Sie sind auf Seite 1von 639

LA SEGUNDA DAMA (1980) Irving Wallace

Sentada all, empez a sentirse mejor. El suplicio ya casi haba terminado. La disposicin del mobiliario Luis XVI del Saln Ovalado Amarillo se haba cambiado. Permaneca sentada muy erguida y alerta en el centro del sof, a rayas, de espaldas a la ventana arqueada y a la extensin de csped del sector sur del jardn, frente a por lo menos veinte reporteras y cuatro reporteros de la Casa Blanca, la mayor parte de ellos en sillas plegables, casi todos implacables. Se haba acomodado entre Nora Judson, su secretaria de prensa y amiga, y Laurel Eakins, su secretaria de citas, que la apoyaba y alentaba. Pero el peso lo haba soportado ella sola. Desde que se haba convertido en primera dama slo haba concedido cuatro conferencias de prensa en dos aos y medio. sta, celebrada a instancias de su marido (una mayor apertura nos podra ser til a los dos), era la quinta. Como consecuencia de su largo silencio, la prensa haba llegado con un exceso de preguntas.

A pesar de que no haba disfrutado del menor respiro en el transcurso de la ltima hora, casi todas las preguntas haban sido fciles y frvolas. Era cierto que haba seguido una dieta baja en hidratos de carbono? Tena previsto reanudar sus clases de tenis? Participara activamente en la campaa de su marido en las primarias? Confiaba el presidente en ella y le peda su opinin acerca de los asuntos de Estado? Qu novelas haba ledo ltimamente? Tena alguna opinin acerca de las actuales modas femeninas? Segua siendo todava Ladbury de Londres su modisto preferido? Cul era su reaccin ante las recientes encuestas de opinin segn las cuales ella era ahora la mujer ms popular del mundo? Y as sucesivamente, sin ninguna pausa. Ahora una corpulenta mujer con el nasal acento de Texas le estaba dirigiendo una pregunta seria. Seora Bradford, en relacin con el anuncio segn el cual asistir usted a la Reunin Internacional de Mujeres en Mosc esta semana antes de acompaar a su marido a la cumbre de Londres... S?... Ha modificado usted sus puntos de vista sobre la enmienda relativa a la igualdad de derechos o sobre el tema del aborto? Y hablar usted de estas cuestiones en Mosc? Not que su secretaria de prensa se remova inquieta a su lado, pero hizo caso omiso de la advertencia y sigui

adelante. Tengo intencin de comentar ambos temas cuando hable en la reunin. En cuanto a mis puntos de vista, debo decir que no han cambiado en absoluto. Sigo creyendo que hace tiempo que se les debe a las mujeres la igualdad de derechos en los Estados Unidos y que cada da se nos respalda ms a este respecto: En cuanto al tema del aborto, hay mucho que decir en favor de una y otra postura. se detuvo para escuchar l suspiro de alivio de su secretaria de prensa, y prosigui. No obstante, pienso que debiera haber ninguna legislacin en contra del aborto. Creo que tiene que ser una decisin individual que cada mujer debe adoptar por su cuenta... Hablar de ello en Mosc? Sin duda alguna. Tambin tratar de establecer, sobre la base de las estadsticas de que disponga, cul es actualmente la postura de las mujeres de los Estados Unidos acerca de ambas cuestiones. Se haba levantado ahora otra reportera, alta y huesuda. Habl con un modulado acento de Boston. Seora Bradford, puede decirnos qu otras cosas espera usted discutir en la Reunin Internacional de Mujeres? Las mujeres en el sector laboral norteamericano. Las mujeres en nuestras fuerzas armadas. Oh, infinidad de cuestiones. Tendr listo un informe muy exhaustivo cuando regrese.

La redactora jefe del The York Times se levant. Tengo entendido que va usted a permanecer tres das en Mosc. Puede decimos qu otras actividades piensa desarrollar, aparte las reuniones? Bueno, puesto que va a ser mi primera visita a la Unin Sovitica, espero disponer de tiempo para efectuar algunas visitas a lugares de inters..., pero creo que Nora les podr informar mejor acerca de mi programa. Mir a Nora Judson y su secretaria de prensa tom el relevo con celeridad, eficiencia y brillantez. Billie Bradford se reclin por primera vez en el sof, suspirando de alivio. Aquel da, sobre todo desde el medioda hasta entonces, haba estado tan ocupada y tan dominada por la inquietud que no se haba dado cuenta hasta aquel momento de lo agotada que estaba realmente. Se senta desaliada. Baj la mirada para contemplar el suter; de cachemira azul claro y la falda plisada de color azul ms oscuro. Ambas prendas ofrecan todava un aspecto pulcro y atildado. Pues entonces sera el cabello. Llevaba el largo cabello rubio peinado hacia atrs y recogido en un moo sujeto por una cinta de seda. Pero, como siempre, algunos mechones se haban soltado y le colgaban sobre la frente. Con un gesto caracterstico, apart los mechones y los alis de nuevo. Nora estaba describiendo a los representantes de la prensa el itinerario moscovita de la primera dama y

Billie Bradford se sinti reconfortada. Simulando prestar atencin a su secretaria de prensa, Billie dej que su mente regresara a las ltimas horas de la maana de aquel trascendental da y que cruzara toda la tarde hasta llegar a aquel preciso instante. Antes del medioda, haba despachado toda su correspondencia personal, sobre todo sus cartas a su padre en Malibu y a su hermana menor, Kit, dicindoles que despus de Mosc, y antes de su partida hacia Londres, tendra que permanecer un da en Los Angeles y esperaba verles a ambos. Despus, se haba, metido en la olla a presin. Haba habido un prolongado almuerzo en el Comedor Familiar en honor de las esposas de los dirigentes de la mayora y de la minora del Senado y de la Cmara de representantes, as como de las esposas de varios importantes jefes de comits. Inmediatamente despus, haba recibido a los ganadores de un concurso de pintura patrocinado. por una asociacin nacional de personas minusvlidas. A continuacin se haba presentado el propio Ladbury, recin llegado de Londres para realizar la prueba preliminar de los nuevos vestidos y trajes que pensaba lucir en Mosc y Londres. Sin el menor descanso, ayudada por su sirvienta personal Sarah Keating, se haba lanzado a la bsqueda de un lbum de recortes de su poca estudiantil, que Guy Parker necesitaba para sus investigaciones con vistas a la autobiografa que estaba escribiendo en su nombre.

Despus haba bajado y se haba dirigido a la Rosaleda. La tarde de finales de agosto era suave y haba resultado agradable recibir bajo el sol a la delegacin de Girl Scouts y a sus directivos y entregar los premios especiales a las muchachas que se haban distinguido en destacados servicios a la comunidad. Con tan slo cinco minutos de tiempo, se haba dirigido en compaa de Nora al Saln Ovalado Amarillo del piso de arriba, el que los representantes de la prensa haban estado tomando el t mientras aguardaban su llegada. Y ahora, al cabo de ms de una hora, se percat de que la conferencia de prensa acababa de finalizar. Nora y Laurel se encontraban de pie a ambos lados de ella, y se apresur a levantarse del sof para murmurar una frase de agradecimiento y decir adis. Una vez se hubo vaciado el saln, permaneci de pie, exhausta de energa. La sonrisa, tanto tiempo congelada en sus plidas facciones de corte clsico, se desvaneci en una apretada lnea recta. Ya estaba hecho, el trascendental da haba finalizado, y, sin embargo, an no del todo. Tena que emprender una ltima accin. Recobrndose, abandon sola el saln, avanz por el largo pasillo en direccin al ascensor y lo tom para dirigirse al piso de abajo. Minutos ms tarde, penetr en el Ala Oeste, se dirigi a la Sala del Gabinete y entr. Raras veces se

mostraba aprensiva o inquieta, pero ahora experimentaba ambas sensaciones. La espaciosa estancia ola a cuero y a humo de cigarros. Tal como haba supuesto, all estaban los cinco, todos sentados alrededor de la suntuosa mesa de caoba, contemplando todava los dos monitores de televisin en los que aparecan imgenes del Saln Ovalado Amarillo que ella acababa de abandonar. El ms corpulento del grupo, un hombre achaparrado y voluminoso, l general Ivn Pietrov, presidente del KGB, se puso rpidamente en pie: En su ancho rostro eslavo, exhiba una sonrisa. Ah, Vera Vavilova! exclam. La bes en una mejilla y despus en la otra. Querida ma, ha estado usted soberbia. Una actuacin sin tacha. Mi felicitacin! Gracias dijo ella mientras su corazn dejaba de latir con fuerza. Muchsimas gracias. El general Pietrov estaba hablando de nuevo. O sea que ya ha terminado el ltimo ensayo general la estudi con atencin. Le parece que ya est lista? Estoy lista contest ella. Muy bien dijo l, recogiendo su gorra. Ahora iremos al Kremlin para informar al primer ministro. Cuando abandonaron la Sala del Gabinete, ella les sigui y les vio subir al automvil y abandonar la falsa Casa Blanca, cruzando la verja de la alta valla, abierta

por unos guardias del KGB. Permaneci de pie y vio, ms all de la verja abierta, las distantes cpulas doradas y las agujas del interior del Kremlin, as como la lnea del horizonte de Mosc. Otros tres das pens, al cabo de casi tres aos de duro esfuerzo. Al final, Vera Vavilova sonri para sus adentros. Esta vez con una sonrisa autntica. S, estaba efectivamente lista.

En cuanto abandon el edificio de Georgetown en uno de cuyos apartamentos viva, Guy Parker comprendi que aqul no iba a ser su da. Cuando en Washington haca calor y humedad, no haba en el mundo ninguna ciudad ms sofocante. Para cuando enfil la calleja y se dirigi al garaje, ya estaba empezando a sentirse pegajoso por todas partes. Tena manchas de sudor desde los sobacos hasta la cintura. La camisa se le haba pegado al cuerpo como si fuera un ancho vendaje de cinta adhesiva. Tras abrir la portezuela de su nuevo Ford, se quit la chaqueta de hilo a rayas, se afloj el nudo de la corbata de punto, se inclin y se sent al volante. Dej la chaqueta doblada sobre el asiento de al lado y coloc encima el pequeo magnetfono a cassette. Tras poner en marcha el vehculo, hacer marcha atrs y abandonar la calleja, aceler y se dirigi a la mxima velocidad posible al hotel Madison. Tena una cita para almorzar a la una y media. No quera llegar tarde porque su invitado estaba extraordinariamente

ocupado y le haca un favor. Dos veces se haba citado para almorzar con George Kilday y cada una de las veces Kilday haba cancelado la cita en el ltimo momento a causa de alguna noticia urgente. Haca una hora, haba telefoneado a Kilday en la oficina de Los Angeles Times en Washington y le haban asegurado que aquella tarde la cita iba a seguir en pie. Parker estaba doblemente decidido a no llegar con retraso porque la entrevista era un autntico favor. El jefe de la oficina no tena nada que ganar viendo a Parker mientras que Parker tena muchas cosas que ganar. Corra por toda la ciudad o, por lo menos, entre los miembros del cuarto poder, el rumor de que Parker iba a quedarse con medio milln de dlares del anticipo que el editor le haba entregado a la primera dama por su autobiografa (el otro medio milln se destinara a obras de beneficencia). Kilday hubiera tenido muchas razones para estar celoso y molesto y para no querer colaborar. En su lugar, haba resultado ser una persona muy amable, un veterano que se alegraba del xito de sus colegas. Guy Parker lleg al Madison con cuatro minutos de antelacin. Tomando el magnetfono y la chaqueta, le entreg el coche al portero. En el vestbulo, exquisitamente amueblado, el aire fresco le proporcion, inmediato alivio y renovada energa. Se desvi pasando junto al mostrador de recepcin y la ventanilla de caja y se dirigi de prisa al sencillo caf. Al

entrar, vio que una camarera estaba acompaando a Kilday a una mesa. Se acerc a ellos, saludando a Kilday con la mano, y Kilday le devolvi el saludo. No conoca muy bien a Kilday, pero se haba tropezado con l aproximadamente una media docena de veces en el transcurso de los ltimos dos aos y medio, en la poca en que Parker era uno de los redactores de los discursos del presidente, y las pocas veces que haban conversado, lo haban hecho durante muy breve tiempo y siempre hablando de poltica. Casi nada personal saba de Kilday, como no fuera que se trataba de un periodista apreciado en los ambientes periodsticos, por su tenacidad con las noticias y por su respeto casi religioso por la exactitud. Parker no supo que hubiera habido alguna relacin entre Kilday y la primera dama hasta aquella sesin inicial en que la propia Billie, se lo comunic. Haban estado hablando del perodo posterior a la graduacin en periodismo de Billie en el Vassar. Antes de que su padre se jubilara, ella haba estado trabajando en la agencia de publicidad de la que era cliente la empresa que comercializaba los inventos de su padre. Haba conseguido un empleo en una empresa de relaciones pblicas de Nueva York y ms tarde haba sido su representante en Londres durante un breve perodo. Haba regresado a Los Angeles. decidida, a escribir una novela y, cuando iba por la mitad, la haba roto en pedazos.

Y, poco despus; consigui usted un empleo en el Los Angeles Times, no es cierto? le haba preguntado Parker. No exactamente. En realidad, mi primer empleo periodstico, si as puede llamrsele, fue en un peridico de distribucin directa de Santa Mnica a cambio de un nfimo salario semanal. El dinero no me importaba. En realidad, no lo necesitaba. Lo interesante fue que ello me dio acceso a muchos acontecimientos y lugares que de otro modo no hubiera conocido. Bueno, un da el redactor jefe me encomend la tarea de escribir un reportaje acerca de un centro de rehabilitacin de drogadictos. Pero, en lugar de hacerlo de manera rutinaria, entrevistando al director, se me ocurri una idea, pensando en algo que haba ledo en una biografa de Nellie Bly. La que trat de batir el rcord de la vuelta al mundo en ochenta das de Julio Verne? La misma. El Phileas Fogg de Verne lo hizo en ochenta das en la novela. Nellie Bly lo hizo en la realidad en 1889 y 1890. Dio la vuelta al mundo en setenta y dos das. En cualquier caso, antes de llevar a cabo esta hazaa, justo cuando estaba empezando en calidad de reportera novel en el peridico New York World, Nellie Bly escribi un reportaje acerca de los locos que eran enviados a la isla de Blackwell y acerca del trato que all reciban. Pero, en lugar de hacer el reportaje en forma ortodoxa, Nellie se visti de

andrajos, adopt un aire trastornado, simul enajenacin mental y consigui que la encerraran en la isla de Blackwell. En calidad de paciente, pudo observar en forma directa las miserables condiciones y la crueldad con que eran tratados los enfermos. Al salir, escribi dos reportajes de primera plana sobre su experiencia. Aquella denuncia la hizo famosa de la noche a la maana. Pues bueno, a m me haban encomendado un reportaje de rutina acerca de un centro de rehabilitacin de drogadictos en Santa Mnica y pens en Nellie Bly y me dije... por qu no? Consigui ingresar en el centro como drogadicta? Adicta a la cocana. Y dio resultado. Pude ver muchas cosas. Despus escrib el reportaje en primera persona, desde el punto de vista de un paciente. Bueno, no dir que fuera una sensacin... al fin y al cabo, el reportaje se public en una pequea publicacin semanal de distribucin directa llena de anuncios de inmobiliarias y de comercios de alimentacin... pero, aun as, logr que se fijaran un poco en m y que me elogiaran. Sobre todo, mi familia. A mi padre le encant. Tanto es as que envi un recorte a un amigo suyo que ocupaba un cargo directivo en el Los Angeles Times. Al ejecutivo le gust y tambin le gust el hecho de que fuera obra de la hija de Clarence Lane (mi padre era por aquel entonces bastante famoso por sus inventos) y pas el trabajo a la seccin de redaccin. El jefe de redaccin me cit para una entrevista y decidi someterme a una

prueba para mi ingreso en plantilla. Qu tal lo hizo? Fue un fracaso dijo Billie Bradford, echndose a rer. Me hubieran contratado y despachado en veinticuatro horas, de no haber sido por George Kilday. Era revisor de manuscritos y me salv el pellejo. Qu ocurri? Oh, no quiero entrar en detalles. Pregnteselo a George Kilday. l se lo contar todo. Ahora est aqu en Washington, es el jefe de la oficina del Los Angeles Times. En realidad, convendra que le viera de todos modos. l le pondr al corriente acerca de muchas cosas relacionadas con mis pinitos periodsticos que yo no recuerdo. Tiene un autntico ojo de reportero. Pregntele. As lo har, seora Bradford. Pero primero quiero hacerle a usted unas preguntas. Qu ocurri con la primera tarea que le encomendaron? Y ella se lo haba contado, le haba contado lo que poda recordar de aquella su primera misin. Sea como fuere, de eso haca ya algunos meses y as haba averiguado Parker el pequeo papel desempeado por Kilday en la vida de Billie Bradford y se haba propuesto reunirse con Kilday y finalmente lo haba intentado y ahora, en su tercer intento, Parker se encontraba sentado frente a Kilday en el caf del Madison. Parker expres inmediatamente su agradecimiento

por la colaboracin del veterano periodista. No faltara ms dijo Kilday. La camarera regres para tomar nota y, mientras Kilday estudiaba una vez ms el men, eligiendo sopa de pollo con fideos y un bocadillo de pan blanco con queso y lechuga, Parker estudi al jefe de la oficina. ste tena pobladas cejas blancas, nariz prominente y pronunciadas mandbulas con dos heridas de afeitado, todo ello sobre un cuello corto y un cuerpo rechoncho enfundado en un arrugado traje grisceo. Tras haber elegido los platos, Parker seal el magnetfono que haba depositado sobre la mesa de plstico. Le importa? Adelante dijo kilday. Yo no los us. Me parecen una prdida de tiempo La transcripcin da mucho trabajo y buena parte de ello es intrascendente. Pero no, no me importa que me graben. Parker puls el botn y puso en marcha el aparato. Cunto tiempo lleva en Washington? pregunt. Fui trasladado aqu el ao anterior a la llegada de Billie Bradford a la Casa Blanca. Hace aproximadamente tres aos y medio. Aproximadamente. Me siento bastante orgulloso de ella. Est confiriendo un nuevo aire a la vieja Casa. Es tan elegante como Jacqueline Kennedy. Tan lista y sincera como Betty Ford. Con una mentalidad creadora ms acusada que la de stas y tambin con ms astucia poltica. Con tanta sin duda como Rosalynn Carter.

Mucho instinto. En mi opinin, la ms agraciada que hemos tenido all. Estoy de acuerdo dijo Parker. Es una delicia trabajar con ella. Ha estado usted viendo con frecuencia a la seora Bradford desde que se convirti en primera dama? No, demasiado. No tengo mucho que ver con el Ala Este. Yo estoy en la zona del Ala Oeste. Poltica presidencial exclusivamente. No obstante, ella ha tenido la amabilidad de invitarme a tres o cuatro banquetes de gala. Yo no saba que tuviera usted algo que ver con su vida. Un da, no hace mucho tiempo, ella le mencion a usted. De veras? Qu mencion? La forma en que usted le haba salvado el pellejo tras su primera misin en el Los Angeles Times. Ella le cont eso? S, dijo que le deba mucho. Se trata de algo que cualquiera hubiera hecho. Qu demonios, no era ms que una periodista novata con los estudios recin terminados y con un par de trabajos en el sector publicitario Kilday hizo una pausa. Qu fue lo que le cont? Los hechos escuetos. Pens que usted me podra facilitar ms detalles. Es un materia muy llamativo para el libro. Adelante

Su primer trabajo por cuenta del peridico dijo Parker. Era muy importante para ella y el jefe de redaccin... no conozco su nombre... Dave Nugent. Gracias. Sea como fuere, le encargaron entrevistar a alguien importante... El doctor Jonas Salk. El de la vacuna contra la poliomielitis. Desplazado desde La Jolla para pronunciar una conferencia en Los ngeles. Muy bien. Ella solicit la entrevista y se la concedieron. Salk se mostr muy amable. Le proporcion un material estupendo. Ella se sent a la mquina, escribi el reportaje y se lo entreg a usted para que lo hiciera llegar al redactor jefe. El reportaje se le antoj a usted terriblemente malo, inexperto, mal planteado, etctera. Sin decirle nada, lo retuvo. Saba que, en caso de leerlo, el redactor jefe la iba a despedir. Por consiguiente, recurri con discrecin a un ntimo amigo suyo que se dedicaba a refundir artculos, un veterano periodista llamado Steve Woodson... Steve Woods le corrigi Kilday. S, gracias. Woods. l refundi totalmente el trabajo y se lo devolvi a peticin suya. Usted le pas el reportaje al redactor jefe. A ste le gust y le dio a Billie un empleo permanente. Cuando lo vio publicado, Billie se asombr de lo que haba ocurrido. Acudi a usted y usted se lo confes todo. Le dijo que la entrevista era horrible. Le dijo exactamente en qu se haba

equivocado. Le dijo que le haba pasado el trabajo a Woods para que lo refundiera. Le seal que ste lo haba modificado para que resultara aceptable. Ella era una alumna aventajada. La prxima vez, y todas las veces que siguieron, consigui hacerlo bien. sta es la versin de la seora Bradford. Es esencialmente exacta? Kilday se haba terminado el bocadillo. Mmm, supongo que s, esencialmente dijo. Se cubri la boca con una mano ahuecada y, por detrs de sta, utiliz un mondadientes para limpiarse los espacios interdentales. Slo hay una cosa que no se ajusta a la verdad. Porque yo nunca se la revel. No hubo ningn Steve Woods encargado de refundir el trabajo. ste no exista. En caso de haber existido, yo no le hubiera mostrado el reportaje, no hubiera querido que ni l ni nadie se enterara de lo mal que Billie haba llevado a cabo su primera misin. No hubiera querido que la cuestin llegara a odos del jefe. No. La verdad es que yo me llev el reportaje a casa, lo volv a escribir yo mismo y lo entregu. Jams se lo dije. No quera que estuviera en deuda conmigo. Quera simplemente ser su amigo. Y ella nunca lo supo. No lo supo entonces. Y sigue sin saberlo. Por consiguiente, se trata de algo que a usted no le sirve. No puede utilizarlo en su libro. Se lo he revelado de escritor a escritor. Y ahora olvdelo. Curioso individuo, pens Parker, apurando la taza de caf. Ya no quedaban muchas personas dispuestas a

renunciar al reconocimiento de sus mritos. Se lo agradezco dijo Parker. Y, de esta manera, despus del reportaje de Salk, ella ingres en plantilla. Y se pas unos tres aos entrevistando a personajes. Exactamente. Y uno de los ltimos fue un senador por California llamado Andrew Bradford. Entonces fue cuando empez todo para ella. S, claro. Me gustara saber algo acerca de los dems personajes famosos que entrevist antes de llegar a Bradford. Si usted quiere dijo Kilday. En aquel momento, la cajera del caf se acerc a la mesa. Disculpen dijo. Alguno de ustedes dos es el seor Guy Parker? Yo soy dijo Parker, mirndola sorprendido. Le llaman de la Casa Blanca. El telfono est al lado de la caja. Perplejo, Parker dej la servilleta sobre la mesa, se excus y cruz el local en direccin al telfono. La voz del otro extremo del hilo telefnico era la de Nora Judson. Me ha costado trabajo localizarle dijo sta. Despus he recordado que iba usted a almorzar en el Madison. Con George Kilday. A propsito del libro. Podra usted abreviar? Billie quisiera verle cuanto antes.

De todos modos, voy a verla dentro de una hora para nuestro... No, eso se ha anulado. Tiene un programa demasiado apretado. Sal para Mosc maana por la tarde. Hoy no dispone de tiempo para trabajar con usted en el libro. Si pudiera usted venir inmediatamente... bueno, digamos dentro de unos quince minutos... De acuerdo, lo intentar. Lo malo es que me ha sido tan difcil reunirme con Kilday... Concierte una cita para otro da. Por favor, dese prisa antes de que todo empiece a acumularse. Dicho esto, la secretaria colg el aparato. Parker lo colg a su vez y se pregunt que le iba a decir a George Kilday. Pero result que no tuvo que decirle nada. Cuando regres a la mesa, Kilday ya se encontraba de pie, recogiendo la cajetilla de cigarrillos, las cerillas y el llavero. Ya lo s dijo en tono de fingida exasperacin. La Casa Blanca. Ha surgido algo importante. Siempre ocurre lo mismo. Lo lamento dijo Parker mientras echaba un vistazo a la cuenta y dejaba unos billetes sobre la mesa. Me alegro de que lo comprenda. Me estaba usted ayudando mucho. Podramos terminarlo en alguna otra ocasin? Cuando le parezca bien, llmeme. Salieron juntos y permanecieron de pie frente al hotel. La calle era como un horno. Pese a ello, Parker

decidi dejar el coche y dirigirse a pie a la Casa Blanca. No tardara ms de quince minutos. Necesitaba aquel rato para estar a solas mentalmente. Mientras Kilday peda su coche, Parker le dio nuevamente las gracias, hizo un ademn de despedida, y se fue. A pesar del calor, caminaba rpidamente dando grandes zancadas. Desde el otro lado de la calle, dos periodistas que salan del edificio del Washington Post le saludaron con la mano. l les devolvi el saludo sin detenerse. Se vio reflejado varias veces en los escaparates de las tiendas. Lo que vela nunca dejaba de sorprenderle. Por fuera, pareca tan impecable, tan seguro de s mismo. Aquello no era ms que una apariencia. En su interior se albergaba toda una maraa de ansiedades e incertidumbres. A veces le sorprenda el hecho de haberse convertido en escritor. Pese a que lo haca muy bien, de eso no caba duda. La gente le deca siempre que pareca un escritor, a saber lo que significara eso. Era casi alto, apenas por debajo del metro ochenta, delgado, larguirucho y vigoroso. Sin el menor asomo de grasa. Llevaba el abundante cabello negro peinado con raya al lado, tena ojos castaos que destacaban sobre los prominentes pmulos, nariz ligeramente aguilea, labios sensuales (es lo que siempre le decan las mujeres) y un pronunciado maxilar inferior en el que se dibujaban unos hoyuelos. En realidad, nunca haba habido ningn escritor en

su familia. Su padre era profesor de ciencias polticas de la Universidad de Wisconsin. Su madre, psicloga. Parker se haba matriculado en la Universidad del Noroeste y haba empezado a estudiar historia norteamericana con la vaga idea de dedicarse algn da a la enseanza. Su mxima aficin haba sido la voraz lectura de novelas de intriga y misterio. Ello haba aumentado su deseo de llevar una vida ms activa y emocionante. En los primeros tiempos del conflicto vietnamita, alguien le haba prometido la oportunidad de ingresar en el servicio de espionaje del ejrcito, en caso de que se alistara. Aunque consideraba que el papel de los norteamericanos en Vietnam era inmoral, quera tener la ocasin de convertir sus fantasas en realidad. Se alist, ingres en la escuela de adiestramiento de oficiales, obtuvo el ttulo y consigui un puesto en las oficinas del servicio de espionaje del Pentgono. Durante algn tiempo, todo aquello le result intelectualmente estimulante, pero, al final, le pareci que era un latazo sedentario. Adems, parte de la informacin blica a la que haba tenido acceso, empez a intensificar paulatinamente su sentido de la honradez. Lo de Vietnam era indignante y l se estaba empezando a indignar. Estaba deseando abandonar el servicio y, cuando lo hizo, procur alejarse lo ms posible de los robots militares y de lo que stos les estaban haciendo a miles de personas amarillas que vivan a medio mundo de

distancia. Con sus escasos ahorros, Parker se fue a Europa para estar solo, para pensar, para distraerse. Fue su primer viaje al extranjero, y se limit tmidamente a visitar las ciudades y lugares ms conocidos: Londres, Pars, Roma. Pero entonces comprendi que eran conocidos porque figuraban entre los lugares ms interesantes que se podan visitar en Europa, y no le preocup seguir el camino trillado. Cuando regres a los Estados Unidos, la guerra de Vietnam se haba agravado y el movimiento de protesta haba alcanzado su punto culminante. Se despert en l cierto sentido activista, largo tiempo latente, que le impuls a dirigirse a San Francisco para incorporarse a una organizacin del movimiento en pro de la paz. A la organizacin le faltaban redactores, y Parker empez a redactar por cuenta de sta invectivas y panfletos de condena contra el gobierno norteamericano. Para cuando termin la guerra, Parker se encontr en Chicago y sin trabajo. Una importante agencia privada de detectives haba insertado un anuncio en un peridico de Chicago, solicitando jvenes colaboradores. Parker se present y consigui el puesto, porque sus antecedentes en la seccin de espionaje del ejrcito resultaban adecuados sobre el papel. Al principio, le gust. Se imaginaba cmo una especie de Dashiell Hammett en su fase Pinkerton. En realidad, tena que andar mucho, seguir a personas, entrar ilegalmente en lugares y colocar dispositivos electrnicos, pero buena

parte de su actividad era aburrida y pesada, montonamente llena de vulgares casos de divorcio, localizacin de hijos fugados e investigacin de insignificantes estafas monetarias. Para que la cosa resultara ms romntica, empez a escribir sin demasiado entusiasmo. Escribi tres artculos basados en hechos reales y consigui venderlos. Al enterarse de que se haba producido una vacante en la oficina de Nueva York de la Associated Press, Parker redact apresuradamente un currculum y lo entreg junto con unas fotocopias de los tres artculos publicados. Una semana ms tarde, le mandaron llamar de Nueva York para una entrevista. Tras pasarse media hora conversando con un veterano ejecutivo de la AP, fue inmediatamente contratado y enviado a Washington con el fin de que escribiera relatos ligeros y textos publicitarios para su distribucin por correo durante los fines de semana, todo lo cual no le daba para vivir pero hizo que su nombre empezara a ser conocido. Sin embargo; Washington le fascinaba totalmente y ello se reflejaba en sus escritos, por lo que muy pronto su nombre encabezando los artculos empez a resultarle rentable. Un da le llam por conferencia un tal Wayne Gibbs. Haba ledo cierto nmero de artculos del Parker y stos le haban impresionado favorablemente. Era, le dijo, un colaborador del senador Andrew Bradford, que acababa de ganar la nominacin del partido demcrata para la

presidencia de los Estados Unidos. Gibbs tena una propuesta que hacerle a Parker. Poda Parker trasladarse a Los ngeles aquel fin de semana, con todos los gastos pagados? Parker poda y lo hizo. La propuesta era tentadora. Los partidarios de Bradford deseaban que se escribiera y se publicara un libro acerca de su candidato, una gil y animada biografa de su candidato que fuera de fcil lectura. Una biografa destinada a mejorar la imagen de su hombre durante la campaa. Ya tenan al editor. Ahora necesitaban a un escritor que pudiera entregar el libro con rapidez. El dinero sera generoso.

A Parker el dinero le resultaba atractivo, pero haba otra cosa que todava se le antojaba ms atractiva. Se trataba de su incorporacin a la corriente principal. Hasta entonces, Parker haba pasado por muchas circunvoluciones en su actitud en relacin con su pas y con la democracia norteamericana. En el ejrcito, se haba limitado a dejarse llevar y, al final, lo que haba visto le haba repugnado. Haba huido y se haba ido al extranjero. Al regresar, se haba convertido en disidente y haba fustigado la poltica y la corrupcin del gobierno, en un deseo de derribarlo. Despus, ya en la AP, viendo el gobierno de cerca y con ms objetividad, recordando la enfermedad poltica que haba observado en Europa, haba llegado a la conclusin de que, por malo que fuera,

el sistema democrtico de los Estados Unidos segua siendo el mejor que jams hubieran concebido las mentes de los hombres y el mejor que pudiera haber en cualquier parte. Esta conclusin no juvenil ni la consecuencia de una imagen vista a travs de un filtro rojo, blanco o azul. Fue pragmtica. Fue madura. Si las personas tenan que vivir juntas en una sociedad, aquel sistema era el mejor en el que se pudiera hacerlo. Lo malo era que aquel voluminoso y pesado gigante estaba tan lleno de defectos que nadie poda hacer nada por mejorarlo desde el exterior como no fuera mediante el uso del voto, el cual por su parte ofreca muy pocas opciones. Sin embargo, aqu, en Los ngeles, se le haba ofrecido la inslita oportunidad de dejar de ser un forastero impotente y de entrar y acercarse mucho ms a la maquinaria principal. Sin pensarlo dos veces, Parker dej la Associated Press y se convirti en un escritor poltico en plan de plena dedicacin. Durante la preparacin del libro, se haba reunido tres veces con Andrew Bradford, una vez para cenar con su esposa y dos veces para unas intrascendentes entrevistas de investigacin. El libro consista ms que nada en una simple labor de compaginacin. Bradford le gust inmediatamente. Era un hombre algo ms bajo que l, de complexin ms fornida, pero elegante. Bradford tena cuarenta y ocho aos. Posea un bello rostro finamente cincelado, sincero, serio, atento y

directo. Las sienes entrecanas, las gafas de montura de concha y su rpida forma de hablar contribuan a reforzar su aire de autoridad. Tena, adems, un cerebro libre de tpicos y estereotipos, rpido y original, muy superior a lo que hubiera cabido esperar de un poltico. Parker termin de escribir el libro a tiempo. El libro se vendi muy bien en las concentraciones y banquetes del partido y la edicin en rstica super las previsiones de ventas entre los mimos independientes. Las acciones de Parker haban subido mucho. Ya no era un zngano del partido. Gozaba de cierta visibilidad. Wayne Gibbs le mantuvo adscrito al comit electoral con el fin de que echara una mano en la preparacin de las comunicados de prensa. Las elecciones vinieron y se fueron. Tras unos comienzos muy disputados, las encuestas de opinin dieron a Bradord un 6% de ventaja sobre su oponente republicano. Bradford gan por un 7%. En su calidad de presidente electo, y antes de la inauguracin de su mandato, Bradford empez a crear su equipo permanente. Record a Guy Parker y el libro. Desde San Francisco, mand llamar a Parker, para cerciorarse de que estaba pensando en el hombre adecuado. Antes de que finalizara la entrevista, contrat a Parker y dos meses ms tarde le instal en el Ala Oeste de la Casa Blanca n calidad de uno de los tres redactores de discursos. De eso haca dos aos y medio. A Parker le gustaba

su papel. Se encontraba en el centro de la accin, un hombre invisible detrs de los que se movan y agitaban, pero estaba all. Despus, de la noche a la maana, dej de estar. Varios prestigiosos editores de Nueva York, pertenecientes tambin al partido, le sealaron al presidente que una autobiografa de su esposa tal vez fuera bien recibida por un gran nmero de lectores, contribuyendo a mejorar su imagen de presidente en su camino hacia la reeleccin. Billie Bradford haba resultado ser una brillante y encantadora primera dama. Con cierta renuencia y turbacin tenia tan slo treinta y seis aos sta accedi a trabajar en la autobiografa, con una condicin: quera que Guy Parker colaborara con ella. Al principio, Parker se mostr remiso. Tena la impresin de que con ello se rebajaba. Pasar de la redaccin de severos discursos polticos para el mximo dirigente del mundo libre a un frvolo y chismoso confesonario de saln de t le pareci un desmerecimiento. Lo que convenci a Parker de que se trataba de una accin interesante fue el medio milln de dlares del anticipo que le iban a entregar... y la propia Billie Bradford. Pronto pudo averiguar que sta lo era todo menos frvola. Era tan seria como su marido, tal vez ms inteligente y nunca aburrida. Resultaba una delicia estar con ella. l la respetaba y adoraba y, al final, pas del Ala Oeste al Ala Este con una mnima resistencia. Y all se haba encontrado con una ventaja adicional.

A Parker le instalaron en un despacho contiguo al de Nora Judson, la secretaria de prensa de la primera dama, que tambin intervena en la vida social y las apariciones pblicas de sta. El hecho de ser capaz de abarcar tantas tareas y de hacerlas todas bien constitua una demostracin de la energa y las dotes de aquella joven. Parker supona que deba tener unos veintinueve aos. Le hubiera gustado contemplarla como un objeto sexual. Desde su lustroso cabello oscuro, sus ojos verdes y su graciosa nariz hasta su exuberante busto y sus bien torneadas piernas, era un deleite para las miradas masculinas. Su inteligencia era extraordinaria. Antes de que hubiera terminado una frase, ella ya haba concluido la tarea. Haca varias cosas simultneamente y todas a la perfeccin. Poda pasar de un comunicado de prensa a la inauguracin de un hospital o una cena de gala sin la menor torpeza y sin quejarse. El nico e importante problema estribaba en su lejana. Siempre estaba ocupada o se esforzaba por estarlo y, por lo dems, era una persona particular que prefera este rgimen de vida. Parker le haba insinuado la posibilidad de invitarla a tomar una copa o cenar juntos. Ella no le haba hecho caso. En cinco meses, no haba conseguido atravesar la pared que separaba sus despachos y sus personas. Ella se haba mostrado correcta y amable, pero distante. A pesar de lo enloquecedor de la situacin, su existencia y su cercana haban sido sin duda una ventaja adicional.

Parker tambin haba estado ocupado. El hecho de preparar la base de la tan anhelada autobiografa de la primera dama le haba llevado diez horas diarias. Al principio su misin haba consistido en reunir material para leer. Haba localizado y ledo todo lo que se haba publicado acerca de Billie Bradford. Haba atravesado toda una cadena montaosa de peridicos y revistas, tomando incontables pginas de notas. Despus haba empezado a viajar fuera de Washington, visitando y entrevistando a familiares y amigos y a profesores y compaeros de clase de la escuela particular y la universidad. Haba viajado incluso a California para pasar dos das con su padre Clarence Lane, su hermana Kit, su cuado Norris Weinstein y un sobrino llamado Richie. Y, al final, con cientos de preguntas que hacer, haba llegado al meollo del libro. Haba empezado a entrevistar a la propia Billie Bradford. Ella haba fijado el programa cotidiano. Una hora, por regla general todas las tardes, para contestar a sus preguntas ante el magnetfono en marcha. Le haba impresionado como una persona muy profesional, franca y divertida y el trabajo no hubiera parecido en absoluto un trabajo de no haber sido por su obsesiva necesidad de averiguar detalles. Y ahora aqu estaba, en esta sofocante tarde de finales de agosto, dirigindose a otra sesin de entrevista... pero no, hoy no habra otra. Ya se acordaba.

Billie Bradford acababa de anular la sesin de hoy. Estaba demasiado ocupada. Le desconcertaba aquella anulacin de la segunda sesin que celebraban. Y, sin embargo, Nora se lo haba dicho claramente, la primera dama deseaba verle cuanto antes a propsito de otra cuestin. Se pregunt qu otra cosa podra ser. Emergi del parque Lafayette, cruz la Avenida Pennsylvania, se acerc a la garita y abri con aire indiferente la cartera para mostrar su tarjeta de identificacin de la Casa Blanca. Le franquearon el paso y subi por la curvada calzada cochera que conduca a la entrada del Prtico Norte. Lleg a la escalinata principal alfombrada de rojo y, saludando con la cabeza el retrato de Herbet Hoover que colgaba en el rellano, subi los peldaos de dos en dos, pasando frente a los retratos de Woodrow ,Wilson y de Franklin D. Roosevelt. Al llegar a lo alto de la escalinata, fue saludado por Nora Judson. He conseguido llegar en quince minutos? pregunt Parker sin resuello. Me he apresurado saba que estaba usted deseando verme. Me mora de angustia contest Nora. Tema que le hubiera atropellado un camin... o su inmenso orgullo. Qu orgullo? Siempre se echa a temblar en mi presencia, seora. Ya hablaremos de eso en otra ocasin. Podramos concertar una cita? No contest ella enrgicamente, acompandole

al Saln Ovalado Amarillo. En cualquier caso, ha llegado usted puntual. La conferencia de prensa ha terminado hace diez minuto. Los representantes de la prensa ya se han ido. Los de la televisin ya estn recogiendo sus cosas. De veras le ha sido imposible mantener el pie nuestra cita? Era un programa muy apretado, teniendo que emprender viaje a Mosc maana por la tarde, Despus ha llegado Ladbury de Londres, hubiera tenido que estar aqu ayer, y ha insistido en realizar una ltima prueba antes de la celebracin de la cumbre de Londres la semana que viene. Y he tenido que cambiarlo todo. An le queda por hacer el bosquejo para la House Beautiful. No podamos aplazarlo otra vez. Tiene que acompaar al nuevo embajador francs en su visita a la National Gallery. Ms tarde, Fred Willis insiste en verla personalmente para que le informe acerca de la visita protocolaria a Mosc. Despus tiene que hacer el equipaje. No permitir que Sarah lo haga sola. Para qu quiere verme? pregunt Parker. No tengo la menor idea contest Nora. Quera hablar cinco minutos con usted despus de la conferencia de prensa y antes de empezar las pruebas con el modisto. Ya estamos. Haban llegado a la entrada del Saln Ovalado Amarillo y se apartaron a un lado para que salieran tres miembros de una cadena de televisin con su equipo.

Una vez stos se hubieron ido, Nora entr, seguida de Parker. No haba nadie en la estancia, con la excepcin de Billie Bradford. De espaldas a ellos y con el cabello rubio desparramndose sobre sus hombros, sta se apoy en el brazo del sof y se dej caer en el mismo. Mientras se quitaba los zapatos sacudiendo los pies, se percat de su presencia. Ah, Nora, me preguntaba dnde estaba. Hola, Guy... dio unas palmadas al asiento del sof. Sintese aqu. Parker se acerc y se sent respetuosamente. Hola, seora Bradford... Guy, por favor le interrumpi ella, haciendo una mueca. Por ensima vez, quiere usted dejar de llamarme seora Bradford? Lo digo en serio. Estoy aqu, vindole diariamente en la intimidad, prcticamente desnudndome delante de usted, descubrindole mi alma, permitindole conocer todos los secretos vergonzosos de la familia... y usted sigue tratndome con ceremonia. Vamos a modificar esta situacin enseguida, sobre todo teniendo en cuenta lo que voy a decirle. A partir de este momento, adis seora Bradford y hola Billie. Sellmoslo dijo, ofrecindole a Parker la mejilla. l se inclin y la bes torpemente en la mejilla. Hola, Billie dijo. Qu tal ha ido, Nora? pregunt Billie,

dirigindose a Nora Judson, sentada frente a ellos. Qu tal ha ido la conferencia de prensa? Ha estado maravillosa, franca y sincera, sin ambigedades. Les ha dejado encantados. As lo espero. Por el bien de Andrew. Supongo que tendra que hacerlo ms a menudo. Desde luego dijo Nora. Billie se volvi hacia Parker. Lamento tener que saltarme el emocionante episodio de hoy acerca de la vida y milagros de la primera dama. Dnde dejamos a nuestra herona? Plantada en alguna va de ferrocarril? No, seora ma, no exactamente contest Parker con una sonrisa. Al trmino de la sesin de ayer, estaba usted en su tercer ao de universidad, a punto de emprender un viaje literario por Inglaterra, organizado por la universidad. El rostro de Billie; se ensombreci repentinamente. S dijo sta. Fue el viaje en cuyo transcurso conoc a Janet Farleigh. Ya ha tropezado usted con ella en sus investigaciones. S, claro. La novelista de los nios ingleses. Es una de sus mejores amigas, segn lo que he ledo. Era dijo Billie tristemente. Muri anoche. Cncer. Y yo nunca supe nada. El embajador britnico ha enviado una nota entregada en mano esta maana, informndome de ello. El embajador era una de las pocas personas que conoca nuestra ntima amistad. Ha

sido un golpe, se lo aseguro. Lo lamento dijo Parker. Conoc Janet Farleigh en el transcurso de aquel viaje estudiantil. Estuve en su casa. Ella fue mi anfitriona en Londres. Tena diez aos ms que yo, pero nos hicimos muy amigas, llevaba algn tiempo sin verla. Eso de la Casa Blanca lo entorpece todo. Esperaba verla en Londres la semana que viene, pero ahora... bueno, visitar a su marido y a su hijo. Nora estaba dando unas palmadas al cristal de su reloj de pulsera. Billie, siento decrselo, pero no andamos sobradas de tiempo. Muy bien dijo Billie, reponindose. No haba pensado en ello en todo el da, corriendo de esta manera mir a Parker sonriendo. De qu estbamos hablando cuando usted ha llegado? Ah, s. De saltarnos la sesin de hoy. Voy a compensarle. Es por eso realmente por lo que deseaba verle. Guy Parker esper. Billie Bradford hizo una pausa y sigui hablando ms animada. Maana por la tarde vamos a tomar el Fuerzas Areas Uno rumbo a Mosc. Podra ser un vuelo largo y aburrido. Se me ofrece la opcin de volver a leer Tolstoi toda el rato o bien de hablar acerca de m misma. O Ana Karenina durante ocho horas o Billie Bradford. La contienda era desigual. He ganado yo. Durante el vuelo,

quiero hablarle a usted de m misma. En otras palabras, Guy, le invito a acompaarme en el Fuerzas Areas Uno a Mosc. Podremos hablar durante la ida y la vuelta. Ha atado alguna vez en Mosc? Pues no, pero... Parker estaba aturdido... bueno, gracias, pero eso es muy repentino... no s, necesito tiempo para prepararme... conseguir el pasaporte... Vamos, Guy dijo ella, en tono de chanza. Qu importancia tiene todo eso? Conozco sus antecedentes... servicio de espionaje en Vietnam, labor de detective, todo eso... tiene que estar acostumbrado a los cambios y a los movimientos rpidos. En cuanto a su pasaporte diplomtico, ya nos encargaremos de eso. Haga el equipaje y vaymonos. Estar ocupado durante todo el viaje. Cundo yo no le haga compaa, se la har Nora. Qu le parece? Parker mir a Nora. Me parece muy bien, seora... Billie dijo. Ser mejor que vaya a preparar la mochila. Mientras se levantaba, Billie le dijo: Nora le informar de los detalles de la hora de salida y dems. Nos veremos maana. Haban llamado a la puerta y Nora se apresur a ir para abrirla. El ujier principal se adelant medi paso. Han llegado el seor Ladbury y la seorita Quarles anunci. Parker se encontraba situado junto a Nora cuando la pareja irrumpi en la estancia. Ambos iban cargados de

cajas de vestidos. Casi sin saludar a Nora y haciendo caso omiso de Parker, Ladbury se acerc a la primera dama como si revoloteara, seguido de Rowena Quarles. Parker slo pudo verles fugazmente. Ladbury pareca un Aubrey Beardsley redivivo, flequillo pajizo, nariz aguilea, facciones plidas y enjutas, flexible, delgado, joven, saludando a Billie con un estridente: Querida! Mis mejores deseos! A su espalda se encontraba la Quarles, al parecer, su ayudante, lesbiana sin la menor, duda, vulgar rostro mofletudo, cuerpo corto y achaparrado, enfundada en un traje de tweed (con, el tiempo que hacia!). Nora sali con Parker al pasillo y le acompa hacia la escalinata. Cmo es posible que utilice a un modisto britnico? Bueno, Billie ya le conoca y le apreciaba antes de llegar a la Casa Blanca. Una vez convertida en primera dama, resultaba polticamente conveniente comprar norteamericano y entonces pas a utilizar los servicios de varios diseadores de Nueva York. En realidad, la idea de utilizar de nuevo a Ladbury se le ocurri a Fred Willis. Pens que los britnicos sabran apreciar este gesto en su visita a Londres. Como es natural, sus diseadores de Manhattan han protestado, pero Billie se ha mantenido firme en su decisin de utilizar a Ladbury en este viaje mientras se acercaban a la escalinata, Nora aadi: Le entregar su programa, su pasaporte

y dems a la hora de cenar. Gracias. Debiera estar contento con este viaje. Ha sido muy amable con usted. No va a dormir mucho y, por consiguiente, tendr usted ocasin de hablar con ella buena parte del tiempo que dure el vuelo a Mosc. Y con usted dijo Parker. Conmigo? dijo ella, sin romper su reticencia. Yo estar ocupada con Tolstoi. l se detuvo en el rellano y la tom del brazo. Nora, querida, qu tiene usted en contra de mi? Simplemente que pertenece usted al mismo sexo que mi ex marido contest ella, mirndole framente. Cmo? Su ex marido? No lo saba. Pues ahora ya lo sabe. Sufri usted graves quemaduras? De tercer grado dijo ella, alejndose.

Eran las doce menos cinco de la noche en Mosc. No lejos del impresionante Kremlin, en el nmero 2 de la plaza Dzerzhinsky, se levantaba un complejo de antiguos y nuevos edificios de piedra gris que en la Unin Sovitica se denominaba el Centro y que, en realidad, era el cuartel general del comit de seguridad del Estado, conocido como el KGB. En la tercera planta, detrs de su enorme escritorio del despacho principal de una espaciosa suite, permaneca sentado el presidente

de las siete direcciones del KGB, general Ivn Pietrov, contemplando ms all de los barrotes de la ventana el patio dbilmente iluminado. Le rodeaban todos los ornamentos del liderazgo. Las paredes se hallaban revestidas de madera de caoba. De una pared colgaba un retrato enmarcado de V. I. Lenin. Debajo del mismo haba unos elegantes sofs y unas sillas tapizadas. Sobre el suelo se extenda una alfombra oriental, en uno de los pocos despachos que disponan de alfombra. El lado derecho del escritorio estaba ocupado por seis telfonos, uno de ellos directamente conectado con Secretara General del Partido Comunista y el primer ministro Dmitri Kiriechenko y los otros directamente conectados con los miembros del Politbur, con el Ministerio de Defensa, con sus seis delegados de la misma planta y (mediante conexiones de alta frecuencia) con las oficinas del KGB en las distintas embajadas soviticas esparcidas por todo el mundo. Y, sin embargo, en aquella vspera gloriosa, sus pensamientos se distrajeron momentneamente con un trozo de papel que sostena en las manos. Sus agentes en Washington le haban enviado hada unos minutos este mensaje cifrado. No pareca revestir una gran importancia, pero, en aquel da trascendental, cualquier cosa inesperada despertaba su recelo. El mensaje informaba de que un nuevo nombre haba sido aadido a la lista de pasajeros que iban a acompaar maana a la primera dama de los Estados Unidos en su

viaje a Mosc. Pietrov pos el papel sobre el escritorio y se acarici con las manos secas la cerdosa barba de su arrugado rostro. Lo poda dejar para uno de sus ayudantes, cuando ste entrara a trabajar a las nueve de la maana. O bien poda satisfacer su curiosidad ahora mismo. Se irgui se alis automticamente la chaqueta del mal cortado traje gris que le cubra el cuerpo corto y rechoncho y se dirigi al archivador de madera que contena la ficha en la que figuraba el nombre de P ARKER, G UY, con el nmero de remisin. Telefone al centro de computadores del stano y, diez minutos ms tarde, apareci un mensajero con la carpeta de cartulina en la mano. Pietrov se llev el dosier al escritorio, se acomod en el silln giratorio tapizado en cuero y abri la carpeta. Quin era Parker? Ah, aqu, estaba. Servicio de espionaje del Pentgono. Detective privado. Bigrafo poltico. Redactor de discursos presidenciales. En la actualidad, colaborador de la seora Bradford en la autobiografa de sta. Haba ms cosas, pero para Pietrov ya era suficiente. Bueno, se pregunt, por qu se haba encomendado sbitamente a este Parker que acompaara a la primera dama a Mosc? Tal vez las respuestas fueran muy sencillas. Para hacerle compaa a la primera dama. Para seguir trabajando con ella durante el viaje. O, ms probablemente, para actuar en calidad de agente secreto

de la CIA durante los tres das de estancia. Pietrov arranc del cuaderno una hoja de memorndum y le garabate una nota al coronel Zhuk, informndole de la nueva adicin que se haba producido en el grupo estadounidense y ordenndole que se encargara de que el KGB vigilara de cerca a este Guy Parker. Apartando la nota a un lado, record una vez ms que no se tena que pasar nada por alto en aquellos momentos finales. No quedaba absolutamente ningn margen de error. Mientras desenvolva un puro habano, los ojos de Pietrov se posaron en el reloj que haba encima del escritorio. Ya era pasada la medianoche. Mosc estaba durmiendo. A Pietrov le gustaba pensar que l nunca dorma. De las veinticuatro horas del da, aqulla era su preferida. Fuera, la calle estaba en silencio. Dentro, el Centro estaba tranquilo. Exceptuando los despachos de transmisiones y de descifre y algunos otros despachos ocupados por los funcionarios de turno de noche, todo el lugar era suyo. Era un momento apropiado para reflexionar y meditar. A muy pocos diligentes se les ofreca aquella oportunidad, lo cual era una lstima. Cierto que disfrutaba de aquella oportunidad a cambio del pequeo precio de no dormir. El sueo era el enemigo de la vida, haca tiempo que haba llegado a aquella conclusin, era una prdida de tiempo, una rendicin, una anticipacin no deseada de la muerte. Ya

habra tiempo ms adelante para la muerte y el sueo. Pas mentalmente revista a aquella emocionante y ajetreada jornada. El momento culminante del da en el apartado recinto Potemkin, el ltimo ensayo de Vera Vavilova, haba constituido un xito superior a todas las previsiones. Vera Vavilova no se haba limitado simplemente a ser perfecta. Eso hubiera entraado imitacin. Haba sido algo ms. Se haba convertido realmente en la primera dama estadounidense, en la personificacin y encarnacin de Billie Bradford. Una hazaa extraordinaria, de carcter casi metafsico. Y, sin embargo, Pietrov lo saba, ella era un producto del hombre, del esfuerzo consciente, de una labor asidua, de un genio creador. Tal vez a su delegado personal, Alex Razin, le correspondiera parte del mrito. Su esfuerzo y su trabajo haban hecho posible el plan. Pero l no haba sido ms que una pieza del engranaje que haba puesto de manifiesto un rasgo de genio. El verdadero genio habra estado en la concepcin de la idea. Y sta se haba debido a Ivn Pietrov. Sin su genio, no hubiera habido ninguna segunda dama. En caso de que se alcanzara el xito cosa de la que l estaba seguro sera el golpe de espionaje ms audaz y magnfico de toda la historia del mundo. Por desgracia, la historia del mundo jams se iba a enterar. El plan tendra que seguir siendo el hecho poltico y militar ms secreto de todos los tiempos. Era, pens Pietrov, como el crimen perfecto. En caso de que un crimen se

descubriera, ya no sera perfecto. En caso de que siguiera siendo desconocido, era posible que no hubiera ocurrido. La empresa de la Vavilova planteaba la misma paradoja. Sin embargo, se dijo Pietrov, se trataba afortunadamente de una realidad conocida por unos pocos privilegiados. Los participantes estaban al corriente de ella. Y, por encima de todo, el primer ministro y varios miembros del Politbur estaban informados. Pietrov se enorgulleca de haber podido contar con el apoyo del primer ministro, durante casi tres aos, habiendo ste pasado de una fase de inters y vacilacin a otra de confianza y de cauto entusiasmo. A ltima hora de la tarde, tras recibir un informe relativo al ensayo final, el primer ministro haba mostrado su conformidad. Dentro de tres das, tendra que adoptar una decisin fatdica. Prescindir de la cautela y seguir adelante sin reticencias. O bien abortar el proyecto. Pietrov se negaba acreer en la posibilidad de que el primer ministro abortara el proyecto, sabiendo los progresos que se haban alcanzado y sabiendo el xito histrico que ello les iba a reportar. Tras haber empezado, no podran volverse atrs. Una vez el proyecto en marcha, el xito sera inevitable. Entonces y slo entonces, a pesar de la obligacin de guardar secreto, Ivn Pietrov tendra sus recompensas. Aparte de la Orden de Lenin, sera coronado como Hroe de la Unin Sovitica por alguna hazaa

imaginaria. Ascendera en el Politbur. Sera reconocido cmo un genio por sus superiores, compaeros, esposa e hijos. Qu ms hubiera podido desear un hombre en la tierra? Dando unas chupadas al puro, lleno de una suave satisfaccin mientras contemplaba el resultado final, Ivn se permiti el lujo de resucitar y de revivir el plan y el papel que l haba desempeado en ste desde sus comienzos. Para no dar la impresin de que se complaca en s mismo, Pietrov simul que estaba revisando el plan para cerciorarse de que ste era hermtico e impecable y de que no se haba pasado por alto ningn obstculo. Tras el reconocimiento de este serio motivo, podra permitirse el placer de celebrar una vez ms su genio creador. Retrocedi sin dificultad en el tiempo, a aquella memorable noche de haca tres aos en que por primera vez se le haba ocurrido la idea. Haca tres aos. El pasado era presente.

El general Ivn Pietrov y su squito estaban realizando una apresurada gira por algunas de las principales ciudades de la URSS. Pietrov estaba tratando de modernizar y de conferir una mayor eficiencia a la actuacin del KGB en cada ciudad. Se encontraba en Kiev, al sur de Mosc y a orillas del Dnieper, la metrpoli ms antigua y la tercera de la Unin Sovitica. Tras una jornada muy dura, al caer la

noche, pens que le apetecerla un poco de vodka y una mujer. En su lugar, se enter, para su pesar, de que el jefe de la oficina local del KGB haba dispuesto una velada teatral para l y su grupo. Se haban reservado localidades en el teatro Lesya Ukrainka, en el que las obras se representaban en ruso y no en ucraniano, con el fin de asistir a una representacin de Las tres hermanas, de Antn Chejov. Pietrov aborreca el teatro serio en general y las obras de Chejov en particular. Pensaba que estas obras resultaban increbles, artificiales y aburridas. Pese a ello, no poda decepcionar a su anfitrin, un destacado veterano del KGB. Y accedi a regaadientes. Mientras su automvil le conduca por la calle Lenin hasta el cruce con la calle Pulhkin, Pietrov divis con hasto la fachada gris del teatro Lesya Ukrainka. En compaa de su grupo, descendi del automvil, cruz la calle adoquinada y se dirigi hacia una de las puertas de entrada. A punto de, entrar, a Pietrov le llam la atencin un pequeo arracimamiento de gente junto a una vitrina de cristal de la izquierda, ms all de entrada. Levemente invadido por la curiosidad, Pietrov se apart de sus acompaantes y, seguido de un guardaespaldas, se acerc al grupo para ver lo que estaba ocurriendo. Abrindose paso a codazos, pudo ver al final a la que era el centro de la atencin de los espectadores: una joven bastante agraciada, de aspecto ms bien nrdico, con un

corto cabello rubio claro, sonriendo y firmando apresuradamente algunos autgrafos mientras trataba de avanzar entre la gente. Aquello no tena nada de extraordinario, excepto una cosa. El rostro de aquella joven le resultaba levemente familiar. Al principio, Pietrov tuvo la certeza de que deba ser alguna famosa norteamericana que estaba recorriendo Rusia y visitando Kiev. Le sorprendi que su persona le resultara familiar y que su identidad no le fuera conocida. No recordaba haber visto ningn dosier acerca de ella. Y, sin embargo, tena que ser una extranjera de cierta importancia puesto que estaba firmando autgrafos y tratando de huir de las personas que la haban reconocido. Momentos despus, encogindose de hombros, la olvid, se reuni con su grupo y entr en el vestbulo del teatro, siguiendo a su anfitrin. para dirigirse al patio de butacas. A continuacin, reconfortado por unos cuantos tragos de alcohol, avanz por el pasillo central alfombrado de verde, se acomod en una dorada butaca de luneta y se dispuso a echar un sueecito. Pero an estaba despierto cuando ella apareci en el escenario. Interpretaba el papel de hermana del jugador Andrey Prozorov. Era Olga Prozorova, la tercera de las tres hermanas, la que deseaba regresar a Mosc. Pietrov se irgui en su asiento y se anim. A pesar de su maquillaje teatral, era la joven rubia que haba visto fuera, junto a la entrada del teatro, la que l haba

tomado por una turista norteamericana. Pero aqu estaba delante de, l y era una actriz rusa, en modo alguno una norteamericana. Pietrov recogi el programa que se le haba caldo al suelo y lo abri, buscando en la semioscuridad el nombre de la actriz que interpretaba el papel de Olga Prozorova. Vio impresos los nombres de las cuatro actrices que interpretaban aquel papel en distintas noches. Pietrov comprendi. Se trataba de una compaa de repertorio. Entonces observ que uno de los cuatro nombres haba sido ligeramente destacado con un recuadro por el portero. Pietrov forz la vista. Su verdadero nombre era Vera Vavilova. Levant los ojos para localizarla en el escenario, se concentr en su rostro y, en aquel momento, comprendi la razn de que le hubiera resultado vagamente familiar. Le haba parecido una norteamericana porque se pareca a una norteamericana cuyo rostro l haba visto en muchos peridicos y revistas estadounidenses que pasaban por su escritorio. Pietrov haba estado siguiendo la campaa presidencial norteamericana y el nominado candidato demcrata, un tal senador Andrew Bradford, tena una encantadora y juvenil esposa Millie, Tillie, Billie: no recordaba el nombre exacto que era objeto de mucha atencin por parte de la prensa frvola estadounidense. Pietrov volvi a centrar la vista en el escenario. No

caba la menor duda. Aquella actriz volvi a mirar el programa, s, Vera Vavilova, exceptuando el peinado, era casi una doble de la esposa del candidato presidencial norteamericano. Pietrov parpade. Pese a haber ledo recientemente que semejante cosa puede ocurrir, jams en su vida haba observado un parecido ms extrao entre dos personas. Billie ahora recordaba su nombre, Billie Bradford y Vera Vavilova hubieran podido ser unas gemelas idnticas. Por una inexplicable razn, Pietrov, sigui prestando atencin durante todo el resto de la obra de Chejov. Y, por una inexplicable razn, al finalizar la representacin, Pietrov experiment el deseo de acudir al camerino para felicitar a Vera Vavilova. Al conocer su deseo, el director del teatro escolt muy emocionado al gran general Pietrov y a su guardaespaldas por entre bastidores, acompandolo al camerino de la joven actriz. En el pequeo y luminoso cuarto, haba varias actrices de la compaa en distintas fases de desnudez. Pietrov no les prest atencin y, acompaado del director del teatro, se acerc directamente a Vera Vavilova. sta se encontraba frente al espejo, desmaquillndose. Levantando la voz, el director present al general Pietrov con un ceremonioso gesto. Vera Vavilova se levant despacio, le mir y acept su apretn de manos. Pietrov la mir detenidamente. S, confirmado. El parecido era extraordinario.

La felicito le dijo. Me ha gustado inmensamente su actuacin. Gracias contest ella, bajando modestamente la cabeza. Me siento muy honrada. Disculpe dijo l, sin dejar de mirarla. Siento una curiosidad. Ha visitado usted alguna vez los Estados Unidos? Los Estados Unidos? Pues no. Tiene usted parientes all, alguna hermana tal vez? No, no tengo a nadie contest ella, dirigindole una encantadora sonrisa. Me temo que mi familia es provincianamente ucraniana. Mis padres viven en Brvari, una pequea aldea situada a veintids kilmetros de Kiev. Nunca han estado en Mosc y no digamos en los Estados Unidos. Con la excepcin de mi abuela, yo soy la nica de la familia que ha viajado un poco. Por la Unin Sovitica. Estudi en Mosc. Interesante dijo Pietrov Habla usted ingls? La conversacin se haba estado desarrollando en ruso. Ahora ella le contest en un ingls impecable. 0h, s, general, hablo y leo ingls y francs. En realidad, hablo ingls con acento norteamericano. Estudi y habl ingls durante cuatro aos en la Escuela de Teatro Shchepkin de Mosc. Tuve ms de mil horas de estudio. Mis profesores siempre me decan que era muy rpida en el estudio y que tena unas dotes naturales para la mmica. Mi mejor profesor se cri en

los Estados Unidos. Me puede usted comprender? S, muy bien contest Pietrov, asintiendo. Hablaba el ingls con mucha torpeza y dificultad. Pero lo entenda sin esfuerzo. El acento de la actriz era perfecto. No hubiera podido explicar por qu se senta tan complacido. Dos horas ms tarde, durante el vuelo de regrese a Mosc, las personas de Vera Vavilova y de Billie Bradford se convirtieron en su mente en una sola y, mientras se abrochaba el cinturn de seguridad preparndose para el aterrizaje, el general empez a forjar un descabellado plan. Para cuando le hubieron acompaado al cuartel general del KGB bien entrada la noche, hubo subido a la suite de su despacho y se hubo desnudado en el dormitorio, Pietrov comprendi qu todos sus planes seran estriles a menos que ocurriera algo dos meses ms tarde, a principios de noviembre. Entonces se iban a celebrar las elecciones en los Estados Unidos. Si el senador Andrew Bradford no resultaba elegido, ya no se podra hacer nada. Pero, si le elegan y se converta en presidente de los Estados Unidas, su esposa sera la primera dama de los Estados Unidos. Y la actriz Vera Vavilova sera un valioso descubrimiento. Pietrov estaba deseoso de llevar a la prctica su plan. Pero se contuvo. Lo primero era lo primero. De la noche a la maana, Pietrov se convirti en un vido seguidor de las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

A causa de sus ocupaciones, Pietrov mand llamar a un delegado del KGB de la Primera Direccin General, llamado Alex Razin, con el fin de que le ayudara. Razin ocupaba unos despachos en el piso de arriba, el cuarto, en el que era uno de los responsables del Primer Departamento, el Departamento Norteamericano, una seccin creada haca seis aos en el transcurso de una reorganizacin del KGB. Nacido y parcialmente educado en los Estados Unidos, adiestrado en la Unin Sovitica, Razin era un experto en historia, costumbres sociales, p o ltic a , d ep o rte s y te m a s d e a c tu a li d a d norteamericanos, Era un hombre apuesto de treinta y seis aos que haba servido con lealtad y energa al KGB durante ms de doce aos. Pietrov le mand llamar del cuarto piso y le encomend la tarea de mantener informado a su superior acerca de los acontecimientos relacionados con la campaa presidencial de los Estados Unidos. A Razin le encant el encargo. Como parte de su normal actividad, controlaba toda la informacin relativa a la campaa electoral y al comportamiento de los candidatos rivales con el fin de trazar un perfil para el KGB acerca del ganador y prximo presidente. La nueva tarea confera una dimensin adicional al inters de Razin. A pesar de que Pietrov confiaba en su delegado, no le revel a ste (ni a nadie) la razn de su especial inters por el resultado de las elecciones de los Estados Unidos. Se limit a ordenar que su delegado le dejara diariamente un resumen sobre el escritorio.

Una vez, en el transcurso de las primeras fases, cuando el demcrata Bradford y su oponente republicano estaban empatados en las encuestas de opinin, Pietrov coment con Razin el reido carcter de la contienda. Pietrov dijo, de manera un tanto enigmtica, que los deseos del Politbur se inclinaban en favor de Bradford. Y se pregunt en voz alta qu podra hacer. la Unin Sovitica para asegurar la victoria de Bradford. Consider la posibilidad de que el KGB interviniera en la campaa subrepticiamente, claro, divulgando escandalosos rumores acerca del contrincante de Bradford para reforzar as las posibilidades de ste. Razin se mostr severamente contrario. Demasiado peligroso. En caso de que se averiguara que los rumores procedan de la Unin Sovitica, ello dara lugar a un efecto contraproducente a causa del cual Bradford sera catalogado de blando con el comunismo y perdera las elecciones en una disputada competicin. En atencin a los conocimientos que Razin tena de la mentalidad norte americana, Pietrov abandon la idea y jams volvi a mencionarla. En vspera de las elecciones, una encuesta de opinin revel que Bradford iba en cabeza. Pietrov respir aliviado. Pese a ello, durante toda la jornada electoral, Pietrov estuvo sobre ascuas. La noche de las elecciones norteamericanas, con Razin a su lado, se pas cuatro horas siguiendolos resultados por televisin, va satlite. Estuvo contemplando la pantalla hasta que el

candidato republicano reconoci su derrota y felicit a su rival demcrata. Pietrov no poda ocultar su satisfaccin. Andrew Bradford se trasladara a la Casa Blanca en enero. Su esposa, Billie Bradford, estara a su lado en calidad de compaera, confidente y primera dama de los Estados Unidos. En Rusia, por un capricho de la naturaleza, haba una mujer que era casi su doble. Por primera vez, Pietrov se permiti el lujo de transformar por completo lo que antes haba sido un plan descabellado en lo que poda ser una realidad de espionaje. Con qu objeto el plan y su transformacin en realidad?, se pregunt. No le sorprendi averiguar que ya tena la respuesta a punto. Si, en un momento adecuado y durante un breve tiempo pudiera sustituir a la primera dama de los Estados Unidos por su adiestrada doble ucraniana, la Unin Sovitica dispondra de un conducto perfecto para averiguar los secretos del presidente norteamericano. Si, en el transcurso de una crisis mundial y de una confrontacin entre los Estados Unidos y la URSS ya se estaban cociendo en potencia por lo menos tres, se pudiera llevar a cabo con xito dicha sustitucin, la Unin Sovitica alcanzarla una victoria poltica y el dominio internacional. Por consiguiente, el objetivo final estaba claro. Lo ms difcil era el comienzo. Pietrov comprendi que tendra que haber tres fases, las que tradujo en tres

preguntas:. Podra prepararse adecuadamente el engao? Podra ste conseguir engaar? Podra recibir una sancin oficial? Pietrov lleg a la conclusin de que slo habra un medio de alcanzar este objetivo. Empezar por la primera fase. Hacer los preparativos bsicos con vistas al proyecto. Ello exiga la total colaboracin de la actriz de Kiev. Pietrov mand llamar a Vera Vavilova. Fue una orden y ella acudi inmediatamente. Alex Razin, el experto en asuntos norteamericanos, se encontraba al lado de Pietrov cuando ella entr en el despacho. Una vez ms se sorprendi y se congratul de su parecido con la que iba a ser la primera dama norteamericana. Por el rabillo del ojo, Pietrov pudo ver la expresin de asombro de Razin. Razin, en aquellos momentos tal vez la nica persona de Rusia que lo saba todo acerca de Billie Bradford, haba constituido una prueba importante. Para Pietrov, su reaccin fue tranquilizadora. Con anterioridad a la entrevista, Pietrov haba sopesado la posibilidad de revelarles a Vera y a Razin la verdad acerca del plan que haba forjado, pero despus vet la idea. Todava no, haba decidido. Demasiado pronto. Y entonces se invent una historia. Tal vez no consiguiera engaar a ninguno de los dos. No importaba. Tendran que aceptarla a falta de otro motivo mejor.

Una vez la actriz tom asiento, Pietrov se levant; Bienvenida a Mosc, camarada Vavilova dijo ste. Recuerda nuestro encuentro en Kiev? Hubiera sido imposible que lo olvidara contest ella. Le presento a mi ayudante Alex Razin dijo Pietrov. Ambos se saludaron en un susurro; Muy bien dijo Pietrov. Ir directamente al grano.Ha odo usted hablar alguna vez de una mujer llamada Billie Bradford? No. Me temo que no. Ya oir hablar de ella dijo Pietrov. Es una norteamericana y muy pronto ser una norteamericana famosa. Es la esposa del nuevo presidente electo de los Estados Unidos. Residir en la Casa Blanca el ao que viene en calidad de primera dama del pas. Vera Vavilova guardaba silencio, sin acertar a comprender nada. El motivo de que la visitara en su camerino de Kiev dijo Pietrov, abreviando es el de que tiene usted un sorprendente parecido con ella. ste es tambin el motivo de que la haya mandado llamar aqu. Vera Vavilova aguard ulteriores explicaciones. Este parecido que usted tiene con ella podra ser til para nuestro gobierno dijo Pietrov. Tenemos previsto rodar un cortometraje algo as como un documental acerca de la primera dama Billie Bradford y se me ha ocurrido pensar que usted podra interpretar

el papel. Qu interesante. Me siento muy halagada. Es ms que interesante. Es importante. Tendra usted que abandonar todo lo que est haciendo. Tendra que dedicarse por entero al papel. Tendra que trasladarse a Mosc de inmediato... Pero Kiev, mis papeles en la compaa... el director no me iba a permitir... Djese de tonteras. Nosotros nos encargaramos de todo. Se le pagara el cudruple de lo que jams haya ganado. Correramos con todos sus gastos y le proporcionaramos una cmoda vivienda en Mosc. A cambio simplemente de interpretar el papel de Billie Bradford en una pelcula? Dnde se exhibira la pelcula? pregunt Vera. Eso no importa. Ms adelante se le comunicarn a usted otros detalles. Pero ahora todava no. Otra cosa... est usted casada o tiene un amante? Ninguna de las dos cosas. Muy bien. Porque ste es un proyecto secreto, de momento. No queremos que el proyecto, o su participacin en el mismo, sea comentado con nadie. Si accediera usted a colaborar con nosotros, tendra que desaparecer por entero. No estara usted autorizada a decirle a su familia, a sus amigos ni a nadie dnde se encuentra o qu est haciendo. A cambio, se lo puedo garantizar, gozara de privilegios y se convertirla un da en la ms destacada actriz de la Unin Sovitica. Est

interesada? Puedo elegir? pregunt Vera Vavilova con una sonrisa. Pues claro. Estoy ms que interesada. Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa por mi gobierno. Excelente dijo Pietrov, descargando una mano sobre la superficie del escritorio. Espere en la sala de recepcin. El seor Razin le facilitar ulteriores instrucciones. En cuanto ella hubo abandonado el despacho, Pietrov se volvi con su silln giratorio hacia Alex Razin. Y bien, Razin, qu opina usted? Acerca de ella? Tal como usted ha dicho... es casi perfecta. Se le deja crecer el cabello, se elimina la pequea cicatriz de la mejilla, se le acorta ligeramente la nariz y es Billie Bradford. No, me refiero a la historia. Se la ha credo? Posiblemente. Y usted? No demasiado contest Razin serenamente. Pero yo llevo muchos aos en el KGB aadi con expresin divertida. Soy escptico a propsito de la pelcula. Pietrov se ech a rer y despus se puso serio. Curiosamente, habr una pelcula. Pero tiene usted razn. ste no es nuestro objetivo. Limtese a tener confianza en m. No tardar mucho en conocer la

verdad abri un cajn y sac otro cigarro puro. Empezaremos inmediatamente. Baj mis rdenes, ser usted plenamente responsable. Esta... esta pelcula tendr preferencia sobre todas sus dems actividades. No la dejar regresar a Kiev. Informe al teatro, a la familia, bastar para ello cualquier historia inofensiva. Mande traer sus efectos personales. Busque una pequea villa en el complejo residencial de personalidades cercano a la Universidad. Dentro de unas semanas, le tendremos preparado un alojamiento permanente. Pero, a partir de hoy, ningn extrao deber verla en ningn momento. Maana celebrar con usted una larga reunin. Maana se iniciar la transformacin de Vera Vavilova en Billie Bradford. La tarea inicial consisti en la recogida de datos superficiales. Pietrov le encomend a Razin la misin y Razin, utilizando sus agentes y contactos del KGB en Washington y en Nueva York, empez a reunir lo que necesitaba. En aquella primera fase, an se necesitaban fotografas y filmaciones de televisin en las que apareciera Billie Bradford de la cabeza a los pies, con el fin de estudiar sus proporciones fsicas, su forma de andar, sus gestos y sus peculiaridades. Las grabaciones revelaran sus hbitos de lenguaje. Mientras Razin recoga minuciosamente la informacin, Pietrov procedi rpidamente a encargarse de otra faceta vital del proyecto que l haba bautizado con la denominacin de Segunda Dama. A quince

kilmetros al sur de Mosc, en una elevacin de terreno situada ms all del cinturn que rodeaba la ciudad, Pietrov se adue de dos hectreas y media de tierra virgen detrs de un pinar, en una zona situada en proximidad de la autopista principal que conduca al aeropuerto de Vnukovo. Mand construir una carretera privada desde la autopista a travs del bosque. Ms all del bosque, supervis la construccin de un vasto y barato escenario cinematogrfico. En su interior mand reproducir el Saln Rojo, el Comedor del Presidente, el Dormitorio de la Reina, el Dormitorio de Lincoln y el Saln Ovalado Amarillo de la Casa Blanca. Las alfombras y cortinas, las chimeneas, las lmparas y las araas de cristal, el mobiliario, el papel de las paredes y los cuadros que colgaban en las mismas eran reproducciones exactas de los originales que se vean en las fotografas y las filmaciones de televisin realizadas en el interior de la Casa Blanca de los Estados Unidos. Alrededor de aquel vasto escenario, por orden de Pietrov, se construy una alta valla de seguridad de madera con una verja que se abra a la carretera privada. Despus, a cien metros de la parte posterior del escenario, Pietrov, mand construir una pequea casa cuadrada de dos plantas en la que se inclua una sala de proyeccin. Tan pronto como la casa estuvo construida, Vera Vavilova fue trasladada a la misma para residir en ella en calidad de nica ocupante. Entretanto, Alex Razin haba obtenido los datos

necesarios desde los Estados Unidos Americanos. Las proporciones fsicas, de Billie Bradford eran impresionantes. Media un metro sesenta y cinco de estatura, ochenta y cinco centmetros de busto, cincuenta y seis de cintura y ochenta y cinco centmetros de cadera y pesaba cincuenta y cinco kilos. Tena un suave cabello rubio que le llegaba hasta los hombros (las muestras obtenidas por el KGB haban sido enviadas a Razin), unos ojos. azules, una nariz recta de cuatro centmetros y medio de longitud, ligeramente respingona, y una boca de seis centmetros y medio de longitud. Las proporciones fsicas de Vera Vavilova resultaban anlogamente impresionantes. Un da despus de haberse mudado a vivir a su recoleta casa, Razin le pidi que se pusiera un bikini y orden que un mdico del KGB le tomara medidas. Meda un metro sesenta y cuatro de estatura, ochenta y un centmetros de busto, cincuenta y ocho centmetros de cintura y ochenta y ocho centmetros de cadera y pesaba cincuenta y nueve kilos. Su corto cabello era suave y rubio, tena los ojos azules, una nariz recta de cuatro centmetros y siete milmetros de longitud ligeramente respingona, y una boca de seis centmetros y siete milmetros de longitud. Pietrov mand llamar a Razin. Haba visto las cifras. Las diferencias eran mnimas, muy escasas, pero las haba. El cabello de Vera Vavilova tena que crecer hasta los hombros y haba que teirlo de un tono ligeramente

ms oscuro. Su busto tendra que aumentar cuatro centmetros. La nariz se le tendra que acortar dos milmetros. Habra que eliminar la cicatriz de la parte, superior de la mejilla. Tendra quo perder tres kilos de peso, dos centmetros de cintura y tres centmetros de cadera. Se podra conseguir? Los cirujanos del Instituto de Cosmetologa de Mosc aseguraron que sera fcil y sencillo. Qu deca Vera Vavilova? No me importa perder peso les dijo a Pietrov y Razin en el saln de su recoleta casa. Pero no me agrada la idea de la ciruga esttica. Una nariz ms corta y un busto ms grande para una simple pelcula. Por qu? Por qu es necesario que sea exactamente igual que esta seora Bradfordl? Ya me parezco a ella lo suficiente tal y como soy. Repito que es necesario dijo Pietrov en tono reservado. Lo comprender mejor ms adelante. No puede decir nada acerca de m ahora mismo? Lo lamento... pero no contest Pietrov. Por lo menos, no en este momento. Insiste usted? Debo insistir dijo Pietrov. No se arrepentir. Vera no tena un carcter rebelde. Jams haba protestado de nada con anterioridad. Pensaba que haba llegado todo lo lejos que haba podido. Se encogi de hombros. Muy bien. Lo que usted diga. Unos das ms tarde, la operacin de ciruga esttica

se llev a cabo con xito y a ella sigui un severo rgimen alimenticio fuera las patatas y todas las dems fculas, combinado con ejercicios diarios de calistenia y gimnasia. Cuando el mdico del KGB volvi a tomarle las medidas a Vera Vavilova, sus proporciones equivalan exactamente a las de Billie Bradford. Simultneamente, en la lejana Washington, Andrew Bradford juraba el cargo de presidente de los Estados Unidos y Billie Bradford entraba en la Casa Blanca en calidad de primera dama. Dos meses ms tarde, a travs de una cadena norteamericana de, televisin, Billie, Bradford acompa a varios millones de telespectadores en un breve recorrido por los aposentos privados del segundo piso de la Casa Blanca y se mostr como una seria, ocurrente e ingeniosa comentarista histrica. El programa alcanz un alto nivel de aceptacin y contribuy a aumentar la popularidad de la primera dama. Desde Nueva York, una copia del recorrido televisado de la primera dama fue enviado por va area a Mosc. All, Pietrov, Razin y Vera Vavilova vieron la filmacin en la sala de proyeccin privada. Tras la proyeccin, Vera Vavilova recibi la orden de presenciarla tres veces al da, por espacia de seis semanas consecutivas, la proyeccin de aquella pelcula de diez minutos de duracin. Tendra que estudiar y aprenderse de memoria todos los matices del lenguaje

de la primera dama, todos sus gestos y movimientos, absorber toda su actuacin e imitarla y ensayarla en el escenario cinematogrfico en el que se haban reproducido los aposentos de la Casa Blanca. Junto con esta tarea, Vera Vavilova segua tomando lecciones de voz y porte. Mientras un instructor pasaba una y otra vez las grabaciones de los discursos y entrevistas de Billie Bradford, Vera Vavilova se esforzaba por asimilar el leve acento norteamericano occidental de la primera dama y por adquirir un timbre de voz ms profundo y gutural. Aprendi tambin a imitar la leve cadencia de la vos de la primera dama y su risa contagiosa. Con la ayuda de otros instructores, en presencia de un montaje cinematogrfico de Billie Bradford, la actriz rusa asimil la madera de andar de la primera dama, sus graciosas piruetas cuando se volva para hablar con alguien, su serenidad cuando no se mova y sus numerosos gestos. Al cabo de seis semanas, Razin le dijo a su pupila: Se presentar usted en el escenario de la Casa Blanca maana por la maana a las ocho. Empezaremos el rodaje de la pelcula. Entonces, habr realmente una pelcula? pregunt ella en tono zumbn. Razin se senta cautivado por ella, pero segua mostrndose profesionalmente serio. Desde luego que s, y usted ser la estrella. Cuatro semanas ms tarde, una vez finalizado el

rodaje, Pietrov presenci la proyeccin de la versin definitiva y consider llegado el momento de dar el paso ms trascendental. No poda seguir adelante sin una autorizacin oficial... y un presupuesto considerablemente ms dallado. Pietrov telefone al primer ministro Dmitri Kirechenko para solicitarle una cita especial para el da siguiente en la sala de proyecciones del Kremlin. El primer ministro, habitualmente sereno e imperturbable, se mostr nervioso. La sala de proyecciones? No dispongo de tiempo para pelculas. No puede esperar? Se trata de un asunto de alta prioridad. Mmm. Tengo ocupadas toda la maana y toda la tarde. Y la noche? La noche, la noche... Garanin, Lobanov, Umyakov... cenarn conmigo. Eran unos destacados miembros del Politbur. Anatoli Garanin, especialmente era amigo del KGB y de sus proyectos. Trigales tambin dijo Pietrov. Me bastar media hora antes de la cena. El primer ministro lanz un suspiro. Pareca cansado. Qu sea como usted dice. Maana por la tarde a las siete y media. Sala de proyecciones. El primer ministro colg el telfono.

A la tarde siguiente, Pietrov se encontraba en la esplndida sala de proyecciones del Kremlin a las siete y veintiocho minutos, sentado en la primera de la media docena de filas de butacas tapizadas de rojo oscura. Haba llevado consigo a Alex Razin y Razin se encontraba en la cabina, dando instrucciones minuciosas al operador. A las siete y treinta y cuatro minutos, lleg el primer ministro Kirechenko, acompaado de sus colegas del Politbur Garanin, Lobanov y Umyakov. Como siempre, el primer ministro resultaba una figura impresionante, con su metro setenta y nueve de estatura, slido como una estatua de mrmol e impecablemente vestido con un traje azul a rayas. Su rostro caballuno apareca adornado por unas gafas sin reborde, un bigote pulcramente recortado y una barba puntiaguda corta que le conferan un leve parecido con el enemigo del Estado, Len Trotsky. Tom asiento y tambin lo hicieron Garanin, bajito y parcialmente calvo, con cierto aire de intelectual, y Lobanov y Umyakov, que parecan unos prsperos hombres de negocios de mediana edad. Pietrov se haba levantado para saludarles. Aqu estamos dijo el primer ministro. Qu es eso tan trascendental? Un nuevo proyecto contest Pietrov, algo extraordinario. Si se llevara a efecto, podra cambiar el rostro del mundo. Empieza con dos breves proyecciones cinematogrficas.

Al ver que Razin sala apresuradamente de la cabina de proyeccin, Pietrov se sent mientras Razin pasaba frente a l, haca una sea a la cabina y se acomodaba tras el panel de control. Las luces se apagaron. Un silencio total invadi la sala. La pantalla fue ocupada por Billie Bradford, deslizndose hacia el interior del Dormitorio Lincoln de la Casa Blanca. La reconoce usted, seor secretario? pregunt Pietrov por encima del hombro. Es la nueva primera dama norteamericana replic el primer ministro. Un deleite para la vista. Desde la pantalla, la imagen de Billie Bradford empez a relatar ancdotas relacionadas con la cama de palisandro de dos metros cuarenta de longitud y el mobiliario norteamericano de estilo victoriano adquirido por la esposa de Lincoln. La pelcula mostr ahora a Billie Bradford, saliendo del dormitorio Lincoln y entrando en el Comedor del Presidente. Cuando finaliz la pelcula, diez minutos ms tarde, volvieron a encenderse las luces: Pietrov se medio volvi en su asiento plegable. Esta es una reciente filmacin televisada de la esposa del presidente de los Estados Unidos de Norteamrica, acompaando a los telespectadores norteamericanos en un recorrido por los aposentos privados de la residencia del primer mandatario de los Estados Unidos. Ahora vamos a pasar nuevamente la

pelcula. Desde cundo mi jefe de seguridad se ha convertido en un distribuidor cinematogrfico? pregunt el primer ministro echndose a rer mientras los restantes miembros del politbur hacan lo propio. Ya ver... ya ver. usted mi verdadero propsito dijo Pietrov. Las luces volvieron a apagarse y la oscura sala de proyeccin se ilumin instantneamente de una imagen de Billie Bradford en la pantalla, entrando en el Dormitorio Lincoln de la Casa Blanca, sealando los muebles histricos y relatando las ancdotas correspondientes. Mientras para dirigirse al Comedor del Presidente, se escuch la voz impaciente del primer ministro. Pietrov, qu ocurre? Nos est usted volviendo a pasar la misma pelcula. Acabamos de verla. Ya lo s dijo Pietrov. Le ruego que tenga un poco de paciencia durante unos minutos. Hay una razn. La filmacin en la que se mostraba a la primera dama de los Estados Unidos repiti exactamente lo que ya se haba mostrado en la primera proyeccin. El primer ministro volvi a expresar su fastidio, rezongando en voz alta. La pelcula termin y volvieron a encenderse las luces. El primer ministro estaba ms que molesto. Mir enfurecido al jefe del KGB.

Pietrov, est usted loco? Cmo se atreve a ocupar nuestro valioso tiempo, mostrndonos dos veces la misma pelcula? Si lo hubiera hecho otra persona, me encargara de que la enviaran a un manicomio. Ser mejor que me facilite una buena explicacin. Pietrov se levant sin inmutarse y se volvi del todo. Se la puedo facilitar dijo. Maldita sea, hombre, desembuche de una vez. Pietrov no se descompuso y se dirigi en tono pausado al primer ministro. Est seguro de haber visto la misma pelcula, camarada Kirechenko? Cree que estoy ciego? La misma pelcula proyectada dos veces. Con la primera dama en la primera pelcula? Pues claro. Y con la primera dama en la segunda pelcula? S, naturalmente contest el primer ministro exasperado. Pietrov aguard un instante y despus dijo: Disclpente, pero est usted totalmente equivocado, camarada. En la primera pelcula apareca la verdadera primera dama norteamericana... Billie Bradford. En la segunda pelcula apareca una actriz rusa, Vera Vavilova, interpretando el papel de la primera dama norteamericana. Pietrov pudo ver una expresin de asombro y perplejidad en los cuatro rostros que tena delante.

El primer ministro rompi el silencio. Bromea usted? No bromeo en absoluto. En la primera pelcula apareca la esposa del presidente norteamericano, Billie Bradford. En la segunda pelcula actuaba su doble sovitica, la actriz Vera Vavilova encarnando el papel de la primera dama en un decorado que hemos construido y que reproduce algunas de las estancias privadas de la Casa Blanca. Mi ayudante, el seor Razin, podr confirmar lo que estoy diciendo. Acaban de ver ustedes a la esposa del presidente en la ciudad de Washington. Y acaban de ver a su doble en Mosc. Extraordinario dijo Garanin, mirando al primer ministro, sentado a su lado. Increble dijo el primer ministro, asintiendo. Se incorpor en su butaca. Muy bien, Pietrov. Un buen juego de manos. Un engao perfecto. Qu se propone usted? Un engao mucho ms grande y atrevido dijo Pietrov suavemente. En determinado momento de los prximos aos, en la escena poltica mundial, surgir alguna crisis, una inevitable confrontacin entre los Estados Unidos y la URSS. Tal como todos sabemos, la confrontacin tendr lugar en Corea, Boende o Irn. En aquel momento, o retrocedern ellos o retrocederemos nosotros; en caso contrario, habr una guerra. En aquel momento, para asegurarnos la victoria, necesitaremos un arma secreta. Lo que ustedes acaban de ver en la

pantalla puede ser nuestra arma secreta. Si disponemos de una mujer que se parezca como una gota de agua a la esposa del presidente, si podemos instalar a nuestra mujer en la Casa Blanca en lugar de la esposa del presidente durante un corto perodo sin que la estratagema se descubra, habremos conseguido disponer del ms importante agente de espionaje de toda la historia. Estaramos al corriente de todos los planes del presidente de los Estados Unidos, de su jefe de estado mayor y de sus expertos en asuntos blicos. Conoceramos de antemano todos los proyectos y planes del enemigo. Nuestro triunfo en cualquier crisis estara asegurado. Durante unos largos segundos, rein el silencio en la estancia. Al final, la voz del primer ministro Kirechenko rompi el silencio. Es posible, realmente posible? Quiere usted decir si ella podra hacerlo realmente? Podra? Pietrov asinti. Puede y lo har llegado el caso. Ya ha visto usted la prueba. Es Billie Bradford. Permtame explicarle cmo ocurri, cmo la preparamos, cmo tenemos previsto seguir preparndola y cmo pretendemos utilizarla. Durante tres cuartos de hora, Pietrov expuso su plan

sin detenerse y sin que nadie le interrumpiera. Al terminar, estaba casi sin resuello. Ah tiene usted, camarada Kirechenko. Pero, qu es lo que tengo? dijo el primer ministro en voz baja. Tengo a alguien que desea llevar a cabo esta arriesgada empresa en la vida real. No es eso lo qu tengo? Una cosa es una pelcula de breve duracin. Sin embargo, esperar que ella pueda seguir desempeando este papel durante varios das, semanas, y que, pueda salir airosa de la prueba es un disparate. No tendra ms remedio que equivocarse y cometer algn error. Un fallo en una pelcula se puede volver a filmar y corregir, pero en la vida real... Camarada Kirechenko le interrumpi Pietrov en tono apremiante, ella no ha cometido el menor error, ni uno solo, durante la preparacin de la pelcula. No cometera uno en la vida real. Durante diez das, podra desempear el papel. Apostara en ello toda mi carrera. Kirechenko estudi al jefe del KGB. Si fracasara, le costara a usted el pellejo. Lo s. Si fracasara, su pas y sus compatriotas correran peligro. Tambin lo s. Y me lo sigue recomendando? Absolutamente dijo Pietrov con gran seguridad. Porque no fracasar. Confo en ella hasta este extremo. Alcanzar un xito total. Cosechar para

nosotros unos frutos, que no podramos conseguir por ningn, otro medio. Nos revelar las estrategias y los secretos de la poltica norteamericana y los desarmar por completo. Peligroso? Ciertamente lo es.. Pero todas las grandes empresas histricas lo son, camarada. Un fallo nos podra desacreditar ante todo el mundo... dijo Kirechenko y conducirnos al borde de la guerra. Eso es verdad. Pero, si lo consiguiramos, y estamos seguros de que lo conseguiramos, es posible que ello nos garantizara el dominio de la Unin Sovitica sobre los Estados Unidos durante las generaciones venideras. El primer ministro permaneci sentado, perdido en sus pensamientos. Es una oportunidad de valor incalculable le susurr Garanin, inclinndose hacia l. Sin prestar atencin a su asesor, el primer ministro levant la cabeza y mir al jefe del KGB. Es usted muy convincente, camarada Pietrov su mirada se desplaz hacia la blanca pantalla cinematogrfica. Y tambin lo es ella en estos momentos sus ojos volvieron a clavarse en Pietrov. Qu le hace falta? pregunt. Dos cosas. En primer lugar, su autorizacin para seguir adelante. Como es lgico, la decisin final de llevar adelante el proyecto o de abortarlo en el ltimo momento le corresponder a usted. Pero, ahora... su

autorizacin. Ya la tiene dijo el primer ministro con voz apenas audible. Y el dinero. Lo tiene.

De eso haca casi tres aos. Sentado junto a su escritorio, el general Pietrov sali de su ensueo y regres al presente. Maana empezara la cuenta atrs. En realidad, esta noche, puesto que el reloj de su escritorio le deca que ya era pasada la una de la madrugada. Otras setenta y dos horas. La espera resultaba casi insoportable. Presa del nerviosismo, se levant de detrs del escritorio. Era tarde y hubiera tenido que procurar dormir un poco en la habitacin contigua. Sin embargo, saba que su mente estaba demasiado despierta como para permitirle conciliar el sueo con facilidad. En su cerebro se agolpaban los acontecimientos de aquellos tres aos. En realidad, haba organizado algo as como un centro secreto de estudios superiores, un centro con una carrera de tres aos de duracin, una asignatura principal y una sola alumna. La asignatura principal haba sido Billie Bradford. El cuerpo estudiantil haba sido Vera Vavilova. Ahora, a punto de conseguir el titulo y con el mundo real directamente a la vista, Pietrov experiment la sbita necesidad de ver al decano del

centro. Slo Alex Razin estara en condiciones de saber si la alumna estaba preparada para enfrentarse con el mundo real. Pietrov necesitaba que le tranquilizaran y le reiteraran que nada haba sido pasado por alto y que la alumna podra aparselas. Se pregunt si Razin, noctmbulo como l, se encontrara todava en su despacho.

Arriba, en el cuarto piso, en su monacal despacho del KGB lmparas de techo con pantalla, paredes color verde plido, desnudo pavimento de parquet, Alex Razin apoy verticalmente la vieja cartera de cuero marrn en una esquina del escritorio atestado de papeles e introdujo en ella unas carpetas de color beige con revestimiento rojo. Le haba dicho a Vera que tal vez regresara tarde y era tarde, pero ella haba insistido en permanecer despierta, aguardndole. Ahora, mientras se dispona a dejar su trabajo para pasar la noche con ella la ltima noche que iban a pasar juntos en tres semanas, observ que le temblaba una mano. Una tensin implacable se haba apoderado de l. Mientras preparaba toda aquella arriesgada empresa junto con otros muchos, bajo las rdenes de Pietrov, la responsabilidad de la perfeccin haba sido totalmente suya. A nivel humano, l, ms que ningn otro de los que haban intervenido, se lo estaba jugando todo. Su alumna, el pen de aquella operacin de superespionaje,

no era urna simple agente sino la persona que ms apreciaba y a la que amaba ms que a ninguna otra en la tierra. Este hecho haba dificultado doblemente su labor. La actuacin de Vera tena que ser impecable y su futuro inmediato tena que ser seguro, no slo para obtener una victoria en la guerra fra sino tambin para conservar su valiosa existencia para s mismo y para ambos. La responsabilidad le hizo experimentar un estremecimiento de terror. Cuando llamaron a la puerta y entr inesperadamente l general Pietrov, dicindole que deseaba revisar ciertos aspectos de la fase de adiestramiento de Vera por ltima vez, Razin lanz un suspiro de alivio. Aunque estaba deseando gozar del calor del cuerpo de Vera antes de que se la arrebataran, el hecho de tener una excusa para examinar una vez ms su obra constituy para l un alivio. Al igual que Pietrov, deseaba estar seguro, ms all de toda certeza, de que se haban previsto todas las posibles sorpresas. No le importaba retrasarse ulteriormente con Vera. En caso de que sta se durmiera, la podra despertar y tener la certeza de que, gracias a sus desvelos, ella iba a estar ms segura. Espero que no se encuentre usted demasiado cansado aadi Pietrov, sentndose en el silln que haba frente al escritorio de su delegado. Para eso, nocontest Razin. Esperaba que se me ofreciera la oportunidad de repasar una vez ms

nuestros preparativos. Todas las precauciones son pocas. Tiene que ser absolutamente infalible. Mientras Razin se acercaba al fichero, Pietrov dijo. Oh, es infalible, de eso estoy seguro, No s por qu quiero repasarlo de nuevo. Tal vez quiera darme un gusto, complacerme en el trabajo bien hecho... antes de que ella se nos vaya de las manos. Irse de las manos. Las ltimas palabras de Pietrov provocaron la alarma de Razin. Abri el cajn del fichero, rebusc en su interior y sac las tres abultadas carpetas del Proyecto Segunda Dama. Las llev al escritorio y las pos frente a Pietrov. Todo est aqu dijo Razin. Encontrar usted una copia de todos los memorndum, las hojas de progresos y las notas relativas a lo que tenamos que hacer y lo que hicimos, cubriendo las actividades de todas las semanas desde el da en que Kirechenko nos dio el visto bueno y nos asign los fondos especiales. Pietrov tom la abultada carpeta superior y la abri sobre sus rodillas. Djeme echar un vistazo a los puntos ms importantes. No tardar mucho. Tiene usted un trago? S, pero no hielo. El hielo slo sirve para diluirlo mientras Razin llenaba un vaso de vodka para Pietrov y otro para l, el jefe del KGB empez a estudiar los documentos relativos a las primeras fases. Ya me acuerdo dijo. Empezamos con la Casa Blanca, realizando buena parte

de la reconstruccin a escala exacta. Tardamos mucho, result muy costoso y muy difcil. Razin acerc un silln al de Pietrov y mir por encima del hombro de ste. Pero fue autntico dijo Razin. Una vez tuvimos en nuestro poder los ltimos planos de remodelacin y las fotografas ms recientes, me pareci que todo iba bien se reclin en el silln, ingiriendo un sorbo de la bebida. Lo nico que me preocup fue la reproduccin a escala ms reducida de algunas de las estancias para ahorrar gastos y tiempo. Siempre he temido que se pudiera desorientar al encontrarse en las verdaderas habitaciones. Ella ha asegurado que no tendra problemas. Tal vez no dijo Razin. El arquitecto y los constructores haban reproducido casi todo el interior de la Casa Blanca, la planta baja, el primer piso y el segundo. Tres de las fachadas exteriores no haban sido ms que unas paredes lisas (de nuevo, para ahorrar gastos y tiempo), pero el Prtico Sur, la zona exterior del Despacho Ovalado y la Rosaleda se haban reproducido con toda fidelidad al original. Razin estaba volviendo a mirar por encima del hombro de Pietrov. Despus, como usted puede ver, duplicamos el nmero de nuestros agentes e informadores en Washington y aumentamos el nmero de los que actuaban por todo el pas. Mientras aqu se realizaba la

reconstruccin, iniciamos all una intensiva labor de averiguacin de datos. Los materiales necesarios haban sido enviados a Mosc en grandes cantidades, en una interminable corriente de trascendental informacin. En general, la tarea haba sido relativamente fcil. Ms grabaciones de la voz de Billie Bradford para que Vera Vavilova siguiera estudiando. Ms filmaciones de Billie Bradford en accin en el interior de la Casa Blanca y en pblico. Una y otra vez le haban mostrado a Vera pelculas y grabaciones de la primera dama de los Estados Unidos y Vera haba imitado y ensayado las expresiones faciales, los gestos y las peculiaridades de Billie Bradford. Lo que ya se saba no se daba por descontado. Las grabaciones se pasaban una y otra vez para captar y estudiar no slo el timbre de voz de la primera dama sino tambin para aprender su preferencia por el uso de palabras, frases, modismos y repeticiones. El fsico de la verdadera primera dama era controlado semana a semana para descubrir una posible nueva arruga en la frente, un peinado recin adoptado e incluso el ms leve aumento o la ms leve reduccin de peso. Cada cambio que ocurra all lejos, era seguido por un cambio en Vera Vavilova en Mosc. Otros aspectos del fsico de la primera dama, los que permanecan ocultos a los observadores externos, eran tambin objeto de consideracin. Se efectu un asalto secreto a su compaa de seguros y se localizaron y

copiaron los impresos de solicitud y las plizas por si figurara en ellos, algn dato relativo a alguna deformacin o defecto oculto. El despacho del mdico de la Casa Blanca, doctor Rex Cummings, fue visitado tambin y se fotografiaron los informes de las revisiones mdicas de la primera dama por si stos contuvieran algn dato acerca de alguna posible enfermedad crnica. Durante muchos meses, hubo una inquietante laguna. Los amigos y conocidos podan ser engaados por una rplica de una Billie Bradford vestida o semivestida. Pero, qu decir del mdico o de su marido el presidente, sobre todo del presidente, que la veran desnuda? Cmo deba ser la primera dama desnuda? Sera necesario averiguarlo para que Vera Vavilova pudiera llevar felizmente a trmino su simulacin incluso desnuda. Razin haba meditado acerca del problema y, al final, se le haba ocurrido una idea. Recordaba haber visto, en una revista italiana para hombres, cinco fotografas en color de Jacqueline Kennedy, entonces Onassis, de cuerpo entero y totalmente desnuda. La antigua primera. dama estadounidense estaba tomando, el sol sin ropas en su refugio griego de la isla de Skorpios. Un fotgrafo italiano, desde una barca de pesca a cierta distancia de la costa, haba utilizado una cmara provista de una poderosa lente telescpica para captarla desnuda. Las imgenes de Jacqueline Kennedy resultaron ser

extraordinariam ente reveladoras, m ostran d o claramente sus pequeos pechos y sus pezones pardo oscuro, sus redondas nalgas y la alargada extensin de vello que le cubra el montculo vaginal. Recordando aquellas fotografas, Razin pens que, si pudiera obtener unas fotografas similares de la nueva primera dama Billie Bradford, su problema estara resuelto. Unos insistentes rumores sealaban, que, cuando se encontraba en privado en algn lugar de vacaciones, Billie Bradford gustaba de nadar desnuda. Razin contrat a un fotgrafo, con una poderosa lente telescpica ajustada a la cmara, para que siguiera cuidadosamente a Billie Bradford en todas sus vacaciones. El fotgrafo haba seguido a la primera dama a Miami Beach y a Malibu y, en ambas ocasiones, tanto si haba nadado desnuda como si no, el follaje o bien otros obstculos la haban mantenido apartada de su vista. Durante su segundo ao de permanencia en la Casa Blanca, quiso la suerte que Billie Bradford se fuera a pasar una semana de vacaciones en Sicilia. En su calidad de husped del embajador de Italia en los Estados Unidos, se puso a su disposicin una caleta y una playa privada: A la tercera maana temprano, haba emergido de la caseta enfundada en una ligera bata azul, haba llegado al anillo de arena y se haba desprendido de la bata. Despus permaneci desnuda, dando perezosamente vueltas sobre la arena para disfrutar del resplandor del sol. El intrpido fotgrafo de Razin se

encontraba al acecho sobre el ardiente tejado de una lejana casa, apuntando con la lente telescpica a la desnuda primera dama. Cuando se recibieron las fotografas frontales de la primera dama desnuda, Razin se entusiasm. La semana anterior ya haba dispuesto que se tomaran unas fotografas frontales de Vera Vavilova desnuda. Las fotografas eran excelentes y Razin se haba excitado. Una vez con las dos series de fotografas en su poder, Razin coloc en hilera las fotografas de Billie Bradford desnuda y, debajo de ellas, las fotografas de Vera Vavilova desnuda. Despus, Razin las examin con una lupa, comparndolas entre s. Los firmes y redondos bustos de ambas eran idnticos, los pezones aproximadamente iguales. Los ombligos y los vientres no se hubieran podido distinguir el uno del otro. Momentos ms tarde, Razin descubri una diferencia en los cuerpos desnudos; una pequea diferencia y despus otra. En el costado inferior derecho de Billie Bradford haba una pequea seal. En el de Vera no haba ninguna seal. Adems, la extensin de los tringulos de vello pbico era diferente: el de Billie Bradford formaba un bulto ms alto y ms ancho que el de Vera. Razin mand llamar a un mdico para que estudiara las fotografas mediante una lupa. El mdico as lo hizo. La seal del cuerpo de Billie Bradford, que no se observaba en el de Vera Vavilova, fue de muy fcil identificacin. La seal del cuerpo de la primera dama

estadounidense era una cicatriz, consecuencia de una apendicetoma. La solucin consistira en someter a Vera Vavilova a una intervencin en cuyo transcurso se le practicara una incisin con un bistur para reproducir con exactitud la cicatriz de la primera dama. En cuanto a las diferencias de contorno y desarrollo del vello del pubis, el mdico opinaba que stas tambin, se podran resolver. Se aadira ms vello y se trasplantara a la parte superior del pubis de Vera. Fue ms fcil decirlo que hacerlo. Poco antes de que se adoptaran estas decisiones, Vera Vavilova se haba resistido a posar desnuda para los fotgrafos. Razin haba vencido sus recelos, convencindola de que aquellas fotografas artsticas serviran para un importante propsito que muy pronto le sera revelado. Sin embargo, al comunicrsele que tendra que someterse a una intervencin quirrgica y que se le tendra que trasplantar vello en el pubis, Vera Vavilova se mostr inflexible. Pietrov haba pensado en la posibilidad de revelarle la verdad acerca de su papel, inmediatamente despus de haber recibido la autorizacin del primer ministro. Pero lo haba seguido aplazando porque deseaba mantener el proyecto en secreto el mayor tiempo posible, Saba que no podra seguir ocultndoles indefinidamente su verdadero propsito a Vera Vavilova y Alex Razin. Se les estaba exigiendo demasiadas cosas como para que se les pudiera ocultar a ambos la verdad.

