Sie sind auf Seite 1von 407

DICCIONARIO ENCICLOPEDKX>

DE LAS CIENCIAS DEL LENGUAJE


Oswald Duerot Tzvetan Todomv
D I C C I O N A R I O E N C I C L O P E D I C O
D E L A S C I E N C I A S D E L L E N G U A J E
O swald D ucrot Tz veran TG de: 1 ' f tw
~ = # , _
_ _ .
1 .
1 .
: ' i ' - ' * " * *
. f " . - '
f f / -
. J I -
- | . _ _ _
- ll- H " - .
`. | . `I ' !I `
' I I -
' I
II
(V /
A .
_ _ _
I 1 r
J l : l I ? D - `- - _ _ r_ : _ .
" ` gg f f E
_ ;(\,
. - _ `_ . ;
' H
Diccionario enciclopdico
de las ciencias del lenguaje
por
Oswald Ducrot
T zvetan Todorov
)JKl stglo vezntluno argentzna edltores, sa
D i cci onari o enci clopdi co
de las ci enci as del lenguaje
por
O swald D ucrot
Tzvetan Todorov
xl szglo vemtzuno argentma edztores, sa
INDICE
Introduccin
LAS ESCUELAS
Gramticas generales (O. D.)
Lingstica histrica en el siglo XIX (O. D.)
Saussurianismo (O. D.)
Gloaemtica (O. D.)
"uncionalismo (O. D.)
Distribucionalismo (O. D.)
Lingstica generativa (O. D.)
Apndice: Lingstica antigua y medieval (O. D. y T. T.)
LOS DOMINIOS
Componentes de la descripcin lingiistica (O. D.)
Geolingstica (O. D.)
Sociolingstica (T. T.)
Psicolingstica (M. S. de S.)
Retrica y estilstica (T. T.)
Potica (T. T.)
Semitica (T. T.)
Filosofa del lenguaje (O. D.)
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
Signo (T. T.)
Sintagma y paradigma (O. D.)
Categoras lingiisticas (O. D.)
Lengua y habla (O. D.)
Norma (O. D.)
Arbitrariedad (O. D.)
Sincrona y diacrona (O. D.)
Historia de la literatura (T. T.)
Gneros literarios (T. T.)
Adquisicin del lenguaje (M. S. de S.)
Patologa del lenguaje (M. S. de S.)
9
17
21
29
35
40
47
54
60
67
74
79
86
92
98
104
113
121
129
136
1 4 : ~
ISO
157
165
]73
]78
]86
191
' I N D I C E
I ntroducci on
L A S E S C U E L A S
G ramtcas generales (O . D . )
L i ngsti ca hi stri ca en el si glo xxx(O . D . )
S aussuri ansmo (O . D . )
G losemtca (O . D . )
Funconalsmo (O . D . )
D i stri buci onali smo (O . D . )
L i ngsti ca generati va (O . D . )
A pndi ce: L i ngsti ca anti gua y medi eval (0. D . y T. T. )
L O S D O MI N I O S
C omponentes de la descri pci n li ngsti ca (O . D . )
U eoli ngi stca (O . D . )
S oci olngi sti ca (T. T. )
P si colngsti ca (M. S . de S . )
R etri ca y esti lsti ca (T. T. )
P oti ca (T. T. )
S emi ti ca (T. T. )
Fi losof a del lenguaje (O . D . )
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
S i gno (T. T. )
S ntagma y paradi gma (O . D . )
C ategoras li ngsti cas (O . D . )
L engua y habla (O . D . )
N orma (O . D . )
A rbi trari edad (O . D . )
S ncrona y dacrona (O . D . )
H i stori a de la li teratura (T. T. )
G neros li terari os (T. T. )
A dqui si ci n del lenguaje (M. S . de S . )
P atologa del lenguaje (M. S . de S . )
9
S
47
54
60
67
74
79
86
92
98
1 04
l 1 3
1 21
1 29
1 3 6
1 43
1 50
1 57
1 65
1 73
1 78
1 86
1 91
LOS COi"\CEPTOS DESCRl PTIVOS
Unidades no significativas (O. D.)
Prosodia lingstica (1\1.C. H.M.)
Versificacin (T. T.)
Escritura (T. T.)
Unidades significativas (O. D.)
Partes del discurso (O. D.)
Funciones sintcticas (O. D.)
Motivo (T. T.)
Pcrsonaje (T. T.)
Reglas generativas (O. D.)
.Estructuras superficiales y estructuras prnfundas
Referencia (O. D.)
Tipologa de los hechos de s"ntido (T. T.)
~ l discurso de la ficcin rl'. T.)
Comhinatoria scmntica (O. D.)
Figura (T. T.)
l{elaciones semnticas entre frases l. O. D.)
Transformacionl's discursivas (T. '1'.)_
Texto (T. T.)
Estilo (T. T.)
Tiempo y modalidad en la lengua 10. D.)
Tiempo del discurso (O. D. Y T. T.)
Enunciacin (T. T.)
Visin en la narrat\'a (T. T.)
Situacin de discurso (O. D.)
Lenguaje y accin (O. D.)
APNDICE
Escritura (.1-'. W.)
Signo (F. W.)
Texto (F. W.)
Semitica (F. W.)
lndice de los trminos de/ilJidos
lndice de uutorl'S
201
209
220
228
235
210
246
254
2;W
265
10. D.) 274
287
2/)4
;:01
3(1(.
31;;
32;;
:nl
337
3-11
34
1
'
357
36'1
3(.')
37r.
3r.o
419
L O S C O N C E P TO S I )E S C R lP Tl\' O 2
U ni dades no si gni f i cati vas (O . D . )
P ros- odi e. li ngsti ca (M. ~ C . H . - M. )
Veroi f i caci u (T. T. )
E scri tura (T. T. )
U ni dades si gni f i cati vas (O . D . )
P artes del di scurso (O . D . )
Funci ones si utcti cas (O . D . )
Moti vo (T. T. )
P ersonaje (T. T. )
R eglas generati vas (O . D . )
E structuras superf i ci ales y estructuras proi uudas (_ O . D . )
R ef erenci a (O . D . )
Ti pologa de los hechos de senti do (T. T. )
E l di scurso de la f i cci n (T. T. J
C ombi uatori a semnti ca (O . D . )
Fi gura (T. T. )
R elaci ones semnti cas entre f rases (O . 1 ). )
Transf ormaci ones di scursi vas (T. ' I `. ). , .
Texto (T. T. )
E sti lo (T. T. )
Ti empo y modali dad cu la lengua 60. D . )
Ti empo del di scurso (O . D . y T. T. )
E uuuei aci n (T. T. )
Vi si n en la narrati va (T. T. )
S i tuaci n de di scurso (O . D . )
L enguaje y acci n (0. D . )
A P N D I C E
E scri tura (F. W. )
S i gno (F. W. )
Texto (F. W. )
S emi ti ca (F. W. )
I ndi ce de los trmi nos def i ni dos
ndi ce de autores
20l
209
220
228
23 5
21 0
24-
254
259
2
274
23 7
29. 4
i o I
i (|
3 1 5
3 2. i
: i i i
3 3 7
3 1 1
3 - 1 9
3 57
3 0- 1 -
3 6' )
3 75
3 2' - 0
3 89
3 92
. $ 97
441 . 1
400
41 0
El ttulo de esta obra implica dos particularidades relacionadas con
dos opciones fundamentales que debemos explicar aqu: el plural de
ciencias, el singular de lenguaje.
Hemos resuelto dar a la palabra lenguaje el sentido preciso -y
trivial- de "lengua natural": no el de "sistema de signos", tan
difundido en nuestros das. No nos ocuparemos aqu de las lenguas
documentales, ni de las diferentes artes consideradas como lenguajes,
ni de la ciencia tomada como una lengua bien o mal hecha, ni del
lenguaje animal, gestual, etc. Las razones de esta restriccin son
mltiples. En primer trmino, al abandonar el mbito de lo verbal
nos habramos visto obligados a encarar un objeto cuyos limites son
difciles de precisar y que por el hecho mismo de su indeterminacin
corre el riesgo de coincidir con el de todas las ciencias humanas
y sociales, si no de todas las ciencias en general. Si todo es signo
en el comportamiento humano, la presencia de un "lenguaje", en este
sentido amplio, ya no permite delimitar un objeto de conocimiento
entre otros. Por lo dems, slo en poca reciente las instituciones
sociales, las estructuras psquicas, las formas artsticas, el fraccio-
namiento de las ciencias en campos diversos han sido enfocados
como sistemas de signos: para hablar de ellos, con frecuencia habra-
mos debido crear una ciencia, en vez de dar cuenta de ella, cosa
que no corresponda a nuestros fines ni a nuestras posibilidades.
Por ltimo, tal extensin de la palabra "lenguaje" habra supuesto
la afirmacin de una identidad de principio entre los diferentes sis-
temas de signos; nos hemos negado a elevar lisa y llanamente esta
hiptesis al rango de postulado. El estudio de tales sistemas podr
ser el objeto de otras obras futuras.
Si hemos tomado, pues, la palabra "lenguaje" en un sentido res-
tringido, el plural de ciencias seala, al contrario, nuestro deseo
de apertura. En ningn momento hemos querido separar el estudio de
la lengua del de sus producciones, entendiendo por ello a la vez su
puesta en funcionamiento (de alli el lugar acordado a la enunciacin,
a los actos lingsticos, al lenguaje en situacin) y las secuencias
resultantes, cuya organizacin ya no est directamente
regida slo por el mecanismo de la lengua (de all los muchos
9
l n lroducci n
E l ttulo de esta obra i mpli ca dos parti culari dades relaci onadas con
dos opci ones f undamentales que debemos expli car aqu: el plural de
ci enci as, el si ngular de lenguaje.
H emos resuelto dar a la palabra lenguaje el senti do preci so - - y
tri vi al- de lengua natural: no el de si stema de si gnos, tan
di f undi do en nuestros di as. N o nos ocuparemos aqude las lenguas
documentales, ni de las di f erentes artes consi deradas como lenguajes,
ni de la ci enci a tomada como una lengua bi en o mal hecha, ni del
lenguaje ani mal, gestual, etc. L as razones de esta restri cci n son
mlti ples. E n pri mer trmi no, al abandonar el mbi to de lo verbal
nos habramos vi sto obli gados a encarar un objeto cuyos lmi tes son
di f ci les de preci sar y que por el hecho mi smo de su i ndetermi naci n
corre el ri esgo de coi nci di r con el de todas las ci enci as humanas
y soci ales, si no de todas las ci enci as en general. S i todo es si gno
en el comportami ento humano, la presenci a de un lenguaje, en este
senti do ampli o, ya no permi te deli mi tar un objeto de conoci mi ento
entre otros. P or lo dems, slo en poca reci ente las i nsti tuci ones
soci ales, las estructuras psqui cas, las f ormas artsti cas, el f racci o-
nami ento de las ci enci as en campos di versos han si do enf ocados
como si stemas de si gnos: para hablar de ellos, con f recuenci a habra-
mos debi do crear una ci enci a, en vez de dar cuenta de ella, cosa
que no corresponda a nuestros f i nes ni a nuestras posi bi li dades.
P or lti mo, tal extensi n de la palabra lenguaje habra supuesto
la af i rmaci n de una i denti dad de pri nci pi o entre los di f erentes si s-
temas de si gnos; nos hemos negado a elevar li sa y llanamente esta
hi ptesi s al rango de postulado. E l estudi o de tales si stemas podr
ser el objeto de otras obras f uturas.
S i hemos tomado, pues, la palabra lenguaje en un senti do res-
tri ngi do, el plural de ci enci as seala, al contrari o, nuestro deseo
de apertura. E n ni ngn momento hemos queri do separar el estudi o de
la lengua del de sus producci ortes, entendi endo por ello a la vez su
puesta en u- raci onami ento (de alli el lugar acordado a la enunci aci n,
a los actos li ngsti cos, al lenguaje en si tuaci n) y las secuenci as
di scursi va; resultantes, cuya organi zaci n ya no est di rectamente
regi da slo por el mecani smo de la lengua (de alli los muchos
9
INTRODUCCI6N
artculos consagrados a aspectos de la literatura, dado que el dis-
curso literario es, entre todos, el mejor estudiado). Todo intento
de aislar el estudio de la lengua del estudio del discurso tarde o
temprano se revela nefasto para ambos. Por lo dems, al relacio-
narlos no hemos hecho otra cosa que reanudar vnculos con una
larga tradicin, la de la filologa, que no conceba la descripcin
de una lengua sin una descripcin de las obras. Por consiguiente, se
encontrarn aqu representadas, adems de la lingstica en sentido
la potica, la retrica, la estilstica, la psico-, la socio- y la
geolingstica, e inclusive ciertas investigaciones sobre semitica y
sobre filosofa del lenguaje. De tal modo, nos adherimos al credo
que hace poco enunci uno de los maestros de la lingstica moderna:
Linguista sum: linguistici nihil a me alienum puto.
Aunque no intervengamos en esta obra como partcipes de ninguna
con ms frecuencia de lo que suele ocurrir en esta clalw
de obras nos hemos visto forzados a tomar posiciones personaleg v
hasta hemos expuesto, aqu y all, investigaciones originales, aun
sabindolas incompletas y provisionales. Ms que un halance de
las opiniones -cuyo ilusorio ideal sera la imparcialidad-o hemos
procurado dar una visin de conjunto coherente de los
cosa que exige siempre la eleccin de un punto de vista. Indiqu-
moslo hrevemente.
Para estudiar los problemas ({pI If'nlJ'uaif'. rpSllPlto pno-
carlos desde una nersnectiva esencial"'1entp .Vf''T!nnti"",. T
de la sirmificacin. de sus niveles. el .. sus morlos dI' mRnifpstarifl.
constituyen el centro de toda la ohra. Tal importancia otorgada
a la significacin acarrea varia!! consecuenf'iall:
1. Hemos presentado en detalle la teorn generativa v transfor
macional de Chomsky, la cual ha contribuido ms qu!' ninguna otra
a disipar el recelo con que los lingista!! "cientficos" consideraron
durante larro tiempo los problemas semnticos. (Por otro lado, esto
nos ha llevado a sealar ciertas dificultades con que tropieza esta teo-
ria y que explican su evolucin actual.)
2. Asimismo, hemos dado un lugar importante a la historia de las
ciencias del lenguaje (cuyos comienzos hemos situado mucho antes
del siglo XIX): en efecto, las discusiones que la ocupan tambin
giran, en ltima instancia, en torno de las relaciones entre la lengua
y la significacin; inclusive la discusin entre Sausl'ure y la lings-
tica histrica del siglo XIX pone en juego, en resumidas cuentas, dos
concepciones diferentes del acto de significar.
3. A propsito de diversos problemas (la referencia, la modalidad,
por ejemplo), exponemos el punto de vista de ciertos lgicos. Hoy
10
I N TR O D U C C I N
arti culos consagrados a aspectos de la li teratura. , dado que el di s-
curso li terari o es, entre todos, el m ejor estudi ado). Todo i ntento
de ai slar el estudi o de la lengua del estudi o del di scurso tarde o
tem prano se revela nef asto para am bos. P or lo dem s, al relaci o-
narlos no hem os hecho otra cosa que reanudar vi nculos con una
larga tradi ci n, la de la f i lologa, que no concebi a la descri pci n
de una lengua si n una descri pci n de las obras. P or consi gui ente, se
encontrarn aqui representadas, adem s de la li ngsti ca en senti do
estri cto, la poti ca, la retri ca, la esti li sti ca, la psi co- , la soci o- y la
geoli ngi sti ca, e i nclusi ve ci ertas i nvesti gaci ones sobre sem i ti ca y
sobre f i losof i a del lenguaje. D e tal m odo, nos adheri m os al credo
que hace poco enunci uno de los m aestros de la li ngsti ca m oderna:
L i ngui sta sum : li ngusti ci ni k- i l a m e ali enum puto.
A unque no ntervengam os en esta obra com o parti ci pes de ni nguna
escuela, con m s f recuenci a de lo que suele ocurri r en esta clase
de obras nos hem os vi sto f orzados a tom ar posi ci ones personales _ v
hasta hem os expuesto, aqui y all, i nvesti gaci ones ori gi nales, aun
sabi ndolas i ncom pletas y- provi si onales. Ms que un balance de
las opi ni ones - cuyo i lusori o i deal seri a la i m parci ali dad- - . hem os
procurado dar una vi si n de conjunto coherente de los problem as,
cosa que exi ge si em pre la elecci n de un punto de vi sta. I ndi qu-
m oslo brevem ente.
P ara estudi ar los problem as del lenm ai e. hem oe resuelto enf o-
carlos desde una - nersnecti va esenci alm ente wm rnti m . l on nrohlem as
de la si gni f i caci n. de sus ni veles. de sus m odos de m ani f estavn.
consti tuyen el centro de toda la obra. Tal i m portanci a otorgada
a la si gni f i caci n acarrea vari as consecuenci as: o
l. _ H em os presentado en detalle la teori a generati va v transf or-
m aci onal de C hom sky, la cual ha contri bui do m s que ni nguna otra
a di si par el recelo con que los li ngi i i stas ci enti f i cos consi deraron
durante largo ti em po los problem as sem nti cos. (P or otro lado, esto
nos ha llevado a sealar ci ertas di f i cultades con que tropi eza esta teo-
ra y que expli can su evoluci n actual. )
2. A si m i sm o, hem os dado un lugar i m portante a la hi stori a de las
ci enci as del lenguaje f cuyos com i enzos hem os si tuado m ucho antes
del si glo XI X): en ef ecto, las di scusi ones que la ocupan tam bi n
gi ran, en lti m a i nstanci a, en torno de las relaci ones entre la lengua
y la si gni f i caci n; i nclusi ve la di scusi n entre S aussure y la li ngs-
ti ca hi stri ca del si glo XI X pone en juego, en resum i das cuentas, dos
concepci ones di f erentes del acto de si gni f i car. i
3 . A propsi to de di versos problem as ( la ref erenci a, la m odali dad,
por ejem plo), exponem os el punto de vi sta de ci ertos lgi cos. H oy
1 0
INTRODUCCIN
es bastante frecuente declarar ese punto de vista "lingsticamente
no pertinente" (expresin que nos satisface muy poco), con el pre-
texto de que los lgicos no se ocupan de describir la lengua, sino
de enunciar las reglas que conciernen a su utilizacin. Sin embargo,
ereemos que las investigaciones lgicas pueden ser muy reveladoras
para el lingista, porque las dificultades que el lgico encuentra para
enunciar las leyes del razonamiento destacan, por contraste, la espe-
cificidad de las lenguas naturales.
4. Cuestiones puramente "literarias" bordean a veces el examen
de las categoras lingsticas: as la discusin del "personaje" sigue
a la de las "partes del discurso" y las "funciones sintcticas". De
ello resulta ocasionalmente cierta desigualdad en el nivel de rigor
alcanzado aqu y all: desigualdad que, esperamos, ha de ser provi-
sional y que refleja el ritmo irregular con que se desarrollan las
ciencias. Hemos adoptado esta actitud porque creemos en la relacin
autntica que une categoras lingsticas y categoras discursivas,
y porque creemos en el provecho que pueden obtener ambas ciencias
de su estudio conjunto.
5. Ha sido inevilable que, a la inversa, un lup:ar
ms a los problemas de la expresin fnica y del oaren-
tesco histrico de las lenguas: sin embargo, hemos procurado pre-
sentar las nociones relativas a esos temas que han lle{!ado a ser bil"n
comn y referencia constante de los lingistas, y que son indispen.
sables para comprender los trabajos actuales sobre ellenguaje.*
Se requiere cierta temeridad para presentar, en cuatrocientas pJri.
nas, una visin de conjunto sobre las ciencias del lelllmaje. si se
considera su extraordinario flcsarrollo a partir de los ltimos cin-
cuenta aos V si se toma en cuenta su asoecto a la vez sistemtiro
noci6n debe comprenderse con relacin a una multitud de
otras-- y catico -no se encuentran principios ni terminoloJ!Jas
fijos. Para resolver tales dificultades hemos procedido dl" la siguien.
te manera:
El libro no est organizado segn una lista de palabrm,. sino
mediante una divisin conceptual del campo estudiado. La solucin
inversa (todava posible en la poca del Lxico de la terminol.()ga
lingstica de J. Marouzeau) habra ocasionado hoy innumerables
repeticiones, con el consiguiente gasto de espacio, o retahlas de
remisiones que habran exigido una injustificada paciencia del lec-
Para un estudio profundi?.ado de estos problemas. remitimos a l Cuide
alphabdque de la linguistique, compuesta bajo la direccin de A. Martinet
(Paris. 1969), obra casi simtrica a la nuestra, en el sentido de que considerll
centrales los problemas que nosotro& encaramos marginalmente, y vicevena.
11
I N TR O D U C C I N
es bastante f recuente declarar ese punto de vi sta li ngi i sti carnentc
no perti nente (expresi n que nos sati sf ace muy poco), con el pre-
texto de que los lgi cos no se ocupan de descri bi r la lengua, si no
de enunci ar las reglas que conci ernen a su uti li zaci n. S i n embargo,
creemos que las i nvesti gaci ones lgi cas pueden ser muy reveladores
para el li ngi i i sta, porque las di f i cultades que el lgi co encuentra para
enunci ar las leyes del razonami ento destacan, por contraste, la espe-
ci f i ci dad de las lenguas naturales.
4. C uesti ones puramente li terari as bordean a veces el examen
de las categori as li ngsti cas: asi la di scusi n del personaje si gue
a la de las partes del di scurso y las f unci ones si ntcti cas. D e
ello resulta ocasi onalmente ci erta desi gualdad en el ni vel de ri gor
alcanzado aqui y all: desi gualdad que, esperamos, ha de ser provi -
si onal y que ref leja el ri tmo i rregular con que se desarrollan las
ci enci as. H emos adoptado esta acti tud porque creemos en la relaci n
autnti ca que une categori as li ngi i i sti cas y categori as di scursi vas,
y porque creemos en el provecho que pueden obtener ambas ci enci as
de su estudi o conjunto.
5. H a si do i nevi table que, a la i nversa, asi gnrarnos un lugar
ms restri ngi do a los problemas de la expresi n f ni ca y del paren-
tesco hi stri co de las lenguas: si n embargo, hemos procurado pre-
sentar las noci ones relati vas a esos temas que han llegado a ser bi en
comn y ref erenci a constante de los li ngi i i stas, y que son i ndi spen-
sables para comprender los trabajos actuales sobre el lenguaje*
S e requi ere ci erta temeri dad para presentar, en cuatroci entos pgi -
nas, una vi si n de conjunto sobre las ci enci as del lenguaje. si se
consi dera su extraordi nari o desarrollo a parti r de los lti mos ci n-
cuenta ai i os y si se toma en cuenta su aspecto a la vez si stemti co
- - - cada noci n debe comprenderse con relaci n a una multi tud de
otras- - y cati co mno se encuentran pri nci pi os ni terrni nologi as
f i jos. P ara resolver tales di f i cultades hemos procedi do de la si gui en-
te manera:
E l li bro no est organi zado segn una li sta de palabras. si no
medi ante una di vi si n conceptual del campo estudi ado. L a soluci n
i nversa (todavi a posi ble en la poca del L xi co de la termi nologa
li ngsti ca de I . Marouzeau) habri a ocasi onado hoy i nnumerables
repeti ci ones, con el consi gui ente gasto de espaci o, o retahi las de
remi si ones que habri an exi gi do una i njusti f i cada paci enci a del lec-
' P ara un estudi o prof undi zado de estos problemas, remi ti mos a la G ui de
alphabti que de la lngustquc, compuesta bai o la di recci n de A . Marti nez
(P ari s, 1 969), obra casi si mtri ca a la nuestra, en el senti do de que consi dera
centrales los problemas que nosotros encaramos margi nalmente, y vi ceversa,
1 1
INTRODUCCIN
tor. Hemos escrito, pues, alrededor de cincuenta artculos, cada uno
de los cuales, dedicado a un tema claramente delimitado, constituye
un todo y puede ser objeto de una lectura autnoma. En el interior
de dichos artculos se define cierto nmero de trminos (alrededor de
ochocientos): al final de la obra, un ndice de la lista alfabtica
de esos trminos, con una referencia, y slo una, al pasaje de la
obra donde se encuentra la definicin. Por otro lado, el lector que
busque informacin sobre una doctrina particular encontrar un
ndice de autores que remite a los pasajes donde se encuentran
desarrollos que les conciernen (en esas remisiones hemos dej ado de
lado las observaciones puramente alusivas o bibliogrficas que en
diversas partes de la obra se refieren a esos mismos autores).
Por ltimo, en el transcurso de los artculos, toda vez que ha
sido preciso emplear trminos o aludir a temas presentados en otras
partes, hemos indicado mediante nmeros entre corchetes la pgina
donde se explican esos trminos o temas.
Los artculos se suceden segn un orden analtico y no alfabtico,
cuyo principio exponemos a continuacin.
La primera seccin, Las escuelas, sigue las principales tendencias
cuyo encadenamiento constituye la historia de la lingstica moderna
(gramticas generales, lingstica histrica, glosemtica, etctera).
La segunda, Los campos, describe el conjunto de las disciplinas
cuyo objeto es el lenguaje: las diferentes partes de la lingstica, la
potica, la estilstica, la psicolingstica, la filosofa del lenguaje ...
Las otras dos secciones estn consagradas a la descripcin de los
principales conceptos utilzados. En primer trmino, Los conceptos
metodolgicos, entendiendo por tales los conceptos ms generales.
como los de signo, sintagma y paradigma, lengua y habla, etc.; en
el interior de esta seccin el orden seguido procura ir de lo funda-
mental a lo derivado, en la medida de lo posible y sin pretender
erigir una jerarqua estricta. Despus, en la ltima seccin, se tratan
conceptos ms particulares, llamados descriptivos: por ejemplo, los
de fonema, parte del discurso, sentido y referencia, estilo; se suce-
den de lo 3imple a lo complejo, partiendo del rasgo distintivo fnico
para llegar a los actos lingsticos globales.
As construida, la obra nos parece susceptible de una doble lec
tura: puede utilizarse como diccionario o como enciclopedia. Por
consiguiente, est destinada tanto a los especialistas como a los prin.
cipiantes en cada uno de esos campos que van desde la lingstica
hasta los estudios literarios.
Por su parte, la lengua en que estn escritos los artculos procura
ser lo menos tcnca posible. No existe una terminologa unificada
para la lingstica, y menos an para las dems disciplinas aqu
12
I N TR O D U C C I N
tor. H em os escri to, pues, alrededor de ci ncuenta artculos, cada uno
de los cuales, dedi cado a un tem a claram ente deli m i tado, consti tuye
un todo y puede ser objeto de una lectura autnom a. E n el i nteri or
de di chos arti culos se def i ne ci erto nm ero de trm i nos (alrededor de
ochoci entos): al f i nal de la obra, un ndi ce de la li sta alf abti ca
de esos trm i nos, con una ref erenci a, y slo una, al pasaje de la
obra donde se encuentra la def i ni ci n. P or otro lado, el lector que
busque i nf orm aci n sobre una doctri na parti cular encontrar un
ndi ce de autores que rem i te a los pasajes donde se encuentran
desarrollos que les conci ernen (en esas rem i si ones hem os dejado de
lado las observaci ones puram ente alusi vas o bi bli ogrf i cas que en
di versas partes de la obra se ref i eren a esos m i sm os autores).
P or lti m o, en el transcurso de los arti culos, toda vez que ha
si do preci so em plear trm i nos o aludi r a tem as presentados en otras
partes, hem os i ndi cado m edi ante nm eros entre corchetes la pgi na
donde se expli can esos trm i nos o tem as.
L os arti culos se suceden segn un orden analti co y no alf abti co,
cuyo pri nci pi o exponem os a conti nuaci n.
L a pri m era secci n, L as escuelas, si gue las pri nci pales tendenci as
cuyo encadenam i ento consti tuye la hi stori a de la li ngsti ca m oderna
(gram tcas generales, li ngsti ca hi stri ca, glosem ti ca, etctera).
L a segunda, L os cam pos, descri be el conjunto de las di sci pli nas
cuyo objeto es el lenguaje: las di f erentes partes de la li ngsti ca, la
poti ca, la esti lsti ca, la psi coli ngi sti ca, la f i losof a del lenguaje. . .
L as otras dos secci ones estn consagradas a la descri pci n de los
pri nci pales conceptos uti li zados. E n pri m er trm i no, L os conceptos
m etodolgi cos, entendi endo por tales los conceptos m s generales,
com o los de si gno, si ntagm a y paradi gm a, lengua y habla, etc. ; en
el i nteri or de esta secci n el orden segui do procura i r de lo f unda-
m ental a lo deri vado, en la m edi da de lo posi ble y si n pretender
eri gi r una jerarqua estri cta. D espus, en la lti m a secci n, se tratan
conceptos m s parti culares, llam ados descri pti vos: por ejem plo, los
de f onem a, parte del di scurso, senti do y ref erenci a, esti lo; se suce-
den de lo . si m ple a lo com plejo, parti endo del rasgo di sti nti vo f ni co
para llegar a los actos li ngsti cos globales.
A si construi da, la obra nos parece suscepti ble de una doble lec-
tura: puede uti li zarse com o di cci onari o o com o enci clopedi a. P or
consi gui ente, est desti nada tanto a los especi ali stas com o a los pri n-
ci pi antes en cada uno de esos cam pos que van desde la li ngsti ca
hasta los estudi os li terari os.
P or su parte, la lengua en que estn escri tos los arti culos procura
ser lo m enos tcni ca posi ble. N o exi ste una term i nologa uni f i cada
para la li ngsti ca, y m enos an para las dem s di sci pli nas aqui
1 2
JN1'RODUCCJN
representadas. De haber empleado un lenguaje tcnico, habramos
debido mezclar terminologas diversas o elegir una determinada entre
ellas. Yeso habra significado privilegiar a priori la doctrina que
la construy. Hemos preferido emplear el lenguaje menos especiali.
zado y, con ayuda de ese lenguaje comn, dar la definicin de los
trminos tcnicos. Por ejemplo, aunque proponemos definiciones
precisas y restrictivas para los trminos significacin, lengua, len
guaje, a lo largo de la obra utilizamos esos trminos en la acepcin
ms amplia que poseen en el lenguaje corriente. Pero cuando debe
mos emplear una expresin tcnica, o cuando es imprescindible uti
Iizar una expresin en sentido tcnico, remitimos, mediante una cifra
impresa junto a ella, a la pgina donde figura su definicin.
Las bibliografas -incluidas en el interior de los artculos, al
final de cada desarrollo-- no procuran ser exhaustivas, sino tan slo
indicar algunos textos histricamente importantes o algunos trabajos
cuyo inters garantizamos. *
Para determinados artculos hemos acudido a la ayuda de colabo.
radores tales como MariaScania de Schonen, MarieChristine Hazael
Massieux y Fran<;ois Wahl. Les expresamos aqu nuestro agradeci.
miento. En el sumario se encontrar la indicacin de los autores de
esos artculos.
OSWALD DUCROT
TZVETAN TODonov
Adems de las convenciones generales, hemos adoptado las siguientes abre-
viaturas: cuando se trata de un artculo publicado en un volumen colectivo,
el ttulo del volumen va precedido por un en y, ocasionalmente, por el nombre
del responsable o del introductor del volumen, seguido de la mencin (ed.).
Si el artculo est publicado en un volumen del mismo autor, el ttulo del volu-
men precede al del artculo. Cuando la eifra que remite a otra pgina est
seguida por r S., la pgina sealada es la primera de una serie a la cual es
preciso referirse.
13
I N TR O D U C C I N
representadas. D e haber em pleado un lenguaje tcni co, habram os
debi do m ezclar term i nologi as di versas o elegi r una determ i nada entre
ellas. Y eso habra si gni f i cado pri vi legi ar a pri ori la doctri na que
la construy. H em os pref eri do em plear el lenguaje m enos especi ali -
zado y, con ayuda de ese lenguaje com n, dar la def i ni ci n de los
trm i nos tcni cos. P or ejem plo, aunque proponem os def i ni ci ones
preci sas y restri cti vas para los trm i nos si gni f i caci n, lengua, len-
guaje, a lo largo de la obra uti li zam os esos trm i nos en la acepci n
m s am pli a que poseen en el lenguaje corri ente. P ero cuando debe-
m os em plear una expresi n tcni ca, o cuando es i m presci ndi ble uti -
li zar una expresi n en. senti do tcni co, rem i ti m os, m edi ante una ci f ra
i m presa junto a ella, a la pgi na donde f i gura su def i ni ci n.
L as bbli ograi as - - - i nclui das en el i nteri or de los arti culos, al
f i nal de cada desarrollo- - no procuran ser exhausti vas, si no tan slo
i ndi car algunos textos hi stri cam ente i m portantes o algunos trabajos
cuyo i nters garanti zam os*
P ara determ i nados arti culos hem os acudi do a la ayuda de colabo-
radores tales com o Mari a- S cani a de S chonen, Mari e- C hri sti ne H aza l-
Massi euxy Franoi s Wahl. L es expresam os aqui nuestro agradeci -
m i ento. E n el sum ari o se encontrar la i ndi caci n de los autores de
esos arti culos.
O swsw D ucnor
Tzvsr. - tu Tononov
* A dem s de las convenci ones generales, hem os adoptado las si gui entes abre-
vi aturas: cuando se trata de un arti culo publi cado en un volum en colecti vo,
el ti tulo del volum en va precedi do por un en y, ocasi onalm ente, por el nom bre
del responsable o del i ntroductor del volum en, segui do de la m enci n (ed. }.
S i el arti culo est publi cado en un volum en del m i sm o autor, el ttulo del volu-
m en precede al del arti culo. C uando la ci f ra que rem i to a otra pgi na est
segui da por y s. , la pgi na sealada es la pri m era de una seri e a la cual cs
preci so ref eri rse.
1 3
Las escuelas L as escuelas
Gramticas generales
Despus de redactar diversas gramticas (griega, latina, espaola),
un profesor de las "Petites coles" de Port.Royal des Champs, Claude
l.ancelot, escribi en 1660, en colaboracin con Antoine Arnauld,
una Gramtica general y razonada, despus llamada con frecuencia
Gramtica de Port.Royal. La gramtica general se propone enun
dar ciertos principios a que obedecen todas las lenguas y que ofrecen
la explicacin profunoa de sus usos; se trata, pues, de definir el
lenguaje del cual las lenguas particulares son casos particulares. El
ejemplo de Port.Royal fue seguido por gran nmero de gramticos,
todo franceses. del siglo XVIII, para quienes el aprendizaje dI'
las lenguas particulares. si no est fundaoo en una gramtica general,
se re{luce a un ejercicio puramente mecnico en el cual slo inter
vienen la memoria y el hbito.
Si todas las lenguas tienen un fundamento comn, es porque todas
'ienen por objeto permitir a los hombres "significar", bacer conocer
unos a otros sus pensamientos. Ahora bien, Lanct'lot y Arnau1<1
admiten implcitamente -y ciertos gramticos posteriores, como
Beauze, afirman explcitamente- que la comunicacin del pensa
miento por el habla exige que esta ltima sea una especie de "cua
clro", de "imitacin" oel pensamit'nto. Cuando dicen que la lenl!ua
tiene por funcin la representacin del pensamiento. esta palabra
c1ebe tomarse en su sentido ms fuerte. No se trata nicamente de
flecir que la palabra f'S signo, sino tambin 01' que es espejo y como
porta una analoga interna con el contenido que transmite. Pero
;. cmo es posible (lue esas palabras que no tienen "nada de semI"
.jante con lo que ocurre en nuestro espritu" puedan imitar "los
divf'rsos movimientos de nuestra alma"?
Para los autores de las gramticas no se trata de buscar
f'n la materialioad 01' la palabra una imitacin de la cosa o de la
idea (aunque la c'ref'nria en el valor imitativo de los sonidos rld
,>n;.wajf' se f'nCUf'ntre en todas las pocas (le la reflexin lingiistica
y, aun en el siglo XVII. en ciertos textos de Leibniz). Para ellos,
nicamente la organizacin de la!' palabras en el enunciado tiene
J'l0der representativo. Pero cmo es posible que precisamente un
I'onjunto de palabras separadas pueda representar un pensamiento
"uya caraelt'rstica primordial es la "indivisibilidad" (trmino em
17
G ram ti cas generales
D espus de redactar di versas gram ti cas (gri ega, lati na, espaolal,
un prof esor de las P eti tes coles de P ort- R oyal des C ham ps, C laude
L ancelot, escri bi en 1 660, en colaboraci n con A ntoi ne A rnauld,
una G ram ti ca general v razonada, despus llam ada con f recuenci a
G ram ti ca de P ort- R oyal. L a gram ti ca general se propone enun-
ci ar ci ertos pri nci pi os a que obedecen todas las lenguas y que of recen
la expli caci n prof unda de sus usos; se trata, pues. , de def i ni r el
lenguaje del cual las lenguas parti culares son casos parti culares. E l
ejem plo de P ort- R oyal f ue segui do por gran nm ero de gram ti cos,
sobre todo f ranceses. . del si glo XVI I I , para qui enes el aprendi zaje de
las lenef uas parti culares. si no est f undado en una gram ti ca general,
se reduce a un ei erci ci o puram ente m ecni co en el cual slo i nter-
vi enen la m em ori a y el bbi to.
S i todas las lenguas ti enen un f undam ento com n. , es porque todas
ti enen por objeto perm i ti r a los hom bres si gni f i car, hacer conocer
unos a otros sus pensam i entos. A hora bi en, L ancelot y A rnaultl
adm i ten i m plci tam ente - - y ci ertos gram : - i ti cos posteri ores, com o
Beauze, af i rm an explci tam ente- - - nue la com uni caci n del pensa
m i ento por el habla exi ge que esta lti m a sea una especi e de cua-
dro, de i m i taci n del pensam i ento. C uando di cen que la lenszua
ti ene por f unci n la representaci n del pensam i ento. esta palabra
debe tom arse en su senti do m s f uerte. N o se trata ni cam ente de
deci r que la palabra e i gno, si no tam bi n de que es espejo y com -
porta una analoga i nterna con el conteni do que transm i te. P ero
cm o es posi ble que esas palabras que no ti enen nada de sem e-
jante con lo que ocurre en nuestro espi ri tu puedan i m i tar los
di versos m ovi m i entos de nuestra alm a?
P ara los autores de las gram ti cas generales, no se trata de buscar
en la m ateri ali dad de la palabra una i m i taci n de la cosa o de la
i dea aunque la ereenr- i a en el valor i m i tati vo de los soni dos del
laje se encuentre en todas las pocas de la ref lexi n li ngsti ca
y, nun en el si glo XVI I . en ci ertos textos de L ei bni z). P ara ellos.
ni cam ente la organi zaci n de las palabras en el enunci ado ti ene
poder representati vo. P ero cm o es posi ble que preci sam ente un
conjunto de palabras separadas pueda representar un pensam i ento
cuya caracteri sti ca pri m ordi al es la i ndi vi si bi li dad (trm i no em -
f a ' 1 3
1 7
LAS ESCUELAS
pleado por Beauze)? La fragmentacin impuesta por la naturaleza
material de la lengua no contradice la unidad esencial del espritu?
Para responder a esta pregunta (la misma que en el siglo XIX guia
la reflexin de Humboldt sobre la expresin lingstica de la rela-
cin), debe observarse que existe un anlisis del pensamiento que,
aun descomponindolo, respeta su unidad: es el anlisis operado por
los lgicos. Al distinguir en una proposicin un sujeto de un predi-
cado (aquello de lo cual se afirma algo, aquello que se afirma), no
se rompe su unidad, puesto que cada uno de esos trminos slo
puede definirse con relacin al otro y puesto que el sujeto no es
tal sino con relacin a una predicacin posible, mientras que el
predicado no se basta a s mismo y comporta una "idea confusa"
del sujeto del cual es afirmado. Por consiguiente, el habla permitir
que se transparente la indivisibilidad del acto intelectual siempre que
el fraccionamiento en palabras reproduzca el anlisis lgico del pen-
samiento. Por eso, "el arte de analizar el pensamiento es el primer
fundamento del arte de la gramtica" (Beauze). As, de la idea
de que el lenguaje es representacin se pasa a la idea de que es,
representacin del pensamiento lgico. Al propio tiempo, se com-
prende que pueda existir una gramtica "general" del lenguaje : pues-
to que en esa poca casi no existen dudas de que la lgica sea
universal, parece natural que haya principios, gualmente univer-
sales, que todas las lenguas deben acatar cuando se esfuerzan por
hacer visibles, a travs de las exigencias de la comunicacin escrita
u oral, la estructura del pensamiento lgico. Tambin se comprende
que el conocimiento de esos principios pueda obtenerse de manera
"razonada" (y no inductiva), a partir de una reflexin sobre las
operaciones lgicas del espritu y sobre las necesidades de la co-
municacin. Por ltimo, se explica que esta gramtica general y
razonada pueda dar razn de los usos observados en las diferentes
lenguas: se trata, pues, de "aplicar a los principios inmutables y
generales de la palabra pronunciada o escrita las instituciones arbi-
trarias y usuales" de las lenguas particulares.
ALGUNOS EJEMPLOS
Las principales categoras de palabras corresponden a los mo-
mentos fundamentales del pensamiento lgico. Puesto que el juicio
consiste en atribuir una propiedad (predicado) a una cosa, las len-
guas tienen palabras para designar las cosas (sustantivos), para
designar las propiedades (adjetivos) y para designar el acto mismo
de atribucin (el verbo ser; los dems verbos representan, segn
18
L A S E S C U E L A S
pleado por Beauze) ?L a f ragm entaci n i m puesta por la naturaleza
m ateri al de la lengua no contradi ce la uni dad esenci al del espri tu?
P ara responder a esta pregunta (la m i sm a que en el si glo XI X gui a
la ref lexi n de H um boldt sobre la expresi n li ngsti ca de la rela-
ci n), debe observarse que exi ste un anli si s del pensam i ento que,
aun descom poni ndolo, respeta su uni dad: es el anli si s operado por
los lgi cos. A l di sti ngui r en una proposi ci n un sujeto de un predi -
cado (aquello de lo cual se af i rm a algo, aquello que se af i rm a), no
se rom pe su uni dad, puesto que cada uno de esos trm i nos slo
puede def i ni rse con relaci n al otro y puesto que el sujeto no es
tal si no con relaci n a una predi caci n posi ble, m i entras que el
predi cado no se basta a sm i sm o y com porta una i dea conf usa"
del sujeto del cual es af i rm ado. P or consi gui ente, el habla perm i ti r
que se transparente la i ndi vi si bi li dad del acto i ntelectual si em pre que
el f racci onam i ento en palabras reproduzca el anli si s lgi co del pen-
sam i ento. P or eso, el arte de anali zar el pensam i ento es el pri m er
f undam ento del arte de la gram ti ca (Beauze). A s, de la i dea
de que el lenguaje es representaci n se pasa _ a la i dea de que es-
representaci n del pensam i ento lgi co. A l propi o ti em po, se com -
prende que pueda exi sti r una gram ti ca general' , ' del lenguaje: pues-
to que en esa poca casi no exi sten dudas de que la lgi ca sea
uni versal, parece natural que haya pri nci pi os, i gualm ente uni ver-
sales, que todas las lenguas deben acatar cuando se esf uerzan por
hacer vi si bles, a travs de las exi genci as de la com uni caci n escri ta
u oral, la estructura del pensam i ento lgi co. Tam bi n se com prende
que el conoci m i ento de esos pri nci pi os pueda obtenerse de m anera
razonada (y no i nducti va), a parti r de una ref lexi n sobre las
operaci ones lgi cas del espi ri tu y sobre las necesi dades de la co-
m uni caci n. P or lti m o, se expli ca que esta gram ti ca general y
razonada pueda dar razn de los usos observados en las di f erentes
lenguas: se trata, pues, de apli car a los pri nci pi os i nm utables y
generales de la palabra pronunci ada o escri ta las i nsti tuci ones arbi -
trari as yo usuales de laslenguas parti culares.
A L G U N O S E J E MP L O S
L as pri nci pales categori as de palabras corresponden a los m o-
m entos f undam entales del pensam i ento lgi co. P uesto que el jui ci o
consi ste en atri bui r una propi edad (predi cado) a una cosa, las len-
guas ti enen palabras para desi gnar las cosas (sustanti vos), para
desi gnar las propi edades (adjeti vos) y para desi gnar el acto m i sm o
de atri buci n (el verbo ser; los dem s verbos representan, segn
1 8
GRAMTICAS GENERALES
Port-Royal, una amalgama del verbo ser y de un adjetivo: "El sol
resplandece" = "El sol es resplandeciente"). Otras categoras, aun
que tambin vinculadas al ejercicio del pensamiento lgico, estn
determinadas, adems, por las condiciones de la comunicacin. As,
la imposibilidad de disponer de un nombre para cada cosa obliga al
recurso de los nombres comunes, cuya extensin est a su vez limi-
tada por artculos o demostrativos. De manera semejante, combinan-
do principios lgicos y exigencias de comunicacin se enunciarn
ciertas reglas presentadas como universales. Por ejemplo, el acuerdo
entre el nombre y el adjetivo que lo determina, acuerdo necesario
pllra la claridad de la comunicacin (permite saber de qu nombre
depende el adjetivo), debe ser una concordancia (identidad del
nmero, el gnero y el caso) porque, segn su naturaleza lgica,
el adjetivo y el nombre se refieren a una sola y misma cosa. (Port.
Royal llega a explicar el acuerdo del participio en francs.) Otro
ejemplo: existe un orden de palabras (el que sita el nombre antes
que el adjetivo calificativo y el sujeto antes que el verbo) que cs
natural y universal, porque para comprender la atribucin <le una
propiedad a un objeto, primero hay que representarse el objeto:
slo despus es posible afirmar algo de l.
Esta ltima regla --en la medida en que surgen de inmediato
los ejemplos opuestos (el latn y el alemn respetan muy poco el
"orden natural")- permite comprender que es indispensable una
teora de las figuras para todas las gramticas generales. Una figura
de retrica [315] se concibe en la poca como un modo de hablar
artificial e impropio, que reemplaza voluntariamente, por razones
de elegancia o de expresividad, un modo de hablar natural que debe
restablecerse para que la significacin de la frase sea entendida.
Segn las gramticas generales, tales figuras se encuentran no slo
en la literatura, sino tambin en la lengua misma: provienen del
hecho de que la lengua, primitivamente destinada a representar el
pensamiento lgico, est puesta al servicio de las pasiones. stas im-
ponen, por ejemplo, abreviaciones (se subentienden los elementos
lgicamente necesarios, pero afectivamente neutros) y, con mucha
frecuencia, una inversin del orden natural (se pone en primer tr-
mino la palabra importante en vez del sujeto lgico). En todos esos
casos, las palabras subentendidas y el orden natural estaban pre-
sentes, originariamente, en el espritu del hablante y deben resta-
blecerse por el oyente (el romano que oa Venit Petrus estaba obli-
gado a reconstruir en s mismo Petrus venit para comprender). Por
eso el latn o el alemn se llaman lenguas transpositivas: invierten
un orden originariamente reconocido. La existencia de figuras, lejos
19
G R A MTI C A S G E N E R A L E S
P ort- R oyal, una am algam a del verbo ser y de un adjeti vo: E l sol
resplandece = E l sol es resplandeci ente). O tras categoras, aun-
que tarnbi n vi nculadas al ejerci ci o del pensam i ento lgi co, estn
determ i nadas, adem s, por las condi ci ones de la com uni caci n. A si ,
la i m posi bi li dad de di sponer de un nom bre para cada cosa obli ga al
recurso de los nom bres com unes, cuya extensi n est a su vez li m i -
tada por arti culos 0 dem ostrati vos. D e m anera sem ejante, com bi nan-
do pri nci pi os lgi cos y exi genci as de com uni caci n se enunci arn
ci ertas reglas presentadas com o uni versales. P or ejem plo, el acuerdo
entre el nom bre y el adjeti vo que lo determ i na, acuerdo necesari o
para la clari dad de la com uni caci n (perm i te saber de qu nom bre
depende el adjeti vo), debe ser una concordanci a (i denti dad del
nm ero, el gnero y el caso) porque, segn su naturaleza lgi ca,
el adjeti vo y el nom bre se ref i eren a una sola y m i sm a cosa. (P ort-
R oyal llega a expli car el acuerdo del parti ci pi o en f rancs. ) O tro
ejem plo: exi ste un orden de palabras (el que si ta el nom bre antes
que el adjeti vo cali f i cati vo y el sujeto antes que el verbo) que es
natural y uni versal, porque para com prender la atri buci n de una
propi edad a un objeto, pri m ero hay que representarse el objeto:
slo despus es posi ble af i rm ar algo de l.
E sta lti m a regla - en la m edi da en que surgen de i nm edi ato
los ejem plos opuestos (el latn y el alem n respetan m uy poco el
orden natural)- - perm i te com prender que es i ndi spensable una
teora de las f i guras para todas las gram ti cas generales. U na f i gura
de retri ca [3 1 5] se conci be en la poca com o un m odo de hablar
arti f i ci al e i m propo, que reem plaza voluntari am ente, por razones
de eleganci a o de expresi vi dad, un m odo de hablar natural que debe
restablecerse para que la si gni f i caci n de la f rase sea entendi da.
S egn las gram ti cas generales, tales f i guras se encuentran no slo
en la li teratura, si no tam bi n en la lengua m i sm a: provi enen del
hecho de que la lengua, pri m i ti vam ente desti nada a representar el
pensam i ento lgi co, est puesta al servi ci o de las pasi ones. stas i m -
ponen, por' ejem plo, abrevi aci ones (se subenti enden los elem entos
lgi cam ente necesari os, pero af ecti vam ente neutros) y, con m ucha
f recuenci a, una i nversi n del orden natural (se pone en pri m er ltr-
m i no la palabra i m portante en vez del sujeto lgi co). E n todos esos
casos, las palabras subentendi das y el orden natural estaban pre-
sentes, ori gi nari am ente, en el espi ri tu del hablante y deben resta-
blecerse por el oyente (el rom ano que oa Veni t P etras estaba obli -
gado a reconstrui r en si m i sm o P etras veni t para com prender). P or
eso el latn o el alem n se llam an lenguas transposi ti vas: i nvi erten
un orden ori gi nari am ente reconoci do. L a exi stenci a de f i guras, lejos
1 9
LAS ESCUELAS
de contradecir los principios generales, ms bien los confirman; no
reemplazan las reglas: se superponen a ellas.
~ Algunos textos esenciales: A. Arnauld, C. Lancelot, Grammaire gnrale
",t raisorme, Paris, 1660, reeditado en Paris, 1969, acompaado de un Prefacio
(le Michel Foucault; N. Beauze, Grammaire gnrale, Paris, 1767; C. Ches-
neau du Marsais, Logique et principes de grammaire, Paris, 1769; numerosas
"cnciones en G. Harnois, Les Thories da lallgage en France de 1660 ti 1821,
Paris, 1929; G. Sahlin, Cesar Chesneaa da Marsais et son rle dans revolulion
de, la grammaire gnrale, Paris, 1928; Noam Chomsky. Carlesian. Linguislics,
Ncw York, 1966 (trad. esp., Lingstica Cartesiana, Madrid, Gredos, 1969);
R. Donz, La Grammaire gnrale et raisonne de Port-Royal, Berne, 1967
(trad. esp., La gramtica general y razonada de Port-Royal, Buenos Aires,
EUDEEA, 1971); J.-C. Chevalier, Hisloire de la synlaxe, Geneve, 1968.
Cul es la importancia histrica de la gramtica general? Ante
todo, seala -al menos sa es su intencin- el fin del privilegio
otorgado en los siglos precedentes a la gramtica latina y de la
tendencia a hacer de ella el modelo de toda gramtica; la gramtica
~ e ; o l e r a l ya no es latina, as como no es francesa o alemana: tras-
ciende todas las lenguas. Se explica as que en el siglo XVIII llegara
a ser un lugar comn (repetido en muchos artculos de la Enciclo-
pedia) condenar a los gramticos que slo pueden ver una lengua
a travs de otra (o, como dir O. Jespersen en el siglo xx, que hablan
de una lengua "mirando de reojo" otra lengua). Por una parte, la
gramtica general soslaya el dilema, que hasta entonces pareca insu
perable, de la gramtica puramente filosfica y de la gramtica pura-
mente emprica. Los frecuentes tratados medievales De rnodis sil{-
rlijicandi se consagraban a una reflexin general sobre el acto de
significar. Por otra parte, la gramtica, tal como la entenda Vau-
gelas, slo era un registro de usos, o ms bien de "buenos usos",
y la calidad del uso con frecuencia se juzgaba de acuerdo con la
del usuario. La gramtica general, en cambio, procura explicar los
usos particulares a partir de reglas generales deducidas. Si tales
reglas pueden aspirar a semejante poder explicativo es porque, basa
das en la lgica, no se contentan con repetirla: expresan su trans-
parencia posible a travs de las condiciones materiales de la comu-
nicacin humana.
20
L A S E S C U E L A S
de contradeci r los pri nci pi os generales, m s bi en los conf i rm an; no
reem plazan las reglas: se superponen a ellas.
- A lgunos textos esenci ales: A . A rnauld, C . L ancelot, G ram m ai re gnrale
et rai sonne, P ari s, 1 660, reedi tado en P ari s, 1 969, acom paado de un P ref aci o
de Mi chel Foucault; N . Beauze, G ram m ai re gnrale, P ari s, 1 767; C . C hes-
neau du Marsai s, L ogi qae et prnci pes de gram m ai re, P ari s, 1 769; num erosas
m enci ones en G . H arnos, L es Thori es da langage en France de 1 660 1 821 ,
P ari s, 1 929; G . S ahli n, C esar C hesneau, du Marsai s et son rle dans l' evoluti on
de, la gram m ai re gnrale, P ari s, 1 928; N oam C hom sky. C artesi an L i ngui stcs,
N ew York, 1 966 (trad. esp. , L i ngsti ca C artesi ana, Madri d, G redos, 1 969);
R . D onz, L a G ram m ai re gnrale et rai sonne de P ort- R oyal, Berne, 1 967
(trad. esp. , L a grarm i tca general y razonada de P ort- R oyal, Buenos A i res,
1 - : U nr: 1 : A , 1 971 ); J . - C . C hevali er, H i stoi re de I a syntaxe, G enve, 1 968.
C ul es la i m portanci a hi stri ca de la gram ti ca general?A nte
todo, seala - - al m enos sa es su i ntenci n- - el f i n del pri vi legi o
otorgado en los si glos precedentes a la gram ti ca lati na y de la
tendenci a a hacer de ella el m odelo de toda gram ti ca; la gram ti ca
ge: - leral ya no es lati na, ascom o no es f rancesa o alem ana: tras-
ci ende todas las lenguas. S e expli ca asi que en el si glo XVI I I llegara
a ser un lugar com n (repeti do en m uchos artculos de la E nci clo-
pedi a) condenar a los gram ti cos que slo pueden ver una lengua
a travs de otra (0, com o di r O . J espersen en el si glo xx, que hablan
de una lengua m i rando de reojo otra lengua). P or una parte, la
gram ti ca general soslaya el di lem a, que hasta entonces pareca i nsu-
perable, de la gram ti ca puram ente f i losf i ca y de la gram ti ca pura-
m ente em pri ca. L os f recuentes tratados m edi evales D e m odi s si g-
ni carulse consagraban a una ref lexi n general sobre el acto de
si gni f i car. P or otra parte, la gram ti ca, tal com o la entenda Vau-
gelas, slo era un regi stro de usos, o m s bi en de buenos usos,
y la cali dad del uso con f recuenci a se juzgaba de acuerdo con la
del usuari o. L a gram ti ca general, en cam bi o, procura expli car los
usos parti culares a parti r de reglas generales deducdas. S i tales
reglas pueden aspi rar a sem ejante poder expli cati vo es porque, basa-
das en la lgi ca, no se contentan con repeti rla: expresan su trans-
parenci a posi ble a travs de las condi ci ones m ateri ales de la com u-
ni caci n hum ana.
20
Lingstica histrica
en el siglo XIX
NACIMIENTO DE LA LINGSTICA HISTmCA
Aunque sea fcil comprobar (siquiera mediante la comparacin
de textos) que las lenguas se transforman con el tiempo, slo a
fines del siglo XVIII esa transformacin lleg a ser el objeto de una
ciencia particular. Dos ideas parecen relacionadas con esta actitud
nueva.
a) El cambio de las lenguas se debe no slo a la voluntad cons-
ciente de los hombres (esfuerzo de un grupo para hacerse compren-
der por extranjeros, decisin de los gramticos que "depuran" el
lenguaje, creacin de palabras nuevas para nombrar ideas nuevas),
sino tambin a una necesidad interna. La lengua no slo es trans-
formada: se transforma (en el artculo "Etimologa" de la Enciclo-
pedia, Turgot haLla de un "principio interno" de cambio). Esta
tesis se hizo explcita cuando los lingistas empezaron a distinguir
dos relaciones posibles entre una palabra a de una poca A y una
palabra b, anloga, de una poca B ulterior. Hay prstamo si b
ha sido conscientemente formada sobre el modelo de a, exhumado
de un estado de lengua pasado: as, el francs hopital se fabric, en
determinada poca, por imitacin del latn hospitale (con ms exac-
titud, muy antiguamente se fabric hospital, convertido despus en
hOpital). Hay herencia, en cambio, cuando el paso de a a b es
inconsciente, si la diferencia entre ambas formas, cuando la hay,
proviene de una transformacin progresiva de a (hotel es el pro-
ducto de una serie de modificaciones sucesivas de hospitale [otro
ejemplo en espaol, colgar y colocar, herencia y prstamo, respec-
tivamente, de collocare]). Decir que una palabra puede provenir,
por herencia, de una palabra diferente es admitir que exsten causas
naturales para el cambio lingstico. De esto deriva una consecuen-
cia importante: la filiacin de las dos lenguas A y B no implica su
parecido. B puede ser radicalmente diferente de A y, sin embargo,
provenir de A. Antes, al contrario, la investigacin de las filiaciones
lingsticas se identificaba con la investigacin de las semejanzas y,
a la inversa, las diferencias se utilizaban para combatir la hiptesis
21
L i ngsti ca lti stri ca
en el si glo XI X
N A C I MI E N TO D E L A L I N G D S TI C A H I S TR I C A
A unque sea f ci l comprobar (si qui era medi ante la comparaci n
de textos) que las lenguas se transf orman con el ti empo, slo a
f i nes del si glo XVI I I esa transf ormaci n lleg a ser el objeto de una
ci enci a parti cular. D os i deas parecen relaci onadas con esta acti tud
nueva.
a) E l cambi o de las lenguas se debe no slo a la voluntad cons-
ci ente de los hombres (esf uerzo de un grupo para hacerse compren-
der por extranjeros, deci si n de los gramti cos que deparan el
lenguaje, creaci n de palabras nuevas para nombrar i deas nuevas),
si no tambi n a una necesi dad i nterna. L a lengua no slo es trans-
f ormada: se transf orma (en el arti culo E ti mologa de la E nci clo-
pedi a, Turgot habla de un pri nci pi o i nterno de cambi o). E sta
tesi s se hi zo expli ci ta cuando los li ngi i i stas empezaron a di sti ngui r
dos relaci ones posi bles entre una palabra a de una poca A y una
palabra b, anloga, de una poca B ulteri or. H ay prstamo si b
ha si do consci entemente f ormada sobre el modelo de a, exhumado
de un estado de lengua pasado: asi , el f rancs hpi tal se f abri c, en
determi nada poca, por i mi taci n del latn lzospi lale (con ms exac-
ti tud, muy anti guamente se f abri c hospi tal, converti do despus en
hpi tal). H ay herenci a, en cambi o, cuando el paso de a a b es
i nconsci ente, si la di f erenci a entre ambas f ormas, cuando la hay,
provi ene de una transf ormaci n progresi va de a (htel es el pro-
ducto de una seri e de modi f i caci ones sucesi vas de hospi tale [otro
ejemplo en espaol, colgar y colocar, herenci a y prstamo, respec-
ti vamente, de collocare]). D eci r que una palabra puede proveni r,
por herenci a, de una palabra di f erente es admi ti r que exi sten causas
naturales para el cambi o li ngsti co. D e esto deri va una consecuen-
ci a i mportante: la f i li aci n de las dos lenguas A y B no i mpli ca su
pareci do. B puede ser radi calmente di f erente de A y, si n embargo,
proveni r de A . A ntes, al contrari o, la i nvesti gaci n de las f i li aci ones
li ngsti cas se i denti f i caba con la i nvesti gaci n de las semejanzas y,
a la i nversa, las di f erenci as se uti li zaban para combati r la hi ptesi s
21
LAS ESCUELAS
de una filiacin. La creencia en el cambio natural har que se busque
en el interior mismo de esas diferencias la prueba del parentesco.
b) El cambio lingstico es regular r respeta la organizacin inter
na de las lengU4S. Cmo probar la filiacin de dos lenguas si se
renuncia a tomar como criterio el parecido? En otros trminos,
sobre qu basarse para decidir que las diferencias entre dos len
guas son el producto de cambios y no de sustituciones? (N. B.: ste
es el aspecto lingstico de un problema muy general, que debe ser
encarado por todo estudio del cambio; en la misma poca, la fsica
y la qumica lo resuelven partiendo del criterio de que a travs del
cambio algo "se conserva".) La solucin hacia la cual se encaminan
los lingistas a fines del siglo XVIII, y cuya aceptacin explcita
constituir la lingstica histrica como ciencia, consiste en consi
derar una diferencia como cambio slo cuando manifiesta cierta
regularidad en el interior de la lengua. As como la creencia en la
conservacin de la materia hace pasar de la alquimia a la qumica,
el principio de la regularidad del cambio lingstico seala el naci
miento de la lingstica a partir de lo que entonces se llamaba
etimologa. sta, aunque se presentaba como histrica (cosa que
no siempre era as [157]) Yexplicaba una palabra huscando, en un
estado anterior, la palabra de la cual provena, estudiaba cada pala.
bra aisladamente, haciendo de ella un problema especial. Con este
procedimiento era muy difcil encontrar criterios, ya que es freo
cuente que diferentes etimologas parezcan posibles para una misma
palabra. En este caso, cmo elegir? La lingstica histrica, en
cambio, explica una palabra b por una palabra a precedente slo
cuando el paso de a a b es el caso particular de una regla general
vlida para muchas otras palabras y permite comprender tambin
que a' se haya convertido en b', que a" haya dado b", etc. Esta regu
laridad implica que la diferencia entre a y b proviene de alguno
de sus constituyentes y que en todas las dems palabras donde
aparece el mismo constituyente est afectado por el mismo cambio.
De lo cual pueden sacarse dos conclusiones:
b
1
) Es posible exigir que la explicacin de una palabra se apoye
sobre el anlisis gramatical de esa palabra y explique separadamente
las diferentes unidades significantes (morfemas [236]) de que est
compuesta. Por eso Turgot rechaza, por ejemplo, la explicacin del
latn britannica (francs "britannique") por el hebreo baratanac
("pas del estao") con el argumento de que la palabra latina est
compuesta por dos unidades. (britan, con la terminacin ica) : por
lo tanto, es preciso explicarlas separadamente, mientras que la su
puesta terminologa explicaba la palabra en su totalidad (c. otro
ejemplo, tomado de Adelung, p. 235). Para que el cambio posea
22
L A S E S C U E L A S
de una f i li aci n. L a creenci a en el cam bi o natural har que se busque
en el i nteri or m i sm o de esas di f erenci as la prueba del parentesco.
b) E l cam bi o li ngsti co es regular y respeta la organi zaci n i nter-
no de las lenguas. C m o probar la f i li aci n de dos lenguas si se
renunci a a tom ar com o cri teri o el pareci do?E n otros trm i nos,
sobre qu basarse para deci di r que las di f erenci as entre dos len-
guas son el producto de cam bi os y no de susti tuci ones?(N . B. : ste
es el aspecto li ngi i sti co de un problem a m uy general, que debe ser
encarado por todo estudi o del cam bi o; en la m i sm a poca, la f si ca
y la qui m i ca lo resuelven parti endo del cri teri o de que a travs del
cam bi o algo se conserva. ) L a soluci n haci a la cual se encam i nan
los li ngi i i stas a f i nes del si glo XVI I I , y cuya aceptaci n expli ci ta
consti tui r la li ngsti ca hi stri ca com o ci enci a, consi ste en consi -
derar una di f erenci a com o cam bi o ' slo cuando m ani f i esta ci erta
regulari dad en el i nteri or de la lengua. A si com o la creenci a en la
conservaci n de la m ateri a hace pasar de la alqui m i a a la qum i ca,
el pri nci pi o de la regulari dad del cam bi o li ngsti co seala el naci -
m i ento de la li ngsti ca a parti r de lo que entonces se llam aba
eti m ologa. sta, aunque se presentaba com o hi stri ca (cosa que
no si em pre era asi [1 57]) y expli caba una palabra buscando, en un
estado anteri or, la palabra de la cual provena, estudi aba cada pala-
bra ai sladam ente, haci endo de ella un problem a especi al. C on este
procedi m i ento era m uy di f ci l encontrar cri teri os, ya que es f re-
cuente que di f erentes eti m ologas parezcan posi bles para una m i sm a
palabra. E n este caso, cm o elegi r?L a li ngsti ca hi stri ca, en
cam bi o, expli ca una palabra b por una palabra a precedente slo
cuando el paso de a a b es el caso parti cular de una regla general
vli da para m uchas otras palabras y perm i te com prender tam bi n
que a' se haya converti do en b' , que a" haya dado b" , etc. E sta regu-
lari dad i m pli ca que la di f erenci a entre a y b provi ene de alguno
de sus consti tuyentes y que en todas las dem s palabras donde
aparece el m i sm o consti tuyente est af ectado por el m i sm o cam bi o.
D e lo cual pueden sacarse dos conclusi ones:
b, ) E s posi ble exi gi r que la expli caci n de una palabra se apoye
sobre el anli si s gram ati cal de ' esa palabra y expli que separadam ente
las di f erentes uni dades si gni f i cantes (m orf em as [23 6]) de que est
com puesta. P or eso Turgot rechaza, por ejem plo, la expli caci n del
latn bri tanni ca (f rancs bri tanni que) por el hebreo baratanac
(pai s del estao) con el argum ento de que la palabra lati na est
com puesta por dos uni dades (bri tan, con la term i naci n i ca): por
lo tanto, es preci so expli carlas separadam ente, m i entras que la su-
puesta term i nologa expli caba la palabra en su totali dad (cf . otro
ejem plo, tom ado de A delung, p. 23 5). P ara que el cam bi o posea
22
LlNGOlSTlCA HISTRICA EN EL SIGLO XIX
p.sa regularidad que es su nica garanta posible, parece necesario,
pues, que respete la organizacin gramatical de la lengua y slo
altere la palabra a travs de su organizacin interna (de all que el
artculo de Turgot, consagrado a la bsqueda de criterios para la eti
mologa, llegue a superar la etimologa).
b
t
) Puede irse an ms lejos en el anlisis de la palabra y bus-
car la regularidad no slo en el nivel de los componentes gramati.
eale. sino tilmbin en el de los componentes fonticos. ste es el
mbito donde la lingstica histrica obtuvo, en el si!do XIX. sus
mejores xitos, que le permitieron establecer leyes fonticas. Enun-
ciar una lev fontica para dos lenguas (o estados de una misma len-
p:ua) A YB es mostrar que a toi/a palabra de A que, en determinada
posicin. comporta cierto sonido elemental x corresponde una pa
labra de R ffonde .'\" est reemplazada por x'. As, al pasar del latn
al francs. las palabras latinas que contienen una e seguida de una a
cambiaron la e en eh:
p.lc. N. B.: a) Es posible que x' = cero v que el cambio sea una 5'1-
presin. b) Sera difcil precisar el trmino "corresponde" empleado
ms arriba: por lo general, la palabra de B ya no tiene el mismo sen-
tido que la de A - porque tambin la significacin evoluciona - y
difiere de ella materialmente por algo que no es el reemplazo de " por
x' -porque otras leyes fonticas vinculan A con B. c) Las leyes
fonticas slo se refieren a los cambios vinculados con una herencia,
y no a los prstamos: el prstamo calvitie es calco directo, en francs,
del latn calvities [como el espaol benvolo del latn benevolus].
Para una muestra amena de historia prelingstica de las lenlnlas, vase
"Discours historique sur 1'origine de la langue franc;aise", Le Mercare de
Frunce, juniojulio, 1757.
LA GRAMTICA COMPARADA (COMPARATISMO)
A pesar de ciertas intuiciones de Turgot o de suele indi
carse como fecha de nacimiento de la lingstica histrica la apa
ricin de una obra del alemn F. Bopp, Sistema de con ugacin
de la lengua snscrita, comparado con el de las lenguas la-
tina, persa r germnica (Francfort del Mein, 1816). Para designar
las investigaciones anlogas llevadas a cabo, sobre todo en Alema-
nia, durante la primera mitad del siglo XIX, se emplea con frecuencia
la expresin gramtica comparada o comparatismo: forman
parte de ella en particular los trabajos de Bopp, los hermanos A. W.
y F. von Schlegel, J. L. C. Grimm, A. Schleicher y, por fin, los del
23
L I N G U S TI C A H I S TR I C A E N E L S I G L O XI X
esa regulari dad que es su ni ca garanta posi ble, parece necesari o,
pues, que respete la organi zaci n gramati cal de la lengua y slo
altere la palabra a travs de su organi zaci n i nterna (de alli que el
arti culo de Turgot, consagrado a la bsqueda de cri teri os para la eti -
mologa, llegue a superar la eti mologa).
bg) P uede i rse an ms lejos en el anli si s de la palabra y bus-
car la regulari dad no slo en el ni vel de los componentes gramati -
cale. si no tambi n en el de los componentes f onti cos. ste es el
mbi to donde la li ngsti ca hi stri ca obtuvo, en el si glo XI X, sus
mejores xi tos, que le permi ti eron establecer leyes f onti cas. E nun-
ci ar una lev f onti ca para dos lenguas (o estados de una mi sma len-
gua) A y B es mostrar que a toda palabra de A que, en determi nada
posi ci n. comporta ci erto soni do elemental xcorresponde una pa-
labra de B donde rr est reemplazada por : r' . A s, al pasar del lati n
al f rancs. las palabras lati nas que conti enen una c segui da de una a
cambi aron la c en ch: campus- >chom. p, calvus- >chauve, casa- >chez,
etc. N . B. : a) E s posi ble que x' : cero v que el cambi o sea una sn-
presi n. b) S eri a di f ci l preci sar el trmi no corresponde empleado
ms arri ba: por lo general, la palabra de B ya no ti ene el mi smo sen-
ti do que la de A - - porque tambi n la si gni f i caci n evoluci ona _ y
di f i ere de ella materi almente por algo que no es el reemplazo de xpor
x' - - porque otras leyes f onti cas vi nculan A con B. c) L as leyes
f onti cas slo se ref i eren a los cambi os vi nculados con una herenci a,
y no a los prstamos: el prstamo calvi ti e es calco di recto, en f rancs,
del latn calvi ti es [como el espaol benvolo del lati n benevolus].
- P ara una muestra amena de hi stori a prelngi sti ca de las lenguas, vase
" D i scours hi storque sur l' ori gi ne de la langue f ranai se" , L e Mercure de
France, juni o- juli o, 1 757.
L A G R A M TI C A coMP A nA D A (coMP A nA ' r1 sMo)
A pesar de ci ertas i ntui ci ones de Turgot o de A delung, suele i ndi -
carse como f echa de naci mi ento de la li ngsti ca hi stri ca la apa-
ri ci n de una obra del alemn F. Bopp, S i stema de coni ugaci n
de la lengua snscri ta, comparado con el de las lenguas gri egas, la-
ti na, persa y germti ni ca (Francf ort del Mei n, 1 81 6). P ara desi gnar
las i nvesti gaci ones anlogas llevadas a cabo, sobre todo en A lema-
ni a, durante la pri mera mi tad del si glo XI X, se emplea con f recuenci a
la expresi n gramti ca comparada o comparati smo: f orman
parte de ella en parti cular los trabajos de Bopp, los hermanos A . W.
y F. von S chlegel, I . L . C . G ri mm, A . S chlei cher y, por f i n, los del
23
LAS ESCUELAS
dans R. Rask, precursores en muchos aspectos, pero con muy esca-
sos adeptos. Todos tienen en comn los rasgos siguientes:
1. Suscitados por el descubrimiento, a fines del siglo XVIII, de la
analoga existente entre el snscrito, lengua sagrada de la India anti-
gua, y la mayora de las lenguas europeas antiguas y modernas, estn
esencialmente consagrados a ese conjunto de lenguas, llamadas ya
indoeuropeas, ya indogermnicas.
2. Parten de la dea de que hay entre esas lenguas no slo pare-
cidos, sino un parentesco: las presentan, pues, como transforma-
ciones naturales, por herencia, de una misma lengua madre, el indo-
europeo, que no se conoce directamente pero del cual se ha hecho
una reconstruccin (Schleicher lleg a creer que poda escribir
fbulas en indoeuropeo). N. B.: Los primeros comparatista!; no siem-
pre.rechazaban la idea de que el snscrito es la lengua madre.
3. Su mtodo es comparativo, en el sentido de que ante todo pro-
curan establecer correspondencias entre las lenguas: para ello las
comparan (sea cual fuere su distancia en el tiempo), y buscan qu
elemento x de una lengua ocupa el lugar del elemento x de la otra.
Pero apenas les interesa restablecer, etapa por etapa, el detalle de la
evolucin que llev de la lengua madre a las lenguas modernas. A lo
sumo, cediendo a las necesidades de la comparacin, trazaron las
grandes lneas de esa evolucin: si ha de compararse el francs con
el alemn, se llega a resultados mucho ms claros procediendo de
manera indirecta, comparando primero el francs con el latn y el
alemn con el germnico, despus el latn con el germnico: de all
la idea de que la lengua madre se subdividi en algunas grande..
lenguas (tlico, germnico, eslavo, etc.), cada una de las cuales
se subdividi a su vez y origin una familia (con nuevas subdivi-
siones en la mayora de los elementos de esas familias).
4. La comparacin de dos lenguas es ante todo comparacin de
sus elementos gramaticales. Turgot ya haba observado que para el
etimologista es una garanta imprescindible no tratar de explicar l a ~
palabras tomadas globalmente, sino en sus elementos constitutivos
(cf. p. 22). Entre esos elementos, cules son los ms interesantes?
Los que designan nociones (aim en aimeront, troupe en attroupe-
ment, pobl en poblado, poblar, etc.) y suelen llamarse radicales o
elementos Iexicales, o bien los elementos gramaticales que ro-
dean a los primeros y, se supone, indican las relaciones o puntos de
vista segn los cuales se considera la nocin? La discusin acerca
de este punto empez a fines del siglo XVIII, presidida por la idea
de que es preciso eliminar de la comparacin todo cuanto corre el
riesgo de ser prstamo de una lengua a otra (y por lo tanto no pue-
de probar una evolucin natural). Ahora bien, los elementos grama-
24
L A S E S C U E L A S
dans R . R ask, precursores en m uchos aspectos, pero con m uy esca-
sos adeptos. Todos ti enen en com n los rasgos si gui entes:
1 . S usci tados por el descubri m i ento, a f i nes del si glo XVI I I , de la
analoga exi stente entre el snscri to, lengua sagrada de la I ndi a anti -
gua, y la m ayori a de las lenguas europeas anti guas y m odernas, estn
esenci alm ente consagrados a ese conjunto de lenguas, llam adas ya
i ndoeuropeas, ya i ndogerm ni cas.
2. P arten de la i dea de que hay entre esas lenguas no slo pare-
ci dos, si no un parentesco: las presentan, pues, com o transf orm a-
ci ones naturales, por herenci a, de una m i sm a lengua m adre, el i ndo-
europeo, que no se conoce di rectam ente pero del cual se ha hecho
una reconstrucci n (S chlei cher lleg a creer que poda escri bi r
f bulas en i ndoeuropeo). N . B. : L os pri m eros com parati stas no si em -
pre. rechazaban la i dea de que el snscri to es la lengua m adre.
3 . S u m todo es com parati vo, en el senti do de que ante todo pro-
curan establecer correspondenci as entre las lenguas: para ello las
com paran (sea cual f uere su di stanci a en el ti em po), y buscan qu
elem ento xde una lengua ocupa el lugar del elem ento xde la otra.
P ero apenas les i nteresa restablecer, etapa por etapa, el detalle de la
evoluci n que llev de la lengua m adre a las lenguas m odernas. A lo
sum o, cedi endo a las necesi dades de la com paraci n, trazaron las
grandes lneas de esa evoluci n: si ha de com pararse el f rancs con
el alem n, se llega a resultados m ucho m s claros procedi endo de
m anera i ndi recta, com parando pri m ero el f rancs con el lati n y el
alem n con el germ ni co, despus el lati n con el germ ni co: de alli
la i dea de que la lengua m adre se subdi vi di en algunas grandes
lenguas (i tli co, germ ni co, eslavo, etc. ), cada una de las cuales
se subdi vi di a su vez y ori gi n una f am i li a (con nuevas subdi vi -
si ones en la m ayora de los elem entos de esas f am i li as).
4. L a com paraci n de dos lenguas es ante todo com paraci n de
sus elem entos gram ati cales. Turgot ya habi a observado que para el
eti m ologi sta es una garanti a i m presci ndi ble no tratar de expli car las
palabras tom adas globalm ente, si no en sus elem entos consti tuti vos
(cf . p. 22). E ntre esos elem entos, cules son los m s i nteresantes?
L os que desi gnan noci ones (ai m en ai m eront, troupe en attroupe-
m ent, pobl en poblado, poblar, etc. ) y suelen llam arse radi cales o
elem entos lexi cales, o bi en los elem entos gram ati cales que ro-
dean a los pri m eros y, se supone, i ndi can las relaci ones o puntos de
vi sta segn los cuales se consi dera la noci n?L a di scusi n acerca
de este punto em pez a f i nes del si glo XVI I I , presi di da por la i dea
de que es preci so eli m i nar de la com paraci n todo cuanto corre el
ri esgo de ser prstam o de una lengua a otra (y por lo tanto no pue-
de probar una evoluci n natural). A hora bi en, los elem entos gram a-
24
LINGO/STICA HISTRICA EN EL SIGLO XIX
ticales casi no ofrecen ese riesgo, puesto que constituyen, en cada
lengua, sistemas coherentes (sistema de los tiempos, de los casos, de
las personas, etc.). Dada su solidaridad recproca, no es posible el
prstamo de un elemento gramatical aislado, sino nicamente el de
todo un sistema, y el trastorno que esto casionara hace poco vero-
smil que ocurra. Por eso la comparacin de las lenguas se consider
a principios del siglo XIX esencialmente como la comparacin de sus
elementos gramaticales.
LA TESIS DE LA DECLINACIN DE LAS LENGUAS
El proyecto de la lingstica histrica estaba unido a la idea de una
Joble conservacin en el momento del cambio (d. p. 21 Yss.). Con-
servacin de la organizacin gramatical: es necesaro que las pala-
bras del estado A y del estado ulterior Rpuedan someterse a la mis-
ma descomposicin en radical y elementos gramaticales (de lo con-
trario la comparacin debe tomar las palabras globalmente, mtodo
cuya inseguridad era conocida). Conservacin, asimismo, de la orga-
nizacin fontica, para que las leyes fonticas puedan mostrar la
correspondencia entre los sonidos elementales de A y de R y probar
cmo vara la forma fnica de los componentes de las palabras. Pero
los hechos revelaron que era difcil mantener esta doble permanen-
cia. Porque los comparatistas creyeron descubrir que las leyes fon-
ticas destruyen progresivamente -mediante una especie de ero-
sin- la organizacin gramatical de la lengua sometida a ellas. As,
esas leyes pueden ocasionar la confusin, en el estado R, de elemen
tos gramaticales distintos en A, y hasta acarrear la desaparicin de
determinados elementos (la desaparicin de los casos latinos en fran-
cs provendra de la evolucin fontica que produjo la cada de la
parte final de las palabras latinas, parte donde aparecan las seales
de los casos) ; por lo dems, la separacin, en la palabra, entre'radi-
cal y elementos gramatcales (separacin cuya nitidez en snscrito
sorprenda a los primeros comparatistas) se atena con frecuencia
por el hecho de los cambios fonticos.
De all el pesimismo de la mayora de los comparatistas (con ex-
cepcin de Humboldt) : el historiador de las lenguas slo puede evo-
car su declinacin -iniciada ya en las lenguas de la Antigedad-
y Bopp suele quejarse de que trabaja en una extensin de ruinas.
Pero ese pesimismo tiene sus ventajas: permite comparar una pala.
bra moderna con una palabra antigua cuya estructura es, en aparien.
cia, muy diferente, afirmando que la comparacin debe respetar las
organizaciones gramaticales. Basta suponer --cosa que Bopp no
25
L I N C U S TI C A H I S TR I C A E N E L S I G L O XI X
ti cales casi no of recen ese ri esgo, puesto que consti tuyen, en cada
lengua, si stem as coherentes (si stem a de los ti em pos, de los casos, de
las personas, etc. ). D ada su soli dari dad recproca, no es posi ble el
prstam o de un elem ento gram ati cal ai slado, si no ni cam ente el de
todo un si stem a, y el trastorno que esto casi onara hace poco vero-
sm i l que ocurra. P or eso la com paraci n de las lenguas se consi der
a pri nci pi os del si glo xlxesenci alm ente com o la com paraci n de sus
elem entos gram ati cales.
L A TE S I S D E L A D E C L I N A C I N D E L A S L E N G U A S
E l proyecto de la li ngsti ca hi stri ca estaba uni do a la i dea de una
doble conservaci n en el m om ento del cam bi o (cf . p. 21 y ss. ) . C on-
servaci n de la organi zaci n gram ati cal: es necesari o que las pala-
bras del estado A y del estado ulteri or B puedan som eterse a la m i s-
m a descom posi ci n en radi cal y elem entos gram ati cales (de lo con-
trari o la com paraci n debe tom ar las palabras globalm ente, m todo
cuya i nseguri dad era conoci da) . C onservaci n, asi m i sm o, de la orga-
ni zaci n f onti ca, para que las leyes f onti cas puedan m ostrar la
correspondenci a entre los soni dos elem entales de A y de B y probar
cm o vara la f orm a f ni ca de los com ponentes de las palabras. P ero
los hechos revelaron que era di f i ci l m antener esta doble perm anen-
ci a. P orque los com parati stas creyeron descubri r que las leyes f on-
ti cas destruyen progresi vam ente - m edi ante una especi e de ero-
si n- la organi zaci n gram ati cal de la lengua som eti da a ellas. A si ,
esas leyes pueden ocasi onar la conf usi n, en el estado B, de elem en-
tos gram ati cales di sti ntos en A , y hasta acarrear la desapari ci n de
determ i nados elem entos (la desapari ci n de los casos lati nos en f ran-
cs provendra de la evoluci n f onti ca que produjo la cada de la
parte f i nal de las palabras lati nas, parte donde aparecan lassei i ales
de los casos) ; por lo dem s, la separaci n, en la palabra, entre' radi -
cal y elem entos gram ati cales (separaci n cuya ni ti dez en snscri to
sorprendi a a los pri m eros com parati stas) se atena con f recuenci a
por el hecho de los cam bi os f onti cos.
* D e alli el pesi m i sm o de la m ayori a de los com parati stas (con ex-
cepci n de H um boldt) : el hi stori ador de las lenguas slo puede evo-
car su decli naci n - i ni ci ada ya en las lenguas de la A nti gi i edad- -
y Bopp suele quejarse de que trabaja en una extensi n de rui nas.
P ero ese pesi m i sm o ti ene sus ventajas: perm i te com parar una pala-
bra m oderna con una palabra anti gua cuya estructura es, en apari en-
ci a, m uy di f erente, af i rm ando que la com paraci n debe respetar las
organi zaci ones gram ati cales. Basta suponer - cosa que Bopp no
25
LAS ESCUELAS
deja de hacer- que las dos palabras tienen una estructura anloga
en profundidad y, ms generalmente, considerar el estado antiguo
como la verdad gramatical del estado nuevo: para el que
dibuja el plano de una extensin de ruinas, no es razonable que
procure encontrar en l el trazado de la ciudad antigua? En cambio,
el comparatismo no poda creer, sin abandonar sus principios meto-
dolgicos fundamentales, que las lenguas crean organizaciones gra-
maticales nuevas al transformarse.
, Cmo explicar la declinacin de las lenguas en el curso de la
historia? La mayora de los comparatistas -f'specialmente Bopp y
Schleicher- la atribuyen a la actitud del homhre histrico con res-
pecto a la lengua, que es una actitud de usuario: la es tratada
como un simple medio, como un instrumento de comunicacin
cuyo empleo ha de ser por sobre todo cmodo y e<'onmi('o. El ori-
gen de las leyes fonticas sera precisamente f'.Ilta tendenria al menor
esfuerzo, que sacrifica la organizacin gramatical al deseo de una
comunicacin ahajo ('osto.
Si existi vez un perodo positivo en la historia de las
lpn'!ull!'!. hahr que buscarlo, pUe!'!. en 1... nrphi!'!torl:t J .. 1" hnmani-
Ilad. Entonces la lengua no era un medio. sino un fin: el espritu
humano la modelaba corno una obra de arte en la cual nrocuraba
11 s mismo. -rn esa pof"ll. f"oncll'lilJt P;>..... "ipmnre. la
historia de las len!!:uas fue la de unll crelldn. Pero slo flor rleduc-
rin podemos imaginar sus etapas. Para Schleicher. flor eiemnlo. las
lenguas humanas debieron adquirir sucpsivamente las tre!'! forma!'!
nrincipllles que revela una dasifkacin de lns len'!1l1ls actualps fun-
llada sobre su estructura interna (= tioolo!!a). Primero. todas las
lpmmas fueron (= las oalahra" son unidlldes no analiza
bles, en las cuales ni siquiera es posible distinF:uir un radical y ele-
mentos gramaticales: as es cmo se concibe el chino en el "i!!lo XIX).
Despus, de ellas se volvieron aglutinantes (ncluyeron
palabras con radical y seales gramaticales, pero sin reglas precisas
para la formacin de la palabra; supervivencia actual de ese estado:
las lenguas amerindias). Por fin, entre las lenl!uas a:lutinantes se
desarrollaron lenguas Oexionales, en las cuales la organizacin
interna de la palabra est gobernada por leyes precisas: las de la
morfologa [67]. Son principalmente las indoeuropeas. Slo
en este ltimo caso est genuinamente representado el espritu: la
unidad del radical y de las seales gramaticales en la palabra, cimen
tada por las reglas morfolgicas, representa la unidad del dato em
prico y de las formas a priori en el acto de pensamiento. Por des-
gracia, este logro perfecto, atribuido generalmente a la lengua madre
indoeuropea, se vio amenazado desde la Antigedad clsica, cuando
26
L A S E S C U E L A S
deja de hacer- - que las dos palabras ti enen una estructura anloga
en prof undi dad y, m s generalm ente, consi derar el estado anti guo
com o la verdad gram ati cal del estado nuevo: para el arquelogo que
di buja el plano de una extensi n de rui nas, no es razonable que
procure encontrar en l el trazado de la ci udad anti gua?E n cam bi o,
el cornparati sm o no podi a creer, si n abandonar sus pri nci pi os m eto-
dolgi cos f undam entales, que las lenguas crean organi zaci ones gra-
m ati cales nucvas al transf orm arse.
C m o expli car la decli naci n de las lenguas en el curso de la
hi stori a?L a m ayori a de los com parati stas - - - especi alm ente Bopp y
S chlei cher- la atri buyen a la acti tud del hom bre hi stri co con res-
pecto a la lengua, que es una acti tud de usuari o: la lengua es tratada
com o un si m ple m edi o, com o un i nstrum ento de com uni caci n
cuyo em pleo ha de ser por sobre todo cm odo y econm i co. E l ori -
gen de las leyes f onti cas sera preci sam ente esta tendenci a al m enor
esf uerzo, que sacri f i ca la organi zaci n gram ati cal al deseo de una
com uni caci n a bajo costo.
S i exi sti alguna vez un peri odo posi ti vo en la hi stori a de las
lenguas. habr one buscarlo, pues. en lo nrehi stora de la hum ani -
dad. E ntonces la lengua no era un m edi o. si no un f i n: el espi ri tu
hum ano la rnodelaba com o una obra de arte en la cual orocuraba
representante a si m i sm o. E n esa poca. . conclui da para si em pre. la
hi stori a de las lenguas f ue la de una creaci n. P ero slo nor deduc-
ci n podem os i m agi nar sus etapas. P ara S chlei cher. nor ei cm nlo. las
lcntm as hum anas debi eron adouri r sucesi vam ente las tres f orm as
pri nci pales que revela una clasi f i caci n de las lenf ruas actuales f un-
dada sobre su estructura i nterna t' - . : : : : ti pologa). P ri m ero. toda!!los
lenguas f ueron ai slantes tm las palabras son uni dades no anali za-
bles, en las cuales ni si qui era es posi ble di sti ngui r un radi cal y ele-
m entos gram ati cales: asi es cm o se conci be el chi no en el si glo xtx) .
D espus, algunas de ellas se volvi eron agluti nantes (i ncluyeron
palabras con radi cal y seales gram ati cales, pero si n reglas preci sas
para la f orm aci n de la palabra; supervi venci a actual de ese estado:
las lenguas am eri ndi as). P or f i n, entre las lenguas agluti nantes se
desarrollaron lenguas f lexi onales, en las cuales la organi zaci n
i nterna de la palabra est gobernada por leyes preci sas: las de la
m orf ologa [67]. S on pri nci palm ente las lenguas i ndoeuropeas. S lo
en este lti m o caso est genui nam ente representado el espi ri tu: la
uni dad del radi cal y de las seales gram ati cales en la palabra, ci m en-
tada por las reglas m orf olgi cas, representa la uni dad del dato em -
pri co y de las f orm as a pri ori en el acto de pensam i ento. P or des-
graci a, este logro perf ecto, atri bui do generalm ente a la lengua m adre
i ndoeuropea, se vi o am enazado desde la A nti gedad clsi ca, cuando
26
L1NGO/STICA HISTRICA EN EL SIGLO XIX
el hombre, preocupado por hacer la historia, ya no consider la len-
gua ms que como un instrumento de la vida social. Puesta al ser-
vicio de la comunicacin, la lengua ya nunca dej de destruir su
propia organizacin.
_ Algunos grandes tratados de gramtica comparada: F. Bopp, Gramm4Te
compare des Langues indo.europennes, trad. franc., Paris, 1885; J. 1.. C.
Grimm, Deutsche Grammatik, Gottingen, 1822-1837; A. Schleicher, Compen-
dium der vergLeichenden Gramm4tik der indogermanischen Sprachen. Weimar,
1866. Sobre la declinacin de las lenguas vase, por ejemplo: F. Bopp, Vocalis
mus, Berlin. 1836; A. Schleicher, Zur vergleichenden Sprachgeschiehte, Bonn.
1848. Esta declinacin es cuestionada por W. von Humboldt en De forigine
des formes grammaticales et de Leur infLuence sur dveloppement des ides,
trad. franc., Paris, 1859, reeditado por Bordeaux, 1969 (trad. esp., Sobre el
origen de Las formas gramaticaLes, Barcelona, Anagrama, 1971). Para un co-
mentario de Humboldt, O. Ducrot et al., Qu'est-ee que le structuralisme?, Paris,
1968 (trad. esp., O. Ducrot y otros, Qu es el estructuraLismo?, Losada, Bue-
nos Aires, 1971). Un ejemplo de investigacin moderna en gramtica compa-
rada: . Benveniste, Hittite et lndoeuropen, Paris, 1962.
LOS NEOGRAMTICOS
En la segunda mitad del siglo XIX, un grupo de lingistas, casi todos
alemanes, procur introducir en la lingstica histrica los princi-
pios positivistas que triunfaban en la ciencia y la filosofa contem-
porneas. Esperando as renovar la gramtica comparada, se llama-
ron a s mismos neogramticos. Sus tesis principales son las si-
guientes:
1. La lingstica histrica debe ser explicativa. No se trata slo
de comprobar y describir cambios, sino tambin de encontrar sus
causas (preocupacin casi inexistente en Bopp).
2. Esta explicacin debe ser de tipo positivo. Hay que desconfiar
de esas vastas explicaciones filosficas en que se complaca Schleicher
(gran lector de Hegel). Las nicas causas verificahles pueden bus-
carse en la actividad de los sujetos hablantes, que transforman la
lengua al utilizarla.
3. Para encaminar esta investigacin de las causas, deben estu-
diarse con preferencia los cambios que se extienden durante un pe-
rodo limitado. En vez de comparar estados de lengua muy distan-
tes, se tomar por objeto el paso de un estado al que lo sigue.
4. Un primer tipo de causa es de orden articulatorio. Las "leyes
fonticas" son pasibles, en efecto, de una explicacin fisiolgica.
Por otro lado, su accin es absolutamente mecnica ("ciega"):
cuando un cambio se opera en el interior de un estado, ninguna
palabra puede evitarlo, sea cual fuere su situacin semntica o gra-
27
L I N G U I S TI C A H I S TR I C A E N E L S I G L O XI X
el hom bre, preocupado por hacer la hi stori a, ya no consi der la len-
gua m s que com o un i nstrum ento de la vi da soci al. P uesta al ser-
vi ci o de la com uni caci n, la lengua ya nunca dej de destrui r su
propi a organi zaci n.
- - A lgunos grandes tratados de gram ti ca com parada: F. Bopp, G ram m ai re
com pare des I angues i ndo- europennes, trad. f ranc. , P ari s, 1 885; J . L . C .
G ri m m , D eutsche G ram m ati k, G tti ngen, 1 822- 1 83 7; A . S chlei cher, C om pen-
di um der verglechenden G ram m ati k der i ndogerm ani schen S prachen, Wei m ar,
1 866. S obre la decli naci n de las lenguas vase, por ejem plo: F. Bopp, Vocali s-
m us, Berli n, 1 83 6; A . S chlei cher, Zur verglechenden S prachgeschi chte, Bonn,
1 848. E sta decli naci n es cuesti onada por W. von H um boldt en D e Fori gne
des f orm es gram m ati cales et de leur i nf luence sur dveloppem ent des i des,
trad. f ranc. , P ari s, 1 859, reedi tado por Bordeaux, 1 969 (trad. esp. , S obre el
orgen de las f orm as gram ati cales, Barcelona, A nagram a, 1 971 ). P ara un co-
m entari o de H um boldt, O . D ucrot et al. , Quf est- ce que le structurali sm e?, P ari s,
1 968 (trad. esp. , O . D ucrot y otros, Qu es el estructurali sm o?, L osada, Bue-
nos A i res, 1 971 ). U n ejem plo de i nvesti gaci n m oderna en gram ti ca com pa-
rada: . Benveni ste, H tti te et I ndo- europen, P ari s, 1 962.
L os N E ocR A M' r1 cos
E n la segunda m i tad del si glo XI X, un grupo de li ngi stas, casi todos
alem anes, procur i ntroduci r en la li ngsti ca hi stri ca los pri nci -
pi os posi ti vi stas que tri unf aban en la ci enci a y la f i losof a contem -
porneas. E sperando asrenovar la gram ti ca com parada, se llam a-
ron`a sm i sm os neogram cos. S us tesi s pri nci pales son las si -
gui entes:
1 . L a li ngsti ca hi stri ca debe ser expli cati va. N o se trata slo
de com probar y descri bi r cam bi os, si no tam bi n de encontrar sus
causas (preocupaci n casi i nexi stente en Bopp) .
2. E sta expli caci n debe ser de ti po posi ti vo. H ay que desconf i ar
de esas vastas expli caci ones f i losf i cas en que se com placi a S chlei cher
(gran lector de H egel). L as ni cas causas veri f i cables pueden bus-
carse cn la acti vi dad de los sujetos hablantes, que transf orm an la
lengua al uti li zarla.
3 . P ara encam i nar esta i nvesti gaci n de las causas, deben estu-
di arse con pref erenci a los cam bi os que se exti enden durante un pe-
rodo li m i tado. E n vez de com parar estados de lengua m uy di stan-
tes, se tom ar por objeto el paso de un estado al que lo si gue.
4. U n pri m er ti po de causa es de orden arti culatori o. L as leyes
f onti cas son pasi bles, en ef ecto, de una expli caci n f i si olgi ca.
P or otro lado, su acci n es absolutam ente m ecni ca (ci ega):
cuando un cam bi o se opera en el i nteri or de un estado, ni nguna
palabra puede evi tarlo, sea cual f uere su si tuaci n sem nti ca o gra-
27
LAS ESCUELAS
matical propia, y las excepciones (que Schleicher se contentaba con
registrar) son para un neogramtico el ndice de una ley todava
desconocida.
5. Un segundo tipo de causa es psicolgica. Es la tendencia a la
analoga, fundada sobre las leyes de la asociacin de deas. Los
hablantes tienden a: a) agrupar las palabras y las frases en clases,
cuyos elementos se asemejan a la vez por el sonido y por el sen
tido; b) a crear palabras o frases nuevas susceptibles de enriquecer
esas clases. De all, por ejemplo, la creacin de "solucionar" y "ac
cionar" sobre el modelo de "funcionar" o, en francs, de "Je me
rappelle de" sobre el modelo de "Je me souviens de".
6. No slo se afirma que la historia de las lenguas debe ser expli.
catva, sino tambin que la nica explicacin lingstica admisible
es la histrica. As, hablar del sentido fundamental subyacente a las
diferentes acepciones de una palabra no es un hecho explicativo sino
cuando tal sentido es cronolgicamente el primero. Asimismo, no es
posible hablar de una derivacin (decir que una palabra ha sido
tomada de otra, que "bolsillo" proviene de "bolso") sino cuando
puede demostrarse que la palabra fuente ("bolso") preexiste a la
derivada ("bolsillo").
~ El maestro aceptado por la mayora de los negramticos es G. Curtius
(Grundzge der griechischen Etymologie, Leipzig, 1858-1868). El principal
terico es H. Paul (Principien der Sprachgeschichte, Halle, 1880). La inves
tigacin sistemtica de las leyes fonticas aparece particularmente en K. Brug-
mann, Grundriss da vergleichenden Grammatik der indogermanischen Spra.
chen, Strasbourg, 1886-1900. Para una compilacin de textos, traducidos al
ingls, de comparatistas y de neogramticos, vase W. P. Lehmann, A reaBer
m nineteenthcentury historical indoeuropean linguistic, Londres, Indiana Unjo
versity Press, 1967.
28
L A S E S C U E L A S
m ati cal propi a, y las excepci ones (que S chlei cher se conlentaba con
regi strar) son para un neogram ti co el i ndi ce de una ley todavi a
desconoci da.
5. U n segundo ti po de causa es psi colgi ca. E s la tendenci a a la
analoga, f undada sobre las leyes de la asoci aci n de i deas. L os
hablantes ti enden a: a) agrupar las palabras y las f rases en clases,
cuyos elem entos se asem ejan a la vez por el soni do y por el sen-
ti do; b) a crear palabras o f rases nuevas suscepti bles de enri quecer
esas clases. D e all, por ejem plo, la creaci n de soluci onar y ac-
ci onar sobre el m odelo de f unci onar o, en f rancs, de J e m e
rappelle de sobre el m odelo de J e m e souvi ens de.
6. N o slo se af i rm a que la hi stori a de las lenguas debe ser ex- pli -
cati va, si no tam bi n que la ni ca expli caci n li ngsti ca adm i si ble
es la hi stri ca. A s, hablar del senti do f undam ental subyacente a las
di f erentes acepci ones de una palabra no es un hecho expli cati vo si no
cuando tal senti do es cronolgi cam ente el pri m ero. A si m i sm o, notes
posi ble hablar de una deri vaci n (deci r que una palabra ha si do
tom ada de otra, que bolsi llo provi ene de bolso) si no cuando
puede dem ostrarse que la palabra f uente (bolso) preexi ste a la
deri vada (bolsi llo).
- E l m aestro aceptado por la m ayori a de los negram ti cos es G . C urti us
(G rundzge der gri echi schen E tym oi ogi e, L ei pzi g, 1 858- 1 868). E l pri nci pal
teri co es H . P aul (P ri nci pi en der S prachgeschi chte, H alle, 1 880). L a i nves-
ti gaci n si stem ti ca de las leyes f onti cas aparece parti cularm ente en K. Brug-
m ann, G rundri ss der verglei chenden G ram m ati k der i ndogerm ani schen S pra-
chen, S trasbourg, 1 886- 1 900. P ara una com pi laci n de textos, traduci dos al
i ngls, de com parati stas y de neogram tcos, vase W. P . L ehm ann, A reader
tn ni neteenth- century hi stori cal i ndo- european li ngui sti c, L ondres, I ndi ana U ni -
versi ty P ress, 1 967.
23
Saussurianismo
Despus de escribir, a los veintin aos, una Memoria sobre el ~ i s
tema primitivo de las vocales indoeuropeas (Pars, 1878), obra que
se destaca entre los aciertos de la escuela neogramtica [27], el
lingista suizo Ferdinand de Saussure abandona casi por completo
las investigaciones lingsticas porque sus fundamentos le parecen
inciertos y piensa que tales estudios deben postergarse hasta que ~ e
revisen por completo las premisas de la lingstica. l mismo intenta
esa revisin y presenta los resultados de sus trabajos en tres c u r s ~
dados en Ginebra entre 1906 y 1911, Ypublicados tres aos despus
de su muerte por algunos de sus discpulos, con el ttulo de Curso
de lingstica general (Pars, 1916).
-+ Para una comparacin entre las notas manuscritas de Saussure, tomadas
por los estudiantes, y el Curso publicado, vase R. GodeJ. Les SOlaces manus-
crites du "Cours de linguistique gnrale" de F. de Saussure, Geneve-Paris,
1957. Una edicin crtica del Curso, por R. Engler, est en vas de publicacin.
La prctica comparatista tena por fundamento terico la creen-
cia en la desorganizacin progresiva de las lenguas bajo el influjo
de las leyes fonticas, sujetas a su vez a la actividad de la comuni
l:acin [25]. Esta tesis, que autoriza a leer la gramtica del estado
anterior transparentada en el estado presente, permite en efecto
identificar, para compararlos, elementos gramaticales antiguos con
elementos del estado ulterior, aunque stos tengan un estatuto gra-
matical en apariencia muy distinto. sta es precisamente la tesis que
Saussure discute.
En primer trmino, por un motivo general que slo se da impl-
citamente en el Curso: la lengua, segn Saussure, es fundamental-
mente (y no por accidente o degeneracin) un instrumento de comu-
nicacin. Nunca se encuentra en Saussure la idea de que la lengua
debe representar una estructura del pensamiento que existira inde-
pendientemente de toda configuracin lingstica (sea cual fuere el
modo de concebir esa representacin: como funcin fundamental, a
la manera de los comparatistas, o como medio necesario de la comu-
nicacin, a la manera de Port-Royal). Esto es lo que surge princi-
palmente de la tesis saussuriana, segn la cual existe una arbitrarie-
dad lingstica fundamental [161] -que debe distinguirse de la
29
S aussuri ani sm o
D espus de escri bi r, a los vei nti n aos, una Mem ori a sobre el si s-
tem a pri m i ti vo de las vocales i ndoeuropeas (P ari s, 1 878), obra que
se destaca entre los aci ertos de la escuela neogram ti ca [27], el
li ngi sta sui zo Ferdi nand de S aussure abandona casi por com pleto
las i nvesti gaci ones li ngsti cas porque sus f undam entos le parecen
i nci ertos y pi ensa que tales estudi os deben postergarse hasta que se
revi sen por com pleto las prem i sas de la li ngsti ca. l m i sm o i ntenta
esa revi si n y presenta los resultados de sus trabajos en tres cursos
dados en G i nebra entre 1 906 y 1 91 1 , y publi cados tres aos despus
de su m uerte por algunos de sus di scpulos, con el ttulo de C urso
de li ngsti ca general (P ari s, 1 91 6).
- P ara una com paraci n entre las notas m anuscri tes de S aussure, tom adas
por los estudi antes, y el C urso publi cado, vase R . G otlel, L es S ources m anus-
cri tes du C ours de li ngui sti que gnrale de F. de S aussure, G enve- P ari s,
1 957. U na edi ci n crti ca del C urso, por R . E ngler, est en vas de publi caci n.
L a prcti ca com parati sta tena por f undam ento teri co la creen-
ci a en la desorgani zaci n progresi va de las lenguas bajo el i nf lujo
de las leyes f onti cas, sujetas a su vez a la acti vi dad de la com uni -
caci n [25]. E sta tesi s, que autori za a leer la gram ti ca del estado
anteri or transparentada en el estado presente, perm i te en ef ecto
i denti f i car, para com pararlos, elem entos gram ati cales anti guos con
elem entos del estado ulteri or, aunque stos tengan un estatuto gra-
m ati cal en apari enci a m uy di sti nto. sta es preci sam ente la tesi s que
S aussure di scute.
E n pri m er trm i no, por un m oti vo general que slo se da i m pli -
ci tam ente en el C urso: la lengua, segn S aussure, es f undam ental-
m ente (y no por acci dente 0 degeneraci n) un i nstrum ento de com u-
ncaci n. N unca se encuentra en S aussure la i dea de que la lengua
debe representar una estructura del pensam i ento que exi sti ra i nde-
pendi entem ente de toda conf i guraci n li ngsti ca (sea cual f uere el
m odo de concebi r esa representaci n: com o f unci n f undam ental, a
la m anera de los com parati stas, o com o m edi o necesari o de la com u-
ni caci n, a la m anera de P ort- R oyal). E sto es lo que surge pri nci -
palm ente de la tesi s saussuri ana, segn la cual exi ste una arbi trari e-
dad li ngsti ca f undam ental [1 61 ] - - que debe di sti ngui rse de la
29
LAS ESCUELAS
arbitrariedad de cada signo aislado [158]: proviene del hecho de
que el pensamiento, considerado antes de la lengua, es como una
"masa amorfa", como una "nebulosa" (Curso, cap. IV, 1), que
se presta a todos los anlisis posibles, sin privilegiar ninguno con
respecto a los dems, sin imponer la necesidad de considerar tal o
cual matiz de sentido como dos aspectos de una misma nocin y sin
obligar a separarlos como provenientes de dos nociones distintas
(para los gramticos generales, al contrario, existe un anlisis l-
gico del pensamiento que se impone con pleno derecho y que el len-
guaje debe imitar a su modo; asimismo, para los comparatistas, la
unidad del radical y de los elementos gramaticales en la palabra re-
presenta la unidad del acto intelectual que somete la experiencia a
las formas a priori del espritu [235]). Por consiguiente, si cada
lengua, en cada momento de su existencia, presenta para Saussure
una determinada forma de organizacin, no es por efecto de una
funcin preexistente a su funcin de comunicacin: pues la lengua
no puede tener otra funcin que la de comunicar.
Este argumento muy general, fundado sobre la idea de la funcin
de la lengua, encuentra apoyo si se estudia con detalle el papel efec-
tivo de la actividad lingstica en la evolucin de las lenguas. Por-
que no es cierto, segn Saussure, que el funcionamiento del l ~ n .
guaje -su empleo por los sujetos hablantes para las necesidades
de la comunicacin- sea una causa de desorganizacin y que
desemboque en esa nivelacin gramatical deplorada por Bopp. Aun-
que Saussure acepta, como los neogramticos [27], que el empleo
del cdigo lingstico por los sujetos hablantes -es decir, "el ha
bla", segn la terminologia del Curso [143 y ss.]- es una de las
causas esenciales de los cambios lingsticos, por otro lado niega que
los cambios asi introducidos puedan alterar la organizacin misma
de la lengua. La creacin analgica [28], por ejemplo, que es uno de
los efectos ms evidentes del habla, nunca hace otra cosa que exten-
der, enriquecer, una categora cuya existencia presupone. La crea-
cin de "solucionar" a partir de "solucin" slo agrega una pareja
suplementaria a la serie donde ya se encuentran "adicin""adicio
nar", "funcin"."funcionar", etc. As, de acuerdo con Saussure, la
analoga, lejos de destruir, refuerza las clasificaciones lingsticas.
Tampoco las leyes fonticas tienen el efecto anrquico que los como
paratistas les atribuan. Un ejemplo clebre dado por Saussure es
el de la expresin del plural en alemn. En un estado antiguo, el
agregado de una i sealaba el plural: Cast ("husped") . Casti
("huspedes"), Hand ("mano") . Handi ("manos"). Despus, di
ferentes cambios fonticos transformaron Casti en Caste y asimismo
Handi en Hiinde. Aunque estos cambios modificaron materialmente
30
L A S E S C U E L A S
arbi trari edad de cada si gno ai slado [l58]: provi ene del hecho de
que el pensam i ento, consi derado antes de la lengua, es com o una
m asa am orf a, com o una nebulosa (C urso, cap. I V, 1 ), que
se presta a todos los anli si s posi bles, si n pri vi legi ar ni nguno con
respecto a los dem s, si n i m poner la necesi dad de consi derar tal o
cual m ati z de senti do com o dos aspectos de una m i sm a noci n y si n
obli gar a separarlos com o proveni entes de dos noci ones di sti ntas
(para los gram ti cos generales, al contrari o, exi ste un anli si s l-
gi co del pensam i ento que se i m pone con pleno derecho y que el len-
guaje debe i m i tar a su m odo; asi m i sm o, para los com parati stas, la
uni dad del radi cal y de los elem entos gram ati cales en la palabra re-
presenta la uni dad del acto i ntelectual que som ete la experi enci a sa
las f orm as a pri ori del espi ri tu [23 5]). P or consi gui ente, si cada
lengua, en cada m om ento de su exi stenci a, presenta para S aussure
una determ i nada f orm a de organi zaci n, no es por ef ecto de una
f unci n preexi stente a su f unci n de com uni caci n: pues la lengua
no puede tener otra f unci n que la de com uni car.
E ste argum ento m uy general, f undado sobre la i dea de la urwi n
de la lengua, encuentra apoyo si se estudi a con detalle el papel ef ec-
ti vo de la acti vi dad li ngsti ca en la evoluci n de las lenguas. P or-
que no es ci erto, segn S aussure, que el f unci onam i ento del len-
guaje - - su em pleo por los sujetos hablantes para las necesi dades
de la com uni caci n- - sea una causa de desorgani zaci n y que
desem boque en esa ni velaci n gram ati cal deplorada por Bopp. A un-
que- S aussure acepta, com o los neogram ti cos [27], que el em pleo
del cdi go li ngsti co por los sujetos hablantes - - es deci r, el ha-
bla, segn la term i nologa del C urso [1 43 y ss. ]- - es una de las
causas esenci ales de los cam bi os li ngsti cos, por otro lado ni ega que
los cam bi os asi ntroduci dos puedan alterar la organi zaci n m i sm a
de la lengua. L a creaci n analgi ca [28], por ejem plo, que es uno de
los ef ectos m s evi dentes del habla, nunca hace otra cosa que exten-
der, enri quecer, una categori a cuya exi stenci a presupone. L a crea-
ci n de soluci onar a parti r de soluci n slo agrega una pareja
suplem entari a a la seri e donde ya se encuentran adi ci n- adi ci o-
nar, f unci n- f unci onar, etc. A si , de acuerdo con S aussure, la
analoga, lejos de destrui r, ref uerza las clasi f i caci ones li ngsti cas.
Tam poco las leyes f onti cas ti enen el ef ecto anrqui co que los com -
parati stas les atri buan. U n ejem plo clebre dado por S aussure es
el de - la expresi n del plural en alem n. E n un estado anti guo, el
agregado de una i sealaba el plural: G ast (husped) - G a- sti
(huspedes), H and (m ano) - H andi (m anos). D espus, di -
f erentes cam bi os f onti cos transf orm aron G asti en G ste y asi m i sm o
H andi en H nde. A unque estos cam bi os m odi f i caron m ateri alm ente
3 0
SAUSSURIANISMO
la seal del plural, no afectaron el hecho gramatical, la dualidad,
en alemn, del singular y del plural, que slo fue transpuesta y que
se realiza tanto bajo el nuevo aspecto como bajo el antiguo. Una
determinada organizacin gramatical, desplazada por la evolucin
fontica, siempre puede establecerse en otra (para ms detalles,
d. Sincrona y diacrona, p. 167 Yss.).
Por consiguiente, ni la funcin del lenguaje ni su utilizacin afec-
tiva en esta funcin representan, para Saussure, factores anrquicos
que pueden amenazar su carcter organizado. Saussure demuestra,
ahora de manera positiva, que el lenguaje, en cualquier momento
de su existencia, debe presentarse como una organizacin. Saussure
da el nombre de sistema a esta organizacin (sus sucesores habla-
rn con frecuencia de estructura). El matiz peculiar que los saussu-
rianos introducen en estos trminos (y que se suma a la idea general
de orden y de regulacin) proviene del mtodo mismo mediante el
cual prueban esta caracterstica. Parten de la idea (d. Curso, 2f!.
parle, cap. 11, 4) de que el conocimiento de los elementos lings-
ticos no es un dato, y de que sera imposible leer directamente en la
experiencia cules son los elementos que la lengua organiza. El mo
tivo de esto, para- Saussure, consiste en que las operaciones necesa-
rias para la determinacin de una unidad presuponen que esa unidad
sea puesta en relacin con las otras y reemplazada en el interior de
una organizacin de conjunto. Esto es lo que los saussarianos entien-
den al hablar de 'sistema o de estructura de la lengua: los elementos
lingsticos no tienen ninguna realidad independientemente de su
relacin con el todo.
Es la misma idea que Saussure expresa al decir que la unidad lino
gstica es un valor. Cuando decimos que un objeto, una moneda,
por ejemplo, es un valor, damos por sentado, en efecto: (a) que
puede cambiarse por un objeto de naturaleza diferente (una mero
canca) y, sobre todo, (b) que su poder de cambio est condicio
nado por las relaciones fijas que existen entre ese objeto y los obje.
tos de la misma naturaleza (la tasa de cambio entre la moneda y
las dems monedas del mismo pas y de los pases extranjeros). Lo
mismo ocurre con el elemento lingstico. Este elemento, para Saos-
sure, es el signo, es decir, la asociacin de una imagen acstica
(significante) y de un concepto (significado), cosa que permite
que responda a la condicin (a): su poder de cambio consiste en
que sirve para designar una realidad lingstica que le es extraa
(realidad a la cual llega por intermedio de su significado, pero que
no es su significado, cL p. 287 y ss.). Pero el signo responde tam-
bin a la condicin (b), puesto que ese poder significativo que lo
constituye est estriclamente condicionado por las relaciones que
31
S A U S S U R I A N I S MO
la seal del plural, no af ectaron el hecho gramati cal, la duali dad,
en alemn, del si ngular y del plural, que slo f ue transpuesta y que
se reali za tanto bajo el nuevo aspecto como bajo el anti guo. U na
determi nada organi zaci n gramati cal, desplazada por la evoluci n
f onti ca, si empre puede establecerse en otra (para ms detalles,
cf . S i ucroni a y di acroni a, p. 1 67 y ss. ) .
P or consi gui ente, ni la f unci n del lenguaje ni su uti li zaci n af ec-
ti va en esta f unci n representan, para S aussure, f actores anrqui cos
que pueden amenazar su carcter organi zado. S aussure demuestra,
ahora de manera posi ti va, que el lenguaje, en cualqui er momento
de su exi stenci a, debe presentarse como una organi zaci n. S aussure
da el nombre de si stema a esta organi zaci n (sus sucesores habla-
rn con f recuenci a de estructura). E l mati z peculi ar que los saussu-
ri anos i ntroducen en estos trmi nos (y que se suma a la i dea general
de orden y de regulaci n) provi ene del mtodo mi smo medi ante el
cual prueban esta caracteri sti ca. P arten de la i dea (cf . C urso, 2@
parte, cap. ll, 4) de que el conoci mi ento de los elementos li ngs-
ti cos no es un dato, y de que sera i mposi ble leer di rectamente en la
experi enci a cules son los elementos que la lengua organi za. E l mo-
ti vo de esto, para- S aussure, consi ste en que las operaci ones necesa-
ri as para la determi naci n de una uni dad presuponen que esa uni dad
sea puesta en relaci n con las otras y reemplazada en el i nteri or de
una organi zaci n de conjunto. E sto es lo que los saussari anos enti en-
den al hablar de - si stema o de estructura de la lengua: los elementos
li ngsti cos no ti enen ni nguna reali dad i ndependi entemente de su
relaci n con el todo.
E s la mi sma i dea que S aussure expresa al deci r que la uni dad li n-
gsti ca es un valor. C uando deci mos que un objeto, una moneda,
por ejemplo, es un valor, damos por sentado, en ef ecto: (a) que
puede cambi arse por un objeto de naturaleza di f erente (una mer-
canci a) y, sobre todo, (b) que su poder de cambi o est condi ci o-
nado por las relaci ones f i jas que exi sten entre ese objeto y los obje-
tos de la mi sma naturaleza (la tasa de cambi o entre la moneda y
las dems monedas del mi smo pas y de los pases extranjeros). L o
mi smo ocurre con el elemento li ngi i i sti co. E ste elemento, para S aus-
sure, es el si gno, es deci r, la asoci aci n de una i magen acsti ca
(si gni f i cante) y de un concepto (si gni f i cado), cosa que permi te
que responda a la condi ci n (a): su poder de ' cambi o consi ste en
que si rve para desi gnar una reali dad li ngsti ca que le es extraa
(reali dad a la cual llega por i ntermedi o de su si gni f i cado, pero que
no es su si gni f i cado, cf . p. 287 y ss. ). P ero el si gno responde tam-
bi n a la condi ci n (b), puesto que ese poder si gni f i cati vo que lo
consti tuye est estri ctamente condi ci onado por las relaci ones que
51
LAS ESCUELAS
lo unen a otros signos de la lengua, de manera que no es posible
aprehenderlo sin reubicarlo en una red de relaciones intralings.
ticas. N. B.: Esta nocin de valor prohbe incluir, a la manera de
los comparatistas, los elementos del estado B en la organizacin del
estado A anterior: puesto que, o bien B ya no tiene organizacin
propia, y entonces ya no tiene elementos, o bien tiene elemento!!,
pero hay que situarlos en la organizacin propia de B, la nica que
puede darles realidad.
De manera ms concreta, Saussure muestra que la actividad efec
tiva que permite al lingista determinar los elementos de la lengua
(Jos signos) exige que se destaque al mismo tiempo el sistema qUl"
les confiere su valor. Porque a pesar de las apariencias, la deter
minacin de los signos es una operacin complicada e indirecta.
para la cual se requiere mucho ms que la intuicin V el sentimien
to lingstico inmediato (Curso, narte, rapo 1I, 3). Ya la mera
marcacin de los signos implica dificultades. en la medida en (fue
no siempre tienen manifestacin material ntidamente delimitada.
E.C!. por ejemplo, el caso de un s!!no cuyo !'\ignificante e!! slo una
alternancia (es decir, una modificacin del radical), sin que se
agregue al radical un elemento suplementario (cf. el plural, en el
francs cheValtX [caballos]; cl. asimismo los "verbos irregulare!l"
ingleses, donde la seal de pasado est constituida por una flimole
modificacin de la vocal radical: 1 bina [atol. 1 bound [ataba.
atl). Al'fu el significante "nada tiene de positivo". slo cuenta la
simple diferencia entre bina V bOlma. entre cheval v rhet'nu.,",. En
estos casos, que para no hacen sino ilustrar una situacin
general, el "presente" slo tiene realidad con relarin al !'\igno
"pasado", el signo "singular" con relacin al signo "plural". tle
manera que es imposible reconocer un signo sin clasificarlo al mis
mo tiempo entre sus opuestos.
Otro tanto ocurre con una segunda operacin, la delimitacin
de las unidades, es decir. la segmentacin de la cadena. operacin
que consiste en descubrir los signos mnimos v, por eiemolo. en
precisar si los verbos dfaire [deshacerl, dcider [decidirJ. dla
yer [deslerJ. deben ser descompuestos o considerados como !'\ignOfl
elementales. En este caso. bastante simpl!". se "sientl"" qUI' la huena
solucin consiste en analizar slo dfaire. Pero esta solucin no
puede justificarse de manera intuitiva. porque los tres verbos tie
nen el mismo elemento fnico d, siempre acompaado de cierta
idea de destruccin, de supresin. lo cual puede sugerir la presen
cia de un signo "de" en ellos. Por lo tanto, es preciso tomar en
euenJa hechos mucho ms complejos. Se observar. por ejemplo,
el d de dcidir no puede suprimirse (no hay verbo cider. mien.
32
L A S ) E S C U E L A S
lo unen a otros si gnos de la lengua, de m anera que no es posi ble
aprehenderlo si n reubi carlo en una red de relaci ones i ntrali ngi i i s-
ti cas. N . B. : E sta noci n de valor prohi be i nclui r, a la m anera de
los com parati stas, los elem entos del m tado B en la organi zaci n del
estado A anteri or: puesto que, o bi en B ya no ti ene organi zaci n
propi a, y entonces ya no ti ene elem entos, o bi en ti ene elem entos,
pero hay que si tuarlos en la organi zaci n propi a de B, la ni ca que
puede darles reali dad.
D e m anera m s concreta, S aussure m uestra que la acti vi dad ef ec-
ti va que perm i te al li ngi i i sta determ i nar los elem entos de la lengua
( los si gnos) exi ge que se destaque al m i sm o ti em po el si stem a que
les conf i ere su valor. P orque a pesar de las apari enci as, la deter-
m i naci n de los si gnos es una operaci n com pli cada e i ndi recta.
para la cual se requi ere m ucho m s que la i ntui ci n v el senti m i en-
to li ngsti co i nm edi ato ( C urso, 2?' narte, cap. ll, 3 ). Ya la m era
m arcaci n de los si gnos i m pli ca di f i cultades. . en la m edi da en one
no si em pre ti enen m ani f estaci n m ateri al ni ti dam ente deli m i tada.
E s. . por ejem plo, el caso de un si gno cuvo si gni f i cante es slo una
alternanci a (es deci r, una m odi f i caci n del radi cal), si n que se
agregue al radi cal un elem ento suplem entari o (cf . el plural, en el
f rancs cheoaux[caballoslgcf . asi m i sm o los verbos i rregulares"
i ngleses, donde la sei i al de pasado est consti tui da por una si m ple
m odi f i caci n de la vocal radi cal: I bi nd [atol, I bound [ataba. .
atll. A nui el si gni f i cante nada ti ene de posi ti vo. slo cuenta la
si m ple di f erenci a entre bi nd y bound, entre cheval v ehevoux. n
estos casos, que para S aussure no hacen si no i lustrar una si tuaci n
general, el si gno presente slo ti ene reali dad con relaci n al si gno
pasado, el si gno si ngular con relaci n al si gno plural, de
m anera que es i m posi ble reconocer un si gno si n clasi f i carlo al m i s-
m o ti em po entre sus opuestos.
O tro tanto ocurre con una segunda operaci n, la deli m i taci n
de las uni dades, es deci r. la segm entaci n de la cadena. operaci n
que consi ste en descubri r los si gnos m i ni m os v, por ei em olo. en
preci sar si los verbos df ei re [deshacer], dci der [deci di r], dla-
yer deslei rj, deben ser descornpucstos o consi derados com o si gnos
elem entales. E n este caso. bastante si m ple. se si ente que la buena
soluci n consi ste en anali zar slo d- f ai re. P ero esta soluci n no
puede justi f i carse de m anera i ntui ti va, porque los tres verbos ti e-
nen el m i sm o elem ento f ni co d, si em pre acom paado de ci erta
i dea de destrucci n, de supresi n. lo cual puede sugeri r la presen-
ci a de un si gno de- en ellos. P or lo tanto, es preci so tom ar en
cuenta hechos m ucho m s com plejos. S e observar. por ejem plo,
que el d de dci di r no puede eupri m i rse f no hay verbo ci der, m i en-
3 2
SAUSSURIANISMU
tras que existe faire [hacer]) ni reemplazarse por un prefijo diferen-
te (no existe recider, mientras que existe refaire [rehacer]) : dcJer
no pertenece, pues, a una serie del tipo {/aire, dfaire, re/aire} [ha-
cer, deshacer, rehacer]. Para justificar la no descomposicin de
deIayer, aun cuando existe una pareja {dIayer, reIaye,} [desleir.
relevar], habra que acudir por lo dems a una clasificacin ms
compleja y advertir que la pareja {d/aire, re/aire} forma parte de
un conjunto de parejas ~ {dlier, reUe,}, {dplacer, replacer}. .. ~ ,
que comportan la misma diferencia de sentido entre los dos trminos,
pero que no ocurre lo mismo con {dlayer, reIaye,}. De este ejemplo
se concluir que la simple segmentacin de d./aire exige que se reco-
nozca en ese verbo un esquema combinatorio general o, cosa equiva-
lente, que se lo reubique en una clasificacin de conjunto de los
verbos franceses: reconocer los signos que lo componen no es otra
cosa que situarlo en esa clasificacin.
Una ltima tarea para la determinacin de las unidades es la
identificacin, es decir, el reconocimiento de un elemento nico
y constante a travs de sus mltiples empleos (en contextos y en
situaciones diferentes). Por qu admitir que aparece la misma
unidad "adoptar" en "adoptar una moda" y "y adoptar a un nio"?
y cuando un orador repite "Seores, seores" con matices diferen-
tes, tanto en la pronunciacin como en el sentido, por qu se dice
(fue emplea dos veces la misma palabra? (Curso. 2:;L parte, cap. 111).
El problema se agudiza si observamos que los diferentes matices de
!'entido que adquiere "Seores" (o "adoptar") estn ms alejados
entre s que algunos significados de "amigos mos" (o de "aceptar").
Entonces ,por qu se resuelve reunir determinados matices de sen-
tido atribuyndoles un mismo signo? Una vez ms, la respuesta
!'aussuriana es que la identificacin remite al conjunto de la lengua.
Si una determinada acepcin semntica debe atribuirse al signo
"adoptar", aun cuando est muy alejada del sentido habitual de
esta palabra, es slo en la medida en que ninguno de los signos
coexistentes ("aceptar", "tomar" ... ) es compatible con ese matiz:
si aparece en "adoptar" es slo porque no aparece en otro signo.
Asi, Saussure declara que "la caracterstica ms exacta de los signos
radica en ser lo que no son los "dems". Una forma dbil -ms
fcil de defender- de este procedimiento consiste en precisar que
la unidad es, no todo lo que no son las dems, sino nicamente lo
que no son las dems. En otros trminos, la unidad se define exclu-
sivamente por sus "diferencias" (de all su carcter "diferencial")
y slo est basada en "su no coincidencia con el resto" (Curso, 2:;L
parte, cap. IV, ~ 3). Se llega de ese modo al principio de oposi-
cin, segn el cual slo deben atribuirse a un signo los elementos
33
S A U S S U R I A N I S MO
tras que exi ste f ai re [hacer]) ni reemplazarse por un pref i jo di f eren-
le (no exi ste reci der, mi entras que exi ste ref ai re [rehacer]) : dci der
no pertenece, pues, a una seri e del ti po {ai re, dai re, reai re} [ba-
cer, deshacer, rehacer]. P ara justi f i car la no descomposi ci n ' de
f lelayer, aun cuando exi ste una pareja {dlayer, relayerl [deslei r,
relevar], habri a que acudi r por lo dems a una clasi f i caci n ms
compleja y adverti r que la pareja {dai re, reai re} f orma parte de
un conjunto de parejas i {dli er, reli er}, {dplacer, replacer}. . . i ,
que comportan la mi sma di f erenci a de senti do entre los dos trmi nos,
pero que no ocurre lo mi smo con {dlayer, relayer}. D e este ejemplo
se conclui r que la si mple segmentaci n de d- f ai re exi ge que se reco-
nozca en ese verbo un esquema combi natori o general o, cosa equi va-
lente, que se lo reubi que en una clasi f i caci n de conjunto de los
verbos f ranceses: reconocer los si gnos que lo componen no es otra
cosa que si tuarlo en esa clasi f i caci n.
U na lti ma tarea para la determi naci n de las uni dades es la
i denti f i caci n, es deci r, el reconoci mi ento de un elemento ni co
y constante a travs de sus mlti ples empleos (en contextos y en
si tuaci ones di f erentes). P or qu admi ti r que aparece la mi sma
uni dad adoptar en adoptar una moda y y adoptar a un ni o?
Y cuando un orador repi te S eores, seores con mati ces di f eren-
tes, tanto en la pronunci aci n como en el senti do, por qu se di ce
nue emplea dos veces la mi sma palabra?(C urso. 2@ parte, cap. I I I .
E l problema se agudi za si observamos que los di f erentes mati ces de
senti do que adqui ere S eores (0 adoptar) estn ms alejados
entre si que algunos si gni f i cados de ami gos mos (o de aceptar) .
E ntonces por qu se resuelve reuni r determi nados mati ces de sen-
ti do atrbuyndoles un mi smo si gno?U na vez ms, la respuesta
saussuri ana es que la i denti f i caci n remi te al conjunto de la lengua.
S i una determi nada acepci n semnti ca debe atri bui rse al si gno
adoptar, aun cuando est muy alejada del senti do habi tual de
esta palabra, es slo en la medi da en que ni nguno de los si gnos
coexi stentes (aceptar, tomar. . es compati ble con ese mati z:
aparece en adoptar es slo porque no aparece en otro si gno.
A s, S aussure declara que la caracteri sti ca ms exacta de los si gnos
radi ca en ser lo que no son los dems. U na f orma dbi l - ms
f ci l de def ender- - de este procedi mi ento consi ste en preci sar que
la uni dad es, no todo lo que no son las dems, si no ni camente lo
que no son las dems. E n otros trmi nos, la uni dad se def i ne exclu-
si vamente por sus di f erenci as (de alli su carcter di f erenci al)
y slo est basada en su no coi nci denci a con el resto (C urso, 24
parte, cap. I V, 3 ). S e llega de ese modo al pri nci pi o de oposi -
ci n, segn el cual slo deben atri bui rse a un si gno los elementos
3 3
LAS ESCUELAS
(fnicos o semnticos) por los cuales se distingue por lo menos de
otro signo.
Esta conclusin no es exactamente la que surga cuando se exa-
minaban las operaciones determinadoras y delimitadoras. Entonces,
la unidad se mostraba como puramente "negativa" y "relacional",
constituida slo por su lugar en la red de relaciones que forman
la lengua. Ahora se muestra como poseedora de una realidad posi.
tiva, que si bien se reduce a lo que en ella se diferencia de las de-
ms, no por ello deja de tener consistencia propia. Esta ambige-
dad preside la disidencia que, entre los sucesores de Saussure,
separa a los funcionalistas [40 Yss.] de los glosemticos [35 Yss.].
Pero hay algo que todava es comn a todos los saussurianos: la
idea de que la unidad lingstica, por su aspecto fnico y por su
aspecto semntico, remite siempre a todas las dems y de que no es
posible or ni comprender un signo sin entrar en el mecanismo glo-
bal de la lengua.
~ Sobre la actitud de Saussure respecto de la lingstica histrica, vase
p. 165 de este volumen. En cuanto al contraste entre la concepcin puramente
relacional y la concepcin oposicional del signo: Rulon S. WeIls, "El sistema
lingstico de Ferdinand de Saussure", en Ferdinand de Saussure, Buenos Aires,
seleccin de textos: G. Mounin, Saussure: presentacin y textos, Barcelona,
Anagrama, 1971. Vase tambin un estudio de mile Benveniste, "Saussure,
medio siglo despus", en Ferdinand de Saussure, op. cit., y la introduccin
y el comentario de la traduccin italiana del Curso (Corso di linguistica gene-
rale), realizada por T. De Mauro, Bari, 1968.
34
L A S E S C U E L A S
(i ni cos o sem nti cos) por los cuales se di sti ngue por lo m enos de
otro si gno.
E sta conclusi n no es exactam ente la que surga cuando se exa-
m i nahan las operaci ones determ i nadoras y deli m i tadoras. E ntonces,
la uni dad se m ostraba com o puram ente negati va y relaci onal,
consti tui da slo por su lugar en la red de relaci ones que f orm an
la lengua. A hora se m uestra com o poseedora de una reali dad posi -
ti va, que si bi en se reduce a lo que en ella se di f erenci a de las de-
m s, no por ello deja de tener consi stenci a propi a. E sta am bi ge-
dad presi de la di si denci a que, entre los sucesores de S aussure,
separa a los f unci onali stas [40 y ss. ] de los glosem ti cos [3 5 y ss. ].
P ero hay algo que todavi a es com n a todos los saussuri anos: la
i dea de que la uni dad li ngsti ca, por su aspecto f ni co y por su
aspecto sem nti co, rem i te si em pre a todas las dem s y de que no es
posi ble or ni com prender un si gno si n entrar en el m ecani sm o glo-
bal de la lengua.
- > S obre la acti tud de S aussure respecto de la li ngsti ca hi stri ca, vase
p. 1 65 de este volum en. E n cuanto al contraste entre la concepci n puram ente
relaci onal y la concepci n oposi conal del si gno: R ulon S . Wells, E l si stem a
li ngsti co de Ferdi nand de S aussure" , en Ferdi nand de S aussure, Buenos A i res,
selecci n de textos: G . Mouni n, S aussure: presentaci n y textos, Barcelona,
A nagram a, 1 971 . Vase tam bi n un estudi o de m i le Benveni ste, " S aussure,
m edi o si glo despus, en Ferdi nand de S aussure, op. ci t. , y la i ntroducci n
y el com entari o de la traducci n i tali ana del C urso (C orso di li ngui sti ca gene-
rule), reali zada por T. D e Mauro, Bari , 1 968.
3 4
Glosemfica
Elaborada por el lingista dans L. Hjelmslev, la teora glosem-
tica se presenta como la explicitacin de las intuiciones profundas
de Saussure. Pero esta fidelidad fundamental le hace abandonar,
por una parte, ciertas tesis de Saussure, juzgadas superficiales, y,
por la otra, la interpretacin funcionalista, sobre todo fonolgica,
de la doctrina saussuriana --que sera una interpretacin torcida.
Hjelmslev conserva ante todo dos afirmaciones del Curso: 1) La
lengua no es sustancia, sino forma. 2) Toda lengua es a la vez ex-
presin y contenido.
Ambas tesis se unen, para Saussure, en la teora del signo. Si
cada lengua debe caracterizarse no slo en el plano de la expresin
(por los sonidos que elige para transmitir la significacin), sino
tambin en el plano del contenido (por la manera en que presenta
la significacin), es porque los signos de una lengua rara vez tie-
nen equivalentes semnticos exactos (sinnimos) en otra: el ale-
mn schiitzen, que suele traducirse por estimar, tiene, en efecto, ma-
tices ajenos a la palabra espaola. Por lo tanto, sera imposible
reducir una lengua a un juego de rtulos que sirvieran para desig-
nar cosas o conceptos preexistentes, considerndola as como una
nomenclatura -lo cual equivale a decir que es preciso descri-
birla tambin en el plano del contenido.
Es tambin una reflexin sobre el signo la que lleva a Saussure
a declarar que la lengua es ante todo forma, y no sustancia. En
efecto, en qu consiste la diferencia entre dos lenguas, desde el
punto de vista semntico? Desde luego, no en las significaciones
que ambas permiten expresar, puesto que es posible traducirlas:
nada impide designar en espaol el matiz que se encuentra en
schiitzen y no en estimar. La diferencia consiste en que determina-
dos matices que, en una de las lenguas, se expresan mediante el
mismo signo, deben expresarse en la otra mediante signos diferen-
tes. De este modo se introduce en la realidad semntica objetiva
(= sustancial) una subdivisin original, directamente surgida del
sistema de signos, configuracin que Saussure llama a veces la for-
ma de la lengua (Curso, 211- parte, cap. VI). Se comprende as que la
primaca otorgada a esta forma deriva directamente del principio
de oposicin [33]. En efecto, decir que un signo se caracteriza
35
G losemti ca
E laborada por el li ngi i i sta dans L . H jelrnslev, la teori a glosem -
ti ca se presenta com o la expli ci taci n de las i ntui ci ones prof undas
de S aussure. P ero esta f i deli dad f undam ental le hace abandonar,
por una parte, ci ertas tesi s de S aussure, juzgadas superf i ci ales, y,
por la otra, la i nterpretaci n f unci onali sta, sobre todo f onolgi ca,
de la doctri na saussuri ana - que seri a una i nterpretaci n torcda.
H jelm slev conserva ante todo dos af i rm aci ones del C urso: 1 ) L a
lengua no es sustanci a, si no f orm a. 2) Toda lengua es a la vez ex-
presi n y conteni do.
A m bas tesi s se unen, para S aussure, en la teora del si gno. S i
cada lengua debe caracterzarse no slo en el plano de la expresi n
(por los soni dos que eli ge para transm i ti r la si gni f i caci n), si no
tam bi n en el plano del conteni do (por la m anera en que presenta
la si gni f i caci n), es porque los si gnos de una lengua rara vez ti e-
nen equi valentes sem nti cos exactos (si nni m os) en otra: el ale-
m n schtzen, que suele traduci rse por esti m ar, ti ene, en ef ecto, m a-
ti ces ajenos a la palabra espaola. P or lo tanto, seri a i m posi ble
reduci r una lengua a un juego de rtulos que si rvi eran para desi g-
nar cosas o conceptos preexi stentes, consi derndola asi com o una
nom enclatura - lo cual equi vale a deci r que es preci so descri -
bi rla tam bi n en el plano del conteni do.
E s tam bi n una ref lexi n sobre el si gno la que lleva a S aussure
a declarar que la lengua es ante todo f orm a, y no S ustanci a. E n
ef ecto, en qu consi ste la di f erenci a entre dos lenguas, desde el
punto de vi sta sem nti co?D esde luego, no en las si gni f caci ones
que am bas perm i ten expresar, puesto que es posi ble traduci rlas:
nada i m pi de desi gnar en espaol el m ati z que se encuentra en
scf utzen, y no en esti m ar. L a di f erenci a consi ste en que determ i na-
dos m ati ces que, en una de las lenguas, se expresan m edi ante el
m i sm o si gno, deben expresarse en la otra m edi ante si gnos di f eren-
tes. D e este m odo se i ntroduce en la reali dad sem nti ca objeti va
(= sustanci al) una subdi vi si n ori gi nal, di rectam ente surgi da del
si stem a de si gnos, conf i guraci n que S aussure llam a a veces la or-
m a de la lengua (C arso, 23 ' parte, cap. VI ). S e com prende asi que la
pri m aca otorgada a esta f orm a deri va di rectam ente del pri nci pi o
de oposi ci n [3 3 ]. E n ef ecto, deci r que un si gno se caracteri za
3 5
LAS ESCUELAS
slo por aquello que lo distingue de los dems, por aquello que lo
hace diferente, equivale a decir sobre todo que las fronteras de su
sil!;nificacin constituyen un hecho primero, imprevisible, no dedu-
cible de un conocimiento de la naturaleza o del pensamiento. Por
consiguiente, es considerar la "forma" de la lengua como el objeto
de una ciencia autnoma e irreductible. (N. B.: Lo que se ha dicho
aqu a propsito del aspecto semntico del signo es igualmente apli-
cable, segn Saussure, a su aspecto fnico: lo que constituye el va-
lor fnico de un signo es aquello que lo distingue de los dems, o
sea que los signos de una lengua proyectan tambin en el mbito
del sonido una configuracin original que proviene de la forma de
esta lengua.)
Si Hjelmslev aprueba la intencin que gua la oposicin saussu-
riana entre la forma y la sustancia. quiere ir ms lejos que Saussure
en esta distincin. Es indudable que las unidades intro-
ducen una subdivisin en el mundo del sonido y de la sig-
nificacin. Pero para poder hacerlo, las unidades deben ser algo
distinto de esa subdivisin, algo distinto de esas regiones del senti-
do y de la sonoridad que recubren. Para que puedan proyectarse
en la realidad, deben existir independientemente de esa realidad.
Pero cmo puede definirlas el lingista. puesto que exige que se
haga abstraccin de su realizacin. tanto intelectual como sensible?
Evidentemente, no podr acudir al principio de oposicin (recurso
que llamaremos concepcin 1 de Saussure), ya que este principio
lleva siempre a caracterizar la unidad de manera positiva y slo
exige que se la limite a aquello por lo czwl difiere de las dems.
La solucin de Hjelmslev consiste en desarrollar al mximo otra
concepcin saussuriana (concepcin 2), segn la cual la unidad,
puramente negativa y racional, no puede definirse en s misma
-lo nico importante es el simple hecho de su diferencia con respecto
a las dems-, sino nicamente por las relaciones que la unen a las
dems unidades de la lengua: asimismo, lo nico que se exige a
los smbolos de un sistema es que sean distintos unos de otros y
que a la vez estn relacionados entre s por leyes de funcionamiento
explcitas (haciendo abstraccin simultnea de su significacin y
de su manifestacin perceptible). Si la lengua es forma y no sus-
tancia, no lo es porque introduce una subdivisin original, sino por-
que sus unidades deben definirse por las reglas segn las cuales
pueden combinarse, por el juego que autorizan. De all la idea
de que una lengua puede permanecer fundamentalmente idntica
a s misma cuando se modifican a la vez las significaciones que
expresa y los medios materiales de que se sirve (por ejemplo, cuan-
36
L A S E S C U E L A S
slo por aquello que lo di sti ngue de los dem s, por aquello que lo
hace di f erente, equi vale a deci r sobre todo que las f ronteras de su
si gni f i caci n consti tuyen un hecho pri m ero, i m previ si ble, no dedu-
ci ble de un conoci m i ento de la naturaleza o del pensam i ento. P or
consi gui ente, es consi derar la f orm a de la lengua com o el objeto
de una ci enci a autnom a e i rreducti ble. (N . B. : L o que se ha di cho
aqua propsi to del aspecto sem nti co del si gno es i gualm ente apli -
cable, segn S aussure, a su aspecto f ni co: lo que consti tuye el va-
lor f ni co de un si gno es aquello que lo di sti ngue de los dem s, o
sea que los si gnos de una lengua proyectan tam bi n en el m bi to
del soni do una conf i guraci n ori gi nal que provi ene de la f orm a de
esta lengua. )
S i H jelm slev aprueba la i ntenci n que gua la oposi ci n S aussu-
ri ana entre la f orm a y la sustanci a, qui ere i r m s lejos que S aussure
en esta di sti nci n. E s i ndudable que las uni dades li ngsti cas i ntro-
ducen una subdi vi si n ori gi nal en el m undo del soni do y de la si g-
ni f i caci n. P ero para poder hacerlo, las uni dades deben ser algo
di sti nto de esa subdi vi si n, algo di sti nto de esas regi ones del senti -
do y de la sonori dad que recubren. P ara que puedan proyectarse
en la reali dad, deben exi sti r i ndependi entem ente de esa reali dad.
P ero cm o puede def i ni rlas el li ngi i sta, puesto que exi ge que se
haga abstracci n de su reali zaci n, tanto i ntelectual com o sensi ble?
E vi dentem ente, no podr acudi r al pri nci pi o de oposi ci n (recurso
que llam arem os concepci n 1 de S aussure), ya que este pri nci pi o
lleva si em pre a caracteri zar la uni dad de m anera posi ti va y slo
exi ge que se la li m i te a aquello por lo cual di f i ere de las dem s.
L a soluci n de H jelm slev consi ste en desarrollar al m xi m o otra
concepci n saussuri ana (concepci n 2), segn la cual la uni dad,
puram ente negati va y raci onal, no puede def i ni rse en si m i sm a
- lo ni co i m portante es el si m ple hecho de sa di f erenci a con respecto
a las dem s- , si no ni cam ente por las relaci ones que la unen a las
dem s uni dades de la lengua: asi m i sm o, lo ni co que se exi ge a
los sm bolos de un si stem a es que sean di sti ntos unos de otros y
que a la vez estn relaci onados entre si por leyes de f unci onam i ento
explci tas (haci endo abstracci n si m ultnea de su si gni f i caci n y
de su m ani f estaci n percepti ble). S i la lengua es f orm a y no sus-
tanci a, no lo es porque i ntroduce una subdi vi si n ori gi nal, si no por-
que sus uni dades deben def i ni rse por las reglas segn las cuales
pueden com bi narse, por el juego que autori zan. D e alli la i dea
de que una lengua puede perm anecer f undam entalm ente i dnti ca
a si m i sm a cuando se m odi f i can a la vez las si gni f caci ones que
expresa y los m edi os m ateri ales de que se si rve (por ejem plo, cuan-
3 6
GLOSEMTICA
do se transforma una lengua hablada en lengua escrita, gestual,
dibujada en un sistema de seales mediante banderas, etctera).
Aunque esta tesis se apoya en algunos pasajes de Saussure
(Curso, 2'.1 parte, cap. IV, ~ 4), Hjelmslev cree ser el primero en
haberla explicitado y, sobre todo, elaborado (d. la definicin de
las relaciones constitutivas de toda lengua segn Hjelmslev, p. l:-tl
y ss. Tal elaboracin lleva a distinguir tres niveles all donde Saus-
sure vea slo dos. La sustancia saussuriana, es decir, la realidad
semntica o fnica, considerada independientemente de toda utili-
zacin lingstica, se llama materia para Hjelmslev (ingls: pur-
port; la traduccin francesa de los Prolegmenos habla, no sin auda-
cia, de "sentido"). La forma, en la concepcin 1 de Saussure -en-
tendida, pues, como subdivisin, configuracin-, se llama para
Hjelmslev sustancia. El trmino de fonna se reserva para la red
relacional que define las unidades (= la forma en la concepcin 2
de Saussure). Para relacionar los tres niveles, la glosemtica utiliza
la nocin de manifestacin: la sustancia es la manifestacin de la
forma en la materia.
Esta reinterpretacin del principio saussuriano "La lengua es
forma y no sustancia" lleva al mismo tiempo a Hjelmslev a reinter-
pretar la afirmacin de que las lenguas se caracterizan a la vez en
el plano de la expresin y en el del contenido. Tal afirmacin' sip:o
nifica, para Saussure, que el modo segn el cual los signos de una
lengua se reparten la significacin entre s introduce en esta ltima
una subdivisin original. tan original como la instaurada en el m-
bito fnico. Pero supongamos ahora que se abstraigan esas subdi
visiones (consideradas como hechos de sustancia) para considerar
solamente las relaciones combinatorias entre unidades, es decir, la
forma autntica, segn Hjelmslev. En ese caso, ser preciso renun-
ciar a la distincin entre expresin y contenido, puesto que su foro
ma es idntica: las relaciones combinatorias que relacionan los sigo
nos vinculan tanto sus significaciones como sus realizaciones fnicas.
Para salvar la distincin entre expresin y contenido, Hjelmslev
debe abandonar, pues, la idea de que la unidad lingstica funda-
mental es el signo. Tarea por lo dems facilitada por el hecho de
que los fonlogos evidenciaron -gracias a la conmutacin r41]-
unidades lingsticas menores que el signo, los fonemas [203] (el
signo bano comprende cinco fonemas). El mismo mtodo, pero
aplicado al contenido, permite distinguir, en ese signo, al menos los
dos elementos semnticos (a veces llamados semas [306]) /madera/,
/negro/. Ahora bien, es indudable que las unidades semnticas y
fnicas as determinadas pueden distinguirse desde el punto de vis-
ta formal: entre las leyes combinatorias que conciernen a los fone
37
G L O S E M , ' I ' 1 (. `/4
do se transf orm a una lengua hablada en lengua escri ta, gestual,
di bujada en un si stem a de seales m edi ante banderas, etctera).
A unque esta tesi s se apoya en algunos pasajes de S aussure
(C urso, 2@ parte, cap. I V, 4), H jelm slev cree ser el pri m ero en
haberla expli ci tado y, sobre todo, elaborado (cf . la def i ni ci n de
las relaci ones consti tuti vas de toda lengua segn H jelm slev, p. 1 3 2
y ss. Tal elaboraci n lleva a di sti ngui r tres ni veles alli donde S aus-
sure vei a slo dos. L a sustanci a saussuri ana, es deci r, la reali dad
sem nti ca o f ni ca, consi derada i ndependi entem ente de toda uti li -
zaci n li ngsti ca, se llam a m ateri a para H jelm slev (i ngls: pur-
port; la traducci n f rancesa de los P rolegm enos habla, no si n auda-
ci a, de senti do). L a f orm a, en la concepci n 1 de S aussure - en-
tendi da, pues, com o subdi vi si n, conf i guraci n- - , se llam a para
H jelm slev sustanci a. E l trm i no de f orm a se reserva para la red
relaci onal que def i ne las uni dades (: la f orm a en la concepci n 2.
de S aussure) . P ara relaci onar los tres ni veles, la glosem ti ca uti li za
la noci n de m ani f estaci n: la sustanci a es la m ani f estaci n de la
f orm a en la m ateri a.
E sta rei nterpretaci n del pri nci pi o saussuri ano L a lengua es
f orm a y no sustanci a lleva al m i sm o ti em po a H jelm slev a rei nter-
pretar la af i rm aci n de que las lenguas se caracteri zan a la vez en
el plano de la expresi n y en el del conteni do. Tal af i rm acn' si g-
ni f i ca, para S aussure, que el m odo segn el cual los si gnos de una
lengua se reparten la si gni f i caci n entre si i ntroduce en esta lti m a
una subdi vi si n ori gi nal, tan ori gi nal com o la i nstaurada en el m -
bi to f ni co. P ero supongam os ahora que se abstrai gan esas subdi -
vi si ones (consi deradas com o hechos de sustanci a) para consi derar
solam ente las relaci ones com bi natori as entre uni dades, es deci r, la
f orm a' autnti ca, segn H jelm slev. E n ese caso, ser preci so renun-
ci ar a la di sti nci n entre expresi n y conteni do, puesto que su f or-
m a es i dnti ca: las relaci ones com bi natori as que relaci onan los si g-
nos vi nculan tanto sus si gni f caci ones com o sus reali zaci ones f ni cas.
P ara salvar la di sti nci n entre expresi n y conteni do, H jelm slev
debe abandonar, pues, la i dea de que la uni dad li ngsti ca f unda-
m ental es el si gno. Tarea por lo dem s f aci li tada por el hecho de
que los f onlogos evi denci aron - graci as a la conm utaci n [41 ]- -
uni dades li ngsti cas m enores que el si gno, los f onem as [203 ] (el
si gno bano com prende ci nco f onem as). E l m i sm o m todo, pero
apli cado al conteni do, perm i te di sti ngui r, en ese si gno, al m enos los
dos elem entos sem nti cos (a veces llam ados sem as [3 06] ) /m adera/,
/negro/. A hora bi en, es i ndudable que las uni dades sem nti cas y
f ni cas asi determ i nadas pueden di sti ngui rse desde el punto de vi s-
ta f orm al: entre las leyes com bi natori as que conci ernen a los f one-
3 7
LAS ESCUELAS
mas de una lengua y las que conciernen a los sernas no podra esta-
blecerse correspondencia. Eso es lo que Hjelmslev expresa al decir
que los dos planos no son acordes. (N. B.: Esta ausencia de confor
midad no mpide que haya isomorfismo entre ellos, es decir, que
se encuentre a ambos lados el mismo tipo de relaciones combina-
torias.) Materia, sustancia y forma se desdoblan, pues, tanto en el
plano de la expresin como en el del contenido, lo cual arroja la
cifra de seis niveles lingsticos fundamentales. Se advertir parti.
cularmente que Hjelmslev habla de una forma del contenido. Su
formalismo, contrariamente al de los distribucionalistas [47 Y ss.],
no implica por lo tanto una negativa a considerar el contenido, sino
la voluntad de dar una descripcin formal a los hechos de signifi.
cacin. (Es lo que A. Culioli llama "semntica formal".)
N. B.: Aunque Hielmslev utiliza el JT1Ptooo fonolQ:ico de ('onml1-
lacin para combatir la primaca del si!!no, somete ese mtodo a la
crtica que c:1iriR"e al principio de oposicin. del cual f1eriva. Por.
que nara l la conmulacin slo permite sealar los elementos lin.
gsticos inferiores al signo. pero no autoriza a decir qu son: mien.
tras el fonlogo define cada fonema por aquello en que se diferen.
cia de los dems. Hjelmslev crea una terminologa particular: el
elemento lingstico revelado por la conmutacin, pero defindo foro
malmente, se llama ~ l o s e m a , los glosemas de la expresin (corres.
pondientes a los fonemas) se llaman cenemas, los del contenido
(comparables a los sernas) son nleremas. (La nocin de taxema,
utilizada slo de manera espordica, ofrece un correspondiente for:
mal !"lel rasgo distintivo [205].)
En la medida en que la z1osemtica atribuye un papel central a la
forma. depurada de toda realidad semntica o fnica, relega neceo
sariamente a un segundo plano la funcin, sobre todo el papel que
la lengua representa en la comunicacin (ya que ese papel est
ligado a la sustancia). Pero esta abstraccin permite al mismo tiem-
po relacionar las lenguas naturales con una multitud de otros len
guaies funcionalmente y materialmente muv diferentes. Llevado a
cabo de manera suficientemente abstracta. el estudio de las lenguas
naturales desemboca, pues, como lo quera Saussure, en un estudio
f!eneral de los lenguajes (semiologa). Hjelmslev propone as una
tipolocra de conjunto de los lenguajes, basada exclusivamente en sus
propiedades formales. Si un lenguaje se define por la existencia de
dos planos, se hablar de lengua conforme cualido ambos planos
tienen exactamente la misma organizacin formal y slo difieren
por la sustancia (como sera el caso de las lenguas naturales si sus
uniflafles fundamentales fueran los signos; es el caso de los sistemas
formales de los matemticos, en la imagen que de ellos se hace
38
L A S E S C U E L A S
m as de una lengua y las que conci ernen a los sem as no podra esta-
blecerse correspondenci a. E so es lo que H jelm slev expresa al deci r
que los dos planos no son acordes. (N . B. : E sta ausenci a de conf or-
m i dad no i m pi de que haya i som orf i sm o entre ellos, es deci r, que
se encuentre a am bos lados el m i sm o ti po de relaci ones com bi na-
tori as. ) Materi a, sustanci a y f orm a se desdoblan, pues, tanto en el
plano de la expresi n com o en el del conteni do, lo cual arroja la
ci f ra de sei s ni veles li ngsti cos f undam entales. S e adverti r parti -
cularm ente que H jelm slev habla de una f orm a del conteni do. S u
f orm ali sm o, contrari am ente al de los di stri buconali stas [4- 7 y ss. ],
no i m pli ca por lo tanto una negati va a consi derar el conteni do, si no
la voluntad de dar una descri pci n f orm al a los hechos de si gni f i -
caci n. (E s lo que A . C uli oli llam a sem nti ca f orm al. )
N . B. : A unque H jelm slev uti li za el m todo f onolgi co de conm u-
taci n para com bati r la pri m aca del si gno, som ete ese m todo a la
crti ca que di ri ge al pri nci pi o de oposi ci n. del cual deri va. P or-
que nara l la conm utaci n slo perm i te sealar los elem entos li n-
gsti cos i nf eri ores al si gno. pero no autori za a deci r qu son: m i en-
tras el f onlogo def i ne cada f onem a por aquello en que se di f eren-
ci a de los dem s. H jelm slev crea una term i nologa parti cular: el
elem ento li ngsti co revelado por la conm utaci n, pero def i ni do f or-
m alm ente, se llam a glosem a, los glosem as de la expresi n (corres-
pondi entes a los f onem as) se llam an cenernas, los del conteni do
(com parables a los sem as) son U lerem as. (L a noci n de taxem a,
uti li zada slo de m anera espordi ca, of rece un correspondi ente f or;
m al del rasgo di sti nti vo [205]. )
E n la m edi da en que la glosem ti ca atri buye un papel central a la
f orm a. depurada de toda reali dad sem nti ca o f ni ca, relega nece-
sari am ente a un segundo plano la f unci n, sobre todo el papel que
la lengua representa en la com uni caci n (ya que ese papel est
li gado a la sustanci a). P ero esta abstracci n perm i te al m i sm o ti em -
po relaci onar las lenguas naturales con una m ulti tud de otros len-
guajes f unci onalm ente y m ateri alm ente m uv di f erentes. L levado a
cabo de m anera suf i ci entem ente abstracta. el estudi o de las lenguas
naturales desem boca, pues, com o lo queri a S aussure, en un estudi o
general de los lenguajes (sem i ologi a). H jelm slev propone asi una
ti pologa de conjunto de los lenguajes, basada exclusi vam ente en sus
propi edades f orm ales. S i un lenguaje se def i ne por la exi stenci a de
dos planos, se hablar de lengua conf orm e cuando am bos planos
ti enen exactam ente la m i sm a organi zaci n f orm al y slo di f i eren
por la sustanci a (com o seri a el caso de las lenguas naturales si sus
uni dades f undam entales f ueran los si gnos; es el caso de los si stem as
f orm ales de los m atem ti cos, en la i m agen que de ellos se hace
3 8
GLOSEMTICA
Hjelmslev, para quien sus elementos y sus relaciones estn siempre
en correspondencia biunvoca con los de sus interpretaciones se-
mnticas). Entre las lenguas no conformes, se hablar de lengua
denotativa cuando ninguno de los dos planos es en s un lenguaje
(ejemplo: las lenguas naturales, en su empleo habitual). Cuando el
plano del contenido es en s un lenguaje, nos encontramos en pre.
sencia de una metalengua (ejemplo: la lengua tcnica utilizada
para la descripcin de las lenguas naturales). Por fin, si el plano
de la expresin es ya un lenguaje, se trata de una lengua conno-
tativa. En efecto, para Hjelmslev hay connotacin cuando el ele
mento sig-nificante es el hecho mismo de emplear tal o cual lengua.
Cuando Stendhal emplea una palabra italiana, el significante no es
tllo el trmino utilizado, sino el hecho de que. para expresar una
determinada idea, el autor haya decidido recurrir al italiano. Y ese
recurso tiene por significado cierta idea de pasin y libertad, rela
cionada, en el mundo stendhaliano, con Italia. Las lenguas natu
rales, en su empleo literario, suministran un ejemplo constante de
lenguaje connotativo: en ese empleo, el significante es menos la
palabra escogida que el hecho de haberla escogido. El esfuerzo de
abstraccin que se impone Hjelmslev se equilibra as con una consi
derable ampliacin del campo lingstico que toda la semiologa
moderna ha aprovechado.
"""+ Principales obras de Hjelmslev: Prolegmeno!! de UTUZ teora dellenglJ4je,
Madrid, Gredos, 1971; El lenguaje, Madrid, Gredos, 1971; Emayo!! lings-
ticos, Madrid, Gredos, 1972. Un ensayo de aplicacin de la g10semtica (algo
mezclado de distribucionalismo) [47 y ss.]: 1(. Top;eby. Structure immanenu de
la /angue Irant;ale, Copenhague, 1951; Paris, 1967. Comentarios importantes:
A. Martinet, "Au sujet des fondements de la thorie linguistique de L. Hje1ms-
lev", Bulletin de la Soaet de Lingultique, 1946, pp. 19-42; B. Sierstema,
A Itudy 01 Glolsematics, La Haya, 1953; P. L. Garvin, recensin de la traduc-
cin inglesa de los Prolegmenos, Language, 1954, pp. 6996. La oposicin
de forma y sustancia ha sido, hasta 1960, centro de numerosas discusiones
Iingiisticas; entre los textos ms interesantes: C. E. Bazell, Lingultic Form,
1953.
39
G L O S E MA TI C A
H jelm slev, para qui en sus elem entos y sus relaci ones estn si em pre
en correspondenci a bi - uni voca con los de sus i nterpretaci ones
m nti cas). E ntre las lenguas no conf orm es, se hablar de lengua
denotati va cuando ni nguno de los dos planos es en si un lenguaje
(ejem plo: las lenguas naturales, en su em pleo habi tual). C uando el
plano del conteni do es en si un lenguaje, nos encontram os en pre-
senci a de una m etalengua (ejem plo: la lengua tcni ca uti li zada
para la descri pci n de las lenguas naturales). P or f i n, si el plano
de la expresi n es ya un lenguaje, se trata de una lengua conno-
tati va. E n ef ecto, para H jelm slev hay connotaci n cuando el ele-
m ento si gni f i cante es el hecho m i sm o de em plear tal o cual lengua.
C uando S tendhal em plea una palabra i tali ana, el si gni f i cante no es
slo el trm i no uti li zado, si no el hecho de que. para expresar una
determ i nada i dea, el autor haya deci di do recurri r al i tali ano. Y ese
recurso ti ene por si gni f i cado ci erta i dea de pasi n y li bertad, rela-
ci onada, en el m undo stendhali ano, con I tali a. L as lenguas natu-
rales, en su em pleo li terari o, sum i ni stran un ei em plo constante de
lenguaje connotati vo: en ese em pleo, el si gni f i cante es m enos la
palabra escogi da que el hecho de haberla escogi do. E l esf uerzo de
abstracci n que se i m pone H jelm slev se equi li bra asi con una consi -
derable am pli aci n del cam po li ngsti co que toda la sem ologa
m oderna ha aprovechado.
+ P ri nci pales obras de H jelm slev: P rolegm enos de una teora del lenguaje,
Madri d, G redos, 1 971 ; E l lenguaje, Madri d, G redos, 1 971 ; E nsayos li ngs-
ti cos, Madri d, G redos, 1 972. U n ensayo de apli caci n de la glosem ti ca (algo
m ezclado de di stri buci onali sm o) [47 y ss. ]: K. Togeby, S tructure i m m anente de
la langue f ranai se, C openhague, 1 951 ; P ari s, 1 967. C om entari os i m portantes:
A . Marti net, A u sujct des f ondem ents de la thori e lngui sti que de L . H jelm s-
lev, Bulleti n de la S oci et de L i ngui sti qae, 1 946, pp. 1 9- 42; B. S i erstem a,
A study of G lossem atcs, L a H aya, 1 953 ; P . L . G arvi n, recensi n de la traduc-
ci n i nglesa de los P rolegm enos, L anguage, 1 954, pp. 69- 96. L a oposi ci n
de f orm a y sustanci a ha si do, hasta 1 960, centro de num erosas di scusi ones
li ngsti cas; entre los textos m s i nteresantes: C . E . Bazell, L i ngui sti c Form ,
E stam bul, 1 953 .
3 9
FundoualisIlw
Una de las innovaciones de la lingistica de Saussure consiste en de-
clarar esencial el papel de la lengua como instrumento de comunica-
cin, papel que los comparatistas, al contrario, consideraban una
causa de degeneramiento. Partiendo de esta tesis, algunos continua-
dores de Saussure, llamados con frecuencia funcionalistas, consi-
deran el estudio de una lengua como la investigacin de las funcio-
nes desempeadas por los elementos, las clases y Jos mecanismos
que intervienen en ella. (N. B.: Considerar la funcin lleva a la idea
de que el estudio de un estado de lengua, independientemente de
toda reflexin histrica, puede tener valor explicativo, y 110 slo des-
criptivo.)
Esta tendencia se revela particularmente en el mtodo de inves-
tigacin de los fenmenos fnicos que N. S. Trubetzkoy defini con
el nombre de fonologa y que fue desarrollado sobre todo por A.
Martinet, R. Jakobson y la escuela llamada de Praga. (Acerca de
las divergencias entre Martinet y Jakobson, d. p. 205 Yss.) Cul
es la funcin esencial, en la comunicacin, de los sonidos elementa.
les Guya combinacin constituye la cadena hablada? No son portado
re,s de significacin (el sonido [a] del francs bas, "bajo", o del es-
paol macho, no tiene ninguna significadn, tomado aisladamente) ,
aunque en ocasiones puedan llegar a serlo (d. el sonido [a] de la
preposicin a). Su funcin, por lo tanto, consiste ante todo en ha-
ceF que se distingan otras unidades que tienen sentido: el sonido
[a] de bas y de macho permite distinguir esas palabras de bu [be-
bido], beau [bello], boue [fango], y de fflUc!W, respectivamente.
Esta observacin elemental tiene muchas consecuencias. Pues sumi-
nistra al lingista un principio de abstraccin: no todos los carac-
teres fsicos que aparecen en una pronunciacin de [a] tienen en
efecto ese valor distintivo (= su eleccin no siempre est motivada
por una intencin comunicativa). El hecho de que el sonido [a]
se pronuncie largo o breve, hacia adelante o hacia atrs en la cavi-
dad bucal (anterior o posterior, palatal o "eiar) no altera la iden-
tidad de la palabra donde aparece. (No ocurra lo mismo en otro
estado del francs, cuando la pronunciacin corriente de [a] dis-
tingua bas de bat [albarda].) Por otro lado, la vecinoad de b
impone a [a] ciertos rasgos (que aparecen en el sonido [u] del
40
' unci ona li sm o
U na de las i nnovaci ones de la li ngsti ca de S aussure consi ste en de-
clarar esenci al el papel de la lengua com o i nstrum ento de com uni ca-
ci n, papel que los com parati stas, al contrari o, consi deraban una
causa de degeneram ento. P arti endo de esta tesi s, algunos conti nua-
dores de S aussure, llam ados con f recuenci a f unci onali stas, consi -
deran el estudi o de una lengua com o la i nvesti gaci n de las f unci o-
nes desem peadas por los elem entos, las clases y los m ecani sm os
que i ntervi enen en ella. (N . B. : C onsi derar la f unci n lleva a la i dea
de que el estudi o de un estado de lengua, i ndependi entem ente de
toda ref lexi n hi stri ca, puede tener valor expli cati vo, y no slo des-
cri pti vo. )
E sta tendenci a se revela parti cularm ente en el m todo de i nves-
ti gaci n de los f enm enos f ncos que N . " S , Trubetzkoy def i ni con
el nom bre de f onologa y que f ue desarrollado sobre todo por A .
Marti net, R . J akobson y la escuela llam ada de P raga. (A cerca de
las di vergenci as entre Marti net y J akobson, cf . p. 205 y ss. ) C ul
es la f unci n esenci al, en la com uni caci n, de los soni dos elem enta-
les cuya com bi naci n consti tuye la cadena hablada?N o son portado
res de si gni f i caci n (el soni do [a] del f rancs bas, bajo, o del es-
paol m acho, no ti ene ni nguna si gni f i caci n, tom ado ai sladam ente) ,
aunque en ocasi ones puedan llegar a serlo (cf . el soni do [a] de la
preposi ci n a). S u f unci n, por lo tanto, consi ste ante todo en ha-
cer que se di sti ngan otras uni dades que ti enen senti do: el soni do
[a] de bas y de m acho perm i te di sti ngui r esas palabras de ba [be-
bi do], beau [bello], bone [f ango], y de m ucho, respecti vam ente.
E sta observaci n elem ental ti ene m uchas consecuenci as. P ues sum i -
ni stra al li ngi sta un pri nci pi o de abstracci n: no todos los carac-
teres f si cos que aparecen en una pronunci aci n de [a] ti enen en
ef ecto ese valor di sti nti vo (_ : su elecci n no si em pre est m oti vada
por una i ntenci n com uni cati va). E l hecho de que el soni do [a]
se pronunci e largo o breve, haci a adelante o haci a atrs en la cavi -
dad bucal (anteri or o posteri or, palatal o velar) no altera la i den-
ti dad de la palabra donde aparece. (N o ocurra lo m i sm o en otro
estado del f rancs, cuando la pronunci aci n corri ente de [a] di s-
ti ngui a bas de bt [albarda]. ) P or otro lado, la veci ndad de b
i m pone a [a] ci ertos rasgos (que aparecen en el soni do [u] del
40
FUNClOlVALlSMO
francs bu) y que, siendo obligatorios, en francs al menos, no res-
ponden a una intencin comunicativa. [Asimismo, en espaol, la
[a] de majo es, por su contacto con [j] que la sigue, velar, como [o]
en cojo.] Por consiguiente, el funcionalismo lleva a aislar, entre
los rasgos fonticos fsicamente presentes en una pronunciacin
dada, los que tienen un valor distintivo, es decir, los elegidos para
que sea posible comunicar una informacin. Slo stos son c o n s i d ~
rados fonolgicamente pertinentes.
Para determinar estos rasgos, los fonlogos elaboraron el mtodo
llamado de conmutacin. Tomemos el estudio de [a] en francs
o espaol. Se parte de una pronunciacin de una de las palabras
donde interviene [a] (una pronunciacin de bas o de macho, por
ejemplo). Despus se hace variar en todas las direcciones fonticas
posibles el sonido que ha sido pronunciado en esa palabra. Algunos
cambios no acarrean confusin con otra palabra: 8e dice entonces
que los sonidos que reemplazan la pronunciacin inicial no cn-
mutan con ella (ni entre ellos, por consiguiente) ; conmutan, al con-
trario, con aquellos cuya introduccin acarrea la percepcin de los
signos beau, bu, etc., en francs y mucho, mocho en espaol. Des-
pus se repite la operacin en los dems signos que contienen [a]
\ francs table [mesa], car [pues], espaol barba, etc.) y se com-
prueba --cosa que no era previsible y constituye una justificacin
emprica del mtodo- que hay todo un conjunto de pronuncia-
ciones que no conmutan en ningn signo. Se da a este conjunto
el nombre de fonema /a/, sus elementos se llaman variantes de /a/
y los rasgos que los diferencian se consideran no pertinentes; entre
ellos, se llaman redundantes los que estn impuestos por el con-
texto (por ejemplo, los impuestos en francs por la vecindad de
[b] o en espaol por la de [j]) y los dems se llaman variantes
libres (por ejemplo, las pronunciaciones de /a/ que difieren slo
por la longitud). Se retienen como pertinentes los caracteres fnicos
que existen en todas las variantes de /a/ y que por lo tanto dig-
tiguen una pronunciacin cualquiera de /a/ de una pronuncia-
cin de /0/, fui, /p/, etc. (para ms detalles sobre estas nociones,
d. p. 203 y ss.)
Partiendo del principio saussuriano de que los elementos del len-
guaje deben estudiarse segn su funcin en la comunicacin, los
fonlogos aplicaron un segundo principio saussuriano, el de oposi.
cin [33 y ss.], segn el cual una entidad lingstica cualquiera slo
est constituida por aquello que la distingue de otra. A propsito
de esta actitud conceptual se advertir:
a) Que no aparece en los trabajos del polaco J. N. Baudoin de
Courtenay, a menudo considerado como precursor de la fonologa.
41
FU N c1 0f vA L 1 sMo
f rancs bu) y que, si endo obli gatori os, en f rancs al menos, no res-
ponden a una i ntenci n comuni cati va. [A si mi smo, en espaol, la
[a] de majo es, por su contacto con [j] que la si gue, velar, como [ol
en cojo. ] P or consi gui ente, el f unci onali smo lleva a ai slar, entre
los rasgos f onti cos f i si camente presentes en una pronunci aci n
dada, los que ti enen un valor di sti nti vo, es deci r, los elegi dos para
que sea posi ble comuni car una i nf ormaci n. S lo stos son consi de;
rados onolgi camente perti nentes.
P ara determi nar estos rasgos, los f onlogos elaboraron el mtodo
llamado de conmutaci n. Tomemos el estudi o de [a] en f rancs
o espaol. S e parte de una pronunci aci n de una de las palabras
donde i ntervi ene [a] (una pronunci aci n de bas o de macho, por
ejemplo). D espus se hace vari ar en todas las di recci ones f onti cas
posi bles el soni do que ha si do pronunci ado en esa palabra. A lgunos
cambi os no acarrean conf usi n con otra palabra: se di ce entonces
que los soni dos que reemplazan la pronunci aci n i ni ci al no con-
mutan con ella (ni entre ellos, por consi gui ente) ; conmutan, al con-
trari o, con aquellos cuya i ntroducci n acarrea la percepci n de los
si gnos beau. , ba, etc. , en f rancs y mucho, mocho en espaol. D es-
pus se repi te la operaci n en los dems si gnos que conti enen [a]
[f rancs table [mes`a], car [pues], espaol barba, etc. ) y se com-
prueba - cosa que no era previ si ble y consti tuye una justi f i caci n
empri ca del mtodo- que hay todo un conjunto de pronunci a-
ci ones que no conmutan en ni ngn si gno. S e da a este conjunto
el nombre de f onema /a/, t sus elementos se llaman vari antes de /a/
y los rasgos que los di f erenci an se consi deran no perti nentes: entre
ellos, se llaman redundantes los que estn i mpuestos por el con-
texto (por ejemplo, los i mpuestos en f rancs por la veci ndad de
[b] o en espaol por la de [j]) y los dems se llaman vari antes
li bres (por ejemplo, las pronunci aci ones de /a/ que di f i eren slo
por la longi tud). S e reti enen como perti nentes los caracteres f ncos
que exi sten en todas las vari antes de /a/ y que por lo tanto di s-
tguen una pronunci aci n cualqui era de /a/ de una pronunci a-
ci n de /o/, /u/, /p/, etc. (para ms detalles sobre estas noci ones,
cf . p. 203 y ss. )
P arti endo del pri nci pi o saussuri ano de que los elementos del len-
guaje deben estudi arse segn su f unci n en la comuni caci n, los
f onlogos apli caron un segundo pri nci pi o saussuri ano, el de oposi -
ci n [3 3 y ss. ], segn el cual una enti dad li ngsti ca cualqui era slo
est consti tui da por aquello que la di sti ngue de otra. A propsi to
de esta acti tud conceptual se adverti r:
a) Que no aparece en los trabajos del polaco J . N . Baudoi n de
C ourtenay, a menudo consi derado como precursor de la f onolog- i a.
41
LAS ESCUELAS
estudiando los sonidos elementales del lenguaje desde el pun-
to de vista de su funcin para la comunicacin, concluy que debe
repararse ante todo en la manera en que son percibidos (ms que
en su realidad fsica). Ahora bien, tal abstraccin no es equiva-
lente a la abstraccin inclusive se ha podido demostrar
que las caractersticas percibidas se distinguen tanto por exceso
como por carencia de sus caractersticas diferenciales.
b) Que las unidades estudiadas por los fonlogos son precisa
mente unidades distintivas (= que sirven para distinl!uir entre s
unidades portadoras de signifkacin. por ejemplo palahras): es
natural, pues, que el aspecto funcional. en esas unidades. sea aque-
llo por lo cual difieren entre s. El paso del principio funcional al
principio de oposicin corre el riesgo de ser menos natural si se
estudian unidades que ya son portadoras de sentido (= signos)
y, con mayor rB7.n an, unidades estrictamente sp.mnticas.
e) Inclusive los elementos puramente fnicos del lenl!1laje PUf"
den tener otras funciones que la distintiva. Es el caso de rasgos
redundantes, que pueden permitir la identificacin fiel meno
saje cuando la transmisin es mala (en la terminologa de la teora
de la informacin. permiten luchar f'ontra el ruido). Es tambin\ el
caso de muchos fenmenos de prosodia [209 y ss.], y por lo tanto es
inevitable que ciertos rase:os fonticos no pertinentes tengan una
funcin indispensable en la comunicacin.
Sobre el mtodo fonolgico. vase la bihlioltrllfa dI' o. 204. Sobrt' fun
damentos tericos: K. Bhler, "Phonf'tik und Phomololrie", Trm'ullx tlu Cercle
linguistique tle Progue, 4, 1931, pp. 22-53: L Prieto, "Le dcouverte du pho-
neme", La Pense, n
9
148, diciembre de 1969, pp. 35-53.
G. Gougenheim inteJ\t aplicar a la dp'lcrincin lrrarnl\tical los
prineipios df'l funcionalismo fonolgi,.o. Su idea esencial consiste
l"n que para definir la funcin dI' un elf'mento ..ramatical (PPTSona.
tiemno, modo. conjuncin. prepo'licin et,..) debe comnariirselo con
lO'! dems elementos l!'ramatim.lp.l'l de la ll'n!!'lHt. puesto (me ,.1 ha-
blante lo elip:e con relacin a ellos v slo esta eleccin representa un
paoel en la comunicacin. Goue:enheim llama oposicin a toda pa
reja de elementos gramaticales y distingue, segn la tricotoma fono-
lgica (cf. p. 41), tres tipos de oposiciones. En ciertos ('asos. la
eleccin de uno de los dos elementos es impuesta (el indicativo se
impone despus de "S Que". el subjuntivo despus de "Ooiero
que": hay entonces servidumbre gramatical (c. la redundancia
fonolgica [41]). En otros casos, los dos elementos son posibles.
pero su eleccin no introduce diferencia de sentido (en el francs
hablado actual se dice tanto "Si tu vieras ee que je sois la" como
42
L A S E S C U E L A S
ste, estudi ando los soni dos elem entales del lenguaje desde el pun-
to de vi sta de su f unci n para la com uni caci n, concluy que debe
repararse ante todo en la m anera en que son perci bi dos (m s que
eu su reali dad f si ca). A hora bi en, tal abstracci n no es equi va-
lente a la abstracci n f ouolgi ca: i nclusi ve se ha podi do dem ostrar
que las caracteri sti cas perci bi das se di sti nguen tanto por exceso
com o por carenci a de sus caracteri sti cas di f erenci ales.
b) Que las uni dades estudi adas por los f onlogos son preci sa-
m ente uni dadcs di sti nti vas (zxque si rven para di sti ngui r entre si
uni dades portadoras de si gni f i caci n. por ejem plo palabras): es
natural, pues, que el aspecto f unci onal. en esas uni dades, sea aque-
llo por lo cual di f i eren entre si . E l paso del pri nci pi o f unci onal al
pri nci pi o de oposi ci n corre el ri esgo de ser m enos natural si se
estudi an uni dades que ya son portadoras de senti do (2 si gnos)
y, con m ayor razn an, uni dades estri ctam ente sem nti cas.
c) I nclusi ve los elem entos puram ente f ncos del lenguaje puc-
den tener otras f unci ones que la di sti nti va. E s el caso de los rasgos
redundantes, que pueden perm i ti r la i denti f i caci n correcta del m eu-
saje cuando la transm i si n es m ala ( en la term i nologa de la teof a
de la i nf orm aci n. perm i ten luchar contra el rui do) . E s tam bi xf el
caso de m uchos f enm enos de prosodi a [209 y ss. ], y por lo tanto es
i nevi table que ci ertos rasgos f onti cos no perti nentes tengan una
f unci n i ndi spensable en la com uni caci n.
- - S obre el m todo f ouolgi co, vase la bi bli ograf i a dc n. 204. S obre los f un-
dam entos tercos: K. Bhler, P houeti l: und P hom oloae, Tra: - auxdu C ercle
li ngui sti oue de P rague, 4. 1 93 1 , pp. 22- 53 : L . P ri eto, L e dcouverte du pho-
n m e, L a P ense, uf ' 1 48, di ci em bre de 1 969, pp. 3 5- 53 . -
G . G ougenhei m i ntent apli car a la descri pci n gram ati cal los
pri nci pi os del f unci onali sm o f ouolgi co. S u i dea esenci al consi ste
en que para def i ni r la f unci n de uu elem ento f f ram ati cal (persona,
ti em po, m odo. conjunci n, preposi ci n etc. ) debe com parrsclo con
los dem s elem entos gram ati cales de la lengua. puesto nue el ha-
blante lo eli ge con relaci n a ellos v slo esta elecci n representa un
papel en la com uni caci n. G ougeuhei m llam a oposi ci n a toda pa-
reja de elem entos gram ati cales y di sti ngue, segn la tri cotom i a f ono-
lgi ca (cf . p. 4- 1 ), tres ti pos de oposi ci ones. E n ci ertos casos. la
elecci n de uuo de los dos elem entos es i m puesta (el i ndi cati vo se
i m pone despus de S cue. el subjunti vo despus de Qui ero
que" : hay entonces servi dum bre gram ati cal (cf . la redundanci a
f onolgi ca [4l]). E n otros casos, los dos elem entos son posi bles,
pero su elecci n no i ntroduce di f erenci a de senti do (en el f rancs
hablado actual se di ce tanto S i tu vi ene et que je soi s l com o
42
FUNCIONALlSMO
"Si tu vien.s et que je suis la" [cf. en espaol "Imagina que le harn
justicia" o "Imagina que le hagan justicia"]: es la variacin esti.
lstica, comparable a la variacin libre de los fonlogos [41]. Por
fin, la eleccin puede introducir una diferencia de sentido ("Busco
un libro que fue escrito en el siglo XVI", "Busco un libro que haya
sido escrito en el siglo XVI"): hay entonces oposicin de sentido
(cf. las diferencias pertinentes [41]). Segn Goup:enheim. slo es
tas ltimas oposiciones permiten definir el sentido de los mor
femas estudiados (as como slo los rasgos pertinentes definen los
fonemas).
Por estos ejemplos se ve la dificultad que surge de extender a
las unidades si,mificativas los conceptos Que los fonlogos
acerca de las unidades distintivas. Se admite sin reservas la
tincin radical entre los rasgos de ra1 en ba;o que resultan de la
vecindad de [;1. v los que son fonolrlcamente pertinentes. ;,Pero
es posihle hacer la misma senarllrin entre la servidumbre Que im.
pone l"l subjuntivo rlespus de "Quiero (lue" y ,,, eleccin libre el,.
eRe subiuntivo en "RlI!'co un libro llUe hava 'sido escrito en el si
sido XVl"? Porq1le lI'lu la servidumbre v la eleccn librl" parecen
ten"r 1"1 mismo fundaml'nto (la nocin de incertidnmbrp. liJ!Rrlll 111
Fubjuntvo) y no se puede explicar la funcin del subjuntivo "libre"
sin explicar al mismo tiempo los empleos donde es impuesto.A",.
mismo, se advertir Que E. Benveniste. al estudillr 11\ vo"- "media"
en griego antiguo, extrae necesariamente su conclusin de los ver
bos donde esa voz es necesaria (= donde no hav activo ni pasivo).
De modo que en este caso la actitud funcionalista va no conduce
tan directamente como en la fonologa al principio de oposicin y
de valor diferencial.
Asimismo, ste es el motivo por el cual un fonlosro como A.
Martinet. cuando emprende la tarea de construir una sintaxis fun
cional, introduce en ella principios de anlisis que no tienen equiva-
lente en la fonologa. Por ejemplo, admite que la funcin de todo
enunciado es comunicar una experiencia (analizndola y esquema
tizndola) y que por consiguiente est constituido por un predicado
(que designa el proceso central en esa experiencia, segn el hablan
te), acompaado eventualmente por una serie de complementos
(entre ellos el sujeto); la funcin de cada tipo de complemento es
aportar un tipo particular de informacin sobre el proceso [2471.
Ahora bien, esas funciones generalmente no pueden establecerse por
conmutacin. Por ejemplo, la mayora de las expresiones que pul"
den ser complementos de tiempo no pueden ser complementos
de lugar: por consiguiente, no tiene sentido preguntarse si ambas
funciones conmutan o no (como ocurre con la funcin.sujeto y la
43
FU N C I O N A L I S MO
S i tu vi ene et que je sui s l [cf . en espaol I magi na que le harn
justi ci a o I magi na que le hagan justi ci a]: es la vari aci n esti -
li sti ca, comparable a la vari aci n li bre de los f onlogos [41 ]. P or
f i n, la elecci n puede i ntroduci r una di f erenci a de senti do (Busco
un li bro que f ue escri to en el si glo XVI , Busco un li bro que baya
si do escri to en el si glo Xvl): hay entonces O posi ci n de senti do
(cf . las di f erenci as perti nentes [41 ]l. S egn G ougenbei m. slo es-
tas lti mas oposi ci ones permi ten def i ni r el senti do de los mor-
f emas estudi ados (asi como slo los rasgos perti nentes def i nen los
f onemas).
P or estos ejemplos se ve la di f i cultad que surge de extender a
las uni dades si gni f i cati vas los conceptos que los f onloaos preci san
acerca de las uni dades di sti nti vas. S e admi te si n reservas la di s-
ti nci n radi cal entre los rasgos de [al en bco que resultan de la
veci ndad de jl. v los que son f onolai camente perti nentes. _ P ero
es posi ble bacer la mi sma separar- i n entre la servi dumbre que i m-
pone el subi unti vo despus de Qui ero nue y la elecci n li bre de
ese subi unti vo en Busco un li bro true bava si do escri to en el si -
szlo xvt?P orque aoui la servi dumbre v la elecci n li bre parecen
tener el mi smo f undamento la noci n de i ncerti dumbre li gada al
subjuntvol y no se puede expli car la f unci n del subi unti vo li bre
si n expli car al mi smo ti empo los empleos donde es i mpuesto. . ni -
mi smo, se adverti r que E . Benveni ste. al estudi ar la vor. medi a
en gri ego anti guo, extrae necesari amente su conclusi on de los ver-
bos donde esa voz es necesari a (m donde no hav acti vo ni pasi vo).
D e modo que en este caso la acti tud f unci onali sta va no conduce
tan di rectamente como en la f onologi a al pri nci pi o de oposi ci n y
de valor di f erenci al.
A si mi smo. , ste es el moti vo por el cual un f onloeo como A .
Marti net. cuando emprende la tarea de construi r una si ntaxi s f un
ci onal, i ntroduce en ella pri nci pi os de anli si s que no ti enen esqui va
lente en la f onologi a. P or ejemplo, admi te que la f unci n de todo
enunci ado es comuni car una experi enci a (anali zndola y esquema-
ti zndola) y que por consi gui ente est consti tui do por un predi cado
(que desi gna el proceso central en esa experi enci a, segun el hablan-
te), acompaado eventualmente por una seri e de complementos
(entre ellos el sujeto); la f unci n de cada ti po de complemento es
aportar un ti po parti cular de i nf ormaci n sobre el proceso [247}.
A hora bi en, esas f unci ones generalmente no pueden establecerse por
conmutaci n. P or ejemplo, la mayori a de las expresi ones que pue~
den ser complementos de ti empo no pueden ser complementos
de lugar: por consi gui ente, no ti ene senti do preguntarse si ambas
f unci ones conmutan o no (como ocurre con la f unci n- sujeto y la
43
LAS ESCUELAS
funcin predicado). As el funcionalismo en la gramtica difcil
mente confirma el axioma saussuriano: "En una lengua slo hay
diferencias".
~ Sobre la gramtica funcionalista de '\lartinet, vase p. 250 y 55. de este
volumen. La obra principal de G. Gougenheim es su Systeme gramatical de la
langue /ranl;aise, Paris, 1938, comentada en G. Barnicaud y otros, "Le probleme
de la negation dans diverses grammaires franc;aises", Langages, 7 sept. de 1%7.
El estudio de . Benveniste sobre el medio se encuentra en los Problemas d"
Lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971, cap. XIV. Sobre las investiga
ciones no propiamente fonolgicas de la Escuela de Praga, vase la compila-
cin de J. Vachek, A Prague School reader in linguistics, Bloomington, 1964,
y, del mismo autor, el interesante Dictionnaire de linguistique de [,cole de
Prague, Anvers, Utrecht, 1966.
Lo mismo puede decirse de la semntica. Algunos lingistas inten
taron introducir en ella los mtodos de la fonologa casi sin modio
ficarlos. As, Prieto piensa que la conmutacin puede aplicarse tanto
al sentido como al aspecto fnico del lenguaje (esta idea p se en
cuentra en Hjelmslev). Llamamos mensaje a la informacin total
comunicada cuando un enunciado se emplea en circunstancias deter-
minadas. As, en ciertas circunstancias el enunciado "Devulvemelo"
sirve para comunicar el mensaje "orden de devolver el lpiz al ha
blante". Ellingi3ta debe preguntarse, pues, qu funcin cumple, en
la comunicacin de ese mensaje, el enunciado mismo (considerado
independientemente de las circunstancias). Aqu es donde Prieto
acude a la conmutacin. Pero en lugar de variar --como hace la
fonologa- la manifestacin fnica, vara el mensaje y anota cules
son las modificaciones que exigiran un cambio material del enun
ciado. As, el reemplazo de la idea de lpiz por la de cuaderno o
libro no exige tal cambio. Por consiguiente, "lpiz" se considera
un elemento del mensaje lingisticamente no pertinente. En cambio.
es pertinente la idea de que se pide un solo objeto, ya que su reem
plazo por la idea de pluralidad exigiria que lo fuera reemplazado
por los. Segn Prieto, nicamente los rasgos pertinentes estn vino
culados con el enunciado mismo, lo cual conduce a la idea de que
la funcin semntica del enunciado no se revela directamente, me
diante los enunciados de que es susceptible, sino por la diferencia
entre esos mensajes y los de los otros enunciados. Se advertir que
la aplicacin de la conmutacin lleva a Prieto a representarse cada
enunciado como un "paquete" de rasgos pertinentes independientes
entre s (y semejantes, en esto, a los rasgos pertinentes en los fo-
nemas). Ahora bien, es evidente que la funcin de un enunciado
depende de la manera en que estn ligados entre s sus elementos
semnticos. Pero cuando procura definir esta organizacin semn
44
L A S E S C U E L A S
f unci n- predi cado). A sel f unci onali smo en la gramti ca di f ci l-
mente conf rma el axi oma saussuri ano: E n una lengua slo hay
di f erenci as.
- > S obre la gramti ca f unconalsta de Marti net, vase p. 250 y ss. de este
volumen. L a obra pri nci pal de G . G ougenhei m es su S ystme gramati cal de la
I angue f ranai se, P ari s, 1 93 8, comentada en G . Barni caud y otros, L e problme
de la negati on dans di verses grammai res f ranai ses, L angages, 7 sept. de 1 967.
E l estudi o de . Benvcnste sobre el medi o se encuentra en los P roblemas de
L i ngsti ca general, Mxi co, S i glo XXI , 1 971 , cap. XI V. S obre las i nvesti ga-
ci ones no propi amente f onolgi cas de la E scuela de P raga, vase la compi la-
ci n de J . Vachek, A P rague S chool reader i n i i ngui sti cs, Bloomi ngton, 1 964,
y, del mi smo autor, el i nteresante D i cti onnai re de li ngui sti que de l' coI c de
P rague, A nvers, U trecht, 1 966.
L o mi smo puede deci rse de la semnti ca. A lgunos lngi stas i nten-
taron i ntroduci r en ella los mtodos de la f onologa casi si n modi -
f i carlos. A s, P ri eto pi ensa que la conmutaci n puede apli carse tanto
al senti do como al aspecto f ni co del lenguaje (esta i dea ya se en-
cuentra en H jelmslev). L lamamos mensaje a la i nf ormaci n total
comuni cada cuando un enunci ado se emplea en ci rcunstanci as deter-
mi nadas. A s, en ci ertas ci rcunstanci as el enunci ado D evulvemelo
si rve para comuni car el mensaje orden de devolver el lpi z al ha-
blante. E l li ngsta debe preguntarse, pues, qu f unci n cumple, en
la comuni caci n de ese mensaje, el enunci ado mi smo (consi derado
i ndependi entemente de las ci rcunstanci as). A ques donde P ri eto
acude a la conmutaci n. P ero en lugar de vari ar - - como hace la
f onologa- - la mani f estaci n f ni ca, vara el mensaje y anota cules
son las modi f i caci ones que exgi ri an un cambi o materi al del enun-
ci ado. A s, el reemplazo de la i dea de lpi z por la de cuaderno o
li bro no exi getal cambi o. P or consi gui ente, lpi z se consi dera
un elemento del mensaje li ngstcamente no perti nente. E n cambi o.
es perti nente la i dea de que se pi de un solo objeto, ya que su reem-
plazo por la i dea de plurali dad exgra que lo f uera reemplazado
por los. S egn P ri eto, ni camente los rasgos perti nentes estn vi n-
culados con el enunci ado mi smo, lo cual conduce a la i dea de que
laf unci n semnti ca del enunci ado no se revela di rectamente, me-
di ante los enunci ados de que es suscepti ble, si no por la di f erenci a
entre esos mensajes y los de los otros enunci ados. S e advertr que
la apli caci n de la conmutaci n lleva a P ri eto a representarse cada
enunci ado como un paquete de rasgos perti nentes i ndependi entes
entre s(y semejantes, en esto, a los rasgos perti nentes en los f o-
nemas). A hora bi en, es evi dente que la f unci n de un enunci ado
depende de la manera en que estn li gados entre si sus elementos
semntcos. P ero cuando procura def i ni r esta organi zaci n semn-
44
FUNCIONALISMO
tiea, Prieto debe acudir a nociones que ya no se basan en la con-
mutacin. As, junto a los rasgos pertinentes habla de rasgos
contrastivos que expresan "el punto de vista" segn el cual se
considera el rasgo pertinente: en el contenido de "Devulvamelo"
establecer una unidad "(objeto) singular" en la cual la expre
sin entre parntesis es un rasgo contrastivo, indicando que el carc
ter "singular" corresponde al objeto del verbo. Pero es difcil con
cebir qu conmutacin revelara la presencia de ese elemento. Una
vez ms, el funcionalismo y el principio de oposicin se renen
slo durante un instante.
~ Luis Prieto, Principes de noologie, La Haya, 1964, cuyas ideas son reite-
radas en forma simplificada en Mensajes r seales, Barcelona, Seix Barral,l9tl.
El distanciamiento entre ambos se muestra an con ms claridad
en la "lingstica funcional" definida por un discpulo de Saussure,
H. Fre. Frei procura definir no tanto la lengua cuanto el funcio-
namiento de la lengua, es decir, el modo concreto en que una len-
gua se utiliza en una poca determinada. Por este motivo, estudia
no slo el lenguaje llamado "correcto", sino tambin "todo lo que
desentona con relacin a la lengua tradicional: faltas, innovacio-
nes, lenguaje popular, jerga, casos inslitos o dudosos, perplejidades
gramaticales, etc." Esos desvos son el centro mismo de su inters.
en la medida en que revelan lo que el hablante espera de la lengua
y no encuentra en ella: as, se convierten en el ndice de las necesi
dades que presiden el ejercicio del habla. Las principales necesida-
des lingsticas tenderan a:
a) La asimilacin: que conduce a uniformar a la vez el sistema
de los signos (con el resultado de la creacin analgica [28])
Ylos elementos que se suceden en el discurso (de all, por ejemplo,
el fenmeno de la concordancia gramatical).
b) La diferenciacin: para asegurar la claridad. se tiende a dis-
tinguir fnicamente los signos que tienen sentidos diferentes. a
distinguir semnticamente los signos que tienen una realidad fnica
diferente, y a introducir separaciones en la cadena hablada.
e) La brevedad: causa a la vez de elipsis, de sohrentendidos, de
la creacin de palabras compuestas (que evitan enlaces sintc-
ticos) .
d) La invariabilidad: que, en lo posible, lleva a dar a un mismo
signo una misma forma, sea cual fuere su funcin gramatical.
e) La expresividad: el hablante procura imprimir en su discurso
la huella de su personalidad, a pesar de la objetividad del cdigo.
Esto explica la perpetua invencin de figuras [315], la distorsin
45
FU N C I O N /I L I S MO
ti ca, P ri eto debe acudi r a noci ones que ya no se basan en la con-
m utaci n. A si , junto a los rasgos perti nentes habla de rasgos
contrasti vos que expresan el punto de vi sta segn el cual se
consi dera el rasgo perti nente: en el conteni do de D evulvam elo
establecer una uni dad (objeto) si ngular en la cual la expre-
si n entre parntesi s es un rasgo contrasti vo, i ndi cando que el carc-
ter si ngular corresponde al objeto del verbo. P ero es di f ci l con-
cebi r qu conm utaci n revelara la presenci a de ese elem ento. U na
vez m s, el f unci onali sm o y el pri nci pi o de oposi ci n se renen
slo durante un i nstante.
- - L ui s P ri eto, P rnci pes de noologi e, L a H aya, 1 964, cuyas i deas son rei te-
radas en f orm a si m pli f i cada en Mensajes y seales, Barcelona, S ei xBarral, 1 966.
E l di stanci am i ento entre am bos se m uestra an con m s clari dad
en la li ngsti ca f unci onal def i ni da por un di scpulo de S aussure.
H . Frei . Frei procura def i ni r no tanto la lengua cuanto el f unci o-
nam i ento de la lengua, es deci r, el m odo concreto en que una len-
gua se uti li za en una poca determ i nada. P or este m oti vo, estudi a
no slo el lenguaje llam ado correcto, si no tam bi n todo lo que
desentona con relaci n a la lengua tradi ci onal: f altas, i nnovaci o-
nes, lenguaje popular, jerga, casos i nsli tos o dudosos, perpleji dades
gram ati cales, etc. E sos desvos son el centro m i sm o de su i nters.
en la m edi da en que revelan lo que el hablante espera de la lengua
v no encuentra en ella: asi , se convi erten en el ndi ce de las necesi -
dades que presi den el ejerci ci o del habla. L as pri nci pales necesi da-
des li ngsti cas tenderan a:
a) L a asi m i laci n: que conduce a unf orm ar a la vez el si stem a
dc los si gnos (con el resultado de la creaci n analgi ca [28]l
y los elem entos que se suceden en el di scurso (de all, por ejem plo,
el f enm eno de la concordanci a gram ati cal).
b) L a di f erenci aci n: para asegurar la clari dad. se ti ende a di s-
ti ngui r f ni cam ente los si gnos que ti enen senti dos di f erentes. a
di sti ngui r sem nti cam ente los S i gnos que ti enen una reali dad f ni ca
di f erente, y a i ntroduci r separaci ones en la cadena hablada.
c) L a brevedad: causa a la vez de eli psi s, de sobrentendi dos, de
la creaci n de palabras com puestas (que evi tan enlaces si ntc-
ti cos).
d) L a i nvari abi li dad: que, en lo posi ble, lleva a dar a un m i sm o
si gno una m i sm a f orm a, sea cual f uere su f unci n gram ati cal.
e) L a expresi vi dad: el hablante procura i m pri m i r en su di scurso
la huella de su personali dad, a pesar de la objeti vi dad del cdi go.
E sto expli ca la perpetua i nvenci n de f i guras [3 1 5], la di storsi n
45
LAS ESCUELAS
constante de los signos y las locuciones, recursos mediante los cua
les e] hablante imagina que retoma ]a posesin de ]a lengua comn.
Todas estas funciones, con frecuencia antagnicas, que segn Frei
explican no solamente las faltas, sino tambin muchos aspectos del
"buen uso" (constituido por las faltas de ayer), llevan ]a lings.
tica bastante lejos del marco propuesto por Saussure, mucho ms
lejos que ]a gramtica de Martinet o ]a semntica de Prieto. Las
funciones de Frei llegan a relegar el carcter sistemtico de ]a len
gua, que Saussure juzgaba esencial. Es evidente que cuando se em
pieza a determinar las funciones del lenguaje, es difcil discernir
entre las que se manifiestan en el momento del acto de comunica
cin y las que estn necesariamente ligadas a l (c. Lenguaje y
accin, p. 380 Y ss.).
~ La principal obra de H. Frei es La Grammaire des fautes, Bellengarde,
1929, y est inspirada en las ideas formuladas con anterioridad por otro disc
pulo directo de Saussure: Ch. Bally, El lenguaje r la vida, Buenos Aires, Losa-
da, 1941.
46
L A S E S C U E L A S
constante de los si gnos y las locuci ones, recursos m edi ante los cua-
les el hablante i m agi na que retom a la posesi n de la lengua com n.
Todas estas f unci ones, con f recuenci a antagni cas, que segn Frei
expli can no solam ente las f altas, si no tam bi n m uchos aspectos del
buen uso (consti tui do por las f altas de ayer), llevan la li ngs-
ti ca bastante lejos del m arco - propuesto por S aussure, m ucho m s
lejos que la gram ti ca de Marti net o la sem nti ca de P ri eto. L as
f unci ones de Frei llegan a relegar el carcter si stem ti co de la len-
gua, que S aussure juzgaba esenci al. E s evi dente que cuando se em -
pi eza a determ i nar las f unci ones del lenguaje, es di f ci l di scerni r
entre las que se m ani f i estan en el m om ento del acto de com uni ca-
ci n y las que estn necesari am ente li gadas a l (cf . L enguaje y
acci n, p. 3 80 y ss. ).
- > L a pri nci pal obra de H . Frei es L a G ram m are des autes, Bellengarde,
1 929, y est i nspi rada en las i deas f orm uladas con anteri ori dad por otro di sc-
pulo di recto de S aussure: C h. Bally, E l lenguaje y la vi da, Buenos A i res, L osa-
da, 1 941 .
46
Distribucionalismo
En el momento en que la obra de Saussure empieza a conocerse en
Europa, el norteamericano L. Bloomfield (que se inici como espe
cialista en lenguas indoeuropeas) propone, de manera indepen.
diente, una teora generai del lenguaje que, desarrollada y sistema
tizada por sus alumnos con el nombre de distribucionalismo, do
min la lingstica norteamericana hasta 1950. Lo cierto es que
esta teora presenta no pocas analogas -junto a diferencias fIa
grantes- con el saussurianismo y sobre todo con la interpretacin
formalista, glosemtica [35 y ss.], de este ltimo.
EL ANTIMENTALISMO
La lingstica de Bloomfield tiene su punto de partida en la psico.
loga behaviorista, que triunfaba en los Estados Unidos desde 1920.
Un acto de habla no es sino un comportamiento de un tipo parti.
cular (segn el aplogo de Bloomfield, el lenguaje significa para
JilI, que ve una manzana, la posibilidad de pedir a Jack que la
recoj a, en vez de hacerlo l mismo). Ahora bien, el behaviorismo
sostiene que el comportamiento humano es totalmente explicable
(= previsible) a partir de las situaciones en que aparece, inde
pendientemente de todo factor "interno". Bloomfield concluye que
tambin el habla debe explicarse por sus condiciones externas de
aparicin: da a esta tesis el nombre de mecanismo y la opone al
mentalismo, para l inadmisible, segn el cual el habla debe
explicarse como un efecto de los pensamientos (intenciones, creen
cias, sentimientos) del sujeto hablante. Como acto previo a esta
explicacin mecanicista del habla -que no es inmediatamente reali
zable-, Bloomfield propone que la lingstica se limite, por el mo
mento, a describirla (de all un descriptivismo que se opone tanto
al historicismo de los neogramticos [27] como al funcionalismo
[42]). Y para que no pesen sobre esta descripcin prejuicios que
imposibilitaran la explicacin ulterior, Bloomfield exige que se la
haga al margen de toda consideracin mentalista y, sobre todo, con
abstencin del sentido de las palabras.
47
D i strbuci onali sm o
E n el m om ento en que la obra de S aussure em pi eza a conocerse en
E uropa, el norteam eri cano L . Bloom f i eld (que se i ni ci com o espe-
ci ali sta en lenguas i ndoeuropeas) propone, de m anera i ndepen-
di ente, una teori a general del lenguaje que, desarrollada y si stem a-
ti zada por sus alum nos con el nom bre de di stri buci onali sm o, do-
m i n la li ngsti ca norteam eri cana hasta 1 950. L o ci erto es que
esta teori a presenta no pocas analogas - junto a di f erenci as f la-
grantes- con el saussuri ani sm o y sobre todo con la i nterpretaci n
f orm ali sta, glosem ti ca [3 5 y ss. ], de este lti m o.
E L A N TI ME N TA L I S MO
L a li ngsti ca de Bloom f i eld ti ene su punto de parti da en la psi co-
loga behavi ori sta, que tri unf aba en los E stados U ni dos desde 1 920.
U n acto de habla no es si no un com portam i ento de un ti po parti -
cular (segn el aplogo de Bloom f i eld, el lenguaje si gni f i ca para
J i ll, que ve una m anzana, la posi bi li dad de pedi r a J ack que la
recoja, en vez de hacerlo l m i sm o). A hora bi en, el behavi ori sm o
sosti ene que el com portam i ento hum ano es totalm ente expli cable
(: previ si ble) a parti r de las si tuaci ones en que aparece, i nde-
pendi entem ente de todo f actor i nterno. Bloom f i eld concluye que
tam bi n el habla debe expli carse por sus condi ci ones externas de
apari ci n: da a esta tesi s el nom bre de m ecani sm o y la opone al
m entali sm o, para l i nadm i si ble, segn el cual el habla debe
expli carse com o un ef ecto de los pensam i entos (i ntenci ones, creen-
ci as, senti m i entos) del sujeto hablante. C om o acto previ o a esta
expli caci n m ecani ci sta del habla - que no es i nm edi atam ente reali -
zable- , Bloom f i eld propone que la li ngsti ca se li m i te, por el m o-
m ento, a descri bi rla (de alli un descri pti vi sm o que se opone tanto
al hi stori ci sm o de los neogram ti cos [27] com o al f unci onali sm o
[4- 2]). Y para que no pesen sobre esta descri pci n prejui ci os que
i m posi bi li tari an la expli caci n ulteri or, Bloom f i eld exi ge que se la
haga al m argen de toda consi deraci n m entali sta y, sobre todo, con
abstenci n del senti do de las palabras.
47
LAS ESCUELAS
~ Adems de los numerosos estudios especficos, Bloomfield escribi tres
obras tericas esenciales: Introduclion lo Ihe study 01 language, London, 1914,
influida todava por la psicologa clsica; Lenguaje, Universidad de San
Marcos, 1964, en la que presenta sus tesis ms originales; Linguistic aspects
01 science, Chicago, 1939, en la que hace una contribucin lingstica al neo
JlOtiitivismo.
EL ANLISIS DISTRIBUCIONAL
Por consiguiente, estudiar una lengua es, ante todo, reunir un con
junto con la mayor variedad posible de enunciados efectivamente
emitidos por los usuarios de esa lengua en una poca determinada
(este conj unto = el corpus). Despus, sin interrogarse sobre el
significado de los enunciados, se procurar hacer que aparezcan
regularidades en el corpus, para dar a la descripcin un carcter
ordenado y sistemtico, y para evitar que se reduzca a un simple
inventario. Excluidas la funcin y la significacin, la nica nocin
que sirve de base para esta busca de regularidades es la de contexto
lineal o environment [entorno]. Indicar el entorno de una unidad
a en un enunciado E consiste en indicar la serie de unidades a"
a "', a ,que la precede en E, y la serie a. ,q, .. o, a que la
2 1-1 '+1 '+2 n
sigue. A partir de aqu se define la nocin de' expansin. Supon.
gamos que b es un segmento (unidad o serie de unidades) del
enunciado E. Se dir que b es una expansin de e, si: 1) e es
un segmento de otro enunciado E' del corpus, 2) e no es ms
complejo que b (= compuesto de otras tantas o de menos unida-
des), 3) el reemplazo de b por e en E produce otro enunciado E"
del corpus (b y e, por lo tanto, tienen un entorno comn). El en-
torno sirve tambin para definir la distribucin de una unidad:
es el conj unto de los entornos donde aparecen en el corpus (el
papel fundamental de esta nocin hizo que los lingistas que
se apoyan en Bloomfield, sobre todo Wells y Harris en sus pri-
meras investigaciones, se llamen distribucionalistas).
De las nociones precedentes, el distribucionalismo extrae ante
todo un mtodo para descomponer los enunciados del corpu.. o,
segn la terminologa usual, para hacer su anlisis en constituyen-
tes inmediatos (abreviatura: C.!.). Este anlisis, que lleva a
atribuir a la frase una construccin jerrquica, consiste en descom-
poner primero el enunciado en algunos segmentos bastante vastos,
llamados sus C. l., y despus en subdividir cada uno de stos en
segmentos, los C. 1. de ese C. l., y as sucesivamente, hasta llegar
a las unidades mnimas. Tomemos por ejemplo el anlisis del enun-
48
L A S E S C U E L A S
- >~ A dem s de los num erosos estudi os especf i cos, Bloom f i eld escri bi tres
obras teri cas esenci ales: I ntroducti on to the study of language, L ondon, 1 91 4,
i nf lui da todava por la psi cologi a clsi ca; L enguaje, U ni versi dad de S an
Marcos, 1 964, en la que presenta sus tesi s m s ori gi nales; L i ngui sti c aspects
of sci ence, C hi cago, 1 93 9, en la que hace una contri buci n li ngsti ca al neo-
posi ti vi sm o.
E L A N L I S I S D 1 s' rn1 BU c1 oN A L
P or consi gui ente, estudi ar una lengua es, ante todo, reuni r un con-
junto con la m ayor vari edad posi ble de enunci ados ef ecti vam ente
em i ti dos por los usuari os de esa lengua en una poca determ i nada
(este conjunto 1 : el corpus). D espus, si n i nterrogarse sobre el
si gni f i cado de los enunci ados, se procurar hacer que aparezcan
regulari dades en el corpus, para dar a la descri pci n un carcter
ordenado y si stem ti co, y para evi tar que se reduzca a un si m ple
i nventari o. E xclui das la f unci n y la si gni f i caci n, la ni ca noci n
que si rve de base para esta busca de regulari dades es la de contexto
li neal o envi r0nm ent [entorno]. I ndi car el entorno de una uni dad
aen un enunci ado E consi ste en i ndi car la seri e de uni dades a, ,
a a uela recede a r, a a a uela
2 ' 1 - 1 q P enE ' yl S e P ' i - | - 1 ' +2 aq
si gue. A parti r de aquse def i ne la noci n de expann. S upon-
gam os que b es un segm ento (uni dad o seri e de uni dades) del
enunci ado E . S e di r que b es una expansi n de c, si : 1 ) c es
un segm ento de otro enunci ado E ' del corpus, 2) c no es m s
com plejo que b (: com puesto de otras tantas o de m enos uni da-
des), 3 ) el reem plazo de b por c en E - produce otro enunci ado E "
del corpus (b y c, por lo tanto, ti enen un entorno com n). E l en-
torno si rve tam bi n para def i ni r la di stri buci n de una uni dad:
es el conjunto de los entornos donde aparecen en el corpus (el
papel f undam ental de esta noci n hi zo que los li ngi i i stas que
se apoyan en Bloom f i eld, sobre todo Wells y H arri s en sus pri -
m eras i nvesti gaci ones, se llam en di stri buci onali stas).
D e las noci ones precedentes, el di stri buci onali sm o extrae ante
todo un m todo para descom poner los enunci ados del corpus o,
segn la term i nologa usual, para hacer su anli si s en consti tuyen-
tes i nm edi atos (abrevi atura: C . 1 . ). E ste anli si s, que lleva a
atri bui r a la f rase una construcci n jerrqui ca, consi ste en descom -
poner pri m ero el enunci ado en algunos segm entos bastante vastos,
llam ados sus C . I despus en subdi vdi r cada uno de stos en
segm entos, los C . de ese C . I . , y asi sucesi vam ente, hasta llegar
a las uni dades m i ni m as. Tom em os por ejem plo el anli si s del enun-
. r- 1 5
* f i
48
DISTRIBUCIONALlSMO
ciado E "El presidente de la Repblica ha inaugurado la expo-
.. , "
SIClOn
a) Se advierte que tambin existe en el corpus un enunciado
"Jorge charla", cuyo anlisis es evidente (puesto que slo tiene
dos unidades). Se buscan entonces los segmentos de E que son expan-
siones de "Jorge" y de "charla". Son, respectivamente, "el presidente
de la Repblica" y "ha inaugurado la exposicin", puesto que tam-
bin existe en el corpus "Jorge ha inaugurado la exposicin" y
"El presidente de la Repblica charla". De all la primera segmen-
tacin en dos C. l.: "El presidente de la Repblica / ha inaugurado
la exposicin".
b) A continuacin se descompone el primer C. l. comparndolo,
por ejemplo, con el sel!:mento "mi vecino", cuyo anlisis es evidente.
Se ve entonces que "el" es expansin de "mi", y "vecino" expansin
ele "presidente de la Repblica". De lo cual se obtiene una nueva
descomposicin: "El/presidente de la Repblica".
e) La comparacin de "presidente de la Repblica" con "jefe
regional" conduce a una nueva segmentacin: "presidente .1 de la
Repblica" ... , etctera.
El anlisis final puede representarse mediante el esquema siguien-
te, en el cual cada "caja" corresponde a un C. 1. que a su vez puede
contener otras cajas:
.....
El
B

