Sie sind auf Seite 1von 7

Carson McCullers, The Ballad of the Sad Caf (1944) Inhaltsangabe: In der Hauptstrae einer Kleinstadt im Sden der

USA steht ein unheimliches Haus. Das Haus sieht vllig verlassen aus. Im ersten Stock ist jedoch ein Fenster nicht mit Brettern vernagelt, und manchmal in den spten Nachmittagsstunden, wenn die Hitze am schlimmsten ist, kommt es vor, dass eine Hand langsam die Lden ffnet und ein Gesicht auf die Stadt niederblickt. Es ist ein Gesicht, wie es einem in Trumen begegnet, von schrecklicher Unbestimmtheit, bleich und geschlechtslos, mit grauen, schielenden Augen, die beide so stechend einwrts gerichtet sind, als tauschten sie untereinander einen langen Blick verschwiegenen Grams aus. Das Haus gehrt Miss Amelia Evans. Sie hat es von ihrem Vater geerbt. Frher war unten ein Laden, in dem sie Futtermittel, Guano, Maismehl, Schnupftabak u.a. verkaufte. Auerdem schenkte sie illegal Schnaps aus, den sie im Sumpf, drei Meilen entfernt, selbst brannte. Obwohl sie reich war denn sie besa auch noch eine Baumwollplantage nutzte sie jede Gelegenheit, andere zu bervorteilen. Und stndig strengte sie irgendwelche Gerichtsverfahren gegen andere Brger der Stadt an. Kranke behandelte sie allerdings kostenlos mit Heilmitteln, die sie selbst braute und an sich selbst ausprobierte. Aus Mnnern machte Miss Amelia sich nichts. An Werktagen trug sie einen Overall, am Sonntag ein dunkelrotes Kleid, "das merkwrdig komisch an ihr herunterhing". Sie war 1,85 m gro und androgyn. Sie war eine dunkle, hochgewachsene Frau und hatte Muskeln und Knochen wie ein Mann. Im Frhling des Jahres, in dem sie 30 wurde, tauchte pltzlich ein buckliger Zwerg auf, den manche auf 12, andere auf 40 schtzten. Er behauptete, Lymon Willis zu heien und mit Miss Amelia verwandt zu sein: "Meine Mutter war Fanny Jesup, und sie stammte aus Cheehaw. Vor dreiig Jahren, als sie zum ersten Mal geheiratet hat, ist sie aus Cheehaw weggezogen. Ich kann mich noch erinnern, wie sie oft erzhlt hat, sie htte eine Stiefschwester namens Martha. Und in Cheehaw ist mir heute gesagt worden, die Martha wre Ihre Mutter gewesen. Fanny und Marthy Jesup waren also Stiefschwestern. Und ich bin der Sohn von Fannys drittem Mann, und Sie und ich ... wren ... also ..." Zur Verblffung der Umstehenden holte ihn Amelia ins Haus und gab ihm zu essen. Als der Fremde am anderen Morgen das Haus immer noch nicht verlassen hatte, befrchteten die Nachbarn, Miss Amelia habe ihn umgebracht. Merlie Ryan setzte das Gercht in die Welt: "Ich wei, was Miss Amelia getan hat. Sie hat den Fremden umgebracht, weil er etwas in seinem Koffer hatte." Acht oder zehn Mnner lungerten unschlssig auf der Veranda des Ladens herum, dann traten sie ein, um nach dem Buckligen zu sehen. Der war bester Laune, fand

