mundial.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En la ciudad de Leatherhead, Surrey, un delgado profesor de f\uc1\u237isica de c
incuenta y cuatro a\uc1\u241nos, estaba paseando su perro. Leonard Sydney Dawe e
ra un hombre tranquilo y sencillo, de aquellos a los que s\uc1\u243olo conoce un
peque\uc1\u241no c\uc1\u237irculo de amigos. Sin embargo, el retra\uc1\u237ido
Dawe ten\uc1\u237ia muchos m\uc1\u225as seguidores que una estrella de cine. Tod
os los d\uc1\u237ias, m\uc1\u225as de un mill\uc1\u243on de personas forcejeaba
con el crucigrama que \uc1\u233el y su amigo Melville Jones, otro profesor, prep
araban para la edici\uc1\u243on matutina del londinense{\i
Daily Telegraph.}
{\line }
{\line }
Dawe hab\uc1\u237ia confeccionado el crucigrama del{\i
Telegraph }durante m\uc1\u225as de veinte a\uc1\u241nos y, durante este tiempo,
sus dif\uc1\u237iciles e intrincados enigmas hab\uc1\u237ian exasperado y satisf
echo a incontables millones de personas. Algunos dec\uc1\u237ian que el crucigra
ma del {\i
Times }era m\uc1\u225as dif\uc1\u237icil, pero los partidarios de Dawe se\uc1\u2
41nalaban inmediatamente que en el del {\i
Telegraph }no se hab\uc1\u237ia repetido nunca la misma definici\uc1\u243on. Est
o era motivo de considerable orgullo para el reservado Dawe.
{\line }
{\line }
Dawe se habr\uc1\u237ia asombrado si hubiera sabido que desde el 2 de mayo hab\u
c1\u237ia sido objeto de una discret\uc1\u237isima investigaci\uc1\u243on por pa
rte de cierto departamento de{\i
Scotland Yard, }el M.I.5, encargado del contraespionaje. Durante un mes, sus cru
cigramas hab\uc1\u237ian alarmado a muchas secciones del Alto Mando Aliado.
{\line }
{\line }
En esa ma\uc1\u241nana de domingo, el M.I.5 decidi\uc1\u243o entrevistarse con D
awe. Al volver a casa encontr\uc1\u243o a dos hombres que le esperaban. Dawe, al
igual que todo el mundo, hab\uc1\u237ia o\uc1\u237ido hablar del M.I.5, pero \u
c1\u191?qu\uc1\u233e pod\uc1\u237ia desear de \uc1\u233el?
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Se\uc1\u241nor Dawe, durante el \uc1\u250ultimo mes un n\uc1\u250ume
ro de palabras cifradas altamente confidenciales relacionadas con cierta operaci
\uc1\u243on aliada han aparecido en los crucigramas del{\i
Telegraph. }\uc1\u191?Puede decirnos qu\uc1\u233e le impuls\uc1\u243o a usarlas,
o d\uc1\u243onde las obtuvo? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o uno de los hombres c
uando empez\uc1\u243o el interrogatorio.
{\line }
{\line }
Antes de que el sorprendido Dawe pudiera contestar, el hombre del M.I.5 sac\uc1\
u243o de su bolsillo una lista, y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Estamos especialmente interesados en averiguar por qu\uc1\u233e elig
i\uc1\u243o usted esa palabra. \uc2\u8212--Se\uc1\u241nal\uc1\u243o en la lista.
El crucigrama del concurso para el premio, correspondiente al{\i
Telegraph }del 27 de mayo, inclu\uc1\u237ia la siguiente frase (11 horizontal):
\uc2\u171<<Pero a veces alguna gran peluca, como \uc1\u233esta, ha robado algo d
e esto\uc2\u187>>. Esta desconcertante frase, por medio de una extra\uc1\u241na
alquimia, tuvo sentido para los devotos seguidores de Dawe. La resoluci\uc1\u243
on, publicada dos d\uc1\u237ias antes, el 2 de junio, era el nombre cifrado del
plan de invasi\uc1\u243on aliado: {\i
Overlord\uc2\u187>>.}
{\line }
{\line }
Dawe no sab\uc1\u237ia de qu\uc1\u233e operaci\uc1\u243on aliada le hablaban y,
por lo tanto, no pudo alarmarse ni indignarse por estas preguntas. Les dijo que
no pod\uc1\u237ia explicar c\uc1\u243omo o por qu\uc1\u233e hab\uc1\u237ia elegi
do esa palabra. Se\uc1\u241nal\uc1\u243o que era una palabra corriente en los li
bros de historia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?C\uc1\u243omo puedo saber cu\uc1\u225ando una palabra est\
uc1\u225a cifrada o no? \uc2\u8212--protest\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Los dos hombres del M.I.5 eran extremadamente corteses; estuvieron de acuerdo en
que era dif\uc1\u237icil. \uc1\u191?Pero no era extra\uc1\u241no que todas esta
s palabras cifradas hubieran aparecido en el mismo mes?
{\line }
{\line }
Con el ahora ligeramente acosado profesor repasaron una por una las palabras con
tenidas en la lista. En el crucigrama del 2 de mayo, la frase \uc2\u171<<Uno de
los Estados Unidos\uc2\u187>> (17 horizontal), hab\uc1\u237ia dado la soluci\uc1
\u243on \uc2\u171<<Utah\uc2\u187>>. El 22 de mayo la contestaci\uc1\u243on a la
tres vertical, \uc2\u171<<Indio piel roja del Missouri\uc2\u187>>, hab\uc1\u237i
a sido \uc2\u171<<Omaha\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
En el crucigrama del 30 de mayo la palabra adecuada para la 11 horizontal, \uc2\
u171<<vivero de revoluciones\uc2\u187>>, era \uc2\u171<<Mulberry\uc2\u187>> (Mor
era), nombre cifrado de los dos puertos artificiales que iban a instalarse junto
a las playas. Y la soluci\uc1\u243on para la 15 vertical del d\uc1\u237ia 1 de

junio, \uc2\u171<<Britania y \uc1\u233el empu\uc1\u241naban la misma cosa\uc2\u1


87>>, hab\uc1\u237ia sido \uc2\u171<<Neptuno\uc2\u187>>, el nombre en c\uc1\u243
odigo de las operaciones navales de la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Dawe no se explicaba por qu\uc1\u233e hab\uc1\u237ia usado estas palabras. Dijo
que los crucigramas mencionados en la lista pod\uc1\u237ian haber sido confeccio
nados seis meses antes. \uc1\u191?Cab\uc1\u237ia una explicaci\uc1\u243on? Dawe
s\uc1\u243olo pudo sugerir una: fant\uc1\u225astica coincidencia.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Hab\uc1\u237ia habido otras alarmas capaces de poner los pelos de punta. En una
estafeta de correos de Chicago, tres meses antes, un sobre abultado e impropiame
nte cerrado hab\uc1\u237ia esparcido su contenido sobre la mesa de clasificaci\u
c1\u243on, descubri\uc1\u233endose una cierta cantidad de documentos de aspecto
sospechoso. Por lo menos media docena de clasificadores pudieron ver el contenid
o: algo relacionado con una operaci\uc1\u243on llamada{\i
Overlord.}
{\line }
{\line }
Los agentes del servicio de inteligencia se presentaron inmediatamente en el lug
ar. Interrogaron a los clasificadores y les instaron a que olvidaran cualquier c
osa que pudieran haber visto. Luego interrogaron a la inocente destinataria, una
muchacha. No pudo explicar por qu\uc1\u233e le hab\uc1\u237ian enviado esos doc
umentos, pero reconoci\uc1\u243o la letra del sobre. Le hicieron devolver los do
cumentos a su remitente, un sargento estadounidense destinado en el Cuartel Gene
ral de Londres, que estaba tan ajeno al asunto como la muchacha. Se hab\uc1\u237
ia equivocado al escribir la direcci\uc1\u243on en el sobre. Err\uc1\u243oneamen
te hizo el env\uc1\u237io a su hermana de Chicago.
{\line }
{\line }
Este insignificante incidente podr\uc1\u237ia haber adquirido enormes proporcion
es si el Alto Mando hubiera sabido que el servicio de inteligencia alem\uc1\u225
an, el ABWEHR, hab\uc1\u237ia descubierto ya el significado la palabra cifrada{\
i
Overlord. }Uno de sus agentes, un alban\uc1\u233es llamado Diello, conocido por
el ABWEHR por el sobrenombre de \uc2\u171<<Cicer\uc1\u243on\uc2\u187>>, hab\uc1\
u237ia enviado la informaci\uc1\u243on en enero. Al principio, Cicer\uc1\u243on
hab\uc1\u237ia identificado el plan como {\i
\uc2\u171<<Overlock\uc2\u187>>, }pero despu\uc1\u233es se corrigi\uc1\u243o. Y B
erl\uc1\u237in cre\uc1\u237ia a Cicer\uc1\u243on, que trabajaba de mayordomo en
la embajada brit\uc1\u225anica en Turqu\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Pero Cicer\uc1\u243on no hab\uc1\u237ia podido descubrir el gran secreto de{\i
Overlord: }el lugar y fecha del D\uc1\u237ia D. Esta informaci\uc1\u243on estaba
tan escrupulosamente guardada que hasta finales de abril s\uc1\u243olo la conoc
\uc1\u237ian unos cuantos centenares de oficiales aliados. Pero ese mes, a pesar
de las constante advertencias del servicio de contraespionaje sobre la activida
d de los agentes enemigos en las Islas Brit\uc1\u225anicas, un general americano
y un coronel brit\uc1\u225anico violaron por descuido el secreto. En un c\uc1\u
243octel en el Claridge's Hotel de Londres, el general dijo a algunos colegas qu
e la invasi\uc1\u243on se realizar\uc1\u237ia antes del 15 de junio. En otro lug
ar de Inglaterra, el coronel, que estaba al mando de un batall\uc1\u243on, todav

\uc1\u237ia fue m\uc1\u225as indiscreto. Cont\uc1\u243o a algunos amigos civiles


que sus hombres se estaban preparando para capturar un determinado objetivo, e
insinu\uc1\u243o que dicho objetivo se encontraba en Normand\uc1\u237ia. Ambos o
ficiales fueron inmediatamente separados de sus mandos. {\ul
{\super
[7]}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Y ahora, en este tenso domingo 4 de junio, el Cuartel General Supremo estaba ofu
scado al saber que hab\uc1\u237ia habido otra filtraci\uc1\u243on informativa, m
ucho peor que las anteriores. Durante la noche un operador de teletipo de la Ass
ociated Press hab\uc1\u237ia estado practicando con una m\uc1\u225aquina desocup
ada, con el fin de mejorar su velocidad. Por error, una cinta perforada que llev
aba su m\uc1\u225aquina precedi\uc1\u243o al acostumbrado comunicado ruso de la
noche. Fue corregido al cabo de treinta segundos, pero ya se hab\uc1\u237ia tran
smitido. El \uc2\u171<<bolet\uc1\u237in\uc2\u187>> recogido en los Estados Unido
s dec\uc1\u237ia: \uc2\u171<<urgente Associated press cuartel general eisenhower
anuncia desembarcos aliados en francia.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Por graves que pudieran ser las consecuencias del mensaje, ahora era demasiado t
arde para hacer algo. La gigantesca maquinaria de la invasi\uc1\u243on estaba en
pleno movimiento. Ahora, mientras pasaban las horas y el tiempo empeoraba invar
iablemente, la mayor concentraci\uc1\u243on de fuerzas anfibias y aerotransporta
das nunca reunida esperaba la decisi\uc1\u243on de Eisenhower. \uc1\u191?Confirm
ar\uc1\u237ia Ike el 6 de junio como el D\uc1\u237ia D, o se ver\uc1\u237ia obli
gado por el tiempo que reinaba en el Canal \uc2\u8212--el peor en veinte a\uc1\u
241nos\uc2\u8212-- a aplazar la invasi\uc1\u243on de nuevo?
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
10
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En un bosque azotado por la lluvia, a tres kil\uc1\u243ometros del Cuartel Gener
al Naval de Southwick House, el americano que deb\uc1\u237ia tomar esa gran deci
si\uc1\u243on se preocupaba por el problema e intentaba descansar en su remolque
de tres toneladas y media, escasamente amueblado. Aunque pod\uc1\u237ia haberse
instalado en un alojamiento m\uc1\u225as confortable de la Southwick House, Eis
enhower lo hab\uc1\u237ia rechazado. Quer\uc1\u237ia estar lo m\uc1\u225as cerca
posible de los puertos donde estaban embarcando sus tropas. Unos d\uc1\u237ias
antes hab\uc1\u237ia ordenado que se montara un peque\uc1\u241no Cuartel General
de campa\uc1\u241na: unas cuantas tiendas para su Estado Mayor y varios remolqu
es, entre ellos el suyo, que desde hac\uc1\u237ia tiempo llamaba \uc2\u171<<mi v
ag\uc1\u243on de circo\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El remolque de Eisenhower, largo y de techo bajo, parecido a un vag\uc1\u243on d
e equipajes, ten\uc1\u237ia tres peque\uc1\u241nos compartimentos que serv\uc1\u
237ian de dormitorio, cuarto de estar y estudio. Hab\uc1\u237ia adem\uc1\u225as,

diestramente encajados, una diminuta cocina, un peque\uc1\u241no cuadro de dist


ribuci\uc1\u243on el\uc1\u233ectrica y un retrete y, en el extremo, el techo era
de cristal para permitir la observaci\uc1\u243on. Pero el comandante supremo ra
ra vez usaba todo el remolque. Apenas empleaba la sala de estar y el estudio; ge
neralmente las conferencias con el Estado Mayor las celebraba en una tienda de c
ampa\uc1\u241na pr\uc1\u243oxima al remolque. S\uc1\u243olo su dormitorio ten\uc
1\u237ia aspecto de estar habitado: hab\uc1\u237ia un gran mont\uc1\u243on de pe
ri\uc1\u243odicos atrasados sobre la mesa, junto a su litera, y dos fotograf\uc1
\u237ias: la de su esposa, Mamie, y la de su hijo John, de veinti\uc1\u250un a\u
c1\u241nos, con uniforme de cadete de West Point.
{\line }
{\line }
Desde este remolque Eisenhower mandaba casi tres millones de tropas aliadas. M\u
c1\u225as de la mitad de este inmenso contingente era estadounidense: aproximada
mente 1.700.000 soldados, marinos, aviadores y guardacostas. Las fuerzas brit\uc
1\u225anicas y canadienses sumaban un mill\uc1\u243on, al que hab\uc1\u237ia que
a\uc1\u241nadir combatientes franceses, polacos, checos, belgas, noruegos y hol
andeses. Nunca hasta entonces un estadounidense hab\uc1\u237ia mandado tantos ho
mbres de tantas naciones, ni hab\uc1\u237ia llevado sobre sus hombros una respon
sabilidad tan grande.
{\line }
{\line }
Sin embargo, a pesar de la categor\uc1\u237ia de su cargo y la amplitud de su po
der, poco indicaba que este hombre alto del Medio Oeste, quemado por el sol y de
contagiosa sonrisa, fuera el comandante supremo. A diferencia de muchos otros c
omandantes aliados de fama, a los que se reconoc\uc1\u237ia enseguida por sus vi
stosos uniformes e insignias, en Eisenhower todo estaba atenuado. Aparte de las
cuatro estrellas de su grado, una sencilla cinta de insignias sobre el bolsillo
superior de su guerrera y la reluciente hombrera con las letras SHAEF (Cuartel G
eneral Supremo de la Fuerza Expedicionaria Aliada), Eisenhower evitaba cualquier
otro distintivo. Ni siquiera en su remolque se ve\uc1\u237ian muestras de su au
toridad: ninguna bandera, mapa o fotograf\uc1\u237ia dedicada de los personajes
ilustres o casi ilustres que le visitaban con frecuencia. Pero en su dormitorio,
cerca de la litera, hab\uc1\u237ia tres importantes tel\uc1\u233efonos, cada un
o de diferente color; el rojo conectaba con Washington, el verde ten\uc1\u237ia
l\uc1\u237inea directa con la residencia de Winston Churchill, en el n\uc1\u250u
mero 10 de Downing Street en Londres, y el negro le pon\uc1\u237ia en comunicaci
\uc1\u243on con su brillante jefe de Estado Mayor, mayor general Walter Bedell S
mith, con el Cuartel General y con otros miembros del Alto Mando Aliado.
{\line }
{\line }
Por el tel\uc1\u233efono negro le informaron de la err\uc1\u243onea transmisi\uc
1\u243on de los \uc2\u171<<desembarcos\uc2\u187>>, que ven\uc1\u237ia a sumarse
a las muchas preocupaciones que ya ten\uc1\u237ia. No dijo nada cuando recibi\uc
1\u243o la noticia. Su ayudante naval, el capit\uc1\u225an Harry C. Butcher, rec
ordaba que el comandante supremo se limit\uc1\u243o a dar las gracias. \uc1\u191
?Qu\uc1\u233e pod\uc1\u237ia decir o hacer ahora?
{\line }
{\line }
Cuatro meses antes, los jefes del Estado Mayor Conjunto que le hab\uc1\u237ian n
ombrado en Washington comandante supremo, definieron su misi\uc1\u243on en un co
ncreto p\uc1\u225arrafo. Dec\uc1\u237ia as\uc1\u237i: \uc2\u171<<Penetrar\uc1\u2
25a en el continente europeo y, en uni\uc1\u243on de las otras Naciones Unidas,
emprender\uc1\u225a las operaciones dirigidas a alcanzar el coraz\uc1\u243on de
Alemania y la destrucci\uc1\u243on de sus fuerzas armadas...\uc2\u187>>
{\line }

{\line }
En una frase estaba el objetivo y finalidad del asalto. Sin embargo, para todo e
l mundo aliado era algo m\uc1\u225as que una operaci\uc1\u243on militar. Eisenho
wer la hab\uc1\u237ia calificado de \uc2\u171<<Gran Cruzada\uc2\u187>>, una cruz
ada para terminar de una vez y para siempre con la monstruosa tiran\uc1\u237ia q
ue hab\uc1\u237ia sumido al mundo en la guerra m\uc1\u225as sangrienta, destroza
do un continente y esclavizado a m\uc1\u225as de 300 millones de personas. (En e
se momento nadie pod\uc1\u237ia imaginar todo el alcance de la barbarie nazi que
hab\uc1\u237ia arrasado Europa: los millones de hombres y mujeres desaparecidos
en las c\uc1\u225amaras de gas y en los as\uc1\u233epticos hornos crematorios d
e Heinrich Himmler, los millones de obreros arrancados de sus pa\uc1\u237ises y
llevados a trabajar como esclavos, un tremendo porcentaje de los cuales no regre
s\uc1\u243o nunca, los millones de personas que hab\uc1\u237ian sido torturadas
hasta la muerte, ejecutadas como rehenes o exterminadas por el simple expediente
del hambre.) El inalterable prop\uc1\u243osito de la Gran Cruzada era no s\uc1\
u243olo ganar la guerra, sino tambi\uc1\u233en destruir al nazismo y acabar con
una era de salvajismo no superada en la historia de la humanidad.
{\line }
{\line }
Pero antes era necesario que la invasi\uc1\u243on tuviera \uc1\u233exito. Si fra
casaba, la derrota final de Alemania pod\uc1\u237ia tardar a\uc1\u241nos.
{\line }
{\line }
Para mejorar la invasi\uc1\u243on decisiva, de la que depend\uc1\u237ian tantas
cosas, se hab\uc1\u237ian realizado intensivos planes militares durante m\uc1\u2
25as de un a\uc1\u241no. Mucho antes de que nadie supiera que Eisenhower iba a s
er nombrado comandante supremo, un peque\uc1\u241no grupo de oficiales angloamer
icanos bajo el mando del teniente general Sir Frederick Morgan se hab\uc1\u237ia
dedicado a desarrollar el esquema del ataque. Los problemas a los que se enfren
taban eran incre\uc1\u237iblemente complicados: hab\uc1\u237ia pocos datos, esca
sos precedentes militares y una pl\uc1\u233etora de interrogantes. \uc1\u191?D\u
c1\u243onde y cu\uc1\u225ando deb\uc1\u237ia lanzarse el ataque? \uc1\u191?Cu\uc
1\u225antas divisiones deb\uc1\u237ian emplearse? Si se necesitaban X divisiones
, \uc1\u191?estar\uc1\u237ian disponibles, adiestradas y preparadas para la fech
a Y? \uc1\u191?Cu\uc1\u225antos transportes se necesitar\uc1\u237ian para llevar
las? \uc1\u191?Y el bombardeo naval, los barcos de suministro y escolta? \uc1\u1
91?De d\uc1\u243onde sacar\uc1\u237ian las barcazas de desembarco? \uc1\u191?Pod
r\uc1\u237ian distraerlas del teatro de operaciones del Mediterr\uc1\u225aneo o
del Pac\uc1\u237ifico? \uc1\u191?Cu\uc1\u225antos aer\uc1\u243odromos se requeri
r\uc1\u237ian para instalar los miles de aviones destinados al ataque a\uc1\u233
ereo? \uc1\u191?Cu\uc1\u225anto tiempo tardar\uc1\u237ian en apilar los suminist
ros, equipo, ca\uc1\u241nones, munici\uc1\u243on, transportes, alimento, y qu\uc
1\u233e cantidades necesitar\uc1\u237ian no s\uc1\u243olo para el ataque, sino p
ara continuarlo?
{\line }
{\line }
Estas eran algunas de las preguntas que deb\uc1\u237ian contestar los estrategas
aliados. Hab\uc1\u237ia mil m\uc1\u225as. Por \uc1\u250ultimo, sus estudios, am
pliados y modificados en el plan{\i
Overlord }despu\uc1\u233es de la toma de posesi\uc1\u243on de Eisenhower, exigie
ron m\uc1\u225as hombres, m\uc1\u225as barcos, m\uc1\u225as equipo y material de
los que nunca antes hab\uc1\u237ian sido reunidos para una sola operaci\uc1\u24
3on militar.
{\line }
{\line }

Era un enorme entramado. Antes de que alcanzara su forma final, comenz\uc1\u243o


a fluir sobre Inglaterra un torrente de hombres y suministros sin precedentes.
Pronto hubo tantos americanos en las ciudades peque\uc1\u241nas y pueblos que, e
n muchos casos, los ingleses que all\uc1\u237i viv\uc1\u237ian se vieron superad
os en n\uc1\u250umero por los visitantes. Los cines, teatros, hoteles, restauran
tes, salones de baile y tabernas se vieron de repente inundados por tropas de to
dos los Estados de la Uni\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Los aer\uc1\u243odromos florec\uc1\u237ian por todas partes. Para la gran ofensi
va a\uc1\u233erea se construyeron 163 bases, a las que hab\uc1\u237ia que agrega
r la veintena ya existente, hasta el punto de que una broma muy extendida entre
las tripulaciones de la 8a y 9a Fuerza A\uc1\u233erea era que pod\uc1\u237ian cu
brir la longitud y anchura de la isla con sus aviones sin que se rozasen las ala
s. Los puertos estaban atestados. Comenz\uc1\u243o a concentrarse una gran flota
de casi novecientos barcos, desde acorazados hasta lanchas. Los convoyes llegab
an en tan gran n\uc1\u250umero que para la primavera hab\uc1\u237ian descargado
ya dos millones de toneladas de mercanc\uc1\u237ias y suministros, y se tuvieron
que tender ciento cincuenta kil\uc1\u243ometros de nuevas l\uc1\u237ineas f\uc1
\u233erreas para transportarlos.
{\line }
{\line }
En mayo, el sur de Inglaterra parec\uc1\u237ia un enorme arsenal. Ocultas en los
bosques hab\uc1\u237ia gigantescas monta\uc1\u241nas de munici\uc1\u243on. Apro
vechando hasta el \uc1\u250ultimo rinc\uc1\u243on de los p\uc1\u225aramos, carav
anas de tanques, semiorugas, veh\uc1\u237iculos blindados, camiones, jeeps y amb
ulancias en n\uc1\u250umero superior a cincuenta mil. En los campos hab\uc1\u237
ia largas filas de obuses y ca\uc1\u241nones antia\uc1\u233ereos y grandes canti
dades de material prefabricado, desde casas desmontables de madera hasta pistas
de aterrizaje, y una gran cantidad de excavadoras y bulldozers. En los dep\uc1\u
243ositos centrales se almacenaban inmensas cantidades de alimento, ropa y sumin
istros m\uc1\u233edicos para hospitales, desde p\uc1\u237ildoras para combatir e
l mareo hasta 124.000 camas. Pero el espect\uc1\u225aculo m\uc1\u225as impresion
ante eran los valles repletos de material rodante: casi mil flamantes locomotora
s y cerca de veinte mil vagones cisterna y de carga, que reemplazar\uc1\u237ian
al destrozado equipo ferroviario franc\uc1\u233es.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia tambi\uc1\u233en nuevos y extra\uc1\u241nos ingenios de guerra: t
anques anfibios, otros que llevaban grandes cilindros de lata para usarlos en la
s zanjas antitanques o para escalar muros, y otros equipados con gruesas cadenas
, a manera de mangual, para sacudir la tierra y hacer estallar las minas. Hab\uc
1\u237ia barcos, largos y planos, que transportaban montones de tubos destinados
al lanzamiento de cohetes, la m\uc1\u225as reciente arma de guerra. Tal vez lo
m\uc1\u225as extra\uc1\u241no fueran dos puertos prefabricados que deb\uc1\u237i
an remolcarse hasta las playas de Normand\uc1\u237ia. Eran verdaderos milagros d
e la ingenier\uc1\u237ia y uno de los secretos mejor guardados de la operaci\uc1
\u243on{\i
Overlord; }aseguraban el constante flujo de hombres y suministros a la cabeza de
un puerto durante las cr\uc1\u237iticas primeras semanas, hasta que un puerto p
udiera ser capturado. Estos puertos, llamados {\i
Mulberries, }consist\uc1\u237ian en una escollera exterior, hecha con flotadores
de acero. Luego ven\uc1\u237ian 145 enormes cajones de hormig\uc1\u243on, de va
rios tama\uc1\u241nos, que deb\uc1\u237ian ser hundidos para formar una escoller
a interior. El mayor de estos cajones llevaba alojamiento para la tripulaci\uc1\
u243on y ca\uc1\u241nones antia\uc1\u233ereos y, mientras lo remolcaban, parec\u
c1\u237ia un edificio ladeado de cinco pisos. Dentro de estos puertos prefabrica

dos, los barcos de carga grandes como los {\i


Liberty }podr\uc1\u237ian descargar sus mercancias en las barcazas que iban y ve
n\uc1\u237ian de las playas. Los barcos m\uc1\u225as peque\uc1\u241nos, como los
de cabotaje o las lanchas de desembarco, podr\uc1\u237ian realizar la misma ope
raci\uc1\u243on en muelles de acero, donde esperaban los camiones para hacer el
transporte hasta la orilla sobre muelles flotantes soportados con pontones. M\uc
1\u225as all\uc1\u225a de los dos puertos {\i
(Mulberries) }hab\uc1\u237ia que hundir una l\uc1\u237inea de sesenta bloques de
hormig\uc1\u243on para formar una escollera adicional. Una vez instalados junto
a las playas de desembarco de Normand\uc1\u237ia, cada uno de los puertos tendr
\uc1\u237ia el tama\uc1\u241no del puerto de Dover.
{\line }
{\line }
Durante el mes de mayo los hombres y los suministros comenzaron a trasladarse a
los puertos y zonas se\uc1\u241naladas para el embarque. El mayor problema era e
l de la congesti\uc1\u243on; sin embargo, los intendentes, la polic\uc1\u237ia m
ilitar y los empleados ferroviarios brit\uc1\u225anicos consiguieron que todo fu
ncionara normalmente y con puntualidad.
{\line }
{\line }
Por todas las l\uc1\u237ineas f\uc1\u233erreas, trenes cargados con tropas y sum
inistros a la espera de poder dirigirse a la costa. Los convoyes atascaban todas
las carreteras. Cada peque\uc1\u241no pueblo y aldea estaba cubierto de un fino
polvo y, en las tranquilas noches de primavera, en todo el sur de Inglaterra re
sonaba el paso de los camiones, el zumbido de los tanques y las inconfundibles v
oces de los americanos, que parec\uc1\u237ian hacer siempre la misma pregunta: \
uc2\u171<<\uc1\u191?A qu\uc1\u233e distancia est\uc1\u225a ese maldito lugar?\uc
2\u187>>
{\line }
{\line }
Durante la noche, conforme iban llegando las tropas a las zonas de embarque, sur
g\uc1\u237ian los campamentos de tiendas de campa\uc1\u241na y casas prefabricad
as Nissen. Los hombres dorm\uc1\u237ian hacinados en literas. Por lo general, la
s duchas y retretes estaban un poco apartados y los hombres ten\uc1\u237ian que
hacer cola. Algunas colas llegaban a ser de un kil\uc1\u243ometro de longitud. H
ab\uc1\u237ia tanta tropa que el servicio de las instalaciones americanas requer
\uc1\u237ia 54.000 hombres, de los cuales 4.500 eran cocineros. La \uc1\u250ulti
ma semana de mayo, las tropas y suministros empezaron a embarcar en los transpor
tes y barcazas de desembarco. Por fin hab\uc1\u237ia llegado la hora.
{\line }
{\line }
Los datos estad\uc1\u237isticos van m\uc1\u225as all\uc1\u225a de la imaginaci\u
c1\u243on; la fuerza parec\uc1\u237ia irresistible. Esta gran potencia \uc2\u821
2--la juventud y recursos del mundo libre\uc2\u8212-- esperaba la decisi\uc1\u24
3on de un hombre: Eisenhower.
{\line }
{\line }
Durante la mayor parte del d\uc1\u237ia 4 de junio Eisenhower permaneci\uc1\u243
o solo en su remolque. \uc1\u201El y sus comandantes hab\uc1\u237ian hecho todo
lo posible para que la invasi\uc1\u243on tuviera las m\uc1\u225aximas posibilida
des de \uc1\u233exito y el menor coste de vidas. Pero ahora, tras meses de plani
ficaci\uc1\u243on pol\uc1\u237itica y militar, la operaci\uc1\u243on{\i
Overlord }estaba a merced de los elementos. Eisenhower se sent\uc1\u237ia impote
nte; lo \uc1\u250unico que pod\uc1\u237ia hacer era esperar a que el tiempo mejo
rase. Sin embargo, ocurriera lo que ocurriera, se ver\uc1\u237ia obligado a toma

r una trascendental decisi\uc1\u243on al final del d\uc1\u237ia: ordenar o aplaz


ar de nuevo el asalto. De su decisi\uc1\u243on depender\uc1\u237ia el \uc1\u233e
xito o fracaso de la operaci\uc1\u243on {\i
Overlord. }Y nadie podr\uc1\u237ia tomar la decisi\uc1\u243on por \uc1\u233el. L
a responsabilidad ser\uc1\u237ia suya y solamente suya.
{\line }
{\line }
Eisenhower se enfrentaba a un terrible dilema. El 17 de mayo hab\uc1\u237ia deci
dido que el D\uc1\u237ia D ser\uc1\u237ia el cinco, seis o siete de junio. Los e
studios meteorol\uc1\u243ogicos hab\uc1\u237ia demostrado que, durante esos d\uc
1\u237ias, cab\uc1\u237ia esperar en Normand\uc1\u237ia dos de los requisitos vi
tales para la invasi\uc1\u243on: luna tard\uc1\u237ia y, despu\uc1\u233es del am
anecer, marea baja.
{\line }
{\line }
Los paracaidistas y la infanter\uc1\u237ia aerotransportada que lanzar\uc1\u237i
a el ataque, unos dieciocho mil hombres de las 101a y 82a Divisiones Aerotranspo
rtadas estadounidenses y de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada brit\uc1\u2
25anica, necesitaban la luz de la luna. Pero el \uc1\u233exito de su ataque por
sorpresa depend\uc1\u237ia de la oscuridad hasta el momento en que llegaran a la
s zonas de lanzamiento. Por lo tanto, requer\uc1\u237ian luna tard\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Los desembarcos ten\uc1\u237ian que realizarse cuando la marea fuera lo suficien
temente baja como para descubrir los obst\uc1\u225aculos que hab\uc1\u237ia pues
to Rommel en las playas. Las posibilidades de la invasi\uc1\u243on depender\uc1\
u237ian de esta marea. Y para complicar m\uc1\u225as los c\uc1\u225alculos meteo
rol\uc1\u243ogicos, los desembarcos que se realizar\uc1\u237ian mucho despu\uc1\
u233es, durante el d\uc1\u237ia, requerir\uc1\u237ian tambi\uc1\u233en marea baj
a, que ten\uc1\u237ia que llegar antes de que oscureciera.
{\line }
{\line }
Eisenhower se ve\uc1\u237ia forzado por estos dos factores cr\uc1\u237iticos de
luna y marea. Solamente la marea reduc\uc1\u237ia a seis el n\uc1\u250umero de d
\uc1\u237ias aptos para el ataque en cualquier mes, y tres de ellos eran sin lun
a.
{\line }
{\line }
Pero eso no era todo. Ten\uc1\u237ia que tener en cuenta muchas otras considerac
iones. En primer lugar, todo el mecanismo de la operaci\uc1\u243on requer\uc1\u2
37ia largas horas de luz diurna y buena visibilidad para identificar las playas,
para que las fuerzas navales y a\uc1\u233ereas localizaran sus objetivos, y par
a reducir el peligro de colisi\uc1\u243on cuando cinco mil barcos empezaran a ma
niobrar casi uno junto al otro en la bah\uc1\u237ia del Sena. Adem\uc1\u225as, s
e necesitaba que el mar estuviera en calma. Aparte de los estragos que pudiera p
roducir en la flota un mar encrespado, el mareo podr\uc1\u237ia dejar indefensa
a la tropa mucho antes de poner un pie en las playas. En tercer lugar, eran nece
sarios tambi\uc1\u233en vientos bajos, que soplasen hacia la orilla, para disipa
r el humo de las playas y aclarar los objetivos. Y, finalmente, los aliados requ
er\uc1\u237ian tres d\uc1\u237ias m\uc1\u225as de buen tiempo despu\uc1\u233es d
el desembarco para facilitar la r\uc1\u225apida organizaci\uc1\u243on de hombres
y suministros.
{\line }
{\line }

En el Cuartel General Supremo nadie esperaba que las condiciones atmosf\uc1\u233


ericas fuesen perfectas el D\uc1\u237ia D, y menos que nadie Eisenhower. Tras in
contables y extensas reuniones con su Estado Mayor meteorol\uc1\u243ogico, \uc1\
u233el mismo hab\uc1\u237ia aprendido a reconocer y sopesar todos los factores q
ue pod\uc1\u237ian darle el m\uc1\u237inimo de condiciones aceptable para el ata
que. Seg\uc1\u250un los meteor\uc1\u243ologos, hab\uc1\u237ia diez probabilidade
s contra una de que el tiempo en Normand\uc1\u237ia no reuniera las condiciones
m\uc1\u237inimas durante un d\uc1\u237ia cualquiera de junio. En ese tormentoso
domingo, mientras Eisenhower, solo en su remolque, consideraba toda posibilidad,
esas probabilidades adversas parec\uc1\u237ian haberse agigantado.
{\line }
{\line }
De los tres d\uc1\u237ias posibles para la invasi\uc1\u243on, hab\uc1\u237ia ele
gido el d\uc1\u237ia 5 ya que, en caso de que se viera obligado a aplazarla, pod
r\uc1\u237ia lanzar el asalto el d\uc1\u237ia 6. Porque si ordenaba desembarcar
el 6 y luego deb\uc1\u237ia cancelarlo de nuevo, el problema que supon\uc1\u237i
a reaprovisionar de combustible a los convoyes que regresaban, podr\uc1\u237ia i
mpedirle atacar el d\uc1\u237ia 7. Ten\uc1\u237ia, pues, dos alternativas. Pod\u
c1\u237ia aplazar el D\uc1\u237ia D hasta el siguiente periodo, 19 de junio, en
que las mareas ser\uc1\u237ian adecuadas. Pero si hac\uc1\u237ia eso, las tropas
aerotransportadas tendr\uc1\u237ian que atacar en la oscuridad, ya que el 19 de
junio era un d\uc1\u237ia sin luna. La otra alternativa era esperar hasta julio
, pero ese largo aplazamiento \uc2\u171<<era una espera demasiado dura\uc2\u187>
>, como el propio Eisenhower record\uc1\u243o despu\uc1\u233es.
{\line }
{\line }
Tan aterrador era el panorama del aplazamiento, que muchos de los m\uc1\u225as p
rudentes comandantes de Eisenhower estaban dispuestos a correr el riesgo de atac
ar el d\uc1\u237ia ocho o el nueve. Les parec\uc1\u237ia imposible que m\uc1\u22
5as de 200.000 hombres, la mayor\uc1\u237ia todav\uc1\u237ia en periodo de instr
ucci\uc1\u243on, pudieran permanecer aislados y embotellados durante semanas en
barcos, zonas de embarque y aer\uc1\u243odromos sin que se filtrara el secreto d
e la invasi\uc1\u243on. Aunque se mantuviera el secreto durante ese periodo, lo
m\uc1\u225as probable es que los aviones de reconocimiento de la Luftwaffe local
izaran la flota (si no lo hab\uc1\u237ian hecho ya) o se enteraran del plan los
agentes alemanes. Para todos, la perspectiva de un aplazamiento era terrible. Pe
ro era Eisenhower quien ten\uc1\u237ia que tomar la decisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
De vez en cuando el comandante supremo sal\uc1\u237ia a la puerta de su remolque
y, a la mortecina luz de la tarde, observaba a trav\uc1\u233es de las copas de
los \uc1\u225arboles barridas por el viento el manto de nubes que cubr\uc1\u237i
a el cielo. Otras veces se paseaba arriba y abajo, fuera del remolque, fumando s
in parar y golpeando con el pie las cenizas que hab\uc1\u237ia en la senda. Era
una alta figura, con los hombros ligeramente encorvados y las manos metidas en l
os bolsillos.
{\line }
{\line }
Durante estos solitarios paseos, Eisenhower parec\uc1\u237ia no advertir la pres
encia de nadie; sin embargo, esa tarde descubri\uc1\u243o a uno de los cuatro co
rresponsales acreditados en su Cuartel General, llamado Merril \uc2\u171<<Red\uc
2\u187>> Mueller de la NBC{\i
(Nacional Broadcasting Corpration).}
{\line }
{\line }

\uc2\u8212--Vamos a dar un paseo, Red \uc2\u8212--le dijo de repente Ike y, sin


esperarle, se alej\uc1\u243o con su acostumbrado paso r\uc1\u225apido, las manos
en sus bolsillos. El corresponsal le alcanz\uc1\u243o en el momento en que se i
nternaba en el bosque.
{\line }
{\line }
Fue un paseo extra\uc1\u241no y silencioso. Eisenhower apenas pronunci\uc1\u243o
palabra. \uc2\u171<<Ike parec\uc1\u237ia completamente absorbido por sus pensam
ientos, completamente inmerso en sus problemas \uc2\u8212--recordaba Mueller\uc2
\u8212--. Daba la impresi\uc1\u243on de que hab\uc1\u237ia olvidado mi presencia
. Mueller quer\uc1\u237ia plantear muchas cuestiones al comandante supremo, pero
no lo hizo; lo consider\uc1\u243o una inconveniente intrusi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Cuando volvieron al campamento y se
nsal observ\uc1\u243o c\uc1\u243omo
de aluminio que conduc\uc1\u237ia a
reci\uc1\u243o \uc2\u171<<doblegado
una de las cuatro estrellas de sus
{\line }

despidi\uc1\u243o de Eisenhower, el correspo


sub\uc1\u237ia la peque\uc1\u241na escalera
la puerta del remolque. En ese momento le pa
por la preocupaci\uc1\u243on... como si cada
hombreras pesara una tonelada\uc2\u187>>.

{\line }
Esa noche, poco antes de las nueve y media, los mandos superiores de Eisenhower
y sus jefes de Estado Mayor se reunieron en la biblioteca de Southwick House. Er
a una sala amplia y confortable, en la que hab\uc1\u237ia una mesa cubierta con
un tapete verde, varias sillas y dos sof\uc1\u225as. Las estanter\uc1\u237ias de
roble oscuro cubr\uc1\u237ian tres lados de pared, pero hab\uc1\u237ia pocos li
bros en los estantes y la sala ten\uc1\u237ia un aspecto desnudo. De las ventana
s colgaban gruesas cortinas dobles de color negro que esa noche amortiguaban el
redoble de la lluvia y el ululante sonido del viento.
{\line }
{\line }
De pie, en peque\uc1\u241nos grupos, los oficiales de Estado Mayor charlaban tra
nquilamente. Junto al hogar, el jefe de Estado Mayor de Eisenhower, mayor genera
l Walter Bedell Smith, conversaba con el mariscal del Aire Tender, el adjunto al
comandante supremo, que fumaba su pipa como de costumbre. A su lado estaba el a
djunto comandante naval aliado, almirante Ramsay, y el mariscal de Aire Leigh-Ma
llory, el jefe de las Fuerzas A\uc1\u233ereas Aliadas. El general Smith recordar
\uc1\u237ia m\uc1\u225as adelante que s\uc1\u243olo hab\uc1\u237ia un oficial qu
e no vest\uc1\u237ia el uniforme reglamentario. El mariscal Montgomery, a cuyo c
argo correr\uc1\u237ia el asalto del D\uc1\u237ia D, llevaba sus acostumbrados p
antalones de pana y el jersey de cuello alto. Estos eran los hombres que traslad
ar\uc1\u237ian la orden de ataque cuando Eisenhower tomara la decisi\uc1\u243on.
Ahora, ellos y sus oficiales de Estado Mayor \uc2\u8212--hab\uc1\u237ia doce of
iciales m\uc1\u225as en la sala\uc2\u8212-- esperaban la llegada del comandante
supremo para iniciar a las nueve y media la decisiva conferencia. A esa hora esc
uchar\uc1\u237ian los \uc1\u250ultimos pron\uc1\u243osticos meteorol\uc1\u243ogi
cos.
{\line }
{\line }
A las nueve y media en punto se abri\uc1\u243o la puerta y entr\uc1\u243o Eisenh
ower, vestido con su impecable uniforme verde-oscuro de combate. Hubo un leve at
isbo de la antigua sonrisa de Eisenhower cuando salud\uc1\u243o a sus viejos ami
gos, pero la m\uc1\u225ascara de preocupaci\uc1\u243on volvi\uc1\u243o a dibujar
se en su rostro en cuanto comenz\uc1\u243o la conferencia. No eran necesarios pr
e\uc1\u225ambulos; todos sab\uc1\u237ian la importancia de la decisi\uc1\u243on

que se iba a tomar. Inmediatamente entraron los tres oficiales meteor\uc1\u243ol


ogos de la operaci\uc1\u243on{\i
Overlord, }encabezados por su jefe el capit\uc1\u225an de Grupo J. N. Stagg, de
la Real Fuerza A\uc1\u233erea.
{\line }
{\line }
Se hizo un silencio cuando Stagg inici\uc1\u243o su resumen. Esboz\uc1\u243o r\u
c1\u225apidamente la situaci\uc1\u243on atmosf\uc1\u233erica de las veinticuatro
horas anteriores y, luego, dijo con calma:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Caballeros, ha habido una r\uc1\u225apida e inesperada evoluci\uc1\u
243on en la situaci\uc1\u243on\uc2\u8212--. Todas las miradas se posaron en Stag
g, que con sus palabras iluminaba con un d\uc1\u233ebil rayo de esperanza el ros
tro ansioso de Eisenhower y sus compa\uc1\u241neros.
{\line }
{\line }
Dijo que hab\uc1\u237ia surgido un nuevo frente atmosf\uc1\u233erico que se move
r\uc1\u237ia hacia el Canal en las pr\uc1\u243oximas horas y producir\uc1\u237ia
un gradual esclarecimiento en las zonas de asalto. Esta mejor\uc1\u237ia durar\
uc1\u237ia todo el d\uc1\u237ia siguiente y la ma\uc1\u241nana del 6 de junio. D
espu\uc1\u233es, el tiempo comenzar\uc1\u237ia a empeorar de nuevo. Durante este
periodo de buen tiempo, los vientos disminuir\uc1\u237ian apreciablemente y el
cielo se aclarar\uc1\u237ia lo bastante para permitir a los bombarderos operar e
n la noche del d\uc1\u237ia 5 y en la ma\uc1\u241nana del d\uc1\u237ia 6. A medi
od\uc1\u237ia la capa nubosa se espesar\uc1\u237ia y el cielo se oscurecer\uc1\u
237ia de nuevo. En una palabra, le dec\uc1\u237ia a Eisenhower que un tolerable
periodo de buenas condiciones atmosf\uc1\u233ericas, muy por debajo de los m\uc1
\u237inimos requisitos, prevalecer\uc1\u237ia{\i
durante poco m\uc1\u225as de veinticuatro horas.}
{\line }
{\line }
En cuanto Stagg termin\uc1\u243o de hablar, \uc1\u233el y los otros dos meteor\u
c1\u243ologos fueron sometidos a un aluvi\uc1\u243on de preguntas. \uc1\u191?Est
aban seguros de la exactitud de sus predicciones? \uc1\u191?Pod\uc1\u237ian esta
r equivocados sus pron\uc1\u243osticos? \uc1\u191?Hab\uc1\u237ian comparado sus
informes con toda fuente \uc1\u250util? \uc1\u191?Hab\uc1\u237ia alguna posibili
dad de que el tiempo continuara mejorando en los d\uc1\u237ias siguientes al 6?
{\line }
{\line }
A los meteor\uc1\u243ologos les resultaba imposible contestar a algunas de estas
preguntas. Su informe hab\uc1\u237ia sido comprobado y vuelto a comprobar, y se
sent\uc1\u237ian todo lo optimistas que pod\uc1\u237ian estar en estas circunst
ancias, pero exist\uc1\u237ia siempre la posibilidad de que los caprichos del ti
empo les demostraran que estaban equivocados. Contestaron lo mejor que pudieron
y se retiraron.
{\line }
{\line }
Eisenhower y sus comandantes deliberaron durante quince minutos. El almirante Ra
msay subray\uc1\u243o la urgencia de tomar una decisi\uc1\u243on. La fuerza amer
icana que deb\uc1\u237ia desembarcar en las playas de Omaha y Utah bajo el mando
del contralmirante A. G. Kirk, tendr\uc1\u237ia que recibir la orden en un plaz
o de media hora, si{\i
Overlord }ten\uc1\u237ia lugar el martes. Ramsay estaba preocupado por el proble

ma del reaprovisionamiento de combustible; si las fuerzas se hac\uc1\u237ian a l


a mar m\uc1\u225as tarde y ten\uc1\u237ian que regresar, ser\uc1\u237ia imposibl
e tenerlas dispuestas para un posible ataque el mi\uc1\u233ercoles, d\uc1\u237ia
7.
{\line }
{\line }
Eisenhower consult\uc1\u243o uno por uno a sus comandantes. El general Smith opi
n\uc1\u243o que deb\uc1\u237ia lanzarse el ataque el d\uc1\u237ia seis; era un r
iesgo que hab\uc1\u237ia que correr. Tedder y Leigh-Mallory tem\uc1\u237ian que,
incluso con la capa nubosa anunciada, las fuerzas a\uc1\u233ereas tuvieran difi
cultades para operar con eficacia. Ello podr\uc1\u237ia dar lugar a que el asalt
o se realizara sin el adecuado apoyo a\uc1\u233ereo. Pensaban que la operaci\uc1
\u243on se estaba convirtiendo en una cuesti\uc1\u243on de suerte. Montgomery ma
ntuvo la decisi\uc1\u243on que hab\uc1\u237ia tomado la noche anterior, a ra\uc1
\u237iz del aplazamiento del D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Yo dir\uc1\u237ia: adelante \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Le toc\uc1\u243o el turno a Eisenhower. Hab\uc1\u237ia llegado el momento en que
deb\uc1\u237ia tomar una decisi\uc1\u243on. Se hizo un largo silencio mientras
Eisenhower sopesaba todas las posibilidades. El general Smith estaba impresionad
o por el \uc2\u171<<aislamiento y soledad\uc2\u187>> en que se encontraba el com
andante supremo quien, sentado, con las manos unidas delante de \uc1\u233el, ten
\uc1\u237ia la vista fija en la mesa. Pasaron los minutos; unos dicen que dos, o
tros, que cinco. Eisenhower, con la cara contra\uc1\u237ida, levant\uc1\u243o la
mirada y anunci\uc1\u243o su decisi\uc1\u243on. Lentamente dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Estoy completamente seguro de que debemos dar la orden... No me gust
a, pero es as\uc1\u237i... No creo que se pueda hacer otra cosa.
{\line }
{\line }
Eisenhower se levant\uc1\u243o. Parec\uc1\u237ia cansado, pero en su cara hab\uc
1\u237ia disminuido la tensi\uc1\u243on. Seis horas m\uc1\u225as tarde, en una b
reve reuni\uc1\u243on celebrada para estudiar de nuevo el tiempo, mantendr\uc1\u
237ia y confirmar\uc1\u237ia su decisi\uc1\u243on: el martes 6 de junio ser\uc1\
u237ia el D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
Eisenhower y sus comandantes abandonaron la sala deprisa y corriendo para poner
en movimiento el gran asalto. Tras ellos, en la silenciosa biblioteca, quedaron
flotando sobre la mesa de conferencias nub\uc1\u233eculas de humo azul, el fuego
se reflejaba en el pulido suelo, y en la repisa de la chimenea las manecillas e
l reloj se\uc1\u241nalaban las diez menos cuarto.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
11
{\line }

}}{\par \pard \hyphpar


}
{\line }
Eran m\uc1\u225as o menos las diez de la ma\uc1\u241nana cuando el soldado Arthu
r B. \uc2\u171<<Dutch\uc2\u187>> Schultz de la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotranspo
rtada, decidi\uc1\u243o dejar el juego; tal vez no volviera a tener nunca tanto
dinero. La partida hab\uc1\u237ia empezado cuando se anunci\uc1\u243o que el asa
lto quedar\uc1\u237ia aplazado al menos veinticuatro horas. Comenz\uc1\u243o det
r\uc1\u225as de una tienda de campa\uc1\u241na, luego se traslad\uc1\u243o debaj
o del ala de un avi\uc1\u243on, y ahora estaba en pleno apogeo en el hangar, con
vertido en un enorme dormitorio. Incluso aqu\uc1\u237i se hab\uc1\u237ia tenido
que desplazar, movi\uc1\u233endose arriba y abajo por los pasillos que formaban
las filas de literas superpuestas de dos en dos. Y Dutch era uno de los m\uc1\u2
25aximos ganadores.
{\line }
{\line }
No sab\uc1\u237ia cu\uc1\u225anto llevaba ganado. Pero supon\uc1\u237ia que el f
ajo de arrugados d\uc1\u243olares, billetes ingleses y el azul-verdoso dinero fr
anc\uc1\u233es de la invasi\uc1\u243on, que apretaba en su mano ascender\uc1\u23
7ia a m\uc1\u225as de 2.500 d\uc1\u243olares. Era una cantidad superior a la que
hab\uc1\u237ia visto reunida en sus veinticinco a\uc1\u241nos de vida.
{\line }
{\line }
Tanto f\uc1\u237isica como espiritualmente hab\uc1\u237ia hecho todos los prepar
ativos para el salto. Durante la ma\uc1\u241nana se hab\uc1\u237ian celebrado se
rvicios religiosos de todas clases en el aer\uc1\u243odromo y Dutch, que era cat
\uc1\u243olico, hab\uc1\u237ia confesado y comulgado. Ahora sab\uc1\u237ia exact
amente lo que iba a hacer con sus ganancias. Calcul\uc1\u243o mentalmente la dis
tribuci\uc1\u243on. Dejar\uc1\u237ia 1.000 d\uc1\u243olares en la oficina del ay
udante para que se los guardasen; har\uc1\u237ia uso de ellos cuando regresara a
Inglaterra. Enviar\uc1\u237ia otros 1.000 a su madre, que viv\uc1\u237ia en San
Francisco para que se los guardara tambi\uc1\u233en, y le regalar\uc1\u237ia 50
0. El resto del dinero lo gastar\uc1\u237ia con sus compa\uc1\u241neros del 505\
uc3\u176deg Regimiento cuando llegaran a Par\uc1\u237is.
{\line }
{\line }
El joven paracaidista se sent\uc1\u237ia bien; se hab\uc1\u237ia ocupado de todo
. Pero, \uc1\u191?por qu\uc1\u233e el incidente de la ma\uc1\u241nana segu\uc1\u
237ia llen\uc1\u225andole de inquietud?
{\line }
{\line }
En el correo de esa ma\uc1\u241nana hab\uc1\u237ia recibido una carta de su madr
e. Al abrir el sobre, se desliz\uc1\u243o y cay\uc1\u243o a sus pies un rosario.
R\uc1\u225apidamente, para que no lo advirtieran sus compa\uc1\u241neros, lo re
cogi\uc1\u243o y lo meti\uc1\u243o en su mochila.
{\line }
{\line }
Ahora, el recuerdo del rosario le planteaba una pregunta que no se hab\uc1\u237i
a formulado antes: \uc1\u191?Por qu\uc1\u233e estaba jugando precisamente en un
momento como \uc1\u233ese? Mir\uc1\u243o los doblados billetes que ten\uc1\u237i
a apretados entre sus dedos, y que eran m\uc1\u225as dinero del que pod\uc1\u237
ia ganar en un a\uc1\u241no. En ese momento el cabo Dutch Schultz{\i
comprendi\uc1\u243o }que, si se guardaba todo ese dinero, seguramente morir\uc1\
u237ia. Dutch decidi\uc1\u243o no arriesgarse.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Apartaros y dejadme sitio \uc2\u8212--dijo. Mir\uc1\u243o el reloj y
se pregunt\uc1\u243o cuanto tiempo tardar\uc1\u237ia en perder 2.500 d\uc1\u243
olares.
{\line }
{\line }
Schultz no fue el \uc1\u250unico que actu\uc1\u243o de manera extra\uc1\u241na e
sa noche. Nadie, ni los soldados ni los generales, parec\uc1\u237ia dispuesto a
desafiar a los hados. Cerca de Newbury, en el Cuartel General de la 101a Divisi\
uc1\u243on Aerotransportada, el mayor general Maxwell D. Taylor charlaba amigabl
emente con sus oficiales. En la habitaci\uc1\u243on hab\uc1\u237ia una media doc
ena de hombres y uno de ellos, el general de brigada Don Pratt, ayudante del com
andante de la divisi\uc1\u243on, estaba sentado en la cama. Mientras charlaban,
entr\uc1\u243o otro oficial. Se quit\uc1\u243o la gorra y la tir\uc1\u243o sobre
la cama. El general Pratt dio un salto, tir\uc1\u243o la gorra al suelo y excla
m\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Dios m\uc1\u237io, esto nos traer\uc1\u225a mala suerte! \
uc2\u8212--Todo el mundo se ech\uc1\u243o a re\uc1\u237ir, pero Pratt no se volv
i\uc1\u243o a sentar en la cama. Le hab\uc1\u237ian asignado para mandar en Norm
and\uc1\u237ia las fuerzas de planeadores de la 101a Divisi\uc1\u243on Aerotrans
portada.
{\line }
{\line }
Al legar la noche las fuerzas de invasi\uc1\u243on continuaban a la espera en to
da Inglaterra. Despu\uc1\u233es de meses de preparaci\uc1\u243on, las tropas est
aban dispuestas al asalto y el aplazamiento les hab\uc1\u237ia contrariado. Hac\
uc1\u237ia dieciocho horas que se hab\uc1\u237ia anunciado la postergaci\uc1\u24
3on del ataque, y cada hora transcurrida se hab\uc1\u237ia llevado la paciencia
y buena disposici\uc1\u243on de los combatientes. No sab\uc1\u237ian que apenas
faltaban veintis\uc1\u233eis horas para el D\uc1\u237ia D; era demasiado pronto
para que se hubiera filtrado la noticia. Por lo tanto, en esa tormentosa noche d
e domingo, los hombres esperaban en soledad, ansiedad y secreto temor a que algo
, cualquier cosa, ocurriera.
{\line }
{\line }
Hac\uc1\u237ian lo que cabe esperar en hombres que se encuentran en tales circun
stancias: pensar en sus familias, esposas, hijos, novias. Y todos hablaban del c
ombate que iban a librar. \uc1\u191?C\uc1\u243omo estar\uc1\u237ian realmente la
s playas? \uc1\u191?Ser\uc1\u237ian los desembarcos tan dif\uc1\u237iciles como
cre\uc1\u237ian? Nadie pod\uc1\u237ia saber c\uc1\u243omo ser\uc1\u237ia el D\uc
1\u237ia D, pero todos se preparaban, cada uno a su manera.
{\line }
{\line }
En el oscuro y agitado mar de Irlanda, el teniente Bartow Farr Jr., a bordo del
destructor U.S.S.{\i
Hemdon, }intentaba concentrarse en una partida de bridge. Le resultaba dif\uc1\u
237icil, ya que a su alrededor hab\uc1\u237ia demasiados indicios que le recorda
ban que eso no era una velada social. Cubriendo las paredes del camarote hab\uc1
\u237ia grandes fotograf\uc1\u237ias a\uc1\u233ereas de las posiciones de los ca
\uc1\u241nones alemanes, que dominaban las playas de Normand\uc1\u237ia. Estos c
a\uc1\u241nones era el objetivo del {\i
Hemdon }en el D\uc1\u237ia D. A Farr se le ocurri\uc1\u243o que, a su vez, el {\

i
Hemdon }ser\uc1\u237ia el objetivo de ellos.
{\line }
{\line }
Farr estaba convencido de que sobrevivir\uc1\u237ia al D\uc1\u237ia D. Se hab\uc
1\u237ian cruzado muchas bromas acerca de qui\uc1\u233en volver\uc1\u237ia y qui
\uc1\u233en no. En el puerto de Belfast, la tripulaci\uc1\u243on del{\i
Corry, }un barco gemelo, hab\uc1\u237ia indicado que hab\uc1\u237ia diez probabi
lidades contra una de que el {\i
Hemdon }no regresase. La tripulaci\uc1\u243on del {\i
Hemdon }se desquit\uc1\u243o difundiendo el rumor de que, cuando se hiciera a la
mar la flota de invasi\uc1\u243on, el {\i
Corry }permanecer\uc1\u237ia en puerto, debido a la baja moral que reinaba a bor
do.
{\line }
{\line }
El teniente Farr ten\uc1\u237ia plena confianza en que el{\i
Hemdon }regresar\uc1\u237ia y \uc1\u233el estar\uc1\u237ia a bordo. No obstante,
estaba contento de haber escrito una larga carta a su hijo que a\uc1\u250un no
hab\uc1\u237ia nacido. Ni por un momento se le ocurri\uc1\u243o pensar a Farr qu
e su esposa Ana, que estaba en Nueva York, pudiera dar a luz una ni\uc1\u241na.
(No lo hizo. Ese noviembre los Farr tuvieron un ni\uc1\u241no)
{\line }
{\line }
En una zona de concentraci\uc1\u243on cerca de Newhaven, el cabo Reginald Dale d
e la 3a Divisi\uc1\u243on brit\uc1\u225anica se incorpor\uc1\u243o en su litera,
preocupado por su mujer Hilda. Se hab\uc1\u237ian casado en 1940 y desde entonc
es ambos deseaban tener un hijo. En su \uc1\u250ultimo permiso, s\uc1\u243olo un
os d\uc1\u237ias antes, Hilda le hab\uc1\u237ia anunciado que estaba embarazada.
Dale se puso furioso; se daba cuenta de que la invasi\uc1\u243on estaba pr\uc1\
u243oxima y que \uc1\u233el estar\uc1\u237ia fuera.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Debo decirte que no pod\uc1\u237ia ser en peor momento \uc2\u8212--g
rit\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Volv\uc1\u237ia a ver el gesto ofendido de ella, y se arrepinti\uc1\u243o una ve
z m\uc1\u225as de sus precipitadas palabras.
{\line }
{\line }
Sin embargo, ahora era demasiado tarde. Ni siquiera pod\uc1\u237ia telefonearle.
Se tumb\uc1\u243o en la litera y, al igual que miles de ingleses en las diferen
tes zonas de concentraci\uc1\u243on, intent\uc1\u243o conciliar el sue\uc1\u241n
o.
{\line }
{\line }
Algunos hombres, de nervios de acero, dorm\uc1\u237ian profundamente. Uno de est
os hombres era el sargento Stanley Hollis, de la 50a Divisi\uc1\u243on brit\uc1\
u225anica. Hac\uc1\u237ia ya tiempo que se hab\uc1\u237ia acostumbrado a dormir
en cualquier parte. A Hollis no le preocupaba demasiado el pr\uc1\u243oximo ataq
ue; ten\uc1\u237ia una idea bastante aproximada de lo que le esperaba. Hab\uc1\u
237ia sido evacuado en Dunquerque, hab\uc1\u237ia luchado con el 8\uc3\u176deg E

j\uc1\u233ercito en el norte de \uc1\u193Africa y desembarcado en las playas de


Sicilia. Hollis era una excepci\uc1\u243on entre los millones de combatientes qu
e esa noche estaban a la espera en Inglaterra. Deseaba que llegara cuanto antes
la invasi\uc1\u243on, ya que quer\uc1\u237ia regresar a Francia para matar m\uc1
\u225as alemanes.
{\line }
{\line }
Para Hollis se trataba de una cuesti\uc1\u243on personal. Cuando lo de Dunquerqu
e hab\uc1\u237ia sido correo y en la ciudad de Lille, durante la retirada, hab\u
c1\u237ia visto algo que no pod\uc1\u237ia olvidar. Separado de su unidad, Holli
s se hab\uc1\u237ia equivocado y hab\uc1\u237ia pasado por una parte de la ciuda
d por la que aparentemente acababan de pasar los alemanes. Se encontr\uc1\u243o
en un callej\uc1\u243on sin salida lleno de los cuerpos todav\uc1\u237ia calient
es de m\uc1\u225as de un centenar de hombres, mujeres y ni\uc1\u241nos franceses
. Hab\uc1\u237ian sido ametrallados. Detr\uc1\u225as de los cuerpos, empotrados
en la pared y esparcidos por el suelo hab\uc1\u237ia centenares de proyectiles.
Desde ese momento, Hollis se hab\uc1\u237ia convertido en un magn\uc1\u237ifico
cazador del enemigo. En aquel momento ya llevaba m\uc1\u225as de noventa v\uc1\u
237ictimas. Al final del D\uc1\u237ia D har\uc1\u237ia una incisi\uc1\u243on en
su fusil Sten para se\uc1\u241nalar su victoria n\uc1\u250umero ciento dos.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia otros que estaban ansiosos por poner pie en Francia. La espera se
les hac\uc1\u237ia interminable al comandante Philippe Kieffer y a sus 171 coma
ndos franceses. Con excepci\uc1\u243on de los pocos amigos que hab\uc1\u237ian h
echo en Inglaterra, no ten\uc1\u237ian de quien despedirse, ya que sus familias
estaban en Francia.
{\line }
{\line }
En el campamento pr\uc1\u243oximo a la desembocadura del r\uc1\u237io Hamble, pa
saban el tiempo comprobando sus armas y estudiando sobre una maqueta, hecha de e
spuma de caucho, el terreno de la playa Sword y sus objetivos en la ciudad de Ou
istreham. Uno de los comandos, el conde Guy de Montlaur, que estaba extraordinar
iamente orgulloso de ser sargento, qued\uc1\u243o encantado al o\uc1\u237ir esa
noche que hab\uc1\u237ia habido un ligero cambio de planes: su pelot\uc1\u243on
encabezar\uc1\u237ia el ataque al casino de la ciudad, considerado como un puest
o de mando alem\uc1\u225an fuertemente defendido.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ser\uc1\u225a un placer \uc2\u8212--le dijo al comandante Kieffer\uc
2\u8212--. En ese sitio he perdido aut\uc1\u233enticas fortunas.
{\line }
{\line }
A doscientos kil\uc1\u243ometros de distancia, en la zona de concentraci\uc1\u24
3on de la 4a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia americana, cerca de Plymou
th, el sargento Harry Brown se encontr\uc1\u243o con una carta al salir del serv
icio. Muchas veces hab\uc1\u237ia visto una cosa parecida en las pel\uc1\u237icu
las de guerra, pero nunca supuso que le pod\uc1\u237ia ocurrir a \uc1\u233el: la
carta conten\uc1\u237ia un anuncio de los zapatos con alzas de la Compa\uc1\u24
1n\uc1\u237ia Adler. El anuncio irrit\uc1\u243o al sargento. Eran todos tan bajo
s en su secci\uc1\u243on que les llamaban \uc2\u171<<los enanos de Brown\uc2\u18
7>>. El sargento era el m\uc1\u225as alto: med\uc1\u237ia un metro sesenta y cin
co.
{\line }

{\line }
Mientras se preguntaba qui\uc1\u233en habr\uc1\u237ia dado su nombre a la compa\
uc1\u241n\uc1\u237ia de zapatos Adler, se present\uc1\u243o uno de los hombres d
e su pelot\uc1\u243on. El cabo John Gwiadosky hab\uc1\u237ia decidido pagarle un
a deuda pendiente. El sargento Brown no quer\uc1\u237ia coger el dinero que Gwia
dosky le tend\uc1\u237ia solemnemente.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No te equivoques \uc2\u8212--le replic\uc1\u243o Gwiadosky\uc2\u8212
--. Simplemente, no quiero que me persigas por todo el infierno intentando cobra
r.
{\line }
{\line }
Al otro lado de la bah\uc1\u237ia, en el transporte{\i
New Amsterdam }anclado cerca de Weymouth, el segundo teniente George Kerchner, d
el 2\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on de Rangers, estaba ocupado en su rutinaria ta
rea. Censuraba el correo de su pelot\uc1\u243on, que esa noche era abundante. Pa
rec\uc1\u237ia que todos hab\uc1\u237ian escrito largas cartas a casa. Al 2\uc3\
u176deg y 5\uc3\u176deg Batallones de Rangers les hab\uc1\u237ian asignado una d
e las m\uc1\u225as dif\uc1\u237iciles misiones del D\uc1\u237ia D. En un lugar l
lamado \uc2\u171<<Pointe du Hoc\uc2\u187>> ten\uc1\u237ian que escalar los acant
ilados de casi treinta metros de altura, pr\uc1\u225acticamente cortados a pico,
y silenciar una bater\uc1\u237ia de seis ca\uc1\u241nones de largo alcance, tan
potentes que pod\uc1\u237ian barrer la playa de Omaha o la zona de transporte d
e la playa Utah. Los rangers tendr\uc1\u237ian treinta minutos para realizar su
misi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Se calculaba que las bajas ser\uc1\u237ian numerosas \uc2\u8212--algunos cre\uc1
\u237ian que del sesenta por ciento\uc2\u8212-- a no ser que el bombardeo a\uc1\
u233ereo y naval pusiera fuera de combate a los ca\uc1\u241nones antes de la lle
gada de los rangers. En cualquier caso, nadie cre\uc1\u237ia que el ataque iba a
ser un paseo. Nadie, excepto el sargento mayor Larry Johnson, uno de los jefes
de secci\uc1\u243on de Kerchner.
{\line }
{\line }
El teniente qued\uc1\u243o asombrado cuando ley\uc1\u243o la carta de Johnson. A
unque el correo no saldr\uc1\u237ia hasta despu\uc1\u233es del D\uc1\u237ia D \u
c2\u8212--fuera cuando fuese\uc2\u8212--, esta carta no se pod\uc1\u237ia enviar
por conducto ordinario. Kerchner orden\uc1\u243o llamar a Johnson y, cuando se
present\uc1\u243o el sargento, le devolvi\uc1\u243o la carta.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Larry, ser\uc1\u225a mejor que eche usted mismo esta carta cuando es
t\uc1\u233e en Francia \uc2\u8212--le dijo secamente Kerchner. Johnson hab\uc1\u
237ia escrito una carta a una chica pidi\uc1\u233endole una cita a primeros de j
unio. Ella viv\uc1\u237ia en Par\uc1\u237is.
{\line }
{\line }
Mientras el sargento sal\uc1\u237ia del camarote, Kerchner pens\uc1\u243o que na
da era imposible si hab\uc1\u237ia optimistas como Johnson.
{\line }
{\line }

Casi todos los hombres de las fuerzas de invasi\uc1\u243on escribieron alguna ca


rta durante las largas horas de espera. Llevaban mucho tiempo encerrados y las c
artas parec\uc1\u237ian serles de gran alivio. Muchos de ellos plasmaron sus pen
samientos de un modo poco habitual en los hombres.
{\line }
{\line }
El capit\uc1\u225an John F. Dulligan de la Ia Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\
u237ia, destinado a desembarcar en la playa de Omaha, escribi\uc1\u243o a su esp
osa: \uc2\u171<<Quiero a estos hombres. Duermen en cualquier parte del barco, en
las cubiertas, dentro, encima y debajo de los veh\uc1\u237iculos. Fuman, juegan
a las cartas, disputan y hacen payasadas. Se re\uc1\u250unen en grupos y charla
n, principalmente de mujeres, del hogar y de experiencias (con o sin mujeres)...
Son buenos soldados, los mejores del mundo... Antes de la invasi\uc1\u243on del
norte de \uc1\u193Africa estaba nervioso y un poco asustado. Durante la invasi\
uc1\u243on de Sicilia estaba tan ocupado que se me pas\uc1\u243o el miedo mientr
as trabajaba... Esta vez desembarcaremos en una playa de Francia y s\uc1\u243olo
Dios sabe qu\uc1\u233e vendr\uc1\u225a despu\uc1\u233es. Deseo que sepas que te
quiero con todo mi coraz\uc1\u243on... Ruego para que Dios quiera conservarme v
ivo para t\uc1\u237i, Ann y Pat.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Los hombres que estaban en barcos de guerra o en grandes transportes, en aer\uc1
\u243odromos o en las zonas de embarque, eran afortunados. Se encontraban api\uc
1\u241nados, pero al menos estaban secos, calientes y bien. Muy distinto era el
caso de las tropas que ocupaban las barcazas de desembarco, ancladas fuera de lo
s puertos. Algunos hombres llevaban en estos barcos m\uc1\u225as de una semana.
Las barcazas estaban sucias y atestadas de gente, y los hombres en condiciones i
ncre\uc1\u237iblemente lastimosas. Para ellos la batalla hab\uc1\u237ia comenzad
o mucho antes de salir de Inglaterra. Era una continua batalla contra las contin
uas n\uc1\u225auseas y el mareo. La mayor\uc1\u237ia de estos hombres nunca olvi
dar\uc1\u237ia los tres caracter\uc1\u237isticos olores de los barcos: gasoil, r
etretes desbordados y v\uc1\u243omitos.
{\line }
{\line }
Las condiciones variaban seg\uc1\u250un los barcos. El se\uc1\u241nalero de terc
era clase George Hackett, a bordo del LCT 777, estaba at\uc1\u243onito al ver c\
uc1\u243omo las olas los lanzaban de un extremo a otro de la embarcaci\uc1\u243o
n. La LCT 6, una barcaza de desembarco inglesa, estaba tan sobrecargada que el t
eniente coronel Clarence Hupfer, de la 4a Divisi\uc1\u243on estadounidense, cre\
uc1\u237ia que se iba a hundir. El agua lam\uc1\u237ia la borda y, a veces, se i
ntroduc\uc1\u237ia en la barcaza. La cocina estaba inundada y los hombres no ten
\uc1\u237ian comida caliente (los que pod\uc1\u237ian comer).
{\line }
{\line }
El sargento Keith Bryan, de la 5a Brigada Especial de Ingenieros, a bordo del LC
T 97, recordaba que estaba tan atestado que los hombres ten\uc1\u237ian que pasa
r uno por encima del otro, y que se mov\uc1\u237ian tanto que los afortunados po
seedores de literas ten\uc1\u237ian que hacer un gran esfuerzo para no caer. El
sargento Morris Magee, de la 3a Divisi\uc1\u243on canadiense, cre\uc1\u237ia que
el balanceo de la embarcaci\uc1\u243on \uc2\u171<<era peor que estar en una bar
ca de remos en medio del lago Champlain\uc2\u187>>. Estaba tan mareado que ya no
pod\uc1\u237ia devolver.
{\line }
{\line }
Sin embargo, las tropas que sufrieron m\uc1\u225as durante el periodo de espera

fueron las que estaban a bordo de los convoyes que regresaban. Durante todo el d
\uc1\u237ia hab\uc1\u237ian navegado en medio de una fuerte tormenta en el Canal
. Ahora, empapados y cansados, se alineaban en las barandillas mientras los conv
oyes rezagados echaban el ancla. A las once de la noche hab\uc1\u237ian regresad
o todos los barcos.
{\line }
{\line }
Fuera del puerto de Plymouth, el teniente de navio Hoffman permanec\uc1\u237ia e
n el puente del{\i
Corry }observando las largas l\uc1\u237ineas sombr\uc1\u237ias de los barcos de
desembarco, de toda forma y tama\uc1\u241no. Hac\uc1\u237ia fr\uc1\u237io. El vi
ento segu\uc1\u237ia soplando con fuerza, y hasta \uc1\u233el llegaba el golpete
o del agua en los barcos de poco calado mientras se balanceaban en el seno de ca
da ola.
{\line }
{\line }
Hoffman estaba cansado. Al poco rato de su regreso a puerto le hab\uc1\u237ian h
echo saber la raz\uc1\u243on del aplazamiento. Ahora, les hab\uc1\u237ian advert
ido que se mantuvieran preparados para zarpar de nuevo.
{\line }
{\line }
La noticia se propag\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente por las cubiertas. Bennie Gl
isson, el operador de radio, se enter\uc1\u243o cuando se dispon\uc1\u237ia a en
trar de guardia. Se dirigi\uc1\u243o al comedor y al entrar all\uc1\u237i se enc
ontr\uc1\u243o cenando a m\uc1\u225as de una docena de hombres. Esa noche hab\uc
1\u237ia pavo con todo tipo de guarnici\uc1\u243on. Los hombres parec\uc1\u237ia
n deprimidos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Muchachos, haced como si vuestra \uc1\u250ultima cena\uc2\u8212--. B
ennie ten\uc1\u237ia raz\uc1\u243on. Por lo menos la mitad de los presentes se h
undir\uc1\u237ia con el{\i
Corry }poco despu\uc1\u233es de la hora H del D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
La moral era tambi\uc1\u233en muy baja en el LCT 408. La tripulaci\uc1\u243on de
la guardia costera estaba convencida de que la salida en falso hab\uc1\u237ia s
ido un serio contratiempo. El soldado William Joseph Phillips, de la 29a Divisi\
uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia, intent\uc1\u243o levantar los \uc1\u225animos
.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Este grupo no entrar\uc1\u225a en combate. Hemos estado tanto tiempo
en Inglaterra que nuestra tarea no empezar\uc1\u225a hasta que acabe la guerra.
Van a hacernos sacar la caca del azulejo de los Blancos Acantilados de Dover.
{\line }
{\line }
Los guardacostas y destructores comenzaron a reagrupar los convoyes a medianoche
. Esta vez no habr\uc1\u237ia vuelta atr\uc1\u225as.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }

Frente a la costa de Francia, el submarino enano X23 subi\uc1\u243o lentamente a


la superficie. Era la una de la madrugada del d\uc1\u237ia 5 de junio. El tenie
nte George Honour abri\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente la escotilla. Subi\uc1\u24
3o a la torre de observaci\uc1\u243on y, con otro tripulante, levant\uc1\u243o l
a antena. Abajo, el teniente James Hodges movi\uc1\u243o el disco graduado de la
radio hasta colocarlo en 1.850 kilociclos y se apret\uc1\u243o los auriculares
con las manos. No tuvo que esperar mucho. Capt\uc1\u243o la se\uc1\u241nal muy d
\uc1\u233ebilmente: \uc2\u171<<padfoot... padfoot... padfoot.\uc2\u187>> Mientra
s escuchaba el mensaje de una sola palabra que sigui\uc1\u243o a la llamada, lev
ant\uc1\u243o la mirada con gesto incr\uc1\u233edulo. Sujet\uc1\u225andose con m
\uc1\u225as fuerza los auriculares, volvi\uc1\u243o a escuchar. No se hab\uc1\u2
37ia equivocado. Dio la noticia a los dem\uc1\u225as. Nadie dijo nada. Se miraro
n malhumorados; les quedaba otro d\uc1\u237ia entero debajo del agua.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
12
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A la temprana luz de la ma\uc1\u241nana, las playas de Normand\uc1\u237ia estaba
n cubiertas por la niebla. La lluvia intermitente del d\uc1\u237ia anterior se h
ab\uc1\u237ia convertido en una continuada llovizna que lo empapaba todo. M\uc1\
u225as all\uc1\u225a de las playas se extend\uc1\u237ian los viejos campos, de f
ormas irregulares, sobre los que se hab\uc1\u237ian librado y se librar\uc1\u237
ian incontables batallas.
{\line }
{\line }
La poblaci\uc1\u243on de Normand\uc1\u237ia llevaba cuatro a\uc1\u241nos convivi
endo con los alemanes. Este vasallaje ten\uc1\u237ia un significado diferente pa
ra cada uno de los normandos. En las ciudades m\uc1\u225as importantes \uc2\u821
2--El Havre y Cherburgo, puertos que cerraban la zona al este y al oeste, y entr
e ellos (geogr\uc1\u225aficamente y en tama\uc1\u241no) Caen, a veinte kil\uc1\u
243ometros en el interior\uc2\u8212-- la ocupaci\uc1\u243on era un hecho constan
te y desagradable. Aqu\uc1\u237i estaban los Cuarteles Generales de la Gestapo y
de las S.S. y aqu\uc1\u237i la guerra imprim\uc1\u237ia constantemente su huell
a: redadas nocturnas en busca de rehenes, interminables represalias contra la Re
sistencia, ataques a\uc1\u233ereos aliados que, aunque temibles, eran bien recib
idos.
{\line }
{\line }
M\uc1\u225as all\uc1\u225a de las ciudades, concretamente entre Caen y Cherburgo
, se extend\uc1\u237ia el pa\uc1\u237is de los setos: peque\uc1\u241nos campos b
ordeados de grandes mont\uc1\u237iculos de tierra, coronados por espesos matorra
les y arboledas, que se hab\uc1\u237ian empleado como fortificaciones naturales
por invasores e invadidos desde el tiempo de los romanos. El pa\uc1\u237is estab
a punteado de granjas de madera con techo de paja o de tejas rojas, y aqu\uc1\u2
37i y all\uc1\u225a se levantaban las ciudades y pueblos como ciudadelas en mini
atura, casi todas con sus cuadradas iglesias normandas, rodeadas de casas de pie
dra gris\uc1\u225acea por efecto del tiempo. La mayor\uc1\u237ia de los nombres
de estas ciudades y pueblos eran desconocidos para casi todo el mundo: Vierville
, Colleville, La Madeleine, Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, Chef-du-Pont, St
e.-Marie-du-Mont, Arromanches, Luc. Aqu\uc1\u237i, en esta regi\uc1\u243on con p
oca densidad de poblaci\uc1\u243on, la ocupaci\uc1\u243on ten\uc1\u237ia un sign

ificado distinto al de las grandes ciudades. El campesino normando, que viv\uc1\


u237ia en un id\uc1\u237ilico remanso antes de la guerra, hab\uc1\u237ia hecho t
odo lo posible para adaptarse a la situaci\uc1\u243on. Miles de hombres y mujere
s hab\uc1\u237ian sido sacados de las ciudades y pueblos para ser forzados a tra
bajar como esclavos, y los que hab\uc1\u237ian quedado se ve\uc1\u237ian obligad
os a emplear parte de su tiempo en los batallones de trabajo de las guarniciones
costeras. Sin embargo, los campesinos, de altiva independencia, no hac\uc1\u237
ian m\uc1\u225as que lo absolutamente necesario. Un d\uc1\u237ia tras otro, viv\
uc1\u237ian odiando a los alemanes con tenacidad normanda y esperando estoicamen
te el d\uc1\u237ia de su liberaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
En casa de su madre, situada en una colina que dominaba el adormecido pueblo de
Vierville, el abogado Michel Hardelay, de treinta y un a\uc1\u241nos, estaba en
la ventana del comedor enfocando con sus prism\uc1\u225aticos a un soldado alem\
uc1\u225an que cabalgaba sobre un enorme caballo de granja por la carretera haci
a el mar. A ambos lados de la silla de montar colgaban varias latas. Las rolliza
s ancas del caballo, las saltarinas latas y el casco del soldado, que parec\uc1\
u237ia un cubo, daban un extra\uc1\u241no aspecto a la figura.
{\line }
{\line }
Mientras Hardeley le observaba el alem\uc1\u225an atraves\uc1\u243o el pueblo, p
as\uc1\u243o la iglesia, de aguja alta y delgada, y baj\uc1\u243o hacia la mural
la de hormig\uc1\u243on que separaba la carretera principal de la playa. Desmont
\uc1\u243o y cogi\uc1\u243o todas las latas menos una. De repente, entre los ris
cos y acantilados aparecieron misteriosamente tres o cuatro soldados. Cogieron l
as latas y desaparecieron de nuevo. El alem\uc1\u225an, con la lata que quedaba,
cruz\uc1\u243o la muralla y se dirigi\uc1\u243o hacia una villa de color bermej
o, rodeada de \uc1\u225arboles que parec\uc1\u237ian montados a horcajadas sobre
el paseo, en un extremo de la playa. Se arrodill\uc1\u243o y pas\uc1\u243o la l
ata a un par de manos que aparecieron a nivel de tierra, por debajo del edificio
.
{\line }
{\line }
Todas las ma\uc1\u241nanas ocurr\uc1\u237ia lo mismo. El alem\uc1\u225an nunca s
e retrasaba; siempre sal\uc1\u237ia a la misma hora de Vierville con el caf\uc1\
u233e del desayuno. Hab\uc1\u237ia comenzado el d\uc1\u237ia para los artilleros
que estaban en los blocaos y bunkeres camuflados en este extremo de la playa, u
na franja de arena suavemente curvada, de aspecto tranquilo, que al d\uc1\u237ia
siguiente ser\uc1\u237ia conocida por el mundo como la playa Omaha.
{\line }
{\line }
Michel Hardelay sab\uc1\u237ia que eran exactamente las seis y cuarto de la ma\u
c1\u241nana.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia observado la operaci\uc1\u243on muchas veces. Le parec\uc1\u237ia
un poco c\uc1\u243omica, en parte por el aspecto del soldado, y tambi\uc1\u233e
n porque consideraba divertido que la cacareada t\uc1\u233ecnica de los alemanes
se viniera abajo cuando se trataba de suministrar a sus hombres el caf\uc1\u233
e con leche de la ma\uc1\u241nana. Sin embargo, la diversi\uc1\u243on de Hardele
y era un poco amarga. Al igual que todos los normandos, llevaba mucho tiempo odi
ando a los alemanes, pero ahora los odiaba mucho m\uc1\u225as.
{\line }

{\line }
Hardelay hab\uc1\u237ia observado durante meses a las tropas alemanas y a los ba
tallones de trabajos forzados cavando, horadando y haciendo t\uc1\u250uneles a l
o largo de los riscos que se extend\uc1\u237ian detr\uc1\u225as de la playa y en
los acantilados situados en los dos extremos en que acababa la arena. Les hab\u
c1\u237ia visto poner obst\uc1\u225aculos en la playa y plantar miles de minas.
Y no se hab\uc1\u237ian dado por satisfechos con eso. Con met\uc1\u243odica perf
ecci\uc1\u243on hab\uc1\u237ian demolido la l\uc1\u237inea de hermosas villas de
veraneo, de color rosa, blanco y rojo, que se extend\uc1\u237ia a lo largo del
mar, debajo de los riscos. De las noventa villas s\uc1\u243olo hab\uc1\u237ian q
uedado en pie siete. Las hab\uc1\u237ian destruido no solamente para dar amplio
arco de tiro a sus ca\uc1\u241nones, sino tambi\uc1\u233en porque los alemanes q
uer\uc1\u237ian la madera para revestir las paredes de los bunkeres. La mayor de
las siete casas que quedaban en pie \uc2\u8212--una construcci\uc1\u243on de pi
edra en la que se pod\uc1\u237ia vivir todo el a\uc1\u241no\uc2\u8212-- pertenec
\uc1\u237ia a Hardelay. D\uc1\u237ias antes el comandante local le hab\uc1\u237i
a notificado oficialmente que su casa ser\uc1\u237ia destruida. Los alemanes hab
\uc1\u237ian decidido que necesitaban los ladrillos y la piedra.
{\line }
{\line }
Hardelay albergaba la esperanza de que alguien diera una contraorden. En algunos
asuntos no se pod\uc1\u237ia predecir qu\uc1\u233e har\uc1\u237ian los alemanes
. Lo sabr\uc1\u237ia con certeza dentro de veinticuatro horas; le hab\uc1\u237ia
n informado que derribar\uc1\u237ian la casa al d\uc1\u237ia siguiente, martes,
6 de junio.
{\line }
{\line }
A las seis y media, Hardelay puso la radio para captar las noticias de la BBC. E
staba prohibido, pero no hac\uc1\u237ia caso de la prohibici\uc1\u243on, al igua
l que centenares de miles de franceses, para los cuales era una manera de resist
ir. Puso el volumen muy bajo, casi como un susurro. Al final del bolet\uc1\u237i
n de noticias, como de costumbre, el \uc2\u171<<Coronel Britania\uc2\u187>> \uc2
\u8212--Douglas Ritchie, al que se consideraba como el portavoz del Cuartel Gene
ral Supremo de la Fuerza Expedicionaria Aliada\uc2\u8212-- ley\uc1\u243o un impo
rtante mensaje.
{\line }
{\line }
\uc2\u171<<Hoy, lunes cinco de junio, el comandante supremo me encarga decir lo
siguiente: Ahora, a trav\uc1\u233es de estas transmisiones, existe una comunicac
i\uc1\u243on directa entre el comandante supremo y los que est\uc1\u225ais en pa
\uc1\u237ises ocupados. A su debido tiempo se dar\uc1\u225an instrucciones de la
mayor importancia, aunque no siempre ser\uc1\u225a posible darlas a la hora pre
viamente anunciada; por lo tanto, a todas horas deb\uc1\u233eis estar a la escuc
ha, personalmente o de acuerdo con vuestros amigos. Esto no es tan dif\uc1\u237i
cil como parece...\uc2\u187>> Hardelay supuso que las \uc2\u171<<instrucciones\u
c2\u187>> tendr\uc1\u237ian relaci\uc1\u243on con la invasi\uc1\u243on. Todo el
mundo sab\uc1\u237ia que estaba pr\uc1\u243oxima. Cre\uc1\u237ia que los Aliados
atacar\uc1\u237ian en la parte m\uc1\u225as estrecha del Canal de la Mancha, al
rededor de Dunquerque o Calais, donde hab\uc1\u237ia puertos. Aqu\uc1\u237i no,
por supuesto.
{\line }
{\line }
Las familias Dubois y Davot, que viv\uc1\u237ian en Vierville, no escucharon el
anuncio hecho por la radio; esa ma\uc1\u241nana se levantaron tarde. La noche an
terior hab\uc1\u237ian tenido una gran celebraci\uc1\u243on, que se hab\uc1\u237
ia prolongado hasta la madrugada. En toda Normand\uc1\u237ia se hab\uc1\u237ian

celebrado similares reuniones familiares, ya que el domingo 4 de junio hab\uc1\u


237ia sido se\uc1\u241nalado por las autoridades eclesi\uc1\u225asticas como el
D\uc1\u237ia de la Primera Comuni\uc1\u243on. Era siempre una gran ocasi\uc1\u24
3on, la excusa para la reuni\uc1\u243on anual de los parientes.
{\line }
{\line }
Los hijos de los Dubois y Davot, vestidos con sus mejores galas, hab\uc1\u237ian
hecho la primera Comuni\uc1\u243on en la peque\uc1\u241na iglesia de Vierville,
ante sus orgullosos padres y parientes. Algunos de \uc1\u233estos, provistos de
salvoconductos especiales proporcionados por las autoridades alemanas, logrados
despu\uc1\u233es de meses de espera, hab\uc1\u237ian llegado de Par\uc1\u237is.
El viaje hab\uc1\u237ia sido exasperante y peligroso; exasperante porque los ab
arrotados trenes nunca cumpl\uc1\u237ian el horario, y peligroso debido a que to
das las locomotoras eran blanco de los bombarderos aliados.
{\line }
{\line }
Sin embargo, un viaje a Normand\uc1\u237ia val\uc1\u237ia siempre la pena. En la
regi\uc1\u243on abundaban todas las cosas que los parisinos raramente ve\uc1\u2
37ian: mantequilla fresca, queso, huevos, carne y, naturalmente, Calvados, el fu
erte co\uc1\u241nac de los normandos, hecho a base de sidra y pulpa de manzana.
Adem\uc1\u225as, en estos tiempos dif\uc1\u237iciles, Normand\uc1\u237ia era un
buen lugar, apacible y tranquilo, demasiado alejado de Inglaterra para que lo in
vadieran.
{\line }
{\line }
La fiesta de las dos familias hab\uc1\u237ia sido un \uc1\u233exito. Y a\uc1\u25
0un no hab\uc1\u237ia terminado. Al atardecer se sentar\uc1\u237ian de nuevo a l
a mesa, surtida con los mejores vinos y co\uc1\u241nacs que hab\uc1\u237ian podi
do salvar. Y esto pondr\uc1\u237ia punto final a la fiesta; los parientes tomar\
uc1\u237ian el tren de Par\uc1\u237is en la madrugada del martes.
{\line }
{\line }
Sus vacaciones de tres d\uc1\u237ias en Normand\uc1\u237ia iban a prolongarse mu
cho m\uc1\u225as tiempo; quedar\uc1\u237ian atrapados en Vierville durante cuatr
o meses.
{\line }
{\line }
A mayor distancia de la playa, cerca de la salida de Vierville, Fernand Broeckx,
de cuarenta a\uc1\u241nos, estaba realizando su tarea diaria de las seis y medi
a de la ma\uc1\u241nana: sentado en su h\uc1\u250umedo pajar, las gafas levantad
as y la cabeza junto a las ubres de una vaca, dirig\uc1\u237ia hacia un cubo un
delgado chorro de leche. Su granja, que se extend\uc1\u237ia a lo largo de una c
arretera sucia y estrecha, coronaba una peque\uc1\u241na altura que apenas dista
ba ochocientos metros del mar. No hab\uc1\u237ia estado en esa carretera ni en l
a playa desde que los alemanes las hab\uc1\u237ian cercado.
{\line }
{\line }
Llevaba cinco a\uc1\u241nos de granjero en Normand\uc1\u237ia. En la Primera Gue
rra Mundial, a Broeclcx, que era belga, le hab\uc1\u237ian destruido su hogar. C
uando estall\uc1\u243o la Segunda Guerra Mundial en 1939, dej\uc1\u243o r\uc1\u2
25apidamente su empleo en una oficina y se traslad\uc1\u243o con su mujer y su h
ija a Normand\uc1\u237ia, donde cre\uc1\u237ia que estar\uc1\u237ian seguros.
{\line }

{\line }
A quince kil\uc1\u243ometros de distancia, en la ciudad catedralicia de Bayeux,
su hermosa hija AnneMarie, de diecinueve a\uc1\u241nos, se dispon\uc1\u237ia a s
alir hacia la escuela donde trabajaba de maestra. Deseaba que ese d\uc1\u237ia p
asara cuanto antes, ya que era el \uc1\u250ultimo antes de las vacaciones. Las p
asar\uc1\u237ia en la granja, donde ir\uc1\u237ia en bicicleta al d\uc1\u237ia s
iguiente.
{\line }
{\line }
Al d\uc1\u237ia siguiente, un americano de Rhode Island, alto y delgado, a quien
ella no conoc\uc1\u237ia, desembarcar\uc1\u237ia en la playa muy cerca de la gr
anja de su padre. Se casar\uc1\u237ia con \uc1\u233el.
{\line }
{\line }
A todo lo largo de la costa de Normand\uc1\u237ia la gente fue a sus ocupaciones
diarias. Los granjeros trabajaron en sus campos, cuidaron sus huertos de manzan
os, recogieron sus vacas de color blanco y marr\uc1\u243on. Las tiendas se abrie
ron en los pueblecitos y en las ciudades. Para todos, era un d\uc1\u237ia m\uc1\
u225as de ocupaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
En la peque\uc1\u241na aldea de La Madeleine, detr\uc1\u225as de las dunas y de
la amplia extensi\uc1\u243on de arena que pronto ser\uc1\u237ia conocida con el
nombre de playa Utah, Paul Gazengel abri\uc1\u243o como de costumbre su peque\uc
1\u241na tienda y caf\uc1\u233e, aunque casi no ten\uc1\u237ia trabajo.
{\line }
{\line }
Hubo un tiempo en que Gazengel gan\uc1\u243o bastante dinero, no mucho, pero lo
suficiente para cubrir sus necesidades, las de su mujer Marthe y la de su hija J
eannine, de doce a\uc1\u241nos. Pero ahora toda la zona costera estaba cerrada.
Las familias que viv\uc1\u237ian cerca de la playa \uc2\u8212--aproximadamente d
esde la desembocadura del Vire (que vaciaba sus aguas en el mar en un lugar pr\u
c1\u243oximo a La Madeleine) y a todo lo largo de este lado de la Pen\uc1\u237in
sula de Cherburgo\uc2\u8212-- hab\uc1\u237ian sido trasladadas. S\uc1\u243olo ha
b\uc1\u237ian permitido quedarse a los due\uc1\u241nos de granjas. La subsistenc
ia de Gazengel depend\uc1\u237ia ahora de siete familias que hab\uc1\u237ian que
dado en La Madeleine y de unos pocos soldados alemanes de la vecindad, a quienes
se ve\uc1\u237ia obligado a servir.
{\line }
{\line }
A Gazengel le hubiera gustado poderse trasladar tambi\uc1\u233en. Mientras esper
aba en su caf\uc1\u233e la llegada del primer cliente no sospechaba que al cabo
de veinticuatro horas tendr\uc1\u237ia que hacer un viaje. A \uc1\u233el y a los
dem\uc1\u225as hombres del pueblo los enviar\uc1\u237ian a Inglaterra para inte
rrogarlos.
{\line }
{\line }
Uno de los amigos de Gazengel, el panadero Pierre Caldron, ten\uc1\u237ia proble
mas m\uc1\u225as graves esa ma\uc1\u241nana. En la cl\uc1\u237inica del doctor J
eanne, en Carentan, a ocho kil\uc1\u243ometros de la costa, estaba sentado a la
cabecera de la cama de su hijo Pierre, de cinco a\uc1\u241nos, a quien le acabab
an de extirpar las am\uc1\u237igdalas. A mediod\uc1\u237ia, el doctor Jeanne hab
\uc1\u237ia vuelto a examinar al ni\uc1\u241no.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--No tiene de qu\uc1\u233e preocuparse \uc2\u8212--le dijo al nervioso
padre\uc2\u8212--. Est\uc1\u225a perfectamente. Se lo podr\uc1\u225a llevar ma\
uc1\u241nana.
{\line }
{\line }
Caldron se qued\uc1\u243o pensativo y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No, su madre estar\uc1\u225a m\uc1\u225as contenta si me lo llevo ho
y.
{\line }
{\line }
Media hora m\uc1\u225as tarde, con su peque\uc1\u241no en brazos, Caldron sali\u
c1\u243o hacia su casa en el pueblo de Ste.-Marie-du-Mont, situado detr\uc1\u225
as de la playa Utah, donde el D\uc1\u237ia D los paracaidistas establecer\uc1\u2
37ian contacto con los hombres de la 4a Divisi\uc1\u243on.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El d\uc1\u237ia fue tambi\uc1\u233en tranquilo y sin novedades para los alemanes
. Nada hab\uc1\u237ia ocurrido y nada se esperaba que ocurriera; el tiempo era d
emasiado malo. Era tan malo que, en Par\uc1\u237is, en el Cuartel General de la
Luftwaffe, instalado en el Palacio de Luxemburgo, el profesor coronel Walter St\
uc1\u243obe, jefe meteor\uc1\u243ologo, en su rutinaria conferencia diaria dijo
a los oficiales de Estado Mayor que pod\uc1\u237ian descansar. Dudaba que los av
iones aliados pudieran estar operativos ese d\uc1\u237ia. Inmediatamente se orde
n\uc1\u243o a los servicios antia\uc1\u233ereos que disminuyeran la vigilancia.
{\line }
{\line }
Posteriormente, St\uc1\u243obe telefone\uc1\u243o al n\uc1\u250umero 20 del{\i
Boulevard }V\uc1\u237ictor Hugo en Saint-Germain-en-Laye, un suburbio a unos vei
nte kil\uc1\u243ometros de Par\uc1\u237is. Su llamada se recibi\uc1\u243o en un
inmenso edificio de tres pisos, de cien metros de longitud y veinte metros de pr
ofundidad, situado en una calle en cuesta, debajo de un instituto femenino. Era
el OB {\i
West, }Cuartel General de Von Rundstedt. St\uc1\u243obe habl\uc1\u243o con su of
icial de enlace, el mayor Hermann Mueller, meteor\uc1\u243ologo, quien respetuos
amente recogi\uc1\u243o el pron\uc1\u243ostico y lo envi\uc1\u243o al jefe del E
stado Mayor, mayor general Blumentritt. En el OB {\i
West }se tomaban muy en serio los informes meteorol\uc1\u243ogicos; Blumentritt
ten\uc1\u237ia un especial inter\uc1\u233es en ver el que acababa de llegar. Est
aba dando los \uc1\u250ultimos toques al itinerario de un viaje de inspecci\uc1\
u243on que planeaba realizar el comandante en jefe del frente occidental. El inf
orme confirm\uc1\u243o su creencia de que el viaje podr\uc1\u237ia hacerse de ac
uerdo con el plan trazado. Von Rundstedt, acompa\uc1\u241nado de su hijo, un jov
en teniente, ten\uc1\u237ia la intenci\uc1\u243on de inspeccionar el martes las
defensas costeras de Normand\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
No hab\uc1\u237ia muchas personas en St.-Germain-en-Laye que conocieran la exist
encia de ese edificio, y menos a\uc1\u250un que supieran que el m\uc1\u225as pod
eroso mariscal de campo del frente occidental alem\uc1\u225an viv\uc1\u237ia en

una peque\uc1\u241na y modesta villa situada detr\uc1\u225as el instituto femeni


no, en el n\uc1\u250umero 28 de la{\i
Ru\uc1\u233e }Alexandre Dumas.
{\line }
{\line }
Von Rundstedt se levant\uc1\u243o tarde, como de costumbre (el anciano mariscal
de campo raramente lo hac\uc1\u237ia antes de las diez y media), y era casi medi
od\uc1\u237ia cuando se sent\uc1\u243o en su despacho situado en el primer piso
de la villa. Conferenci\uc1\u243o con su jefe de Estado Mayor y aprob\uc1\u243o
la \uc2\u171<<Estimaci\uc1\u243on de las Intenciones Aliadas\uc2\u187>> para que
lo pudieran enviar ese mismo d\uc1\u237ia al OKW, el Cuartel General de Hitler.
El c\uc1\u225alculo era otra equivocaci\uc1\u243on. Dec\uc1\u237ia as\uc1\u237i
:
{\line }
{\line }
\uc2\u171<<El sistem\uc1\u225atico y claro aumento de los ataques a\uc1\u233ereo
s indica que el enemigo ha alcanzado un alto grado de preparaci\uc1\u243on. El p
robable frente de invasi\uc1\u243on sigue siendo el sector comprendido entre el
Escalda (en Holanda) y Normand\uc1\u237ia... y no es imposible que comprenda tam
bi\uc1\u233en el frente norte de Breta\uc1\u241na... (pero) dentro de este \uc1\
u225area contin\uc1\u250ua sin estar claro d\uc1\u243onde invadir\uc1\u225a el e
nemigo. La concentraci\uc1\u243on de ataques a\uc1\u233ereos sobre las defensas
costeras situadas entre Dunquerque y Dieppe pudiera significar que all\uc1\u237i
se realizar\uc1\u225a el principal esfuerzo de la invasi\uc1\u243on aliada... (
pero) no hay datos sobre la inminencia de la invasi\uc1\u243on...\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Dando por bueno este vago c\uc1\u225alculo, que situaba la posible a\uc1\u233ere
a de invasi\uc1\u243on en una costa de casi mil doscientos kil\uc1\u243ometros d
e longitud, Von Rundstedt y su hijo se dirigieron tranquilamente al restaurante
favorito del mariscal de campo, el \uc2\u171<<Coq Hardi\uc2\u187>>, cerca de Bou
gival. Era poco m\uc1\u225as de la una; faltaban doce horas para el D\uc1\u237ia
D.
{\line }
{\line }
A todo lo largo de la cadena de mando alemana el persistente mal tiempo obraba a
la manera de un calmante. Los diversos cuarteles generales estaban convencidos
de que no habr\uc1\u237ia ataque en un futuro inmediato. Su razonamiento se basa
ba en cuidadosos c\uc1\u225alculos hechos durante los desembarcos aliados en el
norte de \uc1\u193Africa, Italia y Sicilia. En cada uno de estos desembarcos las
condiciones atmosf\uc1\u233ericas hab\uc1\u237ian sido distintas, pero St\uc1\u
243obe y su jefe meteor\uc1\u243ologo de Berl\uc1\u237in, doctor Karl Sonntag, h
ab\uc1\u237ian observado que los Aliados no desembarcaban sin contar con casi se
guras y favorables condiciones atmosf\uc1\u233ericas, principalmente para las op
eraciones de cobertura a\uc1\u233erea. Para la met\uc1\u243odica mentalidad alem
ana no pod\uc1\u237ia haber excepci\uc1\u243on a esta regla; si el tiempo no era
bueno, los Aliados no atacar\uc1\u237ian. Y el tiempo era malo.
{\line }
{\line }
En el Cuartel General del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B, en La Roche-Guyon, el t
rabajo prosegu\uc1\u237ia como si Rommel estuviera all\uc1\u237i, pero el jefe d
e Estado Mayor, mayor general Spiedel, pens\uc1\u243o que hab\uc1\u237ia suficie
nte tranquilidad como para organizar una cena. Hab\uc1\u237ia invitado al doctor
Horst, que era cu\uc1\u241nado suyo; a Ernst Junger, fil\uc1\u243osofo y escrit
or, y a su viejo amigo el comandante Wilhelm von Schramm, uno de los \uc2\u171<<

corresponsales de guerra\uc2\u187>> oficiales. El intelectual Speidel estaba ilu


sionado con la reuni\uc1\u243on. Esperaba poder discutir acerca de su tema favor
ito, la literatura francesa. Tendr\uc1\u237ia tambi\uc1\u233en que discutir otro
tema: el manuscrito de veinte p\uc1\u225aginas redactado por Junger, que hab\uc
1\u237ia pasado secretamente a Rommel y Speidel. Estos dos cre\uc1\u237ian fervi
entemente en el documento; esbozaba un plan para concertar la paz, en el caso de
que Hitler fuera llevado ante un tribunal alem\uc1\u225an o asesinado. \uc2\u17
1<<Podemos pasar toda la noche discutiendo\uc2\u187>>, le hab\uc1\u237ia dicho S
peidel a Schramm.
{\line }
{\line }
En St.-L\uc1\u243o, en el Cuartel General del 84\uc3\u176deg Cuerpo, el comandan
te Friedrich Hayn, oficial del servicio de inteligencia, estaba haciendo los pre
parativos para otra especie de fiesta. Hab\uc1\u237ia pedido varias botellas de
un excelente Chablis, ya que a medianoche el Estado Mayor quer\uc1\u237ia sorpre
nder al comandante del Cuerpo, el general Erich Marcks, que cumpl\uc1\u237ia a\u
c1\u241nos el d\uc1\u237ia 6.
{\line }
{\line }
Celebrar\uc1\u237ian la fiesta sorpresa a medianoche debido a que Marcks ten\uc1
\u237ia que salir hacia la ciudad de Rennes, en Breta\uc1\u241na, al amanecer. E
n compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de los dem\uc1\u225as oficiales superiores en Norma
nd\uc1\u237ia, iba a tomar parte en un ejercicio t\uc1\u225actico sobre un gran
mapa, ejercicio que comenzar\uc1\u237ia a hora temprana en la ma\uc1\u241nana de
l martes. A Marcks le divert\uc1\u237ia el papel que le hab\uc1\u237ia tocado de
sempe\uc1\u241nar: representar\uc1\u237ia a los \uc2\u171<<Aliados\uc2\u187>>. E
l supuesto t\uc1\u225actico hab\uc1\u237ia sido preparado por el general Eugen M
eindl y, tal vez por ser \uc1\u233el paracaidista, el ejercicio ser\uc1\u237ia f
undamentalmente una \uc2\u171<<invasi\uc1\u243on\uc2\u187>> que comenzar\uc1\u23
7ia con un \uc2\u171<<asalto\uc2\u187>> de paracaidistas, al que seguir\uc1\u237
ian \uc2\u171<<desembarcos\uc2\u187>> por mar. Todos cre\uc1\u237ian que el{\i
Kriegsspiel }ser\uc1\u237ia interesante: part\uc1\u237ia del supuesto de que la
te\uc1\u243orica invasi\uc1\u243on tendr\uc1\u237ia lugar en Normand\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
El{\i
Kriegsspiel }preocupaba al jefe del Estado Mayor del 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233er
cito, mayor general Max Pemsel. Durante toda la tarde, en el Cuartel General de
Le Mans, hab\uc1\u237ia estado pensando en el ejercicio. No le gustaba que sus c
omandantes en Normand\uc1\u237ia y la pen\uc1\u237insula de Cherburgo abandonara
n sus comandancias simult\uc1\u225aneamente. Podr\uc1\u237ia ser extremadamente
peligroso si pasaban toda la noche fuera. Para la mayor\uc1\u237ia de ellos Renn
es estaba lejos, y Pemsel tem\uc1\u237ia que alguno dejara el frente antes del a
manecer. Lo que preocupaba a Pemsel era la madrugada; cre\uc1\u237ia que, en cas
o de invasi\uc1\u243on de Normand\uc1\u237ia, el ataque se lanzar\uc1\u237ia a p
rimera hora de la ma\uc1\u241nana. Decidi\uc1\u243o avisar a todos los que iban
a participar en el ejercicio t\uc1\u225actico. La orden que envi\uc1\u243o por t
eletipo dec\uc1\u237ia as\uc1\u237i: \uc2\u171<<Se recuerda a los comandantes ge
nerales y dem\uc1\u225as oficiales que van a participar en el {\i
Kriegsspiel }que no salgan hacia Rennes antes de la madrugada del d\uc1\u237ia 6
de junio.\uc2\u187>> Pero llegaba demasiado tarde. Algunos ya hab\uc1\u237ian s
alido.
{\line }
{\line }
Y as\uc1\u237i fue c\uc1\u243omo, uno tras otro, los oficiales de Rommel abandon
aron el frente en la v\uc1\u237ispera misma de la batalla. Todos ten\uc1\u237ian

razones para hacerlo; sin embargo, no deja de parecer que un capricho del desti
no hab\uc1\u237ia fraguado sus salidas. Rommel estaba en Alemania, al igual que
von Tempelhof, oficial de operaciones del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. El almi
rante Theodor Krancke, comandante naval en el oeste, despu\uc1\u233es de informa
r a Rundstedt que las patrulleras no pod\uc1\u237ian salir del puerto debido al
mal estado de la mar, parti\uc1\u243o hacia Burdeos. El teniente general Heinz H
ellmich, al mando de la 243a Divisi\uc1\u243on, que defend\uc1\u237ia un lado de
la pen\uc1\u237insula de Cherburgo, sali\uc1\u243o hacia Rennes. Lo mismo hizo
el teniente general Karl von Schlieben, de la 709a Divisi\uc1\u243on. El mayor g
eneral Wilhelm Falley, de la 9a Divisi\uc1\u243on de Desembarco A\uc1\u233ereo,
que acababa de ser llevada a Normand\uc1\u237ia, se preparaba para el viaje. El
coronel Wilhelm Meyer-Detring, oficial del servicio de inteligencia de Rundstedt
, estaba en ruta, y el jefe del Estado Mayor de una de las divisiones estaba de
caza con su querida francesa.{\ul
{\super
[8]}}
{\line }
{\line }
En ese mismo momento, con los oficiales a cuyo cargo corr\uc1\u237ian las defens
as de las playas dispersos por toda Europa, el Alto Mando alem\uc1\u225an decidi
\uc1\u243o trasladar fuera de alcance de las playas los escuadrones de combate d
e la Luftwaffe que quedaban en Francia. Los pilotos estaban estupefactos.
{\line }
{\line }
La principal raz\uc1\u243on de la retirada de los escuadrones era que se necesit
aban para la defensa del Reich, que desde hac\uc1\u237ia meses estaba siendo ata
cado incesantemente por los bombarderos aliados. Por este motivo el Alto Mando n
o crey\uc1\u243o oportuno dejar estos vitales aviones en aer\uc1\u243odromos de
Francia, donde podr\uc1\u237ian ser destruidos por los ataques a\uc1\u233ereos a
liados. Hitler hab\uc1\u237ia prometido a sus generales que el d\uc1\u237ia de l
a invasi\uc1\u243on la Luftwaffe defender\uc1\u237ia las playas con mil aviones.
Era evidentemente imposible. El d\uc1\u237ia 4 de junio hab\uc1\u237ia solament
e 183 aviones de combate en toda Francia{\ul
{\super
[9]}} de los que 160 se consideraban aptos para el servicio. La 26a Ala de Comba
te, formada por 124 aviones, se estaba retirando de la costa esa misma tarde.
{\line }
{\line }
En Lille, en el Cuartel General de la 26a Ala, situado en la zona del 15\uc3\u17
6deg Ej\uc1\u233ercito, el coronel Josef \uc2\u171<<Pips\uc2\u187>> Priller, uno
de los ases de la Luftwaffe (hab\uc1\u237ia derribado 96 aviones), estaba en el
aer\uc1\u243odromo, encolerizado. Le sobrevolaba uno de sus tres escuadrones, q
ue se dirig\uc1\u237ia a Metz, en el noroeste de Francia. Su segundo escuadr\uc1
\u243on estaba a punto de elevarse, destinado a Reims, aproximadamente a medio c
amino entre Par\uc1\u237is y la frontera alemana. El tercer escuadr\uc1\u243on y
a hab\uc1\u237ia salido para el sur de Francia.
{\line }
{\line }
Lo \uc1\u250unico que pod\uc1\u237ia hacer el comandante del Ala era protestar.
Priller era un piloto extravagante, de mucho temperamento, conocido en la Luftwa
ffe por su car\uc1\u225acter violento. Ten\uc1\u237ia fama de cantarles las cuar
enta a los generales. Telefone\uc1\u243o a su comandante de Grupo.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Esto es una locura! Si resulta que esperamos una invasi\uc
1\u243on, los escuadrones han de ir hacia adelante, no hacia atr\uc1\u225as. \uc
1\u191?Y qu\uc1\u233e pasar\uc1\u237ia si lanzaran el ataque durante el traslado
? Los suministros no podr\uc1\u237ian llegar a las nuevas bases hasta ma\uc1\u24
1nana o, tal vez, hasta pasado ma\uc1\u241nana. \uc1\u161!Todos ustedes est\uc1\
u225an locos! \uc2\u8212--grit\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Escuche, Priller. La invasi\uc1\u243on es absolutamente imposible en
este momento. El tiempo es demasiado malo \uc2\u8212--le dijo el comandante del
Grupo.
{\line }
{\line }
Priller colg\uc1\u243o el auricular. Regres\uc1\u243o al aer\uc1\u243odromo. S\u
c1\u243olo quedaban dos aviones, el suyo y el del sargento Heinz Wodarczyk. \uc2
\u171<<Probablemente esperan que, si llega la invasi\uc1\u243on, la detengamos n
osotros solos. As\uc1\u237i que lo que podemos hacer es emborracharnos desde aho
ra.\uc2\u187>>
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
De todos los millones de personas que esperaban la invasi\uc1\u243on en Francia,
s\uc1\u243olo unos cuantos hombres y mujeres sab\uc1\u237ian que era inminente.
Eran menos de una docena. Se dedicaron a sus asuntos con la tranquilidad de sie
mpre. Precisamente, su tranquila apariencia formaba parte de su misi\uc1\u243on:
eran los jefes de la Resistencia francesa.
{\line }
{\line }
La mayor\uc1\u237ia de ellos estaban en Par\uc1\u237is. Desde all\uc1\u237i diri
g\uc1\u237ian una amplia y complicada organizaci\uc1\u243on. De hecho, era un ej
\uc1\u233ercito con su cadena completa de mandos e incontables departamentos y d
espachos que se ocupaban de todo, desde el rescate de los pilotos aliados derrib
ados, hasta el sabotaje, asesinato y espionaje. Hab\uc1\u237ia jefes regionales,
comandantes de \uc1\u225area, jefes de secci\uc1\u243on y miles de hombres y mu
jeres en la tropa. Sobre el papel, la organizaci\uc1\u243on ten\uc1\u237ia mucha
s redes de actividades superpuestas que parec\uc1\u237ian ser innecesariamente c
omplicadas. Esta aparente confusi\uc1\u243on era deliberada. En ella resid\uc1\u
237ia la fuerza de la Resistencia. Los mandos superpuestos proporcionaban mayor
protecci\uc1\u243on, las m\uc1\u250ultiples redes de actividad garantizaban el \
uc1\u233exito de cada operaci\uc1\u243on y el conjunto de su estructura era tan
secreto que los jefes s\uc1\u243olo se conoc\uc1\u237ian por sus nombres cifrado
s. Ning\uc1\u250un grupo sab\uc1\u237ia lo que hac\uc1\u237ia el otro. La Resist
encia deb\uc1\u237ia actuar as\uc1\u237i si quer\uc1\u237ia sobrevivir. A pesar
de estas precauciones, las represalias alemanas se hab\uc1\u237ian hecho tan cru
entas que, en mayo de 1944, la expectativa de vida de un miembro activo de la Re
sistencia se calculaba que era de menos de seis meses.
{\line }
{\line }
Este gran ej\uc1\u233ercito de hombres y mujeres hab\uc1\u237ia librado una sile
nciosa guerra durante m\uc1\u225as de cuatro a\uc1\u241nos, una guerra poco espe
ctacular, pero siempre peligrosa. Miles de resistentes hab\uc1\u237ian sido ejec
utados, miles m\uc1\u225as hab\uc1\u237ian muerto en campos de concentraci\uc1\u
243on. Ahora, aunque la tropa no lo supiera, estaba muy pr\uc1\u243oximo el d\uc
1\u237ia por el que hab\uc1\u237ian estado luchando.

{\line }
{\line }
Durante los d\uc1\u237ias anteriores a la invasi\uc1\u243on, el alto mando de la
Resistencia hab\uc1\u237ia captado centenares de mensajes cifrados radiados por
la BBC. Algunos de estos mensajes eran avisos de que la invasi\uc1\u243on podr\
uc1\u237ia llegar en cualquier momento. Entre ellos se encontraba el primer vers
o de la \uc2\u171<<Canci\uc1\u243on de Oto\uc1\u241no\uc2\u187>> de Verlaine, el
mismo que hab\uc1\u237ian interceptado los hombres del teniente coronel Meyer e
l d\uc1\u237ia 1 de junio e el Cuartel General del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233erc
ito alem\uc1\u225an. Canaris ten\uc1\u237ia raz\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Ahora, incluso con mayor ansiedad que Meyer, los jefes de la Resistencia esperab
an el segundo verso de este poema y otro mensaje que les confirmar\uc1\u237ia la
informaci\uc1\u243on previamente recibida. Cre\uc1\u237ian que estos mensajes s
e radiar\uc1\u237ian en el \uc1\u250ultimo momento, en las horas anteriores al d
\uc1\u237ia de la invasi\uc1\u243on. Los jefes de la resistencia sab\uc1\u237ian
que, incluso entonces, no les informar\uc1\u237ian del lugar exacto donde se ha
r\uc1\u237ian los desembarcos. La verdadera misi\uc1\u243on de la Resistencia co
menzar\uc1\u237ia cuando los aliados ordenaran realizar los planes de sabotaje c
oncertados de antemano. Dos mensajes desencadenar\uc1\u237ian los ataques. \uc2\
u171<<Hace calor en Suez\uc2\u187>> pondr\uc1\u237ia en movimiento el \uc2\u171<
<Plan Verde\uc2\u187>>, el sabotaje de las l\uc1\u237ineas y material ferroviari
o. \uc2\u171<<Los dados est\uc1\u225an sobre la mesa\uc2\u187>> dar\uc1\u237ia l
ugar al \uc2\u171<<Plan Rojo\uc2\u187>>, el corte de cables y l\uc1\u237ineas te
lef\uc1\u243onicas. A todos los jefes regionales, de \uc1\u225area y sector les
hab\uc1\u237ian advertido que escucharan estos dos mensajes.
{\line }
{\line }
En esa tarde del lunes, v\uc1\u237ispera del D\uc1\u237ia D, la BBC transmiti\uc
1\u243o a las seis y media el primer mensaje. \uc2\u171<<Hace calor en Suez... H
ace calor en Suez\uc2\u187>>, dijo solemnemente la voz del locutor.
{\line }
{\line }
Guillaume Mercader, jefe del servicio de inteligencia en el sector costero de No
rmand\uc1\u237ia comprendido entre Vierville y Port-en-Bessin (aproximadamente l
a zona de la playa de Omaha), oy\uc1\u243o el mensaje acuclillado junto a un apa
rato de radio en la bodega de su tienda de bicicletas de Bayeux. Casi qued\uc1\u
243o pasmado por el impacto de las palabras. Fue un momento que no olvidar\uc1\u
237ia nunca. No sab\uc1\u237ia d\uc1\u243onde se realizar\uc1\u237ia la invasi\u
c1\u243on, ni cu\uc1\u225ando, pero al fin llegaba despu\uc1\u233es de todos eso
s a\uc1\u241nos de espera.
{\line }
{\line }
Hubo una pausa. Despu\uc1\u233es lleg\uc1\u243o el segundo mensaje esperado por
Mercader: \uc2\u171<<Los dados est\uc1\u225an sobre la mesa\uc2\u187>>, dijo el
locutor. \uc2\u171<<Los dados est\uc1\u225an sobre la mesa.\uc2\u187>> Inmediata
mente sigui\uc1\u243o una larga lista de mensajes, cada uno de ellos repetido: \
uc2\u171<<El sombrero de Napole\uc1\u243on est\uc1\u225a en el ruedo... John qui
ere a Mary... La Flecha no pasar\uc1\u225a...\uc2\u187>> Mercader cerr\uc1\u243o
la radio. Hab\uc1\u237ia escuchado los dos \uc1\u250unicos mensajes que les con
cern\uc1\u237ian. Los dem\uc1\u225as eran avisos para otros grupos de la Resiste
ncia.
{\line }

{\line }
Subi\uc1\u243o deprisa la escalera y le dijo a su mujer Madeleine:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tengo que salir. Esta noche volver\uc1\u233e tarde.
{\line }
{\line }
Cogi\uc1\u243o una bicicleta de su tienda y se fue a informar a los jefes de su
secci\uc1\u243on. Mercader hab\uc1\u237ia sido campe\uc1\u243on ciclista de Norm
and\uc1\u237ia y en varias ocasiones hab\uc1\u237ia representado a la provincia
en la famosa Vuelta a Francia. Sab\uc1\u237ia que los alemanes no le detendr\uc1
\u237ian. Le hab\uc1\u237ian concedido un permiso especial para que pudiera entr
enarse.
{\line }
{\line }
Los grupos de Resistencia de toda Francia fueron informados por sus jefes inmedi
atos. Cada unidad ten\uc1\u237ia su plan propio y sab\uc1\u237ia exactamente lo
que deb\uc1\u237ia hacer. Albert Auge, jefe de estaci\uc1\u243on de Caen, y sus
hombres ten\uc1\u237ian que destruir las bombas de agua y destrozar los inyector
es de vapor de las locomotoras. Andr\uc1\u233e Farine, due\uc1\u241no de un caf\
uc1\u233e de Lieu Fontaine, cerca de Isigny, deb\uc1\u237ia estrangular las comu
nicaciones de Normand\uc1\u237ia; su equipo de cuarenta hombres cortar\uc1\u237i
a los cables telef\uc1\u243onicos que permit\uc1\u237ian comunicar con Cherburgo
. A Yves Gresselin, que ten\uc1\u237ia una tienda de ultramarinos en Cherburgo,
se le hab\uc1\u237ia encomendado una de las misiones m\uc1\u225as dif\uc1\u237ic
iles: sus hombres deb\uc1\u237ian dinamitar la l\uc1\u237inea f\uc1\u233errea en
tre Cherburgo, St.-L\uc1\u243o y Par\uc1\u237is. Y esto era solamente una parte
de los equipos. Hab\uc1\u237ia una orden general para la Resistencia. Contaban c
on poco tiempo y los ataques no pod\uc1\u237ian empezar antes de oscurecer. Pero
, a todo lo largo de la costa de invasi\uc1\u243on, desde Breta\uc1\u241na hasta
la frontera belga, los hombres estaban preparados, deseando todos que el asalto
aliado se realizara en sus \uc1\u225areas.
{\line }
{\line }
Para algunos hombres los mensajes planteaban problemas muy diferentes. En la ciu
dad costera de Grandcamp, cerca de la desembocadura del Vire, situada casi en me
dio de las playas de Omaha y Utah, el jefe de sector Jean Mari\uc1\u243on ten\uc
1\u237ia que pasar a Londres una informaci\uc1\u243on vital. Se preguntaba c\uc1
\u243omo hacerlo y si todav\uc1\u237ia estaba a tiempo. Sus hombres le hab\uc1\u
237ian informado por la tarde de la llegada de un nuevo grupo antia\uc1\u233ereo
, apenas a un kil\uc1\u243ometro de distancia. Mari\uc1\u243on, para asegurarse,
fue en bicicleta a ver los ca\uc1\u241nones. Sab\uc1\u237ia que, aunque lo para
ran, le dejar\uc1\u237ian pasar; entre las numerosas tarjetas de identidad falsa
s que ten\uc1\u237ia para estas ocasiones, llevaba una en la que constaba que er
a obrero de la construcci\uc1\u243on en la Muralla Atl\uc1\u225antica.
{\line }
{\line }
Mari\uc1\u243on qued\uc1\u243o sorprendido por el tama\uc1\u241no de la unidad y
el \uc1\u225area que cubr\uc1\u237ia. Era un grupo de asalto motorizado con ca\
uc1\u241nones antia\uc1\u233ereos pesados, ligeros y mixtos. Hab\uc1\u237ia cinc
o bater\uc1\u237ias, con un total de veinticinco ca\uc1\u241nones, que estaban s
iendo llevadas a posiciones que cubr\uc1\u237ian una zona comprendida entre la d
esembocadura del Vire hasta las afueras del Grandcamp. Mari\uc1\u243on observ\uc
1\u243o que los artilleros se afanaban en emplazar los ca\uc1\u241nones a toda p
risa, como si estuvieran trabajando contra reloj. Su fren\uc1\u233etica activida

d preocup\uc1\u243o a Mari\uc1\u243on. Tanta diligencia pod\uc1\u237ia significa


r que la invasi\uc1\u243on era inminente y que los alemanes estaban informados d
e ella.
{\line }
{\line }
Aunque Mari\uc1\u243on no lo sab\uc1\u237ia, los ca\uc1\u241nones cubr\uc1\u237i
an la ruta que, dentro de unas horas, seguir\uc1\u237ian los aviones y planeador
es de las 82a y 101a Divisiones de Paracaidistas. Sin embargo, si alg\uc1\u250un
miembro del Alto Mando alem\uc1\u225an sab\uc1\u237ia que el ataque era inminen
te no lo hab\uc1\u237ia comunicado al coronel Werner von Kistowski, comandante d
el 1er Regimiento de Artiller\uc1\u237ia Antia\uc1\u233erea de Asalto. A\uc1\u25
0un se estaba preguntando por qu\uc1\u233e hab\uc1\u237ian enviado all\uc1\u237i
a su unidad de 2.500 hombres. No obstante, Kistowski estaba acostumbrado a esto
s repentinos desplazamientos. Anteriormente hab\uc1\u237ian enviado su unidad al
Caucase Ya nada le sorprend\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Mientras Jean Mari\uc1\u243on pedaleaba con tranquilidad cerca del lugar donde t
rabajaban los artilleros, comenz\uc1\u243o a darle vueltas al problema que se le
planteaba: c\uc1\u243omo enviar esta vital informaci\uc1\u243on al cuartel gene
ral secreto de L\uc1\u233eonard Gille, jefe del servicio de inteligencia militar
de Normand\uc1\u237ia, que resid\uc1\u237ia en Caen, a sesenta y cinco kil\uc1\
u243ometros de distancia. Mari\uc1\u243on no pod\uc1\u237ia abandonar ahora su s
ector, ya que ten\uc1\u237ia mucho que hacer. Decidi\uc1\u243o correr el riesgo
de enviar el mensaje, por medio de una serie de correos, a Mercader, que estaba
en Bayeux. Sab\uc1\u237ia que tardar\uc1\u237ia horas en llegar, pero Mari\uc1\u
243on estaba seguro de que si todav\uc1\u237ia estaba a tiempo, Mercader lo har\
uc1\u237ia llegar a Caen.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia otra cosa que Mari\uc1\u243on quer\uc1\u237ia que Londres supiera
. No era tan importante como el de las posiciones de los ca\uc1\u241nones antia\
uc1\u233ereos: se trataba simplemente de confirmar los muchos mensajes que hab\u
c1\u237ia enviado los d\uc1\u237ias anteriores sobre el emplazamiento de ca\uc1\
u241nones en la cima de los acantilados de Pointe du Hoc. Mari\uc1\u243on quer\u
c1\u237ia informar una vez m\uc1\u225as que los ca\uc1\u241nones a\uc1\u250un no
hab\uc1\u237ian sido instalados. Estaban en camino, a tres kil\uc1\u243ometros
de sus posiciones. (A pesar de los fren\uc1\u233eticos esfuerzos de Mari\uc1\u24
3on para avisar a Londres, el D\uc1\u237ia D los Rangers americanos perder\uc1\u
237ian 135 hombres, de un total de 225, en su heroico ataque para silenciar unos
ca\uc1\u241nones que no hab\uc1\u237ian sido emplazados).
{\line }
{\line }
Para algunos miembros de la Resistencia, que desconoc\uc1\u237ian la inminencia
de la invasi\uc1\u243on, el martes 6 de junio, ten\uc1\u237ia un significado pro
pio. Para L\uc1\u233eonard Gille significaba que deb\uc1\u237ia reunirse en Par\
uc1\u237is con sus superiores. Gille viajaba tranquilo en el tren que le llevaba
a Par\uc1\u237is, aunque sab\uc1\u237ia que los grupos de sabotaje del \uc2\u17
1<<Plan Verde\uc2\u187>> pod\uc1\u237ian producir un descarrilamiento en cualqui
er momento. Gille estaba convencido de que la invasi\uc1\u243on no se realizar\u
c1\u237ia el martes, al menos en su zona. Seguramente sus superiores habr\uc1\u2
37ian cancelado la reuni\uc1\u243on si el ataque fuera en Normand\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Pero la fecha le preocupaba. Esa misma tarde, en Caen, uno de los jefes de la se

cci\uc1\u243on de Gille, afiliado al Partido Comunista, le hab\uc1\u237ia dicho


enf\uc1\u225aticamente que la invasi\uc1\u243on se realizar\uc1\u237ia en la mad
rugada del d\uc1\u237ia seis. Gille se pregunt\uc1\u243o si el hombre habr\uc1\u
237ia recibido la informaci\uc1\u243on directamente desde Mosc\uc1\u250u. Desech
\uc1\u243o la idea, ya que le parec\uc1\u237ia inconcebible que los rusos compro
metieran deliberadamente los planes aliados revelando el secreto.
{\line }
{\line }
Janine Boitard, prometida de Gille, que se hab\uc1\u237ia quedado en Caen, esper
aba con ansiedad la llegada del martes. Durante sus tres a\uc1\u241nos de servic
io en la Resistencia hab\uc1\u237ia escondido a m\uc1\u225as de sesenta pilotos
aliados en su peque\uc1\u241no apartamento de la planta baja del n\uc1\u250umero
15 de la{\i
Ru\uc1\u233e }Laplace. Era un trabajo peligroso, sin recompensa y a prueba de ne
rvios; un descuido pod\uc1\u237ia significar el pelot\uc1\u243on de ejecuci\uc1\
u243on. Janine pod\uc1\u237ia respirar con mayor facilidad despu\uc1\u233es del
martes \uc2\u8212--hasta la pr\uc1\u243oxima vez que escondiera a un piloto derr
ibado\uc2\u8212--, ya que ese d\uc1\u237ia deb\uc1\u237ia hacer huir a dos pilot
os abatidos en el norte de Francia. Hab\uc1\u237ian pasado quince d\uc1\u237ias
en su piso. Janine esperaba que la suerte le seguir\uc1\u237ia acompa\uc1\u241na
ndo.
{\line }
{\line }
A otros se les hab\uc1\u237ia acabado la suerte. Para Am\uc1\u233elie Lechevalie
r el 6 de junio pod\uc1\u237ia significar todo o nada. El 2 de junio la Gestapo
la hab\uc1\u237ia detenido junto a su esposo Louis. M\uc1\u225as de cien aviador
es aliados hab\uc1\u237ian escapado gracias a su ayuda. Hab\uc1\u237ian sido del
atados por uno de los trabajadores de la granja. Ahora, en su celda de la prisi\
uc1\u243on de Caen, Am\uc1\u233elie Lechevalier estaba sentada en la litera y se
preguntaba cu\uc1\u225ando la ejecutar\uc1\u237ian a ella y a su esposo.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
13
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Poco antes de las nueve de la noche aparecieron doce barcos peque\uc1\u241nos fr
ente a la costa de Francia. Avanzaban despacio en la l\uc1\u237inea del horizont
e, tan pr\uc1\u243oximos a Francia que sus tripulaciones pod\uc1\u237ian disting
uir con claridad las casas de Normand\uc1\u237ia. Los barcos pasaron inadvertido
s. Acabaron su tarea y retrocedieron. Eran los dragaminas, la vanguardia de la m
ayor flota concentrada hasta entonces.
{\line }
{\line }
En el Canal, surcando las agitadas aguas grises, una falange de barcos se dirig\
uc1\u237ian hacia la Europa de Hitler: el poder y la furia del mundo libre al fi
n se hab\uc1\u237ian desatado. Se acercaban cinco mil barcos de todo tipo, una f
ila tras otra, formando diez amplias calles de una anchura de treinta kil\uc1\u2
43ometros. Hab\uc1\u237ia transportes nuevos y r\uc1\u225apidos, lentos y oxidad
os cargueros, peque\uc1\u241nos trasatl\uc1\u225anticos, vapores del Canal, barc
os hospitales, viejos buques cisterna, barcos de cabotaje y un enjambre de ruido
sos remolcadores. Hab\uc1\u237ia interminables columnas de barcazas de desembarc

o de peque\uc1\u241no calado y grandes nav\uc1\u237ios, algunos de casi cien met


ros de longitud. Muchos de \uc1\u233estos, as\uc1\u237i como el resto de barcos
de transporte pesado llevaban 1.500 peque\uc1\u241nas barcazas de desembarco par
a el asalto a las playas. A la cabeza de los convoyes iban procesiones de dragam
inas, guardacostas, embarcaciones destinadas a colocar las boyas y lanchas motor
as. Los globos de protecci\uc1\u243on flotaban encima de los barcos. Bajo las nu
bes pasaban escuadrones de cazas. Y rodeando este fant\uc1\u225astico desfile de
barcos cargados con hombres, ca\uc1\u241nones, tanques, veh\uc1\u237iculos y su
ministros, avanzaba una impresionante formaci\uc1\u243on de 702 barcos de guerra
.{\ul
{\super
[10]}}
{\line }
{\line }
Entre ellos se encontraba el crucero pesado U.S.S.{\i
Augusta, }que enarbolaba la insignia del contraalmirante Kirk, al mando de la fu
erza operativa estadounidense compuesta por veinti\uc1\u250un convoyes en ruta h
acia las playas Omaha y Utah. Cuatro meses antes del ataque a Pearl Harbour el r
egio {\i
Augusta }hab\uc1\u237ia llevado a Roosevelt a una tranquila bah\uc1\u237ia de Te
rranova para celebrar la primera de sus numerosas hist\uc1\u243oricas entrevista
s con Winston Churchill. Cerca, navegando majestuosamente con todas las banderas
desplegadas, iban los acorazados ingleses {\i
Nelson, Ramillies y Warspite, }los U.S.S. {\i
Texas, Arkansas }y el orgulloso {\i
Nevada, }hundido por los japoneses en Pearl Harbour y vuelto a poner en servicio
m\uc1\u225as tarde.
{\line }
{\line }
Al mando de los treinta y ocho convoyes brit\uc1\u225anicos y canadienses, que s
e dirig\uc1\u237ian a las playas Sword, Juno y Gold, estaba el crucero brit\uc1\
u225anico HMS{\i
Scylla }enarbolando la insignia del contralmirante Sir Philip Vian, el hombre qu
e hab\uc1\u237ia hundido el acorazado {\i
Bismarck. }A su lado avanzaba uno de los m\uc1\u225as famosos cruceros ligeros i
ngleses, el {\i
Ajax, }que con otros dos barcos de guerra hab\uc1\u237ia acorralado en el puerto
de Montevideo, despu\uc1\u233es de la batalla del R\uc1\u237io de la Plata en d
iciembre de 1939, al {\i
Graf Spee, }el orgullo de la flota de Hitler. Hab\uc1\u237ia otros famosos cruce
ros \uc2\u8212--los americanos U.S.S. {\i
Tuscaloosa y Quincy, }los brit\uc1\u225anicos H.M.S. {\i
Enterprise }y {\i
Black Prince, }y el franc\uc1\u233es {\i
Georges Leygues}\uc2\u8212-- sumando un total de veintid\uc1\u243os unidades.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A los flancos de los convoyes navegaban una variedad de barcos: graciosos baland
ros, rechonchas corbetas, delgadas ca\uc1\u241noneras como la holandesa{\i
Soemba, }patrulleras antisubmarinas, lanchas r\uc1\u225apidas, y por todas parte
s, bru\uc1\u241nidos destructores. Adem\uc1\u225as de la veintena de destructore
s estadounidenses e ingleses, estaban los canadienses {\i
Qu'Appelle, Saskat-chewan }y {\i
Ristigouche, }el noruego {\i
Svenner }e incluso una contribuci\uc1\u243on de la marina polaca, el {\i

Poiron.}
{\line }
{\line }
Lenta y pesadamente, esta gran flota avanzaba cruzando el Canal. Se iba cumplien
do minuto a minuto el plan de navegaci\uc1\u243on. Los barcos salieron de los pu
ertos ingleses formando dos calles de convoyes y convergieron en la zona de reun
i\uc1\u243on, situada al sur de la Isla de Wight. All\uc1\u237i se dividieron y
ocuparon la posici\uc1\u243on meticulosamente asignada de antemano. Al salir de
la zona de reuni\uc1\u243on, apodada \uc2\u171<<Piccadilly Circus\uc2\u187>>, lo
s convoyes se dirigieron hacia Francia siguiendo cinco calles marcadas con boyas
. Al acercarse a Normand\uc1\u237ia, estas cinco sendas se fraccionaron en diez
canales, dos para cada playa: uno para tr\uc1\u225afico lento y otro para el tr\
uc1\u225afico r\uc1\u225apido. Detr\uc1\u225as de la punta de lanza formada por
los dragaminas, acorazados y cruceros, iban los buques de mando, cinco transport
es erizados de antenas de radio y radar. Estos puestos de mando flotantes ser\uc
1\u237ian los centros neur\uc1\u225algicos de la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia barcos por todas partes. Los hombres que iban a bordo recordar\uc
1\u237ian esta hist\uc1\u243orica armada como el espect\uc1\u225aculo \uc2\u171<
<m\uc1\u225as impresionante e inolvidable\uc2\u187>> que hab\uc1\u237ian contemp
lado nunca.
{\line }
{\line }
A pesar de las incomodidades y peligro, las tropas estaban satisfechas de encont
rarse por fin en camino. La tensi\uc1\u243on que sent\uc1\u237ian los hombres ha
b\uc1\u237ia cedido algo. Ahora lo que todos deseaban es que llegara cuanto ante
s el momento decisivo. A bordo, los hombres escrib\uc1\u237ian cartas, jugaban a
la baraja o se entreten\uc1\u237ian contando chistes.
{\line }
{\line }
En una abarrotada barcaza de desembarco, el capit\uc1\u225an Lewis Fulmer Koon,
capell\uc1\u225an del 12\uc3\u176deg Regimiento de Infanter\uc1\u237ia de la 4a
Divisi\uc1\u243on, ofici\uc1\u243o para todas las confesiones. Un oficial jud\uc
1\u237io, el capit\uc1\u225an Irving Gray, le pidi\uc1\u243o si quer\uc1\u237ia
dirigir las oraciones de su compa\uc1\u241n\uc1\u237ia \uc2\u171<<al Dios en que
todos creemos, seamos protestantes, cat\uc1\u243olicos o jud\uc1\u237ios, para
que podamos realizar nuestra misi\uc1\u243on y, si es posible, regresar vivos y
salvos a nuestra patria\uc2\u187>>. Koon acept\uc1\u243o complacido. El artiller
o de segunda clase William Sweeny, que iba a bordo de un guardacostas, recordaba
que al anochecer el transporte{\i
Samuel Chase }comunic\uc1\u243o la siguiente se\uc1\u241nal: \uc2\u171<<Empieza
la misa\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Para la mayor\uc1\u237ia de los hombres las primeras horas de viaje transcurrier
on tranquilamente. Muchos de ellos estuvieron hablando de problemas \uc1\u237int
imos. Centenares de combatientes recordar\uc1\u237ian despu\uc1\u233es haber adm
itido su temor y expuesto con desacostumbrado candor sus asuntos personales. En
esa extra\uc1\u241na noche se sent\uc1\u237ian pr\uc1\u243oximos los unos a los
otros y se confiaban sus secretos sin conocerse. \uc2\u171<<Hablamos mucho de nu
estro hogar, de nuestras experiencias en el pasado, y del desembarco\uc2\u187>>,
recordaba Earlston Hern, del 146\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on de Ingenieros. E
n la resbaladiza y h\uc1\u250umeda cubierta de su barcaza de desembarco, Hern y
un m\uc1\u233edico cuyo nombre nunca lleg\uc1\u243o a saber entablaron conversac

i\uc1\u243on. \uc2\u171<<El m\uc1\u233edico ten\uc1\u237ia un problema familiar.