BEJ
'-
DB GE]
Una segunda tarea para el distribucionalista que procura ordenar
el corpus consiste en llegar a una clasificacin de los C. 1. Para ello
intenta reagrupar todos los C. I. que tengan idntica distribucin
a fin de obtener clases distribucionales. Pero esta operacin es
porque es muy raro encontrar en un corpus dos seg
mentos que tengan exactamente la misma distribucin, y es preciso
elecidir qu diferencias distribucionales pueden descartarse y cules
deben tomarse en cuenta. Ahora bien, en la lingstica tradicional
son criterios funcionales o semnticos (por lo tanto, inutilizables
para el distribucionalista) los que fundamentan esta decisin, los
(Iue permiten considerar importante que despus de "ha inaugurado"
se encuentre "la exposicin", "la temporada" o "la ruta", y no "f-
49
D I S TR I BU C I O N A L I S MO
ci ado E E l presi dente de la R epbli ca ha i naugurado la expo-
si ci n.
a) S e advi erte que tambi n exi ste en el corpus un enunci ado
J orge charla, cuyo anli si s es evi dente (puesto que slo ti ene
dos uni dades). S e buscan entonces los segmentos de E ' que son expan-
si ones de J orge y de charla, S on, respecti vamente, el presi dente
de la R epbli ca y ha i naugurado la exposi ci n, puesto que tam-
bi n exi ste en el corpus J orge ha i naugurado la exposi ci n y
E l presi dente de la R epbli ca charla. D e alli la pri mera segmen-
taci n en dos C . I . : E l presi dente de la R epbli ca /ha i naugurado
la exposi ci n.
b) A conti nuaci n se descompone el pri mer C . I . comparndolo,
por ejemplo, con el segmento mi veci no, cuyo anli si s es evi dente.
S e ve entonces que el es expansi n de mi , y veci no expansi n
de presi dente de la R epbli ca. D e lo cual se obti ene una nueva
descomposi ci n: E l / presi dente de la R epbli ca.
c) L a comparaci n de presi dente de la R epbli ca con jef e
regi onal conduce a una nueva segmentaci n: presi dente , / de la
R epbli ca. . . , etctera.
E l anli si s f i nal puede representarse medi ante el esquema si gui en-
te, en el cual cada caja corresponde a un C . I . que a su vez puede
contener otras cajas:
_ - I _ ' f lI _ j " ' ' , _ _ _ 7~ |
li li @
li n m t
I _ _ _ _ _ _ r* 7 7 1 - I - | _ _ , _ _
_ ' ' ' ' " ' r_ _ _ ;_ _ _ 7: 7 : : 7" I " " l_ 74 i ' ' gg_
U na segunda tarea para el di stri buci onali sta que procura ordenar
el corpus consi ste en llegar a una clasi f i caci n de los C . I . P ara ello
i ntenta reagrupar todos los C . I . que tengan i dnti ca di stri buci n
a f i n de obtener clases di stri buci onales. P ero esta operaci n es
compli cada, porque es muy raro encontrar en un corpus dos seg-
mentos que tengan exactamente la mi sma di stri buci n, y es preci so
deci di r qu di f erenci as di stri buci onales pueden descartarse y cules
deben tomarse en cuenta. A hora bi en, en la li ngsti ca tradi ci onal
son cri teri os f unci onales o semnti cos (por lo tanto, i nuti li zables
para el di stri buci onali sta) los que f undamentan esta deci si n, los
que permi ten consi derar i mportante que despus de ha i naugurado
se encuentre la exposi ci n, la temporada o la ruta, y no f -
49
LAS ESCUELAS
ciI" o "hermoso", y menos importante que, as como se encuentra
"la temporada", es dHcil encontrar "la silla", "la cancin", "el
libro". Por lo tanto, habr que proceder por elapas para establecer
clases dstribucionales. Una primera serie de clases, muy amplias,
slo exigir que puedan relacionarse por reglas del tipo: para todo
elemento de la clase A se encuentra al menos un elemento de la
clase B de tal modo que su yuxtaposicin constituye un C. 1. en el
corpus -y reciprocamente (con la exigencia de que los C. 1. obtl'-
nidos sean distribucionalmente de la misma naturaleza). En otros
trminos: se constituyen clases con regularidades en su combinacin
mutua, y no en la combinacin de sus elementos. En una segunda
etapa, se subdividirn segn el mismo principio las clases princi-
pales ya obtenidas. Retomemos las clases A y B precedentes. Se
las subdividir, respectivamente, en Al y A ~ Yen B
1
y B ~ , de manera
que todo elemento de Al pueda asociarse al menos a un elemento
de B
1
recprocamente, y que lo mismo ocurra con respecto a A
2
y B
2