rasch Kontakt zu jedem Einzelnen und unterhielt sie durch ein paar Spe und Kunststcke. Man holte die Bank aus Miss Amelias Bro und ein paar Sthle dazu. So wurde aus dem Laden ein Caf, in dem die Leute der Kleinstadt sich trafen. Miss Amelia stellte Tische auf und begann, den Whisky glasweise auszuschenken. Das Caf florierte. Der Bucklige verbreitete gute Laune, doch er selbst genoss Krawall und hetzte immer wieder Leute gegeneinander auf, um Unheil zu stiften. Dabei war er wehleidig und hatte Angst, im Dunkeln zu schlafen. Sechs Jahre nach seiner Ankunft erhielt Henry Macy einen Brief, in dem ihm sein Bruder Marvin mitteilte, er werde auf Bewhrung aus dem Zuchthaus entlassen. Marvin und Henry Macy waren zwei von sieben ungewollten Kindern einer Familie. Die Eltern arbeiteten in der Baumwollspinnerei und kmmerten sich nicht um sie. Der lteste Sohn, der damals acht war, ging nach Cheehaw und kehrte nie zurck. Drei der Geschwister starben. Die beiden jngsten, Marvin und Henry, kamen bei Mrs. Mary Hale unter. Sie entwickelten sich sehr verschieden: Henry wurde scheu und gutmtig, Marvin dagegen dreist, furchtlos und grausam. Zum Spa hackte er Eichhrnchen den Schwanz ab. Schon als junger Bursche hatte er jahrelang das getrocknete und eingepkelte Ohr eines Mannes mit sich herumgetragen, den er im Messerkampf umgebracht hatte. Marvin Macy wurde Webstuhlmechaniker. Trotz seines bsartigen Charakters fielen immer wieder Mdchen auf den 1,82 m groen, stattlichen Mann herein und wurden von ihm geschndet. Als er 22 war, entschied er sich fr die drei Jahre jngere Amelia, deren Vater seit vielen Monaten tot war. Zwei Jahre lang liebte er sie, ohne sich zu erklren. In dieser Zeit besserte er sich und besuchte sogar den Gottesdienst. Eines Abends brachte er Amelia einen Strau Sumpfblumen, einen Sack Gekrse, einen silbernen Ring und hielt um ihre Hand an. Ohne lang zu berlegen, willigte sie ein. Nach der Trauung ging sie nicht am Arm ihres Mannes, sondern rannte zwei Schritt vor ihm aus der Kirche. Nach dem Abendessen las wie, wie gewohnt, die Zeitung und kmmerte sich um ein Verzeichnis der Vorrte im Laden. Um 23 Uhr nahm sie die Lampe und ging nach oben. Macy folgte ihr. Aber nach weniger als einer halben Stunde kam sie wieder herunter, setzte sich fr den Rest der Nacht in die Kche, las im Farmerkalender, trank Kaffee und rauchte die Pfeife ihres Vaters. Die Geschenke, die Macy ihr am nchsten Morgen kaufte, stellte sie zum Verkauf auf den Ladentisch. Er kam mit einem Rechtsanwalt und berschrieb Amelia den Wald, den er von seinen Ersparnissen gekauft hatte. Doch es nderte sich nichts. Als er ihr betrunken die Hand auf die Schulter legte, schlug sie ihm mit der Faust so heftig ins Gesicht, dass er gegen die Wand taumelte und einen Schneidezahn einbte. Daraufhin putzte er ostentativ sein Gewehr, aber Amelia lie sich nicht einschchtern: Sie fuhr zum Gericht in Cheehaw, um ihn wegen Hausfriedensbruchs zu verklagen. Zehn Tage nach der Hochzeit verlie er die Stadt.

Macy verga die guten Vorstze und wurde endgltig zum Verbrecher: Er raubte drei Tankstellen aus und berfiel ein Warenhaus. Schlielich wurde er zu einer Zuchthausstrafe verurteilt. Die Liebe ist erstens einmal ein gemeinsames Erlebnis zweier Menschen; die Tatsache jedoch, dass es ein gemeinsames Erlebnis ist, bedeutet noch nicht, dass es fr die beiden Beteiligten ein hnliches Erlebnis ist. Es geht immer um den Liebenden und den Geliebten doch stammen die beiden aus verschiedenen Landen. Oftmals lst der Geliebte nur all die aufgespeicherte Liebe aus, die bis dahin so lange im Liebenden geschlummert hat. Und irgendwie ahnt das auch jeder Liebende. Er fhlt es in seinem Herzen, dass seine Liebe ihn vereinsamt. Er erlebt eine neue, seltsame Einsamkeit, und er leidet unter dieser Erfahrung. Marvin Macy kam als Anhalter auf einem Lastwagen. Vor dem Caf sprang er ab. Amelia war gerade nicht da, aber der Bucklige ersphte ihn und folgte ihm neugierig. Seit der Bucklige zum erstenmal Marvin Macy erblickt hatte, war er von einem unnatrlichen Geist besessen. Macy nistete sich wieder bei Mary Hale ein. Wenn es Essen gab, stie er ihre Kinder wortlos beiseite und hufte sich den Teller voll, obwohl es kaum fr alle reichte. Sonntags zog er stets ein rotes Hemd an. Seit der Rckkehr des Galgenvogels trug Amelia ihr rotes Kleid auch an Werktagen. Obwohl Macy den Buckligen immer wieder wegstie und demtigte, lief dieser ihm wie ein geprgelter Hund nach. Eines Tages kam er mit Macy ins Caf. Der hatte seinen metallenen Koffer und seine Gitarre bei sich, und Amelia glaubte schon, er wrde wieder abreisen. Aber Lymon Willis erklrte ihr: "Marvin Macy bleibt ein Weilchen bei uns zu Besuch." http://www.dieterwunderlich.de/Wunderlich_biografien.htmAm nchsten Morgen schnitt Amelia den Sandsack ab, mit dem sie seit einiger Zeit trainiert hatte. Marvin rieb sich den nackten Oberkrper mit Schweinefett ein. Ein Habicht mit blutroter Brust flog ber der Stadt. Man holte die Tische aus dem Caf und stellte sie auf die Veranda, damit Platz genug war fr den Kampf. Es wurde ein harter Schlagabtausch. Amelia und Marvin bluteten und waren benommen, doch am Ende erwies Amelia sich als die Strkere. Zentimeter um Zentimeter drckte sie ihren Gegner auf den Boden. Doch im gleichen Augenblick, gerade als der Sieg errungen war, ertnte im Caf ein Schrei, der jedermann einen eisigen Schauer ber den Rcken jagte. Was eigentlich geschah, ist bis auf den heutigen Tag ein Rtsel geblieben. Die ganze Stadt war anwesend und Zeuge, und doch waren einige darunter, die ihren eigenen Augen nicht trauen wollten. Denn die Theke, auf der Vetter Lymon gestanden hatte, war ja mindestens drei Meter von der Mitte des Cafs und von den Kmpfenden entfernt. Im Augenblick jedoch, als Miss Amelia ihre Finger um Marvin Macys Kehle legte, sprang der Bucklige los und segelte wie auf Habichtsflgeln durch die Luft. Er landete

