Sie sind auf Seite 1von 151

Register your product and get support at

www.philips.com/AVENT

SCD505

EN DE EL ES FI FR

User manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Kyttopas Mode demploi

3 13 23 35 47 59 69

IT NL PT SV TR AR

Manuale utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Anvndarhandbok Kullanm klavuzu

79 89 99 109 121 131 141

DA Brugervejledning

NO Brukerhndbok

Contents
1 Introduction 2 Important
Recycling Electromagnetic elds (EMF) 4 4 5 5 6 6 7 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11
English

3 Overview
Parent unit Baby unit

4 Get started
Charge the parent unit Set up the baby unit

5 Use your baby monitor


Operating range Change the microphone sensitivity ECO mode Reset the baby monitor

6 Guarantee and service 7 Frequently asked questions

EN

1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benet from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/AVENT. Philips AVENT is dedicated to producing caring and reliable products that give parents the reassurance that they need. This Philips AVENT baby monitor provides round-the-clock support by ensuring that you can always hear your baby clearly without any distracting noise. The DECT technology guarantees zero interference and a crystal clear signal between the baby unit and the parent unit.

2 Important
Read this user manual carefully before you use the baby monitor and save the user manual for future reference. WARNING! To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of babys reach, at least 1 meter/3.5 feet away. Do not use extension cords. Caution: Risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Before you connect the baby monitor to the mains, make sure that the voltage indicated on the adapters of the baby monitor corresponds to the local mains voltage. Use the supplied adapters to connect the baby monitor to the mains. To prevent electric shock, do not open the housing of the baby unit or parent unit except for the battery compartments. Make sure that your hands are dry when you insert or replace batteries. For the parent unit, charge the supplied rechargeable batteries as described in this user manual. To prevent battery explosion or leakage, which can damage the baby monitor and cause burns and skin or eye irritation: do not recharge non-rechargeable batteries, insert batteries in the right direction (+/-), remove batteries if you are not going to use the product for more than 30 days,

EN

keep batteries away from excessive heat such as sunshine, re or the like, remove batteries as soon as they run out of power. To prevent batteries from heating up or releasing toxic materials, hydrogen, or oxygen, do not: overcharge, short circuit, reverse charge, mutilate batteries. Adult supervision This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such. Never place the baby unit inside the baby bed or playpen. To prevent overheating, do not cover the baby monitor with a towel, blanket, or any other items. When your baby monitor uses a power outlet, make sure that you can easily access the power outlet. For their safety, do not allow children to play with the baby monitor. To handle damaged or leaked batteries, wear protective gloves to protect your skin. Storage precautions Use and store the baby monitor between 10C (50F) and 35C (95F). Keep the baby monitor out of direct sunlight. If you store batteries in a fridge or freezer, protect them from condensation during storage and defrosting. Before you use the batteries, let them return to room temperature. Replacement If you replace the adapters, use the type of adapters specied in this user manual. If you replace the batteries, use the type of batteries specied in this user manual. Replace all the batteries in the unit at the same time.

Recycling
English

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:

Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. When you see the crossed-out wheel bin symbol with the chemical symbol Pb, it means that the batteries comply with the requirement set by the directive for lead:

Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.

Electromagnetic elds (EMF)


This Philips AVENT appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
EN 5

3 Overview
Parent unit
a
talk

a b c d Press and hold to activate ECO mode In blue: ECO mode is enabled.
b c d e f

Press and hold to turn on or turn off the parent unit / Press to change the volume Flashes red: The rechargeable batteries are low in power. Flashes green: The rechargeable batteries are in charging mode.

j i
sensitivity

e Sound level lights Indicate the level of volume or microphone sensitivity Indicate the sound level that the baby unit senses f Microphone g Speaker h link In green: The parent unit is linked to the baby unit. In red ashing: The parent unit is searching for the baby unit. i sensitivity Press to change the microphone sensitivity of the baby unit j talk Press and hold to enable the talk function

o n

k Neck strap loop l Lid of battery compartment m Two NiMH AAA 850mAh rechargeable batteries

p q

n Connector for the adapter o Battery compartment p AC/DC adapter, with the same type as the one for the baby unit q Neck strap

EN

Baby unit

a
English

Press and hold to turn on or turn off the baby unit

e d c b a

b on In green: The baby unit is turned on.


f g h

c PAGE Press to locate the parent unit Press to stop paging alerts d Microphone

e Nightlight f g Press to play or stop a lullaby / i Press to change the volume In green: The baby unit is running on batteries. In red ashing: The batteries are low in power. Press to play the next lullaby

l o

j Speaker k Press to turn on or turn off the nightlight

l Lid of battery compartment


n m

m Four 1.5 V R6 AA non-rechargeable batteries (not supplied) n Connector for the supplied AC/DC adapter o Battery compartment p AC/DC adapter Input: 100-240V AC Output: 6.0V DC, 500 mA Model number: For UK, SSW-1920UK-2; For the other European countries, SSW-1920EU-2

EN

4 Get started
Charge the parent unit
Note Make sure that the parent unit is disconnected
from the mains and turned off.

Set up the baby unit


You can connect the baby unit to the mains or insert non-rechargeable batteries to operate it. For added reassurance, insert non-rechargeable batteries to guarantee a backup in case of power supply failure.

Before you connect the baby unit to the mains socket, remove the lid of the battery compartment.

1 2

Remove the lid of the battery compartment. Insert the supplied rechargeable batteries with the correct polarity (+/-) as indicated.

Insert four non-rechargeable 1.5V R6 AA batteries with the correct polarity (+/-) as indicated.

3 4

Reattach the lid. Connect a supplied adapter to the parent unit and to the mains socket to start charging. During charging, the battery indicator ashes green.

3 4

Reattach the lid. Connect a supplied adapter to the baby unit and to the mains socket.

Tip The rechargeable batteries only reach the full


capacity after you charge them for four times.

For the rst 4 times, the charging time is 10 hours,


and the operating time is less than 24 hours.

The normal charging time is 8 hours, and the


normal operating time is 24 hours.

EN

Position the baby monitor:

1
Link the parent unit to the baby unit:

Press and hold on the baby unit for two seconds. The baby unit turns on, and all indicators on the baby unit light up briey.

Keep the baby unit and the mains cord at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.

> 1m/3.5ft

Keep the parent unit at least 1.5 metres/ 5 feet away from the baby unit to prevent acoustic feedback.

Press and hold on the parent unit for two seconds. The parent unit turns on, and all indicators on the parent unit light up briey.

> 1.5m/5ft

Use the parent unit in the operating range of the baby monitor.
Tip

It takes less than 15 seconds to establish the


link between the parent unit and the baby unit.

When the parent unit is out of range of the


baby unit, the parent unit beeps from time to time. The link indicator on the parent unit ashes red. The battery indicator ashes red and a beep tone occurs 30 minutes before the batteries run out of power.

The link indicator ashes red and the parent unit starts to search for the baby unit. When link is established, the link indicator lights up green.

EN

English

5 Use your baby monitor

If no link is established, the link indicator ashes red. The parent unit beeps from time to time.

Operating range
In normal mode: Outdoors: up to 330 metres/ 1000 feet Indoors: up to 50 metres/150 feet In ECO mode: Outdoors: up to 260 metres/ 850 feet The operating range varies depending on the surroundings and other factors that cause interference. For interference from wet and moist materials, the range loss is up to 100%. For interference from dry materials, see the following table: Material thickness < 30 cm/12 in Loss of range 0-10%

ECO mode
When you monitor your baby from a small distance, you can enable ECO mode. In ECO mode, the baby monitor consumes less energy, but still ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise. For the operating range in ECO mode, see Section Operating range.
Note Make sure that the parent unit is linked to the
baby unit.

Dry materials Wood, plaster, cardboard, glass (without metal, wires, or lead) Brick, plywood Reinforced concrete Metal grilles or bars Metal or aluminium sheets

To enable ECO mode, press and hold on the parent unit for two seconds. The ECO mode indicator lights up blue and the parent unit reboots.

< 30 cm/12 in < 30 cm/12 in < 1 cm/0.4 in < 1 cm/0.4 in

5-35% 30-100% 90-100% 100%

To disable ECO mode, press and hold for two seconds. The ECO mode indicator goes out and the parent unit reboots.

Change the microphone sensitivity


You can change the microphone sensitivity of the baby unit. There are ve levels.

Reset the baby monitor


To reset the parent unit:

1 2 3

Press sensitivity repeatedly on the parent unit. The sound level lights illuminate briey and indicate the current sensitivity settings on the baby unit.

Press and hold unit. Press and hold

to turn off the parent on the parent unit.

When you hold , turn on the parent unit. The parent unit is reset. Follow the same procedure as you reset the parent unit.

To reset the baby unit:

1
10 EN

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips AVENT website at www.philips.com/AVENT welcome or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You can nd the phone number of the Philips Consumer Care Centre in the worldwide guarantee leaet. If there is no Philips Consumer Care Centre in your country, please visit the local Philips dealer.

Why doesnt the link indicator on the parent unit light up when I press on the parent unit? Connect the parent unit to a power supply. Reset the parent unit to the default settings. Why doesnt the on indicator on the baby unit light up when I press on the baby unit? Replace the batteries in the baby unit or connect the baby unit to a power supply. Reset the baby unit to the default settings. Why doesnt the indicator on the parent unit light up when I start recharging the parent unit? It takes a few minutes before the battery indicator lights up especially when the parent unit is charged for the rst time or not in use for a long period of time. Why does the parent unit beep? If the parent unit beeps while the link indicator ashes red, move the parent unit closer to the baby unit to re-establish link between the parent unit and the baby unit. If the parent unit beeps and the battery indicator ashes red, recharge the parent unit. If the baby unit is turned off, turn on the baby unit. Why does the parent unit generate a high-pitched noise? Position the parent unit and the baby unit with a minimum distance of 1.5 metres/ 5 feet. It takes a few seconds for the acoustic suppression to activate. Decrease the volume of the parent unit.

EN

11

English

6 Guarantee and service

7 Frequently asked questions

Why dont I hear a sound? Why cant I hear my baby cry? Increase the volume of the parent unit. Increase the microphone sensitivity. Reduce the distance between the baby and the baby unit. If you use the baby monitor beyond the operating range, move the parent unit closer to the baby unit to re-establish the link. Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference? The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference from other equipment and no eavesdropping. Why does the parent unit react too quickly to other sounds? Remove the sound sources away from the baby unit. Decrease the microphone sensitivity. Why does the parent unit react slowly to the babys crying? Make sure that the microphone of the baby unit faces the baby. Move the baby unit closer to your baby with a minimum distance of 1 metre/ 3.5 feet. Increase the microphone sensitivity. Why do the non-rechargeable batteries of the baby unit run low quickly? How I save battery power? Decrease the speaker volume or the microphone sensitivity. When the baby unit is not in use, turn off the nightlight and the baby unit. Enable ECO mode.

The specic operating range of the baby monitor is 330 metres/1000 feet. Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that? The specied range is only valid outdoors in open air. Why is the operating time of my parent unit shorter than 24 hours? When the parent unit is charged for the rst 4 times, the operating time is less than 24 hours. The rechargeable batteries only reach the full capacity after you charge and discharge them at least 4 times. Decrease the volume and the microphone sensitivity. Why does the charging time of the parent unit exceed 8 hours? For the rst time or after a long period of disuse, the charging time is 10 hours. Switch off the parent unit during charging. What happens during a power failure? If the parent unit is sufciently charged and there are batteries in the baby unit, the baby monitor continues to operate during a power failure.

12

EN

Indholdsfortegnelse
1 Indledning 2 Vigtigt
Genanvendelse Elektromagnetiske felter (EMF) 14 14 15 15 16 16 17 18 18 18 19 20 20 20 20 21 21

3 Oversigt
Forldreenhed Babyenhed

4 Kom godt i gang


Oplad forldreenheden Kongurer babyenheden

5 Brug din babyalarm


Senderkkevidde Juster mikrofonens flsomhed ECO-modus Nulstil babyalarmen

6 Garanti og service 7 Ofte stillede sprgsml (FAQ)

DA

13

D a ns k

1 Indledning
Tillykke med dit kb, og velkommen til Philips AVENT! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, Philips AVENT tilbyder, kan du registrere dit produkt p www.philips.com/AVENT. Philips AVENT stter en re i at producere plidelige produkter, der kan give forldre den tryghed, de har brug for. Denne Philips AVENTbabyalarm hjlper dig dgnet rundt ved at sikre, at du altid kan hre dit barn klart og tydeligt uden forstyrrende stj. DECT-teknologien garanterer, at der ikke forekommer interferens, og den giver et krystalklart signal mellem babyenhed og forldreenhed.

2 Vigtigt
Ls denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden babyalarmen tages i brug. Gem brugervejledningen til eventuel senere brug. ADVARSEL! For at forebygge kvlning i ledningen skal babyenheden og ledningen altid holdes uden for barnets rkkevidde, mindst 1 meter vk. Brug ikke forlngerledninger. Advarsel: Risiko for eksplosion, elektrisk std, kortslutning eller lkage Apparatet m ikke udsttes for dryp eller stnk, og der m ikke placeres genstande fyldt med vske - f.eks. vaser - p apparatet. Hvis strmstikket bruges til at afbryde enheden, forbliver enheden parat til betjening. Fr du slutter babyalarmen til strmforsyningen, skal du sikre dig, at den angivne netspnding p adapterne for babyalarmen svarer til den lokale netspnding. Brug de medflgende adaptere til at slutte babyalarmen til strmforsyningen. For at undg elektrisk std m du ikke bne babyenheden eller forldreenheden bortset fra batterirummene. Srg for, at dine hnder er helt trre, nr batterier isttes eller udskiftes. Oplad de medflgende batterier til forldreenheden som beskrevet i denne brugervejledning. For at undg batterieksplosion eller -lkage, som kan beskadige babyalarmen og forrsage medfre forbrndinger og hud- eller jenirritation skal du: undg at genoplade batterier, der ikke er genopladelige, istte batterierne korrekt (+/-), fjerne batterierne, hvis du ikke skal bruge produktet i mere end 30 dage, holde batterierne vk fra strk varme som f.eks. solskin, ild eller lignende, fjerne batterierne, s snart de er lbet tr for strm.

14

DA

For at forhindre batterierne i at varme op eller frigive giftige materialer, brint eller ilt, skal du undg: overopladning, kortslutning, aadning, delagte batterier. Voksenopsyn Denne babyalarm er beregnet som et hjlpemiddel. Den kan aldrig vre en erstatning for ansvarligt og korrekt forldreopsyn og -overvgning og m ikke bruges som sdan. Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller kravlegrd. For at undg overophedning m du ikke dkke babyalarmen med et hndklde, tppe eller andet. Nr babyalarmen er sluttet til en stikkontakt, skal du srge for, at du nemt kan f adgang til stikkontakten. Af hensyn til brnenes egen sikkerhed br de ikke lege med babyalarmen. Beskyt huden p hnderne ved at bre beskyttende handsker, nr du hndterer beskadigede eller uttte batterier. Forholdsregler ved opbevaring Benyt og opbevar babyalarmen ved en temperatur mellem 10 og 35C. Hold babyalarmen vk fra direkte sollys. Hvis du opbevarer batterier i kleskab eller fryser, skal du beskytte dem mod kondens under opbevaring og optning. Batterierne skal have stuetemperatur, fr du bruger dem. Udskiftning Hvis du udskifter adapterne, skal du bruge den type adaptere, der er angivet i denne brugervejledning. Hvis du udskifter batterierne, skal du bruge den type batterier, der er angivet i denne brugervejledning. Udskift alle batterierne i enheden p samme tid.

Genanvendelse

Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af hj kvalitet, som kan genbruges. Nr et produkt brer et affaldsspandssymbol med et kryds p, betyder det, at produktet er underlagt det europiske direktiv 2002/96/EC:

Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Srg for at kende de lokale regler om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ pvirkning af miljet og menneskers helbred. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Nr et produkt brer et affaldsspandssymbol med et kryds og det kemiske symbol Pb, betyder det, at batterierne overholder de krav, som fremgr af direktivet vedrrende bly:

Srg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batterier. Korrekt bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ pvirkning af miljet og menneskers helbred.

Elektromagnetiske felter (EMF)


Dette Philips AVENT-apparat overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet hndteres korrekt i henhold til instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at bruge baseret p de forskningsresultater, der er adgang til p nuvrende tidspunkt.

DA

15

D a ns k

3 Oversigt
Forldreenhed

a b c
a

Tryk og hold nede for at tnde eller slukke for forldreenheden / Tryk for at ndre lydstyrken Blinker rdt: De genopladelige batterier er nsten opbrugt. Blinker grnt: De genopladelige batterier er i opladningstilstand. Tryk og hold nede for at aktivere ECO-modus Bl: ECO-modus er aktivetet.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Lys, som indikerer lydniveau Angiv niveauet for lydstyrke eller mikrofonens flsomhed Angiv det lydniveau, som babyenheden registrerer f Mikrofon g Hjttaler h link Grn: Forldreenheden har forbindelse til babyenheden. Blinker rdt: Forldreenheden sger forbindelse til babyenheden.

o n

i sensitivity Tryk for at ndre mikrofonflsomheden for babyenheden j talk Tryk og hold nede for at aktivere talefunktionen

k Halsstrop l Lg til batterirum m To NiMH AAA 850 mAh genopladelige batterier

p q

n Stik til adapteren o Batterirum p AC/DC-adapter med samme type som for babyenheden q Halsrem

16

DA

Babyenhed

a Tryk og hold nede for at tnde eller slukke for babyenheden

e d c b a

b on Grn: Babyenheden er tndt.


f g h

d Mikrofon
i

e Natlampe f g Tryk for at afspille den nste vuggevise Tryk for at afspille eller stoppe en vuggevise / i Tryk for at ndre lydstyrken Grn: Babyenheden krer p batterier. Blinker rdt: Batterierne er nsten opbrugt.

l o

j Hjttaler k Tryk for at tnde eller slukke for natlampen

l Lg til batterirum
n m

m Fire 1,5 V R6 AA ikke-genopladelige batterier (medflger ikke) n Stik til den medflgende AC/DC-adapter o Batterirum p AC/DC-adapter Input: 100-240 V AC Output: 6,0 V DC, 500 mA Modelnummer: Til Storbritannien og Nordirland, SSW-1920UK-2; Til andre europiske lande, SSW1920EU-2

DA

17

D a ns k

c PAGE Tryk for at nde forldreenheden Tryk for at stoppe sgealarmer

4 Kom godt i gang


Oplad forldreenheden
Bemrk Srg for, at forldreenheden er koblet fra
strmforsyningen og slukket.

Kongurer babyenheden
Du kan slutte babyenheden til stikkontakten eller istte ikke-genopladelige batterier for at anvende den. For ekstra sikkerhed skal du istte ikke-genopladelige batterier som garanti for reservestrm i tilflde af strmsvigt.

Fr du slutter babyenheden til stikkontakten, skal du tage lget af batterirummet.

1 2

Tag lget af batterirummet. Ist de medflgende genopladelige batterier korrekt, og vend dem rigtigt i forhold til symbolerne + og .

Ist re ikke-genopladelige 1,5 V R6 AA batterier, og vend dem rigtigt i forhold til symbolerne + og .

3 4

St lget p igen. Slut en medflgende adapter til forldreenheden og til stikkontakten for at pbegynde opladningen. Under opladningen blinker batteriindikatoren grnt.

3 4

St lget p igen. Slut en medflgende adapter til babyenheden og stikkontakten.

Tip De genopladelige batterier nr frst fuld


kapacitet efter re opladninger.

De frste 4 gange er opladningstiden 10 timer,


og brugstiden er mindre end 24 timer.

Den normale opladningstid er 8 timer, og den


normale brugstid er 24 timer.

18

DA

5 Brug din babyalarm


Forbind forldreenheden med babyenheden:

Hvis der ikke etableres forbindelse, blinker link-indikatoren rdt. Forldreenheden bipper en gang imellem. Placer babyalarmen:

> 1m/3.5ft

Hold forldreenheden mindst 1,5 meter vk fra babyenheden for at forhindre akustisk tilbagekobling.

> 1.5m/5ft

Tryk og hold nede p forldreenheden i to sekunder. Forldreenheden tndes, og alle indikatorer p den lyser et kort jeblik.

Brug forldreenheden inden for babyalarmens senderkkevidde.


Tip

Det tager mindst 15 sekunder at oprette


forbindelse mellem forldreenheden og babyenheden. Nr forldreenheden er uden for babyenhedens rkkevidde, bipper forldreenheden med jvne mellemrum. Indikatoren link p forldreenheden blinker rdt. Batteriindikatoren blinker rdt, og der hres en biptone, 30 minutter fr batterierne lber tr for strm.

Indikatoren link blinker rdt, og forldreenheden begynder at sge efter babyenheden. Nr forbindelsen er etableret, lyser link-indikatoren grnt.

DA

19

D a ns k

Tryk og hold nede p babyenheden i to sekunder. Babyenheden tndes, og alle indikatorer p babyenheden lyser et kort jeblik.

Hold babyenheden og netledningen mindst 1 meter vk fra barnet.

Senderkkevidde
I normal tilstand: Udendrs: op til 330 meter Indendrs: op til 50 meter I ECO-modus: Udendrs: op til 260 meter Senderkkevidden varierer afhngigt af omgivelserne og andre faktorer, der kan forrsage interferens. Ved interferens forrsaget af vde og fugtige materialer er tabet af dkningsrkkevidde op til 100 %. Ved interferens forrsaget af trre materialer henvises til flgende tabel: Materialets Tab af tykkelse rkkevidde < 30 cm 0-10 %

ECO-modus
Nr du overvger dit barn p kort afstand, kan du aktivere ECO-modus. I ECO-modus forbruger babyalarmen mindre strm, men sikrer stadig, at du kan hre dit barn mere tydeligt uden distraherende stj. Se afsnittet Senderkkevidde for at f mere at vide om rkkevidden i ECO-modus.
Bemrk Kontroller, om forldreenheden har
forbindelse til babyenheden.

Trre materialer Tr, gips, pap, glas (uden metal, ledninger eller bly) Mursten, krydsner Armeret beton Metalgitter eller -stnger Metal- eller aluminiumsplader

Tryk og hold nede p forldreenheden i to sekunder for at aktivere ECO-modus. Indikatoren for ECO-modus lyser blt, og forldreenheden genstartes.

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

5-35 % 30-100 % 90-100 % 100 %

Juster mikrofonens flsomhed


Du kan ndre mikrofonflsomheden for babyenheden. Der er fem niveauer.

Tryk og hold nede i to sekunder for at deaktivere ECO-modus. Indikatoren for ECO-modus slukkes, og forldreenheden genstartes.

Nulstil babyalarmen
Sdan nulstilles forldreenheden:

Tryk gentagne gange p sensitivity p forldreenheden. Lysindikatorerne for lydstyrke lyser et kort jeblik og angiver indstillingerne for nuvrende flsomhed p babyenheden.

1 2 3

Tryk og hold nede for at slukke forldreenheden. Tryk og hold nede p forldreenheden. Nr du holder nede, skal du tnde forldreenheden. Forldreenheden nulstilles. Flg samme fremgangsmde, nr du nulstiller forldreenheden.

Sdan nulstilles babyenheden:

1
20 DA

6 Garanti og service
Hvis du har brug for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du g ind p www.philips.com/AVENT eller kontakte Philips Kundecenter i dit land. Du kan nde telefonnummeret til Philips Kundecenter i folderen World-Wide Guarantee. Hvis der ikke ndes et Philips Kundecenter i dit land, kan du henvende dig til den lokale Philips-forhandler.

7 Ofte stillede sprgsml (FAQ)


Hvorfor lyser indikatoren link p forldreenheden ikke, nr jeg trykker p forldreenheden? Slut forldreenheden til en strmforsyning. Nulstil forldreenheden til standardindstillingerne. p
D a ns k

Hvorfor lyser indikatoren on p babyenheden ikke, nr jeg trykker p p babyenheden? Udskift batterierne i babyenheden, eller slut babyenheden til en strmforsyning. Nulstil babyenheden til standardindstillingerne. Hvorfor lyser indikatoren p forldreenheden ikke, nr jeg begynder at genoplade forldreenheden? Det tager et par minutter, fr batteriindikatoren lyser op, isr nr forldreenheden oplades for frste gang eller ikke har vret brugt i lang tid. Hvorfor bipper forldreenheden? Hvis forldreenheden bipper, mens indikatoren link blinker rdt, skal du ytte forldreenheden tttere p babyenheden for at genoprette forbindelsen mellem forldreenheden og babyenheden. Hvis forldreenheden bipper, og batteriindikatoren blinker rdt, skal du genoplade forldreenheden. Hvis babyenheden er slukket, skal du tnde for den.