Despus se reanudar la operacin con Al, A


2
, B
l
YB ~ ... , y as
sucesivamente. (N. B.: El procedimiento real es mucho ms como
plicado, sobre todo cuando se toman en cuenta las propiedades dis-
tribucionales de los C. 1. obtenidos por la juncin de los elementos
de A y B.)
Algunos distribucionalistas piensan que explicitando rigurosamen-
te esta operacin, se llegara a hacerla automatizable y a definir
as un procedimiento de descubrimiento que producira mec-
nicamente una descripcin gramatical a partir de un corpus. El
postulado de este mtodo consiste en que cuando se sigue, etapa
por etapa, el proceso de subdivisin, se llega a clases cada vez ms
homogneas desde el punto de vista distribucional: en otros trmi
nos, los elementos de las clases obtenidas en una etapa cualquiera
se parecen ms entre s, en cuanto a su distribucin, que los ele
mentos de las clases obtenidas en la etapa precedente, de manera
tal que el proceso entero conduce, con una aproximacin incesan-
temente mejorada, hacia la determinacin de clases dislribucionales
rigurosas. Para Harris, admitir este postulado equivale a atribuir
a la lengua una estructura distribucional. La existencia de dicha
estructura quedara descartada si se comprobara que, a partir de
una determinada etapa, ya no habra ninguna nueva subdivisin que
pudiera mejorar la aproximacin y por consiguiente el mejora-
miento exigira la anulacin de las subdivisiones hechas en una
etapa precedente, imponiendo en cambio la reagrupacin de los
elementos anteriormente separados.
~ Acerca de los principios del distribucionalismo: Z. ::s. Harris, "Distribu
tional Structure", Irord, 1954, pp. 146162. Acerca del mtodo: Z. S. Harris,
50
L A S E S C U E L A S
ci l o herm oso, y m enos i m portante que, ascom o se encuentra
la tem porada, es di f ci l encontrar la si lla, la canci n, el
li bro. P or lo tanto, habr que proceder por etapas para establecer
clases di stri buci onales. U na pri m era seri e de clases, m uy am pli as,
slo exi gi r que puedan relaci onarse - por reglas del ti po: para todo
elem ento de la clase A se encuentra al m enos un elem ento de la
clase B de tal m odo que su yuxtaposi ci n consti tuye un C . I . en el
corpus - y recprocam ente (con la exi genci a de que los C . I . obte-
ni dos sean di stri buci onalm ente de la m i sm a naturaleza). E n otros
trm i nos: se consti tuyen clases con regulari dades en su com bi naci n
m utua, y no en la com bi naci n de sus elem entos. E n una segunda
etapa, se subdi vi drn segn el m i sm o pri nci pi o las clases pri nci -
pales ya obteni das. R etom em os las clases A y B precedentes. S e
las subdi vi di r, respecti vam ente, en A 1 y A 2 y en B1 y B2, de m anera
que todo elem ento de A 1 pueda asoci arse al m enos a un elem ento
de B1 recprocam ente, y que lo m i sm o ocurra con respecto a A 2 y B2.
D espus se reanudar la operaci n con A 1 , A 2, B1 y B2. . . , y as
sucesi vam ente. (N . B. : E l procedi m i ento real es m ucho m s com -
pli cado, sobre todo cuando se tom an en cuenta las propi edades di s-
tri buci onales de los C . I . obteni dos por la junci n de los elem entos
de A y B. )
A lgunos di stri buci onali stas pi ensan que expli ci tando ri gurosam en-
te esta operaci n, se llegara a hacerla autom ati zable y a def i ni r
asun procedi m i ento de descubri m i ento que produci ra m ec-
ni cam ente una descri pci n gram ati cal a parti r de un corpus. E l
postulado de este m todo consi ste en que cuando se si gue, etapa
por etapa, el proceso de subdi vi si n, se llega a clases cada vez m s
hom ogneas desde el punto de vi sta di stri buci onal: en otros trm i -
nos, los elem entos de las clases obteni das en una etapa cualqui era
se parecen m s entre s, en cuanto a su di stri buci n, que los ele-
m entos de las clases obteni das en la etapa precedente, de m anera
tal que el proceso entero conduce, con una aproxi m aci n i ncesan-
tem ente m ejorada, haci a la determ i naci n de clases di stri buci onales
ri gurosas. P ara H arri s, adm i ti r este postulado equi vale a atri bui r
a la lengua una estructura di stri buci onal. L a exi stenci a de di cha
estructura quedara descartada si se com probara que, a parti r de
una determ i nada etapa, ya no habra ni nguna nueva subdi vi si n que
pudi era m ejorar la aproxi m aci n y por consi gui ente el m ejora-
m i ento exi gi ra la anulaci n de las subdi vi si ones hechas en una
etapa precedente, i m poni endo en cam bi o la reagrupaci n de los
elem entos anteri orm ente separados.
- A cerca de los pri nci pi os del di stri buci onali sm o: Z. S . H arri s, D i stri bu-
ti onal S tructure, Word, 1 954, pp. 1 46- 1 62. A cerca del m todo: Z. S . H arri s,
50
D/srR/BUCIONALISMO
Methode in Structural Linguistics, Chicago, 1951 (reeditado con el ttulo
Structural Linguistics). Sobre el anlisis en C. l.: R. S. Wells, "Irnmediate
Constituents", Language, 1947; vase tambin el captulo X de la Introduccin
a la lingstica descriptiva de H. A. Gleason, Madrid, Gredos, 1971. Los textos
ms importantes de esta escuela se encuentran en la recopilacin de M. Joos,
Readings in Linguistics, 1 (The Development of descriptive Iinguistics in
America, 19521956), Chicago, 1957, reeditado en 1966.
DlSTRIBUCIONALISMO y SAUSSURIANISMO
Desde el punto de vista de la lingistica saussuriana, el distribucio
nalismo presenta algunas dificultades. La que se ha sealado con
ms frecuencia se refiere a la determinacin de las unidades. Para
Saussure, los elementos nunca estn dados y su descubrimiento coin-
cide con el del sistema [31 y ss.]. Ahora bien, un estudio distribu
cional parece suponer, por definicin, el conocimiento previo de los
elementos: para establecer la distribucin de una unidad, es preciso
haber determinado antes esa unidad (es decir, haberla delimitado
[32] en la cadena hablada, identificndola [33] a travs de sus
manifestaciones) y tambin las unidades que constituyen sus entor
nos. Parte de esta objecin se supera si la bsqueda de las clases
distribucionales va precedida por un anlisis en C. l.: en efecto,
este anlisis, que se basa en criterios distribucionales elementales
(estudios de determinados enlornos particulares), permite delimitar
los segmentos que a su vez sern objeto de un estudio distribucional
ms avanzado. Sin embargo, subsisten algunos problemas:
a) El anlisis en C. 1. encuenlra muchas dificultades para deli
mitar unidades menores que la palabra. Y si se procura, mediante
retoques, adaptarlo al problema de la segmenlacin de la palabra,
dicho anli!'is corre el riesgo de imponer segmentaciones que un
saussuriano rechazara por su carcter semnticamente discutible.
As, una vez admitida la segmentacin habitual d-faire, un anlisi!'
en C. 1. parece imponer la segmentacin re.layer (es fcil encontrar
un enunciado donde relayer [relevar, sustituir] pueda reemplazarse
por dfaire, y entonces puede decirse que re es una expansin [48]
de d-, puesto que existe dloyer [desler], y que layer [abrir un
sendero] es una expansin de faire, puesto que existe refaire). y
asimismo se llegara a d-noncer [denunciar], dfendre [prohibir],
dcaler [descalzar].
b) El anlisis en C. 1. no ofrece recursos para resolver el problema
de la identificacin de las ocurrencias de una misma unidad. Para
llenar esta laguna, se han elaborado mtodos de tipo distribucional
que permiten identificar: 1
9
, las variantes de un mismo fonema (la
51
D I S TR I BU C I O N A L I S MO
Methode i n S tructural L i ngui stcs, C hi cago, 1 951 (reedi tado con el ttulo
S tructural L i ngui sti cs). S obre el anli si s en C . I . : R . S . Wells, I m m edi ate
C onsttuents, L anguage, 1 947; vase tam bi n el captulo X de la I ntroducci n
a la li ngsti ca descri pti va de H . A . G leason, Madri d, G redos, 1 971 . L os textos
m s i m portantes de esta escuela se encuentran en la recopi laci n de M. I oos,
R eadi ngs i n L i ngui sti cs, 1 (The D evelopm ent of descri pti ve li ngui sti cs i n
A m eri ca, 1 952- 1 956), C hi cago, 1 957, reedi tado en 1 966.
D I S TR I BU C I O N A L I S MO Y S A U S S U R I A N I S MO
D esde el punto de vi sta de la li ngsti ca saussuri ana, el di stri buci o-
nali smo presenta algunas di f i cultades. L a que se ha sealado con
ms f recuenci a se ref i ere a la determi naci n de las uni dades. P ara
S aussure, los elementos nunca estn dados y su descubri mi ento coi n-
ci de con el del si stema [3 1 y ss. ]. A hora bi en, un estudi o di stri bu-
ci onal parece suponer, por def i ni ci n, el conoci mi ento previ o de los
elementos: para establecer la di stri buci n de una uni dad, es preci so
haber determi nado antes esa uni dad (es deci r, haberla deli mi tado
[3 2] en la cadena hablada, i denti f i cndola [3 3 ] a travs de sus
mani f estaci ones) y tambi n las uni dades que consti tuyen sus entor-
nos. P arte de esta objeci n se supera si la bsqueda de las clases
di stri buci onales va precedi da por un anli si s en C . I . : en ef ecto,
este anli si s, que se basa en cri teri os di stri buci onales elementales
(estudi os de determi nados entornos parti culares), permi te deli mi tar
los segmentos que a su vez sern objeto de un estudi o di strbuci onal
ms avanzado. S i n embargo, subsi sten algunos problemas:
a) E l anli si s en C . 1 . encuentra muchas di f i cultades para deli -
mi tar uni dades menores que la palabra. Y si se procura, medi ante
retoques, adaptarlo al problema de la segmentaci n de la palabra,
di cho anli si s corre el ri esgo de i mponer segmentaci ones que un
saussuri ano rechazari a por su carcter semnti camente di scuti ble.
A s, una vez admi ti da la segmentaci n habi tual d- f ai re, un anli si s
en C . I . parece i mponer la segmentaci n re- layer (es f ci l encontrar
un enunci ado donde relayer [relevar, susti tui r] pueda reemplazarse
por dai re, y entonces puede deci rse que re es una expansi n [4- 8]
de d- , puesto que exi ste dloyer [desler], y que layer [abri r un
sendero] es una expansi n de f ai re, puesto que exi ste reai re). Y
asi mi smo se llegara a d- noncer [denunci ar], d- endre [prohi bi r],
d- caler [descalzar].
b) E l anli si s en C . I . no of rece recursos - para resolver el problema
de la i denti f i caci n de las ocurrenci as de una mi sma uni dad. P ara
llenar esta laguna, se han elaborado mtodos de ti po di strbuci onal
que permi ten i denti f i car: 1 9, las vari antes de un mi smo f onema (la
51
LAS ESCUELAS
a de caro y la de bajo) ; 2
9
, las diversas manifestaciones de un mismo
elemento significativo (el in de indistinto y el i de imposible (va-
se alfonos, p. 205, Yalomodos, p. 237]). Pero estos mtodos, poco
manuables, slo pueden justificar decisiones tomadas segn otros
criterios. Por otro lado, no se aplican al caso en que una misma reali-
zacin fontica parece, por razones semnticas, pertenecer a unida-
des diferentes (podrn esos mtodos resolver si existe o no el mismo
re en reafirmar y en rechazar?).
Por lo dems, estas dificultades relativas a la determinacin de
las unidades no suprimen -al contrario, destacan- la analoga
entre el distribucionalismo y ciertos aspectos de la lingstica saus-
suriana, sobre todo la glosemtica. Para Hjelmslev, como para los
distribucionalistas, lo que caracteriza una lengua es un conjunto de
regularidades combinatorias, es el hecho de permitir ciertas asocia-
ciones y prohibir otras: inclusive pueden encontrarse parecidos muy
precisos entre las relaciones combinatorias ftlosemticas [132] y las
que dirigen el anlisis en C. I. o la constitucin de clases distri-
bucionales. Con todo, subsisten diferencias importantes:
a) El formalismo hjelmsleviano abarca a la vez el plano de la
expresin y el del contenido [35]; el formalismo distribucionalista.
al contrario. slo abarca el primero (por lo tanto, es formal no
slo en el sentido de los matemticos, sino tambin en el sentido
trivial de que se relaciona tan slo con la forma perceptible de la
lengua) .
b) A la inversa de la combinatoria distribucional, la de Hjelmslev
-puesto que debe aplicarse tambin a un mbito semntico-- no
es de tipo lineal; no considera el modo segn el cual las unidades se
yuxtaponen en el espacio o el tiempo. sino la pura posibilidad que
tienen las unidades de coexistir en el interior de unidades de nivel
superior.
Es significativo el hecho de que la oposicin que separa, entre
los discpulos de Saussure. a glosemticos y funciona listas tenga su
equivalente en la escuela norteamericana. donde la teora tagm-
mica se opone al distribucionalismo estricto. Segn Pike, hay dos
actitudes posibles cuando se trata de describir un suceso humano.
Hay una actitud tica, que consiste en prohibirse toda hiptesis
sobre la funcin de los sucesos encarados y en caracterizarlos slo
con ayuda de criterios espacio-temporales. La perspectiva mica. en
( ~ a m b i o , consiste en interpretar los sucesos segn su funcin parti-
cular en el mundo cultural particular del que forman parte. (N. B.:
Los adjetivos tico y mico se crearon de acuerdo con los sufijo8
de los adjetivos fontico y fonmico: fonmico = ingls phonemic.
('S decir, fonolgico. Segn Pike, el distribudonalismo es el ejemplo
52
L A S E S C U E L A S
a de caroy la de bajo) ; 29, las di versas m ani f estaci ones de un m i sm o
elem ento si gni f i cati vo (el i n de i ndi sti nto y el i de i m posi ble (va-
se alf onos, p. 205, y alom orf os, p. 23 7]). P ero estos m todos, poco
m anuables, slo pueden justi f i car deci si ones tom adas segn otros
cri teri os. P or otro lado, no se apli can al caso en que una m i sm a reali -
zaci n f onti ca parece, por razones sem nti cas, pertenecer a uni da-
des di f erentes ( podrn esos m todos resolver si exi ste o no el m i sm o
re en reaf i rm ar y en rechazar?).
P or lo dem s, estas di f i cultades relati vas a la determ i naci n de
las uni dades no supri m en - al contrari o, destacan- la analoga
entre el di stri buci onali sm o y ci ertos aspectos de la li ngsti ca saus-
suri ana, sobre todo la glosem ti ca. P ara H jelm slev, com o para los
di stri buci onali stas, lo que caracteri za una lengua es un conjunto de
regulari dades com bi natori as, es el hecho de perm i ti r ci ertas asoci a-
ci ones y prohi bi r otras: i nclusi ve pueden encontrarse pareci dos m uy
preci sos entre las relaci ones com bi natori as glosem ti cas [1 3 2] y las
que di ri gen el anli si s en C . I . o la consti tuci n de clases di stri -
buci onales. C on todo, subsi sten di f erenci as i m portantes:
a) E l f orm ali sm o hjelm slevi ano abarca a la vez el plano de la
expresi n y el del conteni do [3 5]; el f orm ali sm o di stri buci onali sta,
al contrari o, slo abarca el pri m ero (por lo tanto, es f orm al no
slo en el senti do de los m atem ti cos, si no tam bi n en el senti do
tri vi al de que se relaci ona tan slo con la f orm a percepti ble de la
lengua).
b) A la i nversa de la com bi natori a di strbuci onal, la de H jelm slev
- - puesto que debe apli carse tam bi n a un m bi to sem nti co- no
es de ti po li neal; no consi dera el m odo segn el cual las uni dades se
yuxtaponen en el espaci o o el ti em po, si no la pura posi bi li dad que
ti enen las uni dades de coexi sti r en el i nteri or de uni dades de ni vel
superi or.
E s si gni f i cati vo el hecho de que la oposi ci n que separa, entre
los di scpulos de S aussure, a glosem ti cos y f unci onali stas tenga su
equi valente en la escuela norteam eri cana, donde la teora tagm -
m i ca se opone al di stri buci onali sm o estri cto. S egn P i ke, hay dos
acti tudes posi bles cuando se trata de descri bi r un suceso hum ano.
H ay una acti tud ti ca, que consi ste en prohi bi rse toda hi ptesi s
sobre la f unci n de los sucesos encarados y en caracteri zarlos slo
con ayuda de cri teri os espaci o- tem porales. L a perspecti va m i ca, en
cam bi o, consi ste en i nterpretar los sucesos segn su f unci n parti -
cular en el m undo cultural parti cular del que f orm an parte. (N . B. :
L os adjeti vos ti co y m i co se crearon de acuerdo con los suf i jos
de los adjeti vos f onti co y ortm i co: f onm i co = i ngls phonem i c,
es deci r, onolgi co. S egn P i ke, el di stri buci onali sm o es el ejem plo
52
DlSTRIBUCIONAUSAIO
de un punto de vista tico, exterior, aplicado al lenguaje. Por ese
motivo, slo puede dar a la descripcin un punto de partida; para
escoger entre las mltiples reglas y clasificaciones que son igual.
mente desde el punto de vista distribucionalista, es preciso
superponerle un estudio mico, que caracterice adems las unidades
por la funcin que les asigna el sujeto hablante. Un estudio deta
lIado volvera a encontrar en la oposicin entre Pike y Harris casi
todos los argumentos utilizados en la controversia fonologa.glo-
semtica.
-loo La nica introduccin francesa a la lingstica de Pike es la de E. Roulet.
Syntaxe de la proposition nuclaire en franr;ais parl, Bruselas, 1%9; K. 1"
Pike prepar una bibliografa comentada de la tagmmica en Current Trertd.s
in Linguistics, 3, editada por T. A. Sebeok, La Haya, 1966, pp. 365394. Acerca
del prohlema dI' la sementacin el punto de vista distribucional. vase
Z. S. Harris, "From Phoneme to Morpheme", Language, 1955, pp. 190220:
H. Fre hace una crtira saussuriana de Harris en "Criteres de dlimitation",
Words, 1954. pp. 136145.
53
D I S TR I BU C I O N /1 L I S MO
de un punto de vi sta ti co, exteri or, apli cado al lenguaje. . P or ese
moti vo, slo puede dar a la descri pci n un punto de parti da; para
escoger entre las mlti ples reglas y clasi f i caci ones que son i gual-
mente admi si bles desde el punto de vi sta di stri buci onali sta, es preci so
superponerlc un estudi o mi co, que caracteri ce adems las uni dades
por la f unci n que les asi gna el sujeto hablante. U n estudi o deta-
llado volveri a a encontrar en la oposi ci n entre P i ke y H arri s casi
todos los argumentos uti li zados en la controversi a f onologa- glo-
semti ca.
- - a- L a ni ca i ntroducci n f rancesa a la li ngsti ca de P i ke es la de E . R oulet,
S yntaxe de Zu proposi ti on nuclai re en f ranai s parl, Bruselas, 1 969; K. l. .
P i ke prepar una bi bli ograf i a comentada de la tagmmi ca en C urrent Tren' ds-
i n L i ngusti cs, 3 , edi tada por T. A . S ebeok, L a H aya, 1 966, pp. 3 65- 3 94. A cerca
del problema de la segmentaci n desde el punto de vi sta di strbuci onal. vase
Z. S . H arri s, From P honeme to Morpheme" , L anguage, 1 955, pp. 1 90- 220:
H . Frei hace una cri ti ca saussuri ana de H arri s en C ri tres de d- li mi tati on,
Words, 1 954, pp. 1 3 6- 1 45.
53
Lingstica generativa
LINGSTICA GENERATIVA Y DISTRIBUCIONALISMO
Alumno al principio de Z. S. Harris, que llev el distribucionalismo
[ 47 Y ss.] hasta sus consecuencias ms extremas, el norteamericano
N. Chomsky, despus de interesarse en la formalizacin (en el sen
tido lgico.matemtico del trmino) de las nociones distribuciona-
listas bsicas, propuso una nueva concepcin, llamada lingstica
generativa, concepcin que contradice los dogmas distribuciona-
listas, y los reemplaz rpidamente como fundamento de la inves
tigacin linl?;stica norteamericana.
Del -listribucionalismo, Chomsky desea retener el carcter expl.
cito. . t distribucionalismo es explcito en el sentido de que las
desc! pciones de las len?:uas a que llega no utilizan, como conceptos
elem ntale3 (= no definidos) ninguna nocin cuya comprensin
suponp';a ya el conocimento, sea de la lengua descrita, sea del len-
guaje en general: su concepto bsico, la nocin de entorno (tal
unidad, en tal enunciado, est rodeada por tales y cuales unidades),
es comprensible para quien, por una hiptesis absurda, no tuviera
ninguna experiencia personal del habla. En esto reside, para Choms-
ky, la superioridad del distribucionalismo sobre las gramticas tra-
dicionales, y tambin sobre la lingstica llamada funcionalista
[40], que recurren a nociones tales como las de dependencia ("tal
palabra se relaciona con tal otra"), la funcin-sujeto (tal palabra
representa aquello de que se habla), etc., cuya comprensin es parte
integrante de la facultad del lenguaje y que, por consiguiente, no
podran emplearse para describir esa facultad sin caer en un crculo
vicioso.
Pero Chomsky reprocha al distribucionalismo que su carcter
explcito se alcance a costa de abandonos imposibles de admitir.
Ante todo, a costa de una limitacin excesiva del dominio emprico
que toma por objeto. Pues ena lengua es algo muy diferente de
un corpus [48].
a) Mientras que un corpus es por definicin un conjunto finito
de enunciados, toda lengua hace posible una infinitwI de enuncia
dos; puesto que no existe lmite para el nmero de proposiciones
que pueden introducirse en una frase espaola, es posible, a partir
de un enunciado espaol, fabricar otro construido con la misma
54
L i ngsti ca generali va
L 1 N ci s' r1 cA G E N E R A TI VA Y n1 s' rn1 BU cI oN A L 1 sMo
A lumno al pri nci pi o de Z. S . H arri s, que llev el di stri buci onali smo
[4- 7 y ss. ] hasta sus consecuenci as ms extremas, el norteameri cano
N . C homsky, despus de i nteresarse en la f ormali zaci n (en el sen-
ti do lgi co- matemti co del trmi no) de las noci ones di stri buci ona-
li stas bsi cas, propuso una nueva concepci n, llamada li ngsti ca
generati va, concepci n que contradi ce los dogmas di stri buci ona-
li stas, y los reemplaz rpi damente como f undamento de la i nves-
ti gaci n li ngsti ca norteameri cana.
D el di stri buci onali smo, C homsky desea retener el carcter ex: - pli ~
ci to. ' 1 di stri buci onali smo es expli ci to en el senti do de que las
desci pci ones de las lenguas a que llega no uti li zan, como conceptos
elem ntales (= no def i ni dos) ni nguna noci n cuya comprensi n
suponga ya el conoci mento, sea de la lengua descri ta, sea del len-
guaje en general: su concepto bsi co, la noci n de entorno (tal
uni dad, en tal enunci ado, est rodeada por tales y cuales uni dades),
es comprensi ble para qui en, por una hi ptesi s absurda, no tuvi era
ni nguna experi enci a personal del habla. E n esto resi de, para C homs-
ky, la superi ori dad del di stri buci onali smo sobre las gramti cas tra-
di ci onales, y tambi n sobre la li ngsti ca llamada f unci onali sta
[40], que recurren a noci ones tales como las de dependenci a ( tal
palabra se relaci ona con tal otra), la f unci n- sujeto (tal palabra
representa aquello de que se habla), etc. , cuya comprensi n es parte
i ntegrante de la f acultad del lenguaje y que, por consi gui ente, no
podran emplearse para descri bi r esa f acultad si n caer en un ci rculo
vi ci oso.
P ero C homsky reprocha al di stri buci onali smo que su carcter
explci to se alcance a costa de abandonos i mposi bles de admi ti r.
A nte todo, a costa de una li mi taci n excesi va del domi ni o empri co
que toma por objeto. P ues una lengua es algo muy di f erente de
un corpus [48].
a) Mi entras que un corpus es por def i ni ci n un conjunto f i ni to
de enunci ados, toda lengua hace posi ble una i ni ni tud de enunci a-
dos; puesto que no exi ste li mi te para el nmero de proposi ci ones
que pueden i ntroduci rse en una f rase espaola, es posi ble, a parti r
de un enunci ado espaol, f abri car otro construi do con la mi sma
54
LINGtJlSTICA GENERATIVA
regularidad (agregando, por ejemplo, una proposicin relativa) : el
distribucionalismo est condenado por su mtodo a ignorar ese poder
de infinito incluido en toda lengua.
b) Ms an, una lengua no es slo un conjunto de enunciados
(finito o infinito), sino todo un saber acerca de tales enunciados.
Porque no podr decirse que alguien conoce una lengua si es
incapaz de los enunciados ambiguos de los enunciados con
una sola interpretacin, si no siente que determinados enunciados
tienen construcciones sintcticas semejantes, mientras que otros enun
ciados aparecen con construcciones diferentes, etc. Ahora bien, los
distribucionalistas excluyen deliberadamente de su campo descriptivo
este saber y se contentan con describir la manera la cual se
combinan las unidades en los enunciados (d. la nocin de compe-
tencia segn Chomsky, p. 145 Y ss.).
Aun cuando admitamos esta reduccin del dominio descrito (es
imposible (JescrihirIo todo) . hay un sel!Undo abandono que Chomsky
reprocha al distribucionalismo y es precisamente el hecho de que
se contente con describir, renunciando a explicar. En esto, los suce
sores de Bloomfield permaneceran fieles a una concepcin empi.
rista segn la cual la ciencia slo se r>ropone clescribir los fen
menos, procurando introducir cierto orden en su desorden aparente:
la tarea esencial del investigador consistira entonces en la clasifi
cacin. la taxinomia. ste es, en efecto. el nico ohjeto de los
distribucionalistas, para quienes una gramtica es simplemente una
clasificacin de los seg:mentos (fonemas, morfemas. palabras. J?;rupos
(le palabras) que aparecen en los enunciaclos del corpus. Y en la
medida en que el principio de esta clasificacin consiste en reagrupar
los elementos de distribucin [48] idntica (o vecina). puede con
siderrsela, segn la expresin de Harris, como una "descripcin
compacta" del corpus: una vez en posesin de esta clasificacin. debe
!'cr fcil reconstituir todos los enunciados del corpus. Segn Choms.
ky, al contrario, toda ciencia, durante su desarrollo, est llamada a
fijarse una meta ms ambiciosa que la descripcin y la clasificacin.
Otro tanto ha de ocurrir con la lingstica, que puede aspirar a
presentar hiptesis de valor explicativo relacionadas con la facultad
que origina la actividad lingstica. No basta con decir, siquiera
de manera compacta, cules son los enunciados posibles e imposibles,
cules son los enunciados ambiguos, sintcticamente emparentados,
etctera; es preciso que todas esas observaciones de detalle puedan
relacionarse con una concepcin del conjunto del lenguaje. Si Choms
ky se sinti obligado a proponer una nueva definicin de lo que es
una gramtica y lo que es una teora lingstica, es para reconciliar
el designio de ser explcito con el de ser explicativo.
55
L I N G U S TI C A G E N E R A TI VA
regulari dad (agregando, por ejemplo, una proposi ci n relati va): el
di stri buci onali smo est condenado por su mtodo a i gnorar ese poder
de i nf i ni to i nclui do en toda lengua.
b) Ms an, una lengua no es slo un conjunto de enunci ados
f i ni to o i nf i ni to), si no todo un saber acerca de tales enunci ados.
P orque no podr deci rse que algui en conoce una lengua si es
i ncapaz de di sti ngui r los enunci ados ambi guos de los enunci ados con
una sola i nterpretaci n, si no si ente que determi nados enunci ados
ti enen construcci ones si ntcti cas semejantes, mi entras que otros enun-
ci ados aparecen con construcci ones di f erentes, etc. A hora bi en, los
di stri buci onali stas excluyen deli beradamente de su campo descri pti vo
este saber y se contentan con descri bi r la manera segn la cual se
combi nan las uni dades en los enunci ados (cf . la noci n de compe-
tenci a segn C homsky, p. 1 45 y ss. ).
A un cuando admi tamos esta reducci n del domi ni o descri to (es
i mposi ble descri bi r- lo todo) . hay un se_ aundo abandono que C homsky
reprocha al di stri buci onali smo y es preci samente el hecho de que
se contente con descri bi r, renunci ando a expli car. E n esto, los suce-
sores de Bloomf i eld permaneceri an f i eles a una concepci n empi -
ri sta segn la cual la ci enci a slo se propone descri bi r los f en-
menos, procurando i ntroduci r ci erto orden en su desorden aparente:
la tarea esenci al del i nvesti gador consi sti ra entonces en la clasi f i -
caci n, la taxi nomi a. ste es, en ef ecto. el ni co objeto de los
di stri buci onali stas, para qui enes una gramti ca es si mplemente una
clasi f i caci n de los segmentos (f onemas, morf emas, palabras. grupos
de palabras) que aparecen en los enunci ados del corpus. Y en la
medi da en que el pri nci pi o de esta clasi f i caci n consi ste en reagrupar
los elementos de di stri buci n [48] i dnti ca (o veci na). puede con-
si derrsela, segn la expresi n de H arri s, como una descri pci n
compacta del corpus: una vez en posesi n de esta clasi f i caci n. debe
ser f ci l reconsti tui r todos los enunci ados del corpus. S egn C homs-
ky, al contrari o, toda ci enci a, durante su desarrollo, est llamada a
f i jarse una meta ms ambi ci osa que la descri pci n y la clasi f i caci n.
O tro tanto ha de ocurri r con la li ngsti ca, que puede aspi rar a
presentar hi ptesi s de valor expli cati vo relaci onadas con la f acultad
que ori gi na la acti vi dad li ngsti ca. N o basta con deci r, si qui era
de manera compacta, cules son los enunci ados posi bles e i mposi bles, -
cules son los enunci ados ambi guos, si ntcti camente emparentados,
etctera; es preci so que todas esas observaci ones de detalle puedan
relaci onarse con una concepci n del conjunto del lenguaje. S i C homs-
ky se si nti obli gado a proponer una nueva def i ni ci n de lo que es
una gramti ca y lo que es una teori a li ngsti ca, es para reconci li ar
el desi gni o de ser expli ci to con el de ser expli cati vo.
55
LAS ESCUELAS
LA IDEA DE LA GRAMTICA GENERATIVA
En qu consiste, segn Chomsky, la descripcin sintctica to gra-
mtica generativa) de una lengua particular? Es un conjunto
de reglas, de instrucciones, cuya aplicacin mecnica produce enun-
ciados admisibles (= gramaticales) de esa lengua, y slo esos enun-
ciados. (Sobre la nocin de enunciado admisible, cL p. 153 Y ss ,
sobre el detalle de las reglas, d. p. 265 Yss.) El carcter mecaniza-
ble, automatizable, de la gramtica asegura que ser explcita: para
comprender una gramtica, que es una especie de sistema formal
(en el sentido de los lgicos), slo es preciso saber operar las mani-,
pulaciones, absolutamente elementales, prescritas por las reglas (esen-
cialmente: reemplazar un simbolo por otro, suprimir, agregar).
Precisamente porque no presupone en su usuario ningn conoci-
miento lingstico, la gramtica podr considerarse como una des'
cripcin total de la lengua.
Para que una gramtica, entendida en ese sentido, sea adecuada
deben satisfacerse dos exigencias:
..a) Que la gramtica engendre efectivamente todos los
de la lengua y slo ellos, sin excepcin. Cuando esta exigencia se
cumple, se tiene un primer grado de adecuacin, llamada descrip1
tiva. Segr, Chomsky, esta adecuacin es dbil ya que una multitud
de gramticas pueden llegar hasta ella en una misma lengua. Y ser
tanto ms dbil cuando aparezcan muchos enunciados que no sean
absolutamente admisibles ni absolutamente inadmisibles y cuando
haya que aceptar, por consiguiente, en ese mismo nivel, tanto
gramticas que los engendren como las que los rechacen.
b) Que pueda representarse en esta gramtica el saber intuitivo
de los sujetos hablantes sobre los enunciados de :;u lengua. En otros,
trminos, ese saber debe traducirse en trminos de mecanismos gene
rativos. As, la ambigedad de un enunciado deber tener una
marca particular en el proceso segn el cual es engendrado (Choms-
ky exige, por ejemplo, que cada enunciado ambiguo pueda ser
engendrado de tantas maneras diferentes cuantos sentidos diferentes
posea). O bien, si dos enunciados se sienten como sintcticamente
prximos, su lectura servir simplemente para comparar la manera
en que son engendrados (Chomsky exige, por ejemplo, que los pro-
cesos que los engendren sean idnticos durante cierto tiempo). Una
gramtica que responda a esta exigencia se considerar observa-
cionalmente adecuada (tambin se hablar de adecuacin fuerte).
N. B.: a) Exigir esta adecuacin fuerte era, para Chomsky, aban-
donar la ambicin distribucionalista de establecer procedimientos
56
L A S E S C U E L A S
L A I D E A D E L A G R A MTI C A G E N E R A TI VA
E n qu consi ste, segn C hom sky, la descri pci n si ntcti ca (0 gra-
m ti ca generati va) de una lengua parti cular?E s un conjunto
de reglas, de i nstrucci ones, cuya apli caci n m ecni ca produce enun-
ci ados adm i si bles (: gram ati cales) de esa lengua, y slo esos enun-
ci ados. (S obre la noci n de enunci ado adm i si ble, cf . p. 1 53 y ss ,
sobre el detalle de las reglas, cf . p. 265 y ss. ) E l carcter m ecani za-
ble, autom ati zable, de la gram ti ca asegura que ser explci ta: para
com prender una gram ti ca, que es una especi e de si stem a f orm al
(en el senti do de los lgi cos), slo es preci so saber operar las m ani - .
pulaci ones, absolutam ente elem entales, prescri tas por las reglas (esen-
ci alm ente: reem plazar un si m bolo por otro, supri m i r, agregar).
P reci sam ente porque no presupone en su usuari o ni ngn conoci -
m i ento li ngi sti co, la gram ti ca podr consi derarse com o una des-
cri pci n total de la lengua.
P ara que una gram ti ca, entendi da en ese senti do, sea adecuada
deben sati sf acerse dos exi genci as:
- _ a) Que la gram ti ca engendre ef ecti vam ente todos los enunci ados
de la lengua y slo ellos, si n excepci n. C uando esta exi genci a se
cum ple, se ti ene un pri m er grado de adecuaci n, llam ada descri p- 1
ti va. S egn C hom sky, esta adecuaci n es dbi l ya que una m ulti tud
de gram ti cas pueden llegar hasta ella en una m i sm a lengua. Y ser
tanto m s dbi l cuando aparezcan m uchos enunci ados que no sean
absolutam ente adm i si bles ni absolutam ente i nadm i si bles y cuando
haya que aceptar, por consi gui ente, en ese m i sm o ni vel, tanto las
gram ti cas que los engendren com o las que los rechacen. = .
b) Que pueda representarse en esta gram ti ca el saber i ntui ti vo
de los sujetos hablantes sobre los enunci ados de su lengua. E n otros
trm i nos, ese saber debe traduci rse en trm i nos de m ecani sm os gene-
rati vos. A s, la am bi gedad de un enunci ado deber tener una
m arca parti cular en el proceso segn el cual es engendrado (C hom s-
ky exi ge, por ejem plo, que cada enunci ado am bi guo pueda ser,
engendrado de tantas m aneras di f erentes cuantos senti dos di f erentes.
posea). O bi en, si dos enunci ados se si enten com o si ntcti cam ente
prxi m os, su lectura servi r si m plem ente para com parar la m anera
en que son engendrados (C hom sky exi ge, por ejem plo, que los pro-
cesos que los engendren sean i dnti cos durante ci erto ti em po). U na
gram ti ca que responda a esta exi genci a se consi derar observa-
ci onalm ente adecuada (tam bi n se hablar de adecuaci n f uerte).
N . B. : a) E xi gi r esta adecuaci n f uerte era, para C hom sky, aban-
donar la am bi ci n di stri buci onali sta de establecer procedi m i entos
56
LlNGO/ST/CA GENERATIYA
mecanizables para el descubrimiento de las gramticas [49], pro-
cedimientos que fabricaran gramticas a partir de corpus. En efecto.
es evidente que el tipo de datos que preside la adecuacin fuerte
-y que concierne a la intuicin de los sujetos hablantes- no puede
discernirse directamente mediante una mquina: la gramtica slo
puede redescubrirse mediante el trabajo efectivo del gramtico
--cosa que no impide que, una vez descubierta, la gramtica con-
sista en un procedimiento automtico de produccin de frases.
b) Aunque una gramtica generativa sea una mquina (abstracta)
productora de frases, Chomsky no supone que el sujeto hablante,
al producir una frase, hie et nunc, lo haga segn el proceso que
engendra la frase en la gramtica generativa: la gramtica genera-
tiva no es un modelo de produccin de las frases en el discur,so
cotidiano que hace intervenir, sin duda, muchos otros
Slo se trata -y Chomsky insiste sobre este punto- de suministrar
\Ina caracterizacin matemtica de una competencia poseda por los
usuarios de una lengua determinada (y no un modelo psieolgic.o
de su actividad). Sin embargo, al exigir que las mismas reglas pro-
duzcan las frases y representen fenmenos tales como la
dad, y ms an, al exigir que esta representacin sea bastante "natu-
ral" (como la que da a una frase ambigua tantas generaciones como
sentidos posee), Chomsky invitaba a la interpretacin psicolgica
que asimila los procesos generativos definidos en la gramtica a los
mecanismos cerebrales ligados a la emisin de las frases. Si, en
efecto, se abandona esta interpretacin, por qu no escoger los
modos de representacin ms arbitrarios?
LA IDEA DE TEORA LINGSTICA
La adecuacin fuerte que acabamos de describir deja abierta para
una misma lengua la posibilidad de varias gramticas y, por consi
guiente, no resuelve el problema de la eleccin. La teora lingstica
debe ayudar a resolver este problema. En efecto, las gramticas
pueden clasificarse segn el tipo de mecanismos que utilizan para
engendrar las frases o, ms exactamente, segn la forma de las
reglas que comportan (acerca de esta clasificacin, vase el artculo
Reglas generativas, p. 265 Yss.). Chomsky da el nombre de teora
lingstica a cada uno de los principales tipos de gramticas posi.
bIes. Va de suyo que, de existir motivos para elegir una teora deter
minada entre las dems, ya podra hacerse una seleccin severa
entre las gramticas posibles para una lengua determinada, puesto
que stas son con frecuencia formas muy diferentes. Por consiguien.
57
L I N G U S TI C A G E N E R A TI VA
m ecani zables para el descubri m i ento de las gram ti cas [- L 9), pro-
cedi m i entos que f abri cari an gram ti cas a parti r de corpus. E n ef ecto.
es evi dente que el ti po de datos que presi de la adecuaci n f uerte
- y que conci erne a la i ntui ci n de los sujetos hablantes- no puede
di scerni rse di rectam ente m edi ante una m qui na: la gram ti ca slo
puede redescubri rse m edi ante el trabajo ef ecti vo del gram ti co
- - - cosa que no i m pi de que, una vez descubi erta, la gram ti ca con-
si sta en un procedi m i ento autom ti co de producci n de f rases.
b) A unque una gram ti ca generati va sea una m qui na (abstracta)
productora de f rases, C hom sky no supone que el sujeto hablante,
al produci r una f rase, hi c et nano, lo haga segn el proceso que
engendra la f rase en la gram ti ca generati va: la gram ti ca genera-
ti va no es un m odelo de producci n de las f rases en el di scurso
C oti di ano que hace i nterveni r, si n duda, m uchos otros f actores).
S lo se trata _ y C hom sky i nsi ste sobre este punto- - de sum i ni strar
una caracteri zaci n m atem ti ca de una com petenci a poseda por los
usuari os de una lengua determ i nada (y no un m odelo psi colgi co
de su acti vi dad). S i n em bargo, al exi gi r que las m i sm as reglas pro-
duzcan las f rases y representen f enm enos tales com o la am bi ge-
dad, y m s an, al exi gi r que esta representaci n sea bastante natu-
ral (com o la que da a una f rase am bi gua tantas generaci ones com o
senti dos posee), C hom sky i nvi taba a la i nterpretaci n psi colgi ca
que asi m i la los procesos generati vos def i ni dos en la gram ti ca a los
m ecani sm os cerebrales li gados a la em i si n de las f rases. S i , en
ef ecto, se abandona esta i nterpretaci n, por qu no escoger los
m odos de representaci n m s arbi trari os?
L A I D E A D E TE O R A L I N oi s' r1 cA
L a adecuaci n f uerte que acabam os de descri bi r deja abi erta para
una m i sm a lengua la posi bi li dad de vari as gram ti cas y, por consi -
gui ente, no resuelve el problem a de la elecci n. L a teori a li ngsti ca
debe ayudar a resolver este problem a. E n ef ecto, las gram ti cas
pueden clasi f i carse segn el ti po de m ecani sm os que uti li zan para
engendrar las f rases o, m s exactam ente, segn la f orm a de las
reglas que com portan (acerca de esta clasi f i caci n, vase el arti culo
R eglas generati vas, p. 265 y ss. ). C hom sky da el nom bre de teora
li ngsti ca a cada uno de los pri nci pales ti pos de gram ti cas posi -
bles. Va de suyo que, de exi sti r m oti vos para elegi r una teori a deter-
m i nada entre las dem s, ya podri a hacerse una selecci n severa
entre las gram ti cas posi bles para una lengua determ i nada, puesto
que stas son con f recuenci a f orm as m uy di f erentes. P or consi gui en-
57
LAS ESCUELAS
te, qu exigencias principales qebe satisfacer una teora adecuada?
l. Para cada lengua debe ser posible construir, segn el modelo
de esta teora, una gramtica a la vez descriptiva y observacional
mente adecuada. La teora debe ser. pues, universal. Pero esta con
dicin an no es suficiente: queda la posibilidad de que una teoria
universal pueda autorizar varias gramticas diferentes para una
lentma determinada. Se aadir, por lo tanto, esta exigencia:
2. Debe poderse asociar a la teora un procedimiento mecanizable
que permita evaluar para cada lengua las diferentes
conformes a la teora y as ayudar a entre ellas. Pero es
preciso que tal evaluacin no sea arbitraria. De all el criterio:
3. Dadas C
l
y C
2
, dos de una leD!!Ua T.. conformes
a la teora T y cada una con adecuacin ilp"criotiva. es pref'iso qu
P
fll procedimiento de evaluacin asociado a T privile!rie. mediante el
simole examen de C. y d" v. nor lo tanto. imlenendientemente de
toda consideracin de adecuacin observacional. la que resulta mc;
observacionalmente adecuada. Y esto para todas las dp
tipo T v para toilas lenlruas. La teora debe ser caDa?. por
decirlo: de "adivinar" la gramtica que mejor represpnta las intui
ciones del ",uieto hablante. Suoongamos oue una teora T satisfae:a
este tercer ('riterio (son demasiado pocas las lenlZuas que hAsta hov
han recibido una descripcin e:enerativa para que la verificacin
sea posible actualmente: el criterio sirve simolemente ile oerspec
fiva a lar!!o plazo para !ruiar la elaborAdn de h teora lingstica).
Se atribuira entonces a T la adecuacin llamada exnlicativa.
En efecto, la teora (Tue satisficiera el criterio precedente podra
aspirar a un valor explicativo en un sentido doble. Mientras que
una p:ramtica slo tiene una funcin de reorel'ientacin (representa
fll conjunto de las frases admisibles, representa la intuicin del sujeto
hablante), por el contrario. la teora que relaciona ese coniunto
c1p. frases con ese saber instintivo es fuente de deducciones: al pri.
vilegiar, por razones independientes, la gramtica que representa
('omo ambip:uas o como sintcticamente prximas las frases que,
de hecho, son sentidas como tales. permite deducir esos sentimientos
que el lingista encuentra al principio corno datos. Pero la teora
p-s tamhin explicativa en un segundo sentido: puede aspirar a reve
lar la facultad humana del lenguaje. Admitamos que el nio. cuando
aprende su lengua materna, construye, a partir de los enunciados
que oye pronunciar a su alrededor. una gramtica generativa de su
lengua, gramtica que tendr la doble propiedad de engendrar todas
las frases aceptables y de sUlpinistrar un saber gramatical sobre esas
frases. Puedc admitirse entonces que la teora lingstica es la imagen
de la facultad innata con ayuda de la cual el nio opera esa cons
58
L A S E S C U E L A S
te, qu exi genci as pri nci pales debe sati sf acer una teori a adecuada?
1 . P ara cada lengua debe ser posi ble construi r, segn el m odelo
de esta teori a, una gram ti ca a la vez descri pti va y observaci onal-
m ente adecuada. L a teori a debe ser, pues, uni versal. P ero esta con-
di ci n an no es suf i ci ente: queda la posi bi li dad de que una teori a
uni versal pueda autori zar vari as gram ti cas di f erentes para una
lengua determ i nada. S e aadi r, por lo tanto, esta exi genci a:
2. D ebe poderse asoci ar a la teori a un procedi m i ento m ecani zable
que perm i ta evaluar para cada lengua las di f erentes gram ti cas
conf orm es a la teori a y asi ayudar a elegi r entre ellas. P ero es
preci so que tal evaluaci n no sea arbi trari a. D e alli el cri teri o:
3 . D adas G 1 y G 2, dos gram ti cas de una lenaua L . , conf orm es
a la teori a T y cada una con adecuaci n descri pti va. es preci so (WP
el procedi m i ento de evaluaci n asoci ado a T pri vi legi a. , m edi ante el
si m ple exam en de G , y de G v. por lo tanto. i ndependi entem ente de
todo consi deraci n de adecuaci n observaci onal. , la que resulta m s
observaci onalm ente adecuada. Y esto para todas las gram ti cas de
ti po T y para todas las lenguas. L a teora debe ser capaz. por asi
deci rlo. . de adi vi nar la gram ti ca que m ejor representa las i ntui -
ci ones del sujeto hablante. S upongam os cue una teori a T sati sf ace
este tercer cri teri o (son dem asi ado pocas las lenguas que hasta hov
han reci bi do una descri pci n generati va para que la veri f i caci n
sea posi ble actualm ente: el cri teri o si rve si m plem ente de perspec-
ti va a larao plazo para gui ar la elaboraci n de la teori a li nei i i sti ea) .
S e atri bui ri a entonces a T la adecuaci n llam ada expli cati va.
E n ef ecto, la teori a one sati sf i ci era el cri teri o precedente podri a
aspi rar a un valor expli cati vo en un senti do doble. Mi entras que
una gram ti ca slo ti ene una f unci n de representaci n (representa
el conjunto de las f rases adm i si bles, representa la i ntui ci n del sujeto
hablante), por el contrari o, la teori a que relaci ona ese conjunto
de f rases con ese saber i nsti nti vo es f uente de deducci ones: al pri -
vi legi ar, por razones i ndependi entes, la gram ti ca que representa
com o am bi guas o com o si ntcti cam ente prxi m as las f rases que,
de hecho, son senti das com o tales, perm i te deduci r esos senti m i entos
que el li ngi i i sta encuentra al pri nci pi o com o datos. P ero la teori a
es tam bi n expli cati va en un segundo senti do: puede aspi rar a reve-
lar la f acultad hum ana del lenguaje. A dm i tam os que el ni o, cuando
aprende su lengua m aterna, construye, a parti r de los enunci ados
que oye pronunci ar a su alrededor, una gram ti ca generati va de su
lengua, gram ti ca que tendr la doble propi edad de engendrar todas
las f rases aceptables y de sum i ni strar un saber gram ati cal sobre esas
f rases. P uede adm i ti rse entonces que la teori a li ngi i i sti ca es la i m agen
de la f acultad i nnata con ayuda de la cual el ni i i o opera esa cons-
58
LINGtJJSTICA GENERATIVA
lruccin (el nio debe saber a priori qu forma general debe dar
a la gramtica y cmo valorar las diferentes gramticas posibles).
En efecto, tanto esa facultad como la teora son universales y ambas
son capaces de enriquecer los enunciados con un conocimiento de sus
propiedades sintcticas.
N. B.: a) Algunos adversarios de Chomsky le reprochan que, para
discernir entre las diversas gramticas posibles, acuda al viejo cri-
terio de simplicidad, criterio poco satisfactorio puesto que hay mu-
chos tipos diferentes de simplicidad (escaso nmero de smholos
en la gramtica, escaso nmero de reglas, simplicidad interna de
cada regla, etc.). Este reproche est hasado en un contrasentido.
El criterio de evaluacin, segn Chomsky, es un elemento de la
teora lingstica y debe construirse de tal modo que la teora
resulte adecuada: por consiguente, nada tiene que ver con una
exigencia a priori de simplicidad.
b) Subsiste el hecho de que la construccin de ese criterio (toda
va programtica en el estado actual de los estudios) es de impor.
tancia vital para toda la lingstica chomskiana. Slo ese criterio
puede justificar el proyecto, muy ambicioso y sin el apoyo de nin-
guna evidencia, de describir fenmenos tales corno la amhigedad,
la proximidad sintctica, etc., en trminos de procesos generativos.
c) El presente artculo no ha utilizado el trmino "transforma
cin". Pues el transformacionalismo no es sino una de las tantas
teoras generativas posibles (la que Chomsky cree justa).
d) Para una definicin formal de la nocin de transformacin,
d. Reglas generativas, p. 269 Yss. Sobre el empleo de esta
nocin y sobre la organizacin de conjunto de una gramtica transo
formacional, vase Estructura superficial y Estructura profunda,
p. 281 Yss. (d. sobre todo el cuadro de las pginas 284 y 285).
--+ La literatura sobre la lingstica generativa es considerable. Hay que
hacer notar particularmente tres obras importantes de N. Chomsky: Estructuras
sintcticas, Siglo XXI, de prxima aparicin; Aspectos de la teora de la sin-
taxis, Madrid, AguiJar, 1970; Problemas comunes de la teora linglstica,
Siglo XXI, de prxima aparicin. Una introduccin muy elemental: J. Lyons,
Chomsky, London, 1970. Para un estudio ms profundo: N. Ruwet, Introduc-
tion ti la grammaire gnrative, Paris, 1967, y Langages, 14, junio de 1969,
"Tendences nouvelles en syntaxe gnrative". Como ensayos de aplicacin al
francs: J. Dubois, Grammaire structurale du /rant;ais, te. Il y IIl, Paris, 1967
y 1969; M. Gross, Grammaire trans/ormationnelle du /rant;ais, syntaxe du verbe,
Paris, 1968. Se encontrar un punto de vista ms crtico en: O. Ducrot, "Logi-
que et langage", Langages, 2, junio de 1966, pp. 21-28; B. Brunig, "Les thories
transformationnelles", La Linguistique, 2, 1965, Y 1, 1966; 'l. Pottier, "La
grammaire gnralive el la linguislique", Travaux de linguistique et de litt
rature, 1968, VI, 1.
59
L I N G U S TI C A G E N E R A TI VA
trucci n (el ni o debe saber a pri ori qu f orm a general debe dar
a la gram ti ca y cm o valorar las di f erentes gram ti cas posi bles).
E n ef ecto, tanto esa f acultad com o la teori a son uni versales y am bas
son capaces de enri quecer los enunci ados con un conoci m i ento de sus
propi edades si ntcti cas.
N . B. : a) A lgunos adversari os de C hom sky le reprochan que, para
di scerni r entre las di versas gram ti cas posi bles, acuda al vi ejo cri -
teri o de si m pli ci dad, cri teri o poco sati sf actori o puesto que hay m u-
chos ti pos di f erentes de si m pli ci dad (escaso nm ero de sm bolos
en la gram ti ca, escaso nm ero de reglas, si m pli ci dad i nterna de
cada regla, etc. ). E ste reproche est basado en un contrasenti do.
E l cri teri o de evaluaci n, segn C hom sky, es un elem ento de la
teori a li ngsti ca y debe construi rse de tal m odo que la teora
resulte adecuada: por consi gui ente, nada ti ene que ver con una
exi genci a a pri ori de si m pli ci dad.
b) S ubsi ste el hecho de que la construcci n de ese cri teri o (toda-
va program ti ca en el estado actual de los estudi os) es de i m por-
tanci a vi tal para toda la li ngsti ca chom sl- ti ana. S lo ese cri teri o
puede justi f i car el proyecto, m uy am bi ci oso y si n el apoyo de ni n-
guna evi denci a, de descri bi r f enm enos tales com o la am bi gedad,
la proxi m i dad si ntcti ca, etc. , en trm i nos de procesos generati vos.
c) E l presente artculo no ha uti li zado el trm i no " transf orm a-
ci n. P ues el transf orm aci onali sm o no es si no una de las tantas
teoras generati vas posi bles (la que C hom sky cree justa).
d) P ara una def i ni ci n f orm al de la noci n de transf orm aci n,
cf . R eglas generati vas, p. 269 y ss. S obre el em pleo li ngsti co de esta
noci n y sobre la organi zaci n de conjunto de una gram ti ca trans-
f orm aci onal, vase E structura superf i ci al y E structura prof unda,
p. 281 y ss. (cf . sobre todo el cuadro de las pgi nas 284- y 285).
- > L a li teratura sobre la li ngsti ca generati va es consi derable. H ay que
hacer notar parti cularm ente tres obras i m portantes de N . C hom sky: E structuras
si ntcti cas, S i glo XXI , de prxi m a apari ci n; A spectos de la teori a de la si r. -
taxi s, Madri d, A gui lar, 1 970; P robi em as com unes de la teori a li ngsti ca,
S i glo XXI , de prxi m a apari ci n. U na i ntroducci n m uy elem ental: J . L yons,
C hom sky, L ondon, 1 970. P ara un estudi o m s prof undo: N . R uwet, I ntroduc-
ti on la gram m ai re gnrati ve, P ari s, 1 967, y L angages, 1 4, juni o de 1 969,
Tendences nouvelles en syntaxe gnratve. C om o ensayos de apli caci n al
f rancs: J . D uboi s, G ram m ai re structurale du f ranai s, ts. I I y I I I , P ari s, 1 967
y 1 969; M. G ross, G ram m ai re transorm ati onnelle du f ranai s, syntaxe du verbe,
P ari s, 1 968. S e encontrar un punto de vi sta m s cri ti co en: O . D ucrot, L ogi -
que et langage, L angages, 2, juni o de 1 966, pp. 21 - 28; B. Bruni g, L es thori es
transf orm ati onnelles, L a L i ngui sti que, 2, 1 965, y 1 , 1 966; R . P otti er, L a
gram m ai re gnrati ve et la li ngui sti que, Travauxde li ngui sti que et de ltt-
rature, 1 968, VI , 1 .
59
Apndice
LingiHsUcu anligua y mcdicf'ul
En la seccin precedente slo se han descrito escuelas recien-
tes. Ello no significa que, para nosotros, la ling.stica "seria"
empiece con Port-Royal. Al contrario, consideramos que el
trabajo de los lingista.s cOT/siste, en cada poca, en integrar
descubrimientos antiguos en un sistema conceptual nuevo.
Pero nos ha parecido imposible presentar en pocas pginas
una sntesis terica de las investigaciones lingsticas
griegas, latinas y medievales, y hemos preferido referirnos a
ellas a propsito de los problemas particulares expuestos en
las secciones que siguen. Por lo tanto, aqu nos limitaremo,;
a sealar orientaciones generales y a dar algunas informaciones
bibliogrficas.
La reflexin sohre el lenguaje es contempornea de la historia de la
humanidad: sus huellas aparecen en los primeros documentos de
que disponemos. No podra ser de otro modo: la escritura, que ha
conservado esos textos, se hasa necesariamente en un anlisis preli-
minar del lenguaje. Sin emhargo, en muchos casos tal reflexin
anuncia la lingstica slo indirectamente: casi siempre se mani-
fiesta como una serie de divagaciones sobre el origen, la forma
y el poder de las palabras. Las investigaciones sohre el origen del
lenguaje se afirman en el momento en que aparecen las primeras
gramticas y se prolongan durante el transcurso de la historia occi
dental, hasta la primera mitad del siglo XIX.
-40 A. Borst, Der Turmbau von Babel, Stuttgart, 19571963, 4 vols. en 6 tomos.
relata toda la historia de las teoras sobre el origen y la diversidad de las
lenguas. El mejor trabajo de conjunto sobre la historia de la lingstica es el
de R. H. Robins, A short history 01 linguistics, London, 1969. En francs SI'
puede leer a J. Joyaux, Le Langage cet inconnu, Paris, 1969.
El primer texto de lingstica de que disponemos es la gramtica
snscrita de Panini (cerca del siglo IV a. C.). La irona quiere
que este lihro, quiz la primera ohra cientfica de nuestra historia,
no haya sido igualado en su mbito hasta nuestros das. El tratado
60
A pndi ce
ou?
L i ngnzsti co anti gua y m edi eval
E n la secci n precedente slo se han descri to escuelas reci en-
tes. E llo no si gni f i ca que, para nosotros, la li ngi i i sti ca seri a
em pi ece con P ort- R oyal. A l contrari o, consi deram os que el
trabajo de los li ngi i i stas consi ste, en cada poca, en i ntegrar
descubri m i entos anti guos en an si stem a conceptual nu- evo.
P ero nos ha pareci do i m posi ble presentar en pocas pgi nas
una si ntesi s teri ca de las i nvesti gaci ones I i ngi i i sti cas hi ndes,
gri egas, lati nas y m edi evales, y hem os pref eri do ref eri rnos a
eli as a propsi to de los problem as parti culares expuestos en
las secci ones que si guen. P or lo tanto, aqui nos li m i tarernos
a sealar ori entaci ones generales y a dar algunas i nf orm aci ones
bi bli ogrf i cas.
L a ref lexi n sobre el lenguaje es contem pornea de la hi stori a de la
hum ani dad: sus huellas aparecen en los pri m eros docum entos de
que di sponem os. N o podra ser de otro m odo: la escri tura, que ha
conservado esos textos, se basa necesari am ente en un anli si s preli -
m i nar del lenguaje. S i n em bargo, en m uchos casos tal ref lexi n
anunci a la li ngsti ca slo i ndi rectam ente: casi si em pre se m ani -
f i esta com o una seri e de di vagaci ones sobre el ori gen, la f orm a
y el poder de las palabras. L as i nvesti gaci ones sobre el ori gen del
lenguaje se af i rm an en el m om ento en que aparecen las pri m eras
gram ti cas y se prolongan durante el transcurso de la hi stori a occi -
dental, hasta la pri m era m i tad del si glo XI X.
- - A . Box- st, D er Turrnbaa con Babel, S tuttgart, 1 957- 1 963 , 4- vols. en 6 tom os.
relata toda I a hi stori a de las teoras sobre el ori gen y la di versi dad de las
lenguas. E l m ejor trabajo de conjunto sobre la hi stori a de la li ngsti ca es el
de R . H . R obi ns, A short hi story of li ngai sti cs, L ondon, 1 969. E n f rancs se
puede leer a J . J oyaux, L e L angage cet i nconna, P ari s, 1 969.
E l ri m er texto de li n i i sti ca de ue di s onem os es la sram ti ca
f P . U U g q I Q
sanseri ta de P ani ni cerca del si alo I V a. C . ). L a i roni a m ere
za q
que este li bro, qui z la pri m era obra ci enti f i ca de nuestra hi stori a.
no haya si do i gualado en su m bi to hasta nuestros di as. E l tratado
60
APNDICE
de Panini tiene por objeto esencial los procedimientos de derivacin
y de composicin morfolgica, que describe con ayuda de reglas
ordenadas. La brevedad de formulacin es uno de los rasgos domi
nantes de Panini; de all la necesidad y la abundancia de comen
tarios, entre los cuales el ms antiguo y el ms importante es el
de Patajali.
La lingstica snscrita no se limita a la morfologa. En el nivel
de la teora lingstica general, retenemos sobre todo la nocin de
sphota, entidad lingstica abstracta, por oposicin a dhvani, la
realizacin indvdual de esta entidad. El sphota puede situarse
en el nivel de la frase, la palabra o el sonido. Uno de los grandes
filsofos, Bhartrhari, distingue tres y no dos niveles de
abstraccin en el lenguaje. En el mbito fontico, logran una des
l'ripcin exhaustiva de la lengua snscrita, a partir de un anlisis
articulatorio. En el mbito semntico, plantean el problema ele las
relaciones entre varios sentielos de una palahra, el de la interac
cin de las palabras individuales en la formacin del sentido de la
frase, etctera.
L. Renou (lr.), La Grammaire de Panini, Paris, 1948, 1954: P. C. Cha-
kravarli. The Linguistic Speculations 01 the Hindus. CalCUla, 1933: J. Brough.
"Theories of General Linguislics in lhe Sanscril Grammarians", Transactions
o! the Philological Societr, 1951, pp. 27-46: D. S. Ruegg, Contrwutions ti
l'histoire de la philosophie linguistique indienne. Paris, 1959: W. S. Allen.
Phonetics in Andent India, London, 1953: K. K. Raja, Indian Theories 01
!t{eoning, Madras, 1963.
En Grecia, el estudio del lenguaje es inseparable de la filosofa
del lenguaje (en los presocrticos, Platn, Aristtelt"s, los estoicos)
o del comentario ele los textos literarios (escuela de Alejandra).
Las tres grandes direcciones en que avanzan las investigaciones son:
etimologa, fontica y morfologa. En el mbito de la etimologa
ocurre la controversia sobre el origen natural o convencional
de las palabras; las de las palabras indivduales se reve
laron, como consecuencia de esos estudios, sin valor histrico. El
uso sistemtico del alfabeto fontico implica los rudimentos del
anlisis fonolgico. Pero la parte ms desarrollada de los estudios
lingsticos es la teora de las partes del discurso. Inaugurada por
Platn y Aristteles, continuada por los estoicos, ser sistemtica-
mente presentada por el autor del primer tratado de gramtica
griego, Dionisio ele Tracia. que distingue ya ocho partes del discurso.
as como categoras secundarias (por ejemplo, gnero, nmero, ('aso.
etctera). Los problemas sintcticos se plantearn trescientos aos
clt"spus. en el siglo 11. en la obra de Apolonio Dscolo.
Los gramticos romanos retoman y continan los trabajos griegos.
61
A P N D I C E
de P ani ni ti ene por objeto esenci al los procedi mi entos de deri vaci n
y de composi ci n morf olgi ca, que descri be con ayuda de reglas
ordenadas. L a brevedad de f ormulaci n es uno de los rasgos domi -
nantes de P ani ni ; de alli la necesi dad y la abundanci a de comen-
tari os, entre los cuales el ms anti guo y el ms i mportante es el
de P atajali .
L a I i ngi i i sti ca snscri ta no se li mi ta a la morf ologa. E n el ni vel
de la teori a li ngi i i sti ca general, retenernos sobre todo la noci n de
sphota, enti dad li ngi i i sti ca abstracta, por oposi ci n a dhvani , la
reali zaci n i ndi vi dual de esta enti dad. E l sphota puede si tuarse
en el ni vel de la f rase, la palabra o el soni do. U no de los grandes
gramti cos f i lsof os, Bhartrbari , di sti ngue tres y no dos ni veles de
abstracci n en el lenguaje. E n el mbi to f onti co, logran una des-
cri pci n exhausti va de la lengua snscri ta, a parti r de un anli si s
arti culatori o. E n el mbi to semnti co, plantean el problema de las
relaci ones entre vari os senti dos de una palabra, el de la i nterac-
ci n de las palabras i ndi vi duales en la f ormaci n del senti do de la
f rase, etctera.
- - L . R enou (tr. ), L a G rammai re de P ani ni , P ari s, 1 948, 1 954; P . C . C ha-
kravarti , The L i ngui sti c S peculati ons of the H i ndus, C alcuta, 1 93 3 : J . Brougll.
Theori es of G eneral L i ngui sti cs i n the S anscri t G rammari ans, Transacti ons
of the P hi lologi cal S oci ety, 1 951 , pp. 27- 4- 6; D . S . R ucgti C ontri buti ons
I i hi stoi re de la phi losophi e li ngui sti que i ndi enne, P ari s, 1 959; W. S . A llen.
P honeti cs i n A nci ent I ndi a, L ondon, 1 953 ; K. K. R aja, I ndi an Theori es of
Mmni ng, Madras, 1 963 .
E n G reci a, el estudi o del lenguaje es i nseparable de la f i losof i a
del lenguaje (en los presocrti cos, P latn, A ri stteles, los estoi cos)
o del comentari o de los textos li terari os (escuela de A lejandra).
L as tres grandes di recci ones en que avanzan las i nvesti gaci ones son:
eti mologa, f onti ca y morf ologa. E n el mbi to de la eti mologa
ocurre la clebre controversi a sobre el ori gen natural o convenci onal
de las palabras; las eti mologas de las palabras i ndi vi duales se reve-
laron, como consecuenci a de esos estudi os, si n valor hi stri co. E l
uso si stemti co del alf abeto f onti co i mpli ca los rudi mentos del
anli si s f onolgi co. P ero la parte ms desarrollada de los estudi os
li ngsti cos es la teori a de las partes del di scurso. I naugurada por
P latn y A ri stteles, conti nuada por los estoi cos, ser si stemti ca-
mente presentada por el autor del pri mer tratado de gramti ca
gri ego, D i oni si o de Traci a, que di sti ngue ya ocho partes del di scurso.
asi como categori as secundari as (por ejemplo, gnero, nmero, caso.
etctera). L os problemas si ntcti cas se plantearn tresci entos aos
rlesnns, en el si glo I I , en la obra de A poloni o D i scolo.
L os gramti cos romanos retoman y conti nan los trabajos gri egos.
61
LAS ESCUELAS
Varrn (siglo II d.C.), autor de una voluminosa descripcin de la
lengua latina, testimonia la frtil influencia de todas las escuelas
gramaticales griegas. Donato y Prisciano (siglo v) codificarn la
gramtica latina para la posteridad, determinando ya en gran parte
la forma de nuestros manuales escolares. Paralelamente se desarrolla
(desde la ms alta antigedad) una teora retrica cuya influencia
se perpetuar igualmente hasta el siglo XIX.
~ 1.. Lersch, Die Sprachphosophie der Alten, Bonn, 1838-1841; H. Stein
thal, Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Romem, Berln,
2" ed., 1890; R. H. Robins, Ancient and Medieval Grammatical Theory in Euro
pe, London, 1951; M. Pohlenz, "Die Begrndung der abendliindischen Sprach
lehre durch die Stoa", Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften
zu Gottingen, ph.hist. Kl., Fachgr. 1: Altertumwisssenschaft, N.F. 3-6, 1939;
E. Egger, Apollonius Dyscole: essai sur fhistoire des thories grammaticales
dans f Antiquit, Paris, 1854; J. Callart, Varron grammairien latin, Paris, 1954.
La especificidad de la investigacin lingstica medieval est oscu-
recida por el hecho de que casi siempre se presenta como un comen-
tario de los gramticos latinos, sobre todo Prisciano. Pero esta
constante referencia a la autoridad (que, en la Edad Media, es
casi parte integrante de la retrica cientfica) no impide que los
gramticos medievales ---eomo los lgicos y los filsofos- desarro-
llen una reflexin muy original.
Es a partir del siglo X cuando esta originalidad empieza a mani
festarse con ms nitidez. Dos temas son particularmente significa.
tivos de la nueva gramtica. Ante todo, la voluntad de constituir
una teora general del lenguaje, independiente de tal o cual lengua
particular, y sobre todo del latn -mientras que Prisciano se fijaba
explcitamente como meta una descripcin de la lengua latina. Por
otro lado, se verifica en la nueva gramtica el acercamiento entre
la gramtica y la lgica, disciplina redescubierta en la misma poca
y que tiende cada vez ms a manifestarse como el instrumento
universal de todo pensamiento. Entre los gramticos ms clebres,
en el perodo que va del siglo X al XII, podemos citar a Gerbert
d'Aurillac, san Anselmo, Ablard, Pierre Hlie.
El segundo -y el ms notable- perodo de la lingstica medie
val se inicia en el siglo XIII y est dominado por la' escuela llamada
modista. Los modistas tambin se proponen constituir una teora
general del lenguaje, pero creen en la autonoma absoluta de la
gramtica con relacin a la lgica (cuando los gramticos de Port
Royal, cuatro siglos despus, subordinen la gramtica a la lgica,
retomarn un punto de vista que los modistas crean superado). La
independencia del enfoque lingstico se manifiesta esencialmente
en el concepto, introducido en esa poca, de modo de significar
62
L A S E S C U E L A S
Varrn (si glo I I d. C . ), autor de una volum nosa descri pci n de la
lengua lati na, testi m oni a la f rti l i nf luenci a de todas las escuelas
gram ati cales gri egas. D onato y P rsci ano (si glo V) codf i carn la
gram ti ca lati na para la posteri dad, determ i nando ya en gran parte
la f orm a de nuestros m anuales escolares. P aralelam ente se desarrolla
(desde la m s alta anti gedad) una teora retri ca cuya i nf luenci a
se perpetuar i gualm ente hasta el si glo XI X.
- L . L ersch, D i e S prachphi losophi e der A lten. , Bonn, 1 83 8- 1 841 ; H . S tei n-
thal, G eschi chte der S prachwi ssem chat bei den G ri echen und R m ern, Berli n,
2@ ed. , 1 890; R . H . R obi ns, A nci ent and Medi eval G ram m ati cal Theory i n E uro-
pe, L ondon, 1 951 ; M. P ohlenz, D i e Begrndungder abendl ndi schen S prach-
1 el1 re durch di e S toa, N achri chten von der G esellschat der Wi ssenschaten
zu G otti ngen, phi l. - hi st. KL , Fachgr. I : A ltertum wsssenschat, N . F. 3 - 6, 1 93 9;
E E gger, A polloni us D yscole: essai sur Fhi stoi re des thori es gram m atcales
dans lA nti qut, P ari s, 1 854- ; J . C ollart, Varroa gram m ai ren lati n, P ars, 1 954.
L a especi f i ci dad de la i nvesti gaci n li ngsti ca m edi eval est oscu-
reci da por el hecho de que casi si em pre se presenta com o un com en-
tari o de los gram ti cos lati nos, sobre todo P rsci ano. P ero esta
constante ref erenci a a la autori dad (que, en la E dad Medi a, es
casi parte i ntegrante de la retri ca ci entf i ca) no i m pi de que los
gram tcos m edi evales - com o los lgi cos y los f i lsof os- desarro-
llen una ref lexi n m uy ori gi nal.
E s a parti r del si glo X cuando esta ori gi nali dad em pi eza a m ani -
f estarse con m s ni ti dez. D os tem as son parti cularm ente si gni f i ca-
ti vos de la nueva gram ti ca. A nte todo, la voluntad de consti tui r
una teora general del lenguaje, i ndependi ente de tal o cual lengua
parti cular, y sobre todo del lati n - m i entras que P rsci ano se f i jaba
explci tam ente com o m eta una descri pci n de la lengua lati na. P or
otro lado, se veri f i ca en la nueva gram ti ca el acercam i ento entre
la gram ti ca y la lgi ca, di sci pli na redescuberta en la m i sm a poca
y que ti ende cada vez m s a m ani f estarse com o el i nstrum ento
uni versal de todo pensam i ento. E ntre los gram ti cas m s clebres,
en el perodo que va del si glo X al XI I , podem os ci tar a G erbert
d' A uri 1 lac, san A nselm o, A blard, P i erre H li e.
E l segundo - - y el m s notable- perodo de la li ngsti ca m edi e-
val se ni ci a en el si glo XI I I y est dom i nado por lacscuela llam ada
m odi sta. L os m odi stas tam bi n se proponen consti tui r una teora
general del lenguaje, pero creen en la autonom a absoluta de la
gram ti ca con relaci n a la lgi ca (cuando los gram ti cos de P ort-
R oyal, cuatro si glos despus, subordi nen la gram ti ca a la lgi ca,
retom arn un punto de vi sta que los m odi stas crean superado). L a
i ndependenci a del enf oque li ngsti co se m ani f i esta esenci alm ente
en el concepto, i ntroduci do en esa poca, de m odo de si gni f i car
62
APNDICE
("modus significandi"). Un elemento gramatical (por ejemplo, una
parte del discurso [240]) no debe definirse por su significado, sino
por la manera en que es encarado ese significado, por el tipo de
relacin instituido entre palabras y cosas. Una teora gramatical es,
pues, ante todo, un inventario detallado, y una clasificacin de esos
modos posibles de acceso a las cosas (as la diferencia entre el adje.
tivo y el sustantivo reside menos en su objeto que en el punlo de
vista segn el cual presentan ese objeto). Entre los principales
modistas, deben sealarse Siger de Courtrai, lean Aurifaber, Tho
mas d'Erfurt.
~ Entre los pocos textos gramaticales de la Edad Media publicados se
encuentran los tratados de Siger de Courtrai (editado por Wallerand, Lovaina,
1913), de Thomas d'Erfurt (en las obras de Duns Scoto, Paris, 1890), de
Jean le Dace (editado por A. Otto, Copenhague, 1955). Los estudios ms impor
tantes sobre la gramtica dc la Edad Media son sin duda los de: Ch. Thurot,
Notices et Extraits pour servir ti fhistoire des doctrines grammaticales du
Moren Age, Paris, 1868; M. Heidegger, Die Kategorien und Bedeutungslehre
des Duns Scotus, Tbingen, 1916, trad. franco en 1970 (se trata de hecho
de Thomas d'Erfurt) ; H. Ross, Die Modi significandi des Martinus de Dacia,
MDsterCopenhague, 1952; J. Pinborg, Die Entwicklung der Sprachtheorie
im Mittelalter, MDsterCopenhague, 1967. Se encuentran datos interesantes
en J. C. Chevalier, Histoire de la syntaxe, Ginebra, 1968, cap. 1, primera parte.
63
A P E N D I C E
(modus si gni f i candi ). U n elemento gramati cal (por ejemplo, una
parte del di scurso [24- 0]) no debe def i ni rse por su si gni f i cado, si no
por la manera en que es encarado ese si gni f i cado, por el ti po de
relaci n i nsti tui do entre palabras y cosas. U na teori a gramati cal es,
pues, ante todo, un i nventari o detallado, y una clasi f i caci n de esos
modos posi bles de acceso a las cosas (asi la di f erenci a entre el adje-
ti vo y el sustanti vo resi de menos en su objeto que en el punto de
vi sta segn el cual presentan ese objeto). E ntre los pri nci pales
modi stas, deben sealarse S i ger de C ourtrai , J ean A uri f aber, Tho-
mas dE rf urt.
- 3 E ntre los pocos textos gramati cales de la E dad Medi a publi cados se
encuentran los tratados de S ger de C ourtrai (edi tado por Wallerand, L ovai na,
1 91 3 ), de Thomas d' E rf urt (en las obras de D uns S coto, P ari s, 1 890), de
J ean le D ace (edi tado por A . O tto, C openhague, 1 955). L os estudi os ms i mpor-
tantes sobre la gramti ca dc la E dad Medi a son si n duda los de: C h. Thurot,
N oti ces et E xtrai ts pour servi r Fhi stoi re des doctri nas grammati cales du
Mayen A ge, P ari s, 1 868; M. H ei degger, D i e Kategori en und Bedeutungslehre
des D ans S cotus, Ti i bi ngen, 1 91 6, trad. f ranc. en 1 970 (se trata de hecho
de Thomas d' E rf urt) ; H . R oss, D i e Medi si gni i candi des Marti nus de D aci a,
Mi i nster- C openhague, 1 952; J . P i nborg, D i e E ntwi cklungder S prachtheori e
i m Mi ttef alter, Mnster- C openhague, 1 967. S e encuentran datos i nteresantes
en J . C . C hevali er, H i stoi re de la syntaxe, G i nebra, 1 968, cap. 1 , pri mera parte.
63
Los dominios L os domi ni os
Componentes
de la descripcin lingiistica
Cules son las principales tareas que exige la descripcin de una
lengua en un momento determinado de su historia? La tradicin
occidental divide el trabajo en tres grandes mbitos y distingue,
yendo desde lo ms exterior a lo que toca ms de cerca la signi-
ficacin:
1. Los medios materiales de expresin (pronunciacin. escritura) .
2. La gramtica, que se descompone en dos captulos:
2
a
La morfologa trata de las palabras, tomadas independien-
temente de sus relaciones en la frase. Por un lado, se las distribuye
en diferentes clases, llamadas "partes del discurso" (nombre, verbo,
etc.). Por la otra, se indican todas las variaciones que puede sufrir
una misma palabra, dando las reglas para la formacin de los gne-
ros y los nmeros, para la declinacin,.para la conjugacin.
2
b
La sintaxis trata de la combinacin de las palabras en la
frase. Los problemas de que se ocupa la sintaxis se refieren al orden
de las palabras, a los fenmenos de reccin (concordancia o rgi.
men) --es decir, la manera en que ciertas palabras imponen a otras
variaciones de caso, nmero, gnero- y por fin, sobre todo a partir
del siglo XVIII, a las principales funciones que las palabras pueden
cumplir en la frase [246 y ss.].
3. El diccionario, o lxico, indica el o los sentidos que poseen
las palabras. Por lo tanto, se muestra como la parte semntica
por excelencia de la descripcin (el diccionario tambin informa
-pero slo por razones de comodidad- sobre las variaciones mor
folgicas particulares de cada palabra).
El desarrollo de la lingstica en el siglo xx ha sugerido varias
crticas (a veces incompatibles entre s) contra esta reparticin:
a) Se basa en la nocin de palabra. Pero la palabra ya no se
considera la unidad significativa fundamental [235 v ss.] .
. b) Sita en el mismo plano las obligaciones que la lengua impone
al hablante y las opciones que le propone. As, las reacciones ----que
son puras servidumbres (en espaol es obligatoria la concordancia
entre el sujeto y el verbo)- coexisten en la sintaxis con el inventario
67
C omponentes
de la descri pci n li ngsti ca
C ules son las pri nci pales tareas que exi ge la descri pci n de una
lengua en un m om ento determ i nado de su hi stori a?L a tradi ci n
occi dental di vi de el trabajo en tres grandes m bi tos y di sti ngue,
yendo desde lo m s exteri or a lo que toca m s de cerca la si gni -
f i caci n:
1 . L os m edi os m ateri ales de expresi n (pronunci aci n. escri tura).
2. L a gram ti ca, que se descom pone en dos captulos:
2, . L a m orf ologa trata de las palabras, tom adas i ndependi en-
tem ente de sus relaci ones en la f rase. P or un lado, se las di stri buye
en di f erentes clases, llam adas partes del di scurso (nom bre, verbo,
etc. ). P or la otra, se i ndi can todas las vari aci ones que puede suf ri r
una m i sm a palabra, dando las reglas para la f orm aci n de los gne-
ros y los nm eros, para la decli naci n, - para la conjugaci n.
2h. L a si ntaxi s trata de la com bi naci n de las palabras en la
f rase. L os problem as de que se ocupa la si ntaxi s se ref i eren al orden
de las palabras, a los f enm enos de recci n (concordanci a o rgi -
m en) - es deci r, la m anera en que ci ertas palabras i m ponen a otras
vari aci ones de caso, nm ero, gnero- y por f i n, sobre todo a parti r
del si glo XVI I I , a las pri nci pales f unci ones que las palabras pueden
cum pli r en la f rase [246 y ss. ].
3 . E l di cci onari o, o lxi co, i ndi ca el o los senti dos que poseen
las palabras. P or lotanto, se m uestra com o la parte sem nti ca
por excelenci a de la descri pci n (el di cci onari o tam bi n i nf orm a
- - pero slo por razones de com odi dad- sobre las vari aci ones m or-
f olgi cas parti culares de cada palabra).
E l desarrollo de la li ngsti ca en el si glo XX ha sugeri do vari as
crti cas (a veces i ncom pati bles entre s) contra esta reparti ci n:
a) S e basa en la noci n de palabra. P ero la palabra ya no se
consi dera la uni dad si gni f i cati va f undam ental [23 5 _ v ss. ].
_ b) S i ta en el m i sm o plano las obli gaci ones que la lengua i m pone
al hablante y las opci ones que le propone. A si , las reacci ones - que
son puras servi dum bres (en espaol es obli gatori a la concordanci a
entre el sujeto y el verbo)- coexi sten en la si ntaxi s con el i nventari o
!.OS DOMINIOS
de las funciones -que representa, en cambio, un abanico de posi.
bilidades. Esta coexistencia no era alarmante en pocas en que el
objeto primordial de la lengua pareca el de "representar" el pensa
miento [17]. Port Royal, por ejemplo, y despus W. von Humboldt,
conceden un lugar muy importante a los fenmenos de reccin, por
que en la accin de una palabra sobre la otra ven la imagen sensible
de la relacin entre los pensamientos en el espritu. Pero si la
funcin primordial del lenguaje es "la comunicacin", es difcil
conceder el mismo lugar a un mecanismo como la reccin (que.
siendo obligatorio, no puede utilizarse para suministrar una infor-
macin al oyente) y a un sistema de opciones que, por el contrario,
permite al hablante dar a conocer sus intenciones.
e) El confinamiento de la semntica en el diccionario permite
pensar que la descripcin semntica se reduce esencialmente a carac-
terizar una tras otra las unidades significativas utilizadas por la
lengua. Ahora bien, una de las enseanzas de Saussure menos discu
tidas consiste en que el estudio ms fructfero es el de las relaciones
entre elementos. Relaciones paradigmticas: la semntica actual toma
por objeto no tanto las palabras o morfemas, cuanto las categoras
de palabras o de morfemas relativas a un mismo dominio (campos
semnticos). Relaciones sintagmticas, tambin: un problema que
hoy parece esencial es el de determinar cmo se combinan las s i ~ n i .
ficaciones de los elementos de la frase para constituir su sentido
total, cosa que no se produce, desde luego, por simple adicin.
El privilegio otorgado a las palabras en el esquema tradicional
es particularmente inadmisible desde el punto de vista de l ~ glose.
mtica [35 v ss.]. Por dos motivos. Ante todo. porque las unidades
intrnsecas de la lengua son tanto unidades de contenido (plere-
mas) como unidades de expresin (cenemas); cada plerema se
define por sus relaciones con los dems pleremas y cada cenema
por sus relaciones con los dems cenemas. Las palabras, en cambio,
slo se definen por la unin de elementos que pertenecen a planos
distintos. Esta asociacin de un significante con un significado no
produce, por lo tanto, ms que unidades extrnsecas que no pro-
vienen de la lengua misma, sino de sus condiciones de utilizacin.
Nada asegura, por ejemplo, que los significados de las palabras
constituyan unidades elementales del contenido o siquiera unidades
complejas: es posible que una descripcin autntica del contenido
lingstico no encontrara en ningn momento los significados lxi
coso Un segundo motivo radica en el hecho de que la palabra slo
puede definirse de manera "sustancial": est constituida por un
concepto y una serie fontica. Pero la descripcin lingstica es
ante todo "formal" y caracteriza las unidades nicamente por sus
68
L O S D O MI N I O S
de las f unci ones - - que representa, en cam bi o, un abani co de posi -
bi li dades. E sta coexi stenci a no era alarm ante en pocas en que el
objeto pri m ordi al de la lengua pareci a el de representar el pensa-
m i ento [1 7] . P ort - R oyal, por ejem plo, y despus W. von H um boldt,
conceden un lugar m uy i m portante a los f enm enos de recci n, por-
que en la acci n de una palabra sobre la otra ven la i m agen sensi ble
de la relaci n entre los pensam i entos en el espri tu. P ero si la
f unci n pri m ordi al del lenguaje es la com uni caci n, es di f ci l
conceder el mi smo lugar a un mecani smo como la recci n (que.
si endo obli gatori o, no puede uti li zarse para sum i ni strar una i nf or-
m aci n al oyente) y a un si stem a de opci ones que, por el contrari o,
perm i te al hablante dar a conocer sus i ntenci ones.
c) E l conf i nam i ento de la sem nti ca en el di cci onari o perm i te
pensar que la descri pci n sem nti ca se reduce esenci alm ente a carac-
teri zar una tras otra las uni dades si gni f i cati vas uti li zadas por la
lengua. A hora bi en, una de las enseanzas de S aussure m enos di scu-
ti das consi ste en que el estudi o m s f ructf ero es el de las relaci ones
entre elem entos. R elaci ones paradi gm ti cas: la sem nti ca actual tom a
por objeto no tanto las palabras o m orf em as, cuanto las categoras
de palabras o de m orf em as relati vas a un m i sm o dom i ni o (cam pos
semnti cos). R elaci ones sntagmti cas, tambi n: un problema que
hoy parece esenci al es el de determ i nar cm o se com bi nan las si gni -
f caci ones de los elem entos de la f rase para consti tui r su senti do
total, cosa que no se produce, desde luego, por si m ple adi ci n.
E l pri vi legi o otorgado a las palabras en el esquem a tradi ci onal
es parti cularm ente i nadm i si ble desde el punto de vi sta de la glose-
m ti ca [3 5 v ss. ]. P or dos m oti vos. A nte todo. porque las uni dades
i ntrnsecas de la lengua son tanto uni dades de conteni do (plere-
m as) com o uni dades de expresi n (cenem as); cada plerem a se
def i ne por sus relaci ones con los dem s plerem as y cada cenem a
por sus relaci ones con los dem s cenem as. L as palabras, en cam bi o,
slo se def i nen por la uni n de elem entos que pertenecen a planos
di sti ntos. E sta asoci aci n de un si gni f i cante con un si gni f i cado no
produce, por lo tanto, m s que uni dades extri nsecas que no pro-
vi enen de la lengua m i sm a, si no de sus condi ci ones de uti li zaci n.
N ada asegura, por ejemplo, que los si gni f i cados de las palabras
consti tuyan uni dades elem entales del conteni do o si qui era uni dades
com plejas: es posi ble que una descri pci n autnti ca del conteni do
li ngsti co no encontrara en ni ngn m om ento los si gni f i cados lxi -
cos. U n segundo m oti vo radi ca en el hecho de que la palabra slo
puede def i ni rse de m anera sustanci al: est consti tui da por un
concepto y una seri e f onti ca. P ero la descri pci n li ngsti ca es
ante todo f orm al y caracteri za las uni dades ni cam ente por sus
68
COMPONENTES DE LA DESCRIPCIN LlNGO/STICA
combinaciones posibles en la lengua. Teniendo en cuenta estos prin-
cipios, la descripcin deber fraccionarse siguiendo dos lneas divi
sorias. Se empezar por distinguir dos componentes principales, inde-
pendientes el uno del otro y consagrados respectivamente al conte-
nido y a la expresin, Despus, cada uno se subdividir en dos
partes: un estudio de las relaciones formales que existen entre las
unidades, y un estudio, subordinado al anterior, de las realizaciones
sustanciales de esas unidades. Slo como faz accesoria podr aa
dirse la descripcin, puramente utilitaria, de las relaciones entre
los dos planos, es decir, de lo que tradicionalmente constituye el
objeto del diccionario y de la morfologa.
~ Vase especialmente L. Hjelmslev, "La estratification du langage", Word.
]955, pp. 163-168.
Si A, 1Ilartinet rechaza tambin la reparticin clsica, lo hace en
la medida en que atribuye una importancia fundamental a la nocin
de eleccin, que preside sobre todo la teoria de la doble articula-
cin. Describir una lengua es describir el conjunto de las elecciones
que puede hacer quien la habla y que puede reconocer quien la
comprende. Tales elecciones son de dos tipos:
a) Las de la primera articulacin tienen un valor significativo,
es decir, se refieren a unidades provistas de sentido: c., en el enun-
ciado "Juan ha empezado despus de ti", la eleccin de "ti" en vez
de "m", "l", "la guerra", etc. Decir que estas elecciones consti-
tuyen una articulacin es proponer una doble hiptesis: por una
parte, que existen elecciones mnimas (eleccin de unidades signi-
ficativas elementales, los monemas [237], por ejemplo, "ti"), Ypor
la otra, que las elecciones ms vastas (como la de "despus de ti")
se comprenden a partir de la eleccin de los monemas (por consi-
guiente, se formula la hiptesis, muy fuerte, de que la diferencia
entre "ha empezado despus de ti" y "ha empezado despus de la
guerra" se explica por la que existe entre "ti" y "la guerra").
b) Las elecciones de la segunda articulacin son las de unidades
solamente distintivas, los fonemas [203], cuya nica funcin es
permitir la distincin de los monemas: as, la eleccin de "t" en
"ti" no proviene directamente de una voluntad de significacin,
sino tan slo de manera indirecta, en la medida en que ese sonido
se hace necesario por la eleccin del monema "ti", al cual dis-
tingue, por ejemplo, de "m". Una vez ms, Martinet formula la
hiptesis de que hay articulacin, es decir, de que existen elecciones
mnimas (eleccin de fonemas como "t") y de que stas constituyen
la base de la eleecin de los segmentos superiores,
Por consiguiente, la descripcin lingstica tendr dos compo-
69
C O MP O N E N TE S D E L A D E S C R I P C I N L I N G U S TI C /I
com bi naci ones posi bles en la lengua. Teni endo en cuenta estos pri n-
ci pi os, la descri pci n deber f racci onarse si gui endo dos lneas di vi -
seri as. S e em pezar por di sti ngui r dos com ponentes pri nci pales, i nde-
pendi entes el uno del otro y consagrados respecti vam ente al conte-
ni do y a la expresi n. D espus, cada uno se subdvdi r en dos
partes: un estudi o de las relaci ones f orm ales que exi sten entre las
uni dades, y un estudi o, subordi nado al anteri or, de las reali zaci ones
sustanci ales de esas uni dades. S lo com o f az accesori a podr aa-
di rse la descri pci n, puram ente uti li tari a, de las relaci ones entre
los dos planos, es deci r, de lo que tradi ci onalm ente consti tuye el
objeto del di cci onari o y de la m orf ologa.
- Vase especi alm ente L . H jelm slev, L a estrati f i cati on du langage" , Word,
1 955, pp. 1 63 - 1 68.
S i A . Marti net rechaza tam bi n la reparti ci n clsi ca, lo hace en
la m edi da en que atri buye una i m portanci a f undam ental a la noci n
de elecci n, que presi de sobre todo la teora de la doble arti cula-
ci n. D escri bi r una lengua es descri bi r el conjunto de las elecci ones
que puede hacer qui en la habla y que puede reconocer qui en la
com prende. Tales elecci ones son de dos ti pos:
a) L as de la pri m era arti culaci n ti enen un valor si gni f i cati vo,
es deci r, se ref i eren a uni dades provi stas de senti do: cf . , en el enun-
ci ado luan ha em pezado despus de ti , la elecci n de ti en vez
de m , l, la guerra, etc. D eci r que estas elecci ones consti -
tuyen una arti culaci n es proponer una doble hi ptesi s: por una
parte, que exi sten elecci ones m ni m as (elecci n de uni dades si gni -
f i cati vas elem entales, los m onem as [23 7], por ejem plo, ti ), y por
la otra, que las elecci ones m s vastas (com o la de despus de ti )
se com prenden a parti r de la elecci n de los m onem as (por consi -
gui ente, se f orm ula la hi ptesi s, m uy f uerte, de que la di f erenci a
entre ha em pezado despus de ti y ha em pezado despus de la
guerra se expli ca por la que exi ste entre ti y la guerra).
b) L as elecci ones de la segunda arti culaci n son las de uni dades
solam ente di sti nti vas, los f onem as [203 ], cuya ni ca f unci n es
perm i ti r la di sti nci n de los m onem as: asi , la elecci n de t en
ti no provi ene di rectam ente de una voluntad de si gni f i caci n,
si no tan slo de m anera i ndi recta, en la m edi da en que ese soni do
se hace necesari o por la elecci n del m onem a ti , al cual di s-
ti ngue, por ejem plo, de m . U na vez m s, Marti net f orm ula la
hi ptesi s de que hay arti culaci n, es deci r, de que exi sten elecci ones
m ni m as (elecci n de f onem as com o t) y de que stas consti tuyen
la base de la elecci n de los segm entos superi ores.
P or consi gui ente la descri - ci n li nf f i i i sti ca tendr dos com 0-
c o P
WS DOMINIOS
nentes esenciales. La fonologa, que estudia la segunda articulacin,
da la lista de los monemas, determina sus rasgos pertinentes [205],
los clasifica segn esos rasgos e indica las reglas que ordenan su
combinaqin. Y por otro lado la sintaxis, consap-ada a la primera
articulacin, que da la lista de los monemas, indica qu funciones
puede cumplir cada uno de ellos en el enunciado y los clasifica en
categoras ,de monemas con funciones idnticas. Con estos dos com
ponentes, que describen las elecciones ofrecidas por la lenma, se
relacionan dos estudios prcticamente indispensables, pero terica
mente marginales, que indican las condiciones impuestas por la
lengua para la manifestacin de esas elecciones. Un estudio fontico
determina los rasgos no pertinentes que acompaan a los rasgos
pertinf'ntes (le fonemas. v un estudio morfol!!ico indica cmo
se realizan fonolgicamente los monemas, segn los contextos donde
aparecen. Encontrarnos aqu a la vez una parte de la morfologa
tradicional (dar la conjugacin del verbo dormir es decir que el
mismo monema "dormir" se realiza corno duerm cuando est acom
paado del monema "preJ1ente", corno dorm cuando est 8l"omnaarlo
del monema "imperfecto".' etc.), y tambin la parte dI" la sintaxis
tradicional consaq:rada a los fenmenos de reccin: <1ecir que en
esoaol el crtClilo en mmero con el nomhre y que 10
mismo ocurre entre el verbo y su sujeto es decir que el nico monema
"plural" presente en los caballos beben se 'realiaa mediante una suce
sin de tres seales discontinuas (los, la s de caballos, el en de
beben) .
A. Martinet, La lingstiCtJ sincrnica, Madrid, Gredos, 1968.
La misma voluntad de separar latitudes y servidumbres lings.
ticas. que lleva a Martinet a oponerse a la tradicin p-amatical,
tambin da origen a una evolucin interna de la escuela renerativa.
Para Chomsky, la gramtica de una lengua es la totalidad de su
descripcin. Incluye tres componentes principales. La sintaxis (que
es la parte generativa de la gramtica, la "gramtica generativa"
en sentido estricto), encargada de engendrar segn mecanismos
puramente formales [265 y ss.] todas las series de morfemas consi.
derados gramaticales y solamente stos (a su vez, la sintaxis tiene
dos subcomponentes, la base, que da las estructuras profundas de
las frases, y las transformaciones, que dan las estructuras superfi.
ciales r281 y ss.1). En las series engendradas por la sintaxis, los mor-
femas se alinean unos junto a otros (la contraccin al se represen-
tara como a el) . Adems, los fenmenos de reccin apenas se toman
en consideracin (los caballos bt:ben se representara como el cabaUo
70
L O S D O MI N I O S
nentes esenci ales. L a onologi a, que estudi a la segunda arti culaci n,
da la li sta de los m onem as, determ i na sus rasgos perti nentes [205],
los clasi f i ca segn esos rasgos e i ndi ca las reglas que ordenan su
com bi naci n. Y por otro lado la si ntaxi s, consagrada a la pri m era
arti culaci n, que da la li sta de los m onem as, i ndi ca qu f unci ones
puede cum pli r. , cada uno de ellos en el enunci ado y los clasi f i ca en
categori as, de m onem as con f unci ones i dnti cas. C on estos dos com -
ponentes, que descri ben las elecci ones of reci das por la lengua, se
relaci onan dos estudi os prcti cam ente i ndi spensables, pero teri ca-
m ente m argi nales, que i ndi can las condi ci ones i m puestas por la
lengua para la m ani f estaci n de esas elecci ones. U n estudi o f onti co
determ i na los rasgos no perti nentes que acom paan a los rasgos
perti nentes de los f onem as. v un estudi o m orf olgi co i ndi ca cm o
se reali zan f onolgi cam ente los m onem as, segn los contextos donde
aparecen. E ncontram os aqua la vez una parte de la m orf ologa
tradi ci onal (dar la conjugaci n del verbo dorm i r es deci r que el
m i sm o m onem a dorm i r se reali za com o duerm cuando est acom -
paado del m onem a presente, com o dorm cuando est acom paado
del m onem a i m nerf ecto. etc. ), v tam bi n la parte de la si ntaxi s
tradi ci onal consagrada a los f enm enos de recci n: deci r que en
espaol el artculo concuerda en nm ero con el nom bre y que lo
m i sm o ocurre entre el verbo y su sujeto es deci r que el ni co m onem a
plural presente en los caballos beben se ' reali za m edi ante una suce-
si n de tres seales di sconti nuas (i os, la s de caballos, el en de
beben).
- A . Marti net, L a li ngsti ca si ncrni ca, Madri d, G redos, 1 968.
L a m i sm a voluntad de separar lati tudes v servi dum bres li ngs-
ti cas. que lleva a Marti net a oponerse a la tradi ci n gram ati cal,
tam bi n da ori gen a una evoluci n i nterna de la escuela generati va.
P ara C hom sky, la gram ti ca de una lengua es la totali dad de su
descri pci n. I ncluye tres com ponentes pri nci pales. L a si ntaxi s (que
es la parte generati va de la gram ti ca, la gram ti ca generati va
en senti do estri cto), encargada de engendrar segn m ecani sm os
puram ente f orm ales [265 y ss. ] todas las seri es de m orf em as consi -
derados gram ati cales v solam ente stos (a su vez, la si ntaxi s ti ene
dos subcom ponentes, la base, que da las estructuras prof undas de
las f rases, y las transf orm aci ones, que dan las estructuras superf i -
ci ales 281 v ss. l ) . E n las seri es engendradas por la si ntaxi s, los m or-
f em as se ali nean unos junto a otros (la contracci n al se represen-
tara com o a el) . A dem s, los f enm enos de recci n apenas se tom an
en consi deraci n (los caballos beben se representara com o el caballo
70
COMPONENTES DE LA DESCRIPCiN LlNGO/STICA
"plural" "presente" beber). Por ltimo, la representacin de los
monemas es puramente convencional y no constituye una repre8en
lacin fontica. Una vez engendradas por la sintaxis, esas series
deben tratarse mediante otros dos componentes que ya no tienen
poder renerativo, sino nicamente interpretativo; el componente
semntico traduce las series a un metalenguaje semntico con el
fin de dar una representacin del sentido de las frasltS, y el com-
ponente fonolgico las traduce 11 un metalenguaje fontico, dando
cuenta as de su pronunciacin. El componente fonolgico de Choml'!'
ky toma a su cargo, pues, todo el trabajo que Martinet confa a la
fontica, a la fonologa y a la morfologa, sin que esas disciplinal'!
Re distingan como subdivisiones del componente fonolgico. F.sta es
la razn por la cual suele darse a este componente el nombre de
morfo-fonolgico.
N. B.: Trubetzkoy llamaba morfo.fonolora o morfonoJoO'a aUlla
parte de la descripcin cuyo objeto era estudiar cmo
!le utilizan los sonidos (o ms exactamente los fonemas) r203J Dara
la expresin de las nociones o cateroras gramaticales. La monono
loga estudiara, por ejemplo, el fenmeno de la alternancia, es decir,
las modificaciones que puede esta e"{oresin todo
en. las len!uas indoeuropeas-- en el interior el,.l radical r241: para
hacer del sustantivo alemn Tal{ ("da") el adjetivo tO,f!lich ("coti
diano") se transforma en (pronunciado como el espaol e) la a
del r:ldkal de Tfl.".
Esta que lIf'va a nerar la idea de una estructura
fonolrica del lenguaje (en el sentido tradicional de
fonolofla). se hasa esencialmente en razones de economa: Dara
construir la representacin fontica de una frase a nartir de su
representacin como serie de morfemas, sera una complicacin
tuita pasar por el intermediario de una representacin
que retuviera los rasros pertinentes y slo elJos. Sobre la base de
los fenmenos de juntura (modificaf'iones fnicas que se producen
dentro de una palabra en la juncin de dos morfemas) sera posible
formular hyes ms !limpIes y ms generales cuando se deduce
directamente la serie 01' sonidos que constituyen fsicamente la pala.
bra a partir de su organizacin en morfemas, en vez de construir
primero la serie de fonemas que la manifiestan y slo despus, a
partir de los fonemas, los sonidos fsicos.
El acercamiento entre la fonologa y la morfologa ha sido propuesto,
por ejemplo, por F. Sapir en El lenguaje; introduccin al estudio del habla,
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1964, Sobre la concepcin chomskiana
de la fonolop:a, vase N. Chomsky, Problemas comunu de la teora lings
tica, Siglo XXI, de prxima aparicin, y M. Halle, "Phonology in Generative
71
C O MP O N E N TE S D E L A D E S C R I P C I N L I N G U S TI C A
plural presente beber). P or lti m o, la representaci n de los
m orf em as es puram ente convenci onal y no consti tuye una represen-
taci n f onti ca. U na vez engendradas por la si ntaxi s, esas seri es
deben tratarse m edi ante otros dos com ponentes que ya no ti enen
poder generatvo, si no ni cam ente i nterpretati vo; el com ponente
sem nti co traduce las seri es a un m etalenguaje sem nti co con el
f i n de dar una representaci n del senti do de las f rases, y el com -
ponente f onolgi co las traduce a un m etalenguaje f onti co, dando
cuenta asi de su pronunci aci n. E l com ponente f onolgi co de C hom s-
ky tom a a su cargo, pues, todo el trabajo que Marti net conf a a la
f onti ca, a la f onologi avy a la m orf ologa, si n que esas di sci pli nas
se di sti ngan com o subdi vi si ones del com ponente f onolgi co. sta es
la razn por la cual suele darse a este com ponente el nom bre de
m orf o- f onolgi co.
N . B. : Trubetzkoy llam aba m orf o- f onologa o m orf onolnvi a a una
parte de la descri pci n li ngsti ca cuyo objeto era estudi ar cm o
se uti li zan los soni dos (o m s exactam ente los f onem as) [203 ] para
la expresi n de las noci ones o categoras gram ati cales. " L a m orf ono-
logi a estudari a, por ejem plo, el f enm eno de la alternanci a, es deci r,
las m odi f i caci ones que puede acarrear esta expresi n - - sobre todo
en, las lenguas i ndoeuropeas- en el i nteri or del radi cal f 24l: para
hacer del sustanti vo alem n Tag(da) el adjeti vo ti i gli clz (coti -
di ano) se transf orm a en ' (pronunci ado com o el espaol e) la a
dellradi cal de T f f .
E sta i ndi sti nci n. que lleva a negar la i dea de una estructura
puram ente f onolgi ca del lenguaje ( en el senti do tradi ci onal de
onologa). se basa esenci alm ente en razones de econom i a: para
construi r la representaci n f onti ca de una f rase a parti r de su
representaci n com o seri e de m orf em as, sera una com pli caci n gra-
tui ta pasar por el i nterm edi ari o de una representaci n f onolgi ca
que retuvi era los rasgos perti nentes y slo ellos. S obre la base de
los f enm enos de , i untura (m odi f i caci ones f ni cas que se producen
dentro de una palabra en la junci n de dos m orf em as) sera posi ble
f orm ular leyes m s si m ples y m s generales cuando se deduce
di rectam ente la seri e de soni dos que consti tuyen f si cam ente la pala-
bra a parti r de su organi zaci n en m orf em as, en vez de construi r
pri m ero la seri e de f onem as que la m ani f i estan y slo despus, a
parti r de los f onem as, los soni dos f si cos.
- > E l acercam i ento entre la f onologa y la m orf ologa ha si do propuesto,
por ejem plo, por F. S apr en E l lenguae; i ntroducci n al estudi o del habla,
Mxi co, Fondo de C ultura E conm i ca, 1 964. S obre la concepci n chom skana
de la f onologa, vase N . C hom sky, P roblem as com unes de la teori a li ngs-
ti ca, S i glo XXI , de prxi m a apari ci n, y M. H alle, P honology i n G enerati ve
71
LOS DOMINIOS
Grammar", Word, 1%2, traduccin Erancesa en Langages, 8, diciembre d"
1%7. A. Martinet critica la idea de morfonologa en "La morphonologie",
La Linguistique, 1, pp. 1530.
Si la gramtica de una lengua se considerara como una hiptesis
sobre la manera en que los sujetos hablantes producen las frases
(interpretacin rechazada por Chomsky, pero que reaparece sin cesar
en los trabajos de sus alumnos), el reagrupamiento de la morfolo
ga, la fonologa y la fontica, opuestas en bloque a la sintaxis,
podra tener una segunda justificacin; la generacin de la frase
en la sintaxis representara la serie de elecciones hechas po.r el
hablante. En cuanto al componente morfofonolgico, representara
el proceso automtico mediante el cual esas elecciones se convierten
en una serie de sonidos. (Desde luego, podemos hablar, con Martinel,
de una eleccin de los fonemas; pero entonces nos situamos en el
punto de vista del oyente, que slo descifra las intenciones del
hablante a travs de la sucesiva aparicin de los fonemas y por lo
tanto carece de medios para preverlos. El hablante, por su lado,
no elige los fonemas: le son impuestos por la eleccin previa de los
monemas.) Sin embargo, una vez aceptada esta interpretacin de
la gramtica generativa, es inevitable una reorganizacin bastante
profunda del sistema chomskiano. En efecto, hacia 1965 los gene
ratistas empiezan a trabajar con la hiptesis de que la parte t r a n ~
formacional de la sintaxis no tiene efecto sobre la interpretacin
propiamente semntica de las frases, lo cual motiva la supresin
de casi todas las transformaciones antes consideradas "opcionales"
(por ejemplo, la negacin, la interrogacin). A lo sumo se admite
que las transformaciones pueden determinar matices de tipo estils
tico ("realce" de determinados aspectos de la idea expresada) [sobre
esta evolucin, cf. p. 283 Yss.J Ahora bien, supongamos que se les
retira esta ltima funcin, harto difcil de distinguir de un efecto
"propiamente semntico"; entonces podra considerarse el conjunto
de las transformaciones como una especie de maquinaria que convir
tiera automticamente las estructuras profundas en estructuras super-
ficiales. As parecera razonable relacionarlas con mecanismos mor-
fonolgicos Weinreich sugiere esta posibilidad; c. op. cit., p. 44S).
Por otro lado, si se toma en cuenta que todas las construcciones
sintcticas que existen en estructura profunda tienen una interpre-
tacin semntica posible ----{:ada una correspondiente, por ejemplo,
a un tipo de combinacin semntica [311]-, y que son elegidas
en virtud de esta interpretacin, puede parecer legtimo reagrupar la
base de la sintaxis y el componente semntico. As se llega a la idea,
sostenida, por ejemplo, por J. R. Ross o G. Lakof, de una semn-
tica generativa. Un componente generativo engendrara, segn un
72
L O S D O MI N I O S
G ram m ar, Word, 1 962, traducci n f rancesa en L angages, 8, di ci em bre de
1 967. A . Marti net cri ti ca la i dea de m orf onologi a en L a m orphonologi e" ,
L a L i ngui sti qae, 1 , pp. 1 5- 3 0.
S i la gram ti ca de una lengua se consi derara com o una hi ptesi s
sobre la m anera en que los sujetos hablantes producen las f rases
(i nterpretaci n rechazada por C hom sky, pero que reaparece si n cesar
en los trabajos de sus alum nos), el reagrupam i ento de la m orf olo-
ga, la f onologa y la f onti ca, opuestas en bloque a la si ntaxi s,
podra tener una segunda justi f i caci n; la generaci n de la f rase
en la si ntaxi s representara la seri e de elecci ones hechas por el
hablante. E n cuanto al com ponente m orf o- f onolgi co, representara
el proceso autom ti co m edi ante el cual esas elecci ones se convi erten
en una seri e de soni dos. (D esde luego, podem os hablar, con Marti net,
de una elecci n de los f onem as; pero entonces nos si tuam os en el
punto de vi sta del oyente, que slo desci f ra las i ntenci ones del
hablante a travs de la sucesi va apari ci n de los f onem as y por lo
tanto carece de m edi os para preverlos. E l hablante, por su lado,
no eli ge los f onem as: le son i m puestos por la elecci n previ a de los
m onem as. ) S i n em bargo, una vez aceptada esta i nterpretaci n de
la gram ti ca generati va, es i nevi table una reorgani zaci n bastante
prof unda del si stem a chom ski ano. E n ef ecto, haci a 1 965 los gene-
rati stas em pi ezan a trabajar con la hi ptesi s de que la parte trans-
f orm aci onal de la si ntaxi s no ti ene ef ecto sobre la i nterpretaci n
propi am ente sem nti ca de las f rases, lo cual m oti va la supresi n
de casi todas las transf orm aci ones antes consi deradas opci onales
(por ejem plo, la negaci n, la i nterrogaci n). A lo sum o se adm i te
que las transf orm aci ones pueden determ i nar m ati ces de ti po esti li s-
ti co (realce de determ i nados aspectos de la i dea expresada) [sobre
esta evoluci n, cf . p. 283 y ss. ] A hora bi en, supongam os que se les
reti ra esta lti m a f unci n, harto di f ci l de di sti ngui r de un ef ecto
propi am ente sem nti co; entonces podri a consi derarse el conjunto
de las transf orm aci ones com o una especi e de m aqui nari a que convi r-
ti era autom ti cam ente las estructuras prof undas en estructuras super-
f i ci ales. A sparecera razonable relaci onarlas con m ecani sm os m or-
f onolgi cos Wei nrei ch sugi ere esta posi bi li dad; cf . op. ci t. , p. 4- 4- 5) .
P or otro lado, si se tom a en cuenta que todas las construcci ones
si ntcti cas que exi sten en estructura prof unda ti enen una i nterpre-
taci n sem nti ca posi ble - - cada una correspondi ente, por ejem plo,
a un ti po de com bi naci n sem nti ca [3 1 1 ]- , y que son elegi das
en vi rtud de esta i nterpretaci n, puede parecer legti m o reagrupar la
base de la si ntaxi s y el com ponente sem nti co. A sse llega a la i dea,
sosteni da, por ejem plo, por I . R . R oss o G . L akof f , de una sem n-
ti ca generati va. U n com ponente generati vo engendrari a, segn un
72
COMPONENTES DE LA DESCRIPCI6N LINGO/ST/CA
proceso anlogo al de la sintaxis profunda en el chomskismo ortodo-
xo, todas la5\ estructuras semnticas posibles; despus, transforma-
ciones y leyes morfonolgicas les daran un revestimiento fnico.
Desde esta perspectiva es fcil concebir que el primer componente
sea universal y que las lenguas se distingan nicamente por el se
gundo.
~ U. Weinreich es considerado como un precursor de la semntica gene-
rativa; vase, por ejemplo, "Explorations in Semantic Theory", en Current
Trends in Linguistics, 3, ed. por T. A. Sebeok, La Haya, 1966. Sobre las for-
mas actuales de esta tendencia, vase E. Bach y R. Harms, Universals in. Lin-
guistics Theory, Holt, Rinehart y Winston, 1969, y particularmente el artculo
de J. D. McCawley, "The Role of Semantics in a Grarnmar". Una crtica de la
idea de la semntica generativa la encontramos en N. Chomsky, Deep Struc-
ture, Surface Structure and Semantic lnterpretation, M.I.T., 1968, y J. J.
Katz, "Interpretative semantics, vs Generative Semllntics", Foundations Di
Language, mayo de 1970, pp. 220-259.
73
C O MP O N E N TE S D E L A D E S C R I P C I N L I N G U I S TI C A
proceso anlogo al de la si ntaxi s prof unda en el chomski smo ortodo-
xo, todas las estructuras semnti cas posi bles; despus, transf orma-
ci ones y leyes morf onolgi cas les daran un revesti mi ento f ni co.
D esde esta perspecti va es f ci l concebi r que el pri mer componente
sea uni versal y que las lenguas se di sti ngan ni camente por el se-
gundo.
- U . Wei nrei ch es consi derado como un precursor de la semnti ca gene-
rati va; vase, por ejemplo, E xploratons i n S emanti c Theory, en C urrent
Trends i n L i ngui sti cs, 3 , ed. por T. A . S ebeok, L a H aya, 1 966. S obre las f or-
mas actuales de esta tendenci a, vase E . Bach y R . H arms, U ni versols i n L i n-
gui sti cs Theory, H olt, R i nehart y Wi nston, 1 969, y parti cularmente el artculo
de J . D . McC awley, The R ole of S emanti cs i n a G rammar" . U na crti ca de la
i dea de la semnti ca generati va la encontramos en N . C homsky, D eep S truc-
ture, S urf ace S tructure and S emanti c I nterpretati on, M. I . ' l`. , 1 968, y I . . l.
Katz, I nterpretati ve sernanti cs, vs G enerati ve S emanti cs" , Foundati ons 0]
L anguage, mayo de 1 970, pp. 220- 259.
73
Geolingslica
Hablar de la lengua francesa, de la lengua alemana, etc., es postular
una generalizacin y una abstraccin considerables (y a menudo
inconscientes). Porque en realidad existen tantos tipos de babIa
diferentes cuantas colectividades diferentes que usan una lengua y,
si extremamos el rigor, cuantos individuos la usan (sin excluir la
posibilidad de que, lingsticamente, haya varios individuos en cada
hombre). Podemos llamar geolingstica el estudio de todas las
variaciones relacionadas con la implantacin, a la vez social y espe
cial, de los usuarios de una lengua.
Los principales conceptos empleados en tal estudio son los si
guientes:
Idiolecto. Este trmino nombra la manera de hahlar flfonia (le
un individuo, considerada en 10 oue tiene de a la
influencia de los grupos a Ol1e pertenece I>,!;e individuo. AI!nJn0!4
linlristas niegan que el estudio de los i<1iolertos se base pn los mto.
dos habituales de la lingstica: inrlusivp.. nie!!an que lln idiolecto
sea un lenguaje. En efecto. si !le considera un lenguaje como un
instrumento de comunicacin. como un cdi!!o. es absurdo hablar
de lent!uaje individual. En trminos fonolgicos. se dir que las
de cada idiolecto son variantes libres [2041 -des
por definicin, de toda pertinencia: a 10 !!lumo. tienen la
funcin, muy marginal para estos lingistas, de permitir a cada
individuo los medios de sealar su orh!'inalidad con resnerto a los
dems. A la inversa, cuando se ve en la lengua un intento de imitar
el pensamiento [17]. no puede ignorarse que la creacin idiolectnl
proviene de la misma actitud humana que est en el origen de
toda lengua (cf. las incorrecciones "deliberadas" que algunos escri
tores creen impuestas por la fidelidad al objeto).
-+ Los lingistas han estudiado poco la nocin de idiolecto (de todos modos
,;e puede consultar C. F. Hockett. Curso de linGStica moderna. Buenos
Aires, EUDEB.'. 1971). Ms datos, en los romanceros (Proust) y los crticos
literaros.
Dialecto. Con este trmino se denomina un habla regional (el
alsaciano, el asturiano.. ) en el interior de una nacin donde
74
G eoli ngi i stca
H ablar de la lengua f rancesa, de I a. lengua alemana, etc. , es postular
una generali zaci n y una abstracci n consi derables (y a menudo
i nconsci entes). P orque en reali dad exi sten tantos ti pos de habla
di f erentes cuantas colecti vi dades di f erentes que usan una lengua y,
si extremamos el ri gor, cuantos i ndi vi duos la usan (si n exclui r la
posi bi li dad de que, li ngi i sti camente, baya vari os i ndi vi duos en cada
hombre). P odemos llamar geoli ngi sti ca el estadi o de todos las
vari aci ones relaci onadas con la i mplantaci n, a la vez soci al y espe-
ci al, de los usuari os de una lengua.
L os pri nci pales conceptos empleados en tal estudi o son los si -
gni entes:
I di olecto. E ste trmi no nombra la manera de hablar nroni a de
nn i ndi vi duo, consi derada en lo que ti ene de i rrerlncti ble a la
i nf luenci a de los grupos a one pertenece ese i ndi vi duo. A lf rnnos
li ntri i i stas ni egan que el estudi o de los i di olertos se base en los mto-
dos habi tnales de la li nai i i sti ca: i nclusi ve. ni eean que nn i di olecto
sea nn lenguaje. E n ef ecto. si se consi dera nn lenguaje como tm
i nstrumento de comuni caci n. como nn cdi ao. . es absurdo hablar
de lenguaje i ndi vi dual. E n trmi nos f onolgi cos, se di r que las
parti culari dades de cada i di olecto son vari antes li bres [2(l4l - des-
prqvi stas, por def i ni ci n, de toda perti nenci a: a lo sumo. ti enen la
f unci n, muy margi nal para estos li ngi i i stas, de permi ti r a cada
i ndi vi duo los medi os de sealar sn ori gi nali dad con resneeto a los
dems. A la i nversa, cuando se ve en la lengua nn i ntento de i mi tar
el pensami ento [1 7], no puede i gnorarse que la creaci n i di olectal
provi ene de la mi sma acti tud humana que est en el ori gen de
toda lengua (cf . las i ncorrecci ones deli beradas que algunos escri -
tores crwn i mpuestas por la f i deli dad al objeto).
- - - L os lngi i i etas han estudi ado poco la noci n de i di olecto (de todos : nodos
se puede consultar C . F. H ockett, C urso de li ngsti ca moderna, Buenos
A i res, susana, 1 971 ). Ms datos, en los roznaneeros (P roust) y los crti cos
li terari os.
D i alecto. C on este trmi no se denomi na un habla regi onal (el
alsacrano. el asturi ano. . . ) en el i nteri or de una naci n donde
74
GEOLlNGVISTICA
domina oficialmente (es decir, con relacin a la administracin, la
enseanza, etc. ) otra habla.
N. B.: a) Cada dialecto, a su vez, est constituido por una multitud
de formas locales, a menudo lo bastante diferentes como para que
los usuarios de una tengan dificultades para a lo" de otra.
b) Slo se da el nombre de dialecto a las formas emparentada!'!
histricaml(nte (y de manera muy directa) con una lengua "oficial".
Si el alsaciano, emparentado con el alemn. o el provenzal, empa
rentado con el francs, son dialectos, el bretn y, ms an. el vasco.
se consideran lenguas. Sin embarF:0' en muchos casos las fronteras
son indecisas.
e) El parentesco entre los dialectos y la lenlrull "oficial" no sil!:'
nfica en modo nl!!uno que los primeros deriven de la segunda. qul'
exista entre ellos una filiacin. Con frecup.ncia. In len'ma oficial
es simplemente un habla rl'l!ional exfpndioa autoritariamente al con
junto oe una nacin (el alemn moderno. por ejemplo. es un habla
particular impuf"!lta " toda Alemania: tal ertensin fUf!
auxiliada sobre tooo nor el hecho de que Lutero la utiliz para tlU
traduccin 01' la Biblia).
d) Se exnlica as el interios de los dialectos para el conor.imiento
del origen de las lenl!uas "oficiales". va que ese ori!!en ser
comn a ambos. Los neo!!ramticos (27] insistieron f"l'Pecialmente
en la utilidad de lo!' estudos dialectales. necesarios para reronstruir
en detalle la evolucin lingstica (a diferencia de comparatistas
[23], que relacionaban estados de lengua a menudo muy aleladO!'!
en el tiempo). Este estudio,' denominado dialectologa, redund
r.n el estahlecimiento de los atlas linlisticos, cuyo iniciador, en
Francia, fue J. GiJliron. Para establecer el atlas de una rerin
se define primero un cuestionario tipo que por lo comn incluye
tres tipos de pre;untas: "l.Cmo se tal noci,,?", "Cmo
se pronuncia tal palabra?", "Cmo se traduce tal frase?" Des
pus se enva a un grupo de a un determinado nme
ro de localidades de la regin (la eleccin de las localidades plantea
problemas difciles) y stos, mediante interrogatorios y observacio
nes, procuran responder a todas las preguntas formuladas para cada
una de las localidades escoltidas. (Se advertir que este
dialectal recomendado por los neogramticos hizo que GiIliron
discutiera algunas de sus tesis, en especial la creencia en la ceguera
de las leyes fonticas (27].
-+ Sobre dialectologa, consultar especialmente: J. Guilliron y M. Roques,
Etudes de gograpme linguistique, Parla, 1912; W....on Wartburg, Bibliograpme
des dictionnaires patois, Paris, 1934; S. Popp, La Dialectologie, Lovaina, 1950;
U. Weinreich, "Is a Structural Dialectology POllllible?", "'ord, 10, 1054,
75
G E O L I N G U S TI C A
dom i na of i ci alm ente (es deci r, con relaci n a la adm i ni straci n, la
enseanza, etc. ) ' otra habla.
N . B. : a) C ada di alecto, a su vez, est consti tui do por una m ulti tud
de f orm as locales, a m enudo lo bastante di f erentes com o para que
los usuari os de una tengan di f i cultades para entender a los de otra.
bl S lo se da el nom bre de di alecto a las f orm as em parentadas
hi stri cam ente (y de m anera m uy di recta) con una lengua " of i ci al" .
S i el alsaci ano, em parentado con el alem n. . o el provenzal, em pa-
rentado con el f rancs, son di alectos, el bretn y, m s sn. el vasco.
se consi deran lenguas. S i n em bargo, en m uchos casos las f ronteras
son i ndeci sos.
el E l parentesco entre los di alectos y la lenaua of i ci al no si g-
ni f i ca en m odo alguno que los pri m eros deri ven de la segunda. que
exi sta entre ellos una f i li aci n. C on eran f recuenci a. la lernrua of i ci al
es si m plem ente un habla reai onal extendi da autori tari am ente al con-
junto de una naci n (el alem an m oderno. por ejem plo, es un habla
grerm ni ca parti cular i m puesta a toda A lem ani a: tal extensi n f ue
auxi li ada sobre todo nor el hecho de que L utero la uti li z para su
traducci n de la Bi hli al.
d) S e exnli ca asi el i nters de los di alectos para el conoci m i ento
del ori gen de las lenguas of i ci ales. va que ese ori aen suele ser
eorm i n a am bos. L os neosram tcos [27] i nsi sti eron especi alm ente
en la uti li dad de los estudi os di alectales. necesari os para reconstrui r
en. detalle la evoluci n li ngsti ca (a di f erenci a de los com parati stas
[23 ]. , que relaci onaban estados de lengua a m enudo m uy alejados
en el ti em po). E ste estudi o, " denom i nado di alectologa, redund
en el estableci m i ento de los atlas li ngsti cos, cuyo i ni ci ador, en
Franci a, f ue J . G i lli ron. P ara establecer el atlas de una reai n
se def i ne pri m ero un cuesti onari o ti po que por lo com un i ncluye
tres ti pos de preguntas: C m o se expresa tal noci n?, ; C m o
se pronunci a tal paI abro?, C m o se traduce tal rose? D es
pus se envi a a un grupo de i nvesti gadores a un determ i nado nm a-
ro de locali dades de la regi n (la elecci n de las locali dades plantea
problem as di f i ci les) y stos, m edi ante i nterrogatori os _ v observaci o-
nes, procuran responder a todas las preguntas f orm uladas para cada
una de las locali dad@ escoaf la. (S e adverti r que este estudi o
dalectal recom endado por los neogram ti cos hi zo que G i lli ron
di scuti era algunas de sus tesi s, en especi al la creenci a en I a ceguera
de las leyes f onti cas [27].
- - - S obre di alectologi a, consultar especi alm ente: J . G ui lli ron y M. R oques,
E tudes de gcgraphi e li ngai sti que, P ari s, 1 91 2; W. con Wartbarg, Bi blogrophe
des dctonnai rcs patoi s, P ari s, 1 93 4; S . P opp, L a D i electologi e, L ovai na, 1 959;
U . Wei nrei cb, I s a S tructural D i alectology P ossi ble ?, Word, 1 0, 1 054,
75
Ws DOMINIOS
pp. 388400; E. Sapir, La Natan de dalecte, artculo de 1931, retomado y
traducido en La Lnguistque, Paris, 1968, pp. 6572.
Lengua nacional. Es la lengua oficial en el interior de un estado
(con la posibilidad de que haya varias, como en Blgica o en Suiza) .
Establecida por lo comn de manera bastante tarda y debida a la
supremaca de un habla local, la lengua oficial es impuesta por
la organizacin administrativa (se la emplea en las relaciones con el
estado) y por la vida cultural (es el idioma que ~ e ensea y, con
frecuencia, el nico que ha dado lugar a una literatura: algunos
dialectos son difciles de escribir por falta de convenciones ortogr.
ficas). No es raro que la lengua sea utilizada por el poder como
instrumento poltico (la lucha contra los dialectos forma parle de
una poltica centralizadora y el nacionalismo suele manifestarse en
intentos por "depurar" la lengua de las contaminaciones extranjeras:
d. los esfuerzos de los nazis por extraer del alemn los prsta.
mos [21]).
Jerga. Se entiende por esta denominacin las modificaciones que
un grupo socioprofesional aporta a la lengua nacional (sobre todo al
lxico y a la pronunciacin), sin que siempre sea posible distingui r
lo que en esas modificaciones est relacionado con: 1) la naturaleza
particular de las cosas dichas; 2) la voluntad de no ser compren
dido; 3) el deseo del grupo de sealar su originalidad (a diferencia
del dialecto, la jerga se presenta como un desvo con relacin a la
lengua nacional). Hay una jerga de los lingistas, de los alpinistas,
de los abogados, etc. El argot puede considerarse como un caso par
ticular de jerga: es una jerga que se presenta como signo de una
situacin social -no slo particular- marginal (en trminos de
Hjelmslev, el recurso del argot implica una connotacin 1.391 "aso-
cial"). N. n.: El sentido dado aqu a la palabra "argot" difiere del
empleo que se hace del trmino para denominar el habla de una
clase social juzgada inferior.
~ Sobre el argot: P. Guiraud, L'Argat, Paris, 1966.
Mezcla de lenguas. La existencia de relaciones regulares entre
dos comunidades que hablan lenguas diferentes suele redundar en
la creacin de una lengua mixta que permite una comunicacin
directa, sin el expediente de la traduccin. La lengua resultante se
llama sabir (no sin matiz peyorativo) cuando: 1) slo se la emple3
para relaciones episdicas, con objetivos limitados (sobre todo para
el comercio); 2) no tiene estructura gramatical bien definida y
permite yuxtaposiciones de palabras. En cambio, se habla de lengua
pidgin cuando ha habido creacin de una lengua gramaticalmente
76
L os 1 : 0M1 N 1 os
pp. 3 88- 4- 00; E . S apr, L a N ati on de di alecto, artculo de 1 93 1 , retom ado y
traduci do en L a L i ngui sti que, P ari s, 1 968, pp. 65- 72.
L engua naci onal. E s la lengua of i ci al en el i nteri or de un estado
(con la posi bi li dad de que haya vari as, com o en Blgi ca 0 en S ui za) .
E stableci da por lo com n de m anera bastante tarda y debi da a la
suprem aca de un habla local, la lengua of i ci al es i m puesta por
la organi zaci n adm i ni strati va (se la em plea en las relaci ones con el
estado) y por la vi da cultural (es el i di om a que se ensea y, con
f recuenci a, el ni co que ha dado lugar a una li teratura: algunos
di alectos son di f ci les de escri bi r por f alta de convenci ones ortogr-
f i cas). N o es raro que la lengua sea uti li zada por el poder com o
i nstrum ento polti co (la lucha contra los di alectos f orm a parte de
una polti ca centralzadora y el naci onali sm o suele m ani f estarse en
i ntentos por depurar la lengua de las contam i naci ones extranjeras:
cf . los esf uerzos de los nazi s por extraer del alem n los prsta~
m os [21 ]).
J erga. S e enti ende por esta denom i naci n las m odi f i caci ones que
un grupo soci oprof esi onal aporta a la lengua naci onal (sobre todo al
lxi co y a la pronunci aci n), si n que si em pre sea posi ble di sti ngui r
lo que en esas m odi f i caci ones est relaci onado con: 1 ) la naturaleza
parti cular de las cosas di chas; 2) la voluntad de no ser com pren-
di do; 3 ) el deseo del grupo de sealar su ori gi nali dad (a di f erenci a
del di alecto, la jerga se presenta com o un desvo con relaci n a la
lengua naci onal). H ay una jerga de los li ngi i stas, de los alpi nstas,
de los abogados, etc. E l argot puede consi derarse com o un caso par-
ti cular de jerga: es una jerga que se presenta com o si gno de una
si tuaci n soci al - no slo parti cular_ m argi nal (en trm i nos de
H jelm slev, el recurso del argot i m pli ca una connotaci n [3 9] aso-
cal). N . B. : E l senti do dado aqua la palabra argot di f i ere del
em pleo que se hace del trm i no para denom i nar el habla de una
clase soci al juzgada i nf eri or.
- S obre el argot: P . C uraud, L ' /lrgot, P ari s, 1 966.
Mezcla de lenguas. L a exi stenci a de relaci ones regulares entre
dos com uni dades que hablan lenguas di f erentes suele redundar en
la creaci n de una lengua m i xta que perm i te una com uni caci n
di recta, si n el expedi ente de la traducci n. L a lengua resultantese
llam a S abi r (no si n m ati z pcyorati vo) cuando: 1 ) slo se la em plea
para relaci ones epsdi cas, con objeti vos li m i tados (sobre todo para
el com erci o); 2) no ti ene estructura gram ati cal bi en def i ni da y
perm i te yuxtaposi cones de palabras. E n cam bi o, se habla de lengua
pdgi n cuando ha habi do creaci n de una lengua gram atcalm ente
76
GEOLINGtJISTICA.
coherente que, por otro lado, responde al conjunto de las necesidades
de comunicacin de sus usuarios en igualdad de condiciones con las
lenguas nacionales y los dialectos (y con la posibilidad de llegar a
t;er el sostn de una literatura). Cuando esta lengua se convierte en
la lengua principal (o nica) de una comunidad, se habla de lengua
criolla trmino que es traduccin del francs crole): es el caso
del criollo de las Antillas, que dio su nombre a la categora entera..
N. B.: Aun cuando no existe constitucin de una lengua mixta, puede
observarse que la proximidad geogrfica de varias comunidades lino
gsticas produce en sus lenguas respectivas algunos rasgos comunes
llamados afinidades que permiten agruparlas en asociaciones lino
-riisticas. Tales rasgos pueden tener carcter estructural, es decir,
pueden consistir en una modificacin de conjunto de las lenguas
consideradas (por ejemplo, pueden ser modificaciones del sistema
fonolgico y no slo de la materialidad fontica de la lengua [203]).
Por otro lado, son observables aun en los casos en que las lenguas
habladas por las colectividades no estn histricamente emparen
tadas.
~ Un estudio terico del problema de las mezclas de lenguas lo encontramos
en L. Hjelmslev, "Les relations de parent des langues croles", Revue des
tudes indoeuropennes, 1938, pp. 271286. Para descripciones concretas: va-
rios artculos del Colloque sur le multinguisme (Brazzaville, 1962), Londres,
]964. Las asociaciones lingsticas figuran en los apndices 111 y IV de N. S.
Trubetzkoy y J. Jakobson de la traduccin francesa de los Pri,{ipes de
phonologie de N. S. Trubetzkoy, Paris, 1957.
Multilingismo. Un individuo es multilinge (bi., trilinge ... )
cuando posee varias lenguas, todas ellas aprendidas como lenguas
maternas (hay grados en el multilingismo, en la medida en que
no siempre es ntida la diferencia entre el aprendizaje "natural" y
el aprendizaje "escolar" de una lengua por un nio). El problema
terico ms interesante para el lingista es saber si, y en qu medida,
la situacin de purilingismo influye sobre el conocimiento de
cada una de las lenguas coincidentes. Tal situacin interesa sobre
todo porque cuando ese influjo existe, no siempre es aparente (el
bilinge puede "hablar perfectamente" las dos lenguas), pero puede
darse en un nivel relativamente abstr,acto: en el nivel del sistema
fonolgico (por oposicin a las realizaciones fonticas [203]), en
el de las reglas gramaticales aplicadas (sin influencia visible sobre
las frases producidas), en el nivel de las categoras de pensamiento
(si es cierto que cada lengua implica una categorizacin particular
de la significacin).
~ La literatura que se refiere al bilingismo es especialmente abundante en
Estados Unidos. Datos sobre ella se encuentran en la obra ya clsica de
77
G E O L I N G U S TI C A
coherente que, por otro lado, responde al conjunto de las necesi dades
de comuni caci n de sus usuari os en i gualdad de condi ci ones con las
lenguas naci onales y los di alectos (y con la posi bi li dad de llegar a
ser el sostn de una li teratura). C uando esta lengua se convi erte en
la lengua pri nci pal (o ni ca) de una comuni dad, se habla de lengua
cri olla trmi no que es traducci n del f rancs cro[e): es el caso
del cri ollo de las A nti llas, que di o su nombre a la categora entera. _
N . B. : A un cuando no exi ste consti tuci n de una lengua mi xta, puede
observarse que la proxi mi dad geogrf i ca de vari as comuni dades li n-
gsti cas produce en sus lenguas respecti vas algunos rasgos comunes
llamados af i ni dades que permi ten agruparlas en asoci aci ones li n-
gsti cas. Tales rasgos pueden tener carcter estructural, es deci r,
pueden consi sti r en una modi f i caci n de conjunto de las lenguas
consi deradas (por ejemplo, pueden ser modi f i caci ones del si stema
f onolgi co y no slo de la materi ali dad f onti ca de la lengua [203 ] ) .
P or otro lado, son observables aun en los casos en que las lenguas
habladas por las colecti vi dades no estn hi stri camente emparen-
ladas.
- U n estudi o teri co del problema de las mezclas de lenguas lo encontramos
en L . H jelmslev, L es relati ons de parent des langues croles, R evue des
tudes nda- europennes, 1 93 8, pp. 271 - 286. P ara descri pci ones concretas: va-
ri os arti culos del C olloque sur le multi lngui sme (Brazzavi lle, 1 962), L ondres,
1 964- . L as asoci aci ones li ngsti cas f i guran en los apndi ces I I I y I V' de N . S .
Trubetzkoy y J . . lakobson de la traducci n f rancesa de los P rni pes de
phonologi e de N . S . Trubetzkoy, P ari s, 1 957.
Multi li ngsmo. U n i ndi vi duo es multi li nge (bi - , tri li ngi i e. . . )
cuando posee vari as lenguas, todas ellas aprendi das como lenguas
maternas (hay grados en el multi li ngi i i smo, en la medi da en que
no si empre es nti da la di f erenci a entre el aprendi zaje natural y
el aprendi zaje escolar de una lengua por un ni o). E l problema
teri co ms i nteresante para el li ngi sta es saber si , y en qu medi da,
la si tuaci n de puri li ngi i i smo i nf luye sobre el conoci mi ento de
cada una de las lenguas coi nci dentes. Tal si tuaci n i nteresa sobre
todo porque cuando ese i nf lujo exi ste, no si empre es aparente (el
bi li nge puede hablar perf ectamente las dos lenguas), pero puede
darse en un ni vel relati vamente abstracto: en el ni vel del si stema
f onolgi co (por oposi ci n a las reali zaci ones f onti cas [203 ]), en
el de las reglas gramati cales apli cadas (si n i nf luenci a vi si ble sobre
las f rases produci das), en el ni vel de las categoras de pensami ento
(si es ci erto que cada lengua i mpli ca una categori zaci n parti cular
de la si gni f i caci n).
- >, L a li teratura que se ref i ere al bi li ngi smo es especi almente abundante en
E stados U ni dos. D atos sobre ella se encuentran en la obra ya clsi ca de
77
WS DOMINIOS
U. Weinreich, Languages in contaCI, New York, 1953; tambin en Colloque
sur le multUingu5me, citado en el pargrafo precedenie. Como estudios parti-
culares tenemos: R. W. Metraux, "A Situation of Bilingualism among Children
of U. S. French Parents", The French Review, 1965, pp. 650-666; P. F. Kinzel,
"A Description of Lexical and Grammatical Interference in the Speech of a
Bilingual Child", Washington, 1964; H. W. Contreras, The Phonological Srs-
tem o/ a BUingual Child, Indiana Univ. Diss., 1961.
78
L os D O MI N I O S
U , Wei nrei ch, L anguages i n contact, N ew York, 1 953 ; tam bi n en C olloque
sur le m ui ti li ngui sm e, ci tado en el pargraf o precedeui e. C om o estudi os parti -
culares tenem os: R . W. Metraux, A S i tuati on of Bi li nguali sm am ongC hi ldren
of U . S . French P arents, The French R evi ew, 1 965, pp. 650- 666; P . F. Ki nzel,
A D escri pti on of L exi cal and G ram m atcal I nterf erence i n the S peech of a
Bi li ngual C hi ld, Washi ngton, 1 964; H . W. C ontreras, The P honologi cal S ys-
tem of a Bi li ngual C hi ld, I ndi ana U ni v. D i ss. , 1 961 .
78
Sociolingsfica
Nunca se ha puesto en duda la relacin que existe entre el lenguaje,
por un lado, y la sociedad, o la cultura, o el comportamiento, por
el otro. Sin embargo, hasta el presente los investigadores no han lIe-
p:ado a ningn acuerdo en cuanto a la naturaleza de esa relacin.
Por ese motivo hoy no encontramos una disciplina nica, sino un
conjunto de proposiciones y de investigaciones cuya incoherencia
!le refleja hasta en la multitud de sus denominaciones: sociologa
del lenguaje, sociolingstica, etnolingstica, antropologa Iingis-
tica, lingstica antropolgica, etctera.
En casi todos los caso!'. la perspectiva elegida es la siguiente: se
postula la existencia de dos entidades separadas, lenguaje y soci/'-
dad (o cultura, etc.), y se estudia la una a travs de la otra. Se con-
sidera uno de los trminos como causa y el otro como efecto, y se
estudia el efecto en trminos de un conocimiento de la causa o a
la inversa, segn sea el trmino que mejor se preste a un anlisis
riguroso. Casi siempre el objeto del conocimiento es la sociedad
(o uno de sus sustitutos) y el lenguaje es el intermediario de fcil
manejo que lleva hasta l.
Ahora bien, segn el punto de vista ms tradicional, es la socie-
dad la que determina el lenguaje; por lo tanto, el estudio de las
variantes permitir circunscribir con precisin las va-
riantes sociolgicas (o culturales, etc.) que las produjeron. As,
en espaol es posible dirigirse a alguien empleando "t" o "usted",
llamndolo "Pedro", "Prez", "Seor Pedro", "Seor Prez", "Se-
or", etc. Un anlisis de esas diferentes posibilidades (inaugurado
por los trabajos de Roger Brown) permitir delimitar ciertas cate-
goras, pertinentes para la descripcin del acto de comunicacin en
una sociedad determinada. Otro trabajo situado en la misma pers-
pectiva ha permitido identificar cierto nmero de variantes fono-
lgicas en el habla de los habitantes de Nueva York; esas variantes
estn relacionadas con diferencias sociales (profesin, educacin,
ingresos). El lenguaje es en este caso, como escribe William Labov,
autor de esta investigacin, "un ndice sensible de muchos procesos
sociales", es una materia relativamente fcil de estudiar y permite
sacar conclusiones sobre la estructura de la sociedad. Tal perspec-
79
ol
S oci of i ngurstca
N unca se ha puesto en duda la relaci n que exi ste entre el lenguaje,
por un lado, y la soci edad, o la cultura, o el com portam i ento, por
el otro. S i n em bargo, hasta el presente los i nvesti gadores no han lle-
gado a ni ngn acuerdo en cuanto a la naturaleza de esa relaci n.
P or ese m oti vo hoy no encontram os una di sci pli na ni ca, si no un
conjunto de proposi ci ones y de i nvesti gaci ones cuya i ncoherenci a
se ref leja hasta en la m ulti tud de sus denom i naci ones: soci ologa
del lenguaje, soci oli ngi i i sti ca, etnoli ngi i i sti ca, antropologi a li ngs-
ti ca, li ngsti ca antropolgi ca, etctera.
E n casi todos los casos, la perspecti va elegi da es la si gui ente: se
postula la exi stenci a de dos enti dades separadas, lenguaje _ v soci e-
dad (o cultura, etc. ) , y se estudi a la una a travs de la otra. S e con-
si dera uno de los trm i nos com o causa y el otro com o ef ecto, y se
estudi a el ef ecto en trm i nos de un conoci m i ento de la causa o a
la i nversa, segn sea el trm i no que m ejor se preste a un anli si s
ri guroso. C asi si em pre el objeto del conoci m i ento es la soci edad
(o uno de sus susti tutos) y el lenguaje es el i nterm edi ari o de f ci l
m anejo que lleva hasta l.
A hora bi en, segn el punto de vi sta m s tradi ci onal, es la soci e-
dad la que determ i na el lenguaje; por lo tanto, el estudi o de las
vari antes li ngsti cas perm i ti r ci rcunscri bi r con preci si n las va-
ri antes soci olgi cas (0 culturales, etc. ) que las produjeron. A si ,
en espaol es posi ble di ri gi rse a algui en em pleando t o usted,
llam ndolo P edro, P rez, S eor P edro, S eor P rez, S e-
or, etc. U n anli si s de esas di f erentes posi bi li dades (i naugurado
por los trabajos de R oger Brown) perm i ti r deli m i tar ci ertas cate-
goras, perti nentes para la descri pci n del acto de com uni caci n en
una soci edad determ i nada. O tro trabajo si tuado en la m i sm a pers-
pecti va ha perm i ti do i denti f i car ci erto nm ero de vari antes f ono-
lgi cas en el habla de los habi tantes de N ueva York; esas vari antes
estn relaci onadas con di f erenci as soci ales (prof esi n, educaci n,
i ngresos). E l lenguaje es en este caso, com o escri be Wi lli am L abov,
autor de esta i nvesti gaci n, un i ndi ce sensi ble de m uchos procesos
soci ales, es una m ateri a relati vam ente f ci l de estudi ar y perm i te
sacar conclusi ones sobre la estructura de la soci edad. Tal perspec-
79
/.05 DOM1NlOS
tiva es resueltamente sociolgica y podra reservrsele el nombre de
sodolinglistica.
A partir de los trabajos de W. von Humboldt, en el siglo XIX,
surgi una perspectiva opuesta: el lenguaje ya no es el reflejo de
las estructuras sociales, culturales o psquicas y se convierte en cau
sa de ellas. Humboldt concede al lenguaje una importancia mucho
mayor que sus predecesores: el lenguaje ya no designa una "reali
dad" preexistente; ms bien es el lenguaje el que or!!;aniza para
nosotros el mundo circundante. Tales ideas, que en Humboldt sigo
nifican una postura filosfica, motivarn en el siglo xx varios tipos
de estudios empricos.
En primer trmino, deben citarse los trabajos del grupo "neo-
humboldtiano" en Alemania (Weis!;erber, Trier. Porzig. etc.), para
el cual el len!uaje est unido a una "visin del mundo" ",Iobal. Y
puesto que existe una lengua por nacin, el estudio de cada lengua
permitir conocpr el espritu de la na('in: el alemn por oposicin
al francs, efr,. Este pstudio se basa en el anlisis de los "campos
semnticos" que se organizan de manera diferente en cada lenrrna
f162]. Tales campos se ohservan tanto pn el mbito de la naturaleza
como en el de la cultura material o el de la cultura espiritual (por
ejemplo. el trabajo clsico de Trier sobre el concepto de "razn" y
sus vecinos en alemn).
En las dcadas del treinta y el cuarenta ocurre un oesarrollo pa-
ralelo pn los Estados U n i d o ~ : es la hiptesis lIamaol "de Sapir-
Whorf'. Basndose en algunas afirmaciones de Sanir. Benjamin Lee
Whorf se propuso demostrar que las cate!oras ms fundamentales
(lel pensamiento (las del tiempo. del espacio. del sujeto y el objeto.
etc.) no son las mismas pn ingls, por ejemplo. y en una lengua no
indoeuroppa como la de los indios hopi. A diferencia de los alema-
nes, Whorf se interesa en las categoras !;ramaticales, ms que en
las estructuras lxicas.
Una tercpra tendencia, no muy alejada de las antpriore!'l pero
cuya filiacin humboldtiana es de menor importancia, puede obser
varse en los trabajos de los etnlogos norteamericanos que descri-
hen las "taxinomias populares" en las lenguas indgenas. En este
sentido. su investigacin es semejante a la de Trier. Pero sus tra-
hajos. que l'e refieren al parentesco o los colores, las plantas y los
animales, las enfermedades y los oficios (en suma, a todo 10 que
!,p. ha llamado recientemente etnocienf'ia), no apuntan al conoci
miento de un "espritu" nacional hipottico.
Lo cierto es que pueden observarse dos vertientes en los trabajo!
descritos. Por un lado, existe un trabajo semntico, en sentido es-
tricto: los estudios sobre los campos semnticos, el anlisis compo-
80
L O S D O MI N I O S
ti va es resueltam ente soci olgi ca y podra reservrsele el nom bre de
soci oli ngi i i sti ca.
A parti r de los trabajos de W. von H um boldt, en el si glo XI X,
surgi una perspecti va opuesta: el lenguaje ya no es el re ejo de
las estructuras soci ales, culturales o psqui cas y se convi erte en cau-
sa de ellas. H um boldt concede al lenguaje una i m portanci a m ucho
m ayor que sus predecesores: el lenguaje ya no desi gna una reali -
dad preexi stente; m s bi en es el lenguaje el que organi za para
nosotros el m undo ci rcundante. Tales i deas, que en H um boldt si g-
ni f i can una postura f i losf i ca, m oti varn en el si glo XX vari os ti pos
de estudi os em pri cos.
E n pri m er trm i no, deben ci tarse los trabajos del grupo neo-
hum boldti ano en A lem ani a (Wei sgerber, Tri er, P orzi a. etc. ) . , para
el cual el lenguaje est uni do a una vi si n del m undo global. Y
puesto que exi ste una lengua por naci n, el estudi o de cada lengua
perm i ti r conocer el espi ri tu de la nar- i n: el alem n por oposi ci n
al f rancs, etc. E ste estudi o se basa en el anli si s de los cam pos
sem nti cos que se organi zan de m anera di f erente en cada lenf rua
[l62]. Tales cam pos se observan tanto en el m bi to de la naturaleza
com o en el de la cultura m ateri al o el de la cultura espi ri tual (nor
ejem plo. el trabai o clsi co de Tri er sobre el concepto de razn y
sus veci nos en alem n).
E n las dcadas del trei nta y el cuarenta ocurre un desarrollo pa-
ralelo en los E stados U ni dos: es la hi ptesi s llam ada de S apr-
Whorf . Basndose en algunas af i rm aci ones de S apr, Beni am i n L ee
Whorf se propuso dem ostrar que las categori as m s f undam entales
del pensam i ento (las del ti em po. del espaci o. del sujeto _ v el objeto.
etc. ) no son las m i sm as en i ngls, nor ejem plo. y en una lengua no
i ndoeuropea com o la de los i ndi os hopi . A di f erenci a de los alem a-
nes, Vlhorf se i nteresa en las categori as gram ati cales, m s que en
las estructuras lxi cas.
U na tercera tendenci a, no m uy alejada de las anteri ores pero
cuya f i li aci n hum boldti ana es de m enor i m portanci a, puede obser-
varse en los trabajos de los etnlogos norteam eri canos que descri -
ben las taxi nom i as populares en las lenguas i ndi genas. E n este
senti do, su i nvesti gaci n es sem ejante a la de Tri er. P ero sus tra-
bajos. que se ref i eren al parentesco o los colores, las plantas y los
ani m ales, las enf erm edades y los of i ci os (_ en sum a, a todo lo que
se ha llam ado reci entem ente etnoci enci a), no apuntan al conoci -
m i ento de un espi ri tu naci onal hi potti co.
L o ci erto es que pueden observarse dos verti entes en los trabajos
descri tos. P or un lado, exi ste un trabajo sem nti co, en senti do es-
tri cto: los estudi os sobre los cam pos sem nti cos, el anli si s com po-
80
SOCIOLINGtJlSTICA
nencial de los etnloros norteamericanos, constituyen la base de
la semntica moderna [3061. Por otro lado. la extrapolacin de una
lingstica del espritu nacional corre el riesgo de
revelarse tautolgica: nuestros conocimientos sobre este "espritu"
son demasiado renerales (lo cual hace infructuosa la correlacin),
o bien slo pueden abordarse por medio del Sea como
fuere, el ohjeto explcito de estas investigaciones (salvo en lo!! casoil
,le los ptnlogos norteamericanos) es una vez ms el conocimiento
de un elemento distinto (el espritu, la cultura) por intermedio del
lenguaje; la diferencia consiste en que este ltimo tiene la funcin
ele causa, y no de efecto. Puede resprvarse el hombre ele etnolin-
,;istica para este tipo de invest!raciones.
Mucho menos frecuente es la actitud inversa, que ronsiste en acla-
rar propiedades del lenguaje por medio del conocimiento que \'le
tiene de la sociedad. La dificultad con que tropieza este tino ele
trabajos consiste en que slo encuentran un determinismo hac;tante
vago o surge de que las sociolgicas son demasiado im-
precisas para que puedan servir como criterios limriistico". P"e,l"n
citarse aqu distinciones tales como "estilo administrativo" o "cien-
lfico". rrup evidentemente provienen de las catel!"oras soriales.
Por ltimo, conviene recordar que, en el plano metodolgico, el
napel de ciencia-oiloto recientemente asignado a la IinJrii8tica no
ha dejado de influir sobre las ciencias sociales. La etnolo!!a o la
lin!!:stica tomaron ciertos aspectos y procedimiento!l de la liTI!!"s-
tica para utilizarlos en su propio campo. El trabajo de C. Lvi-
Strauss testimonia la fecundidad de tal operacin, aunque su objeto
"ea distinto del de la sociolingslica.
Recientemente han sido publicadas varias recopilaciones de artculos repre-
""ntativns: Dell Hymes (ed.). Languages in Culture and Societ'Y. New York.
1964; W. BrildJt (ed.). Sociolinguistics, La Haya, 1968; J. Fishman (edJ.
Readings in the Sociol01O' 01 Language, La Haya. 1968 (una selecl'in muy
interesante); A. Kimball Romney, R. Goodwin d'Andrade (ed.), Transcul-
tural studies in cognition, American Anthropolof(ist, 1964, 3, par!. 2. Para
recientes trabajos franceses, vase Langages, 11 ("Sociolinguistique") y 18
('EthnolinlnJistique") .
Modelos de estudios sociolingsticos (en sentido estricto) son: R. Brown,
M. Ford, "Adress in American English", en D. Hymes, op. cit. pp. 234-244;
R. Brown, A. Gilman. "TIle Pronouns of Power and Snlidarity", en Fi.hman.
op. cit., pp. 252276: W. Labnv. "TIle reflection of Social Processes in
tic Strul'tures", ibdem, pp. 240251.
Modelos de estudios de etnolinciistica (en sentido estricto) son: a) L. Weis
j!erber, Von den Krii/ten der deutschen Sprache schatz im Sinnbezirk der
Verstandes, Heidelberp:, 1931; W. Porzig, Las maravlas del lenguaje, Madrid,
Gredos, 1964. b) B. L. Whorf, Linguistique et Anthropolof(ie. Paris, 1968;
H. Hoijer (ed.), Language in Culture, Chicago, 1954. e) H. C. Conklin, "Lexi-
cflgraphical Treatment of Folk Taxononies", en Fishman, op. cit., pp. 414433;
81
S O C I O L I N G U S TI C A
nenci al de los etnlogos norteameri canos, consti tuyen la base de
la semnti ca moderna [3 06l. P or otro lado. la extrapolaci n de una
conf i guraci n li ngsti ca del espi ri tu naci onal corre el ri esgo de
revelarse tautolgi ca: nuestros conoci mi entos sobre este espri tu
son demasi ado generales ( lo cual hace i nf ructuosa la correlaci n),
o bi en slo pueden abordarse por medi o del lenguaje. S ea como
f uere, el obi eto expli ci to de estas i nvesti gaci ones (salvo en los casos
de los etnlogos norteameri canos) es una vez ms el conoci mi ento
de un elemento di sti nto (el espi ri tu, la cultura) por i ntermedi o del
lenguaje; la di f erenci a consi ste en que este lti mo ti ene la f unci n
de causa, y no de ef ecto. P uede reservarse el hombre de etnoli n-
gi i i sti ca para este ti po de i nvesti gaci ones.
Mucho menos f recuente es la acti tud i nversa, que consi ste en acla-
rar propi edades del lenguaje por medi o del conoci mi ento que se
ti ene de la soci edad. L a di f i cultad con que tropi eza este ti no de
trabajos consi ste en que slo encuentran un determi ni smo bastante
vago o surge de que las categori as soci olgi cas son demasi ado i m-
preci sas para que puedan servi r como cri teri os li ngi i i sti cos. P H P - den
ci tarse aqui di sti nci ones tales como esti lo admi ni strati vo o ci en-
tf i co, one evi dentemente provi enen de las categori as soci ales.
P or lti mo, convi ene recordar que, en el plano metodolgi co, el
papel de ci enci a- pi loto reci entemente asi gnado a la li ngsti ca no
ha dejado de i nf lui r sobre las ci enci as soci ales. L a etnologi a o la
li ngsti ca tomaron ci ertos aspectos y procedi mi entos de la li ngs-
ti ca para uti li zarlos en su propi o campo. E l trabajo de C . L vi -
S trauss testi moni a la f ecundi dad de tal operaci n, aunque su objeto
sea di sti nto del de la soci oli ngi i i sti ca.
- - > R eci entemente han si do publi cadas vari as recopi laci ones de arti culos repre-
sentati vos: D ell H ymes (ed. ), L anguages i n C ulture and' S oci etv. N ew York,
1 964; W. Bri ght (ed. ), S oci olngusti cs, L a H aya, 1 968; J . Fi shman (ed. ),
R eadi ngs i n the S oci ology of L anguage, L a H aya, 1 968 (una selecci n muy
i nteresante); A . Ki mball R omney, R . G oodwi n d' A ndrade (ed. ), Transcul-
tural studi es i n cogni ti on, A meri can A nthropologi st, 1 964, 3 , part. 2. P ara los
reci entes trabajos f ranceses, vase L angages, 1 1 (S oci oli ngui sti que) Y 1 8
( ' E thnoli ngui stque) .
Modelos de estudi os soci olngi i sti cos (en senti do estri cto) son: R . Brown,
M. Ford, A dress i n A meri can E ngli sh, en D . H ymes, op. ci t. , pp. 23 4- 24- 4;
R . Brown, A . G i lman. The P ronouns of P ower and S oli dari ty, en Fi shman,
op. ci t. , pp. 252- 276: W. L abov. The re ecti on of S oci al P rocesscs i n L i ngui s-
ti e S tructures, bdem, pp. 240- 251 .
Modelos de estudi os de etnoli ngi i i sti ca (en senti do estri cto) son: a) L . Wei s-
gerber, Von den Kr ten rler rleutschen S prache schatz i m S nnbezi rlc der
Verstandes, H ei delberg, 1 93 1 ; W. P orzi g, L as maravi llas del lenguaje, Madri d,
G redos, 1 964. b) B. L . Whorf , L i ngni sti qne et A nthropologi e. P ari s, 1 968;
H . lloi jer (ed. ), L anguage i n C ulture, C hi cago, 1 954. c) H . C . C onkln, L exi -
rrographi cal Treatment of Folk Taxononi es" , en Fi shman, op. ci t. , pp. 41 4- 43 3 ;
81
WS DOMINIOS
C. O. Frake, "The Ethnographic Study o Cognitive Systems", ibdem, pp. 434-
446; W. C. Sturtevant, "Studies in ethnoscience", en Kimball Romney, op. cit.
Lingstica y etnologa: e LeviStrauSB, Antropologa estructural, Buenos
Aires, EUDEBA, 1968.
Queda otra posibilidad de estudiar la relacin lenguaje.sociedad;
ms exactamente, es posible suprimir la oposicin entre ambos y
estudiar el lenguaje como un hecho social, como un tipo de compor-
tamiento. Ya no se trata, pues, de relacionar dos conjuntos separa-
dos, sino de constituir un objeto terico nuevo. Podra darse el
nombre de antropologa lingstica (antropologa del lenguaje) a
los estudios que se sitan en esta nueva perspectiva.
Desde luego, la idea de que el lenguaje pueda considerarse como
un modo de accin no es nueva; sin embargo, slo con la obra del
etnlogo ingls Bronislav Malinowski adquiere el carcter de hi-
ptesis cientfica. Por lo dems, es bastante fcil admitir todas las
proposiciones que, en Malinowski, acompaan el nacimiento de esta
idea. Malinowski distingue varios tipos de enunciados lingsticos
segn su funcin: los enunciados corrientes en nuestras lenguas
"occidentales" sirven para expresar el pensamiento; los enunciados
corrientes en las lenguas "primitivas" sJven para realizar una ac-
cin. Slo cuando el sentido del enunciado carece de importancia
Malinowski lo considera como muestra del "modo accional" del
lenguaje !por ejemplo, las frases sobre el tiempo o la temperatura,
cuya nica funcin es establecer un contacto). Podramos objetar
que "expresar" o "informar" son acciones como las dems y que
en este sentido todos los enunciados poseen ese "modo" especfico;
los ejemplos citados por Malinowski (frases de cortesa, observacio-
nes sobre el tiempo, preguntas sobre el estado de salud) slo son
los ms evidentes. Pero el mrito de Malinowski no disminuye por
esto.
El lingista ingls J. R. Firth y sus discpulos retomarn las ideas
de Malinowski. Firth atribuye esa dimensin accional a todos los
enunciados, pero tiende a confundirla con el sentido (meaning) de
una frase; ahora bien, si es indudable que el sentido puede ser per-
tinente para la descripcin de la dimensin accional, tambin es
cierto que sta puede escaprsele. ("Vengo maana" puede ser tan-
to UDa promesa como una advertencia, sin que cambie el sentido.)
El reconocimiento de esta dimensin lo lleva a postular la importan-
cia del "contexto de situacin" (siguiendo una vez ms a Malinows-
ki) y a sugerir la posibilidad de su estudio en dos niveles: el de
una tipologa de las situaciones (tales como las apelaciones, los sa-
ludos, las formas de relacin; por ejemplo, en la iglesia, ante el
juez, etc.) y el de una tipologa de las funciones (por ejemplo, es-
82
L O S D O MI N I O S
C . O . Frake, The E thnographi c S tudy of C ognti ve S ystem s, i bdem , pp. 43 4-
446; W. C . S turtevant, S tudi es i n ethnosci ence, en Ki m ball R om ney, op. ci t.
L i ngsti ca y etnologa: C L evi - S trauss, A ntropologa estructural, Buenos
A i res, E U D E BA , 1 968.
Queda otra posi bi li dad de estudi ar la relaci n lenguaje- soci edad;
m s exactam ente, es posi ble supri m i r la oposi ci n entre am bos y
estudi ar el lenguaje com o un hecho soci al, com o un ti po de com por-
tam i ento. Ya no se trata, pues, de relaci onar dos conjuntos separa-
dos, si no de consti tui r un objeto teri co nuevo. P odra darse el
nom bre de antropologi a li ngsti ca (antropologa del lenguaje) a
los estudi os que se si tan en esta nueva perspecti va.
D esde luego, la i dea de que el lenguaje pueda consi derarse com o
un m odo de acci n no es nueva; si n em bargo, slo con la obra del
etnlogo i ngls Broni slav Mali nowski adqui ere el carcter de hi -
ptesi s ci entf i ca. P or lo dem s, es bastante f ci l adm i ti r todas las
proposi ci ones que, en Mali nowski , acom paan el naci m i ento de esta
i dea. Mali nowski di sti ngue vari os ti pos de enunci ados li ngsti cos
segn su f unci n: losenunci ados corri entes en nuestras lenguas
occi dentales si rven para expresar el pensam i ento; los enunci ados
corri entes en las lenguas pri m i ti vas si rven para reali zar una ac-
ci n. S lo cuando el senti do del enunci ado carece de i m portanci a
Mali nowski lo consi dera com o m uestra del m odo acci onal del
lenguaje [por ejem plo, las f rases sobre el ti em po o la tem peratura,
cuya ni ca f unci n es establecer un contacto). P odram os objetar
que expresar o i nf orm ar son acci ones com o las dem s y que
en este senti do todos los enunci ados poseen ese m odo especf i co;
los ejem plos ci tados por Mali nowski (f rases de cortesa, observaci o-
nes sobre el ti em po, preguntas sobre el estado de salud) slo son
los m s evi dentes. P ero el m ri to de Malnowslci no di sm i nuye por
esto.
E l li ngi i i sta i ngls J . R . Fi rth y sus di scpulos retom arn las i deas
de Mali nowski . Fi rth atri buye esa di m ensi n acci onal a todos los
enunci ados, per ti ende a conf undi rla con el senti do (m eani ng) de
una f rase; ahora bi en, si es i ndudable que el senti do puede ser per-
ti nente para la descri pci n de la di m ensi n acci onal, tam bi n es
ci erto que sta puede escaprsele. (Vengo m aana puede ser tan-
to una prom esa com o una advertenci a, si n que cam bi e el senti do. )
E l reconoci m i ento de esta di m ensi n lo lleva a postular la i m portan-
ci a del contexto de si tuaci n (si gui endo una vez m s a Malnows-
ki ) y a sugeri r la posi bi li dad de su estudi o en dos ni veles: el de
una ti pologa de las si tuaci ones (tales com o las apelaci ones, los sa-
ludos, las f orm as de relaci n; por ejem plo, en la i glesi a, ante el
juez, etc. ) y el de una ti pologa de las f unci ones (por ejem plo, es-
82
SOCIOLINGV/STICA
tar o no estar de acuerdo, alentar, condenar, tomar la responsabili.
dad; y aun: desear, maldecir, bendecir, jactarse, desafiar, invocar,
aburrir, declarar hostilidad, alabar, censurar, etc.). Pero Firth no
va ms all de esta lista, evidentemente ms prxima a la enumera
cin que a la hiptesis operatoria.
Casi por la misma poca y de manera totalmente independiente
se hicieron trabajos semejantes en el seno d e ~ Crculo lingstico
de Praga. El enfoque del Crculo de Praga [40] es resueltamente
funcional, cosa que le hace atender no slo a las principales fun
ciones del lenguaje, en el espritu de Bhler [382], sino tambin
a las que puede asumir un enunciado particular, mucho ms nume
rosas. Bohuslav Havrnek postula que es la respuesta del alocuta
rio la que determina la funcin del enunciado y propone la siguiente
clasificacin: 1) comunicacin factual, informacin; 2) exhorta-
cin, persuasin; 3) explicacin general; 4) explicacin tcnica;
5) formulacin codificada. Havrnek no siempre distingue esta
descripcin funcional de una descripcin estilstica basada en la pre
sencia o la ausencia de ciertos rasgos lingsticos, aunque formule
muy claramente la diferencia: "consiste en el hecho de que el esto
funcional est determinado por el objeto de la respuesta verbal, es
una funcin de la respuesta verbal (del acto de palabra), mientras
que la lengua funcional . .. es una funcin del esquema de la len-
gua". Ms recientemente, M. Joos ha procurado describir la arti
culacin de todas las lenguas segn cinco estilos funcionales que
llama ntimo, informal, consultativo, formal, "congelado", y que
corresponden a cinco grados de elaboracin y pueden observarse
pn todos los niveles lin;sticos: fonolgico, sintctico, lxico. Por
ejemplo, la pronunciacin cuidada de todos los sonidos que como
ponen una secuencia verbal o la elisin de algunos de ellos permi-
tir identificar el estilo "formal" o "informal", etc. Con ello vuelve
a la correlacin de dos unidades independientes, lengua y sociedad,
una de las cuales refleja a la otra.
En Francia los etnlogos (Durkheim, Mauss, Granet) siempre se
mostraron atentos frente a los hechos de lengua; y los lingistas
(Saussure, Meillet, Vendryes) procuraron arraigar su concepcin
del lenguaje en una teora de los hechos sociales. Pero ser necesa-
rio esperar el trabajo de un alumno de Meillet, Marcel Cohen (Pa-
ra una sociologa del lenguaje, 1956), para encontrar una presenta
cin sistemtica del mbito. En lugar de la funcin de Malinowski,
Firth y Havrnek, Cohen habla de fuerzas del lenguaje, que propo-
ne agrupar de la siguiente manera:
1. La palabra y las fuerzas extra-humanas (ceremonias totmicas,
83
S O C I O L I N G U I S TI C A
tar o no estar de acuerdo, alentar, condenar, tomar la responsabi li -
dad; y aun: desear, maldeci r, bendeci r, jactarse, desaf i ar, i nvocar,
aburri r, declarar hosti li dad, alabar, censurar, etc. ). P ero Fi rth no
va ms all de esta li sta, evi dentemente ms prxi ma a la enumera-
ci on que a la hi ptesi s operatori a.
C asi por la mi sma poca y de manera totalmente i ndependi ente
se hi ci eron trabajos semejantes en el seno deb C rculo li ngsti co
de P raga. E l enf oque del C rculo de P raga [40] es resueltamente
f unci onal, cosa que le hace atender no slo a las pri nci pales f un-
ci ones del lenguaje, en el espi ri tu de Bi i hler [3 82], si no tambi n
a las que puede asumi r un enunci ado parti cular, mucho ms nume-
rosas. Bohuslav H avrnek postula que es la respuesta del alocuta-
ri o la que determi na la f unci n del enunci ado y propone la si gui ente
clasi f i caci n: 1 ) comuni caci n f actual, i nf ormaci n; 2) exhorta-
ci n, persuasi n; 3 ) expli caci n general; 4- ) expli caci n tcni ca;
5) f ormulaci n codi f i cada. H avrnek no si empre di sti ngue esta
descri pci n f unci onal de una descri pci n esti li sti ca basada en la pre-
senci a o la ausenci a de ci ertos rasgos li ngsti cos, aunque f ormule
muy claramente la di f erenci a: consi ste en el hecho de que el esti lo
f unci onal est determi nado por el objeto de la respuesta verbal, es
una f unci n de la respuesta verbal (del acto de palabra), mi entras
que la lengua f unci onal. . . es una f unci n del esquema de la len-
gua. Ms reci entemente, M. J ocs ha procurado descri bi r la arti -
culaci n de todas las lenguas segn ci nco esti los f unci onales que
llama i nti mo, i nf ormal, consultati vo, f ormal, congelado, y que
corresponden a ci nco grados de elaboraci n y pueden observarse
en todos los ni veles li ngsti cos: f onolgi co, sntcti co, lxi co. P or
ejemplo, la pronunci aci n cui dada de todos los soni dos que com-
ponen una secuenci a verbal o la eli si n de algunos de ellos permi -
ti r i denti f i car el esti lo f ormal o i nf ormal, etc. C on ello vuelve
a la correlaci n de dos uni dades i ndependi entes, lengua y soci edad,
una de las cuales ref leja a la otra.
E n Franci a los etnlogos (D urkhei m, Mauss, G ranet) si empre se
mostraron atentos f rente a los hechos de lengua; y los li ngi i i stas
(S aussure, Mei llet, Vendryes) procuraron arrai gar su concepci n
del lenguaje en una teora de los hechos soci ales. P ero ser necesa-
ri o esperar el trabajo de un alumno de Mei llet, Marcel C ohen (P a-
ra una soci ologa del lenguaje, 1 956), para encontrar una presenta-
ci n si stemti ca del mbi to. E n lugar de la f unci n de Mali nowski ,
Fi rth y H avrnek, C ohen habla de f uerzas del lenguaje, que propo-
ne agrupar de la si gui ente manera:
1 . L a palabra y las f uerzas extra- humanas (ceremoni as totmi cas,
8 3
WS DOMINIOS
conciliacin de los espritus; magia, hechicera, adivinacin; re
ligin; nombres de seres; nombres de lugares).
2. Las frmulas eficaces en las relaciones entre los hombres
(reencuentro y separacin; pedido y agradecimiento; entroniza
cin y exclusin; felicitacin, deseo, censura, condolencia, dedi
catoria; compromisos, juramentos; hostilidad y pacificacin; preso
cripciones codificadas).
3. La persuasin y la instruccin (justas oratorias; pleitos; dis
cursos en las asambleas deliberantes; edificacin y exaltacin; pro
paganda religiosa y poltica; anuncios publicitarios; enseanza;
investigacin y sugestin; formas de razonamiento y anlisis de
los trminos).
4. Diversin (literatura; teatro; radiodifusin y televisin; jue
gos de palabras).
Una vez ms nos encontramos frente a una lista catica, pero
que al menos testimonia la riqueza del campo de estudios.
Los filsofos ingleses, especialistas en el "lenguaje ordinario",
contribuyeron inesperadamente a la antropologa lingstica. Witt
genstein y sobre todo Austin procuraron describir los diferentes
empleos del lenguaje, cosa que llev a Austin a elaborar la nocin
(le fuerza ilocutoria (en la cual se reconoce la funcin de Malinows
ki y la fuerza de Cohen) [385]. Esta fuerza ilocutoria es una di
mensin de todo enunciado, relacionada con su sentido pero no
idntica a l. Para censar las fuerzas ilocutorias, Austin somete a un
test la lista completa de los verbos que, en ingls, significan una
accin verbal (tales como afirmar, declarar, .sugerir, estimar, ca
racterizar, definir; ordenar, aconsejar, rogar; nombrar, recomen
dar, proponer; prometer, garantizar, comprometerse; agradecer, pero
donar, excusar, etc.), proponiendo as una "taxinomia popular"
cuya pertinencia cientfica no est asegurada (;. todas las "fuer.
zas ilocutorias" disponen de un nombre distinto?). Sin embargo,
este punto de partida firme le permite una descripcin mucho ms
precisa de los hechos y una explicitacin de la variedad de las "fuer.
zas". El trabajo de Austin no se define como antropolgico y sus
clasificaciones son puramente formales; a pesar de ello, es una de
las contriburioncs ms interesantes a este mbito discutido.
A partir de la dcada del sesenta empieza a formarse como dis
ciplina autnoma en los Estados Unidos, bajo el impulso no con
junto de lingistas, etnlogos y psiclogos (tales como Dell Hymes,
Susan ErvinTripp, etc.). una antropologa lingstica. La ventaja
<le estas ltimas investigaciones consiste en que tienen en cuenta
todas las tradiciones precedentes, sin limitarse a un puro descrip.
tivismo. Hymes, que tambin da a esta actividad el nombre de "etno
84
L O S D O MI N I O S
conci li aci n de los espi ri tus; m agi a, hechi ceri a, adi vi naci n; re-
li gi n; nom bres de seres; nom bres de lugares).
2. L as f rm ulas ef i caces en las relaci ones entre los hom bres
(reencuentro y separaci n; pedi do y agradeci m i ento; entroni za-
ci n y exclusi n; f eli ci taci n, deseo, censura, condolenci a, dedi -
catori a; com prom i sos, juram entos; hosti li dad y pa f c c z pres-
cri pci ones codi f i cadas) .
3 . L a persuasi n y la i nstrucci n (justas oratori as; plei tos; di s-
cursos en las asam bleas deli berantes; edi f i caci n y exaltaci n; pro-
paganda reli gi osa y polti ca; anunci os publi ci tari os; enseanza;
i nvesti gaci n y sugesti n; f orm as de razonam i ento y anli si s de
los trm i nos).
4- . D i versi n (li teratura; teatro; radi odi f usi n y televi si n; jue-
gos de palabras).
U na vez m s nos encontram os f rente a una li sta cati ca, pero
que al m enos testi m oni a la ri queza del cam po de estudi os.
L os f i lsof os i ngleses, especi ali stas en el lenguaje ordi nari o,
contri buyeron i nesperadam ente a la antropologi a li ngsti ca. Wi tt-
genstei n y sobre todo A usti n procuraron descri bi r los di f erentes
em pleos del lenguaje, cosa que llev a A usti n a elaborar la noci n
de juerza i locutori a (en la cual se reconoce la junci n de Malnows-
ki y la f uerza de C ohen) [3 85]. E sta f uerza i locutori a es una di -
m ensi n de todo enunci ado, relaci onada con su senti do pero no
i dnti ca a l. P ara censar las f uerzas i locutori as, A usti n som ete a un
test la li sta com pleta de los verbos que, en i ngls, si gni f i can una
acci n verbal (tales com o af i rm ar, declarar, sugeri r, esti m ar, ca-
racteri zar, dei ni r; ordenar, aconsejar, rogar; nom brar, recom en-
dar, proponer; prom eter, garanti zar, com prom eterse; agradecer, per-
donar, excusar, etc. ), proponi endo asi una taxi nom i a popular
cuya perti nenci a ci entf i ca no est asegurada (;_ todas las f uer-
zas i locutori as di sponen de un nom bre di sti nto?). S i n em bargo,
este punto de parti da f i rm e le perm i te una descri pci n m ucho m s
preci sa de los hechos y una expli ci taci n de la vari edad de las f uer-
zas. E l trabajo de A usti n no se def i ne com o antropolgi co y sus
clasi f i caci ones son puram ente f orm ales; a pesar de ello, es una de
las contri buci ones m s i nteresantes a este m bi to di scuti do.
A parti r de la dcada del sesenta em pi eza a f orm arse com o di s-
ci pli na autnom a en los E stados U ni dos, bajo el i m pulso no con-
junto de li ngi stas, etnlogos y psi clogos (tales com o D ell H ym es.
S usan E rvi n- Tri pp, etc. ). una antropologi a li ngsti ca. L a ventaja
de estas lti m as i nvesti gaci ones consi ste en que ti enen en cuenta
todas las tradi ci ones precedentes, si n li m i tarse a un puro descri p-
ti vi sm o. H ym es, que tam bi n da a esta acti vi dad el nom bre de etno-
84
SOCIOLlNCtJISTlCA
grafa del habla", se basa en el anlisis del acto de comunicacin,
hecho por Jakobson, en seis factores y seis funciones [383]. S. Er-
vin-Tripp d i s t i n g u ~ igualmente: el cuadro, los interlocutores, el tema,
las funciones y la forma del enunciado. Las funciones se clasifican,
por ejemplo, en los siguientes grupos: 1) Pedidos de bienes, de ser
vicios y de informacin. 2) Pedidos de respuesta social. 3) Ofertas
de informacin o de interpretacin. 4) Monlogos expresivos. 5)
Habla rutinaria (saludos, agradecimientos, excusas, etc.). 6) Con
versaciones de reemplazo (cuyo objeto es hablar para no participar
en otra actividad menos agradable). El criterio de la clasificacin
es, como en Havrnek, la respuesta del alocutario.
El porvenir de la antropologa lingstica es promisorio, pero
evidentemente depende de los progresos cumplidos en el estudio de
la enunciacin [364 y ss.] y en la semntica [71].
~ B. Malinowski, "El problema del significado en las lenguas primitivas",
en C. K. Ogden, l. A. Richards, El significado del significado, Buenos Aires,
Paids, 1%4; dem, The Language of M,agic and Gardening, London, 1935;
J. R. Firth, Papers in Linguistics 1934-1951, London, 1957; B. Havrnck,
"The Funetional Differentiation o the Standard Language", en B. Garvin
(cd.), A. Plague Sehool Reader on Esthetics, Literarr Structure and Strle,
Washington, 1%4; M. 100s, The Five Clocks, Bloomington, 1%2; M. Cohen,
Pour une sociologie du langage, Paris, 1956; 1. Wittgenstein, Cuadernos
azul r marrn, Madrid, Tecnos, 1968; J. 1. Austin, Palabras r acciones,
But:nos Aires, Paids, 1971; D. Hymes, "The Ethnography of Speaking" en
Fishman, op. cit., pp. 99138; S. Ervin-Tripp, "An Analysis o the Interaction
of Languge, Topic and Kistener", ibdem, pp. 192211; 1. Marshall, "Sharing,
Talking and Giving: Relief of Social Tensions among 'Kung Bushmen, ibi-
dem, pp. 179-184; G. Calame-Griaule, Ethnologie et Langage. La Parole chez
les Dogons, Paris, 1965; J. 1. Gumperez, D. Hymes (ed.), The Ethnography
of communication, American Anthropologist, 1964, 6, parto 2.
85
S O C I O L I N G S TI C
graf a del habla, se basa en el anli si s del acto de com uni caci n,
hecho por J akobson, en sei s f actores y sei s f unci ones [3 81 - 5]. S . E r-
vi n- Tri pp di sti ngue i gualm ente: el cuadro, los i nterlocutores, el tem a,
las f unci ones y la f orm a del enunci ado. L as f unci ones se clasi f i can,
por ejem plo, en los si gui entes grupos: 1 ) P edi dos de bi enes, de ser-
vi ci os y de i nf orm aci n. 2) P edi dos de respuesta soci al. 3 ) O f ertas
de i nf orm aci n o de i nterpretaci n. 4- ) Monlogos expresi vos. 5)
H abla ruti nari a (saludos, agradeci m i entos, excusas, etc. ). 6) C on
versaci ones de reem plazo (cuyo objeto es hablar para no parti ci par
en otra acti vi dad m enos agradable). E l cri teri o de la clasi f i caci n
es, com o en H avrnek, la respuesta del alocutari o.
E l porveni r de la antropologi a li ngsti ca es prom i sori o, pero
evi dentem ente depende de los progresos cum pli dos en el estudi o de
la enunci aci n [3 64 y ss. ] y en la sem nti ca [7l. ].
- B. Mali nowsk, E l problem a del si gni f i cado en las lenguas pri m i ti vas" ,
en C . K. O gden, I . A . R i chards, E l si gni f i cado del si gni f i cado, Buenos A i res,
P ai ds, 1 964; i dem , The L anguage of M_ agi c and G ardeni ng, L ondon, 1 93 5;
. l. R . Fi rth, P apers i n L i ngui sti cs 1 93 4- 1 951 , L ondon, 1 957; B. H avrnelc,
The Functi onal D i f f erenti ati on of the S tandard L anguage" , en B. C arvi n
(ed. ), A . P rague S chool R eader on E stheti cs, L i terary S tructure and S tyle,
Washi ngton, 1 964; M. J oos, The Fi ve C locks, Bloom i ngton, 1 962; M. C ohen,
P our une soci ologi e du langage, P ari s, 1 956; L . Wi ttgenstei n, C uadernos
azul y m arrn, Madri d, Tecnos, 1 963 ; J . L . A usti n, P alabras y acci ones,
Buenos A i res, P ai ds, 1 971 ; D . H ym es, The E thnography of S peaki ng" en
Fi shm an, op. ci t. , pp. 99- 1 3 8; S . E rvn- Tri pp, A n A nalysi s of the I nteracti on
of L anguage, Topi c and Kstener, i bi dem , pp. 1 92- 21 1 ; L . Marshall, " S hari ng,
Talki ngand G i vi ng: R eli ef of S oci al Tensons am ong' KungBushm en, i bi -
dem , pp. 1 79- 1 84; G . C alam e- G raule, E thnologi e et L angage. L a P arole chez
les D ogons, P ari s, 1 965; . l. J . G um perez, D . H ym es (ed. ), The E thnography
of com m uni cati on, A m eri can A nth- ropologi st, 1 964, 6, part. 2.
85
Psicolingsfica
La importancia concedida a los procesos psicolgicos de produccin
y comprensin dcllenguaje no es nueva; por eso resulta asombroso
que slo en poca reciente haya aparecido la psicolingstica. Es
que, paradjicamente, fue necesario esperar a que la lingstica se
despojara de consideraciones de orden psicolgico y se constituyera
como el estudio autnomo de los sistemas lingsticos. Pero tamo
bin fue necesario esperar a que la psicologa desarrollara concep-
tos descriptivos y explicativos del comportamiento compatibles con
una actividad tan compleja como el lenguaje; durante mucho tiem-
po lo que el psiclogo llamaba "lenguaje" poco tena que ver con
las consideraciones lingsticas.
LENGUAJE Y BEHAVIORISMO:
EL ESQUEMA ESTMULO-RESPUESTA (E-R)
En 1924 B. Watson, fundador del behaviorismo (teora que esta-
bleca la psicologa experimental como estudio del comportamiento
observable, en el cual la observabilidad se define por oposicin a
las nociones mentalistas, por un lado, y a los mtodos introspeccio-
nist:>'!. nor el otro), subtitulaba un captulo sobre " L e n ~ a i e y peno
samiento" con esta advertencia: "captulo que destruye definitiva-
mente la nocin segn la cual existe algo como la vida mental".
"Lo que la psicologa llama pensamiento -agregaba- no es otra
cosa que un hablarse a s mismo." Y hablar, aunque no consista
exactamente en los movimientos larngeos -puesto que puede susu-
rrarse sin laringe-, es sin embarl1;o una actividad nicamente mo-
triz. En este mbito no puede haber otros estudios psicolgicos que
los de las respuestas (reacciones) observables. Tal posicin no se
mantuvo invariable durante mucho tiempo, pero es el origen de una
corriente terica dominante que imposibilitar toda problemtica
sobre el lenlnJaje. La psicologa intentar dar cuenta de todo como
portamiento humano mediante la formacin de hbitos (verbales,
entre otros) cuyo esquema bsico es el reflejo condicionado; en
una situacinestmulo se produce una respuesta (reaccin); si sta
86
I lf
P si coli ngursti ca
L a i m portanci a concedi da a los procesos psi colgi cos de producci n
y com prensi n del lenguaje no es nueva; por eso resulta asom broso
que slo en poca reci ente haya apareci do la psi coli ngi sti ca. E s
que, paradji cam ente, f ue necesari o esperar a que la li ngsti ca se
despojara de consi deraci ones de orden psi colgi co y se consti tuyera
com o el estudi o autnom o de los si stem as li ngsti cos. P ero tam -
bi n f ue necesari o esperar a que la psi cologa desarrollara concep-
tos descri pti vos y expli cati vos del com portam i ento com pati bles con
una acti vi dad tan com pleja com o el lenguaje; durante m ucho ti em -
po lo que el psi clogo llam aba lenguaje poco tena que ver con
las consi deraci ones li ngsti cas.
L E N G U A J E Y BE H A v1 on1 sMo:
E L E S QU E MA E sri MU L o- R E S P U E S TA (E - R )
E n 1 924- B. Watson, f undador del behavi ori sm o (teora que esta-
bleca la psi cologa experi m ental com o estudi o del com portam i ento
observable, en el cual la observabi li dad se def i ne por oposi ci n a
las noci ones m entali stas, por un lado, y a los m todos i ntrospecco-
ni sts. nor el otro), subti tulaba un capi tulo sobre L enguaje y pen-
sam i ento con esta advertenci a: capi tulo que destruye def i ni ti va-
m ente la noci n segn la cual exi ste algo com o la vi da m ental.
L o que la psi cologi a llam a pensam i ento - agregaba- no es otra
cosa que un hablarse a si m i sm o. Y hablar, aunque no consi sta
exactam ente en los m ovi m i entos lari ngeos _ puesto que - puede susu-
rrarse si n lari nge- - , es si n em bargo una acti vi dad ni cam ente m o-
tri z. E n este m bi to no puede haber otros estudi os psi colgi cos que
los de las respuestas (reacci ones) observables. Tal posi ci n no se
m antuvo i nvari able durante m ucho ti em po, pero es el ori gen de una
corri ente teri ca dom i nante que i m posi bi li tar toda problem ti ca
sobre el lenguaje. L a psi cologa i ntentar dar cuenta de todo com -
portam i ento hum ano m edi ante la f orm aci n de hbi tos (verbales,
entre otros) cuyo esquem a bsi co es el ref lejo condi ci onado; en
una si tuaci n- estm ulo se produce una respuesta (reacci n) ; si sta
86
PSICOLlNGVISTICA
es reforzada (con una recompensa, por ejemplo), la asociacin
entre el estmulo y la respuesta tambin ser reforzada. Esto signi-
fica que es muy posible que la respuesta vuelva a manifestarse ante
cualquier reaparicin del estmulo. l. Pavlov, consciente del pro-
blema que planteaba el sistema de seales particular que es el len-
J.,'1Jaie, inventar la nocin vaga de segundo sistema de seali-
zacin para denominar la posibilidad de reemplazar por este tipo
de sealizacin un sistema ms elemental. C. HuIl (1930) procura
describir la diversidad de los en una misma situa-
cin proponiendo un esquema ms complejo: introduce la nocin
de jerarqua de hbitos, es decir, de procesos de aue tie-
nen una probabilidad de manifestarse ms o menos En otros
trminos, el permanece reducido a sus aspectos secunda
rios: un conjunto de respuestas verbales a situaciones. An hoy
se encuentra esta confusin entre respuestas verbales y len!!uaie
(B. F. Skinner, 1957): persiste implcitamente en dertos mtodos
pedaggicos de aprendizaie de una lemma segunda. Adems. en
1969 y 1970 ciertas experiencias de ensp,anza de un lenguaje al
('himpanc mediante tcnicas de condicionamiento dieron nuevo
aliento a esta ptica terica. Puesto que el chimpanC'P, no tiene posi
hilidad de modular sonidos, se utilizan los si!!DOS dellfm<>:uaje de los
sordomudos (R. A. Gardner v otros), o hien fichas oe formas dife-
rentes aue el animal alinea (D. Premack). El chimnanc apreO/le a
manipular propiedades del tipo predicaJo [311] donde las seales
sintcticas parecen reducidas al orden dp, los trminos. Este len!!uaje
es del mismo tipo que el de los nios de unos dieciocho meses (en
trminos lo que se saba de la inteligencia del chimpanc
corresponde al estado del desarrollo de la inteligencia sensorio-
motriz del nio de dieciocho meses). Sin embargo, esta posibilidad
de ensear un lenguaie mediante tcnicas de condicionamiento no
que el aprendizaje as realizado se haya producido por aso-
ciaciones entre estmulo y respuesta. En verdad, el inters de los re-
sultados obtenidos reside en la posibilidad de comparar los lmites
del medio de comunicacin enseado al chimpanc con el
humano y en relacionar esos lmites con la naturaleza problemtica
de la funcin semitica que tales lmites suponen en el animal.
Pero esla posibilidad de aprendizaje en nada justifica la teora es-
tmulo.respuesta del lenguaje.
-+ Textos representativos: J. B. Watson, Behaviorism, New York, 1924;
B. F. Skinner, Verbal Behavior, New York, 1957; y la crtica de N. Chomsky,
"Un compte rendu du 'Comportement verb&l' de B. F. Skinner", en Langage,
16, 1969. Sobre el chimpanc, vase R. A. Gardner y B. T. Gardner, "Teaching
Sign Language to Chimpanzee", Science, 165, 1969, pp. 664-672.
87
P S I C O L I N G U I S TI C A
I I
es ref orzada (con una recom pensa, por ejem plo), la asoci aci on
entre el esti m ulo y la respuesta tam bi n ser ref orzada. E sto si gni -
f i ca que es m uy posi ble que la respuesta vuelva a m ani f estarse ante
cualqui er reapari ci n del estm ulo. I . P avlov, consci ente del pro-
blem a que planteaba el si stem a de seales parti cular que es el len-
guaje, i nventar la noci n vaga de segundo si stem a de seali -
zaci n para denom i nar la posi bi li dad de reem plazar por este ti po
de seali zaci n un si stem a m s elem ental. C . H ull (1 93 0) procura
descri bi r la di versi dad de los com portam i entos en una m i sm a si tua-
ci n proponi endo un esquem a m s com plejo: i ntroduce la noci n
de jerarqua de hbi tos, es deci r, de procesos de respuesta nue ti e-
nen una probabi li dad de m ani f estarse m s o m enos grande. E n otros
trm i nos, el lenguaje perm anece reduci do a sus aspectos secunda-
ri os: un conjunto de resnuestas verbales a si tuaci ones. A n hoy
se encuentra esta conf usi n entre respuestas verbales y lenguaje
(B. F. S ki nner, 1 957): persi ste i m plci tam ente en ci ertos m todos
pedaggi cos de aprendi zaje de una len- ana segunda. A dem s. en
1 969 y 1 970 ci ertas experi enci as de enseanza de un lenauai e al
chi m panc m edi ante tcni cas de condi ci onam i ento di eron nuevo
ali ento a esta pti ca teri ca. P uesto que el chi m panc no ti ene posi -
bi li dad de m odular soni dos, se uti li zan los si gnos del lenguaje de los
sordom udos (R . A . G ardner v otros), o bi en f i chas de f orm as di f e-
rentes uue el ani m al ali nea D . P rem ack) . E l cbi m nanc aprende a
m ani pular propi edades del ti no predi cado [3 1 1 ] donde las seales
si ntcti cas parecen reduci das al orden de los trm i nos. E ste lenguaje
es del m i sm o ti po que el de los ni os de unos di eci ocho m eses (en
trm i nos generales, lo que se sabi a de la i nteli genci a del chi m panc
corresponde al estado del desarrollo de la i nteli genci a sensori o-
m otri z del ni o de di eci ocho m eses). S i n em bargo, esta posi bi li dad
de ensear un lenguaje m edi ante tcni cas de condi ci onam i ento no
si gni f i ca que el aprendi zaje asreali zado se haya produci do por aso-
ci aci ones entre estm ulo y respuesta. E n verdad, el i nters de los re-
sultados obteni dos resi de en la posi bi li dad de com parar los lm i tes
del m edi o de com uni caci n enseado al chi m panc con el lenguaje
hum ano y en relaci onar esos lm i tes con la naturaleza problem ti ca
de la f unci n sem i ti ca que tales li m i tes suponen en el ani m al.
P ero esta posi bi li dad de aprendi zaje en nada justi f i ca la teori a es-
ti m ulo- respuesta del lenguaje.
- Textos representati vos: J . B. Watson, Behavi ori sm , N ew York, 1 924;
B. F. S ki nner, Verbal Behavi or, N ew York, 1 957; y la crti ca de N . C hom sky,
U n com pte rendu du ' C om portem ent verbal' de B. F. S ki nner, en L angage,
1 6, 1 969. S obre el chi m panc, vase R . A . G ardner y B. T. G ardner, Teachi ng
S i gn L anguage to C hi m panzee" , S ci ence, 1 65, 1 969, pp. 664- 672.
87
WS DOMINIOS
LENGUAJE, ESQUEMA E-R MEDlACIONISTA
y ESQUEMA DE COMUNICACIN
De este periodo de lucha de la psicologia para adquirir un nivel de
ciencia natural surge un elemento positivo: el hecho de que el es
quema de condicionamiento no basta para rendir cuenta de todos los
tipos de aprendizaje que haba hecho necesaria la nocin de procesos
intermediarios no directamente observables y susceptibles de ser de
ducidos a partir de las controladas por los estmulos
y las respuestas. En el momento en que esos procesos intermedia-
rios se convierten claramente en el objeto principal del estudio,
empiezan las investigaciones sobre el lenguaje. Es el principio de
las teoras de la mediacin. El concepto de mediacin aparece para
mostrar la posibilidad de establecer relaciones entre estmulos que
no estn efectivamente ligados por un parecido objetivo (una pala.
bra y el objeto que designa, por ejemplo) y para mostrar la posi.
bilidad de elegir entre respuestas para un mismo estmulo. Por
ejemplo: 1) una palabra (pattern SOrwTO) se aprende en asociacin
con un objeto que designa; 2) por lo dems, se comprueba una
reaccin global ante la vista de ese objeto; 3) la presentacin de
la pareja objeto-palabra tendr como consecuencia que una parte
(no directamente observable) de la reaccin ante el objeto se trans-
fiera a la palabra. En este ejemplo se ve un intento de utilizar la
nocin de mediacin para explicar cmo se adquiere la significa-
cin de una palabra. Pero si la nocin de mediacin es importante,
su aplicacin directa en un esquema estmulo-respuesta se relaciona
con una concepcin del lenguaje como conjunto de respuestas ver
bales donde la significacin se reduce a la rotulacin de objetos.
Anteriormente se haba desarrollado otra corriente, la teora ges.
taltista, contra la nocin de asociacin como fundamento de la
constitucin de los componentes. Esta corriente insista en la necesi-
dad de considerar el pensamiento, la percepcin y el lenguaje como
actividades estructuradas y estructurantes. En particular K. Golds-
tein (1933), en su anlisis de las perturbaciones afsicas [191 y ss.],
considera el lenguaje como una actividad global, pero en la cual
debe distinguirse, sin admitir la independencia completa de ambos,
entre la organizacin de los medios de representacin verbales del
pemamiento (orden de las palabras, flexin, etc.) y los problemas
de conceptualizacin categorial. Sin embargo, los gestaltistas se pre
ocupan relativamente poco de la gnesis de la organizacin que des
criben, cuando no la niegan del todo. Hacia la misma poca, y tam-
bin fuera de la corriente behaviorista, J. Piaget elaboraba una teo
88
L O S D O MI N I O S
L E N G U A J E , E S QU E MA E - E Msnracromsf m
Y E S QU E MA D E coMU N 1 cA c1 N
D e este peri odo de lucha de la psi cologi a para adqui ri r un ni vel de
ci enci a natural surge un elem ento posi ti vo: el hecho de que el es-
quem a de condi ci onam i ento no basta para rendi r cuenta de todos los
ti pos de aprendi zaje que habi a hecho necesari a la noci n de procesos
i nterm edi ari os no di rectam ente observables y suscepti bles de ser de-
duci dos a parti r de las m odi f i caci ones controladas por los estm ulos
y las respuestas. E n el m om ento en que esos procesos i nterm edi a-
ri os se convi erten claram ente en el objeto pri nci pal del estudi o,
em pi ezan las i nvesti gaci ones sobre el lenguaje. E s el pri nci pi o de
las teoras de la m edi aci n. E l concepto de m edi aci n aparece para
m ostrar la posi bi li dad de establecer relaci ones entre estm ulos que
no estn ef ecti vam ente li gados por un pareci do objeti vo (una pala-
bra y el objeto que desi gna, por ejem plo) y para m ostrar la posi -
bi li dad de elegi r entre respuestas para un m i sm o esti m ulo. P or
ejem plo: 1 ) una palabra (pattern sonoro) se aprende en asoci aci n
con un objeto que desi gna; 2) por lo dem s, se com prueba una
reacci n global ante la vi sta de ese objeto; 3 ) la presentaci n de
la pareja objeto- palabra tendr com o consecuenci a que una parte
(no di rectam ente observable) de la reacci n ante el objeto se trans-
f i era a la palabra. E n este ejem plo se ve un i ntento de uti li zar ' la
noci n de m edi aci n para expli car cm o se adqui ere la si gni f i ca-
ci n de una palabra. P ero si la noci n de m edi aci n es i m portante,
su apli caci n di recta en un esquem a estm ulo- respuesta se relaci ona
con una concepci n del lenguaje com o conjunto de respuestas ver-
bales donde la si gni f i caci n se reduce a la rotulaci n de objetos.
A nteri orm ente se haba desarrollado otra corri ente, la teora ges-
talti sta, contra la noci n de asoci aci n com o f undam ento de la
consti tuci n de los com ponentes. E sta corri ente i nsi sta en la necesi -
dad de consi derar el pensam i ento, la percepci n y el lenguaje com o
acti vi dades estructuradas y estructurantes. E n parti cular K. G olds-
tei n (1 93 3 ), en su anli si s de las perturbaci ones af si cas [1 91 y ss. ] ,
consi dera el lenguaje com o una acti vi dad global, pero en la cual
debe di sti ngui rse, si n adm i ti r la i ndependenci a com pleta de am bos,
entre la organi zaci n de los m edi os de representaci n verbales del
pensam i ento (orden de las palabras, f lexi n, etc. ) y los problem as
de conceptuali zaci n categori al. S i n em bargo, los gestalti stas se pre-
ocupan relati vam ente poco de la gnesi s de la organi zaci n que des-
crben, cuando no la ni egan del todo. H aci a la m i sm a poca, y tam -
bi n f uera de la corri ente behavi ori sta, J . P i aget elaboraba una teo-
88
PSICOLINGViSTICA
ra de esta gnesis. Los resultados de sus investigaciones iban evi
dentemente al encuentro de una concepcin del desarrollo basada en
una acumulacin de hbitos que aumentan con la edad; tambin
contradecan la concepcin segn la cual la estructura de la actividad
organizadora sera innata. Al mismo tiempo demostraban la indepen-
dencia relativa del desarrollo intelectual del nio, en sus comienzos,
con relacin al del lenguaje: la funcin simblica (o semitica),
de la cual el lenguaje es un elemento, apareca antes del desarrollo
del lenguaje mismo. La nocin, esencial para esta teora, de activi-
dad estructurante, de concepto de comportamiento productivo, muy
prxima a las que despus desarrollara N. Chomsky a propsito
del lenguaje, encontrar pocos ecos inmediatos. La nocin de acti-
vidad estructurante del sujeto sera acusada de mentalismo, sin como
prender que la teora contena los medios de describir cmo el sis-
tema, formado por la pareja sujeto.medio, puede autotransformarse
progresivamente. Esta nocin encontraba ms adeptos en el mbito
de la biologa que en el de la psicologa.
Este enfoque del desarrollo intelectual que ms tarde permitir
replantear el problema de la adquisicin del lenguaje no reaparecer
en los Estados Unidos sino despus de 1960, aproximadamente,
cuando N. Chomsky, desde un punto de vista lingstico, se opon-
ga seriamente a la ptica behaviorista de la adquisicin del lenguaje.
En la poca en que empezaba a desarrollarse el behaviorismo me-
diacionista aparece la Teora matemtica de la comunicacin(l948),
de C. E. Shannon. El primer resultado de esta teora ser que el
lenguaje se considerar como comportamiento de comunicacin (J.
Janet ya haba insistido sobre esto en 1920) y que los procesos de
codificacin y decodificacin de los mensajes verbales se estudiarn
en diferentes situaciones: es el programa que C. E. Osgood y T. A.
Sebeok definen en 1954 y denominan psicolingstica. Con ms
precisin, el modelo matemtico probabilista utilizado en la teora
de la comunicacin se convierte en un modelo que describe la jerar.
qua de las respuestas: el sistema de probabilidades transicionales
entre unidades sucesivas (cadenas de Markov) se pone en relacin
directa con el sistema de las fuerzas de hbitos. Las relaciones sintag.
mticas [129] fueron objeto de estudio particular en este marco.
Por ejemplo, se mostr que los factores que dan cuenta de la faci
litacin del aprendizaje y que se describan como "sentido" o "es
tructura" podan encararse de manera satisfactoria mediante la
estructura markoviana (funcin de la redundancia) de dependencia
entre letras o entre palabras. Pero en realidad este modelo slo puede
revelar las regularidades del lenguaje en sus manifestaciones esta
89
P S I C O L I N G U S TI C A
ra de esta gnesi s. L os resultados de sus i nvesti gaci ones i ban evi -
dentem ente al encuentro de una concepci n del desarrollo basada en
una acum ulaci n de hbi tos que aum entan con la edad; tam bi n
contradecan la concepci n segn la cual la estructura de la acti vi dad
organi zadora sera i nnata. A l m i sm o ti em po dem ostraban la i ndepen-
denci a relati va del desarrollo i ntelectual del ni o, en sus com i enzos,
con relaci n al del lenguaje: la f unci n si m bli ca (o sem i ti ca),
de la cual el lenguaje es un elem ento, apareca antes del desarrollo
del lenguaje m i sm o. L a noci n, esenci al para esta teora, de acti vi -
dad estructurante, de concepto de com portam i ento producti vo, m uy
prxi m a a las que despus desarrollari a N . C hom sky a propsi to
del lenguaje, encontrar pocos ecos i nm edi atos. L a noci n de acti -
vi dad estructurante del sujeto seri a acusada de m entali sm o, si n com -
prender que la teora contena los m edi os de descri bi r cm o el si s-
tem a, f orm ado por la pareja sujeto- m edi o, puede autotransf orm arse
progresi vam ente. E sta noci n encontraba m s adeptos en el m bi to
de la bi ologi a que en el de la psi cologa.
E ste enf oque del desarrollo i ntelectual que m s tarde perm i ti r
replantear el problem a de la adqui si ci n del lenguaje no reaparecer
en los E stados U ni dos si no despus de 1 960, aproxi m adam ente,
cuando N . C hom sky, desde un punto de vi sta li ngsti co, se opon-
ga seri am ente a la pti ca behavi ori sta de la adqui si ci n del lenguaje.
E n la poca en que em pezaba a desarrollarse el behavi ori sm o m e-
di aci oni sta aparece la Teori a m atem ti ca de la com uni caci n(1 9- 4- 8) ,
de C . E . S hannon. E l pri m er resultado de esta teori a ser que el
lenguaje se consi derar com o com portam i ento de com uni caci n (I .
J anet ya haba i nsi sti do sobre esto en 1 920) y que los procesos de
codi f i caci n y decodi i ca- ci n de los m ensajes verbales se estudi arn
en di f erentes si tuaci ones: es el program a que C . E . O sgood y T. A .
S ebeok def i nen en 1 954- y denom i nan psi coli ngsti ca. C on m s
preci si n, el m odelo m atem ti co probabi li sta uti li zado en la teora
de la com uni caci n se convi erte en un m odelo que descri be la jerar-
qua de las respuestas: el si stem a de probabi li dades transi ci onales
entre uni dades sucesi vas (cadenas de Markov) se pone en relaci n
di recta con el si stem a de las f uerzas de hbi tos. L as relaci ones si ntag-
m ti cas [1 29] f ueron objeto de estudi o parti cular en este m arco.
P or ejem plo, se m ostr que los f actores que dan cuenta de la f aci -
li taci n del aprendi zaje y que se descri ban com o senti do o es-
tructura podan encararse de m anera sati sf actori a m edi ante la
estructura m arkovi ana (f unci n de la redundanci a) de dependenci a
entre letras o entre palabras. P ero en reali dad este m odelo slo puede
revelar las regulari dades del lenguaje en sus m ani f estaci ones esta-
89
WS DOMINIOS
dsticas y no puede ofrecer una descripcin del funcionamiento de
esas regularnIades. La correlacin entre sistemas de fuerzas de h
bitos y estructura markoviana del lenguaje resultaba, pues, ilusoria.
Es muy posible que el dominio del lenguaje dependa, entre otras
causas, de las probabilidades transicionales entre fonE'mas, monemas,
etc., y que este conocimiento implcito represente un papel del tipo
precorrector de errores en los procesos de codificacin y decodifica-
cin del mensaje. Pero la crtica de fondo dirigida contra la no-
cin de fuerza de asociacin ms o menos intensa entre elementos
sucesivos consiste en los 'Puntos siguientes: 1) los procesos de codi.
ficacin y de decodificacin. deben funcionar en mensajes que siem
pre 80n nuevos (se trata de producir y comprender frases y con
juntos de frases que siempre son nuevos). 2) La produccin, como
la comprensin. de un enunciado no se hace secuencialmente, uni
dad tras unidad (sea cual fuere el nivel de las unidades conside
rado). El neurofisiloJ!o K. Lashley ya haha permitido observar,
pn 1951. que el orden de emisin de los sonidos de 11na nalabra, !le
las palabras de una frase, etc.. no puede corresponder al orden de
preparacin en la emisin y hablaba de sintctica para
denominar la organizacin subyacente en la mayora de los com-
portamientos aparentemente secuenciales. 3) En estas condi
ciones es difcil entender cmo las fuerzas de asociacin entre es-
tmulo v respuesta pueden ser la base de procesos de codificacin y
decodificacin, o por qu el nio aprende a hablar v a comprender
constituyndose conjuntos de hbitos de este tipo [186 y ss.].
-+ Textos representativos: S. Saporla ('d.), Psycholinguistics, a Book 01
Readings. New York, 1961; J. de Ajuraguerra y olros, Problemas de psy.
cholinguistique, Pars, 1963.
Para el estado de la cuestin hasta 1964. vase F. BresBon, "Lanjl;age el com-
munication", en P. Fraisse y J. Piagel (ed.), Trait de psychologie expri-
mentale, Paris, 1965, t. VID, cap. XXVI.
PSrCOLINGSTJCA Y GRAMTICAS GENERATIVAS
N. Chomsky (1956) insisti sobre el hecho de que los modelos
probabilistas markovianos de aprendizaje, modelos de autmatas
finitis [268], no son compatibles con un lenl?:uaje "context free"
[266]. De manera general, los trabaj'os de N. Chomsky permitieron
destacar nuevamente los aspectos productivos de las conductas de
lenguaje. En Europa, esas consideraciones encontraran terreno bien
preparado en el cuadro de la teora de la gnesis del desarrollo
intelectual (J. Piaget). En los Estados Unidos, en cambio, son los
90
L O S D O MI N I O S
di sti cas y no puede of recer una descri pci n del f unci onam i ento de
esas regulari i ades. L a correlaci n entre si stem as de f uerzas de h-
bi tos y estructura m arkovi ana del lenguaje resultaba, pues, i lusori a.
E s m uy posi ble que el dom i ni o del lenguaje dependa, entre otras
causas, de las probabi li dades transi ci onales entre f onem as, m onem as,
etc. , y que este conoci m i ento i m plci to represente un papel del ti po
precorrector de errores en los procesos de codi f i caci n y decodi f i ca-
ci n del m ensaje. P ero la cri ti ca de f ondo di ri gi da contra la no-
ci n de f uerza de asoci aci n m s o m enos i ntensa entre elem entos
sucesi vos consi ste en los puntos si gui entes: 1 ) los procesos de codi -
i caci n y de decodi f i caci n. deben f unci onar en m ensajes que si em -
pre son nuevos (se trata de produci r y com prender f rases y con-
i untos de f rases one si em pre son nuevos). 2) L a producci n, com o
la com prensi n. de un enunci ado no se hace secuenci alm ente, uni -
dad tras uni dad (sea cual f uere el ni vel de las uni dades consi de-
rado. E l neurof i si logo K. L ashley ya habi a perm i ti do observar.
en 1 951 . que el orden de em i si n de los soni dos de una palabra, de
las palabras de una f rase, etc. . no puede corresponder al orden de
preparaci n en la em i si n y hablaba de organi zaci n si ntcti ca para
denom i nar la organi zaci n subyacente en la m avora de los com -
portam i entos aparentem ente secuenci ales. 3 ) E n estas condi -
ci ones es di f i ci l entender cm o las f uerzas de asoci aci n entre es-
ti m ulo V respuesta pueden ser la base de procesos de codi f i caci n y
decodi f i caci n, 0 por qu el ni o aprende a hablar v a com prender
consti tuyndose conjuntos de hbi tos de este ti po [1 86 y ss. ].
- Textos representati vos: S . S aporta (ed. ), P sycholi ngui sti cs, a Book o
R eadi ngs, N ew York, 1 961 ; J . de A juri aguerra y otros, P roblem as de psy-
choli ngui stque, P ari s, 1 963 .
P ara el estado de la cuesti n hasta 1 964, vase F. Bresson, L angage et com -
m uni cati on, en P . Frai sse Y J . P i aget (ed. ), Trai t de psychologi e expri -
m entale, P ari s, 1 965, t. VI H , cap. XXVI .
I O I I
P S C O L I N G U I S TI C A Y G R A MA TI C A S G E N E R A TI VA S
N , C hom sky (1 956) i nsi sti sobre el hecho de que los m odelos
probabi li stas m arkovi anos de aprendi zaje, m odelos de autm atas
i ri i ti s [268], no son com pati bles con un lenguaje context f ree
[266]. D e m anera general, los trabaj`os de N . C hom sky perm i ti eron
destacar nuevam ente los aspectos producti vos de las conductas de
lenguaje. E n E uropa, esas consi deraci ones encontrari an terreno bi en
preparado en el cuadro de la teora de la gnesi s del desarrollo
i ntelectual (J . P i aget). E n los E stados U ni dos, en cam bi o, son los
90
PSICOLINGtJJSTICA
trabajos de Chomsky los primeros que cuestionarn el esquema
hehaviorista.
Toda una corriente de la psicolingstica se consagrar entonces a
estudiar el modo en que se produce el paso de la estructura profun-
da a la estructura superficial [283 y s.] y a evidenciar la realidad
psicolgica de las transformaciones (mediante tcnicas basadas, por
ejemplo. en los tiempos de produccin o de comprensin de frases,
diferenciales en funcin de las transformaciones impuestas). Pero
las tcnicas de enfoque planteaban el problema de la justificacin
de las transformaciones: en la medida en que se abandonaba la idea
de transformaciones puramente facultativas, surga la necesidad de
reconsiderar los problemas de la semntica y tambin los de la enun-
ciacin [364 y ss.] (por ejemplo, el problema de la comprensin de
las frases ambigua!;'. en las cuales. para una misma estructura super
iicial, interviene la derodificacin de estructuras nrofundas dife
rentes; el problema de las transformaciones aplicadas a diferentes
clases de verbos, etc.). La consecuencia de este retorno a la s ~ m n
tica fue que el estudio de la produccin y de la comprensin del
lenguaje se extendi hasta los procesos cognitivos. El proble-
ma de la adquisicin del lenguaje revel la necesidad de introducir
los procesos cognitivos como parte integrante de la problemtica
[186 y ss.]. Por otro lado, este tipo de perspectivas seal los lmi
tes de las tcnicas experimentales que se basan nicamente en frases
aisladas.
~ Textos representativos: J. A. Fodor y otros, "Psycholinguistics and Como
munication Theory", en F. E. Dance (ed.), Human Communication Theory,
Nucva York, 1%7; 1. Mehler (ed.), Langages, 16, 1%9 (trad. franco de ar-
tculos escritos desde 1959 hasta 1%7) ; G. A. Miller y N. Chomsky, El anlisis
formal de las lenguas naturales, Barcelona, Alberto Corazn editor: G. A.
Miller, "Linguistic Aspects of Cognition: Predication and Meaning", en J.
Mehler (ed.), Cognitive psychology Handbook, Englewood Oiffs, 1, 1970.
Revista de cuestiones y bibliografa (de 1958 a 1965): S. M. Ervin Tripp
~ D. 1. Slobin, "Psycholinguisties", Annual Review of Psychology, 1966, pgi-
r'las 435474; consultar tambin las referencias ubicadas al fin de los artculos
Adquisicin del lenguaje y Patologa del lenguaje, de este Diccionario.
91
P S I C O L I N G U S TI C A
trabajos de C homsky los pri meros que cuestonarn el esquema
behavi ori sta.
Toda una corri ente de la psi coli ngi i i sti ca se consagrar entonces a
estudi ar el modo en que se produce el paso de la estructura proun-
rla a la estructura superf i ci al [283 y s. ] y a evi denci ar la reali dad
psi colgi ca de las transf ormaci ones (medi ante tcni cas basadas, por
ejemplo, en los ti empos de producci n o de comprensi n de f rases,
di f erenci ales en f unci n de las transf ormaci ones i mpuestas). P ero
las tcni cas de enf oque planteaban el problema de la justi f i caci n
de las transf ormaci ones: en la medi da en que se abandonaba la i dea
de transf ormaci ones puramente f acultati vas, surgi a la necesi dad de
reconsi derar los problemas de la semnti ca y tambi n los de la enun-
ci aci n [3 64 y ss. ] (por ejemplo, el problema de la comprensi n de
las f rases ambi guas. en las cuales. para una mi sma estructura super-
f i ci al, i ntervi ene la decodi f i caci n de estructuras prof undas di f e-
rentes; el problema de las transf ormaci ones apli cadas a di f erentes
clases de verbos, etc. l. L a consecuenci a de este retorno a la semn-
ti ca f ue que el estudi o de la producci n y de la comprensi n del
lenguaje se extendi hasta los procesos cogni ti vos. E l proble-
ma de la adqui si ci n del lenguaje revel la necesi dad de i ntroduci r
los procesos cogni ti vos como parte i ntegrante de la problemti ca
[1 86 y ss. ]. P or otro lado, este ti po de perspecti vas seal los lmi -
tes de las tcni cas experi mentales que se basan ni camente en f rases
ai sladas.
- > Textos representati vos: J . A . Fodor y otros, P sycholi ngui sti cs and C om-
muni cati on Theory, en F. E . D ance (ed. ), H uman C ommuni cati on Theory,
N ueva York, 1 967; J . Mehler (ed. ), L angages, 1 6, 1 969 (trad. f ranc. de ar-
tculos escri tos desde 1 959 hasta 1 967) ; G . A . Mi ller y N . C homsky, E l anli si s
f ormal de las lenguas naturales, Barcelona, A lberto C orazn edi tor: G . A .
Mi ller, L ngustc A spects of C ogni ton: P redi cati on and Meanng" , en J .
Mehler (ed. ), C ogni ti ve psychology H andbook, E nglewood C li f f s, 1 , 1 970.
R evi sta de cuesti ones y bi bli ograf i a (de 1 958 a 1 965): S . M. E rvi n Tri pp
L I ). I . S lobi n, P sycholi ngui sti cs, A nnual R evi ew of P sychology, 1 966, pgi -
nas 4- 3 5- 474; consultar tambi n las ref erenci as ubi cadas al f i n de los artculos
A dqui si ci n del lenguaje y P atologa del lenguaje, de este D i cci onari o.
91
Retrica y estilstica
El nacimiento de la retrica como disciplina especfica es el pri-
mer testimonio, en la tradicin occidental, de una reflexin sobre
el lenguaje. La primera mencin surge en el siglo v antes de nues-
tra era, en Sicilia; una leyenda cuenta que por la misma poca
Hiern, tirano de Siracusa, habia extremado su crueldad hasta el
refinamiento de prohibir a sus sbditos el uso de la palabra. Cons-
cientes, a causa de ello, de la importancia del habla, los sicilianos
(Corax, Tisias) habran creado la retrica. Se empieza a estudiar
el lenguaje no como "lengua" (como se aprende una lengua extran-
jera), sino como "discurso".
En las democracias de la poca la elocuencia llega a ser un arma
necesaria; de all, quiz, la idea de "ensear el habla". En sus co
mienzos la retrica es sobre todo una tcnica que debe permitir a
quienes la dominan conseguir el fin deseado dentro de una situacin
discursiva; por lo tanto, tiene una intencin pragmtica: convencer
al interlocutor de que una causa es justa. Pero aumentar la eficacia
del discurso supone conocer las propiedades del discurso. En la
poca de Aristteles y de su retrica ya hay un conjunto de cono-
cimientos, de categoras y de reglas (entre las cuales slo una parte,
a decir verdad, pertenece al mbito que hoy consideramos "lin-
gstico"). Una retrica de ese perodo, ligeramente posterior a
Aristteles, comprende las cinco partes siguientes: 1) inventio: te-
mas, argumentos, lugares, tcnicas de persuasin y de amplifica-
cin; 2) di$positio: distribucin de las grandes partes del discurso
(exordio, narracin, discusin, peroracin) ; 3) elocutio: eleccin y
disposicin de las palabras en la frase, organizacin en el detalle;
4) pronuntiatio: enunciacin del discurso; 5) memoria: memoriza-
cin. Para nosotros, las partes 1), 4) Y5) preceden o siguen el dis-
curso mismo. Por otra parte, la retrica antigua slo se propone
estudiar tres tipos de discurso, definidos por las circunstancias en
que se pronuncia: el discurso deliberativo, que corresponde aproxi-
madamente a nuestro discurso poltico, por lo comn dirigido a una
asamblea y mediante el cual se aconseja o se disuade; el judicial.
mediante el cual se acusa o defiende; el epidctico, discurso de elo-
gio o de acusacin que analiza los actos de los contemporneos. Lo,..
autores griegos y romanos (Cicern, Quintiliano, Dionisio de Hali-
92
R etri ca y esti lsti ca
E l naci m i ento de la retri ca com o di sci pli na especi f i ca es el pri -
m er testi m oni o, en la tradi ci n occi dental, de una ref lexi n sobre
el lenguaje. L a pri m era m enci n surge en el si glo V antes de nues-
tra era, en S i ci li a; una leyenda cuenta que por la m i sm a poca
H i ern, ti rano de S i racusa, habi a extrem ado su crueldad hasta el
ref i nam i ento de prohi bi r a sus sbdi tos el uso de la palabra. C ons-
ci entes, a causa de ello, de la i m portanci a del habla, los si ci li anos
(C orax, Ti si as) habri an creado la retri ca. S e em pi eza a estudi ar
el lenguaje no com o lengua (com o se aprende una lengua extran-
jera), si no com o di scurso.
E n las dem ocraci as de la poca la elocuenci a llega a ser un arm a
necesari a; de alli , qui z, la i dea de ensear el habla. E n sus co-
m i enzos la retri ca es sobre todo una tcni ca que debe perm i ti r a
qui enes la dom i nan consegui r el f i n deseado dentro de una si tuaci n
di scursi va; por lo tanto, ti ene una i ntenci n pragm ti ca: convencer
al i nterlocutor de que una causa es justa. P ero aum entar la ef i caci a
del di scurso supone conocer las propi edades del di scurso. E n la
poca de A ri stteles y de su retri ca ya hay un conjunto de cono-
ci m i entos, de categoras y de reglas (entre las cuales slo una parte,
a deci r verdad, pertenece al m bi to que hoy consi deram os li n-
gi i i sti co). U na retri ca de ese peri odo, li geram ente posteri or a
A ri stteles, com prende las ci nco partes si gui entes: 1 ) i nventi o: te-
m as, argum entos, lugares, tcni cas de persuasi n y de am pli f i ca-
ci n; 2) di sposi ti o: di stri buci n de las grandes partes del di scurso
(exordi o, narraci n, di scusi n, peroraci n) ; 3 ) elocuti o: elecci n y
di sposi ci n de las palabras en la f rase, organi zaci n en el detalle;
4- ) pronunti ati o: enunci aci n del di scurso; 5) m em ori a: m em ori za-
ci n. P ara nosotros, las partes 1 ) , 4) y 5) preceden 0 si guen el di s-
curso m i sm o. P or otra parte, la retri ca anti gua slo se propone
estudi ar tres ti pos de di scurso, def i ni dos por las ci rcunstanci as en
que se pronunci a: el di scurso deli berati vo, que corresponde aproxi -
m adam ente a nuestro di scurso poli ti co, por lo com n di ri gi do a una
asam blea y m edi ante el cual se aconseja o se di suade; el judi ci al,
m edi ante el cual se acusa o def i ende; el epi di cti co, di scurso de elo-
gi o o de acusaci n que anali za los actos de los contem porneos.
autores gri egos y rom anos (C i cern, Qui nti li ano, D i oni si o de H ali -
92
RETRICA Y E5TIL/5TICA
camaso) destacan una u otra parte de la retrica, pero conservan
las grandes lneas del plan de conjunto.
Durante los veinte siglos posteriores la retrica sufre varias modi-
ficaciones esenciales. Ante todo, aban-lona el enfoque pragmtico
inmediato y ya no ensea cmo persuadir, sino cmo hacer un dis-
('urso "hermoso". A la vez se desinteresa cada vez ms de los gne.
ros deliberativo, judicial, etc., para hacer de la literatura su objeto
predilecto. Por fin, restringe cada vez ms su mbito: al principio
desaparecen pronuntiatio y memoria; despu!? inventio y al cabo
t!ispositio; en otros trminos, la retrica se reduce a la elocutio o
arte del estilo. Los ltimos Retricos (en los siglos XVIII y XIX) pre
!;entan con frecuencia (aunque no siempre) slo una simple enume
racin de las figuras [315 y ss.].
El comienzo del siglo XIX ve las ltimas de las grandes Retricas
(la de Fontanier es uno de los mejores ejemplos). Pueden darse
varias causas para esta desaparicin: el advenimiento del espritu
romntico, con su concepcin de la poesa como actividad irracio
nal e incognoscible de un genio solitario que' 'proclamaba la inuti-
lidad de toda regla; el predominio del espritu historicista en los
estudios contemporneos del lenguaje (descubrimiento del indo-
europeo), poco afn a la ndole esencialmente sincrnica de la ret
rica; tendencia clasificatoria de los retricos, ms preocupado!!
por rotular que por analizar y deScubrir las categoras lingiisticas
subyacentes. .. Sea como fuere, la retrica ha desaparecido de la en
feoIeanza como disciplina obligatoria y sus categoras y subdivisiones
empiezan a olvidarse.
En nuestra poca puede observarse un renovado inters por la re
trica, centrado en la definicin de las figuras. Pero este resurgi-
miento nace en la contempornea, ms que en la antif.nl8
retrica: hoy los problemas que constituyen el objeto de la retrica
son replanteados en una perspectiva diferente por la estilstica, el
anlisis del discurso y la lingstica.
Historia de la retrica: O. Navarre, Essai sur la rhtorique grecque avant
Aristote, Paris. 1900; A.-Ed. Chaignetz. La RhtOMUP. et son Histoire, Paris,
1888; C. S. Baldwin, Ancient Rhetorie and Poetie, Gloucester, 1959 n, 1924) ;
dem, Medieval Rhetorie and Poetie, Gloucester, 1959 n, 1928) ; dem, Renais-
sanee Literary Theory and Practiee. New York, 1939; E. R. Curtius, La Litera-
tura europea y la Edad Media latina, Mxico, Fondo de Cultura Econmica,
1955: A. Kibedi Var/1:a, Rhtorique et Lttrature, Paris, 1970.
Tratados de retrica representativa. reeditados recientemente: D. Bailay
(..d.), Essays nn Rhetnrc. New York, 1965 (trozos de Aristtelf's, Hugh
Blair, Campbell, Cicern, Joos, Platn, Quintiliem, H. Spencer); C. C. Du
marsais. Les Tropes, junto con Commentaire raisonn de P. Fontanier, Gine-
hra, 1967; P. Fontanier, Les Figures da discours, Paris, 1968; H. Lausberl!'.
93
R E TR I C A Y E S TI L S TI C A
carnaso) destacan una u otra parte de la retri ca, pero conservan
las grandes li neas del plan de conjunto.
D urante los vei nte si glos posteri ores la retri ca suf re vari as m odi -
f i caci ones esenci ales. A nte todo, abandona el enf oque pragm ti ca
i nm edi ato y ya no ensea cm o persuadi r, si no cm o hacer un di s-
curso herm oso. A la vez se desi nteresa cada vez m s de los gne-
ros deli berati vo, judi ci al, etc. , para hacer de la li teratura su objeto
predi lecto. P or f i n, restri nge cada vez m s su m bi to: al pri nci pi o
desaparecen pronunti ati o y m em ori a; despus i nventi o y al cabo
di sposi ti o; en otros trm i nos, la retri ca se reduce a la ei ocuti o o
arte del esti lo. L os lti m os R etri cos (en los si glos XVI I I y Xxx) pre-
sentan con f recuenci a (aunque no si em pre) slo una si m ple enum e-
raci n de las f i guras [3 1 5 y ss. ].
E l com i enzo del si glo XI X ve las lti m as de las grandes R etri cas
(la de Fontani er es uno de los m ejores ejem plos). P ueden darse
vari as causas para esta desapari ci n: el adveni m i ento del espi ri tu
rom nti co, con su concepci n de la poesi a com o acti vi dad i rraci o-
nal e i ncognosci ble de un geni o soli tari o que' ' proclam aba la i nuti -
li dad de toda regla; el predom i ni o del espi ri tu hi stori ci sta en los
estudi os contem porneos del lenguaje (descubri m i ento del i ndo-
europeo), poco af n a la ndole esenci alm ente si ncrni ca de la ret-
ri ca; la_ _ tendenci a clasi f i catori a de los retri cos, m s preocupados
por rotular que por anali zar y descubri r las categori as li ngsti cas
subyacentes. . . S ea com o f uere, la retri ca ha desapareci do de la en-
seanza com o di sci pli na obli gatori a y sus categori as y subdi vi si ones
em pi ezan a olvi darse.
E n nuestra poca puede observarse un renovado i nters por la re-
tri ca, centrado en la def i ni ci n de las f i guras. P ero este resurgi -
m i ento nace en la li ngsti ca contem pornea, m s que en la anti gua
retri ca: hoy los problem as que consti tuyen el objeto de la retri ca
son replanteados en una perspecti va di f erente por la esti li sti ca, el
anli si s del di scurso y la li ngsti ca.
- >' H i stori a de la retri ca: 0. N avarre, E ssai sur i a rhtori que grecque (want
A ri stote, P ari s, 1 900; A . - E d. C hai gnet, _ L a R htori nue et son H i stoi re, P ari s,
1 883 ; C . S . Baldwi n, A nci ent R hetori c and P oeti c, C loucester, 1 959 (1 , 1 924);
dem , Medi eval R hetori c and P oeti c, G loucester, 1 959 (1 , 1 928) ; dem , R enai s-
sance L i terary Theory and P racti ce, N ew York, 1 93 9: E . R . C urti us, L a L i tera-
tura europea y I a E dad Medi a i ati na, Mxi co, Fondo de C ultura E conm i ca,
1 955: A . Ki bedi Varga, R htori que et L i ttrature, P ari s, 1 970.
Tratados de retri ca representati va, reedi tados reci entem ente: D . Bai ley
(ed. ), E ssays on R hetori c. N ew York, 1 965 (trozos de A ri stteles, H ugh
Blai r, C am pbell, C i cern, J ocs, P latn, Qui nti li em , H . S pencer): C . C . D u-
m arsai s, L es Tropes, junto con C arnm entai re rai sonn de P . Fontani er, G i ne-
bra, 1 967; P . Fontani er, L es Fi gures du di scours, P ari s, 1 968; H . L ausbera.
93
LOS DOMINIOS
MtUlua/. de retrica literaria, Madrid, Gredas, 1966 (balance de retrica3 an-
tiguas).
Investigaciones recientes: J. Cahcn, Estructura del lenguaje potico, Madrid,
Gredas, 1970; J. Duboia y otr08, Retrica general, Barcelona, Planeta; Commu-
nications, 16, 1970 (nmero dedicado a la retrica).
La estilstica es la heredera ms directa de la retrica: no es
casual el hecho de que se constituyera a fines del siglo XIX y a prin-
cipios del xx. Pero si la idea de una estilstica es nueva, no lo es la
nocin de estilo, y el origen inmediatO' de la estilstica debe buscarse
en la reflexin sobre esta ltima nocin [344 y !ls.]. En primer tr-
mino, y a partir del siglo XVIII, en la crtica del estilo o el arte de
escribir: son conjuntos de indicaciones prcticas sobre los medio,s
para escribir bien, con frecuencia sustentados por ejemplos tomados
de las obras clsicas. Tales tratados, normativos y didcticos, siguen
existiendo en nuestros das. Por otro lado, en la misma poca em-
pieza a afirmarse cierta concepcin que aparece resumida en la cle-
bre frmula de Buffon, "el estilo es el hombre mismo" (que, por
lo dems, tiene otro sentido en su contexto) : la del autor que se
expresa en la obra, dejando en ella. su sello inimitable, su especifi-
cidad individual.
La primera Estilstica, la de Charles BaBy (1905), se pre,.;enta
precisamente como rechazo de esas concepciones. Ante todo, es des-
criptiva, y no normativa; por lo dems, no se ocupa de los escri-
tores o siquiera de la literatura en general. Bally quiere hacer la esti-
lstica de la lengua, no de las obras literarias_ Partiendo de la idea
de que el lenguaje expresa el pensamiento y los sentimientos, con-
sidera que la expresin de los sentimientos constituye el objeto pro-
pio de la estilstica. Lo cual equivale a decir que el inters de la,
estilstica no es el enunciado, sino la introduccin de la enunciacin
en el enunciado. BaBy distingue dos tipos de relaciones, que llama los
efectos naturales y los efectos por evocacin: los primeros informan
sobre los sentimientos experimentados por el hablante; los segun-
dos, sobre su medio lingstico. Segn Bally, esos efectos se obtienen
mediante una eleccin consciente en el mbito lxico y, en grado
menor, en el sintctico. Ambos poseen formas idnticas en cuanto a
la expresin del pensamiento, pero son de una afectividad expre-
siva diferente.
Algo despus, otros estilistas (Marouzeau, Cressot) describirn
con la misma actitud y sistemticamente todos los sonidos. las par-
tes del discurso, las construcciones sintcticas, el lxico, atenin-
dose cada vez a lo que es exterior al contenido nocional. Al mismo
tiempo, se produce el paso del sistema deductivo de Bally a una
extraccin del denominador comn "afectivo" de cada categora,
94
L O S D O MI N I O S
Manual de retri ca li terari a, Madri d, G redos, 1 966 (balance de retri cas an-
ti guas).
I nvesti gaci ones reci entes: J . C ohen, E structura del lenguaje poti co, Madri d,
G redos, 1 970; J . D uboi s y otros, R etri ca general, Barcelona, P laneta; C om m a-
ni cati ons, 1 6, 1 970 (nm ero dedi cado a la retri ca).
L a esti li sti ca es la heredera m s di recta de la retri ca: no es
casual el hecho de que se consti tuyera a f i nes del si glo XI X y a pri n-
ci pi os del XX. P ero si la i dea de una esti li sti ca es nueva, no lo es la
noci n de esti lo, y el ori gen i nm edi ato de la esti li sti ca debe buscarse
en la ref lexi n sobre esta lti m a noci n [3 4- 4- y ss. ]. E n pri m er tr-
m i no, y a parti r del si glo XVI I I , en la cri ti ca del esti lo o el arte de
escri bi r: son conjuntos de i ndi caci ones prcti cas sobre los m edi os
para escri bi r bi en, con f recuenci a sustentados por ejem plos tom ados
de las obras clsi cas. Tales tratados, norm ati vos y di dcti cos, si guen
exi sti endo en nuestros di as. P or otro lado, en la m i sm a poca em -
pi eza a af i rm arse ci erta concepci n que aparece resum i da en la cle-
bre f rm ula de Buf f on, el esti lo es el hom bre m i sm o (que, por
lo dem s, ti ene otro senti do en su contexto): la del autor que se
expresa en la obra, dejando en ella. su sello i ni m i table, su especi f i -
ci dad i ndi vi dual.
L a pri m era E sti lsti ca, la de C harles Bally (1 905), se presenta
preci sam ente com o rechazo de esas concepci ones. A nte todo, es des-
cri pti va, y no norm ati va; por lo dem s, no se ocupa de los escri -
tores o si qui era de la li teratura en general. Bally qui ere hacer la esti -
li sti ca de la lengua, no de las obras li terari as. P arti endo de la i dea
de que el lenguaje expresa el pensam i ento y los senti m i entos, con-
si dera que la expresi n de los senti m i entos consti tuye el objeto pro-
pi o de la esti li sti ca. L o cual equi vale a deci r que el, i nters de la
esti li sti ca no es el enunci ado, si no la i ntroducci n de la enunci aci n
en el. enunci ado. Bally di sti ngue dos ti pos de relaci ones, que llam a los
ef ectos naturales y los ef ectos por evocaci n: los pri m eros i nf orm an
sobre los senti m i entos experi m entados por el hablante; los segun-
dos, sobre su m edi o li ngsti co. S egn Bally, esos ef ectos . se obti enen
m edi ante una elecci n consci ente en el m bi to lxi co y, en grado
m enor, en el si ntcti co. A m bos poseen f orm as i dnti cas en cuanto a
la expresi n del pensam i ento, pero son de una af ecti vi dad expre-
si va di f erente.
A lgo despus, otros esti li stas (Marouzeau, C ressot) descrbi rn
con la m i sm a acti tud y si stem ti cam ente todos los soni dos. las par-
tes del di scurso, las construcci ones si ntcti cas, el lxi co, ateni n-
dose cada vez a lo que es exteri or al conteni do noci onal. A l m i sm o
ti em po, se produce el paso del si stem a deducti vo de Bally a una
extracci n del denom i nador com n af ecti vo de cada categori a,
94
RETRICA y E5TIL/5TICA
a partir de algunos ejemplos siempre tomados de las obras clsi-
cas: intento que algunos autores han declarado intil.
Unos diez aos despus de Bally aparece la obra del otro p;ran
iniciador de la estilstica moderna, Leo Spitzer. Durante un primer
perodo, Spitzer procura establecer una correlacin entre las pro-
piedades estilsticas de un texto y la psiquis del autor; "el estilo
es el hombre" reaparece una vez ms, aunque Spitzer se interesa
ms en la visin del mundo del escritor que en los detalles de su
biografa. En un segundo perodo, Spitzer abandona la idea de
un autor exterior al texto y describe nicamente el sistema de pro-
cedimientos estilsticos presentes. La nocin de hecllo estilstico es
ms amplia en Spitzer que en Bally: puede referirse tanto al pen-
samiento como a los sentimientos. Lo que distingue el hecho esti-
lstico es ms bien su modo de existencia en el texto: impresiona al
lector (al crtico) de maneras diversas, ya porque es demasiado
frecuente, ya porque es injustificado en su contexto, ya porque est
desmesuradamente acentuado, etc. En el curso de los dos perodos,
Spitzer se atiene al anlisis de las obras y nunca procura construir
el sistema estilstico de una ltmgua. Esta actitud (llamada a veces
New 5tylistics) encontr despus frecuentes adeptos.
cnTICi\
Ambas actitudes, la de Spitzer y la de BaHy, prefiguran la amhi-
~ e d a d de la actual inve!'tigacin estilstica. Bajo rtulos distintos,
las dos orientaciones siguen disputndose cl primer lugar: estils-
tica lingstica/estilstica literaria, estilstica del cdigo/estilstica
del mensaje, estilstica de la expresin/estilstica gentica, etc. Sin
embargo, la oposicin quiz slo sea aparente; o quiz pueda redu-
crsela a la de una teora y su aplicacin. Cuando se demuestra la
interaccin de ciertas categoras para crear la especificidad estils-
tica de un texto, esas tategoras se toman de una teora: lings-
tica o retrica o estilstica, etc. A la inversa, cuando se estudian lal'
propiedades estilsticas de la lengua, es preciso apoyarse en textos
concretos que las ejemplifican. Relacin homloga a la que exis-
te entre la potica y la lectura [99J. Es cierto que el anlisis esti-
lstico de un texto (como la lectura) elabora ciertas tcnicas que le
son propias: as, Jakobson ha indicado medios para estudiar las
relaciones paradigmticas entre elementos constitutivos de un texto;
Riffaterre, para estudiar las relaciones sintagmticas. Pero stas son
tcnicas que por s solas no constituyen un tipo de conocimiento
95
R E TR I C A Y E S TI L S TI C A
a parti r de algunos ejem plos si em pre tom ados de las obras clsi -
cas: i ntento que algunos autores han declarado i nti l.
U nos di ez aos despus de Bally aparece la obra del otro gran
i ni ci ador de la esti li sti ca m oderna, L eo S pi tzer. D urante un pri m er
peri odo, S pi tzer procura establecer una correlaci n entre las pro-
pi edades esti li sti cas de un texto y la psi qui s del autor; el esti lo
es el hom bre reaparece una vez m s, aunque S pi tzer se i nteresa
m s en la vi si n del m undo del escri tor que en los detalles de su
bi ograf i a. E n un segundo peri odo, S pi tzer abandona la i dea de
un autor exteri or al texto y descri be ni cam ente el si stem a de pro-
cedi m i entos esti li sti cos presentes. L a noci n de hecho esti li sti ca es
m s am pli a en S pi tzer que en Bally: puede ref eri rse tanto al pen-
sam i ento corno a los senti m i entos. L o que di sti ngue el hecho esti -
li sti co es m s bi en su m odo de exi stenci a en el texto: i m presi ona al
lector (al cri ti co) de m aneras di versas, ya porque es dem asi ado
f recuente, ya porque es i njusti f i cado en su contexto, ya porque est
desm esuradarnente acentuado, etc. E n el curso de los dos peri odos,
S pi tzer se ati ene al anli si s de las obras y nunca procura construi r
el si stem a esti lsti co de una lengua. E sta acti tud (llam ada a veces
N ew S tyli sti cs) encontr despus f recuentes adeptos.
< : u1 ' 1 < ;.
A m bas acti tudes, la de S pi tzer y la de Bally, pref i guran la am bi -
gedad de la actual i nvesti gaci n esti li sti ca. Bajo rtulos di sti ntos,
las dos ori entaci ones si guen di sputndose cl pri m er lugar: esti li s-
ti ca li ngsti ca, /esti li sti ca li terari a, esti li sti ca del cdi go/esti li sti ca
del m ensaje, esti li sti ca de la expresi n/esti li sti ca genti ca, etc. S i n
em bargo, la oposi ci n qui z slo sea aparente; o qui z pueda redu~
crsela a la de una teori a y su apli caci n. C uando se dem uestra la
i nteracci n de ci ertas categori as para crear la especi f i ci dad - esti li s-
ti ca de un texto, esas categori as se tom an de una teori a: li ngi i s-
ti ca o retri ca o esti li sti ca, etc. A la i nversa, cuando se estudi an las
propi edades csti li sti cas de la lengua, es preci so apoyarse en textos
concretos que las ejernpli f i can. R elaci n hom loga a la que exi s
te entre la poti ca y la lectura [99]. E s ci erto que el anli si s esti -
li stco de un texto (corno la lectura) elabora ci ertas tcni cas que le
son propi as: asi , J akobson ha i ndi cado m edi os para estudi ar las
relaci ones paradi grnti cas entre elem entos consti tuti vos de un texto;
R i f f aterrc, para estudi ar las relaci ones si ntagm ti cas. P ero stas son
tcni cas que por si solas no consti tuyen un ti po de conoci m i ento
95
WS DOJflNIOS
que nicamente la teora puede elaborar. Se concibe as una estils-
tica cuya parte terica es ms vasta que la de Bally (no se limita
a la "expresin de la afectividad" en el lenguaje) y que suministra
los medios de anlisis para los textos particulares; o bien --cosa
que equivale a lo mismo-- un anlisis de los hechos estilsticos al
modo de Spitzer, pero que procura sistematizar sus implicaciones
tericas en una doctrina coherente sobre las propiedades del len-
guaje.
Por ltimo, es necesario precisar el objeto propio de la estils.
tica. Durante mucho tiempo el papel del estilista ha sido el de un
explorador que anexiona territorios nuevos, pero sin explotarlos
seriamente antes de la llegada del mecnico bien equipado, el lino
gista: el trabajo de comparacin y de distincin de los sinnimos
llevado a cabo por BaBy hoy pertenece con pleno derecho a la
mntica. Pues postular que la diferencia entre dos sinnimos slo
es estilstica es no dejar ningn lugar para el sentido entre 10 esti-
lstico y 10 referencial, cosa imposible de concebir. Una estilstica
se atuviera al papel que BaBy le asil!;naba tendra as una fun
cin apenas preliminar y provisional. Pero es posible imadnar un
dominio diferente, que sera exelusivo de la estilstica. si po<;tuh-
mos que en todo enunciado linl!;stico se observa un determinado
nmero de relaciones, de leves, de obligaciones que no pueden expli
carse por el mecanismo de la lengua sino nicamente por el del dis-
I'lJfSO. En ese momento se encontrara lugar para un anlisis del
discurso que reemplazara la anti!!ua retrica como cif'ncia general
<le los discursos. Esta ciencia tendra "vprtirales" - oc
mo la potica, que se ocupa de un BOlo tipo de discur"o. el lite-
rllrio-- y "horizontales" --como la estilstica. cuvo
objeto ya no seran todos los prohlemas relativos a un tipo de di
s
'
curso, sino un tipo de problemas relativos a todos los discursos.
Este nuevo mhito no estara muv alejado de la anti!:ul'l elocutio:
f'xcluyendo los problemas planteados 'Por el aspecto temtico de 10'\
discursos o de su organizacin sintctica, su objeto sera ,"<elusiva-
mente todo lo que se relaciona con lo que hemos definido [337]
como el aspecto verbal del texto. cosa que sin duda alguna consti-
tuye el estudio de los estilos [344 y ss.]. sta es la direccin que
sigue gran nmero de trabajos actuales.
H. Hatzfeld, Bibliografa critica de la nueva estistica aplicada a las lite
raturas romnicas, Madrid. Gredos, 1972; L. T. Milic, Style and Stylistics, An
Analrtical Bibliowaphr. New York, 1967: R. Bailey, D. Burton, English
Stylistics: A Bibliography, Cambridge, 1968. Trabajos de conjunto: A. Jui.
lIand, "Cornnte rendu de Ch. Bruneau, Histoire de la langue fram;aise", Lan
guage, 30, 1954; G. Antoine, "La stylistique franc;aise, S8 dfinition, ses buts,
96
L O S D O MI N I O S
que ni cam ente la teori a puede elaborar. S e conci be asi una esti ls-
ti ca cuya parte teri ca es m s vasta que la de Bally (no se li m i ta
a la expresi n de la af ecti vi dad en el lenguaje) y que sum i ni stra
los m edi os de anli si s para los textos parti culares; o bi en - cosa
que equi vale a lo m i sm o- un anli si s de los hechos esti lsti cos al
m odo de S pi tzer, pero que procura si stem ati zar sus i m pli caci ones
teri cas en una doctri na coherente sobre las propi edades del len-
guaje.
P or lti m o, es necesari o preci sar el objeto propi o de la esti li s-
ti ca. D urante m ucho ti em po el papel del esti li sta ha si do el de un
explorador que anexi ona terri tori os nuevos, pero si n explotarlos
seri am ente antes de la llegada del m ecni co bi en equi pado, el li n-
gi sta: el trabajo de com paraci n y de di sti nci n de los si nni m os
llevado a cabo por Bally hoy pertenece con pleno derecho a la se-
m nti ca. P ues postular que la di f erenci a entre dos si nni m os slo
es esti li sti ca es no dejar ni ngn lugar para el senti do entre lo esti -
li sti co y lo ref erenci al, cosa i m posi ble de concebi r. U na esti li sti ca
q}6 S 6 alllvera al papel que Bally le asi gnaba tendra asi una f un-
ci n apenas preli m i nar y provi si onal. P ero es posi ble i m agi nar un
dom i ni o di f erente, que seri a exclusi vo de la esti li sti ca. si postula-
m os que en todo enunci ado li ngsti co se observa un determ i nado
nm ero de relaci ones, de leves, de obli gaci ones que no pueden expli -
carse por el m ecani sm o de la lengua si no ni cam ente por el del di s-
curso. E n ese m om ento se encontrara lugar para un anli si s del
di scurso que recm plazari a la anti gua retri ca com o ci enci a aencral
de los di scursos. E sta ci enci a tendri a subdi vi si ones verti cales _ oc-
m o la poti ca. que se ocupa de un solo ti po de di scurso. el li te-
rari o- - - y subf li vi si ones hori zontales - - com o la esti li sti ca. cuvo
objeto ya no seri an todos los problem as relati vos a un ti po de di s-
curso, si no un ti po de problem as relati vos a todos los di scursos.
E ste nuevo m bi to no estari a m uv alejado de la anti gua elocuti oz
excluyendo los problem as planteados por el aspecto tem ti co de los
di scursos o de su organi zaci n si ntcti ca, su objeto seri a evclusi va-
m ente todo lo que se relaci ona con lo que hem os def i ni do [3 3 7]
com o el aspecto verbal del texto. cosa que si n duda alguna consti -
tuye el estudi o de los esti los [3 4- 4 y ss. ]. sta es la di recci n que
si gue gran nm ero de trabajos actuales.
- H . H atzf eld, Bi bli ograf a crti ca de la nueva esti li sti ca apli cada a las li te-
raturas rom ni cas, Madri d. G redos, 1 972; L . T. Mli c, S tyle and S tyli sti cs, A n
A nalytcal Bi bloaraphy. N ew York, 1 967: R . Bai ley, D . Burton, E ngli sh
S tyli sti cs: A Bi bli ography. C am bri dge, 1 968. Trabajos de conjunto: A . . lui -
lland, C om m e rendu de C h. Bruneau, H i stoi re de la langue f ranai se, L an-
guage, 3 0, 1 954; G . A ntoi ne, L a styli sti que f ranai se, sa df i ni ti on, ses buts,
96
RETRICA Y ESTIL(STICA
mlhodes", Re!'ue de l'en,seignement suprieur, enero de 1959; H. Mine-
rand, "La SlylislilJue", Le dans le monde, julio-agosto de 1966;
1'. Guir:nul. L/I eMilistica. BUl'lloS Aires. Nova, 1956; T. Todorov, "Les ludes
.Iu slyle"'. Potuf', 1, 1970, pp. 224232.
Tl'X10S C. Bally. Trait de strlistique ParisGine
hra, 1952 (1, 1909); 1.. Spilzer. tudes :le strle, Paris, 1970; J. Marouzeau,
J'rcis de strlistique Iranr;aise, Paris, 1946; M. Cressot, Le Strle et ses Tech
niques, Paris, 1947; S. Chalman, S. Levia (ed.), Essars in the Language 01
Literature, Roston. 1967; P. Guiraud, P. KUl'nlz (ed.), La Strlistique,lectures,
Paris, 1970; P. Guiraud, Essars de strlistique, Pars, 1970; M. Riffaterre,
Essais t! stvlistique structurale, Paris, 1971.
97
R E TR I C A Y E S TI L S TI C A
sus m lhodes, R evue de Fcnsei gnem ent supri eur, enero de 1 959; H . Mi tte-
rzm d, L a S tylstque, L e Franai s dans le m ande, juli o- agosto de 1 966;
P . C urnm l. L a cstr`1 sti ca. Bm - nos A i res. , N ova, 1 956; T. Todom v, L es tudes
lu style" , P of que, 1 , 1 970, pp. 224- 23 2.
Textos representati vos: C . Bally. Trm rte styhlsti qf ue f ranai se, P ari s- G i za
bra, 1 952 (1 , 1 93 9); L . S ptzer, tudes J e styf e, P ari s, 1 970; J . Marouzeau,
P rci s de styi sti que f ranai se, P ari s, 1 946; M. C ressot, L e S tyle et . ses Tech-
ni ques, P ari s, 1 94- 7; S . C hatm an, S . L evi n (ed. ), E ssays i n the L anguage of
L i terature, Boston, 1 967; P . G ui raud, P . Kuentz (ed. ), L a S tyli stque, lectures,
P ari s, 1 970; P . G ni ram l, E ssays de sryi i sqae, P ari s, 1 970; M. R f f aterre,
E ssas de stvlsti que szructurale, P ari s, 1 971 .
97
Potica
El trmino "potica", tal como nos ha sido transmitido por la tra-
dicin, designa: 1) toda teora interna de la literatura; 2) la elec-
cin hecha por un autor entre todas las posibilidades (en el orden
de la temtica, de la composicin, del estilo. etc.) literarias: "la
potica de Rugo"; 3) los cdigos normativos construidos por una
escuela literaria, conjunto de reglas prcticas cuyo empleo se hace
obligatorio. Aqu no nos ocuparemos sino oe la primera acepcin
del trmino.
La potica as entendida 8e propone elaborar categoras que
permiten comprender a la vez la unidad y la variedad de todas las
obras literarias. La obra ndividual ser la iluslracin de esas c a t ~
goras, su condicin ser la de ejemplo y no de trmino ltimo.
Por ejemplo: la potica procurar elaborar una teora de la des-
cripcin que pondr en evidencia lo que tienen en comn todas las
descripciones y lo que les permite ser diferentes, pero no se preocu-
para por dar cuenta de la descrpcin de un texto particular. Por con-
siguiente, la potica podr definir un encuentro de categoras aunque
por el momento no se conozca ninguna manifestacin de tal en-
cuentro. En este sentido, el objeto de la potica est constituido
tanto por las olu:as..-Yir.tyIDeS como por las ohrast:eale;.
Esta primera opcin define las aspiraciones cientficas de la po-
tica: el objeto de una ciencia no es el hecho particular, sino las
leyes que permiten dar cuenta de l. A la inversa de todos los inten-
tos conocidos de fundar lo que impropiamente se llama una "cien-
cia de la literatura", la potca no se propone la interpretacin "co-
rrecta" de las obras del pasado, sino la elaboracin de instrumentos
que permitan analizar esas obras. Su objeto no es el conjunto de las
obras literarias existentes, sino el discurso literario como principio
generativo de una infinidad de textos. La potica es, pues, una dis-
ciplina terica alimentada y fecundada por las investigaciones em-
pricas, pero no constituida por ellas.
Ante todo, la potica debe responder a esta pregunta: qu es la
literatura? En otros trminos, la potica procurar hacer de ese
fenmeno sociolgico que ha sido llamado "literatura" una entidad
interna y terica (o demostrar la ausencia de tal entidad). O bien
intentar definir el discurso literario con relacin a los otros tipo!ol
98
P oti ca
E l trm i no poti ca, tal com o nos ha si do transm i ti do por la tra-
di ci n, desi gna: 1 ) toda teora i nterna de I a li teratura; 2) la elec-
ci n hecha por un autor entre todas las posi bi li dades (en el orden
de la tem ti ca, de la com posi ci n, del esti lo, etc. ) li terari as: la
poti ca de H ugo; 3 ) los cdi gos norm ati vos construi dos por una
escuela li terari a, conjunto de reglas prcti cas cuyo em pleo se hace
obli gatori o. A qui no nos ocuparem os si no de la pri m era acepci n
del trm i no.
L a poti ca asi entendi da se propone elaborar categoras que
perm i ten com prender a la vez la uni dad y la vari edad de todas las
obras li terari as. L a obra i ndi vi dual ser la i lustraci n de esas cate-
gori as, su condi ci n ser la de ejem plo y no de trm i no lti m o.
P or ejem plo: la poti ca procurar elaborar una teora de la des-
cri pci n que pondr en evi denci a lo que ti enen en com n todas las
descri pci ones y lo que les perm i te ser di f erentes, pero no se preocu-
para por dar cuenta de la descri pci n de un texto parti cular. P or con-
si gui ente, la poti ca podr def i ni r un encuentro de categoras aunque
por el m om ento no se conozca ni nguna m ani f estaci n de tal en-
cuentro. E n este senti do, el objeto de la poti ca est consti tui do
tanto por las < 1 hL as. _ vi 1 ;tL 1 a_ les com o por las obras , r_ ea1 e, s.
E sta pri m era opci n def i ne las aspi raci ones ci entf i cas dc la po-
ti ca: el objeto de una ci enci a no es el hecho parti cular, si no las
leyes que perm i ten dar cuenta de l. A la i nversa de todos los i nten-
tos conoci dos de f undar lo que i m propi am ente se llam a una ci en-
ci a de la li teratura, la poti ca no se propone la i nterpretaci n co-
rrecta de las obras del pasado, si no la elaboraci n de i nstrum entos
que perm i tan anali zar esas obras. S u objeto no es el conjunto de las
obras li terari as exi stentes, si no el di scurso li terari o com o pri nci pi o
generati va de una i nf i ni dad de textos. L a poti ca es, pues, una di s-
ci pli na teri ca ali m entada y f ecundada por las i nvesti gaci ones em -
pri cas, pero no consti tui da por ellas.
A nte todo, la poti ca debe responder a esta pregunta: qu es la
li teratura?E n otros trm i nos, la poti ca procurar hacer de ese
f enm eno soci olgi co que ha si do llam ado li teratura una enti dad
i nterna y teri ca (o dem ostrar la ausenci a de tal enti dad). O bi en
i ntentar def i ni r el di scurso li terari o con relaci n a los otros ti pos
98
POTICA
de discurso, proponindose as un objeto de conocimielo resul-
tante de un trabajo terico y apartado, pues, de los hechos de obser-
vacin. La respuesta a esta primera pregunta ser a la vez punto de
partida y de llegada: en la actividad de quien se consagre a la
potica todo debe contribuir a su elucidacin mediante definicio-
nes nunca concluidas.
En segundo trmino, la potica debe suministrar instrumentos
para describir un texto literario: para distinguir los niveles de
sentido, para identificar las unidades que lo constituyen, para des-
cribir las relaciones de que participan esas unidades. Con ayuda de
estas categoras primeras, se emprender el estudio de ciertas con
figuraciones ms o menos estables, es decir, se enfocar el estudio
de los tipos o los gneros [178 y ss.]; tambin se emprender el
estudio de las leyes de sucesin, es decir, la historia de la litera-
tura [173 y ss.].
Relaciones con las prcticas veqinas:
La lectura se propone descrihir el sistema de un texto particular.
Se sirve de los instrumentos elaborados por la potica, pero sin
limitarse a aplicados; su finalidad es diferente y consiste en poner
en evidencia el sentido de un determinado texto, sohre todo en
cuanto no se deja agotar por las categorias de la potica.
El objeto de la lingstica es la lengua misma; el objeto de la po-
tica un discurso. Sin embargo, ambas suelen apoyarse en los mismos
conceptos. Una y otra se inscriben en el marco de la semitica
[104 Yss.], cuyo objeto es: todos los sistemas significantes.
Las adquisiciones de la potica pueden suministrar un aporte a
la investigacin antropolgica o psicolgica. Es sobre todo en el
mbito antropolgico donde aparecen planteados los problemas del
valor esttico, intimamente ligados a toda la evolucin cultural.
-+ R. Barthes, Critica r ,'erdad, Buenos Aires, Siglo XXI, 1973; T. Todorov.
Potica, en O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Airl's.
Losada, 1971; T. Todorov, Potque de la prose, Pars, 1971, "Comment ] i r e ' ~ "
HISTORIA
Aunque la potica se ha constituido como disciplina terica slo
en poca reciente, su prehistoria es muy larga. La reflexin terica
sobre la literatura parece inseparable de la literatura misma, cosa
que podra explicarse por el hecho de que el texto literario tiende
a tomarse como objeto. En Occidente suelen situarse los comienzos
de la potica en la Antigedad griega; pero tal reflexin haba sur
gido simultneamente, o aun antes, en China y la India.
99
P O TI C A
de di scurso, proponi ndose asun objeto de conoci m i ento resul-
tante de un trabajo teri co y apartado, pues, de los hechos de obser-
vaci n. L a respuesta a esta pri m era pregunta ser a la vez punto de
parti da y de llegada: en la acti vi dad de qui en se consagra a la
poti ca todo debe contri bui r a su eluci daci n m edi ante def i ni ci o-
nes nunca conclui das.
E n segundo trm i no, la poti ca debe sum i ni strar i nstrum entos
para descri bi r un texto li terari o: para di sti ngui r los ni veles de
senti do, para i denti f i car las uni dades que lo consti tuyen, para des-
cri bi r las relaci ones de que - parti ci pan esas uni dades. C on ayuda de
estas categori as pri m eras, se em prender el estudi o de ci ertas con-
f i guraci ones m s o m enos estables, es deci r, se enf ocar el estudi o
de los ti pos o los gneros [1 78 y ss. ]; tam bi n se em prender el
estudi o de las leyes de sucesi n, es deci r, la hi stori a de la li tera-
tura [1 73 y ss. ].
R elaci ones con las prcti cas veci nas:
L a lectura se propone descri bi r el si stem a de un texto parti cular.
S e si rve de los i nstrum entos elaborados por la poti ca, pero si n
li m i tarse a apli carlos; su f i nali dad es di f erente y consi ste en poner
en evi denci a el senti do de un determ i nado texto, sobre todo en
cuanto no se deja agotar por las categori as de la poti ca.
E l objeto de la f i ngi sti ca es la lengua m i sm a; el objeto de la po-
ti ca un di scurso. S i n em bargo, am bas suelen apoyarse en los m i sm os
conceptos. U na y otra se i nscri ben en el m arco de la sem i ti ca
[1 04 y ss. ], cuyo objeto es: todos los si stem as si gni f i cantes.
L as adqui si ci ones de la poti ca pueden sum i ni strar un aporte a
la i nvesti gaci n antropolgi ca o psi colgi ca. E s sobre todo en el
m bi to antropolgi co donde aparecen planteados los problem as del
valor estti co, nti m am ente li gados a toda la evoluci n cultural.
- - R . Barthes, C ri ti ca y verdad, Buenos A i res, S i glo XXI , 1 973 ; T. Todorov,
P oti ca, en O . D ucrot Y otros, Qu es ei estrnctnrali sm o?, Buenos A i res,
L osada, 1 971 ; T. Todorov, P oti que de la prose, P ari s, 1 971 , C om m ent li re?
H I S TO R I A
A unque la poti ca se ha consti tui do com o di sci pli na teri ca slo
en poca reci ente, su prehi stori a es m uy larga. L a ref lexi n teri ca
sobre la li teratura parece i nseparable de la li teratura m i sm a, cosa
que podra expli carse por el hecho de que el texto li terari o ti ende
a tom arse com o objeto. E n O cci dente suelen si tuarse los com i enzos
de la poti ca en la A nti gedad gri ega; pero tal ref lexi n haba sur-
gi do si m ultneam ente, o aun antes, en C hi na y la I ndi a.
99
LOS DOMINIOS
Aristteles dej el primer tratado sistemtico y ningn otro texto
podr compararse, por su importancia histrica, con su Potica:
en cip.rto modo, toda la historia de la potica no es sino la reinter-
pretacin del texto aristtelico. Ms que un libro, es una serie de
notas concebidas para un curso. Esas notas contienen lagunas y
pasajes ininteligibles, pero Aristteles aspira explcitamente a la
constitucin de una teora general de la literatura, que desarrolla
slo a propsito de dos gneros: la tragedia y la epopeya.
La influencia de Aristteles no es inmediata. Su tratado no se
menciona en las obras principales de los siguientes: el tratado
annimo De lo sublime, el Arte potica de Horacio, etc. La Edad
Media sirue ms a Horacio que a Aristteles; innumerables trata-
dos codifican entonces las rerlas del arte potica.
A partir del Renacimiento Aristteles se convierte en referencia
ohli!atoria. El centro de este es Italia: Escal!ero.
Castelvetro. En el transcurso de las pocas si!!uientp.s, este centro se
op.splaza hacia Alemania (con Lessing y Herder). sobre a
partir del Romanticismo (los hf'rmanos Novalis, HoMer
lin), y hacia Inglaterra (Coleridge). Con lo que a veces se llama
el Simbolismo -cuyos principios formula por primera vez Edgar
AIlan Poe- se pasa a Francia: Mallarm. Valry.
La reflexin terica sobre la literatura nunca volver a encontrar
la autonoma que posea en Aristteles. A partir de la Antigedad
latina, la descripcin del hecho potico es absorbida por la ret-
rica [93]. y ya nadie se preocupa por la especificidad del discurso
literario. Los poetas mismos tienden ms a erigir como norma su
prctica que a buscar una descripcin coherente de los hf'ehos. A
partir del siglo XVIII la potica sP. convierte en una suboivisin de
la esttica filosfica (sobre todo en Alemania) y desaparece fodo
inters por el funcionamiento concreto del texto.
M. H. Abrame; ha propuesto recientemente una tipologa de las
tcoras poticas que al mismo tiempo informa acercp. de su inscrip-
cin en el tip.mpo. Abrams se basa en lo que llama los cuatro ele-
mentos constitutivos del proceso literario -autor, lector, obra. uni-
verso- y en el mayor o menor nfasis puesto por cada teora en
cada uno de esos elementos. Las primeras teoras estudian esencial
mente las relaciones entre la obra y el universo: son teoras mim-
ticas. En los siglos XVII y XVIII se constituyen doctrinas interesadas
sobre todo en la relacin entre la obra y el lector: son teoras
pragmticas. El Romanticismo pone nfasis en el autor, en su
genio personal: puede decirse que sus teoras son expresivas. Por
fin, con el Simbolismo se inaugura la era de las teoras objetivas,
que describen la obra como tal. Esta divisin es esquemtica, desde
100
L O S D O MI N I O S
A ri stteles dej el pri m er tratado si stem ti co y ni ngn otro texto
podr com pararse, por su i m portanci a hi stri ca, con su P oti ca:
en ci erto m odo, toda la hi stori a de la poti ca no es si no la rei nter-
pretaci n del texto ari stteli co. Ms que un li bro, es una seri e de
notas concebi das para un curso. E sas notas conti enen lagunas y
pasajes i ni nteli gbles, pero A ri stteles aspi ra explci tam ente a la
consti tuci n de una teori a general de la li teratura, que desarrolla
slo a propsi to de dos gneros: la tragedi a y la epopeya.
L a i nf luenci a de A ri stteles no es i nm edi ata. S u tratado no se
m enci ona en las obras pri nci pales de los si glos si gui entes: el tratado
anni m o D e lo subli m e, el A rte poti ca de H oraci o, etc. L a E dad
Medi a si gue m s a H oraci o que a A ri stteles; i nnum erables trata-
dos codi f i can entonces las reglas del arte poti ca.
A parti r del R enaci m i ento A ri stteles se convi erte en ref erenci a
obli gatori a. l centro de este resurgi m i ento es I tali a: E scalgero,
C astelvetro. E n el transcurso de las pocas si gui entes, este centro se
desplaza haci a A lem ani a ( con L essi ngy H erder. sobre todo a
parti r del R om anti ci sm o (los herm anos S chlegel, N ovali s, H lder-
li nl, y haci a I nglaterra (C oleri dgel. C on lo que a veces se llam a
el S i m boli sm o - - cuyos pri nci pi os f orm ula por pri m era vez E dgar
A llan P oe- se pasa a Franci a: Mallarm , Valry.
L a ref lexi n teri ca sobre la li teratura nunca volver a encontrar
la autonom a que posea en A ri stteles. A parti r de la A nti gedad
lati na, la descri pci n del hecho poti co es absorbi da por la ret-
ri ca [91 - 3 ]. y ya nadi e se preocupa por la especi f i ci dad del di scurso
li terari o. L os poetas m i sm os ti enden m s a eri gi r com o norm a su
prcti ca que a buscar una descri pci n coherente de los hechos. A
parti r del si glo XVI I I la poti ca se convi erte en una subdi vi si n de
la estti ca f i losf i ca (sobre todo en A lem ani a) y desaparece todo
i nters por el f unci onam i ento concreto del texto.
M. H . A bram s ha propuesto reci entem ente una ti pologa de las
teoras poti cas que al m i sm o ti em po i nf orm a acerca de su i nscri p-
ci n en el ti em po. A bram s se basa en lo que llam a los cuatro ele-
m entos consti tuti vos del proceso li terari o - autor, lector, obra. uni -
verso- - - y en el m ayor o m enor nf asi s puesto por cada teori a en
cada uno de esos elem entos. L as pri m eras teoras estudi an esenci al-
m ente las relaci ones entre la obra y el uni verso: son teori as m m -
ti cas. E n los si glos XVI I y XVI I I se consti tuyen doctri nas i nteresadas
sobre todo en la relaci n entre la obra y el lector: son teoras
pragm ti cas. E l R om anti ci sm o pone nf asi s en el autor, en su
geni o personal: puede deci rse que sus teoras son expresi vas. P or
f i n, con el S i m boli sm o se i naugura la era de las teori as objeti vas,
que descri ben la obra com o tal. E sta di vi si n es esquem ti ca, desde
1 00
POTICA
luego, y slo de manera bastante imperfecta corresponde a la evo
lucin real de la potica; as, la teora de Aristteles sera a la vez
mimtca y objetiva.
-+ Historias de la potica:
a) Generales: G. SaintsllUry, History 01 Criticism and Literary. Taste in
Europe, 3 vols., London, 19001904; W. K. Wimsatt, CI. Brooks, Literary Gri
tirism. A Short History, New York, 1957.
b) Por perodos. La Edad Media: E. Faral, Les Arts potiques des XIJ et
XlIle siecles, Paris, 1923; E. de Bruyne, L'Esthtique du Moyen Age, 3 vols.,
Lovaina, 1947; E. R. Curtius, Literatura europea y Edad Media latina, M
xico, Fondo de Cultura Econmica, 1955. El Renacimiento: J. E. Spingarn,
A History 01 Literary Criticism in the Renaissance, New York, 1899. El Roman
ticismo: M. H. Abrams, El espejo y ta lmpara, Buenos Aires, Nova, 1964.
Tiempos modernos:' R. Wellek, Historia de la critica moderna. 1750.195U,
IV vol., Madrid, Gredos.
e) Por pases. India: S. K. De, History 01 Sanscrit Poetics, 2 vols., Calcuta,
1960. Grecia y Roma: J. W. H. Atkins, Literary Criticism in Antiquity, 2 vols.,
Cambridge, 1934: G. M. A. Grube, The Greek and Roman Critics, London,
1965. Italia: B. Weinberg, A History 01 Literary Criticism in the Italian. Re
naissance, 2 vols., Chicago, 1961. Alemania: S. vvn Lempicki, Geschichte da
deutschen Literaturwissenschalt, Goltingen, 1920; B. Markward, Geschichte
der deutschen Poetik, 3 vols., Berlin, 19361958. Inglaterra: 1. W. H. Atkins,
English Literary Criticism, 2 vols., London, 19471951. Espaa: M. Mennde7. y
Pelayo, Historia de las ideas estticas en Espaa, Mendinaceli, 1964. Fran
cia: F. Brunetiere, L'Evolution de la critique depuis la Renaissance jusqu'a
nos jours, Paris, 1890; R. Fayllore, La Critique littraire, Paris, 1964.
A principios del siglo xx la evolucin de la crtica en varios pa.
ses anuncia el advenimiento de la potica como disciplina terica
autnoma. Puede observarse esta evolucin a travs del ejemplo del
formalismo (en Rusia), de la escuela morfolgica (en Alemania),
del New Criticism (en los Estados Unidos y en Inglaterra) y del
"anlisis estructural" (en Francia).
El formalismo ruso reuni a una decena de investigadores de
Leningrado y Mosc entre 1915 y 1930. Se constituye a partir del
rechazo a considerar la literatura como la transposicin de cualquier
otra serie (sea cual fuere la naturaleza de la serie: biografa del
autor, sociedad contempornea, teoras filosficas o religiosas). Los
formalistas se atienen a lo que la obra tiene de especficamente
literario (la "literaridad"). Es Jakobson quien formula en 1919 el
punto de partida de toda potica: "Si los estudios literarios quieren
llegar a ser una ciencia, deben reconocer en el procedimiento su
personaje nico". Sus investigaciones, por consiguiente, no se con
centrarn en la obra individual, sino en las estructuras narrativas
(Shklovski, Tomashevski, Propp), estilsticas (Eichembaum, Tinia
nov, Vinogradov, Bashtin, Voloshinov), rtmicas (Brik, Tomashevs
ki), sonoras (Brik, Jakobson), sin excluir la evolucin literaria
101
P O !- TI C A
luego, y slo de m anera bastante i m perf ecta corresponde a la evo-
luci n real de la poti ca; asi , la teora de A ri stteles sera a la vea
m i tnti ca y objeti va.
- H i stori as de la poti ca:
a) G enerales: G . S ai ntsbury, H i story of C ri ti ci sm and L i terary. Taste i n
E urope, 3 vols. , L ondon, 1 900- 1 904; W. K. Wi rnsatt, C l. Brooks, L i tcrary C ri -
ti ci sm . A S hort H i story, N ew York, 1 957.
b) P or peri odos. L a E dad Medi a: E : Fatal, L es A rts poti ques' des XI I et
XI I I * si ci es, P ari s, 1 923 ; E . de Bruyne, L ' E sthti que du Mayen A ge, 3 vols. ,
L ovai na, 1 94- 7; E . R . C urti us, L i teratura europea y E dad Medi a lati na, M~
xi co, Fondo de C ultura E conm i ca, 1 955. E l R enaci m i ento: J . E . S pi ngarn,
A H i story of L i terary C ri ti ci sm i n the R enai ssance, N ew York, 1 899. E l R om an-
ti ci sm o: M. H . A bram s, E l espejo y i a lm para, Buenos A i res, N ova, 1 964.
Ti em pos rnodernosr R . Wellek, H i stori a: de la cri ti ca m oderna. 1 750- 1 950,
I V vol. , Madri d, G redos.
c) P or pases. I ndi a: S . K. D e, H i story of S onscri t P aeti cs, 2 vols. , C alcuta,
1 960. G reci a y R om a: . l. W. H . A tki ns, L i terary C ri ti ci sm i n A nti qui ty, 2 vols. ,
C am bri dge, I 93 4: G . M. A . G rube, The G reek and R om an C ri ti ca, L ondon,
1 965. I tali a: B. Wei nberg, A H i story of L i terary C ri ti ci sm i n the I tali an R e-
nai ssance, 2 vols. , C hi cago, 1 961 . A lem ani a: S . von L em pi cki , G esclzi chte der
deutschen L i teraturwi ssenschot, G ttngen, 1 920; B. Markward, G eschi chte
der deutschen P oeti k, 3 vols. , Berli n, 1 93 6- 1 958. I nglaterra: . l. W. H . A tki ns,
E ngli sh L i terary C ri ti ci sm , 2 vols. , L ondon, 1 94- 7- 1 951 . E spaa: M. Menndez y
P elayo, H i stori a de las i deas estti cas en E spaa, Mendi naceli , 1 964. Fran-
ci a: F. Bruneti re, L ' E voi uti on de i a cri ti que depui s la R enai ssance jusqzi a
nos jours, P ari s, 1 890; R . Fayllore, L a C ri ti que i i ttrai re, P ari s, 1 964.
A pri nci pi os del si glo XX la evoluci n de la crti ca en vari os pa-
ses anunci a el adveni m i ento de la poti ca com o di sci pli na teri ca
autnom a. P uede observarse esta evoluci n a travs del ejem plo del
f orm ali sm o (en R usi a), de la escuela m orf olgi ca (en A lem ani a),
del N ew C ri ti ci sm (en los E stados U ni dos y en I nglaterra) y del
anli si s estructural (en Franci a).
E l f orm ali sm o ruso reuni a una decena de i nvesti gadores de
L eni ngrado y Mosc entre 1 91 5 y 1 93 0. S e consti tuye a parti r del
rechazo a consi derar la li teratura com o la transposi ci n de cualqui er
otra seri e (sea cual f uere la naturaleza de la seri e: bi ograf a del
autor, soci edad contem pornea, teori as f i losf i cas o reli gi osas). L os
f orm ali stas se ati enen a lo que la obra ti ene de especf i cam ente
lterari o (la li terari dad). E s J akohson qui en f orm ula en 1 91 9 el
punto de parti da de toda poti ca: S i los estudi os li terari os qui eren
llegar a ser una ci enci a, deben reconocer en el procedi m i ento su
personaje ni co. S us i nvesti gaci ones, por consi gui ente, no se con-
centrarn en la obra i ndi vi dual, si no en las estructuras narrati vas
(S hklovski , Tornashevsk, P ropp), esti li sti cas (E i chexnhaum , Ti ni a-
nov, Vi nogradov, Bashti n, Voloshi nov), ri trni cas (Bri k, Tornashevs-
ki ), sonoras (Bri k, J akobson), si n exclui r la evoluci n li terari a
1 01
I,OS DOMINIOS
(Shklovski, Tinianov), la relacin entre literatura y sociedad (Ti.
nianov, Voloshinov), etctera.
1.a escuela morfolgica puede situarse en Alemania entre 1925
y 1955. Por un lado, esta escuela se inscribe en la herencia dI!
Goethe (no slo en el mbito de sus textos sobre la literatura, sino
tambin de sus obras sobre las ciencias naturales): por la otra,
manifiesta cierto rechazo del historicismo, bajo el influjo de Crore
v de Vossler. Histricamente distinta de los estudios estilisticos de
Leo Spitzer [95 y ss.] o, despus, de Staiger y de Auerbach, la
escuela morfolgica procura describir los gneros y las "formas" del
discurso literario, ms que el "estilo" de un escritor. Deben mencio-
narse los trabajos de Andr Jolles sobre los gnero! elementales
(caso!\ dI' conciencia, enigma, proverbio, leyenda. etc. na-1- yss.1) ;
de O. Walzel sobre los ref!i&tros del habla (narracin objetiva; estilo
indirecto lihre [3471; de G. Mller sobre la temporalidad [359 v ss.,.
de E. immert sobre la composicin del relato [338 v ss.]. Los
trabajos cle Kayser sintetizan estas investie:aciones, pero
desplazan su centro de inters (hacia una lectura "inmanente" de
raiJa obra de arte). La materia verbal del texto literario es objeto
oe atencin especial.
'El sentido nropio de la expresin New Criticism es mucho ms
f'stricto de lo que permite suponer su actual popularidad. Sin entrnr
l'n detalle!! terminoll!icos, no debe olvidarse que j!rnn parte (11! la
(:rtica anglosajona (incluyendo el New Criticism) es franrmmmtt"
hostil a toda teora -y por a la potica- v ron!"idera
que su tarea exclusiva es la interpretacin de los textos. Op.he tenerse
en cuenta que a partir de la dcada del vf'inte se propusieron hin
!'Iobrl! el funcionamiento del sf'nticlo en la literatura n. A.. Rj
('hards, W. Empson) [318], v tamhin sohre el problp.ma del na-
rrador en la ficcin literaria (P. Lubbock) [36
Q
y ss.1. ocu
den al centro los problemas de la imaj!en potica, reladonarlos con
rate!!'oras tales como la ambigedad. la irona. la paradoia (Rrooks,
Wimsatt). La teora literaria de Wel1ek V Warren es el
de un adohle influencia: indirecta, del formalismo ruso; irecta.
01'1 New Criticismo
En Francia, el predominio del esprit.u historicista, por un lado, y
del impresionismo periodstico, por el otro, impidieron durante larl':o
tiempo el desarrollo de la potica (a pesar el proyecto anunciado
por Valry). Slo a partir de 1960, con la doble influencia del
f>structuralismo en la etnologa y la lingstica (Lvi-Strauss, Jakoh
102
L O S D O MI N I O S
(S hklovski , Ti ni anov), la relaci n entre li teratura y soci edad ( Ti -
ni anov, Volosbi nov) , etctera.
L a escltela m orf olgi ca puede si tuarse en A lem ani a entre 1 925
y 1 955. P or un lado, esta escuela se i nscri be en la herenci a de
G oethe (no slo en el m bi to de sus textos sobre la li teratura, si no
tam bi n de sus obras sobre las ci enci as naturales): por la otra,
m ani f i esta ci erto rechazo del hi stori ci sm o, bajo el i nf lujo de C roce
_ v de Vossler. H i stri cam ente di sti nta de los estudi os esti lsti cos de
L eo S pi tzer [95 y ss. ] o, despus, de S tai ger y de A uerbach, la
escuela m orf olgi ca procura descri bi r los gneros y las f orm as del
di scurso li terari o, m s que el esti lo de un escri tor. D eben m enci o-
narse los trabajos de A ndr J ollce sobre los gneros elem entales
(casos de conci enci a, eni gm a, proverbi o, leyenda. etc. [1 81 y ssf li ;
de O . Walzel sobre los regi stros del hablo (narraci n objeti va; esti lo
i ndi recto li bre [3 4' 7l ; de G . Mller sobre la tem porali dad [3 59 v ss. l.
de . L m m ert sobre la com posi ci n del relato [3 3 8 v ss. ]. L os
trabajos de Wolf gangKayser si nteti zan estas i nvesti gaci ones, pero
desplazan su centro de i nters (haci a una lectura i nrnanente de
cada obra de arte). L a m ateri a verbal del . texto li terari o es objeto
de atenci n especi al.
E l senti do ni - opi o de la expresi n N ew C ri ti ci sm es m ucho m s
estri cto de lo que perm i te suponer su actual populari dad. S i n entrar
en detalles term i nolui cos, no debe olvi darse que gran parte de la
cri ti ca anglosajona (i ncluyendo el N ew C ri ti ci sm ) es f rancam ente
hosti l a toda teora - - y por consi gui ente a la poti ca- - v consi dera
que su tarea exclusi va es la i nterpretaci n de los textos. D ebe tenerse
en cuenta que a parti r de la dcada del vei nte se propusi eron hi p-
tesi s sobre el f unci onam i ento del senti do en la li teratura (I . A . R i -
chards, W. E m oson) [3 l8], v tam bi n sobre el problem a del na-
rrador cn la . f i cci n li terari a (P . L ubbock) [3 69 y ss. l, D espus ocu-
dcn al centro los problem as de la i m agen poti ca, relaci onados con
categoras tales com o la am bi gedad. la i roni a. la paradoi n (Brooks.
Wi m satt). L a teori a li terari o de Wellek v Warren es el resultado
de un adoble i nf luenci a: i ndi recta, del f orm ali sm o ruso; di recta.
del N ew C ri ti ci srn.
E n Franci a, el predom i ni o del espri tu hi stori ci sta, por un lado, y
del i rnpresi onsrno peri odsti co, por el otro, i m pi di eron durante largo
ti em po el desarrollo de la poti ca (a pesar del proyecto anunci ado
por Valry). S lo a parti r de 1 960, con la doble i nf luenci a del
estructurali sm o en la etnologi a y la li ngsti ca (L vi - S trauss, J akob-
1 02
POTICA
son, Benveniste) y de cierta actitud filosficoliteraria (encarnada,
por ejemplo, en Maurice Blanchot), surgirn los primeros intentos
de anlisis estructurales. Adquieren la forma de un renovado
inters por las figuras retricas, la versificacin y la exploracin
de las estructuras narrativas o textuales. Este trabajo est constan
lig:ado al nomhre de Roland
Textos de los fonnalistas rusos Jakobsen, Tinianov v otros: Teora de la
literatura de los IOTTTUllistas rusos, Buenos Aires, Sign'os, 1970; L J..emos.
M. Reis, Russian Formalist Criticism, Lincoln, 1965; Texte der russischp.n
Formalisten, t. I. Munich. 1969 (edicin bilinge); M. Bakhtine. La Potique
df! Dostoievski, Paris, 1970: V. Propp, Morlologa del cuento, Buenoe Aires,
Juan Goyanarte. 1972; J. Tinianov. El problenuz de la lenl(ua potica, Buenos
Aires, S/do XXI, 1972; V. Shklovski, Sobre la prosa literaria, Barcelona,
Planeta, 1971.
La escUl,la morfolj!:ka: O. Walzel. Da., J1'ortkunstrvuk, Mitrel sei"pr P.r-
lorschung, Lt'ipzie:. 1926: A. Jolles, Formes .,imples. Paris. 1972: G. Mii1ler.
Morphologi.,che Poetik, Darmstadt, 1965; H. Oppel, Morp1wlogische Li.tera-
turwssenschaft, Mayence. 1947; E. Limmert, Baulormen de, Er:ziihlens, Stutt.
gart, 1955; W. Kayser. Das Sprachliche Kllnstwerk, Berna, 1948.
El nuevo criticismo y similares: I. A. Richards. Phosophy 01 Rhetoric,
New York, 1936: W. Empson. SetJen Trpes 01 Ambifllltr, LondoD, 1930;
df!m, Somp. Versions 01 Pastoral, LondoD. 1935; dem, The Structllre 01 Com-
plex J1'ord. London, 1951; P. Lubbock, The Cralt 01 Fiction, London, 1921;
R. B. West (ed.), Essars in Modem Literary Criticism, New York. 1962;
e Brooh, The JFell J1'rollght Um. LondoD, 1949; W. K. Wimsatt, The Yerbal
hon, l..exinj!:ton, 1954: R. Wellek y A. Warren, Teora literaria, Madrid.
Gredos, 1966; N. Fryre, Anawmie de la critique, Paris, 1969; S. Crane (ed.) ,
Crme, and Criticism, Chicago, 1952.
El anlisis estructural: R. Barthes, Ensayos crticos, Barcelona, Seix Barral,
]967; dem, Crtica r l:erdad, Buenos Aires, Siglo XXI, 1973; A. Kibedi-Varga,
Le, Constantes du pome, La Haya, 1963; J. Cohen, Estructura del lenguaje
jXJitico, Madrid, Gredos, 1970; G. Genette, Figuras, Crdoba, Nagelkop, 1970;
T. Todorov, Literatura r si.sni/icacin, Barcelona, Planeta, 1972; dem, Infro.
Juction ala litterature jantastiqlle, Paris, 1970; dem, Potique de la prOSf!,
Paris, 1971.
103
P O TI C A
son, Benveni ste) y de ci erta acti tud f i losf i co- li terari a (encarnada,
por ejem plo, en Mauri ce Blanchot), surgi rn los pri m eros i ntentos
de anli si s estructurales. A dqui eren la f orm a de un renovado
i nters por las f i guras retri cos, la versf i caci n y la exploraci n
de las estructuras narrati vas o textuales. E ste trabajo est constan-
tem ente li gado al nom bre de R oland Barthes.
- Textos de los f orm alstas rusos J akobsen, Ti nanov y otros: Teora de la
li teratura de los orm ali stcts rusos, Buenos A i res, S i gnos, 1 970; L . L em os,
M. R ei s, R ussi an. Form rtli st C rf ti ci sm , L i ncoln, 1 965; Texte der russi schen
Form ali sten, t. l. Muni ch. 1 969 (edi ci n bi li nge) ; M. Bakhtne. L a P otque
de D ostoevski , P ari s, 1 970; V. P ropp, Morf ologa del cuento, Buenos A i res,
J uan G oyanarte, 1 972; J . Ti nanov, E l problem a de la lengua poti ca, Buenos
A i res, S i glo XXI , 1 972; V. S hklovsk, S obre la prosa li terari a, Barcelona,
P laneta. 1 971 .
L a escuela m orf olgi ca: O . Walzel. D as Wortkunstwerk, Mi ttel : ei ner E r-
I orschung, L ei pzi g, 1 926: A . J olles, Form es si m ples, P ari s, 1 972: G . Mller.
Morphoogi sche P oeti k, D arm stadt, 1 965; H . O ppel, Morphologsche L i tera-
turwi ssenschaf t, Mayence. 1 947; E . L m m ert, Bauorm en des E rzhlens, S tutt-
gart, 1 955; W. Kayser, D as S pracbli che Kunstwerk, Berna, 1 948.
E l nuevo cri ti ci srno y si m i lares: l. A . R i chards, P hi losophy of R hetori c,
N ew Yorlc, 1 93 6; W. E m pson, S even Types of m bi tzuty, L ondon, 1 93 0;
dem , S om e Versi ons al P astoral, L ondon, 1 93 5; dem , The S tructure of C om -
plexWord, L ondon, 1 951 ; P . L ubbock, The C raf t a Fi cti on, L ondon, 1 921 ;
R . B. West (ed. ), E ssays i n Modem L i terary C rtcsm . N ew York, 1 962:
C . Brooks, The Well Wronght U m . L ondon, 1 949; W. K. Wi m satt, The Verbal
I con, L exi ngton, 1 954: R . Wellek y A . Warren, Teora li terari a, Madri d,
G redos, 1 966: N . Fryre, A natom i a de I a cri ti que, P ari s, 1 969; S . C rane (ed. ),
C rti cs and C ri ti csm , C hi cago, 1 952.
E l anli si s estructural: R . Barthes, E nsayos crti cos, Barcelona, S ei xBarral,
1 967; dem , C rti ca y verdad, Buenos A i res, S i glo XXI , 1 973 ; A . Ki bedi ~ Varga,
L es C onstantes du pom e, L a H aya, 1 963 ; J . C ohen, E structura del lenguaje
poti co, Madri d, G redos, 1 970; G . G enette, Fi guras, C rdoba, N agellcop, 1 970;
T. Todorov, L i teratura y si gni f i caci n, Barcelona, P laneta, 1 972; dem , I ntro-
ducti on la li tterature antasti que, P ari s, 1 970; dem , P oti que de la prou,
P ari s, 1 971 .
1 03
In semitica
VIUO.LSIH
La semitica (o semiologa) es la ciencia de los signos [121 y ss.)
Como los signos verbales siempre representaron un papel muy im
portante, la reflexin sobre los signos se confundi durante mucho
tiempo con la reflexin sobre el lenguaje. Hay una teora semitica
implicita en las especulaciones lingisticas que la Antigedad nos
ha legado: tanto en China como en la India, en Grecia como en
Roma. Los modistas de la Edad Media tambin formulan ideas sobre
el lenguaje que tienen un alcance semitico. Pero slo con Locke
surgir el nombre mismo de "semitica". Durante todo esle primer
perodo, la semitica no se distingue de la teora general -o de la
liiosofa- del lenguaje.
La semitica llega a ser una disciplina independiente con la obra
del filsofo norteamericano Charles Sanders Peirce (1H3()1914).
Para l, es un marco de referencia que incluye todo otro estudio:
"Nunca me ha sido posible emprender un estudio -sea cual fUere
su mbito: las matemticas, la moral, la metafsica, la gravitacin, la
termodinmica, la ptica, la qumica, la anatoma comparada, la as
tronoma, los hombres ylas mujeres, el whist, la psicologa, la fon-
tica, la economia, la historia de las ciencias, el vino, la
sin concebirlo como un estudio semitico".. De all que los textos
semiticos de Peirce sean tan variados como los objeLos enumerados.
Nunca dej una obra coherente que resumiera las grandes lneas
de su doctrina. Esto ha provocado durante mucho tiempo y aun hoy
cierto desconocimiento de sus doctrinas, tanto ms difciles de cap-
tar puesto que cambiaron de ao en ao.
La primera originalidad del sistema de Peirce consiste en su defi-
nicin del signo. He aqu una de sus formulaciones: "Un Signo,
o Representamen, es un Primero que mantiene con un Segundo,
llamado su Objeto, tan verdadera relacin tridica que es capaz de
determinar un Tercero, llamado su Interpretante, para que ste asu-
ma la misma relacin tridica con respecto al llamado Objeto que
la existente entre el Signo y el Objeto." Para comprender esta defi
nicin debe recordarse que toda la experiencia humana se organiza,
para Peirce, en tres niveles que l llama la Primeridad, la Secun
104
P
L a sem i oti ca
VI H O L S I H
L a S em i ti ca (o sem i ologa) es la ci enci a de los si gnos [1 21 y ss. ]
C om o los si gnos verbales si em pre representaron un papel m uy i m
portante, la ref lexi n sobre los si gnos se conf undi durante m ucho
ti em po con la ref lexi n sobre el lenguaje. H ay una teora sem i ti ca
i m plci ta en las especulaci ones li ngsti cas que la A nti gedad nos
ha legado: tanto en C hi na com o en la I ndi a, en G reci a com o en
R om a. L os m odi stas de la E dad Medi a tam bi n f orm ulan i deas sobre
el lenguaje que ti enen un alcance sem ti co. P ero slo con L ocke
surgi r el nom bre m i sm o de sem i ti ca, D urante todo este pri m er
perodo, la sem i ti ca no se di sti ngue de la teora general - o de la
1 i losof a- - del lenguaje.
L a sem i ti ca llega a ser una di sci pli na i ndependi ente con la obra
del f i lsof o norteam eri cano C harles S anders P ei rce (1 83 9- 1 91 4).
P ara l, es un m arco de ref erenci a que i ncluye todo otro estudi o:
N unca m e ha si do posi ble em prender un estudi o - - sea cual f uere
su m bi to: las m atem ti cas, la m oral, la m etaf si ca, la gravi taci n, la
term odi nm i ca, la pti ca, la qui m i ca, la anatom i a com parada, la as-
tronom a, los hom bres y_ las m ujeres, el wlulst, la psi cologa, la f on-
ti ca, la econom a, la hi stori a de las ci enci as, el vi no, la m etrologa-
si n concebi rlo com o un estudi o sem i ti co7' . . D e alli que los textos
sem i ti cos de P ei rce sean tan vari ados com o los objetos enum erados.
N unca dej una obra coherente que resum i era las grandes lneas
de su doctri na. E sto ha provocado durante m ucho ti em po y aun hoy
ci erto desconoci m i ento de sus doctri nas, tanto m s di f i ci les de cap-
tar puesto que cam bi aron de ao en ao.
L a pri m era ori gi nali dad del si stem a de P ei rce consi ste en su def i -
ni ci n del si gno. H e aquuna de sus f orm ulaci ones: U n S i gno,
o R epresentam en, es un P ri m ero que m anti ene con un S egundo,
llam ado su O bjeto, tan verdadera relaci n tri di ca que es capaz de
determ i nar un Tercero, llam ado su I nterpretante, para que ste asu-
m a la m i sm a relaci n tri di ca con respecto al llam ado O bjeto que
la exi stente entre el S i gno y el O bjeto. P ara com prender esta def i -
ni ci n debe recordarse que toda la experi enci a hum ana se organi za,
para P ei rce, en tres ni veles que l llam a la P ri m eri dad, la S ecun-
1 04
SEMITICA
daridad y la Terceridad y que corresponden, en lneas muy gene-
I ales, a las cualidades sentidas, a la experiencia del esfuerzo y a
los signos. A su vez, el signo es una de esas relaciones de tres tr
minos: lo que pro,oca el proceso de eslahonamiento, su objeto y el
efecto que el signo produce, es decir, el interpretante. En una acep-
cin vasta, el interpretante es, pues, el sentido del signo; en una
acepcin ms estrecha, es la relacin paradigmtica entre un signo
y otro: as, el interpretante es siempre un signo que tendr su inter-
pretante, etc.: hasta el infinito, lin el caso de los signos "perfectos".
Podramos ilustrar este proceso de conversin entre el signo y el
interpretante mediante las relaciones que mantiene una palabra COA
los trminos que, en el diccionario, la definen: sinnimos o parfra-
sis, trminos cuya definicin podr reformularse pero que siempre
estar compuesta de palahras. "El signo no es un signo si no puede
traducirse en otro signo en el cual se desarrolla con mayor ple-
nitud." Es preciso subrayar que esta concepcin es ajena a todo
psicologismo: la conversin del signo en interpretante(s) se produce
en el sistema de signos, no en el espritu de los usuarios (por consi-
guiente, no deben tomarse en cuenta algunas frmulas de Peirce,
como l mismo lo sugiere, por lo dems: "He agregado 'sobre una
persona' como para echarle un hueso al perro, porque desespero
de hacer entender mi propia concepcin, que es ms vasta").
El segundo aspecto notable de la actividad semitica de Peirce
es su clasificacin de las variedades de signos. Ya hemos advertido
que la cifra tres representa aqu un papel fundamental (como el
dos en Saussure) ; el nmero total de variedades que Peirce distin-
gue es de sesenta y seis. Algunas de sus distinciones son hoy muy
corrientes, como, por ejemplo, la de signo.tipo y signo-ocurrencia
(type y token, o legisign y sinsign) [127].
Otra distincin conocida, pero con frecuencia mal interpretada,
es la de icono, ndice y smbolo. Esos tres niveles del signo todava
corresponden a la gradacin Primeridad, Secundaridad, Terceridad,
r se definen de la siguiente manera: "Defino un Icono como un
signo determinado por su objeto dinmico en virtud de su naturaleza
interna. Defino un ndice como un signo determinado por su objeto
dinmico en virtud de la relacin real que mantiene con l. Defino
un Smbolo como un signo determinado por su objeto dinmico
solamente en el sentido en que ser interpretado." El smbolo se
refiere a algo por la fuerza de una ley; es, por ejemplo, el caso
de las palabras de la lengua. El ndice es un signo que se encuentra
en contigidad con el objeto denotado, por ejemplo, la aparicin
de un sntoma de enfermedad, el descenso del barmetro, la veletll
que indica la direccin del viento, el ademn de sealar. En la
105
S E MI TI C A
dari dad y la Terceri dad y que corresponden, en li neas m uy gene-
rales, a las cuali dades senti das, a la experi enci a del esf uerzo y a
los si gnos. A su vez, el si gno es una de esas relaci ones de tres tr-
m i nos: lo que provoca el proceso de eslabonam i ento, su objeto y el
ef ecto que el si gno produce, es deci r, el i nterpretante. E n una acep-
ci n vasta, el i nterpretante es, pues, el senti do del si gno; en una
acepci n m s estrecha, es la relaci n paradi gm ti co entre un si gno
y otro: asi , el i nterpretante es si em pre un si gno que tendr su i nter-
pretante, etc. : hasta el i nf i ni to, en el caso de los si gnos perf ectos,
P odram os i lustrar este proceso de conversi n entre el si gno y el
i nterpretante m edi ante las relaci ones que m anti ene una palabra con
los trm i nos que, en el di cci onari o, la def i nen: si nni m os o parf ra-
si s, trm i nos cuya def i ni ci n podr ref orm ularse pero que si em pre
estar com puesta de palabras. E l si gno no es un si gno si no puede
traduci rse en otro si gno en el cual se desarrolla con m ayor ple-
ni tud. E s preci so subrayar que esta concepci n es ajena a todo
psi cologi sm o: la conversi n del si gno en i nterpretante(s) se produce
en el si stem a de si gnos, no en el espi ri tu de los usuari os (por consi -
gui ente, no deben tom arse en cuenta algunas f rm ulas de P ei rce,
com o l m i sm o lo sugi ere, por lo dem s: H e agregado sobre una
persona' com o para echarle un hueso al perro, porque desespero
de hacer entender m i propi a concepci n, que es m s vasta).
E l segundo aspecto notable de la acti vi dad sem i ti ca de P ei rce
es su clasi f i caci n de las vari edades de si gnos. Ya hem os adverti do
que la ci f ra tres representa aqu un papel f undam ental (com o el
dos en S aussure); el nm ero total de vari edades que P ei rce di sti n-
gue es de sesenta y sei s. A lgunas de sus di sti nci ones son hoy m uy
corri entes, com o, por ejem plo, la de si gno- ti po y si gno- ocurrenci a
(type y taken, o lcgi si gn y si nsi gn) [1 2' 7].
O tra di sti nci n conoci da, pero con f recuenci a m al i nterpretada,
es la de i cono, i ndi ce y si m bolo. E sos tres ni veles del si gno todavi a
corresponden a la gradaci n P ri m eri dad, S ecundari dad, Terceri dad,
y se def i nen de la si gui ente m anera: D ef i no un lcono com o un
si gno determ i nado por su objeto di nm i co en vi rtud de su naturaleza
i nterna. D ef i no un ndi ce com o un si gno determ i nado por su objeto
di nm i co en vi rtud de la relaci n real que m anti ene con l. D ef i no
un S m bolo com o un si gno determ i nado por su objeto di nm i co
solam ente en el senti do en que ser i nterpretado. E l sm bolo se
ref i ere a algo por la f uerza de una ley; es, por ejem plo, el caso
de las palabras de la lengua. E l ndi ce es un si gno que se encuentra
en conti gdad con el objeto derrotado, por ejem plo, la apari ci n
de un sntom a de enf erm edad, el descenso del barm etro, la veleta
que i ndi ca la di recci n del vi ento, el adem n de sealar. E n la
1 05
LOS DOMINIOS
lengua, todo 10 que proviene de la deixis [292] es un ndice: pala.
bras tales como yo, t, aqu, ahora, etc. (son, pues, "smbolos indio
ciales"). Por fin, el icono es 10 que exhibe la misma cualidad, o la
msma configuracin de cualidades, que el objeto denotado. por ejem.
plo, una mancha negra por el color negro; las onomatopeyas; los
diagramas que reproducen relaciones entre propieda(les. Peirce esbo
za una subdivisin de los iconos en imgenes. dia{rcunas y mef(j
loras. Pero es fcil ver que en caso puede asimilarse (como
suele hacerse, errneamente) la relacin de icono a la de parecido
f'ntre dos significados (en trminos retricos, el icono es una sinc
doque, ms que una metfora: puede decirse que la mancha negra
parece al color nee;ro?). Es menos posible an identificar la rela
dn de ndice con la de contigidad entre dos silmificados (en el
ndice, la existe entre el si!'no y el referente. no entre
flos entidades de la misma naturaleza). Por lo dems. Peirce llama
la atencin contra tales identificaciones.
Calli al mismo tiempo. oero de manera totalmente independente.
lit $p.miolotta es anundada por Ferdnand de Saussure. cuya actitud
f'S de lingh,tn. no de fillIofo. v que necesita la semioloda para
inscribir pn ella la linl1;stica. "La lengua es nn sistema de
fine expresan ideas v, nor lo tanto. comnarable a la escritura. el
alfabeto de los sordomudos, los ritos simblicos. las fOl'mall de coro
tesa, las seales militares, etc. Es posible concebir as una ciencitz
que estudie la !Jida de los signos en el seno de la vida social; tal
ciencia formara parte de la psicologia social y. oor consiguiente,
de la psicologa general. La llamaremos semiologa (del !f#!.
meion, "signo"). Esta ciencia nos ensearla en qu consi"t"'D los
llip;nos, qu leyes los rip;en. Puesto (Jue todava no existe. no podemos
decir cmo ser; pero tiene derecho de existencia y su lue;ar est
determinado de antemano." El aporte directo de a la semio.
lop;a no Jinp;stica se limita c3!'i a fra!'CS, que sin l"mbarJ!o
han representado un papel muy importante. Al mismo tiempo. sus
definiciones del signo, del significante, del significado, aunque foro
muladas respecto del lenguaje verbal, han llamado Ja atencin de
todos los semilogos.
{Tna tercera fuente de la semitica moderna es la ohra del filsofo
alemn Ern!'t Cassirf'r. En su monumental Filosofa de las forma.,
simblicas formula claramente estos principios: 1) La funcin m[ol
flue instrumental del lenguaje, que no sirve para denominar una
realidad preexistente, sino para artir.ularla, para conceptualizarla.
F.sta funcin de 10 simblico -entendido aqu en el sentido amplio
166
L O S D O MI N I O S
lengua, todo lo que provi ene de la dei xi s [292] es un i ndi ce: pala-
bras tales com o yo, t, aqui , ahora, etc. (son, pues, si m bolos i ndi -
ci alcs). P or f i n, el i cono es lo que exhi be la m i sm a cuali dad, o la
m i sm a conf i guraci n de cuali dades, que el objeto derrotado, por ejem -
plo, una m ancha negra por el color negro; las onom atopcyas; los
di agram as que reproducen relaci ones entre propi edades. P ei rce esbo-
za una subdi vi si n de los i conos en i m genes, di agram as y m et-
f oras. P ero es f ci l ver que en ni ngn caso puede asi m i larse (corno
suele hacerse, errneam ente) la relaci n de i cono a lo de pareci do
entre dos si gni f i cados (en trm i nos retri cos, el i cono es una snc-
doque, m s que una m etf ora: puede deci rse que la m ancha negra
se parece al color negro?). E s m enos posi ble an i denti f i car la rela-
ci n de i ndi ce con la de conti gi i i dad entre dos si gni f i cados (cn el
ndi ce, la conti gi i i dad exi ste entre el si cno y el ref erente. no entre
dos enti dades de la m i sm a naturaleza). P or lo dem s, P ei rce llam a
la atenci n contra tales i denti f i caci ones.
C asi al m i sm o ti em po. pero de m anera totalm ente i ndependi ente.
la . sem i oloci a es anunci ada por Ferdi nand de S aussure. cuya acti tud
es de li ngi i sta. no de f i lsof o, v que necesi ta lo sem i ologi a para
i nscri bi r en ella la li ngsti ca. L a lengua es un si stem a de si gnos
que expresan i deas v, nor lo tanto. com parable a la escri tura, el
alf abeto de los sordom udos, los ri tos si m bli cos. las f orm as de cor-
tesi a, las seales m i li tares, etc. E s posi ble concebi r asuna ci enci a
que estudi e la vi da de los si gnos en el seno de lo vi da soci al; tal
ci enci a f orm ara parte de la psi cologi a soci al y. nor consi gui ente,
de la psi cologa general. L a llam arem os . S em i ologa (del gri ego se
m ei on, si gno" ). E sta ci enci a nos ensei i ari a en qu consi sten los
si gnos, qu leyes los ri gen. P uesto cue todavi a no exi ste. no podem os
deci r cm o ser; pero ti ene derecho de exi stenci a y su lugar est
determ i nado de antem ano. E l aporte di recto de S aussure a la sem i n-
logi a no li ngsti ca se li m i ta casi a estas f rases, que si n em bargo
han representado un papel m uy i m portante. l m i sm o ti em po, sus
def i ni ci ones del si gno, del si gni f i cante, del si gni f i cado, aunque f or-
m uladas respecto del lenguaje verbal, han llam ado , la atenci n de
todos los sem i logos.
U na tercera f uente de la sem i ti ca m oderna es la obra del f i lsof o
alem n E rnst C assi rer. E n su m onum ental Fi losof a de las f orm as
si m bli cas f orm ula claram ente estos pri nci pi os: 1 ) L a f unci n m s
que i nstrum ental del lenguaje, que no si rve para denom i nar una
reali dad nreexi stente, si no para arti culada, para conceptuoli zarla.
E sta f unci n de lo si m bli co - - - entendi do aqui cn el senti do am pli o
1 06
SEMITICA
de todo lo que tiene sentido (cfr. por oposicin [124])-
al hombre de los animales, que slo poseen sistemas de recepcin
y de accin (de primeridad y de secundaridad, habra dicho Peirce),
y le vale el nombre de animal symbolicum. 2) El lenguaje verbal
no es el nico que de este privilegio; lo comparte con una
!lerie de otros sistemas que constituyen la esfera de lo "humano"
y que son: el mito, la religin, el arte, la ciencia, la historia. Cada
una de esas "formas simblicas" informa al mundo, sin reducirse a
imitarlo. El mrito de Cassirer consiste en haberse interrogado sobre
las leyes especficas que rigen los sistemas simblicos y sobre su
diferencia con las reglas de la lgica: los sentidos mltiples reem
plazan aqu los conceptos generales; las figuras representativas, las
cIases; la insistencia en las ideas (por repeticin, variacin, etc.),
la prueba ... Obsrvese que la propuesta de Cassirer es un proyecto
filosfico, ms que una contribucin cientfica.
Collarta fuente de la semitica moderna: la ll!ica. Peirce haba sido
l!!ico, pero sns ideas en ese mbito no haban !!ozado de mucha
influencia en la poca. Es preciso seguir otra filiacin que parte
de Frege (cuva distincin entre .ciinn v Bedeutuni! f2891 es rapital
para la sf'mitica) v fll\!'a por v Carnao: e!'lte ltimo cons
truye un lenguaje ideal que pronto tendr fnncin de JTlod..lo nara
la semitica. Es el l!!ico V filsofo norteamericano Charl"s Mo.
rris quien 10 aprovecha en la dcada del treinta de esle siglo. Moros
formula claramente una serie de distinciones. por ejemplo, entre
desi{!natum y denotatum: "El designatum no es una cosa, sino una
e!!pecie de objetos o una clase de objetos: ahora bien. una clase
puede tener muchos elementos, o un solo elemento. o ninlrn ele.
mento. Los denotata son los elementos de una clase." MorTis distin
gue igualmente entre las dimensiones semntica. sintctica y
mtica de un es semntica la relacin entre los signos y los
designata o denotata; sintctica, la relacin de los signos entre s:
pragmtica, la relacin entre los signos y sus usuarios. (Las demll
sUl!'erencias de Moros no gozaron de la misma popularidad.)
Debe sealarse otro esfuerzo por construir la semitica en el libro
de Eric Buyssens Los y el discurso (1943), que se inspira
en las cat,egoras saussurianas. El autor se apoya por un lado en el
lenguaje verbal y por el otro en diversos sistemas semiolgicos no
verbales (seales camineras, etc.) para establecer cierto nmero
de nociones y distinciones (serna y acto smico, semls intrnsecas y
semls directas y sustitutivas) que no exponemos aqu
porque ningn otro autor las ha retomado. La inspiracin de Buyso
sens es resueltamente funcionalista: un sistema est organizado por
107
S E MI TI C A
de todo lo que ti ene senti do (cf r. por oposi ci n [1 24])- - di sti ngue
al hom bre de los ani m ales, que slo poseen si stem as de recepci n
y de acci n (de pri m eri dad y de secundari dad, habra di cho P ei rce),
y le vale el nom bre de ani m al sym boli cum . 2) E l lenguaje verbal
no es el ni co que di sf ruta de este pri vi legi o; lo com parte con una
seri e de otros si stem as que consti tuyen la esf era de lo hum ano
y que son: el m i to, la reli gi n, el arte, la ci enci a, la hi stori a. C ada
una de esas f orm as si m bli cas i nf orm a al m undo, si n reduci rse a
m i tarlo. E l m ri to de C assi rer consi ste en haberse i nterrogado sobre
las leyes especi f i cas que ri gen los si stem as si m bli cos y sobre su
di f erenci a con las reglas de la lgi ca: los senti dos m lti ples reem -
plazan aqui los conceptos generales; las f i guras representati vas, las
clases; la i nsi stenci a en las i deas (por repeti ci n, vari aci n, etc. ),
la prueba . . . O bsrvese que la propuesta de C assi rer es un proyecto
f i losf i co, m s que una contri buci n ci entf i ca.
C uarta f uente de la sem i ti ca m oderna: la lgi ca. P ei rce haba si do
lgi co, pero sus i deas en ese m bi to no habi an gozado de m ucha
i nf luenci a en la poca. E s preci so segui r otra f i li aci n que parte
de Frege (cuva di sti nci n entre S i nn v Beri eutungl289l es capi tal
para la sem i ti ca) v pasa por lussel v C arnan: este lti m o cons-
truye un lenguaje i deal que pronto tendr f unci n de m odelo nara
la sem i ti ca. s el lgi co V f i lsof o norteam eri cano C harles Mo-
rri s qui en lo aprovecha en la dcada del trei nta de este si glo. Morri s
f orm ula claram ente una seri e de di sti nci ones. por ejem plo, entre
ri esi gnatum y denotatum : E l desi gnatum no es una cosa, si no una
especi e de objetos o una clase de objetos; ahora bi en, una clase
puede tener m uchos elem entos, o un solo elem ento. n ni ngn ele-
m ento. L os denotata son los elem entos de una clase. Morri s di sti n-
gue i gualm ente entre las di m ensi ones sem nti ca. si ntcti ca y prag-
m ti ca de un si gno: es sem nti ca la relaci n entre los si gnos y los
desi gnata o denotata; si ntcti ca, la relaci n de los si gnos entre s;
pragm ti ca, la relaci n entre los si gnos y sus usuari os. (L as dem s
sugerenci as de Morri s no gozaron de la m i sm a populari dad. )
D ebe sealarse otro esf uerzo por construi r la sem i ti ca en el li bro
de E ri c Buyssens L os lenguajes y el di scurso (1 94- 3 ) , que se i nspi ra
en las categori as saussuri anas. E l autor se apoya por un lado en el
lenguaje verbal y por el otro en di versos si stem as sem i olgi cos no
verbales (seales cam i neras, etc. l para establecer ci erto nm ero
de noci ones y di sti nci ones (sem a y acto sm i co, sem i as i ntrnsecas y
extri nsecas, sem i as di rectas y susti tuti vas) que no exponem os aqu
porque ni ngn otro autor las ha retom ado. L a i nspi raci n de Buys-
sens es resueltam ente f unci onali sta: un si stem a est organi zado por
1 07
WS DOMINIOS
su propia sintaxis. Por la misma poca, las obras de todos los re-
presentantes principales de lo que se llama la "lingstica estructu-
ral" (Sapir, Trubetzkoy, Jakobson, Hjelmslev, Benveniste) toman en
cuenta la perspectiva semiolgica y procuran precisar cul es el l u ~ a r
del lenguaje en el seno de los dems sistemas de signos.
Las artes y la literatura atraen particularmente la atencin de
los primeros semilogos. En un ensayo titulado "El arte como hecho
semiolgico", Jan Mukarovsky, uno de los miembros del Crculo
lingstico de Praga [40], declara que el estudio de las artes debe
convertirse en una de las partes de la semitica e intenta definir la
especificidad del signo esttico: es un signo autnomo, que adquiere
importancia en s mismo y no como mediador de significacin. Pero
junto a esta funcin esttica, comn a todas las artes, existe otra,
que poseen las artes "con tema" (literatura, pintura, escultura) Y"
que es la del lenguaje verbal: es la funcin comlmicativa. "Toda
obra de arte es un signo autnomo. Las obras de arte 'con tema'
(literatura, pintura, escultura) tienen una segunda funcin semiol-
gica, que es la comunicativa." Ch. Morris define el signo artstico
a partir de una oposicin basada en el icono: existen "dos clases
principales de signos: los que son como aquello que denotan (es
decir, los que poseen propiedades comunes con lo denotado) y los
que no son como aquello que denotan. Puede llamrselos signos
icnicos y signos no icnicos". Los signos estticos son, habitual
mente, signos icnicos. Una filsofa norteamericana, Suzanne Langer,
sigue un camino paralelo, inspirndose en Cassirer. Al insistir sobre
la diferencia entre sistema lingstico y sistema de las artes (aun"'
que ambos sean "formas simblicas"), S. Langer la ve simultnea.
mente en sus propiedades formales ("La msica no es un lenguaje'
porque no tiene vocabulario") y en la naturaleza del significado:
"La msica es una forma de significacin... que, gracias a su
estructura dramtica, puede expresar formas de la experiencia vital
para las cuales la lengua es particularmente inapropiada. Su ndole
(import) est constituida por los sentimientos, la vida, el movi-
miento y la emocin ... "
Despus de la segunda guerra mundial se hicieron esfuerzos para
reunir y coordinar esas tradiciones diferentes, sobre todo en 105
Estados Unidos, la Unin Sovitica y Francia. En Norteamrica, la
descripcin de los sistemas simblicos no lingsticos (los gestos,
la "zoo-semitica") sigue habitualmente los procedimientos de la
lingstica descriptiva [47 Y ss.]. En la U.R.S.S., a partir de la
dcada del sesenta, se desarrolla una intensa actividad semitica bajo.
el influjo de la ciberntica y de la teora de la informacin; los tra-
108
L O S D O MI N I O S
su propi a si ntaxi s. P or la m i sm a poca, las obras de todos los re-
presentantes pri nci pales de lo que se llam a la li ngsti ca estructu-
ral (S apr, Trubetzkoy, J akobson, H jelm slev, Benveni ste) tom an en
cuenta la perspecti va sem i olgi ca y procuran preci sar cul es el lugar
del lenguaje en el seno de los dem s si stem as de si gnos.
L as artes y la li teratura atraen parti cularm ente la atenci n de
lospri m eros sem i logos. E n un ensayo ti tulado E l arte com o hecho
sem i olgi co, J an Mukarovsky, uno de los m i em bros del C rculo
li ngsti co de P raga [4~ O ], declara que el estudi o de las artes debe
converti rse en una de las partes de la sem i ti ca e i ntenta def i ni r la
especi f i ci dad del si gno estti co: es un si gno autnom o, que adqui ere
i m portanci a en si m i sm o y no com o m edi ador de si gni f i caci n. P ero
juri to a esta f unci n estti ca, com n a todas las artes, exi ste otra,
9,
que poseen las artes con tem a (li teratura, plntura, escultura) y'
que es la del lenguaje verbal: es la f unci n com uni cati va. Toda
obra de arte es un si gno autnom o. L as obras de arte con tem a
(li teratura, pi ntura, escultura) ti enen una segunda f unci n sem i ol-
gi ca, que es la com uni cati va. C h. Morri s def i ne el si gno artsti co
a parti r de una oposi ci n basada en el i cono: exi sten dos clases
pri nci pales de si gnos: los que son com o aquello que denotan (es
deci r, los que poseen propi edades com unes con lo denotado) y los
que no son com o aquello que denotan. P uede llam rselos si gnos
i cni cos y si gnos no i cncos. L os si gnos estti cos son, habi tual-
m ente, si gnos i cni cos. U na f i lsof a norteam eri cana, S uzanne L anger,
si gue un cam i no paralelo, i nspi rndose en C assi rer. A l i nsi sti r sobre
la di f erenci a entre si stem a li ngsti co y si stem a de las artes (anne
que am bos sean f orm as si m bli cas), S . L anger la ve si m ultnea-
m ente en sus propi edades f orm ales (L a m si ca no es un lenguaje
porque no ti ene vocabulari o) y en la naturaleza del si gni f i cado:
L a m si ca es una f orm a de si gni f i caci n. . . que, graci as a su
estructura dram ti ca, puede expresar f orm as de la experi enci a vi tal
para las cuales la lengua es parti cularm ente i napropi ada. S u ndole
(i m port) est consti tui da por los senti m i entos, la vi da, el m ovi -
m i ento y la em oci n. . .
D espus de la segunda guerra m undi al se hi ci eron esf uerzos para
reuni r y coordi nar esas tradi ci ones di f erentes, sobre todo en los
E stados U ni dos, la U ni n S ovi ti ca y Franci a. E n N orteam ri ca, la
descri pci n de los si stem as si m bli cos no li ngsti cos (los gestos,
la zoo- sem i ti ca) si gue habi tualm ente los procedi m i entos de la
li ngsti ca descri pti va [47 y ss. ]. E n la U . R . S . S . , a parti r de la
dcada del sesenta, se desarrolla una i ntensa acti vi dad sem i ti ca bajo
el i nf lujo de la ci bernti ca y de la teora de la i nf orm aci n; los tra-
1 08
SEMITICA
bajos sobre los "sistemas secundarws" (basados en el lenguaje, pero
no idnticos a l) son especialmente originales.
En Francia, por impulso de Claude LviStrauss, R. Barthes y
A. J. Greimas, la semiologa se orient sobre todo hacia el estudio
de las formas sociales que funcionan "a la manera de un l e n ~ u a j e "
(sistema de parentesco, mitos, moda, etc.) y hacia el estudio del
lenguaje literario. Por otra parte se desarroll cierta crtica de las
nociones ms fundamentales de la semitica, crtica del signo y de
los presupuestos implicados por esta nocin, como ha de verse ms
adelante [403 Y ss.].
A partir de 1969 se publica la revista Semitica, rgano de la
Asociacin Internacional de Semitica.
~ Orgenes de la semitica moderna: Ch. S. Peirce, Collected Papers, Cam
bridge, 1932 y ss.; dem, "Deux lettres a Lady Welby sur la phanroscopi"
et la semiologie", Revue de mtaphysique et de morale, 1961,4 pp. 398423;
P. Weiss, A. Burks, "Peiree's SixtySix Signs", The oumal of Philosoph)'.
1945, pp. 383388; A. W. Burks, "Ieon, Index, Symbol", Philosophy and
Phenomenological Research, 1949, pp. 673-689; J. Dewey, "Peirce's Theory of
Linguistic Signs, Thought and Meaning", The oumal of Philosophy, 1946, 4,
pp. 85-95; F. de Saussure, Curso de lingstica general, Buenos Aires, Losada,
1945; R. Godel, Les Sources manuscrites du Cours de linguistique gnral,
Ginebra, 1957; E. Cassirer, La filosofa de las formas simblicas, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 1971; dem, An Essay on Man, New Haven, 1944:
dem, "Le langage et la construction de monde des objets", en Essais sur le
langage, Paris, 1969; Ch. Ogden y l. A. Richards, El significado del signi
ficado, Buenos Aires, Paids, 1964; R. Carnap, The Logical Syntax of Lan
guage, London-New York, 1937; Ch. W. Morris, Foundations of the Theory
of Signs, Chicago, 1939; dem, Signos, lenguaje y conducta, Buenos Aires,
Losada, 1963; E. Buyssens, Les Langages et les discours, Bruselas, 1943.
Semitica y arte: J. Mukarovsky, "Smiologie et Iittrature", Potique,
1970,3; Ch. W. Morris, Esthetics and Theory of Signs", The oumal of Uni
fied Science, 1939, 13: S. Langer, Feeling and Form, London, 1953.
La semitica en la U.R.S.S.: Simpozium po struktumomu izucheniju znako-
vykh sistem, Mosc, 1962; Trudy po znakovvym sistemam (Semeiotike), Tartu:
2 0%5),3 (967),4 (1969).
La semitica en los Estados Unidos: T. A. Sebeok y otros (ed.), Approaches
10 semiotics, La Haya, 1964; T. A. Sebeok, "Animal Conununication", Science,
147, 1965, 10061014; R. L. Birdwhistle, ntroduction to Kinesics, Washing.
ton, 1962.
La semitica en Francia: R. Barthes, Mythologies, Paris, 1957; dem,
El grado cero de la escritura / nuevos ensayos criticos, Buenos Aires, Siglo
XXI, 1973; dem, Systeme de la mode, Paris, 1967; A. J. Greimas (ed.),
Pratiques et l(Jngages gestuels (Langages, 10), Paris, 1968; A. J. Greimas,
Du Sens, Paris, 1970; L. Prieto, Mensajes y Seales, Barcelona, Seix Barral,
1967; J. Kristewa, Semeiotike, Paris, 1969; una crtica filosfica de este tra-
bajo la encontramos en F. Wahl, "La filosofa antes y despus del estructu
ralismo", en O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Aires, Lo
sada, 1971.
109
S E MI TI C A
bajos sobre los si stem as secundari os (basados en el lenguaje, pero
no i dnti cos a l) son especi alm ente ori gi nales.
E n Franci a, por i m pulso de C laude L vi - S trauss, R . Barthes y
A . J . C rei m as, la sem i ologi a se ori ent sobre todo haci a el estudi o
de las f orm as soci ales que f unci onan a la m anera de un lenguaje
(si stem a de parentesco, m i tos, m oda, etc. ) y haci a el estudi o del
lenguaje li terari o. P or otra parte se desarroll ci erta crti ca de las
noci ones m s f undam entales de la sem i ti ca, cri ti ca del si gno y de
los presupuestos i m pli cados por esta noci n, com o ha de verse m s
adelante [403 y ss. ].
A parti r de 1 969 se publi ca la revi sta S em i ti ca, rgano de la
A soci aci n I nternaci onal de S em i ti ca.
- O rgenes de la sem i ti ca m oderna: C h. S . P ei rce, C ollected P apers, C am -
bri dge, 1 93 2 y ss. ; i dem , D euxlettres L ady Welby sur la phanroscopi e
et la sem i ologi e, R evue de rntaphysi que et de m orale, 1 961 , 4- pp. 3 98- 4- 23 ;
P . Wei ss, A . Burks, P ei rce' s S i xty- S i xS i gns, The J ournal o P hi losophy,
1 945, pp. 3 83 - 3 88; A . W. Burks, I con, I ndex, S ym bol, P hi losophy and
P henom enologi cal R esearch, 1 94- 9, pp. 673 - 689; J . D ewey, P ei rce' s Theory of
L i ngui sti c S i gns, Thought and Meanng, The . loum al of P hi losophy, 1 94- 6, 4,
pp. " 85- 95; F. de S aussure, C urso de li ngsti ca general, Buenos A i res, L osada,
1 945; R . C odel, L es S ources m anuscri tes du C ours de li ngui sti que gnral,
G i nebra, 1 957; E . C assi rer, L a f i losof i a de las f orm as si m bli cas, Mxi co,
Fondo de C ultura E conm i ca, 1 971 ; dem , A n E ssay on Man, N ew H aven, 1 944;
dem , L e langage et la constructi on de m onde des objets, en E ssai s sur le
langage, P ari s, 1 969; C h. O gden Y I . A . R i chards, E l si gni f i cado del si gni -
f i cado, Buenos A i res, P ai ds, 1 964- ; R . C arnap, The L ogcal S yntaxof L an-
guage, L ondon- N ew York, 1 93 7; C h. W. Morri s, Foundati ons o the Theory
of S i gns, C hi cago, 1 93 9; i dem , S i gnos, lenguaje y conducta, Buenos A i res,
L osada, 1 963 ; E . Buyssens, L es L angages et les di scours, Bruselas, 1 943 .
S em i ti ca y arte: J . Mukarovsky, S m i ologi e et li ttrature, P oti que,
1 970, 3 ; C h. W. Morri s, E sthetcs and Theory of S i gns, The J ournal o U ni -
i ed S ci ence, 1 93 9, 1 - 3 : S . L anger, Feeli ngand Form , L ondon, 1 953 .
L a sem i ti ca en la U . R . S . S . : S i m pozi um po strukturnom u i zucheni ju znako-
vykh si stem , Mosc, 1 962; Trudy po znakovvym si stem am (S em ei oti ke), Tartu:
2 (l965), 3 (1 967), 4- (1 969).
L a sem i ti ca en los E stados U ni dos: T. A . S ebeok y otros (ed. ) , A pproachcs
to sem i oti cs, L a H aya, 1 964- ; T. A . S ebeok, A ni m al C om m uni cati on, S ci ence,
1 47, 1 965, 1 006- 1 01 4; R . L . Bi rdwhstle, I ntroducti on to Ki nesi cs, Washi ng-
ton, 1 962.
L a sem i ti ca en Franci a: R . Barthes, Mythologi es, P ari s, 1 957; i dem ,
E l grado cero de la escri tura / nuevos ensayos crti cos, Buenos A i res, S i glo
XXI , 1 973 ; dem , S ystm e de la m ode, P ari s, 1 967; A . J . G rem as (ed. ),
P ratques et langages gestuels (L angages, 1 0), P ari s, 1 968; A . J . G rei m as,
D u S ens, P ari s, 1 970; L . P ri eto, Mensajes y S eri ales, Barcelona, S ei xBarral,
1 967; J . Kri stewa, S em ei oti lf , P ari s, 1 969; una cri ti ca f i losf i ca de este tra-
bajo la encontram os en F. Wahl, L a f i losof a antes y despus del estructu-
rali sm o, en O . D ucrot y otros, Qu es el estructurali sm o?, Buenos A i res, L o-
sada, 1 971 .
1 09
LOS DOMINIOS
CRTICA
A pesar de la existencia de estos trabajos y de casi un siglo de
historia (y veinte siglos de prehistoria), la semitica todava es ms
un proyecto que una ciencia constituida, y las frases profticas de
Ferdinand de Saussure conservan su valor como expresin de deseo.
El motivo no es slo el ritmo necesariamente lento de una ciencia
en sus principios, sino tambin cierta inseguridad en cuanto a los
principios y conceptos fundamentales, sobre todo la nocin misma
de signo lingstico y no lingstico [121 y ss.]. En cierto modo. la
semitica est aplastada por la lingstica. O bien se parte desde
tos signos no lingsticos para encontrar entre ellos el lugar del
lenguaje (es el camino que toma Peirce). pero esos signos no se
prestan a una determinacin precisa o, cuando consienten en ser
determinados, se revelan de importancia menor y son incapaces de
esclarecer en manera alguna el modo de ser del lenguaje (es lo que
ocurre con el cdigo de las seales camineras); o bien se parlPo
desde el lenguaje para estudiar los dems sistemas de signos (es el
camino que toma Saussure), pero con el riesgo de imponer a fen-
menos diferentes el modelo lingstico, reduciendo as la actividad
semitica a un acto de denominacin (o de redenominacin). Dar
el nombre de "significante" o "significado" o "sintagma" a hechos
sociales bien conocidos no significa ningn progreso para el cono-
cimiento.
Podemos preguntarnos cules son los motivos de esta dificultad.
Parecen esencialmente ligados al lugar particular que ocupa la len-
gua en el seno de la semitica y a la ndole misma del signo [121
y ss.]. 1) Puede hablarse, con Benveniste, de un "principio de no-
redundancia" entre sistemas semiticos: "Dos sistemas semiticos de
tipo diferente no pueden ser mutuamente convertibles ... El hombre
no dispone de varios sistemas distintos para la misma relacin de
significacin." El significado no puede existir fuera de la relacin
con su significante y el significado de un sistema no es el de otro.
2) Por otra parte, slo el lenguaje verbal posee la caracterstica
de secundaridad [126]. Como ya lo haba observado Cassirer, el
lenguaje es el nico sistema semitico con ayuda del cual puede
hablarse de otros sistemas y de l mismo. Benveniste: "Por lo
menos existe algo de lo que no puede dudarse: ninguna semiologa
del sonido, del color, de la imagen podr formularse nunca mediante
sonidos, colores, imgenes. Toda semiologa de un sistema no lin-
gstico debe acudir al trujamn de la lengua y por lo tanto slo I
puede existir en y por la semiologa de la lengua." Aceptados estos
110
L O S D O MI N I O S
C R TI C A
A pesar de la exi stenci a de estos trabajos y de casi un si glo de
hi stori a (y vei nte si glos de prehi stori a), la sem i ti ca todava es m s
un proyecto que una ci enci a consti tui da, y las f rases prof ti cas de
Ferdi nand de S aussure conservan su valor com o expresi n de deseo.
E l m oti vo no es slo el ri tm o necesari am ente lento de una ci enci a
en sus pri nci pi os, si no tam bi n ci erta i nseguri dad en cuanto a los
pri nci pi os y conceptos f undam entales, sobre todo la noci n m i sm a
de si gno li ngsti co y no li ngsti co [1 21 y ss. ]. E n ci erto m odo, la
sem i ti ca est aplastada por la li ngsti ca. O bi en se parte desde
los si gnos no li ngsti cos para encontrar entre ellos el lugar del
lenguaje (es el cam i no que tom a P ei rce). pero esos si gnos no se
prestan a una determ i naci n preci sa o, cuando consi enten en ser
determ i nados, se revelan de i m portanci a m enor y son i ncapaces de
esclarecer en m anera alguna el m odo de ser del lenguaje (es lo que
ocurre con el cdi go de las seales cam i neras); o bi en se parte
desde el lenguaje para estudi ar los dem s si stem as de si gnos (es el
cam i no que tom a S aussure), pero con el ri esgo de i m poner a f en-
m enos di f erentes el m odelo li ngsti co, reduci endo asla acti vi dad
sem i ti ca a un acto de denom i naci n (o de redenom i naci n). D ar
el nom bre de si gni f i cante o si gni f i cado o si ntagm a a hechos
soci ales bi en conoci dos no si gni f i ca ni ngn progreso para el cono-
ci m i ento.
P odem os preguntarnos cules son los m oti vos de esta di f i cultad.
P arecen esenci alm ente li gados al lugar parti cular que ocupa la len-
gua en el seno de la sem i ti ca y a la ndole m i sm a del si gno [1 21
y ss. ]. 1 ) P uede hablarse, con Benveni ste, de un pri nci pi o de no-
redundanci a entre si stem as sem i ti cos: D os si stem as sem i ti cos de
ti po di f erente no pueden ser m utuam ente converti bles. . . E l hom bre
no di spone de vari os si stem as di sti ntos para la m i sm a relaci n de
si gni f i caci n. E l si gni f i cado no puede exi sti r f uera de la relaci n
con su si gni f i cante y el si gni f i cado de un si stem a no es el de otro.
2) P or otra parte, slo el lenguaje verbal posee la caracteri sti ca
de secundari dad [1 26]. C om o ya lo haba observado C assi rer, el
lenguaje es el ni co si stem a sem i ti co con ayuda del cual puede
hablarse de otros si stem as y de l m i sm o. Benveni ste: P or lo
m enos exi ste algo de lo que no puede dudarse: ni nguna sem i ologi a
del soni do, del color, de la i m agen podr f orm ularse nunca m edi ante
soni dos, colores, i m genes. Toda sem i ologi a de un si stem a no li n-
gsti co debe acudi r al trujam n de la lengua y por lo tanto slo
puede exi sti r en y por la sem i ologi a de la lengua. A ceptados estos
1 1 0
SEMITICA
dos princIpIOS, resulta imposible la existencia de la semitica tal
como se la ha concebido hasta hoy.
El problema no surge de la ausencia de un sentido no lingstico
--que sin duda existe-, sino del hecho de que slo sea posible
hablar de l en trminos lingisticos, incapaces de aprehender lo
que existe de especifico en el sentido no lingstico. Toda semiologia
construida a partir del lenguaje (y por el momento es la nica que
conocemos) debe renunciar al estudio del problema central de todo
sistema semitico, que es el de la significacin: se ocupar tan slo
de la significacin lingstica, por la cual reemplazar subrepticia.
mente su verdadero objeto. Las trabas con que tropieza la semitica
no existen en el nivel de su objeto (que existe sin lugar a dudas),
sino en el nivel de su discurso, que vicia con lo verbal los resultados
de sus indagaciones.
Por eso se ha producido un imperceptible desplazamiento en los
estudios semiticos recientes: stos ya no postulan (ilusoriamente)
la relacin de significacin, sino la relacin de simbolizacin [124].
es decir, esa relacin segunda que une entidades homogneas de
manera no ya necesaria (e indecible fuera de s misma), como lo
hace el signo. sino motivada -y por lo mismo. reveladora de los
mecanismos que trabajan en una sociedad. El dominio de lo sim"
blico, habitualmente reservado para la etnologa, la historia de las
religiones, la psicologa o el psicoanlisis, sera de este modo el
objeto de la semitica. En cuanto a la utilidad de la lingstica
en este mbito (por lo menos en su estado actual), parece proble-
mtica: las dos disciplinas tienen objetos diferentes y aunque coin-
cidan al trabajar sobre una misma materia (por ejemplo, la len.
gua), su enfoque es diferente. La lengua es rica en procedimientos
simblicos, pero stos no provienen del mecanismo propiamente
lingstico.
Menos legtimo an parece el intento de asimilar cdigos no sim
blicos [126], por ejemplo, la msica, al objeto de la semitica: la
relacin de simbolizacin (y, por un tercer lado, la relacin de sig-
nificacin) es harto especfica y permite exigir un campo de estudio
propio.
Si dejamos de lado los problemas de la escritura [228 y ss.],
vemos que por el momento la semitica es un conjunto de propo
siciones, ms que un cuerpo de conocimientos constituido.
~ R. Barlhes, El {{rada cero de la escritura / nuevos ensayos crticos, Bue-
nos Aires, Siglo XXI, 1973. "Elementos de semiologa"; G. Klaus, Semiotik
und Erkenntnistheorie, Berlin, 1963; M. Bense, Semiotik, BadenBaden, 1967;
A. A. Verlov, Semiotika i ejo osnovnye problemy, Mosc, 1967; . Benvenisle,
111
S E MI TI C A
dos pri nci pi os, resulta i m posi ble la exi stenci a de la sem i ti ca tal
com o se la ha concebi do hasta hoy.
E l problem a no surge de la ausenci a de un senti do no li ngsti co
- que si n duda exi ste- , si no del hecho de que slo seaposi ble
hablar de l en trm i nos li ngsti cos, i ncapaces de aprehender lo
que exi ste de especf i co en el senti do no li ngsti co. Toda sem i ologi a
construi da a parti r del lenguaje (y por el m om ento es la ni ca que
conocem os) debe renunci ar al estudi o del problem a central de todo
si stem a sem i tco, que es el de la si gni f i caci n: se ocupar tan slo
de la si gni f i caci n li ngsti ca, por la cual reem plazar subrepti ci a-
m ente su verdadero objeto. L as trabas con que tropi eza la sem i ti ca
no exi sten en el ni vel de su objeto (que exi ste si n lugar a dudas)
Q 9
si no en el ni vel de su di scurso, que vi ci a con lo verbal los resultados
de sus i ndagaci ones.
P or eso se ha produci do un i m percepti ble desplazam i ento en los
estudi os sem i ti cos reci entes: stos ya no postulan (i lusori am ente)
la relaci n de si gni f i caci n, si no la relaci n de si m boli zaci n [1 24- ],
es deci r, esa relaci n segunda que une enti dades hom ogneas de
m anera no ya necesari a (e i ndeci ble f uera de si m i sm a), com o lo
hace el si gno, si no m oti vada - - y por lo m i sm o, reveladora de los
m ecani sm os que trabajan en una soci edad. E l dom i ni o de lo si m -
bli co, habi tualm ente reservado para la etnologa, la hi stori a de las
reli gi ones, la psi cologa o el psi coanli si s, sera de este m odo el
objeto de la sem i ti ca. E n cuanto a la uti li dad de la li ngsti ca
en este m bi to (por lo m enos en su estado actual), parece proble-
m ti ca: las dos di sci pli nas ti enen objetos di f erentes y aunque coi n-
ci dan al trabajar sobre una m i sm a m ateri a (por ejem plo, la len-
gua), su enf oque es di f erente. L a lengua es ri ca en procedi m i entos
si m bli cos, pero stos no provi enen del m ecani sm o propi am ente
li ngsti co.
Menos legti m o an parece el i ntento de asi m i lar cdi gos no si m -
bli cos [1 26], por ejem plo, la m si ca, al objeto de la sem i ti ca: la
relaci n de si m boli zaci n (y, por un tercer lado, la relaci n de si g-
ni f i caci n) es harto especf i ca y perm i te exi gi r un cam po de estudi o
propi o.
S i dejam os de lado los problem as de la escri tura [228 y ss. ],
vem os que por el m om ento la sem i ti ca es un conjunto de propo-
si ci ones, m s que un cuerpo de conoci m i entos consti tui do.
- R . Barthes, E l grado cero de la escri tura / nuevos ensayos crti cos, Buc-
nos A i res, S i glo XXI , 1 973 . E lem entos de sem i ologi a" : G . Klaus, S em i oti k
and E rkenntni stheori e, Berli n, 1 963 ; M. Bense, S erni oti k, Baden- Baden, 1 967;
A . A . Vertov, S em i oti lra i ejo osnovnye problem y, Mosc, 1 . 967; . Benveni ste,
1 1 1
LOS DOMINIOS
"La srnio1ogie de la langue", Semiotica, 1%9, 12, pp. 112, pp. 127135; T.
Todorov, "De la smiologie ii. la rhtorique", Annales, 1967, 6, pp. 132227; J.
Kristeva, "La srniologie cornrne science des idologies", Semiotica, 1969, 2,
pp. 196204; R. Jakobson, "Language in relation to other cornrnunication sys
tems", Linguaggi nella societ e nella tecnica, Milan, 1970, pp. 316.
112
L O S D O MI N I O S
L a sm i ologe de la langue, S em i ti ca, 1 969, 1 - 2, pp. 1 - 1 2, pp. 1 27- 1 3 5; ' l`
Todorov, D e la sm i ologi e la rhtori que, A nnales, 1 967, 6, pp. 1 3 22- 27; J
Krsteva, L a sm ologi e com m e sci ence des dologi es, S em i oti ca, 1 969, 2
pp. 1 96- 204; R . J akobson, L anguage i n relati on to other com m uni cati on sys
tem s" , L i nguaggi nella soci et e nella tecni ca, Mi lan, 1 970, pp. 3 - 1 6.
1 1 2
Filosofa Jellenguaje
Por lo menos dos sentidos son posibles para la expresin filosofa
del lenguaje. Puede denominar ante todo una filosofa a prop-
sito del lenguaje, es decir, un estudio externo, que considera el
lenguaje como un objeto ya conocido y busca sus relaciones con
otros objetos que. al menos al principio de la investigacin, se supo-
nen distintos de l. Se indap:arn, por ejemplo, las relaciones entre
el pensamiento y la leng:ua: pI uno tiene prioridad sohre la otra.
i. Cules son \'lUS interarriones? As. toda una corriente idealista de
la filosofia francesa. a l'omipnzos del sido xx, procura mostrar que la
rristalizacin del sentido en palabras congeladas es una de las cau
sas ,le la ilusin sustancialista, de la creencia en cosas dada!! y en
estados estables.
~ La liberacin, para este pensamiento fijado por las palabras, proviene, se-
"in L. Brunschwicg (Las edades de la intelil{encia, Buenos Aires, Hachette,
1(47), de la ciencia matemtica, y, segn H. Bergson, de la intuicin psicol.
Idca o hioljZica (Los datos inmediatos de la conciencia; La evolucin crea
tiom, en "Obras (>l'<'ojZidas". Mxico, Aguilar, 1963).
Otro problema, a menudo discutido en la filosofa alemana del
siglo XIX, es el de la {uncin de la l e n ~ a en la historia de la huma-
nidad: los lingistas comparatistas [23] creyeron comprobar una
degradacin de la lenrua a lo largo de la historia, y filsofos como
Hegel o lingistas hegelianos como A. Schleicher procuran explicar
f'sa presuncin declarando que el hombre histrico tiende a adoptar
lIna actitud de usuario con respecto allenmaje: el lenguaje le sumi-
nistra la doble posibilidad de actuar sobre los dems y de perpetuar
el recuerdo de esa accin. posibilidad que est en las bases mismas
de la historia. Slo en la prehistoria de la humanidad el hombre
pudo interesarse en el lenguaje por el lenguaje mismo, llevndolo
as a su perfeccin intrnseca.
~ Schleicher presenta su filosofa del l e n ~ u a j e , y la relaciona con el pensa
miento de Hegel en Zur t.ergleichenden Sprachgeschchte, Bonn, 1848.
Pero existe otra actitud para el filsofo que se interesa en PI lengua.
jp y consiste en someter este ltimo a un e8tunio "intprno". considp.
rndolo como un ohjeto de investigacin. Desde sus orf!enes la
113
Fi losof i a del lenguaje
P or lo menos dos senti dos son posi bles para la expresi n f i losof i a
del lenguaje. P uede denomi nar ante todo una f i losof a a prop-
si to , del lenguaje, es deci r, un estudi o externo, que consi dera el
lenguaje como un objeto ya conoci do y busca sus relaci ones con
otros objetos que, al menos al pri nci pi o de la i nvesti gaci n, se supo-
nen di sti ntos de l. S e i ndagarn, por ejemplo, las relaci ones entre
el pensami ento y la lengua: el uno ti ene pri ori dad sobre la otra.
C ules son sus i nteracci ones?A si . toda una corri ente i deali sta de
la f i losof i a f rancesa. a comi enzos del si glo XX, procura mostrar que la
cri stali zaci n del senti do en palabras congeladas cs una de las cau-
sas de la i lusi n sustanci ali sta, de la creenci a en cosas dadas y en
estados estables.
- - L a li beraci n, para este pensami ento f i jado por las palabras, provi ene, se-
gn L . Brunschwi cg( L as edades de la i nteli genci a, Buenos A i res, H achette,
1 947), de la ci enci a matemti ca, y, segn H . Bergson, de la i ntui ci n psi col-
gi ca o bi olgi ca (L os datos i nmedi atos de la conci enci a; L a evoluci n crea-
dora, en O bras escogi das, Mxi co, gui lar, 1 963 ).
O tro problema. , a menudo di scuti do en la f i losof a alemana del
si glo XI X, es el de la f unci n de la lengua en la hi stori a de la huma-
ni dad: los li ngi i i stas comparati stas [23 ] creyeron comprobar una
degradaci n de la lengua a lo largo de la hi stori a, y f i lsof os como
H egel o li ngi i i stas hegeli anos como A . S chlei cher procuran expli car
esa presunci n declarando que el hombre hi stri co ti ende a adoptar
una acti tud de usuari o con respecto al lenguaje: el lenguaje le sumi -
ni stra la doble posi bi li dad de actuar sobre los dems y de perpetuar
el recuerdo de esa acci n, posi bi li dad que est en las bases mi smas
de la hi stori a. S lo en la prehi stori a de la humani dad el hombre
pudo i nteresarse en el lenguaje por el lenguaje mi smo, llevndolo
asa su perf ecci n i ntrnseca.
- - - S chlei cher presenta su f i losof a del lenguaje, y la relaci ona con el pensa-
mi ento de H egel en Zur verglci chenden S prachgcschi chte, Bonn, 1 848. *
P ero exi ste otra acti tud para el f i lsof o que se i nteresa en el lengua-
je y consi ste en someter este lti mo a un estudi o i nterno, consi de-
rndolo como un objeto de i nvesti gaci n. D esde sus ori genes la
1 1 3
LOS DOMl NlOS
filosofa deriv hacia este tipo de investigaciones, en la medida en
que se presentaba como una reflexin. En efecto, si el e n f o q l l ~ filn-
sfico de un problema consiste ante todo en la elucidacin de la14
nociones implicadas en la formulacin del prohlema (nociones que
por lo general se representan mediante palabras riel lenguaje coti
diano), el filsofo se ve impulsado a un anlisis --que podemos
llamar lingstico- del sentido de las palabras. El comienzo del
dilogo Laques de Platn es significativo. Dos interlocutores discu-
ten acerca de si la esgrima hace ms valientes o no a los hombres.
La intervencin de Scrates, al tiempo que da al problema su dimen-
sin filosfica, lo transforma en problema <le lengua: "Cul es el
sentido de la palabra valenta?", pregunta Scrates. y busca una
significacin general de la cual puedan deducirse todos los empleos
particulares de la palabra. Slo que en los dilogos de Platn la
bsqueda termina siempre en un fracaso, en una apora, y slo sirve
para preparar el terreno para una aprehensin directa, intuitiva, de
la nocin (aprehensin que por lo dems apenas se produce en
algunos dilogos, los dilogos "acabados").
~ Sobre la funcin de la encuesta lingstica en Platn: V. Goldschmidt. Les
Dialo81U!s de Platon. Paris, 1947.
Presente, en cierta medida, en toda la filosofa que se quiere refle-
xiva, el anlisis lingstico aparece realizado de manera sistemtica
-y considerado a menudo como la nica indagacin filosfica leg-
tima- en la obra de casi todos los filsofos ingleses de la primera
mitad del siglo xx, que se llaman a s mismos "filsofos del len-
guaje" y dan a su investigacin el nombre de filosofa analtica.
Desarrollando ciertas ideas de los lgicos neopositivistas, como
R. Carnal', e inspirndose sobre todo en los trabajos de G. E. Moore,
B. Russell y L. Wittgenstein, sostienen que casi todo cuanto se ha
escrito en materia de filosofa es, si no falso, carente de sentido
y que su apariencia de profundidad est dada por una mala utiliza-
cin del lenguaje cotidiano. Los presuntos "problemas filosficos"
desaparecern, pues, no bien se sometan al anlisis los trminos en
que se plantean. As, los debates de la filosofa moral se revelarn
sin objeto cuando se ilumine el sentido que poseen, en el lenguaje
ordinario, palabras tales como "bueno", "malo", "deber", "valer",
etctera.
A partir de esta actitud comn surgen divergencias, en el interior
de la escuela, en cuanto al valor del lenguaje. Para algunos, el
error de los filsofos se debe a una inconsistencia propia del len-
guaje, trasladada sin crtica a la investigacin filosfica. El problema
radica en que el lenguaje ordinario est mal hecho y los filsofos
114
L O S D O MI N I O S
f i losof i a deri v haci a este ti po de i nvesti gaci ones, en la m edi da en
que se presentaba com o una ref lexi n. E n ef ecto, si el enf oque f i lo-
sf i co de un problem a consi ste ante todo en la eluci daci n de las
noci ones i m pli cadas en la f orm ulaci n del problem a (noci ones que
por lo general se representan m edi ante palabras del lenguaje coti -
di ano), el f i lsof o se ve i m pulsado a un anli si s - que podem os
llam ar li ngi i i sti co- - del senti do de las palabras. E l com i enzo del
di logo L aques de P latn es si gni f i cati vo. D os i nterlocutores di scu-
ten acerca de si la esgri m a hace m s vali entes o no a los hom bres.
L a i ntervenci n de S crates, al ti em po que da al problem a su di m en-
si n f i losf i ca, lo transf orm a en problem a de lengua: C ul es el
senti do de la palabra valenta?, pregunta S crates. Y busca una
si gni f i caci n general de la cual puedan deduci rse todos los em pleos
parti culares de la palabra. S lo que en los di logos de P latn la
bsqueda term i na si em pre en un f racaso, en una apori a, y slo si rve
para preparar el terreno para una aprehensi n di recta, i ntui ti va, de
la noci n (aprehensi n que por lo dem s apenas se produce en
algunos di logos, los di logos acabados).
- S obre la f unci n de la encuesta li ngi i i sti ca en P latn: V. G oldschm i dt, L es
D i alogues de P laton, P ari s, 1 947.
P resente, en ci erta m edi da, en toda la f i losof i a que se qui ere re e-
xi va, el anli si s li ngsti co aparece reali zado de m anera si stem ti ca
- - y consi derado a m enudo com o la ni ca i ndagaci n f i losf i ca leg-
ti m a- en la obra de casi todos los f i lsof os i ngleses de la pri m era
m i tad del si glo XX, que se llam an a si m i sm os f i lsof os del len-
guaje y dan a su i nvesti gaci n el nom bre de f i losof i a analti ca.
D esarrollando ci ertas i deas de los lgi cos neoposi ti vi stas, com o
R . C arnap, e i nspi rndose sobre todo en los trabajos de G . . Moore,
B. R ussell y L . Wi ttgenstei n, sosti enen que casi todo cuanto se ha
escri to en m ateri a de f i losof i a es, si no f also, carente de senti do
y que su apari enci a de prof undi dad est dada por una m ala uti li za-
ci n del lenguaje coti di ano. L os presuntos problem as f i losf i cos
desaparecern, pues, no bi en se som etan al anli si s los trm i nos en
que se plantean. A s, los debates de la f i losof i a m oral se revelarn
si n objeto cuando se i lum i ne el senti do que poseen, en el lenguaje
ordi nari o, palabras tales com o bueno, m alo, deber, valer,
etctera.
A parti r de esta acti tud com n surgen di vergenci as, en el i nteri or
de la escuela, en cuanto al valor del lenguaje. P ara algunos, el
error de los f i lsof os se debe a una i nconsi stenci a propi a del len-
guaje, trasladada si n cri ti ca a la i nvesti gaci n f i losf i ca. E l problem a
radi ca en que el lenguaje ordi nari o est m al hecho y los f i lsof os
1 1 4
FILOSOFlA DEL LENGUAJE
no lo han advertido. As como el rey de Lewis Caroll cree que
nobody ("nadie", "ninguno") es el nombre de un ser particular por
la simple razn de que nobody, en la gramtica inglesa, es una pala.
bra con la misma naturaleza y la nsma funcin que somebody
("alguien"), los filsofos habrian deducido incesantemente un pare-
cido semntico del parecido sintctico entre dos expresiones. As
llegaron a creer que la belleza es una cualidad de los objetos o las
acciones, so pretexto de que se dice "Este libro es bueno", como se
dice "Este libro es rojo". O bien, para citar un ejemplo de Russell,
no advirtieron que el enunciado "El rey de Francia es calvo" expresa
un juicio existencial ("hay alguien que es rey de Francia y que es
calvo"), confundidos por la forma gramatical de este enunciado,
que lo vincula con proposiciones sujeto-predicado del tipo "Esto es
azul (N. B.: Anlogamente, el estoico Crsipo haba hecho observa-
ciones ingeniosas en su tratado Sobre la anomala, sealando que
cualidades fundamentalmente positivas suelen designarse mediante
expresiones negativas ("inmortalidad") y que lo opuesto es tambin
frecuente ("pobreza"). As, acusando a la lengua de haber corrompi.
do la filosofa, estos autores conciben el anlisis del lenguaje como
una crtica y a veces deducen de ella la necesidad de una reconstruc
cin lgica del lenguaje.
-+ Estas tendencias aparecen en la primera gran IJbra de L Wittgenstein,
Tractatus logico-phosophicus, Madrid, Revista de Occidente, 1964. Ellas son
compartidas por los filsofos que se adhieren directamente al neopositivismo
de R. Camap: cf. Y. Bar HilIel, "Analysis of 'correct' language", Mind, 1946,
pp. 328-34.0.
Sin embargo, la tendencia dominante en la escuela analtica es la
inversa. Est representada por la escuela de Oxford, cuyos partci
pes se titulan filsofos del lenguaje ordinario. Ya no se discute el
lenguaje, sino la manera en que lo emplean los filsofos, Los pro
blemas filosficos surgiran del hecho de que las palabras se usan
sin discriminacin (hay en esto una especie de kantismo lingstico:
para Kant, las antinomias filosficas provienen de que las categoras
del pensamiento se aplican fuera de las nicas condiciones que les
dan sentido obj etivo), La tesis central de los filsofos de Oxford
est condensada en el lema Meaning is Use ("el sentido es el em
pleo"): describir el sentido de una palabra es dar su modo de
empleo, indicar cules son los actos de lenguaje que pernte cumplir
(as, el adjetivo "bueno" tendra el valor fundamental de hacer posi.
ble un acto de lenguaje particular, el de recomendar. Decir "esto es
bueno" equivale a decir "te reconendo esto"). El error de la filo-
sofa tradicional consiste precisamente en haber dado a las palabras
funciones para las cuales no las destina el lenguaje ordinario (por
115
FI L O S O FA D E L L E N G U A J E
no lo han adverti do. A si com o el rey de L ewi s C aroll cree que
nobody (nadi e, ni nguno) es el nom bre de un ser parti cular por
la si m ple razn de que nobody, en la gram ti ca i nglesa, es una pala-
bra con la m i sm a naturaleza y la m i sm a f unci n que som ebody
(algui en) , los f i lsof os habri an deduci do i ncesantem ente un pare-
ci do sem nti co del pareci do si ntcti co entre dos expresi ones. A si
llegaron a creer que la belleza es una cuali dad de los objetos o las
acci ones, so pretexto de que se di ce E ste li bro es bueno, com o se
di ce E ste li bro es rojo. 0 bi en, para ci tar un ejem plo de R ussell,
no advi rti eron que el enunci ado E l rey de Franci a es calvo expresa
un jui ci o exi stenci al (hay algui en que es rey de Franci a y que es
calvo), conf undi dos por la f orm a gram ati cal de este enunci ado,
que lo vi ncula con proposi ci ones sujeto- predi cado del ti po E sto es
azul (N . B. : A nlogam ente, el estoi co C ri si po habi a hecho observa-
ci ones i ngeni osas en su tratado S obre la anom ala, sealando que
cuali dades f undam entalm ente posi ti vas suelen desi gnarse m edi ante
expresi ones negati vas (nm ortali dad) y que lo opuesto es tam bi n
f recuente ( pobreza) . A si , acusando a la lengua de haber corrom pi -
do la f i losof a, estos autores conci ben el anli si s del lenguaje com o
una cri ti ca y a veces deducen de ella la necesi dad de una reconstruc-
ci n lgi ca del lenguaje.
- E stas tendenci as aparecen en la pri m era gran obra de L . Wi ttgenstei n,
Tractatus logi co- phi losophi cus, Madri d, R evi sta de O cci dente, 1 964. E llas son
com parti das por los f i lsof os que se adhi eren di rectam ente al neoposi ti vi sm o
de R . C arnap: cf . Y. Bar H i llel, A nalysi s of ' correct' language, Mi nd, 1 946,
pp. 3 28- 3 4- 0.
S i n em bargo, la tendenci a dom i nante en la escuela analti ca es la
i nversa. E st representada por la escuela de O xf ord, cuyos parti ci -
pes se ti tulan f i lsof os del lenguaje ordi nari o. Ya no se di scute el
lenguaje, si no la m anera en que lo em plean los f i lsof os. L os pro-
blem as f i losf i cos surgi ri an del hecho de que las palabras se usan
si n di scri m i naci n (hay en esto una especi e de kanti sm o li ngsti co:
para Kant, las anti nom i as f i losf i cas provi enen de que las categoras
del pensam i ento se apli can f uera de las ni cas condi ci ones que les
dan senti do objeti vo). L a tesi s central de los f i lsof os de O xf ord
est condensada en el lem a Meani ngi s U se (el senti do es el em -
pleo): descri bi r el senti do de una palabra es dar su m odo de
em pleo, i ndi car cules son los actos de lenguaje que perm i te cum pli r
(as, el adjeti vo bueno tendri a el valor f undam ental de hacer posi -
ble un acto de lenguaje parti cular, el de recom endar. D eci r esto es
bueno equi vale a deci r te recom i endo esto). E l error de la f i lo-
sof a tradi ci onal consi ste preci sam ente en haber dado a las palabras
f unci ones para las cuales no las desti na el lenguaje ordi nari o (por
1 1 5
WS DOMINIOS
ejemplo, emplear "esto es bueno" como una descripcin del objeto).
Por lo tanto, no debe decirse que la lengua es ilgica; posee una
lgica particular que se acerca ms a la lgica de la accin que a la
de las matemticas, y que los filsofos no distinguieron. En los
trabajos de la escuela de Oxford se encontrar, pues, por un lado
una clasificacin minuciosa de los diferentes empleos posibles del
lenguaje y, por el otro, la indicacin de los tipos de empleo que
son propios de las expresiones particulares de lenguas determinadas.
~ Esta segunda tendencia de la filosofa analtica se relaciona con las Inves
tigations phosophiques de L. Wittgenstein (la traduccin est anexada a la del
Tractatus). Su represente ms clebre es: J. L. Austin (vase, por ejemplo,
Philosophical Papers, Oxford, 1%1). Domina en la revista Analysis, Oxford,
y en tres importantes colecciones: Essays on Logic and Language, ed. por A.
Flew, Oxford (dos series: 1951 y 1953), La phosophie analytique, Paris,
1%2, Phosophy and Ordinary Language, ed. por C. E. eaton, Urbana, 1%3.
Casi todos los filsofos de la escuela analtica insisten en dife-
renciar su enfoque de un estudio propiamente lingstico. A la inver
sa, la mayora de los lingistas, hasta estos ltimos tiempos, no se
han sentido atrados por investigaciones que tenan el vicio irreme-
diable de declararse filosficas. Esta separacin se debe esencial-
mente a dos motivos (que cada vez pierden ms importancia, dada
la evolucin actual de la lingstica) :
a) Los filsofos analticos que se vinculan ms directamente al
neopositivismo piensan que su investigacin desemboca en una cr-
tica del lenguaje, crtica sin duda incompatible con la actitud des-
criptiva de los lingistas. Pero tal concepcin proviene del hecho
de que asimilan la realidad gramatical de una frase a la disposicin
aparente de las palabras y as hablan de ilogismo cuando una misma
disposicin recubre organizaciones semnticas diferentes (somebody
y nobody tendran la misma naturaleza gramatical porque ambas
palabras podran ser sujeto u objeto: la gramtica incitara, pues,
al sofisma que consiste en tomar ambos trminos por designaciones
de cosas existentes). Ahora bien, el desarrollo de la nocin de trans-
formacin lingstica [281 y ss.] autoriza una concepcin mucho
ms abstracta de la realidad gramatical. Para muchos generatistas,
por ejemplo, las estructuras "profundas" de las frases que contienen
nobody y somebody son sin duda muy diferentes, a pesar de la
semejanza de su organizacin aparente. La lengua, por consiguiente,
vista en profundidad es quiz menos ilgica de lo que parece. Ms
an, la investigacin de los ilogismos aparentes puede integrarse,
en esta perspectiva, a la investigacin lingstica: suministrara ndi-
ces, o al menos hiptesis, acerca de las estructuras profundas.
b) Los filsofos analticos que se dedican al estudio de los actos
116
L O S D O MI N I O S
ejem plo, em plear esto es bueno com o una descri pci n del objeto) .
P or lo tanto, no debe deci rse que la lengua es i lgi ca; posee una
lgi ca parti cular que se acerca m s a la lgi ca de la acci n que a la
de las m atem ti cas, y que los f i lsof os no di sti ngui eron. E n los
trabajos de la escuela de O xf ord se encontrar, pues, por un lado
una clasi f i caci n m i nuci osa de los di f erentes em pleos posi bles del
lenguaje y, por el otro, la i ndi caci n de los ti pos de em pleo que
son propi os de las expresi ones parti culares de lenguas determ i nadas.
- > E sta segunda tendenci a de la. f i losof i a analti ca se relaci ona con las I nves-
ti gati ons phosophques de L . Wi ttgenstei n (la traducci n est anexada a la del
Tractatas). S u represente m s clebre es: J . L . A usti n (vase, por ejem plo,
P hi losophi cai P apers, O xf ord, 1 961 ). D om i na en la revi sta A nalysi s, O xf ord,
y en tres i m portantes colecci ones: E ssays on L ogi c and L anguage, ed. por A .
Flew, O xf ord (dos seri es: 1 951 y 1 953 ), L a phlosophi e analyti que, P ari s,
1 962, P hi losophy and O rdi nary L anguage, ed. por C . E . C aton, U rbana, 1 963 .
C asi todos los f i lsof os de la escuela analti ca i nsi sten en di f e-
renci ar su enf oque de un estudi o propi am ente li ngsti co. A la i nver-
sa, la m ayora de los li ngi i i stas, hasta estos lti m os ti em pos, no se
han senti do atrados por i nvesti gaci ones que teni an el vi ci o i rrem e-
di able de declararse f i losf i cas. E sta separaci n se debe esenci al-
m ente a dos m oti vos (que cada vez pi erden m s i m portanci a, dada
la evoluci n actual de la li ngsti ca):
a) L os f i lsof os analti cos que se vi nculan m s di rectam ente al
neoposi ti vi sm o pi ensan que su i nvesti gaci n desem boca en una cr-
ti ca del lenguaje, crti ca si n duda i ncom pati ble con la acti tud des-
cri pti va de los li ngi stas. P ero tal concepci n provi ene del hecho
de que asi m i lan la reali dad gram ati cal de una f rase a la di sposi ci n
aparente de las palabras y asi hablan de i logi sm o cuando una m i sm a
di sposi ci n recubre organi zaci ones sem nti cas di f erentes (som ebody
y nobody tendran la m i sm a naturaleza gram ati cal porque am bas
palabras podri an ser sujeto u objeto: la gram ti ca i nci tara, pues,
al sof i sm a que consi ste en tom ar am bos trm i nos por desi gnaci ones
de cosas exi stentes). A hora bi en, el desarrollo de la noci n de trans-
f orm aci n li ngi i i sti ca [281 y ss. ] autori za una concepci n m ucho
m s abstracta de la reali dad gram ati cal. P ara m uchos generati stas,
por ejem plo, las estructuras prof undas de las f rases que conti enen
nobody y som ebody son si n duda m uy di f erentes, a pesar de la
sem ejanza de su organi zaci n aparente. L a lengua, por consi gui ente,
vi sta en prof undi dad es qui z m enos i lgi ca de lo que parece. Ms
an, la i nvesti gaci n de los i logi sm os aparentes puede i ntegrarse,
en esta perspecti va, a la i nvesti gaci n li ngsti ca: sum i ni strara i ndi -
ces, o al m enos hi ptesi s, acerca de las estructuras prof undas.
b) L os f i lsof os analti cos que se dedi can al estudi o de los actos
1 1 6
FILOSOFfA DEL LENGUAJE
de lenguaje consideran con frecuencia que esta investigacin es ajena
a la lingstica, so pretexto de que esta ltima estudia la lengua
(= el cdigo) y no su empleo en el habla. En efecto, ciertos lin-
gistas, basndose en los trabajos de E. Benveniste, procuran reinte-
grar en la lengua las relaciones intersubjetivas que se realizan en
el momento del habla. La lengua, para ellos, no podra describirse
sin tomar en cuenta por lo menos algunos efectos de su empleo.
En ese caso el lingista tendra mucho que aprender de la actual
"filosofa del lenguaje".
~ . Benveniste ha sido uno de los primeros lingistas interesados en l a ~
investigaciones de la filosofa analtica (cf. Problemas de lingstica general.
Mxico, Siglo XXI, 1971, 5'10 parte). Para una filosofa del lenguaje muy cerca
a su utilizacin lingstica, vase J. R. Searle, Speech Acts, Camhridge, 1%8.
Sobre las relaciones entre la palabra en el sentido de Saussure y el empleo en
el sentido de la filosofa analtica, vase O. Ducrot, "Les actes de langage",
Sciences, mayojunio 1%9.
117
FI L O S O FA D E L L E N G U A J E
de lenguaje consi deran con f recuenci a que esta i nvesti gaci n es ajena
a la li ngsti ca, so pretexto de que esta lti m a estudi a la lengua
(= el cdi go) y no su em pleo en el habla. E n ef ecto, ci ertos li n-
gi i i stas, basndose en los trabajos de E . Benveni ste, procuran rei nte-
grar en la lengua las relaci ones i ntersubjeti vas que se reali zan en
el m om ento del habla. L a lengua, para ellos, no podri a descrbrse
si n tom ar en cuenta por lo m enos algunos ef ectos de su em pleo.
E n ese caso el li ngsta tendri a m ucho que aprender de la actual
f i losof i a del lenguaje.
- - > . Benveni ste ha si do uno de los pri m eros li ngi i i stas i nteresados en las
i nvesti gaci ones de la f i losof a analti ca (cf . P roblem as de li ngsti ca general,
Mxi co, S i glo XXI , 1 971 , 54 parte). P ara una f i losof a del lenguaje m uy cerca
a su uti li zaci n li ngsti ca, vase J . R . S earle, S peech A cts, C am bri dge, 1 968.
S obre las relaci ones entre la palabra en el senti do de S aussure y el em pleo en
el senti do de la f i losof a analti ca, vase O . D ucrot, L es actes de langage" ,
S ci ences, m ayo- juni o 1 969.
1 1 7
Los conceptos
metodolgicos
L os conceptos
metodolgi cos
Signo
EL SIGNO
El signo es la nOClOn bsica de toda ciencia del lenguaje; pero,
precisamente a causa de esta importancia, es una de las ms difciles
de definir. Esta dificultad se duplica porque las modernas teoras
del signo procuran abarcar no slo entidades lingsticas, sino tamo
bin signos no verbales.
Un anlisis atento revela que las definiciones clsicas del signo
son con frecuencia tautolgicas o incapaces de aprehender el con
cepto en su genuina especificidad. Se admite que todos los signos
remiten necesariamente a una relacin entre dos relata; pero el solo
hecho de identificar la significacin con la relacin hace imposible
distinguir entre dos planos que, sin embargo, son muy diferentes:
por un lado, el signo "madre" est por fuerza gado al signo "hijo";
por la otra, lo que "madre" designa es madre y no hijo; San Agustn
propone en una de las primeras teoras sobre el signo: "Un signo
es algo que, adems de la especie abarcada por los sentidos, hace
que otra cosa acuda por s sola al pensamiento." Pero hacer acudir
(o "evocar") es una categora demasiado estrecha y a la vez dema-
siado amplia: presupone, por un lado, que el sentido existe fuera
del signo (para que sea posible hacerlo acudir hasta l) y, por el
otro, que la evocacin de una cosa por medio de otra siempre se
sita en el mismo plano. Ahora bien, la sirena puede significar el
principio de un bombardeo y evocar la guerra, la angustia de los
habitantes, etc. El signo ser acaso algo que est en lugar de otra
cosa y la reemplaza? En todo caso, ste sera un reemplazo harto
singular, ya que no es posible en un sentido ni en el otro: n el
"sentido" ni el "referente", como tales, podran insertarse en el inte-
rior de una frase en lugar de la "palabra". Swift lo entendi bien:
despus de suponer que cada uno lleva consigo las cosas de que
deseara hablar (ya que las palabras slo son sucedneos de esas
cosas), lleg a esta conclusin: "Si las ocupaciones de un hombre
son importantes y de diversa ndole, estar proporcionalmente obli-
gado a cargar un fardo mayor de cosas sobre sus hombros". .. a
riesgo de sucumbir bajo su peso.
Por lo tanto, definiremos prudentemente el signo como una enti
121
S i gno
E L S I G N O
E l si gno es la noci n bsi ca de toda ci enci a del lenguaje; pero,
preci sam ente a causa de esta i m portanci a, es una de las m s di f ci les
de def i ni r. E sta di f i cultad se dupli ca porque las m odernas teori as
del si gno procuran abarcar no slo enti dades li ngsti cas, si no tam -
bi n si gnos no verbales.
U n anli si s atento revela que las def i ni ci ones clsi cas del si gno
son con f recuenci a tautolgi cas o i ncapaces de aprehender el con-
cepto en su genui na especi f i ci dad. S e adm i te que todos los si gnos
rem i ten necesari am ente a una relaci n entre dos relata; pero el solo
hecho de i denti f i car la si gni f i caci n con la relaci n hace i m posi ble
di sti ngui r entre dos planos que, si n em bargo, son m uy di f erentes:
por un lado, el si gno m adre est por f uerza li gado al si gno hi jo;
por la otra, lo que m adre desi gna es m adre y no hi jo" . S an A gustn
propone en una de las pri m eras teori as sobre el si gno: U n si gno
es algo que, adem s de la especi e abarcada por los senti dos, hace
que otra cosa acuda por si sola al pensam i ento. P ero hacer acudi r
(o evocar) es una categori a dem asi ado estrecha y a la vez dem a-
si ado am pli a: presupone, por un lado, que el senti do exi ste f uera
del si gno (para que sea posi ble hacerlo acudi r hasta l) y, por el
otro, que la evocaci n de una cosa por m edi o de otra si em pre se
si ta en el m i sm o plano. A hora bi en, la si rena puede si gni f i car el
pri nci pi o de un bom bardeo y evocar la guerra, la angusti a de los
habi tantes, etc. E l si gno ser acaso algo que est en lugar de otra
cosa y la reem plaza?E n todo caso, ste seri a un reem plazo harto
si ngular, ya que no es posi ble en un senti do ni en el otro: ni el
senti do ni el ref erente, com o tales, podri an i nsertarse en eli nte-
ri or de una f rase en lugar de la " palabra" . S wi f t lo entendi bi en:
despus de suponer que cada uno lleva consi go las cosas de que
deseara hablar (ya que las palabras slo son sucedneos de esas
cosas), lleg a esta conclusi n: S i las ocupaci ones de un hom bre
son i m portantes y de di versa ndole, estar proporci onalm ente obli -
gado a cargar un f ardo m ayor de cosas sobre sus hom bros. . . a
ri esgo de sucum bi r bajo su peso.
P or lo tanto, def i ni rem os prudentem ente el si gno com o una enti -
1 21
I,OS CONCEPTOS METODOlGICOS
dad que: 1) puede hacerse sensible, y 2) para un grupo definido de
usuarios seala una ausencia en s misma. La parte del signo que
puede hacerse sensible se llama, para Saussure, signicante; la
parte ausente, signicado, y la relacin que mantienen ambas,
signicacin. Expliquemos uno a uno los elementos de esta defi-
nicin.
Un signo existe, sin duda, aunque no sea percibido; pensemos
en todas las palabras de la lengua espaola en un momento dado
del tiempo: no tienen ninguna existencia perceptible. Sin embargo.
esa percepcin es siempre posible. As, K. Burke propone invertir
el orden de la significacin y considerar las cosas como signos de
las palabras (de las ideas); pero esta concepcin para-platnica
supone siempre que el significante puede hacerse perceptible. Tal
propiedad, por otro lado, no es desmentida por la existencia del
fonema "detrs de" los sonidos o del grafema "ms all de" las
letras.
El signo es siempre institucional: en este sentido, slo existe para
un determinado nmero de usuarios. 'Este I!rupo puede reducirse
a una sola persona (por f'iemplo, el nudo que hago en mi pauelo).
Pero fuera de una sociedad, por reducida que sea, los no
existen. No es justo decir que el humo es el 'Ii!!'no "natural" del
fuego; es su consecuenda, o una de sus partes. Slo una comunidad
de usuarios puede instituirlo como signo.
El punto ms discutido de la teora se refiere a la naturaleza
del si!mificado. Se lo ha definido aqu como una carench. una
ausencia en el objeto perceptible que as se vuelve si!mificmte.
Esta ausencia equivale, pues, a la parte no sensible; quien dice si!!no
debe aceptar la existencia de nna diferencia radical entre
y s!rnificado. entre lo sensorial y lo no sensorial, entre presenda v
ausencia. El simificado. diremos tautolgicamente, no existe fuera
de su relacin con el significante -ni antes, ni despus. ni en otra
parte-; un mismo I!esto crea el significante y el si!mificado. con
ceptos que son inconcebibles el uno sin el otro. Un si!rnificante
sin :'li!mificado es simplemente un objeto, es pero no si{{nifica; un
sirnificado sin simificantp es indecible, impensable, es lo inexis-
tente. La relacin de significacin es, en cierto modo, contraria a la
identidad consi!!o mismo; el signo es a la vez seal y ausencia: origi-
nariamente doble.
Deben considerarse dos aspectos complementarios de todo simi.
ficado. El primero, de alguna manera vertical, nos es revelado en la
relacin necesaria que el significado tiene con el significante; esta
relacin indica el lugar del significado, pero no nos permite identi-
ficarlo positivamente: es lo que falta al significante. El segundo,
122
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
dad que: 1 ) puede hacerse sensi ble, y 2) para un grupo def i ni do de
usuari os seala una ausenci a en si m i sm a. L a parte del si gno que
puede hacerse sensi ble se llam a, para S aussure, si gni f i cante; la
parte ausente, si gni f i cado, y la relaci n que m anti enen am bas,
si gni f i caci n. E xpli quem os uno a uno los elem entos de esta def i -
ni ci n.
U n si gno exi ste, si n duda, aunque no sea perci bi do; pensem os
en todas las palabras de la lengua espaola en un m om ento dado
del ti em po: no ti enen ni nguna exi stenci a percepti ble. S i n em bargo.
esa percepci n es si em pre posi ble. A si , K. Burke propone i nverti r
el orden de la si gni f i caci n y consi derar las cosas com o si gnos de
las palabras (de las i deas): pero esta concepci n para- platni ca
supone si em pre que el si gni f i cante puede hacerse percepti ble. Tal
propi edad, por otro lado, no es desm enti da por la exi stenci a del
f onem a detrs de los soni dos o del graf em a m s all de las
letras.
E l si gno es si em pre i nsti tuci onal: en este senti do, slo exi ste para
un determ i nado nm ero de usuari os. ste grupo puede reduci rse
a una sola persona (por ei em plo, el nudo que hago en m i pauelo).
P ero f uera de una soci edad, por reduci da que sea, los si gnos no
exi sten. N o es justo deci r que el hum o es el si gno natural del
f uego; es su consecuenci a. o una de sus partes. S lo una com uni dad
de usuari os puede i nsti tui rlo com o si gno.
E l D unto m s di scuti do de la teora se ref i ere a la naturaleza
del si gni f i cado. S e lo ha def i ni do aqui ' com o una carenci a. una
ausenci a en el objeto percepti ble que asi se vuelve si gni f i cante.
E sta ausenci a equi vale, pues, a la D arte no sensi ble; qui en di ce si gno
debe aceptar la exi stenci a de una di f erenci a radi cal entre si gni f i cante
y si gni f i cado. entre lo sensori al y lo no sensori al, entre presenci a v
ausenci a. E l si gni f i cado, di rem os tautolgi cam ente, no exi ste f uera
de su relaci n con el si gni f i cante - ni antes, ni despus. ni en otra
parte- - - : un m i sm o gesto crea el si gni f i cante y el si gni f i cado. con-
ceptos que son i nconcebi bles el uno si n el otro. U n si gni f i cante
si n si gni f i cado es si m plem ente un obi eto, es pero no si gni f i ca; un
si gni f i cado si n si gni f i cante es i ndeci ble, i m pensable, es lo i nexi s-
tente. L a relaci n de si gni f i caci n es, en ci erto m odo, contrari a a la
i denti dad consi go m i sm o; el si gno es a la vez seal y ausenci a: ori gi -
nari am ente doble.
D eben consi derarse dos aspectos com plem entari os de todo si gni -
f i cado. E l pri m ero, de alguna m anera verti cal, nos es revelado en la
relaci n necesari a que el si gni f i cado ti ene con el si gni f i cante; esta
relaci n i ndi ca el lugar del si gni f i cado, pero no nos perm i te i denti -
f i carlo posi ti vam ente: es lo que f alta al si gni f i cante. E l segundo,
1 22
SIGNO
que podramos representar como horizontal, consiste en la relacin
de ese significado con todos los dems, en el interior de un sis-
tema de signos [31]. Esta determinacin es igualmente "negativa"
(como dice Saussure, lleva a "ser lo que los dems no son"; sera
ms exacto llamarla "relacional"), pero se produce en el interior
de un continuum, constituido por el conjunto de los significados
que forman sistema (no se explica la ndole de este continuum
designndolo con nombres tales como "pensamiento", "conceptos",
"esencia", etc.: cosa que, sin embargo, no dejaron de hacer muchos
filsofos y psiclogos). Tanto en un caso como en el otro, se llega
al significado por el signo: en ello reside la dificultad principal de
todo discurso sobre el signo. El sentido no es una sustancia cual-
quiera que podramos examinar independientemente de los signos
donde la aprehendemos; no existe sino por las relaciones de que
participa.
EN TORNO AL SIGNO
Esta definicin del signo obliga a introducir otros con-
ceptos para describir relaciones semejantes y sin emhargo dife-
rentes, que habitualmente se confunden bajo el nombre de "signi-
ficacin" o de "signo". As, se pondr especial cuidado en distin/!:uir
(como lo hacen, por lo dems, casi todos los tericos del la
8ignificacin de la funcin referencial (a veces llamada denotacin)
[287]. La denotacin no se produce entre un significante v un
significado, sino entre el signo y el referente, es decir, un objeto
real, en el caso ms fcil de imaginar: ya no es la secuencia sonora
o grfica "manzana" ligada al sentido manzana, sino la palabra
(: el signo mismo) "manzana" unida a las manzanas Debe
agregarse que la relacin de denotacin se refiere, por una parte.
a los signos-ocurrencias y no a los sirnos.tipos (c. infra); y que,
por otra parte, es mucho menos frecuente de lo que se cree: se
habla de las cosas en su ausencia, ms que en su presencia. Al mismo
tiempo es difcil concebir cul sera el "referente" de la mayor
parte de los signos. Como Saussure, Peirce insisti en el papel mar-
ginal que desempea la denotacin para definir el signo.
Tambin debe distinguirse la significacin de la representacin,
que es la aparicin de una imagen mental en el usuario de los signos.
depende del grado de abstraccin que poseen las diferentes
napas del vocabulario. En la perspectiva de las partes del discurso,
esta gradacin se produce desde los nombres propios hasta las part-
culas, conjunciones y pronombres. En una perspectiva semntica,
123
S I G N O
que podri amos representar como hori zontal, consi ste en la relaci n
de ese si gni f i cado con todos los dems, en el i nteri or de un si s-
tema de si gnos [3 1 ]. E sta determi naci n es i gualmente negati va
(como di ce S aussure, lleva a ser lo que los dems no son; sera
ms exacto llamarla relaci onal), pero se produce en el i nteri or
de un conti nuum, consti tui do por el conjunto de los si gni f i cados
que f orman si stema (no se expli ca la ndole de este conti nuum
desi gnndolo con nombres tales como pensami ento, conceptos,
esenci a, etc. : cosa que, si n embargo, no dejaron de hacer muchos
f i lsof os y psi clogos). Tanto en un caso como en el otro, se llega
al si gni f i cado por el si gno: en ello resi de la di f i cultad pri nci pal de
todo di scurso sobre el si gno. E l senti do no es una sustanci a cual-
qui era que podri amos exami nar i ndependi entemente de los si gnos
donde la aprehendemos; no exi ste si no por las relaci ones de que
parti ci pa.
E N TO R N O A L S I G N O
E sta def i ni ci n estrecha del si gno obli ga a i ntroduci r otros con-
ceptos para descri bi r relaci ones semejantes y si n embargo di f e-
rentes, que habi tualmente se conf unden bajo el nombre de si gni -
f i caci n o de " si gno" . A s, se pondr especi al cui dado en di sti ngui r
(como lo hacen, por lo dems, casi todos los teri cos del si gno) la
si gni f i caci n de la f unci n ref erenci al (a veces llamada denotaci n)
[287]. L a denotaci n no se produce entre un si gni f i cante v un
si gni f i cado, si no entre el si gno y el ref erente, es deci r, un objeto
real, en el caso ms f ci l de i magi nar: ya no es la secuenci a sonora
o grf i ca manzana li gada al senti do manzana, si no la palabra
( : el si gno mi smo) manzana uni da a las manzanas reales. D ebe
agregarse que la relaci n de denotaci n se ref i ere, por una parte.
a los si gnos- ocurrenci as y no a los si gnos- ti pos (cf . i nf ra); y que,
por otra parte, es mucho menos f recuente de lo que se cree: se
habla de las cosas en su ausenci a, ms que en su presenci a. A l mi smo
ti empo es di f ci l concebi r cul sera el ref erente de la mayor
parte de los si gnos. C omo S aussure, P ei rce i nsi sti en el papel mar-
gi nal que desempea la denotaci n para def i ni r el si gno.
Tambi n debe di sti ngui rse la si gni f i caci n de la representaci n,
que es la apari ci n de una i magen mental en el usuari o de los si gnos.
sta depende del grado de abstracci n que poseen las di f erentes
napas del vocabulari o. E n la perspecti va de las partes del di scurso,
esta gradaci n se produce desde los nombres propi os hasta las parti -
culas, conjunci ones y pronombres. E n una perspecti va semnti ca,
1 23
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
tambin pueden observarse grados variados de abstraccin. La fic
cin [301] se vale en gran medida de las propiedades representatvas
de las palabras y uno de sus ideales fue durante mucho tiempo el
grado superior de "evocacin"; de all la costumbre de hablar
de la literatura en trminos de "atmsfera", "accin", "aconteci-
mientos", etctera.
Los estoicos ya haban registrado esas oposiciones al distinguir
tres relaciones de la parte perceptible del signo: con la "cosa real"
(denotacin), con la "imagen psquica" (representacin) y con lo
"decible" (significacin). En verdad, denotaciJl y representacin
Son casos particulares de un uso ms general del signo, que lla-
maremos la simbolizacin, oponiend as el signo al smbolo
(Hjelmslev estudia fenmenos semejantes con el nombre de conno-
tacin, pero este trmino suele tomarse en sentido ms estricto).
La palabra "llama" significa llama pero simboliza, en ciertas obras
literarias, pasin o deseo vehemente; la expresin "eres mi compin.
che" significa eres mi compinche, pero simboliza la familiaridad,
etctera. Las relaciones que se establecen en estos ltimos casos son
bastante especficas para demostrar que es preferible darles nomo
bres distintos [296, 316 y ss.].
La prueba prctica que permitir distinguir entre un signo y un
smbolo es el examen de dos elementos en relacin. En el signo,
esos elementos son necesariamente de naturaleza diferente; en el
smbolo, como acabamos de verlo, deben ser homogneos. Esta
oposicin permite aclarar el problema de la arbitrariedad del signo,
difundida en el mbito de la lingstica por Saussure. La relacin
entre un significante y un significado es necesariamente inmotivada:
ambos son de naturaleza diferente y es impensable que una serie
grfica o sonora se parezca a un sentido. Al mismo tiempo esta
relacin es necesaria, en el sentido de que el significado no puede
existir sin el significante, y a la inversa. En cambio, en el smbolo
la relacin entre "simbolizante" y "simbolizado" es no necesaria
(o "arbitraria") porque el "simbolizante" y a veces el "simbolizado"
(los significados llama y deseo) existen independientemente el uno
del otro; precisamente por esta razn, la relacin no puede ser sino
motivada: en otros trminos, nada obligara a establecerla. Por lo
general, esas motivaciones se clasifican en dos grandes grupos.
tomados de la clasificacin psicolgica de las asociaciones: parecido
y contigidad. (A veces se dice asimismo icono e ndice, pero con
un sentido diferente del que Ch. S. Peirce haba dado a esos tr.
minos [l05].) Agreguemos que, como la relacin de simbolizacin,
la que se establece entre signo y referente, entre signo y represen
tacin, puede ser motivada. Hay una semejanza entre los sonidos
124
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
tam bi n pueden observarse grados vari ados de abstracci n. L a f i c-
ci n [3 0l] se vale en gran m edi da de las propi edades representati vas
de las palabras y uno de sus i deales f ue durante m ucho ti em po el
grado superi or de evocaci n; de allla costum bre de hablar
de la li teratura en trm i nos de atm sf era, acci n, aconteci -
m i entos, etctera.
L os estoi cos ya haban regi strado esas oposi ci ones al di sti ngui r
tres relaci ones de la parte percepti ble del si gno: con la cosa real
(denotaci n), con la i m agen psqui ca (representaci n) y con lo
deci ble (si gni f i caci n). E n verdad, denotaci n y representaci n
son casos parti culares de un uso m s general del si gno, que lla-
m arem os la si m boli zaci n, oponi endo asel si gno al si m bolo
(H jelm slev estudi a f enm enos sem ejantes con el nom bre de conno-
taci n, pero este trm i no suele tom arse en senti do m s estri cto).
L a palabra llam a si gni f i ca f am a pero si m boli za, en ci ertas obras
li terari as, pasi n o deseo vehernente; la expresi n eres m i com pi n-
che si gni f i ca eres m i com pi nche, pero si m boli za la f am i li ari dad,
etctera. L as relaci ones que se establecen en estos lti m os casos son
bastante especf i cas para dem ostrar que es pref eri ble darles nom -
bres di sti ntos [296, 3 1 6 y ss. ].
L a prueba prcti ca que perm i ti r di sti ngui r entre un si gno y un
si m bolo es el exam en de dos elem entos en relaci n. E n el si gno,
esos elem entos son necesari am ente' de naturaleza di f erente; en el
si m bolo, com o acabam os de verlo, deben ser hom ogneos. E sta
oposi ci n perm i te aclarar el problem a de la arbi trari edad del si gno,
di f undi da en el m bi to de la li ngsti ca por S aussure. L a relaci n
entre un si gni f i cante y un si gni f i cado es necesari am ente i nm oti vada:
am bos son de naturaleza di f erente y es i m pensable que una seri e
grf i ca o sonora se parezca a un senti do. A l m i sm o ti em po esta
relaci n es necesari a, en el senti do de que el si gni f i cado no puede
exi sti r si n el si gni f i cante, y a la i nversa. E n cam bi o, en el si m l olo
la relaci n entre si m boli zante y si m boli zado es no necesari a
(o arbi trari a) porque el si m boli zante y a veces el si m boli zado
(los si gni f i cados llam a y deseo) exi sten i ndependi entem ente el uno
del otro; preci sam ente por esta razn, la relaci n no puede ser si no
m oti vada: en otros trm i nos, nada obli gara a establecerla. P or lo
general, esas m oti vaci ones se clasi f i can en dos grandes grupos.
tom ados de la clasi f i caci n psi colgi ca de las asoci aci ones: pareci do
y conti gi i i dad. (A veces se di ce asi m i sm o i cono e i ndi ce, pero- con
un senti do di f erente del que C h. S . P ei rce haba dado a esosttr-
m i nos [1 05]. ) A greguem os que, com o la relaci n de si m boli zaci n,
la que se establece entre si gno y ref erente, entre si gno y represen-
taci n, puede ser m oti vada. H ay una sem ejanza entre los soni dos
1 24
SIGNO
"cuc" y el canto del pjaro (el referente o la representacin audi-
tiva), as como hay semej anza entre los sentidos llama y deseo.
Pero no puede haber motivacn entre los sonidos "cuc" y el sen-
tido cuc, entre la palabra "llama" y el sentido llama. El aprend-
zaje de 'la significacin no se basa, pues, en asociaC'iones de seme-
janza,. participacin, etc.: no podran existir relaciones de esta natu-
raleza' entre significantes y significados. Debe tenerse en cuenta
que la comunicacin consiste tanto en el uso de smbolos como en
el de signos, y quiz ms en el uso de los primeros que de los
segundos.
Por fin, debe cistinguirse el signo de algunas entidarles vecinas
menos semejantes. Los lin!1;istas norteamericanos de la escuela de
Bloomfield tendieron a reducir el signo a una seal. La seal pro-
voca una determinada reaccin, pero no implica ninguna relacin
de significacin. La comunicacin de .los animales se reduce habi
tualmente a seales: en el len!!uaje humano, la forma imonativa
puede funcionar a la manera de una seal: pero es PQsibJe com-
prender la frase "j Cierre la puerta!" sin que sea preciso realizar
la accin implicada: ha obrado el signo, nero no la seal.
Una distincin cuya utilidad parece problemtica es la establecida
entre signo y sntoma, o si::?;no natural. El sntoma es, en verdan.
un signo que es parte constituyente del referente; por ejemplo, la
fiebre es un sntoma de la enfermedad. La relacin as definida no
es del tipo signifcante-significado (la enfermedad, como hecho
real, no es un sentido, hablando con propiedad), sino del tipo signo-
referente (o represen'tacin). Ms an, parece que inclusive estos
signos "naturales" (y por lo tanto universales) lo son mucho menos
de lo que se cree: no se tose de la misma manera pn Francia y en
Nueva Zelandia. El signo es siempre convencional.
~ Ch. S. Peirce, Collected Papers, vol. JI, Cambridge. 1932: F. de Saussure,
runo de lin{fiistica ~ e n e r a l , Buenos Aires. Losada. 1945: mUe Benveniste.
Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971; W. Borgeaud. W.
Brocker, 1. Lohman, "De la nature du signe", Acta lingstica, 1942-1943, 1,
pp. 24-30; J. Piaget, La forrmlcn del smbolo en el nio, Mxico, Fondo de
'Cultura Eoonmica. 1964; H. Sprang-Hanssen, Recent Theories on the Nature
of the Language Sign, Copenhague, 1954; R. Engler, Thore et Critique d'un
principe saussurien. farbitraire du signe, Geneve, 1962; E. Ortigues, Le Dis-
cours et le Symbole, Paris, 1962; K. Burke, ''What are the signs of what?",
Anthropologicallinguistics, 1962, 6, pp. 1-23; F. Edeline, "Le symbole et I'ima
ge selon la thorie des codes", Cahiers internationaux du srmbolisme, 1963,
2. pp. 1933; G. Durand, La imaginacin simblica, Buenos Aires, Amarrortu,
1971; R. Barthes, El {trado erro de la escritura / nuevos ensayos crticos,
Buenos Aires, Siglo XXI, 1973; J. Derrida, "Smiologie et grammatologie",
Information sur les sciences sociales, 1968, 3, pp. 135-148.
125
S I G N O
cuc y el canto del pjaro ( el ref erente o la representaci n audi -
ti va), asi com o hay sem ejanza entre los senti dos llam a y deseo.
P ero no puede haber m oti vaci n entre los soni dos cuc y el sen-
ti do cnczi , entre la palabra llam a y el senti do llam a. E l aprendi -
zaje dela si gni f i caci n no se basa, pues, en asoci aci ones de sem e-
janza, parti ci paci n, etc. : no podran exi sti r relaci ones de esta natu-
raleza- entre si gni f i cantes y si gni f i cados. D ebe tenerse en cuenta
que la com uni caci n consi ste tanto en el uso de si m bolos com o en
el de si gnos, y qui z m s en el uso de los pri m eros que de los
segundos.
P or f i n, debe di sti ngui rse el si gno de algunas enti dades veci nas
m enos sem ejantes. L os li ngi i i stas norteam eri canos de la escuela de
Bloom f i eld tendi eron a reduci r el si gno a una seal. L a seal pro-
voca una determ i nada reacci n, pero no i m pli ca ni nguna relaci n
de si gni f i caci n. L a com uni caci n de. los ani m ales se reduce habi -
tualm ente a seales: en el lenguaje hum ano, la f orm a i m nerati va
puede f unci onar a la m anera de una seal: pero es posi ble com -
prender la f rase C i erre la puertal si n que sea preci so reali zar
la acci n i m pli cada: ha obrado el si gno, nero no la seal.
U na di sti nci n cuya uti li dad parece problem ti ca es la estableci da
entre si gno y sntom a, o si gno natural. E l sntom a es, en verdad.
un si gno que es parte consti tuyente del ref erente; por ejem plo, la
f i ebre es un sntom a de la enf erm edad. L a relaci n asdef i ni da no
es del ti po si gni f i cante- si gni f i cado (la enf erm edad, com o hecho
real, no es un senti do, hablando con propi edad), si no del ti po si gno-
ref erente (o representaci n). Ms an, parece que i nclusi ve estos
si gnos naturales (y por lo tanto uni versales) lo son m ucho m enos
de lo que se cree: no se tose de la m i sm a m anera en Franci a y en
N ueva Zelandi a. E l si gno es si em pre convenci onal.
- C h. S . P ei rce, C ollected P apers, vol. ll, C am bri dge, 1 93 2: F. de S aussure,
C urso de li ngsti ca general, Buenos A i res, L osada, 1 945; m i le Benveni ste,
P roblem as de li ngsti ca general, Mxi co, S i glo XXI , 1 971 ; W. Borgeaud. W.
Brcker, J . L ehm an, D e la nature du si gue, A cta li ngsti ca, 1 94- 2- 1 94- 3 , 1 ,
pp. 24- - 3 0; J . P i aget, L a f orm aci n del si m bolo en el ni i i o, Mxi co, Fondo de
' C ultura E conm i ca, 1 964; H . S prang- H anssen, R ecent Theori es on the N ature
of the L anguage S i gn, C openhague, 1 954; R . E ngler, Thori e et C ri ti qae d' u, n
pri nci pe saussuri en, Farbi trai re da si gne, G enve, 1 962; E . O rti gues, L e D i s-
cours et le S ym bole, P ari s, 1 962; K. Burke, " What are the si gns of what?,
A nthropologi cal li ngui sti cs, 1 962, 6, pp. 1 - 23 ; F. E deli ne, L e sym bole et l' i m a-
ge selon la thori e des codes" , C ahi ers i nternati onauxda syrnboli sm e, 1 963 ,
2, pp. 1 9- 3 3 ; G . D urand, L a i m agi naci n si m bli ca, Buenos A i res, A m arrortu,
1 971 ; R . Barthes, E l grado cero de la escri tura / nuevos ensayos crti cos,
Buenos A i res, S i glo XXI , 1 973 ; J . D erri da, S m i ologi e et gram m atologi e,
I nf orm ati on sur les sci ences soci ales, 1 968, 3 , pp. 1 3 5- 1 48.
1 25
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
SIGNO VERBAL Y SIGNO NO VERBAL
As definido, el signo no es forzosamente lingstico: la bandera,
la cruz svstica, un gesto, las seales camineras son tambin signos.
La especificidad del lenguaje verbal debe buscarse en otra parte.
En primer trmino, este lenguaje --el lenguaje- se caracteriza
por su aspecto sistemtico. No puede hablarse de lenguaje si no se
dispone ms que de un signo aislado. Es verdad que la existencia de
un signo aislado es ms que problemtica: ante todo, el signo s ~
opone necesariamente a su ausencia; por otro lado, siempre 10 rela-
cionamos (siquiera de una manera constitutiva) con otros signos
anlogos: la cruz svstica con la estrella, una bandera con otra,
etctera. Sin embargo, por lenguaje se entiende habitualmente un
~ i s t e m a complejo.
En segundo trmino, el lenguaje verbal presupone la existencia
de la significacin, en el sentido estricto definido ms arriba. Por
lo tanto, slo una analoga muy vaga nos permite hablar de "len-
guaje" en el caso de otro sistema simblico.
En tercer trmino, el lenguaje verbal es el nico que comporta
ciertas propiedades especficas: a) puede emplerselo para hablar
de las palabras mismas que 10 constituyen y, con ms razn an, de
otros sistemas de signos; b) puede producir frases que '.,.echazan
tanto la denotacin como la representacin: por ejemplo, mentiras,
perfrasis, repeticin de frases anteriores; e) las palabras pueden
utilizarse en un sentido del cual la comunidad lingstica no tiene
conocimiento previo, hacindolo conocer gracias al contexto (por
ejemplo, el empleo de metforas originales). Si damos el nombre
de secundaridad a aquello que permite al lenguaje verbal asumir
todas estas funciones, se dir que la secundaridad es un rasgo cons-
titutivo.
La secundaridad parece propia del lenguaje verbal humano como
una diferencia cualitativa que lo separa de todos los dems sistemas
anlogos. Cuando slo las dos primeras condiciones estn presentes,
puede hablarse de sistema de signos, no de lenguaje. Cuando slo
la primera est presente, se hablar de cdigo (por ms que el sis-
tema en cuestin sea anlogo al del lenguaje) ; la palabra "cdigo"
significa aqu "sistema de obligaciones". As, la msica es un cdi-
go: todos los elementos de una composicin (alturas, intensidades,
timbres, etc.) estn en relacin entre s; pero no significan; y
tampoco poseen la calidad de secundaridad. La mayora de los siste-
mas significativos que nos rodean son mixtos: son a la vez cdigos,
sistemas de signos, sistemas simblicos; pero ninguno de ellos poset'
126
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
S I G N O VE R BA L Y S I G N O N O VE R BA L
A sdef i ni do, el si gno no es f orzosam ente li ngsti co: la bandera,
la cruz svsti ca, un gesto, las seales cam i neras son tam bi n si gnos.
L a especi f i ci dad del lenguaje verbal debe buscarse en otra parte.
E n pri m er trm i no, este lenguaje - el lenguaje- - se caracteri za
por su aspecto si stem ti co. N o puede hablarse de lenguaje si no se
di spone m s que de un si gno ai slado. E s verdad que la exi stenci a de
un si gno ai slado es m s que problem ti ca: ante todo, el si gno se
opone necesari am ente a su ausenci a; por otro lado, si em pre lo rela-
ci onam os (si qui era de una m anera consti tuti va) con otros si gnos
anlogos: la cruz svsti ca con la estrella, una bandera con otra,
etctera. S i n em bargo, por lenguaje se enti ende habi tualm ente un
si stem a com plejo.
E n segundo trm i no, el lenguaje verbal presupone la exi stenci a
de la si gni f i caci n, en el senti do estri cto def i ni do m s arri ba. P or
lo tanto, slo una analoga m uy vaga nos perm i te hablar de len-
guaje en el caso de otro si stem a si m bli co.
E n tercer trm i no, el lenguaje verbal es el ni co que com porta
ci ertas propi edades especf i cas: a) puede em plerselo para hablar
de las palabras m i sm as que lo consti tuyen y, con m s razn an, de
otros si stem as de si gnos; b) puede produci r f rases que`- * rechazan
tanto la denotaci n com o la representaci n: por ejem plo, m enti ras,
perf rasi s, repeti ci n de f rases anteri ores; c) las palabras pueden
uti li zarse en un senti do del cual la com uni dad li ngsti ca no ti ene
conoci m i ento previ o, haci ndolo conocer graci as al contexto (por
ejem plo, el em pleo de m etf oras ori gi nales). S i dam os el nom bre
de secundari dad a aquello que perm i te al lenguaje verbal asum i r
todas estas f unci ones, se di r que la secundari dad es un rasgo cons-
ttuti vo.
L a secundari dad parece propi a del lenguaje verbal hum ano com o
una di f erenci a cuali tati va que lo separa de todos los dem s si stem as
anlogos. C uando slo las dos pri m eras condi ci ones estn presentes,
puede hablarse de si stem a ' de si gnos, no de lenguaje. C uando slo
la pri m era est presente, se hablar de cdi go (por m s que el si s-
tem a en cuesti n sea anlogo al del lenguaje) ; la palabra cdi go
si gni f i ca aqusi stem a de obli gaci ones. A s, la m si ca es un cdi -
go: todos los elem entos de una com posi ci n (alturas, i ntensi dades,
ti m bres, etc. ) estn en relaci n entre s; pero no si gni f i can; y
tam poco poseen la cali dad de secundari dad. L a m ayora de los si ste-
m as si gni f i cati vos que nos rodean son m i xtos: son a la vez cdi gos,
si stem as de si gnos, si stem as si m bli cos; pero ni nguno de ellos posee
1 26
SIGNO
la tres propiedades del lenguaje. La literatura, por su parte, ejem-
plifica la imposicin de un segundo cdigo sobre el lenguaje (por
ejemplo, las imposiciones formales de la poesa o el relato); al
mismo tiempo, utiliza las palabras tsobre todo en los tropos) como
simbolos, ms que como signos.
Por el hecho de pertenecer a un sistema, el signo adquiere dimen-
siones que no pueden observarse cuando se lo considera aislada-
mente. Por un lado, el signo entra en relaciones paradigmticas
(132 y ss.] con otros signos; puede comprobarse que dos signos son
idnticos o diferentes, que el uno incluye o excluye el otro, que el
uno implica o presupone el otro, etc. Lo cual equivale a decir que
el vocabulario de una lengua est organizado y que los signos de
una lengua se definen unos con relacin a otros. Peirce se refiere
a esta propiedad de los signos verbales con el trmino de intP,rpre-
tante o de "conocimiento colateral"; estas relaciones paradigmticas
que permiten la interpretacin forman parte de lo que Saussure llama
1Jalor, y Hjelmslev, forma del contenido; aqui llamaremos, con
Benveniste, interpretancia a este aspecto del signo.
Pero desde hace mucho tiempo tambin se ha observado que
hay una diferencia notable entre el signo mismo y el uso individual
que se hace de l; Peirce opone el signo-tipo y el signo-ocurren-
cia (type y token, o legisign y sin.sign). El nmero lotal de las
palabras de"un texto nos da el nmero de los signos,of'lIrrencias:
el de las palabras diferentes, el nmero de los signostipos.
Por fin, al entrar en una frase el signo-ocurrencia sufre modifi-
caciones internas: puede combinarse con ciertos signos y no con
otros; adems, esas combinaciones son de naturaleza diferente. Po-
demos llamar significancia a este aspecto del signo que 1<' permite
entrar en el discurso y combinarse con otros signos.
Benveniste ha observado que el lenguaje verbal es el nico que
posee los dos aspectos simultneamente. Los elementos
de los dems cdigos, por ejemplo, estn dotados (de un simulacro)
de significacin: as los tonos musicales se combinan segn ciertas
reglas precisas, pero no forman paradigmas. Al contrario, los ele-
mentos constitutivos de los sistemas de signos diferentes del len
guaje verbal entran en una relacin de interpretancia, pero no de
significancia: el roj o y el verde de un semforo se alternan sin
combinarse realmente. En esto vemos otro de los rasgos especficos
del lenguaje verbal humano.
Ch. S. Peirce, Collected Papers, vol. 11, Cambridge, 1932; t. Benvenisle,
Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971; dem, "La s
dE; la langue", Semiotica, 1%9, 12, pp. 112 pp. 127.135; V. V.
127
S I G N O
la tres propi edades del lenguaje. L a li teratura, por su parte, ejem -
pli f i ca la i m posi ci n de un segundo cdi go sobre el lenguaje (por
ejem plo, las i m posi ci ones f orm ales de la poesi a o el relato); al
m i sm o ti em po, uti li za las palabras (sobre todo en los tropos) com o
sm bolos, m s que com o si gnos.
P or el hecho de pertenecer a un si stem a, el si gno adqui ere di m en-
si ones que no pueden observarse cuando se lo consi dera ai slada-
m ente. P or un lado, el si gno entra en relaci ones paradi gm ti cas
[1 3 2 y ss. ] con otros si gnos; puede com probarse que dos si gnos son
i dnti cos o di f erentes, que el uno i ncluye o excluye el otro, que el
uno i m pli ca o presupone el otro, etc. L o cual equi vale a deci r que
el vocabulari o de una lengua est organi zado y que los si gnos de
una lengua se def i nen unos con relaci n a otros. P ei rce se ref i ere
a esta propi edad de los si gnos verbales con el trm i no de i nterpre-
tante o de conoci m i ento co| ateral; estas relaci ones paradi gm ti cas
que perm i ten la i nterpretaci n f orm an parte de lo que S aussure llam a
valor, y H jelm slev, f orm a del conteni do; aqullam arem os, con
Benveni ste, i nterpretanci a a este aspecto del si gno.
P ero desde hace m ucho ti em po tam bi n se ha observado que
hay una di f erenci a notable entre el si gno m i sm o y el uso i ndi vi dual
que se hace de l; P ei rce opone el si gno- ti po y el si gno- ocurren-
ci a (type y taken, o legi si gn y si nsgn). E l nm ero total de las
palabras dei un texto nos da el nm ero de los si gnos- or. - urrenci a. s:
el de las palabras di f erentes, el nm ero de los si gnos- ti pos.
P or f i n, al entrar en una rase el si gno- ocurrenci a suf re m odi f i -
caci ones i nternas: puede com bi narse con ci ertos si gnos y no con
otros; adem s, esas com bi naci ones son de naturaleza di f erente. P o-
dem os llam ar si gni f i canci a a este aspecto del si gno que le perm i te
entrar en el di scurso y com bi narse con otros si gnos.
Benveni ste ha observado que el lenguaje verbal es el ni co que
posee los dos aspectos si m ultneam ente. L os elem entos consti tuti vos
de los dem s cdi gos, por ejem plo, estn dotados (de un si m ulacro)
de si gni f i caci n: asi los tonos m usi cales se com bi nan segn ci ertas
reglas preci sas, pero no f orm an paradi gm as. A l contrari o, los ele-
m entos consti tuti vos de los si stem as de si gnos di f erentes del len-
guaje verbal entran en una relaci n de i nterpretanci a, pero no de
si gni f i canci a: el rojo y el verde de un sem f oro se alternan si n
com bi narse realm ente. E n esto vem os otro de los rasgos especf i cos
del lenguaje verbal hum ano.
- - C h. S . P ei rce, C ollected P apers, vol. I I , C am bri dge, 1 . 93 2; . Benveni ste,
P roblem as de li ngsti ca general, Mxi co, S i glo XXI , 1 971 ; i dem , L a s-
m i ologi e de la langue" , S em i oti ca, 1 969, 1 - 2, pp. 1 - 1 2 pp. 1 27- 1 3 5; V. V.
1 27
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
Ivano,-, "Jazyk v sopostavlenii s drugimi sredstvami peredachi i khranenija
informacii", Prikladnaja lingvistika i mashinnyj perevod, Kiev, 1962; J. Green
berg (ed.>, Universals 01 language, Cambridge, 1963; U. Weinreich, "Seman
tics and Semiotics", en International Encyclopedea 01 Social Sciences, New
York, 1967.
128
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
I vanov, J azyk v sopostavleni i s drugm i sredstvam i peredachi i khraneni ja
i nf orm aci i , P ri kladnaja li ngvi sti ka i m ashi nnyj perevod, Ki ev, 1 962; J . G reen-
berg(ed. ), U ni versals of language, C am bri dge, 1 963 ; U . Wei nrei ch, S em an-
ti cs and S em i otcs" , en I nternati onal E ncyclopedea of S oci al S ci ences, N ew
York, 1 967.
1 28
Sintagma y paradigma
Sintagma. Casi no hay enunciado, en una lengua, que no se pre-
sente como la asociacin de varias unidades (sucesivas o simul-
tneas), susceptibles de aparecer tambin en otros enunciados. En
el sentido amplio de la palabra sintagma, el enunciado E contiene
el sintagma uv, y slo si u y v son dos unidades, no necesariamente,
mnimas, que aparecen una y otra en E. Adems se dir que hay una
relacin sintagmtica entre u y v (o entre las clases de unidades
X e y) se puede formular una regla general que determine las
condiciones de aparicin, en los enunciados de la lengua. de sintag-
mas uv (o de sintagmas constituidos por un elemento de X y un
elemento de Y). De all un segundo sentido, ms estrecho, de la
palabra sintagma (es el sentido ms utilizado y d que se emplear
aqu): u y v forman un sintagma en E no slo si ambos estn pre-
sentes en E. sino tambin cuando se conoce -o se cree poder des-
cubrir- una relacin sintagrntica condicionante de esta copresen-
oia. Saussure, sobre todo, insisti en la dependencia del sintagma
con respecto a la relacin sintagmtica. Para l puede
el verbo "deshacer" corno un sintagma que comprende los dos ele-
mentos "des" y "hacer" porque en espaol existe un "tipo sintagm-
tico" latente. manifestado tambin por los verbos "des-cubrir", "des-
colgar", "destapar". etc. De no ser as, no habra ningn motivo
para analizar "des hacer" en dos unidades (Curso, 2;.1 parte, cap. VI,
2). Esta distincin acarrea otra. Dado que las relaciones sintagm-
lieas por ]0 !f'neral abarcan unidades del mismo tipo, u y v slo
formarn un sintagma cuando son del mismo tipo. As. en el enlJn-
dado "El jarrn f'st rajado", el articulo "el" y el nombre "jarrn"
forman un sintagma, corno tambin los sonidos a V o de "jarrn"
y asimismo los rasgos semnticos "recipiente" y "objeto mobilia-
rio", inherentes a la palabra "vaso", pero no el artculo "el" y el
sonido "j", corno tampoco el artculo "el" y el rasgo semntico
"recipiente". (N. B.: Para simplificar la f'xposicin, slo se ha hablado
de asociacin de dos unidades, pero casi todos los lingistas admiten
sintagmas de ms de dos elementos.)
Sinta{{ma y relacin De las definiciones preceden-
tes resulta que teoras lingsticas diferentes pueden llevar a reco-
129
si ntagm a y paradi gm a
S lltagm a. C asi no hay enunci ado, en una lengua, que no se pre-
sente com o la asoci aci n de vari as uni dades (sucesi vas o si m ul-
tneas), suscepti bles de aparecer tam bi n en otros enunci ados. E n
el senti do am pli o de la palabra si ntagm a, el enunci ado E conti ene
el si ntagm a uv, y slo si u y v son dos uni dades, no necesari am ente,
m ni m as, que aparecen una y otra en E . A dem s se di r que hay una
relaci n si ntagm ti ca entre u y v (o entre las clases de uni dades
X e Y) si se puede f orm ular una regla general que determ i ne las
condi ci ones de apari ci n, en los enunci ados de la lengua, de si ntag-
m as uv (o de si ntagm as consti tui dos por un elem ento de X y un
elem ento de Y). D e alli un segundo senti do, m s estrecho, de la
palabra si ntagm a (es el senti do m s uti li zado y el que se em plear
aqui ) : a y v f orm an un si ntagm a en E no slo si am bos estn pre-
sentes en E , si no tam bi n cuando se conoce - - o se cree poder des-
cubri r- - - una relaci n si ntagm ti ca condi ci onante de esta copresen-
ci a. S aussure, sobre todo, i nsi sti en la dependenci a del si ntagm a
con respecto a la relaci n si ntagm ti ca. P ara l puede descri bi rse
el verbo deshacer com o un si ntagm a que com prende los dos ele-
m entos des y hacer porque en espaol exi ste un ti po si ntagm -
ti co latente, m ani f estado tam bi n por los verbos des- cubri r, des-
colgar, destapar- . etc. D e no ser as, no habri a ni ngn m oti vo
para anali zar des- hacer en dos uni dades (C urso, 2?' parte, cap. VI ,
2). sta di sti nci n acarrea otra. D ado que las relaci ones si ntagm -
ti cas por lo general abarcan uni dades del m i sm o ti po, u y v slo
f orm arn un si ntagm a cuando son del m i sm o ti po. A s. en el enun-
ci ado E l jarrn est rajado, el artculo el y el nom bre jarrn
f orm an un si ntagm a, com o tam bi n los soni dos a y o de jarrn
y asi m i sm o los rasgos sem nti cos reci pi ente y objeto m obi li a-
ri o, i nherentes a la palabra vaso, pero no el artculo el y el
soni do j, com o tam poco el arti culo el y el rasgo sem nti co
reci pi ente. (N . B. : P ara si m pli f i car la exposi ci n, slo se ha hablado
de asoci aci n de dos uni dades, pero casi todos los li ngi i i stas adm i ten
si ntagm as de m s de dos elem entos. )
S i ntagm a y relaci n si ntagm ti ca. D e las def i ni ci ones preceden-
tes resulta que teoras li ngsti cas di f erentes pueden llevar a reco-
1 29
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
nocer o a negar a un mismo segmento el carcter de 8intagma, segn
el tipo de relaciones sintagmticas que estas teoras destacan. As
Saussure no ve en varas secuencias distintas la realizacin de UII
mismo "tipo sintagmtico" sino cuando en cada una de ellas existe
la misma relacin entre el sentido de la secuencia total y el de sus
componentes ("des-hacer" es a "hacer", en cuanto al sentido, lo
que "des-colgar" es a "colgar", "des-tapar" a "tapar", etc.). Por
lo tanto, Saussure no habra reconocido el tipo sintagmtico prece-
dente en "despojar", ni en "deslizar" y, ante la imposibilidad de
definir otro tipo, sin duda no habra considerado esos verbos como
sintagmas que reunieran el prefijo des- y un verbo simple (cosa
que, sin embargo, sera posible con una concepcin men08 semntica
de Ja relacin sintagmtica). Con mayor motivo an, un saussuriano
estricto no puede hablar de sintagma cuando los elementos relacio-
nados no son signos, unidades provistas a la vez de un significante
y un Ilignificado, sino simplemente sonidos (con todo, Saussure
admite una excepcin a esta regla en un texto, por otro lado discu-
tido (cf. 2\1 parte, cap. VI, 2, in fine). Al contrario, los fonlogo!'
[203] no vacilan en presentar un grupo de fonemas como un sin-
tagma, ya que es importante, para ellos, descubrir regularidades
en la manera segn la cual se combinan los fonemas en una lengua.
Otra divergencia importante sobre la naturaleza de las relaciones
sintagmticas y, correlativamente, de los sintagmas, tiene que ver
con el problema de la linealidad. El habla se desarrolla en el
tiempo. Ahora bien, el tiempo puede representarse como un espacio
unidimensional, como una linea: a cada instante se hace corres-
ponder un punto y al orden de aparicin de los instantes, el orden
de yuxtaposicin de los puntos. De all la idea de que el orden de
aparicin de los elementos del discurso (que es el objeto del estudio
sintagmtico) puede tambin representarse mediante una linea (o,
dado el carcter discontinuo del discurso, por una linea de puntos).
Saussure formula el principio (l\1 parte, cap. 1, 3) de que esta
representacin no slo es posible (al menos en lo que concierne
a los significantes), sino que tambin debe ser la base de la des-
cripcin lingstica. Dos consecuencias resultan de esto:
a) El lingista no reconoce otro orden que el de sucesin; los
elementos que seran simultneos (los diversos constituyentes fon-
ticos de un mismo fonema, o los rasgos semnticos de una pala-
bra) se funden en un solo punto de la representacin lineal. Por
consiguiente, carece de inters la bsqueda de regularidades en su
aparicin (o de las condiciones en que un rasgo determinado se com-
bina con otro) y no se considerar la coexistencia de dos rasgos
simultneos como la constitucin de un sintagma. (As, Martinet
130
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
nocer o a negar a un m i sm o segm ento el carcter de si ntagm a, segn
el ti po de relaci ones si ntagm ti cas que estas teoras destacan. , A si
S aussure no ve en vari as secuenci as di sti ntas la reali zaci n de un
m i sm o ti po si ntagm tco si no cuando en cada una de ellas exi ste
la m i sm a relaci n entre el senti do de la secuenci a total y el de sus
com ponentes (des- hacer es a hacer, en cuanto al senti do, lo
que des- colgar es a colgar, des- tapar a tapar, etc. ). P or
lo tanto, S aussure no habra reconoci do el ti po si ntagm ti co prece-
dente en despojar. ni en desli zar y, ante la i m posi bi li dad de
def i ni r otro ti po, si n duda no habri a consi derado esos verbos com o
si ntagm as que reuni eran el pref i jo des- y un verbo si m ple (cosa
que, si n em bargo, seri a posi ble con una concepci n m enos sem nti ca
de la relaci n si ntagm ti ca) . C on m ayor m oti vo an, un saussuri ano
estri cto no puede hablar de si ntagm a cuando los elem entos relaci o-
nados no son si gnos, uni dades provi stas a la vez de un si gni f i cante
y un si gni f i cado, si no si m plem ente soni dos (con todo, S aussure
adm i te una excepci n a esta regla en un texto, por otro lado di scu-
ti do (cf . 2@ parte, cap. VI , 2, i n f i ne). A l contrari o, los f onlogos
[203 ] no vaci lan en presentar un grupo de f onem as com o un si n-
tagm a, ya que es i m portante, para ellos, descubri r regulari dades
en la m anera segn la cual se com bi nan los f onem as en una lengua.
O tra di vergenci a i m portante sobre la naturaleza de las relaci ones
si ntagm ti cas y, correlati vam ente, de los si ntagm as, ti ene que ver
con el problem a de la lneali dad. E l habla se desarrolla en el
ti em po. A hora bi en, el ti em po puede representarse com o un espaci o
undi m ensi onal, com o una li nea: a cada i nstante se hace corres-
ponder un punto y al orden de apari ci n de los i nstantes, el orden
de yuxtaposi ci n de los puntos. D e alli la i dea de que el orden de
apari ci n de los elem entos del di scurso (que es el objeto del estudi o
si ntagm ti co) puede tam bi n representarse m edi ante una lnea (o.
dado el carcter di sconti nuo del di scurso, por una li nea de puntos).
S aussure f orm ula el pri nci pi o (1 3 parte, cap. I , 3 ) de que esta
representaci n no slo es posi ble (al m enos en lo que conci erne
a los si gni f i cantes), si no que tam bi n debe ser la base de la des-
cri pci n li ngsti ca. D os consecuenci as resultan de esto:
a) E l li ngsta no reconoce otro orden que el de sucesi n; los
elem entos que seri an si m ultneos (los di versos consti tuyentes f on-
ti cos de un m i sm o f onem a, o los rasgos sem nti cos de una pala-
bra) se f unden en un solo punto de la representaci n li neal. P or
consi gui ente, carece de i nters la bsqueda de regulari dades en su
apari ci n (o de las condi ci ones en que un rasgo determ i nado se com -
bi na con otro) y no se consi derar la coexi stenci a de dos rasgos
si m ultneos com o la consti tuci n de un si ntagm a. (A s, Marti net
1 3 0
SINTAGMA Y PARADIGMA
rechaza el estudio sintagmtico de los rasgos distintivos [205] de
los fonemas, estudio que, por el contrario, preconiza Jakobson.)
b) Describir la manera en que diferentes elementos se combinan,
es decir nicamente qu lugares respectivos pueden ocupar en el
encadenamiento lineal del discurso. As, para un distribucionalista
[47 y ss.] el estudio sintagmtico de un elemento es la indicacin de
los diferentes entornos de que es susceptible, es decir, de los ele-
mentos que pueden seguirlo y precederlo. Por ]0 tanto, describir un
sintagma es decir no slo qu unidades lo constituyen, sino tambin
en qu orden de sucesin y -si no son contiguas- a qu distancia se
encuentran unas de otras. Para la glosemtica. en cambio [35 y ss.],
que no ve en el orden lineal ms que una manifestacin sustancial
y contingente, independiente de la forma lin!!stica misma [37]. la
sintagmtica ser mucho ms abstracta: slo se interesar en las
condiciones de coocurrencia de las unidades -independientemente
de su disposicin lineal. Lo cual impone una nueva formulacin de
la relacin sintagmtica. Como casi toda unidad puede coexistir con
toda unidad en el interior de un enunciado, habr que especificar
de modo ms preciso el marco de la coexistencia y enunciar reglas
como u puede (o no puede) coexistir con v en una unidad ms vasta
del tipo X. De donde resulta que para describir un sintagma parti-
cular deber decirse no slo qu unidades lo constituyen, sino tam-
hin en el interior de qu unidad se encuentra.
Paradigma. En sentido amplio, se llama paradigma toda clase
de elementos lingsticos, sea cual fuere el principio que lleva a
reunir esas unidades. En este sentido se considerarn como para-
digmas los grupos asociativos de que habla Saussure ( 2 ~ parte,
cap. V, 3), cuyos elementos no estn ligados sino por asociaciones
de ideas. Asimismo, Jakobson parece hasar a veces la relacin para-
digmtica en la simple similaridad (pp. 49-56), en esa "asociacin
por semej anza" de que hahlaba la psicologa asociacionista (que,
como Jakobson, inclua en ella la asociacin por contraste). Frente
a la multitud de criterios divergentes sobre los cuales podra basarse
la nocin de tales paradigmas, muchos lingistas modernos procu-
raron definir un principio de clasificacin que est ligado nica
mente a la funcin de las unidades en el interior de la lengua. Puesto
que las relaciones sintagmticas parecen, en gran medida, espec-
ficas de cada lengua particular, se propuso fundamentar sobre ellas
los paradigmas lingsticos: en este sentido, estrecho, dos unidades
u y u: pertenecen a un mismo paradigma si -y nicamente si--
son susceptibles de reemplazarse mutuamente en un mismo sintagma.
En otros trminos, si existen dos sintagmas vuw y vU:w. De all la
imagen de dos lneas secantes: la horizontal representa el orden
131
S I N TA G MA Y P A R A D I G MA
rechaza el estudi o si ntagm tco de los rasgos di sti nti vos [205] de
los f onem as, estudi o que, por el contrari o, preconi za J alcobson. )
b) D escri bi r la m anera en que di f erentes elem entos se com bi nan,
es deci r ni cam ente qu lugares respecti vos pueden ocupar en el
encadenam i ento li neal del di scurso. A s, para un di stri buci onali sta
[4- 7 y ss. ] el estudi o si ntagm ti co de un elem ento es la i ndi caci n de
los di f erentes entornos de que es suscepti ble, es deci r, de los ele-
m entos que pueden segui rlo y precederlo. P or lo tanto, descri bi r un
si ntagm a es deci r no slo qu uni dades lo consti tuyen, si no tam bi n
en qu orden de sucesi n y - si no son conti guas- ~ a qu di stanci a se
encuentran unas de otras. P ara la glosem ti ca. . en cam bi o [3 5 y ss. ],
que no ve en el orden li neal m s que una m ani f estaci n sustanci al
y conti ngente, i ndependi ente de la f orm a li ngsti ca m i sm a _ 3 7]. la
si ntagm ti ca ser m ucho m s abstracta: slo se nteresar en las
condi ci ones de co- ocurrenci a de las uni dades - - i ndependi entem ente
de su di sposi ci n li neal. L o cual i m pone una nueva f orm ulaci n de
la relaci n si ntagm ti ca. C om o casi toda uni dad puede coexi sti r con
toda uni dad en el i nteri or de un enunci ado, habr que especi f i car
de m odo m s preci so el m arco de la coexi stenci a y enunci ar reglas
com o u, puede (o no puede) coexi sti r con v en una uni dad m s vasta
del ti po X. D e donde resulta que para descri bi r un si ntagm a parti -
cular deber deci rse no slo qu uni dades lo consti tuyen, si no tam -
bi n en el i nteri or de qu uni dad se encuentra. _
P aradi gm a. E n senti do am pli o, se llam a paradi gm a toda clase
de elem entos li ngsti cos, sea cual f uere el pri nci pi o que lleva a
reuni r esas uni dades. E n este senti do se consi derarn com o para-
di gm as los grupos asoci ati vos de que habla S aussure (23 parte,
cap. V, 3 ), cuyos elem entos no estn li gados si no por asoci aci ones
de i deas. A si m i sm o, J akobson parece basar a veces la relaci n para-
di gm ti ca en la si m ple si m i lari dad (pp. 49- 56), en esa asoci aci n
por sem ejanza de que hablaba la psi cologi a asoci aci oni sta (que,
com o J akobson, i nclua en ella la asoci aci n por contraste). Frente
a la m ulti tud de cri teri os di vergentes sobre los cuales podri a basarse
la noci n de tales paradi gm as, m uchos li ngi i i stas m odernos procu-
raron def i ni r un pri nci pi o de clasi f i caci n que est. li gado ni ca-
m ente a la f unci n de las uni dades en el i nteri or de la lengua. P uesto
que las relaci ones si ntagm ti cas parecen, en gran m edi da, espec-
f i cas de cada lengua parti cular, se propuso f undam entar sobre ellas
los paradi gm as li ngsti cos: en este senti do, estrecho, dos uni dades
u y u' pertenecen a un m i sm o paradi gm a si - y ni cam ente si -
son suscepti bles de reem plazarse m utuam ente en un m i sm o si ntagm a.
E n otros trm i nos, si exi sten dos si ntagm as vuw y vuf w. D e allla
i m agen de dos li neas secantes: la hori zontal representa el orden
1 3 1
/.OS CONCEPTOS METODOLCICOS
Rintagmtico de las unidades; la vertical, el paradigma de u, es decir,
el conjunto de las unidades que habran podido aparecer en su lugar.
~ Los textos esenciales estn en el Curso de lingstica general, de F. de
Saussure, BuenosAires, Losada, 1945, especialmente en los captulos V y VI.
N. B.: Saussure no emplea el trmino "paradigma"; habla de relaciones y
<le grupos "asociativos".
Relaciones sintagmtieas y relaciones paradigmticas. Si existe
un vasto consenso para subordinar, en la prctica, el estudio para-
digmtico al estudio sintagmtico, tambin existen divergencias en
cuanto al sentido que debe darse a tal subordinacin. Segn los
distribucionalistas [47 Y ss.] el descubrimiento de las relaciones
!'intagmticas constituye el objeto fundamental de la investigacin
lingistica: la len.gua es, ante todo, una combinatoria. Por consi
guiente, el establecimiento de paradigmas slo ha de entenderse como
una comodidad para la formulacin "compacta" de las relaciones sin-
tagmticas. En vez de enunciar, para caila unidad, sus posibilidades
de combinacin con todas las i1ems, es ms econmico constituir
clases de unidades que tengan. con cierta aproximacin. las mismas
posibilidades combinatorias, sin perjuicio de establecer despus sub
clases cuyas unidades tendran entre s analogas combinatorias ms
fuertes, y as sucesivamente, de manera tal que cada nueva subdi-
visin correspondiera a un perfeccionamiento de la aproximacin.
Casi todos los lingistas europeos. al contrario, procuraron dar
a la organizacin paradigmtica de la lengua una razn de ser intrn-
seca. Es curioso (y paradojal) que esta tendencia aparezca inclusive
en la escuela glosemtica, para la cual, sin embargo, como para los
distribucionalistas, la realidad fundamental de la lengua, su fonna,
es de orden puramente combinatorio [56]. Hjelmslev, por ejemplo,
construye dos combinatorias distintas, una sintagmtica y otra para-
digmtica. Las tres relaciones primitivas que fundamentan la sintar.
mtica unen ante todo clases. La clase A presupone (o selecciona)
la clase B con relacin a la clase C si en todo elemento de C no puede
encontrarse un elemento de A sin un elemento de B y sin que pueda
darse la situacin inversa (el adjetivo presupone el nombre en el
grupo.sujeto espaol). A y R son solidarias con relacin a C si no
se puede encontrar en un elemento de e un elemento de A sin un
elemento de R, y viceversa. Se trata, pues, de una especie de presu-
posicin recproca (hay solidaridad, con relacin a la clase de los
verbos, de la clase de los tiempos y de la clase de los modos: no
puede encontrarse en un verbo un tiempo sin un modo. y viceversa) .
Por fin, A y R estn en combinacin con relacin a C si se encuen-
tra en los elementos de e, o bien un elemento de A acompaado
132
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
si ntagm ti co de las uni dades; la verti cal, el paradi gm a de u, es deci r,
el conjunto de las uni dades que habran podi do aparecer en su lugar.
- > L os textos esenci ales estn en el C urso de li ngsti ca general, de F. de
S aussure, BuenosA i res, L osada, 1 94- 5, especi alm ente en los captulos V y VI .
N . n. : S aussure no em plea el trm i no paradgm a" ; habla de relaci ones y
de grupos asoci ati vos.
R elaci ones si ntagm ti cas y relaci ones paradi gm ti cas. S i exi ste
un * vasto consenso para subordi nar, en la prcti ca, el estudi o para-
di gm ti co al estudi o si ntagm ti co, tam bi n exi sten di vergenci as en
cuanto al senti do que debe darse a tal subordi naci n. S egn los
di stri buci onali stas [47 y ss. ] el descubri m i ento de las relaci ones
si ntagm ti cas consti tuye el objeto f undam ental de la i nvesti gaci n
li ngsti ca: la lengua es, ante todo, una com bi natori a. P or consi -
gui ente, el estableci m i ento de paradi gm as slo ha de entenderse com o
una com odi dad para la f orm ulaci n com pacta de las relaci ones si n-
tagm ti cas. E n vez de enunci ar, para cada uni dad, sus posi bi li dades
de com bi naci n con todas las dem s, es m s econm i co consti tui r
clases de uni dades que tengan, con ci erta aproxi m aci n. las m i sm as
posi bi li dades com bi natori as, si n perjui ci o de establecer despus sub-
clases cuyas uni dades tendran entre sanalogas com bi natori as m s
f uertes, y assucesi vam ente, de m anera tal que cada nueva subdi -
vi si n correspondi era a un perf ecci onam i ento de la aproxi m aci n.
C asi todos los li ngi i i stas europeos. al contrari o, procuraron dar
a la organi zaci n paradi gm ti ca de la lengua una razn de ser i ntrn-
seca. E s curi oso (y paradoj al) que esta tendenci a aparezca i nclusi ve
en la escuela glosem ti ca, para la cual, si n em bargo, com o para los
di stri buci onali stas, la reali dad f undam ental de la lengua, su f orm a,
es de orden puram ente com bi natori o [56]. H jelm slev, por ejem plo,
construye dos com bi natori as di sti ntas, una si ntagm ti ca y otra para-
di gm ti ca. L as tres relaci ones pri m i ti vas que f undam entan la si ntag-
m ti ca unen ante todo clases. L a clase A presupone (0 selecci ona)
la clase B con relaci n a la clase C si en todo elem ento de C no puede
encontrarse un elem ento de A si n un elem ento de B y si n que pueda
darse la si tuaci n i nversa ( el adjeti vo presupone el nom bre en el
grupo- sujeto espaol) . A y B son soli dari as con relaci n a C si no
se puede encontrar en un elem ento de C un elem ento de A si n un
elem ento de B, y vi ceversa. S e trata, pues, de una especi e de presu-
posi ci n recproca (hay soli dari dad, con relaci n a la clase de los
verbos, de la clase de los ti em pos y de la clase de los m odos: no
puede encontrarse en un verbo un ti em po si n un m odo. Y vi ceversa).
P or f i n, A y B estn en com bi naci n con relaci n a C si se encuen-
tra en los elem entos de C , o bi en un elem ento de A acom paado
1 3 2
SINTAGMA Y PARADIGMA
de un elemento de B, o bien un elemento de A sin representante de R,
o bien lo inverso (hay combinacin entre el nombre y el adjetivo
en el grupo.atributo espaol). A estas relaciones sintagmticas, basa-
das en la coexistencia en el texto y que permiten caracterizar las
clases por sus relaciones recprocas, Hjelmslev agrega relaciones
paradigmticas que llama correlaciones y que parecen destinadas
a caracterizar los elementos individuales. Su fundamento es la coexis-
tencia de los trminos en el interior de las clases precedentemente
definidas. Hay tres correlaciones principales, paralelas a las rela
ciones sintagmticas: a especifica a b si toda clase que contiene
a a contiene tambin a b, sin que lo opuesto sea posible; a y b son
complementarios si toda clase que contiene a la una contiene
a la otra (se trata, pues, de una especie de especificacin recproca) ;
a y b son autnomos si cada uno de ellos pertenece a ciertas clases
en las cuales el otro est ausente y si tambin pertenecen a la misma
clase. As, aunque el descubrimiento de las relaciones sintagmticas
precede necesariamente al de las relaciones paradigmticas, la para
digmtica no se contenta con reescribir la sintagmtica: le agrega
informaciones nuevas. Se trata de dos combinatorias diferentes.
~ Sobre la glosemtica combinatoria: L Hjelmslev, Prolegmenos de una
teora del lenguaje, Madrid, Gredos, 1971, caps. IX y XI. Para una tentativa
de formalizacin, L Hjemslev y H. J. VIdaIl, Outline 01 Glossematics, Co
penhague, 1957.
La importancia propia de las relaciones paradigmticas quedar
demostrada con tanto mayor motivo por una lingstica funcional
[40]. As, ~ e g n Martinet, la nica realidad lingstica es lo que,
en el discurso, est al servicio de la comunicacin del pensamiento:
es decir, las elecciones que la lengua hace posible al sujeto hablante.
Ya se trate de describir una unidad distintiva (fonema [203]) ()
una unidad significativa (monema [237]), el lingista slo dehe
retener en ellas lo que puede ser objeto de una eleccin. Ahora bien,
para saber qu es lo elegido cuando una unidad A es empleada en
un momento dado del discurso, es indispensable saber qu otras
unidades habran sido posibles en su lugar. Lo que es elegido en
A es slo aquello mediante lo cual A se distingue de esas unidades.
As, para comprender el valor del adjetivo "buena" utilizado, en
el lenguaje diplomtico, para calificar la "atmsfera" de una nego-
ciacin, es necesario: 1) que la sintagmtica haya establecido la lista
de los dems adjetivos posibles en ese lugar; 2) que la paradigm-
tica muestre que "buena" es, en esta categora, el adjetivo menos
eufrico. El estudio sintagmtico, por consiguiente, slo tiene para
Martinet el inters de determinar, en cada momento del discurso,
133
S I N TA G MA Y P A R A D I G MA
de un elemento de B, 0 bi en un elemento de A si n representante de B,
o bi en lo i nverso (hay combi naci n entre el nombre y el adjeti vo
en el grupo- atri buto espaol). A estas relaci ones si ntagmti cas, basa-
das en la coexi stenci a en el texto y que permi ten caracteri zar las
clases por sus relaci ones recprocas, H jelmslev agrega relaci ones
paradi gmti cas que llama correlaci ones y que parecen desti nadas
a caracteri zar los elementos i ndi vi duales. S u f undamento es la coexi s-
tenci a de los trmi nos en el i nteri or de las clases precedentemente
dei ni das. H ay tres correlaci ones pri nci pales, paralelas a las rela-
ci ones si ntagmti cas: at especi f i ca a b si toda clase que conti ene
a a conti ene tambi n a b, si n que lo opuesto sea posi ble; a y b son
complementari os si toda clase que conti ene a la una conti ene
a la otra (se trata, pues, de una especi e de especi f i caci n recproca) ;
a y b son autnomos si cada uno de ellos pertenece a ci ertas clases
en las cuales el otro est ausente y si tambi n pertenecen a la mi sma
clase. A s, aunque el descubri mi ento de las relaci ones si ntagmti cas
precede necesari amente al de las relaci ones paradi gmti cas, la para-
di gmti ca no se contenta con reescri bi r la si ntagmti ca: le agrega
i nf ormaci ones nuevas. S e trata de dos combi natori as di f erentes.
- S obre la glosemti ca combi natori a: L . H jelmslev, P rolegmenos de una
teora del lenguaje, Madri d, G redos, 1 971 , caps. I X y XI . P ara una tentati va
de f ormali zaci n, L . H jemslev y H . J . U ldall, O utli ne of G lossemati cs, C o-
penhague, 1 957.
L a i mportanci a propi a de las relaci ones paradi gmti cas quedar
demostrada con tanto mayor moti vo por una li ngsti ca f unci onal
[40]. A s, segn Marti net, la ni ca reali dad li ngsti ca es lo que,
en el di scurso, est al servi ci o de la comuni caci n del pensami ento:
es deci r, las elecci ones que la lengua hace posi ble al sujeto hablante.
Ya se trate de descri bi r una uni dad di sti nti va (f onema [203 ]) o
una uni dad si gni f i cati va (monema [23 7]), el li ngsta slo debe
retener en ellas lo que puede ser objeto de una elecci n. A hora bi en,
para saber qu es lo elegi do cuando una uni dad A es empleada en
un momento dado del di scurso, es i ndi spensable saber qu otras
uni dades habran si do posi bles en su lugar. L o que es elegi do en
A es slo aquello medi ante lo cual A se di sti ngue de esas uni dades.
A s, para comprender el valor del adjeti vo buena uti li zado, en
el lenguaje di plomti co, para cali f i car la atmsf era de una nego-
ci aci n, es necesari o: 1 ) que la si ntagmti ca haya estableci do la li sta
de los dems adjeti vos posi bles en ese lugar; 2) que la paradi gm-
ti ca muestre que buena es, en esta categori a, el adjeti vo menos
euf ri co. E l estudi o si ntagmti co, por consi gui ente, slo ti ene para
Marti net el i nters de determi nar, en cada momento del di scurso,
1 3 3
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
cul es el inventario de los posibles. Despus la paradigmtica, com-
parando entre s los posibles, descubre qu es lo elegido cuando uno
cualquiera de ellos es elegido. Esta concepcin ha encontrado una
confirmacin espectacular en el estudio de la evolucin fontica de
las lenguas: a menudo un cambio no se relaciona ni con un fonema
tomado aisladamente, ni con la organizacin general de los fone-
mas, sino con un paradigma de fonemas (Martinet habla entonces
.oe sistema), es decir, con el conjunto de los fonemas que apare
cen en un contexto sintagmtico particular y siempre que el cam-
bio haya ocurrido nicamente en ese contexto. Hechos de esta n
dole prueban que los paradigmas poseen una especie de autonoma.
~ Para una paradigmtica fundada sobre la nocin de eleccin, vase A.
Martinet, pssim, y, especialmente, Economic des changements phomtiques,
Reme, 1955, particularmente en la 1" parte, cap. III.
As como el funcionalismo de Martinet hace de la sintagmtica
un medio, un simple paso previo a la paradigmtica, el funcio
nalismo de Jakobson da a esos dos tipos de relaciones un valor
independiente (asimismo, pero en sentido inverso, la combinatoria
zlosemtica restablece entre ellas un equilibrio negado por la combi
natoria distribucionalista). Para Jakobson, la interpretacin de toda
unidad lingstica pone en marcha en cada instante dos mecanismos
intelectuales independientes: comparacin con las unidades seme
jantes (= que podran por consiguiente reemplazarla, que perte-
necen al mismo paradigma), relacin con las unidades coexistentes
(= que pertenecen al mismo sintagma). De este modo, el sentido
de una palabra est determinado a la vez por la influencia de las
que la rodean en el discurso, y por el recuerdo de las que podran
haber ocurrido en su lurar. Jakobson ve la prueba de que los dos
mecanismos son independientes en las perturbaciones del lenguaje,
que podran repartirse en dos categoras: imposibilidad de relacio
nar los elementos entre s, de constituir sintagmas (el enunciado es
una serie discontinua), imposibilidad de relacionar los elementos
utilizados con otros elementos de su paradigma (los enunciados ya
no se refieren a un cdigo). Esta dualidad es para Jakobson de
una gran generalidad. Constituira la base de las figuras retricas
ms empleadas por el "lenguaje literario"; la metfora (un objeto
es designado por el nombre de un objeto semejante) y la metoni-
mia (un objeto es designado por el nombre de un ,objeto que est
asociado en l en la experiencia) provendran respectivamente de
la interpretacin paradigmtica y de la sintagmtica, a tal punto
que a veces Jakobson considera sinnimos sintagmtica y meton-
mica, paradigmtica y metafrica.
134
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
cul es el i nventari o de los posi bles. D espus la paradi gm ti ca, com -
parando entre slos posi bles, descubre qu es lo elegi do cuando uno
cualqui era de ellos es elegi do. E sta concepci n ha encontrado una
conf i rm aci n espectacular en el estudi o de la evoluci n f onti ca de
las lenguas: a m enudo un cam bi o no se relaci ona ni con un f onem a
tom ado ai sladam ente, ni con la organi zaci n general de los f one-
m as, si no con un paradi gm a de f onem as (Marti net habla entonces
de si stem a), es deci r, con el conjunto de los f onem as que apare-
cen en un contexto si ntagm ti co parti cular y si em pre que el cam -
bi o haya ocurri do ni cam ente en ese contexto. H echos de esta n-
dole prueban que los paradi gm as poseen una especi e de autonom a.
- P ara una paradi gm ti ca f undada sobre la noci n de elecci n, vase A .
Marti net, pssi m , y, especi alm ente, E conom i c des changem ents phom tques,
Berne, 1 955, parti cularm ente en la la parte, cap. I I I .
A scom o el f unci onali sm o de Marti net hace de la si ntagm ti ca
un m edi o, un si m ple paso previ o a la paradi gm ti ca, el f unci o-
nali sm o de J akobson da a esos dos ti pos de relaci ones un valor
i ndependi ente (asi m i sm o, pero en senti do i nverso, la com bi natori a
glosem ti ca restablece entre ellas un equi li bri o negado por la com bi -
natori a di stri buci onali sta) . P ara J akobson, la i nterpretaci n de toda
uni dad li ngsti ca pone en m archa en cada i nstante dos m ecani sm os
i ntelectuales i ndependi entes: com paraci n con las uni dades sem e-
jantes (: _ - que podran por consi gui ente reem plazarla, que perte-
necen al m i sm o paradi gm a), relaci n con las uni dades coexstentes
(= que pertenecen al m i sm o si ntagm a). D e este m odo, el senti do
de una palabra est determ i nado a la vez por la i nf luenci a de las
que la rodean en el di scurso, y por el recuerdo de las que podran
haber ocurri do en su lugar. J akobson ve la prueba de que los dos
m ecani sm os son i ndependi entes en las perturbaci ones del lenguaje,
que podri an reparti rse en dos categori as: i m posi bi li dad de relaci o-
nar los elem entos entre s, de consti tui r si ntagm as (el enunci ado es
una seri e di sconti nua), i m posi bi li dad de relaci onar los elem entos
uti li zados con otros elem entos de su paradi gm a (los enunci ados ya
no se ref i eren a un cdi go). E sta duali dad es para J akobson de
una gran generali dad. C onsti tui ra la base de las f i guras retri cas
m s em pleadas por el lenguaje li terari o; la m etf ora (un objeto
es desi gnado por el nom bre de un objeto sem ejante) y la m etoni -
m i a (un objeto es desi gnado por el nom bre de un , objeto que est
asoci ado en l en la experi enci a) provendran respecti vam ente de
la i nterpretaci n paradi gm ti ca y de la si ntagm ti ca, a tal punto
que a veces J akobson consi dera si nni m os si ntagm ti ca y m etoni -
m i ca, paradi gm ti ca y m etaf ri ca.
1 3 4
SINTAGMA Y PARADIGMA
~ Ver sobre todo Essai.s de lingui.stique gnrale, Parls, 1963, cap. 11. La
dificultad de este texto radica en que la relacin constitutiva de paradigma
aparece en l ya como la relacin de seleccin (y entonces se tiene el "para-
digma" en el sentido bien limitado de los lingistas), ya como la relacin de
similaridad (y "paradigma" puede significar entonces "categora", en un sen
tido absolutamente amplio).
135
S I N TA G MA Y P A R A D I G MA
- Ver sobre todo E ssai s de I i ngui sti que gnrale, P ari s, 1 963 , cap. I I . L a
di f i cultad de este texto radi ca en que la relaci n consti tuti va de paradi gm a
aparece en l ya com o la relaci n de selecci n (Y entonces se ti ene el para-
di gm a en el senti do bi en li m i tado de los li ngi i i stas), ya com o la relaci n de
si m i lari dad (y paradi gm a puede si gni f i car entonces categori a, en un sen-
ti do absolutam ente am pli o).
1 3 5
Categoras lingsticas
Una categora lingstica (= un paradigma [131J) es general-
mente mucho ms que una coleccin de elementos (o conjunto, en
el sentido matemtico). Por lo comn, comporta una organizacin
interna e instituye entre sus elementos relaciones particulares. Com-
parando estas diversas organizaciones, algunos lingistas han credo
descubrir que existen ciertas propiedades comunes a ellas o que, al
menos, se encuentran frecuentemente.
Neutralizacin. Los fonlogos han advertido a menudo que mu-
chas oposiciones de fonemas [203], posibles en determinados con-
textos, ya no lo son en otros. Se dice entonces que la oposicin est
neutralizada. Comprese, en francs, la vocal de fe [hadaJ (trans-
crita fonticamente e) con la de faie [hechoJ (transcrita E). Am-
bas se oponen en final de palabra, puesto que reemplazando una por
otra se pasa de la pronunciacin fe (con el sentido de "fe") a la
pronunciacin fE (con el sentido de "fait"). Pero hay contextos don-
de la oposicin est neutralizada. A veces, porque la sustitucin no
introduce diferencia de sentido. Es el caso cuando e y E se encuen-
tran en slabas abiertas (= no terminadas en consonantes) en el
interior de una palabra: se obtiene la misma significacin "pays"
[pasJ cuando se pronuncia pE-i o pe.i. Los dos sonidos estn enton-
ces en variacin libre [204].1 A veces la neutralizacin se debe a la
imposibilidad de encontrar ninguno de los dos sonidos en un de-
terminado contexto (as, en francs no se encuentra, salvo los nom-
bres propios, ni e ni E despus del sonido a). Por fin, la neutraliza-
cin puede provenir de que slo uno de los dos elementos sea
posible: en una slaba terminada por el sonido r, puede encontrarse
E, pero no e (existe fEr "fer" [hierro], pero no fer).
Marca. Este ltimo tipo de neutralizacin es el que ha originado
la nocin de marca. Se llama no marcado el elemento que aparece
all donde slo uno de los dos puede aparecer. Por este motivo
1 "Por ejemplo, en espaol ml forman una oposicin neutralizable; es dis-
tintiva en posicin intervoclica: pena-pea; pero hay ocasiones en que n y
pueden ser realizaciones del fonema Ir. As, en la palabra ancho. se puede
pronunciar la n como tal n, o por asimilacin a la palabra eh, como (acho).
fil se convierten as en una oposkin neutralizada." Fernando Lzaro Carre-
ter, Diccionario de trminos filolgicos, Madrid, Grcdos, 1968, p. 292. (N. del r.)
136
I C P
C ategoras li ngursli cas
U na categori a li ngsti ca (= un paradi gm a [1 3 1 ]) es general-
m ente m ucho m s que una colecci n de elem entos (o conjunto, en
el senti do m atem ti co). P or lo com n, com porta una organi zaci n
i nterna e nsti tuye entre sus elem entos relaci ones parti culares. C om -
parando estas di versas organi zaci ones, algunos li ngi i i stas han crei do
descubri r que exi sten ci ertas propi edades com unes a ellas o que, al
m enos, se encuentran f recuentem ente.
N eutrali zaci n. L os f onlogos han adverti do a m enudo que m u-
chas oposi ci ones de f onem as [201 - 3 ], posi bles en determ i nados con-
textos, ya no lo son en otros. S e di ce entonces que la oposi ci n est
neutrali zada. C om prese, en f rancs, la vocal de e [hada] (trans-
cri ta f onti cam ente e) con la de f ai t [hecho] (transcri ta 8). A m -
bas se oponen en f i nal de palabra, puesto que reem plazando una por
otra se pasa de la pronunci aci n e (con el senti do de f e) a la
pronunci aci n f s (con el senti do de f ai t) . P ero hay contextos don-
de la oposi ci n est neutrali zada. A veces, porque la susti tuci n no
i ntroduce di f erenci a de senti do. E s el caso cuando e y e se encuen-
tran en slabas abi ertas (: no term i nadas en consonantes) en el
i nteri or de una palabra: se obti ene la m i sm a si gni f i caci n pays
[pas] cuando se pronunci a pe- i o pe- . L os dos soni dos estn enton-
ces en vari aci n li bre [204- ]. 1 A veces la neutrali zaci n se debe a la
i m posi bi li dad de encontrar ni nguno de los dos soni dos en un de-
term i nado contexto (asi , en f rancs no se encuentra, salvo los nom -
bres propi os, ni e ni 8 despus del soni do a). P or f i n, la neutrali za-
ci n puede proveni r de que slo uno de los dos elem entos sea
posi ble: en una slaba term i nada por el soni do r, puede encontrarse
s, pero no e (exi ste f er f er [hi crro], pero no er) .
Marca. E ste lti m o ti po de neutrali zaci n es el que ha ori gi nado
la noci n de m arca. S e llam a no m arcado el elem ento que aparece
alldonde slo uno de los dos puede aparecer. P or este m oti vo
1 P or ejem plo, en espaol m /i i f orm an una oposi ci n neutrali zable; es di s-
ti nti va en posi ci n i ntervocli ca: pena- pea; pero hay ocasi ones en que n y
pueden ser reali zaci ones del f onem a nf . A s, en la palabra ancho, se puede
pronunci ar la n com o tal n, o por asi m i laci n a la palabra ch, com o (arcf w).
/f i se convi erten asen una oposi ci n neutrali zada. Fernando L zaro C arre-
ter, D i cci onari o de trm i nos i lolgi cos, Madri d, G redos, 1 968, p. 292. (N . del T. )
1 3 6
CATEGORJAS LlNGtJJSTICAS
tambin se dice a veces que es extensivo (el otro, de uso ms li-
mitado, es intensivo o marcado). En los contextos donde slo
el elemento no marcado es posible, se dice que ste representa la
oposicin entera, o bien que representa el archifonema, es decir, lo
que es comn a los dos fonemas de la oposicin. Por su lado, Tru-
betzkoy no quiere hablar de marca sino cuando se trata de una opo-
sicin privativa, donde slo uno de los trminos, el marcado, posee
rasgos distintivos [205] que no tiene el otro.
Descubierta la fonologa; la nocin de marca tambin ha sido
aplicada a las unidades significativas [235]. En este dominio, sin
embargo, el criterio de la neutralizacin es menos utilizable. En
efecto, son raros los contextos donde slo uno de los dos morfemas
opuestos es posible. Se citarn giros como el alemn Wie alt ist er?
l." Qu edad tiene l ?", literalmente: "Cunto viejo es l ?"), don-
de el empleo de jung ("joven") en el lugar de ale es difcil; el pa-
ralelo con la fonologa puede llevarse bastante lejos en este caso, ya
que puede decirse que alt, en este empleo, tiene el mismo valor
que la oposicin altjung tomada en su totalidad y que es un arehi.
morfema que representa la categora de la edad. Sin embargo, hay
pocos casos tan claros como ste. Podra pensarse en contextos tales
como "Este libro es poco ... ", donde se encuentra por ejemplo !lin-
teresante", pero no "aburrido". Sin embargo, el fenmeno es ms
complicado, ya que la situacin se invierte con "un poco" (se encuen-
tra "Este libro es un poco aburrido", pero no "Este libro es un
poco interesante"). K. ogeby ha propuesto (pp. 102-103) utilizar
el fenmeno de la defectividad para distinguir morfemas extensivos
e intensivos. Supongamos que ningn elemento de una clase A
pueda aparecer sin combinarse con un elemento de una clase B (en
un verbo francs, por ejemplo, no puede haber un modo sin estar
acompaado de un tiempo). Hay defectividad si algunos elemen
tos de A no pueden combinarse con ciertos elementos de B: el
subjuntivo no puede combinarse, en francs, con el futuro. Del he
cho de que slo el indicativo es posible con el futuro, Togeby con
c1uye que el indicativo es el trmino extensivo de la oposicin in
dicativo-subjuntivo. Pero se advertir que el paralelo con la fono-
loga aqu est un poco forzado: obligara a decir que en la forma
"vendr", el modo es un archimorfema que representa lo que es
comn al indicativo y al subjuntivo.
Si en vez de considerar las unidades significativas el inters se
desplaza hacia las unidades semnticas, es decir, hacia los elementos
constitutivos de la significacin, la nocin de marca encuentra un
campo de aplicacin indiscutible, ya que permite describir una asi
metra muy frecuente en las categoras semntcas. Tmense, por
137
C A TE G O R A S L I N G U S TI C A S
tam bi n se di ce a veces que es extensi vo (el otro, de uso m s li -
m i tado, es i ntensi vo o m arcado). E n los contextos donde slo
el elem ento no m arcado es posi ble, se di ce que ste representa- la
oposi ci n entera, o bi en que representa el archi f onem a, es deci r, lo
que es com n a los dos f onem as de la oposi ci n. P or su lado, Tru-
betzkoy no qui ere hablar de m arca si no cuando se trata de una opo-
si ci n pri vati va, donde slo uno de los trm i nos, el m arcado, posee
rasgos di sti nti vos [205] que no ti ene el otro.
D escubi erta la f onologa, la noci n de m arca tam bi n ha si do
apli cada a las uni dades si gni f i cati vas [23 5]. E n este dom i ni o, si n
em bargo, el cri teri o de la neutrali zaci n es m enos uti li zable. E n
ef ecto, son raros los contextos donde slo uno de los dos m orf em as
opuestos es posi ble. S e ci tarn gi ros com o el alem n Wi e alt i st er?
t_ Qu edad ti ene l?, li teralm ente: C unto vi ejo es 1 ?) , don-
de el em pleo de jung(joven) en el lugar de alt es di f ci l; el pa-
ralelo con la f onologa puede llevarse bastante lejos en este caso, ya
que puede deci rse que alt, en este em pleo, ti ene el m i sm o valor
que la oposi ci n alt- jungtom ada en su totali dad y que es un archi -
m orf em a que representa la categora de la edad. S i n em bargo, hay
pocos casos tan claros com o ste. P odri a pensarse en contextos tales
com o E ste li bro es poco. . . , donde se encuentra por ejem plo' * * n-
teresante, pero no aburri do. S i n em bargo, el f enm eno es m s
com pli cado, ya que la si tuaci n se i nvi erte con un poco (se encuen-
tra E ste li bro es un poco aburri do, pero no E ste li bro es un
poco i nteresante). K. ogeby ha propuesto (pp. 1 02- 1 03 ) uti li zar
el f enm eno de la def ecti vi dad para di sti ngui r m orf em as extensi vos
e i ntensi vos. S upongam os que ni ngn elem ento de una clase A
pueda aparecer si n com bi narse con un elem ento de una clase B (en
un verbo f rancs, por ejem plo, no puede haber un m odo si n estar
acom paado de un ti em po). H ay def ecti vi dad si algunos elem en-
tos de A no pueden com bi narse con ci ertos elem entos de B: el
subjunti vo no puede com bi narse, en f rancs, con el f uturo. D el he-
cho de que slo el i ndi cati vo es posi ble con el f uturo, Togeby con-
cluye que el i ndi cati vo es el trm i no extensi vo de la oposi ci n i n-
di cati vo- subjunti vo. P ero se adverti r que el paralelo con la f ono-
loga aqui est un poco f orzado: obli gara a deci r que en la f orm a
vendr, el m odo es un archi m orf em a que representa lo que es
com n al i ndi cati vo y al subjunti vo.
S i en vez de consi derar las uni dades si gni f i cati vas el i nters se
desplaza haci a las uni dades sem nti cas, es deci r, haci a los elem entos
consti tuti vos de la si gni f i caci n, la noci n de m arca encuentra un
cam po de apli caci n i ndi scuti ble, ya que perm i te descri bi r una asi -
m etra m uy f recuente en las categoras sem nti cas. Tm ense, por
1 3 7
I.OS CONCEPTOS METODOL6GICOS
ejemplo, las dos unidades semnticas "hombre" (entendiendo por
sta "hombre varn"; d. el latn vir) y "mujer", constituyentes de
la categora semntica "humano". El elemento "hombre" se con-
siderar no marcado porque existe un significante. la palabra 110m-
bre, que designa tanto la nocin "hombre" como la cate!!ora "hu-
mano". O bien, en la categora semntica "interesante"-"aburrido",
el polo "interesante" se considerar marcado porque el mismo ad-
jetivo interesante, que es susceptible de representarlo ("este libro es
interesante"), puede representar tambin la categora entera. Es
lo que ocurre, por ejemplo, en la comparacin: al flecir "A es ms
interesante que R", no se subentiende que A y B merecen ser lla-
mados interesantes, en el sentido fuerte de este trmino (en cambio,
la expresin "A es ms aburrido que R" permite pensar que ambos
son aburridos). La distincin de los elementos semnticos marcados
y no marcados tambin es til para comprender el mecanismo de
la negacin. Algunas expresiones (como el francs ne . pas) tie-
nen un efecto particular cuando se aplican a la palabra que repre-
senta el trmino no marcado de una categora: la expresin obte-
nida tiende entonces a representar el polo opuesto (marcado). En
cambio, la misma negacin, aplicada a la palabra que designa el
polo marcado, nunca reconduce al polo no marcado, sino a una
regin intermedia de la categora. Ejemplo (las flechas represen-
tan el efecto de la negacin):
Uaburrido" Ugroscro'J "malo"
--+' Sobre las nociones de neutralizacin y de marca: N. Trubetzkoy, Princi-
pes de phonologie, trad. franc., Paris, 1949, cap. "Diacritique", 3 Y 5;
R. Jakobson, "Zur Struktur des russischen Verbums", en Charisteria Mathe-
. ~ i o , Prague, 1932, pp. 74-84; C. E. Bazell, hOn the Neutralisation of Syntactie
Oppositions", Travaux du Cercle linguistique de Copenhague, 1949; K. To-
geby, Structure immanente de la langne franf;aise, Copenhague, 1951. citado
aqu despus de la 2 ~ edicin. Paris, 1965.
Participacin. Hjelmslev y Brondal interpretan la asimetria de
las categoras lingsticas revelada por el fenmeno de la marca
como un caso particular del "principio de participacin" que, se-
gn L. Levy-Bruhl, caracterizaria la mentalidad primitiva. Este prin-
138
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L C I C O S
ejem plo, las dos uni dades sem nti cas hom bre (entendi endo por
sta hom bre varn" : cf . el lati n oi r) y m ujer, consti tuventes de
la categori a sem nti ca hum ano, E l elem ento hom bre se con-
si derar no m arcado porque exi ste un si gni f i cante. la palabra hom -
bre, que desi gna tanto la noci n hom bre com o la categori a hu-
m ano. O bi en, en la categori a sem nti ca i nteresante- aburri do,
el polo i nteresante se consi derar m arcado porque el m i sm o ad-
jeti vo i nteresante, que es suscepti ble de representarlo (este li bro es
i nteresante), puede representar tam bi n la categori a entera. E s
lo que ocurre, por ejem plo, en la com paraci n: al deci r A es m s
i nteresante que B, no se subenti ende que A y B m erecen ser lla-
m ados i nteresantes, en el senti do f uerte de este trm i no (en cam bi o.
la expresi n A es m s aburri do que B perm i te pensar que am bos
son aburri dos). L a di sti nci n de los elem entos sem nti cos m arcados
y no m arcados tam bi n es ti l para com prender el m ecani sm o de
la negaci n. A lgunas expresi ones (com o el f rancs ne. . . pas) ti e-
nen un ef ecto parti cular cuando se apli can a la palabra que repre-
senta el trm i no no m arcado de una categori a: la expresi n obte-
ni da ti ende entonces a representar el polo opuesto (m arcado). E n
cam bi o, la m i sm a negaci n, apli cada a la palabra que desi gna el
polo m arcado, nunca reconduce al polo no m arcado, si no a una
regi n i nterm edi a de la categori a. E jem plo (las f lechas represen-
tan el ef ecto de la negaci n):
i nteresante am able bueno
aburri do grosero " m alo"
- )' S obre las noci ones de neutrali zaci n y de m arca: N . Trubetzkoy, P ri nci -
pes de phonologi e, trad. f ranc. , P ari s, 1 949, cap. D i acri tque, 3 y 5;
R . J akobson, Zur S truktur des russi schen Verbum s, en C hari steri a Mathe-
si o, P rague, 1 93 2, pp. 74- 84; C . E . Bazell, O n the N eutrali sati on of S yntacti e
O pposi ti ons, Travauxdu C ercle li ngui sti que de C openhague, 1 949; K. To-
geby, S tructure i m m anente de la langne f ranai se, C openhague, 1 951 , ci tado
aqudespus de la 2@ edi ci n, P ari s, 1 965.
P arti ci paci n. H jelm slev y Brondal i nterpretan la asi m etra de
las catevoras li ngsti cas revelada or el f enm eno de la m arca
D `1 ' pa 0 0 op
com o un caso arti cular del " ' r1 nc1 no de artlcr acron ue se-
P _ P 1 P q ,
gun L . L evy- Bruhl, caracterlzarra la m entali dad pri m i ti va. E ste pri n-
1 3 8
CATEGORIAS LlNGtJISTICAS
ClplO permitira distinguir la lgica del lenguaje (que Hjelmslev
llama sublgica) de la lgica de los lgicos. En efecto, si en lu-
gar de decir que la palabra hombre designa tanto una unidad se-
mntica "hombre varn" como la categora de humanidad, se admi-
te una sola unidad semntica correspondiente al conjunto de las
significaciones de hombre, deber decirse que incluye la unidad se-
mntica "mujer". Habr entonces entre las dos unidades un recu-
brimiento parcial (participacin) que parece incompatible con la
lgica de la no contradiccin, donde A y no-A estn en disyuncin
exacta.
Hjelmslev y Brondal creen que hasta es posible definir, mediante
un clculo a priori, los diferentes tipos posibles de categoras lin-
gsticas, segn el modo de participacin de sus unidades. Brondal,
por ejemplo, empieza por determinar lo que sera la categora mxi-
ma. Comprendera: a) dos trminos, B
1
(positivo) y B
2

