Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ATINS
SERVICE BOOK)
Tone 3
Resurrection Gospel 1- Matthew 28 : 16 - 20
The Great Commission of Christ
NOT
FOR
MATERIAL
PROFIT
against Thee.
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Kyrie,
Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou.
STIHOS 1:
VERSE 1
: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Sou
tis
Extend
O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Holy
STIHOS 2:
VERSE 2:
All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Amen Holy
us.
STIHOS 3:
VERSE 3
Holy
Resurrection Troparion
Theos
The
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 3
Simeron
R e s u r r e c t i o n Ap o l y t i k i o n
Evfrenestho
ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato ton Thanaton.Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.
Let
the Heavens rejoice and let the earth be glad, for the Lord has shown Strength with His Arm; He has trampled down Death by Death; He has become the First-born of the dead; from the womb of Hades He has delivered us, and to the world He has granted Great Mercy. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
TONE 3
Doxa
Glory
Anafereton
olvon igiso, tin Sotirion Pistin trismakar, katalipon tin Patroan asevian, ke to Despoti kat ihnos epomenos, kateploutisthis entheis harismasin. Adriane
You
forsook the ways and false religion of Your ancestors, for You considered the Saving Faith to be irremovable wealth. And as You followed the Steps of the Lord of all, You were
2. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
15.
Glory
to Thee Who has shown us the Light! on earth Peace, among men. Goodwill
enriched by the Gifts of His Divine Grace. O Glorious Adrian: Beseech Christ God fervently, Entreating Him to Save our souls. ages.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.
Imnoumen
Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan.
Amin. Se
tin Mesitefsasan ti Sotirian tou genous imon, animnoumen Theotoke Parthene. En ti Sarki gar ti ek Sou proslifthisi, O Ios Sou ke Theos imon, to dia Stavrou katadexamenos pathos, elitrosato imas ek fthoras, os Filanthropos.
Amen
Theotokion
To
Kyrie Kyrie
Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.
Lord,
O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou. tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas. Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros
SMALL LITANY
Thee, who is the Mediatrix of the Salvation of our race, we sing: O Birth-giver of God and Virgin. For in the Flesh assumed from Thee, after suffering the Passion of the Cross, Thy Son and our God delivered us from corruption, because He Loves mankind.
TONE 3
First R e s u r r e c t i o n K a t h i s m a
Prosdexe Oti
Hristos
For
Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father.
imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. anamartitous filahthine imas.
ek nekron egigerte, i aparhi ton kekimimenon;O prototokos tis ktiseos, ke Dimiourgos panton ton gegonoton, tin kataftharisan fisin tou genous imon, en eafto anekenisen. Ouk eti Thanate kirivis; O gar ton olon Despotis, to kratos sou katelise.
Christ
I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages.
has risen from the dead the First Fruit of those who repose. The First Born of Creation and Creator of all that has come to be, has renewed in Himself the corrupted nature of our race. Death, you no longer rule, for our Master of all things has destroyed your power.
Doxa Sarki
Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati tou Thanatou, gefsamenos Kyrie, to pikron tou Thanatou, exetemes ti egersi Sou; ke ton Anthropon nin kath aftou enishisas, tis arheas kataras tin itan anakloumenos; O Iperaspistis tis Zois imon, Kyrie Doxa Si! eonon.
Evlogitos
I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of Amin. Tin oreotita tis Parthenias Sou,
ke to iperlampron to tis Agnias Sou, O Gavriil kataplagis evoa Si Theotoke. Pion Si ekomion, prosagago epaxion? Ti de
Amen
Resurrection Theotokion
Evlogitos Kyrie,
Blessed Lord,
Beholding
katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si.
Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned
the Beauty of Thy Virginity, and how Thy Purity shone forth so resplendently, Gabriel was amazed, crying out to Thee: O Theotokos:
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
3.
onomaso Se? Aporo ke existame. Dio os prosetagin voo Si. Here, i Keharitomeni!