auf Miss Amelias breitem, starkem Rcken und verkrallte sich mit seinen kleinen Klauen in ihrem Hals. Macy stand auf und schlug Amelia bewusstlos. Jemand goss ihr einen Eimer Wasser ber den Kopf, damit sie wieder zu sich kam. Weinend zog sie sich in ihr Bro zurck. Marvin Macy und der Bucklige verwsteten ihr Haus und verlieen vor Tagesanbruch die Stadt. Drei Jahre lang wartete Amelia auf die Rckkehr des Buckligen. Sie wurde wunderlich und prophezeite der Hlfte ihrer Patienten, sie wrden sterben, und der anderen Hlfte empfahl sie so qualvolle Heilkuren, dass niemand sie in Betracht zog. Im vierten Jahr bestellte Miss Amelia einen Zimmermann und lie die Fensterlden vernageln. Seither blieb sie in ihrer abgedunkelten Wohnung Carson McCullers' Ballade vom traurigen Caf gilt gemeinhin als ihr literarisches Meisterwerk. Es spielt im Sden der Vereinigten Staaten, doch bleiben Ort und Zeit bewusst vage, um die universale Geltung und Zeitlosigkeit der Erzhlung anzudeuten. Diese handelt von einer hchst merkwrdigen Dreiecksgeschichte. Inhaltsangabe 2 Eines Tages taucht der bucklige Zwerg Lymon Willis auf und behauptet, mit der wohlhabenden Ladenbesitzerin Miss Amelia, der einflussreichsten Frau am Ort, verwandt zu sein. Zur allgemeinen berraschung nimmt sie ihn nicht nur in ihr Haus auf und bewirtet ihn, sondern sie verndert auch ihr Verhalten gegenber den Bewohnern der Stadt, indem sie ihren Laden in ein Caf verwandelt. Darin steht Cousin Lymon im Mittelpunkt des sozialen Interesses. Zu diesem Zeitpunkt hat Miss Amelia bereits eine Ehe hinter sich, die nur zehn Tage anhielt. Sie hatte einst dem Werben des Webstuhlmachers Marvin Macy nachgegeben, einem Mann mit einer sehr unglcklichen Kindheit, der durch seine Liebe zu Miss Amelia vllig verwandelt zu sein schien. Sie indes erwiderte seine Gefhle nicht, nahm sein Geld und seine Geschenke, demtigte ihn ffentlich und verwies ihn ihres Hauses. Nach langer Zeit kommt Marvin Macy zurck, und nun wendet sich Cousin Lymon offensichtlich Miss Amelias ehemaligem Gatten zu, der ihn seinerseits nicht beachtet bzw. zurckstt. Die Atmosphre zwischen Miss Amelia und Marvin Macy ist uerst gespannt. Als es zum Kampf zwischen den beiden kommt und Macy zu unterliegen droht, greift Cousin Lymon zu dessen Gunsten ein. Miss Amelia wird besiegt, ihr Caf zerstrt, und die Stadt wirkt wie frher de, leblos und verlassen. Die Konstellation der Charaktere entspricht einer tragischen Kette. Formalisiert ausgedrckt: A liebt B, B liebt C, und C liebt wiederum A. Das heit: jede Liebesbeziehung ist einseitig. Mehr noch: das Liebesdreieck wird von einem Dreieck des Hasses berlagert bzw. ergnzt. Jede Figur strebt fr sich die Rolle des Liebenden an und empfindet eine mgliche Gegenliebe als Bedrohung fr die eigene Persnlichkeit. Diese autobiographisch verwurzelte, pessimistische Liebesphilosophie wird nicht nur mit Hilfe der Figurenkonstellation dargestellt, sondern darber hinaus im Text expressis verbis entwickelt. Sie sollte im Unterricht mit der Absicht zur

