Sie sind auf Seite 1von 180

Lecc.

1: La Oracin Principal
Gramtica En alemn la posicin del verbo en la oracin principal es distinta que en la oracin subordinada. En la oracin principal el verbo va en segundo lugar. Das Kind liest ein Buch El nio lee un libro Die Frau kaufte ein Kleid La mujer compraba un vestido En frases con formas compuestas ( perfecto, futuro, pluscuamperfecto) el auxiliar va en segunda posicin y el participio del perfecto al final. Ich habe das Kleid gekauft He comprado el vestido Ich werde ihn anrufen Lo llamar En frases con infinitivo el verbo va igualmente en segundo lugar y el infinitivo va al final. Ich mchte dieses Buch lesen Quiero leer este libro

Dilogos En las 2 siguientes situaciones vemos como se presenta la gente en alemn. 1 Dilogo
Sonido Stop

Im Zug -

A: B: A: B: A: B: A: B:

Guten Tag! Guten Tag! Ich heie Frau Mller und Sie, wie heien Sie? Ich heie Herr Meier. Ich komme aus Berlin und woher kommen Sie? Ich komme aus Hamburg. Ich fahre nach Mnchen und wohin fahren Sie? Ich fahre nach sterreich Ich steige gleich aus. Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen und gute Reise!

En el tren A: Buenos das! B: Buenos das! A: Me llamo seora Mller y cmo se llama usted? B: Me llamo seor Meier. Yo soy de Berln; de dnde es usted? A: Soy de Hamburgo. Yo voy a Munich; adnde va usted? B: Voy a Austria A: Dentro de poco voy a bajar del tren. Hasta la vista! B: Hasta la vista y buen viaje! 2 Dilogo
Sonido Stop

In der Sprachschule A: Hallo! Lernst Du auch deutsch? B: Ja, ich lerne hier deutsch. A: Ich komme aus England und Du? B: Ich komme aus Italien. Ich heie Anna und Du? A: Ich heie Jenny B: Wie lange lernst Du schon Deutsch? A: Seit drei Jahren und Du? B: Ich habe erst dieses Jahr angefangen A: Ich muss jetzt gehen. Tschss B: Tschss!

En la academia de idiomas A: Hola! t tambin aprendes alemn? B: Si, yo aprendo alemn aqu A: Yo soy de Inglaterra y t? B: Yo soy de Italia. Me llamo Anna; y t? A: Me llamo Jenny B: Desde hace cunto tiempo ests estudiando alemn? A: Desde hace 3 aos y t? B: He empezado este ao A: Me tengo que ir. Hasta luego B: Hasta luego

Vocabulario
Sonido Stop

Sprachschule (f) Zeitung (f) Zug (m) Hund (m) Eis (n) Reise (f) seit erst gestern heute morgen tschss bald wie lange lernen einkaufen gehen aussteigen

Academia de idiomas Peridico Tren Perro Helado Viaje Desde Solamente Ayer Hoy Maana Hasta luego Pronto Cunto tiempo Aprender Ir de compras Salir de un vehculo

Ejercicios

Atencin: en todos los ejercicios de alemn de este curso, cuando en la contestacin haya que escribir el carcter "" sustituir por "ss". 1.- Escribe nuevamente las siguientes frases colocando en el sitio adecuado el verbo entre parntesis en el tiempo correcto.

1.

Gestern habe ich ( einkaufen )

2.

Er an den Strand ( gehen )

3.

Das Kind ein Eis ( essen )

4.

Die Frau eine Zeitung ( kaufen )

5.

Der Hund schwarz ( sein )

2.- Completa el siguiente dilogo utilizando: Auf Wiedersehen / Sie / heien Sie / Auf / Ich heie / Ich heie / Ich komme aus / Guten Tag / aus / Woher 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

A: Guten Tag! ________ Frau Schmidt... ... und wie ________ ? B: ________ ! ... ... ________ Herr Fischer A: ________ kommen Sie? B:________ Hamburg... ... und ________ ?

13. 14. 15.

A: Ich komme ________ Mnchen B: ________ Wiedersehen ! A: ________ !

Lecc. 2: La Posicin del Sujeto y de los Complementos en la Oracin Principal


Gramtica La posicin del sujeto en la oracin puede cambiar de primera a tercera posicin. La posicin del sujeto no es fija sino puede estar por detrs o por delante del verbo.

Ich gehe heute einkaufen Heute gehe ich einkaufen Hoy voy de compras Frau Meier hat dieses Buch nicht gelesen Dieses Buch hat Frau Meier nicht gelesen La seora Meier no ha leido este libro Orden de los complementos en la oracin a) Frases con dativo: Dieses Haus gehrt dem Brgermeister Esta casa pertenece al alcalde b) Frases con acusativo: Ich sehe den Bahnhof Yo veo la estacin c) Frases con dativo y acusativo: el dativo precede generalmente al acusativo Der Kellner bringt dem Gast einen Kaffee El camarero lleva un caf al cliente El orden de los complementos es igual en todos los tiempos: Der Kellner brachte dem Gast einen Kaffee ( prterito ) Der Kellner hat dem Gast einen Kaffee gebracht ( perfecto ) Der Kellner wird dem Gast einen Kaffee bringen ( futuroI )

Dilogo 1 Dilogo
Sonido Stop

Im Caf (bestellen)

A: Kellner: A: Kellner: B: Kellner: B:

Guten Tag! Guten Tag, was mchten Sie bitte? Ich mchte ein Stck Kuchen und einen Kaffee Und Sie? Ich mchte ein Bier Es tut mir leid: Wir haben kein Bier Dann nehme ich einen Orangensaft

En la cafetera (pedir) Buenos Das! A: Camarero: Buenos das, qu quieren ustedes? Quisiera un trozo de tarta y un caf A: Camarero: Y usted? Yo quiero una cerveza B: Camarero: Lo siento. No tenemos cerveza Entonces voy a tomar un zumo de naranja B:

2 Dilogo
Sonido Stop

Im Caf (bezahlen) Die Rechnung bitte! A: Kellner: Zusammen oder getrennt? Getrennt bitte B: Kellner: Was bezahlen Sie? Ich bezahle einen Orangensaft. Was mach das? B: Kellner: Das macht 3 Euro 50 Ich bezahle den Kaffee und den Kuchen A: Kellner: Das macht 7 Euro

En la cafetera (pagar)

A: Camarero: B: Camarero: B: Camarero: A: Camarero:

La cuenta por favor! Van a pagar todo junto o separado? Separado por favor Que paga usted? Yo pago un zumo de naranja. Cunto es? 3 euros y 50 cntimos Yo pago el caf y la tarta Lo suyo cuesta 7 euros

Vocabulario
Sonido Stop

Brgermeister (m) Bahnhof (m) Gast (m) Kellner (m) Stck (n) Kuchen (m) Bier (n) Saft (m) Orangensaft (m) Getrnk (n) Rechnung (f) Geburtstag (m) Brief (m) Ball (m) gehren bezahlen mchten zusammen getrennt

Alcalde Estacin Cliente Camarero Trozo Tarta, pastel Cerveza Zumo Zumo de naranja Bebida Cuenta Cumpleaos Carta Bola Pertenecer Pagar Querer Juntos Separado

Lecc. 3: El Verbo en Primer Lugar


Gramtica

En alemn el verbo ocupa el primer lugar en algunas frases interrogativas y en oraciones con imperativo: a) En frases interrogativas que carecen de pronombre interrogativo el verbo va en primer lugar. Geht die Frau ins Kino? Va la mujer al cine? En frases interrogativas con formas compuestas el participio del perfecto va al final. Ist die Frau ins Kino gegangen? Ha ido la mujer al cine? Wird die Frau ins Kino gehen? Ir la mujer al cine? b) Imperativo: Ruf mich an! Llmame! Hr damit auf! Djalo!

Dilogo
Sonido Stop

Wo ist das Rathaus? A: Entschuldigung, wissen Sie wo das Rathaus ist? B: Ja natrlich A: Ist es weit? B: Nein, es ist nicht weit A: Wo ist es denn? B: Gehen Sie immer gerade aus. Am Ende der Strasse mssen Sie rechts abbiegen. Dann sehen Sie es schon A: Vielen Dank und auf Wiedersehen!

B:

Auf Wiedersehen !

Dnde est el ayuntamiento? A: Perdone, sabe usted donde est el ayuntamiento? B: S, desde luego A: Est lejos? B: No, no est lejos A: Entonces dnde est? B: Vaya todo recto. Al final de esta calle tiene que girar a la derecha. En seguida lo ver A: Muchas gracias y hasta la vista! B: Hasta la vista!

Vocabulario
Sonido Stop

Rathaus (n) Hauptstrasse (f) Ende (n) Anfang (m) Zentrum (n) natrlich weit wo gerade aus immer rechts links neu sehen abbiegen kaufen schreien aufhren

Ayuntamiento Avenida principal Fin Principio Centro Naturalmente Lejos Dnde Todo recto Siempre Derecha Izquierda Nuevo Ver Girar Comprar Gritar Terminar

vLecc. 4: El Uso de los Tiempos en Alemn:

El Presente ( Prsens)
Gramtica El las siguentes lecciones vemos como se emplea los tiempos en alemn. El presente se emplea en la siguentes situaciones: a) Presente inmediato: en alemn no existe el gerundio; en lugar del gerundio + verbo "estar" se emplea el presente. Brigitte telefoniert gerade Brigitte est hablando por telfono b) Situacin continua: Er telefoniert seit einer Stunde El est hablando por telfono desde hace una hora c) Enunciado intemporal: Madrid ist die Hauptstadt von Spanien Madrid es la capital de Espaa d) Normas y leyes: Es ist verboten auf der Strasse zu trinken Est prohibido beber en la calle e) En lugar del futuro: en alemn se emplea a menudo el presente + un complemento de tiempo (morgen, bald, demnchst) en lugar del futuro I. Nchstes Jahr ziehe ich um En el ao que viene me mudar f) Se utiliza el presente igualmente para expresar el futuro inmediato. En este caso se traduce con la locucin espaola ir a + infinitivo. Der Zug kommt in zwei Stunden an El tren va a llegar en 2 horas

Texto
Sonido Stop

Ferien in Spanien Es ist Sommer. Die Familie Meier macht Urlaub in Spanien. Es ist sehr hei. Die ganze Familie ist am Strand. Die Mutter schwimmt, der Vater fotografiert und die Kinder spielen im Sand. Sie sind gerne in der Sonne. Zum Mittagessen gehen sie in ein Restaurant und essen Fisch. Zum Nachtisch wollen die Kinder ein Eis. Nach dem Essen gehen sie alle wieder an den Strand. Vacaciones en Espana Es verano. La familia Meier est de vacaciones en Espaa. Hace mucho calor. Toda la familia est en la playa. La madre est nadando, el padre est haciendo fotos y los nios estn jugando en la arena. Les gusta estar al sol. Al medioda ellos van a un restaurante y comen pescado. Los nios quieren un helado de postre. Despus de la comida todos van otra vez a la playa.

Vocabulario
Sonido Stop

Urlaub (m) Ferien (pl.) Sommer (m) Strand (m) Sonne (m) Sand (m) Meer (n) Mittagessen (n) Nachtisch (m) Vorspeise (f) Abendessen (n) Fisch (m) Eis (n) wollen

Vacaciones Vacaciones Verano Playa Sol Arena Mar Comida Postre Entrada Cena Pescado Helado Querer

besuchen fotografieren schwitzen gerne demnchst

Visitar Hacer fotos Sudar Con gusto Pronto

Lecc. 5: El Pasado
Gramtica En alemn los 2 tiempos pretrito y perfecto corresponden a los tres tiempos espaoles: prterito imperfecto, prterito indefinido y perfecto. El prterito (Prteritum) se utiliza sobre todo en el lenguaje escrito y en las noticias de la televisin. En el lenguaje hablado se utiliza preferiblemente el prterito con los verbos auxiliares "haben", "sein" und "werden". Gestern war ich im Kino Ayer fui al cine Ich hatte eben eine Prfung Hace un rato tena un examen En el lenguaje hablado se utiliza el prtrito para contar cuentos. Es war einmal eine wunderschne Prinzessin rase una vez una princesa muy guapa

Texto
Sonido Stop

Schnee Es war Winter. Seit Tagen schneite es ununterbrochen. Alles war wei. Die Huser, die Bume, die Autos und der Boden waren mit Schnee bedeckt. Auf dem See lag Eis. Die Straen waren glatt und die Autos mussten langsam fahren.Die Kinder freuten sich: Sie

spielten im Schnee und bauten Schneemnner. Es war kalt, aber da strte die Kinder nicht. Sie trugen Winterkleidung. Nieve Fue invierno. Desde hace das nevaba sin parar. Todo era blanco. Las casas, los boles, los coches y el suelo estaban cubiertos de nieve. Las calles estaban heladas y los coches tenan que ir lentamente. Los nios estaban contentos: estaban jugando con la nieve y construyedo muecos de nieve. Haca fro, pero esto no importaba a los nios. Llevaban ropa de invierno.

Vocabulario
Sonido Stop

Schnee (m) Eis (n) See (m) Schneemann (m) Schneeball (m) Schneesturm (m) Winterkleidung (f) Mtze (f) Hanschuh (m) Stiefel (m) glatt langsam schnell wei gefrohren schneien bauen sich freuen sich rgern

Nieve Hielo Lago Mueco de nieve Bola de nieve Tormenta de nieve Ropa de invierno Gorro Guante Bota Liso Lento Rpido Blanco Helado Nevar Construir Alegrarse Estar enfadado

Lecc. 6: El Perfecto

Gramtica El perfecto ( Perfekt ) se emplea sobre todo en el lenguaje hablado. Es hat geschneit Ha nevado Peter hat seine Uhr verloren Peter ha perdido su reloj Se utiliza tambin el perfecto para expresar hechos pasados que no han terminado todavia. Heute Nacht hat es geschneit. Der Schnee liegt noch Esta noche ha nevado. La nieve est todavia ah

Texto
Sonido Stop

Erika hat ihre Schlssel verloren Gestern ist Erika einkaufen gegangen. Sie ist mit dem Auto in die Innenstadt gefahren. Im Auto ist ihr ein Schlssel auf den Boden gefallen. Sie hat es nicht gemerkt. Sie ist in viele Geschfte gegangen und hat verschiedene Sachen gekauft. Vor ihrer Haustr hat sie gemerkt, dass der Schlssel nicht in ihrer Tasche war. Sie ist wieser in die Innenstadt gefahren und hat berall gesucht. Aber sie hat den Schlssel nicht gefunden. Der Schlssel liegt immer noch im Auto. Erika ha perdido sus llaves Ayer Erika se fue de compras. Ella se fue con su coche al centro de la ciudad. En el coche su llave se ha cado al suelo. No se ha dado cuenta. Se fue a muchas tiendas y compr cosas diferentes. Por delante de la puerta de su casa se ha dado cuenta de que no tena su llave. Ella ha vuelto al centro y ha buscado por todas partes. Pero no ha encontrado la llave. La llave est todava en el coche.

Vocabulario

Sonido

Stop

Schlssel (m) Boden (m) Geschft (n) Sache (f) Haustr (f) Tasche (f) Hitze (f) Witz (m) Lust (f) Vergngen (n) rger (m) Angst (f) Panik (f) verlieren suchen sich beschweren recht haben gestern vernnftig unvernnftig berall

Llave Suelo Tienda Cosa Puerta de la casa Bolso Calor Broma Ganas Divertimiento Enfado Miedo Pnico Perder Buscar Quejarse Tener razn Ayer Razonable Poco razonable Por todas partes

Lecc. 7: El Pretrito Pluscuamperfecto


Gramtica El pretrito pluscuamperfecto ( Plusquamperfekt ) se construye con el pretrito simple ( Prteritum ) de los auxiliares "haben" y "sein" y el participio perfecto. La gran mayora de los verbos se construyen con "haben". Los verbos de movimiento se construyen con "sein". En este caso valen las mismas reglas que para el pretrito compuesto (Perfekt ). Haben Ich hatte + participio Du hattest + participio Er Hatte + participio Yo haba + participio Tu habas + participio El haba + participio

Wir hatten + participio Ihr hattet + participio Sie hatten + participio Ejemplo: Er hatte gelesen El haba leido Sein Ich war + participio Du warst + participio Er war + participio Wir waren + participio Ihr wart + participio Sie waren + participio Ejemplo: Er war angekommen El haba llegado

Nosotros habamos + participio Vosotros habais + participio Ellos haban + participio

Yo haba + participio Tu habas + participio El haba + participio Nosotros habamos + participio Vosotros habiis + participio Ellos haban + participio

Normalmente el pluscuamperfecto se emplea en conexin con el pretrito simple y el pretrito perfecto. El pluscuamperfecto es el tiempo que expresa la anterioridad a un hecho pasado. Ejemplos: Brigitte hatte den ganzen Vormittag ihre Wohnung aufgerumt. Danach ging sie zum Friseur Brigitte haba ordenado su casa durante toda la maana. Despus se fue a la peluquera Als wir am Bahnhof ankamen, war der Zug schon abgefahren Cuando llegamos a la estacin el tren ya haba salido Nachdem wir 20 Minuten auf den Bus gewartet hatten, nahmen wir ein Taxi Habamos esperado al autobs durante 20 minutos, despus

cogimos un taxi Die Familie Meier war eine Woche am Strand geblieben, dann fuhr sie ins Gebirge La familia Meier se haba quedado una semana en la playa, luego se fue a la montaa Sie hatte den ganzen Nachmittag telefoniert, dann ging sie ins Kino Ella haba hablado toda la tarde por telefono, luego se fue al cine Er stellte fest, dass er seine Schlssel im Bro vergessen hatte El se daba cuenta que haba olvidado sus llaves en la oficina

Texto
Sonido Stop

Was fr ein Tag Um 6 Uhr nachmittags war er endlich mit der Arbeit fertig. Er hatte den ganzen Tag in seinem Bro gearbeitet. Er zog seinen Mantel an ging auf die Strae. Er ging ein Bier Trinken. Auf einmal fiehl ihm ein, dass er um 7 eine Verabredung hatte. Er hattte das ganz vergessen. Er rannte Zu dem Caf, wo er die Verabredung hatte. Um Punkt 7 kam er an, aber seine Freundin war nichr da. Sie hatte Die Verabredung auch vergessen. Was fr ein Tag! Que da! A las 6 de la tarde el termin finalmente de trabajar. El haba trabajado todo el da en su oficina. Se puso su abrigo y se fue a la calle. Se fue a tomar una cerveza. De repente se acord que tena una cita a las 7. Lo haba olvidado totalmente. Se fue corriendo a la cafetera donde tena la cita. Llegaba a las 7 en punto, pero su amiga no estaba ah. Ella tambin haba olvidado la cita. Que da!

Vocabulario
Sonido Stop

Ferien (pl.) Freizeit (f) Ausflug (m) Reise (f) Landkarte (f) Wechselstube (f) Luxushotel (n) Pension (f) Zeltplatz (m) Kreuzfahrt (f) ankommen abfahren anrufen ausgehen singen spielen warten sich verlaufen aufstehen sich erinnern parken bleiben nehmen merken vergessen

Vacaciones Tiempo libre Excursin Viaje Mapa Oficina de cambio Hotel de lujo Hostal Camping Crucero Llegar Salir / partir Llamar por telfono Salir Cantar Jugar Esperar Perderse Levantarse Acordarse Aparcar Quedarse Cojer Darse cuenta Olvidar

Lecc. 8: El Futuro I (Futur I)


Gramtica Como hemos visto anteriormente, en alemn se utiliza a menudo el presente en lugar del futuro I. Se emplea con preferencia el presente cuando se trata de una accin segura: Morgen fliege ich nach Spanien Maana voy a volar a Espana Se utiliza el futuro I : a) Para dar importancia a una accin futura:

Ich verspreche es dir: ich werde dich anrufen! Te lo prometo: te llamar Nchstes Jahr wird sich alles ndern El ao que viene todo cambiar b) Con acciones futuras inciertas junto a wohl, villeicht y wahrscheinlich. Er wird das Haus wahrscheinlich kaufen El comprar la casa probablemente Wir werden im nchsten Sommer villeicht ins Gebirge fahren A lo mejor el verano que viene iremos a la montaa c) El futuro I se emple tambin para expresar una probabilidad en el presente. Er wird wohl gerade im Zug sitzen Probablemente l est ahora mismo en el tren Du wirst nicht wissen, wo das Kino ist Probablemente no sabes donde est el cine

Dilogo
Sonido Stop

Telefongesprch A: Guten Tag, hier ist Erika Meier B: Hallo Erika, hier ist Thomas A: Hallo Thomas! Schn dass du anrufst B: Kommst du morgen mit ins Schwimmbad? A: Morgen kann ich leider nicht. Aber bermorgen habe ich Zeit B: Also gut, dann gehen wir bermorgen A: Wann treffen wir uns? B: Kannst Du um 7? A: Ja; dann treffen wir uns bermorgen um 7 B: Tschss, Bis morgen!

