Sie sind auf Seite 1von 243

Patrick O'Brian Capitn de Mar y Guerra

UNA NOVELA DE LA ARMADA INGLESA

NOTA DEL AUTOR Cuando se escribe sobre la Armada real inglesa del siglo XVIII y comienzos del XIX es difcil no descuidar algn aspecto; es difcil tratar con entera justicia el tema elegido, puesto que la realidad, casi siempre inverosmil, supera a la ficcin. Ni siquiera la imaginacin ms viva e ingeniosa podra crear la figura del comodoro Nelson saltando del Captain, navo armado con setenta y cuatro caones, a la ventana de la galera del San Nicols, de ochenta caones, apresndolo y atravesando rpidamente su cubierta para abordar el enorme San Jos, de ciento doce caones, de modo que en la cubierta de un navo espaol de primera clase, por extravagante que pueda parecer el relato, los espaoles vencidos me entregaron sus sables; y a medida que me los entregaban los iba pasando a William Fearney, uno de mis lancheros, que con la mayor sang froid selos pona bajo el brazo. Las pginas de Beatson, James y las de The Naval Chronicle (Crnica naval), las Actas Oficiales del Almirantazgo, las biografas de Marshall y O'Byrne estn llenas de acciones que quizs sean algo menos espectaculares (slo hubo un Nelson), pero no menos vigorosas, acciones que pocos hombres podran inventar y probablemente ninguno podra presentar con absoluta conviccin. Por eso, para la descripcin de las batallas he ido directamente a las fuentes. Entre la abundancia de brillantes combates descritos con precisin, he escogido los que ms admiro; as pues, que cuando describo una batalla dispongo de diarios de a bordo, cartas oficiales, relatos de la poca o las propias memorias de los protagonistas para poder fundamentar todos los cambios. Pero por otra parte, no me he sentido obligado a seguir un orden estrictamente cronolgico; un historiador naval se podr dar cuenta, por ejemplo, de que la accin que protagoniz sir James Saumarez en el estrecho de Gibraltar la he pospuesto hasta pasada la vendimia, y tambin ver que una de las batallas de la Sophie fue librada, en realidad, por otra corbeta, aunque la intensidad fuera la misma. Desde luego, me he tomado grandes libertades; me he valido de documentos, poemas y cartas; en resumen, j'ai pris mon bien l o je l'ai trouv, y en un contexto general de hechos histricos, he cambiado nombres, lugares y acontecimientos de menor importancia para adaptarlos a mi relato. Creo que a los admirables hombres de aquellos tiempos, los Cochranes, Byrons, Falconers, Seymours, Boscawens y la mayora de marinos annimos a partir de los cuales he creado los personajes de mi obra, se les rinde mayor tributo describiendo sus propias acciones, por otra parte esplndidas, en vez de atribuirles otras imaginarias; esa autenticidad es una joya; y el eco de las voces de esos hombres tiene as un valor perdurable. Quisiera expresar mi reconocimiento a los eruditos y pacientes oficiales de los Archivos Nacionales y del Museo Martimo de Greenwich, as como al comandante del Victory, buque de Su Majestad, por el asesoramiento y la ayuda que me han prestado; no podra haber encontrado mayor amabilidad ni cooperacin. PATRICK O'BRIAN

NOTA A LA EDICIN ESPAOLA Esta es la primera novela de la ms apasionante serie de novelas histricas martimas jams publicada; por considerarlo de indudable inters, aunque los lectores que deseen prescindir de ello pueden perfectamente hacerlo, ofrecemos al final de la obra un amplio y detallado Glosario de trminos marinos. Se ha mantenido el sistema de medidas de la Armada real inglesa, como forma habitual de expresin de terminologa nutica. 1 yarda = 0,9144 metros 1 pie = 0,3048 metros - 1 m = 3,28084 pies 1 cable =120 brazas = 185,19 metros 1 pulgada = 2,54 centmetros - 1 cm = 0,3937 pulg 1 libra = 0,45359 kilogramos - 1 kg = 2,20462 lib 1 quintal = 112 libras = 50,802 kg

CAPTULO 1 La sala de msica de la casa del gobernador en Puerto Mahn, una estancia octogonal con altas columnas, amplia y elegante, se inund con los sonidos del primer movimiento del Cuarteto en do mayor de Locatelli. Los msicos italianos, apretujados contra la pared por filas de doradas sillas, pequeas y redondas, tocaban con apasionada conviccin al aproximarse al penltimo crescendo, la gran pausa y el profundo y liberador acorde final. Y sentados en las doradas sillas, al menos algunos asistentes seguan con igual entusiasmo la culminacin de la meloda: dos de la tercera fila, a la izquierda; y estaban casualmente uno junto a otro. El de la izquierda era un hombre de entre veinte y treinta aos, tan corpulento que el asiento se le quedaba pequeo y slo poda verse un filo dorado de vez en cuando. Vesta su mejor uniforme: casaca azul con solapas blancas, chaleco blanco, calzones y medias de teniente de la Armada real inglesa, con la medalla de plata del Nilo en el ojal; y marcaba el comps con la mano, agitando el blanqusimo puo de su camisa con botones dorados, mientras sus luminosos ojos azules, sobre un rostro en otro tiempo blanco y sonrosado y ahora muy bronceado, miraban fijamente el arco del primer violn. Se escuch el agudo, la pausa y el acorde final; y con el acorde final el marino golpe con firmeza su rodilla con el puo. Se apoy hacia atrs en la silla, ocupndola por completo, suspir complacido y mir a su vecino de asiento con una sonrisa. A punto estaba de decir Seor, me parece una magnfica interpretacin, cuando repar en su mirada glacial y nada amistosa y oy en un susurro: Si realmente quiere marcar el comps, seor, permtame que le ensee a no hacerlo a destiempo. La expresin de Jack Aubrey cambi rpidamente de placentera, amigable y comunicativa a frustrada y hostil. No poda negar que haba estado marcando el comps, y aunque en verdad lo haba marcado con total precisin, era algo que no deba hacerse. Se puso rojo, mir fijamente por unos instantes a los ojos inexpresivos de su vecino y dijo: Creo y las primeras notas del movimiento lento lo cortaron en seco. El violoncelo ejecut lnguidamente dos frases solo, y luego empez su dilogo con la viola. Jack slo prestaba atencin en parte, pues su mente segua fija en el hombre de al lado. Con una mirada solapada not que era bajito, moreno, de tez blanca, con un descolorido abrigo negro: un civil. Era difcil descifrar su edad, pues no slo tena ese tipo de

expresin que no delata nada especial sino que llevaba peluca, una peluca entrecana que pareca hecha de alambre y bastante desprovista de polvos: poda estar entre los veinte y los sesenta. En realidad, es ms o menos de mi edad, pens Jack. El mamarracho hijo de su madre, con los aires que se da. Despus de pensar esto, casi toda su atencin se concentr en la msica; reconoci el fragmento de la partitura y sigui la ondulante meloda y sus encantadores arabescos hasta su conclusin lgica y satisfactoria. No volvi a acordarse ms de su vecino hasta el final del movimiento, y aun entonces evit mirar hacia donde l estaba. Durante el minu Jack no par de marcar el comps con la cabeza, pero no era consciente de ello, y al darse cuenta de que estaba dndose palmadas en la pierna y que la mano haca amago de alzarse en el aire, la coloc bajo su rodilla. Era un sencillo minu, gracioso y agradable, pero curiosamente iba seguido de un ltimo movimiento difcil y un tanto estridente, un motivo que pareca tratar de expresar algo muy importante. El sonido disminuy de volumen hasta que slo se escuchaba el susurro de un violn, y el continuo murmullo de los cuchicheos al fondo de la sala, que no haban cesado, amenazaba con ahogarlo. A un soldado se le escap una carcajada que trat de acallar, y Jack mir enfadado a su alrededor. Luego el resto del cuarteto se uni al violn y todos interpretaron la pieza hasta el punto donde el tema apareca de nuevo: era esencial que se incorporaran al curso de la meloda en el momento justo, para que el violoncelo entrara, como era predecible, con su necesaria contribucin de pom, pom-pom-pom, poom. Jack hundi la barbilla en el pecho y, al unsono con el violoncelo, se le escap pom, pom-pom-pom, poom. De repente sinti un codazo en las costillas y un shhh! en la oreja. Se dio cuenta de que tena la mano alzada en el aire marcando el comps; la baj, apret los labios y mantuvo la mirada baja hasta que se acab la msica. Escuch el noble final y reconoci que era una conclusin mucho ms elaborada de lo que haba previsto; sin embargo, no haba podido disfrutarla. Durante los aplausos y el alboroto general, su vecino lo observaba con una mirada desafiante cargada de una total y rotunda desaprobacin. No se hablaron, pero estuvieron muy pendientes uno del otro mientras la seora Harte, esposa del comandante, interpretaba al arpa una pieza larga y de tcnica difcil. Jack Aubrey miraba la noche a travs de los grandes y elegantes ventanales: Saturno apareca por el sursureste, brillante y redondo, en el cielo menorqun. Un codazo, un golpe de esa clase, tan malintencionado y deliberado, era como un puetazo. Ni su forma de ser ni su cdigo profesional le permitan soportar una afrenta con pasividad, y qu afrenta poda ser ms grave que un puetazo? Como por el momento no poda exteriorizarlo, su malhumor se transform en melancola. Pens en su situacin de marino sin barco, en todas las promesas, a veces firmes y otras a medias, que le hicieron y no cumplieron, y en los distintos planes que haba hecho sobre una base irreal. Le deba ciento veinte libras al agente que se ocupaba de los botines que consegua y de sus negocios; y el quince por ciento de inters estaba a punto de vencer; y su paga era de cinco libras y doce chelines mensuales. Pens en algunos conocidos, ms jvenes que l pero con mejor suerte o mayores beneficios, que ahora eran tenientes de navo al mando de bergantines o cters, o que haban sido ascendidos a capitn de corbeta; y todos ellos llevndose por delante trabacolos en el Adritico, tartanas en el golfo de Len, jabeques y saetas a lo largo de toda la costa espaola. Gloria, ascenso profesional y el dinero del botn. El estruendo de los aplausos le indic que la actuacin ya haba terminado, y aplaudi con entusiasmo, con una expresin de supremo deleite en su rostro. Molly Harte salud con una reverencia y sonri; busc su mirada y sonri de nuevo. l aplaudi con ms fuerza, pero ella comprendi que a l no le haba gustado o no haba estado atendiendo, y su satisfaccin disminuy sensiblemente. Aunque ella continu recibiendo felicitaciones de

la audiencia con una sonrisa radiante, con un vestido de satn azul claro, que le sentaba muy bien, y un collar de perlas de dos vueltas, perlas del Santa Brgida. Jack Aubrey y su vecino del descolorido abrigo negro se levantaron al mismo tiempo y se miraron. La cara de Jack volvi a adquirir una expresin de fra antipata -las reminiscencias de su afectado entusiasmo, al desvanecerse, eran extraordinariamente desagradables- y dijo en voz baja: Mi nombre es Aubrey, seor, me alojo en el Crown. El mo, seor, es Maturin. Suelo estar por las maanas en el caf Joselito. Le ruego que me permita pasar. Por un momento Jack sinti unas ganas enormes de coger la silla dorada y estamparla contra la cabeza de aquel hombre de tez blanca, pero dando muestras de tolerancia y civismo lo dej pasar -no tena eleccin, a menos que quisiera chocar con l- y poco despus se abri paso entre la multitud de flamantes chaquetas azules y rojas con algunas negras de los civiles, hasta el crculo que rodeaba a la seora Harte, y por encima del bosque de cabezas le grit: Maravilloso, excelente! Una hermosa interpretacin!. La salud con la mano y abandon la sala. Al pasar por el vestbulo salud a otros dos oficiales de marina, uno de ellos antiguo compaero de rancho en la cmara de oficiales del Agamemnon, que le dijo: Pareces muy desanimado, Jack, y el otro, un guardiamarina alto, envarado como exiga el acontecimiento y el rigor de su camisa almidonada y encaonada, que haba sido novato en su guardia en el Thunderer, y por ltimo salud con la cabeza al secretario del comandante, el cual respondi sonriendo, arqueando las cejas y con una mirada perspicaz. Me pregunto qu estar tramando ahora esa bestia infame, pens Jack mientras bajaba hacia el puerto. En el camino, vinieron a su mente los recuerdos de la doblez del secretario y de su propio e innoble servilismo hacia ese influyente personaje. Casi le haban prometido un pequeo y gracioso barco corsario francs recientemente capturado y reparado; el hermano del secretario haba llegado de Gibraltar y adieu, besos de despedida a ese mando. A tomar por el culo!, dijo Jack en voz alta, recordando la poltica sumisin con que recibi la noticia y las renovadas promesas de futuros cargos no especificados, hechas de buena fe por el secretario. Luego record su propio comportamiento aquella tarde, en especial su retirada para dejar pasar al hombre bajito, y su incapacidad para encontrar la observacin adecuada, cualquier rplica que hubiera sido contundente y refinada a la vez. Se senta profundamente molesto consigo mismo, con el hombre del abrigo negro y con la Marina. Y con la suavidad aterciopelada de aquella noche de abril, y el coro de ruiseores en los naranjos, y la multitud de estrellas tan bajas que las palmeras parecan tocarlas. El Crown, donde Jack se alojaba, tena cierto parecido con su famoso homnimo de Portsmouth: el mismo letrero inmenso, dorado y rojo, colgando en el exterior, una reliquia de antiguas ocupaciones britnicas, y tambin el haber sido construido alrededor del ao 1750 al ms puro gusto ingls y, a excepcin de las tejas, sin concesiones al estilo mediterrneo; pero ah terminaban las semejanzas. El propietario era de Gibraltar y el personal era espaol, o mejor dicho, menorqun; el lugar ola a aceite de oliva, sardinas y vino; y no haba ni la ms mnima posibilidad de conseguir pastel de carne ni bizcocho con pasas, ni siquiera un decente pudding de sebo. Aunque, por otra parte, ninguna posada inglesa poda ofrecer una monada de doncella tan morenita como Mercedes. En ese momento ella irrumpi en el oscuro descansillo llenndolo de vida y de un brillo especial, y grit por la escalera: Teniente, una carta, se la subo!. Un momento despus ya estaba a su lado, sonriendo con inocente complacencia; pero Jack estaba muy pendiente del contenido de cualquier carta dirigida a l y slo respondi con una frase guasona y un ligero roce a su pecho. Y el capitn Allen quiere verlo, aadi.

Allen, Allen? Qu diablos querr de m? El capitn Allen era un hombre mayor y apacible; Jack saba nicamente que haba luchado contra los revolucionarios americanos y se le consideraba un hombre de gran determinacin, que sola cambiar de rumbo virando a sotavento con un giro repentino de timn y llevaba una casaca larga con faldones. Oh! Sin duda el funeral, una firma. Triste, teniente, triste?, dijo Mercedes saliendo al pasillo. Pobre teniente!. Jack cogi la vela de la mesa y se dirigi directamente a su habitacin. No se preocup de la carta hasta que se quit el abrigo y se desprendi de sus armas; luego la examin por fuera con recelo. Observ que estaba dirigida al capitn Aubrey de la Armada real inglesa, con una letra que no conoca. Frunci el ceo. Demonios!, exclam, y le dio la vuelta a la carta. El sello negro estaba borroso, y aunque lo tena cerca de la vela y la luz le daba de lleno, no lograba distinguirlo bien. No puedo reconocerlo, dijo. Pero al menos no es del viejo Hunks. l siempre sella con lacre. Hunks era su agente, su buitre, su acreedor. Por fin se decidi a abrir la carta, que deca: *** El muy honorable lord Keith, caballero de Bath, Admiral of the Blue[1], y comandante en jefe de la flota de su majestad en el Mediterrneo, constituida y por constituir, etc., etc., etc. Considerando que el capitn Samuel Allen de la Sophie, corbeta de Su Majestad, ha sido destinado a la fragata Pallas por el fallecimiento del capitn James Bradby: Por la presente se le requiere para que suba a bordo de la Sophie y asuma el cargo de capitn al mando de la misma; con la obligacin de ordenar a oficiales y compaas de guardiamarinas de la susodicha corbeta que se responsabilicen de sus respectivas tareas con el debido respeto y obediencia hacia usted, su capitn; y del mismo modo deber usted observar las instrucciones generales impresas, as como las rdenes e instrucciones de su majestad que ocasionalmente reciba a travs de cualquier oficial superior. De lo expresado anteriormente, ni usted ni ningn otro faltarn a su deber, de lo contrario respondern por su cuenta y riesgo. Esta es la orden para ser cumplida. A bordo del Foudroyant en alta mar, 1 de abril de 1800. Para John Aubrey. Nombrado capitn de la Sophie, corbeta de su majestad. Por orden del almirante Thos Walker. Sus ojos recorrieron todo el texto en un instante, aunque su mente se negaba tanto a leerlo como a creerlo; enrojeci, y con una expresin seria y dura se oblig a s mismo a leerlo lnea por lnea. En la segunda lectura avanzaba cada vez ms rpido: sinti en su corazn una alegra y un placer inmensos. Enrojeci an ms y su boca se curv en una sonrisa. Se rea dando palmaditas a la carta; la dobl, la desdobl y la ley de nuevo con la mayor atencin, ya que haba olvidado por completo la bella frase del prrafo central. Se qued helado cuando clav la vista en la desafortunada fecha, y sinti que iban a desmoronarse los cimientos de ese nuevo mundo que de repente haba llenado su vida de expectativas. Acerc la carta a la luz y all, firme, reconfortante e inamovible como el pen de Gibraltar, vio el sello del Almirantazgo, la eminente y respetable ancla de la esperanza. No poda estarse quieto. Paseando nervioso de un lado a otro de la habitacin se puso el abrigo y se lo volvi a quitar, mientras haca una serie de comentarios inconexos riendo entre dientes. Mira por dnde, yo preocupndome ja, ja! un bergantn tan gracioso,

lo conozco bien ja, ja! me hubiera sentido el ms feliz de los mortales al mando de cualquier carraca o de la corbeta Vulture cualquier barco con excelente letra redondilla, papel de buena calidad casi el nico bergantn en la Armada con alczar: una cabina encantadora, sin duda un tiempo estupendo, tan clido ja, ja! si al menos pudiera conseguir una buena tripulacin: eso es lo ms importante Estaba muy hambriento y sediento; hizo sonar la campanilla con vehemencia, pero antes de que la cuerda dejara de balancearse ya estaba en el pasillo llamando a la camarera. Mercy, Mercy! Ah, ests ah, querida! Puedes traerme algo de comer, manger, mangiare? Pollo. Pollo asado fro. Y una botella de vino, mejor dos botellas de vino. Y Mercy, podras hacerme un favor? Quiero, dsire, que me hagas un favor. Coser, cosare, un botn. S, teniente, dijo Mercedes con ojos inquietos. Y sus blancos dientes brillaban a la luz de la vela. Teniente no!, exclam Jack, dejndola sin aliento al estrechar su cuerpo rellenito y flexible. Capitn, capitano, ja, ja, ja! *** Por la maana, despus de un sueo muy, muy profundo se despert totalmente despejado, e incluso antes de abrir los ojos, la idea de haber sido ascendido lo haca sentirse eufrico. No es de primera clase, desde luego, pens, pero, quin diablos preferira un grande y reluciente navo de primera clase sin la menor posibilidad de hacer un crucero independiente? Dnde est amarrada? Despus del muelle del arsenal, en el atracadero siguiente al del Rattler. Bajar enseguida, sin perder un instante, para darle un vistazo. No, no. Eso no estara bien, tengo que avisarles correctamente. No, lo primero que debo hacer es ir a dar las gracias a las dependencias apropiadas y pedir una cita con Allen, mi querido amigo Allen. Tengo que darle la enhorabuena. Lo primero que hizo, en realidad, fue cruzar la calle y entrar en el almacn de suministros navales para ampliar su crdito y as adquirir una noble, pesada y maciza charretera, distintivo de su rango actual, un smbolo que el vendedor le coloc inmediatamente en el hombro izquierdo, situndose luego detrs de l, frente al gran espejo. Y a travs de ste, ambos la contemplaron con satisfaccin. Al cerrarse la puerta tras l, Jack vio al hombre del abrigo negro al otro lado de la calle, cerca del caf. El recuerdo de la noche anterior vino a su mente, atraves corriendo y exclam: Seor! Seor Maturin! Vaya, si est usted aqu, seor! Le debo mil disculpas. Me temo que deb de parecerle un pelmazo anoche, y espero que me perdone. Nosotros los marinos tenemos tan pocas ocasiones de escuchar msica, y estamos tan poco acostumbrados a compaa distinguida, que nos exaltamos fcilmente. Le ruego que me perdone. Mi querido seor, dijo el hombre del abrigo negro mientras su cara, de una palidez cadavrica, se sonrojaba. Tena usted toda la razn al estar exaltado. Nunca en mi vida haba escuchado un cuarteto mejor, esa unidad, esa pasin. Le apetece una taza de chocolate o de caf? Me encantara que me acompaara. Es usted muy amable, seor. Nada me gustara ms. Para serle sincero, estaba tan atolondrado que me olvid de desayunar. Me acaban de ascender, aadi riendo con naturalidad. Ah, s? Mi ms sincera enhorabuena. Entre, por favor. Cuando el camarero vio al seor Maturin, hizo con el dedo ndice ese desalentador gesto mediterrneo que indica negacin, un movimiento de pndulo invertido. Maturin levant los hombros y le dijo a

Jack: El correo es terriblemente lento hoy en da, y se dirigi al camarero en el cataln de la isla: Trenos una taza de chocolate, Jep, -muy bien batido- y un poco de nata. Habla usted espaol, seor?, dijo Jack sentndose y separando aparatosamente los faldones de su casaca para dejar el sable a la vista, dando as un toque de clase a la humilde estancia. Debe de ser esplndido poder hablar espaol. Lo he intentado varias veces, y tambin con el francs y el italiano, pero no lo consigo. En general, me hago entender, pero cuando ellos se ponen a hablar lo hacen tan rpido que me dejan desconcertado. El fallo est aqu, creo, dijo golpendose la frente. Me pasaba lo mismo con el latn, cuando era chico. Y cuan a menudo me azotaba el viejo Pagan! Se ri tan a gusto al recordarlo que el camarero, que llegaba con el chocolate, tambin se ri y dijo: Magnfico da, capitn, seor, magnfico da!. Un da prodigiosamente bueno!, exclam Jack contemplando su cara de rata con benevolencia, bello soleil, desde luego. Pero, aadi inclinndose y mirando el cielo por la ventana, no me sorprendera que soplara tramontana. Y volvindose al seor Maturin dijo: Esta maana al levantarme, ya observ ese tono verdoso al nornoroeste y me dije: Cuando la brisa marina se calme, no me sorprendera que soplara tramontana. Es curioso que le resulten difciles las lenguas extranjeras, seor, dijo el seor Maturin, que era incapaz de opinar sobre el tiempo, pues es razonable suponer que un buen odo musical vaya acompaado de la facilidad para aprender idiomas, es decir, que ambas cosas vayan necesariamente unidas. Seguramente est usted en lo cierto, desde el punto de vista filosfico, dijo Jack. Pero es as como le digo. Aunque es posible que mi odo musical tampoco sea tan bueno, a pesar de que amo muchsimo la msica. Slo Dios sabe lo mucho que me cuesta dar la nota exacta, justamente en el centro. Toca usted algn instrumento, seor? Rasco el violn un poco, seor. Lo martirizo de vez en cuando. Yo tambin! Yo tambin! Siempre que dispongo de tiempo libre, hago mis pinitos con el violoncelo. Un noble instrumento, dijo Jack, y hablaron de la msica de Boccherini, arcos y resinas, copistas y el cuidado de las cuerdas, disfrutando de la mutua compaa hasta que el horrible reloj de pndulo en forma de lira dio la hora; Jack Aubrey vaci su taza y apart la silla. Espero que pueda perdonarme. Tengo que hacer una serie de visitas oficiales y entrevistarme con mi predecesor. Pero sera un honor para m, mejor dicho, un placer contar con su compaa para comer. Con mucho gusto, dijo Maturin haciendo una inclinacin. Estaban junto a la puerta. Entonces, qu le parece a las tres en el Crown?, dijo Jack. En la Marina no nos permitimos horarios elegantes, y cuando llega esa hora me pongo de muy mal humor porque estoy muerto de hambre, espero que lo comprenda. Mojaremos los galones, y cuando estn generosamente mojados, tal vez podamos interpretar algo de msica, si le apetece. Ha visto la abubilla?, grit el hombre del abrigo negro. Qu es una abubilla?, pregunt Jack mirando a todas partes. Un pjaro. Ese pjaro color canela con rayas negras. Upupa epops. All, all sobre el tejado! All! All! Dnde? Dnde? Dnde est? Ya se ha ido. Desde que llegu estaba esperando ver una abubilla. En el centro de la ciudad! Dichosa Mahn, por dar alojamiento a esos habitantes. Pero le ruego me disculpe, usted hablaba de mojar los galones. Ah, s! Es una expresin que usamos en la Marina. Esto es un galn, dijo sealando su charretera, y la primera vez que embarcamos los mojamos, es decir, nos tomamos una

o dos botellas de vino. No me diga!, exclam Maturin inclinando cortsmente la cabeza. Es decorativo, un smbolo de rango, no me cabe la menor duda. Un adorno muy elegante, a fe ma que lo es. Pero, mi estimado seor, no ha olvidado usted la otra? Bien, dijo Jack sonriendo, me parece que ms adelante me pondr las dos. Ahora le deseo un feliz da, y muchas gracias por el chocolate. Me alegro mucho de que haya podido ver el epop. La primera visita que Jack deba hacer era al capitn de mayor rango, el comandante de marina de Puerto Mahn. El capitn Harte viva en una casa grande, de distribucin irregular, con una serie de dependencias oficiales al fondo del patio, propiedad de un tal Martnez -un comerciante espaol. Al cruzar el patio, por cuyos soleados muros corran las salamanquesas, Jack escuch el sonido de un arpa, tan amortiguado que no era ms que un tintineo, porque los postigos estaban cerrados para evitar el sol de la maana. El capitn Harte era de pequea estatura, con un cierto parecido a lord Saint Vincent que l intentaba acentuar encorvndose y tratando con violencia y crueldad a sus subordinados, y tambin utilizando modos conservadores. Tal vez senta antipata hacia Jack porque ste era alto y l bajito, o porque sospechaba que tena un lo con su mujer, daba lo mismo, la antipata era mutua y haba surgido mucho tiempo atrs. Sus primeras palabras fueron: Bien, seor Aubrey, dnde diablos estaba usted? Lo esperaba ayer por la tarde. Allen tambin lo esperaba ayer por la tarde. Me qued sorprendido al saber que no pudo encontrarlo. Desde luego, me parece bien que se divierta, dijo sonriendo, pero le aseguro que tiene usted una idea muy rara de lo que significa asumir un mando. Allen debe de estar ya a veinte leguas de aqu, y la tripulacin regular de la Sophie seguramente estar con l, y ya no hablemos de los oficiales. Y respecto a los diarios, garantas, listas y todo eso, los tuvimos que chapucear lo mejor que pudimos. Algo totalmente irregular. De una irregularidad pasmosa. Ha zarpado ya la Pallas, seor?, pregunt Jack horrorizado. Zarp a medianoche, seor, dijo el capitn Harte con expresin satisfecha. Las exigencias del servicio no pueden subordinarse a nuestra comodidad, seor Aubrey. Y adems, me he visto obligado a reclutar a los marineros que dej para servicios portuarios. No me enter hasta anoche, de hecho esta madrugada, entre la una y las dos. Ah, s? Me sorprende usted. Estoy asombrado. Sin duda la carta sali a tiempo. La culpa la tienen los de su posada. No hay que esperar que colaboren con un forastero. Le deseo que el mando que le han encomendado lo llene de satisfacciones, se lo aseguro, pero le confieso que no s cmo va a hacerse a la mar, sin tripulacin para salir del puerto. Allen se llev a su primer oficial, y al cirujano, y a los guardiamarinas ms prometedores; y por supuesto, yo no puedo darle ni un solo hombre que sepa lo que se hace. Bien, seor, dijo Jack. Supongo que debo sacar el mximo provecho de lo que queda. Desde luego, era comprensible que cualquier oficial que tuviera la oportunidad de pasar de un pequeo, lento y viejo bergantn a una afortunada fragata como la Pallas, lo hiciera. Y desde tiempos inmemoriales, un capitn que cambie de navo puede llevarse al contramaestre y a la tripulacin de los botes, junto con algunos de sus seguidores, y si no se le vigilara de cerca, podra cometer barbaridades ampliando los lmites de su tripulacin. Puedo dejarle un capelln, dijo el comandante ahondando ms en la herida. Sabe aferrar, arrizar y llevar el timn?, dijo Jack, dispuesto a mantenerse impvido. Si no le importa, le ruego que me disculpe. Que pase un buen da, seor Aubrey. Esta tarde le enviar las rdenes. Que tenga un buen da, seor. Supongo que la seora Harte estar en casa. Quisiera ofrecerle mis respetos y felicitarla. Quiero darle las gracias por la agradable velada de

anoche. As que estaba usted en casa del gobernador?, pregunt el capitn Harte, que lo saba perfectamente, y cuya sucia jugarreta se basaba en eso, en que lo saba perfectamente. Si no se hubiera ido de picos pardos, podra usted haber estado a bordo de su propia corbeta, como corresponde a un oficial. Que me aspen si lo entiendo! Que un joven prefiera la compaa de violinistas y eunucos a tomar posesin del primer mando!. Cuando Jack atraves el patio para saludar a la seora Harte, senta mucho calor con el abrigo puesto aunque el sol ya no pareca brillar tanto. Subi corriendo las escaleras con aquel peso encantador y poco habitual saltando en su hombro izquierdo y se encontr en la casa con un teniente que no conoca y con el guardiamarina envarado de la noche anterior, porque en Puerto Mahn era muy importante hacer una visita matutina a la seora Harte. Ella estaba sentada frente al arpa, muy acicalada, hablando con el teniente, pero al verlo entrar l se levant, y ofrecindole ambas manos exclam: Capitn Aubrey, qu alegra verlo! Muchas, muchas felicidades! Acerqese, tenemos que mojar los galones. Seor Parker, tire de la campanilla, por favor. Le deseo mucha suerte, seor, dijo el teniente complacido, pues vea hecho realidad un anhelo que tambin l tena. El guardiamarina rondaba por all, pensando si deba hablar, por encontrarse en tan augusta compaa; y entonces, justo cuando la seora Harte se dispona a hacer las presentaciones, dijo con voz grave y sonrojndose: Felicidades, seor. El seor Stapleton, tercero de a bordo del Guerrier, dijo la seora Harte, indicndolo con la mano. Y el seor Burnet, del Isis. Carmen, trenos vino de Madeira! Era una mujer elegante y refinada, y sin ser graciosa ni bella, daba la impresin de ser ambas cosas a la vez, sobre todo por su forma de llevar erguida la cabeza. Menospreciaba al canijo de su marido, que era servil con ella, y se haba dedicado a la msica para evadirse. Pero no pareca que la msica le bastara, pues se haba servido un vaso lleno hasta el borde y se lo haba bebido de un trago con mucha prctica. Un poco ms tarde, el seor Stapleton se despidi, y despus de cinco minutos de delicioso no muy caluroso, ni siquiera al medioda calor atenuado por la brisa viento del norte un poco molesto por otra parte, saludable ya era verano preferible al fro y a la lluvia del abril ingls el calor, en general, ms agradable que el fro dijo: Seor Burnet, puedo pedirle un favor? Me dej mi retculo en casa del gobernador. Qu bien tocaste ayer, Molly!, dijo Jack al cerrarse la puerta. Jack, me siento tan feliz de que por fin tengas barco! Yo tambin. No creo haberme sentido tan dichoso en toda mi vida. Ayer estaba tan malhumorado y en baja forma que estuve a punto de colgarme, y luego, al regresar al Crown encontr la carta. No es maravilloso? Juntos la leyeron en silencio. De lo contrario respondern por su cuenta y riesgo, repiti la seora Harte. Jack, te ruego, te suplico que no captures presas neutrales. Esa corbeta de Ragusa que mand el pobre Willoughby no ha sido condenada, y los propietarios lo van a demandar. No te preocupes, querida Molly, dijo Jack. No har presas en bastante tiempo, te lo aseguro. Esta carta se envi con retraso -un maldito y extrao retraso- y Allen ha zarpado con lo mejor de la tripulacin y ha sido enviado a alta mar con muchas prisas antes de que yo pudiera verlo. Y el comandante tiene ocupados a los tripulantes que quedaban en servicios portuarios. Parece que no podemos salir del puerto; as que me temo que estaremos varados durante mucho tiempo, sin olfatear siquiera un botn. Ah, s?, dijo la seora Harte sonrojndose. Y en ese momento entraron lady Warren y su hermano, un capitn de Infantera de Marina. Queridsima Ana!, exclam Molly Harte. Ven, acrcate y aydame a remediar una flagrante injusticia. Aqu est el capitn Aubrey. Se conocen ustedes?

Servidor de usted, seora, dijo Jack hacindole una respetuosa y profunda reverencia, pues era la esposa nada menos que de un almirante. un oficial de mrito y valiente, un tory a toda prueba, hijo del general Aubrey, y ha sido tratado de la forma ms abominable. Mientras estaba en la casa, el calor haba aumentado, y al salir a la calle el aire caliente le dio en la cara como si se tratara de otro elemento; sin embargo, no era sofocante ni bochornoso, y su brillantez eliminaba cualquier sensacin de agobio. Despus de un par de vueltas lleg a la calle de tres vas donde desembocaba la carretera de Ciudadela y que bajaba hasta la plaza con prticos, o mejor dicho, terrazas que daban a los muelles. Cruz del lado de la sombra, donde se alzaban las casas inglesas con ventanas de guillotina, montantes de abanico y adoquines en la entrada en asombrosa armona con sus vecinas: la iglesia barroca de los jesuitas y las aisladas mansiones espaolas con grandes escudos de armas sobre la puerta. Una cuadrilla de marineros pas por la acera de enfrente, unos con amplios pantalones de rayas, otros con pantalones de simple loneta; algunos con chalecos rojos y otros con chaquetas azules de fieltro; unos con sombreros de lona alquitranada -a pesar del calor- y otros con amplios sombreros de paja, y el resto con pauelos de lunares atados a la cabeza; pero todos con largas coletas que se balanceaban y ese aire indefinible de tripulantes de un navo de guerra. Pertenecan al Bellerephon, iban riendo y hablando en voz alta en ingls y espaol, y a su paso, Jack los mir ansioso. Se acercaba a la plaza, y a travs de las verdes hojas de los rboles en primavera pudo distinguir a lo lejos, del otro lado del puerto, las sobrejuanetes y juanetes del Gnreux titilando al sol, tendidas para secarse. El bullicio de la calle, el verde de las hojas y el azul del cielo bastaban para que cualquier hombre se sintiera en las nubes como una alondra, y poda decirse que tres cuartas partes de Jack volaban muy alto. Pero la parte restante estaba a ras de tierra, pensando con angustia en la tripulacin. Desde sus primeros tiempos en la Marina se haba familiarizado con la pesadilla de la seleccin de tripulantes; y la primera herida grave se la haba infligido una mujer en Deal, con una plancha, junto al tabln, porque segn ella su hombre no deba irse con la leva. Pero no se imaginaba que se enfrentara tan pronto con el problema al asumir este mando, ni de esa forma, ni en el Mediterrneo. Haba llegado a la plaza, con sus magnficos rboles y las grandes escaleras gemelas, que descendan describiendo curvas hasta el muelle, conocidas por los marineros britnicos desde haca cien aos como Pigtail Steps[2] y donde abundaban miembros rotos y cabezas golpeadas. Cruz hasta el muro bajo que una la parte superior de las dos escaleras y observ frente a l la inmensa superficie de agua cercada, extendindose por la izquierda hasta el lejano final del puerto y por la derecha hasta la boca, vigilada por el castillo, ms all de la isla del hospital, a varias millas de distancia. A su izquierda estaban los comerciantes: docenas cientos de faluchos, tartanas, jabeques, pingues, polacras, velacheros, heurs, y barcaslongas -todos los tipos de aparejo del Mediterrneo. Tambin haba gatas, bacaladeros y arenqueras -aparejos de los mares del norte. A su derecha, estaban los buques de guerra: dos navos de lnea, ambos de setenta y cuatro caones; una hermosa fragata de veintiocho caones, la Niobe, cuyos tripulantes estaban pintndole una franja rojo bermelln bajo la franja cuadriculada de las portas y por encima del delicado espejo de popa, imitando un barco espaol admirado por su capitn; y numerosos buques de transporte y otras embarcaciones; y adems, en el espacio comprendido entre ellos y los escalones del muelle, innumerables botes iban y venan: chalupas, barcazas de los barcos de lnea, lanchas, cters, esquifes y yolas, y hasta el chinchorro perteneciente a la bombarda Tartarus, que se arrastraba apenas a diez centmetros del agua agobiado por el enorme peso del contador. Todava ms a la derecha el muelle giraba hacia el astillero, el servicio de material de guerra, el almacn de avituallamiento y la isla de la cuarentena, impi-

diendo ver muchos otros barcos. Jack puso el pie en el parapeto y estir la cabeza con la esperanza de vislumbrar la causante de su felicidad, pero sta no poda verse. Se fue por el lado izquierdo de mala gana, hacia la oficina del seor Williams. El seor Williams era el representante en Mahn del agente de Gibraltar que administraba los botines de Jack, la eminente firma Johnstone y Graham, y su oficina era el segundo puerto al que era necesario arribar, porque adems de sentirse ridculo por llevar oro en el hombro pero no en el bolsillo, Jack necesitaba en ese momento dinero contante para una serie de gastos urgentes y los inevitables regalos de rigor, golosinas y cosas similares, que no podan conseguirse a plazos. Entr con la mayor confianza, como si l personalmente acabara de ganar la batalla del Nilo, y fue muy bien recibido. Cuando terminaron sus asuntos, el agente dijo: Supongo que ya habr visto al seor Baldick no?. El primer oficial de la Sophie? Exactamente. Pero si se ha ido con el capitn Allen, si est a bordo de la Pallas. En eso, seor, est usted equivocado, si me permite decrselo. Est en el hospital. Me sorprende usted. El agente sonri, levantando los hombros y alargando los brazos con gesto de desagrado: l estaba en lo cierto y Jack lo pona en duda, pero era el agente quien peda perdn, debido a la diferencia de rango. Desembarc ayer, a ltima hora de la tarde, y se lo llevaron al hospital con un poco de fiebre -el pequeo hospital despus de pasar los capuchinos, no el de la isla. Para serle sincero -el agente se puso la mano junto a la boca como para contarle un secreto y habl en tono bajo- l y el cirujano de la Sophie no se pueden ver, y la perspectiva de un crucero en sus manos era ms de lo que el seor Baldick poda soportar. Volver a subir a bordo en Gibraltar, tan pronto como se sienta mejor. Y ahora, capitn, dijo el agente con afectada sonrisa y mirada astuta, quisiera pedirle un favor, si es posible. La seora Williams tiene un primo que quiere hacerse a la mar -quiere llegar a ser contador. Es un joven diligente y su escritura es clara; desde Navidad ha trabajado aqu en la oficina y s que es muy listo con los nmeros. Por tanto, capitn Aubrey, seor, si usted no ha pensado en nadie en particular como escribiente, le estara enormemente reconocido. La sonrisa apareca y desapareca de los labios del agente. No estaba acostumbrado a pedir favores, no cuando se trataba de oficiales de marina, y la posibilidad de una negativa lo haca sentirse increblemente inquieto. Bueno, dijo Jack reflexionando, no he pensado en nadie en particular. Naturalmente, responde usted por l. Bien, hagamos una cosa, seor Williams, bsqueme un marinero de primera para que me acompae y contratar a su chico. Lo dice en serio, seor? S s, claro. Desde luego que s. Hecho, pues, dijo el agente extendindole la mano. No se arrepentir, seor, le doy mi palabra. Estoy seguro de ello, seor Williams. Ahora me gustara conocer al chico. David Richards era un joven sencillo y paliducho -verdaderamente plido, a excepcin de algunas pecas rosadas- pero haba algo conmovedor en su intensa y reprimida emocin y sus tremendos deseos de gustar. Jack lo mir con benevolencia y le dijo: El seor Williams me ha dicho que escribe usted con claridad, seor. Podra escribirme una nota? Va dirigida al segundo oficial de la Sophie. Cul es el nombre del segundo oficial, seor Williams?. Marshall, seor, William Marshall. Un excelente navegante, segn he odo. Tanto mejor, dijo Jack recordando sus problemas con las Tablas Nuticas y los resultados tan curiosos a los que a veces haba llegado. Para el seor William Marshall, se-

gundo oficial de la Sophie, corbeta de Su Majestad. El capitn Aubrey le transmite sus respetos y le comunica que subir a bordo a la una del medioda. Bien, ese ser un aviso adecuado. Muy bien escrito, por lo dems. Podr hacrselo llegar? Lo llevar yo mismo enseguida, seor, exclam el joven satisfecho, sonrojndose ligeramente. Dios mo!, se deca Jack camino del hospital, mirando a su alrededor la gran extensin de tierra libre, totalmente despoblada, a ambos lados del poblado mar. Dios mo! Qu maravilloso es interpretar el papel de gran seor de vez en cuando! El seor Baldick?, dijo. Mi nombre es Aubrey. Ya que hemos estado a punto de ser compaeros de tripulacin, he venido a visitarlo para saber cmo se encuentra. Espero que ya se est recuperando, seor. Muy amable por su parte, seor, dijo el primer oficial, un hombre de unos cincuenta aos, muy agradable, de pelo negro, cara enrojecida y barba con destellos plateados. Gracias, gracias, capitn. Estoy mucho mejor. Me alegro de poder decir que ya estoy fuera de las garras de ese malintencionado matasanos. Podr usted crerselo, seor? Treinta y siete aos de servicio, veintinueve como oficial, y tena que curarme a base de dieta blanda y agua. Dicen que las pastillas y las gotas preventivas no son buenas, que son muy poco recomendables; pero me ayudaron a salir del apuro en la ltima guerra, en las Antillas, cuando perdimos dos tercios de la guardia de babor en diez das por la fiebre amarilla. Me protegieron de eso, seor, y no digamos del escorbuto, la citica, el reumatismo y la maldita sfilis; pero nos dicen que no sirven para nada. Bien, podrn decir lo que quieran esos jovenzuelos recin salidos de la escuela de cirujanos, con la tinta todava hmeda en sus certificados, pero yo s que confo en las gotas preventivas. Y en la botella, aadi Jack para s, pues el lugar ola como la bodega de un navo de primera clase. As que la Sophie haperdido al cirujano, dijo en voz alta, y a lo mejor de su tripulacin? No es una gran prdida, se lo aseguro, seor. Aunque, desde luego, los marineros lo tenan en gran estima y confiaban enteramente en l y en sus estpidas panaceas, maldito atajo de mentecatos; y estaban angustiados por su marcha. Y no s cmo lo va usted a reemplazar en el Mediterrneo, por cierto, pues son aves raras. Pero no es una gran prdida, digan lo que digan; y un cofre con frascos de gotas preventivas servir para lo mismo, o incluso ser mejor. Y el carpintero para las amputaciones. Me permite ofrecerle un vaso de grog, seor? Jack dijo que no con la cabeza. Por lo dems, continu el primer teniente, fuimos muy moderados. La Pallas tiene casi enteramente su propia tripulacin. El capitn Allen slo se llev a su sobrino y al hijo de un amigo y al grupo americano, aparte del timonel, el despensero y el capelln. Son muchos los del grupo americano? Oh, no! No pasan de media docena. Todos son de su misma regin cerca de Halifax. Bien, eso ya es un descanso, se lo aseguro. Me dijeron que el bergantn se haba quedado vaco. Quin le dijo eso, seor? El capitn Harte. El seor Baldick apret la boca y respir hondo. Vacil y cogi de nuevo su jarra. Luego dijo: En estos treinta aos he tenido ocasin de conocerlo a fondo. Es muy aficionado a poner a prueba a las personas con bromas pesadas. Mientras iban analizando el tortuoso sentido del humor del capitn Harte, el seor Baldick vaciaba lentamente su jarra. S seor, respondi ponindola a un lado, le hemos dado lo que podramos llamar una tripulacin muy aceptable. Una veintena o dos de marineros de primera, y la mitad de los hombres con la categora de tripulantes de navo de guerra, que es ms de lo que puede encontrarse en la mayora de las dotaciones de los barcos de guerra actualmente. Hay

algunos condenados cabrones entre la otra mitad, pero los hay en todas las tripulaciones -por cierto, el capitn Allen le dej una nota sobre uno de ellos, Isaac Wilson, marinero de segunda- y por lo menos no lleva usted malditos picapleitos a bordo. Luego estn los oficiales: la mayora de ellos marinos a la antigua. Watt, el contramaestre, conoce su oficio mejor que nadie en la flota. Y Lamb, el carpintero, es bueno y leal, aunque tal vez un poco lento y tmido. George Day, el condestable, tambin es un buen hombre, cuando se encuentra bien, pero debido a la sfilis es un poco peculiar. Y el contador, Ricketts, es bastante bueno como contador. Los ayudantes del segundo oficial, Pullings y el joven Mowett, pueden hacerse responsables de una guardia. Pullings lleg a teniente ya hace aos, pero nunca ha recibido un nombramiento. Y en cuanto a los ms jvenes, slo le hemos dejado dos: el hijo de Ricketts y Babbington, mentecatos los dos, pero no sinvergenzas. Y qu hay del segundo oficial? He odo decir que es un gran navegante. Marshall? S que lo es. El seor Baldick volvi a apretar la boca y a respirar hondo. Para entonces ya se haba bebido ms de medio litro de grog, y se anim a decir: No s lo que piensa usted de ese juerguista sodomita, seor; pero creo que es un pervertido. Bueno, tal vez tenga usted algo de razn, seor Baldick, dijo Jack. Luego, sintiendo todava el peso de la interrogacin, aadi: No me gusta, no lo apruebo en absoluto. Pero debo confesar que no me gustara ver a un hombre colgado por ello. Los grumetes del barco, supongo? El seor Baldick neg con la cabeza repetidamente. No, dijo al fin. No, no digo que haga nada. Por ahora no. Pero basta, no me gusta hablar de nadie a sus espaldas. Lo bueno de la Marina, dijo Jack gesticulando. Y poco despus se despidi, pues el primer oficial se haba puesto plido y sudoroso y haba acabado en muy mal estado, borracho y melanclico. La tramontana haba refrescado y ahora soplaba una brisa de dos rizos de gavia que agitaba las frondosas palmeras; el cielo estaba completamente despejado. Fuera del puerto la trapisonda iba aumentando y ahora el aire caliente quedaba limitado, como la sal o el vino. Se cal el sombrero, se llen de aire los pulmones y dijo en voz alta: Dios mo, qu bello es vivir!. Haba calculado bien el tiempo. Pasara por el Crown para asegurarse de que la comida fuera muy esplndida, cepillara su abrigo, y quizs tomara un vaso de vino. No tena que recoger su nombramiento, porque nunca se haba separado de l -estaba ah contra su pecho, crujiendo suavemente mientras respiraba. A la una menos cuarto, cuando bajaba hacia la orilla, con el Crown a sus espaldas, sinti que le faltaba el aliento, y al sentarse en el bote del barquero slo pudo pronunciar la palabra Sophie, porque su corazn lata aceleradamente y tena dificultad para tragar. Estar asustado?, se pregunt. Iba con la vista fija en la empuadura de su sable, poco atento al suave desplazamiento del bote entre los barcos y navos abarrotados, hasta que el costado de la Sophie apareci frente a l y el barquero levant el bichero. Le lanz una mirada instintiva y escrutadora. La vio titilar como plata al sol, con sus vergas bien alineadas y su costado engalanado. Tambin vio a los grumetes con guantes blancos bajando con cabos de amurada forrados de fieltro y al circunspecto contramaestre dando rdenes. Entonces el bote se detuvo, cruji ligeramente al contacto con la corbeta, y l subi por el costado y se dirigi hacia donde se oa la rara estridencia de las rdenes. Cuando entr por el portaln, una voz ronca dio la orden y los infantes de marina presentaron sus armas entre fuertes pisadas y chasquidos, y los oficiales se quitaron el sombrero; y al subir al alczar l se quit el suyo. Los suboficiales y guardiamarinas se iban incorporando con su uniforme de gala, azul y blanco, a la reluciente cubierta, formando un grupo menos envarado que el rectngulo escarlata de infantes de marina. Miraban con atencin a su nuevo capitn. Jack adopt un aire grave y ceremonioso, y despus de una pausa de se-

gundos, en la que slo se oa la voz del barquero que llegaba desde fuera, musit: Seor Marshall, presnteme a los oficiales, por favor. Cada uno dio un paso adelante: el contador, los ayudantes del segundo oficial, los guardiamarinas, el condestable, el carpintero y el contramaestre. Cada uno hizo una reverencia bajo la atenta mirada de la tripulacin. Jack dijo: Caballeros, me alegro de conocerlos. Seor Marshall, todos a popa, por favor. Como no hay primer oficial, yo mismo leer mi nombramiento a la tripulacin. No hubo necesidad de hacer subir a nadie, porque todos estaban all, limpios, resplandecientes y expectantes. Sin embargo, durante medio minuto las voces del contramaestre y sus ayudantes llamaron Todos a popa! a travs de las escotillas. Los gritos cesaron. Jack se adelant hasta el saltillo del alczar y sac su nombramiento. Al desdoblarlo se oy la orden Descubrirse!, y l comenz a leer mecnicamente con voz firme pero algo forzada. El muy honorable lord Keith Al leer aquellas lneas ya familiares, que ahora estaban tan llenas de significado, se alegr de nuevo y los ojos se le llenaron de lgrimas por la trascendencia del momento. Y concluy con sumo deleite: De lo expresado anteriormente ni usted ni ningn otro faltarn a su deber, de lo contrario respondern por su cuenta y riesgo. Luego dobl el documento y, tras saludar a los hombres con la cabeza, se lo guard en el bolsillo. Muy bien, dijo. Rompan filas y echaremos un vistazo al bergantn. En el recorrido que hicieron despus en procesin, solemne y silenciosamente, Jack vio ni ms ni menos lo que esperaba ver: un navo preparado para la inspeccin donde todos contenan la respiracin por si acaso haba algn fallo en cualquiera de los aparejos primorosamente tensados, con las adujas geomtricamente perfectas y los cabos perpendiculares. La Sophie no tena su aspecto habitual, ni tampoco su contramaestre, que tieso y sudoroso, enfundado en un abrigo que pareca cortado con una hachuela, no tena ningn parecido con aquel hombre que, en mangas de camisa, calzaba la verga de la gavia cuando haba marejada. Sin embargo, entre ambos haba una relacin fundamental, y la pulcritud de la cubierta, el brillo cegador de los dos caones de cuatro de bronce, la precisin con que estaban colocados los cilindros en la andana, el perfecto orden y limpieza de los pucheros y barreos en la cocina, todo tena un significado. Jack haba dado demasiadas veces gato por liebre para que pudieran engaarlo con facilidad, pero se content con lo que vio. Vio y valor todo lo que queran que viera. Aparent que no vea lo que no deba ver: el trozo de jamn que un gato entrometido en el castillo de proa sac de detrs de un cubo y las chicas que los suboficiales haban escondido en el paol de velas, que lo miraban desde detrs del velamen. No hizo caso de la cabra que haba en el pesebre, que se le qued mirando de forma insultante y diablica, con las pupilas dilatadas, y defec a propsito; ni del objeto dudoso, parecido a un trozo de pudding, que alguien, con el pnico de ltima hora, haba apretujado bajo la trinca del bauprs. Como experto marino que era -navegaba desde los nueve aos, aunque, en realidad, formaba parte de la tripulacin desde los doce- recogi adems muchas otras impresiones. El segundo oficial no era en absoluto como esperaba, sino un hombre de mediana edad, alto, guapo y muy capacitado -el cabrn del seor Baldick seguramente estaba equivocado. El contramaestre era cauteloso, fiable, concienzudo y chapado a la antigua: los rasgos de su carcter estaban reflejados en la jarcia. Muy diferentes eran el contador y el condestable, aunque ste ltimo estaba demasiado enfermo para poder juzgarlo, y a mitad de recorrido desapareci en silencio. Los guardiamarinas eran ms presentables de lo que esperaba -los guardiamarinas de bergantines y cters solan ser unos miserables. Pero a aquel chico, el joven Babbington, no se le poda permitir bajar a tierra con esa ropa. Su madre debi pensar que iba a crecer y sin embargo no fue as. Y solamente por llevar aquel som-

brero que casi lo tapaba del todo, desacreditara a la corbeta. La principal impresin fue de ranciedad: la Sophie tena algo de arcaico, como si el fondo, en vez de estar revestido de cobre, hubiera sido clavado con tachuelas, y los costados calafateados en vez de pintados. Los tripulantes, sin haber llegado a la madurez -en verdad la mayora tena entre veinte y treinta aos-, tenan un aspecto anticuado; algunos llevaban zapatos y pantalones abombachados, una indumentaria que ya haba pasado de moda cuando l era guardiamarina y tena la edad de Babbington. Observ que se comportaban de forma natural y espontnea. Parecan bastante curiosos, pero ni malintencionados, ni resentidos, ni cobardes. S: pasada de moda. Le gustaba muchsimo. Le haba gustado desde el primer momento en que recorri con la mirada la cubierta de suaves curvas. Pero pensando sosegadamente reconoca que era una corbeta lenta, una corbeta vieja y una corbeta con la que probablemente no hara fortuna. A las rdenes de su antecesor, la Sophie haba llevado a cabo dos acciones dignas, una contra un navo corsario francs de Toln, de veinte caones, y la otra en el estrecho de Gibraltar, protegiendo un convoy contra un enjambre de caoneras de Algeciras que lo atacaban en plena bonanza; pero no recordaba que hubiera conseguido ningn botn de gran valor. Regresaron al saltillo del pequeo alczar -era ms bien una simple toldilla- y Jack se agach para entrar a la cabina. As agachado se dirigi a las taquillas que estaban bajo las ventanas que iban de un lado a otro de proa, un marco curvilneo y elegante para una vista de Puerto Mahn digna de Canaletto: el puerto iluminado por el silencioso sol de medioda (visto en contraste con la oscuridad de la cabina) formando parte de un mundo distinto. Se sent con cautela, inclinndose hacia un lado, y comprob que poda levantar la cabeza sin dificultad -an le sobraban unas dieciocho pulgadas- y dijo: Bien, seor Marshall, ya estamos aqu. Quiero felicitarlo por el aspecto de la Sophie. Muy cuidado, muy ordenado. Pens que no deba ir ms all mientras su voz tuviera ese tono oficial, pero en verdad no pensaba decir nada ms; tampoco iba a dirigirse a la tripulacin ni a anunciar ningn tipo de indulgencia para celebrar la ocasin. No soportaba la idea de un capitn popular. Gracias, seor, dijo el segundo oficial. Ahora voy a desembarcar, pero dormir a bordo, desde luego. Por favor, tenga la amabilidad de enviar un bote para recoger mi cofre y mis efectos personales. Me alojo en el Crown. Se sent un momento, saboreando la gloria de estar en aquella cabina. All no haba caones, porque de ser as, debido a la construccin especial de la Sophie, se hubieran tenido que colocar las bocas a seis pulgadas de la superficie, y los dos caones de cuatro, que hubieran ocupado mucho espacio, estaban situados justo encima; pero aun as, no haba demasiado espacio, y lo nico que caba era una mesa colocada de travs, aparte de las taquillas. A pesar de todo, era bastante ms de lo que haba tenido hasta ahora, en el mar, y lo observaba entusiasmado y satisfecho, en especial las siete ventanas abatibles con cuarterones de cristal, brillantes corno espejos, que formaban una perfecta curva, dando un toque de elegancia a la habitacin. Era ms de lo que haba tenido nunca y le llegaba antes de lo que esperaba en su carrera. Por qu haba algo -todava poco definido- tras su exaltacin? Seran los aliquid amari[3]de sus aos escolares? Mientras regresaba a la orilla en un bote, con los tripulantes de su propio barco -vestidos con pantalones de dril y sombrero de paja con una cinta donde estaba bordado el nombre Sophie-, con un solemne guardiamarina sentado a su lado en la popa, se dio cuenta de la verdadera naturaleza de sus sentimientos. Ya no era uno de nosotros, era uno de ellos. En verdad, acababa de representar la encarnacin de uno de ellos. Durante su visita

al bergantn, se haba sentido tratado con deferencia -un respeto distinto del que se le tena a un oficial, distinto del que se le tena a un semejante- que lo haba cubierto como una campana de cristal, apartndolo de la tripulacin. Y a su marcha, los marineros de la Sophie exhalaron un suspiro de alivio, un suspiro que l conoca muy bien: Jehov ya no est entre nosotros!. Es el precio que hay que pagar, pens. Gracias, seor Babbington, le dijo al chico, y se qued en los escalones observando cmo el bote daba la vuelta y se alejaba remando mientras el seor Babbington deca: Ahora, ciar! Vamos! No se duerma Simmons, borracho bribn!. Es el precio que hay que pagar, pens, y por Dios que vale la pena. Mientras estas palabras tomaban forma en su mente, apareca una vez ms en su rostro una expresin radiante, de profunda satisfaccin, de gozo contenido. Sin embargo, cuando se diriga a su cita en el Crown -a su cita con un igual- su paso era menos firme que el del simple teniente Aubrey.