Diskussion gestellt werden, den Schlern vor Augen zu fhren, dass die Intention eines Autors nicht automatisch die ultima ratio bei der Rezeption und Interpretation literarischer Werke darstellt. Auch die Analyse der Metaphern und Symbole sowie die Ableitung balladentypischer (gattungstheoretischer) Merkmale aus dem Text sind lohnende Unterrichtsvorhaben. Ein husliches Dilemma Originaltitel: A Domestic Dilemma, Erstverffentlichung in "The Ballad of the Sad Caf", Houghton Mifflin, Boston 1951; deutsch: "Die Ballade vom traurigen Caf", Diogenes Verlag, Zrich 1961 Donnerstags, wenn das Dienstmdchen Virgie Ausgang hat, verlsst Martin Meadows sein Bro in Manhattan so frh wie mglich und fhrt mit dem Expressbus zu seinem Landhaus am Hudson River. Die Kinder der sechsjhrige Andy und die kleine Marianne haben die Christbaumbeleuchtung aus dem Schrank geholt und an die Steckdose angeschlossen, um mit den bunten Lichtern zu spielen, obwohl sie das nicht drfen, weil es zu gefhrlich ist. Die Mutter kmmert sich jedoch nicht darum: Martin findet seine Frau Emily oben in ihrem Zimmer. Sie ist betrunken. Nun will sie sich um das Abendessen kmmern. Martin, der nicht mchte, dass die Kinder ihre Mutter in diesem Zustand sehen, drngt sie, oben zu bleiben und ihn das machen zu lassen. Aber er kann sie nicht daran hindern, dass sie ber die Treppe nach unten taumelt. Andy schreckt vor ihr zurck. Daraufhin schluchzt Emily und beschuldigt ihren Mann, die Kinder gegen sie aufzuhetzen. Als sie noch in einer Kleinstadt in Alabama lebten, war das anders. Erst seit Martin nach New York versetzt wurde, trinkt Emily. Einmal lie sie Marianne fallen, und das Baby blutete am Kopf. Am nchsten Morgen schwor Emily zwar, dass sie keinen Alkohol mehr anrhren wolle, aber nach ein paar Wochen fing sie wieder zu trinken an. Trotz der hohen Lhne in New York stellte Martin dann eigens ein zuverlssiges Hausmdchen aus Alabama ein. Nachdem er Emily wieder in ihr Zimmer gebracht hat, zieht Martin seinem Sohn noch einen wackligen Milchzahn. Sobald die Kinder im Bett sind, verschlingt er eine hastig zusammengestellte Mahlzeit, ohne auf den Geschmack zu achten. Dann geht auch er ins Schlafzimmer. Emily schlft bereits. Whrend Martin den ruhigen Schlummer seiner Frau beobachtete, wich die Spukgestalt des alten Zornes. Alle tadelnden und anklagenden Gedanken rckten weit fort. Martin lschte das Badezimmerlicht und ffnete das Fenster. Behutsam, um Emily nicht zu wecken, schlpfte er in sein Bett. Im Mondschein warf er noch einen letzten Blick auf seine Frau. Seine Hand suchte das nahe Fleisch, und in der unendlichen Vielgestalt der Liebe vermhlten sich Kummer und Sehnsucht.