Pietrov haba decidido revelarles la verdad una vez hubiera finalizado la reproduccin de la Casa Blanca que se estaba construyendo en el escenario cinematogrfico. Pero aquel momento ya haba llegado y quedado atrs y Pietrov segua sin decir palabra. Sin embargo, cuando Razin acudi a l para exponerle la necesidad de practicar una intervencin quirrgica y un trasplante de vello y decirle que Vera se haba opuesto a ambas cosas, Pietrov comprendi que ya no podra seguir ocultndoles por ms tiempo la verdad. Se reunieron a ltima hora de la tarde, tras una larga jornada de ensayos. Se acomodaron en el saln de la residencia de Vera, cada uno de ellos con una copa en la mano. Pietrov se haba dirigido en primer lugar a Razin. Sabe usted qu est ocurriendo? El propsito que se oculta tras lo que estamos haciendo? Creo que ya lo he adivinado haba replicado Razin. Y usted? pregunt Pietrov, volvindose hacia la actriz. Lo ha adivinado? S que no va usted a hacer otra pelcula haba contestado ella. Supongo que se trata de algn asunto del KGB que yo no entiendo. No anda usted desorientada haba dicho Pietrov. Ahora que ya est metida en ello... ahora que. creo poder confiar en usted... se lo dir. Les revel a Razin y a ella todo el plan, desde el comienzo del proyecto hasta aquel momento decisivo.

No omiti nada. Lo cont todo. Reconoci que tal vez no sirviera de nada, que tal vez no fuera necesario en todo el transcurso de la permanencia de la seora Bradford en la Casa Blanca. Pero haba muchas probabilidades de que se pudiera utilizar. Eran inminentes varias importantes confrontaciones entre la Unin Sovitica y la Casa Blanca que tal vez alcanzaran su punto culminante el prximo ao. Era necesario estar preparados para dicha eventualidad. Cuando ello suceda termin diciendo, usted sustituir a Billie Bradford en la Casa Blanca en calidad de primera dama de los Estados Unidos durante un breve perodo. Ser el ms importante papel que actriz alguna haya desempeado jams... y... el ms peligroso. Razin no se haba inquietado. Porque Razin era inteligente y ya lo habra adivinado todo, exceptuando los detalles. La que le preocupaba era Vera Vavilova. Ya haca tiempo que haba comprobado su firmeza y lealtad, pero no saba hasta qu extremo llegaban. Ahora lo iba averiguar. Tras la revelacin de la verdad, haba esperado que ella hiciera alguna mueca, frunciera el ceo o bien expresara alguna duda. Pero ella haba permanecido sentada muy inmvil y con rostro inexpresivo. Tras un intervalo de silencio, l le haba dicho: Y bien, camarada Vavilova? Seguir con el papel haba dicho ella. Me

gusta. Nunca se me ofrecer otro mejor. Tras lo cual, Vera acudi al hospital para someterse a la intervencin y al trasplante. Tan pronto como Vera hubo sido dada de alta en el hospital, los agentes del KGB en los Estados Unidos enviaron con retraso un paquete final con detalles relativos al cuerpo de Vera. El paquete contena varias cosas: copias de radiografas dentales de Billie Bradford y una reproduccin de las impresiones en yeso de su dentadura superior e inferior. El dentista del primer ministro Kirechenko las estudi y compar con las radiografas y las impresiones dentales de Vera. Unas alineaciones extraordinariamente parecidas afirm el dentista ruso, exceptuando las muelas posteriores. Las de atrs quiere usted decir? pregunt Razin. S. Las de la camarada Vavilova estn un poco desviadas y no coinciden exactamente. Podra verlas alguien o bien observar la diferencia? pregunt Razin. Slo un dentista. Razin reflexion. Cuando Vera sustituyera a Billie, lo hara durante un breve perodo y no era probable que necesitara a un dentista. En caso de que le dolieran las muelas, tendra que aguantarse. Si, por alguna inimaginable razn, tuviera que ver a un dentista, ello tendra lugar en una capital extranjera y no ya en

Washington, donde resida el dentista de Billie Bradford. Hay alguna otra cosa? pregunt Razin. Se observa una importante discrepancia en las radiografas: Todos los dientes de la camarada Vavilova son suyos. Jams han sido sometidos a ningn proceso. En cambio, el primero y el segundo bicspide inferior izquierdo y la primera muela de la seora Bradford hada sido vaciados y empastados. Es la nica diferencia evidente entre ambas dentaduras. El hecho inquiet a Razin. Se podra conseguir que los dientes de esta parte de la dentadura de la camarada Vavilova se parecieran a los de la seora Bradford? Vacindolos y empastndolos, s, ciertamente. Razin aborreca tener que comunicarle a Vera la necesidad de perder tres dientes sanos y de empastarlos y no estaba seguro de cul iba a ser su reaccin. Para su inmenso alivio, Vera se mostr comprensiva y dispuesta a colaborar. Ahora ya estaba obsesionada con la idea de interpretar el papel a la perfeccin. Todos aquellos acontecimientos que haban punteado el desarrollo del proyecto volvieron ahora a la mente de Razin mientras ste permaneca sentado en su despacho al lado de Pietrov, tomando un trago y observando cmo el jefe del KGB revisaba los papeles, pasaba las pginas, asenta, sonrea, pensando a veces y a veces hablando.

Fue en esta fase, record Razin, cuando Vera se convirti de una actriz sovitica que estaba tratando de representar el papel de una estadounidense en una persona que viva y pensaba como una estadounidense. Slo estaba autorizada a hablar en ingls, a vestir prendas norteamericanas (con excepcin de las que se haban importado de la casa Ladbury de Londres) y a comer alimentos norteamericanos. A la hora del desayuno, beba zumo de tomate y coma cereales enlatados sin azcar importados de los Estados Unidos y lea las ediciones del da anterior del New York Times y del Washington Post. Cuando pona discos, se trataba siempre de clsicos de la msica norteamericana o bien de xitos actuales de los Estados Unidos. Cuando encenda su televisor de circuito cerrado, slo poda ver noticiarios norteamericanos grabados en videotape, comedias de ambiente norteamericano, programas hablados norteamericanos y pases de pelculas norteamericanas. La haban inundado de material relacionado con Billie Bradford, pero nunca la haban abrumado. Era una alumna muy rpida, lista e inteligente y duea de una fantstica memoria. Se educ a s misma, asimilando la educacin elemental, superior y universitaria de Billie Bradford. Ley los exmenes de Billie Bradford, sus trabajos a lo largo de los cursos, sus peridicos y anuarios escolares. En las personas de actores rusos (que crean estar sometindose a unas

pruebas o un ensayo con vistas a una pelcula, realizando cada uno de ellos una breve actuacin antes de ser sustituido), tuvo ocasin de conocer a los antiguos compaeros de escuela, maestros, instructores y profesores de la primera dama. Le facilitaron informacin acerca de su familia inmediata, su padre, su hermana, su cuado, su sobrino y su madre muerta haca una dcada, el perro de la familia, sus tas, tos y parientes lejanos de Los Angeles, Denver, Chicago y Nueva York. Poco a poco, la informacin se extendi a sus tiendas preferidas, a sus amigos y amistades del pasado y del presente. Los estudios se ampliaron hasta incluir a los colaboradores en la campaa presidencial de su marido, al personal de la Casa Blanca, a los ayudantes de su marido, a los miembros del gabinete, a otros funcionarios de departamento, a congresistas y a la prensa de Washington. Y, por encima de todo, reciba una diaria instruccin acerca de los antecedentes, caprichos, prejuicios y costumbres de su marido Andrew Bradford y de todo lo que se haba podido averiguar a propsito de las relaciones ntimas entre ambos. Aqu, una vez ms, Razin tropez con un obstculo que a punto estuvo de obligar a Pietrov a abandonar el proyecto. Durante ms de dos aos, Razin haba estado intentando averiguar algo, lo que fuera, acerca de la vida sexual de los Bradford. Si Vera tena que sustituir a

Billie Bradford, tendra que conocer de qu manera se comportaba Billie en la cama con su marido. Cul era el comportamiento de ambos? Se entregaban a un acto sexual normal y, en este caso, con cunta frecuencia? Era Billie dcil o agresiva? Eran aficionados l o ella a entregarse a una amplia variedad de las llamadas perversiones sexuales? Y, sin embargo, en el transcurso de los dos primeros aos, tras haber encomendado la tarea a distintos agentes, Razin no haba logrado averiguar cosa alguna. A medida que pasaba el tiempo, Pietrov empez a comprender que, sin conocer este aspecto de la vida de Billie Bradford, Vera no tendra ninguna posibilidad de alcanzar el xito como no fuera por puro azar. Y no se poda dejar ningn margen al azar. Desesperado, Razin trat de hallar algn medio de soslayar el problema sexual. Tal vez el presidente Bradford sufriera un accidente que le mantuviera imposibilitado durante un mes. Pero caba la posibilidad de que aquel accidente le obligara a aplazar tambin una conferencia y unas conversaciones con Kirechenko. Esta solucin no era una solucin y se descart. Tal vez la propia Billie pudiera sufrir un accidente que no hiciera probable las relaciones sexuales durante tres o cuatro semanas. Mientras se discuta esta posibilidad, a Razin se le ofreci una magnfica ocasin. Un bien remunerado agente estadounidense del KGB en Washington, en la propia Casa Blanca, haba

odo algunos rumores de secretarias segn los cuales la joven enfermera pelirroja del doctor Cummings actuaba de vez en cuando en calidad de amante ocasional del presidente. Se llamaba Isobel Raines y era propietaria de una pequea villa (cuyo coste estaba muy por encima de sus medios) en Bethesda, Maryland. El KGB la someti inmediatamente a vigilancia, mientras revisaba su pasado. Muy pronto se pudo averiguar que, siempre que la primera dama se ausentaba de la capital, el presidente acoga en su cama a la seorita Raines hasta la madrugada. Poco despus de confirmarse este dato, el KGB pudo poner a punto un dosier acerca de las pasadas actividades de Isobel Raines. Haba un perodo desagradable. Cinco aos antes, la seorita Raines haba vivido con un conocido jefe de la mafia de Detroit. Haba llegado el momento de visitar a la seorita Raines. Los eficientes funcionarios del KGB, miembros de la Rezidentura de la Embajada sovitica en Washington, uno de ellos apellidado Grishin y el otro Ilf, se desplazaron a Bethesda para hacerle una visita de carcter social a Isobel Raines. La conversacin subsiguiente haba sido bastante clara. Los agentes del KGB apenas se molestaron en disimular que aquello era un chantaje. A pesar de su sorpresa ante el hecho de que su secreto pasado en Detroit ya no fuera un secreto y a pesar de constarle que cualquier informacin acerca de su pasado dara al traste con el maravilloso puesto que ocupaba en la Casa Blanca, IsobelRaines se mostr

firmemente leal al presidente y a su esposa. Por alto que fuera el precio que tuviera que pagar, no comentara los hbitos sexuales del presidente ni lo que ella haba odo comentar acerca del comportamiento de su esposa. Reconoci haber mantenido algunas relaciones sexuales con el presidente, pero slo cuando la primera dama se encontraba ausente de la ciudad o... o recientemente, cuando haba estado enferma y no poda hacer nada con l. Tras informar a Razin en Mosc de su visita a la seorita Raines, Grishin e Ilf preguntaron qu deberan hacer a continuacin. Un detalle de su informe haba despertado la curiosidad de Razin, infundindole esperanza: el detalle relacionado con la reciente enfermedad de la primera dama por la que sta se haba visto en la imposibilidad de mantener relaciones sexuales. Razin estableci contacto con sus agentes en Washington y les orden que no comprometieran a Isobel Raines y no la volvieran a visitar hasta recibir instrucciones en este sentido. Ahora, en su despacho, sentado al lado de Pietrov, que sostena en la mano el viejo informe, Razin record lo que haba ocurrido a continuacin. Crecientemente nervioso a causa de la falta de informacin acerca de la vida sexual de Billie Bradford, sin saber qu hacer, Razin tropez con una oportunidad y la aprovech. Poco antes de emprender viaje para participar en la cumbre de Londres, mientras su esposa se encontraba en Los

Angeles, el presidente haba gozado de Isobel Raines en su cama de la Casa Blanca. La noche siguiente, un ayudante presidencial haba sido sorprendido con una prostituta. El presidente lo haba destituido inmediatamente de su cargo. En el transcurso de la rueda de prensa de la maana siguiente, al ser preguntado acerca de su ayudante, el presidente les haba largado a los reporteros un sermn acerca de la moralidad en el gobierno. Razin no pas por alto el detalle en Mosc. Isobel Raines tendra ahora ms miedo que nunca. Haba llegado el momento de que Grishin e llf le hicieran otra visita. Isobel Raines estaba en efecto muy nerviosa y asustada. En caso de que se negara a hablar, se dara a conocer su propia inmoralidad y ello perjudicara al presidente y destruira su propia carrera. Esta vez habl. No mucho, pero un poco, lo suficiente. Insisti en que no saba nada acerca del comportamiento sexual de la seora Bradford con su marido. El presidente no sola hablar de tales cosas. La haba llamado a su cama porque necesitaba una satisfaccin sexual que su esposa no poda proporcionarle en aquellos momentos. Le haba dicho a Isobel Raines que su esposa tena cierto problema y que el gineclogo le haba ordenado evitar toda actividad sexual durante seis semanas, hasta que dispusiera de los resultados de los anlisis. Sin saberlo, Isobel Raines le haba facilitado a Razin

lo que ste quera. En el transcurso de las tres semanas en las que Vera Vavilova iba a interpretar el papel de la primera dama, no podra haber ninguna relacin sexual entre ella y el presidente. El ltimo obstculo del Proyecto Segunda Dama se haba eliminado. Pietrov estaba entusiasmado, Razin se mostraba complacido y Vera Vavilova se senta aliviada. Todo ello mientras Vera segua aprendiendo y ensayando, trabajando sin cesar de la maana a la noche. Su trabajo adquiri muy pronto un carcter ms febril. Porque, mientras estudiaba a las personas y los acontecimientos del nuevo pasado, tena que habrselas tambin con otras personas y acontecimientos del presente. frica llevaba algn tiempo siendo la manzana de la discordia entre las dos potencias mundiales y ahora de repente Boende se haba convertido en un nombre habitual de su vocabulario. Boende era una nacin independiente del frica central, muy rica en uranio. Tanto los Estados Unidos como la URSS necesitaban uranio. Boende, una democracia con un presidente electo llamado Mwami Kibangu, mantena estrechos lazos con los Estados Unidos. En su frontera nortea, unas numerosas fuerzas rebeldes el Ejrcito Popular Comunista, dirigida por el coronel Nwapa, que haba recibido adiestramiento en Mosc, estaban aguardando una seal sovitica para invadir el pas y hacerse con el control del mismo a travs de una revolucin. La Unin Sovitica estaba dispuesta a

proporcionar armas a los rebeldes. Era necesario averiguar qu cantidad de armas haban proporcionado los Estados Unidos a las tropas gubernamentales de Kibangu. Las posibilidades futuras eran muy amplias, no slo uranio en cantidad sino tambin el control del corazn de frica. Al agravarse la confrontacin, el primer ministro Kirechenko mand llamar a Pietrov para hacerle una consulta tranquilizado por ste, Kirechenko dio el primer paso. Sugiri la celebracin de una conferencia cumbre de dos das de duracin, con unas delegaciones encabezadas por el presidente estadounidense y l mismo que se reuniran un pas neutral tan pronto como fuera posible, en beneficio, de la paz mundial. El presidente Bradford no tuvo ms remedio que aceptar la propuesta. Despus vinieron los detalles tcnicos, el ms importante de los cuales fue la eleccin del lugar en el que se iba a celebrar la cumbre. Se iniciaron as los habituales forcejeos preliminares. Se sugirieron las Ciudades de Helsinki, Ginebra y Viena y las tres fueres rechazadas por uno u otro lado por distintas razones. El primer ministro Kirechenko hizo entonces una sorprendente y astuta sugerencia. A pesar de que los estadounidenses haban sido aliados de los britnicos durante muchos aos, la Unin Sovitica haba firmado recientemente varios importantes acuerdos con Gran Bretaa y la amistad entre ambos pases jams haba sido ms cordial. Para subrayar su confianza en los

britnicos y para desarmar al mismo tiempo a los conservadores del ala derecha de los Estados Unidos, Kirechenko sugiri que la cumbre se celebrara en Londres. Pillado por sorpresa, el presidente Bradford no pudo poner ningn reparo. La reunin se iba a celebrar por tanto en Londres. El presidente Bradford propuso entonces una fecha y el primer ministro Kirechenko la acept de inmediato. Algunas semanas ms tarde, casi como si se hubiera tratado de una nueva ocurrencia, la esposa del primer ministro sovitico Ludmila Kirechenko anunci que una semana antes de la cumbre de Londres iba a invitar a las dirigentes femeninas de todo el mundo a asistir a una Reunin Internacional de Mujeres de tres das de duracin, a celebrar en Mosc. El tema de la reunin iban a ser los derechos femeninos actuales y futuros. A pesar de los recelos que a Billie Bradford le inspiraban todos aquellos viajes y actividades en tan breve plazo de tiempo, el tema de los derechos femeninos le interesaba muchsimo. No le era posible rechazar la invitacin. Se cont entre las primeras que prometieron asistir. Aunque la Reunin Internacional de Mujeres se haba organizado y programado exclusivamente en beneficio de Vera Vavilova, la preparacin de sta no se vio afectada por la reunin puesto que no iba a desempear en ella ningn papel. En cambio, la cumbre de Londres que se celebrara a continuacin iba a representar para Vera una sobrecarga de trabajo.

Nuevos nombres entraron en su vida, los que ya conoca y otros a los que tal vez conociera y acerca de los cuales tena que aprender detalles. Le iban llegando los resultados de nuevas investigaciones. Sbitamente, Vera tuvo que familiarizarse con Londres, ciudad con la que Billie Bradford estaba familiarizada y con la que Vera Vavilova no lo estaba. Y le fue presentada toda una serie de nuevos personajes tales como la reina de Inglaterra, el primer ministro britnico Dudley Heaton, su esposa Penelope Heaton, el primer secretario britnico Ian Enslow, el presidente boends Kibangu y su embajador en Gran Bretaa Zandi. Todo ello figuraba en los documentos que Pietrov haba estado revisando en el despacho que Razin ocupaba en la central del KGB. Pietrov sostena en la mano el ltimo documento de la ltima de las tres carpetas. Era el ltimo memorndum mecanografiado de Razin acerca del ensayo general que Vera Vavilova haba realizado haca nueve horas. Pietrov pos de nuevo la tercera carpeta sobre el escritorio, apur el ltimo centmetro de whisky que quedaba en su vaso y sacudi su poderosa cabeza. Menudo esfuerzo. Tres aos de trabajo. Espero que haya valido la pena se levant muy despacio. Muy bien hecho, Razin. Ningn hueco, ningn fallo. Me parece perfecto. A m tambin dijo Razin.

La primera dama llega maana... mejor dicho, hoy. Nosotros ya no tenemos nada que ver. A partir de ahora, todo ser la segunda dama. Bueno, gracias y buenas noches. Una vez Pietrov se hubo marchado, Razin guard las carpetas y cerr el archivador. Despus cerr la cartera. Algo cruz por su imaginacin. En su calidad de ateo, jams haba rezado desde que se haba convertido en ciudadano ruso, pero lo que cruz por su imaginacin fue una oracin aprendida en los Estados Unidos en el regazo de su madre. Haca mucho tiempo. Una oracin, una oracin por la seguridad de su querida Vera.

Eran las 2.23 de la madrugada cuando Alex Razin lleg junto a la alta valla y la verja de las afueras de Mosc y dos centinelas nocturnos del KGB le franquearon el paso al rea restringida. Avanz con su automvil por el camino de grava que discurra frente a la reproduccin de la Casa Blanca la ltima vez que iba a verla en pie, puesto que la iban a derribar a primeras horas de la maana y sigui las amarillentas luces que conducan a travs de la oscuridad hacia la cuadrada casa de madera de dos plantas que se levantaba en la parte de atrs. Tras aparcar en proximidad de la entrada principal, busc en el bolsillo de la chaqueta una de las tres llaves (Pietrov tena la tercera) del escondrijo y entr en el

vestbulo. Cruzando el saln, subi por la escalera que conduca al dormitorio y entr suavemente. Vera le haba dejado encendidas dos lmparas de pie y una rendija de luz se filtraba a travs de la puerta entreabierta del cuarto de bao. El dormitorio era espacioso y cmodo, amueblado en primitivo estilo norteamericano. Pietrov no haba reparado en gastos para el mobiliario. Quera lo mejor para su estrella. Crea que toda la habitacin tena que recordarle a sta que iba a ser una estadounidense. Razin contempl la cama de matrimonio. Supona que ella ya estara durmiendo, y efectivamente lo estaba. Permaneca tendida de lado, parcialmente cubierta por la manta, dndole la espalda desnuda. Razin poda or su suave y regular respiracin. Se quit los zapatos y se encamin hacia el cuarto de bao. En la blancura fluorescente de la estancia, descubri un trozo de papel junto a la pila. Contena una nota escrita a lpiz para l: Querido mo, Antes de acostarte, despirtame. No lo olvides. Te quiero. Tuya siempre. Vera Razin esboz una sonrisa. Poco a poco, empez a desnudarse. Pens en ella, en la primera vez que la

haba conocido en el despacho de Pietrov y en las primeras veces que se haba reunido con ella a partir de entonces. Por lo que a l respectaba, aquello haba sido un flechazo. Por lo menos, haba estado seguro de ello a la tercera o cuarta vez, que la haba visto. Sin embargo, haba procurado deliberadamente que los sentimientos que ella le inspiraba no aflorasen a la superficie. Muchas veces haba tratado de analizar los motivos de su inhibicin. Volvi a hacerlo una vez ms. A pesar de haber conocido a muchas mujeres y de haber mantenido relaciones satisfactorias con algunas, ninguna le haba impresionado como Vera. Casi todas las dems tenan muchas cualidades, pero todas tenan algn defecto que le haba impedido comprometerse en serio con ellas. Tal vez sus aspiraciones eran excesivas. Pese a ello, haba esperado. Y entonces haba aparecido Vera. Y, sin embargo, desde un principio, no haba podido expresarle sus sentimientos. Ella le intimidaba: su increble belleza, su feminidad, su inteligencia, su seguridad, su aplomo. Estaba, adems, su faceta de actriz, destinada a ser apreciada slo de lejos. Eso, y su nuevo papel que la converta en un singular objeto de Estado, valioso e intocable. Por otra parte, al principio, Razin no haba estado muy seguro de ser digno de ella. Ciertamente, a nivel fsico, ella hubiera podido tener cualquier hombre que

le hubiera apetecido. Era una diosa. l era vulgar. No experimentaba ningn complejo de inferioridad en lo referente a su aspecto, pero era un sujeto del montn; ella nunca podra ser tal cosa. Mientras segua desnudndose, se mir en el espejo del cuarto de bao. Liso cabello negro peinado hacia atrs. Cejas pobladas, ojos contrados, nariz en cierto modo aplanada, labios gruesos, oscura tez de treinta y nueve aos. Un metro setenta y ocho de estatura, espalda ancha, cintura estrecha. Necesitaba gafas para leer. Era listo, pero sospechaba que ella lo era ms. Sus horizontes, limitados. Era un pequeo engranaje de una mquina. Caba la posibilidad de que algn da fuera un engranaje ms importante, pero nunca pasara de ah. El futuro de Vera era infinito. Y aqu estaban, juntos, juntos desde haca casi dos aos. La necesidad del contacto diario entre ambos durante el primer ao y la proximidad se haban transformado en intimidad. La vida y la supervivencia de Vera dependan de l. Ella haba necesitado conocerle como jams haba conocido a otro hombre. Y l la haba tenido que conocer como jams haba conocido a mujer alguna para tenerla certeza de que Vera ibera poder afrontar la prueba que se avecinaba y tambin porque estaba enamorado de ella. Para su asombro, averigu que ella se haba enamorado de l. Cada cual haba encontrado lo que

necesitaba de otra persona. Record el da en que le haban enviado las fotografas de los desnudos para compararlas con las de Billie Bradford. Haba tratado demostrarse distante en relacin con aquellas fotografas. Por dentro, arda en deseos de poseerla, de amarla y de ser amado por ella. Sin embargo, se haba mantenido a distancia y haba interpretado el papel de mentor. No obstante, el propsito comn les haba ido acercando cada vez ms el uno al otro. Tras una jornada de duro trabajo, en lugar de regresar a su despacho o bien a casa, Razin haba empezado poco a poco a demorarse, a acompaar a Vera a su casa dando un paseo y a entrar a tomar con ella una o dos copas. Se relajaban juntos, a veces haciendo todava comentarios acerca de su trabajo y, con ms frecuencia, compartiendo informacin acerca de sus pasados. La transicin de unas copas juntos a la cena juntas se haba producido con naturalidad. A medida que aumentaba la mutua confianza, ambos haban empezado a intercambiarse confidencias, aspiraciones y sueos. Razin no haba tardado mucho tiempo en comprender que los antecedentes de Vera eran mucho ms disciplinados de lo que l haba supuesto. No, se haba convertido en una consumada actriz de manera accidental. Su historial, que l haba ledo y se haba aprendido de memoria, no revelaba muchos datos relativos a la profundidad de su inters por, y su

experiencia en, el escenario. Razin haba imaginado que era el producto de dos obreros de fbrica analfabetos, de unas personas muy alejadas del mundo del teatro que haban permitido que su hija hiciera realidad su sueo de convertirse en actriz. A decir verdad, tal como la propia Vera haba revelado, ella siempre haba llevado el teatro en la sangre. Su abuela materna, viva y retirada, haba actuado durante los mejores aos de su vida con la gran Alla Tarasova en el Teatro de las Artes de Mosc. Aunque careca de talento interpretativo, su madre haba sido y segua siendo una gran aficionada al teatro y una fuente de conocimientos teatrales. Ella haba animado y alentado el inters de Vera por el teatro ya desde los primeros aos de la infancia de sta. Al cumplir los dieciocho, con la ayuda de su abuela, Vera haba acudido a Mosc para examinarse de lectura en la Maly. Haba 800 aspirantes al ingreso en la escuela y, entre las 25 aceptadas, Vera haba sido la ms prometedora. Vera se pas cuatro aos estudiando, 6.000 horas en total, un tercio de ellas dedicado a clases; de interpretacin segn el mtodo Stanislavski. Tras recibir el diploma, haba sido enviada a la compaa de repertorio de Kiev con el objeto de que adquiriera experiencia en un verdadero escenario. Vera no haba tenido en ningn momento la menor duda de que algn da acabara siendo una estrella del Teatro Maly o bien del Teatro de las Artes de Mosc y que, ms

adelante, llegara a ser una de las Artistas del Pueblo de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, con todos los especiales privilegios que tal honor llevaba aparejados. Cuando Pietrov la descubri, Vera estaba empezando a experimentar las primeras angustias en relacin con su futuro. Llevaba demasiado tiempo estancada en Kiev, segn sus clculos, y Mosc todava no la haba llamado a la grandeza. Tema, a pesar de su juventud, haber sido pasada por alto y olvidada. Y entonces se haba presentado Pietrov y le haba ofrecido el reto y la oportunidad que superaba sus ms fantsticos sueos. En cierta ocasin, Razin se haba atrevido a preguntarle acerca de los hombres de su vida. Ella le haba confesado con toda sinceridad haber mantenido tan slo dos relaciones, una con un imberbe alumno de la Maly y otra con un primer actor de la compaa de Kiev, ambas sin el menor compromiso emocional y ambas decepcionantes en ltimo extremo. Simplemente, los hombres no haban desempeado un papel importante en su pasado. Su vida haba estado dedicada al arte. Razin se haba preguntado despus si los hombres algn hombre podran alguna vez desempear un papel significativo en su vida. Y entonces ocurri. Lo que ocurri tuvo lugar con toda naturalidad, en la cocina de Vera, en el onceavo

mes de aquellas platnicas relaciones entre ambos. Ella se encontraba junto al fogn con una sartn en la mano mientras l le comentaba desde la puerta un aspecto de su interpretacin del papel de Billie Bradford. Al entrar en la cocina y pasar junto a ella sin haber calculado bien el paso, le roz la espalda. Al hacerlo, se detuvo para pedir disculpas y le bes cariosamente la nuca. Ella dej la sartn, dio media vuelta, extendi los brazos y le bes apasionadamente en los labios, aferrndose a l. No pronunciaron palabra. Salieron de la cocina abrazados el uno al otro, sin dejar de besarse mientras suban por la escalera que conduca al dormitorio. Razin la ayud a desvestirse, se desnud a su vez, la abraz y la llev a la cama. Todas las inhibiciones se haban desvanecido instantneamente. Se haban unido carne con carne como si cada cual estuviera tratando de recuperar una parte perdida de su cuerpo. Permanecieron estrechamente unidos, estremecindose como un solo ser por espacio de una hora o ms. Al final, se consum la unin y ambos se quedaron vacos y hmedos de agotamiento, pero rebosantes de una maravillosa sensacin de satisfaccin. En los muchos meses que siguieron, jams volvieron a permanecer separados mucho tiempo. Instintivamente le ocultaron el secreto un secreto dentro de un secreto al general Pietrov. Razin pensaba a veces que tal vez Pietrov lo supiera. Se supona que Pietrov lo tena que saber todo. De ser

as, Pietrov nunca haba hecho el menor comentario al respecto. En caso de que lo supiera, sola pensar Razin, no importaba. Ambos hacan bien su trabajo. Slo eso importaba. Emergiendo del agradable pasado para situarse en el presente, Razin se percat de sus ropas colgadas en el cuarto de bao y de su propia desnudez. Ella quera que la despertara y l quera despertarla y hacerle el amor por ltima vez antes de que se iniciara su misin. El perodo de preparacin haba terminado. A partir de maana, ella dependera del KGB y el Politbur. Razin no volvera a verla a solas hasta que regresara. Razin entr en el dormitorio, no se preocup por las dos lmparas encendidas y se desliz a su lado entre las sbanas. El peso de su cuerpo la oblig a moverse. Su mano se, desliz bajo la manta para acariciarle los pechos desnudos, el vientre, el cltoris. Ella se coloc boca arriba y abri los soolientos ojos. Por un instante, al contemplarle el rostro de cerca, Razin la crey Billie Bradford. Era la primera dama de los Estados Unidos. Estaba aqu en la cama con l. Era imposible. Ella haba apartado la manta y, al extender la mano hacia su rgido miembro, volvi a ser su Vera Vavilova. La consciencia de que muy pronto tendran que separarse les uni rpidamente. Se hundi en ella lo ms profundamente que pudo, para tenerla lo ms cerca posible. Fue como la primera vez, ardiente, apasionado e incesante. En media hora, sus cuerpos se quedaron

resbaladizos. La ciega cpula animal se fue intensificando hasta que ella empez a emitir unos ahogados y largos gemidos al acercarse al punto culminante. Arque el cuerpo y l grit mientras el semen se escapaba en chorro. Despus ambos se derrumbaron, abrazados el uno al otro. Al final, ella se apart y abandon el tibio lecho para dirigirse al cuarto de bao. De nuevo en la cama, se sent y tom una pldora que haba en la mesilla, ingirindola con un sorbo de agua. Por qu esta pldora para dormir? le pregunt l. Esta noche no la necesitas. Billie Bradford la toma dijo ella, deslizndose bajo la manta. Siempre se toma una. Espero que mi memoria sea mejor que la tuya bajo la manta, busc su mano Te quiero, cario. Y yo a ti ms contesto l. Procura conservar esta buena memoria. Quiero que regreses sana y salva. Regresar sana y salva. Y entonces nos casaremos. S. Ahora tengo que dormir dijo ella, haciendo una pausa. Buenas noches, seor presidente. O puedo llamarte Andrew? Ambos sonrieron. Haban averiguado que sta era una de las pequeas bromas de Billie Bradford con su marido. Razin se inclin y la bes. Buenas noches, corazn.

Ella se volvi de lado, se cubri los hombros con la manta y, en pocos minutos, se qued profundamente dormida. l permaneci tendido boca arriba, con el cuerpo saciado y la mente alerta y ansiosa. Tras un breve intervalo, se incorpor, se levant de la cama y se dirigi al cuarto de bao para ir en busca de la cajetilla de cigarrillos que guardaba en el bolsillo de la chaqueta. Encendi un cigarrillo, apag las lmparas, regres al saln, se acerc a un silln y se hundi en l. Permaneci sentado, meditando en la oscuridad. Ahora aborreca aquel proyecto. Aborreca la responsabilidad que a l le corresponda en el papel de Vera y en la seguridad de sta. Qu lo haba arrastrado hacia aquella extraa empresa? El hecho de ser medio estadounidense, lo saba, eso era lo que le haba arrastrado a esta noche. Su corazn jams haba participado totalmente de buen grado en el proyecto, jams haba deseado que se llevara a cabo, jams haba querido que alcanzara el xito hasta que se enamor de Vera. Ella haba representado el momento decisivo. Tras comprometerse con ella, supo que el plan tendra que alcanzar el xito, que no podra fallar y sublim su faceta estadounidense en favor de su faceta sovitica. Mientras se dispona a causar un grave dao al pas que le haba visto nacer y que siempre haba amado en secreto, haba tratado de explicarse racionalmente a s mismo que su verdadera

lealtad tena que pertenecer a la Unin Sovitica a la que tanto deba y a la mujer a la que amaba ms que la propia vida. El padre de Razin era sovitico, nacido en Sverdlovsk, y era un antiguo astro del atletismo olmpico que posteriormente se haba convertido en periodista y haba sido enviado por la agencia TASS a cubrir la informacin poltica en la ciudad de Washington. La madre de Razin era estadounidense, natural de Filadelfia, y se haba trasladado a Washington en calidad de secretaria de un congresista de Pennsylvania. El periodista sovitico y la secretaria estadounidense se haban conocido, se haban enamorado y se haban casado. Se fueron a vivir a una casa de alquiler en Virginia, en la que Alex Razin haba nacido. ste haba frecuentado la escuela primaria en Virginia, haba sido boy scout, haba participado en la Pequea Liga de bisbol y haba sido candidato al Premio Nacional de Ortografa. Cuando l tena doce aos, su querida madre, su cariosa y dulce madre, haba muerto. Tres aos ms tarde, cuando contaba quince, su padre haba recibido un ofrecimiento de ascenso y ms elevado salario en calidad de director ejecutivo de la oficina central de la TASS en Mosc. A su padre le encantaban los Estados Unidos, pero, angustiado por la muerte de su mujer y sin tener compaa ni amigos, decidi regresar al lugar del que haba venido, a la Madre Rusia. Alex tuvo por tanto que

acompaar a su padre, abandonar su escuela, sus amigos y el nico hogar que haba conocido y trasladarse a vivir a un lejano pas en el que no conoca a nadie ms que a su padre. Desarraigado a los quince aos, enviado a un lugar desconocido lleno de extraos, se sinti asustado y solo durante muchos meses. Afortunadamente, era bilinge; el ruso que le haba enseado su padre era su segundo idioma. Gracias al conocimiento del idioma y al hecho de encontrarse en la patria de su padre, Alex Razin acab adaptndose a la nueva vida. Haba tenido intencin de ser periodista como su padre. Despus pens que tal vez le gustara ser historiador. Cuando lleg el momento de iniciar estudios superiores, se matricul en el Instituto Estatal de Historia, Filosofa y Literatura de Mosc. Al llegar al tercer curso, fue reclutado por el KGB. Sus antecedentes estadounidenses y sus conocimientos del ingls suscitaron el inters de aquel organismo. Necesitaban agentes de habla inglesa. El KGB le entrevist y le seleccion para un curso de adiestramiento. Su padre le anim a que siguiera. Le recordaron que los agentes del KGB formaban una lite especial en la Unin Sovitica y perciban unos ingresos tres o cuatro veces superiores a los de los profesionales cualificados corrientes. Fue enviado al edificio de cuatro plantas de Novosibirsk y tras someterse a un adiestramiento intensivo, obtuvo el ttulo, siendo, entre trescientos alumnos, el nmero uno

de la promocin. Tras un perodo de aprendizaje en distintas provincias, haba sido enviado al nmero 2 de la plaza Dzerzhinsky de Mosc, en el que haba permanecido desde entonces. Recordaba haber disfrutado de un feliz interludio. Cuatro aos antes, Pietrov le haba ordenado que actuara de corresponsal extranjero en los Estados Unidos, en la ciudad de Washington, representando oficialmente al Pravda. No le haban encomendado ninguna misin especfica de espionaje, le haban dicho simplemente que mantuviera los ojos abiertos. Ms adelante ya le encargaran alguna misin. Tendra que limitarse a realizar tareas periodsticas y a esperar. Razin se mostr entusiasmado. En lo ms hondo de su corazn, Razin deseaba regresar a los Estados Unidos. Jams lo haba comentado con nadie, ni siquiera con su padre. Ahora su sueo se haba convertido en realidad. En cuanto puso de nuevo los pies en el suelo de los Estados Unidos, Razin volvi a llenarse de alegra. Se senta estimulado y emocionado como jams haba estado desde que tena quince aos. No se cansaba de respirar aire libre. Se entreg a su trabajo con fervor. Agobiado por el remordimiento, empez a acariciar la idea de desertar, pero comprendi que no podra hacerlo estando su padre en Mosc. Pese a ello, se encontraba en los Estados Unidos y estaba decidido a saborear al mximo aquellos das. Su placer fue muy

efmero. Una maana, en su dcimo mes de estancia, fue detenido por el FBI bajo la acusacin de espionaje. Le acusaron de haber intentado obtener informacin acerca de secretos militares a travs de un oficial de la Marina. l reconoci haber abordado a un, oficial de la Marina, buscando abiertamente informacin, no secretos militares, con vistas a un reportaje que tena el propsito de escribir. Insisti en su absoluta inocencia. El FBI opinaba lo contrario. Pocos das despus de haber sido encarcelado, comprendi lo que estaba ocurriendo. En Mosc, un subsecretario de la Embajada de los Estados Unidos haba sido arrestado y encarcelado en la prisin de Lubyanka por haber tratado de ayudar a unos disidentes. El gobierno de los Estados Unidos tena que tomar represalias. Y Razin haba sido elegido en calidad de chivo expiatorio. Una semana despus de su detencin, fue enviado en avin a Bucarest y canjeado por el subsecretario de la Embajada de los Estados Unidos en Mosc. De vuelta una vez ms en Mosc, sentado junto a su conocido escritorio de la central del KGB, se enter de que su padre haba fallecido de un ataque al corazn la vspera de su regreso. Se sinti entristecido y amargado a un tiempo. Si su padre hubiera muerto tan slo algunas semanas antes, Razin tal vez hubiera podido residir en los Estados Unidos y ser de nuevo un ciudadano estadounidense. Tena gracia porque ahora jams podra regresar a su pas natal. Su esperanza de

poder irse a vivir algn da a los Estados Unidos se haba desvanecido. Le haban catalogado como espa y haba sido proscrito para siempre. No se mostraba resentido con los Estados Unidos por haberle expulsado del pas. Se trataba de cuestiones polticas y l no haba sido ms que una pieza accidental de escasa importancia. Estaba furioso con el destino que gobernaba su vida. Pero era un realista. Archiv su antiguo sueo de convertirse en ciudadano estadounidense. Se entreg por entero a su trabajo en el KGB, ofreci toda su lealtad a la Unin Sovitica y, en el transcurso de los aos siguientes, logr ganarse la estima de Pietrov. Incluso tras haber conocido a Vera y haberse enamorado de ella, su sueo latente persisti en forma de fantasa. Si los estadounidenses le absolvieran y le readmitieran algn da, se encargara de que Vera le acompaara. Podra someter a chantaje a las autoridades soviticas amenazndolas con la entrega de fotografas del Proyecto Segunda Dama a la CIA. Ello obligara a las autoridades soviticas a, conceder la libertad a Vera y a permitirle que se reuniera con l y entonces ambos podran disfrutar juntos de los dorados Estados Unidos. Esta noche, mientras pensaba en ello, la fantasa se le antoj una idea descabellada. No podra hacerse realidad ni en un milln de aos. Esta noche, ni siquiera deseaba que ocurriera. La Unin Sovitica haba sido

benvola con l. Con Vera a su lado en calidad de compaera suya, sera un paraso. Lo nico que le importaba era Vera, su seguridad, la posibilidad de que ambos se reunieran de nuevo. Sentado en la oscuridad, se la imaginaba durmiendo apaciblemente en su cama. En cuestin de horas, le abandonara. En caso de que su labor hubiera sido satisfactoria, ella estara de nuevo en la cama con l dentro de tres semanas. En caso de haber cometido un solo error, jams volvera a verla. Todo aquel proyecto era demasiado peligroso. Vera no podra salir airosa de la prueba. Nadie hubiera podido. En un momento de lucidez, comprendi que no podra dar resultado. Todo el proyecto tena que anularse inmediatamente. Estuvo tentado de telefonear a Pietrov, despertarle, decirle que era imposible y aconsejarle que lo dejara correr mientras an estuviese a tiempo. Un prolongado momento de lucidez le permiti conocer la respuesta de Pietrov. Aquel proyecto era la obsesin de Pietrov. ste jams lo anulara. Adems, ya era demasiado tarde. Dentro de algunas horas, la primera dama de los Estados Unidos emprendera el viaje...

Dentro de muy pocas horas, pens ella, emprendera

el viaje. Billie Bradford, enfundada en su fino camisn azul claro con adornos de encaje, se acost bajo la manta en su lado de la cama del dormitorio del presidente en la Casa Blanca. No hubiera deseado emprender el viaje, esta vez no. Por regla general, le gustaban los viajes, la reconfortaban los nuevos espectculos y sonidos. Pero, en estos momentos, el viaje a Mosc era demasiado. No le apetecan el largo viaje hasta all, los tres ajetreados das de estancia ni el montono vuelo de regreso. Y despus, el viaje a Londres y el tumulto y la ostentacin de all. Todo era excesivo. Lo de Londres ya hubiera sido suficiente. Hubiera estado bien: Pero el hecho de ir primero a Mosc haca que lo dems le resultara insoportable. Y, sin embargo, el viaje a Mosc no se poda evitar. El tema de la reunin eran los derechos de la mujer y ella era una ardiente feminista. La negativa a asistir le hubiera supuesto mala prensa y le habra reportado la antipata de sus compaeras feministas. Adems, Andrew quera que aceptara. Se estaban acercando al prximo ao electoral y l deseaba residir otros cuatro aos en aquella casa tan expuesta a las corrientes de aire y pensaba que el viaje mejorara la imagen de su mujer y, por consiguiente, la suya propia. Andrew haba dicho que iba a llegar tarde esta noche porque tena una reunin con el jefe de Estado Mayor

almirante Ridley y numerosos ayudantes en el Despacho Ovalado. Probablemente otra reunin a propsito del asunto de Boende y de la forma de abordar a los soviticos en la cumbre de Londres. Bueno, ya era tarde y Andrew an no haba llegado. Quera esperarle para darle las buenas noches como era debido antes de emprender viaje maana por la tarde desde la base de las Fuerzas Areas de Andrews. Pero se senta demasiado cansada como para seguir esperando. Sera mejor que tratara de dormir. Tom la pldora para dormir y la ingiri con un poco de agua. La pldora tardara veinte minutos en hacerle efecto. En lugar de esperar a que ello ocurriera, decidi echar una vez ms un vistazo al equipaje an abierto. Su camarera Sarah Keating se haba encargado de hacerle casi todo el equipaje, pero sera mejor que se cerciorara de que tena todo lo que quera. Echando a un lado la manta, se levant de la cama y se calz las mullidas chinelas blancas. Pas frente a las cinco maletas de cuero abiertas y al bal guardarropa abierto e inspeccion su contenido. Le faltaba el jersey marrn de cachemira y la falda plisada y se dirigi al cuarto de vestir para buscarlos y meterlos en una maleta. Una vea hecho esto, observ que Sarah, como siempre, haba olvidado incluirle algo para leer. Es probable que no dispusiera de tiempo para eso, tenindole que dictar la autobiografa a Guy Parker en

el avin y teniendo despus que pasarse el rato corriendo por Mosc, pero siempre la tranquilizaba llevarse algunos libros. Contempl la sobrecubierta de cuatro novelas recientemente adquiridas, relatos de intriga y misterio, y seleccion tres, pero entonces vio los dos libros acerca de la Unin Sovitica que Nora Judson le haba dejado. No haba ledo aquellos libros rusos y sera conveniente que los leyera, aunque fuera por encima, durante el viaje a Mosc. Dej dos de las tres novelas, tom los dos libros rusos y los introdujo en su bolsa de mano. Estaba arrodillada y, al levantarse, not que se estaba durmiendo. La pldora le estaba haciendo efecto. Apenas consigui llegar a la cama, mientras recoga de paso el programa mecanografiado de su estancia en Mosc. Medio incorporada en la cama, trat de leerlo, pero lo vio todo borroso. Dej caer el papel al suelo, se acurruc bajo la manta y hundi profundamente la cabeza en la almohada. Estaba empezando a dormirse cuando oy levemente cmo se abra la puerta del dormitorio. Sera Andrew. Se esforz por abrir los ojos y por mantenerse despierta. Le vio enfundado en su pijama a rayas, con una copa de coac en la mano. Desde los pies de la cama, la estaba mirando. Billie? Te he despertado? No s. Ahora estoy despierta.

Siento haberte despertado el presidente se haba dirigido al otro lado de la cama y se haba sentado en el borde de la misma para terminarse el coac. Siento haber llegado tan tarde. Pero el asunto de Boende es muy importante y el almirante habla mucho y es muy terco. Nos las estamos viendo negras preparndonos para la entrevista con Kirechenko. Dios mo, qu cansado estoy. Pos la copa, apag las luces del dormitorio y se acost. Billie not el roce de sus pies contra los suyos. Mmmm, tienes los dedos calientes musit. Qu tal te encuentras? le pregunt l. Lista para Mosc? Supongo que s. Me gustara no haberte sugerido que fueras all. Visita de buena voluntad dijo ella. Si, no nos ir nada mal, sobre todo ahora que tenemos tantos puntos de desacuerdo con los soviticos. Tu visita ser de su agrado. As lo espero. Sinti las suaves manos de l en su pecho, su pelo contra su barbilla, su lengua en su pezn. Cmo me gustara estar dentro de ti dijo l. Ya falta poco repuso ella. Esas semanas se me hacen eternas. Sigues sangrando? Un poco. No gran cosa. Bueno, habr que esperar... dijo separndose de

ella. Buenas noches, querida. Buenas noches, seor presidente contest Billie Bradford con voz apagada. O puedo llamarte Andrew?

Eran las ocho menos cinco de la maana en Mosc. Los cuatro se hallaban reunidos en el saln de la aislada casa de Vera Vavilova, con las sillas colocadas muy cerca de la gran pantalla de su televisor. Vera, con largo cabello rubio sujeto hacia atrs con un pasador, iba vestida con blusa rosa, pantalones azules y sandalias de tiras de cuero. A su derecha se sentaba el general Ivn Pietrov, enfundado en un conservador traje azul oscuro cuya ajustada chaqueta resultaba demasiado estrecha para su poderoso trax y su abultado vientre, con los brillantes ojos clavados en la pantalla en blanco del televisor. Al lado del general se encontraba sentado su ayudante el coronel Zhuky y su mejor amigo en el Politbur, es decir, Garanin. Pietrov consult la negra esfera de su reloj japons. Ha llegado anunci. Enciendan el aparato. El coronel Zhuk se levant de un salto, se acerc al televisor y gir un botn. Zhuk aguard a que apareciera la imagen, cosa que ocurri lentamente. Mostraba una brumosa vista de la bandera de la Unin Sovitica y de la de los Estados Unidos en lo alto de unos mstiles,

ondeando en medio de la brisa sobre el amenazador trasfondo de un triste y nublado cielo gris. Zhuk ajust apresuradamente el foco de la imagen y levant el volumen de una voz incorprea. La voz estaba anunciando en ruso que la comitiva oficial estadounidense procedente de Washington ya haba tomado tierra en el aeropuerto de Vnukovo y que el aparato estaba apartndose de la pista de aterrizaje para dirigirse a la terminal. Una vez la primera dama hubiera desembarcado y tras la breve ceremonia de recepcin, la ilustre visitante recorrera en automvil, bajo escolta, los veintiocho kilmetros que mediaban entre el aeropuerto y Mosc. Mientras Zhuk regresaba a su asiento, en la pantalla apareci otra imagen, la de la anfitriona oficial y el grupo que la acompaaba, contemplando, al parecer, cmo se acercaba el Fuerzas Areas Uno, que an no poda verse en pantalla. Vera se inclin hacia delante y distingui a la esposa del primer ministro Ludmila Kirechenko, una majestuosa y pechugona dama de cabello gris con todo el aspecto de una mezzosoprano de pera retirada. Vera no pudo identificar a las dems figuras hasta que la cmara se centr en Alex Razin, tan viril y tan apuesto con su traje marrn. A Vera le fue difcil reprimir una sonrisa de placer. Pietrov se sac un cigarro del bolsillo y lo desenvolvi con aire ausente mientras fijaba la mirada

en el televisor. Un gigantesco aparato de propulsin a chorro con el rectngulo de las barras y estrellas pintado en el fuselaje apareci en la pantalla, avanz y se detuvo. Los empleados del aeropuerto estaban acercando la escalerilla metlica y ajustndola a la portezuela de salida del avin. La portezuela se abri lentamente. En aquellos momentos, se empezaron a escuchar los primeros acordes de Barras y estrellas interpretados por una banda que las cmaras no recogan. Vera se inclin instintivamente hacia delante y Pietrov contrajo los ojos. Un hombre joven y de aspecto atltico haba aparecido en la portezuela del aparato y estaba empezando a bajar por la escalerilla, seguido de cerca por otro. Sus guardias del servicio de seguridad dijo Vera Vavilova en ingls. El primero es Van Acker y el segundo McGinty. Y la mujer que les sigue? pregunt Pietrov. Su secretaria de prensa Nora Judson contest Vera. Ya. Entonces... quin ha dicho que era el hombre alto? Guy Parker. Ah, el de la CIA dijo Pietrov con una sonrisa. El coronel Zhuk habl en tono vacilante. Eso no lo sabemos, camarada. Slo sabemos que

es el que ayuda a la seora Bradford en la redaccin de su libro. La CIA musit Pietrov, mascando el fro puro. Toda la atencin de Vera se concentraba en el televisor. Vio a Nora Judson y a Guy Parker bajando por la escalerilla ante la cual estaban extendiendo una alfombra roja. Haba visto innumerables fotografas suyas. Ahora, en carne y hueso y tridimensionales, parecan ms impresionantes. Y aqu est ella! exclam Pietrov, incorporndose en su asiento La ven? Billie Bradford. La primera dama. Los ojos de Vera casi taladraron la pantalla, siguiendo el gracioso descenso de la primera dama por la escalerilla. Era alta y escultural y, sin embargo, se mova con soltura. Su cabello color lino, recogido en un pulcro moo, era resplandeciente; los perfiles de su encantador rostro, perfectos. Unos pendientes blancos hacan juego con la blanca montura de sus grandes gafas de sol. Una ligera brisa le pegaba al sinuoso cuerpo, el vestido de gasa estampada. El suave ceo de Vera se contrajo al contemplar a la mujer a la que conoca mejor que a s misma. El aplomo de Vera se vino momentneamente abajo. Billie Bradford resultaba impresionante. Era mundialmente famosa. Era real. Era nica. Jams podra haber otra igual que ella. Vera se not un nudo en la garganta. Por primera vez en casi tres aos, experiment inquietud y

como una especie de miedo al escenario. Es demasiado hermosa dijo Vera, boquiabierta. Pietrov haba desplazado su mirada desde Billie Bradford en la pantalla a Vera Vavilova, sentada a su lado. La estudi. Demasiado hermosa?repiti, cubriendo la delicada mano de Vera con su vellosa mano. No ms que usted, querida ma. Los ojos de Vera se hallaban fijos en la pantalla. De verdad tengo este aspecto? pregunt en tono de asombro. Pietrov hizo una indicacin con la mano. All tiene el espejo. Los ojos de Vera siguieron la direccin del dedo que estaba sealando hacia el espejo de pared. Contempl su imagen reflejada. En su opinin, en aquellos momentos, era todava ella misma. No Billie Bradford. Simplemente la actriz que siempre haba conocido, Vera Vavilova de Kiev. Dirigi de nuevo la mirada a la pantalla. Billie Bradford estaba recibiendo un ramo de gladiolos de manos de una nia. El embajador norteamericano en la Unin Sovitica, Otis Youngdahl, el acaudalado y bien vestido gigantn, avanzaba por la alfombra roja para saludar a la esposa del presidente con un beso en la mejilla. Ahora haba tomado a Billie del brazo y la estaba acompaando hacia el grupo sovitico: La present a la esposa del primer ministro Ludmila Kirechenko. Las dos clebres mujeres

se estrecharon la mano y Alex Razin se situ entre ambas. Ludmila se estaba dirigiendo a Billie con gran profusin de palabras y Alex actuaba de intrprete, traduciendo del ruso al ingls para la primera dama. Despus, Alex acompa a Billie Bradford hasta el crculo de dignatarios rusos. Tradujo los saludos y comentarios de los rusos al ingls para la esposa del presidente y las respuestas de sta del ingls al ruso. Alex Razin apoy la mano en el antebrazo de Billie Bradford mientras la acompaaba a lo largo del crculo, inclinando la cabeza hacia ella mientras segua actuando de intrprete. Contemplndoles en la pantalla, Vera Vavilova experiment una punzada de celos. Su amado se hallaba en compaa de la mujer ms hermosa y excitante del mundo. Ahora se encontraba cerca de ella y lo iba a estar todava ms en las prximas semanas. Tal vez confundiera a Billie con Vera... o, peor todava, tal vez prefiriera Billie a la propia Vera. Vera volvi a mirarse al espejo para examinarse la cara una vez ms y comprendi que todo lo que haba estado imaginando era ridculo. Si Billie era la mujer ms hermosa y excitante del mundo, tambin lo era ella. Alex estaba viendo nicamente una reproduccin de su Vera. Apart los ojos del espejo, ya ms tranquila. Ms relajada, Vera centr toda su atencin en la pantalla. Alex haba acompaado a Billie a una batera de micrfonos. Ella estaba hablando graciosamente en

ingls... de lo mucho que siempre haba deseado visitar Mosc, de lo emocionada que se senta de encontrarse all, de su gran inters por participar en las discusiones con las dirigentes de otras naciones acerca de los progresos en materia de derechos femeninos. Todo aquello era extrao, pens Vera, la manera en que aquella mujer haba estado imitando las inflexiones lingsticas de Vera, las expresiones faciales de Vera y los gestos de Vera. Vera lo contemplaba todo como hipnotizada mientras la esposa del presidente de los Estados Unidos y la esposa del primer ministro sovitico eran acompaadas al negro automvil Chaika, flanqueado por dos amarillos vehculos de la polica y cuatro guardias motorizados con casco y uniforme gris. Mientras Billie Bradford desapareca en el interior del automvil, Vera se volvi para hablar con Pietrov. Se sorprendi al ver que sta la estaba mirando fijamente. Pietrov inclin la cabeza hacia el televisor. La asusta? pregunt suavemente. No, absolutamente no contest Vera Vavilova sin la menor vacilacin. Quin es esta impostora? aadi con firmeza. Yo soy la primera dama. Muy bien dijo Pietrov, soltando una carcajada. Mejor. Mucho mejor. Procure no olvidarlo. No lo olvidar dijo Vera, observando que Pietrov se haba dando cuenta de que hablaba en serio.

En el interior del extremadamente moderno Palacio de Congresos que se levantaba en proximidad de la Puerta de la Trinidad que daba acceso al amurallado Kremlin, en el gigantesco auditorio principal, la primera dama de la Unin Sovitica Madame Ludmila Kirechenko se encontraba de pie en el estrado dirigiendo el discurso de clausura a las dos mil delegadas y a sus acompaantes de noventa naciones. Era el tercero y ltimo da de la Reunin Internacional de Mujeres y, desde luego, Billie Bradford se alegraba. Permaneca sentada con expresin de cansancio en el centro de la segunda fila, tratando de aparentar inters, mientras escuchaba a travs de los auriculares que llevaba puestos una voz que traduca el discurso de clausura de la seora Kirechenko del ruso al ingls. A uno de sus lados se sentaba el embajador Otis Youngdahl y el funcionario de protocolo Fred Willis. A su otro lado estaba Alex Razin, Nora Judson y Guy Parker. Directamente delante y detrs de ella se encontraban sentados sus agentes del servicio de seguridad Van Acker y McGinty. Previamente, en la sesin final de la tarde, haba escuchado las palabras de presentacin de las oradoras soviticas sin recurrir a los auriculares. Mientras las voces de las oradoras resonaban a travs de los siete mil altavoces ocultos por todo el auditorio, haba preferido que su amable intrprete y gua Alex Razin le hiciera de traductor. Sin

embargo, cuando las jefas de las delegaciones de Francia, Alemania y Espaa haban subido al estrado y Razin no haba podido ayudarla, haba, recurrido a los auriculares. Trat de concentrarse en el resumen de la seora Kirechenko las conclusiones y las recomendaciones a propsito del papel de la mujer en el mundo y en su futuro, pero la mente de Billie estaba vagando. Una de las piernas estaba a punto de dormrsele y ella se movi para darle un masaje. Se senta profundamente cansada. Haba sido la penltima oradora que haba subido al estrado y su informe se haba centrado en los avances de los derechos femeninos en los Estados Unidos en el transcurso de los ltimos diez aos y, hacia el final, su voz haba quedado reducida a un spero chirrido. Pese a ello, las palabras haban sido adecuadas y, al abandonar el estrado, haba recibido unos entusiastas aplausos. En trminos generales, la reunin internacional haba sido lo que ella haba imaginado. Principalmente intil. Principalmente una exhibicin comunista. El tema central, la variedad de temas que iban a tratarse, parecan impresionantes. Pero raras veces, en el transcurso de los tres das, haban sido abordados con decisin. Casi todas las delegadas haban afrontado su tarea como otras tantas marionetas de la Cmara de Comercio. La reunin, al igual que todas las dems actividades secundarias organizadas por los soviticos,

haba sido pesada e incluso aburrida. Adems, tal como sola ocurrirles a tantos estadounidenses que visitaban la Unin Sovitica, se senta aislada del mundo exterior, alejada de todo lo que le era conocido, constantemente solitaria y, separada de Andrew, vulnerable.. Jams haba echado tanto de menos a Andrew. En cuanto regresara al hotel, le telefoneara. La voz montona de la seora Kirechenko, seguida de la rpida interpretacin de Razin, le zumbaba en los odos mientras trataba de escapar y de ocultarse en el interior de su cabeza. Su mente buscaba los comienzos de aquellos pasados tres das y trataba de evocar lo que haba ocurrido. La primera maana en Mosc, tras haberse instalado en una suite especial del hotel Rossiya, haba abrigado la esperanza de descansar y tal vez de reanudar sus conversaciones con Guy Parker con vistas al libro. Durante el vuelo a Mosc, no haba podido dedicar a ste tanto tiempo como haba previsto. Tras su llegada, apenas haba tenido tiempo de ducharse y cambiarse de ropa cuando sus celosos anfitriones la haban sacado del hotel a la calle con el fin de acompaarla en un vertiginoso recorrido por los lugares de mayor inters de la ciudad. Pero ahora le dola la cabeza de slo recordar el caleidoscopio de lugares el mausoleo de Lenin y San Basilio en la plaza Roja, las murallas rojo oscuro del Kremlin y las diecinueve torres y puertas que rodeaban cinco catedrales, cuatro iglesias y dos plazas, despus de la Galera Trietyakov, el Museo

Pushkin, el Museo de Marx y Engels, la Exposicin de Realizaciones Econmicas de la URSS, el Parque Gorki, a toda prisa, media hora en cada sitio todo lo ms, mientras la cabeza le daba vueltas igual que ahora. Y, junto a ello, no poda recordarla hora, el da, un centro modelo de puericultura, un hospital, un desfile de modas. La gente era amable, hospitalaria y sincera. Los dirigentes tambin, aunque su sinceridad fuera sospechosa. Y, sin embargo, ello era cierto en todas partes. A media tarde del primer da, se haba reunido con otras delegadas en aquel auditorio. Interminables discursos de bienvenida. Aburridos documentales acerca de las mujeres de la URSS y de los pasos que stas haban dado hacia la igualdad. Despus, con una breve pausa para la cena, breves informes de cuarenta pases acerca de la situacin de la mujer en sus naciones y as sucesivamente hasta bien entrada la noche. En la segunda maana haba habido ms informes. La tarde y la noche del segundo da haban estado centradas en incontables grupos de trabajo, seminarios acerca de la igualdad laboral, la libertad de voto, la igualdad sexual y siempre lo mismo. En la tercera maana, la maana de hoy, las representantes de veinte naciones haban participado para expresar su esperanza de futuros progresos. Esta tarde, larga, exposiciones de las delegadas de ocho importantes pases acerca del futuro de los derechos femeninos. Ahora, la seora Kirechenko lo estaba dando todo por terminado.

Menos mal que esta noche se iba a celebrar el banquete de despedida. Despus, todo habra terminado y Billie podra dormir. Pero no por mucho tiempo, record con tristeza. Maana, otra vez el avin para regresar a Washington. Y despus a Los Angeles para informar acerca de la reunin. Despus a Londres con su marido y la cumbre. Demasiado. Sus clulas cerebrales estaban desquiciadas. Se pregunt si habra en su cuerpo algn msculo que no le doliera. Fue consciente de un resonante silencio en sus odos. En toda la sala, la gente se haba levantado a su alrededor y estaba aplaudiendo. La seora Kirechenko haba acabado y Billie se senta casi acabada, se quit los auriculares y se levant para aplaudir. Despus avanz por el pasillo precedida por dos guardias de seguridad soviticos y seguida por sus propios hombres del servido de seguridad. La empujaron cuatro o cinco veces otras delegadas que le pedan su autgrafo y ella las complaci. En el vestbulo, los fotgrafos la persiguieron mientras sus flashes parpadeaban una y otra vez. Una atrevida mujer de mediana edad, al parecer, una reportera de la India, se abri paso hacia ella, gritando: Por qu se inclina ante los sexistas con este vestido transparente? Billie conserv su aplomo y su sonrisa al tiempo que contestaba:

Porque quiero que los hombres me miren... no slo como a una igual sino tambin como a una mujer. Fuera, junto al bordillo de la acera con sus cuatro peldaos, dos negros automviles Chaika de ocho cilindros estaban aguardando en la calzada adoquinada. Mientras el chfer del primer automvil abra la portezuela de atrs, Billie vacil y mir a los componentes de su squito congregados a su alrededor. Qu tal andamos de tiempo, Nora? preguntMe gustara comprar algunos recuerdos. Nora consult su reloj de pulsera y levant los ojos. Si no tarda demasiado, podra disponer de una hora. Vamos all dijo Billie. Dentro de unos das estar en Los Angeles. Tendra que llevar algo para la familia se dirigi a su intrprete: Adnde podra ir, seor Razin? Le sugiero el establecimiento Beryoska ms cercano contest Razin. Es un establecimiento de control estatal que slo vende a los extranjeros con moneda extranjera. En los establecimientos Beryoska hay los mejores artculos: pieles, cristal tallado a mano, cajas pintadas a mano, vino. Pero eso es slo para los extranjeros dijo Billie, arrugando la nariz. A m me gustara ver algn lugar al que acudieran los soviticos. Ah, entonces quiere usted ver el GUM, los almacenes estatales dijo Razin. Estn al otro lado de la plaza Roja. Tiene ms de mil tiendas en sus arcadas,

pero no podr comprar cosas de demasiado valor. Encontrar tela para vestidos, algunos aparatos culinarios, juguetes para los nios. Y necesitar rublos. Eso no ser ningn problema dijo el embajador Youngdahl. Y es all donde acuden los soviticos? pregunt Billie. Ah, desde luego le prometi Razin. Entonces quiero verlo dijo Billie. Permtame que llame al director de los almacenes dijo Razin. Le facilitar las cosas. Habla perfectamente ingls. Vayan ustedes. Yo les sigo. Razin corri de nuevo al vestbulo.

Diez minutos ms tarde, Razin se incorpor en el asiento de atrs del segundo automvil en el que viajaba en compaa del embajador Youndahl y de Guy Parker y seal hacia el parabrisas. All estn, esperando. Aparque detrs de ellos. El Chaika de Billie Bradford se encontraba detenido frente al edificio de mrmol y granito de tres plantas, rematado por unos chapiteles, en el que se albergaban los grandes almacenes. Mientras se acercaban, Razin abri la portezuela de atrs del vehculo todava en marcha y baj, perdiendo casi el equilibrio. Voy en busca del director dijo. A los pocos minutos, Razin apareci llevando del

brazo al corpulento director, al que empuj hacia Billie Bradford y las dems personas que estaban aguardando junto al primer automvil. Razin le present a Billie Bradford y despus al embajador Youngdahl, a la seorita Judson y a Guy Parker. El director se inclin en reverencia ante cada uno de ellos. Me siento muy honrado, muy honrado dijo el director. Entren, por favor, permtame que les acompae. Billie se dirigi a Nora y a los dems. Nora, necesitar su consejo. Le importa? En cuanto a ustedes, no se molesten en acompaarme. Qudense aqu mismo. Las compras les iban a cansar. Adems, no quiero llamar demasiado la atencin. Ser mejor que yo la acompae dijo el embajador Youngdahl, situndose detrs de Billie. Alex Razin y Guy Parker permanecieron de pie junto a los automviles, observando cmo el grupo penetraba en los almacenes GUM. Le apetece estirar las piernas y fumarse un cigarrillo? pregunt Razin. No es mala idea dijo Parker. No nos apartaremos del campo visual dijo Razin, echando a andar. Pasearemos arriba y abajo por delante de los almacenes. Le ofreci a Parker un cigarrillo, sac otro para s y acerc un encendedor a ambos. Pasearon en silencio durante un minuto largo.

Parker fue quien primero rompi el silencio. Usted no habla ingls de Inglaterra dijo.Usted habla ingls norteamericano. Dnde lo aprendi? En los Estados Unidos contest Razin. Nac en Virginia. De veras? Es sorprendente. Pareca usted tan... tan sovitico. Y soy sovitico, medio sovitico por parte de padre. Mi madre era estadounidense, de Pennsylvania. Yo... bueno, no quiero cansarle con mi genealoga. Al contrario, me interesa dijo Parker. Va usted a arrepentirse dijo Razin, esbozando una solemne sonrisa al tiempo que empezaba a facilitar ms detalles acerca de los antecedentes de sus padres y de su propia educacin en los Estados Unidos, as como una versin censurada de su regreso a la Unin Sovitica en compaa de su padre. No mencion su adiestramiento y sus actividades en el KGB. Seal que desempeaba en rgimen de plena dedicacin la tarea de intrprete oficial. Ahora ya lo sabe usted todo termin diciendo Razin. Parker asinti mientras ambos seguan paseando. Acept otro cigarrillo y el fuego que Razin le ofreci. Curioso dijo. Hay algo tan familiar en usted que jurara haberle conocido en los Estados Unidos. Sin embargo, eso es imposible porque usted se fue a los quince aos.

Razin decidi decrselo. No es imposible dijo. Haba olvidado decrselo. Estuve en los Estados Unidos hace cuatro o cinco aos durante un breve perodo. En calidad de turista? Era corresponsal en Washington de la TASS. Bueno, eso podra explicarlo todo dijo Parker. Es posible que nos conociramos. En aquella poca, antes de convertirme en uno de los redactores de los discursos presidenciales, pas algunos meses en las oficinas de la Associated Press en Washington. Cubr espordicamente la. informacin relativa a la Casa Blanca. Es posible que nos viramos en alguna rueda de prensa. Es muy probable convino Razin. Le gust trabajar en Washington? Me encant. Por qu se fue? Razin lleg a la conclusin de que no tena nada que perder. No me fui contest. Me expulsaron. Parker se detuvo en seco. Fue usted expulsado? Exactamente. Me echaron bajo falsas acusaciones. Mis amigos de Mosc haban detenido a uno de los funcionarios de su Embajada por colaborar con los disidentes. Su gobierno decidi hacer una represalia. Yo fui elegido al azar en calidad de vctima inocente. Me

denunciaron, fui detenido bajo una acusacin ridcula y me devolvieron a Mosc a cambio de su funcionario en Mosc. Me temo que soy persona non grata en los Estados Unidos sacudi la cabeza. Lstima. Siempre haba considerado a los Estados Unidos como mi primera patria. Nac all. Me gustaba. Ahora me temo que jams podr volver. Lo lamento. Razin nunca supo qu debi impulsarle a decir lo que dijo a continuacin. Crea haber enterrado su fantasa. Pero aqu, en compaa de un funcionario estadounidense allegado a la primera dama y al presidente, no pudo resistir la tentacin de reavivar la esperanza de una opcin que tal vez l y Vera pudieran aprovechar en el futuro. Ojal hubiera all alguna persona que pudiera conocer la verdad y anular tal vez la proscripcin que pesa sobre m. Sera bonito, pero supongo que no es probable. La ltima frase haba sido una especie de muda pregunta. Parker no la contest con claridad. Se encogi de hombros mientras reanudaban el paseo. Quin sabe lo que puede ocurrir? Eso nunca se sabe. El clima poltico puede cambiar. Las antiguas decisiones se pueden revocar. Si algo cambiara alguna vez dijo Razin, le agradecera que se acordara de m. Usted est bien relacionado. Unas palabras suyas dirigidas a unos odos

adecuados podran significar mucho para m. Quede claro que me gusta la situacin de que disfruto aqu. Soy feliz. Pero sera agradable saber que puedo volver a visitar los Estados Unidos. Lo tendr en cuenta dijo Parker. Pero ahora el momento no es propicio, tal como usted sabe. El clima que reina entre nuestros dos pases no es inmejorable. Si ahora fuera mejor, no sera necesaria la conferencia cumbre que va a celebrarse en Londres la semana que viene. Pero, y el futuro? Quin sabe lo que ste puede traer? Estar al tanto de lo que ocurra para ayudarle. No lo olvidar? pregunt Razin con expresin muy seria. No lo olvidar. Se lo agradezco dijo Razin. S que lo que voy a decirle ahora le parecer ridculo, pero, si alguna vez pudiera corresponder, hacerle a usted algn pequeo favor, me encantara poder complacerle. Reconozco que no soy muy importante. Pero tengo algunos buenos contactos. Gracias dijo Parker, sonriendo. Es posible que le pida algo algn da... una caja de vodka local. Pngame a prueba dijo Razin, sin sonrer. Parker estaba sealando hacia la entrada de los almacenes. No es la seora Bradford? Razin contrajo los ojos. S. Parece que ha encontrado algo para comprar.

Billie Bradford haba salido en compaa del director de los almacenes GUM, ambos con sendas bolsas de plstico, seguidos de Nora Judson, que portaba un paquete, y del embajador Youngdahl. Ser mejor que regresemos dijo Parker, echando a andar. Razins le sigui, pensando. Habra cometido un error hablando con el estadounidense? Habra sido indiscreto? Y si Pietrov se enterara de su afecto por los Estados Unidos y de su deseo de regresar all? Pero entonces, comprendi que Pietrov jams se iba a enterar. Estaba claro que Guy Parker no le haba tomado en serio. Parker se haba limitado a disimular. Parker, como todos los estadounidenses, se haba mostrado corts. En realidad, daba lo mismo, se dijo Razin. Su viejo sueo de los Estados Unidos no era ms que una nostalgia de su juventud. Ahora era un adulto. Slo una cosa le importaba. Vio a la primera dama Billie Bradford subir al automvil. Vio a Vera Vavilova subir al automvil. Eso era lo nico que le importaba. Que Vera regresara sana y salva a sus brazos.

La noche haba cado sobre Mosc, pero, en el interior del Kremlin inundado de luz, especialmente en el espacioso y ventilado despacho del primer ministro

Dmitri Kirechenko, secretario general del Partido Comunista, presidente del Presidium del Soviet Supremo y mariscal de la Unin Sovitica. En las cuatro paredes del despacho del primer ministro tapizadas en seda blanda no haba ms que dos adornos: un retrato enmarcado de Carlos Marx y un retrato enmarcado de V. L. Lenin. En el centro de la estancia, bajo una araa de cristal, haba una mesa de conferencias cubierta por un tapete verde. En una esquina del despacho hexagonal se encontraba el escritorio en forma de L del primer ministro. Sobre su superficie no se observaban ni chucheras ni papeles, tan slo tres telfonos blancos y un tablero de botones, una carpeta verde que contena un cuaderno de instrucciones mecanografiadas, un reloj cuadrado de latn, una pluma, un tintero y un calendario. Un silln de cuero marrn oscuro con respaldo acolchado acompaaba al escritorio. En este momento de la noche, la silla se encontraba slidamente ocupada por el primer ministro Kirechenko, frotndose la puntiaguda barba mientras contemplaba a travs de sus gafas de cristales sin reborde a los colaboradores que le rodeaban. Frente a l, con unos cuadernos de instrucciones sobre las rodillas, se poda ver al general Chukovsky, al coronel Zhuk, a los miembros del Politbur Garanin y Unyakov y a dos especialistas en asuntos africanos. Muy bien dijo el primer ministro Kirechenko,

ya he tomado nota de sus sugerencias y las agradezco. Ahora, para que no haya malentendidos, permtanme resumir nuestra postura y la de los Estados Unidos antes de acudir a la reunin de Londres. El primer ministro se reclin en su silln giratorio de cuero, se quit las gafas sin reborde, cerr los ojos y sigui hablando. Boende enton, hasta ahora un pas insignificante de treinta millones de habitantes, situado en el sur de frica central. Hace un ao adquiri importancia. Se descubrieron y empezaron a explotarse unos enormes yacimientos de mineral de uranio. Nosotros, en la Unin Sovitica, necesitamos uranio. Los Estados Unidos necesitan uranio. Para conservar una apariencia de neutralidad, Mwami Kibangu, el presidente de Boende, que, en realidad, es una marioneta de los Estados Unidos, estableci una cuota de lo que iba a vendernos, al tiempo que les venda a los Estados Unidos una cantidad tres veces superior. Una situacin intolerable. Sabemos que Kibangu preside un gobierno que carece de un slido apoya popular. Su gobierno es una democracia artificial, respaldada por su aliado estadounidense. Por otra parte, nuestro hombre, el coronel Nwapa, dirige un ejrcito popular clandestino de rebeldes, supuestamente adherido a los principios del comunismo. Nuestros nexos con el coronel Nwapa son muy estrechos y ste nos ha informado de que est

preparado para actuar y derrocar al gobierno ttere de los estadounidenses. stos son los antecedentesel primer ministro Kirechenko abri los ojos, con las gafas colgndole de los dedos. Y llegamos as a la situacin actual prosigui. El coronel Nwapa dispone del necesario contingente de hombres para alzarse con el triunfo. No obstante, no dispone de un sofisticado armamento capaz de garantizarle la victoria. Por otra parte, el proestadounidense presidente Kibangu afirma disponer de un considerable arsenal del ms reciente armamento, suministrado por los Estados Unidos. Asegura tambin haber firmado un tratado con los Estados Unidos por el cual se le suministrara ulterior armamento en caso de que se produjera alguna amenaza contra su gobierno. Nos enfrentamos as con la gran pregunta. Son ciertas las afirmaciones del presidente Kibangu? Y las restantes preguntas secundarias. Est el ejrcito gubernamental totalmente equipado con armamento estadounidense? Podra el presidente Kibangu conseguir ayuda del presidente Bradford en caso de que las fuerzas rebeldes atacaran? Si las afirmaciones de Kibangu son ciertas, el ejrcito gubernamental aplastara a Nwapa sin la menor dificultad. Si sus afirmaciones son ciertas, nosotros no podram os atrevernos a enviar arm am ento aerotransportado desde Etiopa para las fuerzas rebeldes, y Nwapa se vera en la imposibilidad de seguir adelante sin nuestra ayuda. Pero, si las afirmaciones del

gobierno no son ciertas, si los Estados Unidos no hubieran reforzado su defensa, si los Estados Unidos no tuvieran intencin de prestar su apoyo en caso de emergencia, entonces nosotros llevaramos ventaja. Podramos facilitarle a Nwapa suficientes suministros tcnicos y asesores capaces de asegurarle el control de Boende en una sola semana. Nwapa dirigira el pas. Nosotros dispondramos de todo el uranio que quisiramos. Las exportaciones de uranio de Boende a los Estados Unidos se interrumpiran. Nuestra posicin nuclear se beneficiara y, nuestro dominio sobre nuestro rival capitalista sera completo. Varios de los que se encontraban sentados al otro lado del escritorio asintieron con la cabeza para mostrar su conformidad. El primer ministro Kirechenko no les prest atencin y aadi: Esto nos lleva a la conferencia cumbre de Londres. Nuestros agentes de espionaje en la zona no han podido establecer cul es la fuerza efectiva del gobierno de Boende. Al mismo tiempo, la CIA del presidente Bradford tampoco ha logrado averiguar el alcance de la fuerza de los rebeldes. Por consiguiente, nos encontramos en una situacin de tablas. El enemigo prefiere el statu quo con el fin de seguir explotando las riquezas de Boende. Nosotros preferimos una guerra de liberacin para salvar al pueblo de Boende. Para romper esta situacin de estancamiento, decidimos enfrentarnos con los Estados Unidos en una conferencia

cumbre. Conocernos los planes del presidente Bradford. Nos propondr la aceptacin y firma de un tratado. Nos propondr el statu quo, no slo en relacin con Boende sino con toda frica, un tratado en el que se afirme que no se producirn ulteriores intervenciones extranjeras en frica y no se realizarn ulteriores exportaciones de armas a ningn Estado africano. Qu postura adoptaremos ante este propuesto tratado? Si los Estados Unidos estn simulando en lo concerniente a su pasado y a su futuro apoyo a Boende y si nosotros nos vemos en la imposibilidad de demostrarlo, la firma del tratado supondra para ellos una inteligente e importante victoria. Si nosotros pudiramos averiguar de antemano que los Estados Unidos estn simulando, podramos rechazar el tratado, darle a Nwapa la seal de atacar y aduearnos de Boende y de sus depsitos de uranio, estableciendo nuestra mejor avanzada con vistas a un gradual control de frica. Cmo podramos ganar la cumbre? No la podramos ganar y no la ganaramos ms que a travs de un factor desconocido: la posesin de un arma secreta que nos asegurara una clamorosa victoria el silln del primer ministro Kirechenko rechino al erguirse ste. El primer ministro volvi a ajustarse las gafas sobre el caballete de la nariz. Caballeros, varios de ustedes han presenciado el desarrollo de nuestra arma secreta. Todos ustedes han odo hablar de ella. Esta arma buscar y hallar la verdad del presidente Bradford, nos

reveler la verdadera postura de los Estados Unidos y la verdadera fuerza o debilidad de Boende. Con esta verdad en nuestras manos, sabremos exactamente cmo actuar en la cumbre. Seores, quiero que todos y cada uno de ustedes vean el arma secreta totalmente punto antes de su lanzamiento. Su mano se extendi hacia el escritorio y su ndice puls un botn. Sus ojos se clavaron en la puerta de doble hoja que daba acceso a la sala de recepcin en el extremo ms alejado de su despacho. Todas las cabezas se volvieron para seguir su mirada. La puerta de doble hoja se abri. El general Pietrov entr con el rostro muy serio, se apart a un lado e hizo una sea. Y entonces apareci ella. Cruz muy despacio el dintel. Avanz hacia el escritorio del primer ministro. Mantena la cabeza alta y el porte erguido. Luca una blusa de seda de color beige con un profundo escote adornado por una cadena de oro de la que colgaba un diminuto medalln sobre su pecho, y una falda acampanada de suave color marrn. Su cabellera rubia era sedosa, sus grandes ojos de color zafiro parpadeaban y, bajo su nariz respingona, sus labios color rub esbozaban una leve sonrisa. Su cuerpo sinuoso cruz el despacho como deslizndose. Pas junto al grupo que se encontraba de pie junto al escritorio y se acerc directamente ale hombre situado detrs del mismo. Le tendi la mano y el

hombre de detrs del escritorio se levant rpidamente y se la estrech con solemnidad. Seor primer ministro Kirechenko estaba diciendo ella, al final tengo el placer de conocerle. Soy Billie Bradford. Mi esposo, el presidente de los Estados Unidos, me ha rogado que le transmita sus ms cordiales saludos. El primer ministro reaccion con una inslita sonrisa. Soberbio dijo. La tom del brazo y la seal a sus colaboradores. Incluso aquellos que ya la haban conocido con anterioridad la estaban mirando asombrados. Los que jams la haban visto se haban quedado boquiabiertos. Para aquellos de ustedes que estn confusos dijo el primer ministro, es comprensible. Para los dems, aqu est el producto acabado. Seores, les presento a la ms grande actriz de la Unin Sovitica, la camarada Vera Vavilova... Pietrov, acrquele una silla. Sintense todos aguard a que Vera se sentara y despus, acomodndose en su silln, les dijo a sus colaboradores: Aunque ustedes saban ms o meros lo que estbamos planeando, no creo que la mayor parte de ustedes estuviera convencida de su realidad. Sin embargo, es real, ella es real. Pueden verlo ustedes mismos. El viejo general Chukovsky no poda quitarle los ojos de encima. Sorprendente musit. S, saba lo que se

llevaban entre manos, pero tena mis dudas sacudi la cabeza. Ahora ya no las tengo. El primer ministro mostr su complacencia y lo mismo hizo Pietrov, sentado cerca de l. Aqu est nuestra arma secreta dijo el primer ministro, nuestra fuerza cuando acudamos a la cumbre la semana que viene. Sus averiguaciones nos guiarn hacia la victoria. Volviendo la cabeza, aadi: Un brillante trabajo, Pietrov. Gracias. La mirada del primer ministro Kirechenko volvi a posarse en Vera Vavilova. O sea que est usted preparada, no es cierto seora primera dama? Lo estoy, seor. Tiene confianza? Absoluta. En tal caso, me tranquilizo dijo el primer ministro. El futuro de la Unin Sovitica, de hecho, el futuro equilibrio de poder en el mundo, es muy posible que descanse sobre sus hombros. Soy plenamente consciente de lo que est en juego, seor dijo Vera Vavilova. Por unos instantes, el primer ministro se mostr preocupado. Tal vez sea un insensato al permitirlo. Los riesgos son enormes. Un error, uno solo, y estaramos perdidos. Vera Vavilova asinti.

Seor primer ministro Kirechenko, crame, no habr ningn error. Ni uno solo. Cumplir mi misin. En tal caso, nosotros tambin el primer ministro se levant y tendi la mano una vez ms. Buena suerte, seora Bradford. Mis saludos al presidente.

A pesar de lo fatua que se senta, Billie Bradford tuvo que reconocer que la escena resultaba impresionante. Ella y los componentes de su grupo se encontraban sentados hacia el centro de una de las cuatro mesas de banquete que se extendan a lo largo de las cuatro paredes del deslumbrante Saln de San Jorge, situado en el Gran Palacio del Kremlin. La haban sentado entre el intrprete Alex Razin y el embajador de los Estados Unidos, Otis Youngdahl. En sillas doradas a ambos lados de ellos se encontraban Nora Judson, Guy Parker y el funcionario de protocolo Fred Willis. Billie Bradford levant la mirada hacia la galera en la que una orquesta estaba interpretando un popurr de alegres melodas de famosas comedias musicales de Broadway. Obligada a centrar nuevamente su atencin en la mesa por los camareros con chaqueta blanca que estaban retirando su plato en el que, todava quedaba casi todo el filete de buey y el vaso an medio lleno de vino tinto moldavo, Billie comprendi que haba perdido la nocin del tiempo. Supona que deba ser

cerca de la medianoche. Pero ahora que estaban retirando los platos de carne, comprendi que muy pronto les serviran el postre y que con ello acabaran ,aquella interminable velada y aquel da. A pesar de los muchos exticos banquetes de gala en los que haba participado en la Ciudad de Mxico, en Pars, en Roma y en la propia Casa Blanca, jams se haba visto obligada a participar en una cena tan copiosa como la de esta noche. Trat de pensar en el primer plato y empez a contar. El primer plato, Dios mo, caviar fresco y vodka, buuelos de pescado, ms pescado en gelatina, seguido de carne de venado con pepinos encurtidos y sazonados con eneldo y una ensalada. Todo eso no haba sido ms que el primer plato. Despus les haban servido caldo de ave salvaje con albndigas, despus una sopa fra elaborada con aquella cerveza de centeno llamada kvass, o lo que fuera. Despus salmn blanco al horno. Despus, esterlet o esturin ruso con vino blanco georgiano. A continuacin filete de buey. Haba conseguido sobrevivir comiendo tan slo la mitad de cada cosa. Y an faltaba el postre. Tendra que recordar decirle a Andrew que en la Casa Blanca eran un poco tacaos. El hecho de pensar en su marido le hizo recordar la frustracin que haba experimentado al no conseguir telefonearle antes de la cena. Mientras se pona el traje de noche de terciopelo negro, haba telefoneado a la Crasa Blanca, preguntando por Andrew. En su lugar, se

haba puesto al aparato su secretaria personal Dolores Martin. sta le dijo que Andrew se encontraba reunido con el Gabinete y haba ordenado que no le molestaran. Billie se haba sentido decepcionada. Estaba deseando hablar con l para disipar su soledad y su cansancio. La seorita Martin pregunt si deseaba que el presidente la llamara. Desde luego, haba contestado ella. Estara en el hotel poco despus de medianoche. El camarero la distrajo de sus pensamientos. Le estaba colocando delante un helado de fresas silvestres con un cuenco de fruta y una taza de caf. Entonces vio que le estaba escanciando champaa en una copa de cristal. Iba a protestar detestaba el champaa, pero ya era demasiado tarde, porque se lo haban escanciado y la copa estaba llena, casi hasta el borde. Observ que todas las cabezas se estaban volviendo hacia el centro de la mesa, unos doce asientos ms all. Vio una figura masculina de pie, sosteniendo en la mano una cop de champaa, y, para su asombro, descubri que era el primer ministro Kirechenko. Hasta entonces, su silla haba estado vaca y su esposa se haba encargado de ser, la anfitriona de la velada. Al parecer, acababa de llegar y estaba haciendo un brindis en ruso. Billie percibi el aliento de Alex Razin en su odo mientras ste le murmuraba la traduccin. El primer ministro estaba brindando por los xitos de las mujeres en todas partes, por los cargos que iban a ocupar, por los hijos que iban a tener sus maridos. Un chiste. Risas.

Despus, ms en serio, brind por la prxima cumbre de Londres y por un entendimiento que llevara a una paz duradera en la Tierra. Billie vio que todo el mundo se levantaba, unindose al brindis. Se levant rpidamente, tomando la copa de champaa. Se la acerc a regaadientes a los labios, tom un sorbo e hizo una mueca. Consciente de que Razin la estaba mirando, dijo: No puedo terminar. Odio esta bebida. Razin se inclin hacia ella y le dijo en un susurro: Por favor, Madame, tiene que beberlo. El no hacerlo sera una ruptura de la etiqueta, sobre todo siendo usted quien es. Se volvi a mirar al embajador Youngdahl, que haba estado escuchando los comentarios. Este asinti. Ms all, busc a Nora Judson, que aborreca el champaa tanto como ella. Nora se estaba bebiendo su copa. Encogindose de hombros, Billie cerr los ojos, se acerc el champaa a los labios y, en rpidos tragos, ingiri todo el contenido de la copa, Era ms amargo que de costumbre e inmediatamente sufri un breve acceso de tos. Al final, posando la copa vaca, se sent, alegrndose de que el brindis hubiera terminado. Una voz amplificada anunci algo en ruso. Razin tradujo. El final de la velada iba a consistir en un espectculo a cargo de unas mujeres soviticas. Las luces se amortiguaron, unos reflectores se centraron en un grupo de bailarinas situado en el centro

del saln, dispuesto a interpretar durante otros veinte minutos algunos fragmentos; de memorables ballets. A pesar de su cansancio, Billie trat de concentrarse en las evoluciones, brincos y saltos, de las bailarinas. Poco a poco, advirti que se iba apoderando de ella el cansancio corporal. Empez a dormirse, se dio cuenta y procur espabilarse. Con la vista nublada, sigui las acrobacias de las bailarinas. A punto de volver a dormirse, Billie advirti que la msica se detena y que los reflectores se apagaban. Todo el mundo estaba aplaudiendo. Billie trat de aplaudir tambin, pero las manos se esquivaban la una a la otra. Alegrndose de que hubiera terminado, empuj su silla hacia atrs para levantarse. Sin embargo, la mano de Razin la retuvo suavemente. Seora Bradford, por favor le dijo ste en voz baja, hay otro espectculo para terminar el programa. Nuestras campeonas mundiales de gimnasia. Billie esboz una sonrisa estpida mientras los reflectores iluminaban unas barras paralelas y varios otros aparatos gimnsticos en el centro del saln. Aparecieron las gimnastas, todas jvenes y diminutas como pjaros, enfundadas en mallas. Livianas como el aire, brincaban, daban vueltas, se mantenan en equilibrio y giraban en las barras en medio de estruendosos aplausos. Mientras seguan realizando sus graciosos ejercidos, Billie trat de concentrar en ellas su mirada. Era

imposible. Las seis se convirtieron en doce y despus se desdoblaron en dieciocho o ms. Billie contrajo los ojos para ver mejor, pero perdi la visin del grupo. Sus prpados estaban pegados con engrudo. Su cabeza se inclin hacia un lado. Despus advirti que alguien la estaba sacudiendo para despertarla. El embajador la estaba sosteniendo por los hombros y las luces del saln se haban encendido. Vamos, seora Bradford estaba diciendo el embajador, ya es hora de regresar al hotel y de acostarse. Colocndole la mano bajo el brazo, la ayud a levantarse. Dormir musit ella como desde un profundo pozo. Necesito... tengo... tengo que dormir. Se encontraba inmersa en una muchedumbre que la empujaba hacia la salida. Rodeada por sus agentes del servicio de seguridad y por unos guardias del KGB, avanz arrastrando los pies. Se pregunt si Nora, en algn lugar, estara tan soolienta como ella. En determinado momento, tropez, pero unas fuertes manos la sostuvieron. Abrzame pens, abrzame, querido sueo.

Haban salido del ascensor y se encontraban en el pasillo del tercer piso del hotel Rossiya.

Billie Bradford haba sido despertada para descender del automvil y entraren el hotel. Por un instante, al entrar, en el vestbulo, se haba reanimado un poco. Pero ahora, en el pasillo, avanzando lentamente hacia su suite, volva a sentirse dbil y se notaba los miembros como paralizados. Los agentes del servicio de seguridad del turno de noche, Oliphant y Upchurch se encontraban situados uno a cada lado de ella, sostenindole cada uno de ellos un brazo, comprimindoselo con ms fuerza cada vez que pareca que iba a caerse. Unos pasos ms atrs, Guy Parker estaba ayudando a una adormilada Nora Judson. A Billie Bradford le pareci una eternidad, pero, al final, consiguieron llegar hasta la majestuosa puerta de doble hoja de la suite de la primera dama. Junto a la entrada de la suite, la camarera personal de Billie, Sarah Keating, sustituyendo a la habitual dezhurnaya, la mujer que distribua las llaves de las habitaciones, se levant de un salto de su silla. Con la llave en la mano, se apresur a abrir la puerta. La camarera estudi a su seora con preocupacin. Puedo ayudarla a prepararse para la cama, seora? Billie trat de levantar una mano para indicarle que se retirara. No es nece... necesario. Retrese. Estoy bien, bien. Puedo desnudarme sola: Guy Parker entreg a Nora a la custodia del agente

Upchurch y se adelant. S encuentra usted bien, Billie? Perfect... perfectamente bien. Simplemente muy cansada, supongo. Recuerde que tenemos que salir para el aeropuerto a las siete. No se preocupe. Tengo puesto el despertador. Pues descanse un poco. Le hace mucha falta. Parker se reuni con el agente Upchurch que estaba sosteniendo a Nora. Parker la tom por el otro codo y ambos rodearon la esquina para acompaar a su pupila a su habitacin de matrimonio. Apoyndose en el marco de la puerta, Billie observ cmo se llevaban a Nora. Nora apareca y desapareca de su vista. Pobrecilla dijo Billie. Ha trabajado demasiado. Dio media vuelta hacia la puerta abierta. El agente Oliphant an le estaba sosteniendo el brazo. Mostraba una expresin preocupada. Quiere que la ayude a entrar, seora? No, no contest ella, liberando su brazo. Me acuesto enseguida. Seal con la mano el saln. Estar toda la noche junto a su puerta le dijo el agente Oliphant. Si me necesita, llmeme. Ella lade la cabeza y le cerr la puerta en las narices. Las luces del saln estaban encendidas. Ech un vistazo a la estancia. sta suba y bajaba como si la

estuviera agitando un terremoto. Medio aturdida, empez a cruzar la habitacin que daba vueltas a su alrededor, tropezando con los muebles hasta que, al final, se golpe contra el interruptor de la pared. La luz se apag. Caminando con unas piernas como de goma, entr en el dormitorio en el que slo brillaba la lmpara amarilla que iluminaba la cama de matrimonio. Hizo un esfuerzo de voluntad para llegar a la cama. A medio camino, se detuvo, tambalendose, se quit los zapatos, se baj la cremallera del traje de terciopelo, dej que ste cayera al suelo y consigui salir del mismo. Tir de las bragas hacia abajo y a punto estuvo de caerse mientras se las quitaba. Desnuda, colocando un pie delante del otro, pis la pequea alfombra alargada. Su camisn verde se hallaba pulcramente extendido sobre la cama. Alarg la mano para recogerlo, lo agarr, introdujo con dificultad la cabeza y los brazos y logr ponrselo. Una esquina de la manta estaba doblada hacia atrs. La asi y la ech a un lado. Un paso. Otro. Not el borde del colchn. Se abandon y se dej caer como una piedra en la cama. Boca arriba y con gran esfuerzo, consigui deslizarse bajo la manta y se la subi hasta la altura del pecho. Trat de mantener los ojos abiertos. Haba varios techos por encima suyo, subiendo y bajando. Las paredes de la habitacin daban vueltas incesantemente. Centr la vista en las lmparas de la mesilla de noche y las mir

fijamente hasta que se convirtieron en una sola. Bajo la misma vio su reloj de viaje y escuch el tic-tac del mismo. Se mova demasiado como para poder ver la hora. Pero, al final, pudo verla fugazmente. Algo y diez... doce... las doce y diez. Su fra mano, busc la base de la lmpara y apag la luz. En la oscuridad, hundi la cabeza en la almohada de plumas. Los soviticos tenan unas almohadas deliciosas. Dej que sus pesados prpados se cerraran. Desde un distante lugar, oy un timbre. Tal vez su telfono. Tal vez fuera Andrew que la llamaba. Hizo un pequeo esfuerzo por levantarse, pero sus hombros y su columna vertebral se negaron a ayudarla. Se dio por vencida. Al diablo el telfono. Permaneci tendida, inmvil. Como clavada. Impotente. Slo n su cabeza adverta movimiento. Tena como una especie de molinillo en la cabeza. Deba estar terriblemente borracha, se dijo. El molinillo segua girando. Un destello de claridad sustituy al molinillo. A juzgar por lo que haba bebido no era posible que estuviera tan ebria como para eso. La habran drogado? Convendra que llamara al embajador? Convendra que llamara al agente del servicio de seguridad que estaba aguardando fuera? Su mente trat de adoptar una decisin, de aferrarse a alguna decisin, pero sta se le estaba escapando: El molinillo haba regresado, girando ms despacio,

retrocediendo, perdindose en un vaco que se estaba llenando de oscuridad. Su cuerpo se hundi como flotando en un sopor. La cabeza se le apag y se reuni con el cuerpo. Billie Bradford estaba dormida. El reloj de la mesilla de noche marcaba las doce y catorce minutos. Oscuridad. El reloj de la mesilla de noche marcaba las dos y diez. Billie Bradford segua durmiendo, durmiendo profundamente, sin ser consciente de la noche. Estaba inmvil. La habitacin estaba inmvil. Entonces algo empez a moverse. La pequea alfombra, la alfombra oriental de un metro veinte extendida sobre el entarimado, al lado de la cama, se movi. Lenta, misteriosamente, un extremo de la alfombra empez a levantarse; un centmetro, dos centmetros, tres, cuatro, cinco. Las tablas de roble del suelo bajo la alfombra, dos tablas y una a cada lado, seguan levantndose. Una mano de gruesos nudillos y un brazo enfundado en una manga aparecieron junto a la alfombra, unos gruesos dedos buscaron el borde de la alfombra, lo agarraron y lo apartaron a un lado, dejando al descubierto las cuatro tablas elevadas que seguan subiendo. La ms alejada de las tablas se haba elevado a una altura de ms de treinta centmetros del suelo y estaba siendo apartada a un lado y depositada suavemente en el suelo. Despus, rpida y

silenciosamente, las otras tres tablas, una tras otra, se levantaron, quedaron inmviles, fueron apartadas a un lado y depositadas en l suelo. El suelo del dormitorio mostraba ahora un agujero de forma irregularmente cuadrada, de un metro y medio de longitud por un metro veinte de anchura. Una sombra, una figura perfilada en la oscuridad, empez a emerger desde abajo. Una gil figura masculina, vestida de negro, se elev del agujero, se puso de rodillas y despus se levant y permaneci de pie. Momentos ms tarde, otra borrosa figura masculina, ms corpulenta, emergi del agujero y se qued de pie en el dormitorio a oscuras. Ambas figuras se acercaron de puntillas a la cama, se detuvieron y contemplaron a la mujer dormida. El uno le hizo una sea al otro. Simultneamente, como si lo hubieran ensayado, ambos se metieron la mano en un bolsillo de sus respectivas chaquetas. Uno de ellos extrajo un pauelo y el otro una aguja hipodrmica. Uno de ellos le volvi a hacer una sea al otro. En un rpido movimiento, el pauelo se acerc a la boca de Billie, penetrando en la misma. En aquel mismo instante, la aguja hueca de la jeringa se desliz hacia el interior de la carne del brazo de Billie. La presin, la punzada de dolor, la sobresaltaron, inducindola a mover el cuerpo mientras trataba de despertarse. Sus ojos ciegos se abrieron parpadeando, miraron fijamente, mostraron terror, se desenfocaron, empezaron a cerrarse mientras

los prpados le caan y se cerraban con fuerza y su cabeza se hunda de nuevo en la almohada. Los labios se movieron y despus se relajaron. El pauelo se comprimi con ms fuerza. La aguja hipodrmica, vaca de liquido, fue retirada. Yaca con el cuerpo aflojado, totalmente inconsciente. Le arrancaron la manta de encima. Ambas figuras se inclinaron hacia ella, pasando los brazos por debajo de sus hombros y de sus piernas. Los cuatro brazos la acunaron y la levantaron de la cama sin la menor dificultad. Los cuatro brazos y los cuatro pies caminaron suavemente mientras se la llevaban a toda prisa hacia la abertura del suelo. Con cuidado, con sumo cuidado, la bajaron hacia la abertura. Cuatro nuevos brazos se extendieron hacia ella, aceptaron la transferencia del relajado cuerpo, con las manos y los pies colgando, y, con cuidado, con sumo cuidado, los nuevos brazos se curvaron a su alrededor y la atrajeron hacia abajo hasta que el cuerpo y el camisn verde se perdieron de vista. Las dos figuras del dormitorio aguardaron. Despus, una de ellas se arrodill, se introdujo en la abertura y salt hacia abajo. Segundos ms tarde, la otra figura se agach, penetr en el agujero y desapareci. El dormitorio se haba quedado sin vida. Tan slo durante un minuto. La cspide de una cabeza estaba asomando por la

abertura del suelo. Haba emergido el perfil de toda una cabeza, toda una cabeza y una figura femenina, subiendo de lado, apoyndose sobre las rodillas, levantndose, alisndose el camisn verde, permaneciendo inmvil al tiempo que trataba de acostumbrar la vista a la oscuridad. Estaba lista. Se movi con rapidez y delicadeza, sin un solo movimiento innecesario, con deliberacin. Levant una de las tablas de roble, la acerc a la abertura del suelo y, con gran cuidado, la ajust a la misma como si estuviera completando un rompecabezas de figuras irregulares. Tom la segunda tabla de roble y la coloc en su sitio, cubriendo otra zona de la abertura. Despus hizo lo mismo con la tercera y la cuarta tabla. El agujero abierto haba desaparecido, el suelo se encontraba una vez ms intacto. Inclinndose, tom la alfombra oriental, la extendi y la coloc sobre el pavimento de madera. Ech un vistazo al dormitorio en medio de la oscuridad a la que ahora ya se haba acostumbrado. Por lo que poda ven, todo estaba en su sitio. No faltaba nada. En el dintel que daba acceso al saln, inclin la cabeza hacia la puerta principal de doble hoja. Silencio. El agente del servido de seguridad estadounidense, en su aburrido puesto de guardia del pasillo, no haba sido molestado. Sonriendo para sus adentros, se encamin descalza hacia la cama. La estudi brevemente, se sent en el

borde, se acost en ella y se puso cmoda bajo la arrugada manta. Estirndose por completo en la cama todava tibia, se subi la manta hasta la barbilla y hundi la cabeza en el hueco de la almohada. Ech un vistazo al iluminado reloj de viaje. Las dos y veintisis. Extendi la mano para tomar la pldora somnfera y la encontr al lado del vaso de agua. Su predecesora no haba estado en condiciones de tomrsela. Comprendi que ella tampoco tendra que tomarla. Satisfecha, se qued tendida y trat de distinguir el techo. Percibi los latidos de su corazn que pulsaba con fuerza, pero con regularidad. No le apeteca en absoluto dormir. La adrenalina segua corrindole por las venas, las terminaciones nerviosas le pulsaban, su cuerpo palpitaba a causa de la emocin del peligro. No poda negarse que estaba excitada y nerviosa, tal como le ocurra siempre que esperaba entre bastidores el momento de salir a escena. Supona que el hecho de estar nerviosa y alerta constitua una buena seal. Por regla general, ello era el preludio de una perfecta actuacin. Pero tena que calmarse y relajarse. El sueo era necesario. Su mente rebusc en el desvn de su reciente pasado: Kiev. La noche en que Pietrov haba acudido a visitarla al camerino. Mosc. El da en que haba sido llamada por el KGB. El da en que se haba enterado de la clase de papel que iba a desempear verdaderamente.