CAPTULO 2 Se sentaron en la parte posterior de la posada, en una mesa redonda del mirador, tan cerca del agua que, con un ligero golpe de mueca, devolvan las conchas de las ostras a su antiguo medio. Y desde una tartana an por descargar, a unos cinco metros por debajo de ellos, llegaban aromas mezclados de alquitrn de Estocolmo, jarcias, lonas y trementina de China. Permtame que insista en que tome un poco ms de este guiso de cordero, seor, dijo Jack. Bien, si insiste, dijo Stephen Maturin. Est muy bueno. Es una de las cosas que hacen bien en el Crown, dijo Jack. Aunque me cueste reconocerlo. Sin embargo, yo tambin haba encargado pastel de pato, ternera con vegetales y cabeza de cerdo adobada, aparte de los postres. Sin duda ese hombre se ha confundido. Slo Dios sabe qu hay en ese plato que tiene al lado, pero desde luego, cabeza de cerdo no es. Le repet varias veces visage de porco y l asinti como un mandarn de la China. Le aseguro que es exasperante que uno les pida que preparen cinco platos, y les explique lo que se quiere muy despacio en espaol, para que luego resulte que son slo tres, y dos de ellos equivocados. Me avergenza no poder ofrecerle nada mejor que esto, pero no ha sido por falta de buena voluntad, le doy mi palabra. No haba comido tan bien desde haca das, dijo Stephen con una breve inclinacin de cabeza, ni en tan agradable compaa, se lo aseguro. Es posible que el problema est en que a pesar de explicarlo muy despacio, lo hace en espaol, en espaol de Castilla. Bueno, dijo Jack mientras llenaba los vasos sonriendo y observaba la transparencia del vino, me pareci que para comunicarme con espaoles, era razonable usar el espaol que saba. Naturalmente, usted olvida que es el cataln la lengua que se habla en estas islas. Qu es el cataln? Pues la lengua de Catalua, de las islas, de toda la costa mediterrnea hasta Alicante. De Barcelona. De Lrida. De las zonas ms ricas de la pennsula. Me deja usted asombrado. No tena ni idea. Otra lengua, seor? Pero yo dira que se parecen mucho: putain, como dicen en Francia.

Ah, no, nada de eso! No se parecen en absoluto. Es una lengua mucho ms bella. Ms erudita, ms literaria. Mucho ms cercana al latn. Y por cierto, creo que la palabra es patois, seor, si me lo permite. Patois, eso es. Aunque le aseguro que la otra tambin es una palabra; la aprend en algn lugar, dijo Jack. Pero creo que no debo drmelas de erudito con usted, seor. Dgame, por favor, suenan distintas al odo, al odo ignorante? Tan distintas como el italiano y el portugus. Mutuamente incomprensibles, suenan distintas por completo. La entonacin de cada una est en una clave musical totalmente diferente. Tan diferente como Gluck y Mozart. Este excelente plato, por ejemplo (y veo que han hecho lo posible por cumplimentar su encargo), es jabal en espaol, mientras que en cataln es senglar. Es carne de cerdo? Cerdo salvaje. Permtame Usted sabe mucho. Le importara pasarme la sal? Es un plato excelente; pero nunca hubiera adivinado que era carne de cerdo. Qu son esas cosas oscuras y blandas que saben tan bien? Pues, la verdad son bolets en cataln, pero no puedo decirle cmo se llaman en espaol. Probablemente no tienen nombre, nombre vulgar, me refiero, aunque el naturalista sabr que corresponden al boletus edulis de Linneo. Cmo?, empez a decir Jack, mirando a Stephen con sincero afecto. Se haba comido casi un kilo de cordero y ahora el jabal, y se haba animado a hablar, como si el jabal le diera la energa que el manso cordero no le haba dado. Cmo? Pero dndose cuenta de que estaba a punto de interrogar a un invitado, sali del paso tosiendo y avis al camarero con la campanilla, mientras juntaba las botellas vacas al borde de la mesa. Sin embargo, la pregunta estaba en el aire y slo alguien muy reservado, repelente o malhumorado hubiera tratado de ignorarla. Yo crec en esas tierras, observ Stephen. Pas gran parte de mi juventud en Barcelona con mi to y en Lrida con mi abuela, en el campo. Debo de haber vivido ms tiempo en Catalua que en Irlanda; de modo que cuando regres a mi pas para ir a la universidad, los problemas de matemticas los haca en cataln, porque los nmeros en esa lengua acudan a mi mente con ms naturalidad. As que seguramente lo habla como un nativo, seor, dijo Jack. Qu maravilla! Eso es lo que yo llamo aprovechar los aos de la infancia. Quisiera poder decir lo mismo de m. No, no!, dijo Stephen negando con la cabeza. En realidad he aprovechado poco mi tiempo. Llegu a conocer bastante bien los pjaros -es un pas muy rico en aves de rapiay los reptiles; pero no los insectos, excepto los lepidpteros, ni las plantas, qu desiertos de ignorancia crasa, supina! Slo despus de haber pasado varios aos en Irlanda y haber escrito mi pequea obra sobre las fanergamas del norte de Ossory, constat cun lamentablemente haba perdido el tiempo. Esa vasta regin del pas no ha sido explorada desde que Willughby y Ray[4] estuvieron all, a finales del siglo pasado. Sin duda, usted recordar que el rey de Espaa invit a venir a Linneo, con absoluta libertad de accin, pero l no acept. Yo haba tenido a mi alcance todas esas desconocidas riquezas naturales y las haba ignorado. Piense en lo que hubieran conseguido Pallas, el erudito Solander o los Gmelins, el joven y el viejo! Por eso aprovech la primera oportunidad que se me present y acced a acompaar al anciano seor Browne; es cierto que Menorca no es como la pennsula, pero por otra parte, una zona tan extensa de roca calcrea tiene su flora particular e insectos propios de ese tipo de hbitat. El seor Brown, del astillero? El oficial de marina? Lo conozco bien, dijo Jack. Un compaero excelente, le gusta cantar y escribe melodas deliciosas.

No, mi paciente muri en alta mar y lo enterramos cerca del castillo de San Felipe. Pobre hombre! Estaba en la ltima fase de una tisis. Esperaba trarmelo aqu, pues un cambio de aires y de dieta hace milagros en estos casos, pero cuando el seor Florey y yo abrimos su cuerpo nos encontramos con un gran En resumen, result que sus consejeros (y eran los mejores de Dubln) fueron demasiado crueles. As que lo abrieron ustedes?, dijo Jack apartndose del plato. S; lo cremos necesario para satisfacer a sus amigos. Aunque a fe ma que parecen muy poco afectados. Hace semanas que le escrib al nico pariente que conozco, un caballero del condado de Fermanagh, y no me ha contestado ni una sola letra. Hubo un silencio. Jack llen los vasos -que se llenaban y vaciaban igual que sube y baja la marea- y observ: De haber sabido que era usted cirujano, seor, creo que no hubiera podido resistir la tentacin de reclutarlo. Los cirujanos son unos colegas excelentes, dijo Stephen Maturin en tono spero. Y quin sabe dnde estaramos si no fuera por ellos, Dios mo! Y, por supuesto, la destreza y diligencia con que el seor Florey extrajo el rbol bronquial del seor Browne le hubiera asombrado y encantado. Pero no tengo el honor de ser uno de ellos, seor. Yo soy mdico. Disclpeme, por favor. Dios mo, vaya metedura de pata! Pero aun as, doctor, aun as, creo que debera llevarlo a bordo y mantenerlo bajo las escotillas hasta que zarpemos. Mi querida Sophie no tiene cirujano y no hay ninguna probabilidad de encontrarlo Cmo podra convencerlo de que se hiciera a la mar? Un navo de guerra es lo ms indicado para un filsofo, sobre todo en el Mediterrneo; hay pjaros, peces -le prometo algunos peces extraos y monstruosos-, fenmenos naturales, meteoros y la posibilidad de conseguir el dinero de los botines. Hasta Aristteles se hubiera sentido atrado por el dinero de los botines. Doblones, seor, metidos en sacos de suave piel, fjese, de este tamao, y es maravilloso sentir su peso en la mano. Un hombre slo puede con dos. Hablaba en broma, sin esperar siquiera una respuesta formal, y se sorprendi al or que Stephen deca: Pero es que no estoy cualificado en absoluto para ser cirujano naval. Para serle sincero, he practicado muchas disecciones anatmicas y conozco la mayora de las operaciones quirrgicas, pero no s nada de higiene naval, nada de las enfermedades especficas de los hombres de mar. Por Dios!, exclam Jack. No se preocupe por esa clase de bichos. Piense en lo que nos suelen enviar; no son ms que ayudantes de cirujano, miserables aprendices imberbes que se han pasado en una farmacia los das justos para que el Ministerio de Marina les extienda un certificado. No saben nada de ciruga, y ya no digamos de medicina; van aprendiendo de los hombres de mar, sobre la marcha, y esperan encontrar entre la tripulacin algn ayudante de mdico experimentado, o una horrible sanguijuela, o un hombre taimado, o tal vez un carnicero -la leva los produce de todo tipo. Y cuando han reunido unos conocimientos elementales de su oficio, adelante, se embarcan en fragatas y navos de lnea. No, no. Estaramos encantados de tenerle a bordo. Ms que encantados. Por favor, pinselo, aunque sea unos instantes. No necesito decirle, aadi con una actitud muy formal, cunto me gustara que llegramos a ser compaeros de viaje. El camarero abri la puerta y dijo: Un infante de marina!. Inmediatamente apareci detrs de l un casaca roja con un paquete. Capitn Aubrey, seor?, pregunt en un tono bastante fuerte. Con los saludos del capitn Harte, y desapareci con un giro de talones. Jack observ: Deben de ser las rdenes. No se preocupe por m, dijo Stephen. Lalas enseguida. Cogi el violn de Jack, se dirigi al fondo de la habitacin, y toc una escala grave y susurrante una y otra vez. Las rdenes eran ms importantes de lo que esperaba: le requeran para completar aparejos y provisiones con la mayor diligencia posible y escoltar doce barcos mercantes y de

transporte (nombrados al margen) hasta Cagliari. Tena que navegar muy rpido, pero sin arriesgar bajo ningn concepto los mstiles, vergas ni velas; no deba temer el peligro, pero tampoco correr riesgos innecesarios. Luego, con el sello de reservado, estaban las instrucciones para el mensaje secreto. Se diferenciaba entre amigo y enemigo y entre bueno y malo por lo siguiente: El navo que haga la seal primero, izar una bandera roja en el tope del mastelero de velacho y una blanca con gallardete por encima de la bandera del mastelero mayor. Se responder con una bandera blanca con gallardete sobre la bandera del mastelero mayor y una bandera azul en el tope del mastelero de velacho. El navo que haya hecho primero la seal, disparar un caonazo por barlovento, y el otro navo responder disparando tres caonazos por sotavento a intervalos no muy cortos. Por ltimo haba una nota diciendo que el teniente Dillon haba sido destinado a la Sophie en sustitucin del seor Baldick y que llegara en breve, en el Burford. He aqu buenas noticias, dijo Jack. Voy a tener a un compaero magnfico como primer oficial. Slo nos est permitido tener uno en la Sophie sabe?, as que es muy importante No lo conozco personalmente, pero ser un tipo estupendo, estoy seguro. Se distingui notablemente en el Dart, un cter alquilado, con el que atac a tres navos corsarios franceses en el canal de Sicilia, hundiendo a uno y apresando a otro. Todo el mundo en la flota lo comentaba en aquel tiempo; pero su carta nunca fue publicada en el Boletn de la Marina , y no fue ascendido. Tuvo una suerte infernal. Me extra mucho, porque no pareca que fuera por falta de inters; Fitzgerald, que conoce todo el asunto, me coment que era sobrino o primo de un noble cuyo nombre no recuerdo. Y en cualquier caso, fue un hecho loable; docenas de hombres han conseguido un ascenso por mucho menos, por ejemplo, yo mismo. Le importara si le pregunto qu hizo usted? S tan poco de temas navales!. Oh! Simplemente me hirieron, una vez en el Nilo y otra, cuando el Gnreux apres al Leander, se tuvieron que repartir recompensas y, como yo era el nico teniente de los supervivientes, por fin me toc una. Tard, se lo aseguro, pero cuando lleg fue muy bienvenida, aunque lenta e inmerecida. Qu le parece si tomramos un t? Y un panecillo? O prefiere seguir con el oporto? Un t me agradara mucho, dijo Stephen. Pero, dgame, pregunt dando un paso atrs y colocndose el violn bajo la barbilla, no le producen sus nombramientos navales unos gastos enormes? Viaje a Londres, uniformes, juramentos, recepciones Juramentos? Ah! Usted se refiere a la toma de posesin del cargo. No. Eso slo afecta a los oficiales. Uno va al Almirantazgo y le leen algo acerca de la lealtad, la supremaca y el rechazo absoluto al Papa; uno se pone muy solemne y dice "Lo juro" y el tipo del entarimado responde "eso le costar media guinea", lo cual le hace a uno volver a la realidad, me entiende? Pero slo es para oficiales por nombramiento; los mdicos son designados mediante una autorizacin. Pero usted no se opondra a prestar juramento, dijo sonriendo; y luego, dndose cuenta de que esta alusin era poco delicada y algo personal, continu: Yo tena un compaero de tripulacin que se negaba a prestar juramento, cualquier juramento, por principio. Nunca me gust, siempre se estaba tocando la cara. Creo que era nervioso, y eso lo tranquilizaba; pero siempre que lo miraba de soslayo, ya se haba puesto un dedo en la boca o estaba pellizcndose el cachete o tirndose de la barbilla. Naturalmente que no tiene importancia, pero cuando uno tiene que estar encerrado con alguien as en la misma cmara de oficiales, da tras da, a lo largo de toda una misin, acaba por hacerse aburrido. En la santabrbara o en la caseta del timn uno puede decirle: "Deja ya de tocarte la cara, por Dios!", pero en la cmara de oficiales hay que aguantarse. Un buen da, se puso a leer la Biblia y sac la conclusin de que no deba prestar juramento; y cuando hubo aquel estpido consejo de guerra contra el pobre Bentham, lo llamaron como testigo y rehus, rehus rotundamente, prestar juramento. Le dijo al viejo

Jarvie, es decir lord Saint Vincent, que iba contra algo que decan los Evangelios. Gambier o Saumarez o cualquiera dado a los motetes se lo hubieran aceptado, pero no el viejo Jarvie. Dios mo!, se busc la ruina. Siento decirlo, pero nunca me gust -para ser sincero, ola mal, adems. Sin embargo, era muy buen marino y no tena vicios. A eso me refiero cuando digo que usted no se negara a prestar juramento, que usted no es un fantico. Ciertamente que no, dijo Stephen. No soy un fantico. Fui educado por un filsofo, o tal vez debera decir un filsofo enciclopedista; y parte de su filosofa ha calado en m. A un juramento l lo llamara una chiquillada: es intil hacerlo si es voluntario y se puede soslayar o ignorar si es impuesto. Porque pocas personas en la actualidad, incluso entre los marineros, son tan dbiles como para creerse lo del trozo de pan del conde Godwin[5]. Hubo un largo silencio hasta que lleg el t. Lo toma con leche, doctor?, pregunt Jack. S, por favor, dijo Stephen ensimismado, con la vista fija en el vaco y los labios fruncidos como si silbara. Quisiera, dijo Jack. Siempre se dice que es imprudente y propio de dbiles de carcter mostrar las propias dificultades a los dems, dijo Stephen aproximndose a Jack. Pero usted me habla con tal franqueza que no puedo evitar hacer lo mismo. Su oferta, su sugerencia, me tienta mucho; porque aparte de esas consideraciones que usted tan amablemente ha hecho, no tengo una posicin slida aqu en Menorca. El paciente que tena que atender hasta el otoo ha muerto. Crea que l era un hombre de recursos -posea una casa en Merrion Square-, pero cuando el seor Florey y yo revisamos sus efectos personales, antes de sellarlos, no encontramos nada en absoluto, ni dinero, ni cartas de crdito. Su criado desapareci, lo que explicara lo anterior, y sus amigos no responden a mis cartas. Por otra parte, la guerra me ha apartado de mi pequeo patrimonio en Espaa. Y cuando, hace un momento, le dije que haca muchos das que no coma tan bien, no era en sentido figurado. Oh, qu terrible!, exclam Jack. Lamento muchsimo que tenga apuros, doctor, y si la res angusta[6] lo apremia, espero que me permita Se llev la mano al bolsillo de los calzones, pero Stephen Maturin le dijo: No, no, no repetidamente, sonriendo y moviendo la cabeza. Pero es usted muy amable. Lamento muchsimo que tenga apuros, doctor, repiti Jack, y estoy casi avergonzado de sacar provecho de ellos, pero mi Sophie necesita un mdico. No puede usted imaginarse lo hipocondriacos que son los marineros, les encanta que los examine un mdico. Y una tripulacin sin alguien que la cuide, aunque se trate del ms tosco e inexperto ayudante de cirujano, no es una tripulacin feliz. Adems, as resolvera de forma inmediata sus dificultades. La paga es miserable para un hombre instruido -cinco libras mensuales- y me avergenza decirlo, pero hay la posibilidad de conseguir el dinero de los botines y recibir algunas gratificaciones, como el regalo de la reina Ana, y algo extra por cada enfermo de sfilis, que se les deduce de su paga. Bueno, por lo que se refiere al dinero, no me preocupa mucho. Si el inmortal Linneo pudo atravesar ocho mil kilmetros en Laponia viviendo con veinticinco libras, seguramente que yo tambin podr Pero cree usted que es eso factible? No se necesitara un nombramiento oficial? Uniforme? Instrumental, medicinas, material mdico? Ahora que me pregunta sobre todos esos puntos, es sorprendente comprobar lo poco que conozco el tema, dijo Jack con una sonrisa. Vamos, doctor! No hay que preocuparse de esas tonteras. Necesita un certificado del Ministerio de Marina, eso es seguro; pero s que el almirante le extender una orden provisional tan pronto como yo se la pida, y lo har encantado. En cuanto al uniforme, no existe ninguno especial para cirujanos, aunque lo habitual es una casaca azul. Y del instrumental y todo lo dems, de eso me en-

cargo yo. Creo que el colegio de farmacuticos enva un cofre a bordo; Florey lo sabr, o si no cualquier cirujano. Pero en cualquier caso, venga a bordo sin demora. Venga tan pronto como pueda, venga maana mismo, qu le parece?, y comeremos juntos. Puesto que la orden provisional tardar un poco, haga este viaje como invitado mo. No ser cmodo -no hay mucho espacio en un bergantn, sabe?-, pero le ayudar a acostumbrarse a la vida en el mar; y si tiene un casero insolente, lo burlar de inmediato. Permtame llenar su taza. Y seguro que le gustar, porque es asombrosamente filosfico. Cierto, dijo Stephen. Para un filsofo, un estudioso de la naturaleza humana, qu mejor que eso? Las personas objeto de su investigacin encerradas juntas, sin que puedan escapar a su mirada observadora, y sus pasiones intensificadas por los peligros de la guerra y los riesgos de su profesin, por el alejamiento de sus mujeres y la dieta correcta pero invariable, y tambin por el ardiente fervor patritico, sin duda. Y al decir estas ltimas palabras hizo una inclinacin de cabeza a Jack. Luego prosigui: Es cierto que durante algn tiempo he prestado ms inters a los criptogramas que a mis semejantes; pero aun as, creo que un navo es un escenario donde una mente inquieta aprende continuamente. S, s, continuamente, se lo aseguro, doctor, dijo Jack. Me siento muy feliz por tener a Dillon como primer oficial de la Sophie y a un mdico dublins de cirujano. Por cierto, ustedes son compatriotas. Quizs conoce usted al seor Dillon. Hay tantos Dillons!, dijo Stephen con un ligero sobresalto. Cul es su nombre de pila? James, respondi Jack mirando la nota. No, dijo Stephen con decisin. No recuerdo haber conocido a ningn James Dillon. *** Seor Marshall, dijo Jack, avise al carpintero, por favor. Espero a un husped a bordo. Tenemos que esmerarnos para que se encuentre cmodo. Es mdico, un gran hombre en el campo de la filosofa. Un astrnomo, seor?, pregunt el segundo oficial muy interesado. Ms bien creo que es un botnico, dijo Jack. Pero tengo grandes esperanzas de que se quede con nosotros, como cirujano de la Sophie, si le hacemos la vida agradable. Piense en lo magnfico que sera para la tripulacin! Desde luego que lo sera, seor. Estaban muy compungidos cuando el seor Jackson se pas a la Pallas, y reemplazarlo por un mdico ser una gran jugada. Hay uno a bordo del buque insignia y otro en Gibraltar, pero ninguno ms en toda la flota, que yo sepa. En tierra cobran una guinea por visita, eso he odo decir. Incluso ms, seor Marshall, incluso ms. Est ya el agua a bordo? Toda cargada y almacenada, seor, excepto los dos ltimos toneles. Ah, seor Lamb!, quisiera que le echara un vistazo al mamparo de mi cabina y que tratara de hacer ms sitio para alojar a un amigo. Podra desplazarlo unos cincuenta centmetros hacia delante. S, seor Babbington, qu pasa?. Con su permiso, seor, el Burford hace seales desde el cabo. Muy bien. Ahora dgales al contador, al condestable y al contramaestre que quiero hablar con ellos. A partir de ese momento, el capitn de la Sophie se sumergi a fondo en sus responsabilidades: el rol, el cuaderno de la ropa, los permisos, el registro de la enfermera, gastos generales, gastos del condestable, el contramaestre y el carpintero, suministros y devoluciones, contabilidad general de las provisiones recibidas y devueltas y contabilidad tri-

mestral de las mismas, junto con los certificados de la cantidad de alcoholes, vino, cacao y t asignados, sin olvidar el diario de navegacin, el libro copiador y el libro de pedidos. Y puesto que haba comido en exceso y nunca haba tenido facilidad para los nmeros, pronto perdi la ecuanimidad. La mayora de los asuntos los trataba con Ricketts, el contador; y como Jack se iba enfureciendo debido a su confusin, le pareca que aqul le presentaba la interminable lista de sumas y balances con demasiada ligereza. Adems, el contador le haca firmar documentos, facturas, acuses de recibo y recibos a sabiendas de que Jack no saba lo que firmaba. Seor Ricketts, dijo al final de una larga explicacin sin ningn significado para l, aqu en el rol, con el nmero 178 est Charles Stephen Ricketts. S, seor. Es mi hijo, seor. As es. Veo que lleg el 30 de noviembre de 1797 procedente del Tonnant, el antiguo Princess Royal. No figura la edad junto al nombre. Ah! Djeme ver, Charlie deba tener entonces casi doce aos, seor. Se le clasific como marinero de primera. S, seor. Ja, ja! Era uno de los tpicos pequeos fraudes que se cometan cotidianamente, pero era ilegal. Jack no se ri y continu: Marinero de primera hasta el 20 de septiembre de 1798, cuando fue clasificado como escribiente. Y ms adelante, el 10 de noviembre de 1799 se le clasific como guardiamarina. S, seor, dijo el contador. No slo el seor Ricketts not aquella extraeza ante el hecho de que un nio de once aos fuera marinero de primera, sino que capt con agudeza el ligero nfasis de la palabra clasificado, que se repeta un poco ms de lo habitual. El mensaje que llevaban era el siguiente: Puedo parecer un psimo hombre de negocios, pero si usted intenta cualquier truco de contable conmigo, lo coger por el cuello y lo arrastrar de proa a popa. Y an ms, la clasificacin que ha hecho un capitn puede cambiarla otro, y si usted se atreve a turbar mi descanso, le juro por Dios que rebajar a su hijo de categora y azotar la rosada piel de su espalda cada da, hasta el fin de la misin. A Jack le dola la cabeza, y en sus ojos, ligeramente enrojecidos por el alcohol, se adverta de modo tan claro una latente ferocidad que el contador tom el mensaje muy en serio. S, seor, repiti. Aqu est la cuenta de la lista del astillero. Quiere que le explique las distintas partidas con detalle, seor? Por favor, seor Ricketts. Esa fue la primera toma de contacto directa, total y responsable con la contabilidad, y no le haca ni pizca de gracia. Incluso una embarcacin pequea (y la Sophie apenas pasaba de ciento cincuenta toneladas) necesitaba una gran cantidad de provisiones: barriles de buey, cerdo y mantequilla, todos numerados y registrados, toneles, barriles y cubas de ron, toneladas de galletas de mar de Old Weevil, sopa deshidratada con la marca de la Marina, aparte de artculos para el condestable como plvora (molida y de la mejor marca), escobillones, tornillos, mechas, hierros para atacar los caones, tacos y balas -de barra, de cadenas, de metralla, enramadas o rasas- y de los incontables objetos necesarios para el contramaestre (y tan a menudo malversados por l) como poleas, aparejo largo, simple y doble, racamentos, dados divididos en cuatro y en dos, dados planos, dados finos dobles y sencillos, grilletes simples con correas y motones gemelos, toda una letana de cuaresma. Aqu Jack se encontraba como en su propia casa, porque la diferencia entre una polea simple de dos canales y una simple de taln era tan clara como la que haba entre el da y la noche o entre lo bueno y lo malo, y en ocasiones todava ms clara. Pero en ese momento su mente, acostumbrada nicamente a enfrentarse a problemas fsicos y concretos, estaba por completo fatigada. A travs de la ventana, bajo la cual los libros con las pginas marcadas abombaban la superficie de la taquilla, observ el luminoso aire y el

ondulante mar. Se pas la mano por la frente y dijo: Seor Ricketts, repasaremos lo que queda en otro momento. Vaya endiablado montn de papeles! Me doy cuenta de que un escribiente es un miembro imprescindible en la tripulacin de un barco. Eso me recuerda que he citado a un joven que subir a bordo hoy mismo. Espero, seor Ricketts, que le facilite usted la tarea. Parece voluntarioso y competente, es sobrino del seor Williams, el agente de los botines. No le parece, seor Ricketts, que ser una ventaja para la Sophie que nos llevemos bien con el agente de los botines? Por supuesto que s, seor, dijo el contador totalmente convencido. Ahora tengo que ir al astillero con el contramaestre, antes del caonazo de la tarde, dijo Jack y sali escapado al aire libre. Al mismo tiempo que l pisaba cubierta el joven Richards llegaba por el costado de babor acompaado por un negro muy alto. Aqu est el joven de quien le he hablado, seor Ricketts. Ah! Es este el marino que ha venido con usted, seor Richards? Tiene un aspecto muy robusto. Cmo se llama? Alfred King, con su permiso, seor. Sabe aferrar, arrizar y llevar el timn, King? El negro asinti con su gran cabeza. Emiti un gruido y en su cara aparecieron destellos blancos. Jack frunci el ceo, pues aquella no era la forma de dirigirse a un capitn en su propio alczar. Acerqese, seor, dijo secamente. Acaso no hay una lengua civilizada en esa cabeza? El negro, de repente sombro y receloso, neg con la cabeza. Si me disculpa, seor, dijo el escribiente, no tiene lengua, los moros se la cortaron. Oh!, exclam Jack estupefacto. Oh! Bien, llvelo a proa. Ms tarde le leer la cartilla. Seor Babbington, acompae al seor Richards abajo y ensele la camareta de los guardiamarinas. Venga, seor Watt, tenemos que llegar al astillero antes de que esos holgazanes terminen de trabajar. Este es un hombre que le dar satisfacciones, seor Watt, dijo Jack mientras el cter avanzaba por el puerto. Deseara poder conseguir muchos como l. Parece que no le gusta mucho la idea, seor Watt. Bien, seor, yo nunca rechazara marineros expertos. Y seguramente que podramos cambiarlos por algunos miembros de nuestra tripulacin que no son hombres de mar, aunque no nos quedan muchos, teniendo en cuenta que hemos estado en una misin durante largo tiempo y ellos, como era de esperar, se fueron, y la mayora de los que quedan estn clasificados como marineros de segunda, si no El contramaestre no poda encontrar las palabras adecuadas, y despus de una pausa concluy: Pero en cuanto a reclutarlos en grupo, por supuesto que no, seor. Ni siquiera con la leva para los servicios portuarios? Bueno, si me permite, seor, all nunca llegaron a media docena, y tuvimos buen cuidado, eran todos unos sujetos raros y desagradables. Y unos cabrones holgazanes, disculpe, seor. As que como grupo no, seor. En una corbeta de tres guardias como la Sophie es un lo alojarlos a todos, como suele hacerse, entre cubiertas. Aunque es una embarcacin acogedora, cuidada y confortable que no est mal, no es precisamente amplia. Jack no respondi, pero se le confirmaron muchas de sus impresiones. Y reflexion sobre ellas mientras el cter se acercaba al astillero. Capitn Aubrey!, exclam el seor Brown, el oficial encargado del astillero. Deje que le estreche la mano, seor, y le desee suerte. Me alegro mucho de verlo. Gracias, seor. Muchsimas gracias. Se estrecharon la mano. Es la primera vez que lo veo en sus dominios, seor. Espacioso, verdad?, dijo el oficial de marina. La atarazana est all. El almacn de velas, detrs de su querido Gnreux. Quisiera que hubiera un muro ms alto rodeando el depsito de madera. No puede imaginarse cuntos malditos ladrones hay en esta isla, se

deslizan de noche por el muro y se llevan los palos, o lo intentan. Me parece que algunas veces son instigados por los mismos capitanes, pero capitanes o no, voy a crucificar al prximo hijo de perra que encuentre aunque slo sea mirando un condenado trinquete. Seor Brown, en mi opinin, usted no estar realmente satisfecho hasta que ya no haya aqu, en el Mediterrneo, ni un solo buque de guerra de la Armada y pueda usted pasearse por el astillero ordenando botes de pintura cada da de la semana, y suministrar nada ms que una cabilla al ao. Hgame caso, jovencito!, dijo el seor Brown poniendo la mano sobre el brazo de Jack. Escuche la voz de la experiencia y la edad. El buen capitn no necesita nunca nada del astillero. Se las arregla con lo que tiene. Cuida con esmero lo que es del Rey. Nunca tira nada, calafatea el casco con su propio lodo, refuerza a conciencia los cables con doble cuerda y los enguilla y precinta para que no rocen en ningn punto del escobn. Cuida las velas mucho ms que a su propia piel y nunca larga las sobrejuanetes, que son peligrosas, innecesarias y ostentosas pero intiles. Y el resultado es el ascenso, seor Aubrey, porque como usted sabe, somos nosotros los que hacemos el informe al Almirantazgo, y tiene mucho peso. Qu hizo de Trotter un capitn de navo? El hecho de que fue el capitn de corbeta ms econmico de la base militar. Algunos se llevaban masteleros dos y tres veces al ao, Trotter nunca. Ah tiene usted, sin ir ms lejos, al capitn Allen. Nunca acudi a m con una de esas horribles y largas listas de la altura del gallardete. Y mrelo ahora, al mando de la fragata ms bella que se pueda desear. Pero por qu le digo esto, capitn Aubrey? S muy bien que usted no es uno de esos jvenes capitanes manirrotos que mandan sus barcos al fondo del canal, lo s por lo bien cuidado que devolvi el Gnreux. Adems, la Sophie est muy bien equipada. Tal vez lo nico que le falta es un poco de pintura. Podra conseguirle pintura amarilla, aunque con gran irritacin de otros capitanes. Bueno, seor, le agradecera que me consiguiera uno o dos botes, dijo Jack paseando despreocupadamente la mirada por el lugar donde se almacenaban los palos. Pero he venido, en realidad, para pedirle prestados sus duetos. En esta travesa me llevo a un amigo, y desea escuchar, muy en especial, su dueto en s menor. Los tendr usted, capitn Aubrey, dijo el seor Brown. Claro que los tendr. La seora Harte est adaptando uno para arpa en estos momentos, pero ir a recogrselos enseguida. Cundo zarpa usted? Tan pronto como haya cargado toda el agua y el convoy est reunido. Ser maana al anochecer, si llega el Fanny. Y no tardar mucho tiempo en cargar el agua, pues la Sophie slo puede llevar diez toneladas. Tendr las partituras maana al medioda, se lo prometo. Le estoy muy agradecido, seor Brown, infinitamente agradecido. Buenas noches, y mis saludos a la seora Brown y la seorita Fanny. *** Cielos!, exclam Jack despertndose sobresaltado de su profundo sueo, pues el carpintero martilleaba incesantemente haciendo aicos el mamparo. Se aferraba a la oscuridad lo mejor que poda, enterrando la cara en la blanda almohada, porque su mente haba estado tan activa que no haba podido conciliar el sueo hasta las seis. Precisamente, su aparicin en cubierta al amanecer, observando las vergas y la jarcia, haba hecho correr el rumor de que ya se haba despertado. Y esa era la razn de que el carpintero hubiera comenzado su trabajo y el despensero estuviera nervioso (el camarero del anterior capitn se haba trasladado a la Pallas) e indeciso respecto a su desayuno, pues el capitn Allen

siempre haba desayunado lo mismo: una jarra pequea de cerveza, maz a medio moler y carne de buey fra. Desde luego, ya no podra seguir durmiendo; el eco del martillo casi en su odo, acompaado del cuchicheo apenas perceptible del carpintero y sus ayudantes, se lo acabaron de confirmar. Estaban en su cabina. A Jack, all tumbado, aquellos golpes se le clavaban dolorosamente en la cabeza. Basta con ese condenado martillo!, exclam. Y casi detrs de l se oy la sorprendida respuesta: S, s, seor, y los pasos de los hombres que salan sigilosamente. Tena la voz ronca. Qu fue lo que me puso ayer tan endiabladamente parlanchn?, dijo echado todava en la litera. Estoy ronco como un cuervo de tanto hablar. Quin me manda a meterme en invitaciones precipitadas? Un invitado del que no s nada, en un pequeo bergantn que apenas conozco. Meditaba melanclico sobre el sumo cuidado que haba que tener con los compaeros de tripulacin, con los que se estaba cara a cara, como en un matrimonio, y lo molesto que era tener compaeros dogmticos, quisquillosos y arrogantes, temperamentos incompatibles encerrados en una caja. En una caja: eso le recordaba su manual de nutica y cmo lo haba manejado de nio, estudiando detenidamente las inaguantables ecuaciones. Dado el ngulo YCB al que la verga se encuentra braceada, se pide la orientacin de las velas y se expresa por el smbolo b. Es el complemento del ngulo DCI. Ahora CI:ID = rad.:tan. DCI =:tan. DCI = I: cotan, b. Por lo que finalmente tenemos I: cotan, b =A1:B1: tan.2x,y A1. cotan, b = B tangent2, y tan. 1x = A/B cot. Esta ecuacin evidentemente expresa la mutua relacin entre la orientacin de las velas y la deriva Est muy claro, verdad, querido Jacky?, dijo con voz alentadora una joven muy alta que se inclinaba sobre l con amabilidad (por que en esa fase de sus recuerdos era un chico de doce aos, alto y de buena planta, al que Queeney, una joven casadera, haca navegar muy lejos). Pues no, Queeney, dijo Jack nio. Para ser sincero, no lo est. Bien, dijo ella con una paciencia inagotable. Intenta recordar qu es una cotangente y volvamos a empezar. Imaginemos que el barco es una caja rectangular Por un momento consider a la Sophie una caja rectangular. No haba visto ms que una parte, pero haba dos o tres cosas fundamentales que saba con absoluta certeza: una, que la jarcia estaba por debajo de sus posibilidades -seguramente navegara bien de bolina, pero con el viento en popa parecera una babosa; otra, que su predecesor era totalmente distinto a l; y la tercera, que su tripulacin haba terminado por parecerse a su capitn, un buen marino, formal, reservado, prudente y nada agresivo, que nunca iz las sobrejuanetes, tan valiente como poda esperarse al ser atacado, pero todo lo contrario de un corsario de Sallee.[7] Si hubiera combinado la disciplina con el arrojo de un corsario de Sallee, dijo Jack, hubiera barrido el ocano por completo. Y su mente, descendiendo rpido a lo vulgar, pens en los botines que obtendra si barriera el ocano, aunque slo fuera moderadamente. La verga mayor no vale nada, dijo. Por otra parte, como hay Dios que espero conseguir un par de caones de doce, aunque no s si aguantarn las cuadernas. Tanto si aguantan como si no, puede conseguirse que esta caja rectangular se parezca ms a una nave de combate y a un verdadero navo de guerra. Mientras ordenaba sus pensamientos, la cabina se iba llenando de luz. Un bote de pesca cargado de atn pas por debajo de la popa de la Sophie, emitiendo un ruido ronco con una concha. Casi al mismo tiempo, el sol apareci de repente junto al castillo de San Felipe, como un limn, en medio de la bruma matutina; en verdad pareci apartarse de la tierra de un salto. En menos de un minuto, la penumbra de la cabina desapareci por completo: en el techo se vea reflejado el movimiento ondulante del mar iluminado por el sol, y

un solo rayo, reflejado por algn objeto fijo en el lejano muelle, entraba por la ventana de la cabina iluminando la casaca de Jack y su resplandeciente charretera. Su mente pareca invadida por el sol, y su semblante arisco se haba relajado en una sonrisa. Salt enseguida de la litera. *** Al doctor Maturin el sol lo haba alcanzado diez minutos antes, porque estaba mucho ms alto. Tambin l se movi y volvi la cara, pues tambin l haba dormido intranquilo, pero la brillantez del da prevaleci. Abri los ojos y mir a su alrededor medio atontado. Un momento antes se senta muy a gusto y feliz en Irlanda, con una chica cogida del brazo, y todo le haba parecido tan real que su mente, despierta a medias, no poda dar crdito a lo que vean sus ojos. Todava senta el contacto de su mano en el brazo, e incluso su aroma; cogi con resolucin las hojas que crujan debajo de l: dianthus perfragrans. De nuevo clasificaba ese aroma -era una flor y nada ms- y aquel contacto etreo, la suave presin de aquellos dedos, desapareci. Su rostro reflej la ms desgarradora infelicidad y se le empaaron los ojos. Se haba encariado muchsimo; y ella, en aquel tiempo, estaba tan ligada a No estaba preparado para un golpe como ese, que atravesara cualquier tipo de armadura, y durante unos minutos sinti un dolor insoportable, pero se qued all sentado, haciendo guios al sol. Dios bendito!, dijo finalmente. Un da ms! Al decir esto, su rostro comenz a recomponerse. Se levant, se limpi el polvo de los calzones y se quit el abrigo para sacudirlo. Muy disgustado, constat que el trozo de carne que se haba escondido en el bolsillo envuelto en un pauelo, durante la comida del da anterior, le haba manchado de grasa el pantaln. Me resulta curioso, pens, estar contrariado por esa tontera; sin embargo, lo estoy. Se sent y se comi el trozo de carne (el centro de una chuleta de cordero) y durante unos instantes pens en la teora de la revulsin, Paracelso, Cardan, Rhazes. Estaba sentado en las ruinas del bside de la capilla de San Damin, al norte de la zona alta de Puerto Mahn, con la vista puesta en la gran entrada serpenteante del puerto y an ms lejos, en el inmenso mar azul jaspeado. Por el lado de frica, el inmaculado sol comenzaba a alejarse del horizonte. Se haba refugiado all desde haca unos das, cuando su casero empez a mostrarse descorts; no haba esperado a que le hiciera una escena, porque estaba demasiado agotado emocionalmente para soportar una cosa as. En ese momento se fij en las hormigas que se llevaban las migajas. Tapinoma erraticum. Iban formando dos hileras paralelas, en sentido contrario, a travs del hueco o pequeo valle de su peluca vuelta hacia arriba, que all en el suelo pareca un nido de pjaro abandonado, aunque en su tiempo haba sido la peluca de pelo natural ms pulcra que se viera en Stephen's Green. Andaban deprisa, con sus abdmenes elevados, empujndose y chocando unas con otras, y Stephen las segua con la mirada; y mientras observaba a las pequeas y aburridas criaturas, un sapo lo observaba a l. Sus ojos se encontraron y l sonri. Un sapo enorme, de ms de medio kilo, con ojos brillantes y rojizos. Stephen se preguntaba cmo se las arreglara para vivir con la hierba tan fina y escasa de aquel terreno rido y reseco, tan duramente castigado por el sol, sin ms refugio que las ruinas de piedra descolorida, algunos alcaparros que arrastraban sus espinosos tallos y un cisto cuyo nombre no conoca. Un terreno mucho ms rido y reseco ahora, porque el invierno de 1799-1800 haba sido de una sequedad fuera de lo comn. En marzo no haba llovido y el calor haba llegado prematuramente. Alarg un dedo muy despacio y acarici la garganta del sapo; ste se hinch un poco, movi las patas delanteras y luego se sent tranquilo de-

volvindole la mirada. El sol suba y suba. Aunque la noche no haba sido fra en ningn momento, se agradeca el calor del ambiente. guilas calzadas negras, seguramente haban nacido por all cerca, se encontraban entre las especies de guilas ms pequeas. Haba una camisa de serpiente en el arbusto donde orin, y la parte que cubra los ojos era perfecta, totalmente cristalina. Qu debo pensar de la invitacin del capitn Aubrey?, se pregunt en voz alta en aquel vasto espacio lleno de luz y aire, mucho ms vasto que la zona habitada de all abajo, tan activa, y que los campos cultivados a su alrededor, formando perfectas cuadrculas y fundindose con las irregulares colinas de color ocre. Jack ser as slo cuando est en tierra? Fue un compaero tan agradable e ingenioso!. Sonri al recordarlo. Con todo, qu crdito puede drsele a? Comimos maravillosamente bien, con cuatro botellas, o quizs cinco. No debo exponerme a una afrenta. Y le daba vueltas una y otra vez, argumentando en contra de sus esperanzas, pero al final lleg a la conclusin de que si poda conseguir que su abrigo quedara bastante pasable, y pareca que iba a poder quitarle el polvo, o por lo menos disimularlo, visitara al seor Florey en el hospital y hablara con l ampliamente de la profesin de cirujano naval. Sacudi las hormigas de la peluca y se la puso; y mientras bajaba hasta el borde del camino entre la hierba, donde asomaban las puntas color magenta de los gladiolos, el amargo recuerdo de aquel nombre lo hizo detenerse. Cmo haba podido olvidarlo por completo durante el sueo? Cmo era posible que, al despertarse, lo primero en venirle a la mente no hubiera sido el nombre de James Dillon? Aunque es cierto que hay cientos de Dillons, pens. Y hay muchsimos que se llaman James. *** Christe, canturreaba James Dillon mientras se afeitaba las erizadas puntas rojizas y doradas de su barba. Christe eleison. Kyrie No es que James fuera muy piadoso, sino que de esa forma confiaba en que no se cortara; pues, como muchos papistas, era ms bien dado a la blasfemia. Sin embargo, la dificultad de afeitarse el bigote le hizo quedarse callado, y cuando su labio superior ya estuvo limpio, no pudo volver a coger el hilo de la meloda. De cualquier forma, tena la mente muy ocupada para buscar un neuma escurridizo, porque estaba a punto de presentarse a un nuevo capitn, un hombre del que dependeran su tranquilidad y sosiego, y sobre todo su reputacin, su carrera y sus perspectivas de ascenso. Acaricindose la barbilla lisa y brillante, sali de la cmara de oficiales y llam a un infante de marina. Por favor, podra cepillarme el abrigo por la espalda, Curtis?. Mi cofre est listo, y tambin hay que llevarse un saco con libros, dijo. Est el capitn en cubierta? Oh, no, seor!, dijo el infante de marina, acaba de empezar a desayunar. Dos huevos duros y uno pasado por agua. El huevo pasado por agua era para la seorita Smith, para pagarle sus servicios nocturnos, como saban perfectamente tanto el infante de marina como el seor Dillon; pero la mirada de complicidad de aqul no encontr respuesta. James Dillon frunci los labios con expresin airada que slo dur un instante fugaz, y comenz a subir la escala hacia el alczar plenamente iluminado. All salud al oficial de guardia y al primer oficial del Burford. Buenos das. Buenos das tenga usted. Vaya! Est usted muy elegante, le dijeron. Mire; est all, justo despus del Gnreux.

Recorri el bullicioso puerto con la mirada. La luz llegaba tan horizontalmente que los palos y las vergas adquiran un peculiar relieve y las olas saltarinas despedan deslumbrantes destellos. No, no!, dijeron. Por donde est la machina flotante. El falucho acaba de taparla. All, la ve ahora? Naturalmente que la vio. Haba mirado demasiado a lo lejos y haba pasado de largo la Sophie tenindola all mismo, tan slo a un cable de distancia, ms baja que las dems embarcaciones. Se apoy en el pasamanos y la mir concentrado, sin parpadear. Despus de un momento, pidi prestado el catalejo al oficial de guardia y volvi a observarla con mirada aguda y escrutadora. Vio el brillo de una charretera, cuyo portador slo poda ser el capitn, y a sus hombres, tan activos como abejas a punto de salir en enjambre. Estaba preparado para encontrarse con un bergantn pequeo, pero no con una embarcacin tan minscula como esa. La mayora de las corbetas de catorce caones eran de doscientas o doscientas cincuenta toneladas de peso neto: la Sophie no deba de pesar ni ciento cincuenta. Me gusta su pequeo alczar, dijo el oficial de guardia. Era el Vencejo espaol, verdad? Y respecto a que est tan baja, bueno, cualquier cosa que se mire desde un navo de setenta y cuatro caones parece ms baja. Haba cosas que todos saban de la Sophie. Una, que a diferencia de casi todos los bergantines, tena un alczar de popa; otra, que haba sido espaola; y la tercera, que tena en el castillo de proa una bomba de tronco de olmo, es decir, un tronco perforado que comunicaba directamente con el mar y que se utilizaba para lavar la cubierta. En realidad, era un accesorio insignificante, pero como no le corresponda por su categora, no haba marinero que pudiera olvidarla despus de haberla visto o haber odo hablar de ella. Tal vez los hombres estn un poco apiados en el alojamiento, dijo el primer oficial, pero por lo que a usted respecta, disfrutara de un perodo tranquilo y descansado, escoltando los mercantes de una parte a otra del Mediterrneo. Bien, dijo James Dillon, incapaz de responder con propiedad a su bienintencionada amabilidad. Bien, dijo encogindose de hombros en seal de conformidad. Podra prestarme un bote, seor? Me gustar incorporarme lo antes posible. Un bote? Que baje Dios y lo vea!, exclam el primer oficial. Si seguimos as, dentro de nada me pedirn una barcaza. Los pasajeros del Burford esperan a que un vivandero los lleve a la orilla, seor Dillon, y si no, se van a nado. Se qued mirando a James con expresin severa y fra hasta que la risa del timonel lo delat; porque el seor Coffin era un perfecto guasn, un guasn incluso antes del desayuno. *** Con su permiso, seor, se presenta al servicio Dillon, dijo James quitndose el sombrero y dejando al descubierto su pelo de color rojo, que flameaba bajo el sol. Bienvenido a bordo, seor Dillon, dijo Jack llevndose la mano al sombrero y tendindosela luego. Lo mir muy fijo, casi con ferocidad, con enormes deseos de descubrir qu clase de hombre era. Sera usted bien venido en cualquier caso, pero especialmente esta maana. Nos espera un da muy atareado. Serviola! Hay alguna seal de vida en el embarcadero? Todava no, seor. El viento se mantiene exactamente como deseo, dijo Jack observando por milsima vez el cielo despejado, donde se deslizaban unas extraas nubes blancas. Pero con la temperatura en aumento no me fo para nada.

Su caf est preparado, seor, dijo el despensero. Gracias, Killick. Qu pasa, seor Lamb? No encuentro cncamos grandes en ninguna parte, seor, dijo el carpintero. Pero en el astillero s que hay muchos. Puedo mandar a buscarlos? No, seor Lamb. No se acerque al astillero si aprecia en algo su vida. Doble los pernos de que dispone; prepare la forja y forme anillas del tamao que necesite. No tardar ni media hora. Bien, seor Dillon, cuando se haya instalado confortablemente en su camarote, venga a tomarse una taza de caf conmigo, si le apetece, y le explicar lo que me propongo hacer. James baj corriendo al camarote triangular donde iba a alojarse, y volvi despojado del uniforme de presentacin, llevando pantalones y una vieja chaqueta azul, mientras Jack todava saboreaba su caf con fruicin. Sintese, seor Dillon, sintese, dijo. Aparte esos papeles. Me temo que es una infusin desabrida, pero por lo menos est recin hecha, se lo aseguro. Azcar? Con permiso, seor, dijo el joven Ricketts, el cter del Gnreux est abarloado a babor con los hombres que fueron reclutados para los servicios portuarios. Estn todos? Todos excepto dos que han sido reemplazados. An con la taza de caf en la mano, Jack se levant de la mesa, inclinndose hacia delante, y sali de la cabina. Enganchado a las cadenas principales de babor, estaba el bote del Gnreux, lleno de marineros que miraban hacia arriba, rean e intercambiaban frases jocosas o simplemente abucheos y silbidos con sus antiguos compaeros. El guardiamarina del Gnreux salud y dijo: El capitn Harte le enva sus saludos, seor, y le comunica que l puede prescindir de estos hombres. Que dios te bendiga, queridsima Molly!, se dijo Jack; y en voz alta: Mis saludos y agradecimiento al capitn Harte. Tenga la bondad de transmitrselos. No eran nada del otro mundo, pensaba Jack mientras el aparejo del penol haca subir sus mseras pertenencias: tres o cuatro eran categricamente unos lerdos, y otros dos tenan ese aire indefinible de personas de algn talento, cuya agudeza los distingue de los dems, pero no tanto como ellos creen. Dos de los tontos estaban asquerosos, y uno haba cambiado su ropa barata por un traje rojo que an conservaba oropeles. Sin embargo, todos tenan dos manos; todos podan atar un cabo; y sera muy raro que el contramaestre y sus ayudantes no consiguieran que izaran. Cubierta!, grit el guardiamarina desde el tope. Cubierta! Alguien se mueve en el embarcadero! Muy bien, seor Babbington. Ahora puede bajar a desayunar. Seguramente seis tripulantes que dbamos por perdidos, le dijo Jack a James Dillon con una sonrisa de satisfaccin, volviendo a la cabina. Puede que no sean nada del otro mundo -en verdad creo que deberamos hacer que se baaran si no queremos tener picazn todos en el barco-, pero nos ayudarn a levar anclas. Y espero levar anclas no ms tarde de las nueve y media. Mientras daba golpecitos al tirador de latn de la taquilla continu: Embarcaremos dos caones largos de doce como piezas de tiro, si puedo conseguirlos del servicio de material de guerra. Pero de cualquier modo, voy a zarpar con esta corbeta, aprovechando la brisa, para ponerla a prueba. Escoltaremos doce mercantes hasta Cagliari, y si todos han llegado, partiremos al anochecer. Veremos cmo se porta. S, seor seor? Pullings, seor, ayudante de segundo oficial. La lancha del Burford est abordada con una tripulacin. Una tripulacin para nosotros? Cuntos hay? Dieciocho, seor, y habra aadido y vaya pinta de borrachines que traen algunos si se hubiera atrevido.