Su mujer, que era modelo, quer\uc1\u237ia divorciarse. El muchacho estaba preoc
upado. Recuerdo tambi\uc1\u233en que, mientras dur\uc1\u243o nuestra conversaci\
uc1\u243on, un mozalbete pr\uc1\u243oximo a nosotros estuvo cantando en voz baja
, como para s\uc1\u237i. El chaval hizo la observaci\uc1\u243on de que en ese mo
mento entonaba mejor que nunca, cosa que parec\uc1\u237ia complacerle\uc2\u187>>
.
{\line }
{\line }
A bordo del barco brit\uc1\u225anico H.M.S.{\i
Empire Anvil, }el soldado Joseph Steinberg, de Wisconsin, se acerc\uc1\u243o al
cabo Michael Kurtz, de la Ia Divisi\uc1\u243on estadounidense, veterano de las i
nvasiones del norte de \uc1\u193Africa, Sicilia e Italia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Sinceramente, cabo, \uc1\u191?cree que tenemos alguna posibilidad de
salvarnos? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o Steinberg.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Claro que s\uc1\u237i, muchacho \uc2\u8212--contest\uc1\u243o el cab
o\uc2\u8212--. No pienses que te van a matar. Todav\uc1\u237ia no te preocupes p
or eso. En este grupo s\uc1\u243olo nos preocupamos de las batallas cuando estam
os en ellas.
{\line }
{\line }
El sargento Hill \uc2\u171<<L-Rod\uc2\u187>> Petty, del 2\uc3\u176deg Batall\uc1
\u243on de Rangers, empezaba a preocuparse. En compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de su
amigo P. F. C. McHugh, sentado en la cubierta del{\i
Isle of} Man, observaba c\uc1\u243omo se cerraba la noche. Petty permanec\uc1\u2
37ia indiferente a las largas filas de barcos que les rodeaban; su pensamiento e
staba en los acantilados de Pointe du Hoc. Se volvi\uc1\u243o a McHugh, y le dij
o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No tenemos ni una posibilidad de salir vivos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Eres un maldito pesimista \uc2\u8212--contest\uc1\u243o McHugh.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Puede ser, pero s\uc1\u243olo lo contar\uc1\u225a uno de los dos, Ma
c.
{\line }
{\line }
McHugh permaneci\uc1\u243o impasible.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Cuando hay que ir, hay que ir \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }

Algunos hombres intentaban leer. El cabo Alan Bodet, de la Ia Divisi\uc1\u243on,


comenz\uc1\u243o{\i
Kings Row, }de Henry Bellamann, pero le fue dif\uc1\u237icil concentrarse porque
estaba preocupado por su jeep. \uc1\u191?Aguantar\uc1\u237ia la funda impermeab
le cuando condujera con un metro o metro y medio de agua? El artillero Artur Hen
ry Boon, de la 3a Divisi\uc1\u243on canadiense, a bordo de una barcaza de desemb
arco cargada de tanques, intent\uc1\u243o acabar un libro de bolsillo de intriga
nte t\uc1\u237itulo, {\i
A Maid and a Million Men }(Una muchacha y un mill\uc1\u243on de hombres). El cap
ell\uc1\u225an Lawrence E. Deery, de la Ia Divisi\uc1\u243on, a bordo del transp
orte brit\uc1\u225anico H.M.S. {\i
Empire Anvil, }estaba asombrado al ver a un oficial naval brit\uc1\u225anico ley
endo las Odas de Horacio en lat\uc1\u237in. Sin embargo, Deery, que desembarcar\
uc1\u237ia en la playa de Omaha con la primera oleada del 16\uc3\u176deg Regimie
nto de Infanter\uc1\u237ia, pas\uc1\u243o la tarde leyendo {\i
La Vida de Miguel Angel, }de Symond. En otro convoy, a bordo de una barcaza de d
esembarco cuyo tremendo balanceo hab\uc1\u237ia mareado a casi todos sus ocupant
es, el capit\uc1\u225an James Douglas Gillan, otro canadiense, sac\uc1\u243o el
\uc1\u250unico libro cuya lectura era apropiada para esa noche. Para calmar sus
nervios y los de otro oficial, ley\uc1\u243o en voz alta el Salmo veintitr\uc1\u
233es: \uc2\u171<<El se\uc1\u241nor es mi pastor; no necesitar\uc1\u233e...\uc2\
u187>>
{\line }
{\line }
No todo era solemne. Tambi\uc1\u233en hab\uc1\u237ia alegr\uc1\u237ia. A bordo d
el transporte brit\uc1\u225anico H.M.S.{\i
Ben Machree, }algunos rangers hab\uc1\u237ian atado en los m\uc1\u225astiles de
las cubiertas gruesas sogas y comenzaron a trepar por el barco ante el asombro d
e la tripulaci\uc1\u243on. En otro barco, algunos canadienses de la 3a Divisi\uc
1\u243on pasaron la noche declamando, bromeando y cantando a coro. El sargento J
ames Percival \uc2\u171<<Paddy\uc2\u187>> de Lacy, del Regimiento del Rey {\i
(King's Regiment), }se emocion\uc1\u243o tanto al escuchar \uc2\u171<<Rosa de Tr
alee\uc2\u187>> interpretada por las gaitas que, olvidando d\uc1\u243onde se enc
ontraba, se puso en pie y brind\uc1\u243o por Eamon de Valera por \uc2\u171<<man
tenernos al margen de la guerra\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Muchos hombres que se hab\uc1\u237ian pasado horas pensando en el peligro que se
avecinaba, deseaban ahora llegar cuanto antes a las playas. El sufrimiento del
viaje superaba a su temor a los alemanes. El mareo se hab\uc1\u237ia extendido p
or los cincuenta y nueve convoyes como si se tratara de una plaga, especialmente
en las bamboleantes barcazas de desembarco. Adem\uc1\u225as de p\uc1\u237ildora
s contra el mareo, a cada hombre le hab\uc1\u237ian suministrado una prenda que
en los sobrecargados impresos figuraba con la t\uc1\u237ipica y perfecta denomin
aci\uc1\u243on propia del ej\uc1\u233ercito: \uc2\u171<<saco, v\uc1\u243omito, u
no\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
No pod\uc1\u237ia darse mayor previsi\uc1\u243on; sin embargo, no era bastante.
\uc2\u171<<Los sacos de v\uc1\u243omitos estaban llenos, los cascos estaban llen
os, y llenos quedaron los sacos terreros despu\uc1\u233es de vaciarlos de arena
\uc2\u8212--recordar\uc1\u237ia el sargento William James Wiedefeld\uc2\u8212--.
No se pod\uc1\u237ia estar en las cubiertas de acero, y por todas partes se o\u
c1\u237ia decir a los hombres: "Si han de matarnos, salgamos de estos malditos t
oneles".\uc2\u187>> En algunos barcos de desembarco los hombres estaban tan enfe
rmos que amenazaban \uc2\u8212--posiblemente m\uc1\u225as por causar efecto que
con deseo de hacerlo\uc2\u8212-- con tirarse por la borda. Al soldado Gordon Lai

ng, de la 3a Divisi\uc1\u243on canadiense, se le colg\uc1\u243o del brazo un ami


go \uc2\u171<<suplic\uc1\u225andome que le soltara el cintur\uc1\u243on\uc2\u187
>>. El sargento Russell John Wither, de los Reales Comandos de la Infanter\uc1\u
237ia de Marina, comentar\uc1\u237ia que en su barco \uc2\u171<<s\uc1\u243olo qu
ed\uc1\u243o un saco vomitivo sin emplear que, al final, fue pasando de mano en
mano\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Debido al mareo miles de hombres perdieron las mejores comidas que hubieran podi
do disfrutar desde hac\uc1\u237ia meses. Se hab\uc1\u237ia hecho lo posible con
objeto de suministrar a todos los barcos la mejor de las comidas. Los men\uc1\u2
50us especiales, que las tropas calificaban de \uc2\u171<<\uc1\u250ultima comida
\uc2\u187>>, variaban de barco, as\uc1\u237i como el apetito variaba de hombre e
n hombre. A bordo del transporte{\i
Charles Carroll, }el capit\uc1\u225an Carroll B. Smith, de la 29a Divisi\uc1\u24
3on, comi\uc1\u243o un filete con huevos y, luego, se tom\uc1\u243o un helado. D
os horas m\uc1\u225as tarde estaba luchando para tomar posici\uc1\u243on en prim
era l\uc1\u237inea. El segundo teniente Joseph Rosenblatt Jr., del 112\uc3\u176d
eg Batall\uc1\u243on de Ingenieros, comi\uc1\u243o siete raciones de pollo y se
sinti\uc1\u243o bien. Lo mismo hizo el sargento Keith Bryan, de la 5a Brigada Es
pecial de Ingenieros. Despu\uc1\u233es de tomarse los bocadillos y el caf\uc1\u2
33e sigui\uc1\u243o teniendo hambre. Uno de sus compa\uc1\u241neros sac\uc1\u243
o de la cocina un gran jarro de c\uc1\u243octel de frutas y se lo acabaron entre
cuatro.
{\line }
{\line }
A bordo del barco brit\uc1\u225anico H.M.S.{\i
Prince Charles, }el sargento Avery J. Thornhill, del 5\uc3\u176deg de Rangers, s
e evit\uc1\u243o todas las incomodidades. Tom\uc1\u243o una fuerte dosis de p\uc
1\u237ildoras contra el mareo y durmi\uc1\u243o durante todo el viaje.
{\line }
{\line }
A pesar de los sufrimientos y temores comunes a todos los hombres embarcados, al
gunos recuerdos quedaron grabados con sorprendente claridad. El segundo teniente
Donald Anderson, de la 29a Divisi\uc1\u243on, recordaba posteriormente el momen
to de la puesta de sol, silueteando con su resplandor toda la flota. Los hombres
de la Compa\uc1\u241n\uc1\u237ia F se reunieron alrededor del sargento Tom Ryan
, del 2\uc3\u176deg de Rangers, y cantaron en su honor \uc2\u171<<Feliz Cumplea\
uc1\u241nos\uc2\u187>>. Cumpl\uc1\u237ia veintid\uc1\u243os. Para el nost\uc1\u2
25algico soldado Robert Mari\uc1\u243on Alien, de la Ia Divisi\uc1\u243on, que t
en\uc1\u237ia diecinueve a\uc1\u241nos, \uc2\u171<<era una noche apropiada para
dar un paseo en barca por el Mississippi\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
En todos los barcos de la flota, los hombres que har\uc1\u237ian historia al ama
necer intentaron descansar lo mejor que pudieron. Cuando el comandante Philippe
Kieffer, uno de los solitarios comandos franceses, se enroll\uc1\u243o en sus ma
ntas, record\uc1\u243o la plegaria de Sir Jacob Astley durante la batalla de Edg
ehill librada en Inglaterra en 1642. \uc2\u171<<\uc1\u161!Oh, Se\uc1\u241nor, ya
sabes lo atareado que estar\uc1\u233e hoy! Si te olvido, no me olvides T\uc1\u2
50u...\uc2\u187>>, rez\uc1\u243o Kieffer, y se durmi\uc1\u243o inmediatamente.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Poco despu\uc1\u233es de las diez y cuarto de la noche, el teniente coronel Meye

r, jefe del servicio de contraespionaje del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito ale


m\uc1\u225an, sali\uc1\u243o precipitadamente de su despacho. En su mano llevaba
el mensaje m\uc1\u225as importante que los alemanes hab\uc1\u237ian interceptad
o durante toda la guerra. Ahora Meyer sab\uc1\u237ia que la invasi\uc1\u243on se
realizar\uc1\u237ia en un plazo de cuarenta y ocho horas. Con esta informaci\uc
1\u243on, los Aliados podr\uc1\u237ian ser devueltos al mar. El mensaje, captado
en una emisi\uc1\u243on de la BBC a la Resistencia francesa, era el segundo ver
so del poema de Verlaine:{\i
Blessent mon coeur d'une langueur monotone }(Hieren mi coraz\uc1\u243on con mon\
uc1\u243otona languidez).
{\line }
{\line }
Meyer entr\uc1\u243o precipitadamente en el comedor donde el general Hans von Sa
lmuth, comandante del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, estaba jugando al bridge
junto a su jefe de Estado Mayor y otros dos oficiales.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!General, hemos captado la segunda parte del mensaje! \uc2\
u8212--dijo Meyer casi sin respiraci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Von Salmuth medit\uc1\u243o un momento y orden\uc1\u243o que pusieran en estado
de alerta al 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito. Mientras Meyer sal\uc1\u237ia apr
esuradamente del comedor, von Salmuth continu\uc1\u243o jugando.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Soy zorro viejo para excitarme demasiado por esto \uc2\u8212--record
ar\uc1\u237ia haber dicho en aquella ocasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
De regreso en su despacho, Meyer y su Estado Mayor informaron inmediatamente por
tel\uc1\u233efono al OB{\i
West, }Cuartel General de von Rundstedt. Desde all\uc1\u237i la comunicaron al O
KW, Cuartel General de Hitler. Simult\uc1\u225aneamente fueron informados por te
letipo los dem\uc1\u225as mandos.
{\line }
{\line }
Y de nuevo, por razones que nunca han sido satisfactoriamente explicadas, no se
dio la alerta al 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito.{\ul
{\super
[11]}} La flota aliada tardar\uc1\u237ia poco m\uc1\u225as de cuatro horas en al
canzar las playas de Normand\uc1\u237ia; al cabo de tres horas dieciocho mil par
acaidistas se lanzar\uc1\u237ian sobre los oscuros campos y setos, en la zona de
fendida por uno de los ej\uc1\u233ercitos alemanes que no hab\uc1\u237ia sido ad
vertido del D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El soldado Arthur B. \uc2\u171<<Dutch\uc2\u187>>, de la 82a Divisi\uc1\u243on Ae
rotransportada, estaba preparado. Llevaba puesto su traje de salto y el paraca\u
c1\u237idas colgaba de su brazo derecho. Se hab\uc1\u237ia ennegrecido la cara c
on carb\uc1\u243on; su cabeza, siguiendo el estilo adoptado por todos los paraca

idistas esa noche, estaba afeitada al modo iroqu\uc1\u233es, un delgado penacho


de pelo que corr\uc1\u237ia hacia atr\uc1\u225as en medio del cr\uc1\u225aneo. A
su alrededor ten\uc1\u237ia su equipo completo; estaba preparado en todos los a
spectos. Le quedaban veinte d\uc1\u243olares de los 2.500 que hab\uc1\u237ia gan
ado.
{\line }
{\line }
En ese momento los hombres esperaban en los camiones que les trasladar\uc1\u237i
an hasta los aviones. El soldado Gerald Columbi, uno de los amigos de Dutch, se
levant\uc1\u243o de un peque\uc1\u241no grupo que segu\uc1\u237ia jugando a las
cartas y se dirigi\uc1\u243o corriendo hacia Dutch.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Pr\uc1\u233estame enseguida veinte pavos! \uc2\u8212--le d
ijo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Para qu\uc1\u233e? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o Schultz\u
c2\u8212--. Podr\uc1\u237ian matarte.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Te dejo esto \uc2\u8212--dijo Columbi, quit\uc1\u225andose el reloj
de pulsera.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--OK \uc2\u8212--contest\uc1\u243o Dutch, entreg\uc1\u225andole sus \u
c1\u250ultimos veinte d\uc1\u243olares.
{\line }
{\line }
Columbi regres\uc1\u243o corriendo a la partida. Dutch mir\uc1\u243o el reloj; e
ra un modelo Bulova de oro que llevaba el nombre de Columbi y una inscripci\uc1\
u243on de sus padres en la parte de atr\uc1\u225as. En ese momento alguien grit\
uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ya est\uc1\u225a, nos vamos.
{\line }
{\line }
Dutch recogi\uc1\u243o sus cosas y sali\uc1\u243o del hangar con los otros parac
aidistas. Al ir a subir al cami\uc1\u243on pas\uc1\u243o junto a Columbi.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Toma, no necesito dos relojes \uc2\u8212--le dijo, devolvi\uc1\u233e
ndoselo. Lo \uc1\u250unico que le quedaba a Dutch eran las cuentas del rosario q
ue le hab\uc1\u237ia enviado su madre. Decidi\uc1\u243o llevarlas consigo. Los c
amiones cruzaron el aer\uc1\u243odromo en direcci\uc1\u243on a los aviones.
{\line }
{\line }
Las tropas aerotransportadas aliadas subieron a los aviones y planeadores por to
da Inglaterra. Los aviones que llevaban a los hombres encargados de iluminar las

zonas de lanzamiento, ya hab\uc1\u237ian salido. En el Cuartel General de la 10


1a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, en Newbury, el comandante supremo, genera
l Dwight D. Eisenhower, acompa\uc1\u241nado de un peque\uc1\u241no grupo de ofic
iales y de cuatro corresponsales, observaba tomar posiciones a los primeros avio
nes para el despegue. Hab\uc1\u237ia pasado m\uc1\u225as de una hora hablando a
los hombres. Le preocupaba m\uc1\u225as la operaci\uc1\u243on aerotransportada q
ue cualquier otra fase del asalto. Algunos de sus comandantes estaban convencido
s de que el asalto de las unidades aerotransportadas se saldar\uc1\u237ia con m\
uc1\u225as de un ochenta por ciento de bajas.
{\line }
{\line }
Eisenhower se hab\uc1\u237ia despedido del jefe de la 101a Divisi\uc1\u243on, ma
yor general Maxwell D. Taylor, que dirigir\uc1\u237ia a los hombres en la batall
a. Taylor se hab\uc1\u237ia alejado erguido y con paso firme. No quer\uc1\u237ia
que el comandante supremo supiera que esa tarde se hab\uc1\u237ia roto un ligam
ento de su rodilla derecha jugando al \uc2\u171<<squash\uc2\u187>>. Pod\uc1\u237
ia obligarle a quedarse.
{\line }
{\line }
Eisenhower permaneci\uc1\u243o observando el rodar de los aviones por las pistas
y su lento despegue. Uno tras otro se adentraron en la oscuridad. Mientras se a
grupaban en formaci\uc1\u243on, describieron c\uc1\u237irculos por encima del ca
mpo. Eisenhower, con las manos en los bolsillos, miraba hacia el cielo nocturno.
Cuando la enorme formaci\uc1\u243on de aviones rugi\uc1\u243o por \uc1\u250ulti
ma vez por encima del campo y enfil\uc1\u243o hacia Francia, el corresponsal de
la NBC, Red Mueller, mir\uc1\u243o a Eisenhower. El comandante supremo ten\uc1\u
237ia los ojos llenos de l\uc1\u225agrimas.
{\line }
{\line }
Minutos despu\uc1\u233es, en el Canal, los hombres de la flota de invasi\uc1\u24
3on oyeron el rugido de los aviones. El ruido se hizo por momentos m\uc1\u225as
fuerte, y oleada tras oleada pasaron por encima de sus cabezas. La formaci\uc1\u
243on tard\uc1\u243o un buen rato en acabar de pasar. Luego, el zumbido de los m
otores comenz\uc1\u243o a decrecer. En el puente del U.S.S.{\i
Hemdon, }el teniente Bartow Farr, los oficiales de guardia y el corresponsal de
guerra de la NEA, Tom Wolf, ten\uc1\u237ian la mirada puesta en la oscuridad. Na
die pod\uc1\u237ia decir una palabra. Y mientras pasaba por encima la \uc1\u250u
ltima formaci\uc1\u243on, una luz ambarina pesta\uc1\u241ne\uc1\u243o a la flota
. Lentamente se\uc1\u241nal\uc1\u243o en Morse tres puntos y un gui\uc1\u243on:
la V de Victoria.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\line }
}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
Segunda parte
{\line }
{\line }
LA NOCHE
{\line }

}}}{\par \pard \hyphpar


{\b \par \pard \hyphpar
{\b
1
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
La luz de la luna inundaba la habitaci\uc1\u243on. La se\uc1\u241nora Angele Lev
rault, de sesenta a\uc1\u241nos, maestra en Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise,
abri\uc1\u243o lentamente los ojos. En la pared que estaba frente a su cama parp
adeaban silenciosamente luces rojas y blancas. La se\uc1\u241nora Levrault se in
corpor\uc1\u243o y observ\uc1\u243o con detenimiento. Las titilantes luces parec
\uc1\u237ian deslizarse lentamente pared abajo.
{\line }
{\line }
Cuando adquiri\uc1\u243o plena conciencia de las cosas, la anciana se\uc1\u241no
ra se dio cuenta de que las luces que ve\uc1\u237ia se reflejaban en el ancho es
pejo de su tocador. En ese momento oy\uc1\u243o en la distancia el zumbido de lo
s aviones, el estampido apagado de las explosiones y los disparos de las bater\u
c1\u237ias antia\uc1\u233ereas. Fue r\uc1\u225apidamente a la ventana.
{\line }
{\line }
A lo lejos, suspendidos de un modo siniestro sobre el cielo de la costa, se refl
ejaban los brillantes fulgores de las llamas. Un brillo rojizo te\uc1\u241n\uc1\
u237ia las nubes. En la distancia se distingu\uc1\u237ian las explosiones de bri
llante color rosa y los regueros anaranjados, verdes, amarillos y blancos que de
jaban las balas trazadoras. A la se\uc1\u241nora Levrault le pareci\uc1\u243o qu
e estaban bombardeando de nuevo Cherburgo, situado a treinta y cinco kil\uc1\u24
3ometros de distancia. En una noche como esa se alegraba de vivir en un lugar ta
n peque\uc1\u241no y tranquilo como Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise.
{\line }
{\line }
La maestra se puso los zapatos y una bata, se dirigi\uc1\u243o a la cocina y, po
r la puerta trasera, sali\uc1\u243o fuera de la casa. En el jard\uc1\u237in rein
aba la tranquilidad m\uc1\u225as completa. Casi parec\uc1\u237ia de d\uc1\u237ia
a causa de los resplandores y de la luz de la luna. Los campos vecinos, bordead
os de setos, estaban en calma, llenos de largas y ondulantes sombras.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia dado s\uc1\u243olo unos pocos pasos cuando oy\uc1\u243o el sonido
de los aviones acerc\uc1\u225andose camino de la ciudad. De repente, comenzaron
a disparar todas las bater\uc1\u237ias antia\uc1\u233ereas del distrito. La se\
uc1\u241nora Levrault, asustada, busc\uc1\u243o apresuradamente protecci\uc1\u24
3on en un \uc1\u225arbol. Los aviones pasaron en vuelo r\uc1\u225apido y raso, a
compa\uc1\u241nados de una atronadora barrera de fuego antia\uc1\u233ereo, y ell
a ensordeci\uc1\u243o moment\uc1\u225aneamente por el estr\uc1\u233epito. Casi i
nmediatamente se apag\uc1\u243o el rugido de los motores, cesaron los disparos y
, como si nada hubiera pasado, se hizo de nuevo el silencio.
{\line }
{\line }
Fue entonces cuando oy\uc1\u243o un extra\uc1\u241no revoloteo por encima de ell
a. Mir\uc1\u243o hacia arriba. Flotando en direcci\uc1\u243on al jard\uc1\u237in
hab\uc1\u237ia un paraca\uc1\u237idas con un bulto balance\uc1\u225andose debaj

o de \uc1\u233el. Por un segundo se tap\uc1\u243o la luna y en ese momento el so


ldado Robert M. Murphy,{\ul
{\super
[12]}} perteneciente al 505\uc3\u176deg Regimiento de la 82a Divisi\uc1\u243on A
erotransportada, un explorador, cay\uc1\u243o con un golpe seco en el jard\uc1\u
237in, a veinte metros de distancia. La se\uc1\u241nora Levrault se qued\uc1\u24
3o petrificada.
{\line }
{\line }
El paracaidista de dieciocho a\uc1\u241nos, sac\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente u
n cuchillo, cort\uc1\u243o las ligaduras que le sujetaban a su paraca\uc1\u237id
as, recogi\uc1\u243o un gran saco y se puso en pie. Entonces vio a la se\uc1\u24
1nora Levrault. Se miraron uno al otro durante unos instantes. A la anciana el p
aracaidista se le antoj\uc1\u243o una visi\uc1\u243on sobrenatural. Era alto, de
lgado, y con la cara ennegrecida resaltaban sus p\uc1\u243omulos y su nariz. Par
ec\uc1\u237ia ir sobrecargado de armas y equipo. Mientras la anciana se\uc1\u241
nora le observaba aterrorizada, imposibilitada para cualquier movimiento, la ext
ra\uc1\u241na aparici\uc1\u243on se puso un dedo en los labios, haciendo un gest
o de silencio, y desapareci\uc1\u243o velozmente. En ese momento, la se\uc1\u241
nora Levrault se sinti\uc1\u243o impulsada a la acci\uc1\u243on. Recogi\uc1\u233
endose las faldas de su bat\uc1\u237in, se dirigi\uc1\u243o alocadamente hacia l
a casa. Hab\uc1\u237ia visto a uno de los primeros paracaidistas americanos dese
mbarcados en Normand\uc1\u237ia. Eran las doce y cuarto de la noche del martes 6
de junio. El D\uc1\u237ia D hab\uc1\u237ia comenzado.
{\line }
{\line }
Los exploradores hab\uc1\u237ian saltado a lo largo de toda la zona, algunos des
de s\uc1\u243olo cien metros de altura. La misi\uc1\u243on de esta vanguardia de
la invasi\uc1\u243on, compuesta por un peque\uc1\u241no y valiente grupo de vol
untarios, era se\uc1\u241nalar las \uc2\u171<<zonas de lanzamiento\uc2\u187>> a
los paracaidistas y planeadores de las 82a y 101a Divisiones, en un \uc1\u225are
a de ochenta kil\uc1\u243ometros cuadrados, situada en la pen\uc1\u237insula de
Cherburgo, detr\uc1\u225as de la playa Utah. Se hab\uc1\u237ian adiestrado en un
a escuela especial montada por el general de brigada James M. \uc2\u171<<Jumpin
Jim\uc2\u187>> Gavin.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--S\uc1\u243olo tendr\uc1\u233eis un amigo cuando desembarqu\uc1\u233e
is en Normand\uc1\u237ia: Dios \uc2\u8212--les hab\uc1\u237ia dicho.
{\line }
{\line }
Deb\uc1\u237ian evitar complicaciones a toda costa. Su vital misi\uc1\u243on dep
end\uc1\u237ia de la rapidez y cautela.
{\line }
{\line }
Pero los paracaidistas se enfrentaron a las dificultades desde el primer momento
. Los Dakotas pasaron a tal velocidad por encima de sus objetivos que, en un pri
ncipio, los alemanes creyeron que se trataba de cazas. Las unidades antia\uc1\u2
33ereas, sorprendidas por la rapidez del ataque, abrieron fuego a ciegas, llenan
do el cielo con el entretejido brillante de las balas trazadoras y la metralla.
Mientras descend\uc1\u237ia, el sargento Charles Asay, de la 101a Divisi\uc1\u24
3on, observ\uc1\u243o con curioso despego \uc2\u171<<los largos y elegantes arco
s de balas multicolores que ascend\uc1\u237ian desde tierra\uc2\u187>> record\uc
1\u225andole las celebraciones del 4 de julio. Pens\uc1\u243o que \uc2\u171<<era

n muy bonitos\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Poco ante de que el soldado Delbert Jones saltara, su avi\uc1\u243on fue alcanza
do. El proyectil golpe\uc1\u243o sin llegar a causarle graves da\uc1\u241nos, pe
ro Jones se libr\uc1\u243o por unos cent\uc1\u237imetros. Cuando el soldado Adri
\uc1\u225an Doss se lanz\uc1\u243o, cargado con m\uc1\u225as de cincuenta kilos
de equipo, qued\uc1\u243o horrorizado al verse rodeado por las balas trazadoras.
Converg\uc1\u237ian encima de su cabeza, y sinti\uc1\u243o el tir\uc1\u243on de
su paraca\uc1\u237idas cuando las balas rasgaron la seda. Entonces, un reguero
de proyectiles atraves\uc1\u243o el equipo que colgaba debajo de \uc1\u233el. No
le alcanzaron de milagro, pero a su saco le hicieron un agujero \uc2\u171<<lo s
uficientemente grande como para que cayera todo su contenido\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Era tan intenso el fuego antia\uc1\u233ereo que muchos aviones se vieron obligad
os a desviar la ruta. Solamente treinta y ocho de los 120 paracaidistas tomaron
tierra en sus objetivos. El resto lo hizo a kil\uc1\u243ometros de distancia. Ca
yeron en campos, jardines, arroyos y ci\uc1\u233enagas. Fueron a parar a las cop
as de los \uc1\u225arboles, a los tejados. La mayor\uc1\u237ia de estos hombres
eran paracaidistas veteranos; sin embargo, se sintieron completamente desorienta
dos cuando emprendieron el camino a los lugares que les hab\uc1\u237ian asignado
. Los campos eran m\uc1\u225as peque\uc1\u241nos, los setos m\uc1\u225as altos y
las carreteras m\uc1\u225as estrechas de lo que hab\uc1\u237ian estudiado en lo
s mapas en relieve. En esos primeros momentos de terrible confusi\uc1\u243on, al
gunos hombres incurrieron en errores peligrosos. El soldado de primera Frederick
Wilhelm estaba tan aturdido cuando tom\uc1\u243o tierra que, olvidando que se e
ncontraba detr\uc1\u225as de las l\uc1\u237ineas enemigas, encendi\uc1\u243o una
de las luces de se\uc1\u241nales que llevaba. Quer\uc1\u237ia comprobar si func
ionaba bien. As\uc1\u237i era: el campo se inund\uc1\u243o repentinamente de luz
, asustando a Wilhelm m\uc1\u225as que si los alemanes se hubieran puesto a disp
arar. El capit\uc1\u225an Frank Lillyman, jefe de los equipos de la 101a Divisi\
uc1\u243on, casi revel\uc1\u243o su posici\uc1\u243on. Cay\uc1\u243o en una defe
nsa y se encontr\uc1\u243o de pronto frente a un enorme bulto. Estaba a punto de
disparar cuando se dio cuenta de que se trataba de un mont\uc1\u243on de estaca
s.
{\line }
{\line }
Adem\uc1\u225as de asustarse y asustar a los normandos, los exploradores sorpren
dieron y confundieron a los pocos alemanes que encontraron. Dos soldados tomaron
tierra junto al puesto de mando del capit\uc1\u225an Ernst D\uc1\u252uring, de
la 352a Divisi\uc1\u243on alemana, a m\uc1\u225as de ocho kil\uc1\u243ometros de
la zona m\uc1\u225as cercana de lanzamiento. D\uc1\u252uring, que estaba al man
do de una compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de ametralladoras pesadas estacionada en Br
evands, se despert\uc1\u243o con el ruido que hac\uc1\u237ian los aviones en vue
lo bajo y las bater\uc1\u237ias antia\uc1\u233ereas. Salt\uc1\u243o de la cama,
y se visti\uc1\u243o tan deprisa que se puso las botas en el pie equivocado (de
lo que no se dio cuenta hasta el final del D\uc1\u237ia D). En la calle D\uc1\u2
52uring vio las sombras de los dos hombres a cierta distancia. Les dio el alto s
in obtener respuesta. Inmediatamente roci\uc1\u243o la zona con su ametralladora
Schmeisser. Los bien entrenados paracaidistas no contestaron al fuego. Simpleme
nte desaparecieron. D\uc1\u252uring volvi\uc1\u243o precipitadamente a su puesto
de mando y llam\uc1\u243o al comandante de su batall\uc1\u243on. Casi si respir
aci\uc1\u243on, dijo por tel\uc1\u233efono:
{\line }
{\line }

\uc2\u8212--{\i
\uc2\u171<<Fallschirmjager! }(\uc1\u161!Paracaidistas!) {\i
Fallschirmjager!\uc2\u187>>}
{\line }
{\line }
Otros paracaidistas no tuvieron tanta suerte. Cuando el soldado Robert Murphy, d
e la 82a Divisi\uc1\u243on, con su saco a cuestas (que conten\uc1\u237ia un apar
ato port\uc1\u225atil de radar), sali\uc1\u243o del jard\uc1\u237in de la se\uc1
\u241nora Levrault y se dirigi\uc1\u243o a su zona de lanzamiento situada al nor
te de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, oy\uc1\u243o una breve descarga a su d
erecha. M\uc1\u225as tarde se enterar\uc1\u237ia de que acababan de matar a su c
ompa\uc1\u241nero Leonard Devorchak. \uc1\u201Este, que hab\uc1\u237ia jurado \u
c2\u171<<ganar un d\uc1\u237ia una medalla s\uc1\u243olo para probarme que soy c
apaz de hacerlo\uc2\u187>>, debi\uc1\u243o ser el primer estadounidense ca\uc1\u
237ido el D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
Al igual que Murphy, todos los paracaidistas lanzados en esa zona intentaron lle
gar a sus objetivos. Estos paracaidistas de feroz aspecto partieron hacia sus pu
ntos de reuni\uc1\u243on, avanzando silenciosamente de seto en seto, con sus abu
ltados trajes de salto y sobrecargados con sus fusiles, minas, luces, aparatos d
e radar y paneles fluorescentes. Ten\uc1\u237ian apenas una hora para se\uc1\u24
1nalar las zonas de lanzamiento para el asalto en gran escala del ej\uc1\u233erc
ito aerotransportado americano, que comenzar\uc1\u237ia a la una y cuarto de la
madrugada.
{\line }
{\line }
A ochenta kil\uc1\u243ometros de distancia, en el extremo oriental del campo de
batalla de Normand\uc1\u237ia, pasaron sobre la costa seis aviones cargados con
paracaidistas brit\uc1\u225anicos y seis bombarderos de la RAF que remolcaban pl
aneadores. Delante de ellos el cielo se encend\uc1\u237ia con el fuego antia\uc1
\u233ereo, y por todas partes colgaban fantasmales candelabros de llamas. En el
peque\uc1\u241no pueblo de Ranville, a pocos kil\uc1\u243ometros de Caen, Alain
Doix, de once a\uc1\u241nos, tambi\uc1\u233en estaba mirando los resplandores. L
e hab\uc1\u237ia despertado el fuego, y ahora permanec\uc1\u237ia fascinado, com
o le hab\uc1\u237ia ocurrido a la se\uc1\u241nora Levrault, por los pintorescos
reflejos que se formaban en las bolas de bronce que coronaban los extremos de su
cama. Sacudi\uc1\u243o a su abuela, la se\uc1\u241nora Mathilde Doix, que dorm\
uc1\u237ia junto a \uc1\u233el, y le dijo lleno de excitaci\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Despierta! Despierta, abuela, algo ocurre...
{\line }
{\line }
En ese momento entr\uc1\u243o apresuradamente en la habitaci\uc1\u243on el padre
de Alain, Rene Doix.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Vestiros inmediatamente \uc2\u8212--les apremi\uc1\u243o\uc2\u8212-. Me parece que es un fuerte bombardeo\uc2\u8212--. Mientras padre e hijo observ
aban desde la ventana c\uc1\u243omo se acercaban los aviones por encima de los c
ampos, Rene se dio cuenta de que no hac\uc1\u237ian ruido.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Dios m\uc1\u237io! \uc2\u8212--exclam\uc1\u243o\uc2\u8212- No son aviones. \uc1\u161!Son planeadores!
{\line }
{\line }
Como enormes murci\uc1\u233elagos, los seis planeadores, cada uno de los cuales
llevaba aproximadamente treinta hombres, descendieron silenciosamente. Inmediata
mente despu\uc1\u233es de cruzar la l\uc1\u237inea de costa, en un punto situado
a ocho kil\uc1\u243ometros de Ranville, fueron soltados por sus remolcadores a
una altura de entre mil quinientos y dos mil metros. Se dirigieron hacia dos v\u
c1\u237ias de agua paralelas, reverberantes a la luz de la luna: el Canal de Cae
n y el r\uc1\u237io Orne. Dos puentes fuertemente vigilados, uno de los cuales c
onduc\uc1\u237ia al otro, cruzaban los canales gemelos exactamente por encima y
entre Ranville y el pueblo de B\uc1\u233enouville. Estos puentes eran los objeti
vos de este peque\uc1\u241no grupo de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada b
rit\uc1\u225anica que llegaba en los planeadores, integrado por voluntarios de u
nidades tan orgullosas de s\uc1\u237i mismas como la Infanter\uc1\u237ia Ligera
de Oxfordshire y Buckinghamshire y los Ingenieros Reales. Su peligrosa misi\uc1\
u243on era apoderarse de los puentes y reducir a sus defensores. Si lograban su
objetivo quedar\uc1\u237ia cortada una importante arteria entre Caen y el mar, y
evitar\uc1\u237ia el movimiento de refuerzos alemanes de este a oeste, principa
lmente el de las unidades de tanques, que pod\uc1\u237ian atacar el flanco de la
zona de invasi\uc1\u243on brit\uc1\u225anica y canadiense. Como se necesitaban
estos puentes para tender la cabeza de puente de la invasi\uc1\u243on, deb\uc1\u
237ian capturarlos intactos, antes de que los destruyeran los alemanes. Estos ho
mbres que ahora un\uc1\u237ian los brazos y conten\uc1\u237ian la respiraci\uc1\
u243on mientras los planeadores se deslizaban en la noche iluminada por la luna,
estaban a punto de tomar tierra violentamente en las cercan\uc1\u237ias de los
puentes.
{\line }
{\line }
En uno de los tres planeadores que se dirig\uc1\u237ian al puente del Canal de C
aen, el soldado Bill Gray cerr\uc1\u243o los ojos y se prepar\uc1\u243o para el
impacto. Reinaba un imponente silencio. No les disparaban desde tierra. El \uc1\
u250unico ruido era el de la enorme m\uc1\u225aquina surcando suavemente el aire
. Cerca de la puerta, preparado para abrirla de golpe en el momento en que tomar
an tierra, se encontraba el comandante John Howard, a cuyo cargo corr\uc1\u237ia
el asalto. Gray recordar\uc1\u237ia al jefe de su pelot\uc1\u243on, teniente H.
D. \uc2\u171<<Danny\uc2\u187>> Brotheridge, diciendo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!All\uc1\u225a vamos, muchachos!
{\line }
{\line }
Entonces se produjo el estrepitoso impacto. El tren de aterrizaje se parti\uc1\u
243o, llovieron astillas de la destrozada carlinga y, mientras se balanceaba de
un lado a otro como un cami\uc1\u243on sin control, el planeador chirri\uc1\u243
o y lanz\uc1\u243o una granizada de chispas. El aparato dio media vuelta y se de
tuvo en seco, \uc2\u171<<con el morro enterrado en las alambradas, casi sobre el
puente\uc2\u187>>, como dir\uc1\u237ia Gray.
{\line }
{\line }
Alguien grit\uc1\u243o: \uc2\u171<<\uc1\u161!Vamos, muchachos!\uc2\u187>> y los
hombres empezaron a salir atropelladamente, algunos amonton\uc1\u225andose en la
puerta, otros saltando por el boquete que hab\uc1\u237ia quedado delante. Casi

al mismo tiempo y s\uc1\u243olo a unos metros de distancia, los otros dos planea
dores se deslizaron por el campo y se detuvieron con igual estr\uc1\u233epito, s
oltando al resto de la fuerza de ataque. Se lanzaron todos al asalto del puente.
Fue el caos. Los alemanes demostraron sorpresa y desorganizaci\uc1\u243on. Les
llov\uc1\u237ian las granadas dentro de las trincheras y los fosos. Algunos alem
anes que dorm\uc1\u237ian en nidos de ametralladoras, se despertaron con el ruid
o de las explosiones y se encontraron enca\uc1\u241nonados por las metralletas S
ten. Otros, todav\uc1\u237ia aturdidos, cogieron los fusiles y las ametralladora
s y comenzaron a disparar al azar a las sombr\uc1\u237ias figuras que parec\uc1\
u237ian haberse materializado por todas partes.
{\line }
{\line }
Mientras los equipos acababan con la resistencia en este lado de la orilla, Gray
y unos cuarenta hombres m\uc1\u225as al mando del teniente Brotheridge cruzaron
el puente para apoderarse de la otra orilla. A medio camino, Gray vio un centin
ela alem\uc1\u225an con una pistola Very en su mano derecha, dispuesto a dispara
r una bengala de alarma. Fue el \uc1\u250ultimo acto de un valiente soldado. Gra
y le dispar\uc1\u243o, al igual que alguno m\uc1\u225as de sus compa\uc1\u241ner
os. El centinela cay\uc1\u243o muerto al tiempo que la bengala estall\uc1\u243o
sobre el puente y describi\uc1\u243o un arco en el cielo de la noche.
{\line }
{\line }
Su aviso, probablemente dirigido a los alemanes que custodiaban el puente del Or
ne, a unos centenares de metros, fue dado demasiado tarde. Para entonces la guar
nici\uc1\u243on hab\uc1\u237ia sido ocupada, a pesar de que solamente dos de los
planeadores atacantes hab\uc1\u237ian encontrado el objetivo (el tercero atac\u
c1\u243o un puente equivocado sobre el r\uc1\u237io Dives, a diez kil\uc1\u243om
etros de distancia de su verdadero blanco). Los dos puentes cayeron casi simult\
uc1\u225aneamente. Los alemanes quedaron abrumados ante la sorprendente rapidez
del asalto. De todas formas, las guarniciones de la Wehrmacht no hubieran podido
destruir los puentes aunque hubiesen tenido tiempo. Al efectuar un reconocimien
to, los zapadores brit\uc1\u225anicos vieron que, a pesar de que estaban termina
dos los preparativos para la demolici\uc1\u243on, no se hab\uc1\u237ian colocado
las cargas explosivas. Las encontraron en una caba\uc1\u241na pr\uc1\u243oxima.
{\line }
{\line }
Entonces se hizo ese extra\uc1\u241no silencio que parece seguir siempre a una b
atalla, cuando los hombres se preguntan c\uc1\u243omo han podido salvarse y qui\
uc1\u233en m\uc1\u225as habr\uc1\u225a sobrevivido. El soldado Gray, de diecinue
ve a\uc1\u241nos, orgulloso de su intervenci\uc1\u243on en el asalto, busc\uc1\u
243o afanosamente al jefe de su pelot\uc1\u243on, \uc2\u171<<Danny\uc2\u187>> Br
otheridge, a quien hab\uc1\u237ia visto por \uc1\u250ultima vez dirigiendo el at
aque a trav\uc1\u233es del puente. Pero hab\uc1\u237ia habido bajas, y una de el
las fue la del joven teniente de veintiocho a\uc1\u241nos. Gray encontr\uc1\u243
o el cuerpo de \uc2\u171<<Danny\uc2\u187>> frente a un peque\uc1\u241no caf\uc1\
u233e, cerca del puente del canal. \uc2\u171<<Le hab\uc1\u237ian alcanzado en la
garganta, al parecer con una bomba incendiaria. Su uniforme a\uc1\u250un estaba
ardiendo\uc2\u187>>, explic\uc1\u243o Gray.
{\line }
{\line }
Cerca de all\uc1\u237i, en un blocao capturado, el cabo Edward Tappenden envi\uc
1\u243o una se\uc1\u241nal que indicaba que la operaci\uc1\u243on hab\uc1\u237ia
culminado con \uc1\u233exito. Una y otra vez repiti\uc1\u243o ante su transmiso
r port\uc1\u225atil el siguiente mensaje cifrado: \uc2\u171<<jam\uc1\u243on y me
rmelada... jam\uc1\u243on y mermelada...\uc2\u187>>. La primera batalla del D\uc
1\u237ia D hab\uc1\u237ia terminado. Hab\uc1\u237ia durando escasamente quince m

inutos. Ahora el comandante Howard y sus 150 hombres, adentrados en territorio e


nemigo y sin posibilidades por el momento de recibir refuerzos, se prepararon pa
ra conservar los vitales puentes.
{\line }
{\line }
Al menos sab\uc1\u237ian d\uc1\u243onde se encontraban. No pod\uc1\u237ia decir
lo mismo la mayor\uc1\u237ia de los sesenta exploradores brit\uc1\u225anicos que
hab\uc1\u237ian saltado de los seis bombarderos ligeros a las doce y veinte de
la noche, la misma hora en que tocaban tierra los planeadores de Howard.
{\line }
{\line }
A estos hombres se les hab\uc1\u237ia encomendado una de las tareas m\uc1\u225as
dif\uc1\u237iciles del D\uc1\u237ia D. Formaban la vanguardia de la 6a Divisi\u
c1\u243on Aerotransportada brit\uc1\u225anica, y se hab\uc1\u237ian presentado v
oluntarios para saltar sobre lo desconocido y se\uc1\u241nalar tres zonas de lan
zamiento, al oeste del r\uc1\u237io Orne, con luces, se\uc1\u241nales de radar y
otros aparatos de orientaci\uc1\u243on. Estas zonas, situadas en un rect\uc1\u2
25angulo de unos treinta kil\uc1\u243ometros cuadrados, estaban pr\uc1\u243oxima
s a tres peque\uc1\u241nos pueblos: Varaville, a menos de cinco kil\uc1\u243omet
ros de la costa; Ranville, cerca de los puentes que defend\uc1\u237ian ahora los
hombres de Howard; y Touffr\uc1\u233eville, apenas a ocho kil\uc1\u243ometros d
e los suburbios orientales de Caen. A las doce de la noche comenzar\uc1\u237ian
a caer cincuenta paracaidistas brit\uc1\u225anicos sobre estas zonas. S\uc1\u243
olo dispon\uc1\u237ian de treinta minutos.
{\line }
{\line }
Incluso en Inglaterra y a la luz del d\uc1\u237ia, hubiera sido dif\uc1\u237icil
encontrar y se\uc1\u241nalar las zonas de lanzamiento en treinta minutos. De no
che, en territorio enemigo y en un pa\uc1\u237is que pocos de ellos conoc\uc1\u2
37ian era una tarea tremenda. Al igual que sus cantaradas situados a ochenta kil
\uc1\u243ometros de distancia, los paracaidistas brit\uc1\u225anicos se encontra
ron perdidos. Tambi\uc1\u233en ellos hab\uc1\u237ian tenido que desparramarse am
pliamente, y su descenso a\uc1\u250un hab\uc1\u237ia sido m\uc1\u225as ca\uc1\u2
43otico.
{\line }
{\line }
El primer problema al que tuvieron que enfrentarse fue el viento. Se levant\uc1\
u243o un inesperado viento (que los paracaidistas estadounidenses no hab\uc1\u23
7ian sufrido), y algunas zonas estaban oscurecidas por ligeras capas de niebla.
Los aviones que llevaban a los exploradores brit\uc1\u225anicos atravesaron verd
aderas cortinas de fuego antia\uc1\u233ereo. Los pilotos instintivamente llevaro
n a cabo acciones evasivas, con lo que sobrepasaron los objetivos o simplemente
no pudieron encontrarlos. Algunos pilotos tuvieron que hacer dos y tres pasadas
sobre las zonas asignadas antes de que hubieran saltado todos los paracaidistas.
Un avi\uc1\u243on, volando muy bajo, pas\uc1\u243o y volvi\uc1\u243o a pasar du
rante catorce angustiosos minutos en medio de un intenso fuego antia\uc1\u233ere
o antes de descargar a sus paracaidistas. El resultado de todo esto fue que much
os paracaidistas o sus equipos cayeron en lugares que no les correspond\uc1\u237
ia.
{\line }
{\line }
Los soldados destinados a Varaville tomaron tierra con bastante exactitud, pero
enseguida se dieron cuenta de que su equipo hab\uc1\u237ia quedado destrozado en
el descenso o ca\uc1\u237ido en lugar equivocado. Ninguno de los exploradores d
estinados a Ranville tom\uc1\u243o tierra cerca de su zona; quedaron diseminados

en una extensi\uc1\u243on de varios kil\uc1\u243ometros. Sin embargo, los m\uc1


\u225as desafortunados de todos fueron los que se dirig\uc1\u237ian a Touffr\uc1
\u233eville. Dos grupos de diez hombres cada uno ten\uc1\u237ian que se\uc1\u241
nalar esa zona lanzando al cielo nocturno luces que formaban la letra cifrada K.
Uno de estos grupos cay\uc1\u243o en la zona de Ranville. Se reunieron con bast
ante facilidad, encontraron lo que creyeron era su zona y minutos despu\uc1\u233
es lanzaron la se\uc1\u241nal.
{\line }
{\line }
Tampoco el segundo grupo Touffr\uc1\u233eville alcanz\uc1\u243o la zona. S\uc1\u
243olo cuatro de los hombres del equipo llegaron a tierra sanos y salvos. Uno de
ellos, el soldado James Morrissey, vio horrorizado c\uc1\u243omo otros seis, co
gidos repentinamente por una r\uc1\u225afaga de fuerte viento, se desviaban haci
a el este. Morrissey observ\uc1\u243o desesperanzado que los hombres se alejaban
hacia el anegado valle del r\uc1\u237io Dives, que brillaba en la distancia a l
a luz de la luna: era la zona que los alemanes hab\uc1\u237ian inundado como par
te de sus defensas. Morrissey no volver\uc1\u237ia a verlos.
{\line }
{\line }
Morrissey y los tres hombres restantes tocaron tierra muy cerca de Touffr\uc1\u2
33eville. Se reagruparon, y el cabo Patrick O'Sullivan sali\uc1\u243o a reconoce
r la zona de lanzamiento. Al cabo de unos minutos fue alcanzado por el fuego que
proven\uc1\u237ia del mismo l\uc1\u237imite de la zona que deb\uc1\u237ian se\u
c1\u241nalar, as\uc1\u237i que Morrissey y los dos hombres que quedaban iluminar
on la zona desde el sembrado donde hab\uc1\u237ian ca\uc1\u237ido.
{\line }
{\line }
En estos primeros minutos de confusi\uc1\u243on pocos paracaidistas tuvieron com
bates con el enemigo. Aqu\uc1\u237i y all\uc1\u237i alarmaban a los centinelas,
que, naturalmente, disparaban y, por lo tanto, se produc\uc1\u237ian bajas. Pero
lo que les provocaba el mayor terror era el siniestro silencio que les rodeaba.
Los hombres hab\uc1\u237ian esperado encontrar fuerte resistencia alemana en el
momento de tocar tierra. Sin embargo, para la mayor\uc1\u237ia de ellos todo pe
rmanec\uc1\u237ia en calma, tan tranquilo que los hombres sent\uc1\u237ian angus
tiosos temores nacidos de su propia imaginaci\uc1\u243on. En varias ocasiones lo
s paracaidistas se encontraron uno frente a otro en los campos y entre los setos
, creyendo ambos que el de enfrente era alem\uc1\u225an.
{\line }
{\line }
Avanzando a tientas en la noche de Normand\uc1\u237ia, cerca de las oscuras gran
jas y de los alrededores de los dormidos pueblos, los exploradores y los 210 hom
bres que compon\uc1\u237ian la vanguardia de los batallones intentaron alcanzar
sus objetivos. Como siempre, su tarea m\uc1\u225as inmediata fue averiguar con e
xactitud d\uc1\u243onde se encontraban. Los que cayeron en lugar adecuado recono
cieron las caracter\uc1\u237isticas del terreno, tal como se las hab\uc1\u237ian
mostrado en Inglaterra con mapas en relieve. Otros, completamente perdidos, int
entaron orientarse con mapas y br\uc1\u250ujulas. El capit\uc1\u225an Anthony Wi
ndrum, de una unidad de se\uc1\u241nales, resolvi\uc1\u243o el problema de maner
a m\uc1\u225as directa. Como si fuera un motorista que se hubiera equivocado de
carretera en una noche oscura, divis\uc1\u243o un poste indicador, encendi\uc1\u
243o con calma una cerilla y descubri\uc1\u243o que Ranville, su lugar de cita,
distaba solamente unos kil\uc1\u243ometros.
{\line }
{\line }
Pero algunos paracaidistas estaban irremediablemente perdidos. Dos de ellos salt

aron en la oscuridad de la noche y cayeron en un campo contiguo al cuartel gener


al del mayor general Josef Reichert, que estaba al mando de la 711\uc3\u176deg D
ivisi\uc1\u243on alemana. Reichter estaba jugando a la baraja cuando oy\uc1\u243
o el rugido de los aviones; en compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de los dem\uc1\u225as
oficiales sali\uc1\u243o precipitadamente a la veranda, en el momento preciso en
que ca\uc1\u237ian en el campo los dos paracaidistas ingleses.
{\line }
{\line }
Hubiera sido dif\uc1\u237icil decir qui\uc1\u233en estaba m\uc1\u225as asombrado
, si Reichter o los exploradores. El oficial de inteligencia del general captur\
uc1\u243o y desarm\uc1\u243o a los dos hombres y los llev\uc1\u243o a la veranda
. Reichter les pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?De d\uc1\u243onde proceden?
{\line }
{\line }
A lo que uno de los paracaidistas, con el aplomo de un hombre que acababa de int
errumpir una fiesta, replic\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Lo siento mucho, viejo, pero hemos venido a parar aqu\uc1\u237i por
accidente.
{\line }
{\line }
Mientras se los llevaban para interrogarles, 570 paracaidistas estadounidenses e
ingleses, los primeros de las fuerzas aliadas de liberaci\uc1\u243on, estaban p
reparando el escenario para la batalla del D\uc1\u237ia D. En las zonas de desem
barco ya hab\uc1\u237ian comenzado a encenderse algunas luces en el cielo noctur
no.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
2
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e ocurre? \uc2\u8212--grit\uc1\u243o el comanda
nte Werner Pluskat por tel\uc1\u233efono. Estaba desconcertado y medio dormido,
todav\uc1\u237ia en pijama. Le hab\uc1\u237ia despertado el alboroto de los avio
nes y del fuego antia\uc1\u233ereo, y su instinto le dec\uc1\u237ia que se trata
ba de algo m\uc1\u225as que una incursi\uc1\u243on a\uc1\u233erea. Dos a\uc1\u24
1nos de amarga experiencia en el frente ruso le hab\uc1\u237ian ense\uc1\u241nad
o al comandante a confiar plenamente en su instinto.
{\line }
{\line }
El teniente coronel Ocker, jefe de su regimiento, pareci\uc1\u243o molestarse po
r la llamada.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Mi querido Pluskat, todav\uc1\u237ia no sabemos lo que ocurre. Ya le
informaremos cuando lo averig\uc1\u252uemos \uc2\u8212--dijo fr\uc1\u237iamente
. Y colg\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono con un golpe seco.
{\line }
{\line }
La respuesta no satisfizo a Pluskat. Durante los \uc1\u250ultimos veinte minutos
los aviones hab\uc1\u237ian estado surcando el cielo lleno de fogonazos, bombar
deando la costa de este a oeste. La zona costera de Pluskat, situada en el centr
o, permanec\uc1\u237ia tranquila. Desde su puesto de mando de Etreham, a seis ki
l\uc1\u243ometros de la costa, mandaba cuatro bater\uc1\u237ias de la 352a Divis
i\uc1\u243on alemana: veinte ca\uc1\u241nones en total, que cubr\uc1\u237ian la
mitad de la playa Omaha.
{\line }
{\line }
Pluskat decidi\uc1\u243o pasar por encima del mando de su regimiento; telefone\u
c1\u243o al cuartel general de la divisi\uc1\u243on, y habl\uc1\u243o con el ofi
cial de inteligencia de la 352 divisi\uc1\u243on, comandante Block.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Probablemente otra incursi\uc1\u243on a\uc1\u233erea, Pluskat \uc2\u
8212--le dijo Block\uc2\u8212--. A\uc1\u250un no est\uc1\u225a claro.
{\line }
{\line }
Pluskat colg\uc1\u243o, sinti\uc1\u233endose algo disgustado. Se pregunt\uc1\u24
3o si no hab\uc1\u237ia sido demasiado impetuoso. Despu\uc1\u233es de todo, no s
e hab\uc1\u237ia dado la alarma. Pluskat recordar\uc1\u237ia que, tras semanas d
e alarmas y contraalarmas, esa era una de las pocas noches en que se hab\uc1\u23
7ia ordenado a sus hombres que disminuyeran la vigilancia.
{\line }
{\line }
Ahora Pluskat estaba plenamente despierto, incapaz de conciliar el sue\uc1\u241n
o. Se sent\uc1\u243o en el borde de su catre. A sus pies ten\uc1\u237ia a Harras
, su perro pastor alem\uc1\u225an. En el castillo todo estaba tranquilo, pero Pl
uskat segu\uc1\u237ia oyendo en la distancia el zumbido de los aviones.
{\line }
{\line }
De pronto son\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono de campa\uc1\u241na. Pluskat lo cog
i\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Se han avistado paracaidistas en la pen\uc1\u237insula \uc2\u8212--d
ijo la tranquila voz del coronel Ocker\uc2\u8212--. D\uc1\u233e la alerta a sus
hombres, y dir\uc1\u237ijase a la costa. Podr\uc1\u237ia tratarse de la invasi\u
c1\u243on.
{\line }
{\line }
Minutos despu\uc1\u233es Pluskat, el capit\uc1\u225an Ludz Wilkening, comandante
de la segunda bater\uc1\u237ia, y el teniente Fritz Theen, salieron hacia su pu
esto de mando avanzado, un bunker de observaci\uc1\u243on construido en los acan
tilados pr\uc1\u243oximos al pueblo de Ste.-Honorine. Con ellos iba Harras. El V
olkswagen parecido a un jeep iba repleto, y Pluskat se\uc1\u241nalar\uc1\u237ia

que nadie habl\uc1\u243o durante los minutos que les tom\uc1\u243o llegar a la c
osta. Pluskat ten\uc1\u237ia una preocupaci\uc1\u243on especialmente grave: sus
bater\uc1\u237ias s\uc1\u243olo dispon\uc1\u237ian de munici\uc1\u243on para vei
nticuatro horas. Pocos d\uc1\u237ias antes, el general Marcks, del 84\uc3\u176de
g Cuerpo, hab\uc1\u237ia inspeccionado los ca\uc1\u241nones y Pluskat le hab\uc1
\u237ia planteado la cuesti\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Si la invasi\uc1\u243on se realiza en su zona, tendr\uc1\u225a m\uc1
\u225as munici\uc1\u243on de la que pueda disparar\uc2\u8212-- le hab\uc1\u237ia
asegurado Marcks.
{\line }
{\line }
El Volkswagen traspas\uc1\u243o el per\uc1\u237imetro exterior de la defensa cos
tera y lleg\uc1\u243o a Ste.-Honorine. All\uc1\u237i, Pluskat at\uc1\u243o una c
orrea a su perro y seguido por sus hombres subi\uc1\u243o por una estrecha senda
, detr\uc1\u225as de los acantilados, que llevaba al oculto puesto de mando. La
senda estaba claramente marcada por alambradas. Era la \uc1\u250unica entrada al
puesto, que estaba rodeado por campos de minas. Casi en la cima del acantilado,
el comandante se introdujo por la apertura de una trinchera, bajo unos escalone
s de hormig\uc1\u243on, sigui\uc1\u243o un tortuoso pasillo y finalmente entr\uc
1\u243o en la \uc1\u250unica y amplia habitaci\uc1\u243on del bunker, defendida
por tres hombres.
{\line }
{\line }
Inmediatamente tom\uc1\u243o posici\uc1\u243on ante los potentes prism\uc1\u225a
ticos de artiller\uc1\u237ia, colocados sobre un pedestal frente a una de las do
s estrechas ranuras del bunker. El puesto de observaci\uc1\u243on no pod\uc1\u23
7ia estar mejor situado: a m\uc1\u225as de treinta metros sobre la playa de Omah
a y casi en el centro de lo que pronto ser\uc1\u237ia la cabeza de playa de Norm
and\uc1\u237ia. En un d\uc1\u237ia claro, desde este ventajoso punto, un observa
dor pod\uc1\u237ia ver toda la bah\uc1\u237ia del Sena, desde la punta de la pen
\uc1\u237insula de Cherburgo, a la izquierda, hasta El Havre y m\uc1\u225as all\
uc1\u225a, a la derecha.
{\line }
{\line }
Incluso en ese momento, a la luz de la luna, Pluskat gozaba de una amplia panor\
uc1\u225amica. Movi\uc1\u243o lentamente los prism\uc1\u225aticos de izquierda a
derecha, escudri\uc1\u241nando la bah\uc1\u237ia. Hab\uc1\u237ia neblina. Negra
s nubes oscurec\uc1\u237ian de vez en cuando la luna y proyectaban sombras sobre
el mar, pero no se ve\uc1\u237ia nada anormal. No hab\uc1\u237ia luces, ni ruid
o alguno. Examin\uc1\u243o la bah\uc1\u237ia varias veces con los prism\uc1\u225
aticos, sin divisar ning\uc1\u250un barco.
{\line }
{\line }
Finalmente Pluskat se apart\uc1\u243o de los prism\uc1\u225aticos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No se ve nada \uc2\u8212--dijo al teniente Theen, y llam\uc1\u243o a
l cuartel general de su regimiento\uc2\u8212--. Voy a quedarme aqu\uc1\u237i \uc
2\u8212--le dijo a Ocker\uc2\u8212--. Tal vez sea una falsa alarma, pero a\uc1\u
250un puede ocurrir algo.
{\line }
{\par \pard \hyphpar

}
{\line }
Por entonces ya se hab\uc1\u237ian filtrado vagos y contradictorios informes en
todos los puestos de mando del 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito de Normand\uc1\u2
37ia, y los oficiales estaban intentando confirmarlos. Hab\uc1\u237ia pocos indi
cios: sombr\uc1\u237ias figuras vistas aqu\uc1\u237i, disparos all\uc1\u225a, un
paracaidista colgado de un \uc1\u225arbol en otra parte. Indicios de algo, \uc1
\u191?pero de qu\uc1\u233e? Solamente hab\uc1\u237ian tomado tierra 570 soldados
aliados aerotransportados. Era suficiente para crear la mayor confusi\uc1\u243o
n.
{\line }
{\line }
Los informes eran fragmentarios, poco concluyentes y tan esparcidos que, incluso
los soldados m\uc1\u225as experimentados estaban llenos de dudas. \uc1\u191?Cu\
uc1\u225antos hombres hab\uc1\u237ian desembarcado? \uc1\u191?Dos o doscientos?
\uc1\u191?Eran tripulantes de aviones derribados? \uc1\u191?Se trataba de una se
rie de ataques de la Resistencia francesa? Nadie estaba seguro, ni siquiera los
que, como el general Reichert de la 711a Divisi\uc1\u243on, hab\uc1\u237ian vist
o cara a cara a los paracaidistas. Reichert cre\uc1\u237ia que era una incursi\u
c1\u243on aerotransportada sobre su cuartel general, y ese fue el informe que en
vi\uc1\u243o al comandante de su Cuerpo. La noticia lleg\uc1\u243o mucho despu\u
c1\u233es al Cuartel General del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, donde fue deb
idamente registrada en el Diario de Guerra con la misteriosa nota siguiente: \uc
2\u171<<No se han dado detalles.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia habido tantas falsas alarmas en el pasado que todo el mundo se mo
straba cauto. Los comandantes de compa\uc1\u241n\uc1\u237ia lo pensaron dos vece
s antes de pasar los informes a los batallones. Enviaron patrullas a comprobar y
volver a comprobar. A\uc1\u250un tomaron m\uc1\u225as precauciones los comandan
tes de batall\uc1\u243on antes de informar a sus mandos regimentales. En cuanto
a lo que se trasluc\uc1\u237ia en esos primeros momentos del D\uc1\u237ia D en l
os diversos cuarteles generales, hab\uc1\u237ia tantas opiniones como n\uc1\u250
umero de participantes. Sin embargo, un hecho parece claro: nadie quer\uc1\u237i
a dar la alarma bas\uc1\u225andose en tales informes, para que despu\uc1\u233es
resultara falsa. Y mientras tanto iban pasando los minutos.
{\line }
{\line }
En la pen\uc1\u237insula de Cherburgo ya hab\uc1\u237ian salido dos generales pa
ra el ejercicio t\uc1\u225actico que se iba a celebrar sobre un mapa en Rennes.
En ese momento, un tercero, el mayor general Wilhelm Falley, de la 91a Divisi\uc
1\u243on de Desembarco A\uc1\u233ereo, decidi\uc1\u243o que ya era hora de poner
se en marcha. A pesar de la orden dada por el Cuartel General del 7\uc3\u176deg
Ej\uc1\u233ercito, prohibiendo la salida de los oficiales antes del amanecer, Fa
lley pens\uc1\u243o que si no sal\uc1\u237ia pronto, no lograr\uc1\u237ia llegar
a tiempo para hacer el{\i
Kriegsspiel. }Su decisi\uc1\u243on iba a costarle la vida.
{\line }
{\line }
En el Cuartel General del 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, en Le Mans, el comand
ante en jefe, coronel general Friedrich Dollmann, estaba durmiendo. Posiblemente
debido al estado del tiempo, hab\uc1\u237ia cancelado un ejercicio de alerta di
spuesto para esa misma noche. Su jefe de estado mayor, el muy h\uc1\u225abil y c
oncienzudo mayor general Max Pensel, se dispon\uc1\u237ia a irse a la cama.
{\line }

{\line }
En St.-L\uc1\u243o, en el Cuartel General del 84\uc3\u176deg Cuerpo, el siguient
e nivel de mando despu\uc1\u233es del cuartel general del ej\uc1\u233ercito, tod
o estaba preparado para la fiesta de cumplea\uc1\u241nos sorpresa del general Er
ich Marcks. El comandante Friedrich Hayn, oficial de inteligencia del Cuerpo, ha
b\uc1\u237ia dispuesto las bebidas. Hayn, el teniente coronel Friedrich von Crie
gern, jefe del Estado Mayor, y varios oficiales m\uc1\u225as, pensaban entrar en
el dormitorio del general cuando el reloj de la catedral de St.-L\uc1\u243o die
ra las doce de la noche (una de la madrugada seg\uc1\u250un el horario ingl\uc1\
u233es). Todos se preguntaban c\uc1\u243omo reaccionar\uc1\u237ia el severo y co
jo Marcks (hab\uc1\u237ia perdido una pierna en Rusia). Era un hombre austero, p
oco dado a celebraciones de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero, y estaba considerad
o como uno de los mejores generales de Normand\uc1\u237ia. Aunque los oficiales
de estado mayor consideraban un poco infantil la idea, estaban decididos a lleva
rla a cabo. Estaban a punto de entrar en la habitaci\uc1\u243on del general cuan
do de pronto oyeron abrir fuego a una bater\uc1\u237ia pr\uc1\u243oxima. Saliero
n corriendo, justo a tiempo de ver caer a un bombardero aliado envuelto en llama
s. Oyeron los jubilosos gritos de los artilleros:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Lo hemos alcanzado! \uc1\u161!Lo hemos alcanzado!
{\line }
{\line }
El general Marcks permaneci\uc1\u243o en su habitaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Cuando las campanas de la catedral comenzaron a tocar, el peque\uc1\u241no grupo
, encabezado por el comandante Hayn que llevaba el Chablis y varios vasos, se di
rigi\uc1\u243o a la habitaci\uc1\u243on del general, todav\uc1\u237ia medio dorm
ido, para cumplimentarle. Hubo una breve pausa mientras Marcks levant\uc1\u243o
la mirada y los contempl\uc1\u243o amablemente a trav\uc1\u233es de sus lentes.
\uc2\u171<<Su pierna artificial cruji\uc1\u243o cuando se levant\uc1\u243o a sal
udarnos\uc2\u187>>, recuerda Hayn. Con un amistoso manoteo hizo desaparecer inme
diatamente la tensi\uc1\u243on de todos. Descorcharon la botella y se pusieron e
n posici\uc1\u243on de firmes alrededor de su general, que cumpl\uc1\u237ia cinc
uenta y tres a\uc1\u241nos. Levantaron r\uc1\u237igidamente sus vasos y bebieron
a la salud de Marcks, sin saber que en ese momento, a sesenta kil\uc1\u243ometr
os de distancia, 4.255 paracaidistas brit\uc1\u225anicos estaban cayendo en suel
o franc\uc1\u233es.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
3
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A trav\uc1\u233es de los campos de Normand\uc1\u237ia, iluminados por la luna, s
onaron las roncas notas de un cuerno ingl\uc1\u233es de caza. El sonido colgaba
en el aire, solitario, incongruente. El cuerno son\uc1\u243o una y otra vez. Cen
tenares de figuras con cascos de combate, traje de salto de camuflaje, en colore
s verde, pardo y amarillo, y cargadas de equipo, luchaban a trav\uc1\u233es de l
os campos, a lo largo de las zanjas, en los laterales de los setos vivos, dirigi
\uc1\u233endose hacia la llamada. Se unieron otros cuernos. De repente comenz\uc

1\u243o a tocar una corneta. Para los hombres de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotra


nsportada brit\uc1\u225anica significaba el comienzo de la batalla.
{\line }
{\line }
La extra\uc1\u241na cacofon\uc1\u237ia proven\uc1\u237ia de la zona de Ranville.
Las llamadas eran se\uc1\u241nales de reuni\uc1\u243on para los dos batallones
de la 5a Brigada Paracaidista, y ten\uc1\u237ian que avanzar deprisa. Uno de ell
os iba en auxilio de la diminuta fuerza del comandante Howard, que defend\uc1\u2
37ia los puentes. El otro ten\uc1\u237ia que apoderarse y conservar Ranville, si
tuado en las cercan\uc1\u237ias de ese vital cruce. Los comandantes paracaidista
s no hab\uc1\u237ian agrupado nunca a sus hombres de esta manera, pero esa noche
la rapidez era esencial. La 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada llevaba a cab
o una carrera contrarreloj. Las primeras oleadas de tropas americanas y brit\uc1
\u225anicas desembarcar\uc1\u237ian en las cinco playas de Normand\uc1\u237ia en
tre las seis y media y las siete y media de la ma\uc1\u241nana. Los \uc2\u171<<D
iablos Rojos\uc2\u187>> ten\uc1\u237ian cinco horas y media para asegurar la pos
ici\uc1\u243on inicial establecida y el flanco izquierdo de toda la zona de inva
si\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
La divisi\uc1\u243on deb\uc1\u237ia llevar a cabo una serie de complejas tareas,
cada una de las cuales exig\uc1\u237ia que actuaran sincronizados al minuto. El
plan requer\uc1\u237ia que los paracaidistas dominaran las alturas nororientale
s de Caen, retuvieran los puentes sobre el Orne y el Canal de Caen, destruyeran
otros cinco sobre el r\uc1\u237io Dives e impidieran as\uc1\u237i que las fuerza
s enemigas, principalmente las unidades{\i
panzer, }atacaran el flanco de la cabeza de puente de la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Pero los ligeramente armados paracaidistas no ten\uc1\u237ian suficiente poder d
e fuego para detener un ataque concentrado de unidades blindadas. Por lo tanto,
el mantenimiento de las posiciones ocupadas depend\uc1\u237ia de la rapidez con
que llegaran los ca\uc1\u241nones antitanques y la munici\uc1\u243on perforante
especial. Debido al peso y tama\uc1\u241no de los ca\uc1\u241nones, s\uc1\u243ol
o hab\uc1\u237ia una manera de llevarlos con seguridad a Normand\uc1\u237ia: en
planeador. A las tres y veinte de la madrugada, una flota de sesenta y nueve pla
neadores ten\uc1\u237ia que surcar por el cielo de Normand\uc1\u237ia llevando h
ombres, veh\uc1\u237iculos, equipo pesado y los indispensables ca\uc1\u241nones.
{\line }
{\line }
Pero su llegada planteaba ya un primer y enorme problema. Los planeadores eran i
nmensos, cada uno de ellos mayor que un DC-3. Cuatro de estos planeadores, los H
amilcar, eran tan grandes que incluso pod\uc1\u237ian transportar tanques ligero
s. Para conseguir que los sesenta y nueve planeadores alcanzaran sus objetivos,
los paracaidistas deb\uc1\u237ian asegurar bien las zonas de desembarco frente a
un ataque enemigo. Despu\uc1\u233es ten\uc1\u237ian que montar un enorme campo
de aterrizaje fuera de los prados llenos de obst\uc1\u225aculos. Ello requer\uc1
\u237ia abrir un espacio libre en el bosque de estacas minadas y traviesas de tr
en, realizar la operaci\uc1\u243on en la oscuridad de la noche y en s\uc1\u243ol
o dos horas y media. El mismo campo podr\uc1\u237ia ser usado para un segundo tr
en de planeadores que deb\uc1\u237ia tomar tierra por la tarde.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia que hacer algo m\uc1\u225as, tal vez la misi\uc1\u243on m\uc1\u22
5as importante de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada: la destrucci\uc1\u24

3on de una bater\uc1\u237ia costera situada cerca de Merville. El servicio de in


teligencia aliado cre\uc1\u237ia que esta bater\uc1\u237ia de cuatro potentes ca
\uc1\u241nones pod\uc1\u237ia destrozar la flota de invasi\uc1\u243on y masacrar
las tropas que iban a desembarcar en la playa Sword. La 6a Divisi\uc1\u243on te
n\uc1\u237ia orden de destruir los ca\uc1\u241nones hacia las cinco de la madrug
ada.
{\line }
{\line }
Para realizar estas tareas hab\uc1\u237ian saltado sobre Normand\uc1\u237ia 4.25
5 paracaidistas de las 3a y 5a Brigadas Paracaidistas. Aterrizaron en una inmens
a \uc1\u225area, debido a errores de navegaci\uc1\u243on, a que los aviones tuvi
eron que desviarse de su ruta para evitar el fuego antia\uc1\u233ereo, a la mala
se\uc1\u241nalizaci\uc1\u243on de las zonas de lanzamiento, y a los fuertes vie
ntos. Algunos tuvieron suerte, pero miles de ellos cayeron en un punto que pod\u
c1\u237ia distar de cinco a cincuenta kil\uc1\u243ometros del objetivo.
{\line }
{\line }
La 5a Brigada tuvo m\uc1\u225as fortuna. La mayor parte de sus soldados cayeron
cerca de sus objetivos, pr\uc1\u243oximos a Ranville. Y aun as\uc1\u237i, los co
mandantes de las compa\uc1\u241n\uc1\u237ias tardaron casi dos horas en reunir a
la mitad de sus hombres. Sea como fuere, centenares de paracaidistas estaban ya
en camino, guiados por las tr\uc1\u233emulas notas de los cuernos de caza.
{\line }
{\line }
El soldado Raymond Batten, del 13\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on, oy\uc1\u243o lo
s cuernos, pero aunque estaba casi en el l\uc1\u237imite de su zona de lanzamien
to no pudo acudir a la llamada en un primer momento. Batten hab\uc1\u237ia ca\uc
1\u237ido en la espesura de un peque\uc1\u241no bosque. Estaba colgado de un \uc
1\u225arbol, balance\uc1\u225andose lentamente colgado de su arn\uc1\u233es, a s
\uc1\u243olo tres metros del suelo. El bosque estaba muy tranquilo, pero Batten
pod\uc1\u237ia o\uc1\u237ir el repiqueteo de las ametralladoras, el zumbido de l
os aviones y el fuego de las bater\uc1\u237ias antia\uc1\u233ereas. Cuando sac\u
c1\u243o su cuchillo para poder liberarse, Batten oy\uc1\u243o el tartamudeo de
una ametralladora Schmeisser que estaba muy cerca. Un minuto despu\uc1\u233es, s
inti\uc1\u243o el crujido de los matorrales y los pasos lentos de alguien que se
dirig\uc1\u237ia hacia \uc1\u233el. Batten hab\uc1\u237ia perdido su metralleta
Sten en el descenso y no ten\uc1\u237ia pistola. Ya ah\uc1\u237i estaba \uc1\u2
33el, colgando indefenso, sin saber si el que se acercaba era alem\uc1\u225an u
otro paracaidista. \uc2\u171<<Quienquiera que fuese, lleg\uc1\u243o hasta m\uc1\
u237i y me mir\uc1\u243o. Lo \uc1\u250unico que pod\uc1\u237ia hacer era quedarm
e absolutamente quieto y \uc1\u233el, pensando probablemente que estaba muerto,
como yo quer\uc1\u237ia que creyera, se alej\uc1\u243o\uc2\u187>>, recordar\uc1\
u237ia Batten.
{\line }
{\line }
Baj\uc1\u243o del \uc1\u225arbol todo lo aprisa que pudo y se encamin\uc1\u243o
hacia la llamada de los cuernos de caza. Pero sus problemas no hab\uc1\u237ian h
echo m\uc1\u225as que empezar. En el l\uc1\u237imite del bosque encontr\uc1\u243
o el cuerpo de un compa\uc1\u241nero cuyo paraca\uc1\u237idas no se hab\uc1\u237
ia abierto. Luego, mientras avanzaba a lo largo de una carretera, pas\uc1\u243o
a su lado un hombre gritando como un loco:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Han matado a mi compa\uc1\u241nero! \uc1\u161!Han matado a
mi compa\uc1\u241nero!

{\line }
{\line }
Finalmente, al reunirse con un grupo de paracaidistas que se dirig\uc1\u237ia al
lugar de reuni\uc1\u243on, se encontr\uc1\u243o al lado de un hombre que parec\
uc1\u237ia estar en estado de schock. Caminaba a grandes zancadas, con la mirada
perdida, totalmente ajeno al hecho de que el fusil que agarraba con su mano der
echa estaba casi doblado.
{\line }
{\line }
Aquella noche, hubo muchos hombres como Batten que se encontraron de golpe frent
e a la cruda realidad de la guerra. Mientras el cabo Harold Tait, del 8\uc3\u176
deg Batall\uc1\u243on, pugnaba por desembarazarse de su equipo, vio como era alc
anzado por el fuego antia\uc1\u233ereo uno de los transportes Dakota. El avi\uc1
\u243on empez\uc1\u243o a dar bandazos y acab\uc1\u243o estallando con un tremen
do estruendo a unos quinientos metros distancia. Tait se pregunt\uc1\u243o si ha
br\uc1\u237ian saltado ya las tropas que transportaba.
{\line }
{\line }
El soldado Percival Liggins, del 1er Batall\uc1\u243on canadiense, vio otro avi\
uc1\u243on en llamas. Iba \uc2\u171<<a toda velocidad, deshaci\uc1\u233endose en
pedazos, ardiendo de punta a punta\uc2\u187>>, y parec\uc1\u237ia dirigirse a \
uc1\u233el. Estaba tan fascinado por el espect\uc1\u225aculo que era incapaz de
moverse. Pas\uc1\u243o por encima de su cabeza y se estrell\uc1\u243o en un camp
o contiguo. En compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de otros soldados se acerc\uc1\u243o a
l avi\uc1\u243on para intentar salvar a quien hubiera dentro, pero' \uc2\u171<<c
omenz\uc1\u243o a derramarse la gasolina incendiada y no pudimos hacer nada.\uc2
\u187>>
{\line }
{\line }
Para el soldado de veinte a\uc1\u241nos, Colin Powell, perteneciente al 12\uc3\u
176deg Batall\uc1\u243on, a varios kil\uc1\u243ometros de su zona de lanzamiento
, el primer sonido de la guerra result\uc1\u243o ser un gemido en la noche. Se a
rrodill\uc1\u243o junto a un paracaidista gravemente herido, un irland\uc1\u233e
s, quien suavemente le suplic\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Acaba conmigo, muchacho, por favor.
{\line }
{\line
Powell
\u243o
{\line

}
no fue capaz. Puso al soldado todo lo c\uc1\u243omodo que pudo y sali\uc1
corriendo, prometiendo que le enviar\uc1\u237ia ayuda.
}

{\line }
En estos primeros minutos, muchos hombres tuvieron que utilizar sus propios recu
rsos para salvarse. El teniente Richard Hilborn, del 1er Batall\uc1\u243on canad
iense, no olvidar\uc1\u237ia haber visto a un paracaidista que cay\uc1\u243o sob
re el techo de un invernadero, \uc2\u171<<haciendo saltar los cristales y produc
iendo un ruido de mil diablos, pero que ya estaba fuera corriendo antes de que t
erminaran de caer los cristales\uc2\u187>>. Otro cay\uc1\u243o con matem\uc1\u22
5atica precisi\uc1\u243on en un pozo. Consigui\uc1\u243o salir trepando con sus
propias manos y se dirigi\uc1\u243o a su punto de reuni\uc1\u243on como si nada
hubiera pasado.
{\line }

{\line }
Por todas partes, los hombres ten\uc1\u237ian que salir de extraordinarios apuro
s. Para la mayor\uc1\u237ia, su situaci\uc1\u243on hubiera sido mala incluso a l
a luz del d\uc1\u237ia; de noche, y en territorio enemigo, ten\uc1\u237ian que e
nfrentarse adem\uc1\u225as al miedo y a los fantasmas de su imaginaci\uc1\u243on
. Ese fue el caso del soldado Godfrey Maddison. Estaba en el borde de un campo,
enredado en un alambre de espino. Ten\uc1\u237ia ambas piernas atrapadas en el a
lambre y el peso de su equipo \uc2\u8212--cincuenta y seis kilos, incluyendo dos
granadas de mortero de cuatro kilos\uc2\u8212--, le oprim\uc1\u237ia de tal mod
o que le imped\uc1\u237ia el menor movimiento. Maddison se dirig\uc1\u237ia haci
a el lugar donde sonaban los cuernos de caza de la 5a Brigada cuando perdi\uc1\u
243o pie y se precipit\uc1\u243o contra la valla. \uc2\u171<<Comenc\uc1\u233e a
sentir p\uc1\u225anico, ya que estaba muy oscuro y ten\uc1\u237ia la seguridad d
e que me disparar\uc1\u237ian\uc2\u187>>, recuerda. Durante un rato no hizo m\uc
1\u225as que esperar y escuchar. Luego, satisfecho de que no hubieran descubiert
o su presencia, comenz\uc1\u243o una lenta y penosa lucha para liberarse. Le par
eci\uc1\u243o que hab\uc1\u237ian pasado horas antes de que pudiera mover un bra
zo y sacar las tenazas de cortar alambre que llevaba en la parte de atr\uc1\u225
as del cintur\uc1\u243on. En pocos minutos estaba libre y en marcha de nuevo.
{\line }
{\line }
Aproximadamente al mismo tiempo, el comandante Donald Wilkins, del 1er Batall\uc
1\u243on canadiense, pas\uc1\u243o ante lo que le pareci\uc1\u243o que era una p
eque\uc1\u241na f\uc1\u225abrica. De pronto vio un grupo de figuras sobre el c\u
c1\u233esped. Inmediatamente se arroj\uc1\u243o al suelo. Las figuras no se movi
eron. Las observ\uc1\u243o con detenimiento y, despu\uc1\u233es de un minuto, se
levant\uc1\u243o maldiciendo y fue a confirmar sus sospechas. Se trataba de est
atuas de piedra.
{\line }
{\line }
Un sargento de la misma unidad tuvo una experiencia parecida, con la diferencia
de que las figuras eran de carne y hueso. El soldado Henry Churchill, desde una
zanja cercana, vio al sargento, que hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237ido en una extensi
\uc1\u243on de agua que le cubr\uc1\u237ia hasta las rodillas, forcejeando con s
u equipo y mirando desesperadamente a dos hombres que se acercaban. \uc2\u171<<E
l sargento\uc2\u187>>, explic\uc1\u243o Churchill, \uc2\u171<<intentaba averigua
r si eran brit\uc1\u225anicos o alemanes\uc2\u187>>. Los hombres se acercaron y
sus voces eran inequ\uc1\u237ivocamente alemanas. El sargento dispar\uc1\u243o s
u Sten y \uc2\u171<<acab\uc1\u243o con los dos hombres de una sola r\uc1\u225afa
ga\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
En estos primeros minutos del D\uc1\u237ia D, el peor enemigo no era el hombre,
sino la naturaleza. Las precauciones que hab\uc1\u237ia tomado Rommel frente a l
os paracaidistas surt\uc1\u237ian efecto: las aguas y ci\uc1\u233enagas del aneg
ado valle del Dives eran trampas mortales. Muchos hombres de la 3 a Brigada caye
ron en esa zona como confetis tirados al azar. Sufrieron percance tras percance.
Algunos pilotos, debido a la espesa capa nubosa, confundieron la desembocadura
del Orne con la del Dives, y soltaron a los hombres sobre un laberinto de marism
as y ci\uc1\u233enagas. Un batall\uc1\u243on de setecientos soldados que deb\uc1
\u237ia concentrarse en un \uc1\u225area de un kil\uc1\u243ometro cuadrado aprox
imadamente, qued\uc1\u243o desparramado en una zona de ochenta, que en su mayor
parte era pantanosa. Y este batall\uc1\u243on, el 9\uc3\u176deg, perfectamente a
diestrado, deb\uc1\u237ia llevar a cabo una de las tareas m\uc1\u225as dif\uc1\u
237iciles y urgentes de la noche: el asalto a la bater\uc1\u237ia de Merville. A
lgunos de estos hombres tardar\uc1\u237ian d\uc1\u237ias en reunirse con su unid

ad; muchos no lo lograr\uc1\u237ian.


{\line }
{\line }
Nunca se conocer\uc1\u225a el n\uc1\u250umero exacto de soldados que murieron en
los p\uc1\u225aramos del Dives. Los supervivientes dijeron que en las marismas
hab\uc1\u237ia un laberinto de zanjas de m\uc1\u225as de siete metros de profund
idad y tres de anchura, cuyo fondo era de fango pegajoso. A un hombre solo, carg
ado con armas, munici\uc1\u243on y equipo pesado, le era imposible salir de esta
s zanjas. El peso casi se doblaba con los sacos mojados, y los hombres ten\uc1\u
237ian que deshacerse de ellos para intentar sobrevivir. Muchos hombres que cons
iguieron salir a duras penas de las marismas acabaron ahog\uc1\u225andose en el
r\uc1\u237io, a unos metros solamente de la tierra seca.
{\line }
{\line }
El soldado Henry Humberstone, de la 224a Ambulancia Paracaidista de Campa\uc1\u2
41na, se salv\uc1\u243o por los pelos de esa muerte. Cay\uc1\u243o en un punto e
n que el agua le cubr\uc1\u237ia hasta la cintura y no ten\uc1\u237ia ni idea de
d\uc1\u243onde se encontraba. Esperaba tomar tierra en una zona de huertos situ
ada al oeste de Varaville, pero lo hizo en el lado este. Entre \uc1\u233el y Var
aville no solamente se extend\uc1\u237ian las marismas, sino el mismo r\uc1\u237
io Dives. Una baja neblina cubr\uc1\u237ia el \uc1\u225area como si fuera una su
cia manta blanca, y Humberstone oy\uc1\u243o a su alrededor el croar de las rana
s. Le llegaba tambi\uc1\u233en el inconfundible ruido del curso del agua. Avanz\
uc1\u243o tambaleante a trav\uc1\u233es de los campos inundados y se encontr\uc1
\u243o con el Dives. Mientras estudiaba la manera de cruzarlo, divis\uc1\u243o d
os hombres en la orilla opuesta. Eran miembros del 1er Batall\uc1\u243on canadie
nse.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?C\uc1\u243omo paso?\uc2\u8212-- grit\uc1\u243o Humberstone
.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Es muy f\uc1\u225acil \uc2\u8212--le contest\uc1\u243o uno de ellos.
{\line }
{\line }
El canadiense se adentr\uc1\u243o en el r\uc1\u237io, al parecer para indicarle
lo que deb\uc1\u237ia hacer. \uc2\u171<<Estaba mir\uc1\u225andole cuando, de rep
ente, desapareci\uc1\u243o\uc2\u187>>, explic\uc1\u243o Humberstone. \uc2\u171<<
Ni chill\uc1\u243o, ni grit\uc1\u243o ni nada. Simplemente se ahog\uc1\u243o sin
que ni yo ni su compa\uc1\u241nero de la otra orilla pudi\uc1\u233eramos hacer
nada.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
El capit\uc1\u225an John Gwinnett, capell\uc1\u225an del 9\uc3\u176deg Batall\uc
1\u243on, estaba completamente perdido. Tambi\uc1\u233en hab\uc1\u237ia ca\uc1\u
237ido en las marismas. Estaba solo, y el silencio que le rodeaba le pon\uc1\u23
7ia nervioso. Gwinnett ten\uc1\u237ia que salir de all\uc1\u237i. Estaba seguro
de que el asalto a Merville ser\uc1\u237ia sangriento y quer\uc1\u237ia estar co
n sus hombres. \uc2\u171<<El miedo\uc2\u187>> les hab\uc1\u237ia dicho en el aer
\uc1\u243odromo poco antes de despegar \uc2\u171<<llama a la puerta. La fe la ab
re y no hay nadie\uc2\u187>>.
{\line }

{\line }
Gwinnett no lo sab\uc1\u237ia entonces, pero tardar\uc1\u237ia diecisiete horas
en encontrar la manera de salir de las ci\uc1\u233enagas.
{\line }
{\line }
En aquel mismo momento, el teniente coronel Terence Otway, al mando del 9\uc3\u1
76deg Batall\uc1\u243on, estaba fuera de s\uc1\u237i. Hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237
ido a varios kil\uc1\u243ometros de su punto de reuni\uc1\u243on, y supon\uc1\u2
37ia que su batall\uc1\u243on deb\uc1\u237ia estar terriblemente diseminado. Mie
ntras caminaba r\uc1\u225apidamente a trav\uc1\u233es de la noche, fueron aparec
iendo por todas partes grupos reducidos de sus hombres, que le confirmaron sus t
emores. Se preguntaba hasta qu\uc1\u233e punto el lanzamiento habr\uc1\u237ia re
sultado un desastre. \uc1\u191?Tambi\uc1\u233en se habr\uc1\u237ia dispersado su
tren de planeadores?
{\line }
{\line }
Otway necesitaba los ca\uc1\u241nones y dem\uc1\u225as equipos transportados en
planeador si quer\uc1\u237ia coronar con \uc1\u233exito su plan de asalto, ya qu
e la bater\uc1\u237ia de Merville no era una m\uc1\u225as. Estaba rodeada de una
formidable serie de defensas. Para llegar al centro de la bater\uc1\u237ia \uc2
\u8212--cuatro ca\uc1\u241nones pesados instalados en emplazamientos de hormig\u
c1\u243on\uc2\u8212-- el 9\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on tendr\uc1\u237ia atrave
sar campos de minas y zanjas antitanques, romper unas alambradas de espino de ci
nco metros de espesor, cruzar m\uc1\u225as campos de minas y luchar en un laberi
nto de trincheras defendidas con ametralladoras. Los alemanes consideraban casi
inexpugnable esta fortificaci\uc1\u243on custodiada por doscientos hombres.
{\line }
{\line }
Otway no pensaba lo mismo, y hab\uc1\u237ia trazado un plan muy elaborado e incr
e\uc1\u237iblemente detallado para destruirla. No quer\uc1\u237ia dejar nada al
azar. En primer lugar, cien bombarderos Lancaster arrojar\uc1\u237ian dos tonela
das de bombas sobre la bater\uc1\u237ia. Los planeadores transportar\uc1\u237ian
jeeps, ca\uc1\u241nones antitanques, lanzallamas, torpedos \uc2\u171<<Bangalore
\uc2\u187>> (tuber\uc1\u237ias cargadas con explosivos para hacer saltar la alam
brada), detectores de minas, morteros, e incluso ligeras escaleras de aluminio p
ara escalar. Despu\uc1\u233es de recoger este equipo especial en los planeadores
, los hombres de Otway deb\uc1\u237ian partir al asalto de la bater\uc1\u237ia e
n once grupos.
{\line }
{\line }
La operaci\uc1\u243on requer\uc1\u237ia una perfecta coordinaci\uc1\u243on. Los
grupos de reconocimiento se adelantar\uc1\u237ian y explorar\uc1\u237ian la zona
. Equipos \uc2\u171<<limpiadores\uc2\u187>> quitar\uc1\u237ian las minas y se\uc
1\u241nalar\uc1\u237ian un camino a trav\uc1\u233es de la parte asegurada. Los g
rupos \uc2\u171<<rompedores\uc2\u187>> armados con torpedos \uc2\u171<<Bangalore
\uc2\u187>> destruir\uc1\u237ian las alambradas. Francotiradores con morteros y
ametralladoras tomar\uc1\u237ian posiciones para cubrir el ataque principal.
{\line }
{\line }
El plan de Otway ten\uc1\u237ia una sorpresa final: al mismo tiempo que sus trop
as de asalto se precipitaban sobre la bater\uc1\u237ia desde tierra, tres planea
dores m\uc1\u225as llenos de soldados caer\uc1\u237ian{\i
en la cima de la bater\uc1\u237ia, }en una embestida combinada desde tierra y ai
re.
{\line }

{\line }
Algunas partes del plan parec\uc1\u237ian suicidas, pero merec\uc1\u237ia la pen
a correr el riesgo, ya que los ca\uc1\u241nones de Merville pod\uc1\u237ian mata
r a miles de soldados brit\uc1\u225anicos cuando desembarcaran en la playa Sword
. Incluso en el caso de que todo se realizara con arreglo a lo previsto, despu\u
c1\u233es de reagruparse y alcanzar la bater\uc1\u237ia, a los hombres de Otway
les quedar\uc1\u237ia escasamente una hora para destruir sus ca\uc1\u241nones. L
e hab\uc1\u237ian dicho a Otway que si el 9\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on no ter
minaba su tarea en el tiempo se\uc1\u241nalado, las bater\uc1\u237ias navales in
tentar\uc1\u237ian hacerlo. Eso quer\uc1\u237ia decir que, cualquiera que fuese
el resultado de su misi\uc1\u243on, \uc1\u233el y sus hombres tendr\uc1\u237ian
que alejarse de la bater\uc1\u237ia a las cinco y media de la madrugada. A esa h
ora comenzar\uc1\u237ia el bombardeo si Otway no daba la se\uc1\u241nal de haber
alcanzado el \uc1\u233exito.
{\line }
{\line }
Tal era la estrategia. Sin embargo, mientras Otway corr\uc1\u237ia hacia su luga
r de concentraci\uc1\u243on, la primera parte del plan hab\uc1\u237ia fracasado
ya. El ataque a\uc1\u233ereo realizado a las doce y media hab\uc1\u237ia sido un
completo desastre; ni una sola bomba hab\uc1\u237ia alcanzado la bater\uc1\u237
ia. Y los errores se multiplicaban: tampoco hab\uc1\u237ian llegado los planeado
res encargados de transportar los vitales suministros.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En el centro de la cabeza de puente de Normand\uc1\u237ia, en el bunker de obser
vaci\uc1\u243on que dominaba la playa Omaha, el comandante Werner Pluskat segu\u
c1\u237ia vigilando. Lo \uc1\u250unico que ve\uc1\u237ia eran las blancas cresta
s de las olas. Su desaz\uc1\u243on no hab\uc1\u237ia disminuido, al contrario. C
ada vez estaba m\uc1\u225as convencido de que algo iba a ocurrir. Poco despu\uc1
\u233es de su llegada al bunker empezaron a pasar formaciones y formaciones de a
viones sobre la costa en direcci\uc1\u243on a la derecha; Pluskat calcul\uc1\u24
3o su n\uc1\u250umero en centenares. En cuanto los oy\uc1\u243o, supuso que le l
lamar\uc1\u237ia del regimiento para confirmar sus sospechas de que la invasi\uc
1\u243on ya hab\uc1\u237ia comenzado. Pero el tel\uc1\u233efono permaneci\uc1\u2
43o silencioso. No hab\uc1\u237ia recibido ninguna noticia de Ocker desde la pri
mera llamada. Ahora Pluskat escuch\uc1\u243o a su izquierda el lento zumbido de
un gran n\uc1\u250umero de aviones, que parec\uc1\u237ian acercarse a la pen\uc1
\u237insula de Cherburgo desde el oeste. Pluskat se qued\uc1\u243o m\uc1\u225as
confuso que nunca. Instintivamente mir\uc1\u243o de nuevo con sus prism\uc1\u225
aticos. La bah\uc1\u237ia estaba completamente desierta. No hab\uc1\u237ia nada
que ver.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
4
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise se o\uc1\u237ia muy cerca el bombardeo. Al
exandre Renaud, alcalde y farmac\uc1\u233eutico del pueblo, sent\uc1\u237ia c\uc
1\u243omo se estremec\uc1\u237ia la tierra. Le pareci\uc1\u243o que los aviones
estaban atacando las bater\uc1\u237ias de St.-Marcouf y St.-Martin-de-Verreville

, lugares ambos que distaban pocos kil\uc1\u243ometros de all\uc1\u237i. Estaba


muy preocupado por el pueblo y sus habitantes. Lo \uc1\u250unico que \uc1\u233es
tos pod\uc1\u237ian hacer era buscar refugio en las trincheras de los jardines o
en las bodegas, ya que no pod\uc1\u237ian salir de sus casas a causa del toque
de queda. Renaud llev\uc1\u243o a su mujer Simone y a sus tres hijos al pasillo
que conduc\uc1\u237ia al cuarto de estar, cuyas vigas maestras proporcionaban bu
ena protecci\uc1\u243on. Era la una y diez de la madrugada cuando la familia se
reuni\uc1\u243o en el provisional refugio. Renaud recordar\uc1\u237ia la hora (d
oce y diez para \uc1\u233el) porque en ese momento oy\uc1\u243o una persistente
y apremiante llamada en la puerta de la calle.
{\line }
{\line }
Dej\uc1\u243o a su familia y atraves\uc1\u243o la oscura farmacia, cuya puerta d
aba a la{\i
Place de l'\uc1\u201Eglise. }Se dio cuenta de lo que pasaba antes de llegar a la
puerta. A trav\uc1\u233es de las ventanas de su tienda pudo ver la plaza, borde
ada de casta\uc1\u241nos y con su gran iglesia normanda, brillantemente iluminad
a. Se estaba quemando la casa del se\uc1\u241nor Hairon.
{\line }
{\line }
Renaud abri\uc1\u243o la puerta. Ante \uc1\u233el se encontraba el jefe de bombe
ros, resplandeciente con su pulido y largo casco.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Me parece que la ha alcanzado una bomba incendiaria de uno de los av
iones \uc2\u8212--dijo sin pre\uc1\u225ambulos se\uc1\u241nalando la casa en lla
mas\uc2\u8212--. El fuego se est\uc1\u225a propagando deprisa. \uc1\u191?Puede p
edirle al comandante que levante el toque de queda? Necesitaremos toda la ayuda
posible.
{\line }
{\line }
El alcalde corri\uc1\u243o hacia el cercano cuartel general alem\uc1\u225an. Exp
lic\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente la situaci\uc1\u243on al sargento de guardia,
quien concedi\uc1\u243o la autorizaci\uc1\u243on. Al mismo tiempo, el alem\uc1\
u225an hizo salir a la guardia para que vigilara a los voluntarios mientras se r
eun\uc1\u237ian. Renaud fue a la parroquia y habl\uc1\u243o con el padre Louis R
oulland, quien envi\uc1\u243o al sacrist\uc1\u225an a tocar la campana de la igl
esia, mientras \uc1\u233el, Renaud y otros llamaban a las puertas en solicitud d
e ayuda. Por encima de ellos empez\uc1\u243o a ta\uc1\u241ner la campana, haci\u
c1\u233endose o\uc1\u237ir en todo el pueblo. Fueron apareciendo los vecinos, al
gunos en pijama, otros a medio vestir, y pronto m\uc1\u225as de cien hombres y m
ujeres formaron dos largas filas que se pasaban cubos de agua de mano en mano. A
su alrededor hab\uc1\u237ia treinta guardias alemanes armados con fusiles y Sch
meissers.
{\line }
{\line }
Renaud explicar\uc1\u237ia que, en medio de la confusi\uc1\u243on, el padre Roul
land le llev\uc1\u243o aparte.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tengo que hablar con usted de algo muy importante \uc2\u8212--le dij
o el sacerdote.
{\line }

{\line }
Condujo a Renaud a la cocina de la casa parroquial. All\uc1\u237i estaba esper\u
c1\u225andoles la se\uc1\u241nora Angele Levrault.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Un hombre ha tomado tierra en mis parterres \uc2\u8212--dijo con voz
temblorosa.
{\line }
{\line }
El alcalde, que ten\uc1\u237ia m\uc1\u225as problemas de los que pod\uc1\u237ia
hacer frente, intent\uc1\u243o calmarla.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No se preocupe. Por favor, vuelva a casa y no se mueva.
{\line }
{\line }
Y regres\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente al incendio.
{\line }
{\line }
El ruido y la confusi\uc1\u243on se hab\uc1\u237ian intensificado durante su aus
encia. Ahora las llamas eran m\uc1\u225as altas. Las chispas hab\uc1\u237ian alc
anzado los edificios contiguos, que ya comenzaban a arder. Para Renaud, la escen
a ten\uc1\u237ia caracteres de pesadilla. Se qued\uc1\u243o como clavado en el s
itio, observando las acaloradas y excitadas caras de los bomberos, y a los circu
nspectos y graves alemanes, con sus fusiles y metralletas. Y por encima de la pl
aza, la campana segu\uc1\u237ia tocando, a\uc1\u241nadiendo su ta\uc1\u241nido a
l estr\uc1\u233epito. Fue en ese momento cuando todos empezaron a o\uc1\u237ir e
l zumbido de los aviones.
{\line }
{\line }
El ruido proven\uc1\u237ia del oeste. Se iba acercando acompa\uc1\u241nado del f
uego antia\uc1\u233ereo, cada vez m\uc1\u225as pr\uc1\u243oximo a medida que las
bater\uc1\u237ias estacionadas a lo largo de la pen\uc1\u237insula divisaban a
las formaciones en vuelo. En la plaza de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise todo
s dirigieron la mirada hacia lo alto, olvid\uc1\u225andose de la casa en llamas.
Los ca\uc1\u241nones del pueblo comenzaron a disparar y pasaron los aviones, ca
si toc\uc1\u225andose las alas, a trav\uc1\u233es de una entrelazada barrera de
fuego antia\uc1\u233ereo. Los aviones llevaban las luces encendidas. Pasaron tan
bajos que la gente de la plaza se agach\uc1\u243o instintivamente y Renaud no o
lvidar\uc1\u237ia que los aparatos arrojaban \uc2\u171<<grandes sombras sobre el
suelo, y que en su interior parec\uc1\u237ian brillar luces rojas\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Oleada tras oleada pasaron las formaciones. Eran los primeros aviones de la mayo
r operaci\uc1\u243on aerotransportada jam\uc1\u225as llevada a cabo hasta entonc
es: 882 aparatos que llevaban a trece mil hombres. Estos soldados de la 101\uc3\
u176deg y 82a Divisiones Aerotransportadas estadounidenses se dirig\uc1\u237ian
a seis zonas de lanzamiento situadas en un radio de pocos kil\uc1\u243ometros al
rededor de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise. Los soldados fueron saltando de l
os aviones, uno tras otro. Y mientras descend\uc1\u237ian y aterrizaban alrededo
r del pueblo, gran parte de ellos oyeron un incongruente sonido elev\uc1\u225and
ose entre el fragor de la batalla: el ta\uc1\u241nido de una campana en la noche
. Para muchos ser\uc1\u237ia lo \uc1\u250ultimo que oyeran. Algunos soldados, ar

rastrados por una fuerte r\uc1\u225afaga de viento, cayeron en el infierno de la


{\i
Place de l'\uc1\u201Eglise, }ante los fusiles de los centinelas alemanes colocad
os all\uc1\u237i por una tr\uc1\u225agico fatalidad. El teniente Charles Santars
iero, que pertenec\uc1\u237ia al 506\uc3\u176deg regimiento de la 101a Divisi\uc
1\u243on, estaba de pie en la puerta de su avi\uc1\u243on mientras pasaba por St
e.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise. \uc2\u171<<Vol\uc1\u225abamos a ciento cincuen
ta metros de altura, y pod\uc1\u237ia ver un gran incendio y a los alemanes corr
iendo debajo. Parec\uc1\u237ia haber una total confusi\uc1\u243on en tierra, se
hab\uc1\u237ia armado una bien gorda. Nos disparaban con las antia\uc1\u233ereas
y las armas cortas, y los pobres muchachos iban a caer directamente ah\uc1\u237
i en medio.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Casi en el momento de dejar su avi\uc1\u243on, el soldado John Steele, del 505\u
c3\u176deg Regimiento de la 82a Divisi\uc1\u243on, vio que en vez de caer en una
zona iluminada iba a hacerlo en el centro de un pueblo que parec\uc1\u237ia est
ar ardiendo. Entonces divis\uc1\u243o a los soldados alemanes y a los civiles fr
anceses corriendo fren\uc1\u233eticamente y la mayor\uc1\u237ia, o eso le pareci
\uc1\u243o, miraban hacia \uc1\u233el. Instantes despu\uc1\u233es sinti\uc1\u243
o algo \uc2\u171<<parecido al corte de un afilado cuchillo\uc2\u187>>. Una bala
le hab\uc1\u237ia alcanzado en el pie. Luego se dio cuenta de algo que a\uc1\u25
0un le alarm\uc1\u243o m\uc1\u225as. Balance\uc1\u225andose colgado de sus arreo
s, comprendi\uc1\u243o sin poder hacer nada que su descenso le llevaba irremedia
blemente al campanario de la iglesia, que estaba en un lado de la plaza.
{\line }
{\line }
Encima de Steele, el soldado de primera Ernest Blanchard oy\uc1\u243o el toque d
e la campana de la iglesia y sinti\uc1\u243o a su alrededor el fuego graneado qu
e disparaban desde tierra. Al minuto siguiente, contempl\uc1\u243o horrorizado c
\uc1\u243omo un hombre que flotaba casi a su lado \uc2\u171<<estall\uc1\u243o y
se desintegr\uc1\u243o completamente ante mis ojos\uc2\u187>>, probablemente v\u
c1\u237ictima de los explosivos que llevaba.
{\line }
{\line }
Blanchard intent\uc1\u243o maniobrar el paraca\uc1\u237idas tratando desesperada
mente de alejarse del alboroto de la plaza, pero era demasiado tarde. Cay\uc1\u2
43o en uno de los \uc1\u225arboles. A su alrededor, los hombres eran ametrallado
s hasta la muerte. Se o\uc1\u237ian gritos, chillidos, alaridos y quejidos, que
Blanchard no olvidar\uc1\u237ia nunca. Mientras el fuego de las ametralladoras s
e iba acercando, cort\uc1\u243o fren\uc1\u233eticamente las ligaduras que lo suj
etaban, salt\uc1\u243o del \uc1\u225arbol y corri\uc1\u243o despavorido, sin dar
se cuenta de que tambi\uc1\u233en hab\uc1\u237ia cortado la punta de su dedo pul
gar.
{\line }
{\line }
A los alemanes debi\uc1\u243o parecerles que Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise
era el objetivo del asalto de los paracaidistas, y lo cierto es que los vecinos
que estaban en la plaza se creyeron atrapados en el centro de una importante bat
alla. La verdad es que muy pocos americanos, tal vez treinta, cayeron en el pueb
lo, y no m\uc1\u225as de veinte en la plaza. Sin embargo, fueron suficientes par
a crear el p\uc1\u225anico en la guarnici\uc1\u243on alemana compuesta por cien
hombres. Los refuerzos se precipitaron a la plaza, que parec\uc1\u237ia ser el p
unto principal del ataque y, seg\uc1\u250un Renaud, algunos alemanes, al llegar
de repente al sangriento escenario, perdieron el control.
{\line }

{\line }
Un paracaidista cay\uc1\u243o en un \uc1\u225arbol a unos cincuenta metros del l
ugar donde se encontraba el alcalde; casi inmediatamente, mientras intentaba fre
n\uc1\u233eticamente desembarazarse de sus arreos, fue localizado. Como Renaud r
efiri\uc1\u243o \uc2\u171<<alrededor de media docena de alemanes vaciaron los ca
rgadores de sus fusiles sobre \uc1\u233el, y el muchacho qued\uc1\u243o colgando
con los ojos abiertos, como si mirara los agujeros que le hab\uc1\u237ian hecho
las balas\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Atrapados en medio del tiroteo, los vecinos de la plaza no fueron conscientes de
que por encima de sus cabezas segu\uc1\u237ia pasando la flota aerotransportada
. Miles de hombres estaban saltando sobre las zonas de lanzamiento de la 82a Div
isi\uc1\u243on, al noroeste del pueblo, y de la 101a, al este y ligeramente a oe
ste, entre Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise y la playa Utah. De vez en cuando,
debido a la dispersi\uc1\u243on del lanzamiento, paracaidistas de casi todos lo
s regimientos ca\uc1\u237ian en el pueblo. Uno o dos de estos hombres, cargados
con municiones, granadas y explosivo pl\uc1\u225astico, fueron a dar sobre el in
cendio de la casa. Al estallar la munici\uc1\u243on se oyeron breves chillidos,
una serie de explosiones y fuego de fusiler\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
En medio de este horror y confusi\uc1\u243on, hab\uc1\u237ia un hombre en una po
sici\uc1\u243on especialmente precaria. El soldado Steele, con su paraca\uc1\u23
7idas sujeto en el campanario de la iglesia, colgaba debajo del alero. O\uc1\u23
7ia los gritos y alaridos, ve\uc1\u237ia a los alemanes y los americanos dispar\
uc1\u225andose en la plaza y en las calles adyacentes. Y casi paralizado por el
terror, observ\uc1\u243o el rojo centelleo de las ametralladoras al tiempo que s
ent\uc1\u237ia a su alrededor el silbido de balas perdidas. Intent\uc1\u243o des
asirse, pero sin saber c\uc1\u243omo, su cuchillo se desliz\uc1\u243o de su mano
y cay\uc1\u243o a la plaza. Entonces Steele decidi\uc1\u243o que su \uc1\u250un
ica esperanza pasaba por hacerse el muerto. En los tejados, a pocos metros de di
stancia, las ametralladoras alemanas disparaban sobre todo lo que se les pon\uc1
\u237ia al alcance, pero no a Steele. Se hizo el \uc2\u171<<muerto\uc2\u187>> en
sus arreos de manera tan real, que el teniente Willard Young, de la 82a Divisi\
uc1\u243on, recordar\uc1\u237ia al cabo de los a\uc1\u241nos al \uc2\u171<<parac
aidista muerto que colgaba del campanario\uc2\u187>>. Permaneci\uc1\u243o en esa
posici\uc1\u243on durante m\uc1\u225as de dos horas antes de que lo hicieran pr
isionero los alemanes. La tensi\uc1\u243on que le dominaba y el dolor que le pro
duc\uc1\u237ia la herida en el pie no le dejaban o\uc1\u237ir el ta\uc1\u241nido
de la campana, que estaba a pocos metros de su cabeza.
{\line }
{\line }
El encuentro de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise fue el preludio del principal
asalto aerotransportado estadounidense. Sin embargo, en el esquema de los acont
ecimientos esta inicial y sangrienta escaramuza{\ul
{\super
[13]}} fue completamente contingente. Aunque el pueblo era uno de los m\uc1\u225
as importantes objetivos de la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, a\uc1\u25
0un no hab\uc1\u237ia llegado la verdadera batalla para capturar Ste.-M\uc1\u233
ere-\uc1\u201Eglise. Hab\uc1\u237ia mucho que hacer, ya que la 101a y la 82a lle
vaban una carrera contrarreloj.
{\line }
{\line }

A los estadounidenses les correspondi\uc1\u243o la tarea de mantener el flanco d


erecho de la zona de invasi\uc1\u243on, mientras sus hom\uc1\u243ologos brit\uc1
\u225anicos se encargaban del izquierdo. Pero los paracaidistas americanos ten\u
c1\u237ian adem\uc1\u225as otras obligaciones: sobre ellos reca\uc1\u237ia la re
sponsabilidad de toda la operaci\uc1\u243on de la playa Utah.
{\line }
{\line }
El principal obst\uc1\u225aculo para el \uc1\u233exito de los desembarcos en dic
ha playa era una masa de agua conocida como r\uc1\u237io Douve. Como parte de la
s medidas contra la invasi\uc1\u243on, los ingenieros de Rommel hab\uc1\u237ian
sacado partido brillantemente del Douve y de su principal afluente, el Merderet.
Estas barreras de agua veteaban la parte m\uc1\u225as baja de las tierras de Ch
erburgo, cuya configuraci\uc1\u243on recordaba a un dedo pulgar, flu\uc1\u237ian
hacia el sur y sureste a trav\uc1\u233es de tierras bajas, se un\uc1\u237ian al
canal Carentan en la base de la pen\uc1\u237insula y, corriendo casi paralelas
al r\uc1\u237io Vire, desembocaban en el Canal de la Mancha. Los alemanes hab\uc
1\u237ian abierto la centenaria presa de La Barquette, a unos kil\uc1\u243ometro
s por encima de la ciudad de Carentan, e inundado tanto terreno que la pen\uc1\u
237insula, ya de por s\uc1\u237i pantanosa, estaba casi aislada del resto de Nor
mand\uc1\u237ia. Los alemanes, reteniendo las pocas carreteras, puentes y camino
s que atravesaban estas extensiones, pod\uc1\u237ian crear un cuello de botella
y destruir una fuerza invasora. En el caso de que se realizaran desembarcos en l
a costa oriental, el ataque de las fuerzas alemanas desde el norte y oeste cerra
r\uc1\u237ia la trampa y arrojar\uc1\u237ia al mar a los invasores.
{\line }
{\line }
Al menos esa era la estrategia general. Pero los alemanes no ten\uc1\u237ian int
enci\uc1\u243on de permitir que la invasi\uc1\u243on llegara tan lejos; como com
plemento de las medidas de defensa hab\uc1\u237ian inundado m\uc1\u225as de vein
te kil\uc1\u243ometros cuadrados de tierras bajas, detr\uc1\u225as de las playas
de la costa oriental. La de Utah estaba casi en el centro de estos lagos artifi
ciales. Los hombres de la 4a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia (m\uc1\u22
5as sus tanques, ca\uc1\u241nones, veh\uc1\u237iculos y suministros) s\uc1\u243o
lo pod\uc1\u237ian internarse utilizando cinco caminos que discurr\uc1\u237ian a
trav\uc1\u233es de las zonas inundadas, y los ca\uc1\u241nones alemanes los ten
\uc1\u237ian controlados.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia tres divisiones alemanas defendiendo la pen\uc1\u237insula y esta
s barreras naturales: la 709a en el norte y a lo largo de la costa este, la 243a
que custodiaba la costa oeste, y la reci\uc1\u233en llegada 91a en el centro y
diseminada alrededor de la base. En el sur de Carentan estaba estacionada una de
las mejores y m\uc1\u225as potentes unidades alemanas en Normand\uc1\u237ia: el
6\uc3\u176deg Regimiento de Paracaidistas del bar\uc1\u243on von der Heydte. Ad
em\uc1\u225as de las unidades navales que estaban al frente de las bater\uc1\u23
7ias costeras, de los contingentes antia\uc1\u233ereos de la Luftwaffe y de una
variedad de tropas situadas en las proximidades de Cherburgo, los alemanes pod\u
c1\u237ian lanzar unos cuarenta mil hombres casi inmediatamente despu\uc1\u233es
de iniciarse un ataque aliado de la clase que fuera. En esta zona fuertemente d
efendida, el mayor general Maxwell Taylor, de la 101a Divisi\uc1\u243on Aerotran
sportada, y el mayor general Matthew B. Ridgway, de la 82a, ten\uc1\u237ian ante
s\uc1\u237i la enorme tarea de abrir y retener una cabeza de puente \uc2\u171<<
a\uc1\u233erea\uc2\u187>>, una isla defensiva que, a trav\uc1\u233es de la base
de la pen\uc1\u237insula, abarcara desde la zona de la playa Utah hasta un punto
lejano en el oeste de la pen\uc1\u237insula. Deb\uc1\u237ian abrir paso a la 4a
Divisi\uc1\u243on y retener lo conquistado hasta que los relevaran otras fuerza
s. En la pen\uc1\u237insula los paracaidistas americanos estaban en inferioridad

num\uc1\u233erica de uno a tres.


{\line }
{\line }
En el mapa, la cabeza de puente parec\uc1\u237ia la huella de un corto y ancho p
ie izquierdo, cuyos dedos se extend\uc1\u237ian a lo largo de la costa, el dedo
gordo en la presa de La Barquette, encima de Carentan, y el tal\uc1\u243on detr\
uc1\u225as y m\uc1\u225as all\uc1\u225a de las marismas del Merderet y el Douve.
Ten\uc1\u237ia aproximadamente veinte kil\uc1\u243ometros de longitud, doce de
anchura en los dedos y seis en el tal\uc1\u243on. Era un \uc1\u225area enorme pa
ra ocuparla con s\uc1\u243olo trece mil hombres; adem\uc1\u225as, ten\uc1\u237ia
que ser tomada en menos de cinco horas.
{\line }
{\line }
Los hombres de Taylor deb\uc1\u237ian apoderarse de una bater\uc1\u237ia de seis
ca\uc1\u241nones emplazada en St.-Martin-de-Varreville, casi directamente detr\
uc1\u225as de la playa Utah, y adentrarse por cuatro o cinco caminos que iban de
sde all\uc1\u237i a la aldea costera de Pouppeville. Al mismo tiempo, ten\uc1\u2
37ian que tomar o destruir todos los pasos o puentes sobre el Douve y el Canal d
e Carentan, especialmente la presa de La Barquette. Mientras las \uc2\u171<<\uc1
\u193Aguilas Aulladoras\uc2\u187>> de la 101a Divisi\uc1\u243on aseguraban estos
objetivos, los hombres de Ridgway deb\uc1\u237ian apoderarse del tal\uc1\u243on
y del lado izquierdo del pie, defender los puentes sobre el Douve y el Merderet
, capturar Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise y mantener posiciones al norte de
pueblo para evitar contraataques sobre el flanco de la cabeza de puente.
{\line }
{\line }
Los hombres de las divisiones aerotransportadas ten\uc1\u237ian otra misi\uc1\u2
43on vital: limpiar de enemigos las zonas de aterrizaje, ya que antes del amanec
er y por la tarde iban a llegar trenes de planeadores con refuerzos. La primera
oleada, compuesta por m\uc1\u225as de cien planeadores, llegar\uc1\u237ia a las
cuatro de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\line }
Los estadounidenses tuvieron que enfrentarse desde un principio a asombrosos tra
nces. Al igual que las brit\uc1\u225anicas, las divisiones americanas estaban di
seminadas. S\uc1\u243olo un regimiento, el 505\uc3\u176deg de la 82a Divisi\uc1\
u243on, cay\uc1\u243o en el lugar adecuado. El sesenta por ciento del equipo se
hab\uc1\u237ia perdido, incluyendo la mayor\uc1\u237ia de las radios, morteros y
munici\uc1\u243on. Y lo peor fue que tambi\uc1\u233en se perdieron muchos hombr
es. Los soldados cayeron a kil\uc1\u243ometros de distancia de los lugares cuyas
caracter\uc1\u237isticas del terreno conoc\uc1\u237ian, solos y en la m\uc1\u22
5as completa desorientaci\uc1\u243on. La ruta de los aviones era de oeste a este
y tardaban doce minutos en cruzar la pen\uc1\u237insula. Lanzarse demasiado tar
de significaba caer en el Canal de la Mancha; demasiado pronto, hacerlo en alg\u
c1\u250un lugar situado entre la costa oeste y las zonas inundadas. Algunos grup
os cayeron tan mal, que tomaron tierra m\uc1\u225as cerca del lado occidental de
la pen\uc1\u237insula que de sus zonas del este. Centenares de hombres, sobreca
rgados de equipo, fueron a parar a las traicioneras ci\uc1\u233enagas del Merder
et y el Douve. Muchos se ahogaron, algunos en menos de un metro de agua. Otros,
que saltaron demasiado tarde, se lanzaron en la oscuridad sobre lo que creyeron
era Normand\uc1\u237ia y se perdieron en el Canal de la Mancha.
{\line }
{\line }
Un grupo entero de salto de la 101a Divisi\uc1\u243on \uc2\u8212--entre quince y
dieciocho soldados\uc2\u8212-- encontr\uc1\u243o esta muerte. En el siguiente a

vi\uc1\u243on iba el cabo Louis Merlano, que cay\uc1\u243o en una playa, frente
a un letrero que dec\uc1\u237ia{\i
\uc2\u171<<Achtung Minen!\uc2\u187>>. }Hab\uc1\u237ia sido el segundo hombre de
su grupo en saltar. En la oscuridad Merlano pod\uc1\u237ia o\uc1\u237ir el tranq
uilo golpeteo de las olas. Estaba tumbado sobre la arena, rodeado de los obst\uc
1\u225aculos que Rommel hab\uc1\u237ia puesto contra la invasi\uc1\u243on, a poc
os metros de la playa de Utah. Y mientras estaba all\uc1\u237i, tratando de recu
perar el aliento, oy\uc1\u243o unos gritos en la distancia. Merlano no se enter\
uc1\u243o, hasta mucho despu\uc1\u233es, de que los gritos proven\uc1\u237ian de
l Canal, donde los once \uc1\u250ultimos hombres en saltar de su avi\uc1\u243on
se estaban ahogando.
{\line }
{\line }
Merlano se alej\uc1\u243o deprisa de la playa, despreciando el hecho de que estu
viera minada. Trep\uc1\u243o por una alambrada y corri\uc1\u243o hacia un seto.
All\uc1\u237i ya hab\uc1\u237ia otra persona, pero el cabo no se detuvo. Cruz\uc
1\u243o corriendo una carretera y comenz\uc1\u243o a escalar una pared de piedra
. Entonces oy\uc1\u243o un ag\uc1\u243onico grito detr\uc1\u225as de \uc1\u233el
. Se volvi\uc1\u243o. Un lanzallamas regaba el seto por el que acababa de pasar,
y en las llamas se silueteaba la figura de un paracaidista. Aturdido, Merlano s
e acurruc\uc1\u243o junto a la pared. Del otro lado le llegaban las voces de los
alemanes y el ruido de las ametralladoras. Estaba en una zona fuertemente defen
dida, rodeado de alemanes. Se dispuso a luchar por su vida. Pero antes ten\uc1\u
237ia que hacer otra cosa. El cabo, que estaba agregado a una unidad de se\uc1\u
241nales, sac\uc1\u243o de su bolsillo un cuaderno de comunicaciones que conten\
uc1\u237ia claves y contrase\uc1\u241nas para tres d\uc1\u237ias. Arranc\uc1\u24
3o cuidadosamente las p\uc1\u225aginas y se las trag\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
En el otro lado de la cabeza de puente, los hombres avanzaban tambaleantes por l
as negras ci\uc1\u233enagas. El Merderet y el Douve estaban punteados de paraca\
uc1\u237idas de todos los colores, y en las marismas brillaban intermitentemente
las lucecitas de los equipos de los soldados. Los hombres ca\uc1\u237ian del ci
elo, uno tras otro, desapareciendo al hundirse en el agua. Algunos nunca volvier
on a aparecer. Otros surgieron, boqueando en busca de aire, y tratando desespera
damente de librarse de sus paraca\uc1\u237idas y dem\uc1\u225as equipo, que pod\
uc1\u237ia arrastrarles hacia abajo de nuevo.
{\line }
{\line }
El capit\uc1\u225an Francis Sampson, capell\uc1\u225an de la 101a Divisi\uc1\u24
3on, cay\uc1\u243o sobre las marismas, al igual que le hab\uc1\u237ia ocurrido a
ochenta kil\uc1\u243ometros de all\uc1\u237i al capell\uc1\u225an John Gwinnett
, de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada brit\uc1\u225anica. El agua cubr\u
c1\u237ia su cabeza. El sacerdote estaba aprisionado por su equipo, y su paraca\
uc1\u237idas, cogido por una r\uc1\u225afaga de fuerte viento, permanec\uc1\u237
ia abierto sobre \uc1\u233el. Cort\uc1\u243o las ligaduras del equipo que colgab
a debajo de \uc1\u233el, y en el que iban los objetos para la liturgia de la mis
a. Entonces su paraca\uc1\u237idas actu\uc1\u243o como una gran vela y lo llev\u
c1\u243o en volandas unos cien metros, deposit\uc1\u225andolo en una parte de es
casa profundidad. Se qued\uc1\u243o all\uc1\u237i, exhausto, durante veinte minu
tos. Luego, sin hacer caso del fuego de ametralladora y mortero que comenzaba a
llegar, se dirigi\uc1\u243o al sitio donde hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237ido y buce\
uc1\u243o repetidamente en busca del saco que conten\uc1\u237ia sus objetos de c
ulto. Lo extrajo al quinto intento.
{\line }
{\line }

Mucho despu\uc1\u233es, cuando el padre Sampson recordaba la experiencia, se dio


cuenta de que el Acto de Contrici\uc1\u243on que repet\uc1\u237ia mientras luch
aba en el agua, era en realidad la oraci\uc1\u243on de gracias que se reza antes
de las comidas.
{\line }
{\line }
Los estadounidenses se fueron agrupando en los innumerables campos de cultivo y
de pastoreo que se extend\uc1\u237ian entre el Canal de la Mancha y la zonas inu
ndadas, atra\uc1\u237idos no por los cuernos de caza, sino por el ruido que prod
uc\uc1\u237ia un grillo de juguete. Sus vidas depend\uc1\u237ian de un trozo de
lata que ten\uc1\u237ia la forma de una especie de casta\uc1\u241nuela para ni\u
c1\u241nos. Un chasquido del grillo ten\uc1\u237ia que ser contestado con otro d
oble y \uc2\u8212--solamente para la 82a Divisi\uc1\u243on\uc2\u8212-- una contr
ase\uc1\u241na. Dos chasquidos deber\uc1\u237ian responderse con uno solo. Al o\
uc1\u237ir estas se\uc1\u241nales, los hombres sal\uc1\u237ian de sus escondrijo
s en los \uc1\u225arboles, zanjas y laterales de los edificios. Algunos paracaid
istas reconocieron enseguida sus unidades. Otros vieron caras extra\uc1\u241nas
y, luego, la familiar y diminuta bandera americana cosida en los hombros de sus
compa\uc1\u241neros.
{\line }
{\line }
A pesar de lo confusas que eran las cosas, estos hombres se adaptaron r\uc1\u225
apidamente. Las veteranas tropas de la 82a Divisi\uc1\u243on, que se hab\uc1\u23
7ian lanzado sobre Sicilia y Salerno, sab\uc1\u237ian lo que les esperaba. Las d
e la 101a, que realizaban su primer salto de combate, estaban firmemente decidid
as a no dejarse superar por sus m\uc1\u225as avezados compa\uc1\u241neros. Todos
estos hombres perd\uc1\u237ian el menor tiempo posible, porque no ten\uc1\u237i
an tiempo que perder. Los que tuvieron la suerte de saber d\uc1\u243onde se enco
ntraban, se reunieron r\uc1\u225apidamente y partieron hacia sus objetivos. Los
que estaban desorientados, formaron peque\uc1\u241nos grupos con soldados de dif
erentes compa\uc1\u241n\uc1\u237ias, batallones y regimientos. Algunos de los de
la 82a Divisi\uc1\u243on se encontraron bajo el mando de oficiales de la 101a,
y viceversa. Los hombres de ambas divisiones lucharon codo con codo, con frecuen
cia por objetivos de los que no hab\uc1\u237ian o\uc1\u237ido hablar.
{\line }
{\line }
Cientos de hombres se encontraron en peque\uc1\u241nos campos, rodeados de altos
setos por todos lados. Los campos eran como peque\uc1\u241nos mundos, silencios
os, aislados y temibles. Cualquier sombra, cualquier crujido o quiebro de una ra
mita pod\uc1\u237ia ser el enemigo. En uno de estos sombr\uc1\u237ios campos, el
soldado Dutch Schultz era incapaz de encontrar su camino.
{\line }
{\line }
Decidi\uc1\u243o probar con su grillo. Al primer chasquido recibi\uc1\u243o una
respuesta que no deseaba: el fuego de una ametralladora. Se tir\uc1\u243o al sue
lo, apunt\uc1\u243o con su fusil en direcci\uc1\u243on a la ametralladora y apre
t\uc1\u243o el gatillo. No ocurri\uc1\u243o nada. Hab\uc1\u237ia olvidado cargar
lo. La ametralladora abri\uc1\u243o fuego de nuevo, y Dutch corri\uc1\u243o a re
fugiarse en el seto que ten\uc1\u237ia m\uc1\u225as cerca.
{\line }
{\line }
Hizo un nuevo reconocimiento del campo. Entonces oy\uc1\u243o el crujido de una
ramita. Dutch sinti\uc1\u243o un momento de p\uc1\u225anico, pero se calm\uc1\u2
43o en cuanto vio aparecer a trav\uc1\u233es del seto al jefe de su compa\uc1\u2
41n\uc1\u237ia, el teniente Jack Tallerday.

{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Eres t\uc1\u250u, Dutch? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o en
voz baja el teniente.
{\line }
{\line }
Schultz corri\uc1\u243o hacia \uc1\u233el. Salieron juntos del campo y se uniero
n a un grupo que Tallerday hab\uc1\u237ia conseguido reunir. Estaba formado por
hombres de la 101a, adem\uc1\u225as de otros tres provenientes de distintos regi
mientos de la 82a. Dutch se sinti\uc1\u243o bien por primera vez desde el salto.
Ya no estaba solo.
{\line }
{\line }
Tallerday avanz\uc1\u243o siguiendo los setos con sus hombres desplegados en aba
nico a sus espaldas. Poco despu\uc1\u233es oyeron y luego vieron a otro grupo qu
e se acercaba. El teniente chasque\uc1\u243o su grillo y le pareci\uc1\u243o que
le contestaban. \uc2\u171<<Conforme los dos grupos se iban acercando el uno al
otro\uc2\u187>>, afirm\uc1\u243o Tallerday \uc2\u171<<nos dimos cuenta por la fo
rma de los cascos de acero que se trataba de alemanes\uc2\u187>>. Y entonces se
produjo una de esas cosas raras y curiosas que suceden en la guerra. Los grupos
pasaron uno cerca del otro, silenciosos, inmutables, sin disparar un solo tiro.
Cuando aument\uc1\u243o la distancia entre ellos, la oscuridad borr\uc1\u243o la
s figuras como si no hubieran existido.
{\line }
{\line }
Aquella noche, los paracaidistas y los soldados alemanes tuvieron inesperados en
cuentros por toda Normand\uc1\u237ia. En ellos, la vida de los hombres depend\uc
1\u237ia de su serenidad y, a menudo, de adelantarse una fracci\uc1\u243on de se
gundo en apretar el gatillo. A cinco kil\uc1\u243ometros de Ste.-M\uc1\u233ere-\
uc1\u201Eglise, el teniente John Walas, de la 82a Divisi\uc1\u243on, casi se dio
de narices con un centinela alem\uc1\u225an que estaba frente a un nido de amet
ralladoras. Los dos hombres se miraron durante un terrible momento. El alem\uc1\
u225an reaccion\uc1\u243o y dispar\uc1\u243o a bocajarro. La bala dio en el cerr
ojo del fusil del teniente, muy cerca de su estomago, le produjo un rasgu\uc1\u2
41no en una mano y rebot\uc1\u243o. Los dos hombres dieron media vuelta y huyero
n.
{\line }
{\line }
El comandante Lawrence Legere, de la 101a Divisi\uc1\u243on, sali\uc1\u243o de u
n apuro inventando una excusa. En un campo que estaba entre Ste.-M\uc1\u233ere-\
uc1\u201Eglise y la playa Utah, Legere hab\uc1\u237ia reunido un peque\uc1\u241n
o grupo de soldados y los dirig\uc1\u237ia hacia su lugar de cita. De repente le
dieron el alto en alem\uc1\u225an. El comandante no sab\uc1\u237ia ese idioma,
pero hablaba franc\uc1\u233es con fluidez. Como sus hombres iban a cierta distan
cia detr\uc1\u225as de \uc1\u233el y no los hab\uc1\u237ian visto, Legere, en la
oscuridad del campo, se hizo pasar por un joven granjero, y explic\uc1\u243o r\
uc1\u225apidamente en franc\uc1\u233es que hab\uc1\u237ia ido a visitar a su nov
ia y que ahora regresaba a casa. Se excus\uc1\u243o por encontrarse fuera del to
que de queda. Mientras hablaba, sac\uc1\u243o la tira de espadrapo colocada en u
na granada de mano para evitar que se saliera el pasador, la arroj\uc1\u243o sob
re el enemigo y se tir\uc1\u243o al suelo. Despu\uc1\u233es vio que hab\uc1\u237
ia matado a tres alemanes. \uc2\u171<<Cuando retroced\uc1\u237i para recoger a m
i valeroso grupo, vi que se hab\uc1\u237ia diseminado a los cuatro vientos\uc2\u
187>>, recordaba Legere.
{\line }

{\line }
Tambi\uc1\u233en hubo muchos momentos c\uc1\u243omicos. En un oscuro huerto, a u
n kil\uc1\u243ometro de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, el capit\uc1\u225an
Lyle Putnam, uno de los cirujanos de la 82a Divisi\uc1\u243on, se encontr\uc1\u2
43o completamente solo. Recogi\uc1\u243o su equipo m\uc1\u233edico y comenz\uc1\
u243o a buscar una salida. Cerca de uno de los setos distingui\uc1\u243o una fig
ura que se acercaba. Putnam se qued\uc1\u243o clavado en el sitio, se inclin\uc1
\u243o y lentamente susurr\uc1\u243o \uc2\u171<<Flash (rel\uc1\u225ampago)\uc2\u
187>>, contrase\uc1\u241na de la 82a Divisi\uc1\u243on. Hubo un momento de tenso
silencio mientras Putnam esperaba la respuesta, \uc2\u171<<Thunder (trueno)\uc2
\u187>>. De repente, para su sorpresa, el otro grit\uc1\u243o: \uc2\u171<<\uc1\u
161!Jesucristo!\uc2\u187>>, se volvi\uc1\u243o y \uc2\u171<<huy\uc1\u243o como u
n loco\uc2\u187>>, seg\uc1\u250un Putnam. El doctor estaba tan enfadado que se o
lvid\uc1\u243o de asustarse. M\uc1\u225as tarde, a medio kil\uc1\u243ometro de d
istancia su amigo el capit\uc1\u225an George Wood, capell\uc1\u225an de la 82a,
se encontraba solo e insist\uc1\u237ia en chasquear el grillo, sin que nadie le
contestara. Se sobresalt\uc1\u243o al o\uc1\u237ir detr\uc1\u225as de \uc1\u233e
l una voz que dec\uc1\u237ia:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Por el amor de Dios, padre, deje de hacer ese maldito ruido.
{\line }
{\line }
El reprendido capell\uc1\u225an sigui\uc1\u243o al paracaidista fuera del campo.
{\line }
{\line }
Por la tarde, estos hombres estar\uc1\u237ian en la escuela de la se\uc1\u241nor
a Angele Levrault empe\uc1\u241nados en su propia batalla, una batalla que no en
tend\uc1\u237ia de uniformes. Estar\uc1\u237ian intentando salvar a los heridos
y agonizantes de ambos bandos.
{\line }
{\line }
A las dos de la madrugada, aunque tendr\uc1\u237ia que pasar m\uc1\u225as de una
hora antes de que tomaran tierra todos los paracaidistas, muchos peque\uc1\u241
nos grupos de hombres decididos se estaban acercando a sus objetivos. Uno de ell
os ya estaba atacando una fuerte posici\uc1\u243on enemiga de ametralladoras y c
a\uc1\u241nones antitanques situada en el pueblo de Foucarville, encima de la pl
aya Utah. La posici\uc1\u243on era de extrema importancia, ya que desde all\uc1\
u237i se pod\uc1\u237ia controlar cualquier movimiento de la principal carretera
que corr\uc1\u237ia por detr\uc1\u225as de la zona de la playa Utah, carretera
que ten\uc1\u237ian que utilizar los tanques alemanes para alcanzar la cabeza de
puente. El asalto a Foucarville requer\uc1\u237ia una compa\uc1\u241n\uc1\u237i
a entera, pero s\uc1\u243olo hab\uc1\u237ian llegado once hombres al mando del c
apit\uc1\u225an Cleveland Fitzgerald. Fueron tan decididos que asaltaron la posi
ci\uc1\u243on sin esperar la llegada de los dem\uc1\u225as. En este primer asalt
o de una unidad de la 101a Divisi\uc1\u243on en el D\uc1\u237ia D, Fitzgerald y
sus hombres llegaron hasta el puesto de mando enemigo. Hubo un breve y sangrient
o combate. El capit\uc1\u225an Fitzgerald fue alcanzado en un pulm\uc1\u243on po
r el disparo de un centinela, pero antes de caer mat\uc1\u243o al alem\uc1\u225a
n. Finalmente, los estadounidenses, superados en n\uc1\u250umero, tuvieron que r
etirarse a las inmediaciones en espera de refuerzos. No sab\uc1\u237ian que nuev
e paracaidistas hab\uc1\u237ian alcanzado Foucarville cuarenta minutos antes. Ha
b\uc1\u237ian ca\uc1\u237ido en la misma posici\uc1\u243on. Ahora, bajo la vigil
ancia de sus captores, estaban sentados en una trinchera, ajenos a la batalla, e
scuchando a un alem\uc1\u225an que tocaba la arm\uc1\u243onica.

{\line }
{\line }
Fueron momentos de desconcierto para todos, especialmente para los generales. Se
encontraban sin estados mayores, sin comunicaciones y sin hombres a su mando. E
l mayor general Maxwell Taylor se encontr\uc1\u243o al mando de varios oficiales
pero s\uc1\u243olo de dos o tres soldados. \uc2\u171<<Nunca han mandado tantos
a tan pocos\uc2\u187>>, les dijo.
{\line }
{\line }
El mayor general Matthew B. Ridgway estaba solo en un campo, pistola en mano, co
nsider\uc1\u225andose un hombre afortunado. Como explic\uc1\u243o m\uc1\u225as t
arde, \uc2\u171<<aunque no ten\uc1\u237ia amigos a la vista, al menos tampoco te
n\uc1\u237ia enemigos\uc2\u187>>. Su segundo, el general de brigada James M. \uc
2\u171<<Jumpin Jim\uc2\u187>> Gavin, que en aquel momento estaba al mando del as
alto de los paracaidistas de la 82a Divisi\uc1\u243on, se encontraba a kil\uc1\u
243ometros de distancia en las ci\uc1\u233enagas del Merderet.
{\line }
{\line }
Gavin y cierto n\uc1\u250umero de paracaidistas estaban intentando salvar el equ
ipo que hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237ido en las marismas. En los bultos estaban las
radios, los bazookas, los morteros y la munici\uc1\u243on que Gavin necesitaba
desesperadamente. Sab\uc1\u237ia que, al amanecer, el tal\uc1\u243on de la cabez
a de puente que sus hombres deb\uc1\u237ian mantener, ser\uc1\u237ia objeto de u
n fuerte ataque. No estaba seguro de d\uc1\u243onde se encontraba, ni sab\uc1\u2
37ia qu\uc1\u233e hacer con los heridos que hab\uc1\u237ian logrado reunirse con
el grupo y que ahora estaban tendidos en un lado de la ci\uc1\u233enaga.
{\line }
{\line }
Una hora antes hab\uc1\u237ia visto luces rojas y verdes en la lejana orilla, y
hab\uc1\u237ia enviado a su ayudante, el teniente Hugo Olson, de reconocimiento.
Esperaba que fueran luces de reuni\uc1\u243on de los dos batallones de la 82a D
ivisi\uc1\u243on. Olson no hab\uc1\u237ia vuelto y Gavin estaba preocupado. Uno
de sus oficiales, el teniente John Devine, permanec\uc1\u237ia en medio del r\uc
1\u237io, completamente desnudo, sumergi\uc1\u233endose una y otra vez para saca
r el equipo. \uc2\u171<<Cuando sub\uc1\u237ia a la superficie se le ve\uc1\u237i
a all\uc1\u237i en medio como una blanca estatua, y yo no pod\uc1\u237ia dejar d
e pensar que ser\uc1\u237ia un magn\uc1\u237ifico blanco para los alemanes si lo
localizaban\uc2\u187>>, narrar\uc1\u237ia posteriormente Gavin.
{\line }
{\line }
De pronto apareci\uc1\u243o por las ci\uc1\u233enagas una solitaria figura, cubi
erta de barro y cieno, completamente empapado: era Olson que regresaba para info
rmar que, al otro lado de donde se encontraban Gavin y sus hombres, sobre un alt
o terrapl\uc1\u233en que serpenteaba a trav\uc1\u233es de las marismas, se exten
d\uc1\u237ia una l\uc1\u237inea ferroviaria. Fue la primera buena noticia de la
noche. Gavin sab\uc1\u237ia que s\uc1\u243olo hab\uc1\u237ia una l\uc1\u237inea
ferroviaria en ese distrito, la que un\uc1\u237ia Cherburgo y Carentan, pasando
por el valle del Merderet. El general comenz\uc1\u243o a sentirse mejor. Por pri
mera vez sab\uc1\u237ia d\uc1\u243onde se encontraba.
{\line }
{\line }
En un huerto de manzanos de las afueras de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, e
l hombre que deb\uc1\u237ia mantener las inmediaciones septentrionales del puebl
o \uc2\u8212--flanco de la cabeza de puente de la playa Utah\uc2\u8212-- estaba

dolorido aunque procurara ocultarlo. El teniente coronel Benjam\uc1\u237in Vande


rvoort, de la 82a Divisi\uc1\u243on, se hab\uc1\u237ia roto el tobillo al saltar
, pero se hab\uc1\u237ia hecho a la idea de seguir luchando ocurriera lo que ocu
rriese.
{\line }
{\line }
Vandervoort hab\uc1\u237ia tenido mala suerte. Siempre se hab\uc1\u237ia tomado
su trabajo con seriedad, a veces con demasiada seriedad. A diferencia de muchos
otros oficiales, Vandervoort no ten\uc1\u237ia ning\uc1\u250un apodo, ni hubiera
consentido que sus hombres le tratasen con esa familiaridad que ten\uc1\u237ian
con otros oficiales. Normand\uc1\u237ia iba a cambiar todo eso y mucho m\uc1\u2
25as. Iba a hacer de \uc1\u233el, como recordar\uc1\u237ia m\uc1\u225as adelante
el general Matthew B. Ridgway, \uc2\u171<<uno de los m\uc1\u225as bravos y resi
stentes comandantes de campa\uc1\u241na que he conocido\uc2\u187>>. Vandervoort
luch\uc1\u243o con el tobillo roto durante cuarenta d\uc1\u237ias, junto a los h
ombres cuya aprobaci\uc1\u243on m\uc1\u225as deseaba.
{\line }
{\line }
El m\uc1\u233edico de su batall\uc1\u243on, capit\uc1\u225an Putnam, todav\uc1\u
237ia indignado por su extra\uc1\u241no encuentro con el paracaidista en el seto
, se reuni\uc1\u243o con el coronel y algunos soldados en el huerto. Siempre per
manecer\uc1\u237ia grabado en su memoria la primera vez que vio a Vadervoort en
Normand\uc1\u237ia: \uc2\u171<<Estaba sentado con una capa impermeable sobre los
hombros, estudiando un mapa a la luz de un farol. Me reconoci\uc1\u243o y, haci
endo un gesto para que me acercara, me pidi\uc1\u243o en voz baja que le examina
ra el tobillo con la mayor discreci\uc1\u243on posible. Su tobillo estaba claram
ente roto. Insisti\uc1\u243o en volverse a poner la bota, y se la atamos fuertem
ente.\uc2\u187>> Entonces, delante de Putnam, cogi\uc1\u243o su rifle y, us\uc1\
u225andolo como muleta, dio un paso adelante. Mir\uc1\u243o a sus hombres y dijo
:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Bien, vamonos.
{\line }
{\line }
Sali\uc1\u243o del huerto.
{\line }
{\line }
Al igual que los paracaidistas brit\uc1\u225anicos en el este, los americanos \u
c2\u8212--con humor, tristeza, terror y dolor\uc2\u8212-- comenzaron la misi\uc1
\u243on que se les hab\uc1\u237ia encomendado en Normand\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
As\uc1\u237i fue, pues, el comienzo. Los primeros invasores del D\uc1\u237ia D,
casi dieciocho mil estadounidenses, brit\uc1\u225anicos y canadienses, estaban e
n los flancos del campo de batalla de Normand\uc1\u237ia. Entre ellos se extend\
uc1\u237ian las cinco playas de invasi\uc1\u243on y, m\uc1\u225as all\uc1\u225a
del horizonte, se iba acercando la poderosa flota de 5.000 barcos. El primer nav
io, el U.S.S.{\i
Bayfield, }que llevaba a bordo al comandante de la fuerza naval U, contralmirant
e D. P. Moon, se encontraba a menos de doce millas de la playa Utah y se dispon\
uc1\u237ia a fondear.
{\line }

{\line }
Lentamente comenzaba a desplegarse el gran plan de invasi\uc1\u243on y los alema
nes continuaban ciegos. Esta ceguera se deb\uc1\u237ia a muchas razones. El tiem
po, su falta de actividad de reconocimiento (en las semanas anteriores s\uc1\u24
3olo hab\uc1\u237ian enviado unos cuantos aviones sobre las zonas de embarque, y
todos hab\uc1\u237ian sido derribados), su obstinada creencia de que la invasi\
uc1\u243on{\i
ten\uc1\u237ia }que realizarse en el Paso de Calais, la confusi\uc1\u243on y sup
erposici\uc1\u243on de sus propios mandos, y el no tomarse en serio algunos mens
ajes dirigidos a la Resistencia francesa que hab\uc1\u237ian descifrado, fueron
la causa de su fracaso. Esa noche fallaron incluso sus estaciones de radar. Las
que no hab\uc1\u237ian sido bombardeadas quedaron afectadas por la confusi\uc1\u
243on favorecida por los aviones aliados que, en vuelo a lo largo de la costa, a
rrojaron tiras de hojas de esta\uc1\u241no que obstru\uc1\u237ian las pantallas.
Una sola estaci\uc1\u243on envi\uc1\u243o un informe, y dec\uc1\u237ia: \uc2\u1
71<<Tr\uc1\u225afico normal en el Canal.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ian pasado m\uc1\u225as de dos horas desde el lanzamiento de los par
acaidistas. S\uc1\u243olo entonces los comandantes alemanes de Normand\uc1\u237i
a empezaron a darse cuenta de que pod\uc1\u237ia estar ocurriendo algo important
e. Iban llegando informes de todas partes y lentamente, como un paciente que vue
lve en s\uc1\u237i de la anestesia, los alemanes se iban despertando.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
5
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El general Erich Marcks estaba de pie ante una larga mesa estudiando los mapas d
e guerra que se extend\uc1\u237ian ante \uc1\u233el. Estaba rodeado por su Estad
o Mayor, que le acompa\uc1\u241naba desde su fiesta de cumplea\uc1\u241nos. Esta
ba instruyendo al mando del 84\uc3\u176deg Cuerpo sobre el ejercicio t\uc1\u225a
ctico a desarrollar en Rennes. De vez en cuando, el general solicitaba otro mapa
. Al oficial de inteligencia, comandante Friedrich Hayn, le pareci\uc1\u243o que
Marcks estaba preparando el{\i
Kriegsspiel }como si, en lugar de tratarse de una te\uc1\u243orica invasi\uc1\u2
43on de Normand\uc1\u237ia, fueran a librar una batalla real.
{\line }
{\line }
En plena discusi\uc1\u243on, son\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono. Marcks cogi\uc1
\u243o el auricular y la conversaci\uc1\u243on se interrumpi\uc1\u243o. Hayn exp
licar\uc1\u237ia que \uc2\u171<<mientras escuchaba, el cuerpo del general pareci
\uc1\u243o ponerse r\uc1\u237igido\uc2\u187>>. Marcks indic\uc1\u243o con un ges
to a su jefe de estado mayor que cogiera el tel\uc1\u233efono supletorio. La lla
mada era del mayor general Wilhelm Richter, comandante de la 716a Divisi\uc1\u24
3on, que defend\uc1\u237ia la costa encima de Caen.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Han ca\uc1\u237ido paracaidistas al este del Orne. Parece tratarse d
e una zona alrededor de Br\uc1\u233eville y Ranville... a lo largo del lado sept
entrional del bosque de Bavent... \uc2\u8212--dijo Richter.

{\line }
{\line }
Este fue el primer informe oficial
n cuartel general alem\uc1\u225an.
dir\uc1\u237ia Hayn. Eran las dos
n el horario brit\uc1\u225anico de
{\line }

sobre el ataque aliado que lleg\uc1\u243o a u


\uc2\u171<<Nos quedamos de piedra\uc2\u187>>,
y once minutos de la madrugada (seg\uc1\u250u
verano).

{\line }
Marcks telefone\uc1\u243o inmediatamente al mayor general Max Pemsel, jefe de Es
tado Mayor del 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito. A las dos y quince minutos Pemse
l puso al 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito en estado de{\i
Alarmstruffe II, }que era la orden de m\uc1\u225axima alerta. Se dio cuatro hora
s despu\uc1\u233es de haber sido interceptado el segundo mensaje del poema de Ve
rlaine. Por fin se hab\uc1\u237ia puesto en alerta al 7\uc3\u176deg Ej\uc1\u233e
rcito, en cuya zona ya hab\uc1\u237ia comenzado la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Pemsel no dej\uc1\u243o nada al azar. Despert\uc1\u243o al jefe del 7\uc3\u176de
g Ej\uc1\u233ercito, coronel general Friedrich Dollmann.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--General, creo que se trata de la invasi\uc1\u243on \uc2\u8212--dijo
Pemsel\uc2\u8212--. Por favor \uc1\u191?podr\uc1\u237ia usted venir inmediatamen
te?
{\line }
{\line }
Al colgar el aparato, se acord\uc1\u243o de algo. Entre el mont\uc1\u243on de bo
letines del servicio de inteligencia que hab\uc1\u237ian llegado la tarde anteri
or, hab\uc1\u237ia uno de un agente de Casablanca. En \uc1\u233el se dec\uc1\u23
7ia concretamente que la invasi\uc1\u243on se realizar\uc1\u237ia en Normand\uc1
\u237ia el 6 de junio.
{\line }
{\line }
Mientras Pemsel esperaba la llegada de Dollmann, el 84\uc3\u176deg Cuerpo de Ej\
uc1\u233ercito inform\uc1\u243o de nuevo: \uc2\u171<<... Lanzamiento de paracaid
istas cerca de Montebourg y St.-Marcouf (en la pen\uc1\u237insula de Cherburgo).
.. Parte de las tropas han entrado ya en batalla\uc2\u187>>{\ul
{\super
[14]}}. Pemsel llam\uc1\u243o enseguida al jefe del Estado Mayor de Rommel, mayo
r general Dr. Hans Speidel, en el Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. Eran las dos y
treinta y cinco de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\line }
A esa misma hora, el general Hans von Salmuth intentaba obtener informaci\uc1\u2
43on de primera mano desde su Cuartel General del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233erci
to, situado cerca de la frontera belga. Aunque el grueso de su ej\uc1\u233ercito
estaba lejos del lugar donde se realizaba ataques aerotransportados, una divisi
\uc1\u243on, la 711a del mayor general Josef Reichert, manten\uc1\u237ia posicio
nes al este del r\uc1\u237io Orne, en la l\uc1\u237inea fronteriza entre el 7o y
15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercitos. Hab\uc1\u237ian llegado varios mensajes de l
a 711a Divisi\uc1\u243on. En uno se informaba que los paracaidistas estaban ater
rizando cerca del cuartel general de Cabourg; otro anunciaba que la lucha proseg

u\uc1\u237ia alrededor del puesto de mando.


{\line }
{\line }
Von Salmuth decidi\uc1\u243o averiguarlo por su propia cuenta. Telefone\uc1\u243
o a Reichert.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e diablos ocurre all\uc1\u237i?\uc2\u8212-- pre
gunt\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Desde el otro extremo del hilo lleg\uc1\u243o la voz cansada de Reichter.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Si me lo permite, mi general, podr\uc1\u225a o\uc1\u237irlo usted mi
smo.
{\line }
{\line }
Hubo una pausa, y von Salmuth oy\uc1\u243o con claridad el repiqueteo de las ame
tralladoras.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Gracias \uc2\u8212--dijo von Salmuth, y colg\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Inmediatamente llam\uc1\u243o al Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B para informar que
en el Cuartel General de la 711a Divisi\uc1\u243on \uc2\u171<<puede o\uc1\u237i
rse el ruido de la batalla\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Las llamadas de Pemsel y von Salmuth, que llegaron casi simult\uc1\u225aneamente
, dieron al Cuartel General de Rommel la primera noticia del ataque aliado. \uc1
\u191?Se trataba de la tan esperada invasi\uc1\u243on? Nadie pod\uc1\u237ia deci
rlo con seguridad en el Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. De hecho, el ayudante nav
al de Rommel, vicealmirante Friedrich Ruge, recordaba despu\uc1\u233es con preci
si\uc1\u243on que, cuando fueron llegando los informes sobre el asalto de tropas
aerotransportadas, \uc2\u171<<algunos dijeron que se trataba solamente de mu\uc
1\u241necos disfrazados de paracaidistas\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Los que hicieron esa observaci\uc1\u243on ten\uc1\u237ian parte de raz\uc1\u243o
n. Para confundir m\uc1\u225as a los alemanes, los Aliados hab\uc1\u237ian arroj
ado centenares de mu\uc1\u241necos de goma, vestidos de paracaidistas, en el sur
del \uc1\u225area de invasi\uc1\u243on. Cada uno de ellos llevaba varias tiras
de tracas que estallaban al tocar tierra y produc\uc1\u237ian un ruido semejante
al disparo de armas cortas. Unos cuantos de estos mu\uc1\u241necos hicieron cre
er al general Marcks, durante m\uc1\u225as de tres horas, que los paracaidistas
hab\uc1\u237ian tomado tierra en Lessay, a unos treinta y cinco kil\uc1\u243omet
ros al suroeste de su cuartel general.
{\line }

{\line }
Fueron minutos extra\uc1\u241nos y confusos para el Estado Mayor de von Rundsted
t, en el OB{\i
West }en Par\uc1\u237is, y para los ofic\uc1\u237iales de Rommel que estaban en
La Roche-Guyon. Se amontonaban los informes procedentes de todas partes, informe
s que con frecuencia eran inexactos, a veces incomprensibles, y siempre contradi
ctorios. El Cuartel General de la Luftwaffe en Par\uc1\u237is anunci\uc1\u243o q
ue \uc2\u171<<se acercan de cincuenta a sesenta bimotores\uc2\u187>> sobre la pe
n\uc1\u237insula de Cherburgo, y que paracaidistas hab\uc1\u237ian tomado tierra
\uc2\u171<<cerca de Caen\uc2\u187>>. El Cuartel General del almirante Theodor K
rancke {\i
\uc2\u8212--Marinegruppenkommando West}\uc2\u8212-- confirm\uc1\u243o los aterri
zajes de los paracaidistas brit\uc1\u225anicos, se\uc1\u241nalando que el enemig
o hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237ido cerca de una de sus bater\uc1\u237ias costeras,
y a\uc1\u241nadiendo que \uc2\u171<<parte de los paracaidistas eran mu\uc1\u241n
ecos de paja\uc2\u187>>. Ning\uc1\u250un informe mencion\uc1\u243o la presencia
de los americanos en la pen\uc1\u237insula de Cherburgo; sin embargo, a esa hora
, una de las bater\uc1\u237ias navales de St.-Marcouf, situada encima de la play
a Utah, ya hab\uc1\u237ia informado al Cuartel General de Cherburgo de la captur
a de doce americanos. A los pocos minutos de su primer mensaje, la Luftwaffe emi
ti\uc1\u243o otro bolet\uc1\u237in. Dec\uc1\u237ia que hab\uc1\u237ian ca\uc1\u2
37ido paracaidistas cerca de Bayeux. Lo cierto era que nadie hab\uc1\u237ia dese
mbarcado all\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
En ambos cuarteles generales, los hombres trataban desesperadamente de evaluar e
l sarpullido de manchas rojas que se extend\uc1\u237ia sobre sus mapas. Los ofic
iales del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B telefonearon a sus colegas del OB{\i
West, }analizaron la situaci\uc1\u243on y sacaron conclusiones que, a la luz de
lo que estaba ocurriendo, parecen incre\uc1\u237ibles. Por ejemplo, cuando el of
icial de inteligencia del OB {\i
West, }comandante Doertenbach, pidi\uc1\u243o un informe al Grupo de Ej\uc1\u233
ercitos B, le dijeron que \uc2\u171<<el Jefe de Estado Mayor ve la situaci\uc1\u
243on con ecuanimidad\uc2\u187>> y que \uc2\u171<<existe la posibilidad de que l
os paracaidistas sean simplemente tripulaciones de aviones derribados\uc2\u187>>
.
{\line }
{\line }
El 7o Ej\uc1\u233ercito no lo ve\uc1\u237ia as\uc1\u237i. Sobre las tres de la m
a\uc1\u241nana Pemsel estaba convencido de que el{\i
Schwerpunkt }\uc2\u8212--el punto cr\uc1\u237itico\uc2\u8212-- se estaba dando e
n Normand\uc1\u237ia. Los mapas mostraban paracaidistas en los extremos del \uc1
\u225area del 7o Ej\uc1\u233ercito: sobre la pen\uc1\u237insula de Cherburgo y a
l este del Orne. En ese momento llegaban tambi\uc1\u233en alarmantes informes de
las estaciones navales de Cherburgo. Mediante el empleo de aparatos de direcci\
uc1\u243on de sonido y algunos equipos de radar, las estaciones hab\uc1\u237ian
captado maniobras de barcos en la bah\uc1\u237ia del Sena.
{\line }
{\line }
A Pemsel no le cab\uc1\u237ia a menor duda: hab\uc1\u237ia llegado la invasi\uc1
\u243on. Llam\uc1\u243o a Speidel.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Los desembarcos a\uc1\u233ereos constituyen la primera fase de una m
\uc1\u225as amplia acci\uc1\u243on enemiga \uc2\u8212--le dijo. Y a\uc1\u241nadi
\uc1\u243o\uc2\u8212--: Desde el mar llega el sonido de los motores.