que estn en disyuncin y por lo tanto presentan dos cualidades
como incompatibles: c. "imperativo" (idea de orden) y "subjun-
tivo" (idea de deseo) ; b) un trmino neutro. A. que indica la ausen-
eia de las dos cualidades, la no aplicacin de la categora: d. "in-
dicativo"; c) un trmino complejo, C, que recubre a la vez B, y
B
2
Yque indica solamente la aplicacin de la categora: c. esa mez-
cla de orden y deseo que sera, en ciertas lenguas, el "optativo";
d) dos trminos a la vez complejos y polares. D, y D
2
, que son equi-
valentes a C, pero con insistencia ya en la parte B" ya en la parte
de C. Se llaman complejo positivo y complejo negativo. Es dif
cil encontrar, en francs o espaol, unidades semnticas que ejem-
plifiquen D, y D
2
Yque se expresen mediante morfemas simples. Sin
embargo, podra pensarse en las significaciones de las expresiones
compuestas "medio lleno" y "medio vaco", "a moiti plein", "ti
moiti vide". Segn Brondal. retirando talo cual trmino de esta cate
gora mxima es posible encarar la posibilidad de otras 14 catego-
ras, ya que gran nmero de combinaciones, matemticamente posi-
bles, de los 6 elementos bsicos es lingsticamente inadmisible (pues.
to que sera inaceptable que hubiera un positivo sin un negativo o
un complejo positivo sin un complejo negativo, y a la inversa).
L Hjelmslev, "La catgorie des cas", Acta Jutlandica, 1935 y 1937; V.
Brondal, Essais de linguistique gnrale, Copenhagul'. 1943, cap. III. Docu-
mentacin sobre otros sistemas anlogos, en K. Togeby, op. cit., pp. 104-105.
Hexgono lgico. Hjelmslev y Brondal conciben la nocin de
participacin como pre-lgica. R. Blanch, por otro lado, llega a
defnir, para las categoras del pensamiento "natural", un tipo de
organizacin muy semejante, pero basndose en las relaciones l-
139
C A TE G O R I A S L I N G U I S TI C A S
ci pi o perm i ti ra di sti ngui r la lgi ca del lenguaje (que H jelm slev
llam a sublgi ca) de la lgi ca de los lgi cos. E n ef ecto, si en lu-
gar de deci r que la palabra hom bre desi gna tanto una uni dad se-
m nti ca hom bre varn com o la categori a de hum ani dad, se adm i -
te una sola uni dad sem nti ca correspondi ente al conjunto de las
si gni f caci ones de hom bre, deber deci rse que i ncluye la uni dad se-
m nti ca m ujer. H abr entonces entre las dos uni dades un recu-
bri m i ento parci al (parti ci paci n) que parece i ncom pati ble con la
lgi ca de la no contradi cci n, donde A y no- A estn en di syunci n
exacta.
H jelm slev y Brondal creen que hasta es posi ble def i ni r, m edi ante
un clculo a pri ori , los di f erentes ti pos posi bles de categoras li n-
gsti cas, segn el m odo de parti ci paci n de sus uni dades. Brondal,
por ejem plo, em pi eza por determ i nar lo que seri a la categora m xi -
m a. C om prenderi a: al dos trm i nos, B1 (posi ti vo) y B2 (negati vo),
que estn en di syunci n y por lo tanto presentan dos cuali dades
com o i ncom pati bles: cf . i m perati vo (i dea de orden) y subjun-
ti vo (i dea de deseo) ; bl un trm i no neutro. A . que i ndi ca la ausen-
ci a de las dos cuali dades, la no apli caci n de la categora: cf . i n-
di cati vo; c) un trm i no com plejo, C , que recubre a la vez B, y
B2 y que i ndi ca solam ente la apli caci n de la categori a: cf . esa m ez-
cla de orden y deseo que sera, en ci ertas lenguas, el optati vo;
d) dos trm i nos a la vez com plejos y polares. D - y D 2, que son equi -
valentes a C , pero con i nsi stenci a ya en la parte B1 , ya en la parte B2,
de C . S e llam an com plejo posi ti vo y com plejo negati vo. E s di f -
ci l encontrar, en f rancs o espaol, uni dades sem nti cas que ejem -
pli f i quen D , y D 2 y que se expresen m edi ante m orf em as si m ples. S i n
em bargo, podra pensarse en las si gni f caci ones de las expresi ones
com puestas m edi o lleno y m edi o vaco, a m oi ti plei n, a
m oi ti vi de. S egn Brondal. reti rando tal o cual trm i no de esta cate-
gora m xi m a es posi ble encarar la posi bi li dad de otras 1 4- catego-
ras, ya que gran nm ero de com bi naci ones, m atem ti cam ente posi -
bles, de los 6 elem entos bsi cos es li ngi i i sti earnente i nadm i si ble (pues-
to que sera i naceptable que hubi era un posi ti vo si n un negati vo o
un com plejo posi ti vo si n un com plejo negati vo, y a la i nversa).
- L . H jelm slev, L a catgori e des cas" , A cta I atlandi ca, 1 93 5 y 1 93 7; V.
Brondal, E ssai s de i i ngui sti que gnrale, C openhague, 1 . 94- 3 , cap. I I I . D ocu-
m entaci n sobre otros si stem as anlogos, en K. Togeby, op. ci t. , pp. 1 04- 1 05.
H exgono lgi co. H jelm slev y Brondal conci ben la noci n de
parti ci paci n com o pre- lgi ca. R . Blanch, por otro lado, llega a
def i ni r, para las categori as del pensam i ento natural, un ti po de
organi zaci n m uy sem ejante, pero basndose en las relaci ones l-
1 3 9
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
gicas ms tradicionales (la vinculacin entre BIanch y BronJal se
debe a A. J. Greimas, que explica esta convergencia por la existencia
de "estructuras elementales de la significacin"). Para BIanch:
a) Las relaciones lgicas que constituyen el cuadrado de Aristte-
les no unen solamente las cuatro formas tradicionales de proposicio-
nes, A, E, I y O, o sea que no se basan nicamente en la cantidad y
el carcter positivo o negativo del juicio. Tambin es posible encon-
trarlas en los cuartetos de oposiciones del tipo P(a), Q(a), R(a),
S(a), donde a es el nombre de un objeto y donde P, Q, R y S son
predicados pertenecientes a la misma categora de pensamiento.
Tmense, por ejemplo, para P, Q, R y S, los predicados "avaro",
"prdigo", "ahorrativo" y "desprendido" y se tendr el cuadrado:
I!i' Juan es
\Y avaro
Juan es 0:
prdigo
fj\Juan es
\!:.J ahorrativo
Juan es t()\
desprendido ~
Asimismo, en la categora del calor, podra situarse en A "calien-
te". en E "fro, en I "tibio" y en O "fresco".
b) Una segunda extensin posible de la teora de Aristteles se-
ra la transformacin del cuadrado en hexgono, por adjuncin de
dos partes suplementarias, Y (definida como "o A o E") y U (defi.
nida como "a la vez I y O"). Se tendra as el esquema completo
(para simplificar slo indicamos el predicado en cada puesto):
140
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
gi cas m s tradi ci onales (la vi nculaci n entre Blanch y Brondal se
debe a A . J . G rei m as, que expli ca esta convergenci a por la exi stenci a
de estructuras elem entales de la si gni f i caci n). P ara Blanch:
a) L as relaci ones lgi cas que consti tuyen el cuadrado de A ri stte-
les no unen solam ente las cuatro f orm as tradi ci onales de proposi ci o-
nes, A , E , I y O , o sea que no se basan ni cam ente en la canti dad y
el carcter posi ti vo o negati vo del jui ci o. Tam bi n es posi ble encon-
trarlas en los cuartetos de oposi ci ones del ti po P (a), Q(a), R (a),
S (a), donde a es el nom bre de un objeto y donde P , Q, R y S son
predi cados perteneci entes a la m i sm a categori a de pensam i ento.
Tm ense, por ejem plo, para P , Q, R y S , los predi cados avaro,
prdi go, ahorrati vo y desprendi do y se tendr el cuadrado:
_ ]uan es . llum es
: warm protllgo
contrari o
1 4.
$ 00
- 0
zf lw.
\. i ` 0 Q _ .
bh
lll!
99
27. 7
subcontraro
]L 1 nn cs J tltlt C S
ahorrati vo desprendldo
A si m i sm o, en la categori a del calor, podri a si tuarse en A cali en-
te, en E f ro, en I ti bi o y en O f resco.
b) U na segunda extensi n posi ble de la teora de A ri stteles se-
ri a la transf orm aci n del cuadrado en hexgono, por adjunci n de
dos partes suplem entari as, Y (def i ni da com o o A o E ) y U (def i -
ni da com o a la vez I y O ). S e tendra asi el esquem a com pleto
(para si m pli f i car slo i ndi cam os el predi cado en cada puesto):
1 40
CATEGOR/AS LlNGO/STlCAS
ciclotmico
calmo @

o excitado
equilibrado
@
Se advertir el parentesco entre el trmino neutro de Brondal y
el trmino U de Blanch, y asimismo entre el trmino complejo y el
Y. Sin embargo, existe una diferencia esencial: Y no comporta, a
la inversa del complej o, ninguna contradiccin ni participacin:
significa que uno de los dos trminos contrarios debe aplicarse, sin
precisar cul, mientras que el complejo une en s los dos contrarios.
R. BJanch, Les structures intellectuelles, Pars, 1966.
Gradacin. Gran nmero de categoras estn orientadas (o gra-
duadas) . Por ello se entiende que existe entre sus trminos un orden
lineal de una estructura lgica mucho ms simple que las relacio-
nes estudiadas por Blanch. Este orden puede definirse mediante
diferentes criterios convergentes. Para orientar una categora de
adjetivos, por ejemplo, los criterios ms cmodos consisten en apli.
car a sus trminos modificadores cuantitativos como menos que,
casi, .solamente, ms que. Cada uno de estos modificadores, en efec-
to, slo tiene sentido con relacin a la orientacin de la categora del
trmino modificado. Significan, respectivamente, "por debajo de",
"muy poco por debajo de", "no por encima de ", "por encima de".
As, sabiendo por observacin directa que solamente tibio significa
"no ms caliente que tibio", y sabiendo por otra parte que solamente
="no por encima", puede concluirse que hay una categora donde
est "por encima de" tibio. Asimismo, solamente fresco sig-
nifica "no ms fro que fresco", de manera que fro debe encontrarse
"por encima de" fresco. Estas conclusiones -que pueden confirmar.
se con ayuda de los otros modificadores- implican que existen dos
categoras orientadas:
141
C A TE G O R A S L I N C U S TI C A S
ci clotm i co
exci tado depri m i do@
i m petuoso calm o
equi li brado