Sabe usted algo de este grupo, seor Dillon?, pregunt Jack. Saba que en el Burford haba, muchos antiguos tripulantes del Charlotte y algunos procedentes de los barcos reclutadores que vendran enrolados a Mahn, seor, pero no haba odo que fueran a mandar ninguno a la Sophie. Jack estaba a punto de decir: Y yo que tena miedo de quedarme en cueros, pero slo se ri entre dientes. Se preguntaba cul era la causa de que este cuerno de la abundancia se hubiera derramado sobre l. Lady Warren, la respuesta vino a su mente como una revelacin divina. Se ri de nuevo y dijo: Ahora, seor Dillon, me voy a acercar al muelle. El seor Head, que es un hombre de palabra, me dir si puedo contar con los caones antes de media hora o no. En caso afirmativo, le har una seal con el pauelo para que empiece a tirar de las estachas. Qu pasa ahora, seor Richards? Seor, dijo el plido escribiente. Dice el seor contador que tengo que traerle todos los das, a esta hora, los recibos y las cartas para que los firme, y el libro de contabilidad pasado a limpio para que lo revise. Perfectamente, dijo Jack en tono amable. Todos los das laborables. Pronto aprender usted los que son laborables y los que no lo son. Comprob la hora. Aqu tiene los recibos para los hombres. El resto ensemelo en otro momento. La escena en cubierta no era diferente a la de Cheapside[8] en obras: dos cuadrillas bajo las rdenes del carpintero estaban preparando el sitio donde hipotticamente se colocaran los caones a proa y a popa, y grupos de campesinos y vagabundos varios esperaban de pie, junto a su equipaje. Algunos observaban los trabajos con inters y hacan comentarios, otros bostezaban distradamente y miraban al cielo como si nunca lo hubieran visto. Uno o dos incluso haban llegado hasta el sagrado alczar. Santo cielo! Qu es toda esta confusin?, pregunt Jack. Seor Watt, esto es un barco del Rey, no Margate.[9] Eh! Usted, seor, vyase a proa! Por unos instantes, antes de que el poco disimulado arranque de indignacin transformara a aquellos patanes en gente activa, los suboficiales observaron a Jack con tristeza, y l alcanz a or las palabras toda esa gente Voy a desembarcar, dijo. Cuando regrese, esta cubierta tiene que tener una apariencia muy distinta. Todava estaba enrojecido por la ira cuando baj al bote detrs del guardiamarina. Es que se piensan que voy a dejar un solo marinero de primera en tierra mientras pueda apretujarlo a bordo?, se dijo. Naturalmente, aunque a ellos les guste, no podr haber tres guardias. Y aun as ser difcil conseguir catorce pulgadas. El sistema de tres guardias era ventajoso porque los hombres podan dormir toda la noche de vez en cuando, mientras que el de dos guardias les permita dormir cuatro horas seguidas todo lo ms; pero por otra parte, con este ltimo la mitad de los hombres dispona de todo el espacio para colgar sus coyes, en tanto que la otra mitad estaba en cubierta. Dieciocho y seis son veinticuatro, dijo Jack, ms cincuenta aproximadamente, digamos setenta y cinco. Y con cuntos har la guardia?. Calcul esta cifra para multiplicarla por catorce, porque catorce pulgadas era el espacio que cada coy tena asignado, segn las reglas. Le pareca bastante improbable que la Sophie dispusiera de ese espacio, fuera cual fuera su tripulacin oficial. Todava pensaba en ello cuando el guardiamarina exclam: Parar! Alzar remos! y chocaron levemente con el embarcadero. Regrese al barco ahora, seor Ricketts, dijo Jack. No creo que vaya a tardar mucho, y as ahorraremos tiempo. Pero con la tripulacin del Burford haba perdido su oportunidad. Haba otros capitanes antes que l, y tuvo que guardar turno. Se pase bajo el brillante sol matutino con su colega Middleton, con una charretera similar a la suya, pero con un galn de mayor categora que le haba permitido llevarse el mando del Vertueuse, el adorable navo corsario francs

que habra sido de Jack si hubiera justicia en el mundo. Despus de haberse contado los chismorreos navales del Mediterrneo, Jack seal que haba ido a buscar un par de caones de doce. Y crees que los soportar?, le pregunt Middleton. Espero que s. Sus caones de cuatro son de pena, aunque debo confesarte que estoy ansioso por ver qu ocurre con los baos de la batera. Bien, yo tambin lo espero, dijo Middleton asintiendo con la cabeza. En cualquier caso, has venido el da ms indicado. Parece que van a poner a Head por debajo de Brown y se le ha despertado tal rencor que est saldando las existencias, igual que una pescadera al terminar el mercado. Jack ya haba odo algo sobre este nuevo giro en la largusima disputa entre la Junta militar y la Junta naval, y ansiaba ampliar su informacin, pero en aquel momento apareci el capitn Halliwell muy sonriente, y Middleton, a quien le quedaba algn resto de buena conciencia, le dijo: Te cedo mi turno, porque voy a tardar un siglo con todos los detalles de mis carronadas. Buenos das, seor, dijo Jack. Soy Aubrey, de la Sophie, y me gustara probar un par de largos de doce, por favor. Sin cambiar su melanclica expresin lo ms mnimo, dijo el seor Head: Ya sabe lo que pesan?. Alrededor de treinta y tres quintales, creo. Treinta y tres quintales, tres libras y tres onzas. Llvese una docena, capitn, si cree que su corbeta puede soportarlos. Muchas gracias, con dos ser suficiente, dijo Jack mirndolo con agudeza, tratando de descubrir si se estaba burlando. Suyos son, pues, y que le presten buen servicio, dijo el seor Head con un suspiro, haciendo signos secretos sobre un trozo gastado de pergamino que luego enroll. Entregeselo al encargado del arsenal y l le dar el par ms bonito que cualquier hombre pueda desear. Tambin me quedan algunos morteros en muy buen estado, si es que le caben. Seor Head, le estoy sumamente agradecido, dijo Jack y ri satisfecho. Ya me gustara que el resto del servicio estuviera organizado de esta misma forma. Y a m tambin, capitn, y a m tambin, exclam el seor Head, y de repente su expresin se volvi iracunda. Hay algunos hombres holgazanes y mal intencionados, malditos canallas soplagaitas, rascatripas, buscavidas y soplones que le haran esperar un mes, pero yo no soy uno de esos. Capitn Middleton, seor, carronadas para usted, verdad? Jack estaba otra vez al sol. Entonces hizo una seal. Mir con atencin por entre los palos y vergas entrecruzadas y vio una figura en el tope de la Sophie que se inclin como si saludara a cubierta y despus desapareci por un brandal como la cuenta de un collar deslizndose por un hilo. Diligencia era la consigna del seor Head, pero el encargado del arsenal no pareca haberse enterado. Le mostr los dos caones de doce a Jack con muy buena voluntad. El par ms bonito que cualquier hombre pueda desear, le dijo acariciando los cascabeles mientras Jack firmaba la entrega; pero despus pareci cambiar de humor, haba otros muchos capitanes antes que Jack lo justo era lo justo vueltas y ms vueltas y haba otros de treinta y seis que estaban delante y tena que moverlos primero estaba angustiosamente falto de ayuda. La Sophie haba atracado ya haca rato y estaba cuidadosamente amarrada en el embarcadero bajo las gras. Haba ms jaleo a bordo que antes, ms jaleo del normal, incluso para la relajada disciplina del puerto, y estaba seguro de que algunos hombres ya se las habran arreglado para emborracharse. Rostros expectantes -ahora mucho menos expec-

tantes- observaban por la borda cmo su capitn se paseaba arriba y abajo, arriba y abajo, mirando ora su reloj ora el cielo. Por Dios!, exclam dndose una palmada en la frente. Qu tonto he sido! Me he olvidado por completo del aceite. Se gir rpidamente y corri hacia el arsenal, donde se oan violentas protestas, sin duda porque el encargado y sus ayudantes hacan rodar las resbaladeras de las carronadas de Middleton hacia la ordenada fila de barriles. Encargado!, grit Jack. Venga a ver mis caones de doce. He pasado la maana con tantas prisas que me parece que he olvidado untarlos. Con estas palabras dej caer con discrecin una moneda de oro en cada una de las bocas, y la expresin del encargado fue cambiando hasta mostrar claramente su aceptacin. Si el condestable no hubiera estado enfermo, ya me lo habra recordado, aadi Jack. Bien, gracias, seor. Esa ha sido siempre la costumbre, y no me gustara que desaparecieran las viejas costumbres, se lo confieso, dijo el encargado todava con un resquicio de mal humor. Pero luego, poco a poco, se le ilumin el semblante y dijo: Mencion la palabra prisa, capitn? Veamos qu podemos hacer. Cinco minutos ms tarde, el can de proa, colgado con esmero por las gualderas de la curea, por la boca y por una de las teleras, flotaba suavemente sobre el castillo de proa de la Sophie a pocos centmetros de su posicin definitiva; Jack y el carpintero estaban a gatas, como s estuvieran jugando, atentos al sonido que haran los baos y las cuadernas cuando el can se soltara de la gra. Jack haca seales con la mano diciendo: Ahora, con delicadeza, con delicadeza! Los tripulantes de la Sophie estaban muy atentos. Todos guardaban silencio, incluso la cuadrilla de aguadores, con los cubos suspendidos, y tambin la cadena humana que tiraba del can de doce desde la orilla para subirlo por el costado del barco y bajarlo hasta el paol de tiro, donde estaban los ayudantes del condestable. El can lleg abajo y se asent firme. Hubo un crujido profundo pero sin consecuencias, y la proa de la Sophie descendi ligeramente. Excelente, dijo Jack mientras supervisaba el can bien colocado en el espacio asignado. Queda mucho espacio, un ocano de espacio, a fe ma, dijo dando un paso atrs. En su prisa por evitar que Jack lo pisara, el artillero que estaba detrs de l choc con el compaero de al lado, que a su vez tropez con otro, establecindose una reaccin en cadena en aquel abarrotado espacio, ms o menos triangular, entre el palo trinquete y la roda, que produjo la laceracin de un grumete y casi el ahogamiento de otro. Dnde est el contramaestre? Ahora, seor Watt, veamos el aparejo. Se necesita una vinatera de anilla rgida para esta polea. Dnde est la retranca? Ya casi est, seor, dijo el contramaestre sudoroso y agobiado. Yo mismo estoy trabajando en ese empalme. Bien, dijo Jack corriendo hacia el alczar, por encima del cual estaba suspendido el can de popa como preparado para atravesar el fondo de la Sophie si la gravedad consegua atraerlo ms fuertemente, algo tan simple como un empalme no le costar mucho al contramaestre de un buque de guerra, me imagino. Bien, seor Lamb, ponga a estos hombres a trabajar, por favor, que esto no es fiddler's green[10]. Mir el reloj de nuevo. Seor Mowett, le dijo al sonriente ayudante del segundo oficial. Y la expresin sonriente del joven Mowett se volvi muy seria. Seor Mowett, conoce usted el caf Joselito? S, seor. Bien, tenga la bondad de llegarse hasta all y preguntar por el doctor Maturin. Dle mis saludos y dgale que lamento mucho no poder regresar al puerto a la hora de comer, pero que le enviar un bote esta tarde a la hora que l prefiera. ***

No haban regresado al puerto a la hora de comer. Desde luego, por lgica hubiera sido imposible, pues ni siquiera haban salido de l, sino que iban deslizndose majestuosamente a travs de las apretujadas embarcaciones hacia el canalizo. Disponer de un barco pequeo con una tripulacin numerosa tiene la ventaja, entre otras, de que se pueden hacer maniobras que le estn vedadas a un navo de lnea, y Jack prefera desplazarse con esfuerzo a ser remolcado o a deslizarse a vela con una tripulacin desasosegada, con hbitos alterados, y formada por una aglomeracin de extraos. En el canal de salida baj a un bote y, remando l mismo, dio una vuelta alrededor de la Sophie. La observ desde todos los ngulos, a la vez que pensaba en las ventajas e inconvenientes de mandar a todas las mujeres a tierra. Sera fcil encontrar a la mayora mientras los hombres estuvieran comiendo. No slo estaban all las chicas del pueblo para divertirse y sacar propinas, sino tambin las amantes casi permanentes. Si daba una batida ahora y otra justo antes de partir definitivamente, podra echar a todas fuera de la corbeta. No quera mujeres a bordo. Slo causaban problemas, y con la afluencia de nuevos tripulantes todava causaran ms. Por otro lado, haba una cierta falta de celo a bordo, una falta de autntico empuje que l no tena intencin de transformar en resentimiento, sobre todo aquella tarde. Los marineros eran conservadores en sus costumbres, lo mismo que los gatos, l lo saba muy bien. Podan soportar esfuerzos y dificultades increbles, por no hablar de peligros, pero todo tena que hacerse segn sus costumbres, de lo contrario se convertan en salvajes. La corbeta navegaba bastante sumergida en el agua; tena la proa ligeramente hundida y escoraba hacia el puerto. Todo ese peso extra hubiera estado mejor por debajo de la lnea de flotacin. No obstante, tendra que comprobar si se dejaba gobernar. Quiere que d la voz de rancho para la tripulacin, seor?, pregunt James Dillon al ver a Jack de nuevo a bordo. No, seor Dillon. Tenemos que aprovechar este viento. Cuando hayamos pasado el cabo, es posible que amaine. Estn ya los caones bragados y atortorados? S, seor. Entonces nos haremos a la vela. Guardar remos. Que la tripulacin se prepare para izar. El contramaestre dio la orden y corri hacia el castillo de proa entre infinidad de pasos apresurados y rugidos. Esos recin llegados, ah abajo, silencio! Ms pasos apresurados. La tripulacin regular de la Sophie permaneca serena en sus puestos habituales, en absoluto silencio. Una voz procedente del Gnreux, situado a un cable de distancia, pudo orse claramente: La Sophie se hace a la vela. Y all estaba, balancendose suavemente, saliendo de Puerto Mahn: por la aleta de estribor quedaban las embarcaciones, y detrs la luminosa ciudad. El viento del norte, que soplaba por babor, empujaba la popa virndola ligeramente. Jack hizo una pausa, y al darse cuenta de lo que pasaba exclam: Arriba de inmediato! Las voces repitieron la orden y al instante los obenques se oscurecieron con los hombres que pasaban y suban corriendo como si estuvieran en la escalera de su casa. Soltar! Desplegar! Otra vez las rdenes y los gavieros se colocaron rpidamente en las vergas. Destrincaron los tomadores, cabos que mantenan las velas aferradas a las vergas, recogieron el trapo bajo los brazos y esperaron. Largar velas!, fue la orden. Y la acompaaron los pitidos y los gritos del contramaestre y sus ayudantes. Sujetar empuiduras! Sujetar empuiduras! Guinda suelta! Con alegra, ah en la cofa del trinquete, muvanse! A las escotas de la juanete! Bracear! Amarrar!

Un suave empujn desde arriba hizo escorar la Sophie, y luego otro y otro, sucedindose cada vez ms rpido, convirtindose en un impulso constante. Estaba avanzando, y las intensas rfagas de agua canturreaban en sus costados. Jack y el primer oficial intercambiaron una mirada: no haba estado mal. Pero la juanete de proa haba llevado tiempo, a causa del malentendido sobre la definicin de recin llegado y si haba que incluir bajo esta injuriosa denominacin a los seis tripulantes de la Sophie que se haban reincorporado los ltimos. Esto haba desembocado en una violenta aunque silenciosa disputa en las vergas, y las velas haban sido aferradas de una forma un tanto espasmdica que, sin embargo, no lleg a ser vergonzosa, as que no tendran que soportar la mofa de los otros barcos de guerra del puerto. Hubo momentos, con la confusin de la maana, en que todos haban temido precisamente eso. La Sophie haba desplegado sus alas, ms como una mansa paloma que como un furioso halcn, pero no tanto que mereciera la desaprobacin de los ojos expertos que la observaban desde tierra. Y por lo que se refera a los lugareos, tenan ya la vista tan saturada por el ir y venir de todo tipo de embarcaciones que mostraron una glacial indiferencia ante su marcha. *** Perdn, seor, dijo Stephen tocndose el sombrero, dirigindose a un marino en el muelle, puede decirme si conoce un barco llamado Sophia?. Un barco del Rey, seor?, dijo el oficial devolvindole el saludo. Un navo de guerra? Aqu no hay ningn barco con ese nombre, pero tal vez se refiera usted a la corbeta, seor, la corbeta Sophie. Esa debe de ser, seor. No existe nadie tan ignorante como yo en cuestiones navales. El barco al que me refiero est al mando del capitn Aubrey. Exactamente, la corbeta, la corbeta de catorce caones. Est casi justo frente a usted, seor, en lnea con la casita blanca que se ve en el cabo. El barco con velas triangulares? No. Ese es un velachero. Algo ms a la izquierda. Ese rechoncho barco mercante con dos palos? Bien, dijo el marino riendo, est un poco hundido, pero es un barco de guerra. Se lo aseguro. Y creo que estn a punto de zarpar. S. Ah van las gavias, ya estn atadas las empuiduras. Estn subiendo las vergas. Ahora largan las juanetes. Qu pasa? Ah, ah estn! No han sido muy rpidos que digamos, pero daremos por bueno lo que termina bien. Adems, la Sophie nunca fue rpida en las maniobras. Mire, est ganando velocidad. Con este viento, llegar a la boca del puerto sin tener que tocar ni una braza. Se est haciendo a la mar? Desde luego. Debe de estar navegando a tres nudos ya, tal vez a cuatro. Le estoy muy agradecido, seor, dijo Stephen levantando su sombrero. Servidor de usted, seor, dijo el oficial levantando el suyo. Observ a Stephen por unos instantes. Quizs deba haberle preguntado si se senta bien. He reaccionado demasiado tarde. Aunque ahora parece estar ms tranquilo. Stephen haba bajado caminando hasta el muelle para averiguar si poda llegar hasta la Sophie andando o si tena que procurarse un bote para asistir a su cita para comer. La conversacin con el seor Florey lo haba persuadido de que no slo la cita iba en serio, sino que la invitacin de carcter ms general era tambin fiable, una propuesta perfectamente factible que sin duda deba aceptarse. Qu corts, ms que corts haba sido el seor Flo-

rey! Le haba explicado los pormenores del servicio mdico de la Armada real, lo haba llevado a ver cmo el seor Edwardes, del Centaur, proceda a una amputacin de gran inters. Le haba quitado sus escrpulos de que careca de experiencia estrictamente quirrgica; le haba prestado el Blane, sobre las enfermedades que afectan a los marineros, el Libellus de Natura Scorbuti de Hulme, el Effectual Means (Medios eficaces) de Lind y Marine Practice (Tratado de medicina naval) de Northcote, y haba prometido buscarle al menos los instrumentos ms indispensables hasta que recibiera su permiso y el cofre oficial. En el hospital hay trocares, tenculos y legras por docenas, sin contar las sierras y raspadores de huesos, le haba dicho. Stephen se haba convencido totalmente. Y al ver la Sophie, con sus velas blancas y su casco bajo hacindose cada vez ms pequeo sobre el brillante mar, su emocin fue tan fuerte que comprendi lo ansioso que estaba ante la perspectiva de un nuevo puesto y nuevos horizontes, y tambin de una relacin ms intensa y estrecha con ese amigo que ahora navegaba con rapidez hacia la isla de la cuarentena y que pronto desaparecera detrs de ella. Atraves la ciudad en un extrao estado de nimo. Haba sufrido tantas desilusiones ltimamente que le pareca imposible poder soportar otra. Ms an, desarmado, haba dejado que todas sus defensas se dispersaran. Cuando estaba reunindolas de nuevo y afloraban las reservas, sus pasos se aproximaron al caf Joselito y oy unas voces gritar: Ah est! Llmelo! Corra tras l! Si corre lo alcanzar. Aquella maana no haba ido al caf Joselito, porque era cuestin de pagar una taza de caf o pagar un bote que lo condujera hasta la Sophie, y por eso el guardiamarina que ahora corra tras l no haba podido encontrarlo. Doctor Maturin?, pregunt el joven Mowett, y se par en seco ante aquella mirada viperina que reflejaba una profunda antipata. No obstante, transmiti el mensaje, y se sinti aliviado al ver que era acogido con una mirada mucho ms humana. Muy amable, dijo Stephen. A qu hora le parece a usted conveniente, seor? Pues, creo que en torno a las seis, seor, dijo Mowett. Entonces, a las seis estar en las escaleras del Crown, dijo Stephen. Le estoy muy agradecido, seor, por las molestias que se ha tomado por encontrarme. Se despidieron con una ligera inclinacin de cabeza, y Stephen se dijo: Ir al hospital y le ofrecer mi ayuda al seor Florey. Tiene un caso de fractura combinada por encima del codo que exigir una reseccin bsica de la articulacin. Hace mucho tiempo que no siento el chirrido del hueso bajo la sierra, aadi sonriendo anticipadamente. *** Por la aleta de babor tenan la punta de la Mola. Ya no los zarandeaban las turbulentas rfagas, alternadas con la calma, que se formaban en las colinas y valles de la sinuosa orilla norte del gran puerto. Con una tramontana casi estable del norte cuarta al este, la Sophie navegaba velozmente en direccin a Italia, bajo las mayores, con un rizo en las juanetes y las gavias. Hgala orzar tanto como pueda, dijo Jack. Qu velocidad alcanzar, seor Marshall? Seis nudos? No creo que llegue a alcanzar seis, seor, dijo el segundo oficial negando con la cabeza. Va un poco lenta hoy con ese exceso de peso a proa. Jack cogi el timn, y enseguida la ltima rfaga de la isla sacudi la corbeta, haciendo saltar la blanca espuma por encima del pasamanos, por sotavento, y arrancndole el

sombrero. Su dorada cabellera qued flotando al viento en direccin sursuroeste. El segundo oficial corri detrs del sombrero, se lo arrebat al marinero que lo haba recogido en la batayola, le limpi la escarapela con su pauelo y se coloc junto a Jack sostenindolo entre sus manos. John Lane, gaviero del mayor, murmur a su amigo Thomas Gross: Sodoma y Gomorra es cariosa con Ricitos de oro. Thomas gui el ojo y sacudi la cabeza, pero no haba censura en su gesto -estaban preocupados por el fenmeno, no por el juicio moral. Bien, compaero, lo nico que espero es que no nos canse demasiado, replic. Jack la dej abatirse a sotavento hasta que la borrasca pas, y fue entonces, al ponerla de nuevo en su rumbo con las manos firmes en las cabillas de la rueda del timn, cuando entr en contacto directo con la parte vital de la corbeta. Senta en las palmas de las manos vibraciones similares a las producidas por un sonido o una corriente de agua, que venan directamente de la caa y se unan a otros innumerables ritmos, al crujido de su casco y al zumbido de su jarcia. El lmpido aire le azotaba con fuerza la mejilla izquierda, y a medida que iba girando el timn, la Sophie responda, con ms rapidez y sensibilidad de lo que esperaba. Cada vez la corbeta iba orzando ms. Todos miraban ora hacia arriba, ora hacia delante. Por fin, a pesar de que la bolina estaba tensa como la cuerda de un violn, la juanete de proa comenz a flamear. Jack aminor la marcha. Estenoroeste, dijo con satisfaccin. Mantngala as, le indic al timonel, y dio la orden, la tan esperada y muy bien recibida orden de llamar a rancho. Entretanto, la Sophie, lo ms ceida posible a babor, sala a las solitarias aguas de alta mar, donde las balas de los caones de doce no podran hacer dao y cualquier desastre pasara desapercibido. Atrs iba dejando muchas millas y una larga y tensa estela blanca, ligeramente desviada al suroeste, que Jack miraba desde la ventana de popa con aprobacin: la corbeta tena muy poco abatimiento. Sin duda haca falta ser un timonel muy experimentado para mantener una estela tan perfecta en el mar. Estaba comiendo solo, una comida espartana que consista en cabrito mal cocido mezclado con col, y cuando se dio cuenta de que no tena a nadie con quien compartir las innumerables ideas que burbujeaban en su mente, record que aquella era su primera comida formal como capitn. Estuvo a punto de hacer un comentario jocoso sobre esto con el despensero (porque, adems, estaba de muy buen humor) pero se reprimi. No estara bien. Ya me acostumbrar con el tiempo, dijo volviendo a mirar el mar con sumo deleite. *** Los caones no haban sido un xito. Incluso con slo la mitad de la carga, el can de proa retroceda con tal brusquedad que al tercer disparo el carpintero cay rodando por cubierta, tan plido y asustado que toda su disciplina se fue por la borda. No lo haga, seor, dijo cubriendo la boca del can con la mano. Si viera lo mal que estn los baos de la batera, y el sobretrancanil se solt en cinco lugares distintos. Oh, Dios! Oh, Dios! El pobre hombre corri hacia los cncamos de la retranca. Ah! Lo saba! Estn a medio apretar en ese delgado y viejo madero. Por qu no me lo dijiste, Tom?, pregunt con una mirada de reproche a su ayudante. No me atreva, dijo Tom bajando la cabeza. Esto no ir bien, seor, dijo el carpintero, no con esta madera. Ni con esta cubierta. Jack senta que su clera iba en aumento. Estaba en una situacin ridcula en el castillo de proa, lleno a rebosar, con el carpintero de rodillas a sus pies, como en actitud suplicante, mirando las grietas. Y esa no era manera de dirigirse a un capitn. Pero no haba modo

de resistirse a la profunda sinceridad del seor Lamb, sobre todo porque Jack, en el fondo, estaba de acuerdo con l. La fuerza del retroceso, toda aquella mole de metal saliendo disparada hacia atrs y levantndose de la retranca con un vibrante sonido era demasiado, demasiado para la Sophie. Adems, no quedaba realmente sitio para maniobrar, pues los caones de doce y sus aparejos ocupaban gran parte del poco espacio que haba. Estaba amargamente desilusionado. Una bala de doce libras poda acertar aproximadamente a quinientos metros, poda desparramar una lluvia letal de metralla, llevarse por delante una verga, causar grandes destrozos. Mientras reflexionaba, jugaba con una de ellas, lanzndola hacia arriba y cogindola en el aire. En cambio, una de cuatro libras, por muy lejos que llegara Va usted a disparar el otro?, pregunt el seor Lamb, todava a gatas, con valenta y desesperacin. Su visitante se empapar, porque se han abierto grietas tremendas. William Jevons, ayudante del carpintero, subi a cubierta y dijo en voz baja pero que retumbaba y poda orse desde el palo mayor: Hay unos treinta centmetros de agua en la sentina. El carpintero se levant, se puso el sombrero e inform: Hay unos treinta centmetros de agua en la sentina, seor. Muy bien, seor Lamb, dijo Jack tranquilamente, la bombearemos. Bien, seor Day, dijo girndose hacia el condestable que se haba arrastrado hasta cubierta para disparar los caones de doce (se habra arrastrado desde la tumba de haber estado en ella). Seor Day, desmonte los caones y pngalos a resguardo, por favor. Y usted, contramaestre, ponga a los hombres en la bomba de cangilones. Jack, apenado, dio unas palmaditas al can an caliente y se dirigi a popa. No le preocupaba el agua de forma especial. Por otra parte, la Sophie haba correteado con viveza con la marejadilla que vena de proa y, teniendo en cuenta sus caractersticas especficas, ya haba hecho bastante. Pero estaba enfadado a causa de los caones, profundamente enfadado, y mir an con ms indignacin la verga mayor. Pronto tendremos que arriar las juanetes, seor Dillon, observ cogiendo la carta de navegacin. La consultaba como pura formalidad, ms que por otra cosa, pues saba muy bien dnde se encontraban. Por ese sentido que desarrollan los autnticos marinos, saba que tena detrs -por detrs de su hombro derecho- la silueta de la costa, una forma oscura ms all del horizonte. Haban navegado siempre contra el viento, y las clavijas de los punteos indicaban bordadas paralelas, estenoreste y despus oestenoroeste. Haban dado cinco bordadas (la Sophie no era tan rpida al virar como esperaba) y una de las veces haban virado en redondo. Haban navegado a siete nudos. Estos clculos iban abrindose paso en su mente, y enseguida tuvo la solucin: Mantener el rumbo durante media hora y luego colocarnos con el viento en popa; dos grados menos. Esto nos llevar a puerto. Dara lo mismo reducir el trapo ahora, observ. Mantendremos el rumbo durante media hora ms. Despus baj a la cabina, pensando en el mejor modo de ocuparse de la enorme cantidad de papeles que requera su atencin. Aparte del inventario de las bodegas y de los libros de contabilidad, estaba el diario de a bordo de la Sophie, que le proporcionara datos sobre el pasado del barco, y el rol, que le informara sobre su tripulacin. Hoje el diario: Domingo, 22 de septiembre 1799, vientos NO, O, S. Rumbo N40 O, distancia navegada: 49 millas, situacin: latitud 37 59'N, longitud 9 38' O, situacin por demora: cabo San Vicente S27E 64 millas. Anocheci fresquito y aturbonado con lluvia. En ocasiones largbamos o reducamos trapo. Amaneci con fuertes vendavales y a las 4 pusimos la vela cuadra mayor. A las 6 avistamos una nave desconocida por el sur. A las 8 mas moderado, rizamos la vela cuadra mayor. A las 9 se identific. Era un bergantn sueco en direccin a Barcelona, en lastre. Al medioda el temporal amain. Giro completo de

proa. Docenas de entradas de este tipo de tareas y sobre la escolta de convoyes, el sencillo y nada espectacular trabajo cotidiano que conformaba el noventa por ciento de la vida en la Marina, o an ms. Hombres empleados en distintos oficios, lectura de las Ordenanzas Militares viaje en convoy, con las juanetes y las gavias con dos rizos. A las 6 seal secreta a dos lneas navos de guerra, los cuales respondieron. Con todas las velas desplegadas, la tripulacin preparando cabos dando bordadas ocasionalmente, la gavia mayor con tres rizos ventolinas pasando a bonanza limpieza de coyes. Formacin en divisiones, lectura de Ordenanzas Militares y castigo a Joseph Wood, John Lakey, Matthew Johnson y William Musgrave con doce latigazos por borrachera Anocheci con tiempo bonancible pero nebuloso, a las 5 abajo remos y botes para llegar a la orilla, lo que tuvo lugar a las 6:30 con la corriente, ancla en la punta de la Mola S 6O distancia de cinco leguas marinas. A las 8:30 con la perspectiva deentrada de viento, rpidamente obligados a cortar la estacha y hacernos a la vela lectura de las Ordenanzas Militares y servicio religioso castigado Geoffrey Sennet con 24 latigazos por desacato Francis Bechell, Robert Wilkinson y Joseph Wood por borrachera. Muchsimas entradas de esta clase; bastantes flagelaciones, pero nada serio, ninguna sentencia como las suyas, de cien latigazos. Esto contradeca la primera impresin que tuvo de laxitud. Tendra que leerlo ms detenidamente. Ahora el rol. Geoffrey Williams, marinero, nacido en Bengala, voluntario en Lisboa 24 de agosto 1797, sali 27 marzo 1798 en Lisboa. Fortunato Carneglia, guardiamarina, 21, nacido en Gnova, expulsado 1 junio 1797 por orden del contralmirante Nelson, libertad condicional. Samuel Willsea, marinero de primera, nacido en Long Island, enrolado como voluntario en Oporto 10 octubre 1797, cay del bote 8 febrero 1799 en Lisboa. Patrick Wade, campesino, 21, nacido en el condado de Fermanagh, enrolado en Porto Ferraio el 20 de noviembre 1796, dado de baja 11 noviembre 1799 para pasar al Bulldog, por orden del capitn Darley. Richard Sutton, teniente, enrolado 31 diciembre 1796 por orden del comodoro Nelson, dado de baja por fallecimiento 2 febrero 1798, muerto en accin de guerra contra un corsario francs. Richard William Baldick, teniente, enrolado 28 febrero 1798 por encargo del conde Saint Vincent, dado de baja 18 abril 1800 para enrolarse en la Pallas por orden del capitn Keith. En la columna ropa fallecidos haba la suma de 8 libras y 10 chelines junto al nombre de Sutton. Sin duda haban subastado su equipaje en el palo mayor. Pero Jack no poda mantener la mente fija en aquella columna de enrolamiento tan ceremoniosa. El brillante mar, de un azul ms oscuro que el cielo, y la blanca estela que lo surcaba, atraan sus ojos por la ventana de popa. Termin por cerrar el libro y se permiti el lujo de quedarse mirando el mar. Si quera, poda irse a dormir, pensaba; pero prefiri seguir all gozando de aquella esplndida intimidad, que en el mar era el ms escaso de los bienes. Como teniente en el Leander y en otros barcos de buen tamao poda asomarse a las ventanas de la cmara de oficiales, por supuesto, pero nunca solo, nunca sin que faltara la presencia y la actividad de otros seres humanos. Ahora era maravilloso, sin embargo echaba de menos esa presencia y esa actividad. Su mente estaba demasiado anhelante e inquieta para saborear todo el encanto de aquella soledad, y tan pronto son el tantan, tan-tan de las cuatro campanadas subi a cubierta. Dillon y el segundo oficial se encontraban a estribor, junto al can de bronce de cuatro, y era obvio que comentaban algo sobre la parte de la jarcia visible desde aquel punto. Tan pronto vieron a Jack se fueron a babor, como era costumbre, respetando su zona de privilegio en el alczar. Era la primera vez que le ocurra, no se lo esperaba, no lo haba pensado, y sinti un extrao estremecimiento de placer. Pero a la vez, esto lo privaba de

compaa, a menos que llamara a James Dillon. Dio dos o tres vueltas con la mirada puesta en las vergas: estaban agarrochadas tan fuertemente como lo permitan los obenques de los palos mayor y trinquete, pero no tanto como estaran en una situacin ideal, y tom nota mentalmente para decirle al contramaestre que pusiera jaretas transversales que permitieran ganar de tres a cinco grados. Seor Dillon, dijo, tenga la amabilidad de arribar un poco y dar la vela cuadra mayor. Sur cuarta al oeste medio sur. S, s, seor, dijo. Con dos rizos? No, seor Dillon, ningn rizo, dijo Jack con una sonrisa y reanud su recorrido. A su alrededor todo eran rdenes, ruido de pasos y gritos del contramaestre. Sus ojos siguieron toda la operacin con una rara indiferencia, rara porque precisamente se senta eufrico. La Sophie se abata suavemente. As, as!, exclam el oficial de derrota, y el timonel la mantuvo firme. Cuando empezaba a virar para ponerse viento en popa, desapareci la vela de cuchillo de la mayor, desplomndose como una nube ondulada sobre un montn gris e inanimado de velas enrolladas. Enseguida apareci la vela cuadra mayor, hinchndose y agitndose durante unos segundos, para quedar despus bien tensa. Entonces la corbeta se precipit hacia delante, y cuando Dillon grit Amarrar! ya haba aumentado su velocidad por lo menos dos nudos, clavando la proa y levantando la popa, como cogida por sorpresa por el timonel, lo que en realidad podra haber sucedido. Dillon mand a otro hombre ms al timn, para evitar que una rfaga de viento la virara a barlovento. La vela cuadra mayor estaba tensa como un tambor. Avise al velero, dijo Jack. Seor Henry, podra ocuparse de aadir otro trozo de trapo a esta vela? No le pondra una gran nesga en el grtil? No, seor, respondi el velero con seguridad. Ni aunque la hubiera llevado antes. No con esta verga, seor. Mire el horrible seno que forma ahora, lo que llamaramos una vejiga de cerdo, hablando con propiedad. Jack se acerc al pasamanos y mir fijamente la estela que dejaban en el mar, la larga curva que se formaba a sotavento cuando la corbeta ascenda desde la hondonada bajo su proa. Gru y volvi a su punto de observacin junto a la verga mayor, una percha de madera de treinta pies de largo aproximadamente, que se estrecha desde unas siete pulgadas en la parte central, entre los estrobos, hasta unas tres en las extremidades, los penoles. Se parece ms a un palo de mesana redonda que a una verga mayor, pens despus de mirar detenidamente la verga ms de veinte veces. Observaba atento cmo actuaba sobre ella la fuerza del viento: no se poda forzar menos, pues la Sophie no navegaba tan rpido ahora. La verga aguantaba y a Jack le pareci que la oa quejarse. Las brazas de la Sophie tiraban hacia delante, desde luego, puesto que era un bergantn, y la tensin era superior en los penoles, lo cual irritaba a Jack; sin embargo, el grado de escora era constante. Jack se qued all con las manos a la espalda y la mirada vigilante, y los dems oficiales que estaban en el alczar, Dillon, Marshall, Pullings y el joven Ricketts, permanecan atentos, sin decir palabra, mirando unas veces a su nuevo capitn y otras a la verga mayor. No eran los nicos que observaban inquisitivamente, pues la mayora de los marineros experimentados de cubierta se haban unido a este doble escudriamiento: mirar hacia arriba primero y luego de soslayo a Jack. Haba una extraa atmsfera. Ahora que casi navegaban viento en popa, es decir, ahora que iban casi en la misma direccin del viento, apenas se oa algn rumor. La lenta pero larga cabezada de la Sophie (sin mar de travs que la hiciera moverse rpido) casi no haca ruido, y adems, haba una calma tensa entre los tripulantes, que murmuraban procurando no ser odos. Pero a pesar de su cuidado, una voz lleg hasta el alczar: Va a arrancarlo todo si la sigue forzando de esa forma. Jack no la oy. No era consciente de la tensin que haba a su alrededor; su mente estaba muy lejos, ocupada en los clculos de las fuerzas opuestas. No clculos matemticos

sino ms bien subjetivos, los mismos de un jinete montado en su nuevo caballo y frente a un seto difcil de franquear. Baj a la cabina, y despus de estar mirando un rato por la ventana de popa, observ la carta de navegacin. La punta de la Mola deba de estar ahora a estribor; muy pronto sera avistado y entonces el viento aumentara considerablemente, desvindose a lo largo de la costa. Muy bajito Jack silbaba Deh vieni y reflexionaba: Si tengo xito con esto y me hago con un montn de dinero, digamos varios cientos de guineas, lo primero que har, despus de haber saldado las cuentas, ser ir a Viena, a la pera. James Dillon llam a la puerta. Seor, el viento est refrescando, dijo. Puedo aferrarla o por lo menos hacer un rizo? No, no, seor Dillon, no, dijo Jack sonriendo. Luego, pensando que no era muy justo dejar esto a cargo del primer oficial aadi: Dentro de dos minutos subir a cubierta. En realidad, lleg all en menos de uno, justo a tiempo para or el penetrante crujido que no auguraba nada bueno. Soltar escotas!, grit. A los motones! Chafaldetes de las gavias! Estrechar amantillos! Arriar suavemente! Eh, all, muvanse rpidamente! Todos se movan rpidamente. La verga mayor qued suelta y pronto estuvo sobre cubierta desaparejada, con la vela desenvergada y todo adujado. Lamentablemente, se desprendi por los estrobos, seor, dijo el carpintero con tristeza. Tena un da desgraciado. Si usted quiere, tratar de ponerle una jimelga, pero nunca ser fiable. Jack, inexpresivo, asinti con la cabeza. Fue hasta el pasamanos, y colocando un pie en l subi al primer flechaste. La Sophie se levant sobre las olas y, efectivamente, all estaba la punta de la Mola, una barra oscura a tres grados a estribor. Creo que debemos finalizar la descubierta, observ. Ponga rumbo al puerto, seor Dillon, por favor. Haga izar la cangreja y todo su aparejo. No hay un minuto que perder. Cuarenta y cinco minutos ms tarde, la Sophie recoga sus amarras, y antes de haberse detenido del todo, el cter ya estaba abajo. Cuando la verga que se haba desprendido estuvo en el agua, el cter se dirigi con urgencia hacia el muelle, llevndola a remolque como una graciosa cola. Mirad, ah va sonriente el reptil ms desvergonzado de la flota!, observ un remero de proa cuando Jack suba al embarcadero. Arriesga nuestra pobre Sophie la primera vez que sube a bordo y la deja casi con una sola verga y las cuadernas desvencijadas, tiene a la mitad de la tripulacin bombeando desesperadamente y al resto en cubierta todo el santo da, Dios lo sabe, sin una pausa ni para oler la pipa. Y l, sonriente, sube corriendo la escalera como si arriba lo esperara el rey Jorge para armarlo caballero. Y poco tiempo para comer, sin que podamos recuperar el tiempo perdido, dijo otra voz desde el centro del bote. Silencio!, grit el seor Babbington sumamente indignado. Seor Brown, dijo Jack con una expresin grave, usted podra prestarme un valiossimo servicio si quisiera. Desgraciadamente, se ha desprendido la verga mayor de la corbeta, lamento decrselo, y a pesar de todo tengo que partir al anochecer, el Fanny ya ha llegado. Por tanto, le ruego que la declare inservible y me d otra. Nunca me he visto en una situacin tan espantosa, querido amigo, dijo cogiendo al seor Brown por el brazo y dirigindose al cter. Le devuelvo los dos caones de doce pues me temo que con ellos la corbeta estar sobrecargada. Segn tengo entendido, ahora el servicio de material de guerra est bajo su competencia. De mil amores, dijo el seor Brown mirando la horrorosa cavidad de la verga que sostenan los tripulantes del cter para que la inspeccionara. Pero no hay en el astillero ninguna percha tan pequea como la que usted necesita.

Vamos, seor, se olvida usted del Gnreux. Tena tres vergas de recambio para la juanete de proa y muchas otras perchas. Y usted sera el primero en admitir que tengo derecho a una. Bien, puede probarla si quiere; puede guindarla para que podamos ver cmo queda. Pero no le prometo nada. Permita que mis hombres la saquen, seor. Recuerdo exactamente dnde estaba almacenada. Seor Babbington, cuatro hombres. Vamos! Muvanse! Se la doy a prueba, recurdelo, capitn Aubrey, dijo el seor Brown. Observar cmo la guindan. Esto es lo que yo llamo una verdadera percha, dijo el seor Lamb mirando la verga ensimismado. Ni un nudo, ni un bucle, creo que es una percha francesa, casi 43 pies tan finos como un silbido. Con ella extender la vela mayor como corresponde a una vela mayor. S, s, dijo Jack con impaciencia. Todava no est introducida esa guindaleza en el cabrestante? La guindaleza est lista, seor. La respuesta lleg tras una breve pausa. Entonces sbala. La guindaleza estaba fijada en el centro de la verga y desde all segua hasta su extremo derecho, atada en media docena de puntos, desde los estrobos hasta el penol con estopores -tiras de filstica hiladas. La guindaleza iba desde el penol hasta la polea en la punta del palo mayor, bajaba pasando a travs de otra polea que haba en cubierta y de all al cabrestante, de tal forma que, cuando el cabrestante giraba, la verga suba desde el agua, inclinndose cada vez ms hacia la vertical, hasta llegar a bordo totalmente recta. All sera conducida cuidadosamente por entre la jarcia hasta su posicin final. Corte el estopor exterior, dijo Jack. Al caerse la meollar, la verga se inclin ligeramente y qued sujeta por el siguiente estopor, y a medida que ascenda se iban quitando los dems. Cuando cay el ltimo de ellos, la verga se balance justo por debajo de la cofa. No le servir, capitn Aubrey, grit el seor Brown a travs de su bocina en medio de la tranquila brisa de la tarde. Es demasiado grande y, con toda seguridad, se soltar. Tendr que serrar los penoles y la mitad del tercer cuartern. All colocada, tiesa y desnuda, la verga extenda sus brazos como los de una enorme balanza, y pareca en verdad excesivamente grande. Enganchar los amantillos!, dijo Jack. No, ms hacia afuera. A mitad de distancia del segundo cuartern. Largar la guindaleza y arriarla. La verga baj a cubierta y el carpintero corri a buscar sus herramientas. Seor Watt, dijo Jack al contramaestre. Quiero que prepare solamente los brazalotes. El contramaestre abri la boca, la volvi a cerrar, y lentamente reanud su trabajo mientras pensaba que en cualquier lugar, menos en Bedlam,[11] los brazalotes se preparaban despus de los escoteros, los estribos y las coronas del aparejo de la verga (o un guardacabo para el gancho del aparejo, si se prefera), y no se preparaba ninguno de ellos, nunca, hasta que en el extremo cortado se hubiera colocado el tojino, la parte estrecha sobre la cual se apoyaban todos, y se le hubiera puesto una abrazadera para evitar que todos ellos se desplazaran hacia el centro. El carpintero reapareci con una sierra y una regla. Seor Lamb, tiene usted un cepillo?, pregunt Jack. Su ayudante le ir a buscar uno. Quite los herrajes del botaln de ala y retoque los extremos de los tojinos, seor Lamb, por favor. Lamb lo mir asombrado, pero finalmente comprendi lo que Jack quera hacer y cepill despacio las puntas de la verga y les sac virutas hasta que quedaron blancas, como nuevas, y del tamao de un panecillo. Con esto bastar, dijo Jack. Gundela otra vez, y bracee con cuidado para que siempre est perpendicular al muelle. Se-

or Dillon, voy a desembarcar. Devuelva los caones al arsenal y espreme alejado de la costa, en el canal. Tenemos que hacernos a la vela antes del caonazo de la noche. Ah, seor Dillon! Todas las mujeres a tierra. Todas sin excepcin, seor? Todas las que no tengan certificado de matrimonio. Todas las rameras. Las rameras son muy importantes en los puertos, pero en alta mar no son apropiadas. Hizo una pausa, baj a su cabina y regres dos minutos ms tarde metindose un sobre en el bolsillo. Al astillero otra vez!, dijo saltando al bote. Se alegrar de haber seguido mi consejo, dijo el seor Brown al recibirlo al pie de las escaleras. La primera rfaga de viento la habra arrancado. Puedo llevarme los duetos ahora, seor?, pregunt Jack con cierta impaciencia. Voy a recoger al amigo del que le habl, un gran msico, seor. Tiene que conocerlo. La prxima vez que vengamos a Mahn debe permitirme que se lo presente a la seora Brown. Ser un honor. Estaremos encantados, dijo el seor Brown. A la escalera del Crown ahora, y a ciar como hroes!, dijo Jack al regresar al bote llevando consigo el libro y arrastrando los pies. Estaba bastante gordo, como muchos marinos, y sudaba fcilmente cuando bajaba a tierra. Faltan seis minutos, dijo mirando su reloj a la luz del crepsculo cuando llegaban al muelle. Ah, est usted ah, doctor! Espero que me perdone por haberlo traicionado esta tarde. Shannahan, Bussell! Vengan conmigo! Vosotros permaneced en el bote! Seor Ricketts, es mejor que espere a unas veinte yardas del embarcadero, as evitar tentaciones a los hombres. Le importara esperar mientras hago algunas compras, seor? No tuve tiempo de mandar a buscar nada, ni siquiera un cordero ni un jamn ni una botella de vino, as que me temo que la mayor parte del viaje comeremos basura: carne de caballo y pastel de boda de Old Weebil, que mojaremos con grog preparado con cuatro partes de agua. Pero en Cagliari podremos abastecernos de vveres. Quiere que los marineros le lleven su equipaje al bote? Por cierto, aadi mientras caminaban seguidos por los dos marineros, antes de que se me olvide, es costumbre en la Marina dar un anticipo de la paga al contratar a alguien, as que pensando que no querra usted ser distinto de los dems, le he puesto unas guineas en este sobre. Qu norma tan humana!, dijo Stephen con aire satisfecho. Se cumple a menudo? Invariablemente, dijo Jack. Es una costumbre general en la Marina. En ese caso, dijo Stephen cogiendo el sobre, la seguir sin dudarlo. En verdad, no quiero parecer raro. Le estoy muy agradecido. Entonces, puedo disponer de uno de sus hombres? Slo tengo un cofre pequeo y algunos libros, pero el violoncelo, ya sabe usted, es un objeto voluminoso. Entonces nos encontraremos en la escalera al sonar el primer cuarto despus de la hora, dijo Jack. No pierda ni un solo instante, se lo ruego, doctor, porque tenemos muchsima prisa. Shannahan, cuide del doctor y trate su equipaje con cuidado! Bussell, usted acompeme! Cuando el reloj dio el cuarto y la ltima nota qued suspendida en el aire como esperando que sonara la media, Jack dijo: Estiben el cofre entre las escotas de proa. Seor Ricketts, sintese encima del cofre. Doctor, sintese all y cuide del violoncelo. Estupendo. Desatracar! Ciar! Remar con firmeza! Ahora! Alcanzaron la Sophie y Stephen y sus pertenencias fueron impelidos a bordo por el costado, concretamente por el de babor, para evitar ceremonias y para asegurarse de que el doctor suba realmente a bordo, pues los marineros tenan un mal concepto de los hombres de tierra adentro, y si Jack lo dejaba solo, correra un riesgo, aun siendo tan baja la altura de la Sophie. As que Jack lo acompa hasta la cabina. Cuidado con la cabeza, le dijo. Esa pequea guarida es suya. Pngase cmodo, se lo ruego, y disculpe mi falta de

ceremonia. Tengo que subir a cubierta. Seor Dillon, dijo. Est todo en orden? Todo en orden, seor. Los doce mercantes ya han hecho la seal. Muy bien. Dispare un caonazo para avisarles y hgase a la vela, por favor. Creo que tendremos que salir del puerto slo con las juanetes, si se mantiene esa coletilla de brisa, y luego, lejos del abrigo del cabo, podremos hacer una respetable salida a alta mar. Hgase a la vela y despus ser el momento de organizar las guardias. Un da muy largo, verdad seor Dillon? Un da largusimo, seor. Por un instante pens que no se acabara nunca.

CAPTULO 3 Al sonar las dos campanadas de la guardia de maana, la Sophie navegaba a velocidad constante rumbo al este, a lo largo del paralelo treinta y nueve, con el viento en popa; no escoraba ms de dos tracas bajo las juanetes, y habra podido llevar izadas las sobrejuanetes, si el grupo amorfo de barcos mercantes bajo su proteccin no hubiera decidido navegar muy despacio hasta que amaneciera del todo, sin duda por temor a equivocarse en la longitud. El cielo todava tena un color gris, y era imposible saber si estaba despejado o cubierto con nubes muy altas, pero el mar ya tena una tonalidad nacarada, ms propia del da que de la noche, cuyos reflejos iluminaban las abultadas gavias hacindolas brillar como perlas grises. Buenos das, dijo Jack al centinela de la puerta. Buenos das, seor, dijo el centinela adoptando la posicin de atencin. Buenos das, seor Dillon. Buenos das, seor, respondi ste llevndose la mano al sombrero. Jack comprob el estado del tiempo y la orientacin de las velas, y advirti la posibilidad de un buen amanecer, mientras aspiraba profundamente el aire puro, pues acababa de salir de la atmsfera cargada de la cabina. Se volvi y fue hasta la batayola, vaca de coyes a aquella hora del da, y observ los barcos mercantes. All estaban todos, dispersos en una zona no muy amplia, y enredado en su jarcia estaba Saturno, tan bajo en el horizonte que l, en un principio, lo haba tornado por un lejano fanal de popa o una luz del palo mayor extraordinariamente grande. Mir a barlovento y vio una hilera de gaviotas adormiladas que, sin mucho nimo, se disputaban sobre una ola sardinas o anchoas o tal vez pequeos arenques. El crujir de las poleas al tirar suavemente de los cabos y las velas, la actividad de cubierta y la lnea curva que formaban los caones delante de l, inundaron su corazn de felicidad y estuvo a punto de dar un salto all mismo. Seor Dillon, dijo sobreponindose al deseo de estrecharle la mano al primer oficial, despus del desayuno tendremos que pasar revista a la tripulacin y organizar las guardias y el alojamiento. S, seor. Ahora hay desorden porque la nueva dotacin est an por clasificar. Al menos tenemos muchos tripulantes y podramos luchar fcilmente por ambos lados a la vez, lo cual es ms de lo que tiene cualquier navo de guerra. Aunque me temo que nos han dejado lo peor de la dotacin del Burford. Me pareci que haba una cantidad desproporcionada de hombres de lord Mayor entre ellos. Supongo que no habr antiguos

tripulantes del Charlotte. S, seor, tenemos uno: ese hombre sin pelo y con un pauelo rojo en el cuello. Era un gaviero de proa, pero parece estar todava muy aturdido y azorado. Un suceso muy triste, dijo Jack sacudiendo la cabeza. S, dijo James Dillon mirando al vaco y viendo cmo una lengua de fuego ascenda en el aire y enormes llamas se extendan desde la perilla de los mstiles hasta la lnea de flotacin, en un navo con ochocientos hombres a bordo. El crujir de las llamas se poda or a una milla o ms de distancia. Y a veces brotaba una llamarada que se elevaba en el aire crepitando y ondeando como una gran bandera. Era una maana como sta, tal vez un poco ms avanzado el da. Si no recuerdo mal, usted lo presenci. Tiene alguna idea de cul fue la causa? La gente habla de una mquina infernal que subi a bordo un italiano al servicio de Boney.[12] Por lo que he odo, algn estpido almacen paja en la entrecubierta, junto al tubo con la mecha retardada para los caonazos de seales. La paja ardi y una llamarada alcanz inmediatamente la vela mayor. Fue tan de repente que no pudieron llegar a los palanquines. Pudo usted salvar a algn tripulante? S, a algunos. Recogimos a dos marineros y a un artillero de popa que estaba terriblemente quemado. Se salvaron muy pocos, alrededor de cien, me parece. No fue nada digno en absoluto. Se hubieran podido salvar muchos ms, pero los botes se resistan a avanzar. Seguramente estaban pensando en la batalla del Boyne.[13] S. Los caones del Charlotte se disparaban al ser alcanzados por el fuego, y todos saban que en cualquier momento la santabrbara podra explotar; pero aun as Todos los oficiales con los que habl me dijeron lo mismo: no haba modo de hacer que los botes se aproximaran. Lo mismo ocurra con mi tripulacin, bamos en un cter alquilado, el Dart. S, s, ya lo saba, dijo Jack con una expresiva sonrisa. tres o cuatro millas con el viento en popa, y tuvimos que arribar para acercarnos. Pero no hubo forma de inducir a los hombres a que remaran enrgicamente. No poda decirse que ninguno de los marineros ni de los grumetes le temiera al fuego de los caones, sino que era un grupo que tena un comportamiento inmejorable en el abordaje, o respondiendo a una batera costera, o en cualquier cosa que se le mandara. Y los caones del Charlotte no nos apuntaban, desde luego, sino que disparaban al azar. Pero no, el sentimiento que haba en el cter era por completo diferente, muy distinto del experimentado en una accin de guerra o al pasar una horrible noche en peligro. Y poco se puede conseguir con una tripulacin tan mal dispuesta. Nada, dijo Jack. Ni se puede forzar una mente dispuesta. Se acord de su conversacin con Stephen Maturin y aadi: Es una contradiccin. Podra haber aadido que una tripulacin con sus hbitos totalmente alterados, con el sueo interrumpido y privada de sus rameras, tampoco era la mejor de las armas, pero saba que cualquier comentario en un barco de setenta y ocho pies y tres pulgadas de eslora era como una declaracin pblica. Adems, el oficial de derrota y el timonel estaban muy cerca. El oficial de derrota dio la vuelta al reloj de arena, y cuando los primeros granos iniciaron su aburrido descenso hacia la ampolleta de la que apenas haban acabado de salir, llam con voz grave, como de guardia nocturna, George!, y el infante de marina que estaba de centinela se adelant y dio tres campanadas. Ahora ya no haba dudas sobre el cielo, tena un pursimo color azul de norte a sur, tan slo con una ligera sombra violeta al oeste.

Jack se encaram al pasamanos de barlovento, se colg de los obenques y subi por los flechastes. Esto puede no parecer muy digno de un capitn, pens detenindose debajo del aparejo de la cofa para ver qu holgura se podra dar a la verga con jaretas cruzadas y bien zalladas. Quizs debera subir por la boca de lobo. Desde la invencin de estas plataformas llamadas cofas que se colocaban en la parte superior del palo, los marineros, por pundonor, han tratado de llegar hasta ellas por un camino raro y tortuoso, subindose por las arraigadas, que van desde las jaretas en el cuello del palo macho hasta las chapetas en el canto de la cofa. Se agarran a stas y trepan como araas, colgando de espaldas a unos veinticinco grados de la vertical, hasta que alcanzan la cercha de la cofa y se suben a ella, ignorando totalmente el orificio cuadrado, junto al palo mayor, ms prctico, que es la culminacin natural del camino por los obenques: un camino directo, seguro, con sencillos peldaos, desde la cubierta hasta la cofa. Este orificio, esta boca de lobo, puede decirse que no la usa nadie, excepto quienes nunca han navegado o personas de alto rango, y cuando Jack pas a travs de ella le dio un susto tan tremendo al marinero Jan Jackruski que ste profiri un dbil grito. Pens que era usted el demonio del barco, dijo en polaco. Cmo se llama usted?, dijo Jack. Jackruski, seor. Por favor, gracias, dijo el polaco. Tenga cuidado, Jackruski, dijo Jack subiendo con facilidad por los obenques del mastelero. Se detuvo en el tope, pas un brazo por los obenques de la juanete y se apoy cmodamente en las crucetas. Muchas horas haba pasado all castigado cuando era joven, de hecho haba empezado a subir all siendo tan pequeo que poda sentarse fcilmente en la cruceta central con las piernas colgando; entonces se inclinaba hacia delante, se apoyaba en el palo con los brazos doblados y se dorma, quedando bien encajado a pesar de los giros violentos del asiento. Cmo dorma en aquel tiempo! Siempre tena sueo o hambre o ambas cosas a la vez. Y qu peligrosa le pareca aquella altura! El tope estaba ms alto, mucho ms alto en su querido Theseus -alrededor de ciento cincuenta pies- y cmo se balanceaba en el cielo! Se mare una vez en el tope del Theseus, y su cena desapareci rpidamente por los aires, y nunca ms se supo de ella. Con todo, esta altura era cmoda. Ochenta y siete pies menos la profundidad de la sobrequilla, o sea, algo ms de setenta y cinco. Desde all poda observar el horizonte hasta una distancia de diez u once millas. Recorri con la mirada todas esas millas a barlovento. Estaban totalmente desiertas. Ni una vela, ni la ms mnima grieta en la tensa lnea del horizonte. La juanete que estaba por encima de l de pronto tom un color dorado. Luego, a dos grados por la amura de babor, apareci el sol naciente con el borde brillante y su radiante luz. Por unos momentos, slo Jack qued iluminado, como un elegido. Despus la luz alcanz la gavia, se desliz a lo largo de ella hasta llegar al pico de la vela cangreja y por ltimo a cubierta, inundndola de proa a popa. A Jack se le nublaron los ojos por las lgrimas, y stas comenzaron a rodar por sus mejillas. Pero no bajaban una tras otra, sino desordenadamente, dos, cuatro, seis, ocho, gotas redondas que volaban hacia sotavento a travs del luminoso aire. Inclinndose para ver por debajo de la juanete, observ a sus protegidos, los barcos mercantes: dos pingues, dos paquebotes, una gata del Bltico y el resto barcaslongas. Todos estaban all y el ltimo empezaba a hacerse a la vela. Ya el sol haba empezado a calentar, y una deliciosa pereza invadi sus miembros. Esto no saldr bien, dijo. Haba demasiadas cosas de las que ocuparse all abajo. Se son la nariz, y con los ojos fijos en la gata cargada de espato, estir la mano hacia la burda de barlovento. Se agarr a ella mecnicamente, sin pensarlo, como si se tratara del pomo de la puerta de su casa, y se desliz suavemente hasta cubierta mientras pensaba: Uno de los campesinos recin llegados en cada brigada de artilleros podra dar buen resultado.