El da en que haba comprendido que amaba a Alex y aquella tarde en que por vez primera ste la haba posedo. Y tambin aquella deliciosa ltima vez. Su mente abandon las realidades de los tres ltimos aos y se elev en rpido vuelo hacia el futuro. Una vez finalizado el proyecto, ella convertida en herona de la Unin Sovitica, en princesa entre los plebeyos, en nia mimada de la lite. Ella y Alex. Fue consciente de que la cabeza se le estaba vaciando, de que las imgenes del ayer y del maana se estaban esfumando, de que sus miembros se estaban aflojando. Bostez. El sueo se estaba apoderando de ella. Lo acogi con agrado. Tena que despertarse a las cinco. Entonces se iba a levantar el teln. Se volvi de lado. Maana. Tena que recordar su papel, su identidad, sus frases. Trat de recordar. No pudo recordar nada. Sin embargo, la proximidad del sueo amortigu el pnico. Se acordara, se acordara. El teln se estaba levantando. La representacin estaba a punto de comenzar. Fue lo ltimo que record. Adis, Vera Vavilova. Hola, primera dama de los Estados Unidos de Amrica.

Su despertar fue como subir por una empinada e interminable escalera. Pero Billie Bradford estaba despierta en su mente, aunque sus ojos estuvieran todava cerrados. Por detrs de su frente y de la delgada capa de dolor que la cubra, su cerebro era un lodazal. Se notaba la boca seca, con un sabor residual de amargura. Sus pensamientos se abrieron paso por el lodazal y, al final, llegaron a un recuerdo de la noche anterior. El banquete, el cansancio, la borracheras. Eso haba sido, el exceso de bebida. Tena una resaca espantosa y no era nada extrao. Mantuvo los ojos cerrados, en espera de que se le aclarara el cerebro y le desapareciera el dolor de cabeza. Al cabo de unos minutos, tendida muy inmvil, not que el dolor de cabeza se atenuaba y empezaba a ceder. Su cerebro se libr del lodazal y empez a funcionar. Se estaba despabilando. Record dnde estaba, el da que era, dnde la esperaban. Tena que levantarse a las cinco de la madrugada para emprender viaje de regreso a casa desde Mosc. Abri los ojos y lade la cabeza sobre la almohada

para consultar el reloj de viaje de la mesilla de noche. El reloj le dijo que eran las cuatro. Menos mal que no se haba dormido. An faltaba una hora para que sonara el despertador. Podra disfrutar de otra hora de sueo. Estaba a punto de acurrucarse y de cerrar los ojos para descansar un poco ms cuando le llam la atencin una cosa muy extraa. El reloj de la mesilla de noche. Era distinto no era su relojito de viaje forrado en cuero rojo en el que tanto confiaba. Era un reloj de gran tamao, rodeado por un marco de nogal. Qu raro. Haba entrado su camarera Sarah y habra sustituido su reloj por otro? Era absurdo. Movi la cabeza sobre la almohada, examinando el dormitorio. Sbitamente, presa del sobresalto, comprendi que aqul no era su dormitorio de la suite del Rossiya. Era un dormitorio distinto, totalmente distinto, desde el papel aterciopelado de la pared hasta el moderno mobiliario y los pilares de la cabecera de la cama. Se incorpor, confusa y perpleja. Sin embargo, otras cosas le resultaban familiares: la alianza matrimonial que llevaba en el dedo, el camisn verde, las mullidas zapatillas del suelo, su ligera bata de lana color turquesa, descansando sobre el silln Pero la habitacin no era la suya, desde luego. Qu haba ocurrido? Estaba la noche anterior demasiado borracha para llevarla a su habitacin y la haban instalado, en su lugar, en la habitacin de Nora? Era posible, no probable, pero s posible.

Entonces oy dos confusas voces masculinas, procedentes de la habitacin contigua. Alguien, dos personas, se encontraban en el saln. Probablemente, sus agentes del servicio de seguridad Oliphant y Upchurch. Decidi averiguarlo. Y averiguar tambin por qu se encontraba en aquella habitacin distinta. Se incorpor, introdujo los pies en las zapatillas, se levant, tom la bata, y se la puso. Tras anudar el cinturn de la misma, busc el otro peine que siempre llevaba en el bolsillo grande. All estaba. Se dirigi al espejo del tocador, se pein el enredado cabello, lo alis hacia atrs y se estudi. La resaca se haba disipado y pareca y se notaba casi humana. El zumbido de las voces en la habitacin de al lado volvi a alertarla. Experimentando curiosidad a propsito de aquellas voces y todava confusa a causa del ambiente que la rodeaba, abandon el dormitorio y se dirigi al saln. Al principio, no vio a las personas propietarias de las voces. Vio slo otra habitacin distinta que jams haba visto con anterioridad, distinta y mucho ms espaciosa y moderna que la que haba ocupado ayer y los dos das anteriores en el hotel Rossiya. Entonces descubri a los propietarios de las voces, hacia la izquierda y ligeramente a su espalda. Se sobresalt porque ninguno de ellos era uno de sus protectores del servicio de seguridad. Parecan soviticos; uno de ellos le resultaba familiar

y el otro le era totalmente desconocido Qu haca aqu? Qu hacia ella aqu? Se acerc a ellos, tratando de averiguar la explicacin de aquel misterio. Entonces, desde su silln, uno de los hombres se percat de su presencia y le hizo una sea al otro, que se volvi a mirarla. El que le era familiar era el que le haba servido de intrprete en el transcurso de los tres ltimos das: Alex Razin. Al otro, hombre bajo y rechoncho de ojos pequeos y penetrantes, jams lo haba visto. Ahora ambos se haban levantado. Ah, seora Bradford dijo el rechoncho. Estbamos aguardando a que se despertara. Billie no le prest atencin y se dirigi a Razin. Qu es eso? Qu est sucediendo? abarc con un gesto todo el saln. Cmo he llegado hasta aqu? No lo entiendo. Tratar de explicrselo dijo Razin, adelantndose y hablando en tono de disculpa. El hombre rechoncho levant una mano para indicarle que guardara silencio. Yo contestar a sus preguntas, seora Bradford... Razin, trigale un poco de caf. Con gesto obediente, Razin cruz rpidamente el comedor para dirigirse a la cocina. Venga aqu dijo el sujeto rechoncho mientras se acercaba a uno de los dos sofs de color beige claro que haba a ambos lados de la chimenea. Perpleja, ella le

sigui. Le sugiero que tome asiento dijo l. Ella fue a desafiarle, pero se sent, ajustndose la bata sobre las rodillas. El sujeto rechoncho permaneci de pie a su lado. Despus empez a hablar de nuevo en voz baja y spera. Se comprende que est confusa. Ms que eso dijo Billie en tono indignado. Esto no tiene... No tiene sentido? la interrumpi el gordo. Lo tendr, lo tendr. Permtame que me presente. Soy el general Ivn Pietrov. Ha odo usted hablar de m? No. El hombre se introdujo una mano en el bolsillo, sac una tarjeta de identidad y se la mostr. Su dedo subray tres grandes letras maysculas en alfabeto cirlico, junto a su fotografa. KGB dijo Ella contempl la tarjeta sin comprender nada. Soy el director del KGB, nuestra polica de seguridad dijo, volvindose a guardar la tarjeta en el bolsillo. Contestar a sus preguntas. Pregunta usted dnde est? Est en un apartamento de invitados del Kremlin. Pregunta cmo ha llegado hasta aqu? La sacamos anoche de su hotel y la trasladamos aqu. que ustedes... que ustedes que? La sacamos y la trasladamos aqu repiti Pietrov, entono paciente. Era necesario. Se pregunta usted por

qu... Espere un momento! grit Billie, enfurecida. Me est usted diciendo... que me han secuestrado? Supongo que lo podramos llamar as dijo Pietrov, encogindose levemente de hombros.. El asombro de Billie casi no poda expresarse con palabras. Me han secuestrado, me han raptado mientras dorma? Es imposible. Cmo podra alguien... titube. A menos... a menos que me drogaran. Me drogaron ustedes? Naturalmente replic Pietrov en tono positivo. Durante el banquete, con el champaa. Est usted loco? grit Billie, elevando la voz. Tiene que estar loco, completamente loco! Cuando mi marido se entere... Seora Bradford, su marido no se enterar dijo Pietrov con una exasperante sonrisa. Se lo prometo, no se enterar. Billie se qued sin habla, totalmente confusa. Razin haba regresado con una bandeja de caf, crema de leche, azcar, pan integral y mermelada. Coloc la bandeja sobre la superficie de cristal de una mesa baja que haba frente a ella, evitando sus ojos. Seor Razin dijo ella, dgame que eso no es cierto. No puede ser cierto. l no contest y sigui evitando su mirada mientras retroceda y se situaba detrs de Pietrov.

Billie volvi a fijar la mirada en Pietrov. Estoy soando dijo. Dgame que estoy soando. No est soando con test Pietrov categricamente. Es cierto. Me debo estar volviendo loca dijo ella con cierto acento de histeria en la voz. Eso es absurdo. Ustedes me han secuestrado. Nadie secuestra a... una primera dama, a menos que est loco. Tiene que estar loco. Sabe a qu puede conducir todo esto... conoce las consecuencias? Las conoce? Qu pretende? Un rescate? O un chantaje? Estn tratando de someter a chantaje al presidente? No dar resultado. Eso es increble, una locura absoluta. Dgame... qu pretenden? Terminemos de una vez. Tengo que estar en el avin dentro de unas horas. Salimos a las ocho de esta maana. Ya son mucho ms de las ocho de la maana dijo Pietrov en tono reposado. Son las cuatro de la tarde. Su avin despeg hace muchas horas. No hubiera despegado. El avin no hubiera despegado sin m. Tiene usted razn en cierto modo convino Pietrov. El Fuerzas Areas Uno no despegara sin la seora Bradford. Y no lo ha hecho.. Se lo aseguro... la seora Bradford se encuentra en estos momentos a bordo de aquel avin. Ella le mir sin comprender.

Veo que todava est perpleja sigui diciendo Pietrov. Permtame revelarle sin ambages lo que est ocurriendo. Entonces lo comprender y yo me podr ir. Tengo un da muy ocupado. Si tiene ms preguntas cuando yo termine de hablar, al seor Razin le ha sido encomendada la misin de contestarlas hizo una pausa. Seora Bradford, su marido y nuestro primer ministro van a reunirse en una conferencia cumbre que se celebrar en Londres la semana que viene. Estarn en juego muchas cuestiones que afectan a la paz mundial. Es vital para nosotros averiguar lo que se propone su marido, cules son sus planes secretos en sus conversaciones con nosotros. A tal fin, pensamos en la posibilidad de colocar un agente secreto en la Casa Blanca, alguien capaz de estar al corriente o de tener acceso a los pensamientos de su marido. No es una prctica inslita, la emplea a menudo la CIA de su pas. Nosotros tuvimos la suerte de anticiparnos a la necesidad de este agente. Hace casi tres aos, antes incluso de que entrara usted en la Casa Blanca, empezamos a hacer planes con vistas a este agente. Por casualidad, acertamos a dar con alguien aqu en la Unin Sovitica que era exactamente igual que usted... Exactamente igual que yo? Imposible. Las personas son como las huellas dactilares. No hay dos iguales. No es en absoluto imposible dijo Pietrov. Crame, es muy posible. La joven que encontramos no

se diferenciaba en nada de usted. El mismo rostro, el mismo cuerpo, y hablaba perfectamente el ingls. Haba algunas discrepancias que pudimos resolver. Nos pasamos tres aos adiestrndola pacientemente para que fuera su doble... Mi doble? Billie se qued estupefacta. Jams haba odo nada tan descabellado... tan absurdo... El doble de una figura pblica? sacudi enrgicamente la cabeza. Jams podra dar resultado. Semejante cosa no ha ocurrido jams... Razin dijo Pietrov, hacindole a ste una sea de que se acercara, para mejorar nuestra credibilidad, dgaselo. Usted fue estudiante de historia. Convnzala. Razin se adelant a regaadientes. Me temo que est usted... bueno, que se equivoca usted, seora Bradford. Esta cuestin que estamos discutiendo no constituye ninguna novedad. Es tan vieja como la historia. Hay incontables ejemplos en el pasado en los que unos dobles, por diversos motivos, han desempeado con xito el papel de otras personas. Napolen tena un doble llamado Eugene Robeaud. Su presidente Roosevelt utilizaba a veces un doble. Usted habr odo hablar sin duda de cmo sir Bernard Montgomery, el general britnico, utiliz a un doble llamado Clifton James durante la segunda guerra mundial. Ya ha ocurrido antes. S, y est ocurriendo ahora le dijo Pietrov a Billie.

No puede dar resultado insisti en decir Billie. Tiene que darlo y lo dar dijo Pietrov. Billie estaba volviendo a sacudir la cabeza. Simplemente, no lo creo mir fijamente a Petrov. Y yo, qu va a ocurrir conmigo? Qu van a hacer ustedes conmigo? Nada, seora Bradford, nada en absoluto. Su vida no corre peligro. Cree usted que somos unos brbaros? Est usted a salvo. La mantendremos incomunicada en este apartamento del Kremlin durante aproximadamente dos semanas, mientras nuestra agente, vamos a llamarla la segunda dama, mientras ella obtiene la informacin que necesitamos. El ltimo da de la conferencia cumbre, cuando nosotros hayamos salido triunfantes, ser usted devuelta, trasladada en avin a Londres y cambiada por nuestra doble y regresar usted a casa con su marido. Nadie sabr jams que ello ocurri. Jams? exclam Billie. Esperan ustedes que yo no diga nada? Les denunciar. Se lo dir a mi esposo, a todo el mundo... lo gritar desde los tejados de las casas... No lo intente, seora Badford, por su propio bien, no lo haga dijo Pietrov. Piensa usted que su marido la iba a creer? Que alguien la creera y dara crdito a sus balbuceos acerca de una accin tan loca e insensata, tal como usted misma la ha calificado? Usted misma nos ha dicho que no puede creerla. Si Usted no puede,

quin podr? Si insistiera usted en esta paranoica y fantasiosa historia, sin el menor asomo de prueba, pondra en un aprieto a su marido ante el mundo. Acabara usted en... Razin, cmo se llama aquel sitio? La Clnica Menniger, seor. S, en un hospital para desequilibrados mentales. De nada servira, seora Bradford. Cuando usted sea devuelta a casa, tendr que guardar silencio, como si nun ca hubiera ocurrido. No tem em os ser desenmascarados. La misma audacia del plan, el carcter increble del mismo, nos mantendrn a salvo. Pietrov tom la petaca que haba dejado sobre la mesita y se la guard en el bolsillo interior de sti chaqueta de doble botonadura. Ahora tengo que irme le dijo a Billie. El seor Razin se encargar de que se encuentre usted cmoda. Espero. que se mantenga ocupada. Que coma, duerma, haga ejercicio y lea. Tenemos libros ingleses para usted, de sus autores preferidos. Tenemos videotapes de pelculas norteamericanas que usted podr ver en el televisor. Encontrar dos aparatos de radio. Podr escuchar la Voz de Amrica o la BBC. Unos duplicados de sus maletas y de su guardarropa de viaje se encuentran en el dormitorio. No sufrir dao alguno si acepta la situacin el rostro de Pietrov adquiri una expresin amenazadora. Como trate de huir o de establecer contacto con el exterior, ser privada de sus comodidades y tendr que sufrir. Por su propio bien,

adptese a su destino provisional, a estas breves vacaciones, y todo ir bien para usted. Si necesita algo, dentro de lo razonable, el seor Razin se lo proporcionar. Yo mismo la visitar personalmente de vez en cuando. Pietrov se encamin hacia la puerta. Jams conseguirn salirse con la suya! le grit Billie. Con la mano en el tirador de la puerta, Pietrov le hizo el regalo de una breve sonrisa. Que jams conseguiremos salirnos con la nuestra? repiti. Ya lo hemos conseguido... Razin, demustreselo. Una vez Pietrov se hubo ido, Alex Razin se adelant y se acomod con gesto vacilante en el borde del sof, frente a ella. La perpleja mirada de Billie se cruz con la de Razin. Est ocurriendo realmente? pregunt Billie en tono de incredulidad. Puede ser cierto? Me temo que es cierto, seora Bradford contest Razin, asintiendo con tristeza. Forma... forma usted parte de todo eso? pregunt ella, frunciendo el ceo. Pareca usted tan simptico ayer y anteayer. Y hoy no soy menos simptico dijo l en tono grave. En cuanto a la pregunta de si formo parte de eso, la respuesta es s y no. Estoy en contra de esta conspiracin. Me pareca atroz. Sin embargo, se trata de

una operacin puramente del KGB. Yo no pertenezco a el KGB. Me obligaron a participar tal vez porque soy medio estadounidense. Mi madre era estadounidense. Yo me cri en los Estados Unidos. Mi padre, que era sovitico, me trajo aqu al morir mi madre, cuando yo contaba quince aos. Por qu no regres a los Estados Unidos? Razin vacil antes de responder. Se levant, se acerc a un aparato de radio que haba sobre una mesa y lo encendi, sintonizando con un programa de msica. Despus gir uno de los botones de mando para elevar mucho ms el volumen. Regres al sof y le dirigi a Billie una tmida sonrisa. Una simple precaucin explic. Y ahora... volviendo a su pregunta. Por qu no regres a los Estados Unidos? Yo deseaba regresar y lo sigo deseando. Se trata de algo que no quisiera que usted le revelara a nadie. Aunque regres una vez a Washington en calidad de periodista, me vi envuelto en un caso de espionaje, a pesar de que era inocente. Me expulsaron de los Estados Unidos. Yo podra conseguir que volviera... hablar con mi marido... si usted me ayudara. Ayudarla? Cmo? Se encuentra usted en el Kremlin, en el interior de una fortaleza. Est vigilada. El solo hecho de pensar en la huida resulta peligroso. Crame, me gustara ayudarla, pero... No me refiero a una huida dijo ella. Conseguir

simplemente que alguien lo supiera, el embajador de los Estados Unidos... N o m e ib a a creer d ijo R a z in , interrumpindola. Pero, aun en el caso de que me creyera, cmo iba a localizarla? Si acudiera aqu, no encontrara nada. Para entonces, ya estara usted muy lejos de Mosc. En cuanto a m, si se enteraran de que yo haba facilitado la informacin, acabara delante de un pelotn de ejecucin. Le digo que cualquier accin encaminada a liberarla sera infructuosa. Tiene usted razn dijo ella dbilmente. Hizo una pausa. Permitirn realmente que me vaya dentro de dos semanas? As lo creo. No me causarn dao? No tienen razn alguna. Les interesa que usted viva y est bien. Es posible que necesiten ms informacin de usted... acerca de algunas cosas que... la segunda dama... tal vez ignore. Una vez finalizada la cumbre, se encontrar usted sana y salva en su casa. Billie estaba reflexionando acerca de su situacin y del hecho de que alguien estuviera interpretando su papel. No puede dar resultado dijo como hablando consigo misma. Levant la mirada. No lo comprende? No puede dar resultado. En cuanto ella descienda del helicptero sobre el csped de la Casa Blanca, mi marido se dar cuenta... se dar cuenta de

que la otra no soy yo... me conoce demasiado bien... en cuanto la vea, sabr que es una impostora vacil. El otro... el otro hombre que ha estado aqu... El general Pietrov. S, Pietrov. Cuando le he dicho que jams podra salirse con la suya, me ha contestado: Ya lo hemos conseguido. Despus se ha dirigido a usted y le ha dicho:Demustreselo. Qu ha querido decir? Demostrarme, qu? Razin asinti, se levant del sof, se acerc a su cartera y sac un pequeo rollo de cinta. Tras apagar la radio, se dirigi con el rollo al aparato de videotape, conectado con un televisor de circuito cerrado. Introdujo la cinta en el aparato. Quera que le mostrara esto explic Razin. Acabamos de grabar la transmisin de este acto por parte de la televisin estadounidense, recibida va satlite encendi el televisor. Su llegada hoy a la Casa Blanca. Billie clav la mirada en la pantalla del televisor. All estaba el helicptero presidencial procedente de la base de las Fuerzas Areas de Andrew, en suspenso por encima de la extensin de csped de la zona sur del jardn de la Casa Blanca y posndose suavemente sobre la superficie asfaltada. All estaba la rampa mvil, trasladada sobre ruedas. All estaba la portezuela del helicptero abrindose. Y all estaba... ella... Billie Bradford, apareciendo, permaneciendo de pie,

saludando con la mano. Al verlo, Billie emiti un perceptible jadeo. En la pantalla haba aparecido ella, no caba la menor duda. Su propio rostro, sus rasgos, su cuerpo, su ropa. Estaba descendiendo. Haba pisado el csped. Una imagen de su marido, acercndose a la escalerilla. Andrew. Ella se encontraba en sus brazos. Ambos se estaban abrazando. l la bes y la tom del brazo. Se escucharon unos aplausos mientras l la volva a besar y la acompaaba hacia los representantes de la prensa, los fotgrafos y los micrfonos. Ella habl brevemente. La Reunin Internacional de Mujeres de Mosc haba constituido un xito. Maana se trasladara a Los Angeles para hablar en la convencin de Clubs de Mujeres de los Estados Unidos y presentar su informe acerca de las conclusiones de Mosc. Aunque la acogida que le haban dispensado en Mosc haba sido muy amable y fascinante, se alegraba mucho de encontrarse de nuevo en casa. Desde el sof, Billie estaba contemplando la pantalla del televisor. Haba odo su propia voz y sus inflexiones, haba visto sus propios gestos. Todo impecable. Todo por obra de una impostora sovitica. Observ cmo Andrew la acompaaba hacia el Prtico Sur y despus hacia el interior del Saln de Recepciones Diplomticas. Andrew llevndosela del brazo al interior de la casa, en calidad de su esposa. Jams conseguirn salirse con la suya!

Ya lo hemos conseguido... Billie se sinti aturdida. Razin apag el televisor y la mir tristemente. Ya ha visto lo que Pietrov me ha pedido que le mostrara. Nadie sabe que ella no es usted, ni siquiera su marido. Me temo que Pietrov tena razn. Ha conseguido salirse con la suya. Lo lamento, seora Bradford. Cruzando los brazos sobre el pecho y comprimindose las costillas, Billie empez a oscilar hacia delante y hacia atrs en el sof con expresin afligida. El miserable KGB haba estado brillante. La sustitucin y la sustituta eran perfectas, por encima de toda sospecha. El KGB se haba instalado firmemente en el interior de la Casa Blanca. Su situacin era desesperada. Y, sin embargo, su mente se aferraba a la esperanza y consigui hallar un cabo suelto. Maana estara en Los Angeles. Pasado maana pronunciara un discurso. Despus del discurso se reunira con su padre, con Clarence, su padre de toda la vida. Si su marido haba sido lo suficiente insensible y distrado como para no percatarse de que estaba habindoselas con otra mujer, no con su primera dama sino con una falsa segunda dama, si a l le haban podido engaar, su padre sera otro cantar. Nadie que se hiciera pasar por Billie podra engaar a su padre. l se percatara inmediatamente de que estaba ocurriendo

algo, lo dira abiertamente y descubrira la conspiracin del KGB. Otra cosa anim a Billie. Porque caba la posibilidad de que ni siquiera tuviera que intervenir su padre. Era posible que el fraude se descubriera aquella noche. Aquella noche cuando Andrew y la impostora se fueran a la cama. La impostora no podra saber que ella tena que abstenerse de las relaciones sexuales por lo menos durante cuatro semanas. Era posible que la impostora diera un paso en falso y tratara de mantener relaciones sexuales en cuyo instante Andrew empezara a sospechar. Si eso no daba resultado, ya lo dara el encuentro con su padre. Maldita sea, haba una esperanza. Con dificultad, volvi a prestar atencin a Razin y esboz una fingida sonrisa condescendiente. De acuerdo dijo, primer asalto para... para su pas. Pero, no olvide lo que le digo, eso no ha terminado. Para su segunda dama, eso no es ms que el principio... de unos graves problemas.

Despus de cenar en el Comedor del Presidente de la Casa Blanca, los tres pasaron al Saln Verde, suavemente iluminado, para ver la televisin. Vera Vavilova haba sido minuciosamente adoctrinada acerca de aquella estancia, as como de las

restantes habitaciones del piso de arriba, y saba que, siempre que la primera dama vea la televisin, se sentaba en el canap a rayas adosado a la pared oeste, bajo el retrato al leo de Benjamn Franklin, pintado en 1767. Vera se encontraba ahora sentada en aquel canap. A ambos lados de ella, en los dos sillones Sheraton de caoba tapizados de verde, se haban sentado Nora Judson y Guy Parker. Siendo el primer da de la vuelta a casa de la primera dama y habida cuenta de la agotadora visita a Mosc, se haba decidido que aquella noche no trabajaran. Iban a descansar y se acostaran temprano dado que maana iban a tomar un avin con destino a Los Angeles. Todos se haban mostrado de acuerdo en que la televisin era el sedante ms apetecible. Y lo mejor sera una reposicin de una vieja pelcula. Sintonizaron el canal que ofreca la pelcula Casablanca y se pasaron una hora absortos en las aventuras que protagonizaban Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. Vera saba que Guy Parker haba visto la pelcula tres veces y que Nora ya la haba visto dos. Vera saba tambin que Billie Bradford ya la haba visto una vez. Vera jams la haba visto, pero tuvo que simular que s, que no era una novedad para ella sino algo con lo que, en cierto modo, ya estaba familiarizada. Para mantener la simulacin, tras unas escenas especialmente interesantes, Vera haba comentado en dos ocasiones: No les parece estupendo? Mejor todava que la

primera vez. Sin embargo, mientras exteriormente prestaba atencin a la pelcula, Vera pas interiormente revista a las escenas de aquel da en la Casa Blanca. Se vio dentro del da y a lo largo del da y lo que vio la entusiasm. A partir del momento en que haba descendido del helicptero y haba recibido el cordial abrazo del presidente de Andrew, su confianza haba ido en aumento. Durante las doce horas que haban transcurrido desde su llegada, haba superado con xito todas las pruebas imaginables. En realidad, las pruebas se haban iniciado mucho antes, a partir del instante en que haba puesto los pies en el interior del Fuerzas Areas Uno y haba comprendido que iba a estar sometida a un minucioso anlisis. Muy pronto pudo observar que no la estaban sometiendo en absoluto a ningn anlisis. Todo el mundo esperaba que Billie Bradford estuviera en aquel avin y ella era Billie Bradford. En el transcurso del vuelo no haba surgido el menor problema. La verdadera Nora Judson, tan prxima a la primera dama, no constituy ningn reto para Vera. Ello se debi al hecho de que la verdadera Nora se pas todo el rato que dur el vuelo desde Mosc a Washington durmiendo profundamente en su asiento. Alex le haba dicho en cierta ocasin que drogaran a Nora, al igual que a Billie, durante el banquete de despedida, y estaba claro que lo haban hecho. Guy Parker tampoco le haba planteado

ningn problema durante el vuelo. No haba mostrado el menor recelo en cuanto al hecho de que Vera fuera Billie. Al principio del vuelo, se le haba acercado, preguntndole si le apeteca grabar algunos recuerdos ms. Ella haba alegado que estaba agotada y necesitaba descansar y Parker se haba mostrado comprensivo. Anoche se acost tarde le haba dicho Parker. Aproveche para dormir todo lo que pueda. En su mente el mayor obstculo que tendra que superar sera el de la inmediata aceptacin por parte de su presunto marido. Unas oleadas de inquietud la haban dominado hasta que el helicptero se pos sobre el csped de la zona sur del jardn de la Casa Blanca y se abri la portezuela del aparato. Al pisar el csped, su inquietud se desvaneci. Se sinti sbitamente tranquila, confiada y en su sitio. Cuando se ech en brazos del presidente, fue Billie Bradford. Despus, con la excepcin de un instante, las cosas haban rodado como la seda. En la Casa Blanca a pesar de estar familiarizada con ella a travs de los ensayos, haba experimentado un transitorio momento de temor y ansiedad. Al darse cuenta de que haba conseguido entrar con xito en la verdadera Casa Blanca, la casa principal de los Estados Unidos, le haba costado un esfuerzo reprimir sus emociones y mostrarse perfectamente tranquila y a sus anchas en aquel ambiente. Pero despus, la actriz que haba en ella se haba vuelto a imponer. Otra cosa que la haba

favorecido ulteriormente haba sido el poco tiempo que el presidente le haba dedicado. Estaba ocupado, distrado y deseoso de reanudar su apretado programa. No le haba visto en todo el resto de la maana y tampoco por la tarde o por la noche. Pocas horas antes, la haba telefoneado desde el Despacho Ovalado para disculparse por no poder cenar con ella. l y sus asesores comeran unos bocadillos para seguir discutiendo detalles relacionados con la inminente cumbre de Londres y el asunto de Boende. En el dormitorio del presidente del piso de arriba, Vera haba supervisado la labor de Sarah, deshaciendo el equipaje. Haba seleccionado la ropa que iba a utilizar en Los ngeles maana y pasado maana y haba dejado a Sarah haciendo de nuevo las maletas. Haba sido la anfitriona de un almuerzo privado en el Comedor Familiar en honor de las esposas de tres senadores. Gracias a su excelente preparacin, no se haba producido el menor contratiempo. Haba comentado sus impresiones anecdticas acerca de Mosc y haba escuchado mientras las esposas discutan acerca de los derechos de la mujer y criticaban a otras esposas. A media tarde se haba presentado de nuevo Ladbury con su ayudante, la seorita Quarles, con el fin de hacerle una ltima prueba del nuevo vestuario que iba a lucir en ocasin de la cumbre. Ladbury estaba muy nervioso y haba expresado su deseo de que todo estuviera bien, puesto que haba reservado pasaje de avin para

regresar a Londres aquella misma noche. Con la excepcin de algunos retoques, todo haba estado bien. El vestuario la estara aguardando en Londres. Guy Parker le haba llevado el primer borrador del discurso que ella iba a pronunciar en Los ngeles. Haba hecho diversas sugerencias para animarlo un poco y Parker haba accedido de buen grado a redactarlo de nuevo. Estuvo tentada tambin de revisar algunos de los inexactos comentarios acerca de la vida de las mujeres soviticas bajo el comunismo, pero tuvo que recordarse constantemente que ella no era una ferviente ciudadana sovitica llamada Vera Vavilova sino una patritica primera dama de los Estados Unidos llamada Billie Bradford. Dado que Billie invitaba con frecuencia a Parker y a Nora Judson a cenar cuando su marido estaba ocupado, Vera haba invitado debidamente a Parker y a Nora Judson a cenar con ella ms tarde. Tras lo cual, haba descabezado un sueo. Despertada por Sarah, se haba vestido con jersey y pantalones. Antes de cenar, haba pedido un trago, recordando que ste no podra ser la vodka sola, que era su bebida preferida, sino el habitual whisky escocs con soda, que era la bebida preferida de Billie. Durante la cena, ya ms a gusto con Nora y Parker, Vera se haba sentido relajada. Nora haba encauzado la conversacin hacia el banquete de despedida de la noche anterior en Mosc. Nora se haba estado sintiendo todo el da como cansada y con resaca y, pensando en ello,

haba empezado a sospechar que ella y Billie haban sido drogadas durante el banquete. Vera se haba redo de semejante idea tan absurda. El primer ministro de la Unin Sovitica drogando a la primera dama de los Estados Unidos y a su secretaria de prensa? haba dicho, rindose. Por qu? Francamente, Nora, eso es demasiado. Enfrentmonos con la verdad. Usted y yo nos emborrachamos como una cuba, probablemente porque sus bebidas son el doble de fuertes que las nuestras. Durante la cena, Parker haba sacado a colacin el tema de la familia de Billie, a cada uno de cuyos miembros l ya haba entrevistado brevemente con anterioridad y a los que volveran a ver pasado maana. Vera se haba lanzado a unas sentimentales reminiscencias de su madre, muerta haca mucho tiempo, y de su padre que se las haba apaado solo a lo largo de los muchos aos transcurridos desde que haba enviudado. Comprendi que Parker, que ya tena grabado parte de dicho material con vistas al libro, pretenda averiguar algn otro dato. Vera lleg rpidamente a la conclusin de que el inters de Parker era puramente profesional y no estaba teido de la menor sospecha. Una vez finalizada la cena, se haban dirigido al Saln Verde para ver en la televisin la reposicin de la pelcula Casablanca y ahora la pelcula estaba tocando a su fin. Consciente de la presencia de sus acompaantes,

Vera procur mostrarse ms interesada por el final de la pelcula. Finalmente, la pelcula termin. Ha sido estupenda, pero los anuncios la han estropeado dijo Parker, levntandose y acercndose al aparato. Quiere ver lo que dan los otros canales? le pregunt a Billie. Vera reprimi un bostezo y mir su reloj de pulsera de oro. Son ms de las diez. Ha sido un da muy largo. Creo que ya tengo suficiente. Yo tambin dijo Nora. Parker apag el televisor. A qu hora salimos maana para Los ngeles? Entre las cuatro y las cinco de la tarde, creo dijo Vera. A las cinco y cinco dijo Nora. Supongo que maana estar demasiado ocupada para trabajar le dijo Parker a Billie. Ser mejor que nos olvidemos del libro hasta que termine con lo de Los Angeles dijo Vera. Revisaremos el discurso durante el vuelo se levant, desperezndose. Buenas noches a los dos. Sola en el dormitorio del presidente, Vera empez a desnudarse muy despacio. Se senta satisfecha de s misma. Haba conseguido superar todo aquel da sin tropezar ni una sola vez. Se encontraba en la guarida del enemigo, sin la ayuda de sus aliados, y los haba

engaado a todos, a todos y cada uno de ellos. Pero despus record algo: no totalmente sin la ayuda de aliados. En el transcurso de las intensivas sesiones de informacin en las que haba participado antes de marcharse, le haban dicho que haba dos personas en la Casa Blanca que eran amigas y conocan su verdadera identidad. A ser posible, no debera establecer contacto con aquellas personas y tampoco con los dems agentes que el KGB tena en Washington. En realidad, no debera establecer ningn contacto hasta que se trasladara a Londres en ocasin de la conferencia cumbre... a no ser que se produjera una emergencia y ella necesitara desesperadamente ayuda. En caso de que se produjera semejante emergencia, se le haba facilitado un nmero de telfono exterior de Washington al que debera llamar. La persona que recibiera la llamada, lo notificara a su vez a uno de los contactos del KGB en la Casa Blanca, el cual utilizara un santo y sea especial para identificarse ante Vera. Mientras se quitaba los pantys, tuvo la certeza de que no se producira tal emergencia y de que no tendra necesidad de establecer contacto con ningn agente sovitico. Se dirigi al cuarto de vestir de Billie, sac un camisn de color melocotn del interior de un cajn y se lo puso. Con fascinacin, examin un armario que contena toda una larga hilera de vestidos y pantalones de Billie Bradford. Vera pudo ver que los gustos de Billie

en materia de vestir eran mucho ms frvolos y provocadores de lo que jams hubieran sido los suyos por lo que, mientras durara su papel de Billie, podra entregarse a este placer. Despus, mientras se acostaba en la cama de matrimonio, se sinti rebosante de triunfo. Gracias a Alex. l, su mentor, se sentira orgulloso de su alumna. En aquel momento se percat de que apenas haba pensado en Alex en todo el da. l lo hubiera comprendido, desde luego... hubiera comprendido su concentracin, su tensin, su excitacin interior. Lo que tal vez no hubiera comprendido tan bien era la manera en que ella se deleitaba en su xito como actriz y gozaba ejerciendo su poder. Con independencia de quin fuera realmente, en aquellos momentos era la primera dama de aquel pas. Se pregunt fugazmente cmo deban irle las cosas a Alex en Mosc. Ahora era el mentor de la destituida primera dama. Y despus se pregunt cmo deban irle las cosas a la pobrecita Billie. Rechaz de inmediato este ltimo pensamiento. Slo tena que preocuparse por una Billie... es decir, por Vera, por ella misma. Extendi la mano hacia la mesilla de noche, se introdujo la pldora para dormir en la boca y se la trag con un sorbo del vaso de agua. Tom el programa que Nora le haba mecanografiado, correspondiente a sus activid ad es d e m a a n a . E l p ro gra m a era deliberadamente ligero, habida cuenta de que tena que

emprender viaje a Los Angeles por la tarde. A punto de dejar el papel, vio al presidente entrar en la habitacin. Dej el programa a un lado mientras l se inclinaba para rozarle los labios con un beso. El presidente se quit la chaqueta, se desanud la corbata y le pregunt con aire ausente acerca del viaje. Ha sido agradable? quiso saber Te han tratado bien nuestros amigos los soviticos? Demasiado bien. Me han dejado hecha polvo con su hospitalidad y su vodka. Viste a Kirechenko? le pregunt l mientras segua desnudndose. Slo de lejos. No olvides que era una reunin de mujeres. Mantuve varias agradables conversaciones con la seora K. De veras? Qu tal es? Parece a primera vista un ama de casa. Pero ni hablar. Es un elemento de cuidado. Eso me han dicho. El presidente se haba quitado los calzones azules de boxeador y se encontraba desnudo. Ella trat de no mirar. Aquello tena que ser algo familiar para ella. Aun as, Vera ech un vistazo al fsico del presidente. No era su Alex, pero, para un hombre de su edad, no estaba mal. Se pregunt qu tal sera haciendo el amor. Jams lo sabra. Para cuando pudiera mantener relaciones sexuales con ella, ya habra recuperado a su verdadera esposa.

Su voz le sigui hasta el cuarto de bao, cuya puerta el presidente haba dejado abierta mientras se cepillaba los dientes. Ella le fue contando algunos de los acontecimientos ms destacados de su estancia en Mosc. Y qu me dices de hoy? le pregunt l. Vera hizo un repaso de sus actividades durante la maana y la tarde. Me alegro de que te lo hayas tomado con calma dijo el presidente, reapareciendo enfundado en un pijama a rayas. Apag la lmpara de la mesilla de noche de su mujer y rode la cama para ocupar el lado que le corresponda. Y ahora volver a perderte durante dos das. California, all voy dijo ella, satisfecha de la expresin que Alex le haba enseado. Por si lo olvidara maana, saluda a tu padre de mi parte. El presidente apag su lmpara y se tendi en la cama, a su lado. La atrajo a sus brazos y la bes. Te he echado de menos, Billie susurr. Y yo a ti ms, cario contest ella. El le acarici la mejilla y el cuello y desliz la mano por el interior del camisn cubrindole y acaricindole suavemente un seno. Para su asombro, Vera not que se le endurecan los pezones. Me ests excitando, cario dijo. Creo que no debiera dijo l, retirando la mano

Cmo est lo de aqu abajo? Mejor contest ella, cautelosamente. Muy bien. Ya desaparecer. Estoy deseando volver a entrar. Tal vez no sea necesario esperar. Bueno... son rdenes del mdico. Supongo que s. Estar contando los das y las horas. Yo tambin. Santo cielo, estoy agotado dijo l, dejando caer de nuevo la cabeza sobre la almohada. Has estado trabajando hasta tan tarde? Son asuntos bastante urgentes, la cuestin africana. Lo de Boende se est convirtiendo en un grave problema. Los soviticos nos estn sometiendo a mucha presin. La cumbre va a ser muy dura. Vera hubiera deseado hacerle ms preguntas, pero se abstuvo de hacerlo. Record las instrucciones de Pietrov: No insista hasta estar segura de que hablar. El no dijo ms y ella guard silencio. Bajo la manta, los dedos del presidente le rozaron la mano. Me alegro de que ests de vuelta, Billie. Y yo me alegro de estarlo, cario. El se tendi de lado, apartndose de ella, y muy pronto empez a roncar suavemente. Con los ojos abiertos en la oscuridad, Vera lanz un involuntario suspiro de alivio. Haba sobrevivido a la primera noche con l. l se haba tragado el anzuelo, el

sedal y la plomada. Lo cual permita augurar una buena pesca. Y lo ms importante era que se haba confirmado la necesidad de abstinencia sexual. El KGB era extraordinario. Se volvi de lado, de espaldas a l, sonriendo contra la almohada. Estaba en casa cul era la expresin norteamericana que Alex le haba enseado?, s, estaba libremente en casa, es decir, completamente a sus anchas. Con la excepcin de una cosa. La reunin con el padre de Billie que iba a tener lugar pasado maana. Aquella iba a ser su ltima prueba. Despus, todo sera coser y cantar. Despus, comportndose tal como lo haba hecho hoy, iba a sentirse verdaderamente a sus anchas.

Se encontraban a una hora y media de Los ngeles, dirigindose hacia el sol que se estaba poniendo en el oeste, cuando Vera Vavilova mand llamar a Guy Parker para que se reuniera con ella en el sof de la suite presidencial. No tena previsto trabajar, dijo, pero ya haban terminado de revisar el discurso y no le apeteca dormir. Una mujer tiene derecho a cambiar de idea, agreg. Ahora le apeteca trabajar. S, en el libro. El vuelo se le hara ms corto. Adems, el libro tena que hacerse. Muy complacido, Guy Parker fue por el

magnetfono porttil, introdujo una nueva cassette y puso en marcha el aparato. La ltima sesin completa tuvo lugar durante el vuelo a Mosc le record l. Vamos a seguir a partir de all. Estoy lista dijo Vera. Al principio, cuando empezamos a hablar, me habl usted un poco de su primer trabajo verdadero en el Los Angeles Times. Me habl usted de cmo, al iniciarse su noviazgo, trajo a su marido a la playa para presentrselo a su padre. Durante el vuelo a Mosc, estuvimos hablando del tema de su noviazgo con Andrew Bradford. Pero, antes de que terminemos este tema, me gustara terminar el de su carrera periodstica en Los Angeles Times. Volvamos a este asunto. Con mucho gusto. Creo que ya le he hablado de la primera entrevista que me encargaron por cuenta del Times. De cmo estuve a punto de echarlo todo a rodar. Y George Kilday le salv el pellejo. S, ya... No slo Kilday dijo ella sino tambin Steve Woods, el corrector que volvi a redactar el reportaje. Saba usted todo eso? Scontest l, vacilando. Creo que quizs haya algo que usted debera saber. Me lo cont el propio Kilday hace unos das. Promet no revelarlo. Pero, qu demonios... usted tiene que conocer la verdad. Adems, no tiene demasiada importancia.. Ningn Steve Woods redact de nuevo el reportaje. El propio Kilday fue quien

se encarg de volver a redactarlo. Eso le ha dicho l? pregunt Vera en tono molesto. En efecto. El pobre hombre se est haciendo viejo dijo ella, sonriendo al tiempo que sacuda la cabeza. Porque, al enterarme de que Woods haba redactado de nuevo el reportaje por encargo de Kilday, acud a Woods para darle las gracias y l reconoci haber hecho el trabajo. Que Steve Woods reconoci haber redactado de nuevo el reportaje? Exactamente. Comprendo dijo Parker, tratando de disimular su asombro. Pero no comprenda nada. Haca menos de una semana, George Kilday le haba dicho en el caf del Madison. No hubo ningn Steve Woods que volviera a redactar el reportaje. El tal Woods no exista. Ahora Billie Bradford acababa de insistir en que haba acudido a ver a Steve Woods para decirle lo mucho que le agradeca su ayuda. Tal vez no le gustara que nadie le llevara la contraria. Tal vez su memoria la hubiera traicionado. En cualquiera de los dos casos, aquello no era propio de ella. Bueno, eso ya est aclarado dijo Parker. Sigamos. Billie contest animadamente a sus preguntas.

Al cabo de cuarenta y cinco minutos, se detuvo. Creo que ya hemos hecho suficiente por ahora dijo. Me siento cansada. Voy a intentar dormir un poco antes de que tomemos tierra en Los ngeles. Parker apag el magnetfono. Gracias por todos estos detalles tan tiles dijo. Gracias a usted, Guy. Nos veremos ms tarde. Parker abandon la suite y avanz lentamente por el pasillo en direccin a su asiento. Se senta autnticamente trastornado. Que l supiera, era la primera vez que Billie le menta. Se pregunt qu le estara ocurriendo.

Haba sido una jornada muy curiosa la de Los ngeles, pero ahora ya todo haba terminado y estaban regresando a Washington. Guy Parker se reclin en su asiento, contempl a travs de la ventanilla la oscuridad de la noche, mir a Nora, que estaba sentada al lado del pasillo, y observ que ella y otros muchos componentes del grupo de colaboradores estaban tratando de dormir un poco. Se desabroch el cinturn, se estir contra el respaldo del asiento y acun en su mano el whisky escocs con agua, con expresin pensativa. Al cabo de un rato, Parker pos el vaso al lado de la carpeta de hojas sustituibles que contena su diario personal, sobre la mesa extensible que tena delante.

Llevaba aquel diario desde que haba accedido a colaborar con Billie Bradford en su autobiografa. No saba qu le haba inducido a hacer tal cosa. Resultaba pesado anotar los acontecimientos de cada da al trmino de cada jornada, antes de acostarse. Escriba fielmente lo que haba hecho, visto y pensado durante el da, completando a menudo las anotaciones relativas al libro con observaciones y comentarios para su exclusivo uso particular. Aquel diario le pareca un ejercicio intil... de todos modos, caba la posibilidad que ello le refrescara la memoria, permitindole recordar ciertas cosas que tal vez no hubiera incluido en sus anotaciones. Haca apenas quince minutos que haba terminado de redactar un resumen de las actividades de la primera dama y de las suyas propias, desde primeras horas de la maana hasta la hora de la partida de Los Angeles, al anochecer. Los acontecimientos del da le haban fascinado y quera revisarlos. Tom el cuaderno de hojas sueltas, lo abri por las pginas que acababa de escribir y empez a leer de nuevo lo que haba escrito: Un da realmente curioso con Billie en su Los Angeles natal, su antiguo lugar preferido. Esta maana, a las nueve, ha concedido tres entrevistas separadas en la suite presidencial del Century Plaza a unos periodistas del Times y el Examiner de Los Angeles y la United Press International acerca de su visita a Mosc, de los sentimientos que experimenta al regresar a su hogar de

Los Angeles (ello merece siempre nuevos comentarios, a pesar de las muchas veces que ha regresado a Los Angeles) y de lo que piensa de su viaje a Londres, acompaando a su marido en ocasin de la cumbre que ste celebrar all con los soviticos la semana que viene. Nora, que no siempre est simptica por la maana, ha estado rebosante de buen humor. Cree que las entrevistas han estado extremadamente bien. Billie ha demostrado poseer unos sorprendentes conocimientos acerca de la Unin Sovitica y se ha mostrado muy perspicaz en todas las cuestiones que se han planteado. He acompaado a la primera dama y a su grupo al Saln de Baile del Century Plaza de Los Angeles en el que ella ha presentado un informe, transmitido por televisin a todo el pas, acerca de las conclusiones de la Reunin Internacional de Mujeres celebrada en Mosc ante las delegadas que participan en la convencin de Clubs de Mujeres de los Estados Unidos. Se haba organizado un enorme almuerzo y todos los asientos estaban ocupados. Todo el mundo ha estado automticamente a mano. La primera dama posee encanto y atractivo, no cabe duda. Ha habido una pequea confusin y un pequeo incidente en la mesa principal cuando Billie estaba a punto de sentarse. Nora le haba comunicado a Billie que se iba a sentar entre la presidenta de los Clubs de Mujeres de los Estados Unidos y Agnes Ingstrup, su amiga ms antigua de Los Angeles. Una de estas dos

mujeres ya se encontraba en su sitio cuando Billie se ha acomodado en su asiento. Billie la ha tomado inmediatamente del brazo y la ha saludado con un Agnes querida!. La mujer la ha mirado con expresin desconcertada, dicindole que ella no era Agnes Ingstrup sino la presidente de los Clubs de Mujeres. En aquel momento, Nora ha acompaado a otra mujer a la mesa, dicindole a Billie: Aqu est su antigua amiga Agnes. Entonces Billie se ha deshecho en disculpas ante la presidenta, explicndole: Siento haberme confundido. Hay demasiado ajetreo. A m me haban colocado al lado de Nora. Cuando han empezado a servir el almuerzo, he advertido que sta emita un pequeo gemido. He preguntado qu ocurra. Nora ha contestado: He metido la pata. Hubiera tenido que avisarles, pero me he olvidado. Billie no comer ostras. Y, mire, para empezar, estn sirviendo ostras. Bueno, cest la guerre. No las probar. He mirado con disimulo a Billie. Se estaba comiendo las ostras. Nora no poda creerlo. Yo he dicho: Tal vez lo haga por cortesa. Nora ha sacudido la cabeza. Nunca ha sido corts a este respecto, pero menos mal que se est portando bien. Tras estos dos pequeos fallos por parte de Billie y de Nora, todo se ha desarrollado con suavidad. Al trmino del almuerzo, Billie ha sido presentada. Ella se ha levantado y, con gran aplomo, ha pronunciado el discurso. Ha sido un discurso maravilloso, si me est

permitido decirlo, sobre todo la parte que ella ha insistido en aadir, la parte en que ha fustigado a las naciones que todava no han concedido el voto a la mujer, incluyendo la India y Pakistn, pases en los que slo se permite a las mujeres votar en las elecciones locales, no en las nacionales. El discurso ha sido interrumpido varias veces por los aplausos y, al final, ha sido acogido con una prolongada ovacin. Un gran xito. Nora estaba tan emocionada que me ha tomado la mano espontneamente. Mientras Billie sala del hotel, le han comunicado que se haba introducido un cambio de ltimo momento en su programa, aprobado personalmente por el presidente haca una hora. Billie tena previsto trasladarse directamente a Malibu para transcurrir unas cuantas horas con su familia antes de prepararse para su regreso a Washington. Ahora la reunin familiar se haba aplazado brevemente y la primera dama sera acompaada al estadio de los Dodgers para efectuar el saque de pelota en un partido local de bisbol de carcter benfico entre los Dodgers de Los ngeles y los Angeles de California. En el interior del vehculo, Billie se ha mostrado perpleja y ha protestado. No estaba en el programa, ha dicho. Nora ha tratado de calmarla. El propietario de los Dodgers telefone anoche a Tim Hibberd, secretario de prensa del presidente, invitando a Billie al partido y diciendo que le presencia de la primera dama contribuira a conferir mayor realce al

acontecimiento benfico. Hibberd no ha logrado establecer contacto con el presidente hasta esta maana. El presidente ha pensado que ello constituira un inesperado placer para Billie puesto que su padre haba sido un gran aficionado al bisbol y ella misma haba sido educada tambin en esta aficin. No tendr que presenciar ms que dos tiempos le ha prometido Nora. Despus podremos irnos a Malibu. Me he dado cuenta de que a Billie no le haca la menor gracia. Al final, ha lanzado un suspiro y ha dado su consentimiento. Durante el trayecto de ida al estadio, ha permanecido sentada en silencio con expresin absorta. En el estadio, hemos sido efusivamente recibidos por el propietario de los Dodgers y escoltados hasta una de las tribunas reservadas de primera fila. A travs de los altavoces, se ha anunciado la llegada de la primera dama y, al aparecer en la tribuna, sta ha sido acogida con grandes vtores y fotografiada. Los Angeles de California tenan el campo cuando Billie ha sido acompaada a su asiento. El propietario de los Dodgers le ha entregado una pelota. Ella la ha tomado cuidadosamente, acariciando las costuras. El propietario la ha ayudado a levantarse y le ha indicado al catcher de los Angeles que le estaba haciendo seas con su guante redondo. Billie se ha quedado de pie, como si no supiera lo que tena que hacer. He odo que

el propietario de los Dodgers le deca: Tengo entendido que tiene usted un estupendo brazo, seora Bradford. Ahora tendr ocasin de demostrarlo. Arrjele la pelota al guante. Billie se ha quedado de pie como si no le hubiera odo. El propietario le ha mostrado por seas cmo arrojarle la pelota al "catcher". Sbitamente, Billie ha asentido con entusiasmo, ha retrocedido y ha lanzado la pelota con fuerza. Se ha escuchado un rugido del pblico y, minutos despus, se ha reanudado el juego. No obstante, para ser alguien que, segn me consta, tiene una gran aficin al bisbol, me ha parecido que Billie no mostraba demasiado inters durante la primera entrada. En realidad, pareca como si prestara ms atencin a los ocupantes de la tribuna de al lado. Un anciano caballero estaba hablando con su nieta y, durante buena parte de la primera entrada, Billie se ha inclinado hacia ellos para escuchar su conversacin. En determinado momento, les ha dirigido la palabra. Durante la segunda mitad de la segunda entrada, Billie se ha animado y ha seguido las jugadas que se estaban desarrollando en el campo. Al finalizar la segunda entrada, ya era hora de irnos. Billie y los dems han abandonado los asientos y han subido por el pasillo en direccin a la salida. Yo me he rezagado. Quera saber lo que les haba dicho al anciano y a la nia de la tribuna de al lado. El caballero se mostraba muy honrado por el hecho de haber podido cambiar unas palabras con la primera

dama, claro. Qu le ha dicho?, le he preguntado. l me ha repetido sus primeras palabras con expresin radiante. Su nieta es muy bonita. He odo cmo le explicaba el juego. Le importa que le escuche? l le ha dicho que no iba a aprender de l nada que no supiera. Entonces ella le ha dicho: Pero es que quiero saber cmo explicarles el bisbol a los nios. Curioso episodio. A lo largo de la autopista de la Costa del Pacfico nos ha seguido todo un autocar lleno de equipos de televisin y fotgrafos. Billie se ha mostrado retrada y preocupada durante todo el largo trayecto. Su padre Clarence Lane es propietario de una casa de madera de dos plantas y doce metros de anchura en la Carbon Beach. Segn yo recordaba de mi reciente visita a la familia de Billie, tena un saln bastante grande con una pared ocupada por una librera, una chimenea de piedra y un gran ventanal que daba a una terraza de madera sobre el ocano azul. Mientras los dos automviles, el vehculo de escolta de la polica y el autocar de los fotgrafos se detenan y nosotros descendamos de los coches, se ha abierto la puerta principal de la casa y ha aparecido Kit, la hermana menor de Billie, corriendo para abrazar a sta. Los fotgrafos ya estaban distribuyndose por la zona, disparando su cmaras o disponindose a hacerlo. Billie y Kit forman una atractiva y contrastante pareja. Kit es morena y ms baja y tiene la nariz respingona. Ambas

han seguido abrazadas m ientras charlaban animadamente para darles a los fotgrafos la oportunidad de captar su imagen. Enseguida hemos entrado en la casa, acompaados por dos fotgrafos que posteriormente iban a facilitar a los dems las fotografas que obtuvieran. Cuando he entrado, Billie ya haba saludado a su padre y ambos se haban retirado a un rincn para conversar en privado. Han charlado animadamente durante un buen rato mientras Kit serva caf y galletas inglesas. Despus, tras haber distribuido Billie alguno de sus regalos soviticos nos hemos sentado alrededor de la mesita del caf mientras los fotgrafos se mantenan a cierta distancia. La conversacin ha girado en torno al viaje de Billie, a los soviticos, a Londres, a las pelculas que se haban visto y los libros que se haban ledo hasta que han llamado a la puerta. Kit ha ido a abrir y han entrado su marido y su hijo. Les he reconocido inmediatamente. El dentista Norris Weinstein, cuado de Billie, y su sobrino Richie de catorce aos. Billie ha besado a su cuado, se ha inclinado para besar a su sobrino y despus lo ha estudiado, sostenindolo por los hombros. Santo cielo, Richie, no logro seguirte. Hay que ver lo que has crecido en el ao que llevo sin verte, ha dicho Billie. Kit se ha adelantado. Qu ests diciendo, hermana? Un ao? Viste a Richie hace menos de un mes. Acaso lo has olvidado?

Me ha parecido que Billie se ha desconcertado. No hace ni siquiera un mes ha insistido en decir Kit. No te acuerdas? No recuerdas que me lo llev al Este para echar un vistazo a las escuelas preparatorias y que nos presentamos en la Casa Blanca para visitarte sin previo aviso? Dnde tengo la cabeza? ha exclamado Billie, dndose una palmada en la frente. Perdname, Richie. A mi edad, las clulas cerebrales se deterioran con gran rapidez despus ha atrado a Richie hacia s para darle otro beso. Pues claro que me acuerdo. Norris Weinstein se ha dirigido hacia la puerta. Tienes otro visitante que est aguardando para verte ha dicho. Espera un momento. Ha salido corriendo hacia su coche y medio minuto ms tarde, ha regresado llevando en brazos una bola de pelo negro. He reconocido al pequeo terrier escocs de color negro de que Billie me haba hablado en cierta ocasin. Lo haba dejado con los Weinstein porque padeca de artritis y necesitaba el sol de California. El perro se llamaba Hamlet. Weinstein lo ha dejado sobre las baldosas del suelo. Billie ha lanzado un grito de alegra, se ha arrodillado rpidamente y ha extendido los brazos en direccin al perro. Ven a decirme hola, Hamlet, le ha dicho. El perro no ha hecho ademn de acercarse a ella. Se ha quedado inmvil husmeando y despus ha retrocedido rgidamente y ha empezado a ladrar muy enojado. Billie ha tratado de convencerle de que se

acercara, pero el perro ha seguido ladrando. Billie se ha levantado muy turbada. Le cri cuando era un cachorro ha dicho, sin dirigirse a nadie en particular. Siempre se me ha arrojado a los brazos y me ha besado. Qu le ocurre? despus ha agitado un dedo en direccin al perro. Eres un nio malo, Hamlet. Si no eres ms amable, no vendr a verte otra vez. Se ha redo con los dems y ha cambiado de tema. Hemos estado hablando media hora ms y despus hemos tenido que irnos. Es absurdo, pero, de entre todas las cosas que hoy han sucedido, el incidente que con mayor fuerza se me ha quedado grabado en la mente ha sido el de los recelos del perro. No haca ms que pensar en la Odisea. Ulises, ausente de Itaca siete largos aos, regresa disfrazado de mendigo y, quin le reconoce instantneamente y le saluda? Su viejo y fiel perro. Quiero decir que, por larga que sea la separacin, los perros nunca dejan de reconocer a sus amos... o amas cuando stos regresan. Cuando ya estbamos en el Aeropuerto Internacional de Los Angeles, a punto de subir al avin que iba a llevarnos a Washington, me he quedado brevemente a solas con Nora. Bueno, las cosas han rodado como la seda, verdad?, he dicho yo. No hubieran podido ir mejor, ha contestado Nora. Slo una cosa, he dicho No le ha parecido extraa la manera en que el viejo perro de Billie le ha

gruido? Qu est diciendo? Estoy diciendo que me ha parecido extrao. Tonteras ha replicado Nora. El perro tena indigestin, eso es todo. S, tal vez eso sea todo, he dicho yo.

Puesto que Billie haba regresado muy tarde de Los Angeles, el presidente haba dejado instrucciones en el sentido de que no la despertaran hasta las diez de la maana. Necesitaba dormir. El presidente baj a la piscina de la Casa Blanca para nadar un poco, se duch, se visti, desayun y lleg al Despacho Ovalado a las ocho en punto, hora del comienzo de la penltima reunin exhaustiva acerca del asunto de Boende, antes de la conferencia cumbre con el primer ministro Kirechenko en Londres. Se estaban congregando alrededor del escritorio Buchanan mientras Andrew Bradford, sintindose relajado, se dej caer en su silln giratorio de alto respaldo y empez a contarlos: el jefe de Estado Mayor almirante Sam Ridley, el secretario de Estado Edward Canning, el jefe de Asuntos Africanos Jack Tidwell y la secretaria personal del presidente Dolores Martin, con su cuaderno de taquigrafa. Bradford observ que slo faltaba el asesor presidencial Wayne Gibbs. Estaba a punto de preguntar por l a travs del dictfono para

averiguar qu le retena cuando Gibbs apareci en la puerta con un montn de documentos encuadernados. Lamento llegar con retraso dijo Gibbs, disculpndose. Tuve que esperar que me facilitaran estos datos puestos al da empez a distribuirlos. Mientras le entregaba el ltimo al presidente, aadi: Dgale a la primera dama que ayer la vi hablar desde Los Angeles y que estuvo francamente sensacional. Nunca ha estado mejor. Ayer fue mejor que nunca. Eso les va a ser muy til a los dos. Estando las elecciones a la vuelta de la esquina, tenemos que aprovechar todas las oportunidades que se nos ofrezcan dijo el presidente en tono irnico. Lo cual nos lleva a Boende, que no es slo una cuestin de seguridad nacional... sino tambin un factor de reeleccin. Abri la carpeta que Gibbs le haba entregado y empez a hojear las pginas. Muy bien, Boende sigui diciendo Bradford. A la luz de la ms reciente informacin, vamos a revisar esta situacin por ambas partes. En el interior de Boende, la posicin del gobierno y la posicin de los rebeldes. En relacin con la cumbre, nuestra postura y la postura sovitica. Jack, usted es el experto en asuntos de frica. Hblenos de ello. El presidente se reclin en su asiento y empez a juguetear con un lpiz entre los dedos mientras se dispona a escuchar.

Jack Tidwell, que haba accedido a aquel cargo en la administracin tras haber ejercido como docente de historia africana en la Universidad de Alabama, estaba ms que preparado. Nuestro hombre de Boende, el presidente Kibangu, dispone de efectivos humanos pero carece del armamento necesario. En una confrontacin declarada, sin ayuda exterior a ninguno de los dos bandos, nuestros servicios de espionaje el militar y el de la CIA consideran que las fuerzas de Kibangu podran rechazar el ataque del Ejrcito Popular Comunista de Nwapa y conservar para nosotros el pas. Nwapa no tiene ninguna posibilidad a no ser que pueda contar con armamento y asesores de la Unin Sovitica. Con el ms moderno armamento y con la ayuda de los tcnicos soviticos, Nwapa podra alcanzar fcilmente el dominio del pas. Los soviticos controlaran entonces al cien por ciento los depsitos de uranio de Boende y dispondran, adems, de una base desde la cual podran infiltrarse y derrocar los gobiernos de otras naciones del frica central. Pero, si nosotros interviniramos mediante suministros e igualramos la cantidad de armamento que los soviticos estn dispuestos a proporcionar a los rebeldes, Nwapa no se atrevera a atacar. Y nosotros seguiramos dominando. S, creo que esta situacin est muy clara desde hace meses dijo el presidente, moviendo el silln. Y bien, almirante, qu dice usted a eso? Cuentan los

soviticos con suficiente armamento en aquella zona? El jefe de Estado Mayor almirante Ridley asinti con la cabeza. Es indudable que s. No exactamente en aquella zona, pero bastante cerca de ella. Han creado un vasto arsenal en Etiopa, listo para ser aerotransportado a Boende de la noche a la maana sac de su cartera varias hojas sujetas por grapas y se las entreg al presidente. Aqu est un inventario, el mejor que hemos podido conseguir, del armamento que los soviticos le tienen reservado a Nwapa en Etiopa el almirante carraspe. Me temo que la lista le resultar impresionante. Misiles dirigidos SA2, misiles Goa SA3, misiles Gainful SA6, misiles antitanques soviticos Sagger y Snapper, misiles TOW, rifles de asalto AKM, artillera de cohetes, cohetes de asedio de 122 mm, tanques T54, reactores de caza MIG21, aparatos de tran sp o rte A n to n o v 22 , etctera. R epito ... impresionante. El presidente Bradford se rasc la mejilla mientras reflexionaba acerca de lo que haba odo. Y, en cuanto a nuestra situacin armamentstica en Boende, ha habido algn cambio? El almirante Ridley sacudi enrgicamente la cabeza. Ningn cambio. Ninguna mejora. El armamento que hemos facilitado a Kibangu se reduce a una defensa construida en buena parte a travs de la prensa, la

publicidad y el camuflaje. Le hemos hablado al mundo, en realidad, a los soviticos, de tremendas ventas y envos a Boende. Pero lo cierto es que le hemos proporcionado a Boende unos suministros mnimos, por no decir nulos. Si los soviticos lo supieran, los rebeldes nativos podran aduearse del pas en menos de una semana. El presidente agit en su mano el inventario de armas soviticas que el almirante Ridley le haba entregado. Si nuestros suministros pudieran equipararse a stos, cree usted que Kibangu lograra aplastar cualquier rebelin? No cabe la menor duda contest el almirante Ridley. Claro est que el envo de nuestro mejor armamento exigira tambin el envo de un considerable nmero de tcnicos militares. Algunos sectores lo podran ver como una total intervencin por parte de los Estados Unidos... lo cual quiz no fuera una mala idea, habida cuenta de todo lo que est en juego. Un momento, permtame intervenir tambin un poco dijo el asesor presidencial Wayne Gibbs. Desde un punto de vista estrictamente poltico, seor presidente, el hecho de proporcionar armamento a Boende y de enviar un considerable nmero de personal militar sera un suicidio para usted. Anoche recib desde Nueva York los informes relativos a las ms recientes encuestas de opinin. En estos momentos, las encuestas

de opinin revelan que un cincuenta y cinco por ciento el resto est indecisode la poblacin est en contra de cualquier tipo de intervencin en frica por parte de los Estados Unidos y que un veintinueve por ciento est a favor. Y, en estos momentos, un cuarenta y seis por ciento de la poblacin se muestra contraria a nuestra intervencin en Boende, aunque la Unin Sovitica apoye a los rebeldes comunistas de cualquier lugar de frica, mientras que un treinta y cuatro por ciento est a favor. En cuanto al tema de los cuantiosos envos de armamento para apoyar a un aliado en frica, el pblico vota en una proporcin de cuarenta y ocho por ciento a favor y treinta y uno por ciento en contra. La voz del pueblo est clara. Todo eso les recuerda demasiado los comienzos de Vietnam. Cualquier accin contraria a la voluntad del pblico, seor presidente, pondr en peligro su popularidad. Es posible que ello le hiciera perder unas reidas elecciones el ao que viene. El presidente pareci mostrarse de acuerdo. Por consiguiente, desde un punto de vista poltico, la postura que vamos a defender en la cumbre de Londres es buena. Apoyamos, apoyamos enrgicamente, la no intervencin por nuestra parte y por parte de los soviticos. Perfecto dijo Wayne Gibbs. Si consigue que los soviticos se muestren de acuerdo, habr usted triunfado en la cumbre... y en la reeleccin a la presidencia.

El secretario de Estado Canning levant la mano. Me inclino a estar de acuerdo en que nuestra nica postura debe ser la de mantener las manos apartadas de frica. Si antes vacilaba, ahora ya no tengo la menor duda. No intervencin en forma absoluta. Detrs de todo ello se oculta el profundo convencimiento que yo tengo en el sentido de que a la poblacin de los Estados Unidos frica le importa un comino. La poblacin de nuestro pas no se puede identificar con unos nativos negros analfabetos. El pblico no acierta a ver de qu modo el control de una pequea repblica negra puede afectar sus vidas. Y tampoco se le puede hacer entender al pblico la importancia del uranio. De ello se deduce que el hecho de lograr que los soviticos firmaran un tratado de no intervencin constituira para nosotros una victoria tanto desde el punto de vista militar como poltico. Creo que eso no est en nuestras manos dijo el almirante Ridley, haciendo una concesin. En realidad, est en las manos de Kirechenko y de su grupo comunista. Los soviticos creen que le hemos proporcionado a nuestro Kibangu una elevada cantidad de armamento y que estamos dispuestos a proporcionarle ms. Muy bien. En caso de que lo sigan creyendo, la semana que viene en Londres no darn la seal de ataque. Firmarn nuestro pacto de no intervencin. Pero, si averiguan la verdad, nuestra debilidad militar en Boende, nuestra incapacidad de

actuar en caso de que ellos lo hagan si se enteran de algo de todo eso, no firmarn el tratado de la cumbre. Se limitarn simplemente a aerotransportar su arsenal a Boende y a meterse el pas en el bolsillo. Si usted est decidido, seor presidente, a mantener las manos apartadas, el futuro no est en nuestras manos sino en las de Kirechenko. Exacto dijo el presidente. Por consiguiente, seores, todo se reduce a que ellos no averigen la verdad acerca de nuestra situacin. Todo se reduce a mantener en secreto nuestras intenciones. A eso se reduce convino el secretario de Estado Canning. Nuestra arma secreta es el sigilo. Si se averiguara la verdad, si sta trascendiera, estaramos perdidos... y el equilibrio de poder podra inclinarse del lado contrario al nuestro en los prximos diez aos. A no ser dijo el almirante Ridley, y permtame repetirlo, a no ser que usted se muestre dispuesto, seor presidente, a intervenir activamente en estos momentos. Eso les parara los pies y les rechazara. Y tambin me parara los pies y me rechazara a m dijo el presidente. Perdera las elecciones y tendramos a un nuevo presidente y todos ustedes tendran que buscarse otro trabajo. Es cierto dijo Gibbs. El presidente apoy las manos sobre la superficie del escritorio y se irgui con aire decidido. Seores, no tenemos ms remedio que actuar tal

como lo estamos haciendo. Si se produjera algn cambio en nuestra informacin de espionaje, podramos reconsiderar nuestra postura. Pero, tal y como estn ahora las cosas, tenemos que actuar segn lo previsto. Debemos simular que nuestro bando es fuerte. Hay que seguir engaando a sus servicios de espionaje y mantener las bocas cerradas acerca de la verdad. Esta es la frmula para ganar. Bueno, pues, ya hemos terminado. Celebraremos una ltima reunin cuando lleguemos a Londres, confirmaremos nuestra postura y nos dirigiremos a la cumbre. Hasta entonces, atengmonos a un antiguo lema de la Segunda Guerra Mundial: mantn los labios cerrados con cremallera. Gracias, seores, y buenos das.

A primeras horas de la tarde, en el Comedor del Presidente de la Casa Blanca, Vera Vavilova y Nora Judson ya haban terminado su ligero almuerzo de trabajo. Agotada todava por el viaje y la actividad de la ltima semana, as como por las exigencias del papel que estaba desempeando, Vera removi lentamente su caf con la cucharilla para que se enfriara y trat de prestar atencin a su secretaria de prensa. Nora sostena en la mano el programa de la tarde de la primera dama y lo estaba leyendo. A medida que iba enumerando las citas, haca digresiones acerca de la

importancia de la cita y acerca de los antecedentes de las personas u organizaciones correspondientes. El resto de la tarde no le iba a suponer a Vera ninguna dificultad o sorpresa. Otra sesin para un reportaje que se iba a publicar en el Ladies Home Journal. Recepcin de un grupo de estudiantes extranjeros que iba a visitar la Casa Blanca. Reunin con los editores de las ediciones de lujo y de bolsillo que se haban desplazado desde Nueva York, acompaados de Guy Parker. T con las esposas de los diplomticos de mayor antigedad de la Embajada china. Un poco de tiempo para despachar la correspondencia ms urgente. Un breve descanso antes de la cena. El presidente y ella ofreceran una cena privada a los expertos en recaudacin de fondos para el partido demcrata, acompaados de sus esposas, ocho parejas invitadas. Muy fcil. Nora abri las anillas de su cuaderno de notas de hojas sueltas, sac el programa del da y se lo entreg a Vera. Aqu tiene la copia dijo. Y eso tambin tom un montn de recortes de peridico y de hojas de teletipo y se lo entreg a la primera dama. Las primeras informaciones y comentarios acerca de su intervencin televisada de ayer desde Los ngeles. Se va a sentir muy satisfecha, Billie. Tuvo un gran xito, tal como todos le dijimos. Vera hoje los recortes. y reprimi una sonrisa. Las

informaciones estimularon su diversin ntima. En el transcurso de toda su carrera de actriz, como estudiante en Mosc y como profesional en Kiev, jams haba recibido ni una centsima parte de la cantidad de comentarios que ahora tena delante a propsito de una sola y breve actuacin. Ah, otra cosa estaba diciendo Nora. Acabo de ultimar su programa de maana. Puesto que va a ser su ltimo da entero aqu antes de su partida hacia Londres pasado maana por la maana, me ha parecido que le gustara tener una copia para echar un vistazo y organizar su tiempo libre de tal modo que pueda hacer el equipaje o lo que sea. He procurado deliberadamente que su programa de maana fuera ligero, teniendo en cuenta su cita de las cuatro de la tarde. Me ha parecido que no le apetecera hacer gran... cosa antes. Nora le entreg a Vera una copia del programa del da siguiente. Mientras se tomaba el caf, Vera sostuvo el programa por encima del borde de la taza y lo recorri con la mirada. Lleg a las cuatro de la tarde, se detuvo y ley: 4.00... Salida a las 3.45 para una importante cita a las 4.00 con el doctor Murry Sadek en su consultorio. Regreso a las 5.00. La inocente lnea escrita la hiri como un rayo. Permaneci sentada, presa de un silencioso sobresalto, con las facciones rgidas, mientras segua

contemplando fijamente las palabras importante cita. Luch en su fuero interno por recuperar y conservar el aplomo en presencia de Nora. Su computadora mental empez a funcionar, buscando la informacin que Alex Razin le haba proporcionado acerca de los mdicos de Billie. Haba sido minuciosamente informada acerca de sus costumbres, personalidades y aspectos. El doctor Rex Cummings, mdico de la Casa Blanca, claro, y los especialistas Brown, Appel, Stoleff y Sadek. S, el doctor Murry Sadek, gineclogo. Lo recordaba. Sin embargo, las intensivas sesiones de informacin no la haban preparado con vistas a lo que Nora haba calificado de importante cita. Qu sera aquello? La ignorancia de los hechos la desconcertaba. Iba a ser un rutinario examen y chequeo de los que se practicaban cada tres meses? O acaso se trataba de algo especial? La palabra importante anulaba la posibilidad de que fuera algo de carcter rutinario y apuntaba en el sentido de que se trataba de algo especial. En tal caso, qu sera? No poda acudir a ciegas a semejante cita, ignorante de lo que tena que saber acerca de su propio cuerpo. El doctor Sadek dijo Vera. Lo haba olvidado. Nora levant la mirada, sorprendida. Importante aadi Vera. Por qu importante cita? Lo ha expresado usted as porque era una cita con un mdico? Billie, lo he expresado as porque usted me lo

dijo... no lo recuerda?... poco antes de emprender viaje a Mosc. Me dijo que era Importante y yo le he puesto que era importante en el programa. S, creo que ya me acuerdo. Bueno, estoy segura de que exageraba un poco. En cualquier caso, fuera lo que fuese, creo que se puede aplazar hasta que vuelva de Londres. Estoy demasiado ocupada y agobiada en estos momentos. Aparte lo que se menciona en el programa, tengo millones de cosas que hacer. Por qu no lo aplazamos...? Nora la interrumpi. Billie, el mdico insisti en esta cita. Usted tena tambin mucho inters. El doctor Sadek la visit antes de su viaje a Mosc y quera volver a visitarla cuanto antes a su regreso. No pudo ser antes de Los ngeles. Accedi usted a verle antes de emprender viaje a Londres. Y l ha cambiado un poco las citas que tena concertadas con otras pacientes para poder atenderla a usted maana. Claro que yo no s si realmente es algo tan importante. Slo usted lo sabe. Sin embargo, cuando hoy se lo he confirmado, su enfermera me ha dicho que le comunicara que los resultados de los anlisis ya estaban listos. Los anlisis. Ah, s dijo Vera con voz hueca. No s en qu estara pensando. Claro... claro, es importante. Ser mejor que le vea. La perplejidad se borr del rostro de Nora. Me alegro dijo sta con expresin de alivio.

Hubiera sido difcil... No importa... vamos a ver estas otras citas de maana. Las comentaron brevemente. Acababan de terminar cuando el bolso de Nora, colocado en el sudo al lado de sta, empez a emitir unos pequeos graznidos. El indicador electrnico dijo Nora, ponindose en pie. Disclpeme, Billie, ser mejor que vaya a ver quin es. Corri hacia el telfono y marc el nmero central de la Oficina de Seales del edificio. Al final, colg el aparato. Es Tim Hibberd. Quiere que est presente cuando facilite el comunicado a la prensa. Todo un honor, viniendo de este chauvinista. Supongo que, a raz del discurso que usted pronunci ayer, se habr decidido a reconocer la existencia del Ala Este femenina Nora tom el bolso.Quiere usted alguna otra cosa, Billie? Gracias, Nora. Puede retirarse. Dispone de media hora antes de que me tenga otra vez aqu con los estudiantes extranjeros. Estar aguardando en el Saln Azul. En cuanto Nora desapareci y ella se qued sola, el aplomo de Vera se esfum. Advirti que su agitacin iba en aumento. Se apart de la mesa, sali al pasillo y se encamin con expresin meditabunda hacia el Saln Azul. Todo haba salido tan bien hasta ahora. Cierto que la visita a Los ngeles no haba ido como la seda. Haba

cometido toda una serie de pequeos errores y fallos, pero, en su calidad de consumada actriz, haba logrado superarlos. Confiaba en que nadie se hubiera dado cuenta de que ocurra algo. No caba duda de que el padre y la hermana de Billie la haban aceptado sin el menor recelo. Slo el perro, el muy hijo de puta del perro, se haba dado cuenta, pero menos mal que era un animal mudo. No, a pesar de lo de Los ngeles, se las haba apaado muy bien. Y Londres, a mucha distancia de aquellos que conocan a Billie ntimamente, no le planteara ningn problema, siempre y cuando... siempre y cuando ella pudiera superar este nuevo e inesperado obstculo. Slo el doctor Murry Sadek se interpona entre ella y el xito de su misin. La importante e imprevista visita a su gineclogo poda llevarla a la perdicin. Entr en el Saln Azul, todava pensando, coloc un silln Bellange de cara a la chimenea de mrmol blanco de Carrara y se hundi en l, contemplando con expresin sombra la chimenea. Se senta aturdida, pero trat de reprimir sus sentimientos. No tena que sucumbir ante el pnico. Deba analizar su precaria situacin y actuar con calma. Estaba claro que su nica proteccin estribara en el hecho de averiguar el motivo de que el doctor Sadek quisiera verla. Por qu acuda a su consulta? Por qu lo consideraba l tan importante? Qu era todo aquello? Dispona tan slo de unas aterradoras veintisis

horas para averiguar el motivo por el cual tena que acudir al gineclogo de Billie, a su gineclogo. Considerara el general Pietrov que aquello era una emergencia? Ciertamente que s. Le haban dado instrucciones en el sentido de que no estableciera contacto con los agentes del KGB en los Estados Unidos, a no ser que se enfrentara con un problema urgente susceptible de conducir a un desastroso percance. Bueno, pues, aqul era un problema urgente donde los hubiera. Tena que correr el nesgo de establecer contacto para recabar ayuda. Revis mentalmente el procedimiento a seguir en caso de problema. Tena que efectuar dos llamadas telefnicas, ambas al exterior. Le facilitara un nmero a la telefonista de la centralita. Cuando le contestara una voz, preguntara por el seor Smith. Le dira que se haba equivocado de nmero. Tras colgar, le facilitara a la telefonista el mismo nmero, menos la ltima cifra que sera distinta. Cuando le contestara otra voz, preguntara de nuevo por el seor Smith y le volveran a decir que se haba equivocado de nmero. Una vez hecho esto, el KGB ya sabra que necesitaba ayuda. Ello significara que el KGB establecera contacto con uno de los agentes secretos que tena infiltrados en la Casa Blanca. El agente residente se acercara a ella y le dira: Se sirve en Disneylandia. Ella le comunicara con el mayor sigilo, brevedad y rapidez posible cul era el problema. Ms tarde, otro agente secreto del KGB le

facilitara la solucin a su problema. El reloj de pulsera le indic a Vera que faltaban todava veinte minutos para que Nora se presentara con su grupo de estudiantes extranjeros. Sin perder el tiempo, Vera se levant del silln y se acerc al telfono que haba sobre la mesa situada bajo el retrato del presidente James Monroe, pintado por Gilbert Stuart. El retrato era irreal y los ojos de Monroe miraban por encima de su cabeza, por lo que no se sinti observada. Descolg el aparato, facilit el nmero, pregunt por el seor Smith y le dijeron que se haba equivocado. Colg y repiti el procedimiento. Una vez ms el nmero equivocado. Colg el telfono y se sinti ms, tranquila. Su llamada de socorro haba sido escuchada. En algn lugar, de alguna manera, alguien que se encontraba en aquella mansin, un aliado, un amigo, estaba siendo buscado y l a su vez establecera contacto con ella. Ya no estaba sola. No saba cmo y cundo sera localizada ni por parte de quin. Slo saba que en cierta misteriosa forma ello iba a ocurrir. Empez a pasear arriba y abajo por el Saln Azul, tratando de hallar un medio de comunicar de manera resumida al agente de la Casa Blanca su cita con el doctor Sadek y su necesidad de estar al corriente de lo que debera saber antes de acudir a aquella cita. Mientras esperaba la llegada del grupo de

estudiantes de Nora, Vera fue consciente de que tendra que seguir soportando aquel problema. Era demasiado inquietante. Necesitaba distraerse. Decidi ir al dormitorio para cambiar su vaporosa blusa por un jersey y despus regresar. Se estaba dirigiendo hacia la puerta cuando son el telfono a su espalda. Sonaba con tanta intensidad como una sirena. Dio media vuelta y corri hacia el telfono. Madame Bradford? dijo una voz masculina con acento francs. S? Soy el chef Maurice de la cocina. Recordaba al rechoncho francs de Lyon que supervisaba y diriga el equipo de cocineros de la Casa Blanca. Le haba visto en dos ocasiones y le haba parecido simptico. Hola, Maurice. Siento molestarla, Madame. Pero me ha parecido que le gustara revisar conmigo el men para la cena de esta noche. No es necesario dijo ella, sin paciencia para estas cosas. Le confo el men. Prepare lo que considere mejor. Disculpe, Madame, pero he pensado que tal vez el plato principal le resultar gracioso. Se sirve en Disneylandia. Al principio, no lo entendi y casi lo pas por alto, pero entonces comprendi que el cocinero haba

pronunciado la frase clave como el que no quiere la cosa. Se sirve en Disneylandia. El cocinero francs! Comprimi el aparato con la mano y se lo acerc a la boca. No s, Maurice. Tal vez sea un plato demasiado inslito. Quiz convenga que lo discutamos. Por favor, trigame sus sugerencias ahora mismo. Estar en el saln del presidente. Colg el aparato, experimentando una sensacin de debilidad. Trat de reponerse y se encamin apresuradamente hacia el dormitorio. Tras ordenarle a su camarera Sarah que informara a Nora de que llegara con unos minutos de retraso, Vera se cambi la blusa por el jersey. Se estaba alisando el jersey, cuando unos breves golpecitos con los nudillos la indujeron a abrir la puerta. Hizo pasar al barrigudo chef sin saludarle, cerr la puerta con cuidado y le indic una silla. Despus tom otra silla y la acerc tanto a ste que le roz el muslo con el borde de la misma. El men para esta noche? dijo suavemente, inclinndose hacia l. l le coloc un bloc de hojas amarillas sobre el regazo. Mis sugerencias dijo con un graznido apenas audible. Escuchar lo que tenga que decirme. Problemas murmur ella. Siga, Madame.

Una inesperada cita con un mdico, concertada hace algunas semanas dijo ella en un susurro. Tengo que ver a mi gineclogo el doctor Murry Sadek... El doctor Murry Sadek repiti Maurice como un eco. ...maana por la tarde a las cuatro en punto. Saldr de la Casa Blanca quince minutos antes. Una importante cita, segn me han dicho. Se han hecho unos anlisis con anterioridad. Tengo que saber por qu acudo a ver al doctor Sadek y qu debo esperar. Sin saberlo, podra cometer un grave error. El mofletudo rostro que tena delante permaneci inmvil. Entendido. Tengo que saberlo todo dijo ella. Informar. Y otra cosa dijo Vera en voz baja. Es probable que el doctor Sadek me someta a una exploracin interna a ha examinado muchas veces la vagina de la primera dama. Est familiarizado con ella. Para un gineclogo, eso podra ser tan personal y revelador como unas huellas dactilares para un detective. Tras llevar a cabo el examen plvico mediante el espculo, palpar y examinar por dentro con los dedos, comprimiendo los ovarios y dems. Yo no s qu puede averiguar un gineclogo por este medio, qu diferencias puede advertir entre una mujer y otra. Pero es posible que note que el tamao y la textura de mi vagina son

distintos a los de la primera dama y que entonces empiece a recelar. De los dos peligros, ste podra ser el menor, pero, aun as, el peligro existe. Sera mejor que no me examinara el doctor Sadek personalmente. Lo entiende, Maurice? Perfectamente, Madame el cocinero se levant con un gruido. Todo se resolver esta noche. Maana ser usted informada. No se preocupe. Que pase una agradable velada y disfrute con la cena de esta noche. Bon apptit! Gracias, Maurice. El cocinero tom el cuaderno de notas amarillo que haba dejado sobre el regazo de Vera, se inclin en reverencia y abandon con paso cansino el dormitorio. Tras haberse quitado el problema de la cabeza y dejarlo en otras manos, unas manos capacitadas, el resto del da de Vera transcurri rpidamente. Durante la cena incluso se mostr alegre. Slo ms tarde, cuando ella y Andrew ya se haban acostado, volvi a recordar el problema. Ella se haba acostado primero y estaba aguardando a que Andrew lo hiciera cuando trajo indiferentemente a colacin el tema de la conferencia cumbre. Estn preparados para enfrentarse con los soviticos? le pregunt. Todava no contest l, abrochndose el pijama. Pero lo estaremos.

Va a ser una confrontacin muy seria? No puedo decirlo. Puede llegarse a un compromiso? As lo espero. Se estaba mostrando enloquecedoramente crptico y vago. Vera decidi no insistir ms sobre el tema. En Londres todo ser trabajo y no habr diversiones? Probablemente. Ya te lo contar todo, Billie, cuando est seguro de todo el programa. Ahora se encontraban juntos en la cama con las luces apagadas. l la bes en los labios. Le bes los pezones. Le acarici un seno. Debes estar nerviosa por lo de maana dijo l. Un poco. Yo que t no me preocupara dijo l, en un intento de tranquilizarla. El doctor Sadek es el mejor. Estoy tratando de no preocuparme. Creo que todas las mujeres se inquietan un poco antes de acudir al gineclogo. Es automtico. No estoy terriblemente preocupada Vera trat de obtener un poco ms de informacin. T lo ests, Andrew? Pues claro que no contest l, dejando caer de nuevo la cabeza sobre la almohada. Vamos a ver qu ocurre. Lo que tenga que pasar, pasar. Confiemos en el mdico. Buenas noches, preciosa. Buenas noches dijo ella con un hilo de voz. Qu haba querido decir? Lo que tenga que pasar,

pasar. El no saberlo resultaba decepcionante y aterrador. Antes de que su aprensin se intensificara, una segunda idea la tranquiliz. Lo sabra. En aquellos momentos, el KGB lo averiguaba para ella. Sus agentes nunca fallaban. Eran omniscientes. Se haban propuesto introducirla. en la Casa Blanca y aqu estaba, en la Casa Blanca, en la cama del presidente de los Estados Unidos. Se haban propuesto revelarle por qu tena que acudir al doctor Sadek. Maana por la maana se lo diran. Sintindose ms segura se dispuso a conciliar el sueo.

Era un moderno edificio comercial de diez plantas ubicado en la calle Diecisis, uno de los edificios de ms reciente construccin de Washington, ocupado durante el da por profesionales, abogados, agentes comerciales, mdicos. A esta hora, a medianoche, el lugar estaba a oscuras y vaco de humanidad, exceptuando el iluminado vestbulo en el que un uniformado vigilante particular se hallaba sentado en un taburete al lado de una estrecha mesa adosada a una columna de mrmol en proximidad de la encristalada puerta principal. Dos trabajadores enfundados en unos monos, uno de ellos con bigote, de mediana edad y corpulento, portando un aspirador de gran tamao, y el otro con la cara afeitada, joven y delgado, portando una caja de madera de utensilios, abrieron la puerta y entraron en el vestbulo dirigindose al mostrador. El vigilante levant los ojos del libro en rstica que estaba leyendo. Hola dijo el de ms edad, dejando el aspirador en el suelo y extendiendo la mano hacia el bolgrafo para firmar. El vigilante mir de uno a otro.

Me parece que no os he visto antes. Sois nuevos? S dijo el ms joven. La primera vez que venimos. El Servicio de Limpieza nos ha encargado un trabajo especial en algunos despachos de la cuarta planta. Es el ltimo trabajo de esta noche. Curioso dijo el vigilante. La supervisora del edificio no me ha dicho nada. Tenis una tarjeta de la empresa? El empleado de ms edad rebusc en un bolsillo del mono y, al final, sac una sucia y doblada tarjeta, entregndosela al vigilante. Mientras el vigilante estudiaba la tarjeta, el empleado ms joven se alej unos metros silbando y despus se acerc de nuevo a la mesa. El vigilante pos la tarjeta sobre la superficie de la mesa e hizo ademn de descolgar el telfono. Djenme que llame a la empresa simplemente para confirmar... A esta hora te responder el contestador automtico dijo el ms viejo. Probar de todos modos. Mientras sus dedos rozaban la esfera, el vigilante se irgui sbitamente en su asiento e hizo una mueca. El empleado ms joven haba apoyado un negro revlver de hocico achatado en la espalda del vigilante. Bueno dijo el ms joven en voz baja y en tono duro. Haz lo que digamos y no sufrirs ningn dao. En primer lugar, vamos a librarte de este peso extra que

llevas encima rode al vigilante con su brazo, extrajo de la funda el revlver especial de reglamento, comprob el seguro y le entreg el arma a su compaero, que se la guard en el bolsillo. Bueno, no quieras comportarte como un hroe. Levntate tranquilamente de este taburete y dirgete con normalidad hacia el primer ascensor. Nosotros te seguiremos. El plido vigilante se levant del taburete y se encamin con un paso rgido hacia el primer ascensor cuyas puertas estaban abiertas. El empleado ms viejo se adelant al trote y penetr en el ascensor con el incmodo aspirador y la caja de utensilios de limpieza. El ms joven empuj al vigilante. Entra. El ms viejo puls el botn del octavo piso. Las puertas se cerraron mientras el ascensor se deslizaba hacia arriba. Al llegar al octavo piso, emergieron a un pasillo dbilmente iluminado. El joven volvi a empujar al vigilante con el revlver. A la derecha, hacia el lavabo de seoras. Al entrar en el lavabo, el ms viejo pos el equipo de limpieza en el suelo detrs de la puerta y encendi las luces. Introdujo la mano en la caja de utensilios y sac dos fragmentos de cuerda .y un rollo de esparadrapo ancho. Los dos empleados actuaron con rapidez y eficiencia como si fueran expertos en dicha tarea. Le

colocaron al sumiso vigilante los brazos a la espalda y le amarraron fuertemente las muecas. Para acallar las protestas del vigilante, le cubrieron la boca con esparadrapo. El ms viejo le empuj al interior de un retrete y le sent en la taza del excusado mientras el ms joven se arrodillaba y le amarraba los tobillos. Despus ambos empleados abandonaron el retrete. El ms viejo le dijo: Que pase usted una buena noche, seor. Seguro que maana alguna seora se va a llevar una sorpresa cuando entre aqu a orinar. Tras cerrar la puerta del lavabo, ambos individuos recogieron su equipo, apagaron las luces, salieron al pasillo y se encamisaron hacia el ascensor. Todo ha ido bien, Ilf dijo el ms viejo. Resulta agradable trabajar contigo, Grishin dijo el ms joven. Bajaron en el ascensor hasta la cuarta planta, salieron al pasillo, doblaron la primera esquina y se detuvieron frente a la puerta de recepcin del despacho. En una pequea placa de madera fijada a la puerta se lea lo siguiente: M URRY SADEK, Doctor en Medicina R UTH D ARLY, Doctora en Medicina O BSTETRICIA G INECOLOGA

El bigotudo y corpulento sujeto llamado Grishin se inclin y descerraj la puerta en quince segundos. Una vez en el interior de la sala de recepcin, abandonaron su equipo de limpieza, hicieron caso omiso de los interruptores y sacaron las linternas. Todo eso es muy elegante dijo Ilf. No querrs que la primera dama acuda a una pocilgadijo Grishin. Inclinando las linternas, exploraron las distintas habitaciones. Sala de espera. Despacho y archivos de la recepcionista. El despacho alegremente decorado del doctor Sadek. Una sala de exploraciones. Otra. Un laboratorio. Un cuarto de bao. Una tercera y una cuarta sala de exploraciones. El despacho de la doctora Darly. Bueno dijo Grishin. El archivador. Sus linternas les guiaron de nuevo hacia los archivadores verdes. En ellos haba unas carpetas de cartulina, cada una de ellas provistas de etiquetas con los nombres de las pacientes. Mientras Ilf iluminaba con las dos linternas el segundo cajn del archivador, Grishin busc y encontr la etiqueta en la que figuraba el nombre de B RADFORD, B ILLIE L. Ya la tengo dijo Grishin con satisfaccin. Vamos a echar un vistazo. Se encamin hacia el escritorio de la recepcionista y se sent en la silla giratoria. Ilf haba posado las linternas para buscar algo en sus bolsillos. Maldita sea, sostnme las linternas para que pueda

ver le orden Grishin. Ya buscars la Minox ms tarde. Ilf tom rpidamente las linternas e ilumin la carpeta de Bradford mientras Grishin la abra.. Haba en su interior como una media docena de hojas. Grishin ech un vistazo a la primera, pas a la segunda y la estudi. Slo fechas y anotaciones correspondientes a exmenes desde la primera vez que acudi al consultorio del doctor Sadek hace dos aos y medio dijo Grishin, frunciendo el ceo. Visitas normales de rutina. Nada inslito, nada distinto, ninguna emergencia por lo que se ve. A lo mejor la ltima pgina, correspondiente a la ltima visita, nos revelar lo que est ocurriendo dijo Ilf. S. Pero, primero, djame terminar las pginas de las otras visitas por si hubiera... se detuvo. Infeccin vaginal en diciembre ltimo... vacil. Esto no nos sirve. Se resolvi en tres semanas pas otras pginas. Nada. Nada. Y aqu est la ltima anotacin, hecha hace un par de semanas... sto tendra que... se detuvo en seco, guard silencio un instante y despus musit: Qu demonios es eso? Acerc la pgina a las linternas para que Ilf pudiera leer. Est en taquigrafa dijo Ilf. No conozco este sistema.

Supongo que ser el del mdico dijo Ilf. Hay mucha gente que se inventa su propio... espera un momento, aqu hay una nota al margen en lpiz rojo. Dice Transcribir Grishin estudi la pgina. Por qu esta maldita enfermera no lo transcribi y lo mecanografi para que pudiramos leerlo? Todo lo dems est mecanografiado. Es demasiado reciente. Supongo que no debi darle tiempo. Pues, escrito en esta endiablada taquigrafa, no se entiende dijo Grishin. No me aclaro. Estamos perdidos. Un momento, Grishin. Se me ocurre otra cosa. Conozco a alguien que se podra aclarar: Su enfermera. Puesto que es la que se encarga de mecanografiarlo, estar en condiciones de leerlo. Qu quieres decir? Quiero decir que le vamos a hacer una visita de cortesa nocturna. Le diremos que nos lo traduzca. Si se niega, la sacudiremos un poco hasta que acceda a colaborar. Grishin mir a su compaero y mene lentamente la cabeza. Pero, Ilfy, muchacho, dnde estabas cuando hicieron el reparto de cerebros? Hasta qu extremo puede llegar tu estupidez? Que sacudamos a la enfermera del doctor Sadek hasta que nos diga qu

ocurri en la ltima visita de la seora Bradford? Eso no sera una operacin secreta. La enfermera se ira de la lengua con la polica, con la Casa Blanca. Les dira que dos sujetos haban tratado de averiguar datos concernientes a la primera dama, Y, la verdad, no creo que a la nueva primera dama le convenga llamar demasiado la atencin. S que a Pietrov eso no le conviene. Tienes razn reconoci Ilf.Dejmoslo. Grishin volvi a guardar los informes mdicos en la carpeta. No podemos descifrar la taquigrafa que se ha inventado este hijo de puta y sanseacab le entreg la carpeta a Ilf. Djala donde estaba y borra las huellas dactilares. Djame una linterna. Mientras Ilf se alejaba con la carpeta, Grishin busc en el escritorio, abri al final el cajn de en medio y encontr el cuaderno de citas de la recepcionista. Examin las citas del da siguiente. Encontr la cita de la seora Bradford para las cuatro. Dej el cuaderno en el cajn y lo volvi a cerrar. Ilf? dijo en la oscuridad. Estoy aqu junto al archivador. Hemos tropezado en la primera fase. Ser mejor que pasemos a la segunda. Treme las carpetas de otras seis mujeres. Muy bien. Minutos ms tarde, ambos empezaron a examinar

los historiales de seis mujeres que haban acudido al doctor Sadek en el transcurso del ltimo ao. Estudiaron los datos ms recientes de cada una de ellas y descartaron tres. Grishin estaba examinando la ltima anotacin del cuarto historial cuando levant la mirada y esboz una sonrisa. Hemos estado de suerte acerc el telfono blanco que haba sobre el escritorio. All vamos. Marc el telfono del domicilio del doctor Sadek. Contest el servicio de recepcin de mensajes del mdico. Aqu el seor Joe MacGill. Llamo al doctor Murry Sadek en nombre de mi esposa Grace MacGill. Es paciente habitual del doctor Sadek. Se encuentra muy mal en estos momentos. Tengo que hablar con el doctor. Est seguro de que no se trata de algo que puede esperar a maana? Seora, tengo aqu a una mujer enferma. Sufre muchos dolores. Necesita ayuda. Se trata de un caso urgente. Muy bien. Vamos a ver si puedo localizar al doctor. Puede indicarme el nmero desde el que est llamando? Pues... no, no puedo. Tenemos el telfono de casa estropeado. Llamo desde una cabina y el nmero resulta ilegible. Eso ya va a ser ms difcil. Veamos qu puedo hacer. Por favor, no se retire.