{\line }
{\line }
Pero no pudo convencer al jefe del Estado Mayor de Rommel. La respuesta de Speid
el, registrada en el libro de llamadas telef\uc1\u243onicas del 7o Ej\uc1\u233er
cito, fue la siguiente: \uc2\u171<<El asunto contin\uc1\u250ua siendo localmente
limitado\uc2\u187>>. Pemsel resumi\uc1\u243o en el diario de guerra la opini\uc
1\u243on de Speidel: \uc2\u171<<El jefe del Estado Mayor del Grupo de Ej\uc1\u23
3ercitos B cree que por ahora no hay que considerar esto como una operaci\uc1\u2
43on de importancia\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Mientras hablaban Pemsel y Speidel, los \uc1\u250ultimos paracaidistas de los di
eciocho mil que tomaban parte en el asalto aerotransportado estaban todav\uc1\u2
37ia saltando sobre la pen\uc1\u237insula de Cherburgo. Sesenta y nueve planeado
res con hombres, ca\uc1\u241nones y equipo pesado, estaban cruzando la costa de
Francia y se dirig\uc1\u237ian hacia las zonas de aterrizaje brit\uc1\u225anicas
pr\uc1\u243oximas a Ranville. Y a doce millas de las cinco playas de invasi\uc1
\u243on de Normand\uc1\u237ia, el{\i
Anc\uc1\u243on, }el buque insignia de la Fuerza O, al mando del contralmirante J
ohn L. Hall, echaba anclas. Alineados detr\uc1\u225as de \uc1\u233el estaban los
transportes con los hombres que desembarcar\uc1\u237ian en la primera oleada en
la playa Omaha.
{\line }
{\line }
Pero en La Roche-Guyon no hab\uc1\u237ia todav\uc1\u237ia ning\uc1\u250un indici
o de reacci\uc1\u243on ante la inmensidad del ataque aliado, y en el OB{\i
West }tomaron nota de la primera estimaci\uc1\u243on de Speidel. El capacitado j
efe de operaciones de Rundstedt, teniente general Bodo Zimmermann, fue informado
de la conversaci\uc1\u243on de Speidel con Pemsel, y envi\uc1\u243o un mensaje
en el que se manifestaba de acuerdo con aqu\uc1\u233el: \uc2\u171<<La secci\uc1\
u243on de operaciones del OB {\i
West }mantiene el punto de vista de que no se trata de una operaci\uc1\u243on ae
rotransportada de grandes proporciones, y m\uc1\u225as teniendo en cuenta que el
almirante de la costa del Canal (el cuartel general de Kranckel) ha informado q
ue el enemigo ha lanzado mu\uc1\u241necos de paja\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Dif\uc1\u237icilmente se puede censurar a estos oficiales por mostrarse completa
mente equivocados. Estaban a kil\uc1\u243ometros de distancia de la zona de comb
ate y dependiendo enteramente de los informes que les llegaban. Dichos informes
eran tan fragmentarios y confusos que incluso a los oficiales de mayor experienc
ia les fue imposible apreciar la magnitud del asalto aerotransportado. Si se tra
taba de la invasi\uc1\u243on, \uc1\u191?c\uc1\u243omo pod\uc1\u237ia ser cierto
que fuese en Normand\uc1\u237ia? S\uc1\u243olo el 7o Ej\uc1\u233ercito parec\uc1
\u237ia creerlo. Tal vez los ataques de los paracaidistas eran simplemente un pr
etexto para desviar la atenci\uc1\u243on de la verdadera invasi\uc1\u243on: en e
l Paso de Calais, contra el 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito del general von Sal
muth. El jefe del Estado Mayor del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, mayor gener
al Rudolf Hofmann estaba tan seguro de que el principal ataque se realizar\uc1\u
237ia en el \uc1\u225area del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito, que llam\uc1\u24
3o a Pemsel y se apost\uc1\u243o con \uc1\u233el una cena.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Perder\uc1\u225a la apuesta \uc2\u8212--dijo Pemsel.
{\line }

{\line }
Sin embargo, en ese momento ni el Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B ni el OB{\i
West }ten\uc1\u237ian pruebas suficientes para sacar conclusiones. Pusieron en a
lerta la costa de invasi\uc1\u243on y ordenaron medidas contra el ataque de los
paracaidistas. Luego esperaron a recibir m\uc1\u225as informaci\uc1\u243on. Poco
m\uc1\u225as pod\uc1\u237ian hacer.
{\line }
{\line }
Para entonces, los puestos de mando de toda Normand\uc1\u237ia estaban siendo in
undados de mensajes. Uno de los primeros problemas con el que se enfrentaron alg
unas divisiones fue encontrar a sus propios comandantes: los generales que hab\u
c1\u237ian partido para el{\i
Kriegsspiel }de Rennes. A excepci\uc1\u243on de dos \uc2\u8212--el teniente gene
ral Kart von Schlieben y el mayor general Wilhelm Falley, ambos al mando de divi
siones en la pen\uc1\u237insula de Cherburgo\uc2\u8212-- los dem\uc1\u225as fuer
on localizados r\uc1\u225apidamente. Von Schlieben estaba durmiendo en su hotel
de Rennes y Falley estaba en camino con su coche.
{\line }
{\line }
El almirante Krancke, comandante naval en el oeste, estaba de visita de inspecci
\uc1\u243on en Burdeos. Su jefe de estado mayor fue a despertarle a su hotel.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Est\uc1\u225an aterrizando paracaidistas cerca de Caen \uc2\u8212--i
nform\uc1\u243o a Krancke\uc2\u8212--. El OB{\i
West }insiste en que se trata de un ataque de diversi\uc1\u243on, pero estamos d
etectando la presencia de barcos. Me parece que es la invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Krancke puso inmediatamente en alerta las pocas fuerzas navales que ten\uc1\u237
ia y parti\uc1\u243o enseguida hacia Par\uc1\u237is.
{\line }
{\line }
Uno de los hombres que recibi\uc1\u243o sus \uc1\u243ordenes en El Havre era ya
una figura legendaria de la Marina alemana. El teniente comandante Heinrich Hoff
mann hab\uc1\u237ia cobrado fama como comandante de lanchas torpederas{\i
(E-Boat). }Casi desde el principio de la guerra, sus r\uc1\u225apidas y poderosa
s flotillas de lanchas torpederas hab\uc1\u237ian vigilado arriba y abajo el Can
al de la Mancha, atacando a los barcos enemigos. Hoffmann hab\uc1\u237ia actuado
durante la incursi\uc1\u243on a Dieppe y escoltado audazmente a los acorazados
alemanes {\i
Schamhorst, Gneisenau y Prinz Eligen }en su dram\uc1\u225atico recorrido desde B
rest a Noruega.
{\line }
{\line }
Hoffmann recibi\uc1\u243o el mensaje del Cuartel General en su camarote del T-28
, la lancha insignia de la 5a Flotilla, donde estaba preparando una operaci\uc1\
u243on de colocaci\uc1\u243on de minas. Llam\uc1\u243o inmediatamente a los coma
ndantes de las otras lanchas, todos ellos muy j\uc1\u243ovenes. No se sorprendie
ron cuando Hoffmann les dijo \uc2\u171<<esto debe ser la invasi\uc1\u243on\uc2\u
187>>. La esperaban. De las seis torpederas s\uc1\u243olo estaban dispuestas tre
s, pero Hoffmann no pod\uc1\u237ia esperar a que las dem\uc1\u225as cargasen los
torpedos. Minutos despu\uc1\u233es, las tres torpederas sal\uc1\u237ian del pue

rto de El Havre. Hoffmann, de treinta y cuatro a\uc1\u241nos, escudri\uc1\u241na


ba la oscuridad desde el puente del T-28, con su blanca gorra de marino echada h
acia atr\uc1\u225as, como era su costumbre. Detr\uc1\u225as de \uc1\u233el salta
ban los otros dos barcos, en fila india, siguiendo las maniobras del T-28. Se ad
entraron en la noche a m\uc1\u225as de veintitr\uc1\u233es nudos de velocidad, d
irigi\uc1\u233endose hacia la mayor flota reunida hasta entonces.
{\line }
{\line }
Al menos se hab\uc1\u237ian puesto en acci\uc1\u243on. Posiblemente, los hombres
m\uc1\u225as contrariados de Normand\uc1\u237ia eran los 16.242 veteranos de la
21a Divisi\uc1\u243on Panzer, que en otro tiempo hab\uc1\u237ia formado parte d
el famoso{\i
Afrika Korps }de Rommel. Api\uc1\u241nados en los pueblecitos, aldeas y bosques
de una zona que se extend\uc1\u237ia a treinta kil\uc1\u243ometros al sureste de
Caen, estos hombres se encontraban casi en el l\uc1\u237imite del campo de bata
lla. Era la \uc1\u250unica divisi\uc1\u243on panzer y la \uc1\u250unica formada
por tropas veteranas que se hallaba pr\uc1\u243oxima a la zona de aterrizaje de
las fuerzas aerotransportadas brit\uc1\u225anicas.
{\line }
{\line }
Desde que se hab\uc1\u237ia dado la alerta, los oficiales y soldados permanec\uc
1\u237ian junto a sus tanques y veh\uc1\u237iculos, con los motores en marcha, e
sperando la orden de partida. El coronel Hermann von Oppeln-Bronikowski, al mand
o del regimiento de tanques de la divisi\uc1\u243on, no pod\uc1\u237ia entender
el retraso. El teniente general Edgar Feuchtinger, comandante de la 21a Divisi\u
c1\u243on, le hab\uc1\u237ia despertado a las dos de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Imag\uc1\u237inese, Oppeln!{\i
Han }desembarcado \uc2\u8212--le dijo casi sin respiraci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Le hizo un resumen de la situaci\uc1\u243on y le dijo que tan pronto como la div
isi\uc1\u243on recibiera sus \uc1\u243ordenes \uc2\u171<<limpiar\uc1\u237ia inme
diatamente el \uc1\u225area entre Caen y la costa\uc2\u187>>. Pero no hab\uc1\u2
37ia vuelto a saber nada m\uc1\u225as. Bronikowski continuaba esperando con crec
iente c\uc1\u243olera e impaciencia.
{\line }
{\line }
A kil\uc1\u243ometros de distancia, el teniente coronel Priller, de la Luftwaffe
, era quien recib\uc1\u237ia los informes m\uc1\u225as contradictorios de todos.
El y su compa\uc1\u241nero de vuelo, el sargento Wodarczyk, se hab\uc1\u237ian
derrumbado en sus camas a la una de la madrugada, en el desierto aer\uc1\u243odr
omo de la 26a Ala de Caza pr\uc1\u243oximo a Lille. Hab\uc1\u237ian ahogado su c
\uc1\u243olera bebiendo varias botellas de excelente co\uc1\u241nac en el Alto M
ando de la Luftwaffe. Priller dorm\uc1\u237ia profundamente cuando crey\uc1\u243
o o\uc1\u237ir el tel\uc1\u233efono como si sonara a mucha distancia. Alarg\uc1\
u243o lentamente la mano izquierda para coger el auricular que estaba en la mesi
lla de noche.
{\line }
{\line }
Le llamaban del Cuartel General del 2o Cuerpo de Caza.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Priller, parece que se est\uc1\u225a llevando a cabo algo parecido a
una invasi\uc1\u243on. Le sugiero que ponga en alerta a su ala\uc2\u8212-- dijo
el oficial de operaciones.
{\line }
{\line }
A\uc1\u250un y estando medio dormido, Pips Priller entr\uc1\u243o en c\uc1\u243o
lera. La tarde anterior hab\uc1\u237ian retirado de la zona de Lille los 124 avi
ones que estaban bajo su mando, y ahora ocurr\uc1\u237ia lo que \uc1\u233el pred
ijo que pasar\uc1\u237ia. No se pueden copiar textualmente las palabras que pron
unci\uc1\u243o Priller en esa ocasi\uc1\u243on, seg\uc1\u250un lo que \uc1\u233e
l recordaba a\uc1\u241nos m\uc1\u225as tarde. Despu\uc1\u233es de decirle al ofi
cial lo que pensaba del Cuartel General del 2o Cuerpo y de todo el Alto Mando de
la Luftwaffe, rugi\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?A qui\uc1\u233en diablos cree que puedo poner en alerta?{\
i
Yo }{\i
estoy }en alerta. \uc1\u161!Wodarczyk est\uc1\u225a en alerta! \uc1\u161!Pero si
incluso ustedes, que son unos idiotas, saben que s\uc1\u243olo tengo dos maldit
os aviones! \uc2\u8212--Y colg\uc1\u243o el auricular.
{\line }
{\line }
Pocos minutos despu\uc1\u233es volvi\uc1\u243o a sonar el tel\uc1\u233efono.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e pasa ahora? \uc2\u8212--chill\uc1\u243o Prill
er. Era el mismo oficial.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mi querido Priller, lo siento mucho. Todo fue un error. Nos informar
on mal. Todo marcha bien, no hay invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Priller estaba tan furioso que no pudo contestar. Peor que eso, ya no pudo conci
liar el sue\uc1\u241no.
{\line }
{\line }
A pesar de la confusi\uc1\u243on, vacilaci\uc1\u243on e indecisi\uc1\u243on en l
as altas esferas militares, los soldados alemanes que entraron en contacto con e
l enemigo reaccionaron con rapidez. Miles de ellos estaban ya en movimiento y, a
diferencia de los generales del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B y del OB{\i
West, }no ten\uc1\u237ian duda de que la invasi\uc1\u243on hab\uc1\u237ia comenz
ado. Muchos luchaban aislados, participando en peque\uc1\u241nas escaramuzas con
los brit\uc1\u225anicos y estadounidenses que hab\uc1\u237ian tomado tierra. Ha
b\uc1\u237ia miles esperando detr\uc1\u225as de sus formidables defensas costera
s, dispuestos a repeler la invasi\uc1\u243on por donde viniera. Estaban receloso
s, pero decididos.
{\line }
{\line }
En el Cuartel General del 7o Ej\uc1\u233ercito, uno de los oficiales superiores

que no estaba confundido reuni\uc1\u243o a su Estado Mayor. En la bien iluminada


sala de mapas, el general Pemsel estaba de pie ante sus oficiales. Su voz era t
an tranquila como de costumbre. \uc1\u218Unicamente sus palabras revelaban la gr
an preocupaci\uc1\u243on que sent\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Caballeros, estoy convencido de que al amanecer tendremos la invasi\
uc1\u243on encima. De c\uc1\u243omo nos comportemos en este d\uc1\u237ia depende
nuestro futuro. Ruego a todos ustedes que pongan el m\uc1\u225aximo esfuerzo y
diligencia en la misi\uc1\u243on que tienen encomendada.
{\line }
{\line }
A ochocientos kil\uc1\u243ometros de distancia, en Alemania, el hombre que hubie
ra estado de acuerdo con Pemsel \uc2\u8212--el \uc1\u250unico oficial que hab\uc
1\u237ia ganado m\uc1\u225as de una batalla por su habilidad para ver claramente
a trav\uc1\u233es de las m\uc1\u225as confusas situaciones\uc2\u8212-- estaba d
urmiendo. El Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B no consider\uc1\u243o la situaci\uc1\
u243on lo bastante grave como para llamar al mariscal de campo Erwin Rommel.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
6
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Ya hab\uc1\u237ian llegado los primeros refuerzos de las tropas aerotransportada
s. En la zona de la 6a Divisi\uc1\u243on brit\uc1\u225anica, sesenta y nueve pla
neadores hab\uc1\u237ian tomado tierra, cuarenta y nueve de ellos en el preparad
o campo de aterrizaje cercano a Ranville. Otros planeadores lo hab\uc1\u237ian h
echo antes \uc2\u8212--concretamente la fuerza del comandante Howard y una forma
ci\uc1\u243on que llevaba equipo pesado para la divisi\uc1\u243on\uc2\u8212-- pe
ro \uc1\u233este era el principal tren de planeadores. Los zapadores hab\uc1\u23
7ian hecho un buen trabajo. No hab\uc1\u237ian tenido tiempo de eliminar todos l
os obst\uc1\u225aculos de la larga pista, pero s\uc1\u237i hab\uc1\u237ian dinam
itado los suficientes como para permitir el aterrizaje de la fuerza que se esper
aba. La zona de aterrizaje presentaba un ins\uc1\u243olito aspecto despu\uc1\u23
3es de la llegada de los planeadores. A la luz de la luna parec\uc1\u237ia un gr
abado de Dal\uc1\u237i. Por todas partes se ve\uc1\u237ian aparatos con las alas
aplastadas, carlingas destrozadas y colas ladeadas. Parec\uc1\u237ia imposible
que hubiera podido sobrevivir alguien; sin embargo, las bajas hab\uc1\u237ian si
do reducidas. Hab\uc1\u237ia m\uc1\u225as hombres heridos por el fuego antia\uc1
\u233ereo que por los aterrizajes.
{\line }
{\line }
En los aparatos llegaron el comandante de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransporta
da, mayor general Richard Gale, su Estado Mayor, tropas, equipo pesado y los ind
ispensables ca\uc1\u241nones antitanques. Los hombres salieron de los planeadore
s pensando que el campo estar\uc1\u237ia siendo batido por el fuego enemigo y en
contraron un extra\uc1\u241no y buc\uc1\u243olico silencio. El sargento John Hut
ley, piloto de un Horsa, esperaba un recibimiento movido y le hab\uc1\u237ia adv
ertido al copiloto:
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--En cuanto aterricemos, sal lo m\uc1\u225as deprisa que puedas y pont
e a cubierto.
{\line }
{\line }
Pero a Hutley s\uc1\u243olo le llegaban dos se\uc1\u241nales de batalla: el bril
lo multicolor de las balas trazadoras en la distancia, y el ruido de las ametral
ladoras que parec\uc1\u237ia estar localizado en los alrededores de Ranville. A
su alrededor, el campo de aterrizaje era un hervidero de actividad: los hombres
sacaban el equipo de los planeadores y enganchaban los ca\uc1\u241nones antitanq
ues a los jeeps. El ambiente era de alegr\uc1\u237ia, ahora que hab\uc1\u237ia t
erminado el viaje a\uc1\u233ereo. Hutley y sus compa\uc1\u241neros se sentaron e
n un averiado planeador y tomaron una taza de t\uc1\u233e antes de partir hacia
Ranville.
{\line }
{\line }
Al otro lado del campo de batalla de Normand\uc1\u237ia, en la pen\uc1\u237insul
a de Cherburgo, se acercaba el primer tren de planeadores estadounidenses. En el
asiento del copiloto del planeador que iba delante se encontraba el segundo jef
e de la 101a Divisi\uc1\u243on, general de brigada Don Pratt, el oficial que se
hab\uc1\u237ia alarmado tanto cuando tiraron una gorra sobre la cama en la que e
staba sentado. Pratt estaba \uc2\u171<<contento como un chiquillo\uc2\u187>> por
realizar su primer vuelo en planeador. Detr\uc1\u225as de su aparato enfilaba u
na procesi\uc1\u243on de cincuenta y dos planeadores en grupos de cuatro, cada f
ormaci\uc1\u243on remolcada por un Dakota. Llevaban jeeps, ca\uc1\u241nones anti
tanques y una unidad sanitaria completa. En el morro del planeador de Pratt hab\
uc1\u237ian pintado un enorme n\uc1\u250umero 1. Una de las \uc2\u171<<\uc1\u193
Aguilas Aullantes\uc2\u187>> de la 101a Divisi\uc1\u243on y la bandera americana
adornaban ambos lados de la carlinga. Desde la misma formaci\uc1\u243on, el cir
ujano Emile Natalle ve\uc1\u237ia por debajo suyo el estallido de los proyectile
s y el incendio de los veh\uc1\u237iculos, y observ\uc1\u243o \uc2\u171<<el fueg
o graneado que nos recib\uc1\u237ia\uc2\u187>>. Los planeadores, todav\uc1\u237i
a remolcados por los Dakotas, se bandeaban de izquierda a derecha mientras volab
an r\uc1\u225apidamente a trav\uc1\u233es de un \uc2\u171<<fuego antia\uc1\u233e
reo que, a pesar de lo nutrido, nos permit\uc1\u237ia tomar tierra\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
A diferencia de los aviones con paracaidistas, los planeadores se acercaron a la
pen\uc1\u237insula procedentes del este. Segundos despu\uc1\u233es de pasar la
l\uc1\u237inea costera vieron las luces de la zona de aterrizaje de Hiesville, a
seis kil\uc1\u243ometros de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise. Una tras otra s
e fueron soltando las sogas de nylon de trescientos metros de longitud que los s
ujetaban a los Dakotas, y los planeadores iniciaron el suave descenso. El de Nat
alie rebas\uc1\u243o la zona de aterrizaje y cay\uc1\u243o en un campo lleno de
\uc2\u171<<esp\uc1\u225arragos de Rommel\uc2\u187>>, hileras de postes empotrado
s en la tierra a manera de obst\uc1\u225aculos contra los planeadores. Natalle,
que iba sentado en un jeep a bordo del aparato, contempl\uc1\u243o con fascinaci
\uc1\u243on a trav\uc1\u233es de una de las ventanillas c\uc1\u243omo las alas p
asaban zumbando junto a los postes. Hubo un fuerte ruido y el planeador se parti
\uc1\u243o por la mitad, exactamente detr\uc1\u225as del jeep en que estaba sent
ado. \uc2\u171<<Me fue muy f\uc1\u225acil salir\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
A poca distancia estaban esparcidos los restos del planeador n\uc1\u250umero 1.
Hab\uc1\u237ia patinado por un prado inclinado y, no pudiendo reducir la velocid
ad que llevaba, ciento cincuenta kil\uc1\u243ometros por hora, se aplast\uc1\u24

3o contra un seto. Natalle encontr\uc1\u243o al piloto, que hab\uc1\u237ia sido


despedido de la carlinga, en medio del seto con las dos piernas rotas. El genera
l Pratt hab\uc1\u237ia muerto en el acto, aprisionado por la carlinga. Fue el pr
imer general de ambos bandos muerto el D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
Pratt fue una de las pocas bajas que sufri\uc1\u243o la 101a en los aterrizajes.
Casi todos sus planeadores tomaron tierra en el campo de Hiesville o en sus pro
ximidades. Aunque la mayor\uc1\u237ia sufrieron graves desperfectos, el equipo l
leg\uc1\u243o pr\uc1\u225acticamente intacto. Fue una verdadera proeza. Pocos pi
lotos hab\uc1\u237ian hecho m\uc1\u225as de tres o cuatro aterrizajes de entrena
miento, y siempre a la luz del d\uc1\u237ia.{\ul
{\super
[15]}}
{\line }
{\line }
No tuvo tanta suerte la 82a Divisi\uc1\u243on. La inexperiencia de los pilotos o
casion\uc1\u243o pr\uc1\u225acticamente un desastre en su formaci\uc1\u243on de
cincuenta planeadores. Menos de la mitad encontraron la zona de aterrizaje, al n
oroeste de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise; el resto se empotr\uc1\u243o en l
os edificios y en los setos, se sumergi\uc1\u243o en los r\uc1\u237ios o fue a p
arar a las marismas del Merderet. Los veh\uc1\u237iculos y equipo quedaron espar
cidos y las bajas fueron numerosas. En los primeros minutos murieron dieciocho p
ilotos. Un planeador cargado de tropas pas\uc1\u243o sobre la cabeza del capit\u
c1\u225an Robert Piper, ayudante del 505\uc3\u176deg Regimiento, y ante su horro
r \uc2\u171<<derrib\uc1\u243o la chimenea de una casa, cay\uc1\u243o en el patio
interior, patin\uc1\u243o por el suelo y se hizo a\uc1\u241nicos contra una gru
esa pared. No se oy\uc1\u243o ni un solo quejido\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
La dispersi\uc1\u243on de los planeadores fue calamitosa para la 82a Divisi\uc1\
u243on, que andaba muy escasa de recursos. Tardar\uc1\u237ian horas en rescatar
y reunir las pocas armas y suministros que hab\uc1\u237ian quedado intactos. Mie
ntras tanto, las tropas tendr\uc1\u237ian que luchar con el armamento ligero que
llevaban encima. Pero eso, despu\uc1\u233es de todo, era lo normal entre los pa
racaidistas: luchaban con lo que ten\uc1\u237ian hasta que los relevaban.
{\line }
{\line }
En ese momento, los hombres de la 82a Divisi\uc1\u243on que deb\uc1\u237ian defe
nder la retaguardia de la cabeza de puente \uc2\u8212--los puentes sobre el Douv
e y el Merderet\uc2\u8212-- estaban en sus posiciones y ten\uc1\u237ian ya las p
rimeras escaramuzas con los alemanes. Estos paracaidistas carec\uc1\u237ian de v
eh\uc1\u237iculos y ca\uc1\u241nones antitanques, y ten\uc1\u237ian pocos bazook
as, ametralladoras o morteros. Y lo peor de todo era que estaban incomunicados.
No sab\uc1\u237ian lo que hab\uc1\u237ia ocurrido a su alrededor, las posiciones
que hab\uc1\u237ian sido alcanzadas, los objetivos que hab\uc1\u237ian sido tom
ados. Lo mismo les ocurr\uc1\u237ia a los hombres de la 101a Divisi\uc1\u243on,
con la diferencia de que la fortuna de la guerra les hab\uc1\u237ia dejado mejor
equipados. Los soldados de ambas divisiones estaban esparcidos y solos, pero pe
que\uc1\u241nos grupos avanzaban luchando hacia los principales objetivos, y com
enzaban a caer las posiciones.
{\line }
{\line }
En Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, mientras los vecinos observaban tras los

postigos cerrados, los paracaidistas del 505\uc3\u176deg Regimiento de la 82a Di


visi\uc1\u243on se deslizaban cautelosamente por las desiertas calles. Ahora la
campana de la iglesia estaba silenciosa. En el campanario colgaba flaccido el so
litario paraca\uc1\u237idas del soldado John Steele, y de vez en cuando saltaban
ardientes brasas de la casa del se\uc1\u241nor Hairon, silueteando brevemente l
os \uc1\u225arboles de la plaza. Alguna bala silbaba en la noche, pero era el \u
c1\u250unico sonido: reinaba un inc\uc1\u243omodo silencio.
{\line }
{\line }
El teniente coronel Edward Krause, que dirig\uc1\u237ia el ataque, hab\uc1\u237i
a supuesto que la lucha para capturar Ste.-M\uc1\u233ere-Eglise ser\uc1\u237ia d
ura, pero aparte de algunos francotiradores, parec\uc1\u237ia que la guarnici\uc
1\u243on alemana se hab\uc1\u237ia retirado. Los hombres de Krause aprovecharon
r\uc1\u225apidamente la situaci\uc1\u243on: ocuparon edificios, blocaos en la ca
rretera, nidos de ametralladoras, y cortaron los cables del tel\uc1\u233efono y
del tel\uc1\u233egrafo. Otros pelotones continuaron la limpieza del lugar, movi\
uc1\u233endose como sombras de seto en seto y de portal en portal, y convergiero
n en el centro del pueblo, la Place de l'Eglise.
{\line }
{\line }
William Tucker pas\uc1\u243o por detr\uc1\u225as de la iglesia y lleg\uc1\u243o
a la plaza, donde instal\uc1\u243o su ametralladora junto a un \uc1\u225arbol. J
unto a \uc1\u233el vio a un alem\uc1\u225an muerto y en la plaza, iluminada por
la luna, un paraca\uc1\u237idas. En el otro lado de la plaza se distingu\uc1\u23
7ian cuerpos encogidos que yac\uc1\u237ian en el suelo. De pronto, mientras esta
ba sentado en la semioscuridad intentando imaginarse lo que hab\uc1\u237ia ocurr
ido, empez\uc1\u243o a sentir que no estaba solo, que hab\uc1\u237ia alguien det
r\uc1\u225as de \uc1\u233el. Agarr\uc1\u243o la pesada ametralladora y dio media
vuelta. A la altura de sus ojos se balanceaban ligeramente un par de botas. Dio
un paso atr\uc1\u225as. Del \uc1\u225arbol colgaba un paracaidista muerto, mir\
uc1\u225andole.
{\line }
{\line }
En ese momento llegaron otros paracaidistas a la plaza, y ellos tambi\uc1\u233en
vieron los cuerpos que colgaban de los \uc1\u225arboles. El teniente Gus Sander
s recordar\uc1\u237ia que \uc2\u171<<los hombres se quedaron contemplando el esp
ect\uc1\u225aculo, llenos de rabia\uc2\u187>>. Al ver los soldados muertos, el t
eniente coronel Krause pronunci\uc1\u243o s\uc1\u243olo tres palabras:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Oh, Dios m\uc1\u237io!
{\line }
{\line }
Krause sac\uc1\u243o una bandera americana de su bolsillo. Estaba vieja y gastad
a, era la misma que hab\uc1\u237ia ondeado en Nap\uc1\u243oles cuando entr\uc1\u
243o el 505\uc3\u176deg. Leds hab\uc1\u237ia prometido a sus hombres que \uc2\u1
71<<antes del amanecer del D\uc1\u237ia D esta bandera ondear\uc1\u225a en Ste.M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise\uc2\u187>>. Se encamin\uc1\u243o al ayuntamiento y
en el asta colocada junto a la puerta, iz\uc1\u243o la bandera. No hubo ceremon
ia. En la plaza de los paracaidistas muertos hab\uc1\u237ia terminado la lucha.
Las barras y estrellas ondearon en el primer pueblo de Francia liberado por los
estadounidenses.
{\line }
{\line }

En el Cuartel General del 7o Ej\uc1\u233ercito alem\uc1\u225an, en Le Mans, se r


ecibi\uc1\u243o un mensaje del general Marcks del 84\uc3\u176deg Cuerpo que dec\
uc1\u237ia:
{\line }
{\line }
\uc2\u171<<Cortadas las comunicaciones con Ste-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise...\
uc2\u187>> Eran las cuatro y media de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Las islas de Saint-Marcouf son dos est\uc1\u233eriles promontorios rocosos situa
dos a cinco kil\uc1\u243ometros de la playa Utah. En el amplio e intrincado plan
de invasi\uc1\u243on, las islas hab\uc1\u237ian pasado inadvertidas hasta tres
semanas antes del D\uc1\u237ia D. Entonces, el Cuartel General Supremo pens\uc1\
u243o que all\uc1\u237i pod\uc1\u237ian estar emplazadas bater\uc1\u237ias pesad
as. Ignorar las islas implicaba un riesgo que nadie estaba dispuesto a correr. A
diestraron r\uc1\u225apidamente a 132 hombres pertenecientes al 4o y 24\uc3\u176
deg Escuadrones de Caballer\uc1\u237ia de Estados Unidos para un asalto que prec
ediera a la Hora H. Estos hombres desembarcaron en las islas sobre las cuatro y
media de la ma\uc1\u241nana. No encontraron ni hombres ni ca\uc1\u241nones, s\uc
1\u243olo la muerte. Al avanzar por las playas, al mando de teniente coronel Edw
ard C. Dunn, se vieron atrapados en un horrible laberinto de campos sembrados de
minas S, que saltaban cuando se las tocaba y que destripaban a las v\uc1\u237ic
timas con balines semejantes a cojinetes de bolas. Al cabo de unos minutos, los
fogonazos de las explosiones y los chillidos de los hombres mutilados rompieron
la quietud de la noche. Casi inmediatamente, cayeron heridos tres tenientes, mur
ieron dos soldados, y el teniente Alfred Rubin, que tambi\uc1\u233en fue alcanza
do, no olvidar\uc1\u237ia nunca \uc2\u171<<un hombre ca\uc1\u237ido en el c\uc1\
u233esped cuyo cuerpo lanzaba balines\uc2\u187>>. Al final del d\uc1\u237ia, hab
r\uc1\u237ian sufrido diecinueve bajas, entre muertos y heridos. Rodeado de v\uc
1\u237ictimas, el teniente coronel Dunn envi\uc1\u243o la se\uc1\u241nal de que
la operaci\uc1\u243on se hab\uc1\u237ia culminado con \uc1\u233exito: \uc2\u171<
<Misi\uc1\u243on cumplida\uc2\u187>>. Estas fuero las primeras tropas que invadi
eron la Europa de Hitler desde el mar. Pero en el esquema de los acontecimientos
, su acci\uc1\u243on ocup\uc1\u243o una nota al pie en el resumen de los hechos
del D\uc1\u237ia D: fue una amarga e in\uc1\u250util victoria.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En la zona brit\uc1\u225anica, casi en la costa y a s\uc1\u243olo cinco kil\uc1\
u243ometros de la playa Sword, el teniente coronel Terence Otway y sus hombres e
staban bajo el fuego graneado de las ametralladoras en el l\uc1\u237imite de las
alambradas y campos minados que proteg\uc1\u237ian la bater\uc1\u237ia de Mervi
lle. La situaci\uc1\u243on de Otway era desesperada. Durante los meses de adiest
ramiento no pensaba que todas y cada una de las fases de su detallado asalto a\u
c1\u233ereo y terrestre a la bater\uc1\u237ia costera se desarrollar\uc1\u237ia
seg\uc1\u250un sus planes, pero tampoco estaba preparado para el desastre total.
Y sin embargo, eso era lo que hab\uc1\u237ia ocurrido.
{\line }
{\line }
El bombardeo a\uc1\u233ereo hab\uc1\u237ia fallado. El tren especial de planeado
res se hab\uc1\u237ia perdido, y con \uc1\u233el la artiller\uc1\u237ia, lanzall
amas, morteros, detectores de minas y escaleras de mano. De su batall\uc1\u243on
de 700 hombres, no hab\uc1\u237ia podido reunir m\uc1\u225as de 150, que estaba
n armados solamente con fusiles, metralletas, granadas, unos pocos torpedos \uc2
\u171<<Bangalore\uc2\u187>> y una ametralladora pesada, y con los que ten\uc1\u2

37ia que capturar una bater\uc1\u237ia defendida por doscientos soldados. A pesa
r de estos inconvenientes, los hombres de Otway hac\uc1\u237ian frente a todos l
os problemas con brillante improvisaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Con los cortaalambres abrieron brechas en la alambrada exterior y colocaron sus
pocos torpedos \uc2\u171<<Bangalore\uc2\u187>> preparados para hacer volar el re
sto. Un grupo limpi\uc1\u243o de minas una senda, tarea capaz de poner los pelos
de punta al m\uc1\u225as tranquilo. Tuvieron que arrastrarse hasta las proximid
ades de la bater\uc1\u237ia, iluminada por la luna, evitando quedar atrapados en
las alambradas y tanteando con las bayonetas el terreno antes de cada avance. A
hora, los 150 soldados de Otway estaban acurrucados en zanjas, cr\uc1\u225ateres
de bomba y setos, esperando la orden de ataque. El comandante de la 6a Divisi\u
c1\u243on Aerotransportada, general Gale, le hab\uc1\u237ia dicho a Otway: \uc2\
u171<<Debe hacerse a la idea de que el asalto no puede fracasar...\uc2\u187>> Ot
way sab\uc1\u237ia que las bajas ser\uc1\u237ian numerosas. Pero hab\uc1\u237ia
que silenciar los ca\uc1\u241nones de la bater\uc1\u237ia, ya que pod\uc1\u237ia
n ocasionar una verdadera carnicer\uc1\u237ia entre las tropas que desembarcasen
en la playa Sword. Comprendi\uc1\u243o que su situaci\uc1\u243on era p\uc1\u233
esima, pero no hab\uc1\u237ia alternativa. Ten\uc1\u237ia que atacar, aunque sab
\uc1\u237ia que la \uc1\u250ultima parte de su detallado plan estaba destinada a
l fracaso. Los tres planeadores que deb\uc1\u237ian caer sobre la bater\uc1\u237
ia en cuanto comenzase el ataque, no lo har\uc1\u237ian sino recib\uc1\u237ian u
na se\uc1\u241nal especial: una bengala estrella disparada por un mortero. Otway
no dispon\uc1\u237ia ni de la bengala ni del mortero. No pod\uc1\u237ia usar la
pistola de se\uc1\u241nales, ya que estaba destinada a indicar el \uc1\u233exit
o del asalto. Hab\uc1\u237ia perdido su \uc1\u250ultima posibilidad de ayuda.
{\line }
{\line }
Los planeadores llegaron puntuales. Los remolcadores encendieron sus luces de at
errizaje y soltaron los aparatos. Solamente eran dos planeadores, cada uno de lo
s cuales llevaba unos veinte hombres. Al tercero se le rompi\uc1\u243o la soga d
e remolque sobre el Canal de la Mancha y regres\uc1\u243o sin dificultad a Ingla
terra. Los paracaidistas oyeron el zumbido que produc\uc1\u237ian los planeadore
s al pasar por encima de la bater\uc1\u237ia. Otway contempl\uc1\u243o los plane
adores, silueteados por la luz de la luna, haciendo pasadas mientras perd\uc1\u2
37ian altura buscando desesperadamente la se\uc1\u241nal que \uc1\u233el no pod\
uc1\u237ia enviar. Conforme los planeadores hac\uc1\u237ian c\uc1\u237irculos ca
da vez m\uc1\u225as bajos, los alemanes abrieron fuego. Las ametralladoras que h
ab\uc1\u237ian batido a los soldados, se volvieron hacia los aparatos. Las balas
trazadoras de 20 mil\uc1\u237imetros se empotraban en el indefenso cuerpo de lo
s planeadores. Sin embargo, \uc1\u233estos segu\uc1\u237ian describiendo c\uc1\u
237irculos, en busca de la se\uc1\u241nal, con arreglo al plan trazado. Y Otway,
apenado, al borde de las l\uc1\u225agrimas, no pod\uc1\u237ia hacer nada.
{\line }
{\line }
Los planeadores se alejaron. Uno de ellos tom\uc1\u243o tierra a seis kil\uc1\u2
43ometros de distancia. El otro pas\uc1\u243o tan bajo sobre los impacientes hom
bres, que los soldados Alan Mower y Pat Hawkins creyeron que iba a estrellarse e
n la bater\uc1\u237ia. En el \uc1\u250ultimo momento se elev\uc1\u243o y cay\uc1
\u243o en un bosque cercano. Instintivamente algunos hombres se incorporaron en
sus escondrijos para ir en ayuda de los supervivientes. Pero los oficiales los d
etuvieron inmediatamente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No os mov\uc1\u225ais! \uc1\u161!No abandon\uc1\u233eis la

s posiciones!
{\line }
{\line }
Lo \uc1\u250unico que se pod\uc1\u237ia hacer era esperar. Otway dio la orden de
ataque. El soldado Mower le oy\uc1\u243o gritar:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Adelante todos! \uc1\u161!Vamos a tomar esta maldita bater
\uc1\u237ia! Y se lanzaron al asalto.
{\line }
{\line }
Con un estruendo ensordecedor, los torpedos Bangalore abrieron grandes brechas e
n la alambrada. El teniente Mike Dowling grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Adelante! \uc1\u161!Adelante!
{\line }
{\line }
Volvi\uc1\u243o a sonar el cuerno de caza en la noche. Los paracaidistas de Otwa
y, chillando y disparando, atravesaron la alambrada, entre el humo de las explos
iones. Frente a ellos, al otro lado de una tierra de nadie llena de campos de mi
nas, trincheras y nidos de ametralladoras, asomaba la bater\uc1\u237ia. De repen
te, rojas llamaradas pasaban silbando sobre la cabeza de los atacantes, que se e
ncontraron ante un nutrido fuego de ametralladoras Schmeisser, metralletas y fus
iles. Los paracaidistas, en medio de esta mort\uc1\u237ifera barrera, se agachab
an, corr\uc1\u237ian, se arrastraban, se tiraban al suelo, se levantaban y volv\
uc1\u237ian a correr. Se arrojaban a los cr\uc1\u225ateres que creaban los proye
ctiles, sal\uc1\u237ian y avanzaban de nuevo. Las minas estallaban. El soldado M
ower oy\uc1\u243o un chillido y, luego, la voz de alguien que grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Quietos! \uc1\u161!Quietos! \uc1\u161!Hay minas por todas
partes!
{\line }
{\line }
A su derecha vio un cabo que estaba sentado en el suelo gravemente herido, aleja
ndo con la mano a los compa\uc1\u241neros mientras gritaba:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No os acerqu\uc1\u233eis a m\uc1\u237i! \uc1\u161!No os ac
erqu\uc1\u233eis a m\uc1\u237i!
{\line }
{\line }
En medio del fuego de fusiler\uc1\u237ia, la explosi\uc1\u243on de las minas y l
os gritos de los hombres, el teniente Alan Jefferson continu\uc1\u243o tocando e
l cuerno de caza. De repente, el soldado Sid Cap\uc1\u243on oy\uc1\u243o la expl
osi\uc1\u243on de una mina y vio caer a Jefferson. Corri\uc1\u243o hacia \uc1\u2
33el, pero Jefferson le grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }

\uc2\u8212--\uc1\u161!Adelante! \uc1\u161!Adelante!
{\line }
{\line }
Entonces, ca\uc1\u237ido como estaba en el suelo, el teniente se llev\uc1\u243o
el cuerno a los labios y comenz\uc1\u243o a tocar de nuevo. El resplandor de las
granadas se uni\uc1\u243o a los gritos mientras los paracaidistas se adentraban
en las trincheras y luchaban cuerpo a cuerpo con el enemigo. El soldado Cap\uc1
\u243on se encontr\uc1\u243o frente a dos alemanes en una trinchera. Uno de ello
s levant\uc1\u243o en se\uc1\u241nal de rendici\uc1\u243on una cajita que llevab
a pintada una cruz roja, y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Russki, Russki}
{\line }
{\line }
Eran \uc2\u171<<voluntarios\uc2\u187>> rusos. Durante un instante, Cap\uc1\u243o
n no supo qu\uc1\u233e hacer. Vio que algunos paracaidistas se llevaban a otros
prisioneros alemanes, as\uc1\u237i que se quit\uc1\u243o de encima a los suyos y
sigui\uc1\u243o hacia la bater\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Otway, el teniente Dowling y unos cuarenta hombres luchaban encarnizadamente par
a capturarla. Los soldados que hab\uc1\u237ian limpiado las trincheras y nidos d
e ametralladoras corrieron a los lados de las fortificaciones de hormig\uc1\u243
on y lanzaron granadas y vaciaron sus Sten a trav\uc1\u233es de las aberturas. E
l combate era sangriento y salvaje. Los soldados Mower, Hawkins y un ametrallado
r con una Bren atravesaron la barrera de fuego de mortero y ametralladora, alcan
zaron un lateral de la bater\uc1\u237ia y se introdujeron por una puerta abierta
. En el pasadizo encontraron muerto a un artillero alem\uc1\u225an; parec\uc1\u2
37ia que no hab\uc1\u237ia nadie m\uc1\u225as. Mower dej\uc1\u243o a sus compa\u
c1\u241neros en la puerta y se adentr\uc1\u243o por el pasillo. Lleg\uc1\u243o a
una espaciosa sala en la que hab\uc1\u237ia un ca\uc1\u241n\uc1\u243on emplazad
o sobre una plataforma, y al lado, gran cantidad de proyectiles. Volvi\uc1\u243o
r\uc1\u225apidamente con sus amigos y excitadamente esboz\uc1\u243o su plan par
a \uc2\u171<<hacer volar la fortificaci\uc1\u243on arrojando granadas entre los
proyectiles\uc2\u187>>. Pero no tuvieron oportunidad de hacerlo. Mientras hablab
an se produjo una tremenda explosi\uc1\u243on. El ametrallador muri\uc1\u243o in
stant\uc1\u225aneamente. Hawkins fue alcanzado en el est\uc1\u243omago. Mower pe
ns\uc1\u243o que \uc2\u171<<mil agujas al rojo vivo desgarraban mi espalda\uc2\u
187>>. No pudo mantenerse en pie. Sus piernas se doblaron de la misma manera que
las de aqu\uc1\u233ellos que ca\uc1\u237ian muertos. Estaba seguro de que iba a
morir, pero no quer\uc1\u237ia acabar de esa manera y comenz\uc1\u243o a pedir
auxilio. Llam\uc1\u243o a su madre.
{\line }
{\line }
Los alemanes se rend\uc1\u237ian. El soldado Cap\uc1\u243on se uni\uc1\u243o a l
os hombres de Dowling a tiempo de ver que los \uc2\u171<<alemanes sal\uc1\u237ia
n por una puerta empuj\uc1\u225andose los unos a los otros y casi suplicando la
rendici\uc1\u243on\uc2\u187>>. El grupo de Dowling arroj\uc1\u243o simult\uc1\u2
25aneamente dos granadas contra dos de los ca\uc1\u241nones e inutilizaron los o
tros dos. Entonces, Dowling se reuni\uc1\u243o con Otway.
{\line }
{\line }

Permaneci\uc1\u243o en pie delante del coronel, apret\uc1\u225andose con la mano


derecha el lado izquierdo del pecho.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--La bater\uc1\u237ia ha sido tomada seg\uc1\u250un lo ordenado, se\uc
1\u241nor. Los ca\uc1\u241nones, destruidos \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
El combate hab\uc1\u237ia terminado; apenas hab\uc1\u237ia durado quince minutos
. Otway dispar\uc1\u243o una bengala amarilla, se\uc1\u241nal acordada en caso d
e \uc1\u233exito. La vio un avi\uc1\u243on ingl\uc1\u233es de reconocimiento, qu
e radi\uc1\u243o la noticia al HMS{\i
Arethusa }exactamente un cuarto de hora antes de que \uc1\u233este comenzara el
bombardeo de la bater\uc1\u237ia. Al mismo tiempo, el oficial de se\uc1\u241nale
s de Otway envi\uc1\u243o una nota que confirmaba el \uc1\u233exito alcanzado po
r medio de una paloma mensajera. El oficial hab\uc1\u237ia llevado la paloma con
sigo durante todo el combate. Le at\uc1\u243o en la pata una bolsita de pl\uc1\u
225astico que conten\uc1\u237ia un papel con la siguiente palabra cifrada: \uc2\
u171<<Hammer\uc2\u187>>. Momentos despu\uc1\u233es, Otway encontr\uc1\u243o el c
uerpo sin vida del teniente Dowling. Estaba ya agonizando cuando inform\uc1\u243
o a su jefe del resultado de la operaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Otway retir\uc1\u243o su maltrecho batall\uc1\u243on del sangriento escenario. N
o le hab\uc1\u237ian dicho que retuviera la bater\uc1\u237ia una vez destruidos
los ca\uc1\u241nones. Sus hombres ten\uc1\u237ian otras misiones en el D\uc1\u23
7ia D. Hicieron solamente veintid\uc1\u243os prisioneros. De los doscientos alem
anes, 178 hab\uc1\u237ian muerto o estaban agonizantes, y Otway hab\uc1\u237ia p
erdido casi la mitad de sus soldados: setenta entre muertos y heridos. Ir\uc1\u2
43onicamente, los cuatro ca\uc1\u241nones ten\uc1\u237ian s\uc1\u243olo la mitad
del tama\uc1\u241no previsto. Y al cabo de cuarenta y ocho horas los alemanes v
olver\uc1\u237ian a la bater\uc1\u237ia, y dos de los ca\uc1\u241nones abrir\uc1
\u237ian fuego sobre las playas. Sin embargo, durante las cr\uc1\u237iticas hora
s del principio la bater\uc1\u237ia de Merville permanecer\uc1\u237ia silenciosa
y desierta.
{\line }
{\line }
Tuvieron que dejar all\uc1\u237i a la mayor\uc1\u237ia de heridos graves, porque
los hombres de Otway no ten\uc1\u237ian suficientes suministros m\uc1\u233edico
s ni transporte para llevarlos. A Mower le pusieron sobre una tabla y lo evacuar
on. Hawkins estaba demasiado grave para moverlo. Los dos hombres sobrevivieron,
a pesar de que Mower llevaba cincuenta y siete trozos de metralla en el cuerpo.
Lo \uc1\u250ultimo que oy\uc1\u243o cuando lo evacuaban fue el grito de Hawkins:
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Por el amor de Dios, compa\uc1\u241neros, no me abandon\uc
1\u233eis! \uc2\u8212--El grito se fue haciendo cada vez m\uc1\u225as d\uc1\u233
ebil, y Mower, afortunadamente, perdi\uc1\u243o el conocimiento.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Estaba a punto de amanecer. Los dieciocho mil paracaidistas hab\uc1\u237ian ocup
ado en su avance casi todas las posiciones se\uc1\u241naladas. En menos de cinco

horas hab\uc1\u237ian satisfecho plenamente los deseos del general Eisenhower y


de sus comandantes. Las tropas aerotransportados hab\uc1\u237ian confundido al
enemigo, cortado sus comunicaciones y, manteniendo ambos flancos del \uc1\u225ar
ea de invasi\uc1\u243on de Normand\uc1\u237ia, bloqueado en gran parte el movimi
ento de los refuerzos enemigos.
{\line }
{\line }
En la zona brit\uc1\u225anica, las tropas del comandante Howard transportadas en
planeador, estaban firmemente asentadas en los vitales puentes de Caen y el Orn
e. Al amanecer ser\uc1\u237ian volados los cinco pasos sobre el Dives. El tenien
te coronel Otway y su extenuado batall\uc1\u243on hab\uc1\u237ian puesto fuera d
e combate a la bater\uc1\u237ia de Merville, y los paracaidistas ocupaban ahora
posiciones en las alturas que dominaban Caen. Se hab\uc1\u237ian cubierto, pues,
los principales objetivos brit\uc1\u225anicos y, mientras pudieran retener las
diversas arterias de comunicaciones, los contraataques alemanes ser\uc1\u237ian
retrasados o detenidos.
{\line }
{\line }
En el otro extremo de las cinco playas de invasi\uc1\u243on de Normand\uc1\u237i
a, los estadounidenses, a pesar de que el terreno ofrec\uc1\u237ia mayores dific
ultades y de la mayor variedad de las misiones, hab\uc1\u237ian logrado los mism
os resultados. Los hombres del teniente coronel Krause ocupaban el centro de com
unicaciones de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise. Al norte del pueblo el batall
\uc1\u243on del teniente coronel Vandervoort hab\uc1\u237ia cortado la principal
carretera de Cherburgo, que corr\uc1\u237ia por debajo de la pen\uc1\u237insula
, y estaba listo para repeler los ataques enemigos que vinieran de all\uc1\u237i
. El general de brigada Gavin y sus tropas hab\uc1\u237ian ocupado los cruces es
trat\uc1\u233egicos sobre los r\uc1\u237ios Merderet y Douve, y defend\uc1\u237i
an la retaguardia de la cabeza de puente de la playa Utah. La 101a Divisi\uc1\u2
43on del general Maxwell Taylor continuaba a\uc1\u250un muy diseminada; al amane
cer la fuerza reunida alcanzar\uc1\u237ia los 1.100 hombres de un total de 6.600
. A pesar de este inconveniente, los soldados hab\uc1\u237ian capturado la bater
\uc1\u237ia de St.-Martin-Varreville, cuyos ca\uc1\u241nones hab\uc1\u237ian sid
o trasladados a otro lugar. Otros ten\uc1\u237ian ya a la vista la presa de La B
arquette, clave de las inundaciones en el cuello de la pen\uc1\u237insula. Aunqu
e no hab\uc1\u237ian alcanzado ninguno de los caminos que llevaban a la playa Ut
ah, hacia ellos se dirig\uc1\u237ian grupos de soldados, y ya se hab\uc1\u237ian
apoderado del l\uc1\u237imite occidental de las zonas inundadas, detr\uc1\u225a
s de la misma playa.
{\line }
{\line }
Los ej\uc1\u233ercitos aliados hab\uc1\u237ian invadido el continente desde el a
ire, y asegurado las primeras posiciones para facilitar la invasi\uc1\u243on des
de el mar. Ahora esperaban la llegada del grueso de las fuerzas para lanzarse so
bre la Europa de Hitler. Las fuerzas de ataque estadounidenses ya estaban a vein
te kil\uc1\u243ometros de las playas Utah y Omaha. Faltaban exactamente una hora
y cuarenta y cinco minutos para la Hora H de las tropas estadounidenses, que es
taba prevista para las seis y media de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
7
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar

}
{\line }
A las cuatro y cuarenta y cinco de la ma\uc1\u241nana, el submarino enano X23 de
l teniente George Honour subi\uc1\u243o a la superficie del picado mar, a una mi
lla de la costa de Normand\uc1\u237ia. Lo mismo hizo el submarino gemelo X20 a v
einte millas de distancia. Estos dos sumergibles estaban ahora en posici\uc1\u24
3on, cada uno de ellos se\uc1\u241nalando un extremo del \uc1\u225area de invasi
\uc1\u243on brit\uc1\u225anicocanadiense: las playas Sword, Juno y Gold. Sus res
pectivas tripulaciones ten\uc1\u237ian que levantar un m\uc1\u225astil con una l
uz de centelleo, montar los otros aparatos de se\uc1\u241nales visuales y de rad
io, y esperar que los primeros barcos ingleses se acercaran a estas se\uc1\u241n
ales.
{\line }
{\line }
Honour levant\uc1\u243o la escotilla de su X23 y subi\uc1\u243o r\uc1\u237igidam
ente por la estrecha pasarela. Las olas barr\uc1\u237ian la peque\uc1\u241na cub
ierta y ten\uc1\u237ia que agarrarse para evitar que le arrastraran. La cansada
tripulaci\uc1\u243on subi\uc1\u243o tras \uc1\u233el. Se aferraron a las barandi
llas de hierro, con el agua golpe\uc1\u225andoles las piernas, y aspiraron \uc1\
u225avidamente el fr\uc1\u237io aire de la noche. Llevaban frente a la playa Swo
rd desde antes del amanecer del 4 de junio, y hab\uc1\u237ian estado sumergidos
m\uc1\u225as de veintiuna horas cada d\uc1\u237ia. En total, desde que salieron
de Portsmouth el 2 de junio, hab\uc1\u237ian estado bajo el agua unas sesenta y
cuatro horas.
{\line }
{\line }
Ni siquiera entonces pod\uc1\u237ian dar por terminado su calvario. En las playa
s de desembarco brit\uc1\u225anicas, la Hora H variaba de siete a siete y media
de la ma\uc1\u241nana. Por lo tanto, los submarinos enanos tendr\uc1\u237ian que
mantener sus posiciones durante dos horas m\uc1\u225as, hasta que llegara la pr
imera oleada de barcazas de desembarco. Hasta entonces, el X23 y el X20 quedar\u
c1\u237ian expuestos en la superficie al fuego de las bater\uc1\u237ias costeras
alemanas, como peque\uc1\u241nos y fijos blancos. Y pronto se har\uc1\u237ia de
d\uc1\u237ia.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
8
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Todos esperaban la llegada del amanecer, pero los alemanes m\uc1\u225as que nadi
e. Una nueva y siniestra nota hab\uc1\u237ia comenzado a deslizarse entre los nu
merosos mensajes que se recib\uc1\u237ian en los cuarteles generales de Rommel y
de Rundstedt. A lo largo de la costa de invasi\uc1\u243on las estaciones navale
s del almirante Krancke captaban el ruido que produc\uc1\u237ian los barcos, no
uno o dos como antes, sino centenares. Durante m\uc1\u225as de una hora los info
rmes hab\uc1\u237ian ido en aumento. Finalmente, poco antes de las cinco de la m
a\uc1\u241nana, el perseverante mayor general Pemsel, del 7o Ej\uc1\u233ercito,
telefone\uc1\u243o al jefe del Estado Mayor de Rommel, mayor general Speidel, y
le dijo lisa y llanamente: \uc2\u171<<Los barcos se concentran entre las desembo
caduras del Vire y del Orne. De ello se deduce que es inminente el desembarco en
emigo y un ataque de gran escala contra Normand\uc1\u237ia\uc2\u187>>.
{\line }

{\line }
En su Cuartel General del OB{\i
West, }en las afueras de Par\uc1\u237is, el mariscal de campo Gerd von Rundstedt
hab\uc1\u237ia llegado a una conclusi\uc1\u243on similar. Pero segu\uc1\u237ia
creyendo que el inminente asalto a Normand\uc1\u237ia era un \uc2\u171<<ataque p
ara desviar la atenci\uc1\u243on\uc2\u187>>, y no la verdadera invasi\uc1\u243on
. A pesar de eso, Rundstedt obr\uc1\u243o con rapidez. Orden\uc1\u243o que dos d
ivisiones panzer \uc2\u8212--la 12a de las S.S. y la {\i
Panzer Lehr, }que estaban en reserva cerca de Par\uc1\u237is\uc2\u8212-- se reun
ieran y salieran inmediatamente hacia la costa. Ambas divisiones estaban bajo el
mando del Cuartel General de Hitler, el OKW, y no pod\uc1\u237ian ser trasladad
as sin el consentimiento del F\uc1\u252uhrer. Pero Rundstedt corri\uc1\u243o el
riesgo; no pod\uc1\u237ia imaginar que Hitler pusiera objeciones o diera una con
traorden. Convencido de que Normand\uc1\u237ia era el \uc1\u225area destinada al
\uc2\u171<<ataque para desviar la atenci\uc1\u243on\uc2\u187>> envi\uc1\u243o a
l OKW una solicitud oficial para que le permitieran disponer de las fuerzas de r
eserva. El mensaje mandado por teletipo dec\uc1\u237ia: \uc2\u171<<El OB {\i
West }est\uc1\u225a convencido de que, si se trata de una operaci\uc1\u243on ene
miga a gran escala, s\uc1\u243olo se le puede hacer frente con \uc1\u233exito si
se emprende una acci\uc1\u243on inmediata. Esto requiere el traslado en este d\
uc1\u237ia de las reservas estrat\uc1\u233egicas... que son la 12a Divisi\uc1\u2
43on de la S.S. y la {\i
Panzer Lehr. }Si se re\uc1\u250unen r\uc1\u225apidamente y salen temprano, hoy m
ismo pueden entrar en combate en la costa. Debido a las circunstancias, el OB {\
i
West }solicita del OKW que permita el traslado de dichas reservas...\uc2\u187>>
Era un mensaje de tr\uc1\u225amite, destinado simplemente al archivo.
{\line }
{\line }
En el Cuartel General de Hitler, en Berchtesgaden, que gozaba del suave clima de
la Baviera meridional, el mensaje fue entregado en el despacho del coronel gene
ral Alfred Jodl, jefe de operaciones. Jodl estaba durmiendo, y su Estado Mayor c
rey\uc1\u243o que la situaci\uc1\u243on no era lo suficientemente grave para int
errumpir el sue\uc1\u241no del coronel general. El mensaje pod\uc1\u237ia espera
r.
{\line }
{\line }
A unos cinco kil\uc1\u243ometros de all\uc1\u237i, el F\uc1\u252uhrer y su queri
da, Eva Braun, tambi\uc1\u233en estaban durmiendo en su refugio monta\uc1\u241no
so. Hitler se hab\uc1\u237ia retirado como de costumbre a las cuatro de la ma\uc
1\u241nana, y su m\uc1\u233edico personal, el doctor Morell, le hab\uc1\u237ia d
ado un somn\uc1\u237ifero (no pod\uc1\u237ia dormir sin \uc1\u233el). Aproximada
mente a las cinco de la madrugada, el ayudante naval de Hitler, almirante Karl J
esko von Puttkamer, fue despertado por una llamada del Cuartel General de Jodl.
El informante \uc2\u8212--Puttmaker no recordaba despu\uc1\u233es qui\uc1\u233en
fue\uc2\u8212-- le dijo que hab\uc1\u237ia habido \uc2\u171<<una especie de des
embarco en Francia\uc2\u187>>. Todav\uc1\u237ia no se conoc\uc1\u237ian m\uc1\u2
25as detalles, \uc2\u171<<los primeros mensajes son extremadamente imprecisos\uc
2\u187>>. \uc1\u191?Cre\uc1\u237ia Puttkamer que se deb\uc1\u237ia informar al F
\uc1\u252uhrer? Entre los dos sopesaron el asunto y decidieron no despertar a Hi
tler. Puttkamer record\uc1\u243o posteriormente que \uc2\u171<<de todas formas,
no hab\uc1\u237ia mucho que decirle, y temimos que si lo despert\uc1\u225abamos
a esa hora podr\uc1\u237ia comenzar uno de sus interminables ataques de nervios
que lo llevaban a adoptar las decisiones m\uc1\u225as descabelladas\uc2\u187>>.
Habr\uc1\u237ia tiempo de darle la noticia a Hitler por la ma\uc1\u241nana. El a
lmirante apag\uc1\u243o la luz y se durmi\uc1\u243o de nuevo.
{\line }

{\line }
En Francia los generales del OB{\i
West }y del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B estaban a la espera. Hab\uc1\u237ian p
uesto en estado de alerta a sus tropas y solicitado los refuerzos de las divisio
nes de tanques; el pr\uc1\u243oximo paso ten\uc1\u237ian que darlo los Aliados.
Nadie pod\uc1\u237ia calcular la magnitud del inminente asalto. Nadie sab\uc1\u2
37ia \uc2\u8212--ni era capaz de imaginar\uc2\u8212-- el n\uc1\u250umero de barc
os que formaban la flota aliada. Y aunque todos se\uc1\u241nalaban Normand\uc1\u
237ia, nadie pod\uc1\u237ia asegurar d\uc1\u243onde se realizar\uc1\u237ia el at
aque principal. Los generales alemanes hicieron todo lo que pudieron. El resto d
epend\uc1\u237ia de los soldados de la Wehrmacht que defend\uc1\u237ian la costa
, cuya importancia hab\uc1\u237ia aumentado de repente. Desde las fortificacione
s costeras estos soldados miraban hacia el mar, pregunt\uc1\u225andose si se tra
taba de un ejercicio de alerta o de la verdadera invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
El mayor Werner Pluskat, que segu\uc1\u237ia en su bunker que dominaba la playa
Omaha, no ten\uc1\u237ia noticias de sus superiores desde la una de la ma\uc1\u2
41nana. Ten\uc1\u237ia fr\uc1\u237io y estaba cansado e irritado. Se sent\uc1\u2
37ia aislado. No pod\uc1\u237ia entender la falta de informes de alg\uc1\u250un
regimiento o cuartel general. De todas formas, era buena se\uc1\u241nal que su t
el\uc1\u233efono hubiera estado silencioso toda la noche; parec\uc1\u237ia indic
ar que no hab\uc1\u237ia ocurrido nada grave. Pero, \uc1\u191?qu\uc1\u233e signi
ficaban los paracaidistas y las formaciones de aviones? Pluskat no pod\uc1\u237i
a librarse de la inquietud que le corro\uc1\u237ia. Dirigi\uc1\u243o de nuevo lo
s prism\uc1\u225aticos hacia la izquierda, contempl\uc1\u243o la oscura masa de
la pen\uc1\u237insula de Cherburgo, examin\uc1\u243o lentamente el horizonte. Na
da hab\uc1\u237ia cambiado. Los mismos bancos de neblina de baja altura, los mis
mos resplandores d\uc1\u233ebiles de la luna, el mismo mar incansable, veteado d
e blanco. Todo parec\uc1\u237ia en calma.
{\line }
{\line }
Detr\uc1\u225as de \uc1\u233el, su perro Harras dorm\uc1\u237ia en el suelo. El
capit\uc1\u225an Ludz Wilkening y el teniente Fritz Theen charlaban tranquilamen
te. Pluskat se acerc\uc1\u243o a ellos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Nada todav\uc1\u237ia \uc2\u8212--les dijo\uc2\u8212--. Lo voy a dej
ar.
{\line }
{\line }
Sin embargo, se aproxim\uc1\u243o a una de las aberturas del bunker y se qued\uc
1\u243o contemplando las primeras estr\uc1\u237ias de luz que comenzaban a ilumi
nar el firmamento. Decidi\uc1\u243o echar otro rutinario vistazo.
{\line }
{\line }
Con gesto cansado gir\uc1\u243o de nuevo los prism\uc1\u225aticos hacia la izqui
erda. Escudri\uc1\u241n\uc1\u243o lentamente el horizonte. Alcanz\uc1\u243o el c
entro de la bah\uc1\u237ia. Los prism\uc1\u225aticos se detuvieron. Pluskat mir\
uc1\u243o tensa y fijamente.
{\line }
{\line }
Entre la cada vez m\uc1\u225as dispersa y delgada neblina vio el horizonte lleno

de barcos, de toda clase y tama\uc1\u241no, maniobrando atr\uc1\u225as y adelan


te como si estuvieran all\uc1\u237i desde hac\uc1\u237ia horas. Le pareci\uc1\u2
43o que hab\uc1\u237ia miles. Era una armada fantasmal surgida como por encanto.
Pluskat se qued\uc1\u243o helado, sin dar cr\uc1\u233edito a lo que ve\uc1\u237
ia, sin poder hablar, conmovido como nunca hab\uc1\u237ia estado en su vida. En
ese momento comenz\uc1\u243o a desintegrarse el mundo del buen soldado Pluskat.
Explic\uc1\u243o posteriormente que en esos primeros momentos tuvo la certeza de
que \uc2\u171<<esto era el fin de Alemania\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Se volvi\uc1\u243o hacia Wilkening y Theen y, con extra\uc1\u241no despego, dijo
simplemente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Es la invasi\uc1\u243on. Miradla\uc2\u8212--. Cogi\uc1\u243o el tel\
uc1\u233efono y llam\uc1\u243o al comandante Block que estaba en el Cuartel Gene
ral de la 532a Divisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Block, es la invasi\uc1\u243on. Debe haber diez mil barcos\uc2\u8212
--. Sus propias palabras le resultaron incre\uc1\u237ibles.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No puede ser, Pluskat! \uc2\u8212--chill\uc1\u243o Block\u
c2\u8212--. Entre todos los barcos americanos e ingleses no suman tantos. \uc1\u
161!Nadie tiene tantos barcos!
{\line }
{\line }
La respuesta de Block sac\uc1\u243o a Pluskat de su asombro.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Si no me crees, ven a verlo t\uc1\u250u mismo. \uc1\u161!Es fant\uc1
\u225astico! \uc1\u161!Es incre\uc1\u237ible! \uc2\u8212--sigui\uc1\u243o gritan
do.
{\line }
{\line }
Hubo una peque\uc1\u241na pausa, y Block pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Hacia d\uc1\u243onde se dirigen esos barcos?
{\line }
{\line }
Pluskat, con el tel\uc1\u233efono en la mano, mir\uc1\u243o por la abertura del
bunker, y contest\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Directamente hacia m\uc1\u237i.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}

{\line }
{\line }
}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
Tercera parte
{\line }
{\line }
EL D\uc1\u205IA
{\line }
}}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
1
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Nunca hab\uc1\u237ia habido un amanecer como ese. A la oscura y gris\uc1\u225ace
a luz del d\uc1\u237ia, con majestuosa y temible grandeza, la gran flota aliada
se dirig\uc1\u237ia hacia las playas de invasi\uc1\u243on de Normand\uc1\u237ia.
El mar estaba lleno de barcos. Las banderas de combate ondeaban al viento desde
el extremo del \uc1\u225area de la playa Utah, en la pen\uc1\u237insula de Cher
burgo, hasta la playa Sword, cerca de la desembocadura del Orne. Sobre el cielo
del horizonte se silueteaban los enormes acorazados, los amenazadores cruceros,
los veloces destructores. Detr\uc1\u225as de ellos avanzaban los rechonchos barc
os de mando, enarbolando su bosque de antenas. Y detr\uc1\u225as de ellos ven\uc
1\u237ian los convoyes de transporte cargados de tropas y buques de desembarco.
Rodeando los transportes de cabeza, esperando la se\uc1\u241nal para dirigirse a
las playas, hab\uc1\u237ia un enjambre de lanchas de desembarco, atestadas de h
ombres que desembarcar\uc1\u237ian en las primeras oleadas.
{\line }
{\line }
La extendida masa de barcos rebosaba ruido y actividad. Los motores vibraban y g
em\uc1\u237ian cuando las patrulleras aceleraban y frenaban por entre el tropel
de lanchas de asalto. Los cabestrantes giraban al botar los veh\uc1\u237iculos a
nfibios. Las cadenas chirriaban en los pescantes al descender los botes de asalt
o. Las barcazas de desembarco estaban repletas de hombres p\uc1\u225alidos zaran
deados y golpeados contra los laterales de acero de los transportes. Los altavoc
es trompeteaban: \uc2\u171<<\uc1\u161!Mantenerse en fila! \uc1\u161!Mantenerse e
n fila!\uc2\u187>>, y los hombres de los guardacostas ordenaban las formaciones
de las lanchas de asalto. En los transportes los soldados se api\uc1\u241naban e
n las barandillas, esperando que les tocara el turno para bajar por las redes o
por unas resbaladizas escalerillas, a las sacudidas y remojadas lanchas de asalt
o. Y en medio de todo este alboroto, de los barcos surg\uc1\u237ia un verdadero
alud de mensajes y exhortaciones: \uc2\u171<<Luchad para que vuestras tropas lle
guen a la orilla, luchad para salvar los barcos y, si os quedan fuerzas, luchad
para salvaros vosotros mismos\uc2\u187>>... \uc2\u171<<Los de la 4a Divisi\uc1\u
243on llegaremos all\uc1\u237i y los mandaremos al infierno\uc2\u187>>... \uc2\u
171<<No lo olvid\uc1\u233eis, la \uc2\u171<<Big Red One\uc2\u187>>{\ul
{\super
[16]}} os mostrar\uc1\u225a el camino\uc2\u187>>... \uc2\u171<<Rangers de los Es
tados Unidos, ocupad vuestros puestos\uc2\u187>>... \uc2\u171<<\uc1\u161!Recorda

d Dunquerque! \uc1\u161!Recordad Coventry! Dios os bendiga a todos\uc2\u187>>...


{\i
\uc2\u171<<Nous mourrons sur le sable de notre France ch\uc1\u233erie, mais nous
ne} retoumerons pas (Moriremos sobre la arena de nuestra querida Francia, pero
no retrocederemos)\uc2\u187>>... \uc2\u171<<Las cosas est\uc1\u225an as\uc1\u237
i, chicos, ten\uc1\u233eis s\uc1\u243olo un billete de ida, y este es el final d
e trayecto. 29a Divisi\uc1\u243on, \uc1\u161!vamonos!\uc2\u187>>. Y luego dos me
nsajes que recordar\uc1\u237ian siempre la mayor\uc1\u237ia de los hombres: \uc2
\u171<<\uc1\u161!Todos a las lanchas!\uc2\u187>> y \uc2\u171<<Padre Nuestro, que
est\uc1\u225as en los cielos, santificado sea Tu Nombre...\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Muchos hombres dejaron su puesto junto a las barandillas para despedirse de comp
a\uc1\u241neros que iban a pasar a otras lanchas. Soldados y marineros, que se h
ab\uc1\u237ian hecho amigos durante las largas horas pasadas a bordo, se deseaba
n mutuamente buena suerte. Y centenares de hombres dedicaron un momento a interc
ambiarse las direcciones \uc2\u171<<por si acaso\uc2\u187>>. El sargento Roy Ste
vens, de la 29a Divisi\uc1\u243on, se abri\uc1\u243o paso por una abarrotada cub
ierta en busca de su hermano gemelo. \uc2\u171<<Por fin lo encontr\uc1\u233e. Me
sonri\uc1\u243o y extendi\uc1\u243o su mano. Yo le dije: "No, nos daremos la ma
no en cualquier encrucijada de Francia, tal como lo hemos planeado". Nos despedi
mos y no le he vuelto a ver\uc2\u187>>. A bordo del H.M.S.{\i
Prince Leopold, }el teniente Joseph Lacy, capell\uc1\u225an de los 2o y 5o Batal
lones de Rangers, pas\uc1\u243o entre los hombres que esperaban y el soldado de
primera clase Max Coleman le oy\uc1\u243o decir: \uc2\u171<<Rezar\uc1\u233e por
ti desde aqu\uc1\u237i. Lo que vas a hacer hoy ser\uc1\u225a una plegaria por s\
uc1\u237i misma.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
En todos los barcos, los oficiales terminar\uc1\u237ian sus arengas con las suge
stivas y memorables frases que creyeron m\uc1\u225as adecuadas para esa ocasi\uc
1\u243on, a veces con resultados inesperados. El teniente coronel John O'Neill,
cuyo grupo especial de ingenieros ten\uc1\u237ia que desembarcar en las playas d
e Omaha y Utah en la primera oleada y destruir los obst\uc1\u225aculos minados,
pens\uc1\u243o que ten\uc1\u237ia la conclusi\uc1\u243on ideal para su discurso
cuando atron\uc1\u243o: \uc2\u171<<Aunque os encontr\uc1\u233eis con el infierno
o con marea alta, \uc1\u161!destruid esos malditos obst\uc1\u225aculos!\uc2\u18
7>>. El capit\uc1\u225an Sherman Burroughs, de la 29a Divisi\uc1\u243on, le dijo
al capit\uc1\u225an Charles Cawthon que ten\uc1\u237ia la intenci\uc1\u243on de
recitar \uc2\u171<<The Shooting of Dan McGrew\uc2\u187>> cuando se dirigiesen a
la playa. Al teniente coronel Elzie Moore, que mandaba una brigada de ingeniero
s destinada a la playa Utah, no se le ocurr\uc1\u237ia nada. Habr\uc1\u237ia que
rido recitar un pasaje muy apropiado de otra invasi\uc1\u243on de Francia, una e
scena de{\i
Enrique V }de Shakespeare, pero s\uc1\u243olo pudo recordar el primer verso: \uc
2\u171<<Una vez m\uc1\u225as en la brecha, queridos amigos...\uc2\u187>> Decidi\
uc1\u243o abandonar la idea. El comandante C.K. \uc2\u171<<Banger\uc2\u187>> Kin
g, de la 3a Divisi\uc1\u243on brit\uc1\u225anica, que desembarcar\uc1\u237ia en
la playa Sword en la primera oleada, ten\uc1\u237ia la intenci\uc1\u243on de lee
r un pasaje de la misma obra. Tuvo dificultades en copiar los versos que deseaba
, que acababan as\uc1\u237i: \uc2\u171<<Quien sobreviva a este d\uc1\u237ia, y r
egrese salvo a casa / Se pondr\uc1\u225a de puntillas cuando ese d\uc1\u237ia se
a nombrado...\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
El movimiento iba en aumento. Frente a las playas de invasi\uc1\u243on estadouni
denses, cada vez m\uc1\u225as barcazas de desembarco, llenas de tropas, se un\uc

1\u237ian a los agitadas lanchas de asalto que daban vueltas incansablemente alr
ededor de los barcos nodriza. Los hombres de estas barcazas, empapados, mareados
y en lastimoso estado, ser\uc1\u237ian los primeros en desembarcar en Normand\u
c1\u237ia, en las playas Omaha y Utah. En las \uc1\u225areas de transporte el pa
so de los hombres a las barcazas era una operaci\uc1\u243on complicada y peligro
sa. Los soldados llevaban tanto equipo que apenas se pod\uc1\u237ian mover. Cada
uno ten\uc1\u237ia un chaleco salvavidas y junto a las armas, mochilas, utensil
ios para abrir trincheras, m\uc1\u225ascaras de gas, cuchillos, raciones de comi
da. Todos hab\uc1\u237ian recibido una cantidad extra de granadas, explosivos y
munici\uc1\u243on, que en muchos casos era de m\uc1\u225as de 250 cartuchos. Ade
m\uc1\u225as, muchos hombres llevaban el equipo especial que requer\uc1\u237ia s
u tarea. Algunos soldados que estaban en las cubiertas preparados para saltar a
las barcazas, calcularon que iban cargados con un peso no inferior a cincuenta k
ilos. Toda esa parafernalia era necesaria, pero al comandante Gerden Johnson, de
la 4a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia, le pareci\uc1\u243o que a sus h
ombres \uc2\u171<<les obligaba a ir a paso de tortuga\uc2\u187>>. El teniente Bi
ll Williams, de la 29a Divisi\uc1\u243on, pens\uc1\u243o que sus hombres estaban
tan sobrecargados que \uc2\u171<<no podr\uc1\u237ian luchar mucho\uc2\u187>>. E
l soldado Rudolph Mozgo mir\uc1\u243o desde su transporte la lancha de asalto qu
e golpeaba contra el casco del barco y sub\uc1\u237ia y bajaba por efecto del ol
eaje, y pens\uc1\u243o que si consegu\uc1\u237ia entrar en la lancha con su equi
po \uc2\u171<<habr\uc1\u237ia ganado ya media batalla\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Hubo bajas mucho antes de dispararse un tiro. Algunos hombres que intentaron man
tener el equilibrio en el momento de saltar de la red a la barcaza perdieron pie
, y cayeron de mala manera. El cabo Harold Janzen, de una unidad de morteros, qu
e iba cargado con dos carretes de cables y varios tel\uc1\u233efonos de campa\uc
1\u241na, trat\uc1\u243o de calcular el ritmo del cabeceo de la barcaza que ten\
uc1\u237ia debajo. Salt\uc1\u243o cuando crey\uc1\u243o que era el momento oport
uno, pero hab\uc1\u237ia calculado mal y cay\uc1\u243o en el fondo de la barcaza
, perdiendo el conocimiento al golpearse con su propio fusil. Hubo heridos m\uc1
\u225as graves. El sargento Romeo Pompei oy\uc1\u243o un grito debajo de \uc1\u2
33el, mir\uc1\u243o hacia abajo y vio a un hombre, entre tremendos dolores, con
el cuerpo en la red y su pie aprisionado entre la barcaza y el transporte. El mi
smo Pompei cay\uc1\u243o desde la red al suelo de la lancha y se rompi\uc1\u243o
los dientes.
{\line }
{\line }
Las tropas que subieron a las barcazas en las cubiertas de los transportes, y qu
e fueron luego lanzadas al mar desde los pescantes, no sufrieron mejor suerte. E
l mayor Thomas Dallas, uno de los jefes de batall\uc1\u243on de la 29a Divisi\uc
1\u243on, y su plana mayor quedaron suspendidos a media distancia entre la cubie
rta y el agua cuando el pescante que bajaba su lancha se atasc\uc1\u243o. Estuvi
eron colgados durante veinte minutos aproximadamente, a un metro debajo del desa
g\uc1\u252ue de las \uc2\u171<<fuentes\uc2\u187>>.{\ul
{\super
[17]}} \uc2\u171<<Las fuentes estaban permanentemente ocupadas, y durante esos v
einte minutos recibimos toda la descarga\uc2\u187>>, recordar\uc1\u237ia el coma
ndante.
{\line }
{\line }
Las olas eran tan altas que muchas lanchas de asalto, sujetas con cadenas a los
pescantes de los transportes, sub\uc1\u237ian y bajaban como monstruosos yoy\uc1
\u243os. Una barcaza llena de Rangers estadounidenses, que descend\uc1\u237ia de
l H.M.S.{\i

Prince Charles, }recibi\uc1\u243o el golpe de una ola tan enorme que casi la lan
z\uc1\u243o de nuevo a cubierta. La ola retrocedi\uc1\u243o y la barcaza qued\uc
1\u243o colgando de sus cables, sacudiendo a sus mareados ocupantes como si fuer
an mu\uc1\u241necos.
{\line }
{\line }
Cuando los veteranos llegaban a las lanchas explicaban a los novatos lo que cab\
uc1\u237ia esperar. En el H.M.S.{\i
Empire Anvil, }el cabo Michael Kurtz, de la Ia Divisi\uc1\u243on, reuni\uc1\u243
o a su alrededor a su pelot\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No quiero que nadie asome la cabeza por la borda \uc2\u8212--les adv
irti\uc1\u243o\uc2\u8212-- En cuanto nos localicen, nos disparar\uc1\u225an. Si
lo hac\uc1\u233eis as\uc1\u237i, todo ir\uc1\u225a bien; de lo contrario, ten\uc
1\u233eis muchas posibilidades de morir. Ahora, vamonos.
{\line }
{\line }
Mientras Kurtz y sus hombres se met\uc1\u237ian en el bote oyeron gritos pidiend
o auxilio muy cerca. Otra lancha se hab\uc1\u237ia soltado al bajar, arrojando l
os hombres al mar. La barcaza de Kurtz descendi\uc1\u243o al agua sin dificultad
. Entonces, vieron a los hombres que se acercaban nadando al transporte. Cuando
la lancha de Kurtz empez\uc1\u243o a alejarse, uno de los soldados que flotaba e
n el agua grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Hasta la vista, mamones!
{\line }
{\line }
Kurtz mir\uc1\u243o a sus hombres. Todos ten\uc1\u237ian el mismo aspecto p\uc1\
u225alido e inexpresivo.
{\line }
{\line }
Eran las cinco y media de la ma\uc1\u241nana. La primera oleada ya estaba camino
de las playas. S\uc1\u243olo tres mil hombres encabezaban este gigantesco asalt
o que tanto le hab\uc1\u237ia costado montar al mundo libre. Eran los equipos de
combate de la Ia, 29a y 4a Divisiones y unidades agregadas: equipos de demolici
\uc1\u243on submarina del Ej\uc1\u233ercito y la Marina, grupos de batallones de
tanques y Rangers. A cada equipo de combate se le hab\uc1\u237ia asignado una d
eterminada zona de desembarco. Por ejemplo, el 16\uc3\u176deg Regimiento de la I
a Divisi\uc1\u243on del mayor general Clarence R. Huebner, asaltar\uc1\u237ia la
mitad de la playa Omaha, y el 116\uc3\u176deg de la 29a Divisi\uc1\u243on del m
ayor general Charles H. Gerhardt, lo har\uc1\u237ia en la otra mitad.{\ul
{\super
[18]}} Esas zonas estaban subdivididas en sectores, cada uno de ellos con nombre
cifrado. Los hombres de la Ia Divisi\uc1\u243on desembarcar\uc1\u237ian en {\i
Easy Red, Fox Green y Fox Red, }los de la 29a en {\i
Charlie, Dog Green, Dog White, Dog Red y Easy Green.}
{\line }
{\line }
El plan de los desembarcos en las playas de Omaha y Utah estaba preparado minuto
a minuto. A la Hora H menos cinco minutos \uc2\u8212--seis y veinticinco de la

ma\uc1\u241nana\uc2\u8212-- treinta y dos tanques anfibios de la 29a Divisi\uc1\


u243on penetrar\uc1\u237ian en{\i
Dog White }y {\i
Dog Green }y tomar\uc1\u237ian posiciones en el l\uc1\u237imite del agua para cu
brir la primera fase del asalto en la mitad de la playa Omaha de la 29a. En la H
ora H \uc2\u8212--seis y media de la ma\uc1\u241nana\uc2\u8212-- ocho LCT llevar
\uc1\u237ian m\uc1\u225as tanques, desembarc\uc1\u225andolos directamente desde
el mar, que se dirigir\uc1\u237ian a {\i
Easy Green y Dog Red. }Un minuto despu\uc1\u233es desembarcar\uc1\u237ian en tod
os los sectores las tropas de asalto. Dos minutos m\uc1\u225as tarde \uc2\u8212-seis y treinta y seis\uc2\u8212-- actuar\uc1\u237ian los ingenieros de demolici
\uc1\u243on submarina, cuya dif\uc1\u237icil misi\uc1\u243on era abrir sendas de
50 metros a trav\uc1\u233es de las minas y obst\uc1\u225aculos. Ten\uc1\u237ian
veintisiete minutos para concluir esta delicada tarea. A partir de las siete, y
a intervalos de seis minutos, comenzar\uc1\u237ian a desembarcar las cinco olea
das de asalto, que constitu\uc1\u237ian el grueso principal de las tropas.
{\line }
{\line }
B\uc1\u225asicamente, este era el plan de desembarco en ambas playas. Su desarro
llo estaba tan cronometrado que el equipo pesado, tal como la artiller\uc1\u237i
a, estaba previsto que llegara a la playa Omaha hora y media despu\uc1\u233es; l
as gr\uc1\u250uas, tanques y veh\uc1\u237iculos, a las diez y media de la ma\uc1
\u241nana. Era un horario extremadamente minucioso, y parec\uc1\u237ia que no se
podr\uc1\u237ia cumplir. Probablemente, los art\uc1\u237ifices del plan tambi\u
c1\u233en hab\uc1\u237ian tenido esto en cuenta.
{\line }
{\line }
La primera oleada de tropas de asalto a\uc1\u250un no pod\uc1\u237ia ver las neb
linosas costas de Normand\uc1\u237ia. Estaban todav\uc1\u237ia a m\uc1\u225as de
nueve millas de distancia. Algunos barcos de guerra se bat\uc1\u237ian ya con l
as bater\uc1\u237ias costeras alemanas, pero los soldados de las barcazas consid
eraban este duelo artillero como algo remoto o impersonal, ya que no les dispara
ban a ellos. El mareo segu\uc1\u237ia siendo su principal enemigo. Pocos permane
c\uc1\u237ian inmunes. Las lanchas de asalto, cargadas con unos treinta hombres
y sus correspondientes equipos, ten\uc1\u237ian tan poca altura que las olas pas
aban una y otra vez por encima. Cada ola las hund\uc1\u237ia y las sacud\uc1\u23
7ia, y el coronel Eugene Caffey, de la Ia Brigada Especial de Ingenieros, no olv
idar\uc1\u237ia que algunos hombres de su barcaza \uc2\u171<<permanec\uc1\u237ia
n quietos, indiferentes al agua que les pasaba por encima, y no se sab\uc1\u237i
a si estaban vivos o muertos\uc2\u187>>. Sin embargo, para los que no estaban in
capacitados por el mareo, el espect\uc1\u225aculo que se divisaba de la sombr\uc
1\u237ia flota de invasi\uc1\u243on era algo aterrador y maravilloso. En la sobr
ecargada lancha del cabo Gerald Burt, que transportaba un grupo de ingenieros de
demolici\uc1\u243on, un hombre hizo la observaci\uc1\u243on de que le hubiera g
ustado llevar con \uc1\u233el la c\uc1\u225amara fotogr\uc1\u225afica.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A treinta millas de distancia el teniente Heinrich Hoffmann, a bordo de la torpe
dera insignia de la 5a Flotilla, vio frente a \uc1\u233el una extra\uc1\u241na e
irreal niebla que cubr\uc1\u237ia el mar. Mientras miraba, de las nubes blancas
surgi\uc1\u243o un solitario avi\uc1\u243on. Eso confirm\uc1\u243o sus sospecha
s: deb\uc1\u237ia ser una cortina de humo. Hoffmann, seguido por las otras dos t
orpederas, se introdujo en la calima a investigar y tuvo la mayor sorpresa de su
vida. Se encontr\uc1\u243o frente a frente con el magn\uc1\u237ifico despliegue
de casi toda la flota brit\uc1\u225anica. Donde dirigiera la vista hab\uc1\u237
ia acorazados, cruceros y destructores dirigi\uc1\u233endose hacia \uc1\u233el.

\uc2\u171<<Me sent\uc1\u237i como si estuviera sentado en una barca de remos\uc2


\u187>>, dir\uc1\u237ia Hoffmann. Casi inmediatamente, comenzaron a caer proyect
iles alrededor de sus barcos, que avanzaban zigzagueantes. Sin dudarlo un moment
o, el atrevido Hofmann orden\uc1\u243o el ataque, a pesar de la tremenda inferio
ridad num\uc1\u233erica. Segundos despu\uc1\u233es, en la \uc1\u250unica ofensiv
a naval alemana del D\uc1\u237ia D, dieciocho torpedos cortaron las aguas en dir
ecci\uc1\u243on a la flota aliada.
{\line }
{\line }
El teniente de navio ingl\uc1\u233es Desmond Lloyd, que estaba en el puente del
destructor noruego{\i
Svenner, }los vio acercarse. Tambi\uc1\u233en los vieron los oficiales que se en
contraban en los puentes del {\i
Largs, }el {\i
Warspite }y el {\i
Ramillies. }El {\i
Largs }invirti\uc1\u243o la marcha al instante. Dos torpedos pasaron entre el {\
i
Warspite }y el {\i
Ramillies. }El {\i
Svenner }no pudo zafarse. Su capit\uc1\u225an grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Todo a babor! \uc1\u161!Estribor a toda m\uc1\u225aquina!
\uc1\u161!Inviertan motores a babor! \uc2\u8212--en vano intento de hacer girar
el destructor con el fin de que los torpedos pasaran paralelos al barco. El teni
ente Lloyd, que observaba con los prism\uc1\u225aticos, vio que los torpedos iba
n a dar debajo del puente. Todo lo que pens\uc1\u243o fue: \uc2\u171<<\uc1\u191?
A qu\uc1\u233e altura me lanzar\uc1\u225an?\uc2\u187>> Con angustiosa lentitud e
l{\i
Svenner }gir\uc1\u243o a babor y, por un momento, Lloyd crey\uc1\u243o que podr\
uc1\u237ian escapar. Pero la maniobra fall\uc1\u243o. Un torpedo alcanz\uc1\u243
o el cuarto de calderas. El {\i
Svenner }pareci\uc1\u243o levantarse del agua, se estremeci\uc1\u243o y se parti
\uc1\u243o en dos. El fogonero Robert Dowie, a bordo del dragaminas H.M.S. {\i
Dunbar, }qued\uc1\u243o asombrado al ver al destructor deslizarse bajo el agua \
uc2\u171<<con la proa y la popa formando una uve perfecta\uc2\u187>>. Hubo trein
ta bajas. El teniente Lloyd, que result\uc1\u243o ileso, estuvo nadando durante
veinte minutos, manteniendo a flote a un marinero que se hab\uc1\u237ia roto una
pierna, hasta que fueron recogidos por el destructor {\i
Swift.}
{\line }
{\line }
Para Hoffmann, que se encontraba de nuevo a salvo al otro lado de la cortina de
humo, lo m\uc1\u225as importante era dar la alerta. Envi\uc1\u243o la noticia a
El Havre, sin saber que su radio hab\uc1\u237ia quedado inutilizada en la breve
batalla que acababa de librarse.
{\line }
{\line }
En el barco insignia{\i
Augusta, }situado frente a las playas de desembarco estadounidenses, el teniente
general Ornar N. Bradley se tap\uc1\u243o los o\uc1\u237idos con algod\uc1\u243
on y enfoc\uc1\u243o con los prism\uc1\u225aticos las barcazas de desembarco que
se dirig\uc1\u237ian r\uc1\u225apidamente a las playas. Sus tropas, los hombres
del 1er Ej\uc1\u233ercito, avanzaban hacia sus objetivos. Bradley estaba muy pr
eocupado. Hasta unas horas antes hab\uc1\u237ia cre\uc1\u237ido que la zona cost

era comprendida entre la playa Omaha y el \uc1\u225area brit\uc1\u225anica, esta


ba defendida por una divisi\uc1\u243on \uc2\u171<<fija\uc2\u187>> y muy disemina
da, la 716a. Pero poco antes de salir de Inglaterra, la inteligencia aliada hab\
uc1\u237ia informado que otra divisi\uc1\u243on alemana se hab\uc1\u237ia trasla
dado al \uc1\u225area de invasi\uc1\u243on. La noticia hab\uc1\u237ia llegado de
masiado tarde para que Bradley pudiera informar a sus todav\uc1\u237ia \uc2\u171
<<secretas\uc2\u187>> tropas. Ahora los hombres de las Ia y 29a Divisiones enfil
aban hacia la playa Omaha, sin saber que en las defensas se encontraba la potent
e y veterana 352a Divisi\uc1\u243on. {\ul
{\super
[19]}}
{\line }
{\line }
El bombardeo naval, del que Bradley esperaba que facilitara la tarea, estaba a p
unto de empezar. A unas millas de distancia, el contralmirante Jaujard, a bordo
del crucero ligero{\i
Montcalm, }se dirigi\uc1\u243o a sus hombres: {\i
\uc2\u171<<C'est une chose terrible et monstrueuse que d'\uc1\u233etre oblig\uc1
\u233e de tirer sur notre propre patrie, mais je vous demande de le faire aujour
d'hui. }(Es una cosa terrible y monstruosa tener que disparar sobre nuestra prop
ia patria, pero os pido que lo hag\uc1\u225ais hoy.)\uc2\u187>> \uc2\u8212--dijo
con voz emocionada. A cuatro millas de la playa Omaha, a bordo del destructor U
.S.S. {\i
Carmick, }el comandante Robert O. Beer apret\uc1\u243o el bot\uc1\u243on del int
ercomunicador y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Escuchad esto! Probablemente \uc1\u233esta ser\uc1\u225a l
a mayor fiesta a la que asist\uc1\u225ais nunca; salgamos, pues, a la pista y co
mencemos el baile.
{\line }
{\line }
Eran las seis menos diez de la ma\uc1\u241nana. Los barcos de guerra brit\uc1\u2
25anicos llevaban m\uc1\u225as de veinte minutos disparando sobre las playas y e
n momento comenz\uc1\u243o el bombardeo en la zona americana. Toda el \uc1\u225a
rea de invasi\uc1\u243on sufr\uc1\u237ia el intenso ca\uc1\u241noneo. El torbell
ino atronador se extendi\uc1\u243o por toda la costa de Normand\uc1\u237ia. Los
grandes barcos golpeaban sin cesar los objetivos preseleccionados. En el gris\uc
1\u225aceo firmamento brillaba el fulgor de los ca\uc1\u241nones y a lo largo de
las playas comenzaban a elevarse grandes nubes de humo negro.
{\line }
{\line }
Frente a las playas Sword, Juno y Gold, los acorazados{\i
Warspite }y {\i
Ramillies }lanzaban, con sus ca\uc1\u241nones de 15 pulgadas, toneladas de acero
sobre las potentes bater\uc1\u237ias alemanas situadas en El Havre y alrededor
de la desembocadura del Orne. Los cruceros y destructores arrojaban una lluvia d
e proyectiles sobre los blocaos, bunkeres de hormig\uc1\u243on y reductos fortif
icados. Con incre\uc1\u237ible precisi\uc1\u243on el H.M.S. {\i
Ajax, }famoso por su batalla en el R\uc1\u237io de la Plata, puso fuera de comba
te a una bater\uc1\u237ia de cuatro ca\uc1\u241nones de seis pulgadas, desde una
distancia de once kil\uc1\u243ometros. Frente a la playa Omaha, los acorazados
{\i
Texas }y {\i
Arkansas, }que ten\uc1\u237ian entre ambos diez ca\uc1\u241nones de 14 pulgadas,

doce de 12 y doce de 5, dispararon seiscientos proyectiles sobre la bater\uc1\u


237ia costera instalada en la cima de la Pointe du Hoc, en un esfuerzo para faci
litar el camino a los batallones de Rangers que se dirig\uc1\u237ian a los acant
ilados de treinta metros de altura, cortados a pico. Frente a la playa Utah, el
acorazado {\i
Nevada }y los cruceros {\i
Tuscaloosa, Quincy }y {\i
Black Prince }parec\uc1\u237ian ladearse al disparar salva tras salva sobre las
bater\uc1\u237ias costeras. Mientras los grandes barcos atacaban desde una dista
ncia de cinco a seis millas, los destructores peque\uc1\u241nos, a una o dos mil
las de las playas, saturaban de fuego los objetivos de las fortificaciones coste
ras.
{\line }
{\line }
Los temibles disparos del bombardeo naval produjeron una fuerte impresi\uc1\u243
on entre los hombres que lo vieron y lo oyeron. El subteniente Richard Ryland, d
e la Royal Navy, sinti\uc1\u243o inmenso orgullo por el \uc2\u171<<majestuoso as
pecto de los acorazados\uc2\u187>>, y se pregunt\uc1\u243o \uc2\u171<<si ser\uc1
\u237ia la \uc1\u250ultima ocasi\uc1\u243on en la que pudiera contemplarse tal e
spect\uc1\u225aculo\uc2\u187>>. A bordo del US.S.{\i
Nevada, }el pa\uc1\u241nolero de tercera clase Charles Langley estaba casi asust
ado por el intenso fuego de la flota. No pod\uc1\u237ia imaginar \uc2\u171<<c\uc
1\u243omo un ej\uc1\u233ercito pod\uc1\u237ia resistir el bombardeo\uc2\u187>> y
cre\uc1\u237ia que \uc2\u171<<la flota podr\uc1\u237ia retirarse dentro de dos
o tres horas\uc2\u187>>. En las veloces lanchas de asalto, mientras achicaban el
agua con sus cascos, los empapados y mareados hombres miraban hacia el dosel de
acero que cubr\uc1\u237ia sus cabezas y aplaud\uc1\u237ian.
{\line }
{\line }
Un nuevo ruido se hizo perceptible, d\uc1\u233ebilmente al principio, como el zu
mbido de una gigantesca abeja, y aumentando progresivamente de volumen. Entonces
aparecieron los bombarderos y cazas. Pasaron por encima de la flota, volando ta
n cerca uno del otro que casi se tocaban las alas, formaci\uc1\u243on tras forma
ci\uc1\u243on: nueve mil aviones. Los{\i
Spitfires, Thunderbolts }y {\i
Mustangs }silbaron sobre las cabezas de los hombres. Con aparente desprecio a la
lluvia de fuego que surg\uc1\u237ia de la flota, los aparatos castigaron las pl
ayas de invasi\uc1\u243on, se elevaron y volvieron sobre sus objetivos. Sobre lo
s soldados, entrecruz\uc1\u225andose a diferentes alturas, estaban los bombarder
os medios B-26 de la 9a Fuerza; encima de \uc1\u233estos, ocultos por la espesa
capa de nubes, volaban los bombarderos pesados: {\i
Lancasters, }Fortalezas volantes y {\i
Liberators }de la {\i
Royal Air Forc\uc1\u233e }y de la 8a Fuerza A\uc1\u233erea. Parec\uc1\u237ia com
o si no hubiera suficiente espacio para su vuelo. Los hombres miraban con los oj
os h\uc1\u250umedos, sus caras contra\uc1\u237idas por una emoci\uc1\u243on tan
fuerte que casi no la pod\uc1\u237ian soportar. Pensaron que todo saldr\uc1\u237
ia bien. Se trataba de la protecci\uc1\u243on a\uc1\u233erea: el enemigo ser\uc1
\u237ia duramente castigado, las bater\uc1\u237ias quedar\uc1\u237ian fuera de c
ombate y las playas llenas de enormes agujeros. Sin embargo, incapaces de ver na
da a trav\uc1\u233es de la espesa capa de nubes y temiendo bombardear a sus prop
ias tropas, los 329 bombarderos asignados a la zona Omaha decidieron no correr r
iesgos y descargaron sus trece mil bombas a cinco kil\uc1\u243ometros de sus obj
etivos, los mort\uc1\u237iferos ca\uc1\u241nones {\ul
{\super
[20]}} de la playa Omaha.
{\line }

{\par \pard \hyphpar


}
{\line }
La \uc1\u250ultima explosi\uc1\u243on fue muy cerca. El comandante Werner Pluska
t pens\uc1\u243o que el bunker iba a partirse. Otro proyectil cay\uc1\u243o en e
l acantilado, frente a la misma base de la oculta posici\uc1\u243on. La sacudida
alcanz\uc1\u243o a Pluskat y le arroj\uc1\u243o hacia atr\uc1\u225as, haci\uc1\
u233endole caer al suelo. Sobre \uc1\u233el cayeron suciedad, cascotes y polvo.
Las nubes blancas de polvo le imped\uc1\u237ian ver a su alrededor, pero oy\uc1\
u243o gritar a sus hombres. Una y otra vez los proyectiles ca\uc1\u237ian en el
acantilado. Pluskat estaba tan aturdido por la conmoci\uc1\u243on que hasta le c
ostaba hablar.
{\line }
{\line }
Son\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono. Era el Cuartel General de la 352a Divisi\uc1
\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Cu\uc1\u225al es la situaci\uc1\u243on all\uc1\u237i? \uc2
\u8212--pregunt\uc1\u243o una voz.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Estamos siendo bombardeados \uc2\u8212--dijo Pluskat\uc2\u8212--. Du
ramente bombardeados.
{\line }
{\line }
En alg\uc1\u250un lugar detr\uc1\u225as de su posici\uc1\u243on, a cierta distan
cia, oy\uc1\u243o nuevas explosiones. Otra salva de proyectiles cay\uc1\u243o en
la parte superior del acantilado, enviando un alud de piedras a trav\uc1\u233es
de la apertura del bunker. El tel\uc1\u233efono volvi\uc1\u243o a sonar. Esta v
ez Pluskat no pudo encontrarlo. Dej\uc1\u243o que sonara. Observ\uc1\u243o que e
staba cubierto de la cabeza a los pies con un polvillo blanco y que ten\uc1\u237
ia su uniforme rasgado.
{\line }
{\line }
El bombardeo se interrumpi\uc1\u243o por un momento, y a trav\uc1\u233es de las
nubes de polvo vio en el suelo a Theen y Wilkening. Grit\uc1\u243o a este \uc1\u
250ultimo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ser\uc1\u237ia mejor que fueras a tu posici\uc1\u243on antes de que
sea tarde.
{\line }
{\line }
Wilkening le mir\uc1\u243o con mala cara; su puesto de observaci\uc1\u243on esta
ba en el bunker vecino, a cierta distancia. Pluskat aprovech\uc1\u243o el moment
o de calma para telefonear a sus bater\uc1\u237ias. Qued\uc1\u243o asombrado al
saber que ninguno de sus veinte ca\uc1\u241nones \uc2\u8212--todos ellos nuevos,
marca Krupp, de diferentes calibres\uc2\u8212-- hab\uc1\u237ia sido alcanzado.
No comprend\uc1\u237ia c\uc1\u243omo las bater\uc1\u237ias, que estaban solament
e a ochocientos metros de la costa, hab\uc1\u237ian podido escapar al fuego enem
igo; ni siquiera hab\uc1\u237ia bajas. Pluskat se pregunt\uc1\u243o si los Aliad
os habr\uc1\u237ian tomado los puestos de observaci\uc1\u243on a lo largo de la

costa por emplazamientos artilleros. Los estragos producidos alrededor de su pue


sto parec\uc1\u237ian indicarlo.
{\line }
{\line }
El tel\uc1\u233efono son\uc1\u243o en el momento en que comenz\uc1\u243o de nuev
o el bombardeo. La misma voz pidi\uc1\u243o que le dijeran \uc2\u171<<la exacta
localizaci\uc1\u243on del bombardeo\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Pluskat grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Por el amor de Dios! Las bombas est\uc1\u225an cayendo por
todas partes. \uc1\u191?No pretender\uc1\u225a que salga a medir los agujeros c
on una regla?
{\line }
{\line }
Colg\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono y mir\uc1\u243o a su alrededor. No hab\uc1\u
237ia ning\uc1\u250un herido en el bunker. Wilkening se hab\uc1\u237ia marchado
a su propio bunker, Theen estaba en una de las troneras. Pluskat se dio cuenta d
e que Harras hab\uc1\u237ia desaparecido. Pero no ten\uc1\u237ia tiempo de preoc
uparse del perro. Cogi\uc1\u243o de nuevo el tel\uc1\u233efono, se acerc\uc1\u24
3o a la segunda tronera y mir\uc1\u243o hacia fuera. Se ve\uc1\u237ian m\uc1\u22
5as lanchas de asalto que la \uc1\u250ultima vez que hab\uc1\u237ia mirado, y se
acercaban por momentos. Pronto estar\uc1\u237ian al alcance de los ca\uc1\u241n
ones.
{\line }
{\line }
Llam\uc1\u243o al coronel Ocker, que estaba en el Puesto de Mando del regimiento
.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Todos mis ca\uc1\u241nones est\uc1\u225an intactos \uc2\u8212--infor
m\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Bien. Ahora lo mejor que podr\uc1\u237ia hacer es regresar inmediata
mente al Puesto de Mando \uc2\u8212--dijo Ocker.
{\line }
{\line }
Pluskat telefone\uc1\u243o a los oficiales artilleros.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Regreso al Puesto de Mando. Recuerden, los ca\uc1\u241nones no deben
disparar hasta que el enemigo no llegue a la orilla \uc2\u8212--les dijo.
{\line }
{\line }
Las barcazas que llevaban a las tropas de la Ia Divisi\uc1\u243on estadounidense
a su sector de la playa Omaha estaban cerca. Detr\uc1\u225as de los acantilados
que dominaban los sectores{\i

Easy Red, Fox Green y Fox Red, }los artilleros de las cuatro bater\uc1\u237ias d
e Pluskat esperaban que las lanchas se acercaran un poco m\uc1\u225as.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
\uc2\u171<<Londres emitiendo
{\line }
{\line }
Comunico una urgente advertencia del comandante supremo. La vida de muchos de vo
sotros depende de la rapidez y exactitud con que la cumpl\uc1\u225ais. Est\uc1\u
225a especialmente dirigida a todos los que vivan en un radio de treinta y cinco
kil\uc1\u243ometros de cualquier parte de la costa.\uc2\u187>>
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Michel Hardelay estaba en la ventana de casa de su madre, en Vierville, en el ex
tremo occidental de la playa Omaha, y observaba las maniobras de la flota de inv
asi\uc1\u243on. Los ca\uc1\u241nones segu\uc1\u237ian disparando y Hardelay sent
\uc1\u237ia la vibraci\uc1\u243on bajo sus pies. Toda la familia \uc2\u8212--su
madre, hermano, sobrina y muchacha de servicio\uc2\u8212-- se hab\uc1\u237ia reu
nido en el cuarto de estar. Ahora ya no cab\uc1\u237ia duda, todos estaban de ac
uerdo: la invasi\uc1\u243on iba a realizarse en Vierville. Hardelay hab\uc1\u237
ia dejado de inquietarse por su casa situada junto al mar; estaba convencido de
que la derrumbar\uc1\u237ian. La radio continuaba transmitiendo una y otra vez e
l mensaje de la BBC.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
\uc2\u171<<Salid de vuestras ciudades enseguida, informando de paso a todo vecin
o que desconozca esta advertencia... Apartaros de las carreteras frecuentadas...
Haced el viaje a pie y llevad solamente lo que pod\uc1\u225ais transportar f\uc
1\u225acilmente... Dirigiros cuanto antes a campo abierto... No form\uc1\u233eis
grandes grupos, ya que podr\uc1\u237ian ser tomados por concentraciones de trop
as...\uc2\u187>>
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Hardelay se pregunt\uc1\u243o si el alem\uc1\u225an del caballo llevar\uc1\u237i
a el caf\uc1\u233e de la ma\uc1\u241nana a los artilleros como de costumbre. Mir
\uc1\u243o su reloj; si ten\uc1\u237ia que venir, deb\uc1\u237ia estar al llegar
, era casi la hora. Entonces, vio llegar al soldado cabalgando el mismo caballo
de grandes nalgas, con las mismas latas llenas de caf\uc1\u233e que se balanceab
an al comp\uc1\u225as del paso como siempre. El hombre baj\uc1\u243o lentamente
por la carretera, dobl\uc1\u243o la curva y vio la flota. Durante uno o dos segu
ndos se qued\uc1\u243o quieto. Luego salt\uc1\u243o del caballo, tropez\uc1\u243
o y cay\uc1\u243o, se levant\uc1\u243o y corri\uc1\u243o a refugiarse. El caball
o continu\uc1\u243o por la carretera en direcci\uc1\u243on al pueblo. Eran las s
eis y cuarto de la ma\uc1\u241nana.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
2

{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Ahora las largas filas de lanchas de asalto estaban a menos de una milla de las
playas Omaha y Utah. Para los tres mil estadounidenses de la primera oleada, fal
taban quince minutos para la Hora H.
{\line }
{\line }
Las lanchas se dirig\uc1\u237ian bamboleantes a la orilla en medio de un ruido e
nsordecedor, dejando tras ellas una larga estela blanca. Los hombres ten\uc1\u23
7ian que hablarse a gritos para dominar el ruido de los motores Diesel. Encima d
e sus cabezas, como una gran sombrilla de acero, segu\uc1\u237ian pasando los pr
oyectiles disparados por la flota. Y desde la costa llegaba el estr\uc1\u233epit
o de las explosiones producidas por el incesante ataque a\uc1\u233ereo de los Al
iados. Extra\uc1\u241namente, los ca\uc1\u241nones de la Muralla Atl\uc1\u225ant
ica permanec\uc1\u237ian en silencio. Las tropas ve\uc1\u237ian la l\uc1\u237ine
a de costa aproxim\uc1\u225andose y se extra\uc1\u241naban de la falta de fuego
enemigo. \uc2\u171<<Puede que el desembarco sea f\uc1\u225acil, despu\uc1\u233es
de todo\uc2\u187>> pensaban muchos.
{\line }
{\line }
Las proas cuadradas de las lanchas de asalto se adentraban en las olas, mojando
a los hombres con un agua verde, fr\uc1\u237ia y espumosa. No hab\uc1\u237ia h\u
c1\u233eroes en estos botes, sino hombres impacientes, helados, en estado lastim
oso, tan apretujados y tan sobrecargados que frecuentemente, si ten\uc1\u237ian
que vomitar, no ten\uc1\u237ian m\uc1\u225as remedio que hacerlo encima de un co
mpa\uc1\u241nero. Kenneth Crawford, de la revista{\i
Newsweek, }que formaba parte de la primera oleada a la playa Utah, vio a un jove
n soldado de la 4a Divisi\uc1\u243on cubierto con su propio v\uc1\u243omito y mo
viendo lentamente la cabeza en un gesto de abatimiento y disgusto.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No s\uc1\u233e c\uc1\u243omo el Higgins{\ul
{\super
[21]}} ese puede estar orgulloso de haber inventado este maldito bote \uc2\u8212
--dijo.
{\line }
{\line }
Algunos hombres no ten\uc1\u237ian tiempo para pensar en sus miserias: deb\uc1\u
237ian achicar agua si quer\uc1\u237ian salvar sus vidas. Casi desde el momento
en que las lanchas dejaron sus barcos nodrizas, algunas comenzaron a llenarse de
agua. Al principio los hombres prestaron poca atenci\uc1\u243on al agua que les
llegaba hasta las rodillas; lo consideraron como una desgracia m\uc1\u225as que
deb\uc1\u237ian sufrir. El teniente George Kerchner, de los Ranger americanos,
observaba c\uc1\u243omo iba subiendo el agua en su barcaza y se pregunt\uc1\u243
o si supondr\uc1\u237ia un serio peligro. Le hab\uc1\u237ian dicho que la LCA no
se pod\uc1\u237ia hundir, pero m\uc1\u225as tarde los soldados de Kerchner oyer
on por radio una llamada de socorro: \uc2\u171<<\uc1\u161!Aqu\uc1\u237i la LCA 8
60!... \uc1\u161!LCA 860!... \uc1\u161!Nos estamos hundiendo!... \uc1\u161!Nos e
stamos hundiendo!...\uc2\u187>> Hubo una exclamaci\uc1\u243on final: \uc2\u171<<
\uc1\u161!Dios m\uc1\u237io, nos hundimos!\uc2\u187>> Inmediatamente, Kerchner y
sus hombres comenzaron a achicar el agua.
{\line }

{\line }
En la lancha que iba inmediatamente detr\uc1\u225as de la de Kerchner, el sargen
to Regis McCloskey, tambi\uc1\u233en de los Ranger, ten\uc1\u237ia dificultades.
McCloskey y sus hombres hab\uc1\u237ian estado achicando agua durante m\uc1\u22
5as de una hora. Su lancha llevaba munici\uc1\u243on para el ataque a la Pointe
du Hoc, adem\uc1\u225as de todas las mochilas de los Ranger. La barcaza estaba t
an inundada que McCloskey estaba seguro de que se iba a hundir. Su \uc1\u250unic
a esperanza era aligerar la embarcaci\uc1\u243on. Orden\uc1\u243o a sus hombres
que arrojaran al mar todo el equipo innecesario. Raciones de comida, ropa y paqu
etes fuera por la borda. Uno de los paquetes conten\uc1\u237ia los 1.200 d\uc1\u
243olares que hab\uc1\u237ia ganado en el juego el soldado Chuck Vella; en otro
iba la dentadura postiza del sargento Charles Frederick.
{\line }
{\line }
Unas cuantas barcazas de desembarco comenzaron a hundirse frente a las playas Om
aha y Utah, diez en Omaha y siete en Utah. Algunos hombres fueron recogidos por
botes de salvamento que iban detr\uc1\u225as, otros se mantuvieron a flote duran
te horas antes de ser rescatados. Algunos soldados, cuyos gritos pasaron inadver
tidos, se vieron arrastrados al fondo por el peso del equipo y de la munici\uc1\
u243on. Se ahogaron a la vista de las playas sin haber disparado un tiro.
{\line }
{\line }
De un momento a otro la guerra se hab\uc1\u237ia convertido en algo personal. La
s tropas que se dirig\uc1\u237ian a la playa Utah vieron c\uc1\u243omo un bote d
e control se alzaba del agua y estallaba. Segundos despu\uc1\u233es emergieron l
as cabezas de los supervivientes, quienes intentaron salvarse agarr\uc1\u225ando
se a los restos de la lancha naufragada. Casi inmediatamente se oy\uc1\u243o una
nueva explosi\uc1\u243on. La rampa de una barcaza de la que deb\uc1\u237ian des
embarcar cuatro de los treinta y dos tanques anfibios destinados a la playa Utah
, choc\uc1\u243o con una mina al bajar. El sargento Orris Johnson, a bordo de un
a LCT pr\uc1\u243oxima, vio con horror c\uc1\u243omo un tanque \uc2\u171<<se rem
ont\uc1\u243o a una altura de treinta metros, se lade\uc1\u243o en el aire y cay
\uc1\u243o desapareciendo en el agua\uc2\u187>>. Johnson supo m\uc1\u225as tarde
que entre los muchos muertos se encontraba su compa\uc1\u241nero, el tanquista
Don Neill.
{\line }
{\line }
Docenas de hombres destinados a la playa Utah vieron los cad\uc1\u225averes y oy
eron los gritos de los que se ahogaban. El teniente Francis X. Riley, del servic
io de guardacostas, recordar\uc1\u237ia vivamente la escena. Este oficial de vei
nticuatro a\uc1\u241nos, que mandaba una LCI, s\uc1\u243olo pod\uc1\u237ia o\uc1
\u237ir los \uc2\u171<<angustiosos gritos en demanda de auxilio de los soldados
y marineros heridos, que nos suplicaban que los sac\uc1\u225aramos del agua\uc2\
u187>>. Pero Riley ten\uc1\u237ia orden de \uc2\u171<<desembarcar las tropas a l
a hora exacta, sin tener en cuenta las bajas\uc2\u187>>. Cerr\uc1\u243o los ojos
y orden\uc1\u243o a su barcaza que pasar\uc1\u225a de largo. No pod\uc1\u237ia
hacer otra cosa. Cuando la lancha que llevaba al teniente coronel James Batte y
a tropas del 8o Regimiento de Infanter\uc1\u237ia de la 4a Divisi\uc1\u243on pas
\uc1\u243o por entre los cad\uc1\u225averes, Batte oy\uc1\u243o decir a uno de s
us hombres, de l\uc1\u237ivido semblante:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Esos tienen suerte; ya no se marear\uc1\u225an m\uc1\u225as.
{\line }
{\line }

El espect\uc1\u225aculo de los cuerpos flotando en el agua, la tensi\uc1\u243on


producida por el largo viaje en los barcos de transporte y la siniestra cercan\u
c1\u237ia de las arenas y dunas de la playa Utah, sacaron a los hombres de su le
targo. El cabo Lee Cason, que acababa de cumplir veinte a\uc1\u241nos, se encont
r\uc1\u243o de repente \uc2\u171<<jurando por todo lo alto contra Hitler y Musso
lini por habernos metido en este l\uc1\u237io\uc2\u187>>. Sus compa\uc1\u241nero
s quedaron asombrados de su vehemencia, ya que Cason no sol\uc1\u237ia emplear e
se vocabulario. En muchas lanchas, los soldados repasaron y volvieron a repasar
sus armas. Atesoraban la munici\uc1\u243on de tal modo que el coronel Eugene Caf
fey no pudo lograr que ning\uc1\u250un hombre de su lancha le diera una caja de
balas para su rifle. Caffey, que supuestamente no deb\uc1\u237ia desembarcar has
ta las nueve de la ma\uc1\u241nana, se hab\uc1\u237ia metido de poliz\uc1\u243on
en una barcaza de la 8a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia en un intento
por reunirse con los que hab\uc1\u237ian sido sus compa\uc1\u241neros de la Ia B
rigada de Ingenieros. No llevaba equipo y, a pesar de que a todos los hombres de
la barcaza les sobraba munici\uc1\u243on, \uc2\u171<<se aferraban a ella como s
i les fuera la vida\uc2\u187>>. Finalmente Caffey pudo cargar su fusil a base de
recaudar una bala de cada uno de los ocho hombres.
{\line }
{\line }
Frente a la playa Omaha se hab\uc1\u237ia producido un desastre. Se hab\uc1\u237
ian hundido casi la mitad de los tanques anfibios que deb\uc1\u237ian apoyar el
asalto de las tropas. Estaba planeado lanzar al agua sesenta y cuatro de estos t
anques a dos o tres millas de la orilla. Desde all\uc1\u237i, ten\uc1\u237ian qu
e navegar hacia la playa. Treinta y dos estaban destinados a la zona de la Ia Di
visi\uc1\u243on:{\i
Easy Red, Fox Green y Fox Red. }Las barcazas de desembarco que los transportaban
llegaron a sus posiciones, bajaron las rampas y lanzaron veintinueve tanques al
encrespado oleaje. Los veh\uc1\u237iculos anfibios, que se manten\uc1\u237ian a
flote por medio de unas aletas semejantes a un bal\uc1\u243on, acometieron de f
rente las olas, dirigi\uc1\u233endose hacia la orilla. Entonces sobrevino la tra
gedia para los hombres del 741\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on de Tanques. Con el
golpeteo de las olas los flotadores se rasgaron, se rompieron los soportes, los
motores se inundaron y, uno tras otro, los veintisiete tanques se fueron hundier
on. Algunos hombres pudieron salir de los tanques, hincharon sus cinturones salv
avidas y se arrojaron al mar. Otros consiguieron echar al agua los botes salvavi
das. Y otros se fueron al fondo en esos ata\uc1\u250udes de acero.
{\line }
{\line }
Dos tanques, estropeados y casi cubiertos por el agua, continuaron hacia la oril
la. Los tripulantes de otros tres tuvieron la suerte de que la rampa de lanzamie
nto se cerr\uc1\u243o. Los depositaron en la orilla m\uc1\u225as tarde. Los rest
antes treinta y dos tanques \uc2\u8212--destinados a la mitad de la playa de la
29a Divisi\uc1\u243on\uc2\u8212-- quedaron a salvo. Los oficiales encargados de
las barcazas que los transportaban, abrumados por el desastre del que hab\uc1\u2
37ian sido testigos, decidieron llevar directamente la fuerza a la playa. Pero l
a p\uc1\u233erdida de los tanques de la Ia Divisi\uc1\u243on costar\uc1\u237ia c
entenares de vidas en los minutos siguientes.
{\line }
{\line }
A dos millas de distancia, las tropas de asalto comenzaron a ver sobre el agua a
los muertos y a los vivos. Los primeros flotaban empujados por la marea hacia l
a playa, como si hubieran tomado la determinaci\uc1\u243on de unirse a sus compa
\uc1\u241neros americanos. Los supervivientes sub\uc1\u237ian y bajaban con el o
leaje, suplicando la ayuda que no pod\uc1\u237ian dispensarles las lanchas. El s
argento Regis McCloskey, desde su lancha llena de munici\uc1\u243on, vio a los h
ombres que gritaban en el agua, \uc2\u171<<suplicando ayuda, rogando que nos det

uvi\uc1\u233eramos. Y no pod\uc1\u237iamos hacerlo, por nada ni por nadie\uc2\u1


87>>. McCloskey apret\uc1\u243o los dientes y desvi\uc1\u243o la mirada mientras
pasaban junto a ellos, y luego vomit\uc1\u243o. Tambi\uc1\u233en los vio el cap
it\uc1\u225an Robert Cunningham y sus hombres. Instintivamente giraron su barcaz
a hacia el lugar donde estaban los soldados. Una lancha r\uc1\u225apida les cort
\uc1\u243o el paso. Por el altavoz llegaron las siguientes palabras:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No sois un barco de rescate! \uc1\u161!Seguid hacia la ori
lla!
{\line }
{\line }
En otra lancha el sargento Noel Dube, de un batall\uc1\u243on de ingenieros, rez
\uc1\u243o el Acto de Contrici\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Mientras la ondulada l\uc1\u237inea que formaban las lanchas de asalto se iba ac
ercando a la playa Omaha, el mortal sonido del bombardeo pareci\uc1\u243o ir en
aumento. Los buques de desembarco, situados a mil metros de la playa, se unieron
al bombardeo, y miles de cohetes pasaron por encima de las cabezas de los hombr
es. A las tropas les parec\uc1\u237ia inconcebible que nadie pudiera resistir la
avalancha de fuego que recib\uc1\u237ian las defensas alemanas. La bruma ce\uc1
\u241n\uc1\u237ia la playa, y de los riscos ascend\uc1\u237ian perezosamente pen
achos de humo. Los ca\uc1\u241nones alemanes segu\uc1\u237ian silenciosos. Las b
arcazas avanzaban. Cuando las olas retroced\uc1\u237ian, los hombres pod\uc1\u23
7ian ver la mort\uc1\u237ifera selva de obst\uc1\u225aculos de acero y hormig\uc
1\u243on de la playa. Se extend\uc1\u237ian por todas partes, protegidos por ala
mbradas y coronados con minas. Eran tan horribles y crueles como hab\uc1\u237ian
supuesto. Detr\uc1\u225as de las defensas la playa estaba desierta; no se adver
t\uc1\u237ia el menor movimiento sobre la arena. Las lanchas se iban acercando c
ada vez m\uc1\u225as... 500 metros... 450 metros. Segu\uc1\u237ia sin haber fueg
o enemigo. Las barcazas de asalto avanzaban en masa por entre las olas de m\uc1\
u225as de un metro de altura y el gran bombardeo aliado empez\uc1\u243o a levant
arse, desviando el tiro hacia objetivos situados tierra adentro. Cuando las prim
eras lanchas estaban apenas a 400 metros de la orilla, los ca\uc1\u241nones alem
anes \uc2\u8212--los mismos ca\uc1\u241nones que la mayor\uc1\u237ia de asaltant
es cre\uc1\u237ia fuera de combate por el intenso bombardeo a\uc1\u233ereo y nav
al\uc2\u8212-- abrieron fuego.
{\line }
{\line }
En medio del estr\uc1\u233epito un sonido sobresal\uc1\u237ia de los dem\uc1\u22
5as: el repiqueteo de las balas de ametralladora sobre el acero de la parte dela
ntera de las barcazas. La artiller\uc1\u237ia rugi\uc1\u243o. Cay\uc1\u243o una
granizada de proyectiles de mortero. A lo largo de los seis kil\uc1\u243ometros
de la playa Omaha, los ca\uc1\u241nones alemanes barr\uc1\u237ian las barcazas d
e asalto.
{\line }
{\line }
Era la Hora H.
{\line }
{\line }
Estos hombres llegaron a la orilla de la playa Omaha. No hab\uc1\u237ia un encan
to especial en los esforzados hombres, que nadie envidiar\uc1\u237ia, ni ondeaba
n para ellos banderas de combate, ni sonaban cuernos de caza o trompetas. Y no o

bstante, ya hab\uc1\u237ian hecho historia. Estos hombres pertenec\uc1\u237ian a


unidades cargadas de historia: regimientos que hab\uc1\u237ian vivaqueado en lu
gares como Valley Forge, Stoney Creek, Antietam, Gettysburg, luchado en Argonne
y cruzado las playas del norte de \uc1\u193Africa, Sicilia y Salerno. Ahora ten\
uc1\u237ian ante s\uc1\u237i otra playa que cruzar, la que llamar\uc1\u237ian \u
c2\u171<<Sangrienta Omaha\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El fuego m\uc1\u225as intenso proced\uc1\u237ia de los acantilados y riscos situ
ados a ambos extremos de la playa: la zona{\i
Dog Green }de la 29a Divisi\uc1\u243on, al oeste, y el sector {\i
Fox Green }de la Ia Divisi\uc1\u243on al este. Aqu\uc1\u237i los alemanes hab\uc
1\u237ian concentrado sus defensas m\uc1\u225as fuertes para proteger dos de las
principales salidas que llevaban a Vierville y Colleville. Los hombres recibier
on fuego intenso a todo lo largo de la playa, pero principalmente en los sectore
s {\i
Dog Green }y {\i
Fox Green. }Los artilleros alemanes apuntaban directamente a las inundadas barca
zas que hab\uc1\u237ian superado las dificultades y alcanzaban estos sectores. T
orpes y lentas, estaban pr\uc1\u225acticamente inm\uc1\u243oviles en el agua; of
rec\uc1\u237ian unos blancos estupendos. Los timoneles, agarrados a la ca\uc1\u2
41na del tim\uc1\u243on, intentaban desesperadamente maniobrar la poco manejable
lancha entre el bosque de obst\uc1\u225aculos minados, expuestos al fuego enemi
go.
{\line }
{\line }
Algunas barcazas, incapaces de abrirse camino entre el laberinto de obst\uc1\u22
5aculos, se desviaron y vagabundearon sin objetivo a lo largo de la playa, busca
ndo un lugar menos defendido para desembarcar. Otras, que intentaron tenazmente
llegar a los sectores que les hab\uc1\u237ian asignado, fueron tan duramente ca\
uc1\u241noneadas que los hombres se vieron obligados a lanzarse al agua, donde s
ufrieron inmediatamente el fuego de las ametralladoras. Algunas barcazas estalla
ron mientras se acercaban. La lancha de asalto del segundo teniente Edward Geari
ng, cargada con treinta hombres de la 29a Divisi\uc1\u243on, se desintegr\uc1\u2
43o en un abrir de ojos a trescientos metros de la salida de Vierville, en el se
ctor{\i
Dog Green. }Gearing y sus hombres salieron despedidos de su bote y quedaron dise
minados sobre el agua. El teniente, que ten\uc1\u237ia diecinueve a\uc1\u241nos,
surgi\uc1\u243o medio ahogado a la superficie a unos metros de distancia del lu
gar donde se hab\uc1\u237ia hundido la lancha. Comenzaron a aparecer otros super
vivientes. Sus armas, cascos y equipo se hab\uc1\u237ian perdido. El contramaest
re hab\uc1\u237ia desaparecido y cerca de Gearing, uno de sus hombres, que lucha
ba por zafarse de un pesado aparato de radio que llevaba colgado a la espalda, g
rit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Por el amor de Dios, me ahogo!
{\line }
{\line }
Nadie pudo evitar que el soldado se hundiera. Para Gearing y el resto de su secc
i\uc1\u243on esto fue solamente el comienzo. Tardar\uc1\u237ian tres horas en ll
egar a la playa. Entonces Gearing se enterar\uc1\u237ia de que era el \uc1\u250u
nico oficial superviviente de su compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. Los dem\uc1\u225as
hab\uc1\u237ian muerto o estaban gravemente heridos.
{\line }

{\line }
A todo lo largo de la playa Omaha, el descenso de las rampas pareci\uc1\u243o se
r la se\uc1\u241nal para reanudar un todav\uc1\u237ia m\uc1\u225as intenso fuego
de ametralladora, y de nuevo, los m\uc1\u225as castigados fueron los sectores{\
i
Dog Green }y {\i
Fox Green. }Las lanchas de la 29a Divisi\uc1\u243on, destinadas a {\i
Dog Green, }embarrancaron en los bancos de arena. Bajaron las rampas y los hombr
es saltaron al agua que ten\uc1\u237ia all\uc1\u237i de uno a dos metros de prof
undidad. Ten\uc1\u237ian un \uc1\u250unico pensamiento: salir del agua, cruzar d
oscientos metros de arena plagada de obst\uc1\u225aculos, subir el pedregal que
ascend\uc1\u237ia gradualmente y correr a cubrirse en el dudoso refugio de un di
que. Sin embargo, entorpecidos por el pesado equipo, incapaces de correr por el
agua profunda, y sin protecci\uc1\u243on de ninguna clase, los hombres se vieron
cogidos por el fuego entrecruzado de las ametralladoras y de las armas cortas.
{\line }
{\line }
Mareados, exhaustos por las largas horas pasadas en los transportes y las lancha
s, se encontraron teniendo que luchar por sus vidas en el agua, que a veces les
cubr\uc1\u237ia. El soldado David Silva vio hundirse a los hombres que ten\uc1\u
237ia delante al saltar de la barcaza. Cuando le lleg\uc1\u243o el turno, se lan
z\uc1\u243o al agua que le cubr\uc1\u237ia hasta el pecho y, bajo el peso del eq
uipo, observ\uc1\u243o hechizado c\uc1\u243omo impactaban las balas en la superf
icie del agua junto a \uc1\u233el. Al cabo de unos segundos el fuego de la ametr
alladora hab\uc1\u237ia acribillado su mochila, su ropa y su cantimplora. Silva
se sinti\uc1\u243o como \uc2\u171<<un pich\uc1\u243on en un campo de tiro\uc2\u1
87>>. Crey\uc1\u243o localizar al alem\uc1\u225an que le disparaba, pero no pudo
responder al fuego. Su fusil hab\uc1\u237ia quedado cegado por la arena. Silva
avanz\uc1\u243o vadeando, decidido a ganar la playa. Lo logr\uc1\u243o finalment
e y se precipit\uc1\u243o a buscar refugio en el dique, sin darse cuenta de que
estaba herido en la espalda y en la pierna derecha.
{\line }
{\line }
Los hombres ca\uc1\u237ian a lo largo del borde del agua. Algunos murieron insta
nt\uc1\u225aneamente, otros llamaban a los m\uc1\u233edicos mientras la marea se
los engull\uc1\u237ia lentamente. Entre los muertos se encontraba el capit\uc1\
u225an Sherman Burroughs. El capit\uc1\u225an Charles Cawthon vio el cuerpo de s
u amigo avanzando y retrocediendo en el oleaje. Cawthon se pregunt\uc1\u243o si
Burroughs habr\uc1\u237ia recitado{\i
The Shooting of} Dan McGrew a sus hombres, tal y como ten\uc1\u237ia planeado. C
uando el capit\uc1\u225an Carroll Smith pas\uc1\u243o junto al cuerpo no pudo de
jar de pensar que Burroughs \uc2\u171<<ya no sufrir\uc1\u237ia m\uc1\u225as de s
us constantes migra\uc1\u241nas\uc2\u187>>. El capit\uc1\u225an hab\uc1\u237ia r
ecibido un disparo en la cabeza.
{\line }
{\line }
En los primeros minutos de la escabechina de{\i
Dog Green }una compa\uc1\u241n\uc1\u237ia completa qued\uc1\u243o fuera de comba
te. Menos de una tercera parte de los hombres lograron recorrer el espacio que m
ediaba entre las lanchas y la orilla. Los oficiales murieron, cayeron gravemente
heridos o desaparecieron, y los soldados, sin armas y conmocionados, se quedaro
n acurrucados en la base de los acantilados durante todo el d\uc1\u237ia. Otra c
ompa\uc1\u241n\uc1\u237ia del mismo sector tuvo todav\uc1\u237ia m\uc1\u225as ba
jas. A la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia C del 2o Batall\uc1\u243on de Rangers le ha
b\uc1\u237ian ordenado silenciar las defensas de Pointe de la Perc\uc1\u233ee, l
igeramente al oeste de Vierville. Los Ranger desembarcaron de dos barcazas en el
sector {\i

Dog Green }con la primera oleada. Fueron diezmados. El fuego de la artiller\uc1\


u237ia hundi\uc1\u243o casi inmediatamente la primera barcaza y doce hombres mur
ieron en el acto. En el momento en que bajaron la rampa de la segunda barcaza, l
as ametralladoras se ensa\uc1\u241naron con los Ranger, matando o hiriendo a qui
nce. El resto corri\uc1\u243o hacia los acantilados. Los hombres cayeron uno tra
s otro. El soldado de Ia clase Nelson Noyes, tambale\uc1\u225andose por el peso
de un bazooka, avanz\uc1\u243o cien metros antes de verse obligado a tirarse a t
ierra. Tardo un momento en levantarse y emprender de nuevo la carrera. Al llegar
al pedregal le alcanzaron en una pierna. Mientras ca\uc1\u237ia vio a los dos a
lemanes que le hab\uc1\u237ian disparado. Se apoy\uc1\u243o sobre los codos, abr
i\uc1\u243o fuego con su Tommy y acab\uc1\u243o con los dos. Cuando el capit\uc1
\u225an Ralph E. Goranson, jefe de la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia, alcanz\uc1\u24
3o la base del acantilado, le quedaban treinta y cinco Ranger de los setenta que
formaban su equipo. Al anochecer esos treinta y cinco habr\uc1\u237ian quedado
reducidos a doce.
{\line }
{\line }
Las desgracias se suced\uc1\u237ian en la playa Omaha. Hab\uc1\u237ia soldados q
ue descubr\uc1\u237ian que hab\uc1\u237ian desembarcado en sectores equivocados.
Algunos lo hicieron a casi tres kil\uc1\u243ometros del lugar asignado. Las bar
cazas de la 29a Divisi\uc1\u243on se mezclaron con las de la Ia. Por ejemplo, la
s unidades que deb\uc1\u237ian desembarcar en{\i
Easy Green }y avanzar hacia la salida de Les Moulins, lo hicieron en el extremo
oriental de la playa, en el infierno del sector {\i
Fox Green. }Casi todas las lanchas se desviaron ligeramente al este de los lugar
es indicados. Estos errores se debieron a desviaciones de los botes de control,
a fuertes corrientes que empujaban a las embarcaciones hacia el este de la playa
, y a la bruma y humo que oscurec\uc1\u237ian los puntos de desembarco. Las comp
a\uc1\u241n\uc1\u237ias que hab\uc1\u237ian sido adiestradas para capturar objet
ivos concretos no lograron acercarse a ellos. Hubo peque\uc1\u241nos grupos que
se encontraron aislados en terreno irreconocible, bajo el fuego enemigo, sin ofi
ciales ni medios de comunicaci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
El grupo especial de ingenieros de demolici\uc1\u243on del Ej\uc1\u233ercito y d
e la Marina, cuya misi\uc1\u243on era abrir camino entre los obst\uc1\u225aculos
de la playa, no solamente qued\uc1\u243o muy diseminado sino que se retras\uc1\
u243o unos minutos esenciales respecto a lo planeado. Estos hombres se pusieron
a trabajar con denuedo en el sitio en el que se encontraban, pero era una batall
a perdida. En los pocos minutos que les quedaban antes de que desembarcasen las
siguientes oleadas de tropas, abrieron cinco sendas y media, en lugar de las die
cis\uc1\u233eis planeadas. Trabajaban con desesperada celeridad, pero su tarea s
e ve\uc1\u237ia entorpecida por los hombres que vadeaban junto a ellos, por los
soldados que buscaban refugio detr\uc1\u225as de los obst\uc1\u225aculos que est
aban a punto de hacer volar, por las barcazas de desembarco que se les ven\uc1\u
237ian encima con el embate de las olas. El sargento Barton A. Davis, del 299\uc
3\u176deg Batall\uc1\u243on de Ingenieros de Combate, vio una lancha de asalto q
ue enfilaba directamente hacia el lugar donde se encontraba. La barcaza, cargada
con hombres de la Ia Divisi\uc1\u243on, avanzaba a trav\uc1\u233es de los obst\
uc1\u225aculos. Hubo una tremenda explosi\uc1\u243on y la embarcaci\uc1\u243on s
e desintegr\uc1\u243o. A Davis le pareci\uc1\u243o que todos sus ocupantes salta
ron por los aires. Cuerpos y trozos de cuerpos cayeron alrededor de los ardiente
s restos. \uc2\u171<<Vi como puntitos negros que intentaban salir nadando del c\
uc1\u237irculo que formaba la gasolina desparramada sobre el agua y, mientras no
s pregunt\uc1\u225abamos qu\uc1\u233e pod\uc1\u237iamos hacer, un torso sin cabe
za vol\uc1\u243o unos buenos cincuenta metros y vino a caer con un golpe seco ce
rca de nosotros.\uc2\u187>>
{\line }

{\line }
Davis pens\uc1\u243o que no era posible que alguien hubiera podido sobrevivir a
la explosi\uc1\u243on; sin embargo, no fue as\uc1\u237i. Dos hombres fueron saca
dos de agua, con graves quemaduras, pero vivos.
{\line }
{\line }
Pero el desastre que presenci\uc1\u243o Davis no fue mayor que el que tuvieron q
ue soportar los heroicos hombres de su unidad, la Fuerza Especial de Ingenieros
del Ej\uc1\u233ercito y de la Marina. Las lanchas que transportaban sus explosiv
os hab\uc1\u237ian sido ca\uc1\u241noneadas, y los cascos de estas embarcaciones
yac\uc1\u237ian incendiados en el borde de la playa. El fuego enemigo hizo vola
r los peque\uc1\u241nos botes de goma, tripulados por ingenieros, que llevaban c
argas de pl\uc1\u225astico y detonadores. Parec\uc1\u237ia que los alemanes, al
ver a los ingenieros trabajar entre los obst\uc1\u225aculos, concentraron su ate
nci\uc1\u243on en ellos. Mientras los equipos ataban las cargas, los francotirad
ores apuntaban cuidadosamente a las minas que coronaban los obst\uc1\u225aculos.
Otras veces parec\uc1\u237ian esperar a que los equipos de demolici\uc1\u243on
hubieran acabado sus preparativos. Entonces los alemanes hac\uc1\u237ian estalla
r los obst\uc1\u225aculos con fuego de mortero, antes de que los ingenieros pudi
eran apartarse. Al final del d\uc1\u237ia las bajas eran casi del cincuenta por
ciento. Una de ellas fue el sargento Davis. Al anochecer se encontraba a bordo d
e un barco hospital, de regreso a Inglaterra, con una pierna herida.
{\line }
{\line }
Era las siete de la ma\uc1\u241nana. La segunda oleada de tropas lleg\uc1\u243o
a la ca\uc1\u243otica playa Omaha. Los hombres saltaron a la orilla bajo el inte
nso fuego enemigo. Las barcazas de desembarco se sumaron al creciente cementerio
de cascos destruidos. Cada oleada pag\uc1\u243o su sangriento tributo a la mare
a, y a lo largo de la orilla los estadounidenses muertos se tocaban uno al otro
en el agua.
{\line }
{\line }
Apilados a lo largo de la orilla estaban los restos del naufragio: equipo pesado
y suministros, cajas de munici\uc1\u243on, radios aplastadas, tel\uc1\u233efono
s de campa\uc1\u241na, m\uc1\u225ascaras de gas, utensilios para abrir trinchera
s, cascos de combate, salvavidas. Esparcidos sobre la arena se ve\uc1\u237ian gr
andes carretes de alambre, sogas, cajas con raciones, detectores de minas y cent
enares de armas, desde rifles rotos hasta bazookas. Los restos retorcidos de las
barcazas de desembarco estaban ladeados fuera del agua. Los tanques quemados la
nzaban grandes espirales de humo negro. Se ve\uc1\u237ian los bulldozers ladeado
s entre los obst\uc1\u225aculos. En el sector{\i
Easy Red, }flotando entre el material de guerra destrozado, los hombres vieron u
na guitarra.
{\line }
{\line }
La arena estaba salpicada de heridos. Al pasar las tropas se dieron cuenta de qu
e aquellos que pod\uc1\u237ian sentarse se quedaban en esa posici\uc1\u243on, co
mo si estuvieran inmunizados. Permanec\uc1\u237ian quietos, tranquilos, ajenos a
lo que se ve\uc1\u237ia y se o\uc1\u237ia a su alrededor. El sargento jefe Alfr
ed Eigenberg, el sanitario adscrito a la 6a Brigada Especial de Ingenieros, reco
rdar\uc1\u237ia la \uc2\u171<<incre\uc1\u237ible buena disposici\uc1\u243on de l
os heridos m\uc1\u225as graves\uc2\u187>>. En los primeros minutos en la playa,
Eigenberg encontr\uc1\u243o tantos heridos que no supo \uc2\u171<<por d\uc1\u243
onde empezar ni con qui\uc1\u233en\uc2\u187>>. En el sector{\i
Dog Green }vio a un soldado sentado en la arena con una pierna \uc2\u171<<abiert

a desde la rodilla hasta la pelvis, como si se la hubiera abierto un cirujano co


n un bistur\uc1\u237i\uc2\u187>>. La herida era tan profunda que Eigenberg pudo
ver la pulsaci\uc1\u243on de la arteria femoral. El soldado estaba bajo una fuer
te conmoci\uc1\u243on. Le dijo al sargento con calma:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--He tomado las p\uc1\u237ildoras de sulfamidas y he espolvoreado la h
erida con los antibi\uc1\u243oticos. Me curar\uc1\u233e, \uc1\u191?verdad?
{\line }
{\line }
Eigenberg, que contaba diecinueve a\uc1\u241nos, no supo qu\uc1\u233e contestar.
Entreg\uc1\u243o al soldado un tubo de morfina y le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Naturalmente que te curar\uc1\u225as.
{\line }
{\line }
Luego hizo lo \uc1\u250unico que pod\uc1\u237ia hacer: cerrarle cuidadosamente l
a herida con imperdibles.
{\line }
{\line }
En medio del caos, la confusi\uc1\u243on y la muerte lleg\uc1\u243o la tercera o
leada, y se detuvo. Minutos despu\uc1\u233es lleg\uc1\u243o la cuarta, y tambi\u
c1\u233en se fren\uc1\u243o. Los hombres permanecieron tumbados sobre arena, pie
dras y pizarras. Se agazaparon detr\uc1\u225as de los obst\uc1\u225aculos, busca
ron refugio entre los muertos. Atrapados por el fuego enemigo que esperaban enco
ntrar neutralizado, confusos por haber desembarcado en sectores equivocados, des
concertados por la ausencia de protectores cr\uc1\u225ateres que se supon\uc1\u2
37ia que hab\uc1\u237ian creado las bombas aliadas, y anonadados por la devastac
i\uc1\u243on y muerte que les rodeaba, los hombres se quedaron como petrificados
. Parec\uc1\u237ian v\uc1\u237ictimas de una extra\uc1\u241na par\uc1\u225alisis
. Absolutamente superados, algunos creyeron que la batalla estaba perdida. El sa
rgento William McClintock, del 741\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on de Tanques, enc
ontr\uc1\u243o a un hombre en el borde del agua, al parecer ajeno a las balas qu
e barr\uc1\u237ian toda la zona \uc2\u171<<tiraba piedras al agua y lloraba suav
emente, como si le afligiera una gran pena\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
La confusi\uc1\u243on no dur\uc1\u243o mucho tiempo. Algunos soldados, comprendi
endo que continuar en la playa supon\uc1\u237ia la muerte segura, comenzaron a p
onerse en pie y avanzaron.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A quince kil\uc1\u243ometros, en la playa Utah, los hombres de la 4a Divisi\uc1\
u243on llegaron a la playa y se internaron r\uc1\u225apidamente. Se acercaba la
tercera oleada de lanchas de asalto y los soldados segu\uc1\u237ian sin encontra
r apenas resistencia. Unos pocos proyectiles ca\uc1\u237idos sobre la playa, alg
unas r\uc1\u225afagas de ametralladora y fusiler\uc1\u237ia, pero nada de la ten
az resistencia que los tensos soldados de la 4a esperaban. Para muchos hombres,
el desembarco fue casi una operaci\uc1\u243on de rutina. Al soldado de primera c
lase Donald N. Jones, que lleg\uc1\u243o en la segunda oleada, le pareci\uc1\u24
3o \uc2\u171<<otro ejercicio m\uc1\u225as de invasi\uc1\u243on\uc2\u187>>. Otros

pensaron que el asalto era un anticlimax, ya que los largos meses de preparaci\
uc1\u243on en Slapton Sands, Inglaterra, hab\uc1\u237ian sido m\uc1\u225as duros
. El soldado de primera clase Ray Mann se sinti\uc1\u243o un poco \uc2\u171<<dec
epcionado\uc2\u187>>, ya que \uc2\u171<<el desembarco no era tan dif\uc1\u237ici
l, despu\uc1\u233es de todo\uc2\u187>>. Incluso los obst\uc1\u225aculos no eran
tan peligrosos como hab\uc1\u237ian temido. Se ve\uc1\u237ian solamente unos cua
ntos conos y tri\uc1\u225angulos de hormig\uc1\u243on, de los que pocos estaban
minados; adem\uc1\u225as, no estaban ocultos, lo que facilitaba la tarea de los
ingenieros. Abrieron un boquete de cincuenta metros a trav\uc1\u233es de las def
ensas, hicieron brecha en el acantilado, y al cabo de una hora hab\uc1\u237ian l
impiado toda la playa.
{\line }
{\line }
Alineados a lo largo de la franja de arena, cubiertos cuidadosamente por sus fal
dones de lona, estaban los tanques anfibios, una de las principales razones por
las que el ataque hab\uc1\u237ia tenido tanto \uc1\u233exito. Al salir del agua
con las primeras oleadas, su apoyo hab\uc1\u237ia sido inestimable mientras las
tropas cruzaban la playa. Los tanques y el bombardeo anterior al asalto parec\uc
1\u237ian haber destrozado y desmoralizado a las tropas alemanas que defend\uc1\
u237ian las posiciones detr\uc1\u225as de esta playa. Sin embargo, no se hab\uc1
\u237ia realizado el asalto sin la correspondiente raci\uc1\u243on de sufrimient
o y muerte. En el momento de desembarcar, el soldado de primera clase Rudolph Mo
zgo vio su primer muerto. Un tanque hab\uc1\u237ia sido alcanzado de lleno y \uc
2\u171<<un tanquista yac\uc1\u237ia con medio cuerpo fuera\uc2\u187>>. El segund
o teniente Herbert Taylor, de la Ia Brigada Especial de Ingenieros, se qued\uc1\
u243o sobrecogido ante la presencia de un hombre \uc2\u171<<decapitado por un pr
oyectil\uc2\u187>>. El soldado de primera clase Edward Wolfe pas\uc1\u243o junto
a un estadounidense muerto, \uc2\u171<<que estaba sentado en la playa, apoyado
contra un poste, como si durmiera\uc2\u187>>. Su actitud le pareci\uc1\u243o tan
natural y tranquila a Wolfe que \uc2\u171<<tuve el impulso de ir a zarandearlo
y hacer que se levantara\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
El general de brigada Theodore Roosevelt caminaba arriba y abajo de la playa, d\
uc1\u225andose de vez en cuando masajes en su hombro artr\uc1\u237itico. Este ge
neral de cincuenta y siete a\uc1\u241nos \uc2\u8212--el \uc1\u250unico general q
ue desembarc\uc1\u243o con la primera oleada de tropas\uc2\u8212-- hab\uc1\u237i
a insistido en que lo designaran para tan dif\uc1\u237icil misi\uc1\u243on. Su p
rimera solicitud fue rechazada, pero inmediatamente hizo otra. En una nota escri
ta a mano y dirigida al oficial al mando de la 4a Divisi\uc1\u243on, el mayor ge
neral Raymond O. Barton, Roosevelt le rog\uc1\u243o que aceptara su petici\uc1\u
243on, bas\uc1\u225andose en que \uc2\u171<<dar\uc1\u225a seguridad a los muchac
hos saber que yo estoy con ellos\uc2\u187>>. Barton acept\uc1\u243o de mala gana
, y luego sinti\uc1\u243o remordimiento. \uc2\u171<<Cuando me desped\uc1\u237i d
e Ted en Inglaterra, pens\uc1\u233e que no volver\uc1\u237ia a verle\uc2\u187>>,
recordaba Barton. Sin embargo, el decidido Roosevelt segu\uc1\u237ia con vida.
El sargento Harry Brown, del 8a de Infanter\uc1\u237ia, le vio \uc2\u171<<con un
bast\uc1\u243on en una mano y un mapa en la otra, pase\uc1\u225andose como si e
xaminara el emplazamiento de un solar\uc2\u187>>. De vez en cuando, estallaba en
la playa un proyectil de mortero, levantando nubes de arena. Esto parec\uc1\u23
7ia molestar a Roosevelt, que se cepillaba la ropa con las manos con gesto impac
iente.
{\line }
{\line }
De repente, al llegar la tercera oleada, los ca\uc1\u241nones alemanes empezaron
a disparar sobre la tropa. Cay\uc1\u243o una docena de hombres. Segundos m\uc1\
u225as tarde, una solitaria figura sali\uc1\u243o del humo de la explosi\uc1\u24

3on. Ten\uc1\u237ia la cara ennegrecida y su equipo y casco de combate hab\uc1\u


237ian desaparecido. Conmocionado y con los ojos despavoridos, dio unos pasos po
r la playa. Pidiendo a gritos un sanitario, Roosevelt corri\uc1\u243o a su lado.
Puso su brazo sobre el hombro del soldado y le dijo con suavidad:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Me parece que tendremos que llevarte a un bote, hijo.
{\line }
{\line }
Solamente Roosevelt y unos cuantos oficiales sab\uc1\u237ian que los desembarcos
en la playa Utah se hab\uc1\u237ian realizado en lugares equivocados. Hab\uc1\u
237ia sido un error afortunado; las bater\uc1\u237ias pesadas que hubieran diezm
ado a las tropas segu\uc1\u237ian intactas, colocadas a lo largo de la proyectad
a zona de asalto aliada. El error se hab\uc1\u237ia debido a varias razones. Un
solitario barco de control, confundido por el humo del bombardeo naval que oscur
ec\uc1\u237ia las se\uc1\u241nales orientadoras, y arrastrado por una fuerte cor
riente que lo desvi\uc1\u243o del lugar indicado, condujo a la primera oleada de
desembarco hasta un punto situado a dos kil\uc1\u243ometros de distancia de la
playa original. En lugar de invadir la playa frente a las salidas 3 y 4 \uc2\u82
12--dos de los cinco vitales caminos a los que se dirig\uc1\u237ia la 101a Divis
i\uc1\u243on Aerotransportada\uc2\u8212--, la cabeza de puente se hab\uc1\u237ia
establecido a casi dos mil metros de distancia y estaba ahora a horcajadas de l
a salida 2. Por iron\uc1\u237ias del destino, en ese momento el teniente coronel
Robert G. Col\uc1\u233e y un grupo de setenta y cinco hombres de las 101a y 82a
Divisiones acababan de alcanzar el extremo occidental de la salida 3. Eran los
primeros paracaidistas que llegaban a uno de los caminos de salida de las playas
. Se ocultaron en los pantanos y esperaron a que llegaran de un momento a otro l
os hombres de la 4a Divisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
En la playa, cerca de la salida 2, Roosevelt estaba a punto de adoptar una impor
tante decisi\uc1\u243on. Oleada tras oleada, con pocos minutos de diferencia una
de otra, iban a desembarcar treinta mil hombres y 3.500 veh\uc1\u237iculos. Roo
sevelt deb\uc1\u237ia decidir si llevar a las sucesivas oleadas a esta nueva y r
elativamente tranquila zona, que ten\uc1\u237ia una sola salida, o desviarlas ha
cia la original playa Utah, de doble salida. Si no se consegu\uc1\u237ia abrir y
retener la \uc1\u250unica salida, los hombres y veh\uc1\u237iculos quedar\uc1\u
237ian atrapados en la playa en la m\uc1\u225as terrible confusi\uc1\u243on. El
general se reuni\uc1\u243o con los comandantes de batall\uc1\u243on y tom\uc1\u2
43o la decisi\uc1\u243on. En vez de lanzarse sobre los objetivos planeados, situ
ados detr\uc1\u225as de la playa original, la 4a Divisi\uc1\u243on se internar\u
c1\u237ia por la \uc1\u250unica salida y asaltar\uc1\u237ia las posiciones alema
nas que encontrase. Todo depend\uc1\u237ia de avanzar lo m\uc1\u225as r\uc1\u225
apidamente posible antes de que el enemigo se recobrase de la sorpresa de estos
desembarcos. Se encontraron con una d\uc1\u233ebil resistencia, y los hombres de
la 4a Divisi\uc1\u243on salieron de la playa r\uc1\u225apidamente. Roosevelt se
volvi\uc1\u243o hacia el coronel Eugene Caffey, de la Ia Brigada Especial de In
genieros, y le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Yo voy delante con las tropas. Usted se encarga de que las dem\uc1\u
225as desembarquen aqu\uc1\u237i. Vamos a empezar la batalla desde este sitio.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }

Frente a la playa Utah, los ca\uc1\u241nones del U.S.S.{\i


Corry }estaban al rojo vivo. Casi desde el mismo momento en que el teniente de n
avio George Hoffman hab\uc1\u237ia colocado a su destructor en posici\uc1\u243on
de tiro y echado el ancla, los ca\uc1\u241nones del {\i
Corry }estaban disparando siguiendo un promedio de ocho proyectiles por minuto.
Una de las bater\uc1\u237ias alemanas ya no volver\uc1\u237ia a molestar a nadie
; el {\i
Corry }la hab\uc1\u237ia puesto fuera de combate con 110 certeros ca\uc1\u241non
azos. Los alemanes hab\uc1\u237ian respondido al fuego, y duramente. El {\i
Corry }era el \uc1\u250unico destructor que pod\uc1\u237ian ver los vig\uc1\u237
ias alemanes. Para proteger al grupo de bombardeo naval que apoyaba los desembar
cos, les hab\uc1\u237ian sido asignados aviones que extender\uc1\u237ian una cor
tina de humo, pero al del {\i
Corry }lo hab\uc1\u237ian derribado. Una bater\uc1\u237ia en particular, en los
acantilados que dominaban la playa Utah (concretamente los fogonazos de los disp
aros se localizaban cerca del pueblo de St.-Marcouf) parec\uc1\u237ia concentrar
toda su furia sobre el expuesto destructor. Hoffman decidi\uc1\u243o retirarse
antes de que fuera demasiado tarde.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Viramos totalmente \uc2\u8212--explic\uc1\u243o el radiotelegrafista
de tercera clase Bennie Glisson\uc2\u8212--. Quedamos totalmente al descubierto
.
{\line }
{\line }
Pero el{\i
Corry }estaba en aguas poco profundas, cerca de un grupo de arrecifes. Antes de
escapar ten\uc1\u237ia que asegurarse la salida. Durante unos minutos se vio obl
igado a jugar al rat\uc1\u243on y al gato con los ca\uc1\u241nones alemanes. Tra
tando de anticiparse a sus salvas, Hoffman hizo una serie de maniobras. Avanz\uc
1\u243o, vir\uc1\u243o a babor, luego a estribor, se detuvo, volvi\uc1\u243o a a
vanzar. El U.S.S. {\i
Fitch }vio el peligro en que se encontraba el {\i
Corry, }y comenz\uc1\u243o a disparar sobre los ca\uc1\u241nones de St.-Marcouf.
No disminuy\uc1\u243o el intenso fuego alem\uc1\u225an. Finalmente Hoffman, sat
isfecho de haber escapado de los arrecifes, orden\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Tim\uc1\u243on recto! \uc1\u161!Avante a toda velocidad!
{\line }
{\line }
Hoffman mir\uc1\u243o hacia atr\uc1\u225as. Los obuses ca\uc1\u237ian en la este
la que dejaba el destructor, levantando monta\uc1\u241nas de agua. Respir\uc1\u2
43o con tranquilidad; hab\uc1\u237ia conseguido zafarse del acoso artillero. Per
o en ese momento se oscureci\uc1\u243o su buena estrella. El{\i
Corry, }que surcaba el agua a m\uc1\u225as de veintiocho nudos, choc\uc1\u243o c
on una mina sumergida.
{\line }
{\line }
Hubo una tremenda explosi\uc1\u243on, que pareci\uc1\u243o mandar al{\i
Corry }directamente al fondo, y Hoffman qued\uc1\u243o como aturdido. Le dio la
impresi\uc1\u243on \uc2\u171<<que el barco hab\uc1\u237ia sido levantado por un
terremoto\uc2\u187>>. Bernie Glisson, que se encontraba en la cabina de radio, s
inti\uc1\u243o como si de repente \uc2\u171<<hubiera ca\uc1\u237ido en una hormi
gonera\uc2\u187>>. Fue lanzado contra el techo, y al caer se rompi\uc1\u243o la

rodilla.
{\line }
{\line }
La mina hab\uc1\u237ia partido al{\i
Corry }casi por la mitad. Por la cubierta principal corr\uc1\u237ia una grieta d
e m\uc1\u225as de treinta cent\uc1\u237imetros de anchura. La proa y la popa apu
ntaban hacia arriba, y lo \uc1\u250unico que manten\uc1\u237ia unido al destruct
or era la superestructura de la cubierta. La sala de m\uc1\u225aquinas estaba in
undada. Hubo pocos supervivientes en el cuarto de la segunda caldera, ya que los
hombres murieron abrasados casi instant\uc1\u225aneamente cuando explot\uc1\u24
3o la caldera. El tim\uc1\u243on no funcionaba. El {\i
Corry }se hab\uc1\u237ia quedado sin fuerza motriz, pero en su agon\uc1\u237ia c
ontinuaba cortando el agua. Hoffman se dio cuenta de repente de que algunos ca\u
c1\u241nones del destructor segu\uc1\u237ian disparando: los artilleros continua
ron cargando y disparando manualmente.
{\line }
{\line }
El retorcido mont\uc1\u243on de acero en que se hab\uc1\u237ia convertido el des
tructor avanz\uc1\u243o m\uc1\u225as de mil metros antes de pararse. Entonces la
s bater\uc1\u237ias alemanas concentraron el fuego.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Abandonen el barco! \uc2\u8212--orden\uc1\u243o Hoffman.
{\line }
{\line }
Al cabo de unos minutos hab\uc1\u237ian ca\uc1\u237ido nueve proyectiles sobre l
a cubierta. Uno hizo estallar la munici\uc1\u243on de 40 mil\uc1\u237imetros. Ot
ro destroz\uc1\u243o el generador de humo, asfixiando casi a la tripulaci\uc1\u2
43on que luchaba por ganar los botes salvavidas.
{\line }
{\line }
El mar sobrepasaba en sesenta cent\uc1\u237imetros la cubierta principal cuando
Hoffman, echando una \uc1\u250ultima ojeada a su alrededor, se arroj\uc1\u243o p
or la borda y nad\uc1\u243o hacia un bote salvavidas. Detr\uc1\u225as de \uc1\u2
33el sobresal\uc1\u237ian los m\uc1\u225astiles y parte de la superestructura de
l Corry, \uc1\u250unica p\uc1\u233erdida importante de la Marina americana duran
te el D\uc1\u237ia D. De los 294 hombres que compon\uc1\u237ian la tripulaci\uc1
\u243on, hubo trece muertos o desaparecidos y treinta y tres heridos, lo que sum
aba m\uc1\u225as bajas de las que se hab\uc1\u237ian sufrido en los desembarcos
en la playa Utah hasta ese momento.
{\line }
{\line }
Hoffman crey\uc1\u243o que era el \uc1\u250ultimo en abandonar el{\i
Corry, }pero no fue as\uc1\u237i. Nadie supo qui\uc1\u233en era ese \uc1\u250ult
imo hombre, pero mientras se alejaban los botes salvavidas, los hombres de los o
tros barcos vieron a un marinero que trepaba por la popa del {\i
Corry. }Arranc\uc1\u243o la bandera, que hab\uc1\u237ia sido alcanzada, y entonc
es, nadando y trepando por los restos del naufragio, lleg\uc1\u243o hasta el m\u
c1\u225astil principal. El timonel Dick Scrimshaw, desde el U.S.S. {\i
Butler, }observ\uc1\u243o con asombro y admiraci\uc1\u243on c\uc1\u243omo el mar
inero, bajo el fuego enemigo que todav\uc1\u237ia ca\uc1\u237ia sobre los restos
del {\i
Corry, }at\uc1\u243o con calma la bandera en el m\uc1\u225astil y la iz\uc1\u243
o. Luego se alej\uc1\u243o a nado. Scrimshaw vio la bandera colgando por un mome

nto fl\uc1\u225accida. Despu\uc1\u233es se despleg\uc1\u243o y onde\uc1\u243o co


n la brisa.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Los proyectiles que arrastraban sogas ascend\uc1\u237ian hasta la cima del acant
ilado de treinta metros de altura de Pointe du Hoc. Entre las playas Omaha y Uta
h ten\uc1\u237ia lugar el tercer ataque estadounidense. El fuego de las armas co
rtas recibi\uc1\u243o a las tres compa\uc1\u241n\uc1\u237ias de Rangers del teni
ente coronel James E. Rudder, encargadas de silenciar las bater\uc1\u237ias cost
eras que, seg\uc1\u250un el servicio de inteligencia, amenazaban los dos extremo
s de las playas americanas. Las nueve LCA que transportaban los 225 hombres del
2o Batall\uc1\u243on de Rangers se api\uc1\u241naron a lo largo de la estrecha f
ranja de arena que corr\uc1\u237ia debajo del acantilado. Aunque no mucha, este
lugar proporcionaba cierta protecci\uc1\u243on contra las granadas y ametrallado
ras alemanas disparadas desde lo alto. El destructor ingl\uc1\u233es{\i
Talybont }y el estadounidense {\i
Satterlee }descargaban salva tras salva sobre la cima del acantilado.
{\line }
{\line }
Se supon\uc1\u237ia que los Rangers de Rudder desembarcar\uc1\u237ian en la base
del acantilado a la Hora H. Pero el barco gu\uc1\u237ia se desvi\uc1\u243o y co
ndujo a la peque\uc1\u241na flotilla hacia la Pointe de la Perc\uc1\u233ee, cinc
o kil\uc1\u243ometros al este. Rudder se dio cuenta del error e hizo dar la vuel
ta a las lanchas de asalto, pero hab\uc1\u237ia perdido un tiempo precioso. El r
etraso le supuso tener que prescindir de la ayuda de 500 hombres: el resto del 2
o Batall\uc1\u243on de Rangers y del 5o del teniente coronel Max Schneider. El p
lan preve\uc1\u237ia que Rudder disparara bengalas tan pronto como sus hombres h
ubieran escalado el acantilado, se\uc1\u241nales indicadoras de que pod\uc1\u237
ian desembarcar los otros Rangers que esperaban en sus lanchas a unos kil\uc1\u2
43ometros de distancia. Si no se hab\uc1\u237ia recibido ninguna se\uc1\u241nal
a las siete de la ma\uc1\u241nana, el coronel Schneider deb\uc1\u237ia suponer q
ue hab\uc1\u237ia fracasado el asalto a la Pointe du Hoc y ten\uc1\u237ia que di
rigirse a la playa Omaha, a seis kil\uc1\u243ometros de distancia. Desde all\uc1
\u237i, siguiendo a la 29a Divisi\uc1\u243on, sus Ranger se desviar\uc1\u237ian
hacia el oeste para tomar los ca\uc1\u241nones de la Pointe du Hoc por la retagu
ardia. Como eran las siete y diez minutos de la ma\uc1\u241nana y Schneider no h
ab\uc1\u237ia recibido se\uc1\u241nal alguna, se estaba dirigiendo ya hacia la p
laya Omaha. Rudder y sus 225 Rangers se hab\uc1\u237ian quedado solos.
{\line }
{\line }
La lucha fue fren\uc1\u233etica y salvaje. Una y otra vez los cohetes arrastraba
n sogas y escaleras de cuerda sujetas a rezones. Los proyectiles y el fuego de l
as ametralladoras de 40 mil\uc1\u237imetros barr\uc1\u237ian la cima del acantil
ado, desprendiendo trozos de tierra que ca\uc1\u237ian sobre los Ranger. Los hom
bres atravesaban la estrecha y agujereada playa arrastrando las escaleras, sogas
y cohetes port\uc1\u225atiles. Desde la cima, los alemanes arrojaban \uc2\u171<
<patatas amasadas\uc2\u187>>, es decir, bombas de mano, o disparaban las Schmeis
ser. Los Ranger descargaban sus lanchas, corr\uc1\u237ian y disparaban hacia lo
alto. Dos veh\uc1\u237iculos anfibios (DUKWS), con largas escaleras prestadas po
r el Cuerpo de Bomberos de Londres, maniobraban para acercarse. Desde las escale
ras de cuerdas los Ranger disparaban sus fusiles autom\uc1\u225aticos.
{\line }
{\line }
El asalto fue encarnizado. Algunos hombres no esperaron a las sogas para empezar
a trepar. Se colgaron las armas al hombro y treparon apoy\uc1\u225andose en asi

deros que hac\uc1\u237ian con sus cuchillos en la roca. Empezaron a agarrarse al


gunos rezones y los hombres se sujetaron a las sogas. Se oyeron salvajes alarido
s cuando los alemanes cortaron las cuerdas, lanzando al vac\uc1\u237io a los Ran
ger. La soga del soldado de primera Harry Robert se parti\uc1\u243o dos veces. E
n su tercer intento logr\uc1\u243o alcanzar un nicho formado por una bomba, exac
tamente bajo el filo del acantilado. El sargento Bill Petty intent\uc1\u243o sub
ir a mano por una soga; aunque era un experto trepador no consigui\uc1\u243o su
prop\uc1\u243osito, ya que la soga estaba demasiado h\uc1\u250umeda y resbaladiz
a. Prob\uc1\u243o con una escalera, subi\uc1\u243o diez metros y cay\uc1\u243o c
uando se la cortaron desde arriba. Comenz\uc1\u243o de nuevo la ascensi\uc1\u243
on. El sargento Herm\uc1\u225an Stein estaba casi en la cima cuando se le hinch\
uc1\u243o de manera fortuita el salvavidas (el{\i
Mae }West) que llevaba puesto. \uc2\u171<<Luch\uc1\u243o una eternidad\uc2\u187>
> con su salvavidas mientras otros hombres esperaban delante y detr\uc1\u225as s
uyo en la escalera. No se sabe c\uc1\u243omo, Stein consigui\uc1\u243o proseguir
su ascensi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Los hombres trepaban por las sogas que culebreaban desde la cima del acantilado.
Al sargento Petty, que realizaba su tercer intento, le cayeron trozos de tierra
desde lo alto. Los alemanes se hab\uc1\u237ian asomado al borde del acantilado
y ametrallaban a los Rangers que sub\uc1\u237ian. Luchaban desesperadamente, a p
esar de los disparos de los Rangers desde las escaleras y del bombardeo de los d
estructores. Petty vio que el que trepaba tras \uc1\u233el se pon\uc1\u237ia r\u
c1\u237igido y se precipitaba desde el acantilado. Stein tambi\uc1\u233en lo vio
. Lo mismo le ocurri\uc1\u243o al soldado de primera clase, de veinte a\uc1\u241
nos, Cari Bombardier. Presenciaron horrorizados c\uc1\u243omo el soldado soltaba
la soga y ca\uc1\u237ia, rebotando en los salientes de la roca, y a Petty le pa
reci\uc1\u243o que \uc2\u171<<pas\uc1\u243o una eternidad antes que se estrellar
a contra la playa\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Petty se agarr\uc1\u243o con tal fuerza a la soga que le result\uc1\u243o dif\uc
1\u237icil soltar una mano para alcanzar el siguiente pelda\uc1\u241no. Recuerda
que se dijo: \uc2\u171<<Esto es demasiado duro para trepar\uc2\u187>>. Pero las
ametralladoras alemanas le disparaban de nuevo y cuando las balas empezaron a a
cercarse peligrosamente, hizo un esfuerzo desesperado y subi\uc1\u243o los \uc1\
u250ultimos metros.
{\line }
{\line }
En la cima los hombres se arrojaron en los agujeros producidos por las bombas. P
ara el sargento Regis McCloskey, que hab\uc1\u237ia conseguido arrastrar hasta l
a playa su lancha medio hundida y cargada de munici\uc1\u243on, la cima de la Po
inte du Hoc presentaba un extra\uc1\u241no e incre\uc1\u237ible aspecto. El terr
eno estaba tan agujerado por las bombas del bombardeo naval y a\uc1\u233ereo que
semejaba \uc2\u171<<un verdadero paisaje lunar\uc2\u187>>. Reinaba un imponente
silencio. El fuego se hab\uc1\u237ia interrumpido, no se ve\uc1\u237ian alemane
s y los cr\uc1\u225ateres se extend\uc1\u237ian hacia el interior hasta donde al
canzaba la vista, formando una violenta y terrible tierra de nadie.
{\line }
{\line }
El coronel Rudder estableci\uc1\u243o su primer puesto de mando en un nicho situ
ado en el filo del acantilado. Desde all\uc1\u237i su oficial de se\uc1\u241nale
s, teniente James Eikner, envi\uc1\u243o el mensaje: \uc2\u171<<Alabar al Se\uc1
\u241nor\uc2\u187>>, cuyo significado era \uc2\u171<<Han subido todos los hombre
s\uc2\u187>>. Esto no era completamente cierto. En la base del acantilado el ofi

cial m\uc1\u233edico de los Ranger, pediatra en la vida civil, se ocupaba de los


muertos y heridos, unos veinticinco hombres. Las bajas aumentaban cada minuto q
ue pasaba. Al final del d\uc1\u237ia solamente quedar\uc1\u237ian noventa hombre
s capaces de seguir combatiendo de los 225 del inicio. Y lo peor es que realizar
on un heroico e in\uc1\u250util esfuerzo para silenciar unos ca\uc1\u241nones qu
e no exist\uc1\u237ian. La informaci\uc1\u243on que Jean Mari\uc1\u243on, jefe d
e sector de la Resistencia francesa, hab\uc1\u237ia intentado enviar a Londres e
ra exacta. Los batidos b\uc1\u250unkers de la cima de Pointe du Hoc estaban vac\
uc1\u237ios: los ca\uc1\u241nones no hab\uc1\u237ian sido instalados.{\ul
{\super
[22]}}
{\line }
{\line }
El sargento Petty y los cuatro hombres de su pelot\uc1\u243on se sentaron exhaus
tos en un cr\uc1\u225ater de la cima. Una ligera neblina cubr\uc1\u237ia la remo
vida y agujereada tierra y el olor a p\uc1\u243olvora era intenso. Petty mir\uc1
\u243o a su alrededor como si so\uc1\u241nara. En el borde del cr\uc1\u225ater v
io a dos gorriones comiendo gusanos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mirad, est\uc1\u225an desayunando \uc2\u8212--les dijo a sus compa\u
c1\u241neros.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Ahora comenzaba la \uc1\u250ultima fase del asalto desde el mar. A lo largo de l
a mitad oriental de la costa de invasi\uc1\u243on normanda, el Segundo Ej\uc1\u2
33ercito brit\uc1\u225anico del teniente general M.C. Dempsey se acercaba a la p
laya con espanto y alegr\uc1\u237ia, con pompa y ceremonia, con toda la estudiad
a indiferencia que adoptan los ingleses en momentos de gran emoci\uc1\u243on. Ha
b\uc1\u237ian esperado este d\uc1\u237ia durante cuatro largos a\uc1\u241nos. No
s\uc1\u243olo iban a luchar en las playas, sino contra sus m\uc1\u225as amargos
recuerdos, el recuerdo de Munich y Dunquerque, de las odiosas y humillantes ret
iradas, de las incontables y devastadoras incursiones a\uc1\u233ereas, de los os
curos d\uc1\u237ias en que luchaban solos. Los canadienses que les acompa\uc1\u2
41naban quer\uc1\u237ian vengar las sangrientas p\uc1\u233erdidas de Dieppe. Y t
ambi\uc1\u233en iban con ellos los franceses, orgullosos y anhelantes por regres
ar a su patria.
{\line }
{\line }
Hab\uc1\u237ia una curiosa alegr\uc1\u237ia en el ambiente. Mientras las tropas
se dirig\uc1\u237ian hacia las playas el altavoz de una lancha de rescate de la
playa Sword lanz\uc1\u243o al aire las notas de{\i
Roll Out The Barrel. }Desde una barcaza cargada de lanzacohetes, destinada a la
playa Gold, llegaron los acordes de {\i
We Don't Know Where We're Going. }Los canadienses que se dirig\uc1\u237ian a Jun
o oyeron las estridentes notas de una trompeta. Algunos hombres cantaban. El inf
ante de marina Denis Lowell recordar\uc1\u237ia que \uc2\u171<<los muchachos est
aban de pie, cantando las acostumbradas canciones del Ej\uc1\u233ercito y de la
Marina\uc2\u187>>. Y los comandos de la Ia Brigada de Servicios Especiales de Lo
rd Lovat, apuestos y resplandecientes con sus boinas verdes (se hab\uc1\u237ian
negado a llevar casco de combate), estuvieron acompa\uc1\u241nados en la batalla
por el gemido de las gaitas. Cuando las barcazas de desembarco pasaron junto al
H.M.S. {\i
Scylla, }que enarbolaba la insignia del almirante Vian, los comandos saludaron c

on el pulgar hacia arriba. Al mirarlos, el marinero de primera, de veinticinco a


\uc1\u241nos, Ronald Northwood pens\uc1\u243o que \uc2\u171<<era la mejor pandil
la con la que me he encontrado nunca\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Incluso los obst\uc1\u225aculos y el fuego enemigo que en aquel momento ca\uc1\u
237ian sobre las lanchas eran mirados con cierto desprecio por algunos hombres.
A bordo de una LCT el telegrafista John Webber vio a un capit\uc1\u225an de la R
eal Infanter\uc1\u237ia de Marina observando los obst\uc1\u225aculos minados que
se extend\uc1\u237ia por la l\uc1\u237inea de costa y luego se oy\uc1\u243o dec
irle al patr\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Oye viejo, haz un buen trabajo y lleva a los muchachos a la orilla.
{\line }
{\line }
En otras barcazas, un comandante de la 50a Divisi\uc1\u243on contempl\uc1\u243o
pensativo las minas Teller que se distingu\uc1\u237ian claramente encima de los
obst\uc1\u225aculos y le dijo al timonel:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Por el amor de Dios, no nos hagas chocar con esos cocos, no queremos
tener viaje gratis al infierno.
{\line }
{\line }
Una lancha llena de comandos del 48a Comando de la Real Infanter\uc1\u237ia de M
arina fue recibida con intenso fuego de ametralladora frente a la playa Juno y s
us hombres se refugiaron detr\uc1\u225as de la superestructura de cubierta. Sin
embargo, el capit\uc1\u225an Daniel Flunder sigui\uc1\u243o pase\uc1\u225andose
arriba y abajo con su bast\uc1\u243on debajo del brazo. \uc2\u171<<Pens\uc1\u233
e que eso era lo que se deb\uc1\u237ia hacer\uc2\u187>>, explic\uc1\u243o m\uc1\
u225as tarde. (Mientras se paseaba una bala fue a incrustarse en su caja de mapa
s). En una barcaza destinada a la playa Sword, el comandante C. K. \uc2\u171<<Ba
nger\uc2\u187>> King recit\uc1\u243o un fragmento de{\i
Enrique V.} En medio del rugido de los motores, el silbido de las balas y el rui
do de las olas, se oy\uc1\u243o a voz de King por el altavoz: \uc2\u171<<Y los c
aballeros que ahora est\uc1\u233en en Inglaterra en la cama/ Se creer\uc1\u225an
maldecidos por no haber estado aqu\uc1\u237i...\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Algunos hombres apenas pod\uc1\u237ian contener su impaciencia. Dos sargentos ir
landeses, James Percival \uc2\u171<<Paddy\uc2\u187>> de Lacy, que hab\uc1\u237ia
brindado por De Valera horas antes por \uc2\u171<<mantenernos al margen de la g
uerra\uc2\u187>>, y su compa\uc1\u241nero Paddy McQuaid, estaban de pie junto a
las rampas de una LST y, reconfortados por el buen ron de la Marina, contemplaba
n con solemnidad a las tropas. McQuaid clav\uc1\u243o la mirada en los ingleses
que le rodeaban y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?No te parece, De Lacy, que algunos de estos muchachos pare
cen ahora un poquito t\uc1\u237imidos?
{\line }

{\line }
Cuando estuvieron junto a la playa, De Lacy grit\uc1\u243o a sus hombres:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Preparados! \uc1\u161!All\uc1\u225a vamos! \uc1\u161!A la
carrera! La LST se detuvo. Mientras los soldados saltaban, McQuaid chill\uc1\u24
3o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Salid ahora a luchar con nosotros, bastardos! \uc2\u8212-Y desapareci\uc1\u243o bajo el agua. Instantes despu\uc1\u233es emergi\uc1\u243o
, y balbuce\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Maldita sea! \uc1\u161!Intentar ahogarme antes de llegar a
la playa...!
{\line }
{\line }
Al llegar a Sword, el soldado Hubert V\uc1\u237ictor Baxter, de la 3a Divisi\uc1
\u243on brit\uc1\u225anica aceler\uc1\u243o el motor de su Bren Carrier y, asom\
uc1\u225andose apenas por encima del blindaje del veh\uc1\u237iculo, lo meti\uc1
\u243o en el agua. Junto a \uc1\u233el, en un asiento m\uc1\u225as elevado, se e
ncontraba su \uc2\u171<<enemigo \uc1\u237intimo\uc2\u187>>, el sargento \uc2\u17
1<<Dinger\uc2\u187>> Bell, con el que llevaba pele\uc1\u225andose desde hac\uc1\
u237ia meses. Bell grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Baxter! \uc1\u161!Levanta el culo de tu asiento o no podr\
uc1\u225as ver d\uc1\u243onde nos est\uc1\u225as metiendo!
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Tranquilo! \uc2\u8212--refunfu\uc1\u241n\uc1\u243o Baxter\
uc2\u8212--. Veo perfectamente desde aqu\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
Mientras ascend\uc1\u237ian por la arena el sargento, llevado por el entusiasmo
del momento, repiti\uc1\u243o el gesto que hab\uc1\u237ia sido causa de sus disp
utas. Golpe\uc1\u243o con su pu\uc1\u241no el casco de Baxter, rugiendo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Adelante! \uc1\u161!Adelante! \uc1\u161!Adelante!
{\line }
{\line }
Mientras los comandos desembarcaban en Sword, el gaitero de lord Lovat, William
Millin, salt\uc1\u243o de su barcaza al agua, que en ese lugar le llegaba hasta
el sobaco. Pudo ver los penachos de humo que se elevaban delante de \uc1\u233el,
en la playa, y oy\uc1\u243o las explosiones de los proyectiles de mortero. Mien
tras Millin se dirig\uc1\u237ia hacia la orilla, Lovat le grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }

\uc2\u8212--Toca{\i
Highland Laddie, }muchacho.
{\line }
{\line }
Con el agua hasta la cintura, Millin se llev\uc1\u243o el soplete a los labios,
y mientras chapoteaba en el oleaje se oy\uc1\u243o el pla\uc1\u241nidero sonido
de la gaita. Al borde del agua, ajeno al ca\uc1\u241noneo, desfilando arriba y a
bajo a lo largo de la playa, amenizaba con su gaita el desembarco de los comando
s. Los hombres pasaban a su lado, en medio de los gritos, silbidos de las balas
y sonido de la gaita de Millin, que en ese momento interpretaba{\i
The Road to the Isles.}
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Eso est\uc1\u225a bien \uc2\u8212--le grit\uc1\u243o un comando.
{\line }
{\line }
Otro le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u201Echate a tierra, loco.
{\line }
{\line }
Los brit\uc1\u225anicos desembarcaron a lo largo de la playa Sword, Juno y Gold:
casi treinta kil\uc1\u243ometros de extensi\uc1\u243on, desde Ouistreham, cerca
de la desembocadura del Orne, hasta el pueblo de Le Hamel, al oeste. La zona es
taba repleta de barcazas de desembarco que descargaban oleadas de soldados. Y pr
\uc1\u225acticamente en todo el \uc1\u225area del asalto, el estado del mar y lo
s obst\uc1\u225aculos submarinos causaron m\uc1\u225as dificultades que el fuego
enemigo.
{\line }
{\line }
Los primeros en llegar fueron los hombres rana: 120 expertos en demolici\uc1\u24
3on submarina cuya tarea era abrir brechas de 30 metros a trav\uc1\u233es de los
obst\uc1\u225aculos. Ten\uc1\u237ian solamente treinta minutos para realizar su
misi\uc1\u243on, antes de que las primeras oleadas les cayeran encima. Los obst
\uc1\u225aculos eran formidables, ya que algunos lugares eran los m\uc1\u225as m
inados de toda la costa de invasi\uc1\u243on. El sargento Peter Henry Jones, de
la Real Infanter\uc1\u237ia de Marina, se adentr\uc1\u243o nadando en un laberin
to de pilones de acero y conos de hormig\uc1\u243on. En el sector que le corresp
ond\uc1\u237ia hacer volar, Jones se encontr\uc1\u243o doce obst\uc1\u225aculos
importantes, algunos de m\uc1\u225as de cinco metros de longitud. Cuando otro ho
mbre rana, el teniente John B. Taylor, de la Royal Navy, vio el fant\uc1\u225ast
ico despliegue de defensas submarinas que le rodeaban, grit\uc1\u243o al jefe de
su unidad:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Esta tarea es imposible.
{\line }
{\line }
Sin embargo, no dio su brazo a torcer. Al igual que los otros hombres rana, Tayl
or trabaj\uc1\u243o met\uc1\u243odicamente bajo el fuego enemigo. Volaron los ob
st\uc1\u225aculos uno por uno, ya que eran demasiado grandes para hacerlos estal

lar por grupos. A\uc1\u250un no hab\uc1\u237ian terminado su labor cuando los ta


nques anfibios pasaron entre ellos, seguidos casi inmediatamente de la primera o
leada de tropas. Los hombres rana salieron del agua y vieron que las barcazas de
desembarco, empujadas de costado por el fuerte oleaje, se estrellaban contra lo
s obst\uc1\u225aculos. Las minas estallaron, las defensas de acero se empotraron
en los cascos de las embarcaciones, y las barcazas de desembarco vieron interru
mpido su camino a la largo de toda la playa. Las aguas se convirtieron en un cem
enterio de barcos apilados casi uno encima de otro. El telegrafista Webber recor
daba que pens\uc1\u243o: \uc2\u171<<El desembarco es una tragedia\uc2\u187>>. Al
acercarse en su barcaza vio \uc2\u171<<LCTs embarrancadas y en llamas, retorcid
os montones de hierro en la playa y tanques y bulldozers ardiendo.\uc2\u187>> Y
al cruzarse con una LCT que se dirig\uc1\u237ia a mar abierto, Webber vio que ll
evaba \uc2\u171<<la cubierta en llamas\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
En la playa Gold, el hombre rana Jones, que estaba trabajando con los Ingenieros
Reales intentando eliminar obst\uc1\u225aculos, vio acercarse una LCI con las t
ropas de pie en la cubierta, dispuestas a desembarcar. La lancha, cogida por una
repentina ola, dio un bandazo y fue a chocar contra una serie de tri\uc1\u225an
gulos minados de acero. Jones la vio saltar en pedazos. Le record\uc1\u243o \uc2
\u171<<una pel\uc1\u237icula de dibujos a c\uc1\u225amara lenta: los hombres en
posici\uc1\u243on de firmes lanzados al aire por un potente chorro de agua... y
en la cima del chorro los cuerpos y trozos de cuerpo diseminados como gotas de a
gua\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Las lanchas fueron a chocar con los obst\uc1\u225aculos una tras otra. De las di
ecis\uc1\u233eis barcazas de desembarco que transportaban los comandos del 47\uc
3\u176deg Comando de la Real Infanter\uc1\u237ia de Marina a la playa Gold, se p
erdieron cuatro, once resultaron da\uc1\u241nadas y alcanzaron la orilla y solam
ente una regres\uc1\u243o a su barco nodriza. El sargento Donald Gardner, del 47
\uc3\u176deg Comando, y sus hombres saltaron al agua a unos cincuenta metros de
la orilla. Perdieron todo su equipo y tuvieron que nadar bajo intenso fuego de a
metralladora. Mientras luchaban en el agua, Gardner oy\uc1\u243o decir a uno de
sus hombres:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tal vez seamos unos intrusos; esto parece ser una playa privada.
{\line }
{\line }
Los miembros del 48\uc3\u176deg Comando que se dirig\uc1\u237ian a la playa Juno
, chocaron con los obst\uc1\u225aculos y sufrieron un concentrado fuego de morte
ro. El teniente Michael Aldworth y unos cuarenta de sus hombres se agazaparon en
la parte delantera de su LCI mientras los proyectiles estallaban a su alrededor
.
{\line }
{\line }
Aldworth vio acercarse corriendo por la cubierta a unos hombres. Los de Aldworth
gritaron:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Cu\uc1\u225anto tardaremos en salir de aqu\uc1\u237i?
{\line }

{\line }
Aldworth respondi\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Esperad un minuto, chicos. A\uc1\u250un no nos toca.
{\line }
{\line }
Hubo una pausa y alguien le volvi\uc1\u243o a preguntar: \uc2\u8212--\uc1\u191?C
u\uc1\u225anto tiempo cree que estaremos aqu\uc1\u237i, viejo? La bodega se est\
uc1\u225a llenando de agua.
{\line }
{\line }
Los hombres de la inundada LCI fueron rescatados por varias barcazas. Hab\uc1\u2
37ia tantas lanchas a su alrededor que \uc2\u171<<era como coger un taxi en Bond
Street\uc2\u187>> seg\uc1\u250un recordar\uc1\u237ia Aldworth. Algunos hombres
fueron depositados en la playa sanos y salvos; a otros los llevaron a un destruc
tor canadiense. Cincuenta comandos se encontraron a bordo de una LCT que hab\uc1
\u237ia descargado sus tanques y ten\uc1\u237ia orden de regresar directamente a
Inglaterra. Nada de lo que dijeran los enfurecidos comandos lograba convencer a
l patr\uc1\u243on de que cambiara de rumbo. Un oficial, el mayor Stackpoole, que
hab\uc1\u237ia sido herido en el muslo, al saber el destino de la LCT rugi\uc1\
u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Tonter\uc1\u237ias! \uc1\u161!Est\uc1\u225ais todos mal de
la cabeza!
{\line }
{\line }
Se arroj\uc1\u243o por la borda y se dirigi\uc1\u243o nadando hacia la orilla.
{\line }
{\line }
Para la mayor\uc1\u237ia de los hombres, los obst\uc1\u225aculos resultaron ser
la parte m\uc1\u225as dif\uc1\u237icil del asalto. En cuanto atravesaron estas d
efensas, las tropas se encontraron con una resistencia enemiga localizada, que e
ra fuerte en algunos sectores, d\uc1\u233ebil o incluso inexistente en otros. En
la mitad occidental de la playa Gold, los hombres del 1er Regimiento de Hampshi
re fueron diezmados mientras vadeaban el agua, que en algunos lugares ten\uc1\u2
37ia una profundidad de dos metros. Dif\uc1\u237icilmente pod\uc1\u237ian traspa
sar la l\uc1\u237inea de obst\uc1\u225aculos en fila de a dos y sobre ellos llov
i\uc1\u243o el fuego de ametralladora y mortero disparado desde el pueblo de Le
Hamel, plaza fuerte ocupada por la potente 352a Divisi\uc1\u243on alemana. Los h
ombres iban cayendo uno tras otro. El soldado Charles Wilson oy\uc1\u243o una so
rprendida voz que dec\uc1\u237ia:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Me han dado, compa\uc1\u241neros!
{\line }
{\line }
Wilson se volvi\uc1\u243o; vio a un hombre, con una extra\uc1\u241na mirada de i
ncredulidad, que se deslizaba bajo el agua sin pronunciar otra palabra. Wilson p
rosigui\uc1\u243o. No era la primera vez que lo ametrallaban en el agua; hab\uc1
\u237ia tenido esa experiencia en Dunquerque. Tambi\uc1\u233en el soldado George

Stunell vio caer a los hombres a su alrededor. Un Bren Carrier que estaba parad
o sobre un metro de agua, con el motor en marcha y el conductor \uc2\u171<<agarr
ado al volante y demasiado asustado para llevar la m\uc1\u225aquina hasta la ori
lla\uc2\u187>>. Stunell se acerc\uc1\u243o, subi\uc1\u243o por un costado, y sin
hacer caso de las r\uc1\u225afagas de ametralladora, condujo el transporte hast
a la playa. Se sinti\uc1\u243o satisfecho de lo que hab\uc1\u237ia hecho. Fue en
tonces cuando sinti\uc1\u243o que lo tiraban al suelo; una bala hab\uc1\u237ia i
mpactado en la lata de cigarrillos que llevaba en el bolsillo de su camisa. Minu
tos despu\uc1\u233es descubri\uc1\u243o que le sangraba a borbotones la espalda.
La bala le hab\uc1\u237ia atravesado el cuerpo.
{\line }
{\line }
Los de Hampshire tardar\uc1\u237ian casi ocho horas en destruir las defensas de
Le Hamel, y al final del D\uc1\u237ia D sus bajas sumar\uc1\u237ian un total de
doscientos hombres. Lo extra\uc1\u241no fue que, aparte de los obst\uc1\u225acul
os, el desembarco de las tropas encontr\uc1\u243o poca resistencia. Hubo bajas,
pero menos de las que se esperaban. A la izquierda del sector de Regimiento de H
ampshire, los hombres del 1er Regimiento de Dorset cruzaron la playa en cuarenta
minutos. Cerca de ellos, los{\i
Green Howards }desembarcaron con tal rapidez y determinaci\uc1\u243on que se ade
ntraron y capturaron su primer objetivo en menos de una hora. El sargento mayor
de la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia Stanley Hollis, que ya hab\uc1\u237ia matado pa
ra entonces a noventa alemanes, vade\uc1\u243o la orilla y \uc1\u233el solo capt
ur\uc1\u243o enseguida un blocao. El flem\uc1\u225atico Hollis, usando las grana
das y la Sten, mat\uc1\u243o a dos m\uc1\u225as e hizo veinte prisioneros. Al fi
nal de la jornada habr\uc1\u237ia a\uc1\u241nadido otras diez nuevas v\uc1\u237i
ctimas a su lista.
{\line }
{\line }
La playa situada a la derecha de Le Hamel estaba tan tranquila que los hombres s
e sintieron decepcionados. El sanitario Geoffrey Leach vio desembarcar a los sol
dados y veh\uc1\u237iculos y pens\uc1\u243o que \uc2\u171<<lo \uc1\u250unico que
pod\uc1\u237ian hacer los sanitarios era ayudar a descargar las municiones\uc2\
u187>>. Para el infante de marina Denis Lowell, el desembarco fue \uc2\u171<<com
o un ejercicio cualquiera de los de casa\uc2\u187>>. Su unidad, que pertenec\uc1
\u237ia al 47\uc3\u176deg Comando de la Real Infanter\uc1\u237ia de Marina, se a
lej\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente de la playa, evitando todo contacto con el en
emigo, torci\uc1\u243o hacia el oeste e inici\uc1\u243o una marcha forzada de di
ez kil\uc1\u243ometros para intentar unirse a los estadounidenses cerca de Porten-Bessin. Esperaban ver hacia el mediod\uc1\u237ia a los primeros yanquis de lo
s que hab\uc1\u237ian desembarcado en la playa Omaha.
{\line }
{\line }
Sin embargo, no fue as\uc1\u237i. A diferencia de los estadounidenses de Omaha,
que tuvieron que enfrentarse con la potente Divisi\uc1\u243on 352, los brit\uc1\
u225anicos y canadienses fueron enemigos demasiado poderosos para la cansada e i
nferior 716a Divisi\uc1\u243on, en la que hab\uc1\u237ia \uc2\u171<<voluntarios\
uc2\u187>> rusos y polacos. Adem\uc1\u225as, los brit\uc1\u225anicos hicieron am
plio uso de los tanques anfibios y de los veh\uc1\u237iculos acorazados creados
por el general Hobart. Algunos tanques llevaban cadenas en la parte delantera pa
ra hacer estallar las minas. Otros veh\uc1\u237iculos acorazados transportaban p
eque\uc1\u241nos puentes o grandes carretes de alfombras de acero que, al desenr
ollarlos, formaban un camino provisional sobre terreno blando. Un grupo llevaba
incluso gigantescos montones de le\uc1\u241nos para usarlos como estriberones o
descargarlos en las zanjas antitanques. Estos ingenios y el m\uc1\u225as largo p
eriodo de bombardeo que hab\uc1\u237ian sufrido las playas destinadas a los brit
\uc1\u225anicos dieron una protecci\uc1\u243on adicional a las tropas asaltantes

.
{\line }
{\line }
No obstante, encontraron algunas fuertes bolsas de resistencia. En un sector de
la playa Juno, los hombres de la 3a Divisi\uc1\u243on canadiense se abrieron pas
o a trav\uc1\u233es de fortines y trincheras, y tuvieron que luchar calle por ca
lle en la ciudad de Courseulles antes de poder avanzar hacia el interior. Pero t
oda resistencia hab\uc1\u237ia sido sofocada en dos horas. En muchos lugares el
avance fue r\uc1\u225apido. El marinero de primera Edward Ashworth, a bordo de u
na LCT que hab\uc1\u237ia llevado tropas y tanques a la playa Courseulles, vio s
oldados canadienses que se llevaban a seis prisioneros alemanes detr\uc1\u225as
de una duna. Ashworth pens\uc1\u243o que era una buena ocasi\uc1\u243on para hac
erse con un casco alem\uc1\u225an como recuerdo. Subi\uc1\u243o por la playa, y
entre las dunas se encontr\uc1\u243o a los seis alemanes que \uc2\u171<<yac\uc1\
u237ian encogidos\uc2\u187>>. Se inclin\uc1\u243o sobre uno de los cuerpos, deci
dido a apoderarse de un casco, pero vio \uc2\u171<<que el hombre ten\uc1\u237ia
la garganta cortada; todos ten\uc1\u237ian la garganta cortada\uc2\u187>>, y Ash
worth dio media vuelta, absolutamente asqueado.
{\line }
{\line }
El sargento Paddy de Lacy, tambi\uc1\u233en en la zona de Courseulles, hab\uc1\u
237ia capturado a doce alemanes que salieron apresuradamente de una trinchera co
n los brazos en alto. De Lacy se qued\uc1\u243o contempl\uc1\u225andolos por un
momento; hab\uc1\u237ia perdido un hermano en el norte de \uc1\u193Africa. Le di
jo a uno de sus soldados:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mira a estos superhombres, m\uc1\u237iralos bien. Y ap\uc1\u225artal
os de mi vista enseguida.
{\line }
{\line }
Se alej\uc1\u243o unos pasos y se fue a hacer una taza de t\uc1\u233e para ahoga
r su ira. Mientras calentaba una cantimplora de agua, se le acerc\uc1\u243o un j
oven oficial \uc2\u171<<todav\uc1\u237ia imberbe\uc2\u187>>, quien le dijo en to
no de reprobaci\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Vamos sargento, no es momento para hacer t\uc1\u233e.
{\line }
{\line }
De Lacy le mir\uc1\u243o y, con la paciencia que le permit\uc1\u237ian sus veint
i\uc1\u250un a\uc1\u241nos de servicio en el ej\uc1\u233ercito, replic\uc1\u243o
:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No estamos jugando a soldados, se\uc1\u241nor. Esto es una guerra de
verdad. \uc1\u191?Por qu\uc1\u233e no vuelve dentro de cinco minutos y toma una
buena taza de t\uc1\u233e?
{\line }
{\line }
As\uc1\u237i lo hizo el oficial.
{\line }

{\line }
Mientras se estaba luchando en la zona de Courseulles, los hombres, ca\uc1\u241n
ones, tanques, veh\uc1\u237iculos y suministros segu\uc1\u237ian llegando a la o
rilla. El movimiento hacia el interior era dirigido con eficiencia. El jefe de p
laya, capit\uc1\u225an Colin Maud, no permit\uc1\u237ia que hubiera holgazanes e
n la playa Juno. La mayor\uc1\u237ia de los hombres, como el subteniente John Be
ynon, qued\uc1\u243o un poco sorprendido al ver al alto y barbudo oficial que co
n imponente presencia y voz recia recib\uc1\u237ia a cada nuevo contingente de t
ropas con el siguiente saludo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Soy el presidente del comit\uc1\u233e de recepci\uc1\u243on de esta
fiesta; as\uc1\u237i es que a darse prisa.
{\line }
{\line }
Pocos se atrev\uc1\u237ian a discutir con el oficial de la playa Juno; Beynon no
olvidar\uc1\u237ia que el capit\uc1\u225an Maud llevaba un garrote en una mano
y en la otra sujetaba un perro alsaciano de feroz aspecto. Causaba el efecto que
deseaba. El corresponsal Joseph Willicombe recordaba el peque\uc1\u241no incide
nte que tuvo con el jefe de playa. A Willicombe, que hab\uc1\u237ia desembarcado
con la primera oleada de canadienses, le hab\uc1\u237ian asegurado que le permi
tir\uc1\u237ian enviar, a trav\uc1\u233es de la radio del jefe de playa, un mens
aje de veinticinco palabras al barco de mando para que lo retransmitiese a Estad
os Unidos. Aparentemente, nadie se hab\uc1\u237ia preocupado de informar a Maud
sobre el asunto. Mir\uc1\u243o fijamente al corresponsal y le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mi querido amigo, aqu\uc1\u237i sigue en marcha una peque\uc1\u241na
guerra.
{\line }
{\line }
Willicombe tuvo que admitir que el capit\uc1\u225an ten\uc1\u237ia algo de raz\u
c1\u243on.{\ul
{\super
[23]}} A unos metros de distancia, en \uc1\u225aspero c\uc1\u233esped de la play
a, yac\uc1\u237ian los mutilados cuerpos de quince canadienses que hab\uc1\u237i
an tropezado con minas en su carrera hacia la orilla.
{\line }
{\line }
Los canadienses fueron duramente castigados a todo lo largo de la playa Juno. De
las tres playas brit\uc1\u225anicas, la suya fue la m\uc1\u225as sangrienta. El
fuerte mar retras\uc1\u243o los desembarcos. Los afilados arrecifes de la mitad
oriental de la playa y las barreras de obst\uc1\u225aculos hicieron grandes est
ragos entre las lanchas de asalto. Y lo peor fue que el bombardeo a\uc1\u233ereo
y naval no consigui\uc1\u243o destruir las defensas costeras o las hab\uc1\u237
ia pasado por alto, y en algunos sectores las tropas desembarcaron sin la protec
ci\uc1\u243on de los tanques. Los hombres de la 8a Brigada canadiense y del 48\u
c3\u176deg Comando fueron sometidos a un intenso fuego frente a las ciudades de
Berni\uc1\u233eres y St.-Aubin-sur-Mer. Una compa\uc1\u241n\uc1\u237ia perdi\uc1
\u243o casi la mitad de sus hombres. El fuego de artiller\uc1\u237ia desde St.-A
ubin-sur-Mer fue tan concentrado que produjo un verdadero desastre en la playa.
Para zafarse del fuego enemigo, un tanque cruz\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente la
playa, pasando por encima de los muertos y de los que agonizaban. El capit\uc1\

u225an Daniel Flunder de los comandos al mirar hacia las dunas, vio lo que estab
a ocurriendo y, sin hacer caso de las explosiones, baj\uc1\u243o corriendo por l
a playa gritando a pleno pulm\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Son mis hombres!
{\line }
{\line }
El enfurecido Flunder golpe\uc1\u243o con su
ue, pero \uc1\u233este prosigui\uc1\u243o su
granada de mano a la cadena del tanque para
eron la torreta, los sobrecogidos tanquistas
c1\u237ia ocurrido.
{\line }

bast\uc1\u243on la torreta del tanq


camino. Flunder arroj\uc1\u243o una
que se detuviera. Hasta que no abri
no se dieron cuenta de lo que hab\u

{\line }
Aunque la lucha fue dura, los canadienses y los comandos cruzaron las playas de
Berni\uc1\u233eres-St.-Aubin en menos de treinta minutos y avanzaron hacia el in
terior. Las siguientes oleadas se enfrentaron a pocas dificultades, y al cabo de
una hora reinaba tal tranquilidad en las playas que el cabo segundo de las Fuer
zas A\uc1\u233ereas, John Murphy, de una unidad de globos de barrera encontr\uc1
\u243o que \uc2\u171<<el peor enemigo eran los piojos de la arena, que nos volv\
uc1\u237ian locos cuando los tra\uc1\u237ia la marea\uc2\u187>>. Detr\uc1\u225as
de las playas, las tropas de ocupaci\uc1\u243on tuvieron que batirse durante do
s horas en las calles de las ciudades, pero esta parte de Juno, al igual que la
mitad occidental, qued\uc1\u243o asegurada.
{\line }
{\line }
Los hombres del 48\uc3\u176deg Comando se abrieron paso a trav\uc1\u233es de St.
-Aubin-sur-Mer, torcieron hacia el este y se dirigieron a lo largo de la costa.
Ten\uc1\u237ian una misi\uc1\u243on especialmente delicada. Juno se extend\uc1\u
237ia a diez kil\uc1\u243ometros de la playa Sword. Para cerrar este espacio y u
nir las dos playas, ten\uc1\u237ian que hacer una marcha forzada hacia Sword. Ot
ra unidad de comandos, la 41\uc3\u176deg, ten\uc1\u237ia que desembarcar en Lion
-sur-Mer, en el l\uc1\u237imite de la playa Sword, torcer a la derecha y enfilar
hacia el oeste. Se esperaba que ambas fuerzas se unieran al cabo de unas horas
en un punto situado aproximadamente a medio camino entre las dos cabezas de play
a. Este era el plan, pero los comandos se encontraron con dificultades casi simu
lt\uc1\u225aneamente. En Langrune, a unos dos kil\uc1\u243ometros al este de Jun
o, los hombres del 48\uc3\u176deg Comando se vieron detenidos en el \uc1\u225are
a fortificada de la ciudad. Cada casa era una fortaleza. Minas, alambradas y bar
reras de hormig\uc1\u243on \uc2\u8212--algunas de dos metros de altura y un metr
o y medio de espesor\uc2\u8212-- cerraban las calles. El fuego era intenso desde
estas posiciones. Los hombres del 48\uc3\u176deg, sin tanques ni artiller\uc1\u
237ia, tuvieron que detenerse.
{\line }
{\line }
En Sword, a nueve kil\uc1\u243ometros de distancia, los del 41\uc3\u176deg, desp
u\uc1\u233es de un dif\uc1\u237icil desembarco, torcieron al oeste y se dirigier
on a Lion-sur-Mer. Los franceses les hab\uc1\u237ian dicho que la guarnici\uc1\u
243on alemana se hab\uc1\u237ia retirado. La informaci\uc1\u243on parec\uc1\u237
ia correcta hasta que los comandos llegaron al l\uc1\u237imite de la ciudad. All
\uc1\u237i, el fuego artillero puso fuera de combate a tres de los tanques de ap
oyo. El fuego de ametralladora y de los francotiradores llegaba desde villas de
aspecto inocente que hab\uc1\u237ian sido convertidas en blocaos, y entre los co
mandos cay\uc1\u243o una lluvia de proyectiles de mortero. Al igual que sus comp

a\uc1\u241neros del 48\uc3\u176deg, los del 41\uc3\u176deg Comando se vieron obl


igados a detenerse.
{\line }
{\line }
En ese momento, a pesar de que nadie en el Alto Mando Aliado lo sab\uc1\u237ia t
odav\uc1\u237ia, exist\uc1\u237ia una vital brecha de nueve kil\uc1\u243ometros
de anchura en la cabeza de playa, brecha a trav\uc1\u233es de la cual los tanque
s de Rommel, si se mov\uc1\u237ian lo suficientemente r\uc1\u225apido, pod\uc1\u
237ian alcanzar la costa y, atacando a derecha e izquierda a lo largo de la oril
la, arrollar los desembarcos brit\uc1\u225anicos.
{\line }
{\line }
Lion-sur-Mer fue uno de los pocos lugares que plantearon realmente problemas en
Sword. Se cre\uc1\u237ia que Sword ser\uc1\u237ia la m\uc1\u225as fuertemente de
fendida de las tres playas brit\uc1\u225anicas. A las tropas les hab\uc1\u237ian
dicho que las bajas ser\uc1\u237ian numerosas. Al soldado John Gale, del 1er Re
gimiento de South Lancashire, le \uc2\u171<<asustaron diciendo que probablemente
acabar\uc1\u225an con todos los que formamos la primera oleada\uc2\u187>>. A lo
s comandos les hab\uc1\u237ian dibujado un panorama igualmente negro: \uc2\u171<
<Ocurra lo que ocurra debemos tomar las playas, ya que no habr\uc1\u225a evacuac
i\uc1\u243on... ni regreso.\uc2\u187>> Los hombres del 4o Comando esperaban \uc2
\u171<<ser barridos de las playas\uc2\u187>>, seg\uc1\u250un palabras del cabo J
ames Colley y del soldado Stanley Stewart, ya que les hab\uc1\u237ian dicho que
las bajas ser\uc1\u237ian de un \uc2\u171<<ochenta por ciento\uc2\u187>>. Y a lo
s hombres que iban a desembarcar en los tanques anfibios, precediendo a la infan
ter\uc1\u237ia, les advirtieron que \uc2\u171<<incluso aquellos que consigan lle
gar a la playa deben esperar un setenta por ciento de bajas\uc2\u187>>. El solda
do Christopher Smith, conductor de un tanque anfibio, pens\uc1\u243o que sus pos
ibilidades de sobrevivir eran escasas. Se hab\uc1\u237ia extendido el rumor de q
ue las bajas ser\uc1\u237ian de un noventa por ciento y Smith se inclinaba a cre
erlo, ya que al salir de Inglaterra hab\uc1\u237ia visto lonas preparadas en la
playa de Gosport y \uc2\u171<<dijeron que eran para cubrir a los muertos\uc2\u18
7>>.
{\line }
{\line }
Durante un rato pareci\uc1\u243o que iban a cumplirse las peores predicciones. E
n algunos sectores la primera oleada de tropas sufri\uc1\u243o intenso fuego de
ametralladora y mortero. En la playa de Ouistreham hab\uc1\u237ia soldados del 2
o Regimiento de{\i
East York }muertos o moribundos, desde el borde del agua hasta el final de la pl
aya. Aunque no se sabe el n\uc1\u250umero exacto de p\uc1\u233erdidas, parece pr
obable que este regimiento sufriera la mayor\uc1\u237ia de las doscientas bajas
del D\uc1\u237ia D en los primeros minutos. La impresi\uc1\u243on de ver los cue
rpos encogidos de los ca\uc1\u237idos parec\uc1\u237ia confirmar los peores temo
res de las siguientes oleadas de tropas. Algunos vieron \uc2\u171<<cuerpos hacin
ados como si fueran le\uc1\u241nos\uc2\u187>> y contaron \uc2\u171<<m\uc1\u225as
de 150 muertos\uc2\u187>>. El soldado John Mas\uc1\u243on, del 4o de Comandos,
que desembarc\uc1\u243o media hora despu\uc1\u233es, se dio cuenta de que \uc2\u
171<<corr\uc1\u237ia entre montones de soldados muertos\uc2\u187>>. El cabo Fred
Mears, de los comandos de lord Lovat, se horroriz\uc1\u243o \uc2\u171<<al ver a
montonados a los ca\uc1\u237idos del {\i
East York\uc2\u187>> }y pens\uc1\u243o que \uc2\u171<<probablemente no les hubie
ra ocurrido eso si se hubieran desplegado\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
La lucha en esta playa, aunque sangrienta, fue breve.{\ul

{\super
[24]}}
A excepci\uc1\u243on de las p\uc1\u233erdidas iniciales, el asalto se desarroll\
uc1\u243o r\uc1\u225apidamente, sin encontrar una gran oposici\uc1\u243on. Los s
oldados que llegaron minutos despu\uc1\u233es de la primera oleada se sorprendie
ron al encontrar solamente disparos aislados. Las playas estaban cubiertas de hu
mo, los sanitarios atend\uc1\u237ian a los heridos, los tanques hac\uc1\u237ian
estallar las minas y, a lo largo de la orilla, se ve\uc1\u237ian tanques y veh\u
c1\u237iculos en llamas y explosiones de granadas. Pero no se trataba en absolut
o de la carnicer\uc1\u237ia que esperaban. Para estas angustiadas tropas, que ha
b\uc1\u237ian imaginado encontrarse con un holocausto, las playas resultaban un
anticl\uc1\u237imax.
{\line }
{\line }
En muchos lugares pr\uc1\u243oximos a la playa Sword hab\uc1\u237ia incluso un a
mbiente festivo. Peque\uc1\u241nos grupos de alborozados franceses saludaban a l
as tropas gritando:{\i
\uc2\u171<<Vive les Anglais!\uc2\u187>> }El se\uc1\u241nalero de los Marines, Le
slie Ford, observ\uc1\u243o a un franc\uc1\u233es \uc2\u171<<pr\uc1\u225acticame
nte en la misma playa, comentando con un grupo de vecinos las incidencias de la
batalla\uc2\u187>>. Ford pens\uc1\u243o que estaban locos, ya que las playas seg
u\uc1\u237ian llenas de minas y eran tiroteadas de vez en cuando por el enemigo.
En todas partes ocurr\uc1\u237ia lo mismo. Los franceses, que parec\uc1\u237ian
ignorar los peligros que les rodeaban, besaban y abrazaban a los soldados. El c
abo Harry Norfield y el artillero Ronald Alien quedaron asombrados al ver \uc2\u
171<<una persona vestida con sus mejores galas y con un brillante casco de lat\u
c1\u243on, que bajaba a la playa\uc2\u187>>. Result\uc1\u243o ser el alcalde de
Colleville-sur-Orne, pueblecito situado a dos kil\uc1\u243ometros de distancia e
n el interior, que decidi\uc1\u243o pasar a saludar oficialmente a las fuerzas d
e invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Algunos alemanes parec\uc1\u237ian tan deseosos de saludar a las tropas como los
franceses. El zapador Henry Jennings acababa de desembarcar cuando se encontr\u
c1\u243o con un \uc2\u171<<grupo de alemanes, en su mayor\uc1\u237ia "voluntario
s" rusos y polacos, dispuestos a rendirse\uc2\u187>>. Pero fue el capit\uc1\u225
an Gerald Norton, de la Artiller\uc1\u237ia Real, el que se llev\uc1\u243o la ma
yor de las sorpresas cuando ante \uc1\u233el se presentaron \uc2\u171<<cuatro al
emanes con las maletas preparadas, que al parecer esperaban el primer transporte
para salir de Francia\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Los ingleses y canadienses cruzaron las playas Gold, Juno y Sword y avanzaron ha
cia el interior. El avance se desarroll\uc1\u243o con eficiencia y no exento de
cierta grandeza. Las luchas que tuvieron lugar en pueblos y ciudades propiciaron
numerosos ejemplos de valor y hero\uc1\u237ismo. Los que lo vieron no olvidar\u
c1\u237ian a un comando de la Real Infanter\uc1\u237ia de Marina que hab\uc1\u23
7ia perdido los brazos y que animaba a sus hombres grit\uc1\u225andoles:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Adentraros con rapidez, chicos, antes de que venga Fritz.
{\line }
{\line }
A otros se les ha quedado grabada la alegr\uc1\u237ia y fe con que los heridos e

speraban la llegada de los sanitarios. Algunos saludaban a los soldados que pasa
ban, otros gritaban:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ya nos veremos en Berl\uc1\u237in, compa\uc1\u241neros.
{\line }
{\line }
El artillero Ronald Alien no olvidar\uc1\u225a nunca a un soldado gravemente her
ido en el est\uc1\u243omago. Estaba apoyado en una pared leyendo tranquilamente
un libro.
{\line }
{\line }
En ese momento, la rapidez era un factor esencial. Desde Gold las tropas enfilar
on hacia la ciudad catedralicia de Bayeux, a unos diez kil\uc1\u243ometros en el
interior. Desde Juno los canadienses se dirigieron a la carretera de Bayeux-Cae
n y el aeropuerto de Carpiquet, a unos diez kil\uc1\u243ometros de distancia. Y
desde Sword los ingleses partieron hacia Caen. Estaban tan seguros de capturar e
ste objetivo que incluso les dijeron a los corresponsales, tal como record\uc1\u
243o m\uc1\u225as tarde Noel Monks, del{\i
Daily Mail, }que se celebrar\uc1\u237ia una reuni\uc1\u243on informativa \uc2\u1
71<<en el punto X de Caen a las cuatro de la tarde\uc2\u187>>. Los comandos de l
ord Lovat no perdieron tiempo al abandonar la zona de la playa Sword. Iban a rel
evar a las tropas de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada del general Gale q
ue defend\uc1\u237ian el Orne y los puentes de Caen, a seis kil\uc1\u243ometros
de distancia. Lovat hab\uc1\u237ia prometido a Gale que estar\uc1\u237ia all\uc1
\u237i \uc2\u171<<puntualmente a mediod\uc1\u237ia\uc2\u187>>. Detr\uc1\u225as d
e un tanque que encabezaba la columna de lord Lovat, el gaitero Bill Millin segu
\uc1\u237ia tocando {\i
Blue Bonnets over the Border.}
{\line }
{\line }
Para diez ingleses, los que formaban la tripulaci\uc1\u243on de los submarinos e
nanos X20 y X23, el D\uc1\u237ia D hab\uc1\u237ia acabado. Frente a la playa Swo
rd, el X23 del teniente de navio George Honour se cruz\uc1\u243o con oleadas de
barcazas de desembarco que se dirig\uc1\u237ian una tras otra hacia la orilla. C
on mala mar, navegando casi a flor de agua, lo \uc1\u250unico que se pod\uc1\u23
7ia ver del X23 eran sus banderas que ondeaban al viento. A bordo de una LCT, el
timonel Charles Wilson casi se cay\uc1\u243o por la borda de la sorpresa que le
produjo ver \uc2\u171<<las dos grandes banderas que aparentemente se mov\uc1\u2
37ian solas\uc2\u187>> dirigi\uc1\u233endose directamente hacia \uc1\u233el. Cua
ndo pas\uc1\u243o el X23, Wilson se pregunt\uc1\u243o \uc2\u171<<qu\uc1\u233e di
ablos ten\uc1\u237ia que ver un submarino enano con la invasi\uc1\u243on\uc2\u18
7>>. El submarino sali\uc1\u243o de la zona en busca de su barco remolque, cuyo
apropiado nombre era{\i
En Avant. }La operaci\uc1\u243on Gambito hab\uc1\u237ia terminado. El teniente d
e navio Honour y su tripulaci\uc1\u243on de cuatro hombres regresaban a Inglater
ra.
{\line }
{\line }
Los soldados a quienes hab\uc1\u237ian se\uc1\u241nalado las playas se internaba
n en Francia. Todos se sent\uc1\u237ian optimistas. La Muralla Atl\uc1\u225antic
a hab\uc1\u237ia sido perforada. Ahora surg\uc1\u237ia un grave interrogante: \u
c1\u191?Cu\uc1\u225anto tardar\uc1\u237ian los alemanes en recobrarse de la sorp
resa?
{\line }

{\par \pard \hyphpar


}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
3
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En Berchtesgaden reinaba la calma y la quietud a primera hora de la ma\uc1\u241n
ana. El d\uc1\u237ia era ya sofocante y en las monta\uc1\u241nas circundantes co
lgaban nubes bajas. Todo estaba tranquilo en la Obersalzberg, retiro monta\uc1\u
241noso de Hitler, que semejaba una fortaleza. El F\uc1\u252uhrer dorm\uc1\u237i
a. A pocos kil\uc1\u243ometros de distancia, en el{\i
Reichskanzlet}, su Cuartel General, todo suced\uc1\u237ia como en cualquier ruti
naria ma\uc1\u241nana. El coronel general Alfred Jodl, jefe de operaciones del O
KW, se hab\uc1\u237ia levantado a las seis. Hab\uc1\u237ia tomado su acostumbrad
o desayuno ligero (una taza de caf\uc1\u233e, un huevo hervido y una delgada tos
tada), y ahora estaba en su despacho a prueba de ruidos leyendo los informes de
la noche.
{\line }
{\line }
Las noticias de Italia continuaban siendo malas. Roma hab\uc1\u237ia ca\uc1\u237
ido veinticuatro horas antes, y las tropas del mariscal de campo Albert Kesselri
ng retroced\uc1\u237ian ante la presi\uc1\u243on del avance enemigo. Jodl pens\u
c1\u243o que los aliados podr\uc1\u237ian abrirse paso antes de que Kesselring r
etirara sus tropas a nuevas posiciones en el norte. Estaba tan preocupado por la
amenaza de un colapso en Italia que orden\uc1\u243o a su segundo, el general Wa
lter Warlimont, que se trasladara al Cuartel General de Kesselring para estudiar
de cerca la situaci\uc1\u243on. Warlimont iba a salir a \uc1\u250ultima hora de
l d\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
No hab\uc1\u237ia novedades de Rusia. Aunque la autoridad de Jodl no abarcaba of
icialmente el frente oriental, desde hac\uc1\u237ia tiempo hab\uc1\u237ia maniob
rado hasta convertirse extraoficialmente en \uc2\u171<<consejero\uc2\u187>> del
F\uc1\u252uhrer en los asuntos de la guerra contra Rusia. La ofensiva rusa de ve
rano comenzar\uc1\u237ia de un momento a otro, y para hacerle frente los alemane
s hab\uc1\u237ian colocado doscientas divisiones \uc2\u8212--m\uc1\u225as de 1.5
00.000 hombres\uc2\u8212-- a lo largo de un frente de tres mil kil\uc1\u243ometr
os, esperando. Sin embargo, esa ma\uc1\u241nana el frente ruso estaba tranquilo.
El ayudante de Jodl le hab\uc1\u237ia pasado varios informes del Cuartel Genera
l de Rundstedt sobre un ataque de los Aliados en Normand\uc1\u237ia. Jodl no cre
y\uc1\u243o que la situaci\uc1\u243on fuera grave, al menos por el momento. Su m
ayor preocupaci\uc1\u243on era Italia.
{\line }
{\line }
En el cuartel de Strub, a pocos kil\uc1\u243ometros de distancia, al adjunto de
Jodl, el general Warlimont, hab\uc1\u237ia estado siguiendo atentamente el ataqu
e a Normand\uc1\u237ia desde las cuatro de la ma\uc1\u241nana. Hab\uc1\u237ia re
cibido el mensaje por teletipo del OB{\i
West }solicitando las divisiones panzer \uc2\u8212--la {\i
Panzer Lehr }y la 12\uc3\u176deg Divisi\uc1\u243on de las SS\uc2\u8212-- y lo ha
b\uc1\u237ia discutido por tel\uc1\u233efono con el jefe del Estado Mayor de von
Rundstedt, mayor general G\uc1\u252unther Blumentritt. Ahora Warlimont telefone
\uc1\u243o a Jodl.

{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Blumentritt ha solicitado las reservas panzer \uc2\u8212--inform\uc1
\u243o Warlimont\uc2\u8212--. El OB{\i
West }desea trasladarlas inmediatamente a la zona de invasi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Como Warlimont relatar\uc1\u237ia, se produjo una larga pausa mientras Jodl refl
exionaba sobre el asunto.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Est\uc1\u225a usted seguro de que \uc1\u233esta{\i
es }la invasi\uc1\u243on? \uc2\u8212--pregunt\uc1\u243o Jodl.
{\line }
{\line }
Antes de que Warlimont pudiera contestar, Jodl prosigui\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Seg\uc1\u250un los informes que he recibido, bien podr\uc1\u237ia tr
atarse de un ataque de distracci\uc1\u243on... parte de un plan de decepci\uc1\u
243on. El OB{\i
West }dispone de suficientes reservas... Deber\uc1\u237ia rechazar el ataque con
las fuerzas que tiene a su disposici\uc1\u243on... No creo que sea momento para
trasladar las reservas del OKW... Debemos esperar a que se aclare la situaci\uc
1\u243on.
{\line }
{\line }
Warlimont sab\uc1\u237ia que era in\uc1\u250util discutir, aunque estaba convenc
ido de que los desembarcos de Normand\uc1\u237ia eran m\uc1\u225as graves de lo
que Jodl parec\uc1\u237ia creer. Le dijo a Jodl:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Se\uc1\u241nor, en vista de la situaci\uc1\u243on de Normand\uc1\u23
7ia, \uc1\u191?debo salir hacia Italia tal y como estaba planeado?
{\line }
{\line }
Jodl contest\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--S\uc1\u237i, s\uc1\u237i, no veo por qu\uc1\u233e no. \uc2\u8212--Y
colg\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Warlimont se volvi\uc1\u243o hacia el mayor general Von Buttlar-Brandenfels, jef
e de operaciones del Ej\uc1\u233ercito, y le inform\uc1\u243o de la decisi\uc1\u
243on de Jodl.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Yo estoy de acuerdo con Blumentritt. A mi entender, esta decisi\uc1\

u243on es totalmente contraria a la estrategia a seguir en el caso de invasi\uc1


\u243on \uc2\u8212--dijo Warlimont.
{\line }
{\line }
A Warlimont le \uc2\u171<<choc\uc1\u243o\uc2\u187>> la interpretaci\uc1\u243on l
iteral que hizo Jodl de la orden de Hitler sobre el control de las panzer. Ciert
o era que se trataba de reservas del OKW y que, por lo tanto, estaban bajo el ma
ndo directo del F\uc1\u252uhrer. Pero, al igual que Rundstedt, Warlimont siempre
hab\uc1\u237ia cre\uc1\u237ido que \uc2\u171<<en caso de ataque aliado, fuera o
no de distracci\uc1\u243on, las panzer ser\uc1\u237ian inmediatamente trasladad
as. Autom\uc1\u225aticamente, de hecho\uc2\u187>>. A Warlimont este traslado le
parec\uc1\u237ia l\uc1\u243ogico. El hombre que deb\uc1\u237ia hacer frente a la
invasi\uc1\u243on ten\uc1\u237ia que contar con todas las fuerzas adecuadas, es
pecialmente cuando este hombre era el \uc1\u250ultimo de los \uc2\u171<<Caballer
os Negros\uc2\u187>> de Alemania, el venerable estratega Von Rundstedt. Jodl pod
\uc1\u237ia haber dado la orden, pero no quiso exponerse. Como Warlimont record\
uc1\u243o m\uc1\u225as tarde, \uc2\u171<<la decisi\uc1\u243on de Jodl fue la que
crey\uc1\u243o que hubiera tomado Hitler\uc2\u187>>. La actitud de Jodl no era
m\uc1\u225as que otro ejemplo del \uc2\u171<<caos en que estaba sumida la direcc
i\uc1\u243on en un Estado con un solo gu\uc1\u237ia\uc2\u187>>. Pero nadie discu
ti\uc1\u243o con Jodl. Warlimont telefone\uc1\u243o a Blumentritt, que estaba en
el OB West. Ahora el traslado de las unidades de tanques depender\uc1\u237ia de
l capricho de un hombre a quien Jodl consideraba un genio militar: Hitler.
{\line }
{\line }
El oficial que hab\uc1\u237ia previsto tal situaci\uc1\u243on y que esperaba dis
cutirla con Hitler estaba a menos de dos horas de coche de Berchtesgaden. En med
io de la confusi\uc1\u243on parec\uc1\u237ian haber olvidado por completo al mar
iscal de campo Erwin Rommel, que estaba en su casa de Herrlingen, cerca de Ulm.
En el meticuloso Diario de guerra del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B no hay ning\
uc1\u250un informe indicador de que hasta ese momento hubieran dado alguna notic
ia a Rommel sobre los desembarcos en Normand\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
En el OB{\i
West, }situado en las afueras de Par\uc1\u237is, la decisi\uc1\u243on de Jodl ca
us\uc1\u243o asombro e incredulidad. El teniente general Bodo Zimmermann, jefe d
e operaciones, recordar\uc1\u237ia que von Rundstedt estaba \uc2\u171<<encoleriz
ado, furibundo, y su ira hac\uc1\u237ia ininteligibles sus palabras\uc2\u187>>.
Zimmermann tampoco lo pod\uc1\u237ia creer. Durante la noche hab\uc1\u237ia tele
foneado al OKW e informado al oficial de servicio de Jodl, teniente coronel Frie
del, que el OB West hab\uc1\u237ia puesto en alerta a las dos divisiones panzer.
\uc2\u171<<No hicieron objeci\uc1\u243on de ning\uc1\u250un tipo al traslado\uc
2\u187>>, recordar\uc1\u237ia Zimmermann con amargura. Entonces llam\uc1\u243o d
e nuevo al OKW y habl\uc1\u243o con el jefe de operaciones del Ej\uc1\u233ercito
, mayor general Von Buttlar-Brandenfels, quien a voz en grito le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Estas divisiones est\uc1\u225an bajo el control directo de
l OKW! Usted no tiene ning\uc1\u250un derecho a ponerlas en estado de alerta sin
aprobaci\uc1\u243on superior. Deben detener inmediatamente los tanques; no se p
uede hacer nada antes de que el F\uc1\u252uhrer tome una decisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Cuando Zimmermann intent\uc1\u243o replicarle, von Buttlar le cort\uc1\u243o \uc

1\u225asperamente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Haga lo que le dicen!
{\line }
{\line }
El siguiente movimiento s\uc1\u243olo pod\uc1\u237ia llevarlo a la pr\uc1\u225ac
tica Von Runstedt. Como mariscal de campo ten\uc1\u237ia derecho a llamar direct
amente a Hitler y, si lo hubiera hecho, probablemente las unidades panzer hubier
an sido trasladadas inmediatamente. Pero Von Rundstedt no telefone\uc1\u243o a H
itler, ni en ese momento ni en ning\uc1\u250un otro del D\uc1\u237ia D. Ni siqui
era la extraordinaria importancia de la invasi\uc1\u243on logr\uc1\u243o que el
aristocr\uc1\u225atico von Rundstedt hiciera una petici\uc1\u243on al hombre a q
uien sol\uc1\u237ia llamar habitualmente \uc2\u171<<ese cabo de Bohemia\uc2\u187
>>.{\ul
{\super
[25]}}
{\line }
{\line }
Pero sus oficiales continuaron bombardeando el OKW con llamadas telef\uc1\u243on
icas en un in\uc1\u250util esfuerzo para que anulara la decisi\uc1\u243on tomada
. Llamaron a Warlimont, a von Buttlar-Brandenfels e incluso al ayudante de Hitle
r, mayor general Rudolf Schmundt. Fue una lucha extra\uc1\u241na y a larga dista
ncia que dur\uc1\u243o horas. Zimmermann la resumi\uc1\u243o as\uc1\u237i: \uc2\
u171<<Cuando les advertimos que si no ten\uc1\u237iamos las panzer los desembarc
os de Normand\uc1\u237ia se ver\uc1\u237ian coronados por el \uc1\u233exito y qu
e de ello se derivar\uc1\u237ian consecuencias imprevisibles, nos dijeron simple
mente que{\i
nosotros }no est\uc1\u225abamos en condiciones de juzgar, que el principal desem
barco se realizar\uc1\u237ia en un lugar completamente diferente al que se\uc1\u
241nal\uc1\u225abamos\uc2\u187>>. {\ul
{\super
[26]}} Y Hitler, protegido por el c\uc1\u237irculo de sus aduladores militares,
sigui\uc1\u243o durmiendo en su tranquilo retiro de Obersalzberg.
{\line }
{\line }
En el Cuartel General de Rommel, en La Roche-Guyon, el jefe de Estado Mayor, may
or general Speidel, segu\uc1\u237ia ignorando la decisi\uc1\u243on de Jodl. Ten\
uc1\u237ia la impresi\uc1\u243on de que las dos divisiones panzer hab\uc1\u237ia
n sido puestas en estado de alerta y estaban ya en ruta. De ah\uc1\u237i que cre
yera que la 21a Divisi\uc1\u243on panzer se dirig\uc1\u237ia a la zona de concen
traci\uc1\u243on al sur de Caen y, aunque sus tanques tardar\uc1\u237ian alg\uc1
\u250un tiempo en llegar, supon\uc1\u237ia que la infanter\uc1\u237ia y las fuer
zas de reconocimiento estar\uc1\u237ian ya combatiendo al enemigo. Por lo tanto,
en el Cuartel General reinaba el optimismo. El coronel Leodegard Freyberg recor
daba que \uc2\u171<<la impresi\uc1\u243on general era que los aliados ser\uc1\u2
37ian devueltos al mar al finalizar el d\uc1\u237ia\uc2\u187>>. El vicealmirante
Friedrich Ruge, ayudante naval de Rommel, compart\uc1\u237ia el alborozo genera
l. Pero Ruge observ\uc1\u243o una cosa peculiar: los criados de los duques de La
Rochefoucauld iban preparando el castillo, retirando tranquilamente los valioso
s tapices gobelinos.
{\line }
{\line }

Parec\uc1\u237ia haber mayor raz\uc1\u243on para el optimismo en el Cuartel Gene


ral del 7o Ej\uc1\u233ercito, que era el que estaba haciendo frente al ataque al
iado. Los oficiales de estado mayor cre\uc1\u237ian que la 352a Divisi\uc1\u243o
n estaba arrojando al mar a los invasores en la zona comprendida entre Vierville
y Colleville: la playa Omaha. Lo que hab\uc1\u237ia propiciado esto era que el
oficial de un bunker que dominaba la playa hab\uc1\u237ia conseguido llegar al C
uartel General con un alentador informe sobre los progresos de la batalla. El in
forme fue considerado tan importante que fue registrado palabra por palabra. \uc
2\u171<<En el borde del agua, el enemigo busca refugio detr\uc1\u225as de los ob
st\uc1\u225aculos. Gran n\uc1\u250umero de veh\uc1\u237iculos motorizados \uc2\u
8212--entre ellos diez tanques\uc2\u8212-- arden en la playa. Los equipos de dem
olici\uc1\u243on de obst\uc1\u225aculos han abandonado sus actividades. Han cesa
do los desembarcos... Las lanchas se mantienen apartadas. El fuego de nuestra ar
tiller\uc1\u237ia est\uc1\u225a bien emplazado y ha infringido considerables baj
as al enemigo. Muchos heridos y muertos yacen sobre la playa...\uc2\u187>>{\ul
{\super
[27]}}
{\line }
{\line }
Era la primera buena noticia que recib\uc1\u237ia el 7o Ej\uc1\u233ercito. Los \
uc1\u225animos estaban tan exaltados que cuando el comandante del 15\uc3\u176deg
Ej\uc1\u233ercito, general von Salmuth, sugiri\uc1\u243o el env\uc1\u237io de s
u 346a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia para ayudar al S\uc1\u233eptimo,
rechazaron altivamente su sugerencia:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No la necesitamos \uc2\u8212--le dijeron.
{\line }
{\line }
Y aunque todo el mundo se mostraba confiado, el jefe del Estado Mayor del 7o Ej\
uc1\u233ercito, general Pemsel, segu\uc1\u237ia intentando formarse una idea exa
cta de la situaci\uc1\u243on. Era dif\uc1\u237icil, ya que estaban pr\uc1\u225ac
ticamente incomunicados. Los cables hab\uc1\u237ian sido cortados o destruidos d
e alg\uc1\u250un modo por la Resistencia francesa, por los paracaidistas o por e
l bombardeo naval y a\uc1\u233ereo. Pemsel dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Estoy luchando tal como debi\uc1\u243o hacerlo Guillermo el Conquist
ador: solamente con la vista y el o\uc1\u237ido.
{\line }
{\line }
Realmente Pemsel no sab\uc1\u237ia hasta qu\uc1\u233e punto sus comunicaciones e
ran malas. Cre\uc1\u237ia que en la pen\uc1\u237insula de Cherburgo hab\uc1\u237
ian desembarcado solamente los paracaidistas. Todav\uc1\u237ia no sab\uc1\u237ia
que se hab\uc1\u237ian realizado desembarcos navales en la costa este de la pen
\uc1\u237insula, en la playa Utah.
{\line }
{\line }
Aunque le resultaba dif\uc1\u237icil definir los l\uc1\u237imites geogr\uc1\u225
aficos exactos del ataque, estaba seguro de que el asalto a Normand\uc1\u237ia{\
i
era }la invasi\uc1\u243on. Continu\uc1\u243o insistiendo sobre este punto a sus
superiores en los cuarteles generales de Rommel y von Rundstedt, pero su opini\u

c1\u243on la compart\uc1\u237ia una minor\uc1\u237ia. Tanto el Grupo de Ej\uc1\u


233ercitos B como el OB {\i
West }recogieron en sus informes matutinos que \uc2\u171<<por el momento es dema
siado pronto para decir si se trata de un ataque de distracci\uc1\u243on a gran
escala o del asalto principal\uc2\u187>>. Los generales continuaron buscando el
{\i
Schwerpunkt. }A lo largo de la costa de Normand\uc1\u237ia, ning\uc1\u250un sold
ado pod\uc1\u237ia informarles con exactitud.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A ochocientos metros de la playa Sword, el cabo primero Josef H\uc1\u225ager, at
urdido y tembloroso, encontr\uc1\u243o el gatillo de su ametralladora y empez\uc
1\u243o a disparar de nuevo. La tierra parec\uc1\u237ia estallar a su alrededor.
El ruido era ensordecedor. Le zumbaba la cabeza y el miedo le hac\uc1\u237ia se
ntirse mareado; ten\uc1\u237ia dieciocho a\uc1\u241nos de edad. Hab\uc1\u237ia l
uchado bien, ayudando a cubrir la retirada de su compa\uc1\u241n\uc1\u237ia cuan
do la Divisi\uc1\u243on 716 retrocedi\uc1\u243o detr\uc1\u225as de la playa Swor
d. No sab\uc1\u237ia a cu\uc1\u225antos \uc2\u171<<Tommies\uc2\u187>> hab\uc1\u2
37ia dado. Fascinado, hab\uc1\u237ia esperado a que los soldados enemigos llegar
an a la playa y los hab\uc1\u237ia ido tumbando uno tras otro. Frecuentemente se
hab\uc1\u237ia preguntado qu\uc1\u233e sensaci\uc1\u243on se experimentar\uc1\u
237ia al matar enemigos. Muchas veces hab\uc1\u237ia hablado de este tema con su
s amigos Huf, Saxler y \uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>> Klug. Ahora H\uc1\u225ager lo
hab\uc1\u237ia comprobado: era terriblemente f\uc1\u225acil. Huf no hab\uc1\u23
7ia llegado a saberlo, lo hab\uc1\u237ian matado durante la retirada. H\uc1\u225
ager lo hab\uc1\u237ia dejado en un seto, con una bala en la frente y la boca ab
ierta. H\uc1\u225ager no sab\uc1\u237ia el paradero de Saxler, pero \uc2\u171<<F
erdi\uc2\u187>> estaba a su lado, medio ciego, con la cara ensangrentada por la
metralla. Y en este momento, H\uc1\u225ager sab\uc1\u237ia que era cuesti\uc1\u2
43on de tiempo que los mataran a todos. Junto con diecinueve hombres \uc2\u8212-todo lo que quedaba de la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia\uc2\u8212-- estaba en una
trinchera delante de un peque\uc1\u241no bunker. Por todos lados les llegaba el
fuego de ametralladora, mortero y fusiler\uc1\u237ia. Estaban rodeados. Todos sa
b\uc1\u237ian que si no se rend\uc1\u237ian, les matar\uc1\u237ian. Todos except
o el capit\uc1\u225an que segu\uc1\u237ia disparando la ametralladora detr\uc1\u
225as de ellos, en el bunker. No les dejaba entrar.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Debemos resistir! \uc1\u161!Debemos resistir! \uc2\u8212-gritaba.
{\line }
{\line }
Esos momentos fueron los peores en la vida de H\uc1\u225ager. Ya no sab\uc1\u237
ia a qu\uc1\u233e disparaba. Cada vez que los disparos del enemigo se calmaban u
n poco, \uc1\u233el apretaba el gatillo y sent\uc1\u237ia palpitar a su ametrall
adora. Eso le proporcionaba valor. Entonces el fuego enemigo se intensificaba, y
todos los hombres volv\uc1\u237ian a gritar al capit\uc1\u225an:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!D\uc1\u233ejenos entrar! \uc1\u161!D\uc1\u233ejenos entrar
!
{\line }
{\line }
Tal vez fueron los tanques los que hicieron cambiar de opini\uc1\u243on al capit

\uc1\u225an. Todos oyeron el zumbido y el ruido de las cadenas de los veh\uc1\u2


37iculos. Eran dos. Uno de ellos se detuvo en un campo. El otro prosigui\uc1\u24
3o lentamente su camino a trav\uc1\u233es de un seto y pas\uc1\u243o junto a tre
s vacas que estaban tranquilamente pastando en un prado. Los hombres de la trinc
hera vieron que el tanque bajaba el ca\uc1\u241n\uc1\u243on, dispuesto a dispara
r a quemarropa. Y en ese momento, inesperadamente, el tanque estall\uc1\u243o. U
no de los hombres de la trinchera lo hab\uc1\u237ia alcanzado con el proyectil a
nticarro de un{\i
panzerfaust. }Asombrados, sin estar seguros de los que hab\uc1\u237ia pasado, H\
uc1\u225ager y su amigo \uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>> vieron que se abr\uc1\u237ia
la torreta en llamas del tanque y un hombre intentaba la salida desesperada ent
re el humo negro. Gritando y con su ropa ardiendo, el tanquista sac\uc1\u243o me
dio cuerpo fuera y se desplom\uc1\u243o, colgando a un lado del tanque. H\uc1\u2
25ager le dijo a \uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>>:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Espero que Dios nos d\uc1\u233e mejor muerte.
{\line }
{\line }
El otro tanque, que se mantuvo prudentemente fuera del alcance del bazooka, come
nz\uc1\u243o a disparar, y por fin el capit\uc1\u225an orden\uc1\u243o a los sol
dados que entraran en el bunker. El fort\uc1\u237in, que apenas ten\uc1\u237ia l
as dimensiones de un cuarto de estar corriente, estaba abarrotado de soldados mu
ertos y agonizantes. Adem\uc1\u225as de \uc1\u233estos hab\uc1\u237ia m\uc1\u225
as de treinta hombres tan api\uc1\u241nados que no pod\uc1\u237ian sentarse, ni
volverse siquiera. Hac\uc1\u237ia calor, estaba oscuro y hab\uc1\u237ia un horri
ble ruido. Los heridos se quejaban. Los hombres hablaban en diferentes idiomas,
ya que muchos de ellos eran polacos o rusos. Y el capit\uc1\u225an, sin hacer ca
so de los gritos de los heridos que le ped\uc1\u237ian: \uc2\u171<<\uc1\u161!Ren
dici\uc1\u243on! \uc1\u161!Rendici\uc1\u243on!\uc2\u187>>, segu\uc1\u237ia dispa
rando a trav\uc1\u233es de la abertura.
{\line }
{\line }
Hubo una pausa; H\uc1\u225ager y los sofocados hombres del bunker oyeron que alg
uien gritaba en el exterior:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Har\uc1\u237iais mejor en salir!
{\line }
{\line }
El capit\uc1\u225an respondi\uc1\u243o disparando la ametralladora. Pocos minuto
s despu\uc1\u233es oyeron la misma voz:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Har\uc1\u237ias mejor en abandonar, Fritz.
{\line }
{\line }
Los hombres tos\uc1\u237ian por el tufillo acre que desped\uc1\u237ian las desca
rgas de la ametralladora, que enrarec\uc1\u237ia m\uc1\u225as la ya viciada atm\
uc1\u243osfera. Cada vez que el capit\uc1\u225an se deten\uc1\u237ia para cargar
, la voz les dec\uc1\u237ia que se rindiesen. Finalmente alguien les habl\uc1\u2
43o desde el exterior en alem\uc1\u225an, y H\uc1\u225ager recuerda que uno de l
os heridos, empleando las \uc1\u250unicas palabras que parec\uc1\u237ia saber de

ingl\uc1\u233es, comenz\uc1\u243o a gritar como si fuera un sonsonete:


{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Hello, boys! Hello, boys! Hello, boys!}
{\line }
{\line }
Se interrumpi\uc1\u243o el fuego que proven\uc1\u237ia del exterior, y a H\uc1\u
225ager le pareci\uc1\u243o que todos se dieron cuenta en ese mismo momento de l
o que iba a ocurrir. Hab\uc1\u237ia un peque\uc1\u241no atisbadero en la c\uc1\u
250upula del bunker. H\uc1\u225ager y otros hombres izaron a uno de sus compa\uc
1\u241neros para que viera lo que pasaba. De repente grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Lanzallamas! \uc1\u161!Est\uc1\u225an trayendo un lanzalla
mas!
{\line }
{\line }
H\uc1\u225ager sab\uc1\u237ia que las llamas no les alcanzar\uc1\u237ian, ya que
el respiradero met\uc1\u225alico posterior estaba dividido en compartimentos es
tanco. Pero podr\uc1\u237ia matarlos el calor. De pronto oy\uc1\u243o el caracte
r\uc1\u237istico ruido del lanzallamas. Ahora el aire s\uc1\u243olo pod\uc1\u237
ia entrar a trav\uc1\u233es de la tronera del bunker, desde la que disparaba el
capit\uc1\u225an, y por el atisbadero del techo.
{\line }
{\line }
La temperatura comenz\uc1\u243o a subir gradualmente. Algunos hombres fueron pre
sa del p\uc1\u225anico. Agarraban, empujaban y gritaban:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Tenemos que salir!
{\line }
{\line }
Intentaban tirarse al suelo y abrirse paso hacia la puerta por entre las piernas
de sus compa\uc1\u241neros. Pero, impedidos por la presi\uc1\u243on de los dem\
uc1\u225as, ni siquiera pudieron llegar al suelo. Todo el mundo suplicaba al cap
it\uc1\u225an que se rindiera, pero el capit\uc1\u225an segu\uc1\u237ia disparan
do, sin moverse de la tronera. El aire se hac\uc1\u237ia irrespirable por moment
os.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Vamos a respirar todos a mis \uc1\u243ordenes \uc2\u8212--grit\uc1\u
243o un teniente\uc2\u8212--.{\i
\uc1\u161!Dentro!...\uc1\u161!Fuera!... \uc1\u161!Dentro!... \uc1\u161!Fuera!...
}
{\line }
{\line }
H\uc1\u225ager observ\uc1\u243o que el metal del respiradero pasaba de rosado a
rojo y luego a blanco brillante.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--{\i
\uc1\u161!Dentro!...\uc1\u161!Fuera!... \uc1\u161!Dentro!... \uc1\u161!Fuera!...
}\uc2\u8212--gritaba el teniente.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Hello, boys! Hello, boys! }\uc2\u8212--gritaba el herido.
{\line }
{\line }
Y H\uc1\u225ager pod\uc1\u237ia o\uc1\u237ir al operador de radio en una esquina
, repitiendo una y otra vez al micr\uc1\u243ofono:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Adelante, Espinacas! \uc1\u161!Adelante, Espinacas!
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--El aire es sofocante, se\uc1\u241nor. \uc1\u161!Debemos rendirnos! \
uc2\u8212--grit\uc1\u243o el teniente.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Ni hablar de eso! \uc2\u8212--rugi\uc1\u243o el capit\uc1\
u225an\uc2\u8212--. Vamos a intentar salir luchando. Cuente los hombres y las ar
mas.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No! \uc1\u161!No! \uc2\u8212--gritaron los hombres desde t
odos los rincones del bunker.
{\line }
{\line }
\uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>> le dijo a H\uc1\u225ager:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Como eres el \uc1\u250unico, aparte del capit\uc1\u225an, que tiene
ametralladora, ese loco te va a hacer salir el primero. Cr\uc1\u233eeme.
{\line }
{\line }
Muchos hombres sacaron desafiantes los cerrojos de sus fusiles y los tiraron al
suelo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No saldr\uc1\u233e \uc2\u8212--dijo H\uc1\u225ager a \uc2\u171<<Ferd
i\uc2\u187>>. Y sac\uc1\u243o el cerrojo de su ametralladora.
{\line }
{\line }
Los hombres comenzaron a desvanecerse debido al calor. Doblaban las rodillas, in
clinaban la cabeza y se manten\uc1\u237ian en una posici\uc1\u243on medio erguid
a; no pod\uc1\u237ian caer al suelo. El joven teniente continu\uc1\u243o rogando
al capit\uc1\u225an, pero en vano.

{\line }
{\line }
Nadie pod\uc1\u237ia alcanzar la puerta, ya que estaba junto a la tronera donde
el capit\uc1\u225an ten\uc1\u237ia emplazada la ametralladora.
{\line }
{\line }
De repente el capit\uc1\u225an dej\uc1\u243o de disparar. Se volvi\uc1\u243o hac
ia el operador de radio y le pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Ha establecido contacto?
{\line }
{\line }
El operador contest\uc1\u243o negativamente. Entonces el capit\uc1\u225an mir\uc
1\u243o a su alrededor como si fuera la primera vez que ve\uc1\u237ia el api\uc1
\u241nado interior del bunker. Parec\uc1\u237ia desconcertado. Tir\uc1\u243o la
ametralladora y dijo con resignaci\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Abrid la puerta.
{\line }
{\line }
H\uc1\u225ager vio que alguien sacaba por la apertura un fusil cubierto con un p
a\uc1\u241no blanco. Desde el exterior se oy\uc1\u243o una voz que dec\uc1\u237i
a:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--De acuerdo, Fritz. \uc1\u161!Salid de uno en uno!
{\line }
{\line }
Boqueando en busca de aire y deslumbrados por la luz, los hombres fueron saliend
o del oscuro fort\uc1\u237in. Si no arrojaban enseguida sus armas y sus cascos,
los ingleses que estaban a ambos lados de la trinchera disparaban a tierra, detr
\uc1\u225as de los prisioneros.
{\line }
{\line }
Al llegar al extremo de la trinchera les iban cortando los cinturones y cordones
. Luego los hac\uc1\u237ian tumbar boca abajo en el campo.
{\line }
{\line }
H\uc1\u225ager y \uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>> salieron de la trinchera con los br
azos en alto. Mientras le cortaba el cintur\uc1\u243on, un oficial ingl\uc1\u233
es le dijo a \uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>>:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Dentro de dos semanas veremos a tus compa\uc1\u241neros en Berl\uc1\
u237in, Fritz.
{\line }

{\line }
\uc2\u171<<Ferdi\uc2\u187>>, con la cara ensangrentada, intent\uc1\u243o hacer u
na gracia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Para entonces ya estaremos en Inglaterra \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Se refer\uc1\u237ia a que estar\uc1\u237ian en un campo de concentraci\uc1\u243o
n, pero el ingl\uc1\u233es lo entendi\uc1\u243o mal.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Llevad a estos hombres a las playas! \uc2\u8212--rugi\uc1\
u243o.
{\line }
{\line }
Sujet\uc1\u225andose los pantalones pasaron junto al tanque alcanzado, que todav
\uc1\u237ia estaba ardiendo, y cerca de las tres vacas que segu\uc1\u237ian past
ando tranquilamente en el campo.
{\line }
{\line }
Quince minutos despu\uc1\u233es, H\uc1\u225ager y los dem\uc1\u225as estaban tra
bajando en el mar, entre los obst\uc1\u225aculos, sacando minas. \uc2\u171<<Ferd
i\uc2\u187>> le dijo a H\uc1\u225ager:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Apuesto a que cuando las pon\uc1\u237ias no pensaste que un d\uc1\u2
37ia las sacar\uc1\u237ias.{\ul
{\super
[28]}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El soldado Aloysius Damski carec\uc1\u237ia de valor para la lucha. Damski, un p
olaco que hab\uc1\u237ia sido destinado a la 716a Divisi\uc1\u243on, hab\uc1\u23
7ia decidido desde hac\uc1\u237ia tiempo que si llegaba la invasi\uc1\u243on cor
rer\uc1\u237ia hacia la barcaza de desembarco m\uc1\u225as pr\uc1\u243oxima y se
rendir\uc1\u237ia. Pero Damski no tuvo esa oportunidad. Los brit\uc1\u225anicos
desembarcaron protegidos por un bombardeo naval y un fuego de tanques tan fuert
e, que el jefe de la bater\uc1\u237ia de Damski, en una posici\uc1\u243on cercan
a al extremo occidental de la playa Gold, orden\uc1\u243o enseguida la retirada.
Damski se dio cuenta de que correr hacia delante significaba la muerte, ya a ma
nos de los alemanes, ya de los brit\uc1\u225anicos. Aprovech\uc1\u243o la confus
i\uc1\u243on de la retirada y se lanz\uc1\u243o hacia el pueblo de Tracy, donde
esperaba que lo escondiera una anciana francesa. Pens\uc1\u243o que, una vez all
\uc1\u237i, podr\uc1\u237ia rendirse cuando tomaran el pueblo.
{\line }
{\line }
En su camino a campo a trav\uc1\u233es se encontr\uc1\u243o de pronto con un cur
tido sargento de la Wehrmacht que iba a caballo. Delante del sargento caminaba o
tro soldado, un ruso. El sargento mir\uc1\u243o a Damski y con amplia sonrisa le

pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?D\uc1\u243onde piensas que vas tan solo?
{\line }
{\line }
Se miraron durante un momento y Damski comprendi\uc1\u243o que el sargento hab\u
c1\u237ia adivinado su huida. Sin dejar de sonre\uc1\u237ir, el sargento le dijo
:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Me parece que har\uc1\u237ias bien en venir con nosotros.
{\line }
{\line }
Damski no se sorprendi\uc1\u243o. Mientras caminaba pens\uc1\u243o con amargura
que nunca hab\uc1\u237ia tenido buena suerte, y que ahora no parec\uc1\u237ia qu
e iba a mejorarla.
{\line }
{\line }
A quince kil\uc1\u243ometros de distancia, casi en la vecindad de Caen, el solda
do Wilhelm Voigt, de una unidad m\uc1\u243ovil de radio, se estaba preguntando t
ambi\uc1\u233en c\uc1\u243omo podr\uc1\u237ia rendirse. Hab\uc1\u237ia vivido di
ecisiete a\uc1\u241nos en Chicago, pero no hab\uc1\u237ia adquirido la nacionali
dad estadounidense. En 1939, su mujer, que estaba pasando unos d\uc1\u237ias en
Alemania, se vio obligada a quedarse debido a que su madre estaba enferma. En 19
40, Voigt, en contra del parecer de los amigos, sali\uc1\u243o en busca de su es
posa. Como no pod\uc1\u237ia llegar a Alemania por las rutas regulares, tuvo que
hacer un largo viaje: Jap\uc1\u243on, Vladivostok y, con el ferrocarril transib
eriano, Mosc\uc1\u250u. Desde all\uc1\u237i, y a trav\uc1\u233es de Polonia, ent
r\uc1\u243o en Alemania. Su viaje dur\uc1\u243o casi cuatro meses. Y en cuanto c
ruz\uc1\u243o la frontera alemana ya no pudo salir. Ahora, por primera vez en cu
atro a\uc1\u241nos, o\uc1\u237ia voces americanas a trav\uc1\u233es de sus auric
ulares. Hab\uc1\u237ia estado pensando durante horas qu\uc1\u233e les dir\uc1\u2
37ia a las primeras tropas americanas que viera. Probablemente correr\uc1\u237ia
hacia ellas y les gritar\uc1\u237ia: \uc2\u171<<\uc1\u161!Eh, chicos, soy de Ch
icago!\uc2\u187>>. Pero a su unidad la manten\uc1\u237ian alejada del frente. Ca
si hab\uc1\u237ia dado la vuelta al mundo para poder regresar a Chicago y ahora
todo lo que pod\uc1\u237ia hacer era escuchar sentado en su cami\uc1\u243on las
voces que le hac\uc1\u237ian a\uc1\u241norar su hogar.{\ul
{\super
[29]}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Detr\uc1\u225as de la playa Omaha, el comandante Werner Pluskat jadeaba en una z
anja. Estaba casi irreconocible. Hab\uc1\u237ia perdido el casco. Su uniforme es
taba destrozado. Ten\uc1\u237ia la cara llena de rasgu\uc1\u241nos y sanguinolen
ta. Durante m\uc1\u225as de cuatro horas y media, desde que hab\uc1\u237ia dejad
o su bunker en Ste.-Honorine para regresar a su puesto de mando, Pluskat hab\uc1
\u237ia estado arrastr\uc1\u225andose a trav\uc1\u233es de la incendiada y bomba
rdeada tierra de nadie. Docenas de cazas, que volaban detr\uc1\u225as de los aca
ntilados, machacaban todo lo que se mov\uc1\u237ia, al mismo tiempo que el ca\uc
1\u241noneo naval devastaba la zona. Su Volkswagen, retorcido y ardiendo, hab\uc

1\u237ia quedado tras \uc1\u233el. De los setos ascend\uc1\u237ian nubes de humo


. Hab\uc1\u237ia cruzado trincheras llenas de soldados muertos, castigadas sin p
iedad por el fuego artillero o a\uc1\u233ereo. Al principio intent\uc1\u243o cor
rer, pero sufri\uc1\u243o el ataque de la aviaci\uc1\u243on. Calcul\uc1\u243o qu
e hab\uc1\u237ia avanzado casi dos kil\uc1\u243ometros y que a\uc1\u250un le que
daban cinco para llegar al puesto de mando de Etreham. Sigui\uc1\u243o movi\uc1\
u233endose con dificultad. Frente a \uc1\u233el vio una granja. Decidi\uc1\u243o
que al pasar cerca correr\uc1\u237ia los veinte metros m\uc1\u225as o menos que
la separaban de la zanja para pedir a sus ocupantes un vaso de agua. Al acercar
se m\uc1\u225as se qued\uc1\u243o sorprendido al ver dos francesas sentadas tran
quilamente ante la puerta abierta, como si estuvieran inmunizadas contra el bomb
ardeo. Al distinguirlo, una de ellas se ech\uc1\u243o a re\uc1\u237ir desde\uc1\
u241nosamente y le grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
C'est terrible, n'est-ce pas?}
{\line }
{\line }
Pluskat se alej\uc1\u243o, con la risa reson\uc1\u225andole en los o\uc1\u237ido
s. En ese momento odi\uc1\u243o a los franceses, a los normandos y a la podrida
y hedionda guerra.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El cabo Ant\uc1\u243on Wuensch, del 6o Regimiento de Paracaidistas alem\uc1\u225
an, vio un paraca\uc1\u237idas que pend\uc1\u237ia de las ramas m\uc1\u225as alt
as de un \uc1\u225arbol. Colgando del paraca\uc1\u237idas azul se balanceaba un
gran envoltorio de lona. Se o\uc1\u237ian en la distancia disparos de fusiler\uc
1\u237ia y ametralladora, pero Wuensch y su unidad de morteros a\uc1\u250un no h
ab\uc1\u237ian visto al enemigo. Hab\uc1\u237ian caminado durante casi tres hora
s y ahora estaban en un bosquecillo encima de Carentan, aproximadamente a unos q
uince kil\uc1\u243ometros al suroeste de la playa Utah.
{\line }
{\line }
El cabo de primera Richter mir\uc1\u243o el paraca\uc1\u237idas y dijo: \uc2\u82
12--Es de los{\i
Amis }(americanos). Probablemente contiene munici\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
El soldado Fritz \uc2\u171<<Friedolin\uc2\u187>> Wendt pens\uc1\u243o que tal ve
z contuviera comida.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Dios m\uc1\u237io, tengo tanta hambre! \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Wuensch sugiri\uc1\u243o a sus compa\uc1\u241neros que se quedasen en la zanja m
ientras \uc1\u233el se arrastraba hacia el \uc1\u225arbol. Pod\uc1\u237ia ser un
a trampa para que cayesen en una emboscada en cuanto intentaran bajar el paraca\
uc1\u237idas.
{\line }

{\line }
Wuensch hizo un cuidadoso reconocimiento. Satisfecho de no encontrar nada anorma
l, at\uc1\u243o dos granadas al tronco. La explosi\uc1\u243on derrib\uc1\u243o e
l \uc1\u225arbol y con \uc1\u233el cayeron el paraca\uc1\u237idas y su contenido
. Esper\uc1\u243o unos minutos y, al ver que nada suced\uc1\u237ia, llam\uc1\u24
3o a su unidad.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Vamos a ver lo que nos han enviado los{\i
amis }\uc2\u8212--grit\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Friedolin abri\uc1\u243o el paquete con su cuchillo. Qued\uc1\u243o extasiado:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Oh, Dios m\uc1\u237io! \uc1\u161!Comida! \uc1\u161!Es comi
da!
{\line }
{\line }
Durante la media hora siguiente los siete paracaidistas disfrutaron como nunca e
n su vida. Encontraron latas de pina y jugo de naranja, tabletas de chocolate, c
artones de cigarrillos, y una variedad de alimentos que no hab\uc1\u237ian visto
desde hac\uc1\u237ia a\uc1\u241nos. Friedolin se hart\uc1\u243o. Incluso se ech
\uc1\u243o Nescaf\uc1\u233e en la garganta e intent\uc1\u243o mezclarlo con la l
eche condensada.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No s\uc1\u233e lo que es esto, pero sabe estupendamente \uc2\u8212-dijo.
{\line }
{\line }
Finalmente, a pesar de la protesta de Friedolin, Wuensch decidi\uc1\u243o que er
a momento de \uc2\u171<<moverse e ir a buscar la guerra\uc2\u187>>. Hartos, con
los bolsillos abultados por todos los cigarrillos que pod\uc1\u237ian llevar, sa
lieron del bosquecillo y se dirigieron en fila india hacia el distante tiroteo.
Minutos despu\uc1\u233es la guerra les encontr\uc1\u243o a ellos. Uno de los hom
bres de Wuensch cay\uc1\u243o con un balazo en la sien.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Francotirador! \uc2\u8212--grit\uc1\u243o uno de los parac
aidistas se\uc1\u241nalando un grupo de \uc1\u225arboles a la derecha\uc2\u8212-. Estoy seguro de que lo he visto subido all\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
Wuensch sac\uc1\u243o los prism\uc1\u225aticos, enfoc\uc1\u243o las copas de los
\uc1\u225arboles y comenz\uc1\u243o una minuciosa pesquisa. Crey\uc1\u243o ver
un ligero movimiento en las ramas de uno de los \uc1\u225arboles, pero no estaba
seguro. Durante largo rato mantuvo fijos los prism\uc1\u225aticos y vio de nuev
o el movimiento de las hojas.
{\line }
{\line }

\uc2\u8212--Vamos a ver d\uc1\u243onde est\uc1\u225a el hombre\uc2\u8212--. Disp


ar\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Al principio crey\uc1\u243o que hab\uc1\u237ia errado el tiro, ya que vio al fra
ncotirador deslizarse por el \uc1\u225arbol. Wuensch dispar\uc1\u243o de nuevo,
esta vez a un lugar del tronco que estaba claro de ramas.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ahora voy a darte, chico \uc2\u8212--dijo en voz alta.
{\line }
{\line }
Vio aparecer las piernas del francotirador y luego el torso. Wuensch dispar\uc1\
u243o una y otra vez. La v\uc1\u237ictima cay\uc1\u243o lentamente del \uc1\u225
arbol. Los hombres de Wuensch vitorearon y se acercaron corriendo al cuerpo. Se
quedaron contemplando al primer paracaidista americano que se hab\uc1\u237ian en
contrado. \uc2\u171<<Ten\uc1\u237ia el pelo negro y era muy guapo y muy joven. G
oteaba sangre por las comisuras de los labios\uc2\u187>>, recordar\uc1\u237ia Wu
ensch.
{\line }
{\line }
El cabo Richter registr\uc1\u243o los bolsillos del muerto y encontr\uc1\u243o u
n billetero con dos fotograf\uc1\u237ias y una carta. Wuensch no olvidar\uc1\u23
7ia nunca que en una de las fotograf\uc1\u237ias \uc2\u171<<se ve\uc1\u237ia al
soldado sentado al lado de una muchacha y todos sacamos la conclusi\uc1\u243on d
e que deb\uc1\u237ia ser su esposa\uc2\u187>>. La otra era una instant\uc1\u225a
nea \uc2\u171<<del joven y la muchacha sentados en una veranda en compa\uc1\u241
n\uc1\u237ia de una familia, al parecer la del soldado\uc2\u187>>. Richter se pu
so las fotograf\uc1\u237ias y la carta en el bolsillo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Para qu\uc1\u233e las quieres? \uc2\u8212--le pregunt\uc1\
u243o Wuensch.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Puedo enviarlas a la direcci\uc1\u243on del sobre despu\uc1\u233es d
e la guerra \uc2\u8212--contest\uc1\u243o Richter.
{\line }
{\line }
Wuensch pens\uc1\u243o que su compa\uc1\u241nero estaba chiflado.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Nos pueden capturar los{\i
amis, }y si te encuentran con eso... \uc2\u8212--Se pas\uc1\u243o el dedo por la
garganta\uc2\u8212--. D\uc1\u233ejales a los sanitarios que se encarguen de eso
y vamonos de aqu\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
Mientras sus hombres se alejaban, Wuensch se qued\uc1\u243o un momento contempla
ndo al americano muerto, que yac\uc1\u237ia \uc2\u171<<como un perro al que hubi
eran atropellado\uc2\u187>>. Luego, corri\uc1\u243o para alcanzar a sus compa\uc

1\u241neros.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
A pocos kil\uc1\u243ometros de distancia, un coche del mando alem\uc1\u225an, co
n su banderola negra, blanca y roja, circulaba por la carretera secundaria que c
onduc\uc1\u237ia al pueblo de Picauville. El mayor general Wilhelm Falley, de la
91a Divisi\uc1\u243on de Desembarco A\uc1\u233ereo, en compa\uc1\u241n\uc1\u237
ia de su ayudante y del conductor, llevaba casi siete horas en su Horch, desde q
ue hab\uc1\u237ia salido hacia Rennes poco antes de la una de la madrugada. Entr
e las tres y las cuatro, debido al continuo zumbido de los aviones y el ruido di
stante de las explosiones, el preocupado Falley orden\uc1\u243o al conductor que
diera la vuelta.
{\line }
{\line }
Estaba s\uc1\u243olo a unos pocos kil\uc1\u243ometros del Cuartel General situad
o al norte de Picauville cuando una r\uc1\u225afaga de ametralladora alcanz\uc1\
u243o la parte delantera del coche. El parabrisas salt\uc1\u243o hecho a\uc1\u24
1nicos y el ayudante de Falley, que iba al lado del conductor, se hundi\uc1\u243
o en su asiento. El coche dio unos bandazos y se estrell\uc1\u243o contra una pa
red baja. Las puertas salieron volando por efecto del choque y el conductor y Fa
lley fueron despedidos. La pistola de Falley cay\uc1\u243o a unos metros frente
a \uc1\u233el, y el general se arrastr\uc1\u243o por la carretera para alcanzar
el arma.
{\line }
{\line }
El conductor vio a varios soldados americanos que se precipitaban hacia el coche
. Falley grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No dispar\uc1\u233eis! \uc1\u161!No dispar\uc1\u233eis!
{\line }
{\line }
No obstante continu\uc1\u243o arrastr\uc1\u225andose hacia la pistola. Son\uc1\u
243o un disparo y Falley qued\uc1\u243o quieto, con una mano tendida hacia el ar
ma.
{\line }
{\line }
El teniente Malcolm Brannen, de la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, mir\u
c1\u243o al muerto. Se agach\uc1\u243o y cogi\uc1\u243o la gorra del oficial. Es
tarcido en la tira interior se le\uc1\u237ia el apellido \uc2\u171<<Falley\uc2\u
187>>. El alem\uc1\u225an llevaba uniforme gris\uc1\u225aceo con listas rojas en
la costura lateral de los pantalones, estrechas charreteras doradas en las homb
reras y dos hojas de roble trenzadas en el cuello de su guerrera. Del cuello del
oficial colgaba una cinta negra con una Cruz de Hierro. Brennen no estaba segur
o, pero le pareci\uc1\u243o que hab\uc1\u237ia matado a un general.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En el aer\uc1\u243odromo cercano a Lille, el comandante de Ala Josef \uc2\u171<<
Pips\uc2\u187>> Priller y el sargento Heinz Wodarczyk corrieron hacia sus dos so
litarios cazas FW-190.
{\line }

{\line }
Hab\uc1\u237ian telefoneado desde el 2o Cuerpo de Cazas de la Luftwaffe.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Priller, la invasi\uc1\u243on ha comenzado. Ser\uc1\u237ia convenien
te que fuera hacia all\uc1\u237i \uc2\u8212--dijo el oficial de operaciones. Pri
ller explot\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Ahora me dicen esto! \uc1\u161!Se han vuelto locos! \uc1\u
191?Qu\uc1\u233e diablos creen que puedo hacer con dos aviones? \uc1\u191?D\uc1\
u243onde est\uc1\u225an mis escuadrones? \uc1\u191?Pueden hacerlos volver?
{\line }
{\line }
El oficial de operaciones se mantuvo imperturbable.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Priller, a\uc1\u250un no sabemos exactamente d\uc1\u243onde han ater
rizado sus escuadrones, pero vamos a trasladarlos al campo de Poix. Mande inmedi
atamente all\uc1\u237i a todo su personal de tierra. Mientras tanto, har\uc1\u23
7ia bien en dirigirse al \uc1\u225area de invasi\uc1\u243on. Buena suerte, Prill
er \uc2\u8212--dijo el oficial con suavidad.
{\line }
{\line }
Con toda la paciencia de la que era capaz en esos momentos de indignaci\uc1\u243
on, Priller pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Le importar\uc1\u237ia decirme d\uc1\u243onde se ha realiz
ado la invasi\uc1\u243on?
{\line }
{\line }
El oficial, sin enfadarse, contest\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--En Normand\uc1\u237ia, Pips. En alg\uc1\u250un lugar encima de Caen.
{\line }
{\line }
Priller tard\uc1\u243o casi una hora en hacer los preparativos necesarios para e
l traslado de su personal de tierra. Ahora \uc1\u233el y Wodarczyk estaban prepa
rados para realizar el \uc1\u250unico ataque diurno de la Luftwaffe contra la in
vasi\uc1\u243on.{\ul
{\super
[30]}}
{\line }
{\line }
Antes de subir a su avi\uc1\u243on, Priller dijo a su compa\uc1\u241nero:
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Escucha. Estamos los dos solos. No podemos separarnos. Por el amor d
e Dios, haz lo que yo haga. Vuela detr\uc1\u225as de m\uc1\u237i y sigue todos m
is movimientos.
{\line }
{\line }
Estuvieron juntos largo rato, y Priller crey\uc1\u243o que deb\uc1\u237ia hablar
con claridad.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Vamos a ir solos y no creo que regresemos.
{\line }
{\line }
Partieron a las nueve de la ma\uc1\u241nana (las ocho para Priller). Se dirigi\u
c1\u243o directamente hacia poniente, volando a muy baja altura. Sobre Abbeville
comenzaron a ver sobre ellos a los cazas aliados. Priller observ\uc1\u243o que
no volaban en formaci\uc1\u243on cerrada, como deb\uc1\u237ian haberlo hecho. Pe
ns\uc1\u243o: \uc2\u171<<Si tuviera unos cuantos aviones, los barr\uc1\u237ia\uc
2\u187>>. Al acercarse a El Havre, tomaron altura para ocultarse entre las nubes
. Volaron unos cuantos minutos m\uc1\u225as y salieron de la capa nubosa. Debajo
de ellos vieron la fant\uc1\u225astica flota de centenares de barcos de toda cl
ase y tama\uc1\u241no, que se extend\uc1\u237ia interminablemente por el Canal d
e la Mancha. Priller vio la procesi\uc1\u243on de barcazas de desembarco que se
dirig\uc1\u237ia a la orilla cargadas de hombres, y las explosiones de las bomba
s sobre las playas y en el interior. La arena estaba punteada de tropas, tanques
y equipo de toda clase. Priller se adentr\uc1\u243o de nuevo entre las nubes pa
ra considerar lo que deb\uc1\u237ia hacer. Hab\uc1\u237ia tantos aviones, tantos
acorazados, tantos hombres en las playas, que calcul\uc1\u243o que s\uc1\u243ol
o podr\uc1\u237ia dar una pasada antes de que lo derribasen.
{\line }
{\line }
Ahora no era necesario mantener silencio radiof\uc1\u243onico. Priller, casi con
alegr\uc1\u237ia, dijo por el micr\uc1\u243ofono:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Qu\uc1\u233e espect\uc1\u225aculo! \uc1\u161!Qu\uc1\u233e
espect\uc1\u225aculo! \uc1\u161!Hay de todo aqu\uc1\u237i, mires hacia donde mir
es! Cr\uc1\u233eame, es la invasi\uc1\u243on\uc2\u8212--. Luego a\uc1\u241nadi\u
c1\u243o: \uc2\u8212--Wodarczyk, \uc1\u161!vamos all\uc1\u225a! \uc1\u161!Buena
suerte!
{\line }
{\line }
Se lanzaron en picado sobre las playas del sector brit\uc1\u225anico a una veloc
idad de seiscientos kil\uc1\u243ometros por hora, llegando a menos de treinta me
tros del suelo. Priller no tuvo tiempo de apuntar. Se limit\uc1\u243o a apretar
el gatillo de su palanca de control. Al volar tan bajo sobre las cabezas de los
soldados pudo ver c\uc1\u243omo las levantaban, asombrados.
{\line }
{\line }
En la playa Sword, Philippe Kieffer, comandante de los comandos franceses, vio a
cercarse los aviones. Se puso a cubierto. Seis prisioneros alemanes aprovecharon
la confusi\uc1\u243on del momento e intentaron huir. Los hombres de Kieffer los

abatieron r\uc1\u225apidamente. En la playa Juno, el soldado Robert Rogge, de l


a 8a Brigada de Infanter\uc1\u237ia canadiense, oy\uc1\u243o el ruido de los avi
ones y los \uc2\u171<<vio pasar tan bajos que pude ver claramente las caras de l
os pilotos\uc2\u187>>. Se tir\uc1\u243o al suelo como los dem\uc1\u225as pero co
nsigui\uc1\u243o ver a un hombre \uc2\u171<<que segu\uc1\u237ia tranquilamente d
e pie, sin dejar de disparar su Sten\uc2\u187>>. En el l\uc1\u237imite oriental
de la playa Omaha, el teniente William J. Eisemann, de la Marina estadounidense,
se qued\uc1\u243o boquiabierto al ver pasar ametrallando a los dos FW-190. Desd
e el H.M.S.{\i
Dunbar, }el fogonero Robert Dowie observ\uc1\u243o que todos los ca\uc1\u241none
s antia\uc1\u233ereos de la flota abr\uc1\u237ian fuego sobre Priller y Wodarczy
k. Los dos cazas pasaron sin sufrir da\uc1\u241no alguno, giraron en direcci\uc1
\u243on a tierra y se adentraron entre las nubes.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Aunque se\uc1\u225ais alemanes, os deseo mucha suerte. Se necesita t
ener narices para hacer esto \uc2\u8212--dijo Dowie.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
4
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
La invasi\uc1\u243on prosegu\uc1\u237ia a todo lo largo de la costa de Normand\u
c1\u237ia. Para los franceses, cogidos en medio de la batalla, fueron horas de c
aos, euforia y terror. Alrededor de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise, que esta
ba siendo ahora intensamente ca\uc1\u241noneada, los paracaidistas de la 82a Div
isi\uc1\u243on vieron a los granjeros trabajando tranquilamente en los campos co
mo si no ocurriera nada. De vez en cuando ca\uc1\u237ia alguno de ellos, herido
o muerto. En el pueblo los paracaidistas observaron que el barbero local sacaba
el letrero de{\i
\uc2\u171<<Friseur\uc2\u187>> }que estaba sobre la puerta de su establecimiento
y lo reemplazaba por el de {\i
\uc2\u171<<Barber\uc2\u187>>.}
{\line }
{\line }
A pocos kil\uc1\u243ometros de distancia, en la peque\uc1\u241na aldea costera d
e La Madeleine, Paul Gazengel estaba dolorido y apenado. El ca\uc1\u241noneo, ad
em\uc1\u225as de destrozarle el tejado de su tienda y caf\uc1\u233e, le hab\uc1\
u237ia herido, y ahora soldados de la 4a Divisi\uc1\u243on se lo llevaban en com
pa\uc1\u241n\uc1\u237ia de otros siete hombres en direcci\uc1\u243on a la cercan
a playa Utah.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?D\uc1\u243onde se llevan a mi marido? \uc2\u8212--pregunt\
uc1\u243o su mujer al teniente que mandaba el pelot\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
El oficial contest\uc1\u243o en perfecto franc\uc1\u233es.
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--A interrogarlo, se\uc1\u241nora. No podemos hablar aqu\uc1\u237i, y
nos lo llevamos a \uc1\u233el y a los otros a Inglaterra.
{\line }
{\line }
La se\uc1\u241nora Gazengel no pod\uc1\u237ia creer lo que o\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!A Inglaterra! \uc2\u8212--exclam\uc1\u243o\uc2\u8212--. \u
c1\u191?Por qu\uc1\u233e? \uc1\u191?Qu\uc1\u233e ha hecho?
{\line }
{\line }
El joven oficial estaba turbado. Le explic\uc1\u243o pacientemente que \uc1\u233
el se limitaba a obedecer las instrucciones que le hab\uc1\u237ian dado.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Y qu\uc1\u233e pasa si el bombardeo mata a mi marido? \uc2
\u8212--dijo llorosa la se\uc1\u241nora Gazengel.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Hay un noventa por ciento de posibilidades de que eso no ocurra, se\
uc1\u241nora \uc2\u8212--contest\uc1\u243o el teniente.
{\line }
{\line }
Gazengel bes\uc1\u243o a su mujer y parti\uc1\u243o. No ten\uc1\u237ia idea de q
u\uc1\u233e iba todo aquello, ni lleg\uc1\u243o a enterarse nunca. Dos semanas d
espu\uc1\u233es estar\uc1\u237ia de vuelta en Normand\uc1\u237ia con la excusa d
e sus captores americanos de que \uc2\u171<<todo fue un error\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Jean Mari\uc1\u243on, jefe de la Resistencia francesa en el sector de la ciudad
costera de Grandcamp, se sent\uc1\u237ia defraudado. Ve\uc1\u237ia a la flota fr
ente a la playa Utah, a su izquierda, y a la de Omaha, a su derecha, y sab\uc1\u
237ia que las tropas estaban desembarcando. Pero le parec\uc1\u237ia que se hab\
uc1\u237ian olvidado de Grandcamp. Toda la ma\uc1\u241nana hab\uc1\u237ia estado
esperando en vano la llegada de los soldados. De pronto se anim\uc1\u243o cuand
o su mujer le se\uc1\u241nal\uc1\u243o un destructor que maniobraba lentamente f
rente a la ciudad.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!El ca\uc1\u241n\uc1\u243on! \uc2\u8212--exclam\uc1\u243o M
ari\uc1\u243on\uc2\u8212--. \uc1\u161!El ca\uc1\u241n\uc1\u243on del que les hab
l\uc1\u233e!
{\line }
{\line }
Pocos d\uc1\u237ias antes hab\uc1\u237ia informado a Londres del emplazamiento d
e una peque\uc1\u241na pieza de artiller\uc1\u237ia sobre el acantilado, instala
da de forma que pudiera disparar solamente hacia la izquierda, en direcci\uc1\u2
43on a lo que ahora era la playa Utah. Ahora Mari\uc1\u243on estaba seguro de qu
e se hab\uc1\u237ia recibido su mensaje, ya que el destructor se coloc\uc1\u243o
en el lado opuesto a la direcci\uc1\u243on de tiro del ca\uc1\u241n\uc1\u243on

y comenz\uc1\u243o a disparar. A cada ca\uc1\u241nonazo del destructor, Mari\uc1


\u243on, con l\uc1\u225agrimas en los ojos, daba un salto.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Recibieron el mensaje! \uc1\u161!Recibieron el mensaje! \u
c2\u8212--gritaba. El destructor (que tal vez fuese el{\i
Hemdon) }lanzaba proyectil tras proyectil sobre la pieza artillera. De repente,
hubo una fuerte explosi\uc1\u243on al estallar la munici\uc1\u243on del ca\uc1\u
241n\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Merveilleux! Magnifique! }\uc2\u8212--chill\uc1\u243o Mari\uc1\u243on con excita
ci\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
En la ciudad catedralicia de Bayeux, a unos veinte kil\uc1\u243ometros de distan
cia, Guillaume Mercader, jefe del servicio de inteligencia de la Resistencia fra
ncesa en el \uc1\u225area de la playa Omaha, estaba con su mujer Madeleine en la
ventana de su cuarto de estar. A Mercader le costaba contener las l\uc1\u225agr
imas.
{\line }
{\line }
Despu\uc1\u233es de cuatro a\uc1\u241nos terribles, el principal cuerpo de tropa
s alemanas estacionadas en la ciudad parec\uc1\u237ia que se retiraba. O\uc1\u23
7ia el ca\uc1\u241noneo en la distancia y sab\uc1\u237ia que se estaba librando
una dura batalla. Ahora le urg\uc1\u237ia organizar a sus hombres para expulsar
de la ciudad al resto de los alemanes. Pero la radio les hab\uc1\u237ia recomend
ado calma, que no hubiera ning\uc1\u250un levantamiento. Era dif\uc1\u237icil, p
ero Mercader hab\uc1\u237ia aprendido a esperar.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Pronto seremos libres \uc2\u8212--le dijo a su mujer.
{\line }
{\line }
Todo el mundo en Bayeux parec\uc1\u237ia pensar lo mismo. Aunque los alemanes ha
b\uc1\u237ian puesto pasquines ordenando a la poblaci\uc1\u243on que permanecier
a en sus casas, la gente se hab\uc1\u237ia reunido en el claustro de la catedral
para o\uc1\u237ir el informe de uno de los sacerdotes sobre la invasi\uc1\u243o
n. Desde el campanario el sacerdote pod\uc1\u237ia ver claramente las playas y c
on las manos puestas junto a la boca, a manera de altavoz, informaba de lo que v
e\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Entre los que escuchaban se encontraba Anne Marie Broeckx, la maestra de diecinu
eve a\uc1\u241nos que encontrar\uc1\u237ia a su futuro marido entre los invasore
s americanos. A las siete de la ma\uc1\u241nana sali\uc1\u243o tranquilamente en
bicicleta hacia la granja de su padre en Colleville, detr\uc1\u225as de la play
a Omaha. Pedaleando en\uc1\u233ergicamente, pas\uc1\u243o junto a nidos de ametr
alladora y a tropas alemanas que se dirig\uc1\u237ian hacia la costa. Algunos al
emanes la saludaron al pasar y uno le advirti\uc1\u243o que tuviera cuidado, per
o nadie la detuvo. Hab\uc1\u237ia visto aviones bombardeando y a los alemanes co
rriendo para ponerse a cubierto, pero Anne Marie prosigui\uc1\u243o su camino, c

on sus trenzas al aire y su falda azul revoloteando a su alrededor. Se sent\uc1\


u237ia perfectamente segura; no se le ocurri\uc1\u243o pensar que su vida estaba
en peligro.
{\line }
{\line }
Ahora estaba a menos de un kil\uc1\u243ometro de Colleville. Las carreteras esta
ban desiertas. Nubes de humo ascend\uc1\u237ian de la tierra. Aqu\uc1\u237i y al
l\uc1\u225a vio peque\uc1\u241nos incendios y granjas destruidas, y por primera
vez Anne Marie sinti\uc1\u243o miedo. Aceler\uc1\u243o el pedaleo. Cuando lleg\u
c1\u243o a la encrucijada de Colleville estaba francamente asustada. Por todas p
artes se o\uc1\u237ia el estampido de los ca\uc1\u241nones y la zona parec\uc1\u
237ia extra\uc1\u241namente desolada e inhabitada. La granja de su padre estaba
entre Colleville y la playa. Anne Marie decidi\uc1\u243o continuar a pie. Se col
g\uc1\u243o la bicicleta al hombro y atraves\uc1\u243o los campos. Subi\uc1\u243
o un peque\uc1\u241no promontorio y vio la granja, que segu\uc1\u237ia en pie. E
l resto del camino lo hizo corriendo.
{\line }
{\line }
Al principio Anne Marie crey\uc1\u243o que la granja estaba desierta, ya que no
vio movimiento alguno. Llamando a sus padres, se precipit\uc1\u243o en el peque\
uc1\u241no patio. Las ventanas de la casa hab\uc1\u237ian volado. Parte del teja
do hab\uc1\u237ia desaparecido y hab\uc1\u237ia un agujero en la puerta. De repe
nte, se abri\uc1\u243o la destrozada puerta y all\uc1\u237i estaban su padre y s
u madre. Se ech\uc1\u243o en sus brazos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Hoy es un d\uc1\u237ia grande para Francia, hija m\uc1\u237ia \uc2\u
8212--le dijo su padre. Anne Marie se ech\uc1\u243o a llorar.
{\line }
{\line }
A ochocientos metros de distancia, defendiendo su vida entre los horrores de la
playa de Omaha, se encontraba el soldado de diecinueve a\uc1\u241nos Leo Heroux,
el hombre con quien se casar\uc1\u237ia Anne Marie.{\ul
{\super
[31]}}
{\line }
{\line }
Mientras se realizaba el ataque en Normand\uc1\u237ia, uno de los altos jefes de
la Resistencia en esta regi\uc1\u243on se encontraba en un tren en las afueras
de Par\uc1\u237is. L\uc1\u233eonard Gille, jefe de la inteligencia militar de No
rmand\uc1\u237ia, llevaba m\uc1\u225as de doce horas de un viaje que parec\uc1\u
237ia interminable. El tren se hab\uc1\u237ia detenido en todas las estaciones d
e su largo trayecto nocturno. Por iron\uc1\u237ias del destino, el jefe de la in
teligencia se enter\uc1\u243o de la invasi\uc1\u243on por un mozo del tren. Gill
e no sab\uc1\u237ia en qu\uc1\u233e lugar de Normand\uc1\u237ia se hab\uc1\u237i
a realizado el asalto, ni si le resultar\uc1\u237ia f\uc1\u225acil regresar a Ca
en. Le entristec\uc1\u237ia pensar que, despu\uc1\u233es de tantos a\uc1\u241nos
de esfuerzos, a sus superiores se les hubiera ocurrido ordenarle ir a Par\uc1\u
237is precisamente ese d\uc1\u237ia. Ahora no pod\uc1\u237ia bajar del tren. La
siguiente estaci\uc1\u243on era Par\uc1\u237is.
{\line }
{\line }
En Caen, su prometida, Janine Boitard, estaba muy ocupada desde que hab\uc1\u237

ia sabido la noticia. A las siete de la ma\uc1\u241nana hab\uc1\u237ia despertad


o a los dos pilotos ingleses que ten\uc1\u237ia escondidos.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Debemos darnos prisa \uc2\u8212--les dijo\uc2\u8212--. Tengo que lle
varles a una granja del pueblo de Gavrus, a doce kil\uc1\u243ometros de aqu\uc1\
u237i.
{\line }
{\line }
Los dos ingleses se sorprendieron al saber su destino. La libertad estaba apenas
a unos quince kil\uc1\u243ometros de distancia; sin embargo, los llevaban hacia
el interior \uc2\u8212--Gavrus est\uc1\u225a al suroeste de Caen\uc2\u8212--, l
os alejaban del frente. Uno de ellos, el jefe de Ala K. T. Lofts, pens\uc1\u243o
que deb\uc1\u237ian arriesgarse y dirigirse hacia el norte al encuentro de las
tropas aliadas.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tengan paciencia. La zona comprendida entre aqu\uc1\u237i y la costa
est\uc1\u225a llena de alemanes. Ser\uc1\u225a m\uc1\u225as seguro esperar\uc2\
u8212--, les dijo Janine.
{\line }
{\line }
Poco despu\uc1\u233es de las siete salieron en bicicleta, los dos ingleses visti
endo ropa de granjero. Hicieron el viaje sin incidentes. Las patrullas alemanas
les pararon varias veces, revisaron su documentaci\uc1\u243on falsa y les dejaro
n continuar. En Gavrus acab\uc1\u243o la responsabilidad de Janine: otros dos av
iadores estaban un paso m\uc1\u225as cerca de su casa. A Janine le hubiera gusta
do llevarlos m\uc1\u225as lejos, pero ten\uc1\u237ia que volver a Caen a esperar
a otros pilotos derribados que pasar\uc1\u237ian por all\uc1\u237i en su intent
o de escapar. Sab\uc1\u237ia que el momento de la liberaci\uc1\u243on estaba pr\
uc1\u243oximo. Se despidi\uc1\u243o de ellos y se alej\uc1\u243o en su bicicleta
.
{\line }
{\line }
En la prisi\uc1\u243on de Caen, la se\uc1\u241nora Am\uc1\u233elie Lechevalier,
que esperaba que la ejecutasen por haber salvado a pilotos aliados, oy\uc1\u243o
un susurro al tiempo que le pasaban el plato de hojalata con el desayuno por de
bajo de la puerta de su celda.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Esperanza, esperanza \uc2\u8212--dijo la voz\uc2\u8212--. Los brit\u
c1\u225anicos han desembarcado.
{\line }
{\line }
La se\uc1\u241nora Lechevalier se puso a rezar. Se pregunt\uc1\u243o si su marid
o Louis, que estaba en una celda pr\uc1\u243oxima, se habr\uc1\u237ia enterado d
e la noticia. Hab\uc1\u237ia o\uc1\u237ido explosiones durante toda la noche, pe
ro crey\uc1\u243o que se trataba del acostumbrado bombardeo aliado. Ahora exist\
uc1\u237ia una posibilidad; tal vez los salvar\uc1\u237ian antes de que fuese de
masiado tarde.
{\line }
{\line }

De pronto oy\uc1\u243o alboroto en el pasillo. Se arrodill\uc1\u243o y escuch\uc


1\u243o por la ranura de debajo de la puerta. Oy\uc1\u243o gritos y la palabra{\
i
\uc2\u171<<Raus! Raus! }(Fuera, fuera)\uc2\u187>> repetida una y otra vez.
{\line }
{\line }
Luego pasos, portazos y de nuevo el silencio. Minutos m\uc1\u225as tarde le lleg
\uc1\u243o desde el exterior el ruido prolongado de las ametralladoras disparand
o.
{\line }
{\line }
A los guardias de la Gestapo les entr\uc1\u243o p\uc1\u225anico. A los pocos min
utos de conocer la noticia de los desembarcos montaron dos ametralladoras en el
patio de la prisi\uc1\u243on. Los prisioneros masculinos fueron sacados en grupo
s de diez, colocados contra la pared y ejecutados. Los hab\uc1\u237ian detenido
imput\uc1\u225andoles una diversidad de delitos, unos verdaderos y otros falsos.
Entre las v\uc1\u237ictimas estaban: Guy de Saint Pol y Rene Loslier, granjeros
; Pierre Audige, dentista; Maurice Primault, dependiente de comercio; coronel re
tirado Antoine de Touchet; Anatole Leli\uc1\u233ere, secretario del ayuntamiento
de la ciudad; Georges Thomine, pescador; Pierre Menochet, polic\uc1\u237ia; Mau
rice Dutacq, Achule Boutrois, Joseph Picquenot y su hijo, obreros de los ferroca
rriles franceses; Albert Anne; D\uc1\u233esir\uc1\u233e Lemi\uc1\u233ere; Roger
Veillat; Robert Boulard. En total, noventa y dos ejecutados, de los cuales solam
ente cuarenta eran miembros de la Resistencia. En ese d\uc1\u237ia en que comenz
\uc1\u243o la gran liberaci\uc1\u243on, estos hombres, sin explicaci\uc1\u243on
ni juicio alguno, fueron asesinados. Entre ellos se encontraba tambi\uc1\u233en
el marido de la se\uc1\u241nora Lechevalier.
{\line }
{\line }
Los disparos prosiguieron durante una hora. En su celda, la se\uc1\u241nora Lech
evalier se pregunt\uc1\u243o qu\uc1\u233e estar\uc1\u237ia ocurriendo.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
5
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En Inglaterra eran las nueve y media de la ma\uc1\u241nana. El general Eisenhowe
r hab\uc1\u237ia estado paseando toda la noche por su remolque, esperando la lle
gada de informes. Siguiendo su costumbre, hab\uc1\u237ia intentando descansar le
yendo novelas del oeste, pero con poco \uc1\u233exito. Comenzaron a llegar los p
rimeros mensajes. Eran fragmentarios, pero las noticias eran buenas. Sus comanda
ntes a\uc1\u233ereos y navales estaban m\uc1\u225as que satisfechos de los progr
esos del ataque. Las tropas hab\uc1\u237ian desembarcado ya en las cinco playas.
La operaci\uc1\u243on{\i
Overlord }marchaba bien. Aunque la penetraci\uc1\u243on era escasa, no se ver\uc
1\u237ia en la necesidad de hacer p\uc1\u250ublico el comunicado que hab\uc1\u23
7ia escrito veinticuatro horas antes, pensando en un posible fracaso del ataque:
\uc2\u171<<Nuestros desembarcos en la zona Cherburgo-Havre no han logrado estab
lecer satisfactorias posiciones y he tenido que retirar las tropas. Mi decisi\uc
1\u243on de atacar en este tiempo y lugar estaba basada en la mejor informaci\uc
1\u243on posible. Las tropas a\uc1\u233ereas y navales se han comportado con tod

a la bravura y celo que cab\uc1\u237ia esperar. Si hay alguna culpa o falta en e


l intento, es s\uc1\u243olo m\uc1\u237ia\uc2\u187>>.
{\line }
{\line }
Cuando Eisenhower supo que sus tropas hab\uc1\u237ian desembarcado en las playas
de invasi\uc1\u243on, autoriz\uc1\u243o la publicaci\uc1\u243on de un comunicad
o muy diferente al anterior. A las nueve y treinta y tres de la ma\uc1\u241nana
su ayudante de prensa, coronel Ernest Dupuy, dio la noticia al mundo por radio.
\uc2\u171<<Bajo al mando del general Eisenhower, las fuerzas navales aliadas, ap
oyadas por las poderosas fuerzas a\uc1\u233ereas, comenzaron a desembarcar esta
ma\uc1\u241nana los ej\uc1\u233ercitos aliados en la costa septentrional de Fran
cia.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Este era el momento que hab\uc1\u237ia estado esperando el mundo libre, y ahora
que hab\uc1\u237ia llegado la gente reaccionaba con una curiosa mezcla de alivio
, regocijo y ansiedad. \uc2\u171<<Al fin ha desaparecido la tensi\uc1\u243on\uc2
\u187>>, dijo el{\i
Times }de Londres en su editorial del D\uc1\u237ia D.
{\line }
{\line }
La mayor\uc1\u237ia de los ingleses escucharon la noticia en el trabajo. En algu
nas f\uc1\u225abricas de material de guerra leyeron el bolet\uc1\u237in a trav\u
c1\u233es de altavoces, y los hombres y mujeres se apartaron de sus tornos y can
taron{\i
God Save the King. }Las iglesias de los pueblos abrieron sus puertas. La gente c
omentaba la noticia con cualquier extra\uc1\u241no en los trenes. En las calles,
los civiles se acercaban a los soldados americanos y les estrechaban la mano. L
a gente se agrupaba en las esquinas y miraba hacia lo alto para ver el mayor tr\
uc1\u225afico a\uc1\u233ereo conocido hasta entonces en Inglaterra.
{\line }
{\line }
La teniente de las WREN Naomi Coles Honour, esposa del teniente de navio que man
daba el submarino enano X23, escuch\uc1\u243o la noticia e inmediatamente supo d
\uc1\u243onde se encontraba su marido. Poco despu\uc1\u233es recibi\uc1\u243o la
llamada de uno de los oficiales de operaciones del Cuartel General Naval:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--George est\uc1\u225a bien, pero nunca adivinar\uc1\u237ias lo que ha
tenido que hacer.
{\line }
{\line }
Para Naomi, lo importante era que estaba sano y salvo; de lo dem\uc1\u225as ya s
e enterar\uc1\u237ia m\uc1\u225as adelante.
{\line }
{\line }
La madre del marinero de primera Ronald Northwood, de dieciocho a\uc1\u241nos de
edad, embarcado en el barco insignia{\i
Scylla, }cruz\uc1\u243o excitada la calle para decirle a su vecina la se\uc1\u24
1nora Spurdgeon que \uc2\u171<<mi Ronald debe estar all\uc1\u237i\uc2\u187>>. Ta
mbi\uc1\u233en la se\uc1\u241nora Spudgeon ten\uc1\u237ia \uc2\u171<<un pariente
en el {\i
Warspite\uc2\u187>> }y estaba segura de que estaba all\uc1\u237i (Con variacione

s, esta era la conversaci\uc1\u243on com\uc1\u250un en toda Inglaterra).