Cuatro campanadas. Mowett levant la corredera, esper a que la marca roja se desplazara hacia atrs y grit: Girar!. El oficial de derrota grit Parar! veintiocho segundos ms tarde, sin perder de vista la pequea ampolleta. Mowett hizo una baga en el cordel, casi en el tercer nudo, de una sacudida levant el espiche y apunt con tiza en la tablilla tres nudos. El oficial de derrota corri hacia el reloj grande de las guardias, le dio la vuelta y grit con voz firme y rotunda: George!. El centinela se adelant y toc enrgicamente cuatro campanadas. Un instante despus se arm la barahnda, es decir, la barahnda para Stephen Maturin, que se despertaba en ese momento y oa por primera vez en su vida los extraos aullidos del contramaestre y sus ayudantes repitiendo a intervalos completamente arbitrarios Plegar los coyes!. Oy un ruido de pasos apresurados y una voz fuerte y terrible que deca: Todos arriba, todos arriba! Fuera o abajo! Fuera o abajo! A despertarse y levantarse! Levantarse y lavarse! Levantarse! Fuera o abajo! All voy, con un cuchillo afilado y la conciencia tranquila! Oy tres golpes secos, pues a tres de los campesinos, profundamente dormidos, les haban cortado el coy. Oy juramentos, risas, y el impacto de un cabo cuando un ayudante del contramaestre la emprendi con un tripulante adormecido y desconcertado, y luego un estrpito an mayor cuando cincuenta o sesenta hombres corran por las escotillas con sus coyes para estibarlos en la batayola. En cubierta, los gavieros de proa haban colocado la bomba de tronco de olmo, con su sonido jadeante. Y con el agua que ellos bombeaban, los hombres del castillo de proa limpiaban el propio castillo, los de la cofa del mayor limpiaban la parte de estribor del alczar, y los hombres del alczar limpiaban el resto. Y lo pulan todo con piedra arenisca hasta que el agua tomaba un aspecto lechoso por la mezcla de diminutas astillas de madera, estopa y brea. Los grumetes y los desocupados -hombres que apenas realizaban trabajos en todo el da- trabajaban en la bomba de cangilones para eliminar el agua acumulada durante la noche en las sentinas, y la brigada de artilleros mimaba los catorce caones de cuatro. Pero ninguno de ellos haba sentido el impresionante efecto de aquellos pasos en tropel. Habr alguna emergencia?, se pregunt Stephen saliendo rpidamente, aunque con cautela, de su litera colgante. Una batalla? Fuego? Una va de agua incontrolada? Estarn demasiado ocupados para advertirme o se habrn olvidado de que estoy aqu?. Se puso los calzones lo ms rpido que pudo y, al enderezarse con un movimiento brusco, choc contra un bao con tal fuerza que se tambale y llevndose las manos a la cabeza cay sobre una taquilla. Alguien le hablaba. Qu ha dicho usted?, pregunt observndolo en medio del dolor. Le he preguntado si se haba dado un golpe en la cabeza, seor. S, respondi Stephen mirndose la mano. Para su sorpresa, no estaba cubierta de sangre, no haba ni la ms mnima mancha. Son estos viejos baos, seor, respondi el hombre en ese tono extraordinariamente llano, didctico, que se usa en el mar con los de tierra adentro y en tierra con los imbciles. Debe tener cuidado, porque estn muy bajos. Stephen lo mir con tanta malevolencia que el despensero record que deba darle un mensaje y le dijo: Le apetecera una o dos chuletas para desayunar, seor? Un buen filete? Matamos un buey en Mahn y hay unos filetes excelentes. Ah, est usted ah, doctor!, exclam Jack. Buenos das tenga usted. Espero que haya dormido. Muy bien, por cierto, se lo agradezco. A fe ma que estas literas colgantes son un invento estupendo. Qu le apetecera para desayunar? Desde cubierta he sentido el olor del bacon de la

cmara de oficiales y estaba pensando que es el aroma ms fino que he olido en mi vida; y los rabes, que tienen prohibido catar el cerdo, que se fastidien. Qu me dice de unos huevos con bacon y despus un filete y caf? Piensa usted completamente igual que yo, dijo Stephen, que tena grandes atrasos que recuperar en materia de vveres. Y me imagino que tambin habr cebollas, ideales para combatir el escorbuto. La palabra cebollas le trajo al olfato su aroma al frerse y al paladar su especial textura, fuerte pero untosa. Trag con dificultad. Qu est pasando?, pregunt, porque los aullidos y el terrible estrpito, como de animales enloquecidos, haban vuelto a empezar. Estn llamando a la tripulacin a desayunar, dijo Jack sin darle importancia. Dse prisa con ese bacon, Killick. Y con el caf. Estoy muerto de hambre. Qu bien he dormido!, dijo Stephen. Un sueo profundo, profundo, reparador y tonificante. Ningn hipntico ni tintura de ludano podran igualarlo. Pero me avergenzo de mi aspecto tan desagradable. He dormido hasta tan tarde que no me he afeitado todava, y en cambio usted va arreglado como un novio. Disclpeme un momento. Fue un cirujano naval, en Haslar, dijo al volver bien afeitado, el que invent esas modernas ligaduras arteriales cortas. Pens en l cuando me pasaba la hoja de afeitar cerca de la cartida externa. Cuando hay marejada, seguramente se producirn muchas horribles incisiones. Bueno, no, yo no dira que es as, dijo Jack. Es cuestin de prctica, me imagino. Caf? Lo que s tenemos son montones de abdmenes a punto de reventar -cul es la palabra cientfica?- y sfilis. Hernia. Me sorprende usted. Hernia, exactamente. Muy comn. Creo que la mitad de los desocupados deben estar herniados en mayor o menor medida, por eso les damos las tareas ms ligeras. Bien, no es tan sorprendente ahora que pienso en la naturaleza del trabajo de un marinero. Y la naturaleza de sus diversiones explica la incidencia de la sfilis, desde luego. Recuerdo haber visto cuadrillas de marineros en Mahn, llenos de gran regocijo, bailando y cantando con deplorables mujerzuelas. Me acuerdo de hombres del Audacious, y del Phaton, pero no recuerdo a ninguno de la Sophie. No. Los hombres de la Sophie eran un grupo tranquilo en tierra. Pero, de todos modos, no tenan nada de qu o con qu regocijarse. Ninguna presa, por lo tanto ningn dinero. Slo el dinero del botn permite al marinero levantar una polvareda en tierra, porque su paga es muy escasa. Qu me dice ahora de un filete y de otra taza de caf? Con muchsimo gusto. Espero tener el placer de presentarle al primer oficial durante la cena. Parece ser un buen marino y un caballero. l y yo tendremos una maana muy ocupada: hay que clasificar a la tripulacin y asignarle sus obligaciones; como nosotros decimos, distribuir y alojar. Y tengo que buscar un repostero para usted y otro para m, y tambin un timonel. El cocinero de la cmara de oficiales podr servir. Vamos a pasar revista a la tripulacin, por favor, seor Dillon, dijo Jack. Seor Watt!, dijo James Dillon. Todos a pasar revista! El contramaestre pas la orden y sus ayudantes bajaron corriendo mientras gritaban: Todos a cubierta! Inmediatamente, la cubierta de la Sophie, entre el palo mayor y el castillo de proa, pareca un hormiguero. Acudi toda la dotacin, incluso el cocinero secndose las manos en el delantal, con el que hizo una bola que se meti debajo de la camisa. Sentan bastante incertidumbre, all colocados a babor, pensando en la doble guardia, con los recin llegados amontonndose inseguros entre ellos, con aspecto andrajoso, miserable y afligido. Todos preparados para pasar revista, seor, cuando usted quiera, dijo James Dillon

descubrindose. Muy bien, seor Dillon, dijo Jack. Adelante. Requerido por el contador, el escribiente se acerc con el rol, y el primer oficial de la Sophie comenz a decir los nombres: Charles Stallard. Aqu, seor, dijo Charles Stallard, marinero de primera, voluntario del San Fiorenzo, enrolado en la Sophie el 6 de mayo de 1795, cuando contaba veinte aos. Ninguna anotacin bajo Desorden, ninguna bajo Venreas, ninguna bajo Enfermera. Haba enviado diez libras desde el extranjero. Sin duda era un hombre valioso. Pas a estribor. Thomas Murphy. Aqu, seor, dijo Thomas Murphy. Y mientras se colocaba junto a Stallard se llev el nudillo del dedo ndice a la frente, un gesto que hacan todos los hombres en Assei y Assou, donde nunca haban visto a un cristiano hasta la llegada de James Dillon. Era uno de esos marineros de primera nacidos en Bengala y empujados hasta aqu quin sabe por qu extraos vientos. Y todos ellos, a pesar de haber permanecido muchos aos en la Armada real, seguan llevndose la mano a la frente y luego al corazn, con una breve inclinacin de cabeza. John Codlin. William Witsover. Thomas Jones. Francis Lacanfra. Joseph Bussell. Abraham Vilheim. James Courser. Peter Peterssen. John Smith. Giuseppe Laleso. William Cozens. Lewis Dupont. Andrew Karouski. Richard Henry, y la lista continu, dejando de contestar solamente el condestable, que estaba enfermo, y un tal Isaac Wilson, hasta terminar con los recin llegados y los grumetes. Ochenta y nueve almas, contando oficiales, marineros, grumetes e infantes de marina. Luego empez la lectura de las Ordenanzas Militares, que a menudo iba seguida de un servicio religioso, y puesto que en la mente de la mayora de los tripulantes ambas ceremonias estaban ntimamente relacionadas, sus rostros adoptaban una expresin profundamente devota al escuchar las palabras para el mejor gobierno de las naves, los navos de guerra y las fuerzas navales de Su Majestad, de las cuales, bajo la providencia divina, depende la salud, seguridad y fortaleza de su reino. Habiendo sido promulgadas las ordenanzas por Su Excelentsima Majestad el Rey, por y con el consejo espiritual y temporal y el consentimiento de los lores y comunes reunidos, hoy, en este Parlamento, y por la autoridad de los mismos, que en y a partir del veinticinco de diciembre de mil setecientos cuarenta y nueve, se cumplirn y ejecutarn los artculos y rdenes que aparecen a continuacin, tanto en la paz como en la guerra, en la forma que a continuacin se describe, una expresin que mantuvieron durante toda la lectura, que no cambi al or todos los oficiales de la corona, y todos cuantos, estando o perteneciendo a las naves o navos de guerra de Su Majestad, siendo culpables de blasfemias, insultos, maledicencia, embriaguez, falta de aseo u otras acciones vergonzosas, recibirn el castigo que el consejo de guerra considere adecuado imponerles. Ni cambi al repetir el eco sufrirn pena de muerte. Todo oficial de la corona, capitn y comandante de la flota que no anime a los oficiales y dems inferiores a luchar valientemente sufrir pena de muerte Si algn miembro de la flota pide tregua o se rinde cobardemente y es hallado culpable en consejo de guerra, sufrir pena de muerte. Todo el que por cobarda, negligencia o descontento se abstenga de perseguir a los enemigos, piratas o rebeldes, vencidos o fugados sufrir pena de muerte Todo oficial, marinero, soldado u otra persona perteneciente a la flota que golpee, desenvaine o haga el gesto de hacerlo, o empue cualquier arma contra un oficial superior, sufrir pena de muerte Toda persona de la flota que cometiera el detestable y pervertido acto de sodoma con hombre o animal ser castigado con la pena de muerte. La muerte figuraba en todos los artculos; e incluso cuando las palabras eran totalmente incomprensibles, la muerte tena un tono claramente conminatorio y levtico, y la tripulacin senta un hondo placer. Era a lo que estaban acostumbrados, lo que escuchaban cada

primer domingo de mes y en acontecimientos extraordinarios como ste. Sentan que les reconfortaba el espritu, y al llegar el cambio de guardia estaban ms calmados. Muy bien, dijo Jack. Haga la seal veintitrs con dos caonazos por sotavento! Seor Marshall, izaremos la carbonera y la trinquetilla, y tan pronto como vea que el pingue se acerca con el resto del convoy, largue las sobrejuanetes. Seor Watt, encargese de que el velero y sus ayudantes se pongan enseguida a trabajar en la vela cuadra mayor y que los nuevos tripulantes pasen a popa uno a uno. Dnde est el escribiente? Seor Dillon, vamos a preparar el reparto de las guardias. Doctor Maturin, permtame que le presente a los oficiales Esa fue la primera vez que Stephen y James se encontraron frente a frente en la Sophie, pero Stephen ya haba visto aquella flameante coleta roja con una cinta negra, y estaba preparado. A pesar de ello, sinti un impacto tan fuerte al reconocerlo que, automticamente, su rostro reflej una fra reserva y una velada agresividad. Para James Dillon, el impacto fue mucho mayor. Con las prisas y la actividad de las veinticuatro horas anteriores no haba tenido la oportunidad de or el nombre del nuevo cirujano. Pero aparte de un ligero cambio de color, su rostro no dej traslucir ninguna emocin. Estaba pensando, le dijo Jack a Stephen despus de las presentaciones, si le divertira dar una ojeada a la corbeta, mientras el seor Dillon y yo hacemos nuestro trabajo, o si preferira quedarse en la cabina. Le aseguro que nada me proporcionara mayor placer que echarle un vistazo a la embarcacin, dijo Stephen. Un complejo muy elegante de y su voz se desvaneci. Seor Mowett, tenga la bondad de mostrarle al doctor Maturin todo lo que le interese ver. Acompelo a la cofa del mayor, que ofrece una vista esplndida. Supongo que no le temer a un poco de altura, mi querido amigo. Oh, no!, dijo Stephen mirando vagamente a su alrededor. James Mowett era un joven delgado, de unos veinte aos. Iba vestido con pantalones de loneta y una camiseta rayada de Guernesey, una prenda de punto que le daba el aspecto de una oruga; y llevaba un cable con un pasador alrededor del cuello, porque estaba a punto de tomar parte en el aparejo de la vela cuadra mayor. Observ a Stephen con atencin, tratando de saber qu clase de hombre era, y con esa mezcla de fcil gracejo y amable deferencia que muestran espontneamente tantos marineros, hizo una breve inclinacin de cabeza y dijo: Bien, seor, por dnde prefiere empezar? Quiere que vayamos directamente a la cofa? Desde all podr divisar toda la actividad de cubierta. Toda la actividad de cubierta se concentraba en unas diez yardas a popa y diecisis en la parte anterior de la corbeta, y era perfectamente visible desde donde estaban. Sin embargo, Stephen dijo: Vamos a subir de todas maneras. Pase usted delante y yo imitar sus movimientos lo mejor que pueda. Observ atento cmo Mowett suba gilmente los flechastes y luego, con la mente lejos de all, subi muy despacio tras l. James Dillon y l haban pertenecido a Irlandeses Unidos, una sociedad que en los ltimos nueve aos haba pasado por diferentes fases: de ser una asociacin pblica y abierta que reclamaba la emancipacin de presbiterianos, disidentes y catlicos y, adems, un gobierno representativo para Irlanda, haba pasado a ser una sociedad secreta y proscrita, luego un cuerpo armado en abierta rebelin, y finalmente una reserva de acorralados y vencidos. El levantamiento haba sido reprimido entre los horrores acostumbrados, y a pesar del perdn general, las vidas de los cabecillas ms importantes estaban en peligro. Muchos haban sido traicionados ya desde el comienzo, como el propio lord Edward Fitzgerald, y muchos se haban retirado, sospechando incluso de sus propias familias, porque los sucesos haban dividido de forma espantosa a la sociedad y a la nacin. Stephen Maturin no tema a la traicin, ni tampoco tema por su vida, porque no la valoraba. Pero haba padecido tanto, debido a las innumerables tensiones, rencores y odios que provoca una rebelin frustrada, que no poda soportar ningn otro

desengao, ni la confrontacin, la hostilidad ni la recriminacin, ni tampoco la frialdad de un amigo o algo peor. Siempre hubo grandes desacuerdos en el seno de la asociacin, y ahora, cuando slo quedaban sus ruinas, era imposible saber qu pensaba cada uno, pues se haba perdido el contacto diario. No tema por su vida, no conscientemente. Pero ahora su cuerpo estaba en lo alto, a mitad de camino entre los obenques, y le comunic a su mente una sensacin de enorme terror. Cuarenta pies no son una gran altura, pero parecen mucho ms altos, etreos y precarios cuando no hay nada ms bajo los pies que una inconsistente escalerilla de cuerdas, flexible y movediza. Y cuando Stephen haba recorrido las tres cuartas partes del camino, los gritos de Amarrar! en cubierta indicaron que la carbonera y la trinquetilla ya estaban izadas y las escotas cazadas. Las velas se hincharon y la Sophie escor una traca o dos, al tiempo que guiaba a sotavento. Stephen baj la mirada y vio el pasamanos pasando lentamente bajo sus pies y luego, justo debajo de l, las aguas cristalinas del inmenso mar. Se agarr a los flechastes con fuerza catalptica y no continu el ascenso; permaneci all, con los miembros extendidos, mientras la fuerza de gravedad y la centrfuga, el pnico irracional y el terror racional actuaban sobre su cuerpo inmvil y agarrotado, ora empujndolo hacia el frente, de modo que el entramado cuadriculado que formaban los obenques y flechastes se le marcaba por delante, ora empujndolo hacia atrs hacindolo balancearse como una camisa tendida al sol para secarse. A su izquierda, una figura descendi por la burda y unas manos lo sujetaron suavemente por los tobillos. Era Mowett, que le deca con su voz alegre y juvenil: Siga subiendo, seor. Agrrese a los obenques, a los superiores, y mire hacia arriba. Vamos all. Su pie derecho fue colocado firmemente en el siguiente flechaste y luego el izquierdo; y despus de sentir otro tirn hacia atrs, ms espantoso todava, y de balancearse cerrando los ojos y conteniendo la respiracin, la boca de lobo recibi su segundo visitante del da. Mowett haba subido rpidamente por las arraigadas y estaba all en la cofa esperndolo para tirar de l. Esta es la cofa del mayor, seor, dijo pretendiendo no darse cuenta de la expresin agotada de Stephen. La otra de all es la cofa del trinquete. Aprecio mucho su amabilidad al ayudarme a subir hasta aqu, dijo Stephen. Muchas gracias. Oh, seor!, dijo Mowett. Le ruego Y esta vela es la carbonera, la que acaban de izar debajo de nosotros. Y esa de delante es la trinquetilla, slo podr verla en un navo de guerra. Esos tringulos? Cmo les llaman, trinquetillas?, pregunt Stephen, hablando por hablar. S, seor. Estn aparejadas en los estayes y se deslizan por ellos como cortinas con esas anillas que nosotros en el mar llamamos garruchos. Antes tenamos aros, pero el ao pasado, cuando estuvimos en Cdiz, aparejamos con garruchos y van mucho mejor. Los estayes son esos cabos gruesos que bajan oblicuamente, en direccin a proa. Y su funcin es extender estas velas, ya veo. Bien, seor, para serle sincero, s las extienden. Pero, en realidad, sirven para sujetar los palos y mantenerlos hacia delante, o sea, impedir que caigan hacia atrs cuando la corbeta cabecea. As que los palos necesitan estar sujetos?, pregunt Stephen caminando con cuidado por la plataforma y acariciando la punta cuadrada del palo macho y la base redondeada del mastelero: dos robustos pilares paralelos, unidos longitudinalmente en un tramo de tres pies, contando la hendidura. No se me hubiera ocurrido. Dios mo, seor! Si no, daran vueltas y caeran por la borda. Los obenques los sujetan lateralmente y las burdas por detrs.

Ya comprendo. Y dgame, dijo Stephen tratando de que el joven siguiera hablando al precio que fuera, dgame, para qu sirve esta plataforma, y por qu el palo es doble a partir de este punto? Y para qu sirve este martillo? La cofa, seor? Bien, aparte de servir para el aparejo y para subir cosas, es muy prctica para los soldados con armas ligeras, en acciones cuerpo a cuerpo. Pueden disparar a la cubierta del enemigo y lanzarle botes ftidos y granadas. Y luego, estas placas para obenques en las cercha aguantan las vigotas para los obenques del mastelero. La cofa proporciona una base amplia para asegurar los obenques, pues tiene un dimetro de diez pies aproximadamente. Y arriba es igual. Estn las crucetas, que distribuyen los obenques de la juanete. Las ve all, seor? All arriba, donde est el serviola, despus de la verga de la gavia. Supongo que todo este lo de cuerdas, maderas y lonas no se puede describir sin usar trminos nuticos. Sera imposible hacerlo de otra forma. Sin usar trminos nuticos? Me parecera raro, seor, pero si usted lo prefiere, lo intentar. No; porque a la mayora slo se les conoce por esos nombres, me imagino. Las cofas de la Sophie tenan candeleros de hierro para los barandales que protegan a sus ocupantes durante las batallas. Stephen se sent entre dos de ellos con un brazo alrededor de cada uno y las piernas colgando; le reconfortaba sentirse anclado, all aferrado al metal y con slida madera bajo su trasero. Ahora el sol ya estaba muy alto en el cielo y trazaba sobre la blanca cubierta un claroscuro con lneas geomtricas y curvas nicamente quebradas por la masa amorfa de la vela cuadra mayor que el velero y sus hombres haban desplegado sobre el castillo de proa. Imaginemos que hubiera que sacar este palo, dijo estirando la cabeza hacia delante, porque aparentemente Mowett tema hablar demasiado, aburrirlo o instruirlo ms de lo requerido por su posicin, e imaginemos que hay que nombrar las cosas principales desde la base a la cabeza. Este es el palo trinquete, seor. A la base la llamamos palo macho del trinquete o simplemente palo trinquete. Tiene unos cuarenta y nueve pies de altura y est apoyado en la sobrequilla. A ambos lados est sujeto por obenques, tres pares a cada lado, y por delante por el estay del trinquete, que baja hasta el bauprs. Adems, por si el estay del trinquete se rompe, est el otro cabo que baja paralelo a l, el contraestay. Luego, aproximadamente a un tercio de la altura total del palo, est la collera del estay mayor. El estay mayor parte de ah y sirve de sostn al palo mayor, que tenemos justo aqu debajo. As que esto es el estay mayor, dijo Stephen, echndole un vistazo. Lo he odo mencionar a menudo. Un cabo bien macizo, sin duda. Mide diez pulgadas, seor, dijo Mowett con orgullo. Y el contraestay siete. Luego viene la verga del trinquete, pero quizs sera mejor que acabara con los palos antes de empezar con las vergas. Ve la cofa del trinquete, similar a sta donde nos encontramos ahora? Descansa sobre los palos de caballetes y crucetas prximos al extremo del palo trinquete. El ltimo trozo del trinquete es doble, porque se junta con el mastelero, igual que estos dos de aqu. El mastelero es ese palo de arriba empalmado al trinquete, ese trozo ms delgado que sube por encima de la cofa. Se guinda desde abajo y se fija al palo macho, del mismo modo que un infante de marina ajusta la bayoneta a su fusil; se sube por entre los palos de los caballetes y cuando est lo bastante alto se mete en el orificio donde va encajado y se le pone una cua que se ajusta dndole golpes con la maza, que es aquel martillo, por el que me pregunt antes, y cantamos "Eh, calzado!" y, la explicacin continu con viveza. Castlereagh colgando de un palo y Fitzgibbon del otro, pensaba Stephen profundamente abatido. y se sujeta por delante tambin al bauprs. Si estira la cabeza por este lado, podr

ver una punta de la trinquetilla del palo trinquete. Su voz le llegaba a Stephen como una agradable meloda de fondo mientras trataba de poner en orden sus pensamientos. Entonces Stephen not una pausa expectante: las palabras palo trinquete y estire la cabeza la haban precedido. Aja!, dijo. Y cunto mide el palo trinquete? Treinta y un pies, seor, lo mismo que ste de aqu. Bien, justo por encima de la cofa del trinquete est la collera del estay del palo mayor, que soporta este mastelero justo encima de nosotros. Luego vienen los caballetes y crucetas del mastelero, donde se sita el otro serviola, y despus el mastelerillo. Se guinda y se fija de la misma forma que el mastelero, slo que los obenques son menos gruesos, naturalmente. Se sujeta por delante al botaln, esa percha que sobresale del bauprs, la ve? Podra decirse que es el mastelero del bauprs. Mide veintitrs pies y seis pulgadas. El mastelerillo, me refiero, no el botaln, que mide veinticuatro pies. Es una delicia escuchar a un hombre que conoce su profesin tan a conciencia. Es usted muy preciso, seor. Ah, ya me gustara que los capitanes opinaran como usted, seor!, exclam Mowett. La prxima vez que atraquemos en Gibraltar, volver a pasar el examen de teniente de navo. Tres capitanes de navo formulan las preguntas a los candidatos. La ltima vez, un capitn diablico me pregunt cuntas brazas necesitara para la araa de la vela mayor y qu longitud tena la telera. Ahora podra responderle: hacen falta cincuenta brazas de un cabo de tres cuartos de pulgada, aunque nadie lo creera, y la telera mide catorce pulgadas. Creo que sera capaz de decirle las medidas de cualquier cosa que pudiera medirse, menos las de la nueva verga mayor, que medir con mi cinta antes de la cena. Deseara saber otras medidas, seor? Quisiera saber la medida de todas las cosas. Bien, seor, la quilla de la Sophie mide cincuenta y nueve pies de longitud; la batera mide setenta y ocho pies y tres pulgadas; y el calado es de diez pies y diez pulgadas. El bauprs mide treinta y cuatro pies, y ya le he descrito todos los palos excepto el palo mayor, que mide cincuenta y seis pies. La verga de la gavia mayor, la que tenemos encima, seor, mide treinta y un pies y seis pulgadas; la de la juanete mayor, que est encima de aquella, veintitrs pies y seis pulgadas; y la sobre mayor, arriba del todo, quince pies y nueve pulgadas. Y las velas escandalosas pero debera hablarle antes de las vergas, seor no le parece? Quizs s. En realidad, son muy sencillas. Me alegra saberlo. Empezaremos por el bauprs. Hay una verga que lo cruza, con la vela cebadera aferrada. Esa es la verga cebadera, naturalmente. Luego, pasando al palo trinquete, la de abajo es la verga trinquete y la gran vela cuadra aferrada a ella es la trinquete; por encima de sta cruza la verga del velacho, luego la verga de la juanete de proa y por ltimo la verga de la pequea sobrejuanete con la vela aferrada. En el palo mayor es lo mismo, slo que la verga mayor, la que est debajo de nosotros, no tiene ninguna vela envergada; si la tuviera se llamara vela cuadra mayor, porque con este tipo de jarcia se pueden izar dos velas mayores: la vela cuadra mayor, que se coloca en la verga, y la vela cangreja, all detrs de nosotros, una vela de cuchillo envergada en un cangrejo por arriba y una botavara por abajo. La botavara tiene cuarenta y dos pies y nueve pulgadas, seor, y diez pies y media pulgada de grosor. Ah, s? Diez pies y media pulgada? Qu absurdo fue aparentar que no conoca a James Dillon! Una reaccin muy infantil; la ms corriente y peligrosa de todas. Ahora, para acabar con las velas cuadras, tenemos las escandalosas, seor. Slo se

despliegan cuando el viento viene de travs, y se colocan por fuera de los grtiles, es decir, los bordes de las velas cuadras, y se extienden por los botalones que sobresalen de la verga, mediante zunchos de hierro. Puede verlo desde aqu con toda claridad. Qu es eso? El contramaestre llamando a la tripulacin a izar velas. Van a desplegar las sobrejuanetes. Por favor, seor, venga aqu, si no los gavieros lo aplastarn. A Stephen apenas le haba dado tiempo a apartarse cuando un enjambre de marineros y grumetes saltaron rpidamente por el borde de la cofa y treparon hasta los obenques del palo mayor. Ahora, seor, cuando den la orden, los ver desplegar la vela, y los hombres en cubierta cazarn primero la escota de sotavento, porque el viento sopla de ese lado y la vela se coloca con facilidad. Luego la escota de barlovento. Y tan pronto como los hombres hayan salido de la verga, movern las drizas y la vela se izar. Esas son las escotas, las primeras junto a la polea con una marca blanca; y esas son las drizas. Despus de unos instantes las sobrejuanetes ya estaban hinchadas, la Sophie escor otra traca y el canturreo de la brisa en la jarcia aument medio tono. Los hombres bajaron menos apresurados de lo que haban subido, y la campana de la Sophie toc cinco veces. Dgame, dijo Stephen preparndose para seguirlos. Qu es un bergantn? Esto es un bergantn, seor, aunque lo llamamos corbeta. Gracias. Y qu es un? Ya tenemos otra vez esos aullidos. No es ms que el contramaestre, seor. La vela cuadra mayor debe estar ya lista y l quiere que los hombres la enverguen. Por el barco el atento contramaestre revolotea, chilla como un mastn ladrando en medio de la tormenta. A los torpes muy dispuesto ensea, a los expertos alaba y a los tmidos anima de veras. Parece que se le escapa la mano con esa vara. Me extraa que no le peguen. As que es usted poeta, seor?, dijo Stephen con una sonrisa. Empezaba a sentir que poda afrontar la situacin. Mowett ri con ganas y dijo: Le ser ms fcil por este lado, seor, al estar escorada de esta forma la corbeta. Ir un poco ms abajo que usted. Dicen que lo mejor es no mirar hacia abajo, seor. Despacio ahora. Baje despacio. Con paciencia se gana el cielo. Ya est, seor. Por Dios!, exclam Stephen sacudindose las manos. Me alegro de estar de nuevo en cubierta. Mir hacia la cofa y luego de nuevo a cubierta. No crea ser tan temeroso, se dijo y continu en voz alta: Y ahora, podramos seguir dando una ojeada por abajo? *** Tal vez encontremos un cocinero en esta nueva dotacin, dijo Jack. Eso me recuerda espero disfrutar de su compaa a la hora de la comida. Con mucho gusto, seor, dijo James Dillon haciendo una ligera inclinacin. Estaban sentados en la cabina, con el escribiente a su lado, y ante ellos, sobre la mesa, estaban esparcidos el rol de la Sophie, el libro de gastos generales, el de las descripciones y distintas listas. Cuidado con ese frasco, seor Richards, dijo Jack cuando la Sophie dio un bandazo caprichoso por sotavento al aumentar la brisa. Ser mejor que lo tape y sostenga la pluma en la mano. Seor Ricketts, veamos esos hombres. Era un grupo aptico, comparado con la tripulacin regular de la Sophie. Pero es que los tripulantes de la Sophie estaban en casa. Todos iban vestidos con la misma ropa barata

que Ricketts el viejo, lo que les daba una apariencia bastante uniforme, y durante los ltimos aos se haban alimentado bastante bien, por lo menos la comida haba sido adecuada en general. Los recin llegados, excepto tres de ellos, eran hombres reclutados en los condados del interior, la mayora enviados por los propios municipios. Haba siete tipos achispados de Westmeath[14] que haban sido detenidos en Liverpool por provocar una reyerta, y saban tan poco de la vida (haban ido solamente para recoger la cosecha) que cuando se les dio a elegir entre las hmedas celdas de la crcel o la Marina, eligieron esta ltima como lugar ms seco. Haba un apicultor con una cara enorme y horrible y una gran barba en forma de pico, cuyas abejas haban muerto; un constructor de tejados de paja sin trabajo; algunos padres solteros; dos sastres muertos de hambre y un loco pacfico. Los ms harapientos haban recibido ropa en los barcos reclutadores, pero los dems todava vestan su ajada ropa de pana o viejos abrigos de segunda mano. Un campesino todava llevaba puesto el guardapolvo. Las excepciones eran tres marineros de mediana edad: uno era un dans llamado Christian Pram, segundo ayudante en un mercante de Levante, y los otros eran dos pescadores de esponjas griegos que decan llamarse Apollo y Turbid, hechos prisioneros en circunstancias an sin aclarar. Excelente, excelente!, dijo Jack frotndose las manos. Creo que debemos nombrar oficial de derrota a Pram enseguida, estamos faltos de un oficial de derrota, y a los hermanos Esponja, apenas entiendan un poco de ingls, marineros de primera. Por lo que se refiere al resto, todos son de tierra adentro. Bien, seor Richards, tan pronto como termine con las descripciones, vaya a decirle al seor Marshall que quiero verlo. Creo que tendremos que organizar la guardia casi exactamente con cincuenta hombres, seor, dijo James levantando la vista de sus clculos. Ocho en el castillo de proa, ocho en la cofa del trinquete Seor Marshall! Venga y sintese, y permtanos beneficiarnos de su consejo. Tenemos que confeccionar la lista de guardias y distribuir a los hombres antes de la comida. No hay ni un minuto que perder. *** Y aqu, seor, es donde vivimos, dijo Mowett acercando el farol a la camareta de guardiamarinas. Le ruego que tenga cuidado con el bao. Tengo que pedirle disculpas por el olor, seguramente es de Babbington, que est ah. Oh, no, no lo es!, exclam Babbington soltando rpidamente el libro. Eres cruel, Mowett, murmur con profunda indignacin. Es un camarote bastante lujoso, seor, teniendo en cuenta los dems, dijo Mowett. Entra algo de luz por el enjaretado, como ve, y tambin entra un poco de aire cuando los cuarteles estn quitados. Recuerdo que en la baera de proa del Namur, las velas se apagaban por la falta de aire, y no tenamos nada tan oloroso como Babbington. Me lo imagino, dijo Stephen, y se sent mirando hacia Babbington en la penumbra. Cuntos se alojan aqu? Ahora slo tres, seor, pues faltan dos guardiamarinas. Los grumetes cuelgan los coyes junto a la bodega de cereales. Solan comer el rancho con el condestable antes de que ste se pusiera tan malo, pero ahora vienen aqu, se comen nuestra comida y nos manchan los libros con los dedos grasientos. Estudia usted trigonometra, seor?, dijo Stephen, cuya vista, habituada ya a la oscuridad, poda distinguir ahora un tringulo dibujado con tinta. S, seor, s, dijo Babbington. Y creo que casi tengo la solucin. (Y ya la tendra si este grandsimo animal no se hubiera entrometido, aadi para s.) En litera de lona, meditando profundamente,

Con la mente ocupada en senos y tangentes, Un guardiamarina yace en el clculo perdido, Pero su esfuerzo interrumpe un entrometido, dijo Mowett. Le doy mi palabra de honor, seor, de que estoy muy orgulloso de esto. Ya lo creo que puede estarlo!, dijo Stephen con los ojos fijos en los pequeos navos dibujados alrededor del tringulo. Y podra decirme qu se entiende por navo en lenguaje nutico? Tiene que tener tres palos con velas cuadras, seor, le dijeron amablemente, y un bauprs, y los palos tienen que estar divididos en tres: macho, mastelero y mastelerillo; porque nosotros nunca llamamos navo a una polacra. Ah, no?, dijo Stephen. Oh, no, seor!, exclamaron con la mayor seriedad. Ni a una gata, ni a un jabeque; porque aunque usted crea que los jabeques tienen bauprs, en realidad se trata de una especie de servioleta arriostrada. Me fijar en eso muy especialmente, dijo Stephen. Supongo que usted ya estar acostumbrado a vivir aqu, observ ponindose de pie con cuidado. Al principio debe de parecer un poco reducido. Oh, seor!, dijo Mowett. No menosprecie este humilde lugar, en el que los guardianes de la flota inglesa moran. Respete este sagrado lugar, aunque altura tenga poca, donde un Hawkey un Howe se formaron para la accin militar. No le haga caso, seor, exclam Babbington ansioso. No es que sea irrespetuoso, se lo aseguro, seor. Es simplemente su repelente manera de ser. Bah, bah!, dijo Stephen. Veamos el resto del barco, lo que transporta. Siguieron adelante y pasaron junto a otro infante de marina que estaba de centinela. Y andando a tientas por aquel oscuro espacio entre dos enjaretados, Stephen tropez con algo blando e inmediatamente se oy un ruido metlico seguido de un furioso grito: Es que no ve por dnde va, maricn de mierda? Vamos, Wilson, cllese la boca!, exclam Mowett. Es uno de los hombres atados con grilletes, encadenados, explic. No se preocupe por l, seor. Por qu est encadenado? Por ser indecente, seor, dijo Mowett con cierto remilgo. Vaya! Esta es una habitacin de buen tamao, aunque sea baja. Ser para los suboficiales, me imagino. No, seor. Aqu es donde los marineros comen el rancho y duermen. Y el resto de los hombres, ms abajo, supongo. Ms abajo ya no hay habitaciones, seor. Debajo de nosotros est la bodega, slo con una pequea plataforma como sollado. Cuntos hombres hay? Contando los infantes de marina, setenta y siete, seor. Entonces, todos no pueden dormir aqu: es materialmente imposible. Con todos mis respetos, seor, duermen todos. Los coyes se cuelgan de proa a popa, y cada hombre dispone de catorce pulgadas para colgar el suyo. El bao de la cruja mide veinticinco pies y diez pulgadas, lo que permite veintids plazas, puede ver las cifras escritas aqu. Un hombre no puede descansar en catorce pulgadas. No, seor, no es muy cmodo. Pero puede hacerlo en veintiocho; porque, mire, en un

navo con el sistema de dos guardias, siempre estn en cubierta haciendo guardia casi la mitad de los hombres, de modo que sus plazas quedan libres. Incluso en veintiocho pulgadas un hombre debe de estar tocando a su vecino. Bueno, seor, le aseguro que es una proximidad tolerable; caben todos y quedan resguardados de la intemperie. Se hacen cuatro hileras: desde el mamparo hasta este bao; y de ah hasta este otro; luego hasta el bao que tiene el farol colgado delante; y la ltima entre ste y el mamparo de proa, junto a la cocina. El carpintero y el contramaestre tienen sus camarotes all. La primera hilera, y parte de la siguiente, es para los infantes de marina; luego estn los marineros, que ocupan dos hileras y media. Y de esa forma, con un promedio de veinte coyes en cada una, caben todos, a pesar de ese mstil. Pero esto parecer una alfombra de cuerpos, aunque slo haya la mitad de los hombres. Desde luego, seor, as es. Dnde estn las ventanas? No tenemos nada parecido a lo que usted conoce por ventanas, dijo Mowett moviendo la cabeza. Hay escotillas y enjaretados en el techo, pero, desde luego, casi todos estn tapados cuando hay viento. Y la enfermera? Tampoco tenemos nada de eso, seor, en honor a la verdad. Pero los enfermos disponen de literas colgadas arriba, a estribor, frente al mamparo de proa y junto a la cocina, y se les permite utilizar la chupeta. Y eso qu es? Bien, no es exactamente una chupeta, se parece ms a una portauela. No es como en una fragata o en un navo de lnea. Pero sirve de algo. Para qu? Me cuesta explicrselo, seor, dijo Mowett sonrojndose. Es un lugar necesario. Un excusado? Un retrete? Eso mismo, seor. Y qu hacen los dems, usan orinales? Oh, no, seor! Por Dios! Salen por aquella escotilla, y van hasta la proa; hay unos sitios a ambos lados de la roda. Al aire libre? S, seor. Y qu sucede si el tiempo es inclemente? Aun as, van a proa. Y duermen cuarenta o cincuenta juntos aqu abajo, sin ventanas? Bien, si alguna vez pone el pie en esta habitacin alguien que tenga fiebre de Malta, o la peste, o el clera morbo que Dios se apiade de todos ustedes! Amn, seor, dijo Mowett absolutamente horrorizado ante la firme y segura conviccin de Stephen. *** Ese s que es un joven simptico, dijo Stephen cuando entraba en la cabina. El joven Mowett? Me alegro de orselo decir, dijo Jack, que pareca muy cansado y agobiado. No hay nada mejor que tener buenos compaeros de navegacin. Le apetece una copa? De la bebida de los hombres de mar, la llamamos grog, la conoce? Es muy reconfortante en el mar. Simpkin, triganos un poco de grog! Maldito sujeto, es lento como Belceb Simpkin, dse prisa con ese grog! Que Dios castigue a ese condenado hijo de

su madre! Ah, por fin ha llegado! Lo necesitaba!, exclam dejando el vaso. Qu maana ms condenadamente tediosa! Cada guardia debe tener la misma proporcin de tripulantes cualificados en los distintos puestos, y otros detalles. Una discusin interminable. Y adems, dijo aproximndose ms a Stephen, met la pata hasta el fondo Tom la lista y le en voz alta "Flaherty, Lynch, Sullivan, Michael Kelly, Joseph Kelly, Sheridan y Aloysius Burke", esos tipos que cogieron una subvencin en Liverpool, y dije: "Ms condenados papistas irlandeses; si continuamos as, la mitad de la guardia de estribor estar formada por ellos, y no podremos librarnos del rosario". Lo dije bromeando, ya sabe. Pero entonces sent un fro glacial y me dije: "Vaya, Jack, qu tonto has sido! Dillon es de Irlanda, y se lo toma como una crtica a su nacin". Pero yo no intentaba mostrar intolerancia haciendo una crtica a una nacin, sino mi odio hacia los papistas. As que trat de aclararlo, lanzando sarcsticos pero bien elaborados ataques contra el Papa, aunque quizs no fueron tan ingeniosos como yo crea, pues no parecieron ser satisfactorios. As que usted odia a los papistas?, pregunt Stephen. Oh, s! Y odio la monserga. Pero los papistas forman una banda perversa, usted ya sabe, con la confesin y todo eso, dijo Jack. Y trataron de volar el Parlamento. Dios mo, cmo solamos recordar el cinco de noviembre![15] Una de mis mejores amigas, no puede imaginarse lo amable que era, se entristeci tanto cuando su madre se cas con un papista que enseguida se dedic a las matemticas y al hebreo -aleph, beth- a pesar de ser la chica ms guapa de toda la regin. Me ense navegacin, tena un gran talento, Dios la bendiga. Me cont montones de cosas sobre los papistas. Ahora no las recuerdo, pero ciertamente son una banda perversa. No hay que fiarse de ellos. Fjese en la rebelin que acaban de promover. Pero mi querido amigo, los Irlandeses Unidos eran principalmente protestantes, sus jefes eran protestantes. Wolfe Tone y Napper Tandy eran protestantes. Los Emmet, los O'Connors, Simn Butler, Hamilton Rowan, Lord Edward Fitzgerald, eran protestantes. Y la idea bsica de la asociacin era unir a irlandeses protestantes, catlicos y presbiterianos. Fueron los protestantes los que tomaron la iniciativa. Ah, s? Bien, no conozco el tema a fondo, como puede ver. Pensaba que haban sido los papistas. Yo estaba en las Antillas cuando ocurri todo. Pero despus de tanta maldita monserga, estoy bien preparado para odiar a los papistas y tambin a los protestantes, y a los anabaptistas y los metodistas. Y a los judos. Me traen sin cuidado. Pero lo que en realidad me fastidia es haber herido la sensibilidad de Dillon, pues como le deca, no hay nada ms agradable que tener buenos compaeros a bordo. l est pasndolo mal, realizando su tarea de primer oficial y adems haciendo guardias en un nuevo barco, con nueva tripulacin y nuevo capitn; y yo deseaba muy especialmente facilitarle su incorporacin. Sin un buen entendimiento entre los oficiales, la tripulacin de un navo no puede sentirse satisfecha; y slo un navo cuya tripulacin est satisfecha puede ser un buen navo de guerra. Tendra que haber odo a Nelson al respecto, y le aseguro que es una gran verdad. Dillon va a cenar con nosotros y le agradecera mucho que usted, como si fuera Ah, Seor Dillon, venga a tomar un vaso de grog con nosotros! En parte por razones profesionales, y en parte por su natural capacidad de abstraerse totalmente, Stephen haca tiempo que haba asumido un papel silencioso en la mesa, y ahora, desde el refugio de su silencio, observaba a James Dillon con especial atencin. James segua irguiendo del mismo modo su pequea cabeza; el rojo oscuro de su pelo no haba cambiado, ni tampoco el verde de sus ojos. Tena la misma piel fina y la misma mala dentadura, ahora con ms dientes cariados, y el mismo aire de buena cuna. Y aunque era delgado y bastante alto, pareca ocupar el mismo espacio que Jack Aubrey con sus ciento noventa y cinco libras. El principal cambio que apreciaba en Dillon era que su expresin como de estar a punto de rer o de saber algn chiste secreto se haba esfumado, haba desa-

parecido sin dejar rastro. Ahora su expresin era grave y adusta, tpicamente irlandesa. Tena una actitud reservada, pero era muy atento y corts, sin el ms mnimo asomo de resentimiento ni malhumor. Comieron un rodaballo aceptable -aceptable despus de haberle quitado la pasta de agua y harina que lo cubra- y luego el despensero trajo un jamn. Era un jamn que sin duda provena de un cerdo que haba padecido una parlisis progresiva, el tipo de jamn que se reservaba a los oficiales que compraban sus propias provisiones y que slo un hombre versado en anatoma patolgica poda trinchar con elegancia. Mientras Jack se esforzaba por cumplir con sus deberes de anfitrin y le gritaba en tono amenazador al despensero Lo atar al beque! y Dse prisa!, James se volvi hacia Stephen con sonrisa de contertulio y le dijo: Me parece que ya he tenido el placer de estar en su compaa anteriormente, seor. En Dubln, o tal vez en Naas. No creo haber tenido ese honor, seor. A menudo me confunden con mi primo, que se llama como yo. Me han dicho que nos parecemos muchsimo, lo que me produce un cierto malestar, debo admitirlo, porque es un tipo de aspecto siniestro y astuta mirada de delator al servicio del Castle.[16] Y la condicin de delator es ms despreciable en nuestro pas que en cualquier otro lugar, verdad? Al menos yo lo creo as. Aunque naturalmente, all pululan ejemplares de este tipo. Estas palabras las pronunci en un tono conversacional, lo bastante alto como para que Dillon, que estaba junto a l, las oyera por encima de las de Jack: Con calma, ahora espero que no est endiabladamente duro agrrelo por el anca, Killick; no importa que lo toque con los dedos Pienso exactamente como usted, dijo James con una mirada de absoluta comprensin. Quiere tomar un vaso de vino conmigo, seor? Con mucho gusto. Ambos brindaron con el jugo de endrino, vinagre y azcar de plomo que le haban vendido a Jack como vino, y luego, uno con inters profesional y el otro con estoicismo profesional, prestaron atencin a cmo Jack deshuesaba el jamn. El oporto, en cambio, era decente. Y despus de que retiraran el mantel, la atmsfera de la cabina ya era mucho ms relajada y agradable. Le ruego que nos hable de la accin que llev a cabo el Dart, dijo Jack llenando el vaso de Dillon. He odo contar tantas versiones distintas! S, se lo suplico, cuntenosla, dijo Stephen. Lo considerar un favor especial. Oh, no tuvo gran importancia!, dijo James Dillon. Fue simplemente contra un grupo de despreciables corsarios, una disputa entre barcos pequeos. Yo tena el mando temporal de un cter alquilado, una embarcacin no muy grande, de un solo palo y con aparejo de velas aricas, seor. Stephen asinti con la cabeza. Su nombre era Dart y llevaba ocho caones de cuatro, lo que estaba muy bien, pero yo slo dispona de trece hombres y un grumete para dispararlos. Sin embargo, llegaron rdenes de llevar a un mensajero del Rey y diez mil libras en metlico hasta Malta; y el capitn Dockray me pidi que llevara a su mujer y a su cuada. Lo recuerdo como primer oficial en el Thunderer, dijo Jack. Un hombre bueno, amable y apreciado. As era, dijo James, haciendo un gesto afirmativo con la cabeza. Un viento entablado del suroeste hinchaba las gavias, salimos a alta mar, viramos a tres o cuatro leguas al oeste de Egadi y nos mantuvimos un poco al suroeste. Se levant viento al anochecer, y como llevaba seoras a bordo adems de estar escaso de tripulantes, pens que deberamos situarnos al abrigo de Pantelleria. Durante la noche el viento amain y el mar se calm. Y entonces, a las cuatro y media de la maana, cuando me estaba afeitando, como recuerdo muy bien, porque me cort la barbilla Aja!, dijo Stephen con satisfaccin.

se oy el grito de "Barco a la vista!" y corr a cubierta Seguro que subi corriendo, dijo Jack riendo. y all estaban tres barcos corsarios franceses con jarcia latina. Haba suficiente claridad para distinguirlos, y por su proximidad ya podan verse sus cascos. Inmediatamente observ los dos ms cercanos con el catalejo. En la proa, cada uno llevaba un can largo de bronce de seis y cuatro caones giratorios de balas de una libra. Los reconoc: ya habamos tenido una refriega con ellos cuando bamos en el Euryalus y nos seguan de cerca. Cuntos hombres llevaban? Pues, entre cuarenta y cincuenta por barco, seor, y adems cada uno llevaba alrededor de una docena de mosquetones a ambos lados. Y no tengo ninguna duda de que el tercero era igual. Haban estado buscando presas en el canal de Sicilia durante un tiempo y haban atracado en Lampione y Lampedusa para repostar. Y ahora los tena a sotavento, colocados as, derram el vino sobre la mesa, y el viento soplaba desde donde est la jarra. Podan haberme adelantado ciendo, pero estaba claro que tenan un plan mejor: entablar combate por ambos lados y abordarme. Exactamente, dijo Jack. As que tomando todo en consideracin, los pasajeros, el mensajero real, el dinero en metlico y la costa berberisca frente a m, por si tena que arribar, pens que lo mejor sera atacarlos por separado, mientras estaba a barlovento y antes de que los dos ms cercanos unieran sus fuerzas; el tercero todava estaba a tres o cuatro millas, virando a barlovento con todas las velas desplegadas. Ocho tripulantes del cter eran marineros de primera, y el capitn Dockray haba mandado a su timonel junto con las seoras, un tipo estupendo y muy fuerte llamado William Brown. Enseguida hicimos zafarrancho de combate y disparamos tres veces los caones. Y tengo que decir que las damas demostraron grandeza de nimo, mucha ms de la que yo hubiera deseado. Les hice saber que su lugar estaba abajo, en la bodega. Sin embargo, la Seora Dockray no permitira que un jovenzuelo imberbe nicamente con una charretera aadida a su nombre le dijera cul era su deber, o acaso yo me crea que la esposa de un capitn de navo con nueve aos de antigedad iba a arruinar su encaje de muselina en la sentina de mi cascarn de nuez? Se lo iba a contar a mi ta y mi primo Ellis, lord del Almirantazgo, me iba a llevar a un consejo de guerra por cobarde, por temerario, y por no saber hacer mi trabajo. Entenda de disciplina y subordinacin igual o ms que la mujer que estaba a su lado, la seorita Jones, y volvindose hacia ella le dijo: "Ven querida, t repartes la plvora y llenas los cartuchos, yo los llevar arriba en mi delantal". En aquel momento, las posiciones eran y volvi a trazar el plano. El corsario ms cercano estaba a dos cables de distancia y a sotavento del siguiente, y los dos haban estado disparando los caones de proa durante diez minutos. Cul es la equivalencia de un cable?, pregunt Stephen. Unas doscientas yardas, seor, dijo James. As que baj el timn -el cter navegaba maravillosamente rpido con la trinquetilla- y maniobr para atacar al navo francs por el centro. Con el viento por la aleta, el Dart cubri la distancia en poco ms de un minuto, lo que no estuvo nada mal, puesto que ellos nos estaban acribillando. Lo gobern hasta que estuvimos a tiro de pistola, y luego corr a proa a dirigir el abordaje, dejndole el timn al grumete. Desgraciadamente, l no me entendi y dej que el barco corsario desplazara la proa demasiado hacia delante, de modo que lo alcanzamos por detrs del palo de mesana y nuestro bauprs se llev por delante los obenques de babor del palo y un buen trozo del pasamanos de la toldilla y de la jarcia de popa. As que en vez de abordarlo, pasamos por debajo de la popa. El palo de mesana cay por la borda con el choque, y nosotros corrimos a los caones y disparamos una certera andanada. ramos apenas suficientes para disparar cuatro caones, el mensajero real y yo manipulbamos uno y Brown nos ayudaba a dispararlo despus de hacer ruego con el suyo. Orz para acercarme por sotavento y cru-

zar ante su proa para impedirle maniobrar, pero ellos tenan tanto velamen desplegado que el Dart estuvo casi detenido durante unos momentos, y estuvimos intercambiando disparos con la mayor intensidad y rapidez que nos fue posible. Pero por fin avanzamos, encontramos viento de nuevo y viramos colocndonos perpendicularmente a la roda del navo francs tan rpidamente como pudimos, incluso demasiado rpidamente, porque slo pudimos disponer de dos tripulantes para cazar las escotas y nuestra botavara choc contra la verga trinquete de ellos, llevndosela por delante. La vela trinquete cay inutilizando el can largo de proa y los giratorios. Y cuando viramos, ya estaba preparada nuestra batera de estribor y les disparamos tan de cerca que los tacos incendiaron la vela trinquete y los restos del palo de mesana esparcidos por toda la cubierta. Entonces pidieron tregua y enseguida se rindieron. Bien hecho, bien hecho!, exclam Jack. En buen momento, dijo James, porque el otro corsario se acercaba rpidamente. Slo por milagro, nuestro bauprs y nuestra botavara todava se aguantaban, as que le dije al capitn del navo corsario que lo hundira si intentaba huir y me dirig inmediatamente a donde estaba su compaero. No iba a tomar posesin, pues no poda prescindir ni de un solo marinero ni dispona de tiempo. Desde luego que no. As que nos acercbamos navegando en direcciones opuestas, y dispararon a su antojo todo lo que tenan. Cuando nos encontrbamos a unas cincuenta yardas, el cter cay cuatro grados a sotavento para apuntarles con los caones de estribor, les disparamos una andanada y luego orzamos rpidamente y les disparamos otra desde una distancia de unos veinte metros. La segunda fue verdaderamente extraordinaria, seor. Nunca hubiera pensado que los caones de cuatro dieran semejante resultado. Aprovechamos el momento en que el barco bajaba, en su balanceo, y disparamos, aunque un poquito ms tarde de lo que yo consideraba adecuado. Los cuatro caonazos le dieron en la lnea de flotacin, a la altura de la arrufadura, los vi hacer blanco todos en la misma traca. Unos momentos despus, los hombres dejaron las armas y empezaron a correr de un lado a otro gritando. En cuanto a nosotros, desgraciadamente Brown tropez con nuestro can cuando ste retroceda, y la curea le destroz el pie horriblemente. Lo mand abajo, pero no quiso ir de ninguna forma, quiso quedarse all sentado y usar el mosquetn, y luego dio un viva y dijo que el navo francs se hunda. Y as fue, primero se qued a flor de agua y despus se hundi hasta el fondo, con las velas desplegadas. Dios mo!, exclam Jack. As que me qued esperando al tercero, con la tripulacin haciendo nudos y ayustando, pues nuestra jarcia estaba hecha pedazos. Adems, el palo mayor y la botavara estaban tan daados que no me atreva a forzarlos con las velas. Tenan profundas hendiduras y al palo le haba dado de lleno una bala de seis libras. Pero mucho me temo que el tercero huy de nosotros y no haba ms remedio que retroceder hasta donde estaba el primer corsario. Afortunadamente, sus hombres haban estado muy ocupados con el incendio todo ese tiempo, si no se habran escabullido. Llevamos seis hombres a bordo para bombear, tiramos a los muertos por la borda, cubrimos con listones las escotillas y lo pusimos a remolque. Entonces nos dirigimos a Malta, adonde llegamos dos das ms tarde, lo que me sorprendi, porque las velas eran un montn de agujeros unidos entre s por hilos y el casco no es que estuviera mucho mejor. Rescat a los hombres del que se hundi?, pregunt Stephen. No, seor, dijo James. Nada de corsarios, dijo Jack. No con trece hombres y un grumete a bordo. Y ustedes cuntas bajas tuvieron? Aparte de la lesin del pie de Brown y algunos rasguos, no hubo heridos, seor, ni

un solo hombre muerto. Fue algo sorprendente, pero es que tampoco ramos muchos. Y ellos? Treinta muertos, seor y veintinueve prisioneros. Y el navo corsario que hundieron? Cincuenta y seis, seor. Y el que se fug? Bien, cuarenta y ocho, segn nos dijeron, seor. Pero apenas cuenta, puesto que slo recibimos algunos disparos al azar antes de que se fuera asustado. Bien, seor, dijo Jack, lo felicito de todo corazn. Fue una gran hazaa. Lo mismo digo, afirm Stephen. Lo mismo digo. Brindemos, seor Dillon, dijo haciendo una inclinacin de cabeza y levantando el vaso. Vamos!, exclam Jack con repentina inspiracin. Brindemos por el xito renovado de las tropas irlandesas y por la perdicin del Papa. Por la primera parte bebera ms de diez veces, dijo Stephen riendo. Pero por la segunda no beber ni una sola gota, por muy volteriano que me sienta. Ese pobre caballero, que es un benedictino muy culto, est a la merced de Boney, y en conciencia, eso ya es bastante perdicin. Entonces por la perdicin de Boney! Por la perdicin de Boney!, exclamaron, y se bebieron hasta la ltima gota. Espero que me perdone, seor, dijo Dillon, pero dentro de media hora tomo el relevo en cubierta, y quisiera comprobar primero el reparto de la guardia. Le agradezco esta comida tan agradable. Dios mo, qu accin tan memorable fue esa!, dijo Jack cuando se cerr la puerta. Ciento cuarenta y seis contra catorce, o quince, si contamos a la seora Dockray. Es la clase de accin de guerra que Nelson hubiera llevado a cabo, rpida, directa al enemigo. Conoce usted a lord Nelson, seor? Tuve el honor de servir bajo su mando en el Nilo, dijo Jack, y de cenar dos veces en su compaa. Su expresin se volvi sonriente al recordarlo. Le rogara que me contara cmo es. Oh! Simpatizara con l enseguida, estoy seguro. Es muy delgado, incluso frgil; yo podra levantarlo con una mano, lo digo sin pretender faltarle al respeto. Pero es un gran hombre en su trato personal. En filosofa hay algo denominado partcula elctrica, verdad? Un tomo cargado, me entiende? l se dirigi a m en esas dos ocasiones. La primera vez fue para decirme: "Le importara pasarme la sal?" Y desde entonces trato de pedir la sal como l, no s si usted se ha dado cuenta. Pero la segunda vez, yo estaba junto a un soldado tratando de explicarle las tcticas navales, posicin a barlovento, romper la lnea y otras, y en una de las pausas se inclin hacia nosotros y con una sonrisa dijo: "No se preocupe por las maniobras, vaya siempre a por ellos". Nunca olvidar sus palabras "No se preocupe por las maniobras, vaya siempre a por ellos". Y en esa misma cena, nos cont que en una noche fra alguien le haba ofrecido un capote de barco y que l no lo haba aceptado, porque no tena fro; su fervor por su Rey y su pas hacan que conservara el calor. Parece absurdo tal como lo cuento ahora, verdad? Y si se hubiera tratado de otro hombre, de cualquier otro hombre, uno hubiera exclamado "Oh, qu tontera!" y lo hubiera tomado simplemente como una manifestacin de entusiasmo, pero con l uno se senta enardecido y qu diablos pasa, seor Richards? Entre o salga, aqu hay buena gente. No se quede en la puerta como un maldito gallo de cuaresma. Seor, dijo el pobre escribiente, usted dijo que le poda traer los papeles que quedaban antes del t, y su t ya est en camino. Bien, bien. Eso dije, s, replic Jack. Dios mo, es un montn infernal! Djelos aqu, seor Richards. Me ocupar de ellos antes de llegar a Cagliari.