A:

Tschss!

Conversacin telefonica A: Hola, soy Erika Meier B: Hola Erika, soy Thomas A: Hola Thomas, me alegro que hayas llamado B: Vienes maana a la piscina? A: Lamentablemente no puedo maana. Pero pasado maana tengo tiempo B: Entonces vamos pasado maana A: Cuando quedamos? B: Puedes a las 7? A: Si! Entoces quedamos maana a las 7 B: Hasta manaa! A: Hasta luego!

Vocabulario
Sonido Stop

Telefongesprch (n) Schwimmbad (n) Verabredung (f) Einladung (f) Sylvester (n) Weihnachten (n) Neujahr (n) Feiertag (m) wohl wahrscheinlich villeicht sich treffen umziehen heiraten erlauben fersehen

Conversacin telefnica Piscina Cita Invitacin Noche vieja Navidad Ao nuevo Festivo Bien Probablemente A lo mejor Encontrarse Mudarse Casarse Permitir Ver la tele

Zeit haben sich verabreden sich ndern

Tener tiempo Quedar Cambiar

Lecc. 10: Los Verbos Irregulares


Gramtica En alemn hay muchos verbos irregulares. La vocal del radical de los verbos irregulares cambia siempre en el pretrito y muy amenudo en el participio perfecto. nennen kennen rennen nannte kannte rannte genannt gekannt gerannt nombrar, llamar conocer correr

Hay otros verbos irregulares que cambian tambin los consonantes. La desinencia del participio perfecto de estos verbos irregulares es "-en". gehen stehen sitzen ging stand sa gegangen gestanden gesessen ir, andar estar de pie estar sentado

El verbo ms irregular del alemn es el verbo "sein": bin war gewesen ser, estar

Dilogo Dilogo 1
Sonido Stop

Am Flughafen A: Guten Abend! Ich suche meinen Koffer! Mein Koffer ist nicht angekommen! B: Mit welchem Flugzeug sind Sie denn gekommen? A: Ich bin vor einer halben Stunde mit dem Flugzeug aus Paris

angekommen. B: Wie sieht Ihr Koffer denn aus? A: Er ist rot. B: Ist er gro? A: Nein er ist nicht sehr gro, aber er ist schwer. B: Wie heien Sie? A: Ich heie Frau Mller. B: Geben Sie mir bitte ihre Telefonnummer. En el aeropuerto A: Buenas tardes! Estoy buscando mi maleta! Mi maleta no ha llegado! B: Con qu avin ha llegado? A: He llegado hace media hora con el avin de Paris. B: Cmo es su maleta? A: Es de color rojo. B: Es grande? A: No, no es muy grande. Pero pesa mucho. B: Cmo se llama usted? A: Me llamo seora Mller. B: Djeme su nmero de telfono por favor.

Dilogo 2
Sonido Stop

Am Fahrkartenschalter A: Wann fhrt der nchste Zug nach Kln? B: Der nchste Zug fhrt in 35 Minuten. A: Ich mchte bitte eine Fahrkarte. B: Fahren Sie erster oder zweiter Klasse? A: Zweiter Klasse. B: Das macht 42 Euro. A: Bitte schn. B: Danke schn. A: Von welchem Gleis fhrt der Zug ab? B: Von Gleis 2.

En la taquilla de venta de billetes A: Cundo sale el prximo tren a Colonia? B: El prximo tren sale dentro de 35 minutos. A: Quiero un billete por favor. B: Viaja usted en primera o en segunda clase? A: En segunda clase. B: Son 42 euros. A: Tome usted. B: Muchas gracias. A: De qu va sale el tren? B: De la va 2.

Vocabulario: Algunos verbos irregulares


Sonido Stop

bitten bleiben denken finden fliegen gewinnen heien kennen liegen nennen rufen schreiben schwimmen singen trinken tun verlieren

bat blieb dachte fand flog gewann hie kannte lag nannte rief schrieb schwamm sang trank tat verlor

gebeten geblieben gedacht gefunden geflogen gewonnen geheissen gekannt gelegen genannt gerufen geschrieben geschwommen gesungen getrunken getan verloren

Pedir Quedarse Pensar Encontrar Volar Ganar Llamarse Conocer Estar tumbado Llamar Llamar Escribir Nadar Cantar Beber Hacer Perder

Lecc. 11: Verbos Fuertes y Dbiles

Gramtica La mayora de los verbos alemanes son verbos dbiles. Los verbos dbiles no cambian la vocal del radical: wohnen wohnte gewohnt vivir

Los verbos fuertes cambian la vocal del radical: schwimmen fahren schwamm fuhr geschwommen gefahren nadar conducir, ir

Una parte de los verbos fuertes cambia ulteriormente en la segunda y tercera persona del singular del presente. e a au o Ejemplos: a: schlafen (dormir) Ich schlafe Du schlfst Er schlft Wir schlafen Ihr schlaft Sie schlafen e: i geben (dar) Ich gebe Du gibst Er gibt Wir geben Ihr gebt Sie gebe e: ie sehen (ver) Ich sehe Du siehst Er sieht Wir sehen Ihr seht Sie sehen i / ie u

Texto
Sonido Stop

Ein neues Buch

Christine luft durch die Stadt. Pltzlich sieht sie eine Buchhandlung. Sie geht rein und kauft ein neues Buch. Danach fhrt sie nach hause. Sie fngt sofort an das neue Buch zu lesen. Es gefllt ihr sehr gut. Sie liest immer weiter. Pltzlich bekommt sie Hunger. Sie it einen Apfel und liest weiter. Das Buch ist sehr interessant. Sie vergisst die Zeit. Auf einmal ist sie mde. Es ist schon 2 Uhr nachts. Sie hrt auf zu lesen und geht ins Bett. Sie schlft sofort ein. Un libro nuevo Christine est paseando por la ciudad. De repente ve una librera. Ella entra y compra un libro nuevo. Despus vuelve a casa en coche. En seguida empieza a leer el libro nuevo. Le gusta mucho. Sigue leyendo. De repente tiene hambre. Ella come una manzana y sigue leyendo. El libro es muy interesante. Ella olvida el tiempo. De repente est cansada.Ya son las dos de la noche. Ella deja de leer y se va a la cama. Enseguida se duerme.

Vocabulario: Algunos verbos fuertes


Sonido Stop

essen, it helfen, hilft sehen, sieht lesen, liest anfangen, fngt an einladen, ld ein fahren, fhrt gefallen, gefllt halten, hlt lassen, lt tragen, trgt verlassen, verlt laufen, luft vergessen, vergit raten, rt vorschlagen, schlgt vor zugeben, gibt zu

Comer Ayudar Ver Leer Empezar Invitar Conducir Gustar Parar, sujetar Dejar Llevar Abandonar, salir de Ir andando, correr Olvidar Aconsejar Proponer Admitir

Lecc. 12: Textos

Textos 1 Texto
Sonido Stop

Schlussverkauf Es ist Februar. Drauen ist es kalt und windig. Trotzdem sind die Strassen voll. Es ist Schlussverkauf. Fast alle Preise sind heruntergesetzt. Einiges ist sogar sehr billig. Die Geschfte sind voll. Die Leute gehen von Geschft zu Geschft. Sie vergleichen Preise und probieren Kleidung an. Es sind Schulferien. Man sieht viele Familien mit Kindern in den Geschften. Die Kinder sind laut. Sie mchten neues Spielzeug und Sigkeiten. An den Kassen gibt es lange Schlangen. Die Leute lieben den Schlussverkauf. Rebajas Es febrero. Fuera hace fro y viento. A pesar de esto las calles estn llenas. Hay rebajas. Casi todos los precios estn rebajados. Algunas cosas son incluso muy baratas. Las tiendas estn llenas. La gente va de tienda en tienda. Ellos comparan los precios y se prueban la ropa. Hay vacaciones de colegio. En las tiendas se ven muchas familias con nios. Los nios hacen ruidos. Ellos quieren nuevos juguetes y caramelos. En las cajas hay colas muy largas. A la gente le encantan las rebajas.

2 Texto
Sonido Stop

Strafzettel Die Stadt ist voll. Alle Leute sind unterwegs. Es gibt nicht genug Parkpltze. Thomas hat es eilig. Er mchte ins Kino gehen. Der Film fngt gleich an. Das Parkhaus ist auch voll. Thomas wei nicht was er machen soll. Schlielich parkt er in der Fugngerzone. Er will nicht zu spht ins Kino kommen. Im Kino trifft er Freunde. Nach dem Film gehen alle in die Kneipe und trinken ein Bier. Um 12 ist Thomas mde. Er geht zu seinem Auto. Er rgert sich. Er hat einen Strafzettel bekommen. So ein Pech! Una multa

La ciudad est llena. Todo el mundo est de marcha. No hay bastante aparcamientos. Thomas tiene prisa. Quiere ir al cine. La pelcula empieza dentro de nada. El parking tambin est lleno. Thomas no sabe que hacer. Al final aparca en la zona petonal. No quiere llegar tarde al cine. En el cine encuentra a unos amigos. Despus de la pelcula todos van al bar y toman una cerveza. A las 12 Thomas est cansado. El va a cojer su coche. Est enfadado. Le han puesto una multa. Qu mala suerte!

Vocabulario:
Sonido Stop

Schlussverkauf (m) Schlange (f) Parkhaus (n) Parkplatz (m) Pech (n) Kasse (f) Kneipe (f) Spielzeug (n) Sigkeiten (pl.) Schulferien (pl.) Fugngerzone (f) Strafzettel (m) heruntersetzen heruntergesetzt vergleichen parken schlielich

Rebajas Cola, serpiente Parking Aparcamiento Mala suerte Caja Bar Juguete Caramelos Vacaciones de colegio Zona peatonal Multa Rebajar Rebajado Comparar Aparcar Finalmente

Lecc. 13: Voz Pasiva: Presente


Gramtica En alemn se utiliza el pasivo mucho ms que en espaol. Los verbos reflexivos no tienen voz pasiva. El presente pasivo se construye con el presente del verbo "werden" + participio pasado.

El infinitivo pasivo se construye con el participio perfecto + "werden". Ejemplo: Infinitivo activo: kaufen (comprar) Infinitivo pasivo: gekauft werden (ser comprado) Veamos como se declina el presente pasivo del verbo "rufen": gerufen werden - ser llamado Ich werde gerufen Du wirst gerufen Er wird gerufen Wir werden gerufen Ihr werdet gerufen Sie werden gerufen Uso del pasivo: el verbo va en segundo lugar y el participio pasado al final de la oracin. Das Kind wird gerufen El nio es llamado Der Schriftsteller wird gelobt El escritor es elogiado

Texto
Sonido Stop

Das Haus wird verkauft Herr Meier besitzt ein schnes Haus in Mnchen. Es ist sehr alt und hat einen groen Garten. Herr Meier mchte sein Haus verkaufen. Ihm gefllt seine Strasse nicht mehr. Er hat dafr einen Grund. Es wird ein groes Einkaufszentrum in der Strasse gebaut. Die Bauarbeiten werden sehr lange dauern. Herr Meier mchte nicht von dem Lrm gestrt werden. Deshalb hat er beschlossen sein Haus zu verkaufen. La casa est en venta

El seor Meier tiene una casa bonita en Munich. La casa es vieja y tiene un jardn grande. El seor Meier quiere vender su casa. No le gusta ms su calle. Tiene un motivo. En la misma calle se est construyendo un centro comercial grande. Las obras van a durar mucho tiempo. El seor Meier no quiere ser molestado por causa del ruido. Por eso ha decidido vender la casa.

Vocabulario:
Sonido Stop

Besitz (m) Grund (m) Garten (m) Einkaufszentrum (n) Bauarbeiten (pl.) Baustelle (f) Bauarbeiter (m) Verkauf (m) Makler (m) Strasse (f) Kaution (f) Anzeige (f) Lrm (m) Entschluss (m) belstigen verhandeln bauen verkaufen

Popriedad Motivo Jardn Centro comercial Obras Obra Obrero Venta Agente inmobiliario Calle Fianza Anuncio Ruido Decisin Molestar Tratar Construir Vender

Lecc. 14: Voz Pasiva: Pretrito


Gramtica El pretrito pasivo se construye con las formas del pretrito de "werden" + participio pasado. gelobt werden (ser elogiado)

Ich wurde gelobt Du wurdest gelobt Er wurde gelobt Wir wurden gelobt Ihr wurdet gelobt sie wurden gelobt Ejemplo: Das Fahrrad wurde repariert La bicicleta fue arreglada

(Yo fui elogiado)

Uso del pasivo: En pasivo el complemento acusativo de la frase activa se convierte en sujeto de la oracin pasiva. En la oracin pasiva lo ms importante es la accin. No es necesario mencionar al autor de la accin. Activo Der Kellner serviert das Essen El camarero sirve la comida Pasivo Das Essen wird reserviert La comida es servida Otro ejemplo: Activo Herr Meier verkaufte das Haus El seor Meier vendi la casa Pasivo Das Haus wurde verkauft La casa fue vendida

Texto

Sonido

Stop

Diebstahl Gestern Nacht wurde in einer Villa eingebrochen. Die Villa gehrt einer reichen Familie. Die Diebe hatten das Haus tagelang beobachtet. Sie wussten, dass die Besitzer im Urlaub waren. Sie kletterten durch ein Fenster und knackten den Safe. Dort entwendeten sie Schmuck im Wehrt von 2 Millionen Euro. Der Diebstahl konnte jedoch im letzten Moment verhindert werden. Die Nachbarn wurden von dem Lrm geweckt. Sie benachrichtigten die Polizei. Die Diebe wurden verhaftet und ins Gefngnis gebracht. Un robo Durante la noche de ayer unos ladrones entrararon en un chal para robar. El chal pertenece a una familia rica. Los ladrones haban observado la casa durante varios das. Saban que los proprietarios estaban de vacaciones. Entraron y abrieron la caja fuerte. De ah sustrajeron joyas por valor de 2 millones de euros. Pero en el ltimo momento el robo ha podido ser evitado. Los vecinos fueron despertados por los ruidos. Ellos llamaron a la policia. Los ladrones fueron detenidos y llevados a la crcel.

Vocabulario
Sonido Stop

Fahrrad (n) Villa (f) Diebstahl (m) Heizung (f) Schneider (m) Dieb (m) Beistzer (m) Nachbar (m) Safe (m) Gefngnis (n) Gericht (n) Richter (m) Rechtsanwalt (m) beobachten

Bicicleta Chal Robo Calefaccin Sastre Ladrn Proprietario Vecino Caja fuerte Carcel Tribunal, juzgado Juez Abogado Observar

verhindern loben wecken benachrichtigen verhaften versuchen

Impedir Elogiar Despertar Avisar Detener Intentar

Lecc. 15: Voz Pasiva: Perfecto


Gramtica El perfecto pasivo se construye con el verbo "sein" en presente + participio pasado + worden. gefragt werden Ich bin gefragt worden Du bist gefragt worden Er ist gefragt worden Wir sind gefragt worden Ihr seid gefragt worden Sie sind gefragt worden Ejemplos: Es sind viele Bume gepflanzt worden Muchos arboles han sido plantados Uso del pasivo: El sujeto de la oracin activa puede convertirse en agente de la oracin pasiva. En este caso se costruye con "von" + dativo. Activo Der Grtner pflanzt einen Kirschbaum El jardinero planta un cerezo Pasivo sin agente Ein Kirschbaum wird gepflanzt Un cerezo es plantado (ser preguntado) (He sido preguntado)

Pasivo con agente Ein Kirschbaum wird vom Grtner gepflanzt Un cerezo es plantado por el jardinero

Dilogo
Sonido Stop

Einkaufen Ulrike: Guten Tag Verkuferin: Guten Tag. Was kann ich fr Sie tun Ulrike: Ich brauche eine neue Tasche. Letzte Woche habe ich hier eine braune Wildledertasche gesehen. Die hat mir sehr gut gefallen Verkuferin: Es tut mir leid: Die braune Wildledertasche ist schon verkauft worden. Sie suchen also eine braune Tasche? Ulrike: Nein, ich suche eine Wildledertasche! Verkuferin: Gefllt ihnen diese Tasche aus rotem Wildleder? Ulrike: Ich bin nicht sicher. Ich muss es mir berlegen

De compras Ulrike: Buenos das Vendedora: Buenos das! Qu puedo hacer para usted? Ulrike: Necesito un nuevo bolso. La semana pasada he visto aqu un bolso marrn de ante. Me gust mucho Vendedora: Lo siento. Este bolso ha sido vendido ya. Usted est buscando un bolso marrn? Ulrike: No, estoy buscando un bolso de ante Vendedora: Le gusta este bolso de ante rojo? Ulrike: No estoy segura. Me lo tengo que pensar

Vocabulario

Sonido

Stop

Grtner (m) Kirschbaum (m) Kirsche (f) Wildledertasche (f) Wildleder (n) Seide (f) Wolle (f) Baumwolle (f) Klempner (m) Dusche (f) Pilz (m) Motorrad (n) berlegen benachrichtigen pflanzen aufrumen einladen entlassen einstellen

Jardinero Cerezo Cereza Bolso de ante Ante Seda Lana Algodn Fontanero Ducha Seta Moto Reflexionar Informar Plantar Ordenar Invitar Despedir Emplear

Lecc. 16: Voz Pasiva: Pluscuamperfecto


Gramtica El pluscuamperfecto pasivo se construye con el verbo "sein" en pretrito + participio + "worden". Ich war kritisiert worden (Yo haba sido criticado) Du warst kritisiert worden Er war kritisiert worden Wir waren kritisiert worden Ihr wart kritisiert worden Sie waren kritisiert worden Uso del pasivo: Muchos verbos admiten la forma pasiva solamente en tercera persona.

kochen (cocinar), drucken (imprimir), lesen (leer), bauen (construir), pflanzen (plantar), schreiben (escribir), etc. Das Essen wird gekocht La comida es cocinada? Die Zeitung wird gedruckt El periodico es impreso? Ein alemn el verbo "nacer" existe solamente en pasivo: "geboren werden"

Texto
Sonido Stop

Ein alter Reisefhrer Klaus fuhr nach Wien. Er wollte dort eine Woche bleiben. Er sa im Zug und las einen Reisefhrer. Den hatte er auf dem Flohmarkt gekauft. Dort wurde ein besonders schnes Hotel empfohlen. Der Zug kam um 3 Uhr in Wien an. Klaus kaufte sich einen Stadtplan. Er wollte das Hotel suchen. Er fuhr mit dem Bus zu der Adresse. Leider wurde er enttuscht: Das Hotel gab es nicht mehr. Es war schon vor Jahren geschlossen worden. Una guia turistica antigua Klaus estaba viajando a Vienna. Quera quedarse una semana all. Estaba sentado en el tren leyendo una gua turstica La haba comprado en un mercadillo. En la gua se racomendaba un hotel especialmente bonito. A las tres el tren lleg en Viena. Klaus se compr un callejero. Quera buscar el hotel. Se fue en el autobs hasta la direccin. Lamentablemente result decepcionado. El hotel no exista ms. Haba sido cerrado hace muchos aos.

Vocabulario
Sonido Stop

Reisefhrer (m)

Gua turstica

Flohnmarkt (m) Wien Zeitung (f) Glck (n) Hoffnung (f) Stadtplan (m) Museum (n) Reisebro (n) empfehlen vermieten suchen versuchen leider manchmal selten nie

Mercadillo Viena Peridico Suerte Esperanza Callejero Museo Agencia de viajes Recomendar Alquiler Buscar Intentar Lamentablemente A veces Casi nunca Nunca

Lecc. 17: Voz Pasiva con Verbos Modales


Gramtica Recuerda, los verbos modales son: drfen knnen mssen sollen wollen mgen poder, tener permiso poder, ser capaz de tener que, deber deber querer, desear querer, preferir, apreciar

En frases pasivas con verbos modales el verbo modal va en segundo lugar y el infinitivo pasivo al final. Das Haus muss repariert werden Las casa tiene que ser arreglada Das Haus muss vom Handwerker repariert werden La casa tiene que ser arreglada por el albail Das Auto musste repariert werden El coche tena que ser reparado

Dilogo
Sonido Stop

Gesprch zwischen Kolllegen A: Hallo B: Hallo, wie geht es dir? A: Ich bin gestresst! B: Warum? A: Ich mchte an den Strand fahren. Aber ich muss hier bleiben. Ich habe zu viel zu tun B: Was musst du den machen ? A: Mein Haus muss gestrichen werden B: Warum muss es renoviert werden ? A: Es ist alt. Es ist seit 20 Jahren nicht mehr gestrichen worden B: Aber warum muss das denn im Sommer gemacht werden ? A: Die Maler haben leider nur im Sommer Zeit B: Das ist ja rgerlich A: Ja das ist es!