DA

21

Hvorfor afgiver forldreenheden en skinger, hvinende tone? Placer forldreenheden og babyenheden mindst 1,5 meter fra hinanden. Det tager et par sekunder, fr stjundertrykkelsen aktiveres. Skru ned for lydstyrken p forldreenheden. Hvorfor kan jeg ikke hre nogen lyde? Hvorfor kan jeg ikke hre mit barn grde? Skru op for lydstyrken p forldreenheden. Skru op for mikrofonens flsomhed. Placer babyenheden tttere p barnet. Hvis du bruger babyalarmen uden for senderkkevidden, skal du ytte forldreenheden tttere p babyenheden for at genoprette forbindelsen. Er min babyalarm sikret mod aytning og interferens? DECT-teknologien i denne babyalarm garanterer, at der ikke vil forekomme interferens fra andet udstyr eller aytning. Hvorfor reagerer forldreenheden alt for hurtigt p lyde fra omgivelserne? Fjern lydkilder fra babyenheden. Skru ned for mikrofonens flsomhed. Hvordan kan det vre, at forldreenheden reagerer s langsomt p barnets lyde? Srg for, at mikrofonen p babyenheden vender mod barnet. Flyt babyenheden tttere p barnet, men s der er mindst 1 meter imellem. Skru op for mikrofonens flsomhed.

Hvorfor lber de ikke-genopladelige batterier i babyenheden s hurtigt tr for strm? Hvordan sparer jeg p batterierne? Skru ned for hjttalerens lydstyrke eller mikrofonens flsomhed. Nr babyenheden ikke er i brug, skal du slukke natlampen og babyenheden. Aktiver ECO-modus. Babyalarmens angivne senderkkevidde er 330 meter. Hvorfor kan min babyalarm kun klare en meget mindre afstand end det? Den angivne rkkevidde glder kun udendrs i fri luft. Hvorfor er brugstiden for min forldreenhed mindre end 24 timer? Nr forldreenheden oplades de frste gange, er brugstiden mindre end 24 timer. De genopladelige batterier nr frst fuld kapacitet, nr du har opladet og aadet dem mindst 4 gange. Skru ned for lydstyrken og mikrofonens flsomhed. Hvorfor overstiger opladningstiden p forldreenheden 8 timer? Frste gang eller efter lang tid uden brug er opladningstiden 10 timer. Sluk for forldreenheden under opladning. Hvad sker der ved strmsvigt? Hvis forldreenheden er tilstrkkeligt opladet, og der er batterier i babyenheden, fungerer babyalarmen fortsat under strmsvigt.

22

DA

Inhaltsangabe
1 Einfhrung 2 Wichtig
Recycling Elektromagnetische Felder 24 24 25 26 26 26 28 29 29 29 30 31 31 31 31 32 32

3 berblick
Elterneinheit Babyeinheit

4 Erste Schritte
Elterneinheit auaden Babyeinheit einrichten

5 Babyphone verwenden
Empfangsbereich Mikrofonempndlichkeit ndern ECO-Modus Das Babyphone zurcksetzen

6 Garantie und Kundendienst 7 Hug gestellte Fragen (FAQ)

DE

23

D euts ch

1 Einfhrung
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips AVENT! Um die Untersttzung von Philips AVENT optimal nutzen zu knnen, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/AVENT registrieren. Philips AVENT hat es sich zur Aufgabe gemacht, zuverlssige Produkte fr Babys und Kleinkinder zu entwickeln, die den Eltern die beruhigende Gewissheit verschaffen, die sie brauchen. Sie knnen diesem Babyphone vertrauen es untersttzt Sie rund um die Uhr und gewhrleistet, dass Sie Ihr Baby stets ohne ablenkende Gerusche hren knnen. Die DECT-Technologie garantiert absolute Strungsfreiheit und ein glasklares Signal zwischen Eltern- und Babyeinheit.

2 Wichtig
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Babyphones aufmerksam durch. Bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf. WARNUNG! Um eine Strangulation mit dem Netzkabel zu verhindern, halten Sie die Babyeinheit und das Netzkabel auerhalb der Reichweite Ihres Kindes, mindestens 1 Meter. Verwenden Sie keine Verlngerungskabel. Achtung: Explosionsgefahr, Stromschlaggefahr, Kurzschlussgefahr und Gefahr von Leckagen Es drfen keine Flssigkeiten an das Gert gelangen. Stellen Sie auerdem keine mit Wasser gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf dem Gert ab. Wenn der Netzstecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugnglich bleiben. Vergewissern Sie sich bevor Sie das Babyphone an die Stromversorgung anschlieen, dass die Spannungsangabe auf dem Gert mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. Verwenden Sie zum Anschlieen des Babyphones an die Stromversorgung die mitgelieferten Adapter. Um Stromschlge zu vermeiden, sollten Sie mit Ausnahme des Batteriefachs das Gehuse der Baby- und der Elterneinheit nicht ffnen. Achten Sie darauf, dass Ihre Hnde beim Einlegen oder Austauschen der Batterien trocken sind. Laden Sie die mitgelieferten wiederauadbaren Batterien fr die Elterneinheit wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben auf. Um ein Explodieren oder Auslaufen der Batterien und somit eine Beschdigung des Babyphones sowie Verbrennungen und Haut- oder Augenreizungen zu verhindern, beachten Sie folgende Punkte: Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien nicht wieder auf.

24

DE

Setzen Sie die Batterien richtig ein (+/-). Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt lnger als 30 Tage nicht verwenden. Halten Sie die Batterien von bermiger Hitze fern, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. Nehmen Sie die Batterien heraus, sobald sie leer sind. Um zu verhindern, dass Batterien berhitzen oder giftige Stoffe, Wasserstoff oder Sauerstoff freigeben, sollten Sie Folgendes vermeiden: berladung Kurzschluss Umgekehrte Ladung Beschdigung der Batterien Aufsicht von Erwachsenen Dieses Babyphone ist ein Gert mit ausschlielich untersttzender Funktion. Es ist kein Ersatz fr die verantwortungsvolle und ordnungsgeme Aufsicht eines Erwachsenen und darf nicht als solcher verwendet werden. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. Um ein berhitzen zu verhindern, bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch, einer Decke oder hnlichem. Wenn das Babyphone an eine Steckdose angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass die Steckdose leicht zugnglich ist. Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, mit dem Babyphone zu spielen. Schtzen Sie Ihre Haut bei der Handhabung von beschdigten oder ausgelaufenen Batterien mit Handschuhen. Vorsichtsmanahmen fr die Aufbewahrung Das Babyphone darf nur bei Temperaturen zwischen 10 C und 35 C verwendet bzw. aufbewahrt werden. Halten Sie das Babyphone von direktem Sonnenlicht fern. Wenn Sie die Batterien in einem Khloder Gefrierschrank aufbewahren, schtzen Sie diese vor Feuchtigkeit. Warten Sie vor Verwendung der Batterien, bis sie Raumtemperatur erreicht haben.

Ersatz Verwenden Sie beim Austausch der Adapter den Adaptertyp, der in diesem Benutzerhandbuch angegeben wird. Verwenden Sie beim Austausch der Batterien den Batterietyp, der in diesem Benutzerhandbuch angegeben wird. Tauschen Sie alle Batterien in der Einheit gleichzeitig aus.

Recycling
D euts ch

Ihr Gert wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden knnen. Bendet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rdern auf dem Gert, bedeutet dies, dass fr dieses Gert die Europische Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmll. Bitte informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgerte werden Umwelt und Menschen vor mglichen negativen Folgen geschtzt. Ihr Produkt enthlt Batterien, die der europischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden drfen. Wenn das nebenstehende durchgestrichene Mlltonnen-Symbol zusammen mit dem chemischen Symbol pb an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen im Rahmen der Richtlinie in Bezug auf Blei entsprechen:

DE

25

3 berblick
Bitte informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor mglichen negativen Folgen geschtzt.

Elterneinheit

a
talk

Elektromagnetische Felder
Dieses Philips AVENT Gert erfllt smtliche Normen bezglich elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgem und entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.

j i
sensitivity

b c d e f

o n

p q

26

DE

a Halten Sie diese Taste gedrckt, um die Elterneinheit ein- oder auszuschalten. / c d Halten Sie diese Taste gedrckt, um den ECO-Modus zu aktivieren. In blau: ECO-Modus ist aktiviert. Blinkt rot: Die wiederauadbaren Batterien sind fast leer. Blinkt grn: Die wiederauadbaren Batterien werden gerade aufgeladen. Drcken Sie diese Tasten, um die Lautstrke zu ndern.

o Batteriefach p AC/DC-Adapter mit dem gleichen Typ wie fr die Babyeinheit q Halstrageband

e Geruschpegelanzeigen Anzeige der Lautstrke bzw. der Mikrofonempndlichkeit Anzeige des Geruschpegels, den die Babyeinheit empfngt f Mikrofon g Lautsprecher h link Leuchtet grn: Die Elterneinheit ist mit der Babyeinheit verbunden. Blinkt rot: Die Elterneinheit sucht nach der Babyeinheit. i sensitivity Drcken Sie diese Taste, um die Mikrofonempndlichkeit der Babyeinheit zu ndern. j talk Halten Sie diese Taste gedrckt, um die Sprechfunktion zu aktivieren. k Tragebandffnung l Batteriefachabdeckung m Zwei wiederauadbare NiMh AAA 850 mAh Batterien n Anschluss fr den Adapter
DE 27

D euts ch

Babyeinheit

b on Leuchtet grn: Die Babyeinheit ist eingeschaltet. c PAGE Drcken Sie diese Taste, um die Elterneinheit zu suchen. Drcken Sie diese Taste, um die Suchsignale zu beenden. d Mikrofon e Nachtlicht
i

e d c b a

f g h

f Drcken Sie diese Taste, um das nchste Schlaied abzuspielen. Drcken Sie diese Taste, um ein Schlaied abzuspielen oder zu beenden. / Drcken Sie diese Tasten, um die Lautstrke zu ndern. Leuchtet grn: Die Babyeinheit wird mit Batterien betrieben. Blinkt rot: Die Batterien sind fast leer.

g
k

l o

j Lautsprecher k Drcken Sie diese Taste, um das Nachtlicht ein- oder auszuschalten.

n m

l Batteriefachabdeckung m Vier nicht wiederauadbare 1,5 V R6 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) n Anschluss fr den mitgelieferten AC/DC-Adapter o Batteriefach
p

a Halten Sie diese Taste gedrckt, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten.

p AC/DC-Adapter Eingang: 100 240 V AC Ausgang: 6,0 V DC, 500 mA Modellnummer: SSW-1920UK-2 fr Grobritannien, SSW-1920EU-2 fr die anderen europischen Lnder

28

DE

4 Erste Schritte
Elterneinheit auaden
Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Elterneinheit von der
Stromversorgung getrennt und ausgeschaltet ist.

Babyeinheit einrichten
Um die Babyeinheit zu betreiben, knnen Sie sie an die Stromversorgung anschlieen oder nicht wiederauadbare Batterien einlegen. Um sicherzustellen, dass das Gert bei einem Stromausfall betriebsbereit bleibt, legen Sie nicht wiederauadbare Batterien ein.

Legen Sie vier nicht wiederauadbare 1,5 V R6 AA-Batterien ein, und beachten Sie dabei die Polaritt (+/-).

3 4

Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf. Verbinden Sie den mitgelieferten Adapter mit der Elterneinheit und der Steckdose, und der Ladevorgang beginnt. Whrend des Auadens blinkt die Batterieanzeige grn.

3 4

Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf. Verbinden Sie einen der mitgelieferten Adapter mit der Babyeinheit und einer Steckdose.

Tipp Die wiederauadbaren Batterien erreichen


ihre volle Kapazitt erst nach vier Ladezyklen.

In den ersten 4 Ladezyklen betrgt die


Ladezeit 10 Stunden und die Betriebszeit weniger als 24 Stunden. Die normale Ladezeit betrgt 8 Stunden und die normale Betriebszeit 24 Stunden.

DE

29

D euts ch

1 2

Nehmen Sie die Abdeckung vom Batteriefach. Legen Sie die mitgelieferten wiederauadbaren Batterien ein, und beachten Sie dabei die Polaritt (+/-).

Bevor Sie die Babyeinheit an die Steckdose anschlieen, nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.

5 Babyphone verwenden
So verbinden Sie die Elterneinheit mit der Babyeinheit:

Wenn keine Verbindung hergestellt wurde, blinkt die Anzeige link rot. Die Elterneinheit gibt von Zeit zu Zeit einen Signalton aus. So stellen Sie das Babyphone auf:

Halten Sie an der Babyeinheit zwei Sekunden lang gedrckt. Die Babyeinheit wird eingeschaltet, und alle Anzeigen der Babyeinheit leuchten kurz auf.

Achten Sie darauf, dass die Babyeinheit und das Netzkabel mindestens einen Meter von Ihrem Baby entfernt sind.

> 1m/3.5ft

Stellen Sie die Elterneinheit mindestens 1,5 Meter von der Babyeinheit entfernt auf, um eine akustische Rckmeldung zu verhindern.

Halten Sie an der Elterneinheit zwei Sekunden lang gedrckt. Die Elterneinheit wird eingeschaltet, und alle Anzeigen der Elterneinheit leuchten kurz auf.

> 1.5m/5ft

Verwenden Sie die Elterneinheit im Empfangsbereich des Babyphones.


Tipp

Es dauert hchstens 15 Sekunden, um die


Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit herzustellen. Wenn sich die Elterneinheit auerhalb der Reichweite der Babyeinheit bendet, gibt die Elterneinheit von Zeit zu Zeit einen Signalton aus. Die Anzeige link an der Elterneinheit blinkt rot. Die Batterieanzeige blinkt rot, und ein Signalton wird 30 Minuten vor der Entladung der Batterien ausgegeben.

Die Anzeige link blinkt rot, und die Elterneinheit beginnt, die Babyeinheit zu suchen. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige link grn.

30

DE

Empfangsbereich
Im Standardmodus: Im Freien: bis zu 330 Meter Im Haus: bis zu 50 Meter Im ECO-Modus: Im Freien: bis zu 260 Meter Der Empfangsbereich ist von der Umgebung und anderen Faktoren abhngig, die das bertragungssignal stren. Bei Strungen durch nasse und feuchte Materialien betrgt die Reichweiteneinschrnkung bis zu 100 %. Bei Strungen durch trockene Materialien gilt die folgende Tabelle: Materialstrke < 30 cm Empfangsverlust 0 - 10 %

Gerusche klar hren. Weitere Informationen zum Empfangsbereich im ECO-Modus erhalten Sie im Abschnitt Empfangsbereich.
Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Elterneinheit
mit der Babyeinheit verbunden ist.

Um den ECO-Modus zu aktivieren, halten Sie an der Elterneinheit zwei Sekunden lang gedrckt. Die ECO-Modusanzeige leuchtet blau, und die Elterneinheit wird neu gestartet.
D euts ch

Trockene Materialien Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne Metall, Drhte oder Blei) Ziegel, Sperrholz Stahlbeton Metallgitter oder -stangen Metall- oder Aluplatten

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

5 - 35 % 30 - 100 % 90 - 100 % 100 %

Um den ECO-Modus zu deaktivieren, halten Sie zwei Sekunden lang gedrckt. Die ECO-Modusanzeige erlischt, und die Elterneinheit wird neu gestartet.

Mikrofonempndlichkeit ndern
Sie knnen die Mikrofonempndlichkeit der Babyeinheit ndern. Es gibt fnf Stufen.

Das Babyphone zurcksetzen


So setzen Sie die Elterneinheit zurck:

1 2 3

Drcken Sie wiederholt sensitivity am Elterngert. Die Geruschpegelanzeigen leuchten kurz auf und zeigen die derzeitigen Empndlichkeitseinstellungen der Babyeinheit an.

Halten Sie gedrckt, um die Elterneinheit auszuschalten. Halten Sie an der Elterneinheit gedrckt. Halten Sie gedrckt, und schalten Sie dabei die Elterneinheit ein. Die Elterneinheit wird zurckgesetzt. Befolgen Sie dieselben Schritte wie beim Zurcksetzen der Elterneinheit.

So setzen Sie die Babyeinheit zurck:

1 ECO-Modus
Wenn Sie Ihr Baby aus geringer Entfernung berwachen, knnen Sie den ECO-Modus aktivieren. Im ECO-Modus verbraucht das Babyphone weniger Strom, gewhrleistet aber dennoch, dass Sie Ihr Baby stets ohne ablenkende

DE

31

6 Garantie und Kundendienst


Bentigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips AVENT Website unter www.philips.com/ AVENT, oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer des Philips Service-Centers nden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Philips ServiceCenter geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Hndler.

7 Hufig gestellte Fragen (FAQ)


Weshalb leuchtet die Anzeige link an der Elterneinheit nicht, wenn ich an der Elterneinheit drcke? Schlieen Sie die Elterneinheit an die Stromversorgung an. Setzen Sie die Elterneinheit auf die Standardeinstellungen zurck. Weshalb leuchtet die Anzeige on an der Babyeinheit nicht, wenn ich an der Babyeinheit drcke? Tauschen Sie die Batterien in der Babyeinheit aus, oder schlieen Sie die Babyeinheit an die Stromversorgung an. Setzen Sie die Babyeinheit auf die Standardeinstellungen zurck. Weshalb leuchtet die Anzeige an der Elterneinheit nicht, wenn ich die Elterneinheit auade? Es dauert ein paar Minuten, bis die Batterieanzeige leuchtet, insbesondere wenn die Elterneinheit zum ersten Mal aufgeladen wird oder lange nicht in Gebrauch war. Warum ertnt an der Elterneinheit ein akustisches Signal? Wenn an der Elterneinheit ein akustisches Signal ertnt und die Anzeige link rot blinkt, verkrzen Sie den Abstand zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit, um eine erneute Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit herzustellen. Wenn an der Elterneinheit ein akustisches Signal ertnt und die Batterieanzeige rot blinkt, laden Sie die Elterneinheit auf. Wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist, schalten Sie sie ein.

32

DE

Warum ertnt an der Elterneinheit ein pfeifendes Gerusch? Achten Sie darauf, dass zwischen Elterneinheit und Babyeinheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern eingehalten wird. Die Aktivierung der akustischen Unterdrckung dauert ein paar Sekunden. Verringern Sie die Lautstrke an der Elterneinheit. Warum hre ich keinen Ton? Warum kann ich mein Baby nicht weinen hren? Erhhen Sie die Lautstrke der Elterneinheit. Erhhen Sie die Mikrofonempndlichkeit. Stellen Sie die Babyeinheit nher an Ihr Baby heran. Wenn Sie das Babyphone auerhalb der Reichweite verwenden, verringern Sie den Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit, um eine erneute Verbindung herzustellen. Ist mein Babyphone abhr- und strungssicher? Dank der DECT-Technologie ist dieses Babyphone abhrsicher und unempndlich gegen Strungen durch andere Gerte. Warum reagiert die Elterneinheit zu schnell auf Umgebungsgerusche? Halten Sie Geruschquellen von der Babyeinheit fern. Verringern Sie die Mikrofonempndlichkeit. Warum reagiert die Elterneinheit nur langsam, wenn mein Kind weint? Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon der Babyeinheit zum Baby gewandt ist. Stellen Sie die Babyeinheit nher an Ihr Baby heran, und beachten Sie dabei den Mindestabstand von einem Meter. Erhhen Sie die Mikrofonempndlichkeit.

Weshalb entleeren sich die Batterien in der Babyeinheit so schnell? Wie schone ich die Batterie? Verringern Sie die Lautsprecherlautstrke oder die Mikrofonempndlichkeit. Wenn die Babyeinheit nicht in Gebrauch ist, schalten Sie das Nachtlicht und die Babyeinheit aus. Aktivieren Sie den ECO-Modus. Der spezische Empfangsbereich des Babyphones betrgt 330 Meter. Warum kann ich mein Babyphone nur innerhalb eines viel kleineren Bereichs verwenden? Der angegebene Empfangsbereich gilt nur fr den Betrieb im Freien. Warum ist die Betriebszeit meiner Elterneinheit krzer als 24 Stunden? Wenn die Elterneinheit die ersten 4 Mal aufgeladen wird, betrgt die Betriebszeit weniger als 24 Stunden. Die wiederauadbaren Batterien erreichen ihre volle Kapazitt erst nach mindestens 4 Lade- bzw. Entladezyklen. Verringern Sie die Lautstrke und die Mikrofonempndlichkeit. Warum braucht die Elterneinheit lnger als 8 Stunden zum Auaden? Beim ersten Mal oder nach lngerem Nichtgebrauch betrgt die Ladezeit 10 Stunden. Schalten Sie die Elterneinheit whrend des Auadens aus. Was passiert bei einem Stromausfall? Wenn die Elterneinheit ausreichend geladen ist und sich Batterien in der Babyeinheit benden, bleibt das Babyphone auch whrend eines Stromausfalls betriebsbereit.

DE

33

D euts ch


1 2
(EMF) 36 36 37 38 38 38 40 41 41 41 42 43 43 43 44 44 45

5
ECO

6 7

EL

35

1
Philips AVENT! Philips AVENT, www.philips.com/ AVENT. Philips AVENT . Philips AVENT , . DECT .

2
. ! , , 1 . . : , , , , . , . , . . , , . . , . ,

36

EL

: , (+/-), 30 , , , ... . , , : , , , . . . . , , . , . , . , .

10C (50F) 35C (95F). . , . , . , . , . .

, . , 2002/96/:

.
EL 37

. . 2006/66/ . Pb, :

a
talk

j i
sensitivity

b c d e f

. .
o n

(EMF)
Philips AVENT (EMF). , .

p q

38

EL

a / / c : . : . ECO : ECO .

j talk k l m NiMH AAA 850mAh n o p AC/DC, q

e f g h link : . : . i sensitivity

EL

39

b on : .
f g h

e d c b a

c PAGE d e f g / / : . : .

l o

j k
n m

l m 1,5 V R6 AA ( ) n AC/DC o
p

a /

p AC/DC : 100-240V AC : 6,0V DC, 500 mA : , SSW1920UK-2. , SSW-1920EU-2

40

EL

4


.


. , , .

1 2

. (+/-), .

, .

2 3 4
. . , .

1,5V R6 AA (+/-), .

3 4

. .

4 ,
10 24 . 8 24 . EL 41

5
:

. .

, link . () . :

1 /3,5 .

. .

> 1m/3.5ft

1,5 /5 .

> 1.5m/5ft

link . , link .

42

EL

15
. , () . link . () 30 .

< 1 ./ 0,4 < 1 ./ 0,4

90-100% 100%


. .


: : 330 /1000 : 50 /150 ECO: : 260 /850 . , 100%. , : < 30 ./ 12 0-10%

sensitivity . .

ECO
, ECO. ECO, , . ECO, .

, , , ( , ) ,

< 30 ./ 12 < 30 ./ 12

5-35% 30-100%

EL

43

ECO, . ECO .

6
/ , web Philips AVENT www.philips.com/AVENT welcome Philips . Philips . Philips , Philips.

ECO, . ECO .

1 2 3

. .

, . . .

44

EL

7
link ; . . on ; . . ; , . () ; () link , . () , . , .

; 1,5 /5 . . . ; ; . . . , . ; DECT . ; . .

EL

45

; . , 1 /3,5 . . ; ; . , , . ECO. 330 /1000 . ; . 24 ; 4 , 24 . 4 . .

8 ; , 10 . . ; , .

46

EL

Contenido
1 Introduccin 2 Importante
Reciclaje Campos electromagnticos (CEM) 48 48 49 49 50 50 51 52 52 52 53 54 54 54 55 55 56
Es pa o l

3 Descripcin general
Unidad de padres Unidad del beb

4 Introduccin
Carga de la unidad de padres Conguracin de la unidad del beb

5 Uso del vigilabebs


Alcance de funcionamiento Cambio de la sensibilidad del micrfono Modo ECO Restablecimiento del vigilabebs

6 Garanta y servicio 7 Preguntas ms frecuentes

ES

47

1 Introduccin
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips AVENT. Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips AVENT, registre el producto en www.philips.com/AVENT. Philips AVENT se dedica a la fabricacin de productos ables para el cuidado del beb, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebs de Philips AVENT proporciona vigilancia continua asegurndose de que usted siempre pueda or a su beb claramente sin ningn ruido que le distraiga. La tecnologa DECT garantiza cero interferencias y una seal ntida entre la unidad del beb y la unidad de padres.