Los de encima son los que dej el capitn Allen para pasar a limpio, slo tiene que firmarlos, seor, dijo el escribiente saliendo de espaldas. Jack ech un vistazo a algunos papeles, hizo una pausa y exclam: Aqu, aqu lo tiene! Eso es exactamente. En eso consiste nuestra tarea de proa a popa en la Armada real: unas veces seguridad y otras rachas de suerte. Se siente uno arrastrado por una gran corriente de fervor patritico y dispuesto a lanzarse en lo ms reido de la batalla y entonces le piden que firme una cosa como sta. Le pas a Stephen la hoja cuidadosamente escrita. A bordo de la Sophie, corbeta de Su Majestad, en alta mar Seor, Le ruego tenga a bien formar consejo de guerra contra Isaac Wilson (marinero), perteneciente a la corbeta de la cual tengo el honor de ostentar el mando, por haber cometido el perverso delito de sodoma con una cabra, en el establo, la noche del 16 de marzo. Con gran honor queda de usted, seor, su ms obediente y humilde servidor Para el Excelentsimo lord Keith Admiral of the Blue. Es extrao cmo la ley siempre insiste en la perversidad de la sodoma, observ Stephen. Aunque conozco por lo menos dos jueces que son pederastas, y tambin, por supuesto, abogados Qu le pasar? Oh! Lo colgarn, sin duda. Lo colgarn de un penol, y asistirn botes de todos los barcos de la flota. Esto parece un poco excesivo. Oh, desde luego que lo es! Un aburrimiento infernal, testigos a docenas pasando por el buque insignia, das perdidos La tripulacin de la Sophie convertida en el hazmerrer de todos. Por qu denuncian algo as? A la cabra hay que degollarla, eso es normal, y se les servir a quienes lo han delatado. No podra usted desembarcar a los dos, en costas distintas si as se lo exigen sus valores morales, y luego seguir navegando tranquilamente? Bien, dijo Jack, cuya ira se haba aplacado. Tal vez no sea mala idea lo que usted me propone. Un poco de t? Con leche? Leche de cabra, seor? Bueno, supongo que s. Entonces mejor sin leche, gracias. Me dijo, si no me equivoco, que el condestable estaba enfermo. Sera ste un buen momento para ver qu puedo hacer por l? Por favor, dgame dnde est la cmara de oficiales. Se supone que debera estar all, verdad? Pero, en realidad, su camarote est en otro sitio. Killick se lo indicar. La cmara de oficiales en una corbeta se utiliza como lugar donde comen los oficiales. En la cmara de oficiales, el segundo oficial se desperezaba y le deca al contador: Ahora tenemos mucha libertad de accin, seor Ricketts. Muy cierto, seor Marshall, dijo el contador. Se ven grandes cambios en estos das. Y no s cul ser el resultado. Bueno, pienso que el resultado ser totalmente satisfactorio, dijo el seor Marshall sacudiendo lentamente las migajas del chaleco. Todas estas locuras, prosigui receloso el contador en voz baja. La verga de la vela mayor. Los caones. Las levas de las que pretenda no saber nada. Todos esos tripulantes nuevos, sin espacio para alojarlos. El sistema de dos guardias. Charlie me ha dicho que abundan las murmuraciones. Seal con la cabeza el lugar donde se alojaban los marineros. Tal vez las haya. Tal vez la haya. Todo el sistema anterior cambiado, los viejos com-

paeros de rancho separados. Pero creo que tambin nosotros seramos un poco frvolos si nos viramos tan jvenes con una maravillosa charretera recin estrenada. Pero si los rectos oficiales lo apoyan, entonces creo que todo puede salir bastante bien. Al carpintero le gusta. Tambin a Watt, porque es un buen marino, y de eso no hay ninguna duda. Y el seor Dillon tambin parece conocer bien su profesin. Puede ser, puede ser, dijo el contador, que conoca las pasiones del segundo oficial desde haca tiempo. Adems, continu el seor Marshall, las cosas pueden animarse algo ms bajo la nueva autoridad. A los hombres les gustar, una vez que se hayan acostumbrado; y tambin a los oficiales, estoy seguro. Lo que hace falta es que los oficiales lo apoyen, y todo ir viento en popa. Cmo dice?, pregunt el contador aplicando el odo, porque el seor Dillon haca mover los caones, y en medio del ruido atronador que acompaaba esa operacin hubo de repente un fuerte estallido que acall la conversacin. Paradjicamente, aquel ruido atronador haba hecho posible la conversacin, porque, en general, no poda mantenerse una conversacin privada en un barco de veintisis yardas de eslora con noventa y un hombres a bordo, donde la cmara de oficiales tena incluso otros compartimientos ms pequeos separados por delgadas planchas de madera o simplemente por trozos de lona. Viento en popa. Deca que si los oficiales lo apoyan todo ir viento en popa. Seguramente. Pero si no lo apoyan, prosigui el seor Ricketts, si no lo apoyan, y persiste en locuras como esas, que me parece que son propias de su carcter, entonces me temo que va a salir de la Sophie tan pronto como lo hizo el seor Harvey. Porque un bergantn no es una fragata, y mucho menos un navo de lnea; puedes gozar del favor de tu gente, pero visto y no visto pueden hacrtelas pasar moradas o causarte la ruina. Seor Ricketts, dijo el segundo oficial, a m no tiene que recordarme que un bergantn no es ni una fragata ni un navo de lnea. Tal vez no tenga que recordarle que un bergantn no es una fragata ni un navo de lnea, seor Marshall, dijo el contador cordialmente, pero cuando usted se haya pasado en el mar tanto tiempo como yo, seor Marshall, sabr que se necesita bastante ms que ser un marino experto para ser un buen capitn. Cualquier maldito marinero puede gobernar un barco en la tormenta, continu en tono despectivo, y cualquier ama de casa en calzones puede mantener limpias las cubiertas, e incluso las entrecubiertas, pero se necesita tener cabeza -se daba golpecitos en la suya- y gran sensatez y estabilidad, as como dotes de mando, para ser el capitn de un navo de guerra. Y esas cualidades no se encuentran en el primero que pasa, y aadi como para s: ni en cualquier listillo. No s, eso creo yo.

CAPTULO 4 El tambor redoblaba y su sonido retumbaba en la escotilla de la Sophie. Los hombres suban corriendo atropelladamente y el ruido atronador de sus pisadas haca parecer ms apremiante el enrgico redoble. Pero a excepcin de los campesinos de la nueva leva, los dems tripulantes tenan una expresin tranquila, porque para ellos ese redoble era la llamada a sus puestos, el rito de la tarde que muchos ya haban celebrado miles de veces, corriendo cada uno a un lugar determinado, a un can asignado de antemano o a un es-

pecfico grupo de cabos que ya conoca de memoria. Sin embargo, a nadie le habra parecido que su actuacin era digna de elogio. Haban cambiado tantas cosas en la cmoda rutina de antao! El manejo de los caones era distinto, una veintena de inquietos campesinos tenan que ser empujados como borregos hacia donde deba ser su lugar, y como a la mayora de los recin llegados slo les estaba permitido izar bajo supervisin, el combs de la corbeta estaba tan abarrotado que los marineros se pisoteaban unos a otros. Durante diez minutos la dotacin de la Sophie estuvo hormigueando por la cubierta superior y las cofas. Jack observaba tranquilo desde detrs del timn, mientras Dillon lanzaba rdenes y los oficiales y guardiamarinas se precipitaban a cumplirlas con vehemencia, atentos a la mirada del capitn y conscientes de que su ansiedad no mejoraba las cosas. Jack esperaba que habra confusin, aunque no tan terrible como aquella, pero su innato sentido del humor e incluso el placer de sentir el revuelo que se haba formado en aquella mquina bajo su control, a causa de la inexperiencia, superaron otras emociones ms justificadas. Por qu se comportan as?, pregunt Stephen junto a l. Por qu corren de un lado a otro con tanto afn? El objetivo es que cada hombre sepa exactamente adonde debe dirigirse en caso de accin de guerra o en una emergencia, dijo Jack. No saldran bien las cosas si tuvieran que quedarse pensando. Las brigadas de artilleros ya estn ocupando sus posiciones all las ve?; y tambin los infantes de marina al mando del sargento Quinn, a este lado. Todos los marineros del castillo de proa, por lo que puedo distinguir desde aqu, ya estn colocados; y los del combs tambin deben de estar ya en sus puestos. Hay un capitn para cada can, como puede ver, y a su lado hay un artillero que se ocupa de limpiar y cebar el can, el sirviente, y otro con cinturn y alfanje que pertenece al destacamento de abordaje. Hay tambin un velero, que deja el can si, por ejemplo, tenemos que cambiar las vergas durante la accin de guerra; y un bombero, aquel con el cubo, cuya tarea consiste en apagar cualquier fuego que pueda producirse. All est Pullings, presentando su divisin a Dillon. No tardaremos mucho. El pequeo alczar estaba lleno. Se encontraban all el segundo oficial ocupndose del gobierno de la corbeta, el piloto al timn, el sargento de infantera con su grupo de armas ligeras, el sealero, parte de la guardia de popa, los artilleros, James Dillon, el escribiente, y otros. Pero Jack y Stephen paseaban de un lado a otro como si estuvieran solos; Jack altivo, rodeado de la majestuosa aureola de capitn, y Stephen atrapado en ella. Todo era muy natural para Jack, que conoca la marcha de estos acontecimientos desde que era nio, pero Stephen se encontraba en esa situacin por primera vez y experimentaba una sensacin no del todo desagradable, como si estuviera muerto en vida. Aquellos hombres atentos y absortos parecan estar del otro lado de una pared de cristal, y Stephen se preguntaba si estaban muertos, y no eran ms que fantasmas, o si lo estaba l. Aunque en ese caso era una extraa muerte, pues l, que ya estaba acostumbrado a sentirse aislado, a ser una plida sombra en un mundo silencioso y privado, ahora tena un compaero, un compaero al que poda or. su puesto, por ejemplo, estara abajo, en lo que llamamos la baera -no es que sea una verdadera baera, igual que el castillo de proa no es un verdadero castillo, en el estricto sentido de la palabra, pero la llamamos la baera- con los bales de los guardiamarinas como mesa de operaciones, y tendra que tener a punto todo el instrumental. Tendr que vivir all? No, no. Le daremos algo mejor. Incluso cuando ya est bajo la disciplina de las Ordenanzas, dijo Jack sonriendo, se dar cuenta de que nosotros todava honramos la erudicin, por lo menos hasta el punto de concederle un espacio privado de diez pies cuadrados, y tanto aire fresco en el alczar como quiera respirar.

Stephen asinti con la cabeza y luego dijo en voz baja: Y dgame, si estuviera bajo la disciplina naval podra azotarme ese hombre? Y seal con la cabeza al seor Marshall. El segundo oficial?, exclam Jack con gran sorpresa. S, respondi Stephen mirndolo con atencin, inclinando la cabeza ligeramente a la izquierda. Pero si l es el segundo oficial, dijo Jack. Si Stephen hubiera llamado popa a la proa de la Sophie o quilla a la perilla, le hubiera sido fcil de comprender. Pero que Stephen confundiera la cadena de mando, la relacin entre la posicin de un capitn y su segundo oficial, de un oficial por nombramiento y un oficial asimilado, cambiaba de tal forma el orden natural, socavaba de tal manera el eterno universo que la mente de Jack no pudo captarlo desde el principio. Se qued boquiabierto un par de segundos, y a pesar de que no haba sido un alumno extraordinario y no saba lo que era un hexmetro, reaccion bastante rpido y dijo: Mi querido amigo, creo que usted se ha confundido. El segundo oficial est subordinado al capitn. Espero que me permita explicarle el orden de los rangos en la Marina en alguna ocasin. Pero en cualquier caso, a usted nunca lo azotarn, no, no; usted no ser azotado, aadi mirndolo con gran afecto y cierto asombro, porque la ignorancia de Stephen en esta materia era tan enorme, tan increble, que ni siquiera la amplia mentalidad de Jack haba podido concebir algo semejante. James Dillon atraves la pared de cristal. Todos en sus puestos, seor, con su permiso, dijo levantando ligeramente su tricornio. Muy bien seor Dillon, dijo Jack. Vamos a hacer prcticas con los caones. Un can de cuatro libras puede no lanzar una gran cantidad de metal, ni atravesar dos pies de roble a media milla de distancia, como lo hace uno de treinta y dos libras, pero lanza una slida bala de hierro colado de tres pulgadas y media a mil pies por segundo, lo que es algo desagradable de recibir. Y el propio can es una mquina formidable. Tiene un cilindro de seis pies de largo, pesa doce quintales y se apoya en un carro de roble macizo. Y al dispararlo se desplaza hacia atrs con violencia como si tuviera vida. La Sophie llevaba catorce de estos caones de bronce, siete a cada banda; y los dos de popa, en el alczar, estaban relucientes. Para cada can haba una brigada de cuatro hombres, y un marinero, o un grumete, que traa la plvora de la santabrbara. Cada grupo de caones estaba a cargo de un guardiamarina o de un suboficial: Pullings tena a su cargo los seis caones de proa, Ricketts los cuatro del combs y Babbington los cuatro de popa. Seor Babbington! Dnde est el cuerno de la plvora de este can?, pregunt Jack con frialdad. No lo s, seor, balbuce Babbington muy sonrojado. Parece que se ha extraviado. Sargento de artillera!, dijo Jack. Pdale otro al seor Day, o mejor dicho, a su ayudante, porque l est enfermo. En su inspeccin no advirti ninguna otra deficiencia, pero cuando ya haba hecho preparar los caones unas seis veces, es decir, cuando los hombres ya haban dado todos los pasos hasta estar a punto de dispararlos, su rostro se ensombreci. Todos eran extraordinariamente lentos. Desde luego, se haban entrenado para disparar descargas completas y todos a la vez, y en muy pocas ocasiones haban disparado de forma aislada. Tenan una expresin bastante satisfecha al colocar cuidadosamente los caones en la porta al ritmo del ms lento del grupo, pero toda la prctica pareca intil y artificial. En una corbeta que realizaba el servicio ordinario de escolta de convoyes, la dotacin no tena, en verdad, un profundo conocimiento de la realidad vital de los caones, pero aun as Cunto me gustara poder comprar algunos barriles de plvora!, pens teniendo en su mente la clara imagen de las cuentas del condestable: cuarenta y nueve medios barriles en total, siete menos de lo que tena concedido la Sophie, de los cuales cuarenta y uno eran de grano rojo largo, siete de grano blanco largo -plvora recuperada de

potencia dudosa- y uno de grano fino para cebo. En cada barril haba cuarenta y cinco libras de plvora, as que la Sophie gastara uno entero para disparar las dos bateras. As y todo, continu, creo que podemos hacer dos descargas. Dios sabe cunto tiempo llevan esas cargas en los caones! Adems, aadi para s, para lo ms recndito de su ser, su aroma es delicioso. Muy bien, dijo en voz alta. Seor Mowett, tenga la amabilidad de ir a mi cabina. Sintese junto al reloj de mesa y tome nota del tiempo exacto que pase entre la primera y la segunda descarga de cada can. Seor Pullings, empezaremos con su divisin. Con el nmero uno. Silencio de proa a popa! Un silencio absoluto se hizo en la Sophie. A barlovento, el viento silbaba en la tensa jarcia y se mantena a dos grados de travs. La brigada del can nmero uno se mojaba los labios con nerviosismo. Su can se encontraba en la posicin normal de reposo, fuertemente zallado en su porta y trincado como si estuviera encarcelado. Destrincar el can! Los artilleros desataron las trincas que sujetaban el can contra el costado de la corbeta y cortaron la filstica atortorada que aguantaba la retranca para mantenerlo ms firme an. El suave chirrido del carro indic que ya el can estaba suelto, y dos hombres aguantaron las trincas laterales, de lo contrario, la escora de la Sophie (que haca innecesarias las trincas posteriores) habra hecho rodar el can hacia el interior de la corbeta antes de que se hubiera dado la siguiente orden. Nivelar el can! El sirviente empuj con fuerza el espeque bajo la gruesa retranca de ste y lo levant rpidamente, mientras el condestable meta debajo la cua de madera hasta la mitad de la base, con el fin de colocar el cilindro apuntando en posicin horizontal. Quitar el tapabocas! La brigada dej correr el can con rapidez. La retranca detuvo su recorrido interior cuando la boca estaba a un pie de la porta. Entonces el velero quit el tapabocas tallado y pintado. Sacar la boca por la porta! Sujetndolo por trincas laterales, los hombres levantaron el can rpidamente, empujando con fuerza el carro hacia el costado y adujando los cabos, adujndolos con esmero en pequeos crculos. Cebar el can! El capitn de brigada cogi la aguja de cebar, la introdujo en el fogn y perfor el cartucho de franela que haba dentro. Luego cogi el cuerno y verti la fina plvora en el fogn y en la cazoleta, apretndola cuidadosamente con el mango. El sirviente puso la palma de la mano por encima de la plvora para impedir que se la llevara el aire, y el bombero se colg el cuerno de plvora a la espalda. Apunten! Y a esta orden Jack aadi: En esa misma posicin! Porque en esta fase no quera aadir la complicacin de elevar o cambiar la direccin en la que apuntaba el can para variar su alcance. Dos miembros de la brigada sostenan las trincas laterales, y el sirviente se arrodill junto a ste apartando la cabeza y soplando con suavidad la mecha retardada, que arda sin llama, recin sacada de su estuche (porque en la Sophie no se utilizaba llave de chispa). El grumete servidor de plvora se mantena a estribor con el siguiente cartucho en la cartuchera de piel, justamente detrs del can. Entonces el capitn de brigada, sosteniendo la aguja de cebar y protegiendo el cebo, se inclin sobre el can mirando fijamente por encima del cilindro. Fuego! A sus manos lleg de repente la mecha retardada, y roz con ella el cebo con firmeza. Hubo un silbido y un fogonazo que duraron una milsima de segundo, y luego el can se

dispar con un detonacin fuerte y satisfactoria, resultado de la explosin de ms de una libra de plvora fuertemente atacada en un espacio reducido. Una roja llamarada en medio del humo, fragmentos de tacos saltando por el aire, el retroceso del can bajo el cuerpo arqueado del capitn y los dems miembros de la brigada, desplazndose una distancia de ocho pies, tras dispararse, el vibrante sonido de la retranca al detener el retroceso; todo esto ocurra casi al mismo tiempo, y antes de que hubiera acabado se oy la siguiente orden. Taponar el fogn!, exclam Jack observando la trayectoria de la bala, mientras el humo blanco se desplazaba a sotavento. El capitn de brigada introdujo la aguja de cebar en el fogn. La bala envi un penacho de metralla a cuatrocientas yardas a barlovento, en medio de la trapisonda, y luego otro, y otro, en las ltimas cincuenta yardas antes de hundirse, como jugando a cabrillas. La brigada fij la trinca trasera para sujetar el can firmemente y evitar que rodara. Limpiar el can! El sirviente meti rpidamente el escobilln de piel de oveja en el cubo del bombero, y pasando la cabeza por el angosto espacio entre la boca y el costado sac la manilla de la porta e introdujo el escobilln en el nima del can. Le dio vueltas cuidadosamente y lo sac ennegrecido y con un trozo quemado. Cargar con el cartucho! El grumete servidor de plvora ya tena preparado el cartucho de tela. Su compaero lo coloc atacndolo con fuerza. El capitn de brigada, introduciendo la aguja de cebar en el fogn para comprobar cundo llegaba abajo, dijo: Colocado! Disparen! La bala estaba en la eslinga, a punto de ser entregada, y el taco en su estopilla, pero un desafortunado resbaln hizo rodar la bala por cubierta hacia la escotilla de proa, y tras su caprichoso recorrido iban ansiosos el condestable, el sirviente y el paje de la plvora. Finalmente la pusieron con el cartucho, sobre el cual estaba atacado el taco, y Jack exclam: Sacar la boca por la porta! Cebar! Apunten! Fuego! Luego, asomndose al tragaluz de la cabina pregunt: Seor Mowett, cunto tiempo han tardado? Tres minutos y tres cuartos, seor. Dios mo!, Dios mo!, dijo Jack para s. No haba palabras en el vocabulario del que dispona para describir su disgusto. Los miembros de la divisin de Pullings parecan inquietos y avergonzados. Los artilleros de la brigada del nmero tres se haban desnudado hasta la cintura y se haban puesto el pauelo en la cabeza para protegerse de los fogonazos y el ruido atronador. Ahora se escupan las manos, mientras el seor Pullings, nervioso, iba de un lado a otro con topes, espeques y escobillones. Silencio! Destrincar el can! Nivelar el can! Quitar el tapabocas! Sacar la boca por la porta! Esta vez fue bastante mejor, poco ms de tres minutos. Pero la segunda vez la bala no sali y, adems, el seor Pullings los haba ayudado a elevar el can y a subir la trinca trasera, aunque mientras lo haca miraba al cielo con aire ausente para que pareciera que no estaba all en realidad. A medida que fueron disparando un can tras otro, fue aumentando la melancola de Jack. Los artilleros del uno y el tres no haban tenido mala suerte ni eran una pandilla de necios, sino que en realidad era ese el ritmo medio al que se disparaban los caones en la Sophie. Arcaico. Antediluviano. Y si hubieran tenido que cambiar la direccin en la que apuntaban, levantndolos con cuas y espeques, habran sido todava ms lentos. El can nmero cinco no pudo disparar porque se le haba humedecido la plvora, y hubo que arrastrarlo y trasladarlo. Eso poda suceder en cualquier barco, pero era lamentable que precisamente ocurriera dos veces en la batera de estribor.

La Sophie haba orzado para disparar los caones de estribor, pues de esta manera cuidaba del convoy al evitar que por azar sus disparos lo alcanzaran. Estaba all, cabeceando tranquilamente, casi sin moverse, y los artilleros extraan la ltima carga humedecida. Entonces Stephen, pensando que en ese momento de calma no sera inapropiado dirigirse al capitn, le dijo a Jack: Por favor, podra decirme por qu estn tan juntos esos barcos? Estn hablando o ayudndose mutuamente? Y seal en direccin a la aleta, por encima del perfecto muro de coyes en la batayola. Jack sigui la direccin de su dedo y por un instante observ incrdulo la embarcacin que estaba al final del convoy, la Dorthe Engelbrechtsdatter, la gata noruega. A las brazas!, grit. Caa a babor! Acuartelar a proa! Muvanse! Cargar la vela mayor! Lentamente al principio, y luego cada vez ms rpido, con todo el viento en las velas de proa agarrochadas, la Sophie cay a sotavento. Ahora estaba amurada a babor. Unos momentos ms tarde tena el viento de popa, y enseguida tom el rumbo fijado, con el viento a tres grados por la aleta de estribor. Hubo muchas carreras de un lado para otro, y el seor Watt y sus ayudantes rugan y tocaban el silbato con furia. Pero los tripulantes de la Sophie eran mejores con la vela que con los caones, por lo que Jack pudo ordenar muy pronto: Velas cuadras del mayor! Alas del mastelero! Seor Watt, las cadenas y las defensas, aunque ya veo que no tengo que decirle lo que hay que hacer. S, s, seor, dijo el contramaestre, subiendo a la arboladura con un ruido metlico, pues ya estaba cargado con las cadenas que evitaban que las vergas cayeran durante la accin. Mowett, suba con el catalejo y dgame lo que ve. Seor Dillon, no se olvide de ese serviola. Maana lo cambiaremos de puesto, si vive para contarlo. Seor Lamb, tiene listos los tapabalazos? Listos, s, seor, listos, dijo el carpintero sonriendo, porque eso no era un gran problema. Cubierta!, grit Mowett desde lo alto del tenso y rgido velamen. Cubierta! Una galera argelina! Ha abordado la gata. Todava no se la ha llevado. Creo que los noruegos les oponen resistencia peleando cuerpo a cuerpo. Se ve algo a barlovento? pregunt Jack. En la pausa que sigui, poda orse el incesante chasquido de las pistolas trado por el viento desde la gata de los noruegos, que luchaban dbilmente. S, seor. Una embarcacin. De aparejo latino. An no puede verse su casco, pero est navegando contra el viento. No la puedo distinguir con claridad. Se dirige hacia el este derecho hacia el este, me parece. Jack asenta con la cabeza mientras miraba de arriba abajo ambas bateras. l, que era un hombre grande, ahora pareca tener el doble de su tamao. Sus ojos, azules como el mar, tenan un brillo especial, y en su rostro sonrosado y animado resplandeca una sonrisa. Un cambio parecido haba experimentado la Sophie, que ahora iba a toda velocidad; con su inmensa vela cuadra nueva y las gavias ampliadas enormemente por las alas de ambos costados, pareca tener el doble de su tamao, lo mismo que su capitn. Bueno, seor Dillon, dijo, tenemos suerte, no le parece? Stephen los observ con curiosidad y advirti que aquella extraordinaria animacin tambin se haba apoderado de James Dillon; en realidad, toda la tripulacin tena una extraa exaltacin. Muy cerca de l, los infantes de marina comprobaban el disparador de sus mosquetes, y uno de ellos sacaba brillo a la hebilla de su cinturn proyectando sobre ella el aliento y frotndola, riendo entre una vaharada y otra. S, seor, dijo James Dillon. No podamos haber tenido una suerte mejor. Haga seales al convoy de que vire dos grados a babor y reduzca trapo. Seor Ric-

hards, ha anotado la hora? Tiene que anotar la hora exacta en que ocurren todas las cosas. Pero, Dillon, en que estar pensando ese tipo? Supona que estbamos ocupados que ramos ciegos? Aunque ste no es el momento de Los vamos a abordar, desde luego, si los noruegos pueden resistir lo bastante, pues no me gusta disparar contra una galera bajo ninguna circunstancia. Creo que debe ocuparse de que todas las pistolas y alfanjes estn distribuidos. Bien, seor Marshall, dijo mirando al segundo oficial, que estaba en su puesto de combate junto al timn y ahora era responsable del gobierno de la Sophie. Quiero que nos site abordados con ese maldito moro. Puede largar las velas rastreras, si la corbeta las aguanta. En ese momento el condestable terminaba de subir penosamente la escala. Bien, seor Day, dijo Jack, me alegro de verlo en cubierta. Se encuentra un poco mejor? Mucho mejor, seor, se lo agradezco, dijo el seor Day, gracias al caballero, indicando a Stephen con la cabeza. Ha dado buen resultado, dijo dirigiendo la voz hacia el coronamiento. Pens que deba comunicarle que voy a ocupar mi puesto, seor. Me alegro. Me alegro mucho. Ha tenido suerte, condestable, no cree?, dijo Jack. Desde luego que s seor. Ha dado resultado, doctor. Ha dado resultado, seor, es como un maravilloso sueo. As es, dijo el condestable mirando complacido la Dorthe Engelbrechtsdatter y el barco corsario, situados a una milla de distancia de la Sophie, y luego la propia corbeta, donde los caones, an calientes, estaban recin cargados, con las bocas fuera de las portas, preparados para disparar, y en cuyas cubiertas se haba hecho zafarrancho de combate y la dotacin se mova con sigilo. Estuvimos haciendo prcticas, continu Jack como para s mismo. Y ese cerdo se acerc remando contra el viento hasta el extremo posterior del convoy e intent apoderarse de la gata, el muy atrevido -qu se ha credo?- y estara huyendo con ella ahora si nuestro buen doctor no nos hubiera hecho reaccionar. Estoy convencido de que no hay ningn doctor como l, dijo el condestable. Bien, creo que ser mejor que me vaya a la santabrbara, seor. Todava no estn todos los cartuchos llenos, y apuesto a que usted pedir un gran paquete ja, ja, ja! Mi querido amigo, dijo Jack a Stephen midiendo la creciente velocidad de la Sophiey la distancia que la separaba de la gata enzarzada en la batalla. Se encontraba en un estado en que su vitalidad era tres veces superior a la habitual, y poda calcular ambas cosas perfectamente, hablar con Stephen y a la vez dar vueltas en la cabeza a miles de variables. Mi querido amigo, prefiere irse abajo o quedarse en cubierta? Tal vez le divierta subir a la cofa del mayor con un mosquete, junto con los tiradores de primera y dispararles a esos canallas. No, no, no, dijo Stephen. Desapruebo la violencia. Lo mo es curar, no matar; o en todo caso matar involuntariamente tratando de perseguir un buen fin. Le ruego que me permita ocupar mi lugar, mi puesto, en la baera. Esperaba que me respondiera as, dijo Jack estrechndole la mano. Porque no me habra gustado tener que indicarle a mi invitado lo que deba hacer. Eso animar mucho a los hombres, en fin, a todos nosotros. Seor Ricketts, indquele la baera al doctor Maturin y chele una mano a su ayudante con los cofres. Una corbeta con tan slo diez pies y diez pulgadas de calado es mucho ms oscura, hmeda y mal ventilada en su interior que un navo de lnea, pero en la Sophie se las arreglaban extraordinariamente bien. Stephen se vio obligado a pedir otro farol para examinar y colocar los instrumentos y las poqusimas vendas, hilas, torniquetes y gasas. Estaba sentado cerca de la luz, leyendo cuidadosamente el Marine practice (Tratado de medicina naval) tras haber cortado la piel, pedir al propio ayudante que tire de ella lo mximo posible; luego cortar la carne y los huesos circularmente. Cuando Jack baj, ste calzaba botas de arpillera, se haba ceido la espada y llevaba dos pistolas.

Puedo utilizar la habitacin de al lado?, pregunt Stephen, y aadi en latn, para que su ayudante no lo entendiera: Podra ser desalentador para los pacientes ver que consulto estos libros que son la autoridad para m. Naturalmente, naturalmente, dijo Jack dejando de lado el latn. Todo lo que necesite. Le dejar estas cosas. Vamos a abordarlos, si es que podemos llegar hasta ellos; y luego, ya sabe, tal vez ellos intenten abordarnos -nunca se sabe- pues las naves argelinas generalmente van abarrotadas de tripulantes. Son todos unos salvajes sanguinarios, aadi riendo a carcajadas mientras desapareca en la penumbra. A pesar de que Jack estuvo abajo poco tiempo, cuando regres al alczar la situacin haba cambiado por completo. Los argelinos ya se haban hecho con el mando de la gata, que se abata para colocarse a favor del viento que soplaba del norte. Estaban largando la mesana redonda y era evidente que esperaban llevarse la gata consigo. Por la aleta de estribor de la gata, en la misma longitud, estaba la galera, bastante alejada. No mova los remos, ninguno de los catorce enormes remos que tena en cada costado; su proa estaba dirigida hacia la Sophie y sus inmensas velas latinas cargadas y atadas sin apretar a las vergas. Era una embarcacin baja, larga y esbelta, ms larga que la Sophie, mucho ms ligera de peso y estrecha, y obviamente muy rpida y con una dotacin muy hbil. Tena un aire peculiar, de reptil venenoso. Sus intenciones eran claras: o entablar combate con la Sophie o por lo menos retrasarla hasta que la tripulacin que se haba apoderado de la gata se la hubiera llevado con el viento en popa a una milla de distancia aproximadamente, en busca del refugio de la noche. La distancia era ahora de un cuarto de milla ms o menos, y con el suave y constante movimiento de las olas, las posiciones relativas cambiaban continuamente. La velocidad de la gata iba en aumento, y despus de cuatro o cinco minutos estaba ya a sotavento de la galera, a un cable de distancia, mientras sta permaneca inmvil. Una ligera nube de humo apareci en la proa de la galera. Se oy el zumbido de una bala que pas por encima de la proa, a la altura de las crucetas del mastelero, y casi instantneamente el fuerte estampido del can que la haba disparado. Anote la hora, seor Richards, dijo Jack al plido escribiente -ahora la razn de su palidez era otra-, que tena los ojos fuera de las rbitas. Jack corri hacia proa, justo a tiempo de ver el fogonazo del segundo can de la galera. Con un enorme chasquido la bala golpe la ua de la mejor ancla de proa que tena la Sophie, la dobl por la mitad, rebot y cay en el mar. Un can de dieciocho, le dijo Jack al contramaestre, que estaba ocupando su puesto en el castillo de proa. Es posible que sea incluso de veinticuatro. Y aadi para s: Oh, si tuviera mis caones largos de doce! La galera no tena bateras en los costados, desde luego, pero tena caones a proa y a popa. A travs del catalejo, Jack pudo ver que la batera de proa estaba formada por dos caones pesados, uno ms pequeo y algunos giratorios, y sin duda la Sophie estara expuesta a sus devastadores disparos a medida que se aproximara. Ahora disparaban los giratorios, con un ruido atronador. Jack regres al alczar. Silencio de proa a popa!, grit en medio del insistente murmullo. Silencio! Destrincar los caones! Nivelar los caones! Sacar los tapabocas! Sacar las bocas por las portas! Seor Dillon, hay que colocarlos lo ms adelante posible. Seor Babbington, dgale al condestable que dispararemos en cadena. Una bala de dieciocho libras dio de lleno en el costado de la Sophie, entre los caones uno y tres de babor, despidiendo una lluvia de grandes y puntiagudas astillas, algunas de medio metro de largo. La bala continu su trayectoria a travs de la abarrotada cubierta, derrib a un infante de marina y choc contra el palo mayor, ya casi sin fuerza. Unos ayes de dolor demostraron que algunos fragmentos de metralla haban cumplido su cometido, y poco despus, apresuradamente, dos marineros llevaban abajo a un compaero, dejando a su paso un rastro de sangre.

Estn bien preparados esos caones?, exclam Jack. Todos preparados, seor, fue la jadeante respuesta tras una pausa. Primero la batera de estribor. Disparen en esa misma direccin. Disparen alto, a los palos. Bien, seor Marshall, vire la corbeta. La Sophie dio una guiada de cuarenta y cinco grados, colocndose con el costado de estribor de cara a la galera, que al instante dispar otra de sus balas de dieciocho libras al centro de la corbeta, justo por encima de la lnea de flotacin. El enorme estruendo del impacto sorprendi a Stephen Maturin mientras le haca una sutura en la arteria femoral a William Musgrave, que sangraba a chorros, y poco falt para que no pudiera hacer el nudo. Los caones de la Sophie ya estaban apuntando a la galera, e inmediatamente la batera de estribor dispar dos andanadas seguidas. El agua salt en blancos penachos alrededor de la galera, y la cubierta de la Sophie se llen de remolinos de humo, del humo acre y penetrante de la plvora. Cuando dispar el sptimo can, Jack exclam: Otra vez! y la Sophiecomenz a virar en redondo para colocarse con el costado de babor frente a la galera. Los remolinos de humo desaparecieron por sotavento y Jack vio cmo la galera disparaba toda su batera delantera y comenzaba a remar para evitar los disparos de la Sophie. La galera dispar alto, cuando las olas hacan su movimiento ascendente, y una de las balas dio en el estay del mastelero mayor arrancando un gran pedazo de madera del tamborete. El pedazo de madera, rebotando desde arriba, cay sobre la cabeza del condestable, que en ese mismo momento asomaba por la escotilla principal. Rpido con los caones de estribor!, exclam Jack. Virar timn! Quera hacer volver la corbeta a su anterior posicin, porque si consegua disparar otra andanada desde estribor alcanzara la galera de izquierda a derecha mientras sta se mova. Hubo un sordo estrpito en el can nmero cuatro, y luego una sacudida tremenda. El sirviente, con las prisas, no lo haba limpiado bien, y cuando introdujo la nueva carga sta le explot en la cara. Sus compaeros se lo llevaron de all, volvieron a limpiar y cargar el can y dispararon de inmediato. Pero toda la operacin haba sido demasiado lenta. A decir verdad, toda la batera de estribor haba sido demasiado lenta. La galera dio la vuelta de nuevo -poda girar como una peonza, ciando con todos aquellos remos- y se alej velozmente hacia el suroeste, con el viento por la aleta de estribor y sus enormes velas latinas desplegadas a ambos lados, con una disposicin que llamaban orejas de burro. La gata ya se haba alejado media milla y estaba ahora situada al sureste, y su rumbo y el de la Sophie eran cada vez ms divergentes. sta haba empleado mucho tiempo en las guiadas y no haba avanzado mucho. Medio grado a estribor!, dijo Jack subido al pasamanos de sotavento, mirando fijamente a la galera, que se encontraba casi a proa de la Sophie, a poco ms de cien yardas, y avanzaba. Desplegar las alas de las juanetes! Seor Dillon, ponga un can en la proa, por favor. Todava tenemos los pernos de los caones de doce. Por lo que poda apreciar, no le haban causado ningn dao a la galera. Pero disparar bajo habra significado disparar directamente a los bancos donde se apiaban los remeros cristianos encadenados a los remos, y disparar alto Lade la cabeza y su sombrero se fue volando por cubierta. Una bala de mosquete procedente del barco corsario le haba hecho un rasguo en la oreja. Se la palp con la mano y not que estaba totalmente entumecida y sangraba mucho. Baj del pasamanos y estir la cabeza de modo que la sangre goteara hacia barlovento, mientras con la mano derecha protega de las gotas su preciosa charretera. Killick!, grit inclinndose por debajo de la tensa vela cuadra mayor para no perder de vista la galera. Trigame un abrigo viejo y otro pauelo! Mientras se cambiaba miraba atentamente la galera, que ya haba disparado dos veces con su nico can de popa. Ambos disparos haban errado por muy poco. Dios mo, con qu facilidad disparan ese can de doce!, pens. Las alas de las juanetes estaban empuidas y la

Sophie aument la velocidad. Ahora avanzaba de forma apreciable. Jack no fue el nico en notarlo, y se oy un viva en el castillo de proa que fue repitindose por el costado de babor a medida que la tripulacin se enteraba de la noticia. El can de proa est listo, seor, dijo James Dillon sonriendo. Se encuentra usted bien, seor?, pregunt al ver a Jack con la mano y el cuello ensangrentados. Un rasguo, nada importante, dijo Jack. Qu piensa usted de la galera? La estamos alcanzando, seor, dijo Dillon, y aunque hablaba serenamente, se le notaba en la voz que estaba exultante. Lo haba desconcertado la repentina aparicin de Stephen, y aunque las innumerables obligaciones del momento le haban impedido reflexionar, su mente estaba llena de preocupaciones no expresadas, angustia y oscuras sombras de incoherentes pesadillas. Mir anhelante hacia la galera, en cuya cubierta reinaba la confusin. Est apagando sus velas, dijo Jack. Mire a ese astuto bribn junto a la escota de la mayor. Aqu tiene mi catalejo. No, seor. De ninguna manera, dijo Dillon, cerrando airadamente el catalejo. Bien, dijo Jack, bien Una bala de doce libras pas zumbando a travs de las alas de estribor de la Sophie haciendo dos agujeros, uno justamente detrs del otro, provocando una gran humareda, y cay a un metro de ellas, rozando ligeramente los coyes. Me contentara con tener uno o dos de sus artilleros, observ Jack. Serviola!, grit. S, seor?, se oy la voz en la distancia. Qu ocurre con la embarcacin a barlovento? Est arribando seor, y se dirige a la punta del convoy. Jack asinti con la cabeza. Que los capitanes de los caones de los costados de proa y los sargentos de artillera se ocupen de colocar y cargar el can de proa. Yo mismo lo disparar. Pring ha muerto, seor. Mando a otro, capitn? S, seor Dillon. Se dirigi a proa. La alcanzaremos, seor?, pregunt un marinero canoso del destacamento de abordaje con esa familiaridad caracterstica de una situacin de crisis. Eso espero, Cundall, eso espero, dijo Jack. Al menos la alcanzaremos con nuestros disparos. Ese cerdo!, dijo para s observando la cubierta de la galera argelina por la mira. Sinti bajo la punta de la quilla el comienzo del movimiento ascendente del oleaje, baj rpidamente la mecha hasta el fogn; oy su silbido, un terrible estallido y despus el chirriar del carro al retroceder el can. Hurra, hurra!, gritaron los hombres en el castillo de proa. El disparo slo haba hecho un agujero en la vela mayor de la galera, en la parte central, pero era el primero que daba en el blanco. Tres caonazos ms. Y se oy un ruido metlico en la popa de la galera. Contine, seor Dillon, dijo Jack irguindose. Alcnceme mi catalejo. El sol ya estaba tan bajo que a Jack le resultaba difcil ver a travs de su catalejo, de modo que se inclin sobre el mar, alarg la mano para hacer sombra sobre aquel y concentr toda su atencin en las dos figuras con turbantes rojos que estaban detrs del can de popa de la galera. Una bala de mosquete dio en el guardabauprs de estribor de la Sophie y se oy a un marinero soltar furiosamente un retahla de obscenidades. Menudo golpe le han dado a John Lakey!, dijo alguien en voz baja a sus espaldas. En las pelotas. A su lado el can dispar de nuevo, pero antes de que el humo le impidiera ver la galera, ya haba tomado una decisin. La galera argelina estaba apagando sus velas, es decir, aflojando las escotas para que las velas, en apariencia totalmente hinchadas, en realidad no tiraran con toda su fuerza. Eso haca posible que la pobre Sophie, vieja, panzuda y con el fondo sucio, navegando con un tremendo esfuerzo y a punto de perder toda la arbo-

ladura, se aproximara poco a poco a la esbelta, bellsima y mortfera galera. Esta poda huir en cualquier momento, pero lo estaba engaando. Por qu? Para que la Sophie se alejara de su posicin a sotavento de la gata, por esa razn, y adems, para poder desarbolarla, dispararle por todas partes con tranquilidad (al quedar a la deriva) y apresarla. Tambin para llevarla a sotavento del convoy, de tal forma que aquella embarcacin a barlovento pudiera apoderarse rpidamente de media docena de sus miembros. Volvi la cabeza hacia la izquierda para echar una mirada a la gata. Aunque sta virara, la cogeran dando tan slo una bordada, de ceida, porque era muy lenta -no llevaba gavias ni, desde luego, juanetes- mucho ms lenta que la Sophie. Pero no podra alcanzarla en poco tiempo con este rumbo y a esta velocidad, excepto si arribaba y daba bordadas aprovechando la inminente oscuridad. No dara resultado. Tena muy claro cul era su deber: elegir la opcin ms desagradable, como siempre. Y haba llegado el momento de decidirse. Fuego graneado!, dijo cuando el can se pona en movimiento. Batera de estribor! Preparados! Sargento Quinn, ocpese de los hombres con armas ligeras. Cuando est completamente de travs, apuntar a la cabina, detrs de los bancos de los remeros, muy abajo. Disparen a la voz de mando! Al volverse para regresar al alczar, observ en el rostro de James Dillon, ennegrecido por la plvora, una expresin que no poda definir, de rabia o tal vez algo peor, o cuando menos de amargo disgusto. A las brazas!, exclam pensando en dilucidar esto otro da. Seor Marshall, ponga la corbeta en direccin a la gata! Hasta l llegaron los gruidos de la dotacin, expresando el sentimiento general de decepcin, y dijo: Virar en redondo! Cogeremos la galera por sorpresa y le daremos algo que la har acordarse de la Sophie, aadi para s, situado justamente detrs de un can de cuatro de estribor. A esa velocidad la Sophie viraba con rapidez. Jack se agach un poco y se inclin hacia delante, conteniendo la respiracin y mirando fijamente por encima del reluciente cilindro de acero y del inmenso mar. La Sophie viraba y viraba; los remos de la galera empezaron a moverse con furia, agitando el mar, pero ya era demasiado tarde. Una dcima de segundo antes de que la galera estuviera de travs, y justo antes de que la Sophie, en su balanceo, estuviera a la mitad del movimiento descendente, Jack orden Fuego! y la batera de la Sophie dispar con la misma determinacin que un navo de lnea, al mismo tiempo que todos los mosquetes que haba a bordo. El humo se disip y la tripulacin dio gritos de alegra, porque en el costado de la galera haba un enorme agujero y los moros, espantados, corran atropelladamente de un lado a otro. A travs del catalejo, Jack vio el can de popa desmontado y varios cuerpos que yacan en cubierta, pero no se haba producido el milagro, no le haban arrancado el timn ni le haban hecho agujeros de importancia por debajo de la lnea de flotacin. Sin embargo, l no esperaba que la galera causara ya ms problemas en el futuro, y su atencin pas de sta a la gata. *** Bueno, doctor, dijo al llegar a la baera, cmo le va? Bastante bien, gracias. Ha empezado de nuevo la batalla? Oh, no! Slo ha sido un disparo que cruz por la proa de la gata. La galera se fue por el sursureste y se encuentra ya tan lejos que no se ve su casco. Dillon acaba de subir a un bote para ir a liberar a los noruegos, pues los moros han colgado una camisa blanca rindindose. Malditos granujas! Me alegro de orlo. Es totalmente imposible coser bien una herida con las sacudidas que provocan los caones. Puedo verle la oreja? Slo ha sido el roce de una bala. Cmo estn sus pacientes?

Creo que puedo responder de cuatro o cinco. El hombre con esa terrible incisin en el muslo me han dicho que se la caus una astilla de madera. Es posible eso? S, sin duda. Un trozo grande y puntiagudo de roble macizo saltando por el aire puede cortar de manera asombrosa. Ocurre a menudo. ha respondido extraordinariamente bien. Y tambin he atendido a ese pobre hombre que se quem. Sabe que la aguja de cebar se le haba clavado en la parte superior del bceps y falt muy poco para que le afectara el nervio cubital? Sin embargo, al condestable no puedo tratarlo aqu abajo, con tan poca luz. El condestable? Qu le sucede al condestable? Crea que ya lo haba curado. Y lo hice. Lo cur de un fuerte estreimiento autoinducido -el caso de estreimiento mas serio que he visto en los das de mi vida- por beber quina de forma desmedida, quina que se administraba l mismo. Pero ahora se trata de una fractura en la parte baja del crneo, seor, y tengo que usar el trpano. Est tumbado aqu -nota usted el caracterstico estertor?- y creo que aguantar hasta por la maana. Pero tan pronto amanezca tendr que abrirle el crneo con mi pequea sierra. Podr ver el cerebro del condestable, mi querido amigo, aadi con una sonrisa. O por lo menos su duramter. Dios mo, Dios mo!, murmur Jack. Comenzaba a sentir una profunda depresin, el anticlmax. Una batalla tan insignificante y, sin embargo, tan sangrienta, por tan poca cosa. Dos buenos marineros muertos, el condestable casi con seguridad muerto, pues ningn hombre poda sobrevivir despus de abrirle el cerebro, eso era evidente; y los otros posiblemente moriran tambin, como sola pasar. Si no hubiera sido por ese maldito convoy, habra alcanzado a la galera; dos podan entrar en aquel juego. Qu pasa ahora?, pregunt al or un clamor que vena de la cubierta. A bordo de la gata se comportan de forma muy extraa, seor, le dijo el segundo oficial a Jack cuando ste llegaba al alczar al ponerse el sol. El segundo oficial era de algn lugar del norte, tal vez de Orkney o Shetland, y tena un acento peculiar que se haca ms marcado en los momentos de tensin. Parece como si esos endemoniados sodomitas estuvieran haciendo de las suyas de nuevo, seor. Seor Marshall, aborde la corbeta con la gata. Abordadores, vengan conmigo! La Sophie agarroch las vergas para evitar ms daos, puso en facha la gavia de proa y se desliz suavemente aproximando su costado al de la gata. Jack se agarr de las cadenas principales del costado de la gata noruega, se colg de la destrozada red de abordaje y subi por ella, seguido por un grupo de aspecto feroz y agresivo. Sangre en la cubierta, tres cadveres, cinco moros muy plidos aprisionados contra el mamparo del depsito de mercancas, que estaba bajo la proteccin de James Dillon, y Alfred King, el negro mudo, con una hacha de abordaje en la mano. Llevaos a estos prisioneros, dijo Jack. Encerradlos en la bodega de proa. Qu ha pasado, seor Dillon? No acabo de entender a King, seor, pero creo que los prisioneros deben de haberlo atacado en el entrepuente. Es eso lo que ha pasado, King? El negro todava miraba a su alrededor, mientras sus compaeros lo tenan sujeto por los brazos. Su respuesta podra haber significado cualquier cosa. Es eso lo que ha pasado, Williams?, pregunt Jack. No lo s, seor, dijo Williams con una mirada inexpresiva, llevndose la mano a su sombrero. Es eso lo que ha pasado, Kelly? No lo s seor, dijo Kelly exactamente con la misma mirada, llevndose un nudillo a la frente. Dnde est el capitn de la gata, seor Dillon?

Seor, parece que los moros los arrojaron a todos por la borda. Dios santo!, exclam Jack. Y sin embargo, se trataba de un hecho corriente. Por los gritos enfurecidos a sus espaldas, Jack comprendi que la noticia ya haba llegado a la Sophie. Seor Marshall, dijo acercndose al pasamanos, ocpese de los prisioneros. No tolerar ninguna tontera. Observ detenidamente de una punta a otra la cubierta y la jarcia. Haba muy pocos daos. Seor Dillon, usted la llevar hasta Cagliari, dijo en voz baja, muy impresionado por el salvajismo de aquel hecho. Puede llevarse a todos los hombres que necesite. Y regres a la Sophie muy, muy serio. Pero apenas haba pasado un minuto desde su llegada al alczar, cuando una mezquina voz interior le dijo: En ese caso la gata es una presa, te das cuenta? La operacin no ha sido un simple rescate, y l hizo un gesto de desaprobacin. Llam al contramaestre e inspeccion con l el bergantn, decidiendo en qu orden se haran las reparaciones ms urgentes. La Sophie haba sufrido muchos daos, a pesar de la brevedad del combate, en el que no se haban intercambiado ms de cincuenta disparos; era un ejemplo de lo que una potente artillera poda hacer en el mar. El carpintero y dos de sus ayudantes trabajaban en un andamio por la parte exterior del costado para taponar un agujero muy prximo a la lnea de flotacin. No puedo colocarlo bien, seor, respondi el seor Lamb a la pregunta de Jack. Casi nos estamos ahogando y, sin embargo, no podemos colocarlo bien, no con la corbeta en esta posicin. Virar para que pueda trabajar, seor Lamb, y avseme en cuanto est taponado el agujero. A travs de la penumbra mir hacia la gata, que ahora ocupaba de nuevo su lugar en el convoy. Virar significara alejarse de ella, que curiosamente se haba convertido en algo muy querido para l. Cargada de palos, roble de Stettin, estopa, alquitrn de Estocolmo, cuerdas, dijo ansiosa aquella voz interna, y continu: Podra llegar a valer dos o tres mil o incluso cuatro S, claro, seor Watt, dijo en voz alta. Ambos subieron a la cofa del mayor y examinaron el tamborete daado. Ese trozo fue el que dej al pobre seor Day fuera de combate, dijo el contramaestre. Ah fue ese! Desde luego, un trozo condenadamente grande. Pero no debemos perder las esperanzas. El doctor Maturin va a hacerle a hacerle con suma habilidad algo extraordinario con una sierra, tan pronto amanezca. Necesita luz para hacerlo. Es algo para lo que se necesita una gran pericia, creo yo. Oh s! Estoy seguro, seor, dijo el contramaestre vivamente. Debe de ser un caballero muy hbil, sin duda. Los hombres estn muy satisfechos porque le ha amputado la pierna a Ned Evans con gran precisin y le ha cosido muy bien a John Lakey sus partes ntimas, y por todo lo dems. Ellos dicen que es muy amable por su parte hacer todo eso sin estar de servicio, es decir, siendo un invitado. Es muy generoso por su parte, dijo Jack. Muy generoso. Estoy de acuerdo con ellos. Necesitaremos una especie de trinca, seor Watt, hasta que el carpintero pueda arreglar el tamborete. Las guindalezas deben de estar lo ms tensas posible, y que Dios nos ayude si tenemos que calar los masteleros. Examinaron una media docena de puntos ms y luego Jack baj a su cabina, detenindose un momento en el descenso para contar el convoy, muy ordenado y compacto ahora, despus del susto. Al hundirse en los cojines que haba sobre el largo cofre, dijo inconscientemente Llevo tres, pues su mente estaba enfrascada en el clculo de tres octavos de tres mil quinientas libras, el precio que finalmente haba fijado a la mercanca de la Dorthe Engelbrechtsdatter. Porque tres octavos (despus de dar uno al almirante) era la parte que le corresponda de las ganancias. Pero su mente no era la nica que estaba ocupada con los nmeros, ni mucho menos, pues todos los tripulantes que figuraran inscritos en los libros de la Sophie tenan derecho a una parte. Un octavo era para Dillon y el segundo

oficial, otro se reparta entre el mdico (si la Sophie llevaba uno inscrito oficialmente en sus libros), el contramaestre, el carpintero y los suboficiales, otro era para los guardiamarinas y el sargento de Infantera de Marina, y el octavo restante se divida entre los dems tripulantes. Y era asombroso ver con qu agilidad aquellas mentes no acostumbradas a pensar en conceptos abstractos daban vueltas a esos nmeros, a esos smbolos, una y otra vez, obteniendo el mismo resultado que el oficial de marina encargado del reparto, exactamente hasta el ltimo penique. Cogi un lpiz para hacer correctamente la suma, se sinti avergonzado, lo dej, dud, lo volvi a coger y por fin escribi los nmeros muy pequeos, diagonalmente en la punta de una hoja, pero al or que llamaban a la puerta tir el papel enseguida. Era el carpintero, an mojado, que vena a informarle de que los agujeros ya estaban taponados y en la sentina no haba ms de dieciocho pulgadas de agua, que no es ni la mitad de lo que yo esperaba, con ese horrible y brutal caonazo que nos dispar la galera tan abajo. Hizo una pausa y de soslayo mir a Jack de un modo extrao. Bien, eso es magnfico seor Lamb, dijo Jack despus de algunos instantes. Pero el carpintero no se movi. Se mantuvo all de pie, goteando sobre los cuadrados de la lona pintada, donde termin por dejar un pequeo charco. Y de repente dijo: As que, si lo de la gata es cierto y los pobres noruegos fueron arrojados por la borda, tal vez incluso los heridos lo cual lo saca a uno de quicio porque es pura crueldad Qu dao podan haber hecho si se les encerraba abajo y se ponan listones en las escotillas? De todas formas, los suboficiales de la Sophie desearan que el caballero, seal con la cabeza el camarote donde provisionalmente se haba instalado Stephen Maturin, compartiera con ellos la parte que les corresponde, como es justo, en seal de reconocimiento, porque toda la tripulacin considera que ha sido muy generoso. Si me permite, seor, dijo Babbington, la gata est haciendo seales. Ya en el alczar, Jack vio la bandera multicolor que haba izado Dillon -seguramente era la nica que tena la Dorthe Engelbrechtsdatter- y que, entre otras cosas, indicaba que a bordo tenan la peste y que estaban a punto de zarpar. Todos a virar en redondo!, exclam. Y cuando la Sophie se haba desplazado a lo largo de todo el convoy, a un cable de distancia de ste, grit Ah, la gata! Seor, se oa distante la voz de Dillon, le alegrar saber que todos los noruegos estn a salvo. Cmo? Los noruegos, seor, estn todos a salvo. Las dos naves se acercaron ms. Estaban escondidos en la bodega de proa. Y repiti en la bodega de proa. Ah la bodega de proa!, murmur el piloto al timn, que se haba enterado de la noticia porque en la Sophie, que era toda odos, haba un silencio sepulcral. Ceir!, exclam Jack enfadado cuando las gavias flamearon a causa de la emocin del piloto. Mantngala ceida! Est ceida, seor. Y dice el capitn, continu la lejana voz de Dillon, que si podran enviar un mdico, porque uno de sus hombres se lastim el dedo del pie mientras bajaba por la escala. Dgale al capitn de mi parte, exclam Jack con un vozarrn que casi lleg hasta Cagliari y con la cara roja por el esfuerzo al gritar y la profunda indignacin, dgale al capitn que puede coger el dedo de ese hombre y Lleg abajo a trompicones. Haba perdido 875 libras y su rostro tena una expresin de amargo descontento. ***

Sin embargo, esa no era una expresin frecuente ni que durara mucho tiempo en la cara de Jack. Y cuando l subi al cter que lo llevara hasta el buque insignia en la rada de Gnova, ya haba recuperado su natural alegra. Su rostro, a pesar de esto, tena un aire solemne, porque una visita al formidable lord Keith, Admiral of the Blue y comandante en jefe de la Armada real inglesa en el Mediterrneo, no era cosa de broma. Y su propia solemnidad, cuando l se sent en la popa del cter cuidadosamente aseado, afeitado y vestido, influy en el timonel y los tripulantes, que remaban despacio, manteniendo la vista fija en el interior del barco. De cualquier manera, iban a llegar al buque insignia con anticipacin, y Jack, tras mirar el reloj, les pidi que viraran a la altura del Audacious y luego se detuvieran. Desde all poda verse toda la baha, con cuatro fragatas y cinco navos de lnea a dos o tres millas de distancia de la costa, y por detrs de ellos, ms cerca de tierra, haba un enjambre de caoneras y naves con morteros. Estaban bombardeando sin cesar la esplndida ciudad, que se alzaba escalonada al fondo de la baha, formando una amplia curva, y se encontraban rodeados por una nube de humo que ellos mismos haban producido al lanzar bombas contra los apiados edificios en la parte opuesta al lejano muelle. Los barcos se vean pequeos en la distancia, y las casas, las iglesias y los palacios an ms pequeos (aunque con nitidez en aquel aire suave y transparente), como si fueran juguetes. Pero curiosamente, el incesante fragor de los disparos y la contundente respuesta de la artillera francesa desde tierra estaban al alcance de la mano y eran reales y amenazadores. Pasaron los diez minutos que faltaban para la hora de su visita. El cter de la Sophie se acerc al buque insignia, y al grito ah del barco! el timonel respondi Sophie!, lo cual significaba que su capitn iba a bordo. Jack subi por el costado como era debido, salud a los oficiales del alczar, estrech la mano del capitn Louis y fue conducido a la cabina del almirante. Tena un sinfn de razones para sentirse satisfecho. Haba llevado el convoy hasta Cagliari sin prdidas, haba acompaado otro hasta Livorno y ahora estaba all, a la hora exacta de su cita, a pesar de que el viento haba estado encalmado a la altura de Montecristo. Con todo, estaba muy nervioso y no haca ms que pensar en lord Keith; por eso al ver que no haba ningn almirante en aquella bellsima y espaciosa cabina llena de luz, sino slo una joven con un cuerpo de redondeadas curvas de espaldas a la ventana, se qued boquiabierto. Jacky querido!, dijo la joven. Ests guapsimo con ese uniforme. Djame enderezarte la corbata, as. Jacky, ests asustado como si yo fuera un francs. Queeney! Querida Queeney!, exclam Jack estrechndola y dndole un carioso y sonoro beso. Que Dios los maldiga y los condene al infierno!, exclam una furiosa voz con acento escocs y el almirante entr desde la galera. Lord Keith era un hombre alto, de pelo gris y aspecto leonino, y sus ojos echaban chispas de rabia. Este es el joven del que te habl, almirante, dijo Queeney colocndole bien la negra corbata al pobre Jack, que se haba puesto plido y miraba el anillo que ella luca en su mano. Yo sola baarlo y llevrmelo a mi cama cuando tena pesadillas. Esta no pareca ser la mejor de las recomendaciones para un almirante de casi sesenta aos recin casado, pero dio resultado. Oh, s, se me haba olvidado! Perdneme. Son muchos los capitanes, y algunos de ellos unos libertinos redomados ***

"Y algunos de ellos unos libertinos redomados", me dijo observndome detenidamente con su fra mirada, dijo Jack llenndole el vaso a Stephen mientras se acomodaba sobre el cofre. Y yo estaba casi convencido de que me haba reconocido, pues me haba visto en tres ocasiones y cada vez en una situacin ms difcil que la anterior. La primera fue en el cabo de Buena Esperanza, a bordo del Reso, cuando yo era guardiamarina; por entonces l era capitn, el capitn Elphinstone. Lleg a bordo apenas dos minutos despus de que el capitn Douglas me hubiera rebajado de categora y dijo: "Por qu llora tan desconsoladamente este chico?" Y el capitn Douglas le respondi: "Este condenado chico es un perfecto chulo, lo he rebajado de categora para que aprenda cul es su deber". Es ese el modo ms adecuado de aprenderlo?, pregunt Stephen. Bueno, esa es la forma ms fcil para ellos de ensearle a uno a tener respeto, dijo Jack sonriendo, porque tambin a uno lo pueden amarrar a un enjaretado en el portaln y azotarlo hasta arrancarle la piel. De esa forma degradan al guardiamarina, es decir, ste ya no es considerado un cadete sino un marinero de segunda. Se convierte en un marinero de segunda, duerme y come con ellos, puede ser golpeado por cualquier superior que lleve en la mano una vara y adems ser azotado. Nunca pens que fuera capaz de degradarme, a pesar de que ya me haba amenazado varias veces, porque era amigo de mi padre y yo pensaba que sera benevolente conmigo y en realidad lo fue. Sin embargo, lo hizo, y hasta seis meses despus no me restituy el rango de guardiamarina. Pero al final se lo agradec, porque llegu a conocer la cubierta inferior de cabo a rabo, y all fueron muy amables conmigo, en general. Recuerdo que en aquel tiempo yo berreaba como un becerro, o mejor dicho, lloraba como una mujer. Ja, ja, ja! Qu lo hizo decidirse a dar ese paso? Bueno, fue un asunto con una chica probablemente, una chica negra llamada Sally, dijo Jack. Lleg hasta all en un chinchorro y la escond en el paol de cuerdas. Pero el capitn Douglas me haba reido por muchas otras cosas, por la obediencia principalmente y por tardar en salir de la litera por la maana, por el respeto al maestro (llevbamos un maestro a bordo, un borracho empedernido llamado Pitt) y por otras tonteras. Entonces, la segunda vez que lord Keith y yo nos vimos fue en el Hannibal, cuando yo era el quinto de a bordo y el primer teniente era ese maldito imbcil de Carrol. Si hay algo que odie ms que estar en tierra es estar a las rdenes de un maldito imbcil que adems no sea buen marino. Me ofendi tanto, tan deliberadamente, por una cuestin trivial de disciplina, que me vi obligado a preguntarle si quera que nos encontrramos en otra parte. Y eso era exactamente lo que estaba esperando. Corri a decirle al capitn que yo lo haba desafiado. El capitn Newman dijo que era una tontera, pero que yo deba disculparme. Sin embargo, no poda hacerlo, porque no haba nada de qu disculparse, yo tena la razn, comprende? As que me vi frente a media docena de capitanes de navo y dos almirantes, uno de los cuales era lord Keith. Y qu pas? Insolencia. Fui reprendido oficialmente por insolencia. Y la tercera vez pero no voy a entrar en detalles, dijo Jack. Es muy curioso sabe?, prosigui mirando a travs de la ventana de popa con expresin de sincero asombro, extraordinariamente curioso, pero no debe de haber muchos hombres que siendo unos malditos imbciles y malos marinos, es decir, hombres sin ningn valor en absoluto, lleguen a tener una alta graduacin en la Armada real. Y sin embargo, da la casualidad de que yo he servido a las rdenes de dos de ellos al menos. Esa vez realmente pens que estaba arruinado, con la carrera truncada y tan slo media paga. Me pas ocho meses en tierra, muy melanclico, yendo a la ciudad cada vez que me lo poda permitir, que no era a menudo, y perdiendo el tiempo en esa condenada sala de espera del Almirantazgo. S, realmente pens que nunca ms me embarcara, que sera un teniente con media paga para el resto de mis das. Si no hubiera sido

por mi violn y la caza del zorro, cuando poda conseguir un caballo, creo que hubiera acabado ahorcndome. Fue aquella Navidad cuando vi a Queeney por ltima vez, me parece. O quizs la vi despus en Londres otra vez. Es su ta o su prima? No, no. No somos parientes. Pero casi nos criamos juntos, o mejor dicho, ella casi me cri a m. Siempre la recuerdo como una chica, no como una nia, aunque seguro que no nos llevamos ni diez aos. Una criatura maravillosa. Viva en una propiedad llamada Damplow, al lado de la nuestra. La casa estaba casi junto a nuestros jardines, y despus de la muerte de mi madre me pasaba casi tanto tiempo en su casa como en la ma. Ms an, dijo. Levant la vista hacia el comps sopln con aire pensativo. Conoce al doctor Johnson,[17] el autor del diccionario Johnson? Por supuesto!, exclam Stephen mirndolo extraado. El ms respetable, el ms acertado de los diccionarios modernos. Discrepo de todo lo que Johnson dice, a excepcin de lo que se refiere a Irlanda, pero lo admiro; y me encanta la biografa de Savage que ha escrito. Es ms, l estuvo en un sueo que tuve no hace ni una semana, el sueo ms vivo que he tenido en mi vida. Qu extrao que usted lo haya mencionado hoy! S, as es. Pues era muy amigo de la familia de Queeney hasta que su madre se fug para casarse con un italiano, un papista. A ella le disgustaba tener a un papista como padrastro, ya se lo puede imaginar. Y nunca quiso conocerlo. "Cualquiera antes que un papista", deca. "Te aseguro que hubiera preferido mil veces al negro Frank".[18] Y aquel ao quemamos trece muecos de paja representando a Guy Fawkes; debi de ser en 1783 o 1784, poco despus de la Batalla de los Santos. Despus de esto se quedaron en Damplow ms o menos definitivamente, las chicas, me refiero, y una prima mayor. Mi querida Queeney! Me parece que ya le haba hablado de ella anteriormente verdad? Fue quien me ense matemticas. Creo que s. Estudiaba hebreo, si no recuerdo mal. Exactamente. Las secciones cnicas y el Pentateuco me resultaban facilsimos con ella. Mi querida Queeney! Yo crea que se quedara solterona, a pesar de ser tan bella, porque era difcil que un hombre le propusiera matrimonio a una chica que saba hebreo. Y era una pena, porque pensaba que una persona tan dulce deba tener muchos hijos. Sin embargo, se ha casado con el almirante, as que todo ha tenido un final feliz, aunque sabe una cosa?, l es muy viejo, tiene el pelo gris y casi sesenta aos. Cree usted, como mdico, es decir, es posible? Possibilissima. Ah, s? Possibile la cosa, e naturale, cant Stephen con voz chillona y quebradiza, totalmente distinta a la que tena al hablar, que no era desagradable. E se Susanna vuol, possibilissima, continu en un tono desafinado, aunque no tanto que el fragmento de Fgaro no pudiera reconocerse. De verdad? De verdad?, pregunt Jack con gran inters. Y luego, tras reflexionar unos momentos, aadi: Podramos tratar de cantar eso a do, improvisando Ella se reuni con l en Livorno. Y yo pensando que eran mis propios mritos, reconocidos al fin, y las honrosas heridas -se ri con ganas- la causa de mi ascenso. Ahora, sin embargo, no tengo ninguna duda de que todo se lo debo a mi querida Queeney, sabe? Pero an no le he contado lo mejor, y esto, naturalmente, se lo debo a ella. Vamos a iniciar un crucero de seis semanas en direccin sur, por la costa francesa y espaola, hasta el cabo de la Nao! Ah, s? Y eso es bueno? S, s! Muy bueno. Eso significa no escoltar ms convoyes, no estar atados a un atajo de malditos granujas, a torpes mercantes que van arrastrndose lentamente por el mar.