What shall I present to Thee as a worthy Encomium? How shall I address Thee? At a loss and perplexed am I! Therefore, as ordered, I cry out to Thee: Hail, O Maiden Full of Grace!
- TONE 3
Tis
Agiis tis e ti gi Aftou ethamastosen O Kyrios! desmon ke stevloseon, ke ton melon ekkopis, karteros anthistameni, tas psihas to Ktisanti, apodontes ilifate, tin eonian ontos anapafsin, ke tin agiro makariotita. O is etihate, Thias antidoseos para Hristou, Martyres panendoxi, sevasmiotati!
The
Mehri
Since
by Thine unchanging Godhead and Thy voluntary Passion, O Lord, Hades mourned: I tremble at Thy Bodys substance, which is not corrupted. I see Thee, the Invisible, Mystically making war on me; and so those whom I hold cry out: Glory, O Christ, to Thy Resurrection! Son, and to the Holy Spirit
You have withstood unyieldingly bonds of imprisonment and the pains of dismemberment, rendering Your souls to the One Who created You, in return, You have received from Him, the True Eternal Rest and Undying Blessedness. Such a Divine Reward has our Lord and Saviour Christ bestowed on You, O Holy and All Glorious Martyrs Most Venerable.
Doxa
Glory
Doxa To
akatalipton, to tis Stavroseos, ke anerminefton, to tis egerseos, Theologoumen i Pisti, aporriton Mystirion; simeron gar Thanatos, ke O Adis eskilefte, genos de Anthropinon, aftharsian endedite; dio ke Efharistos kravgazomen: Doxa Hriste ti Anastasi Sou!
Is
to oros tis Mathites epigomenis, dia tin hamothen eparsin epesti O Kyrios. Ke prokinisantes afton ke tin dothisan exousian pantahou didahthentes, is tin ip Ouranon exapestellonto, kirixe tin ek nekron Anastasin ke tin is Ouranous apokatastasin. Is ke sindieonizin, O apesdis epingilato, Hristos O Theos, ke Sotir ton psihon imon.
Verily,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon. ages.
Amin
Theotokion
Amen
- TONE 3
the Lord appeared to the Disciples going to the mountain for Ascension from earthly things; and they worshipped Him and learnt from Him the Power given to Him in every place. And they were sent to every place under Heaven to preach His Resurrection from the dead, and His Translation to Heaven, to whom He had promised not lying - that He would be with them forever; for He is Christ God and the Saviour of our souls.
Ton
akatalipton, ke aperigrapton, ton Omoousion, Patri ke Pnevmati, en ti gastri Sou Mystikos, ehorisas Theomitor; mian ke asighiton, tis Triados energian, egnomen to Toko Sou, en to kosmo doxazesthe; dio ke evharistos voomen Si: Here, i Keharitomeni!
Mystically
Thou contained in Thy Womb the Incomprehensible Uncircumscribable and the Consubstantial with the Father and the Spirit. And we acknowledge that in Thine Offspring One Unconfused Energy of the Trinity is Glorified in the world. And so with thanksgiving, we cry to Thee: Hail, Full of Grace!
TONE 3
Theotokion
THE CONGREGATION M
UST
STAND
Iperevlogimeni
Resurrection Iperkoi
Iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou Sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos evdokisas, Doxa Si!
Ekplitton
Amazed
Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hell is led captive, Adam is recalled from the dead, the Curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus wellpleasing. Glory to Thee!
4. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
13.
Enite
Praise
Him with timbrel and dance, praise Him with strings and flute!
Adriane
genneotate, tis tou Despotou fonis, plirotis ehrimatisas, kosmikin terpnotita, apothemonos apasan. Ke ton Stavron ep omon aramenos, ton pathon toutou kinonos gegonas. En amfoteris gar, ofthis ontos dokimos. Othen Pisti, simeron gereromen, tin Thian mnimin Sou.