Grishin le gui el ojo a Ilf y esper. Se oyeron unos ruidos a travs del aparato y despus habl una voz adormilada. Aqu el doctor Sadek. Seor MacGill? S, seor. Llamo por mi esposa Grace MacGill. Es paciente suya desde hace... Recuerdo a la seora MacGill, desde luego. Quiere decirme qu ocurre? Bueno, sufre unos terribles dolores en la pelvis y unos calambres en el vientre. Dice que nota lo mismo que el ao pasado cuando usted la oper... dice... Teniendo delante el informe de Grace MacGill, Grishin eligi unos cuantos trminos mdicos y los pronunci deliberadamente mal para describir el estado de la seora MacGill. S dijo el doctor Sadek, chasqueando la lengua, creo que ser mejor que la examine esta noche. Que descanse y dgale que voy ahora mismo. Puede indicarme su direccin? Grishin ley la direccin. Estar ah dentro de tres cuartos de hora dijo el doctor Sadek, colgando el aparato. Grishin lo colg tambin, le dirigi a Ilf una sonrisa victoriosa bajo la dbil luz de las linternas y volvi a descolgar el telfono. Marc un nmero con soltura. Tras un solo timbrazo, contest una voz masculina. G e I al habla dijo Grishin. En marcha la fase dos.

Cundo? Inmediatamente. Se est vistiendo para efectuar la visita domiciliaria. Ya tienen ustedes la direccin de la que sale. Aqu est la direccin a la que acude Grishin la ley. Estar all dentro de tres cuartos de hora. Les dar tiempo a llegar? Nos dar. Buena suerte dijo Grishin, colgando el aparato y levantndose. Ilf, inspecciona el lugar y encrgate de que todo est en orden. Yo voy por el equipo de la limpieza. Te espero en la puerta. Minutos ms tarde, Ilf se reuni con Grishin junto a la puerta de la sala de recepcin. Bueno, ya tenemos la mitad de lo que la primera dama quiere dijo Grishin. En cuanto a la otra mitad... qu demonios, es una actriz, no? Vaymonos.

Arriba, en el Saln Verde de la Casa Blanca, a media tarde, Vera Vavilova se encontraba sentada en el borde del duro sof, simulando prestar atencin a su secretaria de prensa, sin dejar de mirar el reloj. Mientras Nora comentaba el programa del primero y del segundo da de estancia de Billie en Londres, Vera se preocupaba por la hora. Dentro de una hora y veinte minutos, saldra para dirigirse al consultorio del doctor Sadek y an no saba maldita la cosa. Los minutos que pasaban resonaban en el viejo reloj, acercando cada vez ms el

momento de su cita con el gineclogo y ella no saba al respecto ms que ayer. Se pregunt cundo y cmo el KGB establecera contacto con ella y qu le iba a decir el agente. A cada movimiento de la larga manecilla del reloj su confianza se iba deteriorando poco a poco. Sin embargo, segua conservando su fe en el KGB de la misma manera que su madre sovitica haba conservado (incluso en esta poca de progreso) su fe en Dios. Y sta ser su segunda jornada en Londres le oy decir a Nora. No creo que la atosiguen demasiado. No. Me parece bien. Esta segunda velada. Le importa que la repasemos de nuevo? Tal como ya le he dicho, la primera noche ser de descanso y de adaptacin al nuevo horario. Lo cual significa que las actividades sociales se iniciarn a la noche del segundo da. El primer ministro Dudley Heaton y su esposa Penelope Heaton ofrecern una recepcin de gala y una cena en honor de usted y del presidente... y de los Kirechenko, claro. Dnde? En el Palacio de Banquetes de Whitehall. Nunca he estado all. Es maravilloso, Billie. Un legado de Enrique VIII que previamente haba construido en aquel lugar un saln de banquetes. Estoy deseando... Son el telfono y a Vera le dio un vuelco el corazn.

Tiene que ser Maurice pens, Maurice, el chef salvador. Nora hizo ademn de levantarse para ponerse al telfono, pero Vera ya se haba levantado. Yo contestar, Nora dijo. Estoy esperando una llamada personal. Descolg el telfono al cuarto timbrazo. Diga? La seora Bradford? La voz era estridente con un ligero ceceo y un artificial deje britnico. Vera no estuvo segura de si era una voz masculina o femenina. S. Fred Willis dijo la voz. Protocolo ms bien masculina. Le vea de vez en cuando y hubiera tenido que reconocer aquella afectada voz, pero jams lo consegua. El segua hablando. Tengo que hablar con usted acerca del viaje oficial a Londres. Vera sufri una decepcin. Estaba esperando la llamada, no aquella idiotez, y el tiempo se estaba agotando. Lo siento, estoy ocupada dijo con ms aspereza de la que hubiera querido. Seora Bradford, tengo que verla inmediatamente dijo Willis con estridencia, elevando en una octava el volumen de su histrica voz. Tengo que cambiarme de ropa. Tengo que... Por favor, seora Bradford le implor l. Estoy en la planta baja.

Haba algo en su tono de voz que indujo a Vera a reconsiderar su actitud. Bueno, muy bien, pero slo un minuto. Colg el telfono, enojada consigo misma por haber accedido a molestarse en verle. Nora ya estaba recogiendo los papeles y tomando la cartera. Tiene una visita, verdad? Fred Willis. Temo que se derrita si no le atiendo. Es un pesado dijo Nora. Pero supongo que conoce su obligacin. No olvide su cita con el mdico. No la olvidar. Vera la vio alejarse. Una vez se hubo cerrado la puerta, mir la hora una vez ms y despus contempl el mudo telfono. Qu le haba ocurrido a su informador? Hasta ahora, el KGB no le haba fallado. Dentro de una hora se encontrara en el consultorio del doctor Sadek, ignorante y desvalida. Eso era imposible. Llamaron gilmente a la puerta. Pase, pase. Fred Willis entr rpidamente en la estancia. Siempre la desconcertaba. Tan ridculo. Nora deba estar en lo cierto. Probablemente cumpla con su obligacin. Era un hombre menudo e inmaculado. Ojos hipertiroideos, nariz puntiaguda, barbilla huidiza y boca pequea. Pareca un dirigente juvenil demasiado mayor y vesta como un ex alumno de Eton. Le hizo una leve reverencia.

Me alegro de que me haya podido conceder un momento, seora Bradford. Me temo que no podr ser muy largo dijo ella, acomodndose en un silln para escucharle. No la hubiera molestado si no fuera un asunto importante. Para asombro de Vera, Willis tom una silla del otro lado de la estancia y la coloc al lado de la suya. Despus se sent, se inclin hacia ella y baj la voz hasta hablar en un chirriante susurro. Se sirve en Disneylandia. Ella se qued perpleja una dcima de segundo hasta que lo comprendi. Disneylandia? Exactamente. Ella se medio volvi en su asiento para verle mejor. Usted? dijo en voz baja. Debo decir que lo he pensado al ver la urgencia de su llamada, pero inmediatamente he desechado la idea. Fred Willis era el que menos hubiera podido encajar en aquel papel. Qu habilidad por parte del KGB, qu manera de saber engaar. Y qu audacia haber conseguido penetrar en el Departamento de Estado y la Casa Blanca a aquel nivel. No esperaba que fuera usted aadi. Pero menos mal que ha llegado a tiempo trat de leerle el rostro Le escucho. Sus peticiones dijo l, hablando en voz baja. La

primera: el propsito de su visita al especialista. Se hizo un esfuerzo por averiguarlo, pero la informacin no estaba disponible, simplemente no estaba disponible. Oh, no exclam ella, aterrada. Eso es terrible. No habr nada? Willis sacudi la cabeza. No se pudo averiguar absolutamente nada. No obstante, la situacin no es tan grave como parece. Porque hemos alcanzado el xito en la segunda peticin, que afecta a la primera. Afortunadamente, a las cuatro en punto no se reunir con el doctor Murry Sadek. No? Ha sido sustituido por su colaboradora la doctora Ruth Darly. Anoche, mientras se diriga a atender una llamada urgente de un domicilio particular, el doctor Sadek se vio envuelto en un grave accidente de trfico. Su vehculo fue alcanzado por un automvil que sala a toda velocidad de una calle lateral... los dos ocupantes del otro vehculo escaparon... iban al volante de un coche robado y por eso no se les pudo localizar. El doctor Sadek se encontraba inconsciente cuando lleg la ambulancia. Sufri una grave conmocin, dos extremidades fracturadas y otras lesiones. Segn me han dicho, sobrevivir, pero es posible que tenga que permanecer hospitalizado varios meses y que no vuelva a trabajar. En cualquier caso, su colaboradora la doctora Ruth Darly se har cargo de algunas de sus pacientes. Todas las citas de hoy han sido canceladas, menos la

suya. Maldita sea. Habida cuenta de quin es usted y del hecho de que maana emprende un viaje, la doctora Darly ha anulado una cita que tena con un paciente a las cuatro en punto para poder atenderla a usted. Maldita sea dos veces. Pero, s, mucho mejor que ver al doctor Sadek. Ha sido usted examinada alguna vez por la doctora Darly? Vera pens en la informacin mdica que le haban facilitado. No dijo. En tal caso, no tiene por qu temer dijo Willis. Pero seguir sin saber por qu acudo all. Con el doctor Sadek, hubiera podido ser difcil y embarazoso. Con la doctora Darly ser ms fcil. Ella no conoce su caso ms que a travs de las notas de Sadek. No conoce su cuerpo en absoluto. Willis apart su rostro de hurn del odo de Vera. Se levant y la mir sonriendo. Adems, seora Bradford, usted est llena de recursos, tal como ya ha tenido ocasin de demostrar, es una actriz divina. Me atrevo a asegurar que se las apaar muy bien mientras se encaminaba hacia la puerta, Willis dijo en voz alta: Terminaremos esta informacin durante el vuelo a Londres. Para entonces, ya sabr si la reina regresar a Bermudas mientras dure su estancia en Londres. Buenas tardes, seora Bradford,

muy buenas tardes. Cinco minutos despus de las cuatro de la tarde, Vera Vavilova ligeramente maquillada y sin joyas, luciendo una simple blusa y una falda, se encontraba tranquilamente sentada en el silln que haba frente al escritorio de la doctora Ruth Darly. La carpeta con el nombre de B RADFORD, B ILLIE L. permaneca cerrada sobre el escritorio dela ginecloga. Al dejar en la puerta a los agentes del servicio de seguridad y entrar en el consultorio, Vera se haba mostrado cautelosa. Era probable que conociera a la doctora Darly, que el doctor Sadek se la hubiera presentado haca tiempo y que la hubiera visto varias veces despus, y ahora no quera equivocarse de mujer. Por suerte, una joven enfermera, tratndola con gran deferencia, la haba acompaado directamente al despacho de la doctora Darly. La doctora Darly la haba saludado con gran cordialidad, tomando las dos manos de Vera. Result ser una amable y rechoncha mujer de mediana edad, con un liso cabello castao, unas sonrosadas mejillas, un poco de vello sobre el labio superior, manos regordetas y piernas gruesas, casi perdida en una bata blanca excesivamente larga. Me alegro de volver a verla, seora Bradford dijo, aunque jams pens que furamos a vernos profesionalmente. Me ha horrorizado la noticia del doctor Sadek.

Pobre hombre... Se haban pasado varios minutos hablando del doctor Sadek y ahora seguan hablando de l. Bueno, lo nico que podemos hacer es rezar para que se reponga pronto termin diciendo la doctora Darly, acercando el silln giratorio un poco ms al escritorio. Abri la carpeta, estudi los informes y pas las pginas hasta llegar a la ltima. An no est transcrito musit, hablando medio para sus adentros. Todava en taquigrafa. Menos mal que, aparte la enfermera, yo soy la nica persona de este consultorio que puede descifrar la innovadora escritura del doctor Sadek. Bueno, vamos a ver qu tenemos aqu levant la mirada. Ha ido al cuarto de bao, querida? No. Pues vaya, por favor, mientras yo leo todo esto. Al otro lado del pasillo. Deje la cubeta de la orina en el laboratorio. Vera abandon el despacho, fue al cuarto de bao y, a los pocos minutos, ya se encontraba de regreso en el despacho de la doctora Darly. Bueno, creo que eso ya est claro dijo la doctora Darly. Como usted sabe, tenemos que resolver dos asuntos. S dijo Vera, muy nerviosa. Qu tal se ha encontrado desde la ltima visita? S que ha estado viajando mucho. Se ha encontrado

mejor? Mucho mejor. Estupendo la doctora se levant. Antes de que prosigamos, djeme echarle un vistazo. Sgame, por favor. Vera la sigui a la ms prxima sala de exploracin. Ya sabe lo que tiene que hacer dijo la doctora Darly. Qutese la ropa. Las perchas estn all. La camisa se encuentra sobre la mesa. Y la sbana est al lado. Despus colquese en la mesa. Yo vengo enseguida. La doctora Darly encerr a Vera en la pequea estancia. Vera empez rpidamente a desnudarse, preguntndose desesperadamente qu andara buscando la ginecloga. Tras haberse quitado toda la ropa, permaneci de pie desnuda, tom la camisa y se la puso. La parte de atrs estaba abierta y la prenda slo le llegaba hasta las rodillas. Encontr la sbana, ms grande que una toalla de bao, subi a la mesa y se sent en el borde. Se coloc la sbana sobre el regazo, quedando cubierta por ella hasta las pantorrillas. Sentada all, procurando recuperar la calma, vio que se abra la puerta y que apareca una joven enfermera morena. Veo que ya est preparada dijo sta. Djeme tomarle la presin arterial. Una vez lo hubo hecho, la enfermera dej a un lado el aparato.

La doctora vendr enseguida dijo. En aquel instante, la doctora Darly entr en la sala de exploracin. All vamos dijo mientras Vera se tenda boca arriba. Vamos a bajarla un poquito ms. Ayud a Vera a deslizarse un poco ms hacia abajo sobre la mesa. Vera dobl las rodillas y separ las piernas y la doctora Darly la ayud a colocar los pies en los soportes metlicos situados a ambos lados de la mesa. Mientras regulaba la inclinacin de la lmpara flexible, la doctora Darly pregunt: Cmo van las prdidas de sangre, seora Bradford? Sigue usted sangrando? Sangrando! Conque era eso. Ya tena la primera clave. Bueno, he sangrado, s, alguna manchita. Irregularmente y cada vez menos. Hace cinco das, ces por completo. Muy bien dijo la doctora Darly, asintiendo. Era lo que esperaba el doctor Sadek. La doctora Darly se haba puesto en la mano derecha un guante transparente desechable. La enfermera le entreg un tibio espculo de plstico. La doctora levant la sbana, mir entre las piernas de Vera y sta comprendi que estaba examinando su zona genital externa, los labios mayores y los menores, en busca de posibles inflamaciones o llagas.

Vera advirti despus que le separaban los labios, que le insertaban el espculo en la vagina y que las hojas se abran para dilatar sus paredes vaginales. Oy que la doctora Darly deca, hablando consigo misma o con la enfermera: Cuello. Liso, firme, rosado. Tomamos una muestra celular en la ltima visita. Mientras permaneca tendida boca arriba, Vera haba estado tratando de ampliar la nica clave de que dispona acerca de su estado. Haba estado sangrando mejor dicho, haba estado Billie y ahora ya no sangraba. Qu significaba aquello? Not el espculo profundamente en su interior. En cierto modo, siempre que la haban sometido a exmenes similares en Mosc y Kiev, no se haba preocupado lo ms mnimo. Era una mujer. La naturaleza la haba dotado, al igual que a todas las hembras de la tierra, de un complejo sistema procreador. Los exmenes de vez en cuando eran obligatorios y convenientes. Pero, en aquel momento, el instrumento de plstico que le estaban retirando de la vagina le pareci antinatural y peligroso. Era una forastera en un lugar desconocido, entre enemigos, hacindose pasar por alguien que no era, hacindose pasar por la mujer ms importante del mundo. Podra su vagina descubrirla y revelar que era una impostora? Se estremeci. Perdone, seora Bradford dijo la doctora Darly.

Vera not que le haban retirado el espculo y que los dedos de la ginecloga se estaban moviendo, presionndole los ovarios y los rganos internos palpacin era la palabra en Estados Unidos, explorndola en busca de posibles anormalidades. Vio aparecer el sonriente rostro de la doctora Darly. Listo dijo sta. No hay por qu preocuparse se quit el guante y lo arroj a un cubo tapado, junto a una pila. Puede vestirse y venir a mi despacho. Mantendremos una pequea conversacin. Aliviada, Vera se incorpor mientras la doctora Darly abandonaba la sala de exploracin. Esper a que la enfermera se retirara tambin. Una vez sola, Vera apart la sbana, se quit la camisa y empez a vestirse apresuradamente. Se acerc a la pila y utiliz el pedal para abrir el grifo y lavarse las manos: Tras secrselas con una toalla de papel, se sent junto a un tocador, se pein el cabello hacia atrs y se aplic nuevamente un poco de carmn en los labios. Se encamin hacia el despacho de la ginecloga, procurando mantenerse alerta en la esperanza de poder llevar a cabo su actuacin. La doctora Darly se encontraba sentada junto a su escritorio, hablando por telfono. Al sentarse Vera, la doctora dio por terminada la conversacin y gir el silln hacia ella. Seora Bradford, hay una mala noticia y una buena noticia dijo con expresin grave. Empecemos

por lo malo. Tras su partida para Mosc, recibimos el resultado de las pruebas de embarazo. Puesto que permaneci usted aqu tan slo un da antes de volverse a marchar, est claro que no tuvo tiempo de ver al doctor Sadek y l no quiso transmitirle el informe por telfono. A pesar de que en la primera prueba se observ algn indicio de que pudiera estar usted embarazada, tal como sucede a menudo, las pruebas ms recientes han permitido establecer que no est embarazada. Lo lamento mucho. Vera, que haba estado escuchando todas las palabras casi sin aliento, experiment una oleada de alivio al averiguar en qu consista la importancia de aquella visita. Inmediatamente comprendi que, en el papel de Billie Bradford, tendra que reaccionar adecuadamente. Billie Brafdord quera estar encinta y no lo estaba. En el escenario, en Kiev, Vera siempre haba sido admirada por su histrinica capacidad de derramar lgrimas a requerimiento del director. As tena que reaccionar ahora. Decepcin y tristeza, pero sin exagerar. Sus ojos se humedecieron inmediatamente. Apart el rostro, rebusc en el bolso, sac un delicado pauelo y se sec los ojos. La doctora Darly se acerc, la rode con su brazo y trat de consolarla. S lo que siente dijo la doctora en tono comprensivo. Pero crame, seora Bradford, es un

revs transitorio. Usted y el presidente quieren un hijo y yo le prometo que tendrn uno o tantos como deseen. Lo principal, se lo aseguro, es que est sana y plenamente en condiciones de ser. fecundada y de dar a luz, y eso lo conseguir. Gracias dijo Ver con voz trmula. Disculpe. Lo... lo deseo tanto. Y yo le repito que lo tendr la doctora Darly haba regresado a su escritorio y se estaba sentando. Y ahora vamos con la buena noticia. Las prdidas de sangre tom los resultados de unos anlisis que haba dejado encima de unos papeles, a un lado del escritorio. No era grave en absoluto. Prdidas excesivas y prolongadas... consecuencia, en su caso, del pequeo plipo que el doctor Sadek le cauteriz, en combinacin con los trastornos emocionales provocados por su propia preocupacin a causa de ello. No creo necesario que conozca los detalles. Lo importante es que han desaparecido totalmente. La situacin se ha resuelto. Tal como usted misma ha dicho, las prdidas cesaron hace cinco das. El examen a que la he sometido lo ha confirmado as. Est usted como nueva. Vera experiment en su fuero interno la sensacin de haberse librado de un gran peso. Se senta ligera y maravillosa. El misterio que haba ensombrecido su visita se haba disipado. Haba sobrevivido a aquel riesgo desconocido sin estar preparada. Sin embargo, el instinto le deca que, a pesar de fingir alegra por el

hecho de que las hemorragias no hubieran sido nada serio, convena que siguiera dando muestras de cierta tristeza a causa de su frustrado embarazo. Tena que ser Billie Bradford. Vera esboz una leve sonrisa, conservando una expresin de tristeza en los ojos y en los rasgos faciales. Me alegra saberlo, doctora Darly. Estaba preocupada por estas prdidas, naturalmente. Bueno, pues, ya no tiene que preocuparse. Est perfectamente. Gracias a Dios. Vera hizo ademn de levantarse cuando la voz de la doctora Darly la retuvo en su asiento. Otra cosa estaba diciendo la doctora Darly, otra buena noticia adicional. Vera esper, preguntndose qu otra buena noticia podra aumentar su euforia. Deduzco de las notas del doctor Sadek dijo la doctora Darlyque ste les dijo a usted y a su marido que no podran mantener relaciones sexuales durante seis semanas... bueno, eso significa que, contando a partir de hoy, no podra haber relaciones sexuales hasta dentro de cuatro semanas. pero ahora me complace poder decirle que se puede modificar esta restriccin. Su situacin ha mejorado tanto que podra reanudar las relaciones sexuales casi inmediatamente... pero, para ir sobre seguro, mejor que sea dentro de cuatro o cinco das... digamos dentro de cinco das. Por consiguiente,

muy pronto tendr la oportunidad de quedar nuevamente embarazada. Eso la alegrar. Vera advirti que el corazn le daba un vuelco y empezaba a latirle con fuerza. Relaciones sexuales... dentro de cinco das? Con toda tranquilidad. Vera trat de aparentar calma. Pero saba que se estaba viniendo abajo. Trat de recuperar el aplomo. Yo... yo me alegro mucho. Estoy deseando... comunicrselo a mi marido. Saba que jams debera mencionarle lo de los cinco das. Le mentira le dira que an tenan que aguardar cuatro semanas. El no debera enterarse. Slo eso podra salvarla. Oh, perdn dijo la doctora Darly. Yo misma se lo he dicho a su marido. Hubiera tenido que dejarle la sorpresa a usted. Me ha telefoneado antes de la cita, cuando usted se encontraba de camino hacia aqu. Estaba deseando conocer el diagnstico del doctor Sadek... o el mo, mejor dicho. Le he dicho que le llamara cuando la hubiera examinado. Y as lo he hecho mientras usted se estaba vistiendo. Se ha entristecido un poco por el resultado de las pruebas de embarazo. Pero, al mismo tiempo, se ha alegrado de que las prdidas hubieran cesado... y, francamente, se ha mostrado encantado al enterarse de que podra reanudar unas relaciones normales con usted antes de una semana. Vera casi no poda hablar.

Puesto que l ya lo sabe dijo en voz baja. Gracias por todo, doctora Darly. Gracias por nada, estpida entrometida de mierda, pens. Al salir y mientras se reuna con su escolta del servicio de seguridad y se encaminaba hacia el ascensor, experiment un momento de desequilibrio. Estaba aturdida a causa de aquella imprevista complicacin. Se hundi en el asiento posterior del automvil de la Casa Blanca como en una tumba. Fue consciente de la curiosidad de los peatones que la haban reconocido y se estaban congregando alrededor del vehculo para verla ms de cerca. Varios la saludaron con la mano. Por primera vez, no les hizo caso y sigui mirando con expresin sombra hacia delante mientras el automvil se apartaba del bordillo y se diriga a la Avenida Pennsylvania. Un fro, glido temor se apoder de ella. Su situacin haba ido de mal en peor. El hecho de descubrir la razn del examen ginecolgico le haba parecido un obstculo insuperable... pero ahora se enfrentaba con una trampa mucho ms formidable, una obstruccin que ni Alex ni el KGB haban previsto. Relaciones sexuales con el presidente dentro de cinco das. Y tena que convivir con l otras dos semanas antes deque tuviera lugar el cambio y la huida. Durante cinco, seis, siete aos ya no poda recordar exactamente cuntos, el presidente se haba

estado acostando casi a diario con su querida Billie. Realizaban el acto sexual o cualquier otra cosa con ello relacionada tres o cuatro veces por semana. En la cama juntos, conocindose ntimamente el uno al otro, conociendo cada uno de ellos todas las protuberancias y depresiones del cuerpo del otro, cada uno de ellos sabiendo lo que al otro le gustaba o le disgustaba. Y ahora Billie no estaba y ella ocupaba el lugar de Billie junto a aquella persona. Era aterrador. Cmo se comportara Billie en la cama?Cmo debera ella comportarse? Hasta qu extremo debera entregarse a los juegos preliminares? Hasta qu extremo tendra que mostrarse pasiva? O apasionada? Qu ab erracio n e s d e b e r a p r a c tic a r ? F elaci n ? Cunnilingus? Qu hacer? Qu esperar? Vera haba mantenido relaciones sexuales con tres hombres y cada uno de ellos haba sido especial, distinto y caprichoso a su manera. Cules seran los caprichos del presidente? Cules seran los de Billie? Aquello era una pesadilla. Recordaba que, en el transcurso de su largo perodo de adiestramiento, Alex y el KGB no haban cejado en su empeo de conocer esta clase de informacin: los hbitos sexuales de Billie Bradford. Alex haba estado tan seguro de que podra obtener aquella informacin que haba redoblado sus esfuerzos, preparando a Vera para su papel. Pero, conforme pasaba el tiempo y se iba acercando la Reunin Internacional de Mujeres de

Mosc, su confianza se haba ido esfumando. Sin la necesaria informacin, el Proyecto Segunda Dama no poda seguir adelante. Todos los esfuerzos hubieran sido vanos. Y entonces, en el ltimo momento, haban tenido un golpe de suerte. El presidente le haba revelado a su amante que l y su esposa deberan abstenerse de las relaciones sexuales durante seis semanas. Vera recordaba el alivio y el alborozo que ella, Alex y Pietrov haban experimentado. No siendo ya necesaria ninguna informacin acerca del comportamiento sexual de Billie, el proyecto se haba visto libre de obstculos y se haba podido poner en prctica. Ahora Vera se encontraba en el punto de partida, exigiendo una vez ms la informacin que el KGB jams haba podido obtener, slo que ahora su situacin era mucho ms grave que la de antes. Porque, en estos momentos, ella era Billie, con las relaciones sexuales a la vuelta de la esquina y sumida en una ignorancia total. Mientras el vehculo penetraba en el recinto de la Casa Blanca y se diriga hacia el Prtico Sur, la mente de Vera se centr en una imagen. Andrew Bradford desnudo y con una ereccin impresionante acercndose a ella y ella tendida desnuda ante l, paralizada y esperando... qu? La trampa era demasiado enorme como para que ella pudiera captarla, evitarla y superarla. Sin el conocimiento carnal, estaba perdida. Slo la pura suerte poda salvarla. Un movimiento en falso por

su parte, un acto o una reaccin impropia y l se sorprendera, se desconcertara y empezara a recelar. Le hara preguntas. Dudara. Comprendera que ella no era lo que pareca, que no era la habitual compaera de lecho a la que conoca desde haca tanto tiempo. T no eres Billie. Quin demonios eres t? Aquello podra ser el final... de la conspiracin y de ella misma. No se trataba simplemente de una situacin de emergencia. Se trataba de una situacin todava ms desesperada. Slo una cosa le importaba ahora. Averiguar la manera de afrontarla. Tan pronto como se encontrara sola en la Casa Blanca, tendra que establecer contacto con el chef Maurice o bien con el jefe de protocolo Fred Willis. No, ellos no. Tena que utilizar el telfono. Dos llamadas a nmeros equivocados. Entonces aparecera un rescatador... tal vez Maurice, tal vez Willis, tal vez otra persona. Quienquiera que fuera le transmitira el mensaje a Pietrov en Mosc. Slo una pregunta, general Pietrov, una sola. Cmo se comporta la primera dama de los Estados Unidos con el presidente de los Estados Unidos cuando ambos se acuestan?

Cmo demonios podemos saberlo? farfull el general Pietrov, entregndole el mensaje descifrado

recibido desde Washington a Alex Razin, que se encontraba de pie junto a su escritorio. Leyendo el despacho, la expresin de Razin pas del asombro a una profunda preocupacin. Eso es algo inesperado murmur. No hay lugar para lo inesperado en una operacin de importancia tan vital dijo Pietrov en tono enfurecido. Se abri la puerta del despacho particular de Pietrov en el KGB y entraron el coronel Zhuk, el miembro del Politbur Garanin y el psiquiatra jefe del KGB doctor Lunts, todos ellos convocados con urgencia para una reunin. Cada uno salud al director del KGB antes de tomar asiento. Pietrov le arrebat a Razin el mensaje de las manos y lo contempl encolerizado. Un problema, un grave problema mascull Pietrov. Nuestra dama invencible, nuestra Vera Vavilova, se encuentra en dificultades. Pero todo estaba previsto dijo Garanin. No todo replic Pietrov. Mir con enojo a su experto en asuntos norteamericanos. Al camarada Razin se le pas por alto una cosa. Nos aseguraron que no podra haber relaciones sexuales durante seis semanas protest Razin. Asegurar una cosa no es tener certeza dijo Pietrov. Vio una expresin de perplejidad dibujada en los rostros de los dems. La seora Bradford tena una cita con su gineclogo. La camarada Vavilova desconoca el motivo. Pese a ello, acudi a la cita

ocupando el lugar de la primera dama. Super la prueba con xito. Averigu que haba sufrido unas hemorragias vaginales. Esta era la razn de que no pudiera mantener relaciones sexuales con el presidente durante seis semanas, lo cual significa que le quedaban todava cuatro semanas, contando a partir de ahora. Ello significaba que la camarada Vavilova dispondra de tiempo para cumplir su misin en la cumbre, ser intercambiada y regresar sana y salva junto a nosotros antes de que el presidente pudiera mantener relaciones sexuales con ella. Ahora la camarada Vavilova se ha enterado de que se ha curado de su afeccin vaginal y su ginecloga ha informado al presidente de que podr reanudar las relaciones sexuales con su esposa dentro de cinco das; exactamente cinco das, contando a partir de hoy. Comprenden ustedes la precaria situacin en la que se encuentra nuestra agente? Lo comprendo con demasiada claridad dijo el doctor Lunts. Es un contratiempo... Usted lo minusvalora, doctor Lunts dijo Pietrov. Es un desastre en potencia. Dentro de cinco noches, cuanto todos estemos en Londres, nuestra Vera Vavilova tendr que acostarse con el presidente para volver a disfrutar de las relaciones sexuales. Pero ella desconoce el carcter de las relaciones anteriores entre ambos. Cmo se comportaba la verdadera primera dama con su marido en la cama? Nuestra segunda dama no lo sabe. Pero tiene que saberlo... o correr el riesgo de

ser descubierta. O averiguamos la verdad y la ayudamos... o bien anulamos todo el proyecto. Podemos anularlo con tan poco tiempo? pregunt el coronel Zhuk. Por qu no? Uno o dos das antes de que el presidente se acueste con ella, sacarnos a Vera Vavilova de Londres y la traemos de nuevo a Mosc... sustituyndola al mismo tiempo por Billie Bradford. Se puede hacer. Pero yo no quiero que se haga. No quiero que Vera Vavilova regrese sin haber obtenido la informacin que precisa el primer ministro con vistas a la cumbre. Devolverla equivaldra a tres aos de intiles esfuerzos se lament Garanin. Peor todava dijo Pietrov, ello dejara al primer ministro desarmado en la cumbre, le dejara en la absoluta ignorancia y es posible que le obligara a claudicar ante los capitalistas. No, no puedo tolerarlo. No quiero que ocurra. Tenemos que averiguar cmo se comporta la primera dama en la cama con su marido y transmitirle la informacin a Vera Vavilova. Y cmo podremos conseguir tal cosa? pregunt Razin, sin dirigirse a nadie en particular. Por eso nos hemos reunido todos aqu, para pensar en algo. Algunos secretos son imposibles de averiguar dijo Razin. Las relaciones sexuales entre mujer y marido son un asunto ntimo.

No necesariamente dijo Pietrov. Y si uno de ellos hubiera visitado a un psicoanalista? Ninguno de ellos lo ha visitado dijo Razin. O hubiera hecho alguna confidencia a algn amigo ntimo? Lo dudo mucho dijo Razin. Y, aunque lo hubiera hecho, no disponemos de tiempo... Entonces digamos que slo dos personas en la tierra conocen cmo se comporta Billie Bradford. en la cama con el presidente reconoci Pietrov. Est claro que no podemos interrogar al presidente. Nos queda su mujer. Tenemos a su mujer aqu. Tal vez podamos conseguir de ella esta informacin. No es probable, mi general. Vamos, Razin, su Billie Bradford no es que digamos una virgen vestal. Me consta a travs de los datos obtenidos que tuvo relaciones con varios hombres. Mantuvo relaciones con todos los hombres de su pasado? pregunt Razin. No lo s reconoci Pietrov No disponemos de pruebas. Y no sera prudente establecer contacto con estos hombres. Ha cometido alguna vez adulterio tras haber contrado matrimonio con el presidente? pregunt el doctor Lunts. No hay pruebas en este sentido contest Pietrov. Pero estoy seguro de que existen otras posibilidades.

En qu posibilidades est usted pensando? pregunt el psiquiatra del KGB. Una de ellas es el camino ms directo. Acudir a ella. Decirle francamente lo que necesitamos. Decirle que su futura seguridad depende de su colaboracin. Los datos de que disponemos apuntan en el sentido de que jams accedera a colaborar dijo el doctor Lunts, meneando la cabeza. La santidad del matrimonio. La intimidad. El puritanismo. Le desafiara a usted hasta el final con su silencio. En tal caso, se la debera someter al tratamiento que solemos emplear con los obstruccionistas dijo Pietrov, frunciendo el ceo. La tortura? pregunt el doctor Lunts. Por qu no? dijo Pietrov, encogindose de hombros. Le suplico que me disculpe, mi general terci Razin rpidamente, pero los daos fsicos que le infligiramos resultaran inexplicables cuando la devolviramos a los estadounidenses. Quin ha hablado de daos fsicos? dijo Pietrov con aire inocente. Hay otros mtodos de persuasin. Matarla de hambre, por ejemplo. Eso dejara huellas. Drogas entonces. No son de fiar dijo el doctor Lunts. Es probable que deformaran las normales reacciones. La hipnosis tampoco sera muy fiable, sobre todo si ella

mostrara una fuerte resistencia. Pietrov se haba estado impacientando poco a poco. Ya basta dijo. Les dir con toda claridad lo que vamos a hacer. Digo que alguien entre all y la fuerce. Veremos cmo se comporta. Lo averiguaremos directamente. Averiguar, qu? pregunt Razin Cree usted que reaccionar a una violacin tal como reacciona cuando mantiene unas relaciones sexuales normales? Jams. Tiene razn, mi general dijo el doctor Lunts, respaldando la opinin de Razin. La violacin no le proporcionara a usted una respuesta fiable. Son ustedes unos derrotistas y no me ofrecen nada dijo Pietrov exasperado. Ni una sola idea constructiva. Slo nyet. Por qu les he reunido aqu? Porque les considero los mejores cerebros del KGB. Tenemos que establecer unas directrices hoy mismo. Tenemos que ponerlas en prctica. Tenemos que alcanzar el xito. De lo contrario, todo estar perdido. Las palabras fueron seguidas por el silencio mientras los dems adoptaban unas actitudes de profunda meditacin. Levantando una mano para recabar la atencin de los dems, Razin rompi el silencio. General Pietrov dijo. S? Existe una posibilidad. Creo..., creo que se me ha

ocurrido una idea. Escchenme, por favor. Empez a hablar lentamente y muy pronto todos los que se encontraban en el despacho le escucharon absortos.

En su recndita suite del Kremlin su crcel, su prisin, su Lubyanka camuflada, por qu dignificarla con otro nombre?, Billie Bradford, enfundada en una camiseta gris y unos pantalones blancos, se encontraba sentada, tomando con desgana el repugnante desayuno ruso integrado por trozos de salchichn, requesn con azcar, una pesada hojuela de sartn con crema amarga, un yogur y pan integral. La comida la repugnaba. Adems, no tena apetito. Coma justo lo necesario para conservar las fuerzas con vistas a lo que pudiera ocurrir. La haba sorprendido la aparicin del general P ietro v h a ca u n o s m in u to s, m o strnd o se autnticamente amable, el muy animal, y anuncindole que se le haba ocurrido visitarla y tomar una taza de caf con ella. Se haba ido a la cocina para calentarse el caf y llenarse una taza. La haba sorprendido la aparicin de Pietrov porque ya no esperaba ninguna visita oficial. En los ltimos tres o cuatro das haba perdido un poco la nocin del paso del tiempo, slo haba tenido un visitante. El intrprete Alex Razin la haba hecho una breve visita el segundo da para traerle los ltimos peridicos y

revistas estadounidenses. Se haba interesado por su salud y se haba ido. No contaba las visitas diarias, tres veces al da, de los dos silenciosos guardias armados y uniformados del KGB. Le traan tres comidas: el desayuno, el almuerzo, consistente por lo general en caviar rojo sobre mitades de huevos duros, un aceitoso salmn, sopa de verduras con pepinos encurtidos y pollo de Kiev, y la cena, que sola estar compuesta por carne de cerdo o de ternera Stroganov con arroz, empanadas de col y helado con crema de frutas. Tambin le traan nuevos videotapes, cigarrillos, botellas de bebidas y ropa limpia, y le hacan la limpieza. Un guardia permaneca junto a la puerta, vigilndola. El otro depositaba las bandejas de comida e inspeccionaba la suite y despus ambos se marchaban. Haba estado sola durante perodos interminablemente largos. En su vida, siempre haba podido soportar la soledad, pero el carcter irreal de aquella experiencia haca que ello le resultara ms difcil. Haba procurado distraerse de la introspeccin, haciendo ejercicio, hacindose la cama, preparndose en la cocina algn bocadillo que, en realidad, no le apeteca, quitando el polvo, leyendo, viendo en la televisin los noticiarios de su pas del da anterior, viendo pelculas, escuchando la Voz de Amrica y la BBC. Pero, en general, viva dentro de su cabeza. Se repeta una y otra vez que lo que haba sucedido no haba sucedido realmente, que era una pesadilla de la

que iba a despertar. Cuando se convenca de que no era un sueo, trataba de imaginarse cmo era posible que el enemigo hubiera fraguado aquella improbable jugarreta, cmo era posible que los soviticos hubieran encontrado y adiestrado a otra mujer para que actuara como su doble. Y despus, como siempre, se imaginaba a la otra mujer, a aquella falsa primera dama, y pensaba en lo que aquella otra mujer estara haciendo en su lugar y con su marido. No todo el mundo poda ser engaado. Alguien lo averiguara. Sus pensamientos giraban siempre en torno a lo mismo. Haba contado con que Andrew comprendiera la verdad. O Nora o Guy o Wayne Gibbs o uno de los agentes, del servicio de seguridad, alguien. Su padre, sin duda. El se dara cuenta inmediatamente de que ocurra algo. Y dara la voz de alarma. La impostora sera descubierta. Se producira un increble escndalo a nivel mundial. Escuchaba religiosamente los noticiarios ingleses (especialmente grabados para ella), porque crea que la revelacin superara a todas las dems noticias durante muchos das. Esperaba a cada hora que se abrieran las puertas de su prisin, que Razin o Pietrov entraran y reconocieran que haban sido descubiertos y no tenan ms remedio que devolverla a casa. O que se presentara el embajador Youngdahl. Aparecera en la puerta y le dira que la impostora haba sido detenida y que ella poda marcharse con l y dirigirse al avin que iba a llevarla a la Casa Blanca.

Pero nadie se haba presentado con la noticia que ella esperaba. Ahora, al final, uno de ellos haba venido. El monstruo que haba urdido todo el plan y su encarcelamiento. Tal vez le trajera la noticia de su liberacin. Y, sin embargo, le haba visto demasiado satisfecho de s mismo como para que fuese l quien le trajese la noticia de su propia derrota. Levant los ojos y le vio salir de la cocina con una humeante taza de caf en la mano. El general Pietrov se acomod en el sof frente a ella, pos la taza y el plato en la mesita, removi el caf con una cucharilla e ingiri un sorbo. Billie lleg a la conclusin de que Pietrov deba saber que su llamada segunda dama haba fracasado y haba sido descubierta, pero no quera decrselo. Aquella sdica bestia estaba jugando con ella. No le dara, ni en un milln de aos, la satisfaccin de preguntrselo. Pero se le escap. Ha fallado, verdad? dijo bruscamente. Cmo? dijo l, sinceramente desconcertado. Su maquinacin explic ella. Mi padre... en Los Angeles... no le han podido engaar, verdad? Mir a Pietrov con ansiedad. Ah, conque era eso! Pietrov ech la cabeza hacia atrs y se ri de buena gana Mi querida seora Bradford, su padre la quiere, siempre la ha querido y siempre la querr. Estuvo encantado de verla en Los

Angeles hace unos das. Ustedes dos se llevan estupendamente. Y usted y su marido jams haban estado ms unidos. Permaneci sentada con expresin afligida. Pareca como si le estuvieran temblando todos los rganos del cuerpo. Pietrov la mir por encima del borde de la taza de caf. Francamente, seora Bradford, no ira usted a pensar que, despus de todos nuestros interminables meses de preparacin, nuestra dama iba a ser descubierta, verdad? Lamento decepcionarla... pero es usted ms popular que nunca en los Estados Unidos. Se habr enterado sin duda de que su discurso de Los Angeles fue entusisticamente acogido en todas partes. Lo haba visto en videotape, lo haba escuchado a travs de la radio, pero lo haba borrado de su consciencia. No se la echa a usted de menos, seora Bradford dijo Pietrov con una sonrisa. Cmo se la podra echar, estando usted all donde siempre ha estado en los ltimos aos, en la Casa Blanca e intacta, a punto de trasladarse a Londres? Ella se mordi el labio, comprendiendo que era tan insensata en sus imaginaciones como lo eran ellos en sus irrealidades. Sin embargo, no dar resultado insisti en decir obstinadamente. No lo dar. Hace falta que lo repita, seora Bradford? Tengo

que decirle otra vez que est dando resultado? Eso no puede seguir as, acaso no lo ve? Ms tarde o ms temprano, esta descabellada maquinacin quedar al descubierto. Acabe con todo ello antes de que, por esta causa, se malogre la cumbre y se destruyan las relaciones entre su pas y el mo. Piense en lo que ocurrira si usted y su pueblo averiguaran que los Estados Unidos haban secuestrado a la seora Kirechenko y la haban sustituido por una estadounidense que se haca pasar por la esposa de su primer ministro y que mantenamos cautiva a la seora Kirechenko en Camp David. Acaso no comprende el riesgo que ello entraara si se descubriera? Respeto su imaginacin, seora Bradford dijo Pietrov con expresin divertida, pero usted no acierta a ver lo principal. Lo que usted ha dicho no podra ocurrir. Ustedes los estadounidenses no tienen nuestra mentalidad. No son lo suficientemente listos para llevar a cabo semejante empresa, no son lo suficientemente audaces. La CIA acta con torpeza y sin tino, a la manera de los aficionados. Su presunta libertad democrtica, que no es una verdadera libertad sino tan slo licencia, ablanda a su pueblo. Ustedes ni siquiera hubieran podido concebir un plan como ste. En cuanto a los riesgos que corremos en la cumbre con esta empresa, s, se ha prestado una cuidadosa atencin a su aspecto de jugada atrevida. Si ganamos, habremos adquirido el poder de preservar la paz mundial. Si

perdemos... bueno, si he de serle sincero, no hemos elaborado ningn plan de contingencia porque no podemos perder, no podemos y no perderemos. Ya veremos dijo Billie tercamente. Seora Bradford, ya lo hemos visto Pietrov apur la taza de caf. La prueba la tenemos en los progresos que hemos realizado hasta ahora. Usted est aqu. Con la excepcin de Razin y de nuestro Politbur, nadie en el mundo sabe que est aqu. Nuestra segunda dama est en la Casa Blanca. Nadie ms sabe que est all. Ya le hemos dicho que su marido, sus amigos, su padre y hermana la aceptan como si fuera usted. Maana, en Londres, los britnicos recibirn a la primera dama hizo una pausa. Seora Bradford, si tiene alguna esperanza de que se produzca un fallo, olvdela. Acepte su destino, colabore y regresar al lugar del que vino dentro de dos semanas o menos. Colabore con nosotros y no lo lamentar. Que colabore con ustedes? Qu significa eso? No ponga dificultades. No trate de escapar o de establecer comunicacin con alguien del exterior. Conteste a todas las preguntas que le hagamos. En realidad, ahora mismo tengo varias preguntas que hacerle. No son importantes. Sabemos todo lo que hay que saber. Sin embargo, para confirmar lo que tenemos en nuestros archivos, queremos or lo que usted tenga que decirnos. Sobre qu?

Billie comprendi que, al final, haban llegado al verdadero propsito de la visita de Pietrov. Sobre su marido contest Pietrov, quitando el celofn de un cigarro puro. Sobre el presidente de los Estados Unidos cort meticulosamente un extremo del cigarro. Se muestra siempre tan tranquilo e imperturbable como aparenta en pblico? Usted afirma saberlo todo dijo Billie. Por qu voy a gastar saliva repitindole lo que ya sabe? Tenemos entendido que tiene muy mal genio en privado. De veras? dijo ella, torciendo la boca en una sonrisa. Qu interesante. Su atencin se fij en la puerta situada a la espalda de Pietrov. El intrprete Alex Razin acababa de entrar. La salud con una leve inclinacin de cabeza y fue a sentarse silenciosamente en una silla de all cerca. Pietrov no le prest atencin y clav los ojos en Billie. Eso, seora Bradford, es lo que yo llamo no colaborar. Ella frunci los labios y resisti su mirada. Pietrov la mir ceudamente y, al hablar, lo hizo con aspereza. Joven, le sugiero que reconsidere su actitud. Estn en juego muchas cosas. Su salud, por ejemplo. Es una amenaza? Es lo que a usted le parezca Pietrov encendi el puro. S, es una amenaza. Spalo... disponemos de

medios para hacerla hablar. Preferira no tener que utilizarlos, pero, si me veo obligado, lo har. Eso no es un corts juego de saln, seora Bradford. Eso no es una visita social. No somos iguales usted y yo. En estos momentos, no tiene usted ningn derecho, ninguna opcin. Como siga obstinndose, va a ser castigada dio una chupada al cigarro. Muy bien, voy a darle una nueva ocasin de demostrar su buena voluntad. Probemos de nuevo con su marido. Le interesa el sexo? Le gusta acostarse con usted? Eso no es asunto suyo replic ella, enfurecindose inmediatamente. Cmo se atreve! Seora dijo Pietrov, levantndose con gesto amenazador, todo es asunto mo, me ha comprendido? Le repetir la pregunta una vez ms. Si se niega a contestarme, me encargar de que se la conteste a los guardias. Les mandar entrar... Razin se levant de un salto y apoy una mano sobre el hombro de Pietrov como para sujetarle. Mi general, por favor... trat de apartar al director del KGB de la mesa. Prometi usted, seor, que no... hara uso de la fuerza... En caso de que ella se mostrara razonable dijo Pietrov en tono encolerizado. Pero es una bruja obstinada... Espere, por favor, esccheme insisti en decir Razin. Haba conseguido apartar a Pietrov de la mesa junto

a la que se encontraba sentado y ahora le estaba acompaando hacia la puerta. Razin segua hablando con su superior en voz baja. Billie permaneca sentada inmvil en el sof, observando, esperando, presa del terror. Oy a Pietrov resoplar y le vio apartarse bruscamente, no sin antes haberle dirigido a Razin una mirada de desprecio. Deje de gemir. Veo que es usted todava muy estadounidense. Dbil y sentimental dio una chupada al puro. Por esta vez, muy bien. Hable con ella a solas. Pero no abuse demasiado de mi paciencia, Razin. Pietrov mir enfurecido a Billie, dio media vuelta y sali apresuradamente. Tras haberse cerrado la puerta de golpe, Razin la sigui mirando fijamente hasta que, poco a poco, dio media vuelta, regres junto a Billie y se sent junto a ella. Lo siento dijo. Dios mo, cunto le odio estall Billie. Es... es infrahumano mir a Razin con expresin de gratitudQu le ha dicho para que se detuviera? Le he dicho simplemente que no entiende a las mujeres estadounidenses. Le he dicho que la tortura no le llevara a ninguna parte y que, de hecho, sera contraproducente. Le he dicho que era usted una mujer honrada, una mujer amable y sensata y que sera razonable... que lo que no era razonable eran sus

preguntas. Gracias dijo ella, dirigindole a Razin una sonrisa agradecida. Creo que a ambos nos sentar bien un trago dijo ste, levantndose. Se detuvo junto al aparato de radio, lo encendi y elev el volumen. Junto al aparador, mientras preparaba un whisky para ella y un vodka para s mismo, dijo: La mayor parte de los hombres de aqu, hombres con la autoridad de un Pietrov, no comprenden a las mujeres del mundo occidental. A m me criaron mujeres estadounidenses. De mayor, sal con ellas. Las entiendo. Cuando me trajeron a la Unin Sovitica, observ inmediatamente que la actitud de los soviticos hacia las mujeres era distinta. Los hombres de aqu, aunque admitan a las mujeres en el mundo laboral, las consideran realmente unas esclavas. En opinin de los rusos, a las mujeres hay que tratarlas como cautivas, criadas, dciles objetos sexuales. Es una de las cosas que nunca me han gustado en la Unin Sovitica, una de las razones por las que siempre dese regresar a los Estados Unidos. Si tanto aprecia los Estados Unidos, por qu se ha mezclado en esta maquinacin? Instinto de supervivencia se limit a contestar l. Le ofreci el vaso y una servilleta y despus se sent con el suyo y lo levant en un brindis. A su salud, seora Bradford. Beber con esta intencin el whisky la

reconfort. Ingiri otros dos sorbos antes de posar el vaso. He estado un rato a solas con Pietrov. He preguntado si mi... mi, qu?... doble?... si mi doble estaba saliendo adelante con su simulacin. Pietrov me ha asegurado que lo est haciendo perfectamente. Nadie recela lo ms mnimo de ella, ni mi marido ni mis amigos ni mi padre. Me ha costado creerlo. Debo creerlo? Me temo que s, seora Bradford. Es cierto. Me sigue pareciendo increble. Cmo ha podido aprender tantas cosas esta mujer que se hace pasar por m? Es una actriz. Una actriz? Una brillante actriz que casualmente se pareca a usted. Dados mis antecedentes y mis conocimientos de ingls, me ordenaron que trabajara con ella. Aborreca el encargo, pera no tuve ms remedio que aceptarlo. En realidad, adiestrar a aquella actriz result en cierto modo fascinante. A m me fascinaba no ella sino el papel que interpretaba. Interpretaba mi papel. Exactamente. Y, desde que usted se convirti en una figura pblica, despert usted mi inters y me fascin. Pero, por qu? No lo s. Tal vez porque era usted el prototipo de la tpica muchacha estadounidense, en versin de

California. Era usted maravillosamente bonita, abierta, sincera, alegre y rebosante de entusiasmo. Yo sal con una muchacha estadounidense como usted, cuando era muy joven. Me halaga usted dijo Billie. No se sienta halagada dijo Razin, haciendo una mueca. El hecho de crear una reproduccin suya me fascin en gran manera. Hice el trabajo demasiado bien para mi pesar. O sea que no tengo esperanzas a este respecto? Esperanzas de que nuestra actriz cometa un fallo y sea descubierta? No, yo no contara con ello. En tal caso, mis esperanzas tienen que cifrarse en salir de aqu por mi cuenta y conseguir llegar a la Embajada de los Estados Unidos. No es posible. Con su ayuda, podra ser posible. Tal como le promet el primer da que hablamos en esta habitacin, yo podra conseguir su regreso a los Estados Unidos. El baj la mirada como si reflexionara. Casi imperceptiblemente, su cabeza empez a menearse. No, no podra conseguirlo, ni siquiera con mi ayuda. Averiguaran que yo he intervenido. Haran.... Preferira morir antes que confesarlo. No dijo l en tono categrico, No volvamos a hablar de ello. Con un suspiro de resignacin, Billie tom de nuevo el vaso y lo apur.

Volviendo a Pietrov. Las preguntas que me ha hecho acerca de mi marido y de nuestra vida sexual. Me las hizo realmente a modo de confirmacin? Pues claro que no contest Razin, sonriendo. Vacil y, al final, habl. Le dir de qu se trata. Tienen un problema, pero no quieren que usted lo sepa. Ha surgido algo imprevisto. No debiera decrselo, pero lo har si usted accede a guardar el secreto. Se lo juro dijo Billie, levantando una mano. Tena usted una cita con su gineclogo esta semana. Mi ginecol...? repiti ella, perpleja. Quiere decir...? Ah, el doctor Sadek. Ya me acuerdo. S despus aadi rpidamente: Su actriz tuvo que acudir a la cita? Exactamente. Por desgracia, su mdico sufri un accidente y su doble fue examinada por una colaboradora del doctor. Tuvo que someterse al examen y conocer el resultado de los anlisis. Siento tener que decrselo, seora Bradford, pero no est usted embarazada. La noticia le produjo a Billie una punzada de desesperacin y dolor. Permaneci sentada inmvil, mientras la noticia penetraba en su cabeza. Advirti que los ojos se le humedecan, pero contuvo las lgrimas. Lo senta por Andrew y tambin por s misma. Pero esperaba con toda el alma que pudiera haber una segunda ocasin.

Razin la estaba observando con expresin preocupada. S que es muy desagradable dijo. Se encuentra bien? No se preocupe, estoy bien contest ella. Dadas las circunstancias en que me encuentro aqu, tal vez no importe. En cuanto a las hemorragias dijo Razin. Como es natural, la ginecloga examin a otra mujer y la encontr bien. Pero eso no nos dice nada acerca de su propio estado. Sigue sangrando? Porque, en tal caso, podramos... No sangro dijo ella. Estoy bien. Estupendo. Sea como fuere, cuando usted empez a sangrar hace algunas semanas, le ordenaron que se abstuviera de mantener relaciones sexuales con su marido durante seis semanas. A Pietrov le pareci que ello le sera muy til a su doble de usted. Cmo pudieron averiguar todo eso... Billie se incorpor en su asiento, las hemorragias... la prohibicin de mantener relaciones sexuales durante seis semanas...? No tengo la ms remota idea. Pero el KGB se enter. Ahora se han enterado de otra cosa. Las hemorragias han cesado. Ha sido usted declarada totalmente curada. La doctora dice que usted y su marido, es decir su doble y su marido, pueden reanudar las relaciones sexuales dentro de cinco das.

Dentro de cinco das dijo Billie, asintiendo. Comprendo. Ahora mi doble tiene que saber cmo es mi marido y cmo soy yo en... en la cama? Lo ha adivinado usted. Billie sonri brevemente para sus adentros, pero, cuando levant los ojos para mirar a Razin, estaba seria. Seor Razin, estoy segura de que lo sabe, no tengo intencin de discutir este asunto de ninguna manera. No tengo intencin de ayudar a su actriz. No se lo puedo reprochar dijo Razin en tono comprensivo. Me alegro de que lo comprenda. Es posible que sea una mujer liberada, pero no hasta ese extremo. Creo que ciertas cosas pertenecen a la intimidad. Estoy de acuerdo con usted. Pero eso a m me plantea un problema. He conseguido que Pietrov se marchara de aqu, he impedido que le causara a usted un dao, insistiendo en que tal vez yo conseguira su colaboracin, apelando a su razn. Ahora tengo que demostrarle a Pietrov que mi mtodo es el mejor. Si acudo a l con las manos vacas, es posible que repita el interrogatorio. Por su propia seguridad, tengo que darle algo, cualquier cosa, alguna migaja. Si logro hacerlo, le habr demostrado que mi mtodo es mejor que el suyo. Qu quiere usted de m? pregunt ella, mirndole fijamente. Oh, cualquier cosa, cualquier cosa... por pequea que sea... mientras sea verdad.

Billie estudi la respuesta. Estaba claro que lo que aquel hombre le estaba diciendo era sincero. Si pudiera demostrar que su mtodo era ms eficaz, ello mantendra a Pietrov apartado de ella. Y, sin embargo, le repugnaba tener que hablar con unos desconocidos acerca del comportamiento sexual de Andrew... unos desconocidos que eran, adems, unos criminales. Aquel hombre que tena al lado, a pesar de ser uno de ellos, tena por lo menos cierto sentido de la decencia. Adems, era medio estadounidense. La eleccin era un asco, pero era una eleccin. Eligi a Razin en lugar de Pietrov. Bueno dijo en tono vacilante, eso es... eso es muy embarazoso, sabe...? No quiero or nada que pueda producirle a usted turbacin se apresur a decir l, me basta un bocado para que Pietrov se quede tranquilo. Bueno... mi marido... supongo que les puede decir eso... a mi marido... no le gustan las relaciones sexuales...normales. Ya estaba. Un dato para aquellos hijos de puta. Eso les tranquilizara. Y tal vez la salvara a ella. Razin pareci mostrarse complacido. Se inclin hacia delante para darle unas palmadas en la mano. Gracias. Comprendo lo difcil que ha sido para usted. Pero es suficiente. No es necesario que diga nada ms. Eso nos ayudar a los dos. Yo... yo le agradezco... su inters por m.

Har todo lo que pueda por usted, seora Bradford dijo l, levantndose. Puede confiar en m. Buenos das.

Fuerzas Areas Uno haba despegado de la base area el de Andrews en Maryland haca dos horas y ahora gigantesco cuatrimotor de propulsin a chorro estaba sobrevolando el Atlntico a su mxima altitud, dirigindose con su fuselaje de aluminio y acero a la ciudad de Londres y a la conferencia cumbre. En un rincn de la espaciosa sala de conferencias de la suite presidencial de diez metros de longitud, Guy Parker y la primera dama se encontraban reclinados en unos sillones azules, el uno frente al otro, con el magnetfono porttil de Parker encima de la mesa que haba entre ambos. Parker se inclin hacia delante para ver si haba que sustituir la cassette, pero observ a travs del contador digital que an quedaba bastante cinta. Satisfecho, volvi a reclinarse en el silln y se concentr en la tarea de conseguir de Billie Bradford nuevo material con vistas a la autobiografa. Bueno dijo, creo que ya tenemos todo lo que nos hace falta acerca de su noviazgo y su boda con el presidente. Ahora me gustara abordar la cuestin del matrimonio. Sin embargo, antes de analizar los puntos

ms destacados, me gustara conocer algo ms acerca de sus relaciones personales con su marido hasta ahora. Me refiero a pequeos detalles ntimos que nadie conoce. Cmo se llevan desde que se levantan hasta que se acuestan. No omita nada. Limtese a decirme todo lo que pueda con la mayor franqueza posible. Despus lo podr usted corregir, claro, cuando yo le muestre el primer borrador. Pero, de momento, sea sincera conmigo, Billie. Le repito, todos los pequeos detalles ntimos... En aquel instante, Parker capt la expresin de su rostro y se detuvo a media frase. Billie estaba aterrorizada. Guy, est usted loco? dijo ella. Ya debiera usted saberlo. Bajo ningn pretexto pienso comentar ningn detalle ntimo acerca de Andrew y de m misma. Ni lo suee. Me pareca que eso ya haba quedado aclarado desde un principio. Pero usted una vez... empez a decir Parker, desconcertado. No dijo ella enrgicamente. Olvdelo. Billie, no quisiera... Por favor, no discuta conmigo Vera extrajo un cigarrillo de la cajetilla que haba sobre la mesa. Ser mejor que pasemos a otra cosa. Perplejo, Parker le acerc el encendedor al cigarrillo y, finalmente, se volvi a reclinar en su asiento. Muy bien, otra cosa. La personalidad de su

marido, tal y como usted la ve. Se refiere usted a su humor y dems? A su humor, su temperamento, todo lo que se le ocurra. Djeme pensar... dijo ella, exhalando el humo. Empez a recordar cosas acerca de su marido. Cosas halagadoras y, en general, pueriles. Parker la estaba escuchando a medias mientras la cinta segua girando. Todo muy aburrido, pens. Por regla general, Billie sola mostrarse ms brillante y perspicaz. Vera habl durante diez minutos mientras l aguardaba pacientemente a que dijera algo que le diera pie para conducirla de nuevo al punto del que se haba desviado. Eso es muy interesante dijo Parker, interrumpindola, lo de que el presidente sea tan aficionado al cine. Antes frecuentaba mucho el ambiente cinematogrfico, verdad? Tena amistad con algunas de aquellas personas. Incluso tengo entendido que sala con una actriz, una estrella cinematogrfica, cuando empez a cortejarla a usted... y entonces, si no recuerdo mal, la llev a usted a una fiesta y la estrella estaba all y ustedes dos tuvieron ocasin de conocerse... No es as, Guy. l haba estado saliendo con aquella actriz cinematogrfica, pero ella y yo... no, jams nos conocimos. Me pareca haber odo decir...

No importa lo que usted haya odo decir, jams nos conocimos la primera dama se removi en el silln y se levant, desperezndose. Ya hemos hablado suficiente por ahoradijo. Seal con la mano el dormitorio con las dos camas individuales. Voy a tenderme un poco. Ser mejor que todos estemos descansados con vistas a lo de Londres. Gracias, Guy. Parker apag rpidamente el magnetfono, lo recogi y se encamin hacia la puerta. Tratar de encontrar un poco de tiempo para nosotros en Londres le dijo ella a su espalda. Se lo agradecer mucho. Una vez fuera de la suite presidencial, Parker se alej de la parte delantera del aparato, cruz el compartimiento en el que se encontraban acomodados los cuatro agentes del servicio de seguridad, los cuatro guardias de seguridad de las Fuerzas Areas y la enfermera de la Marina y entr en el espacioso compartimiento reservado al personal de la Casa Blanca. Al otro lado de la fotocopiadora, Parker observ que una de las dos mquinas de escribir elctricas estaba libre. Consider la posibilidad de utilizarla para hacer algunas anotaciones, pero despus lo pens mejor. Tena demasiadas cosas en la cabeza. Mir a su alrededor. Casi todos los cmodos asientos estaban ocupados por miembros del personal que dormitaban o bien estaban leyendo. Los sillones se encontraban situados el uno frente al otro, separados

por mesas, y, en un par de ellos, se encontraban acomodados el asesor presidencial Wayne Gibbs y el jefe de protocolo Fred Willis, enfrascados en una partida de naipes. Ms all estaba Nora Judson, haciendo unas rpidas anotaciones en un cuaderno apoyado sobre la mesa. El silln que tena delante estaba vaco. Parker pens en la posibilidad de ocuparlo. Necesitaba desahogarse con alguien del Ala Este. Tal vez Nora no fuera la mejor eleccin teniendo en cuenta lo mucho que sola evitarle y lo poco comunicativa que acostumbraba mostrarse en su presencia, pero no se le ofreca ninguna otra alternativa. Adems, le gustaba contemplarle el busto. Parker se acomod en el silln frente a Nora. Ella no levant la cabeza y sigui escribiendo. Le importa que fume? pregunto l. Estamos en un pas libre contest ella sin dejar de escribir. Parker se sac del bolsillo la costosa pipa, la llen de tabaco y le aplic una cerilla que haba sacado de un librito de fsforos que reproduca el sello presidencial en una cara y una imagen del Fuerzas Areas Uno en la otra. Permaneci sentado escuchando el zumbido de los turboventiladores del aparato, pasando revista a su reunin con Billie, y mientras lo hacia, advirti que se le frunca el entrecejo. Pens en la posibilidad de entablar conversacin con el tmpano que tena delante y acababa de rechazar esta

idea cuando ella levant la cabeza y le mir. Qu le pasa? dijo ella. No le veo muy contento. Ha ocurrido algo? El inters de Nora le estimul. Estoy desconcertado dijo. Su Billie es muy desconcertante. Nora pos el lpiz y se reclin en su asiento, juntando las yemas de los dedos de ambas manos. Y ahora, qu? Acabo de tener una sesin con ella. Quera tratar el tema de su vida personal con el presidente. Cualquiera hubiera credo que la haba insultado. No quiso comentarla. Ni una sola palabra. Ni un solo detalle. Y, sin embargo, igame bien, Nora, cuando iniciamos nuestras conversaciones hace dos meses, una de las primeras cosas que me dijo fue que accedera a comentar libremente conmigo su vida privada con el presidente, siempre y cuando pudiera revisar lo que yo escribiera. Me prometi que llegara todo lo lejos que le fuera posible para conferir inters al libro de tal manera que ambos resultaran ms humanos. De eso hace dos meses. Y ahora, hace media hora, me dice que ni hablar del peluqun, que jams se le ocurrira comentar su vida personal. Y me dice que yo hubiera tenido que comprenderlo Parker se quit la pipa de la boca. No le parece un poco raro? Nora se encogi levemente de hombros. Qu tiene de raro? En dos meses puede haber

cambiado de idea. Pero, de una manera tan radical? Y actuando co m o si jam s lo h ubiram os com entad o anteriormente? No lo entiendo al ver que Nora le prestaba atencin, Parker decidi seguir hablando y se apoy contra la mesa. Otra cosa. Tal vez usted me la pueda explicar. Al principio, cuando iniciamos nuestras conversaciones y estbamos pasando de un tema a otro, le dije a Billie que, en el transcurso de mis investigaciones, haba ledo en alguna parte que, cuando empez a cortejarla, Andrew Bradford estaba saliendo con una famosa actriz de cine. Entonces empez tambin a salir con Billie. Acompa a Billie a una cena y all coincidieron con la actriz. Un momento muy embarazoso. Le pregunt a Billie si era cierto y, en tal caso, si accedera a hablar de estas cosas. Ella se ech a rer y dijo que s, que haba ocurrido y que era una cosa muy graciosa de la que ya me hablara cuando llegramos a este punto en el libro. Muy bien y ahora, en la suite presidencial, en el momento que me ha parecido oportuno, he trado el incidente a colacin y ella se ha mostrado muy hosca. Ha insistido en que jams haba coincidido con aquella actriz en una fiesta, en que jams la haba conocido, y ha dado por zanjado el asunto se acerc una cerilla a la pipa. Le digo, Nora, que no s que pensar de todo ello porque la contradiccin es evidente. Tiene usted grabadas estas presuntas afirmaciones

contradictorias? pregunt Nora, mirndole con curiosidad. No exactamente. La de hoy s la tengo dijo Parker, dando unas palmadas al magnetfono. Pero la primera, no. Al principio, no grabbamos las conversaciones. Nos limitbamos a hablar, tantendonos el uno al otro. Comprendo. O sea, que confa usted nicamente en su memoria. No soy un viejo chocho, Nora dijo l en tono molesto. No, pero es humano. Todos nos confundimos algunas veces. Yo no estoy confundido. Ella ha incurrido en una tremenda contradiccin. Y, ya que estamos en eso, permtame que le cuente otra cosa. Desde que regres de Mosc, parece otra persona por lo que a m respecta. Nuestras sesiones solan ser agradables. Ella se mostraba graciosa, alegre e inteligente. Ahora... resulta aburrida... y sosa. No se dira que es la misma persona. No s, la Billie que yo conoca era distinta. Despus se va a Mosc unos das y ahora parece otra Billie. Vamos, est simplemente cansada, eso es todo. Fjese el tute que le ha dado el presidente. Est hecha polvo. No dijo Parker, empezando a sacudir la cabeza, es algo ms que eso, Nora. Es como si la hubieran sometido a un lavado de cerebro durante su estancia en

Mosc. Le podra citar por lo menos otra media docena de ejemplos del extrao comportamiento que ha estado observando recientemente... No se m oleste, G uy dijo N ora, interrumpindole.No quiero or ms porque todo eso es una absoluta estupidez. Me gusta usted por muchos conceptos, Guy, pero, cuando empieza a mostrarse receloso, extravagante y obsesivo, puede hacerse pesado. Le aconsejo que deseche todos estos embrollos antes de que aterricemos en Londres. Ajstese a la realidad y a su trabajo y guarde el resto de sus fantasas para una novela. Le prometo que se la comprar. Eso, en cambio, no lo admito. Y ahora disclpeme, tengo que ir al cuarto de bao.

Era la velada de su bienvenida oficial a Gran Bretaa, la recepcin seguida de cena ofrecida por el ministro Dudley Heaton y su esposa Penlope en honor del primer ministro de la URSS, Dimitri Kirechenko, y del presidente de los Estados Unidos, Andrew Bradford, y sus esposas. Hubiera sido tambin una de las veladas ms emocionantes de su vida, pens Vera, de no haber estado ella tan profundamente preocupada. La idea de que dentro de tres noches tendra que mantener relaciones sexuales o cualquier otra cosa que l quisiera con el presidente obsesionaba a Vera. A no

ser que recibiera noticias de sus contactos del KGB en las prximas setenta y dos horas, se vera envuelta en graves dificultades. El temor a lo desconocido torturaba a Vera y destrua toda perspectiva de placer. Cuando anoche haban tomado tierra en el aeropuerto de Northold, hubiera tenido que sentirse embargada por la emocin. Jams haba estado en Londres, a diferencia de Billie Bradford, pero Alex la haba preparado minuciosamente para la visita. Era una experiencia que haba estado aguardando con entusiasmo en el transcurso de todo su perodo de adiestramiento. Sin embargo, a pesar de toda la pompa y ceremonia que la haba rodeado en la terminal inundada de luz, la angustia le haba estado pisando los talones. Acomodada en uno de los relucientes RollsRoyce que haban sido enviados al aeropuerto, trat de mostrarse emocionada y curiosa a lo largo de los veinticinco kilmetros que separaban el aeropuerto del West End londinense, pero, por dentro, estaba cavilando. Cuando su Rolls enfil la calle Brook y se detuvo ante la puerta giratoria del discreto y majestuoso Hotel Claridges, se esforz por mostrar inters. En el vestbulo ricamente alfombrado, rodeada por sus agentes del servicio secreto y por los oficiales de seguridad britnicos, slo pudo echar un fugaz vistazo a la planta baja. A su izquierda, el pequeo mostrador del conserje y, ms all, una especie de mostrador para

las llaves y, al otro lado, un solo y elegante ascensor; directamente enfrente, un espacioso saln con una orquesta uniformada y gente bebiendo y camareros con pantalones hasta la rodilla y, a su derecha, la zona de espera del vestbulo junto a una ancha escalinata. El director del hotel, vestido de frac, haba acompaado al presidente y a su esposa desde la planta baja al primer piso, subiendo por la alfombrada escalinata. Ahora seal hacia la izquierda. Cmo es lgico, tienen ustedes la Suite Real le haba dicho al presidente. En el vestbulo de entrada de la espaciosa suite, el director haba tenido inters en mostrarle las dependencias. A pesar de lo cansada que estaba, Vera le sigui. El vestbulo de entrada daba acceso al comedor, situado justo enfrente, y al saln, situado a la derecha. Entraron en el comedor. El director dio unas palmadas sobre la superficie de la mesa ovalada. Regencia dijo. Hay ocho sillas. Les podemos traer ms, si lo desean seal una puerta de color castao de doble hoja con tiradores dorados que haba a su espalda. Conduce a una espaciosa suite contigua integrada por tres dormitorios y dos salones. Los transformamos en despachos antes de su llegada, seor presidente. Cuando disponga de tiempo para inspeccionarla, encontrar un pequeo vestbulo que conduce a un saln que hemos dividido en toda una serie de pequeos despachos, incluido uno para su

secretaria personal. Este conduce a otro saln que hemos convertido en su despacho particular. Como es natural, los dormitorios de la suite se han transformado tambin en despachos. Ahora, si quieren seguirme, les mostrar sus aposentos personales. Otra puerta de doble hoja situada al otro lado y ya abierta daba acceso al saln de la Suite Real. Vera pudo observar que era magnfico. A sus pies, una mullida alfombra verde. Por encima de su cabeza, un techo blanco Wedgewood con una sola araa de cristal. Examin la estancia. Sillones, uno rojo y otro verde. Un curvado sof verde, protegiendo un viejo piano de cola de color castao, propiedad en otros tiempos de DOly Calle, productor de las obras de Gilbert y Sullivan y presidente de nuestro Grupo Savoy, les haba explicado el director. Unas ventanas que llegaban hasta el suelo iluminaban la estancia. Los ojos de Vera siguieron recorriendo la habitacin repleta de flores, se detuvieron en un escritorio victoriano sobre el que haba dos telfonos y se desplazaron a una chimenea blanca, rematada por un espejo. El director estaba abriendo una puerta de color marrn situada junto a la chimenea. Si hacen el favor, el dormitorio. Vera se adelant al presidente, presa de la angustia. Dos camas gemelas la una al lado de la otra, cada una de ellas con su propia mesilla y lmpara, con dos telfonos grises en una de las mesillas y uno solo en la otra. Las barandillas de los pies de las camas eran de bejuco. El

dormitorio resultaba agradable, con su techo y sus paredes de color verde concha. Un confidente. Un gracioso tocador con dos lmparas blancas y un triple espejo. Sobre la mesa haba una bandeja con un cubo de hielo, champaa y copas. El presidente se sent en una cama para probarla y se mostr complacido. Vera trat de sonrer. Enfrente, un espacioso cuarto de bao. Todo mrmol y ms mrmol. En un hueco, junto al excusado, un bidet. En un hueco situado al otro lado, una graciosa baera con adornos incrustados. En medio, un lavabo de dos pilas. Vera lleg a la conclusin de que el emperador Tiberio se hubiera sentido a sus anchas all. Espero que todo est a su gusto haba dicho el director, disponindose a retirarse. Precioso haba dicho Vera. Muchas gracias. Lo haba dicho en serio, aunque toda aquella hermosura no consiguiera aliviar la angustia que la dominaba por dentro. Al retirarse, el director se haba dirigido al presidente. Le recuerdo que su squito ocupar el resto de la primera planta. A continuacin, el presidente haba querido ver su despacho personal y despus le haba encomendado a Vera la misin de inspeccionar toda la primera planta para comprobar que todo hubiera sido adecuadamente dispuesto y que todos los miembros del squito

estuvieran bien instalados. A medianoche, con la ayuda de Sarah, Vera haba deshecho el equipaje y, poco despus de terminar, se haba acostado con el presidente, presa de una gran inquietud. Eso haba sido ayer. Mientras el presidente despachaba con sus asesores, Vera haba dedicado buena parte del da a visitar lugares de inters de Londres, acompaada de sus anfitriones britnicos. Se supona que muchas de aquellas cosas el Museo Britnico, la abada de Westminster, una breve pausa frente al Hotel Dorchester (en el que se alojaba la delegacin sovitica), la Torre de Londres le eran conocidas a Billie Bradford gracias a la visita que haba efectuado en su poca de estudiante y a su posterior estancia en calidad de representante de relaciones pblicas. Vera se haba visto obligada a simular un sentimiento de nostalgia. Pero todo aquello constitua para ella una novedad y le haba hecho olvidar los oscuros pensamientos de su cerebro. Mientras Sarah la ayudaba a vestirse en el dormitorio para la cena de gala, Vera pens que las acogedoras camas gemelas iban a ser su Waterloo y entonces volvi a apoderarse de ella la angustia. Poco despus, en el Humber oficial, sentada entre el presidente y el secretario de Estado para Asuntos Exteriores y la Commonwealth, el pulcro y parlanchn muy honorable Ian Enslow, haba procurado prestar atencin a los lugares histricos que Enslow le estaba

sealando y describiendo. Ahora el automvil gir y se abri ante ellos un amplio panorama de la calle Whitehall. Enfrente a la izquierda, en la esquina, el edificio pardo de tres plantas con la verja de metal negro frente a la entrada del museo es la Casa de Banquetes estaba diciendo Enslow. Giraremos a la Horse Guards Avenue. Para los grandes acontecimientos sociales se utiliza una entrada lateral muy poco llamativa. El recinto de la parte de atrs del edificio se utiliza como aparcamiento y para los camiones de los proveedores.., curiosamente, la Casa de Banquetes carece de cocina. Pero la comida, se lo prometo, ser de primera calidad se estaban adentrando en la Horse Guards Avenue cuando Enslow exclam: Santo cielo, cunta gente! Todo Londres y toda la calle Fleet deben estar aguardando aqu la principal atraccin: usted, seor presidente, y su hermosa primera dama. Se haban detenido ante el pasillo formado por dos hileras de policas metropolitanos que llegaba hasta la misma entrada. La inmensa muchedumbre de espectadores, contenida por una segunda hilera de policas empujaba para poder contemplar mejor a los personajes internacionales. El primer secretario britnico haba descendido del automvil y estaba ayudando a Vera a salir. Una docena de fotgrafos, sosteniendo las cmaras por encima de las cabezas de

los agentes de polica, estaban apuntando hacia Vera. Esta se abri el abrigo de visn para que los suplicantes fotgrafos pudieran fotografiarle el traje de lam dorado. Andrew Bradford descendi del vehculo, permaneci brevemente de pie al lado de su esposa para que los fotgrafos pudieran realizar su trabajo y despus ambos siguieron a Enslow hacia la entrada de la Casa de Banquetes del siglo XVII. Tras haber franqueado la pequea puerta verde guarnecida con adornos florales, Vera se encontr en un vestbulo junto a un busto de bronce de Jacobo I. Mientras los hombres se quitaban los sobretodos y Vera entregaba su abrigo de visn a los encargados del guardarropa, Enslow indic la ancha escalinata de piedra que conduca al saln de arriba de la Casa. Empezaron a subir, situndose Vera entre ambos hombres. Nunca han estado aqu? estaba preguntando Enslow. Un antiguo granero bastante impresionante. Lo mand erigir Enrique VIII para Ana Bolena. Construido y reconstruido muchas veces. No obstante, el Saln de Banquetes bsico lo cre igo Jones, todo un genio, para Jacobo I. No creo que les d tiempo a visitarlo detenidamente, pero, si lo logran, no se pierdan las pinturas de Rubens del techo. Nueve paneles en total, encargados por el rey Carlos cuando Rubens estuvo aqu en Londres en misin diplomtica. Todo el saln, de treinta y cinco metros de longitud, ha sido

pintado de nuevo y remodelado con vistas al feliz acontecimiento de esta noche. Ya estamos en el rellano. El primer ministro est esperando y el primer ministro bolchevique ya se encuentra aqu. Apresada entre los oficiales de seguridad britnicos que haban formado una cua delante y los agentes del servicio de seguridad de los Estados Unidos que la protegan por la espalda, Vera trat de conservar la calma y el aplomo mientras cruzaban el alto dintel para entrar en la zona del saln Estuardo que haba sido aislada del saln de banquetes propiamente dicho con el fin de que sirviera de sala de recepcin. Vera pas por entre las gigantescas columnas blancas de ambos lados, oy la msica que estaba interpretando la orquesta desde la galera de arriba y, de repente, se vio rodeada de personas. El anfitrin y la anfitriona, el primer ministro Heaton, con una sonrisa en su redondo e inspido rostro, y su elegante esposa, que le ganaba en estatura por una cabeza, estaban aguardando. Vera record que les haba conocido el verano pasado en una recepcin que se haba celebrado en su honor en los jardines de la Casa Blanca. Trat de recordar las instrucciones de Alex. Heaton era ex alumno de Harrow, colegio Balliol, Tory, Carlton Club, jerez, el Times. Le estrech la mano y Heaton le susurr al odo lo mucho que le haba encantado aquella fiesta al aire libre y lo complacido que se senta de recibirla aqu en Londres.

El saln estaba repleto de invitados y el nivel de decibelios era el correspondiente a trescientas cotorras. Comprimiendo en su mano el bolso adornado con cuentas y tomando del brazo al presidente, Vera se abri paso entre la multitud de invitados vestidos de etiqueta, guiada por Enslow. A cada pocos pasos, haba presentaciones y las comisuras de los labios y las mejillas le dolan de tanto sonrer y de tanto simular inters y atencin. La presentacin ms importante fue aquella en la que ms se entretuvieron, es decir, la correspondiente al primer ministro Kirechenko y su esposa Ludmila. Vera observ que el primer ministro sovitico no ofreca esta noche un aspecto muy proletario. Su alargado rostro aristocrtico, sus gafas de cristales sin reborde, su pulcra barba puntiaguda y su frac le conferan ms bien la apariencia de un acaudalado ministro zarista. Su voluminosa consorte, enfundada en un horrible traje de organza de seda, pareca estar ms gorda que de costumbre. Vera tuvo que recordar que, en su papel de la primera dama Billie Bradford, jams haba tenido ocasin de saludar al primer ministro Kirechenko y, en cambio, ya haba conocido a Ludmila durante la Reunin Internacional de Mujeres celebrada en Mosc. Observ que el presidente y el primer ministro empezaban a conversar inmediatamente. Ella y Ludmila tenan muy pocas cosas que decirse porque Ludmila tan slo conoca unas pocas palabras de ingls y Billie Bradford no hablaba el ruso.

Un rechoncho individuo con una nariz de patata, enfundado en un traje azul oscuro, se situ al lado de Ludmila y sta le present en ruso, rindose. En su papel de Billie, Vera se encogi de hombros como si no entendiera, pero, en su calidad de Vera, la presentacin le dijo que el hombre en cuestin era Yankovich, uno de los guardaespaldas personales, perteneciente sin duda a el KGB. Muy pronto, Vera y el presidente siguieron avanzando por entre la multitud de invitados. La mayor parte de las presentaciones fueron fugaces y slo se recordaron fugazmente. Una de ellas caus impresin. A Vera le presentaron a Mwami Kibangu, presidente de la nacin africana de Boende. A travs de los datos que le haban facilitado en Mosc, saba que ste era un simple instrumento capitalista. Pero el pequeo y reposado negro result ser un hombre inteligente, listo y simptico. Vera no pudo evitar que le gustara. Mientras se dispona a alejarse, dijo, guiando el ojo: Ahora tengo que conocer a Nwapa... dnde est? Tanto Kibangu como Bradford se echaron a rer y Bradford la rode con su brazo y le dijo en voz baja: Ssss, oficialmente, Nwapa no existe... aunque sea el verdadero motivo de esta cena. Poco despus, el presidente se apart para saludar a un ministro del gabinete britnico y Vera se encontr sola entre la gente. Acept la copa de vino blanco que le ofreca un camarero y despus se acerc a una mesa

para tomar un poco de caviar. Mientras lo hacia, observ por el rabillo del ojo que Ludmila Kirechenko tambin estaba sola y se haba dirigido a un lejano rincn del saln para sentarse en un confidente, probablemente porque le dolan los pies. Vera comprendi que se trataba de una inslita oportunidad. Al parecer, no haba logrado convencer a el KGB de que su ignorancia en relacin con la vida sexual del presidente y Billie estaba poniendo en peligro todo el proyecto. Ahora tena la ocasin de pasar por encima del jefe del KGB y acudir directamente a los gobernantes de la nacin. Unas palabras angustiadas a la seora Kirechenko permitiran que el asunto llegara inmediatamente a conocimiento del primer ministro, el cual, a su vez, instara a Pietrov a que la ayudara con urgencia o bien abandonara el proyecto. S, se dijo a s misma, eso era lo que tena que hacer. Se apart de la mesa de los entremeses y se abri paso por entre los invitados con el fin de acercarse a la persona que poda salvarla. Se sent en el confidente al lado de la seora Kirechenko que, en un principio, se sorprendi y despus se mostr complacida. Vera mir a su alrededor para cerciorarse de que estaban solas. Lo estaban, por lo menos, de momento. Vera se inclin hacia la esposa del primer ministro. Necesito su ayuda le dijo en un susurro. Por favor, dgale a su marido... que yo... Interrumpi en seco lo que estaba diciendo. Record

que la seora Kirechenko apenas entenda una palabra de ingls. Rpidamente, Vera empez a hablar en ruso, para explicarle a la esposa del primer ministro la apurada situacin en la que se encontraba. Antes de que pudiera pronunciar dos frases, la seora Kirechenko se inclin hacia ella con expresin preocupada y la interrumpi. No hable en ruso le advirti. Usted no entiende el ruso. Es peligroso. La esposa del primer ministro se levant bruscamente, abandon a Vera y se perdi entre la muchedumbre de invitados. Vera se qued sola. La seora Kirechenko tena razn, claro. Las personas que se encontraban en un aprieto hacan cosas desesperadas. Vera se senta abandonada y empez a compadecerse de s misma. Entonces se dio cuenta de que alguien se encontraba de pie detrs del confidente, el guardaespaldas del KGB Yankovich que debi situarse all en gesto protector cuando ambas damas haban empezado a hablar. Le dirigi una insensata sonrisa, pero l le volvi la espalda y empez a seguir a la esposa del primer ministro. Vera observ que los invitados se estaban dirigiendo hacia la entrada del saln de banquetes. Vio a su marido junto a Kibangu, hacindole seas de que se acercara. Se apresur a reunirse con ellos. Situndose entre su esposa y Kibangu, el presidente avanz hacia la puerta de doble hoja.

En voz baja, Bradford le dijo a Vera: Todo un espectculo el de la primera dama sovitica y la primera dama norteamericana sentadas juntas en el confidente. De qu estabais hablando? No tengo ni la menor idea contest Vera. Era intil. Sabe tan poco ingls como yo ruso. Cualquiera sabe lo que estara diciendo. Supongo que ya nos enteraremos ms tarde dijo el presidente, esbozando una sonrisa. Baj la voz. Tenemos a unos agentes en este saln y estoy seguro de que ellos tambin los tienen. En eso consiste el juego. Vera se sinti invadida por la emocin mientras franqueaban la entrada del saln de banquetes. Quieres decir que tenemos a un agente aqu? Hacindose pasar por sovitico? Trabajando para nosotros? Oh, Andrew, no puedo creerte. Hablando en voz baja sin dejar de sonrer, l le dijo: Mira por encima del hombro. El ruso del cabello liso y de la narizota. El que est hablando con la esposa del primer ministro. Le ves? Vera mir por encima del hombro. Vio a Yankovich dirigindole unas palabras finales a la seora Kirechenko. Te refieres... al guardaespaldas sovitico? Slo que no es tal murmur Bradford. El M16 britnico lo coloc hace aos. Pero ahora olvidmonos de eso. Vamos a cenar. Vera se sinti envuelta por una oleada de horror.

Haba hablado con la seora Kirechenko en ruso. Ella la primera dama de los Estados Unidos que no hablaba el ruso haba hablado en ruso sin percatarse de que un agente britnico se haba acercado por detrs y tal vez hubiera escuchado sus palabras. Qu insensata haba sido, qu error tan increble acababa de cometer. En caso de que Yankovich informara a los britnicos, estara perdida. El error poda ser fatal. Mir de nuevo por encima del hombro. Yankovich se estaba despidiendo de la seora Kirechenko. Ya estamos le oy decir a su marido. El presidente le haba apartado una silla. Se sent temblando y tratando de pensar en algn medio de salvar aquella peligrosa situacin. El primer ministro Heaton se encontraba a su izquierda, dando instrucciones a un mayordomo de vinos. A su derecha, el presidente ya haba iniciado una conversacin con Kibangu. Sin prestar atencin a la crema de salmn escocs que le haban servido, comprendi que tendra que actuar inmediatamente para evitar un desastre. Con la mayor discrecin posible, Vera empuj la silla hacia atrs, se puso suavemente en pie y, levantando unos centmetros el dobladillo de su traje dorado, se dirigi apresuradamente a la sala de recepcin. Con la excepcin de algunos rezagados que se estaban disponiendo a entrar en el saln de banquetes, la sala estaba vaca. Vio a la izquierda a Yankovich, dirigindose hacia el rellano y la escalinata.

Terriblemente trastornada, busc a alguien que pudiera salvarla. Vera recorri con la mirada la fila de desconocidos y vio al ayudante de Pietrov, el coronel Zhuk del KGB. Procur conservar la calma mientras se acercaba a l. Los ojos de ambos se cruzaron. Ella le hizo una leve seal, invitndole a que la siguiera y se encamin hacia la puerta que conduca al rellano. Se percat que el coronel Zhuk se haba apartado de la fila y la estaba siguiendo. Al llegar a la puerta, el coronel Zhuk se adelant galantemente para abrirla. Vera saba que tena que ser una conversacin casual y distante. Ella era la primera dama de los Estados Unidos y l un jefe del servicio de seguridad sovitico a quien apenas conoca. Gracias dijo suavemente. El que est bajando por la escalera y se dispone a abandonar el edificio... Yankovich? Un agente britnico dijo Vera con una sonrisa. Me ha odo hablar en ruso con la seora Kirechenko. Agente britnico? Est segura? Me lo ha dicho el presidente. El coronel Zhuk le devolvi la sonrisa, pero la mir con crueldad. Regrese dentro. No se inquiete. Yo me encargar del asunto... si ya no es demasiado tarde. Mientras daba media vuelta, observ que el coronel Zhuk bajaba a toda prisa por la escalera.

La orquesta del saln de banquetes haba terminado de interpretar una composicin cuando ella regres a su asiento, sintindose observada. Tan pronto como ella hubo tomado asiento, el primer ministro Heaton, que haba estado escuchando la traduccin que un intrprete le haba hecho de las palabras de la seora Kirechenko, sentada a su otro lado, asinti con la cabeza y se levant para hacer un brindis. Vera volvi la cabeza. Su marido la estaba mirando con el ceo fruncido. Ms tarde no recordara lo que haba ocurrido a continuacin. Las horas subsiguientes la cena con su borsch, su lomo fro de cordero, la conversacin, la msica, transcurrieron confusamente. Reaccion a todo como una autmata. El fatal error que haba cometido, los reproches que ella misma se estaba haciendo, cruzaban incesantemente por su imaginacin. Todo ello constitua ahora su mximo temor y el carcter inmediato de la posibilidad de ser descubierta haba borrado el miedo que le inspiraban las relaciones sexuales. Para las relaciones sexuales faltaban todava tres noches. En cambio, lo de Yankovich estaba ocurriendo ahora, esta noche. El banquete pareci prolongarse indefinidamente. Vera apenas prestaba atencin. Al final, poco antes de la una de la madrugada, pudieron encontrarse de vuelta en la intimidad de la suite del Hotel Claridges. Tan pronto como se quedaron

solos en el dormitorio y antes incluso de que Vera pudiera quitarse el abrigo de visn, el presidente se dirigi a ella. Qu demonios te proponas? le grit el presidente. Su bien parecido rostro apareca deformado por la clera. Vera haba odo hablar de sus ocasionales accesos de mal genio. La haban informado al respecto. Pero no haba sido testigo de ninguno y ste le pill por sorpresa. Yo... no s qu quieres decir. Sabes muy bien lo que quiero decir replic el presidente, quitndose la corbata de pajarita. Dejndonos plantados justo en el momento en que se iniciaba el banquete. Desapareciendo sin ms. Jams habas hecho nada semejante. Ha sido una terrible muestra de mala educacin. Eso no se hace, tanto menos con los britnicos. No pude evitarlo, Andrew dijo ella, tartamudeando. Tena... tena que ir al lavabo. Habas ido al lavabo antes de salir de aqu. No era eso dijo ella, procurando recuperar el aplomo. De repente, me he encontrado mal y he sentido nuseas. Tena que reponerme. Supongo que habr sido a causa de la excesiva agitacin. Hubieras podido arreglrtelas dijo l, quitndose la chaqueta. Vera observ que el presidente se haba calmado y ya estaba pensando en otra cosa.

Lo siento de veras, Andrew dijo en tono arrepentido. No te preocupes contest l. He pensado que deba decrtelo aadi como hablando consigo mismo mientras trataba de quitarse los botones de la camisa. Deja que te ayude le dijo ella. Pero l ya haba conseguido desabrocharse la camisa y quitrsela. Procura descansar le dijo lacnicamente. Dej la camisa en una silla y, con el torso desnudo, se encamin hacia el cuarto de bao y cerr la puerta. Vera se despoj de las joyas y empez a desnudarse. Tendra que andarse con mucho cuidado en todo lo que hiciera, se advirti a s misma. l estaba muy nervioso y preocupado por la cumbre. Probablemente ya se habra formado una opinin de Kirechenko y saba que la conferencia iba a ser muy dura. Sin embargo, su preocupacin no llegaba hasta el extremo de inducirle a pasar por alto cualquier comportamiento inslito por parte de su esposa o de no convertir dicho comportamiento en un pretexto para desahogar su tensin. En caso de que persistiera aquel estado de nimo, resultara casi imposible que comentara tranquilamente con ellas los planes de la delegacin estadounidense. Casi imposible, de no ser por la ventaja de que ella dispona. La reanudacin de las relaciones sexuales dentro de tres noches. Caba la posibilidad de que con

ello lo consiguiera, pero tambin corra el riesgo de perderse. Esta noche se haba puesto demasiado nerviosa. El hecho de haberse atrevido a expresar sus temores a la esposa del primer ministro haba sido una temeridad. Haba sido una ingenua al no haber supuesto que la recepcin estara infiltrada de agentes dobles. Haba estirado innecesariamente el cuello y el hacha poda caer de un momento a otro. Reflexion acerca de aquella paradoja: tal vez perdiera la cabeza... porque haba perdido la cabeza. Se haba puesto el camisn. Se dirigi al saln, procurando calmarse para poder dormir. Cuando regres al dormitorio, Andrew an no estaba all. La puerta del cuarto de bao segua cerrada. Se pregunt si debera esperarle. En realidad, no le apeteca seguir hablando con l esta noche, teniendo en cuenta su mal humor. Se trag la habitual pldora de dormir de Billie con un poco de agua y se acost. No pudo conciliar inmediatamente el sueo, tal como haba esperado. Vera permaneci tendida durante diez minutos, procurando no pensar. Cuando oy abrirse la puerta del cuarto de bao, cerr los ojos y fingi estar dormida. Se apagaron las luces y se escuch el crujido de la otra cama. Comprendi que deba haberse adormilado porque se medio despert a causa de los insistentes timbrazos del telfono del presidente.

Andrew despert sobresaltado, se incorpor en la cama, encendi la luz y extendi la mano hacia el telfono. S?... S, en efecto escuch. Quin?... Heaton a esta hora? De acuerdo, espere, voy para all. Colg el telfono, se levant de la cama y se estaba poniendo la bata de seda azul cuando observ que su mujer se haba despertado. El primer ministro Heaton le explic. Tengo que ir a mi despacho. Quiere que hablemos a travs del telfono desmodulador. Sigue durmiendo. Completamente despierta, ella le vio abandonar el dormitorio, le oy abrir la puerta que comunicaba con la suite contigua, dividida en toda una serie de pequeos despachos para que le sirviera de oficina provisional. Le oy hablar con el encargado del turno de noche del servicio de seales. Despus se hizo el silencio. Vera permaneci inmvil, con los ojos abiertos. El primer ministro britnico llamando al presidente de los Estados Unidos a las tres y cuarto de la madrugada. Qu estara ocurriendo? Vera no quera aventurarse a hacer ninguna conjetura. Ocho minutos ms tarde, Andrew Bradford regres y se quit la bata. Ocurre algo malo, Andrew? le pregunt ella. Bastante malo contest l enigmticamente mientras rodeaba la cama, se sentaba en ella y se frotaba los brazos.

Nuestro mejor agente en la delegacin rusa... acaban de encontrarle... muerto. Muerto! Scotland Yard le ha pescado en el Tmesis hace media hora... heridas mltiples por arma blanca... acuchillado hasta morir. Qu horrible. Ha sido un robo? Lo dudan. No le han tocado el dinero. Parece ser que se trata de un asesinato poltico. Uno de nuestros agentes? Britnico, pero uno de los nuestros, s. Los britnicos le reclutaron en Mosc hace aos. Vino aqu con la delegacin sovitica, en calidad de uno de los guardaespaldas asignados a la seora Kirechenko. Estaba en la fiesta de esta noche. No te lo indiqu? No me acuerdo. Un sujeto apellidado Yankovich sacudi la cabeza. Una grave prdida. La cumbre no empieza con muy buenos auspicios que digamos. Apag la lmpara y se desliz bajo la manta. No s quin le habr delatado aadi en la oscuridad. Bostez. En fin, ser mejor que procuremos dormir. Buenas noches, Billie. Buenas noches, cario. Hasta varios minutos ms tarde, cuando le oy roncar, no se atrevi Vera a pensar en lo que haba ocurrido. La violencia la hizo estremecer. Se tendi de lado y hundi profundamente la cabeza

en la almohada de plumas. Se senta aturdida de alivio. Estaba a salvo, por lo menos durante otros tres das. Hasta eso le pareca ahora menos amenazador. El KGB la haba protegido, tal como Alex le haba prometido que iba a hacer. Volvera a protegerla.

A pesar de que el presidente y la primera dama y muchos de los principales colaboradores se encontraban en Londres, Isobel Raines haba tenido un da inslitamente ajetreado en la Casa Blanca. Al consultorio del doctor Rex Cummings haba acudido una incesante corriente de personal de la Casa Blanca con toda clase de pequeas dolencias y molestias y, en su calidad de nica enfermera del consultorio, Isobel se haba visto obligada a hacer horas extraordinarias. Ahora, mientras enfilaba con su BMW la calzada de su casa de Bethesda, observ que dispona de muy poco tiempo. Se haba citado para cenar con sus dos mejores amigas en un restaurante de Georgetown y no quera llegar tarde. Le encantaban aquellas cenas mensuales, las copas y los chismorreos, los comentarios acerca de la vida y del futuro. No quera perderse nada. Si se daba prisa, supona que an podra tomarse un bao antes de vestirse para la cena. Isobel introdujo el automvil en el garaje, accion el freno de mano y cerr el encendido. Mientras extenda

la mano hacia la portezuela, su mirada capt algo en el espejo retrovisor, aparte su desgreado cabello rojizo. Al enfilar la calzada, haba observado un Ford con dos hombres indescriptibles en su interior, aparcado en la otra acera, frente a su casa. No haba prestado la menor atencin a los ocupantes del vehculo, suponiendo que estaran aguardando a alguien de la casa de la acera de enfrente. Pero se haba equivocado. El espejo retrovisor le dijo que los dos hombres o, por lo menos, uno de ellos, la esperaban a ella. Uno de ellos haba descendido del Ford, haba cruzado la calle y estaba subiendo por su calzada. Era un hombre corpulento y bigotudo, con los ojos protegidos por unas gafas oscuras, y, por lo que ella poda ver, era un desconocido. Mientras el hombre se acercaba y su imagen se iba agrandando en el espejo, se pregunt si sera un atraco. No era probable. An era de da. Clav los ojos en el espejo con fascinacin. Le pareca un rostro familiar y, de repente, lo reconoci. Mierda! exclam. Fue a abrir la portezuela del vehculo para escapar, pero l ya haba entrado en el garaje y haba abierto la portezuela del otro lado. Seorita Raines le grit, le sugiero que se quede sentada al volarte. Necesito mantener una pequea conversacin con usted. Dentro del coche se est ms cmodo.

Ahora no dijo ella, con un pie fuera del vehculo.Tengo prisa. Djeme en paz. El se acomod tranquilamente en el otro asiento. Necesito tan slo unos minutos dijo. No, estoy... Seorita Raines dijo el hombre con una serenidad excesiva, qudese donde est. Isobel, estaba medio dentro y medio fuera del vehculo. Pens que no le convena huir. Sera intil. Tendra que enfrentarse con l ms tarde o ms temprano. Entr de nuevo en el vehculo y cerr la portezuela. Muy bien, y ahora, qu? pregunt en tono irritado. La ltima vez me prometi que nunca... Lo lamento dijo l, interrumpindola. Siento haber tenido que visitarla, pero es necesario. Se me ha pedido que obtenga cierta informacin de usted. Cuando la tenga, me marchar y no le har ningn dao. Le prometo que no volver a molestarla. Eso ya me lo dijo en otra ocasin. Quin demonios es usted? No importa quin sea dijo Grishin. Lo que a usted tiene que importarle es lo que yo s. Isobel era perfectamente consciente de lo que l saba. Su antigua conexin en Detroit con Da Costa. Su actual situacin en la Casa Blanca. Sus ocasionales revolcones con el presidente Bradford. Sus dos anteriores sumisiones al chantaje.