S e adverti r el parentesco entre el trm i no neutro de Brondal y


el trm i no U de Blanch, y asi m i sm o entre el trm i no com plejo y el
Y. S i n em bargo, exi ste una di f erenci a esenci al: Y no com porta, a
la i nversa del com plejo, ni nguna contradi cci n ni parti ci paci n:
si gni f i ca que uno de los dos trm i nos contrari os debe apli carse, si n
preci sar cul, m i entras que el com plejo une en si los dos contrari os.
- R . Blanch, L es structures i ntellectaelles, P ari s, 1 966.
G radaci n. G ran nm ero de categoras estn ori entadas (o gra-
duadas) . P or ello se enti ende que exi ste entre sus trm i nos un orden
li neal de una estructura lgi ca m ucho m s si m ple que las relaci o-
nes estudi adas por Blanch. E ste orden puede def i ni rse m edi ante
di f erentes cri teri os convergentes. P ara ori entar una categora de
adjeti vos, por ejem plo, los cri teri os m s cm odos consi sten en apli -
car a sus trm i nos m odi f i cadores cuanti tati vos com o m enos que,
casi , solam ente, m s que. C ada uno de estos m odi f i cadores, en ef ec-
to, slo ti ene senti do con relaci n a la ori entaci n de la categori a del
trm i no m odi f i cado. S i gni f i can, respecti vam ente, por debajo de,
m uy poco por debajo de, no por enci m a de , por enci m a de.
A s, sabi endo por observaci n di recta que solam ente ti bi o si gni f i ca
no m s cali ente que ti bi o, y sabi endo por otra parte que solam ente
: : no por enci m a, puede conclui rse que hay una categori a donde
cali ente est por enci m a de ti bi o. A si m i sm o, solam ente f resco si g-
ni f i ca no m s f ri o que f resco, de m anera que f ri o debe encontrarse
por enci m a de f resco. E stas conclusi ones - que pueden conf i rm ar-
se con ayuda de los otros m odi f i cadores- - i m pli can que exi sten dos
categoras ori entadas:
1 4 I
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
r
..........

t
. .........
} ~
.......... . .........
glacial ardiente
~ i
fro caliente
ms que fresco ms que tibio
l
I
I
casi fresco
fresco tibio
~ casi tibio
Otro criterio, que converge con los precedentes, puede extraerse
de la aplicacin a los trminos de estas categoras de la figura ret-
rica llamada litote [319]. Empleada como ltote, una palabra tiene
un sentido ms fuerte que el normal. Pero la idea de sentidos ms o
menos fuertes supone la existencia de una graduacin: "ms fuerte"
= "por encima de, en la orientacin de la categora". Por otro lado.
sabiendo que la expresin hace fresco cuando se la emplea como l-
tote significa "hace fro" y que "est tibio" significa "hace calor"
[en francs il fait chau] , se confirma el hecho de que fro est "por
encima de" fresco y que calor [en francs chau = "calor" y "ca-
liente"] est por encima de tibio.
~ Sobre este problema poco aclarado, vase sobre todo un artculo de Sapir.
"Grading, a Study in Semantics". cuya traduccin forma la 3 ~ seccin de E.
Sapir, Linguistique, Paris, 1968. Sobre las relaciones entre ltote y orienta-
cin, vase O. Ducrot, "Presupposs et sous-entendus". Langue franl;aise, di-
ciembre de 1969, pp. 41-42.
142
L O S C O N C E P TO S ME TO D O L G I C O S
l
f ' " ' _ " ' }" " ' * - " " _ _ \ . . . . I - un
glaci al ardi ente
ri o cali ente
m s que f resco < - - m s que ti bi o
!
f resco ti bi o
casi f resco - > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < - casi ti bi o
O tro cri teri o, que converge con los precedentes, puede extraerse
de la apli caci n a los trm i nos de estas categoras de la f i gura ret-
ri ca llam ada li tote [3 1 9]. E m pleada com o li tote, una palabra ti ene
un senti do m s f uerte que el norm al. P ero la i dea de senti dos m s o
m enos f uertes supone la exi stenci a de una graduaci n: m s f uerte"
: por enci m a de, en la ori entaci n de la categori a. P or otro lado,
sabi endo que la expresi n hace f resco cuando se la em plea com o li -
tote si gni f i ca hace f ro y que est ti bi o si gni f i ca hace calor"
[en f rancs i l f ai t chaud] , se conf i rm a el hecho de que f ri o est por
enci m a de f resco y que calor [en f rancs chaud : calor y ca-
li ente] est por enci m a de ti bi o.
- > S obre este problem a poco aclarado, vase sobre todo un artculo de S apr,
G radi ng, a S tudy i n S em anti cs, cuya traducci n f orm a la 3 9 secci n de E .
S apr, L i ngui sti que, P ari s, 1 968. S obre las relaci ones entre li tote y ori enta-
ci n, vase O . D ucrot, P resupposs et sous- entendus, L angue f ranai se, di -
ci em bre de 1 969, pp. 4- 1 - 42.
1 42
Lengua y hal>l.a
Para algunos filsofos, una investigacin empmca slo se con-
vierte en ciencia cuando se decide a "construir" su objeto; en vez
de estudiar indiscriminadamente todos los fenmenos observables
en un determinado campo de investigacin, ella misma elabora los
conceptos con ayuda de los cuales interroga la experiencia. Saussure
es, sin duda, uno de los primeros que explicita, para la lingstica,
la necesidad de cumplir lo que Kant llama un "giro copernicano".
En efecto, distingue la materia de la lingstica (es decir, el cam
po de investigacin del lingista, que comprende el conjunto de los
fenmenos relacionados, de cerca o de lejos, con la utilizacin del
lenguaje) de su objeto (es decir, el sector o el aspecto de esos
fenmenos en que debe interesarse el lingista). Por qu hacer
tal separacin? Por un lado, el objeto debe constituir un "todo en
s mismo", o sea que debe constituir un sistema cerrado que com-
porte una inteligibilidad intrnseca. Y por el otro lado, el objeto
debe ser un "principio de clasificacin": debe servir de base para
una mejor comprensin de la materia (porque Saussure ve la com-
prensin como clasificacin), debe hacer inteligible el dato emp-
rico. El papel quc desempea la lingstica general, propedutica
con respccto a los estudios lingsticos particulares, es el de definir
ciertos conceptos que permiten discernir el objcto en la materia
durantc la investigacin emprica de un lenguaje dado, sea cual
fuere. Saussure da al objeto el nombre de lengua; la materia con-
sistc en los fenmcnos del habla. Si casi todos los lingistas mo-
dernos estn de acuerdo en cuanto a la necesidad metodolgica de
tal distincin, difieren en cuanto a los criterios que pcrmiten reco-
nocer lengua y habla.
Por lo dems, el propio Saussure indica una serie de criterios
bastante diferentes:
1. La lengua sc dcfine como un cdigo, entendiendo por ello lfl
correspondencia que se establece entre "imgenes auditivas" y "con-
ceptos". El habla es la utilizacin, la actualizacin de este cdigo
por los sujetos hablantes.
2. La lengua es una pura pasividad. Su posesin pone en juego
nicamente las facultades "receptivas" del espritu, en primer tr
143
L engua y llabla
P ara algunos f i lsof os, una i nvesti gaci n empri ca slo se con-
vi erte en ci enci a cuando se deci de a construi r su objeto; en vez
de estudi ar i ndi scrmi nadamente todos los f enmenos observables
en un determi nado campo de i nvesti gaci n, ella mi sma elabora los
conceptos con ayuda de los cuales i nterroga la experi enci a. S aussure
es, si n duda, uno de los pri meros que expli ci ta, para la li ngsti ca,
la necesi dad de cumpli r lo que Kant llama un gi ro coperni cano" .
E n ef ecto, di sti ngue la materi a de la li ngsti ca (es deci r, el cam-
po de i nvesti gaci n del li ngsta, que comprende el conjunto de los
f enmenos relaci onados, de cerca o de lejos, con la uti li zaci n del
lenguaje) de su objeto (es deci r, el sector o el aspecto de esos
f enmenos en que debe i nteresarse el li ngsta). P or qu hacer
tal separaci n?P or un lado, el objeto debe consti tui r un todo en
smi smo, o sea que debe consti tui r un si stema cerrado que com-
porte una i nteli gi bi li dad i ntrnseca. Y por el otro lado, el objeto
debe ser un pri nci pi o de clasi f i caci n" : debe servi r de base para
una mejor comprensi n de la materi a (porque S aussure ve la com-
prensi n como clasi f i caci n), debe hacer i nteli gi ble el dato emp-
ri co. E l papel que desempea la li ngsti ca general, propedutca
con respecto a los estudi os li ngsti cos parti culares, es el de def i ni r
ci ertos conceptos que permi ten di scerni r el objeto en la materi a
durante la i nvesti gaci n empri ca de un lenguaje dado, sea cual
f uere. S aussure da al objeto el nombre de lengua; la materi a con-
si ste en los f enmenos del habla. S i casi todos los li ngi stas mo-
dernos estn de acuerdo en cuanto a la necesi dad metodolgi ca de
tal di sti nci n, di f i eren en cuanto a los cri teri os que permi ten reco-
nocer lengua y habla.
P or lo dems, el propi o S aussure i ndi ca una seri e de cri teri os
bastante di f erentes:
1 . L a lengua se def i ne como un cdi go, entendi endo por ello la
correspondenci a que se establece entre i mgenes audi ti vas y con-
ceptos. E l habla es la uti li zaci n, la actuali zaci n de este cdi go
por los sujetos hablantes.
2. L a lengua es una pura pasi vi dad. S u posesi n pone en juego
ni camente las f acultades recepti vas del espri tu, en pri mer tr-
1 43
!,OS CONCEPTOS METODOLGICOS
mino la memoria. Correlativamente, toda actividad ligada al len-
maje pertenece al habla. Sumada a la anterior, esta caracteriza-
cin tiene dos consecuencias:
a) El cdigo lingstico consiste solamente en una multitud de
signos aislados (palabras, morfemas), cada uno de los cuales aso-
cia un sonido a un sentido particular: Saussure habla as de la len-
gua como de un "tesoro" donde se almacenaran los signos (por
otro lado, admite que se necesita una facultad de "coordinacin"
para clasificar esos signos). En cuanto a la organizacin de los sig-
nos en frases y la combinacin de sus sentidos para constituir el
sentido global de la frase, en la medida en que ambas implican una
a c t ~ v i d a d intelectual, habra que atribuirlas al habla, al empleo de
la lengua. As, Saussure deja entender que la frase proviene del
habla (2:). parte, cap. V, ~ 2).
b) Significantes y significados, en el cdigo lingstico, son pu-
ramente estticos. El aelo mismo (1" enunC'iacin [3641, 1"1 hf'cho dI'
utilizar una determinada expresin en una determinada circuns-
tancia, no se considerar, pues, como un significante de la lengua
y, por otro lado, el efecto prctico producido por el empleo de esas
expresiones, la manera en que transforman la situacin respectiva
de los interlocutores, nunca podrn ser introducidos en el cdigo a
ttulo de significados. N. B.: La consecuencia a) es incompatible con
la gramtica renerativa [56]; la consecuencia b), con la filosofa
analtica [114].
3. La lengua es un fenmeno social, mientras que el habla es
individual. Para que este criterio sea compatible con el primero. es
preciso admitir que la sociedad constituye totalmente el cdigo lin-
gstico de los individuos. Lo cual obliga a creer, por ejemplo, que
los mecanismos de interpretacin de las frases o bien son idnticos
para todos los miembros de una colectividad lingstica, o bien no
provienen de la lengua. Y puesto que de hecho se observa una gran
variabilidad en la interpretacin que individuos diferentes hacen de
una frase -si sta es algo compleja-, el criterio 3 amenaza con
poner en tela de juicio la pertenencia de la semntica a la lings-
tica. Por otra parte, si relacionamos la caracterizacin del habla
como individual y su definicin como actividad (criterio 2), nos
vemos llevados a negar que la actividad lingstica tenga normas
sociales, que las condiciones de empleo del lenguaje y su efecto
sobre la situacin de los interlocutores puedan estar repdas no slo
por hbitos sino tambin por convenciones. Nos encontramos, pues,
ante una tesis empricamente discutible y discutida sobre todo por
la socio y la etnolingstica [79 y ss.].
Si las grandes doctrinas lingsticas comportan casi todas crite
144
LENGUA Y HABLA
rios para separar la materia y el objeto de la investigacin, la
mayora de ellos son incompatibles con los de Saussure, aun cuan-
do se formulen como explicitaciones de la oposicin lengua-habla.
Trubetzkoy, por ejemplo, opone la fontica a la fonologa: una
estUl"lia "los sonido!' del habla" y otra "los sonidos de la len?:ua".
El fonetista descrihe todos los fenmenos acsticos relacionados
('on la utilizacin de una l e n ~ u a , sin permitirse privilegiar al!;unos
con respecto a otros: estudia, pues, los sonidos del habla. El fon-
logo. al contrario. extrae de ese dato los nicos elementos que re-
presentan una funcin en la comunicacin, que sirven, de un modo
11 otro, para transmitir la informacin: los nicos que provienen de
la l e n ~ u a o, segn la terminologa habitual, los que son "lings-
ticamente pertinente!''' r20.3]. Sea por ejemplo la manera en que
un determinado hablante francs pronucia una l. El fonlogo slo
retendr los rasgo!' informativos. que permiten distinguir esa 1 de
otro fonema francs. Por consiguiente. har abstraccin del hecho
de que el sonido l sea o no "sonoro" (= acompaado de vibra-
ciones de las cuerdas vocales); ya que este rasgo. en cuanto con-
cierne al sonido l francs. est automticamente determinado por el
('ontexto (la l es sorda en francs cuando est rodeada de consonan-
tes sordas: en caso contrario, es sonora). [Un ejemplo equivalente en
espaol: la b, fricativa. cuando no est en posicin inicial absoluta
ni se halla precedida de m o n ("rebelde", "abdicar"), suele con-
vertirse en b oclusiva en pronunciacin enftica o en p ante conso-
nante sorda ("bside", "obtener"): hechos determinados por el
contexto o la actitud del hablante, que no interesan al fonlogo
y s a la fontica. (Ej. del Trad.)] N. B.: Esta concepcin de la opo-
sicin lengua-habla. aunque acorde con el criterio 1 de Saussure,
es po<lo compatible con el criterio 3: la influencia del contexto so-
bre la pronunciacin de la l en francs o la b en espaol es un fe-
nmeno eminentemente social. propio de ciertas colectividades lin-
gsticas, de manera que el criterio 3 llevara a reintroducirla en la
lengua. Esta dificultad lleva a Coseriu a situar las variantes contex-
tuales [204] en un lugar intermedio entre lo que llama "esquema"
y el "hahla": la "norma" [152 y ss.].
~ La relacin entre la fonologa y la nocin de lengua est presentada por
N. Truhetzkoy en sus Prncipes de phonologie, trad. franc., Pars, 1949,
Introduccin.
Tanto Chomsky como sus exegetas asimilaron con frecuencia a
la distincin entre lengua y habla su oposicin entre la competen-
cia y la ejecucin (performance) lingsticas. La competencia de
un sujeto hablante espaol -competencia que debe representarse
145
J.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
en la gramtica generativa de su lengua 1'.')6]- es el conjunto de
las posibilidades que le son dadas por el hecho y slo por el hecho
de poseer el espaol: posibilidad de construir y de reCOnocer la infi
nidad de las frases gramaticalmente correctas, de interpretar cu
les de ellas (tambin en nmero infinito) tienen sentido, de descu-
brir las frases ambiguas, de sentir que ciertas frases, eventualmente
muy diferentes por el sonido, tienen sin embargo una fuerte simili-
tud gramatical y que otras, fonticamente cercanas, son gramati-
calmente muy desemejantes, etc. Estas posibilidades -que segn
Chomsky constituyen la competencia comIn a todos los sujetos que
hablan por ejemplo el espaol y que en este sentido representan
"la lengua espaola"- se distinguen a) por exceso y !JI por falta
de las ejecuciones de que son susceptibles de heeho los sujetos
hablantes:
a} Las frases espaolas gramaticales son infinitas en nmero, ya
que no puede fijarse un lmite superior a su (si una
X es correcta, basta agregarle una proposicin relativa para obte-
ner una frase Y ms larga que X e igualmente correcta). Ahora
bien, la finitud de la memoria hace imposible constituir o interpre:
tar una frase que supere cierta longitud (de manera tal el n
mero de frases efectivamente realizables es finito). Pero la finitUfI
de las ejecuciones prcticas no impide hablar de una competencia
tericamente infinita (en el sentido en que los matemticos dicen
que una funcin es tericamente calculable, aunque la mquina
permitira calcularla debera tener ms electrones que el sistema
solar y, por lo tanto, es prcticamente imposible).
b) Muchas ejecuciones de los sujetos hablantes (prever el efee-
to de una frase en un contexto dado, abreviarla confiando en la
situacin de discurso para hacer inteligible el resultado, etc.) no
provienen de la competencia lingstica, ya que suponen un conoci
miento del mundo y de los dems sujetos. asi como una prctica
de las relaciones humanas, que puede parecer independiente de la
actividad lingstica.
Se advertir que la oposicin chomskiana tiene exactamente el
mismo carcter que la de Saussure: as como la lengua deber ser
estudiada independientemente del habla, pero no a la inversa, la
competencia deber ser estudiada antes de la ejecucin y a la ve;>:
ser el fundamento necesario de esta ltima (lo cual se expresa di-
ciendo que la constitucin de una gramtica generativa es previa a
toda psicologa del lenguaje) . Por otro lado, la oposicin de Choms
ky coincide poco ms o menos con el primer criterio de Saussure,
puesto que las competencias, tomadas en conjunto, no hacen otra
cosa que manifestar la posibilidad de dar una interpretacin semn
146
LENGUA Y HABLA
tica a series fnicas. Pero la OpOSIClOn de Chomsky es incompati.
ble con el segundo criterio de Saussure -puesto que una frase no
es concebible sin una actividad combinatoria- y con el terce-
ro -puesto que la competencia lingstica comporta, adems de
los conocimientos particulares de cada lengua, una facultad uni-
versal del lenguaje [17] que no puede considerarse social.
Algunos lingistas, por fin, establecen oposiciones que, aun cuan-
do poseen la misma funcin epistemolgica que la de Saussure y
estn explcitamente asimiladas a ella, no se relacionan claramente
con ninguno de los tres criterios precedentes. As la glosemtica
[35 y ss.] distingue, en todo lenguaje, el esquema y el uso. El esque-
ma tiene una naturaleza puramente formal, "algebraica": es el con-
junto de las relaciones (paradigmticas y sintagmticas [132 y ss.])
que existen entre los elementos de la lengua, independientemente
de su sentido y de su realizacin fnica. El funcionamiento del len-
guaje como cdigo, que supone que las unidades lingsticas han
sido semnticamente y fonticamente definidas, no est inscrito,
por consiguiente, en el esquema lingstico. sino tan slo en 10 que
Hjelmslev ]Jama el uso. En efeoto, el uso fija el modo de manifes-
tacin de las unidades. En su descripcin se indicarn, pues, los
rasgos de manifestacin que son pertinentes en el sentido fonol-
gico [203] (constituyen lo que Hjelmslev llama norma [152]) y
los que no lo son, y tanto los rasgos impuestos por convenciones
sociales como los improvisados por el individuo. Se advierte as
que la oposicin saussurana lengua-palabra, si nos atenemos a los
criterios explcitos de Saussure, pasa al interior de lo que Hjelms-
lev llama "uso". Lo que la acerca a la distincin glosemtica del
esquema y el uso es sobre todo su funcin metodolgica comn.
~ Hjelmslev presenta su oposicin esquemauso. diciendo que en lo esen-
cial es anloga a la distincin lengua.habla, en "Langue et parolc", Cahiers
Ferdinand de Saussure, 1942, NQ 2: artculo reproducido en Essais linguis-
tiques, Copenhague, 1959.
Otro tanto puede decirse de la utilizacin que hace Guillaume de
las nociones de lengua y habla. Le sirven en esencia para distinguir
lo que l llama sentido y efectos de sentido. A cada palabra, con
ms precisin, a cada unidad significativa mnima, corresponde en
la lengua un solo y nico sentido, a pesar de la infinitud de signi-
ficaciones (o efectos de sentidos) que pueden darse en el discurso,
cada una de las cuales representa un punto de vista parcial, un
enfoque particular del sentido. El sentido de una palabra, en efecto,
no puede ubicarse directamente en el discurso, pues debe describirse
como un movimiento de pensamiento, como el desarrollo progresivo
147
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
de una nocin (por eso la lengua se denomina psicomecnica).
As, el sentido del artculo un es e! movimiento intelectual de parti-
cularizacin que va de lo general a lo particular y el sentido de el
es e! movimiento inverso de generalizacin. Cuando los artculos
se emplean en el discurso, el efecto de! contexto consiste en detener
esos movimientos o, si se quiere, en tomar imgenes instantneas
que slo retienen un momento de ellos. Se explica entonces que,
a pesar de la diversidad de sus sentidos, ambos artculos puedan
ocasionar efectos de sentido muy semejantes. se ser el caso, por
ejemplo, de los puntos de vista tomados en e! origen del movi
miento de generalizacin y al final de la particularizacin -se
obtiene entonces (a) El hombre que conociste y (b) Un amigo ha
/legado-, y tambin de los puntos de vista tomados al final de la
generalizacin y al comienzo de la particularizacin -cl. (c) El
llOmbre es falible y (d) Un hombre es falible.
particularizacin
= un
(dI
I
I
I
I
I
( b)
I
I
I
I
I (a)
I
I
I
I
(e)
generalizacin
=el
La flecha de la izquierda representa el sentido de un; la de la de
recha e! sentido de el; las lneas punteadas, los puntos de vista co
rrespondientes a los efectos de sentido (a), (b), (c) y (d).
Una vez ms, 10 que vincula a Guillaume con Saussure no es el
contenido de la oposicin utilizada, sino su existencia. concebida
como fundamento de toda investigacin lingstica (slo el cono-
cimiento previo del sentido permite comprender los efectos de
l'entido) .
~ Vase G. GuilJaume, Langage et Science du langage. Paris, Quebec, 1%4;
d. sobre todo los artculos "Observation et explication" y "Particularisation
el gnralisalion".
Si los sucesores de Saussure retuvieron menos el contenido que
la funcin metodolgica de la oposicin lengua.habla, para justifi.
('ar algunas formas que ha adquirido tal oposicin ser preciso como
148
LENGUA Y HABLA
probar si en verdad cumplen esa funcin. Por consiguiente, la cons-
truccin de un objeto lingstico abstracto slo puede legitimarl'e
al trmino de la investigacin, mediante la inteligibilidad propia
que se manifiesta en el objeto abstracto y mediante la que es con-
ferida al dato observable. Justificable nicamente por sus resulta-
dos, una presentacin particular de la oposicin nunca podra con-
siderarse dotada de una evidencia intrnseca y como un fundamento
posible para la polmica: un lingista que reprochara a otro tomar
por lengua lo que "en realidad" es habla, presupondra terminada
la lingstica.
~ Para un examen general de la distincin lengua-habla: K. H e ~ e r , . "La
smanlique el la dichotomie de langue et de parole", Travau" de linguisli-
que el de litrature, 1969, 1, pp. 47-111, en especial 1.
149
Norma
Entre las motivaciones que pudieron inducir a describir las len-
guas se detaca con frecuencia la preocupacin de fijar con claridad
un buen uso, una correccin, en otros trminos, una nonna lin-
gstica que retendra slo determinadas maneras de hablar efec
tivamente utilizadas y rechazara las dems por descuidadas, in
correctas, impuras o vulgares (esta norma puede referirse a la
pronunciacin -y recibe entonces el nombre de "ortoepeya"-, la
eleccin del vocabulario, la morfologa o la sintaxis). Es signifi.
cativo. en este sentido, que la primera descripcin cono-
cida, la del snscrito clsico hecha por el gramtico hind Panini
(siglo IV antes de Cristo), haya aparecido en el momento en que
la lenma snscrita cultivada (bhasha), amenazada por la invasin
de las lenguas populares (prakrits), tuviera necesidao de estabiH-
7arse, aunque slo fuera para la conservacin literal de
los textos sagrados y la pronunciacin exacta de las frmulas de
rezo. En las sociedades occidentales la distincin entre el buen y
Pi mal uso no es menos importante, puesto que la posesin del buen
lenguaje es una de las seales de las clases sociales dominantes
(en sus Remarques sur la langue francaise [Observaciones sobre
la. lengua francesa], publicadas en 1647, Vaugelm; defini el buen
11S0 como "compuesto por la ,lite de las voces. Es la manera de ha-
blar de la parte ms sana de la corte"). No es asombroso, pues, que
la tradicin lingstica occidental haya atribuido un doble papel al
gramtico: por un lado, pretende decir qu es la lengua; pero al
mismo tiempo privilegia ciertos usos y dice 10 que la lengua debe
ser. Esta tradicin sobrevive en la prctica pedaggica francesa, por
f'jemplo, que estudia la gramtica unida al aprendizaje de la correc-
cin gramatical (mientras que la pedagoga anglosajona actual cree
ventajoso prescindir de la enseanza de la gramtica). Se justifica
la conjuncin de lo descriptivo y de lo normativo por diversos argu-
mentos. Entre diferentes giros posibles, el ms correcto sera el que:
a) concuerda ms con los hbitos generales de la lengua (regida
por la analoga), o b) es susceptible de una justificacin "lgica".
o e) tiene races ms hondas en la historia de la lengua ("hay que
saber latn para hablar francs"). Estas tres razones confluyen en la
150
NORMA
conclusin de que el buen uso es el que permite la descripcin ms
interesante, puesto que es el que manifiesta ms orden y racionalidad.
Se pucden encontrar las tres clases de consideraciones en la Grammaire
des grammaires de GiraultDuvivier (Pars, 1812), obra bsica para la ense
anza del francs en el siglo XIX; d. un comentario detallado de este trabajo
por J. Levitt, The Grammaire des Grammaires of Girault.Duvivier, La Haya,
1968 (vase sobre todo el cap. VII).
El desarrollo de las investigaciones lingsticas en el siglo XIX,
en cambio, produjo una separacin cada vez mayor entre el conoci-
miento cientfico de una lengua y la determinacin de su norma.
Por un lado, cuando la lingstica histrica empez a estudiar en
detalle las transformaciones del lenguaje demostr que la evolucin
de la lengua suele tener origen en las formas de hablar populares,
argticas o dialectales, de manera tal que la correccin de una poca
no hace sino consagrar las incorrecciones de la poca precedente.
ejemplos y referencias biblio/!:rficas, en W. V. Warburg, Pro-
bUmes et Mthodes de la linguistique, cap. n, Pars, 1946.
Por otra parte, se evidenci que los procesos lingsticos funda
mentales se manifiestan tanto -y an ms- en las formas de ha
hlar llamadas "incorrectas" (infantiles o populares) como en las
que se ajustan a la norma oficial. El nio qne en francs conjuga
"prendre.que je prende" sobre el modelo de "rendrf'.que ;e rende"
ro el que en espaol produce formas como "and, andaste" por
influjo del paradigma "am", amaste" (E;. del Trad.)] est guiado
por la tendencia a la analoga, por esa busca de las proporciones
(en el sentido matemtico) en la cual H. Paul y F. de Saussure vie-
ron uno de los lingsticos fundamentales. As, Saussure
critica 2) a los lingistas de principios de siglo, que vean en la
analoga una "irregularidad, una infraccin a una norma ineal",
cuando en verdad la analoga constituye el procedimiento mediante
el cual las lenguas "pasan de un estado de organizacin a otro".
De manera an ms sistemtica, H. Frei procur demostrar que las
presuntas "faltas" idiomticas son producidas por los mismos meca
nismos psicolgicos que permiten al lenguaje considerado "correc-
to" llenar sus funciones [45 Y ss.].
Sobre la analoga: H. Paul, Principien der Sprachgeschichte, ed.,
Halle, 1886, cap. S, y F. de Saussure, Curso de lingstica general parte,
cap. 4. Para un anlisis "funcional" de los errores, vase H. Frei, La Gram
maire des fautes, Bellegarde, 1929.
151
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
El rechazo del punto de vista normativo en lingistica pudo, pa
recer a tal punto definitivo en la primera parte del siglo xx que ,al-
gunos lingistas creyeron posible recuperar la palabra "norma" y
utilizarla en un sentido nuevo, mediante el cual ya no sirve para
distinguir un uso particular de la lengua. Para Hjelmslev, el sis-
tema de una lengua ( o su esquema) es una realidad puramente
formal; es el conjunto de relaciones abstractas que existe entre sus
elementos, independientemente de toda caracterizacin fontica o
semntica de stos (la r se define, en el sistema, por la manera en
que se combina, en la slaba, con los dems fonemas). La norma,
por otro lado, es el conjunto de rasgos distintivos [205] que, en
la manifestacin concreta de ese sistema, permiten reconocer los
elementos entre s. (Desde el punto de vista de la norma, la r se
define como una consonante vibrante, porque esto basta para dis-
tinguirla de cualquier otro fonema francs o espaol.) El uso con-
siste en los fenmenos semntico-fonticos mediante los cuales el sis-
tema se manifiesta realmente (la r se caracteriza entonces por la tota-
lidad de los rasgos, inclusive los no distintivos, que constituyen su
pronunciacin [en espaol, es una alveolar vibrante simple, a veces
fricativa en la pronunciacin familiar, que es donde ms se mani-
fiesta la constante tendencia a la relajacin de la r (Ej. del Trad.)].
La norma representa, pues, una especie de abstraccin operada con
respecto al uso. E. Coseriu presenta la misma jerarqua nocional,
pero con un grado de desplazamiento, en la medida en que el siso
tema, segn Coseriu, no tiene el carcter formal que tiene para
Hjelmslev. El sistema de Coseriu est cerca de la norma de Hjelms.
lev: es la parte funcional del lenguaje. As, la definicin sistem-
tica de un fonema indicar esencialmente sus rasgos distintivos. El
aspecto normativo del fonema es, entonces, el conjunto de las
obligaciones impuestas, en una sociedad determinada, por su reali
zacin efectiva incluyendo en el conjunto los rasgos no distintivos
y, por ejemplo, las variantes contextuales [204]. Es en un tercer
nivel, el del habla, donde deben situarse todas las variaciones que
el sujeto hablante puede bordar sobre el caamazo social. La nocin
de norma, para Hjelmslev y Coseriu, define pues cierto nivel de
abstraccin en el anlisis del dato, en el estudio de los medios efec
tivos, y no cierto tipo de empleo, como era el caso para la lings.
tica del siglo XIX.
-+ L. Hjelmslev presenta la idea de norma en "Langue et parole", Cahiers
Ferdinand de Saussure, 2, pp. 2944, artculo incluido en Essais linguistiques,
Copenhague, 1959. E. Coseriu utiliza esta nocin fundamentalmente en Siso
tema, norma y habla, Montevideo, 1952; N. C. W. Spence resume las princi
pales tesis de Coseriu en "Towards a new synthesis in linguistics", Archivum
linguisticum, 1960, pp. 134.
152
NORMA
Sin embargo, la evolucin reciente de la lingstica ha rehabili
tado en cierta medida la idea de que no todo debe tomarse del
dato lingstico emprico y de que el lingista no puede poner en el
mismo plano todos los usos que observa en una colectividad deter
minada. ia lin;istica generativa [54 y ss.] admite, por ejemplo,
que entre los enunciados efectivamente utilizados por los sujetos
hablantes, algunos son gramaticales y otros agramaticales. La
distincin es tan importante que una condicin necesaria de ade-
cuacin para una gramtica generativa consiste en engendrar los
primeros, y no los segundos. Dado que las gramticas tradiciona-
les tambin se proponen hacer capaces a sus lectores de construir
las frases correctas y evitar las frases incorrectas, muchas veces se
ha reprochado a Chomsky el haber resucitado lisa y llanamente la
vieja nocin de normatividad. Algunas precisiones demostrarn la
injusticia de ese reproche.
1. Gramaticalidad y agramaticalidad son categoras relativas al jui.
cio y no al empleo
Lo que asegura al lingista acerca del carcter gramatical de un
t"nunciado no es, para Chomsky, la categora social de las person,as
que tienden a emplear dicho enunciado ni las circunstancias en que
es habitualmente empleado. Es un juicio intuitivo que todos los
miembros de una misma colectividad lingstica comparten acerca
de ese enunciado (todo hablante espaol reconoce "tengo fro" como
gramatical y "yo tener fro" como agramatical). La facultad de
emitir este juicio forma parte, segn Chomsky, de la competen-
cia lingstica [145 y ss.] de los sujetos hablantes.
2. Por consiguiente, al hablar de gramaticalidad el lingista no for-
mula una apreciacin, sino una observacin
De acuerdo con lo que precede, en efecto, el gramtico no se basa
en el uso de una clase social particular (el hablante "culto"), sino
en un sentimiento comn a toda una colectividad. Si en ciertos ca
sos existe un desacuerdo entre los sujetos hablantes, si por ejemplo
algunos hablantes espaoles encuentran gramatical "El hombre que
te dije que vino", giro rechazado por otros, no es preciso considerar
ninguno de ambos juicios como bueno, sino admitir que se est en
presencia de dos variedades diferentes de espaol, cada una de las
cuales debe describirse mediante una gramtica generativa parti.
cular o por una variante particular de la gramtica generativa que
describe el espaol en general.
153
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
3. Enunciados imposibles pueden ser gramaticales
En la medida en que la gramaticalidad no usa como criterio un
empleo sino un juicio, es posible preguntarse acerca de la grama
ticalidad de enunciados que de hecho nunca se emplean. As, nadie
vacilar en considerar gramatical el enunciado "Esta locomotora
pesa un gramo", aun cuando razones de verosimilitud hacen poco
probable su empleo. O bien imaginemos una frase que conten!a
varias proposiciones relativas imbricadas, por ejemplo: "el ratn
que el gato que el vecino que ha venido ha comprado ha comido
estaba envenenado". Nadie la utilizar. Sin duda, hasta sera im-
posible entenderla. Sin embargo. si una persona admite como gra-
matical "El gato que mi vecino ha comprado ha comido un ratn",
es posible hacerle comprender que las mismas construcciones estn
en .juego en ambos casos y que la rrramaticalidad del segundo enun-
ciado supone la del primero (se advertir que Descartes se vala de
un argumento semejante para probar que cada hombre lleva con-
sigo todas las matemticas: quien sabe reconocer que 2 +2 = 4
puede llegar a comprender los teoremas ms complicados ya que
;stos no hacen intervenir relaciones matemticas de orden diferente).
Esta posibilidad de juzgar gramaticales enunciados imposibles de
utilizar en la prctica prohbe ver en la compleiidad de un enun-
ciado una causa de alZ;ramaticalidad: es indisnensable para compren-
der la afirmacin chomskiana segn la cual el conjunto de las frases
gramaticales es infinito.
4. El juicio del!ramaticalidad eSf, en
flue el suieto hahlantp Tlllp(lp emitir I1n iuirio de qr"mati(''l-
)jlad (o ser condudno n tn] iuicio) !"ohrp un ('oniunto infinito de
frases aunque nunca las havn odo antes. esta apreciacin no se
hasa en la memoria o la experiencia, sino en un sistema de reglas
;:enerales interiorizadas durante el aprendizaje de la lengua. Por lo
tanto al construir una gramtica generativa que engendra exclusiva-
mente las frases gramaticales, el lingista formula una hiptpsi!" sobre
los mecanismos utilizados inconscientemente por el sujeto hablante.
A cada tipo de agramaticalidad corresponder un componente de la
gramtica [70 y ss.]. Son las re!las del componente sintctico j"
que de este modo prohibirn el enunciado sintcticamente agramati-
eal "yo tener fro"; las del componente fonolgico eliminarn las
anomalas fonolgicas, debidas a pronunciaciones imposibles en la
lengua descrita (por ejemplo, de un enunciado que comprendera en
una misma slaba la serie de consonantes pll, imposible en espaol).
El componente semntico, por fin, prohibir las anomalas semn
ticas como "El acero pesa tres kilogramos".
154
NORMA
~ Sobre este ltimo tema, vase Katz y Fodor, "The structure of a semantie
theory", Lallguage, 1963, pp. 170210, trad. franco en los Cahiers de lexicologie,
8, 1966.
5. La investigacin y la explicacin de las anomalas se convierte
en un mtodo lingstico esencial
Si todo juicio de agramaticalidad se basa en una regla de gram.
tica, casi siempre inconsciente, el lingista deber hacer un inven
tario sistemtico de las agramaticalidades. As, muchas investiga
ciones generativas tendrn por punto de partida preguntas tales
como"Por qu molesta este enunciado?"
~ Un estudio de las anomalas semnticas extradas de un corpus de
poetas surrealistas, anomalas que haban sido premeditadas como' tales por sus
autores, permite a T. Todorov establecer, por contraposicin, algunas leyes de
la combinatoria semntica del francs ("Les anomalies smantiques", Langa-
ges, marzo dI' 1969, pp. 100-123).
La concepcin generatista de la agramaticalidad ha provocado,
~ i n embargo, ciertas crticas:
a) No implica un retorno, vergonzante y oculto, a la concep
cin normativa de la gramtica? Pues quiz los juicios de an-ama
ticalidad emitidos por los sujetos hablantes no sean ms que el efec
to de las reglas aprendidas en las escuelas, basadas en una gramtica
claramente normativa.
b) Son en verdad los sujetos hablantes quienes determinan por
si mismos los tres tipos de agramaticalidades, o bien esta distincin
es el simple reflejo de la divisin de la gramtica generativa en
tres componentes?
c) No existe entre las frases gramaticales y agramaticales un
vasto no man's land a propsito del cual nadie puede pronunciarse
('on seguridad? Cmo explicar entonces ese fenmeno en el mbito
de una gramtica generativa que slo da dos posibilidades para
un ('nunciado (ser o no ser engendrado por la gramtica)? Los
chomskianos responden que es preciso distinguir grados de agra
maticalidad y proceder de manera tal que las frases menos gramati
cales sean prohibidas por las reglas ms marginales de la gramtica.
Pero estas nociones de grado de agramaticalidad y de marginalidad
son todava muy vagas.
d) El sentimiento de extraeza, de extravagancia experimentado
frente a un enunciado siempre tiene origen en el hecho de que
este enunciado infringe reglas? La explicacin no radicar tal vez
en el hecho de que el enunciado lleva sistemticamente la utiliza
cin de las reglas ms all de los lmites habituales? En este caso,
lo que los chomskianos llaman "agramaticalidad" no testimonia
155
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
ra ms desvos, con relacin a las reglas, que las "faltas" en que
H. Frei ve la manifestacin ms evidente de la verdadera gramtica.
La anomala semntica "Ee la hache mamlit les hommes" ["Y el
hacha maldice a los hombres"] (V. Hugo, Les Contemplations, "Ce
qui dit la bouche d'omhre", 642) puede describirse, en efecto, de
dos maneras opuestas. O bien hay una falta a la regla segn la cual
maldecir requiere un sujeto "humano", o bien hay una explotacin
de esta regla que lleva a la humanizacin del sujeto hacha (cosa
que, desde luego, revela la intencin de Hugo).
~ Esta segunda posibilidad est desarrollada por U. Weinreich ("Explora
tions in semantic theory", en la coleccin Current Trends in Linguistics, 3, ed.
T. A. Sebeok, La Haya, 1966, pp. 429-432). Criticando a Katz y Fodor, Wein
reich habla de transfer features: en nuestro ejemplo el rasgo "humano"
deber ser transferido de maldecir a hacha. Para las digresiones sobre el pIa-
no estilstico, vase el artculo Figura de este Diccionario.
156
Arbitrariedad
Desde sus comienzos, la reflexin sobre el lenguaje procur deter-
minar si una lengua es una realidad original, imprevisible, irre-
ductible a toda otra realidad extralingstica, o si por el contra-
rio puede explicarse, es decir, justificarse parcialmente o totalmen-
te, por el orden natural de las cosas o del pensamiento. La primera
tesis es la de la arbitrariedad lingstica; la segunda, la de la
motivacin. La alternativa se presenta al menos en cuatro niveles,
harto independientes los unos de los otros.
RELACIN SONIDO-SENTIDO
Los sofistas planteaban el problema a propsito de la atribucin de
los nombres a las cosas. Segn el Cratilo de Platn, dos escuelas
d i ~ e n t a n acerca de esto. Una, representada por Cratilo, y vinculada
ms o menos explcitamente a Herclito, sostiene que existe una
relacin natural (qJ'U<rH) entre los nombres y las cosas que desig-
nan, o al menos que sin esa relacin no existe nombre autntico.
El nombre, imitacin de la cosa, tiene por virtud propia instruir.
"Quien conoce los nombres conoce tambin las cosas" (435 d).
Para mostrar la sabidura oculta en el vocabulario, se recurre en
primer trmino a las etimologas: agregando, suprimiendo o modi-
ficando ciertas letras de un nombre aparentemente arbitrario, se hace
aparecer en su lugar otro nombre o una serie de nombres que des.
rriben correctamente la cosa designada por el nombre inicial (no
se trata, pues, de una investigacin histrica, sino de un esfuerzo
por descubrir la verdad [ ETUlAOV] de las palabras). En lo que res-
pecta a los nombres primitivos, es decir, a los que no pueden ser
encarados por la etimologa, se busca una relacin directa entre su
sentido y su sonoridad, suponiendo en los sonidos elementales de la
lengua un valor representativo natural (i expresa la ligereza, d y t
la detencin, etc.). La idea de que la palabra es una oscura reve-
lacin de lo verdadero se opone, a partir del Cratilo, a la tesis, ins-
pirada por Demcrito y vinculada a una corriente de pensamiento
relativista ("El hombre es la medida de todas las cosas"), segn la
cual la atribucin' de los nombres proviene de lo arbitrario: es mate-
157
'JOS CONCEPTOS METODOLGICOS
ria de ley (vof.tm), de institucin ({}ll<JEL), de convenClOn (XUTU
<JvV'lhlxrv). En cuanto a Platn, si bien reconoce la arbitrariedad
que reina en las lenguas existentes (las etimologas qoe da sor.
intencionadamente caprichosas), se niega a encontrar en ella una
leccin de relativismo y una justificacin de la retrica. Al con-
trario, concluye que la verdad debe buscarse fuera del lenguaje,
en la intuicin de las esencias [114]. nicamente la aprehensin
de las esencias permitira crear un "lenguaje ideal". Por lo dems,
aun en ese lenguaje los nombres no seran las imgenes, sino tan
slo los "signos diacrticos" de las esencias (388 b) .
~ Cf. el Essai sur le Cratyle de V. Goldschmidt, Paris, 1940.
En nuestros das, la tesis de la arbitrariedad de las denominaciones
lingsticas aparece reafirmada por Saussure como punto inicial del
Curso de lingstica general (l:;l parte , cap. 1). Por lo dems
est implcita en todos los trabajos que sealan para el aspecto f-
nico de la lengua una causalidad independiente de la que rige su
aspecto semntico: er. las leyes fonticas de la lingstica diacrnica
[23], la oposicin, en Martinet, de las dos "articulaciones" del len-
guaje [69] y la separacin establecida por las gramticas genera-
tivas entre el componente fonolgico, que trabaja sobre la "estruc-
tura superficial" de los enunciados, y el componente semntico, que
explota su "estructura profunda" [283]. Esta tesis est relacionada.
por otra parte, en la historia de la lingstica, con la idea de que la
lengua forma un sistema, de que posee una organizacin interna.
Si cada signo, en efecto, fuera una imitacin de su objeto, sera ex-
plicable por s mismo, independientemente de los otros, y no tendra
relacin necesaria con el resto de la lengua. Por eso, desde, la Anti-
gedad, los gramticos que buscaban una regularidad -llamada
analoga- en el interior del lenguaje, tomaban partido por la arbi
trariedad (a la inversa, casi todos los etimologistas slo reconocan
en la lengua la irregularidad y el desorden o, segn la palabra con-
sagrada, la anomala, lo cual eliminaba todo obstculo para la es-
peculacin etimolgica). Hay en Saussure una actitud bastante pa
recida (2:;l parte, cap. VI). Como cada signo, tomado aisladamente,
es absolutamente arbitrario, la necesidad bumana de motivacin
lleva a crear clases de signos donde slo reina una arbitrarieda'CI
relativa (poirier [peral] recibe una especie de motivacin secun-
daria por el hecho de que existe una clase ~ cerissier [cerezo], mr
ier [morera], bananier [banano] ... ~ donde el mismo tipo de deri
vacin va acompaado de un contenido semntico anlogo. As la
organizacin de la lengua en categoras de signos est vinculada con
la arbitrariedad del signo aislado, que permite superar).
158
ARBITRARIEDAD
La investigacin etimolgica y la idea de una especie de verdad
natural del sonido estn presentes, sin embargo, en todas las pocas
de la reflexin filosfica y lingstica. Los estoicos fueron grandes
investigadores de etimologas (y anomalistas militantes). El propio
Leibniz cree que la etimologa es capaz de acercarnos a la lengua
primitiva, la lengua que habra explotado mejor que las nuestras
el valor expresivo de los sonidos. An hoy, ciertos lingistas pro-
curan encontrar motivaciones en la forma fnica de las palabras,
dando a esta indagacin las garantas cientficas que habitualmente
le han faltado: para ello intentan basar la etimologa en deriva-
ciones histricamente verificables y al mismo tiempo basan en obser-
vaciones psicolgicas y acsticas minuciosas su estudio del valor
expresivo de los sonidos.
-+ Sobre la investigacin etimolgica en la Antigedad: Varron, De lingua
latina (libros 5, 6 y 7), Y J. Collart, Varron. grammairien latin, Paris, 1954.
Sobre los estoicos, particularmente: K. Barwick, Probleme der stoichen Sprach.
lehre und Rhetorik, Berlin, 1957. Como ejemplo de investigacin etimoI6gica
moderna: P. Guiraud, Structures tymologques du lerique frant;ais, Paris,
1967. Sobre el valor expresivo de los sonidos en la lengua y el discurso: R.
.Jockobson. "A la recherche de I'essence du langagc", en Problemes du langage,
Paris, 1966.
RELACIN SIGNIFICANTE-SIGNIFICADO
Saussure enseno a distinguir rigurosamente entre el referente del
signo (es decir, el conjunto de cosas a que remite el signo) y su
significado (es decir, el concepto evocado en el espritu por su signi.
ficante): la lingstica post-saussuriana se encontr as frente al
problema de las relaciones entre el significado y el significante,
problema muy diferente del primero, puesto que ahora se trata de
una relacin interior al SiplO [122]. Acerca de este punto, casi
todos los lingistas, salvo algunos discpulos de Saussure, sostienen
que ya no puede hablarse de arbitrariedad y que el significado de
un signo, en una lengua determinada, no puede pensarse indepen-
dientemente de su significante. Su principal argumento es que los
significados de la lengua no tienen ningn fundamento lgico ni
psicolgico: no corresponden ni a esencias obj etivas ni a intenciones
subjetivas que tendran motivaciones fuera de la lengua. Constitui-
dos al mismo tiempo que la lengua, contemporneos de la atribu
cin que les ha sido dada de un significante fnico, no tienen otra
unidad que ese significante comn y se disuelven en cuanto se intenta
separarlos de l (no existe una idea general rotulada por la palabra
espaola "coraje": es el empleo de esa palabra lo que rene y
159
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
unifica una multitud de actitudes morales diferentes, que sin duda
no tienen la menor voluntad de subsurnirse en un solo vocablo; de
manera tal que es un artefacto de la reflexin lingstica el que
hace imaginar una unidad intelectual correspondiente a la palabra
"coraje"). Se advertir que un argumento de esta ndole, aunque
prueba la necesidad del vnculo significante-significado interior a la
lengua, no testimonia una motivacin. Por otro lado, est basado,
de becho, sobre el sentimiento de una arbitrariedad lingstica fun
damental: se apoya en la creencia de una originalidad irreductible
del orden creado por el lenguaje con relacin al del mundo o el
pensamiento.
Ot. BaIly, alumno directo de Saussure, ha ensayado defender la arbitra
riedad de la relacin significantesignificado (Le Frant;ais modeme, 1940, p
ginas 193-206). El punto de vista opuesto lo presenta P. Naert (Studia Lin-
f(uistica, 1947, pp. 510) Y E. Benveniste ("Nature du signe Acta
lingistica, 1939, pp. 23-29). Para un estudio de conjunto: R. Engler, Thorie
P.t Critique d'un principe saussurien, l'arbitraire du signe, Gnova, 1962.
LA ORGANIZACIN SINTCTICA
El problema de la arbitrariedad lingstica desborda ampliamente el
marco del signo aislado; y es lcito preguntarse si las cateroras y
las reglas sintcticas que hace funcionar una lengua tienden a expre-
sar la estructura misma del pensamiento, o si constituyen una crea
cin original. Casi todas las "Gramticas generales" del siglo XVII
[17 y ss.] sostienen que hay dos partes en la gramtica de una len-
gua. Ante todo, un conjunto de categoras y reglas que son comunes
a todas las nue!'to que estn impuestas por las exigend:ls
necesarias y universales de la exnresin del pensamiento lgico. Esto
explicara la distincin entre las principales partes del discurso
(adjetivo. sustantivo, verbo), y la regla que ordena la presen-
cia de un verbo en toda proposicin, y la que exige que la pala-
bra determinada preceda en la frase a la palabra que la deter-
mina, etc. Pero. por otra parte. el aspecto. especico en cada lengua,
se debera a una serie de hbitos que le son propios. ya porque
acuden para completar las reglas universales (fijando la forma lxica
de las palabras, los detalles de la declinacin. ciertos mecanismos de
concordancia), ya porque se oponen en cierta medida a esas regla'l
(por ejemplo, cuando autorizan o prescriben "inversiones" en el
orden natural de las palabras. cuando permiten "'mbentendl'r" el
verbo, cuando dan lugar a idiotismos que son otros tantos
mos). En la medida en que la parte lgica de la gramtica se con
160
ARBITRARIEDAD
sidera su nivel ms profundo, en el cual las particularidades idiom-
ticas se insertan secundariamente, la lengua, en la ptica de las
"Gramticas generales", puede considerarse esencialmente motivada,
y arbitraria slo por accidente. Una frmula de la Gramtica de
Pore Royal extrae la leccin de esta tesis: "El conocimiento de lo
que ocurre en nuestro espritu es necesario para comprender los
fundamentos de la gramtica" ( 2 ~ parte, cap. J).
-+ Una crtica metdica del aogicismo de Port-Royal ha sido presentada por
Ch. Serrus, Le Paralllisme logico-grammatical, Paris, 1933.
La tesis de la motivacin de la sintaxis reaparece en nuestros
das, pero con diferencias notables, en la lingstica generativa
l54 y ss.].
-+ La aproximacin entre las gramticas generales y la gramtica Il;enerntiva
ha sido presentada por N. Chomsky en Lingstica cartesiana, Barcelona, Seix
Barral, 1970.
Los transformacionalistas piensan, en efecto, que el constituyente
bsico de la sintaxis debe ser idntico para todas las reglas (esas
reglas constituyen universales formales), y que las diferencias
sintcticas surgen slo bajo el efecto de las transformaciones. Pero
mientras los gramticos de Port-Royal deducen la universalidad de
la gramtica del postulado previo segn el cual la lengua es una
representacin del pensamiento lgico, el universalismo de los choms-
kianos surge como una conclusin emprica del estudio de las len-
guas y por lo tanto no se basa en una identificacin postulada
de la sintaxis profunda y de la realidad lgica. Si se probara la
exactitud dI' la tesis transformacionalista, quedara demostrado que
la multitud de las lenguas particulares tiene como fundamento
comn la universalidad de la naturaleza humana (lo cual contra
(!ice, en cierto sentido, la tesis de la arbitrariedad): pero este fun-
damento natural de las lenguas podra representarse como una
facultad del lenguaje dotada de caracteres especficos con relacin
a las dems facultades, y sobre todo con relacin a las que gobiernan
el pensamiento lgico. De este modo se vislumbra una conciliacin
posible entre la afirmacin del carcter natural del lenguaje y la
de una originalidad irreductible del orden lingstico.
LAS UNIDADES LINGSTICAS
La manera ms radical de afirmar la arbitrariedad lingstica con-
siste en sostener que las unidades mnimas utilizadas por una lengua
161
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
particular no son susceptibles de ser definidas independientemente
de esa lengua. Esta tesis comporta por lo menos tres momentos dis-
tintos:
a) El primero consiste en afirmar que las unidades de que se
l'lirven las lenguas (fonemas, rasgos distintivos, sernas, nociones gra-
maticales) no tienen otro fundamento que su empleo lingstico:
ninguna exigencia fsica o psicolgica predispone la multitud de
sonidos que pueden pronunciarse en francs para realizar la vocal a
de manera que constituya un solo fonema. Asimismo, el conjunto de
matices de colores designados por la palabra verde no tiene, desde
el punto de vista de la realidad fsica o psicolgica, ninguna unidad
objetiva (c. lo dicho ms arriba sobre la palabra coraje). As, el
fraccionamiento de la realidad extralingstica en unidades lings-
ticas no estara impreso en las cosas, sino que manifestara el libre
arbitrio de la lengua.
..... Esta tesis de la originalidad del fraccionamiento lingstico se pre-
senta en el captulo IV de la segunda parte del Curso de lingstica general de
Saussure; ella ha sido retomada por la mayor parte de los fonlogos y, en gene-
ral, por toda la escuela estructuralista: vase por ejemplo L. Hjelmslev, Prole-
gmenos a una teoria del lenguaje, Madrid, Gredos, 1971. Ha sido censurada
hasta aqu por la reaccin transformacionalista contra el estructuralismo.
b) Un segundo momento de la creencia en la arbitrariedad con
sistira en decir que el fraccionamiento efectuado por el lenguaje
en la realidad extralingstica vara de lengua en lengua: por consi
guiente, no se debe a una facultad general del lenguaje, sino a una
libre decisin de las lenguas particulares. Para intentar probarlo,
se muestra, por ejemplo, cuntos fonemas varan ele una lengua a
otra (c. A. Martinet, Elementos de lingstica genera/) o que la
misma realidad semntica est organizada de manera diferente en
formas de habla diferentes.
..... El mtodo de anlisis de los campos semnticos elaborado por el ale"
mn J. Trier permite demostrar que la articulacin de una misma regin no-
cional puede variar segn las lenguas o los estados sucesivos de una misma
lengua (c. Der deutsche Irort5chatz im Sinnbezirk des JIerstandes, Heidel-
berg, 1931). Con nfasis an mayor el norteamericano B. 1.. Whorf sostiene
que cada lengua ~ grupo de lenguas-- est indisociablemente unido a cierta
l"epresentacin del mundo que es inconcebible fuera de esa lengua. Whorf
estudi sobre todo el concepto del tiempo y del cambio incorporado en las
lenguas amerindias, que sera muy distinto de la concepcin indoeuropea. Los
principales trabajos de Whorf fueron reunidos por J. B. Caroll con el ttulo
de Lenguaje, pensamiento r realidad, Barcelona, Seix Barral, 1973.
Los adversarios de esta tesis respondern que las variaciones reve-
ladas provienen de un anlisis lingstico superficial, y que un an
162
ARBITRARlEDAD
lisis profundo descubrira la existenca de universales lingsticos
que testimoniaran una facultad natural de lenguaje. Esta tesis es
sostenida en la actualidad por la mayor parte de los transformacio
nalistas. Segn ellos, cada uno de los dos componentes, el fonolgico
y el semntico, debe describir los enunciados en un metalenguaje
universal cuyos smbolos designaran, pues, universales sustancia-
les susceptibles de revelarse en los lenguajes ms diferentes.
En el dominio fontico, los transformacionalistas retomaron las ideas de
R. J akobson: si es cierto que los fonemas difieren de lengua en lengua, cada
fonema no es otra cosa que un grupo de rasgos distintivos. Ahora bien, estos
rasgos distintivos, cuyo nmero es muy limitado, son los mismos en todas las
lenguas (c. R. Jakob90n, C. Fant, M. Halle, Preliminaries to Speech Analr-
sis, M.I.T. Press, Technical Report 13, 1952, o bien N. Chomsky y M. Hal"'-
Sound Patterns 01 English, New York, 1968). En el dominio semntico -me-
nos estudiado hasta hoy- los transformacionalistas piensan tambin que si las
significaciones de las palabras no son idnticas en lenguas diferentes, sin em-
hargo estn construidas a partir de elementos semnticos mnimos que, a su
vez, son universales. ConsItense sobre este punto las compilaciones
01 Language, J. H. Greenberg (ed.), M.I.T. Press. 1966, y Universals in Lin-
guistic Theorr, Bach y Harms (ed.). New York, 1968.
e) En su forma ms aguda, la creencia en la arbitrariedad
tica no se hasa en el fraccionamiento de la realidad fnica o semn.
tica en las diferentes lenguas, sino en la idea de que la naturaleza
profunda de los elementos lingsticos es puramente formal. Tal
como fue elaborada por Hjelmslev -a partir de ciertas indicaciones
de Saussure [36J-. esta tesis consiste en afirmar que la unidad
lingstica est constituida ante todo por las relaciones (sintagm-
ticas y paradigmticas) que mantiene con las dems unidades de la
misma lengua. En esta perspectiva, cada unidad no puede definirse
sino por el sistema de que forma parte. De este modo resulta contra-
dictorio encontrar en lenguajes diferentes unidades idnticas y repre-
sentarse las diversas lenguas simplemente como comhinatorias dife-
rentes, constituidas a partir de un conjunto elemental de elementos
dados en la facultad humana del lenguaje. Puesto que todo elemento
implica, en su centro mismo, una referencia al sistema lingstico-
de que forma parte, la originalidad de cada leng!Ja ya no es un
fenmeno contingente sino necesario, vinculado por la definicin
misma de la realidad lingstica. Una lengua, por consiguiente, no
puede ser otra cosa que arbitraria.
A. Martinet ("Substance phonique d traits distinctifs", Bulletin de la
societ de linguistique de Paris, 1957, pp. 72-85) discnte la idea jakobsoniana
de los rasgos distintivos universales, utilizando argumentos bastante cercanos a
la perspectiva glosemtica. Para l, los rasgos distintivos utilizados por una
lengua no podran describirse mediante una simple caracterizacin fontica,
163
1.0S CONCEPTOS METODOLGICOS
ya que slo se definen por su relacin con los dems rasgos distintivos de la
misma lengua. Por consiguiente, la cuestin de su universalidad ni siquiera
5e plantea. Sobre la aplicacin posible de la concepcin hjelmsleviana a los
problemas semnticos, vase O. Ducrot, "La commutation en glossmatique et
.,n phonologie", Ward, 1967, pp. 116120, y sobre todo j. Kristeva, "Pour une
,;rniologie des paragrarnme5", Tel Quel, 29, 1967, pp. 5375.
164
Sincrona y Jiacronn
Aunque los trminos "sincrona" y "diacrona" slo entraron en la
terminologa lingstica despus de F. de Saussure, pueden definirse
independientemente de las tesis saussurianas. Un fenmeno de len-
guaje se considera sincrnico cuando todos los elementos y factores
que pone en juego pertenecen a un solo momento de una misma
lengua (= a un mismo estado). Es diacrnico cuando hac\"l inter-
venir elementos y factores que pertenecen a estados de desarrollo
diferentes de una misma lengua. La aplicacin de esta definicin
es triplemente relativa. Depende de lo que se entiende por "una
misma lengua". Se habla la misma lengua en Pars, en Marsella
y en Quebec? Por otro lado, la definicin depende de lo que se
entiende por "el mismo estado". El francs hablado en 1970 y el
que se hablaba en 1960 pertenecen al mismo estado de desarrollo
del francs? Y el de 1850? Con este criterio, por qu no decir que
el francs y el latn pertenecen al mismo estado de desarrollo de la
lengua madre indoeuropea? Por fin, como todo fenmeno de lengua
siempre est ligado a factores histricos, los adjetivos "sincrnico"
y "diacrnico" califican menos los fenmenos mismos que el punto
de vista adoptado por el lingista. En rigor, no existe un hecho
puramente sincrnico; pero es posible hacer abstraccin, cuando
se describe o explica un hecho, de todo lo que no pertenece a un
estado de lengua determinado. N. B.: Aunque la terminolo!a nort!'-
americana llama descriptive linguistics a lo que aqu se denomina
"lingstica sincrnica", no es evidente que el punto de vista sincr-
nico no pueda ser explicativo (vase el artculo sobre el funciona-
lismo [40]). A la inversa, ciertas investigaciones diacrnicas (como
las de los comparatistas [23]) son ante todo descriptivas, porque se
contentan con comprobar -y con formular de la manera ms sim-
ple, recurriendo a "leyes fonticas"- los parecidos y las diferencias
de los estados de lengua comparados.
La reflexin lingstica tard mucho en distinguir claramente los
puntos de vista sincrnico y diacrnico. As, la investigacin etimo-
logista vacila constantemente entre dos objetivos: a) relacionar una
palabra con otra palabra que revele su significacin profunda y
oculta (d. la etimologa en el Cratilo [157]), b) relacionar una
165
/.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
palabra con una palabra anterior de la cual "proviene" (d. la
etimologa histrica [22]). No siempre es posible ver con claridad
si los dos tipos de estudios se consideran independientes o si en su
convergencia se busca su comn justificacin. Asimismo, si a partir
de la Antigedad se observ la relacin particular que existe entre
ciertos sonidos (b Y p, g y k, etc.), como prueba de esta relacin
suelen darse indiscriminadamente argumentos sincrnicos y diacr-
nicos. As Quintiliano (citado por la Enciclopedia, artculo C) ejem.
plifica la relacin g.k (escrito e) simultneamente con un hecho
sincrnico (el verbo latn agere tiene por participio actum) y con
un hecho diacrnico (el griego cubernetes dio en latn gubernator).
En cuanto a la lingstica histrica del siglo XIX, si bien reconoci
la especificidad de los hechos diacrnicos, se vio llevada progresiva.
mente a reabsorber la sincrona en la diacrona. Es el caso de los
comparatistas, que deducen de la declinacin de las lenguas el dere-
rho, y aun la obligacin, de comprobar en el estado posterior la
organizacin del estado anterior [24]. Tambin es el caso de los
neo!!ramticos [27), para quienes un concepto de la
!'incrnica slo posee sentido en la medida en que puede ser inter
pretado en trminos diacrnicos. As, para H. Paul decir que una
palabra deriva de otra (por ejemplo, "trabajador" de "trabajar")
no tiene sentido preciso (= no es ms que una manera de sealar el
parecido entre esas palabras y la complejidad mayor de la segunda),
() bien sil?:nifica que en cierta poca la conoca tan slo la
palabra "fuente" y la palabra "derivada" fue construida en poca
ulterior.
La falta de uml distincin neta, en los enfoques romparatistas.
entre sincrona v diacrona se muestra tambin en la manera en
que tratan el problema de la clasificacin dI' las lenguas. tsta puede
ser histrica. !!entica (= reagrupando las lengua'! del mismo ori
gen) o tipolgica (= reagrupando las lenguas que tienen carac
tersticas semeiantes desde el punto de vista fnico. gramatical o
semntico). Ahora bien, los comparatistas admiten implcitamente
que una clasificacin gentica, que comporte, por ejemplo. una
categora "lenguas indoeuropeas", sera al mismo tiempo una tipo
loga, al menos en el sentido de que las lengua., genticamente
emparentadas deberan por fuerza ser tipolgicamcnte semejante.,
(vase, en p. 26, la tipologa establecida por Schleicher y ad-
mitida. con variantes, por la mayor parte de los lingistas del
siglo XIX). Esta creencia se explica, por lo dems, por el hecho de
que tal tipologa se basaba en un criterio nico (la organizacin
interna de la palabra) y porque el mtodo comparatista implica que
las lenguas entre las cuales se establecen relaciones genticas cons-
166
SINCRONfA y DIACRONfA.
truyen las palabras del mismo modo (esta implicacin est desarro-
llada aqu mismo, p. 22 Yss.). Desde comienzos del xx, muchos
lingistas procuraron, en cambio, independizar la tipologa de la!!
preocupaciones histricas: tal intento correspondi a una ampliacin
de los criterios As, Sapir slo reconoce un papel secun
dario en el criterio de la construccin de la palabra. Su criterio
esencial est basado en la naturaleza de lo!! conceptos expresado!!
en la Si todas las lenguas expresan los "conceptos concre
tos" que designan objetos, cualidades o acciones (se expresan me
,liante los radicales (23) de los nombres y los verbos en las lengua!!
indoeuropeas), as como los "conceptos abstractos" qllf'!
establecen las principales relaciones sintcticas, algunas l'mguas no
tienen "conceptos derivarionales" que modifiquen el sentido de lm\
conceptos concretos (expresados, por ejemplo, en espaol por dimi-
nutivo!!, ef. ito, prefijos como des. re, tlesinencias como oso en
"mentiroso", "precioso"), ni "conceptos relacionales concretos" (d.
mmero. e:nero). Segn no expresan ninguna, o expresan una u
otra, o bien una y otra de esas ltimas categoras nocionales, la!!
len!!uas podrn agruparse en clases que, dada la ndole de lo!! cri
terios utilizados, ya no tendrn necesariamente carcter gentico.
--" E. Sapir. Ellenguaie: introduccin al estudio del habla, Mxico, F. C. E..
1964, cap. VI. Una reflexin de conjunto !Obre el problema de la tipologa:
Benvcniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971,
cap. IX.
Saussure es, sin duda. el primero que reivindic explcitamente
la autonoma de la investigacin sincrnica. Para ello utiliza dife.
rentes argumentos:
1. Contrariamente a lo que dice H. Paul, es posible definir la!!
relaciones sincrnicas sin recurrir en modo alguno a la historia.
Un saussuriano, por ejemplo, slo admite una relacin de deriva.
cin entre dos trminos cuando el paso del uno al otro se produce
!'Iegn un procedimiento general en la lengua estudiada (procedi.
miento que, con ayuda de la misma diferencia fnica, ocasiona la
misma diferencia semntica). Lo que garantiza la derivacin "tra
bajar > trabajador" es el hecho de que se inserta en la serie
{luchar > luchador, andar > andador, etc. serie particulari.
zada por el hecho de que el verbo, en cada pareja, es un verbo de
accin. En otros trminos, lo que establece la relacin sincrnica
es su integracin en la organizacin de conjunto, en el sistema, de la
lengua. Ahora bien, para un saussuriano la lengua debe necesaria
mente presentarse, en cada momento de su existencia, como un siso
tema [31 y ss.].
167
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
2. Las relaciones sincrnicas no slo pueden establecerse fuera
de toda consideracin diacrnica, sino que, adems, pueden entrar
en' conflicto con llls relaciones diacrnicas. Ante todo, algunas rela
ciones sincrnicas son diacrnicamente injustificadas. En sincrona
existe la relacin "lguer > legs" [legar > legado] (cuya g, por
este motivo, suele pronunciar el hablante francs), relacin anloga
a "donner > don" [dar> don], "jeta > je.t" [arrojar> arrojo],
etctera. Ahora bien, no hay ninguna relacin histrica entre "l.
guer" y "legs" (que est unido a "laisser" [dejar]): su vinculacin
es una etimologa popular inventada por los sujetos hablants
porque se integraba bien en el sistema del francs. Recprocamente,
muchas relaciones histricamente fundamentales no tienen ninguna
realidad sincrnica -y ello porque ya no pueden integrarse en el
sistema de la lengua actual (consecuencia: los sujetos hablantes
las han olvidado). As, hoy no existe relacin entre "bureau" r
"bure" ["escritorio" y "pao", respectivamente] (aunque "b,reau"
se construy a partir de "bure" [pao]: era una mesa cubierta de
bure). [La palabra latina verruculurn dio en espaol antiguo berro-
jo, que hoy ha sido reemplazada por cerrojo, creada por etimologa
popular mediante la asociacin con cerrar. (Ej. del Trad.)]
3. Aunque es cierto que los cambios fonticos suelen modificar
la expresin de las relaciones gramaticales, slo lo hacen de manera
indirecta y accidental, sin proponerse como objeto esa modificacin.
En determinada poca de la evolucin de latn, "honor" se deca
honos, que formaba regularmente el genitivo mediante la adicin
de is: honosis. Despus, una ley fontica transform en r la s inter
voclica en todas las palabras latinas, lo cual produjo honoris. Si
de ese modo se estableci la relacin nominativogenitivo fue por
accidente, ya que la ley se refera a cualquier s en posicin inter
voclica. Y puesto que la relacin surgi accidentalmente, nada
impidi que se restableciera; y aqu es donde interviene la analoga
[28]: tomando como modelo la serie de los genitivos regulares
~ labor > laboris, timor > timoris ~ , los latinos crearon un nuevo
nominativo honor, que poco a poco reemplaz el antiguo y permiti
la formacin regular honorhonoris. As, el sistema tena una fuerza
suficiente para producir una palabra nueva y restablecer el esquema
general. Por consiguiente, puede afirmarse no slo que la innova
cin analgica es incapaz de modificar una organizacin preexis.
tente -que, al contrario, presupone-, sino tambin que es un
elemento conservador, que compensa los estragos producidos acci
dentalmente por las leyes fonticas.
El estudio de la evolucin histrica confirma, pues, los argumen
tos extrados de una reflexin acerca de las relaciones sincrnicas.
168
SINCRON/A y DIACRONfA
La conclusin es que el estado de una lengua en un momento dado,
y en la medida en que se considera su organizacin sistemtica, no
puede aclararse -ya se trate de describirlo o explicarlo- mediante
una referencia a su pasado, La investigacin sincrnica debe hacerse
fuera de toda consideracin diacrnica.
Esta tesis de la independencia de la investigacin sincrnica hoy
es admitida por casi todos los lingistas, tanto por los saussurianos
como por los transformacionalistas. Pero en Saussure no siempre
se distingue con claridad de la tesis recproca, es decir, de la idea
de que la diacrona puede estudiarse fuera de toda consideracin
sincrnica: algunos argumentos utilizados en el Curso inclusive
sugieren esa reciprocidad, puesto que asimilan el cambio histrico
a la accin de las leyes fonticas sobre los sonidos elementales del
lenguaje y afirman que esas leyes --consideradas "ciegas" en la tra
dicin del siglo XIX- ignoran la organizacin sincrnica de la len
gua, su "sistema". Precisamente sta es la tesis que muchos l i n g i s l a ~
ponen en duda (por razones que, por lo dems, no siempre son como
patibles entre s). Su conclusin comn es que la evolucin Iings.
tiva puede tener como punto de partida y como punto de llegada
un sistema, y por lo tanto debe describirse como la transformacin
de una estructura sincrnica en otra estructura sincrnica. Admi
tiendo, pues, que la organizacin sincrnica de un estado de lengua
debe establecerse independientemente de toda investigacin sincr
nica, piensan que el estudio diacrnico debe apoyarse en un conoci
miento previo de las organizaciones sincrnicas.
Esta tendencia es muy evidente en la fonologa diacrnica, que
cree necesario distinguir dos tipos de cambios para comprender la
evolucin fnica de una lengua. Los cambios fonticos son los que
no afectan el sistema fonolgico de la lengua -ya que slo modio
fican las variantes mediante las cuales se manifiestan los fonemas
[204] (ejemplo: transformacin de la pronunciacin de la r fran
cesa a partir del siglo XVII). Los cambios fonolgicos, por el con
trario, modifican el sistema fonolgico.
Ejemplo 1. Supresin de una oposicin de fonemas: en el franc"
contemporneo, aunque se mantenga cierta diferencia de pronun
ciacin entre "['Ain" y "['un", es obvio que esta diferencia se uti
liza cada vez menos con fines distintivos, ya que ambas pronun
ciaciones ya no se oyen como diferentes.
Ejemplo 2. Fonologizacin de una distincin que previamente era
una variante combinatoria [204] impuesta por el contexto. Hacia
fines del siglo XVI, en Francia, la diferencia entre los sonidos [ 1
(= la pronunciacin actual de la palabra an) y [a] representaba
una variante combinatoria, ya que el sonido a se pronunciaba obli
169
,_os CONCEPTOS METODOLGICOS
gatoriamente [] frente a [m] o [n] (an y "Anne" se pronunciaban
entonces [an] y [ane 1) y su distribucin estaba asep;urada por la e
pronunciada al final de "Anne"; despus, en la poca en que la
e final dej de pronunciarse "Anne" se pronunci [an], como hoy
(con desanalizacin de la [i] y cada de [e], mientras que an
adquiria la pronunciacin actual [i] (con cada de la [n]), de
manera que [i] se convirti en un fonema, dotado de poder dis
tintivo (la diferencia entre las pronunciaciones [a] y [i] permiten
distinguir ti y an).
E;emplo 3. Desplazamiento de toda una serie de fonemas: cuando
el sonido [kw] latino (c. el relativo qui) dio el sonido italiano [k]
(d. el relativo italiano chi), la [k] latina (d. inicial de civitas) dio
d italiano [c1 (c. inicial de citt), cosa que permiti preservar
todas las distinciones de las palabras.
En los casos de cambio fonol!!co. no es slo 111 realidad material
de los fonemas lo que est eniuego, i';ino tambin sus relaciones
mutuas. es decir, en trminos saussurianos, su valor. su carcter
sistemtico [3l]. Ahora bien, la evolucin lingstica sera in
comprensible sin distinguir cambio fontico y cnmho fonollrico.
Los nrimeros tienell causas extralingsticas, sea fisiolgicas (mini
malizacin del esfuerzo) o sociales (imitacin de un nor
otro). El cambio fonolco, al contrario, obedece a una causalirlad
intralim!'stica. Lo que lo produce es o bien una especie df" des
equilibrio en el sistema anterior, en el cual ciertos elementos (fone-
mas o rasgos distintivos (2051), oue se han vuelto marginales. va
no son sostenidos por la presin de los dems, o bien. como die"
\fartinet (de quien provienen los ejemplos precedentes), lIn fen'
meno l!;lobal de economa (ocurre que cierta oposicin de fonemns
deja de ser rentable en un dr len{!UQ dado: la proporcin
e.ntre su costo de energa articulatoria v su rf'ndimif'nto de llodf'r
distintivo se hace demasiado superior a la que presentan las dems
oposiciones del mismo sistema o, simplemente, a la de otra oposi
cin, hasta ese momento apenas posible, que la reemplazar). De
todos modos, 10 que est en juego en la transformacin es la orga
nizacin de conjunto del estado lingstico. As, los cambios fon-
ticos que, para Saussure, slo afectan los sonidos elementales y por
10 tanto no pueden interesar el sistema sincrnico de la lengua,
demuestran que por s solos pueden suministrar ejemplos de cambio
estructural.
-+ Sobre la fonologa diacrnica: R. JakobllOn, "Principios de fonologa his-
trica", en Teoria de la literatura de los formalistas rusos, Buenos Aires, Sil/:-
nos, 1970; A Marlinel, Economie des changements phontiques, Beme, 1955.
170
SINCRON/A y DIACRON/A
Para una aplicacin al francs: G. Gougenheim, "Rflexioll sur la phollologie
historique du frantais", Travaux du Cerele linguistique de Prague, 1939,
pp. 262269; A. G. Haudricourt, A. G. luillalld, Essai por une histoire du
ram;ais, Paris, 1949.
Los partidarios de la gramtica generativa tambin procuran.
aunque desde un punto de vista muy diferente, reintroducir la con
sideracin de los sistemas sincrnicos en el estudio del cambio lino
gstico. Sus investigaciones, todava muy poco desarrolladas y rela
cionadas sobre todo con el aspecto fnico del lenguaje, llaman la
atencin sobre 10B siguientes temas:
l. Los cambios fonticos, lejos de ser suelen tomar en
cuenta la estructura p:ramatical de las palabras que afectan: un
fonema puede ser modificado de manera diferente cuando es utili
zado en funciones gramaticales diferentes. Esta tesis. ya sostenida
tanto por los adversarios de los neop:ramticos como por los de
Saussure, adquiere especial importancia en la teora p'enerativa.
En efecto. el "componente fonolp:ico" [711 ne la e:ramtica -com-
ponente de valor puramente sincrnico- debe tener en cuenta, para
traducir la estructura sintctica superficial ele las frases en una renre-
sentacin fontica. la funcin p:ramatical de los las leyes
que lo constituven con frecuencia encuentran su aplicacin condi-
cionada por la funcin sintctica de las unidades sometidas a ellas.
De donde surlre un primer parecido entre las leyes que determinan
la evolucin del fonetismo y las que lo constituyen como sincrona.
2. Las leyes que constituyen el componente fontico se dan ordena-
damente [271 y ss.]. Supngase A una estructura sintctica superfi.
cial. Su conversin en representacin fontica B no se obtiene me-
fliante la modificacin sucesiva de los diferentes elementos terminale!l
ah fl.2, etc. de A, sino por el hecho de que el barrido de A por
una primera ley (aplicada a todos sus elementos) produce una repre
sentacin A', despus una segunda que aplicada a A' produce una
representacin A" . .. hasta la obtencin final de B. De ese modo.
el componente produce una serie de representaciones diferentes de
la frase, cada vez ms alejadas de la estructura abstracta de A y
cada vez ms cercanas a la forma concreta B. Ahora bien, segn
Jos tranBformacionalistas, cuando un cambio fontico sobreviene
en un estado determinado, modifica directamente no ya los elemen-
tos concretos, sino las leyes mediante las cuales stos son introdu-
cidos en la representacin final. El cambio se produce, por consi-
guiente, en el sistema mismo de la lengua, el sistema descrito en las
leyes de la gramtica sincrnica.
3. Algunos transformacionalistas elaboraron la hiptesis de que:
(a) el cambio fontico se produce sobre todo por introduccin de
171
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
leyes nuevas en el componente fonolgico y (b) cuando una ley
es introducida se sita, en el orden de aplicacin de las leyes,
de las leyes preexistentes (gracias a lo cual no se en la
pronunciacin un cambio que imposibilitara la comprensin). De
(a) y (b) resulta que el orden sincrnico de las leyes en el com-
ponente reproduce, al menos parcialmente, la historia diacrnica del
fonetismo. N. B.: Esta convergencia no se presenta como un principio
terico, sino como una hiptesis que debe verificarse empricamente
(la verificacin exige que se elijan criterios puramente sincrnicos
que ordenen las leyes en el componente fonolgico, a fin de que la
convergencia sea significativa).
Sobre la aplicacin de la fonologa generativa en la historia de las len-
guas, vase Langages, dic. 1967, sobre todo los artculos de M. Halle ("Pla-
ce de la phonologie dans la grammaire gnrative") y de P. Kiparsky ("A
propos de l'histoire de l'accentuation grecque"), as como su bibliografa.
Vase tambin S. Saporta, "Ordered Rules. Dialectal Differences and Historical
Processes", Language, 1965, y P. Kiparsky, "Linguistic Universals and Lin-
guistic Change", en E. Bach y R. Harms (ed.), Universals in Linguistic l'heory.
New York, 1969.
Por desgracia, los intentos por constituir ulla "historia de los
sistemas" no han progresado tanto fuera de la fonologa, de manera
que la dicotoma absoluta establecida por Saussure entre sincrona
y diacrona sigue triunfante en muchos mbitos lingsticos. Sin
embargo, debe advertirse que el anlisis de los campos semntico!
llevado a cabo por J. Trier [162] constituye desde sus comienzos
una tentativa de historia estructural, puesto que muestra cmo se
produjo en una poca determinada una reorganizacin semntica
de conjunto en todo un sector del lxico alemn.
Las indicaciones tericas se pueden encontrar en E. Coseriu, "Pour une
!lmantique structurale", Travaux de linguistique et de littrature, 1964, pll:i-
nas 139-186, y ejemplos de anlisis a lo largo de . Benveniste, Vocabulaire
institutions indo-europennes, Paris, 1969. Vase tambin P. Guiraud, Struc-
tures tymologiques du lexique frant;ais, Paris, 1967.
172
Historia de la literafura
DEFINICIN
Para disipar algunas confusiones frecuentes, definiremos ante todo
de manera negativa el mbito de la historia de la literatura:
1. El objeto de la historia literaria no es la gnesis de las obras.
Tinianov escribe en 1927: "El punto de vista adoptado determina
el tipo de estudio. Se distinguen dos tipos principales: el estudio
de la [!,nesis de los fenmenos literarios, y el estudio de la varia-
bilUlad literaria, es decir, la evolucin de la serie." En este primer
enfoque consideraremos que el objeto especfico de la historia lite-
raria es esta variabilidad de la literatura, y no la gnesis de las
obras, que algunos siguen considerando el objeto de la historia
literaria y que, para nosotros, pertenece al mbito de la psicologa
o la sociologia de la creacin.
2. Es preciso distinguir netamente la historia de la literatura de
la historia social. Reemplazar la una por la otra es afirmar que
puede explicarse la variabilidad literaria por los cambios de la socie.
dad: la respuesta est darla ya antes de que pueda formularse la
pregunta. Lo cual no significa que ambas series sean independientes:
distinguir no significa aislar; se trata ms bien de establecer un
orden jerrquico en el objeto de estudio, orden que se refleja neceo
llariamente en la forma misma del estudio.
3. La historia literaria tampoco coincide con el estudio inmanente
-llmese lectura o descripcin- que procura reconstituir el sistema
(Iel texto. Este ltimo tipo de estudio --que puede abarcar el sistema
de todo un perodo literario- aborda su objeto "sincrnicamente",
por asi decirlo. La historia debe considerar el paso de un sistema
a otro, es decir, debe emplear un enfoque diacrnico [165 y ss.].
Por consiguiente, no se trata de estudiar obras particulares que
sean instancias nicas. stas slo son afectadas por el tiempo en
la medida en que son objeto de interpretaciones diferentes. Este
ltimo problema se relaciona ms bien con la historia de las ideolo
gas. Se dir, por el contrario, que la historia literaria debe estudiar
el discurso literario y no las obras, por lo cual se define como parte
de la potica.
173
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
OBJETO
El primer interrogante que se plantea al historiador puede formu-
larse, pues, en estos trminos: qu es lo que cambia en el interior
del discurso literario?
En el siglo XIX (Brunetiere) la respuesta era: cambian los gneros,
la novela, la poesa, la tragedia. Esta concepcin revela un imper-
ceptible y peligroso deslizamiento del concepto a la palabra. Pues
declarar que la novela cambi entre 1800 y 1900 es decir que el
sentido de la palabra "novela" cambi entre las mismas fechas: el
cambio en la extensin del concepto acarre un cambio en su com-
prensin. Pero nada nos autoriza a postular que ciertos rasgos comu
nes relacionan dos libros separados por un siglo. Esta identidad es
puramente nominal: reside en el discurso crtico o periodstico, y
en ninguna otra parte. Por consiguiente, un estudio sobre la "vida
de los gneros" no es otra cosa que un estudio sobre la vida de los
nombres de los gneros, tarea quiz interesante, pero que se inscribe
en el mbito de la semntica histrica. Las obras no se transforman,
no son ms que los signos de las transformaciones. Tampoco los
gneros se transforman: son los productos de las transformaciones,
de las trans-formas. Lo que cambia tiene una naturaleza an ms
abstracta, y se sita de algn modo "detrs" o "ms all" de los
gneros.
Los formalistas rusos propusieron esta respuesta: lo que cambia
son los procedimientos literarios. Tomashevski escribe: "Los proce
dimientos concretos y particulares, sus combinaciones, su utiliza
cin y, en parte, sus funciones cambian enormemente en el curso
de la historia de la literatura. Cada poca literaria, cada escuela
est caracterizada por un sistema de procedimientos que le es propio
y que representa el estilo (en el sentido amplio) del gnero o de la
corriente literaria." Pero tambin aqu tropezamos con la ambige-
dad del trmino "procedimiento". Los ejemplos que da Tomashevski
son los siguientes: la regla de las unidades, el final triste o feliz
de las comedias y las tragedias. Vemos que el "procedimiento" no
cambia, en verdad: el final es triste o feliz, la regla de las unidades
est presente o ausente.
La primera respuesta satisfactoria (aunque no perfecta) la sumi-
nistra otro formalista, Tinianov. ste da el nombre de formas a los
"procedimientos" de Tomashevski, y distingue estas formas de las
funciones, entendidas como relaciones entre las formas. Las funcio-
nes son de dos tipos: pueden definirse con relacin a otras funciones
174
HISTORIA DE LA LITERATURA
semejantes, susceptibles de reemplazarlas (es una relacin de susti-
tucin: el lxico de un texto, por ejemplo, con relacin al lxico de
otro texto), o bien con relacin a funciones vecinas, con las cuales
se combinan (es una relacin de integracin: el lxico de un texto
con relacin a la composicin de ese mismo texto). Para Tinianov,
la variabilidad literaria consiste en la redistribucin de las formas
y las funciones. La forma cambia de funcin, la funcin cambia
de forma. La tarea ms urgente de la historia literaria es estudiar
"la variabilidad de la funcin de un determinado elemento formal, la
aparicin de una determinada funcin en un elemento formal, su
asociacin con esta funcin". Por ejemplo, un metro (forma) sirve
para introducir tanto la poesa pica "elevada" como la epopeya
vulgar (funciones). Pero el esquema de Tinianov no responde al
prohlema de saber si existen dos tipos diferentes de cambios
l
uno
de los cuales consistira en la introduccin de nuevos elementos y
el otro en su redistrihucin.
Uno de los formalistas marginales, Vinogradov, propone otra exi-
gencia: "El dinamismo dehe presentarse o hien como el reemplazo
de un sistema por otro, o bien como una transformacin parcial de
un sistema nico cuyas funciones centrales permanecen relativamente
estables." Tinianov observa, asimismo: "La nocin fundamental de
la historia literaria es la del reemplazo de sistemas." Los camhios
en el discurso literario no estn aislados; cada uno de ellos afecta el
sistema entero, provocando as la sustitucin de un sistema por otro.
Por lo tanto podemos definir un perodo literario [181] como el
tiempo durante el cual un determinado sistema se mantiene sin
camhio.
~ F. Brunetiere, L'volution des gpnres dans fhistoire de la liurature,
Paris, 1890; G. Lanson, Mthodes de l'histoire liuraire, Paris, 1925; A. Ve-
selovski, Istoricheskaja poetika, Leningrado, 1940; Thorie de la liurature,
Paris, 1965; H. Cysarz, Literaturgeschichte als Geisteswissenschaft, Halle,
1926; M. Wehrli, "Zum Problem der Historie in der Literaturwissenschaft",
Trivium, 1949; R. Wellek, Conceptos de critica literaria, Venezuela, U.C.V.,
1968; G. Genette, "Littrature et histoire", en L'Enseignement de la liura-
ture, Paris, 1971, pp. 243-251.
MODELOS
Cada uno de los diferentes tipos de leyes de transformacin que
algunos estudiosos creyeron identificar puede designarse mediante
una metfora, por razones de comodidad:
El primer modelo, y el ms difundido, es el de la planta: es un
175
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
modelo organicista. Las leyes de la variabilidad son las del
nismo vivo: como l, el organismo literario nace, se desarro]]a,
envejece y por fin muere. Aristteles babIa de la "madurez" de la
Friedrich Schlegel describe cmo la poesa griega creci,
prolifer, floreci, madur, se sec y se convirti en polvo; Brune-
riere habla de la adolescencia, de la madurez y de la vejez de la
francesa. Esta versin clsica del fue reempla-
zada recientemente por otra, que aparece en primer trmino en los
formalistas. desnus en los tericos de la informacin: el procedi-
miento, original al principio, se automatiza, cae en desuso y esto
lo hace de nuevo improbable v por consiguiente rico pn informacin.
El segundo modelo. habitual en los estudios literarios del sie:lo xx,
es el del caleidoscopio. Postula que los elementos constitutivos de
los textos literarios estn dados de una vez por v (fue f'l
cambio reside simplemente en una nueva combinacin de los mismo!'
elementos. Esta concencin se basa en la idea de que el esnritll
humano es uno y fundamentalmente invariablp. Para Shklovski. 1"1
"trabajo de las escuelas literarias consi'lte mucho ws en la dispo-
sicin de las imrrenes aue en su crearin". Se!!n T. S. Eliot. "la
originalidad potica es en gran parte una manera orhdnal de reunir
los materiales ms dispares y desemeiantes para hacer con e]]os una
totalidad nueva". Y Northroo Frve: "Todo lo que es nuevo en lite-
ratura es reelaboracin de 10 viejo."
Podemo!l al tercer Tnodelo ile la hi!ltorill liternria el nombre
de el a r la noche. Aqu. los camhio!l se perciben como
tos de oposicin entre la literatura rle ayer y la de hoy. F.l prototino
de todas las version!'!!I rI!'! esta metfora se encuentm en Hee-eJ. en h
frmula te!lis-anttpsiIHlntesis. Y,a ,'pntaia indi!lcutible de este mo,1
n1
o
("on relacin al primero con'liste en (Jue nermite dar rllenta no s1n
de la "evolucin", sino tambin de las "revolurionps". e" ,1I'ri r. dI'
las aceleraciones y las demoras en el ritmo de la
Los fonnaJi!ltas SI'" apoyan a mpnudo en 111 h ..la..
p
n bp,!f'lianl1.
Tinianov escribe en este sentido: "Cuando se habla de la tradicin
o de la 81Jresin literaria. suple ima2inarse una lnea recta aue une a
los autores ms jvenes de una determinada corriente literaria ron
lIUS antecesores. Sin embargo, las cosas son mucho ms complejas.
En vez de una lnea recta que se prolon1!a, asistimos ms bien a
una separacin establecida pOr un punto de vista rechazado. Toda
!lucesin literaria es ante todo un combate." Sbklovski desarrolla su
teoria de la historia literaria acuando otra metfora: "La herencia
no pasa del padre al hijo, sino del to al sobrino." El "to" reore-
lienta una tendencia que no goza de preeminencia: es 10 que hoy
suele llamarse literatura de masas. La generacin siguiente reto-
176
HISTORIA DE LA LITERATURA
mar y "canonizar" esta tendencia secundaria, emparentada y
opuesta a la precedente: "Dostoievski enaltece al ranp:o de norma
literaria los procedimientos de la novela de aventuras."
Hemos de ver ensep:uida que estos modelos no son muy ricos
ni suficientemente elaborados. Por haber confundido durante largo
tiempo su objeto con el de disciplinas vecinas, la historia literaria,
la rama ms antigua entre las disciplinas de estudios literarios, hace
hoy las veces de parienta pobre.
-+ "Thorie de la littrature, Paris, 1965; T. S. Eliot, Essais choisis, Paris,
1960; E. R. Curtius. Literatura europea r Edad Media latina, Mxico, F.C.E.,
1955; N. Frye, The Educated lmagination, Bloomington, 1964; R. WeIlek,
Conceptos de crtica literaria, U.C.V., 1968.
177
Gneros literarios
El problema de los gneros es uno de los ms antiguos de la potica
y desde la Antigedad hasta nuestros das la definicin de los gne-
ros, su nmero, sus relaciones mutuas no dejaron de suscitar discu-
siones. Hoy se considera que este problema debe plantearse, de
manera general, en el mbito de la tipologa estructural de los
qiscursos, de la cual el discurso literario no es sino un caso parti-
cular. Sin embargo, como esta tipologa est relativamente poco
elaborada en su generalidad, es preferible abordar su estudio desde
el ngulo de los gneros literarios.
Ante todo es preciso eliminar un falso prohlema y no insistir
en la identificacin de los gneros con los nombres de los gneros.
Algunos rtulos gozan hoy de gran popularidad ("tragedia", "come-
dia", "soneto", "elega", etc.). Pero es evidente que si el concepto de
gnero debe tener un papel determinado en la teora del lenguaje
literario, no puede definrselo nicamente sobre la base de las deno-
minaciones: algunos gneros nunca recibieron nombre; otros se
confundieron bajo un nombre nico, a pesar de las diferencias
entre sus propiedades. El estudio de los gneros debe/hacerse a
partir de las caractersticas estructurales y no a partir de _ s u ~
nombres.
Pero aunque eliminemos esta primera confusin, no habremoi!
resuelto el problema de la relacin entre la entidad estructural y el
fenmeno histrico. En efecto, a 10 largo de la historia se ohservan
dos enfoques radicalmente distintos:
El primero es inductivo: comprueba la existencia de los gneros
a partir de la observacin de un perodo determinado. El segundo
es deductivo: postula la existencia de los gneros a partir de una
teora del discurso literario. Aun cuando algunos aspectos del primer
enfoque reaparezcan en el segundo, cada uno de ellos posee sus
propios mtodos, tcnicas y conceptos; a tal punto que podemos
preguntarnos si el objeto mismo que estudian puede considerarse
nico y si no es preferible hablar de gneros, en el primer caso,
y de tipos, en el segundo.
Por ejemplo: si en la poca del clasicismo en Francia se dice
que la tragedia contempornea se caracteriza por "lo serio de la
178
GNEROS LITERARIOS
accin" y por "la dignidad de los personajes", a partir de all podrn
emprenderse dos tipos de estudios fundamentalmente diferentes.
El primero consiste: 1) en establecer que categoras tales como
"la accin" o "los personajes" se justifican en la descripcin de los
textos literarios; que estn presentes obligatoriamente o no; 2) en
mostrar que cada una de esas categoras puede especificarse me-
diante un nmero finito de propiedades que se organizan en estruc-
tura: por ejemplo, que los personajes pueden ser "dignos" o "de
baja condicin"; 3) despus, en dilucidar las categoras as esta
blecidas y en estudiar su variedad: se examinarn todos los tipos
de personajes (o de accin, etc.); la presencia de uno u otro, en
determinadas combinaciones, dar los tipos literari08. No es preciso
que stos tengan realizacin histrica precisa: unas veces corres-
ponden a gneros existentes; otras veces, a .modelos de escritura
que funcionaron en pocas diferentes; y tambin es posible que no
correspondan a nada: son como una casilla vaca en el sistema
de Mendeleiev que slo una literatura futura podra llenar. Pero en
este caso no se repara en el hecho de que ya no existe ninguna
diferencia entre este estudio tipolgico y la potica en general ("tipo-
lgico" se vuelve aqu sinnimo de "estructural"); la observacin
inicial sobre el gnero no es otra cosa que un punto de partida cmo-
do para la exploracin del discurso literario.
Sin embargo, partiendo de la misma observacin inicial acerca
de la tragedia clsica puede tomarse un camino muy distinto. Se
empieza por reunir un determinado nmero de obras donde se
encuentren las propiedades descritas: seran las obras representa-
tivas de la "tragedia clsica en Francia". La nocin dominante,
utilizada por los formalistas rusos encuentra aqu su aplicacin:
para declarar que una obra es una tragedia.. es preciso que los ele-
mentos descritos no slo estn presentes, sino que tambin sean
dominantes (aunque, por el momento, sea difcil medir esa predo-
minancia). A partir de este punto ya no se buscan las categoras
del discurso literario, sino un determinado ideal de la poca, que
puede encontrarse tanto en el autor ~ l cual siempre se refiere a
cierto modelo de escritura, siquiera para trasgredirla- como en el
lector; para este ltimo, se trata de un "horizonte de expectativa",
es decir, de un conjunto de reglas preexistentes que orienta su com-
prensin y le permite una recepcin apreciativa. Los gneros for-
man, en el interior de cada perodo, un sistema; no pueden definirse
sino en sus relaciones mutuas. Ya no habr un gnero "tragedia"
nico: la tragedia se redefinir en cada momento de la historia
literaria, en relacin con los dems gneros coexistentes. Aqu aban-
179
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
donamos la potica general para entrar en la historia de la lite-
ratura [173 y ss.].
La diferencia entre tipo y gnero reaparece cuando observamos
la relacin entre el uno y el otro ~ n la obra individual. En grandes
lneas, pueden distinguirse tres casos:
Primer caso: la obra individual se conforma enteramente al g-
nero y al tipo; entonces se habla de literatura de masas (o de
"novelas populares"). El huen novelista policial, por ejemplo, no
procura ser "oridnal" (de serlo, ya no merecera su nombre) sino,
precisamente, aplicar bien la receta.
Segundo caso: la ohra no obedece a las reglas del gnero. Ante
todo es preciso destacar que una obra no pertenece obligatoriamente
a un gnero: cada poca est dominada por un sistema de gneros
que no abarca forzosamente todas las obras. Por otro lado, casi se
requiere una trasgresin (parcial) del gnero: de lo contrario, la
obra carecer del mnimo de originalidad necesaria (esta exi!!encia
ha variado mucho segn las pocas). La infraccin a las reglas del
gnero no afecta profundamente el sistema literario. Por ejemplo.
si la tragedia supone que el hroe muera al final y en un caso
determinado comporta un desenlace feliz, se trata de una trasgresin
al gnero. ~ s t a se explicar hahitualmente como una mezcla de gne-
ros (por ejemplo, de la tragedia y la comedia). La idea de mezcla
de gneros o de gnero mixto es el resultado de una confrontacin
entre dos sistemas de gneros: la mezcla slo existe cuando se toman
como hase los trminos del ms antiguo; vista desde el pasado, toda
evolucin es una degradacin. Pero cuando esta "mezcla" se impone
como norma literaria, entramos en un nuevo sistema o fgura: por
ejemplo, el gnero de la tragicomedia.
Aunque menos frecuente, tamhin existe la trasgresin al tipo.
En la medida en que el sistema literario no es eterno, dado de una
vez por todas, y el conjunto mismo de los posihles literarios se modi-
fica, la trasgresin tipolgica es igualmente posihle. En el ejemplo
precedente, esta clase de trasgresin consistira en la invencin de
una nueva categora, ni cmica ni trgica: "tanto X como no-X"
sera una trasgresin al gnero; "ni X ni no-X", una trasgresin
al tipo. En otros trminos, trasgredir una regla del gnero es seguir
un camino ya virtualmente presente en el sistema literario sincrnico
(pero an no realizado en l) ; a la inversa, la trasgresin tipolgica
afecta el sistem mismo. Una novela como Ulises no slo infringe
las reglas de la novela preexistente, sino que tambin descubre
nuevas posibilidades para la escritura novelesca.
La oposicin del tipo y del gnero puede ser muy ilustradora;
pero no dehe considerrsela absoluta. Entre el uno y el otro no se
180
GNEROS LITERARIOS
produce la ruptura entre el sistema y la historia, sino ms bien
una serie de diferentes grados de inscripcin en el tiempo. Esta
inscripcin es ms dbil en el caso del tipo; pero como acabamos
de verlo, el tipo no es atemporal. La inscripcin es ms fuerte en el
caso del gnero que, en principio, se inscribe en el interior de una
poca; sin embargo, ciertos r.asgos del gnero se conservan ms
all de la poca en que se fijaron: as, las reglas de la tragedia
en el siglo XVIII. Por fin, en el otro extremo de ese continuum se
encuentran los perodos. En efecto, cuando se habla de romanti
cismo o de simbolismo o de surrealismo se supone, como en el caso
de los gneros, el predominio de un determinado grupo de rasgos,
propios del discurso literario; la diferencia consiste en que el perodo
puede contener varios gneros y en que, por otro lado, no puede
en modo alguno ser extrado de la historia: el perodo, habitual
mente, no es una nocin puramente literaria y se relaciona tambin
con la historia de las ideas, de la cultura, de la sociedad.
~ Bibliografa: l. Behrens, Die Lehre von der Einteilung der Dichtkunst
(= Beihefte zur Zeitschrift fr romanische Philologie, 92), Halle, 1940: W. V.
Ruttkowski, Die literarischen Gattungen, Heme, 1968. Discusiones generales:
G. Mller, "Bemerkungen zur Gattungspoetik", Philosophischer Anzeiger, 1929,
pp. 129-127: K. Victor, "Probleme der literarischen Gattungsgeschichte", Deuts-
che Vierteljahrschrift fr hiteraturwissenschaft und Geistesgeschichte, 9,1931,
pp 425447: Thorie de la littrature, Paris, 1965, pp. 126128, 302-307; J. J.
Donohue; The Theory of Literary Kinds: l. Ancient Classifications 01 Litera-
tUTe; l/. The Ancient Classes of Poetry, Dubuque, Iowa, 1943, 1949; P. van
Tiegheim, "La question des genres littraires", Hlicon, 1, 1938, pp. 95101;
J. Pommier, "L'ide de genre", Publications de l'cole normale suprieure,
section des lettres, 2, 1945, pp. 4781; E. Liimmert, Bauformen des Erziihlens,
Stuttgart, 1955, pp. 918; H. R. Jauss, "Littrature mdivale et thorie des
gcnres", Potique, 1, 1970, pp. 79101; T. Todorov, Introduction ti la littrature
fantastique, Paris, 1970, pp. 727. La revista polaca Zagadnenia rodzaj()W lite
rackich (en francs, ingls y alemn) y la revista norteamericana Genre es-
tn ooteramente dedicadas al estudio de los gneros literarios.
TIPOLOGAs
Las clasificaciones ya propuestas de los gneros son infinitas;
pero rara vez se basan en una idea clara y coherente de la nocin
misma de gnero. Dos tendencias son particularmente frecuentes:
1) confundir los gneros y los tipos o, ms exactamente, describir
los gneros (en el sentido definido ms arriba) como si fueran
tipos; 2) reducir a oposiciones simples, entre una sola categora
y su contrario, lo que en verdad es una conjuncin de varias cate-
goras distintas.
181
{.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
Por otro lado, no siempre se tiene el cuidado de definir el nivel
de abstraccin con que se trabaja: es evidente que el gnero puede
caracterizarse mediante un nmero variable de propiedades y que,
por 10 mismo, ciertos gneros engloban a otros.
Pasaremos revista a algunas de las clasificaciones ms comunes:
1. Prosa.poesa.
Esta posicin, muy habitual, es poco explcita; inclusive hay cierta
ambigedad en cuanto al sentido de la palabra "prosa": si?:nifica
tanto la prosa literaria corno todo 10 que no es literatura. Si nos
atenernos al primer sentido (ya que el segundo remite a una tipo-
loga funcional y no estructural, d. 82 Y ss.), advertimos que el
sentido que se contempla en esta oposicin no puede reducirse a
una categora nica: lose trata de la alternativa verso-prosa, es decir,
de la organizacin rtmica del discurso (y la existencia del verso
libre o del poema en prosa significa entonces un problema temible?),
o bien de la alternativa entre poesa y ficcin, es decir. por un
lado de un discurso que debe ser leido al nivel de su literalidad,
como una pura configuracin fnica, grfica y semntica, y por
el otro de un discurso representativo ("mimtico") que evoca un
universo de experiencia? A todo esto se suma una serie de preso
cripciones sobre los estilos verbales utilizados: los estilos emotivo,
figurado, personal, etc., predominan en la "poesa", mientras que
la ficcin se caracteriza a menudo por el predominio del estilo refe
rencial [345 y ss.]. Debe a ~ r e ~ a r s e que la literatura contempornea
tiende a i/!;norar esta oposicin y que la "novela" contempornea
cxi?:e una lectura "potica": no como representacin de un universo
distinto, sino como construccin semntica.
~ K. Hamburger, Die Logik der Dichtung, Stuttgart, 1957; R. Jakobson.
Essais de linguistique gnrale, Pars, 1963, pp. 6167.
2. Lrica.pica.dramtica.
Desde Platn, hasta Emil Staiger, pasando por Goethe V Jakobson.
se ha querido ver en estas tres cateroras las formas fundamentales
o aun "naturales" de la literatura. Sin embargo, podemos pregun
tamos si no es ste un sistema de gneros propios de la literatura
griega antIgua, impropiamente erigido como sistema de tipos. El
esfuerzo de los tericos se ha concentrado aqu (a la inversa del
caso precedente) en el descubrimiento de categoras subyacentes a
los "gneros".
Diomedes, en el siglo IV, sistematizando p. Platn, propone las
siguientes definiciones: lrica = las obras donde slo habla el autor;
drama =las obras donde slo hablan los personajes; pica = las
pbras donde tanto el autor como los personajes tienen derecho al
182
GNEROS LITERARIOS
habla. Esta clasificacin tiene la ventaja de la claridad y el rigor,
pero podemos preguntarnos si el rasgo estructural escogido es baso
tante importante como para' servir de base para una articulacin
de este alcance.
Goethe distingue los "modos" poticos (que corresponden poco
mMo menos a nuestros gneros: son la oda, la balada, etc.) de
"f<!rmas naturales de la poesa" (anlogas a los tipos) y afirma:
"Slo hay tres formas naturales autnticas de la poesa: la que
cuenta claramente, la de la emocin exaltada y la qbe se Ifeocupa
por lo subjetivo: epopeya, poesa lrica, drama."
Pod_emos interpretar esta frmula como relativa a tres pro.:
de la enunciacin: l (epopeya), ,\,0 (poesa lrica), t
(drama): una relacin semejante se encuentra en para
quien "el punto de partida y el tema conouctor de la poesa lrica
son la primera persona y el tiempo presente, mientras que los de la I
epopeya son la tercera persona y el tiempo pasado".
En una importante obra consagrada a los tres "concentos fundll-
mentales" de la potica, Emil Staiger "a una interprpfacin esencial
mente temporal de los gneros. postulando la relacin: lrica-pre
pica.pasado; dramticafuturo (esta corresponoencia P"-
lablecida por primera vez por el romntico alemn Jp:ln Pau)) _ -'1
mismo tiempo. los vincula con tales room" la ronmorin
(lrica). la visin de con;unlo (pnica L la ten(in Por
otro lado. Staiger contribuy a disociar los tipos (designados en 3U
obra mediante adjetivos) de los gneros mediante sus
tantivos. as: poesa lrica. epopeya. drama). Los tres gneros aDa-
recen as basados en el lenguaje sin ser rednctihlps. como en Dio-
medes, a un ras!!'o situado en la superficie del te'<to. Pero aun supo-
niendo la pertinencia de esta triparticin, queda por proharse que
las categoras que la constituyen ocupan un lugar oominante en la
estructura del texto (requisito que justificara su denominacin de
"conceptos fundamentales").
W. V. Ruttkowski. Die literarischen Gattungen, Beme, 1968; R. Jakobson,
"Notes marginales sur la prose du poete Pasternak", Potique, 7. 1971, pp. 310-
323; E. Staiger, Conceptos fundamentales de potica, Madrid, Ediciones Riap.
.
3. Otra clasificacin muy antigua y difundida, aunque sin la uni
versalidad de las precedentes, opone traf{edia y comedia. En este
caso es an ms evidente la necesidad de distinguir esos
(histricos) de las categoras generales de lo trgico y de lo cmi-
co. Aristteles registra la oposicin sin explicitarla; en el clasicismo
italiano y francs, la tragedia se caracteriza por lo serio de la accin,
la dignidad de los personajes y el final desdichado; la comedia,
183
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
por las acciones cotidianas, los personajes de baja condicin y el
final feliz. Esta definicin es claramente genrica; Northrop Frye
busc una definicin de los tipos: lo trgico designa el paso de lo
ideal a lo real (en el sentido muy trivial de un paso del deseo a la
desilusin, del mundo idealizado a la disciplina de la realidad);
la comedia, el de lo real a lo ideal. Por lo dems, se ha procurado
poner en el mismo plano otras "categoras estticas" que lo trgico
o lo cmico: as, lo sublime, lo grotesco, lo sobrenatural, etc.
que comedia y tragedia son tambin subdivisiones de
Jo dramtico y que a su vez cada una de esas categoras puede sub
dividirse en farsa, vaudevle, sainete, etc. Otro tanto ocurre con
la lrica (elega, oda, soneto, etc.) C? con la pica (epopeya, novelq,
TWvela corta, etc.). Estas subdivisiones ulteriores pueden basarse
tanto en propiedades temticas -(elega, stira, oda) como en carac-
tersticas rtmicas y grficas (soneto, redondilla, cuarteta, etc.).
R. Bray, La /orTTUJtion de la doctrine classique, Paris, 1927; N. Frye,
An,tomie de la critique, Paris, 1%9.
4. La teora de los tres estilos, elevado, medio, bajo, se remon-
ta a la Edad Meda. Las obras de Virgilio le sirven habitualmente
de ejemplo, con la Eneida, las Gergicas y las Buclicas, respecti-
vamente. Por una parte, se trata de la eleccin del vocabulario, las
construcciones sintcticas, etc.; por la otra, del objeto de la des-
cripcin, es decir, del rango social de los personajes representados:
guerreros, campesinos, pastores. Esta distincin lo tanto, li-
teraria (lingstica) y a la vez sociolgica; ya no tiene vigencia 8
partir del romanticismo.
E. Faral, Les Arts potiques du XlI
e
et du XIIIe siecle, Paris, 1924.
5. Andrs Jolles intent basar los gneros.tipos "en la naturaleza",
es decir, en la lengua, pasando revista a todas las formas simples
de la literatura. Las formas literarias que se encuentran en las obras
contemporneas derivarian de las formas esta deriva-
cin no se produce directamente, sino por intermedio de una serie
de formas simples que se encuentran, por lo general, en el folklore.
Estas formas simples son extensiones directas de las formas lings-
ticas; a su vez se convierten en elementos bsicos en las obras de
la "gran" literatura. El sistema de Jolles puede resumirse en el si-
guiente esquema:
184
GNEROS LITERARIOS
I
Iimperativo
interrogacin afirmacin silencio optativo
--
caso de
enigma /locucin realista
conciencia
gesto fbula
idealista mito memorable
rasgo del d
cuento de
ingenio leyen a
hadas
Aunque la descripcin de lolles no sea suficiente, su inters por
dar cuenta de ciertas formas verbales tales como el proverbio, el
enigma, etc., abre nuevas vas al estudio tipolgico de la literatura.
Por otro lado, gneros tan fijos como la fbula, el ensayo o la le
yenda no se sitan sin duda en el mismo nivel; pero el principio
pluridimensional. de lolles permite reparar en ello, cosa que era
imposible con la trada lrica.pica-dramtca.
~ A. Jolles, Formes simples, Paris, 1972; M. Nojgaard, La Fable antque,
2 vols., Copenhague, 1964, 1967; A. J. Greimas, Du sens, Paris, 1970, pp. 309-
314; S. Meleuc, "Structure de la maxime", Langages, 13, 1969, pp. 69-99;
E. Kongas-Maranda, "Structure des nigmes", L'Homme, 9 (1969),3, pp. 5-48.
185
Adquisicin dellengua;e
Clsicamente se distinguen dos perodos en el desarrollo de la acti-
vidad verbal: la primera, prelingstica, recubre aproximadamente
los diez primeros meses de vida. En esta actividad bucofonatoria
se distinguen vagidos y chasquidos, que son manifestaciones res-
piratorias; desps, hacia el tercer mes, sobrevienen lalaciones,
que contienen posibilidades de expresin sonoras ms extensas que
las utilizadas, ms tarde, en el lenguaje. El segundo perono
tico empieza hacia el fin del primer ao. El nio empieza a mani.
festar cierta comprensin del comportamiento de comunicacin nel
adulto hacia l (al principio, los signos del lenguaje del adulto sin
duda tienen un papel tan importante como todas las rlems seales
expresivas que acompaan la conducta del adulto). Es en el curso
de este segundo ao cuando se constituye una actividad indiscuti
hlemente verbal. La adquisicin de una parte del lenguaje es, pues,
un fenmeno muy rpido.
La comprobacin de que todo nio, sea cual fuere el medio
lingiistico donde se encuentra, aprende I'''TJontneamente a hablar.
mientras que los nios sordos o que viven exclusivamente con
padres mudos no aprenden a hablar, llev a la conclusin
apresurada de que el nio adquiere su lengua-materna por simple
imitacin del adulto. Se pensaba que entre los sonidos que produce
esp0!1tneamente. el nio reconoce los producidos por el adulto y
as acaba produciendo slo estos ltimos. El aprendizaje de la len
I!ua se representaba entonces como una serie de intentos de imita
cin, reforzados cuando se asemejan a las producciones adultas,
eliminados cuando difieren de ellas. Por discriminaciones sucesivas
y por asociaciones entre patterns sonoros y situaciones u objetos.
despus por asociaciones entre patterns sonoros, el aprendizaje del
lenguaje encontraba una explicacin conforme a las primeras teo-
ras de los psiclogos sobre el comportamiento, basadas en la no-
cin de hbitos [86 y s.]. Como estos hbitos podan ser ms o
menos complejos, tenan por esquema representativo general el del
reflejo condicionado.
Anlisis ms agudo de las producciones voclicas, de las produc.
ciones lingsticas en diferentes edades y de las condiciones neceo
186
ADQUISICIN DEL LENGUAJE
sarias para la adquisicin, y sobre todo el influjo que ejercieron
sobre los psiclogos los estudios lingsticos sobre la estructura del
lenguaje, hicieron que se revisaran por completo los problemas re
lativos al desarrollo de las coordinaciones intralingsticas. El pro
blema consista ahora en dar cuenta de la adquisicin de la posibi.
lidad de "producir" frases, tanto en el momento de la codificacin
como en el de la decodificacin.
EL ASPECTO AUDIOMOTOR DEL LENGUA.JE
El anlisis de las producciones voclicas de los nios pequeos ha
revelado, contrariamente a lo que se supona, que durante los seis
primeros meses de vida, las vocalizaciones son las mismas, indepen.
dientemente del hecho de que los nios sean sordos, o sea cual fuere
su ambiente lingstico. E. H. ha descrito los rasgos
acsticos caractersticos de esas vocalizaciones, que difieren consi
derablemente de los sonidos producidos en el segundo ao. Hacia
el tercer mes aparecen el de la modulacin larngea
v el control de la fonacin, pero la estructura de los formantes
f2361 est mal definida. hav ausencia de resonancia de las vocales,
de detencin antes .de los sonidos voclicos, de formante
identificable en una vocal, y presencia ciertos ras/{os f2051 que
no pertenecen a la lenma del entorno. Despus, la produccin de
"onidos de la lengua aparece progresivamente. En este momento la
voz, la entonacin y parte del repertorio fontico del nio
sordo se distinguen del nio normal. Es preciso tener en cuenta que
]os procesos que llevarn a la posibilidad de las realizaciones fo-
nticas de la lengua son de una g:ran complejidad: debe tenerse pre
sente que el fonema [203] no es una determinada realizar.in acs-
tica, sino que es susceptible de ser realizado de maneras diferentes;
el nio debe aprender a identificar clases, y no elementos distintos.
Liberman ha emitido la hiptesis, para explicar este aprendizaje,
de que la mediacin propioceptiva de los puntos y los modos de
articulacin desempeara un papel decisivo. El hecho de que un
nio anrtrico de nacimiento (parlisis de los rganos de la fona-
cin) pueda sin embargo desarrollar una comprensin normal del
lenguaje que pase forzosamente por la identificacin de los fone-
mas, no es un argumento definitivo contra esta tesis; pero exi!!e
que se precise el nivel indispensable en que ocurriran las coordi-
naciones audiornotrices.
Sea como fuere, el estudio de las coordinaciones motrices durante
la produccin de una palabra o una frase en el adulto muestra que
187
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
la formacin de los sonidos est programada en las rdenes motri
ces mucho antes que su emisin, y que la posibilidad de la orden
de esta imbricacin de coordinaciones es una adquisicin progresiva.
_ R. Jakobson, Essais de linguistique gnrale, Paris, 1963; E. H. Lenne-
berg, Biological Foundations 01 Language, New York, 1967; M. SuddertKen
nedy, A. M. Liberman y col., "Motor theory of speech perception; a reply lo
Lane's critical review", Psychological Review, 1970, 77, 3.
SINTAXIS Y SEMNTICA
P. Guillaume observaba ya en 1927 que el nio comete errores que
revelan la aplicacin de reglas (creacin de verbos, por ejemplo).
Esto plantea el problema de saber qu imita o aprende el nio oel
lenguaje adulto. Por lo dems, sabemos que la repeticin lisa y llana
de una frase slo es posible si la forma de esta frase corresponde a
lo que el nio es capaz de producir espontneamente; si no, la repe
ticin es incorrecta. Sin embargo, cuando el enunci:ldo oado como
modelo es comprendido o es objeto de una interpretacin, el nio
lo repite transformndolo para emitir una frase en una forma que
sabe producir espontneamente. Por ejemplo, hacia los dos aos la
repeticin preserva los nombres, los verbos, los adjetivos y cierto!!
pronombres, pero omite los artculos, las preposiciones, los verbos
auxiliares y las flexiones. La repeticin adquiere, pues, el mismo a ~
pecto "telegrfico" que la produccin (se observar que el estilo
telegrfico adulto conserva las flexiones). Adems, la longitud de
la frase original es limitada, como la de la frase espontnea (una
palabra, despus dos, tres, etc.), aun cuando e! nio conoce varias
decenas o centenas de palabras.
Por fin, el orden de adquisicin de cierto nmero de reglas de
utilizacin muy general es e! mismo para los nios de un mismo
grupo lingstico; la rapidez de adquisicin es idntica para todas las
lenguas; esas regularidades, por lo dems, han permitido elaborar
tests globales de niveles de desarrollo del lenguaje basados en la
longitud de las frases y e! orden de adquisicin de las partes de!
discurso.
Estos hechos llevaron a considerar el aprendizaje del lenguaje
como la adquisicin de un conjunto de reglas y sugirieron la posibi.
lidad de construir gramticas infantiles a partir de corpus espon
tneos y provocados (R. Brown, C. Fraser y U. Bellugi, 1964; W.
Miller y S. Ervin, 1964; M. D. S Braine, 1963). R. Brown critic
despus la caracterizacin del lenguaje infantil tanto en trminos
de lagunas (comparacin con el estilo telegrfico) como en trmi-
188
ADQUISICIN DEL LENGUAJE
nos de las gramticas que se atienen demasiado a hechos directa
mn observados: esas gramticas p r ~ e n d e n no tener en cuenta lo
que el nio quiere decir; ahora bi.en, de hecho, para elaborarlas el
observador interpreta los enunciados con relacin a las situaciones.
El problema consistira entonces en la confirmacin de que existen
diferentes relaciones gramaticales (en trminos de estructura de
frase) para diferentes estructuras semnticas. Si puede demostrarse
que existe una estructura profunda pa,ra cada frase, ms compleja
que la estructura superficial descrita por esas gramticas, quiz se
comprenda mejor este perodo durante el cual el nio parece apre-
hender relaciones gramaticales complej as que, sin embargo, no sabe
expresar.
Pero el problema principal contina siendo el de saber cmo ex-
plicar de manera coherente la progresin de las adquisiciones y de
su orden. F. Bresson elabora la hiptesis, que parece verificarse so
bre sistemas locales, de un reducido nmero de operaciones simples
que se compondran y permitiran dar cuenta de la organizacin
del sistema en cada etapa del desarrollo y del paso de una etapa a
otra.
DESARROLLO DEL LENGUAJE
Y DESARROLLO DEL PENSAMIENTO
Estas consideraciones sobre la gnesis de los sistemas lingsticos
en el nio plantean el problema de las relaciones del pensamiento
con el lenguaje, aspecto que boy empieza a encararse. Antes se lo
haba relegado, abandonando la concepcin segn la cual el len-
guaje slo tena inters como instrumento de pensamiento. . '
Los estudios !:enticos de J. Piaget y B. Inhelder demostraron
hace ya mucho tiempo que la formacin del pensamiento est, uni
da a la adquisicin de b funcin simblica (o semitir,a) en gene-
ral y no a la adquisicin del lenguaie como tal. P. Olron revel
el desarrollo de un pensamiento simblico en los sordomudos, sin
desvo cronolgico considerable con relacin a los nios normales.
Esto no significa en modo al!:Uno que la funcin semitica se desa-
rrolle independientemente del lenguaje: B. Inhelder demostr la!
relaciones complejas que existen entre las perturbaciones de la ad-
quisicin del lenguaje y las perturbaciones del desarrollo intelectual
en la formacin de los smbolos figurativos. Adems, las descripcio.
nes que los nios hacen de situaciones simples testimonian la ntima
relacin entre la forma de los enunciados y la comprensin de la
situacin (H. Sinclair, 1967). Pero an no sabemos nada sobre
los procesos que hacen pasar al nio de la palabra.frase al enun-
189
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
cJdo [337 Yss.]. La otra cara del problema concierne al hecho de
saber si el lenguaje, en su aprendizaje y su empleo, supone conductas
de tipo lgico. La comparacin entre las etapas del desarrollo del
pensamiento lgico y las de la adquisicin de reglas sintcticas
muestra que en ambos casos nos encontramos frente a la adquisi.
cin de sistemas que no pueden resultar de una copia pasiva de un
modelo, sino que requieren del nio una actividad compleja de
decodificacin de las realizaciones; ahora bien, la adquisicin de
las reglas sintcticas es muy precoz. En otros trminos, surge la
cuestin de saber qu hiptesis pueden elaborarse sobre los siste
mas de que el nio est provisto desde el comienzo. Diversas hip-
tesis son posibles, ms o menos innatistas (= dotan al nio de
sistemas preconstruidos ms o menos fuertes).
-+ Textos representativos: U. Bellugi et R. Brown (ed.), The Acquisition
01 Language, Monogr. 01 the Soco lor Research in Chd Development, 1964, 1;
F. Bresson, "Langage et logique: le probleme de l'apprentisl;age de la syntaxe",
en Psychologie et Epistemologie gntiques, Thmes pJgtiens, Paris, 1966
(obra colectiva); M. Coyaud, "Le probleme des grammaires du langage enfan
tin", La Linguistique, 1967; H. Sinclair de Zwaart, Acquisition du langage el
Dveloppment de la pense: sous-systemes linguistiques et operations con-
cretes, Paris, 1967; D. McNeill, "On theories of language acquisition", en T. lt
Dixon y D. L. Horton (ed.), Verbal Behavior and General Behavior Theory,
Englewood CliHs, N. J., 1968; N. Chomsky, El lenguaje y el entendimiento,
Barcelona, Seix Barral, 1971; F. Bresson, "Acquisition des langues vivantes",
Langue /rant;aise, 1970; R. Brown, "Semanlic and grammatical relations", en A
First Language, New York, 1971. Revistas de temas y bibliografa: Pre-gue-
rra: D. McCarthy, "Developpement du langage chez l'enfant", pn L. Carmi-
chae! (ed.), Manuel de psychologie de l'enlant, t. n, Paris, 1952 (trad.
franc.). De 1958 a 1965: S. M. Ervin-Tripp y D. I. Slobin, "Psycholinguistics",
Annual Review o/ Psychology, 1966, 17. Despus de 1965: B. de Boysson-de-
Bardies y J. Mehler, "Psycholinguistique, messages et codage verbal. 1. L'acqui.
sition du langage", L'Anne psychologique, 1969, 2.
190
Patologa del lenguaje
LAS DIFERENTES PERTURBACIONES
DE LA COMUNICACIN VERBAL
Desde mediados del siglo XIX fue operndose una progresiva dife-
renciacin de las perturbaciones del lenguaje que reflej la evolu-
cin de las concepciones psicolgicas y lingsticas sobre el com-
portamiento verbal, por un lado, y la evolucin de las concepciones
antomo-clnicas sobre las relaciones entre perturbaciones del com-
portamiento y lesiones cerebrales, por el otro.
As, hoy han llegado a distinguirse provisionalmente tres gran-
des tipos de perturbaciones del comportamiento de comunicacin
verbal. Esta clasificacin se basa en criterios lingsticos y extra-
lingsticos.
1. Las perturbaciones del habla, que corresponden a pertur-
baciones de los rganos perifricos de emisin (disfuncionamientQ
en la sinergia de los rganos motores) o a perturbaciones de los
rganos perifricos de recepcin (elevacin de los umbrales de per-
cepcin, etc.). En esta categora pueden clasificarse las perturba-
ciones del tipo tartamudeo y dislexia; pero slo algunas de estas
perturbaciones tienen lorigen automotor confirmado.
2. Las perturbaciones del lenguaje, que corresponden a le-
siones cerebrales focalizadas (afasias) o difusas (afasias de los
dementes).
3. Las perturbaciones de la enunciacin, que seran la mani-
festacin -observada en los enunciados- de modificaciones' gene-
rales del comportamiento del sujeto con respecto al mundo; en cier-
tos casos (psicticos), se tratara de una perturbacin del esquema
de comunicacin mismo, que alterara tanto las relaciones locutor
alocutario, como las relaciones locutorreferente. En otros casos
(neurticos) no hay destruccn del esquema de comunicacin, sino
sistematizacin funcional del sistema, especfica segn se trate del
discurso histrico u obsesivo, por ejemplo.
La primera categora de perturbaciones se relaciona directamen-
te con el estudio de las condiciones de adquisicin del lenguaje
cuando se presenta en nios pequeos. En realidad, es preciso te-
191
/,OS CONCEPTOS METODOLGICOS
ner en cuenta que en la actualidad an no puede identificarse da
ramente el nivel de las perturbaciones de la comunicacin verbal
cuando se presentan en nios pequeos: as el trmino disfasia
cubre una variedad muy grande de dficit, de la cual slo pueden
excluirse las perturbaciones debidas esencialmente al componente aro
ticulatorio (disartria o anartria). La tf'rcera caterrora de pertur
baciones est relativamente DOCO estudiada. En cambio. las afasia!'
son objeto de muchos estudios sistemticos. en la medida en que
se piensa encontrar en ellas elementos de infonnacin sobrf' f'1 fun
cionamiento del lenguaje. Recientemente han aparecido diversas
aplicaciones de los mtodos (en particular, despus, de
Jakobson, 1941, 1955), precedidas de intentos ms
como los de Alajouanine y Ornbredane (1939), K. Goldstein (933)
v A. Luria (1947).
I.AS DIFERENTES PERTURBACIONES
DEL LENGUAJE O "AFASIAS"
Esta categora de perturbaciones. que sohrevienen en !'ujetos va
dueos de una o varias lemmas. encuentra su unidad en una rf'fe-
rencia anatmica: adems. en los sndromes asociados a esas le-
siones cerebrales focalizadas (nor lo comn el hemisferio izquierdo
para los individuos de lateralidad diestra), las perturbaciones de la
produccin y/o de la comprensin verbales pueden considerar!'e
como dominantes con relacin a otras perturbaciones de ejecucin
del sujeto. J. Baillarger (1865) v desDus H. Jackson (lR6R) fue
ron los primeros en considerar las afasias como una perturbacin
del proposicional.
Tambipn p'{isten nerturbaciones de tipo afsico pn "Hietos con
lesiones cerebrales difu!llls: la de"organizacin no aTlarpC"p f'ntonces
como dominante. sino como un elemento en la totalidad de las pero
turbaciones del comportamiento, manifestada por esos enfennos
(afasia de los dementes).
En realidad, a pesar de esta aprente unidad (y sea cllal fuere
f'1 tipo de anlisis y de criterios de clasificacin adoptados), las
variedades de perturbaciones son muchas. La clasificacin que si
me, tomada de H. Hcaen y R. An?;eleT!!ues (l965), utiliza crite
rios antomo-clnicos y Dsicolgicos en primer trmino, y luego cri
terios lingsticos. Se distinguen:
l. Las afasias de expresin, que presentan problemas en la ex
presin oral y escrita:
192
PATOLOG/A DEL LENGUAJE
a) La afasia de programacin fnica (o afasia motriz y
grfica). Los dficit se producen en la realizacin de los fonemas.
La comprensin del mensaje verbal oral o escrito permanece intac
ta o casi intacta. La escritura bajo dictado est perturbada, a veces
con ms nitidez durante el dictado de logatomas (series ininteligi.
bIes) que durante el dictado de las unidades significativas.
b) La afasia agramtica (trmino introducido por A. Pick,
1913), donde se manifiestan dificultades en el desarrollo de las fra-
ses: el lenguaje espontneo est compuesto de palabras aisladas, pero
fectamente pronunciadas, y presenta el aspecto del estilo telegrfico.
La escritura espontnea o bajo dictado es semejante a la del afsico
de programacin fnica.
e) La afasia de proj:{ramacin frstica (llamada tambin afa-
sia de conduccin). donde tambin se mantiene la comprensin.
La concatenacin de los elementos realizados aparece perturbada.
Estas dificultades aumentan con la longitud de las palabras y las
frases; pero el manejo del cdigo gramatical permanece intacto en
su conjunto y los enfermos saben sealar los errores en frases grao
maticales. El lenguaje escrito aparece perturbado de la misma ma
nera. Parece que tambin se produce una dificultad de comprensin
del mensaje escrito.
2. Las afasias de recepcin (o afasias sensoriales). donde
la recepcin de los si:!;nos verbales est alterada: se habla de sor-
dera verbal para denominar esta "sordera" electiva, ms o menos
total, para los sonidos dellenmaje, mientras permanece ms o me
nos intacto el reconocimiento <le las melodas musicales o los ruidos.
Las perturbaciones de la emisin estn forzosamente asociadas: la
palabra no siempre es deformada, pero s reemplazada por otra for-
ma que hace incomprensible el sentido del enunciado (parafasias);
en otros casos las deformaciones V sustituciones se entremezclan
con frases estereotipadas Las perturbaciones apa-
rentes de la sintaxis podran deberse al hecho de que las parafasias
acarrean un cambio en los esquemas de las frases antes de su fina
lizacin. Aunque la lectura en voz alta permanece intacta, la como
prensin del texto es nula o casi nula. La expresin escrita se parece
a la expresin oral (agrafia: deformacin, sustitucin de palabrlls,
etc.). Entre estos afsicos suelen distinguirse dos grupos: los afsi
cos cuya perturbacin de la recepcin es menos pronunciada y que
"on inconscientes de su dficit; los enfermos en quienes predomina
la sordera verbal y que son conscientes de sus perturbaciones.
3. La afasia amnsica, as llamada porque el enfermo que la
padece parece haber olvidado las palabras. Por eso reemplaza con
frecuencia la palabra buscada por una perfrasis (por el uso del
193
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
objeto, por ejemplo) o por un trmino del gnero "fulano" o aun
por gestos. Esta forma de afasia puede encontrarse asociada a los
tipos precedentemente descritos o en forma aislada. Tambin apa
recen en ellas perturbaciones de la ortografa (disortografa), pero
pocas perturbaciones de la lectura.
4. Se encuentran perturbaciones afsicas en sujetos atacados de
demencia con lesones cerebrales difusas. Estos enfermos presen
tan un dficit intelectual general. Esta calegora de perturbaciones
del lenguaje suele clasificarse entre las afasias descritas anterior
mente, o entre las perturbaciones psicticas. Se caracterizan por la
incoherencia del enunciado:'o bien inadecuacin de las respuestas
verbales a la situacin, o bien inadecuacin de las relaciones lgi-
cas en la frase y el enunciado. Estas dislogias pueden provocar a
veces conjuntos de palabras sin vnculo entre s. Adems, se como
prueban automatismos de respuestas, empobrecimiento del reper-
torio lxico, dificultad de comprensin, inconsciencia de las pero
turbaciones presentadas. Estudios lingsticos recientes, realizados
en una perspectiva generativa y transforrruu:ional [56 Yss.] (cons-
titucin de un mensaje a partir de una frase mnima sobre la que
actan reglas de interpretacin fonmica y semntica [71]), reve
laron diferencias fundamentales entre esta forma de afasia y las
precedentes. La perturbacin demencial reflejara, pues, una pero
turbacin en cuanto al componente semntico [71]. En esta ptica
lingstica, la afasia motriz afectara la interpretacin fonmica y
las dems afasias afectaran la sintaxis, ya en la constitucin de la
frase mnima, ya en las transformaciones.
Por fin, es posible comprobar desorganizaciones del cdigo es-
crito sin que haya perturbaciones del lenguaje hablado:
a) La alexia pura, que designa tanto la imposibilidad de leer
una palabra (alexia verbal), como la imposibilidad de reconocer
una letra (a1exia literal), aun cuando los enfermos puedan reco
nocer cualquier otro tipo de dibujo; por eso, esta perturbacin
tambin se llama "ceguera verbal". La alexia no va acompaada
de perturbaciones agrficas notables.
b) Las agrafias, donde la perturbacin afecta el esquema motor
de la letra o de las palabras; pero no se trata slo de perturbacin
de la realizacin motriz efectiva, puesto que la agrafia se mani
fiesta igualmente en la escritura con letras hechas.
Salvo en el caso de las afasias de los dementes, el nivel de inte-
gridad de los procesos intelectuales de los afsicos es muy variable.
Slo observaremos que aun en casos graves de afasia de recepcin,
de emisin o amnsica, a veces puede comprobarse la integridad de
las posibilidades de resolver problemas lgicos complejos, presen-
194
PATOLOGIA DEL LENGUAJE
tados en formas diversas. Pero esta integridad no excluye la pre
sencia de perturbaciones gnsicas o prxicas.
Para terminar, conviene destacar la estabilidad de la forma de
las perturbaciones en un mismo enfermo; aun cuando hay regre
sin de los dficit, no hay cambio de forma.
PERTURBACIONES DEL LENGUAJE
Y ANLISIS LINGSTICO
Las clasificaciones de las perturbaciones afsicas procuran, en defi
nitiva, responder a dos preguntas: "Qu es lo perturbado? Qu
es lo susceptible de perturbarse en la actividad del lenguaje?" La
descripcin de las perturbaciones nunca es neutra; depende del mo
delo de anlisis elegido. Para el lingista, la primera eleccin te'
rica es la del nivel de anlisis en que cree su obligacin situarse:
el de las perturbaciones verbales o el de los funcionamientos. La di!'
tincin es importante, porque la identidad de las ejecru:iones no
implica la identidad de los funcionamientos o disfuncionamientos.
La tesis segn la cual las perturbaciones afsicas reproduciran las
etapas del aprendizaje del lenguaje por el nio se basa en esta
confusin.
En segundo trmino, se trata de determinar el tipo de anlisis
que debe hacerse: es posible construir gramticas de afsicos?
Hasta hace poco, todava se responda afirmativamente a esta pre
gunta. Este procedimiento debe relacionarse con el que consiste en
construir gramticas infantiles a partir de las realizaciones del
lenguaje de los nios pequeos. La regularidad del empleo de cier
tas reglas desviantes en el nio, como en el afsico, incitaba a bus
car las gramticas susceptibles de dar cuenta de esas reglas. Pero
desde un punto de vista terico, adoptar este procedimiento ya es
prejuzgar acerca de la naturaleza de las perturbaciones; el pro
blema de la adquisicin y el de las afasias no se presentan de la
misma manera: el adulto afsico ha tenido, antes de la aparicin
de las perturbaciones, un lenguaje normal; el nio est en el pro-
ceso de constituirlo. En la medida en que ignoramos si las ejecu.
ciones de un afsico corresponden a una lengua y en qu nivel se
sitan las perturbaciones, no es posible justificar la elaboracin de
una gramtica del afsico.
En la actualidad, el estudio de las afasias se presenta como una
investigacin de las reglas de desviacin. En este sentido, el lino
gista procede como el antomoclnico; busca los sntomas que
describan de manera coherente las perturbaciones estudiadas. La
195
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
coh!lrencia de las descripciones puede verifh:arse mediante la posi.
bilidad de predecir, a partir de un conjunto de sntomas antomo
clnicos, los sntomas "Lingsticos" correspondientes y viceversa,
y, a partir de una parte del corpus patolgico, otra parte que pre
sente las mismas particularidades.
Por lo dems, la clasificacin antomo-clnica suministra al lin-
gista un punto de referencia que le permite estudiar la relacin
imtre sistemas lingsticos y formas de perturbaciones: as pueden
compararse las perturbaciones afsicas en lenguas diferentes. Tam
bin pueden compararse las desorganizaciones de las lenguas ha
bladas por afsicos poliglotos. el problema es delicado, en
el sentido de que es muy factible que la actitud del enfermo con res-
pecto a las lenguas que habla y las particularidades de la adquisi.
cin de cada una de ellas sean factores que oscurecen el papel des
empeado por la estructura lingstica misma.
Por fin, la clasificacin pluridisciplinaria de perturbaciones
permite un tercer tipo de comparacin: el diacrnico de un
enfermo n65 y ss.,; ha podido demostrarse que la desorganizacin
puede definirse de la misma manera durante el curso de las readap.
taciones del sistema deficitario.
Esta primera etapa sintomatoldca del anlisis lin!!stico an
est lejos de satisfacer el criterio de prediccin. Esto proviene del
hecho de que aunque en general las perturbaciones afsicas se con-
sideran como perturbaciones de la ejecucin n45 y ss.]. no
existe un modelo de los procesos de produccin y de comprensin,
sino tan slo modelos de funcionamiento del lenguaje, modelos cons
truidos sobre lenguas naturales y que sitan todas las reglas en un
mismo plano. Es preciso tener en cuent que subsiste cierta ambi
en 10 que se entiende por funcionamiento del len!!:uaje:
el!ta nocin se asimila a veces a un modelo de proceso de produc-
cin y de comprensin. El hecho de que ciertas perturbaciones pue
dan describirse a partir de la perturbacin de la "operacin de con
catenacin" o de "sustitucin", por ejemplo, ha hecho creer que
los procesos de produccin y de comprensin podan describirse
-simultneamente mediante las mismas operaciones. En realidad, los
procesos que realizan la concatenacin y la sustitucin pueden ser
mltiples. Ahora bien, el conocimiento de esos procesos es, por el
momento, harto insuficiente y la patologa del lenguaje no puede
contribuir a l por el siguiente motivo: dos disfuncionamientos di
ferentes en un conjunto de mecanismos pueden dar, para cierto
nivel de anlisis, el mismo tipo de perturbaciones observadas. Sin
hiptesis sobre el funcionamiento normal de esos mecanismos. no
puede haber "reconocimiento de avera", Al contrario de lo que
196
PATOLOCIA DEL LENGUAJE
se ha sostenido durante mucho tiempo, la patologa de un sistema
no es una experimentacin natural: no hay interpretacin posible
de perturbaciones de un sistema sin conocimiento de su funciona-
miento normal. Esto explica la extrema complejidad, en particular.
del estudio de las perturbaciones del desarrollo del lenguaje.
~ Historia de la afasia: A. L. Benton y R. J. Joynt, "Early descriptions in
aphasia", Archives 01 Neurology, 1%0,3. Textos antiguos reeditados: H. Hcaen
y J. Dubois, La Naissance de la neuropsychologie du langage (1825-1865),
Paris, 1%9.
Tratados: H. Hcaen y R. Angelergues, Pathologie du langage, Paris, 1%5.
Artculos originales: J. de Ajuriaguersa y otros, "Organisation psychologi-
que et troubles du dveloppement du langage, tude d'un d'un groupe d'enfants
dysphasiques", en J. de Ajuriaguerra y otros, Problemes de psycholinguistique,
Paris, 1%3; J. Dubois y otros, Pathologie da langage (Langages, 5), 1%7
(artculos sobre la aproximacin lingstica de las afasias y de los problemlis
de expresin, bibliografa comentada) ; W. Penfield y L. Roberts, Speech antl
Brain Mechanisms, Princeton, 1959; A. V. S. de Reuck y M. O'Connor (ed.),
Disorders 01 Language, Londres, 1964 (artculos lingsticos y psicolings-
ticos) ..
Reedicin de artculos representativos: R. C. Oldfjeld y J. C. Marsall (ed.),
Language, Harmondsworth, 1%8 (Penguin Books).
197
Los conceptos
descriptivos
Unidades no significalillas
Inventar la escritura [223 y ss.], que permite notar las palabras
pronunciadas (y no slo su sentido), y una escritura alfabtica (que
las nota sonido por sonido, y no signo por signo) !'lignificaba, para
la humanidad, descubrir que las palabras y los signos utilizados
en la lengua oral se obtienen mediante la combinacin de un redu-
cido nmero de sonidos elementales ---cada uno de los cuales, en
principio, est representado por una letra del alfabeto. Tal descu-
brimiento influy luego sobre las obras de la lingstica, la mayor
parte de las cuales comportan una descripcin de los sonidos ele-
mentales del lenguaje. Al descubrir las leyes fonticas [23], es de-
cir, al descubrir que el cambio fontico se produce de sonido a
sonido, y no de palabra a palabra, la lingstica histrica pareci
consagrar definitivamente este mtodo de anlisis, que de tal modo
adqnira un valor explicativo.
-+ Sobre el anlisis fontico del lenguaje en la lingstica precientfica, se
pueden consultar los artculos dedicados a las diferentes letras del abecedario
por la Grande Encyclopdie.
LA IDEA DE UNA UNIDAD DISTINTIVA
Una paradoja de la historia de la lingstica moderna es que
Saussure, su iniciador, condena el anlisis en sonidos y a la vez
formula los principios que permiten su renacimiento. Lo condena
-o ms bien lo excluye de la lingstica- en la medida en que
parece admitir como cosa obvia que los sonidos elementales son
idnticos en todas las lenguas (con la salvedad de que cada una
puede no utilizar algunos de ellos), aunque a la vez pide a la des-
cripcin lingstica que descubra las especificidades de las diferentes
lenguas. As, para Saussure, la abstraccin que delimita el objeto
lingstico (y que distingue la lengua del habla [143 y ss.]) debe
fundarse sobre la nocin de signo: el lingista slo debe estudiar
los signos y las relaciones entre los signos. Pero al mismo tiempo,
Saussure abre el camino de un nuevo estudio de las unidades no
significativas. Porque al reflexionar sobre el signo. le atribuye una
naturaleza particular, la opositividad [33], naturaleza que la Iin
201
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
gstica ulterior (sobre todo la fonologa [40]) reconocer an
ms en ciertos elementos del discurso que no son signos. De manera
tal que los sucesores de Saussure, al tomar la opositividad misma
como criterio de abstraccin, se vieron obligados a extender la in-
vestigacin lingstica a algo diferente de los signos.
~ Saussure slo considera el estudio de los sonidos del lenguaje como previo
a la investigacin lingiistica propiamente dicha: Curso de lingiUstica general,
Apndice a la Introduccin. Pero ocurre que este estudio. presentado como
prelingiistico, se llama para Saussure fonologa (y fontica, cuando est
hecho desde un punto de vista histrico). Sus sucesores llaman fonologs
a un estudio propiamente lingstico --<ue Saussure crea imposible. N. B.: Un
pasaje aislado, del Curso, sugiere sin embargo una fonologa en el sentido
moderno: 2lI> parte, cap. IV, 3.
Al decir que un signo es opositivo, Saussure quiere decir que lo
importante, tanto en su significacin (significado) como en su
realidad fnica <significante), es lo que permite distinguirlo de lo!!
dems signos del lenguaje, oponerse a ellos. Tmese como ejemplo
la descripcin del aspecto fnico de la palabra francesa "dit" [di
cho1. Se sealar lo que distingue sus pronunciaciones de las de
"du" [del] o de "pie" [piadoso], pero no la falta de aspiracin
de la d, puesto que en francs no hay palabras que se distingan
por la aspiracin o la ausencia de aspiracin de la d. Aplicado con
todo rigor, sin embargo. este mtodo complicara la descripcin
de manera poco aceptable: habra que dejar de lado el carcter
sonoro de la d de "dit", so pretexto de que ningn signo se distin.
gue en frances de "dit" por la ausencia de esa sonoridad (ya que
ninguno se pronuncia ti). En cambio, esa sonoridad se retendr
para la el de "dou:,," [dulce], puesto que d i s t i n ~ u e esa palahra de
"tout" [todo]. Tales anomalas se evitaran si se aplicara el prin.
cipio de oposicin no ya directamente a los significantes de los sigo
nos ("dit' o "dOTIX") , sino a los sonidos elementales que componen
esos significantes, por ejemplo a d. Entonces slo se retendran de
esos sonidos los rasgos que pueden utilizarse para distinguir un
signo de otro (la d francesa sera "sonora" porque esta sonoridad
permite distinguir "doux" de "tout", pero el carcter de "no aspi.
rada" carecera de inters, puesto que no existe n i n ~ n signo que
se distinga de otro por la no aspiracin de la d). [Asimismo, en
espaol no es pertinente sealar la no aspiracin de la d en "dios",
puesto que no hay palabras espaolas que se distingan por la pre-
sencia o ausencia de aspiracin de la d. Y por otra parte, dejar de
lado la sonoridad de la d en "dios" con el pretexto de que no hay
en espaol ninguna otra palabra que se distinga de "dios" por la
falta de esa sonoridad -ya que, por ejemplo, no hay palabra que
202
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
se pronuncie tios-- ilustra la anomala que proviene de aplicar el
principio de oposicin a los significantes, y no a los sonidos ele
mentales que los componen. La sonoridad de la d espaola debe
retenerse porque permite distinguir, por ejemplo, "dos" y "tos", o
"d", "t" Y"s" (Ej. del Trad.)] Con este nuevo enfoque, los so
nidos elementales ya no corren el riesgo de parecer universales (cosa
que, para Saussure, los excluira de la lingiistica, con un criterio
riguroso), ya que por regla general diferirn de en lengua.
Por ejemplo: es imposible asimilar cualquier vocal francesa a una
vocal alemana, ya que en el francs actual la longitud de la vocal
no tiene valor opositivo (aunque la i sea a veces larga, d. "vide"
[vaco], a veces corta, d. "vite" [rpido], esta diferencia nunca
es el medio para distinguir ambas palabras): una vocal francesa
no ser descrita, pues, como corta o como larga, mientras que en
alemn toda vocal ser corta o larg:a, ya que esta dicotoma se em
plea constantemente para distinguir palabras. Las unidades no sie;
nificativas pueden recuperarse de este modo en una lingstica de
inspiracin saussuriana, pero con la condicin de que se las consi
dere como unidades distintivas y Be las describa slo en funcin de
su poder distintivo.
LOS FONEMAS
Son las primeras unidades distintivas definidas por los fonlogos;
Un fonema es un segmento fnico que: (a) tiene una funcin di!!
tintiva, (b) no puede descomponerse en una sucesin de segmentO!!
que posean tal funcin, (c) slo se define por los caracteres que en
l tienen valor distintivo, rasgos que los fonlogos llaman pcrtinen,
tes (en alemn: relevant; los ingleses hablan de /eatu.
res). Alguno!! ejemplo!! para mostrar cmo. en virtud de esta defi
nicin, los fonemas se distinguen de los sondos, que son objeto de la
fontica (en ingls pbonetics), no de la fonologa (pbonemics).
1. En alemn, toda palabra que empiece con vocal est precedida
por un cierre de las cuerdas vocales (cosa que prohbe hacer unin
entre esa vocal y la consonante final de la palabra precedente). Por
el hecho de que este "ataque duro" es necesario, no puede consi
derrselo como un rasgo distintivo y en virtud de (a) no ser con
siderado fonema. Tampoco se considerar fonema, en ingls y en
alemn, la aspiracin que en esas lenguas sigue regularmente a p,e
y k. Pero esta misma aspiracin, cuando aparece frente a una vocal,
constituye el fonema h que distingue, por ejemplo, en alemn las
palabras HUM [perro] y un [y].
203
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
2. En espaol el segmento fnico representado en la ortografa
por eh (d. "mucho", donde la eh se pronuncia es) est compuesto
de dos sonidos distintos, pero como s slo aparece, en espaol, des-
pus de t, la t de es no tiene funcin distintiva y, en virtud de (b)
el grupo fnico espaol ts constituye un solo fonema (ejemplo de
Martinet) .
3. Los sonidos i de "vide" y de "vite", fonticamente muy distin-
tos, constituyen en virtud de (c) un solo fonema, y3 que los rasgos
por los cuales difieren no son pertinentes (cosa que los fonlogo:-
expresan diciendo que los dos sonidos no conmutan: la sustitucin
del uno por el otro no puede cambiar un signo en otro). En la me-
dida en que la presencia, respectivamente, de d y de t determina la
longitud o la brevedad de i, se dice que ambos sonidos son varian-
tes contextuales (o combinatorias, o aun determinadas) del mis-
mo fonema.
4. La r francesa se pronuncia, segn las regiones y aun segn los
individuos, ya como roule, vibrante [como la r espalola], ya como
grasseye [producida por el contacto vibrante o fricativo del post-
dorso de la lengua con la regin velar o uvular]. Pcro los dos soni
dos no conmutan (mientras que en rabe conmutan). Se dir, pues,
en virtud de (c), que hay un solo fonema francs r: sus dos mani-
festaciones, roulee o grasseye se llaman variantes libres, ya que
no estn determinadas por el entorno.
Para sealar la diferencia entre el sonido y el fonema, se conviene
en representar una transcripcin fontica (= en sonidos elemen-
tales) entre corchetes y una transcripcin fonolgica (= en fone-
ms) entre barras oblicuas. As se dan, para "vide" y "vite", las
transcripciones fonticas [vi :d] (donde":" representa el alargamien-
to de la i) y [vit], y las transcripciones fonolgicas Ividl y vil/J",
-+ Sobre el fonema: N. S. Trubetzkoy, Principes de phonologie, trad. frane..
1 9 5 7 ~ sobre todo pp. 33-46; W. F. TwadelI, "On defining tIJe pIJoneme", La,,
guage Monographs, Bahimore, 1935; A. Martinet, Elementos de lingstica
general, Madrid, Gredos, 1%8,3.5-3.17; M. Halle, R. Jakobson, Fundamental.-
01 Lrznguage, La Haya, 1956, l' parte (con un registro crtico de las princi-
pales concepciones del fonema, en el cap. 11). Para una crlica de la conmu,
lllcin como medio de identificar las diferentes variaciones de un mismo fone-
ma: N. Chomsky, Estructuras sintcticas, Siglo XXI, de prxima aparicin.
N. B.: La escuela distribucionalista [47 y ss.], que se prohibe utili
zar la conmutacin [41] (en la medida en que sta supone recurrir al
sentido) , ha buscado un procedimiento puramente distribucional para
descubrir los fonemas. Este mtodo constituira, pues, una defini-
cin no mentalista del concepto de f9nema, es decir, segn la termi
nologa neopositivista, una "reduccin emprica" de ese concepto.
204
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
En primer trmino, se acepta la hiptesis de que una descripcin
fontica ya permitira reagrupar la infinidad de manifestaciones f-
nicas (los sonidos efectivamente pronunciados hic et nunc) en un
nmero finito de clases, cada una de las cuales correspondera a un
!Sonido fontico elemental. Entonces el fonema se define como una
clase de sonidos fonticos: dos sonidos pertenecen al mismo fonema
y se llaman alfonos o bien cuando tienen exactamente la misma
distribucin (= aparecen en los mismos contextos: son variantes li-
bres), o bien cuando tienen distribuciones complementarias
(= nunca aparecen en el mismo contexto: son variantes combina-
torias) .
-+ B. Bloch, <lA set of Postulates for phonemic Analysis". Language, 1948,
pp. 3-46 (artculo completado en Language, 1953, pp. 5961).
LOS RASGOS DISTINTIVOS
La definicin del fonema supone (condicin 2) la imposihilidad de
dividirlo en unidades distintivas sucesivas. Pero esto no impide ana-
lizarlo en unidades distintivas simultneas. Ahora bien, hav flue te-
ner en cuenta que los caracteres que permiten a un fonema llenar S1I
funcin distintiva son muy pocos (as. la Idl espaola tiene el ras-
go "sonora" que la distingue de Itl, el rasgo "bucal" que la distin-
:me de la consonante "nasa}" Inl, el rasgo "dental" que la distin!lIl'
de Ibl y de Ig/). Ms an. tales rasgos son pocos no ya en cada
fonema, sino tambin en la lengua misma: a lo sumo se encuentran
una decena de rasgos, diversamente combinados, en la treintena de
fonemas que posee una lengua. De all el inters de consinerar el
fonema como un conjunto de unidades ms elementales. Jos rBSf!OS
distintivos (o r a s ~ o s pertinentes. en ingls, distinetive fentu-
res: Benveniste habla de mrismes).
Si los fonlogos estn de acuerdo en cuanto al principio de un
anlisis del fonema, disienten en cuanto a la naturaleza de los ras-
~ o s distintivos. La discusin opone sobre todo los puntos dI' vista
de Martinet y de Jakobson. Los problemas planteados son dos, en
especial:
l. Los rasgos son binarios? Es posible agruparlos en parejas
de rasgos opuestos, cada una de las cuales represente. por as decirlo.
una dimensin fontica -lo cual implicara que todo fonema. si
utiliza esta dimensin con fines distintivos, debe poseer uno de lo!'!
trminos de la pareja? La agrupacin por parejas parece imponerse
para ciertos rasgos talps como "sonoridad" y "sordez" (= presen-
205
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cia o ausencia de vibraciones de las cuerdas vocales): el primero
se encuentra, en espaol, en Ibl, /d/, Ig/; el segundo, en /p/,
It/, /k/. La misma agrupacin existe en francs; en este idioma,
N (siempre sonora en espaol) no admite la diferenciacin "sono-
ridad""sordez" como rasgo distintivo, puesto que tal oposicin
slo se da en su caso como variante combinatoria. En cambio, para
otras dimensiones fonticas, por ejemplo el punto de articulacin
en la cavidad bucal, en un primer momento parece natural que se
tomen en cuenta series de ms de dos trminos (as, Ib/, Idl, /gl
se distinguen entre si por el hecho de que su articulacin es respec-
tivamente labial, dental o palatal). Mientras lakobson piensa que
todo rasgo distintivo es binario, Martinet admite a la vez rasgos
binarios y rasgos ternarios, cuaternarios, etc. lakobson consigue
que su tesis sea compatible con la experiencia utilizando, para ca-
racterizar los fonemas y discernir sus rasgos distintivos, no una des-
cripcin articulatoria como la que acaba de citarse, sino una des-
cripcin acstica (basada en las propiedades de la onda sonora),
que permite abstraer con ms facilidad propiedades distintivas
binarias.
2. Los rasgos tienen una realidad fnica asignable? Para lakob-
son, cada rasgo corresponde a una propiedad precisa de la onda
acstica -propiedad que puede determinarse con exactitud mf"-
diante grabaciones (sin embargo, lakobson admite que un fenmeno
de suplencia pueda ejercer cierto influjo, aunque de manera acci-
dental, y que propiedades normalmente no distintivas, llamadas ras-
gos redundantes, pueden ser utilizadas por el hablante o por el oyen-
te cuando los caracteres normalmente distintivos son confusos, ya
sea durante la emisin o durante la recepcin). Por consiguiente,
lakobson puede formular la hiptesis -que debe verificarse emp-
ricamente- de que los rasgos distinitvos son idnticos en todas las
lenguas (las lenguas slo difieren por el modo en que combinan
esos rasgos en fonemas): habra, pues universales fonolgicos.
Martinet, por el contrario, cree esencialmente imposible una deter-
minacin fsica rigurosa de los rasgos distintivos. Para l, la exis-
tencia en francs de un rasgo "sonoridad", que caracteriza Ib/, Idl,
/g/, y de un rasgo "sordez" que caracteriza /p/, /t/, /k/, no impli-
ca que haya un elemento comn a todas las manifestaciones de los
tres primeros y que estara ausente en las manifestaciones de los
otros tres. La "sonoridad" slo significa que, en un contexto Cl, la
derencia d
l
entre /pl y jb/ es idntica a la que existe entre /t( y
/dl o entre /k/ y /g/, y que lo mismo ocurre con sus diferencias
d
2
, da, d
4
, en los contextos C2, Ca, C4' Pero es posible que las dife-
rencias d
h
d
2
, da, d
4
no sean idnticas entre s. Por lo tanto, no
206
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
puede hacerse una descripcin fsica de la distincin sonoro-sordo
en francs. Desde luego, puede hablarse de la vibracin de las cuero
das vocales, que es su manifiestacin ms frecuente, pero esto no es
ms que una comodidad de expresin. La realidad lingstica es
simplemente la correlacin entre la manera en que varan, segn los
contextos, los fonemas de la serie sorda y los de la serie sonora. De
donde resulta que la hiptesis de los rasgos distintivos universales
es a fortiori inadmisible, ya que los rasgos distintivos de una lengua
determinada no pueden definirse sin referencia a las condiciones de
empleo de los fonemas en esa lengua.
-+ A. Martinet precisa su posicin con respecto a la fonologa jakobsonianll
en "Substance phonique et traits distinctifs", Bulletin de la Socit de linguis
tique de Paris, 1957-1958, pp. 7285.
CRTICA DE LAS UNIDADES DISTINTIVAS
Aun cuando rechazaba el recurso a la conmutacin [41], el distribu-
cionalismo procuraba discernir con otro mtodo esas mismas uni
dades distintivas que revela la conmutacin. La lingstica generati-
va, al contrario [54 y ss.], cuestiona la importancia misma de las
unidades distintivas. La fonologa generativa niega que, en la des-
cripcin de una lengua, sea preciso asignar un papel particular a
las unidades y las propiedades distintivas. El componente fonolgico
de una gramtica generativa [70] tiene la funcin de convertir cada
serie de morfemas engendrada por la sintaxis (serie acompaada
del rbol que representa su organizacin interna, su construccin)
en una representacin fontica que describe la pronunciacin "stan-
dard" de la frase correspondiente. Ahora bien, no hay ninguna etapa
de ese proceso donde aparezca una representacin de la frase an-
loga a lo que sera su descripcin fonolgica (= una descripcin
que slo retendra los rasgos distintivos).
a) El punto de partida no es fonolgico, en el sentido de que re-
presenta ante todo la descomposicin de la frase en morfemas: es
posible por ejemplo que en francs el adjetivo "grand" se represente
con una d final que suele no tener ninguna existencia fontica ni
fonolgica, d. "grand gaTl;on", puesto que esa d parece pertenecer
al morfema, como lo testimonian los derivados ("grandeur", "gran-
dir"). N. B.: Esto no impide que Chomky utilice, para representar
los morfemas, los rasgos distintivos binarios definidos por Jakobson
(cada morfema est representado como una sucesin de fonemas, a
su vez representados como conjuntos de rasgos). Pero es slo porque
esta notacin resulta econmica, y no por una voluntad de repre-
207
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sentar los morfemas por lo que es distintivo en el momento de su
realizacin en el habla.
b) El punto de llegada no es tampoco fonolgico, en el sentido
(le que representa la pronunciacin misma. As, la 1del francs alpe
estara representada como sorda, as como la t de ton. Ahora bien,
en el primer caso, se trata de una variante combinatoria, determina-
da por la vecindad de p (por un fenmeno de asimilacin, el carc-
ter sonoro o sordo de una consonante se trasmite a los sonidos que
la entornan); en el segundo, al contrario, el carcter de sordo es
(Iistintivo, y opone ton a don.
e) Chomsky cree, por fin, que es posible mostrar que en el curso
del funcionamiento del componente fonolgico, no se obtendr en
ninguna etapa una representacin de las frases correspondiente a su
descripcin por los fonlogos: o bien habra que complicar delibe-
radamente el componente y, lo que es ms grave, prohibir la repre-
sentacin en toda su generalidad de ciertas reglas (como la de asi.
milacin), cuya existencia es innegable. N. B.: Esta crtica muestra
menos la inadecuacin de la representacin fonolgica, que su in-
compatibilidad con el modelo generativo. Por consiguiente, podra
esgrimirse contra ese modelo si la descripcin segn las unidades
distintivas se probara necesaria. Sin embargo, slo se admitir que
esta descripcin -y la abstraccin considerable que supone- ca-
rece de legitimidad intrnseca, y debe justificarse mediante su po
der explicativo (explicativo, por ej emplo, de los mecanismos de
nprendizaje, del funcionamiento potico y aun de la evolucin hist-
rica del lenguaje [169 y ss.]).
~ Sobre la fonologa generativa, N. Chomsky, Problemas comunes de la
teora lingstica. Siglo XXI, de prxima aparicin, y Topics in the Theory 01
Generative Grummar, La Haya, 1%6, cap. IV. Vase tambin Languages, di
ciembre de 1967, que contiene una abundante bibliografa.
208
Prosodia lingstica
FONEMTICA Y PROSODIA
A partir del sentido tradicional de la palabra prosodia ("conjunto
de las reglas relativas a la mtrica"), se desarroll un sentido espe
cializado que coincide con el nacimiento de la lingstica moderna.
Se clasifican en la prosodia todos los hechos fnicos que escapan
del anlisis en fonemas y rasgos distintivos. Este nuevo matiz de
sentido que ha adquirido la prosodia puede explicarse con bastante
facilidad: la prosodia (mtrica) griega y latina se basaba en el es
tudio de la duracin, la altura y, eventualmente, la intensidad, facto
rf>S que hoy constituyen el objeto de los estudios lingsticos sobre
prosodia.
Casi todas las escuelas lingsticas, oponen elementos fonemti-
("(lS (fonemas r203J y rasgos [205]) a elementos prosdicos (ter
minologa 4"le Martinet y de la escuela fonolgica), o bien elementos
segmentales a elementos suprasegmentales (terminologa norte
americana). Con frecuencia esta oposicin se refuerza con la idea
oe que los caracteres prosdicos son no discretos, es decir, son sus
c'eptibles de variar de manera continua. (Por lo dems, la nocin de
"discrecin" ha permitido el fraccionamiento segmental de la co
municacin oral: en fonemas, despus en rase:os dis
tintivos.) Negando ese carcter discreto a los ras;!:os prosdicos, se
Jos ha asimilado rpidamente a fenmenos marginales, sobre todo
teniendo en cuenta el hecho de que si todas las tienen fone
mas, la utilizacin de las diferentes posibilidades prosdicas es muo
rho menos general y mucbo menos sistemtica. Mientras que el en
I'adenamiento fonemtico parece una base indispensable de la comu
nicacin lingstica, slo se asigna una funcin de suplencia a los
fenmenos prosdicos y slo se les concede un papel pertinente [203J
cuando no hay otro medio para reducir la ambigedad de la forma
fontica (mensaje) emitida por un locutor hacia un interlocutor: los
misioneros o los que han descrito lenguas africanas suelen no pre
ocuparse de las variaciones de altura, a menos que sean indispen.
!'abJes para no registrar homnimos demasiado abundantes. El estu
dio del acento parece til sobre todo en la medida en que ayuda
209
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
a fragmentar el enunciado en signos elementales. Slo se le reco-
noce carcter distintivo en casos muy raros (lenguas llamadas de
acento libre). En cuanto a la entonacin, casi siempre se la consi-
dera redundante: no se le atribuye un carcter "pertinente" sino
cuando la "sintaxis" ha resultado impotente para explicar los valo-
res gramaticales diferentes que pueden darse a dos cadenas de uni-
dades significativas por lo dems idnticas.
~ E. Martinet, Elementos de lingstica general, Madrid, Gredos, 1968.
Sobre el carcter pertinente a los rasgos prosdicos, E. Coseriu, Teoria del
lenguaje r lingstica general, Madrid, Gredos, 1967.
LOS FENMENOS PROSDICOS ENFOCADOS
EN SU ASPECTO FSICO
Puede explicarse por sus manifestaciones fonticas que los rasgos
prosdicos se consideren como marginales?
El timbre, la altura, la intensidad y la duracin son los compo-
nentes generalmente reconocidos en el estudio de los sonidos del
lenguaje.
El timbre de un sonido es lo que opone, por ejemplo, [a] a
[i]. Se explica, acsticamente, por las alturas de las zonas de ar-
mnicas reforzadas, o formantes, y la relacin entre esas zonas
(relacin de frecuencia y de intensidad). Fisiolgicamente, depende
de la resonancia de las cavidades que intervienen en la fonacin.
La altura de un sonido se explica por la frecuencia de las vi-
braciones del fundamental de ese sonido. Fisiolgicamente, se debe a
las dimensiones y la tensin de las cuerdas vocales, cosa que expli-
ca que la altura de un sonido vare con el sexo, la edad, la altura
de un individuo, etc., y que vare a lo largo del discurso.
La intensidad de un sonido se debe a la amplitud del movimien-
to vibratorio de la fuente: una mayor amplitud generalmente obe-
dece a una mayor tensin de las cuerdas, cosa que explica que,
en casi todas las lenguas, intensidad y altura estn ligadas, ya que un
acento de intensidad se manifiesta asimismo mediante una "eleva-
cin de la voz".
La duracin de un sonido es la percepcin que se tiene de
su tiempo de emisin. En cuanto concierne a los sonidos del habla,
es difcil obtener una tensin constante de los rganos de la fona-
cin, y por lo general se asiste a una modificacin de la calidad de
un sonido prolongado (modificacin del timbre, d. fenmenos de
diptongacin, por ejemplo).
210
PROSODIA LINGO/STICA
As defnidos, los caracteres prosdicos estn forzosamente rela
cionados con toda actividad fnica, lo cual explica que su estudio
pueda considerarse como marginal o secundario desde el punto de
vista lingstico. As, Martinet observa (Elementos, 3.24) que los
hechos prosdicos son "hechos fnicos necesariamente presentes en
todo enunciado hablado: la energa con la cual se articula puede
ser considerable o limitada, pero siempre est presente en un grado
cualquiera; no bien se hace or la voz, es indispensable que las
vibraciones de la glotis tengan una frecuencia, cosa que da en cada
instante una altura meldica determinada mientras la voz es per-
cibida. Otro rasgo susceptible de utilizacin prosdica es la duracin,
que, desde luego, es un aspecto fsico ineluctable del habla, puesto
que los enunciados se desarrollan en el tiempo. En tales condicio-
nes, se comprender que lingsticamente esos hechos no tienen
casi validez por su presencia o su ausencia en un punto, sino ms
bien por sus modalidades variables desde una a otra parte de un
enunciado".
FUNCIN DE LOS HECHOS PROSDICOS
As como un fonema se abstrae del conjunto de sus manifestacio-
nes fonticas, puede concebirse la posibilidad de abstraer proso-
demas, independientemente de las manifestaciones en que se en-
carnan, pero analizando las diversas funciones de los rasgos pro-
sdicos.
Despus de Trubetzkoy es corriente distinguir tres funciones que
cumplen -repartindoselas de manera distinta, segn las lenguas-
los hechos prosdicos y los hechos fonemticos: la funcin distintiva,
la funcin demarcativa y la funcin culminativa.
Un elemento fnico tiene una funcin distintiva (funcin que los
fonlogos tienden a creer principal) en la medida en que permite
diferenciar entre s dos unidades significativas. As, hay lenguas en
que dos palabras pueden distinguirse segn haya una jij pronun
ciada con tono ascendente o una jij con tono descendente.
Un elemento fnico tiene una funcin demarcativa o delimi-
tativa cuando permite reconocer los lmites de una palabra o, ms
generalmente, de una unidad lingstica cualquiera. Este elemento
puede ser fonemtico (ejemplo: fonemas que slo aparecen en luga-
res fijos del enunciado, tal como la /hj inglesa, siempre inicial de
morfema) o prosdica (acento en las lenguas de acento fijo: en
checo, el acento, que siempre aparece en la primera slaba de la
palabra, permite fragmentar un enunciado en palabras).
211
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
La funcin culminativa es la funcin cumplida por un elemento
fnico que permite "sealar en el enunciado la presencia de cierto
nmero de articulaciones importantes; as facilita el anlisis del
mensaje". (A. Martinet, Elementos, 3.33.) Ejemplo: el acento en
las lenguas "de acento libre".
~ A propsito de estas funciones, consltese a Trubetzkoy, Principes de
phonologie, trad. franc., Paris, 1957, pp. 3132 y 290314. Igualmente, A. Mar
tinet, La lingstica sincrnica, Madrid, Gredos, 1968.
A partir de esas funciones es posible definir tonos, entonacin
y acentos. ya que su aspecto fsico slo se encara como manifesta
cin accidental de una funcin.
Los tonos. Se da el nombre de tonos a la utilizacin hecha por
ciertas lenguas de las oposiciones de altura como unidades distin
tivas: permiten diferenciar dos fonemas, ya que todos los rasgos
pertinentes son idnticos de un fonema a otro, con exclusin de la
altura en que son pronunciados. As, en chino, se opondr lli!
rcastao] pronunciado con un tono descendente a /IU rpera]
pronunciado con un tono ascendente. La altura en que es pronun
ciado un elemento entonado importa poco: un hombre y una mu-
jer, con voces cuyas alturas fundamentales difieren, respetan las
oposiciones tonales en una lengua dada.
En las lenguas que utilizan los tonos como rasgos de diferen
ciacin, las posibilidades y las realizaciones son mltiples: junto
a tonos puntuales en los que slo cuenta para la articulacin un
punto de la curva meldica (punto ms alto o ms bajo, o punto
medio), hay tonos meldicos en los cuales interviene el declive de
la curva tonal: tonos ascendentes, tonos descendentes, tonos ascen
dentes.descendentes, etc.; se distinguirn asimismo tonos ascen-
dentes a partir de un nivel bajo, tonos ascendentes a partir de un
nivel medio, etc. El sistema de tonos de una lengua puede ser a veces
muy complejo: algunos dialectos vietnamitas no comportaran me
nos de nueve tonos.
~ A propsito de los tonos, adems de los textos de Martinet ya citados,
se podr encontrar un anlisis de conjunto en K. L. Pike, Tone Languages,
Ann Arbor, 1948.
La entonacin. Las variaciones de altura no siempre estn li
gadas a unidades distintivas como los fonemas; pueden estar liga.
(las a unidades que pertenecen a otro nivel (por ejemplo, a grupos
sintcticos, a frases). Se habla en ese caso de entonacin. Un mismo
fenmeno fsico, relativo a la altura, por ejemplo, puede ser la
manifestacin simultnea de un tono (nivel fonolgico) y de una
212
PROSODIA LlNGtJiSTlCA
entonacin (nivel sintctico), lo cual complica el anlisis y exige
el recurso a criterios funcionales. Kratochvil, por ejemplo, ha de-
mostrado (c. The Chinese Language To-Day) que en chino se com-
hinan sin excluirse acentos, tonos y entonacin, cada uno con fun-
ciones diferentes.
Esta entonacin, que existe en todo discurso y se debe a la ten-
sin mayor o menor de los rganos articulatorios, no siempre tiene
un valor lingstico pertinente: en toda frase enunciativa, el es-
quema normal " ser simplemente la manifestacin del relaja-
miento de los rganos al final del enunciado -lo cual permite
una primera fragmentacin de una lengua todava no analizada. Sin
embargo, la entonacin puede utilizarse como medio lingstico
significativo: la entonacin significa a partir del momento en que
hay modificacin de la curva de entonacin "normal".
La entonacin, que puede ser tan slo redundante [41] en un
enunciado cuando lo que expresa ya est expresado de otro modo,
puede hacerse pertinente por supresin de un morfema gramatical
del enunciado. As, en francs, la entonacin ascendente, redun-
dante en
viens-iu?
(puesto que el orden de las palabras consti-
tuye una especie de morfema que expresa la
interrogacin [ vienes?].
~ e vuelve pertinente en
tu viens? ~
(aqui el orden de las palabras es comn a
la interrogacin y a la afirmacin).
En el anlisis puede resultar de inters reagrupar con los fen-
menos de entonacin, las pausas significativas de un enunciado
y los fenmenos llamados de acentuacin "expresiva". Como ejem-
plo de pausas significativas, podemos citar este enunciado francs:
/kabylanolaklanolakabylo/
que slo adquiere sentido a partir del momento en que se lo pro-
nuncia
)
)
ka'by #- 'Ian # o'lak #= 'Ian #- o'lak -# aby'lo
(=qu'a bu I'ane au lac? L'ane au lac a bu 'eal!.)
[El siguiente enunciado espaol:
/elduI8elamentardedospastores/
213
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
adquiere sentido cuando se producen las siguientes pausas significa-
tivas:
el'dul8e 9F lamentar '*' de'dospastores
Un fenmeno de acentuacin "expresiva" (por ejemplo, la exage-
racin de los acentos rtmicos del endecaslabo) y la consiguiente
reubicacin de las pausas significativas podran alterar su sentido
de este modo:
el'dul8e 9F lamen 9F 'tarde" dospastores. (Ej. del Trad.Jl
La entonacin tambin ser pertinente cuando marca la oposi-
cin gramatical que existe en espaol, por ejemplo. entre relativa
determiantiva y relativa explicativa:
"Los nios que han trabajado sern recompensados" (entre la
clase de los nios, slo aqueUo.s que han trabajado sern recompen-
sados) y "Los nios, que han trabajado, sern recompensados" (to-
mando en cuenta slo a determinados nios, se afirma que sern
recompensados porque han trabajado).
Esta oposicin se manifiesta grficamente mediante la puntua-
cin (comas) y fnicamente mediante una pausa despus de nios,
en el segundo caso.
-+ CE. Pierre Delattre, "L'intonation par les oppositions", Le Fran<as daru
le monde, abril-mayo de 1969.
En cuanto a los fenmenos de nfasis por el acento "de expresi-
vidad", se observa que permiten suministrar. en un enunciado, una
informacin suplementaria: comprese en ingls la simple frase
enunciativa:
"1 wiIl go"
con las frases acentuadas:
"1 vill go" ~ yo y no t
"1 wl go" {
"1 will go" {
accin futura, como proyecto, como manifestacin de
una voluntad, por oposicin a una accin ya cumplida,
por ejemplo
accin de ir y no, por ejemplo, de volver
o de quedarte, etctera.
En espaol, asimismo, se tendr: "No hablo de impresin, sino
de expresin."
Estos fenmenos modifican sensiblemente la curva de entona-
cin considerada normal. Puede resultar de inters integrarlos entre
214
PROSODIA LINGO/ST/CA
los fenmenos de entonacin y hacer enseguida el anlisis de la
curva resultante en unidades discretas de entonacin.
-+ Para UD anlisis sistemtico de estos hechos: K. L. Pike, The lntonation
01 American English, Ann Arbor, 1945, p. 21; y sobre todo Z. S. Harris.
Structural Linguistics, O1icago, 1951, en particular cap. VI. Cf. iguabnGlte
R. S. Wells, "The Pitch Phonemes of English", Language, 1945. Sobre l.
entonacin en francs, consultar Zwanenburg, Recherches sur la prosodie de
la phrase Iram;aise, Leiden, 1965.
Los acentos. Bajo este rtulo nico se reagrupan fenmenos di
versos que varan con las lenguas. Ninguna lengua carece de acen
tuacin, pero varias clases de acentos son concebibles. Se entiende
por acento una manifestacin de intensidad, de altura y/o de duo
racin que, incidiendo sobre una slaba o una mora (se llama
"mora" todo segmento de slaba, por ejemplo fomena [203], que
puede llevar el acento, nocin til en algunas lenguas como el grie.
go antiguo), la destaca con relacin a sus vecinas. El acento de
expresividad a que nos hemos referido ms arriba y que hemos
relacionado con la entonacin, destaca un signo (121 y ss.], es decir,
una unidad de doble faz. El acento, tradicionalmente llamado "t
nico", que ahora encaramos, incidiendo fsicamente sobre una s
laba como la precedente, destaca esta slaba como figura [307] y
no como signo.
La funcin bsica del acento es la funcin culminativa. Pero
podemos distinguir dos tipos de lenguas, desde el punto de vista
del acento, segn aparezca como funcin suplementaria la funcin
demarcativa (lenguas de acento fijo, como el franrs o el espaol
o el checo: eleccin de criterios fonticos) o la funcin distintiva
(lenguas con acento libre, como el ingls o el alemn: criterios mor
folgicos) .
El acento, a pesar de las funciones diferentes que puede cumplir,
recae obligatoriamente sobre una unidad no significativa, compleja
o simple (slaba o mora).
P. Garde precisa las perspectivas de la acentologa:
- Una taxinomia enfocar las "unidades acentuales" en las lenguas.
Una sintaxis funcional del lenguaje determinar lo que es "acen-
tgeno", lo que provoca sintcticamente el acento.
- Una fonosintaxis precisar el punto donde se realiza el acento,
es decir, la "unidad acentual".
- La fonologa determinar la "unidad acentuable" en cada lengua.
Por "unidad acentgena" se entiende la unidad que exige la
presencia de un acento. La unidad acentual es el morfema, o grupo
de morfemas, que engloba un elemento acentgeno. El acento puede
recaer sobre una slaba o mora: por lo tanto, es preciso saber cul
215
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
es la unidad acentuable en una lengua determinada. La unidad acen
tuada (o acentforo) lleva la expresin fsica del acento; no es
necesariamente la unidad acentgena: puede ser una unidad que,
por una razn diferente, ocupe el lugar que es el de la realizacin
del acento. As, en francs, donde la unidad acentuable es la slaba,
la unidad acentual Prendsle [Tmalo] comporta una unidad acen
tgena Prends (le es no acentgeno, "tono"). Pero le ser el so
porte fsico del acento y, por consiguiente, la unidad acentuada,
en la medida en que ocupa el lugar de la realizacin del acento
(en francs: fin de grupo).
~ Para todas estas cuestiones, d. P. Garde, L'Accent, Paris, 1968. Para
la nocin de niveles de anlisis, do J. O. Rona, "Las 'Partes del Discurso'
como nivel jerrquico del lenguaje", Litterae hispanae et lusitanae, pp. 433-453.
Munich.
Pueden precisarse los niveles de anlisis que sern comunes a los
elementos suprasegmentales y segmentales resumiendo en un cua
dro las principales distinciones que deben hacerse:
..
NIVELES SECMENTAL SUPRASECMENTAL
- ~
ero nivel: fonemas
Fonologa Tonologa
(oposicin)
29 nivel: morfemas
Morfologa Acentologa
(contraste)
3
ero
nivel: proposiciones
Sintaxis Anlisis de la entonacin
(oposicin)
-_..
4
9
nivel: ?
Estilstica Anlisis de las connotaciones
(contraste)
expresivas
-
.. -
Aunque los rasgos prosdicos sean ante todo fenmenos c o n ~
trastivos (: que provenen de la diferencia existente entre elemen
tos sucesivos de la cadena hablada), y por lo tanto situados en el
eje sintagmtico, permiten constituir paradigmas [131] de unida
des de niveles diferentes (unidades en oposicin en el eje para
digmtico), ya que todo paradigma se define por una base comn
ms un elemento variable (este elemento puede ser 0): ~ Ax, Ay,
Az, A0, etc.}. As como {Domin.us, Domine, Dominun, etc.} foro
216
PROSODIA LINGtJISTlCA
man un paradigma, se podr determinar, por un elemento varia
ble "prosdico" sobre una base fonemtica comn, paradigmas
de unidades en los diferentes niveles establecidos ms arriba. Por
ejemplo:
vienes
vienes
----
----
(interrogacin)
(afirmacin)
forman un paradigma constituido por unidades del nivel "frase".
~ Cf. L Prieto: "Traits oppositionnels et traits contrastis", Ward, 1954.
Sintaxis y prosodia. En apoyo de la idea de que la sintaxis no
puede separarse de la entonacin (cf. el cuadro anterior), se recor
dar que el problema de la entonacin se plante desde el comien
zo de la teora de las gramticas generativas [54 y ss.]. En 1957,
Chomsky formula los primeros postulados de la teora y en 1960
R. P. Stockwell inicia el estudio de "El lugar de la entonacin en
una gramtica generativa del ingls".
En un artculo de la revista Language (vol. 36, n
Q
3, 1960),
Stockwell considera la entonacin como Constituyente Inmediato
[48] (C. l.) y formula la regla sintagmtica [265 y ss.]:
s ~ Nuc + IP (Intonation Pattem)
(es decir, Frase ~ Ncleo + Modelo de la Entonacin).
As propone tratar la entonacin en el nivel de la frase global,
y no separadamente para cada C. 1. En conse encia, precisa que
el "Intonation Pattern" interviene en el nivel terminal.
Entonces se propone estudiar este constituyente "Intonation". Su
planteo es:
IP ~ e + IP
es decir, "Contour" +"Juncture Point" (Punto de Juncin = fin
de morfema "Contour"). Define el !P como no modificado por
ciertas transformaciones [281 y ss.] que se aplicarn a IP, mientras
que C podr ser modificado por esas mismas transformaciones.
Por lo tanto, al definir los constituyentes de IP, define al mismo
tiempo las transformaciones que les aplicar (aunque no explici-
tada, subyace la oposicin "transformaciones singulares"/"trans-
formaciones generalizadas": las transformaciones singulares son
las que no modifican el !P, pero pueden modificar el C). El C a su
vez ser analizado segn dos funciones esenciales de la entonacin:
encadenamiento y ruptura. Lo cual implica hacer, para una lengua
217
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
detenninada, el inventario de los contornos de ruptura y los contor-
nos de encadenamiento.
Una vez hecha esta descripcin taxinmica de los contornos ento-
nativos, se postula un IP "neutro" ("colorless"): IP bsico, as
como en el componente gramatical se postula una "frase-ncleo"
[283] (o, al menos, se la postulaba en cierta etapa de las teoras
generativas, la del artculo mencionado). Una vez elegido este IP
bsico, se formulan transformaciones en el nivel del componente
entonativo. Estas transfonnaciones se formulan en funcin del juego
de elementos tales como los acentos, etc. -lo cual presupone una
definicin de esos elementos tambin en la eleccin de la entona-
cin bsica.
A partir del momento en que se postulan transfonnaciones gene
ralizadas, es decir, la combinacin de dos o ms IP bsicos en un
solo IP resultante, el anlisis se hace excesivamente complejo: es
entonces cuando el IP tambin puede aparecer modificado y el en-
cuentro entre el componente gramatical y el componente entonativo,
evitado hasta entonces, se vuelve necesario.
Tomar en cuenta la entonacin como constituyente de la frase
con sus obligaciones propias lleva a una nueva definicin de las
transfonnaciones: es decir que la teora resulta muy profundamente
modificado por la adicin de este nuevo C. I. sta es una conse-
cuencia lgica del hecho de que, en una sintaxis todo
elemento es definido en funcin de los dems y la modificacin
de uno acarrea la modificacin del otro.
La definicin de las transfonnaciones presupuesta por la regla
de reescritura: IP e + P, con la restriccin de que IP no es
modificada por ciertas trasformaciones, presupone tambin una
definicin del contour, que es funcin de las frases obtenidas en el
nivel terminal en la sintaxis y, por lo tanto, de la particin previa
efectuada en el componente gramatical entre frases bsicas y frases
transformadas.
El estudio de Stockwell, como todos los estudios sobre la ento-
nacin, hechos por la gramtica generativa, se refiere a una lengua
particular: an no existe una teora general sistemtica de la ento-
nacin. Pero en este dominio, ms que en cualquier otro (y a causa
de la negligencia con que durante mucho tiempo se consideraron
los hechos prosdicos), se necesitan gran cantidad de estudios parti.
culares antes de que pueda fonnularse la teora general.
El creciente inters que los lingistas actuales conceden a los
rasgos prosdicos no puede tener sino consecuencias profundas:
desde luego, en el nivel metodolgico, pero tambin en el nivel te'
rico: la introduccin de datos suplementarios a tal punto impor-
218
PROSODIA LINGO/srICA
tantes implica una modificacin del objeto de la teora, es decir,
del concepto mismo de lengua. Despus de una etapa "formalista",
parece evidente que la lengua no debe analizarse exclusivamente
como sistema fonnal, sino tambin en su funcin de comunicacin.
Este retorno a una nocin antigua revela cuntas dificultades pre-
senta el intento de abstraer el objeto "lengua" del conjunto de lO!
procesos de enunciacin.
~ Sobre el anlisis generativo de la entonacin inglesa, consltese Stock
well (art. citado). Para una perspectiva ms general, vanse los trabajoll de
Scbane y de Liberman: "Intonation and the Syntactic Processing of Speech",
en Proceedings o/ the Sympasium on Modells /or Perception o/ Speech and
Jli.sual Form, Bollton, November 11-14, 1964; lntonation, Perception and Lan-
guage, M.I.T. Press, 1967.
219
Versificacin
Por versificacin se entiende el conjunto de los fenmenos que
definen la especificidad del verso. Por lo tanto, no se tomar en cuen-
ta aqu otro sentido de.la palabra, es decir, "el conjunto de reglas
que ensean cmo escribir versos". Un sinnimo de nuestro trmino
"versificacin" sera prosodia; pero este trmino ha adquirido oUo
sentido para la lingstica actual [209].
Por lo comn, los hechos de la versificacin se dividen en tres
grupos, relaconados con los conceptos de metro, rima y formas
fijas. Pero los tres provienen de un mismo principio, que permite
distinguir los versos de la prosa y que en pocas diferentes recibi
nombres diversos: ritmo, periodicidad, paralelismo o sencillamente
repeticin. De manera muy general puede decirse que el parale-
lismo constitutivo del verso exige que una relacin de elementos
de la cadena hablada reaparezca en un punto ulterior de sta; tal
nocin presupone, pues, las nociones de identidad, de sucesin tem-
poral y de fona. Se hablar ms bien de simetra cuando la dispo-
sicin espacial y la grafa estn en juego. Segn la naturaleza de
los elementos que se repiten, se distinguen precisamente los tres
grupos de problemas sealados ms arriba.
Esta distincin, desde luego, no significa la independencia mutua
del metro, la rima y las formas fijas; al contrario, no es posible
definir los unos sin los otros. Esta interdependencia reaparece en
las relaciones que tienen los hechos de versificacin con las dems
propiedades lingsticas de un enunciado: la versificacin no fun-
ciona aisladamente de la significacin. Una teora, popular a prin-
cipios del siglo xx (Saran, Verrier), propona estudiar el verso po-
nndose en lugar de un extranjero, es decir, haciendo abstraccin
de su sentido, para poder observar mejor sus propiedades formales.
El fracaso de esta teora frente a los problemas reales de la versi-
ficacin es una prueba del error contenido en su postulado.
Hoy los estudios de versificacin ya no procuran abstraer la
naturaleza significativa del enunciado. Pero a pesar de la existencia
de una literatura muy abundante (que se extiende durante dos mil"
aos), las nociones esenciales en el dominio de la versificacin an
carecen de definicin rigurosa. Los descubrimientos de la lingstica
moderna, y particularmente de la fonologa, invalidaron muchas
220
VERSIFICACIN
reglas y leyes antiguas, aunque no siempre las reemplazaron por
otras nuevas.
Cuando el elemento que se repite est unido al acento [215 y s.]
o a la cantidad, se habla de metro. El metro, pues, puede basarse
en tres hechos lingsticos: la slaba, el acento y la cantidad. La
slaba es un grupo fonmico constituido por un fonema llamado
$ilbico y, facultativamente, por otros fonemas no silbicos. El pri-
mero constituye la cspide de la slaba, mientras que los otros
forman las mrgenes. La slaba slo tiene realidad lingstica en
una lectura particular que se llama escansin. En francs o en
espaol, las vocales representan el papel de fonemas silbicos. En
cuanto al acento, es un nfasis acordado a la duracin, la altura
o la intensidad de un fonema silbico y que lo diferencia de sus
vecinos. Por fin, la cantidad corresponde a las diferencias de dura
cin fonmica que asumen, en ciertas lenguas, una funcin dis-
tintiva.
Por consiguiente, se distin/!:uen por lo comn tres tipos de metro:
silbico. acentual y cuantitativo. cada uno basado, respectiva-
mente, en la repeticin regular del nmero de silabas, de los aCl'ntos
o de las cantidades. En contra de 10 que sostiene una opinin difun-
dida, el verso no suele ilustrar slo uno de esos tres principios, sino
dos o hasta tres a la vez (as ocurre con PI verso francs o l"maoI.
por ejemplo). A veces se propone distinguir un cuarto tipo de
metro, el tonemtico, utilizado en las l e n ~ a s con tonos: pero la
triparticin mencionada es la ms frecuente.
Una serie mtrica de silabas forma un verso. El verso est deli-
mitado por la terminacin de una figura mtrica, manifestada ml'-
diante una pausa mtrica; a veces, tambin est sealado por la
rima. Grficamente, el verso est marcado por un blanco que 10 sepa-
ra (el sistema habitual entre nosotros) del margen derecho de la
pgina; pero ya que el verso se define como una entidad mtrica.
tambin se tiene en cuenta que un verso grfico contiene a veces
dos o varios versos mtricos, y a la inversa.
Se dice que un verso tiene tantas medidas (o "pies") como sila
bas comporte el elemento repetido. Por consiguiente. un verso pura-
mente silbico imposibilitara la distincin entre medida y verso.
En el caso de los versos acentual y cuantitativo, el nmero de las
medidas iguala al nmero dp las silabas acentuadas o largas. La ver-
sificacin antigua haba codificado las medidas cuantitativas ms
frecuentes con nombres que tuvieron larga extensin V que se aplica-
ban tambin a las medidas acentuales (con asimilacin de la longi.
tud y del acento). Simbolizando con un "-" una slaba v con una
"u" una slaba breve, se definen as las principales medidas: Yaro-
221
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
bo: u; troqueo: u; anapesto: uu; anfbraco: uu; dctilo:
-uu; espondeo: .. ; tribraquio: uuu.
Una pausa que separa los versos en dos hemistiquios se llama
cesura. Sin embargo, como la definicin del verso implica tambin
la existencia de una pausa mtrica, de hecho es imposible distinguir
rigurosamente entre cesura y pausa final, y por consiguiente, entre
hemistiquio y verso (a menos que se recurra a la grafa). La exis-
tencia de esta pausa no est invalidada por el fenmeno habitual
del encabalgamiento, es decir, de la no coincidencia entre pausa
mtrica y pausa verbal (gramatical o semntica); ms an, el
encabalgamiento no podra existir si todas las pausas fueran de la
misma naturaleza. Esta no coincidencia permite dos lecturas de los
versos que tienen encabalgamientos: la una. mtrica, se hace en
detrimento del sentido; la otra, semntica, en detrimento del metro.
Con frecuencia se ha querido distinguir entre metro y ritmo (el
primero como la sucesin perfectamente regular de las slabas acen-
tuadas y no acentuadas, largas y breves; el segundo, como la reali
zacin de ese esquema en la lengua). Pero es evidente que la dife
rencia no reside sino en el grado de abstraccin. No es necesario
reducir el metro, por ejemplo, a las medidas canonizadas por los
antiguos, y exigir su repeticin regular: eso nunca ocurre. La des
cripcin mtrica de un poema, o de un perodo, o aun de una lite
ratura nacional puede ser mucho ms refinada. As, M. Halle y
S. Keyser han ofrecido recientemente una nueva descripcin del
metro ingls clsico que permite explicar la casi totalidad de los
versos antes considerados "irregulares". Las descripciones anteriores
han sido, pues, aproximaciones harto groseras, y no descripciones
de un fenmeno diferente: en ambos casos. se describe el mismo
proceso mtrico.
La teora del metro ha suscitado muchos malentendidos. motivados
por una confusin entre el metro del verso y ese mismo metro tal
como aparece en el curso de una recitacin regular. R. Jakobson,
al denunciar tal confusin, llega a introducir cuatro trminos dis-
tintos. Por un lado, opone el ejemplo de verso, es decir, la estruc-
tura mtrica de un verso aislado, al modelo de verso, que es la
resultante estadstica de todos los ejemplos de verso en el interior
de un poema de la obra de un poeta, en el interior de una corriente
literaria, etc. Por otro lado, distingue el ejemplo de verso del ejem-
plo de ejecucin, tal como se realiza en el curso de una lectura
particular. Por fin, puede buscarse el denominador comn de diver-
sas lecturas, asumidas por la misma persona, o por la misma escuela
de recitacin, etc.: esto nos dar el modelo de ejecucin. Tal dis-
222
VERSIFlCACI6N
tincin (verso.ejecucin del verso) ya muestra los lmites de todo
enfoque acstico de la versificacin.
Tampoco deben confundirse las variantes individuales en la recio
tacin de los versos con los elementos facultativos de la versifica
cin. "Facultativo" no quiere decir "intil" o "desprovisto de signi-
ficacin"; aqu designa un elemento que no es necesario para que
se produzca el fenmeno "verso". Algunas escuelas poticas y deter-
minados poetas pueden volver obligatorios precisamente estos rasgos
facultativos. En cuanto a su naturaleza, pueden relacionarse con
todos los dems aspectos del enunciado verbal. As, para citar algu-
nos hechos estudiados, R. Jakobson ha mostrado el papel que puede
representar la distribucin de la cadena verbal en el interior del
esquema mtrico: en ruso, un yambo de cuatro medidas no se per-
cibe del mismo modo segn recaiga el acento al principio o al final
de las palabras. B. Eichenbaum fue el primero que estudi la distri-
bucin de las entonaciones en la poesa y propuso una tipologa de
las organizaciones entonacionales en su libro sobre la Meldica del
1Jerso lrico ruso (1922).
En el lmite del verso mtrico se sita el verso libre que, segn
algunos autores, no obedecera a esquemas mtricos; pero como
vemos, esta nocin es en s contradictoria: o bien no existe ningn
metro, y entonces el verso libre no es sino una prosa lrica cuyos
elementos semnticos o gramaticales producen la impresin de "poe-
sa"; o bien existe una organizacin mtrica, pero la palabra "libre"
indica que no puede describrsela mediante trminos tales como
"yambo" y "troqueo". Sin embargo, ya se ha visto que la impre-
cisin de los instrumentos no es motivo para deducir la existencia
de un fenmeno diferente. "Verso libre" es entonces sinnimo de
prosa mtrica.
Los principios mismos de la descripcin del metro han variado
mucho desde hace un siglo. El antiguo mtodo de descripcin, que
podramos llamar grfico, se mantuvo sobre todo en las escuelas.
El mtodo musical represent un esfuerzo de renovacin: los acentos
y las cantidades se marcan con ayuda de signos musicales; el pro-
psito de este mtodo es llegar a una ciencia unificada de la mtrica,
que abarcara tanto la msica como la poesa. Pero la especificidad
del metro lingstico parece demasiado importante como para que
tal empresa se justifique. Y en ningn momento es posible poner
entre parntesis, en el anlisis mtrico, los problemas de relacin
con el sentido o con la gramtica. Por el mismo motivo se frustran
las esperanzas puestas en el mtodo acstico, que utiliza espect-
grafos, permitiendo una representacin visual detallada del fluir de
las palabras (visible speech), y otros instrumentos para registrar:
223
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
aqu reaparece la confusin entre verso y ejecuclOn del verso. Con
los trabajos de los fonnalistas rusos (Jakobson, Tomashevski, Eichen
ham, Jirmunski) [101], puede hablarse de la introduccin de un
mtodo estructural en el estudio de la versificacin: se empiezan a
estudiar los componentes lingsticos del verso en relacin tanto con
los dems elementos del poema como con la estructura general de la
lengua. Por fin, el lingista blgaro M. Janakiev fue el primero que
formul una teora axiomtica de la versificacin.
~ G. M. Hopkins, The Journals and Papers, London, 1950 (un importante
precursor de los estudios modernos de la versificacin); E. Sievers, Rhrth-
mischmelodische Studien, Heidelberg, 1912; M. Grammont, Le Vers Iranr;ais,
Parls, 1913 (los dos promotores ms notables de principios de este siglo) ;
V. Jimmunski, lntroduction to Metrics, the Theorr 01 Verse, La Haya, 1966
(edicin rusa en 1925); B. Tomashevski, O stikhe, Leningrado, 1929 (cf. los
f'xtractos traducidos al francs en Theorie de la littrature, Paris, 1965) ; W. L.
Schramm, Approaches to a Science 01 English Verse, Iowa City, 1935 (prf'-
~ e n t a la aproximacin acstica); W. K. Wimsatt, M. C. Beardsley. "The
C'..oncept of Meter: an Exereise in Abstraction", PMLA, 1959, pp. 585598;
M. Janakiev, Bulgarsko stikhoznanie, Sofa, 1960; R. Jakobson. Essais de
linguistique gnrale, Parls, 1963: "Linguistique et potique": A. Kibedi Varo
ga, Les Constantes da poeme, La Haya, 1963; S. Chatman, A Theorr 01 Meter,
La Haya, 1965; M. Halle, S. J. Keyser, "Chaucer and the study of Prosody",
College English. diciembre de 1966, pp. 187-219; J. Thomson, "La structure
Iinguistique et le vers", La Potique, la mmoire, Paris, 1970, pp. 22-31; 1-
Roubaud, "Metre el vers", Potique, 7, 1971, pp. 354375.
La rima no es sino un caso particular de repeticin sonora. fen-
meno muy difundido en el verso, pero tambin en la prosa, aunque
de manera menos sistemtica. El estudio sistemtico de las repeticio-
nes sonoras fue iniciado por uno de los formalistas rusos, O. Brik,
que distingui los siguientes factores: nmero de sonidos repetidos,
nmero de repeticiones, orden de los sonidos en cada uno de los
~ p o s repetidos, lugar del sonido repetido en la unidad mtrica.
Tornando otro punto de partida. F. de Saussure tambin estudi, en
trabajos que permanecieron inditos hasta 1964, las repeticiones de
los sonidos en la poesa, que segn l obedecen al principio de los
anagramas: los sonidos o las letras que componen un nombre propio
estaran diseminados en el conjunto del poema.
Este papel estructural (y estructurador) de los sondos debe dis
tinguirse del que se les atribuy tradicionalmente estudiando el sim-
holismo fontico r295]. En este ltimo caso se busca una signifi.
cacin intrnseca de los sonidos, o una correspondencia directa entre
el sentido de las palabras y la naturaleza de los sonidos que las
componen. Tal relacin existe, pero ms bien en los textos indivi.
duales que en la lengua en general; y en una relacin proporcional,
224
VERSIFICACIN
ms que directa. Fuera de esas correspondencias locales slo pueden
establecerse regularidades muy generales y, por ende, vagas.
La rima es una repeticin sonora que sobreviene al final del
verso. La nocin de rima implica, por consiguiente, la de verso;
pero al mismo tiempo, como hemos visto, la rima sirve al verso,
marcando su fin de manera particularmente notable. Sin emhargo.
existen versos sin rima, los versos blancos, sin que exista el caso
inverso.
Se han distinguido varios modos de rima, cosa que ha permitido
muchas clasificaciones. Las principales son:
1. Segn el grado de parecido entre las dos series fnicas se dis-
tinguen: las asonancias. donde solamente son idnticos los sonidos
voclicos. a partir de la ltima vocal acentuada, por ejemplo amigo!
camino; las rimas pobres, que se producen con finales muy abun-
dantes en la lengua, por ejemplo, .aba, ente, -ado; las rimas ricas,
en el caso contrario; las rimas consonantes [en francs, rimes
suffisantes], cuando hay igualdad de todos los sonidos a partir de
la ltima vocal acentuada, por ejemplo, ,iazmines/;ardines ren fran-
cs, las rimes riches se producen cuando adems de la identidad
presente en la rime suffisante se observa la identidad de la (o de las)
consonante que preceden, por ejemplo, cheval/rival; las rimes loni-
nes ocurren cuando la vocal precedente es igualmente idntica, por
ejemplo, ressentir/repentir. etc.]. Se habla de rima visual cuando
no se repiten los sonidos, sino las letras.
2. Segn el lugar del acento, se distinguen las rimas masculinas
(u oxitnicas), cuando el acento recae sobre la ltima vocal; las
rimas femeninas (o paroxitnicas), cuando recae sobre la penl-
tima; las rimas dactlicas (o proparoxitnicas), sobre la antepe-
nltima; hiperdactlicas, sobre la cuarta a partir del final, etc
tera.
3. Segn los tipos de combinacin entre las rimas en la estrofa
o, ms exactamente, en los cuartetos y cuartetas, 'Se distin!!uen las
rimas pareadas [en francs rimes plates], que se suceden en el
orden aabb; las rimas alternantes [en francs rimes embrasses1,
abba; las rimas encadenadas [en francs rimes croi.ses] abab.
Las dems combinaciones, por ejemplo, en el quinteto o la quintilla,
no tienen nombres establecidos.
4. Segn la relacin que tienen con los dems elementos del
enunciado, se oponen las rimas gramaticales, es decir, aquella!!
en que riman formas gramaticales idnticas a las rimas antigra-
maticales; o bien las rimas semnticas, donde la relacin sonora
provoca la impresin de una proximidad semntica, a las rimas
antisemnticas, en las cuales la misma relacin pone en evidencia
225
LOS CONCEPTOS DESCRiPTiVOS
el contraste. De manera general, la repeticin sonora provoca siem
pre la aparicin de una vinculacin semntica.
5. En determinadas pocas se extreman los refinamientos litera-
rios (por ejemplo, en Francia durante los siglos XIV y XV) ; por lo
tanto se distingue un elevado nmero de rimas especiales, que casi
siempre son combinaciones de los casos precedentes. Citemos como
ejemplo la rima equvoca, que supone la identidad de la palabra
fnica y la diferencia de los sentidos, por ejemplo, le soir tombe /
vers la tombe [el sol cae / sobre la tumba].
~ o. Brik, "Zvukovye povtory", Michigan Slavic Materials, 5 (= O. M.
Brik, Two Essays on Poetic Language), Ann Arbor, 1964; J. Starobinski,
"Lee anagrammes de Ferdinand de Saussure", Mercare de France, febrero
de 1%4, pp. 243-262; dem, "Les mols sur les mots", en To honor Roman la-
kobson, La Haya, 1967, pp. 1906-1917: dem, "Le texle dans le lexte", Tel Qael,
37, 1.969, pp. 3-33; V. Jirmunski, Ritma, ejo istorija i teorija, Leningrado,
1923; W. K. Wimsatt, "One Relation of Rbyme to Rea80n", The Verbal/con,
Lexington, 1954, pp. 153-166; P. Delbouille, Posie etSonoritps, Bruxelles,1961.
Se llama estrofa la sucesin de varios versos (a partir de dos;
el lmite superior no est fijado, pero parece que el trmino ya no SI'
emplea despus de los catorce versos). En cierto sentido, la estrofa
es al verso lo que el verso es a la medida: tambin exige la repe-
ticin de cierta figura para que pueda considerrsela terminada.
Las estrofas de un poema tienen con frecuencia la misma figura de
rimas y de metros, o alternan dos figuras, etc. Si el texto entero (el
poema) est compuesto de una sola estrofa, ya no puede hablarse
de organizacin estrfica. Se dice que una estrofa es isomtrica
cuando los versos que la componen tienen el mismo nmero de
medidas; en el caso inverso, se llama heteromtrica. Por otro
lado, segn el nmero de versos que componen la estrofa se distingue
el dstico, el terceto, el cuarteto, etc. Si una estrofa idntica reapa-
rece reiteradamente en el poema, se habla de refrn.
La combinacin de las estrofas entre s tambin se ha codificado.
Eso ha producido las formas fijas de la versificacin. Entre las
ms conocidas estn: el rondel, construido con dos rimas y un
refrn que se repite en la mitad y el final; el triolet, siempre isom
trico, de ocho versos, con rimas en el orden siguiente (las mays.
culas repiten los versos repetidos, es decir, el refrn) : ABaAabAB;
la balada, compuesta de tres estrofas con la misma rima e isom
tricas, y de un envo; con gran frecuencia, las estrofas tienen tantos
versos cuantas slabas tienen los versos; el envo tiene la mitad. La
ms conocida, por fin: el soneto, compuesto de catorce versos, divi-
didos en 4 + 4 + 3 + 3 o bien 4 + 4 + 4 + 2 (soneto shakes-
peariano), etc., con muchas variantes en la disposicin de las rimas.
226
VERSlFICACl6N
Estas formas, muy vivas en la poesa medieval y clsica, hoy son
ms raras.
~ Algunos tratados de versificacin francesa: M. Grammont, Petit Traite
de fJersijication. fran.r;aise, Pars, 1960; J. SubervilIe, Histoire et Thorie de
versification. fran.r;aise, Pars, 1956; W. T. Elwert, Trait de versijication. fran-
t;aise. Pars, 1965. Bibliografa: J. Mazaleyrat, Pour une tude rrthmique
modeme. Notes bibliographiques, Paris, 1963.
227
Escritura
LA NOTACIN GRFICA
En sentido amplio, escritura es todo sistema semitico [126 y ss.]
visual y espacial; en sentido estricto, es un sistema grfico de nota-
cin del lenguaje. Con ms precisin. distinguiremos en la escri-
tura, tomada en sentido amplio, la mitoC{rafa y fa logografa, que
hoy coexisten. pero que con frecuencia han inducido a plantear d
problema de la anterioridad histrica.
La mitografa es un sistema en el cual la notacin ~ r f i c a no se
refiere al lenguaie (verbal), sino que forma una relacin simblira
independiente. Si dividimos los sistemas semiticos segn la natu-
raleza del sentido requerido para la recepcin de los signos -vista,
odo, tacto (el gusto y el olfato no han producido sistemas semi-
t;cos elaborados) - y. nor otro lado. si tenemos en cuenta el hecho
de que los signos pueden tener un carcter puntual o durativo, la
mitografa rene sistemas de signos de carcter durativo que se
dirigen a la vista o al odo.
La mitografa se realiza de varias maneras. Citaremos la repre-
st>ntacin por objetos (utilizado!" como tropo!" r3161 de lo!" que si!!-
nifican): as, por ejemplo, el famoso mensaje dir.!I'ido a los persas
y compuesto de un ratn, una rana, un pjaro y cinco flechas. Este
tipo de comunicacin parece universalmente difundido: en Sumatra.
los lutsu declaran la guerra enviando un pedazo de madera con
muescas, acompaado de una pluma, un tizn v un pez: lo cual
significa que atacarn con tantos centenares o millares de hombres
cuantas muescas tenga la madera, que sern tan rpidos como el
pjaro (la pluma), arrasarn con todo (el tizn) y ahogarn a sus
enemigos (el pez). En la regin del Alto Nilo, los niamniam ponen
en el camino, cuando un enemigo entra en su territorio, una mazorca
y una pluma de gallina, y sobre el poste de una casa una flecha,
lo cual significa: mataremos a quien toque nuestro maz y nues-
tras aves.
Otra forma de mitografa es la notacin por nudos hechos en
una cuerda o una cinta, utilizada sobre todo para las cuentas: nuestro
"nudo en el pauelo" es un ejemplo de esta notarin. Otro es la
228
ESCRITURA
serie de muescas cuya funcin es sealar un cmputo (por ejemplo.
los das de un ao), o bien la pertenencia (las marcas en el p;anado) .
Signos "naturales" como las huellas de los animales o los seres
humanos pueden incluirse en el mbito de la mitografa.
La parte ms importante de la mitografa es la pictografa: es
decir, dibujos figurativos, utilizados con funcin comunicativa. Entre
los esquimales de Alaska se encuentra un sistema relativamente ela-
borado de pictogramas: cuando salen de sus casas, dejan sobre las
puertas un mensaje dibujado, que indica la direccin por donde
han partido y la clase de actividad que desarrollarn. La relacin
entre un dibujo y una significacin precisa se considera establecida
desde el momento en que ese dibujo tiende a volverse esquemtico
y estilizado; tambin a partir del momento en que 10 representado
por el dibujo es ms el tipo de acontecimientos que un aconteci-
miento individual. El lugar histrico ocupado por la pictografa
todava es muy discutido.
Los sistemas mitogrficos pueden agruparse con otros criterios:
no ya segn su sustancia --como acabamos de hacerlo-, sino de
acuerdo con el tipo de significacin que instauran. En este caso
encontraremos las mismas funciones -dominantes que en el lenguaje
verbal: la denomirurein, que permite identificar un objeto singular
(cf. las marcas y muescas) y la descripcin (c. los dibujos y obje-
tos representativos). Pero es preciso tener en cuenta que en ningn
caso es necesaria la relacin con el lenguaje verbal: ms an, lo
habitual es que esa relacin sea imposible. No hay palabras precisas
y nicas que puedan ref.erirse a un determinado dibujo u objeto;
por eso debe rechazarse la teora segn la cual los pictogramas
corresponden a frases (a diferencia de otros signos con que se de-
signan las palabras o los sonidos): las frases, como las palabras.
son unidades lingsticas; la mitografia es un sistema semitico
autnomo.
A pesar de su extensin universal, la mitografa nunca tuvo un
papel tan importante como el lenguaje. Los sistemas mitogrficos
slo cubren sectores muy limitados de la experiencia, mientras que
el lenguaje tiene un enfoque totalizador. El motivo quiz radique
en el hecho de que los pictogramas forman series abiertas y no orga-
nizadas, mientras que el lenguaje puede concebirse como una com-
binatoria: un nmero reducido de sonidos produce un nmero muy
elevado de palabras; stas, a su vez, producen un nmero infinito
de frases.
Hoy, el lenguaje (verbal) coexiste con sistemas mitogrficos y no
existe ninguna razn que autorice a reducir el uno al otro en la
229
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
prehistoria de la humanidad. Sin embargo, todo indica que es
a partir de la mitografa corno se desarroll la logografa, sistema
grfico de notacin del lenguaje. La otra fuente de la logografa
sera, segn Van Kineken, el lenguaje gestual. Todas las escrituras,
en el sentido estricto del trmino, estn incluidas en la logografa.
Existen varios principios logogrficos que rigen de manera com
plementaria las diferentes escrituras. Ninguna escritura de ninl!n
pueblo obedece a un principio nico: por consiguientp. en el cuadro
de una tipologa general es preciso clasificar principios, y no escri
turas.
l. Primer gran principio: 10 que podra llamarse la morfemo-
(!Tafa; el signo grfico denota una unidad linl!stica sitrnificante.
El de morfemografa debe emplearse en lugar (1 ..1 de ideo
grafa o ideol:!rama, que producen confusiones: en ni/!n caQo los
signos grficos denotan directamente las "ideas" (corno sera el caso
de la denotan los morfemas o, como en el caso del
chjno clsico. f'n llue amhos coinciden. las palabras. La nrueba
est en que los sinnimos no se representan, en esos sistemas,
mediante si'!nos semeiantes. El sistema morfemogrfico, corno todo
sistema 101?:0!!'rfico, denota el lenguaje, no el "pensamiento" o la
"exneriencia".
JT. Sel?:undo ".ran nrincinio: la fono.,-afa. donde el signo limms.
tico denota una unidad linldistica no si{!nilicante, un sonido o un
/!TUPO de sonidos. En el Drimer caso, se habla de alfabetos, en el
se'?'undo de silabarios. Histricamente. las dos formas parecen muy
relacionadas: primero se encuentran los silabarios semticos: des
pus, una forma intermedia. los alfabetos consonnticos (entre
los cuales el fenicio es el ms importante) : en las lenl?:uas semticas
y hamticas. la no notacin de las vocales es "natural", ya que stll'l
corresponden a nuestras desinencias y el "esqueleto consonntico"
es el equivalente del radical. Son los griegos quienes empiezan a
registrar sistemticamente todos los sonidos, inclusive las vocales
(utilizando para ello letras fenicias con valor de consonante). v
forman as el alfabeto, en el sentido estricto de la palabra. Los
alfabetos ms difundidos en el mundo, y en especial el latino y el
cirlico, derivan del alfabeto griego.
El principio fonogrfico se articula histricamente con el prin.
cipio morfemogrfico. De este modo: los morfemogramas puros
(que antiguamente se llamaban -eomo hemos visto- ideogramas
r tambin jeroglficos), aunque funcionan corno significantes de
un morfema, unidad del lenguaje, se construyen como una imagen
esquemtica del objeto o del acto designado por ese morfema, o
aun del gesto "natural" o convencional, que acompaa una deter.
230
ESCRITURA
minada actividad. (Desde luego. no debe exagerarse el parecido
entre la imagen y el objeto -el dibujo se estiliza con gran rapidez-
ni el carcter "natural" y "universal" de los signos: nada tienen en
comn los jeroglficos sumerios, chinos, egipcios e hititas que repre.
sentan un mismo objeto.) El mismo proceso se da en los llamados
lgicos. signos formados por dos uninaoes va sirrni
ficantes (como en la palabra "rascacielo": as. en chino la palabra
"ria" se designa mediante el signo de "mujer" repetido dos veces;
en sumerio, la palabra "comer" se designa mediante el signo "pan"
en el interior de la "boca". Tambin puede observarse la nresencia
del tipo de simbolizacin que se llama metafrica, donde el SiplO de
"sol" desipta tambin la palabra "brillante"; se trata. en realidad,
de una sincdoque).
Ahora bien: esta imposibilidad de generalizar el princinio (le
representacin introdujo. inclusive en e!\critllras fundamentalmpnte
morfemogrficas como la china. la egipcia o la sumeria, el nrincipio
fonogrfico. Podra decirse que toda la logo!!rafa nace (le la impo-
sibilidad de una representacin icnica sern los nomo
bres propios y las nociones abstractas (inclusive las ficciones) la!!
entidades que se notarn fonticamente.
Esta introduccin del fonografismo sigui caminos diferentes:
1. Por procedimiento que parece haber representado
el papel ms importante y que consiste en notar una palabra em
pleando el de otra, poroue ambas son homfonas. Por eiem
plo, en sumerio el sirno de "flecha", que se dice ti. servir para
designar tambin "vida", que se dice asimismo ti. Este principio
del logogrifo no implica identidad perfecta; por ejemplo, en egiPcio
"amo" se dice nb y se nota mediante el mismo si!;no que corre!!
ponde a "cesta", que se dice nb. t (t es el signo femenino). Una vez
establecida la relacin homogrfica, el locutor percibe. tal vez, un
nuevo parecido en el sentido: si en chino se designa mediante won
brujo y mentiroso. se olvida el logogrifo para ver en esa coinci
delicia un parentesco, segn el principio harto conocido de la eti
mologa popular [168]. En los nombres propios se combinan va-
rios jeroglficos para transmitir el valor fontico, siempre segn
el principio del logogrifo: por ejemplo, entre los aztecas el nombre
propio Quauhnawcu:, que significa "cerca de la selva" (quauh, "sel
va"; nawac, "cerca"), se nota mediante los signos de "selva" y de
"palabra", se dice naua-tl (tambin en este caso interviene el pare-
cido fnico, si no la identidad). Es curioso observar que este proce
dimiento llega a influir sobre los sistemas mitogrficos: si en una
lengua se designan con la misma palabra "anillo" y "retomo", se
enva un anillo a un exiliado para hacerlo regresar.
231
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
2. Por prstamo a lenguas extranjeras. Cuando se sabe que un
determinado jeroglifico se pronuncia de cierto modo en una lengua
vecina, puede emplerselo en la propia lengua para notar los mismos
sonidos, aunque dndoles un sentido diferente. As, los acadios recu
rrieron a signos sumerios.
3. Por acrofona. Cada jeroglfico adquiere aqu el valor del
sonido habitual de la palabra que designa. As, el jeroglfico para
"buey" empieza a ser ledo como a, primera letra de la palabra alej,
que significa "buey" (cosa que explcara los nombres dados a las
letras en hebreo, griego, etc.). La generalidad de este procedimiento
ha sido muy discutida: parece haber aqu un nuevo caso de "etimo-
loga popular", ya que el nombre de la letra suele ser un procedi-
miento mnemotcnico (como los nombres de pila que usamos para
deletrear por telfono) para el cual se busca una tarda motivacin.
III. Un procedimiento muy difundido en las escrituras con domi-
nante morfemogrfica es lo que los historiadores de la escritura
llaman los determinativos semnticos (o claves). Son signos
grficos aadidos al jeroglfico elemental, que permiten distinguir
homnimos y precisar el sentido de la palabra (en nuestra lengua,
son los sufijos los que asumen esta segunda funcin: as, "trabaja-
dor" se distingue de "trabajar", transmitiendo la misma "idea" de
trabajo). En sumerio, el mismo signo de "arado" significa, con el
signo de "madera" como determinativo, el signo de "hombres", es
decir, el que utiliza la madera. Este anlisis se desarrolla par-
ticularmente en la escritura china, que dispone de 1% determi
nativos que reparten las palabras en clases, a la manera de las
categoras semnticas tales como animadoinanimado, etc.; los de-
terminativos no se pronuncian. Tal categorizacin presupone evi-
dentemente un anlsis lgico de la lengua, cosa que justifica esta
observacin de Meillet: "los hombres que inventaron y perfeccio-
naron la escritura fueron grandes lingistas y son ellos quienes crea-
ron la lingstica". El alfabeto, por su parte, presupone el equiva-
lente de un anliss fonolgico de la lengua.
Ninguna escritura nacional es la manifestacin pura de un prin-
cipio o de un procedimiento de escritura. Contrariamente a lo que
afirman muchas teorias sobre la escritura china, sta no es exclusi-
vamente morfemogrfica ("ideogrfica") ; ms an, la gran mayora
de los signos chinos se utilizan por su valor fontico. Asimismo, el
desciframiento de los jeroglficos egipcios encontr muchas dificul-
tades hasta que Champollion descubri que algunos de ellos tenan
valor fontico. A la inversa, los alfabetos occidentales no son, como
suele creerse, enteramente fonticos: una misma letra designa varios
sonidos, y un mismo sonido es designado por varias letras; alguno
232
ESCRITURA
elementos fnicos lpor ejemplo, la entonacin) no tienen equivalente
grfico; algunos elementos grficos (por ejemplo, la coma) no tienen
equivalente fnico; algunos signos grficos (como las cifras) fun
cionan a la manera de los jeroglficos, etctera.
~ Obras fundamentales: H. Jensen, Die Sehri/t in Vergangenheit und
Gegenwart, 2Q, Berlin, 1958; 1. Fvrier, Histoire de l'eriture, 2
9
, Paris, 1959;
l. J. Gelb, A Study o/ wnting, 2Q, Chieago, 1963; L'enture et la Psrehologe
des peuples (Actas de un coloquio), Paris, 1963; A. LeroiGourhan, Le Geste
et la Parole, Paris, 1964-1965. Bibliografa: M. Cohen, La grande Invention
de l'eriture, 2Q vol.: "Documentation et index", Paris, 1958. Sobre el origen
de la escritura en el lenguaje de los gestos: Tchang Tcheng Ming, L'criture
ehinoise et le Geste humain, Paris, 1937; J. Van Ginneken, La Reeonstruetion
typologique des langues areha"iques de l'humanit, Amsterdam, 1939. Estudios
sobre la escritura en el marco de la lingstica estructural: J. Vachek, "Zum
Problem der geschriebenen Sprache", Travaux du Cercle linguistique de Pra.
rue, 8, 1939; H. J. Uldall, "Speech and writing", Aeta linguistica, 1944;
D. Bollinger, "Visual Morphemes", Language, 1946.
HACIA UNA GRAMATOLOCA
Los estudios relativos a la escritura han adquirido casi siempre la
forma de una historia -salvo cuando se han consagrado a los
problemas de desciframiento: varias escrituras (por ejemplo, la
de los mayas, de la Isla de Pascua, etc.) todava son incomprensibles
para nosotros. Este proyecto de escribir "la historia de la escritura"
llega a los lmites de lo posible, ya que la historia presupone la
escritura, en sentido amplio: es impensable sin la existencia de
signos "durativos".
Por desgracia, todas las historias de la escritura han aceptado
como postulados ciertas afirmaciones que la lingstica contempo
rnea y aun el buen sentido vuelven improbables. As, la evolucin
del lenguaje y de la escritura se enfoca siempre como un movi
miento de lo concreto hacia lo abstracto: cosa que es, cuando menos,
problemtica. Basta pensar en los nmeros, siempre atestiguados
por documentos ms antiguos. O bien se postula la existencia de un
movimiento teleolgico: de la mitografa hacia la logografa, de
la moremografa hacia la fonografa, en nombre del principio poco
explcito de eficacia. Pero la mitografa sigue existiendo en nuestros
das y la escritura china no es hoy ms fontica que hace mil aos.
Estos postulados son fruto de una visin etnocntrica, no de una
observacin de los hechos.
La etapa histrica de la acumulacin de los hechos debera supe
rarse mediante la elaboracin de una gramatologa o ciencia de la
233
l,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
escritura. El descubrimiento de las leyes de la evolucin no ser
eino una de las tareas de la gramatologa, junto con una definicin
del hecho mismo de la escritura. dentro del conjunto de las dems
actividades semiticas, y de una tipologa de los principios y tcnicas
grficos. El nico esbozo de esta ciencia positiva aparece por el
momento en el libro de l. J. Gdb, Astudy 01 writinr:, the loundatons
01 grammatolof!Y (1952). En Francia, este estudio se ha encaminado
en el sentido de una crtica filosfica de los conceptos fundamen-
tales de la escritura y a la vez del lenguaje [389 y ss.].
Desde luego, el estudio de la escritura debe enfocarse desde una
perspectiva tambin etnolgica. TAl p.scritura, T'1s an que el habla,
parece relacionada con la magia, la la mstica.
Estudios filosficos: M. A. David, Le Dbat sur les critures et l'hiro-
glyphe aux XV/le et XVI/le siecles, Pans, 1965; J. Derrida, De l graT1UJto-
/oga, Buenos Aires, Siglo XXI, 1970. Estudios etnolgicos: F. Da.'
Alphabet in Mystik und Magie, BerliD, 1925; A. Bertholet, Die Macht da
Schrift in Glauben und Aberglauben, Berlin, 1949.
234
Unidades significativas
Hasta fines del siglo XVlII, casi todos los lingistas occidentales pare-
cen coincidir en el acuerdo tcito de considerar que la palabra
es la unidad lingstica ms pequea que tenga una realidad en la
cadena hablada y sea a la vez portadora de significacin: la frase
est hecha de proposiciones, hechas a su vez de palabras. Si !le des
compone la palabra, aparecen las unidades no significativas (las
slabas, las letras). La definicin de la palabra, por 10 dems, I';ene-
ralmente permanece implcita: la fragmentacin del enunciado en
palahras parece gozar de una especie de evidencia que exime de
toda determinacin explcita. Esta fragmentacin se basa. en efecto.
no slo sobre una tradicin I!:rfica slidamente establecida a partir
del Renacimiento, sino tambin sobre fenmenos de pronunciacin
indiscutihles: la palahra es la unidad (lp acpntnll.ci"n r21S "ss., (lao;
leDlruas con acento no atribuyen en general ms que nn solo acento.
o al menos ms que un acento fuerte. a cada palabra): adem!!.
determinada!'l modificaciones no !le producen sino en la'! frontera!!
de la palabra (por ejemplo, en alemn la distincin de los sonidos
d v t se anula en final de palabra y slo en ese caso).
El advenimiento de la lingstica comparativa imouso una diso-
ciacin de palabra en unidades significativas ms elementales. En
efecto, la comparacin de dos len/!:uas diferentes con mims a esta-
blecer su parentesco no puede hacerse de palabra a palabra, sino
de parte de palabra a parte de palahra.
~ Turwt ya observa (artculo "Etymologie" d.. la Encyclopdie, p. 99. col. 1)
que el etimologista. cuando la palabra es un derivado. debe "remitirla a su
rnfz despojndola de ese aparato de terminaciones y de inflexiones gramati-
cales que la disfrazan; si es un compuesto, deber separar las diferentes par
tet/'o Con la misma actitud Adelung (Mithrlates, nota p. XII, Berln, 18(6)
se burla de quienes relacionan el alemn packen ("tomar") con el griego
!in:ay<o ("quitar") sin advertir que si se analiza la segunda palabra. como
dn-ayro ninguno de esos dos elementos tiene nada de semejante con el verbo
alemn.
Tambin ha sido factor determinante el descubrimiento del paren-
tesco entre la mayor parte de las lenguas indoeuropeas actuales y
el snscrito: en efecto, la organizacin interna de la palabra en el
snscrito es muy notable, ya que los diferentes elementos suelen yux-
235
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
taponerse unos a otros de manera evidente, cosa que a veces ha hecho
pensar que su menor distincin en las lenguas actuales no es ms
que un accidente debido a los azares de la evolucin fontica. .1#.
mayora de los comparatistas se ven obligados asi a distinguir en
el interior de la palabra dos tipos de componentes: los elementos
que designan nociones o categoras relativas a la realidad ("ama"
en "amarn") y las seales gramaticales que designan las categoras
de pensamiento, los puntos de vista intelectuales impuestos por el
espritu a la realidad. Los primeros se llaman en alemn Bedeu-
tungslaute y, en la tradicin gramatical francesa,
(o radicales) ; los se'!undos, y morfemas. Para
algunos gramticos filsofos, la unin de esos dos elementos en la
palabra reflejara esa asociacin de un contenido emprico y de una
forma a priori que, segn la tradicin kantiana. caracteriza todo
acto del entendimiento. En cuanto concierne a los morfemas mismos,
las flexiones -que entran en sistemas de conjugacin o de decij
nacin- y los afijos -que son ms independientes los unos (te
l<?s otros: en "desodorizarn", donde odor es el semantema, ar y n
son flexiones, y des e iz afijos. Porotro lado, segn aparezca el afijo
antes o despus del semantema, se lo considera prefijo (des.). o
sufijo (iz).
Aunque retienen la idea de una necesaria descomposicin de la
palabra, casi todos los lingistas modernos rechazan la clasificacill
precedente, alegando que a lo sumo es vlida para las lengas de ta
antigedad clsica, que ha sido introducida en las lenguas indo-
europeas modernas por la proyeccin del pasado en el presente (cosa
que se opone al principio de una descripcin puramente sincrnica
[167]) y, por fin, que casi no tiene sentido en la mayora de la:;
lenguas no indoeuropeas. Asimismo, ya es cosa corriente llamar
con el mismo t10mbre a todos los componentes significativos de la
palabra: los lingistas norteamericanos emplean en este sentido los
trminos morfema y fonnativo. Los europeos hablan tanto de
morfemas como de formantes. La determinacin de los morfemas,
unidades significativas minimas, choca en la prctica contra la difi
cultad de que el morfema debe ser a la vez un elemento material
-un segmento de la cadena hablada- y el soporte de una signi
ficacin. Ahora bien, es frecuente que segmentos materialmente dis-
tintos soporten de manera evidente la misma significacin (as el
segmento i del verbo francs "ira" y el all, fonticamente [aIl, de
"aLlons", designan el mismo concepto "alIer" [ir] y la eleccin entre
ambos est automticamente determinada por la persona y el tiempo
del verbo; o bien las formas peux y puis del presente del verbo
pouvoir). Por otro lado, es frecuente que un elemento fnico no
236
UNIDADES SIGNlFICATlVAS
analizable se cargue a la vez de varias significaciones claramente
distintas (as la a del latn bona, "buena", que indica al mismo
tiempo que el adjetivo est en caso "nominativo", en gnero "feme
nino" y en nmero "singular"). Esta divergencia entre el lado fnico
y. el lado semntico del morfema hizo que algunos norteamericanos
modificaran su terninologa. llaman morfo a todo elemento fnico
de valor significativo y que no podra analizarse en elementos fni
cos significativos (as, i, al, a en los ejemplos precedentes). El mor
fema, <le este modo, se define como una clase de morfos: intui
tivamente, se trata de morfos que dan la misma informacin se
mntica, identidad definida formalmente por el hecho de que su
sustitucin o bien nunca es posible en un mismo contexto, o bien es
posible en todo contexfo. Se llamarn alomorfos todos los morfos
que pertenecen al mismo morfema (el caso de i y de al, que nunca son
sustituibles), puesto que son impuestos por la persona y el tiempo
del verbo; tambin es el caso de peux y puis, que son siempre sus
tituibles. En cuanto al morfo que est cargado a la vez de varias
significaciones y no es analizable en elementos significativos ms
pequeos, se 10 considera como miembro de varios morfemas dife
rentes (ya es tradicional llamarlos qwrloportemanteau).
~ Sobre la nocin de morfema en la lingstica norteamericana, consltese
Ch. F. Hockett, Curso de lingstica moderna, EUDEBA, 1971, cap. XXXII,
as como E. P. Hamp., A Glossary o/ American Technu:al Linguistic Usage
19251950, Utrecht, 1966. Z. S. Harris da mtodos de determinacin de los
morfemas en Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1951, reeditado con el
titulo de Structural Linguistics, caps. XII a XIX. Se advertir que Harris llama
morphemic segment lo que aqu se ha designado como mor/o, y mor-
pheme alternant lo que aqu se Hama alomor/o. Es preciso distinguir
cuidadosamente de todos los usos de la palabra morfema que acaban de
Ilresentarsc el que ha hecho L. Hjelmslev (Ensayos lingsticos, Madrid, Gredos,
1972, "Essai d'une thorie des morphemes", estudio publicado por primera vez
"0 1939, Actes du 4e. Congrcs lnternational de linguistes). Los morphemes de
Hjelmslev son elementos de la significacin, unidades de contenido (el trmino
lormonte se reserva para designar su expresin material). Adems, como los
morfemas de la tradicin francesa, son unidades con valor esencialmente grao
matical que se oponen a las unidades lxicas.
Algunos lingistas europeos encontraron cierta gratuidad ~ y cierto
artificio- en el esfuerzo de la lingstica norteamericana por soste
ner que el morfema es una unidad fnica, y que al mismo tiempo
satisface criterios de orden semntico. Por ese motivo A. Martinet
elabor la nocin de monema. El monema no es de orden fnico
ni de orden semntico: representa cierto tipo de eleccin operado
por el sujeto hablante en el curso de un acto de enunciacin. El
monema constituye, entre las elecciones que estn determinadas di
237
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
rectamente por el contenido del mensaje que se comunica, la eleccin
elemental (no analizable en elecciones ms simples). As, la a de
"la" y de "buena" en el enunciado "La sopa est buena" no corres-
ponde a un monema, puesto que no es elegido, sino impuesta por el
gnero de la palabra "sopa". Lo mismo ocurre con la s de "sopa",
puesto que no est directamente determiruula por el contenido: si ha
sido elegida es para producir la palabra "sopa" y no "ropa" o
"copa" y es slo por intermedio de esa palabra como participa de
la intencin de comunicar. La eleccin de "la sopa", por fin, no es
un monema, pue'sto que no es analizable, ya que puede compren-
drselo a partir de las elecciones del artculo definido "la" y de
"sopa". De manera positiva ahora, habra en nuestro ejemplo cinco
monemas, correspondientes a la eleccin 1) del artculo definido,
2) del nombre "sopa", 3) del verbo "ser", 4) del tiempo "presente de
indicativo", 5) del adjetivo "buena" (tambin podra concebirse
un sexto monema que representara la eleccin del nmero "singu-
lar", pero ste es un problema ms discutirlo).
La definicin del monema como unidad de eleccin permite ade-
ms describir sin dificultad los fenmenos para los cuales los norte
americanos crearon los conceptos de alomorfo y de "'forJo-porte-
manteau. Pues nada impide admitir que la misma eleccin pueda
representarse por medio de segmentos diferentes de la cadena habla
da, segn los contextos en que aparece: as, el mismo monema "ar-
tculo definido" se manifestar tanto mediante el como mediante la,
de acuerdo con el gnero del nombre que sigue; o bien la eleccilt
correspondiente a la significacin "aller" se realizar fnicamente
tanto como [i] o como [al]. Nada impide tampoco que dos elec-
ciones distintas tengan como resultado un segmento no analizable
de la cadena hablada: se dice en este caso que los dos monernas
estn amalgamados (c. los monemas "verbo ser" y "presente 01\
indicativo" amalgamados en el segmento es). Por otro lado, Marti
net llega a recuperar la diferencia entre los semantemas los mor-
femas de la tradicin gramatical francesa. En efecto, distingue dos
tipos de monemas:
a) Los mODernas gramaticales (como "presente de indicativo"
o "artculo definido"), que "pertenecen a inventarios cerrados", en
el sentido de que la aparicin de un nuevo artculo o de un nuevo
tiempo Uevara necesariamente a modificar el valor de los artculos
o de los tiempos existentes.
h) Los monemas lxicos, "que pertenecen a inventarios abier-
tos" (la aparicin de un nuevo nombre de alimento no llevara neceo
sariamente a una modificacin del valor de "sopa").
A pesar de la forma muy maleable dada por Martinet a la nocin
238
UNIDADES SIGNIFICATIVAS
de unidad significativa mnima, algunos lingistas discuten hoy la
utilidad de esta nocin.
Para los transformacinalistas, los monemas, a pesar de su abs
traccin, todava estn muy cerca de la estructura superficial de
los enunciados. Si se admite que las verdaderas elecciones semn
ticas de los sujetos hablantes estn situadas en el nivel de la estruc-
tura profunda [23.3], su relacin con la estructura superficial es
mucho ms indirecta y compleja an que esta relacin de manifes-
tacin que, segn Martinet, relaciona los monemas en la cadena
hablada.
Por otra parte, una vez admitida la posibilidad de amalgamas
(varias unidades significativas son manifestadas por un solo seg-
mento fnico), cmo distinguir ntidamente la unidad significativa
mnima de los elementos semnticos mnimos (sernas) de que hablan
semantistas como B. Pottier o A. J. Greimas [307]? Por qu no
decir que el segmento fnico "sopa" manifiesta, amalgamndolas,
las elecciones semnticas "alimento", "lquido", "salado", etc.? En
suma, la grave dificultad que surge cuando se hace un anlisis en
unidades significativas mnimas consiste en explicar por qu, en
un momento dado, se detiene el anlisis.
-+ Sobre el anlisis de monemas, ver especialmente el cap. IV de los Ele
mentos de lingstica general de A. Martinet, Madrid, Gredos, 1968. La idea d"
que este anlisis est fundado sobre la nocill de "eleccin" est presente en
fonna explcita en "Les choix du locoteur", Revue phosophique, 1966, pp. 271-
282. Se encontrar una crtica transfonnacionaIista de la lingstica de Marti
net, y especialmente de la nocin de monema, en el registro hecho por P. M.
Postal de los 21ments de linguistique gnrale (Foundatio1l$ 01 Language,
1966, pp. 151186).
239
Partes del discurso
La busca de un orden regular en el interior de una lengua parece
suponer con harta entre otras tareas, la clasificacin de
los elementos de .esa lengua. Si se considera la palabra como el
!'lemento lingstico fundamental, nno de los primeros deberes del
lingista debe ser establecer una clasificacin de las palabras. Los
gTiegos v latinos llamaban partes del discurso
TO'U AOYO\), partes las principales clases de palabra'! qne
se vean forzarlos a distinguir. La neterminacin y la definidn de
!'sas ('lases fueron obieto de muchas discusiones (Jurante la Anti-
g-edad, puesto que las distinciones que hoy parecen mRS claras slo
se percibieron y elaboraron de manera muy progresiva.
_ De esta elaboracin parecen haber participado sobre todo Aristteles
(Potica, 1457 a), el filsofo estoico Crsipo, el alejandrino Aris-
tarco (c. para estos dos ltimos, Quintiliano, 1, 4, 18, s.), Apolonio Dscolo
(de quien suhsisten fra!!tTlentos traducidos al latn a lo larll';o de las lnstitu-
gramTrUltica,. de Prisciano), Varron (De Lingua Latina, VI, 36, VIII,
44-45), etc. Sobre la historia de la teora de las partes del discurso, consItese
V. Brondal, PaTties du discouTs, Copenhague. 1948 (Introduccin), as
como el resumen de esta historia antes de Varron hecho, en forma de cuadro,
por J. Collart en Varron, gTammairien latin, p. 158 bis.
Por fin, el gramtico latino Elio Donato (siglo IV) estableci,
en su tratado DI' 0,.'0 una lista que en el transo
curso de quince siglos apenas sufri modificaciones de detalle: puede
necirse que sirve de base para la Gramtica de PortRoyal y, hasta
hace poco tiempo, para murhas gramticas escolares. Contiene las
ocho clases siruientes: nombre, pronombre, verbo, participio, con-
juncin, adverbio, preposicin, interjeccin. Ms que discutir en
detalle esta clasificacin puede ser interesante sealar, a propsito
de ella, la dificultad !!'eneral que presenta toda teora de las partes del
niscurso y que concierne a sus condiciones de validez. Qu es lo
que garantiza que una determinada lista de las partes del discurso
es la correcta, o siquiera que es preferible a otra?
a) Una primera respuesta posible sera decir que una teora de
las partes del discurso, para ser vlida, debe ser univf'rsal y que
'!us categoras deben estar representadas en todas las lenruas. Es
significativo que los gramticos antiguos no hayan planteado expl.
240
PARTES DEL DISCURSO
('ilament,.. ..ste problema de la universalidad. Todo indica que daban
por sentada la universalidad de su clasificacin: se la representaban
como el mbito forzoso para toda descripcin lingstica posible
(en la terminologa dl' hov. se dira que su clasifcacin era para
ellos un princioio de lingstica p;enl'ral, un I'lemento de la teora
Ahora bien, Sil necesitaba cillrtn dosis de artificio para
defender esta tesis. aun atenindose a la comparacin del grie'!o
con el latn. len-ruas relativamente prximas. As, como el latn no
tena artculos, los gramticos latinos hicieron entrar por la fuerza
en su categora del pronombre las dos clases del artculo (aQe(?Ov)
y del pronombre (avrffivlnua) que los griegos como Aristarco dis
tinll:uan cuidadosamente. Por motivos tanto ms poderosos, la ron
sideracn de las "brbaras" hubie!!e hllcho muy difcil
sostener la universalidad de la clasificacin. Por lo dems, la difi
cultad es muy comprensible: cuando una clasificacin se establece
a partir de len,guas particulares, es casi imposible que pueda adap.
tarse de manera natmal a todas las len!!uas. Y a la vez. i. cmo defi-
nir las partes del discurso si no estudiando lenruas particulares?
Para evitar este dilema. el lingista dans V. Brondal renuncia
al mtodo inductivo en su propuesta de una teora de las partes del
discurso con valor universal. Propone un mtodo inverso. que con-
siste en construir una clasificacin intrnsecamente justificable y
cuya aplicabilidad a las lenguas reales serh necesaria a priori.
Brondal parte de la idea de que las lenguas tienen un fundamento
lgico que, dada la universalidad de la lrica. debe ser idntico
para todas. Pero para ser compatible con la experiencia, esta tesis
exige ciertns restricciones: segn Brondal, no implica que todas las
partes del discurso. o Qiquiera algunas de eJIas, se encnentren efecti-
vamente en todas las lenguas. Ms bien se trata de definir por razo-
namiento un inventario de todas las partes del discurso pO!libles y
de mostrar despus que las lenguas reales siempre eli:ren sus par-
tes del discurso en el interior de este inventario: un anliss de las
operaciones ntelectuales que hace aparecer cuatro cateroras fun
damentales (la relacin. el objeto, la cantidad y la calidad), cada
una de ellas tomada aisladamente, y por otro lado. todas las como
binaciones lgicamente coherentes de varias de ellas, que permiten
definr las posibles categoras del discurso (quince, segn Brondal).
Las categorias realmente representadas en las lenguas nunca sern
ms que manifestaciones de esos posibles: as, la clase de las pre-
posiciones del espaol manifiesta la categora de la relacin; la de
los pronombres, la combinacin de la categora del objeto y de la
cantidad (puesto que el pronombre representa un objeto indeter.
minado, caracterizado slo como cuantificable). Se advertir que la
241
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
dificultad suscitada por la clasificacin de Brondal es exactamente
la opuesta de la que presenta la clasificacin tradicional: la aplica-
bilidad a las lenguas particulares ya no corre el riesgo de ser dema-
siado dificil, sino demasiado fcil, dado el nivel de generalidad en
que se sitan las definiciones de las categoras.
b) Supongamos que una clasificacin de las partes del discurso
abandone la aspiracin a la universalidad y se limite a la descripcin
de una lengua determinada. Con qu criterios se reconocer enton-
ces su validez? Cmo afirmar con certeza que la fragmentacin
propuesta revela algunos rasgos intrnsecos de la lengua descrita?
Una confirmacin interesante sera que la clasificacin establecida
pudiera justificarse desde varios puntos de vista diferentes y, por
ejemplo, que convergieran consideraciones semnticas, morfolgicas
y sintcticas para imponer la misma reparticin de las palabras en
clases. Sin embargo, para que esa prueba tuviera un valor indiscu-
tible sera preciso que la reparticin pudiera hacerse segn cada uno
de esos puntos de vista, pero independientemente de los dems: en
ese caso, la coincidencia, imposible de prever a priori, demostrara
que existe una especie de articulacin natural rle la lengua. Por
desgracia, la clasificacin tradicional de las partes del discurso debe
recurrir simultneamente a puntos de vista diferentes. Asi, haciendo
que intervengan de manera complementaria criterios heterogneos,
ya no puede recibir esta especie de confirmacin que le dara la
coincidencia de criterios independientes.
Se emplean, en efecto, criterios de tipo morfolgico [67]: Varrn
distingue el nombre del verbo por el hecho de que el uno se declina
(es susceptible de recibir casos), mientras que el otro se conjuga
(recibe tiempos). sta es sin duda la razn por la cual el participio
se considera como una parte del discurso autnoma, y no como una
de las formas del verbo: el participio, en latin y en griego, es sus-
ceptible a la vez de recibir casos y tiempos. Pero al mismo tiempo
se utilizan criterios distribucionales [4H]: se toma en cuenta la
manera en que las palabras se disponen en relacin mutua dentro
de la frase. As, la preposicin se define por el hecho de que precede
al nombre. En otros momentos interviene la funcin sintctica: es
el caso de las conjunciones, que sirven de nexo entrp. dos frases, dos
proposiciones o dos palabras, sin que esta funcin que les es comn
implique una posicin comn en la disposicin del discurso. Tam
bin se utilizan criterios propiamente semnticos. Si la Edad Media
elabor la nocin del adjetivo, desconocida por la Antigedad cl-
sica, es esencialmente para destacar el hecho de que casi todos
los adjetivos designan cualidades y casi todos los sustantivos, obje-
tos. Pero los criterios morfolgicos no distinguen, en latn y en
242
PARTES DEL DISCURSO
griego, el sustantivo y el adjetivo (ambos se declinan), y los criterios
sintcticos tampoco sirven para tal distincin (al menos en latn,
donde el adjetivo puede funcionar como sujeto de un verbo). Por
eso se busc una transaccin y se hizo de ambos dos subclases de la
categora del nombre. Es significativo de esta constante vacilacin
en cuanto a los criterios el hecho de que una de las primeras distin
ciones establecidas, la del nombre (ovo.ta) y la del verbo (Qlj.ta),
parece originariamente basada en la diferente funcin cumplida por
esas dos clases en la actividad de la enunciacin (la una sirve para
designar objetos, la otra para afirmar algo de esos objetos). Es,
poco ms o menos, la distincin entre el sujeto y el predicado [311]
de los lgicos modernos. Pero ya no puede sostenerse con coherencia
que las dos clases sean clases de palabras y, por lo tanto, partes del
discurso, puesto que la funcin del Qlj.ta puede cumplirse de muchas
maneras y no slo mediante la utilizacin de un verbo con el sentido
gramatical. Por eso Platn (Cralilo, 399, b) presenta la expresin
~ L L <pv..O; ("amigo de Dios") como un Qlj.ta aunque no contenga
un verbo.
Subsiste el problema de saber si esta heterogeneidad de los crite-
rios es exclusiva de la clasificacin tradicional, o si es inherente
al proyecto mismo de establecer las partes del discurso, es decir,
una clasificacin de las palabras. Casi todos los lingistas optaran
por la segunda hiptesis. Para ellos, las palabras son unidades de
ndole demasiado complej a para que pueda clasificrselas segn un
criterio nico, y menos an segn varios criterios independientes
y convergentes. Esta ndole compleja parece prohibir sobre todo el
empleo del criterio semntico. Por ejemplo, si se analiza la palabra
en morfemas -como es habitual desde fines del siglo XVIII [235]-.
quiz sea nicamente entre los morfemas donde podra establecerse
una clasificacin semnticamente interesante. As, algunos compara
tistas, como Fr. Bopp (Grammaire compare des langues indo-euro-
pennes, trad. francesa, Paris, 1885, t. 1, pp. 221.222), creen haber
establecido que las races indoeuropeas (es decir, los morfemas
de la lengua madre indoeuropea) se reparten en dos clases opuestas,
las races nominales (que constituyeron en las lenguas posteriores
los radicales de nombres, verbos y adjetivos) y las races prono-
minales, que constituyeron en esas lenguas, por una parte, las
marcas gramaticales de los verbos, nombres y adjetivos, y por la
otra, las palabras gramaticales independientes (pronombres, con
junciones, preposiciones ... ). En esta perspectiva, ninguna clasifi
cacin semntica de las palabras podr ser coherente, puesto que
deber situar en el mismo plano palabras gramaticalmente simples,
243
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
corno una preposicin (que expresa una significacin gramatical
en estado puro), y palabras semnticamente complej as, corno un
verbo (que expresa una mezcla de significacin gramatical y de sigo
nificacin lxica).
Lo que hace muy difcil la clasificacin semntica de las palabras
no es slo la presencia de marcas gramaticales en el interior de
ciertas palabras, sino tambin de derivaciones. As, la gramtica
<le Port-Royal procura oponer por el sentido adjetivos y sustantivos,
y propone considerar los primeros corno expresin de propiedades
(d. blanco) y los segundos corno designaciones de clases de objetos,
de sustancias (d. hombre). La distincin parece tanto ms slida
cuanto que existe una correspondencia entre la naturaleza de la
propiedad (que es siempre propiedad de algo) y el comportamiento
sintctico del adjetivo (que siempre debe referirse a un sustantivo,
corno epteto o atributo). Pero en seguida surge el ejemplo opuesto
de los sustantivos corno blancura (que evidentemente designa una
propiedad) y de los adjetivos corno humano (que no tiene menos
relacin con la sustancia que el sustantivo hombre). La solucin
.(Je PortRoyal consiste en considerar blancura y humano corno sus-
tantivos y adjetivos derivados, que por lo tanto no pueden aspirar
a las caractersticas semnticas que poseen sustantivos y adjetivos
fundamentales corno hombre y blanco. Por lo dems, la situacin
es an ms complicada, puesto que. corno advierte Port.Royal, la
creacin por la lengua del sustantivo blancura lleva a presentar
la cualidad de 10 blanco corno una especie de sustancia y; asimismo.
~ l adjetivo humano tiende a hacer aparecer corno una especie de
propiedad el hecho de ser hombre. As, no es posible acudir siquiera
al recurso de considerar los sustantivos y los adjetivos derivados
corno falsos sustantivos y adjetivos. La caracterizacin semntica
(le una ~ l a s e de palabras corno el adjetivo se convierte de este modo
~ n una suerte de malabarismo.
~ Gramtica de PortRoyal, 2" parte, cap. JI. Se encontrar un comentario
~ e este texto en el captulo "Linguistique" del Panorama des sciences humai-
nes, Gallimard, 1971.
La gramtica transformacional tambin invalida el intento de
cualquier clasificacin semntica, y aun sintctica, de las palabras.
Muchas palabras, en efecto, son para la gramtica transformacional
el residuo en la estructura superficial de configuraciones profundas
muy diferentes. Es el caso, por ejemplo, en que una transformacin
oe nominalizacin ha producido en la estructura superficial un
grupo nominal a partir de un enunciado entero de la estructura
profunda [283]. Supongamos, as, que "La construccin de la casa
244
PARTES DEL DISCURSO
progresa" tenga por origen "la casa est construida" y "esto pro-
gresa". Si lo admitimos, ya no tendra mucho sentido ubicar en
una misma categora el nombre "construccin", que corresponde
a un verbo de la estructura profunda, yel nombre "casa", que ya es
nombre en la estructura profunda. No pueden tener el mismo valor
semntico, puesto que, para Chomsky, tal valor se lee en la estruc-
tura profunda. Y tambin diferirn sus propiedades sintcticas, pues-
to que estn muy ligadas a la configuracin de un enunciado sub-
yacente (as, "construccin", que proviene de un verbo pasivo, podr
tener un complemento agente "por los hombres", cosa que no ocurre..:
con "casa").
-'" Se encontrar una discusin detallada de la transformacin de nomi-
nalizacin y de las propiedades sintcticas y semnticas de los nombres
surgidos de ellas en P. Chapin, On the Syntax 01 Word Derivation in English.
M.I.T. Phi!. Dessertation, 1967. Una posicin ms matizada es la que presenta
Chomsky en su curso de 1967, Remarks on Nomirudization. Sobre la nomina-
lizacin en francs, muchas indicaciones en J. Dubois, Grammaire structurale
du Irant;ais, la phrase, Paris, 1969.
245
Funciones sintcticas
En la terminologa actualmente empleada por las gramticas esco-
lares, hacer el anlisis de una proposicin (anlisis calificado de
gramatical) es indicar las funciones que cumplen las palabras o los
grupos de palabras en esa proposicin (determinar cul es el sujeto,
el objeto directo, etc.). Asimismo, analizar una frase (anlisis lla-
mado lgico: se advertir que Port-Royal habla de este anlisis en
la L{!;ca, 2" parte, y no en la Gramtica) es indicar las funciones
cumplidas por las proposiciones de la frase. Ambos ejercicios pre
suponen que los constituyentes de un enunciado poseen funciones
sintcticas diferentes, idea que a su vez implica varias tesis sub-
yacentes:
1. Desde el punto de vista sintctico, la totalidad que constituye
la frase no es un puro comdomerado de elementos, un conjunto
(en el sentido matemtico del trmino). En un conjunto, si no se le
aade estructura particular, la relacin entre el elemento
y el conjunto es idntica para todos los elementos. La sintaxis, al
contrario. define ciertas relaciones entre los elementos de la frase
y la totalidad de la frase, relaciones tall's que dos elementos distintos
casi siempre tienen una relacin diferente con respecto a la tota
lidad de la frase (uno es sujeto, por ejemplo, otro es complemento).
2. Esta relacin particular qne une un constituvente a la frase
total puede describirse, en trminos finalistas. como una fnncin:
se admite que la frase, tomada globalmente. tiene una finalidad y
que cada constituyente se de los dems por la parte que
representa en el cumplimiento de esta finalidad. Como en un
nismo biolgico o social, cada miembro de la frase debe aportar
su contribucin especfica a la realizacin de la tarea colectiva.
3. La funcin de un elemento no est directamente determinada
por su naturaleza: dos elementos de naturaleza diferente pueden
tener la misma funcin (por ejemplo, dos palabras que pertenecen
a distintas partes del discurso pueden representar el mismo papel:
un sustantivo y un adjetivo pueden ser atributos). A la inversa, cons-
tituyentes de la misma naturaleza pueden tener funciones diferentes
(un sustantivo puede ser tanto sujeto como complemento). Estos dos
tipos de fenmenos parecen atestiguar la realidad y la autonoma
de la funcin sintctica, as como en la biologa la realidad de la
246
FUNCIONES SINTCTICAS
{uncin est atestiguada por la polivalencia de los rganos y por
la posibilidad de que uno supla a otro en una misma funcin. El
estudio de las funciones sintcticas sera, pues, al estudio de las
partes del discurso lo que la fisiologa es a la anatoma.
Sobre la distinci6n entre el estudio de las partes del discurso "! el de las
funciones: L tlments de syntaxe structurale, Paris, 1965, cap. 49,
y tambin O. Jespersen, Phosophy o/ Grammar, London, New York, 1924,
p. 96 y 8., YAnalytic Syntax, Copenhague, 1937, cap. 31.
4. Por ltimo, para sostener que las funciones sintcticas pro
vienen de la lengua y para distinguirlas de las intenciones infinita-
mente variables de los sujetos hablantes. es preciso admitir que,
para cada lengua determinada (o eventualmente para todas las len-
guas), existe un inventario preciso de las funciones sintcticas y
que esas funciones pueden aparecer en los enunciados ms dife-
rentes.
Desde la Antigedad se distinguieron dos funciones: ]a de] sujeto
(indicar el objeto de que se habla) y ]a de] nredicado (afirmar
Ill!!'o del sujeto). Port-Royal retoma esta distindn fundamenta]
(2=1- parte. cap. 1). Pero en la medida en que el anlisis de una
frase en sujeto y predicado no deia re!'iduo (una n"rte dt"l enun-
ciado cumple la funcin del sujeto v todo e] resto de predirado),
esta distincin fue durante mucho tiempo un obstculo para e] des-
cubrimiento de otras funciones.
Son los artculos "Rgimen" V "Construccin" de la F:ncyclopdie
los que parecen haber un anlisis funcional que va ms
all de la distincin entre sujeto y predicado al introducir la nocin
de complemento. Hasta entonces, los problemas de ]a orp'anizacin
interna de ]a frase parecen reducirse sobre todo a los problemas de
construccin (entendida como ]a disposicin lineal de las pala-
bras), asimilados por Port-Royal a la sintaxis so pretexto de que
"sintaxis" etimolgicamente, "en orden", v a los proble-
mas de recciti (una palabra "rige" otra cuando le impone una
forma, por ejemplo, un caso o un gnero). Por consiguiente, para
que pueda utilizrsela sistemticamente, ]a sintaxis debe distinguir.
se de: a) ]a nocin de reccin (1a funcin "complemf'nto objeto"
permanece idntica aun cuando ese complemento adquiera un caso
particular, como en latn, o no lo adquiera, como en francs o en
espaol) ; b) de la nocin de construccin (esta distincin est bien
sealada en el artculo "Construccin" de la Encyclopdie; Du-
marsais defiende en l ]a idea de que los enunciados latinos Ac
cepi liuer(J$ tuas y Tuas accepi litteras, aunque tengan construc
247
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ciones diferentes, puesto que el orden de las palabras es diferente,
tienen la misma sintaxis, ya que las relaciones de las palabras entre
s son las mismas). De manera positiva, ahora, qu funciones pue-
den tener los elementos de una proposicin, adems de las de pre-
dicado y sujeto? Beauze responde, en el artculo "Rgimen" de
'la Encyclopdie, utilizando la nocin de complemento, nocin to-
mada de Dumarsais. Las palabras estn relacionadas entre s en la
medida en que algunas "completan" el sentido incompleto de otras.
De all la distincin de dos clases de complementos: complementos
de relacin, cuando la palabra complementada encierra la idea de
una relacin y la palabra complemento designa el objeto de esa re-
lacin ("el autor de El Misntropo", "la madre de Coriolano", "ne
cesario para la vida") ; complemento de determinacin, cuando
el complemento precisa slo aquello que permanece indeterminado
en la palabra complementada: si alguien come, come algo, ea UD
lugar preciso, etc., y cada tipo de determinacin de esta clase posi.
bilita un tipo particular de complemento (objeto, de lugar de tiem
po, etctera).
-+ Sobre la elaboracin de la nocin de funcin sintctica en los siglos XVII
y XVIII, vase J. C. Chevalier, Histoire de la syntaxe, Ginebra, 1968. Chevalier
muestra que el desarrollo de la gramtica francesa en esa poca se presenta
como una lenta maduracin del concepto de complemento.
Este ensanche de la nocin de funcin logrado por los trabajOS
de Dumarsais y Beauze ser aceptado por la lingstica ulterior,
a pesar de algunas diferencias de presentacin. Por otro lado, la
nocin resulta indispensable para describir muchas lenguas, puesto
que se basa en el concepto de coordinacin sintctica: dos seg
mentos de un enunciado estn coordinados cuando tienen la misma
funcin (es el caso de "por la tarde" o "antes de almorzar" en "Pue
des telefonearme por la tarde o antes de almorzar"). Ahora bien.
no es posible prescindir de la coordinacin si se quieren describir
ciertas conjunciones como o, y, que slo pueden unir segmentos
coordinados: no se puede decir, sin efecto de estilo particular, "Pre
para su examen y de noche",
Pero la teora de Beauze presenta una dificultad: la yuxtaposi.
cin de dos tipos de funciones heterogneas. Por un lado, las fun
ciones "sujeto" y "predicado" -que parecen unidas a la ndole
misma del acto de juicio (siempre se juzga algo sobre algo)-;
por el otro, las funciones de complementacin, cuyo fundamento es
de otro orden (la imposibilidad de que una palabra exprese una
idea completa). Tesniere, por ejemplo, intentar suprimir esta he
terogeneidad: para l, la oposicin entre sujeto y predicado slo
248
FUNCIONES SINTCTICAS
se justifica desde el punto de vista "lgico", no pertinente para la
lingstica. En toda funcin ver, pues, una complementacin, o
bien (si se admite que el complemento "depende" de lo completado)
una relacin de dependencia. Describir las funciones sintcticas
realizadas en un enunciado es indicar las dependencias que existen
entre los elementos de ese enunciado. Dado que un trmino nunca
es a la vez complementado y complemento de un mismo trmino y
que, por otra parte, la unidad de la frase se manifiesta por la exis-
tencia de un elemento que nunca es complemento de nada, Tesniere
puede representar la red de dependencias que organizan un enun-
ciado mediante una especie de rbol que llama stemma y donde
el complemento siempre est situado por debajo del trmino como
plementado y unido a l por un trazo. Vase, por ejemplo, cmo
sera el stemma de "Hoy Pedro compra a su hijo un tren elctrico".
compra
un elctrico su
El trmino superior, que no es complemento de nada y sirve de
clave al arco de la frase, es el predicado (generalmente un verbo,
en las lenguas que poseen esta parte del discurso). Se advertir que,
definida la funcin por la dependencia, ya no puede hablarse con
rigor de funcin de "predicado", puesto que el predicado no de
pende de ningn otro trmino. Por 10 dems, para Tesniere el pre
dicado es una palabra determinada mientras que para Port.Royal
es un segmento mucho ms largo del enunciado (es todo lo que no
es el sujeto).
Una vez constituido el stemma, hay que indicar la naturaleza de
las relaciones de dependencia realizadas en el enunciado. Tesniere
distingue ante todo las relaciones del primer nivel (entre el predi-
cado y sus dependientes directos) y las relaciones de los niveles si
249
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
guientes. En el segundo grupo no hace una clasificacin explcita.
pero en el primero establece varias subdivisiones. Es que, para Tes
niere el predicado representa una especie de "breve drama" donde
el predicado representa la accin (en el sentido teatral) o bien el
"proceso" y los dependientes del predicado son los principales ele
mentos de esa accin. Tales elementos son de dos clases: los aetan
tes (que designan a los personajes) y los circunstantes (que de
signan la situacin). Mientras que los circunstantes pueden aparecer
en cualquier nmero (en nuestro ejemplo slo hay uno, "hoy". pero
nodran agrej!'arse cuantos se quieran para dar indicaciones de
lugar, causa, finalidad, etc., sobre el proceso). Tesniere considera
que slo puede haber tres actantes: PI actante 1 es el sujeto (aqu,
"Pedro"). el actante 2 es el objeto de lo!! verbos activos ("tren")
v el actante 3 es el beneficiario ("hijo"). De manera qllP as como
Tesniere reduce el predicado a un elemento de la frase (o "ea qUf'
ya no es la totalidad de 10 dicho sobre el sujeto), quita al sujeto
esa especie de privilegio de que ,rozaba hasta ahora: el suieto no
es ms que uno de los actantes. As, la utilizacin sistemtica le
la nocin de complemento ha desvirtuado el anlisis tradicional ba-
~ a d o en la oposicin sujeto-predicado.
A. Martinet pronone una suerte de sntesis entre las do'l concepcio.
nes: a) El predicado es para l. como para Tesniere, IIn plf'mento
particular {lel enunciado: aouel hacia el cual converj!'en todas lac;
J'elaciones de dependencia. En este sentido, no puede hablarse con
rigor de !um::in, ya aue la funcin de un elemento se define siem-
pre por el tipo de relacin que la une al predicado, directamente
--si es un con!!tituyente primario (actante o circunstante, para Tes
nihe) - o indirectamente --si depende primero de otro constitu-
yente. b) Pero al mismo tiempo, Martinet nrocura hacpr justicia
11 esa especie de preeminencia reconocida durante mucho tiempo
al rmjeto- v eso sin recurrir a un anlisis del iuicio. crUP obl!ra-
ra a abandonar el mbito lingstico. La solucin est4 dada por
la teora de la expansin. En un enunciado es expansin todo tr-
mino o !:rupo de trminos que pueden extraer!'.. sin aue el enundado
deje de ser un enunciado y sin que se modifiqupn las relacione!'!
mutuas de los trminos restantes. Despus de la ablacin de todas
las expansiones, el enunciado residual se denomina "enunciado m
nimo" o nudo (en nuestro ejemplo el nudo es "Pedro compra").
Ahora bien, en algunas lenguas (el francs, pero no el vascuence
o el espaol) el nudo tiene siempre dos trminos por lo menos. Uno
es el predicado, centro de relaciones de la frase; en cuanto al otro,
Martinet lo llama sujeto. Decir que una lengua comporta la fun
250
FUNCIONES SINTCTICAS
cin de sujeto es decir que en esa lengua hay un complemento "obli
gatorio". Ese carcter de obligacin permite as oponer el sujeto a
todos los dems complementos sin recurrir a los criterios "lgicos"
de la tradicin germnica.
La nocin de expansin que permite a Martinet recuperar el suje.
to, permite a los distribucionalistas [47 Yss.] norteamericanos re
descubrir, a veces involuntariamente, las nociones de funcin y de
dependencia. La especie de finalidad implicada por la idea de fun
cin parece incompatible con la actitud "antimentalista" de esta
escuela. Adems, la palabra casi no aparece en sus obras (aunque
Bloomfield la utilice a veces, cf. LanKuage, New York, 1933, pgi.
na 169). Como Hockett, prefieren hablar de construccin. Supon-
que se hayai llegado a segmentar en constituyentes inmediatos
r481 todos los enunciados de una leOlma y que. adems. se hayan
reagrupado en clases todos los constituyentes inmediatos que ten
poco ms o menos la misma distribucin. Se hablar de una
construccin [A, B; e] cuando se ha establecido que uniendo de
cierto modo un elemento de la clase A a un elemento de la clase B
!'e obtiene un elemento de la clase e. As puede hablarse de una
construccin [grupo nominal, predicado; proposicin].
Pero la dualidad tradicional entre las funciones del tipo sujeto
o predicado y las funciones de complementacin
mentos verbales, nombre.adjetivo) reaparece de cierta manera en
el interior del estudio de las construcciones. En efecto, constituye
un caso particular de la distincin entre dos especies de construccio
ll
P
,,: las construccionf"s exocntricas, donde A v B son nna v otra
diferentes de C (es el caso de la construccin que rene suieto y
predicado) y las construciones endocntrlcas, donde una ile las
dos clases constituyentes es idntica a la resultante. Asi la construc
cin [nominal, adjetivo; nominal] es endocntrica: "buen pan" es
un nominal como "pan". Se llamar centro (los norteamericanos
!'uelen decir head) de la construccin endocntrica el trmino que
f"S a la vez constituyente v resultado: "nominal" f"S centro de la
construccin precedente. Tl construccin corresponde bastante bien
a la nocin intuitiva de dependencia (buen depende del centro pan).
Asimismo, puede redefinirse en trminos de construccin la nocin
de coordinacin (relacin entre palabras de igual funcin). Se trata
de una construccin endocntrica donde A = B = C: as los tres
!'Cgmentos "mi primo", "mi prima" y "mi primo y mi prima" pero
tenecen a la misma clase "grupo nominal".
La teora de las construcciones plantea'los mismos problemas que
el distribucionalismo en general. Para ser aplicado de manera ra
zonable, no obliga a acudir, explcitamente o no, a la significa.
251
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cin? Es posible ver dos construcciones diferentes en "Come la
ensalada" y "Come tarde" si no se exige, para que dos segmentos
representen la misma construccin, que el efecto de sentido produ-
cido por la conjugacin de los trminos en uno y otro sea idntico?
Pero este efecto de sentido propio de cierto modo de combinacin
sintctica, es muy diferente de la funcin, en el sentido tradicional?
Uno de los objetivos de la gramtica generativa es dar una foro
mulacin precisa de los conceptos de las gramticas tradicionales;
por eso Chomsky debi preocuparse por expresar la nocin de
funcin en trminos de gramtica generativa, y esto a pesar
de que el rbol que describe una frase representa ante todo su frag-
mentacin en constituyentes inmediatos. Dado el rbol correspon-
diente a una frase, cmo deducir de l las funciones que unen las
palabras o los morfemas de la frase? Tomemos el rbol siguiente,
que corresponde aproximadamente a la frase (1) "Pedro compra un
libro" :
s
SN
N
Pedro compra un libro
Cmo leer en l que "Pedro" es sujeto y "libro" complemento
de "compra" sin el aadido de informaciones ajenas a las conte-
nidas en las reglas que han engendrado la frase? Basta, por ejem-
plo, con incluir en la definicin que un segmento X es sujeto de
una frase si est dominado por un nudo SN inmediatamente domi
nado por el nudo S que domina la frase. "Pedro" es, pues, sujeto
de (1). La relacin "ser verbo principal de la frase" se definir de
manera anloga y la simple consideracin del rbol mostrar que
"compra" es verbo principal de (l). Basta postular ahora que si
X es sujeto de una frase y que Y es el verbo principal de esta frase,
252
FUNCIONES SINTCTICAS
entonces X es sujeto de Y, para obtener el resultado buscado: "Pe-
dro" es sujeto de "compra".
La gramtica generativa reintegra as explcitamente esta nocin
de funcin que en los distribucionalistas slo aparece implcitamen-
te. Sin embargo, subsisten diferencias con el concepto tradicional.
l. Para Beauze, Tesniere o Martinet, la nocin de funcin es
la base de la sintaxis; para la perspectiva de Chomsky, al contrario,
es una nocin derivada. La divergencia refleja dos concepciones
harto diferentes de la organizacin de la frase: para los primeros,
esta organizacin resulta de una especie de atraccin que los ele-
mentos ejercen unos sobre otros. Para Chomsky, en cambio, mani-
fiesta un conjunto de esquemas abstractos resumidos en las reglas de
la gramtica y que son independientes de las palabras o morfemas
que las llenarn.
2. Para un chomskiano, la representacin sintctica de un enun
ciado es doble (segn se considere el rbol de la estructura profun-
(la o el de la estructura superficial) ; por lo tanto, es posible recono-
cer tambin dos niveles de funcin. As, el enunciado pasivo "Un
libro es comprado por Pedro", cuya estructura profunda es aproxi.
madamente la misma que la de (1), tendr por sujeto superficial
"un libro" y por sujeto profundo "Pedro". Para casi todos los de-
ms lingistas, una palabra, en cambio, slo tiene una funcin, la
que Chomsky llamara superficial (se advertir, sin embargo, la
distincin tradicional entre sujeto real (il) y "sujeto aparente"
(place) en francs: II reste une place [Queda un lugar]. [Cf. en
espaol el "sujeto aparente" calor en "Hace calor". (Ej. del Trad.)]
--+ Sobre la idea de funcin sintctica en la lingstica moderna, se podr
consultar por ejemplo: L. Tesniere, Elmenu de srntaxe structurale, Pars,
1965, 1" parte; N. Chomsky, Aspectos de la teora de la sintaxis, Madrid.
AguiJar, 1968, 1970, cap. n, 2; A. Martinet, Elementos de lingstca genl'-
ral, Madrid, Aguilar, 1968, cap. IV, y La lingstica sincrnica, Madrid,
Credos, 1968. Sobre la nocin bastante aproximada de "construccin", seme-
jante a la que emplean los discpulos de Bloornfield, vase Ch. Hockett,
Curso de lingstica moderna, Buenos Aires, EUDEDA, 1971, 21 y 22, YR. S.
Wells, "Irnmediate Constituents", Language, 1947, pp. 93-98. La "tagmmica",
teora elaborada por el norteamericano K. L. Pike, realiza un tipo de concilia-
cin entre el distribucionalisrno y una teora tradicional de las funciones.
Clrno introduccin a la tagrnmica se puede consultar R. E. Longacre, Some
Fundamental lnsights 01 Tagmemics, La Haya, 1965.
253
Motivo
La busca de la unidad significativa ms pequea de un texto revela,
ms directamente que cualquier otra investigacin, la eleccin de
postulados iniciales, basada a su vez en presupuestos filosficos. En
los actuales estudios sobre el discurso (yen especial sobre el dis-
curso literario), pueden distinguirse dos actitudes fundamentales.
Una consiste en considerar el texto como una presencia plena, irre-
emplazable por esencia; procura as descubrir una organizacin
en el texto mismo, atendiendo a las formas lingsticas que lo cons-
tituyen. Otra postula que la organizacin del texto se sita fuera
de l, que se encuentra en un nivel de elaboracin abstracta y que
el texto es la manifestacin de una estructura inaccesible mediante
la observacin directa.
La primera actitud, a la vez ms emprica y ms respetuosa de
la literalidad del texto, se ha preocupado poco, en cambio, de des-
cribir sus instrumentos de trabajo y, por consiguiente, sus unidades
bsicas. Ms que hacia la frase o la palabra, unidades ling;sticas
cuya pertinencia discursiva es incierta, los estudiosos se orientarn
hacia la lexa, unidad de lectura que, como escribe Barthes, "com.
prender o bien una serie de palabras, o bien algunas frases"; se la
define como "el mejor espacio posible donde puedan observarse los
sentidos". Las dimensiones de la lexa estarn, pues, en funcin del
tipo de lectura adoptado. El anlisis lxico se vincula por un lado
con el de la sonoridad, el ritmo, las estructuras gramaticales o esti
lsticas, en la medida en que este anlisis se relaciona con el aspecto
verbal del texto, con las formas lingsticas presentes; por otro
lado, se vincula con el anlisis narrativo y temtico, puesto que
se relaciona con el sentido [337].
La otra actitud, la de la abstraccin, se ha adoptado con mucha
ms frecuencia: y siempre se ha procurado fragmentar el conjunto
de un texto en unidades ms pequeas y ms inteligibles. Esta frag-
mentacin casi sempre ha seguido las divisiones lingsticas (tanto
en el plano del significado como en el del significante). As: una
novela se divide en captulos (o en episodios) ; un poema, en estro-
fas y en frases. El deseo de obtener unidades simples e indivisibles
lleva el anlisis cada vez ms lejos: Tomashevski llegaba a la propo-
sicin ("cada proposicin posee su propio motivo", es decir, la "par.
254
MOTIVO
tcula ms pequea del material temtico"); Propp mostraba que
en el interior de una proposicin cada palabra poda corresponder
a un motivo diferente; Greimas llev el anlisis hasta los sernas, es
decir, hasta las categoras semnticas cuya conjuncin forma el
sentido de la palabra.
Puede aceptarse que el serna sea el tomo semntico del texto, as
como lo es en el interior de la frase lingstica. Pero para ser apli.
cada al anlisis discursivo, esta nocin exige especificaciones.
En la medida en que el serna es el resultado de un anlisis, no
basta con el deseo de llegar a elementos no fragmentables; adems,
es necesario precisar la perspectiva en que se sita el anlisis. Cuan-
do se observan las relaciones de contigidad y de encadenamiento
que se establecen entre unidades de sentido, la perspectiva es sintc
tica y el objetivo es construir una lista de predicados. En cambio,
cuando no se toman en cuenta las relaciones de contigidad y de
eausalidad inmediata, y se procura en cambio destacar las de seme
janza (y por lo tanto de oposicin) entre unidades que con frecuen
cia son muy distantes, la perspectiva es semntica y el resultado del
anlisis son los motivos. Las mismas palabras, las mismas frases se
describirn, pues, con la ayuda de sernas diferentes, segn el tipo de
observacin adoptado.
~ B. Tomashevski, "Temtica", en Teora de la literatura de los lormalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; A. J. Greimas, La semntica estructural:
uwestigacin metodolgica, Madrid, Gredos, 1971; E. Falk, Types 01 Thematic
Structure, Chicago, 1967; R. Barthes, S/Z, Paris, 1970.
La descomposicin sintctica es un tema frecuente en los trabajos
de los formalistas rusos. Asi, Tomashevski se c o n s a ~ r a al estudio
de la unidad sintctica ms pequea (aun cuando la llame "motivo"
y la haga coincidir con la proposicin) y propone una primera sub
divisin de los predicados "clasificando los motivos segn la ac-
cin objetiva que describen": "Los motivos que cambian la situa
cin se llaman dinmicos; los que no la cambian, eJtticos." Crei
mas retomar esta oposicin: "Debe introducirse la divisin de la
clase de predicados postulando una nueva categora clasemtica, la
que establece la oposicin estatismo vs dinamismo. Segn conlleven
el serna estatismo o el serna dinamismo, los sernas predicativos son
capaces de suministrar informaciones ya sea sobre los estados o
sobre los procesos que conciernen a los actantes." Esta dicotoma
explicita la oposicin gramatical entre adjetivo y verbo (la tercera
parte lxica del discurso, el sustantivo, se asimila aqu al adjetivo).
Agreguemos que el predicado adjetivo se da como anterior al pro
ceso de denominacin, mientras que el predicado verbal es contem
255
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
porneo de ese proceso: como dira Sapir, el primero es un "exis-
tente" y el segundo un "ocurrente".
La nocin de predicado se aplica as a todos los lexemas de una
frase; slo es exterior a ella el sujeto de la proposicin narrativa
(es decir, en el caso ms simple, el nombre del personaje) r259 y ss.].
En este nivel pueden especificarse las subclases de predicados po-
niendo en evidencia las relaciones de transformaciones discursivas
que existen entre ellas [331 y ss.].
Este examen de los predicados tiene por lmite el mbito de la
proposicin. Pero es posible situarse en el mbito de la unidad na-
rrativa !'uperior, la secuencia, y clasificar los predicados seg-n el
papel que desempean en ella las que los contienen.
Tomashevski propone en este caso una nueva dicotoma: "Los mo-
tivos de una obra son hetero!:neos. Una simple exposicin de la
fbula nos revela que ciertos motivos pueden omitirse sin I'fue ello
si!:nifique destruir la sucesin de la narracin, mientras (lUe otros
no pueden pasarse por alto sin alterar el vnculo de causalidad que
nne los acontecimientos. Los motivos que no pueden exrll1irse se
llaman asociados; los que pueden dejarse de lado sin perturbar la
sucesin cronolgica y causal de los acontecimiento!'! se llaman mo-
tivilo;
R. Barthes ha retomado esta oposicin dando a los motivo!'! aso-
ciados de Tomashevski el nombre de funciones v a los motivos
libres el de ndices. Estos ltimos no son en el sentido
de que podran estar ausentes; simplemente no participan del en-
cadenamiento causal inmediato y se vinculan con puntos ms o
menos aleiados del texto: por eso Barthes habla de unidades dis-
tribucionales en el caso de los ndice!'l V de unidailp!,! intf"!!Tati"as
en el de las funciones. Y ademR!'l subdiviile cada una de esas dos
clases: las funciones pueden ser nudos o catlisis: los primerOtl
"constituyen verdaderos goznes del relato (o de un fragmento del
rdato)": los se!!'undos "no hacen ms que 'llenar' el esnacio narra-
tivo que separa las A su vez, los ndices son "in
dices propiamente dichos que remiten n un personaie, a un senti-
miento, n una atmsfera, a una filosofa" o bien son "informacioTll's
que sirven para identificar, para situar en el tiemno v en el espacio".
Un predicado puede desempear varios papeles a la vez: puede
ser, por ejemplo. funcin (es decir, puede significar una accin en
relacin causal inmediata con las que siguen) y tambin ndice
(caracterizando a un personaje) : la polisemia de las unidades sin-
tcticas es ms bien regla que excepcin.
Puede clasificarse los predicados a partir de otros puntos de vis-
ta, por ejemplo el de un gnero. En este caso se confeccionar la
256
MOTIVO
lista de los predicados constantes y variables: es la perspectiva adop-
tada por 1. Bedier y Propp.
B. Tomashevski, op cit.; V. Propp. Morfologa del cuento, Buenos Aires,
Oyanarte, 1972; A. J. Greimas"op cit.; R. Barthee y otros, Anlisis estructural
del relato, Buenos Aires, Tiempo Contemporneo, 1970; T. Todorov, Gram-
maire du Dcamron, La Haya, 1969.
La descripcin de las unidades del anlisis temtico an no est
muy elaborada. El trmino de motivo se toma del estudio del folklo-
re, donde tiene, sin embargo, un sentido diferente (cf. infra); aqu
designar la unidad temtica mnima. Casi siempre el motivo coin
cide con una palabra presente en el texto; pero a veces puede co-
rresponder a una parte (del sentido) de la palabra. es decir. a un
Jema, y otras veces a un sintagma o a una frase donde no fimra
la 'Palabra mediante la cual designamos el motivo.
El motivo dehe distinguirse del tema. ltima nocin designa
lIna cate!ora semntica que puede estar presente a lo lar!o del texto
o aun en el coniunto de la literatura (el "tema de la muerte") ; mo-
tivo y tema se pues, ante todo por su rrado de ahstTac-
cin y, por consiguiente, por su capacidad de denotacin. Por eiem-
plo, los anteoios son un motivo en La princesa Brambilla ele Hoff-
man; la mirada es uno de sus temas. Es raro, pero no imposihle, que
1"1 tema tambin se manifieste mediante una palabra en el texto.
Cuando el motivo se reitera a lo largo de una obrll v asum/'! 1"'1 ella
lIn papel preciso se hahlar, por analoga con la msica. de leitmo-
tiv (por ejemplo. la frase de Vinteuil en A la recherche du f.emp.'
perdu de Proust). Si varios motivos forman una confi{{Uracin es-
table que reaparece con frecuencia en la literatura (sin que ello si/!,-
nifique que sea importante en el interior de un texto) se le oa el
nomhre de tpicos: es precisamente lo que los estudios de folklore
llaman molit,o. Algunos tpicos caracterizan toda la literatnra o"c;-
lenta!. como lo ha demostrado E. R. Curtius (el mundo invertido.
el nio anciano. etc.); otros son propios de una corriente literaria
(los del Romanticismo son peculiarmente conocidos). La presencia
,-le un mismo tnico (o de un motivo en genera)) en dos obrll<l no
<imifica, desde lue<ro. que tambin existe un mismo tema en ellas:
Jos motivos son polivalentes y slo despus de un anlisis del texto
/'!n su totalidad puede reconocerse con certeza la presencia de un
tema.
Frente a este pobre aparato conceptual, abundan los intentos de
descripcin sustancial, y no formal, de las unidades temticas. Pero
aqu es donde el anlisis literario encuentra una de sus mayores di-
ficultades: cmo hablar de temas o de ideas en literatura sin redu-
257
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cir su especificidad, sin hacer de ella un sistema de traduccin? En
la poca contempornea, casi todos los sistemas temticos se inspi-
ran en alguna tendencia psicoanaltica: la teora de los arquetipos
de Jung, la de los componentes materiales de la imaginacin (los
cuatro elementos) de Bachelard, la de los ciclos naturales (las cua
tro estaciones, las horas ... ) de Frye, la de los mitos occidentales
(Narciso, Edipo) de Gilbert Durand. Estas construcciones, tan .in-
geniosas como frgiles, amenazan sin cesar con diluir la especificidad
literaria: al proponerse englobar la literatura entera, abarcan siem
pre algo ms que la literatura. Por otro lado, negarse a reconocer la
existencia de elementos temticos en el texto literario tampoco re
suelve el problema. Es preciso mostrar el parecido entre la litera-
tura y los dems sistemas de signos, y al mismo tiempo destacar la
originalidad peculiar de la literatura. Pero esto es un trabajo que
queda por hacer.
~ W. Kayser, Das sprachliche Kunstwerk, Beme, 1948; E. R. C u r t ~ u a , Lile-
ratura europea y Edad Media Latina, Mxico, F.e.E., 1955; G. Bachelard,
La potica del espacio, Mxico, F.e.E., 1965; N. Frye, Anatomie de la cri,-
tique, Paris, 1969; G. Durand, Le Dcor mythique de la Chartreuse de Par.
me", contribution al'esthlique du romanesque, Paris, 1961; R. Girard, Men.
songe romantique et Vrit romanesque, Paris, 1961; T. Todorov, lntroduction
ala littrature fantastique, Paris, 1970.
258
Personaje
CRTICA. DEFINICIN
La categora del personaje es, paradjicamente, una de las ms os-
curas de la potica. Sin duda, una de las razones es el escaso inters
que escritores y crticos conceden hoya esta categora, como reac
cin contra la ,sumisin total al "personaje" que fue regla a fines del
siglo XIX. (Arnold Bennett: "La base de la buena prosa es la pino
tura de los caracteres y ninguna otra cosa.")
Otra razn es la presencia, en la nocin de personaje, de varias
categoras diferentes. El personaje no se reduce a ninguna de ellas,
y participa de todas. Enumeremos las principales:
1. Personaje y persona.
Una lectura ingenua de las obras de ficcin confunde personajes
y personas vivientes. Inclusive se han escrito "biografas" que ex-
ploran hasta las partes de las vidas de los personajes que no apare-
cen en los libros ("Qu haca Hamlet durante sus aos de estu-
dio?"). Se olvida, en esos casos, que el problema del personaje es
ante todo que no existe fuera de las palabras, que es un
"ser de papel". Sin embargo, negar toda relacin entre personaje y
persona ..,sera absurdo: los personajes representan a personas, se
gn modalidades propias de la ficcin.
2. Personaje y visin.
La crtica del siglo xx ha querido reducir el problema del perso
naje al de la visin o punto de vista [369 Yss.]. Confusin tanto ms
fcil cuanto que, a partir de Dostoievski y Henry James, los pero
sonajes son menos seres "objetivos" que conciencias de "subjetivi-
dades": en lugar del universo estable de la diccin clsica, se en
cuentra una serie de visiones, todas ellas igualmente inciertas, que
nos informan mucho ms sobre la facultad de percibir y compren
der que sobre una presunta "realidad". Sin embargo, es innegable
que el personaje no puede reducirse a la visin que l mismo tiene
de su entorno: inclusive en las novelas modernas existen muchos
otros procedimientos relacionados con el personaje.
259
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
~ . Personaje r atributos.
En una perspectiva estructural se tiende a identificar el personaje
con los atributos (es decir, los atributos de los predicados que se
caracterizan por su estatismo [255]). La relacin entre ambos es
indiscutible, pero ante todo es necesario observar el parentesco que
une los atributos con todos los dems predicados (las acciones) y
destacar, por otro lado, que los personajes, aunque estn dotaJos
de atributos, no pueden reducirse totalmente a ellos.
4. Personaje r psicologa.
La reduccin del personaje a la "psicologa" es particularmente in
justificada. Y es precisamente esta reduccin la que ha provocarlo
el "rechazo" del personaje por parte de los escritores del siglo xx.
Para medir lo arbitrario de esta identificacin, basta pensar en los
personajes de la literatura antigua, medieval o renacentista: se
piensa acaso en la "psicologa" cuando se dice "Panurgo"? La
psicologa no reside en los personajes ni siquiera en los predicados
(atributos o acciones); es el efecto producido por cierto tipo de re
laciones entre proposiciones. Un determinismo psquico (que vara
con el tiempo) hace que el lector postule relaciones de causa a efec-
to entre las diferentes proposiciones. por ejemplo "X est celoso de
Y" r por eso "X causa un dao a Y". La explicitacin de esta rela-
cin interproposicional caracteriza la "novela psicolgica"; la mis-
ma relacin puede estar presente sin explicitarse. Pero el personaje
no supone forzosamente una intervencin de la "psicologa".
Qu definicin dar del personaje, si se quiere que este trmino
conserve valor de categora descriptiva y estructural? Para respon
der a esta pregunta hay que situarse dentro de un mbito: el a n l i . ~ i ~
proposicional del relato r338 y s.,: entonces podr describirse 1'1
personaje en varios niveles sucesivos. As:
l. El personaje es el sujeto de la proposicin narrativa. Como tal,
se reduce a una pura funcin sintctica, sin ningn contenido se
mntico. Los atributos, como las acciones, representan el papel de
predicado en una proposicin y slo provisionalmente se unen a un
sujeto. Ser cmodo identificar este sujeto con el nombre propio,
que casi siempre lo manifiesta, en la medida en que el nombre no
hace ms que identificar una unidad espacio.temporal sin describir
sus propiedades (en tal identificacin se ponen entre parntesis los
valores descriptivos del nombre propio, d. infra). Algunos tericos
del relato ven ms de una funcin sintctica en la proposicin narra
tiva; en ese caso, se tendran junto al !lUjeto funciones tales como
"objeto", "beneficiario", etc. (d. infra).
260
PERSONAJE
2. En un sentido particular, puede llamarse personaje el conjunto
de los atributos predicados del sujeto en el transcurso de un relato.
Este conjunto puede estar organizado o no; en el primer caso, pue-
den observarse varios tipos de organizaciones. Los atributos se com-
binan de manera diferente en Boccaccio, en Balzac o en Dostoievski.
Por otra parte, esta organizacin puede ser objeto de indicaciones
explcitas del autor (el "retrato") o de una serie de indicaciones diri-
gidas al lector, que deber cumplir la tarea de la reconstitucin;
tambin puede ser impuesta por el propio lector, sin que est pre-
sente en el texto: as es como ocurre la reintepretacin de algunas
obras en funcin de los cdigos culturales dominantes en una poca
ulterior.
3. En todo texto representativo, el lector "cree" que el personaje
es una persona: esta interpretacin obedece a ciertas reglas que
estn inscritas en el texto. Una regla (variable segn las pocas)
proviene de las concepciones corrientes acerca de la "estructura de
la personalidad". Otra implica cierto equilibrio de los parecidos y
diferencias entre los atributos predicados: las acciones de un mismo
personaje deben ser lo hastante distintas como para que se justifi-
que su mencin, y lo hastante parecidas como para que se reconozca
el personaje; en otros trminos, el parecido es el costo del personaje,
la diferencia es su valor. Desde luego, es posible transgredir este
equilibrio en un sentido u otro: un Simbad siempre es diferente; un
personaje de Beckett, siempre parecido.
~ W. J. Harvey, Character and the Novel, Ithaca & London, 1965; T. Todo
rov, Grammaire du Dcamron, La Haya, 1969.
TIPOLOGAS
Se ha intentado constituir tipologas de los personajes. Entre estos
intentos pueden distinguirse los que se hasan en relaciones pura-
mente formales y los que postulan la existencia de personajes ejem-
plares que se encuentran todo a lo largo de la historia literaria.
1. Tipologas formales.
a) Se oponen los personajes que permanecen inmutables a lo lar-
go de un relato (estticos) a los que cambian (dinmicos). No
debe creerse que los primeros son caractersticos de una forma de
relato ms primitivo que los segundos: ambos suelen encontrarse
en las mismas obras. Un caso particular de personaje esttico: los
llamados tipos. En ellos los atributos no slo permanecen idnticos,
sino que tambin son muy escasos y con frecuencia representan el
261
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
grado superior de una cualidad o un defecto (por ejemplo, el
avaro que slo es avaro, etc.).
b) Segn la importancia del papel que asumen en el relato, los
personajes pueden ser principales (los hroes o protagonista.s) o
secundarios, cuando tienen una funcin episdica. sto!' !'on do!'
casos extremos, desde luego, y hay muchos casos intermedios.
c) Segn su grado de complejidad, se oponen los personajes
chatos a 100tpersonajes densos. R M. Forster, que insisti sobre
esta oposicin, as: "El criterio para juz!;ar si un pero
sonaje es 'denso' reside en su actitud para sorprendernos de ma
nera convincente. Si nunca nos sorprende, es 'chato'." Tal defi
nicin se refiere, como vemos. a las opiniones oel lector acerca de
la psicologa humana "normal"; un lector "sofisticado" se oeiar
sornrender con menos facilidad. Los personajes "densos" oeberan
definirse ms bien por la coexistencia de atributos contraoictorios;
en esto se parecen a los personajes "dinmicos", con la diferencia
de que en estos ltimos tales atributos se dan en el tiempo.
d) Segn la relacin mantenida por las proposiciones con la
intri(!a se pueden distinguir los per!'onajes sometidos a la intriga
de los que, por el contrario, son servidos por ella. H. James llama
ficelle a los del primer tipo: slo aparecen para asumir una fun-
cin en el encadenamiento causal de las acciones. Los se!!Unoos son
propios del relato "psicol<rico" : los episodios tienen por fin prin-
,cipal precisar las propiedades de un personaje (se encuentran ejem.
plos bastante puros en Chej ov) .
2. TiTJolof{as sustanciales.
La ms clebre oe estas tipologas !'e encuentra pn la commedia
dell'arte: los papeles y los caracteres de los personajes (es decir, los
atributos) estn definitivamente fiiados (as como sus nombres:
Arlequn, Pantaln, Colombina); slo cambian las acciones, segn
la" ocasin. La misma constelacin de papeles, que proviene de la
comedia latina, aparece en Francia durante la poca oel c1asici!,jmo.
Despus, en el teatro de boulevard, se crea una nueva tipologa:
el galn, la ingenua, la criada, el padre noble, el cornudo; son
empleos cuya huella se mantiene hasta hoy.
Esta tipologa espontnea llega por primera vez al mbito terico
con Propp: partiendo del anlisis del cuento de hadas ruso. Propp
consigue delimitar siete "esferas de accin": el el donante,
el auxiliar de la princesa y de su padre. el mandante, el hroe y el
faba hroe. Cada una de estas esferas de accin rene un nmero
preciso de predicados; en otros trminos, corresponden a papeles.
Los papeles no coinciden por fuerza con un personaje o un nombre
262
PERSONAJE
propio. Propp enumera los tres casos posibles: un papel, varios pero
sonajes; un papel, un personaje; varios papeles, un personaje.
Unos veinte aos despus, E. Souriau hizo un trabajo similar
partiendo del teatro. Souriau distingue los personaies de los papeles
(que l llama "funciones dramticas") y entrev la posibilidad de
una reparticin irregular de las dos clases. Sus papeles o funciones
son las siguientes: "la Fuerza temtica orientadora. el Representante
del bien deseado, del valor orientador; el Receptor 'lJirtual de ese
bien (oor ,.1 cual trabaja la Fuerza temtica orientada); el Oposi.
tor; el rbitro, que atribuye el bien; el Auxilio, desdoblamiento
de una de las fuerzas precedentes".
A. J. Greimas ha retomado los dos anlisis precedentes procuran-
!lo sintentizarlos; por otro lado, ha intentado vincular este inventario
de funciones con las funciones gintcticas de la lengua [246 y ss.,
y si/zuiendo a Tesniere, ha introducido la nocin rle actante. 1,os
actantes de Greimas son: Sujeto. Objeto. Emisor ["Destinntpur"] ,
Destirwtflrio. Adversario, Au/Yiliar. Lag rP.laciones nne se f'stablecen
entre ellos forman un modelo actancial. La estructura del relato
y la sintaxis de las lenguas (que contiene al!!unas rlp es"s fun"io-
nes) se convierten as en manifestaciones de un Jl1orlp1o nico. Los
actantes de Greimas ilustran una diferenl'a en 11\ conceocin de
las funciones o oapeles en Souriau V pn PrOPT). Este ltil"'lo iden
tifica cl\da oapel a una serie de prpdicados: Souriau v Greimas..
en cambio. 10 conciben fuera de toda relacin con un predicado.
Esto signifil'a que Greimas opone los papeles (en el sentido d,.
Propo) a los actantes, que son puras funciones sintcticas (como el
trmino "suieto" en nuestra primera definicin, supra).
-+ W. J. Harvey. Charactl'r amI the No"el. lthaca & Llndnn, 1965; E. M.
Forster, Aspectos de 111 nO"ela, Mxico. Veracrozane. 1964: B. Tomashevski,
"Temtica" en Ti'ora di' la literatura de los Bul'"oS
Silmos, 1970; V. Propp, Morfologa del cuento, Buenos Aires. Juan Govanarte,
]972; E. Souriau, Les 200 000 sitl/(1tions dramatiqnu, Paris, 1950; A. J. Grei-
mas, La semntica estructural: investigaci6n metodolgica, Madrid, Gredos,
1971.
El personaje se manifiesta de varias maneras. La prill"P'''' f'onsil'lte
en el nombre del personaje que ya anuncia las propiedarles que 1,..
sern atribuidas (puesto que el nombre nropio slo idealmente no
es descriptivo). Deben distinguirse aqu los nombres alegricos
en las comedias, las evocaciones por el medio, el efecto del simbo
lismo fontico, etc. [295]. Por otro lado, estos nombres pueden
mantener con el carcter del personaje relaciones puramente para
digmticas (el nombre designa el carcter, como el Noirceuil de
Sade), o bien pueden estar implicados en la causalidad sintagm.
263
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tica del relato (la accin se determina por la significacin del nomo
bre, como en Raymond Roussel).
La caracterizacin del personaje sigue, a partir de este punto,
dos caminos posibles: es directa o indirecta. Es directa cuando el
narrador nos dice que X es valiente, generoso, etc.; o cuando lo
dice otro personaje; o cuando el hroe mismo se describe. Es indi-
recta cuando es el lector quien debe sacar las conclusiones, nom-
brar las cualidades: ya sea a partir de las acciones en las cuales
ese personaje est implicado, ya sea del mismo modo con que ese
personaje (que puede ser el narrador) percibe a los dems. Flau
bert ha sistematizado este procedimiento: caracterizar a un perso-
naje a travs de un detalle material que le concierne (caracters-
tica por sincdoque).
Un procedimiento de caracterizacin particular es el uso del em-
blema: un objeto que pertenece al personaje, una manera de ves
tirse o de hablar, el lugar donde vive, se evocan cada vez que se
menciona el personaje, asumiendo as la funcin de seal distintiva.
Es un ejemplo de utilizacin metafrica de las metonimias: cada
uno de esos detalles adquiere valor simblico.
~ B. Tomashevski, "Temtica", en Teo"ra de la literatura de los lormalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; R. Scholes y R. Kellog, The Nature 01
Narrative, New York, 1966; W. J. Harvey, Character and the Novel, Ithaca
& London, 1965; sobre el uso de los nombres propios, d. C. Berend, "Die
Namengebung bei Jean Paul", PMLA, 1942, pp. 820850; E. F. Gordon, "The
Naming of Characters in the Works of Dickens", Unversity 01 Nebraska
Studies in Language, 1917; Olr. Veschamhre, "Sur les lmpressions d'Alri-
que", Potique, 1, 1970, pp. 64-78.
264
Reglas generativas
En la perspectiva de la escuela chomskiana, la descripcin total de
una lengua (= su gramtica) comporta un componente generativo,
encargado de engendrar todas las frases (series de morfemas, en el
sentido "norteamericano" de ese trmino) que se juzgan aceptables
en esa lengua. (Para Chomsky, este componente generativo es la
"sintaxis". En cuanto a la fonologa y la semntica, son "interpre-
tativas": no hacen ms que convertir las series de morfemas engen-
drados por la sintaxis en una representacin, fontica en un caso,
semntica en el otro.)
Para engendrar el conjunto de las series que constituyen una len-
gua, es preciso: a) un conjunto finito de smbolos, el alfabeto, que
comprende en particular todos los morfemas de la lengua; b) en el
interior de este conjunto, un smbolo de partida, el axioma (con-
vencionalmente se elige la letra S); e) un conjunto de reglas,
llamadas producciones; cada regla describe cierto manejo que el
gramtico se considera con derecho a efectuar en toda la serie de
smbolos. La primera parte de la regla indica en qu series puede
hacerse el manejo; la segunda, cul es el resultado obtenido.
Se dice que una serie A de smbolos ha sido engendrada si:
1. Ninguna regla permite actuar ulteriormente sobre A (A se de-
nomina entonces serie terminal).
2. Puede construirse una serie { X
O
, Xl , X
n
~ , tal que: a) cada
Xi es una serie de smbolos del alfabeto; b) X
o
=S; e) X
n
=A; d)
para toda pareja (Xi, Xi+l) existe una regla que permite ir de
X a X+l.
Entre la multitud de reglas posibles, pueden distinguirse dos t i p o ~
particularmente importantes:
1. Las reglas sintagmticas (o PS, por abreviatura del ingls
phrase strueture; se llaman tambin reglas de reescritura).
Son del tipo VXW ~ VYW, donde X es un smbolo nico del alfa-
beto, donde V, Y y W pueden ser series de varios smbolos (V YW
pueden eventualmente ser nulos). El manejo permitido por una regla
de este tipo consiste, dada una serie que contenga el smbolo X ro-
deado de V y de W, en reemplazar X por Y. Tmese por ejemplo
una regla elag ~ elbcg (donde el corresponde a V en la frmula
265
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
general, a a X, g a W, be a y): esta regla permite precisamente
constituir, a partir de la serie mnefago, la serie mnefbcgo.
Las reglas PS se clasifican en dos subcategoras. Por un lado,
las reglas context sensitive ("sensibles al contexto" o bien "de
pendientes del contexto") , definidas por la condicin de que V y W
no son nulas: por consiguiente, imponen que la sustitucin de X por
Y no puede hacerse sino en un determinado contexto. Por otro lado.
las reglas context free (abreviatura: CF), "reglas independientes
del contexto", en las cuales V y W son nulos. Estas reglas permiten,
pues, reemplazar X por Y en cualquier serie donde se encuentre X.
Chomsky ha demostrado que la descripcin distribucional de una
lengua, si es rigurosa, pueda traducirse mediante una gramtica
generativa CF que engendrara todas las frases de la lengua y sola-
mente esas frases.
Si una gramtica contiene slo rel.!;las PS (CF o no). la deriva
cin de una serie (es decir, la cadena X], X2, XII que la
une a S) puede representarse mediante un tipo particular ele
matemtico denominado rbol Tomemos por ejemplo el coniunto
de reglas siguiente (donde cada expresin, SN, SV, come, el, heno.
caballo, debe considerarse como un smbolo nico).
S1'
N
V SN
l' r'l17U!