Conversacin entre compaeros A: Hola! B: Hola, qu tal? A: Estoy estresado! B: Por qu? A: Este verano quiero irme a la playa. Pero me tengo que quedar aqu. Tengo demsiadas cosas que hacer B: Qu tienes que hacer? A: Mi casa tiene que ser pintada B: Por qu tiene que ser pintada? A: No ha sido pintada desde hace 20 aos B: Por qu tiene que ser hecho en verano? A: Los pintores tienen tiempo slo en verano B: Esto es una lstima A: S, los es!

Vocabulario
Sonido Stop

Sress (m) gestresst Mhe (f) Sportler (m) Mll (m) Verkehr (m) Weihnachten (pl.) Ostern (pl.) Frhling (m) Herbst (m) Kollege (m) Verbrecher (m) renovieren werfen verurteilen reparieren streichen schade verboten erlaubt

Estrs Estresado Fatiga Deportista Basura Trfico Navidad Semana Santa Primavera Otoo Compaero de trabajo Delincuente Reformar Tirar Condenar Arreglar Pintar Lstima Prohibido Permitido

Lecc. 19: El Pronombre Indefinido "man"


Gramtica El pronombres indefinido "man" se utiliza como forma impersonal en frases activas. Se traduce por el reflexivo "se". Esta forma sustituye el sustantivo. Man hat den Sportler letzte Woche am Bahnhof gesehen Se ha visto al deportista la semana pasada en la estacin de tren Man sagt, dass er sehr reich ist Se dice que l es muy rico

Man soll keinen Mll auf die Strasse werfen No se tiene que tirar basura a la calle Man kann nicht alle Pilze essen No se puede comer todas las setas La declinacin del pronombre indefinido "man": Nom.: Dat.: Akk.: Ejemplo: Der Verkehr kann einen nerven El trfico puede molestar a uno Das gibt einem zu denken Eso hace pensar a uno man einen einem

Dilogo
Sonido Stop

Berlin Andreas und Bernd wohnen in den Alpen. Bernd war in den Ferien in Berlin. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland. Da ist immer etwas los. Bernd erzhlt von seinen Erlebnissen A: Wie war es denn in Berlin? B: Es war ganz toll! In Berlin ist immer etwas los! A: Was kann man denn in Berlin unternehmen? B: Man kann einkaufen gehen. Es gibt sehr viele moderne Geschfte. Man kann ins Museum gehen. Man kann in internationalen Restaurants essen gehen. Man kann Theater- Auffhrungen aus der ganzen Welt sehen. Man langweilt sich nie! A: Das ist ja toll!

Berln Andreas y Bernd viven en los Alpes. Bernd ha estado de vacaciones en Berln. Berln es la capital de Alemania. All hay siempre algo que hacer. Bernd cuenta su experiencia A: Qu tal en Berlin? B: Ha sido fantstico! En Berln hay siempre algo que hacer A: Qu se puede hacer en Berln? B: Se puede ir de compras. Hay muchas tiendas modernas. Se puede ir al museo. Se puede ir a comer a muchos restaurantes internacionales. Se pueden ver espectculos de todo el mundo. Uno no se aburre nunca A: Eso es fantstico!

Vocabulario
Sonido Stop

Handwerker (m) Alpen (pl .) Hauptstadt (f) Erlebnis (n) Steuern (pl.) Grund (m) Pilz (m) Geschenk (n) Fehler (m) es ist etwas los alles mgliche mglich toll roh oft einladen verpflichtet international unternehmen sich beschweren Auffhrung (f)

Albail Los Alpes Capital Experiencia Impuestos Motivo Seta, hongo Regalo Error Hay ambiente, marcha Cualquier cosa Posible Fantstico Crudo A menudo Invitar Obligado Internacional Emprender Quejarse Espectculo

Lecc. 20: Los Pronombres Indefinidos "jemand" / "niemand"


Gramtica Estos pronombres se traducen "jemand" por "alguien" y "niemand" por "nadie". Hat jemand den Film gesehen? Alguien ha visto la pelcula? La negacin de "jemand" es "niemand". Niemand wei, wo die Schlssel sind Nadie sabe dnde estn las llaves "Man" y "jemand" en lugar del pasivo: las oraciones pasivas se pueden transformar en oraciones activas. En este caso se susituye el autor de la accin por "man" o "jemand". Pasivo Er ist berrascht worden El ha sido sorprendido Activo Man hat ihn berrascht Se le ha sorprendido Otro ejemplo: Pasivo Ihm ist sein Koffer geklaut worden A l le ha sido robada la maleta Activo Jemand hat ihm seinen Koffer geklaut Alguien le ha robado la maleta

Dilogo
Sonido Stop

Frau Schmidt geht in ein Lebensmittelgeschft. Sie sieht niemanden Frau Schmidt: Hallo! Ist jemand da? Verkuferin: Ja! Einen Moment, bitte! Frau Schmidt: Kein Problem! Verkuferin: Guten Tag. Entschuldigung, ich war gerade im Keller Frau Schmidt: Das macht nichts Verkuferin: Was mchten Sie? Frau Schmidt: Ich mchte Waschmittel Verkuferin: Es tut mir leid. Das ist ein Lebensmittelgeschft Frau Schmidt: Ich dachte sie verkaufen alles Verkuferin: Niemand verkauft alles. Das ist unmglich

La seora Schmidt entra en una tienda de alimentos. No ve a nadie Sra. Schmidt: !Hola! Hay algiuen? Vendedora: Si! Un momento por favor! Sra. Schmidt: Est bien! Vendedora: Buenos dias. Perdone, estaba en el sotano Sra. Schmidt: No importa Vendedora: Qu quiere? Sra. Schmidt: Quiero un detergente para lavar Vendedora: Lo siento. Esto es una tienda de alimentos Sra. Schmidt: Pensaba que usted vende de todo Vendedora: Nadie vende de todo! Es imposible!

Vocabulario
Sonido Stop

berraschung (f)

Sorpresa

Koffer (m) Lebensmittelgeschft (n) Keller (m) Lebensmittel (n) Waschmittel (n) Werbung (f) Reservierung (f) Laden (m) das macht nichts berraschen klauen reservieren pflanzen unmglich mglich verrckt

Maleta Tienda de alimento Sotano Alimento Detergente para lavar Publicidad Reserva Tienda No importa Sorprender Robar Reservar Plantar Imposible Posible Loco

ecc. 21: Otros Pronombres Indefinidos


Gramtica "Alles": todo Alles hat sich gendert Todo ha cambiado "Vieles": mucho Hier ist mir vieles zu teuer Aqu mucho es demasiado caro para mi "Manches": algunas cosas Manches verstehe ich nicht No entiendo algunas cosas "Etwas": algo Ich muss dir etwas sagen Te tengo que decir algo

"Nichts": nada Er erinnert sich an nichts El no se acuerda de nada "Manche": algunos. Manche Leute haben es immer eilig Algunas personas tienen siempre prisa "Jeder": cada / cada persona Jeder mchte reich sein Cada persona quiere ser rica "Kein": ningn Kein Mensch hat immer Geduld Ninguna persona tiene siempre paciencia "Mehrere": bastantes Mehrere Kindere spielen am Strand Bastantes ninos estn jugando en la playa

Texto
Sonido Stop

Urlaubsziele Im Urlaub mchte jeder etwas Schnes machen. Viele Deutsche fahren ins Ausland. Die meisten fahren nach Sdeuropa. Vor allem nach Spanien, Portugal und Italien. Viele fahren auch nach sterreich und in die Schweiz. Einige fahren sogar in andere Kontinente. Auch Skandinavien ist ein beliebtes Reiseziel. Manche Leute bleiben sogar am liebsten zu hause. Nicht allen macht es Spa zu reisen. Destinos de viaje

En las vacaciones cada persona quiere hacer algo agradable. Muchos alemanes viajan al extranjero. La mayora va al sur de Europa. Ante todo a Espana, Portugal e Italia. Muchos van tambin a Austria y a Suiza. Algunos van incluso a otros continentes. Escandinavia tambin es un destino de viaje apreciado. Algunas personas prefieren incluso quedarse en casa. No a todos les gusta viajar.

Vocabulario
Sonido Stop

Ausland (n) Ziel (n) Urlaubsziel (n) Geduld (f) Kontinent (m) Reiseziel (n) Spa machen sich ndern verstehen versuchen verlassen zweifeln beliebt am liebsten vor allem fehlerfrei nie zufrieden unzufrieden

Extranjero Destino Destino de vacaciones Paciencia Continente Destino de viaje Ser divertido Estar molesto Comprender Intentar Dejar Dudar Apreciado Preferiblemente Ante todo Sin errores Nunca Contento Descontento

Lecc. 22: El Participio Presente


Gramtica El participio presente (o participio I) no existe en espaol. Se forma aadiendo una "-d" al infinitivo.

lcheln

lchelnd

En la mayora de los casos se traduce el participio I por el gerundio: Das schreiende Kind El nio que est gritando Der pfeifende Wind El viento que est soplando Der bellende Hund El perro que est ladrando Si el participio va acompaado por un sustantivo, hay que declinarlo como los adjetivos. Sg. Nom: Gen: Dat: Akk: Ejemplo: Der Vater fotografiert die schwimmenden Kinder El padre hace fotos de los nios que estn nadando Se utiliza el participio tambin como sustantivo. En este caso hay que anadir una "-e" al participio I. Infinitivo: Participio I: Participio sustantivado: reisen reisend der Reisende Pl.

das schwimmende Kind die schwimmenden Kinder des schwimmenden Kindes der schwimmenden Kinder dem schwimmenden Kind den schwimmenden Kindern das schwimmende Kind die Schwimmenden Kinder

Dilogo
Sonido Stop

In der Kneipe Iris und Brigitte sitzen in der Kneipe und trinken Wein. Sie lachen und erzhlen sich Geschichten Iris: Gestern ist mir was Komisches passiert. Du wirst es nicht glauben! Brigitte: Was? Iris: Ich sa telefonierend im Caf. Auf einmal kam ein komischer Typ rein. Er setzte sich singend an die Theke und schaute mich die ganze Zeit an. Auf einmal kam er an meinen Tisch und fragte mich ob ich ihn heiraten wolle! Brigitte: Was hat du ihm gesagt? Iris: Ich habe ihm gesagt, dass er spinnt. Dann bin ich lachend weggegangen! En el bar Iris y Brigitte estn sentadas en un bar y beben vino. Ellas estn riendo y se cuentan historias Iris: Ayer me pas algo raro. No te lo vas a creer! Brigitte: Qu pas? Iris: Yo estaba sentada en un par hablando por telfono. De repente entr un tipo raro. Se sent cantando en la barra y me mir todo el tiempo. De repente vino a mi mesa y me pregunt si quera casarme con l Brigitte: Qu le has dicho? Iris: Le he dicho que est loco. Luego me fui riendo

Vocabulario
Sonido Stop

Kneipe (f) Geschichte (f) Typ (m)

Bar Historia Tipo

Wein (m) Wecker (m) Theke (f) Witz (f) weggehen heiraten spinnen wecken sich wundern glauben ansehen passieren spazieren gehen komisch verckt die ganze Zeit unglaublich wahnsinnig verantwortlich

Vino Despertador Barra Broma Irse, alejarse Casarse Estar loco Despertar Sorprenderse Creer Mirar Suceder Pasear Raro Loco Todo el tiempo Increible Tremendo Responsable

Lecc. 23: Textos


Texto
Sonido Stop

Feiertag Es ist Samstagvormittag. Heute mu Frau Schmidt nicht arbeiten. Sie ist spht aufgestanden. Sie muss viele Sachen besorgen. Whrend der Woche hat sie wenig Zeit. Deshalb geht sie normalerweise am Wochenende einkaufen. Sie geht zum Bcker, aber der ist geschlossen. "Komisch" denkt sie und beschliet zum Supermarkt zu gehen. Da sieht sie, dass der Supermarkt auch geschlossen ist. Sie wundert sich. Da fllt ihr ein, dass Feiertag ist. Das hatte sie ganz vergessen. So ein Pech! Sie hat fast nichts zu essen zu Hause. Sie muss wohl essen gehen. Festivo Es sbado por la maana. Hoy la seora Schmidt no tiene que trabajar. Ella se ha levantado tarde. Tiene que comprar muchas cosas. Durante la semana ella no tiene mucho

tiempo. Normalmente hace las compras el fin de semana. Ella va a la panadera, pero la tienda est cerrada. "Qu raro!" piensa ella y decide ir al supermercado. Entonces ve que el supermercado tambin est cerrado. Esto le sorprende. Entonces ella se acuerda que es festivo. No tiene casi nada de comer en la casa. Tendr que comer fuera.

Dilogo
Sonido Stop

Hausaufgaben Mutter: Kind: Mutter: Kind: Mutter: Kind: Mutter: Kind: Mutter: Kind: Mutter: Kind: Deberes Madre: Nio: Madre: Nio: Madre: Nio: Madre: Nio: Madre: Tienes deberes? S, pero los voy a hacer ms tarde. Ahora quiero jugar No! Antes haces tus deberes y luego vas a jugar Pero quiero jugar No, ahora tienes que hacer tus deberes Pero no tengo ganas Me da igual! Ahora tienes que hacer tus deberes! Me das un helado si hago mis deberes? S Hast du Hausaufgaben auf? Ja, die mache ich aber spter. Jetzt will ich spielen Nein! Zuerst machst du deine Hausaufgaben und dann spielst du! Ich will aber jetzt spielen Nein, du musst jetzt deine Hausaufgaben machen Aber ich habe doch keine Lust! Das ist mir egal! Du musst deine Hausaufgaben machen! Bekomme ich ein Eis, wenn ich meine Hausaufgaben mache Ja Wo ist das Eis? Zuerst musst du deine Hausaufgaben machen! Danach bekommst ein Eis! Nein! Ich mchte erst das Eis! -

Nio: Madre: Nio:

Dnde est el helado? Primero tienes que hacer tus deberes! Luego te doy el helado! No! Quiero antes el helado!

Vocabulario
Sonido Stop

Feiertag (m) Hausaufgaben (pl.) Lust (f) Fest (n) Bcker (m) Bckerei (f) komisch seltsam langweilig egal faul fleiig zuerst danach sich wundern bekommen fast nichts geschlossen schlieen beschlieen sich langweilen feiern

Festivo Deberes Ganas Fiesta Panadero Panadera Raro Raro Aburrido Indiferente Vago Estudioso Primero Despus Sorprenderse Recibir Casi nada Cerrado Cerrar Decidir Aburrirse Celebrar

Lecc. 24: El Futuro II


Gramtica

El segundo futuro (Futuro II) se construye con el verbo "werden" en presente + participio perfecto + infinitivo presente de "haben" / "sein" ("sein" con verbos de movimiento). Arbeiten Ich werde gearbeitet haben Du wirst gearbeitet haben Er wird gearbeitet haben Wir werden gearbeitet haben Ihr werdet gearbeitet haben Sie werden gearbeitet haben Kommen Ich werde angekommen sein Du wirst angekommen sein Er wird angekommen sein Wir werden angekommen sein Ihr werdet angekommen sein Sie werden angekommen sein (Yo habr llegado) (Yo habr trabajado)

Se utiliza el futuro II para expresar hechos pasados que probablemente han sido realizados y llevados a cabo. Herr Meier wird das Haus verkauft haben El seor Meier habr vendido la casa Der Zug wird zu spt abgefahren sein El tren habr salido con retraso Probabilidad en el Futuro: Nchstes Jahr werde ich eine Arbeit gefunden haben El ao que viene habr encontrado un trabajo In zwei Jahren werden wir wohl umgezogen sein El ao que viene nos habremos probablemente mudado

Dilogo

Sonido

Stop

An der Bushaltestelle Andreas und Monika wohnen im gleichen Stadtviertel. Sie treffen sich an der Bushaltestelle A: Hallo Monika! B: Hallo Andreas! Was macht eigentlich dein Bruder Peter? A: Peter ist gestern in die USA geflogen. Er wird wohl schon angekommen sein B: Das ist ja toll! Ich war noch nie in Amerika. Ich werde da bestimmt auch mal hinfahren A: Warst wirklich noch nie in Amerika? B: Nein! A: Wo fhrst du denn normalerweise im Urlaub hin? B: Ich? Ich fahre meistens nach Spanien. Da wirst du wohl auch schon oft gewesen sein A: Nein, da war ich leider noch nie En la parada del autobus Andreas y Monika viven en el mismo barrio. Se encuentran en la parada del autobs A: Hola Monika! B: Hola Andreas! Qu est haciendo tu hermano Peter? A: Peter ha cojido un vuelo para Estados Unidos ayer. Probablemente habr llegado ya B: Fantstico! Yo no he estado nunca en Estados Unidos. Pero seguramente ir alguna vez A: Cmo? No has estado nunca en Estados Unidos? B: No! A: A dnde vas t normalmente de vacaciones? B: Yo? Casi siempre voy a Espaa. T tambin habrs estado ah muchas veces A: No, lamentablemente no he estado nunca all

Vocabulario

Sonido

Stop

Bushaltestelle (f) Straenbahn (f) Eisenbahn (f) Stadtviertel (n) Telefonzelle (f) Handy (n) bestimmt leider hoffen einstellen rauswerfen verweigern gewinnen verlassen sich verlieben drucken schreien warten sich treffen sich streiten

Parada del autobs Tranva Tren Barrio Cabina de telfono Mvil Seguramente Lamentablemente Esperar Emplear Echar Negar Ganar Dejar Enamorarse Imprimir Gritar Esperar Encontrarse Pelearse

Lecc. 25: El Subjuntivo I


Gramtica En alemn el uso del subjuntivo es diferente que en espaol. Por eso es importante prestar mucha atencin. En la mayora de los casos el subjuntivo alemn se traduce por el condicional espaol. El subjuntivo del verbo "sein" es irregular. Sein Ich sei Du seist Er sei Wir seien

Ihr seiet Sie seien Ejemplos de subjuntivos de verbos regulares: Haben (tener) Ich habe Du habest Er habe Wir haben Ihr habet Sie haben Brauchen (necesitar) Ich brauche Du brauchest Er brauche Wir brauchen Ihr brauchet Sie brauchen Atencin: la 1 persona del singular y la 2 y 3 del plural del los verbos regulares son idnticas a las del indicativo presente! Cundo la forma del subjuntivo I es identica al indicativo se prefiere utilizar el subjuntivo II. El subjuntivo I se utiliza a menudo en expresiones hechas: Wie dem auch Como sea Der Knig lebe hoch! Viva el rey! Igualmente el subjuntivo I es frequente con los verbos "meinen" (opinar), "denken" (pensar), "glauben" (creer) y "behaupten" (afirmar): Er dachte Frau Mller habe das Auto gekauft El pensaba que la seora Mller haba comprado el coche Sie behauptet sie sei reich

Ella afirma que es rica Ms adelante veremos el uso del Subjuctivo I con el estilo indirecto.

Texto
Sonido Stop

Die Sekretrin ist verreist Peter ist Rechtsanwalt. Er ist in seinem Bro und arbeitet am Computer. Seine Sekretrin ist verreist. Das wei Peter aber nicht. Er denkt sie sei krank. Dabei ist sie fr 4 Tage verreist. Peter muss sich heute allein um sein Bro kmmern. Er muss seine Post lesen, Briefe schreiben und Telefongesprche fhren. Dafr braucht er 3 Stunden. Danach schreibt er verschiedene e-mails. Nach der Broarbeit hat er einen Termin mit einer Kundin. La secretaria est de viaje Peter es abogado. El est en su oficina y trabaja en el ordenador. Su secretaria est de viaje. Pero Peter no sabe esto. El piensa que ella est enferma. En realidad ella se ha ido de viaje 4 dias. Hoy Peter debe ocuparse solo de la oficina. Tiene que leer su correspondencia, escribir cartas y llamar por telfono. Para eso necesita 3 horas. Depus escribe su correo electronico. Despus del trabajo en la oficina tiene una cita con un cliente.