Significa tener a nuestro alcance el comercio, los puertos y los suministros de franceses y espaoles; esos sern nuestros objetivos. Lord Keith destac la enorme importancia de aniquilar su comercio. Puso mucho nfasis en esto, dijo que era tan importante como cualquier gran accin de la flota y, adems, mucho ms provechosa. El almirante me llev aparte y me habl largamente de ello; posee una gran agudeza. No es un Nelson, desde luego, pero sin duda es brillante. Me alegro de que le pertenezca a Queeney. Y no estamos bajo las rdenes de nadie, lo cual es estupendo. Ningn estpido payaso me dir: "Jack Aubrey, debe seguir hacia Livorno y llevar esos cerdos para la flota", acabando con todas las esperanzas de conseguir un botn. El dinero del botn!, exclam sonriendo y dndose palmadas en el muslo a la altura del bolsillo. Y el centinela a la puerta de la cabina, que haba estado escuchando la conversacin, tambin sonri asintiendo con la cabeza. Le tiene mucho apego al dinero?, pregunt Stephen. Lo amo apasionadamente, dijo Jack. Y en su voz se notaba su sinceridad. Siempre he sido pobre, y anhelo ser rico. Eso es justo, dijo el infante de marina que estaba de centinela. Mi querido padre tambin fue siempre pobre, prosigui Jack, pero muy generoso. Me daba como asignacin cincuenta libras al ao cuando yo era guardiamarina, y en aquel tiempo era una suma considerable o lo habra sido si l hubiera podido persuadir al seor Hoare de que me la diera, despus del primer trimestre. Dios mo, lo que tuve que sufrir en el viejo Reso! Cuentas del rancho y la lavandera, los uniformes que se me quedaban pequeos naturalmente que amo el dinero. Pero creo que ya deberamos irnos; acaban de sonar dos campanadas. Jack y Stephen iban a ser los invitados de la cmara de oficiales, donde degustaran el cochinillo comprado en Livorno. Se sumergieron en aquella penumbra y James Dillon les dio la bienvenida, junto con el segundo oficial, el contador y Mowett. La cmara de oficiales no tena ventanas a popa, ni portas correderas, sino solamente una pequea claraboya justo delante de ella. La peculiaridad de la construccin de la Sophie haca que, por un lado, la cabina del capitn fuera bastante amplia (incluso esplndida, si al capitn se le hubieran podido cortar un poco las piernas), al no llevar la corbeta los caones habituales, pero por otro, que la cmara de oficiales estuviera a un nivel ms bajo que la cubierta de palos y reposara sobre una especie de plataforma parecida a un sollado. Al principio la cena fue ceremoniosa y falta de animacin, aunque estaban alumbrados por una magnfica lmpara colgante bizantina que Dillon se haba llevado de una galera turca, y aunque beban un vino extraordinariamente bueno trado por ste, pues era un hombre de buena posicin, incluso rico en relacin con el nivel econmico general en la Armada. Todos tenan una actitud formal, exenta de naturalidad. Jack deba dar el tono de la conversacin, como saba muy bien; era lo que se esperaba de l y, adems, su privilegio. Pero esa clase de deferencia, ese inters con que todos escuchaban cada comentario suyo, requera que las palabras que pronunciara fueran dignas de la atencin que se les prestaba. Y esto era fatigoso para l, que estaba acostumbrado a un tipo de conversacin normal, despreocupada, con sus continuas interrupciones y sus contradicciones. Aqu todo lo que l deca se daba por bueno; y pronto su nimo empez a decaer, agobiado bajo aquel peso. Marshall y el contador Ricketts permanecan en silencio la mayor parte del tiempo, diciendo slo por favor y gracias, y coman con enorme meticulosidad. El joven Mowett (uno de los invitados) tambin permaneca en silencio, desde luego; Dillon segua insistiendo en una conversacin intrascendente y, en cambio, Stephen Maturin se haba sumergido en un profundo ensueo. Fue el cochinillo el que salv aquel melanclico festn. Al entrar a la cmara de oficiales, el despensero dio un traspis debido a un repentino bandazo de la Sophie, y el cochinillo sali despedido de la fuente y fue a aterrizar en el regazo de Mowett. Con el alboroto

y las risas que siguieron, todos volvieron a comportarse como seres humanos, manteniendo su naturalidad durante mucho tiempo, de modo que la situacin alcanz el punto que Jack deseaba desde el principio de la cena. Bien, caballeros, dijo despus de beber a la salud del Rey. Tengo noticias que, en mi opinin, les van a alegrar mucho, aunque debo pedirle perdn al seor Dillon por tratar de asuntos del servicio a su mesa. El almirante nos permite realizar un crucero en solitario hasta el cabo de la Nao. Y he convencido al doctor Maturin para que permanezca a bordo con nosotros y cierre nuestras heridas cuando la violencia de los enemigos del Rey nos deje maltrechos. Hurra! Qu bien! Escuchad, escuchad! Noticias estupendas! Bien! Escuchadle!, exclamaron unos y otros casi a la vez. Y sus rostros reflejaban tanta alegra y tan sincera satisfaccin que Stephen se emocion profundamente. A lord Keith le encant cuando se lo dije, continu Jack. Me dijo que nos envidiaba enormemente, pues l no tiene mdico en el buque insignia. Se qued maravillado cuando le cont lo del cerebro del condestable y luego pidi su catalejo para ver al seor Day tomando el sol en cubierta. Al instante redact la orden de su puo y letra, lo cual me asombr, porque nunca haba odo que una orden se hubiera dado de esa forma. Tampoco lo haba odo ninguno de los all presentes. Tenan que brindar por la orden -tres botellas de oporto, vamos Killick llena los vasos- y mientras Stephen permaneca sentado a la mesa mirando con humildad hacia abajo, todos se levantaron y con las cabezas agachadas bajo los baos cantaron: Hurra, hurra, hurra, Hurra, hurra, hurra, Hurra, hurra, hurra, Hurra! No obstante, slo hay una cosa que no me gusta, dijo Stephen mientras la orden pasaba rigurosamente por toda la mesa. La absurda e insistente repeticin de la palabra mdico. "Por la presente lo nombro cirujano se haga cargo del puesto de cirujano junto con una asignacin para su paga y el avituallamiento para su uso particular, como corresponde al cirujano de la citada corbeta". Es una definicin falsa; y una definicin falsa es anatema para quien aplica un razonamiento filosfico. Por supuesto que es anatema para quien aplica un razonamiento filosfico, dijo James Dillon. Pero no es ese tipo de mentalidad el que existe en la Marina, sino otro que gusta de las definiciones falsas. Tomemos la palabra corbeta, por ejemplo. S, dijo Stephen cerrando los ojos a causa del intenso aroma del oporto e intentando recordar las definiciones que haba escuchado. Bien, una corbeta, como usted sabe, es en realidad una embarcacin de un palo con aparejo de velas de cuchillo. Pero en la Armada, una corbeta puede estar aparejada como un navo, es decir, puede tener tres palos. O tomemos la Sophie, dijo el segundo oficial ansioso por hacer su modesta contribucin. Exactamente es un bergantn, sabe doctor?, pues tiene dos palos. Y levant dos dedos, por si Stephen, al no ser hombre de mar, no pudiera aprehender un nmero tan grande. Pero en el mismo momento en que el capitn Aubrey subi a ella se convirti en una corbeta, porque un bergantn est al mando de un teniente. O tomemos mi caso, dijo Jack. Me llaman capitn, pero en realidad soy capitn de corbeta. O el lugar donde duermen los hombres, justo a proa, dijo el contador sealndolo. Hablando con propiedad, oficialmente, es la cubierta de batera, aunque nunca ha habido caones all. Y unos la llamamos cubierta de palos -aunque nunca ha habido palos en ella tampoco- y otros la llaman cubierta de batera y a la autntica cubierta de batera la lla-

man cubierta superior. O tomemos este bergantn, que no es un verdadero bergantn, ni siquiera con esa vela cuadra mayor, sino una especie de paquebote, o un hermafrodita. No, no, querido amigo, dijo James Dillon, no deje nunca que una simple palabra aflija su corazn. Nominalmente son sirvientes del capitn quienes, en realidad, son guardiamarinas; tenemos inscritos en nuestros libros como marineros de primera a chicos jovencsimos que estn a millas de distancia, todava en la escuela; afirmamos que no hemos cambiado ningn brandal, cuando los estamos cambiando continuamente; y juramos muchas otras cosas que nadie cree. No, no, puede usted llamarse a s mismo como quiera, mientras cumpla con su deber. La Armada se expresa por medio de smbolos, y a las palabras puede usted darles el significado que prefiera.

CAPTULO 5 El diario de navegacin de la Sophie tena sus pginas pasadas en limpio con la bellsima letra redondilla de David Richards, pero por lo dems, era como cualquier otro diario de navegacin de la Marina. Su estilo semiliterario, oficial e inevitablemente pesado no variaba nunca. Hablaba en el mismo tono de la apertura del barril de carne de buey nmero 271 y de la muerte del ayudante de mdico, y en ningn momento utilizaba una prosa amena, ms humanizada; no lo hizo ni siquiera cuando la corbeta captur la primera presa. Jueves, 28 de junio, vientos variables, SE rolando a S, rumbo S50O, distancia 63 millas. Latitud 4232'N, longitud4 17'E, cabo de Creus S76O 12 leguas. Brisas moderadas y nuboso al atardecer, a las 7 primer rizo en juanetes. Amaneci tiempo d. Prcticas con los caones grandes. La tripulacin interviene ocasionalmente. Viernes, 29 de junio S y rolando a E Vientos ligeros y tiempo despejado. Prcticas con los caones grandes. Al atardecer se reforz el cable. Amaneci con brisa moderada y nublado, tercer rizo a la gavia mayor, envergamos otro velacho y se arriza muy compacto, a las 4 fuerte borrasca, aferrando la vela cuadra mayor, a las 8 ms moderado se riza, la vela, cuadra mayor y se larga. Al medioda calma. Fallecimiento de Henry Gouges, ayudante de mdico. Maniobras con los caones grandes. Sbado, 30 de junio, vientos ligeros tendiendo a calma. Prcticas con los caones grandes. Castigados Shannahan y Yates con 12 latigazos por embriaguez. Se mata un buey de 530 libras. Reserva de aguada: 3 toneles. Domingo, 1 de julio Se pasa revista a la tripulacin por divisiones, se leen las Ordenanzas Militares, se celebra un servicio religioso y se lanza al mar el cuerpo de Henry Gouges. Al medioda tiempo d. El mismo tiempo. Sin embargo, el sol se hundi entre un grupo de espesas nubes de tonalidades grises y violeta que se haban formado al oeste, y para todos los marineros estaba bien claro que el tiempo no seguira siendo el mismo por mucho tiempo. Los marineros, tumbados por todo el castillo de proa, se peinaban su largo pelo o se lo trenzaban unos a otros, explicndoles amablemente a los campesinos que aquella marejada que vena del sureste, el calor pegajoso y extrao que provena tanto del cielo como de la cristalina superficie del ondulante mar, y el hecho de que el sol apenas asomara por entre aquellas nubes indicaban que era inminente la disolucin de todos los vnculos naturales, un cambio apocalptico, es decir, que les esperaba una noche de perros. Los marineros disponan de mucho tiempo para bajarles la moral a sus oyentes, que ya estaban bastante abati-

dos por la muerte tan poco natural de Henry Gouges (que haba dicho: Ja, ja! Compaeros, hoy cumplo cincuenta aos! Dios mo! Y se haba muerto sentado all mismo, con el vaso de grog en la mano, sin haberlo probado siquiera); disponan de mucho tiempo porque era domingo por la tarde, cuando descansaban, como era habitual, en el castillo de proa, con sus coletas deshechas. Algunos de ellos tenan una melena tan larga que les llegaba a la cintura, y ahora que se haban soltado las coletas que les servan de adorno, unos con el pelo lacio porque an estaba mojado y otros con el pelo encrespado porque ya estaba seco, su apariencia era extraa, terrible, y sus palabras eran como un presagio, como un orculo, y aumentaban la desazn de los campesinos. Los marineros cargaron las tintas, pero a pesar de sus esfuerzos, apenas pudieron exagerar lo que iba a ocurrir, ya que la tempestad que vena del sureste no dej de aumentar desde las primeras rfagas, al final de la segunda guardia de cuartillo, hasta las rugientes corrientes de viento, al final de la guardia de media, y estaba cargada de clida lluvia, que caa torrencialmente haciendo que los hombres al timn hundieran la cabeza entre los hombros y torcieran la boca para poder respirar. Las olas eran cada vez ms grandes; no tenan la altura de las olas del Atlntico, pero eran ms encrespadas y aterradoras; lanzaban sus crestas hacia delante con furia, como si trataran de pasar entre las cofas de la Sophie, y eran lo suficientemente altas para detener su movimiento mientras ella intentaba capear el temporal con un treo. Esto poda hacerlo muy bien la Sophie, quizs no fuera muy rpida; quizs no tuviera aspecto de ser peligrosa ni de primera clase, pero con los mastelerillos quitados y colocados sobre cubierta, los caones asegurados con doble retranca, las escotillas tapadas con listones -quedando slo un pequeo espacio resguardado para acceder a la escala de popa- y teniendo a sotavento cientos de millas del inmenso mar, se mantena al pairo, tan tranquila y tan preparada para hacer frente a la tempestad como un pato de flojel. Adems, era una embarcacin estanca, pens Jack mientras la Sophie suba por la pendiente de una rugiente ola, pasaba por su cresta apoyando tan slo la proa y bajaba hasta la gran oquedad que aquella formaba. Jack rodeaba un brandal con su brazo y vesta chaqueta de lona alquitranada y calzones de percal. Su cabello rubio, que llevaba largo y suelto en honor a lord Nelson, se le retiraba hacia atrs en la cresta de las olas y volva a caer sobre sus hombros en las oquedades, como un anemmetro natural, mientras l observaba la regular sucesin de las olas, como en un ensueo, a la plida luz de la luna. Muy satisfecho constataba que su valoracin de las cualidades de la Sophie como embarcacin no slo se confirmaba, sino que era incluso superada. Es notablemente estanca, le dijo a Stephen, a quien haban atado a un puntal detrs de l, pues haba subido a cubierta prefiriendo morir al aire libre, y permaneca mudo, empapado y horrorizado. Cmo dice? Que la Sophie es notablemente estanca. Stephen se impacient y lo mir ceudo; ese no era momento de frivolidades. Pero el sol, al salir, hizo desaparecer el viento, y a las siete y media de la maana siguiente, todo lo que quedaba de la tormenta era la marejada y una hilera de nubes bajas sobre el lejano golfo de Len, al noreste. El cielo estaba clarsimo y la atmsfera se haba purificado de tal forma que Stephen pudo distinguir el color de las patas de un petrel que pas sobre la estela de la Sophie, a unas veinte yardas de distancia. Recuerdo aquel suceso de extremo y espantoso terror, dijo, sin perder de vista al pajarillo, pero no conozco la naturaleza profunda de aquella emocin. El timonel y el oficial de derrota que gobernaba la corbeta intercambiaron una mirada de asombro. Es parecida a la que siente una mujer en el parto, prosigui Stephen elevando un poco la voz y dirigindose al coronamiento para no perder de vista el petrel. El timonel y el oficial de derrota apartaron la vista rpidamente uno del otro pensando en que alguien

podra orlo y eso era terrible. El mdico de la Sophie, el trepanador del crneo del condestable (a plena luz del da y en la cubierta principal con toda la tripulacin extasiada) -a quien todos llamaban ahora Lzaro Day- era muy apreciado, pero era imposible saber hasta qu punto podra ser impropio su lenguaje. Recuerdo un ejemplo Barco a la vista!, exclam el serviola, para alivio de todos los que estaban en el alczar de la Sophie. Por dnde? Por sotavento. A dos grados, tres grados de travs. Un falucho. Est en apuros y con las escotas tremolando. La Sophie vir, y quienes estaban en cubierta enseguida pudieron ver cmo el lejano falucho suba y bajaba con el fuerte oleaje. ste no hizo ningn intento de escapar, ni de cambiar el rumbo, ni de fachear, sino que permaneci con los jirones de sus velas ondeando debido a las rfagas irregulares del viento ya mortecino. Tampoco respondi con ninguna bandera, ni de otra forma, a la llamada de la Sophie. No haba nadie al timn, y cuando la corbeta estuvo ms cerca, los que tenan catalejo vieron la barra movindose de un lado a otro con las guiadas del falucho. En la cubierta hay un cadver, dijo Babbington contento por haberlo distinguido. Ser difcil bajar un bote al agua en estas condiciones, dijo Jack como para s. Williams, nos abordaremos con el falucho. Seor Watts, prepare a algunos hombres para que lo sujeten. Y usted qu opina de l, seor Marshall? Bueno, seor, me parece que es de Tnger o quizs de Tetun, del extremo oeste de la costa, en todo caso Ese hombre que est en el orificio cuadrado muri de peste, dijo Stephen Maturin mientras cerraba el telescopio. Un silencio sigui a esta afirmacin, y pudo escucharse el viento al pasar entre los obenques de barlovento. La distancia entre los barcos cada vez era ms corta, y ahora todos podan ver un cuerpo inanimado medio metido en la escotilla de popa, con dos o ms debajo de l, y otro casi desnudo entre la maraa del engranaje del timn. Mantngala as!, dijo Jack. Doctor, est usted bien seguro de lo que ha dicho? Coja mi catalejo. Stephen mir a travs de ste por unos instantes y se lo devolvi. No hay ninguna duda, dijo. Preparar mis cosas para subir a bordo; podra haber supervivientes. La corbeta estaba casi tocando el falucho ahora. En el pasamanos de ste, una jineta domesticada -un animal que llevaban frecuentemente las naves berberiscas para cazar ratasestaba en el pasamanos mirando ansiosamente y a punto de saltar. Un sueco viejo llamado Volgardson, un hombre amabilsimo, le lanz un lampazo y le hizo perder el equilibrio, y los hombres alineados en el costado la abucheaban y chillaban para ahuyentarla. Seor Dillon, dijo Jack. Daremos una bordada a estribor. Sbitamente la Sophie cobr vida, con las llamadas estridentes del contramaestre, las carreras de los tripulantes hacia sus puestos, y el alboroto general. Y en medio del jaleo Stephen grit: Insisto en que se mande un bote! Protesto! Jack lo cogi por el codo y, con un gesto algo brusco pero afectuoso, lo llev hasta la cabina. Apreciado amigo, le dijo. Lo siento, pero usted no debe insistir ni protestar, pues sera rebelin, sabe usted?, y lo colgaran por ello. Si usted sube al falucho, aunque no nos contagie la enfermedad, tendramos que navegar con bandera amarilla hasta Mahn, y usted sabe lo que eso significa. Significa, ni ms ni menos, pasar cuarenta condenados das en la isla de la cuarentena y recibir un disparo si uno intenta saltar la empalizada. Adems, tanto si usted trae a bordo la enfermedad como si no, la mitad de la tripulacin se morira de miedo.

Tiene la intencin de abandonar a ese barco sin ofrecerle ningn tipo de ayuda? S, seor. Bien, entonces esto es enteramente responsabilidad suya. Por supuesto. En el diario de navegacin apenas qued constancia del incidente; de todas formas era difcil encontrar el lenguaje oficial adecuado para expresar que el mdico de la Sophie haba amenazado con el puo al capitn de la propia Sophie. Y respecto a lo ocurrido con el falucho, se limitaron a escribir en l la falsedad nos comunicamos con el falucho y a continuacin y a las 11 menos cuarto viramos, pues estaban deseosos de anotar el acontecimiento ms feliz que hubiera figurado en l durante aos (el capitn Allen haba sido poco afortunado mientras haba estado al mando de la Sophie, pues no slo su tarea haba sido casi siempre escoltar convoyes, sino que cada vez que iniciaba un crucero pareca que el mar se hubiera quedado vaco antes de pasar l, porque nunca pudo coger ni una sola presa) Al atardecer moderado y claro, se suben los mastelerillos, se abre el barril de cerdo nmero 113, parcialmente podrido. A las 7 se avist una vela, desconocida al oeste, nos preparamos para la persecucin. Al oeste significaba, en esta situacin, casi exactamente a sotavento de la Sophie, y prepararse significaba desplegar casi todas las velas que llevaba, incluso las rastreras, las alas de las juanetes y las gavias, las sobrejuanetes, naturalmente, y las bonetas, ya que haban comprobado que la presa era una polacra de considerable tamao, con velas latinas en el palo trinquete y el palo de mesana y velas cuadras en el palo mayor, y por tanto deba de ser francesa o espaola; si podan capturarla sera sin duda un buen botn. Lo mismo deban de pensar los tripulantes de la polacra, sin duda, porque sta, cuando ambas embarcaciones se haban avistado, se encontraba al pairo, aparentemente reparando el palo mayor daado por la tormenta, pero cuando la Sophie apenas haba acabado de atar las empuaduras de las juanetes, la polacra ya se haba colocado a favor del viento y hua llevando desplegadas todas las velas que haba podido largar en tan poco tiempo. Era una polacra muy suspicaz, y no se haba dejado sorprender. La Sophie, teniendo tantsimos tripulantes adiestrados en largar velas hbilmente, naveg al doble de la velocidad de la polacra durante el primer cuarto de hora, pero tan pronto la presa despleg todo el velamen posible, sus velocidades fueron muy semejantes. A pesar de todo, con el viento a dos grados por la aleta y la gran vela cuadra mayor en la mejor posicin, la Sophie segua siendo la ms rpida. Y cuando ambas alcanzaron la velocidad mxima, la Sophie navegaba a ms de siete nudos y la polacra tan slo a seis. Pero an las separaban cuatro millas y nicamente faltaban tres horas para que estuviera oscuro como boca de lobo, y adems la luna no saldra hasta las dos y media. Tenan la esperanza, la razonable esperanza, de que a aquella velocidad se rompiera algo en la jarcia de la presa, que ya haba pasado una noche muy dura; por esa razn muchos catalejos la observaban desde el castillo de proa de la Sophie. Jack permaneca junto al guardabauprs de estribor, deseando con todas sus fuerzas que la corbeta adelantara y pensando que dara su brazo derecho por un eficaz can de proa; y no le pareca un precio excesivamente alto a pagar. Mir hacia atrs para ver lo hinchadas que estaban las velas y luego fij la mirada en las olas de proa, que suban y despus se deslizaban suavemente por el oscuro costado. Le pareca que la extremada presin de las velas de popa, al estar orientadas de aquella forma, provocaba que el pie de la roda bajara demasiado; tambin le pareca que aquella presin dificultaba el avance de la corbeta, y por eso orden cargar la sobrejuanete del mayor. Pocas veces haba dado una orden que hubiera sido obedecida con ms desgana, pero la corredera demostr que l tena razn: la Sophie, con el impulso del viento en la parte delantera, era ms gil y un poco ms rpida.

El sol se puso por la amura de estribor, el viento comenz a rolar al norte, con fuertes rfagas, y desde detrs de ellos la oscuridad fue cubriendo el firmamento. Todava iban casi una milla por detrs de la polacra, que mantena su rumbo hacia el oeste. Cuando el viento llegaba de travs, izaron las trinquetillas y la vela de cuchillo del mayor. Jack levant la vista hacia la sobrejuanete de proa y dio orden de orientarla con mayor precisin. Pudo ver toda la maniobra claramente, pero al mirar de nuevo a la cubierta, ya sta se encontraba envuelta en penumbra. Ahora con las alas desplegadas, la presa poda verse desde el alczar. Pareca un fantasma, una blanquecina mancha que apareca de vez en cuando en medio de las altas olas. Jack, desde su puesto en el alczar, la observaba con el catalejo de noche a travs de la oscuridad, cada vez ms profunda, y daba de vez en cuando una orden en un tono bajo, confidencial. La noche se haca ms y ms oscura. Y ya no estaba la presa. De repente ya no estaba. En el cuadrante del horizonte donde se vea balancearse la borrosa mancha blanquecina que tanto los atraa, ahora slo estaba el mar agitado y desierto, y Rgulo comenzando a asomar. Serviola!, grit. Puede verla? Una gran pausa. No, seor. No est. As era ni ms ni menos. Qu haran ahora? Necesitaba pensar. Necesitaba pensar all, en la cubierta, donde tena un contacto ms directo con los acontecimientos, con el viento inestable dndole en el rostro, la bitcora al alcance de la mano y sin la ms mnima interrupcin. Esto ltimo era posible gracias a las convenciones y la disciplina de la Marina. Jack disfrutaba de la inviolabilidad propia de un capitn (tan absurda a veces, tan tentadora para caer en la ridcula pompa) y poda pensar libremente. Mientras pensaba se fij en que Dillon alejaba de all a Stephen rpidamente, pero su mente continu buscando incansable la solucin del problema. La polacra o bien haba cambiado el rumbo o lo hara muy pronto, y la cuestin era saber adonde la llevara este nuevo rumbo al amanecer. La respuesta dependa de varios factores: si eran franceses o espaoles, si regresaban a su pas o se alejaban de l, si eran astutos o tontos y, sobre todo, de las cualidades de la polacra para la navegacin. l tena una nocin muy clara de estos factores, pues haba seguido todos los movimientos de la nave con la mxima atencin durante las ltimas horas, de modo que estructurando su razonamiento (si un proceso puramente instintivo poda llamarse de esa forma) sobre los datos constatados y una correcta estimacin de los dems, lleg a una conclusin. La polacra haba virado, posiblemente se haba detenido y estaba por all sin velas en los mstiles para no ser descubierta, mientras la Sophie pasaba por su lado en la oscuridad, en direccin norte. Pero tanto si era as como si no, pronto se hara a la vela y navegara de ceida hacia Agde o Ste, cruzando la estela de la Sophie y confiando en la capacidad de arrumbamiento de sus velas latinas para poder huir hacia barlovento y as ponerse a salvo antes del amanecer. Si esto era cierto, la Sophie debera virar de bordo enseguida y dirigirse a barlovento con pocas velas. Y as, al rayar la luz del da, tendra a la polacra a sotavento, pues era probable que su capitn confiara solamente en los palos trinquete y de mesana, ya que ni siquiera durante la persecucin haba utilizado el daado palo mayor. Jack entr en la cabina del segundo oficial, y entrecerrando sus ojos deslumbrados comprob la posicin de la Sophie, la confront con el clculo de Dillon y se dirigi a cubierta para dar rdenes. Seor Watt, dijo, voy a virar y quiero que toda la operacin se haga en absoluto silencio. Nada de rdenes en voz alta, ni sobresaltos, ni gritos. No habr rdenes en voz alta, seor, dijo el contramaestre. Y se fue corriendo y susurrando con su voz ronca: Todos a virar!, lo que resultaba muy raro al odo.

La orden y la forma de darla tuvieron un efecto curiosamente poderoso. Con tanta certeza como si se tratara de una expresa revelacin, Jack supo que los hombres estaban incondicionalmente con l, pero enseguida una voz interna le dijo que sera mejor que tuviera razn, de lo contrario nunca ms podra disfrutar de esa ilimitada confianza. Muy bien, Assou, le dijo al marinero hind que llevaba el timn, y la Sophie orz con suavidad. Timn a sotavento!, dijo. Ahora era un susurro lo que generalmente era un grito que se oa en los confines del horizonte. Y luego, largar amuras y escotas!. Oy correr a los hombres descalzos y las escotas de la trinquetilla chirriar en los estayes: esper y esper hasta que el viento estaba a un grado por la amura de barlovento, y luego dijo un poco ms alto: Halar la mayor! Estaba en los estayes y ahora se elevaba con rapidez. Jack empez a sentir el viento contra la otra mejilla. Soltar y halar!, dijo, y los tripulantes del combs halaron las brazas de estribor como veteranos marineros del castillo de proa. Las bolinas de barlovento se tensaron y la Sophie gan velocidad. Ahora estaba navegando rumbo estenoreste, de ceida, con las gavias rizadas. Jack baj de cubierta. No quera que se viera ninguna luz por las ventanas de popa, y no vala la pena preparar los faroles con ventanas, as que se dirigi a la cmara de oficiales y entr en ella agachando la cabeza. Para su sorpresa, encontr all a Dillon (en realidad al grupo de la guardia de Dillon les tocaba ahora estar abajo, pero Jack en su lugar nunca se hubiera ido de cubierta) jugando al ajedrez con Stephen, mientras el contador les iba leyendo y comentando fragmentos del Gentleman's Magazine (Revista del caballero). No se muevan seores, exclam al ver que todos empezaban a levantarse rpidamente. Slo he venido a disfrutar de su compaa unos momentos. Lo recibieron con los brazos abiertos -se apresuraron a ofrecerle vino, galletas, el ltimo nmero del Boletn Oficial de la Armada- pero l se senta un intruso. Haba turbado aquel tranquilo encuentro social, haba cortado en seco la crtica literaria del contador e interrumpido la partida de ajedrez tan drsticamente como lo hubiera hecho un rayo del Olimpo. Stephen coma en esa cmara -su cabina era aquella especie de armario pequeo con entarimado que estaba detrs del farol colgante- y ya pareca formar parte de aquella comunidad. Jack se sinti herido en lo ms recndito de su ser, y despus de conversar un rato (le pareci un intercambio seco y forzado, excesivamente educado) regres de nuevo a cubierta. Tan pronto lo vieron aparecer por la escotilla plidamente iluminada, el segundo oficial y el joven Ricketts se fueron en silencio a babor, y Jack reanud su solitario paseo desde el coronamiento hasta la vigota ms cercana a popa. Al principio de la guardia de media el cielo se encapot. Luego cay un chubasco casi al sonar las dos campanadas, y las gotas caan transversalmente produciendo un silbido al rozar la bitcora. La luna sali, pero apenas poda distinguirse en el firmamento su borrosa silueta inclinada hacia un lado. A Jack se le retorca el estmago por el hambre, pero continuaba pasendose de un lado a otro, mirando mecnicamente a sotavento, hacia la inmensa oscuridad, cada vez que se daba la vuelta. Tres campanadas. En voz baja el cabo de guardia inform que no haba novedad. Cuatro campanadas. Haba tantas otras posibilidades, tantas otras cosas, miles de cosas que la presa poda haber hecho en vez de arribar y luego navegar de bolina hasta Ste! Pero qu hace? Andando bajo la lluvia en mangas de camisa? Eso es una locura, dijo Stephen detrs de l. Silencio!, exclam Mowett, en ese momento el oficial de guardia, que no lo haba interceptado. Es una locura! Piense en el aire de la noche, en la humedad que hay, en la acumulacin de humores. Si el deber requiere que se pasee usted en la noche, tiene que ponerse una chaqueta de lana. Una chaqueta de lana, enseguida, para el capitn! Yo mismo ir a co-

gerla! Cinco campanadas. Otro ligero chubasco. El relevo del timn, y en tono susurrante la indicacin del rumbo repetidamente y los informes de rutina. Seis campanadas. La oscuridad comenzaba a ser menos densa al este. El encanto del silencio no pareca haberse roto; los hombres iban sigilosamente a orientar las vergas. Y un poco antes de las siete campanadas, el serviola tosi y llam en tono de disculpa, apenas lo suficientemente alto para ser odo: Cubierta! Cubierta! Seor! Creo que est ah, a estribor. Creo Jack se meti el catalejo en el bolsillo de la chaqueta que Stephen le haba trado, subi corriendo hasta el tope, se coloc firmemente entre la jarcia y dirigi el telescopio hacia donde le sealaban con el dedo. Las tonalidades grises que anunciaban el amanecer ya comenzaban a verse a travs de la lluvia y las nubes bajas y rasgadas a sotavento. Y all, ms o menos a una milla de distancia, con sus velas latinas brillando casi imperceptiblemente, haba una polacra. Luego la lluvia volvi a ocultarla, pero no antes de que Jack se diera cuenta de que era, en efecto, su presa, y de que haba perdido el mastelero mayor al doblar el cabo. Anderssen, es usted realmente excelente, dijo dndole una palmada en el hombro. A la muda interrogacin que le hacan Mowett y todos los hombres de guardia en cubierta, l respondi con una sonrisa que intentaba mantener dentro de unos lmites discretos y las palabras: Est justamente a sotavento. Al este, cuarta al sur. Puede iluminar la corbeta, seor Mowett, para que vean la potencia que tenemos. No quiero que ellos hagan ninguna tontera, como por ejemplo, disparar un can, pudiendo herir a alguno de nosotros. Avseme cuando estemos abordados con ellos. Despus de decir estas palabras, se retir, y pidi una luz y algo caliente de beber. Y desde su cabina oa la aguda voz de Mowett, quebrada por la emocin de tener aquel prodigioso mando (con gusto habra dado su vida por Jack), mientras la Sophie, a las rdenes de ste, arribaba y desplegaba sus alas. Jack se recost contra la curva pared donde estaban las ventanas de popa, y a pequeos sorbos iba echando aquello que Killick llamaba caf en su estmago, que se lo agradeca mucho. Al mismo tiempo que se senta invadido por el calor del caf, senta una oleada de felicidad, una serena y dulce felicidad que cualquier otro capitn (al recordar la captura de su primera presa) podra haber percibido en el resumen que figuraba en el diario de navegacin, aunque no se mencionara especficamente: A las 10:30 viramos, a las 11 con las mayores, gavia rizada. Amaneci nublado y con lluvia. A las 4:30 observada la presa al este cuarta al sur, a media milla de distancia. Arribamos y tomamos posesin de la mencionada presa, que result ser la Aimable Louise, polacra francesa cargada de cereales y diversas clases de mercanca que se diriga hacia Ste, con un arqueo aproximado de doscientas toneladas, seis caones y diecinueve hombres. Enviada con un oficial y ocho tripulantes a Mahn. Permtame que le llene el vaso, dijo Jack con gran benevolencia. Es bastante mejor que el que bebemos a diario, no le parece? Mejor, delicioso, y mucho ms robusto, una bebida sana, reconstituyente, dijo Stephen Maturin. Es un excelente priorato. Del Priorato, una zona cercana a Tarragona. S que lo es. Realmente extraordinario. Pero, volviendo al botn, la principal razn por la que estoy contento es que ste sirve, digamos, de cebo para la tripulacin y a m me da ms margen de maniobra. Tenemos un agente de botines extraordinario -me est muy agradecido- y estoy seguro de que nos adelantar cien guineas. Repartir sesenta o setenta entre la tripulacin y con el resto comprar plvora. No puede haber nada mejor para esos hombres que armar un poco de jaleo en tierra, y para ello deben disponer de dinero. Y no escaparn? A menudo ha hablado usted de desercin considerndola un mal terrible. Cuando les queda por cobrar dinero del botn y tienen casi la seguridad de que obtend-

rn ms, no desertan. Y en todo caso, no en Mahn. Adems, volvern a hacer prcticas con los caones grandes con mejor estado de nimo sabe?, pues no creer usted que no s que han estado refunfuando; en verdad los he hecho trabajar muy duro. Pero ahora pensarn que ha sido por una buena razn Si puedo conseguir plvora (no me atrevo a gastar toda la asignada) haremos que compitan, por un premio considerable, la batera de babor con la de estribor y una guardia con la otra; y tanto si los mueve el deseo del premio como el amor propio, no pierdo la esperanza de hacer que nuestra artillera sea al menos tan peligrosa para los dems como lo es para nosotros. Y luego -Dios mo, qu sueo tengo!- podremos emprender el crucero. Tengo un plan para las noches, nos quedaremos cerca de la costa pero, en primer lugar, quiero explicarle cmo vamos a dividir el tiempo. Una semana en los alrededores de Cabo Creus, luego de vuelta a Mahn para reponer provisiones y agua, sobre todo agua. Despus estar en las proximidades de Barcelona, y seguir bordeando la costa bordeando la costa Dio un gran bostezo; dos noches sin dormir y medio litro del priorato de la Aimable Louise le provocaban una clida, suave y deliciosa somnolencia que no poda resistir. Por dnde iba? Ah, s, Barcelona! Luego los alrededores de Tarragona, Valencia Valencia desde luego, la aguada es el problema principal. Se qued pensativo, y all sentado cmodamente, parpadeando por la luz, oa la distante voz de Stephen hablndole de la costa espaola, contndole lo bien que la conoca hasta Denia, que le poda ensear restos muy interesantes de la ocupacin fenicia, griega, romana, visigtica y rabe, que existan dos clases de garcetas en las marismas cercanas a Valencia, que los valencianos hablaban un extrao dialecto y tenan un carcter terrible, que era muy probable encontrar flamencos all *** La adversidad de la Aimable Louise haba alterado el transporte en todo el Mediterrneo occidental, alejndolo de las rutas trazadas; pero an no haban pasado dos horas de haber mandado la primera presa de la Sophie hacia Mahn, su primera presa de importancia, cuando fueron avistados dos barcos ms. Uno era una barcalonga que navegaba hacia el oeste y el otro, por el norte, era un bergantn que pareca dirigirse directamente hacia el sur. El bergantn era la opcin obvia y la Sophie fij el rumbo para interrumpir su ruta, sin dejar de mantenerlo estrechamente vigilado. ste navegaba plcidamente con las mayores y las gavias, mientras la Sophie izaba las sobrejuanetes y las juanetes y viraba a babor, con el viento a favor, y escorando de tal forma que las mesas de guarnicin de sotavento quedaban bajo el agua. Y a medida que las rutas de ambos se hacan convergentes, los tripulantes de la Sophie comprobaban asombrados que el desconocido era extraordinariamente parecido a su propio barco, incluso en la exagerada inclinacin del bauprs. Ese es un bergantn, sin duda, dijo Stephen, de pie junto al pasamanos y muy cerca de Pullings, un corpulento, tmido y silencioso suboficial. S seor, s que lo es; y mucho ms parecido a nosotros de lo que alguien pudiera creer sin haberlo visto. Le gustara mirar con mi catalejo, seor?, le pregunt limpindolo con su pauelo. Gracias. Un catalejo excelente, permite ver muy claro. Pero voy a permitirme contradecirlo. Este barco, este bergantn, es de un horrible color amarillo, mientras que el nuestro es de color negro con una franja blanca. Oh! Slo es una cuestin de pintura, seor. Fjese en su alczar, con ese anticuado saltillo de popa, igual que el nuestro; no se ven muchos de ese tipo, ni siquiera en estas aguas. Fjese en la inclinacin del bauprs. Y seguramente tiene un arqueo igual al nuestro, unas diez toneladas o menos. Deben de haber salido del mismo astillero. Pero lleva

tres bandas de rizos en sus gavias de proa, lo cual quiere decir que es un mercante y no un navo de guerra como el nuestro. Vamos a capturarlo? Sera demasiado bueno para ser cierto, seor, pero tal vez lo consigamos. La bandera espaola, seor Babbington, dijo Jack. Y al volverse, Stephen vio la bandera roja y amarilla ondeando en la punta del mstil. Estamos navegando bajo bandera falsa!, susurr Stephen. Peroeso es atroz! Cmo? Es perverso, moralmente indefendible! Bueno, seor, en el mar siempre hacemos esto. Pero en el ltimo minuto ensearemos la nuestra, puede estar seguro, antes incluso de disparar un can. Eso es lo justo. Mire al bergantn, est izando una bandera danesa, y seguro que es tan dans como mi abuela. Pero los acontecimientos demostraron que Pullings estaba equivocado. El patache dans Clomer, seor, dijo su capitn, un viejo borrachn dans, plido y con los ojos enrojecidos, que le mostraba a Jack sus documentos en la cabina. Capitn Ole Bugge. Pieles y cera de abejas de Drpoli a Parcelona. Bien, capitn, dijo Jack mirando detenidamente los documentos -absolutamente legtimos-, espero que me perdone por molestarlo. Tenemos que hacerlo as, como usted sabe. Permtame ofrecerle un vaso de priorato; me han dicho que es muy bueno. Es ms que bueno, seor, dijo el dans. Capitn me permite pedirle que me diga, por favor, cmo determina su posicin? Capitn, ha venido al mejor lugar para preguntar por la posicin. Tenemos a bordo el mejor navegante del Mediterrneo. Killick, avise al seor Marshall! Seor Marshall, el capitn B?, el caballero desea saber cmo determinamos nuestra posicin. En cubierta, los tripulantes del Clomer y los de la Sophie observaban recprocamente sus barcos con profunda satisfaccin, como si se miraran en un espejo. Al principio, los tripulantes de la Sophie vean aquel parecido como una impertinencia por parte de los daneses, pero cambiaron de opinin cuando el guardin y su propio compaero Anderssen llamaron por la borda a sus paisanos y les hablaron en lengua extranjera con suma facilidad, ante la admiracin de todos ellos, que permanecieron como silenciosos espectadores. Jack acompa al capitn Bugge hasta el costado del barco con gran amabilidad. Una caja de priorato fue depositada en el bote dans. Y despus, inclinndose sobre el pasamanos, Jack le dijo al capitn: Se lo har saber la prxima vez que nos veamos. Tan pronto el capitn del Clomer lleg a su barco, las vergas de la Sophie, con un crujido, cambiaron de orientacin para conducirla, lo ms ceida posible, a su nuevo rumbo, nordeste cuarta al norte. Seor Watt, dijo Jack mirndolo fijamente, tan pronto dispongamos de un momento, hay que poner jaretas cruzadas a proa y a popa; no estamos navegando tan ceidos como yo quisiera. Qu estn planeando?, se preguntaban los tripulantes cuando todas las velas estuvieron izadas y muy hinchadas, y todo en cubierta adujado, para satisfaccin del seor Dillon. Poco despus se supo la noticia, que haba pasado del despensero de la cmara de oficiales al ayudante del contador, hasta llegar al ltimo de la cadena, que la cont en la cocina, y de all se extendi al resto del barco. La noticia no era otra que el dans, por simpata hacia la Sophie por su parecido con su propio barco y agradecido por el comportamiento corts de Jack, haba informado a ste de que no muy lejos hacia el norte haba una corbeta francesa muy cargada, con parches en la vela mayor, dirigindose hacia Agde. ***

La Sophie, dando bordadas, navegaba contra el viento que refrescaba paulatinamente. Y al hacer la quinta bordada, pudo verse un punto blanco al nornoreste, demasiado distante y demasiado fijo para ser una lejana gaviota. Seguramente era la corbeta francesa; y media hora despus ya no haba duda de ello, gracias a la descripcin que el dans haba dado de su jarcia. Sin embargo, se comportaba de una forma tan rara que fue imposible la total seguridad hasta que estuvo all, cabeceando, con los caones de la Sophie apuntndola, y los botes comenzaron a cruzar el mar trasladando a los sombros prisioneros. En primer lugar, la corbeta francesa no tena ningn viga aparentemente, y no se dio cuenta de la presencia de sus perseguidores hasta que se encontraban poco ms o menos a una milla; y aun entonces se mostr indecisa, vacilante, confi en la garanta de la bandera tricolor y luego la rechaz, huyendo con excesiva lentitud y demasiado tarde, y diez minutos despus lanz una rfaga de seales de rendicin que se hicieron ms vehementes al primer disparo de advertencia. La razn de aquel comportamiento fue suficientemente clara para James Dillon tan pronto la abord para tomar posesin de ella. La Citoyen Durand iba cargada de plvora; llevaba tanta que no caba en la bodega y hasta en la cubierta haba barriles tapados con lona alquitranada. Adems, su joven capitn llevaba a su mujer a bordo. Ella esperaba un hijo, su primer hijo, y la espantosa noche, la persecucin y el temor a la explosin le haban provocado el parto. James era tan valiente como el que ms, pero se sinti aterrorizado por aquellos constantes gemidos que salan de detrs del mamparo de la cabina y los horribles gritos roncos y penetrantes, parecidos a los de un animal, que a veces se escuchaban entre los gemidos. Observ al marido, con la cara plida y baada de lgrimas y la mirada ausente, tan aterrorizado como l. Dejando a Babbington solo al mando, regres apresuradamente a la Sophie, donde explic cul era la situacin. Cuando Jack oy la palabra plvora, su rostro se ilumin, pero cuando oy la palabra nio, su expresin reflej un gran desconcierto. Me temo que la pobre mujer se est muriendo, dijo James. Bueno, el caso es que no s, dijo Jack titubeando. Y ahora que poda identificar aquel remoto y espantoso sonido lo oa con bastante ms claridad. Dgale al doctor que venga!, le dijo a un infante de marina. Ahora que la excitacin de la persecucin ya haba pasado, Stephen estaba en su lugar de costumbre, junto a la bomba de tronco de olmo, mirando a travs de sta las soleadas capas de la superficie del Mediterrneo. Al or que haba una mujer dando a luz a bordo de la presa, dijo: Ah s? Ya me pareca que ese sonido no me era desconocido, e hizo ademn de volver al sitio donde estaba. No podra usted hacer algo?, dijo Jack. Estoy seguro de que la pobre mujer se est muriendo, dijo James. Stephen los mir con una rara e inexpresiva mirada, y dijo: Ir al otro barco. Baj y Jack dijo: Bien, est en buenas manos, gracias a Dios. Y dice usted que toda la mercanca que va en cubierta tambin es plvora? S seor. Es una locura. Seor Day! Venga aqu, seor Day! Conoce usted las marcas francesas, seor Day? Desde luego que s, seor. Se parecen mucho a las nuestras, slo que el mejor grano para cilindro grande tiene un anillo blanco alrededor del rojo; y todo est repartido en barriles de treinta y cinco libras. Para cuntos barriles tiene espacio, seor Day? El condestable medit. Apretando la andana del fondo, podra almacenar treinta y cinco o treinta y seis, seor.

Adelante, entonces, seor Day! Hay muchas cosas daadas a bordo de esa corbeta -puedo verlo desde aqu- que tendremos que sacar para prevenir daos mayores. Lo mejor ser que suba a bordo de ella y seleccione lo mejor. Y tampoco nos viene mal su lancha. Seor Dillon, no podemos confiar este arsenal flotante a un guardiamarina, as que tendr que llevrselo usted a Mahn tan pronto hayamos trasladado la plvora. Elija los hombres que le parezcan adecuados y enve al doctor Maturin de regreso con la lancha francesa, que nos vendr muy bien porque necesitamos una. Dios mo, qu grito tan horrible! Lamento mucho dejar todo esto a su cargo, Dillon, pero ya sabe usted cmo son estas cosas. Por supuesto, seor. Supongo que tengo que llevarme al capitn francs conmigo. Sera inhumano sacarlo de la corbeta. Oh! Desde luego, desde luego. Pobre hombre! En menudo berenjenal se ha metido! Los pequeos barriles con su mortfera carga llegaron a la Sophie cruzando el mar, fueron subidos a ella y luego desaparecieron en su vientre; y lo mismo ocurri con media docena de melanclicos franceses con sus bolsas y sus cofres. Sin embargo, no haba aquella atmsfera festiva habitual; los tripulantes de la Sophie, incluso los padres de familia, se sentan culpables, preocupados, inquietos. Los espantosos chillidos no cesaban de repetirse una y otra vez. Y cuando Stephen se acerc al pasamanos para gritar que deba permanecer a bordo, Jack hizo en la oscuridad una inclinacin de cabeza consintiendo aquella ausencia justificada. *** La Citoyen Durand navegaba suavemente hacia Menorca en la oscuridad, empujada por una brisa constante. Ahora que haban cesado los gritos, Dillon coloc a un hombre de confianza al timn, visit la guardia de la cocina y baj a la cabina. Stephen se estaba lavando, y el marido, consternado y destrozado, aguantaba la toalla con sus manos temblorosas. Espero, dijo James. Oh, s!, dijo Stephen interrumpindolo deliberadamente y volvindose para mirarlo. Ha sido un parto perfectamente normal, tal vez un poco lento, pero nada extraordinario. Amigo mo, le dijo al capitn, sera mejor echar estos cubos por el costado. Y ahora le recomiendo que se tumbe un rato. Monsieur tieneun hijo, aadi. Mi ms sincera felicitacin, seor, dijo James. Y mis mejores deseos por la pronta recuperacin de Madame. Muchas gracias, seor, gracias, dijo el capitn, de nuevo con los ojos llenos de lgrimas. Les ruego que tomen algo. Y pnganse cmodos, como si estuvieran en su casa. Eso fue lo que hicieron. Se sentaron cmodamente en sendas sillas y comieron de la montaa de pasteles preparada para celebrar el bautizo del impaciente nio, en Agde, la siguiente semana. Se sentan muy a gusto. Y al otro lado del mamparo la pobre mujer dorma al fin, mientras su marido le coga la mano y su sonrosado hijo respiraba profundamente junto a su pecho. All abajo haba tranquilidad, mucha tranquilidad y paz; y en cubierta tambin estaba todo tranquilo, con el viento estable que haca navegar la corbeta a seis nudos, y la potencia rigurosamente precisa de un navo de guerra reducida como lo requera la ocasin. Haba tranquilidad en la noche, y navegaban en aquella caja poco iluminada, mecidos por las suaves olas. Despus de permanecer un tiempo en aquel silencio y con aquel rtmico balanceo, lento e ininterrumpido, podran tener la sensacin de estar en cualquier lugar de la tierra, solos en el mundo, en otro mundo completamente diferen-

te. El pensamiento de ellos estaba muy lejos, y al menos a Stephen ya no le pareca que vena ni iba a ningn lugar, y era apenas consciente de estar en movimiento y menos an del presente inmediato. Hasta ahora, dijo en voz baja, no habamos tenido la oportunidad de hablar. Esperaba impaciente este momento, y ahora que ha llegado siento que en realidad hay poco que decir. Tal vez no haya absolutamente nada que decir, dijo James. Creo que nos entendemos a la perfeccin. Esto era cierto; era cierto por lo que se refera al fondo de la cuestin. Sin embargo, hablaron de otras cosas durante las horas que permanecieron refugiados en aquella intimidad. Creo que la ltima vez que nos vimos fue en casa del doctor Emmet, dijo James despus de una larga y reflexiva pausa. No, fue en Rathfarnham, con Edward Fitzgerald. Yo sala de la glorieta cuando Kenmare y t entrabais. Rathfarnham? S, s, claro. Ahora recuerdo. Fue justo despus de la reunin del comit. Recuerdo Eras ntimo amigo de lord Edward, segn creo. Tenamos una estrecha relacin en Espaa. En Irlanda, fuimos distancindonos con el paso del tiempo; l tena amigos que ni me gustaban, ni se poda confiar en ellos, y siempre me consider moderado, demasiado moderado. Aunque Dios sabe que en aquel tiempo yo era un ardiente defensor de toda la humanidad, y un fiel seguidor del republicanismo. Recuerdas la prueba? Cul de ellas? La que empieza Es usted justo y recto? Lo soy. Cmo? Recto como un junco. Contine, pues. En la verdad, la confianza, la unidad y la libertad. Qu lleva en su mano? Una rama verde. Dnde creci? En Amrica. Dnde ha florecido? En Francia. Dnde va usted a plantarla? No s ms. Olvid lo que sigue. No fue sta la prueba que me hicieron sabes? Pas otra muy distinta. Seguro que no fue sta. Sin embargo, fue la que me hicieron a m. La palabra libertad en aquel tiempo estaba cargada de significado para m. Pero an entonces era escptico respecto a la unidad, porque nuestra sociedad estaba formada por miembros muy diversos: sacerdotes, destas, ateos y presbiterianos, y adems republicanos visionarios, utopistas y hombres a quienes simplemente no les gustan los Beresford.[19] T y tus amigos defendan principalmente la emancipacin, segn recuerdo. Emancipacin y reforma. Por lo menos yo no pensaba en una repblica; ni tampoco mis amigos del comit, naturalmente. En la situacin actual de Irlanda, convertirse en una repblica sera tan slo un poco mejor que ser una democracia. Por su carcter, el pas es totalmente contrario a una repblica. Una repblica catlica!Qu absurdo! Es de brandy la botella que est en esa caja? S.