Lleg a la conclusin de que, con independencia de lo que ocurriera, aquello no poda seguir. Haba adivinado desde un principio que representaban a algn pas extranjero. No poda imaginarse cul... o tal vez s. Desconoca el propsito de todas aquellas visitas. De una cosa estaba segura. No poda seguir traicionando al presidente. O sea que han venido a someterme a un chantaje dijo. Slo buscamos su colaboracin replic l. Pues, bueno, no quiero seguir colaborando. Estoy harta de todo eso. Nunca va a terminar. Ya veo que nunca me van a dejar en paz. Por consiguiente, mejor ser: que terminemos de una vez. Sigan adelante y revelen. todo lo que quieran acerca de mi pasado. Qu es lo peor que me puede ocurrir? Perder el empleo. Habr otros empleos en algn sitio. Pero yo tampoco les dejar libres a ustedes. Acudir al FBI y les hablar de ustedes... Eso no sera aconsejable, seorita Raines en el tono de voz de aquel hombre se adverta casi un matiz de pesar. Sera perjudicial para su salud hizo una pausa. En cuanto a lo de vernos obligados a revelar su historia, no quisiramos hacerlo. No queremos destruirla. Por favor, pinselo. Le prometo, y esta vez lo digo en serio, que no regresaremos. Conteste a una simple pregunta y todo habr terminado. Ella vacil. El hombre pareca sincero. Tal vez

hablara en serio. Si acceda a la peticin, tal vez no la volviera a molestar. Lo pens. Dependa de lo que quisieran saber de ella. Ya vera. La pregunta dijo, cul es? Es acerca... el hombre estaba tratando de hallar una frase para expresarlo acerca de las costumbres sexuales del presidente. La clera de Isobel aflor a la superficie. Pero, no se cansan de preguntar siempre lo mismo? Dios mo, ya es la tercera vez. Tenemos que saber algo ms. Tambin tienen que saber que no pienso decrselo. Noes asunto de la incumbencia de nadie. En cualquier caso, eso no se puede explicar. Permtame que le facilite la labor, seorita Raines dijo l rpidamente. Djeme expresarlo de otra manera. Alguien nos dijo, nos enteramos a travs de otra fuente, que al presidente no le gusta... bueno, con toda franqueza, que al presidente no le gustan las relaciones sexuales normales. Isobel no poda dar crdito a lo que estaba oyendo. Sbitamente, estall en carcajadas. Sigui rindose. Trat de controlarse. Quin... quin les dijo eso? No importa. Qu tiene de gracioso? Isobel haba sacado un Kleenex del bolso y se estaba enjugando los ojos. Tiene gracia, eso es todo. Porque es falso.

Falso? Completamente falso. Porque es absolutamente normal. Lo entiende? Normal. Quiere decir...? Ya sabe lo que quiero decir dijo ella, recuperando el aplomo. Y ahora lrguese de aqu. Djeme en paz. Gracias, seorita Raines dijo l asintiendo con la cabeza en gesto afable. Abri la portezuela y descendi del vehculo. Ella le vio alejarse a travs del espejo retrovisor. Esper a que se marchara el automvil del otro lado de la calle. Entonces descendi del BMW y se encamin hacia la casa. No le dara tiempo a tomarse un bao.

En el saln de su suite del Kremlin en Mosc, Billie Bradford permaneca sentada en el sof con las piernas recogidas, tratando de leer una edicin inglesa, impresa en Mosc, de La llamada de la selva de Jack London. No le interesaba especialmente el libro, pero ste le serva para ocupar las dos horas que faltaban para la cena. Alertada por el ruido de la llave en la cerradura de la puerta principal, vio entrar a Alex Razin. Inmediatamente cerr el libro, lo apart a un lado y baj las piernas. A pesar de que segua catalogndole todava

como enemigo, lo haca con una leve incertidumbre. Le gustaba. Era la nica persona honrada del otro bando. Adems, le apeteca la compaa humana. l dej los ltimos peridicos encima de una mesa y se le acerc. Cmo est hoy, seora Bradford? Decepcionada y un poco aburrida le contest ella como de costumbre. No puedo entenderlo. Le apetece tomar un trago conmigo? Desde luego contest ella. El mo que sea doble. Junto al bar adosado a la pared, mientras le preparaba un whisky a Billie y se serva un vodka para s mismo, Alex pregunt: Ha estado usted ocupada en algo? En cierto modo. Todo es muy deprimente. Y eso? Razin le ofreci a Billie un whisky doble mientras l tomaba un sorbo de vodka. Ella dio unas palmadas al cojn de al lado del sof en el que se encontraba acomodada. Sintese aqu l la complaci y ella aadi: Escuche la historia de mis desdichas. Tan mala es? He empezado con el noticiario radiofnico en ingls dijo ella, ingiriendo de golpe tres centmetros de whisky. Casi todo dedicado a mi marido y al primer

ministro Kirechenko, a sus actividades durante su primer da de estancia en Londres, a la cena de gala ofrecida por el primer ministro britnico, a algunas conjeturas polticas acerca de la conferencia cumbre y acerca de Boende, y tambin a la noticia del guardaespaldas sovitico flotando en las aguas del Tmesis, acuchillado a muerte. Desgraciadamente, es cierto dijo Razin. Ni una sola palabra a propsito de la primera dama, exceptuando el dato de que acompa al presidente a la cena de gala. Despus he puesto el noticiario de televisin. Esta vez, all estaba yo en toda mi gloria. Resplandeciente, tomada del brazo de Andrew, en Whitehall, entrando en la Casa de Banquetes Billie se volvi a mirar a Razin.Sabe usted que esta miserable y pequea farsante estaba luciendo realmente mi nuevo traje de noche de Ladbury, el dorado? No poda dar crdito a mis ojos. Hubiera querido matarla. Y toda aquella gente saludndola, vitorendola, el pblico, la prensa, los guardias, los miembros de la escolta britnica, y nadie poda adivinar nada. Y tanto menos Andrew. Me he quedado de una pieza. No logro imaginar cmo se las puede arreglar. Mire, Alex... se detuvo. Ya est, le he llamado Alex. Ahora tendr que llamarme Billie... si es que yos oy Billie. Gracias, Billie. Mire, me he sentido tan desesperada, tan perdida.

Como si no existiera. Como si hubiera dejado de ser una persona. Nadie en ningn lugar parece saber que existo. Nadie me necesita ni me echa de menos. Se asombra de que me sienta deprimida? No tiene usted idea... Sus ojos se haban humedecido. Se mordi el labio, sacudiendo en silencio la cabeza. Conmovido, Alex la rode instintivamente los hombros con su brazo, tratando de consolarla. Comprendo sus sentimientos le dijo. Retir rpidamente el brazo. Beba aadi. Ambos bebieron sin hablar. l pos el vaso y sus dedos juguetearon un rato con la raya de su pantaln. Hay algo que tengo que discutir con usted dijo. Su estado de nimo me lo hace doblemente difcil. Ahora estoy bien dijo ella. De qu se trata? Es algo que no debiera decirle, pero considero que tengo que hacerlo. Billie se estaba poniendo cada vez ms nerviosa. Dgamelo. Recuerda el otro da, cuando me vi obligado a preguntarle en trminos generales qu tal era su marido como amante? No quera hacerlo, pero usted comprendi la situacin y tuvo la amabilidad de ayudarme. Tuve que repetirle a Pietrov lo que usted me haba dicho. Lo saba usted? S. Bueno, le refer a Pietrov lo que usted me haba

dicho. La informacin era de carcter general y, en realidad, no les serva ms que para una cosa. Era un medio de poner aprueba su sinceridad. Sea como fuere, inmediatamente el KGB se puso en contacto con otras fuentes en los Estados Unidos, para comprobar si usted haba dicho la verdad a propsito de su marido. Me temo que ahora piensan que usted no fue sincera. Por lo que han podido averiguar desde entonces, usted minti a propsito de su marido. Eso es ridculo! estall Billie. Qu otras fuentes? Qu otra persona podra saber cmo se comporta mi marido conmigo en la intimidad? Qu otra persona podra contradecirme? Otras fuentes? Qu significa eso? No puedo decrselo porque no lo s. Yo no estoy obligado a saber cmo acta el KGB. Billie estaba pensando todava en las otras posibles fuentes del KGB. Simplemente no hay nadie a quien pudieran haber acudido dijo, hablando ms consigo misma que con Razin. A no ser que hayan localizado a alguna mujer con quien Andrew pudiera haber hecho el amor antes de conocerme a m. O tal vez crean haber encontrado a alguien con quien Andrew haga el amor ahora que ya est casado conmigo, alguna mujer secreta. Lo dudo. Aunque tal vez sea cierto. No lo s. Pero, suponiendo que existiera esta mujer? Es posible que con otra mujer se comportara de manera distinta a como lo hace

conmigo. Eso no les dira nada acerca de nosotros se percat de la presencia de Razin. No est de acuerdo? Son unos necios absolutos. Qu puedo decirle? dijo Razin, extendiendo las manos. Slo puedo comunicarle, sin que ellos lo sepan, que, en su opinin, est usted mintiendo y no fue sincera a este respecto... razn por la cual es posible que tampoco sea sincera en otras cuestiones. Hoy se han reunido para hablar del asunto. Me he enterado de la reunin ms tarde. He decidido advertirla. Billie, la aprecio lo suficiente como para revelarle todo lo que s. Tengo que avisarla. Para que cambie de actitud, para que sea sincera, es posible que tengan previsto castigarla. Castigarme? pregunt Billie con incredulidad. Pueden ser despiadados. Puede usted explicarme eso? Conozco otros casos. A los sospechosos se les ata y se les interroga sin descanso. Si se niegan a hablar, se les mantiene sin agua ni comida. Si siguen obstinndose, son torturados. Lamento decirle estas cosas, pero... Torturados? A pesar de ser quien soy? No importa quin sea usted. Le pueden arrancar las uas, quemarle el cuerpo, golpearla, azotarla, romperle los huesos, mancillarla y someterla a toda clase de brutalidades. No hay ningn lmite. Son capaces de cualquier cosa para darle al prisionero una leccin,

para ensearle a decir la verdad la prxima vez. Me van a hacer eso a m? pregunt Billie, aterrada. Podran hacerlo. Alex, qu puedo hacer? Su pregunta qued en suspenso mientras l se levantaba y encenda la radio. Sintoniz con una emisora que estaba transmitiendo msica, elev el volumen y regres junto a ella. Qu puede hacer? repiti l. No puede hacer nada... como no sea tal vez confiar en m. No quiero que la torturen. La aprecio demasiado. En cierto modo, somos conciudadanos estadounidenses. Oh, Alex, si me ayuda, no lo lamentar. He decidido correr el riesgo. Voy a ayudarla a huir. Billie se sinti invadida por la emocin y, espontneamente, le abraz, le bes en la mejilla y le dio las gracias. Turbado, Razin la apart. Tiene usted que comprender el riesgo... que ambos corremos dijo l en tono grave. Si nos apresan y yo me veo mezclado, ser hombre muerto... y usted, usted desear morir. Por lo que a m respecta, no me importa dijo ella sin vacilacin. Por usted es por quien... No piense en m. A m me preocupa usted Razin hizo una pausa. Est dispuesta a correr el riesgo? Lo estoy, lo estoy. Muy bien dijo l, levantndose. Tengo un plan.

Ya lo he elaborado. Para cundo? pregunt ella, levantndose. Para maana. Descanse todo lo que pueda. Pngase la ropa menos llamativa que tenga. Calce zapatos sin tacn. Est preparada maana a esta hora. La ver entonces. Razin fue a marcharse. Ya en la puerta, ella se le acerc apresuradamente, le asi por los hombros y le mir fijamente a los ojos. Alex, por qu lo hace? l sostuvo su mirada. Porque la quiero dijo, alejndose bruscamente.

La rueda de prensa para los peridicos britnicos se estaba celebrando en la sala de recepcin del saln de baile del Hotel Claridges, contiguo al vestbulo del hotel. Nora Judson haba invitado a veinticuatro de los ms conocidos e influyentes directores, periodistas y reporteros de Londres y ninguno de ellos haba rechazado la invitacin. Se encontraban acomodados en las sillas de respaldo curvado, con los blocs de notas sobre las rodillas, frente a Billie Bradford, que se hallaba en una plataforma adornada con flores. Algo por detrs de Billie, y tambin sentada en una silla de respaldo curvado, Nora sonrea, asenta con la cabeza y tomaba notas, calificando en realidad la actuacin de la primera dama (de acuerdo con una escala de valoracin de 1 a 10

en la que el 10 representaba la mxima perfeccin) mientras sta contestaba a cada pregunta. Aquel encuentro con los representantes de la prensa britnica, que la mayor parte de los visitantes extranjeros consideraba mordaz y sarcstico, haba resultado ser tan cordial como una reunin amorosa. Durante ms de dos aos, los periodistas britnicos se haban mostrado entusiastas de la primera dama de los Estados Unidos vista de lejos, pero ahora, al contemplar su encanto personalmente, su entusiasmo se haba convertido en pura adoracin. La conferencia se haba iniciado haca cuarenta y cinco minutos y, segn el sistema de puntuacin de Nora, Billie haba merecido un 9 o un 10 en cada respuesta que haba dado. Desde las observaciones iniciales de Billie (acreedoras con toda justicia a un 10), cautivadoras y llenas de gracia en realidad, excelentes, pens Nora, pese a haberlas escrito ella misma hasta la respuesta de Billie a la ltima pregunta, las cosas haban salido a pedir de boca. Afortunadamente, Billie haba sido bien informada acerca de las preguntas que le iban a hacer y, hasta ahora, todas haban sido conocidas de antemano. Nora hoje el bloc de notas y revis algunas de las preguntas que se haban formulado. Haba estado la seora Bradford alguna otra vez en Londres? Cules haban sido sus impresiones de las otras veces, comparadas con aquella visita? Desempeaba ella algn papel en la

toma de decisiones del presidente? Le haba resultado agradable reunirse con la esposa del primer ministro sovitico? Cmo tena previsto la seora Bradford transcurrir su tiempo libre en Londres? Acudira por su cuenta a visitar algn lugar de inters? Ira de compras? Qu comprara?Le haba confeccionado Ladbury todo su nuevo vestuario? Qu iba a lucir en la recepcin que se iba a celebrar al da siguiente en la Embajada sovitica? Nora estaba encantada de la puntuacin de Billie. Sus respuestas improvisadas haban sido tan suaves como la seda, pero haban resultado al mismo tiempo animadas, llenas de colorido, anecdticas y modestas. Maravilloso, maravilloso y, dentro de unos minutos, todo habra terminado y Billie habra cumplido con su misin de aquel da. Nora levant la mirada del bloc justo en el momento en que un hombre alto y de anchas espaldas, enfundado en un traje marrn, se levantaba en la segunda fila y se presentaba. ... del Observer estaba diciendo. Me permite una pregunta personal? Por favor dijo Billie Bradford. Habida cuenta de su larga amistad con ella dijo el periodista del Observer, me gustara conocer su opinin acerca de Janet Farleigh. Nora se volvi a mirar a Billie. Para su asombro, Billie esboz una sonrisa mientras se dispona a

contestar. La aprecio mucho estaba diciendo Billie. Considero a Janet Farleigh como un miembro de mi familia. Tal como usted ha dicho, la nuestra es una larga amistad. La conoc en ocasin de mi primera visita a Londres en mi poca adolescente. Fue muy amable conmigo y me ense muchas cosas. Me sent muy orgullosa de Janet cuando empez a escribir sus novelas para jvenes y stas se hicieron populares en el Reino Unido. Nunca podr comprender la razn de que sean prcticamente desconocidas en los Estados Unidos. Si puedo, me encargar de modificar esta situacin. En cualquier caso, estoy deseando volver a ver a Janet. Espero hacerlo la semana que viene. Nora hizo una mueca y cerr los ojos. La agitacin se extendi entre los representantes de la prensa, seguida de un murmullo de voces. Nora abri los ojos y vio que los periodistas se miraban unos a otros. Una pechugona dama britnica de la ltima fila se haba levantado, presentndose como periodista del Tatler. Seora Bradford prosigui diciendo, no estoy segura de haberla entendido bien. Ha dicho usted que espera ver a Janet Farleigh la semana que viene. Sabr usted que la seora Farleigh muri de cncer hace dos semanas, no es cierto? Se haba hecho el silencio en el saln. Todos los ojos

estaban clavados en Billie Bradford. La sonrisa de sta se haba borrado y haba sido sustituida inmediatamente por una expresin de dolor. Nora la observ con atencin. Sus ojos no parpadeaban. Perdonen esta frase tan poco afortunada dijo la primera dama con gran aplomo. Ocurre que no puedo aceptar la muerte de Janet. Para m sigue viviendo. Ciertamente, yo fui una de las primeras personas a las que la familia inform de su prematura muerte. Al afirmar que esperaba verla.., quera decir que esperaba ver el lugar de su ltimo descanso... su tumba... la semana que viene. Se escuch una custica voz entre los representantes de la prensa: No pierda el tiempo buscando su tumba, seora Bradford. No la hay. Lo que queda de ella reposa en el interior de una urna en la repisa de la chimenea de la vivienda que ocupa la familia en St. Jamess Place. Fue incinerada. Pues claro dijo Billie con firmeza. A eso me refera. Tengo intencin de visitar a la familia la semana que viene para expresarle mi condolencia. Alguna otra pregunta? Mientras escuchaba, Nora se sinti invadida por la inquietud. Se pas la lengua por los labios y advirti que su labio superior estaba hmedo. Busc un pauelo en el bolso, lo encontr y se enjug el sudor. Contempl el bloc abierto, anot rpidamente la pregunta relativa a

Janet Farleigh y, al cabo de un rato, anot la puntuacin. La puntuacin era 0. Mientras Billie terminaba de contestar a la ltima pregunta, Nora se levant. Gracias, seora Bradford! dijo, levantando la voz. Dirigindose a los representantes de la prensa, aadi: Gracias a todos y cada uno de ustedes. Mientras los periodistas se levantaban, Nora tom a Billie del brazo y la acompa hacia el vestbulo. Enseguida estoy con usted. Deje que primero me libre de ellos. Esper a que Billie entrara en el ascensor y despus se dirigi a la entrada principal para despedirse de muchos de los periodistas. La sala de recepcin se vaci en menos de cinco minutos. Antes de cerrar la puerta, Nora pudo escuchar las palabras de dos periodistas que se haban quedado rezagados y estaban conversando entre s. Ha habido un momento embarazoso hacia el final, verdad? dijo uno. Extrao dijo el otro. Inexplicable. Nora cerr la puerta y se apoy contra la misma, tratando de recuperar el equilibrio. Inexplicable, pens. Tal vez, se dijo. Tras haberse recuperado, abandon la sala, cruz el vestbulo, subi corriendo la escalera y entr en la Suite Real. Llam con los nudillos a la puerta del dormitorio y entr.

Billie Bradford se encontraba sentada ante el espejo del tocador, arreglndose el cabello. Vio a Nora reflejada en el espejo y le pregunt: Bueno, qu me dice? Qu tal lo he hecho? Nunca ha estado mejor dijo Nora con entusiasmo. Casi perfecta. Casi. S, casi. No, en realidad, lo ha hecho muy bien, de no ser por... Lo s dijo Billie, levantando la mano con la palma hacia arriba. La respuesta acerca de Janet Farleigh. Yo tengo la culpa. No prestaba atencin. Me haba distrado. Jams volver a ocurrir. Pero la culpa no ha sido enteramente ma. El muy ladino ha querido desconcertarme con su pregunta. Ha sido una pregunta muy inocente, Billie. Es usted muy ingenua. Ninguna de las preguntas era inocente. Los representantes de la prensa britnica son todos unos desalmados, unos brujos. Los peores. Ya he odo hablar de ellos. No vuelva a organizarme nada de todo eso, Nora. Ya basta de ruedas de prensa. Ya basta, se lo prometo dijo Nora. Nora se levant despacio mientras Billie se retocaba el maquillaje. Estaba perpleja. Hubiera querido decirle a Billie que, esta tarde, los periodistas britnicos no haban sido en absoluto ni brujos ni desalmados. Haban sido amables y corteses. Pero Nora prefiri callarse. Resultaba evidente que Billie estaba molesta y

no hubiera admitido que se le llevara la contraria. Haba tratado incluso de echarle indirectamente la culpa de la rueda de prensa a Nora. Era impropio de Billie. Si me necesita para algo... empez a decir. No contest Billie. Puede retirarse. Una cosa. Puede anular mi sesin con Guy. Ya he hablado demasiado por hoy. Quiero efectuar algunas compras. Dgales a los del servicio de seguridad que, dentro de unos minutos, quiero ir a Harrods. A pesar de habrsele indicado que se retirara, Nora no pudo evitar contemplar el rostro de Billie reflejado en el espejo. El rostro mostraba una expresin de dureza. Los ojos de Billie se clavaron en el espejo. Qu est mirando? Yo... yo la estaba simplemente admirando contest Nora, azorada. Tras lo cual, se retir. En el pasillo, record que tena que notificar al agente del servicio de seguridad que montaba guardia frente a la puerta que la seora Bradford iba a salir a efectuar unas compras. Despus avanz lentamente hasta el final del pasillo en el que se encontraba la habitacin individual de Guy Parker. Perdida en sus pensamientos, llam a la puerta con los nudillos. Segundos despus, se abri la puerta y apareci Guy Parker. Tena el cabello enmaraado y mojado, todava sin peinar, tras haberse tomado, al parecer, una ducha.

Iba desnudo de cintura para arriba, con una toalla sobre los hombros. Su apostura no fue inesperada. Ella le haba considerado atractivo ya desde el da en que por primera vez le haba conocido en la Casa Blanca. Esta era la causa de que siempre hubiera tratado de evitarle. Parker simul sorprenderse. La escurridiza Miss Universo dijo. Con un mensaje de Garca dijo ella. Tengo orden de comunicarle que la primera dama ha cancelado la sesin que tena esta tarde con usted. Est libre. Y eso? Bueno, es una larga historia. Pero puede esperar a punto de dar media vuelta, Nora lo pens mejor. Aunque tal vez no deba. Oiga, quiere anotarse algn tanto? Qu le parece si invita a una colega a un trago? Trato hecho. Le espero en el bar dijo ella. El Claridges no dispone de bar. Pero sirven en el saln contiguo al vestbulo. Pngase la camisa dijo ella. Le espero all. Quince minutos ms tarde, Nora se encontraba sentada junto a una mesita en un apartado rincn del saln del Claridges, medio escuchando a la orquesta hngara que acababa de iniciar su actuacin cuando Guy Parker lleg para reunirse con ella. Ahora luca corbata, camisa a rayas y un traje que le sentaba muy bien y ella se percat de lo mucho que se alegraba de verle.

Una copa... para una damisela en apuros. Ginebra con hielo. Y que sea doble dijo Nora. Parker le hizo seas a un camarero uniformado. Ginebra con hielo doble. Un whisky J&B con hielo, tambin doble estudi a Nora. Parece que haya visto un fantasma, Nora. Qu ocurre? Quin ha dicho que ocurra algo? Usted se ha calificado de damisela en apuros. Era un decir. Algo pasa dijo l, volvindole a examinar el rostro. Arriba, cuando me ha dicho que Billie cancelaba la sesin, ha aadido que era una larga historia. Me ha dicho tambin que la historia poda esperar, pero que tal vez no debiera. Qu historia, Nora? Deje que la chica tome primero un trago, quiere? Indic al camarero que se acercaba con dos vasos en una bandeja. El camarero les sirvi y se retir. Nora tom el vaso con las dos manos e ingiri la ginebra como si estuvieran a treinta y cinco grados de temperatura a la sombra. Apart a un lado la ginebra que quedaba, que no era mucha segn pudo ver, y sus ojos se cruzaron con la fija mirada de Parker. Guy le dijo, una pregunta. S? Dgame por qu sospecha que... bueno, que Billie Bradford ha cambiado. por qu?

Vaya exclam l como si se sorprendiera. No crea que le interesara. Tal vez s, tal vez no. De repente, me interesa. Si de veras quiere saberlo... empez a decir l en tono cauteloso. Lo quiero. No me va a romper la cabeza? No, si lo que me dice es razonable con un gesto impulsivo, ella le roz una mejilla con los dedos. Ser amable con su cabeza. De acuerdo. All va. Sus recelos, o, por lo menos, su curiosidad, se haban despertado por primera vez al regreso de Billie de Mosc, cuando se encontraban a bordo del avin que les llevaba a Los ngeles. En el trabajo de prueba que haba realizado por cuenta del Times de Los Angeles, Billie haba afirmado haber hablado con un periodista llamado Steve Woods. Parker saba que Steve Woods no exista. En el almuerzo de Los ngeles, Billie tena que sentarse entre una de sus ms antiguas amigas, una tal Agnes Ingstrup, y la presidenta de los Clubs de Mujeres de los Estados Unidos y Billie se haba dirigido a la presidenta como si sta fuera Agnes Ingstrup. Durante el almuerzo, Billie haba comido ostras, cosa que la propia Nora haba dicho que jams coma. Durante el partido de bisbol en el estadio de los Dodgers, Billie, gran aficionada al bisbol, se haba pasado casi todo el rato escuchando cmo un abuelo le explicaba el juego a

su nieta. En la casa de su padre en Malibu, Billie no haba recordado haber visto a su sobrino un mes antes y haba visto que su perro Hamlet se revolva contra ella. Previamente, Billie le haba asegurado a Parker que le hablara de sus relaciones personales con el presidente y que le contara tambin el gracioso incidente que se haba producido al conocer a una actriz con quien Bradford haba estado saliendo. Y, tal como Nora ya saba, haca unos das, durante el vuelo a Londres, Billie se haba negado en redondo a comentar ambos asuntos con Parker. Cualquiera de estos hechos se podra explicar como una debilidad humana dijo Parker, pero, considerados en su conjunto, resultan... sospechosos. Qu piensa usted? Pienso que necesito otro trago contest Nora. Tambin doble. Parker volvi a pedir para ambos. Y bien? le dijo a Nora. Alguna reaccin a mi relato? Qu significa para usted todo eso, Guy? Que, en cierto modo, por lo menos desde que regres de Mosc, Billie no es la misma. Parker estaba aguardando a que Nora hiciera algn comentario. Ella no contest. Simul estar escuchando la msica, pero sus pensamientos estaban ocupados por Billie. Llegaron los vasos, el camarero se retir y Nora empez a beberse la ginebra.

Al cabo de otro medio minuto de silencio, Nora pos temblorosamente el vaso encima de la mesa, derramando parte de su contenido. Muy despacio, utilizando su servilleta, Nora sec la ginebra que haba derramado. Despus dijo bruscamente: Hace un rato, Billie ha tenido una rueda de prensa con los periodistas britnicos. Qu tal ha ido? Ha estado muy bien hasta casi el final. Alguien le ha hecho una pregunta acerca de Janet Farleigh... Janet Farleigh? S, ya recuerdo. Su antigua amiga, la escritora de relatos infantiles de aqu de Londres. La que muri hace unas semanas. La que muri dijo Nora. Slo que Billie no saba que haba muerto. Billie les dijo que iba a ver a Janet la semana que viene. Cuando una periodista le ha recordado que Janet haba muerto, Billie ha salido del aprieto, diciendo que haba querido decir que iba a visitar la tumba de Janet. Un reportero descarado le ha dicho que no haba ninguna tumba, que las cenizas de Janet se encontraban en una urna sobre la repisa de la chimenea del domicilio de la familia. Ella ha salido tambin del apuro como ha podido y la rueda de prensa ha terminado. Menudo fallo... dijo Parker, emitiendo un pequeo silbido. Un fallo doble, como mi ginebra dijo Nora, levantando el vaso y apurndolo casi por completo.

Y cul ha sido la reaccin de los representantes de la prensa britnica? Tal como ya le he dicho, ella ha conseguido salir del apuro. La prensa lo ha aceptado. Pero yo no. Desde luego, es muy lista. Nora dijo l, estudindola una vez ms, por qu motivo eso la ha inquietado ms que los incidentes que yo le he estado refiriendo? No lo s. Mejor dicho, lo s. No slo porque eso ha ocurrido en mi presencia sino tambin porque la maana anterior a nuestra partida hacia Mosc, en la Casa Blanca... pocas horas antes le haba dicho a usted que la iba a acompaar... recuerda...? S. ...haba recibido la noticia de la muerte de Janet Farleigh. Se vino autnticamente abajo. Fue una gran conmocin y no es posible que pudiera olvidarlo. Mmmm. Cmo se enter de la muerte de Janet? Una carta? Un telegrama? No fue a travs de canales regulares. El embajador britnico le envi una nota personal, entregada en mano. Con carcter privado. Con carcter privado y entregada en mano. Slo lo supimos Billie, usted y yo. Qu me dice de las notas necrolgicas? pregunt Parker. No hubo ninguna. Janet no significaba nada en los

Estados Unidos. Pero Billie lo saba. Claro. Cmo es posible que no lo supiera hace una hora? dijo Parker en tono desconcertado. Observ que Nora se terminaba su ginebra. Tmese otra. No, gracias dijo Nora, apartando el vaso. Estoy bastante bebida se levant aturdida. Subamos a su habitacin. Parker firm la cuenta, tom a Nora firmemente del brazo y la acompa hacia el ascensor. Minutos ms tarde, llegaron a la habitacin. l abri la puerta y estaba a punto de encender la luz del techo cuando ella le tir del brazo. No. La lmpara es suficiente. l encendi la lmpara de pie que haba junto a la cama. Nora cerr la puerta y puso la cadena. l la mir con incertidumbre y observ que se acercaba a l con cuidado como para no perder el equilibrio. Estoy un poco bebida, Guy le dijo ella, mirndole. Lo reconozco. Antes de que corneta una tontera, contsteme a una cosa con sinceridad... con mucha sinceridad. Le gusto a usted? Mucho, Nora. En serio? Completamente en serio. Muy bien. Me gust su cara y su cuerpo desde el principio. Pero me pareca que era usted ms bien

egosta y eglatra... que esperaba que todas las mujeres se volvieran locas por usted. Ms tarde, pens que era un poco chiflado.Comprende? Parker no comprenda, pero asinti. Yo no poda entablar relaciones con alguien que tuviera estos defectos. Tuve un marido, Guy. Fue terrible. Era egosta y mimado. Finalmente, me lo quit de encima. Sin embargo, todo el mundo necesita a alguien. Y encontr a Billie. Poda entregarme a ella. Pero ahora... no s... ahora, sbitamente, Billie no esta ah. Y usted est ah. Le he podido ver mejor y he observado que es una persona cabal. Amable, sensato e incluso fsicamente atractivo. En estos momentos, necesito a alguien en quien pueda creer, Guy. Puedo creer en usted? El la estrech en sus brazos y la bes. Nora advirti una sensacin de calor en el pecho y los muslos. Se dio cuenta de que los dedos de Guy le estaban desabrochando la blusa. Se apart haciendo un esfuerzo. T te quitas tus cosas. Yo me encargar de las mas. Quieres esperar a estar serena? pregunt l, en tono vacilante. No quiero estar serena Nora se haba quitado la blusa. Quiero estar bebida, ms bebida de lo que estoy. Mientras ella se quitaba el sujetador, Parker se volvi de espaldas y empez a desnudarse. Tras haberse

quitado la ropa, se volvi y la vio tendida totalmente desnuda en la cama. Mientras se acercaba a ella, su hinchado miembro empez a ponerse en ereccin. Era el espectculo ms sensual que jams hubiera visto. Era algo increble. A partir de la primera vez que la haba visto, la haba estado desnudando mentalmente, imaginndose cmo sera desnuda. Y all la tena, reluciente cabello oscuro, ojos verdes clavados en l, rojos labios entreabiertos, los lechosos montculos de los senos con los pardos pezones ya erguidos, los generosos muslos separados, el suave tringulo del vello del pubis visible. Necesitaba a alguien que la deseara. Y l la deseaba, vaya si la deseaba. Se arrodill a su lado en la cama. Se inclin para besarla en la boca y rozarle la lengua con la suya. Le bes el cuello y los hombros y le acarici los pechos. Le lami y le bes los pezones. Hundi la cabeza entre sus piernas y le bes la hmeda vulva. Se incorpor sobre las rodillas mientras los dedos de Nora le recorran el erguido miembro. Estaba jadeando. Y a ella le estaba resultando difcil respirar. Estoy lista dijo entre jadeos. Quireme, cario. El cuerpo de Parker se hundi entre sus muslos y, apoyado sobre los codos, ste la penetr lentamente hasta el fondo. Veinte minutos ms tarde ambos se sintieron satisfechos y agotados. El se levant de encima de ella y

se tendi a su lado. Eres divina, Nora le dijo. T tampoco ests mal, Parker replic ella, besndole. Eres maravilloso, eres increblemente maravilloso. Jams pens que me pudiera gustar tanto ... Hagmoslo alguna otra vez. Esta noche por ejemplo? Y tambin maana por la maana dijo ella. Eres un prodigio. Me has devuelto por completo la fe en los hombres. Tienes un cigarrillo? Soy hombre de pipa, pero siempre tengo una cajetilla para las personas como t. Parker abri el cajn de la mesilla de noche, busc la cajetilla y sac un cigarrillo para ella y otro para s mismo. Los encendi y le entreg uno a ella. Otra cosa, Guy. Hace una hora, no lo hubiera credo posible. Ha sido un da espantoso. El fallo de Billie me ha traumatizado. Estaba deprimida, triste y obsesionada por el incidente. Ahora me encuentro muy bien, estupendamente bien. No tengo resaca de ella ni de las bebidas. Eres un mago Merln. Me has hecho olvidar todo este asunto. No puedes olvidarlo... dijo l, mirndola muy serio, sabes que no desaparecer. Lo s dijo ella, lanzando una nube de humo hacia el techo. Te dir una cosa. Si no supiera que es la primera dama, pensara que es otra persona. Pero... mir a Parker eso es impensable, verdad?

Nora dijo l, encogindose de hombros, lo nico que te puedo decir es... que t y yo ser mejor que empecemos a pensar en lo impensable.

La msica de la radio sonaba con ms fuerza que nunca. Billie Bradford se encontraba inmvil en el centro del saln de su suite del Kremlin, aguardando el veredicto de Alex Razin, que se estaba desplazando en crculo a su alrededor para inspeccionar su atuendo. Llevaba el largo cabello rubio recogido hacia atrs en un apretado moo para no llamar tanto la atencin. Luca una corta chaqueta marrn, una blusa beige a rayas, una falda marrn y unos cmodos zapatos sin tacn. Y bien? pregunt nerviosamente al ver que Razin se detena frente a ella. Estupendo dijo l. Parece una tpica turista occidental, una de las ms acaudaladas, pero eso no es inslito. Habr muchsimas en la plaza Roja, fotografiando el mausoleo de Lenin y la catedral de san Basilio. No convendra que llamara demasiado la atencin se mir el reloj. El cincuenta por ciento de las posibilidades de xito en la huida depender de la eleccin del momento ms oportuno. Y el otro cincuenta por ciento?

De la suerte contest l. Y cree usted que podr conseguirlo? pregunt Billie, frunciendo el ceo. Es muy probable que lo consiga. Volvamos a la eleccin del momento oportuno, el nico factor que podemos controlar. Lo he calculado cuidadosamente. Emerger usted de este edificio y se dirigir a la puerta Spassky. He calculado que invertir usted diez minutos en llegar a la puerta y la salida. Tardar otros cinco minutos en cruzar la plaza Roja y pasar sin prisas frente a los almacenes GUM para dirigirse a las cantinas de voda de la calle 25 de Octubre. All se tomar usted un trago... Razin se meti la mano en el bolsillo en busca de unas monedas y se las entreg a Billie. Aqu tiene unos cuantos copecs para mayor seguridad. Espere all una vez se haya terminado el trago hasta que aparezca un hombre con una maleta azul. Acrquese a l. La estar aguardando. El la conducir a la Embajada norteamericana. A partir de aquel momento, todo depender del embajador norteamericano. Parece todo tan fcil dijo Billie. Tal vez lo sea. Tal vez no. Ya veremos Razin volvi a consultar el reloj. No disponemos de mucho tiempo si queremos atenernos al horario. Le explicar el camino con la mayor sencillez posible y le mostrar un mapa que he dibujado. Disponemos de quince minutos para revisar la ruta de la huida. Despus la dejar sola durante diez minutos para que se la aprenda de

memoria. A continuacin, tendr que ponerse en marcha sin demora. Dnde estoy exactamente? Cmo empiezo? Se encuentra usted en el edificio del Soviet Supremo, en una suite de despachos transformada en apartamento. Ahora sgame. Le indicar por dnde tiene que empezar la precedi a la cocina. A escasa distancia del fregadero, se detuvo y se arrodill. Aqu hay una trampa, sus perfiles se disimulan con el dibujo del linleo. Pietrov la pas por alto, si es que conoca su existencia... pero mire aqu, dos pequeas muescas apoy los ndices de ambas manos en las muescas y levant parcialmente un cuadrado del pavimento. Ya ve usted con qu facilidad se abre. Observando atentamente todos sus movimientos, Billie asinti. Y ahora, qu? pregunt. Hay unos peldaos en realidad, es una escalera de madera que la conducirn a una estancia subterrnea, una estancia que se utiliz en 1785 para mantener frescos los alimentos. Las paredes son de piedra. All abajo hace muchsimo fro y est oscuro. Deje esta trampa abierta para que penetre la luz de la cocina. Al otro lado de la estancia, encontrar otra escalera. Suba y saldr a otra abertura. Haba una segunda trampa, pero yo la he dejado abierta. Llegar a otra sala de almacenamiento a nivel del suelo, utilizada para guardar muebles. La luz

penetra a travs de dos ventanas. Slo hay una puerta. Acrquese a la misma y salga fuera. Al decir fuera, me refiero a la calle del Kremlin. Ahora ser mejor que le indique el resto sobre el mapa. Razin volvi a colocar la trampa en su sitio y acompa de nuevo a Billie al saln, indicndole el sof. Se sent a su lado y se sac algo del bolsillo. Era un papel doblado que despleg y aplan sobre la mesita de tomar caf, alisndolo. Billie examin el tosco mapa dibujado a lpiz. Slo una parte del mismo, a la derecha, estaba ocupada por dibujos lineales. El Kremlin es un conjunto mastodntico, tal como usted probablemente ya sabe dijo Razin. Tres murallas en forma de tringulo. El interior abarca 28 hectreas. Para que no se confunda, he dibujado tan slo la parte que a usted le interesa. Esta X indica el lugar en el que ahora se encuentra en el edificio del Soviet Supremo. La x minscula le indica el lugar al que emerger. En realidad, se encontrar usted en un pasillo, pero frente a usted ver una puerta por la que se sale al exterior. Me estoy explicando con claridad hasta ahora? Con perfecta claridad. Siga este camino dijo Razin, recorriendo con el dedo una lnea de puntos, a lo largo de este edificio, paralelo al muro de los arcos. Al llegar aqu, a su izquierda, ver la aguja de una torre rematada por una

estrella roja. Lo ve? Es la torre Spassky o la Spasskira, es decir, la puerta del Salvador. No habr ms que un guardia. Pase junto a l y siga hacia la plaza Roja. Es probable que no la mande detenerse. En caso de que lo haga, explquele que formaba usted parte de un grupo que visitaba la Armera del palacio Oruzheinaya y que se ha extraviado y espera reunirse con los dems en los almacenes GUM. Es probable que el guardia no hable ingls. Indquele los almacenes GUM. Lo ms seguro es que la deje pasar. Casi todos ellos son unos muchachos amables. Y usted es una bonita turista estadounidense de aspecto inocente. Ojal lo fuera dijo ella, tratando de sonrer. Cmo? Una turista. Bonita. Inocente. En este momento, habr pasado inadvertida. Siga adelante. Pasee. Hasta la plaza Roja, frente a los almacenes, siga por la calle hasta llegar a las cantinas voda. Pida un trago. Espere al hombre de la maleta azul. Lo ha entendido? Creo... creo que s. Si tiene alguna pregunta, ahora es el momento de hacerla. A ella se le ocurrieron varias preguntas y l las contest cuidadosamente. Muy bien dijo l. Se sac del bolsillo una segunda hoja de papel y la coloc al lado del mapa. La hoja estaba en blanco. Le entreg un lpiz a Billie.

Copie el mapa le dijo. Yo tengo que destruir el mo. No puedo dejarle nada escrito de mi puo y letra. Con mano temblorosa, Billie copi el mapa. Ya est dijo. Ser mejor que lo lleve con usted. Ella dobl la hoja hasta que sta le cupo en el bolsillo de la chaqueta. l tom su mapa, lo rompi en pedazos y se lo llev al cuarto de bao. Billie oy el rumor del agua del excusado. Razin regres con las manos vacas. Billie se levant, se cruz en su camino y le asi por ambos brazos. Alex, no s cmo podr agradecrselo. No se preocupe. Yo debo permanecer aqu. Tengo que irme. Vigile el reloj. Recuerde que slo dispone de diez minutos para aprenderse de memoria el camino. Despus mrchese enseguida. No tengo palabras para expresarle mi agradecimiento dijo ella. Cuando regrese a casa, le ayudar, se lo prometo. Usted es lo nico que me ha hecho soportable esta pesadilla. Yo me quedar en el Kremlin atendiendo otros asuntos hasta que tenga la certeza de que usted ha conseguido salir sana y salva. Si la alarma, si la sirena no suena, sabr que est a salvo. Buena suerte. Que vaya bien. Gracias, Alex dijo ella, besndole en los labios. l la mir fijamente. Estaba a punto de decir algo, pero, al parecer, lo pens mejor. Rpidamente

abandon la estancia. Una vez nuevamente sola, Billie regres al sof, se sent, se sac el mapa del bolsillo, lo extendi y lo estudi, mirando a cada pocos minutos el antiguo reloj de pared. Trat de no pensar en los peligros que la acechaban, en las consecuencias del fracaso. La nica distraccin que poda permitirse era la idea de reunirse con Andrew en Londres. Concentrndose en la ruta, vio que haban transcurrido nueve minutos. Volvi a doblar el mapa, se lo guard en el bolsillo, se ech al hombro la correa del bolso y se dirigi a la cocina. Los latidos de su corazn se aceleraron cuando levant la trampa y la apart a un lado. Se introdujo en la abertura, colocando un pie y despus el otro en un peldao de la escalera y empez a bajar sobre el trasfondo de los crujidos de la madera. La sala de almacenamiento, con sus paredes de p iedra to scam ente labrada, resu lta b a casi insoportablemente fra. Temblando, Billie trat de orientarse. En las sombras, en el extremo ms alejado, distingui lo que parecan ser unos peldaos que suban. Se acerc a ellos y vio que la escalera era angosta e insegura. Subi de puntillas, emergi a travs de la abertura a un oscuro y mohoso almacn con muebles cubiertos por trozos de lona. Al llegar a la puerta, vacil. El temor la inmovilizaba como si fuera un enorme peso. Tena la mente

embotada. No lograba recordar lo que tena que hacer a continuacin. Se sac el mapa del bolsillo de la chaqueta, empez a desdoblarlo y entonces se acord. Volvi a guardarse el mapa en el bolsillo. Razin le haba prometido que la puerta no estara cerrada. Saldra a un pasillo. Habra una puerta al otro lado. Tena que cruzarla, girar a la derecha, avanzar a lo largo del edificio, cruzar una calle, seguir a lo largo del edificio de Administracin, ver la torre Spassky a su izquierda, acercarse a la misma y encaminarse hacia la plaza Roja. Se pregunt si Razin habra calculado bien el tiempo. Desde que se haba iniciado su encierro, los guardias del KGB entraban todas las tardes en la suite para traerle la comida u otros suministros. No solan hacerlo a una hora determinada. Si entraban pronto y se daban cuenta de que no estaba o de que la trampa de la cocina estaba abierta, daran la voz de alarma. Esta idea la indujo a moverse con mayor rapidez. Asi el tirador y lo gir. La puerta se abri, Razin haba cumplido su palabra. Se encontraba en un ancho pasillo, no se vislumbraba a nadie ni a la derecha ni a la izquierda y, al otro lado, se vea una salida. La franque y, al final, se encontr en el exterior, en medio de un hmedo aire y bajo un cielo encapotado. Vio una muralla rojiza ms adelante, una torre ms pequea identificada en el mapa como la torre del Senado, ms all de la cual se encontraba el mausoleo de Lenin, un grupo de cuatro soldados del Ejrcito Rojo gorras con

visera, franjas rojas en los hombros de sus uniformes, enzarzados en una animada conversacin y, finalmente, el camino de la derecha. Gir a la derecha, camine tranquilamente, le haba advertido Razin, y ech a andar a lo largo del edificio del Soviet Supremo. Lleg a una calle en el momento en que pasaba un ruidoso camin. La cruz. Otro edificio, el de la Administracin. Mirando directamente hacia delante mientras el bolso oscilaba colgado de su hombro, sigui avanzando, pegada al edificio. Hacia delante y a la izquierda se encontraba la enorme torre rematada por la estrella roja, la torre Spassky, su ltima prueba antes de huir de aquella fortaleza. A punto de abandonar el bordillo, un fino y estridente sonido lejano le perfor los tmpanos. El sonido se fue intensificando hasta transformarse en un lamento. Chillaba una y otra vez, incesantemente. Billie se qued paralizada. Una sirena. Qu haba dicho Razin? Sabra que ella se encontraba a salvo si la alarma, la sirena no sonaba. Pero estaba sonando. No se encontraba a salvo. La sirena estaba sonando por ella. Se qued helada y petrificada, sin saber hacia qu lado volverse. Mir a su alrededor para ver si alguien estaba reaccionando. No se vea a nadie, no estaba siquiera el grupo de soldados que haba visto al salir al exterior. Durante una dcima de segundo, reflexion acerca de las opciones que se le ofrecan. Dar muestras

de valenta y tratar de salir por la puerta Spassky? Buscar algn lugar en el que ocultarse hasta que todo volviera a estar tranquilo? Regresar a toda prisa a la suite? Sbitamente, mientras trataba de adoptar una decisin, la entrada de la puerta Spassky se llen de vida. Un grupo de soldados soviticos uniformados y armados con rifles, emergi en tropel a la calle. Billie reaccion instintivamente. No tena ms remedio que echar a correr, que alejarse de ellos, que ocultarse. Con el corazn latindole apresuradamente, corri hacia el edificio que tena a su espalda y avanz pegada a la pared, en busca de la puerta ms prxima. Escuch unos gritos cercanos. Se volvi a mirar y vio por lo menos a tres de los guardias, sealndola con el dedo y gritndole en ruso. Entr en el edificio, asiendo la correa de su bolso. Dobl una esquina, resbal, recuper el equilibrio y avanz corriendo frente a toda una serie de puertas de despachos con placas escritas en el incomprensible alfabeto cirlico. Busc algo que pareciera la puerta de un retrete o un cuarto de bao, pero no encontr nada. Un nuevo ruido la asalt. Escuch rumor de botas y matraqueo de armas en el pasillo que haba dejado a su espalda. Aminor el paso, se detuvo ante la impresionante, puerta de doble hoja del despacho ms prximo. Sus dedos asieron el tirador y lo giraron, entr y cerr la puerta a su espalda.

Sin aliento, mir a su alrededor para ver dnde se encontraba. Se hallaba en un espacioso y adornado salncon una araa de cristal, una impresionante chimenea, una alfombra oriental y una hilera de sillas doradas adosadas a una pared. El saln estaba vaco, gracias a Dios, y entonces se percat de que no y se le hizo un nudo en la garganta. En la silla ms alejada, junto a otra alta puerta de doble hoja, se encontraba acomodada una fornida mujer madura, con un vestido estampado, que la estaba mirando fijamente. Mientras intentaba recuperar el resuello, Billie se acerc a la mujer, esforzndose por recordar alguna palabra rusa que le fuera til de entre las pocas que haba aprendido. Le fue imposible. Se encontraba junto a la mujer. Usted... habla usted ingls? le pregunt Billie con un jadeo. Soy estadounidense dijo la mujer, de Texas... Billie cerr los ojos con expresin de alivio. Gracias a Dios murmur. Volvi a abrir los ojos. Puede decirme... dnde estoy? Lo sabe usted? Pues claro que s... est usted en la sala de recepcin de algn despacho sovitico en el que el ministro de Cultura recibe hoy a los visitantes. Y dice usted que es estadounidense? Directamente de Texas. Soy la seora White, del Museo de Bellas Artes de Houston. Oiga le susurr Billie en tono enrgico, tiene

usted que ayudarme. Pero yo no... empez a decir la seora White al tiempo que se echaba hacia atrs. Billie la asi con fuerza por los hombros. Haga lo que le digo. En cuanto salga de aqu, acuda a la Embajada de los Estados Unidos... el embajador Youngdahl es amigo mo... dgale que estoy aqu en el Kremlin... que me mantienen prisionera... dgale que otra persona se est haciendo pasar por m... La seora White le estaba mirando boquiabierta y con los ojos desorbitados como si se encontrara en presencia de una loca. Yo... yo... no... no la entiendo dijo la seora White, tartamudeando. Quin es usted? Yo... Mreme dijo Billie, volviendo a agarrarla por los hombros. Acaso no me reconoce? Yo... creo que s. Es usted... Soy Billie Bradford. La esposa del presidente. Estoy... Qu est usted haciendo aqu, de esta manera? Djeme que le explique. Estoy... Se escuch el crujido de una de las puertas de doble hoja. Mi cita con el ministro dijo la seora White muy excitada, tratando de levantarse. La puerta de los despachos interiores empez a abrirse, pero no del todo y Billie pudo ver la mano de la secretaria que estaba hablando con alguien en ruso en

su despacho. Aterrada, Billie retrocedi para evitar ser descubierta, le dirigi a la seora White una mirada de splica y despus abri la puerta del pasillo, sali y la cerr. Se volvi para echar a correr y tropez con dos guardias del KGB. No me maten! grit, Despus, mientras el mundo desapareca a su alrededor y ellos la agarraban sin contemplaciones, perdi el conocimiento.

Si no le estuviera ocurriendo a ella, jams hubiera credo que pudiera ocurrir. Billie Bradford haba recuperado de nuevo el conocimiento. Se encontraba sentada en una silla de un saln del Kremlin. No poda mover ni los brazos ni las piernas. La haban atado a la silla. Tena los brazos atados dolorosamente detrs de la silla, sujetos por las muecas mediante unas esposas. Le haban atado fuertemente los tobillos con una correa o un cinturn. A escasa distancia, dos fornidos guardias uniformados del KGB se encontraban junto al telfono. Uno de ellos estaba efectuando una llamada. Sus retorcidos rasgos faciales se asemejaban a los de una grgola. Se identific como el capitn Ilya Mirsky, seal con el pulgar a su silencioso compaero y dijo, al

parecer, que se encontraba en compaa del capitn Andrei Dogel. Mientras hablaba rpidamente en ruso, su labio superior se levant, dejando al descubierto una hilera de dientes con fundas de acero. Escuch. Y colg el aparato. Mirsky le hizo una sea a su compaero y se acerc a ella. Veo que est despierta dijo, de pie junto a ella. Sus dientes plateados la desconcertaban. El aliento le ola a cebolla. Mi ingls no es muy correcto, pero usted me entender. Ha tratado usted de huir. No se lo reprochamos. Pero tenemos que averiguar cmo ha escapado. Billie permaneci sentada inmvil, aterrada por lo que se haba atrevido a hacer, por su fracaso y por su impotencia. El rostro de Mirsky se haba aproximado mientras Dogel la observaba impasible. Tengo que hacerle ciertas preguntas dijo Mirsky. Tengo que obtener su respuesta. Y usted me contestar. Billie no respondi. Preguntas dijo Mirsky. Tengo que averiguar quin... cmo se dice...? quin estuvo... implicado... implicado en su huida. Vemos el pavimento de la cocina. Vemos el mapa, un buen mapa. Quin la ayud y le indic el camino que debera seguir? Quin ha sido su cmplice? Hay un agente de la CIA aqu en el Kremlin? hizo una pausa. Quin fue su ayuda?

Billie mene la cabeza y frunci los labios. Mirsky se irgui y esper. No nos lo dice, no nos vamos. Nos lo dice, nos vamos. Ella segua sin contestar. Sabemos que es usted una persona importante dijo Mirsky. Nos tiene sin cuidado. Para nosotros es insignificante. Lo entiende? Si usted no nos da la verdad, se la arrebataremos. Se la haremos decir. Quin fue su ayuda? Nadie contest ella en tono desafiante. Miente! grit Mirsky, apretando los puos. Sus faccio n es h ab an ad qu irid o u n a exp resi n amenazadora. Otra oportunidad. Estamos muy ocupados. Bueno... quin? Nadie repiti ella. Puta embustera! rugi l, levantando el brazo derecho y cruzndole la mejilla con el dorso de la mano. Atormentada, sofocada, Billie dijo entre jadeos: No... no lo haga... Digo que s, que va usted a hablar! La spera palma de la mano de Mirsky le azot el rostro y despus ste volvi a azotarla con el dorso de la mano, golpendole la boca con los nudillos. Ella gimi y estuvo apunto de caer junto con la silla. Advirti sabor de sangre en la lengua. Las lgrimas empezaron a rodar por sus mejillas. A travs de las lgrimas, vio cmo se abra la puerta

detrs de ellos. Pudo distinguir a Alex Razin. Mirsky haba retirado la mano para volver a golpearla cuando Razin rugi una palabra en ruso. Mirksy dio rpidamente media vuelta y se tens. Razin se acerc a toda prisa y le apart a un lado. Qu demonios est ocurriendo aqu? grit Razin. Ha tratado de escapar dijo Mirsky en tono malhumorado. Tenemos orden... Las nicas rdenes las doy yo replic Razin. Yo soy el responsable. Nadie ms. Soltadla. Pero... empez a decir Mirsky en tono de protesta. Inmediatamente exigi Razin. Queris que llame al general Pietrov? Quitadle estas malditas esposas. Desatadla. En contra de su voluntad, los guardias del KGB obedecieron. Mirsky se situ a la espalda de Billie para abrir las esposas. Dogel se arrodill para deshacer el nudo de la correa. Libre de sus ataduras, Billie empez a inclinarse hacia delante, pero Razin la sostuvo antes de que cayera. Por encima del hombro, grit: Y ahora largaos de aqu, insensatos. Pero es que el comandante de los guardias del Kremlin... empez a decir Mirsky a modo de protesta. Largo de aqu! bram Razin. Con toda la dignidad de que pudieron hacer acopio, Mirsky y Dogel retrocedieron y abandonaron

rpidamente la estancia. A solas con Billie, Razin examin su rostro. Ella mantena los ojos cerrados. La sangre manaba todava de su boca, deslizndose por la barbilla. Razin le rode la espalda con un brazo, le coloc el otro bajo las rodillas, la levant de la silla y la llev al dormitorio. Despus la tendi delicadamente en la cama. Examin su rostro con ms cuidado y le introdujo los dedos en la boca para localizar la fuente de la hemorragia. Tras haber descubierto un corte en la parte interior del labio, se dirigi al cuarto de bao y tom una botella de alcohol para utilizarlo como antisptico as como una caja de torundas de algodn. Lo coloc todo encima de la mesilla de noche. Utilizando un trozo de algodn mojado, limpi la sangre de sus mejillas y de su barbilla. Despus, levantndola parcialmente, le quit la chaqueta, le desabroch la blusa y se la quit, limpindole la sangre que le manchaba la garganta y el pecho hasta el sujetador. Despus se sent en la cama y desplaz a Billie, apoyando la cabeza de sta sobre sus rodillas. Localiz de nuevo el corte del labio y resta la hemorragia con una torunda de algodn. Finalmente, aplic alcohol a la herida. Colocndole un brazo bajo la cabeza, Razin empez a acunarla hacia delante y hacia atrs. Sus ojos se empezaron a abrir poco a poco. Ahora ya est usted bien, Billie le dijo l. Gracias a usted. Cuando me atraparon, estaba tan

asustada. Me hacan dao... Ya todo ha terminado, Billie. Ya no le hacen dao. Yo no lo permitir. No tiene nada que temer a partir de ahora. Le doy mi palabra. Ella extendi los brazos y lo rode con ellos, aferrndose a l. Es usted muy amable. Sin usted, no s qu iba a ser de m se acerc ms y se comprimi contra su pecho. He estado a punto de escapar... pero lo averiguaron. Lo he odo dijo l. He venido enseguida. Nadie volver a hacerle dao. Lo promete? Lo prometo. Las manos de Billie buscaron la cabeza de Razin, la atrajeron hacia abajo y, dominada por un sentimiento de gratitud y alivio, ella comprimi los magullados labios contra los de Razin y ste empez a besarla mientras le acariciaba los hombros desnudos. A causa de su soledad, de su miedo y de su gratitud, ella reaccion a su ternura, rozndole el rostro y acaricindoselo. El la atrajo hacia s mientras sus dedos se deslizaban por su espalda. Un dedo toc el corchete del sujetador y lo solt. El sujetador se afloj y l lo medio apart. La creciente curva de un suave seno blanco con su gran pezn rosado circular qued plenamente al descubierto. Te quiero, Billie murmur l desde lo hondo de

su garganta. Inclin la cabeza, buscndole el pezn con la lengua. Oh, no gimi ella, abrazndole con ms fuerza. Le necesito, Alex, le necesito, pero, por favor... El pezn se haba convertido en una punta y l lo cubri con su boca mientras su mano libre se deslizaba hacia la cintura, localizaba la cremallera de la falda y la abra. Ahora sus dedos estaban rozando la cinturilla elstica de las bragas y la estaban echando hacia abajo. Billie empez a jadear cuando advirti que los dedos le rozaban el vello del pubis. En aquel instante recuper el juicio, se apart de l, tratando de incorporarse, y le asi por el brazo en un intento de alejarle. No, Alex, por favor, no lo haga. Jams lo he hecho. No puedo. El brazo de Alex se qued inmvil y ste la mir inquisitivamente a los ojos. Lo digo en serio musit ella. No puedo hacerlo. Le estoy muy agradecida, pero no siga. Lentamente, l retir la mano. Lo siento dijo. Usted sabe cunto le aprecio se apresur a decir ella. Pero es que... No se preocupe dijo l, apartndose de ella y levantndose. Me encargar de que nunca la vuelvan a amenazar. Ha habido un error. Es probable que el oficial del KGB en el Kremlin no supiera que es usted un caso especial y que nosotros somos los nicos

encargados del asunto. Puedo prepararle un trago? No. Entonces voy a ver al oficial del Kremlin. Antes de irme, volver para cerciorarme de que est bien. Gracias, Alex. Una vez l se hubo retirado, Billie se medio incorpor contra la cabecera de la cama, tratando de comprender lo que haba ocurrido entre Alex y ella. Se mir la blusa desabrochada, el sujetador suelto y la falda abierta. Cmo haba permitido que llegara tan lejos? No, no haba sido apetito sexual, apetito corporal, a pesar de que, durante unos odiados momentos, se haba dejado arrastrar. La causa slo poda haber sido el hecho de que ella le deba un favor, un gran favor y quera pagrselo y conservar su buena disposicin de nimo. Al fin y al cabo, haba arriesgado su vida, ayudndola en su intento de escapar. Haca unos minutos, haba impedido que la golpearan y torturaran. l slo era su nico aliado en aquel terrible lugar. Estaba en deuda con l. Haba querido darle algo a cambio, demostrarle su afecto. Y, al hacerlo as, l haba interpretado errneamente su gesto. Siendo un hombre, un ser humano, la haba querido por entero. Era comprensible. En resumidas cuentas, ella haba perdido el control y, adems, no haba querido decepcionarle. Pero, al final, no haba podido entregarse a l. Le haba sido de todo punto imposible. Reflexion acerca de Alex Razin. Era un hombre

honrado. De eso no caba duda. No se haba impuesto por la fuerza, no la haba obligado a someterse. Precisamente en aquellos momentos se encontraba con el comandante del Kremlin para asegurar su integridad fsica. Una vez hubiera dado la orden, nadie volvera a hacerle dao. Sbitamente, otra idea aflor a la superficie. Quin era Razin para acudir a un oficial de servicio en el Kremlin y darle una orden? Quin era Razin para anular las rdenes que se haban dado a las guardias del KGB que la estaban sometiendo a castigo? Qu haba dicho Razin al abandonar la estancia? Usted es un caso especial... nosotros somos los nicos encargados del asunto. Nosotros? Pietrov y l? Pero Pietrov era un general, director del KGB en toda la Unin Sovitica. Razin no era ms que un intrprete civil. Qu era lo que confera a Razin semejante poder? Quin era l realmente? Sus ojos se posaron en la chaqueta deportiva de Razin, colgada sobre el respaldo de una silla. Antes de dirigirse al cuarto de bao para ir en busca de alcohol y algodn, l se haba quitado la chaqueta. Haca poco rato, cuando se haba marchado para ir a ver al comandante del Kremlin, se haba dejado la chaqueta y se haba ido en mangas de camisa. Regresara enseguida para recoger la chaqueta y asegurarse de que ella estaba

bien. De momento, all estaba la chaqueta. Tal vez llevara la clave de su identidad. Se levant de la cama, notando que la mandbula y la mejilla le pulsaban, y asi la cintura de la falda antes deque sta se le cayera al suelo. Se subi la cremallera, se coloc la copa del sujetador sobre el seno desnudo y cerr el corchete de atrs. Con expresin pensativa, se abroch la blusa y se remeti los faldones en el interior de la falda, todo ello sin apartar los ojos de la chaqueta. Al final, se acerc a la silla e introdujo la mano en un bolsillo lateral de la chaqueta. Un peine, una pluma, un botn. Despus el otro bolsillo. Una cajetilla de cigarrillos, un encendedor. Abri un lado de la chaqueta. El bolsillo interior estaba muy abultado. Introdujo la mano y sac un gastado billetero de cuero marrn. Lo sostuvo en la mano, preguntndose si lograra averiguar algo ms acerca de l y si deseaba realmente averiguarlo. En el compartimento de moneda, haba rublos, billetes de alta denominacin. Abri la parte que contena una media docena de carnets plastificados. Empez a. examinarlos. Uno, dos, tres, cuatro, todos en incomprensible alfabeto cirlico. Despus una fotograba... suya! Se qued asombrada. Qu locura. Acerc los ojos al billetero y a la fotograba. Una fotograba suya hasta la cintura, todo le resultaba familiar menos... menos... menos la blusa bordada de campesina. Ella no posea una blusa semejante. La

verdad la azot de inmediato y la hizo estremecer. Aqulla no era ella. Era su doble, la actriz que ahora se estaba haciendo pasar por Billie Bradford en Londres. Estudi la fotografa. Aparte la extraa blusa, aquella mujer era su rplica exacta. Y, estando la fotografa en el billetero de Razin, era lgico que as fuera. l haba reconocido desde un principio que haba trabajado con su doble. Era probable que amara a la doble; de otro modo, por qu hubiera llevado su fotografa en el billetero? Volvi a pensar en el intento de Razin de hacer el amor con ella... habra considerado a Billie como un sucedneo de su verdadero amor? Examin ms despacio los tres carnets que quedaban. Ilegibles. Slo el encabezamiento del ltimo carnet le sugera algo conocido. Trat de recordar dnde haba visto aquel encabezamiento, aquellas letras, aquellas iniciales cirlicas. Record su primer encuentro con Pietrov. l le haba mostrado su tarjeta de identidad y le haba dicho que las iniciales equivalan a el KGB. Y en el carnet de la cartera de Alex Razin haba las mismas iniciales. La historia rusa y las guas que Nora le haba facilitado le haban permitido conocer su significado en ingls. Komitiet Gosudarstviennoi Biezopasnosti. K G B. KGB. Se haba aclarado el misterio. Alex Razin era un agente del KGB con todas las de la ley. El muy cochino hijo de puta. Cerr apresuradamente el billetero y lo introdujo de

nuevo en el bolsillo interior de la chaqueta deportiva. Ciegamente, busc la cajetilla de cigarrillos, la encontr, sac un cigarrillo, lo encendi y se sent en el borde de la cama para pensar. No le resultaba fcil pensar. Estaba sufriendo an los efectos del descubrimiento de la verdadera identidad de Razin. Al final, vino la calma y, con ella, todos los ms recientes acontecimientos de su encierro empezaron a encajar. La realidad resultaba muy difcil de aceptar, pero la verdad de lo que haba ocurrido no poda negarse. O sea que... Alex Razin, su benefactor, su amigo, el muchacho medio estadounidense, el amable y comprensivo intrprete, era un agente del KGB tan malo como el peor. Haba sido el parachoques contra Pietrov. Haba tratado de ayudarla a escapar. La haba protegido del castigo de la brutal KGB. Pero todo haba sido una gran farsa. Billie haba visto las suficientes pelculas y haba ledo las suficientes novelas como para conocer las actitudes del Polica Bueno y el Polica Malo. El general Pietrov haba desempeado el papel del Polica Malo. Para asustarla. Razin haba interpretado el papel del Polica Bueno. Para protegerla y ganarse su confianza. La huida haba sido el punto culminante del guin para que tuviera una confianza absoluta en Razin y se ablandara. Pero, con qu propsito?

Su mente analiz los distintos motivos y se detuvo en uno. Si todo lo dems ya estaba claro, el motivo estaba ms claro que el agua. La doble de Billie en Londres, la impostora sovitica, la segunda dama, se hallaba metida en un gran apuro. Su doble lo saba todo acerca de ella, menos una cosa, la cosa ms importante. Mientras el KGB haba credo que no iba a haber relaciones sexuales durante el desarrollo del Proyecto Segunda Dama, no haba habido ningn problema. Pero ahora que un mdico haba dicho que Billie podra reanudar la actividad sexual con Andrew dentro de unos das, el bando sovitico haba sido presa del pnico. Haba un rea acerca de la cual el KGB no saba nada. El comportamiento de los Bradford en la cama era para ellos un libro cerrado. A menos que a la segunda dama se le pudiera comunicar lo que tena que esperar del presidente en la cama y lo que, a su vez, el presidente esperara de ella, toda la operacin fracasara. La nica esperanza que tena el KGB de averiguar cul era el comportamiento sexual de Billie Bradford se cifraba en el hecho de averiguarlo a travs de la propia Billie Bradford. Y, sin embargo, cmo podan abrigar la esperanza de averiguarlo a travs de ella? De repente, comprendi lo que ellos calculaban hacer. Su rostro se tens con decisin. Jams, se dijo a s misma, ni en un milln de aos, permitira que lo averiguaran.

Cmo se comportaba en la cama con Andrew o con otro hombre? Jams, jams de los jamases iban a poder tener la menor idea. Lo cual le permita abrigar una gran esperanza: la de que su doble se comportara errneamente en la cama, la de que Andrew empezara a sospechar de su presunta esposa, la de que le arrancara a sta la verdad y denunciara toda la operacin del KGB. Pero, entonces, pensndolo con detenimiento, su esperanza se fue apagando. Sin saber nada, la segunda dama poda comportarse errneamente. Pero, al mismo tiempo, maldita sea, poda hacerlo bien y seguir triunfalmente adelante. Las posibilidades en uno y otro sentido eran parejas. Pero haba otra esperanza. Ya casi lo haba olvidado. Ahora, al recordarlo, su corazn se reanim. La mujer rechoncha con quien se haba tropezado en aquel saln de recepcin en el transcurso de su intento de huida. Aquella pobre y desconcertada seora White de Houston, la mujer del museo de Texas. Billie le haba suplicado, tal vez con escasa claridad, que acudiera al embajador norteamericano en Mosc y le repitiera lo que ella le haba dicho. Pero la pregunta era: acudira?

Eran las ltimas horas de la tarde en Mosc y an haca calor y la seora Louise White de Houston, Texas,

estaba sudando a causa de lo mucho que haba andado y de la actividad que haba estado desarrollando en el transcurso de aquel extrao da. Se detuvo en la calle Tchaikovsky qu nombre tan romntico para consultar una vez ms la gua. S, la gua la tranquiliz, se encontraba en la calle que buscaba. La direccin de la Embajada de los Estados Unidos en Mosc era calle Tchaikovsky, 19 /23. Observ que su lugar de destino no poda estar muy lejos. Sigui andando. Louise White tena motivos ms que sobrados para sentirse feliz y, sin embargo, estaba curiosamente trastornada. Se haba trasladado a la Unin Sovitica en un vuelo chrter con un grupo de protectores de las artes y haban tomado tierra en Leningrado. La visita al Ermitage haba sido una experiencia memorable. Pero la visita a los lugares de inters no haba sido el nico propsito del viaje de la seora White. En realidad, la haban enviado con una misin. El principal propsito de su viaje haba sido una entrevista con el ministro de Cultura de la URSS en el Kremlin de Mosc. Tena que negociar con l la posibilidad de obtener el prstamo de treinta lienzos impresionistas franceses en posesin de la Unin Sovitica para su exhibicin en una importante exposicin que el Museo de Bellas Artes de Houston iba a organizar el ao prximo. El ministro de Cultura se haba mostrado amable y bien dispuesto y le haba prometido consultar con sus superiores y darle una

respuesta dentro de un mes. La entrevista, para Louise White, haba sido fructfera y positiva, empaada slo por el incidente que haba tenido lugar en el saln de recepcin del ministro. Al salir del Kremlin, haba decidido olvidar el encuentro con aquella enloquecida mujer y la improbable afirmacin por parte de sta en el sentido de que era la primera dama de los Estados Unidos. La seora White se haba reunido con su grupo, dispuesta a disfrutar de su breve estancia en Mosc, pero, en cierto modo, las visitas a los lugares de inters no haban atrado su atencin. El incidente del Kremlin la preocupaba. La mujer rubia que haba irrumpido en el saln de recepcin del ministro se pareca efectivamente a Billie Bradford. La mujer haba implorado a la seora White que acudiera a ver al embajador estadounidense en su nombre. Daba la impresin de estar desesperada. Tanto si estaba loca como si no, la peticin de aquella mujer era digna de atencin. Al final, la seora White lleg a la conclusin de que, aunque hiciera el ridculo, tena que informar de aquel incidente al embajador. Tras recibir instrucciones del gua de Intourist acerca del uso de los telfonos rusos, Louise White se haba apartado de su grupo. Haba buscado en la gua el nmero de telfono de la Embajada. Haba encontrado una cabina telefnica y haba marcado el 2520011, tras introducir una moneda de dos copecs en la ranura. Al recibir contestacin, haba solicitado hablar con el

embajador Youngdahl acerca de un asunto urgente. En su lugar, la haban puesto en comunicacin con un funcionario de la Embajada, un tal seor Heller. Se haba presentado y haba insistido de nuevo en que se trataba de un asunto urgente que tena que discutir con el embajador. El seor Heller le haba dicho que acudiera a verle y le haba facilitado instrucciones acerca del camino que tendra que seguir. Cinco minutos ms tarde, la seora White lleg a la Embajada de los Estados Unidos. Se la haban descrito como un edificio de nueve plantas de ladrillo amarillento con las ventanas protegidas por rejas de aluminio y con un tejado rematado por todo un laberinto de antenas y cables. Volvi a consultar la direccin en la gua. All era. Mientras se diriga a la entrada principal, uno de los dos guardias armados del KGB le cerr el paso. Ella exhibi orgullosamente su pasaporte estadounidense. Un guardia examin la fotografa del pasaporte, la mir a ella y, convencido, le indic por seas que pasara. Al llegar a la entrada, puls un timbre y comprendi que estaba siendo sometida a un examen a travs de un sistema de control visual. Se escuch una voz hueca, solicitndole el nombre, nacionalidad y asunto que la traa. Ella contest pacientemente. Le dijeron que aguardara. Al cabo de un minuto, tal vez dos, se abri la puerta principal. La seora White entr. La recibi un joven alto y

delgado de aspecto ligeramente distrado, enfundado en un traje beige, que se present como el seor Heller. Si quera acompaarla a su despacho, podran discutir el urgente asunto. La seora White se mantuvo firmemente en sus trece. He venido aqu para ver al embajador dijo. El seor Heller, con la expresin del que sabe que se las est habiendo con alguien de difcil trato, le dijo con la mayor amabilidad posible: Me temo que, con tan poca antelacin, eso va ser imposible, seora White. El embajador Youngdahl tiene todo el resto de la tarde ocupado con importantes citas. Es posible que lo que yo tengo que decirle sea ms importante. Pero es que est ocupado. Esperar. Seora White, si me comunica a m el asunto que la ha trado, yo me encargar de que ste llegue a conocimiento del embajador. No. Eso nos dara tiempo a concertar una futura cita con l. No. Sigui el tira y afloja, pero Louise White no se amilan. En su ciudad natal, la seora White era famosa por su espritu indomable y por su decidido carcter. Si se tenan que vender billetes, si se tena que solicitar alguna donacin para fines benficos, si se buscaba un

respaldo, siempre se le encomendaba la tarea a la seora White. Por esta razn el Museo de Bellas Artes de Houston la haba elegido para que acudiera a Mosc y tratara de convencer al ministro sovitico de Cultura con el fin de que accediera a prestar los cuadros. El seor Heller no poda competir con ella. Al cabo de cinco minutos, para evitar que la confrontacin se transformara en una acalorada discusin, se dio por vencido. Lanzando un suspiro, le dijo que esperara y se acerc al telfono del mostrador de recepcin. Habl con alguien en voz baja. Asinti con la cabeza y colg. Muy bien, seora White dijo el funcionario de la Embajada, acercndose de nuevo a ella. El embajador va a recibirla. Pero slo puede dedicarle unos momentos. Tiene otra cita dentro de cinco minutos. Su despacho se encuentra en la planta baja. Yo la acompaar. En un abrir y cerrar de ojos, Louise White se encontr sentada frente al escritorio del embajador Otis Youngdahl. Era un delgado y canoso natural de Minnesota. Sus manos se movieron nerviosamente y alisaron unos papeles que haba sobre la reluciente superficie de su escritorio mientras le diriga una sonrisa a la seora White y trataba de mostrarse benvolo. Y bien. Qu es lo que tena que decirme, seora White? Est seguro de que estamos solos? pregunto

ella, mirando a su alrededor. Pues claro que estamos solos. No, no. Quiero decir si no habr en su despacho dispositivos de escucha. El embajador no pudo evitar una sonrisa. Me est preguntando si los soviticos han instalado aparatos de escucha en esta habitacin? Lo dudo mucho. Pero eso nunca se sabe de un da para otro. En tal caso, no puedo hablar con usted. Sera demasiado peligroso para m. El embajador comprendi que aquello podra prolongarse indefinidamente y, por otra parte, experimentaba cierta curiosidad acerca de la estupidez que aquella turista de Texas consideraba tan seria y secreta. Decidi seguirle la corriente. Ella adivin sus pensamientos al ver que se levantaba bruscamente. Muy bien dijo l. Tenemos una habitacin especial, una habitacin adyacente en la que solemos mantener conversaciones confidenciales. El embajador acompa a la seora White a una pequea habitacin contigua, amueblada tan slo con una mesa y media docena de sillas. Mientras le indicaba a la seora White que se sentara, dijo: Esta zona est especialmente protegida contra la penetracin de ondas electromagnticas. Las paredes estn revestidas de acero con toda una red de alambres interna destinada a impedir el paso de las seales

radiofnicas externas y a provocar perturbaciones en los dispositivos de escucha se sent frente a ella. Le parece ahora que puede hablar? Louise White se sinti invadida por la emocin. Asinti, complacida. Empez explicando el motivo de su presencia en Mosc. Le habl al embajador de su cita con el ministro de Cultura en el Kremlin. A primeras horas de aquella tarde, haba acudido al Kremlin para entrevistarse con el ministro. Estaba esperando en el saln de recepcin cuando ha ocurrido dijo. Ha sido increble. Se detuvo para recordar todo el incidente. El embajador la inst a que hablara. Qu es lo que ha sido increble, seora White? Por favor, dgame qu ha sucedido. Yo estaba sentada all sola, pensando en mis cosas, cuando ha irrumpido en el saln una mujer joven y rubia, casi sin aliento. Pareca que estuviera huyendo de alguien, que estuviera buscando un lugar en el que ocultarse. Entonces me ha visto y se me ha acercado. Me ha preguntado si era estadounidense, si hablaba ingls. Me lo ha preguntado en perfecto ingls. Le he dicho quin era. Ella me ha agarrado del brazo y me ha suplicado que la ayudara. Me ha dicho algo as como: En cuanto salga de aqu, dirjase a la Embajada de los Estados Unidos. El embajador Youngdahl es amigo mo. Dgale que me mantienen prisionera en el Kremlin. Dgale que alguien se est haciendo pasar por m. No

saba qu pensar de ella cuando me ha acercado el rostro a la cara y me ha dicho: Acaso no me reconoce?. La he mirado y lo cierto es que se pareca a alguien cuyo rostro he visto con frecuencia en la televisin y en los peridicos. Me ha dicho: Soy Billie Bradford, la esposa del presidente. Antes de que pudiera hacerle alguna pregunta, me han llamado para la cita. Entonces ella ha dado media vuelta y ha abandonado a toda prisa el saln. No saba qu hacer, pero no dispona de tiempo para pensar. Estaba ocupada con el ministro. Ms adelante, me he vuelto a reunir con mi grupo. Pero, cuanto ms pensaba en ella, tanto ms me convenca de su parecido con la seora Bradford. Al cabo de unas horas, he llegado a la conclusin de que mi deber era informar a usted del incidente. Y aqu estoy. El embajador Youngdahl guard silencio un instante, mirndola como hubiera mirado a una persona que hubiera venido de la calle para decirle que acababa de ver al tripulante de un ovni. Ahora que haba revelado aquella historia, sta le pareca ms increble que nunca y la seora White se removi inquieta bajo la fija mirada del embajador. Bien, seora White dijo el embajador, no s qu pensar de todo eso. Cundo ha tenido lugar el... el encuentro con esta joven? Poco antes de las dos de esta tarde. Y a usted le ha parecido que era la primera dama?

Ella me ha dicho que lo era. Bueno, como es natural, cualquier persona podra decir eso para gastar una broma, a menos que se tratara de una desequilibrada mental. Cierto. Pero debo reconocer que se pareca a la seora Bradford. El embajador se reclin en su asiento. Ha conocido usted a la seora Bradford... o la ha visto en persona? Slo a travs de la televisin. La seora White estaba consternada. S que todo eso parece una extravagancia, seor embajador. A m tambin me lo ha parecido de momento. Pero all estaba ella. El embajador asinti con la cabeza, sin dejar de mirarla. Seora White, quisiera hacerle una pregunta personal, si me permite. Ha ingerido usted algn medicamento durante el viaje? Qu quiere usted decir? Bueno, alguna medicina de esas que alteran el estado de nimo. Pues claro que no. Ha almorzado antes de acudir al Kremlin? Nuestro grupo ha almorzado... s... Les han servido bebidas? La seora White se ofendi y se irgui en su asiento. Seor embajador, estaba perfectamente serena cuando he acudido al Kremlin, tal como lo estoy en estos

momentos. Estoy aqu tan slo en calidad de ciudadana estadounidense, cumpliendo con mi deber. Acaso no debiera haberle informado de ello? Oh, ha hecho usted lo que deba, ciertamente el embajador se rasc la cabeza con aire meditabundo y se incorpor en la silla. Seora White, tan slo puedo decirle una cosa. La primera dama de los Estados Unidos se encuentra en Londres con el presidente. Ayer mismo la salud. No hubiera podido trasladarse a Mosc de la noche a la maana sin que yo lo supiera... Seor embajador dijo la seora White, interrumpindole, no s qu otra cosa puedo decirle. Esta mujer me dijo que la tenan all prisionera. Me dijo que otra persona se estaba haciendo pasar por ella. Me dijo que se lo hiciera saber a usted. He hecho lo que tena que hacer y nada ms. Y lo ha hecho muy bien por cierto dijo el embajador, esbozando una leve sonrisa. Se trata sin duda de una historia inslita dijo, levantndose. Haba tomado a la seora White por el codo y la estaba acompaando fuera del cuarto de seguridad para regresar a su despacho. Le aseguro que investigar ulteriormente el asunto. Le agradezco que me haya informado de ello desde la puerta, el embajador llam a su secretario: Puede acompaar a la seora White a la salida. Mientras se volva para marcharse, a Louise White no le pas inadvertida la mirada que se intercambiaron

el embajador y el secretario. Ambos se estaban diciendo el uno al otro: la temporada turstica es la poca de los chiflados. Se encoleriz, pero, una vez en la calle, se enorgulleci de su diligencia. Entonces se pregunt quin sera realmente aquella pobre seora del Kremlin y qu le habra ocurrido.

La zona de trabajo personal del presidente Bradford en el Hotel Claridges de Londres consista en una amplia suite conectada con su suite particular por medio de un pequeo pasillo. La zona de trabajo estaba subdividida en un crculo de despachos que rodeaban un rea ms espaciosa habilitada como despacho del presidente. El ms importante de aquellos despachos satlite era el que utilizaba la secretaria del presidente Dolores Martin, con una puerta que daba al pasillo del hotel, otra que conduca al despacho particular del presidente y una tercera que daba acceso a las otras habitaciones de los miembros del equipo presidencial. Ahora, a ltima hora de la tarde, la nica ocupante de todo aquel complejo era Nora Judson. Dado que el presidente haba ordenado que su secretaria tomara notas en el transcurso de una reunin que se estaba celebrando al fondo del pasillo en una suite transformada en sala de conferencias, Nora Judson haba accedido a sustituir a Dolores Martin

durante unas horas, antes de irse a cenar con Guy Parker. Nora se encontraba sentada junto al escritorio de Dolores, tratando de concentrarse en el borrador definitivo del programa de la esposa del presidente para maana, sin dejar de pensar en Guy Parker y en las profundas sospechas que ambos compartan en secreto a propsito de Billie Bradford. Mientras se esforzaba por prestar atencin al programa de Billie, Nora oy el inconfundible sonido del telfono especial del presidente a prueba de dispositivos de escucha en el despacho de al lado. Lo ms probable era que se tratara de una llamada del extranjero. Nora se levant rpidamente, cruz corriendo la puerta en direccin al escritorio del presidente y descolg el blanco aparato. Diga? Despacho del presidente Bradford. Billie? dijo la voz del otro extremo de la lnea. Aqu Otis desde Mosc. Nora comprendi que era el embajador Otis Youngdahly se apresur a decir: No, seor embajador, le habla la secretaria de prensa de la seora Bradford, Nora Judson. Ah, Nora, estupendo, qu tal est usted? Muy bien, gracias. Puedo...? En realidad, Nora, llamaba al presidente. Est por aqu? Lo siento, seor embajador. Est reunido con sus

colaboradores. Si es importante, puedo pasarle su llamada. No es necesario dijo el embajador Youngdahl. Estaba sentado aqu tras una larga jornada, con los pies sobre el escritorio, descansando mientras me tomaba un trago. Quera simplemente charlar un rato con l si estaba libre. Quera preguntarle qu tal iba la cumbre. Pero puedo llamar otra vez. La cumbre no ha comenzado todava oficialmente. La primera sesin se inicia oficialmente maana por la maana. Pero le dir al presidente que ha llamado. Gracias, Nora, gracias. Por cierto, est Billie por aqu, por casualidad? Lo siento, pero tambin ha salido. Est asistiendo a una recepcin en la Embajada de Boende. Bueno, no importa dijo el embajador. Quera contarle simplemente una cosa muy divertida que ha ocurrido hoy, algo relacionado con su nombre que le hara mucha gracia. Qu demonios, puedo contrselo a usted para que usted se lo cuente a ella cuando vuelva. Dgaselo para que se ra un poco. Tendr mucho gusto. El embajador se ri a travs del telfono. Dgale a Billie que, tanto si lo sabe como si no, en estos momentos se encuentra en Mosc y no ya en Londres. Hoy me ha acorralado una turista estadounidense de Houston, no recuerdo su nombre, pero estaba loca como un cencerro, y me ha dado la lata,

asegurndome que haba visto a Billie Bradford esta tarde en el Kremlin. El embajador empez a rerse y refiri la historia de la turista estadounidense acerca de la mujer que la haba abordado, afirmando ser la primera dama e insistiendo en que estaba siendo mantenida prisionera por los soviticos yen que otra persona se estaba haciendo pasar por ella. Con el telfono pegado al odo, Nora palideci mientras escuchaba al embajador con petrificada fascinacin. A pesar de que no tenan que reunirse hasta la hora de cenar, Nora haba localizado a Guy Parker y le haba suplicado que se reuniera con ella un poco antes para tomar unas copas. Ahora se encontraban sentados juntos en un alejado rincn del saln del Claridges mientras Parker tomaba su primer trago, atento a todas las palabras que Nora estaba pronunciando. Nora haba repetido lo que el embajador Youngdahl le haba contado acerca del encuentro de la turista estadounidense en el Kremlin con una mujer que afirmaba ser Billie Bradford. Nora estaba a punto de finalizar su relato y hablaba en voz baja y con gran vehemencia. Entonces la mujer que afirmaba ser Billie ha dicho que otra persona se estaba haciendo pasar por ella y ha huido corriendo.

Otra persona que se estaba haciendo pasar por la primera dama? Dicho con estas palabras? Segn el embajador Youngdahl, s. Y la mujer que afirmaba ser Billie ha dicho que la mantenan prisionera en el Kremlin? Exactamente. Se lo ha tomado en serio el embajador? pregunt Parker, ingiriendo otro sorbo de whisky. De ninguna manera contest Nora. Le ha parecido gracioso. Me lo ha contado rindose. Cmo has reaccionado t a lo que l te contaba? Cmo poda reaccionar? Al final, me he esforzado por rerme con l. Qu otra cosa poda hacer? Tienes intencin de referirle la historia a nuestra primera dama de aqu? No estoy segura. Por una parte, me gustara ver cmo reacciona. Y, por otra, no quiero ponerla en guardia en modo alguno. T qu piensas, Guy? Debo decrselo a nuestra Billie? No, no lo hagas. Mi instinto me dice que es mejor olvidarlo. De acuerdo. Qu opinas seriamente de todo eso? pregunt Parker, mirando fijamente a Nora. Me estremezco al pensarlo. Parker juguete con el vaso. Desde luego, el embajador podra tener razn. La seora de Texas podra ser una de las muchas turistas

chifladas que ve constantemente. Es posible que el incidente no haya ocurrido. O, en caso de que haya ocurrido, la mujer que ha afirmado ser Billie podra ser otra chiflada, estar mal de la chaveta. Por otra parte, teniendo en cuenta nuestros propios recelos, de ser ello cierto, se explicaran sin duda muchas cosas. Muchas cosas convino Nora. Pero, Guy, cmo podra eso ser cierto? Puedo aceptar que la Billie de aqu haya sido sometida a un lavado de cerebro. Pero que la Billie de aqu sea una impostora me parece un disparate. Cmo hubieran podido atreverse los rusos a hacer semejante cosa? No s, me cuesta imaginar que hayan pensado siquiera en semejante posibilidad. Tienes razn dijo Parker. Parece descabellado. Pero todo es posible. Sobre todo, a la luz de las dems pruebas que tenemos. Eso confirma nuestras sospechas. Haban apurado sus vasos y Parker pidi otra ronda. Guy dijo Nora, escudriando el turbado rostro de Parker, qu podemos hacer nosotros? No veo... Podemos decrselo al presidente repuso l en tono categrico. Al presidente? Nora se mostraba totalmente escptica. Acudir a l y exponerle los hechos sin ms? Sin ninguna prueba? Dira que es una patraa. Pensara que estamos locos. Nos echara de aqu o nos encerrara en el manicomio. Tal vez s. Tal vez no. Depende. Y si resultara que el presidente tambin ha estado albergando ciertas

sospechas en relacin con Billie? Eso le servira de ayuda y le pondra en guardia. Guy, no puedes demostrar nada, ni una maldita cosa. En cambio, l est seguro de tener a su lado a su querida Billie y tal vez la tenga. Si le decimos eso y l no abriga ningn recelo, perderamos toda nuestra credibilidad y su confianza. Y, si se lo contara a Billie, charlando con ella antes de irse a dormir, tanto si ella es Billie como si no, me despedira de inmediato. Y a ti tambin. Y quedaramos al margen del asunto. Bueno, pues, qu sugieres que hagamos? pregunt Parker. Qu vamos a hacer? No haremos nada dijo Nora. La vigilaremos mientras podamos. Esperaremos una oportunidad, otro fallo ms importante. Esperaremos a que ocurra un hecho real. Parker tom el nuevo vaso de whisky y bebi con aire pensativo. Comprenda lo que estaba penetrando en su imaginacin. Hasta ahora, le haba negado la entrada. Era un deseo casi perturbador de participar de algn modo en un sistema de gobierno que haba aprendido a respetar y en el que quera influir para mejorarlo. Haba sido uno de los factores que le haban inducido a incorporarse al equipo de Bradford, convirtindose en uno de sus redactores de discursos. Se haba apartado del centro de la accin cuando haba accedido a convertirse en colaborador de Billie. Se haba dejado subyugar por el dinero y por el encanto de Billie. Pero se

estaba sintiendo nuevamente atrado por el centro. Por casualidad, o tal vez no por casualidad sino gracias a su fino sentido de la observacin, haba descubierto algo susceptible quiz de convertirse en una amenaza al sistema de vida que l apreciaba. Slo l poda despertar al gigante dormido. Aunque no pudiera mejorar el sistema, tal vez l solo pudiera contribuir a conservar la mejor parte del mismo. Saba que no poda formular aquellas ideas. Hubieran parecido una pgina sacada de un manual de boy scouts. Se lo hubieran parecido incluso a Nora. Los hombres maduros no pensaban o no hablaban as. Mir a Nora. Qu haba dicho? No haremos nada... esperaremos una oportunidad... Esperaremos a que ocurra un hecho real. La espera vigilante es algo demasiado pasivo para m, Nora dijo. Creo que voy a hacer algo ms que eso. Creo que voy a pisarle los talones a nuestra Billie. Dondequiera que vaya a partir de ahora, yo la seguir de cerca. La voy a seguir como una conciencia culpable. No s. Si te acercas demasiado, es posible que te lastimen. Y si no me acerco dijo Parker, es posible que nos lastimen a todos.

La aparicin de Billie Bradford, o de la que se haca pasar por Billie Bradford, emergiendo del ascensor para salir al vestbulo del Claridges, fue inesperada y pill a Guy Parker por sorpresa. Eran las primeras horas de la tarde del da siguiente y Parker haba abandonado haca una hora su claustrofbica habitacin para sentarse en el vestbulo, echar un vistazo a los peridicos, volver a leer parte de sus investigaciones, salir tal vez a dar un paseo y ocupar el tiempo entre la una y las cuatro en que tena una cita para una sesin con Billie. Se haba pasado la maana preparndose para hacer lo que Nora le haba dicho que tena que hacer: vigilar de cerca a la primera dama presuntamente falsa. Haba alquilado un coche, un lujoso Jaguar azul oscuro, rpido y manejable, capaz de serle til en el trfico urbano y en la carretera, una vez se hubiera acostumbrado a la circulacin por la izquierda. Haba entregado una generosa propina a uno de los conserjes con chistera del Claridges para que le reservara una plaza de aparcamiento frente a la entrada principal de la calle

Brook. Despus haba ido en busca de Nora para averiguar el programa de la tarde de la primera dama y haba sufrido una decepcin al enterarse de que Billie no ira a ninguna parte aquella tarde y no vera a nadie antes de su reunin con l a las cuatro. Despus, dado que el presidente iba a estar ocupado, Billie asistira a la representacin de una comedia musical en compaa de Penelope Heaton, la esposa del primer ministro britnico, y despus ambas cenaran juntas con sus acompaantes en el Mirabelle de la calle Curzon. Dondequiera que Billie acudiera aquella noche, Parker saba que la iba a seguir de cerca. Entretanto, no haba encontrado nada en qu ocupar las aburridas horas que tena por delante hasta que llegara la hora de reunirse con ella. Por consiguiente, estaba descansando y leyendo en el vestbulo cuando levant los ojos y la vio salir del ascensor. Fue una autntica sorpresa ver a Billie Bradford sola, sin la escolta de los agentes del servicio de seguridad. Se pregunt cmo lo habra conseguido y entonces comprendi que se poda hacer y que, en realidad, ella lo haba hecho muy fcilmente. Cruzando parte de las suites de la primera planta, comunicadas entre s, se poda evitar a los hombres del servicio de seguridad que montaban guardia en el pasillo, subir a la segunda planta y tomar all el ascensor para bajar. Estaba claro que no quera que la reconocieran o molestaran. Haba ocultado la cabellera que constitua

su principal signo distintivo en el interior de un redondo sombrero de fieltro de ala ancha. Unas enormes gafas ahumadas le cubran la parte superior del rostro y la parte inferior estaba semioculta por el cuello levantado de una chaqueta de hilo. Aquel camuflaje poda engaar a algunas personas. Pero no enga a Guy Parker. A toda prisa, ste guard las notas de su investigacin en una cartera, se levant y, procurando mantener cierta distancia, la sigui a la calle Brook. Mientras ella se acercaba al conserje, l pas a su espalda y se dirigi rpidamente a la esquina de la calle Davies y cruz a la otra acera junto a la que se encontraba aparcado su automvil. Se hallaba al volante del Jaguar, emergiendo de la plaza de aparcamiento, cuando vio fugazmente una de sus piernas desapareciendo en la parte de atrs de un taxi. Poco a poco, el taxi empez a moverse, Parker aguard con impaciencia a que otro vehculo se interpusiera entre ellos y entonces empez a seguir al taxi. El taxi gir a la derecha, enfilando la calle Bond, volvi a girar a la derecha para entrar en la calle Bruton y pronto emergi a la Berkeley Square. Parker no tena ni la ms remota idea de adnde se estara dirigiendo, si bien, a juzgar por el camino que estaba siguiendo, pareca ser que su objetivo era algn lugar del West End. No tuvo grandes dificultades para seguirla a travs de Fitzmaurice Place y la calle Curzon, aparte las que le

plantearon los semforos. Dos veces se haba visto obligado a saltarse la luz roja para no perder de vista el taxi. Por el camino, vio los carteles del Evening News y del Evening Standard con unos llamativos titulares referentes a la inauguracin de la cumbre estadounidense-sovitica. La conferencia cumbre se haba reunido aquella maana en la Embajada sovitica. Parker haba escuchado el informe preliminar de la primera sesin, facilitado a la hora del almuerzo por el secretario de prensa del presidente, Tim Hibberd. El presidente Bradford haba esbozado un pacto mutuo de no intervencin: los Estados Unidos y la Unin Sovitica, no deberan enviar tropas, asesores ni armas a nacin africana alguna. El primer ministro Kirechenko haba replicado con otra versin del pacto. En principio, se haba mostrado de acuerdo en relacin con la propuesta de no enviar tropas a ningn pas africano por parte de ninguna de las dos grandes potencias. No obstante, se haba opuesto a la limitacin de la exportacin de armas. Haba insistido en que algunas naciones africanas necesitaban las armas para defenderse de los ataques de vecinos ms agresivos. Ninguna de ambas partes se haba referido explcitamente a Boende. En opinin de Parker, la postura sovitica pareca ser de expectativa. Pero, estaban a la expectativa, de qu? Haba una respuesta descabellada. Si Billie

Bradford no era lo que pareca ser, si era increblemente una impostora sovitica, Kirechenko tena sus buenas razones para intentar ganar tiempo. Poda estar esperando informacin acerca de los planes secretos del presidente por parte de la primera dama de fabricacin rusa o bien de una verdadera Billie Bradford sometida a un lavado de cerebro. La misma audacia de semejante operacin por parte rusa le confera un carcter inverosmil. Mirando por encima del volante de su Jaguar, Parker observ que el taxi giraba a la derecha de Piccadilly hacia la esquina de Hyde Park y segua avanzando por Grosvenor Crescent. El vehculo que se interpona entre ellos se haba desviado y Parker tuvo que procurar no acercarse demasiado al taxi de la primera dama. Otra vuelta pasando frente a un parque particular y se encontraron en la Belgrave Square. El taxi rode lentamente la isla de peatones y Parker, siguindolo con obstinacin, aminor tambin la marcha. El taxi se adentr por una calle de dos direcciones llamada Motcomb y, a un tercio del camino, Parker pudo ver que el taxista indicaba la entrada de una arcada en cuyo rtulo poda leerse Haikin Arcade, y que la primera dama asenta con la cabeza. Dado que, al parecer, haba demasiado trfico como para que ella pudiera apearse en mitad de la calle, el taxista sigui adelante y despus gir ala izquierda para adentrarse en

la perpendicular calle Kinnerton, se acerc al bordillo de la izquierda y se detuvo. Parker se acerc, procurando circular a la mayor distancia posible del taxi, lo adelant unos quince metros y se aproxim al bordillo. Apag el motor del Jaguar y se volvi a mirar. Pudo ver cmo la primera dama le pagaba la carrera al taxista y le indicaba por seas que se quedara con el cambio. Cuando se abri la portezuela de atrs y Billie descendi a la acera, Parker se guard las llaves del coche en el bolsillo y abri la portezuela. Ella se estaba dirigiendo a la esquina para regresar a la calle Motcomb y ahora estaba esperando para cruzar la calle. Parker empez a seguirla y, al observar que ella miraba a su alrededor, se volvi de espaldas, simulando mirar el escaparate de una tienda en cuyo rtulo poda leerse FERRETERA DE CALIDAD. Al volver a mirar en su direccin, la vio cruzando la calle. La sigui con rapidez. Desde la esquina, pudo ver que se diriga a la entrada de la arcada. Sorteando el trfico mientras cruzaba a la otra acera, se pregunt adnde se estara dirigiendo en aquella lujosa zona de Belgrave. La vio desaparecer en el interior de la arcada y apresur el paso antes de perderla de vista por completo. Al llegar a la entrada de la Haikin Arcade, mir hacia el interior en el que podan verse elegantes tiendas con jardineras cuadradas de madera blanca en el exterior y faroles de cristal en la parte de arriba para proporcionar iluminacin. Descubri a Billie a medio camino, justo en

el momento en que se detena. La vio abrir la puerta de una tienda y entrar. Una vez la hubo perdido de vista, entr apresuradamente en la arcada para ver adnde haba ido. Al acercarse a la tienda en la que la haba visto entrar, avanz con cautela. No tena que ser visto por ella. En caso de que ella le viera, no podra darle ninguna explicacin. Al final, pudo distinguir la lujosa entrada del establecimiento, con su escaparate enmarcado en oro. En l se exhiba un vaporoso traje de noche azul plido. Por encima del escaparate, sobre un trasfondo de nix negro, las letras doradas decan: LADBURY DE LONDRES. Contempl la entrada de la tienda. Ladbury. Haba visto a Ladbury la semana anterior en la Casa Blanca cuando el diseador ingls y su ayudante haban acudido para hacer entrega del nuevo vestuario de Billie y efectuar las ltimas pruebas y modificaciones. Qu estara haciendo Billie ahora con l? Por qu haba acudido a verle tan subrepticiamente? Mientras haca conjeturas acerca de aquella furtiva visita, Parker reanud rpidamente su camino, distinguiendo fugazmente la parte posterior de la cabeza de Billie a travs del cristal del escaparate. Se dirigi apresuradamente hacia el otro extremo de la arcada, se situ detrs de una columna color crema y se dispuso a montar guardia, vigilando la entrada del establecimiento

de Ladbury.

En el interior de la tienda de modas, Ladbury, con su flequillo color paja, su corbata de pajarita, su traje de algodn y sus zapatos de ante gris, se adelant a Vera Vavilova con gesto afectado, acompandola a su despacho en la parte de atrs. Una vez dentro, cerr la puerta. Tras haber tomado ambos asiento, Ladbury no ocult su desagrado. Sabe que no hubiera tenido que venir dijo, a menos que... A menos que se produjera una situacin de emergencia dijo ella, interrumpindole. Bueno, pues, se ha producido. Cmo ha conseguido escapar? La acompaan los imbciles del servicio de seguridad? Pues claro que no. Les he dado esquinazo. He pasado por las suites hasta llegar al despacho de Tim Hibberd, he salido a otro pasillo y he subido al segundo piso para tomar el ascensor. No ha sido difcil. Est segura de que nadie sabe que se encuentra aqu? Completamente segura. No se ponga nervioso y preste atencin, por favor. Me encuentro en un terrible apuro y necesito su ayuda. Estoy aqu para ayudarla. Dgame de qu se trata.

El presidente iba a reanudar las relaciones sexuales con su esposa maana, maana por la noche. S, lo s. Bueno, pues, esta maana me ha dicho que no quiere esperar tanto. Que se vayan al infierno las rdenes del mdico, me ha dicho. Est seguro de que me encuentro restablecida. Quiere empezar a acostarse conmigo esta noche. Ha intentado usted rechazarle? Ha intentado usted alguna vez discutir con un miembro erguido? Con toda la amabilidad que he podido, he intentado decirle que debiramos esperar otro da. No he podido convencerle. Y, al final, he capitulado. Le he dicho que muy bien, que yo tampoco poda esperar ms. Y se ha marchado sonriendo. Conque va a ser esta noche, eh? El enjuto rostro de Ladbury pareca haberse marchitado de golpe. Y lo peor es que... pienso que est dispuesto a revelarme todo el asunto... sus planes acerca de Boende... una vez hayamos mantenido relaciones sexuales. He estado tratando de conseguir informacin anteriormente. No ha habido suerte. Pero esta noche, cuando nos hayamos acostado, estoy segura de que se mostrar dispuesto a hablar. Esta maana me ha dicho: Cuando est ms relajado esta noche, te pondr al corriente acerca de la poltica. Ms relajado es la eufemstica expresin que l utiliza para referirse a la

consumacin de las relaciones sexuales. Si diera resultado, tendra en mi poder todo lo que necesita el primer ministro Vera hizo una pausa. Pero lo ms probable es que no d resultado. Sigo sin saber ni una maldita cosa acerca de lo que l espera de m en la cama. Un movimiento en falso y l se dar cuenta de que no me comporto como su buena esposa de siempre. No s qu ocurrir. Si empieza a abrigar sospechas... Vera, por favor, clmese. No puedo! Qu han estado haciendo aquellos idiotas de Mosc durante todo este tiempo? Por qu no pueden darme una solucin? Ahora casi se nos ha acabado el tiempo. A menos que me den algo, no podr superar la prueba, no podr. Se lo va usted a decir? Se lo dir dijo Ladbury, levantndose. Qudese tranquila. Espere. O yo u otra persona establecer contacto con usted esta noche, se lo prometo. Ahora voy a pedirle un taxi.