Vocabulario
Sonido Stop

Rechtsanwalt (m) Kanzlei (f) Sekretrin (f) Krankheit (f) Gesundheit (f) Lge (f)

Abogado Consulta Secretaria Enfermedad Salud Mentira

Verantwortung (f) Post (f) Broarbeit (f) Termin (m) krank gesund verantwortungsvoll verantwortungslos angenehm unangenehm wissen meinen behaupten glauben denken sich tuschen

Responsabilidad Correspondencia, correos Trabajo de oficina Cita de trabajo Enfermo Sano Responsable Irresponsable Agradable Desagradable Saber Opinar Afirmar Creer Pensar Equivocarse

Lecc. 26: El Subjuntivo I Pasado


Gramtica El pasado del subjuntivo I se construye a partir del subjuntivo presente de "haben" / "sein" + participio pasado ("sein" con verbos de movimiento). Schlafen (dormir) Ich habe geschlafen Du habest geschlafen Er habe geschlafen Wir haben geschlafen Ihr habet geschlafen Sie haben geschlafen Verreisen (ir de viaje) Ich sei verreist Du seist verreist Er sei verreist Wir seien verreist Ihr seiet verreist Sie seien verreist

Las normas para el uso del subjuntivo no son iguales en alemn y en espaol: el subjuntivo alemn se traduce a veces por el indicativo y otras veces con el subjuntivo. Atencin: La primera persona del singular de los verbos con el auxiliar "sein" y la primera y tercera persona del singular de los verbos con el auxiliar "haben" son idnticas al perfecto del indicativo! Una de las principales funciones del subjuntivo I es la construccin del estilo indirecto. En los siguientes ejemplos se puede ver el empleo del estilo indirecto en pasado: Sie sagt, sie sei in Australien gewesen Ella dice que ha estado en Australia Er hat gesagt, er habe eine Wohnung gekauft El dijo que haba comprado el piso Empleo en la interrogacin indirecta: Er fragte wie Frankreich sei El quera saber com es Francia

Dilogo
Sonido Stop

Auf dem Markt A: Guten Tag! B: Guten Tag! Ich htte gerne ein halbes Kilo Spargel und einen Kopf Salat. Auerdem htte ich gerne 1 Kilo pfel. 4 Zwiebeln und einen Bund Petersilie A: Ist das alles? B: Ich denke schon. Oder doch nicht. Welches Obst empfehlen Sie mir denn heute? A: Wir haben sehr schne Erdbeeren B: Sind die Erdbeeren denn schon s? A: Ja, die sind sehr s. Mchten Sie eine probieren? B: Ja bitte!

A: B:

Suchen Sie sich eine aus Sie haben recht. Diese Erdbeeren sind sehr gut. Ich mchte ein halbes Kilo davon En el mercado A: Buenos das B: Quisiera medio quilo de esprragos y una lechuga. Quisiera tambin un quilo de manzanas, 4 cebollas y un manojo de perejil A: Es todo? B: Creo que s. Oh! no. Qu fruta me aconsejera hoy? A: Tenemos unas fresas muy buenas B: Las fresas son dulces? A: S, son muy dulces. Quiere usted probar una? B: S, gracias A: Elija usted la que quiera B: Tiene razn. Estas fresas estn muy buenas. Quisiera medio quilo

Vocabulario
Sonido Stop

Markt (m) Marktfrau (f) Marktplatz (m) Spargel (m) Salat (m) Zwiebel (f) Knoblauch (m) Apfel (m) Erdbeere (f) Himbeere (f) Brombeere (f) Birne (f) s sauer salzig

Mercado Vendedora del mercado Plaza del mercado Esprragos Lechuga Cebolla Ajo Manzana Fresa Frambuesa Mora Pera Dulce Acido Salado

aussuchen probieren recht haben empfehlen raten

Elegir Probar Tener razon Recomendar Aconsejar

Lecc. 27: El Subjuntivo II Presente


Gramtica Verbos regulares: La declinacin del Subjuntivo II Presente es idntica a la del pretrito del indicativo. Loben (elogiar) Ich lobte Du lobtest Er lobte Wir lobten Ihr lobtet Sie lobten Algunos verbos son irregulares: Sein (ser / estar) Ich wre Du wrest Er wre Wir wren Ihr wret Sie wren Kommen (venir) Geben (dar) Knnen (poder) Haben (haber) Schlafen (dormir)

Ich kme Ich gbe Ich knnte Ich htte Ich schliefe

Las terminaciones de los verbos irregulares son similares a las del verbo "sein".

Este tiempo se traduce a veces por el subjuntivo y otras veces por el condicional. Se utiliza del subjuntivo II en los siguentes casos: a) Para describir situaciones imaginarias, irreales: Wenn es Sommer wre, ginge ich schwimmen Si fuera verano, ira a nadar b) Cortesa: Ich htte gerne einen Kaffee Quisiera un caf Knnte ich Sie etwas fragen? Podra preguntarle algo? c) Para expresar deseos: Wre es doch schon Sommer! Ojal que fuera verano! Htte ich doch ein Auto! Ojal tuviera un coche! d) Probabilidad: Das knnte wahr sein Esto podra ser verdad

Dilogo
Sonido Stop

Im Reisebro -

A: B: A:

Guten Tag! Guten Tag meine Dame! Was kann ich fr sie tun? Ich htte ein paar Fragen ber Flge nach London. Knnten Sie mir bitte sagen was der billigste Flug von Berlin nach London kostet? B: Das kommt darauf an wann Sie fliegen mchten A: Das ist nicht so wichtig. Ich suche einen billigen Flug B: Nur hin oder hin und zurck? A: Hin und zurck! B: Wie lange mchten Sie in London bleiben? A: 6 bis 10 Tage B: Da htte ich ein interessantes Sonderangebot fr Sie. Montags hin und am folgenden Montag zurck fr nur 66 Euro En la agencia de viajes A: Buenos das! B: Buenos das seora! Qu puedo hacer por ustd? A: Tena unas preguntas relacionadas con vuelos a Londres. Me podra decir cunto vale el vuelo ms barato a Londres? B: Depende de cundo quiere volar A: No es tan importante. Estoy buscando un vuelo barato B: Solo ida o ida y vuelta? A: Ida y vuelta B: Cunto tiempo se quiere quedar en Londres? A: De 6 a 10 das B: Tengo una oferta interesante para usted. La ida es un lunes y la vuelta el lunes siguente por solo 66 euros

Vocabulario
Sonido Stop

Reisebro (n) Angestellte (m / f) Preis (m) Sonderangebot (n) Interesse (n) Langeweile (f)

Agencia de viaje Comercial, empleado Precio Oferta Inters Aburrimiento

Verstndnis (n) Missverstndnis (n) hin und zurck wie lange? es kommt darauf an bereit sein vorbereitet interessiert aufmerksam bleiben kosten vorbereiten sich langweilen

Comprensin Malentendido Ida y vuelta Cunto tiempo? Depende Estar listo Preparado Interesado Atento Quedarse Costar Preparar Aburrirse

Lecc. 28: El Subjuntivo II Pasado


Gramtica El pasado del subjuntivo II se construye con el subjuntivo II presente de los auxiliares "haben" / "sein" + participio pasado ("sein" con verbos de movimiento). Schlafen Ich htte geschlafen Du httest geschlafen Er htte geschlafen Wir htten geschlafen Ihr httet geschlafen Sie htten geschlafen Kommen Ich wre gekommen Du wrest gekommen Er wre gekommen Wir wren gekommen Ihr wret gekommen Sie wren gekommen Ejemplos: Yo habra dormido Dormir

Venir Yo habra venido

Fast wre ich zu spt gekommen Casi habra llegado tarde Wenn ich Geld gehabt htte, htte ich das Haus gekauft Si hubiera tenido dinero, habra comprado la casa El Subjuntivo II Pasado se utiliza en los mismos supuestos que el Subjuntivo II Presente, cuando la accin se desarrolla en el pasado. Texto
Sonido Stop

In der U-Bahn Es ist Montagvormittag. Erika sitzt in der U-Bahn und fhrt zur Arbeit. Sie ist mde und hat keine Lust zu arbeiten. Sie denkt: "Wenn ich reich wre, msste ich nicht arbeiten. Ich htte ein schnes Haus am Meer und knnte machen was ich will. Ich knnte bis Mittags schlafen. Ich knnte nach dem Frhstck schwimmen gehen. Ich htte ein Privatflugzeug und knnte immer verreisen. Das wre ein schnes Leben!" Aber das ist nur ein Traum. En el metro Es lunes por la maana. Erika est en el metro de camino hacia su trabajo. Ella est cansada y no tiene ganas de trabajar. Ella piensa: "Si fuera rica no tendra que trabajar. Tendra una casa bonita en la playa y podra hacer lo que me diera la gana. Podra dormir hasta el medioda. Podra baarme despus del desayuno. Tendra un avin privado y podra irme continuamente de viaje...Sera una vida bonita." Pero es solamente un sueo.

Vocabulario
Sonido Stop

U-Bahn (f) Haltestelle (f) Endstation (f) U-Bahnhaltestelle (f) Privatflugzeug (n)

Metro Parada Ultima parada Parada de metro Avin privado

Flugschein (m) Ferienhaus (n) Traum (m) Sehnsucht (f) Wunsch (m) Leidenschaft (f) leidenschaftlich reich arm trumen sich wnschen planen verraten

Carnet de pilotar aviones Casa de vacaciones Sueo Deseo Deseo Pasin Pasional Rico Pobre Soar Desear Planear Traicionar

Lecc. 29: Estilo Indirecto


Gramtica Para el estilo indirecto se utiliza casi siempre el subjuntivo. Normalmente se utiliza el subjunctivo I, que se traduce en espaol por el indicativo. Discurso directo Er sagt: "Ich bin reich" El dice: "Soy rico." Discurso indirecto Er sagt er sei reich El dice que es rico Discurso directo Sie sagte: "Man hat mir meine Tasche gestohlen" Ella dijo: "Me han robado el bolso" Discurso indirecto Sie sagte, man habe seine Tasche gestohlen Ella dijo que le haban robado el bolso

En aquellos casos en que las formas del subjuntivo coinciden con las del indicativo, se utiliza el subjuntivo II: Sie erzhlte seine Freunde htten ihn zum Eis eingeladen Ella cont que sus amigos le haban invitado a tomar un helado Cundo hay dudas sobre la veracidad de un asunto es frequente el subjunctivo II. Er behauptet, er htte viel Geld El dice que tiene mucho dinero Frases condicionales: Discurso directo Sie sagt: Ich htte das Kleid gekauft, wenn es billiger gewesen wre Ella dice: Habra comprado el vestido si hubiera sido ms barato Discurso indirecto Sie sagt, sie htte das Kleid gekauft, wenn es billiger gewesen wre Ella dice que habra comprado el vestido si hubiera sido ms barato

Texto
Sonido Stop

Unglaubliche Geschichten Thomas hat Hans im Zug kennen gelernt. Hans hat viele Geschichten ber sein Leben erzhlt. Thomas wei nicht, ob er das alles glauben soll. Hans behauptet, er sei Goldsucher von Beruf. Er sagt, er habe in Australien und Lateinamerika Gold gefunden. Er sagt, er sei damit reich geworden. Thomas machte ein unglubiges Gesicht. Er sagte, er wre ber diese Geschichte sehr berrascht. Er knnte sie nicht glauben. Historias increibles Thomas ha conocido a Hans en el tren. Hans ha contado muchas historias sobre su vida. Thomas no sabe si debe creer todo esto. Hans dice que su profesion es buscar oro. Dice que ha encontrado mucho oro en Australia y America Latina. Y que con esto se ha hecho

rico. Thomas tena una cara escptica. Dijo que esta historia le sorprenda. No poda creerlo.

Vocabulario
Sonido Stop

Geschichte (f) Goldsucher (m) Gold (n) Gesicht (n) Abenteuer (n) Wahrheit (f) Lge (f) Mut (m) Versuch (m) Silber (n) Kupfer (n) Australien Lateinamerika unglubig berrascht seltsam wahr mutig feige kennenlernen suchen finden riskieren versuchen

Historia Buscador de oro Oro Cara Aventura Verdad Mentira Valor Intento Plata Cobre Australia Amrica latina Incrdulo Sorprendido Raro Verdadero Valiente Cobarde Conocer Buscar Encontrar Arriesgar Intentar

Lecc. 30: El Discurso Indirecto


Gramtica

El discurso indirecto sin subjuntivo: en las frases de estilo indirecto con "dass" y "ob" no es necesario utilizar el subjuntivo. Subjuntivo Er sagt, er sei berhmt El dice que l es famoso Sie denkt, Deutsch sei sehr schwer Ella piensa que el alemn es muy difcil Indicativo con "dass" Er sagt, dass er berhmt ist El dice que es famoso Sie denkt, dass deutsch sehr schwer ist Ella piensa que el alemn es muy difcil "Ob" se utiliza cuando el estilo indirecto se refiere a preguntas: Pregunta Ist Spanien ein schn es Land? Es Espaa un pas bonito? Estilo indirecto con ob Er will wissen, ob Spanien ein schnes Land ist El quiere saber si Espaa es un pas bonito

Texto
Sonido Stop

Ein Jahr im Ausland

Christine ist bei Iris zum Abendessen eingeladen. Sie haben sich viel zu erzhlen. Christine hat ein Jahr in Spanien gelebt. Seitdem haben sie sich nicht getroffen. Iris hat viele Fragen an Christine. Sie mchte wissen, ob ihr Spanien gefallen hat. Christine sagt, dass Spanien ein sehr interessantes Land ist. Iris sagt, sie wrde auch gerne fr ein Jahr ins Ausland gehen. Weiter sagt sie, dass sie dann ihre Arbeit verlieren wrde. Das mchte sie nicht. Christine sagt, dass sie eine feste Arbeit nicht so wichtig findet. Sie findet neue Erfahrungen wichtiger. Un ao en el extranjero Christine est invitada a cenar en la casa de Iris. Las dos tienen muchas cosas que contarse. Christine ha vivido un ao en Espaa. Desde entonces las 2 no se han encontrado. Iris hace muchas preguntas a Christine. Quiere saber si Espaa le ha gustado. Christine dice que Espaa es un pas muy interesante. Iris dice que a ella le gustara tambin irse un ao al extranjero. Pero dice que entonces perdera su trabajo. No quiere esto. Christine dice que un trabajo fijo no le parece tan importante. Las experiencias nuevas le parecen ms importantes.

Vocabulario
Sonido Stop

Ausland (n) Auslnder (m) Frage (f) Erfahrung (f) Verhalten (n) Grund (m) Aufenthalt (m) seitdem gerne neuerdings mglich unmglich wichtig nicht wichtig meinen finden sich weigern mitmachen

Extranjero (lugar) Extranjero (persona) Pregunta Experiencia Comportamiento Motivo Estancia Desde entonces Con mucho gusto ltimamente Posible Imposible Importante No importante Opinar Encontrar, pensar Negarse Participar

vorbereiten sich verhalten zwingen einladen

Preparar Comportarse Obligar Invitar

Lecc. 31: Perfrasis con "wrde"


Gramtica La perfrasis con "wrde" se construye con "wrde" + infinitivo. Meinen Ich wrde meinen Du wrdest meinen Er wrde meinen Wir wrden meinen Ihr wrdet meinen Sie wrden meinen Yo opinara Opinar

En el alemn moderno se sustituye frecuentemente el subjunctivo I por la perfrasis con "wrde", que se traduce normalmente por el condicional espaol. Ich wrde sagen Yo dira Wrdest du mir einen Gefallen tun? Me haras un favor? Oraciones condicionales: Normalmente se utiliza el condicional en la oracin principal y el subjuntivo II en la oracin subordinada. Wenn es Winter wre, wrde ich einen Mantel tragen Si fuera invierno, llevara un abrigo Wenn ich Kinder htte, wrde ich nicht arbeiten Si tuviera hijos, no trabajara Los verbos modales no se construyen nunca con "wrde".

Dilogo
Sonido Stop

Telefongesprch A: Hallo Brigitte, hier ist Klaus! B: Hallo Klaus, wie geht es dir? Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehrt A: Ich mchte dir etwas vorschlagen B: Was denn? A: Ich wrde gerne am Wochenende ins Gebirge fahren. Hast du Lust mit zu kommen? B: Ich wrde gerne mit kommen, aber ich kann leider nicht. Dieses Wochenende bekomme ich Besuch A: Von wem bekommst du Besuch? B: Von meinem neuen Freund A: Oh du hast einen neuen Freund. Wer ist es denn? B: Das wrdest du gerne wissen, aber ich verrate es dir nicht Conversacin por telefono A: Hola Brigitte! Soy Klaus B: Hola Klaus! Qu tal? Hace mucho que no se nada de ti A: Me gustara proponerte algo B: Qu? A: Me gustara ir este fin de semana a la montaa. Tienes ganas de ir conmigo? B: Me gustara, pero lamentablemente no puedo. Este fin de semana tendr una visita A: De quin? B: Va a venir mi nuevo novio A: Tu tienes un novio nuevo! Quin es? B: Te gustara saberlo, pero no te lo digo

Vocabulario
Sonido Stop

Vorschlag (m) Idee (f) Projekt (n) Gefallen (m) Geheimnis (n) einfach kompliziert ausverkauft enttuscht Besuch (m) Freund (m) Freundin (f) Freundschaft (f) einen Gefallen tun tun verraten vorschlagen enttuschen annehmen ablehnen

Propuesta Idea Proyecto Favor Secreto Sencillo Complicado Agotado Decepcionado Visita Amigo, novio Amiga, novia Amistad Hacer un favor Hacer Contar un secreto Proponer Decepcionar Aceptar una invitacin o propuesta Rechazar

Lecc. 32: El Futuro II del Subjuntivo / Frases Condicionales


Gramtica El futuro II del subjuntivo se construye con "wrde" + participio pasado + infintivo de los auxiliares "haben" / "sein" ("sein" con verbos de movimiento). Sagen Ich wrde gesagt haben Du wrdest gesagt haben Er wrde gesagt haben Wir wrden gesagt haben Ihr wrdet gesagt haben Sie wrden gesagt haben Yo habra dicho Decir

Kommen Ich wrde gekommen sein Du wrdest gekommen sein Er wrde gekommen sein Wir wrden gekommen sein Ihr wrdet gekommen sein Sie wrden gekommen sein

Venir Yo habra venido

Este tiempo se utiliza para expresar hechos hipotticos referidos al pasado. Veamos un ejemplo: Er dachte, du wrdest schon angekommen sein El pensaba que t habas llegado ya Frases condicionales: Se pueden construir frases condicionales incluso utilizando la perfrasis con "wrde", sea en la oracin principal, sea en la oracin subordenada. Es wrde weniger geklaut, wenn die Diebe strenger bestraft wrden Se robari menos, si se castigara ms a los ladrones

Texto
Sonido Stop

Wo ist die Tankstelle? Es regnet. Erika sitzt im Auto. Sie fhrt zu einem Mbelgeschft. Pltzlich fllt ihr ein, dass sie vergessen hat zu tanken. Sie kennt dieses Viertel nicht. Sie sucht eine Tankstelle. Es sind nur wenig Leute unterwegs. Auf einmal sieht sie eine Tankstelle. So ein Glck! Sie kommt sofort dran. Der Tankwart ist freundlich. Erika bezahlt und fhrt zu dem Mbelgeschft. Dnde est la gasolinera? Est lloviendo. Erika est en su coche. Est de camino a una tienda de muebles. De repente se acuerda que ha olvidado echar gasolina. No conoce este barrio. Ella busca una

gasolinera. Hay poca gente en la calle. De repente ve a una gasolinera. Qu suerte! La sirven en seguida. El empleado es muy amable. Erika paga y se va a la tienda de muebles.