Por cierto, la respuesta a la ltima parte de la prueba era En la Corona de Gran Bretaa. Los vasos estn detrs de ti. S que fue en Rathfarnham, prosigui Stephen, porque pas toda la tarde intentando convencerlo de que no llevara adelante su descabellado plan para el levantamiento. Le dije que era contrario a la violencia -siempre lo haba sido- y que aunque no lo fuera, me retirara si persista en llevar adelante aquel plan insensato y visionario que sera su propia ruina y tambin la ruina de Pamela, la de su causa y la de Dios sabe cuntos hombres valientes y devotos. Me mir con expresin amable y preocupada a la vez, como si yo le diera pena, y me dijo que tena que encontrarse contigo y Kenmare. No me haba entendido en absoluto. Tienes noticias de lady Edward, de Pamela? Slo s que se encuentra en Hamburgo y que su familia cuida de ella. Es la mujer ms bella que he conocido, y la ms agradable. Y no hay ninguna tan valiente. S, pens Stephen, y fij su mirada en el brandy. Aquella tarde derroch ms energa que nunca en mi vida. Por entonces ya no me gustaba ninguna teora para gobernar ni ninguna causa en el mundo; no hubiera movido ni un solo dedo por la independencia de ninguna nacin, ni real ni imaginaria. Y sin embargo, tena que argumentar con vehemencia, como si sintiera el mismo entusiasmo de los primeros das de la revolucin, cuando todos nosotros rebosbamos de bondad y amor. Y por qu? Por qu tenas que hablar de esa forma? Porque tena que convencerlo de que su plan era una terrible locura, pues ya lo conocan en el Castle, y de que estaba rodeado de traidores y espas. Nunca antes haba hecho una argumentacin tan lgica y convincente, mejor de lo que esperaba hacerla, pero l no me segua. Estaba distrado. "Mira", dijo, "hay un petirrojo en aquel tejo junto al sendero". Lo nico que vea es que yo me opona a su plan, as que no me prest atencin aun siendo capaz de seguirme y entenderme; aunque que tal vez no lo fuera. Pobre Edward! Recto como un junco; y sin embargo, muchos de los hombres que lo rodeaban eran deshonestos, tanto como pueden llegar a serlo los seres humanos: Reynolds, Corrigan, Davis Oh, fue una lstima! Y tampoco moveras un solo dedo por fines moderados? No. Cuando la revolucin en Francia acab en un absoluto fracaso, yo ya me senta tan decepcionado como nadie es capaz de imaginar. Y ahora, despus de lo que he visto en el 98, en las dos partes, la de los malos fuera de juicio y la de los malos crueles y brutales, me qued tan harto de las acciones que los hombres realizan en masa y de las causas, que no dara ni un paso para reformar el Parlamento ni para evitar la unin ni para provocar que llegara el milenario.[20] A m personalmente -sta es slo mi verdad- el hombre como parte de un movimiento o de una multitud me es totalmente indiferente; es inhumano. Y no me siento atado a las naciones ni a los nacionalismos. Slo experimento sentimientos -cualesquiera que sean- hacia los hombres como individuos; mi lealtad, toda la que puedo ofrecer, slo es hacia personas concretas. Y no das valor al patriotismo? Querido amigo, ya he acabado con la discusin. Pero sabes tan bien como yo que patriotismo es slo una palabra. Y generalmente acaba significando o bien mi pas, conrazn o sin ella, lo cual es odioso, o bien mi pas siempre tiene la razn, lo cual es una imbecilidad. Sin embargo, interrumpiste al capitn Aubrey el otro da, cuando tocaba Croppies lie down.[21] Bueno, no soy consecuente, desde luego, sobre todo cuando se trata de pequeas cosas. Quin lo es? El no conoca el significado de la cancin sabes? Nunca ha estado en Irlanda, y durante el levantamiento se encontraba en el Caribe.

Y yo estaba en el cabo de Buena Esperanza, a Dios gracias. Creo que fue terrible. Terrible? No puedo expresar con palabras, por mucho esfuerzo que haga, los errores, las indecisiones, la confusin, las muertes y la insensatez que provoc. No consigui nada. Retras cien aos la independencia, sembr odio y violencia, produjo una raza vil de delatores como el mayor Sirr. Y de paso nos convirti en posibles vctimas de delatores chantajistas. Hizo una pausa. Pero, por lo que se refiere a esa cancin, me comport as en parte porque me resulta desagradable orla, y en parte porque haba varios marineros irlandeses que estaban escuchando y ninguno de ellos era orangista,[22] hubiera sido una lstima que sintieran odio por l, que no tena ni la ms mnima intencin de insultar a nadie. T lo aprecias mucho, sin duda. Eso crees? S, tal vez. No dira que es un amigo ntimo -no hace mucho tiempo que lo conozco-, pero me siento muy unido a l. Lamento que a ti no te ocurra lo mismo. Yo tambin lo lamento. Vine con el deseo de que me fuera simptico. Haba odo de l que era alocado y caprichoso, pero buen marino, y deseaba mucho que me fuera simptico. Pero en los sentimientos no se puede mandar. No. Pero resulta curioso, o al menos me resulta curioso a m, que estoy en medio de vosotros y os tengo aprecio -en realidad, ms que aprecio- a los dos. Hay algunas faltas en particular que tengas que reprocharle? Si an tuviramos dieciocho aos, yo te preguntara: "Qu tiene de malo Jack Aubrey?" Y quizs yo respondera "todo", porque l tiene un mando y yo no, dijo James, sonriendo. Pero ya basta, no puedo criticar a tu amigo delante de ti. Bueno, tiene defectos, no cabe duda. S que es muy ambicioso por lo que respecta a su profesin e impaciente ante cualquier traba. Me preocupaba saber qu era lo que te molestaba de l. O si simplemente has dicho non amo te, Sabidi. Tal vez s; es difcil de saber. Puede ser un compaero muy agradable, desde luego, pero a veces muestra esa enorme arrogancia y esa insensibilidad caractersticas de los ingleses y hay algo que realmente me irrita: su ansia por conseguir botines. La disciplina y el adiestramiento en la corbeta se parecen ms a las de un hambriento corsario que a las de un navo del Rey. Cuando perseguamos a esa pobre polacra, no se permiti ni un momento de descanso en toda la noche. Cualquiera habra pensado que bamos tras un navo de guerra, y que conseguiramos honores al final de la persecucin. Y apenas la presa capturada se haba separado de la Sophie, comenzaron de nuevo las prcticas con los caones, con las bateras de ambos costados rugiendo. Es indigno ser un corsario? Te lo pregunto porque ignoro absolutamente todo respecto a ellos. Bien, un corsario tiene una motivacin diferente a la de un marino. Un corsario no lucha por honor, sino por obtener ganancias. Es un mercenario. Los beneficios son su raison d'tre. No es posible que las maniobras de los caones tengan un fin ms honorable? Oh, naturalmente! Tal vez yo sea injusto, celoso, falto de generosidad; te ruego me disculpes si te he molestado. Y reconozco que es un excelente marino. Por Dios, James! Nos conocemos desde hace suficiente tiempo para poder decir con libertad lo que pensamos sin molestarnos. Me puedes pasar la botella? Bien, entonces, dijo James, si puedo hablar con tanta libertad como si estuviera en una habitacin vaca, te dir una cosa: creo que es indecente cmo hace concebir esperanzas a ese tipo, Marshall, por no usar una palabra ms grosera. A qu te refieres? Sabes lo que pasa con ese hombre? Qu pasa con ese hombre?

Que es un pederasta. Es posible. Tengo pruebas. Las tena en Cagliari, por si hubieran sido necesarias. Y se ha enamorado del capitn Aubrey; por eso trabaja como un esclavo de galera y persigue a los hombres con ms celo que el contramaestre. Sera capaz de limpiar con piedra arenisca el alczar; hara cualquier cosa por obtener una sonrisa del capitn. Stephen asinti. S, dijo. Pero no pensars que Jack comparte sus gustos, claro. No. Pero creo que los conoce y hace concebir esperanzas a ese hombre. Oh! Es repugnante y grosero por mi parte hablar as Llego demasiado lejos. Tal vez est borracho. Casi hemos vaciado la botella. Stephen se encogi de hombros. No. Pero ests muy equivocado, sabes? Puedo asegurarte, y te lo digo sobrio y con seriedad, que l no tiene ni idea del asunto. En algunas cosas no es muy agudo; segn su visin simplista del mundo, los pederastas slo son peligrosos para los grumetes servidores de plvora y los chicos del coro de la iglesia, o para esas criaturas hermafroditas que pueden encontrarse en los burdeles del Mediterrneo. Trat indirectamente de instruirlo un poco en el tema, pero con una mirada expresiva me dijo: "No me cuente nada de partes traseras ni de perversin; toda mi vida la he pasado en la Marina ". Entonces debe de estar un poco falto de penetracin, no cabe duda. James, espero que no haya ninguna mens rea[23]en ese comentario. Tengo que subir a cubierta, dijo James mirando el reloj. Regres un poco ms tarde, despus de haber supervisado el relevo del timn y comprobado el rumbo de la corbeta. Trajo consigo una rfaga del aire fresco de la noche y se sent en silencio hasta que sta se dispers en el clido ambiente a la luz de la lmpara. Stephen haba abierto otra botella. Hay ocasiones en las que no soy totalmente justo, dijo James cogiendo su vaso. Soy demasiado susceptible, lo s; pero cuando ests rodeado de protestantes y los oyes hablar con hipocresa y decir vulgaridades y estupideces, a veces saltas. Y si no puedes descargarte por un lado, te descargas por el otro. Esto provoca una tensin continua, como t debes de saber mejor que nadie. Stephen lo mir atentamente, pero no dijo nada. Sabas que yo era catlico?, dijo James. No, dijo Stephen. Saba que parte de tu familia lo era, desde luego, pero en cuanto a ti No crees que esto te coloca en una situacin difcil?, le pregunt con indecisin. Con ese juramento las leyes penales? En absoluto, dijo James. Me siento muy tranquilo, por lo que se refiere a esas cosas. Eso es lo que t crees, mi pobre amigo, dijo Stephen para s mientras se serva otro vaso para ocultar su expresin. Por un momento pareci que James Dillon iba a seguir hablando de ese tema, pero no dijo nada. Hubo un ligero cambio en el buen entendimiento entre ellos. Continuaron hablando, pero ahora sobre los amigos comunes y los deliciosos das que haban pasado juntos en un pasado que les pareca ya muy distante. Conocan a tantas personas! Tan respetables muchas de ellas, tan valiosas algunas, tan divertidas otras! Al terminar la conversacin haban vaciado la segunda botella, y James volvi a cubierta. Regres al cabo de media hora, y al entrar en la cabina dijo como si reanudara una conversacin interrumpida: Y adems, por supuesto, est la cuestin del ascenso. Te dir algo que quiero que mantengas en secreto: aunque est mal decirlo, creo que mereca que me hubieran dado un mando despus de la accin del Dart; y duele atrozmente ver que a uno lo pasan por alto. Hizo una pausa. Luego pregunt: Quin era ese que decan que haba ganado ms con su polla que con el ejercicio de su profesin?

Selden. Pero en este caso, creo que ese comentario est completamente fuera de lugar; a mi entender, ha sido un proceso normal donde haba unos intereses. Cuidado, no afirmo que la castidad haya tenido un papel excepcional, simplemente digo que su consideracin no es pertinente en el caso de Jack Aubrey. Bien, sea como fuere, yo trato de obtener el ascenso. Te lo digo con franqueza: como cualquier otro marino, doy mucho valor al ascenso. Y servir a las rdenes de un capitn que se dedica a cazar botines no lo lleva a uno por el camino ms rpido para alcanzarlo. En verdad, no s nada de temas navales. Sin embargo, James, pienso que quizs sea demasiado fcil para un hombre rico menospreciar el dinero, confundir los motivos reales prestar demasiada atencin a simples palabras, y Por Dios! No creers que soy rico. He cabalgado en tus tierras. Tres cuartas partes son montaas, y el resto pantano. Y aunque me pagaran renta por algunas, slo seran unos cientos de libras al ao, quizs unas mil. Me duele orte hablar as. Hasta ahora no he conocido a nadie que admita que es rico o que se ha quedado dormido; tal vez los pobres y los que estn despiertos tengan moralmente una gran ventaja. Cul es la causa de esto? Pero volviendo al tema No cabe duda de que es un capitn tan valiente como podras desear y un hombre tan capaz como cualquier otro de conducirte a acciones de guerra gloriosas y admirables. Daras fe de que es valiente? As que es ese, en el fondo, el motivo de su queja, pens Stephen, y dijo: No. No lo conozco lo suficiente. Pero me quedara muy sorprendido, sorprendido, si se demostrara que es un cobarde. Qu te hace pensar que lo sea? No digo que lo es. Me pesara mucho decir que alguien no es valiente sin tener pruebas. Pero deberamos haber apresado aquella galera. En veinte minutos podramos haberla abordado y capturado. Ah, s? No s nada de estas cosas, y adems estaba abajo en aquel momento, pero tengo entendido que lo ms prudente era dar la vuelta para proteger al resto del convoy. La prudencia es una gran virtud, desde luego, dijo James. S. As que el ascenso significa mucho para ti. Por supuesto que s. No ha habido nunca ningn oficial, por poca que fuera su vala, que no deseara ardientemente alcanzar el xito y recibir el mando de un navo. Pero puedo leer en tu mirada que me tienes por inconsecuente. Entiende mi postura: no estoy a favor de la repblica, sino que apoyo las instituciones establecidas, consolidadas, y tambin la autoridad, con tal que no sea tirnica. Todo lo que pido es un parlamento independiente donde estn representados los hombres responsables que hay en el reino, no simplemente un puado de arribistas y oportunistas. Por todo esto, estoy muy contento de la unin con Inglaterra, muy contento con los dos reinos; puedo hacer un brindis por la lealtad sin atragantarme, te lo aseguro. Por qu apagas la luz? James sonri. Est amaneciendo, dijo sealando con la cabeza la ventana de popa, por la que se vea una intensa luz griscea. Subimos a cubierta? Posiblemente ya podamos avistar las montaas de Menorca, o faltar muy poco. Te prometo que podrs ver algunos de esos pjaros que los marineros llaman pardelas, si nos acercamos al acantilado de Fornells. Con un pie ya en la escala de toldilla se volvi y mir a Stephen a los ojos. No puedo comprender qu me impuls a hablar con tanto rencor, dijo con una expresin triste y desconcertada a la vez, pasndose la mano por la frente. Creo que no haba hecho nunca algo as. Me he expresado mal, con torpeza, con ambigedad; no he dicho lo que pensaba ni lo que realmente quera decir. Nos comprendamos mejor cuando todava yo no haba

dicho ni una palabra.

CAPTULO 6 El seor Florey, el cirujano, era soltero; su casa era grande y estaba situada en una zona alta, cerca de la iglesia de Santa Mara; y con la total libertad de que dispona por no estar casado, invit al doctor Maturin a quedarse en su casa siempre que la Sophie volviera para aprovisionarse o ser reparada, y puso a su disposicin, para que dejara su equipaje y sus colecciones, una habitacin que ya albergaba el hortus siccus[24]que el seor Cleghorn, cirujano de la guarnicin, haba reunido durante casi treinta aos en una infinidad de volmenes polvorientos. Era una casa estupenda para la meditacin, tena el acantilado de Mahn detrs y sobresala por encima del muelle de los comerciantes a una altura de vrtigo, tanto que el bullicio del puerto llegaba de forma imprecisa, corno simple acompaamiento al pensamiento. La habitacin de Stephen quedaba en la parte posterior, y no era calurosa porque estaba orientada al norte y daba al mar. El estaba sentado junto a la ventana abierta, con los pies metidos en un recipiente con agua, escribiendo su diario, mientras fuera, en el aire trrido y reverberante, los vencejos (comunes, blancos y europeos) revoloteaban chillando y la Sophie pareca un juguete all lejos, al otro lado del puerto, amarrada en el muelle de avituallamiento. As que James Dillon es catlico, escribi secretamente con su letra pequea. Antes no lo era. Es decir, el ser catlico no influa de forma apreciable en su comportamiento, ni le haca considerar una blasfemia como algo doloroso e intolerable. No se tomaba la religin tan en serio. Acaso ha experimentado una conversin, un cambio hacia la doctrina de Loyola? Espero que no. Cuntos catlicos habr en la Armada que ocultan su condicin? Me gustara preguntarle, pero eso sera una indiscrecin. Recuerdo que el coronel Despard me dijo que, en Inglaterra, el obispo Challoner daba doce dispensas al ao para recibir los sacramentos de acuerdo con el rito de la iglesia anglicana. El coronel T, el de los disturbios de Gordon, era catlico. El comentario de Despard se referira slo a la Armada? Nunca pens en preguntarle entonces. Ser esa la causa de la turbacin de James Dillon? S, creo que s. Sin duda est bajo una fuerte presin. Adems, me parece que atraviesa un perodo crtico, un climaterio menor, un perodo que lo situar en una ruta diferente por la que seguir el resto de su vida, sin apartarse jams de ella. Siempre me ha parecido que en esta etapa (en la que ms o menos nos encontramos los tres) algunos rasgos caractersticos del individuo se borran o, por el contrario, se fijan definitivamente. Predominan la alegra y el entusiasmo antes de esta etapa; despus, debido a hechos casuales o a alguna ntima preferencia (o ms bien una tendencia inherente) el hombre se sita en un camino que ya no puede dejar, y seguir por l hacindolo cada vez ms profundo (un surco o un canal), hasta perder su humanidad y convertirse simplemente en una mscara de s mismo, en un cmulo de atributos que integran su personalidad. James era una persona encantadora, pero se est endureciendo. Es extrao -y hasta dira descorazonadorcmo se pierde la alegra, ese sentimiento natural y espontneo. La autoridad es su gran enemigo: tener autoridad. De los hombres mayores de cincuenta que conozco, son pocos los que todava me parecen completamente humanos, y de los que han ejercido mucho tiempo la autoridad, casi ninguno. Son un ejemplo los oficiales superiores que hay aqu, y tambin el almirante Warne. Su talla humana se ha visto menguada (no as la de sus vient-

res, desgraciadamente). A ello han contribuido los excesos, una dieta desequilibrada, algn motivo de rabia y algn placer por el que pagan muy tarde, pero a un precio muy alto, como acostarse con una amante demasiado fogosa. Sin embargo, el almirante Nelson, por lo que cuenta Jack Aubrey, es un hombre amable, sumamente franco y sencillo. Tambin lo es en muchos aspectos el propio Jack; aunque a veces, inconscientemente, muestra cierta arrogancia del poder. Sin duda, todava conserva su alegra. Cunto tiempo le durar? Quin sabe qu mujer, causa poltica, decepcin, herida, enfermedad, hijo rebelde, derrota, qu suceso imprevisto, extrao o asombroso, har que la pierda del todo! Pero me preocupa James. Es tan voluble como antes o an ms, aunque su tono se ha hecho ms grave, o musicalmente hablando, ha descendido diez octavas. Y a veces temo que en un momento de mal humor pueda buscarse problemas. Dara tanto por conseguir que l y Jack fueran amigos afectuosos! Son tan parecidos en tantos aspectos! Y James est hecho para la amistad; cuando se d cuenta de que se equivoca al juzgar la conducta de Jack, seguro que empezar a estimarlo. Pero lo comprender algn da o seguir vindolo como el causante de su descontento? Si ocurre esto ltimo, hay pocas esperanzas, porque el descontento, el rechazo interior, puede ser a veces violento en un hombre tan falto de humor (en ocasiones) y tan exigente desde el punto de vista del honor. l se ve obligado a reconciliar lo irreconciliable con mucha ms frecuencia que la mayora de los hombres, y est menos capacitado para hacerlo. Y diga lo que diga, l sabe como yo que corre el peligro de un terrible enfrentamiento. Y si hubiera sido l quien acompa a Wolfe Tone[25] a Lough Swilly? Qu pasara si Emmet persuadiera a los franceses de que invadieran de nuevo? Y qu ocurrira si Bonaparte se reconciliara con el Papa? No es imposible. Pero, por otra parte, James es un ser voluble, y cuando en uno de sus momentos de animacin comience a apreciar a Jack como debera, ya no cambiar; no ser posible encontrar mayor afecto y lealtad. Dara lo indecible por conseguir que fueran amigos! Suspir y dej a un lado la pluma. La puso sobre la tapa de un frasco con alcohol donde se conservaba, enroscado, el mejor spid que jams haba visto, grueso y venenoso, de nariz chata y ojos rasgados que lo miraban a travs del cristal. El spid era fruto de su estancia en Mahn antes de que llegara la Sophie trayendo a la cola su tercera presa, una tartana espaola de mediano tamao. Y junto al spid haba dos cosas relacionadas con la Sophie: un reloj y un catalejo. En el reloj faltaban veinte minutos para la hora en punto, as que Stephen enfoc el catalejo y observ la corbeta. Jack estaba todava a bordo, resplandeciente con su mejor uniforme, y en medio del barco discuta con James y el contramaestre sobre algn problema en la parte superior de la jarcia. Sealaban hacia arriba y se inclinaban juntos a un lado y a otro, lo cual les daba un aire cmico. Por encima de la barandilla del pequeo balcn, observ a travs del telescopio el muelle y la entrada del puerto. Casi de inmediato reconoci la cara colorada del marinero George Pearce, tumbado de espaldas como en xtasis; sus compaeros formaban un pequeo grupo junto a l, delante de un montn de tabernas que llegaba hasta las curtiduras, y pasaban el tiempo jugando a cabrillas[26] en el agua. Eran tripulantes de la Sophie que haban llevado las dos presas y se les haba permitido quedarse en tierra, en tanto que el resto de la tripulacin estaba todava a bordo de la corbeta. Pero todos haban participado en el primer reparto del dinero del botn. Y observando ms atentamente a aquellos hombres, por los destellos plateados de los objetos que lanzaban al agua, a modo de proyectiles, y las frenticas zambullidas de los chiquillos desnudos en las aguas malolientes de la orilla, Stephen comprendi que estaban dilapidando su riqueza de la forma ms rpida que pudiera imaginarse. En ese momento un bote se alejaba de la Sophie, y a travs del catalejo Stephen vio al timonel cuidando del estuche del violn de Jack con aire digno y ceremonioso. Se ech hacia atrs, sac un pie del agua -templada ahora- y lo mir durante unos instantes, refle-

xionando sobre las diferencias anatmicas entre las extremidades inferiores de los mamferos superiores -caballos, monos- y sobre el Pongo que haban visto en frica los viajeros y el Jocko de M. de Buffon, seres sociables y juguetones en la juventud, pero huraos, taciturnos y retrados en la vejez. Cul ser el autntico modo de ser del Pongo? Quin soy yo, pens, para afirmar que el mono joven y alegre es tan slo la crislida, por as decirlo, de aquel otro viejo, solitario y feroz? Quin soy yo para afirmar que ese diferente modo de ser no es una culminacin normal e inevitable, la verdadera naturaleza del Pongo, desgraciadamente? Estaba reflexionando sobre el Pongo, dijo en alta voz cuando se abri la puerta y Jack entr con un rollo de partituras musicales y una mirada ansiosa. No lo dudo, dijo Jack. Me parece un tema muy respetable sobre el cual meditar. Pero ahora sea buen chico, saque el pie de ese recipiente, que no s por qu diablos lo ha metido ah, y pngase las medias, por favor. No tenemos ni un minuto que perder. No, las medias azules no; vamos a la fiesta de la seora Harte, o mejor dicho a su recepcin. Debo llevar medias de seda? Claro que debe llevar medias de seda. Pero muvase, hombre. Llegaremos tarde si no despliega un poco ms las velas. Siempre tiene mucha prisa, dijo Stephen irritado, rebuscando entre sus cosas. Una serpiente de Montpellier se escurri de all con un ligero crujido y atraves la habitacin describiendo curvas con gran elegancia y con la cabeza levantada a unas dieciocho pulgadas del suelo. Ah!, grit Jack encaramndose a una silla. Una serpiente! Servirn stas?, pregunt Stephen. Tienen un agujero. Es venenosa? Muchsimo. Creo que va directa a atacarlo. Estoy casi seguro. Si me pusiera las medias de seda encima de las de estambre, el agujero no se vera, pero me ahogara de calor. No le parece que hace un calor tremendo? Debe medir dos brazas de largo. Pero dgame, de verdad es venenosa? Me da su palabra de honor? Si se metiera la mano hasta su garganta, s, pues podra tener un poco de veneno en los dientes posteriores; de lo contrario no. La Malpolonmonspessulanus es una serpiente inofensiva. Estoy pensando en llevarme una docena a bordo, para las ratas. Ah, si tuviera ms tiempo y si no fuera por esa estpida e intolerante persecucin a los reptiles! Qu aspecto ms lamentable tiene subido a esa silla! Barney, Barney, alguien me impidi pasar a Channel Row, le cant a la serpiente, y aunque sta era sorda como todas las vboras, lo miraba alegremente mientras l se la llevaba. Primero visitaron al seor Brown, del astillero, y despus de los saludos, las presentaciones y las felicitaciones por la buena suerte de Jack, interpretaron el Cuarteto en si bemol de Mozart, siguindolo con gran aplicacin y entusiasmo; y la seorita, en un tono melodioso, tocaba dbilmente la viola. Nunca antes haban tocado juntos, ni haban ensayado esa pieza, por lo que las notas eran muy discordantes; pero ellos se sentan inmensamente satisfechos en plena ejecucin, y su pblico, formado por la seora Brown, que teja tranquilamente, y un gato blanco, estaba muy complacido con la interpretacin. Jack estaba muy animado y excitado, pero su gran respeto por la msica le hizo controlarse durante todo el cuarteto. Fue durante la colacin que sigui -un par de gallinas, lengua glaseada, ponche, flan y tartaletas- cuando l empez a soltarse. Como tena sed, se bebi dos vasos de Sillery sin darse ni cuenta; su cara se pona cada vez ms roja y ms alegre, su voz se haca ms masculina y sus risas ms frecuentes. Hizo un relato lleno de colorido de cmo Stephen haba serrado la cabeza del condestable y se la haba recompuesto dejndosela mejor que antes. Y de vez en cuando fijaba sus brillantes ojos azules en

el pecho de la seorita que, segn la moda de ese ao (exagerada por la distancia que los separaba de Pars), slo estaba cubierto por un pedacito de gasa. Stephen sali de su abstraccin y observ que la seora Brown estaba seria, la seorita miraba recatadamente hacia su plato y el seor Brown, que tambin haba bebido mucho, empezaba una historia que no podra terminar bien. La seora Brown era muy indulgente con los oficiales que haban pasado largo tiempo navegando, especialmente con aquellos que volvan triunfantes de un crucero y estaban dispuestos a divertirse; pero lo era menos con su marido, y conoca aquella historia desde haca mucho tiempo, y tambin aquella mirada vidriosa. Ven, querida, le dijo a su hija. Creo que debemos dejar ahora a los caballeros. La recepcin de Molly Harte era un acontecimiento multitudinario y miscelneo, con casi todos los oficiales, clrigos, civiles, comerciantes y personalidades destacadas de Menorca. Eran tantos invitados que, para darles cabida, se puso un toldo en el patio de la casa del seor Martnez, y la banda militar del castillo San Felipe tocaba para ellos desde el despacho del comandante. Permtame que le presente a mi amigo -mi ntimo amigo- y mdico el doctor Maturin, dijo Jack tras conducir a Stephen hasta la anfitriona. La seora Harte. A sus pies, seora, dijo Stephen haciendo una inclinacin. Me complace mucho contar con su presencia, seor, dijo la seora Harte percibiendo al instante que Stephen le sera muy antiptico. Doctor Maturin, capitn Harte, continu Jack. Encantado, dijo el capitn Harte sintiendo ya antipata hacia Stephen, pero por una razn muy distinta. Y mirando por encima de la cabeza de ste, extendi dos dedos a la altura de su fofo vientre. Stephen los mir deliberadamente y all quedaron, balancendose, mientras l haca con insolencia una inclinacin de cabeza, correspondiendo tan bien al recibimiento que Molly se dijo: Puede que llegue a serme simptico. Siguieron adelante para dejar sitio a otros, pues la marea de gente se mova rpida, sobre todo empujada por los oficiales de marina, que llegaban todos a escasos segundos de la hora fijada. Aqu est Jack el afortunado!, grit Bennet de la Aurore. Vlgame Dios! Vosotros los jvenes trabajis en vuestro provecho. Casi no poda entrar a Mahn por la cantidad de presas que habis trado. Os doy mi enhorabuena, pero debis dejarnos algo a los vejetes para jubilarnos. No? Ah, seor, dijo Jack rindose y ponindose todava ms colorado, no es ms que la suerte de los novatos! Pronto se acabar, estoy seguro, y volveremos a estar chupndonos el dedo. Haba una media docena de oficiales de marina a su alrededor, coetneos y mayores, que lo felicitaban: unos con tristeza, otros con un poco de envidia, pero todos con la franqueza y la buena intencin que Stephen haba visto tan frecuentemente en la Marina. Y mientras se dirigan apiados hacia una mesa con tres enormes cuencos de ponche de aguardiente de palma y un regimiento de vasos, Jack les cont, sin escatimar trminos de la jerga marinera, cmo haba sido cada captura exactamente. Ellos lo escuchaban en silencio, muy atentos, a veces asintiendo con la cabeza y entrecerrando los ojos; y Stephen pens que a ciertos niveles era posible la comunicacin perfecta entre los hombres. Luego, sin prestarles ms atencin, se pase con un vaso de ponche en la mano hasta detenerse junto a un naranjo, y desde all, con expresin alegre, observaba de un lado el grupo uniformado y del otro, a travs de las ramas del rbol, los sofs y sillas bajas donde se sentaban las mujeres esperando que sus hombres les llevaran helados y sorbetes; y esperando en vano, por lo que se refera a aquellos marinos a su izquierda. Ellas suspiraban pacientemente, con la esperanza de que sus maridos, hermanos, padres o amantes no se pusieran demasiado borrachos, y sobre todo de que no se volvieran pendencieros.

Pas el tiempo; la lenta corriente de la fiesta, en uno de sus remolinos, aproxim el grupo de Jack al naranjo, y Stephen oy que Jack deca: Esta noche el mar estar terriblemente encrespado. Me parece muy bien, Aubrey, dijo un capitn de navo poco despus, pero los tripulantes de la Sophie solan ser hombres tranquilos y formales en tierra. Ahora que se han visto con dos peniques juntos despilfarran el dinero, me parece a m. Se comportan como un grupo de babuinos locos. Pegaron brutalmente a la tripulacin de la gabarra de mi primo Oaks, pues tenan la absurda pretensin de llevar a bordo un doctor en medicina y por eso tenan derecho a amarrar delante de una gabarra perteneciente a un navo de lnea, que lleva un simple cirujano; realmente era una absurda pretensin. Esos dos peniques los han sacado de sus cabales. Siento que los hombres del capitn Oaks hayan sido golpeados, seor, dijo Jack sinceramente disgustado. Pero lo que dicen es verdad. Tenemos a bordo un doctor en medicina. Es un experto lo mismo con la sierra que con el clistel. Jack mir a su alrededor con expresin amable. Estaba conmigo no hace mucho. Abri el crneo del condestable, le extrajo los sesos, los arregl y los coloc dentro de nuevo -yo no me atreva a mirar, creedme, caballeros-, mand al armero a que cogiera una moneda, la hiciera ms delgada con el martillo y le diera forma de bveda, comprenden?, o de cuenco, y entonces la coloc en el crneo y le dio varias vueltas, y cosi el cuero cabelludo tan hbilmente como un velero. Eso es lo que yo llamo un verdadero doctor; ni condenadas pldoras ni dilaciones. Vaya! Ah est Lo saludaron amablemente, insistieron en que tomara un vaso de ponche, otro vaso de ponche. Todos haban bebido mucho; era un ponche muy bueno, excelente, precisamente lo que se necesitaba en un da tan caluroso. La conversacin se anim, pero Stephen y un capitn llamado Nevin se quedaron ms callados. Stephen not que Nevin pareca absorto y tena una mirada profunda -una mirada que le era muy familiar- y no le result extrao que ste lo apartara hasta quedar detrs del naranjo, y le contara en voz baja y en tono grave y confidencial, pero con soltura, que tena dificultades para digerir incluso las comidas ms sencillas. La dispepsia del capitn Nevin haba desconcertado a los mdicos durante aos, durante aos, seor, pero l estaba seguro de que no se resistira a las facultades superiores de Stephen; sera mejor que l le diera al doctor Maturin todos los detalles que pudiera recordar, porque se trataba de un caso muy singular e interesante, segn le haba dicho sir John Abel; conoca Stephen a sir John? No obstante, para serle del todo franco (baj la voz y mir furtivamente a su alrededor) deba admitir que tena ciertas dificultades para para evacuar tambin Continu hablando en voz baja y apremiante, y Stephen permaneca con las manos a la espalda, la cabeza inclinada hacia abajo en actitud atenta y una expresin seria en su rostro. Ciertamente Stephen le estaba prestando atencin, pero no hasta el punto de no or a Jack exclamar: S, s! Sin duda el resto bajar a tierra -estn en fila a lo largo del pasamanos, con los trajes apropiados para bajar, dinero en los bolsillos, los ojos casi fuera de las rbitas y la polla muy larga. Fue casi imposible no escucharlo, pues Jack tena una voz aguda y clara e hizo ese comentario en uno de esos curiosos momentos de silencio que se producen incluso en los grupos muy numerosos. A Stephen le desagrad aquel comentario; y le desagrad el efecto que le hizo a las seoras sentadas del otro lado del naranjo, quienes comenzaron a alejarse de all, en muchos casos con una mirada llena de indignacin; pero le desagrad mucho ms que Jack, con la cara enrojecida, exaltado y con sus brillantes ojos llenos de regocijo, dijera triunfante: No hace falta darse prisa, seoras, no se les permitir bajar de la corbeta hasta despus del caonazo de la noche. La conversacin aument de intensidad sofocando otros posibles comentarios de ese tipo. El capitn Nevin volva otra vez a hablar de su colon cuando Stephen sinti una mano

en su brazo: era la seora Harte, que sonri al capitn Nevin de tal manera que ste retrocedi perdindose detrs de los cuencos de ponche. Doctor Maturin, por favor, llvese a su amigo, dijo Molly Harte en tono bajo y apremiante. Dgale que se quema su barco, dgale cualquier cosa. Pero llveselo, si no puede perjudicarse mucho. Stephen asinti en silencio, y con la cabeza baja se dirigi directamente al grupo donde estaba Jack, lo cogi por el codo y le dijo: Venga conmigo, venga conmigo, en un extrao tono, susurrante e imperativo a la vez, mientras saludaba con la cabeza a quienes haba interrumpido en su conversacin. No hay un momento que perder. *** Cuanto antes nos hagamos a la mar, mejor, murmur Jack mirando ansiosamente hacia el muelle de Mahn, envuelto en una lnguida luz. Era aquel bote su propia lancha con el resto de los hombres de permiso o un mensajero del despacho del encolerizado y ofendido comandante con rdenes que interrumpiran el crucero de la Sophie? Todava estaba un poco trastornado por los excesos de la noche anterior, pero la parte ms sensata de su mente, de vez en cuando, le aseguraba que no se haba hecho ningn favor, que podran tomar medidas disciplinarias contra l sin que nadie lo considerara injusto ni abusivo, y que se senta muy reacio a cualquier reunin inmediata con el capitn Harte. El escaso viento que soplaba vena del oeste -un viento peculiar, hmedo, que traa el horrible tufo de las curtiduras y lo propagaba a su paso. Pero serva para ayudar a la Sophie a salir del largo puerto y alejarse hacia alta mar. Alta mar, donde no podra ser traicionado por su propia lengua, donde Stephen no podra ser mal visto por la autoridad y donde Babbington, ese endemoniado chiquillo, no tendra que ser rescatado de las mujeres mayores de la ciudad. Y donde James Dillon no podra batirse en duelo. Slo le haba llegado el rumor, pero era uno de esos incidentes tan insignificantes que ocurren en las guarniciones despus de la cena y que poda haberle costado a Dillon el cargo de primer oficial. Y era el ms valioso de los oficiales que haban navegado con l, a pesar de ser estirado y voluble. El bote reapareci tras la popa de la Aurore. Era la lancha y vena llena de hombres de permiso. Todava uno o dos seguan alegres pero, en general, los que podan andar eran ahora muy distintos de los tripulantes que haban bajado a tierra, porque no les quedaba dinero y adems estaban silenciosos, tristes y abatidos. A los que no podan andar los tumbaron en fila junto a otros que haban llegado antes, y Jack dijo: Cmo va el punteo de la lista, seor Ricketts? Todos a bordo, seor, dijo el guardiamarina con tono cansado, excepto Jessup, el ayudante del cocinero, que se rompi una pierna al bajar las escaleras Pigtail, y Sennet, Richards y Chambers, de la cofa del trinquete, que salieron para Penang con algunos soldados. Sargento Quinn! Pero no se poda obtener contestacin del sargento Quinn. Poda mantenerse en pie, erguido, pero su nica respuesta a todo lo que se le preguntaba era S, seor y un saludo militar. Todos los marineros, a excepcin de tres, estn a bordo, seor, le dijo James reservadamente. Gracias, seor Dillon, dijo Jack, mirando de nuevo hacia la ciudad. Se vean algunas plidas luces movindose en la oscuridad del acantilado. Entonces creo que nos haremos a la mar.

Sin esperar por el resto del agua, seor? Qu cantidad es? Me parece que dos toneladas. S; la recogeremos en otra ocasin, junto con los rezagados. Entonces, seor Watt, toda la tripulacin a soltar amarras; y que lo hagan en silencio, por favor. Dijo esto en parte porque senta terribles punzadas en la cabeza y la perspectiva de orlos vociferar no le agradaba en lo ms mnimo, y en parte porque deseaba que la Sophie zarpara sin llamar la atencin. Por fortuna, la corbeta estaba amarrada con simples espas a proa y popa, as que no se realizara la lenta leva de anclas, no habra pateo ni empujones en el cabrestante, ni speros chirridos del motn. De todas maneras, los miembros de la tripulacin relativamente sobrios estaban demasiado agotados para hacer otra cosa que soltar amarras de forma expeditiva, silenciosos y malhumorados, pues cuando empezaba a amanecer ya no haba marineros alegres, ni valientes, ni mucho menos autnticos britnicos, sino apestosos borrachos. Tambin por fortuna, Jack se haba ocupado de las reparaciones, los pertrechos y el aprovisionamiento (a excepcin de aquel maldito ltimo viaje para completar la aguada) aun antes de que l mismo o cualquiera de los otros hubiera puesto pie en tierra; y raras veces haba apreciado ms las compensaciones de tener ventaja que al ver cmo la Sophie, con el foque hinchado, virando por avante en direccin este, una vez reatada y aprovisionada, y habiendo repostado agua, emprenda el viaje de vuelta a la independencia. Una hora despus estaban en la bocana. La ciudad con sus horribles olores quedaba detrs sumida en la neblina, y ante ellos se extenda el mar con sus cristalinas aguas. El bauprs de la Sophie apuntaba, casi exactamente, al plido resplandor que indicaba en el horizonte la salida del sol, y la brisa viraba cada vez ms hacia el norte, hacindose ms fresca a medida que cambiaba de direccin. Algunos de los que parecan muertos la noche anterior se movan ahora torpemente. Dentro de poco les regaran con la manguera, la cubierta volvera a estar como deba y la rutina cotidiana de la corbeta comenzara de nuevo. *** Una atmsfera de hosca reserva reinaba en la Sophie mientras se diriga tediosamente al suroeste en un frustrado intento de llegar a su zona de crucero, entre bonanza, brisas inestables, y vientos en contra; vientos que le resultaron tan adversos cuando lleg a alta mar que la pequea isla de Aire, cercana a la punta este de Menorca, haba permanecido obstinadamente al norte en el horizonte, unas veces ms grande, otras ms pequea, pero siempre all. Era jueves. Toda la tripulacin fue convocada a presenciar los castigos. Las dos brigadas de guardia se situaron a ambos lados de la cubierta principal con la balandra y la lancha detrs para dejar ms espacio; los infantes de marina haban formado con su precisin habitual, desde el tercer can de popa, y el pequeo alczar estaba lleno de oficiales. Seor Ricketts, dnde est su pual?, dijo James con aspereza. Se me olvid, seor. Lo siento, seor, susurr el guardiamarina. Pngaselo de inmediato, y no se atreva a subir a cubierta vestido incorrectamente. El joven Ricketts dirigi una mirada culpable al capitn mientras se precipitaba hacia abajo, y no encontr ms que aprobacin a aquellas palabras en el grave rostro de Jack. En verdad, Jack tena la misma opinin que Dillon: esos desdichados iban a ser azotados y tenan derecho a que todo se hiciera con la debida ceremonia, con toda la tripulacin presente en actitud solemne, los oficiales con sus sombreros de lazo dorado y sus espadas y el tambor haciendo un redoble. Henry Andrews, uno de los cabos, present los cargos uno a uno: John Harden, Joseph

Bussel, Thomas Cross, Timothy Bryant, Isaac Isaacs, Peter Edwards y John Surel, todos acusados de embriaguez. Nadie tena nada que decir en defensa de ellos; ninguno de ellos tena nada que decir en defensa propia. Una docena a cada uno, dijo Jack. Y si hubiera justicia en el mundo, usted recibira dos docenas, Cross. Una persona tan responsable como usted, un ayudante del condestable, qu vergenza! Era costumbre en la Sophie dar los azotes en el cabrestante, no en el enjaretado. Los hombres avanzaron con aire triste, se quitaron la camisa lentamente y se colocaron contra el grueso cilindro; y los ayudantes del contramaestre, John Bell y John Morgan, les ataron por las muecas, ms por formalidad que por otra cosa. Entonces John Bell se adelant, balanceando el ltigo suavemente en la mano derecha y mirando a Jack. Y Jack asinti con la cabeza y dijo Adelante. Uno, dijo con solemnidad el contramaestre cuando las nueve cuerdas con nudos en los extremos silbaron en el aire y golpearon la espalda desnuda y tensa del marinero. Dos, tres, cuatro Y as continu; y una vez ms Jack, con su fra y aguda mirada, se dio cuenta de que el ayudante del contramaestre, astutamente, golpeaba en realidad el cabrestante con los nudos de las cuerdas, sin que se notara que favoreca a su compaero. Est muy bien, pens, sin embargo, o entran en la bodega o es que algn hijo de puta ha almacenado licor a bordo. Si pudiera encontrarlo, montara un verdadero enjaretado y se acabara esta engaifa. Esa cantidad de borrachos ya se pasaba de la raya: siete en un da. No tena nada que ver con los excitantes placeres de que los marineros haban disfrutado en tierra, aquello se haba terminado, era slo un recuerdo; y respecto al estado de parlisis de los que estaban ebrios en los imbornales cuando la corbeta se haca a la mar, eso tambin estaba olvidado, se haba resuelto de acuerdo con las normas tolerantes del puerto, de acuerdo con su relajada disciplina, y nunca fue tomado en cuenta. Esto era diferente. El da anterior, precisamente, l haba dudado en hacer prcticas con los caones despus de la comida porque sospechaba que eran muchos los que haban bebido demasiado; era muy fcil que cualquier marinero achispado metiera tontamente el pie debajo de una curea en retroceso, o la cara en la boca de un can. Y al final, slo les hizo moverlos de un lado a otro, sin disparar. En cada barco, los marineros acostumbraban a reaccionar de forma diferente ante el castigo. Los tripulantes de la Sophie permanecan callados, pero Edwards (uno de los nuevos), que proceda del King's Fisher, donde no era as, lanz un tremendo y clamoroso Ah! al primer latigazo, trastornando tanto al ayudante del contramaestre que ste vacil al darle los dos o tres siguientes. Vamos, John Bell!, dijo el contramaestre en tono de reproche, no porque tuviera nada en contra de Edwards, a quien miraba sereno e imparcial, con la misma consideracin que un carnicero a un cordero, sino porque el trabajo tena que hacerse bien; y el resto de los azotes al menos le dieron a Edwards una excusa para su inquietante crescendo. Inquietante para el pobre John Surel, un hombrecillo delgado de Exeter, de los que hacan el cupo de la leva, que nunca haba sido azotado y que aada ahora el delito de la incontinencia al de la embriaguez. Pero lo azotaron a pesar de todo, tan asqueroso como estaba; y lloraba y daba alaridos lastimeros mientras Bell, nervioso, le pegaba duro, con firmeza, para terminar rpido. Qu tremendamente brbaro parecera esto a un espectador que no estuviera habituado a verlo!, pens Stephen. Y qu poco importa al que lo est! Aunque a ese chico parece afectarle. En efecto, Babbington estaba un poco plido y ansioso al terminar el indecoroso asunto, cuando Surel, an gimiendo, fue entregado a sus avergonzados compaeros y luego alejado de all apresuradamente. Sin embargo, qu pasajeras eran la palidez y la ansiedad de aquel joven! Apenas diez

minutos despus de que los lampaceros borraran todo vestigio de aquella escena, Babbington se mova por la parte superior de la jarcia persiguiendo a Ricketts a gran distancia, y aunque se desplazaba con esfuerzo estaba muy contento. Quines estn haciendo esas tonteras?, pregunt Jack al ver vagamente sus siluetas a travs del delgado lienzo de la sobrejuanete del mayor. Los grumetes? Los cadetes, seora, dijo el oficial de derrota. Eso me recuerda que quera verlos, dijo Jack. Poco despus volvan a aquella palidez y aquella ansiedad, y por un buen motivo. Se supona que los guardiamarinas, al medioda, deban tomar datos para calcular la posicin del barco y despus deban escribirlos en un trozo de papel. Estos trozos de papel se denominaban informes de los cadetes y el centinela se los entregaba al capitn diciendo: Los informes de los cadetes, seor. A esto el capitn Allen (indolente y descuidado) sola responder: Los informes de los cadetes arrojndolos por la ventana. Hasta entonces Jack haba estado demasiado ocupado preparando a la tripulacin y no haba podido atender debidamente a la educacin de los guardiamarinas, pero haba visto los informes del da anterior, y con sospechosa unanimidad situaban a la Sophie a 3921'N, lo cual era bastante exacto, pero en una longitud que slo podra haber alcanzado atravesando la cadena montaosa que separaba Valencia del interior y adentrndose unos sesenta kilmetros. Cmo me mandis este disparate?, les pregunt. No era una pregunta de fcil respuesta verdaderamente, ni lo eran muchas de las otras que formul; y ellos, en realidad, no intentaron responderlas, pero estuvieron de acuerdo en que no estaban all para divertirse, ni por su belleza masculina, sino para aprender su profesin, y en que los diarios de a bordo (que ellos mismos llevaban) no eran exactos, ni completos, ni actualizados, y que el gato del barco los hubiera escrito mejor. En el futuro deberan prestar la mayor atencin a los datos y clculos del seor Marshall y marcaran la carta nutica con l cada da; nadie estaba preparado para pasar a alfrez de navo, y mucho menos para tener un mando (Dios me perdone, dijo Jack para sus adentros), si no poda calcular en cualquier momento la posicin de su barco en un minuto, mejor dicho, en treinta segundos. Adems, ellos le presentaran los diarios de a bordo todos los domingos, pasados en limpio y con letra legible. Espero que sepis escribir decentemente. De lo contrario tendris que aprender con el escribiente. Ellos pensaban que s, que saban, estaban seguros; haran todo lo que pudieran. Pero Jack no pareca convencido y quera que se sentaran sobre aquella taquilla y tomaran pluma y papel y le pasaran aquel libro que sera de provecho que l les leyera. Stephen hizo una pausa para analizar el caso del paciente que estaba junto a l, con el pulso muy dbil. Y en medio de la quietud de la enfermera pudo or la voz de Jack, grave y profunda, con cierta afectacin, que llegaba con el aire fresco por la manguera de ventilacin. El alczar de un barco de guerra poda considerarse, con razn, una escuela nacional que instrua a gran nmero de jvenes; all aprendan a tener disciplina y los pequeos detalles de la Marina. Puntualidad, limpieza, diligencia y prontitud eran normalmente inculcados, y tambin sobriedad e incluso abnegacin, cualidades que en todo momento tienen un gran valor. Aprendiendo a obedecer tambin aprendan a mandar. Vaya, vaya!, se dijo Stephen, y su mente volvi a ocuparse slo de aquella pobre y consumida criatura de labio leporino que yaca en el coy junto a l, un hombre que era marinero desde haca muy poco y que perteneca a la guardia de estribor. Qu edad tienes Cheslin?, le pregunt. Oh, no puedo decrselo, seor!, dijo Cheslin con cierta inquietud en medio de su apata. Calculo que debo tener unos treinta aos, ms o menos. Hubo una larga pausa. Tena quince cuando mi padre muri; y podra contar las cosechas desde entonces, si ha-

go un esfuerzo. Pero no puedo hacer un esfuerzo, seor. No. Escchame, Cheslin, te pondrs muy enfermo si no comes. Mandar que te hagan una sopa y tendrs que tomrtela. Gracias, seor, de verdad, pero no hay nada que pueda comer, y dudo que ellos me dejen llevarme algo a la boca, no hay salida. Por qu les dijiste cul era tu ocupacin? Cheslin permaneci sin contestar unos instantes, con sus apagados ojos desmesuradamente abiertos. Creo que estaba borracho. Es muy fuerte ese grog que preparan. Sin embargo, nunca cre que fueran tan aprensivos. Aunque, para ser sincero, a la gente de Carborough y sus alrededores tampoco les gusta nada mencionarlo. En ese momento llamaban a la tripulacin a comer, y el rancho, aquel espacio alargado detrs del lienzo que Stephen haba puesto para proteger un poco la enfermera, se llen de marineros alborotados y hambrientos. Alborotados pero con orden; cada grupo de ocho hombres se diriga a su sitio, aparecan mesas abatibles que caan rpidamente desde los baos, y llegaban de la cocina fuentes de madera llenas de cerdo salado (tambin eso indicaba que era jueves) y guisantes. El ponche, que el seor Pullings acababa de mezclar en una cuba junto al palo mayor, era trado cuidadosamente, y todo el mundo se apartaba a su paso porque no deba caerse ni una gota. En un instante, Stephen vio abrirse ante s un camino, y pas por l observando caras sonrientes y miradas amables a ambos lados. Not que algunos de los hombres cuyas espaldas haba untado con aceite estaban muy contentos, sobre todo Edwards, pues siendo negro su sonrisa luca mucho ms blanca en la oscuridad; amablemente unos marineros apartaron un banco de su camino, y a un grumete le hicieron dar un brusco giro en redondo dicindole que no diera la espalda al doctor y que dnde demonios estaban sus modales? Seres bondadosos; rostros amables; pero estaban matando a Cheslin. *** Tengo un caso curioso en la enfermera, le dijo a James cuando se sentaron para tomarse un vaso de oporto y as digerir mejor la tarta de higos. Es un hombre que se est muriendo de inanicin; mejor dicho, que se morir si no logro sacarlo de su apata. Cmo se llama? Cheslin. Tiene el labio leporino. Lo conozco. Es un centinela del combs, de la guardia de estribor, un intil. Ah, s? Sin embargo, prest un gran servicio a hombres y mujeres, en su momento. De qu forma? Era un come-pecados. Dios santo! Has derramado el oporto. Me gustara que me hablaras de l, dijo James secando el vino. Bueno, se trata de una costumbre muy parecida a las nuestras. Cuando alguien se mora mandaban a buscar a Cheslin; ponan sobre el pecho del muerto un trozo de pan y Cheslin se lo coma y cargaba as con los pecados de ste. Entonces a Cheslin le echaban en la mano una moneda de plata y lo sacaban a empujones de la casa, y lo ofendan y le lanzaban piedras mientras se alejaba. Pensaba que slo era un cuento, que eso no exista hoy en da, dijo James. No, no. Es bastante corriente, aunque no se hable de ello. No obstante, parece que los marineros lo consideran ms espantoso que otras personas. Un da a Cheslin se le escap e inmediatamente todos se volvieron contra l. Sus compaeros de rancho lo echaron de

la mesa; los otros no le hablan ni le dejan comer ni dormir cerca de ellos. No tiene nada fsicamente, pero se morir dentro de una semana, ms o menos, si no soy capaz de hacer algo. Sera mejor atarlo a la plancha y darle cien latigazos, doctor, dijo el contador desde la cabina donde estaba haciendo las cuentas. Cuando estuve en Guinea, en el perodo entre guerras, los negros que pertenecan a la tribu de los Whydaws, o Whydoos, se moran a docenas en la travesa del Atlntico slo por la desesperacin que sentan al haber sido alejados de su pas y sus amigos. Salvamos muchsimos azotndolos con una fusta por las maanas. Sin embargo, no servira de nada proteger a ese tipo, doctor; la gente lo asfixiara, o le retorcera el pescuezo, o terminara tirndolo por la borda. Los marineros aguantan muchas cosas, pero a un gafe no. Lo mismo pasa con un cuervo blanco, los otros le dan picotazos hasta que lo matan. O con el albatros. Si uno coge un albatros -es fcil con una cuerda- y le pinta una cruz roja en el pecho, los otros lo despedazan en menos de lo que se echa un trago. Nos divertamos mucho con ellos cerca del cabo de Buena Esperanza. Pero los marineros no dejaran nunca a ese tipo comer con ellos, aunque esta misin durara cincuenta aos; no es as, seor Dillon? Nunca, dijo James. Cmo diablos lleg a la Marina? Era un voluntario, no vino obligado. Creo que estaba cansado de ser un cuervo blanco, dijo Stephen. Pero no dejar de salvarle la vida a un paciente por los prejuicios de los marineros. Debemos ponerlo donde la maldad de stos no pueda alcanzarlo y, si se recupera, ser mi ayudante, as estar en un puesto aislado. Tanto ms cuanto que mi actual ayudante Disculpe, seor, pero el capitn le presenta sus saludos y quisiera que viera algo sumamente interesante, grit Babbington entrando como una flecha. Al pasar de la oscuridad de la cmara de oficiales a la clara luminosidad de cubierta era casi imposible ver, pero Stephen pudo distinguir a estribor, a travs de sus prpados entrecerrados, al ms alto de los griegos Esponja, que permaneca de pie a estribor, desnudo, todava chorreando en medio de un charco de agua, y sostena un trozo de una placa de cobre con gran satisfaccin. A su derecha estaba Jack, con las manos tras la espalda y una expresin triunfante en el rostro; a su izquierda la mayora de los hombres de guardia, estirando la cabeza y observando con atencin. El griego extendi ms la mano que sujetaba la corroda placa de cobre, y mirando fijamente a Stephen le dio la vuelta con lentitud. Del otro lado haba un pececillo negro que tena detrs de la cabeza una ventosa con la que se adhera fuertemente al metal. Una rmora!, grit Stephen expresando tanto asombro y deleite como el griego y Jack esperaban, o an ms. Un cubo, por favor! Tenga cuidado con la rmora, Esponja, amigo mo. Oh, qu alegra ver la autntica rmora! Los griegos Esponja, como el mar estaba en calma, haban estado sumergindose para quitar del casco las algas que reducan la velocidad de la Sophie. Se les poda ver a travs del agua transparente; se deslizaban por cuerdas que tenan en sus extremos balas de can envueltas en una red y aguantaban la respiracin dos minutos seguidos; a veces se sumergan hasta debajo de la quilla y salan incluso por el otro lado del barco cuando ya su corazn lata dbilmente. Los ojos expertos del mayor de los Esponja haban detectado al astuto enemigo escondido bajo el tabln de aparadura. La rmora era tan fuerte que haba desprendido la placa, le explicaron a Stephen. Y eso no era nada. Era tan fuerte que podra inmovilizar la corbeta, o casi, en un fuerte vendaval! Pero la haban cogido -era el fin de sus trastadas, la muy cerda- y la Sophie se movera como un cisne. Por un momento, Stephen estuvo tentado de hacerles razonar, de apelar a su sentido comn y sealar que el pez meda nueve pulgadas y sus aletas eran pequesimas; pero era demasiado sensato y tena demasiada alegra como para ceder a la tentacin, as que llev cuidadosamente el

cubo a su cabina, donde convivira con la rmora en paz. Y puesto que se tomaba las cosas con demasiada filosofa, no se sinti molesto cuando una fuerte brisa que rizaba el mar lleg por babor poco despus y la Sophie (ya liberada de la malvada rmora) escor y estuvo navegando a siete nudos hasta el ocaso, cuando el serviola grit: Tierra a la vista! Tierra por la amura de estribor!