Thou put away from Thyself every vain and mundane delight, and were thus Obedient to the Word of the Master, Christ. And on Thy shoulders Thou took up Thine own Cross, and thus Thou shared in His Holy Sufferings. Tested in many ways, Thou were tried and True in all. Therefore, today, we the Faithful, honour Thy Divine Memorial. praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.
tes Miroforis elege: Ton zonta ti Zitite en mnimati? Igerthi kenosas ta mnimata. Tis fthoras alliotin, gnote ton anallionton. Ipate to Theo: Os fovera ta Erga Sou! Oti to genos esosas ton Anthropon!
Myrrh-bearing Women heard the dazzling Angel say: Why do you seek the Living in a Tomb? He has Risen, emptying the graves. Know that the Unchanging has changed corruption. Say unto God: How fearful art Thy Works! For Thou has Saved the human race!
- TONE 3
1 ANTIPHON
Resurrection Anabathmi
ANTIFONON A
O Logos, Thou delivered Zion from Babylons captivity. Now, draw me out of my passions, to Life.
En
to noto i spirontes, dakrisinentheis, theriousi stahias, en Hara Aizoias. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
They
who sow in the South with Divine Tears shall reap with Joy the Sheaves of Life Eternal.
Enite
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. good Gift is in the Holy Spirit. He radiates Life with the Father and the Son, and in Him everything lives and moves.
Adriane
genneotate, tis tou Despotou fonis, plirotis ehrimatisas, kosmikin terpnotita, apothemonos apasan. Ke ton Stavron ep omon aramenos, ton pathon toutou kinonos gegonas. En amfoteris gar, ofthis ontos dokimos. Othen Pisti, simeron gereromen, tin Thian mnimin Sou.
Thou put away from Thyself every vain and mundane delight, and were thus Obedient to the Word of the Master, Christ. And on Thy shoulders Thou took up Thine own Cross, and thus Thou shared in His Holy Sufferings. Tested in many ways, Thou were tried and True in all. Therefore, today, we the Faithful, honour Thy Divine Memorial.
ANTIFONON
Ean mi Kyrios B Ikodomisi Ikon ton areton, matin kopiomen. Tin de psihin skepontos, oudis imon porthite tin Polin.
ANTIPHON
If the Lord does not 2 build the House of Virtues, then we labour in vain. If He protects our souls, no one can conquer the City.
Tou
Thavmastos O Theos en tis Agiis God is Wondrous in His Saints! Aftou! O Adrian, Thou were unyielding Adriane karteotate, pelagi ton as Thou were endlessly tossed
ekismon, sinehos kimatoumenos, pidaliouhousan Se, Sou tin sinikon eshikas, ke pros galinis, ormon ithinousan, ti ano poli prosemvivazousan. En i panevfime, Martys avlizomenos, iper imon, Presveve deometha, ton evfimounton Se. on the ocean of torturous punishments. For, O All Lauded Saint, Thou had as a pilot, Thy wife, who steered Thy ship to the calm Harbour, leading Thee straight to the City on High. Therefore we supplicate Thee, O Holy Martyr, as Thou dwell therein: Intercede on behalf of us who extol Thee.
Karpou tis gastros, to pnevmati, iiopiitos Si to Hristo, os Patri i Agii Pantote isin. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
The
Saints are the Fruit of the womb, in whose spirit they are as Sons to Thee, as Father, O Christ.
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages. and Wisdom are received through the Holy Spirit, for He gives meaning to all Creation. Let us worship Him for He is God, as is the Father and the Logos.
Pnevmati, entheorite pasa agiotis, sofia, ousii pasan gar ktisin. Afto latrefsomen. Theos gar, os Patri te ke Logo.
Amen Holiness
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
5.
ANTIFONON
ANTIPHON
Makarii trivous Vadiounte, ton entolon fagonte, zoiran gar pagkarpian. Kiklo tis Trapezis Sou, evfranthiti, kathoron Sou Pimenarha, ta engona feronta kladous Agathoergias.
are they who fear the Lord, for they walk in the Way of His Commandments, for they shall partake of the Living Harvest. Be joyful, Arch-Shepherd, beholding Thy childrens children round about Thy Table, bearing branches of Virtuous Deeds.