Vocabulario
Sonido Stop

Mbelgeschaft (n) Mbel (pl) Benzin (n) Tankstelle (f) Tankwart Autobahn (f) Brcke (f) Kreisel (m) Schnellstrasse (f) Landstrasse (f) freundlich unfreundlich angenehm unangenehm unterwegs tanken suchen vergessen

Tienda de muebles Muebles Gasolina Gasolinera Gasolinero Carretera Puente Peonza Autova Carretera Amable Poco amable Agradable Desagradable En el camino Echar gasolina Buscar Olvidar

Lecc. 34: Adverbios de Modo


Gramtica Los adverbios de modo explican la manera como sucede una acin. gerne - con mucho gusto genauso - tan ..... como irgendwie - de alguna manera

Con nmeros: beinahe - casi etwas - algo hchstens - como mucho mindestens - por lo menos Restrictivo: allerdings - sin embargo jedoch - sin embargo zumindest - por lo menos Aumentativo: auerdem / zudem - adems weiterhin - adems ebenfalls - igualmente Orden: erstens, zweitens, drittens... - primero, segundo, tercero... Dilogo
Sonido Stop

Arbeitssuche A: Ich htte beinahe ein neue Arbeit gefunden. Jedoch hat es im letzten Moment doch nicht geklappt B: Warum willst du denn so gerne eine neue Arbeit? A: Erstens mchte ich mehr verdienen, zweitens mchte ich mehr Ferien haben und drittens mchte ich in meinem Viertel arbeiten B: Du bist allerdings ziemlich anspruchsvoll

A:

Ich versuche zumindest meine Ideale zu verwirklichen. Auerdem ertrage ich meinen Chef nicht mehr B: Du wirst es schon irgendwie schaffen. Aber sei nicht so anspruchsvoll! Buscar trabajo A: Casi haba conseguido un nuevo trabajo. Sin embargo en el ltimo momento no ha salido bien B: Por qu quieres tanto un nuevo trabajo? A: Primero quiero ganar ms, segundo quiero tener ms vacaciones y tercero quiero trabajar en mi barrio B: Tu eres bastante exigente A: Por lo menos intento realizar mis ideales. Adems no aguanto ms a mi jefe B: Lo vas a conseguir de alguna manera. Pero no seas tan exigente

Vocabulario
Sonido Stop

Anspruch (m) Ideal (n) Bescheidenheit (f) Schande (f) Unverschmtheit (f) Versuch (m) Plan (m) Projekt (n) Vorwurf (m) Zweifel (m) anspruchsvoll anspruchslos bescheiden hochmtig unverschmt verwirklichen versuchen

Pretensin Ideal Humildad Vergenza Insolencia Intento Plan Proyecto Reproche Duda Exigente Poco exigente Humilde Orgulloso Insolente Realizar Intentar

ertragen scheitern vorwerfen klappen zweifeln

Soportar Fracasar Reprochar Salir bien Dudar

Lecc. 35: Oraciones de Relativo


Gramtica Las oraciones de relativo se construyen con los pronombres relativos. a) Con nominativo: Der Chef, der verrgert ist, entlsst seine Sekretrin El jefe, que est enfadado, despide a su secretaria Die Katze, die hungrig ist, fngt einen Vogel El gato, que tiene hambre, caza a un pjaro Das Kind, das mde ist, schlft sofort ein El nio, que est cansado, se duerme enseguida b) Con genitivo: Der Hund, dessen Herr verreist ist, bellt El perro, cuyo amo est de viaje, ladra Die Frau, deren Tasche gestohlen worden ist, geht zur Polizei La mujer, a la cual han robado el bolso, va a la polica Das Haus, dessen Dach repariert wird, steht leer La casa, a la que se est arreglando el techo, est vaca c) Con dativo: Der Kunde, dem das Essen nicht geschmeckt hat, beschwert sich El cliente, al que no le gust la comida, se queja -

Die Verkuferin, der du so viele Fragen gestellt hast, ist gestresst La vendedora, a la que has hecho tantas preguntas, est estresada Das Kind, dem wir die Spielzeugeisenbahn geschenkt haben, spielt El nio, al cual hemos regalado el tren de juguete, est jugando d) Con acusativo: Der Mantel, den ich gestern gekauft habe, war teuer El abrigo que compr ayer era caro Die Zeitung, die ich gerade lese, gefllt mir nicht El peridico que estoy leyendo no me gusta Das Restaurant, das deinen Freunden gehrt, ist immer voll El restaurante que pertenece a tus amigos est siempre lleno

Texto
Sonido Stop

Postkarte aus Mallorca Hallo Thomas! Ich bin auf Mallorca. Ich bin gerade an dem Strand, den du auf der Postkarte siehst. Mein Hotel, das am Strand liegt, gefllt mir sehr gut. Das Essen schmeckt mir auch. Ich esse jeden Tag frischen Fisch, der hier gefangen wird. Auerdem trinke ich den Wein, der hier hergestellt wird. Viele Gre Deine Ulrike Tarjeta postal de Mallorca Hola Thomas, estoy en Mallorca. En este momento estoy en la playa que tu ves en la postal. Mi hotel, que est en la playa, me gusta mucho. La comida me gusta tambin. Como cada da pescado fresco que se pesca aqu. Adems, tomo el vino que se produce aqu. Saludos, Ulrike

Vocabulario

Sonido

Stop

Herr (m) Spielzeug (n) Spielzeugeisenbahn (f) Puppe (f) Postkarte (f) Firma (f) Grnder (m) verfallen frisch berhmt grndlich entlassen sich beschweren fangen bellen fauchen grnden sich beteiligen

Amo Juguete Tren de juguete Mueca Tarjeta postal Empresa Fundador Caducado Fresco Famoso Slido Despedir Quejarse Cazar Ladrar Bufar Fundar Participar

Lecc. 36: Oraciones Subordinadas Temporales


Gramtica La oracin subordinada puede ir delante o detrs de la oracin principal. En las oraciones subordinadas el verbo ocupa el ltimo lugar; el sujeto va normalmente detrs de la conjuncion. Un tipo de oracin subordinada es la oracin temporal. La oracin temporal indica el momento en el que sucede cada cosa. Puede comunicar: a) Simultaneidad: Cuando dos cosas suceden en el mismo momento: als: cuando Als ich in Hannover wohnte, hatte ich eine gute Arbeit Cuando habitaba en Hanover tena un buen trabajo -

whrend: mientras Whrend er Kavier spielte, bekam er einen Anruf Mientras tocaba el piano recibi una llamada b) Posterioridad: bevor: antes de Ich muss etwas essen, bevor ich aus dem Haus gehe Tengo que comer algo antes de salir de casa ehe : antes de Ich muss mit dir sprechen, ehe ich eine Entscheidung treffe Tengo que hablar contigo antes de tomar una decisin c) Anterioridad: nachdem: despus de Er suchte eine Arbeit, nachdem er sein Studium beendet hatte El busc trabajo despus de terminar sus estudios seitdem : desde Seitdem ich weniger esse, bin ich dnner Desde que como menos estoy ms delgado bis: hasta Ich werde lernen, bis ich die Prfung bestehe Voy a estudiar hasta que apruebe el examen sobald: tan pronto como, apenas Ich rufe dich an, sobald ich kann Te voy a llamar apenas pueda El verbo de las oraciones temporales va en modo indicativo.

Texto
Sonido Stop

Studium im Ausland Hans kommt aus Hamburg. Als er 20 war, ging fr einige Jahre nach England. Er studierte an der Uni von London. Whrend des Studiums arbeitete er als Kellner in einem Restaurant. Dabei lernte er sehr gut Englisch. Sobald er mit dem Studium fertig war ging, er nach Paris. Dort lernte er Franzsisch. Whrend er Franzsisch lernte suchte er sich eine Arbeit. Seitdem lebt er in Paris. Estudios en el extranjero Hans es de Hamburgo. Cuando tena 20 aos se fue algunos aos a Inglaterra. Estudiaba en la universidad de Londres. Durante sus estudios trabajaba de camarero en un restaurante. As aprendi muy bien el ingls. Apenas haba terminado sus estudios se fue a Paris. All aprendi francs. Mientras estudiaba francs buscaba un trabajo. Desde entonces vive en Pars.

Vocabulario
Sonido Stop

Klavier (n) Flte (f) Gitarre (f) Geige (f) Prfung (f) Studium (n) Dit (f) dnn dick schriftlich mndlich gro klein bestehen urchfallen spielen lernen studieren

Piano Flauta Guitarra Violn Examen Estudios Dieta Delgado Gordo Escrito Oral Grande Pequeo Aprobar Suspender Tocar Estudiar Estudiar en la universidad

Lecc. 37: Oraciones Subordinadas Causales


Gramtica La oracin causal explica la causa o el motivo de algo: "weil" - porque "da" - como, porque "denn" - porque "Weil" es ms fuerte que "da". Ich fahre nicht in den Urlaub, weil ich eine Prfung vorbereiten muss No me voy de vacaciones porque tengo que preparar un examen Ich bin umgezogen, denn meine Strasse gefiel mir nicht mehr Me he mudado porque mi calle no me gustaba ms Am Wochenende bin ich einkaufen gefahren. Da das Parkhaus voll war, habe ich im Parkverbot geparkt Este fin de semana he ido de compras. Como el garaje del aparcamientos estaba lleno he aparcado donde estaba prohibido Sie hat die Tasche nicht gekauft, weil sie kein Geld hat Ella no ha comprado el bolso porque no tiene dinero Ich bin nicht ins Kino gegangen, da ich den Film schon kenne No he ido al cine porque conozco ya la pelcula El verbo en estas oraciones va en modo indicativo. Dilogo
Sonido Stop

Umzug A: Hallo Iris! Wie geht's? B: Ich bin etwas gestresst A: Warum bist du denn gestresst? B: Ich bin gestresst, weil ich gerade umgezogen bin A: Warum bist du umgezogen? B: Ich bin umgezogen,weil in meiner Strasse gebaut wird A: Wann bist du umgezogen? B: Vor 3 Tagen A: Wo bist du denn hingezogen? B: Meine neue Wohnung ist ganz in der Nhe von der alten Mudanza A: Hola Iris! Qu tal? B: Estoy estresada A: Por qu ests estresada? B: Estoy estresada porque me he mudado A: Por qu te has mudado? B: Me he mudado porque mi calle est en obras A: Cundo te has mudado? B: Hace 3 das A: A dnde te has mudado? B: Mi nuevo piso est muy cerca de aqu

Vocabulario
Sonido Stop

Umzug (m) Lastwagen (m) Mbelwagen (m) Fahrstuhl (m) Kiste (f) Verantwortung (f) Empfehlung (f) Stress (m)

Mudanza Camin Camin de mudanza Ascensor Caja Responsabilidad Recomendacin Estrs

in der Nhe von gestresst einpacken umziehen vorbereiten versichern bestellen stressen erklren empfehlen raten

Cerca de Estresado Embalar Mudarse Preparar Asegurar Encargar Estresar Explicar Recomendar Aconsejar

Lecc. 38: Oraciones Subordinadas Finales


Gramtica Las oraciones finales explican la finalidad o la intencin de algo. um zu: para, a fin que Christine nahm den Schnellzug, um frher anzukommen Christine cogi el tren de alta velocidad para llegar antes Ich habe mich bemht, um die Arbeit zu bekommen Me he esforzado para conseguir el trabajo damit: para que, a fin de que Wir fahren ans Meer, damit wir schwimmen knnen Nos vamos al mar para que podamos nadar El verbo de estas oraciones subordinadas va en infinitivo.

Texto
Sonido Stop

Wohnungssuche

Klaus ist seit einer Woche in Frankfurt. Er sucht eine Wohnung. Das ist nicht leicht. Man muss sich bemhen, um eine schne Wohnung zu finden. Klaus steht um 7 Uhr morgens auf. Er kauft eine Zeitung, um die Wohnungsanzeigen zu lesen. Die meisten Wohnungen sind zu teuer. Klaus schreibt einige Telefonnummern auf. Er telefoniert und macht Termine, um einige Wohnungen anzusehen. Buscar piso Klaus est desde hace una semana en Francfurt. El est buscando un piso. Esto no es fcil. Hay que esforzarse para encontrar un piso bonito. Klaus se levanta a las 7 de la maana. El compra el peridico para leer los anuncios inmobiliarios. La mayora de los pisos son demasiado caros. Klaus apunta algunos nmeros de telfono. El llama por telfono y fija citas para ver algunos pisos.

Vocabulario
Sonido Stop

Schnellzug (m) Suche (f) Wohnungssuche (f) Agentur (f) Werbung (f) Immobilienagentur (f) Makler (m) Anzeige (f) Zeitung (f) Versuch (m) Trick (m) Schwierigkeit (f) Dummheit (f) Mglichkeit (f) suchen sich bemhen aufstehen finden versuchen anbieten annehmen

Tren rpido Bsqueda Bsqueda de piso Agencia Publicidad Agencia Agente inmobiliario Anuncio Peridico Intento Truco Dificultad Estupidez Posibilidad Buscar Esforzarse Levantarse Encontrar Intentar Ofrecer Aceptar

Lecc. 39: Oraciones Subordinadas Concesivas


Gramtica Las oracioness concesivas explican algn contraste o oposicin. obwohl - aunque, a pesar de que obschon - aunque, a pesar de que obgleich - aunque, a pesar de que Todos ellos significan lo mismo pero "obwohl" es mucho ms frequente que "obschon" y "obgleich". Obwohl es hei ist, mssen wir arbeiten Aunque hace calor tenemos que trabajar Obwohl ich mde war, ging ich einkaufen Aunque estaba cansada me fui de compras Seit einigen Jahren spielt das Wetter verrckt, obwohl es Sommer ist, ist es kalt Desde hace algunos aos el tiempo est loco: aunque es verano hace fro

Dilogo
Sonido Stop

Pflichten A: Hallo Erika! Bist du gestern an den Strand gefahren? B: Nein! Ich bin nicht gefahren, obwohl ich groe Lust hatte A: Warum denn? B: Ich musste meine Wohnung aufrumen. Also bin ich zu Hause geblieben, obwohl ich an den Strand fahren wollte. Und was hast du gestern gemacht?

A:

Ich habe in meinem Garten gearbeitet, obwohl ich mehr Lust hatte ins Kino zu gehen B: So ist das Leben. Man muss seine Pflichten erfllen, obwohl man keine Lust hat Obligaciones A: Hola Erika! Has estado en la playa ayer? B: No! No me fui, aunque tena muchas ganas A: Por qu? B: Tena que ordenar mi casa. Entonces me qued en casa, a pesar de que quera ir a la playa. Y t? Qu has hecho t ayer? A: He trabajado en mi jardn, aunque tena ms ganas de ir al cine B: As es la vida. Hay que cumplir con las obligaciones, aunque no tengamos ganas

Vocabulario
Sonido Stop

Pflicht (f) Verpflichtung (f) Eile (f) Gert (n) Fabrik (f) Verachtung (f) Wrde (f) Respekt (m) verachtet wrdevoll wrdelos verpflichtet achten respektieren verachten verrckt spielen verpflichten

Obligacin Obligacion Prisa Herramienta Fbrica Desprecio Dignidad Respeto Despreciado Digno Poco digno Obligado Respetar Respetar Despreciar Estar loco Obligar

eine Pflicht erfllen sich beeilen sich weigern

Cumplir con una obligacin Darse prisa Negarse

Lecc. 40: Oraciones Subordinadas Consecutivas


Gramtica Van introducidas por las conjunciones: dass - que ohne dass - sin que so dass - tanto que so....dass - tanto / tan...que Veamos algunos ejemplos: Es war so kalt, dass wir froren Haca tanto fro que tenamos fro Ich bin so spt aufgestanden, dass ich den Bus verpasst habe Me he levantado tan tarde que he perdido el autobs Die Wellen waren hoch, so dass wir nicht schwimmen konnten Las olas fueron tan altas que no podamos nadar Es regnet so stark, dass wir zu Hause bleiben Llueve tan fuerte que nos quedamos en casa Texto
Sonido Stop

Prfung

Prfungen sind eigenartig. Man wei nie vorher, was passieren kann. Manchmal sind sie so schwer, dass die Studenten die Fragen kaum beantworten knnen. Gestern hatten die Studenten eine Deutschprfung. Diesmal gab es eine positive berraschung: Die Prfung war so leicht, dass alle Studenten bestanden haben. Alle haben sich ber die Ergebnisse gefreut. Examen Los exmenes son extraos. Nunca se sabe antes lo que puede pasar. Algunas veces son tan difciles que los estudiantes apenas pueden contestar las preguntas. Ayer los estudiantes tenan un examen de alemn. Esta vez haba una sorpresa positiva. El examen fue tan fcil que todos los estudiantes aprobaron. Todos estaban contentos con los resultados.

Vocabulario
Sonido Stop

berraschung (f) Welle (f) Universitt (f) Uni (f) Professor (m) Lehrer (m) Meister (m) Rektor (m) Ergebnis (n) manchmal kaum gerecht ungerecht eigenartig nachher passieren sich freuen protestieren bestehen durchfallen

Sorpresa Ola Universidad Universidad Catedrtico Profesor, maestro Maestro Rector Resultado A veces Apenas Justo Injusto Extrao Despus Suceder Alegrarse Protestar Aprobar Suspender

Lecc. 41: Oraciones Subordinadas Adversativas


Gramtica Las oraciones adversativas explican una oposicin. anstatt zu - en vez de anstatt dass - en vez de "Anstatt dass" es ms coloquial; "anstatt zu" se utiliza con ms frecuencia. Veamos unos ejemplos: Anstatt immer zu arbeiten, sollten wir mehr Ferien haben En vez de trabajar siempre, tendramos que tener ms vacaciones Anstatt zu schwimmen, liege ich lieber am Strand En vez de nadar prefiero estar tumbado en la playa Hast du Lust mit in die Stadt zu kommen, anstatt dass du zu Hause bleibst? Tienes ganas de venir a la ciudad en vez de quedarte en casa?

Dilogo
Sonido Stop

Diskussion A: Was machen wir heute? B: Ich wei nicht. Mir gefllt es zu Hause A: Anstatt nichts zu machen knnten wir ins Museum gehen B: Dazu habe ich gar keine Lust! A: Dann schlag' etwas Besseres vor! B: Ich wei nicht, was wir machen knnten A: Anstatt zu faulenzen, knntest du mal nachdenken B: Anstatt immer etwas zu unternehmen, knnten wir auch mal ein

Wochenende zu Hause bleiben A: Mit dir ist das Leben wirklich langweilig! Discusin A: Qu vamos hacer hoy? B: No s. Me gusta estar en casa A: En vez de no hacer nada podramos ir al museo B: No tengo ganas! A: Entonces haz una propuesta mejor! B: No s que podramos hacer A: En vez de ser vago, podras pensar por una vez B: En vez de ir siempre de excursin podramos quedarnos un fin de semana en casa A: La vida contigo es muy aburrida!

Vocabulario
Sonido Stop

Miete (f) Rechnung (f) Mll (m) Strom (m) Elektrizitt (f) Nebenkosten (pl) Gas (n) Heizung (f) Klimaanlage (f) Korruption (f) Spekulation (f) gnstig ungnstig korrupt zuverlssig unzuverlssig regelmssig monatlich

Alquiler Factura Basura Corriente Electricidad Gastos adicionales Gas Calefaccin Aire acondicionado Corrupcin Especulacin Conveniente Poco conveniente Corrupto De fiar No de fiar Regularmente Mensual

beswchentlich weitermachen aufhren

Semanal Seguir Parar

Lecc. 42: Oraciones Subordinadas Modales


Gramtica Las oraciones modales explican la manera en la que se hace algo. indem: se traduce normalmente por gerundio. Ich beschwerte mich, indem ich einen Brief schrieb Me quej escribiendo una carta Comparaciones: wie: se traduce por "como" Ich habe erzhlt, wie ich die Arbeit bekommen habe He contado como he conseguido el trabajo als: "que", va siempre detrs del comparativo. Du bist drei Jahre lter als ich Tu tienes tres aos ms que yo je...., desto: "cuanto ... tanto" Je heier es wird, desto mehr Leute fahren an den Strand Cuanto ms calor hace, tanto ms personas van a la playa Restricciones: soweit / insofern: "hasta que" (las dos tienen el mismo significado) Ich werde euch helfen soweit ich kann Os voy a ayudar, hasta que pueda

Texto
Sonido Stop

Schulfreundinnen Claudia ist so alt wie Brigitte. Sie sind im gleichen Stadtviertel aufgewachsen und in die gleiche Schule gegangen. Claudia hat sich frher verliebt als Brigitte, aber sie hatte nicht so viele verschiedene Freunde wie Brigitte. Brigitte hat frher geheiratet als Claudia. Seitdem wohnt sie in einer anderen Stadt. Seitdem sehen sie sich selten. Sie sind immer in Kontakt geblieben, indem sie telefonierten und sich Briefe schrieben. Claudia schreibt fter als Brigitte. Dafr ruft Brigitte fter an. Amigas del colegio Claudia tiene la misma edad que Brigitte. Se han criado en el mismo barrio y han frequentado el mismo colegio. Claudia se ha enamorado antes que Brigitte, pero no tena tantos novios diferentes como Brigitte. Brigitte se cas antes que Claudia. Desde entonces vive en otra ciudad. Desde entonces Claudia y Brigitte se ven menos que antes. Pero han estado siempre en contacto, escribiendo cartas y llamando por telfono. Claudia escribe mas a menudo que Brigitte. Pero Brigitte llama ms a menudo por telfono.