Guy Parker haba regresado al Claridges poco despus de que Billie Bradford regresara al hotel, tras su visita no programada al establecimiento de Ladbury. Se haba dirigido a su habitacin para recoger el magnetfono y despus haba acudido a su cita de trabajo con la primera dama. Ahora, sentado con la primera dama en el saln de la Suite Real del Claridges, con el magnetfono entre

ambos, Parker observ que se haban pasado cincuenta minutos comentando el primer ao de Billie en la Casa Blanca. Haba pensado en las siguientes preguntas y se estaba disponiendo a formular la primera de ellas cuando oy que se abra la puerta de la suite. El presidente Andrew Bradford, apuesto, slido, imperturbable, entr en el saln procedente del vestbulo, enfrascado en sus pensamientos. Se quit las gafas de montura de concha, se las guard en el bolsillo superior de la chaqueta y se encamin hacia el improvisado bar. Hola, Andrew le dijo Billie. Ah, hola, cario. Hola, Guy. Pas de largo al llegar al bar y, acercndose a ellos, le dio a Billie un ligero beso en la mejilla. Llegas temprano le dijo ella. Qu tal han ido las cosas con los soviticos? Tal como era de esperar contest l. Kirechenko se ha mostrado amable, pero muy pronto hemos chocado. No va a ser fcil. Aun as, creo que conseguiremos imponer nuestro tratado. He asistido a las discusiones posteriores de nuestro equipo, pero he llegado a la conclusin de que ya estaba harto le dirigi una sonrisa a su mujer. Les he dejado discutiendo. He preferido pasar un rato con mi esposa y descansar un poco antes de cenar. Qu estupendo dijo Billie. El presidente se afloj el nudo de la corbata.

Y t qu me cuentas? Has tenido un da ajetreado? Has ido a alguna parte? Has visto algo? Lamento parecerte aburrida, Andrew, pero no he hecho nada contest Billie. Me he pasado todo el da encerrada. No he puesto los pies en la calle se volvi a mirar a Parker. Creo que por hoy ya es suficiente, Guy. Gracias. Probablemente le ver maana. Pngase en contacto con Nora. Parker recogi apresuradamente el magnetfono, musit unos adioses y abandon la suite. Quera ver a Nora. Se dirigi a la habitacin de sta, llam a la puerta y se anunci. La voz amortiguada de Nora le dio la bienvenida. Parker entr. Ella estaba escribiendo cartas en un alargado escritorio francs. El le seal la bandeja de las botellas. Un trago? Me apetece mucho dijo ella, posando la pluma. Al parecer, lo nico que se hace aqu es beber. Tal vez tengamos nuestros buenos motivos dijo l, dejando el magnetfono encima del televisor. Ella le observ mientras preparaba las bebidas. Ha habido alguna novedad, Guy? Alguna cosa contest l. Coloc un vaso delante de Nora, tom un sorbo de su bebida, pos el vaso y se acerc al magnetfono. Puls el botn de retroceso y esper un momento, puls el botn de detencin, puls el de puesta en marcha y escuch. Manipul de nuevo el aparato brevemente hasta localizar la parte que le

interesaba. Estaba trabajando con Billie dijo cuando ha entrado el presidente. Yo tena el magnetfono en marcha y ste ha seguido funcionando. Quieres escuchar un dilogo esclarecedor? Presta atencin. Parker puls una vez ms el botn de puesta en marcha y elev el volumen. La cinta empez a girar. Voz del presidente: Has tenido un da ajetreado? Has ido a alguna parte? Has visto algo?. Voz de la primera dama: Lamento parecerte aburrida, Andrew, pero no he hecho nada. Me he pasado todo el da encerrada. No he puesto los pies en la calle. Parker apag el aparato y mir a Nora. Qu te parece eso? Nora se desconcert ante la pregunta. Qu tiene de malo? Ha estado aqu todo el da. Yo no tena nada en programa para ella. Ah,no? Bueno, pues, ella s tena algo programado. Yo me encontraba en el vestbulo esta tarde a primera hora y la he visto salir subrepticiamente. Ests seguro? pregunt Nora, incorporndose en su asiento. Completamente seguro. Sola o con los agentes del servicio de seguridad? Sin nadie. Billie sola. Y sin automvil. Ha tomado un taxi. Qu extrao. Sabes adnde iba? La he seguido. Ha acudido a Ladbury de Londres.

Su modisto? Es su diseador, pero ella no tena ningn motivo para verle ahora. La ltima semana estuvo en Washington con el vestuario para hacerle una prueba final. Cuando llegamos a Londres, la ropa ya estaba esperando aqu en el hotel. Por qu iba a querer verle ahora? Por qu iba a querer verle ahora en secreto querrs decir? S, supongo que s. No tiene sentido. Tiene mucho sentido si ella no es la primera dama y necesita establecer comunicacin con un contacto sovitico. Ests diciendo que Ladbury podra ser un contacto? Por qu no? Ya han utilizado en otras ocasiones a personas parecidas. Nora, quiero averiguar algo acerca de este seor Ladbury. Cmo? Recabando la ayuda del presidente. De veras se lo vas a decir? pregunt Nora, frunciendo el ceo. Es necesario. No s, Guy. Lo que s s es que tengo una duda. Cul es? Si nuestra dama no es la primera dama, para qu quiere ver a uno de sus agentes? Cul es su problema? sta, mi querida Nora, es la gran pregunta.

Eran las primeras horas de la noche en Mosc y Billie Bradford, paseando arriba y abajo por su dormitorio, se hallaba reflexionando todava acerca del asunto. La noche anterior haba estado pensando en todos los detalles hasta que el sueo la haba vencido. Haba pensado en ello hasta el momento de despertar y haba seguido pensando en ello en la ducha, mientras desayunaba y durante toda la tarde. Sin apetito para cenar, haba seguido pensando en ello durante un ligero piscolabis integrado por t y galletas. Como es lgico, Alex Razin era la persona clave de sus pensamientos. Una mirada al reloj le record que ste llegara dentro de aproximadamente quince minutos. Su visita obligatoria, la visita que le haban encomendado. Pero con una diferencia. Esta vez l iba a visitarla no por la tarde sino por la noche. Billie estaba segura de que eso tena un significado. Al principio, sola esperar con agrado sus visitas. Pensaba que l deseaba granjearse su amistad y consolarla. Pero ahora saba que perteneca sin la menor duda a el KGB, que era un agente enemigo y que su misin consista en ganarse su amistad, desarmarla y ganarse su confianza. Ahora comprenda claramente su propsito. Quera utilizarla... para ayudar a su segunda dama y destruir a Andrew. Razin... santo cielo, cunto le odiaba desde que haba averiguado la verdad acerca de l. No quera

volver a ver a aquel hijo de puta, a aquel cochino traidor, a aquel asqueroso agente del KGB. Pero, si tena que verle, se alegraba de que fuera esta noche y no ya por la tarde. La tarde la haba necesitado para decidir qu postura iba a adoptar, para establecer qu actitud iba a seguir. con l. Estaba a punto de adoptar una decisin, pero an no la haba madurado del todo. Le quedaban diez minutos para decidirse. Se dirigi al saln, se prepar un coac con agua y revis de nuevo el tema de su discusin interior. Examinara todas las facetas, mejor dicho, las dos facetas del asunto, y llegara a una decisin final. Sentada en un brazo del sof, tomando el coac, reflexion acerca de la cuestin principal, tanto para el KGB como para ella, es decir, acerca de la pregunta que precisaba de una respuesta. Puesto que Andrew, su marido, se iba a acostar y a hacer el amor con una impostora maana por la noche, cmo iba la impostora a poder actuar y comportarse sin correr el peligro de ser descubierta? Antes de que Billie pudiera pensar en la respuesta, una imagen la distrajo. La imagen de su marido Andrew, desnudo maana por la noche, tendido al lado de otra mujer, tambin desnuda, acostndose con una doble suya: la imagen le result demasiado perturbadora para poder seguir contemplndola. Haciendo un esfuerzo, trat de borrarla de sus pensamientos. Al fin y al cabo, Andrew desconoca el engao de que haba sido objeto

y no se daba cuenta de lo que estaba haciendo. Todo poda considerarse un simple ejercicio de acrobacia sin la menor significacin. Lo ms importante en aquellos fugaces minutos era su propio papel y su propia supervivencia. Evidentemente, los soviticos estaban desesperados. Tenan que averiguar cuanto antes cmo debera comportarse la impostora con Andrew al da siguiente. Si la impostora actuaba obedeciendo a su instinto y tal como Andrew esperaba, se ganara la gratitud y la confianza de ste. Y conseguira sin duda conocer el gran secreto que andaba buscando. Billie saba que Andrew, cuando estaba relajado y sexualmente satisfecho, comentaba casi siempre con ella sus inquietudes presidenciales. Sintindose ms ntimamente unido a su compaera, le revelara a sta sus preocupaciones en relacin con la cumbre. Al da siguiente, la impostora transmitira la informacin a sus superiores soviticos y stos, a su vez, podran alzarse con el triunfo en la cumbre. Por otra parte, caba igualmente la posibilidad la nica posibilidad que los soviticos teman de que la impostora equivocara el comportamiento en la cama. En caso de que ello ocurriera, Andrew comprendera inmediatamente que aquella Billie no era su Billie. Andrew era una criatura rutinaria, tanto en la cama como fuera de ella, y perciba inmediatamente los cambios. Si algo estaba fuera de lugar, si alguien

reaccionaba en forma inesperada, ello le induca siempre a asombrarse y a indagar. Una esposa que se comportara sexualmente de manera inslita despertara con toda seguridad sus sospechas. Ello tal vez condujera al descubrimiento de la maquinacin del KGB. Los soviticos tenan por tanto un cincuenta por ciento de posibilidades de que su impostora acertara en su comportamiento. La intuicin le deca que, habiendo llegado tan lejos, los soviticos no se lo iban a jugar todo a un riesgo del cincuenta por ciento. La impostora debera estar preparada. Los soviticos necesitaban que las probabilidades estuvieran cien por cien a su favor. Y qu papel desempeaba ella, la verdadera Billie Bradford, en todo aquello? Slo ella posea toda la informacin que necesitaban. Y lo que necesitaban tenan que conseguirlo esta noche para poder utilizarlo maana. Cmo iban a intentar obtener de ella semejante informacin? Era posible que, en lugar de Razin, el KGB enviara esta noche a alguno de sus matones a torturarla con el fin de arrancarle la verdad. Pero dudaba que ocurriera tal cosa. Podan enviar tambin a algn desconocido que la violara. Tambin lo dudaba ya que ello slo les proporcionara una imagen deformada de su comportamiento. O, en ltimo extremo, enviaran tal vez a Razin para que cumpliera su misin, jugando con su temor y su soledad para seducirla tal como haba estado a punto de hacer ayer? Esto era probablemente lo que iba a ocurrir.

Suponiendo que la misin de Razin consistiera en seducirla, cmo debera ella reaccionar? Resistir o sucumbir? Cul sera la mejor opcin en su lucha por la supervivencia? El dilema apareca equilibrado en su mente, contestado, pero sin contestar desde la noche anterior. Ahora que slo le quedaban unos minutos, tena que elegir. No poda seguir manteniendo una postura ambigua. Resistir. Si se negaba a acostarse con Razin, si le rechazaba, el KGB jams averiguara la verdad. Tendran que ordenarle a Razin o cualquier otro que la violara framente o tendran simplemente que torturarla. En cualquiera de los dos casos. experimentara miedo y padecera dolor, pero tendra la satisfaccin de saber que ellos seguan sin conocer la verdad. Sucumbir. Emergera intacta, pero no mentalmente. Era el camino ms rpido hacia la supervivencia, pero ellos tendran un conocimiento aproximado de su conducta en la cama, dispondran de informacin para la impostora y podran alcanzar la victoria. Sin embargo, se le ocurri pensar que ello no tena por qu ser inevitablemente as. Su sumisin a ellos poda conducirles tambin a una terrible derrota. S, era posible hacer lo que ellos deseaban y, al mismo tiempo, convertir su victoria en derrota, aumentando sus propias probabilidades de supervivencia. Comprenda que, en la sumisin, se le

ofreca otra opcin. Si se acostaba con Razin, sera un acto voluntario en el que controlara totalmente la situacin. Podra controlar las averiguaciones de Razin e inducirle a error, observando una conducta contraria a su normal comportamiento en la cama. Podra inducir a Razin a error para que ste, a su vez, indujera a error a la segunda dama, la cual despertara de este modo los recelos de Andrew. Ya estaba. Muy sencillo. Una oportunidad de ayudarse a s misma y de ayudar a su marido. Pero no tan sencillo. Haba una cosa que lo empaaba todo. El hecho de permitir que otro hombre la penetrara, abusara de ella y la humillara. Ni una sola vez en su matrimonio le haba sido infiel a Andrew o haba soado con acostarse con otro. Slo dos veces, con anterioridad a su matrimonio, haba mantenido unas breves e inmaduras relaciones con hombres. Hacer el amor por clculo con un brbaro desconocido no formaba parte de su naturaleza. Y lo ms grave era que el hombre que estaba a punto de llegar, un enemigo al que se haba encomendado una misin destructora, era un sujeto al que despreciaba. Era un enemigo de su mente. Era un enemigo de su cuerpo. Era un enemigo de su esposo, de su pas, de todos los ideales que ella apreciaba. Y, sin embargo, de la misma manera que haba superado su enojo ante la imagen de su marido acostado maana con otra mujer, comprendiendo que l iba a ser vctima de un engao y que el acto no iba a ser ms que un mero

ejercicio, pudo comprender ahora que la violacin de su cuerpo por parte de Razin poda reducirse tambin a un mero ejercicio fsico. Un acto sexual sin amor no violaba ni el cuerpo ni el espritu. Lo ms importante era que aquel acto le proporcionara un medio de llegar hasta su marido. A travs de la utilizacin de la impostora, Razin iba a ser el nico conducto por medio del cual podra enviarle a Andrew un mensaje, una seal de alerta y una advertencia. Qu hacer? Resistir o someterse? Enfrascada en sus pensamientos, se acerc al mueble bar, se prepar un segundo coac con agua y se dirigi al dormitorio, bebiendo lentamente. Pero cuando lleg a los pies de la cama, ya lo haba decidido. Saba lo que tena que hacer. A partir de aquel momento, ces de pensar en el dilema. Haba adoptado una decisin y lo nico que tena que hacer era actuar en consecuencia. Echando una mirada al reloj, empez a quitarse la ropa, prenda a prenda, hasta quedar totalmente desnuda. Descalza, se dirigi al cuarto de bao, abri el grifo de la ducha, regulndolo a templado, y se coloc bajo la misma, dejando que las agujas de agua le estimularan la piel. Se enjabon concienzudamente, elimin con agua la espuma, cerr el grifo y sali, pisando la suave alfombra color de rosa. Se observ en el espejo mientras se secaba, los altos senos, el liso abdomen, el suave tringulo del vello del pubis, las generosas caderas, los

bien torneados muslos. No estaba mal, no estaba nada mal. Una vez seca, fue en busca del perfume y se puso detrs de las orejas, entre los pechos y en el vello del pubis. Mientras lo haca, pens en la proteccin, en algn medio anticonceptivo. Se inquiet y entonces record su neceser de viaje, el que siempre tena a punto, incluso cuando no viajaba, para estar segura de no olvidar nada. Cuando ella y Andrew decidieron tener un hijo, haba guardado el diafragma en el neceser con vistas a posibles necesidades futuras. Estara todava all? Busc el neceser y, para su asombro, all estaba, su neceser o uno exactamente igual. El KGB no haba olvidado nada, haba reproducido todos los efectos que ella se haba llevado a Mosc (probablemente para que su regreso fuera impecable cuando se produjera el cambio, si es que se produca). Volvi el neceser del revs, esparciendo su contenido al lado del lavabo. Al parecer, todo lo que contena su neceser original estaba tambin aqu. Era ms que asombroso. Era aterrador. Se neg a hacer conjeturas acerca del procedimiento que habran utilizado los soviticos. Apart aquellos pensamientos de su imaginacin. Una preocupacin ms inmediata exiga en estos momentos prioridad. Clasificando los distintos artculos de tocador, encontr su querido y antiguo diafragma (o su querido y nuevo diafragma), junto con un tubo de espermaticida. Prepar con alivio el diafragma y se lo introdujo en la vagina.

Examin los camisones que guardaba en un cajn, seleccion uno de color blanco muy vaporoso que apenas le llegaba a las rodillas y se lo puso. Se dirigi al armario en busca del salto de cama de encaje que no haba lucido desde que se haba iniciado su cautiverio y se lo puso. Apag el interruptor de la lmpara del techo, apag una lmpara de pie y dej encendidas tan slo las dos lmparas de ambos lados de la cama. La cama de matrimonio. Ech la colcha hacia atrs, la dobl y la apart a un lado. Pens en la fina manta, tir de ella para soltarla y la dej a los pies de la cama. Ahuec la almohada. Satisfecha de su trabajo, tom de nuevo la copa y apur su contenido. Se dispona a regresar al bar del saln para volverse a llenar la copa cuando vio aparecer a Razin en el dintel del dormitorio. Esta noche le pareca ms alto y musculoso de lo que ella recordaba. Luca una chaqueta deportiva marrn, una camisa con el cuello desabrochado y unos pantalones de color beige. Billie contempl su liso cabello negro, sus pobladas cejas, su prominente nariz y sus gruesos labios. Tena los hombros anchos y la cintura estrecha. Jams le haba inspeccionado con tanto detenimiento. La realidad de su persona, sumada a su reciente decisin, le produjo un momento de pnico. Hubiera deseado revocar su decisin, pero saba que no deba. Necesitaba ayuda. Otro trago. Hola, Alex dijo. Estaba esperando que viniera.

No me hubiera perdido la oportunidad de gozar de su compaa dijo l, quitndose la chaqueta y arrojndola sobre un silln, a su espalda. Tenga le dijo ella, entregndole la copa vaca. Me apetece otro coac con agua. No exagere con el agua. La acompaar dijo l, tomando la copa y dirigindose al saln. Oiga, Alex le dijo ella desde el dormitorio, ponga un poco de msica... lo suficientemente alta como para que yo la oiga. Mientras la msica empezaba a sonar con estruendo, Billie inspeccion el dormitorio por ltima vez y despus se acerc a la mecedora. Se tendi en la misma y dej que se abriera el salto de cama y dejara al descubierto su breve camisn y parte de la carne de un muslo. Trat de no imaginarle desnudo. Tena que pensar tan slo en su motivacin y en el resultado. El regres al dormitorio con las dos copas. Se detuvo a mirarla. Muy atractiva dijo. Es usted una mujer autnticamente hermosa, Billie. Es todo un cumplido por su parte, Alex. Demasiado modesto dijo l, entregndole la ms oscura de las dos copas. Por usted dijo ella, levantando la copa, por ser un hombre tan maravilloso y por haberme salvado la vida. Por usted dijo l, rozndole la copa con la

suya, por haber enriquecido mi vida. Yo... yo siento que haya tenido que ocurrir de esta manera. Razin se sent en el suelo, a sus pies. Aunque haya tenido que ocurrir de esta manera dijo ella, la vida no tiene por qu detenerse, verdad? No, desde luego. Por consiguiente, vivamos un poco. Beba Billie not el fuerte coac bajndole por la garganta, difundindose por detrs de sus pechos, calentndola y aturdindola ligeramente. Le mir mientras beba. Pareca sorprendentemente joven. Ingiri otro buen trago de coac y mantuvo la copa pegada a los labios hasta apurar su contenido. Despus lo pos. Cmo est? le pregunt l, mirndola a los ojos. Muy bien, mejor que nunca contest ella. Y usted, cmo est? De veras quiere saberlo? pregunt l, terminndose el trago. Pues claro que s. Estoy locamente enamorado de usted, Billie dijo l, apoyando una mano sobre su muslo desnudo. Dara cualquier cosa por tenerla. Yo tambin he pensado en ello dijo Billie, tomndole la mano. Comprendo que ayer fui una estpida. Yo tambin le quiero. Mucho. No perdamos ms el tiempo. Experiment casi una oleada de alivio. Ya se haba

comprometido. l se levant rpidamente, asindole la mano con fuerza, y la ayud a levantarse de la meridiana. Trat de abrazarla, pero ella se escabull. No quiero ropa entre nosotros dijo ella jadeando. No quiero nada entre nosotros. Quiero que estemos juntos en la cama. Acercndose a la cama, se desprendi de la bata y la dej caer al suelo. A punto de hacer lo mismo con el corto camisn blanco, se detuvo y dio lentamente media vuelta para esperarle. l se quit la camisa, quedando al descubierto su velloso trax de abultados msculos. Ya se haba quitado los zapatos y los calcetines. Se haba desabrochado el cinturn. Cayeron los pantalones y l los apart. Luca unos ajustados calzoncillos blancos. Se inclin para quitrselos y, al erguirse de nuevo, su miembro ya libre empez a ponerse en ereccin, apuntando hacia ella. Billie trat de evitar mirarlo, pero no lo consigui. Le dio una profunda repugnancia pensar que pronto estara dentro de ella. El horrible apndice se estaba acercando a ella. Ella dio media vuelta y se qued de espaldas, levantando los brazos. Alex, aydeme a quitarme eso. Las manos de Alex tomaron el dobladillo del camisn, lo levantaron en rpido movimiento por encima de la melena rubia de Billie y sta vio volar la prenda. Los vellosos brazos de Alex pasaron por debajo

de sus axilas y sus grandes manos le cubrieron los pechos. Lo sinti como una ardiente barra, comprimindole las suaves nalgas. Que el cielo me ayude, pens, sintindose momentneamente presa del pnico y las nuseas. l le solt los pechos. Sus brazos la levantaron del suelo, la transportaron a travs de la habitacin y la depositaron en la cama. Los ojos de Razin estaban clavados en su desnudez. Ella hubiera deseado cubrirse la vagina, el ombligo, los pezones, hubiera deseado ocultar su desnudez, hubiera deseado empezar de nuevo con la ropa puesta y rehusar desnudarse, pero ya era demasiado tarde. Trat de apartar los ojos de l, decidida a conservar el control y a recordar lo que se haba propuesto, la finalidad de aquella humillacin que ella iba a cambiar por su libertad. Durante unos fugaces momentos, acogi a Andrew en su mente, un reposado y carioso amante, besndole dulcemente los pechos, acaricindole suavemente el cuerpo, frotndole ligeramente el cltoris, elevndose delicadamente por encima de ella para introducirse entre sus piernas separadas. Con los labios sobre sus labios mientras ella le sostena afectuosamente la cabeza con ambas manos. Su tronco descendiendo entre sus muslos, su ereccin buscando la clida abertura y deslizndose en su interior, sus regulares y mesuradas acometidas mientras sus propias caderas se elevaban

para seguir el ritmo. Ningn otro movimiento, con la excepcin de aquellas acometidas. Y despus, cada vez ms rpido hasta que experimentaba el orgasmo, lanzando un jadeo. No se pronunciaba ninguna palabra. Ella lo atraa hacia abajo y a su lado y l le acariciaba el cltoris y, a los pocos minutos, ella experimentaba un estremecimiento y lanzaba un suspiro. Despus ambos permanecan tendidos boca arriba en silencio, recuperndose, l le ofreca un cigarrillo y tomaba otro para s y, poco a poco, empezaba a hablar, preguntndole qu tal jornada haba tenido, hablndole de su propia jornada, contndole chismes de despacho, hablndole de las reuniones con el gabinete, de otras reuniones, de sus frustraciones, esperanzas y secretos. Al final, tras haberse terminado de fumar los cigarrillos, se suman en el sueo. Todo muy civilizado, cmodo y afectuoso. Cmo le hubiera apetecido esta noche. Advirti que el colchn se hunda a su lado y percibi la realidad de una mole de carne, y entonces su recuerdo se esfum. Abri a regaadientes los ojos para mirar a aquel desconocido. El corazn le estaba latiendo apresuradamente. Haba llegado el momento de empezar. Empezar, qu? Empezar, cmo? Su lastimosa inexperiencia se apoder de ella. Hizo acopio de todos los conocimientos de segunda mano de que dispona pelculas que haba visto, libros que

haba ledo, historias que le haban contado, tratando enfurecidamente de comportarse como una mujer que Andrew jams hubiera visto. Arque la parte superior de su cuerpo desnudo hacia l, echando los hombros hacia atrs y acercando al rostro de Razin sus firmes pechos redondos con los grandes pezones rosados todava flccidos, provocadoramente ardiente y llena de deseo. La reaccin de Razin fue instantnea. Sus manos le apresaron los pechos por debajo, su boca bes y succion el primer pezn hasta endurecerlo y despus hizo lo mismo con el otro. Ella gimi cada vez con ms fuerza y pudo advertir su excitacin mientras doblaba las rodillas. La boca de Razin la abandon y ste empez a apartarse para desplazarse hacia sus rodillas. Saba adnde estaba yendo. Todava no, se dijo a s misma, todava no. Le asi por los hombros, clavndole las uas y tir con fuerza, tratando de atraerle de nuevo hacia s. No, no lo hagas... espera, Alex, espera! grit. Me gusta hacer primero lo otro. Me encanta. Lo quiero extendi la mano hacia el hinchado miembro, tratando de rodearlo con los dedos mientras se escabulla de debajo suyo y empujaba contra la almohada para elevarse. Abri la boca y la acerc al miembro. Aquello iba a ser lo peor, lo que haba sopesado y temido. La felacin le era desconocida, se trataba de

algo que jams haba hecho. Haba besado a Andrew all varias veces, pero a l no le gustaba. Por eso tena que hacerlo ahora, para transmitirle a la impostora su aficin a aquel acto. Sin embargo, la idea de meterse en la boca un apndice masculino la repugnaba, y tanto ms el de un desconocido. S, le pareca un acto sucio y humillante. Tal vez con alguien a quien se amara no lo fuera. Pero con aquel cochino hijo de puta... tena que hacerlo, era absolutamente necesario Cerr los ojos, abri la boca y comenz a cumplir con esa ltima y fatal simulacin a que se haba obligado. A medida que pasaban los minutos minutos que se le hacan horas, aos, siglos., se iba sintiendo peor y tuvo que esforzarse para reprimir un deseo de vomitar que le baaba la frente de sudor. Pero pens en Andrew y en la vital importancia que revesta su actuacin, y se aplic con renovados impulsos. Inventaba sobre la marcha y dejndose guiar por una suerte de instinto ciego, movi los labios plegndose a un ritmo que era, sin duda, el acertado, ya que Razin comenz a moverse primero suavemente, luego con creciente velocidad, mientras le introduca las manos en el pelo y le acariciaba la cabeza con movimientos cada vez ms crispados. Su boca sigui obediente. El estaba musitando unas palabras en ruso y diciendo algo en ingls que sonaba como Bueno, muy bueno. Ahora le haba colocado la mano en la nuca y le estaba moviendo la cabeza hacia delante y hacia atrs.

Ella le asi las manos, apart la boca, atragantndose y tosiendo y le dijo: Ahora, Alex, ahora, por favor se estaba esforzando por colocar el cuerpo debajo del de Razin, separando las piernas todo lo que poda y suplicndole: Vamos, entra... Djalo que entre, querido. Oh, me encanta. Hazlo, amor mo, hazlo... bien... Estaba acercndose cada vez ms a la culminacin y segua atrayndolo hacia el interior de sus muslos. Estaba deseando terminar de una vez. Dentro de unos minutos, todo habra terminado. Pero tena que seguir actuando, interpretar la comedia a la perfeccin. De pronto, Razin, obedeciendo a sus ruegos y al movimiento ondulante de su cuerpo, entr profundamente en ella. Billie se sinti desfallecer bajo su peso y ms an bajo el peso de las imgenes de Andrew que comenzaron a bailar en su cabeza. No era posible lo que le estaba ocurriendo, que un extrao hubiera penetrado as en su cuerpo y que este se plegara a los gestos del amor ms all de la repugnancia y el miedo que experimentaba. Trat de que ese sbito relmpago de lucidez no empaara su actuacin y dej que su cuerpo siguiera el ritmo cada vez ms agitado del cuerpo de Razin. El se mova como si estuviera conectado a un martinete de alta velocidad, y su violencia feroz empez a contagiarla. Trat de asirle los brazos mientras su cuerpo temblaba y sus dientes castaeteaban y su cabeza empezaba a

golpear contra la cabecera de la cama. Intent abrir brevemente los prpados y observ que el oscuro rostro que se cerna sobre ella la estaba contemplando, estaba contemplando su expresin y sus gestos, como si estuviera tomando nota de su comportamiento. Santo cielo, casi lo haba olvidado. l lo estaba haciendo para informar a otra persona. Casi haba olvidado su proyecto, su programa. Tena que actuar para l de otra manera, darle a entender que su comportamiento era de carcter agresivo. Tena que lograr que aquello fuera del todo inolvidable para l de tal modo que lo tuviera presente a la hora de hacer su informe. Trat de recuperar el resuello. Alex, Alex... santo cielo, me ests destrozando. Al principio, l no contest. Sigui con sus acometidas como si fuera incapaz de reparar en otra cosa. Demasiado fuerte? pregunt l entre jadeos. Quieres que vaya ms despacio? No, maldita sea, ms fuerte todava! exclam ella, clavndole las uas en los brazos. Me encanta. Te quiero. No te aflojes. Dmelo con ms fuerza! Con un doloroso esfuerzo, levant las piernas al aire, las dobl alrededor de sus hombros y cruz los tobillos sobre su nuca. Ello le provoc a Razin una especie de frenes, que lo llev a multiplicar si era posible la violencia y el ardor de sus movimientos. Billie, aterrada, tuvo la

impresin de que la estaba partiendo en dos y lo agarr con fuerza antes de que su cerebro se desintegrara. Luch por conservar el juicio, tratando de recordar y recuperar su plan. Su plan, su plan. Engaarle, tratar por todos lo medios de poner en prctica todo aquello acerca de lo cual haba ledo o bien le haban hablado. Empez inmediatamente a agitarse y a brincar, a montar a aquel salvaje semental, subiendo y bajando con l, clavndole las uas en el pecho, gritando unas palabrotas que jams haba utilizado con anterioridad. Capt fugazmente la brbara sonrisa que se haba dibujado en su rostro y entonces le desgarr la carne gritando sin cesar mientras l la empalaba contra la cabecera de la cama y segua empujando como un loco. Cont los segundos, los minutos, esperando a que l alcanzara el orgasmo, pero no ocurri tal cosa. Renov sus ejercicios, pero los muslos, las nalgas y las piernas no le respondan. Pese a ello, sigui tratando de hacerle experimentar el orgasmo, moviendo el trasero, comprimiendo los muslos, gritando y gritando, pero l segua empujando sin alcanzar la culminacin. Entonces not algo extrao en su interior, algo que jams haba notado con un hombre en su interior, una especie como de fuerza explosiva crecindole dentro poco a poco, una sensacin no buscada, inesperada, desconocida, el deseo de que su cuerpo estallara y reventara. Advirti que empezaba a ahogarse en una corriente de agua, con el giser de su vagina a punto de

elevarse a dos kilmetros de altura. Entonces lo comprendi, lo comprendi con toda seguridad. Estaba perdiendo el control, estaba a punto de experimentar una liberacin total. Hubiera deseado gritar porque no quera que ocurriera por primera vez en un acto sexual con aquel odioso palurdo. Y lo peor, lo ms grave, era que ello iba a estropear su plan. No podra organizar sus movimientos en caso de que l se hiciera con el control y de que su cuerpo la traicionara ante aquel monstruo y se rindiera. Sus dedos se agarraron a la parte superior de la cabecera de la cama. Se mordi el labio y suplic a sus destrozados sentidos que se recuperaran y no permitieran que su vagina se rindiera. Trat de no seguir reaccionando. Gir la cabeza sobre la almohada, procurando apartar sus pensamientos de aquella soberbia cpula. Le fue imposible. Su derrumbamiento resultaba delicioso. Se encontraba a escasos segundos de la total liberacin. Otra actitud, otra actitud inslita y desconocida para Andrew, se suplic a s misma, para que Razin tuviera algo nuevo de que tomar nota e informar. Podra conseguirlo antes de estallar? Bajando las piernas, extendi las manos hacia delante, a ambos lados de aquel cuerpo en perpetuo movimiento, las asent sobre sus caderas y comenz a acariciarle circularmente las nalgas y el vientre, los muslos y el pubis, mientras el sudor le nublaba los ojos y los brazos le temblaban. No saba exactamente qu haba hecho, pero lo que

fuera lo haba hecho bien. Porque l empez a bramar en ruso. Sus acometidas se acortaron y se hicieron cada vez ms lentas para volver despus a acelerarse. Chill una vez, dos veces, fundindose en un largo grito mientras cesaban sus movimientos y se quedaba petrificado, chillando y rugiendo al tiempo que experimentaba un prolongado orgasmo. Despus, como a cmara lenta, Razin se vino abajo y cay como un dirigible pinchado. Fascinada, ella le vio rodar a su lado en la cama. Estaba disfrutando de su triunfo. Haba evitado experimentar un orgasmo. Haba conservado el control. Ahora tena que ejercer una vez ms el control en el transcurso del acto final de su comedia. Conserv la calma. l estaba descansando a su lado, jadeando todava como un animal. Al cabo de unos minutos, su respiracin empez a normalizarse. Se incorpor y le dirigi una sonrisa. Ha sido bueno, Billie le dijo. Muy bueno dijo ella en voz baja. Pero, Alex, an hay ms. Estoy aqu. Por favor, termnamelo. Que lo termine? Estoy casi a punto. Quiero experimentar el orgasmo. Por favor... Qu quieres que haga? pregunt l con incertidumbre. Ella dobl las rodillas y separ las piernas. Extendi las manos hacia su nuca y le empuj la cabeza hacia su

pubis. Bsame entre las piernas. Enseguida experimentar el orgasmo. Ah, conque es eso? dijo l. Te gusta eso? Siempre, siempre... El se movi a su alrededor, inclin la cabeza entre sus piernas, y comenz a besarla con una suavidad y una destreza que la hicieron estremecerse en una especie de descarga elctrica. Jams le haban hecho semejante cosa y, para su asombro, le result maravilloso. Sintiendo las caricias cada vez ms apremiantes, su cuerpo comenz a responder y levant las nalgas y empez a mover los muslos mientras trataba de reprimir un gemido. Resultaba angustioso tratar de contenerse... pero, por qu se contena? Para no darle a l ninguna satisfaccin y ninguna sensacin de dominio?... Al diablo con ello. Permiti que un prolongado gemido se escapara de su garganta, arque la espalda, curv los dedos de los pies, levant y volvi a bajar el trasero, emiti un grito gutural y se disolvi en un orgasmo total. El se incorpor complacido. Tratando de encontrar las palabras, Billie fue a hablar, pero no pudo y entonces asinti en silencio con la cabeza para darle a entender su gratitud. Gracias, Alex dijo al final. Ha sido maravilloso. Ahora apaga esta msica y djame dormir. Se volvi de lado, hundi la cabeza en la almohada

y apret con fuerza los prpados. Le oy levantarse de la cama, ir al cuarto de bao y volver. Fingi estar dormida mientras l se vesta, tarareando suavemente una cancin. Al cabo de un rato, Razin se march sin decir nada. En cuanto oy que se abra y cerraba la puerta exterior, Billie trat de levantarse. Consigui abandonar la cama no sin cierta dificultad. Le dolan todos los msculos del cuerpo. Se dirigi a trompicones al cuarto de bao y se enjabon y se lav. De vuelta en el dormitorio, apag las lmparas, hizo caso omiso de la pldora para dormir y se acost. La cama conservaba todava el calor de sus cuerpos y se aspiraba en el aire el almizcleo olor de la cpula. Por su imaginacin cruzaban erticos fragmentos de lo que haba ocurrido. La primera dama de los Estados Unidos. Qu barbaridad. Si alguien de casa lo supiera alguna vez. Se sinti invadida por la vergenza a causa de lo que haba hecho. La haca sentirse sucia. Y lo peor era que experimentaba remordimiento por haber disfrutado en parte. No obstante, su vergenza y su remordimiento se atenuaron al recordar que se haba entregado a aquel sacrificio para advertir a su modo, para salvarle y para salvarse ella misma. Razin, el muy hijo de puta. Todos los de aqu eran unos hijos de puta. Les haba dado su merecido. Sonri para sus adentros en la oscuridad. Se

imaginaba a la intrusa, a su doble, a la impostora maana por la noche con su marido. Ya poda ver al pobre Andrew asaltado por una mansa y pasiva esposa enloquecida: felacin, araazos, palabrotas, piernas alrededor de sus hombros, todos los trucos de una casa de putas y, al final, la invitacin a que le besara el sexo. Iba a ser la noche ms revuelta y sorprendente de toda la vida de Andrew. Ya se lo imaginaba preguntndose quin era aquella extraa mujer enloquecida como un gato monts que, con toda certeza, no era su Billie, la esposa que conoca desde haca siete aos. Conocindole, saba que l no iba a darse por satisfecho sin ms. Averiguara la verdad. Por muy actriz que fuera la otra mujer, slo ella, la verdadera Billie Bradford, era consciente de haber interpretado el mejor papel de todo el siglo. El juego de aquellos hijos de puta estaba a punto de tocar a su fin. En cuanto a ella, la liberacin estaba muy cerca. Conseguira conciliar fcilmente el sueo.

Una hora ms tarde, en su despacho del KGB, ubicado en el tranquilo edificio de la polica, Alex Razin tom un bloc y una pluma y trat de concentrarse de nuevo en su trabajo. No era fcil. Su mente no quera apartarse de la cama de Billie Bradford. Perduraba todava el placer de

aquel maravilloso encuentro sexual. Experimentaba una agradable sensacin. Le pareca que haba vuelto a gozar de Vera. Saba en su corazn y en sus ingles que ello no era enteramente cierto. Aunque las comparaciones entre las mujeres fueran odiosas y aunque Vera jams hubiera dejado de proporcionarle placer, esta Billie Bradford haba sido mucho mejor, la mejor hembra con quien jams se hubiera acostado en su vida. Una tipa fantstica, una mujer agresiva y sin la menor inhibicin. Se sorprenda de que el presidente de los Estados Unidos no estuviera todava para el arrastre. Lo cual le hizo recordar que se haba acostado verdaderamente con la esposa del presidente estadounidense. ste era el plan y la esperanza que haban albergado, pero el hecho de que hubiera ocurrido realmente le tena casi abrumado. Le pareca doblemente sorprendente que lo que l haba considerado una misin poltica se hubiera convertido en el punto culminante de toda su vida sexual. Se pregunt si Billie sera sexualmente insaciable y volvera a querer hacerlo. Supona que no. Una vez lo podra disculpar como un antdoto de su soledad y como una muestra de gratitud por su amabilidad, pero dos veces no lo podra justificar. Eso no poda hacerlo Billie Bradford, que era la primera dama de los Estados Unidos y tal vez del mundo. Se hizo a s mismo la promesa de que no la atosigara. Adems, ahora que haba cumplido su misin, Vera

regresara a su lado. Contempl la hoja en blanco del bloc. Muy pronto la iba a llenar con instrucciones explcitas a las que Vera pudiera atenerse cuando esta noche se acostara con el presidente. Una vez Vera hubiera satisfecho al presidente, lo ms probable era que ste le hablara de su trabajo y de sus planes secretos. Y, una vez Vera le hubiera transmitido la informacin a Kirechenko, su misin habra terminado. Sera cambiada discretamente y enviada a Mosc y Billie Bradford sera enviada a Londres. La idea de volver a tener a Vera en sus brazos hizo que sus pensamientos se centraran en sta. En estos momentos, Vera estara aterrada. El presidente haba modificado el horario de su esposa. Ambos reanudaran las relaciones sexuales esta noche en lugar de maana por la noche. Y Vera no estaba preparada. Qu alivio experimentara cuando recibiera su mensaje descifrado con la descripcin explcita de lo que el presidente iba a esperar de ella. El hecho de que Vera tuviera que hacer muy pronto el amor con el presidente le provoc a Razin una punzada de celos. Vera le iba a proporcionar a Andrew Bradford una noche maravillosa. La idea de su hermosa Vera, de la mujer que se iba a convertir en su esposa, haciendo el amor con otro hombre y dando placer a otro hombre, arroj una sombra sobre su propia hazaa de aquella noche. Sin embargo, era necesario ser razonable. La infidelidad de Vera, al igual que la suya propia era falsa

y mecnica, era una accin llevada a cabo en cumplimiento del deber. Tena que ser objetivo. Si su mensaje llegaba hasta Vera, si sta consegua engaar al presidente, era posible que la Unin Sovitica se alzara con el triunfo en la cumbre. Razin se percat sbitamente de que se estaba haciendo tarde, de que el tiempo estaba pasando y Vera deba estar angustiosamente a la espera de sus noticias. Tom la pluma negra para reconstruir su noche con Billie. Acerc un poco ms la silla al escritorio y not que tena las piernas muy cansadas. En realidad, todo su cuerpo estaba saciado y conservaba el calor de aquellas prolongadas relaciones amorosas. Pens que tena que conservar la serenidad para no olvidar ningn detalle de la fantstica actuacin de Billie. En realidad, dijo para sus adentros, los detalles pormenorizados carecan de importancia. Lo importante era la diversidad de la actuacin y su actitud general en relacin con un amante y con lo que de ste esperaba. La actitud general de Billie haba sido la de una mujer sin inhibiciones y sexualmente agresiva, deseosa de realizar toda clase de variaciones del acto sexual. El anlisis le pareci correcto. Al fin y al cabo, l dispona de pruebas de primera mano. Y, sin embargo, algo le inquietaba. La Billie Bradford que haba visto esta noche en la cama estaba en contradiccin con la Billie Bradford que haba conocido diariamente en el transcurso de toda la semana. La suave Billie que haba

conocido con anterioridad a esta noche, con su mata de cabello rubio, con su sereno y joven rostro y sus amables modales no era la clase de mujer que haba conocido en la cama haca menos de dos horas. A juzgar por su estilo y su comportamiento general fuera de la cama, hubiera podido esperar cualquier cosa menos una desenfrenada ninfmana. A decir verdad, la haba imaginado cariosa y simptica, pero relativamente pasiva y con un comportamiento enteramente recto. Tal vez se abandonara hasta cierto punto, pero sin desmelenarse por completo. Pero habrsela metido en la boca para empezar, haberle araado, haber gritado palabrotas, haberle agarrado los testculos y haber insistido en que l le aplicara la boca, eso haba sido totalmente inesperado e increble. Razin solt la pluma y se reclin en la silla para pensar. Tal vez fuera increble. A pesar de la necesidad de apresurarse, comprendi que era mejor que se apresurara despacio. Haba demasiadas cosas en juego como para que l cometiera un error. El mensaje que enviara a Londres poda decidir el resultado de la cumbre... as como el destino de Vera. Tendra que examinar con una actitud ms crtica el comportamiento de su reciente compaera de cama. Habra sido el comportamiento de Billie Bradford durante el acto sexual con l su sincero comportamiento habitual? O habra sido tal vez una actuacin

encaminada a inducirle a error de tal manera que l enviara a su doble una informacin errnea? Record haber ledo en cierta ocasin una novela corta estadounidense: La dama o el tigre?. El hroe, un apuesto joven, haba cometido el delito de atreverse a amar a la hija de su rey. Tras ordenrsele que compareciera en pblico para ser juzgado, el hroe se enfrentaba con dos puertas y un dilema. Si abra una puerta, emergera una hermosa dama a la que podra poseer. Si abra la otra, aparecera un feroz tigre devorador de hombres. Cul de las puertas abrir? Razin se enfrentaba ahora con un dilema parecido. La mujer que se haba acostado con l, habra sido un tigre? O bien una dama? Cuando se pulsaba el botn de su sexualidad, era realmente un gato monts, tal como eran algunas mujeres, o era precisamente todo lo contrario, un manso y obediente felino que esta noche se haba limitado simplemente a ser un gato monts? Se pregunt si ella se habra esforzado realmente por engaarle. Le haba parecido una tpica muchacha estadounidense, ingenua y sin complicaciones. Pero comprenda que poda ser algo ms. Detrs de aquella fachada, poda haber una mente ms tortuosa, astuta e intrigante. Pocas eran las bobaliconas que se convertan en primeras damas. La capacidad de utilizar a los dems, tanto en provecho propio como en el de sus compaeros, tal vez fuera la caracterstica comn de casi todas las primeras damas. Era muy posible que Billie

fuera capaz de utilizarle hbilmente para destruir a Vera. Razin vacilaba. Tena que decidirse. No haba margen para el error. Presa de gran inquietud, se levant y se dirigi a un despacho contiguo para examinar el expediente de Billie Bradford. Localiz la carpeta de cartulina que contena informacin acerca de su vida sexual. Era una carpeta muy poco abultada. Apoyado contra el archivador, hoje los memorndum de la carpeta. Haba los nombres de dos jvenes con quienes haba mantenido relaciones amorosas antes de conocer al senador Bradford. La informacin era esquemtica y no contena nada acerca de su comportamiento sexual con ellos. Estaban despus las notas que l mismo haba tomado en relacin con los interrogatorios a que haba sometido a Billie. Estas indicaban, segn las declaraciones de Billie, que su marido actuaba con gran variedad en la cama. De ser ello cierto, Billie hubiera tenido que colaborar en aquellos actos, lo cual confirmara sin duda las experiencias del propio Razin con ella. Por otra parte, Isobel Raines, la amante ocasional del presidente, contradeca a la esposa. Isobel Raines haba manifestado que el presidente era convencional en materia sexual. De ser ello cierto, lo ms probable era que Billie tuviera que actuar de manera convencional con el presidente. Lo cual significara que su

comportamiento de esta noche haba sido una farsa y una m entira. Dos informes completam ente contradictorios. Razin cerr la carpeta y la volvi a guardar en el archivador. Regres tristemente a su escritorio. Comprendi que el tiempo estaba pasando y que tena que adoptar rpidamente una decisin. Un ltimo repaso a la actividad de esta noche. Posibilidad de que Billie se hubiera comportado con honradez esta noche. A Razin le haba parecido evidente que ella deseaba mantener relaciones sexuales y que se haba mostrado sincera al respecto. Le haba pedido que se desnudara rpidamente y le haba pedido que la ayudara a quitarse el camisn. Nada de todo ello pareca haber sido preparado de antemano. Ella haba provocado y haba acogido con complacencia los juegos preliminares y haba reaccionado como todas las mujeres que l haba conocido. Haba insistido en la felacin como parte de aquellos juegos preliminares que l no esperaba de ella tan slo porque la haba idealizado en exceso. En aquel momento, el vehemente deseo de Billie de ser poseda, teniendo en cuenta su excitacin, haba sido perfectamente normal. Ella le haba guiado expertamente hacia su vulva. Y, una vez le haba tenido en su interior, haba reaccionado y colaborado tal como lo hubiera hecho cualquier amante experta. La humedad de su vagina no poda ser una simulacin. Billie haba actuado en la cama con menos

inhibiciones y con ms agresividad que cualquier mujer que Razin hubiera conocido, pero ste no haba conocido en la cama ms que a mujeres soviticas y ella era estadounidense y las representantes de la nueva raza de estadounidenses eran famosas por su audacia en materia sexual. Todo lo dems las piernas a su alrededor, los araazos, las palabrotas, el hecho de haberle agarrado los testculos no era en modo alguno inslito, teniendo en cuenta lo bien que l la haba jodido y la haba excitado y lo mucho que ella haba disfrutado. El hecho de que no hubiera logrado provocarle un orgasmo durante el acto le haba sorprendido, pero ahora, recordndolo, le pareca menos sorprendente. A pesar de su audacia, pocas estadounidenses alcanzaban el orgasmo durante el acto. Como colofn, ella le haba rogado que practicara el cunnilingus para que pudiera alcanzar el orgasmo. El lo haba hecho y el orgasmo que ella haba experimentado haba sido autntico. S, haba sido un buen compendio de delicias celestiales. Estaba seguro de que Vera podra imitar a la perfeccin su comportamiento. En suma, considerada en conjunto y desde su punto de vista como participante, la conducta de Billie haba parecido natural, con una reaccin autnticamente normal, sin el menor asomo de actitud sospechosa. Revivindola emocionalmente en su conjunto, la conducta de Billie Bradford resultaba digna de confianza. Pero, se poda confiar en ella? Si se la examinaba

ms de cerca, no tanto desde un punto de vista emocional cuanto intelectual, y no en su conjunto sino detalle por detalle, se poda confiar en ella? Posibilidad de que Billie se hubiera comportado fraudulentamente esta noche. Se haba observado cierto matiz estudiado en cada uno de los detalles desde el principio al final. La posibilidad de que hubiera actuado con fraudulencia se basaba en la premisa de que fuera una actriz tan consumada como Vera. Y, por qu no? En su calidad de primera dama en una Casa Blanca de cristal rodeada de cmaras, tena que estar muy versada en las artes teatrales, de la misma manera que Jackie Kennedy haba sabido desempear el papel de herona cultural y Betty Ford haba sabido desempear el papel de una mujer de sencilla sinceridad. Esta noche, Billie hubiera tenido que despertar sus sospechas de entrada. Se haba vestido o desvestido para interpretar el papel de seductora. El salto de cama abierto y el vaporoso camisn que jams haba lucido haban tenido el propsito de provocarle. Se haba mostrado demasiado deseosa de acostarse con l. Si se examinaba bien su historial, se vea que no era una mujer fcil y que su pasado no haba sido promiscuo. En el transcurso de los juegos preliminares, sus esfuerzos por practicar la felacin haban sido toscos y propios de una aficionada, poniendo de manifiesto su absoluta inexperiencia. Casi todas las mujeres que lo hacan a menudo aguijoneaban la punta del miembro con la lengua, la besaban y la

compriman antes de chuparla. Billie, probablemente sin saber qu hacer, no haba hecho otra cosa que metrselo torpemente en la boca. Tal vez ste fuera su estilo, tal vez lo hiciera de esta manera con el presidente. Pero Razin lo dudaba, dudaba que jams hubiera hecho semejante cosa con nadie. En cuanto a la cpula propiamente dicha, en ningn momento la haba visto abandonarse por completo y disfrutar. Se haba esforzado constantemente por hacerle creer y hacerle sentir que era una mujer salvaje y sin inhibiciones. Es posible que algunas mujeres se dedicaran a araar y a desgarrar, pero, pensando en ello, Razin jams haba conocido personalmente a ninguna que lo hiciera como no fuera en broma. Billie haba interpretado esta faceta de su actuacin, con el acompaamiento de las inslitas palabrotas, como si sta fuera su reaccin habitual. Probablemente, tambin con su marido. Razin lo dudaba. Algunas de aquellas cualidades latinas, junto con la vulgaridad del lenguaje, hubieran resultado evidentes de alguna manera en el transcurso de sus cotidianas reuniones. Jams haba observado la ms leve insinuacin en este sentido. En cuanto a la forma en que le haba agarrado los testculos, Razin haba advertido que lo haba hecho con dificultad y torpeza y no poda imaginrsela hacindolo con el presidente. Tampoco poda imaginrsela obligando al presidente a aplicarle la boca. Tal vez la mano, pero nunca la boca. En conjunto, se haban observado en toda la actuacin

demasiadas simulaciones de puntos sobresalientes, como si con ello se pretendiera llamar su atencin sobre los mismos de manera que no olvidara comunicrselos a Vera. Slo de una cosa poda estar seguro. Su orgasmo no haba sido simulado. Haba sido autntico. Pero, y lo dems? Sospechoso. Los dos argumentos, a favor o en contra de su sinceridad, haban sido expuestos. Ahora todo estaba visto para sentencia. Razin cerr los ojos y trat de pensar. Volvi a abrir los ojos. Haba adoptado una decisin. Tom rpidamente la pluma y empez a escribir. Lo que escribi iba a ser la suspensin de la ejecucin de Vera... o bien su condena a muerte. No vacil y sigui escribiendo.

Aquella noche, en el Claridges de Londres, Parker se encontraba sentado nerviosamente en el despacho improvisado de la secretaria Dolores Martin, contando los minutos que faltaban para entrevistarse con el presidente Andrew Bradford. A pesar de los ruegos de Nora en el sentido de que esperara un poco ms hasta que dispusiera de una informacin ms segura, Parker haba decidido seguir adelante y plantearle al presidente sus sospechas. Desde la visita secreta de la primera dama a Ladbury, Parker haba estado obsesionado por aquel engao. El hecho de no hablar de ello ms an, de no hablar de todo aquel asunto con el jefe del Estado sera un mal servicio a su pas y a su mximo dirigente. No haba sido fcil concertar una cita con el presidente con tan poca antelacin. El presidente estaba totalmente ocupado hasta pocos minutos antes de su salida para asistir a una cena a las nueve. Pero Parker haba insistido. Ya s que est muy ocupado le haba dicho a la seora Martin, pero se trata de un asunto de carcter personal que necesito exponerle inmediatamente. Es

muy importante para la cumbre. Debo verle a solas esta noche. La insistencia de Parker, sumada a su juvenil encanto, haban inducido finalmente a la seora Martin a abreviar la duracin de la ltima cita para dejarle un hueco. Le haba concedido diez minutos de tiempo. El aparato del escritorio de la seora Martin estaba sonando. Ella lo descolg, escuch y volvi a colgar. Muy bien, seor Parker le dijo, le va a recibir ahora. Dndole las gracias, Parker se dirigi a toda prisa hacia el despacho del presidente. El presidente Bradford, vestido para la cena, se encontraba sentado junto a su escritorio, firmando con sus iniciales unos documentos. Sin levantar la mirada, le dijo: Sintese, Guy. Estoy con usted enseguida. Parker tom una silla, contempl con inquietud la coronilla de la cabeza del presidente y se pregunt si Nora habra tenido razn al aconsejarle que aplazara aquella entrevista. Tal vez fuera conveniente que se retirara, ahora que an estaba a tiempo. Pero entonces vio que ya era demasiado tarde. El presidente haba vuelto a dejar la pluma en el soporte, haba apartado los documentos a un lado y se estaba disponiendo a escuchar lo que su visitante tena que decirle. Yo... yo lamento molestarle de esta manera dijo Parker.

No se preocupe. Puedo disponer de diez minutos, Guy. Tengo entendido que se trata de algo importante. Creo que puede ser extremadamente importante. Me ha parecido que tena que discutirlo con usted cuanto antes. Es un asunto que, en mi opinin, le afecta directamente a usted y guarda relacin con el resultado de la cumbre, razn por la cual se lo tengo que exponer en privado. El presidente pareca estar de buen humor. De acuerdo, Guy, le escucho. En qu consiste el misterio? Mmm, se refiere a la seora Bradford, la primera dama dijo Parker en tono vacilante. No s cmo explicarlo. De la manera ms sencilla. Sea directo. Vaya directamente al grano. Muy bien, pues, ir al grano dijo Parker. Tal como usted sabe, he estado trabajando estrechamente con su esposa casi a diario. Y tengo entendido que est usted haciendo un buen trabajo con el libro. Billie me dice que es excelente. Gracias. Sea como fuere, el hecho de verla con regularidad tal como estoy haciendo, me ha permitido observar algo que me ha preocupado. Djeme primero hacerle una pregunta, seor presidente. Desde que la seora Bradford regres de la reunin de mujeres celebrada en Mosc, no ha notado usted en ella algo distinto?

Algo distinto en ella? repiti el presidente, perplejo. Qu quiere decir? No tengo la menor idea de a qu se refiere. En opinin de Parker, semejante respuesta exclua la posibilidad de que el propio Bradford hubiera observado algn cambio en Billie. Ello dificultara sin duda la labor de comunicarle al presidente lo que tena que decirle. Decidi exponer sus sospechas con la mayor sencillez y rapidez posible. Seor presidente, lo que quiero decir es que la seora Bradford parece haber cambiado desde que regres de Mosc. A m, que la he observado de cerca, antes y despus de Mosc, no me parece la misma persona por muchos conceptos. Es como si una mujer llamada Billie Bradford se hubiera trasladado a Mosc para una estancia de tres das y otra mujer llamada Billie Bradford hubiera regresado. De qu est hablando, Guy? dijo el presidente, mirando fijamente a Parker. Eso no es uno de sus malditos discursos, sabe? Qu est tratando de decirme? Hable claro. Bueno, lo que estoy tratando de decirle es que la seora Bradford ya no parece la misma. No lo ha notado usted en absoluto? Sigo sin comprenderle. Billie es Billie. Es mi esposa. Qu hay de distinto en ella? All va, pens Parker. Muchas cosas parecen distintas, por lo menos en

mi opinin. Su memoria, por ejemplo. Sus contradicciones. Su actitud general. Le ruego que tenga la bondad de escucharme. Le habl del incidente de Kilday a propsito del Times de Los Angeles. Le habl del hecho de no haber reconocido a su antigua amiga Agnes Ingstrup en el almuerzo de Los Angeles Le mencion el partido de bisbol en el estadio de los Dodgers, en cuyo transcurso la seora Bradford no haba mostrado inters y, haba puesto de manifiesto su ignorancia acerca de aquel juego. Mencion la visita a la casa de su padre en Malibu en la cual la seora Bradford no haba podido identificar una fotografa de su madre, haba olvidado haber visto a su sobrino algunas semanas antes y haba sido rechazada por su perro. Antes de que pudiera seguir adelante con su lista de detalles, Parker fue interrumpido bruscamente. El presidente Bradford habl con irritacin. Todo se reduce a eso, a toda esta sarta de idioteces con que me ha estado fastidiando? Dios bendito, Guy, recobre la razn. Qu espera de Billie? Es un ser humano tan falible como cualquier otro. Todo el mundo se distrae de vez en cuando. La memoria humana falla constantemente. En medio de la gente, sometida a tensin, una persona se puede distraer y no reconocer a alguna amiga o a quien conoce desde tiempo. Se lo puedo asegurar porque me ocurre a m. Puedo tropezarme con algn funcionario que lleva

varios aos conmigo y no reconocerle. En cuanto a lo del perro... es ridculo... a su edad, le falla la vista. Por favor, seor presidente, le ruego que me escuche un momento dijo Parker, rehusando darse por vencido. En cierta ocasin, la seora Bradford se refiri a un embarazoso incidente que haba ocurrido en una fiesta en cuyo transcurso haba conocido a una actriz cinematogrfica con quien usted haba salido anteriormente. Me dijo que, en otra ocasin, me hablara de ello con ms detalle. Hace poco, cuando la interrogu al respecto, insisti en que jams haba conocido a aquella actriz cinematogrfica. Tal vez ya le hayan hablado de la rueda de prensa que la seora Bradford celebr el otro da. Le dijo a la prensa que esperaba disponer de tiempo para visitar a Janet Farleigh, pese a que, antes de su viaje a Mosc, haba sido informada de la muerte de Janet Farleigh y esta noticia la haba conmovido profundamente. No le parece un poco inslito, seor presidente? En absoluto replic el presidente Bradford, claramente molesto. Es una simple muestra de la fragilidad humana. Repito, todos tenemos fallos de memoria. Todos tenemos contradicciones, un da decimos una cosa y otro da decimos otra acerca del mismo tema. Todos los por ejemplo que usted me ha expuesto son de fcil explicacinse detuvo, mirando enfurecido a Parker. Es por eso realmente por lo que ha venido a molestarme? Tiene que haber algo ms en

su cabeza. Si lo hay, dgamelo y terminemos de una vez. Parker se inclin hacia delante, apoyando las manos sobre el escritorio. Seor presidente, estoy diciendo, tengo razones para decir, que no creo que su esposa, la primera dama, sea la misma que usted tena en Washington hace un mes. El presidente mir parpadeando a Parker unos instantes. Est usted tratando de decirme que cree que la han sometido a un lavado de cerebro? No. Estoy tratando de decirle... pero, espere, djeme hablarle de una conferencia para usted que Nora Judson ha atendido mientras usted se hallaba ocupado en otra parte. La llamada era del embajador Youngdahl en Mosc. Ha dicho que una turista estadounidense se haba presentado muy trastornada en nuestra Embajada, afirmando ser portadora de un mensaje de una joven que la haba acorralado en el Kremlin. La joven le dijo que era su esposa, que era la seora Bradford, y que los soviticos la tenan prisionera... mientras una impostora estaba ocupando su lugar aqu en Londres. Ya estaba, pens Parker, pero, dnde estaba el presidente Bradford? El presidente Bradford se haba reclinado en su silln, con los ojos clavados en Parker. Permaneci en silencio durante unos segundos. Al final, habl.

En serio, Guy... ha estado usted bebiendo? Jams he estado ms sereno, seor. Estoy repitiendo exactamente lo que el embajador Youngdahl le ha contado a la seorita Judson. Ha simulado tan siquiera el embajador hablar en serio? Parker se mordi el labio. Pues la verdad es que no, seor. Ha credo que era muy gracioso. Y ha pensado que la turista era una de tantas chifladas. Y eso pienso yo dijo el presidente, sin dejar de mirara Parker con ojos cansados. Pero usted se lo toma en serio, verdad? Me lo tomo en serio a la luz de todos los dems errores, contradicciones y fallos de la primera dama. No parecer ser ella despus, casi en tono de splica, Parker aadi: Est seguro de que no ha observado nada distinto en ella? Al presidente se le estaba agotando la paciencia. Nada, ni una maldita cosa. Desayuno con ella. La veo a ratos a lo largo del da. Duermo con ella. Me parece la esposa que siempre he tenido. Est usted satisfecho? Seguir discutiendo a este respecto sera totalmente ridculo. Antes de que el presidente le mandara retirarse, Parker levant la voz en un desesperado esfuerzo por salir airoso de la situacin. Tan slo una cosa ms, seor presidente. Ocurri

ayer. Estaba trabajando a ltima hora de la tarde con la primera dama cuando usted entr, lo recuerda? Le o preguntarle qu haba hecho en todo el da. Ella contest que no haba salido del hotel. Pues bueno, eso no era enteramente cierto. Le minti. Haba salido. Yo la segu. Ella... Oiga, un momento dijo el presidente, interrumpindole enojado. Dice usted que la sigui? Quin demonios se ha credo que es... siguiendo a mi esposa por ah? Parker se bati ligeramente en retirada. Yo... lo lamento, seor. Lo hice en su propio inters. Estaba preocupado y tena que averiguar qu se propona hizo una pausa. Acudi al establecimiento de Ladbury de Londres. Y eso le parece sospechoso? Una mujer que acude a su modisto? Y que no me lo dice? Probablemente no me lo dice porque teme que la regae a causa del dinero que se est gastando en ropa. Eso es todo? Para decirme eso ha ocupado usted mi valioso tiempo? He venido para decirle que pienso que Ladbury es un contacto sovitico. Y que esta primera dama est relacionada con agentes soviticos. Puede usted demostrarlo? M e gustara intentarlo dijo Parker serenamentey me gustara que usted me ayudara. Esperaba poder convencerle de la necesidad de que los

servicios de espionaje britnicos vigilaran la tienda de Ladbury. Vigilar la tienda de Ladbury. Quiere usted decir que la registraran? Y no encontraran nada? Y se armara un escndalo pblico? Ganarnos la enemistad de los soviticos ahora que estamos en medio de unas delicadas negociaciones en la cumbre? Se ha vuelto usted loco? No estoy loco, seor presidente dijo Parker, sin ceder terreno, pero lo que est ocurriendo a nuestro alrededor muy bien pudiera ser una locura. Por favor, crea en mi sinceridad. Estoy preocupado por usted y si no creyera... No se preocupe por m dijo el presidente, interrumpindole. Estaba claramente enfurecido. Preocpese por usted. Tendr que hacerlo si sigue por este camino hizo una pausa para poder controlar su voz. igame, Parker. Le contrat porque me pareci un joven inteligente y brillante. Le ced a mi mujer por las mismas razones y porque pens que era prudente y juicioso. Pero ahora empiezo a tener mis dudas. Creo que est completamente loco. Ha tenido alucinaciones. Ha estado metindose en los. Y quiere imponerme a m esta locura. Pero yo no lo admito. Detngase ahora que an est a tiempo. Si le permitiera seguir dos minutos ms, podra despedirle. Le voy a dar tiempo para que recapacite. Estoy tentado de contarle a mi esposa todo lo que usted me ha contado aqu acerca de ella para

demostrarle que... No se lo cuente, por favor, no lo haga le implor Parker, en la certeza de que, en caso de que la primera dama se enterara de sus sospechas, no tardaran en eliminarle. No tiene que preocuparse dijo el presidente en tono muy seco. No pienso decrselo porque s que ella iba a despedirle inmediatamente. Y no quiero que eso ocurra porque ha sido usted un buen colaborador y se merece otra oportunidad. Parker asinti en gesto de gratitud. Le voy a dar un consejo aadi el presidente. Mantenga la boca cerrada. Como yo me entere de que le ha contado siquiera a una persona todas estas sandeces, mandar que le echen de aqu. Por consiguiente, recupere cuanto antes el juicio y limtese a hacer su trabajo. Me ha entendido? S, seor. Y, para que ambos recuperemos la cordura, hagamos cuenta de que esta conversacin jams tuvo lugar. Y ahora ya basta, Parker. Vyase a lo suyo y no vuelva a molestarme con una sola palabra ms acerca de este asunto. S, seor. Buenas noches, seor.

Ocurri con mucha oportunidad, mientras el presidente se encontraba todava ocupado en una

conversacin con Guy Parker, poco antes de su salida en compaa de Andrew para la cena. Y antes tambin de que sus destrozados nervios empezaran a desatarse. Vera Vavilova llevaba esperando lo que a ella le pareci una eternidad, sin recibir noticias de Mosc. Y Mosc segua guardando silencio. Con gesto vacilante, haba tratado de vestirse para la cena, paralizada por el miedo, mientras examinaba las alternativas que se le ofrecan. Ninguna de ellas le pareca prometedora. La mejor posibilidad consista en fingirse indispuesta. Cuando regresaran de la cena, poda decirle a Andrew que se senta indispuesta: que haba sufrido una aguda indigestin, que tena la gripe o que se haban repetido las hemorragias vaginales. Saba que nada de todo aquello le iba a servir porque Andrew llamara inmediatamente al doctor Cummings, el cual descubrira que no le ocurra nada. Aunque el mdico le prescribiera un descanso, Vera comprenda que ello servira tan slo para aplazar en un da lo inevitable. Otra posibilidad consista en marcharse, comunicar a sus contactos su deseo de que hicieran saber al primer ministro que no poda seguir sin informacin y dirigirse al aeropuerto de las afueras de Londres, la antigua base de la RAF que los britnicos haban ofrecido a la Unin Sovitica para su uso exclusivo, y regresar a Mosc para que la cambiaran por Billie Bradford. Sin embargo, Vera no quera marcharse, no quera fracasar en el ms difcil de todos sus papeles.

Era posible que jams se le volviera a ofrecer semejante oportunidad de alcanzar la gloria. Slo quedaba otra opcin: enfrentarse con lo inevitable, acostarse con Andrew esta noche y confiar en su intuicin. Excesivamente arriesgado. Se haba sumido en la ms profunda desesperacin cuando son el telfono. El comunicante se identific como el bendito Fred Willis. Est sola? pregunt ste. S. De momento. Quisiera comunicarle algo. Relacionado con su pregunta acerca de lo que se sirve en Disneylandia. A Vera le dio un vuelco el corazn. Era como una suspensin de ltima hora de su sentencia de muerte. Oh, Fred... Hasta luego dijo l, colgando. Esper nerviosamente detrs de la puerta principal, sin apartar los ojos de la puerta que daba acceso a la suite de despachos del presidente. En caso de que Andrew se presentara en el momento en que apareciera Willis, tendra que actuar con rapidez. Tres o cuatro minutos ms tarde, oy la voz de Fred Willis en el pasillo, hablando con los agentes del servicio de seguridad. Abri la puerta y le salud. Willis entr y Vera volvi a cerrar la puerta. Willis se meti la mano en el bolsillo y dijo en voz baja: Es peligroso ponerlo por escrito, pero es

demasiado detallado para transmitirlo verbalmente deposit una nota doblada en la mano de Vera y sonri. Todo est aqu. Exactamente lo que usted quiere. Lalo en privado y despus destryalo. Fred, no sabe cunto... Pero l ya se haba ido. Echando una ojeada a la puerta de la suite de despachos del presidente, Vera corri al cuarto de bao. Una vez cerrada la puerta por dentro, desdobl a toda prisa la nota que result ser una sola hoja mecanografiada en ingls a un espacio. Le ech rpidamente un vistazo con expresin radiante y la volvi a leer por segunda vez palabra por palabra, aprendindosela de memoria. Estaba a punto de leerla por tercera vez cuando oy la voz de Andrew desde el dormitorio. Ests lista? le pregunt l. Dame unos minutos, cario le contest ella. Abri por completo el grifo del lavabo, rompi en pedazos la nota de la KGB y arroj los papeles a la taza del excusado. Ech el agua, cerciorndose de que todos los papeles hubieran desaparecido. Satisfecha, se quit la bata y empez a prepararse para la cena. Se haba mostrado inslitamente animada durante la cena y pudo ver que Andrew estaba muy complacido. Al regresar al Claridges y entrar en la suite, el jefe de Estado Mayor almirante Sam Ridley estaba esperando para hablar con el presidente. Se haba apartado a un

lado con Andrew y se haba dirigido a ste en voz baja. El presidente haba asentido con la cabeza y se haba acercado de nuevo a Vera. Lo siento, querida, pero ha surgido algo que necesito discutir. Tendr que bajar con el almirante. No tardar ms de media hora le gui el ojo y le acerc los labios al odo: No te vayas a dormir. He estado esperando esta noche mucho tiempo. Ella le haba rozado la mejilla con un beso. Te estar esperando despierta le haba prometido. Y aqu estaba, secndose con la toalla tras haberse tomado un bao de espuma, sabiendo que Andrew estara al llegar y dispuesto a acostarse con ella. Aplicndose un poco de perfume, el aroma preferido de Billie, Vera se examin con actitud crtica en el espejo a toda altura que haba detrs de la puerta del cuarto de bao. Lo que vio no era nada de que avergonzarse o tan siquiera preocuparse. Sus pechos eran maravillosos, apuntando hacia delante, sin la menor cada. Haba conseguido controlar el peso y tena el estmago liso y las caderas bellamente curvadas, pero firmes. Se pregunt fugazmente cmo iba a tratar Andrew aquel cuerpo. A pesar de que ya no experimentaba temor y de que su confianza haba renacido, las dudas acerca de l volvieron a provocarle cierta inquietud. Era aquella conocida sensacin que haba experimentado desde la infancia, la espera entre bastidores, aguardando a que se

levantara el teln o a que le dieran pie. Vera se enfund en su vaporoso camisn de seda, el de color rosa plido. Se dirigi al dormitorio, abri y apag las luces y, al final, dej encendida tan slo la lmpara de la mesilla de noche del presidente. Acercndose a su cama, solt las mantas, acerc las dos almohadas, tom una novela y se acost para aguardar el ltimo y ms difcil obstculo de aquella arriesgada empresa. Al cabo de un rato, vio que haba transcurrido media hora, y despus cuarenta minutos y cincuenta desde que l se haba ido a la reunin. De nada servira intentar dormir o simular estar durmiendo. l no lo permitira. Abri la novela, con la intencin de distraerse, pero fue intil. Tena la cabeza en otro sitio. Cerr el libro, lo dej sobre la mesilla, levant la almohada contra la cabecera y se incorpor un poco. El material que haba recibido de Mosc acerca de la manera de tratar al presidente en la cama haba sido general en algunas cosas, especfico en otras, pero, en conjunto, le haba dado una excelente idea de lo que tendra que esperar y de lo que se esperara de ella. Se pregunt cmo se habra adquirido aquel material tan ntimo, pero, como es lgico, lo saba muy bien. Alex haba seducido a Billie Bradford. Alex se haba acostado con la primera dama. Alex haba redactado las instrucciones. Y, sin embargo, el casi seguro conocimiento de todo ello no le provoc el menor sentimiento de celos. Billie Bradford no habra

significado para l ms que un trabajo bien hecho. Vera estaba segura de que su principal preocupacin habra sido la de conseguir que ella regresara sana y salva junto a l. Recientemente, no haba pensado mucho en Alex, pero ahora experiment de nuevo el antiguo afecto y amor hacia l y record su cario para que ste le sirviera de estmulo en el transcurso de la noche. Pensando en su prxima actuacin, para la que, al final, se senta bien preparada, se dio cuenta de lo deseosa que estaba de emprenderla. La emocin que estaba experimentando era probablemente mucho mayor que la que hubiera experimentado si hubiera sabido que iba a debutar en Mosc con Casa de muecas. Record tambin que lo que iba a suceder esta noche no era ms que un medio para alcanzar el fin que se haba propuesto. El hecho de entregarse al presidente la permitira obtener las ventajas que esperaba. Dentro de un rato, l se mostrara relajado y comunicativo y, sabiamente aguijoneado por ella, le revelara sin duda sus planes secretos en relacin con la cumbre. Maana, ella se los transmitira al primer ministro. El papel que ella habra desempeado en la victoria terminara. Pasado maana sera devuelta en avin a Mosc y Billie Bradford sera enviada simultneamente a Londres. El cambio se llevara a cabo. La verdadera Billie Bradford reanudara su habitual papel de primera dama. Y ella, de nuevo en Mosc, se sometera a toda una serie de pequeas operaciones de ciruga esttica para modificar

ligeramente su perfecto parecido con Billie y recuperar su antiguo rostro de Vera. Honrada y glorificada, Vera reanudara una vez ms su carrera teatral. Los principales papeles del Teatro de Mosc seran para ella. Y Alex, el querido Alex, sera para ella abiertamente, se podra casar o vivir con l segn le apeteciera. Mir el reloj. Haba transcurrido ms de una hora. El presidente se estaba retrasando muchsimo. Tena que ser algo muy importante para mantenerle apartado de algo que deseaba con tanta vehemencia. Tena que tener paciencia, se dijo a s misma, y tena que ser generosa y apacible. Para l, la experiencia de esta noche tena que ser pura y total. Y, por encima de todo, tena que desarmarle. Cinco minutos ms tarde, oy abrirse y cerrarse la puerta principal y el rumor de la cerradura al cerrarse por dentro. Andrew Bradford entr apresuradamente en el dormitorio, le dirigi una sonrisa, se quit la chaqueta del traje, se despoj de la corbata y se desabroch la camisa. Se acerc directamente a ella y la bes en los labios. Vaya, ests preciosa le dijo. Lamento llegar tarde. Tenamos que ultimar unos detalles y concretar la estrategia de nuestras conversaciones. Te digo que me ha resultado difcil concentrarme en el trabajo, sabiendo que t estabas aqu y que podramos volver a disfrutar como en los viejos tiempos.

Te quiero, Andrew. Te he echado de menos. No ms de lo que yo a ti el presidente se haba quitado la camisa. Unos minutos y estoy contigo. Date prisa. El desapareci hacia el cuarto de bao. Ahora se quitara el resto de la ropa. Se dirigira al excusado. Oy el rumor del agua del excusado. Despus oy el rumor del agua del grifo. Despus, silencio. Colonia pens Zizanie. Regres descalzo al dormitorio. Mientras emerga de entre las sombras, Vera pudo observar que llevaba sus calzones azules de boxeador. Tena una slida y bonita figura, un poco flccida en algunos puntos, pero de agradable aspecto para un hombre de su edad. Se desabroch los calzones, los dej caer al suelo, los apart y se dirigi al otro lado de las camas gemelas. Pudo verle el miembro, un poco dilatado, oscilando de un lado para otro. An no estaba erguido. Estas cansado, cario? le pregunt. Un poco. Hemos estado teniendo una corriente incesante de ideas geniales all abajo emiti una breve carcajada. Pero no estoy excesivamente cansado. Se estaba metiendo en la cama. Por un instante, a Vera le dio un vuelco el pulso de la garganta. Su confianza se tambale un poco. El informe de Alex era lo suficientemente preciso o eso le haba parecido a ella, pero, de repente, tuvo la impresin de que no contena ningn dato exacto.

Dnde estaban los detalles iniciales? Qu debera ocurrir en los prximos segundos? Debera ella inclinarse hacia l? O sera l quien se inclinara hacia ella? Empez a deslizarse bajo la manta para acercarse a l, pero se detuvo. Las instrucciones indicaban que iba a ser l quien se moviera primero. Y as sucedi. l haba echado la manta un poco ms hacia abajo y se encontraba a su lado en la cama y estaba extendiendo la mano hacia el borde de su camisn. Ella se incorpor un poco, tal como l le dio a entender que esperaba que hiciera, y despus le facilit la tarea de quitarle el camisn. Levant los brazos para que el camisn pudiera deslizarse con ms suavidad sobre sus pechos y por sus brazos. El arroj el camisn al suelo. Tienes los pechos ms hermosos de la tierra dijo, mirndola muy serio unos instantes. Son tuyos, slo tuyos dijo ella, echando los hombros hacia atrs. Santo cielo dijo l en un murmullo, inclinndose hacia el seno que tena ms cerca al tiempo que comprima los labios sobre el aplanado pezn y empezaba a besarlo y lamerlo hasta conseguir que se endureciera y levantara. Sus labios se desplazaron al otro seno y su mano se curv bajo el mismo, acaricindolo y besndolo. Andrew, yo...

Ella cerr los ojos y permaneci inmvil, apoyando tan slo una mano en su cabeza. El le estaba besando el ombligo y el vientre, mientras una mano comenzaba a deslizarse suavemente hacia abajo, acaricindola con una delicadeza que a Vera le result excesiva. Entonces not que algo se comprima contra su muslo y abri los ojos, descubriendo que el miembro se haba erguido por completo. Acercando la boca a su odo, se esforz por respirar afanosamente. Experiment la tentacin de besarlo con pasin, pero se abstuvo de hacerlo. Record las instrucciones. Mientras l se arrodillaba, ella levant las piernas y las separ. No estaba completamente excitada y no estaba realmente hmeda, lo cual la preocup hasta que record que anteriormente se haba aplicado un lubrificante esterilizado para facilitar la penetracin. El continu unos minutos ms sus suaves caricias y se inclin nuevamente para besarla en los pechos, antes de descender entre sus piernas para penetrarla. Cuando estuvo en su interior, la rode cariosamente con los brazos, acercando su tronco y su rostro a los suyos. La mano de Andrew se desliz por su espalda y su cintura. Santo cielo exclam ste, cunto te deseaba... qu bueno es... qu bueno... Muy bueno, cario. Ahora se estaba moviendo con regularidad, hacia arriba y hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo.

Ella se cubri los ojos con un brazo y entreabri la boca con expresin exttica. Hubiera deseado agitar el trasero violentamente, subir y bajar con l, obligarle a montarla con ms fuerza, hacerle galopar con ella, pero, una vez ms, se contuvo y se limit a ondular levemente. Se apart el brazo de los ojos. Las facciones de Andrew aparecan contradas. Sus arremetidas se estaban acelerando. Vera supona que estaba pasndolo bien. As lo esperaba. En cuanto a ella, no estaba interviniendo demasiado activamente, era una silenciosa participante en aquella actuacin de solista. Durante un fugaz momento, Vera estuvo nuevamente tentada de sacudirle y de proporcionarle un autntico viaje de placer. Qu divertido hubiera resultado ver su rostro, el rostro del presidente de los Estados Unidos, mientras alguien le excitaba hasta enloquecerlo. Sin embargo, la esencia del informe del KGB acerca del comportamiento sexual de Billie arda en su cerebro con tanta claridad como los apuntes teatrales... Habitual posicin boca arriba. Reacciones principalmente pasivas. Que l venga a ti. Nada de juegos preliminares, exceptuando los senos y el cltoris. Que lo haga todo a su manera. Reacciona normalmente y con placer. No hagas ningn movimiento agresivo. Cabe dudar de que te provoque el orgasmo durante el acto. Si lo hace, procura que tu reaccin no sea desmedida. Al finalizar, es probable que te provoque el

orgasmo manualmente. No conocemos todos los detalles, pero suponemos que eso ser suficiente. Djale que l dirija la funcin, sguele la corriente y dale a entender que te complace. Todos tus movimientos tienen que ser familiares, cmodos y reveladores de afecto conyugal. Eso tiene que ser una liberacin rutinaria, no un gran idilio. Se trata de colaborar agradablemente en su mundo masculino. Buena suerte. De acuerdo, buena suerte. Gracias, Alex. O sea que Billie haba resultado una amante aburrida. Vera advirti que el cuerpo del presidente se arqueaba, le oy resollar y jadear, not que empujaba con ms fuerza, que aceleraba el ritmo de sus acometidas y que de pronto, quedndose por un momento inmvil, se derramaba dentro de ella mientras murmuraba algo que Vera no alcanz a entender. Ya todo estaba cumplido, pens, y tena derecho a sentirse orgullosa, pues haba recorrido toda la distancia sin un solo tropiezo. El fracaso tan temido por Mosc se haba convertido en un xito total. Incorporndose ligeramente sobre los codos, l empez a retirar de su interior el resbaladizo apndice. Maravilloso, Andrew, maravilloso. Mejor que nunca dijo l, jadeando. Has estado mejor que nunca. Ella baj las acalambradas piernas y se desperez. Ha sido delicioso musit, imitando la voz ocasionalmente ronca de Billie, la espera ha merecido

la pena. El se haba apartado de ella. Hay otra cosa cuya espera tambin mereca la pena dijo l, perezosamente. Ests demasiado cansado dijo ella, confiando ahora plenamente en el informe. No tienes por qu hacerlo. La mano de Andrew se introdujo por entre sus piernas. Lo quiero hacer. Quiero que seas tan feliz como yo. Entonces l comenz a acariciarla con la misma suavidad y falta de pasin que haba demostrado durante todo el acto. Qu hombre tan poco imaginativo era el presidente, aunque, tal vez, no fuera culpa de l sino de Billie, a quien le haban descrito como alguien tan fro. Mientras l segua comprimindola suavemente, Vera empez a mover la cabeza de un lado para otro sobre la almohada y movi ligeramente las nalgas ahora ya conoca a Billie, simulando una excitacin controlada. Haban transcurrido cinco o seis minutos y saba que no iba a experimentar un verdadero orgasmo. El problema final. Era indudable que Billie sola experimentar el orgasmo de aquella manera. Pero, cunto tardaba en conseguirlo? Diez minutos? Veinte? Media hora? No tena que errar el clculo. Era necesario que l se lo dijera. Andrew dijo con voz quejumbrosa, lamento tardar tanto.

Estars bien dentro de unos minutos. Tranquilzate, tranquilzate, cario, disponemos de todo el tiempo que haga falta. Con la cabeza hacia un lado, sus ojos vieron la hora. Haban transcurrido seis minutos. Faltaban dos. Oh, Andrew, Andrew, estoy toda mojada. Ya ests a punto. Tranquila. No pienses. Estpido idiota pens Vera. Dale una buena. Ahora. Ahora mismo. Se puso rgida, comprimi los muslos, levant las nalgas, emiti un grito amortiguado, se estremeci... y se afloj. Andrew se apart y la mir sonriendo. Ya est. Gracias, Andrew. Delicioso desde el principio hasta el final. Abrzame, cario, abrzame fuerte. Mientras sus brazos la rodeaban, Vera sonri para sus adentros. El mejor orgasmo simulado de toda la historia, estaba segura. Que se quiten la Bernhardt y la Duse, eso s es una actriz. El abrazo de Andrew haba perdido fuerza. Ahora la transicin pens ella, en amor todo est permitido... ahora, la guerra. Haba superado la terrible prueba inclume, sin ser descubierta y, al parecer, con un xito absoluto. Pero quedaba la ltima actuacin, la verdadera finalidad de todos aquellos ejercicios acrobticos, el desenlace. Cmo afrontar la tarea? Lo haba ensayado innumerables veces mentalmente. Tena que lanzarse a ello sin demasiada

prisa y sin demasiada ansiedad, pero tampoco demasiado despacio, no fuera que l se durmiera. Mustrate hbil. Acta con naturalidad. Andrew? S, cario? A juzgar por cmo me siento, lo podra hacer todas las noches. Lo s. Yo tambin. Ojal fuera posible. Pero, teniendo en cuenta las discusiones con los soviticos en los prximos das, vamos a quedar hechos unas piltrafas. Son momentos de alta tensin. Nos lo jugamos todo. No puedo decirte cmo estar por la noche. Ella se volvi completamente de lado. l haba regresado a su cama y se encontraba tendido boca arriba, con la cabeza apoyada sobre la almohada, mirando al techo. Por qu habr esta vez ms tensin que en otras ocasiones? pregunt ella con indiferencia. Siempre hay tensin, ya lo s. Pero parece como si estas reuniones te preocuparan ms. No lo entiendo. Bueno, voy a exponerte el problema dijo l. Por regla general, negociamos desde una postura de fuerza. Eso nos facilita la labor. Pero esta vez... La voz de Andrew se perdi mientras ste se suma en sus pensamientos. Esta vez... esta vez, qu, Andrew? No me tengas en vilo. Ah, perdona dijo l, centrndose de nuevo en la

conversacin. Esta vez tenemos que mantener un engao para ganar. No es fcil. Muy complicado. Algn da te lo explicar. No es justo, Andrew dijo ella, fingiendo exasperarse. No me trates como a una ciudadana de segunda clase. Siempre has confiado en m. Yo he confiado en ti. T te interesas por lo que yo hago diariamente. Pues, bueno, a m tambin me interesa lo que haces t. Somos un equipo, Andrew. Lo compartimos todo. Por consiguiente, no te vuelvas sbitamente machista y me confines a la cocina. Hblame de los problemas que se te plantean. Quiero compartirlos contigo. No quiero ocultarte nada dijo l en tono de disculpa. Lo que ocurre es que estoy agotado y ya es muy tarde. Pero tienes derecho a saberlo. Te lo voy a explicar con sencillez. Espero que, de momento, te conformes con una versin resumida. Ya te ampliar los detalles en otra ocasin. Ser suficiente una versin resumida? No tiene que ser siquiera una versin resumida. Me conformar con una versin en miniatura. Estoy segura de que se trata de algo relacionado con este sitio africano... Boende... y de vuestro desacuerdo con los soviticos. Pero,dnde est el problema? Por qu os lo ponen tan difcil? Tengo que conocer todo lo que puede influir en mi vida sexual. Ya estamos dijo l, sonriendo. Pens en ello y

volvi a ponerse serio. Los soviticos tienen a este rebelde comunista de Boende llamado Nwapa listo para aduearse del pas. Si los soviticos le suministran armas, podr apoderarse fcilmente del pas. Pero los soviticos no estn seguros de nosotros. Si hemos proporcionado armas al presidente Kibangu y al gobierno, si estuviramos dispuestos a oponernos a ellos y a intervenir, seran aplastados. Una derrota influira en el poder comunista en toda frica. Bueno, pero, le habis armado? pregunt ella casi con indiferencia, haciendo una casual pregunta propia de esposa interesada. Eso es exactamente lo que los soviticos quieren saberel presidente lanz un suspiro. El caso es que no le hemos armado. Que no le habis armado? repiti ella. Pues no. Nos limitamos simplemente a simular que s. Y en eso estriba mi problema, en conseguir mantener el engao. Vera experiment una descarga de emocin. Los tres aos de esfuerzos estaban dando finalmente resultado. Ya tena todo lo que necesitaba Kirechenko, ya le haba asegurado la victoria. Vera pas los dedos por el cabello de Andrew. Pobrecito mo dijo con ternura. No me extraa que hayas estado tan preocupado. Y t has sido tan cariosa dijo l, asindola por la mueca y besndole la mano.

Gracias, Andrew Vera se pregunt si el hecho de insistir equivaldra a tentar demasiado la suerte. Decidi probarlo con cautela. Adopt una expresin perpleja. Hay una cosa que no entiendo. Qu es? Aunque los soviticos se enteraran de que los estis engaando y decidieran actuar, no podrais vosotros intervenir con rapidez, enviando suministros aerotransportados al gobierno de Boende? S, podramos, pero, no, no podemos. Ello me costara la reeleccin. Ya te mostrar los resultados de las ltimas encuestas privadas de opinin, cuando volvamos a casa. Por lo tanto, no podemos intervenir en el ltimo momento para salvar a Boende el presidente hizo una pausa. Por suerte, los soviticos no lo saben. Si lo supieran, ordenaran que sus rebeldes entraran en accin y se apoderaran de Boende en menos de una semana. Y se negaran sin duda a firmar nuestro pacto de no intervencin. Se cargaran la cumbre. Ests seguro de que no lo saben? Pues claro que no lo saben. Y no lo sabrn. Lo cual significa una victoria para nosotros, la parte del len en el uranio de Boende, una avanzada para el control del frica central y el trmino de las incursiones comunistas. Ahora ya sabes lo que me preocupa. A Vera le estaba resultando difcil reprimir su emocin. Haba averiguado todo aquello que era vital averiguar. Se haba apoderado del gran secreto del

presidente, era la nica persona de la Unin Sovitica que lo conoca. Hasta maana. Andrew, vamos a ganar, verdad? No podemos apostar a eso. Si jugamos bien nuestras cartas y conseguimos mantener el farol, ganaremos. Perderis, pens ella. Vera bostez. Andrew, no sabes lo mucho mejor que me hace sentir el hecho de compartir las cosas contigo. Por lo menos, ahora comprendo lo que ests pasando se incorpor apoyndose sobre un codo. Buenas noches, cario le dio un beso. Gracias de nuevo por esta maravillosa noche, la mejor que hemos tenido. Olvdate de tus preocupaciones y piensa en nosotros. Ahora procura dormir un poco. Buenas noches, tesoro. Ser mejor que ambos procuremos dormir un poco. Andrew se cubri los hombros con la manta y se acurruc bajo la misma. Ella se levant de la cama, tom la pldora para dormir, se acerc a la mesilla de noche del presidente, apag la lmpara y regres a su cama en la oscuridad y se desliz bajo la manta. Permaneca tendida boca arriba, aguardando que la pldora le hiciera efecto, cuando le oy roncar. Saba que ella tardara en poder conciliar el sueo. Se senta demasiado emocionada por el xito como para borrar la alegra que ste le haba producido.

Revis las siguientes instrucciones. En caso de que averiguara algo importante, le haban dicho, tendra que establecer contacto con Fred Willis. ste, a su vez, establecera contacto con Ladbury, el cual organizara la reunin con el primer ministro Kirechenko. En el momento establecido, Willis se encargara de que le proporcionaran un automvil y un chfer, sin la escolta de los guardias del servicio de seguridad. Sera conducida a la base abandonada de la RAF de Westridge, cedida a los soviticos para sus transportes areos con carcter exclusivo. Al llegar a la base, sera acompaada al automvil en el que estaran aguardando el primer ministro Kirechenko y el general Chukovsky. Y ella les revelara todo lo que hubiera averiguado por medio del presidente Bradford. Inmediatamente despus, sera acompaada a bordo de un reactor sovitico que la devolvera a Mosc y Billie Bradford sera trasladada simultneamente a Londres. Kirechenko alcanzara el triunfo. Vera Vavilova alcanzara el suyo. Llamadas incesantes al proscenio, herona de la Unin Sovitica. Se acurruc bajo la manta. Jams se haba sentido ms feliz. Vera Vavilova, herona y leyenda. Se trataba de algo que le permitira sumirse en un sueo reparador.

10

Eran las ltimas horas de la tarde, el tiempo estaba pasando deprisa y el cielo se estaba nublando cuando Guy Parker pas frente al palacio de Buckingham, rode el monumento a la Reina Victoria, se acerc al bordillo, accion el freno del Jaguar y dej que el motor marchara en vaco mientras buscaba en alguna de las tres entradas la posible presencia de Nora Judson. Llevaba veinte minutos recorriendo el St. Jamess Park, aminorando constantemente la marcha al pasar frente al palacio para recoger a Nora. Pero ella an no haba aparecido. Hubiera tenido que entrevistar a la primera dama por la maana y tena previsto dedicar la tarde a seguirla en caso de que abandonara el Claridges. Una breve llamada y una nota garabateada de Nora haban alterado aquellos planes. La llamada de Nora le inform de que la entrevista con Billie tena que cancelarse. Su nota, recibida despus del almuerzo, le deca: El prncipe de Gales ha invitado a Billie y a Madame Kirechenko a tomar el t esta tarde en el palacio de Buckingham. Me puedes recoger en la entrada

principal hacia las cuatro? Hazlo, por favor. Ahora eran las cuatro y veinte y Nora segua sin aparecer. A punto de dar otra vuelta alrededor del monumento, Parker divis a Nora en el patio, ms all de los altos barrotes de la verja, pasando a toda prisa frente a los alojamientos de la polica en direccin a la entrada lateral del noroeste. La vio salir rpidamente, esquivando a un grupo de turistas y detenindose para buscarle. Descendi del automvil, le hizo seas con la mano y, al final, consigui llamar su atencin. Ella corri hacia el coche y subi al mismo. Cmo ests? le pregunt l, mientras se adentraba con el Jaguar en la corriente del trfico. Nuestra reina se encuentra todava con el prncipe contest ella. Me he entretenido con el funcionario de prensa de palacio. Lamento llegar tarde. Te he pedido que me recogieras no para que me acompaaras sino porque deseaba saber qu te haba ocurrido anoche. Acudiste de veras a ver al presidente? S. Le dijiste lo que pensabas? Todo, todas las sospechas que tena en relacin con la primera dama. Y bien? Pues que t tenas razn. Estuvo a punto de despedirme. Tanto se enoj? Se enoj muchsimo dijo Parker, asintiendo con

expresin sombra. Me dijo que estaba loco. Encontr explicacin para todos los errores que ella haba cometido. Me advirti de que, como le mencionara algo de eso a alguna persona, me despedira. Supongo que, desde su perspectiva, su actitud es comprensible dijo Nora, frunciendo los labios con expresin pensativa. Al fin y al cabo, vive con ella. Ella es su Billie, tal como siempre lo ha sido, nada ha cambiado ni es distinto. Este fue para m el mayor obstculo Parker detuvo el vehculo ante un semforo. Para l, sigue siendo la misma Billie de siempre. Eso es lo que ms me desmoraliza. T y yo sabemos que est ocurriendo algo y no sabemos adnde dirigirnos y no hay nadie que pueda creernos al aparecer de nuevo la luz verde, pis el acelerador. Le aconsej incluso al presidente lo que tena que hacer. Qu es? Pedir que los britnicos registraran el establecimiento de Ladbury. La visita secreta de Billie lo ha convertido en un lugar muy sospechoso. Estoy seguro de que los soviticos lo utilizan como contacto. Un registro repentino tal vez nos ofreciera la prueba que necesitamos. Y cmo reaccion l? Tal como era de esperar Parker lanz un suspiro. Un hombre que piensa que a su esposa no le ocurre nada no va a pensar que haya algo malo en el

hecho de que sta visite a su modisto. No quiso tomar en consideracin mi ruego. Y se enfureci como un loco porque haba seguido a su Billie. Parker se percat sbitamente de un movimiento a su lado y entonces vio que Nora se haba incorporado en el asiento y tena los ojos brillantes de emocin. Guy, se me acaba de ocurrir una gran idea dijo ella. Era tan lgico que lo hemos pasado por alto. Si el presidente necesita un hecho concreto para convencerse, s cmo consegurselo. Las huellas dactilares de Billie. Tienen que estar archivadas en alguna parte. Bscalas... comprueba si las huellas de esta primera dama coinciden con las suyas... Parker la interrumpi, sacudiendo la cabeza. Es intil. No andas descaminada, Nora. Pero es un poco tarde. A m ya se me haba ocurrido... pensaba decrtelo. Esperaba poder mostrarle las pruebas al presidente, en caso de que stas confirmaran nuestros temores. Telefone a la Casa Blanca, le ped a un buen amigo del Ala Oeste que me buscara confidencialmente las huellas digitales de Billie y que me las enviara en el prximo correo areo. Se inici una investigacin de rutina. Quieres saberlo que ocurri? La computadora localiz las huellas en el FBI, en el Departamento de Vehculos Motorizados de California y yo qu s en cuntos otros sitios. Mi amigo pidi una copia. Y sabes una cosa? Las huellas dactilares de Billie no se encontraron en ninguna parte. Faltaban. Haban

desaparecido. Alguien ha hecho un buen trabajo. Por consiguiente, tenemos una sospecha, pero nos faltan pruebas concretas. Maldita sea. Bien puedes decirlo. Haban enfilado la calle Brook y se estaban acercando al Claridges. Y ahora, qu, Guy? Supongo que continuar siguindole la pista a Billie para ver si ocurre algo contest l, encogindose de hombros. Hoy no sigas preocupndote por eso. Billie no regresar del palacio de Buckingham hasta ms tarde. Esta noche no saldr. Quiere ponerse al da con la correspondencia. No te apetecera pasar la noche conmigo? El apenas la oy. No dijo, aminorando la marcha. Quiero decir, s, me gustara... pero... profundamente enfrascado en sus pensamientos, acerc el Jaguar al bordillo, a pocos metros del conserje del hotel, y se detuvo. Su rostro se ilumin mientras daba una palmada al volante. Sabes una cosa?dijo. Se me acaba de ocurrir... lo que tendra que hacer. Qu? Visitar yo mismo el establecimiento de Ladbury. Echar un vistazo. Tal vez invitarle a cenar. Yo que t lo pensara dos veces dijo Nora en

tono preocupado. Si tu corazonada resultara ser cierta, podras verte metido en dificultades. Qu quieres decir? pregunt Parker jovialmente. El negro de la primera dama visitando al modisto de la primera dama? Absolutamente normal. Totalmente inocente. Pues no s. Cundo piensas ir? Parker se mir el reloj de pulsera. Ahora mismo. Avanz hasta la entrada del Claridges. El resplandeciente conserje se apresur a abrir la portezuela del Jaguar. Guy, ten cuidado dijo Nora, inclinndose para besar a Parker. Lo intentar. Quiero volver a verte. Tal vez incluso esta noche. Qudate por ah. Te estar aguardando Nora le roz la manga Guy, ten mucho cuidado. Nora descendi del automvil y l se alej. A pesar de que haba un trfico muy intenso a aquella hora, Parker lleg a la calle Motcomb en menos de quince minutos. Encontr un espacio para aparcar a una manzana de la Halkin Arcade y de la tienda de Ladbury, cerr la portezuela y recorri la distancia a pie. Al llegar a la entrada de la tienda del modisto, se detuvo momentneamente para hacer acopio de todo su valor. Al final, asi el tirador y la puerta se abri hacia dentro. Mientras cruzaba el umbral, un timbre de

alarma anunci su llegada. De pie sobre la mullida alfombra de color blancuzco, Parker examin el local. No haba ningn dependiente a la vista. La estancia apareca decorada con muy buen gusto y con gran riqueza. En la parte de delante un maniqu sobre un pedestal luca un vestido de cctel de terciopelo negro y un chal verde. Detrs del maniqu poda verse un gran escaparate alargado en el que se exhiban unas joyas. Junto a las paredes de ambos lados se vean costosos atuendos. En unas estanteras rectangulares haba jerseys y blusas. En unos huecos, haba vestidos, faldas, trajes sastre y pantalones colgados. En la parte de atrs haba dos espejos a toda altura y varias sillas antiguas diseminadas. La mitad de la pared de atrs apareca cubierta por una enredadera extendida sobre un enrejado. En la otra mitad de la pared de atrs se vea una escalera de caracol que conduca al piso de arriba y un pasillo que, al parecer, conduca a los probadores y a los despachos. Parker permaneci solo casi medio minuto aquella elegante indiferencia y aquella atmsfera reservada le hicieron gracia antes de que se presentara alguien desde la parte de atrs. Era la rechoncha y masculina mujer que Parker recordaba haber visto en la Casa Blanca, es decir, la ayudante de Ladbury, Rowena Quarles. Se situ frente a Parker, mirndole como si fuera un intruso.

S? En qu puedo servirle? Quisiera ver al seor Ladbury dijo Parker cortsmente. Trabajo para la seora Bradford. Ella me ha indicado que acudiera a verle. La seora Bradford? Billie Bradford. La primera dama, la primera dama de los Estados Unidos. Creo que es una de las clientes del seor Ladbury. Ella le ha enviado? pregunt la seorita Quarles en tono vacilante. S. Bueno, es posible que el seor Ladbury est ocupado. Pero ir a ver. Quin digo que le visita? El seor Parker. Si quiere esperar un momento, seor Parker. La ayudante se dirigi hacia el fondo del pasillo. Parker empez a pasear por el impresionante local, detenindose ante el escaparate que contena las deslumbradoras joyas. Por el rabillo del ojo, vio al joven delgado del sorprendente flequillo amarillo, acercndose con paso elstico y expresin inquisitiva. Seor Parker? pregunt el modisto con voz de falsete. Soy Ladbury dijo, tendindole una displicente mano. La seora Bradford le ha enviado? No exactamente dijo Parker, soltando la mano del diseador. Pero, en cierto modo, s. Soy Guy Parker y trabajo en la Casa Blanca. Estoy ayudando a la

seora Bradford a escribir su libro. Lo que ella me dijo realmente era que convendra que entrevistara a las personas que ella conoce en Londres. Es posible que se lo haya mencionado. No he escuchado una sola palabra referente a entrevistas dijo Ladbury. Pero creo haberle odo mencionar algo acerca de un libro que estaba escribiendo cuando hace poco visit la Casa Blanca. Bueno, pues, yo estoy aqu a propsito de este libro. Pensaba que tal vez usted podra dedicarme un poco de su tiempo libre para comentar los gustos de la primera dama en lo tocante a moda. Qu no le gusta, qu le gusta, cmo la conoci usted, una o dos ancdotas. Tal vez pudiera usted salir a tomar una copa o a cenar conmigo. Ya s que se lo digo con muy poca antelacin, pero... Es usted muy amable, gracias dijo Ladbury, interrumpindole. Ya entiendo lo que necesita para el libro. Adoro a la seora Bradford y tendr sumo gusto en colaborar con usted, seor Parker, pero me temo que no ahora consult su Patek Philippe de oro. Es un poco tarde. Casi la hora de cierre. Vamos a cerrar el establecimiento dentro de unos minutos. Despus tengo una cita para una cena, concertada ya hace tiempo. Lo lamento. Pero, mire, por qu no me telefonea dentro de uno o dos das? Concertaremos una cita como es debido en la que podremos hablar a nuestras anchas. Tal vez durante un almuerzo. Qu le parece?