{\line }
{\line }
Grace Gale, mujer del soldado John Gale, que hab\uc1\u237ia desembarcado en la p
rimera oleada en la playa Sword, estaba ba\uc1\u241nando al m\uc1\u225as peque\u
c1\u241no de sus tres hijos cuando oy\uc1\u243o el bolet\uc1\u237in. Luch\uc1\u2
43o por contener las l\uc1\u225agrimas, pero no pudo; estaba segura de que su ma
rido se encontraba en Francia.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Dios m\uc1\u237io, tr\uc1\u225aelo de vuelta \uc2\u8212--murmur\uc1\
u243o. Luego le dijo a su hija Evelyn que apagara la radio.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Preocup\uc1\u225andonos no conseguiremos que tu padre vuelva antes \
uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
En el Westminster Bank de Bridheport, en Dorset, Audrey Duckworth estaba muy ata
reada y no se enter\uc1\u243o del asalto hasta horas despu\uc1\u233es. Menos mal
. Su marido, el capit\uc1\u225an estadounidense Edmund Duckworth, de la Ia Divis
i\uc1\u243on, hab\uc1\u237ia muerto al poner pie en la playa Omaha. Se hab\uc1\u
237ian casado hac\uc1\u237ia cinco d\uc1\u237ias.
{\line }
{\line }
En ruta hacia el Cuartel General de Eisenhower, en Porsmouth, el teniente genera
l Sir Frederick Morgan oy\uc1\u243o que la BBC anunciaba un comunicado especial.
Le dijo al chofer que parara el coche por un momento. Elev\uc1\u243o el volumen
de la radio, y el autor del plan original de invasi\uc1\u243on oy\uc1\u243o la
noticia del desembarco.
{\line }
{\line }
En la mayor parte de Estados Unidos el informe lleg\uc1\u243o durante la noche:
eran las tres y treinta y tres en la Costa Este y a las doce y treinta y tres en
la Oeste. La mayor\uc1\u237ia de la gente estaba durmiendo. Los primeros en sab
er del D\uc1\u237ia D fueron los miles de obreros de los turnos nocturnos, los h
ombres y mujeres que hab\uc1\u237ian fabricado la mayor\uc1\u237ia de los ca\uc1
\u241nones, barcos y aviones empleados en Normand\uc1\u237ia. En casi todas las
f\uc1\u225abricas de material de guerra el trabajo se detuvo para un momento de
solemne meditaci\uc1\u243on. En un astillero de Brooklyn, bajo el intenso respla
ndor de los arcos voltaicos, centenares de hombres y mujeres se arrodillaron en
las parcialmente acabadas cubiertas de los barcos Liberty y rezaron un Padrenues
tro.
{\line }
{\line }
En toda la naci\uc1\u243on, las luces estaban encendidas en las ciudades y puebl
os dormidos. Las tranquilas calles se llenaron de repente con el sonido de las r
adios encendidas. La gente despertaba a los vecinos para comunicarles la noticia
y llamaba por tel\uc1\u233efono a parientes y amigos. En Coffeyville, Kansas, h
ombres y mujeres se arrodillaron en los porches de sus casas y rezaron. En un tr
en que iba de Washington a Nueva York solicitaron a un cl\uc1\u233erigo que diri
giera el rezo. En Marietta, Virginia, las iglesias estaban atestadas de gente a
las cuatro de la ma\uc1\u241nana. La Campana de la Libertad toc\uc1\u243o en Fil

adelfia, y por toda la hist\uc1\u243orica Virginia, hogar de la 29a Divisi\uc1\u


243on, las campanas repicaron en la noche como lo hab\uc1\u237ian hecho en la Gu
erra de Independencia. En la peque\uc1\u241na Bedford (3.800 habitantes), en Vir
ginia, la noticia tuvo un especial significado. Casi todos ten\uc1\u237ian un hi
jo, hermano, novio o marido en la 29a Divisi\uc1\u243on. En Bedford no sab\uc1\u
237ian que todos sus hombres hab\uc1\u237ian desembarcado en la playa Omaha. De
los cuarenta y seis soldados de Bedford que formaban parte del 116\uc3\u176deg R
egimiento, s\uc1\u243olo regresar\uc1\u237ian veintitr\uc1\u233es.
{\line }
{\line }
La alf\uc1\u233erez de se\uc1\u241nales Lois Hoffmann, esposa del teniente de na
vio que mandaba el{\i
Corry, }estaba de servicio en la base naval de Norfolk, Virginia, cuando se ente
r\uc1\u243o del D\uc1\u237ia D. De vez en cuando, los amigos del cuarto de opera
ciones le informaban sobre la situaci\uc1\u243on del destructor de su marido. La
noticia no tuvo un especial significado para ella. Todav\uc1\u237ia cre\uc1\u23
7ia que su marido escoltaba un convoy de municiones en el Atl\uc1\u225antico Nor
te.
{\line }
{\line }
En San Francisco, la se\uc1\u241nora Lucille M. Schultz, enfermera en el hospita
l de veteranos de Fort Miley, estaba de servicio en el turno de noche cuando die
ron la noticia. Quer\uc1\u237ia estar junto a la radio esperando que mencionasen
a la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, que se imaginaba que participaba e
n la invasi\uc1\u243on, pero ten\uc1\u237ia miedo que la radio excitara a su pac
iente card\uc1\u237iaco, un veterano de la Primera Guerra Mundial. \uc1\u201El t
ambi\uc1\u233en quer\uc1\u237ia escuchar los informes.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Me gustar\uc1\u237ia estar all\uc1\u237i \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Usted ya hizo su guerra \uc2\u8212--le contest\uc1\u243o la enfermer
a Schultz al tiempo que cerraba la radio. Sentada en la oscuridad y llorando en
silencio, rez\uc1\u243o una y otra vez el rosario por su hijo Arthur, paracaidis
ta de veinti\uc1\u250un a\uc1\u241nos, m\uc1\u225as conocido en el 505\uc3\u176d
eg Regimiento como soldado Dutch Schultz.
{\line }
{\line }
En su casa de Long Island, la se\uc1\u241nora de Theodore Roosevelt se despert\u
c1\u243o sobre las tres de la madrugada y ya no pudo volver a dormirse. Puso la
radio autom\uc1\u225aticamente, en el preciso momento en que el locutor anunciab
a el D\uc1\u237ia D. Sab\uc1\u237ia que su marido, dado su car\uc1\u225acter, es
tar\uc1\u237ia en medio de la batalla, pero desconoc\uc1\u237ia que tal vez fuer
a la \uc1\u250unica mujer de la naci\uc1\u243on que ten\uc1\u237ia a su esposo e
n la playa Utah y a un hijo \uc2\u8212--el capit\uc1\u225an Quentin Roosevelt, d
e veinticinco a\uc1\u241nos, que pertenec\uc1\u237ia a la Ia Divisi\uc1\u243on\u
c2\u8212-- en la playa Omaha. Se sent\uc1\u243o en la cama, cerr\uc1\u243o los o
jos y rez\uc1\u243o una vieja plegaria familiar.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Oh, Se\uc1\u241nor, ay\uc1\u250udanos en este d\uc1\u237ia... hasta
que las sombras se alarguen y llegue la noche.
{\line }

{\line }
En el Stalag 17B, cerca de Krems, Austria, la noticia fue recibida con regocijo
apenas contenido. Los pilotos americanos prisioneros captaron el comunicado con
diminutas radios de galena hechas a mano, cuyo tama\uc1\u241no permit\uc1\u237ia
esconderlas en el estuche del cepillo de dientes o disimularlas como si fueran
lapiceros. El sargento jefe, James Lang, abatido en Alemania hac\uc1\u237ia un a
\uc1\u241no, estaba asustado. El \uc2\u171<<comit\uc1\u233e de informaci\uc1\u24
3on\uc2\u187>> del campo de concentraci\uc1\u243on intent\uc1\u243o poner en gua
rdia a los cuatro mil prisioneros contra el exceso de optimismo. \uc2\u171<<No o
s hag\uc1\u225ais demasiadas esperanzas. Dadnos tiempo a que podamos confirmarlo
o negarlo\uc2\u187>>. Pero en los barracones los hombres estaban ya dibujando m
apas secretos de la costa de Normand\uc1\u237ia sobre los que ten\uc1\u237ian la
intenci\uc1\u243on de ir se\uc1\u241nalando el victorioso avance de los ej\uc1\
u233ercitos aliados.
{\line }
{\line }
En ese momento los prisioneros sab\uc1\u237ian m\uc1\u225as de la invasi\uc1\u24
3on que el pueblo alem\uc1\u225an. Hasta entonces el hombre de la calle no sab\u
c1\u237ia oficialmente nada. Esta falta de noticias resultaba ir\uc1\u243onica,
ya que radio Berl\uc1\u237in hab\uc1\u237ia sido la primera en anunciar los dese
mbarcos aliados, anticip\uc1\u225andose en tres horas al comunicado de Eisenhowe
r. A partir de las seis y media de la ma\uc1\u241nana, las emisoras alemanas hab
\uc1\u237ian lanzado sobre el mundo un torrente de boletines informativos. Estas
emisiones de onda corta no las pod\uc1\u237ia o\uc1\u237ir el pueblo alem\uc1\u
225an. Sin embargo, miles de personas hab\uc1\u237ian obtenido la informaci\uc1\
u243on de otras fuentes. Aunque la escucha de emisoras extranjeras estaba castig
ada con la c\uc1\u225arcel, algunos alemanes sintonizaron estaciones suizas, sue
cas o espa\uc1\u241nolas. La noticia se propag\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente. M
uchos de los que no la hab\uc1\u237ian o\uc1\u237ido personalmente se mostraron
esc\uc1\u233epticos. Pero hubo otros, especialmente las mujeres que ten\uc1\u237
ian sus maridos en Normand\uc1\u237ia, que se quedaron muy preocupadas. Una de e
stas fue{\i
Frau }Werner Pluskat.
{\line }
{\line }
Ten\uc1\u237ia la intenci\uc1\u243on de ir por la tarde al cine con{\i
Frau }Sauer, esposa de otro oficial, pero cuando oy\uc1\u243o los rumores sobre
la invasi\uc1\u243on aliada en Normand\uc1\u237ia se puso casi hist\uc1\u233eric
a. Llam\uc1\u243o inmediatamente a {\i
Frau }Sauer, quien tambi\uc1\u233en hab\uc1\u237ia o\uc1\u237ido algo sobre el a
taque, y se neg\uc1\u243o a ir al cine.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tengo que saber qu\uc1\u233e le ha ocurrido a Werner \uc2\u8212--dij
o\uc2\u8212--. Tal vez no lo vuelva a ver.
{\line }
{\line }
{\i
Frau }Sauer era muy ruda y prusiana.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No debes ponerte as\uc1\u237i! \uc2\u8212--Chill\uc1\u243o
{\i
Frau }Sauer\uc2\u8212--. Debes creer en el F\uc1\u252uhrer y comportarte como la

esposa de un oficial.
{\line }
{\line }
{\i
Frau }Pluskat replic\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!No volver\uc1\u233e a hablarte! \uc2\u8212--Y colg\uc1\u24
3o el tel\uc1\u233efono.
{\line }
{\line }
En Berchtesgaden parec\uc1\u237ia como si todos los hombres que rodeaban a Hitle
r hubieran esperado el comunicado oficial aliado para darle la noticia. Eran m\u
c1\u225as o menos las diez de la ma\uc1\u241nana (las nueve seg\uc1\u250un el ho
rario alem\uc1\u225an) cuando el ayudante naval de Hitler, almirante Karl Jesko
von Puttkamer, solicit\uc1\u243o del despacho de Jodl el \uc1\u250ultimo informe
. Le dijeron que hab\uc1\u237ia \uc2\u171<<claros indicios de que se hab\uc1\u23
7ia realizado un importante desembarco\uc2\u187>>. Reuniendo toda la informaci\u
c1\u243on que pudieron, Puttkamer y su Estado Mayor prepararon r\uc1\u225apidame
nte un mapa. Entonces el mayor general, Rudolf Schmundt, ayudante del F\uc1\u252
uhrer, despert\uc1\u243o a Hitler. Llevaba puesto un bat\uc1\u237in cuando sali\
uc1\u243o de su habitaci\uc1\u243on. Escuch\uc1\u243o con calma el informe de su
s ayudantes y envi\uc1\u243o a buscar al jefe del OKW, mariscal de campo Wilhelm
Keitel, y a Jodl. Cuando llegaron, Hitler ya estaba vestido y esper\uc1\u225and
oles, agitado y nervioso.
{\line }
{\line }
La conferencia que sigui\uc1\u243o fue, como relatar\uc1\u237ia Puttkamer, \uc2\
u171<<extremadamente agitada\uc2\u187>>. La informaci\uc1\u243on era escasa, per
o en funci\uc1\u243on de lo que se sab\uc1\u237ia, Hitler estaba convencido de q
ue no se trataba de la principal invasi\uc1\u243on, y repiti\uc1\u243o su conven
cimiento una y otra vez. La conferencia dur\uc1\u243o unos minutos y termin\uc1\
u243o repentinamente, seg\uc1\u250un record\uc1\u243o m\uc1\u225as tarde Jodl, c
uando Hitler les grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Es o no es la invasi\uc1\u243on? \uc2\u8212--y dando media
vuelta sali\uc1\u243o de la sala.
{\line }
{\line }
El tema del traslado de las divisiones panzer, que tanto urg\uc1\u237ia a Von Ru
ndstedt, ni siquiera fue mencionado.
{\line }
{\line }
A las diez y cuarto son\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono en la casa del mariscal d
e campo Erwin Rommel, en Herrlingen. Llamaba el jefe de su Estado Mayor, mayor g
eneral Hans Speidel, con el prop\uc1\u243osito de hacerle un resumen de la invas
i\uc1\u243on.{\ul
{\super
[32]}} Rommel escuch\uc1\u243o, horrorizado y conmocionado.
{\line }

{\line }
No era una \uc2\u171<<incursi\uc1\u243on tipo Dieppe\uc2\u187>>. Con ese agudo i
nstinto que tanto le hab\uc1\u237ia ayudado en la vida, Rommel comprendi\uc1\u24
3o que se trataba del d\uc1\u237ia que hab\uc1\u237ia estado esperando, del que
hab\uc1\u237ia dicho que ser\uc1\u237ia \uc2\u171<<el m\uc1\u225as largo\uc2\u18
7>>. Esper\uc1\u243o pacientemente a que Speidel terminara su informe y, con cal
ma, sin emoci\uc1\u243on en la voz, dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Est\uc1\u250upido de m\uc1\u237i. Est\uc1\u250upido de m\uc1\u237i.
{\line }
{\line }
Dej\uc1\u243o el tel\uc1\u233efono y{\i
Frau }Rommel observ\uc1\u243o que \uc2\u171<<la llamada le hab\uc1\u237ia cambia
do... que se encontraba bajo una tremenda tensi\uc1\u243on nerviosa\uc2\u187>>.
Durante los cuarenta y cinco minutos siguientes Rommel llam\uc1\u243o dos veces
a su ayudante, capit\uc1\u225an Hellmuth Lang, que se encontraba en su casa, pr\
uc1\u243oxima a Estrasburgo. En cada una de las llamadas le dio una hora diferen
te para regresar a La Roche-Guyon. Esto preocup\uc1\u243o a Lang, ya que la inde
cisi\uc1\u243on no era corriente en el mariscal de campo. \uc2\u171<<Me pareci\u
c1\u243o terriblemente deprimido, y eso tampoco era corriente en \uc1\u233el\uc2
\u187>>, se\uc1\u241nalar\uc1\u237ia Lang. Finalmente qued\uc1\u243o fijada la h
ora de salida. \uc2\u171<<Saldremos de Freudenstadt a la una en punto\uc2\u187>>
, le dijo Rommel. Al colgar el aparato, Lang pens\uc1\u243o que Rommel retrasaba
la salida con el fin de ver a Hitler. No sab\uc1\u237ia que, a excepci\uc1\u243
on del ayudante de Hitler, mayor general Schmundt, nadie en Berchtesgaden estaba
enterado de que Rommel se encontraba en Alemania.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
6
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En la playa Utah el estruendo de los camiones, tanques y jeeps casi ahogaba el e
spor\uc1\u225adico silbido de los proyectiles alemanes del 88. Era el ruido de l
a victoria; la 4a Divisi\uc1\u243on se adentraba m\uc1\u225as deprisa de lo prev
isto.
{\line }
{\line }
En la salida n\uc1\u250umero 2, \uc1\u250unico camino abierto que llevaba fuera
de la playa, dos hombres dirig\uc1\u237ian el tr\uc1\u225afico. Los dos eran gen
erales. En un lado de la carretera estaba el mayor general Raymond O. Barton, co
mandante de la 4a Divisi\uc1\u243on; en el otro se encontraba el juvenil y exult
ante general de brigada Teddy Roosevelt. El mayor Gerden Johnson, del 12\uc3\u17
6deg Regimiento de Infanter\uc1\u237ia, vio a Roosevelt \uc2\u171<<recorriendo a
rriba y abajo la polvorienta carretera, apoyado en su bast\uc1\u243on y fumando
en pipa, tan imperturbable como si estuviera en medio de Times Square\uc2\u187>>
. Al ver a Johnson, Roosevelt grit\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Eh, Johnny! \uc1\u161!Sigue como hasta ahora por la derech

a, lo est\uc1\u225as haciendo muy bien! Es un buen d\uc1\u237ia para cazar, \uc1


\u191?verdad?
{\line }
{\line }
Era un momento de triunfo para Roosevelt. Su decisi\uc1\u243on de llevar a la 4a
Divisi\uc1\u243on a dos mil metros del punto proyectado para el desembarco pod\
uc1\u237ia haber sido desastrosa. Ahora observaba las largas filas de veh\uc1\u2
37iculos y hombres que avanzaban hacia el interior, y sent\uc1\u237ia una inmens
a satisfacci\uc1\u243on personal.{\ul
{\super
[33]}}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Pero Barton y Roosevelt, a pesar de su aire despreocupado, compart\uc1\u237ian u
n secreto temor: si no consegu\uc1\u237ian mantener el constante movimiento, la
4a Divisi\uc1\u243on podr\uc1\u237ia ser detenida por un decidido contraataque a
lem\uc1\u225an. Los dos generales segu\uc1\u237ian resolviendo los atascos de ci
rculaci\uc1\u243on. Apartaban r\uc1\u225apidamente de la carretera los camiones
que se calaban. Aqu\uc1\u237i y all\uc1\u225a los veh\uc1\u237iculos en llamas,
alcanzados por el fuego enemigo, amenazaban con detener el avance. Sobre las onc
e de la ma\uc1\u241nana, Barton recibi\uc1\u243o una buena noticia: la salida n\
uc1\u250umero 3, a mil quinientos metros de distancia, estaba abierta. Para faci
litar la presi\uc1\u243on, Barton envi\uc1\u243o inmediatamente sus tanques en d
irecci\uc1\u243on a la reci\uc1\u233en abierta salida. La 4a Divisi\uc1\u243on s
e dirigi\uc1\u243o apresuradamente a establecer contacto con los apurados paraca
idistas.
{\line }
{\line }
El contacto se estableci\uc1\u243o de modo poco espectacular: los hombres se fue
ron encontrando en lugares inesperados (a menudo con muestras de alegr\uc1\u237i
a y emoci\uc1\u243on). El cabo Louis Merlano, de la 101a Divisi\uc1\u243on, tal
vez fue el primer paracaidista que se encontr\uc1\u243o con soldados de la 4a Di
visi\uc1\u243on. En compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de otros dos paracaidistas, Merla
no, que hab\uc1\u237ia tomado tierra entre los obst\uc1\u225aculos de la playa U
tah, hab\uc1\u237ia avanzado con grandes esfuerzos casi tres kil\uc1\u243ometros
hacia el interior. Estaba cansado y sucio cuando se encontr\uc1\u243o con los s
oldados de la 4a Divisi\uc1\u243on. Se qued\uc1\u243o contempl\uc1\u225andolos p
or un momento y les pregunt\uc1\u243o irritado:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?D\uc1\u243onde diablos hab\uc1\u233eis estado, muchachos?
{\line }
{\line }
El sargento Thomas Bruff, de la 101a Divisi\uc1\u243on, vio acercarse por un cam
ino cercano a Poupeville a un explorador de la 4a Divisi\uc1\u243on \uc2\u171<<q
ue llevaba el fusil al hombro\uc2\u187>>. El explorador mir\uc1\u243o al cansado
Bruff y le pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?D\uc1\u243onde est\uc1\u225a la guerra?
{\line }

{\line }
El sargento, que hab\uc1\u237ia tomado tierra a doce kil\uc1\u243ometros de su z
ona de lanzamiento y luchado toda la noche en compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de un p
eque\uc1\u241no grupo bajo el mando del general Maxwell, contest\uc1\u243o al so
ldado:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--De aqu\uc1\u237i hacia atr\uc1\u225as, en cualquier sitio. Contin\uc
1\u250ua y ya la encontrar\uc1\u225as.
{\line }
{\line }
Cerca de Audouville-la-Hubert, el capit\uc1\u225an Thomas Mulvey, de la 101a Div
isi\uc1\u243on, se dirig\uc1\u237ia hacia la costa por una sucia carretera cuand
o \uc2\u171<<un soldado, fusil en mano, sali\uc1\u243o de unos arbustos, a unos
setenta y cinco metros delante de m\uc1\u237i\uc2\u187>>. Los dos hombres se pus
ieron a cubierto. Con los rifles preparados, asomaron lentamente la cabeza y se
miraron en silencio. El otro hombre pidi\uc1\u243o a Mulvey que tirara el rifle
y avanzara con las manos en alto. Mulvey sugiri\uc1\u243o que el desconocido hic
iera lo mismo. \uc2\u171<<El juego prosigui\uc1\u243o durante varios minutos, si
n que ninguno de los dos cedi\uc1\u233eramos un metro\uc2\u187>>, explicaba. Al
final, Mulvey se levant\uc1\u243o al darse cuenta de que ten\uc1\u237ia enfrente
a un soldado estadounidense. Se encontraron en medio de la carretera, se estrec
haron las manos y se dieron golpecitos en el hombro.
{\line }
{\line }
En Ste. Marie-du-Mont, el panadero Pierre Caldron vio a unos paracaidistas que h
ac\uc1\u237ian se\uc1\u241nales con un gran panel naranja desde el campanario de
la iglesia. Al cabo de un momento apareci\uc1\u243o por la carretera una larga
hilera de hombres que marchaban en fila india. Al paso de los soldados de la 4a
Divisi\uc1\u243on, Caldron levant\uc1\u243o en hombros a su hijo. El muchacho no
estaba restablecido del todo de la operaci\uc1\u243on que le hab\uc1\u237ian he
cho el d\uc1\u237ia anterior para extirparle las am\uc1\u237igdalas, pero Caldro
n no quer\uc1\u237ia que se perdiera el espect\uc1\u225aculo. De repente, el pan
adero se descubri\uc1\u243o llorando. Un rechoncho soldado estadounidense le sal
ud\uc1\u243o y grit\uc1\u243o al pasar:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Vive la France!}
{\line }
{\line }
Caldron sonri\uc1\u243o y movi\uc1\u243o la cabeza con gesto de aprobaci\uc1\u24
3on. No pod\uc1\u237ia hablar.
{\line }
{\line }
La 4a Divisi\uc1\u243on avanzaba hacia el interior desde la playa Utah. Sus p\uc
1\u233erdidas en el D\uc1\u237ia D fueron reducidas: 197 bajas, de las cuales se
senta se produjeron en el mar. En las pr\uc1\u243oximas semanas les esperaba una
terrible lucha, pero \uc1\u233este era su gran d\uc1\u237ia. Por la tarde, hab\
uc1\u237ian desembarcado 22.000 hombres y 1.800 veh\uc1\u237iculos. La 4a Divisi
\uc1\u243on, junto con los paracaidistas, hab\uc1\u237ia asegurado la primera ca
beza de playa importante de Francia.
{\line }

{\line }
Los hombres avanzaban palmo a palmo en su feroz lucha por salir de la sangrienta
Omaha. Desde el mar, lo que la playa ofrec\uc1\u237ia era la representaci\uc1\u
243on misma de la destrucci\uc1\u243on. La situaci\uc1\u243on era tan cr\uc1\u23
7itica que a mediod\uc1\u237ia el general Ornar Bradley, a bordo del{\i
Augusta, }comenz\uc1\u243o a pensar en la posibilidad de evacuar sus tropas y de
sviar las siguientes oleadas a Utah y a las playas reservadas a los brit\uc1\u22
5anicos. Sin embargo, mientras Bradley reflexionaba sobre el asunto, los hombres
metidos en el caos de la playa Omaha iban avanzando.
{\line }
{\line }
A lo largo de{\i
Dog Green y Dog White }el general Norman Cota, de cincuenta y un a\uc1\u241nos,
sub\uc1\u237ia y bajaba por la playa en medio de una granizada de fuego, alentan
do a sus hombres. A lo largo del pedregal, detr\uc1\u225as del dique y en la \uc
1\u225aspera zona de hierba de la base de los riscos escarpados, los hombres est
aban acurrucados, mirando sin dar cr\uc1\u233edito al general, sin acabar de cre
er que un hombre pudiera mantenerse erguido en medio del intenso fuego y seguir
con vida.
{\line }
{\line }
Un grupo de Rangers permanec\uc1\u237ia api\uc1\u241nado cerca de la salida que
llevaba a Vierville.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Abrid camino, Rangers! \uc2\u8212--grit\uc1\u243o Cota.
{\line }
{\line }
Los hombres comenzaron a ponerse en pie. A cierta distancia hab\uc1\u237ia un bu
lldozer abandonado cargado de TNT. Precisamente eso era lo que se necesitaba par
a hacer volar el muro antitanque que cerraba la salida que conduc\uc1\u237ia a V
ierville.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qui\uc1\u233en conduce eso? \uc2\u8212--chill\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Nadie contest\uc1\u243o. Los soldados parec\uc1\u237ian paralizados por el despi
adado fuego de ametralladora que barr\uc1\u237ia la playa. Cota comenzaba a perd
er la calma.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?No tiene nadie narices para conducir este maldito trasto?
\uc2\u8212--rugi\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Un soldado pelirrojo se levant\uc1\u243o lentamente de la arena y se acerc\uc1\u
243o con paso decidido a Cota.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Yo lo har\uc1\u233e \uc2\u8212--dijo.

{\line }
{\line }
Cota le dio una palmada en el hombro. \uc2\u8212--As\uc1\u237i se habla \uc2\u82
12--dijo el general\uc2\u8212--. Ahora, s\uc1\u225acanos de la playa.
{\line }
{\line }
Se alej\uc1\u243o sin mirar hacia atr\uc1\u225as. Los hombres comenzaron a mover
se.
{\line }
{\line }
El general de brigada Cota, ayudante del comandante de la 29a Divisi\uc1\u243on,
hab\uc1\u237ia estado dando ejemplo de valor desde el momento en que lleg\uc1\u
243o a la playa. Hab\uc1\u237ia tomado la mitad derecha del sector de la 29a Div
isi\uc1\u243on; el coronel Charles D. Canham, al mando del 116\uc3\u176deg Regim
iento, se hab\uc1\u237ia encargado de la mitad izquierda. Canham, con un pa\uc1\
u241nuelo ensangrentado atado a su mu\uc1\u241neca herida, avanz\uc1\u243o al fr
ente de un grupo de sus hombres a trav\uc1\u233es de los muertos y de los agoniz
antes.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Aqu\uc1\u237i nos est\uc1\u225an acribillando! \uc2\u8212-dijo\uc2\u8212--. \uc1\u161!Intern\uc1\u233emonos y les acribillaremos nosotros
!
{\line }
{\line }
El soldado de primera clase Charles Ferguson mir\uc1\u243o asombrado cuando pas\
uc1\u243o el coronel por su lado.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qui\uc1\u233en diablos es ese hijo de perra? \uc2\u8212--p
regunt\uc1\u243o al tiempo que \uc1\u233el y los dem\uc1\u225as se levantaban y
enfilaban hacia los riscos.
{\line }
{\line }
En la mitad de la playa Omaha correspondiente a la Ia Divisi\uc1\u243on, los vet
eranos de Sicilia y Salerno se recobraron con mayor rapidez. El sargento Raymond
Strojny reuni\uc1\u243o a sus hombres y los condujo hacia los riscos a trav\uc1
\u233es de un campo de minas. Con un bazooka destruy\uc1\u243o un blocao situado
en la cima. Strojny actuaba \uc2\u171<<un poco alocadamente\uc2\u187>>. A cien
metros de distancia el sargento Philip Streczyk hizo lo propio con su pelot\uc1\
u243on. Algunos soldados recordar\uc1\u237ian que Streczyk sac\uc1\u243o a los h
ombres de la playa y los condujo hacia los promontorios minados, donde abri\uc1\
u243o brecha en las alambradas enemigas. Poco despu\uc1\u233es, el capit\uc1\u22
5an Edward Wozenski encontr\uc1\u243o a Streczyk en su sendero. Wozenski vio hor
rorizado c\uc1\u243omo el sargento pisaba una mina Teller. Streczyk dijo fr\uc1\
u237iamente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No se disparan ni aunque las pise, capit\uc1\u225an.
{\line }
{\line }

Sin hace caso del fuego artillero y de la ametralladora que barr\uc1\u237ia la a


rena, el coronel George A. Taylor, al mando del 16\uc3\u176deg Regimiento, recor
r\uc1\u237ia arriba y abajo el sector de la Ia Divisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--En esta playa hay dos clases de personas: los muertos y los que van
a morir. Salgamos de este infierno \uc2\u8212--grit\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
Por todas partes surgieron intr\uc1\u233epidos l\uc1\u237ideres, tanto soldados
como generales, que abr\uc1\u237ian camino a los hombres fuera de la playa. Una
vez iniciado el avance, las tropas ya no se detuvieron. El sargento William Wied
efeld pas\uc1\u243o por encima de los cuerpos de sus compa\uc1\u241neros muertos
y trep\uc1\u243o la colina sin inmutarse a trav\uc1\u233es de campos de minas.
El segundo teniente Donald Anderson \uc2\u8212--herido por una bala que le entr\
uc1\u243o por la parte posterior del cuello y le sali\uc1\u243o por la boca\uc2\
u8212-- se dio cuenta de que ten\uc1\u237ia \uc2\u171<<valor para subir, y en es
e momento pas\uc1\u233e a ser un veterano\uc2\u187>>. El sargento Bill Courtney,
del 2o de Rangers, subi\uc1\u243o a la cima de una loma y grit\uc1\u243o a su p
elot\uc1\u243on:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Vamos! \uc1\u161!Vamos! \uc1\u161!Ya no hay enemigos!
{\line }
{\line }
En ese momento se oy\uc1\u243o una r\uc1\u225afaga de ametralladora a su izquier
da. Courtney se dio la vuelta, lanz\uc1\u243o un par de granadas y grit\uc1\u243
o de nuevo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Vamos! \uc1\u161!Vamos! \uc1\u161!Ya no hay enemigos{\i
ahora}{\i
!}
{\line }
{\line }
Mientras las tropas iniciaban el avance, las primeras barcazas de desembarco se
dirig\uc1\u237ian hacia las playas a trav\uc1\u233es de los obst\uc1\u225aculos.
Los contramaestres de otros barcos vieron que era posible acercarse y siguieron
el ejemplo. Algunos destructores, que respaldaban el avance, se acercaron tanto
a la orilla que corrieron el peligro de embarrancar; dispararon a quemarropa so
bre las fortificaciones enemigas situadas a lo largo de los riscos. Protegidos p
or esta barrera, los ingenieros iniciaron la \uc1\u250ultima fase de su tarea de
demolici\uc1\u243on comenzada casi siete horas antes. Por todas partes a lo lar
go de la playa Omaha el atasco iba siendo superado.
{\line }
{\line }
Mientras los hombres comprobaban que era posible el avance, su temor y frustraci
\uc1\u243on dio paso a la todopoderosa ira. Cerca de la cima del risco de Viervi
lle, el Ranger Cari Weast y el comandante de su compa\uc1\u241n\uc1\u237ia, capi
t\uc1\u225an George Whittington, localizaron un nido de ametralladora ocupado po
r tres alemanes. Mientras Weast y el capit\uc1\u225an daban un prudente rodeo, u
no de los alemanes se volvi\uc1\u243o de pronto, vio a los dos americanos y grit
\uc1\u243o:

{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Bitte! Bitte! Bitte!}
{\line }
{\line }
Whittington dispar\uc1\u243o y mat\uc1\u243o a los tres. Se volvi\uc1\u243o haci
a Weast y le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e debe querer decir{\i
bitte?}
{\line }
{\line }
Las tropas presionaban hacia el interior, alej\uc1\u225andose del horror de la p
laya Omaha. El general Bradley recibi\uc1\u243o a la una y media el siguiente me
nsaje: \uc2\u171<<Las tropas que estaban detenidas en las playas{\i
Easy Red, Easy Green y Fox Red }avanzan hacia las alturas situadas detr\uc1\u225
as de las playas.\uc2\u187>> Al finalizar el d\uc1\u237ia, los hombres de la Ia
y 29a Divisiones estar\uc1\u237ian a dos kil\uc1\u243ometros tierra adentro. Las
bajas en la playa Omaha se calculan en 2.500 entre muertos, heridos y desaparec
idos.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
7
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Era la una de la tarde cuando el comandante Werner Pluskat lleg\uc1\u243o a su p
uesto de mando de Etreham. El hombre que vieron aparecer sus oficiales guardaba
poca semejanza con el que conoc\uc1\u237ian. Pluskat estaba temblando, y lo \uc1
\u250unico que pudo decir al entrar fue:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Co\uc1\u241nac. Co\uc1\u241nac.
{\line }
{\line }
Sus manos temblaban de un modo tan incontrolable que casi fue incapaz de levanta
r el vaso que le ofrec\uc1\u237ian.
{\line }
{\line }
Uno de sus oficiales dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Los americanos han desembarcado, se\uc1\u241nor.
{\line }

{\line }
Pluskat le ech\uc1\u243o una mirada feroz. Su Plana Mayor se agrup\uc1\u243o a s
u alrededor, pensando todos en el problema m\uc1\u225as acuciante: las bater\uc1
\u237ias quedar\uc1\u237ian pronto sin munici\uc1\u243on. Hab\uc1\u237ian advert
ido de la gravedad de la situaci\uc1\u243on al regimiento, y el coronel Ocker le
s hab\uc1\u237ia contestado que los suministros estaban en camino. Pero a\uc1\u2
50un no hab\uc1\u237ian llegado. Pluskat telefone\uc1\u243o a Ocker.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Sigue usted vivo, mi querido Plus? \uc2\u8212--pregunt\uc1
\u243o Ocker en tono fr\uc1\u237ivolo.
{\line }
{\line }
Pluskat no hizo caso de la pregunta.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e pasa con las municiones?
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Est\uc1\u225an en camino \uc2\u8212--dijo Ocker.
{\line }
{\line }
La calma del coronel encoleriz\uc1\u243o a Pluskat.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Cu\uc1\u225ando, cu\uc1\u225ando llegar\uc1\u225an? Ustede
s parecen no darse cuenta de lo que ocurre aqu\uc1\u237i \uc2\u8212--grit\uc1\u2
43o.
{\line }
{\line }
Diez minutos m\uc1\u225as tarde llamaron a Pluskat por tel\uc1\u233efono.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tengo que darle una mala noticia \uc2\u8212--dijo Ocker\uc2\u8212--.
Acabo de enterarme de que han destrozado el convoy que llevaba las municiones.
No podr\uc1\u225an recibir nada antes de la noche.
{\line }
{\line }
Pluskat no se sorprendi\uc1\u243o; sab\uc1\u237ia por experiencia que no se pod\
uc1\u237ia transportar nada por las carreteras. Sab\uc1\u237ia tambi\uc1\u233en
que al promedio de disparos de sus ca\uc1\u241nones, las bater\uc1\u237ias queda
r\uc1\u237ian sin munici\uc1\u243on al anochecer. La pregunta se planteaba en lo
s siguientes t\uc1\u233erminos: \uc2\u171<<\uc1\u191?Qui\uc1\u233en llegar\uc1\u
237ia antes? \uc1\u191?Los americanos o la munici\uc1\u243on?\uc2\u187>> Pluskat
orden\uc1\u243o a sus tropas que se prepararan para un duro combate, y luego de
ambul\uc1\u243o sin rumbo fijo por el{\i
ch\uc1\u225ateau. }Se sinti\uc1\u243o de repente solo e in\uc1\u250util. Le hubi
era gustado saber d\uc1\u243onde se encontraba su perro Harras.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar

{\b \par \pard \hyphpar


{\b
8
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Los soldados brit\uc1\u225anicos que hab\uc1\u237ian librado la primera batalla
del D\uc1\u237ia D, segu\uc1\u237ian manteniendo los puentes sobre el Orne y el
canal de Caen desde hac\uc1\u237ia m\uc1\u225as de trece horas. Aunque las tropa
s aerotransportadas del comandante Howard hab\uc1\u237ian sido reforzadas al ama
necer por paracaidistas de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, su n\uc1\u2
50umero decrec\uc1\u237ia continuamente bajo el intenso fuego de mortero y armas
cortas. Los hombres de Howard hab\uc1\u237ian detenido varios contraataques peq
ue\uc1\u241nos y de tanteo. Estas agotadas tropas, que ocupaban las posiciones c
apturadas a los alemanes a ambos lados del puente, esperaban con ansiedad establ
ecer contacto con los refuerzos procedentes del mar.
{\line }
{\line }
En su pozo de tirador pr\uc1\u243oximo al puente sobre el canal de Caen, el sold
ado Bill Gray mir\uc1\u243o su reloj una vez m\uc1\u225as. Los comandos de lord
Lovat llevaban casi hora y media de retraso. Se pregunt\uc1\u243o qu\uc1\u233e h
abr\uc1\u237ia ocurrido en las playas. Gray no cre\uc1\u237ia que la lucha hubie
ra sido mucho peor de lo que hab\uc1\u237ia sido en los puentes. Casi ten\uc1\u2
37ia miedo de levantar la cabeza; le parec\uc1\u237ia que los francotiradores af
inaban su punter\uc1\u237ia cada minuto que pasaba.
{\line }
{\line }
Durante una pausa del tiroteo, el amigo de Gray, el soldado John Wilkes, que est
aba tumbado a su lado, dijo de repente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Me parece que oigo gaitas. Gray le mir\uc1\u243o desde\uc1\u241nosam
ente.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--T\uc1\u250u est\uc1\u225as tonto \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Segundos despu\uc1\u233es Wilkes se volvi\uc1\u243o de nuevo hacia su amigo.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Te digo que oigo gaitas \uc2\u8212--insisti\uc1\u243o. Ahora Gray ta
mbi\uc1\u233en las o\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Por la carretera se acercaban los comandos de lord Lovat, con sus boinas verdes.
Bill Millin marchaba a la cabeza de la columna tocando{\i
Blue Bonnets over the Border. }El fuego ces\uc1\u243o mientras los soldados de a
mbos bandos contemplaban el espect\uc1\u225aculo. Pero el efecto de la sorpresa
no dur\uc1\u243o mucho. Los alemanes comenzaron a disparar de nuevo cuando los c
omandos cruzaban los puentes. Bill Millin recordar\uc1\u237ia que \uc2\u171<<con

el ruido de la gaita no pod\uc1\u237ia o\uc1\u237ir gran cosa, as\uc1\u237i que


s\uc1\u243olo pod\uc1\u237ia confiar en la suerte para salir ileso\uc2\u187>>.
A medio camino se volvi\uc1\u243o para mirar a lord Lovat. \uc2\u171<<Caminaba c
omo si estuviera de paseo por su hacienda, y me hizo una se\uc1\u241nal para que
prosiguiera\uc2\u187>>, recordaba Millin.
{\line }
{\line }
Sin hacer caso del intenso fuego de los alemanes, los paracaidistas salieron a s
aludar a los comandos. Lovat se excus\uc1\u243o \uc2\u171<<por llegar con unos m
inutos de retraso\uc2\u187>>. El momento fue emocionante para los fatigados sold
ados de la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada. Aunque pasar\uc1\u237ian horas
antes de que el grueso de las tropas brit\uc1\u225anicas alcanzara los puntos m
\uc1\u225as apartados de la l\uc1\u237inea defensiva mantenida por los paracaidi
stas, los primeros refuerzos hab\uc1\u237ian llegado. Al reunirse las boinas roj
as y verdes, los \uc1\u225animos se levantaron de manera perceptible y s\uc1\u25
0ubita. El soldado Bill Gray, de diecinueve a\uc1\u241nos, se sinti\uc1\u243o \u
c2\u171<<unos a\uc1\u241nos m\uc1\u225as joven\uc2\u187>>.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
9
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En este fatal d\uc1\u237ia para el Tercer Reich hitleriano, mientras Rommel corr
\uc1\u237ia fren\uc1\u233eticamente hacia Normand\uc1\u237ia, y sus comandantes
en el frente de invasi\uc1\u243on trataban con desesperaci\uc1\u243on de contene
r el asalto aliado, todo depend\uc1\u237ia de las panzer: la 21a Divisi\uc1\u243
on Panzer, que estaba detr\uc1\u225as de las playas destinadas a los brit\uc1\u2
25anicos, la 12a SS y la{\i
Panzer Lehr, }retenidas en la retaguardia por Hitler.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El mariscal de campo Rommel observaba la blanca cinta de la carretera que se ext
end\uc1\u237ia delante de \uc1\u233el, y dio prisa al chofer.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--{\i
Tempo! Tempo! Tempo! }\uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Daniel apret\uc1\u243o el acelerador. Hab\uc1\u237ian salido de Freudenstadt hac
\uc1\u237ia dos horas y Rommel apenas hab\uc1\u237ia pronunciado palabra. Su ayu
dante, el capit\uc1\u225an Lang, que viajaba en el asiento de atr\uc1\u225as, no
hab\uc1\u237ia visto nunca tan deprimido al mariscal de campo. Lang quiso habla
r de los desembarcos, pero Rommel no se mostr\uc1\u243o inclinado a la conversac
i\uc1\u243on. De pronto, Rommel se volvi\uc1\u243o hacia Lang:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Estaba completamente en lo cierto. Completamente \uc2\u8212--dijo.

{\line }
{\line }
Y se qued\uc1\u243o de nuevo con la mirada fija en la carretera.
{\line }
{\line }
La 21a Divisi\uc1\u243on Panzer no pod\uc1\u237ia pasar por Caen. El coronel Her
mann von Oppeln-Bronikowski, comandante del regimiento de tanques, recorri\uc1\u
243o arriba y abajo la columna en un Volkswagen. La ciudad estaba patas arriba.
Los bombarderos que la hab\uc1\u237ian atacado poco antes hab\uc1\u237ian hecho
un buen trabajo. Las calles estaban llenas de escombros, y a Bronikowski le pare
ci\uc1\u243o \uc2\u171<<que todo el mundo intentaba salir de la ciudad\uc2\u187>
>. Las carreteras estaban atestadas de hombres y mujeres en bicicleta. No hab\uc
1\u237ia esperanza para las panzer. Bronikowski decidi\uc1\u243o retirarse y dar
un rodeo. Sab\uc1\u237ia que tardar\uc1\u237ia horas, pero no hab\uc1\u237ia ot
ra salida. \uc1\u191?Y d\uc1\u243onde estaba el regimiento de infanter\uc1\u237i
a que deb\uc1\u237ia apoyar su ataque una vez sobrepasada la ciudad?
{\line }
{\line }
El soldado de diecinueve a\uc1\u241nos Walter Hermes, que pertenec\uc1\u237ia al
192\uc3\u176deg Regimiento de la 21a Divisi\uc1\u243on Panzer, nunca se hab\uc1
\u237ia sentido tan feliz. \uc1\u161!Estar\uc1\u237ia en la vanguardia en el ata
que contra los brit\uc1\u225anicos! Hermes conduc\uc1\u237ia su motocicleta, que
iba al frente de la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. Se dirig\uc1\u237ian hacia la c
osta, y pronto alcanzar\uc1\u237ian a los tanques y la 21a Divisi\uc1\u243on ech
ar\uc1\u237ia al mar a los brit\uc1\u225anicos. Todos lo dec\uc1\u237ian as\uc1\
u237i. Cerca de \uc1\u233el, en otras motocicletas, iban sus amigos Tetzlaw Matt
usch y Schard. Hab\uc1\u237ian cre\uc1\u237ido que los atacar\uc1\u237ian, pero
hasta entonces nada hab\uc1\u237ia ocurrido. Parec\uc1\u237ia extra\uc1\u241no q
ue no hubieran alcanzado todav\uc1\u237ia a los tanques. Hermes pens\uc1\u243o q
ue estar\uc1\u237ian m\uc1\u225as adelante, probablemente atacando ya la costa.
Hermes conduc\uc1\u237ia feliz, guiando a la compa\uc1\u241n\uc1\u237ia de vangu
ardia del Regimiento hacia la abertura existente entre las playas Juno y Gold, a
bertura que los comandantes brit\uc1\u225anicos a\uc1\u250un no hab\uc1\u237ian
cerrado. Las divisiones panzer pod\uc1\u237ian haber aprovechado esta apertura p
ara dividir las playas destinadas a los brit\uc1\u225anicos y amenazar todo el a
salto aliado. Pero el coronel von Oppeln-Bronikowski no ten\uc1\u237ia la menor
idea de la existencia de dicha apertura.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Desde el OB{\i
West }de Par\uc1\u237is, el mayor general Blumentritt, jefe del Estado Mayor de
Rundstedt, llam\uc1\u243o a Speidel, que se encontraba en el Cuartel General de
Rommel. La frase que pronuncio a trav\uc1\u233es del tel\uc1\u233efono fue debid
amente registrada en el Diario de guerra del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. \uc2
\u171<<El OKW ha soltado la 12a Divisi\uc1\u243on SS y la {\i
Panzer Lehr\uc2\u187>>. }Eran las tres y cuarenta minutos de la tarde. Los dos g
enerales sab\uc1\u237ian que era demasiado tarde. Hitler y su Estado Mayor hab\u
c1\u237ian retenido las panzer durante m\uc1\u225as de diez horas. No hab\uc1\u2
37ia ninguna posibilidad de que las divisiones llegaran al \uc1\u225area de inva
si\uc1\u243on en ese d\uc1\u237ia vital. La 12a S.S. llegar\uc1\u237ia a la cabe
za de playa por la ma\uc1\u241nana del d\uc1\u237ia 7 de junio. La {\i
Panzer Lehr, }casi diezmada por los continuos ataques a\uc1\u233ereos, no llegar
\uc1\u237ia hasta el d\uc1\u237ia 9. La \uc1\u250unica posibilidad de retener el
asalto aliado estaba en la 21a Divisi\uc1\u243on Panzer.
{\line }

{\par \pard \hyphpar


}
{\line }
El Horch de Rommel entr\uc1\u243o en Reims sobre las seis de la tarde. Desde el
puesto de mando de la ciudad, Lang pidi\uc1\u243o una conferencia con La Roche-G
uyon. Rommel pas\uc1\u243o quince minutos al tel\uc1\u233efono, escuchando un re
sumen de su jefe de Estado Mayor. Al salir Rommel del despacho, Lang supuso que
le hab\uc1\u237ian dado malas noticias. Continuaron el viaje en silencio. Poco d
espu\uc1\u233es, Rommel puso su enguantada mano sobre la palma de la otra y dijo
amargamente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mi querido enemigo Montgomery.
{\line }
{\line }
M\uc1\u225as tarde a\uc1\u241nadi\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u161!Dios m\uc1\u237io! Si pudiera contar con la 21a Panzer, co
nseguir\uc1\u237iamos rechazarlos en solo tres d\uc1\u237ias.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Al norte de Caen, Bronikowski dio orden de atacar. Envi\uc1\u243o treinta y cinc
o tanques, al mando del capit\uc1\u225an Wilhelm von Gottberg, a tomar las altur
as de P\uc1\u233eriers, situadas a seis kil\uc1\u243ometros de la costa. Broniko
wski, por su parte, intentar\uc1\u237ia ocupar el cerro de Bi\uc1\u233eville, a
tres kil\uc1\u243ometros de distancia, con otros veinticinco tanques.
{\line }
{\line }
El general Edgar Feuchtinger, jefe de la 21a Divisi\uc1\u243on Panzer, y el gene
ral Marcks, comandante del 84\uc3\u176deg Cuerpo del Ej\uc1\u233ercito, hab\uc1\
u237ian venido a observar la marcha del ataque. Marcks se acerc\uc1\u243o a Bron
ikowski y le dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Oppeln, tal vez el futuro de Alemania descanse sobre sus hombros. Si
no devuelve los brit\uc1\u225anicos al mar, habremos perdido la guerra.
{\line }
{\line }
Bronikowski salud\uc1\u243o y contest\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Har\uc1\u233e todo lo que pueda, general.
{\line }
{\line }
Mientras avanzaban por los campos, con los tanques en formaci\uc1\u243on de aban
ico, el mayor general Wilhelm Richter, comandante de la 716a Divisi\uc1\u243on,
se acerc\uc1\u243o a Bronikowski. Richter \uc2\u171<<estaba casi enloquecido por
la pena\uc2\u187>>. Con l\uc1\u225agrimas en los ojos, le dijo a Bronikowski:
{\line }

{\line }
\uc2\u8212--Mis tropas est\uc1\u225an perdidas. Han destrozado mi divisi\uc1\u24
3on.
{\line }
{\line }
Bronikowski pregunt\uc1\u243o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Qu\uc1\u233e puedo hacer, se\uc1\u241nor? Le prestaremos t
oda la ayuda que podamos.
{\line }
{\line }
Sac\uc1\u243o un mapa y se lo mostr\uc1\u243o a Richter.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?D\uc1\u243onde est\uc1\u225an sus posiciones, se\uc1\u241n
or? \uc1\u191?Quiere indic\uc1\u225armelas?
{\line }
{\line }
Richter movi\uc1\u243o la cabeza.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--No lo s\uc1\u233e, no lo s\uc1\u233e.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Rommel dio media vuelta en el asiento delantero del Horch, y dijo a Lang:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Espero que no se realice ahora un segundo desembarco en el Mediterr\
uc1\u225aneo.
{\line }
{\line }
Hizo una pausa, y a\uc1\u241nadi\uc1\u243o pensativamente.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Sabe, Lang? Si yo fuera ahora jefe de las fuerzas aliadas,
acabar\uc1\u237ia la guerra en catorce d\uc1\u237ias.
{\line }
{\line }
Volvi\uc1\u243o a su posici\uc1\u243on y se qued\uc1\u243o mirando fijamente hac
ia delante. Lang se sinti\uc1\u243o desdichado por no poder ayudarle. El Horch s
egu\uc1\u237ia su carrera.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Los tanques de Bronikowski avanzaban con estruendo hacia el promontorio de Bi\uc

1\u233eville. Hasta entonces no hab\uc1\u237ian encontrado resistencia. Cuando e


l primero de sus tanques{\i
Mark IV }lleg\uc1\u243o a la cima, los ca\uc1\u241nones abrieron fuego en la dis
tancia. No pudo decir si los disparos proven\uc1\u237ian de los tanques brit\uc1
\u225anicos o de los ca\uc1\u241nones antitanques, pero el fuego era certero e i
ntenso. Parec\uc1\u237ia llegar de media docena de lugares a la vez. De repente
el tanque que abr\uc1\u237ia marcha estall\uc1\u243o sin haber disparado un solo
tiro. Dos tanques respondieron al fuego, pero sus disparos no parecieron impres
ionar a los artilleros brit\uc1\u225anicos. Bronikowski comprendi\uc1\u243o el m
otivo: le hab\uc1\u237ian superado. Los ca\uc1\u241nones brit\uc1\u225anicos par
ec\uc1\u237ian tener un tremendo alcance. Los tanques de Bronikowski fueron pues
tos fuera de combate uno tras otro. En menos de quince minutos perdi\uc1\u243o s
eis. Nunca hab\uc1\u237ia visto nada parecido. Bronikowski no pod\uc1\u237ia hac
er nada. Detuvo el ataque y dio orden de retirada.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El soldado Walter Hermes no se explicaba la ausencia de los tanques. La compa\uc
1\u241n\uc1\u237ia de vanguardia del 192\uc3\u176deg Regimiento hab\uc1\u237ia a
lcanzado la costa en Luc-sur-Mer, sin encontrar ni rastro de las divisiones panz
er. Tampoco hab\uc1\u237ia encontrado a los brit\uc1\u225anicos, y Hermes estaba
ligeramente decepcionado. Pero se vio compensado por el espect\uc1\u225aculo qu
e ofrec\uc1\u237ia la flota de invasi\uc1\u243on. A su izquierda y derecha vio c
entenares de barcos y barcazas de desembarco avanzando y retrocediendo, y a una
milla aproximadamente de la orilla se ve\uc1\u237ian buques de guerra de toda cl
ase.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Hermoso espect\uc1\u225aculo \uc2\u8212--le dijo a su amigo Schard\u
c2\u8212--. Es como un desfile.
{\line }
{\line }
Hermes y sus amigos se tumbaron en el c\uc1\u233esped y sacaron unos cigarrillos
. Parec\uc1\u237ia que no pasaba nada; adem\uc1\u225as, no les hab\uc1\u237ian d
ado orden alguna.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Los brit\uc1\u225anicos hab\uc1\u237ian ocupado ya las alturas de P\uc1\u233erie
rs. Detuvieron a los treinta y cinco tanques del capit\uc1\u225an Wilhelm von Go
ttberg antes de que los panzer pudieran abrir fuego. En cuesti\uc1\u243on de min
utos Gottberg perdi\uc1\u243o diez tanques. El retraso en las \uc1\u243ordenes y
el tiempo malgastado en dar un rodeo a Caen, proporcionaron a los brit\uc1\u225
anicos la oportunidad de consolidar sus posiciones en las estrat\uc1\u233egicas
alturas. Gottberg maldijo a todo el alto mando. Se retir\uc1\u243o al l\uc1\u237
imite de un bosque situado cerca del pueblo de Lebissey. Orden\uc1\u243o a sus h
ombres que enterraran los tanques, dejando solamente al descubierto las torretas
. Estaba seguro de que los brit\uc1\u225anicos se dirigir\uc1\u237ian a Caen al
cabo de unas horas.
{\line }
{\line }
Pas\uc1\u243o el tiempo y, ante la sorpresa de Gottberg, no hubo ataque alguno.
Poco despu\uc1\u233es de las nueve de la tarde vio un fant\uc1\u225astico espect
\uc1\u225aculo. Oy\uc1\u243o el creciente rugido de los motores, y en la distanc
ia, refulgiendo con los rayos del todav\uc1\u237ia brillante sol, observ\uc1\u24

3o enjambres de planeadores que se dirig\uc1\u237ian hacia


formaci\uc1\u243on detr\uc1\u225as de sus remolcadores. De
, describiendo c\uc1\u237irculos, tomaron tierra fuera del
en alg\uc1\u250un lugar situado entre donde \uc1\u233el se
. Gottberg se puso a jurar.
{\line }

la costa. Volaban en
pronto los soltaron y
alcance de su vista,
encontraba y la costa

{\line }
Bronikowski hab\uc1\u237ia enterrado tambi\uc1\u233en sus tanques en Bi\uc1\u233
eville. Desde un lado de la carretera vio pasar a \uc2\u171<<oficiales alemanes
con veinte o treinta hombres cada uno que volv\uc1\u237ian del frente y se dirig
ir\uc1\u237ian hacia Caen\uc2\u187>>. Bronikowski no comprend\uc1\u237ia por qu\
uc1\u233e no atacaban los brit\uc1\u225anicos. Le pareci\uc1\u243o que \uc2\u171
<<Caen y toda la zona podr\uc1\u237ia ser tomadas en pocas horas.\uc2\u187>>{\ul
{\super
[34]}} Al final de la procesi\uc1\u243on vio a un sargento que marchaba con los
brazos apoyados en los hombros de dos corpulentos soldados. Iban \uc2\u171<<borr
achos como cubas, con la cara sucia y paso tambaleante\uc2\u187>>. Cantaban {\i
Deutschland \uc1\u252uber Alies. }Bronikowski los observ\uc1\u243o hasta que des
aparecieron.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Hemos perdido la guerra \uc2\u8212--dijo en voz alta.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
El Horch de Rommel atraves\uc1\u243o tranquilamente La Roche-Guyon ante las pequ
e\uc1\u241nas casas que rodeaban la carretera. El gran autom\uc1\u243ovil negro
se desvi\uc1\u243o de la carretera principal, pas\uc1\u243o bajo los diecis\uc1\
u233eis tilos y entr\uc1\u243o en el castillo de los duques de La Rochefoucauld.
Al pararse ante la puerta, Lang salt\uc1\u243o del coche y corri\uc1\u243o a in
formar al mayor general Speidel de la llegada del mariscal de campo. En el pasil
lo principal oy\uc1\u243o los acordes de una \uc1\u243opera wagneriana, que prov
en\uc1\u237ian del despacho del jefe del Estado Mayor. Se abri\uc1\u243o la puer
ta y apareci\uc1\u243o Speidel.
{\line }
{\line }
Lang estaba irritado y asombrado. Se olvid\uc1\u243o por un momento de que estab
a hablando con un general, y dijo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?C\uc1\u243omo puede escuchar \uc1\u243opera en un momento
como \uc1\u233este?
{\line }
{\line }
Speidel sonri\uc1\u243o.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Mi querido Lang, la invasi\uc1\u243on no va a detenerse porque yo es
cuche un poco de m\uc1\u250usica.
{\line }
{\line }

Rommel apareci\uc1\u243o en el pasillo con su larga guerrera azul-gris de campa\


uc1\u241na, llevando en su mano derecha su bast\uc1\u243on de mariscal con empu\
uc1\u241nadura de plata. Entr\uc1\u243o en el despacho de Speidel y, juntando la
s manos en la espalda, se puso a mirar el mapa. Speidel cerr\uc1\u243o la puerta
, y Lang, que sab\uc1\u237ia que la entrevista durar\uc1\u237ia cierto tiempo, s
e dirigi\uc1\u243o hacia el comedor. Se sent\uc1\u243o ante una de las largas me
sas y pidi\uc1\u243o una taza de caf\uc1\u233e. Hab\uc1\u237ia otro oficial leye
ndo el peri\uc1\u243odico. Levant\uc1\u243o la cabeza y le pregunt\uc1\u243o ale
gremente:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?C\uc1\u243omo ha ido el viaje?
{\line }
{\line }
Lang se limit\uc1\u243o a mirarle fijamente.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En la pen\uc1\u237insula de Cherburgo, cerca de Ste.-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Egli
se, el soldado Dutch Schultz, de la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada, se a
poy\uc1\u243o sobre uno de los lados del pozo de tirador y oy\uc1\u243o en la di
stancia las campanadas de una iglesia: eran las once. Apenas pod\uc1\u237ia tene
r los ojos abiertos. Calcul\uc1\u243o que llevaba casi setenta y dos horas sin d
ormir, desde el aplazamiento de la invasi\uc1\u243on en la noche del 4 de junio,
momento en que se fue a jugar a las cartas. Ahora le resultaba absurdo haberse
tomado tantas molestias para volver a perder las ganancias. No le hab\uc1\u237ia
ocurrido absolutamente nada. De hecho, Dutch se sent\uc1\u237ia un poco avergon
zado. No hab\uc1\u237ia disparado un solo tiro en todo el d\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Detr\uc1\u225as de la playa Omaha, debajo de los riscos, el sargento jefe sanita
rio Alfred Eigenberg se dej\uc1\u243o caer en un cr\uc1\u225ater. Hab\uc1\u237ia
perdido la cuenta de los heridos que hab\uc1\u237ia atendido. Le dol\uc1\u237ia
n los huesos de cansancio, pero antes de dormirse quer\uc1\u237ia hacer una cosa
. Sac\uc1\u243o de su bolsillo un papel arrugado y con ayuda de una linterna se
dispuso a escribir a su casa. \uc2\u171<<En alg\uc1\u250un lugar de Francia.\uc2
\u187>> Y empez\uc1\u243o: \uc2\u171<<Queridos pap\uc1\u225a y mam\uc1\u225a, s\
uc1\u233e que ahora ya est\uc1\u225ais enterados de la invasi\uc1\u243on. Estoy
perfectamente.\uc2\u187>> Eigenberg, de diecinueve a\uc1\u241nos, se detuvo; no
se le ocurr\uc1\u237ia decir nada m\uc1\u225as.
{\line }
{\line }
En la playa, el general de brigada Norman Cota observaba los \uc2\u171<<ojos de
gato\uc2\u187>> de las luces de los camiones; le llegaban los gritos de la Polic
\uc1\u237ia Militar y los jefes de playa que dirig\uc1\u237ian hacia el interior
a hombres y veh\uc1\u237iculos. Algunas barcazas de desembarco segu\uc1\u237ian
ardiendo y daban al cielo nocturno un brillo rojizo. Las olas bat\uc1\u237ian l
a orilla, y en alg\uc1\u250un punto distante Cota oy\uc1\u243o el solitario tabl
eteo de una ametralladora. Cota se sent\uc1\u237ia muy cansado. Hizo se\uc1\u241
nas a un cami\uc1\u243on para que se parara. Se subi\uc1\u243o al estribo, mir\u
c1\u243o por un momento hacia la playa y le dijo al conductor:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Ll\uc1\u233evame hacia la colina, hijo.

{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
En el Cuartel General de Rommel, Lang, al igual que los dem\uc1\u225as, hab\uc1\
u237ia escuchado la mala noticia: el ataque de la 21a Divisi\uc1\u243on Panzer h
ab\uc1\u237ia fracasado. Estaba muy deprimido. Le pregunt\uc1\u243o al mariscal
de campo:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--\uc1\u191?Cree usted que podremos regresar, se\uc1\u241nor?
{\line }
{\line }
Rommel se encogi\uc1\u243o de hombros, abri\uc1\u243o sus manos y contest\uc1\u2
43o:
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Esper\uc1\u243o que podamos hacerlo, Lang. Hasta ahora he tenido cas
i siempre \uc1\u233exito.
{\line }
{\line }
Y le dio unas palmaditas en el hombro.
{\line }
{\line }
\uc2\u8212--Tiene aspecto cansado \uc1\u191?por qu\uc1\u233e no se va a la cama?
Ha sido un largo d\uc1\u237ia \uc2\u8212--dijo.
{\line }
{\line }
Lang le observ\uc1\u243o alejarse por el pasillo en direcci\uc1\u243on a su desp
acho. La puerta se cerr\uc1\u243o suavemente detr\uc1\u225as de \uc1\u233el. Nad
a se mov\uc1\u237ia en los dos grandes patios de guijarros. La Roche-Guyon estab
a silencioso. Pronto el pueblo m\uc1\u225as ocupado de toda Francia ser\uc1\u237
ia libre lo mismo que toda la Europa de Hitler. Al Tercer Reich le quedaba menos
de un a\uc1\u241no de vida. M\uc1\u225as all\uc1\u225a de las puertas del casti
llo, la carretera se extend\uc1\u237ia, ancha y vac\uc1\u237ia, y las ventanas d
e las casas de tejados rojos estaban cerradas. En la iglesia de San Sans\uc1\u24
3on, la campana dio los doce toques de la medianoche.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
NOTA SOBRE BAJAS
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Durante estos a\uc1\u241nos se han dado cifras vagas y contradictorias sobre las
bajas que sufrieron las tropas aliadas en las primeras veinticuatro horas del a
salto. Ninguna de ellas es exacta. Todo lo m\uc1\u225as se pueden considerar com
o c\uc1\u225alculos aproximados, ya que por la naturaleza misma del asalto fue i
mposible llegar a una cifra exacta. La mayor\uc1\u237ia de los historiadores mil
itares est\uc1\u225an de acuerdo en que el total de bajas aliadas fue de 10.000;

algunos se\uc1\u241nalan la cifra de 12.000.


{\line }
{\line }
Las bajas estadounidenses se calculan en 6.603. Esta cifra est\uc1\u225a basada
en el informe redactado despu\uc1\u233es de la acci\uc1\u243on por el 1er Ej\uc1
\u233ercito de Estados Unidos, que las detalla de la siguiente manera: 1.465 mue
rtos, 3.184 heridos, 1.928 desaparecidos y 26 prisioneros. En esta cifra se incl
uyen las p\uc1\u233erdidas de la 82a y 101a Divisiones Aerotransportadas, que tu
vieron 2.499 bajas entre muertos, heridos y desaparecidos.
{\line }
{\line }
Los canadienses sufrieron 964 bajas, de las que 335 fueron muertos. No se han pu
blicado cifras sobre los brit\uc1\u225anicos, pero se calcula que por lo menos t
uvieron de 2.500 a 3.000 bajas, de las que 650, entre muertos, heridos y desapar
ecidos, correspondieron a la 6a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada.
{\line }
{\line }
\uc1\u191?Y las p\uc1\u233erdidas alemanas en el D\uc1\u237ia D? Nadie puede dec
irlo. Oficiales alemanes de alta graduaci\uc1\u243on a los que entrevist\uc1\u23
3e, me dieron cifras que iban de 4.000 a 9.000. Pero a finales de junio, Rommel
inform\uc1\u243o que sus bajas durante el mes ascend\uc1\u237ian a \uc2\u171<<28
generales, 354 jefes y aproximadamente 250.000 soldados\uc2\u187>>.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b
AGRADECIMIENTOS
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Las principales fuentes de informaci\uc1\u243on de este libro provienen de super
vivientes aliados y alemanes del D\uc1\u237ia D, as\uc1\u237i como de civiles fr
anceses y miembros de la Resistencia. En total, m\uc1\u225as de mil personas que
, libre y desinteresadamente, me concedieron parte de su tiempo, sin considerar
demasiado grande ninguna molestia. Rellenaron cuestionarios, que posteriormente
fueron cotejados con los de otros veteranos que me proporcionaron informaci\uc1\
u243on adicional. Contestaron a mis innumerables cartas y preguntas. Me suminist
raron gran cantidad de documentaci\uc1\u243on \uc2\u8212--mapas amarilleados por
el agua, diarios de guerra rasgados, informes de operaciones realizadas, cuader
nos de bit\uc1\u225acora, mensajes, \uc1\u243ordenes del d\uc1\u237ia de compa\u
c1\u241n\uc1\u237ias, listas de bajas, cartas personales y fotograf\uc1\u237ias\
uc2\u8212-- y se prestaron a entrevistas. Estoy profundamente agradecido a estos
colaboradores.
{\line }
{\line }
De todos los supervivientes localizados \uc2\u8212--tarea que me llev\uc1\u243o
tres a\uc1\u241nos\uc2\u8212--, entrevist\uc1\u233e a unos 700 en los Estados Un
idos, Canad\uc1\u225a, Gran Breta\uc1\u241na, Francia y Alemania. Unos 383 relat
os est\uc1\u225an intercalados en el texto. Por diversas razones \uc2\u8212--pri
ncipalmente para evitar reiteraciones\uc2\u8212-- fue imposible incluir todos lo
s relatos. Sin embargo, la estructura del libro est\uc1\u225a hecha con la infor
maci\uc1\u243on que me suministraron los hombres que tomaron parte en el D\uc1\u
237ia D, a la que deben a\uc1\u241nadirse los informes aliados y alemanes, los d

iarios de guerra, las obras de historiadores y dem\uc1\u225as informes oficiales


, como las magn\uc1\u237ificas entrevistas hechas a combatientes, realizadas dur
ante y despu\uc1\u233es de la guerra por el general de brigada S. L. A. Marshall
, historiador militar del teatro de operaciones europeo.
{\line }
{\line }
En primer lugar quiero dar las gracias a De Witt Wallace, director de{\i
The Reader's Digest, }por asumir casi todos los gastos y hacer posible as\uc1\u2
37i la aparici\uc1\u243on de este libro.
{\line }
{\line }
Hago extensivo mi reconocimiento al Secretario de Defensa de los Estados Unidos;
al general Maxwell D. Taylor, hasta hace poco jefe del Estado Mayor del Ej\uc1\
u233ercito de Estados Unidos; al mayor general H. P. Storke, jefe de Informaci\u
c1\u243on del Ej\uc1\u233ercito; al coronel G. Chesnutt, teniente coronel John S
. Cheseboro y teniente coronel C. J. Owen, de la Revista del Ej\uc1\u233ercito;
al comandante Herbert Gimpel, de la Revista de la Marina de Estados Unidos y del
Servicio Literario; al comandante J. Sunderman y al capit\uc1\u225an W. M. Mack
del Departamento de Informaci\uc1\u243on de las Fuerzas A\uc1\u233ereas america
nas; a la se\uc1\u241nora Martha Holler, del Servicio de Acreditaciones y Viajes
del Departamento de Defensa; a los muchos oficiales de relaciones p\uc1\u250ubl
icas en Europa y en otras partes que me prestaron su ayuda. Estas personas no s\
uc1\u243olo me ayudaron a localizar a los veteranos, sino que me abrieron todas
las puertas, permiti\uc1\u233endome examinar documentos, proporcion\uc1\u225ando
me mapas detallados, llev\uc1\u225andome a Europa y prepar\uc1\u225andome entrev
istas.
{\line }
{\line }
Tambi\uc1\u233en debo hacer constar mi agradecimiento a la ayuda prestada por el
doctor Kent Roberts Greenfield, hasta hace poco jefe de la secci\uc1\u243on de
Historia, en la Oficina del jefe de Historia Militar, y a los miembros de su equ
ipo\uc2\u8212-- el mayor F. Heitz, los se\uc1\u241nores Israel Wice, Detmar Fink
e y Charles von Luttichau\uc2\u8212-- por permitirme sacar relatos e informes of
iciales y por su constante orientaci\uc1\u243on y consejo. Me gustar\uc1\u237ia
mencionar el trabajo de Charles von Luttichau, que dedic\uc1\u243o todo su tiemp
o libre durante un periodo de casi ocho meses a traducir montones de documentos
y todos los diarios de guerra alemanes de importancia.
{\line }
{\line }
De los colaboradores de este libro quiero dar especialmente las gracias a los si
guientes: sargento William Petty, por su meticulosa descripci\uc1\u243on de la a
cci\uc1\u243on de los Rangers en la Pointe du Hoc; al cabo Michael Kurtz, de la
Ia Divisi\uc1\u243on, al segundo teniente Edward Gearing y al general de brigada
Norman Cota, de la 29a Divisi\uc1\u243on, por sus gr\uc1\u225aficas descripcion
es de la playa Omaha; al coronel Gerden Johnson, de la 4a Divisi\uc1\u243on, por
su cuidadoso informe sobre el equipo que llevaban las tropas de la primera olea
da; al coronel Eugene Caffey y al sargento Harry Brown por su relato de la actua
ci\uc1\u243on del general de brigada Theodore Roosevelt en la playa Utah; al may
or general Raymond O. Barton, jefe de la 4a Divisi\uc1\u243on el D\uc1\u237ia D,
por sus orientaciones y por la cesi\uc1\u243on de mapas y documentos oficiales;
al brigada E. E. E. Cass, de la 8a Brigada brit\uc1\u225anica que condujo el as
alto a la playa Sword, por sus detalladas notas y documentos y su inter\uc1\u233
es en averiguar el n\uc1\u250umero de bajas brit\uc1\u225anicas; a la se\uc1\u24
1nora de Theodore Roosevelt por su amabilidad, sus sugerencias y sus juicios cr\
uc1\u237iticos; a William Walton, en otro tiempo de la plantilla de{\i
Time }y {\i

Life, }\uc1\u250unico corresponsal que salt\uc1\u243o con la 82a Divisi\uc1\u243


on, por permitirme examinar sus cuadernos de notas y recrearme durante dos d\uc1
\u237ias el ambiente del asalto; al capit\uc1\u225an Daniel J. Flunder y al teni
ente Michael Aldworth, del 48\uc3\u176deg Comando de la Infanter\uc1\u237ia de M
arina brit\uc1\u225anica, por pintarme el escenario de la playa Juno; al gaitero
Bill Millin, de los comandos de lord Lovat, por su diligente b\uc1\u250usqueda
de la lista de tonadas que interpret\uc1\u243o durante ese d\uc1\u237ia.
{\line }
{\line }
Quiero expresar tambi\uc1\u233en mi agradecimiento al general Maxwell D. Taylor,
que, sacando tiempo de su agotadora agenda, me llev\uc1\u243o paso a paso por l
a zona de asalto de la 101a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada y ley\uc1\u243o l
uego partes pertinentes del manuscrito para comprobar su exactitud. Entre los qu
e me ayudaron a corregir errores y leyeron dos o tres versiones del manuscrito s
e encuentran el teniente general sir Frederick Morgan, art\uc1\u237ifice del pla
n original de la operaci\uc1\u243on{\i
Overlord, }y el teniente general James M. Gavin, que dirigi\uc1\u243o el lanzami
ento de los paracaidistas de la 82a Divisi\uc1\u243on.
{\line }
{\line }
Estoy tambi\uc1\u233en en deuda con el general Ornar N. Bradley, que mand\uc1\u2
43o el 1er Ej\uc1\u233ercito estadounidense; con el teniente general Walter B. S
mith, que fue jefe del Estado Mayor del general Dwight D. Eisenhower; con el ten
iente general J. T. Crocker, que mand\uc1\u243o el 1er Cuerpo de Ej\uc1\u233erci
to brit\uc1\u225anico; con el general sir Richard Gale, que mand\uc1\u243o la 6a
Divisi\uc1\u243on Aerotransportada brit\uc1\u225anica. Estos hombres contestaro
n amablemente a mis preguntas, me concedieron entrevistas y pusieron a mi alcanc
e sus mapas y documentos de guerra.
{\line }
{\line }
Del lado alem\uc1\u225an deseo dar las gracias al gobierno de Bonn por la genero
sa cooperaci\uc1\u243on que me prest\uc1\u243o, y a las muchas asociaciones que
localizaron a los veteranos y me facilitaron las entrevistas.
{\line }
{\line }
Estoy especialmente agradecido al coronel general Franz Halder, antiguo jefe del
Estado Mayor General alem\uc1\u225an; al capit\uc1\u225an Hellmuth Lang, ayudan
te de Rommel; al mayor general G\uc1\u252unther Blumentritt, jefe del Estado May
or del mariscal de campo von Rundstedt; al teniente general Dr. Hans Speidel, je
fe del Estado Mayor de Rommel; a{\i
Frau }Lucie Maria Rommel y a su hijo Manfred; al teniente general Max Pemsel, co
mandante del Estado Mayor del 7o Ej\uc1\u233ercito; al general Hans von Salmuth,
jefe del 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito; al general von Oppeln-Bronikowski, d
e la 21a Divisi\uc1\u243on Panzer; al coronel Josef Priller, de la 26a Ala de Ca
za de la Luftwaffe; al teniente coronel Hellmuth Meyer, del 15\uc3\u176deg Ej\uc
1\u233ercito; al comandante Werner Pluskat, de la 352a Divisi\uc1\u243on. Todas
estas personas y muchas otras me concedieron amablemente entrevistas y pasaron h
oras reconstruyendo varias fases de la batalla.
{\line }
{\line }
Adem\uc1\u225as de la informaci\uc1\u243on recogida de los participantes en el D
\uc1\u237ia D, he consultado en mis investigaciones los trabajos de eminentes hi
storiadores y autores. Quiero expresar mi gratitud a Gordon E. Harrison, autor d
e{\i
Cross-Channel Attack, }historia oficial del D\uc1\u237ia D, y al doctor Forest P

ogue, autor de {\i


The Supreme Command }del Ej\uc1\u233ercito estadounidense, quienes me ayudaron a
solventar muchos puntos dudosos. Sus libros me proporcionaron una visi\uc1\u243
on completa, tanto pol\uc1\u237itica como militar, de los acontecimientos que co
ndujeron a la invasi\uc1\u243on y me detallaron el ataque propiamente dicho. Otr
os libros muy valiosos para m\uc1\u237i fueron: {\i
The Invasi\uc1\u243on of }France and Germany, de Samuel E. Morison; {\i
Omaha Beach head, }de Charles H. Taylor; {\i
Utah to Cherbourg, }de R. G. Ruppenthal; {\i
Rendezvous with Destiny, }de Leonard Rapport y Arthur Norwood Jr.; {\i
Men against FIRE, }del general de brigada S. L. A. Marshall; {\i
The Canadian Army: 1939-1945, }del coronel C. R Stacey.
{\line }
{\line }
En la tarea de localizar veteranos, reunir material y realizar las entrevistas f
inales, cont\uc1\u233e con la inestimable ayuda de los investigadores, represent
antes y editores del{\i
Reader's Digest }en Estados Unidos, Canad\uc1\u225a, Gran Breta\uc1\u241na, Fran
cia y Alemania. En Nueva York las se\uc1\u241noritas Franc\uc1\u233es Ward y Sal
ly Roberts, bajo la direcci\uc1\u243on de Gertrude Arundel examinaron montones d
e documentos, cuestionarios y correspondencia En Londres, la se\uc1\u241norita J
oan Isaacs llevo a cabo una tarea similar, a\uc1\u241nadiendo muchas entrevistas
. Con la ayuda de la Oficina de Guerra canadiense, Shane McKay del {\i
Digest }y la se\uc1\u241norita Nancy Vail Bashant encontraron e hicieron entrevi
stas a docenas de veteranos canadienses. Lo m\uc1\u225as dif\uc1\u237icil fue el
remate de la operaci\uc1\u243on, y a este respecto debo agradecer los consejos
de Max C. Schreiber, editor de la edici\uc1\u243on alemana del {\i
Digest; }merecen menci\uc1\u243on especial el editor asociado George R\uc1\u233e
vay, John D. Panitza e Ivonne Fourcade de la editorial europea del {\i
Digest }en Par\uc1\u237is, por su magn\uc1\u237ifico trabajo de organizaci\uc1\u
243on e investigaci\uc1\u243on y por sus incansables entrevistas. Mi agradecimie
nto tambi\uc1\u233en a Hobart Lewis, del {\i
Digest, }por creer en mi proyecto y alentarme durante los largos meses de trabaj
o.
{\line }
{\line }
Hay muchos otros de quienes estoy en deuda de gratitud. Mencionar\uc1\u233e a un
os cuantos: Jerry Korn, por sus juicios cr\uc1\u237iticos y asistencia editorial
; Don Lassen, por sus muchas cartas relativas a la 82a Divisi\uc1\u243on Aerotra
nsportada; Don Brice, de la Dictaphone Corp., y David Kerr, por su ayuda con las
entrevistas; coronel John Vierden, del{\i
Army Times, }Kenneth Crouch del {\i
Bedford Democrat, }Dave Parsons de la {\i
Pan-American Airways, }Ted Rowe de IBM, y Pat Sullivan de la {\i
General Dynamics, }todos los cuales me ayudaron a trav\uc1\u233es de sus organiz
aciones a buscar a los supervivientes; Suzanne Gleaves, Theodore H. White, Peter
Schwed y Phyllis Jackson, por su meticulosa lectura de cada versi\uc1\u243on de
mi obra; Lillian Lang, por su labor de secretaria; Anne Wright, que archiv\uc1\
u243o, se\uc1\u241nal\uc1\u243o, se encarg\uc1\u243o de la correspondencia y mec
anografi\uc1\u243o el texto. Y, sobre todo, a mi querida esposa Kathryn, que cot
ej\uc1\u243o y organiz\uc1\u243o la investigaci\uc1\u243on, me ayud\uc1\u243o en
la revisi\uc1\u243on final del manuscrito y colabor\uc1\u243o m\uc1\u225as que
nadie, puesto que tuvo que convivir con el escritor.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}}{\par \pard \hyphpar
{\b \par \pard \hyphpar
{\b

BIBLIOGRAF\uc1\u205IA
{\line }
}}{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
457\uc3\u176deg Batall\uc1\u243on de Artiller\uc1\u237ia Antia\uc1\u233erea.{\i
From Texas to Teismach. }Nancy, Francia: Imprimerie A. Humblot, 1945.
{\line }
{\line }
Ambulancia Paracaidista de Campa\uc1\u241na (miembros de la 224a).{\i
Red Devils. }Edici\uc1\u243on privada.
{\line }
{\line }
Babington-Smith, Constante.{\i
Air Spy. }Nueva York: Harper & Bros., 1957.
{\line }
{\line }
Baldwin, Hanson W.{\i
Great Mistakes of the War. }Nueva York: Harper & Bros., 1950.
{\line }
{\line }
Baumgartner, teniente John W.; DePoto, sargento primero Al; Fraccio, sargento Wi
lliam; Fuller, cabo Sammy.{\i
The 16th Infantry, 1798-1946. }Edici\uc1\u243on privada.
{\line }
{\line }
Bird, Will R.{\i
No Retreating Footsteps. }Nueva Escocia: Kentville Publishing Co.
{\line }
{\line }
Blond, Georges.{\i
Le D\uc1\u233ebarquement, 6 Juin 1944. }Par\uc1\u237is: Arth\uc1\u233eme Fayard,
1951.
{\line }
{\line }
Bradley, general Ornar N.{\i
A Soldier's Story. }Nueva York: Henry Holt, 1951.
{\line }
{\line }
Bredin, teniente coronel A.E.C.{\i
Three Assault Landings. }Londres: Gale & Polden, 1946.
{\line }
{\line
Brown,
Many a
{\line

}
John Mas\uc1\u243on.{\i
Watchful Night. }Nueva York: Whittlesey House, 1944.
}

{\line }
Butcher, capit\uc1\u225an Harry C.{\i
My Three Years with Eisenhower. }Nueva York: Sim\uc1\u243on and Schuster, 1946.

{\line }
{\line }
Chaplin, W. W.{\i
The Fifty-Two Days. }Indianapolis y Nueva York: Bobs-Merrill, 1944.
{\line }
{\line }
Churchill, Winston S.{\i
The Second World War }(Vols. I-VI). Boston: Houghton Mifflin, 1948-1953. \uc1\u2
18Ultima edici\uc1\u243on en espa\uc1\u241nol publicada por La Esfera de los Lib
ros, 2002.
{\line }
{\line }
Clay, mayor Ewart W.{\i
The Path of the 50th. }Londres: Gale & Polden, 1950.
{\line }
{\line }
Colvin, Ian.{\i
Master Spy. }Nueva York: McGraw-Hill, 1951.
{\line }
{\line }
Cooper, John P., Jr.,{\i
The History of the HOth Field Artillery. }Baltimore: War Records Divisi\uc1\u243
on, Maryland Historical Society, 1953.
{\line }
{\line }
Crankshaw, Edward.{\i
Gestapo. }Nueva York: Viking Press, 1956.
{\line }
{\line }
Dankwerts, P. V.{\i
King Red and Co. }Royal Armoured Corps {\i
Journal, }Vol. 1, julio de 1946.
{\line }
{\line }
Dawson, W. Forrest.{\i
Sage of the All American }(82a Divisi\uc1\u243on Aerotransportada). Edici\uc1\u2
43on privada.
{\line }
{\line }
Dempsey, teniente general M. C.{\i
Operations of the 2nd Army in Europe. }Londres: War Office, 1957.
{\line }
{\line }
Departamento canadiense de la Defensa Nacional.{\i
Ca\uc1\u241nadas Battle in Normandy. }Ottawa: King's Printer, 1946.
{\line }
{\line }
Edwards, comandante Kenneth, Marina Real,{\i
Operation Neptune. }Londres: The Albatross Ltd., 1947.

{\line }
{\line }
Eisenhower, Dwight D.{\i
Crusade in Europe. }Nueva York: Doubleday, 1948
{\line }
{\line }
Fleming, Meter.{\i
Operation Sea Lion. }Nueva York: Sim\uc1\u243on and Schuster, 1947.
{\line }
{\line }
Fuller, mayor general J.F.C.{\i
The Second World War. }Nueva York: Duell, Sloan and Pearce, 1949.
{\line }
{\line }
Gale, teniente general Sir Richard.{\i
With the 6th Airhome Divisi\uc1\u243on in Normandy. }Londres: Sampson, Lowe, Mar
ston & Co. Ltd., 1948.
{\line }
{\line }
Gavin, teniente general James M.{\i
Airborne Warfare. }Washington, D.C.: Infantry Journal Press, 1947.
{\line }
{\line }
Glider Pilot Regimental Association.{\i
The Eagle }(Vol. 2). Londres: 1954.
{\line }
{\line }
Goerlitz, Walter.{\i
The Germ\uc1\u225an General Staff} (Introducci\uc1\u243on de Walter Milus). Nuev
a York: Frederick A. Praeger, 1953.
{\line }
{\line }
Guderian, general Heinz.{\i
Panzer Leader. }Nueva York: E.P. Dutton, 1952.
{\line }
{\line }
Gunning, Hugh.{\i
Borders in Bat\uc1\u252ue. }Barwickon-Tweed, Inglaterra: martin and Co., 1948.
{\line }
{\line }
Hansen, Harold A.; Herndon, John G.; Langsdorf, William B.{\i
Fighting for Freedom. }Filadelfia: John C. Winston, 1947.
{\line }
{\line }
Harrison, Gordon A.{\i
Cross-Channel Attack. }Washington, D.C.: Office of the Chief of Military History
, Departamento del Ej\uc1\u233ercito, 1951.
{\line }

{\line }
Hart, B. H. Liddell.{\i
The Germ\uc1\u225an Gener\uc1\u225ais Talk. }Nueva York: William Morrow, 1948.
{\line }
{\line }
Hart, B. H. Liddell (ed.).{\i
The Rommel Papers. }Nueva York: Harcourt, Brace, 1953.
{\line }
{\line }
Hayn, Friedrich.{\i
Die Invasi\uc1\u243on. }Heidelberg: Kurt Vowinckel Verlag, 1954.
{\line }
{\line }
Herval, Rene.{\i
Bataille de Normandie. }Par\uc1\u237is: Editiones de Notre Dame.
{\line }
{\line }
Hickey, reverendo R. M.{\i
The Scarlet Dawn. }Campbeltown, N.B.: Tribune Publishers, Ltd., 1949.
{\line }
{\line }
Hollister, Paul, y Strunsky, Robert (eds.).{\i
D-Day Through Victory in Europe. }Nueva York: Columbia Broadcasting System, 1945
.
{\line }
{\line }
Holman, Gordon.{\i
Stand By to Beach! }Londres: Hodder & Stoughton, 1944.
{\line }
{\line }
Jackson, teniente coronel G. S.{\i
Operations of} Eight Corps. Londres: St. Clements Press, 1948.
{\line }
{\line }
Informe de las operaciones del Primer Ej\uc1\u233ercito de Estados Unidos, 20 de
octubre de 1943 a agosto de 1944.{\i
Field Artillery Journal.}
{\line }
{\line }
Johnson, Franklyn A.{\i
One More HUI. }Nueva York: Funk & Wagnalls, 1949.
{\line }
{\line
Karig,
Battle
{\line

}
comandante Walter, Reserva de la Marina de Estados Unidos.{\i
Report. }Nueva York: Farar & Rinehart, 1946.
}

{\line }
Lemonnier-Gruhier, Francois.{\i
La Breche de Sainte-Marie-du-Mont. }Par\uc1\u237is: Editions Spes.

{\line }
{\line }
Life (editores de).{\i
Life's Picture History of World War II.}
{\line }
{\line }
Lockhart, Robert Bruce.{\i
Comes the Reckoning. }Londres: Putnam, 1950.
{\line }
{\line }
Lockhart, Robert Bruce.{\i
The Marines Were There. }Londres: Putnam, 1950.
{\line }
{\line }
Lowman, mayor F. H.{\i
Dropping into Normandy. }Oxfordshire and Buks Light Infantry Journal, enero de 1
951.
{\line }
{\line }
McDougal, Murdoch C,{\i
Swiftly They Struck. }Londres: Odhams Press, 1954.
{\line }
{\line }
Madden, capit\uc1\u225an J. R.{\i
Ex Coelis. }Canadian Army Journal, Vol. XI, n\uc3\u176deg 1.
{\line }
{\line }
Marshall, S.L.A.{\i
Men Against Fire. }Nueva York: William Morrow, 1947.
{\line }
{\line }
Millar, Ian A. L.{\i
The Story of} the Royal Canadian Corps. Edici\uc1\u243on privada.
{\line }
{\line }
Monks, Noel.{\i
Eye-Witness. }Londres: Frederick Muller, 1955.
{\line }
{\line }
Montgomery, mariscal de campo Sir Bernard.{\i
The memoirs of} Field Marshal Montgomery. Cleveland y Nueva York: World Publishi
ng Company, 1958.
{\line }
{\line }
Morgan, teniente general Sir Frederick.{\i
Overture to Overlord. }Londres: Hodder & Stoughton, 1950.
{\line }
{\line }

Morison, Samuel Eliot.{\i


The Invasi\uc1\u243on of} France and Germany. Boston: Little, Brown, 1957.
{\line }
{\line }
Moorehead, Alan.{\i
Eclipse. }Nueva York: Coward-McCann, 1945.
{\line }
{\line }
Munro, Ross.{\i
Gauntlet to Overlord. }Toronto: The Macmillan Company of Canad\uc1\u225a, 1945.
{\line }
{\line }
Nightingale, teniente coronel P. R.{\i
A History of} the East Yorkshire Regiment. Edici\uc1\u243on privada.
{\line }
{\line }
Norman, Albert.{\i
Operation Overlord. }Harrisburg, Pensilvania: The Military Service Publishing Co
., 1952.
{\line }
{\line }
North, John.{\i
Nort-West Europe 1944-5. }Londres: His majesty's stationery Office, 1953.
{\line }
{\line }
Otway, coronel Terence.{\i
The Second World War, 1939-1945 \uc2\u8212-- Airborne Forces. }Londres: War Offi
ce, 1946.
{\line }
{\line }
Pawle, Gerald.{\i
The Secret War. }Nueva York: William Sloan, 1957.
{\line }
{\line }
Pogue, Forrest C.{\i
The Supreme Command. }Washington, D.C.: Office of the Chief of Military History,
Departamento del Ej\uc1\u233ercito, 1946.
{\line }
{\line }
Primera Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia, con introducci\uc1\u243on de H
anson Baldwin: H. R. Knickerbocker, Jack Thompson, Jack Belden, Don Whitehead, A
. J. Liebling, Mark Watson, Cy Peterman, Iris Carpenter, coronel R. Ernest Dupuy
, Drew Middleton y antiguos oficiales:{\i
Danger Forward. }Atlanta: Albert Love Enterprises, 1947.
{\line }
{\line }
Primera y Sexta Divisiones Aerotransportadas brit\uc1\u225anicas, Informe oficia
l de la{\i
By Air to Battle. }Londres: His Majesty's Stationery Office, 1945.
{\line }

{\line }
Pyle, Ernie.{\i
Brave Men. }Nueva York: Henry Holt, 1944.
{\line }
{\line }
Rapport, Leonard, y Northwood, Arthur, Jr.{\i
Rendezvous with Destiny. }Washington, D.C.: Washington Infantry Journal Press, 1
948.
{\line }
{\line }
Ridgway, Matthew B. Soldier:{\i
The Memoirs of} Matthew B. Ridgway. Nueva York: Harper & Bros., 1956.
{\line }
{\line }
Roberts, Derek Mills.{\i
Clash by Night. }Londres: Kimber, 1956.
{\line }
{\line }
Royal Armoured Corps{\i
Journal, }Vol. IV., {\i
Anti-invasion. }Londres: Gale & Polden, 1950.
{\line }
{\line }
Ruppenthal, R. G.{\i
Utah to Cherbourg. }Washington, D.C.: Office of the Chief of Military History, D
epartamento del Ej\uc1\u233ercito, 1946.
{\line }
{\line }
Salmond, J. B.{\i
The History of} the 51st Highland Divisi\uc1\u243on, 1939-1945. Edimburgo y Lond
res: William Blackwood & Sons, Ltd., 1953.
{\line }
{\line }
Saunders, Hilary St. George.{\i
The Green Beret. }Londres: Michael Joseph, 1949.
{\line }
{\line }
Saunders, Hilary St. George.{\i
The Red Beret. }Londres: Michael Joseph, 1950.
{\line }
{\line }
Semain, Bryan.{\i
Commando Men. }Londres: Stevens & Sons, 1948.
{\line }
{\line }
Shulman, Milton.{\i
Defeat in the West. }Londres: Secker and Warburg, 1947.
{\line }

{\line }
Smith, general Walter Bedell (con Steward Beach).{\i
Eisenhower's Six Great Decisions. }Nueva York: Longmans, Green, 1956.
{\line }
{\line }
Speidel, teniente general Dr. Hans.{\i
Invasi\uc1\u243on 1944. }Chicago: Henry Regnery, 1950.
{\line }
{\line }
Stacey, coronel C. P.{\i
The Canadian Army: 1939-1945. }Ottawa: Kings Printers, 1948.
{\line }
{\line }
Stanford, Alfred.{\i
Forc\uc1\u233e Mulberry. }Nueva York: William Morrow, 1951.
{\line }
{\line }
Synge, capit\uc1\u225an W.A.T.{\i
The Story of} the Green Howards. Londres. Edici\uc1\u243on privada.
{\line }
{\line }
Taylor, Charles H.{\i
Omaha Beachead. }Washington, D.C.: Office of the Chief of Military History, Depa
rtamento del Ej\uc1\u233ercito, 1946.
{\line }
{\line }
Tropas especiales de la 4a Divisi\uc1\u243on de Infanter\uc1\u237ia.{\i
4th Infantry Divisi\uc1\u243on. }Baton Rouge, Luisiana: Army & Navy Publishing C
o., 1946.
{\line }
{\line }
Von Schweppenburg, general Bar\uc1\u243on Leo Geyr. \uc2\u171<<Invasi\uc1\u243on
without Laurels\uc2\u187>> en{\i
An Cosantoir, }Vol. LX, N\uc3\u176deg 12, y Vol. X, n\uc3\u176deg 1. Dubl\uc1\u2
37in, 1949-50.
{\line }
{\line }
Waldron, Tom, y Gleeson, James.{\i
The Frogmen. }Londres: Evans Bros., 1950.
{\line }
{\line }
Weller, George.{\i
The Story of} the Paratroops. Nueva York: Random House, 1958.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Wertenbaker, Charles Christian.{\i
Invasi\uc1\u243on! }Nueva York: D. Appleton-Century, 1944.
{\line }

{\line }
Wilmot, Chester.{\i
The Struggle for Europe. }Nueva York: Harper & Bros., 1952.
{\line }
{\line }
Young, general de brigada Desmond.{\i
Rommel the Desert Fox. }Nueva York: Harper & BROS., 1950.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Manuscritos y documentos alemanes capturados
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
Blumentritt, teniente general Gunther.{\i
OB West and the Normandy Campaign, 6 June-24 July 1944, }MS. B-284; A Study in C
ommand, Vols. I, II, III, MS. B-344.
{\line }
{\line }
Diarios de Guerra: Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B (Cuartel General de Rommel); OB
West (Cuartel General de Rundstedt); S\uc1\u233eptimo Ej\uc1\u233ercito (y diar
io de conversaciones telef\uc1\u243onicas); Decimoquinto Ej\uc1\u233ercito. (Tra
ducido por Charles von Luttichau).
{\line }
{\line }
Dihm, teniente general Friedrich.{\i
Rommel and the Atlantic Wall }(diciembre de 1943-julio de 1944), MSS. B-259, B-3
52, B-353.
{\line }
{\line }
Feuchtinger, teniente general Edgar.{\i
21st Panzer Divisi\uc1\u243on in Combat Against American Troops in France and Ge
rmany, }MS. A-871.
{\line }
{\line }
Guderian, general Heinz.{\i
Panzer Tac\uc1\u250ues in Normandy.}
{\line }
{\line }
Hauser, general Paul.{\i
Seventh Army in Normandy.}
{\line }
{\line }
Jodl, general Alfred.{\i
Invasi\uc1\u243on and Normandy Campaign, }MS. A-913.
{\line }
{\line }
Keitel, mariscal de campo Wilhelm, y Jodl, general Alfred.{\i
Answers to Questions on Normandy. }{\i
The Invasi\uc1\u243on. }MS. A-915.

{\line }
{\line }
Pemsel, teniente general Max.{\i
Seventh Army }(junio de 1942-5 de junio de 1944), MS. B-234; {\i
Seventh Army }(6 de junio-29 de julio de 1944), MS. B-763.
{\line }
{\line }
Remer, mayor general Otto.{\i
The 20 July '44 Plot Against Hitler; The Battle of} the 716 Divisi\uc1\u243on in
Normandy. (6 de junio-23 de junio de 1944), MS. B-621.
{\line }
{\line }
Rog\uc1\u233e, comandante.{\i
Part Played by the French Forces of} the Interior D\uc1\u252uring the Occupation
of France, Before and After D-Day, MS. B-035.
{\line }
{\line }
Rommel, mariscal de campo Erwin. Documentos capturados-papeles privados, fotogra
f\uc1\u237ias y 40 cartas dirigidas a la Sra. Lucia Mar\uc1\u237ia Rommel y su h
ijo, Manfred (traducido por Charles von Luttichau).
{\line }
{\line }
Ruge, almirante Friedrich.{\i
Rommel and the Atlantic Wall }(diciembre de 1943-julio de 1944), MSS. A-982, B-2
82.
{\line }
{\line }
Scheidt, Wilhelm.{\i
Hitler's Conduct of} the War, MS. ML-864.
{\line }
{\line }
Schramm, mayor Percy E.{\i
The West }(1 de abril de 1944-16 de diciembre de 1944), MS. B-034; {\i
Notes on the Execution of} War Diaries, MS. A-860.
{\line }
{\line }
Speidel, teniente general Dr. Hans.{\i
The Battle in Normandy: Rommel, His Generalship, His Ideas and His End,} MS. COI
7; A {\i
Study in Command, }Vols. I, II, III, MS. B-718.
{\line }
{\line }
Staubwasser, teniente coronel Ant\uc1\u243on.{\i
The Tactical Situation of} the Enemy During the Normandy Battle, MS. B-782; {\i
Army Group B \uc2\u8212--Intelligence Est\uc1\u237imate, }MS. B-675.
{\line }
{\line }
Von Buttlar, mayor general Horst.{\i
A Study in Command, }Vols. I, II, III, MS. B-672.
{\line }

{\line }
Von Criegern, Friedrich.{\i
84th Corps }(enero-junio 1944), MS. B-784.
{\line }
{\line }
Von der Heydte, teniente coronel Bar\uc1\u243on Friedrich.{\i
A Germ\uc1\u225an Parachute Regiment in Normandy, }MS. B-839.
{\line }
{\line }
Von Gersdorff, mayor general.{\i
A Critique of} the Defense Against the Invasi\uc1\u243on, MS. A-895. {\i
Germ\uc1\u225an Defense in the Invasi\uc1\u243on, }MS. B-122.
{\line }
{\line }
Von Rundstedt, mariscal de campo Gerd.{\i
A Study in Command, }Vols. I, II, III, MS. B-633.
{\line }
{\line }
Von Salmuth, general Hans.{\i
15th Army Operations in the Normandy, }MS. B-746.
{\line }
{\line }
Von Schlieben, teniente coronel Karl Wilhelm.{\i
The Germ\uc1\u225an 709th Infantry Divisi\uc1\u243on During the Fighting in Norm
andy, }MS. B-845.
{\line }
{\line }
Von Schweppenburg, general Bar\uc1\u243on Leo Geyr.{\i
Panzer Group West }(Mediados de 1943\uc2\u8212-- 5 de Julio de 1944), MS. B-258.
{\line }
{\line }
Warlimont, general Walter.{\i
From the Invasi\uc1\u243on to the Siegfried Line.} Ziegelman, teniente coronel.
{\i
History of the 352 Infantry Divisi\uc1\u243on, }MS. B-432.
{\line }
{\line }
Zimmermann, teniente general Bodo.{\i
A Study in Command, }Vols. I, II, III, MS. B-308.
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}
{\line }
{\qc
\uc2\u8212-- oOo \uc2\u8212--}
{\line }
{\line }
{\qc
{\*\shppict{\pict\picw791\pich1186\jpegblip

ffd8ffe000104a46494600010100000100010000ffdb004300080606070605080707070909080a0c
140d0c0b0b0c1912130f141d1a1f1e1d1a1c1c20242e2720
222c231c1c2837292c30313434341f27393d38323c2e333432ffdb0043010909090c0b0c180d0d18
32211c213232323232323232323232323232323232323232
323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232ffc000110804a2031703
012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01
020300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a
535455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6
c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809
0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1
25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697
98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100
02110311003f00bde2fd420d53c49733da4f14f1c2402b1b
0c9500720ff8579f5ddcdbb5cdc1b75648a47240049e0f504743f5aac240f1804e18f1ef4be56072
4e3dab9a755b56b58ed861d45def72bc9042ee494c9238f6
a0d9c44a801b1ec4f156405040240edef5202a4801b07ebc5628e8d3b1585ac51904a96f627a53c3
84c051b7be3152904920107dea3600293d48e71eb430f404
9b19e010453d2e9900201001f5e6ab8c8032383efd281804f438a185cbc2f980384c9f5cd29bf940
076019e9cf5aa39c81c0fa8a70049dbce075a684cb62fe52
c4aa83c6334f176ec48600555c2a8c16fca8ce467248ce734d016c5db138600927afb5384e092707
23b8e9550b10dc118eb4d0cd92413cf1c1a2e248b82504e7
181eb4e241656249f415483364024100fd280e7924feb40cd00e48383814a1c8e5b2074e3bd5152d
8c6e3f876a91646c90c493db9e9480b21db04039c1e94a24
c72322aa9918f04e3278a16438c64503b16f78033d09a412a8ebce3d6ab0624904e7038cd283bc91
9fc68064c6604019fc29c25048c9c11f9d562fb400a467a6
7ad28604e4119f7a622c9941e06401e9da95241bb839efc8aaa09c641e7bf34f1f78e3923dba5315
8bf6c77dc46a40e580c8efcd7d3110db0a2fa281fa57cc7a
700da840a07065507f315f4fa8f9456f4b6672623742d57bcb486fece5b59d4b452a957192320f5e
4547a8ccf0da068982b9923504fbb807f426b91f1e6ada85
8416c967766169753b68415382aa412c09ee0d6a735ce8a2f0d68d6d776f776ba75bdbcf0676490c
610e08208240e460f435a4614372272079810a83e809c9fe
42b8bd0b56d4ae35fd7925bb32411eac96f0a120f96a149600760463f5adf9e7d4e5d16fbecf195b
b1681a0200c994a93df8e0e28b5877b9b011448ce00dcc00
27d71d3f9d21426556dcd8008dbc60e71cfe9fad73b6d7d7d630e9f0ea3725aec58b3cea147ef1c0
c93d38c60f4e39a7e9d7baadcf887530e8df608d20100650
016201720f53807e9d29d8573a050541cb16c9cf3dbdaa2b381adad844d33cc4331defd4e493fa67
1f8555bdbbb8b67f9517613804fb23b13f981f9d721e18f1
46aba8f856d6f6f2546ba952566654500625445181c7009a2c173d068ae1f5bf146a3a7f8c6ef4f8
ca7d8e1d1a5bd00a0e645ce39eb8e071577c31e20bebff00
0de977da8246d35d408ee1060e5e4da0e3b0c1068b05ceae8ac0d6f5c974a3a522c4864bebd5b624
9c84072491ea703f5a669fe268ef2fafedcc0545b5efd8d4
ab862c7696248edd0fd68b05ce8a8ac2f0d78862f1169515fc6022ccf2048cf50aad8e7dfa67eb52
5d6bf15af88edf48788ee9ad9ee3cdc8c28538231d4fe148
2e6cd15956bad5b5e6b17ba6449279d6888cec40da430c800e7afa8ad132005b047cbd79e9c6680b
92515cedaf8a61b86d25248bc99351795151c918299ce0e3
9ce063a6735b17574b6a22c804c922c60160a7938c8cf5fa0e68b05cb545577ba8e39fca7c8e14e7
b1c9c01f5cd47657f0de5a99d186d5764383c02188ebf850
32e51542d757b1bdbabab6b79d649ad6510cca07dc723201fc291356b7935b934a5de6e23804ec71
f2ed27039f5a2c2b9a145664dad5a41ac41a6485d6e2685a
65e3e50abd7273c55c8aeade692548e64778881228604a920119f4e083405c9e8a4240151c33c571
109219524439c323020e38ea28192d145140051451401c5f
c4fd83c20c4f513c7b7d8f3fd335e1aee43039c1cff915ed3f1664d9e128d4725ae907fe3ac6bc3a
47c9393803d2b9eaee7661fe1260e4e7393f5a617e08c903

f9541bcedce73ce31d28df8032723d31599d04a1c83824918f5a6b4b82719fc4d445b00f27d05206
40c7079239a009cca00041048ee7149f6824e70003efd2ab
861939383d89a46209e08f5cd2ea3e84ed7008c1e83a1cd384e07201c7d6aa3608008c93ce450848
e01e9c8a605afb53039f7e84e69ff696e39c81daaa000e39
033c9a53919c024fe948458376c09c138f40690ddcad81b9883ee6ab640e48e4f5c76a6798093918
edf5a1b6162d79e4752467dcd28b9208243720e0e6aa0901
39209e39f4a52e080718f6a57605bfb464672d81efd690ce0f3b88c7eb5504b9273d052093e5008c
67b8eb4c0ba2701b258e48eb83419f79c124e7ad51121008
c91e829779ce3d0e71e942622e79fb00c1e07538a43313c862073c74aaa5f209181f4a42fc638268
b858b62e640082cf83ef9a5f3cb0386727ea7154cc800076
8cf719a5f349e0af5c671d286c122d1624f24fbe79a42cc06779c7b1a804c0b918c1f4a5f331c0e3
8e9420b131998277209e29a2e5bdb238c67350bb1240cf6e
f48501030d83d49140cb06ed81030a722812971ce01f63558c4c541de08cd226f5209e7ae699372e
798e09e0360f463fd452aba3b845521d860063904fa678e6
aa8724821b20f5f634e18620b2eee7246714ae3078f2e43a8241c7208c1a9e20c98000653d8e71fa
50650ed8994b9ecc0fcc3ebebf8d39060e77e467823d6989
84b696b3a112e9968ec7a162f9fd0d67cba26932677e992c44f78273c7e0d9ad53c8c97381d81a84
9000e49269a935b325a4f74623f8534f94fee3539216ea16
e63c0cfa6e048fc71504fe17bd4520c904ab8c82275208f519c1adc6c39230187b8e95014122ed65
c2e7040e0fd69f3b62e44b647177f66d6178f6ee412a01c8
e9c807fad56ad8f10a2c77e80727ca1939ce7fc8ac7add3bab9cad59d83a514514c4770a48009393
e9e9538932b800fd73c1a815098f710403d0e3a53f0410b9
e7d339ae267a24a083d89278c1a4c8040c1cf4fa530648009c0eb4f1c9ea738a0772405580c75f4a
418ebd73dfde908208e33db23b504923a93da816805320e4
0c7b8a68850024904e7a7ad04f4078e33cd2839195c75ed4310a000a7241f414703a1007b5348c9c
81c0a08241207279c9a680706c1391c77e3914a480000724
8e73daa301b9e0f1e9413ce08e7a8a62149248c1e87b53b248c8c8383d0706a3070771247618ed52
2e06013c63ad2431a371c0fcfd29c090339e476a4fe3033f
2f4a5c0070467b7ad30f415646ce739069d92464fe151e40040e4d3831000001fa521a242e49e7db
8a3710dea3a9e298082c79e9dfd29c0820e5b181c50171e5
890481c77c51c0e8307f95460f232460f1834a18e71c022810e20951e84d03e5231c03d4519c639e
bdfd29ac320153839fad004800c939271ed40639241c93c9
cf6a80b73cf03b5286248e0e7d49a680d3d2589d5acc139cce9ffa10afa9076af96746c8d6ec5707
06e231c7fbc2bea602ba296cce2c46e8ced69916dadc3b15
dd770818ee778e2bcefe214eeda8e9b1e4303e20b750073c08d7f5c9aeebc4cd88b4c03bea36e0fd
3767fa579978f272fe24d2630323fe1245e09eb88e2ff1ad
91cecbde0ebec6afe2799f0de66bee149e7188e439fc85741a96b170be05d76e219995e0b08cc5b4
e0c65a153c1e39c9cd711e11bb455d7d8ae1ceb972410793
882539ad9d66eb67c2ff001413c916b6e9c0ea4c110feb4741265b8b5f105c6936cf29b89dfc3b25
c4b233139000209ec4939e6ba8d37c5f677bac6a3a508d92
4d3de189dd88c334806303f1af24b5b907c436c08da078400c1e7aafff005eb5f40949f887e2c656
c6752b08fea378c8fd28dc2e7a36b9a9c7b6e2052774024d
e476fdc33f3cf3c115c0f812527c1da4bed04b5b93c7ab5da0fe95b3e22b830df6b0c18677dc707d
acc7f8d61781ae9a2f07e89b40e6da25e403cb5e01fc8534
17d4bfe29b88ff00e13bf11a331531f871c8248c0ce41fe62b57c1f348fe1dd12100215b4b324e31
9cc8f91f92f4ae6bc59a8a47e39f19abaa930787b0848e99
c67ebc91f956b785ef1c68fa1ed91998db582b64e383e693f9e29206cb7e33d4268c7831d2449259
b558fe7c672082091d3b1aa9e0cb932def89a5958b2aeb92
904f5188dc9fa818a83c4771e52fc398cae5a5bb4e84800617d3af5acff075c235b6bb214009d6af
09218e0e2090e7de806749f0a7caff00844349284ee64b97
c71c832804fb76ef54f51b877f8836f35c4bfbe4d026631839c124e4e474ed49f0a2667f0de8f9cb
31b2ba7049ff00a6e05603b4a3c6921933bd7c2dc1cf73d7
f53420b9d7681aa0ff0084f7c531a82aaaf69185381f3100120e3dfa1f4adcd4b50922b9bb8dc2f9
5197195033816e5ce7d4e4fb5717e1f78bfe13cf157ef097
3a9d9a9ce401f37007af4aeb35f951535093ca6574139048f95c8b6ea4f61838cfb50071da15e4de
47c3b4799e51235c30624104004007be40c60d745e289649
a6f0681295df7f1c8e99277000753d78247d735c4f84e632de7c3c5e0e2ceea400939182d8c63b7f
8575be2abd65d77c068ea3cd9eeb2c3047f08cf1c63939fc
280e87496fa84b2430acfcc85a363c0c806560393db0a2b9bf87b7aebe11d4ee11c3b1d5e500b631
f348a3f91a9eca7764b156cab06b4c92793992638fd2b2be

1ca48ff0e6468d50492eae588ce3fe5b2039f7c0a00d0f05dc89750f154fe6119d625539c0dc150f
1eff00fd6ab9a2bb4bf12f5170cad18d2adc004f2a492781
8e873d6b91f094cd136be49ebaddd1e08ed04a719ad5f0a4cedf163545c9db1e8b6d819e01da87fa
d1d02e3f5279cf8dad6764dabfd853931952003939079e3a
8aafa799ff00e160f8a308500fb02f078c6e4cfe99aac2edeebc750b5dcb23c63c36cce723241272
467bd3b4fb92fe3ef14c7b4605ed828603071bd463e9c74a
60773aadc3417521fb61dad237c8a4fc805bb9c1fa919fcab13e18c93af85f4a8649d9c08266da79
0d894608f6c1e3eb4ed72468b50d51b76019653927a01644
f1e9c9ac9f85770e3c33a4c65c951a6dc38cf6c4d81fd69740ea74dff09698fc4771a64910f2e1d3
3edc65ce0f079047402ba6b4b95bbb382e53ee4d1ac83e84
023f9d78bdcddccbe20d5614cbbaf84c1e3907e5cf6f735e9fe0abb179e0dd22525b2d6919cb0c1c
6303f950c68e828a42401938029010464118f5148679e7c6
07c7872cd39e6e81fc94ff008d789487201c73eb5ecdf195c8d1b4e51de763f92fff005ebc60e793
8c8ee2b9aafc476d0f8461c8cf1ef4d2460f3c8eb4e2727d
ba50506493c9c631506e46f83f367a77269b8ce0103f1ef4f200c1c103dfb52119238040f41400d0
1890411f4cd2b65431e083d690b724a819cd272474a007ff
0000e06290001493ebd4d3486c77229e080b93d3a5218841ce40e6940c29006077f7a50003824e31
9a3232083c743cd0f6109b07039ff0a0c60f53800638a765
7939271c631fad0319ce3393400c280700018eb4854723b53c91823919ee3d69391800024fb50034
ae320124f41c5214c1e338a918e39181c60e690e00f7c7ad
21741a10526324b1c820f5a7e0ed18392783c76a69008c67245031980471d7d29001f8f4c0a9083d
71d0734980724647f4a003192010727a0a0800e0927de907
6ea48e9c74a3009046739e4e3bd300c281c0e739068e0e4818c77a76d23390307a9a3002e0924743
9a2c2b89f2b6063200e7eb48006620023b024d089d303da9
d82a300e7d38a2c31a428241c92066908de73938f7a7052401800f5f7a50831824923ad310c31024
153ce79e69eb1bf247200eb4140801273e809a91492a1492
7bed1d314099136e07862460639a7a48548058839ee78a91a240c0921063be4fe55048139da4b03d
cf14302c963b4646013907b1a4181927f2aae929894a905a
33d573d0fa8f7fe74f1347c05dcf9e7046295c561d95e7040a8cb1c00a791ce69c00249038e98073
4ae8a30a8b827de9dbb05f5b1ca788030ba8cb1272bdcd64
7b0ad7f109cdeaf1818ee73deb1c574c36472cfe262fe34527145320eea33f2e09c91da9e3040048
c7626a14da401c123bd4ca096c60671926b859e8ec008233
d401c0069e005c1ee467e94d0b8200c7a9ef4f23241c64639a10d8a324139e31ebcd28c7504023db
fa534827200e3afd2a4006d048ea3b0e4d51230e08206013
de9bb4819049f6f7a902f718c1e0d4654a7001c1e98a43d1884fcc46707d0d049c8c1c714bb40190
0f268da4739e0fa0a64b00413ce7f0348e704281827b1eb8
a5e4f1e9ed4d20124924e7f4a02c28193807f1a78eb8f6f5a176eec8e31c52904127248f6ef40ec0
40c0c9c1069140393f8529248ebd7d29bc0c8079a602e010
72483d3da90004839fa8a764820f6c7ad0482739c13c0a402038cf39e7d29c09c64119a403af3f5e
694003d3e9430108040238f434e424e48e69d827038c7719
a002a48c0f5a2e3429246324fd3143124118e0f7a53b58751c771485720291800e450818c001031c
faf1d29c0024e0719a5c104609e79a0119200231f8f35426
68e86a4ebda78e79b98c7fe3c2bea215f2fe8009f1169a0f39b98fff004215f500e95bd2d8e2c46e
8c8d7caedd3830ce6fe103d8e49fe95e61e36447f16e84aa
465bc4649cfb2455ea3acdbcb70da6f971b3f977b1c8e47f0a80724fb671f9d79f789f41d5aefc55
a1cf0d84f24316b6f3c8eab90b1ed4018fa0383f956c8e76
73de10899adf5a70012759bd3d7d2de5ff001adef12c021f85fe2c0000024033ea4450ff008d54f0
b685acd9693a8acda6dcc7249a8df4ca1a32095681c291c7
424803d4d6cf8ab4fbe9be1c789eda1b2b879e678c471ac64b3809102400324020fe4697412385b5
19f1284653b97c2712f1ee17fc6b5bc360378f7c504e093a
d59ae7e8c7fc2920d27538fc5935c2d8dd22af8720843985b1bc04ca838ea39e3daaff008734ebb8
fc69e249a4b69c4726b96ec8c63203a82e720e39038e6981
a5e245433eb8c4f20de1c671d2d107f5ac4f0629ff008463415e4036f6bfadd93fd2b6bc4f1cdff1
3b648a424fdb48f94f3fe8f1818faf20551f07da4c9e1fd0
55a1752b6f679054e47fa4b93f4a6062f8d71ff09b78f98a8f974241cfb94ae87c3811748d176a1c
9834f39cf5c4531fe95cdf8d9646f15fc437113903498541
00e0fcd1fe75d368a8574ed2006c3791660ae31802da5239fc69240c8bc50bfe97f0c9026d3f6943
c9e836a1c562f841c8d0f5a75ea753d45b3d07103ff8d6d7
89558eb9f0c2319e240c4fd112b13c21194f08eab2b607fa5ea6c79e4fee48feb4206743f0a3e5f0
c6925882069739e3a80673fe15872e5bc6976a18945f0c44

0027279dbd7f3adcf8671ecf0b69a41031a248723de6739fd2b1ed909f1d6a898048f0f5aaf0338c
f974c3a16fc3057fe13df161209ff89e5b28f6c17c7ea2ba
3f1133489ad4632404bc1d7a7fa2a76efd6b9df0b26ef1b78a1b1c7fc24308cfae0486b67c4539b6
b3f10bab02e52f98364e571044302901ca7859c41a9f8110
2e73a3dcb14c72012e720f63daba9f12f952f8a7e1f2b1dade633a963f3708a707ebfceb8fd03fe4
2fe0b193c7876e19b039e77f7fcebaff0011ca3fe137f00c
001236cafc818e2318f7cfe38a03a1d5e9cba75c69362039731a24b119480c4e18a920753f78e2b9
8f86f682ff00c0489e66186a4f33f1800aca1881edc0157a
080245612aa944716e101209e2194e0e3a0e7ad657c3bdc3e1c69e6dc32336a40b8dc79fde8ce33d
881d280b95bc0da666d75233b848ee358bb647c8e14c6ea4
fe193f4c5741a2699a6db7c41d667b7b891eefec504722151b5536800839e72147eb5cd783640de1
bd61892b1adfdf10a0e71fbb3923d3ae6af7852590fc4cf1
7062484b3b6033d388c63fad16d013b93ae87693f8b99ffb52dd664d096dda31c10093f3fa631fce
ab6816961278ebc56cf70cb20d42d4e3b6e072aa319ea457
3b24eefe3abd662770f0d43939cf2767f8d687864b7fc277e2b604f3addb29e33c65bf2e94ec173b
7f115ce9be6309865625b8f3c0186204049c67a9da47355f
c09a5e970f87b4c9ec2732db9b131a87233b59cb1271ef91f8564788f99b5824e066f72c724002d1
076e7bd37e1f4023f0958edb847c68ac06dce0e647391903
8edd29582fa94fc4369a641af788d12f0e478742b4631fbb41800838ea4007f1aedbc1f67159787b
4e8a0b91346b63020c1f404eeea7ae7f4af26d4083e21f13
0919098fc31103bfa72a9d48af50f00c8a7c2da626ef9974fb725766300838e7bf4e9dbf1a3a02d5
907c42fb749a55bc16a93986497f7cd0024800700e3a027b
fb52f847c3906957b2ded85cde7d967842bc33b96064079600f4f4e2bb1a4ed4f9b4b0cf2df8cec0
d969299e4c921fc80ff1af1d2480792474af5cf8d2729a42
ff00d753ff00a0d7909c9e09247ad72d4dceea3f001e727f4ce29a4900107273c9cd0540e3a9fe54
8ca4004608e983599b884e40e09c50738c1381e9eb4b8607
3f8e47068239ce73ef9e05021a41ea07d3da9a4b2838e38e49a7e49191d7d00a4232001838fd2818
809c107a819e29e080a0724fa546c0e0e7838c53802467a7
ad201738c90304fad3598e400703a9f7a520f20641a6ed23a824d301ebf3b6376314b824e79cfa53
30460839f6a7a96248e471e94980e20f7269a4918078078f
714a013d7a1e98f5a6124b0c73ea6989b1c4e4633903b53431c907a1c714f2085c9c60f714803104
150411ebd6930039c0c70718c0a5da083ebe82900200239e
3a1a4c90c71cfd3b50029031824027f4a4dca339719e98c5348258e39047d29a71d0819cf14c0790
3821cf3d7da94328e3775e9c74a8863233c7b1e68c65b200
383da80243228206ec9cfa53c609ce4f4ef513c4f0c85655009e70083c1e45212476c9f4ea2805e4
4aa4018c8f4383cd008041e460f434cce4001403dc63f952
e06d20f27d0d016019ddc1c9ea2a40091c8047739a6038038033d3d69413bb2460fa501b0e037646
3773c9ed4e4540c719c8f7a6e5b04b7071d053464ae0f03d
684263e505d8b1078ee0d44992304834e73952013923d298a304727a527ab0e82945249c0e29363a
7dd191e84d4872781d474a00041cf5c531800186e1d4751e
94dc1c11b80fd4d2676312a39c77a110b82ca718eb9a12d457d0e5b5ff00f8fc5edf2fa7bd64fd6b
5b5fc7db57073f2ff5ac9ae986c7254f8989c5141a29907a
ca7833540bc884f1ce1fff00ad520f076aa319117a7dfaef62e073c93d81a997923208e3a8af1bdb
c8efb9e7ff00f0886ab9c158b18fefd28f076ac46364473c
e778af425e0649c91e82a40dc1e7afad3f6f22ae79dffc21fab8ce12238ff6c6697fe110d60e1843
10c11c0715e8a5885eb9cf39a50f800038239ce68588985c
f393e10d5f713e4a124f77141f086ae7930a7a72e2bd1f396c1c834e1c8c03c77a5ede423cccf843
56c63c84ebd038a0f84b57e00810003fbe2bd287e47d3d69
07031cd3f6f206cf353e12d64027c85603fdb14c3e12d60804db01ea778fd2bd330339ce686ce39f
af4a7ede40cf341e12d5c11fe8c092724ee14e3e13d60104
da823d038e3f5af483924004827da9e00e4124903ad0ebcbb01e623c2dac81936b927b071d3f3a43
e14d60affc7a807d987f8d7a7f1dc52052391c8f4a3eb12e
c0798ffc22dac8eb6848c72370ff001a3fe116d5c1ff008f423d3e71fe35ea27047039ed4c3cae3b
8eb47d625d80f303e16d60918b463839fbc3fc69e3c2fabe
38b43c1e7e61fe35e9614819ee0f5f4a3b938cfd2878897603cd3fe119d5b3ff001e673d3823fc68
ff0084675624e6d1f03dc7f8d7a62f2003cd28001e947b77
d82e7991f0ceafc8164c4e3b11fe349ff08d6b0061ac9c9fa8af4fcf2707029400092790451f587d
82e7982f87357047fa0c84fb114d5f0e6aa0926c6507db1f
e35ea200e08cfd2824019269ac43ec0ce07c3fa16a51788b4e925b391516e632490300061935f465
799a3e18156c329041f422bbcd335583518015602603e78c

9c11f87a7bd76616af35d3dce4c445e8cd1a28cd15d8730520a5cd19a0028a334668010807ad18c0
e28c8a33401e7973f14b4f8b5996dffb2ae1f4c8aec58cfa
916511aca4918c1e48e0f39fc2b5bc51e3bd0fc2b77696572de75edc488a96f0e0b2a9380c73d07e
a7b570d77e00f1218b51d0e3b2b69b4fbad5c5f8bc7b8da4
2739050739191f5f7aea7e227852eb5cb4d31b4bb285ef12fa179a52155bca507a9382402471fa51
716a5cf14f8e74cf0f6a90d8be9b73a85ea426e4a5b46ac6
188672c49231c03c0e68bdf1ae8165a4e9b7505b4b7875552d6b6b6d006925047cd91c018e8727db
9ae77c5de1ed7e0f1adeeb7a5e98da9437da53d89549551a
27208048246477e2a9c7e0ed73c3b0f82afe2b07d426d1e2963bab7b7701817c9041240382707e94
5c353ab4f1e7862dfc216dafc51b259cce2d628238009379
27f77b4700e72719c77ab7a06b7e1cf10dbde6a56d6d14125b1fb3ddfda6158de2dbced6278c0c7a
e38f6af35ff8427c4d0fc36834f92c0b89b553797b691303
38889040439c06e09e083d3deba7f877e159a2d075bd3757d2a48748bcbb2f6f6d778f39a33d7cc2
0e4f41d4fad170d4e8f40d6fc2fad36a977a4c7095b59f75
cdc2c21433804ef071f3719e7dfdeabe95e22f0e78a5da1834db9786ea391bcf9ec9921954801be7
230720007d71ed587e0ef0e5c68ba478c2dce95711c37173
2fd9ede32236922c100213c0c8e01f71589e09d1ef6d7c4f143a5d86bd67a01d3dd2fedf5062079a
72004ce013c8c10077a2e075fa2eb1e04d4f5a82db4d4b53
776f135b5b379055590677246c400c064e40f5ab52eb9e0dd43c576b6524d6f2eaf64e6280946c46
e460a06c6dce074cf6af2ff0ff0087f5797c51e1db2d3d35
5161a4de493b8beb210790a58120b8277938238ab1a9785f524d426d27478b5368a5d645e324b641
76904e5fcedc41419e0704d1711ecd76da5d843125d35bc0
87091872173804003b9c0278f7a34dd0b4dd234f8ec2c6d122b58dfcc48f25b6b6739c924e73cd71
5f123c33677571a5eb862ba7bb86f608c9889601327f8738
0338c9c66bd1a8b8ccc8b40d2e08a68a1b2863499dde40831b99c618fd48e2a3b3f0d69963aadfea
76f03a5d5fa2a4edbc90c14606067038f4ad8cd145c2c736
be08d146a335f793299a6b54b3726438f2d318007af0327bd4b6be12d2ecf51bcbf8525135ddca5d
4b99091bd73820761c9e2b7a8a02c635e786ac2fa1bc8e5f
33fd2bcddecad823cc408d8e38e00c53747f0c58e87a5c5a7dab4a628edbeccacec09d9927b01ce5
8fe95b94501638eb8f879a55d5e6ab7124f73bb52b24b290
0206c45000dbc75e06739ae8349d22db47b486dedf7158a08e0058e49541819fccd68d1405828a28
a067917c660cf77a4aaa96c47213819eeb5e55e54a33889f
fef935effe2a9925d492300168a300e467049ce3f2c7e7583b149e5467e838af3eb57b4daec7751d
208f1cf225c9c46e08efb4d2189c8c94718ed835ec45173c
2004fb0a61893aec53e9c0acfeb1e46b73c7bcb700e636071d70693cb94648560076da6bd8847182
014539e9c0e28f290823629c7b0a3eb1e433c70a3e0e15bd
7eed0227cf28dc0e9835ec4618f8011739f4148628f3fead3ea40a5f58f215cf1d7490e328c31cf4
a511b1041563c7a57b088a2c731a1edf7471fa5020848e22
4e3fd91cd3f6ebb05cf1d3132b0254923b8a5c16382a793e9c8af61304440c2267a7dd14d16f1907
31a67d40147b7f20b9e4047cc005207d290a3153c1cfaf4e
2bd83ecd10231127fdf2294dac38c794873c83b052f6ebb05cf200aca036d24e3ad301249ca9cfb0
af6016d083830a11e9b052fd9203c8823ffbe451edd760ba
3c8823484904000670c71f8535ce0800023d2bd70dadb0041b78b1db28294585bf24c111ff00800f
f0a7edd7615cf2264c0ced183e87bd21dc3385c57af8b2b5
0dcdb4471d3e41fe14ad616b9cfd9a23c7f707f852f6ebb05d1e3bdb2493eb8a5e14670083d33deb
d7ff00b3ecd873690671c7c83fc283a7596d00dac18e7f80
7f853f6ebaa0ba3c7c01b49039ee2988493c718af611a7591e3ec707fdf03fc283a65806c8b4833f
ee0a7edd761dd1e4448270dc90383e94cc803000f63d6bd7
c697624f369073df60a43a4e9c0e059418f5d8297b75d82e790ec3c1240fe94a80679208e98af5c1
a469d924d95b91e9b050348d3598116300f4f9053f6ebb05
d1e4a09278ed4a4e0ab0cf4fcabd60e8da6e722c60c0f441fe14d3a3e9c7936301e3a6c19a5edd76
0ba3ca72067b8f5f5a1132c49c851dcd7a98d1b4dce7ec30
03fee0a53a369a7836507fdf029fb7426d1e5aea3254670475a4c02783dabd5d344d30a0df6306ec
f1f20a43a2696073630e476d949d757d877563ca8fdd2082
47a8342305248ce6bd48685a6161fe83073db6d3ce83a51524d8c231fecd3f6ebb0ae8f2d32ae32c
a18fb0eb4c6da53014a93c800f15ea2740d28838b18bf2e9
50be81a506c1b28b9f6ffebd355e37d84de8783f88062ff18c7cb5935db7c4bb2b7b2d7614b68562
5316481dce6b89ef5dd4df3453472cfe261451455107d351
a80073920726a409bc93d73c633c0a440429e319ea29413ce38c7d3ad780cefd895380060903f9d3
8105b2463d29a84950467279e462a4009ea3b505798a0672

719141193c8c67d291988c6109c9ea06714a0386c95201e738a043c0e00e807ad38633c023fa5203
c83838f4f5a50776411827b0a4c08d8e3907afe74801207b
faf6a931c907823814d2013c7534c06800024e3af18a0e00e4fe3da804e71dfeb4e20e391914c18d
c82464019a72900e00fc29a17039278f5ed4e0481927ad00
0d8208e09ee69c39e0f03bd464901b078a781c7d475a0040324e0723bd28c9ebc0ebc52f183d09f5
154750d46db4ab57b9ba94246bebd493d001dcd0937a206d
2d597b8c1ef9e2b2a6d7b4982e8db4ba95ba4c0e0a171907d0fa555d47c436c963a8a5b4bbae2ded
8c8fb470a48e013ebed587a16836377e086927b6479ee237
91a5232e0f3820f518c569182b5e44395dfba76e1c15041041008239cd4809c03ce47ad79d695e27
b9d33c1369388d27916e3ecc0484818ea0f1e9d2ba5d5b5f
9b4dd4b4ab44851d2f5f6b12482bc8e9f9d0e934f412a8ac6bc57b6b733c90433c6f2c271222b025
4fb8ed539c02719e7b1ed5ca69bab5ac5afebc5ace2805b0
dd2ce8496900e79cf1f95566f17ead1e9f1eb1269900d2e470b8121320527018f6a3d936f40e74b7
3b427a743f5a1a35723201ae6751f14dd41ae43a6d8d82dc
b4f009518b95e4e4e4f6c0039353787bc4575a9ea179a75fda241756b82fe5b12a4138ff000fce87
4e495c7ce9bb1d008515b70500e3a8e334e2149048390782
3823dc11cd666bfacc7a169725ebc664da4054071b89e00cf6159169e24d4e3d4ecad354d362852f
466292190b60e3a367f0fce94612b5d0db49d99d609e6e71
737431d079effe34d7bf96000c9a95c4609c0dd72c327d064d7253f8b2fe6bbbd1a56989736d6448
9a57976924750a3bf43f956378b75a8756f0ee93a8428c03
5d02633c9040391c56d1552f66ccdb86f63d33edf78067edf763d3f7edcfeb47f685f8191a85dfe3
29ae32d7c55789addb586a7a50b44ba1fb8712063ec0e38c
ff002cd447c67773ea7776165a3bdc4d6f294cabf0541c1278e3e945ab5f461fbbec776ba9ea20ff
00c846e87b1707f98a77f6aea80ffc84ae3f1da7fa571571
e29bd96f2eadf4bd305cad98fdfbbc814038c90383934c3e3888d9699749684c3772f92fb9f06260
4023a73d73f853bd6dee0d53ec773fdb1aa83ff2129b1ea5
53fc29b0f887519c130eac6450704a2c6c01f4e0572f77e20f27c430e8cb6e6432c4647903e360e7
b639e07eb5cf69be25b3d23426bbb3d2cc76ed786275f389
c123ef648fd29a9556af7138d34f63d3c6b9abf4fb79fc6243fd29dfdbdabf6be07eb0ad721a8f88
c596aba758470199ef390c1f1b17d4f1cf7fcab35bc6b752
47797765a434f616ae55e63305271d4818a4a559ecc1c69f63d07fe121d600e6f22cfbc23fc697fe
124d5c03fe930647fd30ff00ebd61585f47a8d85bddc4088
e640c01ea33d8d656b1e217b1d520d32cac9aeef6553204de155547724fd0d255ab3764c7eca9daf
63b41e26d5c100cb6c7fed81ff00e2a97fe128d58756b4ff
00bf27ff008aae3b42f109d625bbb69ed1ad6eed1809632c1864f70475e957f54d4e1d2b4e9afae0
911c63240ea4f4007b934dd6ac9dafa8953a6d5ce9078a75
6feeda11ef1b0ffd9a9c3c57aa01cc7684fa6c71fd6bcea0f17ceb75649a96932d9c17a408243206
c93d010070791f9d3aefc5970ba8de5a69ba5bdefd8c6679
04a140e33819ce4ff855fb5af7dc5c94cf441e2cd489c79369c75e1bfc697fe12cd47fe7ded7e996
15e3be2bf13bea5e15b6b8b3b69d2299c17983e3cb607054
e3924d6e9f14b5968b64f3e99702f6e18450db120b48401f367b0355ed2b585c94ef6b1e8c3c5d7f
c7fa25af3fedb0fe941f17df838fb05b91ebe691fd2b84d2
3c466ff539b4cbcb196caf6340e119c3065f50456c5e5dc5616735d4e76c7121627d87f5a9788ac9
d9b2952a6d5ec749ff000985d8ce6c20e3fe9b9ffe269b2f
8e0db0533dadb461db6a97bada09f4195e4d78d7893c532eafe1a91bfb36e6da195d4c53920ab60f
238e95b525d58beb7a05a5dc32cd71e40784e4796a71c920
f24f1c569ed6aa5ab23d9c1bb1ea3ff0984c3fe61c9d3b4fff00d8d2ff00c2632e3274d1d7fe7b8f
fe26bcd6e7c60ab75791d96997379159922795080aa475c6
7938adbd33528755b08af6d89f2651901860839c107f1a8788ad1572952a6f43b01e317ffa069fa7
9e3fc29fff000981007fc4b64e7d255ae5cb100b0cf1ce2b
1f4ef135a6a3a7de5eaa490ada165951f191819e3068589aad680e8c16e7a08f1829ff00986cff00
f7f13fc69dff0009847df4fb9fc190ff005ae2747d4e3d67
4b8efa289e34909c0908ce01c67835041af5bdc6bf3e8fe53acf0a07dcd8dac38e9ce7bd1f59ab7b
5b60f6303be1e2fb7ef6377ff8e7ff0015505cf8b5d94ada
59b2b11f7a66181f80273f98af3b97c65631c3a84a209da3b29446ec00218938e39fe756b51f11da
69b696575324ac974caa8140c8c8c8cf34de22adbb0952a7
dcd977777692562ece4966ef93dea32bce7900f6ac9d53c45069d771d9456d3de5db26ff0026dc02
557d493d2b2f55d760d57c17a8dd5934b14918d8e8d9578d
b23838ae7e493d59af324b4e875241c907240f5f5a002339f4ae6f45d7e086df47d36e04cd73716c
1d642320f07a9ce73c55d7f12d845aa5d58b8756b588cd2c

840d8ab804f39ce791c6293834ec3524d5d9ae4138e381cf34004038c60d735178dec99a0696cef2
1b6b87db15c4880231cfd7a574c586dc6719a52838ee34d3
d8611cf34dc0c91fceb02fbc5f656977710476d77766d86677823cac7eb924f6a9aebc53a65b6910
6a45dde1b8c0891172ec7d00f5a7ece5a0b997736481b73e
dc73d6954023a1c1ac3d33c4d69a9df3d8b41736b76a9bc47709b491ea39ae7bc3fe235d32d356ba
d465b89625bd31a9c962a0e70064f029aa72d7c84e693477
dd3206381c5260e0927af5359da8ebd65a62d9b4be631bb60b1045c924818cf3ee2a9ea3e2fd3b4e
bd92d0457371344374a2de3dc231ee73c525093e83e64ba9
bc00c8001e78e681d704703b77aad61a8dbea7651dddab8785c641c608f507d0d57d5f5db2d16159
2ecbe646da891aee663e8054f2bbdada85d5ae6810721b9e
bc714a073b81c564693e23b1d5aea5b68d6682e23019a29e32ad8f503b8ad67748d59e460a8a0924
9c000752687169dada85d3d84ea483d7d3b528071827f0ae
760f1c68d2dd2441e65491b624cf1111b1cf406aeea3e25d3b4ab916d39964b861b8470465d80f52
074aa74e4b40e65dcd518cff0089a5c11924e476acbb6f10
69977a549a8c57005b444872e082847623a8355ec7c5fa55fde476b1bca924b9f2bcd88a893e84f0
69724bb0b9977373382793f8d2e091c9ff00eb8ac4d47c57
a569b76d6d34b23cc832eb1465b60f538e95a9a7dfdbea56b1dd5aca2485c1dac3bfb63a83438b4a
ed0269bb264e30091ebe94cc73cfe952b019181edcd20e07
6c9a9b143769e4f340e003c9a730c1c019cfbd3402060827ebda98c390bfe34631d0ff00f5a9c482
391ce39e2909c03c649f4a421b83d3b67934e0bdfb629063
6f19ebd3d694601009c0f7a0634a1cf3c67b1ef4c78f201c1e3bd484e58eec11f91a527208190314
0ac448e5720e4fd69ac4e7240c13c60f5a555dc4863839e6
9ec3381c1a621a3a7a7a54808ee71ed4c098fe2cfa51b0e0e724fbd0038f1dfde9920c9181db3c52
1270411cff003a6160d82323038a1099e37f14c1ff008486
0c9ce623fceb8335dd7c5224f8820c9e911fe66b85af5a87f0d1cd3dd89cd14b456841f4e8071c77
1d69ebf2a8c601a4500a8c7422948e09c91f4af00ef26524
7419a7a12064919a8549ce0138ea7352a9393cf140c9c4988c8c71d87bd297c8c0efd71518507a91
9fe7401b401d39a402b0c723914801cfcd8cf734f1820648
27d0d4671927071400a4e581c1f4e697382588c1cd37903ae3d3347f5a6028008271939a57e0727f
fad498207233fd2908c8ea33de8d418b9c81cf07a1a371c9
079038e290f7f63e940070339e46723bd300e3904e3b8e7a527cb800e78e94648e0719e0e3bd2ee2
0119fae680038007e7587e27d2aeafe0b5b9b3113dc5a4be
6a45200564e3041f7f4add00100e7da8c6411ebdcf1426d3ba1357471916857d6d61ad5818a3686e
a269a291461b79eaa7d707a567e97e29b5d33c0f0c4e8649
e32d03c6a46549ce0907b57a26010475ac8b9f0c68b75746e26d3607958e4b63193ea40eb5b2a89e
9233706be1679dcb6af6df0ead25704092f4484fa0248fe9
5b9e21bab7b9f12786d6099242b202423038048c6715d55b78774db6d31f4cf20c968ec58c7212c3
24e78cf41e98a6dbf86746b5f28c1a7c08627dc840c907d7
3d4d57b58ee4fb376b1c598247d53c610c40963112075cf7e05410586943c1905e5eea5a8490b614
db4530203e7a053e9d6bd1a1d3acedaee6b986de349a7ff5
ae072ff5aa29e15d0e2bc176ba7c4250db875c03ea074fd285596c3f66ce762458fe2269a8a1d556
c0001fa81838cfbd58d0481f1075e20ff028cfe55d4369b6
8fa8a6a0d029b955da2523900f6fa75a48b4cb3b7bd9af228116e261891c672c07afe552eaa69a1a
835a943c552e9a9a1c8ba9ac8d6ceca84c632c093c11cf18
35ce44da8f86b5bd32c93526bfb1bd6da91c80178c7620fa73f4e2bb7bab4b6bdb76b7ba852585c6
195b90456758785f48d32e45c5ada8130c857662c547b649
c7e14426946cc72836ee8e73c1f2c56763aec370ca9245712170c4038c1e7f435cd28f23c1da5cd2
8db19d44b024ff000f73f4e0d7a2ea1e16d1f53bafb55cda
0699befb2b95ddf5008cd4f75a1e9b796d05acf6a8d0c0731a00405238ec6afdaa4ee4fb376b1caf
8a654b9f13f876181c3bf9bbf084121720e78f607f2a9bc1
e00f1078888193f691cf5ee6b774ff000be91a5ddb5ddada8598e402589da0fa0278ab569a4da585
c5ccf6b088e4b860d29049dc79e7dba9a97515b950d41dee
ce1742d3a6b9d435d56d5ae6c4c570cd224640dc0e7939a26d32ca6f87972fa6cb3ca904e6747990
29c8203631db19aeb6ff00c2da4ea774d7371011330c3b46
e5778f4382335a11e9d69169ff006048116db618fcb030083d47eb54eb6c254dea71be16946b5ae6
a5ab9c911dba42a4fa9504ff0023f9d50d1ac06a3e00d5e2
032eb3bc8b91dc60f1f91aefb4ed1ac349b57b6b283c98dc9665c9392463a9e7a52d869165a65ac9
6d690ec8a462cc849392460f5a4eaad41537657386f0c5db
6afafc77ee0b258582a1ff007f041feb51bdddeebbe19d4f5196f92cec90b85b58102862318dc7a9
cf1f5aee74cd0b4ed19655b083cb12905fe62738e9d7ebd2

a82782b4459e493eccc44849319725013d4819c7f853f6b1b8bd9c92b163c2441f0ae9d9249110e9
db93593aaea37b73e2e8f47b0961b47f277c972d1867c75c
2e6ba3d334cb5d22cc5ad9a32c209382c58827ae3355353f0d69bac5cc77372922ce830248dca1c7
a122b38cd29dd94e2f9525b9cef8310c1e25d762f3dae0ab
a832b904b104e49c7be6aefc438d8f859ca13b44a858fb67fc6b5ac7c39a669ba89bcb480c5294d8
70e7047a919c67deb4aead21bdb57b7b98c490c830c87a11
4dd44e6a486a2f95a67077fa522c7a4bea9e20b99964910dbc62153f36063a72076cd4d2e9ed71ac
6a77de1cd50dbddc6d8bb8254ca33007d7d7079e6b7ecbc2
1a5585c47731acb24917faa134a5963fa03d292f7c25a65f5d4972de7c334c0094c1294127d40e0f
157ed55f72391d8e4357d4ff00b5fe1e25c49024320b9557
118014904e481ef56fc451cf2ebfe1b115cfd98b47b5260036d6c0ec7827a575cfe1ed364d206922
d80b318c2024104739cf5ce7bd567f09696fa4a58324ad1c
6fbd1cc84bab7a83d453556281c1b32ac34e4b7f1b46d75ad4977a82db93e5980280841ea470315a
9e31491fc25a805391b01e3ae3209ab5a4f876c749924b88
3cd92e641879a772cc40ed93d0568cd0473c0d0caa1a3705594f2083d45439ae6bee5a8e8d1e7fac
bc27e175a630415880e7b83cff005a7dc903c6de1bf94605
a03ebd8d6c0f0068a2368d8dd3c44e563339c21cf61dbeb5a8fe1fb17d4ecefcf99e7da47e5c586e
318c7231c9e6b4f69148850933924bbbed6ad7589ac5edf4
dd3e12e1c4710324a403924f419f5f7ad8f054f15bf83acda695234cb005c8033b8f7353378274c3
7734caf72b1ce4b496eb2911b13cf207519ed59fab784a18
3c3e34db04b998b5c091033e4467b924f400678f5a4e5192e505192773b1041c720f7e0d797eb72b
68da96bba721205f847880ee4919c7e66bd3a240888a581d
a00fc857077710f12f8d6c6486cae120b4cf9f2cb1950d8390067af3fcea68bb5df42aa2ba5dcedf
49b4161a45ada8c0f2e20a78ef8e7f5ae4fc4b22e8be31d3
b56236c72c4f0c87a7201c67f31f9576ea30b83c7e3599aee8369e20b48e0bbde1637dc1a3201071
8ea7b528c9295dec128de36470525b345f0cae2e9c624bb9
c4c49ea416c0e6b43c5a40d07c3e07532c5cff00c04575b3e876971a2ff6438616c2308307900743
9f5e33590be05b268e159ef6f673038688bc808503a00318
02b455132391ad0c8893549fe20ea8b63770dbcc225f9a68f702981c01f95579ecbec5e1ff001233
6a30de4d230330890a88df3c820ff4aeb351f0c437d7c9a8
4179716576136196020161e8411445e14b08b43b8d2c34a52e0e6698b02ec720e49c63b50aaad03d
9b395d4e2369a0f8675651836c50391fdd38ff000fd69da7
5cdb2d9f88f5ebd845c5bcb298d232387504003e8491f9575d73a05a5d680ba3cad218110286046e
183c1ce3afe151c3e1ab187c3cda290ed6cc0e493f3124e7
39c75071f952f6b16acfb8f91df4389d7cea73e81a6dc5c8b4b6b26953c8b58549201190493e83b0
f5af4e41fba4e9c01c9fa572a7c076d35a25adc6a57b3ac7
8f20b38022c1ec318f6e6ba7820305b47117790a285dee72c703193ef535269a490e116af73839ac
afac2fb54bfd06e2d2fada5726eed1f248383900fe7c71f8
d46dade9b3e8fa2fd874581ae66948b7858e12170464e4751922b76e7c200dd5dcd65a9ddd925d9c
cf14582189ea464719c9fce96e7c19612e9b67696f2cb6cf
68c5a2990e58127249cf5c919abe78e9725c25ad91856f1ea0bf11ed8ea5340f706d89c42a4228c1
c019e4fd4d55d1ac3fb4bc39e27b70a19bcf764c7a8c91fc
aba54f07c50ea96fa936a37725e467e791882651e8463818e302b4745d060d192ec432bc82e6532b
87c704f6181d287555b40506dea70fa35c9d7f56f0f44c77
2d8db192407d41c0cfe42b5fc1615ee3c40d28cc8d7243eeea473c56ce89e13b2d0aeee6e6de491d
a618c3e30a339c0c0ff38a86f3c2625beb8bbb1d4ae2c4dd
0c4e916087f719e869ba917a6c1c924bcca5f0f32346bb5c9f2c5dbecfa6054de27bcb68354d36de
3b14bbd49d89b632310b19f538f7fe55b9a5e976fa458456
76ca4471f396392c4f249f526a8ebbe1a5d66e2daea2bb92d6eed8931ca801e0f620d67ceb9efd0a
e56a36ea73ba52df7fc2c893fb45a06b86b4c91082154718
033c9fad743e2f664f0aea0509cf944123d0919fd2a1b4f088b6d662d5bfb4ee64b90b898b807cd1
efe83a703d2b7aead62bcb692da65dd1c8a5597d41a2524e
49a08c5d9a672d6f67a44fe05d39354648ed0468dbb715c3e38e4739249a864bd53e279a0d134f8a
6d4160512dd4d2908a9818181d7b54c9e066221b49f579e5
d320937a5b1403a72013d48ab175e1695f5b9352d3f5392c9a640b2aa206dc060719e9d2af9a37dc
96a56b58e6b46b03a8e8be22b4baba8a0924b919909c2070
73dfb122adadcdc595f69565e25d322658dc2da5e42e719e00240fa0ff000ad48bc0d0456fa85a35
f4cf6d7601d8c0655c1c86cf73fe34a9e14bb9ee2d1b54d5
5aee1b421a28c441724630490727a0a7ed23aea25092b68678bc69f54d5e2f0fe9b116248bbbbb89
0ed2707381ce7bf157fe1e1ff8a5d4371fbe71c7d681e10b

98350bb96cb5696ded2ed8b4f0ac60939ce4027a753cf5ad2f0e684de1eb59ad85db5c42ce590320
0501ea323ad4ce5171b2638a6a5768da19c640cfa5008c75
c9a067041e0534824638fcab0b1b31c73c8390334bb800476c77a07739e0fad21c13800668062139
39fcbb52f4ea07d7a537190586052819ea72074a0428249e
08c0ea6918123239039e690649208141e00f5140c6e41e093cd31ce323a8c75ef4f20f634c6c9071
c1c7514c4c7c401186201ec334ec71ef9eb55c06c8e2a404
f738c76f5a5d40981e011c934e380396e4d3400a327a9e8690e4af6cd30109048c004e3afad46482
09da071d29c49c609029981c81c13c9c5023c57e28907c47
101da1fea6b86aedfe279cf895307fe597f535c457ad47f868e69eec3a5147d68ad083e9f4fb8391
c638a7918c9c7e54c8db2a39e3be6a460060838edc578077
8a99278e4fa629e010a78e471914d5241000c03dcf534f1c0249c93ed40c764e0671403c63bf7349
8e739fc2942823ae7be68043c8c0c8e829a7a7238f6ed473
81d073401c91ce6801a4e7a7e14a01e410297071c0391da9463249c919e94c04249edd3a50063033
c9e49a7641071c0a400e075cd0818d29b9ba91df8ef4e20e
3a67e94153d7a8c7ad18c8c93c63a668d00424264b1000e4927814c8e58a70c62951c0ebb1c1c7e5
5c7f8ee7227d2ade7778f4d965c5c15246402382476c67fc
8a9ed7c35041acd96a7a04f1476c06264572c241edd474ad5535cb7239ddec75a38c1e4e3b528e70
4f1fd2b9dbbf144b1df5cd9e9ba6cb7a6d466e1d5c285e33
819ea6b4b46d560d674e8ef6dc305624156eaa47506a5c1a57686a69bb234429049c8ebc1a4e7273
d6b175df1345a25dda40f6b34cf7248511104e460018ef92
4545a5789d6fb53974ebcb296c6ed17788e420ee5f5047b50a12b5ec27349d8de208ea2940e338c9
eb9ae4e5f1ba7efee20d32ea7d3eddf64974a4000838c807
922adea3e2db2d3fec0c219678ef54b46d180491c6063a92738a7eca49ec1ed23dce80e41ed484e0
8e01ef8f4ac0d2fc569a86af269b71613d95c2a175590839
03e9d38e6b2754f18a5ee9fa9456b6176f6c88f11bb51950d8c0f7033de854a57b313a8ac76a704f
18c7a1ef4878e71c9f7ae2f49f11db685e10d224bc496413
92bb9792304f272735a2de31b65d38ddcb657711797c982364c3ca48c8201e839a6e9493d0154563
7a39a295d9239a3675387546048fa8ed530dd9e95c9f862f
6ced6fa6d28d95d5a5f4999d8dc905a5cf39c8e3f0aea679a3b789e69582c680b393d000324d4ce3
67645465757024f38ebdb3402738e4d701e21f18c5a97876
e96d6daf60462162ba29846208c8041e322b7935d834ad0b4cf3d66b8b8b8891628631b9e438193c
ff003aa74a492ee4aa8aece8b243609e7da83927ad64691a
fdb6af713db0867b6ba831e6433ae1803d0f1daae6a9a8c3a469f35ece1da38c02c10024e4e381de
a5c5a76b6a5269ab968e0f1823dfa52807924e31fad7329e
3ad31a7811a0bb8e09c80972f16109f4cfd7bd6a8d72d5b5c3a400ff006911893381b71f5cf5a6e9
c974129a7d4d2e38c9071d314302791cd640f12d879fa8c4
165dda78df37ca391edcf359927c40d29228a6105e35bc8403308b08a7d09cf5fa51ece5d81ce2b7
675601230473498ea41e3dab86f1378a65b5d7f4c8ad9eed
60570d288d0e26538200f5e0feb5a30ded95d78bd255b9be4b992d038b675c46148ce48cf069fb27
a362f68afa1d5119e71f8534900f39c63f2af348351bc3e0
6d666fb5ce644bac23f984b28c8e01ce40aeabfe122b5d2f47d37ed4659ae6e224091c6a59dce064
e3fc7d69ca9340aa27b9d1e31c13c939f5a158027818ac6d
3fc4b65a89b84025b79adc6e963b84daca3d48f4aa0be37d2ccb1e63bb5b691f625d3424464fd692
a72ec3e756dce98f249e403d69410703a71499040c1047ad
60ea1e2dd3b4dbc7b42b3cf2443328823dc231ee7b54a8b96886da4b53a12307e86933c8f527ad62
3f8a74c4d3ed2f8cccf05c3f97195524eef423b559bbd6ad
2cb51b4b299dc4f779f2805c838f53da9f23ec2e65dcd30e47040e682fc1033ed5cf5ff8bf4db2bc
9ad48b9b89211997ecf116118f72381534be27d2a2d2a1d4
da726ce460a8e1493939e08ea3a1a7c92dedb8732ee6d13827f2c1a6820e0fa7a560dbf8c748bad4
52ca39651248711bbc64239f627ad3f50f16e93a6df1b19e
591a6032e2342c101ee48e9c51ece57b5839e36bdcdb24e473d3da8c649e3afa8ae3bc21ae3cf65a
add5f5e978629ce2491f2153a8c7b569d8f8c348d42ed2d6
29e45790e2232465449f427ad374e49d814d34740320f3d07ad28385033d3f5a664f00f6eb58fa87
8b349d32e9ada79dda4403cc11c658479f5206054a8b7b0d
b4b736c1c9c6319ee4529232060e475e2b327d7f4db4d363d465ba416d263630c9dc4f4000e49f6a
ad6de2cd22ee3b9916e194dba6f91648cab2afae08c91f4a
6a127d04e4975377b9e9914dc6411cf3e86b8ff08f8ac6ab3dd5bde5d2bcde6b1814478fdd819ce4
0c7e75a8be31d0cddfd9c5e8dc5b607287613e81b18a6e9c
93129a6b7375480bdff1a0b1d983c8ebc500860318ff003ef591a8f89f49d2eed6d2eeed52660095
da4ed07b9207152a2dbb2453696acd6c8c600c8f5a013bb9

1807a9ae2346d76eaf34bd7a5b8d45552190ac5338c88d4e403c0c91d315b7637ba6681e1cb696e3
522f14832279096694919c80727f0aa74daf5254d3573789
00918e71d714d2c02918c9aa1a66bfa66b25c595d091d71bd082ac3dc8201c55f95d2089e5919511
412598e0003a9cd4d9a766b52934d5c6820f18e7d7348402
78e87f0ac9b4f14e8979762da0be46998e10152031f62460d4da8ebfa5e92e897d76b1c8e321002c
48f5c0048155c921732b6e5f23af1f8034a07cb803dcd538
f53b19ac3edf1ddc4d6a013e686c00075c93d3e955ec3c4fa36a3762dedaf91e56ce10820b7d3206
69284b5d02ebb9aa4630011484631ed8e94e200c9e38e3ad
62cfe2ad0ed959a4d4a1015ca10092430ea3039e28516f606d2dd9b0c4139cf5e69703279fc6a97f
69d8be9e2fc5c446d36eef3b202e3ebf5a8b4ef10695aacc
e9657d14d228c9419071eb8206451caecf40baee699382318f4e3bd34939ce79fe55993f88748b53
219b50813ca60aea5b953e98eb9a6cde25d1608a1965d4a0
0b38cc6776770cfb74fc68e49761732ee6a13c633d3a63bd380c927b66b95f126bd71a75e68e2d26
8d6dae65c3b6010538e87b707ad6cd86b5a6ea523a595ec5
3c89cb2a3648f7f7fa8a6e0d2bdb412926cbec467207d28041380075acf935dd310e5b50b707788f
1bc1f9fd38ef4977af695657020b9d4608e6070519c023eb
e949424fa0db5dcd03e9c60738c75a72124f418ef9aad2df5a416df6a9ae228e0c03e61601483efd
eb9cbaf1417f12e9369a75c5bcd67745848c9863919e873c
53506fa09c923ab38c9c77f6a5071d7383d6a85deafa7d84ab15ddedbc0edd1247009f7c55c8dd64
50c8c0ab0c8208208f6a969a5aa2ae9ecc7920f00e3eb4ac
06071f9f5269063760119ef8a06319e9eb4ac02124600f5a5c80383fd4519c83dcf148701b1fca98
081811b8123fad21201e4e49ed4a47424e3146338e73f852
18c206724027d282405cf5cf614e6c741c103bd3060f4c1f5a6218792082481d29e7a024f1fca90f
ddec3ebd69410700f38140120c15e41e98a70202e327ea69
aa41183da9f8e39ed4011b0ee0fe75111c9ef9a99b206319f5150b90303181de84267897c4d24f89
1738e221fccd7155da7c4b3ff1522ffd721fccd7175eb51f
811cd3dd851474a2b420fa7a21b903743ec2a50dc0c11f95310820601008e94fc608e727d076af01
ebb9de0318249e73906a4c020e4f6eb9a601c67a11ebda9c
393c0e40f5e2818e18237038e29cbd3a1e69a3a903ff00af4e00e38fc6812141c6723ad28200c103
9347727b52639001183dcd0310e430c0e3f9529e80927d78
a4c924e40c7e946474c600f4a007718c9e941c03c1ebda9b9ed40550005c9c773c9fccd3426389ed
cf02931f2f5e9f9d29072477c5192474e0739a0673faeea7
6115dda699a8d989a1bd380ee46c539c739fa8e9eb5ce5fd92785bc51a60d1e69156ee4db25b1724
63201201edc9ebe95d9ea9a458eb56de4df43e6229ca9048
2a7d411c8aa9a6f85349d32ec5d43148f3818592672e57e99e95bc2718a31941b672ba2595edcead
aeac7ab4b63b2e0990222b161c9c9cf6ae8bc15059c1a2b0
b1ba92e213331f3244da49e3381dc7bd59bff0ae9ba8ddbdd4ab347338db218642bbc7a103ad68d9
d941616d1db5b4423863185403a7f89a275149590e1069dd
9caf8a1d23f17f875a4601048dc9f5c8c7eb55759ccdf10e25b6e645b270f83d32ad8cfe62af78a7
4a7d4fc41a3836d2cd6ca584a541c2838ea474fad6b695e1
ad3b469a49ed91da69061a491cb301e809aa538c629f525c5b6ce634278c7c35bf56600aa4a1c1f5
ff0038acfb64915bc181c124924023a02c31fa575d3f8334
89eea4959674591b73c292911b1eb922b42e342b0b9bab29de321acf98423600e9dbbf4147b58adb
a872376f2397d44337c477083e7fb03818f5c1aafe1b6893
e1cea41c8041943f1c824719fd2bb23a35a36b43552aff006a1198c1ddc11f4acb93c0fa4cb7334a
05c22ca497852521093df1fe450aac5a498dc1dce425456f
0ef85158021ae4e411907e6aeb3c57a91b49f4eb482d2de6bbb8976c0f70b95888c0c8ef9e455e3e
16d34da585b1f37cbb27f32201f9ce73cf1cd4bade8369ae
c512dc1911e26dd1c9136194fb1a4ea45b4fa028349d8e56da1bc83e23db2ea176b7339b624b2205
0bc1e00f4fad74be2b0ede16d44213b8c0c401e9dff4a822
f0769f0dfdb5eacb766e6039323ca4990ffb44f51f4c715bb34492c4f148a19581520f7046083532
9a6d35d0718349a3cf67307fc2a68f91f7001fef6fa8278e
f24f1078752da74824fb10f2a49137007073c67935bc7c01a594784dc5e9b7249584cbf221f5031d
7eb5a17fe1ab3bdb5b48b7cf14968008278db0eb80075e87
a568aa4532791b32f46b0783c61733ddead05cdf18009218e22a40e304f38f4abfe393ff001495f0
538c81fcc55ad2340b6d2669a759259ee66e649a66cb363b
7b0a83c668f2f856f5234677217014127ef0e8054dd3a899766a2737e28d83e1ee9bb304662d801e
f8e71fad4f601bfe163465c90ffd9e990477da3356b4bf06
da4f6ba7cf757176c91a2c82d5df31ab6013c1e473dab5754f0b5b6a7a8c7a82dddc5a5ca26ddf03
0048f4fe757cf1578dc850968ec726326ffc68546408c8cf