2 Importante
Antes de usar el vigilabebs, lea atentamente este manual de usuario y consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA Para evitar la estrangulacin con el cable de alimentacin, mantenga siempre la unidad del beb y el cable de alimentacin fuera del alcance de beb, al menos a 1 metro de distancia. No utilice cables alargadores. Precaucin: riesgo de explosin, descarga elctrica, cortocircuito o fugas No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, tampoco coloque sobre el aparato objetos que contengan lquidos, como jarrones. Cuando se usa la toma de alimentacin como dispositivo de desconexin, debe estar siempre disponible. Antes de conectar el vigilabebs a la red elctrica, asegrese de que el voltaje indicado en los adaptadores del vigilabebs se corresponde con el voltaje de red elctrica local. Utilice los adaptadores suministrados para conectar el vigilabebs a la red elctrica. Para evitar descargas elctricas, no abra la carcasa de la unidad del beb ni la unidad de padres, excepto los compartimientos de las pilas. Asegrese de que tiene las manos secas cuando coloque o sustituya las pilas. Para la unidad de padres, cargue las pilas recargables suministradas como se describe en este manual del usuario. Para evitar explosiones de las pilas o fugas, que pueden daar el vigilabebs y causar quemaduras e irritacin de piel o de los ojos: no cargue pilas no recargables, inserte las pilas en la direccin correcta (+/-), retire las pilas si no va a utilizar el producto durante ms de 30 das,

48

ES

mantenga las pilas alejadas de lugares con temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares, retire las pilas tan pronto como se agoten. Para evitar que las pilas se calienten o emitan materiales txicos, hidrgeno u oxgeno, no realice lo siguiente: sobrecargas, cortocircuitos, carga inversa, o daos en las pilas. Supervisin adulta Este vigilabebs est pensado como una ayuda. No es un substituto de la supervisin responsable y correcta por parte de los adultos y no debe utilizarse como tal. No coloque nunca la unidad del beb en el interior de la cuna o del parque. Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebs con una toalla, manta o cualquier otro artculo. Cuando el vigilabebs est conectado a una toma de corriente, asegrese de que puede acceder fcilmente a la misma. Para su seguridad, no permita que los nios jueguen con el vigilabebs. Para manejar pilas daadas o con fugas, use guantes protectores para proteger la piel. Precauciones de almacenamiento Utilice y almacene el vigilabebs entre 10 C (50 F) y 35 C (95 F). Mantenga el vigilabebs alejado de la luz solar directa. Si almacena las pilas en la nevera o el congelador, protjalas de la condensacin durante el almacenamiento y la descongelacin. Antes de utilizar las pilas, deje que vuelvan a la temperatura ambiente. Sustitucin Si sustituye los adaptadores, utilice el tipo de adaptadores especicados en este manual del usuario. Si sustituye las pilas, utilice el tipo de pilas especicadas en este manual del usuario. Sustituya todas las pilas de la unidad al mismo tiempo.

Reciclaje

El producto ha sido diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el smbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura domstica. Infrmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos elctricos y electrnicos. La eliminacin correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Cuando vea el smbolo del cubo de basura con ruedas tachado con el smbolo Pb, signica que las pilas cumplen el requisito estipulado por la directiva para el plomo:

Infrmese de la legislacin local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminacin correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Campos electromagnticos (CEM)


Este aparato Philips AVENT cumple todos los estndares sobre campos electromagnticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura segn los conocimientos cientcos disponibles hoy en da.
ES 49

Es pa o l

3 Descripcin general
Unidad de padres

a b c Parpadea en rojo: las pilas recargables estn a punto de agotarse. Parpadea en verde: las pilas recargables estn en modo de carga. Mantngalo pulsado para activar el modo ECO En azul: el modo ECO est activado. / Plselo para cambiar el volumen. Mantngalo pulsado para encender o apagar la unidad de padres

a
talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Pilotos de nivel de sonido Indica el nivel de volumen o sensibilidad del micrfono Indica el nivel de sonido que detecta la unidad del beb f Micrfono g Altavoz h link En verde: la unidad de padres est conectada a la unidad del beb. En rojo intermitente: la unidad de padres est buscando la unidad del beb.

o n

i sensitivity Plselo para cambiar la sensibilidad del micrfono de la unidad del beb j talk Mantngalo pulsado para activar la funcin de intercomunicador

k Oricio del cordn para el cuello l Tapa del compartimento de las pilas m Dos pilas AAA NiMh recargables de 850 mAh n Conector para el adaptador

p q

o Compartimiento de las pilas p Adaptador de CC/CA, del mismo tipo de la unidad del beb q Cinta para el cuello

50

ES

Unidad del beb

b on En verde: la unidad del beb est encendida. c PAGE Plselo para buscar la unidad de padres Plselo para detener las alarmas de bsqueda d Micrfono e Luz de compaa
i

e d c b a

f g h

f Plselo para reproducir la siguiente nana Para reproducir o detener una nana / i Plselo para cambiar el volumen. En verde: la unidad del beb funciona con las pilas. En rojo intermitente: las pilas estn a punto de agotarse.

g
k

j Altavoz k Plselo para activar o apagar la luz de compaa

l Tapa del compartimento de las pilas


n m

m Cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no recargables (no incluidas) n Conector para el adaptador de CC/CA suministrado o Compartimiento de las pilas p Adaptador de CC/CA Entrada: 100-240 V de CA Salida: 6,0 V de CC, 500 mA Nmero de modelo: para Reino Unido, SSW-1920UK-2; para los dems pases europeos, SSW1920EU-2

a Mantngalo pulsado para encender o apagar la unidad del beb

ES

51

Es pa o l

4 Introduccin
Carga de la unidad de padres
Nota Asegrese de que la unidad de padres est
desconectada de la red elctrica y apagada.

Conguracin de la unidad del beb


Para ponerla en funcionamiento, puede conectar la unidad del beb a la red elctrica o insertar las pilas no recargables. Para una mayor tranquilidad, inserte pilas no recargables para garantizar un respaldo en caso de un fallo en el suministro elctrico.

1 2

Quite la tapa del compartimento de las pilas. Inserte las pilas recargables suministradas con la polaridad correcta (+/-) como se indica.

Antes de conectar la unidad del beb al enchufe de la red elctrica, retire la tapa del compartimiento de las pilas.

Inserte cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no recargables con la polaridad correcta (+/-) como se indica.

3 4

Vuelva a colocar la tapa. Conecte un adaptador suministrado a la unidad de padres y al enchufe de la red elctrica para empezar la carga. Durante la carga, el indicador de las pilas parpadea en verde.

3 4

Vuelva a colocar la tapa. Conecte el adaptador suministrado a la unidad del beb y al enchufe de la red elctrica.

Consejo Las pilas recargables slo alcanzan la capacidad


total despus cargarlas cuatro veces.

Las primeras cuatro veces, el tiempo de carga


es de 10 horas y el tiempo de funcionamiento es inferior a 24 horas. El tiempo de carga normal es de 8 horas y el tiempo de funcionamiento normal es de 24 horas.

52

ES

5 Uso del vigilabebs


Conecte la unidad de padres a la unidad del beb:

Si no se establece la conexin, el indicador link parpadea en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo. Coloque el vigilabebs:

Mantenga pulsado en la unidad del beb durante dos segundos. La unidad del beb se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente.

Mantenga la unidad del beb y el cable de alimentacin al menos a 1 metro/3,5 pies de su beb.

> 1m/3.5ft

Mantenga la unidad de padres al menos a 1,5 metros/5 pies de la unidad del beb para evitar realimentacin acstica.

Mantenga pulsado en la unidad de padres durante dos segundos. La unidad de padres se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente.

> 1.5m/5ft

Consejo El establecimiento de la conexin entre la


unidad de padres y la unidad del beb tarda menos de 15 segundos. Cuando la unidad de padres est fuera del alcance de la unidad del beb, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo. El indicador link de la unidad de padres parpadea en rojo. El indicador de las pilas parpadea en rojo y se emite un tono de pitido cada 30 minutos antes de que las pilas se agoten.

El indicador link parpadea en rojo y la unidad de padres comienza a buscar la unidad del beb. Cuando se conecta, el indicador link se ilumina en verde.

ES

53

Es pa o l

Utilice la unidad de padres en el alcance de funcionamiento del vigilabebs.

Alcance de funcionamiento
En el modo normal: En exteriores: hasta 330 metros/1000 pies En interiores: hasta 50 metros/150 pies En el modo ECO: En exteriores: hasta 260 metros/850 pies El alcance de funcionamiento vara dependiendo del entorno y de otros factores que causan interferencias. En el caso de interferencias de materiales mojados y hmedos, la prdida de alcance es de hasta un 100%. En el caso de interferencias de materiales secos, consulte la tabla siguiente: Grosor del material < 30 cm/ 12 pulg. Prdida de alcance 0 - 10%

Cambio de la sensibilidad del micrfono


Puede cambiar la sensibilidad del micrfono de la unidad del beb. Hay cinco niveles.

Pulse sensitivity varias veces en la unidad de padres. Los pilotos de nivel de sonido se iluminan brevemente e indican los ajustes actuales de la sensibilidad en la unidad del beb.

Modo ECO
Cuando vigila a su beb desde una distancia corta, puede activar el modo ECO. En el modo ECO, el vigilabebs consume menos energa, pero todava garantiza que pueda or a su beb claramente sin ningn ruido que le distraiga. Para obtener informacin sobre el alcance de funcionamiento en el modo ECO, consulte la seccin Alcance de funcionamiento.
Nota Asegrese de que la unidad de padres est
conectada a la unidad del beb.

Materiales secos Madera, yeso, cartn, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormign armado Rejillas o barras metlicas Lminas de metal o aluminio

< 30 cm/ 12 pulg. < 30 cm/ 12 pulg. < 1 cm/ 0,4 pulg. < 1 cm/ 0,4 pulg.

5 - 35% 30 - 100% 90 - 100% 100%

Para activar el modo ECO, mantenga pulsado en la unidad de padres durante dos segundos. El indicador del modo ECO se ilumina en azul y la unidad de padres se reinicia.

54

ES

Para desactivar el modo ECO, mantenga pulsado durante dos segundos. El indicador del modo ECO se apaga y la unidad de padres se reinicia.

6 Garanta y servicio
Si necesita asistencia o informacin, o si tiene un problema, visite el sitio web de Philips AVENT en www.philips.com/AVENT welcome o pngase en contacto con el centro de servicio de atencin al cliente de Philips en su pas. Puede encontrar el nmero de telfono del centro de servicio de atencin al cliente de Philips en el folleto de garanta mundial. Si no hay ningn centro de servicio de atencin al cliente de Philips en su pas, visite el distribuidor de Philips ms cercano.

Restablecimiento del vigilabebs


Para restablecer la unidad de padres:

1 2 3

Mantenga pulsado unidad. Mantenga pulsado padres.

para apagar la en la unidad de

Mientras mantiene pulsado , encienda la unidad de padres. La unidad de padres se ha restablecido. Siga el mismo procedimiento que para restablecer la unidad de padres.

Para restablecer la unidad del beb:

ES

55

Es pa o l

7 Preguntas ms frecuentes
Por qu no se ilumina el indicador link en la unidad de padres cundo pulso en la unidad de padres? Conecte la unidad de padres a una fuente de alimentacin. Restablezca la unidad de padres a la conguracin predeterminada. Por qu no se ilumina el indicador on en la unidad del beb cundo pulso en la unidad del beb? Sustituya las pilas de la unidad del beb o conecte la unidad del beb a una fuente de alimentacin. Restablezca la unidad del beb a la conguracin predeterminada. Por qu no se ilumina el indicador en la unidad de padres cundo comienzo a cargarla? El indicador de pilas tardar unos minutos en iluminarse, especialmente cuando la unidad de padres se carga por primera vez o no ha estado en uso durante un largo perodo de tiempo. Por qu la unidad de padres emite un pitido? Si la unidad de padres emite un pitido mientras el indicador link parpadea en rojo, acerque la unidad de padres a la unidad del beb para restablecer la conexin entre ambas. Si la unidad de padres emite un pitido y el indicador de pilas parpadea en rojo, cargue la unidad de padres. Si la unidad del beb est apagada, encindala.

Por qu la unidad de padres produce un ruido muy agudo? Coloque la unidad de padres y la unidad del beb a una distancia mnima de 1,5 metros/5 pies. La supresin acstica tarda unos segundos en activarse. Disminuya el volumen de la unidad de padres. Por qu no oigo ningn sonido? Por qu no puedo or el llanto del beb? Aumente el volumen de la unidad de padres. Aumente la sensibilidad del micrfono. Reduzca la distancia entre el beb y la unidad del beb. Si utiliza el vigilabebs fuera del alcance de funcionamiento, acerque la unidad de padres a la unidad del beb para restablecer la conexin. Est protegido el vigilabebs contra escuchas e interferencias? La tecnologa DECT de este vigilabebs garantiza la eliminacin de escuchas e interferencias de otros equipos. Por qu la unidad de padres reacciona tan rpidamente a otros sonidos? Aleje las fuentes de sonido de la unidad del beb. Disminuya la sensibilidad del micrfono. Por qu la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del beb? Asegrese de que el micrfono de la unidad del beb est mirando al beb. Acerque la unidad del beb al beb, con una distancia mnima de 1 metro/3,5 pies. Aumente la sensibilidad del micrfono.

56

ES

Por qu se agotan tan rpidamente las pilas no recargables de la unidad del beb? Cmo ahorro energa de las pilas? Disminuya el volumen del altavoz o la sensibilidad del micrfono. Cuando la unidad del beb no est en uso, apague la luz de compaa y la unidad del beb. Active el modo ECO. El alcance de funcionamiento especco del vigilabebs es de 330 metros/1000 pies. Por qu mi vigilabebs funciona en una distancia mucho menor que sa? El alcance especicado es vlido slo al aire libre y en exteriores. Por qu es el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es inferior a 24 horas? Cuando la unidad de padres se carga las primeras 4 veces, el tiempo de funcionamiento es menor de 24 horas. Las pilas recargables slo alcanzan la capacidad total tras cargarlas y descargarlas al menos 4 veces. Disminuya el volumen y la sensibilidad del micrfono. Por qu la unidad de padres tarda ms de 8 horas en cargarse? La primera vez que la carga o si lo hace despus de un largo perodo en que no la ha usado, el tiempo de carga es de 10 horas. Apague la unidad de padres durante la carga. Qu sucede si hay un fallo de alimentacin? Si la unidad de padres est sucientemente cargada y hay pilas en la unidad del beb, el vigilabebs contina funcionando durante el fallo de alimentacin.

ES

57

Es pa o l

Sisllysluettelo
1 Johdanto 2 Trke
Kierrtys Shkmagneettiset kentt (EMF) 60 60 61 61 62 62 63 64 64 64 65 65 66 66 66 67 67
Su om i

3 Yleiskuvaus
Vanhemman yksikk Lapsen yksikk

4 Aloitus
Vanhemman yksikn lataaminen Lapsen yksikn mrittminen

5 Itkuhlyttimen kyttminen
Kuuluvuusalue Mikrofonin herkkyyden muuttaminen ECO-tila Itkuhlyttimen nollaaminen

6 Takuu ja huolto 7 Usein kysytyt kysymykset

FI

59

1 Johdanto
Onnittelut tekemsi ostoksen johdosta ja tervetuloa Philips AVENT -kyttjksi! Kyt hyvksesi Philips AVENT -tuki ja rekisteri tuote osoitteessa www.philips.com/AVENT. Philips AVENT on omistautunut sellaisten varmojen tuotteiden valmistamiseen, joihin vanhemmat voivat luottaa. Tm Philips AVENT -itkuhlytin tarjoaa jatkuvan tuen varmistamalla, ett voit aina kuulla vauvasi selvsti hiriitt. DECT-tekniikka takaa hirittmyyden sek kristallinkirkkaan lapsen ja vanhemman yksikn vlisen signaalin.

2 Trke
Lue tm kyttopas huolellisesti ennen itkuhlyttimen ensimmist kyttkertaa ja silyt se tulevaa kytt varten. VAROITUS! Silyt lapsen yksikk ja virtajohto aina poissa lapsen ulottuvilta ja vhintn 1 metrin pss, jotta lapsi ei kuristu johtoon. l kyt jatkojohtoja. Varoitus: rjhdyksen, shkiskun, oikosulun ja vuotamisen vaara Laitteen plle ei saa roiskua vett tai muita nesteit, eik laitteen plle saa asettaa mitn nesteell tytettyj esineit, esimerkiksi maljakoita. Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke, laite on helppo ottaa uudelleen kyttn. Varmista ennen itkuhlyttimen liittmist verkkovirtaan, ett itkuhlyttimen sovittimien jnnitemerkint vastaa paikallista verkkojnnitett. Liit itkuhlytin verkkovirtaan mukana toimitetuilla sovittimilla. l avaa lapsen tai vanhemman yksikn koteloa shkiskujen vlttmiseksi. Koteloista saa avata ainoastaan paristolokerot. Varmista ett ktesi ja laite ovat kuivat, kun laitat paristot ja akun paikalleen. Lataa vanhemman yksikn mukana toimitetut akut tmn kyttoppaan mukaisesti. Seuraavilla tavoilla voit est akkujen rjhtmisen ja vuotamisen, mik voi vahingoittaa itkuhlytint sek aiheuttaa palovammoja ja rsytt ihoa tai silmi: l lataa paristoja aseta akut oikein pin (+/-) poista akut, jos et kytt tuotetta yli 30 pivn l pid akkuja kuumissa paikoissa, kuten auringonpaisteessa tai tulen lhell poista akut heti, kun niist loppuu virta. l tee seuraavia, jotta akut eivt kuumene tai vuoda myrkyllisi aineita, vety tai happea:

60

FI

ylilataa aiheuta oikosulkua lataa akkuja knteisesti runtele akkuja. Aikuisen valvonta Tm itkuhlytin on tarkoitettu apuvlineeksi. Se ei korvaa luotettavaa ja asianmukaista aikuisen valvontaa. l aseta lapsen yksikk vauvan snkyyn tai leikkikehn. l peit itkuhlytint pyyhkeell, huovalla tai muilla esineill, jotta se ei ylikuumene. Jos kytt itkuhlytint verkkovirralla, varmista ett pistorasia on helposti kytettviss. l anna lasten leikki itkuhlyttimell heidn turvallisuutensa vuoksi. Jos ksittelet vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja, kyt suojaksineit. Silytysvarotoimet Kyt ja silyt itkuhlytint paikassa, jonka lmptila on 10 - 35 C. Pid itkuhlytin poissa suorasta auringonpaisteesta. Jos silytt akkuja jkaapissa tai pakastimessa, suojele niit kosteuden tiivistymisest silytyksen ja sulattamisen aikana. Anna akkujen lmmet huoneenlmpisiksi, ennen kuin kytt niit. Varaosat Jos vaihdat sovittimia, kyt tss kyttoppaassa mritetty sovitintyyppi. Jos vaihdat akkuja, kyt tss kyttoppaassa mritetty akkutyyppi. Vaihda kaikki yksikn akut samanaikaisesti.

Jos tuotteeseen on merkitty roskasili, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, ett tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:

l hvit tuotetta muun kotitalousjtteen mukana. Ota selv paikallisista shklaitteiden ja elektronisten laitteiden erillist keryst koskevista sdksist. Hvittmll vanhan tuotteen oikein voit ehkist mahdollisia ymprist- ja terveyshaittoja. Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niit ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana. Jos tuotteeseen on merkitty roskasili ja kemiallinen merkki Pb, se tarkoittaa, ett akut ovat yhteensopivia direktiivin lyijy koskevien vaatimusten kanssa:

Ota selv paikallisista akkujen ja paristojen erillist keryst koskevista sdksist. Hvittmll akut tai paristot oikein voit ehkist mahdollisia ymprist- ja terveyshaittoja.

Shkmagneettiset kentt (EMF)


Tm Philips AVENT -laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta kytetn oikein ja tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kyttminen on turvallista tmnhetkisen tutkimustiedon perusteella.

Kierrtys

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on kytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrtt ja kytt uudelleen.
FI 61

Su om i

3 Yleiskuvaus
Vanhemman yksikk

a b c
a

Kynnist ja sammuta vanhemman yksikk painamalla pitkn / Muuta nenvoimakkuutta painamalla Vilkkuu punaisena: akkujen virta on vhiss. Vilkkuu vihren: akut ovat lataustilassa. Ota ECO-tila kyttn painamalla pitkn Sininen: Eco-tila kytss.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e nenvoimakkuuden merkkivalot Ilmaisevat nenvoimakkuuden tai mikrofonin herkkyyden tason Ilmaisevat lapsen yksikn havaitseman nentason f Mikrofoni g Kaiutin h link Vihre: vanhemman yksikk on yhteydess lapsen yksikkn. Vilkkuu punaisena: vanhemman yksikk hakee lapsen yksikk. i sensitivity Painamalla voit muuttaa lapsen yksikn mikrofonin herkkyytt j talk Painamalla pitkn voit ottaa kyttn puhetoiminnon

o n

k Kaulahihnan lenkki l Paristolokeron kansi m Kaksi ladattavaa NiMH AAA 850mAh -akkua

p q

n Sovittimen liitnt o Paristolokero p AC/DC-sovitin, sama tyyppi kuin lapsen yksikll q Kaulahihna

62

FI

Lapsen yksikk

a Kynnist ja sammuta lapsen yksikk painamalla pitkn

e d c b a

f g h

b on Vihre: lapsen yksikkn on kytketty virta. c PAGE Etsi vanhemman yksikk painamalla Keskeyt hakuhlytykset painamalla d Mikrofoni

e Yvalo f g h / Muuta nenvoimakkuutta painamalla Vihre: lapsen yksikk kytt paristoja. Vilkkuu punaisena: paristojen virta on vhiss. Toista seuraava kehtolaulu painamalla Toista tai lopeta kehtolaulu painamalla

l o

j Kaiutin
n m

Sytyt tai sammuta yvalo painamalla

l Paristolokeron kansi m Nelj 1,5 V R6 AA -paristoa (ei mukana) n Mukana toimitetun AC/DC-sovittimen liitnt o Paristolokero p AC/DC-sovitin Tulo: 100-240 V AC Lht: 6,0 V DC, 500 mA Mallinumero: SSW-1920UK-2 (Iso-Britannia), SSW-1920EU-2 (muut Euroopan maat)

FI

63

Su om i

4 Aloitus
Vanhemman yksikn lataaminen
Huomautus Varmista, ett vanhemman yksikk on
irrotettu verkkovirrasta ja sammutettu.

Lapsen yksikn mrittminen


Lapsen yksikk voi kytt verkkovirralla tai paristoilla. Yksikkn kannattaa asettaa paristot varmistukseksi shkkatkoksen varalta.

Irrota paristolokeron kansi, ennen kuin liitt lapsen yksikn pistorasiaan.

1 2

Irrota paristolokeron kansi. Aseta mukana toimitetut akut oikein pin (+/-) kuvan mukaisesti.

Aseta yksikkn nelj 1,5 V R6 AA -paristoa oikein pin (+/-) kuvan mukaan.

3 4

Aseta kansi takaisin paikalleen. Aloita lataaminen liittmll mukana toimitettu sovitin vanhemman yksikkn ja pistorasiaan. Lataamisen aikana akun merkkivalo vilkkuu vihren.

3 4

Aseta kansi takaisin paikalleen. Liit mukana toimitettu sovitin lapsen yksikkn ja pistorasiaan.

Vihje Akut saavuttavat tyden kapasiteettinsa vasta,


kun ne on ladattu nelj kertaa.

Ensimmisill 4 latauskerralla latausaika on


10 tuntia ja kyttaika alle 24 tuntia.

Normaali latausaika on 8 tuntia ja normaali


kyttaika on 24 tuntia.

64

FI

5 Itkuhlyttimen kyttminen
Yhdist vanhemman yksikk lapsen yksikkn:

Jos yhteyden muodostaminen eponnistuu, link-merkkivalo vilkkuu punaisena. Vanhemman yksikk antaa ajoittain nimerkin. Itkuhlyttimen sijoittaminen:

Paina lapsen yksikn -painiketta kaksi sekuntia. Lapsen yksikk kynnistyy ja kaikki sen merkkivalot syttyvt hetkeksi.

Pid lapsen yksikk ja virtajohto vhintn 1 metrin pss lapsesta.

> 1m/3.5ft

Est nikierto pitmll vanhemman yksikk vhintn 1,5 metrin pss lapsen yksikst.

Paina vanhemman yksikn -painiketta kaksi sekuntia. Vanhemman yksikk kynnistyy ja kaikki sen merkkivalot syttyvt hetkeksi.

> 1.5m/5ft

Kyt vanhemman yksikk lapsen yksikn kuuluvuusalueella.


Vihje

Yhteyden muodostaminen vanhemman ja


lapsen yksikn vlille kest alle 15 sekuntia.

Kun vanhemman yksikk ei ole lapsen yksikn

link-merkkivalo vilkkuu punaisena, ja vanhemman yksikk alkaa hakea lapsen yksikk. Kun yhteys on muodostettu, link-merkkivalo syttyy vihren.

kuuluvuusalueella, vanhemman yksikst kuuluu ajoittain nimerkki. Vanhemman yksikn link-merkkivalo vilkkuu punaisena. Akun merkkivalo vilkkuu punaisena ja yksikst kuuluu nimerkki 30 minuuttia ennen kuin akkujen virta on lopussa.