Vocabulario
Sonido Stop

Alter (n) Freude (f) Traurigkeit (f) Ehe (f) Hochzeit (f) Scheidung (f) Trennung (f) Hoffnung (f) Hoffnungslosigkeit (f) Kontakt (m) Einladung (f) Vernunft (f)

Edad Alegra Tristeza Matrimonio Boda Divorcio Separacin Esperanza Desesperacin Contacto Invitacin Razn

lter jnger heiraten sich verlieben sich Scheiden lassen sich trennen hoffen

Mayor Menor Casarse Enamorarse Divorciarse Separarse Esperar

Lecc. 43: El Uso del Infinitivo


Gramtica Oraciones de infinitivo con la preposicin zu: ohne zu - sin um zu - para anstatt zu - en vez de La estructura de estas oraciones suele ser: ohne/um/anstatt + (complemento) + zu + infinitivo Veamos algunos ejemplos: Sie fuhr ab, ohne sich von ihren Freunden zu verabschieden Ella se fue sin despedirse de sus amigos Ich gehe zum Bahnhof, um eine Fahrkarte zu kaufen Voy a la estacion para comprar un billete Die Sekretrin telefonierte, anstatt zu arbeiten La secretaria hablaba por telefono, en vez de trabajar Infinitivo substantivado: se puede utilizar el infinitivo con valor de substantivo. En este caso el infinitivo se escribe con mayuscula y tiene el genero neutro: Reisen (viajar) Ich liebe es zu reisen

Me encanta viajar Das Reisen (el viajar) Ich liebe das Reisen Me encanta el viajar

Texto
Sonido Stop

Sprachkenntnisse Martin kommt aus Wien. Er liebt das Reisen. Er verreist so oft er kann. Er war schon in vielen verschiedenen Lndern und hat viele Freunde in der ganzen Welt. Er spricht 8 Sprachen: Deutsch, Russisch. Spanisch, Italienisch, Englisch, Franzsisch, Trkisch und Portugiesisch. Er hat viele Jahre als Dolmetscher fr die UNO gearbeitet. Jetzt ist er Journalist und wohnt in New York. Er kennt die ganze Welt. Conocimientos de idiomas Martin es de Viena. A el le encanta viajar. El viaja cada vez que puede. El ha estado en muchos paises diferentes y tiene muchos amigos en todo el mundo. El habla 8 idiomas: alemn, ruso, espanol, ingls, francs, turco y portugs. El ha trabajado muchos anos de interprete para la ONU. Ahora es periodista y vive en Nueva York. Conoce a todo el mundo.

Vocabulario
Sonido Stop

Dolmetscher (m) bersetzer (m) Journalist (m) Abenteuer (n) Spa (n)

Intrprete Traductor Periodista Aventura Diversin

bersetzung (f) Artikel (m) Konferenz (f) Kongress (m) Botschaft (f) Botschafter (m) Konsulat (n) Trkisch Portugiesisch Russisch international lieben bersetzen dolmetschen verffentlichen

Traduccin Artculo Conferencia Congreso Embajada Embajador Consulado Turco Portugus Ruso Internacional Encantar Traducir Interpretar Publicar

Lecc. 1: El Presente
En este captulo y en los siguientes se profundiza en el uso de los tiempos en alemn. Veremos cuales son las diferentes funciones lingusticas que cada tiempo puede tener. 1. El presente (Prsens) Las funciones ms habituales del presente son: a) Presente actual: Lo que est ocurriendo en el momento en el que se habla. El presente utilizado en este sentido suele ir acompaado por adjetivos como jetzt / gerade y determinaciones adverbiales como im Moment / im Augenblick. Ejemplos: Ich bin im Moment in Frankreich. Ahora mismo estoy en Francia. Estas frases de presente se traducen amenudo por el gerundio espaol (tiempo que no existe en alemn). Ich koche gerade. Estoy cocinando. -

Ich sitze auf dem Sofa. Estoy sentado en el sof. b) Verdades generales y cientficas, normas, leyes, proverbios. Ejemplos: Tansania gehrt zu Ostafrika. Tanzania pertenece a Africa Oriental. Der Mensch braucht Sauerstoff zum Athmen. El ser humano necesita oxgeno para respirar. Lgen haben kurze Beine. Las mentiras tienen piernas cortas. (proverbio popular) Der Mieter muss die Wohnung in perfektem Zustand hinterlassen. El inquilino debe dejar el piso en perfectas condiciones. In der Stadt darf man nicht schneller als 50 Stundenkilometer fahren. En la ciudad no est permitido circular ms rapido de 50 kilmetros por hora. c) Hechos que se repiten regularmente. Ejemplos: Wir gehen jeden Freitag ins Kino. Todos los viernes vamos al cine. d) Hechos que pueden haber empezado en el pasado y que continan en el presente. Ejemplos: Wir warten seit Jahren darauf, dass in diesem Viertel ein Parkhaus gebaut wird. Estamos esperando desde hace aos que se construya un aparcamiento en este barrio. e)Titulares. Ejemplos: Schneesturm verursacht Chaos. Tormenta de nieve causa caos.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes frases:


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Traduzca las siguientes frases:


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 2: El Presente con Funcin de Futuro y Pasado


a) Con funcin de futuro En alemn es muy comn utilizar el presente en frases de futuro. Cuando el presente es utilizado con valor de futuro viene normalmente introducido por adverbios de tiempo. Ejemplos: In zwei Jahren fange ich an zu studieren. Dentro de 2 aos empiezo a estudiar. Morgen gehen wir nicht ins Schwimmbad. Maana no vamos a ir a la piscina. Nchste Woche fangen die Ferien an. La semana que viene empiezan las vacaciones. In 20 Jahren bist du alt. Dentro de 20 aos vas a ser viejo. b) En lugar del pasado Es un medio estilstico para que un hecho pasado parezca ms actual. Se emplea en el lenguaje coloquial, en la literatura y en libros de historia.

Ejemplos: b. 1.- En lenguaje coloquial: Gestern war ich in der Bank. Da sehe ich doch tatschlich einen berfall. Ayer estoy en el Banco. Veo all de repente un atraco. b. 2.- En estilo literario: Alle hatten ihn gewarnt. Der Held reitet trotzdem durch die Wste. Todos le haban advertido. A pesar de ello, el hroe pasa por el desierto a caballo. b. 3.- En presente histrico: En libros de historia el presente es el tiempo empleado con mayor frecuencia. No obstante, tambin se puede utilizar el pretrito. Die Rmer kmpfen bis zum Schluss. Los romanos luchan hasta el final. Se podra decir igualmente: Die Rmer kmpften bis zum Schluss. Los romanos luchaban hasta el final.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Indica con qu sentido es empleado el presente en las siguientes oraciones: a) presente, b) futuro, c) pasado, o d) verdadedes generales.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Indica con qu sentido es empleado el presente en las siguientes oraciones: a) presente, b) futuro, c) pasado, o d) verdadedes generales.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 3: Los Tiempos del Pasado


Pretrito, perfecto y pluscuamperfecto a) Perfecto o Pretrito? En muchos casos el utilizar el perfecto o el pretrito es slo una cuestin de estilo. Ich sa im Zug und las. Es igualmente vlido: Ich habe im Zug gesessen und gelesen. b) Lenguaje hablado En el lenguaje hablado se utiliza el pretrito ms en el norte de Alemania y el perfecto ms en el sur, aunque por lo general predomina el uso del perfecto.

Gestern habe ich eingekauft. Ayer hice compras. In Spanien bin ich jeden Tag geschwommen. En Espaa nadaba todos los das. En el lenguaje hablado se emplea el pretrito con los verbos auxiliares y modales. Gestern war ich im Kino. Ayer fui al cine. Neulich wollte ich dich anrufen. Hace poco te quera llamar por telfono. No se puede emplear el prterito para contar hechos pasados que todava tienen consecuencias en el presente. En estas frases el perfecto es obligatorio. Es hat die ganze Nacht geschneit, deshalb ist die ganze Stadt so wei. Estuvo nevando toda la noche por eso toda la ciudad est tan blanca.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca estas frases propias del lenguaje hablado utilizando el perfecto. No obstante, utilice el prtterito cuando lo considere oportuno.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 4: El Pretrito (Prteritum)


El pretrito expresa hechos que empezaron y terminaron en el pasado. a) Traducir el prterito alemn al espaol Se traduce el pretrito unas veces con el pretrito imperfecto y otras veces con el prterito indefinido (tiempo que no existe en alemn).

Tambin se traduce a veces con el gerundio pasado (tiempo que tampoco existe en alemn). Er ging zum Bahnhof und kaufte sich eine Fahrkarte. Danach kaufte er sich eine Zeitung und ging einen Kaffee trinken. El fue a la estacin de trenes y compr un billete. Despus se compr un peridico y fue a tomar caf. Wir wanderten 4 Tage durch das Gebirge. Caminamos 4 das por la montaa. Ich dachte, du wrdest spter kommen. Pensaba que vendras ms tarde. Er strengte sich sehr an, um die Prfung zu bestehen. El se esforz mucho para aprobar el examen. Als du mich anriefst, schlief ich noch. Cuando t me llamaste por telfono yo estaba todava durmiendo.

b) Funcin del prterito Se emplea el pretrito para contar hechos reales o historias inventadas. En la literatura se emplea el pretrito en novelas, cuentos y narraciones. Tambin se utiliza en noticias de prensa y televisin. b.1. Estilo literario: Die Prinzessin sa im Schloss und wartete verzweifelt auf ihren Retter. La princesa estaba en el castillo y esperaba de manera desesperada a su salvador. b.2. Noticias: Gestern wurde die neue Regierung gewhlt. Ayer se vot el nuevo gobierno. Aufgrund eines Schneesturms gab es einen Stromausfall. A causa de una tormenta se fue la electricidad.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones:


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 5: El Perfecto (Perfekt)


El perfecto se emplea para contar aquellos acontecimientos que comenzaron en el pasado y que duran hasta el presente o que sus consecuencias an se manifiestan en el presente actual.

Tambin se emplea el perfecto para describir hechos que comenzaron y terminaron en el pasado. En el lenguaje coloquial el perfecto realiza amenudo la funcin del pretrito. a) Acontecimientos terminados: Mein Bruder hat lange auf den Urlaub gewartet und fhrt morgen nach Frankreich. Mi hermano ha esperado bastante tiempo para tener vacaciones y maana se va a Francia. Letztes Jahr bin ich nach Italien gefahren und habe viele Museen besichtigt. El ao pasado me fui a Italia y visit muchos museos. b) Hechos que comenzaron en el pasado y tienen an consecuencias en el presente: Ich habe meine Arbeit gekndigt. Ich suche eine neue Arbeit. He dejado mi trabajo. Estoy buscando otro trabajo. Er hat sein Auto verkauft, deshalb fhrt er mit dem Bus. El ha vendido su coche, por eso viaja en autobs. c) El perfecto con funcin de futuro: Se emplea el perfecto con sentido de futuro cuando se hace referencia a hechos que tendrn lugar en el futuro, pero refirindose a ellos como algo ya concluido. Esta funcin del perfecto no es demasiado comn y cuando se emplea es necesario incluir un complemento de tiempo. En estas oraciones el perfecto sustituye el futuro II que, como veremos ms adelante, es el tiempo que se utiliza habitualmente para expresar estos hechos. Du hast es bald geschafft. Dentro de poco lo habrs conseguido. Nchstes Jahr sind diese Huser alle renoviert. El ao que viene estas casas van a estar todas reformadas. Morgen ist der Schnee geschmolzen. Maana la nieve se habr fundido.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones e indique cual es el sentido del pretrito (pasado o futuro):
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 6: Pluscuamperfecto (Plusquamperfekt)


El pluscuamperfecto tiene la funcin de expresar la anterioridad de un hecho respecto a otros. Se emplea tanto con hechos contados en pretrito como con hechos contados en perfecto. En algunos casos tambin se utiliza para expresar anterioridad respecto al presente.

a) Anterioridad respecto al prterito Wir fuhren mit dem Auto ins Gebirge. Wir waren alle sehr mde, denn wir hatten die ganze Woche gearbeitet. Fuimos en coche por la montaa. Estbamos todos muy cansados porque habamos trabajado toda la semana. Die Kinder hatten den ganzen Sommer Ferien gehabt. Nun mussten sie wieder in die Schule gehen. Los nios haban tenido vacaciones durante todo el verano. Ahora tenan que ir otra vez al colegio. b) Anterioridad respecto al perfecto Gestern war ich im Kino. Auf einmal ist mir eingefallen, dass ich einen Termin beim Zahnarzt vergessen hatte. Ayer estuve en el cine. De repente me acord que haba olvidado una cita con el dentista. Letzte Woche habe ich einen Ausflug aufs Land gemacht. Da war ich schon lange nicht mehr gewesen. La semana pasada hice una excursin al campo. All no haba estado durante bastante tiempo. Wir fuhren mit dem Auto ins Gebirge. Ich war besorgt, weil es die ganze Nacht geschneit hatte. Fuimos en coche a la montaa. Estaba preocupado porque haba nevado toda la noche.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones:


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 7: Futuro I (Futur I)


El futuro I puede ser empleado con valor de futuro, de suposicin o con funcin de imperativo. a) Valor de futuro Ich werde nchstes Jahr umziehen. El ao que viene me voy a mudar de piso. b) Suposicin Er wird wohl recht haben. El tendr probablemente razn. Sie werden davon wahrscheinlich nichts wissen.

Probablemente usted no sabe nada de esto. c) Se utiliza el futuro tambin para expresar esperanza Ich hoffe, alles wird gut ausgehen. Espero que todo saldr bin. d) El futuro I puede asumir la funcin del imperativo para expresar invitaciones, mandos y prohibiciones. Sie werden gebeten Platz zu nehmen. Se les invita a sentarse. Du wirst nicht mehr spielen, ohne vorher deine Hausaufgaben gemacht zu haben. No vas a jugar ms si no has hecho tus deberes antes. Du wirst Dich an unsere Abmachung halten. Vas a respetar nuestro acuerdo. e) Intencin firme de hacer algo Ich werde mich bemhen, eine bessere Arbeit zu finden. Me voy a esforzar en encontrar un trabajo mejor.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones e indique que funcin tiene el Fututo I en cada caso: futuro, imperativo o suposicin:
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 8: Futuro II (Futur II)


Se emplea el futuro II para describir hechos que probablemente han ocurrido en el pasado, as como hechos que ocurrirn en el futuro. Por tanto, puede tener igualmente valor de pasado y de futuro. a) Pasado probable Cuando se supone que un hecho ha occurido probablemente en el pasado pero no se tiene seguridad total se utiliza el futuro II. Er wird schon nach Hause gegangen sein. El se habr ido ya a casa. Du wirst wieder einmal vergessen haben, deinen Wecker zu stellen.

Habrs olvidado otra vez de poner tu despertador. Para expresar esta suposicin se puede emplear igualmente el perfecto + wohl. Du hast wohl vergessen, deinen Wecker zu stellen. Habrs olvidado otra vez de poner tu despertador. b) Con Valor de futuro Se utiliza para describir un hecho que se espera que est terminado en el futuro. Se emplea en un sentido similar al del tiempo perfecto cuando este se utiliza con valor futuro. El futuro II, al igual que le ocurre al perfecto, tiene que ir en este caso acompaado por indicaciones de tiempo. Wir werden bald gewonnen haben. Pronto habremos ganado. Tambin se podra decir utilizando el perfecto: Wir haben bald gewonnen. Otro ejemplo: In drei Tagen wirst du es geschafft haben. Dentro de tres das lo habrs conseguido. c) Anterioridad respecto a un hecho que va a ocurrir en el futuro. Nchsten Dienstag wird die Entscheidung schon gefallen sein. Dann werden wir weiter sehen. El martes que viene la decisin estar tomada. Entonces ya veremos.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones e indique cuando el futuro II tiene valor de suposicin en referencia a un hecho pasado y cuando valor de futuro:
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 9: Consecutio Temporum


Cada oracin tiene un tiempo bsico. Los dems tiempos se utilizan en relacin con ste. En alemn existen algunas normas para la "consecutio temporum", pero en realidad no se cumplen de forma rgida. Por el contrario, en alemn la "consecutio temporum" es bastante libre. Uso de los tiempos en las subordinadas Aqu explicaremos la forma ms comn de utilizar los tiempos en las subordinadas. El alumno debe ser consciente de que existen ms posibilidades de las aqu mencionadas. Este tema ser ampliado en un curso ms avanzado. a) Gleichzeitigkeit (simultaneidad)

Normalmente la oracin principal y la subordinada tienen el mismo tiempo. Wir essen heute nicht drauen, weil es kalt ist. (presente) Hoy no vamos a comer fuera porque hace fro. Wir aen nicht drauen, weil es kalt war. (prterito) No comamos fuera porque haca frio. Wir haben nicht drauen gegessen, weil es kalt gewesen ist. (perfecto) No hemos comido fuera porque ha hecho frio. b) Vorzeitigkeit (anterioridad) b.1.- Presente + perfecto Ich bin schlanker, nachdem ich eine Dit gemacht habe. Estoy ms delgado desde que he hecho la dieta. b.2.- Perfecto + pluscuamperfecto Er ist reich gewesen, weil er viel gearbeitet hatte. El lleg a ser rico porque haba trabajado mucho. b.3.- Pretrito + pluscuamperfecto Er war reich, weil er viel gearbeitet hatte. El era rico porque haba trabajado mucho. c) Nachzeitigkeit (Posterioridad) Vamos a distinguir: c.1.- Posterioridad con referencia al pasado: Pretrito + pluscuamperfecto Bevor wir nach hause gingen, hatten wir ein Bier getrunken. Antes de irnos a casa nos habamos tomado una cerveza c.2.- Posterioridad con referencia al futuro Presente + presente Bevor wir nach hause gehen, trinken wir ein Bier.

Futuro I + presente Bevor wir nach hause gehen werden, trinken wir ein Bier. Perfecto + futuro I Bevor wir nach hause gegen, weden wir ein Bier trinken Estos tres ejemplos se pueden traducir: Antes de irnos a casa tomaremos una cerveza

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Rellene los espacios de las siguientes oraciones utilizando el verbo entre parntesis en su forma correcta.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 10: El Uso del Modo Verbal


Modo verbal: indicativo, subjuntivo, imperativo, verbos modales, perfrasis adverbiales En esta leccin y en las siguientes analizaremos las diferentes formas de expresar la realidad, la imaginacin, la posibilidad, el deseo, la exhortacin, la peticin y la repeticin del discurso. Realidad La realidad se expresa siempre con el indicativo. Se trata de oraciones que cuentan hechos que el emisor considera verdaderos. Heute habe ich einen Termin beim Friseur. Hoy tengo una cita con el peluquero. Letzte Woche ist eine Bank in Berlin berfallen worden. Zwei Tage nach dem berfall waren alle Diebe verhaftet. La semana pasada fue atracado un banco en Berln. Dos das despus del atraco los atracadores fueron detenidos.