Madame Zilensky und der Knig von Finnland


Originaltitel: Madame Zilensky and the King of Finland, Erstverffentlichungen im "New Yorker", 1941, und in "The Ballad of the Sad Caf", Houghton Mifflin, Boston 1951; deutsch: "Die Ballade vom traurigen Caf", Diogenes Verlag, Zrich 1961 Dem Leiter der Musikhochschule in Westbridge, Mr Brook, ist es gelungen, die angesehene Komponistin und Pdagogin Madame Zilensky als Dozentin fr das Wintersemester zu gewinnen. Als er sie, ihre drei Kinder sowie die alte finnische Bedienstete am Bahnhof abholt, ist er erstaunt, dass sie nur zwei riesige Schachteln mit Manuskripten mit sich fhrt. Ihr briges Gepck hat sie beim Umsteigen vergessen. Dann fllt ihr noch ein, dass sie auch ihr "Tick-tick-tick oder wie nennt man es gleich?" vermisst. Damit meint sie ein Metronom. Mr Brook hat fr die extravagante Dame und deren Kinder Sigmund, Boris und Sammy das Nachbarhaus angemietet. Madame macht keine Anstalten, die Zimmer wohnlich zu gestalten; die Haustr steht Tag und Nacht offen, und sie scheint auch keinen Schlaf zu brauchen, denn die ganze Nacht ber brennt Licht im Wohnzimmer. Nicht nur im College entsteht um sie herum auerordentlicher musikalischer Lrm, auch nachts zu Hause arbeitet sie lautstark an ihrer zwlften Sinfonie. Mr Brook hat es also mit einer exzentrischen und etwas zerstreuten Persnlichkeit zu tun. So steht sie zum Beispiel pltzlich in seinem Bro und verwirrt ihn mit einem Geistesblitz: ihr Metronom knnte sie "bei dem Franzmann gelassen haben, mit dem sie verheiratet war". Auf Nachfrage von Mr Brook, sie meine wohl einen "Franzosen", und den Vater ihrer drei Kinder, protestiert sie energisch. Die Rede sei von Sammys Vater. Als Mr Brook sich nach dem Vater der anderen beiden Shne erkundigt, sagt sie ihm, Boris sei von einem Pikkoloflte spielenden Polen. http://www.dieterwunderlich.de/Wunderlich_biografien.htmber Sigmunds Vater gibt sie erst nach weiterem Nachhaken die lapidare Auskunft, dass er ein Landsmann von ihr war. Da sich die Kinder untereinander gleichen und ihrer Mutter berhaupt nicht hnlich sehen, findet Mr Brook die Angelegenheit sehr merkwrdig. Da er schon fter den Eindruck hatte, Madame Zilensky bei Unwahrheiten und Flunkereien ertappt zu haben, ist er fest davon berzeugt, dass sie eine pathologische Lgnerin ist. Da fllt ihm auch noch eine Bemerkung ein, die ihn in dieser Ansicht bestrkt. Sie hatte gesagt: "Als ich eines Tages vor einer Konditorei stand, kam der Knig von Finnland in einem Schlitten vorbei." Er nimmt sich ein Herz und spricht sie auf diese Aussage an. Sein Einwand, dass es keinen Knig von Finnland geben knne, da Finnland eine Republik sei, macht sie fassungslos. Sie sei doch in Finnland geboren und finnische Staatsbrgerin. Im Krieg sei sie sogar als Meldebote mit dem Motorrad gefahren! Madame Zilensky scheint sich in ihrer Vaterlandsliebe verletzt zu fhlen. Sie wird totenbleich, sodass sich Mr Brook wie ein Mrder vorkommt. Er kann nur noch stammeln: "Ja. Natrlich. Der Knig von Finnland. War er nett?" Vllig verstrt sitzt er in seinem Bro und schaut aus dem Fenster. Er sieht seinen Nachbarn, der mit seinem Airedale-Terrier die Strae entlanggeht.

Er hatte es schon hundertmal beobachtet was kam ihm also daran so sonderbar vor? Dann begriff er mit einer Art kalter berraschung, dass der alte Hund rckwrts lief. (Seite 26)

Madame Zilensky und der Knig von Finnland


Vordergrndig hat man den Eindruck, bei Madame Zilensky handele es sich um eine zerstreute, exzentrische Knstlerin. Erst bei weiterem Lesen kommt man dahinter, dass es sich bei dieser Frau um eine traumatisierte Person mit einer leidvollen Vergangenheit handelt, die sich nun in einem fremden Land eine neue Zukunft erhofft. Die drei Kinder, die bei ihr sind, sind wahrscheinlich nicht ihre eigenen; sie hat sie mglicherweise aus einer gefhrdeten Situation gerettet und auf ihrer Flucht mitgenommen. Der pedantische, stets pflichtbewusste Mr Brook kann die chaotisch handelnde und sich in Widersprche verwickelnde Frau aus Europa nicht verstehen und schtzt sie deshalb als Lgnerin ein. Er versucht, ihre Handlungsweise mit rationellen berlegungen zu deuten genau wie es der Leser tut , kommt damit aber nicht weiter. Was bei Madame Zilensky der "Knig von Finnland" ist, entspricht dem "rckwrtslaufenden Hund" bei Mr Brook.

Das könnte Ihnen auch gefallen