Kuuluvuusalue
Normaalissa tilassa: Ulkona: enintn 330 metri Sisll: enintn 50 metri ECO-tilassa: Ulkona: enintn 260 metri

FI

65

Su om i

Kuuluvuusalue vaihtelee ympristn ja muiden hiriit aiheuttavien tekijiden mukaan. Kosteat ja mrt materiaalit saattavat est kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti. Kuivien materiaalien aiheuttamat hirit esitelln seuraavassa taulukossa: Seint Kuuluvuuden ja muut heikkeneminen esteet < 30 cm 0 - 10 %

Huomautus Varmista, ett vanhemman yksikk on


yhteydess lapsen yksikkn.

Huonekalut

Voit ottaa kyttn ECO-tilan painamalla vanhemman yksikn -painiketta kaksi sekuntia. ECO-tilan merkkivalo syttyy sinisen ja vanhemman yksikk kynnistyy uudelleen.

Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia, johtoja tai lyijy) Tiili, vaneri Vahvistettu betoni Metalliristikot tai -tangot Metalli- tai alumiinilevyt

< 30 cm 5 - 35 % < 30 cm 30 - 100 % < 1 cm 90 - 100 % < 1 cm 100 %

Mikrofonin herkkyyden muuttaminen


Voit muuttaa lapsen yksikn mikrofonin herkkyytt. Tasoja on viisi.

Voit poistaa ECO-tilan kytst painamalla -painiketta kaksi sekuntia. ECO-tilan merkkivalo sammuu, ja vanhemman yksikk kynnistyy uudelleen.

Itkuhlyttimen nollaaminen
Vanhemman yksikn nollaaminen:

Paina vanhemman yksikn sensitivitypainiketta toistuvasti. nenvoimakkuuden merkkivalot syttyvt hetkeksi ja osoittavat lapsen yksikn nykyiset herkkyysasetukset.

1 2 3

Sammuta vanhemman yksikk painamalla -painiketta pitkn. Paina vanhemman yksikn pitkn. -painiketta

ECO-tila
Kun tarkkailet lasta pienen matkan pst, voit ottaa kyttn ECO-tilan. ECO-tilassa itkuhlytin kuluttaa tavallista vhemmn virtaa, mutta kuulet lapsen net edelleen selvsti ilman hirini. Listietoja kuuluvuusalueesta ECO-tilassa on kohdassa Kuuluvuusalue.

Kynnist vanhemman yksikk samalla, kun painat -painiketta. Vanhemman yksikk nollataan. Toimi samalla tavalla kuin nollatessasi vanhemman yksikn.

Lapsen yksikn nollaaminen:

66

FI

6 Takuu ja huolto
Jos tarvitset huoltoa tai listietoja tai laitteen kytss ilmenee ongelmia, siirry Philips AVENT -sivustoon osoitteessa www.philips.com/AVENT/ welcome tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumero on kansainvlisess takuulehtisess. Jos maassasi ei ole Philipsin asiakaspalvelua, ota yhteys Philips-jlleenmyyjn.

7 Usein kysytyt kysymykset


Miksi vanhemman yksikn link-merkkivalo ei syty, kun painan -painiketta? Liit vanhemman yksikk virtalhteeseen. Palauta vanhemman yksikn oletusasetukset. Miksi lapsen yksikn on-merkkivalo ei syty, kun painan -painiketta? Vaihda lapsen yksikn paristot tai liit yksikk verkkovirtaan. Palauta lapsen yksikn oletusasetukset. Miksi vanhemman yksikn -merkkivalo ei syty, kun alan ladata yksikk? Akun merkkivalo syttyy vasta muutaman minuutin kuluttua erityisesti, kun vanhemman yksikk ladataan ensimmist kertaa tai sit ei kytet pitkn aikaan. Miksi vanhemman yksikst kuuluu nimerkki? Jos vanhemman yksikst kuuluu nimerkki, kun link-merkkivalo vilkkuu punaisena, siirr vanhemman yksikk lhemmksi lapsen yksikk, jotta yhteys yksikkjen vlille muodostuu uudelleen. Jos vanhemman yksikst kuuluu nimerkki ja akun merkkivalo vilkkuu punaisena, lataa vanhemman yksikk. Jos lapsen yksikk on sammutettu, kynnist lapsen yksikk. Miksi vanhemman yksikst kuuluu kime ni? Sijoita vanhemman yksikk ja lapsen yksikk vhintn 1,5 metrin phn toisistaan. nenvaimennus aktivoituu muutamassa sekunnissa. Vhenn vanhemman yksikn nenvoimakkuutta.
FI 67

Suo m i

Miksi nt ei kuulu? Miksen kuule, kun lapseni itkee? Lis vanhemman yksikn nenvoimakkuutta. Lis mikrofonin herkkyytt. Siirr lapsen yksikk lhemms lasta. Jos kytt lapsen yksikk kuuluvuusalueen ulkopuolella, muodosta yhteys uudelleen siirtmll vanhemman yksikk lhemms lapsen yksikk. Onko itkuhlytin turvassa salakuuntelulta ja hiriilt? Itkuhlyttimen DECT-tekniikka takaa, ett muut laitteet eivt aiheuta hiriit ja ett laitetta ei voi salakuunnella. Miksi vanhemman yksikk reagoi liian nopeasti muihin niin? Siirr nilhteet pois lapsen yksikn lhelt. Vhenn mikrofonin herkkyytt. Miksi vanhemman yksikk reagoi liian hitaasti lapsen niin? Varmista, ett lapsen yksikn mikrofoni on lasta kohti. Siirr lapsen yksikk vhintn 1 metrin phn lapsesta. Lis mikrofonin herkkyytt. Miksi lapsen yksikn paristot tyhjenevt nopeasti? Miten voin sst akun virtaa? Vhenn kaiuttimen nenvoimakkuutta tai mikrofonin herkkyytt. Kun lapsen yksikk ei ole kytss, sammuta yvalo ja lapsen yksikk. Ota kyttn ECO-tila. Itkuhlyttimen tarkka kuuluvuusalue on 330 metri. Miksi itkuhlyttimeni kuuluvuusalue on paljon pienempi? Ilmoitettu kuuluvuusalue toteutuu ainoastaan ulkoilmassa aukealla paikalla.

Miksi vanhemman yksikn kyttaika on alle 24 tuntia? Ensimmisten 4 latauskerran yhteydess vanhemman yksikn kyttaika on alle 24 tuntia. Akut saavuttavat tyden kapasiteettinsa vasta, kun ne on ladattu ja kytetty tyhjiksi vhintn 4 kertaa. Vhenn nenvoimakkuutta ja mikrofonin herkkyytt. Miksi vanhemman yksikn lataamiseen kuluu yli 8 tuntia? Latausaika on 10 tuntia ensimmisell latauskerralla tai kun laitetta ei ole kytetty pitkn aikaan. Sammuta vanhemman yksikk lataamisen ajaksi. Mit shkkatkoksen aikana tapahtuu? Jos vanhemman yksikk on ladattu tarpeeksi ja lapsen yksikss on paristot, itkuhlytin toimii mys shkkatkoksen aikana.

68

FI

Table des matires


1 Introduction 2 Important
Recyclage Champs lectromagntiques (CEM) 70 70 71 71 72 72 73 74 74 74 75 76 76 76 76 77 77

3 Aperu
Unit parents Unit bb

4 Guide de dmarrage
Charge de lunit parents Conguration de lunit bb

5 Utilisation de votre coute-bb


Porte Modication de la sensibilit du microphone Mode CO Rinitialisation de lcoute-bb

6 Garantie et service 7 Foire aux questions

FR

69

F ran ai s

1 Introduction
Flicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips AVENT ! Pour proter pleinement de lassistance offerte par Philips AVENT, enregistrez votre produit ladresse suivante : www.philips.com/AVENT. Philips AVENT sengage fabriquer des produits pour bbs ables an de fournir aux parents toute lassurance dont ils ont besoin. Cet coute-bb Philips AVENT offre une assistance 24 heures sur 24 en vous assurant de pouvoir toujours entendre votre bb clairement, sans aucune interfrence. La technologie DECT garantit une absence totale dinterfrence et un signal clair entre lunit bb et lunit parents.

2 Important
Lisez attentivement ce manuel dutilisation avant dutiliser lcoute-bb et conservez-le pour un usage ultrieur. AVERTISSEMENT ! Pour empcher ltranglement avec le cordon dalimentation, maintenez toujours lunit bb et son cordon une distance dau moins un mtre de votre bb. Nutilisez pas de rallonges. Attention : risque dexplosion, de choc lectrique, de court-circuit, ou de fuite Lappareil ne doit pas tre expos aux fuites et aux claboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit tre plac sur lappareil. Si la che dalimentation secteur est utilise comme dispositif de sectionnement, celle-ci doit rester facilement accessible. Avant de brancher lcoute-bb sur secteur, assurez-vous que la tension indique sur les adaptateurs de lcoutebb correspond la tension secteur. Connectez lcoute-bb sur secteur laide des adaptateurs fournis. An dviter tout risque dlectrocution, nouvrez pas le botier de lunit bb ou de lunit parents lexception des compartiments piles. Veillez avoir les mains sches avant dinsrer ou de remplacer les piles. Pour lunit parents, chargez les piles fournies comme indiqu dans ce manuel dutilisation. Pour viter lexplosion des piles ou les fuites, qui risquent dendommager lcoute-bb et qui peuvent provoquer des brlures et une irritation de la peau ou des yeux : ne rechargez pas de piles non rechargeables ; insrez les piles selon leur polarit (+/-) ; retirez les piles si vous ne pensez pas utiliser le produit pendant plus de 30 jours ;

70

FR

tenez les piles labri de toute source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, le feu ou source assimile ; retirez les piles aussitt quelles sont puises. Pour viter que les piles ne surchauffent ou quelles ne dgagent des substances toxiques, de lhydrogne ou de loxygne : ne surchargez pas ; ne court-circuitez pas ; ninversez pas la charge ; ne dchiquetez pas les piles. Surveillance dun adulte Cet coute-bb est destin offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et approprie de la part dun adulte. Ne placez jamais lunit bb dans le lit ou le parc de lenfant. An dviter la surchauffe, ne recouvrez pas lcoute-bb avec une serviette, une couverture, ni aucun autre objet. Lorsque votre coute-bb est branch sur une prise secteur, assurez-vous que vous pouvez facilement accder la prise secteur. Pour leur scurit, nautorisez pas les enfants jouer avec lcoute-bb. Pour manipuler des piles endommages ou qui fuient, utilisez des gants de protection pour protger votre peau. Prcautions de stockage Utilisez et rangez lcoute-bb un endroit o la temprature est comprise entre 10 C et 35 C. Tenez lcoute-bb loign de la lumire directe du soleil. Si vous rangez les piles dans un rfrigrateur ou un conglateur, protgez-les de la condensation pendant le stockage et la dconglation. Avant dutiliser les piles, laissez-les retrouver la temprature ambiante. Remplacement Si vous remplacez les adaptateurs, utilisez le type dadaptateurs prcis dans ce manuel dutilisation. Si vous remplacez les piles, utilisez le type de piles prcis dans ce manuel dutilisation. Remplacez toutes les piles dans lunit en mme temps.

Recyclage

Votre produit a t conu et fabriqu avec des matriaux et des composants de haute qualit pouvant tre recycls et rutiliss. La prsence du symbole de poubelle barre indique que le produit est conforme la directive europenne 2002/96/CE :

Ne jetez pas ce produit avec les ordures mnagres ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre rgion concernant la collecte spare des appareils lectriques et lectroniques. La mise au rebut correcte de lancien produit permet de prserver lenvironnement et la sant. Votre produit contient des piles relevant de la Directive europenne 2006/66/EC qui ne doivent pas tre mises au rebut avec les dchets mnagers. Lorsque le symbole en forme de poubelle roulettes barre avec le symbole Pb gure sur un produit, cela signie que ce produit est conforme la directive pour lenlvement:

Renseignez-vous sur les rglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protger lenvironnement et la sant.

Champs lectromagntiques (CEM)


Cet appareil Philips AVENT est conforme toutes les normes relatives aux champs lectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientiques actuelles sil est manipul correctement et conformment aux instructions de ce manuel dutilisation.
FR 71

F ran ai s

3 Aperu
Unit parents

a b c
a

Maintenez le bouton enfonc pour mettre lunit parents sous/hors tension / Appuyez sur ce bouton pour rgler le volume Lorsque le voyant clignote en rouge, les piles rechargeables sont presque puises. Lorsque le voyant clignote en vert, les piles rechargeables sont en mode charge. Maintenez enfonc ce bouton pour activer le mode CO Lorsque le voyant est bleu, le mode CO est activ.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Voyants de niveau sonore Ce bouton indique le niveau de volume ou la sensibilit du microphone Ce bouton indique le niveau sonore dtect par lunit bb f Microphone g Haut-parleur h link Lorsque le voyant est vert, lunit parents est connecte lunit bb. Lorsquil clignote en rouge, lunit parents recherche lunit bb. i sensitivity Appuyez sur ce bouton pour modier la sensibilit du microphone de lunit bb j talk Maintenez ce bouton enfonc pour activer la fonction Parler k Boucle pour attacher la lanire l Couvercle du compartiment piles m Deux piles rechargeables AAA NiMh 850 mAh

o n

p q

n Connecteur pour ladaptateur o Compartiment piles p Adaptateur CA/CC, du mme type que celui pour lunit bb q Lanire de cou

72

FR

Unit bb

b on Lorsque le voyant est vert, lunit bb est sous tension. c PAGE Appuyez sur ce bouton pour localiser lunit parents Appuyez sur ce bouton pour arrter les signaux sonores dappel d Microphone e Veilleuse
i

e d c b a

f g h

f g Appuyez sur ce bouton pour lire ou arrter une berceuse / i Appuyez sur ce bouton pour rgler le volume Lorsque le voyant est vert, les piles de lunit bb sont charges. Lorsque le voyant clignote en rouge, les piles sont faibles. Appuyez sur ce bouton pour lire la prochaine berceuse

l o

j Haut-parleur k Appuyez sur ce bouton pour activer ou dsactiver la veilleuse

l Couvercle du compartiment piles


n m

m Quatre piles non rechargeables 1,5 V R6 AA (non fournies) n Connecteur pour ladaptateur CA/CC fourni o Compartiment piles p Adaptateur CA/CC Entre : 100-240 V CA Sortie : 6,0 V CC, 500 mA Rfrence du modle : pour le Royaume-Uni, SSW-1920UK-2. Pour les autres pays europens, SSW-1920EU-2
F ran ai s

a Maintenez le bouton enfonc pour mettre lunit bb sous/hors tension.

FR

73

4 Guide de dmarrage
Charge de lunit parents
Remarque Assurez-vous que lunit parents est
dbranchez et dsactive.

Conguration de lunit bb
Vous pouvez brancher lunit bb sur secteur ou insrer les piles non rechargeables pour la faire fonctionner. Pour garder lesprit tranquille, insrez les piles non rechargeables an de garantir une sauvegarde en cas de panne de courant.

Avant de connecter lunit bb la prise secteur, retirez le couvercle du compartiment piles.

1 2

Retirez le couvercle du compartiment piles. Insrez les piles rechargeables fournies en respectant les signes de polarit (+/-) comme indiqu.

Insrez quatre piles non rechargeables 1,5 V R6 AA avec la polarit correcte (+/-) comme indiqu.

3 4

Remettez le couvercle en place. Connectez ladaptateur fourni lunit parents et la prise secteur pour dmarrer la charge. Pendant la charge, le voyant de pile clignote en vert.

3 4

Remettez le couvercle en place. Connectez ladaptateur fourni lunit bb et la prise secteur.

Conseil Les piles rechargeables atteignent uniquement


leur capacit complte aprs quatre charges.

Pour les 4 premires fois, la dure de charge


est de 10 heures et lautonomie est infrieure 24 heures. La dure de charge normale est de 8 heures et lautonomie normale est de 24 heures.

74

FR

5 Utilisation de votre coute-bb


Pour relier lunit parents lunit bb :

Maintenez enfonc le bouton de lunit bb pendant deux secondes. Lunit bb est mise sous tension et tous les voyants de lunit bb sallument brivement.

Si aucun lien nest tabli, le voyant link clignote en rouge. Lunit parents met un signal sonore de temps en temps. Pour placer lcoute-bb :

Maintenez lunit bb et le cordon dalimentation une distance dau moins 1 mtre de votre bb.

> 1m/3.5ft

Maintenez enfonc le bouton de lunit parents pendant deux secondes. Lunit parents est mise sous tension et tous les voyants de lunit parents sallument brivement.

Maintenez lunit parents au moins 1,5 mtre de lunit bb an dviter les rponses acoustiques.

> 1.5m/5ft

3
Le voyantlink clignote en rouge et lunit parents commence rechercher lunit bb. Lorsque le lien est tabli, le voyant link sallume en vert.

Utilisez lunit parents dans le rayon de fonctionnement de lcoute-bb.


Conseil

La connexion entre lunit parents et lunit


bb est tablie en moins de 15 secondes.

Lorsque lunit parents est hors de porte


de lunit bb, lunit parents met un signal sonore de temps en temps. Le voyant link sur lunit parents clignote en rouge. Le voyant de pile clignote en rouge et un signal sonore est mis 30 minutes avant que les piles ne soient puises.

FR

75

F ran ai s

Porte
En mode normal : lextrieur : jusqu 330 mtres lintrieur : jusqu 50 mtres En mode CO : lextrieur : jusqu 260 mtres La porte varie en fonction de lenvironnement et dautres facteurs qui provoquent des interfrences. Pour les interfrences provoques par des objets humides, la perte de porte peut tre totale. Pour les interfrences provoques par des objets secs, consultez le tableau suivant : paisseur Perte de du matriau porte < 30 cm 0-10 %

Mode CO
Lorsque vous surveillez votre bb sur une courte distance, vous pouvez activer le mode CO. En mode CO, lcoute-bb consomme moins dnergie mais vous permet toujours dentendre votre bb clairement, sans aucune interfrence. Pour la porte en mode CO, consultez la section Rayon de fonctionnement .
Remarque Assurez-vous que lunit parents est relie
lunit bb.

Matriaux secs Bois, plastique, carton, verre (sans mtal, l de fer ou plomb) Brique, contreplaqu Bton arm Grilles ou barres mtalliques Feuilles de mtal ou daluminium

Pour activer le mode CO, maintenez le bouton de lunit parents enfonc pendant deux secondes. Le voyant du mode CO sallume en bleu et lunit parents redmarre.

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

5-35 % 30-100 % 90-100 % 100 %

Modication de la sensibilit du microphone


Vous pouvez modier la sensibilit du microphone de lunit bb. Il existe cinq niveaux.

Pour dsactiver le mode CO, maintenez le bouton enfonc pendant deux secondes. Le voyant de mode CO steint et lunit parents redmarre.

Rinitialisation de lcoute-bb
Pour rinitialiser lunit parents : 1 Maintenez le bouton enfonc pour mettre lunit parents hors tension. 2 Maintenez le bouton enfonc sur lunit parents. 3 Lorsque vous maintenez enfonc le bouton , allumez lunit parents. Lunit parents est rinitialise. Pour rinitialiser lunit bb : 1 Suivez la mme procdure que pour rinitialiser lunit parents.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton sensitivity de lunit parents. Les voyants de niveau sonore silluminent brivement et indiquent les rglages de sensibilit actuels de lunit bb.

76

FR

6 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplmentaires ou faire rparer lappareil, ou si vous rencontrez un problme, rendez-vous sur le site Web de Philips AVENT ladresse www.philips.com/AVENT ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numro de tlphone du Service Consommateurs Philips dans le dpliant de garantie internationale. Sil ny a pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, adressez-vous votre revendeur local Philips.

7 Foire aux questions


Pourquoi le voyant link sur lunit parents ne sallume-t-il pas lorsque jappuie sur le bouton de lunit parents ? Branchez lunit parents sur secteur. Rtablissez les paramtres par dfaut de lunit parents. Pourquoi le voyant on sur lunit bb ne sallume-t-il pas lorsque jappuie sur le bouton de lunit bb ? Changez les piles de lunit bb ou branchez lunit bb sur secteur. Rtablissez les paramtres par dfaut de lunit bb. Pourquoi le voyant sur lunit parents ne sallume-t-il pas lorsque je mets cette dernire en charge ? Le voyant de batterie peut prendre quelques minutes avant de sallumer, en particulier lorsque lunit parents est charge pour la premire fois ou quelle na pas t utilise pendant longtemps. Pourquoi lunit parents met-elle un signal sonore ? Si lunit parents met un signal sonore pendant que le voyant link clignote en rouge, rapprochez lunit parents de lunit bb pour rtablir la connexion entre lunit parents et lunit bb. Si lunit parents met un signal sonore et que le voyant de pile clignote en rouge, rechargez lunit parents. Si lunit bb est hors tension, mettez-la sous tension.

FR

77

F ran ai s

Pourquoi lunit parents produit-elle un son aigu ? Placez lunit parents et lunit bb une distance minimum de 1,5 mtre. Lactivation de la suppression acoustique prendra quelques secondes. Diminuez le volume de lunit parents. Pourquoi aucun son nest mis ? Pourquoi nentends-je pas mon bb pleurer ? Augmentez le volume de lunit parents. Augmentez la sensibilit du microphone. Rduisez la distance entre le bb et lunit bb. Si vous utilisez lcoute-bb au-del de la porte, rapprochez lunit parents de lunit bb pour rtablir la connexion. Mon coute-bb est-il protg contre les coutes et les interfrences ? La technologie DECT de cet coutebb garantit une absence dcoutes et dinterfrences provenant dautres appareils. Pourquoi lunit parents ragit-elle trop rapidement aux bruits ambiants ? loignez les sources audio de lunit bb. Diminuez la sensibilit du microphone. Pourquoi lunit parents ragit-elle trop lentement aux pleurs du bb ? Assurez-vous que le microphone de lunit bb est face au bb. Rapprochez lunit bb de votre bb avec une distance minimum de 1 mtre. Augmentez la sensibilit du microphone. Pourquoi les piles non rechargeables de lunit bb se dchargent-elles rapidement ? Comment conomiser les piles ? Diminuez le volume des enceintes ou la sensibilit du microphone. Lorsque vous nutilisez pas lunit bb, dsactivez la veilleuse et lunit bb. Activez le mode CO.

La porte spcique de lcoute-bb est de 330 mtres. Pourquoi mon coute-bb ne fonctionne-t-il qu une distance bien plus courte ? La porte indique est valable uniquement lextrieur, en plein air. Pourquoi lautonomie de mon unit parents est-elle infrieure 24 heures ? Lors des 4 premires charges de lunit parents, lautonomie est infrieure 24 heures. Les piles rechargeables atteignent leur capacit totale aprs au moins 4 charges. Diminuez le volume et la sensibilit du microphone. Pourquoi la dure de charge de lunit parents dpasse-t-elle les 8 heures ? Lors de la premire utilisation ou si vous navez pas utilis lappareil depuis longtemps, la dure de charge est de 10 heures. teignez lunit parents pendant la charge. Que se passe-t-il en cas de coupure de courant ? Si lunit parents est sufsamment charge et quil y a des piles dans lunit bb, lcoute-bb continue fonctionner en cas de panne de courant.

78

FR

Sommario
1 Introduzione 2 Importante
Riciclaggio Campi elettromagnetici (EMF) 80 80 81 81 82 82 83 84 84 84 85 86 86 86 86 87 87

3 Panoramica
Unit genitore Unit bambino

4 Guida introduttiva
Carica dellunit genitore Preparazione dellunit bambino

5 Utilizzo del baby monitor


Portata di funzionamento Modicare la sensibilit del microfono Modalit ECO Ripristinare il baby monitor

6 Garanzia e assistenza 7 Domande frequenti

IT

79

I tali a no

1 Introduzione
Congratulazioni per lacquisto e benvenuti in Philips AVENT! Per trarre il massimo vantaggio dallassistenza fornita da Philips AVENT, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/AVENT. Philips AVENT si impegna a realizzare prodotti totalmente afdabili, cos mamma e pap possono stare sempre tranquilli. Questo baby monitor Philips AVENT fornisce supporto ventiquattrore su ventiquattro, consentendo di sentire sempre chiaramente il bambino senza rumori fastidiosi. La tecnologia DECT garantisce leliminazione completa delle interferenze e un segnale perfetto tra lunit bambino e genitore.

