You are on page 1of 4

Muspilli die pringent sia sar uf in himilo rihi

:
9. Jahrhundert bairisch da ist Leben ohne Tod, Licht ohne Finsternis,
dar ist lip ano tod, lioht ano finstri,
15
… sein kommt Tag, da er sterben muss.
...sin tac piqueme, daz er touuan scal. Wohnung ohne Sorgen, da ist niemand krank.
selida ano sorgun: dar nist neoman siuh.
Sofort wenn sich dann die Seele auf den Weg macht
uuanta sar so sih diu sela in den sind arheuit, Wenn der Mensch im Paradis eine Behausung gewinnt,
denne der man in pardisu pu kiuuinnit,
und die Leibeshülle zurück lässt,
enti si den lihhamun likkan lazzit, ein Haus im Himmel, dort erlangt er Hilfe in großem Maße
hus in himile, dar quimit imo hilfa kinuok
kommt ein (dieses) Heer von dem Himmelsgestirn,
so quimit ein heri fona himilzungalon, Daran ist das Bedürfnis groß
pidiu ist durft mihhil
5 bei einem jeglichen Menschen, dass es seinen Sinn bewegt,
das andere von der Hölle: dann werden sie sich streiten streiten. allero manno uuelihemo, daz in es sin muot kispane,
daz andar fona pehhe: dar pagant siu umpi. 20
Sorgen muss sich die Seele machen, bis das Urteil ergeht, dass er Gottes Willen bereitwillig tut
sorgen mac diu sela, unzi diu suona arget, daz er kotes uuillun kerno tuo
zu welchem der beiden Heere sie geholt werde. und das Höllenfeuer hartnäckig vermeidet,
za uuederemo herie si gihalot uuerde. enti hella fuir harto uuise,
Wenn die Gefolgschaft des Satans gewinnt, die Höllenpein, dort bietet der älteste Satan
uuanta ipu sia daz Satanazses kisindi kiuuinnit, pehhes pina: dar piutit der Satanasz altist
es führt sie dahin, wo ihr Leid geschieht, heißes Feuer. So muss sich derjenige große Sorgen machen,
daz leitit sia sar dar iru leid uuirdit, heizzan lauc. so mac huckan za diu,
10 ...       der sich sünig weiß.
in Feuer und in Finsternis: das ist ein recht schreckliches Urteil (Ding). sorgen drato, der sih suntigen uueiz.
in fuir enti in finstri: daz ist rehto uirinlih ding. 25
wenn aber die sie fortführen, die da vom Himmel kommen Wehe dem, der in der Finsternis seine Sünde büßen muss,
upi sia auar kihalont die die dar fona himile quemant, uue demo in uinstri scal sino uirina stuen,
und sie der Engel Eigen wird, brennen in der Hölle, das ist ein wirklich schreckliches Urteil (Ding),
enti si dero engilo eigan uuirdit, prinnan in pehhe: daz ist rehto paluuic dink,
die bringen sie dann in das Himmelreich: dass der Mensch zu Gott rufet und er keine Hilfe erhält.
daz der man haret ze gote enti imo hilfa ni quimit. Elias streitet um das ewige Leben,
Elias stritit pi den euuigon lip,
Die unglückliche Seele erhofft sich Gnade:
uuanit sih kinada diu uuenaga sela: er will den Rechtschaffenen das [himmlische] Reich sichern:
uuili den rehtkernon daz rihhi kistarkan:
Sie ist nicht im Gedächtnis des himmlischen Gottes,
ni ist in kihuctin himiliskin gote, dabei soll im helfen, der im Himmel waltet.
30 pidiu scal imo helfan der himiles kiuualtit.
wenn [sie] auf der Welt nicht entsprechend gehandelt hat. Der Antichrist steht bei dem Feind
uuanta hiar in uuerolti after ni uuerkota. der antichristo stet pi demo altfiant,
45
Wenn der mächtige König (Gott) den Gerichtstag festsetzt,
[2:10] So denne der mahtigo khuninc daz mahal kipannit, steht bei Satan, der ihn verderben ihn (Elias) verderben will:
stet pi demo Satanase, der inan uarsenkan scal:
dann muss dorthin kommen jegliches Geschlecht:
dara scal queman chunno kilihaz: Dabei wird/soll er auf dem Kampflatz hinfallen
pidiu scal er in deru uuicsteti uunt piuallan
denn es wagt kein Menschenkind, den Gerichtstag zu versäumen,
denne ni kitar parno nohhein den pan furisizzan, und auf diesem Weg sieglos werden.
enti in demo sinde sigalos uuerdan.
es gibt keinen unter den Menschen, der nicht zu dem Gericht müsste.
ni allero manno uuelih ze demo mahale sculi. Doch glauben viele Gottesgelehrten
35 doh uuanit des uilo ... gotmanno,
Da muss er vor dem Thron/Gericht [Gottes] Rechenschaft leisten das Elias im Kampf verletzt wird.
dar scal er uora demo rihhe az rahhu stantan, daz Elias in demo uuige aruuartit uuerde.
50
[für all das,] was er in der Welt geleistet hat.
pi daz er in uuerolti kiuuerkot hapeta. Wenn Elias’ Blut auf die Erde träufelt,
Musspili2.mp3
so daz Eliases pluot in erda kitriufit,