Dentro de uno o dos das. Muy bien. Ya le llamar. Rowena Quarles haba emergido del pasillo de atrs. El telfono, seor Ladbury! dijo. Pars! Voy enseguida! contest Ladbury. Se volvi hacia Parker. Santo cielo, disclpeme por ser tan brusco, pero hace horas que espero esta llamada. Siento que no haya podido ser hoy. Ya lo compensaremos dio media vuelta y aadi: Dele recuerdos de mi parte a la seora Bradford. Tengo que verla mientras est en Londres. Parker se encamin hacia la puerta. Al llegar a sta, se detuvo y mir a su alrededor. Ladbury haba desaparecido por el pasillo. Una vez ms, Parker se encontraba solo en el local. Cules haban sido las ltimas palabras de Ladbury? Dele recuerdos de mi parte a la seora Bradford. Tengo que verla mientras est en Londres. Sin embargo, Ladbury ya la haba visto aqu, en Londres. El propio Parker haba visto entrar a Billie en aquella tienda. Ella haba mentido al respecto. Ahora Ladbury tambin haba mentido. Qu estaba ocurriendo? Sus sospechas volvieron a intensificarse y estuvo tentado de averiguar la verdad acerca de aquella tienda. Mir hacia el pasillo. El despacho de Ladbury deba estar sin duda en la parte de atrs. Parker adopt una decisin. Asi el tirador y abri la puerta de entrada. El timbre

de arriba son con estridencia. Sin moverse del sitio, Parker cerr la puerta. Y se qued en el interior de la tienda. Dando media vuelta, avanz con el mayor sigilo posible hacia la parte de atrs, pisando en silencio la mullida alfombra. Mir hacia el pasillo iluminado. El pasillo estaba vaco. Procurando contener el aliento, empez a adentrarse en el mismo. Desde medio camino, pudo or a Ladbury hablando por telfono. Parker sigui avanzando. Haba varias habitaciones protegidas por cortinas a la izquierda. Supuso que eran los probadores. Caminando despacio, sigui avanzando por el pasillo hasta poder or claramente la voz de Ladbury, hablando con un colega de Pars. Casi frente a lo que deba ser el despacho privado de Ladbury, haba otra habitacin con la entrada protegida por unas cortinas. Parker separ las cortinas y se ocult entre ellas. Se encontraba en un femenino probador de tamao mediano, bellamente decorado. A ambos lados, altos espejos de tres caras. Directamente enfrente, la pared era un armario abierto lleno de trajes de noche de mujer, casi todos ellos trajes largos de gran etiqueta. Rpidamente, Parker se acerc al armario, apart los trajes, penetr a travs de ellos hasta la pared y dej que los trajes le cubrieran por completo. Comprimido incmodamente contra la dura pared, protegido por los trajes con sus perchas almohadilladas, Parker estaba seguro de que nadie que entrara en el probador podra verle.

Prest atencin. Desde el despacho del otro lado del pasillo, la voz de Ladbury sonaba un poco amortiguada, pero se poda or. Parker permaneci inmvil entre los vestidos, medio asfixiado por stos, plenamente consciente de la temeridad del riesgo que estaba corriendo. Si alguien le encontrara all, no podra ofrecer ninguna explicacin aceptable y las consecuencias seran espantosas. Si la tienda de Ladbury fuera efectivamente un punto de contacto del KGB, sus apresadores le eliminaran inmediatamente. Si no fuera ms que una tienda legtima de alta costura, sus apresadores le entregaran al polica local en calidad de vulgar ladrn o intruso. El presidente se enterara de la detencin y le despedira de inmediato. Caera en desgracia y quedara indefenso. Estaba empezando a tener sus dudas acerca de sus sospechas y de sus actividades como detective aficionado y estaba considerando la posibilidad de abandonar la vigilancia y marcharse de la tienda ahora que an estaba a tiempo, cuando son el timbre de la puerta de entrada. Se apret rgidamente contra la pared, pero aguz el odo. Pudo or dbilmente cmo se cerraba la puerta, cmo se volva a abrir con el acompaamiento del timbre y cmo se cerraba de nuevo. Sobre dicho trasfondo, oy la voz de Ladbury. Attendez! Attendez! le estaba diciendo a alguien a travs del telfono. Ahora se dirigi a alguien que se

encontraba en el despacho. Tienen que ser ellos. Tome, Rowena, encrguese del telfono. Su francs es mejor que el mo. Dgale que recibir su maldito envo la semana que viene con toda seguridad. No se entretenga demasiado. Lbrese de esta maldita mujer. Tenemos trabajo aqu... ser mejor que vaya a ver si han llegado. Parker mir por entre los trajes y, por debajo de la cortina del probador que no llegaba hasta el suelo, pudo ver los zapatos de charol de Ladbury emergiendo al pasillo. Al parecer, Ladbury estaba mirando hacia la puerta de entrada. Con su voz estridente, le dijo a alguien: Ah, ya estn aqu, llegan a tiempo! Vengan al despacho! Oiga, Baginov, vamos a cerrar la puerta. Sea buen chico y corra el pestillo de la puerta de entrada. La llave de repuesto se encuentra en el bolsillo del modelo de terciopelo, el vestido de terciopelo negro del maniqu. Slo faltara que ahora viniera alguna maldita cliente... Muy bien, buen chico! Ladbury pareca estar aguardando a los recin llegados junto a la puerta de su despacho. Entonces, por debajo de la cortina, se acercaron a Ladbury unos zapatos de ante marrn, seguidos por unos zapatos de cuero negro y gruesas suelas. Seores les salud Ladbury con voz chillona, tengo entendido que hay buenas noticias. Las mejores contest una voz estadounidense

con acento pseudobritnico y un leve ceceo. El ceceo le resultaba a Parker ligeramente familiar, pero ste no pudo identificarlo de inmediato. La puerta de entrada est cerrada inform una voz de bajo con leve acento ruso. Ahora no nos van a molestar dijo Ladbury. Pasen a mi despacho. Tengo un jerez excelente. Desde su escondrijo, Parker escuch. Durante un breve intervalo, no pudo or nada. Se pregunt si Ladbury habra cerrado la puerta del despacho. Para alivio de Parker, la voz de Ladbury se escuch de nuevo sbitamente, como si sonara desde cierta distancia. Por este trascendental xito dijo Ladbury. Al parecer, el silencio se haba producido mientras se escanciaba la bebida y ahora los cuatro estaban brindando por la buena noticia. Parker trat de hacer conjeturas acerca del motivo de aquella celebracin. Si era alguna especie de victoria sovitica, qu estaba haciendo aqu un estadounidense? Si era alguna especie de triunfo estadounidense o britnico, qu estaba haciendo aqu un sovitico? O sea que nuestra dama lo ha entregado? pregunt de nuevo la voz de Ladbury. Todava no, pero casi contest la voz estadounidense del ceceo. Me ha informado simplemente de que est en poder de lo que necesitamos. Se reunir con el primer ministro en el

lugar concertado de la cita a las once en punto de esta noche. Entonces entregar su informe. Quiere que lo comuniquemos? pregunt Ladbury. Creo que no dijo el estadounidense. Esperemos a que se haya hecho. Pero, y el cambio... el momento de...? pregunt Ladbury. Al final, la voz rusa: No habr cambio. Cuando Vera haya facilitado la informacin, su utilidad habr terminado. Entonces la otra ser devuelta. Un prolongado silencio. Ladbury lo rompi. O sea que nuestra amiga Vera va a ser liquidada? Es necesario dijo el sovitico que Parker recordaba haber sido nombrado con el apellido de Baginov al llegar. Supongo que s dijo Ladbury en tono afligido. Lstima. Inteligente mujer. Eso ocurrir cuando haya visto al primer ministro? Esta misma noche contest Baginov. Tienen un lugar seguro? pregunt Ladbury. Todo se ha arreglado dijo Baginov. Y si el cadver se encontrara algn da? pregunt Ladbury. Eso podra... No hay que preocuparse dijo Baginov. No ser identificable. Ni siquiera el rostro. Acido.

Otro silencio. Cundo lo transmitiremos? pregunt Ladbury. Estar usted aqu a partir de las once de esta noche dijo Baginov. Fedin estar a su lado con la clave. En el otro extremo estarn listos para actuar. Todo resuelto dijo Ladbury. Parker pudo or unos rumores amortiguados de sillas o pes y, mirando a hurtadillas, vislumbr el movimiento de cuatro pares de zapatos que dejaban el despacho, uno de los pares perteneca a la seorita Quarles. Poco despus, oy el rumor de la puerta de entrada al cerrarse. Por medio de un interruptor general, se apagaron todas las luces. Parker permaneci inmvil detrs de los trajes. No saba si se haba quedado solo en la tienda. Tal vez alguno de ellos se hubiera quedado. El hecho de que le descubrieran ahora equivaldra a una muerte segura. Sin embargo, no poda permanecer demasiado tiempo oculto en aquel escondrijo. Ms tarde o ms temprano, tendra que abandonarlo. En realidad, cuanto antes, mejor. Decidi permanecer donde estaba otros quince minutos. Si uno de los cuatro se haba quedado, cualquier movimiento que hiciera podra ser escuchado. Aquella espera le ofreci la primera oportunidad de asimilar lo que haba odo. Lo que haba odo, despojado de todas sus sospechas y fantasas, se reduca al hecho escueto de que los tres hombres a los que haba odo

conversar estaban actuando en secreto. Tenan a una agente llamada Vera. Esta haba descubierto alguna informacin secreta de enorme valor. La iba a transmitir alprimer ministro esta noche. Puesto que en Londres no haba en aquellos momentos ms que un primer ministro el primer ministro sovitico Dmitri Kirechenko, se trataba indudablemente de una operacin sovitica relacionada con la cumbre y los tres hombres que se haban reunido en la tienda de Ladbury eran agentes del KGB. Baginov lo era sin lugar a dudas. Ladbury tambin. Y un estadounidense que hablaba con un ligero ceceo. La agente llamada Vera, tras haber averiguado lo que los soviticos necesitaban saber, iba a ser eliminada inmediatamente despus de haber facilitado la informacin al primer ministro. Y no slo la mataran sino que, adems, la iban a desfigurar. Parker comprendi que ya no se poda dudar. Todo confirmaba sus sospechas. Esta Vera era sin lugar a dudas la doble de Billie Bradford. Le haba arrancado al presidente una informacin de vital importancia y ahora se la iba a transmitir al primer ministro. A continuacin, debera ser eliminada para destruir cualquier prueba de que hubiera sido una doble perfecta de la primera dama de tal manera que, si se encontrara el cadver, no pudiera descubrirse la intriga sovitica. Entonces la otra es decir, la verdadera Billie Bradford sera devuelta y actuara como si nada hubiera ocurrido. La enormidad de aquella operacin aturdi a Parker.

El hecho de que ellos estuvieran tan a punto de anotarse un triunfo le indujo a abandonar su escondrijo. Haca ms de quince minutos que no se escuchaba el menor ruido en la tienda. Parker apart los trajes y avanz hacia el centro del probador a oscuras. Extendiendo una mano frente a l como si fuera un sonmbulo, se dirigi al pasillo. Sus dedos rozaron la cortina. La apart a un lado y sali al pasillo. All, un pequeo rayo de luz brillaba desde la tienda. Lo sigui con cuidado hasta la parte de delante. Varias luces anlogas, a pocos centmetros del suelo, servan de iluminacin nocturna y le facilitaron el avance. La parte de delante del establecimiento de Ladbury se encontraba parcialmente iluminada por un farol de la galera. Fuera, ya haba anochecido. Al llegar a la puerta de entrada, Parker se detuvo. No le sorprendi averiguar que estaba temblando. Prob a abrir la puerta. Estaba cerrada por dentro y por fuera con el cerrojo. Tendra que encontrar algn medio de salir. Record inmediatamente la llave de repuesto que Ladbury le haba indicado anteriormente a Baginov. Parker se acerc al traje de terciopelo del maniqu. Haba dos bolsillos. Uno estaba vaco. La llave se encontraba en el otro. Abri con mano temblorosa la puerta, sali y volvi a cerrarla. Se qued de pie en la galera, contemplando la llave. Si se quedaba con ella, ms tarde la echaran en falta.

Comprendi que convendra buscar a un cerrajero, pedir un duplicado y devolver el original. Tendra que consultar la gua telefnica de Londres, encontrar un cerrajero que estuviera abierto a aquella hora, tal vez uno que estuviera abierto las veinticuatro horas del da. Mientras se diriga a su coche con piernas temblorosas, record un detalle. Cuando haba dejado el coche junto al cruce con la otra calle para seguir a la presunta primera dama, haba visto una tienda que pareca una cerrajera. En realidad, era una ferretera. Tal vez fuera suficiente. Apresur el paso para acercarse a su coche. Desde la esquina de la calle Kimmerton pudo ver lo que segua parecindole una cerrajera y lo ms interesante era que tena todava las luces encendidas. Al llegar all, ech un vistazo al escaparate. Haba toda una serie de aparatos domsticos y cacharros de cocina as como toda una coleccin de relucientes candados. En la tienda no haba ms que un dependiente medio calvo que, al parecer, estaba verificando el total de la caja registradora. Parker entr y se acerc al dependiente. Esta llave dijo, mostrndola, me podra hacer usted un duplicado mientras espero? Hacer, qu? Un duplicado. Me es de todo punto necesario. Ya estaba a punto de cerrar dijo el dependiente, frunciendo el ceo. Ya me estoy retrasando para la cena. Pero... bueno, vamos a ver, es usted

estadounidense, verdad? Soy, yo... Muy bien dijo el dependiente, tomando la llave. Mi mujer tiene parientes en los Estados Unidos. Buena gente. Tardar slo un minuto. Se fue a la trastienda con la llave. Cinco minutos ms tarde, regres con dos llaves. Parker le dio las gracias, le pag y se march, regresando a toda prisa a la tienda de Ladbury. Al llegar a la puerta, mir a su alrededor. Por la galera no circulaba ningn peatn. Sin prdida de tiempo, Parker introdujo la llave original en la cerradura y entr. Se acerc al traje de terciopelo y dej la llave en el bolsillo correspondiente. Dando media vuelta, mir hacia el exterior. No se vea a nadie. Abri la puerta, la franque y la cerr utilizando el duplicado. Acto seguido, se guard la llave en el bolsillo de la chaqueta. Rpidamente regres al Jaguar. Una vez sentado al volante, con el motor en marcha, se reclin en el asiento para recuperar un poco el resuello. Record con perplejidad sus actividades de la ltima hora pasada. Cmo se las haba apaado? Se las haba apaado porque todo haba sido imprevisto y espontneo y porque l era un novato aficionado. Un verdadero profesional hubiera sido descubierto y eliminado. Lo que haba odo, suponiendo que no se equivocara, era casi demasiado sorprendente como para que pudiera creerse. Y, sin embargo, l lo haba sabido

desde un principio, maldita sea. Pero ahora lo saba con certeza. Haba una segunda dama llamada Vera. Era de carne y hueso. La haban conseguido colocar brillantemente con el fin de que obtuviera informacin del presidente de los Estados Unidos. Por su hazaa en realidad, por saber demasiado, iba a ser ejecutada y mutilada esta misma noche. Despus, la noticia se comunicara a Mosc y la verdadera primera dama sera enviada a Londres para sustituirla. Era necesario decirlo. Los soviticos y su Vera tenan que ser denunciados ante alguien. Pero, ante quin? Quin demonios le iba a creer? Parker les haba descubierto, pero intua en cierto modo que ellos an tenan la carta del triunfo en su mano. Los soviticos podran devolver a la verdadera Billie sin temor a que sta les descubriera. Quin sabra que ella no haba sido la primera dama en Londres? En caso de que decidiera denunciar a los soviticos, quin iba a creer su increble historia? El presidente? La CIA? El primer ministro britnico? Nadie la iba a creer. Los mdicos diran que ello se deba a un exceso de trabajo, a la tensin mental, a los agobios de su posicin. Los psiquiatras diran que era un agotamiento nervioso y que sufra alucinaciones. Nadie la creera jams. Jams se atrevera a hablar de ello. Los soviticos estaban a salvo y lo saban. Y, en cuanto a Parker, quin iba a creerle ahora? No se atreva a revelarle a nadie lo que acababa de or.

Exceptuando a Nora y la idea se le acababa de ocurrir en este momento a otra persona. S, otra persona tena que saberlo... se lo tena que decir directamente... o tal vez indirectamente. Eso habra que hacer. Sus manos haban dejado de temblar. Asiendo el volante con una mano, cambi de marcha con la otra. Tena que ver a Nora inmediatamente. Necesitara su ayuda. An quedaba una cosa por hacer... antes de que se perdiera la cumbre.

Cuando lleg a la Suite Real del primer piso del Hotel Claridges, Guy Parker encontr de guardia al agente del servicio de seguridad Oliphant. Ha vuelto ya la seora Bradford del palacio de Buckingham? le pregunt. Todava no. Esta por aqu Nora Judson? pregunt Parker, muy complacido. El agente Oliphant le indic con el pulgar la suite contigua. En su despacho. Gracias. Parker se acerc a la puerta de al lado junto a la que se encontraba de guardia un oficial de Scotland Yard. Exhibiendo su pase, entr, cruz un pequeo vestbulo, atraves el pequeo despacho de Dolores Martin y recorri el pequeo pasillo que una aquella

suite con la Suite Real hasta llegar al cuartito de Nora Judson. La puerta se encontraba entreabierta y pudo or a Nora hablando por telfono. Entr, cerr la puerta a su espalda y acerc una silla al escritorio mientras ella colgaba el telfono. Nora se volvi inmediatamente a mirarle con expresin preocupada. Has ido a la tienda de Ladbury? fue lo primero que le pregunt. Que si he ido? Vaya si he ido. No vas a creer lo que ha pasado. Bajando la voz, Parker procedi a describirle todo lo que haba ocurrido, desde el momento en que se haba ocultado en el probador situado frente al despacho de Ladbury pasando por la conversacin que haba tenido lugar entre un agente sovitico y uno estadounidense hasta su huida. A lo largo de todo el relato, Nora le haba mirado con los ojos muy abiertos, cubrindose la boca abierta con la mano cerrada en puo, mientras le escuchaba con absoluto asombro. Cuando Parker termin, permaneci sentada con gesto atnito, absorbiendo todo el alcance de lo que l le haba contado. Y bien? dijo l. Y bien, qu? Qu puedo decirte? Sabes que he estado contigo durante toda esta ltima semana y que tena tantas sospechas como t. Pero eso es distinto. Eso es... una prueba sacudi la cabeza. O sea que la

primera dama no es realmente la primera dama, no es realmente Billie. Se llama Vera no s qu. Perdname, Guy, pero no alcanzo a entenderlo. Estoy desconcertada. Cmo lo consiguieron? Eso no tiene importancia en estos momentos. Lo hicieron. Eso es lo nico que importa. Y Billie... dnde est Billie? En Mosc, probablemente. Han dicho que la enviaran aqu, o que enviaran a alguien, una vez Vera haya entregado nuestros secretos y haya sido eliminada. Nuestra misin consiste en encargarnos de que los secretos no sean revelados. Guy, tienes que acudir al presidente de inmediato. Otra vez? No iba a creerme. Y, aunque me creyera, dira que eso no es ninguna prueba. El presidente? Santo cielo, me echara, me despedira. Y entonces me vera totalmente perdido. Tienes razn, Guy reconoci ella. Eso no dara resultado Nora levant las manos en gesto de impotencia. Pero, qu puede dar resultado? Parker se levant y rode el escritorio para situarse al lado de Nora. Hay una posibilidad que tal vez sea arriesgada y tal vez no. Se me ha ocurrido la idea mientras vena. Mira, nuestra principal misin no es la de denunciar a esta falsa primera dama. An no estamos en condiciones de hacerlo. Lo que tenemos que hacer es impedir que

transmita al primer ministro sovitico nuestros secretos en relacin con la cumbre. Se lo va a comunicar todo esta noche. Eso es lo que tenemos que impedir. Pero, cmo? Revelndole... a esta Vera... revelndole la verdad acerca de ella. Lo que la aguarda en cuanto haya cumplido su misin. Necesito tu ayuda, Nora. Lo que t quieras. Muy bien, presta atencin. Parker se inclin, acerc la boca al odo de Nora y empez a hablarle en susurros. Tras haberle expuesto su plan, se irgui. Qu te parece? Puede dar resultado? Tiene que darlo. Se te ocurre a ti una idea mejor? No. De acuerdo. Hagmoslo. Buena chica. Cundo regresar? Est a punto de llegar. Hay alguna posibilidad de que se vaya directamente a su dormitorio? Lo dudo. Siempre pasa primero a verme. Por si hubiera algn recado o alguna llamada telefnica importante. Ests segura? Desde luego. Parker asinti con la cabeza. Entonces, dispongmonos a recibirla. Ambos abandonaron el cuartito de Nora y se

dirigieron al corto pasillo que una la zona de trabajo con la Suite Real. Est abierta la puerta del saln? pregunt Parker. Slo por la noche. Parker prob a abrir la puerta y sta se abri. Sin cerrarla, retrocedi unos pasos, situndose al lado de Nora. Ninguno de los dos habl. Se dispusieron a esperar. A cada pocos minutos, Parker se miraba el reloj de pulsera. Transcurrieron seis minutos, ocho. Parker se estaba inquietando por momentos cuando oy chirriar la puerta del vestbulo contiguo. Se acerc los dedos a los labios. Reconocieron la voz de la primera dama, dicindoles algo a los agentes del servicio de seguridad que la haban acompaado desde el palacio de Buckingham. Al parecer, haba entrado en el comedor porque ahora su voz se escuchaba con ms claridad. No s si saldremos del hotel esta noche estaba diciendo. El presidente ya se lo har saber. Parker oy cmo se cerraba la puerta y el rumor apenas discernible de los pasos de la primera dama al acercarse. Nora, est usted ah? grit sta. Parker se acerc una vez ms los dedos a los labios. Nora asinti muy nerviosa, permaneciendo en silencio. Parker le musit una palabra. Adelante, le haba dicho. Antes de que la primera dama pudiera entrar en el

pasillo, Parker empez a hablar en voz alta con Nora, en tono coloquial. S, es una espa sovitica. Es el chisme que anda de boca en boca desde que llegamos aqu. Me lo ha dicho uno de los ayudantes del presidente. No saba gran cosa al respecto. Los soviticos tienen a una espa aqu mismo en Londres. Dicen que ha conseguido penetrar en el crculo ms ntimo del presidente. No ser una broma? dijo Nora, obedeciendo a una sea. Lo crees de veras? No s. Slo puedo decirte lo que me han contado. Incluso han averiguado su nombre, o parte del mismo. Se llama Vera. Quin es? No tengo ni la ms remota idea. No creo que mi informador lo supiera. Parker hizo una pausa. Si la primera dama del otro lado de la pared hubiera sido efectivamente Billie, se les hubiera acercado, hubiera confesado haber odo su conversacin y hubiera querido saber ms. En cambio, si la primera dama era Vera, se hubiera detenido en seco y no se hubiera acercado. Se hubiera quedado al otro lado, muy quieta, en la esperanza de or algo ms. Parker estaba seguro de que se encontraba al otro lado, muy quieta, en la esperanza de or algo ms. Cmo es posible que tu amigo se haya enterado de semejante cosa? pregunt Nora. Pues no lo s. Pero, por algo que me ha dicho, he

adivinado en cierto modo que una de nuestras organizaciones control por medio de unos dispositivos de escucha una reunin clandestina de algunos de sus agentes. Qu van a hacer los nuestros al respecto? Bueno, hasta que no dispongan de pruebas concretas, no pueden hacer gran cosa... o ms bien no tienen que hacer nada, pienso yo. Esta Vera ha obtenido cierta informacin acerca de la cumbre para Kirechenko. Nada puede hacerse en este sentido. En cuanto a esta Vera, est lejos del alcance de nuestras manos. Qu quieres decir con eso, Guy? Pronunciando cuidadosamente las palabras, Parker contest: Quiero decir que corren rumores de que la tal Vera dejar de existir esta noche. Segn mi amigo, una vez haya transmitido la informacin secreta al primer ministro, Vera ser inmediatamente liquidada por los propios soviticos. Matarn a su propia agente? Bueno, considralo desde est punto de vista... por qu no? Para qu la necesitan? Una vez haya transmitido la informacin, el hecho de que andara suelta por ah podra ser un peligro para ellos. Sabe demasiado. Para ellos, es mejor matarla, Seran capaces de hacer eso? Lo harn esta noche. O eso me han dicho. Dios mo, pero, qu est ocurriendo en el mundo?

Yo s lo que debera ocurrir. T deberas venir conmigo a tomar unas copas y a cenar. Djame ver... Fueron interrumpidos por la estridente voz de la primera dama desde la estancia de al lado. Nora, est usted ah? Aqu estoy, Billie! La primera dama entr rpidamente en el pasillo, simulando acabar de llegar. Algn recado importante? Con la mayor discrecin posible, Parker trat de observarle el rostro. Su cara estaba cenicienta. Pareca que toda la sangre hubiera huido de ella. El presidente ha mandado decir que estar ocupado hasta las diez. Si le quiere esperar, cenar con usted en la suite. En caso contrario, puede usted cenar antes. Gracias, Nora. Ya ver. Estoy muy agotada. Voy a tenderme a descansar un poco. No me moleste bajo ningn pretexto. La vieron alejarse y dirigirse hacia el dormitorio. Oyeron que cerraba la puerta. Crees que nos ha odo? pregunt Nora en voz baja. Ha odo todas y cada una de las palabras. Qu ocurrir ahora? No quiero ni intentar adivinarlo. De una sola cosa estoy seguro. Lo pensar dos veces antes de entregar su informacin secreta.

Y despus, qu? Tal vez piense en la posibilidad de desertar. En cualquier caso, yo tengo el propsito de alentarla. Tendras que decirle qu la has descubierto dijo Nora, frunciendo el ceo. Tal vez se alegre. Por otra parte, podra conseguir que te mataran. Razn de ms para que disfrutemos de una ltima cena. Es posible que sea tambin la ltima para ella. No estoy tan seguro de eso. Esperemos a ver.

Sola en el dormitorio, de pie ante el espejo, Vera Vavilova se estremeci involuntariamente. No estaba segura de si su temblor obedeca al temor o a la rabia, o bien a ambas cosas. La conversacin que acababa de escuchar entre Guy y Nora la haba alterado ms que ninguna otra cosa desde que el proyecto se haba iniciado. Cmo haba conseguido el amigo de Guy Parker, el ayudante presidencial, averiguar tantas cosas? Y, a travs de quin? Guy haba hablado de dispositivos de escucha. Era posible que algn organismo gubernamental hubiera instalado dispositivos de escucha en los telfonos de Ladbury o Willis. Poda ser una operacin de la CIA. O tal vez Fred Willis fuera un agente doble, aunque lo dudaba. Estuvo tentada de avisar a sus

contactos, pero entonces comprendi que no sera necesario. No se haba hecho la menor alusin en el sentido de que la misteriosa Vera fuera en realidad la primera dama. Adems, antes de que el enemigo pudiera descubrirla, ella ya se habra ido, esta noche regresara a Mosc sana y salva. Se ira? En caso de que fuera cierto lo que Guy haba dicho, esta noche morira, sera framente ejecutada tras entregar la informacin secreta a Kirechenko. Era increble que hubiera podido confiar en aquellos despiadados bastardos. Aquellos sucios y traidores bastardos. Sus propios compatriotas, sus defensores y aliados, su propia gente recompensando su ingenio y el riesgo que haba corrido con la muerte. Pues, bueno, ya no iba a seguir siendo su obediente pen. Ahora tena un poder propio y lo iba a utilizar. Se mir al espejo. Saba lo que tena que hacer. El nico problema era aquel maldito rostro de primera dama que estaba viendo reflejado en el espejo. Su desventaja consista en tener la cara ms reconocible del mundo. Ello le impeda moverse con libertad y, en estos momentos, necesitaba ms que nunca poder moverse con libertad. Haba afrontado toda una sucesin de dificultades para llegar a este punto. Las haba superado gracias a su voluntad, a su inteligencia y a la ayuda de sus aliados. Pero ahora no tena aliados en ninguna parte. Estaba completamente sola ante la mayor crisis personal con

que jams se hubiera enfrentado. Lleg a la conclusin de que la superara tal como haba superado otras porque esta vez estaba armada. Cmo pasar inadvertida para ir adonde tena que ir? Se concentr en el problema, sorprendindose de su nueva serenidad y sorprendindose ms si cabe de lo fcilmente que se le haba ocurrido la solucin. En primer lugar, tena que efectuar dos llamadas telefnicas. Despus, se pondra en marcha. Busc y encontr la agenda encuadernada en cuero con telfonos y direcciones, reproduccin de la que Billie sola llevar consigo en sus viajes. En la letra F encontr Farleigh, Janet. De acuerdo, Janet ya no estaba, pero Vera haba averiguado, tras su error ante la prensa, que Cecil, el marido de Janet, y Patrick, su hijo de diecisiete aos, seguan viviendo en su antigua residencia de la Castlemain House, junto al Green Park, en la que Billie haba vivido como husped en cierta ocasin. Sosteniendo la agenda abierta por la pgina en la que figuraba el nmero de telfono de los Farleigh, Vera se sent en la cama y ley las instrucciones del telfono gris: Para llamar a la centralita, levntese el microtelfono. Levant el microtelfono. Se escuch inmediatamente la voz de la telefonista. Vera ley el nmero de la residencia de los Farleigh. Contestaron a la llamada tras un solo timbrazo. Era una recia voz de joven.

Diga? Patrick Farleigh al habla. Patrick? Soy Billie Bradford, una antigua amiga de tu madre. Billie...? dijo el joven en tono reverente. S, Billie Bradford. Mi marido y yo hemos venido desde los Estados Unidos para la cumbre. Lo s. Les he visto en la televisin. Le en los peridicos que tal vez nos iba usted a visitar. Siento que mi padre no est en casa... No importa. Quera tambin hablar contigo. Quera expresaros mi ms profunda condolencia. Yo quera a tu madre. Todo el mundo la quera. Gracias dijo Patrick con voz conmovida. Llamo tambin por otro motivo dijo Vera. Necesito tu ayuda en un pequeo asunto. Podra ir a verte unos minutos? Vas a estar en casa? Pues claro que estar. Cundo quiere usted decir? Esta noche? Ahora mismo. Podra estar ah dentro de unos diez o quince minutos. Seguro que no te importa? Ser un gran honor. Hasta ahora dijo Vera, colgando. De momento, todo bien. Ahora la siguiente llamada, la ms importante. En una repisa junto a la mesilla de noche, haba cuatro guas telefnicas de Londres. Se inclin para leer los lomos. El anaranjado deca AD, el rosa deca EK, el verde LR y el azul SZ. Sac el primero, el AD. En la cubierta se poda leer REA POSTAL DE

LONDRES.

Abri la gua por el final y pas las pginas hasta encontrar el Hotel Dorchester y su nmero de telfono. Anot el nmero en un bloc. Dejando la gua en su sitio, contempl enfurecida el nmero que haba anotado en el bloc y, poco a poco, su expresin se hizo perversa. Se sent en la cama y levant el microtelfono. Contest la voz de una telefonista. Vera le facilit el nmero del Dorchester. Tras unos timbrazos que a ella se le antojaron interminables, la llamada fue atendida. Era la centralita telefnica del Dorchester. Procurando conferir a su voz un tono autoritario, Vera solicit que la pusieran en comunicacin con la suite del primer ministro Dmitri Kirechenko. Saba que no iba a poder hablar con el primer ministro sino que hablara con alguna persona que actuara de parachoques, lo cual sera suficiente dado que dicha persona se encargara de transmitir muy pronto su mensaje. Delegacin sovitica dijo una spera voz en ruso. Vera reconoci aquella voz y pregunt tambin en ruso: Es el general Chukovsky? Quin es usted? pregunt en tono receloso la voz del otro extremo del hilo telefnico. De qu asunto se trata? Con sdico placer, Vera contest en ruso: No lo sabe usted, general? Soy Vera Vavilova. Vera Vav... pareca que el general estuviera a

punto de estallar. No! Eso no est permitido. No debe usted llamar. Pues llamo contest ella tranquilamente. Despus aadi con dureza: Por favor, pngame con el primer ministro Kirechenko. La voz del otro extremo vacil. No puedo. Imposible. Tiene trabajo... est ocupado. Despus tiene que acudir a cenar a toda prisa. Despus de eso... despus... ms tarde... ya la ver a usted segn lo dispuesto. Voy a cambiar la hora de nuestro encuentro dijo ella con firmeza. No ms tarde sino antes. En realidad, ahora mismo, tengo intencin de verle ahora mismo. Salgo hacia el Dorchester inmediatamente. No puede usted hacer eso! Si viene, ser peligroso para usted... Ella le interrumpi con frialdad. Ms peligroso todava va a ser para usted si no voy. Tras lo cual, Vera cort los balbuceos del general, colgndole el telfono.

Hasta ahora, todo se haba desarrollado sin contratiempos, tal como hubiera dicho Billie Bradford, pens Vera Vavilova. Vera no haba hecho el menor intento de abandonar subrepticiamente la suite. En su lugar, actu con soltura y siguiendo de manera estricta el procedimiento

habitual. Mand llamar a los agentes del servicio de seguridad Oliphant y McGinty para informarles de que iba a salir del hotel para visitar a la familia de una amiga que viva en la Castlemain House, en el nmero 21 de St. James Place. Pidi que pusieran a su disposicin cuanto antes uno de los automviles de la delegacin estadounidense. As se hizo. Los agentes la acompaaron al vestbulo y al automvil. Juntos se haban dirigido a Piccadilly Circus yendo hacia el este, haban retrocedido al Pall Mall por Haymarket, pasando frente al palacio de St. James para enfilar la estrecha St. James Place, una bonita calle sin salida. Ahora haban aparcado frente a la Castlemain House, en la que todava residan el marido y el hijo de Janet Farleigh. Era un edificio de siete plantas con el vestbulo oculto tras unas paredes de cristal salpicadas de estrellas doradas. Vera tena que simular que ya conoca el lugar. El agente Oliphant descendi del vehculo. Al hacer Vera medio ademn de seguirle, McGinty la disuadi de hacerlo. Oliphant quiere echar primero un vistazo explic McGinty. Tardar tan slo unos minutos. Vera volvi a sentarse con impaciencia mientras Oliphant entraba. A travs del cristal, pudo verle hablando con el portero que se encontraba de pie detrs de un mostrador de la derecha. Despus Oliphant sali y levant la mano para indicar que esperaran. Se dirigi

al garaje, situado junto al edificio, lo inspeccion y despus se encamin hacia un estrecho pasadizo que conduca a la parte de atrs, empez a avanzar por el pasadizo y se perdi de vista. Cinco minutos ms tarde, regres al automvil. Se dirigi a McGinty, situado al otro lado de Vera. Tengo la certeza de que es seguro. Hay un patio trasero rodeado por muros de ladrillos a los lados y por un enrejado de hierro sobre hormign en el extremo ms alejado. No hay ninguna entrada en el enrejado. No hay por qu preocuparse. T patrulla por la calle, McGinty. Yo entrar con la seora Bradford. Turbada por el hecho de que no hubiera una salida posterior, Vera descendi del automvil y se dirigi a la Castlemain House, precediendo a Oliphant. Haba una escalera a la izquierda del vestbulo. Mientras se encaminaban hacia la misma, Oliphant dijo: Los Farleigh ocupan el apartamento de atrs del segundo piso. Lo s dijo Vera, agradeciendo en silencio aquella explicacin. Hay un elevador aadi l. Aqu se llama ascensor le corrigi ella. Prefiero las escaleras. Al llegar al piso, Oliphant se situ junto a la puerta de entrada. Mientras pulsaba el timbre, Vera le dijo: Esto es una visita de condolencia. Me quedar por

lo menos una hora o tal vez una hora y media. Aqu estar dijo Oliphant, inclinando la cabeza. Se abri la puerta y Patrick Farleigh, el nico ocupante de la vivienda en aquel momento, le franque el paso y volvi a cerrar la puerta. A pesar de la prisa que tena, Vera trat de conservar ciertos modales sociales. Bes al larguirucho joven de rostro granujiento y retrocedi para estudiarle: Vaya, cmo has crecido, Patrick le dijo. El muchacho le rog torpemente que se sentara y ella le dijo que, por desgracia, dispona de muy poco tiempo para estar con l, pero deseaba saber cmo se encontraban l y su padre desde que haba ocurrido la desgracia. Para que el chico se sintiera ms a gusto, se acomod en el borde del enorme silln que tena al lado. Hizo que Patrick le hablara de s mismo, de sus estudios, de su inters por convertirse en escritor como su madre. Al final, dejando los cumplidos, Vera decidi ir directamente al grano. Me encanta tu compaa, Patrick, y me gustara que me contaras ms cosas acerca de ti, pero vamos a tener que dejarlo para otra vez dijo. Ya te he dicho por telfono que necesitaba tu ayuda en un asunto. S, claro. En realidad, tengo otra cita que deseo mantener en privado. Quiero decir que preferira que nadie lo supiera. Nada malo, que conste, simplemente alguien a quien tengo que ver a solas. Por desgracia, la intimidad

no es uno de los privilegios de que goza una primera dama. Dondequiera que vaya, tengo que utilizar un vehculo oficial y me tienen que acompaar los agentes del servicio de seguridad. Les he dicho que estar aqu contigo una hora o ms. Se lo he dicho para engaarles, para quitrmelos de encima. Me gustara que pensaran que estoy aqu contigo, pero, entretanto, necesito salir y acudir sola a mi cita. Te importa? En absoluto. Me parece muy emocionante. Hay algn medio de que pueda salir sin que me vean mis agentes del servicio de seguridad? Hay un hombre en la calle. Tal vez haya una entrada de servicio en la parte de atrs? No. La entrada de servicio est delante. Si no recuerdo mal, la parte de atrs est rodeada por muros de ladrillo y un enrejado de hierro. Es as? Me temo que s. No hay absolutamente ninguna salida por la parte de atrs? pregunt Vera, sumida en el desaliento. El chico permaneci mudo un rato y despus pareci alegrarse. Bueno, ver, hay un medio, si... si a usted no le importa la molestia. Qu quieres decir? Hay varias escaleras en el patio de atrs, unos albailes estn efectuando unos trabajos de reparacin durante el da. Dejan las escaleras aqu cuando terminan la jornada. Yo podra apoyar una contra el enrejado y

colocar la otra al otro lado. Podra usted subir por una y bajar por la otra, si se atreve. Vera se levant del silln y abraz a Patrick. Eres un encanto. Pues claro que me atrevo Vera vacil. Pero, cuando baje al otro lado, dnde estar? Hay un ancho camino asfaltado entre nuestra casa y el Green Park. Puede seguir andando hasta la primera calle. Habr taxis? A montones. La calle es Piccadilly. Maravilloso Vera volvi a besar al joven y ste enrojeci. Tena otra preocupacin. Estarn las escaleras ah cuando regrese? Yo me encargar de que estn. Eres un encanto, Patrick. Regresar dentro de una hora recuerda que hay que simular que estoy contigo durante este rato y despus me reunir con mis agentes del servicio de seguridad y regresar al automvil tom al chico del brazo. Ahora, me quieres ensear el camino hacia la salida especial?

El taxi rode la isla de peatones de la calle y la dej frente al hotel Dorchester. Vera Vavilova abri el bolso y le pag el importe de la carrera al taxista, aadiendo una propina. Antes de cerrar el bolso, sac un pauelo. Llevaba un abrigo de pao con un cuello alto que ocultaba su indiscreto

rostro, pero el cuello slo le cubra parcialmente las facciones. Esperaba que el pauelo ocultara el resto. Un conserje abri la portezuela del taxi y se roz la gorra con la mano mientras ella sala. Vera se dirigi apresuradamente hacia la puerta giratoria, la empuj y, en la zona de recepcin, pas frente al mostrador y cruz el espacioso vestbulo. Varios rabes que se encontraban sentados leyendo el peridico levantaron los ojos para mirarla, pero ella se cubri el rostro con el pauelo mientras buscaba los ascensores. Los vio a la derecha y entr rpidamente en el primero de ellos. El anciano ascensorista cerr las puertas y pregunt: Piso, seora? El piso del primer ministro Kirechenko, por favor. El ascensorista la mir con expresin recelosa. Me esperan aadi ella. S, seora. Nmero ocho, seora. El ascensor se elev suavemente y se detuvo cuando la luz de encima de la puerta ilumin el nmero ocho. Vera sali y se qued inmvil, sin saber adnde tena que ir. El ascensorista le indic la direccin: A su izquierda y despus a la derecha, seora. Es la Suite de la Terraza. Vera asinti con la cabeza para darle las gracias y empez a andar, girando al largo pasillo iluminado por velas elctricas colocadas en unos apliques de pared a ambos lados. Sigui avanzando lentamente por el

pasillo, pregunt a una camarera que pasaba y, al llegar al cruce de un segundo pasillo, gir a la derecha. Descubri casi inmediatamente a un grupo de cuatro hombres, conversando frente a una puerta en cuya placa se lea SUITES ARLEQUN Y TERRAZA. Al acercarse Vera a la puerta, uno de aquellos hombres vestidos de paisano abandon el grupo para impedirle el paso. No est permitido entrar sin un pase le dijo en un deficiente ingls. En aquel momento, otro componente del grupo que estaba de espaldas se volvi y ella le reconoci como al coronel Zhuk. La sorpresa de ste fue evidente. Tomndola del brazo, se apart con ella. En voz baja, ella le dijo que el primer ministro la estaba aguardando. El coronel Zhuk asinti y se adelant hacia la puerta. La abri y les dijo a los de dentro en ruso que la visitante poda pasar. Vera entr y se encontr con otros tres guardias armados del KGB, de pie frente a una empinada escalera. Dirigindoles una sonrisa, asi la barandilla y empez a subir. En el rellano de arriba, vio otra puerta en cuya placa se lea SUITE DE LA TERRAZA. junto a ella haba dos guardias del KGB. Ella les salud con una inclinacin de cabeza y puls el timbre. La respuesta fue casi instantnea. En la puerta apareci uno de los dirigentes de su pas, el que ella reconoci como Anatoli Garanin, miembro del

Politbur. l la mir con cierta expresin de hasto. Camarada Vavilova? No tena usted que ver al primer ministro hasta ms tarde, mucho ms tarde. He telefoneado dijo ella lacnicamente. Tengo que verle ahora. Ya se ha dispuesto as. No lo s dijo Garanin, sacudiendo la cabeza al tiempo que le indicaba el interior de la suite. Por favor, espere aqu en el vestbulo de invitados. Hablar con el primer ministro. No llevaba esperando ni un minuto, rebosante de determinacin y rectitud, cuando apareci de nuevo Garanin y le hizo una sea. La acompa a un espacioso saln, lujosamente amueblado. El primer ministro ha accedido a verla brevemente dijo Garanin. Pero debo decirle que est enojado. Y yo tambin dijo Vera. Pareci que Garanin consideraba irrespetuosas sus palabras. Recuerde que es el primer ministro. Y usted recuerde que yo soy la primera dama replic ella. Garanin la mir enfurecido. Estar con usted enseguida dijo, abandonando la estancia. Sola e impaciente, Vera empez a pasear por el impresionante saln, que tena unos lujosos cortinajes

con estampado de flores y figuras chinas. Haba unas puertas vidrieras y una gran terraza que daba a las copas de los rboles del Hyde Park. En otras zonas del saln haba tres sofs, unas sillas antiguas y un escritorio francs. Dando media vuelta, se percat de que el primer ministro Kirechenko haba emergido silenciosamente de uno de los dormitorios. Iba sin corbata, llevaba una camisa y unos pantalones de vestir y se estaba colocando los gemelos. Su alargado rostro barbudo y sus gafas de montura sin reborde estaban concentrados en los puos dobles de la camisa. Se acerc a Vera sin mirarla. Est corriendo un gran riesgo, camarada Vavilova dijo serenamente. Muy imprudente de su parte. Haba hablado en ruso y Vera comprendi que prefera llevar toda la conversacin en dicho idioma. Por muy encumbrada que fuera la posicin que l ocupara, Vera decidi no derrumbarse ante l y no interpretar el papel de una servil sbdita. Se anim al recordar que ella tambin tena poder. Estoy acostumbrada a los riesgos, camarada Kirechenko le dijo. Todo lo que hago por usted entraa riesgos. No hubiera acudido aqu si no se tratara de un asunto de vital importancia. Comprendido dijo l, sentndose junto al escritorio francs. Acerque una silla. Vamos a hablar ahora esper a que ella se sentara y prosigui diciendo: Debo felicitarla? Me han dicho que ha cumplido

usted su misin y ha obtenido lo que necesitbamos. En efecto. Espero que sea importante. Lo es mucho. Excelente dijo el primer ministro, arqueando las cejas. En tal caso, aguarde un momento a que llame al general Chukovsky. No quiero que venga dijo ella enrgicamente. Le hablar slo a usted. Pens que su audacia iba a provocar el enojo del primer ministro. Pero, mientras apartaba la mano del timbre, l la mir serenamente con una expresin distinta. Tal vez pens ella, con un nuevo inters. Como usted desee dijo l, mirndola con expresin divertida. Camarada Vavilova, hemos trabajado casi tres aos en este provecto. Hemos invertido innumerables horas de energa y una enorme suma de dinero para llevarla a usted a este momento. Ahora el momento ha llegado. Esta va a ser la reunin que tenamos prevista para esta noche la mir a travs de los cristales sin reborde. Dice usted que tiene todo lo que necesitamos? S, todo. De labios del propio presidente? S, informacin directa. Cree usted en lo que l le ha contado? l no sospechaba, no trat de burlarla o engaarla? Dijo la verdad contest Vera, sonriendo. Nos

encontrbamos en la cama. Hicimos el amor. Estaba agradecido. Me lo imagino dijo l, mirndola. Ahora, la frivolidad que pudiera haberse advertido en su tono haba desaparecido. Muy bien, estoy preparado. Dgame lo que se proponen hacer los Estados Unidos en la cumbre. Dgame lo que ha averiguado. No contest ella. Al parecer, el primer ministro no poda dar crdito a sus odos. Qu es eso? No, no le dir lo que he averiguado. Que no me lo va a decir? exclam el primer ministro Kirechenko, visiblemente desconcertado. No, no lo har replic ella en tono categrico. El la mir perplejo. Qu demonios est pasando aqu? Estoy loco yo o lo est usted? La he odo bien? Se niega a entregar la informacin? Exactamente contest ella, cobrando nimo. No voy a entregarle mi sentencia de muerte. De qu est usted hablando? el desconcierto del primer ministro pareca haber aumentado. Qu sentencia de muerte? Hable claro y no siga poniendo a prueba mi paciencia. S lo que se proponen ustedes dijo ella, hablando apresuradamente. Me he enterado a travs de una fuente autorizada. A partir del momento en que

yo les revele lo que s acerca de los planes estadounidenses, estar prcticamente muerta. Cuando les entregue los secretos, cuando me marche de aqu, voy a ser ejecutada. Porque s demasiado. El KGB me va a eliminar. Esta noche, para ser ms exactos. El pareci sorprenderse. O era el mejor actor de entre ellos dos, pens Vera, o realmente no saba cules eran los propsitos del KGB en relacin con ella. Cmo? estaba diciendo el primer ministro. Qu clase de estupidez es sta? De dnde ha sacado usted semejante cosa? De una fuente de la Casa Blanca que se enter a travs de uno de los ayudantes del presidente. Una fuente de la Casa Blanca? repiti l. Y qu tiene usted que ver con esta persona? Seor dijo ella, echando los hombros hacia atrs debo recordarle que soy la primera dama de los Estados Unidos. Claro, claro dijo l, soltando un bufido, casi lo haba olvidado sus ojos de pedernal se clavaron en ella. Sus nuevos amigos de la Casa Blanca la han engaado dijo. Es posible que, en cierto modo, sospechen de usted. Desean evitar que nos revele lo que ha averiguado. Demuestran ser muy listos al utilizarla de este modo. Pero usted es demasiado lista para dejarse engaar. Est de nuestro lado. Es de los nuestros. Estamos juntos en eso contra ellos. Por consiguiente, djese de tonteras y adelante. Limtese a revelarme lo

que sepa. Ser recompensada por su patritico esfuerzo mucho ms de lo que pueda llegar a imaginar. Hable ahora. Ella frunci los labios y guard silencio durante unos largos segundos. Al final, decidi hablar. No confo en usted. Vera se percat de que el ministro se estaba esforzando por no perder los estribos. Camarada Vavilova dijo ste con suavidad, con una suavidad excesiva y una velada amenaza en cada una de sus palabras, es usted una insolente. Es posible que me vea obligado a ensearle a confiar en m. Dispongo de medios para arrancarle la informacin antes de que abandone esta estancia. La audacia de Vera estaba resultando casi temeraria. Ciertamente, puede usted hacer conmigo cualquier cosa que se le antoje. Lo cual confirma lo que yo estaba diciendo. Est rodeado por unos brbaros, unos torturadores, unos verdugos. Pero esta vez no les ordenar usted que le ayuden. Castgueme, mteme, pero los secretos estadounidenses morirn conmigo. No le tengo miedo. El primer ministro Kirechenko permaneci inmvil frente a ella, mirndola fijamente. Se oa tan slo el tic tac de un reloj desde alguna parte. Bruscamente, la ptrea fachada se vino abajo. El cuerpo se reclin en el asiento. Las gafas se guardaron y el severo rostro se ilumin con una sonrisa.

Usted gana, camarada dijo el primer ministro casi alegremente. Es usted una mujer fuerte y yo respeto a las mujeres fuertes. S, claro, tiene usted mucha razn... Pietrov tena el propsito de ejecutarla una vez se hubiera usted entrevistado conmigo. Una insensatez, yo supe desde un principio que era una insensatez. Yo estaba en contra, pero Pietrov insisti y le dej salirse con la suya. Despus, me olvid del asunto. Pero reconozco que fue un burdo error. Yo lo rectificar. Anular la orden de ejecucin. Aqu y ahora le garantizo su seguridad. Se le vea satisfecho. Pero Vera estaba sacudiendo la cabeza. Su palabra no es suficiente dijo. Necesito una garanta a toda prueba. Bien, cmo se dara por satisfecha? Cmo puedo garantizarle su seguridad? con aire distrado, el primer ministro tom un lpiz y empez a dibujar unos garabatos en la hoja de un bloc del Hotel Dorchester. Qu podra ser? Tiene usted alguna idea determinada? Todava no. Yo tengo una idea dijo l, posando el lpiz. Tal vez la satisfaga. Un visado para un pas neutral. Modificaramos su aspecto una vez ms y nos encargaramos de que pudiera usted disfrutar de una residencia permanente en... digamos Suecia o Suiza... con una generosa pensin depositada a su nombre en

alguno de estos pases.Qu le parece? No demasiado prometedor contest Vera. Yo seguira siendo vulnerable. Los sabuesos de Pietrov lograran encontrarme. Usted temera que yo le sometiera a chantaje y usted y Pietrov me buscaran y me mataran. Tiene que ser algo mejor, algo que me deje autnticamente a salvo. Ambos permanecieron sentados, pensando en ello y tratando de llegar a una solucin aceptable. Haban transcurrido dos o tres minutos cuando el primer ministro Kirechenko se removi en el silln y se inclin hacia ella. Pareca fascinado por algo, por alguna nueva idea. Se me acaba de ocurrir una posibilidad dijo, bastante audaz, pero factible, una posibilidad que tal vez la satisfaga en todos los sentidos. Dgamela replic ella, ansiosamente. Mire, exceptuando los recelos de algunas personas de la Casa Blanca, unos recelos que no hay por qu tomar en serio puesto que nadie podra demostrar que no es usted realmente la autntica primera dama, exceptuando este hecho, ha conseguido usted engaar con xito, en el transcurso de estas semanas, a todas las personas imaginables, no es cierto? El presidente, sus colaboradores, los polticos, los ms ntimos amigos de la seora Bradford, la prensa, todos la han aceptado como la primera dama de los Estados Unidos. Totalmente.

Pues bien. Le gustara seguir siendo la primera dama durante toda la vida? Durante toda la vida? repiti ella, sin comprender adnde quera ir a parar el primer ministro. S, mientras Bradford siga en la Casa Blanca, durante el resto del mandato y durante el prximo mandato de cuatro aos, y despus, seguir siendo la ex primera dama, agasajada en todas partes, un personaje famoso mientras viviera. No le gustara? Vera no haba pensado realmente en semejante posibilidad o, mejor dicho, en el placer que le deparaba su papel de primera dama. Que no haba pensado en ello? Eso no era verdad. Haba pensado en ello. Haba pensado en ello con frecuencia. De vez en cuando, en el transcurso de las pasadas semanas, se haba entregado a fantasas a propsito de la prolongacin de su papel. A veces, llegaba a olvidar incluso por completo que era una espa y una ciudadana sovitica. Slo vea los dorados Estados Unidos a su alrededor, los Estados Unidos con su riqueza, sus lujos, su vida regalada. Y ella, en su calidad de primera dama y con el poder, el respeto y la fama de que gozaba, convertida en la mujer ms famosa de la tierra. Incluso su matrimonio con el presidente, ms adelante con el ex presidente, le resultaba agradable. Andrew Bradford era relativamente poco exigente, de fcil trato e incluso atractivo por algunos conceptos. Cierto que nunca le amara como amaba a Alex y que tendra que prescindir de Alex, pero

el poder no se poda comprar sin sacrificio. En cuanto a su carrera de actriz, sta se perdera, pero, en su papel de la vida real, disfrutara siempre de la luz de las candilejas y de la atencin de las cmaras y el pblico. Oh, lo haba estado imaginando todo en el transcurso de aquellas semanas anteriores. Ahora le pareca incluso mejor, sobre todo ahora que ya no poda vivir segura ni en la Unin Sovitica ni en ninguna otra parte del mundo. El papel que haba desempeado en la intriga le haba convertido en una amenaza para sus amos. Su nica invulnerabilidad resida en su papel de primera dama. Estaba el primer ministro insinuando la posibilidad de convertir su fantasa en realidad? Qu me est sugiriendo? pregunt en tono receloso. Cmo iba yo a poder ser de por vida la primera dama de los Estados Unidos? Siendo la nica primera dama, camarada Vavilova contest el primer ministro, inclinndose un poco ms hacia ella. Eliminando nosotros a la otra. Si liquidramos a la seora Bradford, usted sera la nica primera dama de los Estados Unidos que quedara en el mundo. Para usted, ello equivaldra a la definitiva garanta de su seguridad. Podra haber mejor garanta? Vera se asust un poco ante la indiferencia con la cual se estaba aludiendo a la sbita muerte de una figura internacional. Aquella crueldad la asombraba. No me gusta la idea de matar dijo. La supervivencia es lo nico que importa en este

mundo. La vida de ella a cambio de la de usted. Ella tendr que morir de todos modos algn da, paro cardaco, ataque, cncer. Nos limitamos a acelerar un proceso natural. La muerte rpida e indolora de una actriz desconocida a cambio de la vida de la primera dama. Qu le parece? No s qu decir. No quera usted una garanta a toda prueba? Pues aqu la tiene. No est de acuerdo? Estoy de acuerdo en que sera a toda prueba. Una vez lo hubiramos hecho, ello le permitira a usted decirme lo que ha averiguado en la certeza de que est a salvo. Supongo que s. Entonces, se har. Eliminaremos discretamente a la seora Bradford. Cundo? Inmediatamente. Digamos dentro de un plazo de veinticuatro horas el primer ministro hizo una pausa. Estar muerta y enterrada. Usted nos entregar lo que necesitamos. Trato hecho? Vera se estremeci. Tena que apartar a Billie, a la vibrante y hermosa Billie Bradford, de sus pensamientos. No tena que pensar ms que en su propia supervivencia y en su fantasa convertida en realidad. Estoy dispuesta a hacer el trato dijo. ella asintiendo... pero, con una condicin.

S? Tengo que disponer de pruebas de que la han matado. Es usted muy difcil, camarada Vavilova. Sigue recelando. Y con razn. Est en juego mi vida. El primer ministro pareci pensar que sus palabras no carecan de lgica. Muy bien dijo en tono pensativo. Dispondr usted de una prueba indiscutible. Mandar que fotografen su, cadver despus de la ejecucin. Ordenar que las enven aqu por avin. Usted las ver. Se darla por satisfecha? Me dara. Ver las fotografas maana. Una cosa... se haba exilado con excesiva rapidez al papel de primera dama y a una vida estadounidense. Se iba a sentir muy sola sin alguien que hubiera estado cerca de ella. O sea, sin Alex. Cierto que haba estado dispuesta a sacrificarle en aras de su seguridad, del poder y la riqueza. Pero, si pudiera tenerle a su lado sin ningn riesgo, por qu no? Caba la posibilidad de que pudiera tener todo eso y gozar, adems, de la compaa de Alex, ahora que negociaba desde una posicin de fuerza Dice usted que las pruebas sern enviadas aqu en avin? Por medio de un correo en un vuelo especial. Ya le comunicaremos cundo puede ver las pruebas que

necesita. Me gustara designar al correo dijo ella. La persona que usted desee. Alex Razin del KGB. Razin? pregunt el primer ministro, arqueando las cejas. Su mentor? Y amigo. Confo en l. En realidad, me gustara que pudiera quedarse en los Estados Unidos para que yo pudiera tener cerca de m a alguien con quien hablar de vez en cuando. Podra usted complicar su vida estadounidense. No dijo ella. Tiene que ser Alex. l tiene que traerme las fotografas que me demuestren la muerte de Billie. Cuando las vea maana y tenga la certeza de que ella ha desaparecido y de que yo soy la nica, le facilitar a usted la informacin que necesita. Yo har lo que me corresponda. Pero primero tiene que hacerlo usted. Yo har tambin lo que me corresponda el primer ministro se levant. Maana por la maana, Billie Bradford estar muerta.

11

Haca una hora y media, Guy Parker haba visto fugazmente a Vera, en su papel de primera dama, abandonando la suite presidencial en compaa de los agentes del servicio de seguridad. Un tercer agente del servicio que se haba quedado vigilando la puerta de la suite le haba , comunicado a Parker que la primera dama iba a visitar a unos amigos. Parker saba que no iba a visitar a ningn amigo. Ahora que se haba enterado de su inminente ejecucin, estaba seguro de que haba acudido a algn destacado miembro de la delegacin sovitica. Parker se pregunt cmo se las iba a arreglar. Se pregunt tambin cmo iba a conseguir que los soviticos anularan su ejecucin. Deba disponer de cierta fuerza de negociacin ahora que estaba en posesin de los secretos estadounidenses. Tal vez sus superiores soviticos le permitieran desertar y someterse a una operacin de ciruga esttica. O tal vez, tanto si les facilitaba la informacin como si no, la mataran de todos modos. Parker se haba pasado todo el rato yendo del pasillo del hotel al despacho de Nora y de ste de nuevo al

pasillo, sin perder de vista el ascensor, para ver si la primera dama regresaba. Casi haba llegado a la conclusin de que Vera haba sido liquidada cuando la vio emerger rpidamente del ascensor con expresin tranquila y encaminarse hacia la suite, acompaada por los agentes. Parker abandon a toda prisa el pasillo y entr en el despacho de Nora. Cuando lleg junto a Nora, ella estaba hablando a travs del telfono interior. En cuanto colg el aparato, Parker le dijo: Nuestra Vera sigue con vida. Lo s dijo Nora, tomando un bloc de notas y unas plumas. Quiere verme. Quiere dictarme unos cambios en su programa. Eso significa... dijo l, asindola por el brazo. S lo que significa dijo Nora, zafndose. Ahora mismo tengo que verla. Nora se dirigi al pasillo que una las dos suites. Parker la sigui. A ver si puedes enterarte de algo para nosotros. Ella asinti con la cabeza y desapareci camino de la Suite Real. Parker acerc el odo a la puerta, pero las voces del otro lado la de Vera y la de Nora sonaban demasiado amortiguadas como para que se pudieran entender las palabras. Impacientndose, Parker empez a pasear a lo largo de la breve distancia que mediaba entre el cuartito de Nora y el pasillo que una las dos suites. Empez a

hacer conjeturas acerca de Vera, la doble de Billie, y de lo que se propona hacer. Despus trat de pensar en alguna otra cosa que pudiera hacer para atraparla. Pens que, a la primera ocasin que se le ofreciera, intentara entrar en su dormitorio para buscar algo que la comprometiera. Pero saba que no iba a encontrar nada til all, en una habitacin ocupada tambin por el presidente de los Estados Unidos. La nica opcin que le quedaba era la de seguir pisndole los talones cada vez que saliera del hotel. Mientras Parker paseaba una vez ms en proximidad del pasillo, se abri de repente la puerta de la suite presidencial y apareci Nora. Parker la mir inquisitivamente. Hemos tenido que abreviar le dijo ella en voz baja. Fred Willis, el de protocolo, se ha presentado inesperadamente para una reunin de urgencia. Es extrao. Supongo que s... Oh, Guy, no he cerrado la puerta por completo. Quieres hacer el favor...? Nora vio la expresin de su rostro y se detuvo. Vas... vas a intentar escuchar? Parker se acerc a la puerta de la primera dama, entornada un centmetro, y se situ detrs de la misma. Una conocida voz masculina se filtr a travs del resquicio. Algo de aquella voz le indujo a tensarse. Era una voz sorprendentemente conocida, un acento pseudoingls, combinado con un ligero e inconfundible

ceceo. El que estaba hablando en el contiguo saln tena que ser Fred Willis. Y, sin embargo, se trataba del mismo acento y el mismo ceceo que haba odo anteriormente desde su escondrijo de la tienda de Ladbury. Sera posible que Willis hubiera estado conspirando con Ladbury y un agente sovitico? No tena ms remedio que ser as. Las voces eran las mismas. Parker experiment una autntica sacudida. Fred Willis, agente sovitico? Poda ser? Entonces tena que ser alguien de la Casa Blanca. Siempre era alguien. Por consiguiente, por qu no Willis? Parker se qued inmvil. Aguz el odo para escuchar la conversacin del saln. No era fcil. No poda verles, pero supona que se encontraban en proximidad del comedor que le separaba de ellos. Adems, la conversacin no se estaba manteniendo en un tono normal. Pareca que hablaran en voz baja y confidencial. Las palabras de Vera apenas podan orse. Pero la estridente voz de Willis, que estaba ms excitado, cruz vagamente la barrera del sonido y lleg hasta el odo de Parker. ...acabo de recibirlo... estaba diciendo Willis para que usted sepa... llevndolo a efecto. Vera estaba contestando, pero Parker no pudo entenderla. Otra vez Willis, palabras en tono ms alto, palabras perdindose.

... se transmitir... dentro de una hora en el lugar de costumbre... usted... informada esta noche. Parker cerr suavemente la puerta. Se volvi y descubri a Nora, mirndole fijamente. Tomndola por el codo, se dirigi con ella al despacho. Fred Willis es uno de ellos le dijo al odo. No puedo creerlo. Cmo...? Lo es, Nora. Estoy seguro. Willis la estaba informando de algo. Dentro de una hora transmitirn informacin, probablemente a Mosc, y mantendrn informada a Vera. Tengo intencin de averiguar de qu se trata. Me voy. Adnde? A la tienda de Ladbury. Tengo que llegar all antes que ellos. Esprame. Regresar... Parker se detuvo junto a la puerta... as lo espero. Se estaba dirigiendo a grandes zancadas a la tienda de Ladbury. Era una posibilidad, lo saba. Tal vez la persona que haba odo hablar en la tienda de Ladbury no hubiera sido Willis sino alguien con acento parecido. Y, sin embargo, la similitud entre la voz que haba odo en la tienda de Ladbury y la voz de Willis que ahora mismo haba estado hablando con la primera dama con Vera era sorprendente. No poda pasar por alto aquella pista. Si sus sospechas eran ciertas, alguien acudira muy pronto a la tienda de Ladbury para transmitir un mensaje a travs de algn aparato oculto

en el local. Resultaba peligroso acudir all por segunda vez. Estaba tentando la suerte. Pero tena que hacerlo. Dispona de unas pruebas que tal vez fueran suficientes para que se iniciara una investigacin. Pero no tena a nadie a quien acudir. El presidente no le creera y tampoco le iban a creer sus ayudantes o la CIA. Todo el asunto estaba en manos de Parker, en las suyas y en las de Nora. Si tuvieran algo concreto que ofrecer, algn retazo de prueba, podran obstaculizar cualquier plan que Vera hubiera urdido para transmitir su informacin a el KGB o al primer ministro. Haba llegado a la resplandeciente entrada de la tienda de Ladbury. Mirando hacia ambos extremos de la galera, no pudo ver ms que a una joven pareja que estaba paseando a cierta distancia, contemplando los escaparates. Se adelant, se sac del bolsillo el duplicado de la llave, lo introdujo en la cerradura y lo hizo girar. La puerta se abri. Al entrar, el timbre de arriba empez a sonar. Inmediatamente cerr la puerta por dentro. En el local estaban encendidas las luces nocturnas, pero la iluminacin era escasa. Consider la posibilidad de efectuar un recorrido y subir al piso de arriba en busca del presunto aparato de transmisin, pero, al final, desisti de hacerlo. Le llevara demasiado tiempo. Y corra el peligro de quedar atrapado arriba, sin ningn lugar en el que poder ocultarse. Era mejor el puesto de

escucha que ya conoca. Avanz cuidadosamente hacia el pasillo y se adentr en el mismo. En el probador del fondo, frente al despacho de Ladbury, apart las cortinas y se vio envuelto en una oscuridad total. Extendiendo la mano, cruz el cuarto en direccin a la pared del otro lado. Busc a tientas y encontr la hilera de vestidos, los separ, pas por en medio y se situ detrs de los trajes de noche. Si la transmisin se realizaba en el lugar de costumbrey si este lugar era la tienda de Ladbury, ello iba a ocurrir dentro de veinte minutos. No poda hacer otra cosa ms que esperar. Permaneci de pie en su asfixiante escondrijo, medio ahogado por los voluminosos trajes, desplazando el peso del cuerpo de uno a otro pie. El tiempo iba pasando. La espera le pareci interminable. Estaba empezando a dolerle la espalda. Comenz a sentirse invadido por las dudas. Tal vez se hubiera equivocado con respecto a Willis. Tal vez hubiera seguido una ridcula pista falsa. Tal vez le conviniera largarse de all. Para ir, adnde? No poda ir a ninguna otra parte. Esper. Sus dudas haban empezado a aflorar de nuevo y estaba tratando de apartarlas de su pensamiento, cuando el silencio fue roto por el timbre de la puerta de entrada. La columna vertebral de Parker se comprimi rgidamente contra la pared.

Prest atencin. Le pareci or el rumor de unos pies que se acercaban. Se encendieron las luces del pasillo y la iluminacin se filtr al interior del probador. Atisbando por entre los trajes, Parker distingui un par de zapatos de charol por debajo de las cortinas. Ladbury, sin la menor duda. Se abri la puerta del despacho del otro lado del pasillo y se encendieron las luces. La puerta del despacho volvi a cerrarse. Maldita sea. Parker sigui aguardando, sumido en la desesperacin. Sbitamente, son de nuevo el timbre de la puerta. Unos pasos ms. Vislumbr unos zapatos. Dos pares. Unos zapatos toscos. La puerta del despacho se abri y se volvi a cerrar. Maldicin. Conque eso iba a ocurrir? Le iban a dejar fuera? En aquel instante, el timbre de la puerta son por tercera vez. Rpidas pisadas. Por debajo de las cortinas, Parker pudo ver los zapatos de ante marrn. Otra vez la puerta del despacho abierta de par en par. Un haz luminoso procedente del despacho. Esta vez, la luz del despacho no desapareci. A Parker le dio un vuelco el corazn. La puerta de Ladbury se haba quedado abierta. Parker contuvo el aliento, a la espera de que alguien empezara a hablar. La voz estridente y ceceante, Willis, si es que era Willis, estaba hablando.

Ladbury... Baginov... Fedin. De acuerdo, todos presentes. Les ruego que me presten toda su atencin. Eso es importante. He recibido rdenes de arriba. Todo el plan de actuacin se ha modificado. Se nos ha ordenado actuar con rapidez. Fedin, usted tendr que utilizar el aparato en cuanto nos separemos. Estoy dispuesto. Qu ocurre? pregunt la voz de Ladbury. Qu ha cambiado? Me han dicho que nuestra dama se ha entrevistado antes con el primer ministro. Es cierto? Le ha visto contest Willis. Desconozco ms detalles, pero s que ella descubri que tenan previsto liquidarla. Dios mo, cmo es posible? pregunt Ladbury. No tengo ni idea. En cualquier caso, est sometiendo a chantaje al primer ministro. Quiere que le garanticen la vida; de lo contrario, no accede a entregar la informacin. Qu se la garanticen? repiti Ladbury. No existe ningn medio... Ella lo tiene dijo la voz de Willis, interrumpiendo a Ladbury. Lo comprendern perfectamente en un minuto. Naturalmente, el primer ministro en persona ha dado una contraorden en el sentido de que no se elimine a Vera. No se la puede tocar. Eso ya me lo han dicho terci Baginov. Otra cosa no s. Yo les contar el resto dijo Willis. Usted no

haga nada, Baginov. Las rdenes que he recibido son para su compaero. Fedin... La respuesta fue un resoplido sin palabras. Fedin, deber usted transmitir lo siguiente al general Pietrov en Mosc, utilizando la clave ms reciente Willis pronunci claramente cada una de las palabras. La primera dama, seora Billie Bradford, tiene que ser ejecutada antes de maana por la maana. Un estremecimiento recorri todo el cuerpo de Parker. ste se agarr a varios trajes para no perder el equilibrio. Cmo? exclam Ladbury. Billie ejecutada? No puedo creerlo. Est seguro? Completamente seguro dijo Willis en tono irritado. Aqu ya tenemos a una primera dama. No nos hace falta otra. Aaaah dijo Ladbury. Conque es sa la garanta de Vera. En efecto dijo Willis y muy inteligente, por cierto. Me han dicho que la idea se le ha ocurrido al propio primer ministro... Y ahora, Fedin, ah van todos los detalles. Ser mejor que tome nota un silencio y despus Willis sigui diciendo: Billie Bradford ejecutada antes de maana por la maana. Lo ha anotado? Cuando la hayan liquidado, antes de que la desfiguren, su cadver deber ser fotografiado para que se vea claramente que ha muerto. Se ha ordenado que

Alex Razin sea el portador del paquete de fotografas. Un avin especial deber trasladar a Razin a nuestra base area provisional de Westridge. La nueva primera dama acudir a examinar las fotografas. Una vez se haya dado por satisfecha... bueno, eso ya no tiene nada que ver con el mensaje. Har usted lo que le he dicho. Est claro? Perfectamente dijo una voz desconocida que Parker imagin que perteneca a Fedin. En su escondrijo, Parker se haba quedado de piedra. El horror de lo que estaba ocurriendo le impeda pensar con lgica. Al enterarse de que los rusos haban sustituido a la primera dama estadounidense por una doble suya, se haba credo curado de espantos. Pero ahora se senta ms trastornado de lo que jams se hubiera sentido en cualquier otra circunstancia anterior. El problema inmediato que se le planteaba era el de poder asimilar aquel hecho. Que los soviticos secuestraran a la primera dama, la sustituyeran y la asesinaran resultaba casi increble. Y esta noche, estaba ocurriendo esta noche. Se qued inmvil, detrs de aquella barrera de trajes de mujer, en la esperanza de poder or algo ms. Pero no hubo ms. Se apagaron las luces del despacho del otro lado del pasillo. Pudo ver unos zapatos movindose por debajo de las cortinas del probador. Una voz ya lejana, probablemente la de Baginov, dijo:

Vamos arriba ahora mismo para efectuar la transmisin. Tienes la clave de hoy, Mikhail? En la cartera contest Fedin. Otra cosa les grit Willis. Averigen exactamente a qu hora tomar tierra el avin de Razin en Westridge. Se lo comunicaremos ms tarde dijo Fedin. Otra voz, la de Ladbury: Ustedes dos apaguen las luces cuando se vayan. No olviden cerrar la puerta. Tienen las llaves? Yo no contest Baginov, pero Fedin tiene una. Permanezcan en contacto les dijo Ladbury. Desde el probador, Parker oy el timbre de la puerta y comprendi que Ladbury y Willis se haban marchado. Oy cmo los dos agentes soviticos suban por la escalera. Y luego nada ms. Aunque estaba deseando marcharse, Parker se contuvo. Esperara cinco minutos. No poda leer la hora en su reloj y empez a contar mentalmente los segundos. Al final, se movi, pas por entre los trajes del armario y sali de puntillas al pasillo. Avanz por el pasillo, pas frente a la escalera y mir hacia arriba. Pudo distinguir una dbil luz en lo alto. Se encamin hacia la puerta, introdujo la llave en la cerradura y la hizo girar. Abriendo la puerta no ms de un par de centmetros, apoy el pie en el borde del escaparate para elevarse y, cubriendo el timbre con una mano para amortiguar su sonido, abri con la otra mano la puerta

lo suficiente como para que pudiera pasar su cuerpo y, soltando el timbre, salt al suelo, sali y cerr la puerta con la llave. El aire era fresco y suave, pero a Parker todo le resultaba agobiante. Ahora estaba asustado tanto por lo que iba a ocurrir como por su propia impotencia. Mientras regresaba a toda prisa a su automvil, reflexion acerca de lo que iba a hacer. Necesitaba ayuda. A quin dirigirse? Segua escuchando en su cabeza el mismo disco. No haba nadie. Convencer a alguna autoridad de que lo que haba odo era cierto, convencer a las autoridades de la necesidad de enfrentarse con la Unin Sovitica, conseguir que acusaran a los soviticos de aquella intriga y del asesinato de la primera dama era imposible. Y, aunque fuera posible, llevara demasiado tiempo. Billie ya habra muerto. Si l y Nora conocieran a alguien en Mosc en quien pudieran atreverse a confiar y con quien pudieran establecer contacto... Para cuando lleg al hotel, ya se le haba ocurrido una posibilidad. Las probabilidades en contra eran enormes. Pero, si se haca paso a paso, pero con presteza, tal vez diera resultado, tal vez lo diera. Adems, no se poda seguir otro camino. Despreciando las dificultades, se concentr en lo que se debera hacer. Tena que empezar con Nora. Aparc el vehculo y entr corriendo en el hotel.

Nora no estaba en su habitacin. Se pregunt si estara tal vez con la primera dama. Entonces record que la primera dama tena que cenar fuera. Pese a ello, le pregunt al agente del servicio de seguridad que montaba guardia en el pasillo si la seora Bradford an no haba vuelto de la cena. Se enter de que el presidente haba anulado la cena y de que la seora Bradford haba cenado sola en la suite y an se encontraba all. Parker se dirigi al despacho de Nora. La encontr tomando un trago y esperndole. Al verle, estuvo a punto de desmayarse de alivio. Ests vivo dijo con un jadeo. Gracias a Dios. No acertaba a imaginar lo que haba ocurrido. O, mejor dicho, s lo imaginaba. Te vea estirado sobre un potro de tormento mientras ellos te arrancaban lo que sabes Nora se levant de la silla y le abraz. Oh, cunto me alegro de que hayas vuelto. Ahora comprendo la angustia de los que esperan hizo una pausa y le estudi el rostro. Guy, qu te ha ocurrido? Yo no soy importante dijo l lacnicamente, acompandola de nuevo al escritorio y acercando una silla para s mismo. Lo que tengo que decirte es lo siguiente. Escchame sin interrumpirme. Y cree todas las palabras que te voy a decir. Habl en voz baja y le revel a Nora todo lo que poda recordar haber odo en la tienda de Ladbury. Cuando termin, Nora se haba quedado plida y sin

habla. Poco a poco, consigui hablar. La mataran? No... no puede ser. S, puede dijo l. Guy, s que te negaste a hacerlo la ltima vez... pero tienes que reconsiderarlo... tienes que acudir al presidente una vez ms. Ya lo he pensado. Pero, qu ocurrira? Me dira: O sea que estaba usted oculto detrs de unos vestidos y se ha enterado de todo eso. Y ahora quiere que yo proteste ante el primer ministro? Quiere que invada la Unin Sovitica para salvar a mi mujer... estando mi mujer aqu conmigo en estos momentos? Pues, muy bien, no me creo ni una maldita palabra de lo que usted ha odo. Tienes razn dijo ella, asintiendo con tristeza. De acuerdo, no pensemos ms en ello. Qu te parece el embajador Youngdahl? Quiero decir que l est en Mosc. Tal vez a nosotros nos tomara ms en serio que aquella turista. No dijo Parker, no servira. Youngdahl insistira en ponerse primero en contacto con el presidente... suponiendo que nos creyera. Pero, aunque consiguiramos que actuara... qu iba a hacer? Acudir a los soviticos y decirles que pusieran en libertad a la primera dama? Ellos le diran: Qu primera dama? Est usted loco? Y si intentara localizarla por su cuenta?Adnde podra ir? Aunque tuviera alguna

pista... ellos la podran trasladar a otro sitio sacudi la cabeza. No, Nora, todo eso es absurdo. Pero hay otra cosa que no lo es tanto. Por lo menos, es un poco lgica. Exigira tambin la participacin del embajador Youngdahl, pero en un papel de menor importancia que no le revelara lo que est ocurriendo. Todo se reduce a una cosa. A quin conocemos en Mosc? Nos presentaron a innumerables personas cuando estuvimos all. Puedes recordar a alguna? Hubo tantas presentaciones, tantos apretones de mano y tantos nombres olvidados. Pero hay alguien, alguien por lo menos a quien recuerdo bien. No s si podremos localizarle. Y, en caso de que le localicemos, no s si acceder a ayudarnos. Ocurre que me pidi un favor. Podramos darle lo que quiere... si l nos diera lo que nosotros queremos. Es el que estuvo ms cerca de Billie durante nuestra estancia all. El intrprete dijo ella rpidamente. Exactamente, Nora. Alex Razin. Ya te he dicho que le he odo nombrar en la tienda de Ladbury. Es el correo que tiene que traer el paquete con las fotografas del cadver de Billie. Es el experto en asuntos estadounidenses. En cierto modo, est metido en el asunto. Lo que deberamos saber es si est de nuestro lado o bien del de ellos. Sabe que van a ejecutar a Billie? Conoce el contenido del paquete del que va a ser portador? Tengo la impresin de que... no sabe nada. Si

no sabe nada y nosotros podemos establecer contacto con l antes de que Billie sufra algn dao y antes de que l abandone Mosc rumbo a Londres, podramos tener alguna posibilidad. Porque podemos prometerle a Razin asilo poltico en los Estados Unidos, que es lo que, al parecer, ms desea en la vida. Yo te digo que merece la pena probarlo. Cmo podemos establecer contacto con l? Parker seal con el pulgar en direccin al despacho del presidente. El telfono a prueba de escuchas conectado con nuestra embajada en Mosc. Conseguiremos lnea directa con Youngdahl. EI problema est en el telfono. Slo el presidente y la primera dama estn autorizados... T eres la mano derecha de la primera dama dijo Parker, interrumpiendo a Nora. Ella te ha pedido que actes en su nombre. Hablas con el embajador y yo me encargar de lo dems. Muy bien dijo ella, mirndole fijamente un instante. Creo que la seora Martin se encuentra todava all. Necesitaremos su ayuda. Nora se levant de la silla para dirigirse al despacho de al lado. Parker la sigui. La cabeza y el cabello gris de la seora Martin aparecan inclinados sobre unas notas manuscritas que estaba pasando a mquina. Una taza de caf cargado se encontraba junto a su codo.

Seora Martin, menos mal que est usted ah todava le dijo Nora. Voy a estar aqu hasta el amanecer replic ella en tono malhumorado. La seora Bradford nos ha pedido que hablemos con usted. Quiere que llame en su nombre al embajador Youngdahl en Mosc. Quiere que utilice el telfono a prueba de escuchas. Hubiera tenido que comunicrmelo. Tendr que perdonarla porque est ocupada. Me ha dicho que usted comprendera que yo hiciera la llamada en su nombre. Bueno, supongo que no habr inconveniente la seora Martin se levant, quejndose en voz baja de que le dola la espalda. Voy a abrirle el telfono. La seora Martin les acompa al despacho provisional del presidente. Encima del escritorio y junto a dos telfonos negros, haba otro blanco con un pequeo candado en el disco. La seora Martin busc la llave y abri y retir el candado. Tom despus un lpiz y anot un nmero. Este nmero les pondr en comunicacin con el oficial del servicio de seales. Identifiquense y dganle al oficial con quin desean hablar y dnde. Cuando hayan terminado, dganmelo. La secretaria se retir y cerr la puerta. Nora se sent inmediatamente junto al escritorio, se acerc el telfono blanco y marc el nmero. Contest

un capitn del servicio de seales. Nora se identific y anunci que tena que hablar con el embajador Otis Youngdahl en la Embajada de los Estados Unidos en Mosc. Siguiendo las instrucciones, colg y esper. Observ a Parker de pie junto al escritorio, redactando un mensaje en una hoja de papel. Qu vas a decirle, Guy? Un mensaje para Alex Razin dijo l. Pronto lo vas a or. No s si dar resultado, pero tenemos que intentarlo. Son el telfono y Nora se apresur a descolgarlo. Diga? Parker inclin la cabeza y acerc el odo al aparato que Nora estaba sosteniendo. Pudo or la metlica voz del embajador Youngdahl. Hola, Nora. Me han dicho que era usted. Esperaba al presidente por esta lnea. No ha podido ponerse al telfono y Billie tampoco y la seora Martin no est en su escritorio. Me han pedido que les llamara en su nombre. Supongo que es urgente. Le he despertado? No, estoy levantado hasta muy tarde. Qu es eso tan urgente? Hay un mensaje que desean que transmita a alguien de Mosc. Se lo han comunicado a Guy Parker... A quin? A Guy Parker, uno de los redactores de discursos del presidente, est ayudando a Billie en su libro, le

conoci usted hace unas semanas cuando estuvimos... S, claro. Recuerdo al joven. Le paso el telfono a l para que le transmita el mensaje del presidente. Un segundo. Voy por una pluma. Enseguida se pone dijo Nora, entregndole el aparato a Parker. De pie junto al escritorio del presidente, Parker se acerc el telfono al odo y sigui introduciendo modificaciones en el mensaje que haba anotado en un bloc de notas. Oiga, Parker? dijo de nuevo la voz del embajador Youngdahl. S, seor. Estoy preparado. Qu desea el presidente que se haga? Seor embajador, recuerda usted cuando la primera dama estuvo en Mosc el mes pasado? Los soviticos le asignaron un intrprete sovitico nacido en los Estados Unidos. Un hombre llamado Alex Razin. Razin, Razin? No estoy seguro... se produjo un momento de silencio. S, creo que ya s quin es. Ms bien alto, cabello muy negro peinado hacia un lado. Hablaba un excelente ingls. Estuvo sentado al lado de Billie en la... Ese es dijo Parker. Cree que puede localizarle? Nuestro servicio de espionaje tendra que tenerle

en archivo. Lo comprobar maana. Maana no, seor. Tiene que ser esta noche. Ahora mismo. Tan importante es eso? pregunt el embajador, tras hacer una pausa. Creo que el presidente y la primera dama consideran que es muy importante. En cualquier caso, yo me limito a repetir sus instrucciones. Muy bien dijo el embajador Youngdahl. Ordenar que el servicio de espionaje ponga inmediatamente manos a la obra. Una vez hayamos localizado a Razin, qu hacemos con l? Entregarle un mensaje. Entregarle a Razin un mensaje. De acuerdo. Cul es el mensaje? Parker lo haba estado redactando y lo tena ahora anotado en la hoja. El mensaje tena que ser lo suficientemente crptico como para no suscitar el menor recelo por parte del embajador. Y, sin embargo, tena que ser lo suficientemente claro como para ser comprendido inmediatamente por Alex Razin. Y tena que contener la suficiente fuerza como para inducirle a actuar inmediatamente, suponiendo que supiera dnde tenan prisionera a Billie Bradford. El mensaje dijo Parker. Se lo voy a leer despacio para que pueda anotarlo bien. Adelante. Dgale a Alex Razin lo siguiente: Primera dama

necesita su ayuda desesperadamente. Tiene especial preocupacin por ejecucin KGB prevista para esta noche en Mosc. Significara que su amiga Vera quedara permanentemente en el lugar. Primera dama espera que usted pueda y quiera intervenir en su nombre. A cambio de su ayuda, se le garantizar la entrada en los Estados Unidos. A ser posible, infrmeme del resultado en el hotel Claridges de Londres a travs del embajador de los Estados Unidos en Mosc. Firmado, Guy Parker Parker hizo una pausa. Final del mensaje. No entiendo nada de todo eso dijo la voz del embajador en tono perplejo. Alex Razin lo entender. Es una clave o qu? Ms o menos. Muy bien, como usted diga. Ser mejor que se lo vuelva a leer. Por favor. Con voz vacilante, el embajador ley de nuevo el mensaje, palabra por palabra. Parker pudo comprobar que haba sido perfectamente recogido al pie de la letra. Eso es exactamente, seor dijo. En cuanto localicemos a Razin, me encargar de que alguien se lo entregue. No dijo Parker. El presidente desea que sea usted quien lo entregue personalmente.

Yo? dijo el embajador Youngdahl con asombro. No es un poco irregular? Est seguro de que desea que lo entregue yo? El presidente hizo hincapi en el hecho de que fuera usted quien lo entregara a Razin. Tiene que ser muy importante. Bueno... supongo que yo se lo podra llevar a Razin el embajador vacil. Tendr que andarme con mucho cuidado, sabe? Lo comprendo dijo Parker. Debo significarle tambin que el presidente desea que el mensaje sea entregado inmediatamente. Har todo lo que pueda dijo el embajador, lanzando un suspiro.

A pesar de que ya era muy entrada la noche en Mosc, el viejo edificio que daba a la plaza Dzerzhinsky apareca constelado de luces. El turno de noche del KGB estaba trabajando afanosamente. Algunas de las luces, sin embargo, no correspondan al turno de noche sino que iluminaban los despachos de incansables agentes que trabajaban tanto en el turno de da como en el de noche, uno de los cuales era Alex Razin. En estos momentos, Razin se encontraba especialmente contento. Haba terminado una sobrecarga de trabajo acumulado e iba a disponer de unas cuantas horas para descansar en casa, tomarse una

o dos copas, ponerse un poco al da en sus lecturas y disfrutar de un bien merecido sueo. Se reclin en su silla giratoria, con las manos entrelazadas en la nuca y, relajndose con la contemplacin de las paredes verde plido, volvi a acariciar mentalmente a Vera. La haba echado de menos terriblemente en los ltimos das, pero ahora la separacin estaba a punto de tocar a su fin. A travs de los rumores habituales, se haba enterado de que el da de maana iba a ser decisivo para la cumbre de Londres y de que el primer ministro Kirechenko iba a negociar con los norteamericanos desde una posicin de fuerza. Ello significaba sin duda que Vera haba superado la prueba sexual (gracias a su propia colaboracin intuitiva), que haba obtenido informacin acerca de la estrategia estadounidense y que se la haba transmitido al primer ministro. Significaba tambin que Vera, tras haber cumplido triunfalmente su misin, regresara a Mosc dentro de uno o dos das y sera cambiada por Billie Bradford. Se sentira aliviado al tener a Vera nuevamente en sus brazos sana y salva y al verse libre de la responsabilidad de cuidar de Billie. Haba decidido decirle a Vera que deseaba casarse inmediatamente, tenerla consigo para siempre y engendrar hijos. Tena la sensacin de que nada del mundo poda empaar su alegra, ni siquiera el hecho de que Billie Bradford se hubiera mostrado ltimamente arisca y deprimida. Su creciente depresin era comprensible y l

conoca el motivo. Haba seguido visitando diariamente a la primera dama en plan social desde aquella noche de amor. No haban repetido la unin y ninguno de los dos haba hecho la menor alusin al respecto. Intua, sin embargo, que, tras su agresivo comportamiento en la cama, Billie haba esperado algn resultado. Vera imitara su actuacin. El presidente empezara cuando menos a sospechar. La maquinacin de los rojos sera descubierta. Ella sera liberada. Les habra engaado, les habra engaado a todos. A cada visita que Razin le haca, ella le saludaba con gesto esperanzado. Al ver que l no le ofreca ninguna palabra de esperanza, se haba ido sumiendo en unos silencios cada vez ms largos. Haca unas horas, cuando la haba visto, le haba parecido que estaba al borde de la desesperacin, bebiendo demasiado y negndose a comer. Pero esta noche no poda compadecerla porque le constaba que, dentro de uno o dos das, Billie iba a alcanzar lo que esperaba. Sera liberada, se reunira en Londres con su marido y regresara a la Casa Blanca para seguir desempeando su papel de primera dama. Hubiera deseado poder consolarla con las noticias de hoy, pero no estaba autorizado a hacerlo. En realidad, la inminente liberacin y el intercambio no eran todava ms que unos rumores sin carcter de noticia oficial. Sin embargo, l intua que su liberacin estaba cerca. Se haba levantado para introducir unos papeles en la cartera cuando el sonido del telfono le interrumpi.

Extendi la mano hacia el aparato. Su interlocutor era el secretario del general Pietrov. El general Pietrov deseara verle de inmediato a propsito de un asunto urgente. Ya estaba, se dijo a s mismo, la noticia del intercambio de la primera dama y la segunda dama. Detenindose brevemente ante el espejo de la pared para peinarse, Razin abandon su despacho, baj ruidosamente por la escalera y entr en la antesala del despacho del general Pietrov. El secretario del director del KGB le indic por seas que pasara. Al entrar en el despacho, Razin vio a Pietrov estudiando lo que pareca ser un largo telegrama. Pietrov coloc rpidamente el mensaje boca abajo sobre el escritorio y le indic a Razin una silla. Razin se acomod sin apartar los ojos del general, preguntndose si el mensaje urgente sera el que l estaba esperando. Razin dijo Pietrov, me temo que esta noche no va usted a poder dormir, a menos que pueda dormir en un avin. Un avin, seor? Tengo una misin inmediata para usted. Necesito un correo para entregar un paquete en mano esta noche en Londres. Usted deber hacer entrega del paquete. Pero, estoy autorizado a entrar en Inglaterra? Su destino, el aeropuerto de Westridge, situado en las afueras de Londres, es provisionalmente territorio sovitico, de la misma manera que la Embajada

sovitica en Londres se considera territorio nuestro. Con la excepcin de dos controladores areos britnicos y de dos indiferentes oficiales de inmigracin britnicos a la entrada de la base, no habr ms que personal sovitico. Uno de los nuestros le recibir, se har cargo del paquete, y entonces usted subir de nuevo a bordo del aparato y regresar a Mosc. Una inmediata ida y vuelta? Inmediata. Pero, mi general, disculpe... no podra encargarse de ello un correo ordinario? Desde luego. Pero el primer ministro Kirechenko ha exigido que fuera usted personalmente. Conque ya lo sabe. S, seor. Seguir usted estas instrucciones. He dispuesto que un aparato militar le traslade a Inglaterra. Ser usted el nico pasajero del aparato. El avin estar aguardando en el aeropuerto de Vnukovo y despegar llevndole a usted abordo dentro de exactamente tres horas. Entretanto, vuelva a casa y cene. Espreme all. Yo pasar para hacerle entrega del paquete sellado. Mi chfer me dejar de nuevo aqu y le acompaar a usted directamente al aeropuerto. Me ha comprendido? S, seor contest Razin, guardndose de preguntar a qu obedeca todo aquello. Le estar esperando, seor. Mientras abandonaba el despacho de Pietrov,

perplejo ante el propsito de aquel inesperado viaje, Razin decidi no pensar ms en el asunto y limitarse simplemente a cumplir las rdenes, tal como siempre haba hecho. Subi la escalera para regresar a su despacho, termin de llenar la cartera, la tom, recogi un impermeable ligero y sali del edificio para dirigirse al aparcamiento pblico que se encontraba a pocos minutos de la calle Furkosov. El tiempo era fro. Con una mano, se abroch el impermeable mientras caminaba, entr en el aparcamiento, localiz su automvil Volga de color negro, se inclin y se sent al volante. Dej la cartera en el otro asiento, sac la llave de encendido y puso en marcha el vehculo. Dej que el motor marchara en vaco un minuto, encendi los faros delanteros y volvi la cabeza para retroceder y salir. En aquel momento, vio a un hombre alto y elegantemente vestido que corra en su direccin. Incapaz de reconocer a aquel extrao, Razin estaba a punto de hacer marcha atrs cuando el hombre de elevada estatura alcanz el automvil por el otro lado, abri la portezuela, apart la cartera y se acomod en el otro asiento frontal. Alex Razin, supongo? dijo el desconocido en ingls. Razin mir subrepticiamente a su visitante, le reconoci de inmediato y no trat de ocultar su sorpresa al hablar.

Embajador Youngdahl. Qu est usted...? Tengo un mensaje privado y personal para usted dijo Youngdahl en tono enrgico. Salgamos de este aparcamiento. Busque alguna calle desierta. Creo que sera mucho ms prudente. Razin vacil momentneamente, presa de la confusin, y despus, vencido por la curiosidad, decidi cooperar. Soltando el freno de mano, Razin abandon la plaza de aparcamiento y se dirigi hacia la salida. Al llegar al primer semforo, Razin estudi la impresionante figura del anciano embajador estadounidense. Un mensaje para m? pregunt. Al parecer, muy importante. Yo no lo entiendo. Pero me han dicho que usted lo entender. Al aparecer la luz verde, Razin cambi de marcha y sigui avanzando por la calle 25 de Octubre. La calle apareca desierta y sin trfico rodado a aquellas horas de la noche. Razin aminor la marcha mientras cruzaba las travesas, buscando una que fuera de su agrado, hasta que encontr una calle adoquinada, casi sin iluminacin, y gir hacia la misma. Haba rboles y hierbas junto a los bordillos de las aceras flanqueadas por viejos edificios de viviendas estropeados por la intemperie. Unos cincuenta metros ms all, al no ver el menor signo de vida, Razin acerc el Volga al bordillo, frente a la valla provisional de un edificio en construccin. Accionando los frenos, apag el motor y se

medio volvi para mirar al embajador de los Estados Unidos. De quin es el mensaje? pregunt Razin. De un hombre que forma parte del squito presidencial en Londres. Se llama Guy Parker. Parece ser que le conoci usted cuando... Le recuerdo dijo Razin, interrumpiendo al embajador. Redactaba los discursos de la primera dama. Y estaba escribiendo tambin un libro de ella. Qu desea de m? No lo s contest el embajador Youngdahl. Me ha dicho que le entregara a usted un mensaje que me ha dictado a travs del telfono a prueba de escuchas del presidente Youngdahl haba introducido la mano en el abrigo y en el bolsillo interior de su chaqueta y haba sacado una hoja de papel. Lo nico que s es que lo tena que entregar personalmente y que guarda relacin con un asunto de cierta urgencia. Aqu est le entreg la hoja a Razin. Encontrar mi nmero de telfono en la tarjeta adjunta por si necesita establecer contacto conmigo en cualquier momento Youngdahl movi el tirador y abri la portezuela. Ser mejor que le deje aqu. Regresar a pie a mi coche. Buena suerte, seor Razin. El embajador descendi del vehculo y muy pronto se perdi entre las sombras de la noche.

Diez minutos ms tarde, Alex Razin se encontraba sentado todava al volante de su automvil en el mismo lugar y en la misma calle. Haba ledo tres veces el mensaje de Guy Parker. La primera lectura le haba dejado confuso y desconcertado. La segunda y ms cuidadosa lectura le haba dejado helado. Y esta tercera lectura haba sido causa de que la sangre empezara a pulsar con fuerza en sus ardientes sienes. Haba experimentado una serie de sobresaltos, uno detrs de otro, que le haban afectado como una conmocin. Slo ahora empezaba a salir de su estupor para pasar a un estado de clera que se iba transformando en una profunda agitacin. Trataba con dificultad de organizar sus pensamientos y de pensar con lgica. Haba traducido el mensaje deliberadamente oscuro de Parker en algo que ahora poda comprender totalmente. El mensaje de Parker le haba dicho que Billie Bradford iba a ser asesinada esta noche. La mencin del nombre de Vera, sorprendente en s misma, le haba dicho que sta no iba a regresar a Rusia y seguira desempeando su actual papel. Y, finalmente, le haba dicho que, en caso de que pudiera salvar a Billie, sera autorizado a entrar en los Estados Unidos y se le concedera asilo poltico. Al finalizar la segunda lectura, todas las terribles consecuencias contenidas en el breve mensaje

empezaron a penetrar y a surtir efecto en la mente de Razin. En primer lugar, estaba la horrible noticia de que la primera dama de los Estados Unidos iba a ser ejecutada con carcter inmediato. Desde el principio hasta el final de todo aquel proyecto, la muerte de Billie jams haba formado parte del plan, era un acto violento que no se haba tomado en consideracin. Por qu aquel acto inhumano se haba convertido ahora en una necesidad? Si el primer ministro Kirechenko lo haba ordenado, o estaba loco o era un salvaje de sangre fra. Si la ejecucin se llevaba a cabo y la noticia se filtraba a Occidente, ello conducira a una ruptura de las relaciones diplomticas entre los Estados Unidos y la Unin Sovitica que, tal vez, provocara una escalada blica y un suicida conflicto nuclear. Millones y millones de personas iban a perecer a causa de la absurda muerte de una mujer. La furia de los Estados Unidos rebasara los lmites de la comprensin. La imagen de la Unin Sovitica ante el mundo sera la de una brbara nacin homicida. Por qu correr aquel riesgo? Era casi imposible de imaginar. Se haca tal vez para dejar el camino expedito a Vera de manera que sta pudiera seguir interpretando el papel de primera dama en el transcurso de los prximos cinco aos y el KGB dispusiera as de una espa en la Casa Blanca y, ms adelante, de una espa en los estratos ms altos de la sociedad estadounidense? O tal vez el asesinato obedeca a otro motivo ms apremiante que l no poda

imaginar desde lejos? S, haba probablemente un motivo ms inmediato y poderoso que haba inducido al primer ministro a ordenar una carnicera destinada a eliminar a la mujer ms famosa y querida de los Estados Unidos. Lo que resultaba anlogamente sorprendente y menos comprensible era el hecho de que los estadounidenses o, por lo menos, uno de ellos, un burcrata de categora inferior apellidado Parker hubieran descubierto que la verdadera primera dama se encontraba prisionera en Mosc y que una agente sovitica llamada Vera estaba desempeando con xito el papel de doble. Y que l, Razin, estaba implicado en cierto modo. Y que ahora, conociendo la identidad de las dos primeras damas, la verdadera iba a ser eliminada. Cmo haba averiguado Parker semejante cosa? Eso no tena importancia en aquellos momentos. Por qu Parker no lo haba denunciado inmediatamente, por qu no haba acudido al presidente, por qu no haba informado de ello a los militares o a la CIA, por qu no haba provocado una confrontacin con la Unin Sovitica? Sin embargo, nadie ms pareca estar al corriente de la intriga puesto que, al parecer, la cumbre estaba a punto de finalizar sin que se hubiera producido la menor alarma. Entonces, una frase del mensaje de Parker que guardaba relacin con la vida personal de Razin, estremeci la vida de ste y la volvi del revs.