2 Importante
Prima di utilizzare questo baby monitor, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. AVVERTENZA! Per evitare il pericolo di strangolamento con il cavo di alimentazione, tenere sempre lunit bambino e il cavo stesso lontano dalla portata dei bambini (ad almeno 1 metro). Non usare prolunghe. Attenzione: rischio di esplosione, scosse elettriche, corto circuito o perdite Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi o getti dacqua; sopra di esso, inoltre, non devono essere posizionati oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi). Se si usa la spina di alimentazione per scollegare il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile. Prima di collegare il baby monitor allalimentazione, accertarsi che il voltaggio indicato sugli adattatori del baby monitor corrisponda a quello dellalimentazione locale. Utilizzare gli adattatori forniti per collegare il baby monitor allalimentazione. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire lalloggio dellunit bambino o genitore; possibile aprire solo i vani batterie. Quando si inseriscono o sostituiscono le batterie, accertarsi di avere le mani asciutte. Per lunit genitore, caricare le batterie ricaricabili fornite come descritto nel presente manuale dellutente. Per evitare perdite o esplosioni nelle batterie, che possono danneggiare il baby monitor, nonch causare bruciature e irritazione di pelle e occhi: non ricaricare batterie non ricaricabili, inserire le batterie nella giusta direzione (+/-), se si prevede di non usare il prodotto per pi di 30 giorni, rimuovere le batterie

80

IT

tenere le batterie lontano da temperature troppo elevate come luce solare, fuoco o simili, Rimuovere le batterie appena esauriscono la carica. Per evitare che le batterie si surriscaldano o rilasciano materiali tossici, idrogeno o ossigeno, evitare: sovraccarichi, corto circuito, inversione della carica, danni alle batterie. Supervisione di un adulto Questo baby monitor da intendersi come aiuto. Non sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo. Non posizionare lunit bambino nel lettino o nel box. Per evitare il surriscaldamento, non coprire il baby monitor con asciugamani, coperte o altro. Quando il baby monitor viene collegato a una presa di corrente, controllare che sia possibile accedervi facilmente. Per la loro sicurezza, non consentire ai bambini di giocare con il baby monitor. Per maneggiare le batterie danneggiate o che perdono, proteggere la pelle indossando guanti protettivi. Precauzioni per la conservazione Utilizzare e conservare il baby monitor a temperature comprese tra i 10C e i 35C. Tenere il baby monitor lontano dalla luce diretta del sole. Se si conservano le batterie in frigorifero o in congelatore, proteggerle dalla condensa durante la conservazione e lo scongelamento. Prima di usare le batterie, attendere nch non tornano a temperatura ambiente. Ricambio Se si sostituiscono gli adattatori, usare il tipo di adattatori specicati in questo manuale dellutente. Se si sostituiscono le batterie, usare il tipo di batterie specicate in questo manuale dellutente. Sostituire tutte le batterie dellunit contemporaneamente.

Riciclaggio

Questo prodotto stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualit, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.

Non smaltire questo prodotto con i riuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sullambiente e sulla salute. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/ CE e che non possono essere smaltite con i normali riuti domestici. Quando presente il simbolo del bidone dei riuti con una croce e il simbolo chimico Pb, signica che le batterie sono conformi ai requisiti deniti dalla direttiva sul piombo:

Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sullambiente e sulla salute.

Campi elettromagnetici (EMF)


Questo apparecchio Philips AVENT conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera appropriata e secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni, lapparecchio risulta sicuro in conformit alle prove scientiche disponibili ad oggi.
IT 81
I tali a no

3 Panoramica
Unit genitore

a b c
a

Tenere premuto per accendere o spegnere lunit genitore / Premere questi pulsanti per regolare il volume. Se lampeggia in rosso: le batterie ricaricabili sono scariche. Se lampeggia in verde: le batterie ricaricabili sono in modalit di carica. Tenere premuto questo pulsante per attivare la modalit ECO In blu: la modalit Eco attiva.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Spie livello audio Indica il livello del volume o la sensibilit del microfono Indica il livello audio che lunit bambino rileva f Microfono g Altoparlante h link In verde: lunit genitore collegata allunit bambino. Lampeggiante in rosso: lunit genitore cerca lunit bambino. i sensitivity Premere per modicare la sensibilit del microfono dellunit bambino j talk Tenere premuto per attivare la funzione talk

o n

k Cordina da tracolla l Coperchio del vano batterie m Due batterie ricaricabili AAA NIMH da 850 mAh

p q

n Connettore per adattatore o Vano batterie p Adattatore CA/CC, dello stesso tipo di quello dellunit bambino q Cordicella da collo

82

IT

Unit bambino

b on In verde: unit bambino accesa. c PAGE Premere questo pulsante per localizzare lunit genitore Premere questo pulsante per interrompere gli allarmi del ricevitore d Microfono e Luce notturna
i

e d c b a

f g h

f g Premere questo pulsante per riprodurre o interrompere una ninna nanna / Premere questi pulsanti per regolare il volume. In verde: batteria dellunit bambino in esaurimento. Lampeggiante in rosso: le batterie sono scariche. Premere questo pulsante per riprodurre la ninna nanna successiva

l o

j Altoparlante k
n m

Premere per accendere o spegnere la luce notturna

l Coperchio del vano batterie m Quattro batterie R6 AA da 1,5 V non ricaricabili (non fornite) n Connettore per ladattatore CA/CC fornito o Vano batterie
I tali a no

a Tenere premuto per accendere o spegnere lunit bambino

p Adattatore CA/CC Ingresso: 100-240 V CA Uscita: 6 V CC, 500 mA Numero di modello: per il Regno Unito, SSW-1920UK-2; Per gli altri paesi europei, SSW-1920EU-2
IT 83

4 Guida introduttiva
Carica dellunit genitore
Nota Accertarsi che lunit genitore sia scollegata
dallalimentazione e spenta.

Preparazione dellunit bambino


Lunit bambino pu funzionare sia se viene collegata allalimentazione che alle batterie non ricaricabili. Per unulteriore rassicurazione, inserire le batterie non ricaricabili che entreranno in funzione in caso di guasti allalimentazione.

Prima di collegare lunit bambino alla presa di alimentazione, rimuovere il coperchio del vano batterie.

1 2

Togliere il coperchio dello scomparto batterie. Inserire le batterie ricaricabili fornite con la polarit corretta (+/-) come indicato.

Inserire quattro batterie AA R6 da 1,5 V non ricaricabili con la polarit corretta (+/-) come indicato.

3 4

Reinserite il coperchio. Collegare uno degli adattatori forniti allunit genitore e alla presa di alimentazione per caricarla. Durante la ricarica, lindicatore di stato della batteria lampeggia in verde.

3 4

Reinserite il coperchio. Collegare uno degli adattatori forniti allunit bambino e a una presa di corrente.

Suggerimento Le batterie ricaricabili raggiungono la capacit


piena solo dopo averle caricate per quattro volte.

Per le prime 4 volte, il tempo di ricarica


di 10 ore e la durata di funzionamento al massimo di 24 ore. Il tempo di ricarica normale di 8 ore e la durata di funzionamento normale di 24 ore.

84

IT

5 Utilizzo del baby monitor


Collegare lunit genitore allunit bambino:

Se il collegamento non stato stabilito, la spia link lampeggia in rosso. Lunit genitore emette un segnale a intervalli. Posizionare il baby monitor:

1 1
Tenere premuto sullunit bambino per due secondi. Lunit bambino si accende e tutte le spie dellunit bambino si illuminano brevemente.

Tenere lunit bambino e il cavo di alimentazione ad almeno 1 metro di distanza dal bambino.

> 1m/3.5ft

Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere lunit genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dallunit bambino.

Tenere premuto sullunit genitore per due secondi. Lunit genitore si accende e tutte le spie dellunit genitore si illuminano brevemente.

> 1.5m/5ft

Usare lunit genitore allinterno della portata di funzionamento del baby monitor.
Suggerimento

Sono necessari meno di 15 secondi per


stabilire il collegamento tra lunit genitore e lunit bambino. Quando lunit genitore si trova al di fuori della gamma dellunit bambino, lunit genitore emette un segnale a intervalli. La spia link sullunit genitore lampeggia in rosso. Lindicatore stato della batteria lampeggia in rosso e viene emesso un segnale acustico 30 minuti prima che le batterie esauriscono la carica.

La spia link lampeggia in rosso e lunit genitore inizia a cercare lunit bambino. Quando il collegamento stato stabilito, la spia link si illumina in verde.

IT

85

I tali a no

Portata di funzionamento
In modalit normale: Allesterno: no a 330 metri Allinterno: no a 50 metri In modalit ECO: Allesterno: no a 260 metri La portata di funzionamento varia a seconda delle condizioni circostanti e di altri fattori che causano interferenze. In caso di interferenza con materiali bagnati e umidi, la perdita di gamma no al 100%. In caso di interferenza con materiali asciutti, vedere la tabella seguente: Spessore dei Perdita di materiali portata < 30 cm 0-10%

Modalit ECO
Quando si controlla il bambino da una distanza breve, possibile attivare la modalit ECO. Nella modalit ECO, il baby monitor consuma meno energia, ma consente comunque di sentire il bambino chiaramente senza rumori fastidiosi. Per la portata di funzionamento nella modalit ECO, vedere la sezione Portata di funzionamento.
Nota Accertarsi che lunit genitore sia collegata
allunit bambino.

Materiali asciutti Legno, gesso, cartone, vetro (privo di metalli, li o piombo) Mattoni, legno compensato Cemento armato Grate o barre metalliche Lastre di metallo o alluminio

Per attivare la modalit ECO, tenere premuto per due secondi sullunit genitore. Le spia della modalit ECO lampeggia in blu e lunit genitore si riavvia.

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

5-35% 30-100% 90-100% 100%

Modicare la sensibilit del microfono


possibile modicare la sensibilit del microfono dellunit bambino. Sono disponibili cinque livelli.

Per disabilitare la modalit ECO, tenere premuto per due secondi. La spia della modalit ECO si spegne e lunit genitore si riavvia.

Ripristinare il baby monitor


Per ripristinare lunit genitore:

1 2 3

Premere pi volte sensitivity sullunit genitore. Le spie del livello audio si illuminano brevemente e indicano le impostazioni di sensibilit correnti sullunit bambino.

Tenere premuto genitore Tenere premuto

per spegnere lunit sullunit genitore.

Mentre si tiene premuto , accendere lunit genitore. Lunit genitore ripristinata. Seguire la stessa procedura di ripristino dellunit genitore.

Per ripristinare lunit bambino:

1
86 IT

6 Garanzia e assistenza
Se si necessita di manutenzione, informazioni o in caso di problemi, visitare il sito Web di Philips AVENT allindirizzo www.philips.com/ AVENT oppure contattare il Centro assistenza Philips del proprio paese. Il numero di telefono del Centro assistenza Philips riportato nellopuscolo della garanzia. Se nel proprio paese non disponibile un Centro assistenza Philips, recarsi dal rivenditore Philips di zona.

7 Domande frequenti
Perch la spia link dellunit genitore non si illumina quando si preme sullunit genitore? Collegare lunit genitore a unalimentazione. Ripristinare lunit genitore alle impostazioni predenite. Perch la spia on dellunit bambino non si illumina quando si preme sullunit bambino? Sostituire le batterie dellunit bambino o collegare lunit bambino a unalimentazione. Ripristinare lunit bambino alle impostazioni predenite. Perch la spia dellunit genitore non si illumina quando inizio a ricaricare lunit genitore? Prima che lindicatore dello stato della batteria si illumini, soprattutto quando lunit genitore viene caricata per la prima volta o non viene utilizzata da molto tempo, sono necessari alcuni minuti. Perch lunit genitore emette un segnale acustico? Se lunit genitore emette un segnale mentre la spia link lampeggia in rosso, avvicinare lunit genitore allunit bambino per ristabilire il collegamento tra le due unit. Se lunit genitore emette un segnale e lindicatore stato della batteria lampeggia in rosso, ricaricare lunit genitore. Se lunit bambino spenta, accenderla.
I tali a no

IT

87

Perch lunit genitore produce un rumore acuto? Posizionare lunit genitore e lunit bambino a una distanza minima di 1,5 metri. Dopo qualche secondo si attiva la soppressione acustica. Diminuire il volume dellunit genitore. Perch non vengono emessi suoni? Perch non si sente il pianto del bambino? Aumentare il volume dellunit genitore. Aumentare la sensibilit del microfono. Ridurre la distanza tra il bambino e lunit bambino. Se si usa il baby monitor oltre la portata di funzionamento, avvicinare lunit genitore allunit bambino per ristabilire il collegamento. Il baby monitor protetto da interferenze e intercettazioni? La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce lassenza di interferenze e intercettazioni da altri apparecchi. Perch lunit genitore reagisce troppo rapidamente ad altri suoni? Allontanare le sorgenti audio dallunit bambino. Diminuire la sensibilit del microfono. Perch lunit genitore reagisce lentamente al pianto del bambino? Accertarsi che il microfono dellunit bambino sia rivolto verso il bambino. Avvicinare lunit bambino al bambino la sciando una distanza minima di 1 metro. Aumentare la sensibilit del microfono.

Perch le batterie non ricaricabili dellunit bambino si esauriscono cos velocemente? Come si preserva la carica della batteria? Ridurre il volume dellaltoparlante o la sensibilit del microfono. Quando non si utilizza lunit bambino, spegnere la luce notturna e lunit bambino. Attivare la modalit ECO. La portata di funzionamento specica del baby monitor di 330 metri. Perch il baby monitor gestisce una distanza molto minore di quanto sarebbe possibile? La portata specicata valida soltanto allesterno, allaperto. Perch la durata funzionamento dellaunit genitore minore di 24 ore? Quando lunit genitore viene caricata per le prime 4 volte, la durata di funzionamento minore di 24 ore. Le batterie ricaricabili raggiungono la capacit piena solo dopo che si sono caricate e scaricate almeno 4 volte. Ridurre il volume e la sensibilit del microfono. Perch la ricarica dellunit genitore impiega pi di 8 ore? Per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattivit, la durata di ricarica di 10 ore. Spegnere lunit genitore durante la ricarica. Cosa succede in caso di interruzione nellalimentazione elettrica? Se lunit genitore caricata sufcientemente e nellunit bambino ci sono le batterie, il baby monitor continua a funzionare anche durante le interruzioni dellalimentazione elettrica.

88

IT

1 Inleiding 2 Belangrijk
Recycling Elektromagnetische velden (EMV)

90 90 91 91 92 92 93 94 94 94 95 96 96 96 96 97 97

3 Overzicht
Ouderunit Babyunit

4 Aan de slag
De ouderunit opladen De babyunit klaarmaken voor gebruik

5 De babyfoon gebruiken
Bereik De microfoongevoeligheid wijzigen ECO-modus De babyfoon opnieuw instellen

6 Garantie en service 7 Veelgestelde vragen

NL

89

N e de rl a n ds

Inhoudsopgave

1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips AVENT! Registreer uw product op www.philips.com/AVENT om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips AVENT geboden ondersteuning. Philips AVENT spant zich in om zorgzame en betrouwbare producten te maken die ouders de gerustheid geven die ze nodig hebben. Deze Philips AVENT-babyfoon biedt 24 uur per dag ondersteuning door u de zekerheid te bieden dat u uw baby altijd duidelijk kunt horen zonder storende bijgeluiden. De DECT-technologie garandeert ontvangst zonder storing en een glashelder signaal tussen babyunit en ouderunit.

2 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de babyfoon gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. WAARSCHUWING! Voorkom wurging met het netsnoer: houd de babyunit en het netsnoer altijd buiten het bereik van de baby (ten minste 1 meter verwijderd). Gebruik geen verlengsnoeren. Waarschuwing: risico op ontplofng, elektrische schok, kortsluiting of lekkage Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vocht en dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. Als u het netsnoer gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat het snoer goed toegankelijk is. Controleer of het voltage op de adapters van de babyfoon overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de babyfoon op netspanning aansluit. Gebruik de bijgeleverde adapters om de babyfoon aan te sluiten op netspanning. Maak de behuizing van de babyunit of ouderunit (met uitzondering van de batterijvakken) niet open om elektrische schokken te voorkomen. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u batterijen plaatst of vervangt. Laad de bijgeleverde oplaadbare batterijen voor de ouderunit op zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Ontplofng of lekkage van de batterijen, wat de babyfoon kan beschadigen en brandwonden en oog- of huidirritatie kan veroorzaken, voorkomt u als volgt: laad niet-oplaadbare batterijen niet op, plaats batterijen in de juiste richting (+/-), verwijder batterijen als u het product langer dan 30 dagen niet gebruikt,

90

NL

houd batterijen uit de buurt van hoge temperaturen die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke, verwijder batterijen zodra deze leeg zijn. Om te voorkomen dat batterijen te warm worden of giftige stoffen, waterstof of zuurstof vrijgeven, dient u het: overladen kortsluiten ontladen en beschadigen van batterijen te voorkomen. Toezicht door volwassenen Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt. Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de baby. Bedek de babyfoon niet met een handdoek, deken of een ander voorwerp om oververhitting te voorkomen. Controleer of u eenvoudig toegang hebt tot het stopcontact waarop de babyfoon is aangesloten. Laat kinderen niet met de babyfoon spelen voor hun eigen veiligheid. Draag handschoenen om uw huid te beschermen wanneer u beschadigde of lekkende batterijen verwijdert. Opslagvoorschriften Gebruik en bewaar de babyfoon bij een temperatuur tussen 10C en 35C. Houd de babyfoon uit direct zonlicht. Als u batterijen in een koelkast of diepvries bewaart, dient u deze te beschermen tegen condensatie tijdens de opslag en het ontdooien. Laat de batterijen eerst opwarmen tot kamertemperatuur voordat u ze gebruikt. Vervangen Als u de adapters vervangt, dient u het type adapter te gebruiken dat in deze gebruikershandleiding wordt vermeld. Als u de batterijen vervangt, dient u het type batterij te gebruiken dat in deze gebruikershandleiding wordt vermeld. Vervang alle batterijen in het apparaat tegelijkertijd.

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:

Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale regels inzake gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid. Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Indien u het pictogram van een afvalcontainer met een kruis erdoor ziet, met hieronder het chemische symbool Pb, dan betekent dit dat de batterijen conform zijn met de voorwaarden bepaald in de loodrichtlijn:

Informeer u over de lokale regels inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid.

Elektromagnetische velden (EMV)


Dit Philips AVENT-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
NL 91

N e de rl a n ds

Recycling

3 Overzicht
Ouderunit

a b c
a

Houd deze knop ingedrukt om de ouderunit in of uit te schakelen / Druk hierop om het volume te wijzigen Knippert rood: de oplaadbare batterijen zijn bijna leeg. Knippert groen: de oplaadbare batterijen worden opgeladen. Houd deze knop ingedrukt om de ECO-modus te activeren Blauw: ECO-modus is ingeschakeld.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Geluidsniveaulampjes Geeft het geluidsvolume of de microfoongevoeligheid aan Geeft het geluidsniveau aan dat de babyunit waarneemt f Microfoon g Luidspreker h link Brandt groen: de ouderunit is verbonden met de babyunit. Knippert rood: de ouderunit zoekt naar de babyunit.

o n

i sensitivity Druk hierop om de microfoongevoeligheid van de babyunit te wijzigen j talk Houd deze knop ingedrukt om de terugspreekfunctie in te schakelen

k Halskoordbevestiging l Deksel van batterijvak m Twee AAA NiMH-batterijen van 850 mAh

p q

n Adapteraansluiting o Batterijvak p AC/DC-adapter van hetzelfde type als de adapter voor de babyunit q Halskoord

92

NL

e d c b a

f g h

c PAGE Druk hierop om de ouderunit te zoeken Druk hierop om het afgeven van oproepsignalen te stoppen d Microfoon e Nachtlampje f Druk hierop om het volgende slaapliedje af te spelen Druk hierop om een slaapliedje af te spelen of te stoppen / Druk hierop om het volume te wijzigen Brandt groen: de babyunit werkt op batterijen. Brandt rood: de batterijen zijn bijna leeg.

g
k

l o

j Luidspreker k
n m

Druk hierop om het nachtlampje in of uit te schakelen

l Deksel van batterijvak m Vier niet-oplaadbare R6 AA-batterijen van 1,5 V (niet meegeleverd) n Aansluiting voor de meegeleverde AC/DC-adapter o Batterijvak
p

a Houd deze knop ingedrukt om de babyunit in of uit te schakelen

p AC/DC-adapter Ingang: 100 - 240 V wisselstroom Uitgang: 6,0 V gelijkstroom, 500 mA Modelnummer: voor het Verenigd Koninkrijk SSW-1920UK-2; voor overige Europese landen SSW-1920EU-2
NL 93

N e de rl a n ds

Babyunit

b on Brandt groen: de babyunit is ingeschakeld.

4 Aan de slag
De ouderunit opladen
Opmerking Controleer of de ouderunit is uitgeschakeld en
de stekker uit het stopcontact is verwijderd.

De babyunit klaarmaken voor gebruik


U kunt de babyunit aansluiten op netstroom of niet-oplaadbare batterijen plaatsen. Plaats voor de zekerheid niet-oplaadbare batterijen in de babyunit voor het geval de stroom uitvalt.

Verwijder het deksel van het batterijvak voordat u de babyunit aansluit op netstroom.

1 2

Verwijder het deksel van het batterijvak. Plaats de meegeleverde batterijen met de juiste polariteit (+/-) zoals aangegeven.

Plaats vier niet-oplaadbare R6 AAbatterijen van 1,5 V met de juiste polariteit (+/-) zoals aangegeven.

3 4

Bevestig het deksel. Sluit een meegeleverde adapter aan op de ouderunit en het stopcontact om te beginnen met opladen. Tijdens het opladen knippert de batterijindicator groen.

3 4

Bevestig het deksel. Sluit een meegeleverde adapter aan op de babyunit en het stopcontact.

Tip De oplaadbare batterijen bereiken de


maximale capaciteit pas nadat deze vier keer zijn opgeladen. De eerste 4 keer is de oplaadtijd 10 uur en de gebruiksduur minder dan 24 uur. De normale oplaadtijd is 8 uur en de normale gebruiksduur is 24 uur.

94

NL

De babyfoon plaatsen:

1
Koppel de ouderunit aan de babyunit:

Houd de babyunit en het netsnoer op ten minste 1 meter afstand van uw baby.

Houd twee seconden ingedrukt op de babyunit. De babyunit wordt ingeschakeld en alle indicatoren op de babyunit gaan even branden.

> 1m/3.5ft

Houd de ouderunit op ten minste 1,5 meter afstand van de babyunit om akoestische feedback te voorkomen.

> 1.5m/5ft

Houd twee seconden ingedrukt op de ouderunit. De ouderunit wordt ingeschakeld en alle indicatoren op de ouderunit gaan even branden.

Gebruik de ouderunit binnen het bedieningsbereik van de babyfoon.


Tip

Het koppelen van de ouderunit en de babyunit


duurt slechts 15 seconden.

Wanneer de ouderunit zich buiten het bereik


van de babyunit bevindt, piept de ouderunit zo nu en dan. De link-indicator op de ouderunit knippert rood. De batterijindicator knippert rood en u hoort een pieptoon als de batterijen het apparaat nog 30 minuten van stroom kunnen voorzien.

De link-indicator knippert rood en de ouderunit gaat de babyunit zoeken. Wanneer de koppeling is gemaakt, wordt de link-indicator groen.

NL

95

N e de rl a n ds

5 De babyfoon gebruiken

Als er geen koppeling kan worden gemaakt, knippert de link-indicator rood. De ouderunit piept zo nu en dan.

Bereik
In normale modus: Buiten: tot 330 meter Binnen: tot 50 meter In ECO-modus: Buiten: tot 260 meter Het bedieningsbereik is afhankelijk van de omgeving en andere factoren die storing veroorzaken. Bij storing door natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. Zie de volgende tabel voor storing door droge materialen:

ECO-modus
U kunt de ECO-modus inschakelen als u uw baby vanaf een kleine afstand in de gaten houdt. In de ECO-modus verbruikt de babyfoon minder energie, maar blijft u uw baby altijd duidelijk horen zonder storende bijgeluiden. Raadpleeg Bedieningsbereik voor het bedieningsbereik in de ECO-modus.
Opmerking Controleer of de ouderunit aan de babyunit is
gekoppeld.

Droge materialen

Dikte Vermindering van het bereik materiaal Hout, pleisterwerk, < 30 cm 0-10% karton, glas (zonder metaal, bedrading of lood) Steen, triplex < 30 cm 5-35% Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of < 1 cm 90-100% stangen Metaal- of < 1 cm 100% aluminiumplaten

Als u de ECO-modus wilt inschakelen, houdt u twee seconden ingedrukt op de ouderunit. Het ECO-moduslampje gaat blauw branden en de ouderunit wordt opnieuw ingeschakeld.