Das hörte ich die Weltweisen erzählen, so entbrennen die Berge, kein Baum bleibt mehr stehen
Daz hortih rahhon dia uueroltrehtuuison, so inprinnant die perga, poum ni kistentit

dass der Antichrist gegen/mit Elias kämpfen muss/soll. nicht einer auf Erden, alles Wasser vertrocknet,
daz sculi der antichristo mit Eliase pagan. enihc in erdu, aha artruknent,

Der Übeltäter ist so bewaffnet, denn der Kampf wird zwischen ihnen anfangen. das Moor vertrocknet, der Himmel wird sich in Flammen auflösen,
der uuarch ist kiuuafanit, denne uuirdit untar in uuic arhapan. muor varsuuilhit sih, suilizot lougiu der himil,
40 der Mond fällt, die Welt brennt,
Die Kämpfer sind so kräftig, [denn] der Kampf ist so gewaltig. mano uallit, prinnit mittilagart,
khenfun sint so kreftic, diu kosa ist so mihhil. 55
Kein Stein steht mehr, denn der Gerichtstag kommt (fährt) ins Land, 70
sten ni kistentit, uerit denne stuatago in lant,
was der Mensch alles Übles getan hat,
Färht mit dem Feuer, die Frevler zu richten: daz der man er enti sid upiles kifrumita,
uerit mit diu uuiru uiriho uuison:
das er es alles nennt, wenn er (der Mensch) zu dem Gericht kommt.
Da kann kein Verwandter helfen vor dem Weltuntergang. daz er iz allaz kisaget, denne er ze deru suonu quimit;
dar ni mac denne mak andremo helfan uora demo muspille.
deshalb soll sich der Mennsch bestechen lassen.
denn die ganze Breite der Erde – alles verbrennt, ni scolta sid manno nohhein miatun intfahan.
denne daz preita uuasal allaz uarprinnit,
Wenn das himmlische Horn erschallt,
und das Feuer und die Luft ­ alles ist geereinigt. So daz himilisca horn kilutit uuirdit,
enti uuir enti luft iz allaz arfurpit,
und sich der Richter sich aufmacht
60
enti sih der suanari ana den sind arheuit
Denn wo ist das Mark, der Mensch, der mit seinem Magen streitet? 75
uuar ist denne diu marha, dar man dar eo mit sinen magon piehc?
der richten wird über Tote und Lebende,
Der Magen ist verbrannt, die Seele steht begrängt, der dar suannan scal toten enti lepenten,
diu marha ist farprunnan, diu sela stet pidungan,
dann erhebt sich mit ihm das Heer des Meisters,
sie weiß nicht, wie sie büßen, so geht sie zur Qual. denne heuit sih mit imo herio meista,
ni uueiz mit uuiu puaze: so uerit si za uuize.
das ist voller Kühnheit, dass ihm niemand widerstehen kann.
Deshalb ist es gut für einen Menschen, wenn er zum Gericht kommt, daz ist allaz so pald, daz imo nioman kipagan ni mak.
Pidiu ist demo manne so guot, denner ze demo mahale quimit,
Dann zieht er zu der Städte des Gerichts, die abgegrenzt ist:
(selbst zuvor) über alles gerecht geurteilt zu haben. denne uerit er ze deru mahalsteti, deru dar kimarchot ist:
daz er rahono uueliha rehto arteile.
dort findet das Gericht statt, wie der Mensch es angesagt hat.
65
dar uuirdit diu suona, die man dar io sageta.
Dann muss er sich nicht sorgen, wenn er zum Gericht kommt 80
denne ni darf er sorgen, denne er ze deru suonu quimit.
Dann ziehen Engel über die Erde,
Der unglückliche Mann weiß nicht, welches urteil er hat, denne uarant engila uper dio marha,
ni uueiz der uuenago man, uuielihan uuartil er habet,
wecken die Toten, laden sie vor Gericht
wenn er das Recht durch Bestechung verletzt uuechant deota, uuissant ze dinge.