6ef4ebc551f0920200e769e075f9eba8b5f06e9f691ea0914b7045ea6c94b38240ee41233939ce4e
6a59bc31692f87134432ca2dd00c38237f07232718a4eac7
4b0283399d606752f079c9c8dbd47b2d5a7c9f8a2e4139fb17f4adad57c2b6baadbd944d713c0d66
008a48c80c3803d3d853edbc376f6daba6a7f699e4b85804
0779077003193c75a3da44391dce0a0047c3cd6bb1177cf7ee2b6a6bd0973a15a5969f04faa35aab
4734c4858971edd7a1adb5f0759268b77a589e7f2ae25f35
9b8dc0e41c0e318e29350f084178f6534179716d7367188d268c8c90074391d7afe747b48b61c923
9ad3a195fc59aec5ab5d4459ad3134918da8a081d33d80f5
f4a8dcdee81a4411df4369ab681bc14914e0a827838efdfd7eb5d2c1e0bb2b7be7ba37777234f118
e7577044b918249c67dff0a817c1111822b39b54bc9b4f89
f72db3600e0e40240c914dd48f7128347511b249047246b88d9411db8238ae37c1ca925ff889a6c1
90dc90e49c1c64fe95d984091aaa8c28000007415cf5ff00
8492e2fe7bcb3d4ae6c5ae976ceb10043fbf3d0d650695d5ec6924dd8e6bc40ba4c5a269aba390d6
a6ff00a82480ddf19e6b4bc4a7fe2b7f0e8073827f9d6b5c
f83ac27f0fc1a4a3bc290309125182c1fb93f5cd450783146a165a85d6a77773736c720c98c30ec3
1d80fd6b4538f7d88707d8ca8aee7bdbbd65741b2b6b7854
b0bbbb99892ed839c01f8d73e467e1c5a0201cdf73c70464d767ff00085a25edd4b6fa9dd5bdb5db
169edd00c3673919ea01c9a60f03409a4b69bfda139804e2
6405412b8cf03ebeb54aa47a31724994bc56a1356f0c6c5000940000e83e5e293c291893c53e2369
803219769c8cf193c7d3815d16a7e1f8f53bcd3e7699d0d9
3875000218f1c1cfd2a8df784da6d625d46c7529ac5e7004eb1a821877233d0d2534d59b1f23bdec
70cc4c5e13d712100446fd578181b73d3f415d178ba2483c
3fa3342a15e39620840c6063b7e42b5ecfc196967a4dee9cf3c934376fb896003291d30477079a8a
dfc2131b8b41a8ea92de5b5a106184a05008e8491d714dd4
8b7bec250763a6427cb00f52327eb8eb5e75e1f1ac5c45acfd92deca449a77599ee1c823af1c76e7
bd7a4850090381ea6b989bc2574975792699ab359c17a499
a23106c13d4a9cf19c9ace9c92bdcb9c5bb1871f87aecf8734e821bdb26bcb5b969211e6868e4e73
b41ee73dab5348bf8aebc4cd1eaba57d8f5910101c396491
3be0671fcfa55ab9f074034cb1b5b2b97826b1732433150c4b1e4923dcd58d3bc393c7ac9d5b52bf
379762331c7b6308a83be003c9ebf9d5b9ab13c8efa1ca68
ced07857c4b2c60798b2b8040e4023071f9d323b1d5eff00c136d68969a7c7684064b879f6b039ce
4e46013d2ba5b0f093d85dde017e5f4fbb2e64b628012581
1d73db355d3c1778f651e992eb05f4a8dc30844403900e402d9e94fda475d49517d8e9ec51d2c6dd
6460ceb1a8254e413819c1ef5c7f87224b9f1a788249d15d
d5b680e01206718fc80aedd11638d51461540000ec0715ccdef85aeffb726d4f4ad4c59b5c00b3a9
8c303ee3d0f1f9d65092d6ecd649bb5ba1cada22c1e17f15
24400559f0a00ec0d693dcd8c5a7f8683d9cd7ba88881b5811c2ae70325b3c751fa569da7828db68
da969a6f8b9bd60de6b272bcf7e7934ebaf084e46932d8df
ac179a7c623123265587b8cfd7f3ad79e3d59972492d8cfd11eecfc47ba6bd8228276b404c7136e0
0718c9c727d6bacf10589d4b43bbb4f39626950aabb1c007
39193e959765e16bdb5f1126af2eade74ccbb6e018800c3d179e0703f2ad9d674d8f57d2ee2c2462
8b2ae3701c820e41fcc567392724d74348a76b3382137d8c
697a7788f4a6852de4516d776eff00212318271f813fca96cee3526f1aeb935b69f15e48a4478964
0a1107031907ae2b59bc29a95ead9db6a9aa433595a38644
8a1dace4700124fa559bbf0edf43ad4fa9e8d7b15b4972816649a32c0e3a118ef5a73c48e5660416
10e95e19d5135d42b6d2dc87486d650c724fdd0474e7d7d2
99a8cd772eabe1d7974c4b0b759d560058176191c9c0c0e31c7bd6bb78291bc3d269e6f0b5c492f9
ef395e0bfd3d39a6dcf85b59bd1697175abc46e6d1c18808
70800ea48ea4f03daa94e37d58b95f43b23c827a60579df866cada7b0f114b2c08ee249172ea0903
04e067a735e888088c16604818240efdeb9dd23c3cfa5d96
a7035cac86f5d9c10a46dc82391dfad630925165c937638442d2783346b52c7c99afcab8e70467a7
ea6ba6f12c1169de27f0fcd6b1a44e64319d800caf03040e
bd4d594f0591e188f497ba1e7c5299a29d54e15b391c7e9535b787752b8d5ed6ff005abe8673680f
9290a10093dce7bd6ae71dee472b5f331b40b2b5bbf11789
5ae20498abb01bd410012738cf7e2b3b49b0b46f879aadc3c08d306701cae48c118c1edf85763a57
87a5d3750d56e9a74717cc5954020af5ebebd6ab59785a7b
5f0a5e690f711b4939722400e0671d47e143a8afa3ec1c8ce66ee05bbd2bc2104e3747210ad9ee32
38fcab4f53b68b4cf1fe8e6ca14844aa55d630002391d07b
7f2abb7be10bb9f4ed1ade1bd8a3934f1932609c9e08207e1dea6b0f0f6a73f8823d5b59ba824781
36c290a90075e4e7a753439c77b8b95f631bc21a4d8df6a1

aadcdddb24cf15d109bf242f24e40f5ce39a8257b0306b31699a74da8bc85da7bb982848ce0e7048
c9c72702babf0f6852e8c75033cd1c82e673200808c039e0
e7bf358f69e16d6ac63bcd360bdb64d3ee5998c850991411c803a648e33473ae6d58dc5dad639e94
b5ce83e16b290930cb310e0f701b001fc09ad8d5f4fb4d3b
c79a11b58521126772a0c038c80702a63e0ed49bc3f6d68d756e2eeca6325b4880e0827383c7ad4d
1787f5bbbf10e9faaea571684da920c710200183c8c8e492
69b92bdd3d04a2fb14bc33616bad49afdd5fc293ccf3b460c832554038c67a76fcab4fe1e4f2c9e1
d7899c9104ef1ae4e7006081fa9a6b685ade997da81d1a5b
46b6be62ccb3120c6c7a918ebd4d5eb0f0f5d691e147d3ac670b7cc0b79fd06f2793df8ed5139269
ebb951ba7aa3a0c1040279ef41041e3a1359f05bea29e1f5
b79ae55b5111153303c6fc1c1e9f4ed4cd220d4e0d2121d46e566bd01b320390724e3b0e831dab17
15dcd13f22dea0ad269f70893f90cc840941c6c38ebf8571
161e24d45aeb4f99ae629c4b29b4789411e6807fd6af1c75e7b715d3695617e7489ed35d9c5c492b
30250f0508c63381ef56a2d2ac60ba8ee62b545923884284
01f2283d00ed549a8a69ea4b4dd9ad0bc0738382314e191938c0f6a6720e40c77a092724fe1505ec
388049246334c083939ea7f0a512af4e0531dc9385e07534
03061820641e738a00cb0e3a53638c198b107b6727823b62a663861827eb400f5048e0640a70c8ea
78ed488411c93f5a4cf6a006b371cfe7e950487e5393f89e
f4f6ce4f6cfa546580041c138e3d29a133c47e24e7fe1245f6887f335c6d763f11f9f11a9ffa643f
99ae3abd5a3f0239a5bb10d14bed456841f4ec6418c03c81
dea51ce01c60fa1a8e34564c13d7d0d4be5a8c02491dc135e09de039041cf1ea7ad4a318183f8534
2e09200c1a76d271c74ec6801410189279ed4b925480334d
ce067a907bf5a7738241a402e09ebc1c7514bc64f714d032319c7bd1d07af6a06040ddc8e3d28c8c
f03bfe74a4f39c919f4a00c1c6334c00e3b8a5c646063de8
209393c0ed8a4272307b76f5a006f3c1c0c5389cf000191e9499e719ebd280704e49cd0028e178e3
34832060f03d6804e067039a760eec9e7f1e94c0324e3de9
401d4923eb4833c9232281c9381819e690580f0c7d3ad2100648efd4d38f2383c0f7a6e39e49a602
83e9c8cf734a00c9c9e8723de900039279f514a17b0cf3d4
d20140c77e3a8cd21c11918ff0a503078e947009c11c50033201e79cd3be527d2908257247eb4018
20fa77a6018009193f434879238a71396e4e33eb487a638e
0e28403724751f9520048e84d2f0073d07af6a5c60e411cfa53010021871d7ae3b5388230474cf4a
00079fe549820e4f4f4a003bf07ad3803d0e08c6282015c8
3f4a0e00cf6ee450900a300907bf1cd21049ea00fca9463ad29233eb914301b820f041a060e33c77
228238c8cfe1463804e47140087b9c71413c700ff5a50495
e841fad2739e71d29007607be718a4618e48e0f7a711c727f2a6e0919cf1ef4c43093c606475a702
718381f4a4c64f5eb4a00007a8a005041cd26727814ad9e7
80680413d074a100a38079fd3341009193cd009c7b67f2a0e01c83d3d0534026724e29b8393919fc
69f8207381de902f1cf1f4a0068037609f7a7007774c668c
60900f07b538024e31c8ef40210e011939fad290411cf5f4a40067190680083924e314c05c020138
14bb01ebcfa521e4600c7b9a09e403c63d7bd0026718047e
0694f0bd38eb9a0024faf1d47148d920e4668000460753ef487079231460818c72475a7001973df1
400646403c7b528c920671c74e94801c0cf39e09a307391c
8c74a0078c800601faf6a0700fb0a01231927d290f000c71d4d00211907233f8d4642e78c13fd29c
491c9ce33d29a00c939cfd28018d9c81818a52011918c7a5
29181dbeb9a68dc0839c5003c1c03c01ed4830460605379ce4f6eb9a523838e940870c020e0f1d7b
d2023041eb484918c1032314de08c720f739c5021e41c824
63d6949dc7838c5372490bc9c0ef499248c0c7ad003883b471c5267040009ac3d7fc452691716769
0591bbb8b9ced8c3852318f5149a66b1ab5e5ea4377a14b6
b1104995e5042e064700739e955c8ed71732bd8dd27e6c8233ef41e4e411c7ad3491b87419a50c4b
1f4f73d6a4628208c11d73838a4c003000aa17b7b756d7b6
905bd8bcf1ccc4492838110f53eb5a21883d724d0d340988140c1209a7647380714849c7500e2914
820127a7a1a5601e48c8c8c8f4a663a9e7e94e382b907914
dc100938c9a60231c9381c1f4a31800739ac8b2d7e2bfd76f34b5864492d002d212086e9d075ef4b
06bf15cf8866d22281dda04dd2cc08daa7d3d73cd3e46252
4cd63c60e49e3b74a42323381c53f030314807393d7de90c88a803239cf623a5348c100803353104
1241e0544dc91ce707b9a4818aac0c98dd9e381e94f20939
19ce71f4a8d017c120019eddc54ce40c1f5a3a8741002a0609c83dff00ad2f19fc334a30724e714a
08c139183da988611c824e31daa0642d9cf0064d4c4f51ce
05332a6363c7229a03c3be248c78917bfee87f335c6d767f12883e2451ff004c47f335c657ab47e0
4734f70e7b51477e68ad083e9e80703bf3902a620020e6a2

840da71c81eb5363232700fad781d4ef14739c9e9df14f031919cfe34d0339c7e5eb4a1719c9e7de
8181018e7d29c3ee8c751ef4b8009c1c9348391ce41ee680
1a0800f1f5a7e413e9c66900c0e003c6697b719c9ea05016020704707b52e46003d8d3723209e9fc
a9c00ec781d734c4c0f5ce318e69a739e78ef4e2411823a5
201919c60fd2840c4231c918269bc838c77a79200c93f863348319f607d29d861d4805a9c0e4e690
800138ce6901ebdb26801db88e067f0a5c8031dfb73d69a0
f247634edb823381ed9a40008e8476e290e3239cf19c034873db8e79a519231920e3b500041e0647
14bc818c0a0600e091cd38018c923ad0026081d73f4a4047
5cd290083eb483a80076a004209193c9ed46063de824600c5211c8078228b000e4e0e41fa52f7e3f
2a318031d453412493c9fc2a900ec641ebc507007bf4a683
93c9c669c3ee9eb40080e075c9a712b8048e7be0d340f5cfb538904e0a8140000073c007de9718ce
318a69000c1e7eb40278c0c7b7ad003988db80338a3800f1
ce39c52723a700fe34a413924e00a4f60139c0c0c9f5a39272460fd283ce00e807e741f973c1c7eb
4d000c8241e47d28233824f0074a3ab75e7dbd282338c64d
00041e08f4f5a0e4e01c600f5a318c771f4a0e0f38fcfbd00274c9cfd29b9047279a53927b1c76a5
e0ae71cd002618804d21ce403db8a71270707a8e28c10327
af4a6202300f07007ad00900018393498e319383da9483b719e9400bc1233de93a9efcf714a38c72
09a52063926818d3804f3f8521201ea7a528e181c8e9d4f7
a5048e801a5ea0273800123d3340c818ee297239e3df141c1c60e07d2980809fd3b529e809ebe946
075e9f852807d31fd29886927246723ad2920739cf1498c6
390697191cf06801318e879140249205281d79e07af7a5c0c9c0c1c738a00407238009a7719c81c8
f414800031d3be297af009071d01a56006183c7ebda9873c
90738fd29e01230ddb9a08049fe94c085882307a1f6a42783e838c529000c1e3de93a0eb923da801
0fdde99c7af6a073c919fad2923001e33cf34b8e32073400
846463920fb521eb80467de9f9c0e38c8e453482a324600f7a00407804f5e94039c8c1201c0cd28d
a707073d6948079cf07b03408438ce075fe741c640efd682
720e73914d392071cfb9a00e0b569b50bbf8800e99025ccb630801246da0123939f5e4568ea9a9eb
56de18d4a5d52da1b693608e130be49278249cf154ed6c3c
4da76b5a95fdbe9d6d31ba738324c010a09c0183e98ab5ac586b9af6976905cda43139b90d32a480
8541d0f279279e0574bb68ba23049fcd981abe90d65a2e8d
28baba7d46674505a5240079200ed8247bd6adcdb4faff008da6b55beb882ded200b2989c82491c8
f404e7afb56a6ada3dddf789349916206c6d01666c81f376
18ea7a0a7f8634bbbb4bcd5af2fa2092dd4e5940209d8338e9f5fd28e7d2fd4395dcc385d74cf135
ca25c4ad67a4d913b59c9cb119e7d4e4d557b59ae7c2d75e
25babfba5be6cb41b242150670001d30726b4a2f0e6a33d97885e78847777ac7ca0581ca8390323a
67a5636a726aff00d87a568575622cd64992124b82d260f5
00741c83d6ad34f6dc969f52f2b5d34be16d37ed336f65f3e7f9ce581e704e72475eb576eb5290f8
ea76323adae9f6664740e42938cf23a679efe945f69dabda
78c61bfb5d34dddbadb8853120509c60e49e9dff003a8ad3c3baadcdaf8866bd8562bcbef96201c1
040e801f4e839a86d6e559ec6149aa43a9e93757f777d7e3
55725a08a20e12300f006060f1d4e6bd2b457b97d0ac9ee89370d029727824903afbd72fa747e219
74fd3f4b86c64d384042cf74eea72a3a850339cd76c400b8
3924719cd4556ac91504f7679dc3a8ae95e2df12de4a4011c41867b9e303f138addf05e9b2db692d
7d720fdaef9ccce4f5c1e40fc8e7f1ac1bff000aea5a8f8d
2691a065d327951a493200600038c673d462bd1113620551800600ec076a2a4928a49eac504eedb0
070464707b1a424f1c8f6a78381cf5ed403db0391eb589b0
d200393c1c62ab39231804f1d6acb90491c826a090700804e0fa525b898b1637649cf18c7a548f9e
14739e94c8802f938e7a135212038dbdb34fa8740539524f
047141248e0fe34a41c024803d2820639fc3140861fbb8278ebef4c23e523bfbd3c8e49cf03de98d
cab0c600ef4c0f0ef89049f130f5110fe66b8eaec7e247fc
8cdff6c87f335c777af568fc08e69eec28a28ad083e9d808c01eb5606eda01238edeb55e02028381
90718156411c9c5780f73bc507a1207e07b53c0279ee475a
60208e78f534f42082067eb40ec28c0049393e94e04003907b934ce013818e7f3a50f81d39a603b0
00c838a69620641c76cd040c672327f4a418c13d0fa7a500
0071c8c53492075e7eb8cd389057d3b0a08054673c50ac00090318fc68249e41181c5033b482783e
fcd00120f18c5084c319504600a5030324e4938a40781c74
f4a50739c9fce980bc020633eb4dc0ce4738e39a5e8464d2746e9d7b53180001c9e3d8d3b7f1c0e7
a734d2491814139e319a400093d071df8a5c9cf0781dfd68
0413d3af14a00cf1c0a05614727ae4fa53b9c020e734cc63bf269460e0f4fad1618e19c11dfda9a7
38e3f1a3200e78278c9a0104118268402e091d01c5200324

9031eb470077cfa519192338cf3c501d04e48071c0a0904714a403dce3e94c381803803afbd00040
271cf14b839c107db9a064f4c7e7d2948da7271f9d30024f
418a50320639fc7348304f206314bb46060e38a004c003839e3a1a6839206083dcfb53c0f5c1341e
8493dff2a1001248f61f85048e99c668c8278c00381438c0
db91402109f4ebea68c7009e4fbd0a7a1392682791b7927d68001c93c8e3d6947500f3ea6823a803
af38f4a5038e3eb400640040e4521c0ed818f5a06413ee7a
0eb484807af1400a002391c52024743f8e28241ebc13df3480719a005fe546093c9e94a39200e314
dcf3f8f6a76131c49238c75e29323a02718e683800639a50
411cf7f6a602679ee7dcd291c12383413dc703d68271cf73d7d6818d270460004538742720e7ad21
c671819a504018c738cd2010038e467d39a5cf18f5a09381
91cfa534e3a014c070e4707a5282707b1a6a920669475f73de8100c9ebcd193d8f34a083ce401f4e
b48012727b734810ec6dc1ebdfe954b50d5ecb4b311bd97c
b12bec4241393e9c0e2aef3d739ae53e205b197c34d3af2f6f2a480fa0ce0ff3aa824e5664c9b4ae
6ddeeb761a74f6f05ddc2c725c1c4408273c81dba72475a7
dc6af65657d05a4f285b8b807ca4c125b1f4e9f8d79bf8ae77d52f61ba89895b2b28a738f56607fa
fe95b9148babfc41b69970d1dad8093d705867fad6dec924
999fb46dd91d1af89f49934e96fd6eb6db452794ee508c374c6319ee2a67d5ec85ddbda19c09ee13
7c4983965c6739e9dab81bfd4e7d4fc01a84b70b12b25e04
1e5a0504023a81d4fbd68cc3fe2b5f0f12481f62e87e868f648154675363aad9ea325c25a4a5dadd
f64a0a9183cf1cf5e957723a035c7695adea135aebd25bda
4535cdbce5208e38c296e48c9c633eb9a824d675bd22fb4c5bfbdb6b8378e165b758c2b459c7707b
67bfa54ba4db6355125a9dc12147049c8ef477e4fd2b8d97
57d72f3c4da8693632db449020659248c92a3009e3b924f7e954acfc43e24bfd12eeee396d223605
84ac63c9948e4803a0e3bf7a15276dc1d4477fce0e318f6a
a5a8eaf63a444af7d72910738504e49c7a01c9a6e85a836aba1da5ecaa1649501703a67241c7e55c
bf898c9a678bacf59b8b57b8d3d22d8762eef2cf3c91ebce
69423ef38b1ca4f96e8e9f4ed6f4dd555cd95da4a63e5d402081ea41e6a6b3bfb6d4adfceb399668
c315de838c8ea39ac1d363d1351d46e759d36e899da02af0
8c28008ea5719cf1d6b99d06f35cb2f095c5de9ed6c96f6f2bb30914967e9903b0038fad53a4b5b6
84f3b56b9e99c8cf383eb492b048cbb101541249ec00c935
cd4badeb17ba7e94da65a2092f1434b33a1648477e9f8f5a82db59be9ee357d22f9ede6920b76613
40301811c823279e6a5537dc6ea2ec74d677b05fdb2dc5ac
cb2c4c4e1d3a1c706ac824678af3bd035b96cbc33a7e9ba6a24fa95c4afb51c1c226e39635d0ea3a
c6a29aadae8d64d6c2f1e2f3269a453b140ec0039e4ff4a7
2a4d312a89abb3a220e72463d2939c91838f5ae4a3f17dcdbd96af15f4113de69d8e622424993807
db9a96cb56f1024ba7cb736d6d75677b824db2b130020104
9c918e7f9d2f64ec0aa27b1d48ea38ed54ef748b4bdbdb5bd9919a6b624c47710013d491deb9a8bc
43afdfdfeab69a75b598164e409242dc8e70303a938fa54b
1f8dc3f850ea46d81bc328b710838064cfaf5c77a3d9c96c1ce9ee8eac83824671c64d009248cfb7
a57310ebfab596b567a7eb10da15bc07cb7b7246c23b1cf5
a8ee35ed78a6a1776b636d0d9d9923174183ca07523a0c51ecd8f9d5ae75a0633c920f14e201e3a8
ae36fbc673c1a46917d6f649235eb61a324e411c601efcf4
cd4d75e21d62ced608ae2c205d4af67296f107caaae072c47a668f65207511d672171d0fa530e792
49ae7f4bd76f8f885f46d5e1812e045e747240495619e460
f39ff0ae8d802339fe959ca2e3a32934d0dce57a60e73c50738c66940e3e9c71de908da3bf140c68
18ef8c9fad46e40c12d939e6a4c12727819eb5191c9cf434
031e00dc0900647414f2092323071d698300e724e69dc0e01c9a0071fbbd33f8d340047404d2e723
00e0d2e060707a734088ca820f3820f4a6b0f94f3c7b53c8
193dbe9d6a3604293d88a680f0df88fcf898ff00d721fccd71f5d87c47c0f14b01ff003c97fad71f
5ead2f811cd3dc3f0a28e9456845cfa6e1e00c753cd58048
382723ad5581e3db8122fe639a9c3a1e77807a706bc17a9dd726cf1819e3a53ba0c0ea2a3f350e30
e01fad29753c6e191ef468324520f5e8473cd3b1c0e7e86a
20c382587e069c1c7524123de80b8e04fe3d79a5e08240e7bd30b83d0839e98346e0a000467bf340
c7649000181eb498cf00e71480f3904107a73416e063ad3d
04d8e23000fe628272707d7e949b8138247e34dc904e48207a50818f03049079cf4a060f5cf27b53
0601241c9c7534e078cf008ef4301c4f00e3f03da908fc7b
f4c50092720e79e453b2074393ef40c06319007bd3411cfe98a09390463de9a5886ce38e9d281126
32476c74c50000324f1e9480e49c13edda8071d4f4ea7d68
024008391f9d34e00c649279cd2024e393c74f6a53db9fd680b8a0e4e01e7d29a40c90381f4a4249
3900607e9416e08cf3eb400e241008c9c50093923f234c07

e50075a51ce09eb40c7723827f0c520048208c77fad216e33d87b53431ce3b502b8f523ebec7bd21
1c93cf1db3d29072413c8fca941e7183c743e94c63812724
0e71de8048249279f4a692381b8e41e45292413ce680b8a00209239f4a6e467a018e2824ee2320e4
6694719cf3ef400671db19a3807a64d19f538c7b5211d860
1ef9a2c02f450694751d05301e838cd2e7241273c5021c320e79c1a0939c8e41ed481bb9e07b1a51
d01ce79a2c026486c9c6294e01c8c92474f4a33920633f5a
6e4838e41e9934d0c520f079a41db1dbad2e7a9c1f6cd267049241e290ae2904f0062938248c103d
fb500f4193cf5c5274ea719ef4c63bee81c0e9403c8c8fd6
90b12483838a520f9671807d7d29880e49c678069400075cf3cd26401df340ce3a0e6900a3ae7181
eb4a3a67907d69a01c9e683918ce403f8e6818bd41ee477c
52e474f4f6a4e7a0e9eb4be870334000c0e739cf19a08c1e4823eb4872063d7d28c6467a1ef40801
39049c8c5008cf5e4f6a4e31819a324900723a50028c1c83
d8fad676bf6a2f743bdb70326485b03af38c8fd6b449c8c71f89a4dd81c8e7de9a6d3b89abab1e67
e16d3a7bef0feb925cc6e1a4804080a90485524601fc2aff
00c3bb79de2d42fae51c4855215dc083851eff008577a06179e01f7e29d83818000c74ad9d56d346
6a92dee7952c128f879a8279520737c0852a738c8ed5b73c
721f1ae80c518a8b2c124703835dce412460134c20007804d1ed7c81524ba9e5d0b5fc1a1f89dec9
65598dd8e541076e4e48c73d3d2abdd4ba4a268d71616f2b
08a546bbb831b120f1c124727209c0af5720752073e94c0806004000ed818a156b7413a5e671da36
e6f1feb3205608d0a1524601c81547428d97c1de21054826
4948041c9e3d2bd04ecc70067d852ae002303df8c52f6be43e430fc2008f0a69c0e41f28e4118ee6
a9eadae5c691e228d2f811a44b1f0e22dd87f723f95751c8
00018c7403a50caaea43aab0f42339a5cdab761b8bb249ec79f5808350f1acd7fa442c96496cc259
0215466208c01f97e59a6e8a847c33d4720839938e73d457
a1aa246bb5502af600003f4a508a06d0a02fa62a9d5be962543ccf349ee0c7a7f86edef669a0d2a4
8b33b212a09ec091ce2934c974f83c47aaa59a18ada5b261
6e082038039209eb9c1393d6bd2cc51491ec7890a839c1008fc8d1e4c6482634e06070381e94fdaa
dac2f67aee793e95a5cda668369e28b36769a194f9b1f631
e70401fe7afb56b6a8ba65df8aecb52d44634cbdb505242c405703a123a57a188d426dd8a17a6d00
63f2a6bdb5bcb1f96f0a3463f819411f952f6d77768152b2
b5ce0acae74c82c75abad3b42f3ace30232fe63117033ce010781d73552392cac357d29fc337d237
da641e7d92b96455382720f4c73d7d2bd21628e25d888a89
d368000fcaa38ed2da076686de2466e0944009fa9028f6a974dc7ecf6d4e0b42d76c74ad77c442fa
610ee9cb2139c3119e07bfb5618b09a4f060bd7864f24ea1
e71006088f18247b7bd779a47870da6a1a9cf78b05c4777309110ae76819eb918cf3daba01146136
6d511818d9818c7a629baaa2fdd4254db5a9c25b45e1d1e2
2d3a2d2ede4bd94fef4cab72cc200064120e47e1596f796fab596af3eb57b33dec4ee96f65bcaa8e
b8c20ebcfafa57a641676b6a18dbdb450963cec40b9fc853
4585a79e67fb2c3e71eb2141b8fe38cd2555277b03a679ac73c52e8be135475731dd6d700f439071
f5e456d78eeda26d5f45babb2e9622531caeae54ae7041c8
e9ff00d6aec56c2d102aada40a15b72808300fa8e383ef52cf6f0dcc4d1cf1a49191ca38041fa834
3aaae98fd9e966ce334483434f1698f4c8a7b8782025aecd
c9910678dbce727f1aed4282a78f7aad69676d64a63b58228509c958d02827d78eb561891803b8e4
f4ace72e6772e2acac280319078e9c52641c9cfeb4a0e3a1
c9c77a6938e4e3153618d6e0672467a715180010093bbaf34fc824f1ce69194b0040c014818f4c93
8001c52b0e001c134260138e7d0fad0402c09ce28ea00001
9f51cf34e1d8e78e828246471d0f5c52609217b75c0a620218e79c8350b80013e9d8d4cc84838f5f
5e6a37e508cf34d01e13f118ff00c554dff5c97f99ae46ba
df88dff235c98ed12ff5ae4be95eb51f811cd2dd867f3a2928ad083b98657452379e4e7926a713bf
5323ff00df46aa440150493803d338ab04800053ce392475
af3da5b9e8fa9209e5041f35c0cff78d384d29e44afcf1f78f155c1382bdcf3c9e94f00e0e4e7d31
4d240d5c9c4f2a91fbd909f7634f3712907f7b20cf401cd4
20e39c1245182413cf3d49a2c89b6849f6b9c000cd21c75c39ff001a537538e7ed129efcb9ff001a
84839233ef48464743c9c668b219656eee7826e2503fdf34
d6bdb8dc479f2ffdf67fc6a1e48ea40c669080464743c0f534d45761345917d720022e251db3bc9f
eb49f6fbae31732f3fed9ff1a8403823a003f3a6b1cf6e31
472aec264ffda1720e3ed5375e70e7fc6945fdde4ffa54c47bb9ff001aa806091920fbd394920927
27b53e55d80b7fda1783a5dcc3d4090ff8d29bfbd2462ea7
c63fbe7fc6aa1200c80493d06680324f63d8e68e55d8342d9d46f42e3ed33039c93e61ff001a3fb4
6fba9bb9cffc0ce2aa1438e7f2a083b41ce4fa1a39576197

9753bde31773939fef9ff1a51a9df0e45d4f9f673cfeb548631c638eb9a71c119c67fa52e55d80b6
754be1c0bb9c007a173fe34efed4bec717939cf7de78fd6a
96571838c77ef4bbf008c7e54d457602e7f69dff0020dedc67a12643fe34d3aaea0303edd3924e31
bcd551d724727d4d181838c8f7a3963d8562d7f6bea2060d
f4ff00839a70d675100017b3f3eae4ff005aa2557a9e09e314857d0e47bf7a3923d86687f6dea59c
7dba7c0ea439a06b7a995c9be9c91fed9159d818ce71f41d
6940246324903009ed47247b01a235bd4b9c5fdc60fab9a51ae6ab8e2fe73ce33bcf4ace031f2924
9cf5a00209c92697247b058d46d6f54555c6a13e7be5ba51
fdbdaae48fed09fd8ee38359c0823048207e741c018032738e68e48f60b1a3fdbdab03917f3f3fed
529f106ac063edd364fbd6664b91c8ce338c74348727393c
8ea68e48f60b1a23c43ab1236dfcc07b9a56f116ae4717f2839e9915967008c13803f3a3af23839e
947247b058d4ff00848f5700137d28c7a9069c3c47ab1c11
7d28e3d8e6b2b07071d41ef49923919c0fc28e48f619ae3c47ab81cdf4bedc8ff0a77fc24bab8ff9
7f90fe03a7e558c4927b60f5f514138c003249e947247b01
afff000936af9c8bd9339f407fa52ffc24bab93ff1fcfeb8c0ff000ac9ce3a6067d69849de00039a
3923d846d1f12eb07817cf83d3207f8534789b591c1be7cf
ae07f856483d49e4631e94bb41ebc1cd1c91ec3360789f585c7fa73f3df68ff0a0f89f591cfdb5fe
840ff0ac70b96000c9ed4b83d3a8a6a9c7b08d83e28d608c
9bc6e9fdd1fe14a3c4fac9033787dfe51fe158c338191c134e240c8e9db9e94bd9c7b02b1ae7c53a
c83c5d9c1ebf2838fd29c3c57ad019177c9e9f20ff000ac4
3d323b1e9eb4e0411b88f703b0a7ece3d82c6d0f15eb19e6ef9ff707f8538f8ab580a08ba008edb0
7f85626086dc7918e0838c51c8e37019e297247b15636c78
b759c67ed2b83d0941c7e947fc25bab8c1fb4a1e727e4031fa5628000240ddc74a6bee2061460fe1
47b38f61348dd1e2fd648189d0ff00c00528f18eb001fdf2
64ff00b02b0002a41e011ef4e0376490073cf38c51ece3d856370f8bf590c019909ff70538f8bf57
c00258c8ebcc62b9f2a49c7271c8a5385201e09f4e734bd9
c7b0cde3e31d5caffad8b8f58c529f18eae3fe5a459f4d80573c7393d4034bd8e4719c8a7ece1d84
741ff099eae78f322c11d760a51e34d5c8c168b9e01083fc
6b9d07240e063bd2e7824679a3d9c7b01d17fc267ab05e4c59ff00707347fc267ab1c9cc3ebf73ff
00af5ce13d303f0a504ede99fe947b3876037cf8cf55048c
c19ff73a7eb41f196aa31fea39e7ee75fd6b9e2d93d09c1c6290e49c1078e68f670ec07427c67aa6
4e04271fec7ff5ea45f1a6a80120404fa14ffebd734491c8
07903814e00e324608eb9a7ece1d84d1d18f19eaa304883819fb9ffd7a70f1aea63208838e4fc87f
c6b9a2783ce4fb52e41e037e7c52f651ec163a43e35d4b00
9580f18fb9ff00d7a078df5204e560c81d769ff1ae698118c6460e4e7b500823279f7a1d387603a6
5f1bea7c929060f5f94ff8d2ff00c26ba974f2a038e9c1ff
001ae60648270719e94fc9c10be947b38f60b1d2ff00c26da90e0c500fc0ff008d3c78df50032d0d
b607b1ff001ae5c6dc0c9e7bfb53882700600fe54bd943b0
1d28f1bdfeecfd9e0c7ae0ff008d28f1b5f1c916f07af43fe35cc10c0f5e7b66909001c9241ec28f
650ec16474c7c737d920db4191e99e7f5a67fc2737a5b1f6
680f73c9ff001ae6b00b71c9c71ef4c6033d013dc9fad2f651ec075a3c757841c5a4271f5a55f1dd
d91b8da4031ee6b930186e18c0fad3464647504f1ed4fd94
7b03475c3c737614b1b588123a02694f8eae94806d22e467826b94049209231e98c535c903200e4f
4f6a5eca37d82c7563c7574093f62887a7cc69dff09cdd10
09b387207f7cd720017180a09069421201c8c1347b28f60563ae3e39b9c1ff00428bfefa3fa5467c
7b7191baca303a7df35ca90c4e0678269a4123903de8f671
ec163adff84ee7048361173ff4d0d2ff00c26f2b119b24e3a00e7fc2b90da40241c934ac09392b8e
2854a3d81a3af5f1dcc093f61461ece463f4a5ff0084f656
e4d8a8207037ff00f5ab8b0481819073cd3d08232074347b28df60b687647c7728603ec284f5c6ff
00feb548be3b6ce058a827b87ffeb5718416915b181e952c
64e47201edeb47b28f6158ec4f8e5b1cd88cfbbf3fcaabcbe3a600ff00a00e9d9f91fa572e58827b
d5598f24b138038a3d946fb0ec8e7bc5da90d575c7b9116c
ca01b739e99ac1abdaaffc7e9c7702a8576c15a291c73f8833ef451de8aa24eda21c120919ed9a7e
48007507ae2a38f001014022a439da492793d71d6b85b3d1
d49003d48cf23bd4bd0fca723dba8a80609c671c60e6a403071c83d714c18f00939c124e493eb461
8601c71ce29ca48180dc11838341383cf3838a043719e33e
f8a6920f248207623ad4800e49c123a63b531ce401c7af1c503638018040009f41d2860541e413de
999c818273d78a424953ea4f24d3b12c7b12577000719f73
5133380410318a520af39c91efc5043633d7273f514d09b10f4209ebfa5201939076803d7ad2b123
249c9c7414d04eec1c9e38ed8a7a8c9148040e31eb9a51c7

41903be7b520240c0ebfca9c98071d8d0262e4e0f000f4a51804127245276c9039e94a002382739c
e296e31b9c93c6724d2818ce727fa518ea7d4d3b031c1efc
7b50037032464d030060e463d2948e992724f6a6f209e99f4cd0038673dc8fa52e081d4f3c1a14f0
33d4d08492476cfe34030208e8bfa5230c81d40cf5e94f07
e50781ea691b2572a0100fe74c2c371804139f7e948e4a9ce09cd48118e09e2918648c1cfb628403
4316e1bbf71480ec6ea4f1eb4a00c9c01cf3cd46e0139239
cf5068b6a17252e1b078c9e41cd221041c8c67a91cd34000e40e734e04ee20e319e314582e073b71
818cf63484640e7207a5293dba01d680738e3f134582e264
81d89f5a012738c63da97232318cf7068e8795e4d00c4c923bf3ef4b8cb75e3b8a4195248c8cd006
464fe9de818ef94f41f5cd34960481823d681938079cfeb4
a0e01181f5a402e0608c9cf534d232739e0f0302978c139fa8141e318e49e80f1c5342007a1e71d2
97000ef93e940232430c11d3068c9232a48c9cd000303078
f7e6909018f3d680493827a75c52f1c1c6076f5a100a9c800123d451b4e793807b5009c679071d48
a5009c1e79e7a50c109820907b74cd1c8c019ce7eb4e1823
20e4f4a76dc0e40cd0310e72738fa520c103273fd28eac73f4fa8a5298e3071d7348052095c8078e
29a721410334fc911f048c7ad30b1c038e476269808413c8
0011d8d2a91c965c7a52f048240c63bf6a524ee009e31e9400ce3a8cd2671d7048f518a71c9624f3
414241ec3a0c52426202392464838c1a08ce4f4e69429182
54f1d877a42467a63db34d00846319078e9ef4e3b8f04678eb4a072475cd2139241001f5a62434e0
01efda941047a5290090401f5a4ed9e3f3a430db96ce7b67
9a42718f41fad35c904107934982c7a601a2c17149c1cf0081d0d28727231f89a6329248c824f5e6
9e107183ec7d4530172a46703078ce69c300673d4f0299d3
030300f27029410482073eb8e28121c71900f43ea680b8c93f87b0a50c3270013e86948c9e9c7d4d
4b1b14ede7b81dfd299c90303033d7d6900c640049f51da9
c0b6d19f5eb4c5710a156ee73f8d37761bb9f6a78c1ce482476cf5a612033120fb714260c3272339
cf600f6a0860c791823d718a69241ce31efdff000a72b038
2c0023a64f34c561c391db20741d714c03041079ebef42ed2c48c93d7a5036ee381c9f5a4171c0b6
403d4f273fe34cc039c7503a135231c71919ec0547b80230
48ee4d0508a720e09271f91a3a8218e3be08a7380012a48f534d253049e09e8695c0702000464127
f0a5c8240208e79c1ed4981b4004924fad37700305b071ce
39a0361c70e40076e0761d690901b8391ee2985c600c9cf739eb484e792d907a0f5a120b8e6e0f62
7f414c62470d9e4f04d28e49c0e3a1e294a6141c71ea4646
280199e324927a71de9f1903247249e95139190aa7001e9522678380067a9a3a8ae595c1604e0823
9f6a728c28248001e45221c8c1e38f4e0d071c92c3938005
002b1ea401eb9aab2a925b200e3033daac3027a138a825c104820e0e3ad0338dd57fe3f9b031c0e9
546af6ae47dbdb030302a85754364714fe20ef4519e79a2a
89b9d9c608c00723ae4d4f8620903a8f4a8a266c019e0761536f1cf00fa66b819e88738072060e4f
6fc69e8f9393ce0d30118396ed91ed4a0939c74ce4834260
d136fc1c6da30cc31c7278c5479cf4c1f5a71390483918ed4c3700483c0181c104f534d2013b8838
fad389382707d7148a0f249041a4c2da0a72173c027a522a
9e064fbe697000e4e71e940c649c727d6a912c69180703be72683bb001239ed4ec310086273d69a7
71383d0761da9a131a464f27a75a44500804f39fc682a792
738f7e734e0b9e8460f5f514d80f6640df28383ddb142820678241e87a5382315661821719c900f3
fce9173b707a67149b608524b0c7523a7a0a5e78c027de85
fbe473f8d3c29e00e79c668b8ec341e48c114a738076f1ef4019246338ef4f284a6dc8007bd2b8ec
46092d90338e9f4a4232739c13dea40982480323834a4065
182411eb45c56225009e4f238f734e5186ce323b1c8a704230001f5a5c1c104679a2fd82c30e0820
0ebd28036e01e9d734fdb92064e690a123920e7de9a61605
c720e38e98a69e474cf3de9d82403e9d4535812381d3f0a77189c60e4fe069b904608e9ea697000c
1ea6942918ce3f2a10ac21278c81411f31238a5c12e78cf1
40009c91d07345c2c200083cf1de932381d0538a8238e98eb8a420f720e3d28602f51cfcc7db8a52
0f381c53549249c76e94721796c76c7ad01b89c9ce49ce7f
2148739e9c7a9a7b64283918c73c52630319249f6a006804e4e3f0a5392c013923f0a521801cf03b
9a6b960413827d6801f8c13b403eb4dc1279eb9ebda80323
03bf427bd3829ce7df9e280ea26d3d7231f5a400ede31c7e14fe4f53f518a4c0248e73f4a2e020c8
e49c9a70003641c903bf6a6e54738f6cd0091ce0fe14c093
9ce0f39e79ed4107008393c9c534804123ae3a1e2909c0c8e4fa0a0055393d707b9152739c020e06
326a25e0640209e4d389c11ce0d26087920e3239ec450082
49ea31518248382714038e0608fad03b8f0c08201208fc852724e09cf1d693041040c8ea40a5de30
081cf4e474a0076141cf39ebc1e3eb48854e7920f7a438c8

238fc7ad08391c0193d475347410e2412483803f0a76470092474c839e69b80dc0191d71df34ef94
31200200c1e280d8615391c9c0ef484138f61f9d48304648
193d31484e1880320f7142018063ae7047ad2120e011d3a6697043723193d68048c2e33f85310b82
40dc323de9a7272463f0a7312303391d290a13924608e948
64479382707393410719638ed834a482320139e320d21c90077e840a0043920b0c0c600c53f04003
ae07209a8c280492483e94e24e381c9e38ef4c018e4678cd
009c81c703818a6e4673819fe54a0649c83ee68249158f1dc9e318a70cee20120e339351ab7001cf
4a78c0cf39a4c7a0e048246723f5348400338c91dfd29a5c
1180720f5c77a4240200247d28dc18a4e402a323af3c52173c8071d89a4232324671d0f4a4390724
1fa7a502149e012467a6734cc02393939ea4e29c46e192dd
b241a300ae4f63d31de84031586719e49c1c507682493ce7e946d27049006738ce29083bc01820fe
82980ef9490323ad192430cf41c60d33041ce081ee3a8a41
cb124018340c943670011cf6a504a825812474a6e081b8903271f5a0300e013c773ef483a0f0005d
c0120761c519624104827a0c5009ce14920fa52f18203631
cd21913a87273d41c9a7803079a6eecae003827a9e78a7738033dfbf7a6037192704648f4e290862
fb4e010282a012c0fa67ad2300c08039eb9a179099131ec4
8c8fcea48f040c9391c75eb519ca920e31db14ab903907af4a16e0f62d8385c01c7ad3d01209039f
422a247c8287907d6a50c163031c7ad1615c463c1c923bf3
daabc8428c80460707d2a6ce4962323a67ad5670012483919efd681dce435439be7e41c639154aae
6a6317d27e154eba63b238e7f130a29738e28aa24ed23c05
c01c671d2a4271d3923bd37cb0b90707e94b83c90727d3b8af3dea7a2ae2e096049c03d40a70c800
0031df2299e809073dc1a9415e841cfd6a86d8e0f80013c5
29e73c000f34c08320804d3c600e99f4a09d4300000824fd714d38e07191de918e38209c1c020743
4814e7a93ef4206c782703245009c60e7ad27200ce0e7b0a
5c8c823b0e94d0850483c8e4fb521c80083f520704d28233d0e69f838f5e700f7aa1323c02a4f614
a0100038e94e20920e0f1dc8a50a08cf403d2818840271b7
f1c53d106738e6800e403dff003ab0a873d326a5b1a4312227920d4a22248201c7a559487201c741
5692d89c66a1ccab19cb090c40ce694c1819c0cf7cd6b0b3
39c8191efda816649e4722a39c3532441924e307da9de490a0607afbd6a7d948e083ef41b53c0c60
0a39c2c641849cf1de8589812001e9cf6ad536640c81d691
ad8fa7e34d4c1a32cc5920918c77c52188e4f1f90ad136e40e99e3f2a63c031f7714d4c2c6784390
3249fa523212beddb1fd6ae1872318c0a4309238aae6158a
422c8e7279a4298181d0f63578404638fa9029c602573c1fa8a7cc3b19fe59dd92339eb4ef2f1918
e7deaefd98900f4c52180e32381f4eb4b98562918c9c0148
62240f7e0f6aba203c700506220e081d334730ec52f280038c1efcd218bd5707b11577cac13c7e74
9e59da78ce3d68b858a65000015c93d4d3590e0819007356
8c4081c10714d310271d062a9313455c0c8c9278a4032704f18ab2632380b91fcaa32846703269dc
562345393d703b9a0038c019f6a79182063eb41c86e831df
8a0060041c751f5a42493818a93231f747f8d34119e807b1a6033047f81ed5264003009f5a0839c9
e7d69a720600228013824024e474346081c9f7a5cf240182
47e54e425b8c0e38a2e2b0d04600273dc51c649c0cf6c74a56200e71e80814d39c6463140c52f824
15073f9d07938da0107393de9849c8c818cf04d480e38c67
dfd28b760b88092e40381d324714f20900a9c9039f4a30091904820d260e4803231c0145c00a7008
e7d78a78277127b0e31498390b9c103a52856c9038cf7a00
500f6c823a9f5a4e0672719ed4a720e338cfa77a52b924f523ad00228c703826900c60e39ed93d29
ca31925b9fe5431249dddba1068158611904e39e99a60078
070477c5499c8e41ebd7341e14e0f5a1300f94118c0c703eb51127278e49a79c11c918c734dc139d
a3dbeb4201848032722909c9048c0f5a5d819c80a49c719a
420107231838e7b50c009c12723e94edc3683b41c719f5a69500641007a13400475c107f4a7b00a0
7cd820f4e3b500641e7273f9529049258038e841a4270300
1209e08a0071183cf381c0a4040271c67dfa526319dc0938fae69490aa38c827ad2620c8c90700d3
4125b2073eb8e94e6dae0e0107d680ac3a1e474c77a006e4
b1da14608c726908c0238cfbf6a71079271edec6901c649393fce81084671819c8c1c521c8249007
6c53c10c01c1c0ef8e9487ef1500633de828680369c01c74
a4c00320e189c002a45404124e483da98e320823df2281064ae771c81de9a4a8507b7b5001e00c8f
5c8ed43000601c8cfa7140c50f95da40c7ad3704480e4920
e4d2a8c1276f1ef4aebb8742a73dbd6816a486542b820823a607269a082738271d89eb518201c13c
91d734a0e0020f078a561dc716500e178c71ed4038f98827
9ea69d900703a8c75a6e40ce49249a60c4620753907a546640a47039ede95213c0e0138f5a89b190
4a9c0ebef4098f2c083b883c75c539412318033eb51b3646

40033d8508498ce3a839347507b13f209c1c9f6a504804e4f3d29a1994e08196e452e4630707d850
202c48391c7538ed51124e78e0f73520380401d698e02290
4f5cf19eb40ce3f5518bf7efd3f9551abfaae0df3e3d0715438ae98ec8e39fc41451c514c93d366b
12095238f4aa52db95c900e47635e8377a2e55982e303a63
358773a51c72a79f6e6bca8d55d4f52c9ea8e50a363038ef9038a33823818c75ad9974c243632013
d08e9559b4e2300e3db8ad54d3134d149700f4249a56cf4c
8e08e2a67b5646c92318c1c542c841c64607b1fcfa55ad510ee8420919cf1dc528c8c9cfe54000e3
0e3ea01ff0a785271f3ae0fd79fd29a4c571a013c823047a
d280c460f005050a138c1efc504e48539c8e4e2980ab9c824803a669d93924f43dc53011bc8c93c7
2282c14f400f06801f9cf00f047e18a729048c92077f7a68
20fa8239cf6a722e727a11ea71436089e2504f0467357e08b2067b5558158900f24d6bdb444e0104
fbe6b29bb1a24490db9246075ede95a5059139cafd4e2a5b
4b72c06e523dfb9adab6b6caf1d715cf29049a5a19696595c151c7418a7fd800e8bcd6eada8c6303
f0a78b419f5151ccc87239d6b1c9cedc81e94d6b0e3e51cd
7446d81c8db4c7b450b9031f853bb0e667386cfb004f61e951b599e72318f6ae90db80b820fad452
db2e3a63de85263523996b627a71e950bdb10c00e31ea2ba
27b43b41038cd42d6b8e76e0fafb5529149a39f36a4b7039f4a68b53819c73d80ade169c13819348
b68b9208047afbd5738ee8c416c30783e9d2816dc600ada3
683230300f14bf675032001f5a39c2e8c616a3201049e94d7b4041041c77ad9fb3a060723af39ed4
d9221824953cfe74b9c37310db8071820638a8cc38e30335
a72a2e739000aaae5148208cd526558a662c000723de986303af4fa5590549e08233ebd290a82323
8f5cd55d858a8d16178191e829af11001c0cd5d28471d40e
bc531a30707b7ad34c4d19ce8581e467de98d1f71d7dcd5e78f27af3eb4c78f246491daa9485633d
9707a1069b82010319e83be2ad34641c1c1078a81d091920
81eb8ab4c96ac44463d391da90838248e3d6a42bc123914018072411d8115571588b6e7a719a6ede
d8f6a94d2140339c0f714262b0d0010482081480303818e7
b5380e3039e69c548c10307a5171d88c825473d3a678a6ede383c77c9a97804e4103a9c530904f3c
64f14c4372464138a06ee99c0038a5e4f5391ee7ad3860f4
2723a7143014121464f4e401da83b8364003d48a419c73c007f4a5dd93db9f5a004249c024fb714f
04800e48cfe94ce4b0e39a7120f6c9f4cd2602924107ae73
83eb4a481d01e99c1a8b79c803a9e38e94a4b6e249e48a1798992b38cf50011e9cd04e4100f0075c
53037a8c9fe74a181c8e87f9d305a8a390371c7a718a6939
6c12703919a5249ed9fc7a53393c633f85026399813c753fca843d403923b74a682300e093d39a08
2093c827d7a1a0680a64939c03d4d3594800fb6053979c8c
823bd3b048c8c71fca95c76202847427d053c0c01c1207eb4b272010bf5c76a1581c11e98c1a7b80
a02b80481b7a73c629a0e3a2e2807008ec79000eb4a49318
e40ee6816e212377cb91c77a0050724027af4e0520c0624367d07bd211c704f2280154ab31049007
3c8a52700e4f03d38a889cf1ef938ef4ede36631c039e680
0ce49201c641f734b8248daa07a5228c64e4e08fca80493f2b1cfe740878dc4e001c75a41907248e
39ce3a5260803d47bd00924827a7e46801490a49040273f4
a8c12067a0fe74104803200ebee6970c7000047718a18214601c13907bfa53090cc403903a60671e
f472a083c66901c3038c76ebd6818e0d93b80c7b75c526fe
5b2724fad348248201fce9e4ed5c919c0f4a006a119c60e3d7a5073e8320f268241238c9ed8ef48e
4e73ebd80ef400f2403cf53c119eb42742bbb273cf14c572
e415e84f527ad29241c0fbc0f3c75f6a00703918c03e983d2a22481820e09e3be6a52428049233d8
0a8198e4000f5e940315882080411df8e4d4808da00e01ef
5193c75191d714b0b800ee1c9ec3a7e54909bd0932768249c83c1a681f296070c3b8a1f0d1f040c9
e013cd20271ce323b7ad344b15012727a75c74a494e485db
81eb48091839183ed448415259b031c6077a06b6391d4ce6f5f154aae6a27fd31fbd53ae98ec8e49
fc414503de8a649f5e4ba7294e86b326d155b24ae4f5c62b
b048090091fa5235aae49201cd788d2675a93479e4fa20233b0e49acdb8d11c0384e33dabd2e5b41
c82a0e7daa9c9a6ab0236e49346ab634555a3ca6f34a2830
548c8f4ac69ec4a1242e01ee6bd66f7450ea70bd7bd7317fa33a020267d4d52a8d68cd54948f3b92
26462a063b83ed4c0703907af19adebfb06463f29cf6158f
2c2c8320639c74aea849344c95b623ce4f0473dbde9c54a7552011c13dea36041e0734fde4a004e0
1f4e95a6867a88724e40073c7147de073d0538265863047a
0e2aca5b123a6703918a2e869321c607be33f854b1f381823d79cd5a4b324000120fa8abb0698e40
217f4a87348b516430ae194e0d6ada210c0700d471d8b632
01073c022b460b56041233c75ac2724cd12b1ab69082a996ce79c0ed5b56f167200231efd6b2ace3
0801e40079adc889243640007e95836653dc95230010475e

8476a94479254118ef4f4d8141c9a91541232b838a0cd9098970768c91d09a864401704e4f619cd5
961b5b20f1e9daabc8c79c0039fce860880200016c00691e
2046473f51c548486038e7a9029ac405e4e73d85494406250067938e82a068b24f6cf426aeb70a0a
af27b77aab2cd1c4332b0c9e99ed4c179107d9c019279edc
5432048ce598000e48159fa9f8860b6460b20c8ee4f6ae2b56f15b3b308d8907af35a4294e5d0a76
4aed9dd4fa85ac5183bf27d0d635df88e08578c6073c5706
ba9dc5d13bdcf271d6a478167521a623b60f6ae88e1d2f884a69fc26fcde2d432610138e845447c4
45c023247e55cecf6b0c6321f047a0cd496d6de648024990
47249c56beca095ec25395ec6cbeba6518048fd6a26bb9a40cc091919e73441a536415393ea4e6a5
b98a5b70324723a0a95ca9d91a2e66aeca0f7b3c2c1b2470
38a9e0d55dc8c8241eb9aaefbe718642467823d6a6b7b6556058000f041ef54d2b6c4abdcb8faa04
51bf22acdbdeacaa083bb3d08350b595b4ebd413d81ef55d
ac7eccb956c01d306a2d17a6ccad51a65d4b124e0f5c1a520100f4cfbf4ac64bd7f34a952401c9eb
9ab1f6d0aa392083d0d270698d4916648cbe300e39e82a06
42a39048f7352c777e60019554639a74a1081b707de8575a30d1ea5565e09c6074ce7a7b546c3183
8c8238cd4ec08e09073cf151b2649e71fcaa93259101904e
0d308c1c124e71c54a14e78c7d7b535d7e6c718f5aa426300c6188c8cf069d8c3104f039a5c0040c
0f4e0d203c7231da9a07a0d383c938e78c77a638041620e4
0f4eb5291c8ce727918a6904e71d0d31110041c741e94a31939e075fad38f039008cf5a471d06324
7e746e0b414919c63af7a42a0904741ed4a4e4f03001a764
e4e0000e280199c919f4e3d28271803238ebeb4e23191c1f4149c393804638e4500030390391ebde
90609248ebd3da94ee040c9ebdba62900c0c939140842480
7231cff934e00939ce4118e2940ddf30e052e00030707a93400dda7a13cf4140c85207534f191927
9e3ad3707381cfa7345c040093d33f5a57048018818f5ef4
bb4e0f39e7bd180c3045008600064b63818040eb4ae4f0403c8e71d29aeb9f941c004647ad2b9600
e3907f4a4ca429c1c00093d4e474a66086c9000c629c000d
c6481cf14a40249c1007634262683191903b63279a474c0e0e48f4a5c9191c7e2314b8c2614704f3
eb4c087610d904647e9463209248f4c54b83904f18e71dcd
04fcb80304f0050162b838c9c601ec69e5890001d7f2a0a364e402719a6924b60f0a38c0f5a0963b
2588c1278e47a50100c9ce076f6a70008048009a461c6d1d
8e7eb490303919f4351ed18e0e79fcaa50848c938c8e0669a4f0473f855098cdbc60727dfad3932c
7209c0ed9ef40c0072304f7c53400010303041e2931a0707
279246734d24038c807b8ed4e240c67bf507d6a27f4c100faf5a100edc37007278ce69dbc8048191
8eb5092070413fd29ca412704823b50d02628200e0907d4d
28e70719faf514d382a49c8edd694b1c03904d26098a48031b48c67a521640c18a907a9269797e00
19ebd69ae01e1883f853186ef949248cf38351821739e40e
3a5008dc01c903a505d4e411903d68b09b1401b4718fa8a72921b20649ea40a4dc09c0181d323806
9c1c8662dc9273f5a1206c784c104039273f850e0e46464f
38e3ad3909ce780076a420e4823247419a6491918c023071dfa83f4a1c660624f3d33de91c3751d7
3d73d68901113039e071402ec721a8e7ed6d939e2aa55dd4
c937673d80c552ae88ec8e59fc4c28a28aa24fb9d50600038a531e41c8fcaa4087039e69f8c0c63f
2af10d9c8a8d103db27dea3300c70bfad5dc0e71414240c0
a2c3e732a5b6ce78cf7e6b26fb4d5901f940cf515d33c59ce79cd5692dc11c8fc6935745a9763ccb
55d10b972a391c818ae56ef4b201c290ddebd8aeec15c1c0
193cf4ae7aef4652c4ede4f27b73429389d11a89ab33cb7fb398023041f5a4fece6e81783d8d7a13
e88198154c738e075a72682a72a506474e2b4f6cc6dc0e0a
0d29b23e5079fceb52df4a6619dbd6bb483405c0cc7c8f415a36da22a0c85ce38c1ed49d46c4e715
b1c75be8d903e53c9ed5af168e163e0107af02bab8b4d418
f97d8715716c1540c8191daa5ddf521d57d0e28e907239e87b8a9934cd8c3e5ce78e4575e6c140c9
507e82986cbe638000229584ea37d4e763b464201016ae25
b28c0047b81deb41ed40c86e4e31d29cb02a80319cfa0a2c4b772af9432720e4f6ec2a51bb691803
b7e1561e218c6323d2a27507201c7a71d28b58572b3e4310
4e32381eb59f3ca32541cf6c115a13862a4923701d6b2dd98b9c0c0ce338eb50ca4224849c718c75
c1a4693629666e075cf5a8669cc4704800f7ae675df11adb
42eaaf82075a718b93b22d2bebd0d9d435c86d949670a47bd705aef8c4caceb11049e07b5737a8eb
73dfca773900f1826b380400eee4fad7752c328eb2dc8955
4b488f9efe7ba726490904e40cd3e288ca00001e3a9e31550ca7702808038ce39a16edd00c1ce324
f1d2baada5918296baea69adb18c1218138fc053634b8924
203e39aa2b7534993c9c0ab96d7fe4e3a939c671d69599a26afe45f1a54a5431607a0c5559d66b56
c05e07702acc7adc601c839fa53a4b95bce10eecf418e950

9c93d5685be56b47a8db2d65e1014677639cd587bdb9b93b88c0a9ecb4d8508697693d702b49859a
8d9b460f02b39495f446918cadab285ade888619030ef5a6
92d95ca8122ecc8ce0f19aa7731da2464ee08401d6b3d6d9eecffa2cb9fa74149ababec55eda6e6b
5cc512296b690003b0359a5ae9861b3d7193d2ab7d86fad2
5dd212541cfa8adbb3d4a2702295141e841a5b2bad449df7d07585a42f8699f07be2a7bcd195806e
a0771524ba7315f320383d719c66a99d566b36d938c8e9cf
7a9bb93f7597a25a919b7f246de48eded550cbe512410403939e2a4b9bf170c4c20e7af4acc9d2e8
f0ca4827b0e95a453ea449f63405da38183824d29c9ce0e3
3ebe9ed540594de567054f2738a219de1211d49193c9e314ecba1377d4bbc860b93c75e94e6241ce
78348ac1b2ca320f73eb4b9c21c73f5a06210a79e83a0a44
407a9c9f4a0fcc000000739c504100107031c01da801a133939348e98c1c9c7a1ef4f00e4e0f2073
ef4853041ce49e29dc4464104e49c7b53581073dc8f4a99d
4648e40f7a8c02c3380474f7a698d8d04151b8e3b734a40c8c8ce3a11de902e1b96c8ea73d052803
07a814085270416033df8a6820923279e86948c724f5e869
a70495183df9a000820f008cfbd00007807ae734d0724907eb9a90ed040ce091cf340855043139ea
382476a7004290467073934dc903191cf031da9c4100648f
a50035b21402462914632412303a8a18fca42818cf34dc9c81d0647345809149c924e40e3df148cc
339518f71d05379008e831cd237419e077c50800b0c1c900
8fc734211b79e727b71814d080020e493c8c734e27182bc0faf5a1a1260db94900823d68dc594e30
081c54842bc05f71072703a01ffeba8532396c9c738a15ac
34ee480295c9201239346411b739c535c1e3200c8edde857c0e467f952b0ee3b682467838a08c312
4720714a5812180cfbe79a71391c0c7af7a04c61538ce31c
74a36e00c9049fd28200fea685f9cf5e4500c660f7e4f4c9a50a0725783dcf5a790000a734018c61
87e59a62b0c039008182303d6985063233d78f6a94af2480
0e39fa521c05192327bd0221c127054903b8a68039c8e719e7b558c6eee41f4f6a899581c0c64f4c
f340c8c83c100734d248c0c633d31eb4f704000904e319ed
4c390324647503a5310d0181e4039e829db770ce00c7279a0b17c0039c645341c02075239c706931
8e1ca9c0183ce0f7a6646795ed8e28230a48e9d4530e0fcc
7839e39a18ae484a019c91f8f34d0c198e49fc7ad3091dc004fe94cc952006c67ad3b05c786058e0
738ef4d738201eb9ec3a5212158e324f4e7b7d2949217a72
7a52b05c0b9248ea01eb8a54724e48e0773d69a5fe5009183d3eb4a8002429393dcfd68481b2dab0
6ce41181f9d292719c1fa53012323a9f6a764e324f23bd31
5f51a4039054f351ca0852318e0f5a9572724e41cf40718f7a8a6cf964f3c83d0f5a617b9c96a47f
d30fd0553ab7a8e7ed673d702aa56f1d91cb3f89860d147e
3455127de24020039a30700114a3b1e68279af10a184633c53b1c60e694d38024734d03630ad44c9
938f6ab0464629a579143435228490e78aa925a2927201cd
6b3a6723b54662c77e2958d54cc9164b9c6d181d2a64b151c95041efdeb416200702a411f14ec0e6
8cf16802f0318a912d9411818f63574275c739a50983d282
5ccae2dc03c0e0d384231f4ab18c76a4c1231dbd69d89e7656f2c1c8ee3a531a219e956d475a8d90
93d3ad2294b529b40a4f23da9040011c01daad118e3bd26d
e78040a455ca6f17cdc13d3b0a86587008f5f4ad1299e6a295768c819c7518a06998d3c0c41e00e3
f1acbb98842acc58803d6ba49c2a2ef6e0019c7a579b78cb
c53059c6f1a365b07183d2a795b6a2b76691dfc8c9f10eba96caf861c64601ef5e6ba86a335fca49
6c203c0f5a6df6a536a33bbb31c1271cf4a8e368100dc771
c74c74f6af4695154d6bb9139a968b4453f2dc8c804f3c7156a38950665209ea4512dd21fba3008c
0e2a9caec54804e73f4adecd995d45e9a97cbc441554047a
e324d461119b254007ae31c5534760802939f5a6932e39047a66851e83e6ea6f59185380809ef9e6
8ba8eddc3100291c8c5644174e846e2401538bb47932dc67
19a97169dcb551356254d39a63b909e78c115133bd84e5549047415d0e9e50c2194fccdc8c0ac7d4
ad5def010a4e4e3205252bb698e50d138ee69e9772f7685c
f03b77ad116eee01209029da2690e96aa0a13bb938ae8d34e2aaa02924f5f5ae69cd27a1d308bb2b
9ca5d69d2dcc45103138e00356744d326d3f719483d0f35d
6d968cd248485f638a96f348781036d3c761dea1d5bab740518f35cc895d1e260e460f6c74ae0f54
9c417c4c2f9c1c915dd5dd9b32155ca9f5ae135dd325b791
a570403ce4f7ad285afb8ab5f9742cc1e29962508c49e31f4ad4b451ad1018819ce493d0572da445
0de5e08a55c13d0935d2bdbcba773082147a5693493d3466
74db6b5d8b2fa50d3a7f3170e3839cd68db3c17a8119541f5aa769766e5764a0648e49e3354efd1a
c5bcc898e3b815959b767b9add2575b1a57519b5046030f5
3cd615e959075e47a5443c425d1a2901209c5529fcd762f06581e7d715ac20d3d4ca75135a162d6e
cacbb59b83dfd0d6a8915c020824f0735caed98124e466ac

dade4aaf86618519393c91ed56e17d5111a96d19d11c063c0c0c5031b70011e8339fc6a382659141
03a8e7bd4a5727183827d78accdd6a27427039e98a6b0c83
d463b53fa0278073c1cf4a631273824fd7bd0213208e01e0f426a36c16241200eb4e61b720639393
48586490a3d31dc53018ad8ce0707919a5de324e31cf1c50
0a8c9e7ad29dac012bc678f6a6206ed91c7d7a5376838048c678278a5206475c75a46242e307039e
68131bb46e2413c7434e739e8a09231c0a40deb93db2476a
77dec718f4f6a6c06060a47738fc29c5b009c1c91d3348e0632082339ce3a52162081c7e34848015
0402393efd69483920673d7e948c09392700f7a518518273
8e322980a4909c8e01a693b891efd40a9060ae4f20f5a401bb818ea39eb4ae16235539c8e0938e69
48c6720631d69776471f98a6072a08ea053b868211d3918c
e40a50edc80463d4d2162703038f5a5da08c03827dfa5031e002412c001f8d333824038fc3ad3c00
0edc83cf6a18020f1920e33eb4818aa083d067d714a4804e
493efd3f0a40067041e79e4d212a00c0cf3e940c0b12c38c76c7f8d354a863b4904feb41e43124e0
fa530f001248c1ed4844cb924b03938fca800e7071d3ae6a
1590820f249ebdb1433e4100638cf5a7a0b52462777ca73ea7b52123692704d4418f0338e30403c0
f7a520b638ce07241e28275149607201c1ed9e052071b80c
13db239e691988619e78e94c2c7a13819e38e453192b83d474ce2a327248da7eb4c79580c2e48cf5
14acdb800c06718e7b5081b0c0c633827a639a69750b81d7
a138a7707241200ed8a69518c1079f6eb4031ace3690a770e86987041e3ad047054600fe94800d84
10091c1ed458401ce391c0a42304123afbd26dc80a071ea7
8a56180092491dbd68b0efa084824ee201c50a4138c8e71d7ad2b0254103383f87d29ac39014807b
81c502b884296c91c0ef522004839e0743dcd35892738041
e09a923dc5768038f6eb4207b132138661c73e9520236f5393efd2a250463201c9a70700124f5e87
d29923863183c9351ce54467d71d3fad2ee3b8f393ebed4c
98e431c7623ad034725a97fc7e1ef9039aa756f5124dd93d381552b78ec8e69fc4c28a39a29927de
4081d7834632dd78a4183c1eb4faf146f41a7239cd2ae714
b4a00c53482e2d18a28abb08611cd21504d498a2a6c3b9160034b839a7103ad2e286985c600053b9
a380694814582e2534803f1a7f7a4238a61719d3f3a69f50
69e47d4d308039ed49948611c8ef4dff0038a908cf38e29a41c8e6958a4c424119c7229871824f6a
7f51c1e6a8ea77f158d9c92390028fc693692bb2926dd918
1e2fd5d34fb073b80620e066be77d66f25d42f64999f209e06735d078f7c5726a578d044c7683838
35c2977239240ef83debaf0d45a5ccf765549a4b950e7900
c000900e3dea3009e4f4340404eece467a9a7800753d060fb5762d0c1ea008e31cf38e69c028209c
804e3a7f9cd30152719c83d4d29703800f1ebeb43d46ac8d
1b6488f04018ef8c549285276ed046300e3b7bd66a5c1dbc640ee2a61740e09393d00a9717b96a4a
c12c31923602093d074fa54b6fa3cb3a97040f41eb535a22
cf2827040ee073f8d6ac5f230da08c71802a5cdad0b8c13d599282eb4f900209507915ab0de43733
264287279e7a55ab9093db90c0ee3d2b9c1a55ff009bba18
9d803c102a2ea5abd19a34e36e55747afe8d69bed159704600040ad336c221f31c9ed5e7da1f8aee
7464586ed0ede3af1f8d76d67ae5aea6aad13827d01ae1a9
0926df434e66d97a395a23945201ea31d2ac386bb8864f04638a23440a199801d727b556bbd562b6
8dfcb75ee3eb59895dbd1146e2d1524d8cc09ce3158daae8
497f17944f04629f646fb54d4cb293b01cfb1e6ba75d39c2825082bdc77abd60d3b9a376d19e5171
e146d32ed65462141c8c56fdba2cf6c0480104727bd6febf
60c21dc33c0ebe95cdc73c51c6630467b8cd6bcee6afd4231495d7531b54952c64250820723ebf85
528ef9f529046fd00c003a56c8d1cdec85a404c679e4d66d
ee9e6ca7dd0a1083b8ef5bc1a6add489277d361f37872211170e37f5c553827168c626002f439ad8
b1bd59d363b6180c0ff0a351d2d268cc8a007eff00e3429b
4ed21382de265de88cc25e2008c743fd0566c7006393c739e46315319d6cdfca7c9038cf5aad7174
41cc4383d71dab68a76d0c64d75342d65689c02df2fb7715
a825dea307e99ef5ca0b86660c0919ee3fa568d95f8c8470411d0934a50ea542a2d8dc041c83cf1c
9cd47b17272dc03938e94d4248cf63cf4a77209c10063ae6
b3d8d447049c8618f5a8812ad92739a7e724939271c63f9d4670c7238207ad340c7120938181ed51
024fb83c7bd3b24ae473ec3d6908214900fd40e453421413
8ce71ed439e0649cfaf5c530121720fb818cd29076e480091da9f510a01c64671e84538e46467038
2462a30c791d877a69241249240e79a4d0ae4bbb72819239
c1e691891d4038e314d1d41e3a738a764919da7d28d862e3904367db1464838200fa706a35186c72
493da9c0100027079c0c5003b381c91c71cd343923030466
948033c7b6475a8c0218927e99ed4c00e4719c03d295149c1c633d7de8e4a919c91d334648c6063d
71d2812100da49e3f1a0104ee38c7e59a6b6724100e7f5a3

18382738ea33d28192a904104703df9a901200057b62a0070719ebd0d3c300b8e71df3de934098f2
0e46463d8d46490400003fca9e46e193c003a67341e4f5e8
39340c69271c038fce9872011c649f4eb4e50a1c8c903f9d377004023907bf434ac26c43ca807807
b75a40ca382093d318a71273924000638a69c0e4673dfeb4
c00850a32060f04d018a1e09e475eb49c7381d7b1a0e00c038e307da8b137d471c30041041f51509
24939208f5c54a0027b600ebeb51b125b2303b5002000f38
071db1430524b1272474c52672082704719f4a69e00cf231d41eb4ec01960fc31e071c75a304a64e
724f029bbb0c369c023a53b7000039e9824714091190e0e0
608cfe5415393820939e9da9c4800607078c7734c04ee183c7bd1b80004819392074ec6804123279
c73da86208238f50695083824640e49a600000704f1414c6
32a1476f7a7900e481c1ee6918b15041ea3bd240c6b80460e001ce40a624841c6d381c719a900054
02c4927f0a400e323a63b1c5325bd09048e40c00327a934b
201bb249231f9d03240247b7434a4b15c1008a76b0ae301c9241e7b1a494e626391c0e734edb91d0
01d0629b2e0464e3000ea29e8072ba90c5d91e8066a9d5bb
f24dd127a900d54c56cb6309fc4c31ef4519f5a29927de406453c74a681819a55248048c578a9751
b0fa528a3140a69085a28a2ad0051451424014514516b809
8e697145145804c51da968a560b8c39ec053483c74a90d349a96344641e83bd348e7b66a4393c014
d39ea7a5265a6412b8452c4800578efc4ff16b43135a5b30
0e49079e95de78cfc431689a5c923360907033d2be66d67579755d425b8762431e013d055d0a7ed2
777b235bf246ef7667bcaf236e724927249ef4990149e493
4dc90dc9e09e00a7313b46067dcd7a691837704e4019c73de820b719e87927d6930028f7e73e94a7
2579c927d47f2a62b0bb093838c81d69a429fbc78e9c77fa
d28c90707040c669b82aa7713b89a2fd4a4b41e067001cfb7ad022727039f614e046d040ab36e070
09c1cf53d286c124c8a09e4b67079183c8e99adcb6d445c0
0540523a8354ded63907ccc33d8e78acf706d1cec627183c1cd434a5ea689b87a1d34537da66550a
4720138aef34a8238ed94100f1c922bcbb49d5962bb0f316
2b9f5e2bbfb2d5e296226190138ce322b92bc5ec91d54a4a4b7d4b9aae8d697aa46c01cfa0ef5cac
fa45fe85209a162114e719aeae0bb676dc7afa13c1a5bdb8
3a994b3450c5be524d65094a3a6e8b9456e726de3db931184ab93d33ef5b3e198a4d7d82caedbc9e
013815da68df0b34a7844b749ba46e4e060035aebf0fe2d3
9c49a7dc18c839031c55cdc2deead4c54ececd96bc3fe157d2d03485589f415bcf62855b2074ac5f
ed4d474a8cfdb222e8a0e5979ae66ffe2ad8ace6d572b213
839e80d6376dd92bb25a93776c5f17ce912bc2884b118005792de691aaa5c7da42384272473d335e
cfa6698358ff008984ec1948c806a7bfd3e078dd0a2918e9
8ed4426e9f434bc6ca3d8f33d27530f10818157518208eb566e2112027b1ebc550d774f6d36f0cb1
ae4024f1fd6ac5a6ab14f6f87c06039ad6d7f7a26a9ad99c
f5d21b0b82e0903a8c74ab70eaa2f6211a11bb80727ad55d584ba8131c5ea73eb5936d15ce9574ad
2a103be0f5e6ba14535aee60e4d4b45a1b57fa034b189588
563ce477ac28922826314a0373827b574573aabddc4361c281d2b9abd8c24db87208cfe3554f9b66
4d44af741328818955c29e83af7a892405c1c0f5e79ab811
6e6cc90412a3f5acc9018c6d6ce73deb55ae864d35af43a7b2b912c4369391c66a7193f291c0f5ac
0d3af02384e80f04938ae851d5d0328e0f5e79358cd34ce8
849343187cdf28c73d4d3950119039f4c74a010cd8031c718356228c1e4f007b75a86ec5a444b064
77ce79c0ebf5a91a038e8403c7157d6dc7071c63af7a985a
860095e319e3ae2a5cca5131040549c020e78073cd432c43046383dcf7ad996d8ae5803c7622aabc
47041e33eb4d4ee4b8992030c82793dbb52b8201201c11cd
4f2a10c4e73ed8a602db482491ed5a5ee45ac4209c700fd476a706214641e0673ef4fc14e719f5c7
5a63649c8c1f5a77124397206e03a1c814e6cb60919c7a9a
8e220ee0c71cf1ef52e401818c119231486308c024f00f534c27e623181db3520c900b1c0038cd21
c00589c8c75f4a2e2d48b92c700f5e9e8295495c865278fc
aa37241c83c139c1a5258f200fad170b08e7a004edeb8f4a0602800f046381cd0406e17381ce29c0
60839e08e3da9a60d00dca4007201e98a972481b4e3d8738
a60049c80067f1a7052003d477c50c1126404c1381d323bd31b90491c0e9934360b00381f4a072a4
7a521b199dc412413df8e949805f03afafa5002fa104f5e7
bd394807009e68010823270093eb4dc7538c03d33da82796e3231c9cf14d00860090413c1a091492
0f400e07069a090dca90dc74e69ce1473c9c707073480827
af4c1fad31751dc9e476ed8c135111f3920364f24e2a40dc9ce491d4914990410391d0e290c692a3
241e73dc54249c819e73e95232ed6cf5efe94d20f40bd79c
d568277220c431c8c807ad3b71209c1c75009c7e74d28ccc4118efc1eb4fc0119c601e873400d2d8
218f43e94c0f8908233c724d484020123047a531b058363d

871cd201647c0200247618a60c8238278e71da90f239393ee3bd001c9c1c93d3da9898e8db23e618
c7419eb52924f7c93c0cf351840091d78cf4a7800f249033
c11498c5208e00e4f5e7a520181838f4e29e3819c8c1e707834d032c31803d2992c9870a00ebdc1e
94848c90001fd6940ce0eec807d298e46e24e78e28247630
0649c7a541392118103a62a4007463c9a6ca408db0723d31540729a860dd123d0554ab7a8e4dc9cf
a554ad63b2309eec39a2968aa11f788c806804eec638c75a
17907d29c3f4af106c5a5e948296a90828a28ab401451451600a28a5a7600c5149451700a28a2a5b
01a45348c7ff005a9e7ad371cd4b1a131d38c5472108a4fa
0a94f1cd646bba8258584b33b0014134a4ec8b82bbb1e3bf17f53595c5b23824724679af1c2a01c8
3ffd7ae8fc53ab1d57599a62db9412064f15cf904e490063
d39e2bbf0f070a693dc751de565b218538c0e7de94801402781da9a0827804107bd2392ca78e076a
e8b19b6292a001ebe8690c840201e3ad34004fb1ef9c538e
076068b05d880b7de2320faf6a7870f8071c7ad34e07206323bd3485239e71c838a2c17648f807e5
38c7a54a8c00009273f8d403a9278fc2a4460080471de8b0
efaea4c25604e7a7e74d44f3a401b8cf534d721f8500739ab36a1506e62073c527a22d6acb074a5d
83cb739f7ef5016bbb094142c307b74ad18671b4b707071c
9ab12ce1207322861f4ef59f33bd99af246d75a0eb2f16b241b27c9278cf7cd757e12d52da6be333
b2920e403cd79a25a4b79704428464f4abf1e9da9d838962
5618e72a6a274e0d34b46c70a937baba3e9cd3351f3e2050f0056aade7f7b35e03e1bf88771a6b2c
17c0ed040248e95e8c9e31b1bbd3de58e601b69239efe95c
7284a21ca9bd0eab54bfb696dda0c866618c019ae0351f8536d3897500fb2663b828ef51e8fa84d7
ba979cee4c68d9c64fad77173acb1b708b8008c0350a4e17
d756559c6c91c6f87b5a1a683a7dc38010ed06ba096e51a3670e083d3b579ff8aed1c4ad7700da41
c902a3d2bc4682d765d4a77a8e0e79cd3e4725cc8d1c5377
34bc452c4f1302700e793d6bc96e6f6686f5c444a8cf001eb5d5dfea72eab76f1c2dc024124e302a
bcfa2db35a9e3f7806491d7e95d349282b4ba9334e4bdd7b
0fd1268a6b6323f0f4cd4ed56e2372097ee09e83e9591a74a6d2ecc2c4a8cf426ba299c140700023
ad5b5695d041f346cce42177b79bcb20820e082702addd42
cf006201006723d2a2d4d904c5d78f6151a5e99d04240c0c639eb5ba4dd9983695d15e2bb6865231
d88a268a49c6f4191dc8ed4db9b392260c48009ce7daad58
4ce10c7dbd7154dab5d10af7b32988ca2ee048c1c71eb5bba45c295d8c492a3a93c62b2641cb03d7
3f99a96c66d93a8c64134a4ae8a83e591d4c6006cf230723
35a36e858ee619c9ea6b3a22090c33ce08e7ad6ada0257278cf1835c93d0ed89a1040ac3201ce338
1c55c16b95ca8e4f5a5b58f2a00e7b63d2b4a08b209c76c0
fad73c9d8a6ec625c5a8c11c60d65cf0940554671c63d6bac9ed415c81c63f2ac6b9b7f949e3af38
ed4e120bdd1cd4f080dc0390706aab019381c038e077ada9
6df19cf3f5aa0f0e09c8c0f7c0ae88b3368a382002783cf7a8c80481dfb735665407a9e7f0e95030
04e31f4f6ab443234c2fdee493d314e099e3920f3c7141c0
249c1c74e3834072d8206001df8e69d8076491820e4f4349c15008248ec38cd4800273919238c529
420f00127ad2b8245665e09c60753400879ebf5ef4f3191c
b0c12707d698532c70718ea0d31d84218020601fe54d5c923763ebdb34a50aa8258824f3f4a58d40
242b738c904e6842683000c10724f1cd395b0a060907be68
20125b2411db1c1a7261b804823d7f951d006820e4608039fad228e3241c1e98353ec623728181db
d69c909db8007af145c5621c1da095c0fd68c13ce0648c9a
b490360e548039cf734e16e49c850475e474a9ba1d999aebb086c12a7b03402a72a41e7b9ed57e4b
5f9b240c0aacf100c411c7438e29a7713457c8c100e067a0
3d69a09c105791ed560c3c0c0ce3afbd2a4241380481c8ff000a2e82c46a338c743d7d69e2224600
c7a9ab4901241008f6c54c21da32a3249ea4d2721a899ed0
80a49c641ebeb50bc4482371e471c739ad53080a4800fbfad4060c9248cf1cf6a7cc3e533b612d8c
1c0ee7bd2364e40190781c55d688ee200c13ce0d27d98907
e5e41cf145c968a040048da49f634f552e791ed9c703f1abab6a4302067dbdea65b43c1db8c8e9d6
87240a2cca301da4e09033838a7080e3241231dab585b10a
06de0f63d69c2d14120e327ad2e743e4317cb2481d07f4a424818c1017f1ad796d0019208e7a0eb5
4dedc8257be720fb53524c4e362a9752300118148bc64e79
ee29ed161b824e3bd3021dc013f2e79ad15b7337744a0640faf6e2823e503f33404c82724fb50d85
238e3a74a0922070c7e5c1349364ab01d40cd58d809cf5c7
4a89c02ac41cf6cd35b8d9c96a39fb4f20838e86aa55bd4411747e9552b65b1cf3dd8b9a28a2811f
78020014f18fca9800e87b738a55605997d2bc51b1e281d6
90f6a514d085a28a2b44c033451453b80514514ae014514500145141e94980534e29c69a78152c04
24735e4bf17f5896d74d1044482e70483c1af5699c221627

000eb5f39fc5bd6c5eeb1f64898158ce4e0e79a705cd523136a7a2723cd9dc93b88e4f7eb4c0ec01
e792691b25b00e401ebde9011c03ebd2bd44642f0d8e31ed
48400319c82718a712704719cf6ef484e01c92734d00c19ddb41e01eb4f1dc11cfe94a318048c9a4
39ce78c67b0a2da098678c648c7419e9499c1248273eb4b9
e84f6e6900c6481c13d281a1c727247eb480e41040cf5e290b100fbfe94bf3104673f85003093bb1
8069e92b29033c7a7bd22151d475e683164923839a6ec357
e8695a5ca6ef98e303a7ad1713bcd22aa9c01d856612c8412718f4a922ba659431038e704d438eb7
4529e96675fa5a2db5b82065d864935b36d72a01500119c9
279ae4edf568ca72483dc55fb6d4509c86da304019e4e6b9e706eed9d909a49246c6aba7595cdb16
652a71d40ae1649ee2da765865754070002706ba1bfd5498
fcb5249ef8a8f4db288ab4d2a6588c806aa1eead7522a2e66ada1ade11f140b6dd6d3b005b804f7a
ed9b5760a30df291c7b578f6ab035b5d79916769f98103a5
6c68fe217684452b648e327d3159d5a0a5ef4421349f2cb73afd4f5802de4de410477af31bdba94d
dbb292aa49c1048cd6d6a3a8b5e3ec421867a546d688f6c5
59416232093d0d5d28aa7f30a8f9f6e858f0e5dc4eb87c1901c9f535b37077b641c8efc75ae1ed25
6b0bddd82307918eb5d5c57c92c61830c119a270b3ba1d29
dd59993ab5b9865130f5e4834e8f54cda90cdb9c0c75c7e1506af7a252634e707ad64072ad96fcab
58c6eb53194f965a16fca92ee53918c9cf1daa068a4b79c0
38383dab66d0a988321c1e0715535200b060307a1c1a69eb614a2ad7ea38b89e303ae401cf38aa09
98a52324e0f5a7dbb904e5b1c7534d988de48e4e7a9a695b
425bd2e4929c3020e3239e3bd451bec90103383d71402d20033c9f4a8882300e7af24555b4b11777
ba3b2d3ae04f10c601ce2b7ad14861b8724e393d3deb90f0
f3bf98c031da30793d6bb0b5c8f539f5ae3aaacf43d0a4db8a37ad38c64f5f4ad88390140c1358d6
801006463dcd7416b0865c823247a5724b71cdd8478049c1
5208e82b2e7b26572a4e0639c77ae85a1c0008ce3ae2aacf07cac400703241ed53aa338cda671f73
6d862a3918ed5933db30c8e7dabac9edb321240e4673e9f5
acabab71962324f518ad61337d1ab9cc4b132fa0078c9aa6ea4648393e95b7736f9248fbc3d3a1f6
aa6d092705718f7ae852ba3268cbc333020f4ebef52221e7
70e4fad5a6b6249f407a01de9f1c0c08c8c673cd5b6ac4a4ee31212102e0707bd3fca0410c39e99a
b91c0082a471c11529b60300649efed59b99a28992f01e43
7183c0f4a63205c903381ebd6b564831c81cfa1ef5525880cf3cfbfa50a57068cd0b97c900823007
a50404200c67d8d492460118273d88a69048c1181ee2b444
b19b4138240603a53d100047500f5151aa8c9c8e4f156618895c1e723b0e450dd91289a38c925428
23d055db7b5c81b873d79ed45adb7208048f41d4d6dda591
2461704fe66b19cec689756505b1c9000ebdc1eb528d3802a792dd7af4ae863b0454e5496ce3e953
8d3ce092a4fa60d62e6c1ca272535880490339ebe82b3e5b
30338079ea6bb4b9b02015da067d6b2ee2c4a13dc67a554661a3d8e645b900838cfe869e90e4850b
d3bd6a9b604b311f8134b1db64920f5c671daaf9c394af04
00f61c76353fd938ea093c7030055b82000e33d4f718ab22db049238c566e65248c97b20718381d2
a07b51c807241e78ce6ba116c0a0ca8c01d4531ed013851c
1ea40e28e761a1ce7d872719201e7a527d91f202838ef918fc6ba1168430c807db1527d8c8032092
7a13c53f68c5a1811da020019e4f248ab2b64303033c6781
5ae2d002383c7a8e953c56c37118c03d09e2a5cd85d231d6c978001071dfbd06c369242f18f6adc8
e0cf51b80e99148f6e413cf07d054b9b0e647393d9f072a4
0ed9159d756aa39da462babb8808ce4e463231d6b2eea10410739efc56919b06933969e000938e9c
f26ab95e7381cf0706b5ee6003248c1cf3541a301ce3d39a
e984ae8c66ac570841276818e7af5a18608c82401daa6da181201207f3a695500b64919cf5abbdcc
da23071c6739e3151c8000c114631d4fad4d95ce7078e320
d47282232c075ec2ad0ac71fa9ff00c7d9e31c552ef5775218ba3f4cd52ada3b184f71793cd14514
127de4071cd0060fbf7a51d053b15e32430c50290f14b4c4
1451455ad0028a08cd14980514514d005140a285b00514514300a6d38d30918a863303c57a9ae99a
34f296c1087073df15f27ea97efa86a335c3b1259c9c93db
3c57bcfc5fd545b68a6056f998e3ae2be77271923241f6ae8c2453bccd67a45444232720f7e82970
1792304d341c36338cf734a73b402707e95da64851cf049e
29a73819cf5ed4e030391edd68200071c807b9a6018200e73ec7b500649c9ce3d3bd000c1e707a67
d28006e38e3be49e9409816240e475fca8c75e78a0903824
003f5a0100e7a83dfad0161a48c853d73e94f240c7073f9e2a26c97183934ec927248c9ea280bd87
839e07001e0526403923a75e7229a080707a521c1271c0eb
4c1311ce5860649e29c231b72327d69841183d87a528276e3939a452b0e208c9e73d47356209cc40
13d3bd440a85248c814d2493c1209efd8d1ba0bb5b1a5032

dcdc0f9ca83ea6b524ba30008a4018fd6b99576461b73907ad5b372645190491d73cd438266b1a96
5e668dc4ab2c64b92411cf1c562b13131da718e841a91e72
1719c83dbb544a9e61e9c7bd545591137cdb1a3a7ccbe67ce7248e3deb51ee81200519c740300573
418a49c1e01fa55b17040009248ed9eb532826ee5c26d2b0
fbf8c96f380e09c93d706922bc71079609e3a1a64f72658f6f233d467a7d2aa0ca1e3f3a695d5991
2959e868c5103f3b9383d2a3bb505b2a08fa8a589cb2800f
4c645123ee5c13938fd684b5d41b5626b39c842a4f6e09a8ee0b3004e781d2ab2b146ebd3d69cee6
42319c75aa4b5b8b9b4b0c49083c0c927f2a95809013b491
d8fa543839049efc0a901c464038cfa516127d184670d919e7de918e58e0673cd37791ce286c9392
0e4f0280be8743e1c66fb4f2383c718c5773142490401918
ef5c1786a748ef555bb91dfad7aa5b5b896247031918c1ae2c436a477d06946ec5b48db692064e2b
a2b2dc1401c702a95ada1523a7b022b6208b38cf0075ae46
ee29caec79562724647a63ad465010769009ea2ad852071c8ec2992458195001c73435a19dcc4ba8
72e4e320f602b2e7b6ce768c0c6303b57432460f50413eb5
4e58013800f03bf3529d8d232b1cb4f680638245547b400f407db15d2cf6d9048e4e3a1155c5a023
2c0e47a8c568a66a9a68e70da139038c9cfd684b6031f293
8ea6b75ad324fcb9ef482cf6ae71d4e3ff00d557ce1a19690633c819ef4f312e090071dfb9ad2680
04ce0e41e82a0485fc8569576b7718e953cd72b43325518c
93c8e9f4aa13839208f5c56c4f19e580201ed8acc9e2233c63af1e95716268c974e4f18c545b49c2
93c63b55c900191d49a8082a0e3d7907ad6e999b4570a738
00e6aedb46491ebea38a85509c0e01cf3ef5a565031c00a38f4ef4a4ec812352c200480d803ad753
65625d776060638ef595a7c1bb6ee009e2baab385b6818e0
f18e98ae56eec55256d10e8ed17681b496ed8ab096b8e02839ea4d5d8a1191c6077f7a98c585c63a
d1639db30ae6d031e4600cf1d87bd63dce9f839273e807f8
575d3c436f2781fad66cb0161819c7b0a4d58a8cda3917b35572a703233f4a62da81920f1db8ade9
acb249500e7ae475a8d6d886008c01df14aecdbda19b15b2
e402a71ef56c40ac00c631c11d7357d2d09209008cf3839e2a5110037631cd264b9dccf4b60570a7
a67229c6d81014003fad694502e4e179efef539b4242b103
07a8a2c4b9192b698c80a090739a77d9482770ebfa7b0ad536ca14fca4f6eb4c68c8238c0e993458
5cc649b40000a318e79ef41b600e42924f24d6a3c4303273
9e698c9b13006723f1a1a1dd99c612a376d19c76a614014020f2739ec6aeed19390411dfb530c641
000e076cd20b99f346a538c139ef591750ab1c0c0c7403bd
6fc91825b240cf4c7154278b2a1b0b91ea79aa4eccd22f539a9ed1486cf240e335932c3827008c76
c574b711e72a0104f4c77ac79e1c12493f856f0915257321
d36e71c91ef48541182719f6abb2c449c1007f3aaef1608e783eb5d0999345729c1c0c8cf5cd5794
1f2981e4907f0abb929d466abdd0fdd921724fa55264b471
3a9ffc7d9c9cf02a955dd4f3f6d6cfa0aa58ae88ec8e59eec5cd14945326e7de8bd29685e941e95e
3a5a0051cf6a052d0900668a28aa00a3bd19a2800a28a29a
00a28a2860068145348c9ea78a4d801eb514f2048cb1e00152d63f88ae4db6937120ea10ff002ace
5a22e0aeec7827c59d6c5feae2d55b2233d074af35240f97
b0f4ad1d6ee9aef57b99589397207b60d65124920e0e7b75af4a84146090ea36e5e826327241233d
bad3c3600e3afe74d0013fca807276f6f4ad8cc783920e3e
b4b952323bf634d1c638079a70208ffeb75a006e0118c0a3273c0fd6948607006738341196ebd3b0
ed4031841240c7ff005a80369c1e01fd29c319e07d4e7ad0
d9ec0e0fbe281ec8889c3f049c0ee29e493818ebe829ae407c8393d326a4038079a684c6af40319f
53431008207e5eb4a4e06718c7b526463209e3a500212000
493f9f340c6320e075a6b1071919fe74ab8c8c9e0f7a1a4028600118cfb1a5e00cfad0c704107927
afa5008e48fce90c001b4919ce782294124640f6c6684201
e481da9188c9207d7d0503681c1e307ebc548a4e08209c75f5150924724e07bd3b77032483d314ec
09f507273923193f4a92324a124f41db9a692bd1864fa7ad
20233d303da8b05ec48b82e01cfe3da924009e08040e9400029c1e73eb9a4c023047229074248982
8c7273d467b53a4600100fe38a89300e79f6a71218938233
fa53b6a17d2c30b027279cf14f523b0c67b5308071f5f4eb4a38238041e94123d89231dc7240ef4d
4ce791819e69e4ed072467b0a8c9cf4e83a5218a4e5ba507
24e7d3ad3802083e9c52f1c92793c53b06e6868c18ead0807bf4cd7bce9368bf6284e33c73ef5e1b
e1a8bcdd6a051c8ce715f45e996e069f1703903a570e2756
91d34dda0352d803cf207b62acac4015ec475c1ab0b0a904608c1efc548004240c92783c572d8772
0391d141c714d95005e4727a64d59318ea54902a19132095
ec3b8a188a12804f27071daabe071b893df3deaf4899e7693fe35098b249233918e6a5a2d3283441
89c8c93482d94e78c81ce7a55c280601078e01f5a555ca90

01f4c9ef4240d996d6a4c99038208fad02d0041b949e781fceb57cbc8ec48ec7b0a698802063009e
a28b07333265b200e40c027a0aad2c00101bafa815bef080
304023d6abcf69bd7182323200e3145994a6fa9cbdcc030491c76c564cf031c9da467d066bafb8b3
054fca463be6b32e2c48390b8cf61c5527635534f73929e1
209c8070781555a339e0127a1ae927b223385ce4fa552164c09ca9fcba56ca636ae65c16c5ce76f3
f4adeb0b3c9181c01d00a5b6b22390b919ae86c2c86f042e
0f53ef5339df4426d4513d85981b4e0e0f3d7a574b045b54718155eca00aa0e0647622b522424800
003b54a472ce57648170781904714a1091b483cf539e9528
5e30471da972002053b1172b3c4369c8c8c7ad553029071c63bfad5f238200ce29a1001d052dc665
9b6c672393d31dea23665f8c000f5c0ad831827e55cd35e2
00f1c11d45160b9922dc29c0e9df8a7adb8208033dc5680846790063a5284038001c77a560b9445b
f1ca90718cfad4a6260bb474fceae1880507927a520400f0
314582e55f270082383daa27806410001578027231f8d30ae08ec68b05ca0f18000ebef8e0d46f10
2b9079f4ad091075233f4a85d32a148c0f5149a1a66498c3
b119c0ed8ef50ca8429e4827d2b45e2500ed1c8f4eb54e54603a1393c93daa5a1a65468c98f18233
ebe955e585460718c55ec06071c60639351bc6a580209e3a
8e94169d8c5960055b19f5e2b26e2d81c9c77e2ba69508ddb72466b3278720e78fe7549b46b17756
67373400020a9233f4aa12a003924641adab98c02467f0ac
c9d7e5392062ba20ee268cfcaa919049cf04d579c91130e493daadc8a59803d2aadce446c48c01fa
d6e8cd9c36a9cdeb75e83ad52abdaa91f6d38218100f1fca
a88ae98ec8e49eb2607da8a28aab9163ef5030283e942f4a335e3f4180eb4b45148028a074a33557
00ec68a28a4014514669a6014519a286c02931c5193499e4
8a570109c7d2bce7e28ebeba6e872c4ae03c830067ad77f75288a22c4e31ce6be68f8a3ad9d4b5e6
855c948c91d78a210e79a8f4ea6d4d59391c14acc4b96e49
249c5444000018c1e3069ee319238efc722984e540c647d2bd448cb70cf38c0c668008390307e941
c120608c1a72827800927b7ad30004e00e703f1a5e9c91c7
bd2720f180476a70190092280b0372064fe3475cf71484e4804838e28e47739f6e6810980381db8a
6039e09e7de9c73d7241f714d208049c67eb4001e0e4003f
1a7f18c023f2a801c800e4fb54aac09c0c608efda801c727070319ed4c7233c29e0f14a242e081db
d6984ee246739f4e94c12039e38e29392381df18f5a7839e
30307bd00609cf393cd08361a49c8079cfe62804e00c67b6319cd048e38c93e9401c8e47b914001c
f6c6075a51c8e4e3fad281900f534a064601c01c9cf14586
c6e3b8233df269c38180307d69ae7820727a8c50092a79e7d2900a7939270297183c9e734d04743f
ad390f383824f7a68078ef8e0f6a4760bce78e9d3ad00ae7
18c9f5f5a6be49ebd4521012430f4229c09c739cf5c629a31938c0a706031c72280b0e6e9ce734a0
0232463d0669acc0e0e393da9b9e7d49f4a6819264f42685
1839ea7af34d8ca92467a1e2a41f740181f85301c7057938fa530119c12452ee0323273fca9848cf
049c7ad219bde189961d6a26661c90057d23a41592c2360a
3180735f30686acfaadbaa820971dfaf35f4ee84862d3225239c0ae2c4af791d107ee1a41010403d
fb51e486e587207634e42704e4601a713ce477f415cac642
50e0e7a7519a63a939c1e0fa54c49190093919a60186278e38a40557460a463241e334d31700e39e
c3b55e23270707de828323b8ef405cce3082707247f2a548
0800e091ebe82af3228380739ed8a00c600ce28482e5392d41c1c60f7e7b5305b9dd8c1e3819ef5a
05400467f5a694c104e4d315ca6d6c3201c827b638a89a02
4039381c74ad1311272491ef404c0c0271dfde8b0ee661b4054820927b62aa49a792b8d9939e98e2
b7c440f2383ef43db71d493d7e945905d9c9cba6960495c1
c645561a5679607278e9d2bad36d96ce3045345a8c1e013458ae768e6edf4b0a405193d41f5ad7b7
b2200e0641e48abe96c1586e1c8e38a9d221900673dfda9a
5622536c6450950005ce3b54e1012095e47400f1522444124679ef5288f18240e7f3a64b630024f2
0e3e946c24f1c77a9b6100e323d48a021c8209fad0223287
69241e4d336ee270303deac11c6093d7a5340c83c60f6c501722da40c81cfbd34ae4e4f535290402
0f34cc0240039a008b68ee783dbad014039ce08a9bcac8ce
69447818ee2905c80e49033c75e283c724649e99a79504fb52104f18e3d281dc601804f4a8f073cf
3531073d327f4a6900027191fca80b90b26474cf3d6a2788
38ea4123b55a241006303d698786001c83ed4581151d76ae32091c648aa128f98823181d8706b566
5638da323e9542543920ad26869d8cd7519c13824f515033
2805031041c73566e06189008c55194872303047ad458d1084a824293cf524f4aceb918048271df0
7a55a2e46472413d7154e67009047b927a5091696a64ca06
492739ea4565dc80a4e0724743d856a4ec0e70bd79241e9593336e2700ff005ae8a668ca2e723240
cfae2a8dd926260013f5ef575f04f24e471546ec9113633d

30315d08c99c3ea3ff001f678c553ab9a9022ece7ae0553ef5d51d91c73f880f5a2973f8d14c93ef
41d294d35724734e35e4a5a5c185145029001e940a314948
05a2928268b8087af14a39e0d27539ed41e051701d484d20391484f6cd1700cf38269738ed4c2707
9a1ce149f4a2e3b1c8f8f35d5d1f449a4dd8620815f2e5ed
d497b7b2cd29cbb9279af5cf8c5aea3ca9a7aca173c9eff8578d9ea08e4f739aeac243dd737d4d6a
3b2511080739047a530f208c1c0e71528c60e48071e94801
0707f2aec462440904e3d45391c23862a0903a12460f63c529033d4fe5519401812c4fae39a435e6
38b00c4e4103be69fbb2b83823d6a320e73c6739f5348dc8
04e33ed4f70428c609c6403c0cd38118cfa1c1c9a60dd800631d391d680c4606debdb343063ce4e3
3c1edef4d001e067dcf5a0f2c0123de8c01ce7193407418e
07033cfa0a6e082454848041c0233d3d2838c003ae3eb40f71a0e08e49fa51c05241eff8d395485c
918f7f5a6b6339078a62d7a8a0052067eb9a76474c707b53
38040ce297600c0e4e3d28b8b7130323008f5045291d338e29d820924e413d28279c60138e9d2801
a8091900007b538f5391dfa535700138e334104b0c107f95
0c7ea389c8c9e3b53780b900e4fad19600f3d3bd21ce060703ad200e9c0e4f19a3803207eb4a0818
1802933cf534021467a67009a4703b1cf1dbbd2e4e4003f0
f4a46c1391d4fa76a7d042e474ce0fd29dc60f39269841da0e3a76a7039180793c520250091923e9
ed4d2003d47142020609c739f5a520e7920e3d29808aa003
c0f5c0a7138c03c1c718a61240233919a5fe11c807d48a100a4e4f03a76a0004820707a8c5201d18
9238ed40ea78247ad0c68e83c27117d7edf19386e99afa66
c23d96718e41c0e0f6af9c3c0dff002304258670474ed5f4adb10d6d1907191cd70e21fbc74455a2
4a011ce401de904a840218139e6b9cf14ebe347b5770d800
139af2db5f8997726a82304f965b00f723d6b9e3194aee2b44525a2bbdcf7800b1392003e9d29107
2460f159ba0df35fd924addc67ff00af5b013271bb903ad2
626acecc604ce4714d284373800f4c54e149e460fb6698533c019a0447850493d697cb18c819f5e6
a4111c11d0d0130707ad021bb063200a61423b703a54fb06
0e0e78cd3081c63afd6802223206460d01083dbf0a919492302864200e7f0c5002222919c7238a7e
015c92685cf3c75e38a7019e40e05004663054e0735104c3
7038ab07273ed40419c8000fe74d31323083b8e71c1a91635183c648a3613c93c7bd48a064640f63
eb4c4c44500f2707da9e139c8e680064f039a900c631f8d0
022ae4907a51b00e31df34ec64f069c067a502b9115193c6734d0a31c54ec99c71d29853bf4feb40
5c8fca049029813e6e78353700f1de9a41247419a064781d
319f634d6439c8cfe3538520f278f4f5a08ce46473c50055c73dbe940419193d3daa475c0cf03078
a8c920e7d7d2900d619240229a4f0476039a9304b71fa526
d23249cfae68191e09c000107f4a69407afe752e003c52119e31d39a00acea724e091eb54e64c024
b707f5ad17520f5ce7b7a55695370c7247ad0d0230e54c92
4e703be7822a8c8a7380320f40056e3c048238033c0c66a9cb6c064ae723daa1a2d3b18d2a701b3f
4f6acd9d41258e3d4827935b92db96041240158d3a1008c1
38392692dcde0d18f72ca01e0807b1ac89c8c82063d70306b5ae54107a8c9e6b267520e4838f7ae8
80d94dd70c4e49cfa9aa576408d81efcfb55a95ce304f5aa
172c0c641049f53cd74c519338cd4ce6edaa955dd4ff00e3f1b1d302a9d74c764724fe201d68a4a2
9907dea2969abd293237e33ce3a7b578e9e831f494646719
19f4a3143010e69693bd2d200347e1484d14007ad00e69474a43d3a531813814d39a703d8d358e3b
520434919acbd6f538b4ed3a699d800a0f35a6e70b9e4fd2
bc47e2ff0089ae2102c21ca86e09f6a56726a2ba9ad349eacf2df156acfac6b771705b2a1c85c9ac
41920e79229092016e4f3d49eb4a3190739c7bd7ab08a8c5
2ec449f336c9470a7241e3a519c9e0669a30785e99ef5304e99000fe757726c46403938e99a8c8f9
b81c66ad6d18381f4069ad09e9839efef49b1a4caa382738
c83f88a5033d460669e633938041cf7a5087b8e319f734263698c202f419f6341036e40e9c669ce3
8009e4fe34807073cfbd3131a718001181cd308249ee7d6a
4618e71c7b0a8f7311d0fb76a04c5001233ce3b1eb4d720720739fca94e5482476eb4023900649a0
761439c60d203c93c934bc6d2338fa8e69075c700fbd1610
87e6c103029c00c671df8e694118ebc7b500f182303b1a041c1000e07ad04607247bd009e3383430
ce07a50086e090481db14b9c0e4e38e83bd38200067a0a8d
f04e320007d298c1dc9c1c8ce7038a011c1e9eb814d233800f38e98a72f62383480383df8a427e6c
77f5c52e39e38a4c82e06063d45008771db91e82933c1039
a0f0791907b507e5278e7d3ad0003a0e473ce33d29fc751904f7f5a6839039c9efc52b0007000ea3
8fe7400f53c76a3201c601a6918519c7ae314d2472c0fb63
d2801c1bae075e84f14738f6efed420cf70723357ec348bed4e5096b03bfa90381f5349c92576349
b7645124e3a739e2940208201fc6ba86f055cdbc45ee2e51

0919c00481ed4d97c15a9c7124d1a79d0b0cef404800d4aab07d4d1d1922c7806069bc430853803a
f7afa4ad50456a807000f4af07f0a581f0e5d477d707cc04
e028183fad7aa45e39d36e61312a4a9201c065e0d7157926f43650928a56386f8af7dfb831ab1e4e
303b7d6bcefc29a63ea7abc31aa92010491ce2aff8df5493
51d69903304539c7a935e81f0a3c3062805fcd19058e4122b487b94bcd92f597923d3746b0fb1584
7113c85eb5a6a0fe552045550003803d294282381c5733d5
92ddf719824f2bce69db704f1d69e171da948271d3eb4ac2b9090481df146092303f1a908009ec69
0e7919fc680b8c39ce0103f0a6119238e9d4e2a4c7073d05
20e40e0fd3340ee376918c73c75a42a7200e79a78e4139f6c1a091c80093400c0327d40e28208e07
4a78560013c03d474a52981c9e0f51405c8c820119c519cf
041c7ad3872323b7bd202492327ad0262e07241c7d68518072dd7a1228041246294119238fc69885
048600e063bd4a0920d47905803e94f073df9a60009c9ce6
9d9fc3da9b93cff4a5040e393400fc9f5a69c9e4633411839c6734a073db9a09181081ef46d20e73
52904b1a69040c773eb405ee2104646334d39eb8a909e3de
9849ec7228634c8d803c0ec79cd46ea00036f238a56639c0247e1410463193ef48646010dc919a5c
919c734a4283c9e7d6948cfb8a404640193cd30609c01d6a
42bc8c11ef48173f8734c061249c6093eb8a89c37420e3d4559039e464fa8a43c7040a6172894539
04120f5c8aa8f6e003c1231c0f4ad364258923827b533cac
12000011c93cd2687730e7b65da4b03c8eb8e2b0eead954b103041c0cf7aec9ed414249ce3a71583
a85ba82f8047a83cd4b562e32b1c45e464123a8ce6b16e54
83939ce7f4ae9b514504800f5e7dab9bbc043125b8f41dab5a6ce86eeae65cb924918031ce4e7359
d767111c0c93ef5a33f0381827d2b3ee80688e38c74e6baa
3b193dce335218bb23d8553abba9ff00c7e377c0039aa75d31d91c93f880628a41455127de8bd290
32972075039a51d29a100959b8c900578cb618eda0b06ee0
6334b45252b880fa8a09a09a427f1a1b18127b51d690648e697b814805038c0a318a39a00ef4c029
33eb8a09c0a6938cd171a435c123b60f515e4df15f41b59e
c1ae9b024009c9f6af5599b62161d719af9efe2b78a6e6eb537d3a36d90a8392075f6aa82729a4b7
36a7a26fa1e5af9e401c74e69809c0279cfe38ae93c39e10
d43c47314b652101c1623bd7457bf0835ab705a2c30033d339af45d48c74667ece4f5479f2020927
ae454aaf9201e467a115b1a8785b57d33227b29001dc2f15
8a6170e5586d39efc63f3aa528c968c971947a1618ae0150403d89e2a5481a48f2a46719c13d0554
28c0953ce3af3d297cd745c86200e286b4d06a4ba8f74dac
46d24fb13cd44fb900f948cd5fd3f518a093ccb840c0f18c7eb4977a8dacb2b18a1da84704f5a9bb
4ed63449357bea53502420b1c01d6a448a3da49600638cf7
a9a2b7f363dc840cf6c0cd0748b9724ae187a0a1b0e57d15c816013ca1635c8271903a55a934d5da
12250cc3824531209ed588db923920558b2d512d242d3216
39e01ed49b7d0a8a5d515a6d12e6352ee9b7818cf159924651883c1279c1ae9e5d5db5371028db9e
06453e2d3ade3931380d9ea4fad253697bc86e9a97c27330
c224c29ebeb4ad692162141383e95b3a8d94692036ca0a939c0ad5d11ec23808b92a1c74cd3751da
e9095357b338f6b678c65c15efcd340193ce48ed8aec351b
48efdc8b6008270303a5639d0e449363b007af34e35135aee4ce8b4f4d8c8206d18ff229a4600f4f
5ab53594914a148c8071c74357534491e02e8a4e464803a5
5b925d4854dbd918c1c053c13cfad31fae300107ad5c96131314239cf3f5aaef1b0c12bc1a77134d
32303e5248e49fce9c08079e9d69ea80001890692418391d
3e945fa0add461c1382738eb8ed40ce460647d69002727a0269c07cd8e45009060e064e41e318e45
34f18c1a79215738ce7a9a610783dbd2815891541c761de9
4af2083c679cf6a41923241f6cd2e7238c902800009008c74c75a9edb4eb9be9c436e8d23b1e1579
ff00f554da7584fa8ddc56d02ee924200007eb5ee9e14f06
c1a4d8c7b143ce7065948c927d07a0ac6ad554d69b97085dddec72be10f85b0ddc227d4662f20381
0a7007d4d77f69e1e8f4cc5b5ac31ae14ee00601adbd3edd
6098aa0da0924802b4258039183f37ae2b8a5373dd9ba696c72d7be1e8df4b9b7c404846477e6b5b
4ed2e18b48b7865507083200c76ab3aabac7a79453b5f182
d53400b470e092d800e463b54263726d1c5dcf856d9353577779919cb2a37000f4a9e7d02d0e16ca
3da5bef003a7b57512428d7a9b80dca7201a7b4481988014
e734aedadc7ced1e5779e06326a8cf70a0a82082c339f60457a9f85dac52c45adb3a9922003203c8
a64910906dce79c826b1950e93a8fdaa35c1209381d7eb4d
cdecde80df32b1dded3dc0a028e9800554d33528b53b459a23cf4619e86af638f714ce7774ecc02e
41c668c00318c914a01c5388c8a1937222013e948464e71d
29e41ee3f2a6907b5161a646460e3af7a695c0cf5a948c92722998c8c7707bd22ae30a807a9e6930
00c01cd49d41e391daa36f4e0734141dc71c52920807a71d

334dee0723eb46401d39cd0034e7a838f6a03718c0cfafad0065b9141c138c601f4a10986eec78c0
eb42a9cf5edf9d0118367a8a70c91839c550845fbd91c9c7
3cd4c06e0066a35570c7a71c7bd49c8e09e73d45201c31dbb718a507181da9a08191904d0073d7eb
4c07119181d69c30081d3d69a0e38ef4e079049a096296c1
231d690119ce4d37b93d0d349f973ce4f614058524e4f3c8a4ddd4633411819209ed483eb498c612
0907d282011c01c75a08ce48e05292003c75a18c66dc7209
cfbd18e327a1a69273827dc52824e475079a402100918eb4a402700e48a4c1e47a7a50a492474fa8
eb400ec01d3818ef4dc02012073da9e578e9c1a45c018c75
aa0185411c718a695182c4f38a978ce33c7ad230070082462802075cc601c000751deb06fd06e6c8
38f502ba190657938e3a5635e83c9c76e6a5ec5238cd4620
492074f5ae52f500660475f515dbea4836923ffd75c86a08a19890727f4a74dd99d11d51cf4c848c
e4803822b36ec9084919c723deb52e1793d867a0ef59976c
0a1001e7a735db17a10f738dd48e6f18fa8154c75ab7a88c5db679e0555fa574c764724fe261d28a
4a2a893ef31d33ed4007927af4a169dc578ab61b128cd069
39cd2015ba53474e694e69bd09a010a0e33d7f1a5c9fc29a4f3d6973818a02c2e690b8039a4c8ef4
8541fa503490a5bd0669a5ba8a71e0714d3ce71c1a069105
c90616ddc601e4d7cbdf10486f14ce54938e3919ef5f46f896f4d9e9334a3390a6be57d5279afb56
9e66cbb33918efd78adb0c9fb46fb1aed0b1eebf082c923d
044a40258e738e95e9a554f181f88ae07e15dacd6fe1a8c4a8549e402306bbec1c8e694dde4c9968
cab75a75adda959a1470460822b8ad7be17e93aa0668a310
b9e72a2bbf3cd21c7e9509b5b680a4d1f3478afe1d5ee825e68834908e4e05706e0290a320e7a57d
93796505fc0d0ce8191860822bc6bc6df0a9879979a52927
92500eb5d34b10d69207052db73c5188e98c0fad21c0e7033daaedee9d71633b453c2e8470720e2a
91503b1c75eb5d89a7aa6434d6e4b1dc4b18c23103d33562
2d4ee10102438231cd54232064607f3a4181db83dcd0d261ccd6cce874e945e65491bcf5247f2ad1
5d121760642188ae62cae9ad6e1655190a413e84577cdabe
9b73a72bc6c04e00e08e735cf554a2d5b63a6938c959ee605ee9cb62a2484608e49079ace9f52927
8f60c8607939adff00ec4d5b571ba052d110781d6b327f08
6a292ed11bae0f3918c538ca3b49ea138bbda253b2bc68a52188624639153be9335e399223807d78
1514fa55de9d2069e2623d41ce2b5f4fbf5fb3e03118e991
4e4fac422afa485d1243a3cac972010dc67ae2975899ae670d68a5b939206702aaeaf731cca0a9c3
2fa77c549a56bf6d690344e819f1d719a9e57f12dcae64bd
dbe85fd2a0b59a06fb5802503804553bbd556c4bc288704606075148bbeeef04c8488d8f61c0ae99
b43b092c94950cc4672477a872517ef1695d59187a168916
ae86e6600824e01aa9ace8d05a3900000f415a11ddcba34cc8b9084fe554753826d54994310839ff
00eb509cb9af7d04d2b5ada9cc7908939048383fa5365843
ca1621907a62ae35bb4e4c312979071c75e2aee93a73dade8fb4a1da3039e82ba1c9257b982836ed
6d0ca9b4d96280315c771551108900e7278aee35a8a316a7
ca008c71df15c71468d8332904fa8a509b96e2a90517a049031600039e0e3151cb0344416041adfd
16c8ea7738c9e3af1daa5d7b4e10b1c000a8e39ea29f3a4f
9587b3bc7991cd84c82718a454e4e09cd4fb06428e49ed5af6ba4036e64941048c803ad5392466a0
e4f43aef853a6c535cddddca5774602a93db3d715ed16282
050a1830eb5c07c33d0ed4e86d7055cc8d29cf3e9d2bd1e289230ecbd87435e7d6779b66c9592432
17266623040ee055a0e012d9cb554196008caf34e0bc34ab
f7ba633c56776057d451a584edc3104640a90390e8cc0e40e07a54b2a808037723a512819049c11d
0d2d82fd089f0f26e5c92064927a5480073824671ce79cd5
42fb652aa49cf3c7352e4a92430271c0f5a498c94154209e08e9ef54afe24b903248e3b559741215
2e79519e29b200622481820f3d30287aa05b943c31e65b6a
52c7bc18d891b7d0d76c0f3f4ae334f8c43a942132d92493debb2049e6aa2ee88ababb8f04e7b1a5
27b0a683cd19c1aab98d80800724d34f07a53c9cd3000338
eb486863118e45479ec07d79a7b75e73519001c0246691684278c8e4f4a63fddc0ebd78a7138181f
9d3243c739cd05019004c007229a58f1efd6900ce323152a
aa81c807b500229c9e983f5cd212437418a78006481c1f5a8dc8dc41383d28426287c1218f18ed4a
1c93c74fa53080483fad28233e9ef4fa889031ddd49f4a7e
40cf739a881c30c0c9352633c8e0f7cd001c64903f0a5c9201079f4a8ba1e09c8a71c7001c530260
57191d4d203c1cf5ed8a881c11cf34e0e029e31ee6905850
73df9f4a4ce38071f5ed5187218f38045391802411c8a60c7e4e7839a4c924018069bbce703f119a
01cb0cf1f5a4c05e00ee09f4a09181ebf5a5c82727278f4a
690319c50023804e7232290100838393e94019cf507ad2818cfa5201770e4639a3183c9a075ce38a
713d41c007de8018770271ce294e400680405e7278eb4139

5c004d50099e73903db340e46075f6a69181c918fd699bc83c02680158904823a74acabbc024720f
f3ad1720ae3907eb546e492dcf6ed8cd2e8339bd4221e593
8c9193cf19ae42fe2273d471dabb9bd8b78240c8f4ae5ef6dc92460004f24d4a7666f49f438cb884
e4ee031db1599770031907ae383ef5d4dcda92e483803bd6
55cdb1f2d891c9c806baa332dc4f35d5d025f151d80cd679e95abaf26cd4994f651597c57741fba8
e19af79875a2928a641f7929c0a01241c1cfa5306e3df8a7
2f193fcebc5b94d0e278e4500e4534938e05008fc6815871e69a4f14124d34e3a5034833f89a5c8c
0f43480fe94992323f2341561df8d00e29808ef8cf6a3277
73c50161c5bafad3403cf3cd26704f079f4a703f5a076b18fe21b2377a54f1f39286bca3c1de08b5
bbf114d2dca07546ddb4fae6bda2efe6b7604601079af35d
0b528adbc6925b170a589e010334e126a4d2ea6d0d60fc8f4db6b38ad2211c4a1547000ed529e01e
b4e0d900f6c5358e7f0a1b39eedbd46138e9d2909f6e690b
7be29b9039cd23448764f5a180618600e690918c83cd26ec8c8c83ef45c2c61ea7e12d2753626e2d
5093dc0e6b8ed73e10e9575031b3531487a1cd7a59739e68
0dc7f5aa526b66526fa9f2eebff0f359d11d8985a68c1e19476ae4de268f21d59581c608e6bec7b9
8229e16591558107208cd7cf7f14b4eb3b2d491a08c2bb1e
715d34710dc9465a9328269b5d0f3724ed18200f7a70728c18360f5e878a6b000f38cf6c0a6919c7
23ae4d761927d51d7e85e3fd474721195268c7001e0d7a5f
87bc7de1ed60ac77a1209cf05641c13f5af05190783ef4e048181c1f5ef594e8464efd4af68d1f50
ea5a3e8373a73c8be4b33292082304d78e6ade0ad7a09dee
aced4bdb1248287902b8eb6d5efed8af97752aaa9040de7031ed5e91a67c67bab6d345addd8472b2
a802446c67dc8ac7d954a6db8ea6aaa26acc6e91f0a756d5
ec56e9a411b37255cd41a9fc2ed534e505a02fdcb2735e8be06f8a3a4ead17d96fa68ecee41c2890
801be87a57a3ac905c265591d48e08208a89549a7ae80e69
3dae7cb38bad354c53465541c00463a55db5d75228ca338e0704e2bd7fc6de06feda8c7d89923958
107238af1ad63e1a78934890b490096307efc6722aa1284d
7bda334e7765ca417b325dab48704a8f5e958b26a776730a12233c600af49d03e1c5c6a3a64770ee
549e7611fa1a7ea5f0eafe18c98ed95c762a39aa5520b4dc
6fdeeb66715a65a182117391bcf2456c4de4de5bef504381ce0739aa97ba75f6924adc40e8071cf4
ac69b5536f215424e46091c516e6774caba8ab32cb5dc504
863b86040e40cd50b975bdba0b127eec7703b53a2d265d49ccfb8a82320e7353c117f672b23ae41c
824f15774b6dc8d5eeb43434bc69804909201ea6935ab94b
c84b2e0b1181ef54e3bb58a36563f29e73e95932dd334a368c8cf18e9428dddd84a692b21214612e
e6070393915bc97a92dbec520103bf6a86248e5b2249db26
3ae319ac677689982938cd5db99ea677e4f99ee7f0c6561e1f701b0379c73dfd6bb98a50032be09f
5ae0be15aa9f0ba1618dce4e49ce7eb5da2b19636e47dec6
715c15349b1bd474c768055f23a9ab1020307981f20f38ec6a92a28c8918e3af5e952ac8b0c0ac9c
293c0acfd42c4ce730a9c90090724f38a52e0ab1c02707dc
d5296e948c0c8279200e94f89cbc7b940ce7a1a2e161420cfcad820e4e7d2a448c090ba907033815
5dcbb1c152074e2a6b79c4713b123038f7a2e96e37b0d70c
633247c8046474e6a628ec80310491db81550cbe76f52d81c1e0e01a9c484a200d838e0fad1a08af
02345a846118800fcc473915d703f28e7b57330826ed420c
49dcf6ae8c1257038e3d2aa3b133d47e7006051ce3ae2901c8a339e2999d850d838a612776727007
0286240e0714c3c2e739a434852d91fcea16c641c9fc0d38
919c13dba546d81d682ac2900f19c9a420904902918007818cf5a42e01009e0d03b0d0082075c9a9
1413d4f1d6984e3a9e9eb40727000c8a0090b1e9907daa23
c31e73fd29c0824e7b8fa734c1d79e0f7cd0818f04000119f5c500e08c0c83fa533232704034f070
b4c4c7e4039ce290b13919fd6a2dd939393cf6ed4ecf7e71
4098e62c0024124fe940638c904d3411cf4eb9eb4139047bd00499cf6c7afb52704724fae2a3dc40
2470294b10067078e33400a580390704526f19239a616079
231ec29379cf4c134c099491c0c7e74ec8ce4d43c673dfd69327249073e94981306009229770c000
e4fd2a104e483fce9c1b028024dc79e83e94a724e4e0d301
0781dfbd3f03079edd2900b83924631d3140191ed4800c1c83ed40181c934c053843cf2290e18923
341c0e704e3d690b1270780474a00639c0c0fcea02d8e33f
8d4ac4600039a61504807007d298087eee73923804d519c6e3d463bd5f762148e303a555941c920f
247340ccd9d438c0040cf71d6b1af6db7312001c743dab7a
5563c9c81e82a84c80a923af439350d15176672b7368141c2f04e6b22f6db644c0807b0f6aebee20
2589201c0ac7d4a25f2c90a01238a716ce853be8cf10f142
6cd65c7fb23a5625743e325dbafb8c60ec1915cf1af569fc08e2a9f13038a2928ab333eef0338038
cfa53cae07f5a6293b81eb4f26bc529dee202493edfad1d2

8ed480f03bd031093cf34b907bd267da8271fe340ec2119e7d29bdb14ecf18eddaa3639e7a11d850
34386338c529351139008ffebd2e491c7e740ec3b3ef485b
1dfda9a4e01140fa7140ec32f0e2d9f3d3079af9bf5dd55f4ef1f0b94620238248f4cd7d1b7adfe8
921c6700d7cb7e332c3c4d72c3180723f3ad2824ea34fb14
9b5067d41a25e8bfd3209d5b21941cfe15a2c7d78ae07e166a66fbc331066dce9f29f6c577a48c80
694959b44496a44796cf6a427238fd6948ec07229a4638c1
fa5431a1a4e0f03914670781f5a424e73d8504823a1cfad034048ce0735196c7078a0839381c5210
48c9e7de801aed8420f2715f3e7c5498beb6a070013c1afa
0a5204648e4e2be75f8a13093c404039e0e6b5a1ad4437f0b3822013d07d714d2303a0e7a519c9c1
279f4a5270080783d2bd3473d858a2696454552493818ee4
d74d2780b5c162b7496a644201c28e6b9b8a468d95d490ca41047635f417c38f1336b5a58826505e
30149c75ac6ace515746b049a773c0ae74fbab56293c1246
475054f155707b8201f5afad6f7c3da56a3191716a8d9ef8e6b90d57e1168d7659adc18493c63b56
71c52da487c8ba1f3ba120e48c60f5ad5b1f11eafa748ad6
9a95d42548c0494e07e19c5763e25f85577a340d710cde646b93c8af3c6428486041079e7a56f194
2a2d08945c6ccee74df8afe28b1be17135e1bb503063980c
1c7a63a1ae86ebe36de5f5a3c13695102c3190e481ef822bc9323a6723b1f5a5e40231827b54ca8d
37d04a6d3b9ed9e0bf8bb656919b6d650c2a0fcae83200f7
af4ab2f1d786b514060d52d893d99c03f91af924127039eb46e21b20e307b544f0c9ecc7cf77768f
a3fc6979a2eb13dbe9f1dcc26476009560700d52d4be1369
13692cf0c85670b9ddebc578009e4471223b060720e70456d45e35f11470185756b931918da5b3fc
eb3fabca2bdd668aaec9f43d5bc17e1285e492d6760c2238
c7ad74fa8fc36d32e10b280a40c8af07d23c6dad691766e61ba2eec390fce6ba37f8c9afcd6ef13c
717cc30180208a9951a97bf52bdaa6eeb62a78afc353595d
94b38b72038214feb5b7e15f0445a9da06940f37b83d4572f078f6f0094dc411cc64ce4924114cd2
7c77a96957c2788e509c94cf06af92af2f2f629ce9efd4ed
b55f0018240a84e7a0c1ae1fc47a04da3382e4904f00d6edcfc54bcb99c4cd0e08c701b8ae6f5ef1
4dc6bf303220541d075a2946aa7ef6c294e2e3e67ae7c383
9f0c5a261941249c0ebcd762edb2dca838f9b835c8fc3c98ff00c235664281b50824fd4f22ba8970
631824b0e4e2b92a7c4c3b0d0cc704139271c739a92fe07b
bb48e18c9573ce41c607d6a147040241033d071569256f9428e40c0a8e962b55aa2ac11491858d88
6503939e722af0448e30c4fdee78e2a9cb31122ed393921b
daa54b8468dd08ced1d4f7a7713bb243300b904823b7a9aa9296f377b32aa1c6453dae02018c1c8c
fd299ccb0aae4162720019c8a96ee08b160f0c8f20552db4
54b850c645241518c1e82a0b3c433b657692304fbff4ab374998786211ba11d69df407be83ed98cb
72a4900e3a0ae8410140ce2b91b4f392ee325814e8335d58
380303354b6226b524ce7a7ad275ea6999c0c9fca941e3208fad326c2eec03d4f3519382483c5389
007ae6a277c0273c503484dc0b739008e69a7df23da98d21
c6327d69a242460b7bf3401292031e703de98597279c63d69acc700134d272a4120fbe2801e0820e
7a7ae690b81c62a20c429cf03dbbd26f04672720f4a5b013
09060f38f6a686ce403926a20c3041e3d053b7024018f7f6a68192820739edcd297e80f00543bfbe
78f7a40e4678fc477a009cb0032060f4a371c119cd444927
8c93d79ed406e307af6a181217e303ad297e076f6a8b973ce00e94b9c0c00303d6815890b6477a57
386041cf150962481c0cf4e7a538b9240e09f6a2e1600492
08f5a70206739c76351ab10c41cfa8c529cb1073807ad315879395e339f4a013820f07d69a0ed040
f9b1ef40c919e01f4cd2634394f3804f14e1db23d85440e0
9e7af34a386e48a02c4c0fa11f81a71600e3ae7d2a204823033ec29e0ede48e6819264000734a08e
7ae4545e673c83c9e38a76e2c39183eb408524819209a612
319073df14e624e00c014c248e0f61c530b00008c8e4d1d4e4003bfd69a0e5727a7a0a339c919c63
1d6815847c1e9dfd6ab4aa727278f6ab27903a67b5569982
b1c1c9a686cad2e07de5e7eb59f210490718272055e9496c907ad5171b090474e7352c688255520e
0038e7ae6b16f9331b1206df5ad9278da0039e719aa17c80
dbb804904f008a4b72d3b1e07e3800788e4c67ee0cfeb5cd9e9ec6ba7f1d82be2594630420ae63a5
7ad4be0473cf7619e28a43456841f782f2a0818a7374fad2
0c15c74a4da40e4d7888aea28e4526382062804007069093d7340c77b639a420639a3271934d2781
e9402407dfa5308ea4f5f5a79c15ed8f434d24018fd28290
d03a9eb4dc919ec3d2941ec4521c679239a0a421c93d3f1a500f3ce7da8c003393cd1938e78faf7a
00af7e40b490ff00b278af973c6801f134e07241ed5f51df
1cda48320fca6be5af18f3e25b9001073d49adb0dad4653f819e95f05750022b8b427a36467bd7b3
123f1af9b7e185ff00d87c50210c555f8e78c9afa390e501

23823ad15d5a44ee931f9c8cd34f7feb4741d69a4f38c66b11d84239273f8d330dc914f241382291
fa1e78a006f2013c54649231d29e4f4c7ff5a9a5d4803393
40114aa444f819e3d6be72f89484f8809046704706be8c948f29cf6c1e077af9cbe23b83e216039c
671cd6b87fe2a1bf819c4152338031ea69ac08e0919f61c5
4a09e9410b83818fc2bd339ee350100823eb8af70f84163b34f92e063e63cf35e2a8324103f00739
afa0be17e9d2da78795d94a97e706b9f10ed1b1a535b9de7
3d4fe629439ce0f6e6a224f73f852019e4fd2b80d2c56d6ed45ee9d2c4c32083dabe5ef12580b0d6
a78b690a58903a57d54c095618c82306bc1fe2a695e45fad
caae549209c7ad6d87972d4b7460d5e2d763ccc1cb60e06334e3c800f4a09e46077c74cd2104007b
63f2af44e60ce002307da9a1b2403939a08c8c11c520c646
3d7d69b18f232001f98a6e0f1d853880067ad291c0393cfeb48433382011807f4a7346e8d8704640
201cf43d0d0492401c67d681cb0dc73c63d6818b8c74ef49
9c92306948049c13d69492cc4e39e99c5003a34f30851d49af5df0c7c32b0bfd2d6eae2462eca0e3
f0af268b891403dc1cd7d1fe0a97fe2410e49c941fcab9b1
12714accda9256b95f44b486cec4dac45408095033ce01ad957250a96ec304562d8d987373701886
2e791d383e95a4a42c5b89e01009c735e7b77d59bc92e84c
0ab00a00249e0f7a799086718c951c1355e14120254f46e093493ce0b3aa8008c02477a57b0add07
64f9a0f009eb93d6a68a2705cf0011c8eb59d35edbc10627
624e7208feb56e1b90ee928236300339c8a681a76b816432004020753d334ace448190e028e31d45
3278c96520823390076a14061966239e001d45219202701f
700c7a9ef5652747b7684313237406a934b137ca720938515341112c8c00c96fcb14d6ba09a22ba3
39d4ac950940a416c7f173ce6bb00e0119358461135dc522
b855538231926b630000339c7b552d113277b136f038273485ce38e9dbdea1276f43904f4c519e09
ddd3da864a40ce460e734d67247518ef4c7704100904f43e
b5017c60e39fe745c2c3d9b27938205337e1b2791daa22ca413920fbd465c01d4e73eb436162732e
0920f1ef4866cb15f41cd552fc9046698f28073c1278c52b
8ec5b3290401838a3cce41c8c91d2a9890e0e40140972dd011fad3b858b824001c102859493c9f6c
8ef5504b9240201fd69e9291c918229899677807e639f6c5
38390b9c9c7a0e2ab07208381f53486739230783de8b88b46525971c0e94e0d83b89f6154cbe40cf
e18a779ca1402483edde95c2c5a072d8f5e993485c95201c
f3cd575b9f5191d8d3cca48c8380067029dc2c4c8496009c8e4f346e1805702a1494632083c76149
bd467273f5a2e04c198b938c0f6ea69ece49c9031dc7a555
8dfa64e09cf1e95367272573db24d02b1229c9209383de9f820f6f4f5cd405c1ca918ef9a7193230
0671c63d681921201c82013d81a52fc8e327bd57048393d3
b0c74a52e0601c60d005912648c76eb9a0bf008040cd570d95073904f04706a52e7680c07278e680
262491c1c9eb8a3218f39150a1c0e391dea40c00ce318ec2
8024dfc0001007a5349057079faf6a66e27248e077346f24e08e3ae4530144801c1e3de81b37105b
ff00ad4d39380a38f7a6104b01d2901282013dc7ad559465
88193ebc54c093919e9daa27dc5be83834d0995186d246091db355e600e78383d055c60581190074
c5579500c82080073df149ec0b7283c6b91d88ed546fb3e4
9c70c39c5693280083fe4550be5ca9c1e4e79f4a459e03e3d3ff001544dce7e45fe55cbd751e3f00
78ae7c74d8b8fcab97cd7ad4be046137a89de8a3bd15641f
78a0c8e79a5272783c0a6236073c0c5372c272a7ee9008fad78a8b6b52414dc803dbe94ec6579f4a
4000502804349033da984fbf14124b63229338ebc0ed4149
0a0f38278a0f7a6823b0a5c83e98a48760c807f0a6e3af3ffd6a7e0039278e9471f514ec17198cf5
c629a7d7a9a938a6119c81d681905e806d589c81839af97f
c6a00f135c81d33c135f4e6a4fe5d8484e490a4d7cb1e299fcff00105d329c90f839adb0cbf78d8e
5fc364be13b830f896c9f7f3bc0cfb57d5367207b346e4e4
0f7af90b4b97c9d4ade419055c73f8d7d65a0cc26d26ddbd501fd2b5c4ad53261f097c9078cf34de
f9c71fce97182491cfad2127bfff00aab8d9419249cf4cfa
5349e9cd05b8e298dc1c91d298d0d7279039cf6a671c023e94f393d471f5a89b20e73d3b50024e40
89f23b1e2be6cf886c3fe12490f38c71f9d7d05aaea96f61
6aef3385001c135f3778b7538b53d7669a3e501c03dbad6d864dd4b84b486bd4c0c93d4f3d3f0c52
81838071838e4d2161bbae7d714f0030273f8d7a48e62d58
45e6de428a3259c0c7e35f51f87ad45be896c98c61077e9c57cfde01d19b56f114098c2a10c4e338
afa552058a058800428038ae2c4c95ec6f0568fa91e01272
41c518000c119fa529424800e05372071fad72162961d38f4e2bcf7e26e96b75a3bb01960091c57a
093efc1e9583e29845c69130232707a8a77b34c71deddcf9
75861882307d3a5201c9c74f4356afa2115f4e840e1c81f9d57c820818c8af5e2ee8e569a6d0c208
ce3a7ad30a720019f5a79cee2319cf514878c71d29b16c2e

320601c0fe74124000118a011ce4e3f1c5048c678181da80184639fc85397d0633ee29b9c9c80412
2957861d7268ea31fd338eff00a504f00119edc50339e9c5
18e41c639fca9087c40071ce0fa62be89f0564f87623d847919eb9c57cee9c302464e7a8afa17c0e
c0f8713a0ca74ce7b572e2be137a5b0ba7412aacc59d8231
240cf04e6acadca8410a80707273dfe959f13cfe41465c4792570793cf39ab314a86dd7ca41e729c
1dddf3e86bcf3a5abbb8f9677452220d82464e3a5446e400
41241e848e734b3ca440aa6321b24907bf151c281f39001233c1eb40d256b8ef2a3724ce4053d011
d78eb56a3786084a236d006428e45502909601a42d838c0e
481e86af4b6ca906e04f209c7a0a2da031cb38788c84904751fe14c1763201c0001c0ce73505b952
cab19dca7a8229cf06252e7800e00ed45b51592d0b284068
c9200278c77fad68c180490486c9c8ed59aee860040ce3a6053a179513218953c1cd3b92d686b473
013c7b891b8e303a13d856c17240e4e076ae76c936b132b6
e60d919edef5b064c81838c7514d3d086b5273280c073cf4a63499072791d6a067c7392327ad44f2
fcdf293c75f7a1b1245977c7ccbce3f4a85e5182c78c8e3e
b55c4e41601b804e47a54124a4260b1207001a571d899e46c019193ef5034a40c020377efcd4066c
e780481d4d57695c0c00083c7149bb8d22e894f049209a6b
4a013b49cf739aa6d2e01041271c12738a4f3d4120a91dc1ce68bb1d8b6b28ce0e0e7a9cd2090f99
800fd49e2aa89863ae41ec053926c9208181d09a77158b4a
c0b125883edd2a5f340c81d08ef5432724679ea09a5494924b11c75a13068bc1f38c1381ea334070
4804ee1f962b3bcf3bb0ac4823b76a799580c3123e945c56
2f07c3e141e793df8a5f357ae718e38aa0b2b70724123a0ef522be700fff00aa8b89a2e2caa321b1
81dc0eb486724ed0700f22ab3b82700608f43c1a81a519c0
3c9ebc534ee2b1a9139f2f390339e68326707a91d7daaa452031f27001c734a2539206707d3ad170
b16925638ef93c11deac2c848c138ec01eb59cb28240048e
7b1c0a912401802493dcd3b8345d7c923b77ce6812023191c1eb551a4db9058927b9a1250bc82064
e3068b8245c0c7692c40e71cd28e30490d8eb8ed55ccaa4e
0119fad2823070ddfa8a2e22def0090bd3eb4f0e800dc49354da4c363039fd2a447180323dfbd098
32e2bae303b738a0390c31c8ebf4aaa5401952703d0d4c08
0bedfa9a6981331cae71c8ef406ca820723af6a607538c0393d2949208c722801c58904631df8a66
46463934d76247ca060ff3a42c41e9823bd003c37040ebd6
98e39f5e39a40ec4e3a0ef4dddf2e01cfb1a6980d20003070075a8252a73ce4fbd4ec4142a0f3ebd
aab1c8c8383e8286c084a1c139fa83fd2b3ef50189c1f4ad
57c805972063071ce2b2ef0911bf3c773eb53d4773e7cf88047fc2593a8e02a28fd2b96ed5d47c40
18f16dc8ff00653f9572f5eb53f81184b713b51476a2ac93
eeb0a4818e83ae0d3c12c790471445caf2294f1c01c57888d1bd451c814848e9de8c9029b9c753fa
530b010339e73519ea49e94fea724714c7079c7eb4148402
9c09cd3067d69e0e47f8503604f6eff4a00cfd69693bfa0a00327d29ad903a707bd3890066984e49
c73f5a01197af395d2e63df611fa57ca3acbb1d62e49ce4c
87af6afa9bc4b26dd22e33d761e2be56d5083a9dc37182e71f9d74617e390e7a410d82522542c000
181c01fd6bea5f054e26f0e5b1072360cd7ca8386181d3d2
be91f85978d75e18881c6546383e95b625689910774d1dc92483814d19247a0f7a562411907269a4
f207005709629ea79e94d661920f5a18820e071eb5192327
24f1d0d00216c0dc7bf4150cb20442e49000f5a9188208ef504e81e165c1208349ec523c2fe26f89
e59ee8d8c4e40c9c807b579a6e2c72c4f06bb5f887a4496b
ad3dc3292ac719c7435c60c9723238f51d2bd1c3a5ecd588aadf35806428c9e69ea40c1271fa5330
776060f3d4520046082723b135d08c4f54f83d79145ac491
301b9c0c1af767ea082706be5ff02df9b0f145ab1202b1c707d6be9d89c496e8dea01ae0c4ab4ae6
f177498c39e47af4cd31c107078c0ed4a4e1b38200a43924
124fa8f6ae62868241c6707dab2f5f651a6cdb8e0ed35aa4824e71f8573be2f9d6db4599cff74f3d
693d741c773e6ed65bfe26771b73cb93c74eb5432403919f
a0ab3772799752b93cb393fad40549efdf9c8ed5ec4559239a6eed8a011818ff00eb521c7624f6cd
3c800640000e4fbd31880718cfb7ad512fc869c9c8e73467
181d7d7da8e09f43ea290648c000f7eb402141f9b3838a5cf39e467b9a43f29ebd060d273c039faf
7a0687e704607e26972010768c8ec6a3ea79393f4a50700f
14089909041f7e7dabe82f04297f0c8200004479079e95f3e45d47d6be8bf05a05f06060304c2727
1ed5c98af84de9752a453c905942a2225989249ea467a8a7
8bb8c5be130b2039c1e49355f48bd63a546923ef983118e32064e2a09de3249f2994e4907b9fad70
db5b1d695dea2dcdc4b712125d8638c2f426996123228ff4
49201b880ce73b8e7a8f6ab5a54704f70e1e41b63059803c91de89edad22b822d848c84e41772793
e94dd92b14dabd8719905c974072393818cd5c96ecc96e19

23208383cf6aa6854332b0f989e40e4e2a48a60870872b9e723a54b44b487e65490344428eb81dfe
b5614168496639cf523a5433ca8151914925f079c6689665
41b8a1200c100d2159b1fe7a8039240e1881cd58126f80ed52029c927b55645324636614b0ce09e0
7d6b434ed386a6afba7542808c13d7de9dafa09d96ac82de
e8cf7259546c5c0e0f5adbf358020918ec3b815cf4052d2e190039ce323a1e7b5681b90b96e49270
7345f4b1325ae85e96624063c76cfad57798ae3e6fcbad54
9af000083cf403ae6aa8b9249ddd0f4e690245fddb8ee048c9c9cf7a8de5041049e3b1aac2724646
001dbb9150cb39c83d09e805034ae48f2f241c0047423a54
6b311b7383f8f4a80ca588cf1fd698cc48049c7d7b8a2c558b25cb12338c72083de98090c402318c
e4f5a8d1c70477f5a092324f3f5a01a2524f4661827b51b8
86241181ef5133139038c9ed419148e4018fd681589bcd208edd3a52993392c72073f5aa8e4e76fa
fbd48b213851dfd7a53b0345947dc70318073914f320392b
9e4f7ed54f7004a02063d7b5287c139273dcd0268b7e7e00258827814be7658fcd9038c1183550c8
14654939f5e9482520804e0f5e690ac5d2c580208181c934
d721810013ef5123e5ba0c7e79a7993078248fca9ec268b2aca23551d7bd4a08ce00c13ea6aa1604
004671cf1d3f1a70900209e33d0673cd21344f901813d477
f414fdf96041c1ea00aae2525b27073e95207c0c0073d7a530b160900127079ee69037ef01ce41fc
aa00ea30700f1ce4f4a5deb80318079a09b16372ee248193
dc54ab22ae01c1c73c55112a825791fd29d1beec8c8049e38eb45ec162e8914b1e383de9e928dbf2
9c11eb54cb01c8e477a78701860f38f4c0a13068bfbd9c67
383df34f04104e4f2391daa9870a0630413cd489280b8ce2a9324b618e000381dc549e600b900004
64e6abc6e00c139c9cd2ef1cfa73de98122b65b007d31433
67248c7a9c543bd91491827d7ad2872c0ee201ce68b8325e8bd0007da93240cae319f4a62300319c
e7bd34b123818001a007b28c673c9e951b267041e48c6076
a5527047427b538904118e9e9c530206242853904f5e3a553bb5511b02011d320559964d84e4823b
0c74aab3b83016e460f4c52bea1d0f9dbe21023c5f743fd9
4fe55ca1aeabe20f3e30bb3ecbfcab96ff0038af5697c08c65b89d68a5cf1456849f75c678e703da
9c09cf5e71d2a35385ec38a7020119eb8e2bc435688ddf13
2a0c9272783d2a6191d79351b01e72b01c904134f24e47343e8007f0a63f3c67bd38f03a8c9e94dc
6490681a1841c71d281c9c018038a520521c8e83ad228712
0639a3049ce066984f231da9430c1c9e698871273ed5192541c9e29770e869a4e490064fbd03b1cf
78bdc0d1263df69e2be5cbe39bd9989fe33d3eb5f4bf8ee6
3168731271c7afb57ccd704199c839c927207bd74e137930a9a45110c1230735ef5f072e01d18a73
c13d3b5783019e33904d7b5fc199716b3c64f39adf10af12
29f53d7d883c93dbad4448e73938f5a566208078cd309c8248e3dabcf66880b920e063d053011907
23f0a4dddb381d052139078ce28002c09e08fca9a30c0827
83ed484b00300633c93c102909393824fe940ce67c61e1db5d4b4c999901600f515f395f5b0b5bc9
a1238562071dabeb096313c4c8792460835e71e2bf8796b3
c335da1c3804e40c1ad6854f66f5d81ae656ea78610403938cf4e69a30093ebd8f7a96e62682ea48
4e49462383e86ab13c0241af493b9ced59d99774f9cdb5fc
33a9c1470463eb5f54f87af4df68704e0862c80e7f0af935090477afa2fe196a5f6bf0d5ba139283
07f0ae5c4abab9ac1dd3477070403919f7a6b72719c1f5a4
60412739fa52120824804818e2b88a01c9e78af3ff008977e20d26550d804118aee9e4d8a4904800
d78afc52d4bcd75b753904f20d541734d229689b6798104b
7e39a70195249e7d077a6e0f18e79e69c3800e3f0af591cac4273d00e9de98ea3032393c53c90780
3934d2c4e327383d2a8433a1e4723a9a5070a7807343124f
614838c8233ef48604007a8c7b527520ff003a7138c0cf4a09c1e879a402630734e0383919f71483
24f4c7d294023002939f6a2e1664d081b9475e702be95f09
c0d178281231fb838c7d2be78d1ecdaf353b68761c33804e380335f51d8d9a5b7867c88994110100
83d0e2b9315256b1b534d2b9e5da24c25b564470d22392e0
8e54678abf7315c911948c18d890f267257f0ac49125d0b54820461279ea04ce48001ce460f6ad75
b832b82b3e10921867201ae592ea8ec5768962d0ff00b39e
6bb8ee9e4477c139c63d8558540d3077240240087bfbd492348648e1500c272c07be7ae295f40267
4bf6b9b86c600427e4cfa62a5eaf515edb952f61690318a5
64757fbc7a2f1c71deadd82182dc2dc14924232cc0601fa7a53cda99c3908c7900e01c0a98594a8c
caf1b952a318cd2bbb584dab0f4f2400a4055201c93f9d44
ec5e77f2972a4741ed4c9eceee55568e0978380b83c8f5a9a0b0be07096f3127a8c6302959ee1a25
7b8d859cc5b42804127934f98f95202090080491c66a45b0
bf0096b49393ce14f14e6d2b50bb7086d1c63b91814598aeafb94a5b90e06df94839c91d6a63724a
12d9271f4a65c6957f103e6d9cd81c03b723af5e2a022540