Significara que su am iga Vera quedara permanentemente en el lugar. No era posible que Parker estuviera enterado de las relaciones secretas de Razin con Vera. Y, sin embargo, sin querer, haba dado en el blanco de Razin. La conclusin de Parker era inequvoca. Era cierto. En caso de que fuera ejecutada en secreto esta noche, Billie Bradford seguira viviendo en la persona de Vera Vavilova. Los Estados Unidos y el mundo no conoceran ms que a una primera dama y sta sera Vera. Vera se quedara en la Casa Blanca durante el resto del mandato del presidente y en el transcurso de los cuatro aos del siguiente mandato y despus seguira siendo su esposa hasta que la muerte los separara. Y Alex Razin... Razin la perdera para siempre. Lo comprendi por entero: el destino de Vera y el suyo propio estaban ligados a la vida o la muerte de Billie Bradford. Si Billie muriera, sus relaciones con Vera moriran tambin. Si Billie viviera, su amor y su futuro con Vera tambin viviran. Sustituida y libre, Vera podra reunirse con l en los Estados Unidos. El mensaje de Parker le prometa una recompensa: el levantamiento de la prohibicin de entrada y la autorizacin para residir permanentemente en los Estados Unidos. Podra abrirse para ellos un futuro maravilloso. Razin empez a pensar con rapidez. Si pudiera intervenir ahora, proteger a Billie, rescatarla y

devolverla a Londres... y ponerse anticipadamente de acuerdo con Parker para que Vera y l fueran enviados a una clnica en la que les sometieran a unas intervenciones de ciruga esttica y recibieran posteriormente autorizacin de residencia en los Estados Unidos, ambos estaran a salvo y podran vivir juntos. Y Billie podra vivir y recuperar su antigua existencia. Sera posible? Dostoyevski se haba enfrentado con un pelotn en aquella misma ciudad de Mosc, a punto de ser ejecutado, y se haba salvado gracias a una suspensin de ltima hora. Podra la primera dama de los Estados Unidos, a punto de ser ejecutada tambin, salvarse gracias a su intervencin de ltima hora? Se repiti una vez ms la pregunta. Sera posible? Se contest a s mismo con una pregunta propia. Por qu no? Ciertamente, era posible... pero posible por los pelos. Casualmente, las circunstancias le permitan abrigar alguna esperanza. Ante todo, a pesar del carcter secreto de la orden de ejecucin, l se haba enterado sin que su superior tuviera conocimiento de ello. Y, en segundo lugar, haba un avin esperando a veintiocho kilmetros de Mosc, listo para trasladarle a Londres con el fin de que entregara un paquete. Por qu no poda Billie Bradford ser el paquete? Por unos momentos, se pregunt por qu Pietrov no

le habra revelado el plan encaminado a liquidar a Billie y a mantener a Vera en el papel de primera dama de los Estados Unidos. Tal vez porque Pietrov se haba enterado del amor que Razin senta por Vera. O tal vez porque pensaba que cuantas menos personas estuvieran al corriente del asesinato, tanto mejor para los asesinos. Razin trat de concentrar su atencin en los siguientes pasos. Pietrov se dirigira al Kremlin muy pronto, si es que ya no lo haba hecho. l y sus bandidos adiestrados se llevaran a Billie a la fuerza. En el interior del automvil, la ataran y la amordazaran. La conduciran a las afueras, a un bosque solitario. Le dispararan un tiro en la cabeza por detrs. La desfiguraran para que su identidad no pudiera conocerse jams. La enterraran en una tumba sin indicacin alguna. Jams se la echara de menos porque seguira viviendo en Londres y en Washington. El primer paso ms lgico consista en llegar hasta ella en el Kremlin antes de que llegara Pietrov. Pero no, se dijo, eso sera demasiado rpido, demasiado inesperado. Tal vez la vieran, tal vez ambos fueran detenidos antes de llegar al aeropuerto. Llegar hasta Billie en el Kremlin tendra que ser el segundo paso. Antes tena que dirigirse a casa para preparar lo necesario. Slo entonces se podra atrever a sacar a Billie del Kremlin y tratar de huir con ella. Se dirigiran al aeropuerto. All habra un avin, esperndole a l con su paquete. Telefoneara al embajador Youngdahl antes

de salir. Despus tomara el avin con destino a Londres. Dos horas ms tarde, la Operacin Vera habra concluido satisfactoriamente. Tal vez, tal vez. Todo era muy fcil de organizar, pero muy difcil de llevar a cabo. Un solo paso en falso y la primera dama estara tan muerta como se pretenda que estuviera. Y Razin tambin morira. Dej sus conjeturas y vio el mensaje de Parker sobre sus rodillas. Separ la tarjeta del embajador, se la guard en el bolsillo y sostuvo el mensaje en la mano mientras abra la portezuela del automvil. Sac su encendedor del bolsillo, lo encendi, observ cmo surga la llama y la aplic al papel que contena el mensaje. El papel se encendi al rojo. Cuando empez a chamuscarle los dedos, lo dej caer a la calzada y muy pronto lo vio convertido en cenizas. Pis las cenizas con el zapato, cerr la portezuela del vehculo y gir la llave de encendido. Ya basta de pensar. Haba que actuar. Conoca al enemigo. El tiempo era el enemigo.

12

Doce minutos despus de haber abandonado el Cinturn de Circunvalacin de Mosc, cuando entr con su Volga en el patio contiguo a su casa de cuatro habitaciones, a Alex Razin le pareci extrao estar contemplando su casa por ltima vez. La vieja casa de madera pintada de verde oscuro, con la ventana de la fachada iluminada, era una dacha heredada de su padre que la haba recibido en calidad de regalo del Estado. Aqu Razin haba sido educado por su padre de chico y aqu haba vivido cmodamente en su mediana edad. El nico otro ocupante era su to Lutoff, de setenta y tantos aos, el hermano mayor de su padre, encorvado y encogido a causa de la artritis. Razin aparc, descendi rpidamente del vehculo y se acerc al portaequipajes. Lo abri, levant la cubierta y vio que era suficientemente espacioso. Corri a la casa y, mientras suba por los estrechos peldaos, se abri la puerta y apareci su to Lutoff, esperando para recibirle tal como haca todas las noches. La cena estar lista dentro de diez minutos dijo

to Lutoff. Razin pas junto a l y entr en la casa. Djalo, to le dijo. No tengo tiempo de cenar esta noche. Tengo que emprender viaje a Londres inmediatamente. T puedes ayudarme. An tenemos por aqu aquel viejo bal? Aquel grande que pap se trajo de los Estados Unidos. Estoy seguro de que lo tenemos en el trastero. V por l. Vacalo. Arrstralo hasta aqu. Llmame si necesitas que te ayude. Qutale el polvo. Tenemos un taladro? Si no, sern suficientes un escoplo y un martillo. Tremelos. To Lutoff asinti con la cabeza y se alej renqueando en direccin al trastero. Razin se dirigi a su dormitorio. Mirando el reloj, se quit la ligera chaqueta. Busc y encontr su vieja chaqueta de cuero oscuro forrada de lana, la de los bolsillos grandes (en uno de ellos haba todava un botelln de vodka), y se la puso. Despus se acerc a la cmoda y abri el cajn de arriba. Buscando por entre los calzoncillos y los calcetines, encontr la caja de municiones y su pistola PM. Sac ambas cosas, dej las municiones sobre la cama y examin la pistola Makarov de 9 mm. Con rapidez de profesional, la desmont. Se encontraba en perfectas condiciones de funcionamiento. La volvi a montar e introdujo ocho cartuchos en el cargador. Record otra cosa y la busc infructuosamente en el primer cajn, pero la encontr en el segundo.

Tom el costoso silenciador y lo introdujo rpidamente en el can de la Makarov. Tras levantar el seguro, se guard el arma en el segundo bolsillo de la chaqueta. Sac su vieja cartera del bolsillo de la chaqueta ligera que haba dejado sobre la cama. La examin, se cercior de que contena su carnet del KGB y se guard la cartera en el bolsillo de atrs del pantaln. Sac otra cosa de la chaqueta, el pasaporte diplomtico que Pietrov le haba entregado. Y otra cosa que casi haba olvidado, la tarjeta del embajador Youngdahl con su nmero de telfono. Razin tom ambas tarjetas y se las guard. Puesto que no iba a regresar, haba alguna cosa ms? En alguna parte, haba una desgastada instantnea de su madre y la ltima fotografa de su padre. Pero no dispona de tiempo. Tendra que sacrificarlas por Billie. A punto de abandonar el dormitorio, record algo. Abri un armario, busc en el estante de arriba y sac una manta doblada de color marrn. Se la llev al saln donde to Lutoff acababa de quitar el polvo del bal negro de metro y medio de longitud, con rebordes de latn. Razin arroj la manta cerca del mismo, se arrodill, abri las cerraduras, levant la tapa y examin el interior. El bal era espacioso, pero no lo bastante como para contenerle a l. De todos modos, Billie era considerablemente ms baja y delgada. Calcul que podra caber. Tendra que estar encogida y sufrir incomodidades, pero tal vez no tuviera que permanecer all dentro mucho rato. Por lo menos, l esperaba que

no. Recogi la manta y se levant, la sacudi y la coloc en el interior del bal para que sirviera de forro. Baj la tapa, cerr el bal y lo coloc de lado. Has encontrado un taladro? le pregunt a su to. No, pero tengo un escoplo y un martillo. Sern suficiente. Tom el escoplo y el martillo de manos de su to y se inclin sobre el bal, apoyando el escoplo con una mano contra la tapa y sosteniendo el martillo sobre el escoplo con la otra. Dio un martillazo al escoplo en un intento de clavar su punta en el bal. Pero el bal era muy resistente y slo cedi un poco. Razin volvi a dar un fuerte martillazo y despus un tercero y un cuarto; al quinto martillazo, el escoplo penetr en el bal, abriendo en l un mellado agujero. Animado, Razin desplaz el escoplo a lo largo del bal y fue dando martillazos hasta abrir media docena de agujeros. Complacido, retrocedi unos pasos. Cualquier persona encerrada en el bal necesitara oxgeno. Los agujeros permitiran que Billie pudiera respirar. Guardndose el escoplo en el bolsillo, Razin le entreg el martillo a su desconcertado to. Tom la cartera, sac la mitad de los rublos que contena y dej los billetes sobre el bal. Se dirigi al escritorio del saln y tom un papel y una pluma. Anot la fecha en el papel y garabate una nota. La nota transfera todas las

propiedades y los efectos personales de Razin a su to Lutoff. Razin la firm. Tom la nota y los rublos y lo deposit todo en la mano del viejo. Es tuyo, to dijo. Todo lo que tengo... por si me ocurriera algo. No, no protest to Lutoff, por favor, no tiene que ocurrir nada. Guarda eso y aydame le orden Razin, agarrando una de las correas del bal. Vamos a colocarlo en el portaequipajes del coche. Tengo muchsima prisa. Como consecuencia de lo tardo de la hora, las plazas de aparcamiento del Kremlin estaban ocupadas tan slo en un tercio, por lo que Alex Razin pudo aparcar su automvil en un lugar favorable para sus propsitos. Mientras se diriga al Kremlin, exhibi, como de costumbre, su pase del KGB, a pesar de que los guardias que se encontraban diseminados por la zona le conocan. Al llegar a la suite en la que permaneca prisionera Billie Bradford, Razin se detuvo para charlar con el guardia del KGB al que conoca. Qu tal ests, Boris? Muy bien, camarada Razin. Cmo est tu hijo? La fiebre le ha bajado. Dentro de una semana, podr volver a practicar sus deportes. Me alegro mucho dijo Razin, aadiendo despus

con indiferencia: Ha venido alguien esta noche a visitara nuestra husped? Todo ha estado de lo ms tranquilo. Razin experiment una profunda sensacin de alivio. Su constante temor haba sido el de que Pietrov llegara antes que l. Aquello hubiera sido el final de la primera dama y de todas sus esperanzas. Buscando la llave, trat de actuar con su despreocupacin habitual. Abri la puerta y entr. Haba supuesto que Billie estara dormida y que tendra que despertarla para que se pusiera en marcha. Pero la encontr completamente despierta en el otro extremo de la estancia, con su bata y su camisn, haciendo distradamente solitarios sobre la mesita del caf. Una vez Razin hubo cerrado la puerta a su espalda, ella levant la cabeza y le recibi con una expresin de ligera sorpresa. Razin se acerc rpidamente el ndice a los labios, hacindole seas de que no se moviera. Se dirigi a la radio, que estaba emitiendo msica sinfnica a bajo volumen. Elev el volumen hasta que la msica llen toda la estancia y despus se acerc a ella. No es una hora un poco rara para que venga aqu? le dijo ella, observndole. Tena algo urgente que decirle replic l en voz baja. Alguna noticia? pregunt ella ansiosamente, posando la baraja.

Hay una noticia, Billie. No exactamente la que usted esperaba. Dgame cul es dijo ella, estudindole el rostro. Se lo dir. Pero no quiero que se asuste. He venido para ayudarla. Con independencia de lo que pueda pensar, recurdelo. De acuerdo dijo ella, disponindose a escucharle. Ha venido a decirme que an no van a enviarme a casa? Peor. Mucho peor. Han decidido librarse de usted. Cmo? exclam ella, como si no le hubiera odo bien. Librar... Quieren librarse de usted repiti l. Al final, Billie comprendi lo que l le estaba diciendo y se aterr. Oh, no... no... No va a ocurrir se apresur a decirle l para tranquilizarla. Pero eso es lo que han planeado. Quieren matarla. Matarme, pero matarme de veras? repiti ella en tono de absoluta incredulidad. Esta noche dijo Razin. Quieren que la segunda dama siga desempeando el papel de primera dama. Con carcter permanente. Pero eso nunca podra... Ellos creen que s. Deje que hable con ellos, que les explique... le suplic ella.

No. Sera intil. Una vez le echaran las manos encima, estara usted perdida. Slo hay una posibilidad. Voy a ayudarla a escapar ahora mismo. Yo tengo orden de trasladarme esta noche a Londres en calidad de correo. Hay un avin aguardndome. Voy a tratar de llevarla conmigo. Tenemos que actuar con rapidez. Razin haba imaginado que ella reaccionara inmediatamente, le obedecera, se levantara de un salto y correra al dormitorio. Pero, en su lugar, ella se qued mirndole con una expresin de amargura dibujada en el rostro. Haba recuperado el aplomo y haba tomado de nuevo la baraja. Billie dijo Razin, perplejo, no me ha odo usted? Le he odo dijo ella, concentrndose en los naipes. No le creo. Que no me cree? Billie... No, no le creo dijo ella, levantando los ojos. Me minti una vez simulando que me iba a ayudar a escapar. Se aprovech de m. No permitir que vuelva a ocurrir. S que es un agente del KGB. Va a usted a negarlo? No lo niegue. Vi su carnet de identidad. Razin se qued momentneamente sin habla. Usted no es un amigo aadi Billie implacablemente. Usted es uno de ellos. No tengo idea de lo que quiere de m esta vez. Tal vez quiera matarme usted. Tal vez le han ordenado que me saque de aqu sin dificultad. Cualquiera que sea su juego, no pienso volver

a participar. Es usted un embustero, no se puede confiar en usted y no quiero intervenir... Razin hinc una rodilla ante ella y le agarr los brazos con tanta fuerza que la oblig a hacer una mueca. Billie, esccheme. Por favor, esccheme. Todo lo que usted ha dicho es cierto. Soy un agente del KGB. Me aprovech de usted. Me dieron una orden y yo la cumpl. Pero ahora no. Esta vez no. Por qu iba a aprovecharme de usted? Qu razn podra haber? Conmovida, ella le mir a los ojos. Su vehemencia la indujo a dudar. Cmo... cmo podr saberlo? pregunt en tono vacilante. Billie, si yo estuviera todava del lado de ellos, no me hubiera atrevido a decirle lo que le he dicho. Tienen el propsito de ejecutarla esta noche. Cmo podra aprovecharme de usted, qu otra cosa peor que sta podra hacerle? Qu tengo yo que ganar? Suponiendo que lo que usted me ha dicho sea cierto, por qu molestarse en ayudarme? Por qu arriesgar su carrera y su vida? Tengo mis razones dijo l, levantndose. Pero ahora no disponemos de tiempo para ellas. Se lo repito, tenemos que actuar con rapidez. De lo contrario, no habr ninguna posibilidad. Lo dice en serio? pregunt ella, levantndose. Quieren de veras matarme? Van a hacerlo, se lo juro.

Y usted... dijo ella, empezando a mostrarse angustiada quiere ayudarme? Puedo intentarlo. El general Pietrov va a venir aqu esta noche para llevrsela. No s exactamente cundo. Tal vez ms tarde. Tal vez de un momento a otro. Tenemos que irnos. Tengo el automvil fuera. Haga lo que le digo. Muy bien. Vstase inmediatamente... ella se dirigi al dormitorio mientras el aada: y pngase el conjunto de visn. El conjunto de visn? dijo ella, detenindose junto a la puerta. Cmo sabe usted...? Lo sabemos todo acerca de usted. Acaso lo ha olvidado? El atuendo o conjunto de visn significa el traje de chaqueta marrn, la blusa, los zapatos de piel de lagarto y el abrigo de visn beige. Pngaselo. Es probable que el guardia de aqu afuera nos dejara pasar. Pero prefiero el otro camino, la trampa de la cocina que conduce al almacn... La han clavado. Lo s. Pero yo puedo abrirla. Dese prisa. Tan pronto como ella se dirigi al dormitorio, Razin se encamin hacia la cocina. Apart a un lado la estera que cubra la trampa. Se arrodill. Ocho clavos aseguraban la trampa. Se meti una mano en el bolsillo de su chaqueta de cuero. Sac el escoplo. Empez a utilizarlo a modo de palanca para soltar los clavos. Los

clavos estaban muy fuertes y no era fcil. Transcurrieron cinco minutos. Haba sacado dos clavos. Intensific su esfuerzo. Slo una cosa le inquietaba. El xito de su huida dependera enteramente de la hora en que el general Pietrov llegara. Si lo haca poco despus de que ellos se hubieran ido, descubrira la desaparicin de Billie, sospechara de Razin y ordenara que ambos fueran detenidos en el aeropuerto. En caso de que ya estuvieran en el aire, Pietrov enviara un mensaje por radio al piloto, ordenndole que regresara. Era la posible detencin en el aeropuerto y no ya la orden de regreso del aparato lo que le preocupaba a Razin. En caso de que el piloto recibiera la orden de dar media vuelta, se encontrara tambin con la pistola de Razin contra su cabeza. Era necesario que ya hubieran despegado cuando Pietrov se enterara del intento de huida. Razin arranc el ltimo clavo. Coloc los dedos ndices a ambos lados de la trampa, consigui levantarla del suelo y la apart a un lado. Vio la empinada escalera que conduca al oscuro almacn. Billie ya deba estar vestida. A punto de levantarse y de llamarla, Razin fue consciente de una pausa en la msica y pudo escuchar con toda claridad otro sonido. El sonido era paralizador. Su corazn se detuvo. Agachado, Razin prest atencin. La puerta se abri con un chirrido y se cerr de golpe. Desde el ngulo en el que se encontraba, Razin no

poda ver a nadie, pero haba alguien ms en el saln. Razin se levant trabajosamente y retrocedi en silencio hacia el frigorfico, lugar desde el que poda ver el resto de la estancia y la puerta que daba acceso al dormitorio. En aquel instante, apareci la fornida figura del general Pietrov, pasando frente a la cocina para dirigirse al dormitorio. Casi haba cruzado el saln cuando Billie, envuelta en su abrigo de visn, apareci en la puerta del dormitorio. Ella tambin haba odo el rumor de la puerta de entrada y haba salido para ver qu ocurra y ahora se haba encontrado con el general Pietrov. Aunque su pnico era evidente, trat de conservar el aplomo. Pietrov, momentneamente distrado por la reanudacin de la ensordecedora transmisin de msica, se detuvo. Buenas noches, seora Bradford dijo en voz alta, mirndola de la cabeza a los pies. Tena usted el propsito de salir? Al teatro tal vez? A una representacin de ballet? Nnno balbuci ella. Estaba aburrida. Me estaba probando ropa. Pietrov guard momentneamente silencio como si reflexionara acerca de su respuesta y despus habl casi en tono alegre. Una feliz coincidencia dijo. Precisamente yo haba decidido dejarme caer por aqu para invitarla a salir. Pareci como si Billie quisiera ganar tiempo.

Salir? Yo? Adnde? Una sorpresa. Ya lo ver. Ha estado encerrada aqu demasiado tiempo. Venga conmigo. No... no estoy segura de que me apetezca salir. Tena intencin de acostarme. Habr mucho tiempo para dormir. Le sugiero que me acompae. De veras, no me apetece, general. Si no le importa... Me importa dijo l con ms aspereza en la voz. Es ms, insisto. Bueno, si tengo que... Ahora le orden el general. Mi bolso dijo ella en tono vacilante, voy por el bolso. No le har falta el bolso dijo Pietrov en tono malhumorado. Vamos aadi con voz inflexible. No me obligue a hacerle salir por la fuerza. Ella avanz por el saln, pas lentamente junto a Pietrov sin mirarle a los ojos y se encamin hacia la puerta, seguida a varios pasos de distancia por Pietrov. Desde la cocina, Razin haba estado observando la escena y escuchando. La crisis se haba producido antes de lo que l esperaba. Las ideas se agolparon en su cerebro mientras trataba de analizar las diversas opciones que se le ofrecan. De una sola cosa poda estar seguro. Pietrov estaba conduciendo a la primera dama a la muerte. Tena que impedirlo por cualquier medio.

Por qu medio? La mano derecha de Razin se haba introducido en el bolsillo de la chaqueta. Era necesario desarmar a Pietrov, obligarle a bajar al almacn de abajo, amordazarle, atarle y dejarle all. l y Billie tenan que ponerse a salvo antes de que encontraran a Pietrov. Ambos se estaban alejando del campo visual de Razin. La mano de Razin comprimi la culata de la pistola Makarov. Razin se sac del bolsillo la pistola con su silenciador y solt el seguro. En rpido movimiento, se dirigi al saln, sosteniendo la pistola en alto. Pietrov grit. Presa del sobresalto, el director del KGB se detuvo en seco. Dio media vuelta con expresin de asombro y mir fijamente a Razin con los ojos muy abiertos. Venga le orden Razin, sin pestaear. Con gesto obediente, Pietrov se adelant un paso y empez a levantar las manos en sumisa rendicin. Mientras lo haca, una mano tan rpida como un rayo se dirigi hacia la pistolera del hombro. Pietrov desenfund el arma mientras la pistola de Razin le apuntaba. Razin dispar primero. Se oy el apagado silbido del silenciador. Pietrov lanz un jadeo, solt el arma y su mano se acerc a la otra mano con la que estaba sosteniendo el vientre. Pietrov dio una vuelta, se tambale hacia delante y cay de rodillas, extendiendo instintivamente la mano para evitar la cada. Cay de bruces sobre el pavimento.

Billie y Razin contemplaron fascinados el cuerpo postrado boca abajo, estudindolo por si se registraba alguna seal de movimiento. No haba ninguna. La sangre estaba empapando la alfombra. Como emergiendo de un trance hipntico, Razin entr en accin. Con el arma, le hizo una sea a Billie, indicndole que le siguiera a la cocina. Ella tambin daba la impresin de haber estado hipnotizada, pero rpidamente sali de aquel estado. Corri evitando el cuerpo de Pietrov. Razin la acompa a la abertura del suelo. Ahora le creo le susurr ella al odo. Lo lograremos? No lo s, pero ojal lo consigamos. No puedo hacer otra cosa ms que seguir adelante.

Sentado al volante de su automvil con Billie Bradford en el otro asiento, Razin estaba avanzando velozmente en direccin suroeste por la autopista que conduca al aeropuerto de Vnukovo. Con la excepcin de una breve demora, haban podido abandonar el Kremlin sin contratiempos. Al salir del almacn, Razin le haba aconsejado a Billie que se cubriera la mitad inferior del rostro con el cuello de su abrigo de visn. Despus, tomndola por el codo, la haba acompaado sin prisas hacia el amarillo edificio de cuatro plantas de la Administracin, que se levantaba

al otro lado. Haba saludado con aire despreocupado a los pocos guardias con quienes se haba cruzado, los cuales le haban reconocido y le haban devuelto el saludo. En el aparcamiento, Razin haba acompaado a Billie a lo largo de la hilera de negros automviles oficiales cuyo tamao acentuaba la insignificancia de su Volga. Al llegar a la altura de su automvil, haba ayudado a Billie a acomodarse en el asiento y haba rodeado el vehculo para sentarse al volante. Tras hacer marcha atrs, se haba dirigido hacia la puerta Spasskaya. Un nuevo guardia del KGB, al que no conoca, le haba impedido el paso. El guardia haba mirado a travs de la ventanilla abierta del vehculo. Identificacin? le haba pedido a Razin. Razin haba sacado la cartera y haba extrado su carnet de identidad del KGB. El guardia lo haba estudiado y despus haba examinado el rostro de Razin. Tras darse por satisfecho, el guardia haba sealado con el rifle a Billie. Y la seora? haba preguntado. Es la testigo de un delito haba contestado Razin. El general Pietrov quiere que acuda a la Lubyanka para ser interrogada. Gracias, seor haba dicho el guardia. Puede usted pasar. Mientras el automvil segua adelante, dejando atrs

el Kremlin, Razin haba dicho en tono enigmtico: Nos queda un paso ms... muy largo. Ella haba tratado de comprender lo que quera decir. Observando su expresin de curiosidad, l le haba explicado: Llegar al aeropuerto antes de que nos den alcance. Ms tarde o ms temprano, alguien echar en falta a Pietrov y acudir en su busca. Cuando interroguen a Boris, su guardia, sabrn que yo he estado en la suite y descubrirn que hemos utilizado la trampa. Tratarn de detenernos en el aeropuerto. Pero es posible que eso no ocurra. Qu har yo en el aeropuerto? haba preguntado Billie, estremecindose. Nada. Lo ver enseguida. Djelo de mi cuenta. Mientras atravesaba Mosc con su reconocible acompaante a aquella hora tan tarda, Razin se haba sentido cercado y amenazado. Al pasar por la plaza Gagarin, siguiendo por la avenida Lenin, haba podido distinguir la Universidad de la Amistad Patricio Lumumba, las dbiles luces del hotel Sputnik y algunos edificios comerciales a oscuras tales como La Casa de los Zapatos, La Casa de los Tejidos y los Almacenes de Mosc. Comprendi que muy pronto se alejara de la ciudad. Tras cruzar la avenida Vernadsky, haba empezado a ver retazos de campia. Pero sus temores no haban disminuido. Encorvado sobre el volante, haba seguido

conduciendo el vehculo en silencio mientras Billie permaneca acurrucada en un rincn de su asiento. Mientras segua avanzando, la avenida Lenin se haba convertido en la autopista de hormign de cuatro carriles llamada Chausse Kiev. Haba contemplado con atencin todos los vehculos con chfer, todos los motoristas uniformados y todos los autobuses urbanos que se haban acercado o le haban adelantado y haba observado con recelo todos los faros delanteros encendidos que haban emergido de las calles laterales. Ahora, contemplando una sealizacin que le indicaba que el aeropuerto se encontraba a cuatro kilmetros, dej de pisar el acelerador, aminor la marcha y fue desplazando poco a poco el vehculo hacia el carril exterior de la autopista, buscando algo en los retazos de penumbra y de densos boscajes de ms all. Razin se apart bruscamente de la autopista y empez a adentrarse por un camino sin asfaltar. Una ligera pendiente le condujo a un cruce. Sigui avanzando y enfil con su automvil una ancha calzada de camiones que se perda en el bosque. A lo largo de unos cien metros, avanz en zigzag por entre abetos y alerces y, al final, se detuvo en un pequeo claro. Apagando los faros delanteros, se volvi a mirar a Billie. sta permaneca sentada con expresin inquieta e inquisitiva. El ltimo paso le dijo. Tiene que disponerse a pasar incomodidades durante media hora o tal vez una.

Es posible que se produzca magulladuras y que experimente sacudidas y se asuste. Pero, si todo sale bien, vivir. Esperemos que d resultado. Esperemos que d resultado, qu? l abri su portezuela: En el portaequipajes de este vehculo, hay un bal de viaje. Tiene que meterse en su interior. Yo la encerrar. Tiene que acurrucarse dentro y no hacer ningn ruido. Hay una manta en el bal. Eso y el abrigo de visn la protegern de los golpes. He practicado unos pequeos orificios para que penetre el aire. Cree que lo podr soportar? Despus de lo que ya he soportado? Muy bien, pues, adelante. Ambos descendieron del Volga a travs de sus portezuelas correspondientes y se reunieron en la parte de atrs del vehculo. l abri el portaequipajes y levant la cubierta, mostrndole a Billie el viejo bal de viaje. Esperaba que fuera suficiente para contenerla. Solt las correas y levant la tapa del bal. Cree que podr caber aqu dentro? le pregunt a Billie. Sera ms fcil si me quitara el abrigo de visn dijo ella en tono dubitativo. No dijo l, sacudiendo la cabeza. Necesitar la proteccin de las pieles. Vamos a ver si cabe levant una mano. Mire, suba al parachoques y yo la ayudar a meterse.

Tomando la mano de Razin, ella subi. Asiendo con una mano el borde del bal, se levant con la otra mano la falda y el abrigo por encima de las rodillas e introdujo con cuidado una pierna en el bal y luego la otra. Despus se arrodill. Muy bien dijo l, ahora colquese de lado, acercando las rodillas al mentn. As. Ahora un poquito ms, si puede Razin se inclin sobre el bal, tratando de cubrirla mejor con el abrigo de visn. Qu tal? Terrible. Pero ms cmodo que un atad. Cunto me ha dicho? De media a una hora todo lo ms. Cuando estemos en el aire, la sacar. Esfurcese todo lo que pueda, Billie. Preparada? All vamos. Razin baj la tapa despacio, abroch las correas con hebillas de latn y cerr el bal. Cerrando el portaequipajes, regres a toda prisa a su asiento. A pesar de la urgencia de la situacin, hizo marcha atrs con sumo cuidado, decidido a no sacudir o lastimar a su protegida. El Volga se inclin mientras regresaba por la calzada de camiones y suba por el camino. Minutos ms tarde, Razin se encontraba de nuevo en la autopista, dirigindose hacia el aeropuerto. Una sola cosa le preocupaba: Estara la guardia pretoriana de Pietrov, el pelotn de ejecucin, aguardndoles? Nadie pareca estar aguardndoles y Razin empez

a respirar ms tranquilo. Al acercarse a la terminal del aeropuerto, que haba visitado haca muy poco, Razin se sinti momentneamente perplejo. Estaba viendo no un edificio del aeropuerto sino dos. A la derecha, s observaba una pequea edificacin de estuco color crema, evidentemente antigua, con unos peldaos frontales y un porche. A la izquierda, a unos tres o cuatro metros, se levantaba un edificio ms nuevo, ms alto y ms impresionante, con una fachada de cristal en la que se vean tres hileras de cristales en marcos de aluminio. Sobre la cubierta, un rtulo inundado de luz de por lo menos un metro y medio de altura indicaba: V NUKOVO. Razin lleg a la conclusin de que aquel edificio ms nuevo no era el edificio en el que se le esperaba. Gir hacia el edificio ms antiguo y, haciendo caso omiso de las plazas de aparcamiento del otro lado, avanz a lo largo de la ancha acera, se acerc a una sealizacin metlica en la acera de hormign en la que se lea Prohibido aparcar y aparc junto al bordillo. Mirando a su alrededor, pudo ver que el aeropuerto de Vnukovo estaba muy animado a pesar de lo tarde que era y de que el edificio ms antiguo no pareca estar en uso. Razin descendi del vehculo en la esperanza de que hubiera algn mozo de servicio en el turno de noche. En aquel momento, un militar emergi de la entrada principal del edificio ms pequeo y se acerc

rpidamente a Razin. Iba enfundado en un uniforme del KGB, segn Razin pudo observar. Razin se tens inmediatamente, pero enseguida pudo ver que el oficial no llevaba, armas a la vista. Se tranquiliz ligeramente y esper. El capitn se detuvo frente a Razin. Disculpe, es usted Alex Razin? Lo soy. Me han ordenado que le esperara. Soy el capitn Meshlauk, del KGB. Tengo instrucciones de facilitarle la salida por todos los medios. Ante todo, por favor, su carnet de identidad y pasaporte. Razin le entreg ambas cosas. El capitn Meshlauk examin el carnet del KGB y el pasaporte y asinti. Muy bien. Se le ha asignado un aparato, un espacioso Antonov An-12 de transporte. Lo tendr para usted, exceptuando a la tripulacin, claro. Habr un piloto, un copiloto, un navegante, un ingeniero y un operador de radio, pero estarn encerrados en la parte delantera. Se han recibido instrucciones en el sentido de que ellos no tienen que confraternizar con usted ni usted con ellos. El aparato est listo para llevarle al aeropuerto londinense de Westridge inmediatamente mir a Razin de arriba abajo. Me dijeron que le esperara con un paquete. Razin mostr las manos vacas y sonri. Ah, lo tengo en el portamaletas del automvil y no

es exactamente lo que yo llamara un paquete. Es un bal de viaje que debo entregar al primer ministro Kirechenko en Londres. Es un bal? Bueno, supongo que alguien lo podra llamar un paquete. Abrir el portamaletas. Necesitar a dos mozos para que lo carguen en el avin. Los traigo enseguida dijo el capitn, dando media vuelta y regresando al interior del edificio. Razin se dirigi a la parte de atrs del automvil y abri el portaequipajes. All estaba el bal de viaje, con Billie en sus entraas. Se pregunt cmo se encontrara sta. Estuvo tentado de hablarle, pero no se atrevi. Permaneci de pie, inspeccionando la zona parcialmente iluminada por los faroles. No se observaba todava seal alguna de peligro. Esperaba que la suerte le siguiera acompaando. Pens que ojal el capitn Meshlauk se diera prisa. Como en respuesta a su deseo, el capitn se present, seguido de dos mozos entrados en aos, vestidos con unos uniformes parduscos. Razin los esper en la parte de atrs del vehculo. Aqu est les dijo, indicndoles el bal. Trtenlo con cuidado, con mucho cuidado. Hay una correa de cuero en cada extremo. Los mozos se acercaron al bal, asieron una correa cada uno y lo levantaron del portaequipajes del coche entre gruidos.

Encrguese de que lo trasladen a la seccin de pasajeros del aparato le dijo Razin al capitn. Es necesario que lo tenga a la vista constantemente. El capitn asinti y les ladr la orden a los mozos. Llevadlo al Antonov An-12. Colocadlo en la seccin de pasajeros. Mientras observaba a los mozos que se alejaban, Razin cerr el portaequipajes del automvil y le entreg las llaves al capitn Meshlauk. Querr usted aparcarlo? Regresar dentro de unas ocho horas. Estar aqu, aguardndole dijo el capitn. Ahora ser mejor que suba a bordo. No tenemos que preocuparnos por el control del pasaporte. Estaban entrando en el edificio cuando Razin asi un brazo del capitn, obligndole a detenerse. Otra cosa dijo Razin. Cuando est listo, tengo que efectuar una llamada. Dnde puedo encontrar un telfono privado? Eso no es ningn problema. Permtame que se lo indique. El capitn acompa a Razin a un pequeo despacho cercano. Abri la puerta, encendi la luz y le hizo seas a Razin de que pasara. Hay un telfono encima del escritorio. Voy a ver si los mozos han subido el paquete a bordo. Despus me reunir con usted en la puerta de salida y le acompaar al avin.

Una vez el capitn se hubo retirado, Razin busc en el bolsillo interior de su chaqueta y sac la tarjeta del embajador Youngdahl con el nmero de telfono de la Embajada de los Estados Unidos en Mosc. De pie, Razin descolg el telfono y marc el nmero de la Embajada. Una telefonista del turno de noche contest al primer timbrazo. Razin le dijo que tena que hablar con el embajador Youngdahl y que su llamada era esperada. Dgale que se refiere a un tal seor Guy Parker. Hubo un largo intervalo de quince segundos antes de que se escuchara la adormilada voz del embajador. Aqu el embajador. Es Alex Razin? S. Tengo un mensaje a entregar directamente a la primera dama o bien a su secretaria. Estoy preparado con papel y lpiz. Aqu est el mensaje Razin empez a dictar despacio: Estoy en ruta hacia Londres con paquete. Acuda al Aeropuerto de Westridge al amanecer para reunirse conmigo. Vista el conjunto de visn. Puesto que es posible que me impongan de momento algunas limitaciones, por favor, suba a bordo del aparato. All recibir ulteriores instrucciones. Firmado, Alex Razin Razin hizo una pausa. Final del mensaje. Est claro, seor embajador? Para m no. Pero tal vez lo est para la primera dama. Vulvamelo a leer, si no le importa. El embajador

lo volvi a leer. Perfecto dijo Razin. Me har el favor de envirselo ahora a la seora Bradford? Inmediatamente. Gracias, seor embajador. Ahora tengo que irme. Una vez hubo colgado el aparato, Razin se percat de que estaba sudando. Se sac un pauelo y se enjug la frente y el labio superior. Guardando el pauelo, apag la luz del despacho y sali al vestbulo casi vaco del edificio escasamente iluminado. A cierta distancia, ms all de los mostradores de control de pasaportes y de registro de equipajes, junto a las puertas de salida, vio al capitn hacindole seas. Recorri rpidamente la distancia y se reuni con el capitn que le abri la puerta de salida. Todo en orden, seor. Gracias. Ahora se encontraban en el exterior y el aire fro azot el rostro de Razin. El capitn se haba adelantado y Razin le sigui en direccin al gigantesco turborreactor que se levantaba frente a ellos. Los reactores estaban silbando y levantando rfagas de polvo y suciedad. El capitn empez a subir por la escalerilla porttil. Volvindose a mirar fugazmente. Razin empez a subir tambin. Junto a la portezuela del aparato, el capitn esper y seal hacia el interior.

Su bal dijo sobre el trasfondo del rumor de los reactores. Se ha instalado en una fila de asientos. Elija el que guste le tendi la mano a Razin. Buen viaje. Le ver maana por la maana. Ya le buscar dijo Razin, estrechando su mano. Y gracias de nuevo por su ayuda. Razin pas al interior del aparato. Se volvi y observ que el capitn estaba hablando con los de la cabina. Momentos ms tarde, el capitn se march. Despus sali un miembro de la tripulacin y sin tan siquiera mirar al solitario pasajero, cerr la pesada portezuela a travs de la cual Razin haba entrado y la asegur. Luego desapareci de nuevo en el interior de la cabina. Razin empez a orientarse. El interior del Antonov estaba vaco, exceptuando los largos bancos adosados a las paredes internas destinados evidentemente a los paracaidistas y una fila de cuatro asientos. Lanzando un suspiro de agotamiento, Razin se acomod en uno de los asientos externos y contempl el bal. En su interior se encontraba la primera dama de los Estados Unidos. Increble. Y no menos increble resultaba el hecho de que hubieran podido llegar tan lejos. Sus pensamientos se dirigieron al verdugo, habra muerto el general Pietrov o estara vivo? En caso de que estuviera vivo, lo habra encontrado alguien? Si estaba vivo y le haban encontrado, an corran

peligro. Razin se dio una palmadas en el bolsillo. An tena la pistola. Mir por la ventanilla. El aparato se estaba moviendo.

Los primeros rayos de la aurora estaban perfilando las cpulas del Kremlin. Junto al un bordillo del interior del Kremlin, el alargado automovil Zil de color azul oscuro perteneciente al director del KGB segua aparcado en el mismo sitio en el que lo haban estacionado al llegar. En el interior del vehculo, los cuatro ocupantes seguan esperando. Sentado al volante se encontraba el chfer Konstantin y a su lado se sentaba el fotgrafo Sukoloff. En la espaciosa parte de atrs, dos de los tres asientos de vinilo aparecan ocupados por dos de los fieles guardaespaldas del KGB del general Pietrov: el capitn Ilya Mirsky y el capitn Andrei Dogel. El rostro malhumorado de Mirsky denotaba impaciencia. Se est haciendo de da gruo Mirsky, mirando a travs de la ventanilla. No me gusta. Nos estamos retrasando. Tendramos que haberlo hecho esta noche. Y qu ms da? dijo Dogel. A Mirsky s le daba. Un plan era un plan. Si la gente no se ajustaba a sus planes, el mundo, la vida sobre la tierra, sera un caos. Sin seguir los planes, las cosas

podan fallar, la cosas no podran hacerse. sta era una de la cualidades ms admirables de Pietrov. Siempre planificaba. Siempre se ajustaba a lo que haba planificado. Consegua hacer las cosas. A Mirsky la tardanza de su jefe esta noche se le antojaba inexplicable. Ahora, por dcima vez por lo menos, en calidad de antdoto contra el tedio de la inactividad. Mirsky volvi a repasar el aplazado plan. Todos tena misiones precisas aunque slo l y Dogel saban de antemano lo que iba a ocurrir. El chfer Konstantin haba recibido instrucciones: una vez se hubiera recogido a la nueva pasajera, tendra que recorrer cinco kilmetros, ms all del parque Izmailovo, hasta llegar a un denso pinar virgen en el que se ocultaba un antiguo cementerio. El chfer debera permanecer en el automvil y el fotgrafo Sukoloff debera quedarse con l hasta que le mandaran llamar con su cmara. La pasajera, la mujer a la que Pietrov haba acudido a recoger, estara inconsciente. En cuanto Pietrov la hiciera subir al automvil, Dogel le cubrira el rostro con un trapo empapado en ter. La dejaran en el suelo del vehculo y Mirsky y Dogel la transportaran a travs del bosque hasta el cementerio. Una tumba abierta estara aguardando. Mirsky debera dispararle un tiro al corazn y despus debera apartarse para que el fotgrafo la fotografiara. Una vez Sukoloff hubiera tomado unos primeros planos de su rostro sin vida y de la herida de bala y hubiera recibido la orden de

retirarse, Dogel vertera cido sobre el rostro para destrozarlo de tal manera que fuera imposible reconocerlo. El cadver sera empujado despus a la tumba y Mirsky y Dogel utilizaran unas palas para llenar el hueco con tierra y lo cubriran todo con una capa de csped. Despus regresaran a toda prisa al cuartel general del KGB. Las copias de las fotografas serian entregadas a Pietrov, el cual las entregara a Alex Razin. Este era el plan... todava no cumplido. Mirsky acerc el encendedor a un cigarrillo, dio una furiosa chupada y se mir el reloj de pulsera. Ya son casi las cuatro dijo, mirando una vez ms a travs de la ventanilla. Es prcticamente de da. Os digo que eso no es propio de l apag el cigarrillo, aplastndolo. Ser mejor que vaya a ver qu ocurre aadi. No s dijo Dogel. Hemos recibido la orden de esperar. A lo mejor le sorprendes jodiendo por ltima vez a la dama. Mirsky abri la portezuela del automvil. Correr el riesgo dijo, descendiendo del vehculo y alejndose. Caminando a grandes zancadas, Mirsky lleg a su destino en menos de diez minutos. Mientras se acercaba a la suite de la Bradford, vio al guardia de noche vigilando todava junto a la puerta. Cmo est, Boris? dijo Mirsky.

Muy bien, seor. Quin est dentro ahora mismo? Bueno, seor, la dama, claro. Y despus el seor Razin... El seor Razin? Lleva dentro unas cuatro horas. El general Pietrov vino poco despus. El general tambin est dentro. Ninguno de ellos se ha marchado? pregunt Mirsky. Estn ah todava? S, seor. Bueno, tendr que interrumpir al general Pietrov. Quiere abrirme? Boris sac la llave y abri la puerta de la suite. En cuanto empuj la puerta para entrar, Mirsky descubri el corpulento cuerpo del general Pietrov era Pietrov sin ninguna duda tendido en el suelo. Fue algo tan inesperado que el aplomo de Mirsky, habitualmente duro como la piedra, se vino abajo. Recuperndose, grit sobre el trasfondo de la atronadora msica: Boris! Mirsky se adelant de un salto y dobl una rodilla junto a su jefe mientras el guardia Boris entraba corriendo en la habitacin. Ladeando cuidadosamente el cuerpo, Mirsky pudo ver la sangre y la horrible herida de bala. Le han disparado... Mirsky volvi a inclinar el cuerpo de Pietrov sobre el suelo, le asi la mueca y le

tom el pulso. An est vivo Mirsky levant los ojos, mirando al guardia. Pida una ambulancia a la mayor rapidez posible! Haga sonar la alarma! El guardia dio media vuelta y abandon corriendo la estancia. Una vez se hubo recuperado del sobresalto, Mirsky se levant. Desenfundando la pistola, examin el saln. Haba otras dos personas en la suite. Dnde estaban? Mirsky se dirigi al dormitorio y entr cautelosamente. El dormitorio estaba vaco. Corri al cuarto de bao. El cuarto de bao y ducha estaban vacos. Volviendo sobre sus pasos, mir en la cocina. Vaca. Su prisionera, la primera dama, se haba ido, al igual que Alex Razin. A Mirsky no le cupo la menor duda acerca de lo que haba ocurrido. Pero, cmo haban escapado? Record inmediatamente la trampa y el anterior intento de huida. Se dirigi a la cocina. La trampa pareca estar en su sitio, pero entonces se dio cuenta de que haban arrancado los clavos. Tirando de la trampa y apartndola a un lado, sac una pequea linterna del bolsillo, se agach e ilumin la abertura. La luz mostr tan slo un almacn vaco. Mirsky se levant y se guard la linterna, en la certeza de que los fugitivos haban huido a travs de la trampa. Sacudindose el polvo, trat de comprender el motivo de que un leal y veterano agente del KGB como Alex Razin hubiera hecho semejante cosa. Le habra

comprado la CIA? O acaso siempre haba sido un agente doble al servicio de los estadounidenses? Se habra enterado tal vez de la inminente ejecucin de la primera dama y habra accedido a salvarla a cambio de una recompensa? En cualquier caso, cmo supona Razin que iba a poder sacara la primera dama de Mosc y de Rusia? El comportamiento de Razin resultaba desconcertante. Era absurdo. Al regresar al saln, vio que el cuerpo de Pietrov se hallaba rodeado por un equipo sanitario integrado por un mdico, dos enfermeras y dos camilleros. Mirsky esper a que se llevaran a Pietrov. El mdico dijo: Ya veremos la gravedad que reviste cuando lleguemos a la Clnica del Kremlin. Al salir de la suite, Mirsky fue abordado por unos investigadores de la polica de Mosc y por varios colegas suyos oficiales del KGB. Mirsky les cont rpidamente lo que saba y despus regres corriendo al automvil. Se detuvo un momento para contemplar la ambulancia, un pequeo minibs con el emblema de la cruz roja y una luz intermitente en la capota, que estaba acelerando en direccin a la puerta Borovitsky. Ya en el automvil, Mirsky le orden a Konstantin que se dirigiera rpidamente a la Clnica del Kremlin, situada a escasa distancia. La que est al otro lado de la Biblioteca Lenin aadi. Mientras el automvil se diriga al centro mdico,

Mirsky les cont a los perplejos Dogel y Sukoloff lo que haba ocurrido. Cuando llegaron al edificio de granito rojo de cinco plantas, Mirsky dijo a modo de conclusin: Slo Pietrov puede contestar a nuestras preguntas... si vive abri la portezuela del vehculo. Vamos le dijo a Dogel, intentaremos averiguarlo. La pequea y asfixiante sala de espera se encontraba frente a la seccin de ciruga. Mirsky, ms inquieto que nunca, se pas todo el rato paseando incesantemente arriba y abajo sin dejar de fumar, mientras que Dogel permaneci sentado, hojeando una revista. Ninguno de los dos habl. Transcurri ms de una hora antes de que apareciera el cirujano jefe, quitndose la mscara blanca. Hay probabilidades de que, a no ser que se produzcan complicaciones imprevistas, el general Pietrov se recupere dijo el cirujano. S que ustedes necesitan informacin. Sin embargo, no esperen poder hablar con el general hasta dentro de dos o tres das. Sern ustedes informados diariamente, y en privado, de su estado. Al salir del hospital, Mirsky supo lo que tendra que hacer. Tena que ordenarle al chfer que les llevara inmediatamente al cuartel general del KGB en el que se encontraba el despacho de Pietrov.

La duracin del vuelo de Mosc a Londres era de

tres horas y media y el aparato de transporte Antonov con sus dos pasajeros a bordo se hallaba sobrevolando el Mar del Norte, a menos de una hora de su destino. Una vez en el aire, Alex Razin haba abierto el bal sin prdida de tiempo. Haba encontrado a Billie Bradford acurrucada y encogida en su interior, con los ojos cerrados y las facciones marcadas por el dolor. Pareca que estuviera medio inconsciente. Pasndole las manos por debajo de las axilas, la haba incorporado suavemente, la haba sacado del bal y la haba sostenido de pie junto a los asientos. Inmediatamente, a Billie se le haban doblado las rodillas y sta haba caldo en sus brazos. l la haba ayudado a acomodarse en un asiento. La haba observado mientras permaneca tendida, casi en estado comatoso, sin poder hablar. En determinado momento, al cabo de media hora, ella haba abierto parcialmente los ojos. Se encuentra bien? le haba preguntado l en tono preocupado. No... no lo s. Le duele algo? Todo. Quiere que le haga masaje? Ella haba asentido dbilmente. l haba empezado a darle un suave masaje en los hombros y despus haba hecho lo mismo con las caderas, los muslos y las piernas. Para cuando termin,

ella se encontraba profundamente dormida. l se haba sentado a su lado, reflexionando, mientras fumaba, acerca de su pasado y de su futuro inmediato. Despus se haba dormido. Se despert con un sobresalto y vio que ya haban transcurrido dos horas y que ella tambin estaba despierta, mirando fijamente hacia delante. Cmo se encuentra? le pregunt l. Mucho mejor. Dnde estamos? A cosa de una hora de Londres. Estamos a salvo? Creo que s. Gracias a Dios ella se volvi a mirarle y le roz la mejilla con los dedos. Gracias. Todo se lo debo a usted. Incluido el hecho de haberla metido en este asunto dijo l amargamente. Y el de haberme sacado de l aadi ella. Era tan peligroso. Por qu lo ha hecho? Es una larga historia, Billie. Se lo contar todo antes de que tomemos tierra. Pero creo que antes necesita usted un buen trago. Yo tambin lo creo. Se sac del bolsillo de la chaqueta el botelln de vodka, desenrosc el tapn y le ofreci el botelln a Billie. Ella ingiri un sorbo, se atragant, tosi y se incorpor en el asiento. Tom un segundo sorbo y le devolvi el botelln a Razin. Muy fuerte dijo. Ahora estoy despierta.

l ingiri un sorbo y despus otro, tap el botelln y se lo guard. Ahora cuntemelo le dijo ella, mirndole. Que le cuente, qu? Por qu lo ha hecho. Por qu estamos aqu. Me ha dicho usted que era una larga historia. Tratar de abreviarla dijo l, sonriendo. S, supongo que debera usted conocer todos los detalles porque tendremos que enfrentarnos con una situacin extremadamente delicada y potencialmente peligrosa. Ya sabe algo acerca de lo que ha ocurrido. Ahora yo debera informarla acerca del resto. Razin empez con la historia del descubrimiento por parte del general Pietrov de una actriz de provincias llamada Vera Vavilova en Kiev y de la fascinacin de Pietrov ante el parecido casi exacto entre Vera y la esposa de uno de los dos candidatos a la presidencia de los Estados Unidos. Al convertirse aquella esposa en la primera dama, Pietrov puso en marcha su Proyecto Segunda Dama. Al principio, Pietrov no se propona nada en concreto, slo pensaba que se avecinaban varias crisis futuras y que el hecho de colocar en la Casa Blanca a una primera dama sovitica tal vez se convirtiera en un gran triunfo para el espionaje de su pas. Pietrov emple casi tres aos y una gran fortuna en rublos en transformar a Vera Vavilova en una rplica de Billie Bradford. Yo particip en el proyecto desde un principio

dijo Razin. Porque, tal como usted sabe, conoca los Estados Unidos y hablaba bien el ingls. Me encomendaron la tarea de americanizar a Vera Vavilova. Acab enamorndome profundamente de Vera y ella de m. Lament mucho que tuviera que ser enviada a Washington en lugar de usted, pero no tuve ms remedio que aceptarlo. Despus tuve que procurar que alcanzara el xito y no fuera descubierta, no slo para protegerla sino tambin para quien pudiera regresar sana y salva a mi lado. Entretanto, el KGB le haba encomendado la custodia de Billie Bradford durante su encierro. Tal como ahora saba Billie, todos los actos que haba realizado desde la ayuda que le haba prestado en su primer intento de huida hasta su intervencin para evitar que la castigaran por este motivo haban sido ordenados por el KGB. Su mayor problema, dijo, haba sido el de la necesidad que tena Vera de saber cmo comportarse en la cama con el presidente. Me encomendaron la tarea de averiguarlo dijo Razin. Trat de aprovecharme de usted. Y usted trat de aprovecharse de m. Sin embargo, al terminar, llegu ala conclusin de que usted haba intentado inducirme a error y decid arriesgarme, dndole a Vera instrucciones en el sentido de que se comportara de manera totalmente contraria a la que usted se haba comportado. Result que acert. Me lo tema dijo Billie.

Era mi deber dijo Razin. Pero hoy me he olvidado del deber. Me he negado a obedecer. Su escritor, Guy Parker, consigui averiguar en Londres no s cmo, que usted se encontraba en Mosc e iba a ser ejecutada esta noche. Me transmiti la noticia, utilizando como intermediario a su embajador en Mosc. Parker intuy que yo no lo iba a permitir. Acert. No quise permitirlo. De repente, los hombres a los que haba estado obedeciendo me parecieron unos monstruos. Decid arriesgar mi vida para salvar la suya. Tena dos motivos. El primero era egosta. En caso de que a usted la asesinaran, Vera seguira desempeando el papel de esposa del presidente mientras ambos vivieran... y yo la perdera para siempre. El otro motivo era... humanitario... pero la verdad es que yo la haba llegado a estimar autnticamente y la consideraba en cierto modo como un sucedneo de Vera. Su asesinato era un acto de barbarie. Yo no quera participar en ello. Salvndola a usted, tal vez recuperara mi honor... y guardara para m a la mujer que amo. Ah tiene usted toda la historia, Billie. A lo largo de la confesin, ella le haba escuchado como hipnotizada, pasando alternativamente de la clera al afecto. Ahora, ms tolerante y aceptando el cambio que en l se haba operado, consigui valorar el riesgo que Razin haba corrido. Y, al final, habl. Usted ha disparado contra el general Pietrov para rescatarme. Qu le va a ocurrir?

Qu me va a ocurrir? Eso depende enteramente de usted, Billie. De m? Qu puedo hacer yo por usted? Qu desea? Deseo mi vida y la de Vera contest l llanamente. Vera estar aguardando la llegada de nuestro avin. Ya lo he dispuesto as. Se mostrar muy trastornada e incluso asustada cuando la vea a usted, pero yo la tranquilizar. Usted y Vera se sustituirn la una a la otra. He mandado decir incluso que se vistiera exactamente igual que usted para que el intercambio resulte ms fcil. Y entonces deber usted ocultarnos durante breve tiempo. Seguramente podr usted sacarnos del aeropuerto sin dificultad. Nadie obstaculizar los movimientos de la primera dama y de sus acompaantes. Tiene usted que ocultarnos una noche... Conozco un lugar en el West End. Un apartamento propiedad de un viudo y de su hijo... Consganos pasaportes estadounidenses. Usted me prometi uno a m al principio. Quiero otro para Vera. Bajo otros nombres. Se puede arreglar. Bsquenos una clnica discreta y un cirujano especialista en ciruga esttica en Inglaterra. Disponga que seamos sometidos inmediatamente a unas intervenciones de ciruga facial. Vera tiene que dejar de parecerse a usted y no tiene que conservar su antigua

personalidad y yo no debo ser reconocido jams como Alex Razin. Eso impedir que el KGB nos localice. Se har inmediatamente. Una vez hayamos conseguido residencia permanente en los Estados Unidos, aydeme a conseguir un puesto de periodista o profesor y ayude a Vera a reanudar su carrera teatral. Estoy segura de que podr hacerlo. Otra cosa dijo Razin. No hable jams en pblico ni en privado de lo que le ha ocurrido. No debe trascender ni una sola palabra. Porque, en caso de que ello ocurriera, en caso de que su esposo o alguien del gobierno de los Estados Unidos se enterara de su secuestro y de la existencia de una doble, los Estados Unidos y la Unin Sovitica... Razin puso de manifiesto su desesperacin. La amistad y la paz seran imposibles y las relaciones entre ambos pases se convertiran en una pesadilla. Billie lo comprenda muy bien. Aunque me sienta tentada de hacerlo, Alex el deseo de venganza es una poderosa fuerza emocional, tratar de no perder la cabeza. No, Alex, no se preocupe. Le prometo que jams hablar de ello. En tal caso, me habr pagado la deuda dijo Razin, esbozando una leve sonrisa al tiempo que miraba a travs de la ventanilla. Se est haciendo de da se reclin en el asiento y frunci el ceo. No s qu estar ocurriendo en Mosc.

En el cuartel general del KGB cercano al Kremlin, Mirsky se encontraba de pie junto al escritorio del general Pietrov con todos los memorndum, las notas y los mensajes descifrados enviados la noche anterior desde Londres extendidos frente a s. A su lado se encontraban Dogel y otros tres oficiales del KGB que estaban al corriente del Proyecto Segunda Dama. Mirsky examin por ltima vez los papeles del general Pietrov. La borrosa imagen de todo lo que haba ocurrido resultaba ahora ms clara. No en su totalidad, desde luego, pero una considerable parte de ella, la suficiente. El hecho ms significativo era que, tras haber ordenado el primer ministro que la seora Bradford fuera liquidada y tras haberle sido encomendada a Alex Razin la misin de llevar un paquete (con las fotografas del cadver) a Londres, Razin se haba enterado de la inminente ejecucin a travs de algn medio desconocido. Y, por la razn que fuera, haba decidido rescatar a Billie Bradford y trasladarla a Londres en el avin que le haban asignado. Tras haberlo comprendido as con toda claridad, Mirsky haba telefoneado al aeropuerto de Vnukovo y haba hablado con un tal capitn Meshlauk. Mirsky haba sido informado de que el aparato de transporte Antonov con Razin a bordo haba despegado con destino a Londres ms de tres horas antes.

Este seor Razin iba acompaado de una dama? haba preguntado Mirsky. No, no le acompaaba nadie. Subi a bordo solo con el paquete... bueno, en realidad, se trataba de un bal de viaje de gran tamao. Ah, un bal, un bal de viaje de gran tamao. Mirsky haba comprendido de inmediato el horrendo carcter inevitable de lo que iba a ocurrir. El KGB tena a su primera dama Vera Vavilova a salvo en Londres. Muy pronto, la autntica primera dama Billie Bradford llegara tambin a Londres. La confrontacin entre las dos primeras damas hara estallar en el aire toda la intriga del KGB. El descubrimiento de aquellos hechos y sus consecuencias revestiran una gravedad incalculable. Mirsky sacudi la cabeza y mir a sus compaeros. Creo que ya sabemos lo que ha ocurrido. Ahora se trata de saber qu podemos hacer clav la mirada en Dogel. Ests absolutamente seguro de que no es posible ordenar el regreso del aparato? Dogel inclin ambos pulgares hacia abajo. Imposible. No se dispone de suficiente combustible para el regreso. Adems, sabemos que Razin va armado. Bueno dijo Mirsky, slo podemos hacer una cosa. Tenemos que notificrselo inmediatamente al primer ministro Kirechenko. Es el nico que puede salvarnos.

En el Hotel Claridges de Londres, Guy Parker haba acudido a recoger a Nora Judson en su despacho, y estaba cruzando con ella el despacho de la seora Dolores Martin para irse a desayunar cuando se escuch el sonido del telfono a prueba de escuchas del presidente. La seora Martin se levant y se dirigi corriendo al telfono. Parker se detuvo con Nora junto a la puerta. Eso podra ser para alguno de nosotros. La seora Martin ya se haba puesto al aparato. Ah, seor embajador... Bueno, no creo que est levantada todava, pero Nora Judson est aqu. Quiere hablar con ella? la seora Martin prest atencin y despus cubri el aparato con una mano. Nora! Es el embajador Youngdahl. Quiere hablar con usted. Nora le dirigi a Parker una mirada significativa. Ya voy! le grit a la seora Martin, encaminndose a toda prisa hacia el despacho del presidente al tiempo que le haca seas a Parker de que la acompaara. Hola, seor embajador dijo, ponindose al aparato. Soy. Nora Judson. Quiere que despierte a la seora Bradford? No, me basta con usted. Muy bien. Ante todo, dgale a Parker que hice lo que me indic. Localic a Alex Razin y le entregu el mensaje.

Lo hice personalmente y despus le dej. Ms tarde, el seor Razin me llam brevemente y me comunic un mensaje para la primera dama, para la seora Bradford. Tendr mucho gusto en anotarlo. Lo tengo aqu escrito. Se lo voy a leer. Preparada? Un momento Nora tom un bloc y un lpiz. Adelante. Muy bien dijo el embajador Youngdahl. Ah va el mensaje. Estoy en ruta hacia Londres con paquete. Acuda al aeropuerto de Westridge al amanecer para reunirse conmigo. Vista el conjunto de visn. Puesto que es posible que me impongan de momento algunas limitaciones, por favor, suba a bordo del aparato. All recibir ulteriores instrucciones. Firmado, Alex Razin. Este es el mensaje completo. Se lo transmitir a la seora Bradford en cuanto pueda hablar con ella. Lamento haber tardado tanto tiempo. Se lo hubiera comunicado hace horas, pero ha habido una avera telefnica. Ahora todo vuelve a funcionar. En cualquier caso, ya lo tiene. Transmtale mis saludos a la seora Bradford. Gracias, seor embajador. Mientras colgaba el aparato, Nora arranc la hoja del bloc que contena el mensaje. Razin ya est en camino. Quiere que Billie se rena con l en el aeropuerto de Westridge. Ser mejor que se lo diga a la primera dama.

Parker adopt una expresin preocupada. No va a inquietarse Billie por el hecho de que t sepas que una primera dama estadounidense va a reunirse con un ciudadano sovitico en...? Me har la tonta, Guy. Le dir que se ha recibido esto para ella y que no lo entiendo y no har ms comentarios Nora hizo una pausa. Hay una ventaja. No tendr que despertarles a los dos. Ella est durmiendo sola en otro dormitorio. Tema que el presidente hubiera pillado un resfriado y no quera contagiarse. Un segundo, Nora dijo Parker, frunciendo el ceo. Le arrebat el mensaje de las manos y lo ley. Lo volvi a leer y mir a Nora con expresin angustiada. Razin viene con un paquete. Eso es lo que le haban encargado que trajera, un paquete con las fotografas del cadver de Billie. Y no se habla para nada de Billie. No poda mencionar a Billie. Eso es para Billie, acaso no lo recuerdas? Parker volvi a echar un vistazo al mensaje y se lo devolvi a Nora. Eso significa... que Razin no ha podido salvarla? No s lo que significa realmente, Guy. Razin no poda decir gran cosa en el mensaje que le ha dictado a nuestro embajador. Entonces, por qu desea que Vera acuda al aeropuerto? No tengo ni la menor idea contest Nora.

Eso tiene que significar que no ha podido salvar a Billie. Tiene las fotografas de su cadver. Quiere que Vera sepa enseguida que, a partir de ahora, podr seguir siendo la primera dama. No insistas en decir eso. No sabemos nada. Mira, ser mejor que despierte a Billie y le entregue el mensaje. Sigue siendo nuestra primera dama. Vas a estar aqu? No contest Parker, haciendo ademn de abandonar el despacho del presidente. Guy, dnde estars? En el aeropuerto de Westridge dijo, l, bajando la voz. Tengo que averiguar si Billie est viva o muerta... y con qu primera dama vamos a vivir.

El primer ministro Dmitri Kirechenko se encontraba en un efervescente estado de nimo mientras suba por la escalera de acceso a la Suite de la Terraza del Hotel Dorchester. El desayuno en la Embajada de la Unin Sovitica en Londres haba sido fructfero. Haba desayunado con casi todos los miembros de su delegacin y discutido el plan de actuacin con vistas a la que esperaba que fuera una de las ltimas reuniones de la cumbre en la Embajada de los Estados Unidos maana por la maana. Hasta ahora, l y su delegacin haban utilizado tcticas para ganar tiempo en cada una de las

sesiones. Pero maana esperaba poder anunciar su decisin definitiva con respecto al Pacto de No Agresin de Boende. Aquella pequea puta de Vera Vavilova le haba m antenido en la cuerda floja, reteniendo despticamente la valiosa informacin de que dispona. Bueno, puesto que se encontraba de buen humor, poda mostrarse razonable al respecto y, en consciencia, no poda reprochrselo. Ella quera una garanta de seguridad. Ahora la iba a tener. A estas horas, la Bradford ya habra sido ejecutada. Dentro de una hora, Razin llegara con las pruebas fotogrficas. En cuanto stas le fueran mostradas a Vera, l dispondra de la informacin que necesitaba. En caso de que la informacin fuera favorable, maana obligara a los estadounidenses a caer de rodillas. Al llegar a lo alto de la escalera, comprendi que Razin poda haber llegado temprano, en cuyo caso Vera estara dispuesta a hablar. De otro modo, por qu le hubiera llamado el general Chukovsky haca veinte minutos, obligndole a interrumpir el desayuno en la Embajada? Chukovsky le haba pedido que regresara inmediatamente al Dorchester a causa de un asunto de la mxima importancia que no poda comentarse por telfono. Bueno, pues, aqu estaba. Correspondi al saludo de los guardias y entr en la Suite de la Terraza, anticipndose alegremente a los acontecimientos.

El general Chukovsky, con su uniforme cuajado de medallas, estaba paseando por el centro de la estancia. El primer ministro Kirechenko ech un vistazo. No se vea a Vera Vavilova por ninguna parte. Perplejo, se dirigi al escritorio y se dej caer pesadamente en el silln. Y bien, Chukovsky, cul es este asunto de la mxima importancia? Chukovsky no contest. En su lugar, se sac una hoja de papel del bolsillo, la desdobl y la deposit ante al primer ministro. Se acaba de recibir desde Mosc este mensaje, camarada Kirechenko. Ya est descifrado. El primer ministro Kirechenko lo tom y empez a leerlo. Su furia se estaba intensificando por momentos. Murmur las palabras clave mientras segua leyendo. Pietrov herido de un disparo... Razin ha huido con primera dama... Ha tomado el avin que usted le asign para trasladarse a Londres... La clera encendi el rostro de Kirechenko, el cual arrug la hoja del mensaje en su puo al tiempo que pona los ojos en blanco y sus facciones se contraan como si hubiera sufrido un ataque de apopleja. Despus empez a soltar maldiciones en ruso. Cmo demonios ha podido ocurrir? grit. Yo... yo no lo s, seor dijo Chukovsky, retrocediendo. Lo nico que s es lo que usted ha ledo en el mensaje. Parece ser que Razin se enter de lo de la

ejecucin. Y no quiso que se llevara a cabo. Al parecer, ha disparado contra Pietrov y huido con la primera dama. Viaja en el avin correo con la seora Bradford. La est trayendo aqu viva. Una situacin imposible! rugi el primer ministro, descargando un puo sobre la mesa y derribando un tintero vaco. Eso puede destruirnos de manera absoluta, puede destruir todo aquello por lo que hemos estado trabajando. Vera ser descubierta. Jams obtendremos su informacin... y, si los estadounidenses lo descubren... imposible! se puso en pie de un salto. Tenemos que hacer algo. Ya lo ha ledo, es demasiado tarde para ordenar el regreso del aparato a Mosc. El primer ministro estaba pensando. Pero no demasiado tarde para otra cosa dijo lentamente. Se mir el reloj de pulsera. Tomarn tierra dentro de poco levant la mirada, mordindose el labio inferior. Muy bien. No ejecutamos a la primera dama en Mosc. Pero podemos ejecutarla aqu mismo golpe fuertemente con la palma de la mano la superficie del escritorio. S. Eso es. Lo tenemos que hacer aqu se volvi a mirar el reloj. No disponemos de mucho tiempo. Pero podemos hacerlo. Quin es nuestro mejor hombre para este trabajo? Baginov, sin duda. Que venga aqu inmediatamente!

13

En el interior de la terminal de Westridge, junto a una ventana panormica que daba al campo y a las pistas de aterrizaje, Guy Parker estaba montando guardia a la espera del avin de Mosc. Llevaba media hora all y su nerviosismo iba en aumento a cada minuto que pasaba. Abandonando Londres tras la llamada del embajador Youngdahl, Parker haba conducido su Jaguar alquilado a una velocidad de vrtigo en la oscuridad, a lo largo de una autopista cada vez ms solitaria, y despus, siguiendo una sealizacin, se haba apartado de la autopista para dirigirse al aeropuerto de Westridge. Al ver las luces del pequeo campo de aviacin abandonado de la RAF, Parker haba aminorado la marcha, haba descubierto un aparcamiento al otro lado de la terminal y se haba dirigido hacia el mismo. Cruzando la calzada en direccin a la terminal, slo haba visto una entrada de cristal abierta. Junto a sta

haba dos oficiales de inmigracin britnicos no armados, fumando de pie en actitud indiferente. Uno de ellos le haba pedido cortsmente a Parker su identificacin. l haba exhibido su documentacin de la Casa Blanca. Uno de los oficiales de inmigracin le haba comunicado su nombre al otro y ste haba pulsado los botones de una computadora porttil. Al parecer, lo que haba aparecido en la pantalla haba sido satisfactorio porque a Parker le haban franqueado el paso. Supona que cuando llegara la primera dama o la presunta primera dama procedente del Claridges, sta no tendra que someterse a semejante comprobacin. Avanzando sobre el agrietado pavimento de hormign, Parker haba llegado a la puerta de salida al campo. Dos guardias soviticos armados se encontraban estacionados all. Uno de ellos le haba dicho en un ingls chapurreado: No permiso para salir al campo. Tiene que esperar junto a ventana. Parker se haba dirigido obedientemente hacia la ventana y, a unos nueve metros de la salida, se haba situado en una posicin que le permita ver mejor las pistas. En el primer plano inmediato, haba lugar para dos aviones. Un espacio estaba ocupado por un enorme helicptero que Parker identific como un Mil Mi-6, utilizado para transporte y carga. Junto al mismo, encaramado a una plataforma mvil, un mecnico de

tierra enfundado en un mono azul marino estaba arreglando alguna avera, utilizando una linterna de su carrito de herramientas para ayudarse en su trabajo. El espacio de al lado estaba vaco y otros dos tcnicos soviticos permanecan de pie junto a la escalerilla mvil, aguardando la llegada del avin especial de Mosc. De eso haca ms de media hora. Ahora, a medida que iba amaneciendo, Parker pudo ver que se apagaban las luces nocturnas. El espacio vaco, destinado al segundo aparato, an no haba sido ocupado. Parker encendi la pipa y empez a desplazar el peso de su cuerpo de una a otra pierna, tratando de hacer frente al cansancio que experimentaba como consecuencia de la falta de sueo. Una vez ms, analiz los motivos que le haban inducido a trasladarse all. Saba que Vera iba a llegar de un momento a otro para recibir el avin de Mosc en el que viajaba Alex Razin. Parker no acertaba a imaginar de qu manera iba ella a poder alejarse del presidente a aquella hora. Pero entonces record lo que Nora le haba dicho. Vera haba dormido sola esta noche en otro dormitorio. No tendra dificultades para irse. Para Parker, la pregunta que exiga una respuesta y que le haba inducido a desplazarse all era muy sencilla: llegara Razin solo con el paquete conteniendo las fotografas del cadver de Billie o bien llegara con Billie,

sana y salva? Como es lgico, Vera no poda estar al corriente de esta segunda posibilidad. Su nico propsito sera el de ver las fotografas y cerciorarse de que Billie haba desaparecido y de que ella estaba a salvo y era la nica primera dama. En segundo lugar, su propsito sera tambin el de conseguir que Razin superara el control de inmigracin y pudiera quedarse en Londres donde ella podra modificar su situacin, pasando de ser un extranjero indeseable a un visitante aceptado. Como es natural, ella tendra la posibilidad de conseguirlo. Su siguiente paso consistira en visitar en secreto al primer ministro Kirechenko con el fin de revelarle lo que saba acerca de los planes del presidente Bradford en relacin con la cumbre. Distrado por estos pensamientos, Parker no se haba percatado de la llegada y aterrizaje del aparato sovitico, pero ahora pudo ver el avin, con sus cuatro turbohlices de un solo eje, la franja roja a lo largo del fuselaje y la estrella roja en su plano de deriva posterior. Observ cmo empezaba a reducir gradualmente su velocidad sobre la pista de aterrizaje de cemento. Tiene que ser ste, se dijo, el esperado aparato que iba a resolver el enigma del destino de Billie Bradford. Se haba vuelto a mirar hacia la entrada de la terminal, preguntndose cundo llegara Vera, cuando la vio cruzar rpidamente el umbral. Luca el conocido conjunto del abrigo de visn beige, cuyo cuello cubra buena parte de su clebre rostro. Un pulcro y delgado

sujeto la tomaba del brazo y, al cabo de unos segundos, Parker pudo reconocerle. Se trataba de Fred Willis, el jefe de protocolo, el traidor estadounidense. Willis se haba detenido con Vera al tiempo que les deca algo en voz baja a los oficiales de inmigracin britnicos. Ambos haban mirado a Vera y se haban inclinado con deferencia ante ella. Willis se apart de su lado y abandon la terminal, dirigindose hacia lo que pareca ser un Austin, aparcado junto al bordillo. Vera sigui avanzando por el saln de salidas. Mientras la segua con la mirada, Parker pudo ver otra cosa por el rabillo del ojo. El recin aterrizado aparato sovitico se estaba acercando lentamente al espacio vaco que haba junto al helicptero. Dos mecnicos empezaron a acercarse con la escalerilla mvil. Apartando el rostro un momento, los ojos de Parker se dirigieron de nuevo a Vera. sta se haba bajado ligeramente el cuello del abrigo de visn y estaba dirigiendo una sonrisa a los dos guardias soviticos que se encontraban junto a la puerta de salida. Ambos inclinaron la cabeza respetuosamente. Vera sali al campo de aterrizaje. El enorme aparato sovitico se haba detenido. Los mecnicos estaban colocando la escalerilla contra el fuselaje. Vera se situ al pie de la escalerilla. Al abrirse la portezuela del aparato, empez a subir apresuradamente.

Parker contuvo el aliento, preguntndose qu iba a ocurrir a continuacin.

En el transcurso de los ltimos cuarenta y cinco minutos, el mecnico de tierra encaramado en la plataforma adosada al helicptero se haba mantenido de espaldas a la ventana panormica de la terminal y al aparato que acababa de detenerse en el espacio de al lado. No haba presenciado la llegada del aparato de transporte, pese a ser consciente de su presencia. No haba visto cmo acercaban la escalerilla. No haba sido testigo de la llegada de Vera Vavilova y tampoco la haba visto desaparecer en el interior del aparato. Haba visto lo menos posible porque no deseaba que alguien le viera... y ms tarde le pudiera describir. Ahora que dos pasajeros iban a descender del aparato de un momento a otro, Baginov se volvi de cara por primera vez. Frotndose el ancho rostro con una sucia mano, pudo ver a un hombre de elevada estatura junto a la ventana panormica de la terminal y a los dos guardias soviticos situados junto a la puerta de salida. Volvindose un poco ms, vio a los dos mecnicos que haban colocado la escalerilla y a otros trabajadores soviticos que se haban congregado algo ms all para contemplar el aparato. Bajando discretamente de la plataforma, dej la linterna en el carrito de herramientas y empez a

empujar el carrito, alejndose del helicptero. Se encontraba en el lado que no deba del recin llegado Antonov. Saba que iba a ser as y estaba preparado. Empujando el carrito a paso de tortuga hacia la parte anterior del Antonov, avanz en direccin al cobertizo de reparaciones, adosado a la terminal. Al pasar bajo el morro del enorme aparato, Baginov levant los ojos. La escalerilla mvil resultaba visible desde abajo hasta arriba. Pudo ver que la portezuela del aparato estaba abierta de par en par. Nadie sala a travs de la misma y no se vea a nadie en el interior. Perfecto, se dijo Baginov, el momento era perfecto. Sigui empujando hacia delante. A medio camino entre el pie de la escalerilla y el cobertizo de reparaciones, detuvo el carrito. Se inclin indiferentemente sobre el mismo, buscando una pequea caja. Abri la parte superior de la caja y se frot la palma de la mano derecha contra el mono para secrsela. Despus se situ de cara a la escalerilla con los ojos clavados en la portezuela. Y esper. Vera Vavilova haba cruzado sin aliento la portezuela del aparato, se haba vuelto y se haba apresurado a entrar en el vaco interior, esperando ser recibida por Alex Razin. Al llegar a la seccin de pasajeros, se haba quedado inmvil, presa del desconcierto. Alex no estaba all. No se vea a ningn miembro de la tripulacin. La

seccin estaba vaca. En aquel instante, oy unas pisadas y dio media vuelta. Alex Razin, que haba abierto la portezuela y haba permanecido parcialmente oculto detrs de la misma, se estaba acercando a ella. Al verle, Vera se not las rodillas como de gelatina. Le pareca que haban transcurrido siglos desde que haba visto a Alex por ltima vez, pero aqu estaba l, tan apuesto, tan viril, tan tranquilizador... pero, curiosamente, tan sorprendentemente ceudo. Extendiendo los brazos, corri hacia l. Oh, Alex! l la abraz y ella le abraz a l con fuerza. Hubiera deseado llorar de alivio. Vera murmur l, te quiero. Sus labios se unieron mientras ella permaneca abrazada a l. Pero Vera se percat muy pronto de que la mano de Razin se encontraba sobre su hombro y de que ste estaba tratando de apartarla. Le solt y retrocedi, perpleja. Vera, hay algo... empez a decirle l. Alex dijo ella, interrumpindole, ests aqu y ests a salvo. Todo se arreglar. Te quedars. Ya lo he organizado hizo una pausa. Las fotografas. Las tienes? Necesito verlas antes de que... No hay fotografas le dijo l en tono categrico. Hay otra cosa. Razin se medio volvi y le hizo seas a alguien que

se encontraba aguardando en la parte de atrs del aparato. Desde la seccin no iluminada del avin, alguien estaba emergiendo, alguien se estaba acercando. Se estaba acercando una mujer. Vera abri los ojos, se qued boquiabierta y emiti involuntariamente un estrangulado grito de incredulidad. La mujer que tena delante y que la estaba mirando era Billie Bradford. Vera se la qued mirando fijamente. Estaba viendo su propio cabello, sus ojos, su nariz, su barbilla, su busto e incluso su propio abrigo de pieles. Durante unos fugaces segundos, crey estar contemplando su propia imagen reflejada en un espejo a toda altura. Vera estaba mirando a Vera. Pero no... estaba mirando a Billie Bradford en carne y hueso y entonces trat de recuperar el juicio, comprendiendo que aquella mujer era la autntica mientras que ella no era ms que una copia. Comprendi entonces las consecuencias de aquel terrible encuentro. Aterrada, mir con angustia a Alex. l se haba interpuesto entre ambas. Ya lo saben ustedes todo la una de la otra dijo rpidamente. Vera, helada hasta el tutano, empez a temblar. Alex, yo... no lo entiendo... He tenido que hacerlo dijo Alex. No haba ms remedio. Lo he hecho por ti, por nosotros, puedes

creerme. El pnico de Vera se mezcl con su clera. No, estpido! Se hubiera podido arreglar sin necesidad de todo eso. Pero ahora... me has destruido... has traicionado a nuestro pueblo... lo has estropeado todo. Ya basta! grit Razin, asiendo a Vera por los hombros. Se ha tenido que hacer as. No somos asesinos. T me has asesinado dijo Vera con voz apagada. Billie Bradford habl por primera vez. Estar usted a salvo, Vera, se lo prometo. No le reproche nada a Alex. Es un hombre de consciencia. No ha querido verme morir y no quera perderla a usted. A pesar de lo que me han hecho, le debo la vida a Alex. A cambio, yo les ayudar a los dos. Ya lo tenemos todo organizado... Vera empez a percatarse de que estaba perdiendo los estribos. No... no, no, no... nada nos puede ayudar. Billie se acerc rpidamente a Vera, asindola del brazo. Tiene usted mi palabra, Vera, puedo ayudarla y lo har. En mi calidad de primera dama... La primera dama repiti Vera horrorizada al tiempo que sacuda la cabeza. He sufrido, he sobrevivido dijo Billie. Ahora usted est sufriendo... pero sobrevivir.

Vera estaba como hipnotizada y no lograba apartar los ojos de Billie, tratando de comprender las garantas que sta le estaba ofreciendo. En el transcurso de los largos segundos que siguieron, Vera trat de recuperar la calma y de considerar con ms objetividad a aquella mujer que era su vivo retrato. La comprensin de lo que le haban hecho a aquella mujer, la consciencia de su propia cada de una posicin de poder a su repentino desamparo, hicieron que poco a poco se sintiera despreciable. Y o ... la m en to m urm u r , la m en to profundamente lo que le han hecho... S lo que ha tenido que hacer dijo Billie, interrumpindola. La perdono. Alex ha tenido que hacer lo que hoy a hecho... por usted... y por m. Todo se arreglar. Se podr arreglar? Ahora mismo est empezando a arreglarse dijo Billie. Otra cosa. Si puedo ser objetiva en mi calidad de su crtico ms severo... Billie esboz una leve sonrisadebo decirle que ha ofrecido usted la mejor actuacin que jams haya ofrecido una actriz en la historia. La mezcla de hostilidad y de temor que dominaba a Vera empez a desvanecerse, inducindola a sentir respeto por aquella mujer. Billie se estaba dirigiendo de nuevo a ella. Ahora tendr que desempear otro papel Billie

hizo una pausa. Puesto que lo que ha ocurrido tena que ser as, permtame aadir algo que tal vez le parezca extrao. Gracias por haber engaado a mi esposo... y por haberle cuidado y haber vivido de acuerdo con mi imagen de tal manera que yo pueda reanudar mi vida a partir de hoy. Y... gracias por Alex... y por su fundamental honradez. Bueno dijo Razin, ahora tenemos que ponernos en marcha. Tenemos muchas cosas que hacer. Se situ entre ambas, tomndolas del brazo a las dos. Ahora vamos a descender del avin. Para evitar rumores y chismorreos, se van ustedes a levantar los cuellos de los abrigos para que no se les vea la cara. Saldremos rpidamente. Tienes un coche, Vera? Vera asinti. Willis estara al volante, aguardando. No poda saber que habra dos mujeres. Pero teniendo en cuenta su situacin, no se atrevera a hablar de ello. Por el camino, Billie ocupar de nuevo su sitio. Ahora vamos. Quin de ustedes quiere salir primero?

Guy Parker se encontraba rgidamente de pie junto a la ventana panormica, con la mirada clavada en la portezuela abierta del aparato sovitico y en la parte superior de la escalerilla. An no haba salido nadie. Parker contuvo el aliento y sigui mirando. Conoca los nmeros y saba lo que iba a significar el

total. Si emerga tan slo una primera dama, sta tendra que ser Vera y ello significara que Billie haba muerto y que los soviticos haban vencido. Si emergan dos primeras damas, ello significara que Billie estaba viva y que los soviticos haban sufrido una derrota. Parker segua con los ojos clavados en la portezuela abierta. Sbitamente, apareci enmarcada en la portezuela abierta del aparato una hermosa mujer enfundada en un abrigo de visn, con el rostro parcialmente oculto por el cuello del mismo. Empez a bajar elegantemente los peldaos, asiendo la barandilla. Segundos ms tarde, un hombre moreno y de anchos hombros, enfundado en una chaqueta de cuero, apareci en la portezuela y empez a bajar por la escalerilla. Era Razin, el lejano colaborador de Parker. Parker mantuvo la mirada fija en la portezuela abierta, esperando la aparicin de otra persona. Se percat de que el corazn le estaba latiendo cada vez con ms fuerza y ms velocidad. A escasa distancia del pie de la escalerilla mvil, Baginov simulaba estar ocupado con su carrito de herramientas sin apartar la mirada de la escalerilla. Los ojos de Baginov se clavaron en la mujer que estaba bajando, seguida de cerca por el agente sovitico Razin. Baginov observ cmo su pie pisaba el ltimo

peldao, con Razin pisndole los talones. Un pie abandon el peldao metlico y despus lo hizo el otro. Al pisar el suelo, la mujer se detuvo para esperar a Razin. Sin perderlos de vista, la mano de Baginov se extendi hacia el carrito, se introdujo en la caja abierta y asi la ligera bomba metlica de fragmentacin. La envoltura metlica contena mortfera gelignita. Mientras se acercaba rpidamente la bomba al costado, Baginov record la primera vez que la haba visto probar en un campo de tiro situado a treinta kilmetros de Mosc. El Ejrcito Rojo haba utilizado a un prisionero poltico checo. La bomba haba estallado a sus pies y, al disiparse el polvo, el checo haba desaparecido. El pedazo ms grande que haba quedado de l haba sido un trozo de piel de cinco centmetros. Baginov vio que la mujer del abrigo de visn y el hombre apellidado Razin empezaban a alejarse del pie de la escalerilla porttil. Ahora, se dijo. Su pulgar apret el dispositivo de explosin automtica. Ocho segundos para la detonacin. Levant la bomba por encima del hombro, retrocedi y extendi el brazo, arrojndola en arco en direccin a la pareja. Mientras la bomba se alejaba de sus dedos y l segua su trayectoria, contando mentalmente los segundos, capt un movimiento en la portezuela de lo alto de la escalerilla. Otra mujer estaba emergiendo del aparato,

disponindose a pisar la plataforma de la escalerilla. Por lo que l pudo ver, era idntica a la mujer que ya haba pisado el suelo... el mismo cabello, los mismos ojos, el mismo abrigo de visn. Por un pequesimo instante, se qued inmvil y aturdido a causa de la confusin. Haba contado mentalmente seis segundos. Dio instintivamente una vuelta y se arroj al suelo, al lado del carrito. Siete... ocho... y la gelignita estall en el aire con un rugido ensordecedor. La tierra se estremeci bajo su cuerpo, el polvo le asfixi y los restos del destrozo le llovieron encima. Con los odos silbndole y momentneamente ciego, Baginov consigui levantarse de rodillas y empez a gatear cada vez con mayor rapidez hacia el previsto camino de huida, es decir, el cobertizo de reparaciones. Lleg a la vieja puerta, la empuj hacia dentro y empez a arrastrarse hacia el interior. Pero, antes de desaparecer, quiso cerciorarse de que haba alcanzado el xito. Mir por encima del hombro, tratando de atravesar la densa pantalla de humo negro-grisceo. Algo estaba ardiendo. Pudo distinguir el vientre daado del aparato, un vaco en el lugar previamente ocupado por la escalerilla y a la mujer de arriba pegada a un lado de la portezuela. Al levantarse y desaparecer el humo, en el lugar en el que anteriormente se haban encontrado la dama del abrigo de visn y Razin... no haba nadie, no

haba nada. La pareja se haba desintegrado por completo, borrada de la faz de la tierra. Baginov haba visto todo lo que necesitaba ver. Se dedic a s mismo una torva sonrisa de enhorabuena. Pero su sonrisa desapareci muy pronto. La otra mujer. No formaba parte del plan. Intuy que algo haba fallado. l haba llevado a cabo su trabajo con toda precisin. Pero algo haba fallado. Ces de gatear, se puso en pie en el interior del oscuro cobertizo y se dirigi a trompicones hacia la salida que iba a conducirle a la seguridad.

Guy Parker yaca aturdido y sangrando sobre el pavimento de la terminal. La terrible explosin haba destrozado por completo la ventana junto a la que l se encontraba. La fuerza de la detonacin le haba tumbado de espaldas. La sangre le manaba de unas heridas en el cuello y en la mejilla derecha causadas por trozos de vidrio de la ventana. Se incorpor medio atontado, tratando de recuperar el sentido y de comprender lo que haba visto. Lo primero que record fue que, con anterioridad a la explosin, haba visto a dos mujeres. Haba una mujer al pie de la escalerilla mvil y otra emergiendo de la portezuela del aparato y, por lo menos a primera vista, ambas parecan iguales. Ello significaba que Razin haba conseguido salvar a Billie y huir con ella de Mosc. Ello

significaba tambin que Billie y Vera se haban enfrentado la una a la otra en el interior del aparato, antes de abandonarlo. Levantndose sobre una rodilla, Parker ech un rpido vistazo a la terminal. Los dos guardias rusos que haba junto a la puerta de salida se encontraban todava en el suelo, el uno tendido de lado y el otro sentado. En la entrada, los dos oficiales de inmigracin britnicos haban abandonado sus puestos y uno de ellos se haba dirigido hacia el campo mientras el otro se acercaba a un telfono. Ms all, Fred Willis haba abandonado el vehculo aparcado y estaba corriendo hacia la entrada de la terminal. Haciendo un esfuerzo, Parker logr levantarse. Avanz unos pasos, tambalendose. Le temblaban las piernas, pero consigui mantenerse en pie. Trat de seguir avanzando. Poda andar. Se volvi hacia la destrozada ventana. Vio un gran agujero abierto. Se acerc al mismo, vacil y despus pas a travs del mismo, pisando el suelo de cemento del campo de aviacin. Se detuvo y trat de ordenar las piezas de aquel desastre. Hacia un lado, varios mecnicos de tierra soviticos estaban vagando sin rumbo, presa del sobresalto. Cerca de ellos, un aturdido sovitico enfundado en un uniforme militar estaba contemplando las retorcidas piezas de metal de la escalerilla mvil diseminadas por todas partes. Un oficial de inmigracin

britnico acababa de aparecer sin aliento en la puerta de salida, diciendo a gritos en ingls que haba que localizar al asesino. Ignorndolos a todos, Parker no tuvo ojos ms que para una cosa. A travs del humo que se estaba elevando del crter producido por la bomba, mir hacia el daado fuselaje del avin, concentrndose en la portezuela. Haba una mujer y l la reconoci. La primera dama haba sobrevivido y estaba tratando de levantarse y de regresar al interior del aparato. La mujer contempl el espacio vaco que se abra a sus pies y los restos de la escalerilla diseminados por el suelo. En el transcurso de aquellos fugaces segundos, Parker pudo distinguir perfectamente otras figuras humanas, dos personas, tres, los miembros de la tripulacin del aparato sovitico detrs de ella. La primera dama, se dijo Parker con alivio, estaba viva y no haba sufrido ningn dao. Saba que tena que actuar. Alguien tena que ayudarla. Acercndose el pauelo a la boca y a la nariz, Parker agach la cabeza y corri por entre el humo, esquivando el enorme crter y tratando de ignorar unos pequeos restos de piel de visn carbonizada y un espeluznante trozo de oreja humana. Emergi tosiendo de la columna de humo y avanz a trompicones sobre el piso de cemento hasta quedar situado directamente debajo de la portezuela del aparato en la que se encontraba la primera dama.

Le hizo seas a Billie con la mano para llamar su atencin. Aqu, Billie! grit. Soy yo! Ella le oy y movi la cabeza. Parker extendi los brazos hacia ella. Vamos, arrjese! No es muy alto! Los tripulantes la ayudarn! Arrjese! Yo la recoger! Sin una palabra, ella se volvi y tendi las manos a dos de los tripulantes. Ellos se situaron a ambos lados suyos, tomndole cada uno una mano mientras se agarraban a ambos lados de la portezuela. Ella se sent en el borde con las piernas colgando. Se desliz hacia delante y qued fuera mientras ellos la sostenan fuertemente. La bajaron poco a poco y, durante unos segundos, qued colgando en el espacio. Extendiendo las manos, Parker pudo rozarle los tobillos. Sultese! le grit. Ella se solt, cayendo a plomo, y Parker la agarr, rodeando con sus brazos la parte inferior del abrigo de visn. El impacto le hizo tambalear y le arroj hacia atrs hasta que perdi el equilibrio y cay sobre el suelo de cemento, con el cuerpo de la primera dama encima del suyo. Quedaron amontonados mientras l sacuda la cabeza y empezaba a apartarla. Consigui salir y, levantndose, la ayud a ponerse en pie. Se encuentra bien? pregunt. Ella asinti en silencio.

Oy en la distancia el silbido de una sirena y despus otro y otro. Tiene que salir de aqu le dijo, tomndola de la mano. Se alej con ella rpidamente, esquivando el humo y corriendo hacia lo que quedaba de la destrozada ventana. Al llegar junto al agujero, le indic el interior del edificio. Ella pas por entre los restos del cristal. El la sigui, sealndole la entrada. En aquel momento, vio a alguien en el centro de la sala, hacindole frenticamente seas a la primera dama. Era Fred Willis. Seora Bradford! grit Willis . Dese prisa! Ella se apart y corri hacia Willis. Parker la vio acercarse a Willis, observ que el jefe de protocolo la tomaba del brazo y vio cmo ambos corran hacia la entrada. A punto de salir al exterior, ella se medio volvi y le dio por seas las gracias a Parker. Parker se qued de pie en la entrada, con los ojos clavados en el automvil que se estaba alejando. En aquel instante, record algo que casi haba olvidado. Haba dos. Ahora slo quedaba una.

Cmo! rugi el primer ministro Dmitri Kirechenko, levantndose de un salto del silln y acercndose al agente Baginov del KGB. Dice usted

que haba dos... dos? Y que eran iguales? Baginov retrocedi nerviosamente unos pasos hacia el centro del saln de la suite del Dorchester, asintiendo con la cabeza. S le dijo al primer ministro casi sin poder hablar. Despus, dirigindose al general Vladimir Chukovsky, que se encontraba de pie al lado del primer ministro, Baginov aadi: Haba dos. Una en el suelo. Otra arriba, disponindose a abandonar el aparato. Y eran iguales? pregunt el primer ministro. Como hermanas gemelas idnticas dijo Baginov. Est usted seguro? Yo... yo slo pude echarle un vistazo a la segunda, pero... s, camarada Kirechenko, estoy seguro. El primer ministro Kirechenko se qued inmvil, clavando con dureza sus acerados ojos azules en el agente del KGB. Permtame aclarar una cosa dijo el primer ministro. Hizo usted volar a la primera dama, a la que estaba en el suelo? Y al hombre que la acompaaba. Razin murmur el primer ministro. En buena hora nos hemos librado de l. Pero, liquid usted a la primera dama totalmente? Totalmente. Estas bombas desmenuzan en miles de pedazos a las personas. Lo que queda no se puede identificar. Y, en el transcurso de todo eso, vio usted aparecer

a otra mujer en lo alto de la escalerilla? Desde luego. Otra dama. La reconoci usted? S, seor. Era exactamente igual que la de abajo, que la primera dama. Las dos eran iguales... dos primeras damas? Baginov asinti enrgicamente. Muy bien dijo el primer ministro Kirechenko, frunciendo profundamente el ceo. Qu le ocurri a la de arriba? Salt tambin en pedazos? No contest Baginov con firmeza. Slo pude verla fugazmente antes de huir. La explosin la derrib hacia un lado y hacia atrs. Pero no result muerta. La que estaba en tierra muri. La del avin vivi. Pareci como si el primer ministro reflexionara acerca de todo ello y, al hablar, lo hizo como hablando para sus adentros. O sea que Vera, la muy bruja, subi al avin dijo. Ella y la Bradford se vieron. Ahora una ha desaparecido y la otra ha sobrevivido se adelant un paso en direccin a Baginov y empuj con un dedo el pecho del agente. Baginov, piense con cuidado. Cul de ellas ha muerto? contuvo la respiracin. Cul de ellas est viva? No lo s, camarada se apresur a contestar Baginov. No lo s en absoluto. Yo cumpl las rdenes, seor. Eliminar a la primera dama. La vi. La elimin. Y despus, para mi asombro, volv a verla. Era absurdo.

No se preocupe dijo el primer ministro, lanzando un profundo suspiro. Gracias por haber llevado a cabo la misin. Ahora puede retirarse. Esper a que el agente del KGB se hubiera ido. Una vez la puerta se hubo cerrado, se volvi lentamente y se dirigi al silln que haba frente al escritorio, acomodndose con aire ausente en el mismo. Permaneci sentado inmvil, mirando con rostro inexpresivo hacia el otro lado de la estancia. Al cabo de ms de un minuto, se volvi para mirar al general Chukovsky. Y bien dijo el primer ministro, qu piensa de todo eso? Como es natural, no me gusta. Es posible que hayamos matado a la suya dijo el primer ministro en tono meditabundo. Pero tal vez hayamos matado a la nuestra. Creo, sin embargo, que lo vamos a averiguar muy pronto dijo el general Chukovsky, asintiendo. Si nuestra Vera ha resultado muerta, la primera dama no acudir a visitarnos. En cambio, si Billie ha muerto, Vera aparecer y todo se habr resuelto satisfactoriamente. El primer ministro se levant y empez a rodear la cercana mesita, perdido en sus pensamientos. Se detuvo ante al general. Sacudi la cabeza. No, general, se equivoca usted. Nadie aparecer. Si nuestra Vera ha resultado muerta, no aparecer. Si Billie

ha resultado muerta y Vera ha sobrevivido, sta no aparecer. Ahora menos que nunca. Porque ahora no tiene ninguna necesidad de hacerlo. Ahora es la primera dama... nosotros no podemos demostrar que no lo es. Y no podemos atrevernos a acercarnos a ella porque es posible que sea la verdadera, es posible que sea Billie Bradford. El primer ministro se acerc a la mesita, contempl el cuenco de fruta y eligi una verde manzana. Quin demonios le dijo a Vera que subiera a bordo del avin? se pregunt a s mismo mientras limpiaba la manzana con las manos. Eso es lo que nos ha destrozado. Estudi la manzana y le dio un ruidoso mordisco. Empez a masticar y dijo, encogindose de hombros: Hay un dicho estadounidense. Se gana algo, se pierde algo. Esta vez hemos perdido. Jams sabremos si los estadounidenses se estn echando un farol en relacin con Boende. No podemos correr el riesgo de ponerlos a prueba. Tenemos que andar sobre seguro y esperar otra ocasin. De momento, tenemos que ceder y aceptar el pacto de no agresin propuesto por los Estados Unidos. Ante el mundo, nosotros ofreceremos tambin la imagen de amantes de la paz. Algn da, dentro de diez o veinte aos, dentro de medio siglo, es posible que se presente otra oportunidad y que haya otra Vera todava mejor. Pero ahora no. Gracias a Vera, hemos perdido se encamin hacia el escritorio.

Llamar al presidente, le dir que hemos llegado a una decisin y pedir una reunin de emergencia esta tarde en su Embajada. Pos la manzana en el cenicero y puls el botn del telfono. Me pregunto quin va a dormir esta noche con el presidente dijo.

Al da siguiente, el Fuerza Area Uno estaba sobrevolando el Atlntico, rumbo a la base de las Fuerzas Areas de Andrews y a la ciudad de Washington. Parker y Nora Judson se encontraban sentados en sus asientos reclinables de la seccin destinada al equipo de colaboradores, compartiendo la lectura de la primera plana del Telegraph de Londres. El titular de mayor tamao celebraba el fructfero resultado de la cumbre, el tratado de no agresin, la paz en frica y una nueva era de distensin entre los Estados Unidos y la Unin Sovitica. Un titular ms pequeo se refera a unas misteriosas muertes que haban tenido lugar en el campo de aviacin de Westridge en el que un desconocido asesino derechista haba arrojado una bomba, causando la muerte de una azafata rusa y del piloto ruso de un aparato militar sovitico que acababa de llegar de Mosc. Al final, Parker dej el peridico a un lado y

contempl con Nora el revuelo que se haba originado algo ms all. En el interior del aparato reinaba una atmsfera de jbilo y de fiesta. El presidente y la primera dama haban abandonado su suite para brindar con sus colaboradores por la victoria. El presidente Bradford, sonriendo con una copa en la mano y un brazo alrededor de la cintura de la sonriente primera dama, estaba conversando animadamente con los miembros del equipo de colaboradores de la Casa Blanca. El presidente, emocionado por su triunfo, estaba seguro de que iba a ser reelegido. La primera dama, mirando a su alrededor, localiz a Parker y a Nora. Separndose del presidente con su vaso de whisky en la mano, avanz por el pasillo en direccin a ellos. Aqu estn ustedes les dijo, acercndose. Quera darles las gracias por todo. Parker hizo ademn de levantarse, pero la primera dama apoy firmemente una mano en su hombro para impedrselo. Y quiero proponerles un brindis aadi la primera dama, levantando su vaso. Parker y Nora levantaron los suyos para corresponder. Por el xito de la cumbre dijo Parker. Por eso, desde luego dijo la primera dama. Pero, en realidad, el brindis es por ustedes dos, si es cierto lo que he odo decir. Tengo entendido que tienen

el propsito de casarse. Nora asinti, esbozando una ancha sonrisa. En efecto, Billie. Muchas gracias. Tena intencin de decrselo cuando las cosas se calmaran un poco. No hubiera podido ocurrir con dos personas ms simpticas que ustedes dijo la primera dama, tomando un sorbo de su bebida. Lo mejor que puedo desearles es que sean ustedes tan felices como Andrew y yo hemos sido en el transcurso de estos aos pasados. No podramos desear otra cosa dijo Parker. Oiga, no vaya a dejarla embarazada enseguida, Guy dijo la primera dama en fingido tono de reprensin. Necesito a Nora para nuestro segundo mandato. Y a usted tambin le voy a necesitar. En cualquier caso, enhorabuena y mis mejores deseos. Tras lo cual, la primera dama se alej para reunirse de nuevo con el presidente y su grupo de colaboradores. La sonrisa de Parker la sigui. Al cabo de un rato, los ojos de ste se posaron de nuevo en el peridico que tena al lado. Empez a hojearlo con aire pensativo, leyendo de nuevo la noticia de primera plana relativa a los misteriosos asesinatos del campo de aviacin de Westridge. Al terminar, mir a Nora y vio que sta le estaba observando fijamente. Y bien? le dijo ella. La sonrisa de Parker se haba esfumado. Tiene que haber algn medio de averiguarlo. Cmo? pregunt Nora. Anoche estuvimos

pensando en todas las posibilidades. Nada poda servirnos. Su gineclogo est vegetando en un hospital. Su perro de California fue atropellado accidentalmente por un automvil hace una semana. T dijiste que Vera tena unas reveladoras cicatrices de ciruga esttica. Yo te dije que Billie tambin se haba sometido a intervenciones de ciruga esttica, su gran secreto. Por consiguiente, no podemos ir a ninguna parte, a menos que t averiges algo en el transcurso de las investigaciones relacionadas con su autobiografa. Dudo que eso me permita descubrir alguna cosa. Qu vamos a hacer entonces? Crees que podremos averiguarlo alguna vez? Voy a decirte lo que pienso realmente dijo Parker. Creo que nadie conseguir jams averiguar la verdad. Ni el presidente. Ni el pas. Nadie en todo el mundo. Tan slo una persona lo sabe hizo una pausa. Ella.

Das könnte Ihnen auch gefallen