2 De microfoongevoeligheid wijzigen
U kunt de gevoeligheid van de microfoon wijzigen Er zijn vijf niveaus.

Als u de ECO-modus wilt uitschakelen, houdt u twee seconden ingedrukt. Het ECO-moduslampje gaat uit en de ouderunit wordt opnieuw ingeschakeld.

De babyfoon opnieuw instellen


Stel de ouderunit als volgt opnieuw in: 1 Houd ingedrukt om de ouderunit uit te schakelen. 2 Houd ingedrukt op de ouderunit. 3 Schakel de ouderunit in terwijl u ingedrukt houdt. De ouderunit is opnieuw ingesteld. Stel de babyunit als volgt opnieuw in: 1 Volg dezelfde procedure als voor de ouderunit.

Druk herhaaldelijk op sensitivity op de ouderunit. De geluidsniveaulampjes gaan heel even branden en geven de huidige gevoeligheidsinstellingen op de babyunit aan.

96

NL

Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips AVENTwebsite op www.philips.com/AVENT of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer van het Philips Consumer Care Centre in het worldwide guarantee-vouwblad. Als er geen Philips Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

Waarom gaat de link-indicator op de ouderunit niet branden wanneer ik op de ouderunit op druk? Sluit de ouderunit aan op netstroom. Herstel de standaardinstellingen van de ouderunit. Waarom gaat de on-indicator op de babyunit niet branden wanneer ik op de babyunit op druk? Vervang de batterijen in de babyunit of sluit de babyunit aan op netstroom. Herstel de standaardinstellingen van de babyunit. Waarom gaat de -indicator op de ouderunit niet branden wanneer ik de ouderunit wil opladen? Het duurt een paar minuten voordat de batterijindicator gaat branden, vooral wanneer de ouderunit voor de eerste keer wordt opgeladen of voor langere tijd niet is gebruikt. Waarom piept de ouderunit? Als de ouderunit piept terwijl de link-indicator rood knippert, dient u de ouderunit dichter bij de babyunit te plaatsen om de verbinding tussen de ouderunit en de babyunit te herstellen. Als de ouderunit piept en de batterijindicator rood knippert, dient u de ouderunit op te laden. Als de babyunit is uitgeschakeld, dient u deze in te schakelen. Waarom maakt de ouderunit een hoog geluid? Plaats de ouderunit en de babyunit minimaal 1,5 meter uit elkaar. Het duurt enkele seconden voordat de akoestische onderdrukking is geactiveerd. Zet het volume van de ouderunit lager.
NL 97

N e de rl a n ds

6 Garantie en service

7 Veelgestelde vragen

Waarom hoor ik geen geluid? Waarom kan ik mijn baby niet horen huilen? Zet het volume van de ouderunit hoger. Verhoog de microfoongevoeligheid. Verklein de afstand tussen de baby en de babyunit. Als u de babyfoon buiten het bedieningsbereik gebruikt, dient u de ouderunit dichter bij de babyunit te plaatsen om de verbinding te herstellen. Is mijn babyfoon beveiligd tegen auisteren en storingen? De DECT-technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen storing van andere apparatuur en auisteren. Waarom reageert de ouderunit te snel op andere geluiden? Verwijder de geluidsbronnen bij de babyunit. Verlaag de microfoongevoeligheid. Waarom reageert de ouderunit langzaam op het gehuil van de baby? Controleer of de microfoon van de babyunit naar de baby staat gericht. Plaats de babyunit dichter bij uw baby op minimaal 1 meter afstand. Verhoog de microfoongevoeligheid. Waarom raken de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit zo snel leeg? Hoe bespaar ik batterijstroom? Verlaag het luidsprekervolume of de microfoongevoeligheid. Schakel het nachtlampje en de babyunit uit wanneer u deze niet gebruikt. Schakel de ECO-modus in. Het opgegeven bedieningsbereik van de babyfoon is 330 meter. Hoe komt het dat het bereik van mijn babyfoon veel kleiner is? Het opgegeven bereik geldt alleen buiten in de open lucht.

Waarom is de gebruiksduur van mijn ouderunit minder dan 24 uur? Wanneer de ouderunit de eerste 4 keer wordt opgeladen, is de gebruiksduur minder dan 24 uur. De oplaadbare batterijen bereiken de maximale capaciteit pas nadat deze ten minste 4 keer zijn opgeladen. Verlaag het volume en de microfoongevoeligheid. Waarom duurt het opladen van de ouderunit langer dan 8 uur? De oplaadtijd is 10 uur als u het apparaat voor de eerste keer oplaadt of nadat u deze langere tijd niet hebt gebruikt. Schakel de ouderunit tijdens het opladen uit. Wat gebeurt er tijdens een stroomstoring? Als de ouderunit voldoende is opgeladen en er batterijen in de babyunit zijn geplaatst, blijft de babyfoon normaal werken tijdens een stroomstoring.

98

NL

Innholdsfortegnelse
1 Innledning 2 Viktig
Resirkulering Elektromagnetiske felt (EMF) 100 100 101 101 102 102 103 104 104 104 105 106 106 106 106 107 107

3 Oversikt
Foreldreenhet Babyenhet

4 Komme i gang
Lade foreldreenheten Kongurere babyenheten

5 Bruke babymonitoren
Driftsrekkevidde Endre flsomheten til mikrofonen ECO-modus Tilbakestille babymonitoren

6 Garanti og service 7 Vanlige sprsml

NO

99

Nors k

1 Innledning
Gratulerer med kjpet, og velkommen til Philips AVENT. Hvis du vil dra full nytte av sttten som Philips AVENT tilbyr, kan du registrere produktet ditt p www.philips.com/AVENT. Philips AVENT er svrt opptatt av produsere omsorgsfulle og plitelige produkter som gir foreldrene den tryggheten de trenger. Denne babymonitoren fra Philips AVENT sttter deg hele dgnet, og srger for at du alltid hrer babyen klart, uten distraherende sty. DECT-teknologien garanterer at du fr ingen forstyrrelser og et krystallklart signal mellom babyenheten og foreldreenheten.

2 Viktig
Les denne brukerhndboken nye fr du bruker babymonitoren, og ta vare p den for senere referanse. ADVARSEL! Hold alltid babyenheten og ledningen utenfor babyens rekkevidde, minst 1 meter unna, for unng at babyen blir kvalt av ledningen. Ikke bruk skjteledninger. Forsiktig: Fare for eksplosjon, elektrisk stt, kortslutning og lekkasje Produktet m ikke utsettes for drypp eller sprut, og vskeholdige gjenstander, f.eks. vaser, m ikke settes p produktet. Nr strmuttaket brukes som frakoblingsenhet, m frakoblingsenheten hele tiden vre klar til bruk. Fr du kobler babymonitoren til strmuttaket, m du kontrollere at spenningen som er angitt p adapterne til babymonitoren, tilsvarer den lokale nettspenningen. Bruk adapterne som flger med, for koble babymonitoren til strmuttaket. For unng elektrisk stt m du ikke pne babymonitoren eller foreldremonitoren, unntatt batterirommene. Kontroller at du er trr p hendene nr du setter inn eller bytter batterier. For foreldreenheten m du lade de oppladbare batteriene som flger med, som beskrevet i brukerhndboken. Slik forhindrer du at batteriet eksploderer eller lekker, noe som kan skade babymonitoren og forrsake brannskader og hud- eller yeirritasjon: Ikke lad batterier som ikke er oppladbare. Sett inn batteriene i riktig retning (+/-). Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet p mer enn 30 dager. Ikke utsett batteriene for sterk varme, som sollys, ammer, o.l. Ta ut batteriene s snart de er tomme.

100 NO

Hvis du vil forhindre at batteriene overopphetes eller avgir giftige materialer, hydrogen eller oksygen, m du ikke: lade dem for mye kortslutte dem sette dem inn feil vei delegge dem Tilsyn fra voksne Denne babymonitoren er ment som et hjelpemiddel. Den erstatter ikke ansvarlig og ordentlig tilsyn fra voksne, og skal ikke brukes til dette. Ikke legg babyenheten i babyens seng eller lekegrind. Ikke dekk til babymonitoren med et hndkle, en dyne eller andre gjenstander for unng overoppheting. Nr babymonitoren bruker strm fra et strmuttak, m du kontrollere at du har enkel tilgang til strmuttaket. For barnets egen sikkerhet m du ikke la han/hun leke med babymonitoren. Hvis du skal hndtere delagte batterier eller batterier som lekker, m du bruke beskyttelseshansker for beskytte huden. Forholdsregler for oppbevaring Bruk og oppbevar babymonitoren mellom 10 og 35 C. Ikke utsett babymonitoren for direkte sollys. Hvis du oppbevarer batteriene i et kjleskap eller en fryser, m du beskytte dem mot kondens nr du oppbevarer og tiner dem. La batteriene ha romtemperatur fr du bruker dem. Utskifting Hvis du skifter ut adaptere, m du bruke adaptertypene som er angitt i denne brukerhndboken. Hvis du bytter ut batteriene, m du bruke batteritypene som er angitt i denne brukerhndboken. Bytt ut alle batteriene i enheten samtidig.

Resirkulering

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svrt hy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Nr et produkt er merket med en sppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:

Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjr deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til forhindre negative konsekvenser for helse og milj. Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en sppeldunk med kryss over og Pb betyr at batteriene omfattes av direktivets krav med hensyn til bly:

Gjr deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til forhindre negative konsekvenser for helse og milj.

Elektromagnetiske felt (EMF)


Dette Philips AVENTapparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet hndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhndboken, er det trygt bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

NO 101

Nors k

3 Oversikt
Foreldreenhet

a b c
a

Trykk p og hold nede for sl av eller p foreldreenheten. / Trykk p for endre volumet. Blinker rdt: De oppladbare batteriene er snart utladet. Blinker grnt: De oppladbare batteriene er i lademodus. Trykk p og hold nede for aktivere ECO-modus. Bltt: KO-modus er aktivert.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Lydnivlamper Angir volumnivet for lyden eller flsomheten til mikrofonen Angir lydnivet som babyenheten oppfatter. f Mikrofon g Hyttaler h kobling Lyser grnt: Foreldreenheten er koblet til babyenheten. Blinker rdt: Foreldreenheten sker etter babyenheten.

o n

i sensitivitet Trykk p for endre flsomheten til mikrofonen p babyenheten. j tale Trykk p og hold nede for aktivere talefunksjonen.

k Hempe for nakkestropp l Lokk p batterirom m To NiMH AAA oppladbare batterier p 850 mAh

p q

n Kontakt for adapteren o Batterirom p Vekselstrmsadapter med samme typen som for babyenheten q Nakkestropp

102 NO

Babyenhet

a Trykk p og hold nede for sl av eller p babyenheten.

e d c b a

b p Lyser grnt: Babyenheten er sltt p.


f g h

c SIDE Trykk p for nne foreldreenheten. Trykk p for stoppe varslene for sking. d Mikrofon

e Nattlys f g h / Trykk p for endre volumet. Lyser grnt: Babyenheten bruker batterier. Blinker rdt: Batteriene er snart utladet. Trykk p for spille av eller stoppe en vuggevise. Trykk p for spille av den neste vuggevisen.

l o

j Hyttaler k
n m

Trykk p for sl av eller p nattlyset.

l Lokk p batterirom m Fire 1,5 V R6 AA-batterier som ikke er oppladbare (flger ikke med) n Kontakt for vekselstrmsadapteren som flger med o Batterirom
p

p Vekselstrmsadapter Inngang: 100240 V AC Utgang: 6,0 V DC, 500 mA Modellnummer: For Storbritannia, SSW-1920UK-2. For de andre europeiske landene, SSW-1920EU-2
NO 103

Nors k

4 Komme i gang
Lade foreldreenheten
Merknad Kontroller at foreldreenheten er koblet fra
strmuttaket og sltt av.

Kongurere babyenheten
Du kan koble babyenheten til strmuttaket, eller sette inn batterier som ikke er oppladbare, for bruke den. Du kan som en ekstra sikkerhet sette inn batterier som ikke er oppladbare, i tilfelle det oppstr et strmbrudd.

Fr du kobler babyenheten til strmuttaket, tar du av lokket p batterirommet.

1 2

Ta av lokket p batterirommet. Sett inn de oppladbare batteriene som flger med, med riktig polaritet (+/-) slik det er angitt.

Sett inn re 15 V R6 AA-batterier som ikke er oppladbare, med riktig polaritet (+/-) slik det er angitt.

3 4

Fest lokket igjen. Koble en adapter som flger med, til foreldreenheten og strmuttaket for lade den opp. Batteriindikatoren blinker grnt under lading.

3 4

Fest lokket igjen. Koble en adapter som flger med, til babyenheten og strmuttaket.

Tips De oppladbare batteriene oppnr full kapasitet


frst etter at du har ladet dem opp re ganger.

Ladetiden de re frste gangene er 10 timer,


og driftstiden er da mindre enn 24 timer.

Den normale ladetiden er 8 timer, og den


normale driftstiden er 24 timer.

104 NO

5 Bruke babymonitoren
Koble foreldreenheten til babyenheten:

Hvis det ikke opprettes en kobling, blinker kobling-indikatoren rdt. Foreldreenheten piper av og til. Plassering av babymonitoren:

1 1
Trykk p og hold nede p babyenheten i to sekunder. Babyenheten sls p, og alle indikatorene p babyenheten lyser raskt.

Hold babyenheten og strmledningen minst 1 meter fra babyen.


Nors k

> 1m/3.5ft

Hold foreldreenheten minst 1,5 meter fra babyenheten for forhindre akustisk feedback.

> 1.5m/5ft

Trykk p og hold nede p foreldreenheten i to sekunder. Foreldreenheten sls p, og alle indikatorene p foreldreenheten lyser raskt.

Bruk foreldreenheten innen driftsrekkevidden til babymonitoren.


Tips

Det tar mindre enn 15 sekunder opprette


en kobling mellom foreldreenheten og babyenheten. Nr foreldreenheten er utenfor babyenhetens rekkevidde, piper foreldreenheten av og til. kobling-indikatoren p foreldreenheten blinker rdt. Batteriindikatoren blinker rdt, og en pipetone hres 30 minutter fr batteriene utlades.

kobling-indikatoren blinker rdt, og foreldreenheten begynner ske etter babyenheten. Nr koblingen er opprettet, lyser kobling-indikatoren grnt.

NO 105

Driftsrekkevidde
I normal modus: Utendrs: opptil 330 meter Innendrs: opptil 50 meter I ECO-modus: Utendrs: opptil 260 meter Driftsrekkevidden varierer avhengig av omgivelsene og andre faktorer som forrsaker forstyrrelser. Forstyrrelser fra vte og fuktige materialer kan fre til tap av rekkevidde p inntil 100 %. Se den flgende tabellen for forstyrrelser fra trre materialer: Material- Tap av tykkelse rekkevidde < 30 cm 010 %

ECO-modus
Nr du overvker babyen fra en kort avstand, kan du aktivere ECO-modusen. I ECO-modusen bruker babymonitoren mindre strm, men srger fortsatt for at du hrer babyen klart, uten distraherende sty. Se avsnittet Driftsrekkevidde for driftsrekkevidden i ECO-modus.
Merknad Kontroller at foreldreenheten er koblet til
babyenheten.

Trre materialer

Tre, gips, papp, glass (uten metall, ledninger eller bly) Murstein, kryssnr Armert betong Metallrister eller stenger Metall- eller aluminiumsplater

Hvis du vil aktivere ECO-modus, trykker du p og holder nede p foreldreenheten i to sekunder. ECO-modus-indikatoren lyser bltt, og foreldreenheten starter p nytt.

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

535 % 30100 % 90100 % 100 %

Endre flsomheten til mikrofonen


Du kan endre flsomheten til mikrofonen p babyenheten. Det nnes fem niver.

Hvis du vil deaktivere ECO-modus, trykker du p og holder nede i to sekunder. ECO-modus-indikatoren slukkes, og foreldreenheten starter p nytt.

Tilbakestille babymonitoren
Slik tilbakestiller du foreldreenheten:

Trykk p sensitivitet gjentatte ganger p foreldreenheten. Lampene for lydniv lyser raskt og angir den gjeldende flsomhetsinnstillingen p babyenheten.

1 2 3

Trykk p og hold nede foreldreenheten. Trykk p og hold nede

for sl av p foreldreenheten.

Nr du holder nede , slr du p foreldreenheten. Foreldreenheten tilbakestilles. Flg den samme fremgangsmten som nr du tilbakestiller foreldreenheten.

Slik tilbakestiller du babyenheten:

1
106 NO

6 Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis det har oppsttt problemer, kan du beske webomrdet til Philips AVENT p www.philips.com/AVENT welcome eller ta kontakt med Philips kundesttte der du bor. Du nner telefonnummeret til Philips kundesttte i garantiheftet. Hvis det ikke er noen Philips kundesttte der du bor, gr du til den lokale Philips-forhandleren.

7 Vanlige sprsml
Hvorfor lyser ikke kobling-indikatoren p foreldreenheten nr jeg trykker p p foreldreenheten? Koble foreldreenheten til et strmuttak. Tilbakestill foreldreenheten til standardinnstillingene. Hvorfor lyser ikke p-indikatoren p babyenheten nr jeg trykker p p babyenheten? Bytt ut batteriene i babyenheten, eller koble den til et strmuttak. Tilbakestill babyenheten til standardinnstillingene. Hvorfor lyser ikke -indikatoren p foreldreenheten nr jeg lader den opp? Det tar et par minutter fr batteriindikatoren begynner lyse, spesielt nr foreldreenheten lades for frste gang eller ikke har vrt i bruk p lenge. Hvorfor piper foreldreenheten? Hvis foreldreenheten piper samtidig som at kobling-indikatoren blinker rdt, ytter du foreldreenheten nrmere babyenheten for gjenopprette koblingen mellom de to enhetene. Hvis foreldreenheten piper og batteriindikatoren blinker rdt, m du lade foreldreenheten. Hvis babyenheten er sltt av, m du sl den p. Hvorfor kommer det en hy pipelyd fra foreldreenheten? Plasser foreldre- og babyenheten fra hverandre med en minimumsdistanse p 1,5 meter. Det tar et par sekunder fr den akustiske dempingen aktiveres. Reduser volumet p foreldreenheten.

NO 107

Nors k

Hvorfor hrer jeg ingen lyd? Hvorfor kan jeg ikke hre at babyen grter? k volumet p foreldreenheten. k flsomheten til mikrofonen. Reduser avstanden mellom babyen og babyenheten. Hvis du bruker babymonitoren utenfor rekkevidden, ytter du foreldreenheten nrmere babyenheten for gjenopprette koblingen. Er babymonitoren trygg for tyvlytting og forstyrrelser? DECT-teknologien til denne babymonitoren garanterer at det ikke oppstr forstyrrelse fra annet utstyr og ingen tyvlytting. Hvorfor reagerer foreldreenheten for raskt p andre lyder? Fjern lydkildene bort fra babyenheten. Reduser flsomheten til mikrofonen. Hvorfor reagerer foreldreenheten tregt p at babyen grter? Kontroller at mikrofonen p babyenheten er vendt mot babyen. Flytt babyenheten nrmere babyen med en minimumsdistanse p 1 meter. k flsomheten til mikrofonen. Hvorfor lades de ikke oppladbare batteriene i babyenheten ut s raskt? Hvordan sparer jeg batteristrm? Reduser hyttalervolumet eller flsomheten til mikrofonen. Nr babymonitoren ikke er i bruk, slr du av nattlyset og babyenheten. Aktiver ECO-modus. Den angitte driftsrekkevidden p babymonitoren er 330 meter. Hvorfor takler babymonitoren kun kortere avstander enn det? Den angitte rekkevidden gjelder kun utendrs i friluft.

Hvorfor er driftstiden til foreldreenheten kortere enn 24 timer? Nr foreldreenheten lades opp de re frste gangene, er driftstiden p mindre enn 24 timer. De oppladbare batteriene oppnr full kapasitet frst etter at du har ladet og utladet dem minst re ganger. Reduser volumet og flsomheten til mikrofonen. Hvorfor overskrider ladetiden til foreldreenheten 8 timer? Frste gangen du lader den opp, eller hvis det er lenge siden du brukte den sist, er ladetiden 10 timer. Sl av foreldreenheten under lading. Hva skjer under et strmbrudd? Hvis foreldreenheten er tilstrekkelig ladet og det er batterier i babyenheten, skal babymonitoren fortsette fungere under et strmbrudd.

108 NO

ndice
1 Introduo 2 Importante
Reciclagem Campos electromagnticos (CEM) 110 110 111 112 112 112 114 115 115 115

3 Viso geral
Unidade dos pais Unidade do beb

4 Introduo
Carregar a unidade dos pais Congurar a unidade do beb

5 Utilizar o seu intercomunicador para beb


Alcance de funcionamento Alterar a sensibilidade do microfone Modo ECO Repor o intercomunicador para beb

116 117 117 117 118 118 119

6 Garantia e assistncia 7 Perguntas frequentes

PT 109

Por tug us

1 Introduo
Parabns pela sua aquisio e bem-vindo Philips AVENT! Para usufruir de todas as vantagens do suporte oferecidas pela Philips AVENT, registe o seu produto em www.philips.com/AVENT. A Philips AVENT dedica-se a produzir produtos veis que cuidam e transmitem aos pais a tranquilidade de que necessitam. Este intercomunicador para beb Philips AVENT proporciona assistncia 24 horas assegurando que pode sempre ouvir o seu beb claramente sem qualquer rudo incmodo. A tecnologia DECT garante zero interferncias e um sinal extremamente ntido entre a unidade do beb e a unidade dos pais.

2 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o intercomunicador para beb e guarde-o para uma eventual consulta futura. ATENO! Para impedir estrangulamentos com o cabo de alimentao, mantenha sempre a unidade do beb e o cabo de alimentao fora do alcance do beb, no mnimo, a 1 metro de distncia. No utilize cabos de extenso. Cuidado: Risco de exploso, choque elctrico, curto-circuito ou fuga O aparelho no deve ser exposto a gotas ou salpicos. No devem ser colocados objectos com lquidos, tais como jarras, em cima do produto. Quando a cha de ALIMENTAO utilizada como dispositivo de desactivao, o dispositivo de desactivao deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Antes de ligar o intercomunicador para beb alimentao, assegure-se de que a voltagem indicada nos transformadores do intercomunicador para beb corresponde voltagem elctrica local. Utilize os transformadores fornecidos para ligar o intercomunicador para beb alimentao. Para impedir choques elctricos, no abra o compartimento da unidade do beb nem a unidade dos pais, excepto os compartimentos das pilhas. Certique-se de que tem as mos secas quando coloca ou substitui as pilhas. Para a unidade dos pais, carregue as baterias recarregveis fornecidas, como descrito neste manual do utilizador. Para impedir exploses ou derrames das pilhas, que podem danicar o intercomunicador para beb e provocar queimaduras na pele ou irritao dos olhos: no carregue pilhas no recarregveis, coloque as pilhas na direco correcta (+/-),

110 PT

retire as pilhas se no for utilizar o produto durante um perodo superior a 30 dias, mantenha as pilhas afastadas de calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo similar, retire as pilhas logo que estas estejam gastas. Para impedir que as baterias aqueam ou libertem materiais txicos, hidrognio ou oxignio, no: carregue excessivamente, provoque curto-circuitos, inverta a corrente, abra as baterias. Superviso por um adulto Este intercomunicador para beb destina-se a ser um auxlio. Este no um substituto para a superviso responsvel e adequada por um adulto e no deve ser utilizado como tal. Nunca coloque a unidade do beb dentro do bero ou do parque do beb. Para impedir um sobreaquecimento, no cubra o intercomunicador para beb com uma toalha, cobertor, nem qualquer outro item. Se o seu intercomunicador para beb utilizar uma tomada elctrica, assegure-se de que pode aceder facilmente tomada elctrica. Por motivos de segurana, no permita que as crianas brinquem com o intercomunicador para beb. Para manusear pilhas danicadas ou com derrames, utilize luvas de proteco para proteger a sua pele. Precaues de armazenamento Utilize e armazene o intercomunicador para beb entre 10 C e 35 C. No exponha o intercomunicador para beb luz solar directa. Se guardar as pilhas num refrigerador ou congelador, proteja-as da condensao durante o armazenamento e o descongelamento. Antes de utilizar as pilhas, deixe-as voltar temperatura ambiente.

Substituio Se substituir os transformadores, utilize o tipo de transformadores especicado neste manual do utilizador. Se substituir as baterias, utilize o tipo de baterias especicado neste manual do utilizador. Substitua todas as pilhas na unidade em simultneo.

Reciclagem
Por tug us

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o smbolo de um caixote do lixo traado axado num produto, signica que o produto abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:

Nunca elimine este produto juntamente com os resduos domsticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos elctricos e electrnicos. A eliminao correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequncias negativas para o ambiente e para a sade humana. O produto contm pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais no podem ser eliminadas juntamente com os resduos domsticos. Quando existir o smbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima com o smbolo qumico Pb, signica que as pilhas esto em conformidade com o requisito denido pela directiva sobre o chumbo:

PT 111

3 Viso geral
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminao correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequncias negativas para o ambiente e para a sade humana.