5191813c1241c8a2c3d1ecc91e55de0fde03be3bfa5358920018c75e3ad30938c2ab0238fbbc5467
783f32bf3d000727f0a2c3d07197040c92475a469416201c
9ef934a2dae48256190e4e4610d3974abf963dd1d94a474c918a6931e8b76425c1c00727d334c128
2724927bd5bfec1d58a822d5f1d3a8a6cba1ea76f079ef6c
4460f273923f01cd3e568778f7188f82368c9e841e829e0a952cc0fbfb55547c2120007b54a1c601
cf03b8a4c4d0f2412083807b67bd239ee4e403923d2a256c
b018249e79a562c170783ea3ad160b0e32f04e41278e4648a5120c0cf04f5f6a8385233cd2641181
818fc734587644ef21246304f43ea682e4ae768e7b66a205
493ce081e98a50c7803ffd7458562405b683ce7ad487040240e7b938a8431072410074c77141703e
600e71c1a561345942791918238ef4f0c7014b0207500e0f
e155518e07f538a9508520f009fd6825a2d6f380071f8d207201e3713c1cf02a20e0f3c823ae0d01
c0ea09039c9ed485624f30e4a80003cfa7152ac8410c4800
5570ca79e33da9c080064707f314c4d1603b392558007af1481f190c79078cf4a859c06e8401cd2a
1cf00920e69058995c125b201f42334f07041249e326ab9f
94e7a8238cf7a7c7293b7279f7a04d165581da14118f5a9378208279078c7d6abf984b150304f7cf
5a44623201007524738a04d1743edc8273e98a9e270461b9
aaaa4704e48c75cd48ac305b271eb4d326c5c0ff0030191d33ea690bee1d71cf7a81186724824f1c
f5a70203640c93c0aab89a26762aa013c74cd355c96c1e07
a53588c0c8c907d734a8416e4e3da8ea226272320023d7a5285c8c86c1ef4d054a90092073485802
002793c8f4a60c950743919e8334ad8208ce0fb534104e0e
3239e29bb816209249e82802b5c05181d79ce4550b87610f5c939abf365c10cd800607159f78018c
00d927834ba8fa1f3ffc4020f8baebe8bfcab9635d478fc8
ff0084bae80e802ff2ae5cd7ad4be04632dc4efcd14b9e78fe5455907dcaae02e40ce3f4a95083cf
5e2a14008c738eb528c01c62bc3e86ed0120907278e94a4f
43c7d6a362718a006c631dfd69dc2c3b76464f1e94b9e3ebda98090707ad04e071da985853823dc5
2673f5ef9a3391d78a09193eb40c6b01c73d7ae38a41c60f
f2a3241c118cd21193d48c76140203c927247a526e00e09c71410493ed4de09208e41eb40d9c2fc4
b9ca68ce1493c13d338e2be7424ee39eb9e95f427c4c2174
79093d8e07e15f3de72c700f15d784d98aaec84c0ce4f4ebd2bd77e0e4e566993a8cd791b60f39c8
eb5ea7f078917d38507a56d5fe06453dfe47b7bb60e7f3a6
93c1c0edd69c707b64e2a363ce3906bce34199e71c0f7a6679ea71f5a71e588071ef51b91839e4d0
c6292c548078fd69c080064f3fca980e149619c76cd04f41
9233ce3140128209072323bd53d6937e9732e33f29e9f4a9d4904e4824feb4cbd05eca45eb9538a4
ef61a7aa3e57d7d3cad6ae50a903793c565b700923b9e2ba
1f17c413c417000239c9f7ae7c8c2918e471f4af569bbc1330a8ad26229efdfb0f4af6df839700e9
f34449e1b824f4af1200f620d7aafc1eb9097b3c04939c10
2a2b2bc18e0f5b1edace013819fe75196383934ae3041cf6e950b83dc1e3be78af3cd4ad7f7212c9
dbb60f20d7ce3e33d48ddebd264f0bc63b66bdf7c4e5a3d2
a565eb827835f32ea72197509d9f20973d4e715be155e6d84f487a8d539048e7f0a70e0f4152e8d6
c2eb518627c98c9dcff41d6bd3b4bd034ed409966b18ca0e
0718007f5aeba9554374670a4e4ae79d596917da9826d6d9e455ea71803ea4f15a11782b5794a90a
8bb8e0067ebf80af55260b5b5169676e12104e551703f135
102b1fef5b824600f41ed5ccf1527b686f1c3c6da9e7cbf0ef520bba69e04f6049c55883c0d0db01
2dddd79a072511700fe35dbbc8ee01001503827b5626a377
b63c02411d41ebf85255aa4b4b9a2a304ae65be93a4852c6d2260076c8c54b6da6695f662e969099
33c02b9c7e7555e62809c1009efce7eb562197645938ce41
e29be6b6e3495f61d15ad9473306b1818b1fbc50735a9143650c6e52d601b875d838ace32132a920
038e0d4b0caa449131249c8cff00854bbd86925d09d2e511
02a22a962790a07357ec2fe789be5b895908c11bce3f2ac98ad8860436ec9e07a55b42203827af24
8a9693d068e90dce952da0f3ed04b700e436393e9cd5111c
30c4ecd12a976dcaa01e0fad53b72410e012d9e335a905a4d30334a088c0c91d33f4acde9d4124b5
347490e630f21040e00c71835bf148005520601048c71597
a6a0319214918c1e3a55f976c11125816001e4f38a96fa98cb5674511845b860aaa08c92074ac89b
5944b9d88a1f071c8f4aa96dacadcc0562607030403d3b54
b69a724e77aed3b095703a83d7143bb64a56bdcd18a7bb988da802120822b4a1322919c83ea6a5b5
89630001ce3073560a0ce476ed556b19b6b61a8d9ebffeba
78c171c5330031229c07cc0f381d4d172592900e78fc2a078a12c498939ea7039a9c918ea2a22411
d69b62440f0c00644499ebc01cd37c98892762038f41c52c
d90a08382460d3124f980c0e38e695cb4023407200ebc8029d1b10aca460034ad853c753cd349531
1048e7ae68b8c7020c7c0e69adb65b674619c8208229c301

401d852a1e4f191fa537a88f2bbd0b05fcd085202b9c62a1421f007001c60d6a78a215835a90af21
806e9592b8ea00e3b542d8ed8bba4c9949e70411d00a69c9
248c7b907bfad00839ca8cf4c0a7aa024918c11d09a05e646402091d47a77a690473c63afa54a109
248c018e31de949c823209c6063b5017222060907181cf7a
5e49008c7e34a1704007271c7bd2701bd0f7e280b80046430071dfda83f3636938eb8f4a0e012463
24673d7341031c9248f6e2800572380c091d73ce2a452c07
2013d78a8500070cd827a1a98b843d783d6861d4786008c7427b76fc29fcede7271dbad400927039
1d682ed8ea40cf4e94ac4d8b2ae08e3049e39c714bb8923e
61cf6aaa5c8e41ce7a0c53c302324138ea7b8a2c2689c36320e79f5a50c401961c72062ab87dc4e7
0703a679a5de795cf27b0ed4589b6a4c642182b13823b529
249040e0f4aafbb23008cfa0eb4f0e76e00c107b1a01a2e190820632483cd0afc0392bdb8aae0800
72093dfd2a6472a3a024727de909a2dac842f2463a8a9125
200040e4763d2a989482188393d4678a7a3a93c1383ce41e6825a2da3aeee09c8ebf4a904a378039
19c1354c31183dfa7d454a19460a938c722989a2c79c3907
00e7b50aea18f3ce2a10549071c9e41a71655c03c923bd311751c2a024ed247033d69858838209e7
b75a8549fbc3f0c538b966e4673dcf145c4d13ab90369c83
4edc40200e71f8d5757214860324f0334a1f041e9ef4ee21655048cb718e9542e90aa92318fd6ae1
70492493f5ed54ef1888881c83cfff00aa8bea33e7df1eff
00c8dd77f45fe55ccd74be3a39f165d60fa7f2ae6bad7ad4be04613dc28a4ef455927dcaa0607382
476a79ce382318a8d1f0bd7381f9d05c0c7bd786740ec907
18fc2979c70718a6024e4e7a5267381cfd280b0e0704fbf7a4c80324f029bf30ce718f4a66727918
00d501217209f4a8cb0246724e69189040ec7ad26e382474
ef4807e49c1c71d280c0b1e718f4ef51071dc9f4a76e007b7734c07b1c939240a8838048072734d2
c36919e074a61620820fe9401e7ff1466dba44983d8f15e0
3bc92140ce781815ef1f140a9d31cf2703a7bd7836d3924818c7041c9aebc22f758557a21475c64e
79078c62bd5be0f717b31c9c11807b57938e0f1d3f2af57f
842a4de484741d89adebfc0c9a7bb3dbf241040e07422a17c96cd4a4900633814c073927f0af3596
30f4c0033519404f246454841ce4e47614d24723009e9d68
191edc1c16c91fad20383827dc114a7009c800f514926000723d462801c319e064fbf7a6dc80d6b2
027191814a80e06492475ed4929dd0b820e4838a4f6607cd
fe3a8c2f8864c0c93f9d7305096c73ee45767f11e0316bbb9860303deb8bdea09e700f418c57a741
de9a32abf106307a671c74aee7e185c883c508a5800eb5c3
871d4678f7addf06ddfd9fc4b68c4900b007f1aaa8af06286e8fa75c8c8391c814d6c6718cfb5113
06b78db8c9507eb4f040048e9fad798cd4a77f642f6d5a26
e84115e11e36f025d585d49776f1168989240193f5afa0f2586074cf3c545756115ec452640ca7b1
15509b83e6434d5acf63e5ff0009db3cbac15da430523047
435eb10910402143800738a8ae740b6d37c4776d6d18500727a726a9dcdd6498cc81231c172719f6
03bd54e7ed1a6b63a29c146362db5fac5f22124f60067354
ee7514523cf982b9e157a73fe354dae52342d131c03c13d4d605ee6feea45638312ee07d18f4a70a
69bd4a6edb1d236a6db373be02f383c003d6b15ee575295a
74388d588e46324567c578f7d1ed61fbb8c7ce7d5bd3e94dd38116e598e0364f1f5e38ad9534aec8
73bd916e5253393cb0c00296247d8031c0cf4cf4a6a292a1
d88381800f7a64b29853737de27383d00aab740bf512f6f52d5549258838080e49a9f4ebc3785bca
2491d411cad47a569f25e37da5d371909d83192076c56a5b
e88f1788238e57f252e108654fbc71d33e9532714add44aef5e829bd4b550a4e6423a039156acace
ff00536cc36ae578f988c0fd6ba2b3f0f595a48025b0798e
08671b8d6f9bb834950d7842123840793ed8ac1d45d10dc9f433acfc2f2c30094dca1980cec3c0cf
d6b5ade581226b7be78d1bd7703915c6ea1a8cfab6b3202e
52d238f945246493c64d501683fb5eda3b58a69a4c16201278030334945cb7069b5ab3ba6d574ed3
a226194ca73c1238c7a5606a7e296bb616f6909964938091
82c49ad1d33c05a8eaec92ea539b6b6072234fbc47b9ed5dfe8fe16d27428c0b3b5457eee4658fd4
9a6a115ab3394e31db73ce341d2357b267bfbd89bca5c6fb
484069083d091dbd6bd0f46d8f6be6181e1f30e42c8b86c7a9f7a92e740b69afa6bb32ce924a00cc
6e571818edd7f1acbb1d21b5092efcebfbe31c5394402623
2001d703352f56439f32bb36aeb50b4b2dad3cc89960a013d49381573236e78c1e6b10f84f4cc60c
459c10de63b166041cf535b2502a63391da8e8468231cf4c
7a53c642127ea05424845c9eddaa7570c9c7e14818060ebcfd2a397853b4f6a70046063bd472be14
e7b9a0496a30e5a200f231fad4050ee001f9bd714aee0464
6ec01ce3d69f121c024f5e41cd050fda7924e4018c0a8db0147bf6a93780a70793c534e303249f6a
00090cb9c60ff3a6c6583100123dcd389240c0c7d3b53015

f33692726981c578c5366a71b63ef276ef5cf87db8c71ee3d6ba5f1a30fb740bd82e735cd1237023
247407a5423ae1f0a1549248c727ae6a56c8002e09c72314
c04a9031c93d453c9c1c750450c6c60c648048fe469100c1c83cf6a76e078e09f6a4272a48238382
334201b9c1183f863a0a6b2803206727393de80d86e003ed
503cac49e00c1fc69a43b1393b586e1c0ec4d20c9f981247f4a8bcd6240041e73927a5286209c1e3
b5160b0f0e031c75f5c53c105700839aacec7278029d9017
ab7145ae0580c7839209c671da82ed938181efdea17720839c9f6a1588208fc41ed45856244ce06e
3dff000a52e724e40e7a1edf4a899c804920f3d076a09e30
4124f71da90343c3f391c1f6eb8a7838385c9c0c9ee2a1e00c0249f5029e0e480405cfa7734d9362
404ee01f041eff00d6a4439624738e0f3daa1246ec67273d
69509049cf4e79ee290da2da955054e08fd69e0b7f11c0c7350a119ddc1078e0f4a56209383c13d0
f4c52b10d6a582ea10e304d0aea5b93b6aa86c70781d39f4
a77984e0800678fad02b175586e23391ed4f0e371c0ca8e464d5246238c103b54a090a003819e79e
94c4d1684872492411c01eb4e5718dc46091f8d551956058
f7e39eb532b1625891c6063b0a4268b4b29f2f90727d29c1f2319f6e6aaa3e724e7072064f5a716d
b82140efc9a112d168baa90b9ce475a19f9032010702ab06
0fb8035211b941040205315870932483c9ce73d4e2abdec8442401c76e29d9500804648c922abddb
81030607201009a682c78078cdcb78aaf4fa301c7d05607d
6b7fc6241f155f1031f303fa0ac035ebd3f811cf3dc0d1460fa515449f6f86ca9c60fd69039c91d8
544a41c738a76fdabc0cd786741287c2e72477eb48cc7391
510627af03d29c4ae090734d0c71c1e49a6024b1cf61da919c11c6334c2477279e298876ec8e33cd
1824039e0f51ef4c1c11484e3a1e3340c730f9783ce7bd37
af0491eb48464e71d7b537243649fc2810e270318069bd0633cfb50c475049c8a14039e0f3dcd007
9a7c52629a7b039e9c67bd7869001041e719e2bdcbe2883f
61704e78ef5e2250820e723d08aecc27c0c2ae890d52430c727a648af57f844e56ea4c13e99af2a0
4ee03d6bd57e121cdd38c81ce7a75ad6bfc02a7bbbf63dac
9247231914c04018ed4b8e727a0ed4d208e474eb5e71619072720d30286048ce33f4a6b824e57a7a
d38654641e33400103760800d4646400700035216ee48fae
29afb70483cfb5000786c8e40f5a4240fe12783934c0704919cfad3d4923a67de901e19f156df65f
24847193f5e95e69d0f5e739af60f8b76e76070303209c0a
f21623a93c7d2bd0c2bbd3b7622aee98e504f4c0c8ee2aee8e443acdb36795901c8fad540c738c8e
78e2ae5800b7b092001bc67d7ad6f2d999c7747d47a64824
d3e162dd507f2ab59c1e0e462b3342901d1add8600da381f4ad2e4e0822bcb96e6ef71cb9edc1e9c
d2cb3adbc0cee485419a4438249049e9d2b03c5b7eb05a24
2ad87739201ec2a5bb2d07157691ca6aba9b4b3cee70a5d8927be3d2b8dba9fcfb9240ca2f0a01e2
b4ef88dd23339cb724e6b1e50a8ca412481d8d6f4a2923a2
5a6880b88d599c8c019354e163e516208694eece39c1e9fa54b7d6d3ddaa471cc110fdf0475fc6a5
642a638c11c633815bab2443bb6579a24b6b29c200bb813f
538e6ab59bafd92121b202004678cd6b98a397cc5720823031d0d2697e1695a712db4c5a30c0b46e
9907da929249dd89a774d14d209a621625e01fcaaddce90f
1697732905e40b9240ce0577da77851ee42b0428339391d4575f6de1eb28ac9a09a30cac08707bfa
e6b2757b036969d4e5341d20c16503242029881c819c71da
920b18aefc505d54b2daa6d2ddb71eb9fc2b42f83e8b0b5bd96a5125b1e034bf33c63d00efed9ae6
4ea7732a3596971bec624bcb8f9e427a927fa562af26da1a
bb46deb1e22b6d20b456444b73fde23217fc6b99822d535bb9374d1493c84e493c81fe15d368bf0f
e6b92b3ea24aa9e707a91f4aee3fb285869cf6fa54714731
5c0670719f538aab28af3279d45d91c0787be1ff00f6916bed5de54323922156206070338aeb744b
3b4d0b59934dfb108d6519b69f25b701d5493d08adad16ca
eed74f8e3bf78a499460b460807f3a4d5f4eb8bb36cf6a62124120901901c71db229b936d19395dd
ae6b850381e94a5874a8d490837e3760671d33de819dbcf5
cd4dccac3c8c0c9e98e9585a0dddbbde6a76d1ce8ecb725800467040fcf9cd6e310464fd2aac5a7d
a4771f684b6896600fceaa01e7af2285bdc6ad62cb023381
4d7e50fae3a8a7839279a69eb8ed48115492ea3033488651920000741530401c9e727b5078c9fe54
17711647ce180c1ee3b5433b0320e0903ad4a643b491559c
82a4e7af3ee686090f0bbb04804630062a6d84a0ec715144a4c4092460e79eb531c64738ee6802ba
9258819cf706842c40c8e0f1e94a4aa4e70403d726901dd2
80c723a8c50b501c063241e7d298411203d88c123bd4d95504e39f6ef55e661e6201c1cf3e86981c
578e3e5d4adce7829fd6b9b0f861939cf519e82ba5f1fa60
da5c678c95cfeb5c589c1079e71d29257475d37eea3437e1c7cd91f5a97780010723a01eb5949391
ce40153fda00230467f9d0e25bb32e1906e3818f51dea269

803c0041e8455679c162739c707148660081dbae08a120d09cb80493ce0640cd31df3c80413ce0d4
395c1c0249e793d293763920923d0e6a9206c901e9c73fa5
3c4b8249e73e950124e3b034a18ed008231df1434172667ce00181eb4fde4b0078cf43daab0620e0
f39efeb5207039c0071c1c74a2c2b93646783c8e7a501f27
2d8041a84303cb1e3bfbd2820e082307bd4d809ce401c039c75a686c641cf27814d0415232723de9
5881824e48183e9400a393d4fe1d0d4810e012d8c7415102
a5871c76a937827ae72303da801e8092571927d29586460803b939a6872b820f23182292472e4927
8cf6a561752653850a31c9a53212481f9fad401f9ce4134a
d2052300903afbd2068b28e4e411dbad28209032091c73c66a00e09c85e48e94e0e074007739a2c2
68b0588c02c00f5ed42b8c139079c726ab898600eb91d296
37c12a0e3233c8e334589b685c2fc851c02474e69dbf0a401804f354c487248c8238cd2ac8724938
c75f7a4d12d17d642481b0904724d3cc84499047b0c55457
c60939a787500306c907d33409a2d039040386ea7de9ea76e32c718e7d8d5612024904648e0d287d
a704e727245315894939ce781d477c556bc726039c004f7a
42e77315271edd2ab5cc80c201200278a68763c3fc6073e28bdff787f215855b7e2c39f135e11c7c
c3f90ac435ebd3f811c73dd8868a28ab26c7db0010c00380
7a50f81c13cf7a6efc283d31e9de985d9f838cff003af08e81ea495e09e3d6955882411cfa534018
271f8e69792338fc4d08a01d739e0f434658038029a4a927
8f4fc297790318c8238229dc91ac4e41cf23a8a78208c3608ec4546e00e9c679e7ad2a1057249269
8c790bc0efda9ad8e30071eb4c7209000e7d681b88c13820
f5a007724e33c519c9cfa5193d31d39e4534904118c77a019e6df1408364c437041c815e227209e3
8ea315ed9f1357362f819c8c9f6af153904e48c741ef5d98
4f858aaec868c6070475c66bd4be1330178c0e40af2ec9c74c9eb5e97f0a9c8d40824807a56b5fe0
64d3dcf70272060f18a69208049c63b76a4700819181fca9
aa405ce738e315e71a0e272c40c75e8282c3001c03fa5461c8c9000a504962c4719fd6900a4f2307
00f6a6920738c014a5f38c0c0ed9a0608249ce0fa5302327
03693f5a5de0740010474a471f28e87d32685014671f5cd240703f13ed04da43b90090320fa57849
88608c1c03f9d7d1de3987cfd0e650b9e0e6be7991089194
920038e9d2bb308f4689ab7b2642919660071920935a304245c42472370e7350c4a070463dc0ab96
e48b888e01c118e315d526671563e87f0c12744837630140
f5ad624038ec2b0fc2b28934684118200c715b0c71db2477af325b9b3dc65f5f2585a4970e410a38
19ea7b0af2cd675492fe77959ca9272327a7d2ba6f18eb2a
a059280557e6720f43e95e6f7175e7b900e403d0f3554a1ccf999ac2d1577b8f9ae0b80a493c7a75
a83e5da73804f7a6bb8c124678c8278a8bccc29dabb8938a
ea4b4d06d93452904b13803a01e94098194b9e4f40077fc292cac2fafe448a080c8c4f08a33f8f15
e93e16f86ab13477bab9cb8c32c19e01f7ff000a4da4b525
cacae65e81a35cc9029fb2ee638621874cd77fa6787d02ab3c6148e48c77ad9f2edace2dc76468a3
a9c002b96d6fc4934c8d0e9c4aa838320ea7e95c6e4ae2bb
9eda1b3a9eb363a3a95dc1e5033b01e9f5ae2b53f15dedec9e5c2ac4b1c011e4003dfd6a6d3bc357
dabca6594b2a1392ee4e4d76ba6786ac34c50c103c83b919
a147ac86dc61e6ce174df06ea5ab4eb71a8b98e0272532726bbbd2b42d3f494db0420b0fe261935a
db0e01e147a528c2f606a9cb4b19b9b619dc0e4e00e31412
00cf7e829bc96f634f083193827d4d49222b3646e34fde06403934c18e9919f4cd282179c5084d0b
bbae69e8c7a7b546c546598803b92718a58e58a55ca3ab0c
e32a41a684d6849d4114848dbc1a61b884becf31370e31919fca804739fd68b892155805e7069ad3
65881cd54b9bfb4809592ea2423b33818a8e0bcb5b862219
d25206708e0ff2a57b976ea5e1271c727b834d2c0afcb9f71513b04425860f534d47dc0023a8ec78
a6c2c2091490391ec687f9ba0e0fa7351050650075156941
0b8c67d79a487b08ac5502e0f1eb4338230060e3d6a409d4607e74c640c32060e6988aaeea58e786
03193de9be68dca546083f8d4b34449e1707b9355e5182a4
8208e3342b816bcd62380073de99300181032474a8f6318d769c02738a9704a7206453038af888ec
ba2c24f244b8e3b715e72971b1463bd7a0fc4f7f2f418580
dc0ca32476e2bca9662401bb191d2b4a6ae9b3683b246a25c920924e076f4a70b862339201ea0f26
b244a01e0f04f534a2539c1207e39ad1c0d1336127380471
e9ef52f9b90092727a0eb590253c64f18e7278a9a3946d073823a0a971ea3bdcd21360e33ce7181c
5287393839008ea7a5513202b907041edce29e1ce33cf1fa
fbd4d82e5a32956c05c03f86297cd2392c78ed55bcd0460824fb76a6897048233eb4582e5cdf919c
e7d7da81286ce4920fa9c66a00e180208031d3d295480719
19ec69582e5a0e33800fa63ad3c30dd8e411dbd6aaef0485ef9e7152a10cd82738e7af4a561dcb6a
c41071efd2940049ea3fc6a34c8230090467069e0e7902a0

638b003201cf4e69a49200000c76140249c6723b8029a704700e33803b5003c3e40e40e9d29dbf23
0a41cf4155f807391d39c0e2904b92000067de9d80b264da
c4019c7a718a5041c123b704d401b24e4839e0e3bd3c38da4007af4f4a560265727a8048f5a52e3e
e91839e31daa32723691d3918ee299bc0e46723a1a009d5c
6304f0780053cca06011802a9ac8370c92076f4a69972dc11fce8b0ac8bc640785200efcf148d283
8e98c6326a8bc81b9071c73c714e0e7032413ea07068b058
d059f8001edd48e4d3bcdda467a7a66b344a14e4f5fd453cca5893bb1efed4581a469adcae31939e
98a0ce09eb9f7f4acc49c16c0f4ea69e2404609e47be28b1
292344c80639e7dfbd54bb957ca2acd800f619a89a50002c3247727b557bb917c919e31cf1549059
23c8fc5041f11de1190370c67e82b18d6b7889b76bb764ff
00787f215935eac3e14704f76251477a29907da2480320e476229a06e90b1efc714f2abb4ed20e46
7229a8e4af18ce7a578773a6c4a08c657a63a52330191de9
a092a41e3e94de4019c73e87a5318a704e7247d29c0e0f4f7a8892704f1edda9464934c91724bf3d
3dcd2ae0038271dcfad260f241e40ef4e5000e3834ae50b9
048c0c0a3049cf4a0923b718e29a0e47271de988524804e3269ac49e99048c1f6a013c907a750682
405ddd8f1c5033cd3e258ce9e581c718e4d78a93c819c9f4
af70f89a03e9ed8182057879043807a7e75d785f819357a0a0e08c0ce3db35e95f0ac13a8138e33d
cd79a8393903d876af4af85a317a4804e0f26b6acfdc1535
a9edcc400327231d2a0e01ec327d69e4104838031dea16241e3807a8eb5e6b2c70190412091d80a7
236f2410322a2623190793dfd2856c6493818ed48095db6b
633803d39e68575507d4f514c24601209f734a4b70c4027180477fad34038e320e45349c31248005
2f0003b467d33d297008390734c0c9f11c225d224040e474
f4f7af9cb508bc9be99319c39e3d6be95d5549b191724800e00af9dfc42813579f1dc9ed5d185769
3429af753338024e7b63156216f990938c11c5554e80104f
b1ab56e80ce8320723debb5ec651bdcf7cf071dfa1c648ec319adc62412a464fa81d2b0fc1ca5744
4001031c66b7801bb6b0c93fa57992dd9bbdd9e51e33d126
d32f05c3dcf991dcb13839045732611db03391d6bbcf8880cba8dac44e5421207a135c9470718ce3
b0ade949f29a25749b2808b24601207b5755e1cf035feb6d
e6caa6dad73f7dd7048f61fd6babf06f82104716a5a92124f290b0e31d891fd2bd05d54c61108518
c600c60513ab6d16e44a69688c5d2b48b1d12dd6d2ca205b
037c8464b1f526adddea3058290e77c84708bc93fe14db8b6bd54d96ae8a0f5723247d2a3b6d0d46
e79c9666ea724939ae76db6469bb39cbb1a96bf385cb2c59
e2350401f53deba1d2bc396f6aa1ee1433e3a7615ad04315aa84890003bfa548c406e0f268565b0d
c9b5643828030802a8e3029546dce7907bd465ce718207e9
4e55620038fce826c63f892e2482ce00ac42c93a2390483b49c1aa777a3e9f690c8dfda13c440254
1ba2003dbbd5cf14f949a3e656daa254c90791c8e94eb4f0
f69b02026d96673f317986e624f724d24ae3be827866e65bbd0ade59d8b480105c9ceec12339eff5
a7f886ea5b6d225786431c8c422b0192092071f9d68aa045
0a8a14018000c002b9ff0016caa96b671cb298613728649304e00e7b7b8a6ec0b72beabe1fb4b2d3
26bf49ef0dc4719607cf6e4fae33eb5d258337f66db19493
218c1627924e39ae7b57d66cf53d224b1b2f3669e401542c64672473923a57470fc9022e7955008f
c2840eed0cbe5866b09bcf40d1942594f718ef595e0eb682
db418de140a272642012464938fd315ab751f9f692c4724ba15c7d4560e977f1e89a75be9f35b5cf
9d147cac71160393dc7145ed70b6961eba6593f8cde63002
cb00724938dc4f040f5adfbc245accca71842723b1c1ac5d22596fb5bbbbd36f3430989113ce5da4
e09278ad5bf976d8ce563791b61011064b71da93bf2d83aa
390b5bbd316d6dc4ba6cb7576d18676580b6e27dcf1fad59d01d6ff569efe0b44b68513c9118c6ec
8392481d2aff00859f7e850c2d14b1491e5644954820e7a7
3d6a845697da6789ae2ee2d3e4fb15c615f6383960786c76f7aab5994750edbc60e0f622a331b285
071c9e08a7842652474c74f4a11b70193ca9c63ad0412411
84c9c0c924e734fc8048c77a8909cb60f1f5a7062406cf07839ed400e2f8edd69410092338f7a696
19e40ff1a24385241c0a004797b6060d45200d194c027ae0
d2f550c30463afbd37920124927b8a100c0e23da01e09e7daa52467e5c8fc298d1abae01048fce95
0ed0411f5f7a2e079efc552c3408faa8f34719eb5e441ca8
e7a0c6057b37c5519f0ca10303cc1826bc5890c400323ae7a574d0f87e65a7a12ef04e40270718eb
4a9212588e003d6a2049383d7b1a5dc54e38e9e9deb5b157
2d2be07238033c9a9a29c15c03927ae3b55032e140070318e7bd4e9204fafa7bd268a4cbe9202338
fce9e2420630393d7dea9248481b4723bf4a703b81e79cf7
3c0a868ab97f7927b0c8eb4809ddc1cf7cd5556271c8271c66a40431c838ec78a4d05ee5a4620edd
bd7d6a457e40c719c66abaaf24e3f1078a9d0151803193ce

6a58c994124600031cf18a9e1400920e0f5eb51a0f97a60f51ef5662c9233c13dab36c6890067c60
639ef52740428efc93d6980119c649038cd389191d4e3b63
ad4b280fc8083924f420f351920b70318e3af3f5a5270c073f89a8b7296241fad3484c5620f19ce3
d3bd3080071c03d88e94d2d8e54123b10684725496ce4f6a
61726420124638eb9a955b3c8200f7e2ab6540ce39c720d2ee0412d9c8ed49a0b964b0c0c60544e7
1c86ce7a8a8c4b819c920faf6a634a3270323b9a120b8e79
0a8e0704e698d263047031c1a42723693827f0a89ce4819071c7a53b09b2412ef603777c1c506409
c9391ee6aa608cf3d0f51d6a369091927047427bd3e50b97
44ac5881c83c8f434e12823209cff2ace5908049619238c52a3b103e6f7ebd4555857344cb80083c
8e31fe34e13630189208e49e315483f23070680ec4e09c93
458572ff009c0a6149c8ec7bd417136e88e09241c63150ef2410483dcfbd452be223863e8053481b
3cd35d24eb3724f077ff004159d57f5939d5ae0fab7f4acf
35e847e1470cb761de8a5a29907da03eef233db9a130846073cf0680ff002640e33c53738524f04f
7af0ce9b0ec82091d73f4a6eeca90073ef4808c0e3af39f4
a33807a60f5a06341c0e7804d297087b95e9f8d37058104630734fc000907041cf2698842c41248c
0c72314ddec4120631c0069a49cf2783c8cf6a0b031e5989
f4c521928661c91c7719a707c83d89e98a8430299ce7239a7024f55208f4aa112104a103e5c9fc6a
30c0020f503ad38fcca08241fe54c619c12323148679efc4
762fa7ba8058e0f201af1364619ca907dc57d5b06856da9397b940eb9c60fa53ef3c07a0dda00d61
12e0632a00cd6f46a722b35714dc5d933e4fc2e0e41cfa76
af4cf858b9bb2c092335df5e7c21d1662c510a93d31d054da0780a1f0edc178989507819ad275d4a
36b04125aa6744e4e319ebfcaa262010a0e3dea594b0191d
07155c925b041c9e4715c831858e7208a5390bf8e49cd214619e98ec68230a31924719a40395b692
0f27b548a48500e73ed5146091d7273dea424e71d47a0142
01c41041ce08e08a51ce01248feb483241507a52640202919ebd29a021bd432d9c8aa707041e2be7
bf15c061d72519c0273c74eb5f44c84c9130c904feb5e0ff
0010e109ac924004e4039adb0eed53d46d5e0d1caa06ce4608f6353c2d89908e808154c13c60f357
acc07b988139c91906bd07648c629dcf7bf083e7438ba640
ce3d456f06249231f8d65f862211e89082b80541c83c135af8209031d2bcc96ecd9ee72be2cd266d
4e7b65b3b2792e581fde8e001e99a7f86bc04f6f72b79ab0
4ca9cac20e413ea6bb9b42a225c81903af7a98fef0641c0a6a4e2ac81cddac293840140000c7b0aa
a1c098004be7b0e82a5d8d2131a1c20e09f5a9238a3b74c2
8c0f53d4d4f990397240c8200ed4338c9e46073814c3e6b1c20201ef4d4b72a72c4ff8d210176760
0703a7d29eb190c727b53d500e83ad3c80bc8c67140ee464
020a834e001e339e39a52718e07ae6917924e0668119bab68767acc6a978aec14e4157230477e2ae
5b422da048773b0518049c923dcd4b82413c0c50173eb9f5
34d6d61df41d8da09ce6a17459400ca187a119c54e41c600c9a8f90a481c8ed4093008a0e401c0c7
03a52103938c8a32c013d063afa547e6fcb87c64fa77a076
1ec9bd41048229a49ddc8e3d6903845538c8fad383a16237007a73400a39042904f6cd39703818f7
3e9509386215b1c753da90390d82436475a02c48e537f039
3e9de9be602486c0c1a4f280c36ee7dcd34e55b27072698fa0ac55416e4903a834d0caca080324f6
a692b1b6080c1faf34c78e4007944003a103a5262245721c
fca001d69c58821474edef5551d9492ea548e093de95a7d8237c8209c1c9e8298ec59249504f507a
1a52c3009e9e98eb4c670543a9cf7c7ad48aeb2800138c72
2810c7e233c0393c81da8200503938ee29ae000467041e7fc69be6850304104f22801f904e723229
48f98678351a4eaceca54823b1e94a086208604fa1ec6803
90f8a099f0831239120c035e200e00048ce322bdd7e22a34be10ba079db86c7e35e128c0a90464f1
d2ba2875296c86901c8dfc753c0a5046dda092473c8e68c1
07040201c75e47d69181c640ce4673eb5b940480b9ea07af152ab1c64f1c7183d6a0241c06e0e73d
29564008519c1ee680b9643e3a8238cf5a90121b702483cf
d2aba3018c8c647ad588f39dc32475c7a5265227182412bd3d3ad4a981d88e7a631512004124f7cf
3c115662c9c7420feb50ca44d101c0cf5ed57638f0a0919e
7008e2a08b008054e31daadafa60807919158b65a2450428538e4838ef534499249e303807bd3411
b719c9edf4a954ae463ae39f7a86348080aa33827a71519c
a8279033eb521231b88c0cfaf351315c9240ce78c1a10c8a4c94254f1fad40cc54edc7b0c54ae4e0
80467193c55663861900fae3f4aa4896481972371390327d
e8470720727b8ed50649f980393d691256e580da4707de9d82e59f314023dbad46b380589279e808
a88925724e067a5340c1243003b9a2c172732f190dcf5e29
a1d829200e7a76aae0a925bf514e2d83f7811ea38c5160242e37636f07d0d38b8da32083d719e6ab
9625792707afb53d1b00e0e06339cd3b00c249183804f3c5

572e41000246719f4a9ddf04e7ae719a8c2649c8c82739069a132127e62075e3a548990dc820f606
a270439c76e9ef4f466c124007a0c726aac4b2c021324313
de9c5c6339edf9543c9e49033e9de94be010474ef8a0571d9c7391c9edd69b338fb39eb9f7eb4b90
460b0c9eb504c4f96c323a6077a6b519e7bac003539b1dce
7f4aa357b57ff9094df51fc8551aed8ec8e19fc4c28a39a299363ecb4624839cae7d7ad319ced381
c93800f6a6a36400a46053cb8ea3241f5ed5e19d2c716246
4900014981b4724e7b54671c1c9001e9eb4e04e3200c818e940c796e71919c5230dc338e477a6b9c
90472476a787dab86c9cf5a01113925460818f53d7da9bbb
0c011f2e339f7a0e4b1f4ec0f6a420e4063c1a0094150001d09a71914b00792462abe083b8648edc
54809c6403c77a6049c648182476a50e304823f1ed55c3b6
0151939e4e71c53f3b871c0fd45006ce94ebb31919abf24f1a03b98003d4d798f88fc513f87e3668
81040c82466bce6f7e23eb175b8f984039e86ae0a535eea1
3a69bbb67d12b7d14b2155914f3d01ac1f1bea371a7f87269acdc24cc42861d4027b5786e9be3dd4
adae033c84e4f5cd74b7fe393aa69f0c12b6dccaa1b233c5
39529adcb8c15d5b637175ad42282dde5ba632ec05c01d4e3bd4abe2aba0db9df903a051cfb55597
ca1b66584cca54720e063156adcc2ea1a5b20ca071c0247b
5646d656d8078a6eae54881d18820903191ec6ac26b77be516654c93c13819fa573573696114f24e
4adb827a29f981fa54b682d087df7ccea4fc8083c5369357
40e2bb1a177aedddb480a31553c92dce4d393c43abdcb471c0b1aa9e4be401fad115de91040be6ca
b90470c4e735755ac2e221224d01424e1430c9feb45925b0
9b4ba12bcba92c018b80739c839c8fc284d56ec210c0171c700f3435aa2c1e7417b1c214f0ce471e
dd6a99d5a289b135e40ec41ff57dff00c2a6c25668d58b55
98200f853eac383556586d6fe41f6bd32d2ef9e19940fe755a7d5636b74134677e4602b800fa7355
e5d4cba954668245393b7e7fe94d5d3ba0e47d8d37d03478
9d5ffb12c08c670101c538e97a56cc8d16d149e7210715951ea6d1005efae0123249887356adeee3
960c417eeef21c9070483df03b55b94bb92e163645d8b451
1c4a8b18000001c540759bc79c089212a4e39c826b06e2c249dc31bd9e361d09edf5f6ad0b610da4
28d737a1829059c70473ed52bbdc7648efa00c615f906e20
67d07141b844c86014024100d4d1e1e24689c15650411ce47ad519ed96ee131dd4011d1f2af9e186
7d47f2aa77b985c9175349e4f2ad90b01c1723001feb5307
4046ecbb77cd3a2b64894050a00ec3a558ca0e723228b09b4b61125cf1b0814a704d2065233c6053
1a58c10770fad0d8922404648a095e071cd4064c9e0819ef
4cf34302410483ce3bd171d8b0c0118248f7079a4c00739e7eb55f788d07cc4fb1392690392dc1c1
c631481227320048c7e3503b0dca59d976b6400719c763ea
3da91cb2a904f3ea2aa990b82188623a1c5171d8be2e5492ac08206727a502e632d82c391d7d6b25
a7668c1738001191de986e57cb057248eb8eb45c2c6d30c1
049e3d292454c162338158875a01c295247438e6a687588d8ed6395cf07b1a69a1d9973702a179c7
514222488c430c83deaabdfc02451bb20f181dea0fb6af9a
d8ce338e0714ae16668c88061b39c718a8b382aec781c706aa49aa0000dbb98f180338a81eec08cb
b8c6de71c51745599a8f337944c60e4f4cf6aa534f2a3a33
39da3861db9aac3545684b44403e86aabceb3306763cf000a1bec097735bed116e0a5f760e401cd4
eb2932155276900e09c62b9b25ede5de0824738cf5cd5a4b
f790296c16033803005170e536012f232b0241e983d6a0963624a37423354bfb6d7cbc1eaa72481c
e2abb6af1121c39de0f2a7918a1b40a2fb161a6911085721
14e07b5543a9dd404380369383cf3f80a7fdb629d19890bce08c633557315c96cb6d607007afe152
f7292b6e8d01aca4f800e08ebcf7a89f52c4c0e3683c0c77
ae7ae77c121049041e38c73eb5235d62140c49207040ce4d3d4ae45b9b93eb2c630631ba503918e3
03d6b3a5d6e670248db03382076355d313c658609e87b556
b681a1b8681893139c8c907068f505148d1d52e65d63c3b7764cea649130849c0cfbd79b0f016b40
615ad8fd250715e8c2d120898b300c47001eb545e36049de
59b39c81fa5690a8e3b0b953d8e15bc11ad2290c2027d7cd1c7e747fc219ad8014470371ff003d41
aed66815dc039200e99c026836ae92064ce08c673d6afdbc
87c8bb9c39f03eb449252219e999471509f0a6a513004c05fa11e6818aee5959724972fd303a0a1a
c229d43c91b9603201c714d579751f22ee7107c29aa1c148
918e790b2022a74f0b6b20855b5c11d41715d8259c48b8313000600527ad49e4379aaca2450067a9
c51ede41cabb9c9af8535be09b438eff0030e3f5a9e3f0e6
aaa07fa211f5615d598cbe08964f73501866400891ca93ce7352eb37b892f330e2d1352070d6c781
d88ab4346bec2916ce0639c90735a86d1f049760b9e093fd
69591a2054bb907a10781f8d439b655fa2666c7a46a04102d1febc548ba56a24902d5ce3d00ff1ad
540e5d76994f18201a913cd590852ea71d49c014b9bc84e4

cc87d1b521c9b3908fc3fc6ab3691a9004fd8e5c760066ba8066c60ca493ea7a9a95a49d170ac704
64827a7d2853b74173b38d7d1b5520e2c273cf40b55df48d
55400d653283d8af35df4734cc71bdd4753d6aee9d70b0e58c6af37fcf46c9207e356a7e44b9b479
74d61756847da2dde3dc323782322aa92c0b02a76f6af4df
1f5e4171a4c1b10bb8392e17a71ce6bcd482707190474156a57b9a45dd5c8c8520839191814c25b0
41390381c54a101c1c1207b531d392573cf00d3191125464
02314bb8918e4e4f3dc0a420a28209e2985980041ce7af1c1a690890162b824e7a03eb4e1c03927f
3a682c4939e4500302481d28018e40623191ef4d39049520
1f7a73e3241c9c8cfad341018e4727a63a0a6903d0888624b020679fa53b2463033eb8f5a181c93b
88f6ebcd28560796c12383da9830de7804e074cd4833b480
41c8ea3a8a8b69048c8201c8e6a44048391f438eb412869c9e00ce39e3ad36e0e623d47a63d6a50a
dd78cf43834cb9e62383d3278a6819e73aa1cea53ffbd54e
adea7ff2119ffdf354fb577476470cf762fb628a3eb45023ebe4c292abc7ae79a7a10a327240c8a8
87ccaa5b81dc669ece235248e3af15e127a1d2c9170e0f07
8ec29eb918c0ebc9e6aba3020924a83ce69e1c1240e73dcf14d8c9092092303d00a542c481eb4c2c
3396233d303a526fc0246463a77a007be0103a0c7231cd34
302b92001f4e6901c8049feb49c750d904faf1400e70437000047e54c2cc0952724d35f96c039f4a
0310a093faf4a0008c9c9047e9c5391f0a707033daa30d96
0037079c9ed4e182cd919039eb4033ce7e25dc05b6238c9e3eb5e4ef31280019e33826bd17e26cc0
61031e48e3ae2bcc88246324e3b577e157eeee4d5766922c
aca00054fd456d787ee10ead6f1c8a597782001c13db35cd8254740093d2b73c28866d7edc631c90
0919009ef5b4d5a2c506ee91edf3e9d29b6f362b521c8c8c
0c8191d78aa106b09a70027818cb8c7ca39fc8d4d15ecd63084129321eb2239208fa5507bebbb897
70b18ae63072d23b807f3af2d2bb3a9276d762a3dfa5eddb
b0b12f1e0e4bae093515b4509964658d22001c0604f3f956e4d7176557669f146c795c38000fa77a
a8ad3cf3ab4b6e132712389000053f245264115cc4633f69
82390fdd0506dc7bf352c11e9000f30aa11c962e0127d3157da5d3a20072d8e304038fc6a3962b59
4861021c8246002695c5b8d9ac7449d4323c6d267852493f
5eb4a9a6e931299614899c2e4e73d7d466858a20aac50c6064962a07e669e15656dc76614753c669
5df40b0d31583850f0a330ef9c55982de224aa5b3ba91820
1c66a1696d1406c8dcbc7c8bd7f3a962b880a86225463d768ff0a04ef6d0b86dec638d5bc820a9c0
52dbb3f8544f258dac8255b27121e42aa723d4d3d2fe256d
a6093e504062464fbfb51fda70b0c2c13b311820ae303ea684ddc9b3189a85bdcce2392ca55c8eae
9c1fc68d474eb49f46be2902a3796492a3078e69d15c248a
0946419208c127f4a92f2e49d2ae4ed914ec2080319e0f534ef616ccd3f873ac8d4bc3e96d231335
b7cbcf52bd8d6f6bba92e9966b235ac9701982ed8c80727a
75af0ff02f88a7d2b574760e22693638278209c7e9d6bd96f67373e22d32d14831ec69d81c104000
0fd4d6d5134d79994a293bf42386e6e442932c13c71b0cec
9010c0fa1a3fb46420ee52003deba42a0af4e2a8cf611b65828f9ba822b36bb12a6ba991f6f6672b
c818ea4e05456fabdb5dcf2430dc4523c7f7d158123f0acf
f199369a1cc210e92380aa467a938ac36d28d97893457b4458e5788acae9c060077f5a12bb34b26a
e765f68704a96c863807a628c4b1b02ac483e94ab6ac061c
f1d4823ad4825210aedc8e83039a421c24778c800861d73de99297450c09de0727ae45343b918079
3d062a3bb9ff007603a907a1238c50c4b72cc37225041249
03ad674fa8dac52e0cd1a80486cb0e0d4cb70a8f1b0e8dc1159ba75d5b5c9bef35206659c8c10320
628dd9497523bbf16e9361080f379c6470811064e49c0ab7
724060376c0c3ad53f2b4bd6220a8b14f1c52871b0e02b8390091e86afde279b6cccce8a40271e9f
8d0ec90697312e75fb1b495926b80e3b154249fc40aa6fe2
9d296dc3e2765dc01221385c9c73c714b61a8436da2422588c8ff31428858f53e958daeea86fac8d
b416b3c6ccea7262214e08392474aa514cbb1da984cf6eb2
c5f30232003804536093ca876b9f9c1c90dc802a1d3c347046649721800029e326ad3d83282c8a4f
be738a87e44eda152e751b4b562a2552eb82413c9cd566d4
16edc3ab12b9c119c015caea27ceb8d4a46015e2204458f523a8c568db59dc3c4248d4aaba8618f5
c5538d95d9aa8ab6a6bb4b09043310c09c01d050da9db44a
a669110918058e07ebc5731a9bdd457c8a01132a161d40623b7bd0d326afa2cd20300600ef8e44c9
040e460f4a14344dec0e28e846aab740fd9e58e50a392a41
c50126560e1cc68dd4139ac9d02048b49468608c2c8809d83827a54fa94ee3469d379561c03df1eb
43493b204adb115e6b16da6ac8b717099c80403927271d2a
fc17313a9560a5080413fa5665c6816d77a6244f1850c012e0658e0827ad4f3c535a2aed88b40380
54648e28695acb72b46ec36fb5b8ec40611cf203c13126ec

1aaba4f8a20d42fae2205e3f2c020b8c3127af15534abd8e72d6c2451334eea884e09e73d3b71514
fa74965afc778f18c4a7cb703a7b1ab514959ee26b5d0ec8
dd45751018dce46307f9d46b1288c939db8e846707de9214842e11c2b0190b8ce05345cec6f998b2
924123b1acbad85624b49584a54a8084678ea2a3b9261b90
4646eeb9ea79a49e6111595063b640e0d47aa2bea1a5c860052409857033c9f4a16ac5b3bb2caeaf
0c91bc2aa24643b59c751ed545e7512158d6519e41ce0565
f872ef4cf0c28b1bdbb8b51d42e24dc51067683c0049efed5bb7b9376ec60d81bb003f2ab945458a
0d321f350a021e461f40727da95242a577c72e0f7ed8f7a8
5e1c1454523009c7426a62ef8dac5c023800726a0bb7626fb5239dbcae3ae547269ff69546579118
a9e0613a0aa5223343ba32092780c4824fa7156e0133460b
8240182739a64b492229a459e40086c0390541047b6297cf78db61624638071cfe74a98594285072
33d3914e780b386f2d58a9c804638f5a04da5a0a4a05cb13
9ebc75cd3b72b801646707ef64f4152c6ac42978c0cfb0c629a4b2c801840041e3181f873498ae38
5b338c32b9507a03834c6b7501880e83b81cfe26a5334810
0742b9e010306a04b6672cc5a560c304313cfe14584afd49600990b1b3823a9ec6a609144ff3bb80
073804834c891a338688a8c00081918f4a59e511b2a80719
ec33fe4d313bb64a91432286560d9e85874a51147b8ee65ce31900d46492a5806dc0636e3ad48216
770370031c800e47b50227565401095ce7dfa539a782d626
9659111075763800557286319c6e031c7268716d751186e600e8461948ce7eb4262b181a9f8a744b
d8dada0796e5c640111c007d49e84572edcb92b819cf7e95
a3acddd8cd74d0585a2c10c5c1db104c9fc393597bb0c06d033d7b56d1492ba3682b21e13804b63d
05452825403c027afad48cdb41da77003a67902a2605b248
07d0e69a29911230402323ae3b546411800e466a51b41cedc9f4078a47033b4704f39f4a60464950
73ce3b75a1e4c91c9c7b1e946d24e001eb9a66dc9c0241f5
34c4048319001ce71f5a08c638e7a1e3b5388201c0e471c8eb4d55762490463b1e940751a5704f3c
e69427009c9cf19eb8a6c849209209c8c014f4c927391f8d
3063b6e41c0e4f527bd3941200cf1dbda9a7248008e7806940207504f4e29dc9ea291b811d4fd6a1
98654e01c0e39a97192323a7a9eb51ce711904e39e0d340c
f39d5863539c67f8aa9d5bd50e7539cffb66aa577476470cb762514bcf4a2988fae2263e5e0119ea
39a9810546fc9e326a9c4ca082393d89e054e1b04918f715
e02675344a36b292a01078cd3820419271c6077a6a9cae0003269b216da4818038eb45c2c35c6e03
82314e0004ce4827a9cd425be507231d3f1a707e4a83f99e
280b0f2ca84fcdc76c52ef5380b8e3a1ed50b1c60119f7cd34b8e98fad171d899a4e704e4f6a42e0
8e40e4718f5aac48dd841c8f7a904801c8e98c1a2e161436
460af3edd29c1982125ba834c0c03654f1dc76343baa464f0171c934fa01e37f114bbea08a4e4649
04f5ae76db4292e54319400467d6b63e20dda3ea6b1c6410
09391f5ae4c5e5c20f9256007400d7a5413f6692d09a8e2a5aab9a775a234193e702473c56cfc3cb
7865f154705c465d186382720f635c9b5dcd27ccd2b91ea4
d74df0f9da3f175b4cbb9b69ce01c123d3daae69a83bb2534e4ac8f67bdf0bc914320494ac6d9240
e307ebe95cecba25ddba84b69e22ac4027fcf5ae9ae348bf
bdb832c7757704731c3a170db57d45541e1cb5b0be8edd66ba6719659246c83eb8af375474a93397
bab1d46160860c87e048809231d78cd5d5d1afeda2122ba4
808ced90608fad7516f2a0dea93fda1909ca900631d8555d4a792e2de326123279008e3eb49cb4d1
0d49b762aff65453c400b88232ca010b9183551fc3935aab
04bb724f2361fe556024319037ba30e58601fd69ef280e08b825403c01823fc697335b06bd0ca96c
b5381163fb7ab459e55979c7b9ab31595cbbee764652010a
0e0fbe73521795000cec57395e0123f0a94ea129236a9200e72838a2ed95a93bc69b480108c00547
18e3b5569f4e04e45bee8c0c0c48467ffaf41d4e56014c0a
48e8db48c1f7a77daee18a82b93d480296a84934505d26ed27f3443102ad910bb1c91e99abb2cfa9
edc25a24720c00438207e62aca5ccf8f9d0024f19192694d
f4cb2ec54391db039fc6aaf7e82776cb56f114b549677633630421039fca9f791cb2693701250923
211b1b07b7ae2ab8d46e402bf21c9e8075a25ba964b19d59
50c8ca4138e0714ae434ee78cda3cb15d32f9a015620e4f7cd7b36817571a9e93a6eb10169ef74f2
609a34393221f4f7c60d7853122f655206fde413d81cd7aa
7c20d4c5b6ad73a748e02ce9b9549eac3b8fc2bbea42f1bf54657d1a3d33fe132d22184bdd5c7d9c
8ea9282181f4c7ad6f5bcf1dc4292a1ca3a8607d8f22b3f5
1d1ec756b57b7ba811d1bae40cfe07ad5cb6816da24863c84401541e7000c015cab6d4cda4d68737
e25864d6350b5d22090c673e74ae319541d3afa9ae5b5fd0
ce81ace95a8c3a8ddcce270a63770720f070315d8268ba9c1e277d512e209639408ca3820a20f423
a9a8fc53e1d9b5692d6586664f2251261402491f5a4aeacc

d149276be868ac8b711075cf23a11835145b9090ca18678f6ab4b68db51812081c83de985fca620a
1249e314ba8915a59b683b13bf249c106a61145228f34820
8ebdb3529811d8170003dcf5aad3c5e5b1552483c81d8d1b0f709ec13eca41954606413c607a560e
93e1bb2bcd2a56b9854cb2bb92ea4e4f271ce6b5ee52596d
da250a09040c9e31ef553c376575a65ab5bdd4d1302e481183800f6e685dc69d96e45a36889a0597
d962219439392393939fc6ae5e438b498b202021278e4f15
7650a6650d93c64107a9a82ea7296d32b425d8a1000efc714a5aea24eecc5f0acb0dd68b0a841952
410474c135575b94695ab5a5cc411adae5c43306200527a1
1e94784b559a3b76d3ee74a96dbca2407232181279cd3fc6d6975aa680f6da65b099cf24670548e7
207ad5dbde456a997c8b58241e6e1483907b629f752a1825
78a601402c4039c60567e97a34efa1da0be6944c506e0e412a71d0d57d63c3d71121974944795d36
b877232076a9b3bd86927d4cc7f0fc32f8766b9919d6770d
30753c367a67d78c574ba55b28d2ed3cd033e580411ed593ae59eb52f863ca82d512e9902bc519c8
03d8d36d6eeeae348b780c1716ce88159641839031f95377
b0dddf513544853c59671c96efe5ba328901c8cf5acbd7ac23d27551721152caeb28e08e15f1c1fc
6a2b9b9beb4d6ada79ed6e66b78415574c1c678ce3ad7a21
d2a2beb20932ac91cabc83cf514d2b2436f95a393f0f430c9a45aaa370cb820f40727a526bfa432e
9374ec4920741e9eb5d069fa145a4da2daa1631c4e4a13d4
64e715724d392fe092398b20605491c70693d5dd12a7add1cb5b5b2ae9f1b82ecea8a70467b55c12
895489155481c01fd2a8eabe14d674fb19869baacb346548
31c801247a038ad0f0f585fc1a659b5d26665500871c823d49a4e3d6e36d5ae71f6da6d8b486f5d0
24f05d3b090704e3b1f6f6ad79ee74ed6f4c9a5b29d64923
03720182adee0d68dcf82aee6bbba9edb507804eed208f6065048c1e0839a4f0b780df454be8aeee
3cf170410c0608c0e7356d26aedea1cc934d10da690cf6e9
289003819c7ae2acc1a134bc3865209078ce6ba2d3b4dfb341e4f0caa48193938ad4484a0190091d
054dba89d477d0e746871346a3032060e455fb3d3adece32
0a8624e082322b55d141c636e7ae2a948e04a10b630338a344436dee713e288349d1b50b44d3746b
56d4ee9f22428088c752c69b23b337241079e0820fd3d289
5d6eb58bbbfb801893e54008ce1475c7d4d5492ed5830651b57a6464fe749b6ec6d18b459902b7cc
07038e3a8aaec04a48df92bc924600a885ca1550232093d7
900d3a1011b9890a75201a562d26891a32e83e7c007209152412491e73264ff748ea291da3752768
20609e7a511b2464929903b939e3b0a04f543d9a62729b0e
464fcb9c7d29ee6e95378030077418ff00eb5466ea34258282b8e39231eb4a2f629546d008c7dc57
ce7de826cc405e72a1a554230402319fa1a7cb70d6aaacdb
1813804f3c7ad579a7240dc40e9827b53e3304aa32a0807b934ac0d77263720e012093d0e3a7e14f
59d8499562c4f4ed9fc2a35584b33f94c0118ea79a7a2c04
a9950e7b1cf4a62d1171dde450ae429e064e681000490cb903a1c9cd577f2cc88cacc4af627b548e
cbb83a938079e69136ec305c32921725c761ce6a74b89300
81838e4727148a81986d2063b93ce3d6a60810160e78ea4f7a01d860b96540481cf4c839a6062407
0a4f2724139cd3ce7697272474191c0feb4f8e096ea39043
956542c07073f4145988e175f746d598a232b10376eee7db8e959809c119fd3ad3ef6679eedde4dc
ac095209c918aae091df207423d2ba12b246ebb0f2e79039
e3a91d298c76b6063a72734a704719cf726a37e0f1c9e062ab701c012a09c6339e29011d703d877a
012e76e71ee6908d8700e58e474a2c0048e09fc0530921f7
1fa0f4c53c1c2e0e091d3fc69b81820f03d0d020dc4e08c907af3d698493d49033d3bd0323232703
bfa53b3b72303691d7ad0044c30dc9e7f2a5030323231c73
4ed8c4160471ea69c4614838c1ebcf34ee2100fe20724700e29c092324838e83be6906decb803b53
829186c0c1e99343002c0b74c1cf7151dc826304608c679a
9c052793c8f5e95567c804e7b7a74a681ec79c6a9ff212b8cff7cd54ab7aa63fb4ee3bfce6aa577c
764704b76028a075a2811f5646c40185239e4f6a995ce791
cf626a94528da06719e8054aac1c0c9233eb5e01d8d16c4a08c0193e9d30697792b82481efc54085
5092318f7a734995193c0e40143616253b4e483903b0a88e
0364118cf5eb4d2e0e540e4f5a6075008ce79a770247946718241ea476a84390c428c803a93cd3c1
0548247f534c4c066031f5c5218292092dd7a53982b28001
04743d2a3761bfe660401da8f3188191903918a0096205100248c13839e6b0fc4facae9da7392c01
c1cfad6da921739ce7a0eb5e79f106c2f6ee22225240c120
0e0d6904a5349ec35d4f32bdba9750bd799f2c59b807b0ed4f9b4cbc8a332b40c14807711d29f6f6
37b04a25103fca7b82466ba14d76f64b4789ed090063918a
f4dcad651308c13bb96e71833b882704fb5765e02d3d9f575b92e5163f4ce403df1dc0ac7d3742ba
d535058e38d8067e491c63dabd5b40d24695ae1b78941616

e15c100f07af6eb59d7aa92e54f52a9c2daf634bedb0c572f0bdf5ca2818f314b648f6ed59d7d789
1300f7b34c87a33b1ce3dbd2b72e74e7631ac128138627cb
2703f222ae0b564b42d7283cc5c808503027d88ae0ba5a9d1cc96a6059b5ac910d88c00ce5c48412
48e951450dc898c6d2cb1c0724a79b91cf4c56fc715d9855
21b24895b92c704f3df1486270ae1d11651c82a08cf6ce79a57d4398c916d2889c45349246dc6d64
ce3e878a4796382358802c98c1dc84b0f6f6ad80d73143b0
dcfcd8e448831f407bd39278cb169a280ed006514939fe945c7ccfb186970048151656f41d4feb57
08c0f30433303c03c027f2ad09a18ae70b03430903a8c939
fad4296d2c11132ceb20edcede7f3eb4ae81c93467c5e4cea5449728ca4921dc8cfe357a38c21e65
762472778fd29eb693891dd6791d180f9588217d8714e16f
324e015214f6c0eb8fa50ddc4da63bc80eabfbf700f4604119a61b74824df2dd31046012060d5d8d
4acaa91c7dba9181cfd69b3db19984124709c1ce3d07f8d3
253ee50090ba97f31581071b464fe5daaaf9e9046e4f9a010402d11e2b4d2c962728a369cf55007e
b561e20b6eeecc4e01c0ce49207a51a6e175b1e052f3a8dc
11204fde1ebc679f7ae8342d4e6d2b50b6bd80a33c4c18e0e723b8ce3d2b0679a29b57b92f850646
3965e9cd6ada6c8231245282c38da01e457a527a2338ad59
f4e58dd25ed941749c095030fc466ad71ffd7ae13e1beb86f34b6b195bf79072b93c907dabb9071e
b5c725666328b4ec3c118e28fae3148a081cf34e38f7a443
1b819391c531a2471c8a933919e94defe80d21a6ca7716e768d992073c75a881768c828720719ad0
20e4e7914d645ea073e94ac5a9773392267621d79c753528
8d1402c003d338ab5953c0e9df355de225cfcdc1a0abdc59230546d03eb8aaeca8d208a44dc3a83e
95602b0c60923d3d29b2a1650c08241a00a8e9080e510060
0f2074aaa914a1c317da4f1c0c9ad210804b01924723b534c382180e6801a205317ef09049e49a98
2450a8232ca7bf5a5564957008241c1e29862982b2ae31d8
e734012ec520b061b48e84722aa4aaa5b050153df1562de095186e3c1ea2a59100e0000f634c2e67
5bc30c4a46d5273ce4741ed5790288c6d2300f0338c53c40
aca72067d45352dc8272720f4f6a0770950b90c06477c8a714478c81804f6a76d289b4720d091019
6c64fad02b9098f0b82a4fa52f9619724727922ac171d3a1
a795de83a64d325bb6e55504a8d8d923a8348433264a9c8cf1d2ac2c0aa73dfda87001eb807b7ad2
634d5f433d265810961c93d40e952adda31400825b903be2
9a20db2104650e719a99218885200057a71d29ab8dd86cedb578ebee2b3ee76a4124ee71b54f6eb5
6aee511465f1900f22b9fd475233442100b0c7ce50e483db
daa5be838a6ce5a694659ca124e4e304639aab2c603865c02c380c71fa56bc8b1ee0555883c10573
8f526a158a32ccc594a9e0171d0d24ec74f35b629456a003
b98939c000f02a43008486629bcf419cfe24d4ef036f0414c67008c10290f94e7320246704819cd0
db0bb6577c9c06c673d41e314d2ec652428000c0e4915712
0b6270548cf238e314e48824e42be149e0050726841745389a50db95d5988c6d63c11f4a9577852a
628533c82b800fb55f78adc10c5f006492545446389dd48c
804e30475a1b25bb99f2bbed6529b7d3041cd392508814953b87001c64d5dfb346ca377caa4e0719
a69d3a37385981c027013a7e345d05d5acc804eaee80e430
3ce5f8ab713b167dc0103ef0f5fa5471e92884b09700f27e5ab42c55141c8738c920e2864b6ba11a
9495d8290a40e78ce69c76a12c0e1077c03f95246b0b1605
1d4a9ea7827e9eb4c36eaee32ae14f400fe5da9585a5c99199ce768507a12338fa1a95010fb4b124
7af229a2368e2017231c609c9a420a8c74c1c904ff005a1a
17a04ca7730560a54678eff856ae8305d3c924e25844450ae08f981f6ac4b98c346a558024124826
b4742d2b53815a76d562f25d49585179e9c649e734e227aa
3ccf53cff69dd0638732b75e075aaa77630481db8ab57ab20d42e04b9327987713dce6a0c000e549
38ea2ba56c6a9683304f00e46339a42029201071dcd29c80
486201ec3ad0012401c807340c32060638e9c0a500e0e41c0c75e334a46464e40ed8a6927760b9f5
fc290d202a00c1007b0e0e29a060919e31d7ad3c038001ce
79e9fce820b28c1e3be0d3019dce549079cd0a01c10383c60f14b8dbd0f3df9a77dc20b631d41ef4
5c3a8c2e41c82303d4d2004e4f181d01a0a8032318069405
23818f4cd0262af20f2413d78c0a7100e011d3dea31d0e7919c54c09032141c0ce73d050c4000ce0
1c8c67d79aad72079648cf03ad4e0e3246304fe950dd7fab
2411c8e3d6a9033cd753cff694e7fdb354fb55bd48ff00c4c67cff007cd55aef8ec8e096ec41451c
d1408fa712403000fcfad581281818ce075aa684100b707b
9eb4f121425411827bd7cfbdcef68b69302849c6067a508eb8200209eb5543b0627820e0e7de9e92
30c924e467e868158b0011291bb3919eb4849c9000c7d2a2
5941190319e84528700900f18ebef405891dc81c1183d48e334d320c0c6413d715182dbb2c781d09
e8690ed392589c1ce05034921e70c4163c014edc09c104e7

d0f7a8838da542e07a1eb4e42db4824061c8cf534c4c9b7ec0173838e9ff00d6a6bc514cbb6550c0
1efdea3de3862791d73d7f3a3ccdcf9c818e4f34c3d04fec
9b094edf217938ce2a33e1fd3dc15112e73d48156c48327383c7041c0a721dcb9518239e2a949a0b
b4165a559d913e544a08ef8e86b2ed2567f146a32c4bb846
15704e33c7201ad559595890303b56168a2e9efafae644562672aa13ae07727d69a6deac16ccd2bd
b5bc96ff007299e152a0978ce48cf4eb49269a205479757b
c8989c6d908031ef579efdd2358990ceacd8e01e307a66a7b8b28eeee5564b247603832e4803af14
96d606dab5c48e586499184de63a8036a3e41e3a914d9a58
e59097478c60e5800c4e3daa9dfc50e9ecd2451953800a8238f7a7585c9bd0c0654c670438c93c71
8a5ab0b697152ca1b806437b315ce407e3f4a9d0da60c693
48bb473f2641fcc53fca04e258829273d48fa1a89c98082652075c023245170bb657616e58991a60
0600263201fa605294b29406c92178219083f5a592f61201
794ae481b093f9d5c0e8a14ab13c7518c1a3a0ddd15560843a98aec1c1c00338ff0022ac25b4c662
cf392472002738a9e3112925994a28ce480307eb5660449f
f78b3a907b8e46284912db2a484c0880acf286214918c0f73ed4d9a162f90c082392eb9c7e557dd5
70c88c0020f354249664da62e48e083c834c4995de074e44
b11c1c804118f6cd4ab6c4c6725082a724391db9c5588a59c91b962c727054fe7567121809db0938
24f18a2c0d9f38df471c7ad5e2bb1db1cadc820f7fd6ad5a
4e9229d8c481dcf00fd6a2d4091adde36d8b7195ba8cf7ab36ccd329262b646381c923f4af413f75
1515a9d3787b569f48d461bd81812a70ea720107a8af74d1
f5ab3d6ad44d6b286200dca782a7d08af9fa270aa30500c8c90dc135b9a3eb977a35dadd5a8dc0f0
ca4e030cf43584d5c73a6a4afd4f79dc00ea452eecf4ac2d
13c4965ad401a190094005e327907d3deb64370726b2672b8b4ecc7e4918271463819e6999c9cfe5
4f049c03cd026ac1cf5c534e71c7d2a4270293b738a0132b
b46704e79aaee4a3280092462afb004534804e48e9eb458a4ca314bbd9946ee3af1520815896031e
b83531001246013504729171246c738008c761490ef71803
c52ed27e53c72290bc9e618d572a7b9ab6c0123fce29a5382c0f4ef4243b9462731315dbce49248c
66ae25c8c0dc0026984ac8b9db86e878a49631b7701ce390
2985afb96492e011c63d2a261825b24e7b5476d3b03b65c0ec0fad4ee013b8640140b67633b7ddc5
286c068c9c75c7157492ca0e48047e54e400a90dc81d38a5
3811e0600a2c36c440ca369c918eb5244720af23dbd2941f94104671de91461ce47e229d897a8d2c
012bc673dea64ced06a19b0180c0e7be29c1c8191923d314
207aa1e4107ebeb51c833cf523a54809279a8df3b80e39e4e2860b7212d8c678c74c52873b0927b1
ac3d57c53a1e913f917b7a165ea5141247d715cc6b3f15f4
cb4cc5656f2dca91feb01da33e983cd349bd91563a3f13c734ba36e82e1a272e0128704fb5610b46
b088b190b4a400437001f7ae3dbe255f6bb716da64168908
9651bdc7cc719cf1e95de33d94b1f93b58103396249cd4ce0e3be86917a19e67655e1d0903f858e0
7e74b2b9c02912104824120673de9d25a5a07da41da7b9c8
c5413c568872a0820601249c567a1774f627770e0b1863538e002073f4f5a8d049b0a18a3c30cf38
c66ab84b02a03c8f9ee493d7bd3ccb6a5422966c753ce053
0b76274da6370c801c6401d29d6c91850fb48dbd89ce0d570b67804975c9ec7ad134d65072d19209
00100f3f953f4158bee124018900e39071fcaa336aad83b8
301ce0554636cce094023237672739ab22f2d10ed11b10460e0703fc28159ad872c6c19a20c76919
218d49e49840040cf41f374aaed2da20262c12400492783e
94fcc65108656efc939fa502772625f82a540cf20e29a093bc0619073f4a546873b40009e4fd2936
5bca48662573cfb7e546ec92cc41c29202b311c0239156c8
2620d2b2118c6318e6b32696d2d8991a5291a8e589e94a6249a3495256f55643d7d323bd34c968b6
42c84067418e40c75a6912107288a73c13d0d2c48b220cbe
5f1e98c1a693b14a194127a7a0a0655fb3194ed936120f40700d3d346d565579edae6dd6052731ec
258803a039e0d3d46dfe224faf4ab105d6a3082965089cbf
0c3701b47ad0920bb3cb2ecefba98ba9521c8c1eb9cd5370c0903047603b5696abbbfb4274689918
39dcae79073ce2a88ce79e003dab78bd11d0b6189b5573d4
9eb8a7640c0e98e694f1951803a8c8a671e61007d4914c0712739046074c5348c9c9041f4c5380e0
e08ce3d28039e7249e99a0003024800e48c1c8a68e41c13f
88e94e046011ce0528209e011df3934586300c120f4cfa50e98039ea3bf6a7138639000eb9029a01
27382707d33484180146483db8a70018e074f7a6ae320f4a
9100c9246050001703248e7a0c53f684238c93c9029e0853b4727a8cf6a6b900654f24e7029b0233
cb609c63daab5d0fdc924703249ab2464e4f4c6739a86e77
189b8c834d6e27b1e5fa973a8cff00ef9aad56b5218d46707fbe6aa0f7af423b23825bb168a4a298
ae7d22a42a658f278c538b7ca300124fad5753e6004363b7

3eb4e00a9201382335f3f63d2b160648da41c0e33ef4e046dc03903b9ed5555d82f5e3d3d2a75276
8c0e4ff3a1a068786213200009e0e2a52fc100127f954008
0082724fa501c8c1e7be28158977941820f5e38e94fc82801c862719c5572fca82324f39a716c364
376f4e94581a1e0b018ce73d722873824e3a8ef8e9518917
18c939ee69c406e7a1c720f6a62680480103a93ebda9c4465b71eb8c119ea29a42e49e0023a77a40
e1891c1238c6306840c9811b3048e471eb52236001c640ed
deaa6f20ee2467be0718a983e06e2b904607a8a7b034590c49186c77e95c1f8a6ff57f0c6a0f7da6
b39b4b9e5c104aab7d2bb44386233904f3db3529486781a2
9d12489860a91907f3aa84b95ddaba25ad2c79249f12fc44d00884b12229c8da9ce69a7e257895ca
bfdb02b018c8039fad7a34be0df0d484bb69aa0919c2b103
3f406ab8f0478680c1b0273d4ef3c7eb5d1ed697f299f2c9f53cfdfe20eb72b29795188ea4a0e7d3
ad4ebf12b5e4180d17638d8060fad76efe04f0e9c62d1877
c8734c3f0f3c3cea0882419e09121e29fb5a3fca169f73907f8a3af3b0fde051c02171fd454aff00
13f55318568e366e396039fae0735d04bf0db442c36cd708
09e8181e3f1a1fe1b68872167b904f43b81c7e94fda507d02d339d1f122fc649b4b7248c1ca707f3
ab76df1466488a4ba7c4c07653d3f3ad48be19692412d7b7
4707a00067f4a987c2fd158122eae5463a820ff4a1ce83d2c1fbcea4307c51d2a483175a74a1c0e0
0c15fcb3528f8aba4408c60d3a4662781f7403ebc1a63fc2
bd30c44457d70b27624023f1ae33c4be123e1f40c6f16624e385c5115464ec84f9ed73b66f8bd6c9
180ba76e73f78ee2314c3f172dc90cd6409c7404f1fa5797
5a5a1bdbc8adc385f3085dc7a03eb5e869f08bcc81645d5d0ee193fbbffebd5ce9d28e9212727ad8
b737c5c10a864b382404f4121ce3d4f14d1f1960742afa5c
8848232ae0e2aa1f83ee41dbaba73d7317ff005eaacdf07af89fdd6a76cc07aa906a2d43a94f98e1
6e35469ef269c459323961cf4c9cd4d0eb2132ac9818c71c
e0d7587e116ac0922fad0907d48fe94e3f08359450cb7768cdd700919fd2b7f694ad6b8bde5a9ce4
5adc4bb4946c8e78c735713c4f1800323e01e0922b4cfc24
d7f276bdb118cffac23fa543ff000aabc45b82816e01cf3e6f1fca973527bb1f3545b0b6de2db7b6
612c2665901ce41c11f8d775a27c668ade0116a30cb3a838
12000374efeb5c5a7c29d7829064b5c93d039fafa54d6ff0b75b2c52696da24ecdbc9cfe02a5aa2d
6e26e6f747a63fc68f0ff94e638ae59c0c80540c9f4eb5a5
a27c55f0eea6eb14f702d2663802520027ebd2bc95be176a0921517f6c41ef83c572dad68d71a25c
08276473ce1d49e47d2a634e949da32d4869a5aa3eb582fe
d6eb1e45c4520233f238391f853e5ba820216595232c780cc067e99af8ea0d46f2cdd24b5ba9a370
7828e411f954b77adea5a8c8af777f713b28c02f2138fa53
78677d1909a3ec25915c655811ec739a5de08c7a7515f23e9daf6bd6c01b3d4eea3c7402538fc89c
574b63f153c5da6b8596e92e463004c80fe3918352f0f25b
3296aae7d1eee36f18e0f26b36fa75b4b886e99800c7630ea307a57898f8c3e262a47d9ac4b37f10
43fcb359da8fc56f105fc0d69711daaa311ca21047d0e6a3
eaf3652696e7d1caeb24608c63ad33edd6618c66ea10e382a5c647e19af0897e2aeaf65a32428911
778c2a4b8248e3a9f7af369afeeae2e1e7966732392ccc58
e493570c3c9b77149a47d7c25889256543dc608e69e26842e5a58f279c6e19af8f9352bd51f2dd4e
075ff5847f5a4fed2bd279ba9988e84c8723f5aafaabee4f
39f60a3c13125590907a820d24b776f6f1b3dc4f1c6a392598018af9123d6b52888f2efae171e929
1fd6927d4ef6e63c4d773c8bd70f2123f534feacfb87323e
8cbef8a7e1ab2bb96d8ccf214e37c60153f4aa47e2d7868460a3cee49fba571fd6be752e77104f34
d0704e0e78a6b0cbab1a9f91ee3acfc654595574db50aa3a
b4bc93f400d661f8d3ab85216dad58e78241ff001af2127073c8efc9a7063920138ad161e29073f9
1eaf37c63d5ee5367976f0f0795049e9ef5856ff001175fb
4b8f362d4a676e7876dcb8cfa1ae2e0826b994450c4f248dd110124fd00ad11e1ad75b0574abbeff
00f2c8d2f674e2f505293d91dadd7c5ef10cf6a2312c50b7
43222609ace7f89be263098bfb4dc82319c0ce3eb8eb5cf9f0aebc013fd8f76463af944d42de1bd6
d1496d2af140ee623fe1472520bcbb0eb8d465ba95a69a79
6491ce5d9ce493552598b606f3df9ce6a49344d56242efa75d2a67a98980fe5558da5c938f2251ed
b0ff008568b97a3136fa9d87c3bb4826d5e7b99a42ad0a7c
801ee78cfe55e9893c4e7e7661b46013c035e0f03df5a93e489a32460ed0413539d4b5603fe3e2e4
03e84e2b9ead1e795ee6919a4acd1ee9e6c4cacad28c9e01
3daa0904017699b2e38031d6bc3df57d580ff8fa9c67dcd22eb5abc430b753fd4e6b37857dd14aaa
ec7b6c514528396073c0078c1f5a78b68a11bb381d0806bc
3d7c41ac01cde4deb83523788f5920837b2807d68faacba343f6a8f710b083951b8119d99e95397b
6650ae38c60002bc1078875851837d2f3e9c1a9a3f14eb4a

a76df4c39f5147d565dc4ea23dbbecd6ae08018f5279381509416edb9e22633c0c3735e343c59aea
0da3509403db8a77fc25fae9c037ef81d3201a3eab2ee83d
aaea7b508adde4dc11f000201c7151ccb017f330e30381939af195f17eba841fb739c74c80714f1e
39d7b041bddc08c60a0ff0a4f0b2ee85ed16e7b421b56189
51c67b824e6a6d96e632aa5c13d71debc43fe138d780c0ba503b7c80d489e3dd790605d271df60cf
e747d567dc1d48b3db5a082540af1348a08c820e0e2a713c
20aa856041c118c7e95e229f123c449118d6e5403dc2f22883e21ebd0a853323f2482e32451f569f
90b9e2cf7457b42c773b647620e2ab3ba658a31c024640eb
f4af171f10f5900926324f720e69f1fc47d6909c0808e98287fc697d5ea07344f618a50c4866279c
608c524e6f844dfd9f3449201921cedce3b03eb5e40df12b
5828ca228013dc03fe350d8f8e35c93508784bb7276ac4e08073d880450b0f35ab1f346fa1d45fc8
f717733c990ecd93939c1efcfd6aa9c16ce3073c73524eef
2ceee630a5b9217a29f41f43513127070703bfad34b43a7a0a06ec8c107d73dfd29bb7048ce08382
474fa548a41193c63af3d6909c0ce38278f6a0434a0500f5
cfb50a77700804fe94fde76820641a4084e49183d4668b8c6aa00460838eb4b804e39c76c549839e
403c6323bd3482d803001cf39c1a2e0302e4e09c827d2976
7001e0038e3ad3ca138518e07d31ef4980181249f7f434ae322d9b4fa03ce7daa441c0c71c76e41a
56000c0e7239a082a01cf3fa53bdc4d0b80532002c0f4f6a
70e9865200f43cd330412d8c7b01c54aa14a12c0f349b10c2a39c75ce727a62ab5d13e5004f20718
ab9ce4800918e82ab5d8fdde0290077c552627b1e55a89ce
a139c7f19fe755aacea1ff00210b8cff00cf43fceab57a31d91c12dd85149de8a623e848d88c10dc
0ec2a604e09248079e7d6aa4449418ebdf26ad02a08279e7
38f5af019ea34391b0704139f53c53d1d810d9e3b0a617c024003073cd0ae58edc8f518e28068959
989042e09ebcd20e4f0c7e86918e50e060f6c9a220402464
f1cd226da1228048249191d28382a40e09e0e45212091b7033c1e29e36a80067a7502811094d9827
241e462a52e410412077a420e41eff004a1ce080739c638e
94ee37ab1c0a924e3af7cd3410c5f208c1ea7e94d2a7200272792282481804647d79a6161e061401
8279eb526f38c12323b74a880ce01193f9d0490f807b63a5
1611389093d071c1f4a40e49030381eb9a8c64ae41c127a1a3200206303a90680b13194b7caa0e07
614d12303b4e48e80fa537230392063afad0480c79ce7814
058995db2490303ae7a8a915d08246403c7271cd5620950011bbd0d2a9241cf5c76e6905898b65f0
72307818a91724903822aba9054673d3a62a500820e73f8d
026590016c83918edeb4d0c41e339f4ec691092a0e38ea68da4104743cf1d0d02155c96209c63a7b
579bfc44625a31d79cfb57a52e0b12413ef5e61f111c9990
03c6e3c56f43f888997c2ce2f4e9366a10b01801c648edcd7d05a7317d2e16e492a30338af9dedc9
1708c47391fcebe81d02412e8711270428fe55d18a5a2667
4de8cbd824024104fbd0e4e703bfa7f8d38938c103ae38e2909181ce0671822b88b24444201c73eb
9a7824e4027dc81491e369e9d781401cf278c500c9572178
3c1e393de98146d24b77c8e6a400153c9c7534107ae320f4f4fcaa8918700600238e7dea27249073
903b0a9d87048c03dc1a84fdc3b415cf19feb49822b4818b
6d048fa1e82bcc7e23d995992500800e39ef9af532021ce3927835e69f1267380bc9dc7a9e95a506
d54561bd53b9e687001cf0298460e70467a715230c81c67d
69a49000230474af54e52dd8be0fa647356640339ebee6a8db3846ee455b2fce4938c702a1ad4d13
d2c488e7680320fbd50b927ed0e4e080700e726aca365c01
81deade91a60d5fc410dab6423b82e41e800e68bdaed834dd921b66d73259085ad0bda9249908e47
d0fb53357d0a5d3a186e56412db4eb94900efe87debd4bc4
76f12e83243696c12d2de2d8081c938eb581a469c756f86d768e373c12931e7a8f615846b37aecae
68e0ac93dcf3741904f5e3a1a4e83d7152bc4f14851d0ab8
3820f041a66de99193dc5752773069a1a07039c9f6a721c82319c75a02f24678a060039207ae7bd1
7158693990f190280327038cd2a8079c015206182076fce8
43646c300f63ed4f4c15191827d2820639e09a5183d0e47bd023b7f856517c691062326170b9f5c7
6fc2bdd54e0e32463ae7bd782fc32467f1b599419daae4f1
d060f35ef0e4eee38e73806b8713f1a3686c5b470318240eb83eb52f9b904e7201c118aa31c8c490
c08c74c54a1c919da01ee7d6b9ee558b0ce8072011dc6322
98890107f731e4f5ca8a8d99b19ce73ce3d053c2e23dc49048ea4d3b8ac30416e58936f1127bec1c
d46d6b685706da123dd07f8549920739e7a0079148148382
4f1d39a2e057365640eefb2419eb9f2c607e94d6b2b1908c59c071dfcb1c7e956c203b80cf3f9534
260803233cf145d814e4d334f2013616cc7de2071fa542da
4e98e4e74db5dd8ea221fe15a4572083d7d4d47b0839ce077a2ec464be89a53020e9b6c483de21fe
14c3e1cd21b19d32db83ff003cc56e2a024f000a9123047a

814d37dc3539ff00f8453456014e976c4753fbb14a9e10d0739fecab6c63af96315d2240080474a7
18360040c6474a777dc96d9cabf843422c40d26d587bc62a
23e0cd076bb1d22d8127fb9d2bad640588207b62a2656072075a5ccfb85d9c6b7833c3c090748b70
7ae02d463c15e1d6249d26000f722bb0310270467d48eb4c
78172154e0138c11c8a399f71a6722be06f0e1620e91063a679e3f5a8e5f0278680c8d32218f4279
fd6bb07808232314c7881246d18c7e743949751a3859fc09
e1fc965b0031d006383fad5297c11a0852058e08e3873c7eb5de340738181ed8a61b41bb705ebd4e
3ad2e79f765ab75479e4be06d176822d1c1c740e6990f867
4fd3a4125b5b10e09c3b1248aefe4b21d36900f38eb9aab2e9e5812141c0edd7eb47b496cd971715
d0e3a5b424124904727bd5736b8078038e322bac7d398038
0083d3354a5b2001f94103a734d4d9aa699cbbc6541c8e33d8f4a5424ae0e383c56a4d6a43105410
3a9aa724254e02e3b8e2ad4ae0d11850792718fc694e029c
0048e941562376dc77c520da464763f5cd1b8d0802f52c791d0d0c70d80791d38ed520501892474c
8f4148541ce33c51710c0a0f50403eb4dc12301b83d38e33
5384f94742076a8d8283ce4003b0a570637900b28181d7de9d8e3247246719a14e4e3248038ed8a9
624ca95ef9eb9a60d8c41ce4723a71dea5d8a5810304763e
d4ef28210a0f1d4e0d00118c1e833d29310c2304e793d78aa976498480719ea2ae3139c1e847402a
a5ca83113939c631551dc1ec793ea23fe26371ff005d0ff3
aad56b5118d46e07fd346fe7552bd25b23cf96ec5a28a2811efd0a80b9079f422a7038ce4e474a82
1c052303079cd59503041391dabc267acd8ac3030dc82734
a00750074ee73d290163c91c0e314e89083c9c63b5244b1c08380471d8d4a808c9f51c81d2854180
40c13d4638a948c0e067a0fad225b225620907927bfa53c0
0000003ce01ce335208b271b40c71c0e952f9784048c107f0a2e26ca8ca7ef648c7351b1507d4f4c
1abfe53161919cf722abcaa3240e0e7d29a609909008ce30
3bf348180c81818f534f9636e38e7afd69bb3209619c7a8a6860ac4364743d3eb520009180091cf3
d6a328bb7a60819001a7ab61467ef0edde8014e09ce3041a
700369240208e99e4d34b8208ef8c734d39180188ce3bf140890a050a7049e98f4a30030c8ce3bd2
82c171923b640a0870307385ebc520066cb6d3c770694008
32eb92791cf0050461724e73d7d850509232b81ea0706843d099581c1e170718eb52c51e467827d8
d44b1b12140c8c0c923a54c436ec0c800f2071c50432444e
a40c03ebde8080b903271dc1e9f853c4670092718e054a157cbdc0e31c6318a05723c80490ddb1c1
eb5e49f1065dd7d1a0ec49c57ad9180cc064e381e95e2be3
77075a239181d0fd6ba30cbf784cdda0ce6933e629cf523a57be7842413f8762393900648f6af044
3838031f857b6f80b7c9a029278c702ba714bdd46549e8ce
8c8512ee23903907f9d048396071e9eff85380054924123d7fc290320e47e44715c06c2af20600c8
e3ad5800139270074ff1a84aa95240009e78342b10402c09
3db39142132c06d8c720303e94ec821829c10391e955cb9cf0413dce7a5488e0a1e0727b77a6992d
0e392a41381d88f5a88850c41272054a4e40538c0f5a638c
9200208f6eb430440e4aa960a38e4d7907c40be33dff009209c024f27815ec328cc0c307254f515e
15e340dfdb6e1870056f8649d4093b459ce162720f3f4a08
ce4f6c50392001c7ae29c791cf1debd239d046a772e08e7df39abae80282a7048e7354e2019c7a9f
6ab4e0038ce703ad43dcb8ec490a2ab65979cf43c714d86f
e5d3f53927b73b586403e829f1ed047a7a019a934dd16fb5bd42486c2d9e79179207403d4d2d35be
c377d2c74161e3fbc82d5eda685248d8608239fad68586af
2dc785eee0b3554794960a38e6b9cd67c1dace8b6e2eaf6ccc70b1fbc0838fcaba6f0a269aba5ed0
dfe91827713d0d63514146f1d4d29f337ef1ce788ae6d2e7
4fb293caf2ef906c9c018071deb9fc640208c1ae82eed2f35abab95b3b669a4809dfe5ae4900f522
ab9f0deb491195f4cba083824c640ad212495ae4cd36f431
9d0e0e339c54610e00ea7ae457a5785fe1adeeb170afaa45359d994243100313db835b7adfc2bd22
d2d8a585dddcb76790a0023f1ec294abc62ec2506f43c776
679c67e949c28e99f6f5aecbfe10bbdd3af946a5a6de49684f26dc02c47f4ad683c19e1cd4e50a97
da869e59b685bb83033f5e94dd68a0f66cf372c18918e3d3
d3da900ec3902bd03c5be00d3bc351c730d64491b0cecda0b93db0076ae109e4a200149fc6ae3514
95d10d58effe11460f8a666eeb6cd8e3b922bd9480643c12
31926bc87e12412a7886ecb295c5b74230482462bd81918303820fb571621a73348ab2b12a0ca93c
f3524430c7820e33ec05424018524e4f22a6404ae30723bf
ad6204842905997273c0228003e00040faf7a72124e0fa7069d818c853f5a0084a608c9e707a5288
c92001c1eb538418cb0193ed4f0800faf7a0195b612a4671
8eb485082076ab450f278cfbd44e9839c1c77a0088a8ce0e0679a66d00e0f1ec054a460807807be6
90e4b631fad002220538c923e952220079e69029e84e07ad

3c2b038073ef4d09922a281d0d3c00464f23140cede940048e4607ad321919500e71c1ef51baf1c1
c11560a762738a6edc8231f9d212654f28e4e4000f39a6bc
6473c13daac94272704629a5320123e98a7b948afb58e01393de9be5839529807b8ab0506720107d
a98410d93c0f5a4522b18033120823181522db73c8e07507
8a940c371f87a539493d79c75140cab25b29c6300fd2a336801040073f855f3d0023f1a42a09041e
bc71c5160325ed17382bc1e0550b8b25624100e3dbbd7466
038240383dcf6aaef6c5891818f7a4d026ce4ae74e001c2820f402b2a7b0e0eee47ae3a57772d902
a41c8f5aceb9b00570c09c7b75a5668d1546b73866b46518
231e98aacf105273c93d38ae9af6d4a93827d315893c45096208c7a9a6a57374d35a19db719c8fa0
eff8d0cbb94e0f279a9886c9c631d7de98c3000e871dcf15
a5c06ba820004648e47bd4793b4e71f88ed5280c48070303a83d6a231e0e371e4f4ce41a2e20ebc0
e09c023daa54001c0270063a74a605cb8e40fe952a8c9eb9
1f5eb405878208271903a03de855c8071498db8238c7a77a783c0278f6a4c10c75c9246783ebc554
b904c0c70003dc1abae0b7014fd077aa9760842002063155
107b1e437fcea171ff005d1bf99aad5675039d42e0f4fde37f33556bd35b23ce96ec28a5a2811f41
471b1390bf27afa55bd830003c52c71e0804704e4902ac3a
479c21c9f522bc06cf49b2a2ab79879047000a9a38896193824f3814e445dd80307af26ac4680f4e
78fc28b89b11500c000819c1e3a54e909c0c0c81cf14e8a2
38ce3af23272055a484ed186c9ce38a76336c62db024600007a0a94a04193c03eb56e38814e46054
8f012781f2f5c0a2c2b9986227032303ae6abbc67793b002
076ad530609273cf407bd34c477121319e0e3ae28b587730e542173c923d055570410a41c1adc960
01f6e0804753555ed4804fa0ebed422948cd00eec93ce3bf
a52801c602e08ea4f7ab06201b3824fd7b5214ebb4608f4ef4cab9114c05c1c03df348a872012091
d49352b2b13b76e0d39a2508480720f2738268b85c300900
2f07b1a72c5804938c9ce3a8c52aee202aaf6c9cf5a914391c67038c76a4172328186081c0ea0d39
54ab67764750054c01078c8c7a0cd3c216000c9279240a09
b8d111f281c8cb73c54a885583303803183fe78a708d88c05c819c9e99a944444583ce39e79c5089
6c8cf2cc3208edce0d030c319c63a8a994065038c1e314a5
100006013d4d160b95640a6362320819af14f1a9ceb4c40cf1d6bdbae49481c632719ebd6bc3fc5e
dbf596200040e6ba70abdf14be039f519c7507d2bd7be1b5
d99b4c7849002e40f7af20c92d90057a57c309c09a68860e7b575e215e0654b768f459090c40ebf4
a4da49240c95e783de9f2ab862063e9de9ab8190c0fd41c1
af34dae049e14039c818c75a32c8d83c93df14e442242076e84f7a908382318cf4c7bd00314100e0
633d6a440c0020e46714d28400a48cfa1a7a06230c4800e0
7340992a0438049c679e69fb72470768fc69b1a29c10b9a9c100120f1d3079154495a40c62724704
715e0fe38006b8e41c920e41afa0194346c1b24007a5781f
8fc01aeb8ce48e391ef5b61b4a827f0b395500e39a7300571d0fd6a2c9dd8c90476a5258f04139ef
e82bd2b98a44f6c3f7a0903ad586c893182727a9e955edb2
1d0e3273c93daba3d13c3da8f897535b4d3a02e7f8dcf0a83d49ed50dd9ea525a19080921554924e
38e79af66f85da59d3b439ee2ead6482e2e25243ba905940
18c67b649aeafc1ff0d74af0e42935c449777f8c995c6429f4507a7d6baad4ac45cdb80985653904
718ae5ab5534d205257b1e11f12fc49e7df47a4b13f678ce
5f8c679aafe178f487625580c283b7358fe3db6b8bff0015ea0f6d6d23c76b812ba0242fb9c74ae4
209e78240f0bb2b0e383570a6a54d24f534e7e57b687b268
37ba6695acdcdc45b225600360e335e97a5ddc17d66268a412a9e01e0d7ccd3da6b5a5ac7717d697
10c770328d22901bbe6bd97c1976da47812dee255779a724
c498c9627a003d2b2a94f955ef71b6a4f4d0eb7539905d20dc06c524267935460b88e289de357466
3c82339accb0f0b5f0b6bed56feeddb54b843b00395857a8
503d7d6bc993c7fe20d32f65867952711b9528e83b1f5ea2b38d3727a3d42e92d4f6e97537b7b7f3
4aa15033c91c5616a573ac6bb62f16916313b30237c980a3
e84f535e53ad78ff0053d5c045c5b44082550e493ee7d2bbcf85be37d5755d5d747bc68a58444591
c2052a476e3ad69ec269734814e3b23cf35df0cf892c6666
d4acae4e0f0f82ca07b11c0156f4ef875e22beb286f62b402190e40670a40f5c1e82be959d04a9b5
802a47208c8359b725459cb1edf970410bc6062878869688
94936725e17b7106af34322a0962b644c81ce0575449c9073903ae79ae77c296ac353b89f90026c0
09ce067239ae998124800000fe758bd5173d18d1ce0f04fa
e2a740401c01fd298a14820039c71e829e80700f5c76a440e4f99723903bf7a7004918e9d0628236
82defd29c0e4640c13da80154608cf27b53d413d4703d29a
8085391f4a9954019ce0f734d89bb0846490720546e074cf3ef528272466a26dc495ec2909b22640
0e3b8a40a7a81c9152ed19392707d453083d00c1a0698c42

4839c0ed8a971823000a40006e471ed52945c823a678a684c013c67f5a7638c9ce41a6e7070403ef
eb4ee08e73c7614c90e4b0c1fc2908209c9cd480018c647b
d34119271482c34af4031cfad458ce40fad4c48c67d699b79ce383cd34521850e41200cfbd204f70
7e952100818e4d3395071d7dcd0030a000fcc7d80a6b00a4
1193f5c0a7b02d8391c727de9080c411c91d41340c6970187ca091c73cd29909c15201cfa5215e73
8c8f5f4a68186cfaf4a0078760bcb7b114814f3efdf3d694
805b38eddea45181d33401098c124104123a76aad2c2ac0e54923a63ad5f208393d0f6a8e4504723
03da80b9ccdedae41200279c0c573b756cc8181009079c8a
edeea30548006074fad60ddc1b89246413c80319acdab33484acce365428e7bfbf4c540c318c723b
6466b62eed18b96553804e01ed59e61619381cd689dce8bd
caa32012003fe7a504918ce01e9f8d3ce4100b0001c0c0e94a0a9272a4f1f80a2e041b000490303f
5a9a38d49c1270472076a368209c138e3eb4e420750703af
34d30b0e112e08c923af5e94151eb81db34aac0123a0f51dea4183827803b9a570216408490d83dc
d54b920c646723a55d7c1c29ff00eb8aab769981b073c64d
547707b1e377ff00f210b8c7fcf56fe66ab55ad43fe3fee303a4adfccd5515ea2d8f365bb0a297e9
45023e988a1207cc78ebd2a510641c0c8c707bd5c5836823
19181c1a7a4041249233eb5e0599dbcc67244777208fe86adc51796307073c9ab22005f68e3d0e2a
5109ddce32473c5090395c6a4000001c1f4cf6ab51c471c0
e41a7243823a1cf0335644400e3af7357622e3110e08c60ff5a9b61da4e0e7b8069c1410304703d6
9fe593c02467a90714edd0080c5c0073d3f2a6188b30e30b
8c67d0d5bda4e063233f8d39611cfb7041a2c0674b006273cf18e3a5567b5183c6147eb5b3e48391
8e33d85472c202e36e467e94582e73935b8ce303fad42602
188c6171c127bd6d4f6c1380a092791e95035b90a08c01dea5a68b4ccb119fbac460920628f2816c
15270381daaeb5b0e06de7ae41ef4d0841c8503231482e40
202075208e412295632739e475cd58311079249f714be564020f1fca80b9184cb02a4e476ec6ac45
1839e08f41ed4e8a02589c1c0ea0f4ab29100011907fa534
989b2011216001c63f3cd38479383c83d87156d230cc48381ef4e6841200e87a0aa4896ca4d11c82
0fe07b537cac1c0e7d4915a22d86c058739ee29be410bd32
4f71d85160b9973c01addc038e0e0d783f8b508d6e5620826be84bd896381d80c900f4ed5f3cf8ae
5326b538cf00f535be197bec24fdc3077727273cfa576bf0
dee843aeec6e0b8c0ec05715c670391efc5741e0f94c5e20b620e0b363d6bb6a2bc19943491ef8f6
e0303ce08c8ee4d2792464e303e957234df047904f039a7f
90707bf1e95e6346b7335d06e232403dc51b000ac3201e98abad0120e48f7e2a2740188e718efda9
58772b91b9406249fa503764e0039f534f78f70041039ebe
94c2485c104ff5a43278570412474e9daa700f20638e47ad578cab21dc79ce2a74390704f4c71548
964846c89db1918fc2bc03e210235f3b860f3fcebe80661e
53038e077af06f19d8dd6abe2b36b6513cf336404519279ed5b50d2a5c4fe176388e09e993c53d14
9e31cfd3bd7a0e95f07bc457bb24ba36f611b74f3dfe63f8
0af44f0bfc1cd3345bd8ef751bb17ec98291ecc203ea7939aec75a2ba99a56dcf34f08fc36d73c43
3c72bdb3da591218cd28c647b0ea4d7d07e1fd0ec7c3d622
c6c2d8c68a01690f2643dc93deafdd6a36ba747fbd658c28e1781c0f415c07893e235c421a2d36d8
b83906407a0ae49d5737645461296cb43abd735fb8d3ef6c
acace18649ee5883e649b42803249aa7e25f1ad8e85a3dcb4f320bc54c2460e77311c60f7af03beb
fd575fd76301ae3717c6f8c9247d0d3fc43a25eda6951ddd
e6a52dc48b2ed30c99ca8ec79a6a96ca4f729d3495cf71f87ba1c6be111737a8b2dc6a64cf39619c
eee80fd0571dae7c1cb88b5e8f50d02583c812890dbcc480
0839c0f6af50f0bdc4373e19d366830226b74c01d0700549aa6b11e9b2c11b46ced292001d8019c9
f6a1cdc2574649b6ec8caf1069ba76b1e1c306b7008c6d00
053cabe30369faf4ae72cbc257fa1e9715ec7a8cacf6aa4c5048032aa7a63d6b2f5ef1ed91bc92e5
eea291ac64016ccae77127ef03dc8aa3e25f8a5653e81e66
94d38bd9818dd64e8a31cf1fd6a5466f65b9aa7ca496df182c628a58efe095ae5491ba30369f4e3b
57926ad3cdadeb375791c44995cbed45e83ae71f4ace2c5e
52e4f2c493f5ab169773da4a5e07657605723b83d4576469286ab7239afa3d8af82a70460f420f5a
e87c1de223e17f1043a8f95e646a0aba8ea54f5c7bd653c0
36c6d33ec2c7938cf1eb522e8f34b215b474b85e0e50f4f723b568da6acc4a2efa1f4e68de25d2bc
476827b0b947247cd1b1c329f423ad49a8863a7c813196c8
18ea735f32bd96aba4481f6cd0b7668db07f315d6f84be246a3a5de476dabdc4971a79e1b78cba7a
107a9ae39d0ba6e2ca4da7668f5cf0c436f15a4c103f99b8
8763dc8f4f6ad82006e49e6b07c2de21d275533416576924b9326c1c1c13d715d0ba124907183583
4d5ae8a6eec8c292d9cf23a8a7a0607923a74c5382827938

ef91de95400dfe79a42100254f3d39eb4ab8c724669db7804e3068f2f07e534c0781924838247435
3051b704f5e6a00a720e78a9872b9eb8a04c76de0649e6a3
60338ef530539c93c76a1d3047f3a42b908ea411f87ad34e49240a9b03a12327a5308c313c1a008c
83804f18f4a79e719c70293033cf03f9d3ca64f2703b502b
918c86048e3de9cb92490700f534841071dbd452a2020e4fd29dc072b6081907da90e07079348542
9c63a77a43c1e4648a00560075a6f078079a424838ea3dfb
d300624e09f4a631ec0672780075a36e4e41c0ee29c012b8238a4030381814006d0063229aca7b70
73c1a7018cf3c6293b719f5a008b9c90680a0e4014f2a01c
80727de9402393c7e3400dc0e0000e7bd3829079e82971c0078a71c600e71df8a5701bb4138078fa
d31941c8079c7269e490474e69838c9ef4014a54c93c71de
b367837e7a8c0f4eb5b4ca4920e0fb1155e5894673823d8f349a1a672d7765804907d8d64cd6983f
302074e066bb39adb7ae36ee00702b22ead400700839e78a
96ac6b19b47253db056f9401ee3fad520087249381c638c1f7ae82f6d0b1246483c62b2e5b7e4920
7d3d0d352374d3572be0062081c8e3bd3923272783e83152
4711240000239cfafe157edad99d8719f5a77b036919e2d5b04919ee0034ff0024920053f4278adb
8ac4e32546072083449644920018ebd7914ae473a30644c3
60019e3923bd56b94c44c48c7047e95b735a30ca90093dfad635ec4e22200c8231f8d5c5dcaba68f
14d4bfe42373ff005d5bf99aad8fceadea63fe267743fe9a
b7f3354c57acb6479d2dd8bd68a01a2811f5e18096000e71f953c4201e8493c7357d2205b206303a
fad38a6c5240af12c74dccf3090c0003239e9532c200c91b
bdaac100fb03d0d3821241c671edd68b011244719239a90a100679cf5cd4a0100807069a54900b0c
e3be6988681918039fa538236071c8a788ca8c64127dba53
906413dc50304193d3815284c927f119a0100838233ea6a424038cd022328464e0e4d465413c6706
ac139c918e3d6a376001c81c0a00ab2a10384183df19aacd
1823e6e0f4c62af63781ebd699b393c039ef458a33fecc0120018cd40f6ff30c107dbd2b55d07007
22a078b041c67d877a560b948c4a141ee79c532388138c10
73c1ec6ae1525718191ed4a91ed5ce79ce0f1405c644bb4f5e48c107a55858b2878c60e7f0a91215
24647038e2ad244369c703be68b05ca9e5020609c76cd3e3
88a9c93d7a7156d22c827d29e1071c1c7a5315cae632718e9fce91e3e78181565940f7a0024124e0
7a50232afa02f692ae32482338af9afc5301835fb9527ab7
e55f505d491431625600bf0a31924fa0af09f1df863511acc974f6cf1dab024cb8c803df15b506a3
3d4a6af1b1e798049c1c1c55fd198c5abdb3ab0c871d38ef
5b47c07ab3582dedb08e688fbed27dc038cd64436ed67a8c693a947561907a13edeb5dbcf1926933
35169a67d31a6012e990499e4a8c9fc2acb8232557a553f0
f309342b661fdc07f4abef9049ea3d6bcf6acd96f72b3444124e0e6ab4a83380480055e95ce06319
23a1ef54672724138f6a86868aae4630010075e7a1a89e45
2c14a8240e4e7bd13382483c13d09aaa58993209233ce074fc2a4b4ae5a4972082a31c702a547dc0
60e3078cf6aa4af91c1e87a8f4a955c1240031db2719a131
345c95c8818e090075f7af15d6afe1b4f1d5bdc4ef2a431c80bb4270e0679c1af617900b772c7036
93c579545e1a7f15fc438ecd548814879980e0203cfe27a7
e35bd0b7336c4f48b3dd2d74ed2eeacadee831b985503c6d236e00119cd70977f121ecb52beb7b58
e09620f88b2d80b8e0e3d6ba1f1a5cae87e1a4d3ec888038
f2c05e0aa81dabc56e34437f2c6c3291a9cb3118047e34454652777a0e116d5ce9351f15dfdfde42
f7481fcf711a21e3249c718ed5d85e7c3366b2471a9b44b8
dd2854ce47520579a6971b5d78cb4e33122ceda4520e38001cd7bbeb3e2cd374bd21af8c8258f180
14e727d29cd28af777094a49d96c78345aad8695e209a149
a68e3864c072304e0f24d751ada5af8bfc097dac5b0904b6d26d25860381dc5727ae0b3f15cd79a9
5a22db5c29c942400f9ec07ad753e19f16e99a37821341d4
ed80bb7908f298604818f524568d7baa5d509b95ecf63a9f833ae4b7fe167b19003f627daa73c907
903f9d55f1ef8a2eb4fb7b98dc279db8a44ca39507fad709
e1ef124de09f195d451c6a6d2e4e0c4872067ee91f4abfe2686e3c42b73380d218be7d8bc924f602
a671bd44decc5086ece0f5548a34b6749bcd9a7532487ba9
27a1a82ca05bb91d1dd55150b12481d076f7a64f0b0018210ca70411d2a2680a2a6ec8cf247a0ed5
db1dad7327f15ec352227a1073d2a56020930ac09c761d78
a8f24630083d00a6b828a77024919eb54c5b0b3dc34a5430e14600ae8bc1da26a9abdedc1d3a7480
4111795dcf057d31df35ceda22493aac80904818afa0fe17
6811d968b78b73691c771707fd62b86f3108e071d31e959559f2c7cc715af33394f8676da7ea7717
f6baadbb49317ca48c4e3038c0aeb3c41f0fb48bab629222
4047292818c7a64d798dc5c6a5e1af18ded88b9920c4a4a73c104e463f0ad69fe286a5612468cd1d
fdb38c4b1cc3907d33dab9e51949a7136bf5be845e1f5b5f

0078d237bfb9730b232ee54c820f439cd7bcdac2b7512ca1b31c803291dc1af17d1df49f1aead6fb
ad5942bee309390a4738cfa57b85ac8822445014280001d8
7a54cf5f8b7226adac471b288f6e7d8d41258b03943c7706b401068ed516462a6d1941486208e476
34007240049f4abd711061b8019155940072403536b1aa69
ab88a9ce48229e9e81719fd28ca93d6a4038e39cfe940362af4c9cd239c903d79a781819c1028603
031c504dd5c8c201d85214c03dbe9520c138cf4ed4e03345
82e4010151c631ea2918124e4018e9561475c9fce9a464718fc6841720da704e01c526c2307a54c1
3078e8682091903340881880c01e4f5e29a48c8e6ac3a0c6
71d3b5577001ce281a23e849eb9f7e952918008230472298300e718a78ea3182698c0672300e2947
2791c7414b8c807af7a705e3ae280232a304f39a318207e1
9a986718c7279a691d38c9268019b40273cfad34818c1e94f6192474a50b9e3b63ad004441c74e73
8e29483dfbd3c28070063dcd2107a9c6290119c1c9c608f5
a4ea307927ae2a42b93c93cfeb48410381cf6a0088a019f7ee69850118233ef5636800e4537048c6
3b5080a6f11201e700f4aa5736e08c1c815ac5707241e79a
8648b7e3233f8536ae3b9cc5cda02c09ede959af600824202d9ce7a66bad96d060e01fc3bd45f620
319041ebcf350e2529b5b1cb8d38b36f2814fa015a3069c3
683823e9d0d6d25a82461463dfbd5a4b650a001c5351ee0e6d99715980a0631c7381d69cf60a8095
5392319c715b915a823278feb4e92dc608c118eb8aab1173
8cbbd3ce0903031d3d6b9bd5edfc98080b8e09af469ecc30381d3b1ae435fb42b6ee4f3d78f4a12b
3b97199f366a7ff213baff00aeadfccd53abbaa0c6ab77ff
005d5ff99aa7d2bd68ec8e796ec28a28a047daa8382318a5651b49c673c62915f8049249e314e720
8e07e67ad78a740cd832413814abf2e541c03d3149939031
8a729c2e783f5a0042080323be3ad4854003926a3ce790700d481c01c1cf1de801a460e4127239c5
3e25e7be3de9a39208c1c0a728271d01f6ef40c940008c60
e7d682a00c9e48a6e0e78393f5e94e2e36904127f95021a72082070291901241ea69c4e406c71de9
01c9271d05003769072076e694a8c75001f5a76782319341
40493c71eb45c084c4320139f5a63a0c600fa1ab442818271cd46141620f43da802b797ce46091d4
d09102c41181d71564c601279031d2936647539068008946
ec90302a7001ce063273d6a3098248240ff3d29c0ee18e38ef40128000e0d3b3c8c639a881390082
47bd48a723a73403438a82720e31589acf88ecf49db08267
bb90e23b78b9663f4ed5178b7c40340d1da441beee62238231d59cf038acfd134887c39a43ea3a93
79da94aa649a67e48279da0f603a71425a5d8d22da59eb17
f109afae05b02430861fbc07a16f5f5c5709e249acf40d464d4757be7b894ffa8d395c907d0bff00
8574b71abea17b6a6f06a76f65a7004c929192076084f53e
a6bc8b50d734a4d7e4bd96d0ea3b4e2269588473ea4753f4e95ad28b94b4453d16a57d6753f1078a
2e56e161b96847fab8e046d8bec3154674d46d1618b53825
546398de41c8f5e7ae3dab5ee7e23ebd7236417296508e122b640a00f4e393583aa6b17dabce93df
5c34d228c027ae2bb2316b4b6866dadee7d1fe12732f86ad
1875d8056b918ce4e7f0eb5ccfc3cbd86f7c2d03432025405619c906ba79411d3bd714f493453d59
59812c7206076aab7201e871838ab8d9c7ca00c7eb556543
9c7407927deb3634644fbb7e3a7f2aa6ed8182401918c74abb7230f92c171d48aca95d81c927393c
e3ad41a244a25040504fe5826ad39006e2d8238e3ad66c67
9c1386073923b54f34d95196ce0727d45363689e59b16af8009c7e5595e16f1332ea32689a469487
52918b4b75210142e7a9c72703b5457ba9db4168eeef85c6
370e7f974af3c8bc52ba36ad75776523b4f2fca5908031e99ada941cae2924958f71d4ededa5d490
35abeab791ae6440c02a9f539e07d2b2e2b6d47579def2e3
44b68acedc944b62c031c1e49238ae43c11e2dbab17bbd4afed1cc531c2bee20febd6aee99e3cbbd
5f53bcb417515b00e4c687ab0ef838a1c1abadc9d55ac278
b3c46ba55935abe9515b34f828f120391e991d0d7966a7aadedeb88bcd71028f95324815d978d7c4
96fa8c69a5451068e26199b1924f739ae3b5d8c406068483
13a704773df35d1462924dad4526eccb377a24da568b697ed748f25d02c90464960a3a938e954ac2
482ef5087edad2cccdc2807041078193daab26a33a589b55
7c2c87e620f247a67b0f6aa6c76cb95f948208c1e9ef5d0a2f5b99392d0ebfc5fae58eaad68d6da6
bd85ddae2370482180e841f5adef01c9777de21b296de269
a41bb782785c8c6e35cfe933e81aea343e20beb8b4b8550b14e8bb907d475ade4d567f879631cfe1
ed6ac75282e1c87061c302071939ce3dab26925cb6d4b4ed
aa65ff0088fe0c83c3cc35459cb4739c329ea5cf5c0f4af3bc5acb1ef7b93b89cec09d2b6bc59e39
d47c63f66fb6ac502443023427049ee735ca22334a546073
d476aba716a3696e4f3366a25adbcc8ef1bef6504e08c62abc7a64d3c66552a1738ebc0a934eb479
e4d88c5598e0b678029f7d7705a466d2dd8b9070cddb3dc5

55ddec87656bb2bcba71893709d0be40017a935d2e9abe36d22d5e6b417491a607a8e79e3dab8b2e
c724839ce73e95b49e30d763d30e9c9a84a2d88dbb4e09c7
d7ad29464d5b72534897c43af6a3acea0973ab26cbb88042e8b8271d33ef58b3dc34f2b48d804f52
06327d6a02cef92cc58939249ce4d48a223036e622504606
3823bf3eb5518a8ab5896ee75ff0f3539b4bd78de44e1551082187073db15e85a9f8af54819b54b4
9b31200d242470c3be0f635e2e89716b6f1ceb20114a48f9
581208ec4751570eaf7b6b1cb6e6e19a3618009c8208ac6a52e69291ac6692d51f4ef843c5fa7f8a
74e59ada51e7281e6444e0a9f715b179a9dbda290f20de47
0b9e49af8ff4ad5efb47ba173617524128e37212323dfd6bbdd2bc60b7a01bbb899ae7ab12739359
55a328fc3b1108464f567d096d7b1dc5a89432b678383dfd
296487680ca38efed5c2782524d46e24b84ba716ea4178cf463dabd1495e848fa1acaceda8a6b925
64540074fd6a44181c52b205248fad28e40e78a5b09bb8f0
01183d29ae3914f18c535867e94129ea331e9f9d3c038e7a503a53431dc148241efe940c760918c5
43f6884395df939c1c0240f6c8ab18aa96c36b4e06706527
f1e2812d494cb105c97000fad34dc4039f354719eb5213c1e79efcd46c4e3a9fce82ac446685d891
2023b9cd3249625254b8c8ebcd4849e706985f8c64d17455
88cb264112291df9149f688013999323af38c5480e7ffd548481e84fb8a15807c73419ff005a993d
b34e59a024e264c0f7151020e0903f2152aedc8e17f21468
2b0fdf11ff00968b83df34d32c2a40f31013efd69e02e3ee8fc8531c28c60003e828d035186587a9
91727b66812c58077ae3eb413e8003f414808c7dd53f80a3
418e1244c46245fce97cc84705d79f7a540319c0fc8548003d87e428132232c3c13221cf039a6ef8
49fbeb8c75cd592074c0fca9b8c646051a05c83cc8402778
c0e2a3324409cc831ed56ce71c714c2581ebcfb51a015c3465721ba9c669bbe2eec78e3906ac9dc0
0c13484b7724e3bd1a06a562f16482781df06a16921c1eb8
0718da6ae96618e4fe741dcc3a9fce8d06538a54705423800f5286a78a489885557c919e508a9892
88589200e7ad169389173c82490013c9fc29e8264cb2aae0
6c933fee1a6c9229254a484fa843567240e9484934f422fa98f72f8e56094fd10d731ae46d25bb81
6d281cf24576b38e0e3bd60eae85addbe945932ae7c9bae5
85c41abddee8f0a66620e463a9accf25f1f77f5aeb3c5833aa4ea41c89df07db26b9dc911b10075e
98af4d689129732b953ca63ce3f5145498e718fc68a772fd
9a3ec84978ce467d3d29a252e4100804f7aab1ca4a866231d8629e2427055b8f43debc3b9a58b459
8907b0e29bb88caee183ef55c3e1812413f5a5ce09e73dcf
3d050809f79fba0814bbdb2063a0ebe9516fc9001e334f0c01c1e062a844bb98c608ea4f4079a910
e00391cf1d79a80480918c0e7a1ea69c1c01c0e47bd0327d
e720100f14fc90727ffd7554310c093d6a4121e4904e3f5a00b29c82b823d0d332031046493de9e8
caaa3072d8cf34c07381c1c9ef4087127230091e95215279
2334d0e38c804e78a717c8fa8e39a0634fcc3904007834c1f7b91f8e7ad0482a001cd465f0707b50
2246238c1e690b36474c547c9031dbbf7a6873d3a014012e
f25b9e83a548381d6ab33b0c9e7038c8a72499c75231c668b016f23a0e7b561f8b6f60b0f0e5d4d3
5f3d9e17e591080d9ec07d6a7d4f5bb2d12d0dd5f4e228c7
033d49ec00ee6bc43e24f8b67f10dcdbc4b6d35bd9c63722c8305f3dc8ed550839b5143db53d0fc1
da70d72dedfc41ab5e497862cfd9925c623038dc7d49ec69
dad6b30eaf2dda34a61d2ed07efe7cf24f651ee6b88d3b53bfd2bc2b6d696ce44f768102679e4e06
3d3ad73b7706b373712685117710c982a380ce7a96f5c569
ecf99ef648a775a9d7c3af697e29891ee6d6e6e469d9234f8880b2ae70188ef8ee2b9ef1569775ad
4a2f74fd31e18635ff0054300a8f40075ad6f0ff00852e7c
3d7ab76d389258c86da83231dc1ef82335e871436b959a18c79528dc9cf009e48a1cd425786a876d
3de5b9f36805242aeaca41c608c115320dc0024804f5af41
f88f6fa5c97b041636ca75291b2c231dbdf1dcd707146d1ce22701595b0475e457653a9cf1bdac62
e36763baf0cdeeabe077b7bf950cba5dd101ca1242fd7d0d
7b6da5ec1a8d8a5d5b3878a400820d733e1ad2ed354f05ad8dd441e295304118238ea3deb97d36f6
fbe1eeb874ad4599f49998f912919033dbdab926f9dbee68
d24f43d48a8c0c673e95566500e09e3ad4f04f15c409342e1e3719041e08a8a443b8b11f9f7ac581
8f7684b12471ea2b2a50449807807a815bd72b9240c5646a
37b6da6dbb4f70e14804edfe26fa0a8b6ba17176339cac68d24d2048d7924f19155ac5e4d7ae7ec9
a7a863d589e817d49f4ae0bc43e2bbabcb88dda1296cc098
e22d8cfb9c7f2ae87e1deab6d9b977bd482ea53e5f97bb68dbd73cf5ae8f62d47998f9d2d16e7a36
b1a6e936fa1c5a5cad06e7c07650013eb586bf0ffc396c04
ab6a2463c8dc72299ac6afa5e991b0be99003d39049fa0accf0f78ceceeef24b3495d900ca3b8c63
d8d4479ecdad856d37d4b5e27b4b75f0fc91428b12c23200

1d0578d4572f6977e7c4ec8ac08241c120f515ee97701be49a16036c808c83c735e1babd8c9a3ead
3da4aa08562067a107a115be15a774f7226da4996aefc429
71a6adac5a7450ca09df38624b0fa1e959f14ad73666d98e4c64b2647e62a0962d814e410c3391d2
9b14ed14caeb904726bb14125a18f3b6f5199209e71ebef4
c2411c839e952ce5448581c29e6a2c64648c8ea3d6a891c87009e79ab705e4a96ef0860626ea8402
09f5fad54040038fc734992b9390323d73434ba8d3b6c4e0
09e45400024f53572158a29cab2ef278ce7a7bd5780c22076772ae390077a85e7247ca319e86a777
6293b2b96a7be68626b784ed00fcccbd4fb5676f078c7343
67383914d0a0f5c9fc69dadb09b6f724059c600ebe94ac8c8e5594ab0e08230454a51634475932ec
33803ee9078cd35e4696467918b3b7249e49a01e83634795
d63452ccc7000eb9f6a92731a2ac62031ca990e49ce4e7d3b5451c8d148248dcab29c820f23e9534
245cc8565625a43f798f7f526860adb10a9240001393d07a
d4b3a3845dea55978c11ce0f4abfa5e9115f5dcd6f35fc166e884a1949c330e8a08e99f5aa792b2b
c4edb89f94b1391f9d2ba6ec16b1554e188cf1562ddda290
329f98723d2ab95daec33820e3f1a92325581cf1918a6c9d99eb7e06f1b5ce8d188678c7d989c97e
b93fd2bb8f10eb70788b4112e97a83dbde46410aa70581ea
2bcfedece1d63c350ea3a5225bdf46447736d2300ac31c3283eb56348d1f559b54b7820b98ed25c6
e6980dcab8ec474ae19a4dbee75249ebd4f64d0ad27b4d16
d62b999e698202eee49249e7ad6b00703a579dc9e2af12787b0baa6969a85b2f1f6ab33c91ea54f7
ab365f14fc3f70e8b2cd2db9638c4c84007d09e959b4dbbd
8c6516f53be1f769a7bf7a8e19e39e1596160f1b8c86539047ad3b271920d2334851cf4a31ce7a8a
6861d334f070339a10d8a3e9552124cb38f473fc855a0d93
d6aac2c44f71d4fcff00d0500898e31513f3918238a9339cf1514a4819a0a4866727814c279ed513
cc4123269ab2e4e723ad22ac4e39e0d412b95618ce0fa54a
0e4038fc2aa4af86c0247b50c64c921239ab0849c1acf4720f24d5e84f231d684268b2012291ba53
d0f7c714ae011d314c9bea52248279c6298b264e3a7bd3e7
1c9038f5a60c1352596633906a6030064e0d431640e41a90cab9c0058fb76aa25921c11c5211c669
8253d0c6d9fa71f9d05d8f1e5b03dfbd048e278e69846724
76ed41933c797267b654f3f8d3416c7fa9933dc01c7e740d0b9e0120fe54a173835113313f2c781e
869419f38f2f18f73cd03260a0d26d03007151ef98702239
f7a512b0077a15f72323f3a04c7ba068c8ec4628b581218805500e3ae39a15c9e88cdc75c7141794
f0216fc781556132c0231d690924d41fbf3fc040f5c134a5
660011cfae41a64d859572a4e6b1752406ddc77c56bb89883f2127e86b27542e96cc4a1e074c1a69
5d8db3e5ff0017a635abb033c4effceb9d280479240c9eb5
d178ad2ee4d7ef7161724195883b0e0827d856135a5f1403ec1385e7395383fa57a49689131765ab
280cd152982743f342ea7d0a9a28b3ec6ca4bb9f55453318
f603c019e7a8a952424e09c83ce4d538c172189383dbd6ada0caee39c0381ed5e194cb4016400004
e7233520015410bcf7f4a48d1768249c76e2ac0849039c83
c5032b1cb10c0630791520279f5c706a5109400e3383d45384641cb8ce38a762488ab0c10718fd69
c88541e464f5cd49938180464e300505140381ce69a18898
dc3240c0ec6a40e0704e013c546060e08029d8258700e3f1a044818119231eb4809240078cd04600
24e28f9830006050864849c8c039a4de4641209e9484b740
3047a9a61c8cb139045003c3f04719cd42c48390704f22919f69c8007e34c0e49e4e08140587b498
c004f4a6e49032793d7dea20c492579c727b8aaf793cd05a
c9241107948c2027bf6a4dd90ed70d575ed3342b7336a37690a9e8a4e58fd00e4d79deb7f1980531
68d6200ce04d3f19f700532e3e196abafdd35e6a7a9b0791
b24b8ce07a0f6ad1b2f84da358112dd4f2deb8e421c2ae3f0eb5b45534af277134fa1c4a4daceba6
1d7b5a9a79ad9261b117800039240e981fad5f4d3478af5a
9b5ab8765b23291144460b85ebf415d878ceeed744f080b586048e594f970468a0607b5658d3ee6c
7c1ad1c24b4d15b64e07463c9c7e7439e975a1a249dae25b
5925d6a76d76aca120b805570402077a7e9f1acbafeb57f8ca1b8daac3a1c0e958fe1993547b010a
40266b8521118e189f502b6e2bfb6f09d84a9aedbcab713c
994445ce38c13ed49c5aba4ee536b7346e66d8e67404951b8107048c76f5a70d6ccbe0ed42e6cb13
cd6e43a018c8cf5c81e86a294c5369e9756a15a59866185d
8296cf0319ea2ab7c3db5b9d16eb53b6bf8904f3905e30410a3aff005a98c559df74293d1193e18f
0f4cd249a96a397d42705806e4a03fd6b92f10597d8bc525
5e308aec188e9d7ae7d2bbff001778966f0f5c218ac5242c709296c01f80af3bd57c4b79e21be81e
f1620cae00289838cf427bd7451e693e7e8449a5a1efde18
11ae83004181b454bad68d67aee9d259df461d1b80ddd4f620fad41e1e60ba25b0072020fe557cce
a3fad60dd989ee79959dfeabf0f354163a8969f4991b114c

064019fd0d7a3437f6f7f6b1dc5bc82489c64107350ea76f69aada3da5dc22485c60823a1f5cf635
e6b736fab7802efccb591ee74766c907931fb1ff001aaba9
fa8f73d225239f9739f5f5ac6b9d22caeef4dd5c401e5d8501624900fa0e95269babdaead682eada
55391ca83c83561e5511e0291c726b1774ddf71abad8e5fc
5d058da786250b690bbaaed8c951f2fd3debc4c92189048239e2bd9bc65328d31222c0990f4eb915
e3528d93329c0c122bbb0b7717722aad98f9eee7b960d3ca
d2300002c49200e95b1e1239d6920660a2605724f7c5606467a74ab16772d697715c2104c6c180f5
c574c95e2d2328bb3b9ec3a46a571a4218f59951612fb209
09e5876cd63fc45d112ead5356b5218a8c391d08ae4bc437f7faadac37d72c8b0b1c410ab6768ee6
aa5af892fadb4e96c1dccb6f2020a39276fb835cb0a324f9
d33594d6cfa9991a3cc4220c91d00eb51b03e610dc11c10460f14f825314c922920a9cf1f5ae8b5f
d284a2d2f604dbe7a8de00e01c75ae972b3573350e64edd0
e5c92eb8e3039a61c6303a938ab773035bca5361c0e012319abbe1d805ceb96d0b005646c10403c5
372b2b8946ed26508ed5d9436c214f7c74a9f53b486da2b6
789893226e2a474e6bd0755d0a3b68cb226171f8015c7f890234f6c50008220a063ae3bd670abcef
435953518dce7482546471d7152281d31f5a68000e9cf4c5
3b9072463d32315b189d027843509fc3e3568977a1c9f2c039c0ef5866da548c3ba155ce391824fd
2bbef02f8b6ec4f0e8973b1eda5f91370c6d3e99f435d778
97c296da85aa8fece3148c085b84fe13db3ea0d733ad284ed25a1b72c64b43c400cb63a669f2c0d1
301200411c10720fe3535f59cd637d25acc31246483daa34
70a0c6d92878c1ec7d6ba2f7574656b68cafb78201e074c52a8e8076a9a581e2243a9009e0e383ef
4c51ce7271f4a13135634b489a333882e8836ec72c38e4fd
6bb06f0369dac5b16d22e952ec60f94efc11fd2b85836acf1961c0604fd335eb8da0d96b7a15a5fe
9f766ce60363ba12030f723b8358566e2d3d8d69d9c6cce0
7c49e0ed5b438229ef615c11b4b46720fa126b9e4cae1b033d3e95ed9a44b70da88f0a78948ba827
4cdb5ce325863a13eb5c278efc14fe14d4bf74c5ece424c6
7b8f63453ab77cac528f546efc293a4dcdc5ddb6aed1b0922f904a7b83d073e95afac7c3e1224d7f
e1cd7768dd910f9a7033d810735e7da74f6d65a46f7b60f7
664250938da40e093e95e87f06b40bbb8b8b9d56e8b8b6520223670edd723d715338bbb96c3bd96a
cc5b4f875e3bbd98abc924487ac92dc1c11ec0124fe55d4e
89f076ee0ba12eafa9457117f144a0907d7935ebdc018a6b4d12b6d6700fa1350ea7432e777d0a9a
4e956ba2e9f1d8d9214823ced5249c679ea6ad93f36dc704
75a4f3e3e70eb91ef48b3c4ff76453f420d64da7d49d453183c8e0d31c14c75c7ad4c083d28201eb
49a04da20539aa9130171383fde1fc855d308ce5491ed59f
82b77383ce483d3a7148d134cb3bc11c026a37208ebf8d303804fb53649635203b805b8009c6681d
8ab390324926a012853c13d3d696f6e21814bc92a228ea58
8005648d5ac9dc04bb85c9ec1c127f5a96524d9be93e538aab7128e491c7ad5617211463907a1f4a
a7717a36e09ce3b0a4dd812bb2f24a33bb938e80f15a7652
17009183dc0ae6a2ba0c402d8fc6b72c2519a22ee0d58dc04114d76038cf5a6a382b9cfd4d31d803
8cfd2ad916d482461939e94c423a8ee695c82482460f18a1
14f40381de91489c64292075ae6f51825bcf13e9967f6cbb82195262e96f3b47b880a413b48c9193
5d3007cb201393deb0260078cf46193f727033dfe515d143
e34673d8d1ff00844adf8cea5ab927fe9fe5ff001a72f846d31cdfeaa79ffa084bff00c556f00720
9ea29f5e858c0e7cf842c4f5bbd53ff06137ff001540f08d
8039373a91fadfcdff00c5574145160303fe111d3bfe7bea27fedfe6ff00e2a90f83f4d27265bf3f
f6fd37ff00175d0514580e75bc1da69fe3bcfc6f26ff00e2
ea31e0ed309236dd100e39bb97ff008aae9a908c8eb4580e6c783b4a2cc0c33e07426e64e7ff001e
a90782f451d6de527d4dc49ffc55740738e3ad22125727ad
00610f06e87d7ec6c4fbcee7fad27fc217a0e493644e7d6573fd6ba0a28b01cf9f05e827fe5c57f1
773fd6a95df82b42f2cffa04641f5663fd6badaa977feadb
8a69099e35abf85f464ba602c2200138e0ff008d605df8774a50c458c5f95771adff00c7e377e4d7
377b90a7d6b6d2e8e793d19c3dd68f6025205ac607d28ad0
bb1f393ef45392d4d21b1eb50a12a0e79f615763528a32060f7f7a8a05023040ce7d7b9ab710619c
f39eb9af9a3d1268f3b4027181d855c505467827b7bd5454
24ae0fd6acabfcc06723d69a1b43b25b3c107d851b091d4e4f634fc8dd927f2a0900f009fa531111
04004920034bb493c038f5ee6a42493827b76a5200000c0e
c68190ed049c633f4a36ed7231c7b54a509c8e0fd682982280108e381939eb4d70320825477a9482
1720601e0fb544dc1201c9a018c9320e33938cf1d69a1cb2
919c003b8a79c9249246075a89fa7049ef802818c2413c9e9dea12ea1c00b9279fad4cc00500023e
b5048840c1c60f4028014900904019e7da85241561820107

9ef4809200233818cf7a6a825b249f5a5b0133dc99e5d8085551c8a8ee411193b828039aad3b88ae
0c81b0081c74e6a772278829182476f7ef4b743b58f34f12
17d77c5f636b8cdb5a904f07924e715d8e991a6a7af49a6b3016ea9ba50382de8335cfac4b07896e
551833abe48eb9e3a7e1583a478a574df882eef23a4258c6
e33904d6d05cd656d8b9592d373ddac745d374f39b5b38a37030180e71e99eb595e34d020d5f4695
8dbefb88c650aae5be82b72caf60be816482456047639c1f
435625758d0b374032693d8e4529291c9c7e1ab0d53c256b16a368d2491c036b140922903b63a1ae
1bc11a45cbeb3777d7772c200e635576cb9038049af567d5
acfec72ceb2aec8d096191c60578ce81e2fb79f5cbbb62e9025cb9f28bfdd56c92327de9abb6dc56
86d06da773acf1af8734cd6f480d1ce1594e11c1e01ec0d7
83bda4b63ab7d9a652b24520047af35ecfaa391a4b8b860923be1d14fca48ee2bccbc5888babdb4a
a30cc83249c9383c1ad30f36af1e854a1a267b5681281a1c
0475da3afd291f59b41a99d39a5db7246e0841c30ef83dea8f87a7ce856e491c0038abd69a345a9e
bb677e24086d5893eac08e958d939d98ec95d934a973b0b8
81ca0e4b0522b3a5b88ae239219503ab02191c6463bf15e90044e0a8c1f51542eb40d3eec92f0286
3fc4bc1a4e2fa19aaabaa3c2751d32f7c297ada9e9196b06
397849c95cf5c0f4ae8acbc4d657b62972ce42900391d14fbfa5763a97842648d9ada412a11cc6fd
48af1bd44c5e18d5eee09203258dc03e65b9e0ab7e3db3e9
5a25cfeec96a8d1493574cd2f13ea10dc5d47140e192319241ce49af34b921aee523182c4d5c9f50
cbc8624daac72149271e82b39b24f2704fa576d2a7c8ac65
566a4ac86375c640f4c50a464738cf41432e480739a029c82467d0d6c656342c88954da4c0149394
63fc27daa83290e467a12319ab2970c2350300a1c838e456
9e8d0e9be619efe50dcfca9c9e7d4d43764dd8b494ac8c508cbb72a403d091d6bacbfbf6b6d334d0
5830001231d4555f13cb633de5bad88662a815c81819ec00
ad7d1b44177a7a26a30b8607e5c9ed59ce49a5291ac20d37145bbdbdb6fecc49e486278ca820b283
f8572fe1c9633e2bb69e464822126f249c003d2bbf4d3acc
411da98834438c119c5719e32d252c6e63b982331c728c10060647715952945b71ee5d58b494bb1a
9e2ff11bdcde2d95948bf67ce4b839c8f4ae4354bbfb4cc8
a3848d42823a03de99613c705d46f3207407907d2b4f50b55bfba4874e8b7b38dc303b62b78c153d
11936e4b739d070410475cf352b1695c124924e3f0a89e26
8a428c30ca7073d8d3972a467a93c7bd6864696908efab5a22cc2190c802c87f84e7835ed7e19f12
dda6a13e89abc205dc59646cf0e07715e168e136b83b5d4e
40e9ee0d77369e2bb6bbd574cd52e8949205293320c938181f9d615e0dbd0d69d9a33be23cd0dcf8
b6e1e040a30376077ae4911dc80a0924e300649af41d5a5b
49fc2d777b0aa3cda85de1588cb051d00f4af45f877f0eacb40b28f56d4d527bd9103a071c4408cf
00f7f7a50a8a10d4538d9dce57c25f0e2ffc43a06dd5ad9e
cc2f304922fccc0f623ae07ad41ab7c13d5ece332d9dcc77273c22820feb5ee163ab26a13badb44c
61438329e0123b0f5ad3acd5493d53225369d99f304bf0af
c5d0c664fecbdd819215c127f0cd33c39aceb3a26a09a24d6c4c72c815ede5041524f247a57d435c
878b21d02cef20d4efadd0dec5931b01f31ff1a2555b5692
b8e12bbb2322e74a8adafec6eda32d0c27006497008e7158be23965f116ad77a341632ddcd0c6268
188ca03d707d2b3eef5af1178b2f248341b399829c1900da
8bf89e2bbaf87d61a9e8f67716dadc212f1dc32cbb8319063a647a7a564a2d6b2d3b1aca565dd9c7
f83fe15dd5d5e9d53c4d1aa2924a5a0ee7b1207007b57b05
bc315a429043184440005500002a7c8a6090162a4107dc75ab949bb6a73393652d4e4bb8223736c0
4823049871cb7d0d79e4b773de6a925ccd3988920f964905
48af53ea3d6b8ef17785db54759ed100931870bc13594e1adcd68cd2766737772de248ed05de5986
0e0ff4ac6d374ed546a2192e5c213cec627193ce0568c5e1
cbab39f64e5d180e0139c8aeabc33a2cd1dc9b993fd5818008c64d28ad4e87251573aab24f2ece24
dc58aa8049e49fad5915110230580c0ee29e8eaeb952083e
9557389eba8eacf9109b99c80723073ebc568554c117736067214f5fad37a845d999975751595bc9
713c81238c12589c0005787f887e23dd6abe23862d24110c
72801bfbf83fa0aedfe2f69dac4fa544da7348d6e5b6cb1463939e87e95e5efa22e89648caad2df6
c06561822327fc3a7d69c12de474c15f53b0d1f42d5fc59a
a5e5dea77b28d359b0d0a311b881c01e80569ddfc37d152322dfed10c8390e929273f8d79ae83e38
d6fc33a8b86ccd09277c121e33ea3d0d7afe9be2bb0d7f46
37d6cd875187889f995b1d3ffaf55514a2b4d81b77d0cfd1c5e6932fd8350b9df01e229d8e73ec7d
0d3f536b9b794ef0429390c3a11f5aa09ac45ac5bdec125b
32bc59c8238391c107d6b9cf0f78b25beb9fb15dbeef2dca8046491d39ac795cb5b1a2d1dd9d75b5
e8214e467bf3debabd2a6f3029047a75ae6e7d217cb17168

a58019741c91f4a9f4ed7ad2d085984c8d9c01244579fae39a94acc26935a1dfc4c7cbe6a27705ce
7b74acbb6f10595c49e40942cbd95b826af6e0c49ce41ee2
aefd8c2cd3d40b12338c9ab311c802aa818618157a15ce323f0a01929e50e476ae7ae891e34d1727
27138c9ff7457420158c9c93df06b9b9c8ff0084d344c742
27ea307eed6f43e34672d99da8c11d734b483a52d7a26014514500145145001451450021e0679a6c
6731838c7b1a7119045006001400b45145001552f388891e
956cd53bb27ca607a8a684cf33d6c9fb6b67d4d7397a7e535d0eb9c5f1ff003deb9cbde54f35af54
73cf66733747e63f5a29b77f7ce39e68a553e23482f74f65
8a409c633835721c33124fb9f7acab6b9129e08c91d315a5090016c827bf38e2be74f44bc00c020e
411c53d471c0ebde988ea540ed8e869e09c0208f4e2818f0
809ea7dc53b6824907ff00af4d19e30723f514a84818c720f049a6215320e0e38a0e490c0e00ed8c
e6947248230694039e9819a062171dc601eb4390071de918
80c548e3e94dc1c9279038fa50200d927278f7a63b8c60649cf5a90f3c1e4fd2a331907e52093c9e
d45c6c0838e4f1d881d2a321896e4e071934e018f51c1e3d
e9aedb0f3c81db34980c6048db819fd0d33031c64103a93c0a9790b9c753d08cd34f392383d314c6
4447ca4e063bd37665864e00e6a63803047239e0531dc000
03927a678a4055bb80cd19c704f418cd62ddea6da569d34f364089091c75c74c574601c10c324719
ac0f18e96350f0c5f44921460858639ce39c51657d761a67
90e95aeea52b5e5c5a3efbe12998291b8b29ea00ef8e2b0aeef26bad4dee26c473336e25576e0f5c
e2ab595ecfa75f25cdbb9492339041ebeb9a6dcdd4f7f752
5d4e7748e72cc3815e946093ba5a19b9b763e91f852ff69f0c7dba67dd3cce431ce781c0e3b67ad7
5fa9cb6f159cad3dc08536905c9031c75af9bbc05aceaf6d
7af61653b2db48a59d39201038231d2ba532eaf771c91cd712dc9c90048d9c73f962b96ac5a958a8
53727cd7399d56f2f62d5ee916fe79ad5e42a8c0e0b8ed9a
e5ee217b5b90b22b206c30cf5c67835d2eb7a66a1697037e1c75f94640efdaa96bb049736b613ac4
4b942adb475c7b76ae8a6d24922a516fe468e8f777b7b19b
4b991de28f122bb9fe1faf7ac0d52fbedfab175188d085407d077ab3a75ecb6424b69e5291ec6520
8c9071c0fa562aab23e403cf23fa1aa8c126d93293e548f6
cf0c5c29d24441831006403d38ef56e4b992da46bbb62eb2a64800e41f622b03c03a06ab7f7315e4
36ef1db4b0959657e149078c67afe15ea31782ad0a1fb44d
2bb11fc276815c5383e66d17cf15b9cd782bc677bafea8d67768219e1393db70fa57a52c80f041cd
7203c1c9a4dd1bad2d0190f2779e49fad6859ea5a9cd7060
6b12bb782e78145f5b246538a96a99d0e723dab8bf1b7802c3c5b0090e60bc50764aa3dba11dc575
219a1567b99155719eb800573d7ff113c35a74c206d42392
42c176c67383ee684ddf4dccd269e87ce5abf85b53d12ea686eed665d8480e10ed3ee0fa56298ca9
233dfa7a57d90c6cef6d048eb1490b0ce4804115e43e36f0
f787a6beb4b9d3acc26e9332b45c2900f3c7ad742c45aca48b51e77648f34d1bc1b7dab8dc1d208f
190d21eb526a9e08d434e52eb245381d4a119af6ed31741f
b3431c10c6c00c6075fc6b0fc43fd8dae6ab1e916aa6d6600ee7418a9fac4b9bc8d3923b58f0e169
32c843a6dc7f7b8c511335add03907d7bf15bde23f0d5ee8
d753379c2e2d81c0901e47e15cd9249078e7d6bae12e6573292e566f3bc72c20889cc8f82ad9e95d
3f86e59763452b9751c0279c7b570f67a8bdbb0471ba33c7
b8fa5771e1a28eef2870630b92339ac2b2b44de934ddcdd9a55b643267680339cd711e2ef11c1abc
10dac280888e4c9d89f41567c5be238a48dacacdb2738770
7803d05710482318fc68a14b694b726b54bfba87a6d6624ae4918183debb8f879666e65d5a604092
1b46284f627d2b860e501000c93cd7a07c2c567bebf26554
85a031907b93d2b5ada419942f7d0e0a71991d892492724fae4d440118000031c1adcf10e8375a66
a1711b46590392ae070464d6281839c9e9eb5716a514d0a4
9a7a92da9892e11ae54b420e5947522a465c4e61b36768e6384047233d01f7aace0818ce477c9ae9
bc3da5345a7db6b6ac03c17601127ddda3049a53696a542e
d58f5bf02780aca5f0be9d2ea96c5ae2394cc1189001cf71deba8d66cb55d575186c62223d389065
7438381daace81af5a5fdfc9616d2c4eb1429229420eecf5
22ba3508ac71d7bd70bbc9a6c25371632d6da3b481218d42a2800002a7a680324faf5a7551836dee
2550bfd1ec752746bbb7494a740d5a18a31458136b621b7b
582d22115bc491a0e8a80014b3c0b3c651b233d08ea0fb54b40a37d185dee72d9f10e9934c0817b0
005909c0240ec7deb23c3df10ffb73559ac26b1fb3bc671f
7b27ae0d77ce42a93dabcdf57f07dcd878bffb734e5fdc4b8322aff09ee71e86a2c933783527aa3d
21082a08e94ec5675ade288537e4640eb57d1f7ae455269e
86528b4ca2fa64735d99e6f98f40bd80aba142aed5000038029f486a5a49682bb657326498dd48c8
e0f635c49f124da06b725a5e1cdb96ca9f407a57697dbbec

acc809751918eb5e6de2d57bcb8864922c10b8271d6a1e8d1bd149b699dacbe2dd2a18e377b81fbc
2000064f350a6b42e359782274f2ca021c83c9e78af3582d
e4b49d252a1d0776e706ba8d1afda4bb9266801554046d192719a2eefb9a3a4a2ae8ed2f61f3ec65
47e494201fc2be54f10df6ad06a77b0bb489109b69c0201c
1e39f4afa267f881e1e5b498cd7e913202191f2083e98af1569a0f12dfddbac81e391d9889780067
835ac1d9ddad0508bd8a274b3afe96b7b094372981285ee3
d40a87475d4740b99a5b652e1c150bd377e1eb5bfa4f86b50d295eff004dbc0912924c33005241dc
67d0d6ddbd9dbeb315b4f6f6ecf1c927973a29c180f7c8f4
f7aa73d2dba34b2bdd993a56bbabc768c64d189b68c91298c02e0f724139a867f05fdbe44d6fc3d7
a55a4fde792e3183dc0ae93474b38356d4ece225e410ec3f
367279c71ea3a562f8235b98df49a5baed9a27236e71919a94dabb8a13dec68786bc7535a4e346d7
60fb35c67024231b8d7a7e8df65d46d5edae112600e46e19
c8ed5c1f8a746b0f122a5a050b771f2b2a10181f4e7b5519759d43c156f05bcb6b791845da2e1f0c
1fd0122a2e9d9a44b8dd763d3f53d22d9e301a20c0746c72
bf43d6b027be974364496477b390ed129e4c64f4c9f4f7a9fc39e28975bb7f26ee2459b6070c872a
c0f4233cd5e63039314cb1943c10f820fe06a5ad75255d3b
327d22f63bfb38e756dc08233ea41c135b5182318e7359d6b14512aac48aaa07014600ad28cfca05
57a12fc87be42f03af5f6ae7ee2067f1568f291c299467ea
9ffd6ae908f947a564b2efd6ac0e7003b8e475f94d694b49a337aa67443a0c52d1da8af4cc028a28
a0028a28a0028a4c73450007d852d3493b4e3af6a1092809
ea45021d451450310f4aa5784f944e6ae9aa17e3119001e7f0aa8899e6dad9cde9cfa1ae72f4654f
35d16b9c5e9cfbd73d7bc466b55ba39a7b3396ba0779fad1
4b7472e7eb454cfe23582f74eef4ebdc10598607422b760bd494805b007a7ad797d8eacc1558b0f4
e4d74567aa125429073dbd6be7650699ec3827aa3d0edae1
18e37648e9cd5d4652304f3dab9ad3a71205c0e4f3f4ae8101316e3d4f3493326accb5bb8e00f4cd
2c640ce4e49e3e9510c050493d73cd299421cf51d47bd36c
9252411c9e33d7146f00e01f7ebd2a0f3948c8ce334e2dd491c1145ca1e5d438cf41489212c40007
f5a6001882c48fa0a501508c74f5a622462580c0ce29b924
e0741c93413939c91ec29a482720919f51400ac4e40c631e8291d4704e00039a71607001c10739a6
1000c960493907140853b78c1ce3b8a840209007af5a9493
9c0c0cfaf34d254e31d473cd050c209014939f61d29be5861b8f247ad49210480323b12291fe7503
246077ef49888cb92a703e84f7a8e78967b79a161f2c8854
fbe453f90d9c0f4cf6a9501200c671dc8e0d03d8f95b55b5fb0eaf7501c9114ac063b8cd54463b70
38af44f8b3e1b6d335a4d4e11fb9bb38200c0561fe35e779
0093df3d3d6bd3a52e6823292b33a2f06ea31e9de228259e4290b651cf6c11c67db35e957282c641
2c4cc52439cfae6bca2cae74d4b39e3ba8a42f21f908c1da
074fd6b7f48f19bc5642cefcb4b1a711be3240f4358d6a6e4ee96c6b4a6a364dee76b2cf0cb1324e
b80d8c39edeb591e218edf4eb1b46b49033c992476c52bdc
5adcdb24a67db1ba82189c67d8575ba47c3bb9d54d95e6a93a25b46414b75192cbd793db358c559a
6f448da72495ee79ae9fe0af10f88cb5c5969eed0b1e2572
154fd09ebf85759a7fc348edf508a5f135dc56f1dba2168d39128ce00cfe86bdca1862b785638942
46830140c002bc5bc69e231abf8ddf4cb68cc89044d0b606
771c67f422add5937689cd17ccec7b45a47043691c76c8a90aa808106001db1535739e0bbdb8bcf0
f406e46244ca74ec38ae883023822a1ee6328b4ec3a98c0e
320734fcd2138a4d8968707f102e167d30c0b334720ce403838af9fe0d266bad745946482cf8dc7d
33d735f46f8ef4886e7469af321258549c8fe21e95e35a5d
9dfcbac43731c2501c6323af35545f2a91d718a9455ba1e8765617d69a5a5847792ecdbb4e093c77
02b2af7c3176d6e120b96014f4279aebc4528b68d997e718
240ee6a692d84aa0eee4f22b1bbbdcae6b1e3d7706b5e1f9ccca1dd467a039ae5aefc457eda9b5ee
4c73018c91838af76be8de0055a012a0f604d794f8f2c600
52e618846c7ae07535d146a272b490a776ae8ced303eaf6f70d773bba93c8dd8c1fa566ea9a1ad94
62649d64427053b807a7d6b2525789884665047407ad2b4a
f22e5dd8f391939aeb5069dd3d0c9cd3566b51a11403bba8f6eb53da6a975651cb0c0e5564186c76
aaa7920f518ef5a362192da695ad99e0030d2000edcd54ad
6d4885efa19ae4e79ea792684249c9c71d3344801248ce09e07a8a4e7195e9d3ad344f41c0824f04
57a5f8160d22d20491ae0bdcca46541c01cf4c579a64e012
0814fb4bb96da40f14a55c1c8009e6a2ac39d58b849267aefc41d2ad4dbc57d653389a31b8007208
ee08ae6351d1b4ad6747b4bfd39c437d22e1e1e819c7503d
0d4475f9aeed21b58e4cdd483044838031c8aafa3da5c48b7da5ee0b3a81321073823ae0fd2b0846
518eaf636766d7539b9ad268e710bc4caf9dbb48ea6b6f5f

d4e0b7d2ed342b2e63b71ba7901ff5921e4fe03a7e15d05e5c2eafa44b2ac625d4ac1000460120f5
6f722bcf8ab12724924e4fa935ac5f3bd7a19c928e88ee7e
176baba5f8948685a596788c501ce369edf9e2bd5bc27e24be9bc4b7167a9390cdf754f183e95e01
a65c4da36a96d7a23f9e271228718c806bdf74ad6acfc642
1bcd3208e3bc8003306c2907be0f7ac6b46cd496a38b4d59a3d255837d682c14804f5acad3aea694
1f38a294e1806cd26af35bdd69972893e19549051b0411d3
158395918f26b635fde8cd797786fc6fad1d406977768d29276c7230c123b13eb5b5ab5df89acefb
78d8616c6d118240f63ef54e4d742fd8bbdae76f4b5c7b6a
7add9daacf771615b9e3b7d7d2a8278beea4918a90001d0f20d2f696d2c0a849ec77c40208355644
4f312170c17395209009f43ebf4ac1b2f114da840c6dc0f3
146483d2a9cbaa6b1a96986e6d9200d6f2832203c903938a4e69f40549a7a9d425946b2ee2738e83
d2a73228caa1191d45645a6a526a9197b4daaca0060c7af1
56a692d34f803cf22ab63a93c9349bb2bec84d3bd99a0ad91cf069720f1919ae6ffb67ed53c50c33
c6ecc7848ce48fad6fc31796a392491c9a2eda2651b6e3d9
95549620003927a5635fe9f617e8660c84a824953906a1f19ddbdaf86ee444fb659176263ae4d711
e06d42eb4b94c33e648e4232189247b8cd2dcd29c1f2f323
4e682d2fe510db29241e4e30335aba5582d86aa222a42c9102323b83cd7511456d2a899234cb0ce4
019a6b2017a320101383e9cd5256d41d4bab1c178ebc1fa6
dc226a4d629218ce5d704020f52715c96a9a2437ba647169be4582c6301523043f7c1279c57b6cf0
a4f0346ea19581041ee2bcdaeac04174f6b0460056209eb8
19a4db4f734a724d6a799a8d52c2f6dceaf74ad67186091c6719efd3b81478435d115ddd4285dd64
90b139c1232704fe14ff0089d6d343736c622762c44b63b1
f5ae7bc10d1a6a13c8f26d6098507b926b7493a7cc5a77924968773abe9336a962dabf8724962be8
ce1c46705b1d41f5ae1ae078934c7fed7961920964254dc1
500b91c1c8feb5eabe0cb39ed03cf03ab29909962e9c1e841aeb355d26cb5db57b2b85cc4c33c0e4
1ec45429f2e9626764cf0dd1fc58378935095ccc0e010082
7f1ef5ea9e1ef1768be2880e89aa6c695976a19063cc18f7e86ac1f83de1eb9b3401658e6000f311
f927d706a0d6be1ddc43a50786e16ea6b700a17882c800e9
861ce6a9f2ee913cca5a5ca9a768c3c137d793cf33b58024c59392abd702b6a03a7df97b98dc5c45
3e183139007603d2a85b4b0f8b747b9b59e5769ad620180c
860c0753efc5711e18d79b49d54e95728522673b1874ce7d3b67f9d64d3776523daec024512aa2e1
47419ad346e3822b93b4bb92fca4301711641793a0c7a0fa
d74d02aa4614740318cd24435dcb41b0b8ce0d50033ac599c0e246e7fe026ad8231c7e55554e754b
32003fbc393e9f29ad297c68ce5b33a0a28a2bd439c28a28
a0028a4041e94b400521a5a69c1207e340981e3e94ea82e37984ede0ff004a4b291a5b38ddc6188e
79cd0c11628a28a06213c550bd25a23ce2af374359f764b4
67239155144b3cdf5fe2f873eb5ce5f1c21ae8b5ecff00681c8c6335ce5f9f90f35aadd1cf3d8e62
e7ef9f4cd14b39f98e7d68a89bf78d23b1856f7b12000823
9e093deba1d33538982e0f20f1935c94d09f9769c719fc7d2add8068d40241ed9e95e54e29a3d94d
a67aae8da9296036b7bf35db5b5ec6630a49c81f5af2cd0a
4669028072460fbd76b04ce11431006319ce08ae39ab3b20a8afa9bcf7ea0f7c67d6a3fb6c6e0852
490475ac19ef2200fef72c0f4155d3558d1c856007539392
7f0a8bb64a8367571cbb9815048c76e6aec64edc3753ce4d72f06b25908523a64e062ae43aaaca80
96041e0734ee27168dc2158125f18ea07346f41dcfe23ad6
425f070157233d09ef56e298b0208071d29a64b45fde0800a9c1ef9a69600640e07726b1a5be92c2
379e632490ab80c1464a83d0e3d055b8efad2550cb708770
c80580e29a77069ee5b6752fc0e47a51bd41da7a81dea10f11236ba9c9c7068538c96c9033cf5a62
250c377078ea47a521608990724763daaac9721067079ea6
ab3dd00d90c401e94afa8ec696f279c819ed4392580ddc0ec3bd670bb0c092dc81c0cf5a12f54907
70001e9f5a574166681c10307181c1cd4d1600dce76a8192
73c015522943e0f272781eb5e41f10fc777b3ea3368f612b416911db295e0c847519f4ab845c9d90
9bb2bb377e24f8e7419b4db8d1e2885edc1c80e0fcb19f50
7b9fa578a820804039f5f4a1e4249248233d71cd22be40e79c57a34a92a6ac66ddc79c600ff3f850
09db83c734846e1dc11d874a5072718e7e95a6c497202cca
9b9c9453c293900d7a97c38f1bdcd96a69a6ea374cd6522e10b92761ec07b7b5791abb038e462b47
4abf7b5bd8e660182b64e7b5675229a6545ad99f53dc6b31
35bdec4926c9a18f393e847047b5715e06f0ba9b8b9d5ae507db25dca5c9c8393d707a1354348b49
af6d56f9a69d2d9e200a4a72ed8e4727a0f6adeb6d70685a
7cb32c65a127807a8ffeb579e9f2bb1b72a4b4dced6c6d62d32c044980aa09381dfa9aab65722557
96394b0dc7827a0af3ad4fe2edac16ed18b7944ccbc0208c