3
Blessed
Holy Ones.
Defte
panta ta Ethni, gnote tou friktou Mystiriou tin Dinamin: Hristos gar O Sotir imon, O en arhi Logos estavrothi di imas, ke ekon etafi, ke Anesti ek nekron, tou Sose ta simpanta. Afton Proskinisomen.
Doxa
Glory
Enite
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages.
ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en Stereomati tis Dinameos Aftou. panta ta thavmasia, i filakes Sou Kyrie, alla to sinedrion tis mateotitos, plirosan doron tin dexian afton, kriptin enomizon tin Anastasin Sou, in O kosmos Doxazi: Eleison imas!
Praise
God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power. guards recounted all the Marvels, O Lord, but, by filling their right hand with gifts, the Sanhedrin of folly thought to conceal Thy Resurrection, which the world Glorifies: Have Mercy on us!
Amin Amen Agio Pnevmati, O pas ploutos tis All wealth of Glory is of the Holy
Doxis, ex ou Haris ke zoi pasi ti ktisi. Sin Patri gar animnite ke to Logo. Spirit, from Whom comes Grace and Life for all Creation. Wherefore, He is praised with the Father and the Logos.
TONE 3
Diigisanto
Thy
Resurrection Prokeimenon -
Enite
Ipate
en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.(2)
Say
among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken! [2]
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. ta panta peplirote, tis Anastaseos tin piran ilifota: Maria gar i Magdalini epi to mnima ilthen, evren Angelon epi ton lithon kathimenon, tis imatiis exastraptonta, ke legonta: Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ouk estin ode, all egigerte, kathos ipe, proagon en ti Galilea.
Praise All
Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty things have been filled with Joy on receiving proof of the Resurrection. For Mary Magdalen came to the Tomb, found an Angel seated on the stone, and dazzling in shinging raiment, who said: Why dost ye seek the Living with the dead? He is not here, but He has Arisen as He said, and goes before you into Galilee.
Haras
STIHOS:
Asate kenon...
to
Kyriou
asma
VERSE
Lord!
Ipate
en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.
Say
among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken!
To
kero ekino, i endeka Mathite eporefthisan is tin Galiean, is to oros ou etxato aftis O Iisous. idontest afton prosekinisan afto, i de edistasan. proselthon O Iisous elalisen aftis legon: Edothi mi pasa exousia en Ourano ke epi gis. Proevthentes Mathitefsate panta ta ethni, Vaptizontes aftous is to Onoma tou Patros, ke tou Iou ke to Agiou Pnevmatos didaskontes aftou
Then
the Eleven Disciples went away into Galilee, to the mountain that Jesus had appointed for them. they saw Him, they worshipped Him; but some doubted.
Enite
afton en iho salpingos. Enite afton en psaltirio ke kithara Fos Filanthrope: Anestis gar ek ton nekron, Sotirian to geni ton Anthropon doroumenos, ina se pasa Ktisis Doxologi, ton Monon Anamartiton: Eleison imas!.
Ke Ke
When And
Jesus went and spoke to them, saying: All Authority has been given to Me in Heaven and on earth. Go, therefore, and make Disciples of all the Nations, Baptising them in the Name of the Father, and of the Son, and of
6. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
11.
ke kato. Mathomen pos didaski, vaptizin is to Onoma tou Patros ethni panta, ke tou Iiou, ke Agiou Pnevmatos, ke sinine tis mistes, os ipesheto, eos tis sintelias
received the Power of those on High and those below. And let us learn how to Baptise all the nations in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, and how He is present with His initiates to the end of the world as He promised.
TONE 2
tirin panta osa enetilamin imin, Ke idou ego meth imon emi pasa tas imeras eos tis sintelias tou eonos.
the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I Am with you always, even to the end of the age.