Unidade dos pais

Campos electromagnticos (CEM)


Este aparelho Philips AVENT cumpre todas as normas relativas a campos electromagnticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instrues fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurana com base em provas cientcas disponveis actualmente.

a
talk

j i
sensitivity

b c d e f

o n

p q

112 PT

a b c Intermitncia a vermelho: As baterias recarregveis tm pouca potncia. Intermitncia verde: As baterias recarregveis esto em modo de carregamento. Mantenha premido para activar o modo ECO A azul: Modo ECO est activado. / Prima para alterar o volume Mantenha premido para ligar ou desligar a unidade dos pais

o Compartimento das pilhas p Transformador CA/CC, com o mesmo tipo que a unidade do beb q Fita para o pescoo

e Luzes do nvel de som Indicar o nvel de volume ou a sensibilidade do microfone Indicar o nvel de som que a unidade do beb detecta f Microfone g Altifalante h ligao Verde: A unidade dos pais est ligada unidade do beb. Intermitncia vermelha: A unidade dos pais est a procurar a unidade do beb. i sensibilidade Prima para mudar a sensibilidade do microfone da unidade do beb j conversar Mantenha premido para activar a funo de conversao k Fio da ta para o pescoo l Tampa do compartimento das pilhas m Duas pilhas recarregveis AAA NiMh de 850 mAh n Conector para o transformador

PT 113

Por tug us

Unidade do beb

b ligado Verde: A unidade do beb est ligada. c PGINA Prima para localizar a unidade dos pais Prima para parar a emisso de alertas d Microfone e Luz de presena
i

e d c b a

f g h

f Prima para reproduzir a prxima cano de embalar Prima para reproduzir ou parar uma cano de embalar / i Prima para alterar o volume Verde: A unidade do beb est a funcionar a pilhas. Intermitncia vermelha: As pilhas tm pouca potncia.

g
k

l o

j Altifalante k Prima para ligar ou desligar a luz nocturna

n m

l Tampa do compartimento das pilhas m Quatro pilhas no recarregveis AA R6 de 1,5 V (no fornecidas) n Conector para o transformador CA/CC fornecido o Compartimento das pilhas
p

a Mantenha premido para ligar ou desligar a unidade do beb

p Transformador CA/CC Entrada: 100-240 V CA Sada: 6 V CC, 500 mA Nmero do modelo: Para Reino Unido, SSW-1920UK-2; Para os outros pases europeus, SSW-1920EU-2

114 PT

4 Introduo
Carregar a unidade dos pais
Nota Assegure-se de que a unidade dos pais est
desligada da alimentao e desactivada.

Congurar a unidade do beb


Pode ligar a unidade do beb alimentao ou colocar pilhas no recarregveis para a operar. Para uma conana adicional, coloque baterias no recarregveis para garantir energia de reserva em caso de falhas de alimentao.

Antes de ligar a unidade do beb tomada de alimentao, retire a tampa do compartimento das pilhas.

Coloque quatro pilhas no-recarregveis AA R6 de 1,5 V com a polaridade correcta (+/-) como indicado.

3 4

Volte a colocar a tampa. Ligue um transformador fornecido unidade dos pais e tomada de alimentao para comear a carregar. Durante o carregamento, o indicador da pilha ca intermitente a verde.

3 4

Volte a colocar a tampa. Ligue um transformador fornecido unidade do beb e tomada de alimentao.

Dica As baterias recarregveis s alcanam a capacidade


total depois que as carregar quatro vezes.

Nas primeiras 4 vezes, o tempo de


carregamento 10 horas e o tempo de funcionamento inferior a 24 horas. O tempo de carregamento normal de 8 horas e o tempo normal de funcionamento de 24 horas.

PT 115

Por tug us

1 2

Retire a tampa do compartimento das pilhas. Coloque as pilhas recarregveis fornecidas com a polaridade correcta (+/-) como indicado.

5 Utilizar o seu intercomunicador para beb


Ligue a unidade dos pais unidade do beb:

Quando a ligao estabelecida, o indicador ligao acende a verde.

Mantenha premido na unidade do beb durante dois segundos. A unidade de beb liga-se e todos os indicadores na unidade do beb acendem durante alguns momentos.

Se no for estabelecida nenhuma ligao, o indicador ligao ca intermitente a vermelho. A unidade dos pais emite um sinal sonoro ocasionalmente. Posicione o intercomunicador para beb:

Mantenha a unidade do beb e cabo de alimentao a uma distncia de, no mnimo, 1 metro do seu beb.

Mantenha premido na unidade dos pais durante dois segundos. A unidade dos pais liga-se e todos os indicadores na unidade dos pais acendem durante alguns momentos.

> 1m/3.5ft

Mantenha a unidade dos pais afastada, no mnimo, a 1,5 metros da unidade de beb para impedir o eco acstico.

> 1.5m/5ft

O indicador ligao ca intermitente a vermelho e a unidade dos pais comea a procurar a unidade do beb.

Utilize a unidade dos pais no alcance de funcionamento do intercomunicador para beb.

116 PT

Dica Demora menos de 15 segundos a estabelecer


a ligao entre a unidade dos pais e a unidade do beb. Quando a unidade dos pais est fora do alcance da unidade do beb, a unidade dos pais emite ocasionalmente um sinal sonoro. O indicador ligao na unidade dos pais ca intermitente a vermelho. O indicador da pilha ca intermitente a vermelho e emitido um sinal sonoro a cada 30 minutos antes de as pilhas carem sem energia.

Alterar a sensibilidade do microfone


Pode alterar a sensibilidade do microfone da unidade do beb. H cinco nveis.

Prima sensibilidade repetidamente na unidade dos pais. As luzes do nvel de som acendem durante alguns momentos e indicam as denies actuais de sensibilidade na unidade do beb.
Por tug us

Alcance de funcionamento
No modo normal: No exterior: at 330 metros No interior: at 50 metros Em modo ECO: No exterior: at 260 metros O alcance de funcionamento varia dependendo da rea circundante e de outros factores que causam interferncias. Em caso de interferncias de materiais molhados e hmidos, a perda de alcance de at 100%. Em caso de interferncias de materiais secos, consulte a tabela seguinte: Espessura do Perda de material alcance < 30 cm 0-10%

Modo ECO
Quando monitoriza o seu beb a uma curta distncia, pode activar o modo ECO. No modo ECO, o intercomunicador para beb consome menos energia, mas continua a assegurar que pode ouvir nitidamente o seu beb, sem rudos incmodos. Para o alcance operacional no modo ECO, consulte a seco Alcance de funcionamento.
Nota Assegure-se de que a unidade dos pais est
ligada unidade do beb.

Materiais secos Madeira, gesso, carto, vidro (sem metal, os ou chumbo) Tijolo, contraplacado Beto reforado Grelhas ou barras de metal Folhas de metal ou de alumnio

Para activar o modo ECO, mantenha premido na unidade dos pais durante dois segundos. O indicador do modo ECO acende a azul e a unidade dos pais reinicia.

< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm

5-35% 30-100% 90-100% 100%

PT 117

Para desactivar o modo ECO, prima durante dois segundos. O indicador do modo ECO apaga-se e a unidade dos pais reinicia.

6 Garantia e assistncia
Se necessitar de assistncia ou informaes ou se tiver um problema, visite o Web site da Philips AVENT em www.philips.com/AVENT ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu pas. Pode encontrar o nmero de telefone do Centro de Apoio ao Cliente da Philips no folheto da garantia mundial. Se no houver nenhum Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu pas, dirija-se ao revendedor local da Philips.

Repor o intercomunicador para beb


Para repor a unidade dos pais:

1 2 3

Mantenha premido para desligar a unidade dos pais. Mantenha pais. premido na unidade dos

Enquanto prime , ligue a unidade dos pais. A unidade dos pais est reposta. Siga o mesmo procedimento utilizado para a reposio da unidade dos pais.

Para repor a unidade do beb:

118 PT

7 Perguntas frequentes
Por que razo o indicador ligao na unidade dos pais acende quando eu primo na unidade dos pais? Ligue a unidade dos pais a uma fonte de alimentao. Reponha as predenies da unidade dos pais. Por que razo o indicador ligado na unidade do beb no acende quando eu primo na unidade do beb? Substitua as pilhas na unidade do beb ou ligue a unidade do beb a uma fonte de alimentao. Reponha as predenies da unidade do beb. Por que razo o indicador na unidade dos pais acende quando eu comeo a carreg-la? Demora alguns minutos at o indicador da pilha acender, especialmente quando a unidade dos pais carregada pela primeira vez ou quando no utilizada durante um longo perodo de tempo. Por que razo a unidade dos pais emite um bip? Se a unidade dos pais emitir um sinal sonoro enquanto o indicador ligao est intermitente a vermelho, aproxime mais a unidade dos pais da unidade do beb para restabelecer a ligao entre as duas. Se a unidade dos pais emitir um sinal sonoro e o indicador da pilha car intermitente a vermelho, carregue a unidade dos pais. Se a unidade do beb estiver desligada, ligue-a.

Por que razo a unidade dos pais emite um rudo muito estridente? Posicione a unidade dos pais e a unidade do beb a uma distncia mnima de 1,5 metros. Demora alguns segundos at a supresso acstica ser activada. Diminua o volume da unidade dos pais. Por que razo no ouo um som? Por que razo no consigo ouvir o beb a chorar? Aumente o volume da unidade dos pais. Aumente a sensibilidade do microfone. Reduza a distncia entre o beb e a unidade do beb. Se utilizar o intercomunicador para beb fora do alcance de funcionamento, aproxime a unidade dos pais da unidade do beb para restabelecer a ligao. O meu intercomunicador para beb est protegido contra terceiros e interferncias? A tecnologia DECT deste intercomunicador para beb garante a ausncia de interferncias de outro equipamento e a impossibilidade de terceiros o escutarem. Por que razo a unidade dos pais reage demasiado depressa a outros sons? Retire as fontes de som da proximidade da unidade do beb. Diminua a sensibilidade do microfone. Por que razo a unidade dos pais reage de forma lenta ao choro do beb? Assegure-se de que o microfone da unidade do beb est direccionado para o beb. Aproxime a unidade do beb do seu beb, respeitando uma distncia mnima de 1 metro. Aumente a sensibilidade do microfone.

PT 119

Por tug us

Por que razo as pilhas no recarregveis da unidade do beb cam sem carga to depressa? Como poupo energia das pilhas? Diminua o volume do altifalante ou a sensibilidade do microfone. Quando a unidade do beb no estiver a ser utilizada, desligue a luz nocturna e a unidade do beb. Active o modo ECO. O alcance de funcionamento especco do intercomunicador para beb de 330 metros. Por que razo o meu intercomunicador para beb abrange uma distncia muito menor que essa? O alcance especicado s vlido no exterior ao ar livre. Por que razo o tempo de funcionamento de minha unidade dos pais inferior a 24 horas? Nas primeiras 4 vezes que a unidade dos pais carregada, o tempo de funcionamento inferior a 24 horas. As baterias recarregveis s alcanam a capacidade total depois de as carregar e descarregar, no mnimo, 4 vezes. Diminua o volume e a sensibilidade do microfone. Por que razo o tempo de carga da unidade dos pais excede as 8 horas? Quando carrega pela primeira vez ou depois de um perodo longo de no utilizao, o tempo de carregamento 10 horas. Desligue a unidade dos pais durante o carregamento. O que acontece durante uma falha de corrente? Se a unidade dos pais tiver carga suciente e a unidade do beb tiver pilhas, o intercomunicador para beb continua a funcionar durante uma falha de energia.

120 PT

Innehllsfrteckning
1 Introduktion 2 Viktigt
tervinning Elektromagnetiska flt (EMF) 122 122 123 123 124 124 125 126 126 126 127 128 128 128 128 129 129
Svens ka

3 versikt
Frldraenhet Babyenhet

4 Komma igng
Ladda frldraenheten Kongurera babyenheten

5 Anvnda babyvakten
Rckvidd ndra mikrofonknsligheten ECO-lge terstlla babyvakten

6 Garanti och service 7 Vanliga frgor

SV 121

1 Introduktion
Grattis till ditt inkp och vlkommen till Philips AVENT! Genom att registrera din produkt p www.philips.com/AVENT kan du dra nytta av Philips AVENT. Philips AVENT strvar efter att utveckla ansvarsfulla och tillfrlitliga produkter som ger frldrar den trygghet de behver. Med den hr babyvakten frn Philips AVENT kan du alltid hra ditt barn tydligt utan distraherande brus. DECT-tekniken garanterar en tydlig signal mellan baby- och frldraenheterna och att inga andra trdlsa apparater str.

2 Viktigt
Ls anvndarhandboken noggrant innan du anvnder babyvakten och spara den fr framtida bruk. VARNING! Frvara alltid babyenheten och ntsladden utom rckhll fr barnet, minst 1 meter bort, eftersom ntsladden kan utgra en stryprisk. Anvnd inte frlngningssladdar. Varning! Risk fr explosion, elektriska sttar, kortslutning eller lckage Apparaten fr inte utsttas fr vattendroppar eller vattenstrlar och du ska aldrig placera vtskefyllda freml, till exempel vaser, p apparaten. Om MAINS-kontakten anvnds som frnkopplingsenhet ska den vara ltt att komma t. Innan du ansluter babyvakten till elntet br du se till att spnningen som anges p adaptrarna p babyvakten motsvarar den lokala ntspnningen. Anvnd de medfljande adaptrarna fr att ansluta babyvakten till elntet. Fr att frhindra elektriska sttar ska du inte ppna babyenhetens eller frldraenhetens hlje, frutom batterifacken. Se till att hnderna och apparaten r torra nr du stter i eller byter ut batterier. Ladda de medfljande laddningsbara batterierna fr frldraenheten enligt beskrivningen i den hr anvndarhandboken. Fr att frhindra batteriexplosion eller lckage, som kan skada babyvakten och orsaka brnnskador och hud- eller gonirritation br du: inte ladda ej laddningsbara batterier, stta in batterierna t rtt hll (+/-), ta bort batterierna om du inte kommer att anvnda produkten p mer n 30 dagar,

122 SV

hlla batterierna borta frn stark hetta, exempelvis solsken, eld eller liknande, ta ur batterierna s snart de tar slut. Fr att frhindra att batterierna vrms upp eller frigr giftiga mnen, vte eller syre, br du inte: verladda, kortsluta, ladda omvnt, skada batterierna. Vuxen tillsyn Den hr babyvakten r avsedd som en hjlp. Den r inte ngon ersttning fr ansvarig och ordentlig vuxen tillsyn och br inte anvndas p s stt. Lgg aldrig babyenheten i barnets sng eller lekhage. Fr att frhindra verhetta br du inte tcka ver babyvakten med en handduk, lt eller ngot annat. Nr babyvakten r kopplad till ett eluttag br du se till att du ltt fr tkomst till eluttaget. Du ska inte lta barn leka med babyvakten, fr deras skerhets skull. Om du ska hantera skadade batterier eller batterier som har lckt br du anvnda skyddshandskar fr att skydda huden. Frsiktighetstgrder fr frvaring Anvnd och frvara babyvakten mellan 10 och 35 C. Hll babyvakten borta frn direkt solljus. Om du frvarar batterier i kylskpet eller frysen br du skydda dem mot kondensering under frvaring och upptining. Innan du anvnder batterierna br de terg till rumstemperatur. Byten Om du byter ut adaptrarna br du anvnda de typer av adaptrar som anges i den hr anvndarhandboken. Anvnd den typ av batterier som anges i den hr anvndarhandboken om du byter ut batterierna. Byt ut alla batterierna i enheten samtidigt.

tervinning

Produkten r utvecklad och tillverkad av hgkvalitativa material och komponenter som bde kan tervinnas och teranvndas. Symbolen med en verkryssad soptunna som nns p produkten innebr att produkten fljer EU-direktivet 2002/96/EC:

Kassera aldrig produkten med annat hushllsavfall. Ta reda p de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter p rtt stt kan du bidra till att minska mjliga negativa effekter p milj och hlsa. Produkten innehller batterier som fljer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushllsavfall. Nr du ser symbolen med den verkryssade soptunnan och den kemiska beteckningen Pb, betyder detta batterierna uppfyller kraven enligt direktiven fr bly:

Ta reda p de lokala reglerna om separat insamling av batterier. Genom att kassera dina batterier p rtt stt kan du bidra till att minska mjliga negativa effekter p milj och hlsa.

Elektromagnetiska flt (EMF)


Den hr apparaten frn Philips AVENT uppfyller alla standarder fr elektromagnetiska flt (EMF). Om apparaten hanteras p rtt stt och enligt instruktionerna i den hr anvndarhandboken r den sker att anvnda enligt de vetenskapliga belgg som nns i dagslget.

SV 123

Svens ka

3 versikt
Frldraenhet

a b c
a

Hll nedtryckt fr att sl p eller stnga av frldraenheten / Tryck fr att ndra volym Blinkar med rtt sken: De laddningsbara batterierna r svaga. Blinkar med grnt sken: De laddningsbara batterierna r i laddningslge. Hll intryckt fr att aktivera ECO-lge I bltt: ECO-lget r aktiverat.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Ljudnivlampor Anger volymniv eller mikrofonknslighet Anger den ljudniv som babyenheten knner av f Mikrofon g Hgtalare h anslutning Grnt sken: Frldraenheten lnkas ihop till babyenheten. Rda blinkningar: Frldraenheten sker efter babyenheten.

o n

i knslighet Tryck fr att ndra babyenhetens mikrofonknslighet j prata Hll intryckt fr att aktivera talfunktionen

k gla fr halsrem l Batterifackets lock m Tv laddningsbara NiMH AAA 850 mAh-batterier

p q

n Anslutning fr adaptern o Batterifack p Ntadapter, av samma typ som denna fr babyenheten q Halsrem

124 SV

Babyenhet

a Hll nedtryckt fr att sl p eller stnga av babyenheten

e d c b a

b p Grnt sken: Babyenheten r pslagen.


f g h

c SIDA Tryck hr fr att hitta frldraenheten Tryck hr fr att stoppa sksignal d Mikrofon

e Nattlampa f g h i Grnt sken: Babyenhetens batterier r svaga. Rda blinkningar: Batterierna r svaga. / Tryck fr att ndra volym Tryck hr fr att spela nsta vaggvisa Tryck hr om du vill spela upp eller stoppa en vaggvisa
Svens ka

l o

j Hgtalare k Tryck hr fr att tnda eller slcka nattlampan

l Batterifackets lock
n m

m Fyra icke laddningsbara 1,5 V R6 AA-batterier (medfljer inte) n Anslutning fr den medfljande ntadaptern o Batterifack p Ntadapter Indata: 100-240 V AC Utdata: 6,0 V DC, 500 mA Modellnummer: SSW-1920UK-2 fr Storbritannien. Fr vriga europeiska lnder: SSW-1920EU-2

SV 125

4 Komma igng
Ladda frldraenheten
Kommentar Se till att frldraenheten r urkopplad frn
elntet och avstngd.

Kongurera babyenheten
Du kan ansluta babyenheten till elntet eller stta in icke-laddningsbara batterier fr att driva den. Stt fr skerhets skull i icke-laddningsbara batterier fr att f ett garanterat reservbatteri vid ett eventuellt strmavbrott.

Innan du ansluter babyenheten till eluttaget tar du bort locket till batterifacket.

1 2

Ta bort locket till batterifacket. Stt in de medfljande laddningsbara batterierna med polerna t rtt hll (+/-) enligt markeringen.

Stt i fyra icke-uppladdningsbara 1,5 V R6 AA-batterier med den korrekta polariteten (+/-) enligt markeringen.

3 4

Stt tillbaka locket. Anslut en medfljande adapter till frldraenheten och till eluttaget fr att brja att ladda. Under laddningen blinkar batteriindikatorerna med grnt sken.

3 4

Stt tillbaka locket. Anslut en levererad adapter till babyenheten och till eluttaget.

Tips De laddningsbara batterierna nr bara full


kapacitet nr du har laddat dem fyra gnger.

De frsta 4 gngerna r laddningstiden


10 timmar, och drifttiden r mindre n 24 timmar.

Den normala laddningstiden r 8 timmar, och


den normala drifttiden r 24 timmar.

126 SV

5 Anvnda babyvakten
Koppla ihop frldraenheten och babyenheten:

Hll p babyenheten nedtryckt i tv sekunder. Babyenheten sls p, och alla indikatorer p babyenheten lyser en kort stund.

Om ingen anslutning upprttas blinkar anslutning-indikatorn rtt. Frldraenheten piper d och d. Placera babyvakten:

Hll babyenheten och ntsladden minst en meter frn babyn.

> 1m/3.5ft

Hll p frldraenheten nedtryckt i tv sekunder. Frldraenheten sls p, och alla indikatorer p frldraenheten lyser kort.

Hll frldraenheten minst 1,5 meter borta frn babyenheten fr att frhindra akustisk feedback.

> 1.5m/5ft

3
anslutning-indikatorn blinkar rtt och frldraenheten brjar ska efter babyenheten. Nr en anslutning upprttats lyser anslutning-indikatorn med grnt sken.

Anvnd frldraenheten inom babyvaktens rckvidd.


Tips

Det tar mindre n 15 sekunder att upprtta


lnken mellan frldraenheten och babyenheten. Nr frldraenheten r utanfr babyenhetens rckvidd piper frldraenheten d och d. anslutning-indikatorn p frldraenheten blinkar rtt. Batteriindikatorn blinkar med rtt sken och en pipton hrs 30 minuter innan batterierna tar slut.

SV 127

Svens ka

Rckvidd
I normalt lge: Utomhus: upp till 330 meter Inomhus: upp till 50 meter I ECO-lge: Utomhus: upp till 260 meter Rckvidden varierar beroende p omgivningen och andra faktorer som orsakar strning. Fr strningar orsakade av vta och fuktiga material kan rckviddsfrsmringen bli upp till 100 %. Fr strningar orsakade av torra material, se fljande tabell: Materialtjocklek Smre rckvidd <30 cm 010 %

ECO-lge
Nr du vervakar babyn frn ett kort avstnd kan du aktivera ECO-lge. I ECO-lge frbrukar babyvakten mindre energi, men den ser fortfarande till att du kan hra babyn tydligt utan ngot distraherande brus. Mer information om rckvidden i ECO-lge nns i avsnittet Rckvidd.
Kommentar Se till att frldraenheten r ansluten till
babyenheten.

Torra material

Tr, murbruk, papp, glas (utan metall, ledningar eller bly) Tegel, plywood <30 cm Armerad betong <30 cm Metallgaller <1 cm

Fr att aktivera ECO-lge hller du p frldraenheten nedtryckt i tv sekunder. Indikatorn fr ECO-lge lyser med bltt sken och frldraenheten startas om.

Metall- eller <1 cm aluminiumplattor

535 % 30 100 % 90 100 % 100 %

Du kan avaktivera ECO-lge genom att hlla nedtryckt i tv sekunder. Indikatorn fr ECO-lge slcks och frldraenheten startas om.

ndra mikrofonknsligheten
Du kan ndra babyenhetens mikrofonknslighet. Det nns fem niver.

terstlla babyvakten
S hr terstller du frldraenheten:

Tryck p knslighet p frldraenheten era gnger. Ljudnivlamporna lyser en kort stund och anger de aktuella knslighetsinstllningarna p babyenheten.

1 2 3

Hll nedtryckt om du vill stnga av frldraenheten. Hll nedtryckt p frldraenheten. Nr du hller ned startar du frldraenheten. Frldraenheten har terstllts. Flj samma procedur som nr du terstller frldraenheten.

S hr terstller du babyenheten:

128 SV

6 Garanti och service


Om du behver service, information eller om du har ett problem besker du webbplatsen fr Philips AVENT p www.philips.com/AVENT welcome eller kontaktar Philips kundtjnst i landet. Du hittar telefonnumret till Philips kundtjnst i garantibroschyren. Om Philips inte har ngon kundtjnst i ditt land kan du beska den lokala Philips-terfrsljaren.