82383cf6aa1e00f11ea5aceb92b2c4cb6118ccac4f0a4f4fc6af926f57a233515addea7b4a38201a
3cc507922ab99522843071b719c83c563225e49aa9ba9e65
4b303e5507049f7a9bea4285f534359689ec24495032b0c60f435c9db5b5bc52897cb0aabf7703a5
6d5fdcadddc22c52ab46bd4a9cf3558da024927007ad43bb
66b1d158b46457b7040c02338e82b26e6e1963754c03d47b55f925411841ce38e2b9ed46e45bcd90
704f6a522a29b7a187a8ebd7d6cac31bb1c0c8af3dd7efae
2f51cdc29500f033debd0352beb610e1d0127a123a5707afc8258d8a0050720fa574504af7b1a4d7
bace3ce031e704f5a3a8e8081d287ce4e0103d691718e78e
6bd04715839c70720738eb5a56776eba2de5b11f2b10c31db9acc2082090703a915a96508fec3bdb
924750a0fbd4c9ab6a5c1323d2acadefeeda09e610b143e5
13d0b7607daaacb6d35bdd35bcaa15d4904542ace08209047239e957a7bd2e916f01a551827a923b
669ea9f9095ad66547899319c81db1dead68da78bfd40a33
054542eec4e3000aacf334ac4138cf205311da324ab119041c1c6451ab5612693f22c7da1e3bb12c
6d82870a4f3c0e95a1a3ea92daead1cccc58c876b923b1e0
d6429edd6ba7f0978666d6efe37689cda2b80ee0e33ec294f9545b63836de8456f772e87e2712b92
638e421d7b3213c8fc8d68eb1a541e1ff102dfb4426d3e74
f3ed8750723201fa135a7f127c349a6dd417d66ae6ddd42b64e7690302ba0d17483e2ef854b6b281
f6bb52df6773d480781fd2b0734e2a669adda3cef4cd32f7
c5bab4c913a9b8286448d8e3701d856e787f46d660bb9a184bda32822477628001d467bd72692df6
89a9ee8ddedeee072370382a455dd47c59acea71c697578c
e63040238273eb8eb5a4a326bddd851959b6d6a757a66ab2db6b8b697dab491d9b3912ba393903b5
7a1da6b3e1579e210cd208d0e06327cc3efeb5e011cb7575
28540d23138000e49aecbc3e9a8786bc4ba70d46da52252088ca64807d05635292d35d4b52e63e81
b6d2ed65bd4d4ca0dfb004e31815a6d2c4012ce981c9c91c
5616afada68da19b85c4b230c221e0f3eded5e11e27d7b54b991ddae6480367e5562339ed5945393
e5899f2395e4fa1eddaf6ac9a9e9773069656e9d18249b0e
76d735a2786ef6ea62590aa118258702bcff00e1778b1b42d7fecf74d9b4bc21642c7ee9ec6be86b
6bcb3b807ecf3c4e075d8c0ff2a73a5caf563551c2368a39
dd2b409b47b990e51e39460804e40f4ab30e862c16f66133a8958b6d53c631d315ab3de5b12c8b71
0f9b1f254b8c8fa8a82cb518f5088ed9036e0482a0e38ea3
359b4b642e793573c8f51f12ea3e0bd59ae2de3f36d2624146078fc7b553d37c616be21d47ec97b2
49189d89df21e149eded5de7c43d021bdf0ddc4f183b906e
200fccd7cf691bc5708c809218600ea6b6a708ce3aee8be7d535d4fa53c2ba4693a75a1bb82e5279
0e417c8201f415ad36bf05bcd1a3861bce01c715e47e0ad4
e4b4d6a0d3e539b699c6e527a122bd7efada29562c4684a9180474159ce324c250f7b5d4ccf1c59b
4fa0b5fc2489ad3f7ca3b301d411ee2b9ad335dd075bb0fb
5dac896f78a80bc2c70323ae2bb2d7da49fc397d04519791e12aa80724918c0af9ea55b5d1742bcd
3752827b4d5bcd1246db73918e991d050a0a575d450ba567
b1ed3a3f8eb4a4cdb5c5d246c3a678c9ef5b969afe9da8de016d728e447ce0fbd7cab1ea738392db
b1d030ce2b7b4ef1b4da50598400e085383f8d6ae8492d1d
c3dc7aec7d39757515bdb3cd23808a09273c015e652f882cae6fa730df406477c850e3247e7d6b8d
f107c523adf871348d361985e5c615c9e3033d01ef9af2c9
44d6d72c8e4a48848383c823dea55072ddd823eea3d4fc65716fa9dddb69f049bef1d082a0640cf4
cd79a17b8d2aed901293212aea471c71fad6ff0082a0bd9f
5e8e786279881cbe09c1f73eb5b9f107c32e912eac9095727136071ec6b48da9be47b32dec9a343e
18f8b55f54fb05d3857954aa1ecd8e40fad7a726a622be36
ec029209e3e95f31e9b70d65a8c170ac6368dc3023a8e6bdaacfc45a8eadab43650daa349e566477
017208e181f5e7a5675a1669a12f7b5677da1788e1b9dd11
9816524609aea219d278b702083e95e136de16f12e9ba99ba8e3558cca490f28008cd7a1596b9069
da2cc526596e6319302b86604f6c0ed59fc3a37714e09ea8
bc74e09e2c9a6b65896392df1385001273c13fad78e78b743960bd99e32d947241c8c8e7820d7b6e
94f19b27d46787ecf7570819d1db2c00e80d7944fadc3abd
d5ea10ad1c7294570092def9e9426d3ba2e1bd99b7f0ebc46755b036d7271776d85707ab0e80d7a4
42781cf07a5782e982ebc3fe2ab5bc4cfd9e77114983c104
e013f435ee36ce0c639c8a724b7444d34cbe33938aac8c06a7663a6652304f5f94d4cae08201e7b5
535c9d5ec49ed3639ff74d553f89194b667534119a0515ea
1ce1486968a0028a28a00283451de8010e3bf7a15428014003d29b20ca1c0e4734fed40051450680
1add0d51bc07cb3f4eb57cf02a85e91e5920e3daaa24b3cd
35eff90863d41ae6efc7c87e95d1ebc7fe263f81ae72ff00ee1fa56ab7473cf639a9f3ba8a27c97a
2a27f11b43630de20a81b1827b62a58d1d82803e5c83903a

d22307501f038191d7f5ab104e232030c0ce304d792ee7b3a33a1d2de580a924e476adc5bd247239
e9d6b9417ea8a0e48c1e4e7a54326aac1b0187ae73dab174
dc994da5b9d05eddba11b4f24e2ab5b4ec64049ce4e3a573edacabbe58f04f426b5ec2ed6500a804
ff002a6e0e2b540a49bd0dc178d1f272001ebd69135908c3
0703380335598acaa7731c9f4acbb88181c8ce327b5428a6f51b3ad83532ce8cadd7903b0ae9ac2e
9ae01c67e5192739e2bcd2c1de26033c74e79af41d26e638
344001066b87233e8a3ad4ce096c6734ac4fa445a9ea3ab5dcd2e12c6488c7146dd5883f7bdaa8c9
e06b0bb125c3dedda48495758e4c08cfa62b7adb528ad2f6
da3690296c9009ed8aa9737f143abc8cae1e19ced7dbc807b1fe94276b58caedec7352f86359d264
33697ac7da923e44370393f422b4b4df15473bfd8f514367
7bd0248301be87a1a9b50d4d6d8b296dac07391815cbeaba8dbdec256e234901e413d47d284dcba1
6a2dad4ea6f7513192a727be718ac69f5805c8dd92076e95
9765aadc68ba5ca6f65f32c9f0208e65cb67be0f5c5735adf8b2c648248acecd9666181203800fae
0d5c6936f4d869a8ad4eb8eb4449967c93d89fe556adb545
639f3401ee715e2725f5f19771b894bb70707f4ad6b2d1355d423595eeda38cf42ee727f015abc3a
4aedd895539b448f6f8fc49a6592334f7d04600ce1dc673f
4af03d76f5752d66f2f33912ca5863a119e2af6a7e1f834e819e5d437498c8017927d3ad60a83b70
0123bf1cd6b469463aa6653bad1a10ec20023af39a700072
00a0291d863d29c1720639f5f7ae9b19087a6091cf4069101e4919cf7ad1d3b4e5bd9824ac506091
81924804d502304ae3041c524d3761b4d24c00e464f5e726
ba3f0a4104f7c3ed081a38c86191c16e801fe75ce0e9d4f15d168f6934ba2dcdc40d878a4472075c
0a9abf0b57dcaa7f11ed17f72b069315a42ca249142a827a
67bd73b7f7379068c2d6558cc91cbe5824e0301cf7ae624f162acd1dc80d2491aec519c8071c9ac4
d675f9f53501a625f39c03d3e9eb5c90c3c9bd4d9ce3120f
15ebb36bbab89654890c48220235c00076af50f85f7ba5af836e6c12e156fa566675270738c01f4a
f1360431cf5c9e9deba1b3d5e4bcbab210c30d9b5b45b4bc
7c6f03b9f7ae8a94fdce546307795cf53bf9fc45a3692b1cf7f098dce1067e603b0a6693f14ecaf6
e974dd56dc4007c85f39527a579af89fc4f36b10dbab4cc1
a2e080719c7435cb12c496dc493d49ace142ebde2e735b23e8eb7bfd1acb531158dd211707801810
0fb56ccf04ee4ed7e0f4fa57cbf05ecd04b1c892b068ce54
83d2bdbbc11f1060d4e08ecaf5825c800024e3756752838abad414aecec92dc01863f3018cfad60e
ada71762d182db49cd754caaebb81073dc77aaf346238cf0
49cf6e98ac1aea35269dcf33d52c5de2258100726b83d5f7451b2e4e0f19af56f132ba41bd531db0
2bccb5a85a6b7728a5dba9c76ade83d753593bc6e722ee4e
41391da91012b8ea68703233c1efc52ae0f0083f8577a38f5352d0ab6857d1150640c8c09ea06707
06afde59bd8f82edf7a956b893774c12074e2b6bc1da458f
97e7deb062f8f908c8c75a3e23dec1777765676aa15117015471ed5cce779f2a37b351b9c0216070
0607a9a53d3b9cd492452c04acd195247191806a319040c6
703b574a3069adc69277018cf079a9218cbb10582803393d054601c93923d6a4008c91827af14c43
7ab703a1ff0026ba7f0ef8caef408cc312868c9cf3d47ad7
2e796e49c7ad38727007d3de94a2a4acc69b4ee8efbc4de3d5d73465b22996620b123183ed5bde0c
d65e1b4820851cc4171851deb85d23c3e66896eef8325b64
630305b3dfe95ef9a0685a769ba65b0823050a039207a75cd71d5518ae589bc5b4af247947c4bd31
565b7d41222865f95c918c9ae02288c92851dce393c57d39
ad695a6eaba79b2bf88347213b09c641ed8f4ae2bc2fe0ed2b43b7d5357ba58ef5edc9548641f700
e84e7ae68a75b962e24b8f33b89f0a3c1ff63d4e6d4ef144
8020113019404f5c13d4f4aec3c5fe1a9f53d52d2f6d65db2c7855206368cf5cd731a378daf35e98
88563b7b5b7703c888637fb1f6ab5e3ef19dc69e20b2b756
59080ce633f74f619159ce5294ac528b4d35b15fe215cc3a2dbdb5b24ef25eb005ddcf078f4ae1b4
af0aea9e24b2b9d5a7dcd6b11201e9923ae07a51e55d789f
53b66ba8aee7dc40796304951f435e9716b27c39a68d1ad74b95e30328d30c1627a923eb549fb38f
994d3db731349f85521d3a2be959448e3708c8c151dab95d
7e0d47c3de244b4d16ee69ae0005c440e01f4c77af45d6fe258f0ee9b0c72471cd7cc3e6881c05fc
6bcdf5df89b757ba8c37fa65b2d8dc2a6d91c00771fc4554
39e52bd8cdc9aba6749a27c3fd6b50966d6fc417b3dae54bec8cfcec00ce0fa0f6adcf0278dedafe
79342f24c52c0c7c990f59003dc7635c141f143c4fa8ac76
4f2c6ec4e0b04c123df15983519f4fd6e3b9b497178d28cb903a93d38a6e0db7cc86b55e47b9d86a
cd3eb3a8e917109645059778e1811c8af9fef648b4ef164c
5d4ac31ce4ed07240cd7a15e78af51b28defa1b6f3aec00ae08f997b67dc579f41a16bbe28d66e44
164ed727324808da173c8c93d33da9508b576f441356b591

b41ef21d42def61b49c4658488e10e08ce4115ef514f1be9d0ea571218a35883b0638038c9cd787e
93e2ef10f81a75b0d72c1e6b45c011cc39403fb87a1fa549
f113e25c3aee990e99a50912ddb0d2b1054e7fbb8a25194b45b77094efb9a5acfc54d42e751b9d3f
42837195fcb824ea4f6e07ad67c1f0bfc43a848750d72525
e404f965f3213f5e83e95e73697725b5dc373131592270ca41c1041cf15f4f5adf8d7b49d2b53b52
6453b5d954f4246083f439a738fb24b956fd44a5767895ce
df0ce9fa9da5b698b379a429b89941787d4631fa8ae1ee0ffa139ee1c75fa1af6ebdb27b0f1c6a51
6af187b2d41018891c11d08f635e63e32f0e3787eee7842e
e82475781f3d54e7a55d1a89e8f709ad9a39eb4b7b9b4bbb698293b8798850e4903e9d0d56915a49
9e520e1893cf279edf5aedbc25a3dadb0b7d6afae61f25b7
2c56fb816c9e067d33cd77ba6783343d6346bcbc4b048a660cabc70081d40e9cd0eaa4cab2b5ccef
8397a248ae6da40a0c646c0001c1ebcf7af40d73c8311371
0f996d2111c808c800f735e33f0fafce8de28b8b42df2925403d4904e2bdb6d506a3a0dd19718994
e01c1c0c715855df415ad6678d5c7c3f44f1dc1629204b09
8f9c8dd70073b41f5ed54fc53a9b691e239f4f0254b7888d8d0b95751df04f6ad28355d66eb50670
220d681a388b9ea41e73ee6bd1e6f0d699e23d362b9d4b4f
85aee4886e71d41c7623ad3e67a396a37eeabf73c81fe23eaa96a2cedc2b5b03d2e0798cdee49eff
004a4f0b6b17cfe297d46dad612c572e8090807a8145df85
134ad5a6d2f52899259496b6994f0467a1f7addd0bc3d6ba5c525ccf70c92c6a4858d32241db23d6
aa528a5a2d4a8a6f57b1bf7facdedfc6d725c44e4151b09e
38e82b9cf0d5a37fc23776f383b96e9951bb93819a8756f13d8db5b036d28924232110f20fbfa555
f0f78ba7bb8068b341188dd9a4591060e4e49cfad4284b95
bb14da52491bd6f235b88cca04884f2186411e95e85a6f89ed5edd46092a3e755192a3e9e95e70e5
ddf63a90a06067f4ab3a74ed6da8a6d60a58f24f43ed50d3
65ca0a5b9eb36baad95c9fdd5cc6588e067045219ffe26fa7024106e0018ff0074d707a8d91044f6
d8504e5c83c29ee6ac6893dcaf8934789efd278fcfc08c1c
9fba79aaa3acd1cd520945b47b1834b4d0491e94bf8d7aa710b45145030a28a2800a28a28018eca0
00c700f14facbd6279ade18da250d99003ce3a9ad2539504
fa5021d41a292806213c550bbe51bb62af9e9546ef88cf0738ab8899e67af7fc8471db9ae6355992
0b7692460a8a0924f402ba6d78e352fceb98d58836ee0f23
69e0d68b7473c8e366d734e6638bc8baf5dc28ae6f4e8619344baf382ed13719fc28acdbbb374924
6ca40e17046003eb8c53823ee0064fb63835aa96c1c1c004
7404f7aaef1980938ce3ad794a573d86ba94e495e28dc3b6dc741eb58d717722c8c030c3707a6715
a97ca5e22cac060f7f4ac09861f2083cfe35bc3530a8d96a
d662641b8903a73debb2d36f208a34538271e95c0f24e4649ef8356edeede3e54927eb4548290a9c
f97a1e8af7a9b77210a07504d43f6f5953692491deb8e5d5
df0338207ad5ab6d44124e7209ce49e9587b1b1b2aa99d2c570524192083c56ae85acb4b29b66071
192bd7a1ce6b9437c82376241c0c8200fcaab699abc4d0ce
5a731ccc0904f1823a7d693a574f40735d4f53b28adb57d6a29daf0218c18c203d7d4d3f5f7d3b49
67845c334920c124f41dabc62c359b9b7b847333f0e49607
9e6b52ff005ffed0881918998be07738a978695d7621544fa9d8788b5122c6dafc125255c373fc63
835cbe957a757d76d6cde431a48e0127b0fc78ad0bbb0d46
efc0f24c5498a3977a7a818e6b858a568dd5d4905482083839ada94159a5ba14e6d5bb1e8ff135da
27d3d2d9c340b195183c0238e7debcd6472cc324922ba2f1
53ca9a8432aca5a39e047e09c648e78ac08209ee67090a333938c28cff00915a5149435329def643
ecc79b7d1860080c09cf435d7cba89185421467000e82b1e
d6c21b4b806605e451c800000fa536f4457121113bc522f010f00fe34a4949f91a46f18ebb9535db
96b9d49dc8040c018e98a65a463c891d93771c8aa84f2492
41cf735a9667722364904e180e7a77ab6acac669f349b33a4b79a0c79b1b206195c8c64558b1b19a
f24db192aa392c72062bb24834cd4618a2b957223e436707
3e956e4b6b542b15b2848c0c0008e6b375ada58d55157bdf439fd2825a5ea031960081b8f71deb33
53d2648eea57850142c4803b7b57646d7661c280a31d4753
589a9ca915cba9660ac4923d2a613bcae8a9c1729ca2a61d164040c8c903902ba04d42db46d3eee0
b198dc3dc80bbca15083bf1dcd675cc4655126d39278238c
8aec346f03df6abe1f96e6787ecf67003379840df2903a2fa0f7ad27256bc8ca2ad7b1c4477af1c4
5140c118391c9aa8ceccd907ad747acf8716dac9351d39a4
96cd80dc1864c67d0fb7bd738471c823e95a41a92d0ce49a766289580c60118e8475ab5e7c4b6e4e
00723000eded55300f04814d209c7d4f4ab624ecf40de482
0fe04d287201005310738f4f7a9081b01070738c50242872c070091e952c37061903a3157539041e
41aac0e093ebd7b52f7c8ebd8d2b06a99ec3e08f88666d96

1a93e1c708e4f5fad7a43ccb2282afb958641ce462be59590a10ca4820e411c62bb4f0f7c42bdd39
05b5d13343c0c9392057255c3b7ac4d6334f73d67538a2bd
89e1079208c9e706bcf2ca74b6f149d3658b31b82b93debaad13c53a46a03e5976c8dc90c7926aec
9a4e9ba8dc0bbb568ccc3b83c8ae657837cc8d93e973c5fc
47a43586bd3dba29d8cf94e3ae6bb7f0f7c3fb11a7477ba89dd2b0ddb09c0156fc5ba6f90d1dc4c0
178ce41fa5658d6aeeed012c560e0601c135bf3ca5149028
2bdcd0bbf0fcd6d13dcda67c95cf03a0af39bed4e57d656e255c981bee13e87a1af5cbaf12c36ba0
796146f098c13ed5e2d7b389eee494e06f6271e99355874d
b7744d5959244ba9ea8fa94c1994246a7e5451c0ff001aa0495248048f5f6a0919c0c67bd3f90790
300575a492b239db6ddd9a3e1fd226d735686c61ce643f31
c7dd03a9aecb5af03da685a45cddbcef34aa08507800fad64fc38bd5b4f12c68c8034aa543fa719a
ec3c5f2b0d26f7cf52531f293c73dab9aa4e4aa28ad11b42
29a6cf2224633b41fe95246551d5987008273d315164927007e34f1b99812a09278aea3048ea2e7c
466e74e7807c9c0000e9c5771e19f18cf2e8d6b0b4dcc7f2
3e46781d3f4af2024938c60f7e2ad585ecb6970ac8c402464038079ac274538e86d1a8f9bde47d0d
afeab6f6fa5d8dcef192c3f1cd793f8cf5abd4d5a782d2e5
d2099033a21e0fd6af788af679f4fb300178c152e402702b8cd66fc5ceb124d11f9540507d4018ac
6853bbbb349d92353c2de258744f3bce4772e3e4284000fa
9af4ff00008b7d775296e2e628ee71c92e41c67a706bc2a4da0b346098c9fc8fbd4b67a8ddd836fb
4ba96073c131b95247e15b4e926eeb733551a563ebbbcbbd
3743b196e59228a3890b108a0703e95e6dae78b74bf126812eb16974609acc9020720127b1c77ae3
a5d4ee87c2733cd732cd35c5c14677724e076e6bcdc3b0c8
0c403d403c1158428b93d5ec4a7c8efd4bd7b7f35fdd34d33167639249cd5639271ce2b774ad16c3
5b36b045a8c16772df2c827240273c107e9dabd06cfe0d5a
c7079fa86b21e30324c200047d4d74ba9182b12e2dbbdcf3bd00ac12cf76d8fdd27cb91d49e31572
fd1934c5bd52048250e48ede9561347b63e20b9b2b194b59
a3603939dc47bd6a45a434f05cd84800041da4f2411d2b294d5ee74420f96c755e0cd46cf55bb86e
6545fb56cdb9f53eb8af41169631ddb5e2c48970e0067070
481d01f5af9ff48f10ae8124713404dcc2e5493c0c67ad7b068ba85beb9a1cf70ec724824039c7d2
b1ab171d56c0da7d4cef8a5af58597874da490c571737030
81803b47a8f7af0dd5346bdd2a1b496ee2d82ea3f32304f3b4f4c8ed5f41de787b44d56d636b9852
6f2c82189c918ed5ccfc42d174ed6aca29dae85b4d689b13
23e423b03e9f5a74aaa8d93ea66e37d8f2cf0bf876f7c4fac456166a32dcbbb0e235ee4d7d2be19f
0e5b785b4a4b0b567700ee77739cb772076fa57cf9e1cd6a
f7c0de205b989229c6dc3a23e43a1f71f9d7d01e1af15e9fe2bd37ed966c54af12c4e7e68cfa1ff1
ad2bb6ed6d884ac47e37b9b3b5f0ccf71765015036138ce4
f615e6f7d61278a7404d32700c91a192cee303120c640fe95ce7c4bf11dceabe27b8b413eeb4b66d
b1a29f9723a9f735a7e04d4e5d474e7d2b044f681a68241c
ed1c707f1a88d37187396a4be138ad1b4c36fac4d617f6ce97382200f90038e84fa8eb5eafe11b8b
bb4be8ed5a226d2f6239c127cb940c11f422b785ee932e80
9aaea76f034d10fbcc8321c71c67914cd0357d3dad55cc6106e2ca7d01eb532a89b2ecf96d63c4de
de6b0f1f4b046a770b92b93e84d7b426ab1787ec26f365dd
6c22deb93d0e3a7bd731abe9961345ab6a659e2bcb9b80d641108918818181d482735cb78daf3519
d74fd30c4e269225578c72c5b8e081ef4dbe7b25f30b6850
f0cc771e27f1835a4523476d3c8f2381fdde49fa1e95e9de0ab4d5343d7ef744bcb979ad123125b0
7c920671804ff2abbf0f3c050f86b4f8ef6e533a94c9fbc2
4e4203ced1fd4d76388dae4ee880914603e3a8f4cd39cd2d16c436de8ce6fc67a043ace8f21298b9
846f89c0e411ce2b093c34d3e880dcb324d24382a38da48e
b5e86e99240e4566dfc785200c63dab16ec35269591f2c6a3692d96a135b4a0878dca9cf7f7a65ad
d4d63751dcc4e03c6c08c1eb5e99e3ef0c9bd94deda80675
19751c6e03fad7963a32b15604107041e08f6aeca535388a49a7747abe8f7f69aeac6e9305d84191
31f3293df1dc67bd5cbab488c86685cb04392718c01ed5c0
781b4d9aff00c4b6e232e238cee90a92001d81fa9af54bfb6368c6163c1c92c0718f4ae6aa946564
cde13bee36cb5370c56e4810b80083ce73d07b549a40863f
1a698234db8b9e0fa82a6b0909dbb0b82c3803b9e6b634a707c51a4290772dca83cf4054d3a2ad34
c55925167b8a1ca839ed4ec7351236101231818a93193cf1
5eab3cc17340a0e72281400b451452185145250233b579563b32c4024303c8cf7abe87280fa81593
ae951a74c464918391f5ad68b9893e83f951d407938a4a53
484500c43cd52ba1fba63ce6ae9e0552bb24464fae6ae24b3cc35fff0090971ef5cc6aa716f21f63
5d3ebfff00211ebebfceb95d651e4b59122708ec080c4640

f7c56abe23099e3524121d2da7477d8262aca0f1db0714575965a1b59432dbcb2acb139dd82b820e
7ebed4564d599d09e8106b6899dcd839e9504fab9662cadc
13d335ccabb60b163d7f3a903123009240ae2f64933bdd56d1b125f19090002a7fad54684bb12393
e805550ec3009fc3ad5d81c65431eb4ed65a0b99cb718607
25324e4fa0c66aedb4611705013c820f526aded85e30d819c739a588003208273c9f5a872d2c5463
6663c911f30aed2a4f3cd3a1472c151493e9df35ad240b28
276e481c0c77a8adafc69574ae6d8391c82d4d49b5a2138db7674fa3780a6bdb06b9d66f7fb3edd9
7e4270493d891d855fb2f8297f748d21d5205888cc655492
c3b1f6cd72bab6b3abeb1686695ca5b2f2101c022bd17c2df12ad574c8edae94ac9142141ce01206
3f3ac64ea24e4983b5d23c8355d32e346d4a6b0b9189a172
a71dfdc55ad0ac0ea5ac416ca42b4848049e01f5ab9e2ebf4d57567d45082b2b119239e2b1b4ebb9
2cb518ee54e0c6e0f1d87ffaab78b94a177bd8cec94fc8f7
7b2d2228ac5b4a96f148319386e091d3a57915ff0087274d6a6b1b722460e7691d08abc7c452bea6
2e63772a38c13fd2a95beb570bab49741dc3b1e00e48ac29
d39c5b7dcd5b8bea5ed4745beb9d36c6d1a222fa173118c900907a1fa575fa4f842d744d3f749387
bd914ee2a3207b0ae0a7d7d8eb4b7b20698282ac09e4fa90
7b1a7c7e26bbb69c9b6b891edd8e424872569ca13946c9d86a514ee6cea7618b865015475391cfe1
5ceea223484bac88c49db827e615a67c4f13ce5e740e7180
d8fe95cf5fddadddcb4a881149c803f9d5d38c96e152716b42a9018819c0079e6afc339400a8f970
338ea71540f2338e9d7daaddb6e08030e0719f515b35a18c
5f6362df51112b1571cf033d856a58dd2c9b4b365cf6f7ae64da194031632392a4f5ad2b43f62610
dd44f15c0c10ae08383c8358ca29af3378cddf5d8eb9dd9e
d1d1a4040e800c135c7decab2df38b9dc514904c78247e7d6b77ed2e572c783d39ea2b2edf489757
d488e561de017c738f6f5ace9da2db65544e4ac8cf57860b
9864919e68320e3695200ebc1aea2e3e24dd1b5b8b1b545585a13120f41edef8a9fc7ba6258689a6
3da28091831bb6c049ee09ae1ac2f459dd0ba1123c8bf743
0e01f523dab44a3563cc62db4ec6ce8de2836561358ddc5e64120208233806b0e7b322dfed6842c2
cc428270477033df8a75edc9beba6b89083230e422e013eb
c54d06a7226893e92d089124712060012a40e4835ac525aa44b6de8f6328704678a4c0c8c31029cc
771e849f4c01fca82060f51ef5a58cfa8dc6791924fa5210
0640fca8ebf4ef4ec9e06463d0f38a100c0064f6cd2804649ce0d388193d47d0d34927001c8fe746
e007904f4fad2a9c77207ad0720820600a029cf06802589d
d1b7231520f04715d8f84e5d484e1adaef73673b09c9ae3e282595c044763ec09aedfc0ba26b2759
86f20b099a343824ae011f8d6356ce2cd69dd3f23b09b4ed
4fc490184b0f30654e78e4f7ae3359f08ebfa2156dad2c6a72020271f857baae9534682f238c24d8
cb463bd3a3b9b7bd037a80cbc3a919c571466e2cd1c933e5
cd42e2f5a42974644239d8c08c0fa567924e71c8f635ef5f14bc1f0dce93fdab670032c432e5476a
f079323d71eddebb694d496d666325adc8b3f315da3d7ad3
c0ce0819f6f4a6823209c7f3c53ce4004123e9deb524d9f0e2b8d6ace4552a892025bb003ae4d6c7
8ebc4c359bbfb15af16d19e48fe23eb5cac5773c3018e394
a2b1e403518c83924e4f5a9704e5ccfa15cd6564478da4679f7ad5d32f03442d1d13392caf8e41c7
4cd449a65d4d01951328067208e456790c8c0a92083d7382
0d3767a02bc5dcd2d4e048e4578f241183db06a88c8c1cf20d39ef67963d9249951d3205306092dd
4e3f2a1276b3149a6ee8e83fe12198696d6a1833b2e0b119
c0ac0393c8079ea7d68898798e480463193da81c2e3ad0a296c81c9bb5c14b06047d31eb4ebbb696
dae9a19902c800240e9c8a45608c0fa104715b9e2dd7edb5
dbdb67b6b6589618446580c17200c93f8d26ddec902b6a52975dbd7f0fc7a316416892990607249f
7f4acd4467236824fb039aec7c010f8725d45d75e00bf1e4
87fb99f7f53f5af55bbb2f0ec087c9b588330c29441cf1eddab1a955537648b8c133e7a208380707
dab462d6752fb38b51a84e213c6c2e71ff00eaabbaa69892
ea97c2c990ac44965240e3be3d6b18854cf3927b0e95aab4927625a699ec5a3e8d6da66996811a27
2543bc8ac0e49e4d25c3c297f24914912230c724024fb579
0a5d4f100126914631804814c96795c82d2bb10700962706b178777bb668abdb4b1b5e239eca7be2
2d95bcc52448e46013ed5de7c2a9b7e9fa9c733b150a3001
e99ef5c93f84e1874cd235692f4496776e04c7183191d47bf435d7780ae16f751d5ded10243b5522
41fdd078fc68ab6f66d2e82576dbee74f771cf0279f6ae48
1d81e0fb5723abdd35fdbcd14a07ce08287a67d6bb4bbb69a08965407078643c715c678920d8a678
46d23923a9ae4a76bea744754799a4d3e997bbe23b248c90
32323e9835a23c4f7d0199ec08b16b88f64e212407c1ce71d8fd2b2ef9cc972ec410c4d2cf6ad059
dbccc4e2704807d8e2bd1b276b9cad3d52212eccdb989249

c924e735ddfc2ed561d37c4c639f023b84f2f71ec4f4fceb82420903273d067bd753e12d16feef54
4d969290087dc5081c1ce7344dae568949dd1ebd79a141ab
586a168d2ed8e772c87b0f7145978256c2ce222f586c03271918ab089736d663cc42085e4e3150cf
e2f820d1e58e520ba82b8cf27d2bcd4eda1d1ef742ef8b75
8b2d1b43f30c6b34c531180327a75f5159bf0fbc3f02d8a6b1a8c4b26a3744babc9f33229e8013d3
8ac6b576d5522f3479d712901118e768af47d3b4f4b74467
397550a3d147a01569b57ee4cd72adcd3c00318e950b019048c54bdfa6698f90707a5233444e0601
073542ee23202738e39abac7d4545200548ee477a4d5ca38
3d6a0c487239e3031d6bcf3c47e1a17713dd5ac41675e5801f787f8d7af6a36eaf2723247438acbf
b02162550024e48a984dc1e86ca49ab339cf879a42d8692b
2b45b679be672c39033c0aee6f34c4bfb421802c0707b134cb5b4084601c0ed8c62b651762024fd3
b5536e4db666dd9dd1e5faa69c6d1c9752aca72063a7b66a
7d1f03c4da3ca148f32ed416ec7835d6ebf649736ed95048e7af5ae334f2c9e30d1e20c76ade2900
1c81c1ada83bc922a72e68367bda63038e7e94f1cf51834c
8b950726a515ea33ce10f4a3341cd14031690f4a28cd2001d28e828fa52d30219604950ab0041392
08cd4c3818a4c807048c9a5a401499cf14b498a0042702b3
ef89f288e718eb5a27f3acebe03ca3c76ab892cf31d7f8d47f035cddff00dc3f4ae8b5fe3521f435
ce6a07e53f4ad63f11cf339e9802dcd149313ba8aca7b9b2
d8f355049049cfe869e0807209e7b53179008c03fcaa745dd82580c73cd60ceb420c82491cf43528
6604107a71f4a60ce38fce9c036e0471da974291a36f3b6f
5e783d4019ad233011e40e4f193eb5930264823200ed570ab15da48007a76ac6495ec6a9bb16e29d
707721dc7be78a65c4115d32166da53a6075f6aa6ecc9918
ed8e2b57c251457de2bd2ad2e2212412dca2ba3f4604f20d0a36d425356d4ae2f5aecad8ba6c52d8
6238e076f6acfbeb536971f21250f2a4ff002af4bf1b6956
561a0cd732e8fa7e95a82dd88ed85a4e1ccd160e491938c607a75aaf6da26957eba36b525a20d352
c2592f6204ed6962c820f3c124a9a4a6a3a99b7ccbccf332
58611d89032719e41f514d7503015b209ce79e457a078074683556d6e73a35bea53c102b416d3b94
404b608ce4638f53543e2069961a5eaf6eb656f0da4925b2
49716b0cbe62c129ce541c9e3a1eb5a73aba4458e50701487e4e7a8ef9a3732b6e52771ee3bd6968
a2c135981b5349e6b453978e1fbd2100e147b13804f5c66b
b1d63c2f613df6952c360da599206b9d42d15cc8608c1e0f3c82c30003dc8a25349a057479d739c0
fa74eb40500124e181e99c5751e35d26d34ef15c96ba7406
dedd96268e366248dca09c93d7935bbe21f0fe870e97ac416762d05de8c6006e8ca58dc6f186c83c
0e7918a5ceac87e479d9518cf39ed499038c67b7d6bbaf07
f8360d5f4bbbd5ef5a37b681c4690194c7e639e7e62149031e8327dab0bc536ba75aeac60d3e2108
45024459ccc81fb856201c631c11c1cd3e657b0686205cb1
c83c75e78a98480103a0029806d1907249ea7d28006719e0fbd3dc6b43534abe6b2bd86e5551da26
0c124505588ec456aea57336bb7d25fde002590e7e4e00f6
03d2b9fb618604f63d48adf882f9608238e48f7aca69277ea6d0d56a4314a60665989d8a3208efe8
2a93f88ef55b16a4451a9246064d5b92daeb55bb8f4db288
cd3ca780bd87b9ec2ae789f40b7f0e4306965d0de98bce9e66ec7b228a578a6935762937b27a1cd4
faadf5d02b71752bc6c72559891f955c9d7498a38cc2cf21
232c5b820fa62b270318039f5346700679adacba6864a56bdf535edf50b4b7b3b84584f9ce36a923
200ac9dee242cac431ee38e28e0f07208ed480007934d248
1c9bb21b8c9c8e08f5a70390540ce4f24f34981cf3ce7d69410841c631d413544a1f05b35c4a2245
cb1e8077a6ec284865da41c118ab7617c2c7538eea340429
ced27239eb515fdc9bbbd9a718512312001d2a6eef6e85595bccac402783c9ee680300671c5341cb
0c827ebde9db80e31d4551361001d8e0d6c695a15eea7b8d
b40f201c9201c01f5aafa65935fdf436d1f2d238518ed935f507867c3f6ba268115ac3100427ce71
cb1c726b0ad539569b9714b7679af83acb4eb2b78edde043
732bec72c32735ec9656d0db5ba2451aaa80380315e7fe1ed0d0ea77d773290239cec0074f7af468
1818c1f502b8f9afaf734acd741e40c74cd707e28b4b9d3a
f7edb68c5564e180e99aefb9c5413db4570a52440c0f623352d5cce9cf95ea731e1bd546b763359d
e4609c156079041e2bc6be24f805fc377cd7b6885b4f9989
047fcb327b1f6af76d3f458b4ed4a57894849391ec7b8abbace956face953d8dca068e542a723a1c
706ae127169a2a7257d3667c6c63c1381eb4e209503b1ed9
e95afe22d1a6d0b5ab9b09060c4e4024751d8fe5598802b286e40209c57a09a6aeb6666d59d860c0
1b48c11c568d8c166f04af70efe6e31120ee7d49acdce589
272093d7ad6bdadbc13e9531400dd070557b81df14376454536cbfa619ad06d63fbbcf20f6358daa
c6aba848500da4e40ad18af425bed9d489108047a8ed9aca

bb9049725d4e41f6a98a77b9736b96c562b9c0efe98eb481081c1ce7bd381dc41392452b2300720a
e39e455f5321aa0827238cf534e72c0038ce3bd08a4039eb
f9d38e48c67bd30b8c19c75fa76a61273c9e9ed529e7af6fce9a500c120633de958113db4a22ba47
c29c107e61c0ae9ef3c777a2cbecb65b178da6420138f6f4
ae4b8f2f3dc7bf14dea78cff0085438293bb5b14a6d2b166c9e396fa3375230899f123038383d4d1
790a417b2c48c19158853d723b1aae01e38e0fb538234920
0a0b3120003a9f4aab6b715f4b0a010396079a5da400cc0807a1c706ba3d33c2572f3ac9a8a182dd
46e249ea3af5ed543c41a845777a22b5444b6806c8828e31
dcfe752a69bb2d46e0d2bb249b5f964f0c43a2edc471cad26e3efd00aecbe1629916fb61dad9400f
424d7989247391ee315e91f0c9dc417614e18ba9071ed59d
64941dba950bb67adb95957ca9805751d48e0d73faaf879aed58281b48e07bd75b6252f6d86f501d
7afbd5a3688c06d181d3a74ae1b7534527167cd9ace9d6b6
1acb42c8e67570482018c8ef93c1ad4d4f52f0c3d85947169d34e6dd4a850c42124e793f5abff16e
da5b6d7614002c2e9b860724f7c9aed7e1d786b47d63c256
067549e4b794c92000105b39009ef8e2ba93bc149b0724aece53e1dd8d95cf8840bed0e281655dd0
99012463b807f9d7b6189566b58e289150120e063b5733e2
6d323b6f14e95a8c4366018df038c01c715d45b3193ecd3127e6720023a8c1ac9cb999137749935e
e9d0dedabc0ebf2b82091c11f8d79bddfc35bf4ba778aea2
b884b711c8a4103ea3b8af57146052b75338d59476389d1bc336ba310c2326703059b923d856f06c
0ebc5694d12104b018c75f4acb9f28c48c95ec6a5b657339
bbb1c5ce739cd05b239c0a891c75c727b1a52c369dc7a9efda81d86107b9c827233da985b2715239
19007231d6a2620727a9a2e32a4f0072723f1aaa2d813900
f5e98ad2621c75e3a73510001c93d2a5a417218a20ac73daadb60458246051f200493c9e462a195d
5548cf419c7ad1b06e63ea7300ac3200c5719684bf8bb496
4385fb6a139ee7915b7ae5da804743fe79ae7f49903f8934b20e47db6303d4735ae193734ca9ab53
6cf7d8c9c0c73c54a39a64782839fad3c62bd667001a3a0a
29b9c3605003b141a3ad2e2801052d18a4cd202bc8775c46a10b1539cf61c1ab3511c094124648c6
2a5cd0014868eb41140084f1542f7984d5e24e3dea85f7fa
b3db8ab892cf30f100ff00899fe06b99d40fca6ba5f109ff00899e7d8d733a87dd35ac7e239e473f
393bb228a49c64f7fc28ac67b9ba7a1e7298001db9fa75a9
d10719183d8d408a7d87726aec68ac7704da3a8c735ced9d895c4110079c8c719a97ca00027904d4
8e015047e3ed4a00c0009c0e3ad4dcbb13daa27a8c1fc6af
860bc64631c6475ac82eca4007031daa4f3c901492141eb9a4d37a957487dc12720724fa76a5d275
19746d5adb518511e4b79048a1f3824763ed55c9dc0e7bf7
af4af82fa6d9ea3e2aba8ef6d61b88c5a9216540c01dc39c1efef54969666536ba9c343aae2faeee
e6b5827370ae0a48090a5bbafa11daae5af8a2fed3c2d75e
1f408d6b7328919ce772e31900fa1c0cfd2bea51e16d000ff902e9ff00f80c9fe147fc22da067fe4
0ba7ff00e0327f85270d2d6239d1f300f11cc63d421b6b1b
6b78efa18e1758810176107239ea48e73eb4c48fcdd185a9b484c825327da31fbc2318da4fa77afa
897c2da0292468ba7827fe9dd3fc29e3c3ba28181a4d901e
d028fe94bd9bdd14aa456e8f99fc3ecfa0eb76fa8ada453b424b2c72925738c03c7a75ad6bef10de
c9a89bfd26d869b752022592da47265c907e62c49ea2be82
3e1ed1ff00e81567ff007e17fc2a35f0c68a8d91a559f5c9fdcaf5fca874e57d47ed29be8784dc0d
4fc57757b77a85a44f73340915b16249848232ca7b670739
f5ab9e2bb89a4d22e627b7b48649bcb37d3c258b4e506070781cf271debdcd345d323fb9616ebf48
c0a8a4f0ee8d3214974bb475230434408c7e551ec6775ae8
1ed29ae87cdba3788af7c2f64eb15c25e69d78bf3db2ced1b29cf0c0a9054fb8ebdeb9dd56fa2d47
507b98ad45ba30fbbe6b4849ee4b31c927d6bea9ff008423
c2e0e4681a7ffe03aff8521f03f8589c9d034fcffd705ff0ad541a77666e6af748f92c8c8cf18ede
d4e50011dbf1afac0f813c2a73ff00120b0e7fe988a43e02
f0a1ff00980587fdfa155cac39d1f2a46c50e33c66aea5cb280012075e0d7d3c3c03e141c0d02c3f
efd0a0780bc2a3a683643fed9d2706ca556c7967c3468e1d
3eeaee2b412de1942038e40c7407b5729f13cb378a77c80090c43701dbd2be8fd3fc3fa4e97194b1
b082dd49c911ae0554bff07787754b83717da45b5c4c460b
baf38ac55092a9cf72bdb2b5ac7c88410383924f34841539c648fc8d7d61ff000ae3c1ff00f400b3
fc8ff8d783fc4dd16c346f185d5b69f6f1dbdb2c685624ce
0123248cd6add9a4fa929a7b1c33b12e5880327d29a71cf029c410483918a690338e3938e3bd50fc
c7820f2003ef8a61001e73f5a5c01d3b50483cfaf6a60263
9efd7b507a700f340c05f5cf634e006303a76c5003704004718a5038ee0f7a5031803939a00c720e
467f2a00ea7c031093c576631901b3f4afa67cd115b127ae

3007ad7cc7e12d461d3b538e565c3ef1b5bf9d7d0fa7b3ddbc771237c8402aa3a1ae1c45dbb1aa4b
951318458e8f2ca46d662589fa9ad3b09966b68dd4e41507
8acff12b0ff847ae8a9c610918f6aa7e0bbf17fa143206c90307dab9d5eefc81abc5b3a904535db0
c2b3f52d62d34b8c35cca1327033deb88bdf8aba641a80b6
5cb0240de3a0aa4db7a2b99a8367a3900e1bd29c0022b3b4bd4e0d4acd2e2de40e8c32307357b38e
41e0d3f525a6b43c67e34f86913c8d6a18cee63e5ca474f6
35e2ce39c7391df15f4dfc4bd561b0f0adc2ca81da4055411900fad7cc8ec19b3820935d5866dc5a
e853d95f718b8191efe957f4a5737f1853807ad5218ea09f
4ab9a73b0bc42a48c13cd6ef6611dd1d0dcd825c10926013fc6073ff00d7ae7751d3e5d3a708cc18
30ca91dc57491dcfda06d24ab8e9c75aa1a9c067b72e09fd
df383fad6506d3b3379c5357473e8016c1c03d6bb6d26d743d5f4d8ecefae552e08c07507703e9ef
5ca986d574d5944c5ae59f053a05155833c4c8ca4ab03904
7506ae6b9968ec6517cafb9abaee812689725436f858908e46091ee2b2369f5edd6af6dd4f589ce1
27ba900ea016205437b6179a74a22bb81e17201c30c64538
3b68ddd8a4aeee9590db6896462d29c44832e475f603dea0214b70781d01ed533cc7ecc902e00c96
620724fa1f5c5440023938a7ea27e42ab011940ab927ae39
14cf29b230011ed411f31ea07a0a700410091c1eb4d0ae4f696c2594076089900b11d335d0d9693a
758c7f6ababf55951b2814e72077c77acbb3ba862d32e159
434848c0233d7d2b34bb3905baf6cd434e5a742d35149eececee75cd43c553c7a46968a80820176c
17c0e9f8d71f776b2d95d496f7085268c90ca7b1157ed84d
69796b736a5a36386571ea0f38ae9b5bf0b6abaf6a50ea30c5b8dea17c28ced20743f5c5426a9bb2
d8a69c95ce04118272715df7801a5b68249d0924c806c3ce
e18e6b92d5744bfd16ebecd7f03432101b079e0d771e16b2bbb28edc4d223a4803201d81ed4ab493
868c7497bcee7b069772af6eb2a000e3241ed5b70ca8e819
704119ae6ad02c5182c422b0c9c9e338ae5fc53f10ecb41cd85bb3c97048572a78507b8ae2576ec9
5c6d5d943e22585cf89b5e0b6c83ecf6684caf9c1e3ae2bb
df00dbdb59785ed63b58c2ab649f724f273debceb5dd55b43f04ab472efbbd4d89de7a843cfe15e8
df0f5d2e3c1fa732e4811e0e7d73cd689350f209d9235756
b517b7d6d112005058e6ae98c450da00c08570323bf06b9ff126ab67a58bdbab8721e3882a907919
cd59f0c5d7dafc2da6cfb8b866183d4e327ad4435bb46724
f951d30e9c52d37b0c529381935773160402304641aad716e1a22aa002071ed5601f9bafe14929db
1b3609c0ce077a4ecd0d3699ca5edfc1650cef2cc80c4096
008c8fc2a6b1bc8efec62b94042c8a1802307159571a7f87359d51efa31baed4e245c91923d456a8
02350140000e31d8542d8e8b2b798f7249c2f27daabb96c9
c9e879a94b107af5ee6a199875ee47349885326463047bd34382464e39c5421b9248ce06739a8cbe
4e79001cf14ae162d97de338c63b66a8deceaa09238ab113
ee462412474f4ac5d566f94e0fb52931c55dd8e6f589f7cac3a8ac6d12403c53a5201b73771f7cff
0010abb76e642c718f526b3f460c3c53a5330041bd8864f6
f9857561ac9a34acad0691f47c580a00efcd494c8c7c80f7a7d7a6cf3428c5140a0000a5a0514810
520e452d14019930ceb300c139438f40075ad2aadb01b947
27e65c8fceacd20034507a526714c4c46e9546f798ce476abac73542ec9dac33823b7ad5c44cf30f
1171a9e073c5731a87435d37888e354e7d2b99d40e54915a
c7739e5d0e7e71f37145131c375a2b19bd4dd1e7b08231900d5e51b41f9b8038aa6840f973907a1e
d538c90413c7ad72bd4ee4ec8943e54824900fe54d6708a0
03907b8ed4c52413cf0463029a47cdc1c81d734ec3be83cb12783eb9a72718c1e4d21c0e98cf638c
5390024641ce6990d930ced1d7a75af53f8179ff0084bee8
f3ff001e67affbc2bcb0a9033d48af54f8163fe2adbb39cffa21ff00d08535b932d8fa128a28ad2c
62158dab6bd0e912b24b13be2dde7ca91d1580c73d325873
d062b66b1f53d226bdbc5ba86efc8916dde153e586192ca7241ea3e5c11dc13c8a4ee96808a92f89
6482d049369e43bcd1c51ed9d4c6fbfa10fc0c0c1cf1c71d
7351ff00c2636a92dbc73dbcb1996e5ad9dd583a4640072581c107206474279e955a4f084d2a4afb
ac2291e78a6f22380fd9f299c92b9e49cf278e83ad59b4f0
a08e7f32e1e031bb48648218764603205c28c9c74c93dc9a576335535681acef6e995d63b47915f0
324ecea401d6a9c5e27b436179753472c22d002e84ab16dc
32a14a92093e9eb4cb0f0ecb67e1ebcd29af9dde769313e30c0374cfa903009ef54e2f06a3473096
55b52fb76c7600c71a90a57710739383fa0a69b036df5781
3468b5331c8639511923006e25f1b57ae324903ad527f13dba2f97f669fed41d91edb281d4a80492
4b004723183ce462917c3691e8d1da095a69e38121df3bb1
460b8eaa0803a7047238e78acf1e0cf2dbed28b6925cc865f3167567401c019049249014727ae4f4
a1b62359bc410c7731c525b5d4713b84f3a440aa1caeec10

4e781d4e300f19a7596bf6d7904b7063961b78e3f344b201b597d78279f6383c8e2b3a5f0c5d5c2d
a5b5c5cc525bdae3cb9ca627550bb4a0238c1e727d0e307a
d4767e0ed82349e64812289224fb12ec326c390ce08209f6c1efcd176336edb59b5b8d0c6aff003c
76a63329deb860067391ebc5541e24833e59b4bb177bc20b
52abe63654b0239c63009ce7b11d6abc1e160ba00d3a6bd9e49844e8242e76f2491941807191d453
0e85a936a2babb4b6bf6f4214463779650295209c6724b13
9c7603de8bb035c6ab6efa48d463595e2600aa2a12e4938c63d73c53f4fd423d42391a38e58da290
c52472001958609070483c11d09eb59f6da25cd869ea2d6e
89bd03e6f31d8c4c4b6e6f933819c919033cd4fa1699269905c2b8893ce98ca21849291e40c80481
d48c9e3a9a13770358d7ccdf1849ff00858777cf1e547ffa
08afa64d7ccff18493f10aec7fd338c75ff6456753e24540f3e7049edfe34c209c1c60fafad3c8e7
006727bd35c70319033de99a09c648e7a628c900e3a9f6a7
118191cd31b8c0c0c1eb8a68010e4649ef8a70c0e6900c1c13c0e4d19c9ebd68b8016c60f4a72724
8f6f4a69049e71f975a700c0f4fd28404d1b324abb4e581e
0e6bd47c3df1165b0486cef88254000af3fad797aa120b0240519e2ae68f7b6d6174f733c3e732a1
0884f058f73f4acaa41496c5c2567a9e97e2ff0089867b13
63a7b03bc112363a0a77c2bf17436af269f7728456f99598e066bc99e4f3247907cb924e07419a15
ca302ac411dc1e454aa1151696ec39b5f23d33e2b78ae1d4
efe2b3b198948865d94e013e95e691b93329624824673deac40a92a4a5896908ce4f354dc6c6e092
41aaa70505614b75d8effc3df116efc28f359f9027b707e5
04904715b107c70bc59dbcfb04319e814f22bcdef505c5b45768773602ca00e411d0fe359c41ce48
c1f7a5eca32d5ee1296a7a3f8d7e20d97897408ada24749c
b82e1ba0fc7bd79a9209c13c77a715e4f7a4039c9e3f0eb57082826912ddc7c20199411919156c43
25b6a0acc8ca8181e3d3352e8fa71bc2eecc156339209e4d
6f5ccc896bb9630c0705b1c9fa5294ecec8d610bab99f7ae21984d1642b77f4353da5d5add111dc3
1557f9493fceab4ce678092380722b2a5ca039ce01e322a5
46fb94e5623bb8960bb9624937a292030e8476357f4abc8adafa333c48f0b8dae08071ef59630492
4004d496c50dda2ccc523c8dc473819e6b46aeac649eb73d
9fc21aa5b419b786de210b0e0c6b939a6fc4cd2ed2e7c3c2fc90b344c0291d4e7b1ae7bc1de23d13
4ed52569a5f26d150043202599b3d40f4c575dacf89bc23a
ce992da35fc6de60c28da783d8d70c938cd348da4d37a1e2a6c1d2c05dcac1518e113192dea7d87b
d532d8382383c66bd26edecb47f0b859a30cf2b6c5200f98
7a8f6acad1fc3da6789e731c175f6690024e46771ed815d31aba5dad089534b67a9c56403c0c8f5a
70c003df9ae835bf07ea5a029927883dbe702443c7e23a8a
e788c72302b58c94968cc9a69ea38919c0fc68da46090707a7152da406e6ea3887f13007e9debb0d
3b4bb5d55ef20910948f1b0a8c103a7f4a99cd47565420e5
b11783bc4ba769ee6c758b6596d24395908c98c9ea47b57afe956a919b69f4fbb49ec48240183c1e
9835e5377e16d334ed3649ae0b9619da49c127b0a8f44d63
55f0b4642dd8101208b7077019f5f4fc2b9a6954d626c94a2accf64f10786ac3c4da73dbdca0593a
a4a07cca7b579dd828d0a4b98aecf9bfd9ca406ce0301d2b
baf0f78c749d6e01b27586e40f9e390e0e7d467a8ae37e22d81b4d152781c34971336f6439dc2b24
9dd45ec1176b95b51f19cda96ab69651148e178431503397
23201af3c025b9f1194bd88bcaf215753d8e7f90a93c3a43788eccb9046f1d4fb5759e2d6d1b4f51
756cc926a520c055fe01ea7deb7e550972a5b8934d5d983e
33d656fefaded626cc569188c01d322bdbfe1dc5341e01d3a5499402858efe8064d7ccceedb892c0
b13924f26baa3e34d56db458349b2be75b654018018273d4
7d2aa74df2f2c49ba6d9ea5f12adf4eb9b16bd5bf0f3300a6156041f7c545e0cf13b69da6c16322e
6dd5c32e0fddf5fc2bc712e4bb2f992bb73920926b7f4eb9
93e511b161d8679acfd938c6d734566accfa4f4fd66d2f60de92ae07504f4abc92c72aee560c3b10
735f3ed9cfa8203991e35ef83daba9d1fc517d6f6a61120d
aa4e0919cd73b9342961baa67a2de6ad65617004b36246e02673fa569c13a5cc21d08208af30f0e4
edaeea3a94d228b811e30c4e483ce40aebf4db96b3916124
9527a1ea29a6d6fd4ce705d3712eb4cb7b3d426b88d42b4d82c47734d6208041ad3d5c0312b8e306
b18382704e0ff3a97a304db5a921248ebc8a824c824a9c81
fa53f21413d7ebdaa39082b91c83e9498c859860e003511624f07029acc14918033f8d38306185e4
1f4a9bdca44a1d821c1c023bf7ae7b57721481d4f3c57405
18479c1181cf1d6b075043237030687ba2a1b9cdf94ce0e011df14cb1b568b5ad29db27fd3a2e7ea
d5b30da307e46411f8d3e78152ef4c60307edf07247fb42b
7a32f79155dae5691ec911ca8c0ed5273d47e551c7c28e6a4af5d9e6003c723f0a01cd263d79a514
00b45145218521a5ed4d1d3939a04cca9256fed28d431c97

1c03d8039ad6aa0b6901be139ff5a09da3d077ad0c52d40423d0f3494b41aa0688d8fa838aa37840
8cfd2af382460719f4aa57807967b62aa24b3cbbc4647f6a
1edc5731a81f94d74fe2300eac7d315cb6a23008c62b58ee612dd18131f9b9fd68a49baf145613f8
8dd6c70118200c6723d2ad228da30481d0e4f150c4415e08
c039c8eb521704019048e715ceeed9d8921c40c107b0eb8a427041e3a52231e8704fa7a51cab020f
07803b53b075b12850cbc003af5152a2f2307a7bd2460630
4fd09c1cd4a30b8c6707da936f61db41c149e7200efc57aafc0c1b7c557a38ff008f43d3fde15e52
5c03802bd57e05b6ef14def1c7d90e3fefa14d5ee8896c7b
fd14515b18152f750b6d3e357b9728ad9c1c13d0127f406b1cf8e340135dc46fbe7b4912398796df
2b39c28e9ce4fa547e342058c19381997ff453d79196ddab
78a41ff9ff00b4ff00d1a2a5bd40f779f51b5b79248e5936b46a8cc30780ec557f3208a26d46d607
912494068ca07e0f05ce17f33585adff00c7f6a1d3fd45a7
fe8e6a8f59e2fb513ff4d2cfb7fb468bb19b926b9a7c46c03dc006fdb6db7ca7f78719c74e38f5c5
5497c5ba243a8476325f2adc488ee8851b90848639c6382a
7f2ae5b503993c01ff005f3ffb4cd71fab903c7fa693803ec7778ffbea6a2e267aaaf8cb406d4e6d
3575143790a9778f636400324e718e9cd6a5bea36b772b45
0ccaeea092304600254f5f70457824191f14357c1c7fa249ff00a2857acf85b3fdaf7249c9d8ff00
fa39e8bea246fc7ac584b3ac2972ad2336d0b839272c31d3
d51bf2a8353f11e91a393fda17a9061d50ee04f2c0903807ae0fe55c9e99ff002315ae391e7f5ff8
15cd607c5a1973cf3f6db6e3fe02f42633d3bfb7f4bfed66
d2bed89f6e58bce30e0e426339e98c7e351c3e25d1ae2fa5b386fe27b98a113bc633958c80771e3a
6083f8d79f1e3e35de1f4d24e3fefd8acdf0f107e21eb183
d3421ffa2d284c0f5397c4ba3c33db4125fc4b2dcbf970a9ce5db00e071ee3f3abb15f5acf70f6f1
4aaf2c79dca3a8c1c1fd6bc7356c9f157853078fed1ffd96
2af42d0bfe469d47fedaff00e8da1303aa35f337c5fc7fc2c3bcff00ae71ff00e822be9935f337c5
ecff00c2c3bde38f2e3ffd0456753e2897038020963ec69a
c7039e47f2a90918c74a89cf030303eb4d1a0738da3d293008238041fce94e4f03181d71c5054003
b9f4a602724e3a83d78a701923031c52800e0e3f0f4af4ab
4f875617de128f56b7bf95a778b71070141ee3d78ace73505790d26dd91e6c00c8c0fce94caa980d
d4d2ba18a5643c952467d706a370cd20039278e6afa5d0ad
a9a3696a27b0bbb8672ab1019c7727a0acc12b10141e07183d6baed4fc3cfa1e890ab3b48d7c14aa
28e87afe35877da35ee98025dd9cb1b10183107a56719a7d
4d651d158ce323e01008e706a70300739addf0ef862cb5bc79fac4168e49051c73ed8c9c1adfbbf8
61790002d2f63b9248c0008ce7b8eb43ab14ecd91c8d9c55
a3aa5c0ddd1b83f8d37cc48e790940e87239edef5e9fa7fc1bbc0639b50bf8a28c104a0049233c8c
9aa5f10fc1fa0681650cfa55d96959f6bc45c30231d47a54
fb68f324b51a4d2387d2d90cb3c523858da327e63c1207159e40233d39ad5d06db4eb9d551353b83
05a004b32f5381c01f5ab3e23d16cb4c304d637ab3c3382c
141059076cd5f35a56134dc4c020fad2305c00320e3a528049c7503f3a7918edc8f7ad0935ac2e56
df4d7520ee63d07535ada7dd5b5fdac9030db201c29e8457
376a86595109214fa1ad3b6b445b8dc58a0f5f7aca715f336a727f2144045d2c4a8546707fc6ab6b
70790a8a08c93f9d6b989011216182700f43597af3c25e28
a26dce016639c819ed4a0df322a6928b3140f941239a628f9d8e79a791c800d3514f9848c633cd6c
738e20f383fad5ab088bde46bc6723af4aae4e327d7daa5b
794c132ba804a9c8149ed604f5573a4f15dfa4969676714a488812e98e87b1ae7acef2e2c2713dac
cf1cabd197a8a8eeae1ee6e1e590e59bf4f6a8c1e808e4fa
d4c6092b152936ee8f5cd2ad354f137866392eb54b59a39befab4596041e8483d6bcdfc47025aeb7
3db23a3a44420288141c0f41fceac7867599b4cd5234f365
16f3304952327907a103d6a5f17787eef46d59de70cd0ce4c91c8410083dbeb59463c952cf665b77
89836eed148197e523b8aeaf44bd4b3be0376d32a0e4fafa
57240907f4ab5f6b62b1923698c751d7dab49c3995854e7ca76fe28d592e63485a256240f949e01f
5ae72da4df1ba490bb02a47032493d2b2e7d56698e5d50b6
7ef11ce2989a8dcc4ecd1b6091c91dfd2a2349c55914ea26c79cc7214919948e323a8aec3c0df6ad
5edb55d1564f324680c96eb21c80e0e0e33d320d70af23bb
1662493c93dcd68e8daadee81aadbea36c4ac88770cf4653c107d8d5ce178f9995ddf42b4a2e74ab
f746531dc42c54823a1e945903777a44c867250900927271
c57ac6b7e18b0f1fe86be21d09563be2099e3cfde603907d0fbf7af23956eb46bd6568de1b888905
5c720f4ef5319732b6cc6959dfa145c15959481c120f1d29
d961938ed81510258b1239639273df3521c95c939f4e6b413dc953b63383ebd8d6c6921da576462a
5509cfa71e95840fcc081922ba0f0a5fa58ebd6cd3286859

b6b861918f5a525a31c5d9ea685beb77d32912ae211c070319ad07bfb86d3a6fb38ccc50e33c1271
5d6de683a7a3b4913288e47385c8182464607a565ea1a545
62a8060eee41420e08f5af3f9d763b53ba367e10433e95a65c5c6a0ae9f6a7dc04808200efcfad7a
b38b29e312314c1190d9033f8d79e6857cd7ba68ce03c7f2
919ce7deadcf68973184695d403c00c460fb54ce6dbd8e79435d59d65e5ddbc96a628e50c54e3839
e958e4900018273eb55ada016d6e2253900e724d580548c9
e703b54deeeec564b442af2393939eb51cc38201c81d38a910fcbc81c739a64a415240c9273c526b
40ea674a406f98938e49a961914118208aa972fb06e26991
4c430c1c8eb83d454a65dae8db66223e08e6a8b401c9ca8273f8d4d6cc194a919cd4a9819c63383d
4d56fab213b14c44012368c9f51d2b3b515c4b60541245f4
27a74f9c56db2820fa1eb593aaab2476eea8cc22b98a560a32768604e3d781d2b4a5a4d5c53d533d
4a2394031da9f5c7b7c42d2210048976a71d4c040aab2fc5
7f0e443e63764f4c080f5af5b9e2f667272bec7774579a7fc2e4f0d89cb33dcec2300794739fa66a
e27c5cf0dcab9885eb7b0839fe75575dc949b76b1dfd15c4
43f12b4c7518b2d4581e844039fd6a53f11b4f03234dd4c8f6807ff1553cf1ee3b3ec7659a463b54
9ae20fc4dd3c647f656ab91ff4c17ff8aa85fe275815c0d3
751cf4e6241fcda8e787743b3ec74b04c4ea68a5f905811eb5b20822bcbd3e21e930dc199ac2fc48
33d5507fecd5337c60d1a23f3da5e818ea427f46a14a2fa8
38cbb1e944d15e5adf1bbc3f8e2def739c636293fce9adf1cfc3d1920da5f939c63628feb57a10ef
d8f51660073cd51bc23cb383c63a579c3fc72d088e2c6f47
d420feb546f3e3868db7074ebd008ebf263f9d545a5d44d3ec49e223ff001373cff0d72da99033ce
2b2b56f8956d7ba89961d3ae76e3805d41fe758b77e36170
7034f9867d5c55c6714eed90e8d46d348bd2e771228ae79fc4b939fb2381fef0a2b1724d9baa73ec
73f18f941048c9ea6ac0c9249e30300e6a140481d4827a76
ab0a00e33c0ee6b16cdd6d7628c60863c8e87d7da906738248c76a4604f4273e9522465e373b5be4
c1c8ec0fad086d8e0e40041e7d29fb896c9c838e86a151c8
0323b138eb5328f9860e3eb45c7b2240091d7d876af58f81249f14df67fe7d0ffe842bca40078c60
d7ab7c0ac7fc2557bdcfd90f3ff0214d6e44b667d0145148
001db15a181cc78d31f61833ff004d7ff453d790b0ff0089bf8a0004ff00c4c6d391ff005d457af7
8d066c60f51e6ffe8a7af21040d5bc4f8e71a85a7b67f7a2
a5ee0cf5cd6c7fa7ea3c9cf9169ffa39a9bac0ff004ed433d3cdb3ff00d08d2eb63fe261a81cff00
cb0b4ffd1cd4dd6306fb51073feb6cfbff00b4695c663ea0
3f79e00ffaf9ff00da66b8ed679f1f69a0838fb1dde3fefa9abb0d408f3bc01ff5f27ff459ae3b59
c8f881a6e0e0fd8aec93ff00029a8b8999d0823e286ae092
316b264ffdb315eb1e15ff0090bdd739f91fff00473d793c1cfc50d5f239fb24bffa2c57acf85463
56b9ff00ae6fff00a39e9f5123334aff009186db9ff96fd3
fe05715cff00c5a1fbc2738ff4db6ffd01eb7b4bc7fc2456a3041fb40ffd0ae2b03e2d0fde364ffc
be5b607fc05e84516cf3f1aef076fec9c7fe431599e1f18f
887ac0cf3fd843ff0045a568818f8d5767b0d20fe3fbb159be1ee7e21eb071d3421d7feb9a508437
57523c53e1524f5d47ff00658abd0b4118f14ea3cf797ff4
6d79e6ae4ffc255e1639eba8f4f4f962af42d0093e2bd4fd0197ff00465033ac35f337c61f97e205
d9e3fd5a1ffc7457d326be68f8c183f102eb1da34cff00df
22b3a9f144b81e7a413c9e68c608279fc29c47070314800246724d522c438c73dfda80400460ff00
f5a948e320fe748791d339a603971d41fc08c57ae7c36bff
003fc2d7d62e726124a8ef823fc4579081f28c9e4fb57ad7c32d3a5b6d22ee794002e8e101e3803a
fd39ae7c4db9352e0b53cbef548bf9d00c91210001df3556
4051c6e05581fcabbcd76ced7c28d3398d67d42e98942c38894f703d6b8095d8ca598e58f2493d4d
5d3973476d025149f99dcc3e213acc1a15a4e41b8b5b9552
48eab918af6a9ad61b88c89e28a418030eb9af9c3c3871afd896030674e3f115f477980e403c572e
222a36b169dd5ce03c7be0ab37d364d56c95209a219644e0
30ff001ae57c13e3db8f0cddbadeab5d5b63014b64a9ec41fe95d3fc55d4254d2ad6d118aac8e4b0
07190057213781ee53c2f6bab40c6579177bc607dd1daaa9
35c9eff507aec765a97886e3c5518ba8aed9221d218ce36fb1ae275b43141e59cb339c0dd927dcd6
668fa9be937bbc826361b5d49edebf5ae9ae5a0bb845cc44
3060769230466a943d9cb4d8d22d4a36d99c4b2142413c8a1417600b01d064f41525c802771ef508
246463ad752d51cad59b1ee86394a311953f8535b0091902
95e569482e7240c0c8ec29a48249239c6314d032fe94a9f6c5ded8520e09f5c57412470dbc682599
5771e39e4d613a243a7c12290090493efe954a59de693731
2c4e3af6acdae677b9aa972ab753b4b9f0c6b37768d3d95b19026328387208ce40ee3e95c65d5b5c
5a5c3c5731bc7229e51c1047e06bdafe15dcea57fa14a2e1

c7976ec12da5232471c83ea0715d15f68d65aa4c6db5dd3ed242ea425cf463e9f435cfed9d3972b5
71c9736a7cd7819c8ea051800120f7eb5e81aafc30bf8756
962b4911ad37fc9231ec7f99158d0c1a47873599adf53b17d4d501520128013d481dc8add558bd88
e47bbd8e630060e73f4a09183823eb5a5abdbd8a4e2e34d6
636929255243f3c67b83fe359840f4fc6ad34d5c96acc4c01fc591464719273ea28e3919fc2940c1
03273ee2aae21f110b2a9391820e738239f5aea3c63e283e
2192d6080916b6b18452e7258e304935ca1248c13903bfa520edd45438a6d37d077b2b162185a462
060900924738a7452ac1312f0a48a460ab13cfbe477a803b
292158807838e3341ea0fa75aab5f715edb0d20062c06013d324e28e4f51f86694918e9cd4d6d6e6
ea711a6327b9ec29bb2dc126dd8b369a4dc5d5a4f721488e
3424301c123a8fcaa864e00249c7001ed5db4faa2e89a2fd891439910aa2bf6cf526b8a273926b38
49caedad0b9c546d6dcee3e1978a4683ae0b4b9976d95d90
ae4f015fb1fe9517c5fbd8aebc59e4c0a84c51805947249e793deb8bc900904823bd32e6592e6432
492177c00589c9e3a6693a6b9f9894f4b15901c630723d29
e07519ebeb4838c93d71f8d05802002719c922b402c259ce6d0dd8889803f9664edbc8ce33eb8e6a
f26997d0abcd2dacaa91c424662a400ae0ed3f43dab77474
d25bc0738d5a6bc48ffb446c36a8ac49f2cf50c4715d36a01162d44d92bcc8b65a7f92b2001dc672
010323278e0566e6f6136646a93deada5a5ec9637f061113
714e3711c0201c8cf6c814e827d7ac2deee6bfd26f85b9058b98c10a07524fa62b375211eaa9acea
3a5df4f6f72e864bfd3ae53e60030ced6e84038e3822b2ef
65793c2fa02bcafb5a69c3124e08dc383593a71d8d95591dde8de20feccb37d426b0bd5d3e401bcd
11640f438ce707d718ae8a2f16c13da0bb8f4ed49adca6f1
22da9208f51edef5e7aaeedf1235181d8980c1344509c031888e063a6060568d84568753f0ccbfda
72c778b60862b558c81291b8852f9c007a1c8a874a2ec44a
6dbbb3a8ff00858fa22471338bb0b31c444c070f83838f5c1e29d73f11345b2b96b5ba5bc8271806
37b621867a715c2d858bea379e1bcc59f285c4ee9c003648
5b1cf1d401f8d57f18db5ec93e8daa5fc452e6e13cb98641cba37072091c823f2a1518b62bbb9ea8
3c57009becc34fd4ccc53cc29f637c95ce338c74cf7aa937
8cf4e7b7498417e2377f2d5fecaf867ce36838e4e78c57468eb078dda561911e91b881df0f9ae67c
6b04561e0ab29619441149a92dca4a003b03b17071ed9cfe
143a31254ddcc4bcd77538b559e7b9b1bcb7d1e34043bda38249f5247033579b57582069e4b1d4a3
8c0c976b47000f5271d2b5f53ba8af7e186ab2c5ae9d6007
03cf2810a9cafcb8000f7fc6b6cdf5c7fc26769a61909b2934b691e22010581001fc89143a11b94a
ac92d0e66c3c55653431cb1417f2472f08e968e4311d7040
e7a1fcaad5cf8aec6d144b7505fc31921773da48a324e00c91d4d666aba8dcf87be1de9775a64822
9a3bd7446c060016718c118e95a7e299efb53f18f86f4557
1f63b80b733a6d07250eece7a8e9fad0a8458b9ddee477be37d234e09f6b3756c1feef9d6cebbb1d
7191cd533f123c30eb86be23eb13ff008537e2adb4fa8f84
1afa6b678a4b2be745dcb8263248047a83c1cd7833121b9c607a50a845f52a2db47b3de78d7c3572
a47db724f20f94c3fa573d7bafe852232c776093cf11b7f8
579c939e3a67d4d04824e0607a66ae3412d6e68a6d2b1bf2ea56a2e8b44ea54f7da71f962b5b4cd7
f4e81879b32a11e919e07e55c4038033d3bf7a09ec471edd
6b570bab5c49d9dcf5cb5f1ae8b0edc5eed03a0319c7e58ad01e3ed00ae0df28c741e5367f957898
270093f95282814960c5b8c11c0ebce7f0acbeaf17d46e6d
eb63d865f1be88e4917aa327aec6cff2aa371e31d270765d0249ec841fe55e560f19c1c03d282d93
c038f7a161e2839da3b8bdf14dac9928e1b3d783fe158773
aeeefb80027ae464115899fd7d6909380327939c56b18242726f42e9d4a524953b7be4002986f659
082ce4fa1c73f9d5438ed91cd381e0020002af533b2ec587
b9673b8b9cfbf7aad2b9c0c311f8d0c7e6ea3f0a8652401c609f5a6876491ae4db4b15b989831588
072063e6ee2a07840624641f506a1d3b1b0827bd5a240278
efc8a76b236a5b26c80c791cb37d3b514e62318e9ed4545cdec57562ca013f74600e9819ff00ebd4
c09c0e47d074aae808c1ec7b8a9c0c8000209e39ed54ce14
9d8771c9c15e3f3a0bef1b49e0740062946769ee4719a69c672703a50807923818209ea7152a601e
490075a8802307181eb4f18e983e98a5d045807a827f115e
abf0273ff094de839e2d0f27fde15e50bc8c9e9e95eb1f028e7c557c474fb211d3fda142dc993d0f
a06aa36a562b7a2c9af2017646442641bcfe19cd5bae02fb
4bbd3e265d32d7ecd2c33deaea13cfb4f9d6ea083827a72460739c13c6066b4bd8c4d7f1a0cd8dbf
d65ffd14f5e7cbe15bc9354d6b65c5816bdbcb79218c5d26
e211c16046720e3b75af54d6b49fed68238fcdf2f6efe719fbca57f4ce7f0ac9874eb6bff15b97b7
8847a56c29b6300c9332e77138cf008c0cf524f6149ee1d0

92fe38efb55bd82dee2d9e768add7c9128de0a4859b23391804525e422ff0051bf8adae2de590bdb
b18d6552ca11896c80723191d6b99d19a35f14da4e1e1712
5edcecb051fbfb5620e5ddba907078380370c138a3c30c23d7ec2612432893ed262b3880135a6492
44a7196ce31ce3048c67ad2d066cdd6877b713f85044b1b1
d2e6dd74038ca02981c679e6b98b9f0bea3a9f8bedaf6cdad6786dadae2298c7728c51dda52a0807
233b87ebe95bfe1ebcbeb9d4752d26f74fb9b4babc85ee65
b860328cc4aa80413c050003ea0d55d3a3d4acdaf6eedad2cd5348d3ded925b4071752800f20819d
bb791cf248cf5a00e79bc1fac5af8d758d6a58a21642d9d4
bacaa482630002a0e4671debb9d04c7657135edccd0410399220d248172e257240c91d88aafe1098
f9d2e98f776baa4525b8ba96e624c1f31cf2afc9049ea3a1
006315b3e22b6d3df4792ce6bbb4d3ccd911cd2a26158f248070338cf3d79cd1aee063e9ba55d26a
36f7f985ad524dfe62caa576e6624e41c7f1afe7ec6b2fe2
1786755d710be9f0a4aa6e6093264551b5558139247723f3a8de5927d1341d2a29ad34bd3d8cdbe4
91098661111b46091c3e4b609e707ad5dd5f5bbdbbf0f695
7d269b3496aaaf75702042518c79d80f708480d9e78028bab6e0579f46bbb3f89d36b3722286c25d
3cc09349322867da0600273d6a8699e1ebfd33c697d7d789
0c16d73a50b685de741be4d883001393c83cf4adfb9bcb1bcd62daf75648a1826d20bc4976000ac5
b2c0678ce31ef8acbb2fb2ac110d74c183a02793f68c6739
6dc173df1b3a73d28b015f52f09eb336bfe1fb94b4061b5be12cade628dabb6319e4f3ca9e07a575
5a0ffc8d1a8f1de5ff00d195837bab5e69d69a0dc5de9f77
3dbd9d9c32655095799804e4f62a09c03d4915d6e95a54b6faa4f7ece365c06210a90cbb9b7007dc
0e0fbd09ea06d9af99be2f1ff8b857a09ff9671ffe822be9
93d2be66f8bfcfc40bc38ce113b7fb22a2a7c512e99c0920038f5a41c1ce3dc529241c0031ebd8d0
490718cfa0c55962139e492293191eb4e3d7a0c7a0a61200
e338068dc0504020f3835ed5e0cd62db55d3235857cb781023a1e80e3823eb5e240823238cd6d786
75c9744d662983b085885940e4107fa8ac6b53e78e9d0a8c
acec745f142374d7e176fbad10c60d708dd338efdebb9f893399b56b6954ee8e480153ea2b862bc1
00f4ed450fe1a1cf734f40206bd627a667427f315f453a63
38538383cf15f33c13b412aca876ba9054fa11d2bd0fc3ff0013eea09445abaf9f0740ea30c3fc6a
3114e53b35d0716968cdaf89ba63dd6970dec4a4980e081d
81ef4cf03ebb6f3f8756c2570278090158f254f4c7b56c49e2cf0e6a966f0b5e2059060abf1c1ae3
2dfc2962759678b51ff41604ab42d9607b03ed5ceb58b84f
e45a5aa684f12f86a19e57b9b2db1b9e4a7663ed58f645e2b27b6954abc64e41f435e9b67a068f7d
6a2da0d781b95c0224c039acdd4be17eb32a97b3beb4724f
52c46455c27a5a5b2347cb7badcf27bbe2e18039e6ab8eb9c923b715ea70fc17d4e4512dd6a76a87
ab01938fc6badb5f01e9f67a74515f5c59b45003ba4f2c02
41f526b675e315a6a61c97bbb9f3f7720e0f7e941201c938aed3e2045a05adf5bdae8451a38d0f98
c8720927b9ae2981271dfeb5ac24a4b9ad6336acec5a9ee7
cdb682204e101ce7b9aacb918e73e94d0307249c0ed9a9625deea077200aad96817bbd4fa13e1a5b
32781ad54a85690b3e0f5393c1af3af1f6b3af5af88e6469
6558622046c46001ed5ea5a040f65a369f6a8c14450805fd4e326bc57c7faabea3e29bbc485a38d8
2800e464719c571535cd55b367a235bc2be37d7defa1b08a
24bd1230011f83c0f5af4693c370ff00692ebb756c54b262781304139eb8e73f857cff006d753595
c24f6f2bc72a105594e0835d868de35d7af266b19b571047
30da6698fdc07b8c77ad2ad27f14741424f667a5eb1a3786f55b3b9b38f45956e826e0d1c45483db
07a578b6ba9a741706dacede685e2f964f31b249ef91dabb
37f127897428840a86e6d95f9be405c4833ebd0715cef8a74b8dcff6cd8c3722dae0e5fcd5e558f2
4e7b83514af196af41c969a2395e0918a5278ebd7a503a1c
647bd18c915d9d0c4690d8e8403d0fad0bd724938ef9aed7c6fa70b6d2340b848e34492d00c2f049
ea49ae2c03cff4a984b990dab3b0a0f404feb4649e09e28c
63393f850491818e2ac439433385505989c0006735d45969eb67a7b4ce50498c923a8f6ae6adee66
b593cc8880d8c024671524f7f737248925254f541c0fcaa2
49cb67645c24a3adb535540bd8eef53bc61e4c0a162423ef31e001f4eb5839e7a039ad3bf948d22c
628e7478c825d07557cf7fc2b2b39c0c0c51014ddd8a4f24
103fc2a277391819183da9f823248c67a67d29b819c0fd6ac9b588cb751fd2932c303a023b53dc10
727b9e9eb4a06011d6931dcb49a8ccba49d372bf6733f9c4
11cee031d7d315b30f89751959e22d1a89228a3255704088654839e0f1cd7360e0e3a93d31c55981
18c859464282491e9d295975135735cebf77adc777125bd8
dacd7000b99e1848798672727240048c9c019a7a689737fa5dad9497d6f0adbb398c32904ee209c9
ce3b573ba64eb6d7cace404390c47a1ef5e85fd992ddc70f

960960b9c7723d7f2ae7a927167553845ad84b4b3d4b5467b557b05ba923fb3bdfa404c8e98008ce
719200048192056b278035617ba6dd8d4ad964b0448e23e4
1c10b923233cf534cb08a5d3fca309f9c0dc429e86baed3b5f8e5021bc1e5bf50c3a1fad73bab2be
813a492bc51cd1f036b0d6525a26a366a8d13c3b840db82b
3ef201cfaf1f4aa43e1b6a89a52581d52d9e24b8fb421313655b001039e87033f4af4c89bcd42d0b
0707a1cf15384ce093c8ea292ab246764ba1cb3db789df51
92f5aeb4cf31ed4da90217c6c2739fbdd6aacfa378925d1b4dd326bad3a486c244910b44e4b6ce80
f3823b74aecc46189ce00f6a468b230323b75a4aacc4a2bb
1c66b571afdee913e94c9a4c30cc06e3044ea72083eb8ed493f89bc4b244c88ba4c5398bca13889c
ba8f4049fc7d2b7351b72a1891c91d7d2b94ba7d92e013cd
0ab499ac2941ad51466d3b5ad4fc3769a0bdcd8886de5f304b87dec7249cf6ea4d74ab0f891b5cb6
d5b3a519aded8dba0224c609049f5cf18aceb49f12a75032
0575f64e5d46083f5e69fb597714e9456c8e6af34ff17ea3a0df6957f7d61771dd92449207dd10c8
200c0c60638cd7092fc26d4d012d7d69f886e7f4af71d804
7923045646a3304c9c839f7a1d79a574c88a57b2478adcfc3abeb5525af2d881e80f3fa561dc6833
5bb90f3c448ee33fe15e97acea2419149f5c1af3bd4ae5de
43f31233c62b7a55272dcd651496c63cd6c63041756dbd8679a801247d01e2a7958b924938f4c542
719008c71daba1799931a0f1923afe94119073d01a091ea7
18ed4a36f735421003b800324f4a7226e1c1c719e452103a83ec694649c0c9fa0a2e263ca1109937
67040c1fa75a8f3d7032073c52976d9b73c6734d3c10463f
3a0101240e4f04f5a50723d3e9484e4f400528cf1c8ce31d2810a47e5ef514bc0c7f3a942f7c802a
29c6060fe14d6e27b13d86429f5dd8ab0cc4139ee7ad56b3
18809e986fe95212339ce7de9b46d49ae515ce0e73cd14c2d93ed45458dae00004a8e9ee69c41c0c
f24d309c8c679f5ea29e09c6463246319a2c71dc51c9c039
e33ffd6a083bc13d0718ef4019209e314e3d4719cf7f6a7d4648a08c669c010c724e7e94d079c104
13ef4fcf241240c707d681128c81e95eaff024ff00c5557d
93cfd90f19ff00685792a9200c371f4ae87c2be2fd43c21a84b77a72c0d2488632245246320f0011
cf145ec4b4dab23eb9a028eb8eb5f3b2fc72f139e96f607f
ed8b73ff008f548bf1c7c4c4e3ecda77fdfa6ffe2aab9d75467c8cfa1a93680490064f5af9f87c6f
f12138fb2e9d8f5f2db9ff00c7a9e3e37788c1e6d34eff00
bf6fff00c551cebb07b367be08d039708a18f52072690451872e11431ea40e4d7830f8dde21e3fd0
f4f39ff61fff008aa43f1c3c423ad8e9d9f4d8ff00fc551c
e839247bdec5ddbb0376319c738a554551b54003d00c5781ff00c2f2f1073fe81a77b655ff00f8aa
727c71d78f5d3f4ffa61ff00c68e741c8cf778e18e207cb8
d5327276803269648a39576c91ab8f46008af0b5f8e1ae1201d3b4ff007c07ff001a993e35eb0e07
fc4bec41cffb7fe34b9d21fb2933db25b78668c472c48e83
042b2e40fce9c51190a150548c15238c5794597c57d4ae0812595a0cff007777f8d6d45e3ebb7504
db4033ee7fc6b296229c5d995f5799ddc96d04a8ab2431ba
af40c8081f4a496d609f679d04726c395de80e3e99ae0e6f1fdf22e63b4818f7c93fe359575f1475
7806574fb361df2cdc7eb42c45363fabd4dec7aa491472a6
c9115d78e1864714faf0cb8f8e3ac5bc854e9165c77deffe350ffc2fcd57fe80f65ff7f1eb6534f5
466e0d68cf7935f32fc5f23fe1615e8cff00047ffa08ae84
fc7cd5070745b327da47af3bf15788e6f14eb736ab3c11c124a0031a1240c0c75359cb5926ba0e29
a305b19ce07ad0493ee0fe34a4e7071cf7c5378041c9f7ab
458a0e0633fd2862704e411df148482718ce4d35c6080071e82980ec918cf503f0a3240edf5c7349
c6483c0e39a51c83dbd33480e8352b97bef0d584d2b87921
630e7a9007406b0324704647ae7a56c40165f0cdc8623314a180efc8e6b148cf7ebd71510564d22e
5ad9929208c6327de80003d39cfd2a200f003648ef4e0483
9278cd68413e08e01152c1793dab6f8667438e707ad570723838fad2127b74f6a564f704dad51b83
5733c597189fb953827de9ebe23d56089a386fa74503230e
78fa573e1c839040239eb433b11819c9e82a391762f9db378f88f5d7b125f54b931eec11bce738eb
59afaadfc8855ef27646ea0b9c1aaf2bbc45a124807191ef
8a8c1278381f534d417625b7dc79c9c939393eb487d3f1eb4c2483d0f3efc52923a1c9e3a66ad923
81c9e7afad6df8734d17b7eb2ca85ade3e5f8e09ec2b081c
64e391ebdeb634ef104f60b1a08c796bce01c67eb513bb568974ec9dd9ec916aab69a4a195842ee0
470990e073c64fb0a7693f0d3c3a92b5cdfdda6a13cdf310
c40404f27001e6b84f0f78dc5ccc2c755b25b912be21c900293c0539ed9aee93c01797ec2496ee2b
4618223863c851ec49e4d70b8ca9b7e66d74f54c6eabf09f
c2cf76d28d41ec9587112b8201f626b9bd4be1ef8474e57f3bc4af1951c0214927b1e3b551f1cd8d
8e8370b0cbabdcea3798ff0056cc02a0f7c7f2ae3535294d

f47737d6c97080710c8085dbed8fe75ac14e4b7d08d16e6de9de2bd4bc3174d676b7b1df58a923cb
206c707ea2ba7b6f8aba69b6682efc3d0b03ced42369fc08
aafa1e8be0ff0017b950b3e9b7c7a411bee43c7519e9f4ac5f15fc3ed4bc307ed11e6e2c89e2441c
afa6455354e4ed2dc355b1cdeb57d16a7ab4f750db25bc72
3644683000fc2a801cf03f0aded2f4486fb43d475299ca0b52a00047cc49e4560f21b8e87f1ada2d
5b9512d3d19e97e3c96d9bc15e1b4cab5c9841047242e3a7
e75e6a548ce411cf715d97c39bb51e2eb2b7ba852e6194f961655ddb3b8233d39af7eb8f0fe8f780
2cfa6dab853b80310ebeb58b9fb2d3b8da4f567c9d8e7938
1da839e871f5afa88f827c32ccf9d1ed72e413f2fa7a7a579c7c4ef02490cc355d2ad116d5500963
8970411df03b538e21369356138ae8791f5e09a523073d07
a9a7946195c7e14dc107ae6ba2e41d55b68d6379f0faeb514888bfb49c2bb824e50f4c8e9f8d726a
8cccaa319638009aebbc346697c39e21b388641812423e87
fc0d7298e720608e722a20dde4994f64c49f064200e071c0f4a8885db9c90738e2a463d727f3a889
3bba7156897a88412475c7734a410090339ec69d90070326
9a324f14c08f24302473fcab46c2ed218a789d0e6403040ce31daa8989800e50843d188201fc6a44
89d812aacc0724804e3f1a976656a436564f71771c24150c
d804638fd6bd634cb7b98ae2d561471b53692ee00e98f5e95e5f0c8c922b8382a723b7435eb12b95
d0e0bf49549641b70393915cb884f43a293d1a33ef52f63b
c7091aaed3c812024fbd491dcdc4b0976810041824b8073f954dac30105adc2307dd180594f438e4
1acbf33cf5dc42a48a3180700d62a3746b73a7d0356bbb6b
b58a48d4c729c03bf807f2aee552e88f960424f23f79ff00d6af1eb2d4dc5c2c4dc286e09ec457b0
e8d7a97ba645302370186e7a114a5168caa24f51365d0e7c
85c9ebfbc1fe14e22e42ff00c7bae71ff3d07f855fc0c6e2d91c1c51c118e0fd4d4195cc0d421bb7
8c930c6011de5ffeb570ba825ca4ce4c71823d1c9fe95e97
7e844670320f18cd713aa4077960a7ea6a52b336a4f5b1816ed721b18887b924f3f95759a59ba2aa
43c5cf1dc9fcab9c119c8c0cf3c835d268c42919c061c0e6
aa496e6935a6a6eb8ba10025e204fb1ff1ae63576ba05c79917438c29ff1aea6598084e0004f009e
d5c96aad8dcc7ad4eecca9ad4e1b5512ee259909f5008fd3
35c94f6ed2ca017c8e73c633f4aec7531bcb15393deb1edad724b30c91ebc822bb69d92b84d36cc4
934c6481999b8c641c73547ec8b920b9c9ef8aeab548c25a
3818e833f9d739c6483f8e2b783bab98cd34ed720366bfdf38fa0a6bda2f3b5c807a719ab2402324
0cf4fad34f232704e71d6ac8bb7d4852d635605c923d3a66
9ee96c146d8ca907390f9cfb63148403dfa546c00c9e09f4cd2b859bea489144e4e548cfbd39ad22
ea3200e801a850918da76fd7bd590cdc64734d03bf721fb2
443192c47d69e2da20083927dcf4a9588238047348001927269b44dd8c10400fcc85b9e9c8aad769
1a27c887db2738ab9907b9e6aadda911e474f4a07a9462ba
92152abd09ce29df6e938e14e3d40aaa47cc6929d930552495932cb5ecac79c7e005155a8a7cabb0
fdb4fb9a0ac4e338c1e78e3ebc54c339073819c1aaf18200
24f19e7352819e9c60f4c62a185fa92648cf4cf20d2fa1ec38c5206c28048e3a13cd2e0e73d052b1
576381c9c83cfbd3c6082491c76a67008cf007f2a4e09006
464718a4d0587efe33c63da80dc727073d735192ad904e3b0029413b7041c501e44dbf8e07419e0d
01c8200c91c76c5440118e07e3da94390475231da9ee4bbf
42c8970723393fad4ab37241241aaaa41238009ee4e0d38b01c0c038ed4ac3b96d650410c40e3b50
255c82339ed553393df1ebd69e19812724e3de9d82f72c33
1ce7d7b1ed4e8be639ce4818aaa59b76403ebcd4c92140739cfd69741f52c8077601c13c839eb4e4
dc1b924638f5a6a4a37020f38c1352f0081d4f5c81d2a1be
85a49ea6959df6c24601c01c66ba1b2d649508c411dab8f74046558827b5322b9786404e73d064d6
72a6a468a6e3a33d46de6f3e30dd33d3dc532e6c03ab3601
047208ae6b48d5646555dc00183d6bafb6b88e5872cc0f1935c738b83364eeae8f3ad774d28e5954
e3afe15ce14209c8e3d6bd335a8a3756daa3af0715c4dcd9
9f34e13827822bb28d4bab330ab0d6e8c56071df39e9415c81c743deb54d91240da578c67d6aadcc
4621c8c7d2b74d331706914b8cff004a42a09f4fa53f8ea7
9f7148719c13edc5510478cf23bfaf5a30402739c9efda9f8009c74f7a0a0c7ff5e98111e879ebe9
4b8e318cf1f953caf4ce39a7c50b4b32c69c927039a5d03a
9d2681a77dab45b98a45c094fca4f538e87f3ae66e216b79da1906d753835dce9111b68238b69e3a
e3f5ac9f17e98d0dea5e280239c01903b8eb5cf09fbed33a
270f713397c0f5cfa9a775c60d2ec218f3f5a4da49181d3daba59ce2a927a9e3d2acdb595cdebecb
789e46f4515588238c77aefbc0c552ca77006f0e01c8e718
acea4dc62e491708f33b338abfd3eef4e9025dc0f19232323ad4058aa828487041040e6bd7f50d3a
0f10d8bdaca009064a391c835e55a9e9d3e9974f6f302194

f048ea3d6b3a5579f47b973a6e3aad8a97259ee19cb6e3c6491ce7150a9209073f5ed52302705baf
53eb519001e84e3f5ad96864c76e248ed8f5ef4ac769c9e4
e69b820f03ad21c9c13c7f4a6244841e3193ebcd4f610c7737b0c12ce214720191ba0aac0135bde1
2d3ad754f12da5a5e8cdab93e664e0000124e7b62949d936
34aeec675c47269d7cf0870cf1bfcaea7208ec4115ddda7c63d760b116b3450cae10a89704374c02
7b135c8789adb4bb6d72e20d22679ad10e15c9ce4f7c1ee0
554b4d2eeaee079a141e5c642b3b300013f5aced1945391493bd91afa65ac9afddea17d76f238821
6b891b3c939e067ea7f4ac6699ee672d2cbcb1c64f415d0f
8703c363e2058a40e82cf0c46704ee1d2b9eb444373109958c45c038e0919e7069a7abec86d6891d
bd9786353d2ada1d7743be8aec22ef75423231d463b8af49
f0d78c2dbc51a59b7b8897ccc6c96323273fe1581e14d2eef4727ecd12dd5949cc903105973d483d
be959fe23f086a5a25c4fadf87a47586504c90ae77a03d4e
3b8ae46d4dd9bf99a38d8ced45747f0b78d1ed2e94cfa4dc00d34087ee93d33f43ce2b8cd762b283
59b85b02c6cf7931161c953d2ba57f01de6a564b7d16a504
f3ba798f1c8486cf7193fd6b8eb832994a4a72f18d98cf4c718ae8a56e8eec895ed664b65a8dd699
702e2ca668660301d3838ef5d327c4df1510546a446e1838
4031f4f7ae3b903278ed4e41d322b5708bdccd367d2fe044b93e14b5bbbd99e4bab9ccceee724827
8fa718ae9b72b215700a918208ce4560784a43278434a2c4
f36ca39393d2b6c15da0678f7af3a7f13343cffc51e16d1eebc436d1dada08eea4b6958840154e17
0091eb935e19346d04b244e086562a467a60d7d5474e8e5d
6e3bf6c968e1318f4e4827f95780fc47d09344f165c2c2a4453fef471d33d40fc6b7c3cddf95f514
b62b785b5d8b46d3b580d18696e2dc4680e31c9e735cc9c9
627a67271da94fdd2003403853d7815d4a2936d7525bbab11b118248c8f7a8430dddc548f9c023fc
69adb7001207b74aa1240c4019c0cf5cd44ee4302338f635
2751c0c007f3a85d1864e790720631c50c6923d4be1f691078b7c3375a4dc38f2edee925240e4291
c807b648af5587c35a559e93f60b7b4892208571b0127239
24f535e23f0b7c42345f142412b816d7a044f9e006cf04fe3c7e35f42467040240eb8e6b86b73265
ddad8f9bbc4de1c9348ba92588136c5ce38c1519ad5d02ed
eefc3cb6a6421e194850dd0a9e78fa577fe2ed183df6258b75adc64020f209ed5c9e99a00d36ce50
f1b991642724f04678fd297b4e685a5ba3684754d6c4cae2
5b416e840319c952383eb9ac9bc89639c342a49032533d3f1f4ad54540b2346a016ea5b3c7b54891
c373708029560324018ddc54a7666ad5cc28f1290c140753
d3d2bd1fc013b3dadcc4581da4363b8cd7371e9f0090caa423119208e2ba8f072aa3dc98ce54e327
1c83e99f4a1cd3d0ce6bdd6758ce0101481e9ef4e4393918
ebcfb54618640c1cfa9a95707181f85666036550c983938e95cd6ab6419c92474cf038aea82e41c8
04fa550bdb60f9dc0114495f608b69dce10daf96492b8c1c
e7d6a7b794c4f82718ec2b5aeec7ca52e46547240ae76edd6263b49041c802a536f4374f98d69752
0f190480318233d2b9eb9bd52c50303938e7bd577bdc8392
01e78ce2b1a5bb2d7072781c569086ba94925b0fbb42eec080467b542881222060e7ad5d427696db
d3900e39355e70046490013d063a5689f41b461eac09b491
bb600e9ef5cdf192718ed9cd74fa971a7cd818181d0fbd73431920753cf5aeaa5b1cd5770040c734
d27b7a529071923069339e31c8e9c56a6444e403c0e0fad4
4720139ef8a95c8c1e303a7351823a6063ae7d2931a608319391c7406ad2302a33cf150e0601238a
5de073c63d4d3427a9393c73c67d286e3a915019d40c72df
a537cdcf0320fb9a622543938039fad32f4930646319e45351cef078ebc903914b76408b39e09a16
a0cc66fbc7eb4da73fde38f5a4ab21ee028a28a00bc99db9
24607eb532b60127231ce3bd6ceafe10d63458fcd96ca63699cacdb38fc40ce3f1ac303079607d79
acfa97a5b42404019071e9939cd38be01c119edd2a2c1392
0f27ae299c8e9c91ea682afa139231ce0e39eb4175da4020918e055624823d4f38f4a7282572304f
b51607b16038c74c9038a52e0803827d2ab862095c124735
2a10e338c7b93c5268158906010777e068232413c63df9a50aa1558ba819c601c90296478620a466
4cf504e318f6c7f5a2cf70f41a01c039009fc78a790c0609
fc734e4b964e42c4323a05c903ea6a27724927920f193405ae4cbd0e4e79e00a50cc00381cf7ee2a
34390718c8e481de9d900718c63ae69360901762dc93c53c
33118ea3daa15650c7938f7a5120e07f2eb4fa0eccb91bb6464f22ada4acdd4641e2b28b9424f04f
b54f14ff003019e09e952d2b0d366a80eca002411d48e94c
96da5dd92093ee3a8a9ad24439c9c7d3a0ad24646001209e9f8564e7666ca175a94ac0bc241208c9
c0ae921bd291850482073cd62ba2ab120e307ea29eb29e46
73c6319e2a2494b5345a686a4f7a4c7927f13fcab26e255773c0cfaf4a82797f841e476cd5096e24
ce1892476aa84122252e86b83188c024026b2f524c2f041c

d46f724e3e6c7a83daa296612823706238c004ff002ad22accce524d148ae303bff2a6804fe071cd
4e6294824c654762c08a7ac592338cfd6b6461e855c11c10
48a70007009e78e6ae1b43b389100f726a078581003a1c7a1e28b05c63c7b30dc107bf7ad0d2d143
994804e7033d4540b6d3300000c07a1cd5cb785e38c7c8c0
7a906b39bd2c6b04af73a6b0950107b83cd68ea36d0eaf606d647031ca91d8d72915cb46c39e9d01
ad6b6bc6790296c648c91dab927169dd1d69a6acce62f743
bdb27656859954f0e83208f5acd20a3904e0fd3a57abc1280a411918e735c9f8b748418bdb54183f
7c01d7df15ad3af776918ce869789ca123209e49e95de7c3
b6499af6d0a82eea194fa62bcf03f3c0c00738ae9bc19aba69baf40ee408e43b1c9ec0d5d5578332
868d1e996c3ecb339653919e0f4a875df0dc1e22d2de540a
2f2219520f5f6a9f55957e6da570c0118f4a934995ade32ecc70d8001af3d36bde5a33a64aeae789
4f0496d3b432aed6425483ea2a2299e38cf6e6bd1be21787
03a8d5ad948ddfeb500fd6bcdc38071d7f0af4a954538dfa9c928d9e8481012283180381cfbd2075
07b93ed4e2e84609c1f7ad11237ca1c1039ed8e2acdac721
9308c5598104a9c1c1ebcd42244c901beb57f4e951662e79083271da937a0e2b5284b0796e50b125
4e318ad45b29a2b5b7494b18664f3801d0e09c8fad67cb3a
3cacc4824924e6bd0342be867f873a8422049ae6d1f838cb2a1e723d81cd67525ca9345c6d72ef80
344d3ef742d49d9b65c5d2345d72153231c77af3ed52d26d
32e0d8cd1b2b44e4ab30c120f43fa66bd32da5d334cf09c3afe9cc63786311cf6ec79de7d47bf515
93e3db08b59d02c7c4d652870630b3a8e48fff0051e2b084
df3b6f665b4ada1d4f816e535cd0a3991ca5dc204729438248e871ee2bafb9b1be9ec99167293af2
92018e9ea3bd78a7c36d665d3b5295958985800ea0f51eb8
f6af5ebaf15c76b6eaf29dd1b0e1d47201ef8ac6ac5464d20d5a479a6aba9ea372d7a9344905ddb0
2b295f943919c103debcdf7b162cc7249ce6bdceee0b5d77
4fd52f523018c2409081c9009cd7839760e4600c1238adf0ed34d58551dd25d8ea743f0d3f88ac67
100297117cc1c8255863a7b1ac296d66b4b8686789d24538
2ac3041af5af85d3c571e0cd52dd001710bf9a48e0e31c7f235c7041e29f1f456cd2058a5942bb85
04803aff002c55c66d4dc5ec8969349f53da3c1b673d9f83
b4d867c993ca0704e700f207e46b7c10463bf7cf5a6205b682382220471a85518e800c0150b5c624
e769c77c75ae393bb605e5723000e2b8af893e171afe91f6
bb707ed76a0b0039dc3a915d39bd2a09c0c0ea41c545fda08c0ee071c8209ed4464d34d6e80f979c
6ddcac08209047a1a89880b8c75ad7f149824f14df2d9026
3698ed0a3a9f403eb5ada17c35d73592af743ec36e4021a51c9fa0ebfcabd0f68924dbb10a2dbd0e
4a3b69ee0bac10bc8554b304524803a9e2a9bb92083d8f42
2be99f0c78574bf0c58982de3124d20c4d2c8325ff00c07b553d6fe1a78775d6f34446d26eed0700
fd474acbeb0af6e852491f396f270472477ef8a912396e24
58e28d9dc9c00a0927f0af6297e075a9c18f589402380d103cfe75db7867c17a3785adff00710896
e4ae1e790658fd3d07d29baf14b41d923ccbc2df09afaf02
dd6b12bd9a01b911305f39ef9e95ec76310b2b48ed8cb2cde5a81e64872c7ea6ad3ba9031c1f4a88
95e4f038eddab9a53727a85f4b22b6af66353d3244462245
1b90fa11d2b95b398ddc661941130c070475238e6baf13a2b608c607e75cc788ecda23fda76270e8
3f7a807de19edee2b26ae5c1f46616a16e60d4dc28550003
b7afe755ad4c3977485bce0d8c93903db157e4bdb6bc4fb5601980c004f6a82d2d9371985da46472
d19ea4fa8a1376b3364f4b334eca14bd32b4b0aa9030a070
056af85ed9d5aec001230c0023ae7bd54b4955ed5a588a6012b82793df38ad9f0fa9b7b177704348
e4f3ce0509eacce4f465f78f69ceee9dea312e1b2a4807b9
3c9a74b730e180600e3920d64bdfa237cae0fe22936d19a573762b85c1191c7524d4571708012082
7ebd2b97b9d75626621c0007007435425f10a11f781c75e6
8bb7b22bd9b66ddedfa46a433649f539c5721a8cc1d998e067a60d53bfd6d49601c01e84f7ac39f5
5de482d9f4c5690a6f7358a510b890f984a93c7e15541df2
862a4f3f4cd579ef10f248049e49ef51a5d0241c700f5ae84ac84dea6fc44051920002a2b92a4751
b8f5c1aaf1deae3038efcf7a6cf74ae081c0238a84b52efa
195aadc87b5923049200cf3c1e6b9ec907201f638e95a7a9be617638c0fc0f5ac513a8eac07d4d75
53d16872d44db262ed8209240e719e29371c1e41cf41e951
0b98b18240f4a1ee6103208cfb9ad0cc565c8cb11d734d01067b67a1a8649d0f21bf5cd45e78c704
f3de8b30b96cb1c7507e9467380476ed55639543004e09e4
558432cc48489c9e8481c0a2d61362e3071cf142804e01e4d5bb4d2af2f6511c109924ea42f38faf
a56ab68cda58cdd8447ea412093ed81cd3d588c886d65705
f610a3abb7007e7d6a85dca8199158b01c6e0700fd2b6a7b8b4933f68699c01c42800cfd49e83e83
3f4acbbabe1964b7b28625039dab9c0fa9c9a6909b68ca7f

bc7eb494a4ee62d8c64e703a525513b863145145219e89e15f1e1b2b668753beba90393e6091c32b
0c703041fcabad69fc1fa9aa343aae9f0c8c0b10f6c9f2fa
e48ebf966bc3734a1f18e071ea2b39d2bbba76253b6e7b53e95a508d556fb407790e159e0193f5c7
18fad2c7e128666f2d65f0fcacc0e014c138ee3915e2be63
7b63e82944ac1b70383ed50e84ff009d9a29aec7afdcf820db4832742607800927f3c1349078124b
90644b2d1997a604aeb93ea3e706bc884f2039dc6a78f52b
940079cf8073c360fe74bd8d4fe71a9c7b1dfea1a241a5172b0da473467ac6d2363ebc907e86b97b
8d4c4b2e22b0b6e1b064488e31e98ed546e35ebe9e258966
68e1539d8ac7e63ea493926b38cac58b679273915a429c97c4ee4b92e877ba75abde1cc561a54a47
24346ea71dfa1ab6fa02dd333416ba4c61bb24ee48c7503e
6ae0e2d6b52814ac57d7080f50ae47b520d5af947cb70ea73d54e0f4c75eb50e955e921a9c4f401e
0891e3c4b0d8db31030c66900e7a7524520f87cd20290ea7
6465eb805891ebdb9ae287883567003ea372e010406909190319e6a61e25d644a251a8ce1c639071
d3a566e956fe7fc0d559ad11d43f806ea21b9352b49141c1
392083e98c706a13e0ad494905ad5f3d079a41231d41c562af8bb5e48ca2ea971863b9b2d924fae7
d702ad47e3ad751595af657529b70ec48c63b8ef4bd9d65f
697dc3b790f9bc2f7b133032d9061d8dc01b7ea08e6a9368da98c0096cc390196418359cf7eef73e
7ed0189c9e320fe0684be9911d54a8ddd4e067f03daad46a
2ea8392e6b45a0ea2e0a9487cc270bfbf1c7d460e7f3ad2b6f076a6e403359291c92652768f718ae
721d52e618c22b0c01804804fe7503dc4aec59a590938e8e
47e82938d47a5d14a0d1dda784efe18f79bdd38292486331c1f41d2a54d03528f19b9d38b9e8a663
cfe20579ee49032cf8ff0078ff008d3d588ce1e4ce3fbe7a
7e759ba33fe6fc0b4a7d0ee2eb49d562248366e47de0b71c83e9c81598f36ab6ca0be9648c632b28
20fe95ce9d8c07cd212705b2c707f5a910ae36e640b8e079
878fd6ae30947777febd46e137adcd52f7924a5e5d3a745f40e324fe23a7e14c37c4390da6dc9200
04990607bf005518df6798159f0e36905c9e339e3d3a530d
bc2492509e79cb93c7e756ae9ea4ba337d4bd26a769000f269b3138e15e50013f80cd4b65e2687cc
589ac25119e823976007d0803047d726b19e08541c4633ea
49e3f5aaae0024a8c7e75a26ba113a134aed9e87730d9185eeacb4c8d1d9001b6ef718cf52704739
1dbdeb9a9e57dd95b19ce78ca9001fc00ae737e011b7f3a5
f3006180781cf27afe742535bbb99592d2e6e996e89da2d27c13803001c54eb76904401d2a667cf2
f2be78fa000573a2e483ca03db058ff8d289c1707cb52318
c64fe7d69da43b2ee74abad5cab022c5c01d0a8001fcaaf41e22be1f76dae1540c955239f7e6b26c
2dad2e4216b503d70ed827f3ae9adbc3fa4ca509b5dd9182
0bb601f6e6b395d6e74d3c3ca5b328bf88209581b9d36e3a005d48cfe9d6a587c47676f2a94d32f2
443c8270091f8574967e0ed0e41b5ac4107fdb6e3e9cd743
6df0fbc39346aad62460601123671f9d2b5f4b1d2b07512bf31cbc1e2fd3e541ff00128bf00f752b
8fd6a56bc92fe2631593ac247fcb491001f5e6bd02cfe1cf
87d63f2beccc6239f9379c0cfa73dbfa56ac1f0e3c366d1ad5ec4bae060bbb13df0739eb59bc337b
686136e3a391e0777e14bd9ae5dadd60453cec3708704fe3
c0a893c29ab22ee45818a0ce12e109fe75f4547f0cbc305431d394382086dc73c6383cf3d3bd4537
c2af0ab0212c4c60f27648c3ebdfbd68a955b5ae60e706f7
3ca2c353bf86c634bdd22ee46036f980aed3f8938ad4b7d4ef56027fb22e1d47008743c1edd6bb3b
8f869a02a04114de58e36199f18ec319ac2bbf0168b6659e
249f7e772e677c29f619ace5839b773a614e55159329cfae0780dbcfa45c12cbb4c7e6c791c7a135
e6bab785afa257bd82d655824259158ae719e7a1e95d95e6
8b616af2bac2c59b272f23360fe2735cfded95b4a80490070a300162401e98cfb5553c3ca0ee9913
a124ecd9c4dce6d148733248c31864000fa104e7f4a860bc
579712960bd4baae48fc2b53549a189829b484e38c90781f9d60bcedb88da9f828e7f2ae9e5696a7
2ca36ea698b8b024a89e76c83c792383dbf8ab5345313c8e
8c974f01037b245ce3be39c7e66b9b8d95b188d548ee0907f9d6bd8e0312bb9430c10ae791efcd65
51a4ac6b4a84a7aa674d027846daf5ee6f67d45e3de1a28d
605c91ee7777f6abde1bf14e8de17d5eeee6e44f259de020c21031c1248e33dbdeb0069d69385696
2dc40c0249e07e7529d3ad002440a7231cf3c0ed59ab3567
a9b3c254ee2ebfae2788354b93a51956da72330888a8007424027240a9b46d5351d02de4b4bfb695
f4cb8c896178c8c0c751e86aba4496ca560511827395e083
8c67eb515dcd35d16334f2b965d84173c8f4eb4dc56c9684bc3d44f736fc3f2e99a65fcf340b786d
275c46248b055b3c0e0f22a6d475b9e433dbdb413b423970
ea415f7039fcab93259240c1dc15208cb12011d38cf6a8da47324926f70ce77310c793eb8cd4ba49
bbb054aa2d133d334df155858783db4fd9705a442a67311c

6e39eb839f6fc2b844d0edcce165d44a92724080938ea78cd64066007ccc40180092401f4a8e4959
9b792776319c91fd6aa1051bb443a336f56779e15d7349f0
c78be654bc99b4c963f2dc189896c8e060704e6a5f23c22b25fcb2eb373697a272d6ef1db38118ea
01c0e4d79dbcae594e4ef5180d9e40f4a4b8b9799896c804
8254138c81d714725ddc5eca6ba9ec7e1df89690c66cf59bd1379630974913e587b8c75f7ad597e2
47870138d458803fe7839fcf8af0392e64931e6316206339
2091db38eb511605896c9cf1c927150f0f16ee1ece7dcf7997e25e80e005d48e3d0c2e3fa54579f1
034b3a64c6d6fb74cca42fee5c007df8af07c20c909cf427
26a68ee64194123ec2082371c628fab47a0b966ba9e99e10bff0d6953bea9a9df09eed8929985c84
3dce71c9aed07c4ff0c96c3eaaab819c889cff004af9e090
5369248eb824e334c2a9e9fad5ca8464ef262e591f45a7c49f0d3312bad44dec629063ff001dad0b
5f88ba06e20ea11b10324aa39c0f53c57cc4028e4020fa83
4f499e224a3ba9f5048349e1a3d190f98fa922f889e1d9b2535588aaf52637ff000a8e4f1ee812e4
8d5a1c01da290e7d3a2d7cc093cb1ab2ac8e030c1009e6a2
cfb9fccd2faac44dcbb9f4f8f1b68928217588b8ee2290e7ff001daccbaf88de1c864689f5d8d197
a8304b9ffd06be73ebd727f134dc0272727f1ab586875137
33e806f895e1cc9c6b511f4261947fecb5137c48f0f152a7598883c106090ffecb5e09b17dff003a
4da29fd5a98af33d761f136836fab493dbeb36e6de5058a3
a4836b1f4f97a54b2f89f43663226b568198e48c49c7d3e4af1ddaa28c0f4a1e1a9b2bda5447b12f
8a74b123ff00c4f2d082383971838ff76b52dfc77a5c1669
11d7ecc9518cfce73ff8ed784e0518147d56989ce6f73d9aebc71a14884cde209cb1c8d96d0328c7
d4a926b0e7f13e832121b5bd48af500274fd066bcd302820
1a161a9a055268f458f5af0fcad897c477c898e41b624fd3ae29e9a8786f1ba3d725619e9206527f
0c01fad79bed140001ab54a0ba0dd5a8fa9e94fa9e8a6325
352b62e3a062791f955766d326405b5cd391bd016ce0fbe315e7b81e952799fbb2981f903fcfa7e1
56a115d09739bdd9ddac5e1f914f99ae441bd01c0fcc8a95
13410a40d662c8e006980cfe95e784027a63e952adc488415246001c1c640e99f5a1c22fa029cd75
3b892ef4988009a82311d49981cfe18aaf26a5a708f70d4a
2073d0024fe82b8a725d8b1ea4e4d26067a5274e0fa15ed6a2ea6f5ddc5adcab22ea512827a98df9
1f80ace6b4b7c646a56ec73d36b83ffa0d512076a5f41549
24ac886e4dea5d4b089ce3fb46d147a92dfe15623d1a073f3eb5a6a719e5dcff00243595818e9498
f6a7744d99aa74783761359d39bdf7b81faad0da348bc7db
74f230086172b83fe7deb2f1f4a3f01468093345b46b85f9bed16240e38bb8f3f967356e186e70a2
6bdb35886015fb42838fc338ac3ef464d1a0ecd1d80b895a
036d0ea3a6594607f04f92df523249fa9ac99ecacb25a4d763908e4ed89ce4fb1ac5c9c519a1590a
ccdfb29b4bb042cb7aef2b0232b6d9dbf52c476f4a8db52b
0c30315c5c02723cd70a33838f957fc6b128a02c493cbe74a5c28404f0a3a01e82a2a281d39a0360
a28fad140c6ff851d851453330ef451453e801e94514548c
2905145310bde9451452296e4ebd3f1a71ef4515275c7617bd1de8a291403ad3bb0a28a4c10a3a52
8a28a4cd03bfe352af6a28a1951dc7afdd3f5a7af4fc68a2
a7a1aad878e829e3bd1452435b10cbdea94bd0d14538ee675766407bfd69bda8a2b6479ef701de9c
9f787d68a28123a8d23ee8fad767a7f4145159553d7c39d4
58755aeb2c7b5145281e8cbe13a0b4ed5ad075fc28a2b73c3c46ecb89d28928a2a91c3d4ccbbef5c
cea9f71a8a2b47b1eb60ce0757ea7eb5cc5cf43451599a57
dce1b5dff5bf8d619eb45144ba1e554dd92c1d6b6ac3a8a28ae5aa77613637edfeed4cfd28a2b389
dccacfd6aa4bdfeb4515a1932093afe150b77a28a666c84f
dd151375a28a6f625911ef4d6ef4514225919a69a28a64b1a7b5251453466c0f4a4ed4514c9637d2
93b514508cd88693b8a28a689603a514514c403bd2771451
42d8961da91ba0a28a01ec03b503ad1453250bfe14828a290c4a074a28a042fa507ad145031074fc
683d3f1a28a03a076a0f7a28a04c0f4a43d68a281077a28a
29801a514514000ef47a514521851dbf1a28a18087ad2fa5145084c3d2928a29800a28a2803fffd9
}}
}
{\line }
{\par \pard \hyphpar
}{\b \par \pard \hyphpar
{\b
{\qc
notes}}}

{\line }{\line }[1] Alto Mando de las Fuerzas Armadas.


{\line }{\line }[2] N. del T.: puede traducirse tambi\uc1\u233en como \uc2\u171<
<chiflado\uc2\u187>>.
{\line }{\line }[3] Guerra rel\uc1\u225ampago.
{\line }{\line }[4] A Rommel le fascinaban las minas como arma defensiva. En un
viaje de inspecci\uc1\u243on con el mariscal de campo, el mayor general Alfred G
ause (jefe del Estado Mayor de Rommel antes de serlo el comandante general Dr. H
ans Speidel) se\uc1\u241nal\uc1\u243o varios acres de flores salvajes y dijo: \u
c2\u171<<\uc1\u191?No es una vista maravillosa?\uc2\u187>> Rommel afirm\uc1\u243
o con la cabeza y respondi\uc1\u243o: \uc2\u171<<Tome nota Gause, para que ponga
n en ese \uc1\u225area unas mil minas\uc2\u187>>. Y en otra ocasi\uc1\u243on, en
ruta hacia Par\uc1\u237is, Gause sugiri\uc1\u243o que visitasen los famosos tra
bajos de porcelana china S\uc1\u233evres. Ante el asombro de Gause, Rommel acept
\uc1\u243o. Pero el mariscal no se interes\uc1\u243o por los trabajos art\uc1\u2
37isticos que le ense\uc1\u241naron. Recorri\uc1\u243o r\uc1\u225apidamente las
salas de exposici\uc1\u243on y, volvi\uc1\u233endose a Gause, dijo: \uc2\u171<<A
verig\uc1\u252ue si pueden fabricar envolturas impermeables para mis minas\uc2\u
187>>.
{\line }{\line }[5] Rommel debi\uc1\u243o conocer el mensaje; est\uc1\u225a clar
o que su convencimiento sobre las intenciones de los Aliados le hicieron desecha
rlo.
{\line }{\line }[6] Despu\uc1\u233es la Segunda Guerra Mundial, muchos oficiales
el Estado Mayor de Rommel aunaron sus esfuerzos para justificar las circunstanc
ias que rodearon la ausencia de Rommel del frente durante los d\uc1\u237ias 4 y
5 de junio y la mayor parte del D\uc1\u237ia D. En libros, art\uc1\u237iculos y
entrevistas declararon que Rommel sali\uc1\u243o hacia Alemania el d\uc1\u237ia
5 de junio. Eso no es cierto. Han pretendido tambi\uc1\u233en que Hitler le orde
n\uc1\u243o ir a Alemania. Tampoco es cierto. La \uc1\u250unica persona del Cuar
tel General de Hitler que conoc\uc1\u237ia la intenci\uc1\u243on de Rommel de re
alizar el viaje era el ayudante del F\uc1\u252uhrer, mayor general Rudolf Schmun
dt. El general Walter Warlimont, por entonces jefe de operaciones del OKW, me di
jo que ni Jodl, Keitel ni \uc1\u233el mismo sab\uc1\u237ian que Rommel estaba en
Alemania. Incluso el D\uc1\u237ia D, Warlimont cre\uc1\u237ia que Rommel estaba
en su Cuartel General dirigiendo la batalla. La fecha de salida de Rommel de No
rmand\uc1\u237ia fue el 4 de junio; la prueba incontrovertible nos la proporcion
a el meticuloso Diario de guerra del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B, que se\uc1\u
241nala ha hora exacta.
{\line }{\line }[7] Aunque el general hab\uc1\u237ia sido compa\uc1\u241nero de
clase del general Eisenhower en West Point, el Comandante Supremo no tuvo m\uc1\
u225as remedio que repatriarlo. Despu\uc1\u233es del D\uc1\u237ia D tuvo gran pu
blicidad el caso del general, quien m\uc1\u225as tarde se retir\uc1\u243o como c
oronel. Nada parece indicar que el Cuartel General de Eisenhower tuviera conocim
iento de la indiscreci\uc1\u243on del ingl\uc1\u233es. El caso fue llevado en si
lencio por los propios superiores del coronel, quien continu\uc1\u243o en su pue
sto y despu\uc1\u233es fue miembro del Parlamento.
{\line }{\line }[8] Despu\uc1\u233es del D\uc1\u237ia D, las coincidencias de es
tas m\uc1\u250ultiples salidas del frente impresionaron tanto a Hitler que se ha
bl\uc1\u243o de hacer una investigaci\uc1\u243on para ver si el servicio secreto
ingl\uc1\u233es ten\uc1\u237ia algo que ver con ellas. La verdad es que el mism
o Hitler no estaba mejor preparado que sus generales para el gran d\uc1\u237ia.
El F\uc1\u252uhrer estaba en su refugio de Berchtesgaden, en Baviera. Su ayudant
e naval, el almirante Karl Jesko von Puttkamer, recordaba que Hitler se \uc2\u82
12--hab\uc1\u237ia levantado tarde, hab\uc1\u237ia celebrado su acostumbrada con
ferencia militar al mediod\uc1\u237ia y comi\uc1\u243o a las cuatro de la tarde.
Adem\uc1\u225as de su querida, Eva Braun, hab\uc1\u237ia un n\uc1\u250umero de
dignatarios nazis acompa\uc1\u241nados de sus esposas. El vegetariano Hitler, ha
ciendo su acostumbrado comentario, se excus\uc1\u243o ante las se\uc1\u241noras
por la falta de carne: \uc2\u171<<El elefante es el animal m\uc1\u225as fuerte y
tampoco soporta la carne\uc2\u187>>. Despu\uc1\u233es de la comida, el grupo se
traslad\uc1\u243o al jard\uc1\u237in, donde el F\uc1\u252uhrer bebi\uc1\u243o t

\uc1\u233e. Durmi\uc1\u243o la siesta de seis a siete, celebr\uc1\u243o otra con


ferencia militar a las once y, poco antes de medianoche, hizo volver a las se\uc
1\u241noras. Seg\uc1\u250un recordar\uc1\u237ia Puttkamer, el grupo tuvo que esc
uchar cuatro horas de m\uc1\u250usica de Wagner, Lehar y Strauss.
{\line }{\line }[9] Al preparar este libro el autor encontr\uc1\u243o no menos d
e cinco cifras diferentes sobre el n\uc1\u250umero de aviones de combate en Fran
cia. La cifra de 183 es la exacta en su opini\uc1\u243on. Su fuente es una histo
ria de la Luftwaffe escrita por el coronel Josef Priller, cuyo trabajo est\uc1\u
225a considerado como uno de los m\uc1\u225as autorizados sobre las actividades
de la Luftwaffe.
{\line }{\line }[10] Hay bastante controversia sobre el n\uc1\u250umero exacto d
e barcos que formaban la flota de invasi\uc1\u243on, pero los libros militares m
\uc1\u225as fieles a los hechos que se han escrito sobre el D\uc1\u237ia D{\i
\uc2\u8212--Cross-Channel Attack, }de Gordon Harrison (la historia militar ofici
al del Ej\uc1\u233ercito americano), y la historia naval del almirante Samuel El
iot Morison, {\i
Invasi\uc1\u243on of France and Germany}\uc2\u8212-- coinciden en la cifra de un
os cinco mil barcos, que incluye las barcazas de desembarco que iban a bordo. En
su libro {\i
Operation Neptuno, }el comandante de la Royal Navy, Kenneth Edwards, da una cifr
a m\uc1\u225as baja, unos 4.500.
{\line }{\line }[11] Se se\uc1\u241nalan siempre las horas seg\uc1\u250un el hor
ario brit\uc1\u225anico, que llevaba una hora de retraso con respecto al alem\uc
1\u225an. Por lo tanto, para Meyer la hora en que sus hombres interceptaron el m
ensaje era las nueve y cuarto de la noche. El Diario de Guerra del 15o Ej\uc1\u2
33ercito registra el exacto mensaje que fue enviado por teletipo a los diversos
mandos. Dice as\uc1\u237i: \uc2\u171<<Teletipo n\uc1\u250umero 2117-26 urgente a
los Cuerpos 67, 81, 82, 89; Gobernador militar de B\uc1\u233elgica y del norte
de Francia; Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B; 16a Divisi\uc1\u243on; almirante jefe
de la costa del Canal; Luftwaffe de B\uc1\u233elgica y norte de Francia. Ha sid
o captado mensaje de la BBC, 2115, 5 de junio. Seg\uc1\u250un nuestros informes
fidedignos significa: \uc2\u171<<Invasi\uc1\u243on esperada dentro de veinticuat
ro horas, el 6 de junio, a partir de las cero horas.\uc2\u187>>
{\line }
{\line }
Obs\uc1\u233ervese que en la lista anterior no se incluye al 7o Ej\uc1\u233ercit
o ni a su 84 Cuerpo. No era misi\uc1\u243on de Meyer notificarles el mensaje. La
responsabilidad reca\uc1\u237ia sobre el Cuartel General de Rommel, ya que esta
s unidades estaban bajo el mando del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. Sin embargo,
lo m\uc1\u225as extra\uc1\u241no de todo es por qu\uc1\u233e el OB{\i
West, }Cuartel General de Rundstedt, no dio la alerta a todo el frente de invasi
\uc1\u243on, que se extend\uc1\u237ia desde Holanda hasta la frontera espa\uc1\u
241nola. La extra\uc1\u241neza es mayor si se tiene en cuenta que al final de la
guerra los alemanes afirmaron haber interceptado e interpretado correctamente p
or lo menos quince mensajes relacionados con el D\uc1\u237ia D. Los dos mensajes
sobre el poema de Verlaine son los \uc1\u250unicos que he visto registrados en
los Diarios de guerra alemanes.
{\line }{\line }[12] En junio de 1944 entrevist\uc1\u233e en calidad de correspo
nsal de guerra a la se\uc1\u241nora Levrault. No ten\uc1\u237ia la menor idea de
l nombre de aquel hombre o de la unidad a la que pod\uc1\u237ia pertenecer, pero
me ense\uc1\u241n\uc1\u243o trescientos cartuchos, todav\uc1\u237ia en sus saco
s, que el paracaidista hab\uc1\u237ia dejado all\uc1\u237i. En 1958, cuando empe
c\uc1\u233e a realizar entrevistas a los participantes en el D\uc1\u237ia D para
la elaboraci\uc1\u243on del libro, s\uc1\u243olo pude localizar a una docena de
los exploradores estadounidenses. Uno de ellos, el se\uc1\u241nor Murphy, un em
inente abogado de Boston, me explic\uc1\u243o que \uc2\u171<<despu\uc1\u233es de
tomar tierra saqu\uc1\u233e el cuchillo que llevaba en la bota y cort\uc1\u233e
las ligaduras del paraca\uc1\u237idas. Sin darme cuenta cort\uc1\u233e tambi\uc
1\u233en las cuerdas de los saquitos que conten\uc1\u237ian trescientos cartucho

s de munici\uc1\u243on.\uc2\u187>> Sus palabras concordaron perfectamente con la


s que me hab\uc1\u237ia dicho la se\uc1\u241nora Levrault catorce a\uc1\u241nos
antes.
{\line }{\line }[13] No se ha podido determinar el n\uc1\u250umero de muertos y
heridos que hubo en la plaza, ya que la lucha espor\uc1\u225adica continu\uc1\u2
43o por todo el pueblo hasta que se produjo el verdadero ataque, cuyo resultado
fue la captura de Ste-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise. Los c\uc1\u225alculos m\uc1
\u225as optimistas dan una cifra de unas doce bajas, entre muertos, heridos y de
saparecidos. La mayor\uc1\u237ia de estos hombres eran de la Compa\uc1\u241n\uc1
\u237ia F,{\i
2\uc3\u176deg }Batall\uc1\u243on, 505\uc3\u176deg Regimiento. En los informes of
iciales hay una pat\uc1\u233etica nota que dice: \uc2\u171<<el segundo teniente
Cadish y los siguientes soldados cayeron en el pueblo y murieron casi instant\uc
1\u225aneamente: Shearer, Blankenship, Bryant, Van Holsbeck y Tlapa\uc2\u187>>.
El soldado John Steele vio caer a dos hombres en la casa incendiada, y cree que
uno de ellos era el soldado White, de su mismo pelot\uc1\u243on de morteros, que
se lanz\uc1\u243o detr\uc1\u225as de \uc1\u233el.
{\line }
{\line }
El teniente coronel William E. Ekman, al mando del 505\uc3\u176deg Regimiento, d
ijo que \uc2\u171<<uno de los capellanes del regimiento... que cay\uc1\u243o en
Ste-M\uc1\u233ere-\uc1\u201Eglise fue capturado y ejecutado al cabo de unos minu
tos\uc2\u187>>.
{\line }{\line }[14] Ha habido considerable controversia sobre la hora en que lo
s cuarteles generales alemanes fueron informados de la invasi\uc1\u243on y los m
ensajes que se cruzaron entre ellos. Cuando inici\uc1\u233e mi investigaci\uc1\u
243on, el coronel general Franz Halder, antiguo jefe del Estado Mayor General al
em\uc1\u225an (en 1960 agregado a la secci\uc1\u243on hist\uc1\u243orica del Ej\
uc1\u233ercito americano en Alemania), me dijo \uc2\u171<<no crea nada de lo que
le digamos si no lo comprueba antes en los diarios oficiales de guerra de cada
uno de los cuarteles generales\uc2\u187>>. He seguido su consejo. Todos los hora
rios (ajustados al brit\uc1\u225anico), informes y llamadas telef\uc1\u243onicas
relativas a las actividades alemanas provienen de dichas fuentes.
{\line }{\line }[15] Hab\uc1\u237ia tambi\uc1\u233en escasez de pilotos. El gene
ral Gavin recuerda: \uc2\u171<<En cierto momento cre\uc1\u237iamos que no tendr\
uc1\u237iamos suficientes. Cada asiento del copiloto estaba ocupado por un parac
aidista. Por incre\uc1\u237ible que parezca, estos soldados no ten\uc1\u237ian p
r\uc1\u225actica alguna de vuelo o aterrizaje con planeador. Algunos se encontra
ron con el piloto herido y el aparato completamente lleno, y tuvieron que coger
los mandos en medio de un intenso fuego antia\uc1\u233ereo. Afortunadamente, el
tipo de planeador que us\uc1\u225abamos era de f\uc1\u225acil manejo, tanto en v
uelo como en aterrizaje. No obstante, era una tremenda experiencia pilotarlos po
r primera vez en pleno combate.\uc2\u187>>
{\line }{\line }[16] n. del T.: La \uc2\u171<<Big Red One\uc2\u187>> era el nomb
re con el que se conoc\uc1\u237ia popularmente a la Ia Divisi\uc1\u243on de Infa
nter\uc1\u237ia de Estados Unidos. Hace referencia el parche con un gran \uc2\u1
71<<uno\uc2\u187>> de color rojo que llevaban las tropas en el hombro.
{\line }{\line }[17] N. del T.: As\uc1\u237i se denomina a los W.C. de la tripul
aci\uc1\u243on.
{\line }{\line }[18] Aunque los equipos de combate de la Ia y 29a Divisiones com
partieron el asalto, t\uc1\u233ecnicamente los desembarcos estuvieron al mando d
e la Ia Divisi\uc1\u243on en esta fase inicial de la operaci\uc1\u243on.
{\line }{\line }[19] El servicio de inteligencia aliado cre\uc1\u237ia que la 35
2a hab\uc1\u237ia ocupado estas posiciones recientemente y s\uc1\u243olo para \u
c2\u171<<un ejercicio de defensa\uc2\u187>>. La verdad es que las unidades lleva
ban m\uc1\u225as de dos meses en la zona costera que dominaba la playa Omaha, y
algunas de ellas m\uc1\u225as tiempo. Los ca\uc1\u241nones de Pluskat, por ejemp
lo, estaban all\uc1\u237i desde marzo. Hasta el 4 de junio el servicio de inteli
gencia aliado sigui\uc1\u243o emplazando alrededor de St.-L\uc1\u243o a la 352a

Divisi\uc1\u243on, es decir, a m\uc1\u225as de treinta kil\uc1\u243ometros de di


stancia.
{\line }{\line }[20] Hab\uc1\u237ia 8 bunkeres de hormig\uc1\u243on con ca\uc1\u
241nones de 75 mil\uc1\u237imetros o de mayor calibre; 35 blocaos con ca\uc1\u24
1nones de varios tama\uc1\u241nos y armas autom\uc1\u225aticas; 4 bater\uc1\u237
ias; 18 ca\uc1\u241nones antitanques; 6 nidos de morteros; 35 emplazamientos de
lanzacohetes, cada uno de ellos con tubos de 38 mil\uc1\u237imetros; y no menos
de 85 nidos de ametralladoras.
{\line }{\line }[21] N. del T.: Las LCVP (Landing Craft Vehicle and Personnel) t
ambi\uc1\u233en eran conocidas como \uc2\u171<<lanchas Higgins\uc2\u187>> en hon
or al ingeniero estadounidense que las cre\uc1\u243o.
{\line }{\line }[22] Dos horas m\uc1\u225as tarde una patrulla de batidores enco
ntr\uc1\u243o a m\uc1\u225as de dos kil\uc1\u243ometros tierra adentro una desie
rta bater\uc1\u237ia de cinco ca\uc1\u241nones, escondida en una posici\uc1\u243
on. Los ca\uc1\u241nones estaban preparados para disparar, cada uno de ellos rod
eado de montones de obuses, pero los batidores no encontraron se\uc1\u241nal alg
una de que hubieran entrado en acci\uc1\u243on. Probablemente eran las piezas de
stinadas a los bunkeres de la Pointe du Hoc.
{\line }{\line }[23] Los corresponsales de la playa de Juno no pudieron comunica
r hasta que Ronald Clark, de United Press, lleg\uc1\u243o con dos cestas de palo
mas mensajeras. Los corresponsales escribieron r\uc1\u225apidamente breves relat
os, los colocaron en c\uc1\u225apsulas de pl\uc1\u225astico atadas a las patas d
e las palomas y las soltaron. Las palomas iban tan sobrecargadas que la mayor\uc
1\u237ia de ellas regres\uc1\u243o a tierra. Algunas describieron c\uc1\u237ircu
los durante unos momentos, y se dirigieron a las l\uc1\u237ineas alemanas. Charl
es Lynch, de Reuter, desde la playa amenaz\uc1\u243o con su pu\uc1\u241no a las
palomas al tiempo que gritaba; \uc2\u171<<\uc1\u161!Traidoras! \uc1\u161!Maldita
s traidoras!\uc2\u187>> Willicombe dice que cuatro de ellas se \uc2\u171<<mostra
ron leales\uc2\u187>>. Al cabo de unas horas llegaron al Ministerio de Informaci
\uc1\u243on en Londres.
{\line }{\line }[24] Hay diferencias de opini\uc1\u243on sobre la lucha de la pl
aya Sword. Los hombres del regimiento{\i
East York }no est\uc1\u225an de acuerdo con la versi\uc1\u243on de que su desemb
arco fue \uc2\u171<<como un ejercicio de entrenamiento, aunque m\uc1\u225as f\uc
1\u225acil\uc2\u187>>. Los soldados del 4o Comando dicen que cuando desembarcaro
n a la Hora H m\uc1\u225as treinta minutos encontraron a los {\i
East York }en el borde del agua. Seg\uc1\u250un el brigadier Cass, al mando de l
a 8a Brigada que asalt\uc1\u243o la playa Sword, los {\i
East York }hab\uc1\u237ian cruzado la playa cuando desembarc\uc1\u243o el 4o Com
ando. Se calcula que \uc1\u233estos perdieron treinta hombres al acercarse a la
orilla. Cass dice que en la mitad occidental de la playa \uc2\u171<<la resistenc
ia estaba pr\uc1\u225acticamente vencida a las ocho y media\uc2\u187>>. Los homb
res del 1er Regimiento de {\i
South Lancashire, }que desembarcaron all\uc1\u237i, tuvieron pocas bajas y avanz
aron r\uc1\u225apidamente hacia el interior. El Io de {\i
Suffolks, }que iba detr\uc1\u225as, sufri\uc1\u243o cuatro bajas.
{\line }{\line }[25] Seg\uc1\u250un von Buttlar-Brandenfels, Hitler conoc\uc1\u2
37ia bien el desprecio que sent\uc1\u237ia por \uc1\u233el von Rundstedt. \uc2\u
171<<Mientras gru\uc1\u241na el mariscal de campo todo ir\uc1\u225a bien\uc2\u18
7>>, hab\uc1\u237ia dicho en cierta ocasi\uc1\u243on.
{\line }{\line }[26] Hitler estaba tan convencido de que la \uc2\u171<<verdadera
\uc2\u187>> invasi\uc1\u243on se realizar\uc1\u237ia en la zona del Paso de Cala
is que mantuvo el 15\uc3\u176deg Ej\uc1\u233ercito de von Salmuth en sus posicio
nes hasta el 24 de julio. Cuando lo retir\uc1\u243o ya era demasiado tarde. Hitl
er, por extra\uc1\u241na iron\uc1\u237ia, parece ser que fue el \uc1\u250unico q
ue en otro tiempo crey\uc1\u243o en la invasi\uc1\u243on de Normand\uc1\u237ia.
El general Blumentritt dice: \uc2\u171<<Recuerdo perfectamente una llamada de Jo
dl en el mes de abril en la que me dijo: "El F\uc1\u252uhrer tiene informaci\uc1
\u243on exacta de que no es improbable un desembarco en Normand\uc1\u237ia".\uc2
\u187>>

{\line }{\line }[27] Este informe fue entregado, entre las ocho y las nueve, al
jefe de operaciones de la 352a Divisi\uc1\u243on, teniente coronel Ziegelmann, p
or un tal coronel Goth que mandaba las fortificaciones de Pointe et Raz de la Pe
rc\uc1\u233ee, fortificaciones que dominaban el extremo de Vierville de la playa
Omaha. Caus\uc1\u243o tanto j\uc1\u250ubilo que Ziegelmann, seg\uc1\u250un escr
ibi\uc1\u243o despu\uc1\u233es de la guerra, consider\uc1\u243o que se las hab\u
c1\u237ian con \uc2\u171<<fuerzas enemigas inferiores\uc2\u187>>. A\uc1\u250un f
ueron m\uc1\u225as optimistas los informes posteriores, y sobre las once de la m
a\uc1\u241nana el general Kraiss, comandante de la 352a Divisi\uc1\u243on, estab
a tan convencido de que hab\uc1\u237ia destrozado la cabeza de playa de Omaha qu
e traslad\uc1\u243o sus reservas para fortalecer el ala derecha de la Divisi\uc1
\u243on, en el sector brit\uc1\u225anico.
{\line }{\line }[28] No he podido localizar al fan\uc1\u225atico capit\uc1\u225a
n que intent\uc1\u243o mantener el bunker, pero H\uc1\u225ager cree que su nombr
e era Gundlach, y Lutke el del joven teniente. Ese mismo d\uc1\u237ia, H\uc1\u22
5ager encontr\uc1\u243o a su amigo Saxler, quien tambi\uc1\u233en estaba trabaja
ndo entre los obst\uc1\u225aculos. Esa noche los llevaron a Inglaterra, y seis d
\uc1\u237ias despu\uc1\u233es Hager y otros 150 alemanes desembarcaron en Nueva
York de camino a un campo de concentraci\uc1\u243on canadiense.
{\line }{\line }[29] Voigt no volvi\uc1\u243o a Chicago. Vivi\uc1\u243o en Alema
nia, donde trabaj\uc1\u243o en la Pan American Airways.
{\line }{\line }[30] Se ha dicho en algunos relatos que ocho bombarderos JU-88 a
tacaron las playas durante los desembarcos iniciales. Los bombarderos estuvieron
sobre la cabeza de playa en la noche del 6 al 7. Aparte del ataque de Priller,
no se ha encontrado ning\uc1\u250un otro informe sobre una incursi\uc1\u243on a\
uc1\u233erea en la ma\uc1\u241nana del D\uc1\u237ia D.
{\line }{\line }[31] Anne Marie es una novia de guerra que no se traslad\uc1\u24
3o a Estados Unidos. Se qued\uc1\u243o a vivir con su marido en el lugar donde s
e encontraron por primera vez: en la granja de Broeckx, cerca de Colleville, det
r\uc1\u225as de la playa Omaha. Tienen tres hijos y Heroux dirige una autoescuel
a.
{\line }{\line }[32] El general Speidel me dijo que llam\uc1\u243o a Rommel \uc2
\u171<<sobre las seis de la ma\uc1\u241nana, a trav\uc1\u233es de un tel\uc1\u23
3efono privado\uc2\u187>>. Lo mismo dice en su libro{\i
Invasi\uc1\u243on 1944. }Pero el general Speidel se confunde. Por ejemplo, en su
libro indica que el mariscal de campo sali\uc1\u243o de La Roche-Guyon el d\uc1
\u237ia 5 de junio, no el d\uc1\u237ia 4 como han declarado el capit\uc1\u225an
Hellmuth Lang y el coronel Hans George von Tempelhof, y registra el Diario de gu
erra del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B. El Diario del D\uc1\u237ia D se\uc1\u241
nala una sola llamada a Rommel: la de las diez y cuarto. Dice as\uc1\u237i: \uc2
\u171<<Speidel informa por tel\uc1\u233efono al mariscal de campo sobre la situa
ci\uc1\u243on. El comandante en jefe del Grupo de Ej\uc1\u233ercitos B va a regr
esar hoy a su Cuartel General\uc2\u187>>.
{\line }{\line }[33] Roosevelt fue condecorado con la Medalla de Honor del Congr
eso por su actuaci\uc1\u243on en la playa Utah. El 19 de julio el general Eisenh
ower confirm\uc1\u243o su nombramiento como comandante de la 90a Divisi\uc1\u243
on. Roosevelt no conoci\uc1\u243o su ascenso. Muri\uc1\u243o esa misma tarde de
un ataque al coraz\uc1\u243on.
{\line }{\line }[34] Aunque los brit\uc1\u225anicos hicieran los mayores avances
en el D\uc1\u237ia D, no pudieron capturar su principal objetivo: Caen. Broniko
wski mantuvo la posici\uc1\u243on con sus tanques durante m\uc1\u225as de seis s
emanas, hasta que cay\uc1\u243o la ciudad.
{\line }
} }

Das könnte Ihnen auch gefallen