Amin Exanestis
simeron, apo tou tafou iktirmon, ke imas exigages, ek ton pilon tou thanatou. Simeron Adam korevi, ke heri Eva, ama de, ke i Profite sin Patriarhes, animnousin akatapafstos, TO THION
KRATOS TIS EXOUSIAS SOU.
Amen
Resurrection Kontakion TONE 3
Adrianos
O Pansofos, ke aittitos Martys, os athliton edreoma, par mon Doxazestho, sin ti septi Natalia. Tou tis te sineklampi, Martyron dimos Agios, Falagx Tropeoforos. On tin Lampran, ektelountes Mnimin toutous imnoumen. Ke gar afti presvevousi, to Hristo iper panton.
Adrian
the All Wise and Undefeated Martyr - that Pedestal of Holy Martyr Athletes let us extol together with Natalia, his august wife. Shining with them today is a Holy and Victorious Choir and Host of Martyrs. As we observe their Resplendent Memory, we extol them; and they in turn, Intercede with Christ God for the whole world. every grave necessity, O All Holy Maiden, the whole world has Thee as its Impenetrable Fortress and Strong Protection, and Unassailable Rampart, and Unshakable Salvation, Shelter and Mighty Guardian, and Godgive Stronghold. Therefore, I, Thine unworthy servant, Entreat Thee, O Mother and Handmaiden of the King of all: Save me from every danger.
TONE 3
Resurrection Ikos -
Festal Theotokion
Se
Prostasian amahon, ke frouran Panagia, ke Skepi ke Krateoma, ke aporthiton Tihos, ke arragi Sotirian, ke ohiroma Thion, O Kosmos apas kektite, en anagkes pikiles. All O Theou, tou Pamvasileos Mitir ke douli sozis kame ton doulon Sou, ek pantion kindinon.
In
Ouranos ke i gi simeron horevetosan, ke Hriston ton Theo omofronos imnitosan, oti tous desmious ek ton tafon anestise. Sigheri tasa i ktisis, prosferousa epaxia asmata, to panton Ktisti ke Litroti imon; oti tous vrotous ex Adou simeron, os zoodotis sinanelkisas, pros Ouranous sinanipsi, ke katarrassi tou ehthrou tas eparsis, ke pilas tou Adou diathlatti, to tho krati tis exousias aftou.
Synaxarion 26 August
Ti
K tou aftou minos, Mnimi ton Agion Martyron, Adrianou ke Natalias ke tis sinodias afton. afti imera i sinathlisantes to Agio Adriano xifi teliounte.
On the 26
th day of this month, we Commemorate the Holy Martyrs St Adrian and St Natalia.
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Ti
On
this day those who contested together with St Adrian were Perfected in Holy Martyrdom by sword. Holy Martyrs, St Attikos and St Sisinios; and our Righteous Father, St Ibistion of Egypt.
Enite
Ti
afti imera, Mnimi ton Agion Martyron Attikou ke Sisiniou ke tou Osiou Patros imon Ivistionos. afti imera, Mnimi Martyros Adrianou... eterou
Resurrection Stihera
Ti
On
Tou
piise en aftis frima Engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
execute upon them the Judgement that is Decreed; such Glory will be for all His
this day we Commemorate another Holy Martyr: St Adrian, who, after reproving the Emperor Licinios to his face, was tortured and beheaded.
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
7.
Ti
afti imera, Mnimi tou Osiou Ioasaf, iiou Avenir tou Basileos.
ODI 6
ODE 6
Notiou
Ti
afti imera, O Osios Tithois en Irini telioute. ton Agion Sou Presvies, O Theos, eleison imas.
Tes
thiros en splaghnis palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to Sotirion pathos prodietipou safos. Othen triimeros ekdis, tin iperkosmion anastasin ipexografise tou sarki prospagentos Hristou tou Theou ke Triimero egersi ton komon fotisantos.