denner mit den miaton marrit daz rehta,
Dann muss jeder Mensch aus dem Staube auferstehen,
dass der Teufel in Tarnung dabei ist. denne scal manno gilih fona deru moltu arsten.
daz der tiuual dar pi kitarnit stentit.
sich von der Last des Grabes zu lösen: dann wird er seinen Leib zurückerhalten
Der hält in Ruhe alles fest, lossan sih ar dero leuuo uazzon: scal imo auar sin lip piqueman,
der hapet in ruouu rahono uueliha,
dass er sich in Allem recht verantworten kann, Es sei denn, er kann mit Allmosen geben
daz er sin reht allaz kirahhon muozzi, uzzan er iz mit alamusanu furimegi
85 und mit Fasten die Sünde ausgleichen.
und er nach seinen Taten geurteilt wird. enti mit fastun dio uirina kipuazti.
enti imo after sinen tatin arteilit uuerde. 100
Dann setzt sich der, der richten soll Der kann getrost sein, der schon gebüßt / ausgeglichen hat,
denne der gisizzit, der dar suonnan scal denne der paldet der gipuazzit hapet,
und urteilen muss über Tote und Lebendige wenn er zu dem Gericht kommt.
enti arteillan scal toten enti quekkhen, denner ze deru suonu quimit.
dann steht da um ihn die Menge der Engel, Es wird auch vorne getragen, das hehre Kreuz,
denne stet dar umpi engilo menigi, uuirdit denne furi kitragan daz frono chruci,
ein großer Chor von heiligen Männern: an dem der heilige Christus aufgehängt wurde.
guotero gomono: gart ist so mihhil: dar der heligo Christ ana arhangan uuard.
90 Dann sieht er die Wunden, die er als Mensch empfangen hat,
Zur Verhandlung kommen soviele dorthin, die von der (Todes­)Ruhe auferstehen denne augit er dio masun, dio er in deru menniski anfenc,
dara quimit ze deru rihtungu so uilo dia dar ar resti arstent. 105
Dort kann niemand etwas verbergen, die er durch seine Liebe zum Menschengeschlecht erhalten hat.
so dar manno nohhein uuiht pimidan ni mak, dio er duruh desse mancunnes minna fardoleta.
sonst wird die Hand sprechen, das Haupt es bekennen,
Aus: Niemeyer Verlag Althochdeutsches Lesebuch
dar scal denne hant sprehhan, houpit sagen, Handschrift: München Bayerische Staatsbibliothek clm 14098 S.61r,119v,120rv,121rv
jedes Glied bis zum kleinen Finger,
allero lido uuelihc unzi in den luzigun uinger,
Einige Links:
was er unter anderen an Morden getan hat. • http://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~strunk/Deutsch/muspilli.htm
uuaz er untar desen mannun mordes kifrumita. • http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/ahd/klahddkm/klahdt.htm
95 • http://www.germsem.uni-kiel.de/hundt/material/2008-sose/hsyn_ss08Textaufgaben.pdf
Deshalb ist da keiner so listig, um dort etwas zu leugnen, • http://www.germ.uni-tuebingen.de/abteilungen/mediaevistik/Materialien/Leseproben/
dar ni ist eo so listic man der dar iouuiht arliugan megi, Muspilli.html (Sowohl der Text als auch Audiodateien)

um eine Tat zu tarnen, Literatur:
daz er kitarnan megi tato dehheina, • SCHLOSSER, HORST DIETER (Hg.) [2004]: Althochdeutsche Literatur.
sie wird vor dem König (Gott) doch geoffenbart werden, Mit altniederdeutschen Textbeispielen. 2. überarbeitete und erweiterete
niz al fora demo khuninge kichundit uuerde, Auflage. Ericht Schmidt Verlag. S. 82-87.
(Dieses Werk enthält eine komplette Übertragung des Muspilli ins NHD sowie weitere
Übertragungen althochdeutscher Texte.)