7 Vanliga frgor
Varfr tnds inte anslutning-indikatorn p frldraenheten nr jag trycker p p frldraenheten? Anslut frldraenheten till elntet. terstll frldraenheten till standardinstllningarna. Varfr tnds inte p-indikatorn p babyenheten nr jag trycker p p babyenheten? Byt ut batterierna i babyenheten eller anslut babyenheten till eluttaget. terstll babyenheten till standardinstllningarna. Varfr tnds inte -indikatorn p frldraenheten nr jag brjar ladda frldraenheten? Det tar ngra minuter innan batteriindikatorn tnds, speciellt nr frldraenheten har laddats fr frsta gngen eller inte har anvnts p lnge. Varfr piper frldraenheten? Om frldraenheten piper medan anslutning-indikatorn blinkar rtt yttar du frldraenheten nrmare babyenheten fr att terupprtta anslutningen mellan frldraenheten och babyenheten. Om frldraenheten piper och batteriindikatorn blinkar rtt laddar du frldraenheten. Om babyenheten r avstngd slr du p babyenheten. Varfr avger frldraenheten ett hgt ljud? Placera frldraenheten och babyenheten med ett minsta avstnd p 1,5 meter. Det tar ngra sekunder fr det akustiska undertrycket att aktiveras. Snk volymen p frldraenheten.
Svens ka

SV 129

Varfr hr inte jag ngot ljud? Varfr kan jag inte hra mitt barn skrika? Hj volymen p frldraenheten. ka mikrofonens knslighet. Minska avstndet mellan barnet och babyenheten. Om du anvnder babyvakten utanfr rckvidden yttar du frldraenheten nrmare babyenheten fr att terupprtta anslutningen. r min babyvakt sker mot strningar och avlyssning? DECT-tekniken i den hr babyvakten garanterar att den inte strs av annan utrustning och att den r omjlig att avlyssna. Varfr reagerar frldraenheten fr snabbt p omgivande ljud? Ta bort ljudkllorna frn babyenheten. Minska mikrofonens knslighet. Varfr reagerar frldraenheten lngsamt p barnets grt? Se till att babyenhetens mikrofon r riktad mot barnet. Flytta babyenheten nrmare babyn med ett minsta avstnd p 1 meter. ka mikrofonens knslighet. Varfr tar de ej laddningsbara batterierna i babyenheten slut s fort? Hur sparar jag batteristrm? Minska hgtalarvolymen eller mikrofonknsligheten. Stng av nattlampan och babyenheten nr babyenheten inte anvnds. Aktivera ECO-lget. Babyvaktens angivna rckvidd r 330 meter. Varfr klarar babyvakten endast ett mycket mindre avstnd n det? Den angivna rckvidden gller endast utomhus med fri sikt.

Varfr r babyvaktens drifttid kortare n 24 timmar? Nr frldraenheten har laddats de frsta fyra gngerna r drifttiden mindre n 24 timmar. De laddningsbara batterierna nr bara sin fulla kapacitet frst efter att de har laddats och laddats ur minst fyra gnger. Minska volymen och mikrofonknsligheten. Varfr r laddningstiden fr frldraenheten lngre n 8 timmar? Laddningstiden r 10 timmar vid frsta anvndningen eller efter en lngre periods uppehll. Stng av frldraenheten under laddning. Vad hnder om det blir strmavbrott? Om frldraenheten har laddats tillrckligt och det nns batterier i babyenheten fortstter babyvakten att fungera under ett strmavbrott.

130 SV

indekiler
1 Giri 2 nemli
Geri dnm Elektromanyetik alanlar (EMF) 132 132 133 133 134 134 135 136 136 136 137 138 138 138 138 139 139
T rke

3 Genel Bak
Ana nite Bebek nitesi

4 Balarken
Ana niteyi arj edin Bebek nitesinin kurulmas

5 Bebek monitrnn kullanm


alma menzili Mikrofon hassasiyetinin deitirilmesi Ekonomik mod Bebek monitrnn sfrlanmas

6 Garanti ve servis 7 Ska sorulan sorular

TR 131

1 Giri
Satn alma tercihiniz iin teekkr ederiz, Philips AVENTe ho geldiniz! Philips AVENTin sunduu destekten tam olarak yararlanmak iin, rnnz www.philips.com/AVENT adresinde kaydettirin. Philips AVENT, ebeveynlere ihtiyalar olan gvenceyi salayacak gvenilir rnler retmektedir. Bu Philips AVENT bebek telsizi, araya karan sesler olmadan bebeinizin sesini her zaman net bir ekilde duyabilmenizi garanti ederek gn boyu destek salar. DECT teknolojisi, bebek nitesi ile ebeveyn nitesi arasnda parazitsiz ve kristal netliinde bir sinyal salar.

2 nemli
Cihaz kullanmadan nce bu kullanm klavuzunu okuyun ve daha sonra bavurmak zere saklayn. UYARI! G kablosu nedeniyle boulmaya izin vermemek iin, bebek nitesini ve g kablosunu her zaman 1 metre/3,5 feet uzakta, bebein ulaamayaca bir yerde tutun. Uzatma kablosu kullanmayn. Dikkat: Patlama, elektrik arpmas, ksa devre veya sznt riski rn, sv damlamasna veya sramasna maruz braklmamal ve vazo gibi svyla dolu nesneler rnn zerine yerletirilmemelidir. ANA EBEKE inin balant kesme cihaz olarak kullanld yerlerde, balant kesme cihaz kullanma hazr bir durumda kalmaldr. Bebek telsizini ana ebekeye balamadan nce bebek telsizinin adaptrlerinde belirtilen gerilimin yerel ana ebeke gerilimine uygun olduundan emin olun. Bebek telsizini ana ebekeye balamak iin rn ile birlikte verilen adaptrleri kullann. Elektrik arpmasn nlemek amacyla pil blmeleri hari bebek nitesi veya ebeveyn nitesinin muhafazasn amayn. Pilleri takarken veya deitirirken ellerinizin kuru olmasna zen gsterin. Ana nitede bulunan, rnle birlikte verilen arj edilebilir pilleri bu kullanm klavuzunda aklanan ekilde arj edin. Pilin, bebek monitrne zarar verebilecek, yanklar ile cilt ve gzde tahrie neden olabilecek ekilde patlama veya sznt yapmasn nlemek iin: arj edilemeyen pilleri arj etmeye kalkmayn, pilleri doru ynlerde takn (+/-), rn 30 gnden daha uzun sre kullanmayacaksanz pilleri karn, pilleri gne , ate ve benzeri ar scaklktan uzakta muhafaza edin, gc tkenir tkenmez pilleri karn. Pilleri ar snmasn veya zehirli maddeler, hidrojen veya oksijen salmasn nlemek iin aadakilerden kann:

132 TR

ar arj, ksa devre, ters arj, tahribat. Yetikin denetimi Bu bebek monitr yardm amal tasarlanmtr. Sorumluluk bilincinde bir yetikin tarafndan yaplan kontroln yerini almaz ve bu amala kullanlamaz. Bebek nitesini hibir zaman bebein yatana ya da oyun alanna koymayn. Bebek monitrnn ar snmamas iin zerini bir havlu, battaniye veya herhangi bir dier malzeme ile rtmeyin. Bebek monitr bir g k kullanyorsa, bu g kna kolaylkla ulaabiliyor olduunuzdan emin olun. ocuklarn kendi gvenlii iin, bebek monitr ile oynamalarna izin vermeyin. Hasarl veya sznt yapan pilleri tutacanz zaman, cildinize zarar gelmesini nlemek iin koruyucu eldivenler giyin. Saklama nlemleri Bebek monitrn 10C - 35C arasnda bir scaklkta kullann ve saklayn. Bebek monitrn dorudan gne na maruz brakmayn. Pilleri bir buzdolab veya dondurucuda saklyorsanz, depolama ve buz zme srasnda younlamalarn nleyin. Pilleri kullanmadan nce oda scaklna ulamalarn bekleyin. Deitirme Adaptrleri deitirecekseniz, bu kullanm klavuzunda belirtilen trde adaptrler kullann. Pilleri deitirecekseniz, bu kullanm klavuzunda belirtilen trde piller kullann. Bir nitedeki btn pilleri ayn zamanda deitirin.

zerinde arp iaretli tekerlekli p kutusu iaretli etiket bulunmas, sz konusu rnn 2002/96/EC sayl Avrupa Ynergesi kapsamnda olduu anlamna gelir.

Bu rn kesinlikle dier evsel atklarla birlikte atmayn. Ltfen, elektrikli ve elektronik rnlerin ayr toplanmas ile ilgili yerel kurallar hakknda bilgi edinin. Eskiyen rnnzn atk ilemlerinin doru biimde gerekletirilmesi, evre ve insan sal zerinde olumsuz etkilere yol almasn nlemeye yardmc olur. rnnzde 2006/66/EC sayl Avrupa Direkti kapsamnda dzenlenen ve normal evsel atklarla atlmamas gereken piller kullanlmaktadr. rn zerinde arp iareti bulunan bir tekerlekli p kutusu simgesiyle birlikte Pb kimyasal simgesi de tayorsa, bu simge pillerin kurunla ilgili ynetmelik tarafndan belirlenen koullarla uyumlu olduunu anlamna gelir:
T rke

Ltfen pillerin ayrca toplanmas hakkndaki yerel ynetmelikler ile ilgili bilgi edinin. Pillerin dzgn atlmas, evre ve insan sal zerindeki olas olumsuz sonularn ortaya kmasnn nlenmesine yardmc olur.

Elektromanyetik alanlar (EMF)


Bu Philips AVENT cihaz elektromanyetik alanlar (EMF) hakkndaki tm standartlara uygundur. Doru ve bu kullanm klavuzundaki talimatlara uygun ekilde kullanlrsa, gnmz bilimsel bulgularna gre cihazn kullanm gvenlidir.

Geri dnm

rnnz, geri dnme tabi tutulabilen ve yeniden kullanlabilen, yksek kalitede malzeme ve paralardan tasarlanm ve retilmitir.

TR 133

3 Genel Bak
Ana nite

a b c
a

Ana niteyi amak veya kapatmak iin dmeyi basl tutun / Ses seviyesini deitirmek iin basn Yanp snen krmz k: arj edilebilir pillerin gc azalmtr. Yanp snen yeil k: arj edilebilir piller arj olma modundadr. ECO modunu etkinletirmek iin basl tutun Mavi: ECO modu etkinlemitir.

talk

j i
sensitivity

b c d e f

e Ses seviye klar Ses ve mikrofon hassasiyetinin seviyesini gsterir Bebek nitesinin alglad ses seviyesini gsterir f Mikrofon g Hoparlr h balant Yeil k: Ana nite ile bebek nitesi arasnda balant var. Yanp snen krmz k: Ana nite bebek nitesini aryor.

o n

i hassasiyet Bebek nitesinin mikrofon hassasiyetini deitirmek iin basn j konuma Konuma fonksiyonunu etkinletirmek iin basl tutun k Boyun asks halkas

l Pil blmesi kapa m ki adet NiMH AAA 850mAh arj edilebilir pil

p q

n Adaptr konektr o Pil blmesi p Bebek nitesindeki ile ayn tip AC/DC adaptr q Boyun asks

134 TR

Bebek nitesi

a Bebek nitesini amak veya kapatmak iin basl tutun

e d c b a

b ak Yeil k: Bebek nitesi ak.


f g h

c SAYFA Ana niteyi bulmak iin basn arlar durdurmak iin basn d Mikrofon

e Gece f g Bir sonraki ninniyi almak iin basn Bir ninni almak veya durdurmak iin basn / i Ses seviyesini deitirmek iin basn Yeil k: Bebek nitesi pil gcyle alyor. Yanp snen krmz k: Pillerin gc azalmtr.

l o

j Hoparlr k Gece lambasn ap kapatmak iin basn

l Pil blmesi kapa


n m

m Drt adet 1,5 V R6 AA arj edilemeyen pil (rn ile birlikte verilmez) n rn ile birlikte verilen AC/DC adaptr iin konektr o Pil blmesi p AC/DC adaptr Giri: 100-240V AC k: 6,0V DC, 500 mA Model numaras: ngiltere iin SSW-1920UK-2; dier Avrupa lkeleri iin SSW-1920EU-2

TR 135

T rke

4 Balarken
Ana niteyi arj edin
Not Ana nitenin ana ebekeye bal olmadndan
ve kapal olduundan emin olun.

Bebek nitesinin kurulmas


altrmak iin, bebek nitesini ana ebekeye balayabilir veya arj edilebilir pilleri takabilirsiniz. Bir g kesintisi nedeniyle almasn aksatmay nlemek iin, yedek g salamak amacyla arj edilebilir pilleri takn.

Bebek nitesini ana ebekeye balamadan nce pil blmesinin kapan kaldrn.

1 2

Pil blmesinin kapan kaldrn. rn ile birlikte verilen arj edilebilir pilleri, kutuplar gsterildii gibi (+/-) olacak ekilde takn.

Drt adet arj edilebilir 1,5V R6 AA pili, kutuplar gsterildii gibi (+/-) olacak ekilde takn.

3 4

Kapa tekrar takn. arj balatmak iin rn ile birlikte verilen adaptr ana niteye ve ana ebekeye balayn. arj srasnda pil gstergesi yeil renkte yanp sner.

3 4

Kapa tekrar takn. rn ile birlikte verilen adaptr bebek nitesine ve ana ebekeye balayn.

pucu arj edilebilir piller ancak drt kez arj


edildikten sonra tam kapasitelerine ularlar.

lk 4 arjda, arj sresi 10 saat ve alma sresi


24 saatten azdr.

Ancak normal arj sresi 8 saat, normal alma


sresi ise 24 saattir.

136 TR

5 Bebek monitrnn kullanm


Ana nite ile bebek nitesi arasnda balant kurma:

Bebek nitesindeki dmesini iki saniye boyunca basl tutun. Bebek nitesi alr ve zerindeki tm gstergeler ksa bir sre iin yanar.

Balant kurulmazsa balant gstergesi krmz renkte yanp sner. Ana nite belirli zaman aralklaryla bip sesi karr. Bebek monitrnn yerletirilmesi:

Bebek nitesi ve ana ebeke g kablosunu bebeinizden 1 metre uzakta tutun.

> 1m/3.5ft

> 1.5m/5ft

3
balant gstergesi krmz renkte yanp sner ve ana nite bebek nitesini aramaya balar. Balant kurulduktan sonra balant gstergesi yeil renkte yanar.

Ana niteyi bebek monitrnn alma menzilinde kullann.


pucu

Ana nite ve bebek nitesi arasnda balant


kurulmas 15 saniyeden az srer.

Ana nite bebek nitesinin alma menzili


dnda olduunda, ana nite belirli zaman aralklaryla bip sesi karr. Ana nitedeki balant gstergesi krmz renkte yanp sner. Pillerin gc tamamen tkenmeden 30 dakika nce, pil gstergesi krmz renkte yanp snmeye ve bip sesi karmaya balar.

TR 137

T rke

Ana nitedeki dmesini iki saniye boyunca basl tutun. Ana nite alr ve zerindeki tm gstergeler ksa bir sre iin yanar.

Akustik yansmay engellemek iin ana niteyi bebek nitesinden en az 1,5 metre uzakta tutun.

alma menzili
Normal modda: D mekan: 330 metreye kadar mekan: 50 metreye kadar ECO modunda: D mekan: 260 metreye kadar alma menzili evresel koullara ve parazit yaratabilecek dier faktrlere bal olarak deiir. Islak ve nemli malzemelerden kaynaklanan parazitler nedeniyle alma menzili %100e varan oranda ksalabilir. Kuru malzemelerden kaynaklanan parazitler iin aadaki tabloya bavurun: Malzeme Menzil kayb kalnl < 30 cm %0-%10

Ekonomik mod
Bebeinizi ksa mesafeden takip ederken ECO modunu kullanabilirsiniz. ECO modunda bebek monitr daha az enerji harcar, ancak yine de bebeinizin sesini araya giren herhangi bir ses olmadan, net ekilde duymanz salar. ECO modunun alma menzili hakknda daha fazla bilgi iin alma menzili blmne bakn.
Not Ana nitenin bebek nitesi ile balantl
olduundan emin olun.

Kuru malzemeler Ahap, sva, karton, cam (metal, tel ya da kurun iermeyen) Tula, kontrplak Glendirilmi beton Metal zgaralar ya da ubuklar Metal ya da alminyum levhalar

ECO modunu etkinletirmek iin, ana nitedeki dmesini iki saniye boyunca basl tutun. ECO modunun gstergesi mavi renkte yanp sner ve ana nite yeniden balar.

< 30 cm %5-%35 < 30 cm %30-%100% < 1 cm %90-%100 < 1 cm %100

2 Mikrofon hassasiyetinin deitirilmesi


Bebek nitesinin mikrofon hassasiyetini deitirebilirsiniz. Be seviye vardr.

ECO modunu devre d brakmak iin dmesini iki saniye boyunca basl tutun. ECO modunun gstergesi sner ve ana nite yeniden balar.

Ana nitedeki hassasiyet dmesine arka arkaya basn. Ses seviyesi klar ksa bir sre iin yanar ve bebek nitesindeki hassasiyet ayarn gsterir.

Bebek monitrnn sfrlanmas


Ana niteyi sfrlamak iin:

1 2 3 1

Ana niteyi kapatmak iin basl tutun. Ana nitedeki

dmesini

dmesini basl tutun.

dmesini basl tutarken ana niteyi an. Ana nite sfrlanr. Ana nite ile ayn prosedr kullann.

Bebek nitesini sfrlamak iin:

138 TR

6 Garanti ve servis
Servis veya bilgi edinme ihtiyac duyuyorsanz ya da rnnzle ilgili bir sorun yayorsanz, ltfen www.philips.com/AVENT welcome adresinde bulunan Philips AVENT web sitesini ziyaret edin veya lkenizdeki Philips Tketici Danma Merkezi ile iletiim kurun. Philips Tketici Danma Merkezinin telefon numarasn dnya apnda garanti brornde bulabilirsiniz. lkenizde Philips Tketici Danma Merkezi yoksa, ltfen yerel Philips satcnz ziyaret edin.

7 Ska sorulan sorular


Ana nitedeki balant gstergesi, nitedeki dmesine basmama ramen neden yanmyor? Ana niteyi bir g kaynana balayn. Ana niteyi varsaylan ayarlara sfrlayn. Bebek nitesindeki ak gstergesi, nitedeki dmesine basmama ramen neden yanmyor? Bebek nitesinin pillerini deitirin veya bebek nitesini bir g kaynana balayn. Bebek nitesini varsaylan ayarlara sfrlayn. Ana nitedeki gstergesi, niteyi arj etmeye balamama ramen neden yanmyor? Ana nite, zellikle ilk kez arj edildiinde veya uzun bir sre ilk kez kullanldnda pil gstergeleri klarnn yanmas iin bir ka dakika beklemeniz gerekir. Ana nite neden uyar sesi karyor? balant gstergesi krmz renkte yanp snerken ana nite bip sesi karyorsa, ana nite ile bebek nitesi arasndaki balanty yeniden kurmak iin ana niteyi bebek nitesinin yaknna gtrn. Ana nite bip sesi karrken pil gstergesi krmz renkte yanp snyorsa, ana niteyi yeniden arj edin. Bebek nitesi kapalysa, an. Ana nite neden ok tiz bir ses karyor? Ana nite ile bebek nitesi arasnda en az 1,5 metre mesafe brakn. Akustii nleme fonksiyonunun etkinletirilmesi bir ka saniye srer. Ana nitenin sesini ksn.
T rke

TR 139

Neden hi bir ses duyamyorum? Bebeimin alamasn neden duyamyorum? Ana nitenin sesini an. Mikrofonun hassasiyetini artrn. Bebek ve bebek nitesi arasndaki mesafeyi azaltn. Bebek monitrn alma menzilinin dnda kullanyorsanz, balanty yeniden kurmak iin ana niteyi bebek nitesinin yaknna getirin. Bebek monitr gizlice dinleme ve parazit bakmndan gvenilir midir? Bebek monitrnn DECT teknolojisi, dier cihazlarla herhangi bir parazit veya gizlice dinlenme olmayacan garanti eder. Ana nite dier seslere neden ok hzl tepki veriyor? Ses reten kaynaklar bebek monitrnden uzaa koyun. Mikrofonun hassasiyetini azaltn. Ana nite bebein alamasna neden ge tepki veriyor? Bebek nitesi mikrofonunun bebee dnk olduundan emin olun. Bebek nitesini en az 1 metre mesafede olacak ekilde bebein yaknna getirin. Mikrofonun hassasiyetini artrn. Bebek nitesindeki arj edilemeyen piller neden ok abuk azalyor? Pil gcnden nasl tasarruf edebilirim? Hoparlr ses seviyesini veya mikrofonun hassasiyetini azaltn. Bebek nitesini kullanmadnz zaman gece lambasn ve bebek nitesini kapatn. ECO modunu etkinletirin. Bebek monitrnn tanmlanan alma menzili 330 metredir. Bebek monitrm neden bundan ok daha ksa bir mesafede alabiliyor? Tanmlanan mesafe, sadece d mekanda ve ak havada geerlidir.

Ana nitem neden 24 saatten daha az bir sre alyor? Ana nite ilk 4 sefer arj edildiinde, alma sresi 24 saatten daha azdr. arj edilebilir piller, en az 4 kez arj edilip boaldktan sonra ancak tam kapasitelerine ularlar. Ses seviyesini ve mikrofon hassasiyetini azaltn. Ana nitenin arj olmas neden 8 saatten fazla sryor? lk kez veya uzun bir sre sonra ilk kez yaplan arjn sresi 10 saattir. arj srasnda ana niteyi kapatn. Elektrik kesintisi durumunda ne olur? Ana nite yeterli bir ekilde arj edilmise ve bebek nitesinde piller varsa, bebek monitr elektrik kesintisi srasnda da almaya devam eder.

140 TR

142 142 143 143 144 144 145 146 146 146 147 147 148 148 148 149 149

1 :
(EMF)

6 7
A r a bi c

AR 141

1
!Philips AVENT Philips www.philips.com/ . AVENT .AVENT Philips AVENT . Philips AVENT . DECT . . . .

:
: 3.5/ 1 :

. . . . . : (-/+) 30 . :

142 AR

. . . . . . . . 50) .( 95) 10 35 ( . . : . . . . . .
A r a bi c

.EC/2002/96

. EC/2006/66 . Pb

(EMF)
Philips AVENT .(EMF)

AR 143

3
/

a b c : d . : e f g : . : . sensitivity i talk j link h

a
talk

. : .

j i
sensitivity

b c d e f

o n

k l 850 NiMH AAA m n o p q

p q

144 AR

a on b PAGE c d
i

e d c b a

.
f g h

: .

e f g

h i

l o

. .

: :

j k l ) n o p : :
A r a bi c

1.5
n m

R6 AA ( -

500 100-240 6.0

SSWp

SSW-

: 1920UK-2 1920EU-2

AR 145

4
. .

1
.

. . (-/+)

1 2
1.5 (-/+) . R6 AA

. . .

3 4
. .

3 4

. 10 . 24 8 . 24

146 AR

5
. : . . 1.5 .

1
3.5/ 1

> 1m/3.5ft

2
5/

> 1.5m/5ft

. .

3
.

. link . . 15


. 30

knil . knil .

1000/ 150/ 850/ . 100% . : 330 50 : 260 : : : :

. .

knil

AR 147

A r a bi c

1
. 12/ ) ( 12/ 12/ 30 30 0.4/ 0.4/ 5-35% 30-100% 1 > 90-100% 1> 100% . . 30 0-10% .

. . sensitivity . .

1
.

. . . :

1 2 3 1

. . .

148 AR

6
link Philips AVENT www.philips.com/AVENT welcome . Philips . Philips . Philips . . Philips . . on

link . . .

5/

1.5 . . .

. . .

AR 149

A r a bi c

8 DECT . . . . . . 10

. 3.5/

1 . .

. . . 330 . 1000/ . 24 . . . 24

150 AR

Philips Consumer Lifestyle


DOC-SCD505
(Report No. / Numro du Rapport)

2011
(Year in which the CE mark is affixed / Anne au cours de laquelle le marquage CE a t appos)

EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.


(Name / Nom de lentreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS


(address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s):


(Dclarons sous notre propre responsabilit que le(s) produit(s) lectrique(s):)

Philips
(brand name, nom de la marque)

SCD505
(Type version or model, rfrence ou modle)

Baby Monitor
(product description, description du produit)

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette dclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonises suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numro et date de parution de la norme)

EN 60950-1:2006+A11:2009 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-6 V1.3.1 EN 301 406 V2.1.1 EN 62018:2003 Following the provisions of :
(Conformment aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive) - EC/278/2009 - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqus conformment une qualit au moins conforme la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body


(LOrganisme Notifi)

INTERTEK, NB 0979
(Name and number/ nom et numro)

performed
(a effectu)

Expert Opinion
(description of intervention / description de lintervention)

Remarks:
(Remarques:)

Drachten, The Netherlands, Feb.15, 2011


__________________ (place,date / lieu, date)

A.Speelman, CL Compliance Manager


________________________________________________ (signature, name and function / signature, nom et fonction)

Philips Consumer Lifystyle

AMB 544-9056

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SCD505_WE_UM_V2.0

3140 035 25162

Das könnte Ihnen auch gefallen