cabaUo
heno
Estas reglas, que pueden considerarse como una fraccin de gra-
mtica generativa del espaol, permiten enl.!;endrar la serie termi-
nal "El caballo como el heno" construyendo la derivacin:
S, SN SV. A N SV, A N V SN, A N V A N.
"el" N V A V, "el caballo" V A N, .. " "El caballo come el heno" .
Esta derivacin puede representarse mediante la siguiente (que
constituye un rbol) si se inscribe bajo cada smbolo los que 10
reemplazan por aplicacin de una regla, unindolos a l por un trazo:
266
REGLAS GENERATIVAS
s
El caballo
come
el
heno
[Esta representacin arborescente permite ver la interpretacin
lingstica que debe darse a los smbolos utilizados en las reF:las Y
las derivaciones. As S, el axioma, que se encuentra en la primera
etapa de toda derivacin y por consi/!:uiente en la cspide de todo
rbol, domina necesariamente el conjunto de la serie engendrada:
por eso debe interpretarse como "frase" (motivo por el cual se ha
elegido la inicial del ingls sentence). Para el smbolo SN. las dos
letras e l e ~ i d a s recuerdan que siempre domina, en el rbol, lo que
los lingistas llaman un "sintagma nominal" (= nombre + sa-
tlites del nombre). y para SV, que domina el predicado de la
frase, en el sentido tradicional del trmino [2471. la interpreta-
cin es "sintagma verbal". Se habr advertido que A ="artculo",
N = "nombre", V = "verbo". Es esencial tener en cuenta que estas
interpretaciones -que no son definiciones-- no inten,jpnen Dllra
nada en el mecanismo, puramente formal, de la generacin de las
frases.]
Por consiguiente, una derivacin puede representarse mediante
una serie de parntesis encajados, escribiendo en el interior de
cada pareja de parntesis un segmento de la serie terminal en que
todos los elementos estn ligados, directamente o indirectamente, a
un mismo smbolo del rbol (se dice que estn dominados por un
mismo nudo). Para el rbol precedente se obtendra:
( [ (el) (caballo) ] ( (el) (heno) ) ] )
Si adems se incluye en cada pareja de parntesis el smbolo que
en el rbol domina su contenido, se obtiene una serie de parntesis
rotulados:
267
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
( [
(el) ( caballo) ]
s SN A N
[
(come)
sv v
Esta escritura contiene, bajo forma lineal, toda la informacin que
el rbol presenta en un espacio de dos dimensiones. Esta transcrip
cin se utiliza sobre todo cuando se necesita representar un solo ni
vel del rbol. As puede hacerse en la derivacin una especie de cor-
te transversal:
( [ SNel caballo ] [ svcome el heno] )
Un caso particular de reglas CF est constituido por las reglas de
tipo X ~ Y, donde X es un smbolo nico y donde Y es o bien
a) un smbolo terminal (es decir, no es el elemento de la izquier.
da de ninguna regla), o bien b) una serie constituida por un ter-
minal y un no terminal. Si las reglas de una gramtica son todas
de este tipo y adems en todas las que responden a la condicin b)
el orden de sucesin del terminal y del no terminal es idntico, la
gramtica se llama regular, gramtica de Kleene o gramtica
con nmero finito de estados (finite state grammar), o
bien autmata finito. Los rboles son entonces una forma caracte-
rstica. Tomemos la gramtica regular:
S---+ aX
X ---+ bY
Y---+ eZ
Z---+ d
Esta gramtica permite engendrar la serie abcd segn el rbol:
s
z
a
268
b
e
d
REGLAS GENERATlVAS
Cada aplicacin de una regla ha llevado a escribir un smbolo de
la serie terminal siguiendo el orden lineal de la serie (la primera
aplicacin ha escrito el smbolo ms a la izquierda, la segunda el
siguiente, etc.); la serie habra sido escrita de derecha a izquierda
si, en las reglas, el terminal hubiera estado a la derecha y no a la
izquierda del no terminal. Chomsky ha demostrado que en ingls (y
en mucha sotras lenguas, existen ciertos tipos de frase!' que no
pueden ser engendradas por esta clase de gramtica.
Para que una gramtica PS, que
slo comprende un nmero finito de
reglas, pueda engendrar una serie in
finita de frases, es matemticamente
ner..e!!ario que, en los rboles corres
pondientes a las derivadones. algunos
smbolos puedan dominarse a!! mis
mos y puedan tener!'e. por ejp.mplo.
ramas del tipo ilustrado por el diagra.
ma que figura a la derecha:
Esto" smbolo!' -en 1"1 I'"rfico. X- se I1lUl1an rerursivos. Casi
todos los I!eneratistas admiten hoy que el nico smbolo recursivo
debe ser S (correspondiente a "frase"). La complejidad sintctica
de un enunciado tendra. pues, como causa esencial el encaje de
frases subordinadas (llamadas constituyentes) en el interior dI"
una frase principal (llamada matriz).
2. La!! reglas transfor11'lacionales (por abreviacin
RT o T). Una regla se denomina "transformacional" cuando su
aplicabilidad a una serie depende no slo de la constitucin de
fOsla serie. sino tambin del modo en que esta serie hA sido derivada
(de su "historia derivacional"), cosa que no ocurra con ninguna
de las reglas que acabamos de describir. Las RT son, pues, re:!:las
que no ohran sobre series sino sobre rboles. A estn definicin
Ileneral deben agregarse algunas especificaciones que. sin estar im
plcitas en la nocin misma de RT, surgen de la prctica efectiva de
la lingstica generativa.
a) Las RT no slo parten de rboles, sino que tambin lle,gan a
rboles (esto proviene del hecho de que son utilizadas para conver
tir una estructura profunda en una estructura superficial [2&3]).
En trminos matemticos, una RT es una relacin binaria sobre el
conjunto de los rboles.
b) Casi siempre la aplicabilidad de una RT a una serie depen.
de no de la totalidad de la derivacin de la serie. sino de nna sola
*ltapa. El enunciado de la RT, por lo tanto. no siempre debe eSD!':
cificar el rbol total de las series de partida, sino tan slo un nivel
269
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
particular de un rbol. Entonces es cmodo, para formular una RT,
acudir a la nocin de analizabilidad. Una serie X se considera
analizable en (al, a2, ... , a,,), donde al, az, ... , a
n
son smbolos no
termnales, si X puede descomponerse en una serie de n segmentos
sucesivos Xl, X2, , X
no
tales que, en el rbol que representa la deri-
vacin de X, Xl est, en cierto nivel, dominado por al, X2 por a2' ,
X
n
por a". Asi la serie termnal "El caballo come el heno" (c. pgi-
na 267) es analizable en (SN, SV) o en (A, N, V, SN). Se ve que si
X es analizable en (ah a2, ... , a,,) debe haber parntesis rotula-
dos de X donde las parejas de parntesis no encajados son rotuladas
tI:t, a2' ... , a".
Casi todos los RT pueden as formularse del modo siguiente: con-
vertir cada serie Xl, , X
n
, analizable en (ah . , a,,), en una serie
110 . , 1m, analizable en (b
l
, " b
m
). N. B.: Es posible que n = m.
e) Con frecuencia se utiliza, para notar el anlisis de las series a
las cuales se aplica la RT, la escritura:
donde al, a2' ... , a" son los smbolos no terminales que deben domi-
nar los segmentos 1
9
, 2
9
, , -simo segmentos de lo serie.
d) Si algunos segmentos pueden ser dominados indiferentemente
por cualquier duda y, eventualmente, ser nulos, se escribe, sobre
el nmero que los representa, variables X, Y, etc. As la frmula (1):
X
1
SN
2
V
3
SN
4
y
5
indica que la RT se aplica a toda serie cuyo anlisis comporte un sin-
tagma terminal seguido de un verbo, seguido a su vez de un sintag-
ma nominal, independientemente del que precede al primer sintagma
nominal y del que sigue al segundo.
e) Con frecuencia se omite indicar el anlisis de la serie de lle-
gada, ya porque resulta evidente, ya porque puede deducirse de le-
yes generales indicadas en otra parte por la gramtica, y se indican
solamente los fragmentos que la forman. Entre los segmentos, aque-
llos que ya pertenecen a la serie de partida se representan mediante
los nmeros que llevaban en ella; en cuanto a los dems, se indican
los morfemas que los constituyen. Supongamos que el punto de par-
tida de una RT est dado por la frmula (1): su punto de llegada
podra ser, por ejemplo (2) :
270
1 2 se 3 5.
REGLAS GENERATIVAS:
Esto significa que los dos primeros segmentos de la serie de partida
se reproducen exactamente, que despus debe insertarse el morfema
se, reproducirse el 3
9
, destruir el 4
0
, Yreproducir el 5. Las frmu-
las (1) y (2) constituyen as, de manera muy aproximativa, una
descripcin. Ellas permiten, en efecto pasar de:
A veces Voltaire contradice a Voltaire con dos lneas de intervalo
a:
1 2 3 4 5
A veces Voltaire se contradice con dos lneas de intervalo
1 2 3 5
f) Como lo demuestra el ejemplo precedente, a veces es necesario
aadir al anlisis de las series de partida una condicin, sobre todo
concerniente a la forma lxica de los morfemas. Para la RT de refle.
xivizacin, es preciso que los dos grupos nominales sean lxicamente
idnticos. Puede e s c r i ~ i r s e esta condicin: 2 = 4 (en realidad, para
evitar obtener "un autor se contradice" a partir de "un autor con-
tradice a un autor", suele exigirse que 2 y 4 se refieran al mismo
objeto, lo cual plantea dificultades: puede decirse, hablando con
propiedad, que la expresin "un autor" se refiere a cualquier cosa? ) .
Los universales transformacionales. Puesto que la definicin de la
RT es muy poco restrictiva, puede parecer evidente, a primera vista, .
que toda lengua petmite ser descrita con ayuda de RT, cosa que
prohibira presentar el modelo transfor
S macional como una hiptesis, emprica-
mente controlable, sobre la estructura
del lenguaje humano. Para evitar este
inconveniente, los generatistas procura
ron reforzar el modelo, formulando hi
A. ptesis ms precisas sobre el modo en que
operan los RT (sea cual fuere la lengua).
He aqu, a ttulo de muestra, la regla de
poda ("tree.pruning"). Si despus de
D aplicar una RT resulta que un nudo A
ya no domina ms que un solo nudo, A
debe eliminarse. As, en el rbol esquematizado a la izquierda,
A debe eliminarse y D unirse directamente a B.
271
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
El orden de las reglas. Ya se trate de reglas PS o de RT, una grao
mtica generativa debe indicar si las reglas pueden aplicarse en cual
quier orden o si se requiere un orden particular. En la prctica de la
gramtica generativa, parecen desprenderse algunos principios:
a) Las reglas PS se aplican antes de las RT, ya que estas ltimas
operan sobre series que, desde el punto de vista de las reglas PS,
son terminales. Esto supone: 1) que las RT inciden sobre series
que corresponden ya a frases completas, 2) que el funcionamiento
de las reglas PS y el de las RT se da en dos niveles diferentes de
la gramtica, niveles que son interpretados como portadores de la
estructura profunda y la estructura superficial [283], respectiva.
mente, de los enunciados.
b) Es frecuente que no se imponga ningn orden a las reglas PS.
e) Es muy frecuente que exista un orden para RT.
d) Muchos autores clasifican actualmente las RT en dos grupos,
cada uno de los cuales est ordenado y que operan uno despus
del otro.
e) El primer grupo constituye un ciclo transformaciona1. Su
por ejemplo que est constituido por tres RT A, B Y e
(ordenadas de este modo). por otra parte, que la apli.
cacin de las reglas PS haya producido el rbol esquemtico de la
izquierda, donde una frase secundaria S,
SI est encajada en el interior de la fras",
principal 51 (los nmeros referidos a la S
no pertenecen a la misma: slo
sirven para simplifil;ar la exposicin que
sirue). Si A. B Y e forman un ciclo. las
tres deben ser aplicadas ante todo a
(por se hace operar A so
bre 52, despus B sobre el producto de
esta aplicacin, despus e sobre el resul
tado. despus nuevamente A ... , hasta
que S, ya no d materia u1tl"rior para
ninguna de esas transformaciones. A continuacin A, B y e son
aplicadas del mismo modo a SI' Las RT de un ciclo son aplicadas,
pues, primero una tras otra en el nivel inferior del rbol, despus
en el nivel inmediatamente superior y as sucesivamente siempre
ascendiendo.
f) El segundo grupo RT tiene un modo de aplicacin lineal. Si
A, B y e forman un grupo as, para empezar se aplica A a 52 y
despus a 51; despus se aplica B del mismo modo, y por fin C. Las
RT de un grupo no cclico operan. pues. una a continuacin de la
otra, segn su propio orden: y cada una agota, en el momento en
272
REGLAS GENERATIVAS
que est en accin, todas las posibilidades de aplicacin que la frase
le ofrece. Se ha podido demostrar que se obtienen resultados muy
diferentes segn operen las mismas transformaciones cclicamente
o linealmente.
~ Sobre el aparato tmico de la gramtica generativa: N. Chomsky, "Three
Modele Ior the Description of Language", texto de 1956, retomado y reelabo
rado en R. D. Luce, R. R. Busch, E. Galanter (ed.>, Readings in Mathematical
Psychology, vol. n, New York, 1965; M. Gross y A. Lentin, Notions sur les
grammaires formelles, Parls, 1967. La ley de poda aparece propuesta en
J. R. Rose, A proposed rule 01 treepruning, Harvard Computation Laboratory
N.S.F., rl'port 17, 1966.
273
Estructuras superficiales
y estructuras profundas
La lingstica generativa ha sido la primera en dar a las expresio-
nes estructura superficial y estructura profunda la condicin de tr-
minos tcnicos. Sin embargo, las nociones cubiertas por esas expre-
siones pueden considerarse coextensivas con la reflexin lingstica.
En efecto, estn ligadas al sentimiento -podramos decir al asomo
bro- que es fuente de esta reflexin: el sentimiento de que no
existe correspondencia entre la forma perceptible de los enunciados
y su funcin real. En efecto, enunciados aparentemente muy anlo-
gos pueden ser, en realidad, muy diferentes, y lo mismo ocurre a
la inversa. De all surge la idea de que la funcin profunda de los
enunciados no puede leerse en su constitucin aparente, sino tan
slo en una organizacin subyacente: lo aparente no es sino super-
ficial.
SINONIMIA Y HOMONIMIA
Los fenmenos de homonimia y de sinonimia constituyen las for-
mas ms espectaculares de esta divergencia. Dos expresiones (pala-
bras, grupos de palabras, enunciados) se llaman sinnimas cuando
tienen el mismo sentido, siendo materialmente diferentes. Es indu-
dable que la intervencin de la nocin de sentido impide actual-
mente (y amenaza con impedir para siempre) que lo sinonimia pue-
da definirse con rigor. Hay sinonimia entre "pediatra" y "mdico
de nios", entre "Llegar despus de tu partida" y "Partirs antes de
mi llegada", entre "Vete!" y "Lrgate!"? El problema, dista de
estar resuelto (vase, en efecto, pp. 329 y ss.). Sin embargo, estas
incertidumbres no alteran el hecho de que entre ciertas frases sen
timos una proximidad semntica que no existe entre otras, y que
esta proximidad raramente est marcada en la constitucin mate-
rial de esas frases. Para que los sujetos hablantes sientan la proxi
midad semntica, es preciso que posean una representacin de
las frases muy diferente de la que constituye su apariencia percep-
tible. Sean o no sinnimas las expresiones "pediatra" y "mdico
274
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
de nios", lo indudable es que, en un momento dado de su inter-
pretacin, intervienen elementos idnticos que no tienen parte equi.
valente en la materialidad misma de las palabras.
Una paradoja anloga aparece con los fenmenos de ambige-
dad o de homonimia: a una misma realidad fnica pueden corres
ponder significaciones radicalmente diferentes ("canto" puede de
signar el hecho de cantar o extremidad, punta, esquina; "Hago leer a
Pedro" puede significar que oblig a Pedro a leer, o que oblig
a alguien a leerlo, etc.). Para precisar qu es lo que constituye el
problema de la homonimia, es preciso distinguirla de fenmenos
semejantes, pero de otra naturaleza. Por ejemplo, de la determina-
cin contextual, que proviene del hecho de que las situaciones
en que se emplea una expresin puedan encauzar su significacin
en direcciones diferentes: "Esta tienda abre el lunes" ser inter-
pretada como "abre inclusive los lunes", si el lunes es el da habi-
tual de cierre (en otras situaciones se comprender ms bien como
"abre slo el lunes"). Aqu no se hablar de homonimia, puesto
que hay un nudo comn a las diferentes significaciones ("el lunes
la tienda est abierta"), nudo al que la situacin aade una so-
bredeterminacin. Por otra parte, se hablar de polisemia, ms
que de ambigedad, cuando leyes relativamente generales hacen pasar
de una significacin a otra y permiten prever la variacin. As,
una figura de retrica, la metonimia [319], permite comprender
que la palabra "violn" designa ya el instrumento de msica, ya al
msico. (N. B.: En la prctica, hay casos lmites: la figura que une
las significaciones puede no sentirse o dejar de sentirse como tal.
"Escritorio" designa a la vez un mueble y una administracin: es
ste un caso de homonimia o de polisemia?) La ambigedad debe
distinguirse tambin de la extensin semntica: casi todas las
expresiones tienen una significacin muy general que les permite
describir situaciones muy diferentes. Pero no se considera la pala.
bra "vehiculo" como ambigua so pretexto de que puede decirse tan
to de una bicicleta como de un camin, ni tampoco "gustar", so
pretexto de que puede gustarse de alguien o de algo. En estos ejem.
plos, en efecto, una significacin general parece comn a todos los
empleos de la misma expresin: slo que es una significacin muy
vasta y abstracta. Otro tanto se dir cuando esta abstraccin se
convierte en indeterminacin (los filsofos ingleses hablan de
vagueness). Muchas expresiones no slo describen situaciones
muy diferentes, sino que tambin dejan indeterminado, en ciertos
casos, el hecho de que deben ser empleadas o no: hay una infinidad
de casos lmite en que no podra negarse ni afirmarse que alguien
es calvo, que es feliz o que tiene xito. Pero esta inefabilidad de los
275
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
casos lmites no impide la existencia de casos claros que permiten
dar a la expresin (en el interior de cierto dominio) una caracte
rizacin unvoca.
Sobre la nocin de vaguene.s.s, vase M. Black, Language and Pho.sophr,
ComeIl University Press, 1949, "Vagueness: an exercise in logical analysis".
Y. Gentilhornme ha definido matemticamente la nocin de ensemble flou
[= conjunto vago], permitiendo describir la zona de aplicacin de esas
nociones vagas: d. "Les ensembles flous en linguistique", Cahier.s de lingui.s
tique thorie et applique, Bucarest, 1968, pp. 47-65.
Para cerrar esta lista de sealemos por fin
lo que podra llamarse significacin oposiciona1. Puesto que exis
ten elefantes pequeos y microbios pequeos, podra declararse que
"pequeo" es ambiguo. Pero no puede hacrselo si se admite, con
Saussure, que la realidad lingstica no es el trmino, sino la oposi.
cin entre los trminos [33 y s.], y si es observa que la oposicin
"elefante pequeo""elefante grande" es anloga a la oposicin "mi
crobio pequeo"."microbio grande". Lo que interesa al lingistn
es la oposicin pequeo-grande, que no es ambigua.
P. T. Geach, "Good and Evil", Analr.sis, enero de 1967, trata un pro
blema anlogo.
A la inversa de las situaciones que acaban de sealarse, la homo-
niTl'lia. o ambiQ'edad. autntica supone que no hay nudo comn ni
igual continuida-! entre las diferentes significaciones de la misma
expresin, cosa que hace imposible explicar las unas por las otras
o derivarla!'! de una significacin fundamental. Por consiguiente, si
una expresin ambigua tiene los dos sentidos a y b, su empleo en
el 5pntido a y 511 empleo en el sentido b responden a dos elecciones
ahsolutamente distintas, tan distintas como si se tratara de dos expre
siones diferentes. Lo cual hace an ms flagrante la diferencia entre
la apariencia y la realidad de la lengua. Elecciones que, en realidad,
no tienen nada en comn llevan, en la superficie, a elegir la misma
expresin.
NIVEL DESCRIPTIVO
El sentimiento ::le esta diferencia surge, sin duda, de la creencia.
tan antigua como la lingstica, de que para descrihir un enunciado
hay que situarse sucesivamente en diferentes niveles level:
alemn, Ebene). En otros trminos, se piensa que el lingista debe
dar para cada enunciado varias representaciones distintas y que esas
276
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
representaciones deben estar jerarquizadas segn su mayor o menor
profundidRd. Esta idea recibe una especie de institucionalizacin
por el hecho de que se distinguen diversos componentes [67 y ss.] en
el interior de la descripcin lingistica, cada uno encargado de sumi-
nistrar las representaciones de los enunciados en determinado nivel.
En efecto, es posible justificar la existencia y la independencia
de los diversos niveles a partir del fenmeno de la ambigedad.
Supongamos que en un nivel N
l
se tenga una sola representacin
para un enunciado El sentido como ambiguo; en ello puede verse
la prueba de que es preciso construir otro nivel N ~ , dando tantas
representaciones de este enunciado como sentidos tenga. Y si ocurre
que ni las reglas de N1 ni las de N2 atribuyen a otro enunciado E2
tantas representaciones como sentidos tiene, se construir N2, el-
ctera.
Tomemos para N
l
una representacin fontica, es decir, una repre-
sentacin que haga corresponder a cada enunciado una serie de
smbolos fonticos: no dar ms que una sola representacin para
El, "La dama lleva el velo". De all la necesidad de construir N",
que representa el enunciado como una serie de palabras (o morfe-
mas), indicando la parte del discurso a la cual pertenecen las pala-
bras (o la naturaleza de los morfemas). En este nivel, El tendr.
pues, dos representaciones distintas. Tomemos ahora E
2
: "Hago
leer a Pedro." Su ambigedad no es representable en N
2
, ya que, sea
cual fuere su sentido, E
2
siempre est compuesto de las mismas pala-
bras (o morfemas). Por lo tanto debe imaginarse Na, que toma en
cuenta las funciones sintcticas [246 y ss.] y da dos representaciones
de E
2
, una donde "Pedro" es sujeto de "leer", otra donde es comple-
mento. Para justificar ahora la existencia de un nivel suplementario
N
4
, basta pensar en una conversacin como: "Juan ama a su mujer"
- "Yo tambin". La ambigedad de "Yo tambin" no parece atri-
buible a una diferencia en las funciones sintcticas. Su fuente est
ms bien en la organizacin lgico-semntica del enunciado "Juan
ama a su mujer", que es doble, segn se atribuya a Juan la propiedad
de "amar a la mujer de Juan" o la propiedad de "amar a su propia
mujer". Por consiguiente, el fenmeno de la homonimia no slo
impone distinguir el valor aparente del valor real de los enunciados,
sino tambin obliga a instituir entre ambos extremos toda una serie
de etapas intermedias (las cuatro precedentes no son ms que
ejemplos) .
277
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
LA IDEA DE SINTCTICA
Es necesario distinguir niveles diferentes en el interior mismo de
este tipo de descripcin que generalmente se considera como sintc-
tica? En otros trminos, un enunciado debe recibir varias repre-
sentaciones sintcticas superpuestas? Muchos lingistas dan una
respuesta afirmativa a este problema. partiendo con frecuencia de
preocupaciones muy diferentes. Por ejemplo, se encontrar esta res-
puesta en ciertos gramticos preocupados por definir las funciones
sintcticas posibles en el interior del enunciado. Comprese "la casa
paterna", "la casa del padre", "la casa que pertenece al padre". A
pesar de sus diferencias notorias, las expresiones "paterna", "del
padre", "que pertenece al padre" parecen representar en la frase el
mismo papel, que consiste en determinar el sustantivo "casa". Para
representar la analoga funcional posible de expresiones por otro
lado muy diferentes, BaBy defini la nocin de intercambio fun
cional o de transposicin, y Tesniere la nocin muy semejante
de traslacin: se trata de procedimientos que "cambian la natu-
raleza sintctica" de las palabras o grupos de palabras. Asi, para
Tesniere sera una traslacin la que da funcin adjetiva (simboli-
zada por A) a la proposicin "ella pertenece al padre". La analoga
profunda entre "paterna" y "que pertenece al padre" y al mismo
tiempo su diferencia superficial se representaran as por esquemas
(stemmes [248 Y ss.]) como:
casa
casa
/\
la paterna pertenece
1\
ella al padre
La T del esquema de la derecha indica que existe una traslacin
y que en sta debe distinguirse eUa pertenece al padre, que es el
transferente [transfrende], y que, que es el traslativo. Aunque
278
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
los esquemas utilizados por Tesniere representan a la vez las depen.
dencias sintcticas fundamentales y las traslaciones, ambos con
ceptos tienen para l un modo de ser absolutamente distinto y corres
ponden a dos niveles descriptivos. Esta dualidad aparece en la
organizacin misma del libro de Tesniere, que trata primero las
funciones sintcticas elementales, definidas independientemente del
hecho de que son cumplidas por palabras simples o por expresiones
complejas transferidas, y despus diferentes tipos posibles de tras
lacin.
~ L Tesniere. 2lmmtll de syn.ta:U IItntt:turale. Paris. 1965. libro 3. Sobre
la concepcin. muy prxima, de Bally, Lin/Cuistique gnrale et Linguistlque
Jrant;aise, Berna. 1932, reed. 1965, 179196.
Una concepcin anloga, aunque ms prudente, se encuentra en
O. Jespersen (Analytic syntax, Copenhague, 1935, cap. 35).
Comparando los ~ r u p o s de palabras. que llama junctions (por
ejemplo: the furiously oorkin/{ do/{), y los enunciados. que Dama
nexus (por ejemplo: the JOll barked furiou.fly), advierte que puede
encontrarse la misma jerarqua en unos y otros: en los dos eiemplos
Jlrecedentes. JO!! es siempre el trmino principal. del cual depende
barking o barked, del cual depende a su vez furiouslv. cosa que Jes.
nersen expresa dando en ambos casos el ranllo 1 a JOll. el ran!!,o 2 a
barkinf! o barked, el rango 3 a fUriOltsly. Pero Jespersf'n no lle,a
a deducir de esta invariancia posible de los rangos en los nexus y
las junctions que los unos derivaran de los otros.
Es curioso que algunos distribucionalistas r47 Yss., hayan IIp-qado
a resultados de la misma ndole. Su punto de partida es. en efecto.
muv diferente, puesto que rechazan nor intuitiva v finll.1i'lta la nocin
de funcin y se interesan ante todo en las posibilidades combina
torias de los elementos en el interior de los enunciados. Pero el
Nltudio combinatorio puede llevar a r e a ~ u p a r en c1alles no slo los
,.Jementos que tienen propiedades combinatorias idnticas, sino tnm
hin tipos de construccin, esquemas de frase. que son sl'!lceptibles
de ser llenados por los mismos elementos. Por eso Z. S. Harris.
cuyos primeros trabajos provienen de un distribucionalismo que
podra llamarse atomista (ya que tiene por objeto los elementos
de la lengua). lleg a un distribucionalismo de las construcciones
que le permiti elaborar la nocin de transformacin. Tomemos
por ejemplo los dos esqUf'mas de frase: (a) Nombreh Verbo Nom
bre: y (b) Nombre2 es Verbo por Nombret. Puede construirse una
frase totalmente aceptable ("El lobo devora el cordero" a partir
de (a), reemplazando Nombret por el lobo, Verbo por devora V
Nombre: por el cordero. Ahora bien, si se hacen las mismas susti
279
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tuciones en (b), se obtiene una frase aceptable (mediante algunos
ajustes de detalle) : "El cordero es devorado por el lobo". Hagamos
ahora una sustitucin en (a) de tal manera que la frase obtemda
sea menos aceptable (por ejemplo: "La mesa respeta a Pedro").
El resultado de esta misma sustitucin en (b) ser igualmente poco
aceptable ("Pedro es respetado por la mesa"). Y con ms frecuencia
an, si una sustitucin 51 operada en (a) da un resultado ms acep-
table que otra sustitucin S2, el resultado de S1 en (b) ser igual-
mente ms aceptable que el de 52. Para Harris, esta equivalencia
de ambas construcciones en cuanto concierne al grado de acepta-
bilidad de las sustituciones define la transformacin entre construc-
ciones. Se dir ahora que dos frases se transforman una en otra si
1) sus construcciones subyacentes se transforman una en otra y 2) si
se obtienen por la misma sustitucin. As, hay transformacin entre
un enunciado activo y el enunciado pasivo correspondiente, entre una
frase y sus nominalizaciones [244], etc. (N. B.: La traslacin que ha
servido de ejemplo en la presentacin de Tesniere sera descrita
por Harris como una transformacin, o ms bien como una amal
gama de varias transformaciones.) Vemos as qu funcin cumple
la nocin de transformacin: permite representar, a partir de consi-
deraciones estrictamente distribucionales, la idea de que construc-
ciones sintcticas muy diferentes a primera vista pueden tener un
profundo parentesco. Esto hace que la lingstica sea utilizable para
el anlisis del contenido. Este procura, en efecto, definir proce-
dimientos mecnicos, o mecanizables, que permitan descubrir la
organizacin de textos relativamente amplios, lo cual exige que
se puedan reconocer las diversas manifestaciones de una misma idea
bajo formas diferentes. Permitiendo al lingista superar la apa
riencia literal del texto, la nocin de transformacin le da instru-
mentos para esa tarea.
~ Harris define la transformacin en "Co-occurrellce alld Transformatioll
in Linguistic Structure", Language, 1957, pp. 283-340. Para una formalizacin
de esta nocin, vase H. Hiz, "Congrarnmaticality, Batteries of Transformations,
and Grarnmatical Categories", en Structure 01 Language and its Mathematical
Aspects, R. Jakobson (ed.), Providence, 1961. En String Analysis, La Haya,
1962, Harris presenta explcitamente el anlisis transformacional como el
descubrimiento de un nivel sintctico, que se superpone sobre todo al nivel
distribucional (vase, por ejemplo, 1.3),
280
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
LAS TRANSFORMACIONES
EN LA GRAMTICA GENERATIVA
(N. B.: En lo que sigue, no se entender por frase una serie de
sonidos, fonemas o letras, sino una serie de unidades significativas
anlogas a los monemas de Martinet [237 y ss.] o a los morfemas
de la lingstica norteamericana [236], haciendo abstraccin de la
manifestacin perceptible de esas unidades. Se considerar, pues,
como frase la serie ~ artculo definido - casa - ser - p r e s e n ~ e -
hermoso ~ , que corresponde a la casa es hermosa.
Para comprender el papel de las nociones de transformacin y
de estructura sintctica profunda en la gramtica generativa en su
actual estado, es preciso reubicarlas en la evolucin de esta teora.
La primera obra de Chomsky (Syntactic Structures), aunque intro-
duce las transformaciones, no habla an de estructura profunda.
Distingue dos momentos en la generacin sintctica de una frase:
En el primero intervienen "reglas sintagmticas", o reglas PS
[265] que, por derivaciones sucesivas, engendran a partir del sm-
bolo inicial S una serie de morfemas llamada serie bsica. A esta
serie est asociado el rbol [266] que representa el proceso segn
el cual ha sido engendrada, lo cual permite descomponerla en sub-
series encajadas unas en otras y atribuirle as una estructura en
constituyentes inmediatos [50]. Sin embargo, las series as engen-
dradas no son frases de la lengua descrita (inclusive en el sentido
ya abstracto en que est tomado aqu el trmino "frase"). Choms-
ky crey que, en efecto, poda mostrar que habra graves ncon-
venientes para engendrar directamente, mediante reglas PS, las
frases de una lengua, y aun suponiendo que eso fuera posible:
1. La gramtica generativa as obtenida no llegara a represen-
tar el profundo parentesco que existe entre frases organizadas de
manera aparentemente muy distinta (por ejemplo ~ Pedro - amar
- presente - a Pablo ~ y ~ Pablo - ser - presente - amar -
participio pasivo - por - Pedro ~ ). En efecto, si slo dispusira-
mos de reglas PS, los procesos generativos que desembocaran en
esas frases seran ntidamente diferentes: apenas tendran en co-
mn su primera etapa y se apartarn despus de la segunda. (N. ;3.:
Deducir de este hecho que una gramtica PS no podra representar
la proximidad existente entre esas frases es suponer que la pro-
ximidad de dos frases tiene como nica representacin posible en
una gramtica generativa el hecho de que sus derivaciones sean
idnticas en el comienzo y durante cierto nmero de etapas; en
otros trminos, que existe superposicin parcial de sus rboles. Ri-
281
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ptesis fuerte, puesto que a primera vista pueden imaginarse muo
chos otros modos de representacin.) A la inversa, muchas expre
siones ambiguas, como el temor de la polica, no podran
drarse, segn Chomsky, sino de una sola manera en una gramtica
enteramente PS.
2. Corolario de esta primera insuficiencia, una gramtica PS
sera intilmente redundante. Si, por ejemplo, la frase activa y la
frase pasiva correspondiente son en!:endradas de manera indepen.
diente, hay que enunciar dos reldas distintas para decir n) que
un nombre de ser inanimado no puede ser sujeto ill"l verbo activo
1Ier, y b) Que no puede ser complemento agente del verbo pasivo
ser visto. Ahora bien, aqu se siente la presencia de un fenmeno
nico. (N. Ro: Estl" arp"nmento supone que se describan en la sinfaxis
las restricciones distribucion;les en se trata dI" una deei
sin quiz justa, pero que debe justificarse.)
Para paliar estos inconvenientes de una !!'ramtica (lue ser; slo
Chomskv un serundo momento en la I!enerncin de
las frases. decir. un segundo nivel sintctico en la gramtica p':e
nerativll. D
p
sp"
P
s de las re'!las PS ({lue no enrendran frases. sino
"series bsicas"), intervienen reglas de tipo muv diferente. llama
das transformacionales 12() l. que llctuando sobre las series las
transforman en frases. As puede concebirse que la misma serie b"i-
ca sometida a dos transformaciones diferentes, d tanto la frase ac-
tiva como la pasiva, cosa que permite por una parte representar su
proximidad y por la otra formular llna sollt Vl"?' (en pI momfmto en
que se ene-endran las serip" bsicas) l;s restricciones distribucionale!'l
que valen a la vez para el activo y pI p:1sivo. De este modo deben
considerllrse dos tipos de transformaciones: 1) lRs transformacio-
nes a que debe !"ometerse toda serie bsica nar:t con-
vertirse en una frase ace.ntable (a!" una transforma
rin de reflexivacin fabrica. a nartir ,le IR !"erie 1-."ica pp,dro-
detestar - presente - a - Pedro la frase Pedro - detestar-
se - presente . 2) Las transformaciones facultativas, que no
son necesarias para obtener una frase y que por lo tanto correspon
den a una eleccin del locutor : la mayor parte de ellas ae-regan indi-
raciones semnticas no ('ontenidas en la serie bsica. A su vez se
distribuyen en dos clases, las transformaciones singulares, que
!"iempre tienen por punto de partida una serie nica (d. la pasi.
vacin, las transformaciones que introducen la interrogacin o la
negacin, etc.), y las transformaciones generalizadas, que amal
gaman en una sola varias series bsicas (d. la nominalizacin
[244] que, partiendo de dos series, transforma una en un nombre
que despus es introducido en la segunda a ttulo de sujeto o oe
282
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
complemento) N. B.: Las frases que no han sufrido transformaciones
facultativas se denominan frases ncleos.
El segundo gran trabajo de Chomsky (Aspectl 01 the Theory 01
Syntax, M.I.T. Press, 1965), aporta una modificacin importan.
te a la economa de la doctrina. Se trata de una modificacin rela
cionada con la idea de estructura profunda. Despus de los traba-
ios de E. S. Klima ("Negation in English", en J. A. Fodor, J. J.
Katz (ed.), The Structure 01 Language, Prentice Hall, 1964), pare
ci til abandonar la idea de transformaciones facultativas. As, se
darn dos series bsicas diferentes para una frase activa y su co
rrf.spondiente pasiva, procurando que la diferencia sea mucho me
nos marcada que en la organizacin aparente de esa!l frases v !le
redllll:('a a la prpsencia de un smbolo particular en el interior de la
l'Ierie correspondiente al pasivo. Despu!l. transformacione;o obliga-
torias Que obrarn sohre esas dos series (diferentes v a la vez
anlmra.. ) producirn dos frasps de organizacin netamente distin
tao smbolos dI" y de negacin sern intro-
lmidos a partir de las series bsicas. De ese modo se economizan
las transformaciones facultlltivas generalizada!!. Tomemos como I";p,m-
plo una nominalizacin ("La llegada de Pedro me sati!lface"). Slo
tp.ndr una serie bsica (aproximadamente: i e$O - p,.drn -"lTe.
!lar - pretrito perlecto - satisfacer - presente - 'VO ). Su llene
racin sep:n las relllas PS ser, pues, un proceso nico. represen-
table por un solo rbol (que comprender. a ttulo de suhrbol. el
rbol correspondiente a i Pedro - lkl!ar - pretrito perlecto
Las trllnsformacione!l slo intervenl1rn. por ronsie:uiente Tl'lrll fa
hricar la expresin i artculo d,.finUo - 11.."OOa - n.. - Pedro
a partir de los primeros elementos I'.H) - Pedro - llegar - pre
trito perlecto )
La supresin de las transformaciones facultativas, que eran las
nicas transformaciones de contenido semntico. acarrear a su vez
'lOa reelahoracin de eonjunto de la doctrina. Puesto que lall tmns
formaciones son ahora semnticamente neutras, los elementos le va
lor semntico sern introducidos en el momento de la p:eneracin de
las frases por las reglas PS. Si dos frases son idnticas en el nivel
ele esas reglas. debern ser sinnimas, y si una frase es ambil?;Ua.
rleber tener dos generaciones en el nivel de esas reglas
(y hasta podr tener dos series bsicas diferentes). Por lo tanto,
podr decirse que la serie bsica y el rbol que representa su gene-
racin constituyen, para cada frase, su estn1ctura profunda y que
las transformaciones. reducidas a una simple "maquinaria", slo
producen una estructura superficial (Si adems se acepta la hi
ptesis de que las reglas PS son idnticas para todas las lenguas,
2B3
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que slo difieren por el lxico y las transformaciones, se llega a la
idea de que la estructura profunda de las lenguas manifiesta una
facultad del lenguaje innata en el hombre.) Las dos estructuras
producidas por el componente sintctico tendrn, en efecto, una
funcin absolutamente diferente: la estructura profunda sirve de
entrada al componente semntico [71], que extrae de ella una des-
cripcin semntica de la frase; la estructura superficial, en cambio,
alimenta el componente fonolgico [71], que le hace corresponder
una descripcin fontica. De all el esquema:
d('!lOcriPt'in
roulotic
drsnipcin
Sl'mlltic"
Este esquema debe compararse con el que representara la pri.
mera teora de Chomsky, y que debera ser doble -segn pase
o no pase por las transformaciones facultativas la generacin de la
frase. Esto dara:
1. Para las frases ncleos
r----'descripdn
fontka
descripci6n
st'mntica
I . - - - ~
284
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
2. Para las frases complejas