In dieser Firma wird gearbeitet. Hier hat niemand das Recht, whrend seiner Arbeitszeit einkaufen zu gehen. En esta empresa se trabaja. Aqu nadie tiene el derecho de irse de compras durante su tiempo de trabajo. Gestern ist mein Kollege zum Generaldirektor ernannt worden. Ayer mi compaero de trabajo fue nombrado director general. Wir knnen es uns nicht leisten, ein Haus mit Schwimmbad zu kaufen. No nos podemos permitir comprar una casa con piscina. In dieser Gegend werden viele Huser renoviert. Hier werden die Preise in den nchsten Jahren ziemlich steigen. En esta zona se estn reformando muchas casas. En los prximos aos los precios van a subir mucho aqu. Im Mittelalter gingen die meisten Kinder nicht in die Schule. Bildung war ein Privileg der Reichen. En la Edad Media la mayora de los nios no iban al colegio. La educacin era un privilegio para ricos. Whrend der Staatsbesuches waren die Sicherheitsmanahmen extrem. Die Straen waren voll von Polizisten. Durante la visita de estado las medidas de seguridad fueron extremas. Las calles estaban llenas de policas.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Indique cuales de las siguientes oraciones expresan una realidad y cuales no.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 11: Posibilidad (Mglichkeit)

Posibilidad (Mglichkeit) En alemn se puede expresar la posibilidad con el subjuntivo I (Konjunktiv I.), los verbos modales (Modalverben) y las perfrasis adverbiales (adverbielle Umschreibungen) a) Con subjuntivo I Wre es mglich hier Kaffee zu trinken? Sera posible tomar aqu caf? b) Con verbos modales Sie mag das tun. Ella podra hacer esto. Wir knnen ins Kino gehen. Podemos ir al cine. Das kann (mag) wahr sein. Esto puede ser verdad. c) Con perfrasis adverbiales: mglicherweise / vielleicht Mglicherweise wird es morgen schneien. Posiblemente va a nevar maana. Ich fand den Film sehr interessant, aber mglicherweise htte er Dir nicht gefallen. La pelcula me pareci muy interesante pero posiblemente a ti no te gustara. Vielleicht ist dieses Buch langweilig. A lo mejor este libro es aburrido.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios 1.- Traduzca las siguientes oraciones


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

2.- Complete las siguientes oraciones:

Ejercicios 1.- Traduzca las siguientes oraciones


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

2.- Complete las siguientes oraciones:

Lecc. 12: Deseos e Irrealidad


Deseos Los deseos se pueden expresar con el subjuntivo I y los verbos modales. Irrealidad e imaginacin La irrealidad se expresa con el subjuntivo II y con perfrasis con wrde. Wenn ich reich wre, wrde ich mir ein Flugzeug kaufen. Si fuera rico me comprara un avin. Wenn ich nicht verreist gewesen wre, htte ich dich bestimmt angerufen.

Si no hubiese estado de viaje te habra llamado seguramente. Una oracin principal que expresa una realidad puede tener una subordinada que expresa una irrealidad. Er hat sich so ber seinen Chef gergert, dass er beinahe seine Arbeit gekndigt htte. El estaba tan molesto con el comportamiento de su jefe que casi hubiera dejado su trabajo. Para expresar una irrealidad con referencia al pasado se emplea el subjuntivo II de haben / sein + el participio II. Er htte sich gefreut, wenn Du ihn angerufen httest. Para expresar una irrealidad con referencia al presente se emplea el subjuntivo II: Wenn du Zeit httest, knnten wir ins Schwimmbad gehen. Para expresar una irrealidad con referencia al futuro se puede emplear bien el subjuntivo II, bien el subjuntivo II de werden + infinitivo. Wenn wir nchste Woche mit der Renovierung anfingen, wren wir bis Weihnachten damit beschftigt. Wenn du mitkommen wrdest, knnten wir mehr erreichen.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios 1.- Complete las siguientes oraciones utilizando el verbo entre parntesis en la forma adecuada.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 13: Exhortacin y Peticin


a) Con imperativo a.1. Exhortacin Sagen Sie die Wahrheit! Diga la verdad! Steh sofort auf! Levntate inmediatamente! Hr mir zu und konzentriere dich! Escchame y concntrate! a.2. Peticin Kommen Sie mich bald besuchen! Venga pronto a visitarme!

Hilf mir eine Wohnung zu finden! Aydeme a encontrar un piso!

b) Con verbos modales (Er mge / soll) b.1. Exortacin Er soll endlich aufhren zu telefonieren! El tiene que acabar ya de hablar por telfono. b.2. Peticin Sie soll daran denken, den Mll raus zu bringen. Ella tiene que acordarse de bajar la basura. Der Zug hat schon 20 Minuten Versptung! Er mge bald kommen! El tren tiene ya 20 minutos de retraso. Tiene que llegar pronto. Du sollst nicht so schnell fahren, denn das Wetter ist heute schlecht. No tenis que conducir tan rpido porque hoy hace mal tiempo

c) Estilo indirecto Los verbos modales se utilizan tambin para expresar el imperativo en el estilo indirecto. Se utiliza sollen para repetir una orden. Se utiliza mgen para repetir una peticin. c. 1. Orden Estilo directo Fang endlich mit der Arbeit an! Empieza ya a trabajar! Estilo indirecto Er hat mir gesagt, ich solle mit der Arbeit anfangen.

Me dijo que tena que empezar a trabajar ya. c. 2. Peticin Estilo directo rgere Dich nicht! No te enfades! Estilo indirecto Er sagte mir ich, ich solle mich nicht rgern. Me pidi que no me enfadase.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Transforme estas oraciones de exhortacin o peticin utilizando el imperativo.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 14: Estilo Indirecto


En alemn se puede construir el estilo indirecto utilizando el indicativo, el subjuntivo I, el subjuntivo II y la perfrasis. a) con indicativo Estilo directo Thomas: Mein Auto kann nicht mehr repariert werden. Thomas: Mi coche no se puede reparar ms. Estilo indirecto Thomas sagt, dass sein Auto nicht mehr repariert werden kann. Thomas dice que su coche no se puede reparar ms b) con subjunctivo I Estilo indirecto I Sie erzhlte ihrem Chef, sie sei mde. Ella le dijo a su jefe que estaba cansada. c) Con subjunctivo II

Estilo indirecto Sie sagte, sie kme bald nach Hause. Ella dijo, que vendra pronto a casa. d) con perfrasis Estilo indirecto Wie sie behauptet, ist sie zu mde um mir zu helfen. Segn lo que ella afirma est demasiado cansada para ayudarme. Wie der Rechtsanwalt es darstellt, ist dieser Mann unschuldig. Segn el abogado este hombre es inocente Wie er sagt, sind die Preise auch im Ausland ziemlich gestiegen. Segn lo que l dice tambin en el extranjero han subido bastante los precios

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Complete las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 15: El Atributo (das Attribut)


Las funciones que tiene el atributo en espaol y en alemn son diferentes. Por eso hay que conocer muy bien cuales son las diferentes funciones del atributo en alemn. La funcin bsica del atributo es acompaar a una palabra para explicarla mejor. Puede acompaar a diferentes clases de palabras. frhliches Gelchter (adjetivo con funcin de Atributo + sustantivo) gekochtes Fleisch (participio con funcin de Atributo + sustantivo) uerst wichtig (ajetivo con funcin de atributo + adjetivo) dort hinten (adverbio con funcin de atributo) a) Sustantivo con valor de atributo El atributo que acompaa a un sustantivo suele ser un adjetivo o un participio y se suele situar por delante del sustantivo. das schne Haus (adjetivo) der gekochte Fisch (participio) El sustantivo tambin puede ser atributo de otro sustantivo. Se suele colocar detrs del sustantivo principal y va en el mismo caso que ste. Herr Mller, der Direktor der Fabrik El sustantivo tambin puede ir de atributo en caso genitivo, de hecho la mayora de sustantivos que acompaan a otros van en caso genitivo. El atributo en caso genitivo se utiliza para expresar pertenencia o propriedad. das Haus meiner Eltern die Grndung der Firma die Romane der berhmten Schriftstellerin Aunque declinemos el sustantivo el atributo se mantiene en genitivo. Nom.: Das ist die Frau meines Chefs. Dat. : Ich gebe der Frau meines Chefs ein Geschenk. Akk.: Ich gre die Frau meines Chefs.

Aunque el atributo en caso genitivo se sita normalmente por detrs del sustantivo existen excepciones; as, cuando acompaa a nombres propios se coloca delante de estos. Frau Schneiders Geschft La tienda de la seora Schneider Peters Schwester La hermana de Peter Ulrikes Arbeit El trabajo de Ulrike

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 16: El Atributo (cont.)


a) Adjetivo con valor de atributo

Un adjetivo puede servir de atributo a otro adjetivo o a un participio. En este caso el atributo se coloca delante del adjetivo principal. uerst intelligent - extremadamente inteligente schlecht gebaut - mal construido gut gekocht - bien cocinado Si estos dos adjetivos (principal y su atributo) acompaan a un sustantivo declinado nicamente se declina el adjetivo principal (el adjectivo atributo no se declina). Nom: das schlecht gebaute Haus - la casa mal construida Gen.: des schlecht gebauten Hauses Dat.: dem schlecht gebauten Haus Akk.: des schlecht gebauten Hauses b) Infinitivo con valor de atributo Un sustantivo + preposicin zu + infinitivo puede tener valor de atributo. die Idee, ein Buch zu schreiben - La idea de escribir un libro der Wunsch, ein Haus zu kaufen - El deseo de comprar una casa En este caso el sustantivo que es parte del atributo puede ir acompaado por un adjetivo. das Projekt, neue Flugzeuge zu bauen - El projecto de construir nuevos aviones c) Subordinada con valor de atributo Una oracin subordinada puede tener valor de atributo. der Baum, der dort steht - El arbol que est ah En este caso la oracin subordinada que tiene valor de atributo se coloca separada por comas dentro de la oracin principal Das Auto, das ich gekauft habe, war sehr teuer. Das Essen, das Anne gekocht hat, schmeckte uns nicht.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 17: El Caso (Introduccin)


En alemn existen cuatro casos. Cada caso tiene unas funciones especficas. Hay que conocer cual es el caso que hay que utilizar en cada situacin. Adems existen verbos y preposiciones que van siempre acompaados de un caso determinado, reglas que hay que aprender. Funciones del nominativo El nominativo tambin se llama Werfall porque responde a la pregunta wer oder was? (Quin / Qu?). Herr Fischer ist Direktor der Zentralbank. El seor Fischer es director del banco central. Pregunta: Wer ist Direktor der Zentralbank? Quin es el director del banco central?

Respuesta: Herr Fischer El seor Fischer. Otro ejemplo: Ein rotes Auto steht vor meinem Haus. Un coche rojo est aparcado delante de mi casa. Pregunta: Was steht vor meinem Haus? Qu est delante de mi casa? Respuesta: Ein rotes Auto. Un coche rojo. a) Sujeto El sujeto de la oracin va siempre en nominativo. Der Pilot machte eine Notlandung. El piloto hizo un aterrizaje de emergencia. b) Aposicin La aposicin de un sustantivo va siempre en el mismo caso que ste. La aposicin que describe a un sustantivo en caso nominativo va por tanto en caso nominativo. Herr Schmitt, unser Postbote, ist krank. El seor Schmitt, nuestro cartero, est enfermo. Das Theaterstck, ein bekannter Klassiker, hat mir gut gefallen. La obra teatral, un clsico conocido, me gust mucho c) Predicativo despus de sein, werden, bleiben Ich werde Journalistin. Yo voy a ser periodista. Er ist der Brgermeister einer bayrischen Kleinstadt. El es alcalde de una ciudad pequea bvara. Du bleibst Chef dieser Firma. Vas a seguir siendo el jefe de esta empresa.

d) Para dirigirle la palabra a alguien se utiliza el nominativo. Guten Abend, Herr Doktor! Buenas noches, seor doctor!

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 18: Funciones del Acusativo


El acusativo tambin se denomina Wenfall porque responde a la pregunta Wen oder was? (A quin / A qu?). Er ruft deinen Sohn. El llama a su hijo. Pregunta: Wen ruft er? A quin llama l?

Respuesta: Seinen Sohn. A su hijo. Otro ejemplo: Ich sehe ein kleines Schiff. Yo veo un barco pequeo. Pregunta: Was sehe ich? Qu veo? Respuesta: Ein kleines Schiff Un barco pequeo a) Complemento indirecto Die Mutter ruft die Kinder. La madre llama a los nios. b) Predicativo del objeto Despes de los verbos nennen / schelten / schimpfen / heien / halten. Ich nenne Dich einen Lgner. Te llamo mentiroso. Ich halte euch fr Verbrecher. Os considero delincuentes. c) La aposicin a un acusativo va tambin en acusativo. Wir sahen den Lwen, den Knig der Tiere. Vimos al len, el rey de los animales. Lwe es el objeto en acusativo (complemento directo) y Knig der Tiere la aposicin. Ich schrieb einen Brief an Herrn Becker, den Rektor unserer Uni. Escrib una carta al seor Becker, el rector de nuestra universidad. d) Determinacin adverbial Wir haben uns den ganzen Tag gelangweilt. Estbamos aburrido todo el da. -

Er geht jeden Sonntag in die Kirche. El va a la iglesia todos los domingos

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 19: Funciones del Dativo


El dativo tambin se denomina Wemfall porque responde a la pregunta Wem oder was? (A quin / A qu?). Ich spreche mit dem Angestelleten. Yo hablo con el empleado. Pregunta: Mit wem spreche ich? Con quin hablo? Respuesta: Mit dem Angestellten. Con el empleado. a) Complemento indirecto

Der Schuster gibt mir die Schuhe. El zapatero me da los zapatos. b) Dativo de pertenencia Das Haus gehrt mir. Esta casa es de mi propiedad. c) Ventaja / desventaja Ein schlechter ruf schadet dir. Una mala reputacin le hace dao. Seine guten Beziehungen nutzen ihm. Sus importantes relaciones le son tiles. d) La aposicin de un dativo va tambin en dativo. Das Haus gehrt Herrn Mller, dem Direktor der Schuhfabrik. Esta casa pertenece al seor Mller, el director de la fbrica de zapatos. Ich spreche mit Frau Anders, meiner Friseuse. Hablo con la seora Anders, mi peluquera.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 20: Preposiciones con Dativo o Acusativo


Conocer cuando una preposicin va seguida de dativo o de acusativo es una de las dificultades para el estudiante de alemn. Algunas preposiciones pueden ir con ambos casos. Principales preposiciones que van siempre con acusativo: bis, durch, entlang, fr, gegen, ohne, um, wieder. Principales preposiciones que van siempre con dativo: ab, aus, auer, bei, dank, gegenber, mit, nach, seit, von zu. Preposiciones que pueden ir con dativo y con acusativo En la mayora de los casos el acusativo indica direccin (pregunta: wohin?; a dnde?) y el dativo localizacin (pregunta: wo?; dnde?). Todas las preposiciones mencionadas en este capitulo introducen complementos circunstanciales de lugar. 1.- An Con acusativo a) Localizacin Kln liegt am Rhein. Colonia est al lado del Rhin b) Direccin (haca dnde)

Morgen fahre ich an den Strand. Maana voy a ir a la playa. Con dativo a) Fechas, das, momentos precisos Am Abend gehe ich gern aus. Por la noche me gusta salir. An dem Abend, als wir im Kino waren, habe ich meine Tasche verloren. La noche que fuimos al cine perd mi bolso. Am Anfang des Jahres bin ich nach Paris gereist. A principios de ao viaj a Pars. b) Con expresiones hechas An Deiner Stelle wrde ich diese Arbeit annehmen. Yo en tu lugar cojera este trabajo. 2.- Auf Con acusativo: indica direccin Ich gehe auf den Markt. Voy al mercado. Con dativo: localizacin Das Haus steht auf dem Berg. La casa est encima de la montaa. 3.- Hinter Con acusativo a) Indica direccin Ich gehe hinter das Gebude. Voy detrs del edificio. b) Indica distancia / retraso

Wir gingen weit hinter den anderen. Caminamos muy detrs de los dems. Con dativo: localizacin. Der Parkplatz ist hinter der Schule. El parking est detrs del colegio. 4.- Vor Con acusativo: direccin. Ich gehe vor das Haus. Voy por delante de la casa. Con dativo: Localizacin. Ich stehe vor dem Theater. Estoy por delante del teatro.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Complete las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 21: Preposiciones con Dativo o Acusativo (cont.)


Preposiciones que pueden ir con dativo o acusativo (cont.) 1.- Neben Con acusativo: Direccin Ich setze mich neben dich. Me voy a sentar a tu lado. Con dativo: Localizacin Das Einkaufzentrum ist neben dem Flughafen. El centro comercial est al lado del aeropuerto. 2.- ber Con acusativo a) Direccin Wir fliegen ber den Atlantik. Estamos volando sobre el Atlntico. b) Atravesar un lugar Ich gehe ber die Brcke. Yo atravieso el puente. c) Complemento circunstancial de tiempo Den Sommer ber wohnen wir am Meer. Durante el verano vivimos en la playa. d) Para indicar un tema Sein neuestes Buch ist ber Magie. Su ltimo libro trata de magia. Con dativo: Localizacin

Das Bild hngt ber meinem Bett. El cuadro est colocado encima de mi cama. 3.- Unter Con acusativo: Direccin Der Katze lief unter das Bett. El gato se fue por debajo de la cama. Con dativo a) Localizacin Wir sitzen unter einem Baum. Estamos sentado debajo de un rbol. b) Por debajo de un lmite. Referencia a la edad Wer unter 18 ist, darf nicht whlen. Quien tiene menos de 18 aos no puede votar. c) Inclusin Unter meinen Nachbarn war ein Verbrecher. Entre mis vecinos hubo un delincuente. d) Circunstancia Unter diesen Umstnden kann man nicht leben. En estas condiciones no se puede vivir. 4.- In Con acusativo: Direccin Ich bringe den Mantel in die Reinigung. Llevo el abrigo a la tintorera. Con dativo a) Localizacin Er hat ein Schwimmbad in seinem Garten. El tiene una piscina en su jardn.

b) Introduce tambin complementos circunstanciales de tiempo Im Winter schneit es. En invierno hay nieve. In einer Stunde fngt die Prfung an. Dentro de una hora empieza el examen.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Complete las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 22: El Infinitivo como Parte de la Oracin


El infinitivo puede realizar diferentes funciones en la oracin. Entre ellas la de Satzglied (parte autnoma de la oracin).

a) El infinitivo en lugar del sujeto Es freut mich Dich zu sehen. Me alegro de verte. Uns rgert es, stndig auf euch warten zu mssen. Nos molesta tener que esperaros siempre a vosotros. b) El infinitivo en lugar del objeto del acusativo Ich bewundere es, hart zu arbeiten. Admiro trabajar duro. (en lugar de "el trabajo duro") Er hasst es zu warten. El odia tener que esperar c) El infinitivo en lugar del objeto del genitivo Er schmt sich, kleiner als die anderen zu sein. El se avergenza de ser ms bajo que los dems. Die Studentin rhmt sich, die besten Noten zu haben. La estudiante se vanagloria de tener las mejores notas. d) El infinitivo en lugar del objeto preposicional Der Grtner beschloss, einen Rosenstock zu pflanzen. El jardinero decidi plantar un rosal. Der Lehrer beschloss, seine Schler zu bestrafen. El profesor decidi castigar a sus alumnos. e) El infinitivo en lugar del atributo Ich beherrsche die Kunst, Klavier zu spielen. Yo domino el arte de tocar el piano. Ich habe die Kraft weiter zu machen. Tengo la fuerza de seguir.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 23: Diferentes Tipos de Declinacin


En alemn existen tres tipos de declinacin de los sustantivos: Dbil Fuerte Mixta Los tipos bsicos de declinacin son la declinacin fuerte y la declinacin dbil. Aquella declinacin que tiene algunas caractersticas de la declinacin fuerte y otras de la dbil se denomina declinacin mixta. A que declinacin pertenece cada sustantivo se determina segn su desinencia. La declinacin fuerte A la declinacin fuerte pertenecen sustantivos de gnero neutro, masculino y femenino.

Las desinencias del genitivo singular: s / o sin desinencia Las desinencias del nominativo plural: e / er / s Veamos algunos ejemplos: Sg. Nom. Gen. Dat. Akk. Nom. Gen. Dat. Akk. der Schrank (m.) des Schrankes dem Schrank den Schrank die Schrnke der Schrnke den Schrnken die Schrnke

Pl.

Sg.

Pl.

Nom. Gen. Dat. Akk. Nom. Gen. Dat. Akk.

die Frucht (f.) der Frucht der Frucht die Frucht die Frchte der Frchte den Frchten die Frchte

Sg.

Pl.

Nom. Gen. Dat. Akk. Nom. Gen. Dat. Akk.

das Buch (n) des Buches dem Buch das Buch die Bcher der Bcher den Bchern die Bcher

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Decline los siguientes sustantivos que siguen el modelo de declinacin fuerte:

der Freund / die Kraft / das Schicksal


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 26: Gnero de los Sustantivos


Existen algunas normas generales para determinar el gnero de cada sustantivo. No obstante, existen en la prctica numerosas excepciones por lo que es importante memorizar el gnero de cada sustantivo. A pesar de ello, es til conocer estas reglas ya que son vlidas para la mayora de los sustantivos.