When
Amin
ODI 1
Amen
TONE (8) PLAGAL 4
ODI 7 ODE 1
ODE 7
Jonah in the belly of the whale stretched forth his hands in the form of a cross, he foreshadowed clearly the Passion of Salvation; and when he came out on the third day, he symbolised the worldtranscending Resurrection of Christ, nailed upon Thee in the Flesh, and Illuminating the world by His Third-day Resurrection.
Stavron
haraxas Mosis ep evthias, ravdon tin Erthron dieteme to Israil pezevsanti. Tin de epistrepitikos Farao tis armasi krotisas inosen, ep evrous diagrapas to aittiton oplon. Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Dedoxaste.
Verily,
Eknoon
ODI 3
ODE 3
Moses having struck horizontally with his rod, cleaved the Red Sea and caused Israel to cross on foot, then having struck it transversely brought it together over Pharaoh and his chariots having traced the Cross, thus symbolising that Invincible Weapon. Wherefore, we praise Christ our God, for He has been Glorified.'
prostagma tyrannou dissevous laous eklonise, pneon apilis ke disfimias theostigous. Omos Tris Pedas ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir vromion. All antihounti drosovolo pnevmati piri sinontes epsilon: O Iperimnitos ton pateron ke imon Theos, Evlogitos I!
infidel tyrant has shaken the Nations, breathing forth threats and blasphemies loathed of God. But the Three Youths were not terrified by the bestial terror, nor of the consuming fire; for being together amidst the fire blown forth by a Dewy Breeze, they were singing: O Thou exceedingly praised: Blessed art Thou, God of our Fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!
ODI 8
ODE 8
Revdos
is tipon tou Mystiriou paralamvanete. To vlasto gar prokrini ton ireas. Ti stirevousi de proin Ekklisia nin exinithise xilon Stavrou is kratos ke stereoma.
The
ODI 4
ODE 4
rod is taken as symbolic of the Mystery; for by its budding, it designated the Priest. But now the Tree of the Cross has blossomed forth with Might and Steadfastness to the hitherto barren Church.
Enoumen, Evlogite,
We O
Isakikoa,
DI 5
Kyrie, tis Ikonomias Sou to Mystirion, katenoisa ta Erga Sou ke Endoxasa Sou tin Theotita. Trismakariston Xilon! En O Etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios. Di ou peptoken O Xilo apatisas, to en Si deleasthis Theo to prospagenti sarki, to parehonti tin Irinin tes psihes imon.
Pedes tis Triados isarithmi, dimiourgon Patera Theon. Imnite ton sigkatavanta Logon ke to pir is droson metapiisanta. Ke iperipfoute to pasi zoin parehon Pnevma panagion is tou eonas
have heard, O Lord, of the Mystery of Thy Dispensation, and have contemplated Thy Works. Wherefore, I Glorify Thy Godhead. Thou Thrice-Blessed Tree, whereon the Lord Christ the King was stretched, and through which he who was beguiled by the Tree fell, having been beguiled by Thee, by the God Who was nailed upon Thee in the flesh, Who grants safety to our souls.
AGNIFICAT
ye Youths, equal in number to the Trinity, Bless the Father, the God Creator: praise the Word, Who condescended by changing the fire to a Dewy Breeze; and exalt more and more the All Holy Spirit, Who gives Life to all for evermore! art the Mystical Paradise, O Theotokos; for that Thou, being Untilled, budded forth Christ, by Whom was planted on earth the Life-giving Tree of the Cross. Wherefore, as we adore It being elevated, we Magnify Thee
2
Mystikos
ODE 5
is, Theotoke, Paradisos, Ageorgitos vlastisasa Hriston, if ou to tou Stavrou Zoiforon en gi pefitourgite Dendron. Di ou nin ipoumenou proskinountes afton, Se Megalinomen.
Thou
Tis
Mathites sinelthomen, en ori Galileas, pisi Hriston theasasthe, legonta exousian, lavin ton ano
8. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2
9.