fonlica
descripcin
semntica
Sobre la segunda teora de Chomsky: N. Chomsky, Aspectos de la teorla
de la sintaxis, Madrid, AguiJar, 1970; J. J. Katz y P. M. Postal, An lntegrated
Theorr 01 Linguistic Description, M.I.T. Press, 1964; N. Ruwet lntroduction
Q la grammaire gnrative, Paris, 1967, cap. VI.
Sin embargo, esta construccin armoniosa pronto se mostr in
compatible con bastantes hechos (sealados y a veces descubiertos
por los propios chomskianos). Sobre todo se comprob que ciertos
modos de expresin, aun teniendo un valor semntico indiscutible,
parecen forzosamente introducidos Dor transformaciones (es el caso
de la entonacin, que puede dar a la frase "Yo no ser el primer
presidente que pierde una guerra" dos significaciones muy distinta!!
y que, sin embargo, parece un tpico fenmeno transformacional:
lo mismo ocurre con el orden de las palabras que, como la entona
cin, suele tener una importancia decisiva para la determinacin
de presupuestos [313 y s.l de un enunciado rd. la diferencia entre
"Me he encontrado con Pedro" y "Es con Pedro con quien me he
encontrado"] ). Frente a hechos de esta ndole, tres soluciones son
posibles:
a) Decir que las diferencias semnticas en cuestin no conciernen
a la significacin verdadera, sino al valor pragmtico (380). Lo
cual supone una dicotoma entre la significacin de un enunciado
y los actos de habla que permite cumplir.
b) Admitir que las transformaciones pueden modificar el sentido
(es la solucin hacia la cual tiende actualmente Chomsky). Pero
entonces la expresin "estructura profunda" pierde una parte de
su contenido intuitivo (donde profundo = semnticn).
e) Decidirse a introducir en el constituyente bsico (reglas PS
y lxico) todo lo que tiene una implicacin semntica, inclusive si
285
!.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
no se tiene para ello ninguna justificacin de orden sintctico (es
lo que hacen los partidarios de la semntica generativa [72 y s.]).
Si se elige e), la consecuencia no es el abandono de la idea -uni-
da a toda investigacin lingstica- de que en la lengua, y aun
en la sintaxis, existe lo ms profundo y lo ms superficial; pero se
relativiza esa separacin y el investigador admite eventualmente
que se desplaza segn los empleos de la lengua, segn sus modos
de funcionamiento. Porque las fronteras entre estructura superficial
y estructura profunda hoy corren el riesgo de depender en gran
medida del punto de vista elegido por el descriptor. La semntica
generativa se rene as con ciertas investigaciones de anlisis de
contenido que procuran constituir un metalenguaje semntico al
que podran traducirse todas las significaciones vehiculadas por las
lenguas: la estructura profunda de una frase sera entonces su tra-
duccin a ese metalenguaje; subsiste el problema de saber si puede
constituirse un metalenguaje nico o si se necesitan varios, cada
uno de los cuales estara consagrado a un aspecto particular de la
significacin (uno para la expresin de las relaciones lgicas, otro
para la expresin de los valores afectivos, etc.).
-+ Sobre el paso de la sintaxis profunda a la traduccin semntica: l. Bellert,
"A semantic approach to grammar construction", en To hOTUJr Roman Jakobson,
La Haya, 1967. Sobre el anlisis del contenido, M. Pcheux, Vers r a n a l r s ~
automatique du contenu, Paris, 1969.
286
Referencia
Puesto que el objeto de la comunicaclOn lingstica suele ser la
realidad extralingstica, los hablantes debern tener la posibilidad
de designar los objetos que la constituyen: sta es la funcin refe-
rencial del lenguaje (el o los objetos designados por una expresin
constituyen su referente). Esta realidad, sin embargo, no es nece-
sariamente la realidad, el mundo. Las lenguas naturales, en efecto,
tienen el poder de construir el universo a que se refieren; por 10
tanto, pueden atribuirse un universo de discurso imaginario. La
isla del tesoro es un objeto de referencia tan posible como la esta-
cin de Lyon.
Filsofos, lingistas y lgicos han insistido con frecuencia en la
necesidad de distinguir el referente de un signo de su significado
(o sentido). As, el Curso de lingstica general de F. de Saussu-
re (1~ parte, cap. 1, 1) destaca que el signo une "no una cosa y
un nombre, sino un concepto y una imagen acstica". El significado
de caballo no es ni un caballo ni el conjunto de los caballos, sino
el concepto "caballo". Un poco ms lejos Saussure precisa que
esos conceptos que constituyen los significados son "puramente dife-
renciales, definidos no positivamente, por su contenido, sino negati-
vamente, por sus relaciones con los dems trminos del sistema.
Su caracterstica ms exacta consiste en ser lo que los dems no
15On" (ibdem, cap. IV, 2). En el significado de un signo se encuen-
tran, pues, nicamente los rasgos distintivos que lo caracterizan con
relacin a los dems signos de la lengua, y no una descripcin
completa de los objetos que designa. As, el significado del fran-
cs cabot comportar un rasgo "peyorativo" (gracias al cual cabut
se opone a chien) [la misma oposicin existi en un momento dado
del espaol entre "perro" y "can"], aunque este rasgo no exista en
el referente mismo. A la inversa, muchas propiedades del referente
no aparecen en el significado, ya que no intervienen en las clasifi
caciones inherentes a la lengua: as, para tomar el ejemplo aristo-
tlico, el significado de hombre no comporta sin duda el rasgo "sin
plumas", ya que la clasificacin natural incorporada al espaol no
opone hombre a pjaro en el interior de una categora bpedo, sino
hombre a animal en una categora animal.
Es la misma conclusin a que llegaron, por razones diferentes,
287
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
"filsofos del como P. F. Strawson. stos advierten, por
ejemplo, que sentido y referencia ni siquiera pueden atribuirse con
rigor a la misma realidad lingstica. Cuando se habla de un signo,
siempre hay que precisar si se habla de una manifestacin particu.
lar de ese signo, es decir, del acontecimiento nico que es su em
pleo por una determinada persona, en un determinado punto del
esoacio y del tiempo (en ingls sign.token). o bien del con
siderado en s mismo, independientemente del hecho de que sea o
no utilizado (sign.type). Ahora bien, el slmo. tomado en s mismo,
!!'eneralmente no tiene referente asignable. (A qu !;e refieren "vo",
"t", "ese muchacho". "Juan". "d coche que sube la pendiente"?)
Salvo excepciones. slo la manifestacin de un simo tiene valor
referencial durante su emnleo por un locutor determinado en cir
cun!\tancias determinada!\. En cuanto 111 mismo, no puede reeo-
nocrsele ms que un "sentido". ;. Qu es. entonce!'. comprender
el de un signo? Es poseer un mtodo para determinar. P'l
rada manifestacin !le ese sitmo. a quP se refiere esa manifestacin
(conocer el sentido de Yo es sl'r caoa7. de saber, cuando una persona
dice Yo. a tTllin se refiere). Es fcil oercibir el narentpsco ,.le esta
definicin Jp.l sentido como mollo dI' determinacin del referentl'
con la elefinic;n l'aussur;ana ele1 simificado. lTue lo considera como
un conjllnto de ras'!os distintivos. es dec;r. como el sistema de los
criterios retenidos por la para reconocer cierto tipo de obje.
tos entre todos los seres de la realidad.
La ooosicin saussuriana entre el significado y el referente re
cuerda tambin ciertas distincionp.s que los lgicos emplearon en
diferentes pocas. En la F.dad Media. por ejemplo. la escuela "ter
minista" (Pedro de Espaa. Alberto de Sajonia entre otros) distin-
J!ue radicalmente dos relaciones posibles entre la palabra y la reali
dad no lingstica:
a) Hav una relacin de sif{nificacin entre las
palabras y las representaciones intelectuales (latn: res) Il11P JP.s 1'0,
rresponden: as, "blanco" u ''hombre'' significan la idea de blancura
o de humanidad.
b) se llama por otro lado suposicin (suppositio) la relacin
que une la palabra con el objeto exterior (latn: aliquit!) que designa.
La posibilidad de suposicin pertenece solamente a pala
brll!'. Jos sustantivos ("Scrates", ,"hombre"), con exclusin de Jos
adjetivos y los verbos. aunque unos y otros posean significacin.
La analoga con Saussure se ve claramente cuando algunos auto-
res precisan (c. Pedro de Espaa, Tratado de las suposiciones, lo
neas 30-35) que la significacin es anterior a la suposicin y que
no es la realidad material de la palabra (vox) la que posee una
288
REFERENCIA
SUposlclOn, sino el trmino, es decir, el conjunto constituido por
la vox y lo que ella significa.
Unos seiscientos aos despus, el lgico alemn G. Frege estable-
cer una distincin anloga entre el referente de un signo (Bedeu-
tung) y su sentido (Sinn). El problema inicial de Frege es el
!>iguiente: segn la definicin misma de identidad. si dos objetos
son idnticos todo lo que es verdadero para uno es verdadero para
el otro. As si Moliere escribi Les fourberies de Scapin tambin
debe ser cierto que el autor de Le misanthrope escribi Les fourbe-
ries de Scapin. O bien: si el lucero del alba es menos grande que
la Tierra, debe ser cierto tambin que el lucero vespertino es menos
grande que la Tierra, puesto que el lucero dl'l alba v el lup-ero ves-
pertino no son sino un mismo objeto, el planeta Venus. Pero hay
ciertos contextos (llamados "oblicuos" u "opacos") en aue no pUI'<1e
reemplazarse "lucero vespertino" por i11'1 alba" sin moilifi-
car el valor de verdail de la proposicin. Asi "Pedro sabe que Venus
es el lucero del alba" puede ser verdadero. mientras gul' "Pl'dro sahf'
que Venus es el lucero vespertino" puede ser falso. Para resolver
esta paradoja, Frege distingue el referente de una expresin. o sea. el
objeto que designa, de su sentido, o sea la manl"ra en que la expresin
designa ese objeto, las informaciones que da sobre l para permitir
identificarlo. "Lucero del alba". "lucero vespertino" v "Venus" tie-
nen, pues. el mismo referente, pero sentidos distintos; esto permite
definir los contextos oblicuos (u opacos): son aquellos en que
la sustitucin de dos trminos de igual referente v sentido diferente
puede ocasionar un cambio en el de porque en esos
contextos lo que importa es el sentido de expresiones, y no su
referente. El parentesco de la oposicin sentido-referente y la oposi-
cin saussuriana signifi.cado-referente se hace evidente cuando se
sabe que, para Frere, el conocimiento del sentido de una expresin
forma parte del conocimiento de la lengua (sin que ocurra lo mismo
con el conocimiento del referente). N. B.: La oposicin sentidorefe-
rente no recubre la oposicin comprensin.extensin de la lgica
formal. La extensin de un trmino es el conjunto de los objetos
que designa; su comprensin, el conjunto de los rasros comunes a
todos esos objetos. El de Frege o el significado saussuriano
slo retienen de la comprensin los rasgos que, en la utili-
zada, sirven convencionalmente para identificar el referente.
-+ Sobre la oposicin entre sentido y referente, "ase P. F. Strawson, "On
Referring". Mind, 1950, pp. 320-344, Y G. Frege, "Sinn und Bedeutung",
Zeitschri/t /r Phosophie und philosophische Kritik, 1892, pp. 2550; la teora
medieval de la suposicin aparece expuesta, por ejemplo, en P. Bohner, Medie-
val Logic, Manchester, Chicago, Toronto, 1952 (2'1- parte, cap. JI).
289
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Qu medios ofrece una lengua para referirse a objetos?
Las descripciones definidas. Despus de B. Russell, por este
trmino se entienden las expresiones que comportan un nominal
(nombre, nombre +adjetivo, nombre + relativo, nombre +com-
plemento, etc.), acompaado de un artculo definirlo ("el libro, el
libro que he comprado ... "). Sin cambiar siquiera esta definicin,
es posible hacer entrar en la categora los nominales introducidos
por un posesivo, interpretando "mi libro" como "el libro que me
pertenece". El sentido de las expresiones de este tipo es legible en
el nominal, que da una descripcin del referente. Se advertir que el
empleo de una descripcin definida se considera como anormal si no
existe objeto satisfactorio a la descripcin ("El actual rey de Fran-
cia") o si existen varias [en un enunciado como "El tren acaba d"
partir", la unicidad del objeto est asegurada por un sobrentendido
de la situacin ("el tren de que hablas" o "que debamos tomar").
Si se admite que la existencia del ohjeto est presupuesta [313 y s.]
por el empleo de una descripcin definida, se comprende que tales
descripciones sirvan con frecuencia para presentar universos rle
discurso imaginarios (cf. al principio de una novela de ciencia-
ficcin "Los habitantes de Marte festejaban el lanzamiento de su
tercer cohete a la Tierra")].
~ El problema de las descripciones definidas ha sido discutido sobre todo
por B. Russell, "On Denoting", Mind, 1905, pp. 478-493, y por P. F. Straw80n
en el artculo ya citado y en "Idcntifying Reference and Truth Values", Theoria,
1965, pp. 96118.
Los nombres propios. Los gramticos entienden por esta deno-
minacin los nombres que slo convienen a un solo ser ("Dios",
"Rabelais", "Pars" ... ). A este criterio se le objeta que tales nom-
bres son muy raros y que hay muchos Rabelais, muchos Pars. La
Gramtica de Port Royal responde ( 2 ~ parte, cap. III) que esta
pluralidad de referentes, en el caso de los nombres propios, es
accidental, mientras que es esencial en los nombres comunes. Hoy
se dira que si hay varios Pars es por ambigedad (son hom-
nimos), mientras que la existencia de hombres diferentes no prue-
ba ninguna ambigedad de la palabra "hombre". Del hecho dp
que el referente de un nombre sea, normalmente, nico se deduc?
a veces que el nombre propio es una simple etiqueta pegada a una
cosa: tiene un referente, pero no sentido o, como dice J. S. Mill, una
denotacin, pero no connotacin. Frege sostiene, al contrario, quP
no es posible ninguna referencia sin sentido. Por este motivo no
reconoce ninguna diferencia lgica entre los nombres propios grama-
ticales y las descripciones definidas, y considera unos y otros como
290
REFERENCIA
nombres propios lgicos. Qu sentido pued", reconocer la obser-
vacin lingstica en un nombre propio gramatical? Se advertir
ante todo que es anormal emplear un nombre propio si no se piensa
que ese nombre "dice algo" al interlocutor y si no se supone que el
interlocutor tiene algunos conocimientos sobre el portador de ese
nombre. Entonces puede considerarse que el sentido de un nombre
propio para una colectividad determinada es un conjunto de cono
cimientos relativos al portador de ese nombre, conocimientos que, al
menos en parte, posee todo miembro de la colectividad. Por otra
parte, se advertir una tendencia a especializar ciertos tipos de nomo
bres propios para ciertas especies: en francs, "Mdor" es.nombre
de perro, "Cadichon" nombre de asno, etc. Cf. asimismo la distin
cin que en muchos pases se hace entre los nombres plebeyos y
aristocrticos. En todos los casos, el nombre propio se incorpora
al menos un esbozo de descripcin.
Muchas informaciones sobre los problemas de los nombres propios, en
A. H. Gardiner, The Theory 01 Proper Names. London, 1954. Los de
vista de Frege y de MilI son discutidos por J. S. Searle, Speech Acts, Cambridge,
1968, pp. 162174.
Los demostrativos. Cuando no se cumple la condicin de unici.
dad requerida por el empleo de descripciones definidas, se recurre
a demostrativos. Los demostrativos son elementos lingsticos que
acompaan un gesto de designacin (con frecuencia se trata de de
mostrativos en sentido gramatical, "este", "ese", "aquel" ... ) o de aro
tculos definidos (c. "El perro!", dicho para atraer la atencin
del oyente sobre un perro que se le muestra). Un demostrativo que
no estuviera acompaado -adems del 11;esto de dI'
una descripcin explcita o no, bastara para cumplir el acto de
referencia? sta es la opinin de B. Russell, que, por este motivo.
considera "esto" y "aquello" como nombres propios, en el sentido
de Mili: denotan sin connotar. Esta tesis es inadmisible en la pers
pectiva de Frege. En realidad, se advertir que "esto" o "aquello",
aun teniendo en cuenta el gesto de designacin, no bastan para deli
mitar un objeto. Cmo saber si eso que me muestran sobre la mesa
es el libro en su totalidad, o su tapa, o su color, o el contraste entre
su color y el de la mesa, o la impresin particular que me produce
en ese momento? Se necesita un sustantivo (eventualmente impl.
cito) para cumplir el acto de referencia, ya que los sustantivos son
los que fraccionan el continuum sensible de un mundo de objetos
(esta palabra no debe tomarse en el sentido de sustancia; el obj eto
al cual me refiero puede ser esta blancura, esta impresin). Por
291
I.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
consiguiente, ni el demostrativo, ni el gesto de designacin son en
si mismos referenciales; "esto" o "aquello" deben interpretarse
como "el libro que te muestro", "el color de la pared", etctera.
N. B.: Lo que precede permite justificar la oposicin entre adjeti-
vos y sustantivos. El adjetivo no tiene el poder propio del sustan
tivo de constituir objetos. Supongamos que la sintaxis espaola pero
mitiera decir este gran sin subentender un sustantivo: la expresin
no bastara para nformar -aun cuando se mostrara al mismo
tiempo un lugar del espacio donde slo hubiera un libro- si se
trata del libro mismo, calificado de grande, o de una gran parte del
libro, o de su gran inters, etc. Tal es la razn por la cual el sustan
tivo, por oposicin al adjetivo, se denomin durante mucho tiempo
"nombre apelativo". Sin duda el adjetivo puede participar de la des-
cripcin de un objeto, pero esta descripcin no puede servir de por
s a la referencia si no comporta un sustantivo.
~ Sobre el papel del sustantivo en la referencia, P. T. Gl'ach, Reference
and Generality, Comell Univ. Press. 1963, caps. II y III.
Los decticos. Son expresiones cuyo referente no puede determi-
narse sino con relacin a los interlocutores (R. Jakobson los llama
shifters, embragues). As, los pronombres de la 11). y de la 21). pero
sona designan respectivamente a la persona que habla y a aquella
a la cual se habla. En muchas lenguas existen parejas de expresiones
cuyos elementos no se distinguen entre s sino por el hecho de que
slo uno es dectico (el primero de cada pareja en la lista que sigue):
aqu (= en el lugar donde ocurre el dilogo) vs all
ayer (= la vspera del dia en que hablamos) vs la vspera
t'n este momento (= el momento en que hablamos) vs en aquel momento
~ . Benveniste ha demostrado que los decticos constituyen Uml
irrupcin del discurso en el interior de la lengua. puesto que su
sentido mismo (el mtodo que se emplea para encontrar su refe
rente), aunque provenga de la lengua, slo puede definirse por
alusin a su empleo.
Cabe preguntarse si un acto de referencia es posible sin el empleo,
explcito o no, de decticos. Los demostrativos, tal como los hemos
definido, comportan decticos. Es tambin el caso de los nombres
propios ("Prez" = "el Prez que t conoces"). Las descripciones
definidas, por fin, no pueden satisfacer la condicin de unicidad
si no contienen o bien decticos, o bien nombres propios y demos-
trativos.
~ Sobre los decticos: . Bemeniste, Problemas de lillgstica general, Mxi
292
REFERENCIA
1'0, Siglo XXI, 1971, cap. V; R. Jakobson, Essais de linguistique gnral..,
Paris, 1963, cap. IX; sobre el aspecto lgico del problema: Y. BarHilItI,
"Indexical Expressions", Mind, 1954, pp. 359379. Las relaciones entre Jos
pronombres personales y los demostrativos fueron descritas dc manera muy
sistemtica en 1904 por K. Brugmann, que ofrece una teora general de la
deixis (Die Demonstrativ-pronomina der indogermanischen Sprachen, Leipzij!;.
19(4).
Los determinantes. La Gramtica de Port-Royal (2;' parte,
cap. X), advirtiendo que un nombre comn no designa nada en s
mismo y slo remite a un concepto (hoy diramos que tiene sentido
pero no referente), llama "determinantes" los elementos que deben
agregrsele para poder fijarle una "extensin", es decir, para hacerle
corresponder cierto sector de la realidad (por lo tanto, permiten
pasar del sentido al referente). Esta funcin puede ser cumplida
por el artculo definido, los posesivos, los demostrativos, pero tam-
bin por los nombres de nmero o por el articulo y los adjetivos
llamados "indefinidos" (algunos, ciertos, todos). Asi puede cum-
plirse la funcin de referencia diciendo no slo "el amigo" o "este
amigo", sino tambin "un amigo", "algunos amigos", lo cual pre-
senta algunos problemas, ya que es difcil ver qu es lo designado
por estas expresiones.
_ Ch. Bally, Linguistique gnrale et linguistique jram;aise, Berna, 1914,
cap. lII, presenta una teora muy semejante a la de Port-Royal. Para una
crtica de esta teora desde el punto de vista lgico: Geach, op. cit., cap. I
(Geach la llama "doctrina de la distribucin"). O. Ducrot la critica desde
el punto de vista lingstico en "Les indfinis et l'nonciation", Langages, 17,
marzo de 1970.
293
Tipologa los hechos de sentido
J_a complejidad de los problemas relacionados con el sentido tiene
un doble origen. Por una parte, el sentido de una palabra o de una
frase ya es complejo en s mismo: puede analizrselo en sentido y
referencia [287 y ss.], en sernas [3071, en contenido planteado y
presupuesto [313 y s.], o sern los diferentes recorridos que auto-
riza un trmino polismico (275]. Por otra parte, este mismo senti-
do, tomado en su totalidad, puede relacionarse con otros hechos
cuya naturaleza es diferente, pero que tambin son resultado del
encadenamiento lingstico: aqu nos referiremos a la enumeracin
y a la descripcin de esos hechos.
1. Una primera perspectiva en que nneden varias varie
dades de sentido es el ara'o de codificacin del sentido. El
ms fuerte se llama precisamente lingstico y el diccionario da
testimonio de l: se trata de un sentido presente en toda utilizacin
(le la palabra y que permite su definicin misma. El grado siguiente
es el de la codificacin cultural: en el interior de una socienad
neterminada, que puede ser coextensiva o no con una comunidad
lingstica, y durante un perodo determinado, otras
se agregan al sentido propiamente linrriistico: por ejemnlo. el
perro se asoca para nosotros a la fidelidan, aunque f'sta cualidad
no forme parte del sentido lingstico (lexicogrfico) dI" la palabra.
Los lingistas se niegan a ocuparse de este tipo de signific:aciones,
so pretexto de que es imposible tratarlas con rigor; pero lo cierto es
que tales significaciones no dejan de existir por dIo. El grado ms
dbil de codificacin es la asociacin personal: por ejemplo, el
perro evoca para m a mi hermano, que tena uno. Este tipo de
significacin y las modalidades de su produccin se estudian en
una perspectiva psicolingstica.
Una segunda perspectiva en la cual se distinguen varios tipos de
significacin: la afirmacin o negacin de la existencia de una rela-
cin directa entre el enunciado y el acto de su enunciacin [364 y
ss.]. El lenguaje funciona siempre de dos maneras, simultneamente:
como sistema abstracto de smbolos y como actividad que se produce
en un contexto particular. Algunos elementos de ese contexto estn
codificados e integrados en la lengua: as, las informaciones rela
294
TIPOLOClA DE LOS HECHOS DE SENTIDO
tivas a la identidad y la condicin de ambos interlocutores, el tiempo
y ellu/!:ar de la enunciacin, y sus modalidades. Pero los signos Tela
cionados con la enunciacin establecen una relacin de significa.
cin nueva: segn Peirce se dice que son ndices, por oposicin
a smbolos [l05]. Las modalidades de la enunciacin, es de
cir, la actitud del locutor con respecto a aquella de que habla, de
la manera en que habla, de su interlocutor. producen a su vez
UDa significacin. pero de ndole especfica. Los lingistas dieron
a esta significacin nombrf's diferentes: valor expresivo <Rally).
funcin expresiva (Bhler), funcin emotiva v conativa (Jakobson) ,
modos (Empson). Hay formas lin!!"sticas diversas que son porta-
doras de este tipo de significacin: palabras, sernas, ronstrucciones
sintcticas, entonacin. si/mos de puntuacin. etctera.
Con frecuencia Sf' ha buscado en las palabras una significAr;,)n
aue derivara ae la sitmificadn intrnsprrr de lns (n de '"s
letras) que las romponen. (es el simbolismo fontico), Esta
nificacin se debera a las condiciones de la articulSl.cin v.
tualmente. de la percepcin. Por ejemplo. i "significa" agudo: o.
redondez. etc. A pesar (le los estudios y
consag:rados a estos problemas. no puede afirmarse la universalidad
de tales simificaciones. Sin embar/!:o, es indudable que en el interior
de una comunidad lingstica se crean asociaciones estables f'ntre IIn
sonido v un sentido.
Por fin. los estudios sobre la frecuencia de las nalabras en un
vocabulario ponen en evidencia otra dimensin de la significacin:
los interlocutores perciben una oalabra como "rara" o como "gas-
tada" y postulan habitualmente la presencia de "ms" sentido en f'1
primer caso. Ser3 preciso hablar aqu de informacin. en f'l sen
tido de la teora (le la informacin, en In rllal esta nocin f'S funcin
(inversa) de la frecuencia. Pero en todos los casos. los interlocu-
tores perciben una significacin suplementaria del tipo "raro". "pre-
cioso", "anti!!uo", f'tctera.
G. Stem, Meaning und Change o/ Meaning. Gotehorg, 1932; J. R. Firth,
PapeTs in London. 1937, pp. 190-215; R. Jokohson. Essais de
linguistique gnrale, Paris, 1963, pp. 209221; Ch. BalIy, Trait de stylistique
/ranc;aise, 1, Paris-Ginehra, 1909, pp. 140-184; E. Nilda, Toward a Science 01
Translating, Leyde, 1964; E. Stankiewicz, "Problems of Emotive Language",
en Th. A. Scbcok (ed.), Approaches to Semiotics. La Haya, 1964; P. Delboui
He, Posie et SonoTits, Paris. 1961; 1. M. Peterfalvi, Recherches exp.
rimentales sur le symbolisme phontique, Paris, 1970; l. Fnagy. "Les bases
de la phonation", Revue lranc;aise de psychanalyse, 1970, pp. 101
136.
n. Sentido principal y sentido secundario: clasificacin de sus rela-
295
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
dones. Durante el empleo oe una palabra. simificaciones percihirlas
como secundarias se insertan en el sentido principal. Como acaba
mos de verlo, pueden ser el resultado tanto de convenciones cultu-
rales como del contexto inmediato; no figuran en el diccionario,
pero no por ello dejan de ser percibidas por los interlocutores,
Saussure observaba que una palabra "evoca todo lo que es suscep
tibIe de serle asociado de una manera u otra". Se han hecho diversos
intentos para clasificar estas asociaciones; retendremos UIlO de esos
intentos, puramente formal, que se basa sobre la existencia de varios
niveles en la estructura de la palabra (significantesignificado) y de
varios tipos de relacin entre el primer y el segundo sentido (seme-
janza-contigidad). "Primero" debe entenderse aqu en un sentido
no histrico (el primero en el tiempo) sino sincrnico (es f1ec r,
sinnimo de "principal").
1. Parecido de los significados,
Es el fenmeno de la sirwnimia; durante su empleo, una palabra
puede evocar sus sinnimos, ya sea a causa de su naturaleza misma,
o bien por el hecho de un contexto particular.
2. Parecido de los significantes.
El parecido perfecto lleva el nombre de homonimia; en el caso de un
parecido parcial, se habla de paronimia o, ms especficamente,
de aliteracin y de consonancia, Lo que se produce aqu es bastante
semejante al "simbolismo fontico": impulsado por un afn de moti
vacin de los signos, el locutor asocia a los sonidos semejantes .soni
dos semejantes. De all la tendencia descrita hajo el nombre ele
etimologa popular: se oye el verbo broder [hordar1 en el franc:!
brodequin [borcegu], aunque el verdadero origen de esta palabra
sea muy distinto [168].1 Los textos poticos utilizan con frecuencia
esta relacin; esto ha sugerido a R. Jakobson la nocin de "etimo-
l ~ g a potica": un texto sugiere un parentesco entre dos palabras,
basndose en el parecido de los significantes. La rima se incluye
en esta categora: las palabras que riman se sitan en relacin se
mntica.
3. Contigidad de los significantes.
El empleo "actual" de una palabra evoca sus empleos precedentes y
de ese modo sus contextos precedentes: sobre todo cuando estos
1 "Blondo ... significa 'rubio'; pero en la mente de Melndez Valds se asoci{,
a blando y onda, pasando a significar 'ondulado y suave': Tu velln nevado /
de ricitos lleno / cual de blonda seda, / cuidadoso peino." F. Lzaro Carreter.
Diccionario de trminos lilolgicos, Madrid, Gredos, 1968, p. 176 (N. del 1'.)
296
TIPOLOCIA DE LOS HECHOS DE SENTWO
ltimos pueden sistematizarse de algn modo. De all lo que Rally
llam, en el discurso cotidiano, el efecto por evocacin de medio:
algunas palabras o construcciones sintcticas se perciben como ex
presiones que designan el medio donde son particularmente frecuen
tes; as las palabras o giros de determinadas jergas, las formas
"poticas", etc. En el discurso literario, no basta con diferenciar las
palabras "poticas" (es decir, utilizadas sobre todo por la litera
tura) de las dems; se identifican ciertas palabras o expresiones con
corrientes literarias, pocas, inclusive autores y obras particulares.
Cuando se emplea una palabra as marcada por los contextos pre
cedentes en una funcin anloga, se habla de estilizacin; si la
funcin est invertida, se trata de parodia (Bakhtin). Ninguna pa
labra escapa del todo de este tipo de significacin suplementaria,
aunque puedan observarse grados entre la palabra "neutra" y la
palabra "coloreada".
4. Contigedad de los significados.
Aqu se sitan los casos que hemos descrito ms arriba con el nom-
bre de "significaciones cultura]es". Por ejemplo, las propiedades
de un objeto se evocan cuando se menciona el nombre de ese objeto;
]a leche evoca la blancura, el len el coraje, etc. Los lingistas ingle.
ses, siguiendo a J. R. Firth, describieron este fenmeno con el nomo
bre de "significacin por colocacin"; pero es preciso no olvidar que
el contexto evocado no es lingstico (contigidad de significantes)
sino cultural (contigidad de significados) ; la expresin leche blan
ca es probablemente de las ms raras, porque es percibida corno
un pleonasmo. O. Ducrot ha aislado una parte de esas significaciones
dndoles el nombre de sobrentendidos: casos en el que el sentido su
plementario nace de la existencia misma de la enunciacin ("si digo
algo, es porque le concedo importancia"). Este grupo de significa.
ciones secundarias se ha llamado unas veces connotacin, otras ve-
ces implicacin.
El predominio cuantitativo y cualitativo de un tipo de significa.
cin suplementaria permite caracterizar un estilo [344 y ss.].
~ S. UlIman, Introduccin a la semntica francesa, Barcelona, CSIC, 1965;
BalIy, Trait de stylistique franr;aise, 1, Paris-Ginebra, 1909, pp. 203249; M.
Bakhtin, La Potique de Dostoievski, Paris, 1970; J. R. Firth, Papers in Lin-
guistics, London, 1957, pp. 190215; O. Ducrot, "Prsupposs et sous-enten-
dus", Langue franr;aise, 4, 1969, pp. 3().43; W. Empson, The Structure of
Complex Words, London, 1951, pp. 1-40; M. Black, Modelos r metforas, Ma-
drid, Tecnos, 1967.
nI. Otro problema es el que plantean las relaciones que mantienen
entre si los diferentes sentidos no ya en la perspectiva (como en 11)
de una derivacin, sino en la de su funcionamiento simultneo. Se
297
I,OS CO,.,CEPTOS DESCRIPTIVOS
gn la teora medieval de la interpretacin, un enunciado siempre
tiene slo cuatro sentidos: literal, alegrico, tropolgico (o moral)
y anaggico. Estos sentidos coexisten pero conservan su autonoma.
A la inversa, para ciertos semantistas modernos, por ejemplo Katz
y Fodor, la palabra tiene normalmente slo un sentido en el mo
mento de su manifestacin particular; "reglas de amalgamacin"
nos obligan siempre a escoger entre los diferentes sentidos de la
palabra; las ambigedades irr{Y\uctibles se consideran como un caso
muy particular.
Cuando los sentidos son dJ naturaleza diferente (por ejemplo,
significacin simblica e indicial, o simblica y por evocacin de
medio), parecen coexistir sin interaccin mutua. Sin embargo, pue
den observarse relaciones proporcionales: Jakobson y Tinianov se
alaron que el efecto de evocacin estilstica de una palabra es tanto
ms fuerte cuanto poco comn es su sentido (llega al mximo en
las palabras incomprensibles).
Si los sentidos son de naturaleza semejante (como lo son los
sentidos de una palabra, enumerados en el diccionario), el proceso
es ms complejo (hay un nuevo "producto", y no slo una nueva
"suma"). En este sentido, W. Empson propuso una primera formu
lacin: si dos sentidos de una palabra pueden ser evocados simulo
tneamente en el momento de la inclusin de esa palabra en una
frase, su relacin podr describirse con ayuda de una nueva frase:
"A es B", donde A es uno de los sentidos y B el otro: el lenguaje
(sobre todo el lenguaje potico) supone identidad de sentidos don-
de hay identidad de sonidos. Pero la asercin "A es B" no es un-
voca: puede significar "A es una parte de B", "A es como B", "A
implica B", "A es tpico de B". Para describir estas variaciones,
Empson se sirve de dos oposiciones: sujeto-predicado, y sentido
fundamental de una palabra (fuera de todo contexto) - sentido
dominante de la misma palabra en la frase. Las relaciones de sen-
tido en el nivel de la frase fueron estudiadas por Empson en otra
obra, consagrada a la ambigedad.
~ N. Frye, Anatomy of Criticism, New York. 1967; J. J. Kalz y J. A. Fodor,
"La structure d'une thorie smantique", Cahiers de le"icologie, 2. 1966, y I.
1967; R. Jakob80n, "Sobre el realismo artstico", en Teora de la literatura
de los formalistas rlL!iOS, Buenos Aires, Signos, 1970, pp. 7100; J. Tinianov.
El problema de la lengua potica, Buenos Aires, Siglo XXI, 1972; W. Empson.
The Structure of Comple" 11'ords, London, 1951, pp. 41-82, en francs, en
Potique, 1971, 6; dem, Seven Types of Ambiguity, London, 1930.
IV. Los tericos de la literatura procuraron con frecuencia definir
la especificidad de lo literario mediante observaciones relativas al
modo de significacin en los textos literarios.
298
TIPOLOCIA DE LOS HECHOS DE SENTIDO
Segn una primera tendencia, representada a comienzos del si-
glo XIX por Goethe y Coleridge, el texto literario funciona como
$mbolo, por oposicin a la alegora. Goethe escribe en sus "M-
ximas y reflexiones": "Hay una gran diferencia entre el poeta que
busca lo particular con miras a 10 general y el que ve 10 general
en lo particular. El primero da nacimiento a la alegora, donde lo
particular vale nicamente como eiemplo de lo general; el segundo
1IOS entrega la natufl\leza propia de la poesa: sta enuncia 10 par.
ticular sin pensar en lo general, sin apuntar a l." Estas lneas po-
dran interpretarse como si sealaran la exigencia de una relacin
de participacin entre significante y significado (oue conciden
entonces con lo particular v 10 ,,"eneral ) : por este hecho, el sgnifi.
cante adnuiere una irreductibilidad esencial: no es pnramente transo
parente. Por otro lado, In imnrecisin r1el silmificlldo pllrere una
condicin necesaria DaTa la P'Cistencia del smbolo. Para Coleridl!e.
"el smholo es un !"i!!no indllido en la idea que repre!"enta". "No
podra definir!"e ms claramente lo simhliro nor oposicin a lo ah'-
grico sino fliciendo que siempre es en s una parte del todo que
representa." En trminos retricos. esto equivale a decir que el sm
bolo-sincdoque es caracterstico de la poesa, mientras que la ale-
p-ora-metfora est excluida de ella.
Tinianov propuso una desrripcin algo diferente: si se distinwe
la sil!nificacin prinrioal de la palahra (su definicin en el diccio
nario) de !"llS signifirnrionps conte'l:tuales. nue slo surgen de un
empleo particular, el discurso literario se caracterizara por el papel
preponderante otorf!ado a las si{{nificaciones contextuales, a expen-
sas (le la significacin principal. Una correlacin oposicional !lUulp-
mentaria caracteriza toda secuencia del discurso potico: "anu ,.1
sentido de cada palabra resulta de su orientacin hacia la palahra
vecina". Mukarovsky retiene esta idea de una orientacin del dis
curso. pero no la sita en una fragmentacin del sentido: para l.
la diferencia corresponde a dos funciones del discurso, una repre-
otra autnoma (esttica). En el texto potico, "la rela-
cin entre la denominacin y el contexto enmarcante surge al pri-
mer plano". Northrop Frye sigue la misma idea, afirmando la e,,<is-
tencia de dos tipos de sl!mificacin: v centrpeta. e:dernIJ
e interna: la poesa se caracteriza por el predominio de este segundo
tipo. "En la literatura. los problemas de veracidad y de realidad
son secundarios con relacin al objetivo privilegiado, que es el cons
tituir un conjunto verbal autnomo. y el valor de los smbolos de
pende de su importancia en una estructura de motivos interdepen.
dientes."
De Goethe a Frye se observa la misma caracterizacin del dis
299
I,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
curso potico: los signos lingisticos dejan de ser transparentes,
simple instrumento al servicio de la circulacin del sentido. para
adquirir una importancia en s mismos (las diferencias de opinin
que hemos recordado tienen que ver con la explicadn del hecho,
no con su existencia). Esta importancia se relariona. en el caso
ms simple, con los sonidos mismos; pero de manera general, el
texto potico se caracteriza por una acentuacin del sentido en de-
trimento de la referencia. El texto de la ficcin conserva la orien-
tacin representativa de las palabras, pero el sistema simblico se-
gundo formado por esas palabras (el relato) posee el carcter aut'
nomo, no instrumental, del texto potico.
--+ A. Flechter, Allegory, Ilhaca, 1%4, pp. 123; I. Tinianov, El problNUlI
de la lengua potica, Buenos Aires, Siglo XXI, 1972; J. Mukarovsky, "Litll;
rature et smiologie", Potique, 3, 1970; W. Y. Tindall, The lterary Symbol.
New York, 1955; N. Frye, Anatomy 01 Criticism, New York, 1%7.
300
El discurso de la ficcin
Ciertos enunciados lingsticos se refieren a circunstancias extra-
lingsticas particulares: en ese caso se dice que denotan un refe-
rente [287]. Por importante que sea, esta propiedad no es consti
tutiva del lenguaje humano: algunos enunciados la poseen. otros no.
Pero tambin existe un tipo de discurso llamado ficcional donde el
aspecto de la referf'ncia se plantea de manera radicalmente dife
rente: est expleitamente indicado que las frases formuladas des-
criben llna ficcin y no IIn referente real. De este tipo de discurso,
la literatura es la parte mejor estudiada (aunque no toda litera-
tura sea ficcin) [182].
Las discusiones consagradas a esta relacin casi siempre han
estado vinculadas con el concepto de realismo, que debemos exa-
minar aqu. Sin embargo, como casi todos los trminos clave en
la teora literaria. el del realismo comporta una gran polisemia.
Aun sin tener en cuenta casos en que sirve para designar un perodo
de la historia literaria (que en general coincide con el siglo XIX),
deben distinguirse varios empleos de ese trmino:
1. Ante todo, es preciso evitar la confusin entre "realismo" y
"verdad", en el sentido de la lgica formal. Para los lgicos, la ver-
dad es una relacin entre la manifestacin individual de una frase
y el referente sobre el cpal la frase afirma algo. Pero las frases de
que se compone el discurso literario no tienen referente: se mani-
fiestan como expresamente ficcionales y el problema de su "verdad"
no tiene sentido. Es en estos trminos como Gottlob Frege describe
el discurso literario: "Cuando omos por ejemplo un poema pico.
lo que nos fascina, fuera de la eufona verbal, es nicamente el
sentido de las frases, as como las imgenes y los sentimientos evo-
cados por ellas. Si planteramos el problema de la verdad, de.iara-
mos de lado el placer esttico y entraramos en el mbito de la obser
vacin cientfica. Por eso, en la medida en que consideramos un
poema como una obra de arte, nos es indiferente, por ejemplo. que
el nombre 'Ulises' tenga o no un referente." Investigar la "verdad"
de un texto literario es operacin no pertinente y equivale a leerlo
lomo un texto no literario.
2. No es, pues, el problema de la "verdad" el que importa en las
innumerables discusiones en torno al "realismo". Los formalistas
301
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
rusos denunciaron enrgicamente esla confusin, partiendo de ejem-
plos precisos. En su estudio sobre El capote de Gogol, Eichenbaum
comenta la descripcin minuciosa de la ua de Petrovich o de su
tabaquera, y se pregunta acerca de su significacin. "Los ingenuos
nos dirn que eso es realismo, que es descripcin, etc. Es intil dis-
cutir con ellos, pero que piensen en el hecho de que se nes entre-
tiene largamente con la ua y la tabaquera, mientras que del propio
Petrovich se nos dice tan slo que tena la costumbre de beber los
das de fiesta y, a propsito de su mujer, simplemente que la tena
y que usaba una cofia. Es un evidente procedimiento de composi-
cin grotesca: acentuar los menores detalles, y dejar en segundo
plano los que mereceran la mayor atencin." Shklovski evoca ejem-
plos semejantes: "En la poca del Sturm und Drang, en Alemania,
durante cinco aos la inmensa mayora de las obras teatrales trata-
ban el tema del fratricidio. Lo cual no es una prueba de que por
esa poca en Alemania los fratricidios se produjeran en masa."
Si un determinado motivo aparece en una obra, es porque perte.
nece a la tradicin a la cual est vinculada esa obra. Si se encuen-
tra un determinado procedimiento, es porque ste forma parte de
las reglas del gnero, por ejemplo de la "composicin grotesca".
Los elementos que componen una obra obedecen a una lgica inter-
na, no externa. Las nociones a que debe acudirse aqu son las de
conformidad al gnero y conformidad al tipo. Toda obra pro-
viene de un tipo, es decir, posee una determinada configuracin
de propiedades estructurales [178]; por otro lado, la mayora de
las obras de una poca pertenecen a un gnero, es decir, permiten
que sus lectores contemporneos las vinculen con otras obras ya
conocidas [179]. Las reglas del gnero constituyen para la obra
literaria un cdigo necesario para su interpretacin correcta. Una
vez ms, la referencia a la verdad no es pertinente.
En un artculo sobre los problemas del realismo, R. lakobson hace
algunas distinciones suplementarias. Ante todo, el gnero a que el
lector y el autor a ~ i g n a n la obra puede no ser el mismo; as, una
obra que es realista para el uno puede no serlo para el otro. Ade-
ms, el gnero al que se atribuye la obra puede estar en armona
o en desacuerdo con la tradicin reinante; la reivindicacin del
realismo puede revelar tendencias tanto revolucionarias como eon-
servadoras. Estas distinciones subrayan el carcter impreciso de
la nocin y explican los empleos contradictorios que se han hecho
del trmino: "Los clsicos, los sentimentalistas, en parte los romn-
ticos, inclusive los realistas del siglo XIX, en gran medida los deca-
dentes y, por 'fin, los futuristas, los expresionistas, etc., afirmaron
con insistencia que la fidelidad a la realidad, el mximo de verosimi
302
EL DISCURSO DE LA FICCIN
Iitud, en una palabra, el realismo, es el principio fu.1Clamental de
su programa esttico."
Aqu se plantean dos problemas derivados:
a) Dado el carcter representativo de la gran mayora de los tex-
tos literarios, pueden investigarse igualmente los modos de repre-
sentacin puestos en prctica. Ya no se trata, en este caso, de
comprobar cmo se describe una realidad preexistente, sino cmo
se crea la ilusin de esa realidad. E. Auerbach ve en la sucesin de
los diferentes modos de representacin la' clave de una historia
interna de la literatura. Robert Kellog propone ver en la represen-
tacin y la ilustracin los dos modos extremos, el mimtico y el
simblico, de un continuum nico.
b) De lo que antecede no debe concluirse que la literatura no
mantiene ninguna relacin con los dems "niveles" de la vida social.
Ms bien se trata de establecer una jerarqua entre todos esos nive-
les. Tinianov insiste sobre este punto: todo elemento de la obra
tiene (en sus trminos) una funcin constructiva que permite su
integracin en la obra. sta, a su vez, posee una funcin literaria
mediante la cual se integra en la literatura contempornea. Esta
ltima, por fin, tiene una funcin verbal (u orientacin) gracias a
la cual puede integrarse en el conjunto de los hechos sociales. "Hay
que correlacionar la obra particular con la serie literaria antef. de
hablar de su orientacin." "Considerar la correlacin de los sistemas
sin tener en cuenta leyes inmanentes a cada sistema es una opera-
cin nefasta desde el punto de vista metodolgico." Ms que de
"reflejo", la relacin entre la serie literaria y las dems series so-
ciales es de participacin, de integracin, etc. En el estudio de esta
relacin, debe establecerse una nueva jerarqua: "Puede estudirsela
nicamente a partir de las series vecinas, del examen de las condi
ciones inmediatas, y no a partir de las series causales alejadas, aun-
que importantes" (Tinianov). As, el punto de partida debera ser
el estudio de la relacin entre la literatura y el comportamiento ver-
bal general de una sociedad.
~ Sobre literatura y verdad ldca: G. Frege, crits logiques et philosophi.
ques, Paris, 1971; R. Ingarden, "Les diffrentes conceptions de la vrit dans
l'oeuvre d'art", Revue d'esthtque, 2, 1949, pp. 162-180; M. C. Beardsley,
Aesthetics: Problems in the Phosophy 01 Criticismo New York, 1958: T. To
dorov, "Note sur le langage potique", Semiotica, 1, 1969, 3, pp. 322-328. Sobre
los modos de representacin: E. Auerbach, Mimesis, Berna, 1946; R. Scholes,
en R. Kellog, The Nature 01 Narrative, New York, 1966, pp. 82-105.
Sobre literatura y vida social: Teora de la literatura de los formalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970, pp. 7180, 89-106; V. Volochinov, Marksizm
i fosofija jazyka, Leningrado, 1929.
303
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Por el hecho de su carcter representativo, la ficcin literaria
aparece confrontada, conscientemente o no, al sistema de represen
taciones colectivas que dominan una sociedad durante una poca
determinada; en otros trmino, se asocia a la ideologa. tsta no
es el referente, como no lo son las reglas del gnero; es un discurso,
pero de carcter difuso, discontinuo y del que rara vez adquirimos
eonciencia. Podemos encarar dos relaciones entre el texto literario
y el conjunto de las representaciones que forman la ideologa. O
bien el texto procura hacer pasar su conformidad al gnero por
conformidad a la ideologa, o bien se contenta con la primera, sin
procurar asimilarse a la sel!unda y hasta proclamando su indepen.
rlencia. Los formalistas desi!!nan la primera relacin con el tr
mino de motivacin del procedimiento; la se!!unda. ron el de
puesta al desnudo del procedimiento: segn Tomashevski, esta
puesta al desnudo del procedimiento corresponde a la "utilizacin
de este ltimo fuera de su motivacin hnbitual"; es "una demostra
cin del carcter literario de la obra". En el primer caso (motiva
cin) se justifica la existencia misma drl lihro para h'lcerlo ms
"verdadero"; es un manuscrito encontrado por casualidnd. o una
correspondencia, o las memorias de un personaje histriro. En el
se destruye constantemente la ilusin para recordarnos que
leemos una ficcin y que no debemos tomarla como real.
La motivacin es, pues, una variante del "realismo". No es la con
formidad al gnero, sino un velo pdicamente arrojado por el texto
sobre las reglas del gnero. Grard Genette describe as la articula
cin de los dos: "Hay. pues. una oposicin (Iil\Tl1etral f1esde el punto
de vista de la economa del relato entre la fundn ,le una unidad
y su motivacin. Si la funcin es (I!roseramente hablando) aquello
para lo que sirve la unidad, su motivacin es aquello que necesita
para disimular su funcin, En otros trminos, la funcin es un
beneficio, la motivacin es un costo. El rendimiento de una unidad
narrativa o. si preferimos, su valor, ser, pues, la diferencia sumi
nistrada por la resta: funcin sin motivacin."
El afn de motivar enteramente un relato evoca el problema de
la arbitrariedad del signo [157 Yss.], Los signos son arbitrarios. los
nombres no estn inscritos en las cosas; pero todo usuario de un
sistema de signos tiende a naturalizarlo, a presentarlo como algo
que se da de por s. La tensin que nace de esta oposicin traza una
de las lneas principales de la historia de la literatura.
As, el problema de la "relacin entre la literatura y la vida" se
divide en varios problemas, sin duda ms modestos, pero tambin
ms precisos, y que se integran en el mbito de una teora general
del discurso.
304
EL DISCURSO DE LA FICCIN
~ Teora de la literatura de los formalistas rusos, Buenos Aires, Signos,
1970, pp. 89103, 199-232; Recherches smiologiques (Communications, 11),
Paris, 1968; Ph. Slewarl, lmitation and llluson in the French Memoir Novel,
New Haven, 1969.
305
Combinatoria semntica
Creer posible la descripcin semntica de una lengua dentro de la
lingstica es creer razonable atribuir a cada enunciado un sentido
(o varios, si es ambiguo), admitiendo, desde luego, que ese sentido
pueda luego ser desviado o precisado por la situacin de empleo.
Ms an, es creer que puede calcularse el sentido total de un enun-
ciado, si se conocen el sentido de las unidades significativas (pala-
bras o morfemas) que aparecen en l y las relaciones sintcticas
que las unen (concibindolas, en una perspectiva chomskiana, como
las unidades y relaciones de la estructura profunda [ 2 8 ~ ] ) . Pero
si esta combinatoria semntica toma necesariamente como punto
de partida la organizacin sintctica, muchos lingistas piensan
que la organizacin sintctica no pasa de ser un punto de partida
y no suministra ms que indicios. Esto supone no slo que las rela-
ciones semnticas se definen de otro modo que las relaciones sin-
tcticas, las cuales tienen un contenido propio, sino sobre todo que
no pueden ponerse en correspondencia una a una con las relaciones
sintcticas, que ambas redes no se recubren mutuamente y que
puede haber una relacin de un tipo sin una relacin paralela del
otro tipo. En otros trminos, la combinatoria semntica, aunque se
base sobre la combinatoria sintctica, no sera una simple reinter-
pretacin.
_ Dos intentos recientes para constItuIr una combinatoria semantlCa, en-
tendida como un clculo del sentido de los enunciados a partir de su sintaxis:
a) J. J. Katz y J. A. Fodor, "The structure of a semantic theory", Language,
39, 1963, pp. 17().210; trad. franc., Cahiers de lexicologie, 1966, n
Q
2, y 1967,
n
Q
1, investigacin hecha en la perspectiva generativa, que tiende a considerar
el componente semntico como interpretando solamente la sintaxis (cf. la 2"
teora de Chomsky [283 y ss.]); b) U. Weinreich, "Explorations in semantic
lheory", en T. A. Sebeok (ed.), CurreT trends in linguistics, 3, La Haya, 1966.
LAS UNIDADES SEMNTICAS
Un indicio (no una prueba) de la originalidad de la combinatoria
semntica est en la falta de correspondencia entre las unidades
mnimas de la sintaxis y las de la semntica. Hjelmslev fue uno de
306
COMBINATORIA 5EMANTICA
los primeros lingistas en insistir sobre este hecho: las unidades
significativas mnimas (palabras o morfemas) -que son los ele
mentos bsicos de la sintaxis- suelen tener un contenido semn-
tico complejo y el anlisis en unidades semnticas ms simples pue
de basarse sobre consideraciones estrictamente lingsticas. Basta
aplicar al mbito del sentido el mtodo de la conmutacin [41] que
los fonlogos aplican al mbito del sonido. Si la fonologa ve dos
unidades /s/ y fui en el morfema espaol su, es porque cada uni
dad puede reemplazarse por otra y ambos reemplazos producen una
diferencia de sentido (se tiene por ejemplo tlt y si). La misma
conmutacin puede aplicarse al contenido de los morfemas. Se dir
as que el verbo desear contiene, entre otras, las unidades semn.
ticas "ausencia" y "bueno": en efecto, si se reemplaza "bueno" por
"malo", la significacin obtenida debera expresarse mediante otro
verbo, a veces, por ejemplo, mediante temer; y si se reemplaza
"ausencia" por "presencia", la significacin resultante se parece a
la de apreciar. Las unidades as aisladas, aunque sean elementos
del significado de desear, no pueden considerarse como significados,
puesto que no hay significante que les corresponda (desde luego,
pueden encontrarse palabras de la lengua, para aescribirlas con
aproximacin, por ejemplo las que hemos utilizado entre comillas,
pero el modo de presencia de esas unidades en el verbo desear es
independiente de esas palabras). Hjelmslev, que llama figura a
todo elemento lingstico que no es un significante ni un significado,
llama figuras de contenido a las unidades semnticas mnimas. Los
lingistas franceses hablan a menudo, con Pottier y Greimas, de
sernas. El trmino ingls ms frecuente es sernantic feature (ras-
go semntico).
La busca de esas unidades se llama anlisis srnico o bien an-
lisis cornposicionaI. Su mtodo consiste ante todo en la compara
cin entre palabras (hemos comparado desear con temer y apre
ciar) y no hace sino perfeccionar el mtodo ms antiguo de los
campos semnticos [162]. Pero en vez de limitarse a sealar, para
cada palabra, a qu otras palabras de la misma regin lxica se
opone, este mtodo procura sobre todo buscar las parejas de pala.
bras cuya diferencia parece mnima y decide que cada una de esas
diferencias proviene de la oposicin de dos tomos semnticos lIa
mados sernas. Despus describe las diferencias ms complejas como
combinaciones de oposiciones mnimas (admitiendo que las palabras
comparadas difieren por varios semas).
En la medida en que el anlisis smico se ocupa nicamente de
elementos del lxico (morfemas o palabras; Pottier los llama lexe-
mas) que representa como "atados de semas", no llega a asegurar
J07
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la originalidad de la combinatoria semntica. Porque es posible que
las relaciones semnticas traten globalmente cada uno de esos "ata
dos" y en ese caso podran tener los mismos puntos de partida y de
llegada que las relaciones sintcticas (que se aplican directamente a
los lexemas). Para que el anlisis smico implique el carcter irre-
ductible de la combinatoria semntica, es preciso que abarque no
slo el contenido de unidades lxicas, sino tambin (como el anli-
sis que hace Greimas) el contenido de segmentos de enunciado ms
vastos, inclusive los "efectos de sentido" (llamados sememas):
es decir, simificaciones relacionadas con un determinado contexto
o con una determinada situacin de discurso. Puesto que los semas
ya no estn ligados a palabras o a morfemas, las relaciones que los
unen no pueden ser paralelas a las relaciones sintcticas. Pero en
este caso se borra la frontera entre la semntica de una lengua y
el anlisis de los discursos hechos en esa lengua.
~ Sobre el anlisis smico: L. Hjelmslev, Prolegmenos a una teora del
lenguaje, Madrid, Gredos, 1971, cap. XIV, y la crtica de A. Martinet, "Au
sujet des fondements de la thorie linguistique de L. Hjelmslev", Bulletin de
la Socit de linguistique, 42, 1946, pp. 19-42; A. J. Greimas, La semntica
estructural, Madrid, Gredos, 1971; B. Pottier, "Vers une smantique modeme",
Travaux de linguistique et de lttrature, 1964, pp. 107-138; T. Todorov, "Re
cherches smantiques", Langages, 1, marzo de 1966, 2 Y3. En este mismo
nmero se encontrarn textos importantes ., una bibliografa.
Algunos partidarios de la gramtica generativa creen que es posi
ble justificar con argumentos puramente sirOCticos la atribucin
de rasgos semnticos a los morfemas de la lengua. Supongamos, en
efecto, que se imponga a la sintaxis la funcin de dar cuenta de las
restricciones selectivas, es decir, del hecho de que todos los
elementos de una categora p;ramatical A nO combinan con todos
los elementos de una categora B, aun cuando esas dos cate!!'oras
entren normalmente en combinacin (retomando un ejemplo de
Chomsky, no se dice "la sinceridad admira a Jnan", aunque nor
malmente se pueda formar una frase combinando un artculo, un
nombre, un verbo transitivo, una preposicin y un nombre propio).
Para describir este hecho se atribuirn a ciertos morfemas rasgos
semnticos inherentes (as, siru:('ri,{ad tiene el ras/!o "no anima
do", representado como [- animado]) y a otros rasgos semnti-
cos contextuales, es decir, la indicacin de los rasgos inherentes
que deben poseer los morfemas con los cuales se combinan (as,
admirar tiene el rasgo "exige un sujeto animado", representado
simblicamente como [+ animado ---]). y una regla general
de la gramtica prohibir combinar morfemas cuyos rasgos inhe-
rentes y contextuales sean incompatibles.
308
COMBINATORIA SEMNTICA
Es slo en Aspectos de la teora de la sintaxis, Madrid, Aguilar, 1970, don-
de C..homsky introduce la idea de los rasgos semnticos. Esta idea ha SUScil,-do
muchas controversias: d. S. Y. Kuroda, "Remarques sur les
et sur les contraintes de slection", Langages, junio de 1969, pp. 52-80.
LAS RELACIONES SEMNTICAS
Para algunos lingistas, los diferentes sernas que componen el
contenido semntico de una unidad constituyen un conjunto, en e]
sentido matemtico; es decir, una simple coleccin, sin organiza-
cin interna, sin relaciones especficas entre sus elementos. De ello
resulta que si dos unidades tienen los mismos sernas, son sinnimas.
De este modo se convierte en un problema distinguir "garaje" y
"ba]" (de automvil), ya que las palabras poseen a ]a vez los
sernas "guardar" y "automvil". Para resolver e] problema habr
que utilizar sernas como "para los automvi]es" y "en los autom-
viles".
Tal concepcin de la descripcin lingstica se encuentra, implcitamente,
en Katz y Fodor [referencia, p. 306]. Se la encuentra tambin -pero corregida
por la nocin de "rasgos contrastivos" [45]- en L. Prieto, Principes de
noologie, La Haya, 1964. Por otra parte, es la base de las lenguas documentales
liamadas "a-sintcticas", que slo representan un objeto mediante una colec-
cin de marcas independientes (d. el sistema de las palabras clave utilizadas
a veces para resumir en una ficha el contenido de un libro o de un artculo:
la palabra clave es a la obra resumida lo que el serna es a la palabra).
Weinreich presenta una crtica sistemtica de esta tesis. Para l,
en e] contenido de una unidad significativa los sernas pueden aso-
ciarse de dos maneras diferentes. Hay una asociacin aditiva (clus-
ter, conglomerado) si los sernas no tienen entre s relacin
particular. As, muchacho es un cluster compuesto de los rasgos
"joven" y "varn", y se representar como "muchacho", "varn"):
"joven" y "varn", y se representar como ("muchacho", "varn") :
Debe distinguirse de los clusters ]a configuracin, que instituye
una relacin particular entre los sernas. Enano es una configura-
cin que rene "hombre" y "pequeo". Se la representar como
("hombre" "pequeo"). E] criterio es que e] enano no es a la
vez hombre y pequeo, sino pequeo para ser hombre. A partir de
estas definiciones elementales, Weinreich intenta caracterizar las
principales relaciones semnticas entre unidades significativas (pa-
labras o morfemas) segn el tipo de relacin que instituyen entre
las unidades constituyentes:
a) Hay linking (encadenamiento) cuando la asociacin de las
unidades constituye un nuevo cluster. Es el caso, por lo comn, de
309
/,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la asociacin adjetivo + sustantivo: muchacho simptico = ("jo.
ven", "varn", "simptico"), enano simptico = "hombre" -+ "pe.
queo"), "simptico). Tambin es el caso de ciertas palabras como
puestas, como perro lobo. N. B.: Se requieren operaciones complejas
para presentar como un linking una expresin tal como conductor
rpido. Ante todo, no hay aqu creacin de un nuevo cluster: el
conductor rpido no es alguien que 1) es conductor, 2) es rpido,
sino alguien que es rpido como conductor.
b) Una relacin es no-linking si no crea un nuevo cluster. Es el
caso de las relaciones transitivas, por ejemplo las que asocian un
verbo y sus complementos. Si comprar est representado por una
asociacin (a, b) y coche por (e, d), comprar (un) coche deber
representarse por a, b) ~ (e, d) ). Algunas palabras compuestas
se construyen, semnticamente, segn este modelo (d. portavoz,
guardabarreras) .
~ U. Weinreich, "Explorations in Semantic Theory", en T. A. Sebeok (ed.),
Current Trends in Linguistics, 3, La Haya, 1%6. La distincin linkingnolin-
king es bastante parecida a la establecida por los gramticos del siglo XVIII
entre los dos tipos de concordancia gramatical (el acuerdo de concordancia,
por ejemplo, entre adjetivo y sustantivo, provendra de que los dos trminos
designan el mismo objeto; el acuerdo de reccin, por ejemplo, entre el verbo
y sus complementos, de que hay relacin entre objetos diferentes).
La escuela llamada de la semntica generativa [72 y ss.], que conti.
na y va ms all que Weinreich, tiende actualmente a abandonar la
idea misma de cluster y a representar el contenido de toda unidad
significativa como una configuracin. Asi, la mayor parte de las
palabras o morfemas de la lengua se considerarn como la simple
abreviatura, en la estructura superficial [283 y ss.], de un:} estructu-
ra real mucho ms compleja. El verbo "romper", por ejemplo, sera
la huella superficial de una organizacin profunda anloga a la
de una expresin como "ser causa, mediante un choque, de que
un objeto se convierta en pedazos". Para justificar esta parfrasis,
que puede parecer tan arbitraria como torpe, se sostiene que slo
ella puede permitir comprender la ambigedad de "Casi rompi el
jarrn" (= "estuvo a punto de romperlo" o "medio lo ha roto"). La
ambigedad provendra de que el modificador "casi" aplicado en la
superficie a la nica palabra "romper" puede ser, en la estructura
profunda, aplicado a lugares diferentes de la organizacin semn.
tica compleja representada por esa palabra (ejemplo de Mc Cawley).
Asimismo se advertir que los sernas "humano" y "joven" en la
palabra nio parecen en una relacin semntica anloga a la del
sustantivo y el adjetivo en una frase. En efecto, si se aplica la expre.
sin restrictiva no ms .. , que a un grupo sustantivo + adjetivo,
310
COMBINATORIA SEMNTICA
la restriccin slo concierne al adjetivo ("No hay ms que ciga-
rrillos rubios" = "no hay, ~ n materia de cig' xrillos, ms que ru-
bios"). Del mismo modo, "Aqu no hay ms que nios" = "aqu
no hay, en cuanto a humanos, ms que nios" (y no a la inversa,
que sera: "aqu no hay, en cuanto a jvenes, ms que humanos").
~ 1. D. Me Cawley, "Semantic Representation", Symposium on Cognitive
8rlUlies and Artifiell lntelligence Research, Chieago, 1969.
LA ORGANIZACIN SEMNTICA DEL ENUNCIADO
Hay una organizacin semntica del enunciado? En otros trmi-
nos, las frmulas que describen el sentido de los enunciados deben
construirse segn un mismo modelo, o al menos s e ~ n un nmero
reducido de modelos bien definidos? Aunque nadie pretenda hoy
haber resuelto el problema, pueden sealarse ciertas distinciones
que, segn parece, deberan encontrarse en muchas descrincione"
semnticas de enunciados, aunque an no se ve cmo se articulan
unas con otras.
1. Todos los enunciados declarativos (afirmativos o ne!;ativos)
parecen deber oescribirse como la atribucin de cierta propiedad
a cierto objeto. De all la necesidad de que sus descripciones semn-
ticas comprendan dos partes: un suieto que llamaremos lgico
v nue desi!;na el objeto del cual se afirma, v un predicado qu
P
indica la propipilad afirmada. Ms nn. en muchas lenguas. esta
distincin parece tener su correspondencia en la estructura sintc-
tica de los enunciados; el su jeto gramatical. cuanno existe, puede
rlescribirse a menudo como designando el objeto de In afirmacin
(por consiguiente, como idntico al sujeto lgico). El objeto de
un enunciado E. por ejemplo, tiene la propiedad de sp,r tambin
el objeto del cual se afirma algo en la negacin de E (Pedro es el
objeto a la vez de "Pedro ha llegado" y de "Es falso que Pedro
haya llegado"). Ahora bien, la ne!;acin, en casi todas las lenguas
que poseen la funcin sintctica "sujeto", puede efectuarse mediante
una operacin que deja inalterado ese sujeto sintctico y que acta
sohre otro segmento (sohre el verbo, por ejemplo): "Es falso que
Pedro haya llegado" tiene como equivalente "Pedro no ha lle!;ado".
La relacin entre el sujeto gramatical y el sujeto lgico permite
comprender, por otra parte, que la transformacin pasiva de un
enunciado puede modificar radicalmente su sentido: "Slo Pedro
no ama ms que a Mara" no tiene el mismo sentido (ni las mismas
condiciones de verdad) que "Slo Mara no es amada ms que por
311
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Pedro". Esta divergencia se explica si el sujeto gramatical designa
aquello de lo cual se afirma algo. Pues es necesariamente distinto
afirmar:
a) Pedro es el nico que tiene la propiedad de "no amar ms
que a Mara", y
b) Mara es la nica que tiene la propiedad de "no ser amada
ms que por Pedro".
~ Las propiedades lgicas irreductibles del sujeto gramatical fueron sea
ladas por N. Chomsky en Estructuras sintcticas, Siglo XXI, prx. aparicin,
9.2.7; segn S. Y. Kuroda, una lengua como el japons, donde se vacila
en reconocer un sujeto gramatical, posee ciertas partculas que permiten dar
a una palabra del enunciado las propiedades lgicas que posee el sujeto de
las lenguas indoeuropeas.
Puede parecer arbitrario dar un solo objeto a cada afirmacin
y, por ejemplo, decidir que (1) "Pedro ama a Mara" tiene por
objeto Pedro, ms que Mara. Entonces habr que recurrir a un
anlisis del enunciado en relacin y argumentos. Se dir que
(1) afirma la relacin "amar" de la pareja de argumentos (Pedro,
Mara). (Por lo dems, nada impide tener relaciones con ms de
dos argumentos.) A pesar de las apariencias, este anlisis repre
senta ms una ampliacin del precedente que su abandono. Se ha
sealado ms arriba, por ejemplo, que el objeto de un enunciado
afirmativo es tambin el del enunciado negativo correspondiente.
Ahora bien, del mismo modo, los argumentos de una afirmacin
son tambin los de su negacin ("Es falso que Pedro ame a Mara"
tiene los mismos argumentos, Pedro y Mara, que (1. Por otra
parte, si es cierto que este nuevo anlisis lleva a reconocer varios
argumentos all mismo donde slo hay un sujeto gramatical, tambin
es cierto que no impide representar en cierta manera las propiedades
lgicas del sujeto gramatical. Slo que se deber proceder de manera
indirecta, estableciendo una disimetra entre los diferentes lugares
de la relacin y atribuyendo propiedades particulares a una de ellas,
precisamente al que es llenado por el argumento correspondiente
al sujeto gramatical.
2. Mientras que la distincin entre lo que es afirmado y aquello
de lo cual se afirma se basa sobre el funcionamiento lgico del
lenguaje, la distincin entre el tema [theme] y lo dicho [propos]
es de orden psicolgico. El tema (ingls: topic) es un acto de
enunciacin, es aquello de que habla el locutor, es el objeto del
discurso o, como dicen los lingistas de principios de siglo, el sujeto
psicolgico; lo dicho, o bien el rema (ingls: comment), es la
informacin que se procura aportar con respecto al tema, lo que
antes se llamaba predicado psicolgico. Al decir "Pedro ha lle
312
COMBINATORIA SEMNTICA
gado" se puede tener la intencin de dar informaciones no sobre
Pedro, sino sobre las personas que han llegado o, ms generalmente,
sobre lo que ha sucedido. Aunque sea sujeto a la vez semntico y
gramatical, "Pedro" puede no representar el tema de la conversa-
cin. Lo que permite determinar el tema es la pregunta a la cual
responde el enunciado o a la cual se supone que responde ("Qu
ha hecho Pedro?" o "Quin ha llegado?" o"Qu ha ocurrido?").
Hasta aqu hemos presentado la distincin tema-lo dicho como rela-
tiva a actos de enunciacin. Pero parece que a veces puede esta-
blecerse en el interior del enunciado, el cual posee entonces marcas
que permiten distinguir el tema de lo dicho. Es el caso de ciertas
entonaciones y tambin de ciertas formas de repeticin. Un enun-
ciado "Fue Pedro quien vino" no puede tener otro tema que Pedro.
N. B.: El nfasis dado a una expresin, llamado tambin insistencia
(algunos transformacionalistas hablan tambin de expresiones pues-
tas en foco o focalizadas), no implica necesariamente que esta expre-
sin represente lo dicho. Sin duda el nfasis puesto sobre "Pedro"
en "Fue Pedro quien vino" suele ir acompaado de una tendencia
a tomar a Pedro por lo dicho: se habla de la persona que vino y se
anuncia que es Pedro. Pero tal interpretacin ya es difcil en ciertos
contextos, por ejemplo, si la frase en cuestin se integra a todo un
discurso sobre las actividades de Pedro: "Fue Pedro quien habl.
fue Pedro quien trabaj, fue Pedro quien vino, y fue tambin l
quien ... " Por otro lado, hay formas de nfasis donde el trmino
destacado no tiene ninguna vocacin particular para representar lo
dicho: d. "Pedro, por su parte, vino", enunciado donde una divisin
en tema y lo dicho sera muy arbitraria.
~ La distincin entre el tema y el rema est prefigurada en la oposicin
entre el "sujeto psicolgico" y el "predicado psicolgico", tal como la utiliza,
por ejemplo, H. Paul (Principien der Sprachgeschichte, 2 ~ ed., Halle, 1886,
p. 99). Es retomada y precisada por los lingistas del Crculo de Praga, sobre
todo por V. Mathesius (cf. "Sobre la presunta divisin de la frase", en checo,
artculo de 1929, que puede encontrarse en una coleccin de textos de Mathe
sius publicada en Praga, 1947, pp. 234-242. Vase tambin "Verstarkung und
Emphase", Mlanges Ballr, Ginebra, 1939. Las tesis de Mathesius son pre
sentadas por J. Firbas, "On defining the theme in functional sentence analy
sis", Travaux linguistiques de Prague, 1, Praga, 1964, pp. 267-280). Sobre la
necesidad de no confundir esta distincin con la de sujeto y predicado lgicos,
se encontrarn elementos en J. L Austin, "Comment parler?", trad. franco en
Langages, 2, junio de 1966. La gramtica generativa habla a menudo de una
transformacin de topicalizacin, c. N. Ruwet, Introduction ala grammaire
gnrative, Paris, 1966, pp. 326-331.
3. De las dos oposiciones precedentes, hay que distinguir adems
la oposicin de lo afirmado [pos] y lo presupuesto [prsuppo-
313
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
s]. El enunciado "Santiago sigue haciendo tonteras" afirma a la
vez (a) que Srotiago ha hecho tonteras en el pasado y (b) que las
hace en el lrelSente. Ahora bien, las afirmaciones (a) y (b) parecen
separadas en el interior de la descripcin global del enunciado, ya
que tienen propiedades diferentes. As (a) es todava afirmado
cuando el enunciado es negado ("Es falso que Santiago siga hacien-
do tonteras") o cuando es el objeto de una interrogacin ("San-
tiago sigue haciendo tonteras?"). No ocurre lo mismo con (b).
Por otro lado, (a) no es afirmado de la misma manera que (b):
(a) se presenta como algo inobjetable, algo ya conocido e indu-
dable; (b), al contrario, se presenta como aho nuevo y eventual-
mente discutible. As (a) se llama lo presupuesto y (b) lo afirmado.
Aunque por lo general no se discuten las propiedades de lo presu-
puesto y lo planteado, es difcil encontrar una definicin general
del fenmeno. Esta definicin puede intentarse en tres direcciones:
- Desde el punto de vista lgico: lo presupuesto se definir por
el hecho de que, si es falso, el enunciado no pUf'de consinerarse ni
verdadero ni falso (la falsedad de los presupuestos determina un
"agujero" en la tabla de verdad de la proposicin).
- Desde el punto de vista de las condiciones del empleo: los presu-
puestos deben ser verdaderos (o considerados verdaderos por el
oyente) para que el empleo del enunciado sea "normal". Si no, es
inaceptable. Pero queda por definirse con ms precisin esta "deon-
tologa" del discurso a que nos referimos en este caso.
- Desde el punto de vista de las relaciones intersubjetivas en el
discurso (pragmtica [380]). La eleccin de un enunciado que com-
porta un cierto presupuesto introduce una determinada modificacin
(,n las relaciones entre los interlocutores. Presuponer sera entonces
un acto de habla con valor ilocutorio [385), del mismo modo
que prometer, ordenar, interrogar.
--+ La nocin de presupuesto, que aparece implcita en la Logique de Port-
Royal, Paris, 1960, 2;\ parte, cap. X, es explcitamente utilizada por:
- lgicos: G. Frege, "Sinn und Bedeutung", Zeitschrilt lr Philosophie und
philosophische Kritik, 1892;
- filsofos: R. G. Collingwood, An Essay on Metaphysics, Oxford, 1940; P. F.
Strawson, "Identifying reference and truth-values", Theoria, 1964, 2;
- lingistas: E. H. Bendix, Componential Analysis 01 General Vocabulary,
La Haya, 1968; O. Ducrot, "La description smantique des noncs
L'Homme, 1968, 1; C. J. Fillmore, "Entailment rules in a semantic theory",
Ohio State University Research Foundation Project on Linguistic AnaIysis,
10, 1965.
Muchas informaciones bibliogrficas, en Langages, 17, marzo de 1970,
pp. 119122.
314
Figura
La definicin ms difundida y tenaz de la figura la concibe como
un desvo, como una modificacin de una expresin original, consi-
derada "normal". Una frase que comporte una inversin se opone
a ]a misma frase sin inversin; el uso metafrico de una palabra se
remite a su uso "habitual": hay en todo esto una concepcin susti-
tutiva. Su mrito es proponer un principio nico para explicar fen-
menos mltip]es; histricamente, ha permitido exploraciones inte-
resantes de la naturaleza de ciertas figuras. Pero encuentra obje.
ciones graves que resumiremos as:
1. Toda figura es realmente un desvo? Si no queremos que
esta definicin sea tautolgica, ser preciso que podamos reconocer
las figuras sin su ayuda. Ahora bien, si tomamos romo muestra
pertinente las figuras identificadas y descritas en cualquier tratado
de retrica clsico, encontraremos "figuras" que. Dara el locutor, no
contradicen nin!1;una r e ~ l a particular. Por eiemn]o, la asndeton es
una coordinacin por yuxtaposicin. la polisndefon una coordina
cin con conj unciones repetidas. Cul es un desvo: la primera.
la segunda, ambas? Desde luego, puede postu]arse una regla q U f ~
excluya las dos de la norma; pero esta regla no se encontrar en e]
nivel de ]a que proscribe la ortografa phynance, para citar la figura
de] padre Ubu. En realidad comprobamos que e] desvo pasa de
ser causa de ori!!:en a ser causa final: muchas fimras no son desvos
sino con relacin a una rer]a imaginaria, segn ]a cual "el lenguaje
debera carecer de figuras".
2: Si es difcil probar que todas las figuras son desvos. es evi-
dente que no todos los desvos son figuras. La definicin de la figura
como desvo es incompleta mientras no se nombre la "diferencia
especfica". Y esta dificultad no ha encontrado solucin vlida
hasta nuestros das.
3. La nocin de norma [150 y ss.] presenta dificultades especiales.
Pues las figuras, fuera de toda duda, no son raras, ni incompren-
sibles, ni un privilegio absoluto del lenguaje literario. La lingstica
moderna supone que esta norma corresponde a la lengua, en e]
sentido de cuerpo de reglas abstractas [143 y ss.] ; pero postular que
]a lengua excluye, por ejemplo, la metfora, es dar de ella una
imagen singularmente empobrecida. El proceso metafrico parece,
315
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
al contrario, una de las caractersticas ms importantes del lenguaje
humano [126], hecho que con frecuencia ha inducido a filsofos
y lingistas a ver en ella el origen del lenguaje mismo. Para sortear
la dificultad, las figuras no se comparan con la nonna de la lengua,
sino con la de otro discurso: as, Jean Cohen confronta ejempl06
de la poesa francesa simbolista con la prosa de los cientficos con
temporneos. Pero entonces cabe preguntarse: si hay dos tipos de
discursos distintos, por qu considerar el uno como norma y el otro
como desvo? No sera ms justo pensar que cada uno de ellos
obedece a su propia norma? 0, corno lo dice bromeando I. A. Ri
chards, debe considerarse el agua como un desvo del hielo?
Las figuras parecen formar un conjunto en interseccin con las
infracciones lingsticas, ms que incluido entre ellas. Este hecho.
desde luego, no invalida todas las observaciones hechas en nombre
del desvo. Si, por ejemplo, se describe una figura como una repe-
ticin, puede retenerse ese rasgo sin postular que la norma excluye
las repeticiones: la teora del desvo fracasa en el nivel de la expli-
cacin, pero pudo lograr algunos xitos en el de la descripcin.
La definicin clsica de la figura corno desvo, corno excepcin,
provoc una reaccin "romntica" (casi tan antigua corno aqulla),
segn la cual la excepcin representa el mismo papel que la regla:
todo el lenguaje es metafrico, dirn Vico, Hamann, Rousseau,
Nietzsche, entre muchos otros. Los partcipes de esta teora se basan
sobre el hecho de que muchas palabras, hoy percibidas corno no
metafricas, son en verdad metforas "extinguidas". Pero esta teora
confunde visiblemente diacrona y sincrona: sea cual fuere el origen
del lenguaje, lo cierto es que en un momento dado de su empleo
ciertas expresiones se perciben corno figuradas, y otras no. El pro-
blema de la figura debe encontrar ante todo una solucin sincrnica.
Por lo dems, no es seguro que todas las figuras puedan reducirse
a un solo principio. Los retricos clsicos distinguen habitualmente
los tropos, o figuras con cambio de sentido, de las dems, que son
las figuras propiamente dichas. Y algunas teoras permiten des-
cribir los tropos sin incluir en ellos las figuras.
As 1. A. Richards, adversario resuelto de la figura-corno-desvo,
propone esta definicin: "Cuando utilizarnos una metfora, hay dos
ideas de cosas diferentes que actan juntamente, contenidas en una
palabra o una expresin nica, y el sentido es el resultante de esta
interaccin." Ninguno de los dos sentidos es privilegiado con rela-
cin al otro; la metfora nace de la simple coexistencia (interaccin)
de esos dos sentidos. Esta teora se basa sobre la idea (profesada
316
FIGURA
igualmente por crticos-semantistas como Tinianov, Winkler, Emp-
!lon) de que la palabra no tiene sentidos fijos y mutuamente exclu
sivos, sino un nudo semntico potencial que se realiza diferentf'ml'nte
en cada contexto. La metfora pierde entonces su especificidad y
no es m!l que un caso. entre otros, de la polisemia [275].
Podra objetarse aqu, como en el caso de la teora del rlesvo
como causa final, que se describe un obieto por los efectos que
produce. La metfora es un mecanismo y uno rle sus
efectos es que varios sentidos de una misma palabra entran en rela
cin; pero ste no es el nico efecto producido.
Si esta teora se refiriera exclusivamente a los tropos, figura!"
donde la palabra "cambia de sentido", otra concencin parecera
aplicable. al contrario, sobre todo a las figuras en sentido estricto:
su origen est en la obra del retrico francs del siglo XVIII Dumar-
Rais: pero, ms recienteml'T\te. reaparece entre representan-
tes del Crculo de Pra!l"a. Las no seran otra coc;a
que ellen{!.uale percibido como tal: en otros trminos, un empleo rl..1
lenguaje en el cual ste deja en cierto modo de cumplir su funcin
de (es decir, remitir a al!l"o ausente) pl'ra adquirir
una existencia opaca. Este efecto general se obtiene mediante proce-
dimientos mltiples, tales como la repeticin, la omit'in, las forma!"
cuasi geomtricas (anttesis, gradacin). etc. Tal concepcin no
puede explicar, evidentemente, la especificidad de los tropos entrl'
las figuras.
Citemos ahora algunos ejemplos nunca o muy pocas veces tratarlo",
por los estudios sobre las figuras.
Ante todo. nunca se ha formulado con claridad la nre!l"unta sobre la
naturaleza de la reladn que produce la fi'.mra. Aristteles definl'
la metfora como "el traslado a una cosa d" un nombre 01'''' rlesi!l"na
otra", es decir. como un cambio en el sl'ntido rle una nalabra. Pero
la tradicin retrica ha reemplazado subrepticiamente esta relacin
por otra: entre dos palabras que tendran el mismo sentido. De all el
deseo, en los retricos clsicos, de nombrar la expresin propia. de
traducir las metforas. Ahora bien, es la primera relacin (aristo-
tlica) la que corresponde al proceso puramente lingstico; la Sl'-
p:unda es una elaboracin metalingstica del descriptor: el handicap
de toda semntica -no se puede hablar de las palabras sino con
ayuda de palabras- se convierte aqu en fuente de una confusin.
Por otra parte, la retrica siempre se content con una visin para-
digmtica de las palabras (una en de otra), sin interrogarse
acerca de su relacin sintagmtica (una j unto a otra L Dumarsais
317
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ya escriba: "Es mediante una nueva umon de los trminos como
las palabras adquieren el sentido metafrico." Habra, pues, otra
perspectiva, complementaria de la primera, en la cual la metfora,
por ejemplo, se definira no ya como un reemplazo sino como una
combinacin particular. Los trabajos de inspiracin lingstica (y
ms estrictamente, sintctica) han empezado a sealar esta posibi.
lidad; pero todava debe ser explorada.
Un tercer problema, ya mencionado, sera el de la relacin entre
los dos sentidos de la palabra, cuando forma una expresin figurada.
Durante siglos se ha afirmado en los tratados de retrica que uno
de los sentidos reemplazaba, rechazaba, etc., al otro. Slo con los
trabajos de Richards y de Empson apareci la hiptesis de una rela-
cin de interaccin, mucho ms que de sustitucin [298].
Si la teora de las figuras contiene an hoy tantos puntos oscuros
es porque la figura es un hecho de la semntica lingstica (cosa
que no siempre se ha tenido en cuenta) : y la semntica misma an
est lej os de haber resuelto (o siquiera planteado) todos sus pro-
blemas.
~ Visiones generales e histricas: H. Konrad, tude sur la mtaphore,
Paris, 1939; C. D. Lewis, The Poetic mage, London, 1947; H. Meyer, Die
Metapher, Zurich, 1964. - Algunas obras recientes consagradas al problema
de las figuras: I. A. Richards, The Philosophy of Rhetoric, New York, 1936;
Chr. Brooke-Rose, A Grammar of Metaphor, London, 1958; S. Levin, "Devia
tion - Statistical and Determinate - in Poetic Language", Lingua, 1963, 3,
pp. 276290; J. Cohen, Estructura del lenguaje potico, Madrid, Gredos, 1970;
T. Todorov, Literatura y significacin, Barcelona, Planeta, 1971 (Apndice:
"Tropos y figuras) ; J. Dubois y otros, Retrica general, Barcelona, Planeta.
Las figuras de retrica se han clasificado de mil maneras. Para
hacer inteligibles los principios de clasificacin, enumeraremos una
veintena de figuras entre las citadas con ms frecuencia, dando su
definicin clsica y despus un ejemplo tipo: 1
Aliteracin: repeticin de los mismos sonidos. "El silbo de los
aires amorosos". *
AntanacIasis: repeticin de una misma palabra con sentidos
diferentes. "Cruzados hacen cruzados, / escudos pintan escudos"
(Gngora) .*
Anttesis: contraposicin de dos palabras antnimas (es decir,
que comportan un serna opuesto). "Lloran los justos y gozan los
culpables". *
1 Los ejemplos en espaol sealados con un asterisco, que reemplazan los del
original francs, se han tomado del Diccionario de trminos filolgicos de
Fernando Lzaro Carreter, Madrid, 1968. (N. del T.)
318
FIGURA
Comparacin: paralelismo de dos sentidos, por intermedio de
"como" o de uno de sus reemplazantes. "Cuando se abl'e en la maa-
na / roja como sangre est" (Garcia Lorca).*
Elipsis: supresin de uno de los elementos necesarios para una
construccin sintctica completa. "Tengo dos hijos, uno de cuatro
aos y otro de tres". *
Gradacin: sucesin de trminos (tres por lo menos), sintcti-
camente equivalentes, que poseen uno o varios sernas en comn entre
los cuales hay por lo menos un serna que se repite con cambios
cuantitativos. "Acude, acorre, vuela, / traspasa el alta sierra, ocupa
el llano, no perdones la espuela, / no des paz a la mano, / menea
fulminando el hierro insano" (Fray Luis de Len). *
Hiprbole: aumentacin cuantitativa de una de las propiedades
de un objeto, estado, etc. "Por tmulo todo el mundo, / por luto
el cielo, por bellas / antorchas pon las estrellas, / y por llanto, el
mar profundo" (Salinas). *
Inversin: permutacin de elementos de una construccin sintc-
tica. "Flottait un nocturne archipel / Dans le jaur ruisselant de ciel"
[Flotaba un nocturno archipilago / en la luz rebosante de cielo].
Irona: empleo de una palabra con el sentido de su antnimo.
" Q' l' d'" i ue va zente es uste ....
Ltotes: disminucin cuantitativa de una de las propiedades de
un objeto, estado, etc. "En esto no os alabo".*
Metfora: empleo de una palabra en un sentido parecido, y sin
embargo diferente del sentido habitual. "El canto ardiente del orgu-
llo" (E. Molina).*
Metonimia: empleo de una palabra para designar un objeto o
una propiedad que se encuentra en una retacin existencial con la
referencia habitual de esa misma palabra. "Llamaron a la puerta
una voz y un nombre" (J. L. Borges). *
Oxmoron: relacin sintctica (coordinacin, determinacin, etc.)
de dos antnimos. "CeUe oscure clart qui tombe des toiles" [Esta
oscura claridad que cae de las estrellas] ; "La msica callada, la sole-
dad sonora".*
Paronomasia: relacin entre palabras de sonidos semejantes,
pero de sentidos independientes. "Compaa de dos, compaa de
Dios".*
Pretericin: frmula mediante la cual se declara no decir lo
que se dice en la frase misma. "No quiero llegar a otras menudencias,
conviene a saber, de la falta de camisas y no sobra de zapatos, la
319
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
caridad y el poco vestido, ni aquel ahitarse con tanto gusto cuando
la buena suerte les depara algn banquete" (Cervantes).*
Quiasmo: la relacin entre dos palabras se encuentra repetida,
pero invertida en el resto de la frase. "Hay que comer para vivir
y no vivir para comer".
Repeticin: reiteracin de la misma palabra o el mismo grupo
de palabras. "Como Cornelio Agrippa, soy dios, soy hroe, soy fil-
sofo, soy demonio y soy mundo, lo cual es una fatigosa manera de
decir que no soy" (J. L. Borges). *
Silepsis: una misma palabra que tiene ms de un sentido parti-
cipa de ms de una construccin sintctica. "rLa muerte] llegue
rogada, pues mi bien previene; Ihlleme agradecido, no asustado; I
mi vida acabe V mi vivir ordene" (Quevedo).* Ordene significa,
a la vez, "mande" y "ponga en orden".
Sincdoque: empleo de una palabra en un sentido del cual su
sentido habitual es slo una parte. "A la seda pomposa siciliana I
que manch ardiente TTlrice, el romano / y el oro hicieron spera
y tirana" (Quevedo). *
Zeugma: coordinacin gramatical de dos palabras que poseen
semas opuestos, por ejemplo, "abstracto" y "concreto". "Parecan
verse dos hembras grises, vestidas de andrajos r desaliento".
~ Cf. un tratado clsico, recientemente reeditado: P. Fontanier, Les Figures
da discours, Paris, 1968, para un catlogo de figuras mucho ms abundante.
Estas figuras, as como muchas otras (que en su mayoria son
subdivisiones de las preceflentes), se han clasificado segn principios
muy diversos, cosa que ha influido sobre las definiciones propuestas
para cada una. A f1iferencia de los retricos clsicos. los autores
que se inspiran en la lingstica procuran formular matrices lpcas
ruya manifestacin seran las figuras; en otros trminos. procuran
representar las figuras como productos de una combinatoria tratando
de encontrar sus categoras constitutivas.
Una primera categora que salta a los ojos: la naturaleza de las
unidades lingsticas en las cuales se realiza la figura. Esta categora
se subdivide, a su vez, segn se observen las dimensiones de cada
unidad o su nivel (es decir, segn el punto de vista sintagmtico o
paradimntico [131 y ss.]. En el primer caso, se aislarn los grailos
siguientes: 1) el sonido (o la letra) aislado; 2) el morfema (o la
palabra) ; 3) el sintagma; 4) la frase (o el enunciado). En el segun-
do raso, se distinguirn: 1) los sonidos o la grafa; 2) la sintaxis;
:l) la semntica; en el interior de esta ltima clase. debern oponerse
relaciones semnticas sintagmticas (como en la metfora) y rem-
320
FIGURA
eiones semnticas paradigmticas (como en la irona). Desde luego,
determinadas figuras participan de varias categora!! a la vez; por
ejemplo, la repeticin es repeticin de sonidos (letras) y de sentidos
a la vez.
Una segunda operacin, mucho ms difcil. procurar sistematizar
las operaciones constitutivas de cada una de las figuras. El grupo
de Lieja (1. Dubois y col.) y J. Durand propusieron retener cuatro
operaciones lgicas: adjuncin, supresin, sustitucin (es decir,
sup,resin r adjuncin), permutacin. Tal divisin es irreprochable
desde el punto de vista lgico, pero podemos preguntarnos hasta qu
punto corresponde a las operaciones efectivamente realizadas y si
no se trata de un simple procedimiento mnemotcnico.
Otras dimensiones sern sin luda necesarias para este anlisis.
pero son mucho menos evidentes. J. Dnrand ha sealado que en la
relacin entre dos thminos pueden distin'!uirse: "identidad". "simi-
laridad", "diferencia" y "oposicin"; el !!TIIPO de Lieja caJifiC'a las
operaciones como "simples". "parciales". "completas". f'tC'. Tamhipn
es posible hasarse sobre categoras ms lingsticas. tales C'omo la
ambigedad, la coordinacin. etc.; o bien se tomar en cuenta la (lis-
tincin entre sentido afirmado y sentido presupuesto; etc. Quiz se
advierta que la diferencia entre ciertas figuras no es tan !!ranne
como parece a primera vista: loe: retricos de Lieia demostraron.
por ejemplo, que la metfora no es otra cosa que una dohle sinc-
doque.
Otro problema acerca de las firruras: el de su uso. A partir de la
Edad Media, se las estudia sobre todo en la literatura y se tiende
a ver una imolicacin mutua entre lenguaje poptico y len'Yuaie figu-
rado. Pero Dumarsais va protestaba. nfirmando que el lenrrua.je
popular contiene tantas figuras como cualquier otro, si no me:. Y en
la poca moderna murhos tericos de la literah'ra (V. Shklovski.
I. A. Richards. R. Jakob!'!on) han insistido sobre la -in-
versa- de una literatura "sin imgenes" (lo cual no quiere decir
sin figuras). La afinidad entre ambas, por lo dems, sigue siendo
indiscutible.
Con la constitucin de las ciencias humanas, en el siglo XIX, !'!e
hace evidente que la red formada por las figuras retrica!'! no SI'
encuentra nicamente en el lenguaje. Las asociaciones psicolgicas
suelen clasificarse en trminos de parecido y de contigidad: estos
dos trminos reaparecen en los protocolos sobre la magia (Frazer,
Mauss) o el sueo (Freud) ; Saussure, despus de Kruszewski, vuel-
ve a hallarlos en la organizacin misma del lenguaje. En nuestros
das, varios investigadores procuran describir en trminos retricos
321
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sistemas no lingsticos, contribuyendo as al desarrollo de la semi-
tica [104 y ss]. R. Jakobson ha procurado relacionar dos importan-
tes figuras retricas, la metfora y la metonimia, y dos categoras
fundamentales del lenguaje, la seleccin y la combinacin [134],
hablando de los "polos metafrico y metonmico" que dominan la
estructura lingstica.
-+ R. Jakohson, Essais de linguistique gnrale, Paris. 1963, cap. 11; J. Cohen,
Estructura del lenguaje potico, Barcelona, Planeta, 1971; T. Todorov, Lite-
ratura '1 significacin, Barcelona, Planeta, 1971; Duboia y otros, Retrica
general, Barcelona, Planeta; "'Rhtorique' et image publicitaire", Communi-
cations, 15, 1970; "Recherches rhtoriques", Communications, ]6, 1970.
322
Relaciones semnticas
entre frases
La anfora. Un segmento de discurso se llama anafrico cuando
para darle una interpretacin (siquiera meramente literal) es pre-
ciso remitirse a otro fragmento del mismo discurso; llamaremos
"interpretante" el segmento al cual remite el anafrico (Tesniere
propone la expresin fuente semntica; tambin se habla de
antecedente, pues el interpretando precede generalmente al anaf'
rico; etimolgicamente, por lo dems, la anfora es lo que remite
hacia atrs). El anafrico y su interpretante pueden pertenecer ya
a la misma frase, ya a dos frases sucesivas: esta ltima posibilidad
es la que permite considerar la anfora como una relacin poten-
cialmente transfrstica. En los ejemplos que siguen, el anafrico
va en bastardilla y su interpretante en maysculas:
(1) Si l viene, PEDRO se alegrar
{
esos amigos }
(2) Me he ellos me han hablado de ti
con unos amIgos que
(3) Pedro ME HA DICHO QUE HARA BUEN TIEMPO. Santiago tambin
(4) Pedro conoce mi CASA, pero no la tuya
{
ala inversa }
(5) PEDRO DETESTA A PABLO y tambin es cierto
lo opuesto
(6) PEDRO PABLO Y SANTIAGO lle aron estaban contentos}
, g Nmguno estaba contento
Estos ejemplos muestran que el interpretante puede ser de dimen
siones muy variadas y, por otro lado, que pueden encontrarse anaf-
ricos en las partes del discurso [240] ms diferentes (pero sobre
todo en la categora de los pronombres; por eso el gramtico griego
Apolonio, uno de los primeros que habl de anfora, utiliza la nocin
para distinguir entre los pronombres los que remiten a objetos, 10:5
decticos, y los que remiten a segmentos de discurso, los anafricos.
Distincin semejante, salvo por la terminologa, a la de F. Brunot,
323
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
para quien los pronombres pueden ser o bien nominales, cuando
designan cosas, como los nombres, o bien representantes.
ANFORA Y SINTAXIS
Muchos lingistas tienden a excluir la anfora de los fenmenos
!'intcticos. Esto se explica porque la funcin sintctica de la expre-
sin anafrica es perfectamente independiente de su interpretante y
puede estar determinada sin ninguna referencia a este (en (1), por
ejemplo, l slo puede ser sujeto, sea cual fuere su interpretante).
Por eso Tesniere dice que la anfora es una "conexin semntica
suplementaria a la cual no corresponde ninguna conexin estructu-
ral". Martinet, asimismo, ubica los pronombres, como los artculos,
en la categora de las modalidades (= monemas que, aun siendo
r238], no pueden utilizars!' para marcar funciones).
Es que para l las nicas funciones sintctiC'as son las que relacio-
nan el predicado con sus complementos.
Contra esta exclusin podra objetarse:
a) Que la anfora representa un papel esencial en los fenmenos
de concordancia y por lo tanto hay que tomarla en cuenta para ex-
plicar la imposibilidad de ciertos enunciados como "Mara no sabe
burlarse de ella misma". A esto Martinet responder que la con-
cordancia es un fenmeno superficial (morfolgico y no sintc-
tico [70)).
b) Que el pronombre relativo, que aparece tpicamente anllf-
rico, tiene un papel fundamental en la organizacin de las relacio
nes de dependencia en el interior de la frase, puesto que permite
unir una proposicin con otra. La Gramtica de Port-Roval ofrece
una respuesta separando las dos funciones del relativo, que sera a
la vez, pero de manera independiente, una conjuncin y un anaf-
rico ("los soldados que tenan miedo huan" ="los soldados huan
si tenan miedo"). Tesniere retoma la misma idea describiendo el
relativo como una especie de amalgama de dos unidades distintas.
Para l, en efecto, una proposicin relativa (l la llama adjetiva)
es el producto de una traslacin [278 y s.] que ha dado a una propo-
sicin la funcin de adjetivo (la proposicin relativa es el adjetivo
de su antecedente). Por lo tanto, es preciso distinguir en el pro-
nombre relativo: 1) un traslativo (con valor sintctico), que seala
la existencia de la traslacin; 2) un pronombre anafrico. que tiene
por interpretante el nombre para el cual la relativa se da como
adjetivo. Esta separacin puede parecer artificial. En efecto, puede
considerarse casual el hecho de que sea precisamente el anafrico
324
RELACIONES SEMANTICAS ENTRE FRASES
el que transforma una proposicin en adjetivo? Pues casi es impo-
sible definir la funcin del adjetivo sin reconocer que subyace en
l una anfora: decir que se compra el libro rojo es decir que se
compra un libro y decir al mismo tiempo, de cierta manera, que
ese libro es rojo.
TesnU:re habla de la anfora en general en Jos caps. 42 y 43 de los El
ments de syntaxe structurale, Paris, 1965. Sobre el relativo: Tesniere, cap
tulos 241 y 242, Y Gramtica de PortRoyal, 2'" parte, cap. IX.
La disputa en torno al carcter sintctico de la anfora ha en
contrado eco en el interior de la teoria generativa. Chomsky trata
los anafricos en el componente sintctico [71] de la gramtica:
ms precisamente, atribuye dos estructuras profundas [2831 dife-
rentes al enunciado (7) "Pedro me ha hablado de l", segn "l"
sea anafrico y remita a "Pedro" o segn sea dectico y designe a
un tercero. En el primer caso, la estructura profunda ser "Pedro
me ha hablado de Pedro" \y una transformacin ulterior de con-
cordancia). Esta tesis es hoy muy discutida. pues en los casos de
anfora algo complicada es difcil determinar lo que debera ser
la estructura profunda. Algunos transformacionalistas proponen re-
conocer una sola estructura sintctica en (7), dejando al compo-
nente semntico [71] la funcin de prever las dos
posibles (y tambin de prever que slo una conviene a "Mara me
ha hablado de l"). A esto pueden hacerse las mismas objeciones
que a Tesniere: de todos modos los generativistas deben tratar en la
estructura profunda fenmenos anlogos a la anfora, y sobre toJo
esta especie de anfora implicada en el adjetivo, ya que proponen
como estructura profunda para "He comprado el libro rojo" algo
as como "he comprado el libro - el libro es rojo" y utilizan para
suprimir la repeticin una transfonnacin anloga a aquella me
diante la cual Chomsky engendra el pronombre anafrico.
Sobre el problema de los pronombres en la gramtica generativa: J. R.
Ross, "English Pronominalisation", en To Honour R. Jakobson, La Haya, 1967;
R. C. Daugherty, "A theory of pronominal reference", Foundations o/ Lan-
guage, 1969, pp. 488-519.
NATURALEZA SEMNTICA DE LA ANFORA
La dificultad del problema de la anfora proviene no slo de su
situacin fronteriza entre la sintaxis y la semntica, sino tambin
del hecho de que su naturaleza semntica est lejos de haber sido
elucidada. Una concepcin muy difundida consiste en representar
325
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la anfora como una sustitucin: la expresin anafrica est "en
lugar de" su interpretante, cuya repeticin evita (un caso particular
de esta concepcin es la definicin tradicional del pronombre como
reemplazante de un nombre, definicin tomada de una cita trunca
de Apolonio, en la cual se dice que el pronombre reemplaza al nomo
bre propio). Segn Port-Royal, el origen de la anfora es una vo
Juntad de (la repeticin es incmoda); los modernos se
creen ms cientficos hablando de una voluntad de economa. Esta
concepcin sustitutiva presenta serias dficultades. La menor de ellas
es que se obtendra con frecuencia una frase no gramatical si se
reemplazara pura y simplemente el anafrico por su interpretan.
te (cf. enunciados (4) y (5)). La crtica fundamental es que en
los casos mismos en que la sustitucin es posible sin retoques grao
maticales. produce graves modificaciones de sentdo. Es el caso
cuando el inter!Jretante es una expresin indefinida: "Me he en
contrado con unos ellos me han hablado de ti" no tiene
el mismo sentido que "Me he encontrado con unos amigos; unos
amigos me han hablado de ti" (nada se gana con decir el inter-
pretante de "ellos" debe ser retocado como "esos amigos" para re
emnlazar a "ellos", ya que "esos" es a su vez un anafrico).
Por consiguiente. ha debido buscarse otra descripcin y decir.
por ejemplo, que el anafrico, cuando sirve para designar un ob-
jeto, designa el mismo obJeto que su interpretante (alrunos filso-
fos inrrleses oescribpn esa funr,in del pronombre como "p;,.k " ..... t!zf'
relerence 01 the anteceden';'). Con el mismo espritu, F. Brunot
rlescribe el pronombre como un "representante". Esta concepcin se
parece a la de algunos gramticos de la Edad Media, para quienes
el pronombre designa la sustancia de la cosa, separada de sus ac-
cidentes ("suhstantiam solam": cuando el interpretante es una !les
rripcin de objeto, el pronombre representa entonces pura y sim-
plemente el objeto de esa descripcin). Sin embargo. quedan difi
cultades sin resolverse. . Tiene sentido decir que "unos amigos"
designa objetos [293], que despus seran represent'lOos nor "ellos"?
Por otra parte, no se entiende qu objetos particulares designa "il"
en las expresiones francesas "Et nul ne se connait tant qu'il n'a pas
souffert" [Y nadie se conoce mientras no haya sufrido1o "Un ani-
mal n'aUaque que lorsqu'il a peur" [Un animal ataca slo cuando
tiene miedo] o "Seul Pierre a dit qu'il viendrait" [Slo Pedro dijo
que vendria] . En todos esos casos, parece que el pronombre anafrico
tiene un papel mucho ms complejo que el de representante: parece
tener el papel de las variables del lenguaje lgico-matemtico. Es
decir que seala nicamente los lugares de los argumentos en el
predicado. Todava falta una teora unificada que tome en cuenta
326
RELACIONES SEMANTICAS ENTRE FRASES
todos los modos y todas las funciones de ]a anfora. suponiendo
que sea legtima.
Sobre la concepcin sustitutiva de la anfora, vase, por ejemplo, J. Du
bois, Grammaire structurale du franr;ais; nom et pronom. Paris. 1965. 3(1 parte.
Sobre el anafrico como representante: F. Brunot, La t>t la Langul',
Paris, 1922. Sobre la relacin entre el pronombre v la variahle: W. V. Quine.
"Lop:ie as a source of syntactical insrht.". trad. franco en Langal!t>s, 2, 1966.
pp. 58-64. Sobre la historia de la teora de los pronombres hasta el siglo xvm:
G. Sahlin, Cesar Chesnt>au Du Marsais, Paris, 1928, cap. VIII. Un ensayo de
teora unificada de la anfora: H. Hiz, "Referentials", Semiotica, 2, 1969.
La coordinacin semntica. Junto a la coordinacin sintcti"a
r248], que es ]a relacin entre segmentos de i!!"ual funrin. Ch. Ba-
Ily introdujo una nocin de coordinacin semntica. Si esta debe
distinguirse de ]a precedente. es porque se basa principalmente sobre
los actos de enunciacin cumplidos en las frases y porque, adems.
no tiene necesariamente marca gramatical. A y l son semnticamente
coordinados si:
a) A es independiente de l, en el sentido de que forma el obie-
to de un acto de enunciacin completo (por consiguiente compor
ta un tema y un dicho [propos] r;\12]).
b) l es presentado como un dicho cuyo tema habra sido dado
por A. como un juicio en ]a manifestacin de A.
As tiene coordinacin en la enuncacin sucesiva de A "Llue-
ve" y de Z "No sa]dremos", donde Z se presenta como extrayendo
]a consecuencia de A. En cambio no hay coordinacin en una enu-
meracin de comprobaciones (aun cuando sean de
la misma natura]eza). como "Ayer fui a] cinematgrafo. Anteayer
me qued en casa". Aqu ]a condicin b) no est satisfecha. Es en
cambio ]a condicin a) ]a que impide que haya coordinacin se-
mntica cuando dos proposiciones estn soldadas en un solo acto
11e enunciacin. ste sera el caso de ]a enunciacin de la frase "He
ido a verlo slo para que me diera noticias". Se trata de un acto
de enunciacin nico, que corresponde a una sola intencin (confe-
sada): mencionar e] objeto de ]a visita. Bally habla entonces de
frase N. B.: Lo que imnille ]a coordimwin semntica no
es ]a existencia de una conjuncin de subordinacin (en el sentido
gramatical). Pues la coordinacin semntica podra encontrarse en
"He ido a verlo para que me diera noticias", sobre todo si se mar
ca una pausa entre las dos proposiciones.
Sin duda existe una estrecha relacin entre el fenmeno de la
anfora y e] de la coordinacin. Bally 10 seala imaginando un ]en-
!Uaje infantil que slo cOnlPTlmn"ria dos "palabras": Cucl (= "veo
un pjaro") y Frtt (= "Oigo un ruido de a]as"). Si ]a serie Cucl
327
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Frtt se comprende como una coordinacin, ya que la segunda pa-
labra se considera como un dicho sobre la primera, ser interpretada
probablemente como "Veo un pjaro. l hace un ruido de alas". Por
lo tanto, quiz sea una coordinacin el ori;!;en de la anfora: "Me
he encontrado con unos amigos. Ellos me han hablado de ti". "Ellos"
designa a las personas cuya existencia est afirmada por la primera
frase, y que sern el tema de la segunda. Tampoco es indiferente que
las anforas que imponen la representacin del pronombre como "va
riable" aparezcan siempre en el interior de una frase ligada: enton-
ces sera posible distinguir dos tipos principales de anforas corres-
pondientes a la coordinacin y a la frase ligada.
~ Sobre la coordinacin: Ch. Bally, Linguistique gnrale et Linguistiqur
jranc;aise, Berna, 1944, 1\\ parte, cap. JI (comprese con la descripcin, mucho
ms sumaria, hecha por A. 5echehaye, Essai sur la structure logique de la
phrase, Paris, 1926, cap. II, 1). Sobre la aplicacin de esta teora al pro-
blema de la anfora, O. Ducrot, "Les indfinis et l'nonciation", Langages, 17,
marzo de 1970. Una teora sintctica, pero de basc semntica, sobre la coordi
nacin: S. C. Dik, Coordination, Amsterdam, 1968.
Inferencia lgica. Mientras que la anfora y la coordinacin son
relaciones interiores a un mismo texto que unen entre s los enuncia-
dos de un discurso, la inferencia y la parfrasis relacionan los enun
ciados, con abstraccin de los textos donde ocurre. Se dice que el
enunciado A se infiere del conjunto de enunciados E cuando por ra_
zones lgicas (y no empiricas), es decir, independientemente de to""
conocimiento de hecho, resulta contradictorio admitir los enunciados
de E y no admitir A (E puede consistir en un enunciado nico).
Cuando se emprende la tarea de describir semnlicamenle los enun
ciados de un lenguaje, hay que indicar de qu enunciados pueden
ser conclusin o punlo de partida? Tres actitudes son posibles:
a) Se puede sostener (cosa que hacen la mayoria de los l i n ~ i s t a s
que se remiten a Saussure y no pocos filsofos de la escuela de Ox-
ford [115]) que los factores que determinan las prophdades inferen-
ciales de un enunciado tienen una relacin muy vaga con su organi-
zacin lingstica. Y hasta se puede preguntar si es posible, dada
la indeterminacin semntica [275] de que son posihles casi todos
los enunciados, atribuirles un valor inferencial fijo. Por otro lado,
este valor casi nunca pertenecera al enunciado mismo, sino a su
enunciacin por un determinado locutor, dado que para muchos tr-
minos el referente [292] depende de la identidad del locutor ~ "Yo"
(} "aqu" no se refieren a la misma persona o al mismo lugar si
son pronunciados por locutores diferentes) y pueslo que el valor
inferencial suele estar ligado al referente.
b) A la inversa, algunos autores sostienen (su tesis podria lIa
328
RELACIONES SEMNTICAS ENTRE FRASES
marse logicista) que el sentido de un enunciado est constituido,
en una parte esenciaL por el conjunto de inferencias que permite:
si no se es capaz de inferir "Algunos vivparos son serpientes" a
partir de "Algunas serpientes son vivparos" es porque no se ha
comprendido esas frases (no se ha entendido el valor de "algunas"
o el de la relacin sujeto.atributo). Por lo tanto, una lengua no
puede describirse mientras no se encuentra un medio de prever,
para cada enunciado, qu se infiere a partir de L
e) Una posicin intermedia consistira en:
1) Negarse a admitir que el valor inferencial de un enunciado
sea constitutivo, ipso jacto, de su sentido, lo cual equivale a negarse
a incluir automticamente en la descripcin de los elementos de
una lengua la indicacin de su efecto en la inferencia. A lo sumo
se admitir que, para algunos giros particulares, ciertas posibili-
dades de inferencia, especialmente sentidas por los sujetos hablan-
tes, son parte integrante de su sentido o tienden a convertirse en l.
2) Exigir del lingista que su descripcin semntica de los enun-
ciados no haga incomprensible su utilizacin en el razonamiento.
En otros trminos, aun admitiendo que las leyes de la inferencia
no son las de la lengua, es preciso que la descripcin lingstica
de los enunciados permita entender que ciertas leyes lgicas tienen
validez sobre ellos.
~ Sobre las relaciones entre lgica y lenguaje: Langages, junio de 1966;
en ese nmero se encontrar en especial la traduccin francesa de un artculo
de Y. BarHillel, "Syntaxe logique et semntique", que presenta la tesis logi
cista sin concesiones.
Parfrasis. La comprensin de una lengua supone que puedan
hacerse corresponder a cada enunciado otros enunciados de esa mis
ma lengua considerados sinnimos y semnticamente equivalentes
l al menos desde ciertos puntos de vista): esto significa tener la
capacidad de parafrasear esos enunciados y de traducirlos a la
misma lengua en que estn formulados. Segn algunos lingistas
norteamericanos agrupados en torno a Z. S. Harris, la descripcin
de una lengua comporta como parte integrante (y sin duda esen
cial) la construccin de un algoritmo de parfrasis, es decir, un
procedimiento mecnico, un clculo que permite prever, a partir
de todo enunciado, el conjunto de sus parfrasis posibles. Inclusive
piensan que ese algoritmo de traduccin podra tener una estruc-
tura matemtica ms simple que el algoritmo de produccin {le
frases que constituye las gramticas generativas (para Chomsky, al
contrario, el estudio de la parfrasis proviene del componente semn
329
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tico [71], es decir, es posterior a la construccin del componente
sintctico que engendra las frases).
~ Sobre esta concepcin de la descripcin lingstica: H. Hiz, "The Role
of Paraphrase in grammar", Morwgraph Series in Language and Linguistics,
n<:l17, 1964, pp. 97104; "Aletheic semantic theory", Phosophical Forum, 1969.
Una dificultad fundamental de esta concepcin surge de la idea
misma de parfrasis, de equivalencia semntica, que es difcil de
definir. Si se busca otra base que la simple apreciacif>n de los
sujetos hablantes (dos frases sinnimas =que los sujetos hablantes
estn dispuestos a reemplazar la una por la otra), puede acudirse
a criterios lgicos. Entonces se presentan diferentes posibilidades,
pero todas ellas presentan nuevas dificultades. Dos ejemplos de
definicin:
a) Dos enunciados son sinnimos nicamente cuando tienen las
mismas condiciones de verdad, cuando uno no puede spr verda
dero sin que el otro lo sea. Esta definicin tiene consecuencias poro
llceptables, As, todos los enunciados tautolgicos (por ejemplo
2 +2 = 4, el teorema de Godel, una perogrullada cualquiera) se
ran sinnimos. ya que todos son siempre verdaderos por defini
cin. Otro tanto ocurre con los enunciados contradictorios (que
nunca son verdaderos). Tambin seran sinnimos dos enunciados
que difirieran solamente por la expresin utilizada para designar
a un mismo ser (cf. "El autor de Brnice no desdeaba la come-
dia" y "El autor de Les plaideurs no desdeaba la comedia": la
sinonimia de estos dos enunciados sera chocante, ya que el pri
mero suele comprenderse como. .. no desdeaba, sin embargo .. . ,
y el sel!;undo como. .. no desdeaba. pues ... ).
b) Dos enunciados El y E
2
son sinnimos = si uno de ellos, por
ejemplo Eh es componente de un enunciado ms vasto E, y si al
reemplazar El por E
2
en Es el enunciado E. resultante tiene las
mismas condiciones de verdad que E ~ (en otros trminos, El y E
2
son sustituibles, salva veritate). Esta definicin permite evitar las
dificultades precedentes. Reemplacemos por ejemplo en la frase
"Pedro sabe que 2 + 2 = 4", "2 + 2 = 4" por el enunciado del
teorema de Godel; el valor de verdad de la frase corre el riesgo
de modificarse. Pero queda por saber si esta definicin no es dema.
siado restrictiva y no amenaza con suprimir toda sinonimia (aun
cuando se decida no tomar nunca por Es enunciados del tipo "Pe-
dro dijo: ... ", que, a priori, haran imposible la sinonimia).
~ Para una discusin de la sinonimia, vase, por ejemplo, W. V. Quim'.
Desde el punto de vista lgico, Barcelona, Ariel.
330
Transformaciones discursivas
Cuando se procede al anlisis de un texto se obtiene una serie de
proposiciones, cada una constituida al menos de un sujeto (argu-
mento) y de un predicado (funcin). Despus es posible especifi.
car la naturaleza de los predicados y de ese modo postular la opo
~ i c i n esttico-Hnmico (adjetivo-verbo) (255]. Tambin e!l po!\i-
hle explorar las relaciones entre proposiciones. tomadas de a dos
(independientemente de su relacin en la contigidad) y, ms espe-
cialml'nte. pntrp sns nrpnicanos: se descuhrir /"fue f,!ltos sUf"I",n tI'-
ner elementos comunes y por lo tanto pueden considerarse corno
transfonnaciones uno del otro. Esta operacin empez a desarro-
llarse con Hilrris f"n la lingstica -donop se toman como ohjeto
las serif"s lxicas dadas- y casi al mismo tiemno. aunque de ma-
nera diferente, en la antropologa. con el anlisis de los mitos hf"rho
por Lvi-Strallss. En d caso que nos ocupa --el del anlisis prono-
sicional del discurso [338 v ss.]- sI' tornan I'n cuenta las relacio-
nes entre trminos introducidos por el observador v que pueden re-
presentar uninades de dimensiones variahles en el interior del texto
real. As se dir que "X trabaja" y "X resuelve trabajar" estn
en relacin de transformacin; ambas proposiciones deben desig-
nar siempre acontecimientos evocados por el discurso, pero no es
necesario que figuren literalmente en l.
La derivacin descrita anteriormente es puramente lf{ica, no psi-
col!!ica: se dir que "X resuelve trabajar" es una transformacin
de "X trabaja", aunque psicolgicamente la relacin sea inversa;
la "psicologa" interviene aqu corno objeto de conocimiento, no
como instrumento de trabajo: las transformaciones designan casi
siempre o bien operaciones psquicas, o bien la relacin entre un
acontecimiento y su representacin.
Aparentemente, la transformacin tiene dos lmites. Por un lado,
no hay an transformacin cuando la diferencia entre los predica.
dos no puede establecerse con evidencia. Por otro lado. ya no hay
transformacin cuando en vez de dos transformaciones de un mismo
predicado encontramos dos predicados autnomos. Un caso seme-
jante a la relacin entre predicados transformados -pero que no
cabe en la categora de transformacin- es el de las acciones que
son consecuencia unas de otras (relacin de motivacin. de implica.
JJl
I,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cin, de presuposicin). As ocurre con las proposICIOnes "X no
tiene dinero" y "X empieza a trabajar": no tienen predicado en
comn y la relacin entre ellas no es de transformacin. Un caso
mucho ms prximo, en apariencia, a la categora de transforma
cin es el de las acciones que se designan mediante verhos causa
tivos: "X incita a Y a trabajar", "X hace que Y trahaje", etc.; aun
que esta frase evoque la relacin de transformacin, nos encontra
mos frente a dos predicados independientes y una consecuencia: la
confusin posible con la transformacin provendria de que la pri.
mera accin est casi totalmente escamoteada y slo se ha retenido
su finalidad (no se nos describe cmo X "incita" o "hace", etc.).
Un examen ms atento nos permite distinguir en el interior de la
categora de transformacin dos grandes tipos, segm la forma di'
fa relacin entre predicado bsico y predicado transformado.
Primer tipo: las transformaciones .simples (o especificaciones) ;
consisten en reemplazar un determinado operador que especifica el
predicado (modalidad, negacin, etc.. son ejemplos de ollerarfores).
Los predicados bsicos pueden considerarse como provistos de un
operador cero. Este proceso evoca el proceso de auxiliacin en la
lengua, entendido en el sentido amplio: es decir, el caso f'n 'lue un
verbo acompaa el verbo principal especificndolo ("X empieza a
trabajar"). En espaol. este operador puede tomar otras formas
lingsticas: adverbios, partculas, otros trminos lxicos.
Segundo tipo: las transformaciones complejas (o reacciones),
caracterizadas por la aparicin de un segundo predicado que se in
jerta en el primero y no puede existir independientemente de l.
Mientras que en el caso de las transformaciones simples slo hay
un predicado y por consiguiente un solo sujeto, en las transforma
ciones complejas la presencia de dos predicados puede correspondf:r
a la de uno o dos sujetos. "X piensa que ha matado a su madre" es,
como "Y piensa que X ha matado a su madre", una transforma
cin compleja de la proposicin "X ha matado a su madre".
Si se centra la atencin no ya en la forma de la relacin entre
predicado bsico y predicado transformado, sino en su definicin
misma, se pueden distinguir varias clases de transformaciones en el
interior de cada uno de los dos tipos precedentes. Su lista, pura
mente lgica, debera ser al mismo tiempo universal; pero la insu
ficiencia de nuestros conocimientos en este mbito nos obliga a
contentarnos, por el momento, con una simple enumeracin de las
transformaciones ms representativas (y ms fciles de observar en
francs o espaol). Los verbos agrupados en el interior de una
misma clase de transformaciones se renen por la relacin que im
plican entre el predicado bsico y el predicado transformado. Sin
332
TRANSFORMACIONES DISCURSIVAS
embargo, se separan entre s por lo que presupone !'u sentido: por
ejemplo, "X confirma que Y trabaja" y "X revela que Y trabaja"
operan la misma transformacin de descripcin; pero "confirmar"
presupone que ese hecho ya era conocido; "revela", que X es el
primero en afirmarlo.
TRANSFORMACIONES SIMPLES
1. Transformaciones de modo.
La lenl!;ua opera estas transformaciones, que conciernen a la posi-
bilidad, la imposihilidad o la necesidad de una accin, mediante
lo!' verbos modales. corno deber y poder, o mediante uno de sus
l'lIstitulo!l. La interdiccin. tan frecuente en el relato, es una neceo
sidad n e ~ a t i v a . Ejemplo: "X debe cometer un crimen".
2. Tran.sformaciones de intencin.
F.n P!lte caso se indica la intencin de cometer una accin por parte
e1el sujeto de la proposicin, y no la accin misma. Este operador
se formula mediante verbos corno intentar, proyectar, premeditar.
Ejemplo: "X proyecta cometer un crimen".
3. Transformaciones de resultado.
Mientras que en el caso precedente la aCClOn era contemplada en
(,stado naciente, este nuevo tipo de transformacin la formula corno
(umplida. En espaol se designa esta accin mediante verbos corno
llegar n, conseguir, /,ograr; en la!' lenguas eslavas, es el aspecto
perfectivo del verbo el que desempea este papel. Las transforma
I:iones de intencin y de resultado que preceden y si!wen el mismo
predicado con operador cero han sido descritas por C. Bremond bajo
(" nombre ele "triadas": Ejemplo: "X logra cometer un crimen".
4. Transformaciones de manera.
Todas las dems clases de transformaciones simples podran carac
terizarse como transformaciones de "manera": se especifica la ma
nera en que se desarrolla una accin; pero algunos !:rupos ms
homogneos pueden examinarse independientemente. La lengua ope
ra esta transformacin, ante todo, mediante adverbios; pero suelen
encontrarse verbos auxiliares con la misma funcin: as. apresu-
1arse a, atreverse a, encarnizarse en, etc. Un grupo, relativamente
eoherente, estar formado por los indices de intensidad. una (le cu-
yas formas se encuentra en el comparativo y el superlativo. Ejem.
plo: "X se apresura a cometer un crimen".
333
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
5. Transformaciones de aspecto.
En espaol el aspecto encuentra su expreslOn menos ambigua en
verbos auxiliares tales como empezar, ir (+ gerundio), acabar
(incoativo, durativo, terminativo). Se advertir la proximidad refe-
rencial de los aspectos incoativo y terminativo con las transforma-
ciones de intencin y de resultado; pero la categorizacin de los
fenmenos es diferente, ya que la idea de finalidad y de voluntad
aqu estn ausentes. Los dems aspectos son el progresivo, el itera-
tivo, el suspensivo, etc. Ejemplo: "X empieza a cometer un crimen".
6. Transformaones de status.
Usando el trmino de status en el sentido que le daba B. L. Wohrf.
se designa as el reemplazo de la forma positiva de un predicado
por la negativa o por su forma opuesta: como es sabido, el espaol
expresa la negacin mediante el adverbio "no" y la oposicin me-
diante una sustitucin lxica. Propp ya seal, muy brevemente,
este grupo de transformaciones; es el mismo tipo de operacin a
que se refiere Lvi-Strauss cuando habla de transformaciones ("la
violacin podra considerarse como lo inverso de la prohibicin, y
esta ltima como una transformacin negativa del mandato"). Ejem-
plo: "X no comete un crimen".
TRANSFORMACIONES COMPLEJAS
1. Transformaciones de apariencia.
Indican el reemplazo de un predicado por otro que podra pasar
por el primero, sin serlo realmente. Los verbos fingir, aparentar,
simular pueden designar esta accin. En todos estos casos, la accin
del primer predicado no se ha realizado. Ejemplo: "X (o Y) finge
que X comete un crimen".
2. Transformaciones de conocimiento.
Frente a esas simulaciones, puede concebirse un tipo de transfor
maciones que se refieran al conocimiento adquirido de la accin
denotada por otro predicado. Verbos como observar, averiguar, adi.
vinar, saber, ignorar describen las diferentes fases y modalidades
del conocimiento. Aristteles vislumbraba este tipo de transforma-
ciones cuando hablaba, en la Potica, del reconocimiento. Tambin
Propp observ la autonoma de estas acciones, pero sin concederle
mucha importancia. En el caso de la ignorancia, el sujeto de los dos
verbos suele ser diferente; pero no es imposible que sea idntico:
JJ4
TRANSFORMACIONES DISCURSIVAS
esto nos remite a las historias que narran una prdida de memoria,
a las acciones inconscientes, etc. Ejemplo: "X (o Y) sabe que X ha
cometido un crimen".
3. Transformaciones de descripcin.
Este grupo se encuentra en una relacin complementaria con las
transformaciones de conocimiento; rene las acciones que estn
destinadas a provocar el conocimiento. En espaol, un subconjunto
de verbos dicendi suelen aparecer cumpliendo esta funcin: los
verbos que expresan la idea de comprobacin, los verbos performa-
tivos que formulan acciones autnomas. As, contar, decir, explicar.
Ejemplo: "X (o Y) cuenta que X ha cometido un crimen".
4. Transformaciones de suposicin.
Un subconjunto de los verbos descriptivos se refiere a acciones an
no realizadas, como prever, presentir, sospechar, etc. Nos encontra
mos aqu frente a la prediccin: a diferencia de lo que ocurre en las
dems transformaciones, la accin designada por el predicado b
sico se sita aqu en el futuro, no en el presente. Observemos que
diversas transformaciones pueden denotar elementos de situacin
que les son comunes. Por ejemplo, las transformaciones de modo,
de intencin, de apariencia, de suposicin indican que el aconteci-
miento denotado no ha ocurrido; pero cada vez aparece una nueva
categora. Ejemplo: "X (o Y) presiente que X cometer un crimen".
5. Transformaciones de subietivacin.
Se refieren a acciones denotadas por los verbos creer, pensar, con
siderar, tener la impresin de. Tal transformacin no modifica real-
mente la proposicin inicial, pero la atribuye, como comprobacin,
a un sujeto cualquiera: "X (o Y) piensa que X ha cometido un cri
men". La proposicin bsica puede ser verdadera o falsa: yo pue-
do creer en algo que en verdad no ha sucedido.
6. Transformaciones de actitud.
Este trmino designa el estado provocado en el sujeto por la accin
descrita, durante su transcurso. Prximas a las transformaciones de
manera, stas se distinguen de ellas por el hecho de que la informa
cin suplementaria concierne aqu al sujeto, no al predicado: se
trata, pues, de un nuevo predicado y no de un operador que especi-
fica el primero. Ejemplos: "X se complace en cometer un crimen"
o "Y se horroriza porque X comete un crimen". Las transforma
ciones de actitud, como las de conocimiento o de subjetivacin, son
particularmente frecuentes en lo que se ha convenido en llamar "no-
vela psicolgica".
335
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Suele ocurrir que la conjuncin de varias transformaciones se
designe con una sola palabra en el lxico de una lengua: de ello
no debe deducirse la indivisibilidad de la operacin misma. Por
ejemplo, las acciones de condenar o de felicitar se descomponen en
un juicio de valor y en un acto de habla (transformaciones de acti-
tud y de descripcin).
~ Z. Harris, La Structure mathmatique du langage, Paris, 1971; C. Lvi-
Strauss, Mrthologiques, 4 vols., Paris, 1965-1971 (trad. esp. de Mrthologiques,
Mitolgicas l. Lo crudo r lo cocido, Mxico, FCE, 1968; Mitolgicos !l. De la
miel a las cenizas, Mxico, FCE, 1972; Mitolf(icas lll. El origen de las ma
neras de mesa, Mxico, Siglo XXI, 1970; T. Todorov, Grammaire du Deca
mJron, La Haya, 1969.
336
Texto
EL TEXTO
La lingstica limita la frase al objeto de su investil!acin; en un
caso extremo, como es el de Saussure. el mbito que la lingstica
se autoriza a conocer no va ms all del sintagma o la palabra. La
retrica clsica quiso codificar las reglas de construccin del dis-
curso, pero tanto su intencin normativa como su negligencia res
pecto de las formas verbales roncreta" hicieron (lile "11 herencia
contenga pocas enselln7as utilizables. Dosnups la l'stilsti,.". en la
tradicin de Bally, se interes ms en la interpenetracin del enun-
ciado v la enunciacin (lue en la organizacin del enunciado mismo.
De todo ello ha resultado un vaco en la teora del texto que no han
logrado llenar observaciones aisladas provenientes de los estudios
literarios.
La nocin de texto no se sita en el mismo nl;lno (THe la de la fra
se (o la pronosicin. el ";ntaO'lTIa. etc.): en estp sentido. el te'l:to
debe distinguirse fiel nar"'rafo. unidad tipogrfica de varias fra-
ses. El texto puede coincidir con una frlUlP o con un librn pnfl'TfI:
se define por su au.tonoma v por "11 rlallSlIrn (aunque en otro sen-
tido algunos textos no sean "rerrad",,") : constituye 11"1 si"tema
no debe identificarse ron el sis."ma lin!riistico. sinn rell\cionatlo con
vI: se trata de una relacin a la vez de conti"iiidad y de spmf'ianza.
F.n trminos hielmslevianos, el texto es un si "tema Nmno
f
ati1>o. ya
que es segundo con respecto a otro sistema dI' si!!TIificacin. Si en
]a frase verbal se distinguen sus componentes fonolgico, sintctico
y semntico, se distinguirn otros tantos en el texto, pero esto no
significa que sus componentes estn situados en el mismo nlano. As.
a propsito del texto se hablan\ de su aspecto constituido
por todos los elementos propiamente de las frasps que
lo componen (fonolgicos, gramaticales. etc.) ; del aspecto sintc-
tico, que no se refiere a la sintaxis de las frases, sino a las relacio-
nes entre unidades textuales (frases, grupos de frases, etc.); del
aspecto semntico, producto complejo del contenido semntico
de las unidades lingsticas. Cada uno de estos aspectos tiene su
propia problemtica y fundamenta uno de los grandes tipos de an
lisis del texto: anlisis retrico, narrativo y temtico.
JJ7
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Notemos ante todo que el estudio global del texto as encarado
no se reduce a lo que algunos representantes de la lingistica distri-
bucional [48 Ys.] llamaron el anlisis del discurso I.Z. Jlarris y
sus alumnos) y cuyo mtodo consiste en el texto en ele-
mentos (habitualmente tienen la dimensin de uno o varios sintag-
mas) que se agrupan en clases de equivalencia: una clase est cons-
tituida por los elementos que pueden aparecer en un contexto idn-
tico o semejante; por consiguiente, poco importa en esta perspectiva
que los elementos equivalentes tengan o no el mismo sentido. Algu-
nas frases (que comportan elementos equivalentes y elementos no
equivalentes) sern descritas, as, como situadas en relaciones mu-
tuas de transformacin [nocin que debe distinguirse de las trans-
formaciones generativistas y de las transformaciones discursivas].
Investigaciones paralelas se llevaron a cabo en cuanto a los elemen-
tos de la frase que contienen una referencia a la frase precedente:
el artculo, los pronombres, etctera [323 Y ss.].
Los aspectos semntico y verbal de un texto presentan problemas
que deben estudiarse en su propio contexto [256 y ss.] [345 y ss.]
[370 y ss.]. Sealemos tan slo que uno de los raros anlisis consa
grados al aspecto semntico del texto se sita en la perspectiva de
la tagmrnica [53]. A. J. Becker analiza discursos del tipo "exposi-
cin" y distingue dos esquemas bsicos: temarestriccin-ilustracin
y problema-solucin. Cada uno de ellos puede modificarse con ayuda
de operaciones tales como la supresin, la permutacin, la adicin
y la combinacin; pueden repetirse o alternarse.
En las pginas siguientes nos limitaremos al estudio del aspecto.
sintctico del texto.
Antes de abordar este anlisis, observemos que desde hace algu-
nos aos, en Francia, existen investigadores que se sitan en una
perspectiva semitica (J. Kristeva) y procuran elaborar una teora
global del texto donde esta nocin recibe un sentido ms espec-
fico y no puede aplicarse a toda serie organizada de frases
z. Harris, Discourse Analysis Reprints, La Haya, 1963: J. Duhois y
J. Sumpf (ed.), L'Analyse du discours (Langages, 13), Paris, 1969; W. O.
Hendricks, "011 the Notion 'Beyond the Sentence' ", Linguistics, 1967,37,
pp. 12-51; R. Harweg, Pronomina und Texkonstitution, Munich, 1968; E. U.
Grosse (ed.) , Strukturelle Textsemantik, Freihurg, 1969; Probleme der seman-
tischen Analyse literanscher Texte, Karlsruhe, 1970: A. 1.. Becker, "A Tagme-
mic Approach to Paragraph Analysis", en The Sentence and the Paragraph,
O1ampaing, 1966; T. Todorov, "Conocimiento del habla", en Estructuralismo
y literatura, Buenos Aires, Nueva Visin, 1970; J. Kristeva, Semeiotike, Pa-
ris, 1969.
El estudio del aspecto sintctico se basa sobre el anlisis propo-
sicional, para el cual se reduce el discurso a proposiciones lgica-
338
TEXTO
mente simples, constituidas por un agente (sujeto) y un predicado,
o por varios agentes (por ejemplo sujeto y objeto) y un predicado,
segn el modelo proposicional que se siga. La presencia de dos pre
dicados -que pueden ser tanto atributos como verbos- supone
la presencia de dos proposiciones. As la frase "El nio llora" no
es ms que una forma lingstica, amalgama, desde el punto de vis-
ta lgico, de dos proposiciones sucesivas: "X es nio" y "X llora".
La proposicin corresponde a lo que J. Dubois llama la frase m-
nima. A partir de estos puntos, pueden estudiarse las relaciones que
se establecen entre proposiciones.
Estas relaciones pueden ser de tres tipos, que definen tres rde
nes del texto (a menudo presentes en el interior de un mismo texto) .
El orden lgico rene todas las relaciones lgicas entre proposi-
ciones: causalidad; disyuncin; conjuncin; exclusin; inclusin.
La causalidad, muy frecuente en los relatos, no es una nocin sim-
ple, por lo dems; rene las condiciones de existencia, las conse-
cuencias, las motivaciones, etc. Relaciones tales como la inclusin
son particularmente en el discurso didctico (la regla-el
ejemplo) .
El orden temporal se constituye por la sucesin de los hechos
evocados por el discurso; por consiguiente, slo estar presente en
el caso de un discurso referencial (representativo) que tenga en
cuenta la dimensin temporal, como es el caso de la historia o el
relato; estar ausente tanto del discurso no representativo (por ejem-
plo, la poesa lrica) como del discurso descriptivo (por ejemplo,
el estudio sociolgico sincrnico). Algunos tipos de texto, como el
diario de a bordo, el diario ntimo, la autobiografa (o la biografa)
estn dominados por el orden temporal.
Se hablar, por fin, de orden espacial cuando la relacin entre
proposiciones no es lgica ni temporal, sino de semejanza o dese-
mejanza, tipo de relacin que al mismo tiempo crea un "espacio".
El ritmo potico es un ejemplo de orden espacial.
E. Muir, The Structure 01 the Novel, London, 1928; R. Jakobson, "Poetry
of Grammar and Grarnmar of Poetry", Lingua, 1968, pp. 597-609; J. Dubois,
Grammaire structurale dn ITani;ais: la phrase el les translormations. Paris,
1969; T. Todorov, "Potica", en O. Ducrot y otros. Qu es el estructuralismo?,
Buenos Aires, Losada, 1971; T. Todorov, Grammaire du Dcamron, La Haya,
1969.
EL CASO DEL RELATO
Los grupos de ms de una proposicin slo han sido estudiados en
un tipo de discurso: el relato, que trataremos con cierta exten-
339
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sin. El relato es un texto referencial con temporalidad representada.
La unidad superior a la proposicin que se distingue en los relatos
es la secuencia, constituida por un grupo de al menos tres proposi-
ciones. Los actuales anlisis del relato, que se inspiran en el examen
hecho por Propp de los cuentos populares y por LviStrauss de los
mitos, coinciden en identificar, en todo relato mnimo, dos atrio
butos de un agente por lo menos, relacionados pero diferentes, y un
proceso de transformacin o de mediacin que permite el paso de
uno a otro. Se ha procurado especificar esta matriz general de varias
maneras diferentes:
l. E. Ki:ingas v P. Maranda clasifican los relatos segn el resul-
tado a que lle!;a el proceso de mediacin. Distinguen cuatro suhespe-
cies: 1) Ausencia t'1e mediador; 2) Fracaso del mediador: 3) xito
del mediador: anulacin de la tensin inicial: 4) xito del media
dor: inversin de la tensin inicial. AI!;unas investigaciones etnol
gicas parecen probar que estas subespecies estn repartidas en reas
geogrficas diferentes.
2. Claude Brmond se basa, en su tipologa de las secuencias na-
rrativas. sohre los diferentes recursos mediante los cuales se realiza
ltna mediacin que en s misma no cambia. Ante todo se opondrn
proceso de y proceso de degradacin, segn se pase de
un estado insatisfactorio a un estado satisfactorio (para el persona-
je) o a la inversa. Los procesos de mejoramiento, a su vez, se subdi
viden en: cumplimiento de una tarea por el hroe y recepcin de una
ayuda por parte de un aliado. Para distinguir, en un tiempo ulterior,
entre los diferentes cumplimientos de la tarea, se toman en cuenta
los siguientes factores: 1) el momento de la cronologa narrativa,
en que el hroe adquiere los medios que le pr.rmiten cumplir su mi-
sin; 2) la estructura interna del acto de adquisicin: 3) las rela-
ciones entre el hroe y el antiguo poseedor de esos medios. Llevando
an ms lejos la especificacin (que nunca es una enumeracin
lisa y llana, sino el hallazgo de posibilidades estructurales de la
intriga), se llega a caracterizar con mucha precisin la organizacin
de cada relato particular.
3. Es igualmente posible especificar no ya los diferentes recursos
que sirven para la mediacin, sino la naturaleza misma de la media-
cin. Al principio, los anlisis del relato procuraron descubrir en
este mbito una inversin de lo positivo a lo negativo, o a la inversa.
Sin embargo, pueden observarse muchas otras transformaciones: se
pasa de la obligacin o del deseo al acto, de la ignorancia al cono
cimiento, del conocimiento a su enunciacin, del acto a su valora-
cin, etc. [333 y ss.]. Por otro lado, el desarrollo de las secuencias
340
TEXTO
se hace no slo mediante la subdivisin, sino tambin mediante
la adicin de proposiciones facultativas.
La combinacin de varias secuencias se presta fcilmente a una
tipologa formal. Los casos siguientes son posibles: encadena-
miento, cuando las secuencias se disponen en el orden 12; encla-
ve: orden 1-2-1; entrelazamiento (o alternancia): orden 1-2-1-2.
Estos tres tipos fundamentales a su vez pueden combinarse entre
s o con otras instancias del mismo tipo. El encadenamiento global
de las secuencias en el interior de un texto produce la intriga;
esta nocin suele aplicarse exclusivamente a textos dominados por
el orden causal.
Estos anlisis tienen el mrito de ser explcitos y sistemticos,
pero corren siempre el peligro de caer en la mayor generalidad. Se
advertir mejor el contraste con las tendencias ms tradicionales de
los estudios literarios confrontndolos con una clasificacin que
resume un buen nmero de trabajos anteriores y que refleja la
variedad de problemas que se plantean al futuro "narratlogo".
Esta clasificacin, debida a N. Friedmann, es el ejemplo caracters-
tico de un trabajo formal descriptivo an no teorizado.
La clasificacin de Friedmann se basa sobre algunas oposiciones
binarias o ternarias: 1) accin-personajes-pensamiento: 10 que se
encuentra en la Potica de Aristteles; 2) hroe simptico o anti
ptico al lector; 3) una accin que el sujeto ejecuta de manera
absolutamente responsable y una accin que el sujeto padece; 4)
el mejoramiento y la degradacin de una situacin ...
1. Intrigas de destino.
1. Intriga de accin. El nico problema que se plantea al lector
es el siguiente: Qu ocurre a continuacin? La intrip;a se organiza
en torno a un problema y su solucin: atrapar un bandido, descubrir
al asesino, encontrar un tesoro, llegar a otro planeta. Es muy freo
cuente en la literatura de masas. Ejemplo: La isla del tesoro, de
Stevenson.
2. Intriga melodramtica. Una serie de infortunios abruma a un
hroe simptico pero dbil, que no las ha merecido. El relato ter-
mina en la desdicha y provoca la piedad del lector. Esta intriga
es frecuente en la novela naturalista del siglo XIX. Ejemplo: Tess
d'Urberville.s, de Rardy.
3. Intriga trgica. El hroe, siempre simptico, es en cierto modo
responsable de su desdicha: pero slo lo descubre demasiado tarde.
El lector pasa entonces por la catharsis. Ejemplos: Edipo Rey, El
rey Lear.
4. Intriga de castigo. El hroe no cuenta con la simpata del lec-
341
LOS CONCEPTOS DESCRIPTiVOS
tor, aunque ste admire algunas de sus cualidades, a menudo "sat-
nicas". Ejemplo: Tartufo.
5. Intriga cnica. Esta clase no aparece mencionada por Fried
mann, pero surge lgicamente de sus categoras: un personaje cen-
tral "perverso" triunfa al fin, en lugar de ser castigado. Ejemplo:
Fantomas.
6. Intriga sentimental. Es lo opuesto de la intriga melodramtica:
el hroe, simptico y a menudo dbil, atraviesa una serie de desdi.
chas, pero al fin triunfa.
7. Intriga apologtica. Forma pareja con la intriga trdca: el
hroe, fuerte y responsable de sus actos. atraviesa una serie de peli-
gros, pero al fin los vence. El lector siente por l respeto y admi
racin.
2. Intrigas de personaje.
l. Intrigas de maduracin. El hroe es simptico, pero sin ex-
periencia o candoroso: los acontecimientos le permiten madurar.
Ejemplo: El retrato del artista, de Joyce.
2. Intrigas de recuperacin. Corno en el caso anterior, el hroe
simptico cambia en sentido positivo. Pero esta vez l mismo es
responsable de las desdichas que le ocurren. Por consiguiente, du'
rante una parte de la historia, el lector le niega su compasin. Ejem.
plo: La letra escarlata, de Hawthorne.
. 3. Intriga de prueba. Un personaje simptico es sometido a una
prueba en circunstancias particularmente difciles y no sahemos si
podr resistir o ser obligado a abandonar sus ideales. Con fre-
cuencia se realiza la primera posibilidad.
4. Intriga de degeneracin. Todas las iniciativas del hroe fra
casan una tras otra. Corno consecuencia de esos fracasos el hroe
renuncia a sus ideales. Ejemplo: El to Vania, I.a r:aviota, de
Chejov.
3. Intrigas de pensamiento.
1. Intriga de educacin. Mejoramiento de las concepciones del
hroe simptico. En esto se parece a la intriga de maduracin;
pero aqu el cambio psquico no influye sobre el comportamiento
del personaje. Ejemplos: La guerra r la paz, Huck Finn.
2. Intriga de revelacin. Al principio, el hroe ignora su propia
condicin.
3. Intriga afectiva. Lo que cambia en este caso son las actitudes
y las creencias del personaje, no su filosofa. Ejemplo: Orgullo r
prejuicio, de J. Austen.
4. Intriga de la desilusin. Se opone a la intriga de educacin; el
342
TEXTO
personaje pierde aqu sus buenos ideales y muere desesperado. Al
final del libro el lector ya no simpatiza con l.
Desde luego, esta clasificacin -que en realidad no es tal-
muestra a las claras las dificultades de una sistematizacin de las
intrigas. Toda intriga se basa sobre el cambio, pero son la natura-
leza y el nivel del cambio lo que debe estudiarse para determinar
la tipologa de las intrigas.
~ V. Propp, Morfologa del cuento, Buenos Aires, Juan Goyanarte, 1972; A.
10111'8, Formes simples, Paris, 1972; E. Kongiis, P. Maranda, "Structural models
in Folklore", Midwest Folklore, 1962, 3; C. Bremond, "La lgica de los posi-
bles narrativos", en Anlisis estructural del relato, Buenos Aires, Tiempo Con.
remporneo, 1970.; N. Friedmann, "Forms of Plot", Journal 01 General Educa-
lion, 8, 1955.
343
Estilo
DEFINICIN
Ante todo dejaremos de lado varios sentidos corrientes de esta pa-
labra, para definirla como trmino operatorio.
1. Se habla de estilo de una poca, de un movimiento artstico:
el estilo romntico, barroco, etc. Sera preferible referirse aqu a
conceptos como perodo, gnero, tipo [178 y ss.].
2. Cuando se habla del "estilo de una obra", se entiende su uni-
dad, su coherencia: "esta obra tiene un estilo, aquella otra no lo
tiene". Pero esta categora de unidad es demasiado general y abs-
tracta para que pueda utilizrsela en el estudio de los discursos.
3. A veces se considera el estilo como un desvo con relacin
a una norma. Pero no puede decirse que el estilo de Victor Hugo
sea un desvo con relacin a la norma de su tiempo: ante todo
porque el establecimiento de esa norma plantea problemas insupe-
rabies; adems, porque lo que caracteriza a Hugo no es forzosa-
mente lo que lo distingue del uso corriente.
4. Es superfluo utilizar el trmino estilo para designar un tipo
funcional del lenguaje [83], por ejemplo el estilo periodstico, o
administrativo, etctera.
Definiremos ms bien el estilo como la eleccin que debe hacer
todo texto entre cierto nmero de disponibilidades contenidas en
la lengua. El estilo as entendido equivale a los registros de la len-
gua, a sus subcdigos; a esto se refieren expresiones tales como
"estilo figurado", "discurso emotivo", etc. Y la descripcin estils-
tica de un enunciado no es otra cosa que la descripcin de todas
sus propiedades verbales.
Una teora medieval distingua los estilos bajo, medio y elevado.
Esta divisin no tiene hoy demasiado sentido; pero se basa sobre
el principio que ya hemos enunciado: ninguno de los tres estilos
puede considerarse como "desviante" con relacin a los dems; los
estilos estn en la lengua y no en la psiquis de los usuarios; el estilo
es una propiedad estructural, no funciona!. Si el cuadro de los
estilos que hoy puede presentarse es mucho ms complejo -puesto
que se basa sobre el conocimiento del lenguaje que nos da la lin-
gstica-, no es muy diferente en su enfoque.
344
ESTILO
~ H. A. Hatzfeld, Bibliogra/a critica de la nuet'a estilstica aplicada a las
literaturas romnticas, I. 1900-1952, 11. 1953-1965, Madrid; L. T. Milic.
Strle flnd Strlistics, New York, 1967. Visiones de conjunto: H. Hatzfeld.
"Methods of Stylistic lnvestigation", en Literature and Science (6th lnt. Congr.
of the lntem. Fed. for Modern Languagesand Literatures), Oxford, 1955;
N. E. Enkvist, 'On defining style", en J. Spencer, M. Gregory (ed.), Linguis
tics and Strle, London, 1964; P. Guiraud, La estilstica, Buenos Aires, Nova,
1964. Colecciones de textos: S. Chatman, S. R. Levin (ed), Ensars in the Lan
guaje o/ Literature, Boston, 1967; P. Guiraud, P. Quentz (ed.), La Strlistique,
lectures, Pars, 1970. El estilo como registro: M. A. K. Haliday, A. Melntosh,
P. Strevens, The Linguistic Sciences and Language Teaching, London, 1965,
pp. 87-94; T.'fodorov, "Potica" en O. Ducrot y otros, Qu es el estructura
lismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
Para discernir de mnera rigurosa los rasgos estilsticos de un
texto, puede intentarse un doble acercamiento: por un lado, hacia
el plano del enunciado, es decir, el plano de sus aspectos verbal,
sintctico y semntico [337 y ss.], asi como las divisiones que fijan
las dimensiones de las unidades: desde los rasgos distintivos, fni
cos o semnticos, hasta el enunciado entero; por otro lado, hacia
el plano de la enunciacin, es decir, el plano de la relacin definida
entre los protagonistas del discurso (locutor/receptor/referente).
PLAN DEL ENUNCIADO
1. El aspecto verhal (que concierne directamente al significante
fnico y/o grfico) de un enunciado se ha estudiado sobre todo en
el nivel de las unidades mnimas. Un texto puede caracterizarse por
el nmero y la distribucin de los fonemas (o grafemas) que lo
constituyen, o inclusive de los rasgos distintivos de esos fomenas. La
longitud de las palabras, asimismo, es un rasgo caracterstico del
estilo. Estudiar el aspecto verbal en el nivel de la frase o del enun
ciado significa buscar sus propiedades rtmicas y meldicas. La
disposicin de un texto en la pgina tambin es un aspecto del estilo
(recurdense los poemas de Mallarm, Apollinaire, O. Paz, etc.).
~ B. Eichenhaum, Melodika Stikha, Petrogrado, 1922; W. Winter, "Styles
as dialects", en H. G. Lunt (ed.), Proceedings ot the 9th International Congress
o/ Linguists, La Haya, 1964, pp. 324-330; N. Ruwet, "Sur un ven de Charles
Baudelaire", Linguistics, 17, 1965, pp. 65-77.
2. El aspecto sintctico puede estudiarse en el nivel de la frase
mediante tcnicas desarrolladas en el mbito de la gramtica gene
rativa [293 y ss.]. La estructura de una frase puede presentarse como
el resultado de una serie de transformaciones a partir de una o de
varias proposiciones nucleares. La naturaleza y el nmero de esas
345
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
transformaciones determinan el "estilo sintctico". En el interior
de la frase (y, en la poesa, con mucha frecuencia en el interior
de todo un texto), la distribucin de las categoras gramaticales (de
gnero, nmero, persona, caso, etc.), tambin puede caracterizar un
estilo.
En el nivel del enunciado (transfrstico), se observan tres tipo!'!
de relaciones entre frases. Las relaciones lgicas (de implicacin, de
inclusin, etc.) caracterizan a la vez gran parte de la ficcin, del
discurso cotidiano y del discurso cientfico. Las relaciones tempo-
rales (de sucesin) aparecen en estado puro en el diario de a bordo,
en la crnica. Las relaciones espaciales (de simetra, de oposicin,
de graduacin) son particularmente frecuentes en la poesa [182].
~ R. Jakobson, "Poetry of grarnrnar and grarnrnar of poetry", Lingua, 1968,
pp. 597-609; R. Ohrnann, "Generative grarnmars and the concept of Iiterary
style", Word, 1964,3, pp. 423439; T. Todorov, "Potica", en O. Ducrot y otros.
Qu es el estTltcturalismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
3. En lo que concierne al aspecto semntico, el menos estudiado
hasta ahora, se observa una penetracin progresiva de la frase por
varias categoras que nunca estn simplementes ausentes o presentes
y cuyo dosificacin determina el estilo de cada enunciado.
a) La representatividad. En un extremo se encuentran frases
que describen hechos y acontecimientos y que por consiguiente tie-
nen una mxima capacidad denotativa. En el otro extremo, frases
que enuncian verdades eternas, reflexiones abstractas, mximas.
b) La figuralidad. Puesto que la figura no es otra cosa que
la disponibilidad del l e n ~ u a j e para dejarse percibir en s mismo
[316 y ss.]. toda expresin es, virtualmente, figurada. Las diversas
anomalas lingiisticas ofrecen un medio entre otros para hacer
perceptible el lenguaje.
e) La plurivalencia. El discurso no evoca solamente su refe-
rencia inmediata, sino tambin olros discursos. Aqu pueden di!'!
tinguirse varios casos particulares. El pastiche o imitacin y la
estilizacin se caracterizan por la unicidad del texto evocado; pero
uno invierte irnicamente la tendencia del discurso imitado, y el
otro la conserva. El efecto de evocacin por el medio r207] se
distingue, en cambio, porque remite a una masa global de discursos
enunciados en circunstancias particulares (por ejemplo, el habla
dialectal, la jerga social, etc.). Las diferentes partes de un mismo
texto asimismo pueden referirse unas a otras (por ejemplo, el habla
del personaje y el del narrador).
~ J. Cohen, Estructura del lenguaje potico, Madrid, Gredos, 1970; T. Tod?"
rov, Literatura r significacin, Barcelona, Planeta, 1971; Ch. BaIly, Trait de
346
ESTILO
stylistique fram;aise, ParisGinebra, 1909; M. Bakhtin, La Potique de Dos.
toievski, Paris, 1970.
PLANO DE LA ENUNCIACIN
). Describir el hecho mismo de la enunciacin da lu:ar al discur-
so referido rrapport]: segn se o no ciertas transforma
ciones gramaticales, se habla de estilo indirecto o de estilo di-
recto.
2. La situacin espaciotemporal de los protagonistas del discurso
suele indicarse -aunque no siempre- mediante morfemas enteros:
pronombres personales, demostrativos, posesivos: adverbios; desi
nencias del verbo y del nombre. Su distribucin y su frecuencia
dan la medida de las diferencias estilsticas.
3. La actitud del locutor con respecto a su discurso y/o su refe
rencia es perceptible a travs de los distintivos semnticos
Pueden distinguirse varios casos:
a) El estilo emotivo pone nfasis sobre el locutor, en la relacin
entre ste y la referencia del discurso. El ejemplo ms daro est
dado por las interjecciones: "Ah!" no evoca el objeto que provoca
el asombro, sino el asombro mismo en el hablante.
b) El estilo vaJorativo. En este caso, la misma relacin entrl'
locutor y referencia est acentuada de manera distinta: el nfasis
recae sobre la referencia. As en expresiones como "una buena
mesa". "una hermosa mujer".
e) El estilo modalizante. El locutor manifiesta en este caso una
apreciacin sobre el valor rle verdad del rliscurso. es decir, sobre
la relacin entre el discurso v su rderencia (o su contexto). Esta
apreciacin se manifiesta por expresiones {'omo "quiz". "sin duda".
"me parece", etctera.
L'nontiation (= Langages, 17), Paris. 1970; t. Benveniste,
de lingiihtica (eneral, Buenos Aires. Siglo XXI, 1971; E. Stankiewicz, "Pro
blems of Emotive Language", en T. A. Sebeok Ced.), Approaches to Smuotics,
La Haya, 1964; V. Volochinov, Marksizm i filosofija jazyka, Leninltrado, 1929.
La estilstica se ha ocupado con gran frecuencia de {'iertas cate
sincrticas, que renen ms de un estilo simple. El caso ms
estudiado es el denominado estilo indirecto libre (en alemn:
erlebte Rede; en ingls: represented speech, narrated monolof{ue).
Es un discurso que se presenta a primera vista como un estilo indio
recto (lo cual significa que registra las seales de tiempo y de pero
I'ona que corresponrlt'n a un discurso rle1 al1tor) pero flue est pI'.
netrado, en su estructura semntica y sintctica, por propiedades de
347
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la enunciacin y, por consiguiente, del discurso del personaje. Esas
mismas propiedades, por lo dems, pueden encontrarse en otra como
binacin: por ejemplo, una frase de personaje en estilo directo pero
que lleve todas las propiedades del discurso del autor; slo que esta
combinacin no tiene nombre particular.
Otra pareja de trminos utilizada para nombrar estilos sincrticos
es la de monlogo y dilogo. El monlogo puede describirse por
los siguientes rasgos: nfasis puesto sobre el locutor; escasas refe
rencias a la situacin alocutiva; marco de referencia nico; ausencia
de elementos metalingsticos; frecuencia de exclamaciones. Por opo-
sicin, el dilogo se describir como un discurso que: pone el nfa
sis en el alocutario; se refiere abundamentemente a la situacin alo
cutiva; se remite simultneamente a varios marcos de referencia;
se caracteriza por la presencia de elementos metalingsticos y por
la frecuencia de las formas interrogativas. La oposicin, como ve
mos, dista de ser simple.
~ Sobre el estilo indirecto libre: M. Lips, Le Style indirect libre, Pari
1926; Readings in Russian Poetics, Ann Arbor, 1962; M. Friedmann, Stream
01 Consciousness: A Study in Literary Method, New Haven, 1955; R. Hum
phrey, La corriente de la conciencia en la novela moderna, Santiago, Universita-
ria, 1969; D. Cohn, "Narrated Monologue", Comparative Literature, 1966, pp.
97112; D. Bickerton, "Modes of Interior Monologue: a Formal Definition",
Modem Language Quarterly, 1967, pp. 229-239. Sobre monlogo y dilogo: J.
Mukarovsky, Kapitel aus del Poetik, Francfort, 1967, pp. 108149; T. Todorov,
"Les registres de la parole", Journal de psychologie, 1967, p, pp. 265278.
348
Tiempo y modalidad en la lengua
Las dos categoras que constituyen el objeto de este artculo figuran
entre las que ms resistencia ofrecen a la reflexin lingstica: su
delimitacin misma es discutida. Un motivo es, sin iluda, que sus
medios de expresin poseen una desconcertante variedad y no pue
den describirse, en todo caso, por medio de las clasificaciones grama
ticales o lxicas habituales: aqu la semntica encuentra poco apoyo
en la Por otra parte, el sujeto de IR enunciacin [364 V
suele aparecer como el punto de referencia necesario de las nota
dones de tiempo o de modalidad. Ahora bien. la lingstica post-
!laussuriRna. por temor (le confun
t1
;r lpn<:rIlR v hahl: !,,,.1. sil>,m.
pre vacil en: hacer intervenir al locutor I>,n la descrincin (JI>, la lpn-
de all cierto recelo respecto de esas categoras. que con frl>,
cuencia sirven nara rotular problemas no Sin embargo.
poseen en comn otra cosa que ese triste privilegio; es el punto
comn que ha permitido reunirlas aqu y que se exponnr en lo
que sigue. Se trata de la posibilidad que estas cate!:oras tienen
de trascender la divisin del enunciado en suieto y predicado [2471
(o en argumentos v relacin (3121), para referirse as a la totalidad
del enunciado, cuyo marco general constituye entonces.
EL TIEMPO
Aqu nos ocuparemos (salvo mencin contraria) de la nocin semn
tica de tiempo, v no del tiempo concebido como una
clasificacin de las formas del verbo (sobre esta distincin, vase
p. 357). Para clasificar las diversas tf'mporalf'S (111e !"f'
expresan en la lengua, pueden tomarse en cuenta dos principios de
clasificacin diferentes.
1. En primer trmino, despus de estudiar la organizacin semn-
tica del enunciado es posible clasificar las indicaciones de tiempo
segn el lugar que ocupan en l. Tmese el enunciado: "Estos lti
mos aos, Pedro cenaba con nosotros en Navidad." Contiene por
lo menos cuatro notaciones temporales: (a) la indicacin del perodo
a que se refiere el enunciado, "estos ltimos aos", indicacin dada
juntamente por esta expresin y por el tiempo pretrito del verbo;
349
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(b) y (c) las precisiones cronolgicas aportadas respectivamente
por el verbo "cenar (= tomar la comida de la noche) y por la
palabra "Navidad"; (d) la idea de repeticin marcada por la elec-
cin del tiempo verbal imperfecto (en lugar del pretrito indefinido
o el pretrito perfecto). Ahora bien, la indicacin (a) se distingue
de las dems por el hecho de que se aplica a la totalidad del enun-
ciado, para situarlo cronolgicamente (delimita, en el tiempo, el
universo del discurso). Al contrario, (b), (c) y (d) forman parte
del predicado [247] atribuido a Pedro ("venir todos los aos a
cenar en Navidad").
Que algunas indicaciones de tiempo sean asi coextensivas con la
totalidad de la frase -cuyo marco, por as decirlo, suministran-,
parece confirmado por la indeterminacin semntica de un enunciado
como "El ao pasado, su automvil era azul", que puede dar a
entender (a) que despus ha hecho pintar de otro color su auto-
mvil, (b) que ha cambiado de automvil. Esta incertidumbre
proviene de que la indicacin cronolgica "el ao pasado" vale
para la frase entera, y no tan slo para el predicado. Primero SI'
pide al oyente que se site originariamente en el ao anterior y,
en ese pasado, se atribuye cierta cualidad a cierto objeto. Entonces
no se sabe si la expresin referencial su automv ("referencial" =
"que designa el objeto de la predicacin") debe entenderse con
relacin a la situacin de discurso presente (de all el sentido (a),
o con relacin a la poca de que trata el enunciado (de all el sen-
tido (b. Si el sentido (b) es posible, es porque la atribucin del
predicado al sujeto tiene por marco no slo la situacin de discurso
presente, sino tambin una especie de teln de fondo temporal ten-
dido en el discurso mismo.
2. Una segunda distincin separar las indicaciones temporales
en sentido estricto (es decir, las indicaciones cronolgicas que pro
curan establecer fechas, tales como las que aparecen en las dos cate:
~ o r a s de la distincin precedente) de las indicaciones de aspecto.
stas siempre son interiores al predicado. El predicado comporta,
en efecto, no slo la idea de cierta cualidad o de cierta accin ("ser
azul", "venir a cenar"), sino tambin la idea de cierto modo de
manifestacin en el tiempo de esa accin o de esa cualidad, la iUeli-
cacin del modo en que llenan el perodo a que se refiere la enuncia-
cin: esto es lo que se llama el aspecto. Dos oposiciones aspectuales
son particularmente evidentes. Una es la oposicin entre lo perfec-
tivo y lo imperfectivo, claramente expresada por las lenguas esla
vas, que tienen formas verbales particulares para ambos aspectos,
tanto en el presente como en el pretrito y el futuro. El aspecto per-
fectivo indica que la accin o la cualidad aparecieron en un determi
350
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
nado punto del perodo que es objeto de la enunciacin; el imperfec.
tivo las presenta como desarrollndose en ese perodo y llenndolo:
as el espaol opone el perfectivo "El ao pasado estuve enfermo" y
el imperfectivo: "El ao pasado estaba enfermo", enunciado en que
la enfermedad se presenta como coextensiva con todo el ao (de
donde el efecto estilstico de "El ao pasado compraba un automvil"'
para dar a entender que esa compra fue la preocupacin del ao
entero) . Advirtase tambin la oposicin entre "l escribe" (francs:
il crit, ingls: he writes, alemn: er schreibt) y "l est escribien
do" (il est en train d'crire, he's writing, er ist beim Schreiben).
Otra oposicin aspectual evidente es la que existe entre lo cum-
plido y lo incumplido, particularmente en griego antiguo, cuyos
tiempos verbales llamados "perfectos" se reservan a lo cumplido.
El aspecto incumplido aparece cuando la cualidad o la accin obje.
tos de la predicacin se realizan en el perodo a que se refiere el
enunciado ("ayer por la maana durmi": el sueo est situado
en la maana en cuestin). El aspecto es incumplido si la accin
o la cualidld son anteriores al perodo de que se habla, pero se
desea sealar su huella, su resultado, en este perodo ("ayer por
la maana se senta descansado porque haba dormido" = "porque
se encontraba en el estado de un hombre que ha dormido"). Se
advertir que el pretrito perfecto francs o espaol es ambiguo.
a) Marca el pasado con el aspecto perfectivo: "ayer he comido"
(funcin que suele cumplir el pretrito indefinido); b) marca el
presente con el aspecto incumplido: "ya he comido" (= "estoy satis
fecho"). N. B.: La terminologa usual es muy vaga: perfectivo y
cumplido se confunden a veces, quiz porque el tiempo verbal del
aspecto cumplido, en griego, se llama perfecto.
Tal como acaban de definirse (por la relacin entre la cualidad
o el acto predicados y el perodo acerca del cual se hace la predi.
cacin), los aspectos deben separarse de las modificaciones que pue
den introducirse en la representacin de una accin, segn el tipo de
desarrollo que se le atribuye y el momento de su desarrollo en que
se la considera (es lo que los lingistas alemanes llaman Aktion-
sart, modo de accin; tambin se los llama aspectos objetivos,
por oposicin a los verdaderos aspectos, llamados subjetivos). Pue-
de distinguirse, por ejemplo, el desarrollo uniforme y el desarrollo
intermitente (volar. revolotear) , el incoativo, que asla el principio
de una accin o de una cualidad ("despertar" por oposicin a "estar
despierto"; "tomar" por oposicin a "tener"), el resultativo, con
frecuencia marcado, en alemn, por el prefijo er, que indica que
una accin ha llegado a su fin (steigen, "subir" / ersteigen, "llegar
a la cima").
351
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
En cuanto a las indicaciones cronolgicas propiamente dichas,
las que sirven para indicar fechas suelen estar unidas a la relacin
que existe entre el sujeto de la enunciacin y su enunciado. Por lo
tanto, deben estudiarse en el mbito de una tipologa de los modos de
enunciacin [sobre este punto, vase Tiempo del discurso, p. 357
Y siguientes].
La literatura sobre el tiempo y el aspecto es muy ahundante; por ello
nos limitaremos a al!unos trabajos bsicos: A. MeiUet, "Sur les caracteres
du verbe", texto de 1920, reimpreso en Unguis/irme historique et Linl!:uistique
gnrale, Paris, 1958, pp. 175198: W. Porzill:, "Zur Aktionsart in dcr indo
I!:errnanischen Prasensbildungen", lndo-germanisehe Forsehunl!:en, 1927 (intro.
duce la diferencia entre aspecto y modo de accin); G. Guillaume, Temps et
Verbe, Paris, 1929; J. Holt, "ttude d'aspect". Aeta jutlandiea, Copenhal!:Ue,
1943 (con muchos datos sobre la historia del problema del aspecto y una
abundante hibliorrafa); H. Yvon, "Aspects du verbe et prsentation
du 'proces''', Lp moderne. 19, 1951; P. Naert, "Mode de prsentation.
aspect, mode d'action. dterrnination, et transitivit", Studia linf(uistiea. 14,
1960: W. E. Bull, Time, Tense and Verb, Berkeley, Los Angeles, 1960:
A. Klum. Verbe nnd the Anverbe, Uppsala, 1961: B. Pottier, "Vers nne sman
tique modeme", Travaux de linguistique et de littrature, 1964 (presenta una
clasificacin de los aspectos aplicable a todas las partes del discurso); H.
Weinrich. Tempus, besproehene und erziihte Welt, Stuttgart. 1964: t. Ben-
veniste, Problemas de lingstica 1!eneral, Mxico, Si!lo XXI. 1971; dem,
"Structure des re1ations d'auxiliarit", Acta lingstiea ha/niensa. IX, 1, pp. 115.
Sobre el aspecto en el interior de los nombres: t. Benveniste, Noms d'agent el
Noms d'aetion en indoeuropen, Paris, 1948; H. Quellet, Les Drives
I'n or, Paris, 1969.
MODALIDAD
Con frecuencia, y lingistas rreyeron necesario distinguir,
en un acto de enunciacin, un contenido representativo, a veces lla
mado dictum (la puesta en relacin de un predicado con un sujeto) ,
y una actitud tomada por el sujeto hablante respecto de ese contenido
(es el modus o la modalidad). As los enunciados (l) "Pedro
vendr", (2) "Que Pedro venga!". (3) "Es pOi'lible que Pedro
venga", (4) "Pedro debe venir" parecen tener el mismo dictum
y diferir solamente por el modus. Estos ejemplos muestran que el
modus tiene medios de expresin muy variados (el modo gramatical
en (l) y (2), una proposicin en (3), un verbo, con frecuencia
llamado "auxiliar de modo", en (4). Una segunda dificultad es que.
en muchos casos, no hay criterio preciso para distinguir 10 que est
ligado al predicado (y es interior al dictum) de lo que es una actitud
frente a la predicacin (y por lo tanto proviene del modus). Ante
esta dificultad, ya sealada a propsito de las indicaciones crono
352
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
lgicas (c. p. 349 Ys.), proponemos mantener en la categora de la
modalidad solamente las indicaciones imposibles de integrar en
el predicado. Algunos ejemplos:
LA ASERCIN
De acuerdo con la filosofa de Descartes, la Gramtica de Port-Royal
distingue en todo acto de juicio dos operaciones del espritu que se
basan sobre dos facultades diferentes: a) la representacin del sujeto
y del predicado (unida a la facultad de concebir, que Descartes
llama "entendimiento"), y b) la atribucin del segundo al primero,
es decir, la asercin (unida a la facultad de juzgar, que Descartes
une a la "voluntad"). En "La tierra es redonda", el verbo ser expre-
sara la asercin, que tambin estara expresada, pero ya no en
forma materialmente aislable, en todos los verbos (c. 18 Ys.). Port-
Royal sita explcitamente la asercin en la misma categora que
"los deseos, la orden, la interrogacin".
Es por razones muy diferentes por las que el lgico Frege llega
tambin a la conclusin de que es preciso distinguir la asercin
de la proposicin aseverada. Pues la vinculacin establecida por
PortRoyal entre el verbo y la asercin obligara a encontrar una
asercin en la subordinada condicional "Si el reloj es exacto, estoy
retrasado", cosa muy poco admisible. Para Frege, lo que permite
reconocer una modalidad de asercin en el enunciado simple "El
reloj es exacto" es precisamente la comparacin con la condicional.
La asercin es lo que se encuentra en la frase simple y no en la
subordinada condicional. Ms generalmente, Frege piensa que cuan
do dos proposiciones son puestas en relacin (una relacin l/dca,
en todo caso), la modalidad de asercin se desliga de la una y de la
otra para vincularse con la juncin entre ambas. Este distingo entre
la proposicin (ya sea simple o compuesta de otras proposiciones)
y su asercin se ha revelado indispensable al lgico. ste debe dis-
tinguir, si p y q designan dos proposiciones y "1-" ti signo de decla-
racin, los dos enunciados:
(l) 1- (p -')o q) (asercin de que p implica q).
(2) Si 1- p, entonces \- q (afirmacin, situada en otro nivel, de
que la asercin de p acarrea la de q).
La negacin. Tomemos el enunciado "Pedro no es servicial".
Deber (a) considerrselo corno la asercin de que un predicado
negativo ("no ser servicial") debe atribuirse a Pedro, o (b) habr
que ver en l una modalidad de negacin aplicada a una proposicin
negativa? Las dos soluciones se esquematizan de este modo:
353
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(a)
(b)
modalidad
Neg.
predicado
no ser servicial
ser servicial
sujeto
Pedro
Pedro
En algunos casos, la solucin (a) parece imponerse, por ejemplo.
en el enunciado "No he ledo algunas obras de X". En efecto, es
evidente que se caera en un contrasentido si se lo describiera como
una modalidad de negacin aplicada a la proposicin "He ledo
ciertas obras de X". La solucin (a) permite comprender, por otro
lado, por qu la introduccin de la negacin "no" produce con fre-
cuencia una significacin contraria (y no simplemente contradicto-
ria) a la de la frase positiva (el enunciado "No quiere a la polica"
no puede entenderse como el rechazo de la proposicin "Quiere a la
polica"). Todo indica que la negacin se vincula con el predicado,
al cual transforma en su extremo opuesto.
En otros casos, sin embargo, la solucin modal (b) es ventajosa.
Ante todo, cuando la negacin est representada por una locucin
como "Es falso que ... " Si se reemplaza "no" por "Es falso que ... "
en los ejemplos del prrafo anterior, se cambia su significacin, en
efecto, y de tal manera que la presentacin modal resulta conve-
niente (BaBy dice entonces que la modalidad es explcita; los lgicos
de la Edad Media hablaban, en el caso de "Es falso que ... " o, en
latn, Nego ... , de la designacin y no del simple ejercicio de la
negacin). Por otro lado, esta solucin modal est muy cerca de
la intuicin cuando el enunciado negativo es, psicolgicamente, inter-
pretado como el rechazo de un enunciado positivo previo (real o
supuesto). Yo anuncio a alguien que no he ido a Pars solamente
cuando le atribuyo la opinin de que he podido ir a Pars. Lo cual
se representa con claridad diciendo que el enunciado negativo toma
por objeto una proposicin positiva (la que es afirmada en el enun-
ciado positivo al cual se opone) y la afecta con una modalidad de
negacin. Se entiende entonces que la misma marca negativa "no",
que expresa lo contrario en "No quiere a la polica", exprese lo
contradictorio en "No quiere a las mujeres". Es muy razonable decir,
en efecto, que el segundo enunciado comporta una negacin modal,
es decir, que se presenta como el rechazo de la afirmacin preexis-
tente "quiere a las mujeres", afirmacin que no necesita ser explcita
en el dilogo anterior, dado el carcter "normal" habitualmente
acordado a ese gusto. Se verifica fcilmente que el primer enunciado,
en cambio, que hace pasar de una idea a su contraria, est lejos de
presentarse como el cuestionamiento de una disposicin natural del
espritu.
354
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
MODALIDADES LGICAS Y DENTICAS
La atribucin de un predicado a un objeto puede presentarse como
un hecho, como una posibilidad o como una necesidad. Los lgicos
hablan entonces, respectivamente, de juicios categricos, hipotticos
y apodcticos, y suelen restringir la categora de la modalidad a
esta triparticin. Sin embargo, muchas lenguas parecen vincular la
posibilidad y la necesidad a dos nociones anlogas, aunque relativas
a una apreciacin de orden moral: las nociones de derecho y de obli-
gacin (los lgicos llaman denticas estas nociones y construyen
sistemas especiales para representar sus propiedades formales). As
los verbos espaoles "poder" y "deber" expresan tanto posibilidad
como derecho el primero, tanto necesidad como obligacin el segun-
do. Por su parte, el ingls y el alemn poseen verbos distintos para
esas cuatro nociones, pero los relacionan en la medida en que esos
verbos pertenecen a una categora morfolgicamente y sintctica-
mente particularizada, la de los "auxiliares de modo". (N. B.: Puede
continuarse el paralelo entre los dos rdenes de nociones: lo impo-
sible es negacin de lo posible, as como la prohibicin es la nega-
cin del derecho; lo contingente es la negacin de lo necesario, as
como 10 facultativo es la negacin de lo obligatorio.)
Como en el caso de la negacin, es posible preguntarse si las
nociones que acaban de enumerarse son verdaderas modalidades,
exteriores a la divisin sujeto-predicado, o si no pueden integrarse
al predicado. A primera vista, nada parece prohibir que el enunciado
"Pedro debe ser amable" se represente como poseedor nicamente
de la modalidad asertiva y aseverando que el predicado "debe ser
amable" se aplica a Pedro. Pero este anlisis ya no es tan fcil cuando
se examinan enunciados como "Pedro debe ser castigado", donde no
hay atribucin de ningn deber a Pedro y, en cambio, se afecta
la proposicin entera "Pedro ser castigado" con la modalidad de la
obligacin. Todo indica, pues, que pueden reconocerse modalidades
autnticas en el caso de frases que comporten "deber", "poder" o
que empiecen por una verdadera proposicin modal como "Es pre
ciso que... ", "Es posible que ... " (No podr decirse lo mismo de
frases que comporten "tener la posibilidad", "tener el derecho",
pues en ellas el matiz modal siempre puede referirse al predicado.)
La existencia de una modalidad extrapredicativa es an ms evi-
dente para enunciados como (1) "Quiz venga Pedro". Es carac-
terstico que (1) no pueda ser el objeto de una negacin modal
[353 y s.] : no se tiene "Es falso que quiz venga Pedro". Por este
motivo, pueden vincularse (1) y (2) "Por desgracia vendr Pedro",
355
/.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que tampoco es objeto posible de negacin. El enunciado (2) no
afirma el carcter indeseable de la llegada de Pedro, lo representa:
al decir "por desgracia", el locutor se comporta como un hombre
apesadumbrado. Asimismo, (1) no afirma la posibilidad, la repre-
senta: al decir quiz, se hace algo ms que presentar la llegada de
Pedro como posible, se enfrenta esa posibilidad. As, pues, en el
momento en que las modalidades presentan con ms nitidez el carc-
ter extrapredicativo, tienden a situarse en la categora ms vasta de
los actos de habla [384 y s.]. Es quiz en este mbito donde recibi-
rn alguna vez una tratamiento lingstico ms sistemtico.
~ Sobre el problema filosfico de la modalidad: L Brunschvicg, La modalit
da jugement, Paris, 1897. Se encontrar una presentacin de las lgicas moda-
les en Logique et Connaissance scientilique, Encyclopdie de la Pli'ade, Paris,
1967, pp. 251-265. Para una exposicin detallada, vase A. N. Prior, Formal
Logic, Oxford, 1955 (3" parte. cap. I), y sobre todo, del mismo autor, Time
ana ModaUtr, Oxford, 1957. Sobre la expresin lingstica de la modalidad
se encontrarn muchas observaciones en F. Brunot, La Pense et la Langue,
Paris, 1926, libro 12; se encontrar un tratado ms sistemtico en Ch. Bally,
Linguistique gnrale et Linguistique Iranc;aise, Berna, 1944, pp. 27-54, y en
"Syntaxe de la modalit explicite", Cahiers Ferdinand de Saussure, 1943; vase
tambin J. M. Zemb, "La structure de la modalit dans le systeme verbal
allemand contemporain", tudes germaniq/fes, 1969, pp. 497518, Y G. Gougen.
heim, "Modalits et modes verbaux en franc;ais", Joumal de psychologie, 1970,
pp. 5-18. Sobre la negacin, comprese el punto de vista de G. Frege, que
hahla corno lgico y no admite en la negacin lgica la condicin de moda-
lidad ("Die Verneinung", artculo de 1918 reimpreso en Kleine Schrlten,
Hildesheim, 1967), con estudios lingsticos como los de O. Jespersen (Nega.
tion in English and other Languages, Copenhague, 1917) o los del transforma
cionalista E. S. Klima ("Negation in English", en J. A. Fodor y J. J. Katz (ed.),
The Structure 01 Language, Englewood Cliffs, 1964).
La teora lingstica de A. Culioli (presentada en A. Culioli, C. Fuchs,
M. Pcheux, Considrations thoriques ti propos da traitement formel da lan
gage, Pars, 1970) define un mbito general donde se delimita un lugar muy
preciso para una eventual teora de la modalidad (la "Iexis" de Culioli ea
an ms reducida que el "dictum" tradicional).
356
Tiempo del discurso
Lo que se llama tiempo en la morfologa de una lengua no entra en
una relacin simple y directa con lo que llamamos tiempo en el plano
existencial (aun sin pensar en las acepciones filosficas de ese tr-
mno). Una prueba de ello, entre otras, es la presencia, en varias
lenguas, de dos trminos distintos para el mbito de 10 lingstico
yel de 10 vivido: en ingls, tense y time; en alemn, Tempus y Zeit.
Por una parte, las distinciones temporales pueden indicarse por
otros medios que el tiempo del verbo (los adverbios y los comple-
mentos de tiempo; las fechas); ms an, en ciertas lenguas como
el hebreo antiguo, un elemento esencial de la nocin de tiempo, la
distincin cronolgica del pasado, el presente y el futuro, no est
directamente sealado en el interior del verbo. Por otra parte, el
tiempo del. verbo no sirve tan slo para designar la temporalidad,
sino que tambin significa una relacin particular entre el que habla
y aquello de que se habla. Aqu nos ocuparemos de un fenmeno
situado a igual distancia de uno y otro "tiempo": la representacin
del tiempo en relacin con la instancia de la enunciacin. Daremos
a este fenmeno, con un sentido amplio, el nombre de tiempo del
discurso.
Este tiempo se organiza en torno del presente, nocin puramente
lingstica que designa el momento en que se habla. Los dems
tiempos verbales (en las lenguas indoeuropeas, al menos) se subdi-
viden en dos grandes grupos, segn la relacin que mantienen con
el presento y, ms generalmente, con la enunciacin [364 y ss.]. Los
tiempos del espaol, por ej emplo, se reparten en las series siguientes:
1) las formas "canta", "cantaba", "ha cantado", "cantar", etc.;
2) las formas "cant", "haba cantado", "cantara", etc. En el pri-
mer caso, la temporalidad estar dada por referencia a la situacin
de enunciacin; se dan indicaciones cronolgicas ms precisas con
relacin al presente, mediante decticos [292] temporales ("ayer",
"el ao pasado"); la accin descrita entra as en contacto con el
momento presente de la enunciacin y, por lo tanto, con el loculor
y el alocutario. En el segundo grupo, en cambio, que intenta ocultar
sus propias condiciones de enunciacin, los acontecimientos estn
situados los unos con relacin a los otros y con relacin a una cro-
357
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
nologa "objetiva"; la accin descrita est aislada del presente no
por la distancia temporal (aos, etc.), sino por la intencin codifi-
cada del locutor.
Por consiguiente, convendr estudiar separadamente los tiempos
gramaticales que participan de uno u otro grupo. No slo porque
algunos tiempos se utilizan slo en el primero (el presente y el
futuro) y otros en el segundo (el pretrito indefinido), sino sobre
todo porque los que se emplean en los dos modos de relacin con
la enunciacin tienen en e))a valores muy diferentes: por ejemplo, el
pretrito imperfecto, la primera vez, se opone al presente y al futuro.
marca el pasado y constituye, pues, un elemento de ubicacin tem-
poral; no ocurre lo mismo en el segundo p;rupo. donde los tiempos
presente y futuro son desconocidos y donde el pretrito imperfecto
se sita ya en relacin a un pasado. El hecho de que un verho est
gramaticalmente en un tiempo del pasado no suministra ninguna
informacin y no constituye siquiera un asomo de situacin temporal.
l. Se han propuesto varias descripciones e interpretaciones de f>.sta
particin. El psiclogo alemn Karl Bhler quiso introducir la divi-
sin entre los tiempos que se refieren al sistema "yo-aqu-ahora"
(la deixis) y los dems. mile Benveniste opone tiempo del discurso
(presente, futuro, pretrito perfecto. pretrito pluscuamPf'rfecto) v
tiempo de la historia (pretrito indefinido o aoristo; pretrito imper-
fecto condicional, pretrito pluscuamperfecto, prospectivo). William
E. Bu)) reagrupa los tif'mpos que se refieren al punto presente (los
tiempos primarios) y los que se organizan a partir de un punto
situado en el nasado (tiempos retrospectivos). Klaus Hep;er, que
se basa sobre la divisin de Bhler, propone como categoras fun-
damentales "ahora.distinto de ahora". Harald Weinrich f1ivide los
tiempos en discursivos y narrativos. segn los interlocutores deban
considerarse o no como directamente involucrados por la accin
descrita.
La literatura narrativa (y, ms generalmente, todo relato) utiliza
con preferencia los tiempos del segundo grupo ("de la historia",
"no decticos", "narrativos", etc.). Por no debe dedu
cirse que los acontecimientos evocados se sitan forzosamente en el
pasado: las novelas de anticipacin se sirven de esos mismos tiempos
y, a la inversa, pueden emplearse los tiempos del primer grupo para
acciones pasadas si estas ltimas no se sitan en el plano del relato.
Los tiempos empleados por la narracin significan, en verdad, la
ruptura existente entre el momento de la narracin y el relato evo-
cado; por este motivo algunas veces se ha visto en e))os un ndice
de ficcin (Kiite Hamburger).
358
'J'/EMPO DEL DISCURSO
K. Bhler, Sprachtheorie, Jena, 1934; . Benveniste, Problemas de lino
.?stica general, Mxico, Siglo XXI, 1971; W. E. Bull, Time, Tense and the
Verb, Berkeley, 1960; K. Heger, "La conjugaison objective en et en
espagnol", Longages, 3, 1966, pp. 18-39; H. Weinrich, Tempus, Stuttgart, 1964;
K. Hamburger, Die Logik der Dichtllng, Stuttgart 1957; . Benveniste, "Le
langage et 1'exprience humaine", Diogene, 51, 1965, pp. 3-13.
11. Los problemas de temporalidad que se plantean en el interior
de un discurso or!anizado son, como acabamos de ver, relativamente
independientes de los tiempos Se vuelven particular.
mente complejos en el caso de la ficcin, es decir, de un discurso
representativo en el interior del cual deben distinguirse ante todo:
el tiempo de la historia (o tiempo de la ficcin, o tiempo narrado,
o reoresentado), temporalidad propia del universo evocado; el tiem-
po de la escritura (o de la narracin, o relatante). tiempo lil!ado al
proceso de enunciacin. igualmente presente en el interior del texto;
y el tiempo de la lectura (mucho menos evioente), representacin
,lel tiempo necesario para que el texto sea ledo. Estas tres temoo
ralidades estn inscritas en el texto. Pero junto a estos tiempos
internos existen tambin tiempos externos con los cuales entra
en relarin el texto; el tiemno del escritor. el tiemno del lector
y. por fin. el tiemno histrico (es decir, el tiemoo que constituye
el objeto de la historia como ciencia). Las relaciones que mantienen
entre s todas estas cate!!;orias definen la problemtica temporal
{lel relato.
Antes de abordar en detalle esta problemtica. sealemos otra
posibilidad para el estudio del tiempo textual: do exclu-
lIivamente en el interior del tiempo de la historia puede discernirse
la concepcin del tiempo que se manifiesta en l (y buscar entonces
en el escritor a un filsofo que tratara el tiempo como forma, intui-
cin o roncepto. stp es el punto de partida de muchos estudios
de inspiracin filosfica.
D. Likhatshev. Poetika drevnerllssko; literatury, Lenine;rado, 1967, pp. 212-
224: E. Staiger, Die Zeit ais Einbdllngskra!t des Dichters, Zurich, 1939;
G. Poulet, 2tuae sur le temps humain, Paris, 1952; G. Mller, Die Bedeutung
deT Zeit in deT Erziihlkunst, Bonn, 1947; G. Mller, "Aufbauformen des Ro
mans", Neophologus, 1953, pp. 114; H. Meyerhoff, Time in Literature, Ber
keley, 1955.
111. Entre las relaciones que mantienen entre s los tiempos internos,
se ha procurado describir sobre todo la que une tiempo de la histoTia
y tiempo de la escritura. Este ltimo siempre est presente por el
hecho mismo del orden en el cual deben leerse las partes del texto
(en el caso ms simple, tiempo de la escritura y tiempo de la lectura
coinciden); a veces esta temporalidad de la escritura est, a su vez,
359
/.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
representada: el libro cuenta no slo una historia, sino tambin la
historia del libro. Hay varias perspectivas en las cuales ambas temo
poralidades estn relacionadas.
1. Desde el punto de vista de la direccin de las dos temporali-
dades. El caso ms simple: los dos tiempos siguen la misma direc
cin, perfectamente paralelos. Los acontecimientos se suceden en el
universo evocado de manera anloga a la serie de las frases que,
en el texto, los relatan. Este paralelismo ideal es muy raro: pue.'1
por un lado el universo evocado est organizado sobre varias lneas
temporales (por ejemplo, varios personajes) ; por otro lado, el relato
tiene sus propias exigencias, que no son las de la presunta "realidad".
El paralelismo puede romperse, asi, de dos maneras:
a) Mediante inversiones: hay acontecimientos relatados antes
que otros, que sin embargo son anteriores a aqullos. Caso clsico:
el cadver con que empiezan las novelas policiales, donde slo
despus se sabrn los hechos previos al crimen. Los formalistas
rusos se mostraron particularmente interesados por este tipo de
"deformacin" de la realidad representada y vean en ella la dife-
rencia esencial entre argumento [sujet] y fbula [fable].
b) Mediante historias engarzadas: esta vez ya no se invierte el
orden de la primera historia, pero se lo interrumpe para empezar
una segunda historia, despus una tercera, etc. (el ejemplo m"
conocido es Las m y una noches). Tambin aqu se remonta. el
tiempo; pero con dos diferencias; 1
9
, ya no est en juego la misJl1a
cadena de temporalidad; 2
9
, la historia engarzada puede muy bien
ser una proyeccin en el futuro.
Estas rupturas en el paralelismo temporal entre historia y escritura
suelen utilizarse para crear el efecto de suspenso: este trmino
designa la experiencia del lector, que espera impacientemente la
continuacin del relato. Tal efecto se crea mediante diferentes juegos
de temporalidad: se exponen acontecimientos enigmticos de talrini.
nera que es preciso un retroceso en el tiempo para explicarlos
(relacin pasado-presente) , o se narra primero un proceso ambicioso
y despus su realizacin (futuro-presente), o se sitan los personajes
en una vicisitud particularmente riesgosa y se juega entonces con el
"olvido" del tiempo de la escritura, ya que el lector se identifica
con los personajes.
2. Desde el punto de vista de la distancia entre los dos tiempos.
Ante todo, dos casos lmites: en el primero (leyendas, mitos, etc.),
no puede existir ninguna relacin entre las dos temporalidades; en el
segundo, las dos temporalidades coinciden totalmente: el relato es
el monlogo del hroe en versin taquigrfica; si el personaje muere,
360
TIEMPO DEL DISCURSU
su frase quedar automticamente interrumpida ... Entre ambos ex-
tremos, se distingue una infinidad de casos intermedios: por ejem.
plo, el narrador escribe por la noche lo que ha ocurrido durante el
da; o bien escribe con algunos meses de diferencia, pero sin que
la historia narrada haya llegado a su fin, etc. Este tipo de relacin es
muy claro en los relatos en primera persona.
3. Desde el punto de vista de la cantidad proporcional de tiempo
de la historia en una unidad del tiempo de la escritura.
a) Si a una unidad del tiempo de la historia no corresponde nin
guna unidad del tiempo de la escritura, se hablar de escamoteo:
por ejemplo, cuando se omiten aos enteros en la vida de un per-
sonaje;
b) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad inferior del tiempo de la escritura, se hablar de resumen:
se resume en una pgina un largo perodo de la vida representada;
e) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad idntica del tiempo de la escritura, se hablar de estilo direc-
to: las rplicas de los personajes se reproducen exactamente en el
texto;
d) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad ms vasta del tiempo de la escritura, se trata de anlisis: el
tiempo de la historia contina, pero es demorado porque cada acon-
tecimiento es pretexto de largos anlisis (como en Proust);
e) Si ninguna unidad del tiempo de la historia corresponde .a
una determinada unidad del tiempo de la escritura, se hablar de
digresin o de suspensin del tiempo. La digresin puede tener los
rasgos de una descripcin (de lugar, de persona, etc.), de una
reflexin filosfica, etctera.
La misma relacin entre ambos tiempos puede obtenerse mediante
los blancos tipogrficos (pargrafos, captulos, etc.), que pueden
corresponder o no a rupturas en el tiempo de la historia.
4. La cantidad de acontecimientos es factor determinante para la
apreciacin del ritmo o de la densidad; pero esta vez se trata de
valores absolutos, y no relativos. En el plano de la temporalidad,
se dice que algunas pginas son densas cuando no transmiten muchos
aos, sino muchos acontecimientos (ambos pueden coincidir). Esta
densidad absoluta de acontecimientos puede variar en el transcurso
del libro, cosa que puede obedecer a un plan riguroso. En la novela
clsica, por ejemplo, la exposicin se desarrolla en un ritmo lento
(pocos acontecimientos) que se acelera en el desenlace.
5. Por fin puede examinarse la naturaleza de la proyeccin del
361
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tiempo de la historia en el tiempo de la escritura: sta puede ser
simple, como en todos los casos citados hasta ahora, o hien doble,
triple, etc. La dohle proyeccin suele tener varias formas:
a) La simultaneidad significa un desdohlamiento espacial en
el interior del tiempo de la historia. desdohlamiento que el tiempo
de la escritura proyecta en su sucesin;
b) En la visin estereoscpica una sola escena en el plano del
tiempo de la historia es narrada varias veces, por uno o varios
personajes;
e) La repeticin de una parte del texto corresponde a otro des-
dohlamiento de un hecho en el tiempo de la escritura.
Se encuentran desdohlamientos parecidos en el mhito de la visin
narrativa r369 y ss.], lo cual se explica porque las catel!oras del
tiempo y de la persona estn estrechamente vinculadas. La existen-
cia dp. una visin (de un narrador) simifica al mismo tiempo ]a
existencia de una temporalidad de la escritura; ahora hien, el narra-
dor nunca puede estar totalmente ausente. A la inversa, es mediante
la organizacin impuesta al tiempo de la historia como suele
el narrador.
El tiempo de la lectura y sus relaciones con los dems tiempos
internos ha sido menos estudiado; en parte, porque con gran fre-
cuencia narrador y lector dehen identificarse. Sin emhar!!o. el papel
del lector puede estar explcitamente figurado (por ejemplo. cuando
!le representan las circunstancias en las cuales se lee la historia).
El tiempo de la e;ecudn, que caracteriza los gneros folklricos,
parece calcado sohre el tiempo de la lectura.
-4 D. Poetika dretJnerussko; fiteratllTV. Leningrado, 1967: L. S.
Vygotskij, Psikhologiia iskllsstva, Mosc. 1965; J. Pouillon, Temps et Roman.
Paris. 1946; G. MIler. Die Bedeutllng der Zeit in der Erzahlkllnst, Bonn,
1947; A. A. Mendilow, Time antI the Novel. London. ]9;;2: E. Liimmert,
Bauformen des Erzlihlens. 1955; J. Ricardou, Problemes du nouveau
roman, Paris. 1967, pp. 161171.
IV. Las relaciones entre tiempos internos y tiempos externos se han
enfocado en una perspectiva sohre todo sociolca e histrica. Un
texto mantiene relaciones de diferente intensidad con el tiempo real
(histrico) en el cual se supone que transcurren los acontecimientos
representados. La novela histrica es, en este sentido, un caso extre-
mo: presume ser verdadera en cuanto a la descripcin de la historia.
En el otro extremo se sitan los cuentos de hadas: su accin se des-
arrolla en un universo que no tiene ninguna relacin de continuidad
con el universo histrico; el cuento descrihe un universo cerrado.
362
TIEMPO DEL DISCURSO
Habitualmente, cuando una novela no presume de histrica, es difcil
reconocer la poca en que se sita la accin.
El tiempo del escritor tambin desempea un papel: quiranlo
o no, los escritores participan de una poca cultural. de sus sistemas
de representacin, etc. Por fin, el tiempo del lector e'!l responsable de
las reinterpretaciones que cada siglo (cada sincrona cultural) da
a las obras del pasado.
~ A. A. Mendilow, Time and the Novel, London, 1952.
363
Enunciacin
La produccin lingstica puede considerarse como una serie de
frases, identificada sin referencia a una determinada aparicin de
esas frases (que pueden ser dichas, o transcritas con escrituras dife-
rentes, o impresas, etc.), o como un acto en cuyo transcurso esas
frases se actualizan, asumidas por un locutor particular, en circuns-
tancias espaciales y temporales precisas. Tal es la oposicin entre
el enunciado y la situacin de discurso, a veces llamada enuncia-
cin. Sin embargo, cuando se habla lingsticamente de enuncia-
cin se toma este trmino en un sentido ms estricto: no se entiende
por l el fenmeno fsico de la emisin o la recepcin del habla
(que pertenece al mbito de la psicolingstica o de una de sus
subdivisiones) [89], ni las modificaciones aportadas al sentido glo-
bal del enunciado por la situacin [375 y ss.], sino los elementos que
pertenecen al cdigo de la lengua y cuyo sentido, sin embargo, de-
pende de factores que varan de una enunciacin a otra: por ejemplo.
yo, t, aqu, ahora, etc. En otros trminos, lo que la lingstica
retiene es la huella del proceso de enunciacin en el enunciado.
Los aspectos lingsticos de la enunciacin nunca han sido el
centro de la atencin de los lingistas; de all cierta vaguedad ter-
minolgica en los estudios que se les han consagrado. La categora
est muy presente en las gramticas griegas y latinas; pero fue el
semilogo norteamericano Ch. S. Peirce quien describi por primera
vez su naturaleza ambigua: se trata a la vez de smbolos, es decir, de
signos que pertenecen al cdigo de la lengua (yo es una palabra
del lxico espaol) y de ndices, es decir, de signos que contienen un
elemento de la situacin de enunciacin (yo designa a la persona
que habla en este momento, en este lugar) [105 y s.l.
Con gran frecuencia los lingistas se refieren a la enunciacin
con el trmino de deixis. Sin embargo, esta palabra oculta una opo-
sicin importante, como ya lo haba observado K. Bhler: una parte
de las formas decticas remite a elementos anteriores del enunciado
mismo (como los pronombres l, ella, le, la, etc.) y otra a los ele-
mentos del acto de habla (yo, t, etc.) ; en otros trminos, se con-
funde la deixis anafrica con la deixis indicial [323 Yss.]. Ms re-
cientemente, los trabajos de lingistas como Jespersen, Jakobson, y
364
ENUNCIACIN
sobre todo Benveniste, han permitido iniciar el estudio preci80 y
I'istemtico de esos hechos.
Los primeros elementos constitutivos de un proceso de enunciacin
son: el locutor, el que enuncia; y el aIocutario. aquel a quien se
dirige el enunciado. Ambos se denominan indiferentemente inter-
locutores'. A"partir de aqu puede concebirse la organizacin de las
formas lingsticas indiciales de dos maneras, segn se tomen como
hase categoras gramaticales o semnticas.
En el primer caso, se distinguirn los "pronombres personales"
rle la l?o Yla 2?o persona; los pronombres demostrativos; los adver-
hios y los arlietivos que Rally llamaba "relativos" (aqu, ahora, ayer.
hoy, etc.): los tiempos del verbo, organizados siempre en torno al
"presente". es decir, en torno al tiempo de la enunciacin. Se agre
ciertos verbos tomados en la primera persona del singular
(cr('o oue . . " deduzco que. .. ), los verbos nuformativos r384 y 5.1.
es decir. los que en la primera persona rle! singulnr del presente
efectan por s solos la accin que desiwan. por ejemplo, prome-
lo . .. ;uro .... este ltimo grupo rlifipre del nrimero. en el
la referencia de la palabra vara con el contexto; pero ambos
nos dan informaciones sobre el proceso de enunciacin. Tal es, asi
mismo, el caso de ciertos niveles de lengua, donde se observa la
presencia de sernas valorativos o emotivos (que implican un
juicio o una particular del sujeto de la Los
tp.rminos modalizantes como quiz, ciertamente, sin dlula. suspen-
den la asercin del suieto enunciante y as se vinculan a la enuncia-
cin. Por fin, las funciones sintcticas' (sujeto-predicado) se refieren
a la enunciacin segn modalidades diversas: todo'l los elementos
que expresan la actitud del locutor respecto de aquello de que habla
estn ligados al predicado. nunca al sujeto. Si se sitan trminos
valorativos en el sujeto, los interpretamos como citas, como los nomo
bres anticipados de las expresiones correspondientes.
Los mismos problemas surgen cuando se parte de las catego
ras semnticas. que son de cuatro especies: la identidad de los
interlocutores, el tiempo de la enunciacin, su lugar y sus modali-
(lades (o la relacin entre los interlocutores y el enunciado). Nues-
Iros pronombres yo y t permiten nicamente identificar a los prota-
gonistas de la enunciacin: pero en ciertas lenguas del Asia oriental.
se aaden indicaciones sobre la condicin social de stos o sobre
RUS relaciones mutuas. Las indicaciones de tiempo y lugar se orga-
nizan siempre a partir de la enunciacin misma, es decir, de los
arlverbios ahora y aqu; pero muchos otros trminos lxicos se
refieren a ellas: un ejemplo es el verbo venir.
365
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
El problema de la referencia [287 y ss.] est estrechamente liga.
do a la enunciacin; como ya haba observado Peirce, para que un
signo pueda denotar debe pasar por el intermedio de un "ndice".
El problema de la verdad, subordinado al de la referencia, es igual.
mente inconcebible fuera de la enunciacin: en s mismo el enun-
ciado no es verdadero ni falso; llega a serlo nicamente en el curso
de una enunciacin particular.
~ :. Benveniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971;
Ch. BaIly, "Les notions grarnrnaticales d'absolu et de relatif", en Essais sur le
langage, Paris, 1969, pp. 189-204; R. Jakobson, Essais de linguistique gnrale.
Pars, 1963, pp. 176196; A. W. Burks, "Icon, Index, Symbol", Philosophy and
Phenomenological Research, 1949, pp. 673689; Ch. Fillrnore, "Deictic cal,,
gores in tbe sernantics o 'come' ", Foundations 01 Language, 1966, pp. 219-
227; J. R. Searle, Speech Acts, Cambridge, 1969; T. Todorov (ed.), L'non-
ciation (Langages, 17, 1970).
El estudio de la enunciacin se relaciona con dos mbitos vecinos:
el de la sociolingstica [79 y ss.] y el de la estilstica [94 y s.].
Como accin particular, la enunciacin es objeto de un estudio
total del comportamiento en la sociedad y, ms particularmente,
de la antropologa lingstica [82 y ss.]. sta toma de la enunciacin
varias de sus categoras fundamentales. As, la oposicin introducida
por Austin entre fuerza ilocutoria y perlocutoria [384 y ss.] : signifi.
ca oponer la estructura interna de una accin a los resultados de-
terminados que provoca. La fuerza ilocutoria de una frase impera-
tiva, por ejemplo, consiste en el hecho de que doy una orden a
alguien; su fuerza perlocutoria, en el hecho de que la orden es
cumplida. La antropologa propiamente lingstica slo retendr en
su campo de estudio la fuerza ilocutoria.
Otra relacin es posible entre el modelo de la enunciacin elabo-
rado a partir de un anlisis lingstico y la descripcin de los actos
de habla, en el plano antropolgico. Citaremos aqu el anlisis lin-
gstico realizado por el lgico norteamericano J. R. Searle: "En
primer trmino (esto es lo ms importante), existe la direccin o el
objetivo de la accin (por ejemplo, la diferencia entre asercin e
interrogacin); en segundo trmino, las posiciones relativas del lo-
cutor y del alocutario (la diferencia entre pedido y orden) ; en tercer
trmino, el grado de compromiso asumido (la diferencia entre la
simple expresin de intencin y la promesa); en cuarto trmino,
la diferencia en el contenido proposicional (la diferencia entre pre-
dicciones y comprobaciones); en quinto trmino, la diferencia en
la manera en que la proposicin se vincula con los intereses del
locutor y el alocutario (la diferencia entre jactarse y quejarse, entre
advertir y predecir); en sexto trmino, los estados psicolgicos
366
ENUNCIACIN
expresados (la diferencia entre la promesa, expresin de intencin,
y la asercin, expresin de conviccin) ; en sptimo lugar, las dife-
fentes maneras en que un enunciado se relaciona con el resto de la
conversacin (la diferencia entre la simple respuesta a la rplica
precedente y la objecin a lo que acaba de decirse)." Las oposi-
ciones as discernidas pueden permitir la categorizacin de lo que
constituye el objeto de la antropologa lingiistica.
~ J. L. Austin, Quand dire c'est faire, Paris, 1970; J. R. Searle, Speech
Acts, Cambridge, 1969.
La enunciacin siempre est presente, de una manera u otra, en el
interior de un enunciado; las diferentes formas de esta presencia,
as como los grados de su intensidad, permiten crear una tipologa
de los discursos. En ella se destacarn varias oposiciones, estable-
cidas por los diferentes anlisis estilsticos y basadas sobre catego-
ras relativas a la enunciacin.
1. Se opondr ante todo un discurso centrado en el locutor a un
discurso organizado en torno al alocutario. El huen sentido nos per-
mite distinguir a un orador que "ignora a su pblico" (lo cual sig-
nifica que el alocutario implcito en el discurso est moldeado a
imagen del propio locutor) del que adapta su hahh a los oyentes
presentes ante l (en este caso el alocutario implcito es indepen-
diente del locutor). Esta intuicin de todos los das puede explici-
tarse y precisarse. Luce Irigaray propone una tipologia semejante
de los discursos y demuestra que coincide, en cuanto a los locutores,
con una tipologa psicoanaltica: ohsesionales e histricos.
2. Se opondr el discurso explcito (o autnomo) al discurso
implcito, de situacin. Esta distincin se encuentra en las Tesis del
Crculo lingstico de Praga: "Dos direcciones de rravitacin: una
en la cual el lenguaje es 'de situacin', es decir, cuenta con elementos
extralingsticos de complemento (lenguaje prctico); otra, en la
cual el lenguaje procura constituir un todo tan cerrado como sea
posible, con tendencia a hacerse completo y preciso, a usar palabras-
trminos y frases-juicios (lenguaje terico o de formulacin)". Esta
oposicin puede retenerse, sin identificar forzosamente las dos ten-
dencias con la conversacin y el texto cientfico. Ms recientemente,
B. Uspenski se sirvi de una oposicin semejante para estahlecer
una tipologa psicolgica.
3. El discurso pobre en indicaciones sobre su enunciacin se opone
al que se refiere a ella constantemente. Freud distingua, en el tra-
bajo analtico, estos dos tipos de enunciados. Benveniste los estudia
con los nombres respectivos de historia y de discurso. Esta oposicin,
367
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
como las precedentes, no compara cualidades puras, sino predomi.
nancias cuantitativas.
4. V. Voloshinov, lingista y crtico literario sovitico de la dca
da del 20, haba demostrado el funcionamiento de otra oposicin
discursiva en el interior de los textos literarios a propsito de la
cita, es decir, del enunciado con enunciacin reproducida. El enun
ciado citado y el enunciado que cita pueden entrar o no en conti
nuidad: la del narrador y la de los personajes son semejantes
o diferentes. En el primer caso, uno u otro enunciado pueden sufrir
transformaciones: el discurso del narrador se asimila. en Dostoievski,
al habla de los personajes que presenta; por el contrario, en el estilo
indirecto existe una tendencia a asemejar el enunciado citado al
enunciado que cita. En el tercer caso, ninguna interpenetracin
puede observarse entre enunciado que cita y enunciado citado.
Todas estas oposiciones se integrarn en una teora general de los
fstilos [344 y ss.].
Otra aplicacin de las categoras de la enunciacin en el anlisis
retrico y literario se refiere al problema de las visiones [369 y ss.].
F:I "narrador" de un texto no es, en efecto, otra cosa que un locutor
imaginario, reconstituido a partir de los elementos verbales que se
refieren a l.
L. Irigaray, "Approchc d'une grarnrnaire d'noncialion de l'hyslriquc
et de l'obsessionnel", Langages, 5, 1967, pp. 99109; B. A. Uspenski, "Perso-
nologicheskie problerny y lingvislicheskorn aspekte", en Tezisi dobladov tlO
letnej po vtorichnym modelirujuschim sistemam, Tartu, 1966,
pp. 6-12; T. Todorov, "Freud sur l'nonciation", Langages, 17, 1970, pp. 34-41;
V. Vo)oshinov. "K Istorii forrn vyskazyvanija v kon5trukcijakh jazyka", en Rea
dings in. Russian Poetics, Ann Arhor, 1962, pp. 6798; M. Bakhlin, La Potique
de Dostoict'Ski, Paris, 1970.
368
Visin en la narrativa
El trmino de visin o ile punto de vista se refiere a la relacin
entre el narrador y el universo representado. Se trata, pues, de una
categora vinculada con las artes representativas (ficcin, pintura
figurativa. ('inematgrafo; en menor grado, teatro, escultura, arqui.
tectura). y es. adems. una categora que concierne al acto mismo
de representar en sus modalidades: en el caso particular del discurso
repn'sentativo. el acto de enunciacin en sus relaciones con el enun-
,i:1I1o.
L'I visin (narrativa) es inherente a todo cliscurso reoresentativo;
pero su teora slo se formul tarilamente: a fines del siglo XIX.
aunque en los siglos anteriores haya observaciones aisladas. Esta
loma de conciencia coincidi con una afanosa explotacin, por parte
de los escrilores. d ~ los diferentes procedimientos de escritura carac.
tersticos (le cada ""isin". Hov. en camhio. asistimos a un doble
rechazo: por un lado, una parte de la literatura moderna tiende
hacia una desvalorizacin de lo representativo y por eso mismo
la categora de la visin pierde importancia; nor otro lado. despus
(le creer Que en ese concepto estaha contenido el secreto del arte
litl'rario, la crtica ailvil'rte que rl'cubre una serie de raSgOS distintos,
que desnus de todo no tienl' mas que un valor descriptivo y que
no pueile servir de criterio para decidir la buena calidad literaria.
Durante mucho tiempo los t>Studiosos procuraron empeosamente
encontrar una oposicin nica que permitiera organizar todos lo!!
rasj!os l!milos a la relacin narrador-universo representado. De all
la frecuencia de tPrminos sincrticos que reunan varias categoras
en una sola o llue postulaban su solidaridad. As, OUo Ludwig
cJistingue entre el relat,() propiamente dicho y el relato escnico (en
que los acontecimientos se "exhiben" como en el teatro) ; Percv Lub
bock diferencia la visin panormica (el narrador abarca de una
mirada aos enteros v "asiste" simultneamente a acontecimientos
que ocurren en v a r i o ~ lugares) de la visin escnica (los aconteci
mientos se desarrollan delante de nosotros); por la misma poca,
Tomashevski escribe: "La narracin puede presentarse objetiva-
mente, en nombre del autor, como una simple informacin, sin que
se nos explique cmo adquirimos conciencia de esos acontecimientos
.3 69
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(relato objetivo) ; o bien en nombre de un narrador, de una persona
bien definida. Existen, as, dos tipos principales de narracin: el
relato objetivo y el relato subjetivo." Ms recientemente, Uspenski
propuso reducirlo todo a la oposicin entre puntos de vista interno
y externo (con respecto al universo representado). El defecto de
estas oposiciones es evidente: cada una de ellas abarca varias cate
goras independientes.
~ O. Ludwig, Studien, Leipzig, 1891; H. James, The Art of the Novel,
New York, 1934; P. Lubhock, The Craft of Fiction, New York, 1921;
B. Tomashevski, "Temtica", en Teoria de la literatura de los formalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; CJ.-E. Magny, L'Age du roman arririClin,
Paris, 1948; B. A. Uspenski, Potika kompozicii, Mosc, 1970; N. Friedman,
"Point of View in Fiction. The Development of a Critical Concept", PMLA,
1955 (historia del concepto, con abundante bibliografa); F. van Rossum-Gu
yon, "Point de vue ou perspectiva narrative", Potique, 1970, 4.
ANLISIS
En el plano lingstico, la categora de la visin se relaciona con la
de la persona, en el sentido de que sta establece los vnculos que
unen a los protagonistas del acto discursivo (yo y t) con el enun-
ciado mismo (l o ella) : los conceptos de enunciado y de enuncia-
cin [364] son, pues, inherentes al de visin.
El proceso narrativo posee por lo menos tres protagonistas: el
personaje (l), el narrador (yo) y el lector (t); en otros trmi-
nos: la persona de quien se habla, la persona que habla. la persona
a quien se habla.
Con gran frecuencia la imagen del narrador est desdoblada: basta
que el sujeto de la enunciacin sea a su vez enunciado para que surja
tras l un nuevo sujeto de la enunciacin. En otros trminos: no bien
el narrador est representado en el texto, debemos postular la exis-
tencia de un autor implcito en el texto, el que escribe y que" en
ningn caso debe confundirse con la persona del autor emprico:
nicamente el primero est presente en el libro. El autor implicito
es el que organiza el texto, el responsable de la presencia" la ausen-
cia de una determinada parte de la historia, la identidad cuya ins-
tancia destruye la crtica psicolgica asocindola con "el hombre".
Si ninguna persona se interpone entre este autor inevitable y el
universo representado, es porque el autor implcito y el narrador
se han fundido. Pero casi siempre el narrador tiene su propio, incon-
fundible papel. Este papel vara en cada texto: el narrador puede
ser uno de los personajes principales (en un relato en primera pel"-
370
VISIN EN LA NARRATIVA
sona), o bien puede limitarse a emitir un juicio de valor (con res-
pecto al cual, en otro momento del texto, el autor se mostrar en
desacuerdo) y adquirir de este modo existencia.
En cuanto al lector, no debe ser confundido con los lectores reales:
una vez ms nos encontramos frente a un papel inscrito en el texto
(as como en todo discurso estn inscritas informaciones relativas
al alocutario). El lector real acepta o rechaza ese papel: lee (o no
lee) el libro en el orden que le ha sido propuesto, se asocia o no
a los juicios de valor implcitos en el libro que manifiestan los
personajes o los incidentes, etc. A veces la imagen del narrador y
la del lector coinciden; otras veces, el narrador se sita j unto a los
personajes.
Estas relaciones entre autor implcito, narrador, personajes y
lector implcito definen, en su variedad, la problemtica ele la visin.
Distinguiremos una serie de variantes susceptibles de combinacin.
1. El contexto de enunciacin.
El relato puede presentarse de manera natural, como si fuera trans-
parente. O bien, por el contrario, el acto de enunciacin puede estar
representado en el texto. En este ltimo caso, se distinguirn los
textos en que el interlocutor est presente (el narrador est sentado
junto al fuego en una noche de invierno y se dirige a un joven
amigo) de los textos en que el interlocutor est ausente y que ofrecen
las siguientes posibilidades: a) o bien confrontan al lector con el
discurso del narrador: somos las personas a quienes este ltimo se
dirige; b) o bien representan el acto mismo de escribir: se dice
entonces explcitamente que lo que leemos es un libro donde se
describe el proceso de su creacin. Muchos relatos de Maupassant
ejemplifican el caso del interlocutor presente; casi todas las novelas
escritas en primera persona, el del interlocutor ausente; libros como
Tristram Shandy o Jacques le fataliste et son ma"itre, el tercero.
2. La identidad del narrador.
Hay uno o varios narradores; en este ltimo caso, stos se sitan
en el mismo nivelo en niveles diferentes. Estos niveles de la narra-
cin dependen del tipo de relacin entre las secuencias en el interior
de un mismo relato (enclave o encadenamiento) [341]: en la novela
epistolar, por ejemplo, los autores de las cartas se sitan, a priori.
en el mismo nivel; otro tanto ocurre con los diez narradores del
Decamern de Boccaccio, cuyos relatos estn encadenados. En cam-
bio, el mbito entero del Decamern tiene su propio narrador, que
371
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
~ K. Friedemann, Die Rolle des Erziihlers in der Epik, Leipzig, 1910; P.
Lubbock, The eralt 01 Fiction, New York, 192]; J. Pouillon, Tiempo r novela,
Buenos Aires, Paids, 1970; W. Kayser, "Qui raconte le roman?", Potique,
4, 1970; F. Stanzel, Typische Formen des Romans, Viena, 1955; W. Booth,
The Rethoric 01 Fiction, Chicago, 1961; B. Romberg, Studies in the Narrative
Technique 01 the First Person Novel, Estoco]mo, 1962; T. Todorov, "Potica",
en O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Aires, Losada,
1971; B. Uspenski, Potika homopozicii, Mosc, 1970.
374
Situacin de discurso
Se llama situacin de discurso el conjunto de las circunstancias
en medio de las cuales se desarrolla un acto de enunciacin (escrito
u oral). Tales circunstancias comprenden el entorno fsico y social
en que se realiza ese acto, la imagen que tienen de l los interlocu-
tores, la identidad de estos ltimos, la idea que cada uno se hace
del otro (e inclusive la representacin que cada uno posee de lo que
el otro piensa de l), los acontecimientos que han precedido el acto
de enunciacin (sobre todo las relaciones que han tenido hasta en-
tonces los interlocutores y los intercambios de palabras donde se
inserta la enunciacin).
N. B.: Estas circunstancias tambin reciben a veces el nomhre de
contexto. Pero es ms cmodo reservar este ltimo trmino para
el entorno estrictamente lingstico de un elemento (de una palabra,
por ejemplo, o de una unidad fnica) en el interior de un enunciado,
es decir, para la serie de elementos que lo preceden y lo s i ~ u e n
en ese enunciado (en trminos ms acadmicos: los sintagmas (129]
a que pertenece).
Es obvio que la gran mayora de los actos de enunciacin (quiz
todos) son imposibles de interpretar si slo se conoce el enunciado
empleado y se ignoran las circunstancias de la situacin: los motivos
y los efectos de la enunciacin se perdern, pero sobre todo (y esto
es lo nico a que nos referiremos aqu) ser imposible describir
correctamente el valor intrnseco de la enunciacin, inclusive las
informaciones transmitidas.
~ Sobre la importancia de la situacin: T. Slama-Cazacu, Lenpua;e r con
texto (sobre todo 2'" parte, caps. II y 111), Mxico, Grijalbo, 1972.
Ante todo, en qu consiste esta dependencia? El conocimiento
de la situacin puede ser necesario:
a) Para determinar el referente de las expresiones empleadas.
Esto es evidente en el caso de los decticos [292] (yo, t, esto, aho-
ra . ), que designan objetos situndolos con relacin a los interlo-
cutores [365]. Pero esto tambin es vlido para casi todos los nom-
bres propios (luan = la persona que conocemos o de quien hemos
hablado y que se llama Juan) e inclusive para muchas expresiones
375
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que, sin embargo, estn introducidas por un articulo definido (el
portero '= la persona que es portero en el edificio de que hablamos) .
b) Para elegir entre diferentes interpretaciones de un enunciado
ambiguo. Se elige entre los dos sentidos de "Pedro alquil un auto
esta maana", segn se sepa que Pedro posee o no automviles.
e) Para determinar la naturaleza del acto de habla cumplido.
(N. B.: La naturaleza de un acto de habla, o bien su valor ilocutorio
[385], es muy diferente de su efecto real o esperado.) El enun
ciado "T irs a Pars maana" se entender como lIna promesa,
como una informacin o como una orden, de acuerdo con las rela-
ciones existentes entre los interlocutores y el valor que stos adju-
dican al hecho de ir a Pars (el papel de la entonacin [212 y s.],
aunque indiscutible, no parece bastar ni dispensa de la necesidad
de recurrir a la situacin).
d) Para precisar el carcter, normal o no, tle una enunciacin: un
determinado enunciado, normal en ciertas situaciones, est despla-
zado en otras y adquiere as un valor particular (en esas situaciones
deber describrselo como preciosista, enftico, pedante, familiar,
grosero ... ) .
Por todos estos motivos, parece difcil decir que la situacin no
interesa al lingista, aun si se admite que el lingista estudia los
enunciados mismos, y no los actos de enunciacin particulares. Por-
que cmo describir un enunciado sin decir qu carcter adquiere
en los diferentes tipos de situaciones en que puede emplerselo? Aun
considerando el enunciado al margen de la situacin, con mucha
frecuencia es preciso caracterizarlo con relacin a situaciones po-
sibles.
Inclusive cuando hay que describir el simple contenido de las
palabras, B. Pottier cree necesario introducir en ellas ciertos rasgos,
los virtuemas, cuya aparicin exige una situacin particular: por
ejemplo, rojo posee el virtuema "peligro".
-+ Prsentation de la linguistique, Paris, 1967, p. 27.
Pero una vez reconocida la importancia de la situacin que de
hecho liene la situacin, queda por saber qu importancia ha de
reconocrse1e por derecho en una teora general del lenguaje. Para
casi todos los lingistas, es posible y deseable, en un primer tiempo
de la descripcin lingstica, prescindir de toda consideracin sobre
la situacin, sin perjuicio de hacer intervenir despus, como un
factor independiente y suplementario, los efectos situacionales. Lo
cual equivale a decir que la situacin concierne al habla y no a la
lengua [143 y ss.] o, al menos, a una regin marginal de la lengua,
376
SITUACIN DE DISCURSO
muy cercana a su transformacin en habla. La dependencia del
t'nunciado con respecto a sus situaciones de empleo sera, pues, un
fenmeno si no accidental, por lo menos secundario, que respondera
sobre todo a un afn de economa. Pueden ofrecerse diversos argu
mentos en apoyo de esta actitud:
a) Una de las funciones esenciales de la lengua es que permite
hablar de cosas en su ausencia (y de este modo actuar sobre ellas
"a distancia"). Este poder de abstraccin simblico es compren-
sible si los enunciados no pueden describirse prescindiendo de sus
condiciones de empleo?
b) Supongamos que un enunciado E tenga las significaciones e'
y e", segn la situacin en que es empleado comporte o no el carc-
ter C. En ese caso siempre pueden construirse dos enunciados E' y
E" que siempre poseern los valores e' y e", independientemente del
carcter C. As, los tres valores ilocutorios de que es susceptible,
segn la situacin, el enunciado "T irs a Pars maana" pueden
obtenerse con ayuda de tres enunciados que no exigen esa misma re
ferencia a la situacin (ejemplo: "Te ordeno que vayas a Pars ma
ana"). Asimismo, siempre es posible, en rigor, designarse a s
mismo sin recurrir a la situacin de discurso y al hecho de que se es
PI locutor, y por consiguiente, sin necesidad de decir yo (el autor dI'
una carta annima puede mencionarse a s mismo mediante un
nombre propio). De manera ms general, las lenguas naturales po-
seen un rasgo que las distingue de todas las lenguas artificiales:
todo lo que puede pensarse puede expresarse en ellas (Hjelmslev
hace intervenir este rasgo en la definicin del lenguaje humano).
Por consiguiente, si la interpretacin de un enunciado toma ciertos
elementos de la situacin, basta con formular esos elementos y con
agregar esta formulacin al enunciado inicial para que este se li
here de la situacin. Entonces parece razonable presentar la refe
rencia a la situacin como una especie de artificio, como un proce-
dimiento que permite abreviar el discurso, pero que nada tiene de
esencial para el lenguaje mismo, puesto que el lenguaje siempre
suministra los medios para evitarlo.
~ Para una ejemplificacin de esta tesis, vase L. Prieto, Mensajes r seale3,
Barcelona, Seix Barral, 1%7, 2'" parte, cap. 11.
e) Un argumento prctico en favor de esta actitud: el nmero de
contextos posibles para un enunciado es infinito e innumerable. Por
lo tanto, sera una tarea imposible aspirar a describir todos los ma-
tices de sentido que puede tomar un enunciado segn la diversidad
de las situaciones. La simple prudencia aconseja describir primero
el enunciado independientemente de sus empleos y considerar como
377
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
un refinamiento ulterior a esa descripcin el estudio de los efectoli
situacionales.
-+ Se encuentran argumentos de esta ndole en J. J. Katz, J. A. Fodor, "The
Structure of a Semantic Theory", Language, 1963, pp. 176180, Yen N. Ruwet,
lntroduction ti la grammaire gnrative, Pars, 1967. cap. 1, 21.
A esos diferentes argumentos puede responderse:
a') La posibilidad de accin simblica ofrecida por la lengua im
plica sin duda que se pueda hablar de una cosa o de una situacin
en su ausencia, pero no que se pueda hablar de la ausencia de toda
cosa o de toda situacin. Del hecho de que el lenguaje aporta con
sigo un poder relativo de abstraccin no puede concluirse que pueda
ejercerse en un aislamiento absoluto.
b') Admitamos que cuando una informacin toma de la sitna
cin ciertos elementos informativos, siempre se puede incorporarlos
al enunciado mismo, alargndolo y complicndolo. Pero aun cuan
do la informacin global se conservara, el modo de presentacin
de esa informacin y, por consiguiente, el valor del acto de enun-
ciacin correran el ries!!o de transformarse por completo.
Se advertir as la diferencia que existe entre el acto de presen
tar explcitamente una informacin y el de hacer alusin a ella. La
alusin exige: 1) que el oyente ya est en posesin de la informa
cin, 2) que el locutor lo sepa. Por lo tanto, la alusin supone e
introduce entre los personajes del dilogo una especie de compli
cidad, extraa a la formulacin explcita. Por qu los procedimien.
tos alusivos que posee la lengua tendran por funcin esencial la
economa y por consecuencia accidental nicamente el hecho de
hacer posible toda una estrategia intersubjetiva? Es dificil admi
tirIo, sobre todo en lo que respecta a los pronombres personales.
Segn Benveniste el hecho de que el locutor se designe a s mismo
dicendo yo en lugar de su nombre y designe al destinatario median
te t, tiene implicaciones en cuanto a la naturaleza de las TPI"dOTl""
entre los interlocutores. En efecto, la consecuencia es que el locutor
y el destinatario son aprehendidos directamente como interlocutores
y sus relaciones estn marcadas de inmediato por esta reciprocidad
vinculada con las relaciones de discurso (el yo es un t potencial, y
a la inversa). A ttulo de aplicacin particular de esta tesis, se
advertir que el reemplazo de yo y de t por los nombres de los
interlocutores transforma el valor ilocutorio, el valor de acto, de
muchos enunciados. Decir a alguien "Te ordeno que ... ", no es in.
formarlo de que ha recibido una orden, sino darle efectivamente
una orden. Supongamos ahora que se reemplace yo y t por los
nombres X e Y de los interlocutores; el enunciado resultante ("X
378
SITUACIN DE DISCURSO
ordena a Y que ... ") ya no puede interpretarse como el cumplimien-
to de la accin de ordenar. (El acto de ordenar exige que quien foro
mula la orden se haga reconocer al mismo tiempo como quien la
tia o como su "portavoz".) En otros trminos, si se define la sil!;ni-
ficacin de un enunciado no slo por su contenido informativo, sino
tambin por el tipo de relaciones que introduce su empleo entre los
interlocutores, es difcil considerar las alusiones de un enunciado a
la situacin como simples tcnicas de economa.
-'). Para una interpretacin de los pronombres que vaya ms all de la nocin
de economa: t. Benveniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Si.
glo XXI, 1971. Se encontrar una comparacin entre Benveniste y Prieto en
O. Ducrot, "Chronique linguistique", L'Homme, 1967, 2, pp. 109122.
) No es absolutamente evidente oue el lingista !'lP. fije una
tarea imposible si aspira a indicar el efecto de la situacin sobre el
sentido de los enunciados. Puede ser til hacer tres precisiones:
1) No se trata de indicar todos los matices que la situacin puede
agregar al sentido. Se trata, ante todo, de no renunciar a describir
las expresiones, giros, enunciados cuyo sentido es inseparable del
valor que adquieren en determinados tipos de situaciones y qUf'
contiene como parte integrante una alusin a sus condiciones de
empleo (d. la idea de reglas de empleo constitutivas, p. 385).
2) Dos situaciones de discurso diferentes (ms an una infi-
nidad de situaciones) pueden tener un efecto idntico en cuanto a
interpretacin de un enunciado dado. Cada enunciado induce, pues,
a una suerte de clasificacin del conjunto de situaciones posibles,
sugiriendo que se reagrupen en una misma clase las que influyen
en un mismo sentido. As pueden definirse, mediante una operacin
familiar a los fonlo!Z:os [203], rasgos pertinentes de situacin:
cada rasgo es lo que es comn a las situaciones de una misma clase.
stos son los rasgos que deberan intervenir en la descripcin de
las situaciones.
3) Aun suponiendo que se quiera superar el objetivo preliminar
fijado en 1), es posible definir cierto nmero de leyes generales
vecinas a las leyes de la retrica que gobiernan, en una determina
da colectividad, la relacin entre un enunciado -sea cual fuere-
y sus condiciones de empleo. Tomemos un ejemplo elemental. Cuan-
do el contenido de un enunciado es contradictorio con creencias cuya
evidencia est dada en la situacin de discurso, el enunciado debe
interpretarse como la comprobacin, segn el modo de la irona, de
lo opuesto de lo que se formula explcitamente (es la figura retrica
de la antfrasis): d. "Qu tiempo maravilloso!" (dicho bajo una
lluvia torrencial), "j Qu generoso es el ministro de economa!"
379
Lenguaje y accin
Casi no existe actividad humana que no comporte como parte inte-
grante el empleo del lenguaje. En qu medidas debe considerarse,
cuando se describe un lenguaje determinado, esta utilizacin que
los sujetos hablantes pueden hacer de l?
Saussure sugiere una respuesta negativa. Al oponer "lengua" y
"habla", atribuye al habla todo lo que es realizacin, empleo [155
y s.] (el habla "ejecuta" la lengua en el sentido en que el msico
"ej ecuta" una partitura). Como se supone que el conocimiento de la
lengua es independiente del conocimiento del habla, el estudio de
la actividad lingstica debera posponerse, en la investigacin de
un lenguaje, a una descripcin puramente esttica del cdigo mismo:
antes de entender para qu sirven las palabras, hay que saber qu
significan. sta es una conclusin semejante a la que obtienen
los lgicos neopositivistas cuando distinguen tres puntos de vista
posibles sobre los lenguajes (naturales o artificiales). El punto de
vista sintctico consiste en determinar las reglas que permiten
construir frases o frmulas correctas, combinando los smbolos ele-
mentales. La semntica se propone obtener el medio de interpre.
tar esas frmulas, de ponerlas en relacin con otra cosa: esa "otra
cosa" puede ser la realidad, o bien otras frmulas (de ese mismo
lenguaje o de otros lenguajes). Por fin, la pragmtica describe el
uso que pueden hacer de las frmulas los interlocutores que se
proponen actuar unos sobre olros. Ahora bien, la semntica y la
sintaxis, que estudian el ncleo mismo de la lengua, deben elabo
rarse al abrigo de toda consideracin pragmtica.
~ Sobre este aspecto del neopositivismo, Ch. W. Morris, Foundations 01
the Theorr 01 Signs, Chicago, 1938, caps. lIl, IV YV. Vase tambin R. Camup,
Foundations 01 Logic and Mathematics, Chicago, 1939, cap. 1.
Tal ascetismo en el estudio del lenguaje tiene algo de paradojal
y en el transcurso de la historia de la lingstica se encuentra repre-
sentada la tesis opuesta, que subordina la estructura a la funcin
y afirma que se preciso saber para qu sirve el lenguaje, antes de
saber cmo es: los conceptos susceptibles de ordenar la descripcin
slo pueden extraerse de una reflexin sobre su funcin. Pero He-
380
LENGUAJE Y ACCI6N
gados a este punto, es necesario establecer una jerarqua entre las
funciones del lenguaje, pues sin ella sera inevitable el finalismo
"ingenuo", vinculado con el nombre de Bernaroin de SaintPierre.
y que consiste en explicar la contextura de una cosa por los mltiples
usos, a menudo contradictorios, que se hace de ella. En otros trmi
nos, es preciso distinguir aquello para lo cual sirve el lenguaje de
aquello que, adems, puede hacerse con l. Esta necesidad de distin-
guir, en la actividad lingstica, lo que es inherente y lo que es ex-
trnseco allenQ;uaje llev a los comparatistas [23 y s.] a discutir la
funcin "fundamental" del lenguaje; por otro lado, llev a K.
Bhler a distinmir entre acto y accin lingsticos y origin la
nocin de acto ilocutorio, tal como la elabor J. L. Austin.
Cul es la funcin "fundamental" de la len<zua? Segn Port-
Royal, la lengua fue inventada para permitir a los hombres comu-
nicarse mutuamente sus pensamientos. Pero enseguida Arnauld y
Lancelot agregan que el habla, para permitir esta comunicacin.
elebe constituir una imagen. un l'uadro oel oensamiento. cosa que
f'xige que las estructuras gramaticales sean como una f"specie de
copia de las estructuras intelectuales. Esta conciliacin entre las fun
ciones de v de reorespntarin (1a 8f'0"1In(l,.. rO'lsi(lf"
rada como un medio de la primera) fue discutida por los compara-
tistas. El estudio de la evolucin de las lenguas parece df'mostrar.
en efecto, que el deseo de economa en la comunicacin produce una
constante erosin fontica. erosin llue a su vez desfil!'ura las es-
tructuras gramaticales hasta volverlas irreconocibles (c. p. 25).
De ello resulta que las lenguas "evolucionadas". aun cuando satis-
facen siempre (y cada vez mejor) las necesidades de la comunica-
cin. no pueden justificar una adecuacin a las f'structuras del peno
samiento: han perdido su funcin representativa.
Aunque conserva la disociacin del comparatismo entre comu-
nicacin y representacin, G. von Humbolot sostiene OHf" la se!!un
da es siempre la funcin esencial de la lengua en la historia de la
humanidad. "La lengua no es un simple medio de comunicacin
(Verstiindigungsmittel) , sino la expresin del espritu y la concep-
cin del mundo de los sujetos hablantes: la vida en sociedad es el
auxiliar necesario para su desarrollo, pero en modo al?;uno el ob
jeto hacia el cual tiende" (Uber den Dualis, 1827, (Euvres c01np!R.
tes, Berlin, 1907, t. VI, p. 23). Al construir la lengua, el espritu
humano tiende a ser fiel a su propia imagen y, de ese modo, a tomar
posesin de s mismo en una reflexin que se hace no solo posible,
sino tambin necesaria. nicamente las lenguas "primitivas" no han
llegado an a. esa fase de desarrollo en que la palabra refleja el peno
381
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
samiento. Las lenguas indoeuropeas la han alcanzado desde hace
mucho tiempo y el trastorno fontico que padecieron con el paso
del tiempo no puede alterar en nada esa adquisicin. Para probar-
lo, Humboldt procura demostrar, en anlisis de detalle, la funcin
representativa de fenmenos aparentemente aberrantes, como la con-
cordancia gramatical, las irregularidades de las conjugaciones y
las declinaciones o la fusin del radical [24] con su flexiones [236J
en las palabras. Esos fenmenos manifestaran en el sentido ms
fuerte (es decir, hacindolo sensible) el esfuerzo unificador del es-
pritu que introduce la unidad en la multiplicidad del dato emprico:
La esencia misma del lenguaje es, pues, un acto (uEQYEla) de re
presentacin del pensamiento.
-+ Vase en especial un opsculo de Humboldt de 1822, Sobre el origen .d"
las formas gramaticales, Barcelona, Anagrama, 1971.
Muchos conceptos separan a K. Bhler de Humboldt, puesto que
la filosofa lingstica de Bhler se basa sobre los resultados de la
fonologa [203] Y sta, a su vez, basa todo su anlisis sobre la fun-
cin del lenguaje en la comunicacin. Sin embargo, Bhler conserva
la idea humboldtiana de que lo esencial en el lenguaje es un modo
especial de actividad del espritu humano. Ms exactamente, pro-
cura conciliar esta idea con el dogma saussuriano de que el estudio
de la lengua es previo al del habla. Para ello Bhler distingue en la
actividad del lenguaje el acto y la accin (Sprechakt y Sprechhand-
lung). La accin lingstica es la que utiliza el lenguaje, la que hace
de l un medio: se habla a los dems para ayudarlos, engaarlos,
hacerlos actuar de una determinada manera. Bhler asimila al habla,
en el sentido saussuriano, esta insercin del lenguaje en la prc-
tica humana. No ocurre lo mismo con el acto lingstico, que
Bhler relaciona con el acto de significar ("Zeichensetzen"), cuyas
diferentes modalidades estudiaban los medievales, y con el acto
otorgador de sentido ("sinnverleihend") aislado por Husserl. Se
trata, pues, de un acto inherente al acto de hablar e independiente
de los proyectos en los cuales se inserta el habla. El estudio de este
acto es, as, parte integrante del estudio de la lengua y constituye
su ncleo central.
Pero en qu consiste esta actividad lingstica original, esta
pura actividad de significar? Aunque nada autorice explcitamente
en el texto esta Yinculacin, quiz pueda considerarse como una
respuesta a tal pregunta el anlisis que Bhler hace del acto de co-
municacin. ste se presenta como un drama de tres personajes: el
"mundo", es decir, el contenido objetivo de que se habla, el locu-
382
LENGUAJE Y ACClV
tor y el destinatario: alguien habla a alguien de algo. As, todo
enunciado lingstico es siempre y esencialmente un signo triple;
el acto de significar est constantemente orientado en tres direccio
ciones; remite: 1) al contenido comunicado y, en este sentido, es
"Darstellung", representacin (N. B.: Esta palabra no debe tomar-
se en el sentido de Humboldt o de Port.Royal, que supone la idea
de imitacin.); 2) al destinatario, presentado como atrado por ese
contenido; es la funcin de apelacin ("Appell"); 3) al locutor,
cuya actitud, psicolgica o moral, manifiesta; es la funcin de
expresin ("Ausdruck"). La originalidad de Bhler consiste en
dar a esas tres funciones un carcter independiente y propiamente
lingstico. Tomemos la funcin de expresin, que puede realizarse
mediante entonaciones (de alegra, de clera, de sorpresa ... ), o
bien por determinadas modalidades ("Esperemos que haga buen
tiempo", "Por desgracia llegar hoy"). Es una funcin lingstica,
en el sentido de que las modalidades y las entonaciones no son con
secuencias mecnicas de los estados psicolgicos, sino de una pe.
culiar manera de significar. Y es independiente, en el sentido de
que constituye un modo de significacin muy particular: no se sigo
nifica del mismo modo un estado psicolgico particular expresn-
dolo ("Por desgracia llegar hoy") que representndolo, es decir,
hacindolo objeto del enunciado ("Me fastidia que llegue hoy").
Jakobson completa el esquema de Bhler, aunque sin modificar
su espiritu: se trata siempre de determinar los actos inherentes al
acto mismo de comunicar, independientemente de las intenciones y
los proyectos que, por lo dems puede tener el locutor. Adems del
mundo (= contexto), el locutor (= emisor) y el destinatario,
Jakobson hace intervenir en el acto de comunicacin el cdigo lin-
gstico empleado, el mensaje compuesto y, por fin, la conexin
psicofisiolgica, el contacto establecido entre los interlocutores. As
agrega a las tres funciones de Bhler (rebautizadas como funcin
referencial, funcin expresiva y funcin conativa), otras tr!"!'
funciones: la metalingstica (casi todos los enunciados com-
portan, implcitamente o explcitamente, una referencia a su pro
pio cdigo), la potica (el enunciado, en su estructura material,
se considera como poseedor de un valor intrnseco, como un fin en
s mismo) y la ftica (no existe comunicacin sin un esfuerzo para
establecer y mantener el contacto con el interlocutor: de all los
"No s si usted me entiende", "Y bien", etc., y tambin el hecho
de que el habla se vive como algo que por su existencia misma es
un vnculo social y afectivo).
~ K. Bhler, Sprachtheore, Jena, 1934. Sobre las tres funciones de la comu-
383
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
nicacin, 2; sobre la distincin entre el acto y la accin, 4. La teora de
R. Jakobson est expuesta en los Essais de linguistique g,:nrale, Paris, 1963,
cap. XI.
Independientemente de esta reflexin de los lingistas. los fil-
sofos de la escuela de Oxford [115] lle:aron a conclusiones que
van en el mismo sentido y quiz llegan ms lejos. En el mismo sen-
tido, porque tambin ellos procuran determinar qu hacemos en d
acto mismo de hablar (y no qu podemos hacer sirvindonos del
habla). Ms lejos, porque integran a esta accin inherente al ha-
bla una parte mucho ms extensa de la actividad humana. El pun-
to de partida de su investi:acin es un descubrimiento de J.-L.
Austin: la oposicin entre enunciados nerformativos y consta-
tivos. Una expresin se denomina constativa cuando slo til'nrl
o
a
describir un acontecimiento. Se denomina performativa si: 1) des-
cribe una determinada accin de su locutor v si 2) su enunciacin
equivale al cumplimiento de esa accin. Se dir, pues, que una frasl'
que empiece por "Te prometo que" es performativa, ya que al em-
plearla se cumple el acto de prometer: no slo se dice prometer. sino
que al hacerlo se promete. Ms an. hahra qlJe conc;irlerar fal!la
una representacin semntica de esas frasp,s (lue omitiera sealnr
ese hecho. V que las caracterizara como simples descripciones de
acciones (al igual que "Yo me paseo"). Los performativos tienen,
por consiguiente. la caracterstica de que su sentido intrnseco no
puede aprehenderse independientemente de una determinada ae-
dn que permiten cumplir. Retomando los trminos de Morris
r3RO" no puede establecerse la semntica de esas expresiones sin
incluir en ellas al menos una parte de su prafTT>""iti,. ...
Pero una vez destacada esta propiedad en el caso particular -y
muv espectacular- de los performativos, puede advertirse que
tambin se encuentra en expresiones no performativas. Es el ca!'\o
de las formas imperativas e interrogativas. Para dl'c;nihir el Sf'n-
tido de un giro interrogativo. debe precisarse (lue (fui!'n lo !'mpll'8
no slo expresa su incertidumbre y su deseo de saher. !lino sobre
todo el hecho de (lue cumple un acto particular: el de i n t e r r o ~ r .
O bien. al decir "Deberas hacer esto" no expreso tan slo mi opi-
nin sobre lo que est bien ""'ir:> mi interlocutor, sino (llJe adems
cumplo el acto de aconsejarlo. Para formular esta e-eneralizaein,
Austin estableci su clasificacin de los actos de habla. Al enun-
ciar una frase cualquiera, se cumplen tres actos simultneos:
1. Un acto locutorio, en la medida en que se articulan y com-
binan sonidos, y tambin en la medida en que se evocan y comhi-
nan sintcticamente las nociones representadas por las palabras.
384
LENGUAJE Y ACCIN
2. l'n acto i1ocutorio, en la medida en que la enunciacin de la
frase constituye de por s un determinado acto (una determinada
transformacin de las relaciones entre los interlocutores): cumplo
el acto de prometer al decir: "Prometo... ", el de interrogar al de
cir: "Acaso... ?" Austin ofrece tres criterios para caracterizar
el acto ilocutorio; por una parte, es un acto cumplido en el habla
misma, y no una consecuencia (deliberada o no) del habla. A cau
sa de esto --segundo l'riterio- puede ser parafraseado y expli.
citado por una frmula performativa ("Te pregunto si ... ". "Te
ordeno que ... ". "Te aconsejo que ... "). Por fin el acto iJocutorio
es siempre convencional. Por esto no se entender slo que el ma
terial fnico utilizado para realizarlo es arbitrario (cosa que ocurre
con toda expresin lingstica). Austin quiere decir sobre todo que
el acto iJocutorio no es la consecuencia, II!:ca o psicolgica, del
contenido intelectual expresado en la frase pronunciada, y que no
se realiza sino mediante la existencia de una especie de ceremonial
social que atrihuye a una determinada frmula, empleada por una
determinada persona en determinadas circunstancias, un valor par
ticular.
3. Un acto perlocutorio, en la medida en que la enunciacin
sin'e a fines ms lejanos y que el interlocutor puede no compren
der, aunque domine perfectamente la lengua. As, al interrogar a
alguien podemos tener la intencin de ayudarlo, de perturbarlo, de
hacerle creer que aprel'iamos su opinin, etctera.
Si los ejemplos de Austin han sido aceptados ca!"i sin discusin,
su definicin ~ e n e r a l del acto iJocutorio ha parecido insuficiente
y !'e han hecho muchos intentos para explicitarla. Asi, para iliscer
nir mejor la nocin de lo iJocutorio, el filsofo nortl"americano
Sl"arll" rll"fine ante todo la idea de regla constitutiva. rna regla
es constitutiva con relacin a cierta forma ile actividad cuando su
\'iolacin quita a esa actividad su l'arcter distintivo: las rel!las del
bridge son l'onstitutivas con reladn al bridge, pues se deja de
jugar bridge no bien se las desobedel'e. Pero las reglas tcnicas a
que se atienen los buenos jugadores no son constitutivas, sino tan
!'lo normativas (pues nada impide jugar al bridge y j u ~ a r mal).
De esta definicin resulta que las reglas que fijan el valor iJocu
torio de los enunciados son constitutivas con relacin al empleo de
l"!'os enunciados. Pues si una frase francesa que empieza con el
giro "Estce que. .. " no si l'\'era para cumplir el acto ilocutorio de
interrogar ya no sera la misma frase, entendiendo por ello que ya
no estaria empleada como frase francesa (dejemos de lado el valor
"rl"trl'o" del !il'o interrogativo, como simple seal de incertidum
385
LOS COSCEPTOS DESCRIPTIVOS
bre). Asimismo, aunque a veces sea imposible mantener las pro-
mesas hechas, no es posible emplear una frmula de promesa sin
asumir la obligacin de cumplir lo que se ha prometido (exclu-
yendo el caso del juego). Emplear esta frmula -dndole el pleno
valor que le atribuye la lengua- es reconocer esta obligacin. Sin
duda es una regla exclusivamente normativa la que impone hacer
lo prometido, pero es una regla constitutiva la que fija que al pro-
meter se asume el compromiso de cumplir la promesa.
Podemos ir ms lejos en el sentido de SearIe y decir que un
enunciado es un acto ilocutorio cuando su funcin primera e in-
mediata consiste en modificar la situacin de los interlocutores. Al
prometer, me impongo a m mismo una obligacin y esto no es una
consecuencia secundaria (perlocutoria) de mi hablar. puesto que
no puede darse a mi hablar un sentido anterior a esta creacin de
obligacin. Asimismo, cuando interrogo a mi interlocutor, creo
para l una situacin nueva: la alternativa de responder (y todo
puede pasar por respuesta) o de ser descorts. Mediante la orden,
la alternativa creada es la de la desobediencia o la obediencia. Y en
cuanto al consejo (acto cuya existencia, si reflexionamos, no es
necesaria, pero que corresponde a una convencin de nuestra vida
social), consiste en retirar parcialmente a alguien y en tomar so-
bre s mismo la responsabilidad del acto aconsejado (por eso la ne-
gativa a dar consejos puede ser algo muy distinto de una confe-
sin de incompetencia).
Se advertir, pues, en qu se relacionan el estudio del acto ilo-
cutorio y las investigaciones de Bhler y Jakobson: la distincin
entre lo ilocutorio y lo perlocutorio corresponde a la distincin en-
tre el acto y la accin, entre lo que es intrnseco y lo que es agre-
gado en la actividad lingstica. En ambos casos. SI' reconoce en el
acto de emplear la lengua algo que es esencial a la lengua. Pero el
anlisis de Austin permite ir ms lejos: mucho ms que las funcio-
nes de Jakobson, lo ilocutorio ilumina las relaciones interhumanas
fundamentales.
--'> Sobre los performativos y los actos ilocutorios: 1. L. Austin. HOlV to do
Things with Words, Oxford, 1962 (trad. franc., Quand dire c'est faire, Pars,
1970). Dos intentos de redefinir lo ilocutorio: P. F. Strawson, "Intention and
Convention in Speech-Acts", The Philosophical Review. 1964. y J. R. Searle.
Speech Acts, Cambridge, 1969 (trad. franc., Paris, 1972). El primer lingista
que enfoc estas cuestiones es . Benveniste, que acepta la idea de 10 perfor-
mativo (inclusive la presenta, sin emplear el trmino, en un artculo del
Joumal de psychologie, 1958. reproducido en el cap. XXI de Prohlemas de lin-
gstica general, pero rechaza la nocin de acto ilocutorio. Problemas de lin-
gstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971. Se encontrar el rastreo histrico
del problema en el artculo de este Diccionario, p. 79 Y
386
Apndice
En los ltimos aros, y sobre todo en Francia, se ha discutido TTlU-
cho acerca de los conceptos fundamentales de la y en
particular de la semitica. Tales discusiones han motivado una re-
visin radical de dichos conceptos. No incluirlas en esta encielope-
da sera injustificable. Por otro lado, habra sido incoherente expo-
nerlos al mismo tiempo que el conjunto de conceptos sobre los
cuales se basan hoy las ciencias del lenguaje y que son precisa-
mente el centro de las actuales. Por hemos
adoptado como solucin este apndice: no creando ficticiamente
una unidad de escuela, sino reagrupando a partir de de
los artculos precedentes los aportes ms de una serie
de ilwestigaciones cuyo objetivo comln es. sin duda. la crtica del
signo.
Escritura
rll8]
GRAMATOLOGA y LINGSTICA
Durante los ltimos diez ao;;. el estudio (le la escritura -la grao
matologa- ha sido objeto, por ohra de J. Derrida, de una reno
vacin fundamental V un cambio de nivel.
Por una parte, es' preciso observar (con la consiguiente sorpre
sa) que en casi todo Occidente, y bajo el dominio de la escritura
fontica, se ha privilegiado el lenguaje hablado como si constitu
yera el lenguaje por excelencia: con respecto a l, el lenguaje escri
to apenas sera una imagen reiterada, una reproduccin auxiliar o
un instrumento cmodo (significante de sirt.nificante). El habla se
ra, pues, la verdad, la "naturaleza" y el origen de la lengua, y la
escritura tan slo un vstago bastardo. un suplemento artificial, un
derivado innecesario. Hay en esto un juicio de valor y una estruc-
turacin implcita cuya presencia puede discernirse constantemente
en nuestra tradicin -<fue. por lo mismo. llamaremos fonocn-
trica-. desde antt'''' de Platn hasta Saussure, t'n el captulo VI
de la Introduccin al Curso.
Por otra parte, este privilegio del significante fnico sobre el
significante grfico slo puede legitimarse a partir de la distincin
entre lo que sera un interior donde reside el pensamiento y un exte
rior donde e;;t situada la escritura. La palabra hablada es la ex
presin ms "cercana" a la "conciencia", aun euanoo la voz no se
conciba como una cuasi disolucin del significante. Ahora hien,
no se ha reparado bien en la gravitacin de este esquema. Es sohre
l -y, por lo tanto, sobre la humillacin de la escritura- como
se ha organizado a su vez nuestro concepto del signo [121], con
su cadena de oposiciones binarias: significado/significante, inteli
gible/sensible, contenido/expresin. l es, asimismo, el que go,
bierna nuestro concepto de la verdad, "inseparable de la instancia
de una razn pensada en la descendencia del logos" (yen la cual,
por consiguiente, "nunca se ha roto el vnculo, originario y esencial,
con la fon". En suma, existe una metafsica de la escritura fon
tica -que hoy podemos caracterizar como un logocentrismo-
389
API\'DICE
erigida en verdad como la metafsica misma: y comprendernos,
as, que nuestro pensamiento, en su conjunto, haya quedado atra
pado en su estructura, creando un modelo de la actividad cient-
fica que en un momento dado de la historia de la escritura nace
de cierta relacin entre la escritura/el simificante y la fan.
Sin embargo, la escritura fontica no agota los recursos de la es-
critura: lejos de ser sta un derivado. podra demostrarse que la
posibilidad general de la escritura fundamenta la posibilidad de la
lengua misma. 1) Ya hay una inconsecuencia en la lingstica saus
suriana entre las tesis general de la arbitrariedad del signo [157] y
la idea particular de una dependencia natural de la escritura. 2)
Inmotivado, todo signo sera impensable sin una institucin dura-
ble: es decir, sin la instancia de la huella ["trace"], "marca" que
se conserva en un "espacio de inscripcin" que "retiene" en el
aqu-ahora las diferencias preinstituidas, que mediante "una es
tructura de remisin" ["structura de renvot'] hace aparf'cer la di
ferencia "como tal". (Vernos as que la inmotivacin del signo, al
exigir la huella, es decir. ya la escritura. implica a, la vez la espa-
dalizacin, la temporalizacin v la rf'lacin con lo otro,) 3) Si.
corno escribe Saussure -pero ~ s t a vez a propsito del valor [31]
del signo-, "sobre lo nico que puede basarse un fragmento de
lengua es sobre su no coincidencia con el resto", si en la lengua no
hay ms que "diferencias", entonces la estructura de la lengua en su
totalidad slo podr ser la de un juego de engendramiento por remi-
5iones, ya que cada trmino no tiene otra presencia que la huella
(donde se reduce) de todos los dems con respecto a los cuales se
ausenta: "la escritura es el juego en el lenguaje". Es decir, la huella
(y la escritura) originaria, como sntesis mediante la cual la dife
rencia acta para dar forma a cada elemento; y corno esta forma
es una marca. nos revela la lengua herida de pasividad por la escri-
tura hasta en su origen mismo. (Corno vernos, el carcter diferen-
cial del lenguaje, remontando la gramatologa al principio mismo
de la lingstica, implica "una reforma del concepto de escritura".
una archiescritura -o "grama" o "diferencia"- lgicamente
anterior a todas las oposiciones, inclusive las oposiciones tiempo/es-
pacio y significado/significante, que justificaban la humillacin de
la grafa. Una escritura a partir de la cual queda excluido que: 1)
todo elemento de la lengua pueda constituirse de otro modo que
"a partir de la huella dejada en l por los dems": 2) que en su
produccin exista otro origen que la huella, es decir, "un no-ori-
gen"; 3) que su articulacin tenga otro recurso que la exterioridad
cuya cicatriz conserva desde siempre.
390
ESCRITUJ<.A
Esta "gramatologa general de la cual la lingstica fonolgica no
sera ms que una regin dependiente y circunscrita" no podra
convertirse en una ciencia positiva, as como la escritura, exaltada
como "el concepto ms general de la semiologa", no podra trans-
formarse en un concepto "cientfico". No por falta de rigor, sino
porque la "objetividad" del objeto, as como la "verdad" de lo que
sabemos acerca de l (condiciones logocntricas de la ciencia) per-
tenecen (con el ser, la identidad, el origen, la simplicidad, la con
ciencia ... ) a esas formas de la presencia que la huella destruye ne-
cesariamente. El pensamiento de la huella no puede insinuarse en el
del logos, puesto que ste se ha instituido como represin, como
rechazo de la escritura hacia el exterior. Por eso la gramatologa
estara llamada a des-construir -no abolindolos, sino remontn-
dolos a su raz- todos los presupuestos de una lingstica cuyos
progresos, precis'lmente, permitieron abordarla.
~ 1. Derrida, De la gramalologia, Buellos Aires, Siglo XXI, 1971. Para un
resumen: "Smiologie el grammatologie", In/ormalion sur les sciences sociales,
VIII3, 1968.
391
Sigilo
[ 121]
LA PRIMACA DEL SIGNIFICA:'-;-TE
En nuestros das se ha producido un cambio que modifica la his-
toria del concepto de signo. Es un cambio que hemos procurado te-
ner presente en la definicin de signo que hemos propuesto. En
efecto, todas las definiciones "c1scas" del signo (y ms que nin-
guna la de Saussure) se basaban sobre un equilibrio (si no sobre
una simetra) entre sus dos aspectos; ahora bien, al cabo de una
serie de reflexiones, el si!!:no se inclina hacia el lado del significante,
cuya primaca se subraya.
La discusin se desarrolla en dos planos. Ante todo, en el interior
mismo del signo. Segn el razonamiento de Derrida, mantener la
distincin esencial entre significado y significante, contenido y ex-
presin, equivale a mantener la distincin entre lo inteligible y lo
sensible, y su trasfondo: la oposicin conciencia-exterior que. his-
tricamente, est unida al privilegio acordado al hablar (a la
voz) sobre la escritura [3891 y que da las pautas del discurso idea-
lista-logocntrico [389] de la metafsica. Ahora hien. mantener
esas distinciones es lgicamente inadmisible y slo puerIl' instituir
una inconsecuencia en el corazn mismo de la semitica. Porque en
contra de todas las frmulas que sealan los rumbos de la semitica
y que exigen que significante y significado sean "las dos caras de
una sola y nica produccin", esas distinciones suponen que, al me-
nos por derecho, el simificado es (como puro intelidble) pensable
en s mismo. independiente de lo que expresa, inmediato y trascen-
dental (es decir que, segn el esquema tradicional del conc('pto, "no
remitira en s mismo, en su esencia, a ningn significante" y "su-
perara la cadena de los signos"). Y tambin porque, ms radical-
mente an, una distincin del tipo interior-exterior como fundamen-
to del signo aparece superada, desde el momento en que la semitica
formula como su ley fundamental que "todo proceso de signifi.
cacin es un juego formal de diferencias": pues para que se ins-
392
SIGNO
lituya tal juego es absolutamente necesario que "una produccin siso
temtica de diferencias, la produccin de un sistema de diferencias",
IIna diferencia, es decir, en suma una huella [390] -que consti
tuye cada elemento de la inscripcin durable de su relacin con los
(lems-, preceda (ms ac de toda inmediatez) tanto al significado
eomo al signHicante. En otros trminos: "el significado ya p"t
siempre en posicin de si/{nificante". 0, para resumir ellta !li!wlIsin:
la "simetra" se inclinaba subrepticiamente del lado del significado.
relegando la semitica a una posicin de tcnica auxiliar, e!!lClava
de un pre.saber metafsico. La semitica. no bien se le devuelve su
puesto, pone en posicin de generador al
F..s nreciso tener en cuenta que en el nivel elel si!!no. la distincin
I'ip:nificadosi!!nificante s!me sienifo indispt>nsable: v J. Derrida su,
hraya que si "primaca del silmificante" quisiera decir que no hav'
lUl!ar para una !liferp.ncia entre el s'!nHicado v el si.!mificante. la
palabra misma significante perdera to(lo si!!nificado. Lo qlle De
rrida indica. en cambio. es que al!!o funciona romo si"nificante
hasta en el siznificado mismo: tal es el papel cumpli!lo Dor la huella.
En suma, el signo, en su perfreta simetra. es un "artificio esI:TIIC
tural" que es sumamente difcil evitar y que importa mucho eles
construir. La misin que debe asumir la p;ramatolo!!a r391] f'S
10l!rar que esta desconstruccin acarree la de la metafsica y la
verda,:]. en el sentido en que la concibe y aferra a ella la tradicin
cientfica.
J. Derrida, "Smiologie et grammatologie", Informado,. sur les sciences
.,ociales, 1968; F. Wabl. "La estructura, el sujeto, la traza". en O. Ducrot y otre8.
Qu es el I'stmcturalismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
Ya no es l"O el nivel !lel !li!!no. sino c1e la Cpd"'lA
tlonde se instituye la discusin conducida por J. Lacan en nombre
tle la l""Periencia psicoanaltica: el descuhrimiento del incon!!lCil"nte
Pf< el descubrimiento de un sujeto cuyo lll!!:ar. excntrico Dara la
conciencia, no puede mediante ciertas reiteracio
nes del significante v el conocimiento de las leves de desplazamien
to del significante. Lo cual si!!nifica destacar tanto la exterioridad
del orden significante con respecto a esos sujetos de enunciados cons
cientes que creemos ser, como su autonoma, la una y la otra deter
minantes para ]a significacin real de ]0 que se enuncia en nosotros.
Segn esto, para toda definicin del signo deben retenerse tres
puntos:
393
APNDICE
1. 1. Lacan propone tomar literalmente la barra del algoritmo
significante
-----" es decir, entenderla como una "barrera resistente a la
significado
significacin" y que no indica un paso, sino el funcionamiento pro-
pio (el juego formal) del significante; funcionamiento reductible a
leyes combinatorias (como la composicin de elementos diferencia-
les segn las reglas de un orden cerrado) e irreductible a leyes "de
contenido" o de sentido.
A la inversa, son estas leyes, en s mismas desprovistas de sentido,
las que rigen el orden del sentido: en sus fraccionamientos y com-
binaciones, el significante determina la gnesis del significado. O
bien: "la nocin de significante se opone a la de significado", y: "el
significante tiene funcin activa en la determinacin de los efectos
donde el significable aparece como sufriendo su marca y convirtin-
dose por esta pasin en el significado".
2. De esto se deduce algo ms que una simple oscilacin en el
interior del signo, puesto que, cuando se trata de significacin, la
unidad pertinente ya no es el signo mismo (por ejemplo, la palabm
del diccionario), sino la cadena significante, que engendra un "efec-
to de sentido" en el momento en que vuelve sobre s misma y su
final permite interpretar retroactivamente su comienzo: "el signifi-
se desliza bajo el sin que se pueda establecer de
manera vlida, y en cada instante, una correspondencia, ya que la
significacin aparece entonces en momentos de puntuacin. En este
sentido, debe tenerse presente la observacin de J. Lacan: si el sig-
nificante forma el material (sincrnico) del lenguaje, cuyo con-
junto debe pensarse como en un lugar, el significado se piensa (dia-
crnicamente) como el conj unto de los discursos pronunciados (es-
critos) y se instituye cada vez como un momento. Lo cual no signi-
fica que la "cadena" debe tomarse en el sentido limitativo de la linea-
lidad, propia del hablar.
3. Desde el momento en que la discusin acerca de la significa-
cin se desplaza desde signo hacia la cadena, la definicin del signi-
ficante (que es, sin duda, lo ms importante) se articular necesa-
riamente en un sistema presidido por tres trminos vinculados entre
s: sujeto, objeto y vacilacin.
La vacilacin, por el hecho de que el significante slo cumple su
funcin (engendrar la significacin) al eclipsarse para dejar lugar
a otro, con el cual formar cadena. Llegar a la significacin es lle-
gar a la condicin de un "rasgo" (diferencial y combinable) osci-
lante o batiente que ser impulsado hacia atrs por otro rasgo que se
suma a l. Tal es la ley de un "funcionamiento alternante en su prin-
394
SIGNO
cipio, el cual exige (de su significante) que abandone su lugar, sin
perjuicio de que retorne a l circularmente". De all que el signi.
ficante no se designe mediante una sigla, sino mediante dos siglas,
por lo menos: 52, la cadena de significantes desarrollada hasta un
momento dado, y SI, el significante agregado que la proyecta hacia
adelante.
El sujeto, puesto que la autonomia y la primaca del significante
se demuestran destacando, en su registro, un discurso inconscien-
te cuyo sujeto est en posicin de enunciacin (descentrado con
relacin a aquel que, sub specie del yo consciente, pretenda ha-
blar en el enunciado). Sujeto que no est en ninguna parte an-
tes del significante, ni fuera de l, que recibe el lugar de ste, pero
que no puede tener lugar en ninguna parte sino como una fun
cin de ausencia cuyo lugar ocupa un significante: es decir, en cada
"momento", el sig;nificante al!:regado que sostiene la enunciacin en
su avanzar. De all la frmula caracterstica: "El registro del signi
ficante se instituye por el hecho de que un l;ignificante representa
un sujeto para otro significante." Para este sujeto, "suelto" con re-
lacin al enunciado y representado-ausente en el significante, con
vendr la sigla $, que lo muestra dividido.
El objeto, entendido como aquello hacia lo cual avanzan lo escri-
to o el discurso: aquello sin lo cual no habra cadena en movimiento.
Objeto que tambin est descentrado con relacin a aquello que el
enunciado designa (llammoslo objeto de demanda o de necesidad)
y objeto que tambin es siempre ausencia: siempre perdido, puesto
que el sujeto nunca termina con el trabajo de la significacin (con
el deseo). Objeto que, si el sujeto "cayera de su peso en la cadena",
tambin caera como en mitad de ella, puesto que la cadena lo pero
seguir durante todo su transcurso y en un incesante trabajo de re-
torno. Su insuperable alteridad se representar mediante la sigla a.
Con SI, S:!, $ y a tenemos el mnimo estrictamente necesario para
describir una estructura del significante. Estructura acerca de la cual
slo puede indicarse aqui la reforma que exige en una tradicin del
saber gobernada por otra estructura: la del signo.
Al revelar la primaca del significante, al mismo tiempo que se
libera el lenguaje del modelo del signo, se lo libera del modelo (siem.
pre subyacente en la obra de los semilogos, al menos desde los
estoicos) de la comunicacin. Esto es lo que surge del choque de las
dos frmulas: "el signo es lo que representa algo para alguien", "el
significante es lo que representa un sujeto para otro significante".
Frente a una ciencia que, al menos desde Descartes, se haba consti
tuido como "suturando" el lugar del sujeto y como afirmando la
395
APNDICE
exterioridad del objeto, aparecer la necesidad, en cuanto se refiere
a la significacin, de reintroducir la doble ausencia del sujeto y del
objeto. Para terminar, advertiremos sencillamente que ese sujeto, S,
dividido por la intervencin del significante, slo puede detectarse
en el interior de la estructura hasta aqu esbozada, donde, por otra
parte, su divisin aparece corno dejando un re.sto que es precisa-
mente a, el objeto.
Observacin. Es en las dimensiones de la cadena significante don-
de debe leerse el paso de la frmula de Jakobson (metfora y meto-
nimia [seleccin v combinacin] [1341 son los dos ejes del len-
guaje) a las dos frmulas de Lacan: la condensacin e.s una met
fora donde se dice como sujeto el sentido reprimido de su deseo, y:
el desplazamiento es una metonimia donde se marca aquello que
constituye el deseo, deseo de otra cosa que siempre falta. Pues el
principio que gobierna ambas frmulas es que para hacer un trop(J
no basta poner una palabra en lugar de otra, en virtud de sus signi-
ficados respectivos. Ms exactamente, la metfora es el surgimiento.
en una determinada cadena de un significante que llega
desde otra cadena: este significante franquea la barrera ("resisten-
te") del algoritmo para perturbar con su "irrupcin" el significado
de la primera cadena, donde produce un efecto de no-sentido al tes-
timoniar que el sentido surge desde antes del sujeto. En cuanto a la
metonimia, su funcin es mucho menos remitir de un trmino a otro,
contiguo, que marcar la funcin esencial de la ausencia en el inte-
rior de la cadena significante: la conexin de los significantes permi-
te realizar el "viraje" en un discurso desde aquello que, sin emhargo,
no deja de ser en l una ausencia, es decir, en definitiva, el goce.
J. Lacan, tcrts (sobre todo: Le sminaire sur la lettre vole, La chose
freudienne, L'instance de la letlre, La signification du phallus, Subversin du
sujet), Paris, 1966 [vase trad. esp. de algunos de estos trabajos en: J. Lacan,
Lectura estructuralista de Freud, Mxico, Sil?;1o XXI, ]971]: dem, "Radio-
phonie", Scilicet, 1970, 2-3; F. Wahl, "La estructura, el sujeto, la traza", en
O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
y para la observacin final: J. Lacan, tcrits (L'instance de la lettre, La
mtaphore du sujet), [vase Lectura estructuralista cit.]; idem, mthaphore du
ilujet) [vase Lecture estructuralista cit.l; dem "Radiophonie, IU y "Condensa-
lion et dplacement", Scicet, 1970, 23.
396
Texto
[337)
EL TEXTO COMO PRODUCTIVIDAD
Hemos dicho ms arriba: el texto --entendido como cierto modo
de funcionamiento del lenguaje- ha sido objeto de una elabora-
cin conceptual en Francia, en el curso de los ltimos aos, en torno
a la revista TeZ QueZ (R. Barthes, J. Derrida, Ph. Sollers y sobre
todo J. Kristeva). Por oposicin a todo uso comunicativo y repre-
sentativo -es decir, re-productivo- del lenguaje, el texto es defi-
nido esencialmente como productividad.
Esto significa -para acercarnos poco a poco a esa definicin,
como desde el exterior, a travs de lo que ella implica de norma
tivo- que, en la prctica, una escritura textual supone que se haya
desechado tcitamente el vector descriptivo del lenguaje para iniciar
un procedimiento quc, al contrario, active al mximo su poder gene-
rador. Tal procedimiento ser, por ejemplo, en el plano del signifi-
cante, el empleo generalizado de anlisis y combinaciones de tipo
anagramtico. En el plano semntico, el empleo de la polisemia
(hasta el punto en que, como en el dialogismo de Bakhtin [317].
una misma "palabra" se revela conducida por varias "voces" hacia
el cruce de varias culturas); pero tambin ser una escritura "en
blanco", que se despoja de todos los "espesores" de mundos, dese-
chando sistemticamente las connotaciones y restituyendo el aparato
del fraccionamiento smico a su arbitrariedad. En el plano ~ r a m a
tical
1
ser el llamado a un cedazo ["grille"] o matriz que prescriba
las variaciones de la persona o del tiempo no ya segn las estruc-
turas cannicas portadoras de verosimilitud [302 y s.], sino mediante
un agotamiento organizado de las posibilidades de permutacin.
Ser tambin, y esto un poco en todos los niveles que acabamos de
nombrar, la puesta en marcha hasta en la escritura de la relacin
emisor-destinatario, escritura lectura, concebida como la relacin
de dos productividades que coinciden y al coincidir crean espacio.
y sobre todo es decir -pasando ahora, y simtricamente, a las
397
APNDICE
implicaciones tericas y ltimas de esta misma (Iefinicin- que
el texto siempre ha funcionado como un campo transKresivo con
respecto al sistema segn e! cual se ha organizado nuestra percep-
cin, nuestra gramtica, nuestra metafsica y hasta nuestra ciencia:
sistema segn e! cual un sujeto, situado en el centro de un mundo
que le suminist,ra como un horizonte, ,aprende a descifrar un sen-
tido previo de ese mundo, es (Iecir, originario con respecto a la expe-
riencia que se forma de l. Sistema que sera, inseparablemente, el
(Iel signo [121].
Al idealismo de un sentido anterior a lo que "expresa", el texto
opondra as el materialismo (le un juego del significante que pro
(luce los efectos de sentido. Al estatismo de un discurso limitado
por lo que se ha propuesto copiar, el texto opondra un juego infi.
nito ("pre.sentido"), fragmentado en lecturas (o "lexas") los
caminos sin trmino ltimo en que se combina y recorta el si/!nifi.
cante. A la unidad de una subjetividad sustancial, cuva supuesta
misin consistira en sostener el discurso en su totalidad, eL texto
opondra la movilidad de una enunriacin vaca, variable segn el
grado de las reor'l;anizaciones (percibidas o no percihidas) del enun
ciado. Al modelo ntimo de la voz. prximo a la vez al alma y al
sentido (al "fono-lo!!ocentrismo") [389], el texto --con su juego de
signficantes sin punto de partida ni trmino ni interioridad - opon-
dra necesariamente una reflexin sobre la escritura o
:ra" r3911. A la ideologia estctiz<Jnte del obieto (le nrte romo nhra
depositada en la historia, o de la literatura como objeto de una his-
toria de las artes decorativas, el texto opondra la reinsercin de su
prctica significante -<;oncehida como prctica especfica- en
e! todo articulado del proceso social (de las prcticas transformati-
vas) del que participa [406]. Se ve as que, no bien construido, este
concepto de! texto se revela con valor operativo, y no slo en el plano
de la prctica literaria, sino tambin en el plano de una ruptura de
la tradicin filosfica y en el de una teora oe la revolucin.
Pero slo percibiremos claramente todo lo que contiene esta defini
cin del texto si retornamos, con J. Kristeva, al trmino crucial de
productividad: por e! cual es preciso entender que el texto "hace
de la lengua un trabajo" remontndose a 1.0 que la precede; o ms
bien, que el texto abre una distancia entre la lengua de uso, "natu
ral", destinada a la representacin y a la comprensin, superficie
estructurada de la cual esperamos que refleje las estructuras de un
exterior y exprese una subjetividad individual o colectiva, y el volu
men subyacente de [{lS prcticas significantes "donde apuntan el sen
398
TEXTO
tido y su sujeto" en cada momento, donde las significaciones ger.
minan "desde el interior de la lengua v en su materialidad mismll".
segn modelos y en un juego de combinaciones (los de una prctica
en el significante) radicalmente "extraos" a la lengua de la comu
nicacin. "Trabajar la es, pues, explorar cmo trabaja la
pero a condicin de precisar que los modelos no son los
mismos entre lo que, en la superficie, habla el sentido y lo que, en
el espesor. lo opera. "Desill'naremos con el nombre de sif!llifican-
eia f"sirnifiance"l ese trahajo de diferenciacin, estratificacin v
/lue se practica en la lengua y deposita sobre la lnea
del suieto hablante una cadena significante comunicativa y gramati.
calmente estructurada."
"No sometido al centro regulador de un sentido", el proceso de
generacin del sistema significante no pue(lfl ser nico: ps plural e
infinitamente diferenciado, es trabajo mvil. concentracin de gr.
menes en un espacio no cerrado de produccin v de autodestruccin.
Es -o el plano de lo que !!er tanto el "si!rnificantp" como el "si".
nHicado". tanto pI material de la lem"Ua como sus formas /!ramati
rales. tanto la frase romo la or/!anizacin del discurso '(con su
install1rin de un s"jeto)- el juego sin lmites ni centro de las
posibilidades de artirlllaciones rreneradoTIl!! de sentido. Natla esue
eifir" mejor In flue esta "infinitw1 diferenciada. cuya
combinatoria ilil'1"li
t
'lda no admite mlr<Tenes". La si'mifirancia. pn
suma., es el sinfn (le operaciones posibles en un campo dado de la
leJlgua. Y no es ms una de las combinaciones que pueden formar
un discurso dado /lue cualquiera de las dems.
Esa infinitud rlinmi.ca es la que, en todos los niveles, da cuenta
de las propiedad"" "rndas a las cuales el texto -ya redefinido
como escritura en la cual se deposita la se dife
rencia de la frase comn y la "duplica" con un funcionamipnto dife
rente, a tal punto que deber JJamrselo translingstico. Es 10 que
ocurre con las caterroras de la lengua. que el texto redistribuye en
el rigor de su prctica: reemplazando la unidad signo por un con
junto signilicante mnimo "que, para constituirse, puede dislocar la
palabra o bien no respetar sus confines, ya sea englobando dos lexe
mas. va sea rompiendo otro en fonemas". El punto importante
consiste en que, por haber destruido el si/!no, este conjunto va no
marca sino una reparticin' contingente de la infinita,
destinada a deshacerse y a deslizarse: en este sentido, la unidad tex
tual podra designarse con ms exacttud como "diferencial signi.
ficante, o bien. reemplazando las unidades frases por complejos sil{'
nificantes que, lejos de encadenarse linealmente, se aplicarn (en el
399
APNDICE
sentido lgico del trmino) unos a otros, pluralmente, para formar
un texto, y que, sobre todo, lejos "de enunciar algo sobre un objeto"
(proposicin predicativa) se construyen sobre una matriz de modio
ficacin nominal (mucho ms que verbal) donde nada se actualiza
sobre nada, donde la significancia, "en la germinacin siempre reac
tivada de sus diferencias", produciendo "un mbito inagotable y
estratificado de desprendimientos y de combinaciones que se ago
tan en la infinitud y el rigor de su marcacin", slo permite ver la
gnesis sin lmites de la significacin misma: "escena de la signi-
ficacin donde lo que se cumple todava no existe porque siempre
est en proceso de existir". Es lo que ocurre con las leyes de la gra-
mtica, corno tambin de la sintaxis y la semntica, que el texto no
se limita a reelaborar: ms bien reemplaza la idea misma de l e y e ~
predeterminantes de la lengua por la de un orden cuyas partes inter
dependientes "se imponen sucesivamente en diferentes condiciones
de empleo", en una red de conexiones mltiples y jerarqua variable.
As ocurre con el discurso mismo, que lej os de ser una unidad ce
rrada, siquiera sea sobre su propio trabajo, es trabajado por otros
textos -"todo texto es absorcin y transformacin de una multi
plicidad de otros textos"-, atravesado por el suplemento sin reserva
y la oposicin superada de la intertextualidad.
En todos estos niveles, lo que se encuentra (y lo que hace posihle
la lectura) es la "expansin en el texto de una funcin que lo orga
niza", de all la generalizacin propuesta del modelo del anagrama
saussuriano [224] corno paragrama. "Llamarnos red paragram
tica el modelo tabular (no lineal) de la elaboracin" del lenguaje
textual. "El trmino red reemplaza la univocidad (la linealidad)
englobndola y sugiere que cada conjunto (secuencia) es finaliza-
cin y principio de una relacin plurivalente." El trmino paragrama
indica que cada elemento funciona "corno marca dinmica, como
'grama' mvil que, ms que expresar un sentido, lo hace".
Por fin, es preciso que exista, englobando la lgica del signo
(que es la misma de Aristteles), una lgica textual, si el texto fun-
ciona como "un cdigo infinito ordenado" con respecto al cual
todos los cdigos (yen especial el de la lgica lineal) no son ms
que subconjuntos; una lgica con dos rasgos principales: 1) sola-
mente la teora de los conjuntos puede permitir la formalizacin
de un funcionamiento en expansin como es el de los paragramas;
2) al transgredir las interdicciones clsicas sin suprimirlas, la lgica
del texto las desborda en una reunin sin sntesis, a travs de una
negacin sin disyuncin: "coexistencia del discurso monolgico (sin-
ttico, histrico, descriptivo) y de un discurso que destruye ese
400
TEXTO
dialogismo, en el sentido ltimo de este trmino
hakhtiniano.
Esta serie de desvos hace que la OpOSIClOn primera entre lengua
de la comunicacin y significancia se desplace hacia una segunda
oposicin, en el texto mismo, en la medida en que ste es una escri-
tura "de doble fondo" que abre el "interior" ele! signo al "exterior"
de la significancia: oposicin entre el feno-texto (donde, en un
sentido, el trabaj o de la significacin aparece "fenomenalizado",
desplegado en una significacin estructurada que funciona como
pantalla de ocultamiento, pero donde, en otro sentido, la lengua
comunicativa marca y manifiesta la productividad significante me-
diante el juego de su transgresin: y hasta en la poscin de la estruc-
tura aparece entonces inscrito, "expuesto" o "depuesto", el espesor
de trabajo de su "engendramiento") y el geno-texto que es este
engendramiento y, por consiguiente, la significancia misma, como
"operacin de generacin del feno-texto" en el tejido y las categoras
de la lengua y hasta en la instalacin e! "extra-sujeto" ["le
lWTs-suject"] de la lengua) de un sujeto para el discurso. "La espe-
cificidad textual reside en el hecho de que es una traduccin del ge-
no-texto en el feno-texto, discernible durante la lectura mediante la
apertura del feno-texto al geno-texto."
Ha de advertirse que si los dos trminos no pueden definirse el
uno independientemente del otro, sus relaciones no son las que unen
la estructura profunda y la estructura superficial [274] en Chomky,
ya que sera intil buscar en el geno-texto una estructura que fuese
el reflejo, bajo una forma arquetpica, de las estructuras de la frase
comunicativa el geno-texto consiste en los significantes en
su infinta diferenciacin, de la cual "el significante de la fr-
mula-presente-del-sujeto-dicho no es ms que un hito". El feno-
texto est situado en el geno-texto que lo excede por todas partes
y para el cual no es un fin, sino un corte o un lmite, trazado en el
interior del dispositivo posible en el lenguaje en un momento dado:
proceso generador con respecto al cual podr decirse tambin, aun-
que quiz ms metafricamente, que el feno-texto es "un resto"_
Quiz no sea intil referirse, por fin, a una divergencia metodo-
lgica radical entre el trabajo del significante tal como 'aparece
implcito en esta definicin del texto y la cadena significante en la
redefinicin dada por J. Lacan [393]. Porque podra una
confusin del hecho de que uno y otra desbordan la lingstica del
signo y la comunicacin mediante un llamado a aquello que, en el
401
APNDICE
significante, se desprende de ellos. La propuesta de J. Lacan consiste
en rearticular, a partir de una sustitucin de discurso, el sujeto y el
objeto (1os de la enunciacin) como ausencia en el interior de la
gran unidad de la cadena significante. La propuesta de J. Kristeva
consiste en "pulverizar" el sujeto, sin que se enfoque para nada el
objeto: pues la dimensin pertinente para el estudio del
ya no se encuentra ahora en una unidad de significacin. sino l'n .
una dinmica donde las unidades generadoras de sentido se hacen.
81" envuelven y se deshacen continuamente. Aqu el trabajo se efecta
sin articulacin fija, desde el trmino desvaneciente de la diferencial
significante hasta la infinitud de combinaciones a las que, ms ar
de toda ley categorial y despus durante el desarrollo de aqullas. se
presta el significante al hacerse. Diferencia de propuestas que, por
lo dems, est bien marcada en las dos figuras cruciales de una
estructura del sujeto y de una germinacin del texto.
J. Krieteva, Semeiotike, Paris, 1969. Cf. igualmente R. Barthes, Critica
y ,'erdad, Buenos Aires, Siglo XXI, 1973; dem, S/Z, Pars, 1970. y Ph.
Logiques, Parle, 1968.
402
Semitica
[H)4]
LA SEMITICA CONTRA EL SIGXO
La discusin en torno al concepto de signo y su pertenencia -a la
tradicin idealista-log-ocntrica, as como a una filosofa pre.crtica
rle la comunicacin (392), no poda sino ejercer gran influo. por
definicin, sobre la !lemitica. Fue J. Kristeva quien inici esta reor-
!!anizacin de la disciplina a partir de la crtica de la matriz del
I ' j ~ n o : adoptando como eje de su propuesta -v "centro de su inte-
rs"- el concepto del tf"<to como productividad [397]. tal como
iba elahorndolo en el mismo tiempo, por otra parte.
El aporte del concepto de texto consiste en abrir la semitica.
ciencia de la significm:in. a la significancia [signifiance] [39()1
como trabajo especfico en y de la lengua. antes que toda enuncia-
cin estructurada, en un nivel de alteridad con relacin a toda
lengua de uso; y tambin consiste en suministrar al mismo tiempo.
eo.n el concepto rle prctica significante [398]. un instrumento genf'-
ralizable a todas las modalidades del sentido. Con la prctica textual
yen su campo, ya estamos. pues. en una semitica diferente. para la
cual J. Kristeva propone el trmino de semanlisis.
A partir del texto (corno "juntura") y ms all de la len!Ua
"comunicativa" (que permanece en la superficie) . explorar (en volu-
men) la lengua como produccin y transformacin de significacin:
tal es el programa inicial del semanlisis. Prcticamente. el serna
nlisis es una "reflexin sobre el significante que se produce en el
texto"; ejercitar el semanlisis consistiria en saber mostrar cada vez
cmo se "manifiesta" el "proceso de generacin del sistema signi.
ficante" (el {!eno.texto) r4011 en el texto dado (en el feno-texto)
[4011. en la medida en CUf' ste merece el nomhre de texto. preci-
samente. figurativamente, el semanlisis deber atravesar el enun-
ciado, su organizacin, su gramtica y su ciencia, para "llegar a
esa zona donde se renen los grmenes de lo que !lignificar f'n la
presencia de la lengua". Tericamente, el semanlisis logra una apero
tura en los conceptos clsicos del signo y la estructura, para desem-
bocar en el otro espacio, en la infinitud significante, librada a la
403
APNDICE
permutacin, apta para todos los fraccionamientos categoriales y
exenta de la tirana de cualquier sujeto, puesto que el sujeto mismo
ser producido por ese engendramiento. De all ese trmino acuado
segn el modelo psicoanaltico; la significancia constituye, en sus
dispositivos y sus objetos dinamizados, algo como una serie de
otras escenas comparada con la cual la estructura del discurso mani-
fiesto, articulado en el signo, ya no es ms que "una recada des-
prendida" ["une retombe dcale"] y que funciona como una pan
talla. Semanlisis tambin por lo siguiente: es una ciencia crtica
y des-constructora lo que intentamos lograr cuando, partiendo del
discurso de un sujeto o de una historia, desasindonos de ellos, "re-
montamos la produccin de la significancia", operamos una "des-
intrincacin" de los procesos significantes en su topografa espec-
fica o en su devenir histrico, exploramos su topologa. Y aspiramos
--ste sera el programa ltimo- a la elaboracin misma de la
significacin, en la diversidad de sus modos.
De este desplazamiento de la semitica hacia la produccin de la
significacin antes del signo surgen evidentemente una serie de
interpretaciones entre las cuales retendremos por lo menos dos, por
que permiten mostrar cmo, refundindose, la semitica aparece
reivindicando una posicin seera en una refundicin global del
saber.
Ante todo, una consecuencia de cariz epistemolgico. Si la semi'
tica, como la lingstica, nunca cej en su empeo de establecer
modelos de los sistemas representativos y si, procurando axioma
tizarse, pidi en prstamo esos modelos a las ciencias formales ~ I a
lgica o el lgebra-, sus operaciones equivalan a abstraer, en un
funcionamiento representativo, laforma del contenido. Sin embargo.
la semitica estaba en una posicin peculiar: al producir modelos
de las prcticas significantes, no poda sino convertirse en objeto de
esos modelos mismos (como sistemas significantes, a su vez), es
decir, no poda sino elaborar una teora del modelado. De este modo,
la semitica desbordaba la ciencia; concebida como representacin
en un modelo, entrando en la teora de la produccin de una repre
sentacin. En cuanto a esto, todas las ciencias en las cuales la semi-
tica busca su modelo podan declararse al mismo tiempo subvertidas.
Ahora bien, con la significancia se da un paso ms, puesto que se
nos permite concebir la produccin del sentido como, por definicin,
heterognea a todo lo que es representable. Esto acarrear una con
secuencia importante para las relaciones entre la semitica y las
404
SEMITICA
ciencias formales: "Todo el problema de la semitica actual consiste,
para nosotros, en esta alternativa: seguir formalizando los sistemas
semiticos desde el punto de vista de la comunicacin... o bien
abrir. " esa otra escena que es la produccin de sentido interior al
sentido" y procurar construir un nuevo tipo de problemtica--eien.
lfica a partir de un nuevo tipo de objeto. Un formalismo isomoro
cn respecto a la significancia slo podra encontrar. as, modelos
adecuados all donde ya existe una "infiltracin del pensamiento
eientfico en el interior de lo no representable"; esencialmente, en
las matemticas. Por un lado, negativamente, puesto que tambin las
matemticas "escapan de las imposiciones de una lengua elaborada
a parlir de la frase indoeuropea sujeto.predicado": nupsto que, ms
generalmente, "el nmero no representa ni significa". Y por el otro
lado, positivamente. porque si todo "conjunto silmificante" r399].
en lugar de representar un significado. "marca una reparticin plural
y contingente de la infinitud Sil!Dificanle", su funciin no podra l';PT
mejor descrita que como "numrica", partcipe del mismo "movi
miento" de demarcacin r"dmarqu4e-e"] v de ordenacin, del
mismo proceso de refundicin de un tejido significante por acumu-
lacin yeorle. por combinacin y remisin. "El textual
ps nn numerante." Es preciso tener una idea muy cIara acerca de
lo que es el nmero, lejos de toda contaminacin por el signo: PI'
un "objeto" no producido por nada exterior a la marca que lo ins
tituye: "infinitud que se muestra marcndose", el nmero es una
significancia diferenciada que se actualiza.
Ailpms. una consecuencia puramenle terica: la articulacin. exi
/!ida al concepto de prctica significante. entre el trabaio semitico
v d materialismo dialctico. "La batalla materialismo idealismo SI'
libra hoy como una eleccin: reconocer (gesto materialista) o no
(gesto idealista) una shmificancia (rrue no es el sentido del habla.
su germinacin) fuera de la subjetividad." Puesto que el texto
slo es pensable en la materialidad de.Ia lenrua. puesto que la signi-
ficilncia confronta nuestra lengua de uso. v el sistema lgico con
ceptual del significado que hemos basado sobre ella, con un exterior
que los cerca con su realidad. cuya "alteridad", cuya "exterioridad"
no podran aspirar a reducir, puede decirse que. se. es\a
bJece una semitica materialista. Y de un materialismo no mecani
cista, pues esa exterioridad no es la de un proceso, sino de una
prctica. de un trabajo productor en la materia misma del producto
antes de todo sujeto producido: "Trabajo que no quiere decir nada,
produccin muda, pero marcadora y transformadora, anterior al
decir circular, a la comunicacin, al intercambio, al sentido." La
405
APNDICE
oposicin, operatoria en el plano econOIDlCO, entre intercambio y
trabajo reaparecera aqu, manifestada como oposicin entre comu-
nicacin y produccin de sentido. Ms an: puesto que toda prctica
social es prctica semitica, y puesto que todo acceso a los tabes
(comunicativos) de tal prctica opera en "el vasto proceso del
movimiento material e histrico", el texto estar "doblemente orien-
t a ~ o : hacia el sistema significante en que se produce y hacia el
proceso social de que participa"; lo mismo podr decirse de todo
lo que activa como trabajo cualquier prctica significante: esta-
blecer una topologa de las prcticas significantes, formada "segn
los modelos particulares de produccin de sentido que los funda-
mentan", ser, pues, una tarea esencial de la historia. Y la historia.
marcada por esta diversidad de las prcticas, perder todo carcter
lineal: "el texto es el objeto que permitir leer una historia estrati-
ficada, de temporalidad cortada, recursiva, dialctica, irreductible
a un sentido nico, pero hecha de tipos de prcticas significantes
cuya serie plural carece de origen y de fin". Por fin. si toda semi'
tica procura ser una teora cientfica de los sistemas significantes.
el semanlisis, tendiendo hacia la produccin misma de esos sistemas
en la lengua y hacia su historia en relacin con la del trabajo social.
puede proyectarse como ciencia del sentido (y por lo tanto del cono-
cimiento) en sus condiciones y desarrollos materiales: de este modo
echar las bases de una gnoseologa materialista.
Ha de advertirse que es con el mismo impulso como J. Kristeva.
proponindose una axiomatizacin matemtica de la semitica. sigue
a las matemticas mismas en su ltimo movimiento, ms all de lo
representable -all donde la construccin dinmica de la pluralidad
se opera en su sola designacin-, y al integrar la prctica textual
en el conjunto de las prcticas sociales significantes, convoca al
marxismo para pensar el trabajo ms ac de su representacin en
el intercambio.
Aventuraremos aqu una hptesis, arriesgada pero til para apre-
hender con claridad el proyecto semanalitico: a travs de la semi
tica del texto se iniciara el paso de un materialismo restringido
(representado en un sistema de variantes inalterado) a un materia-
lismo generalizado.
Se notar, por fin, que en esta trayectoria, y en la etapa ms
reciente de su trabajo, J. Kristeva ha procurado mostrar el carcter
dialctico de la lgica que gobierna las prcticas significantes. Frente
a la lgica formal, lgica de lo homogneo (as como lgica de la
expresin), la "lgica de la produccin de los sistemas significantes"
slo puede ser una lgica de la contradiccin. Por un lado (ven
406
SEMITICA
un sentido todava restringido), esto debe entenderse a partir de la
idea de que el lenguaje "potico" (o el texto) es aquel en que "la
contradiccin se extrema hasta representarse como ley de (su) fun-
cionamiento"; de all la apertura infinita (como sabemos) de tal
lenguaje, presa del trabajo: "el texto sera el retorno del concepto
a la contradiccin como infinitud y/o fundamento"; en suma, "la
contradiccin se revela como la matriz de toda significancia". Pero
esto debe entenderse, sobre todo, por un paso a lo que determinan
en ltima instancia las prcticas significantes, como relacin nece-
saria del sentido con lo que le es heterogneo: precisando que esta
heterogeneidad, a partir de la cual se afirma el sentido (y con l.
el sujeto, el entendimiento), debe buscarse por una parte en el
cuerpo y la muerte (ms all del inconsciente del psicoanlisis). y
por la otra -y principalmente- en la historia (tal como aparece
gobernada por la lucha de clases) : es decir que, en definitiva, una
dialctica formula las leyes de produccin del sentido, precisamente
porque ste se desprende de (y. en) la materia.
~ J. Kristeva, Semeiotike, Paris, 1%9, y "Matiere, sens, dialectique", Tel
(Juel, 44, Paris, 1971. Para un campo de aplicacin podr consultarse tambin
J. 1.. Schefer, Escenografa de un cuadro, Barcelona, Seix Barral, 1970.
407
Indice de trminos definidos *
A
acento: 215 y S8-
aceniual (metro -): 221
acrofona: 232
actante narrativo: 263
actante segn Tesniere: 250
actitud (transformaciones de -) : 33.')
acto lingstico segn Humboldt: 382
actos de habla: 384
a('to y accin lingstica segn Bh
ler 382 y ss.
adecuacin de una gramtica genera
tiva: 56
adecuacin de una teora lingstica:
57 y s.
adjetiva (proposicin -): 324 y s.
adjetivo y sustantivo: 292
afasia agramtica: 193
afasia amnsica: 193
afasia de conduccin: 193
afasia de expresin: 192
afllsia de los dementes: 191
"fllsia de programacin fnica: 193
llfasia de programacin frstica: 193
"fasia de recepcin: 193
afasia motriz y grfica: 193
afasia poliglota: 196
afasia sensorial: 193
afasias: 191
afijo: 236
afinidad entre lenguas: 77
afirmado y presupuesto [= pos y
prsuppos]: 310 y s.
a ~ u t i n a n t " (lengua -): 26
agrafia: 193
agramaticalidad: 153 y S8-
agregado lgico: 231
aislante (lengua -): 26
Aktionsart [= modo de accin = al-
pecto objetivo]: 351
alegora: 299
alexia: 194
al..xia literal: 194
alexia verbal: 194-
alfabeto: 230
alfabeto consonntico: 230
aliteracin: 318
alocutaria: 365
alfono: 205
alomorfo: 237
alternancia: 32
altura de un sonido: 210
amalgama de monemas: 238
ambigedad: 275
anfora: 323
anagrama: 224
anlisis del contenido: 280
anlisis del discurso: 338
anlisis estructural: 113
anlisis sn1ico o composicional: 307
analizabilidad en la lingstica gene
rativa: 270
analoga y anomala llIl la lingstica
antigua: 158
analoga y cambio lingstico: 151
anapesto : 222
anartria: 192
anrtrico (nio -): 185
anfbraco: 222
ngulo de visin: 373
anomala semntica: 155
antanaclasis: 318
antecedente en la anfora: 323
antfrasis: 379
anttesis: 318
antropologa lingstica: 82
apariencia (transformaciones de -):
334
La cifra indica la pgina donde aparece definido el trmino (impreso en
negrita) .
409