Tambin hay que tener presente que un sustantivo puede tener un gnero en espaol y otro diferente en alemn. 1.- Desinencias de sustantivos del gnero masculino - ant (der Musikant; msico) - el (der Lffel; cuchara) - ent (der Student; estudiante) - er (der Techniker; tcnico) - ismus (der Sozialismus; socialismo) - ist (der Komponist; compositor) - ling (der Neuling; nuevo) - or (der Motor; motor) 2.- Desinencias de sustantivos del gnero femenino La terminacin tpica para formar el femenino a partir de sustantivos masculinos que se refieren principalmente a ocupacin / profesin es "- in". der Arzt (el mdico) / die rztin (la mdico) Para encontrar estos sustantivos femeninos en el diccionario hay que buscar la forma masculina de la que proceden. Otras desinencias: - e (die Schokolade; chocolate) - ei (die Schlgerei; pelea) - in (die Lehrerin; profesora) - keit (die Hflichkeit; cortesa) - ung (die Unterhaltung; conversacin) - t (die Kraft; fuerza) - ion (die Explosion; explosin)

- schaft (die Eigenschaft; caracterstica) - ung (die Anmeldung; Matriculacin) 3.- Desinencias de sustantivos del gnero neutro - chen (das Mdchen; chica) - lein (das Frulein; seorita) - nis (das geheimnis; secreto) - et (das Gebet; oracin) - ett (das Bett; cama) - sal (das Schicksal; destino) - tum (das Altertum; antigedad) Observacin: En alemn las palabras chica (Mdchen) y seorita (Frulein) son de gnero neutro.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Determine el gnero de los siguientes sustantivos.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 27: Voz Pasiva


La pasiva de estado (Zustandspassiv) Voz pasiva de estado: sein + participio del perfecto. La voz pasiva de estado tiene una funcin adverbial o atributiva. Esta forma se utiliza para explicar un estado ( Zustand ) o resultado de una accin. Normalmente no se menciona el agente de la accin. Pasiva normal (Vorgangspasiv) Das Restaurant wurde geschlossen. Pasiva de estado (Zustandspassiv) Das Restaurant ist geschlossen. El restaurante est cerrado.

Pasiva normal (Vorgangspasiv) Das Haus wurde aufgerumt. Se orden la casa. Pasiva de estado (Zustandspassiv) Das Haus ist aufgerumt. La casa est ordenada.

Pasiva normal (Vorgangspasiv) Die Schulden wurden bezahlt. Las deudas han sido pagadas. Pasiva de estado (Zustandspassiv) Die Schulden sind bezahlt. Las deudas estn pagadas.

Se utiliza la voz pasiva de estado solamente en 2 tiempos: presente y pretrito imperfecto. Presente Das Schwimmbad ist geffnet. La piscina est abierta. Pretrito Letzte Woche war dieses Geschft geschlossen. La semana pasada esta tienda estaba cerrada Die Wohnung war aufgerumt, bevor du angekommen bist. El piso estaba ordenado antes de que tu llegaste.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Transforme las siguientes oraciones pasivas normales en pasivas de estado.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 28: Pasivo del Subjuntivo


Presente Sg. 1 pers. 2 pers. 3 pers. Pl. 1 pers. 2 pers. 3 pers. Pasado Sg. 1 pers. 2 pers. 3 pers. Pl. 1 pers. 2 pers. 3 pers. Futuro Sg. 1 pers. 2 pers. 3 pers. Pl. 1 pers. 2 pers. 3 pers. ich wrde gefragt werden du wrdest gefragt werden er wrde gefragt werden wir wrden gefragt werden ihr wrdet gefragt werden sie wrden gefragt werden ich sei eingeladen worden du seist eingeladen worden er sei eingeladen worden wir seien eingeladen worden ihr seiet eingeladen worden sie seien eingeladen worden ich wrde benachrichtigt du wrdest benachrichtigt er wrde benachrichtigt wir wrden benachrichtigt ihr wrdet benachrichtigt sie wrden benachrichtigt

En espaol es preferible traducir muchas de estas oraciones pasivas con un verbo activo. a) Presente Sie sagt, sie wrde nie nach ihrer Meinung gefragt. Ella dice que nunca se le pide su opinin. Wir hofften, dass das Schwimmbad geffnet wrde. Esparbamos que la piscina estuviera abierta.

Observacin: El tiempo de la oracin subordinada no tiene necesariamente que coincidir con el tiempo de la oracin principal. b) Pasado Er behauptet, er sei nicht informiert worden. El afirma que no haba sido informado. Ich dachte, du seist schon fotografiert worden. Pensaba que te haban fotografiado ya. c) Futuro Ich hoffte, ich wrde zu diesem Fest eingeladen werden. Yo esperaba que sera invitada a esta fiesta.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Complete las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 29: Los Verbos


Verbos reflexivos (tambin verbos pronominales) Algunos verbos pueden ser reflexivos en un idioma y en otro no. Aunque la mayora de los verbos reflexivos alemanes lo son tambin en espaol, tenemos que aprender de memoria cuales son los verbos reflexivos. Los verbos reflexivos pueden ir con acusativo o con dativo. La gran mayora va con accusativo. Er freut sich. / El se alegra. Pero algunos verbos reflexivos van con dativo: Ich wnsche mir. / Yo deseo. Veamos algunos verbos reflexivos alemanes que no son reflexivos en espaol: sich wnschen / desear

sich verabreden / quedar sich vermehren / aumentar sich bewerben / solocitar Un ejemplo de verbo reflexivo en castellano que no lo es en alemn: arrepentirse - bereuen a) Posicin del verbo reflexivo en la oracin En oraciones de presente y pretrito el pronombre reflexivo va detras del verbo. Presente: ich beeile mich / me doy prisa Pretrito: ich beeilte mich / me daba prisa En oraciones de perfecto, pluscuamperfecto y futuro II el pronombre reflexivo va entre el auxiliar y el participio. Perfecto: ich habe mich beeilt Pluscuamperfecto: ich hatte mich beeilt Futuro II: ich werde mich beeilt haben En oraciones de futuro el verbo reflexivo va entre el auxiliar werden y el infinitivo: Futuro I: ich werde mich beeilen En oraciones de infinivo el pronombre va por delante del infinitivo. Los verbos reflexivos pueden ser tambin separables. Infinitivo: Er muss sich beeilen. Mein Mitbewohner kennt sich hier noch nicht sehr gut aus En este caso se construye la oracin segn el mismo modelo de los verbos reflexivos y el prefijo se coloca al final.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios

Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 30: Verbos Reflexivos (cont.)


Los verdaderos verbos reflexivos Hay que distinguir los autnticos verbos reflexivos de aquellos otros que tienen una variante reflexiva. Los autnticos verbos reflexivos slo se pueden utilizar acompaados del correspondiente pronombre reflexivo: sich verlieben / sich beeilen / sich erholen / sich verlaufen / sich ereignen ... Verbos con una variante reflexiva Estos verbos tienen una forma normal y otra reflexiva. Ambas formas tienen un significado diferente. sich rgern / ser molestado

rgern / fastidiar sich verlassen auf / fiarse de, contar con verlassen / dejar Ich verlasse mich auf euch. Cuento con vosotros. Sie hat ihren Mann verlassen. Ella ha dejado a su marido. Verbos normales que se pueden utilizar con sentido reflexivo Muchos verbos pueden ser utilizados de modo reflexivo o no. El significado de estos verbos no cambia. En estas frases el pronombre reflexivo tiene la funcin del objeto: waschen / vorstellen / widersprechen / kaufen / waschen ... Ich wasche mich. Me lavo. Ich wasche meine Kleider. Lavo mis ropas. Ich kaufe mir ein Auto. Me compro un coche. Ich kaufe das Haus. Compro la casa.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 31: Verbos con Prefijo


Muchos verbos alemanes se componen de un verbo y un prefijo. Algunos de estos verbos son separables mientras que otros no. Verbos separables Los verbos separables se componen de un verbo y un prefijo que tiene significado propio. Los prefijos son casi siempre preposiciones pero pueden ser tambin otro tipo de palabras (lo veremos ms adelante, al analizar la construccin de las palabras). a) Construccin del participio El participio I y el participioII de los verbos separables se construye igual que el resto de participios. Infinitivo: ankommen / Participio I: ankommend / ParticipioII: angekommen Er hat mir nicht zugehrt, sondern einfach mit der Arbeit weitergemacht. No me ha escuchado, al contrario ha seguido con su trabajo. b) Posicin del verbo separable en la oracin Este tipo de verbo ocupa la posicin habitual del verbo mientras que el prefijo va al final de la frase. Ich komme am Sonntag an.

Llegar el domingo. Ich hrte dem Snger zu. Escuchaba al cantante. El prefijo se separa nicamente cuando el verbo se conjuga. Cuando se utiliza el infinitivo o el participio prefijo y verbo van junto. Ich bin weggegangen. Me he marchado. Wir sollten jetzt weitermachen. Tendramos seguir ahora. Verbos con prefijos no separables Los prefijos de estos verbos no tienen ningn significado propio. La unin del prefijo con el verbo hace cambiar el significado de ste. Prefijos que pueden ir con verbos separables y verbos no separables Existen prefijos que pueden ir verbos separables o con verbos no separables. Los ms comunes son: durch / ber / um / unter / wieder / wider En la pronunciacin se acentan estos prefijos cuando el verbo es separable. Ich komme morgen wieder. Maana voy a volver. Der Einbrecher berfllt eine Bank. Un delincuente atraca un banco. Die Mich kocht ber. La leche rebosa al hervir. Ich wiederhole die Chemie-Formeln. Yo repito las frmulas de qumica.

---------------- oooo O oooo ----------------

Ejercicios Complete las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

ecc. 32: Construccin de la Palabra (Wortbildung)


Composicin (Zusammenstzung) Las palabras complejas se componen de dos o ms palabras. a) Sustantivos compuestos: sustantivo + sustantivo Ejemplos: Einkaufszettel / Maschinenfabrik / Fltenspieler / Frhstcksgeschirr / Kugelschreiber / Bushaltestelle La palabra complemento va al principio de la palabra compuesta y la palabra base al final. La palabra base determina el gnero. Algunas palabras compuestas tienen las partculas "en" o "s" como unin. Neuhahrstag (primero de ao): Neujahr + s + Tag

Taschenabteilung: Tasche + en + Abteilung Tambin existen palabras que estn compuestas por ms de dos palabras: Tiergartenpersonal (empleados del zoolgico) / Federdeckenfabrik (fbrica de plumeros) b) Adjetivo + sustantivo El adjetivo se coloca en primera posicin y el sustantivo al final: Blaubeere (blau + beere) / Neubau (neu + bau) c) Adjetivo + sustantivo + sustantivo Dreitagebart d) Verbo + sustantivo Se coloca la raz del infinitivo presente (sin las ultimas dos letras "-en") al principio y el sustantivo al final. Singvogel / Waschmaschine / Kochtopf e) Consejos para la bsqueda en el diccionario de palabras compuestas Si no encontramos la palabra compuesta, podemos buscar las palabras que la componen: Ejemplo: buscamos Lateinunterricht (clase de latn). Si en el diccionario no aparece esta palabra tendremos que buscar Latein (latn) y Unterricht (clase).

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Descomponga las siguientes palabras.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 33: Adjetivos y Verbos Compuestos


Adjetivos compuestos a) Sustantivo + adjetivo Ejemplo: wasserdicht Meine Stiefel sind wasserdicht. b) Adjetivo + adjetivo Ejemplo: grnblau Der Vogel hat grnblaue Federn.

Verbos compuestos a) Sustantivo + verbo Ejemplo: teilnehmen (teil + nehmen) / Participar b) Adjetivo + verbo Ejemplo: kaputtmachen (kaputt + machen) / Romper

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Indique cuales son los componentes de las siguientes palabras compuestas.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 34: Palabras Sustantivadas


A partir de diferentes tipos de palabras se pueden construir sustantivos. a) Verbos sutantivados La mayora de las palabras sustantivadas proceden de verbos. Un verbo puede realizar la funcin de sustantivo.

lachen (reir) / das Lachen (el reir; la risa) Da ist mir das Lachen vergangen. Perd la risa. Ich habe fr das Klavierspielen keine Zeit. No tengo tiempo para tocar el piano. (lit. el tocar el piano) Ich liebe das Reisen. Amo viajar (lit. el viajar) Hr mit dem Arbeiten auf. Deja de trabajar. (lit. termina con el trabajar) b) Adjetivos substantivados unmglich (imposible) / das Unmgliche (lo imposible) rot (rojo) / das Rot (el rojo) Ergeht bei Rot ber die Strae. El cruza la calle con rojo.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Transforme las siguientes oraciones utilizando la forma sustantivada del verbo.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 35: La Ortografa


Nueva y vieja ortografa La ortografa alemana ha sido reformada. El estudiante de alemn puede encontrar una misma palabra escrita en unos libros de una forma y en otros de otra. a) Maysculas y minsculas Con mayscula se escriben: Sustantivos Palabras utilizados como sustantivos: im Allgemeinen / in Bezug auf Los colores precedidos de las preposiciones "in", "bei", "auf" comienzan por mayscula. Er ging bei Rot ber die Strasse. Morgen kleide ich mich ganz in Grn. As como las horas del da en combinacin con "vorgestern", "gestern", "heute", "morgen", "bermorgen". gestern Mittag / morgen Abend

(*) En combinacin con das especificos, las horas del da se escriben como palabras compuestas: Freitagnachmittag / Ostersonntag Los idiomas: Deutsch / Spanisch / Englisch Aunque los adjectivos se escriben con minscula, en expresiones fijas compuestas por un adjetivo y un sustantivo el adjetivo se escribe con mayscula. der Heilige Abend / der Zweite Weltkrieg Los superlativos se escriben normalmente con minscula. das geringste / das ntigste Los pronombres personales du (tu), ihr (vosotros) se escriben con minscula, mientras que el pronombre personal Sie (usted y ustedes) se escribe siempre con mayscula. Ich danke Ihnen. Ich danke dir Ich weiss nicht, ob ihr eingeladen seid.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Corrija los errores en caso de que los haya.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 36: Las Comas


a) En enumeraciones. Als Fremdsprache kann Franzsisch, Italienisch oder Spanisch gewhlt werden. Como idioma extranjero puede ser elegido francs, italiano o espaol. Delante de la ltima palabra de una enumeracin no se pone coma sino las conjunciones "oder" / "und". b) Entre dos atributos va una coma si se pueden unir con "und". Ein groes, bequemes Auto. Un coche grande y comodo No se pone coma en caso de que no fuera posible unirlos con la conjuncin "und". Ein Glas dunkles bayrisches Bier. Un vaso de cerveza bvara oscura c) Los contrastes son marcados con comas. Delante de las siguentes conjunciones se pone coma: aber / doch / jedoch / hingegen / nicht ... sondern / war ... aber / bald ... bald / teils ... teils / einerseits ... anderseits / nicht nur ... sondern auch / Die Apfelernte ist dieses Jahr gering, aber von sehr guter Qualitt. Este ao la cosecha de manzanas es poca, pero de buena cualidad.

Werktags fahren die Zge jede halbe Stunde, sonntags jedoch nur stndlich. Los das laborables los trenes circulan cada media hora, los domingos slo cada hora. Er schreibt seine Artikel nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Franzsisch. El escribe sus artculos no solamente en alemn, sino tambin en francs. d) Para dirigir la palabra y en exlamaciones. Susanne, was hltst du von meinem Vorschlag? Susana, qu piensas de mi propuesta? Ach, das ist schade! Ay, que pena! e) Atributos y aposiciones colocadas dentro de la oracin son separados por comas. In dieser Sache mssen wir handeln, und zwar sofort. En este asunto tenemos que actuar, y en seguida. Darf ich dich mit Karin ,meiner Cousine, bekannt machen? Puedo presentarte mi prima Karin? f) No se pone coma delante de las siguientes conjunciones: und / sowie / sowohl - als auch / oder / bzw. (beziehungsweise) / entweder - oder / weder noch

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Ponga aquellas comas que sean necesarias.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 37: Las Comas (cont.)


a) Oraciones atributos tras artculo, pronombre posesivo o pronombre demonstrativo no van separadas por comas. Das von uns sorgfltig vorbereitete und von allen erwartete Fest war ein groer Erfolg. La fiesta, que habamos preparado atentamente y que haba sido esperada por todos, fue un gran xito. Unsere schon anfangs geuerten Bedenken sind noch nicht zerstreut worden. Nuestras preocupaciones, que ya habamos comentado al principio, no han cambiado todava. b) Las comas en oraciones complejas. Er erhob sein Glas, und alle tranken ihm zu. El levant su copa y todos brindamos con l. Wir fahren in einem Taxi nach Hause, oder unsere Freunde holen uns am Bahnhof ab. Cojemos un taxi para ir a casa o nuestros amigos nos van a recojer a la estacin de trenes. Entre la oracin principal y la subordinada se pone una coma.

Wenn es mglich ist, erledigen wir den Auftrag sofort. Una subordinada intercalada va entre dos comas. Eines Tages, es war mitten im Winter, stand ein Pferd in unserem Garten. Un da, en invierno, haba un caballo en nuestro jardn. c) En comparaciones se pone una coma si despus de "wie" o "als" va un verbo conjugado. Die Arbeit ist schwieriger, als du glaubst. El trabajo es ms difcil de lo que t crees. Ich habe das essen so vorbereitet, wie du es mir empfohlen hast. He preparado la comida de la forma que t me has aconsejado. d) Oraciones subordinadas del mismo grado son separadas por comas si no estn conectadas por "und" o "oder". Es erstaunte mich, dass Fritz die Prfung bestanden hatte, Susanne aber durchgefallen war. Me sorprendi que Fritz haba aprobado el examen, mientras Susanne haba suspendido. Es erstaunte mich, dass Fritz die Prfung bestanden hatte und Susanne durchgefallen war. Me sorprendi que Fritz haba aprobado el examen y Susanne haba suspendido.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Ponga aquellas comas que sean necesarias.
(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 38: La Oracin Compleja


Orden de las palabras en la oracin subordinada Si la subordinada va introducida por una conjuncin o un adverbio, el verbo conjugado se sita normalmente al final. Er sagt, dass er heute nicht zum Essen kommt. El dice que hoy no va a venir a comer. Ich freue mich, weil es endlich schneit. Me alegro porque finalmente est nevando. Excepcin: en subordinadas con la conjuncion "als" con significado de suposicin el verbo conjugado ocupa la segunda posicion. Es sieht so aus, als wrde es heute regnen. Parece que hoy va a llover. En subordinadas dependientes de un infinitivo, ste va al final.

Ich wnsche mir, nchstes Jahr nach Amerika zu reisen. Deseo viajar a Amrica el ao que viene. Er dachte, es wre besser im Hotel zu bleiben. El pensaba que era mejor quedarse en el hotel.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Traduzca las siguientes oraciones.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 39: Posicin de la Oracin Subordinada


La oracin subordinada puede ir delante o detrs de la oracin principal. Tambin puede ir dentro de la oracin principal separada por comas o entre parntesis. a) Subordinadas dependientes de otras subordinadas. Una oracin puede ser dependiente de otra subordinada. Ich glaube, dass Du im Kino warst, obwohl ich es dir verboten hatte.

Ich kenne einen Mann, der im Lotto gewonnen hat und weiterhin arbeitet, obwohl er das nicht ntig hat. b) Orden de las palabras en la oracin principal Si la subordinada va detrs de la oracin principal o dentro de ella, el verbo conjugado de la oracin principal ocupa el segundo lugar. Heute gehen wir ins Restaurant, weil ich Geburtstag habe. Hoy vamos al restaurante porque es mi cumpleaos. Heute gehen wir - weil ich Geburtstag habe - ins Restaurant. Hoy vamos - por ser mi cumpleaos - al restaurante. Si la subordinada va delante de la oracin principal, el verbo conjugado de la oracin principal ocupa la primera posicin. Als ich ankam, sah er gerade fern. Als du mich angerufen hast, habe ich gerade im Garten gearbeitet.

---------------- oooo O oooo ---------------Ejercicios Construya las siguientes oraciones correctamente.


(Haz click dentro del marco para ver las respuestas; doble click vuelve al original)

Lecc. 40: Abreviaciones


Algunas abreviaciones importantes abs. - Absatz acc. - Akkusativ adj. - Adjektiv bes. - besonders bz. - Bezeichnung ca. - zirka d.i. - das ist Dr. - Doktor dt. - deutsch

etc - etcetera Jh. - Jahrhundert Nr. - Nummer sog. - sogenannt u.a. - und anderes u.s.w. - und so weiter vgl. - vergleiche z. B. - zum Beispiel

Das könnte Ihnen auch gefallen