apelacin (funcin de -) de Bhler:
383
arbitrariedad absoluta y arbitrariedad
relativa segn Saussure: 158
arbitrariedad en la lingstica: 157
lbol: 266
arcbiescrilura: 390
archifonema: 137
archimorfema: 137
argot: 76
argumento y relacin: 312
articulacin (doble -): 69
a!'Crcin: 353
lll!imilacin: 208
asociacin: 87
a,;ociacJOn de lenguas: 7
a!'Ociativo (grupo -) scgn San,su-
re: 131
aoonancia: 225
aspecto: 350
aspecto subjetivo y objetivo: 351
aspecto (transformaciones de -) : 33,1-
atlas lingstico: 75
autonoma (correlacin de -) segn
Hjelmslev: 133
autor implcito: 370
axioma en gramtica generativa: 265
B
balada: 226
basica (serie -) en gramtica
nerativa: 281
Bedeutung segn Frege: 289
Bedeutungslaut [ = radical, = elemen-
to lexicalJ: 236
bl'haviorismo: 86
Heziehungslaut [= c1emento grama
tical]: 236
bilingismo: 77 y s.
binariedad de los rasgos distintivos:
205.
e
cadena significante: 393
campo semntico: 162
cantidad fnica: 221
caso de conciencia: 185
categora lingstica: 136
ceguera verbal:
410
cenema: 38
cesura: 222
ciclo transformacional: 272
circunstante segn Tesntlre: 250
cita: 368
c):se distribucional: 49
cluster = [conglomerado semntico1:
309
codificacin cultural: 294
codificaein lingstica: 294-
codificacin personal: 294
'cdigo: 126
combinacin (relacin de --) segn
Hjelmslev: 132
comhinatoria semntica: 306
cmico: 183
cornment y topic: 312
comparacin: 319
comparatismo: 23
competencia y ejecucin: 145 y s.
complejo (trmino -): 139
complejo Itrmino -) negativo: 139
complejo (trmino -) positivo: 139
complerncntaricdad (correlacin de -)
segn Hjelmslev: 133
complemento: 247
cnmportamiento secuencial: 90
composicional (anlisis): 307
comunicacin y representacin: 26
conativa (funcin): 383
configuracin semntica: 309
conforme (lengua -) segn Hjelm.
lev: 38
conformidad al llncro: 302
conformidad al tipo: 302
conglonwrado [= cluster1:,
30')
conmutadn: 41
connotativa (lengua -): 39
conocimiento de -):
334
constati"o: 384
constitutiva (regla ._): 385
constituyente (frase -): 269
ccnstituyenlt,g inmediatos [= C. 1.1:
48
construccin: 247
construccin en la escuda distrihucio-
nalista: 251
contenido: 35
contenido (anlisis del -): 280
context free (fI'gla -): 266
context sensitive (regla -): 266
contexto oblicuo u opaco: 289
contexto y situacin: 375
contextual (rasgo semntico -) : 308
control de la fonacin: 187
contrastivo (rasgo fontico -): 216
y s.
contrastivo (rasgo semntico -): 45
coordinacin audiomotriz: 187
coordinacin semntica: 327
coordinacin sintctica: 248
corpus: 48
correlacin segn Hjelmslev: 133
criolla (lengua -): 77
cuantitativo (metro -): 221
cuarteto: 226
cuento de hadas: 185
culminativa (funcin fontica -): 212
cumplido (aspecto -): 351
eH
chasquido: 186
chatos: 262
D
dctilo: 222
defectividad: 137
dectico: 292
delimitacin de las unidades [= seg:
mentacin de la cadena]: 32
delimitativa (funcin -): 211
demarcativa (funcin -) : 211
dEmencia: 194
demostrativo lgico y gramatical: 291
denotativa (lengua -): 39
dcnso (personaje -): 262
dentica (modalidad -): 355 y
dependencia sintctica: 249
derivacin en diacrona: 28
derivacin en gramtica generativa: 266
derivacin en sincrona: 167
descripcin: 361
descripcin definida: 290
descripcin transformaciones de -):
335
descriptiva (adecuacin -): 56
descriptive linguistics: 165
descubrimiento (procedimiento de -):
50

desnudo (puesta al -): 304
determinacin (complemento de-):
determinacin contextual del sentido:
275
determinante: 293
Determinativo semntico: 232
diacrona: 165 v ss.
dialecto: 74 Y
dialectologa: 75
dilogo: 348
diccionario: 67
dicho: 312
dictum y modus: 352
disartria: 192
discurso referido: 347
disfasia: 192
dislexia: 191
dislogia: 194
disortografa: 194
dstico: 226
distintivos (rasgos -) [= distinctive
features, = rasgos pertinentes]: 20:;
48
distribucin complementaria: 205
distribucionalismo: 47 Y ss.
dominante: 179
drama: 182
duracin (de un sonido): 210
E
efecto de sentido: 147
ejemplo de ejecucin: 222
ejemplo de verso: 222
elipsis: 319
emblema: 264
embragues [= shifters]: 292
mico (punto de vista -): 52
emisor [= locutor, = sujeto de la
enunciacin]: 383
emotivo (estilo -): 347
emotivo (trmino ...:-): 365
empleo: 262
encabalgamiento: 222
encadenamiento: 241
encadenamiento (construccin semn
tica por -) [= linking]: 309 y s.
enclave: 341
endocntrica (construccin -): 251
nfasis semntico: 313
engendramiento de una serie de sm
bolos en gramtica generativa: 265
411
ENI--+ GEN
enigma: 185
enl'emble flou [= conjunto vago]: 276
entonacin: 212
entorno [= environementl: 48
entrelazamiento: 341
enunciacin: 364
enunciado: 364
pico (gnero -): 182
escansin: 221
escena: 373
escritura: 228 y ss, 389 y ss.
escuela morfolgica: 102
espacial (orden -): 339
especificacin: 332
especificacin (correlacin de-) se
gn Hjelmslev: 133
espondeo: 222
esquema segn Hjelmslev: 152
estado (de lengua -) : 165
estilstica: 94
estilizacin: 297
estilo: 34A y ss.
estilo directo: 347
estilo elevado, medio y bajo: 184
estilo indirecto: 347
est ilo indi recto libre: 347 y s.
estrofa: 226
&tructura: 31
estructura distribucional: 50
estructura profunda y superficial: 283
}' ss.
tico (punto de vista -): 52
etimologa (como investigacin de la
verdad de las palabras): 157
etimologa histrica: 22
etimologa popular: 168
etnociencia: 80
etnolingstica: 81
eHlcacin de medio: 297
exocntrica (construccin -): 251
expansin en lingstica distribucio
nal: 48
expansiR segn Martinet: 250
e"plicativa (adecuacin -): 58
e"plcita (descripcin lingstica -) :
54
expresin y contenido: 35
e:-:presiva (funcin -) segn Bhler:
383
expresivas (teoras literarias -): 100
extensin de la significacin: 275
exlensivo (trmino -) en una opo
sin: 137 y ss.
412
fbula: 185
familia de lenguas: 24
ftica (funcin -): 383
feno-texto: 401
ficcin: 182
ficcional (discurso -): 301
figura de retrica: 315 v ss.
figura retrica del pasado en la len-
gua: 19
figura segn Hjelmslev: 307
figuralidad: 346
filosofa analtica: 114
filosofa del lenguaje: 113
filosofa del lenguaje ordinario: 115
finite state grammar: 268
flexin: 236
flt:xionales (lenguas -): 26
foco (focalizacin): 313
fonema: 203
fonemtico: 209
fontica: 203
fontica en el sentido de Saussure: 202
(onocentrismo: 389
(onografa: 230
(onologa: 203
(onologa diacrnica: 169
(onologa en el sentido de Saussure:
202
fonologa generativa: 207
fonolgico (componente -) en WI.a
gramtica generativa: 71
forma segn Hjelmslev: 37
(orma segn Saussure: 35
formalismo ruso: 101
formante [= formativo]: 236
formantes de un sonido: 210
formas fijas (de la versificacin) : 226
formas simples: 184
fraccionamiento lingstico: 162
fuente semntica en la anfora: 323.
funcin narrativa: 256
funcin semitica (o simblica): 87
funcin sintctica: 246 y ss.
funcionalismo: 42 y ss.
G
general (gramtica -): 17
generativa (lingstica -): 54 y ss.
generativa (gramtica -): 56
gneros: 178
gnesis del lenguaje: 89
gnesis literaria: 173
geno-texto: 401
gwlingstica: 74
gestltica (teora -): 88
gesto: 185
glosema: 38
glosemtica: 35
gradacin: 319
graduadas (categoras -): 141
gramtica comparada: 23 y ss.
gramtica de afsicos: 195
gramtica en sentido tradicional: 67
gramtica general: 17
gramtica generativa: 56
gr&mtica infantil: 195
gramtica scgn Chomsky: 70
gramatical (elemento -) en la lino
gstica histrica: 24
gramatical (monema -): 238
gramaticalidad: 153 y s.
gramatologa: 233 y s., 389 y s.
JI
habla (lengua y -): 143 y ss.
habla segn Coseriu: 152
hemistiquio: 222
herencia ( transmisin de las palabras
por -): 21
hroes: 262
h(;teromtrica (estrofa -): 226
hexgono I,gico: 139 y ss.
hiprbole: 319
de la literatura: 173 y ss.
homonimia: 275
huella: 390
1
icono: 105
identificacin de las unidades: 33
ideograma: 230
idiolecto: 74
ilocutorio (acto -): 385
imperfectivo (aspecto -): 350
incoativo (aspecto objetivo -): 351
incumplido (aspecto -): 351
indeterminacin semntica [= vague
ness]: 275

ndice: 105
ndice narrativo: 256
indoeuropeo: 24
inferencia lgica: 328 y s.
informacin: 295
inherente (rasgo semntico -): 308
insistencia semntica: 313
intencin (transformaciones de -):
333
intensidad de un sonido: 210
intensivo (trmino -) de una oposi-
cin: 137
intercambio funcional [= transposi-
cin]: 278
interlocutor: 365
interpretancia: 127
interpretante: 105
intertextualidad: 400
intriga: 341
inversin: 319
inversin temporal: 360
irona: 319
isomtrica (estrofa -): 226
isomorfismo segn Hjelmslev: 38
J
jargonofasia: 193
jerga: 76
jeroglfico: 230 y s.
junctions y nexus: 279
juntura: 71
K
Kleene (gramtica de -): 268
L
lalacin: 186
lector: 370
lectura: 99
leitmotiv: 257
lengua y habla: 143 y ss.
lenguaje: 126
lenguaje ordinario (filosofa del -) :
115
lenguas y lenguaje: 17
level [= nivel de descripcin]: 276
413
LEX-+NEW
lexema: 307
lexa: 254
lexical (elemento -) en lingstica
histrica: 24
lexical (monema -): 238
le}- fontica: 23
leyenda: 185
ligada (frase -): 327
lineales (reglas transformacionales -):
272
linealidad del discurso: 130
linking [construccin semntica por
encadenamiento]: 309
lrico (gnero -): 182
lituatura de masas: 180
ltotes: 319
locucin: 185
locutor [= = sujeto de
la enunciacin]: 365
locutorio (acto -): 384
logicismo en lingiistica: 329
lgico (orden -): 339
logocentrismo: 389
logografa: 230
logogrifo: 231
M
manera (transformaciones de -): 333
manifestacin segn Hjelmslev: 37
marcado (elemento -) de una opo-
sicin: 137
mnteria de la lengua segn Hjelms-
lev: 37
materia de la lingstica segn Saus-
sure: 143
matriz (frase -): 269
mecanismo y mentalismo: 47
mediacin: 88
memorable: 185
mensaje: 44
merisme [= rasgo distintivo]: 205
metfora: 319, 396
metafrica (funcin -): 134
nletalengua segn Hjelmslev: 39
metalingstica (funcin -): 383
metonimia: 319, 396
metonmica (funcin -): 134
metro: 221
mimticas (teoras literarias -): 100
mito: 185
mitografa: 228
414
mixta (lengua -): 76
modalidad gramatical segn Martinet:
324
modalidad semntica: 352
modalizante (estilo -): 347
modalizante (trmino -): 365
modelo de ejecucin: 222
modelo de verso: 222
modista (gramtica -): 62
modo (transformaciones de -): 333
modo de accin [= aspecto objetivo
= Aktionsart]: 351
modo de representacin: 303
modo de significar: 62
modulacin larngea: 187
modus y dictum: 352
monema: 237
monema gramatical: 238
monema lxico: 238
monlogo: 348
mora: 215
morfema en el sentido de Hjclmslev:
237
morfema en la lingstica americana:
236
morfema en la tradicin gramatical
francesa: 236
morfemografa [= ideografa]: 230
morfo: 237
morfo-fonolgico: 71
morfologa en la tradicin gramatical:
67
morfologa segn Martinet: 70
morfonologa: 71
merfoportemanteau: 237
morpheme alternant segn Harris: 237
morphemic segment: 237
motivacin del procedimiento: 304
motivacin en lingstica: 157
motivo: 255
multilingismo: 77
N
nacional (lengua 76
narrador: 370
narrativo (anlisis -): 337
negacin: 353
neogramticos: 27
neutralizacin: 136
neutro (trmino -): 139
New Criticism: 102
nellus: 279
nivel de de8cripcin (= levell: 276
y 88.
no marcado (trmino -): 136
nombre propio lgico y gramatical:
291
nomenclatura: 35
nominal (pronombre -) segm Bru-
not: 324
nominal (raz -): 243
nominalizacin de-):
244
ncrma en el sentido de Coseriu: 152
norma en el sentido de Hjelmslev: 152
norma en sentido tradicional: ISO y ss.
normativa (regla -): 385
ncleo (frase _.): 283
nudo de la frase segn Martinet: 250
o
objetivas (teoras literarias -): 100
objeto de la lingstica segn Saussu
re: 143
oblicuo (contexto -): 289
observacional (adecuacin -): 56
oposicin (principio de -): 33
oposicin de sentido: 43
oposicional (significacin -): 276
ordinario (filosofa del lenguaje -) :
115
orientada (categora -): 141
Oxford (escuela de -): 115
ollmoron: 319
p
palahra: 235
papel: 262 y s.
paradigma: 131
parafasia: 193
parfrasis: 329
pargrafo: 337
paragrama: 4{)()
paralelismo: 220
parentesco de lenl/;uas: 24
parntesis encajados: 267
parntesis rotulados: 267
parodia: 297
paronimia: 296
paronomasia: 319
NEX-PRO
partes del discurso: 240 y ss.
participacin (principios de -): 138
y ss.
pausa mtrica: 221
pausa verbal: 222
perfectivo (aspecto -): 3SO
performance y competencia: 145 y s.
pcrformativo: 384
perodo: 181
perlocutorio (acto -): 385
personaje: 260
pErtinencia fonolgica: 203
pertinente (rasgo -) [= rasgo dis-
tintivo, merisme, ... ]: 205
pertinente (rasgo -) de situacin:
379
perturbaciones de la ejecucin: 196
perturbaciones de la enunciacin: 191
perturbaciones del habla: 191
perturbaciones del lenguaje: 195
pbonemics [=fonologa]: 203
phrase structure: 265
pictografa: 229
(litigin: 76 y s.
plerema: 38
plurivalencia: 346
poda (regla de -): 271
poesa: 182
potica: 98 y ss.
potica (funcin -): 383
polisemia: 275
pragmtica: 380
pragmticas (teoras literarias -): 100
predicado gramatical: 247
predicado gramatical segn Martinet:
250
predicado gramatical segn Temiere:
249
predicado lgico: 311
predicado narrativo: 255
predicado psicolgico: 312
prefijo: 236
prstamo de palabra: 21
presuposicin semntica: 313
presuposicin (relacin de -) segn
Hjelmslev: 132
pretericin: 319
primaca del sill:nificante: 392
primitivo (nombre -) en etimolo
157
privativa (oposicin -): 137
procedimiento de descubrimiento de
las gramticas: 50
415

proceso cognitivo: 91
plOduccin en una gramtica genera
tiva: 265
productividad (en el tcxto): 398
profunda (estructura -): 283
pronominal (raz -): 243
proposicional (anlisis -): 338
prosa: 220
presa mtrica: 223
prosodema: 211
prosodia lingstica: 209 y ss.
PS (regla -): 265
psicolingstica: 89
psicomecnica: 148
punto de vista [= visin]: 369
Q
quiasmo: 320
R
radical: 24
raz: 243
rango: 279
rasgo de ingenio: 185
rasgo pertinente: 205
rasgo pertinente de situacin: 379
reaccin: 332
realismo: 301
reccin: 67
rtconocimiento: 373
reconstruccin indoeuropea: 24
recursivo (smbolo -): 269
redundante (rasgo fnico -): 41
reescritura (regla de -): 265
rcferencial (cxpresin con funcin -):
287
referencial (funcin -) segn Jakob
son: 383
referente: 123
reflexin: 361
reflexivacin (transformaci6n de -) :
282
reirn: 226
regla generativa: 265 y 8..
regular (gramtica -): 268
relacin (complemento de -): 248
relacin y argumento: 312
relativo (pronombre -): 324
relato: 339
416
rema: 312
repeticin: 320
representacin [= imagen mentall:
123
rupresentacin y comunicacin: 17
representante (pronombre -): 324
representativa (funcin -) segn Biih
ler: 383
representatividad: 346
respuesta verbal: 87
restriccin selectiva: 308
resultado (transformaciones de
333
resultativo (aspecto objetivo -) : 351
resumen: 373
rctrica: 92
retrico (anlisis -): 337
rima: 225
rima alternante: 225
rima antigramatical: 225
rima antisemntica: 225 y s.
rima consonante: 225
rima dactlica: 225
rima encadenada: 225
rima equvoca: 226
rima femenina: 225
rima gramatical: 225
riml: hiperdactlica: 225
rima masculina: 225
rima pareada: 225
rima pobre: 225
rima rica: 225
rima semntica: 225
rima visual: 225
rime lonine: 225
rilmo: 222
rondel: 226
ruido en la teora de la informacin;
42
s
sabir: 76
Eecuencia: 340
secundaridad: 126
segmentacin de la cadena: 32
segmentales (elementos fonticos -);
209
segundo sistema de sealizacin: 87
seleccin (relacin de-) segn Hjelms-
lev: 132
selcctivas (restricciones -): 308
serna: 307
403
!'(:mantemas: 236
semntica (combinatoria -): 306
scmntica en el scntido de la l.gica
matemtica: 380
semntica generativa: 72
semntico -): 337
semntico (componente -) en una gra-
mtica generativa: 71
semntico (rasgo -): 307
semntico (rasgo -) contextual: 303
semntico (rasgo -) inherente: 308
semema: 308
[= semiologa]: 104 y S>i.,
403 y ss.
sentido dominante: 298
sentido fundamental: 298
sentido y efecto de sentido: 147
sentido [= significado] y referen!t':
287
seal: 125
serie bsica: 281
servidumbre gramatical: 42
shifter [= embrague]: 292
significacin: 122
significacin de la lgica de la Edad
Media: 288
significado: 122
significancia: 127, 399
significante: 122
signo: 121 y ss., 392 y ss.
signo-ocurrencia: 127
signo-tipo: 127
slaba: 221
silabario: 230
silbico (metro -): 221
silepsis: 320
simbolo: 124
smbolo segn Peirce: 105
simbolismo fontico: 295
simbolizacin: 124
simetra: 220
sinmltaneidad: 362
sincrona: 165 y ss.
sincdoque: 320
sinn segn Frege: 289
sinonimia: 274 y ss.
sintctico (aspecto -): 337
sintagma: 129
sintagmtica (regla -): 265 y ss.
sintagmtica (relacin -): 129
sintaxis en el sentido tradicional: 67

sir. taxis lgica: 380
sintaxis segn Chomsky: 70
sintaxis segn Martinet: 70
sntoma: 125
sistema [= estructural]: 31
sistema de signos: 126
shtema segn Coserieu: 152
sistema segn Hjelmslev: 152
sistema segn Martinet, 134-
situacin de discurso: 375
sociolingstica : 79 y ss.
solidaridad (relacin de -) segn
Hjelmslev: 132
soneto: 226
,;ordera verbal: 193
status (transformaciones de -): 334
stemma: 249
subjetivacin (transfurmaciones de --):
335
sublgica: 139
sufijo: 236
sujeto gramatical: 247
sujeto lgico: 311
sujeto psicolgico: 312
sujeto segn Martinet: 250
superficial (estructura -): 283
suposicin en la lgica de la Edad
Media: 288
suposicin (transformaciones de--):
335
suprasegmentales (elementos fnicos
-): 209
suspenso: 360
y forma segn Hjelmslev: 37
sustancia y forma segn Saussure: 35
sustantivo y adjetivo: 292
T
tagmemlca: 52
tartamudeo: 191
tautolgico (enunciado -): 330
taxema: 38
taxinmica (lingstica): 55
tema: 257
tema y dicho: 312
ttmtico (anlisis -): 337
temporal (orden -): 339
teora lingstica segn Chomsky: 57
terceto: 226
terminal (serie -): 265
terminal (smbolo -): 268
417
T E S ~ Z E U
testigo: 372
te:l:to: 337 y 88.. 397 Y ss.
tir.mpo de la escritura: 359
tiempo de la historia: 359
tiempo de la lectura: 359
tiempo del discurso: 357
tiempo del escritor: 359
tiempo del lector: 359
tiempo discursivo: 358
tiempo externo: 359
tiempo histrico: 359
tiempo interno: 359
tiempo lingstico: 349
tiempo narrativo: 358
timbre de un 80nido: 210
tipo: 78 y ss.
tipo (personaje -): 261 y ss.
tipologa de las lenguas: 166 y ss.
tonemtico: 221
tonos: 212
topic: 312
tpico: 257
trgico: 183
transcripcin fontica y fonolgica:
2040
transfer: 156
transferente: 278
transformacin en el sentido de Chom,
ky: 282 y ss.
transformacin en el sentido de Harris:
279 y ss.
transformacin discursiva: 331 y ss.
transformacin facultativa: 282
transformacin generalizada: 282 y ss.
transformacin obligatoria: 282
transformacin singular: 282
transformacional (regla -): 269
transitividad: 310
transposicin sintctica: 278
transpositiva (lengua -): 19
traslacin: 278
418
traslativo: 278
tribraquio: 222
triolet: 226
tropo: 316
troqueo: 222
U
universales fonolgicos: 206
universales formales: 161
universales sustanciales: 163
universo de discurso: 287
uso: 152
V
vagidos: 186
vagueness [= indeterminaci6n semn-
tica]: 275
valor lingstico: 31
valorativo (estilo -): 347
valorativo (trmino -): : ~ 5
variabilidad: 173
variacin estilstica en gramtica: 43
variante contextual : 204
variante libre: 204
verbal (aspecto -): 337
verso: 221 y ss.
verso blanco: 225
verso libre: 223
virtuema: 376
visible speech: 223
visin [= punto de vista]: 369 y ss.
y
yambo: 221
Z
zeugma: 320
A
Abrams, M. H.: 100
Adelung, J. C.: 235
Aristteles: lOO, 317
Arnauld, A (vase Port Royal): 17
Auerbach, E.: 303
A u ~ t j n , J. L.: 84, 116, 384 y s.
B
Rakhtin, M.: 397
BoJ1y, c.: 94, 278, 297, 327
Barthes, R.: 254 y S., 397 Y s.
Baudouin de Courtenay, J. N.: 41
Beauze, N.: 17 y S., 248
Benveniste, ~ : no y S., 127, 358, 365
Y 6., 378
Hhartrhari: 61
Blanch, R.: 139 y s.
Bloch, B.: 205
B1oomfield. L.: 47 y s.
BGpp, F.: 23 y s., 243
Ilrmond, C.: 340
Bresson, F.: 189
Brik, O.: 224
Brondal, V.: 138 y S., 241 Y s.
Brown, R.: 79, 188
Brunot. F.: 326 y s.
Ilhler, K.: 358, 283 y s.
Huyssens, E.: 107
C
Cassirer. E.: 106 y s.
OlOmsky, N.: 54 y S., 70,90, 145 y S.,
153 Y S., 161, 207 Y S., 245, 252, 265,
281,308.
Cohen, J.: 316
Cohen, M.: 83
ndice de autores
Coleridge, S. T.: 299
Coseriu, E.: 152
Curtius, E. R.: 2.57
D
Derrida, J.: 389 y S., 392 Y s.
Dionisio de Tracia: 61
Donato, E.: 240
Dumarsais, C. c.: 248, 317
E
Eichenbaum, B.: 223, 302
Empson, W.: 298
Ervin-Tripp, S.: 84
F
Firth, J. R.: 82, 297
Forster, E. M.: 262
Frege, G.: 289,290 y s., 301 y 8.,353
Frei, H.: 45 y S., 151
Friedmann, N.: 341 y 8.
FIye, N.: 184, 299
G
Garde, P.: 216 y s.
Geach, P. T.: 292, 293
Gelb, r. J.: 234
Genette, G.: 304
Gilliron, J.: 75
Goethe, J. W.: 182 y SS., 299
Goldstein, K.: 88
Gougenheim, G.: 42 y ss.
Greimas, A. J.: 239, 263, 307
Guillaume, G.: 147 y ss.
Guillaume, P.: 188
419
lNDICE DE AUTORES
H
Harris, Z. S.: 50 y S., 279, 329, 338
Havrnek, B.: 83
Hjelmslev, L.: 35 y SS., 52, 69, 132
}- SS., 139, 147, 152, 163, 306 Y s.
Hockett, C.: 251
Hull, C.: 87
Humboldt, G. de: 68, 80, 381 Y 8.
Hymes, D.: 84
Inhelder, B.: 189
J
Jakobson, R.: 40 y s., 95, 101, 134,
170, 183, 192, 205 Y S., 223, 292,
296, 302, 322, 384
Jespersen, O.: 279
Jolles, A.: 184
J008, M.: 83
K
Kellog, R.: 303
Kiingas, E.: 340
Kristeva, J.: 397 y 8., 403 y So
L
Lacan, J.: 393, 402
Lancelot, C. (vase Port Royal): 17
Langer, S.: 108
Lashley, K.: 90
Lenneberg, E. H.: 187
Liberman, A. M.: 187
Lubbock, P.: 373
Malinowski, B.: 82
Maranda, P.: 340
Martinet, A.: 40, 69 Yss., 133 y s., 170,
205 Ys., 237 y s., 250 y S., 324.
Mill, J. S.: 290
420
Morris, C.: 107 y s.
Mukarovsky, J.: 108, 299
P
Pmini: 60 y s.
Paul, H.: 28, 151 Y s., 166, 167
Pavlov, l.: 87
Pedro de Espaa: 288 y s.
Peirce, C. S.: 104 y s.
Piaget, J.: 88 y S., 189
Pike, K. L.: 52
Platn: 114, 157 Y s., 243
Port-Royal, gramtica de: 17, 161,
2't4, 247, 290, 293, 324, 353, 381
Puttier, D.: 239, 307. 376
Prieto, L.: 44 y s., 377
I'ropp, V.: 263
Q
Quintiliano: 166
R
Richards, I. A.: 316
Riffaterre, M.: 95
Russell, B.: 114
S
Sapir, E.: 80, 167
Saussure, F. de: 29 y s., 35 y 8., 105
y s., 122 y s., 129, 143, 151, 158,
165 Y S., 201 Ys., 224, 287 Y 8.
Schleicher, A.: 26, 113
Souriau, E.: 263 y 8.
Shklorski, V.: 176
Spitzer, L.: 95 y s.
Staiger, E.: 182
St(lckwell, R. P. : 217
Strawson, P. F.: 288
T
Tesniere, L.: 248 y s., 278 y 8., 324
Y s.
Tinianov, J.: 173 y s., 299 y s.
Togeby, K.: 137
Tomashevski, B.: 174 y S., 255 y S.,
304
Trier, J.: 80
Trubetzkoy, N. S.: 40 y S., 71, 145
}" 8., 211 Y 8.
TUlgot, A. R. J.: 22
v
Van Kineken, A.: 230
/NDICE DE AUTORES
Varrn: 62
Vaugela8, C. F. de: 150
Vinogradov, V.: 175
VoloshinO\', V.: 368
Watson, B.: 86
Weinreich, U.: 306 y 88.
WelIs, R..S.: 48 y 8.
Whorf, B. L.: 80, 162
421
,. Lenguaje" debe ser entendido esencialmente en el sentido
de lenglla natvral: en consecuencia es necesario instalarse
en el erreno de lo verbal. "Ciencia", a su vez, indica que
no se trata slo de lingstica sino tambien de conceptos
fundadores (como el de signo)' simtricamente, de las
f?roducciones de la lengua. lo que explica el lugar acor-
dado a la potica.
El libro no est organizado segn una lista de palabras sino
medantc una divisi" co"ceptual del campo estudIado.
Desde esta perspectiva fueron incorporados cincuenta y
siete ortculos, cada uno de los cuales, dedicado a un tema
c1arame1ltt> delimitado, constituye un todo y puede.ser
objetO de una lectura autnoma En el interior de dichos
artculos se ofrecen alrededor de ochocientas definiciones
fcilme1ltt> ubicabIes gracias al ndice final y al ndice de
autores.
A su vez est dividido en cuatro grandes secciones: las
escuelas, desde el siglo XVII hasta Chomsky; los d o m i , , ~ o s ,
incluyendo la psico y sociolingiistica; 1M cOl/ceptos meto-
dolgicos, desde el ms fundamental -el signo- riclsta el m ~
derivado:el de los gneros literarios; los conceptos descrip-
tivos, desde el ms simple -las unidades no signifcativas-
hasta los ms complejos acerca del lenguaje y la accin.
Este diccionario enciclovdico. por lo tanto, es pasible de
una doble lectura: una lectura contitlUa y una bsqueda
alfabtica. Constituye una exposicin irremplazable y un
excelente instrumento de trabajo.

Das könnte Ihnen auch gefallen