CAPTULO 7 La tierra avistada era el cabo de la Nao, lmite de su zona de crucero por el sur; poda distinguirse al oeste en el horizonte, a pesar de que su contorno apareca desdibujado sobre el oscuro cielo. Qu gran agudeza, seor Marshall!, dijo Jack bajando de la cofa, donde haba estado escrutando el cabo con su catalejo. El astrnomo real no lo hubiera hecho mejor. Gracias, seor, gracias, dijo el contramaestre que, en efecto, haba tomado cuidadosamente numerosos datos sobre la luna, adems de anotar los de rutina, para calcular la posicin de la corbeta. Muy contento por aprobacin. Le faltaban las palabras y termin por expresarse tan slo moviendo la cabeza y frotndose las manos nerviosamente. Era curioso ver a aquel hombre fuerte, de facciones duras y gran corpulencia, conmovido por un sentimiento que necesitaba una forma de expresin dulce y delicada; y muchos tripulantes intercambiaron miradas de complicidad con sus compaeros. Sin embargo, Jack no tena ni idea de lo que pasaba; siempre haba pensado que el singular esmero del seor Marshall en todos los aspectos de la navegacin y su celo como oficial se deban a su buena disposicin natural y a su condicin de marino ntegro; y en cualquier caso, su mente estaba muy ocupada en ese momento con la idea de probar los caones en la oscuridad. Estaban suficientemente alejados de tierra para que no pudiera escucharse su sonido, llevado por el viento; y aunque la artillera de la Sophie haba mejorado mucho, l no poda estar tranquilo si no intentaba cada da alcanzar la perfeccin. Seor Dillon, dijo, quiero que la guardia de estribor y la de babor se enfrenten en la oscuridad. S, lo s, prosigui al observar cierto reparo en la expresin adusta del primer oficial, pero si la prctica se realiza desde la luz hacia la oscuridad, ni siquiera la peor tripulacin se caera bajo los caones ni se precipitara desde los costados. De modo que prepararemos un par de toneles, si le parece bien, para la prctica de da, y otro par y un farol o una antorcha, o algo similar, para la noche. Desde la primera vez que vio aquella prctica repetitiva (le pareca que haba pasado mucho tiempo desde entonces), Stephen evitaba presenciarla; no le gustaban ni el estampido de los caones, ni el olor de la plvora, ni la posibilidad de que los marineros sufrieran dolorosas heridas, ni la certeza de un cielo sin pjaros, as que pasaba el tiempo abajo leyendo, pero con el odo atento por si se produca un accidente; era muy fcil que algo saliera mal, pues los caones se desplazaban rpidamente sobre la cubierta y sta se mova con el balanceo y el cabeceo del barco. Esa tarde, sin embargo, ignorando el jaleo que se preparaba, subi para dirigirse a proa, hasta la bomba de tronco de olmo, la bomba de madera cuya parte superior, por orden suya, era desmontada dos veces al da por diligentes marineros para que la parte inferior del barco estuviera iluminada, aprovechando la luz que llegaba hasta all oblicuamente. Al verlo, Jack dijo: Vaya, si est aqu el doctor! Seguro que ha venido a cubierta a ver los progresos que hemos hecho. Es un bonito espectculo ver cmo disparan los caones, no es cierto? Y esta noche lo ver en la oscuridad,

que es an mejor. Oh Dios, tena que haber visto la batalla del Nilo! Y haberla odo! Qu feliz se hubiera sentido! El aumento de la potencia de fuego de la Sophie era verdaderamente sorprendente, incluso para un espectador tan ajeno a lo militar como Stephen. Jack haba establecido un sistema que no era agresivo con las cuadernas de la corbeta (que realmente no podran soportar una sacudida provocada por toda la batera de un costado), y propiciaba la emulacin y la regularidad: primero disparaba el can de sotavento de la batera, y cuando ste se encontraba en pleno retroceso disparaba el siguiente, producindose una sucesin de disparos en la cual el ltimo artillero todava poda ver a travs del humo. Jack explicaba todo esto mientras el cter se alejaba en la penumbra con los toneles a bordo. Naturalmente, aadi, no hacemos un recorrido de gran distancia -slo lo suficiente para hacer tres descargas. Cunto me gustara que fueran cuatro! Los artilleros estaban desnudos hasta la cintura y llevaban un pauelo de seda negra en la cabeza; parecan muy preparados y atentos, se dira que estaban en su elemento. Habra un premio, por supuesto, para los caones que alcanzaran el objetivo, pero el mejor premio sera para la guardia que disparara ms rpido, sin disparar al azar ni errar tiros. El cter estaba lejos, a popa y por sotavento, y el tonel se balanceaba con las olas. A Stephen le resultaba asombroso el hecho de que dos siluetas que navegaban por el mar en calma, que se vean juntas en un momento dado, luego cuando uno volva la cabeza parecan estar a millas de distancia una de otra, aparentemente sin hacer esfuerzos ni acelerar. La corbeta vir y se desplaz suavemente bajo las gavias pasando a un cable de distancia del tonel por barlovento. No tiene sentido alejarnos ms, observ Jack sosteniendo el reloj en una mano y un trozo de tiza en la otra. No podemos disparar con la fuerza suficiente. Pasaron unos momentos. El tonel se vea a proa cada vez ms grande. Destrincar los caones!, grit James Dillon. Ya se senta en cubierta el olor de las mechas retardadas. Nivelar los caones sacar los tapabocas sacar las bocas por las portas cebar apuntar los caones fuego! Fue como si un gran martillo hubiera golpeado una piedra a intervalos de medio segundo, con asombrosa regularidad; el humo form una gran columna que se alejaba rpidamente de la fragata. Haba disparado la batera de babor, y la guardia de estribor estiraba la cabeza y se pona de puntillas en los lugares desde donde poda observar mejor dnde caan las balas. Cayeron demasiado lejos, casi un metro ms lejos, pero estaban bien agrupadas. La guardia de babor trabajaba con mpetu y concentracin, lampaceando, atacando, empujando y tirando de los caones; los chorros de sudor hacan brillar sus espaldas. El tonel no estaba muy transversal cuando fue destrozado completamente por la siguiente descarga. Dos minutos cinco, dijo Jack riendo entre dientes. Sin detenerse siquiera para dar vivas, la guardia de babor continu su carrera; inclinaron hacia arriba los caones y el gran martillo repiti sus siete golpes, mientras el agua salpicaba las duelas rotas. Los lampazos y pisones brillaron, y los marineros, entre gruidos, colocaron violentamente los caones cargados contra las portas y los subieron con aparejos y espeques lo ms que pudieron; pero los disparos sobrepasaron el objetivo, as que no podran disparar la cuarta andanada. No importa, dijo Jack. Casi lo habis conseguido. Seis minutos y diez segundos. La guardia de babor lanz un suspiro colectivo. Haban puesto todo su afn en hacer la cuarta descarga y en no pasar de seis minutos, pues saban muy bien que la guardia de estribor tardara menos. En verdad, la guardia de estribor consigui cinco minutos y cincuenta y siete segundos; pero, por otra parte, no dieron en el tonel, y en la penumbra se escucharon crticas annimas a los cabrones manazas sin escrpulos que dispararon a ciegas, imprudentemente, cu-

alquier cosa para ganar. Y con plvora de treinta y cinco peniques el kilo. Se haba hecho de noche y, para gran satisfaccin de Jack, casi nada cambi en cubierta. La corbeta orz, cambi de bordo y luego se dirigi con el viento a favor hacia aquel ondulante resplandor en el tercer tonel. Las descargas se sucedan una tras otra, como rojas lenguas que penetraban a travs del humo; los grumetes servidores de plvora iban de un lado a otro de cubierta, bajaban hasta la santabrbara entre los tabiques acorazados situados detrs del centinela y volvan con la carga; los artilleros jadeaban y gruan; el ritmo apenas cambiaba. Seis minutos y cuarenta y dos segundos, dijo Jack despus de observar atentamente su reloj junto al farol. La guardia de babor se lleva la campanada. No estuvo mal la prctica, verdad seor Dillon? Mucho mejor de lo que esperaba, seor, para ser sincero. Y ahora, amigo mo, dijo Jack a Stephen, qu me dice de un poco de msica, si no tiene los odos embotados? Le gustara acompaarnos, Dillon? El seor Marshall se ocupa ahora de cubierta, no es as? Gracias, seor, muchas gracias, pero usted sabe que, por desgracia, la msica es demasiado elevada para m, no se ha hecho la miel para la boca del asno. Estoy muy satisfecho de la prctica de esta noche, dijo Jack tensando su violn. Ahora creo que podemos costear con ms tranquilidad, sin arriesgar demasiado nuestra querida corbeta. Me alegro de que est satisfecho; y en verdad los marineros parecan manejar los caones con gran destreza, pero permtame que insista en que esa nota no es la. Ah, no?, dijo Jack ansioso. Est mejor as? Stephen asinti con la cabeza, golpe el suelo con el pie tres veces y ambos emprendieron el divertimento menorqun del seor Brown. Se dio cuenta de que he acompaado el pom-pom-pom con la cabeza?, pregunt Jack. S, claro. Con mucha energa y mucha agilidad. Me fij en que no golpe ni la balda ni la lmpara. Yo slo roc la taquilla una vez. Creo que lo importante es no pensrselo. Esos marineros, cuando movan estruendosamente los caones, no se lo pensaban. Dar socolladas a los aparejos, limpiar con escobillones, lampacear, recalcar: todo se ha vuelto muy mecnico. Su comportamiento ha sido muy satisfactorio, sobre todo el del tres y el cinco de la batera de babor. No eran ms que un puado de zoquetes al principio, se lo aseguro. Usted tiene suficiente tesn para convertirlos en expertos. Bueno, s: no hay que perder ni un momento. Bien, pero no cree que esa prisa constante produce una sensacin de agobio, de agotamiento? No, por Dios! Forma parte de nuestra vida, lo mismo que el cerdo salado, especialmente cuando estamos en aguas donde cambia tanto la marea. Puede pasar cualquier cosa en el mar en cinco minutos. Ja, ja! Debera usted or a lord Nelson! Con este tipo de artillera, una sola andanada puede derribar un mstil y hacer ganar la batalla; y es imposible saber lo que va a pasar una hora despus, cuando tal vez haya que disparar. En el mar es imposible saber lo que va a pasar. Era una gran verdad. Un ojo que lo viera todo, que pudiera penetrar la oscuridad con la mirada, habra visto la estela de la fragata espaola Cacafuego, navegando rumbo a Cartagena, que habra cortado la estela de la Sophie si la corbeta no hubiera permanecido quince minutos tirando agua a los toneles incendiados; sin embargo, la Cacafuego pas silenciosamente al oeste de la Sophie, a una milla y media de distancia, sin que ninguna de ellas divisara la otra. El mismo ojo habra visto muchas otras embarcaciones en las proximidades del cabo de la Nao porque, como Jack saba muy bien, todos los barcos que salieran

de Almera, Alicante o Mlaga, deberan bordear aquella punta; sobre todo habra divisado un pequeo convoy que se diriga a Valencia bajo la proteccin de un navo corsario; y habra visto que el rumbo de la Sophie (si no cambiaba) la acercara a la costa y a barlovento del convoy una media hora antes de rayar el alba. *** Seor, seor!, le dijo Babbington al odo a Jack. Chsss, cario!, murmur Jack, que soaba con alguien de muy distinto sexo. Eh? El seor Dillon dice que se ven luces de cofa en alta mar, seor. Aja!, dijo Jack, que se haba despertado inmediatamente, y corri en camisn a cubierta, donde todava estaba oscuro. Buenos das, seor, dijo James haciendo un saludo y ofrecindole su catalejo. Buenos das, seor Dillon, dijo Jack tocndose el gorro de dormir en respuesta y cogiendo el catalejo. Por dnde se ven? Justo a babor, seor. Por Dios que tiene usted buena vista!, dijo Jack bajando el catalejo; lo limpi y volvi a escrutar la inconstante neblina. Dos. Tres. Me parece que cuatro. La Sophie estaba facheando, con el velacho izado y la gavia mayor casi totalmente desplegada, uno contrarrestando a la otra, y se encontraba al abrigo del oscuro acantilado. El viento, el poco que soplaba, era dbil, inestable y clido, vena del norte noroeste y traa el olor de las montaas; pero a medida que la tierra se caldeara virara sin duda hacia el nordeste o totalmente al este. Jack se agarr a los obenques. Analicemos las posiciones desde arriba, dijo. Malditos faldones de los demonios! Se hizo ms claro; la bruma se disipaba dejando al descubierto cinco embarcaciones formando una fila desordenada, o ms bien amontonadas; estaban tan cerca que se podan ver sus cascos, y la ms prxima no distaba ms de un milla. De norte a sur iba primero el Gloire, un barco corsario de Toln aparejado como navo, muy rpido, con doce caones de ocho, contratado por un rico comerciante de Barcelona llamado Jaume Mateu para proteger sus dos saetas, Pardal y Xaloc. Las dos saetas eran de seis caones, y la segunda llevaba un valioso (e ilegal) cargamento de mercurio, y por aadidura camuflado; la Pardal estaba situada en el cuadrante de sotavento del navo corsario; y casi al mismo nivel de la Pardal, pero a barlovento y slo a cuatrocientas o quinientas yardas de la Sophie, estaba el Santa Luca, un paquebote napolitano lleno de desconsolados monrquicos franceses, capturado en su travesa hacia Gibraltar por el Gloire; luego estaba la segunda saeta, la Xaloc; y por ltimo una tartana que se haba unido al grupo cerca de Alicante, contenta de estar amparada contra piratas bereberes, navos corsarios menorquines y cruceros britnicos. Todas eran embarcaciones ms bien pequeas; todas esperaban que el peligro viniera de alta mar (por eso iban costeando: una forma incmoda y arriesgada de navegar, comparada con viajar por las largas rutas de alta mar, pero que les permita correr a buscar la proteccin de las bateras costeras); y si alguna de ellas divisaba la Sophie cuando hubiera ms luz, dira: Vaya! Una pequea corbeta va deslizndose despacio cerca de la costa, hacia Denia seguramente. Qu opina del navo?, pregunt Jack. No puedo contar sus portas con esta luz. Parece un poco pequeo para ser una corbeta de dieciocho caones. Pero de todos modos tiene cierta potencia; y no hay duda de que es el guardin. S. Eso era cierto. Se situaba a barlovento del convoy a medida que viraba el viento,

mientras doblaban el cabo. Jack comenz a pensar con rapidez. Una larga serie de posibilidades pas por su mente sometindose a su juicio: l era a la vez el capitn de aquel navo y de la corbeta que tena bajo sus pies. Puedo hacer una sugerencia, seor? S, dijo Jack secamente. Mientras que no tengamos un consejo de guerra; ellos nunca deciden nada. Le haba pedido a Dillon que subiera como una atencin por haber divisado el convoy; pero, en realidad, no deseaba consultarlo a l ni a nadie, y esperaba que Dillon no interrumpiera la rpida sucesin de sus ideas con ninguna observacin, por muy sensata que fuera. Slo una persona deba ocuparse de esto: el capitn de la Sophie. Tal vez debera llamar a todos a sus puestos, no cree, seor?, dijo Dillon muy serio, pues la indirecta haba sido muy clara. Ve aquel pequeo y desastrado paquebote entre nosotros y el navo?, dijo Jack volvindose hacia l. Si giramos despacio la verga trinquete para navegar viento en popa, en diez minutos estaremos a unas cien yardas por detrs de l, ocultndonos as del navo. Me comprende? S, seor. Con la lancha y el cter llenos de hombres podemos capturarla desprevenidamente. Si hacemos ruido, el navo arribar para protegerla: no puede dar bordadas, debe virar en redondo; y si ponemos el paquebote viento en popa, puedo pasar entre los dos, disparar una o dos veces al navo mientras se da la vuelta y quizs derribar un palo de las saetas al mismo tiempo. A ver, en cubierta!, dijo subiendo ligeramente la voz. Silencio en cubierta! Mande abajo a esos hombres! Ya se haba difundido la noticia y los hombres suban corriendo por la escotilla de proa. Mandaremos el destacamento de abordaje; deberamos mandar a todos los negros, porque son hombres muy robustos y adems temidos por los espaoles. Luego haremos zafarrancho de combate lo ms discretamente posible y los hombres estarn preparados para volar a sus puestos. Pero todos deben permanecer abajo sin ser vistos; todos a excepcin de una docena. Debemos parecer un barco mercante. Se balanceaba al borde de la cofa con el camisn inflado alrededor de la cabeza. Se pueden quitar los tortores, pero no debe verse ningn otro preparativo. Y los coyes, seor? S, por Dios bendito!, dijo Jack e hizo una pausa. Tendremos que hacerlos subir muy rpidamente, si no queremos luchar sin ellos, una situacin bastante incmoda. Pero no deje que nadie suba a cubierta hasta que se vaya el destacamento de abordaje. La sorpresa lo es todo. Sorpresa, sorpresa. Sorpresa la de Stephen cuando lo despertaron dndole sacudidas y dicindole: Todos a sus puestos, seor, todos a sus puestos, y cuando se encontr en medio de una extraordinaria actividad, intensa si bien silenciosa; los hombres corran de un lado a otro aunque estaba oscuro como boca de lobo -ni un rayo de luz- y se escuchaba el suave choque de las armas entregadas sigilosamente; los hombres elegidos para el abordaje se deslizaban por el costado ms prximo a tierra hasta los botes, en tandas de dos o tres, los ayudantes del contramaestre siseaban: Preparados, preparados para ocupar sus puestos, todos los hombres preparados; en algo muy parecido a un grito susurrado; los suboficiales y sus ayudantes controlaban a sus brigadas, tranquilizando a todos los majaderos que haba en la tripulacin de la Sophie (y eran bastantes), que queran saber con urgencia el cmo y el por qu; y la voz de Jack llegaba desde arriba en la oscuridad: Seor Ricketts, seor Babbington. Seor? Cuando les avise, ustedes y los gavieros deben subir enseguida; las juanetes y las velas mayores sern desplegadas inmediatamente. S, seor. Sorpresa. La sorpresa de la soolienta guardia del Santa Lucia fue aumentando poco a poco, al contemplar cmo aquel bergantn se acercaba cada vez ms; querra unirse a su

grupo? Es ese barco dans que siempre viene y va bordeando la costa, afirm Jean Wiseacre. Su asombro fue total cuando vieron que dos botes salan de detrs del bergantn navegando a toda velocidad. Despus de un primer momento de incredulidad, hicieron todo lo que pudieron: corrieron a buscar sus mosquetes, sacaron sus alfanjes y comenzaron a destrincar un can. Pero los siete actuaron por su cuenta y tuvieron menos de un minuto para decidirse, de manera que cuando los vociferantes marineros de la Sophie se colgaron a la cadena principal y a la de proa y se deslizaron en tropel por la amurada, la tripulacin del paquebote los recibi tan slo con un disparo de mosquete, dos de pistola y un choque de espadas sin mucho entusiasmo. Instantes despus, los cuatro ms giles se refugiaron en el aparejo, uno corri hacia abajo y dos se quedaron en cubierta. Dillon abri de una patada la puerta de la cabina, mir ferozmente al joven corsario que estaba al timn por encima de su gran pistola y dijo Se rinde? Oui, monsieur, dijo el joven con voz trmula. A cubierta, dijo Dillon moviendo la cabeza. Murphy, Busell, Thompson, King, tapad las escotillas con los cuarteles. Vamos, echad una mano! Davies, Chambers, Wood, rebujad las escotas. Andrew, acuartele el foque. Corri hacia el timn y lo levant, tras apartar un cuerpo de su camino, y el Santa Luca fue abatindose a sotavento, primero lentamente y luego cada vez ms rpidamente. Mir por encima del hombro y vio cmo se desplegaban las juanetes en la Sophie y, casi simultneamente, la trinquete, la carbonera y la cangreja; se agach para ver por debajo de la trinquete del paquebote y all delante estaba el navo empezando a virar en redondo, o sea a girar con el viento en popa y volver en direccin contraria para rescatar la presa. Haba gran actividad a bordo del navo; haba gran actividad tambin a bordo de las otras tres embarcaciones que componan el convoy -hombres corriendo de un lado a otro, gritos, silbidos, el lejano retumbar de un tambor-; pero con aquella brisa ligera y tan poco velamen desplegado, se movan despacio, como aletargados, siguiendo tranquilamente suaves curvas predeterminadas. Por todas partes se largaban velas, pero todava las embarcaciones no ganaban velocidad, y debido a esa lentitud Dillon notaba un silencio muy extrao: un silencio que se rompi un momento despus, cuando la Sophie pas a babor rozando la proa del paquebote, luciendo su bandera y hacindole un estruendoso saludo. Era la nica de las embarcaciones cuya proa cabeceaba considerablemente, y James, de repente, se sinti orgulloso al ver que ya todas sus velas haban sido tensadas y cazadas y estaban hinchadas. Los coyes eran apilados a una velocidad increble -James vio caer dos por la borda- y desde el alczar, inclinndose por encima de la batayola y sosteniendo en alto su sombrero, Jack dijo al pasar: Muy bien, seor! El destacamento de abordaje devolvi el saludo a sus compaeros, y al hacerlo, aquella atmsfera de terrible y feroz matanza que haba en la cubierta del paquebote cambi por completo. De nuevo se escuch un saludo, y desde el interior del paquebote, bajo las escotillas, sali un grito colectivo en respuesta. La Sophie, con todas las velas desplegadas, navegaba a unos cuatro nudos. El Gloire iba a una velocidad apenas superior a la necesaria para maniobrar, y ya haba empezado una maniobra, moviendo el timn para describir gradualmente una curva a babor que dejara la popa sin proteccin contra el fuego de la Sophie. Estaban a menos de un cuarto de milla uno de otro, y esa distancia iba acortndose rpidamente. Pero el francs no era tonto; y Jack vio desplegar la sobremesana y girar las vergas trinquete y mayor para conseguir que el viento empujara la popa a sotavento e invirtiera el movimiento, pues el timn no tena ningn agarre. Demasiado tarde, me parece, amigo mo, dijo Jack. La distancia se haca menor. Trescientas yardas. Doscientas cincuenta. Edwards!, le dijo al capitn del can de popa, dispare a la proa de la saeta!. El disparo atraves la trinquete. La saeta rebuj las drizas, las velas bajaron en picado, y una nerviosa figura corri hasta popa para agitar ve-

hementemente arriba y abajo su bandera. Sin embargo, no haba tiempo de ocuparse de la saeta. Orzar!, grit. La Sophie dirigi la proa hacia donde vena el viento y la trinquete flame y volvi a hincharse. El Gloire estaba al alcance de los caones de proa. As, as, dijo Jack, y escuch por toda la fila los gruidos y el jadeo de los hombres al girar ligeramente los caones para mantenerlos apuntando. Los marineros estaban silenciosos, colocados en el lugar exacto y tensos. Los sirvientes estaban de rodillas, vueltos hacia el interior de la corbeta, sosteniendo las mechas encendidas y soplndolas suavemente para que no se apagaran; los capitanes estaban agachados mirando por encima de los cilindros de los caones la popa y la aleta indefensas del navo. Fuego! La palabra qued cortada en seco por el rugido; una nube de humo ocult el mar, y la Sophie tembl hasta la quilla. Jack estaba metindose inconscientemente el camisn por dentro de los calzones cuando not que algo no iba bien, que algo pasaba con el humo. En efecto, un repentino cambio en el viento, una repentina rfaga del nordeste lo empujaba hacia popa. Al mismo tiempo la corbeta qued en facha y la proa vir a estribor. Marineros, a las brazas!, grit Marshall subiendo el timn para hacer que la corbeta volviera a su posicin. Volvi, aunque lentamente, y tron la segunda andanada, pero la rfaga de viento haba virado tambin la popa del Gloire, que respondi al disiparse el humo. En los breves segundos transcurridos, Jack haba visto que haban alcanzado la popa y la aleta -se haban roto algunas ventanas de las cabinas y la pequea galera- y que el Gloire llevaba doce caones y su bandera era francesa. La Sophie haba perdido mucha velocidad, y el Gloire, que estaba de nuevo amurado a babor como al principio, ganaba velocidad rpidamente; ambos iban por rutas paralelas, navegando de bolina en aquella inestable brisa, pero la Sophie iba un poco rezagada. No dejaban de dispararse el uno al otro en medio de un estrpito casi continuo y del espeso humo gris negruzco jaspeado de blanco por el que asomaban rojas lenguas de fuego. Una y otra vez; el tiempo pas, la campana son, el humo se hizo muy denso; el convoy desapareci a popa. No haba nada que decir, nada que hacer. Los capitanes tenan rdenes y las estaban cumpliendo con gran mpetu, disparando al casco, disparando lo ms rpido posible; los guardiamarinas al mando de las divisiones corran de una punta a otra de la fila echando una mano a los hombres y evitando que se armara confusin; la plvora y las balas de can llegaban de la santabrbara con puntual regularidad; el contramaestre y sus ayudantes daban vueltas por el barco comprobando si los aparejos haban sufrido daos. En las cofas, los certeros mosquetes crepitaban con furia. Jack permaneca all reflexionando y muy cerca; a su izquierda, sin inmutarse apenas cuando las balas azotaban la cubierta o perforaban el casco (con un tremendo y desgarrador estrpito), estaban el escribiente y Ricketts, el guardiamarina del alczar. Una bala atraves la batayola, pas frente a Jack a corta distancia, dio en un pescante de hierro y perdi impulso en los coyes del otro lado. Un can de ocho, pens mientras la bala rodaba hacia l. El francs disparaba alto, como siempre, y bastante al azar; en la zona tranquila, azul y sin humo, a barlovento, Jack haba visto salpicaduras de agua a unas cincuenta yardas de distancia, a proa y a popa, sobre todo a proa. Avanzaba. Estaba claro que el Gloire avanzaba rpidamente, por los destellos que iluminaban la parte ms lejana de la nube de humo y por la diferencia de sonido. Eso no le servira. Seor Marshall, dijo cogiendo la bocina, pasaremos bajo su popa. Cuando levantaba la bocina hubo un tumulto y gritos en la proa: un can se haba volcado, tal vez dos. Dejar de disparar all!, grit con fuerza. Caones de babor, esperar! El humo era menos denso. La Sophie empez a virar a estribor para cruzar la estela del enemigo y hacer que la batera de babor apuntara a la popa de ste, abarcndola en toda su

extensin. Pero el Gloire no iba a permitirlo; como si una voz interior le hubiera advertido, el capitn del navo haba subido el timn apenas cinco segundos despus que la Sophie. En aquel momento, el humo se hizo an menos espeso, y Jack, desde su posicin junto a los coyes de babor, pudo ver a unas ciento cincuenta yardas el coronamiento del Gloire, y en l a su capitn, un hombre bajito, canoso, de buena presencia, que miraba hacia atrs fijamente. El francs estir la mano tras la espalda y cogi un mosquete, y apoyando los codos en el coronamiento apunt deliberadamente hacia Jack. Era un asunto muy personal. Jack sinti que, de forma involuntaria, se le tensaban los msculos de la cara y el pecho, como si fuera a contener la respiracin. Las sobrejuanetes, seor Marshall!, dijo. Se est alejando de nosotros! El fuego de los caones haba cesado y el ruido de los disparos se haba desvanecido, y en aquella calma Jack oy disparar el mosquete como si lo tuviera junto a su odo. Un segundo despus, Christian Pram, el timonel, lanz un agudo alarido, se balance sin llegar a caer, dando sacudidas al timn, y en su antebrazo se abri una herida desde la mueca hasta el codo. La proa de la Sophie se situ rpidamente contra el viento, y aunque Jack y Marshall cogieron el timn de inmediato, haban perdido la ventaja. Para que la batera de babor apuntara a la popa de nuevo, la corbeta tendra que dar un gran giro que la hara perder an ms velocidad; y no deban perder velocidad. La Sophie estaba ahora unas doscientas yardas por detrs del Gloire, por la aleta de estribor, y la nica esperanza era ganar velocidad, alcanzarlo y reanudar el combate. l y el contramaestre se miraron; haban desplegado todo el velamen posible, pero el viento era demasiado fuerte para desplegar las alas. Tena la vista fija en su presa, esperando un movimiento a bordo de sta, o un ligero cambio en su estela, que indicaran el comienzo de un giro a estribor; el Gloire virara y cortara la proa de la Sophie disparndole de proa a popa al dirigirse a proteger el desperdigado convoy. Pero Jack miraba en vano. El Gloire mantena su rumbo. Le haba sacado ventaja a la Sophie incluso sin las sobrejuanetes, que ahora estaba izando, y tambin la brisa le era ms favorable. Jack esperaba con los ojos entrecerrados y llenos de lgrimas, pues el sol le daba de frente. Un cambio de viento hizo alejarse al navo y el agua se arremolin a sotavento; su estela era cada vez ms larga. Su capitn disparaba pertinazmente -un marinero junto a l le pasaba los mosquetes cargados- y una bala arranc un flechaste a medio metro de la cabeza de Jack; sin embargo, poco despus la Sophie quedaba casi fuera del alcance de los mosquetes y, en cualquier caso, se haba cruzado la frontera indefinible entre la animadversin personal y la guerra contra desconocidos; eso no lo afectaba. Seor Marshall!, dijo. Vire poco a poco hasta que podamos hacerle un saludo. Seor Pullings! Seor Pullings, dispreles como se merecen! La Sophie se desvi dos, tres, cuatro grados de su rumbo. El can de proa dispar, y el resto de la batera de babor lo sigui en una secuencia regular. Demasiado impacientes, lamentablemente. Estaban bien colocados, pero se observaron las salpicaduras a veinte e incluso treinta yardas de popa. El Gloire, atendiendo ms a su seguridad que a su honor, olvidando completamente su deber con el seor Mateu, el magnnimo Gloire, orz en vez de dar guiadas para responder. Puesto que era un navo, poda navegar de bolina mejor que la Sophie, y no tuvo escrpulos en hacerlo, aprovechando al mximo la brisa favorable. Estaba sencillamente huyendo. De la siguiente andanada, dos balas parecieron darle, y de hecho una pas a travs de la sobremesana. Pero el blanco se alejaba minuto a minuto, a medida que sus rumbos se hacan divergentes, y con l se alejaba la esperanza. Despus de otras ocho descargas, Jack mand cesar el fuego. Le haban dado al navo con astucia, haban arruinado su aspecto, pero no haban destrozado su aparejo como para hacerlo ingobernable, ni haban arrancado ningn mstil o verga importante. Y en verdad

no haban conseguido persuadirlo de que regresara y luchara penol a penol. Mientras miraba cmo el Gloire hua rpidamente, Jack decidi lo que hara y dijo: Nos dirigiremos hacia el cabo de nuevo, seor Marshall, sursuroeste. La Sophie haba sufrido escasos daos. Hay alguna reparacin que no pueda esperar media hora, seor Watt?, dijo atando distradamente un brioln suelto alrededor de una chaveta. No, seor. El velero tendr trabajo para un rato, pero el navo no nos lanz balas de cadena ni de barras, y en ningn momento roz nuestra jarcia, ni la roz. Poca prctica, seor. No como aquel turco malvado y despreciable, que nos aporre. Entonces, llamaremos a la tripulacin a desayunar y anudaremos y empalmaremos despus. Seor Lamb, qu daos ha apreciado? Ninguno por debajo de la lnea de flotacin, seor. Cuatro huecos bastante considerables en la zona central y las portas dos y cuatro casi reducidas a una: ese es el peor. Nada comparado con lo que le hicimos a l ese sodomita, aadi en voz muy baja. Jack avanz hacia el can desmontado. Una bala del Gloire haba destrozado la parte de la borda donde se fijaban los cncamos de popa, justamente cuando el can nmero cuatro retroceda. El can, sujeto en parte al otro lado, haba girado en redondo chocando con violencia contra el que estaba a su lado destrincado, y se haba volcado. Por una gran suerte, los dos hombres que hubieran quedado aplastados entre los caones no estaban all en ese momento: uno se limpiaba la sangre de las rozaduras de la cara en el cubo de agua para apagar incendios, y el otro corra a buscar ms mechas; tambin fue una gran suerte que el can se volcara en vez de seguir su mortfera carrera por cubierta. Bien, seor Day, dijo, tuvimos suerte por un lado, pero por otro no. El can puede trasladarse a proa hasta que el seor Lamb ponga cncamos nuevos. Mientras se diriga a popa iba quitndose el abrigo -de repente el calor se haba hecho insoportable- mirando hacia el suroeste y recorriendo el horizonte con la vista. No se divisaba el cabo de la Nao, ni se vea ninguna embarcacin entre la neblina que se disipaba. No haba notado la salida del sol, pero all estaba, en lo alto del cielo; deban de haber hecho un recorrido asombrosamente largo. Voto a Dios que no me vendra mal un caf!, dijo volviendo de repente a la realidad, donde el transcurrir del tiempo era de nuevo normal y el apetito contaba. Pero, por otra parte, reflexion, tengo que bajar. Ese era el lado negativo; all se vea lo que pasaba cuando una bala de hierro golpeaba la cara de un hombre. Capitn Aubrey!, dijo Stephen cerrando de golpe el libro, al ver a Jack en la enfermera. Tengo una terrible queja que darle. Le escucho con atencin, dijo Jack, tratando de distinguir en la oscuridad de la cmara lo que tema ver. Han tocado mi spid. Se lo aseguro, seor, han tocado mi spid. Fui a mi cabina a buscar un libro no hace ni tres minutos y he visto algo increble. Haban vaciado el tarro donde est el spid, vaciado, como lo oye. Cunteme cul es el saldo de esta carnicera; entonces yo me ocupar de su spid. Bah! Algunos araazos, un hombre con una herida poco profunda en el antebrazo, un par de astillas que sacar: nada grave, simplemente poner vendas. Los nicos casos para la enfermera son uno de gonorrea crnica con poca fiebre y uno de hernia inguinal; y el antebrazo. Ahora mi spid No hay muertos? No hay heridos?, grit Jack sintiendo que su corazn se le sala del pecho. No, no, no. Ahora mi spid Stephen lo haba trado a bordo metido en un tarro con alcohol de vino. Algn marinero haba cogido el tarro y se haba bebido todo el alcohol dejando el spid seco, varado, cuarteado.

Lo siento de veras, dijo Jack. Pero no se morir ese hombre? No debera hacerse un lavado? No se morir: eso es lo que molesta. Ese condenado, ese ladrn borracho, ms brbaro que los hunos, no se morir. Era un inmejorable alcohol de doble destilacin. Por favor, venga a desayunar conmigo en la cabina; un tazn de caf y una chuleta asada a la parrilla le quitarn ese escozor por lo que han hecho con el spid, lo aplacarn Con aquel regocijo en su corazn, Jack estuvo a punto de encontrar una frase graciosa; la senta flotar, casi a su alcance, pero se le escap y se limit a rerse tan alegremente como el disgustado Stephen poda con decoro tolerar. Luego coment: El condenado bribn huy de nosotros y me temo que nuestro regreso ser muy aburrido. Me pregunto si Dillon pudo capturar la saeta o si sta tambin huy. Era natural su curiosidad, una curiosidad compartida por todos los hombres a bordo de la Sophie, excepto por Stephen; pero no sera satisfecha esa maana, ni mucho despus de la meridiana. A medioda, el viento amain casi hasta la calma; las velas recin envergadas gualdrapeaban y colgaban abultadas y flccidas de las vergas, y los hombres que trabajaban en las velas rasgadas tenan que ser protegidos por un toldo. Era uno de aquellos das tremendamente hmedos en que no corra el aire, y haca tanto calor que, a pesar de su gran impaciencia por recuperar al destacamento de abordaje, asegurarse el botn y seguir hacia el norte bordeando la costa, Jack no era capaz de mandar que emplearan los remos. Los hombres haban luchado contra el navo bastante bien (aunque los caones eran todava demasiado lentos) y haban estado muy ocupados reparando los daos causados por el Gloire. Los dejar tranquilos hasta la guardia de cuartillo, pens. All en alta mar el calor era aplastante; el humo que haba salido por la chimenea de la cocina flotaba en cubierta, junto con el olor del ponche y del quintal de carne salada que la tripulacin haba devorado en la comida; el regular tan-tan de la campana llegaba a intervalos tan largos que, mucho antes de que el paquebote fuera divisado, a Jack le pareca que el encarnizado combate de aquella maana perteneca a otra poca, a otra vida, o incluso (si no fuera por el persistente olor a plvora del almohadn que tena bajo la cabeza) a otro tipo de experiencia, a un cuento que hubiera ledo. Reclinado sobre el cofre bajo la ventana de popa, Jack dio vueltas a esto en su cabeza, le dio vueltas otra vez, ms lentamente, y otra vez, y as cay en un profundo sueo. Se despert de repente, renovado, fresco y plenamente consciente de que la Sophie haba estado navegando suavemente durante bastante tiempo, con una brisa que la inclinaba un par de tracas, haciendo que la popa estuviera mas alta que la proa. Me temo que esos jovenzuelos lo han despertado, seor, dijo contrariado el solcito seor Marshall. Los mand arriba, pero me parece que ya era demasiado tarde. Gritando y alborotando como una manada de babuinos. Con esos malditos correteos. Jack, tan abierto y sincero por lo general, respondi, sin embargo: Oh, yo no estaba dormido! En cubierta, alz la vista hacia los topes de los palos, desde donde los guardiamarinas miraban hacia abajo para comprobar si se daba el parte de su falta. Sus ojos se cruzaron con los de ellos, que para demostrar que cumplan cabalmente con su deber, desviaron la mirada hacia el paquebote y la saeta que se aproximaban a la Sophie con la brisa que soplaba del este. All est!, pens muy satisfecho. Y captur la saeta. Es un hombre competente y enrgico, un formidable marino. Sinti simpata hacia Dillon; hubiera sido fcil dejar escapar la segunda presa mientras controlaba a la tripulacin del paquebote. En realidad, deba de haber hecho un gran esfuerzo para traerlas a las dos, pues la saeta no habra respetado ni un momento la rendicin. Muy bien, seor Dillon!, grit cuando James, seguido por una figura con un desconocido uniforme hecho jirones, suba a bordo por el costado del barco. Intent huir la

saeta? Lo intent, seor, dijo James. Permtame presentarle al capitn La Hire, de la artillera real francesa. Se quitaron el sombrero, se saludaron con una inclinacin de cabeza y se dieron la mano. Mis respetos, dijo La Hire con voz baja y penetrante. Jack respondi: Servidor, monsieur. El paquebote era una presa napolitana, seor; el capitn La Hire tuvo la amabilidad de hacerse cargo de los monrquicos franceses que iban como pasajeros y de los marineros italianos, manteniendo a la tripulacin controlada mientras nosotros bamos a apoderarnos de la saeta. Lamento que cuando ya la tenamos controlada, la tartana y la otra saeta estuvieran tan lejos a barlovento. Ambas huyeron bordeando la costa, y ahora estn bajo la proteccin de los caones de la batera de Moraira. Ah! Miraremos con detenimiento esa baha despus de ocuparnos de los prisioneros. Hay muchos, seor Dillon? Slo una veintena, seor, pues los tripulantes del paquebote son aliados. Iban camino de Gibraltar. Cundo fue apresado? Bueno, hace muy poco: alrededor de ocho das. Tanto mejor. Dgame, hubo algn problema? No, seor. O quiz uno muy pequeo. Golpeamos a dos tripulantes del paquebote en la cabeza y adems hubo una estpida pelea a bordo de la saeta en la que un hombre sufri una herida de pistola. Espero que a usted le haya ido bien, seor. S, s; no hubo muertos ni heridos graves. El navo huy de nosotros demasiado rpidamente para que pudiera causarnos un gran dao; navegaba a cuatro millas, sin haber desplegado las sobrejuanetes, y nosotros a tres. Una extraordinaria embarcacin. Jack crey advertir una sombra fugaz de desconfianza en la expresin de James, y en su voz, que le molest, aunque no se detuvo a pensar en ello, ya que andaba con prisas por hacer cosas, inspeccionar las presas y ocuparse de los prisioneros; pero dos o tres horas despus, aquella impresin se hizo ms ntida y lleg casi a confirmarse. Estaba en su cabina. Sobre la mesa haba desplegado un mapa donde figuraba el cabo de la Nao, y sobresaliendo por debajo de ste el cabo de Moraira y el pen de Ifach, entre los cuales quedaba el pueblecito de Moraira, al fondo de la baha. James estaba sentado a su derecha, Stephen a su izquierda y el seor Marshall frente a l. es ms, deca, el doctor dice que, segn los espaoles, la otra saeta lleva un cargamento de mercurio escondido en sacos de harina, as que debemos tratarla con sumo cuidado. S, desde luego, dijo James Dillon. Jack le lanz una feroz mirada y luego volvi a fijar sus ojos en el mapa y en el dibujo de Stephen, en el que se vea una pequea baha con un pueblo y una torre cuadrada al fondo. Un malecn de poca altura se adentraba en el mar unas veinte o treinta yardas y continuaba ligeramente hacia la izquierda otras cincuenta yardas, hasta terminar en un montculo rocoso, encerrando el puerto, que as quedaba protegido de todo, excepto del viento del suroeste. Desde el pueblo hasta el extremo nordeste de la baha se extenda el acantilado. De la otra parte haba una playa de arena que iba desde la torre hasta el extremo suroeste, donde comenzaba de nuevo el acantilado. Creer que soy cobarde?, pens Jack. O que dej de perseguir al navo porque no quera sufrir ningn dao y que volv de prisa para coger un botn? La torre dominaba la entrada del puerto; estaba situada a unas veinte yardas al sur del pueblo y de la playa de guijarros donde estaban varados los botes de pesca. Bien, ese montculo al final del malecn, dijo en voz alta, qu altura tendr, unos diez pies? Tal vez ms. Hace ocho o nueve aos que estuve all, dijo Stephen, as que no puedo estar seguro; pero la capilla que est sobre l resiste las olas altas durante las tormen-

tas de invierno. Entonces, sin duda proteger nuestro casco. Bien, si anclamos la corbeta con una codera en la cadena, dijo describiendo una lnea con el dedo desde la batera a la roca y hasta el punto, estara bastante segura. Podr abrir fuego lo ms intensamente posible, disparando hacia el malecn y la torre. Los botes del paquebote y la saeta atracan en la cala del doctor, seal una pequea hendidura en la costa muy cerca del extremo suroeste, y nosotros vamos por la orilla lo ms rpido posible y tomamos la torre desde atrs. Cuando estemos a unas veinte yardas, lanzamos la bengala y usted apunta los caones lejos de la batera, pero sin dejar de disparar. Yo, seor?, dijo James. S, usted, seor; yo voy a tierra. No hubo rplica a estas palabras con las que Jack comunicaba su decisin. Despus de una pausa continu con los detalles del plan. Digamos diez minutos para desplazarnos desde la cala hasta la torre, y Que sean veinte, por favor, dijo Stephen. Ustedes los hombres corpulentos, de complexin sangunea, es probable que mueran de repente al hacer esfuerzos desmedidos cuando hace calor. Apopleja, congestin. Quisiera quisiera que no dijera esas cosas, doctor, dijo Jack con tono grave; todos miraron a Stephen con cierto reproche y Jack aadi: Adems, yo no soy corpulento. El capitn tiene una figura extraordinariamente apuesta, dijo el seor Marshall. *** Las condiciones eran perfectas para el ataque. Los ltimos soplos del viento del este acercaran la Sophie a tierra y, al salir la luna, el viento que soplara desde tierra la empujara hacia alta mar junto con todo aquello que consiguiera llevarse. Durante la prolongada observacin del puerto desde el tope, Jack divis la saeta y numerosas embarcaciones amarradas en la parte interna del malecn, y una hilera de botes de pesca fondeados a lo largo de la costa. La saeta se encontraba cerca del extremo del malecn prximo a la capilla, justamente enfrente de los caones de la torre, que se encontraban a unas cien yardas al otro lado del puerto. Puede que yo no sea perfecto, pens Jack, pero por Dios que no soy cobarde; y si no puedo sacar la saeta, por Dios que le prender fuego donde est. Pero estas reflexiones no duraron mucho. Desde la cubierta del paquebote napolitano, observ en la oscuridad casi total cmo la Sophie doblaba el cabo de Moraira y se dispona a entrar en la baha, mientras las dos presas, con los botes a remolque, navegaban hacia la otra punta. Puesto que la saeta estaba ya en el puerto, no habra ninguna sorpresa para la Sophie: antes de que anclara recibira los disparos de la batera. Si haba alguna sorpresa la daran los botes. La noche era ya demasiado oscura para que se vieran las dos presas cruzando por fuera de la baha y dirigindose a la cala de Stephen, del otro lado de la punta, donde los botes atracaran, una cala de las pocas en que los vencejos de pecho blanco construyen su nido. Jack observ la corbeta con ternura y a la vez con gran ansiedad, atormentado por el deseo de estar en los dos lugares al mismo tiempo. Las posibilidades de un horrible fracaso afluan a su mente: los caonazos de la batera costera (qu potencia tendran? Stephen no haba podido precisarlo) que atravesaran el casco de la Sophie incesantemente, el intenso fuego que cruzara por ambos lados, el viento que amainara o se levantara para luego calmarse en la costa, el hecho de no haber dejado suficientes marineros a bordo de la corbeta para ponerla fuera del alcance de las balas, el extravo de los botes. Era una tentativa temeraria, absurda, imprudente. Silencio a proa y a popa!, grit con aspereza. Quieren desper-

tar a toda la costa? No tena idea de que sus sentimientos hacia la corbeta fueran tan profundos; saba exactamente cmo se estaba moviendo, cmo eran el peculiar crujido de la verga de la mayor en su racamento y el susurro del timn, amplificado por la tabla de armona de la popa; y su paso a travs de la baha le pareci interminable. Seor, dijo Pullings, creo que la punta nos queda a babor ahora. Tiene razn, seor Pullings, dijo Jack mirando a travs de su catalejo. Se estn apagando una tras otras las luces del pueblo. Caa a babor, Algren. Seor Pullings, mande un buen marinero a las cadenas: deberamos tener veinte brazas enseguida. Fue hasta el pasamanos y grit dirigiendo la voz hacia las negras aguas: Seor Marshall, nos aproximamos. La alta y negra franja de tierra se destacaba sobre el cielo estrellado. Cada vez se vea ms prxima, y poco a poco eclips a Arturo, luego a toda la Corona boreal, e incluso a Vega, que brillaba en lo alto del cielo. Se oa el regular chasquido del plomo en el agua y la montona cantinela del marinero en las cadenas de barlovento: Profundidad nueve; profundidad nueve; marca siete; y un cuarto y cinco; un cuarto menos cinco Frente a ellos estaba la cala formando una plida franja bajo el acantilado, y las olas que chocaban suavemente contra ella formaban un ribete de blanca espuma. A estribor!, dijo Jack, y el paquebote orz y la vela trinquete se movi como si fuera una criatura sensible, ponindose en facha. Seor Pullings, su grupo a la lancha! Catorce hombres pasaron en fila junto a l y se deslizaron silenciosamente por el costado del barco hasta la lancha, que cruji bajo su peso. Todos llevaban una banda blanca en el brazo. Sargento Quinn! Pasaron los infantes de marina, con el brillo apenas perceptible de sus mosquetes y el ruido de sus botas sobre la cubierta. Alguien hizo un movimiento a la altura de su cintura. Era el capitn La Hire, que se haba unido como voluntario a los soldados, buscando su mano para estrechrsela. Buen suerte. Muchas merci, dijo Jack, y aadi mon capitn. En ese momento el cielo se ilumin y se escuch el terrible estrpito de un caonazo. Est ah ese cter?, pregunt Jack, medio cegado por el fogonazo. Aqu, seor! La voz del timonel se oy justo debajo de l. Jack pas por encima de la borda y se dej caer. Seor Ricketts, dnde est la linterna sorda? Debajo de mi chaqueta, seor. Colquela a popa. Ciar! El can bram de nuevo y lo siguieron, casi inmediatamente, otros dos juntos; estaban tratando de acertar, no haba duda; y lanzaban formidables rugidos los malditos. Seran caones de treinta y seis? Mir hacia atrs y observ que los cuatro botes formaban una lnea imprecisa frente a las borrosas siluetas del paquebote y la saeta. Mecnicamente, tent sus pistolas y su espada; nunca haba estado tan nervioso. Y con todo su ser se concentraba para escuchar con el odo derecho la batera de la Sophie. El cter navegaba velozmente y los remos crujan cuando tiraban de ellos los marineros dando gruidos -uf, uf!- por el gran esfuerzo. Dejad de remar!, dijo el timonel quedamente, y unos segundos ms tarde el cter pasaba como un rayo por encima de los guijarros. Los marineros se haban bajado y lo haban alzado antes de que quedara varado, y lo siguieron al bote del paquebote con Mowett, el chinchorro con el contramaestre y la lancha de la saeta con Marshall. La pequea playa estaba llena de hombres. La cuerda, seor Watt, dijo Jack. Ah va la corbeta, dijo una voz cuando se oyeron dbilmente siete caonazos por detrs del acantilado. Aqu tiene, seor, dijo el contramaestre sacndose de alrededor del hombro dos aduj-

as de una cuerda de una pulgada de grosor. Jack cogi un chicote y dijo: Seor Marshall, sujete el otro chicote, y que cada hombre coja un nudo. Ordenadamente, como si estuvieran formados para pasar revista a bordo de la Sophie, cada uno en su sitio. Preparados? Preparados ah? Entonces adelante. A toda marcha! Se encamin a la punta, donde la playa se estrechaba hasta tener slo unas pocas yardas, y detrs de l, cogidos a la cuerda con nudos, iba la mitad del destacamento de desembarco. Senta crecer en su pecho la excitacin; la espera haba terminado, ahora haba llegado el momento. Al doblar la punta, vieron destellos cegadores y el ruido se hizo diez veces ms intenso; la torre disparaba tres, cuatro potentes proyectiles que pasaban como rojas lanzas a muy poca altura del suelo, y la Sophie, que poda verse con claridad entre los intermitentes fogonazos que iluminaban todo el cielo, disparaba pertinazmente atronadores y precisos caonazos. Disparaba contra el malecn para provocar una lluvia de fragmentos de piedra y as disuadir a los espaoles de cualquier intento de remolcar la saeta hasta la orilla. Segn poda juzgar desde aquel ngulo, la Sophie estaba situada exactamente en la posicin que ellos haban indicado en el mapa, con la imponente masa rocosa donde estaba la capilla a babor. Sin embargo, la torre estaba ms lejos de lo que esperaba. Su deleite -o ms bien casi su xtasis- no le impeda sentir el balanceo de su cuerpo cuando se le hundan las botas en la blanda arena y las sacaba levantando lentamente las piernas. No poda, no poda caerse, pens al dar un tropezn, y despus otra vez al sentir que se caa uno de los hombres sujetos cerca del extremo que llevaba Marshall. Se protegi los ojos de los fogonazos y, haciendo un increble esfuerzo, los apart de la batalla; segua hundindose, los latidos de su corazn parecan resonar en su mente, apenas poda avanzar. Pero de repente, el suelo se hizo ms duro, y como si hubiera soltado una carga de ciento cuarenta libras, ahora caminaba con ligereza, corra, literalmente corra. Era arena compacta y no haca ruido cuando se caminaba sobre ella, por lo que Jack poda escuchar detrs de l el ronco jadeo del exhausto destacamento de desembarco. La batera responda por fin, apresuradamente, y a travs de las almenas de la muralla se vean las siluetas de los espaoles accionando los caones. Un disparo de la Sophie, que rebot contra la roca de la capilla, pas silbando por encima de sus cabezas; y en ese momento la brisa se arremolin trayendo desde la torre una asfixiante rfaga del humo de la plvora. Tal vez era ste el momento de lanzar la bengala. La fortaleza estaba muy cerca, se podan or las voces y las carretillas. Pero los espaoles estaban completamente absortos en responder al fuego de la Sophie y ellos podan acercarse un poco ms, un poco ms, an ms. Ahora todos se movan muy despacio, conjuntamente, pues podan verse unos a otros por el resplandor de los fogonazos. La bengala, Bonden, dijo Jack en voz baja. Seor Watt, los rezones. Comprueben sus armas. Todos. El contramaestre fij los rezones de tres uas a las cuerdas; el timonel plant las bengalas, encendi una yesca y se qued protegiendo la llama; en medio del clamor de la batera se escuch un leve chasquido, el ruido metlico de los cinturones al soltarse de la cuerda; el profundo jadeo disminuy. Listos?, susurr Jack. Listos, seor, susurraron los oficiales. Jack se inclin. La mecha silbaba. La bengala sali disparada dejando una estela roja y lanzando destellos azules desde lo alto. Adelante! grit, y su voz fue ahogada por alborozados gritos: Hurra! Hurra! De prisa, de prisa. Se tiraron al foso sin agua, treparon por las cuerdas a lo largo de la muralla y al pasar por las troneras poda orse el chasquido de sus pistolas. Iban gritando, gritando, en un creciente clamor. Oy que el timonel le deca: Dme la mano, compae-

ro. Sinti la punzante rugosidad de la piedra y de repente ya estaba arriba, con la espada desenvainada en una mano y la pistola en la otra, pero no haba nadie contra quien luchar. Los artilleros -a excepcin de dos que estaban en el suelo y otro que estaba arrodillado junto al gran farol detrs de los caones e inclinado hacia delante por la herida que haba recibido- se deslizaban uno tras otro por la muralla y corran hacia el pueblo. Johnson! Johnson!, grit. Desclavad esos caones! Sargento Quinn, dispare sin cesar! Iluminad esas chavetas! El capitn La Hire trataba de sacar los topes de los caones de veinticuatro, an calientes, con una palanca. Es mejor hacerlo saltar, dijo, hacer saltar todo por los aires. Vous savez hacer saltar por los aires? Claro que s!, dijo La Hire sonriendo convencido. Seor Marshall, usted y su grupo vayan rpidamente al malecn. Que los infantes de marina formen en la parte ms prxima a tierra, sargento, sin dejar de disparar, tanto si ven a alguien como si no. Vire en redondo la saeta y largue las velas, seor Marshall. El capitn La Hire y yo volaremos la fortaleza. *** Voto a Dios!, dijo Jack. Odio las cartas oficiales! En sus odos todava resonaba la enorme explosin (haba un segundo polvorn en otro stano debajo del primero, lo que desvirtu los clculos del capitn La Hire), y en sus ojos an flotaban formas amarillas a causa de la incandescencia de la enorme columna de luz que haba salido proyectada; le dolan tremendamente la cabeza y el cuello, porque el lado izquierdo de su larga cabellera haba ardido y tena horribles quemaduras y magulladuras en el cuero cabelludo y el rostro. En la mesa frente a l estaba el resultado insatisfactorio de otros cuatro intentos. Y custodiadas por la Sophie estaban las tres presas, que saldran con urgencia para Mahn con viento favorable, mientras a lo lejos el humo segua elevndose sobre Moraira. Ahora escuche esto, por favor, dijo, y dgame si la gramtica es correcta y el lenguaje es adecuado. Empieza como las otras: Tengo el honor de comunicarle que siguiendo las rdenes recibidas, me dirig al cabo de la Nao, donde encontr un convoy de tres embarcaciones custodiadas por una corbeta francesa de doce caones. Y contino hablando del paquebote -hago una breve referencia al combate con el navo y comento sarcsticamente su presteza- y luego paso a hablar del destacamento de desembarco. Como aparentemente el resto del convoy haba huido para buscar la proteccin de los caones de la batera de Moraira, decidimos tratar de eliminarlos, lo que conseguimos con xito, volando la batera (compuesta por cuatro caones de hierro de veinticuatro situados en una torre cuadrada) a las dos y veintisiete, tras lo cual los botes se desplazaron hasta el extremo sursuroeste de la baha. Haba ancladas tres tartanas que incendiamos, pero sacamos la saeta cuando comprobamos que era la Xaloc, con un valioso cargamento de mercurio camuflado en sacos de harina. Muy escueta no cree? Pero sigo. Al primer oficial Dillon, que se hizo cargo de la corbeta de Su Majestad que me honro en tener bajo mi mando y mantuvo un incesante fuego sobre el malecn y la batera, le estoy profundamente agradecido por su celo y sus acciones. Todos los oficiales y los marineros tuvieron tan buen comportamiento que sera odioso entrar en detalles; pero debo agradecer la amabilidad de monsieur La Hire, quien voluntariamente ofreci sus servicios para llevar a cabo la voladura del polvorn, y que tambin sufri magulladuras y em-

botamiento de los odos. Adjunto una lista de muertos y heridos: John Hayter, infante de marina, muerto; James Nightingale, marinero, y Thomas Thompson, marinero, heridos. Tengo el honor, milord, de - y as sucesivamente. Qu le parece? Me parece bien, es un poco ms clara que la ltima, dijo Stephen. Aunque creo que la palabra ocioso es ms adecuada que odioso. Ocioso, eso es. Saba que algo no quedaba bien. Ocioso, estupenda palabra. Me parece que se escribe con c verdad? La Sophie permaneca a la altura de la punta de San Pedro. Haba estado muy activa la ltima semana, perfeccionando rpidamente su tcnica: de da se alejaba hacia alta mar, mientras las fuerzas militares espaolas recorran la costa arriba y abajo buscndola, y de noche se aproximaba a la costa para obstaculizar el comercio en sta y en los pequeos puertos antes de rayar el alba. Era una forma de actuar peligrosa y muy peculiar, y requera una gran preparacin y mucha suerte en todo momento; pero haba tenido mucho xito. Tambin requera un gran esfuerzo por parte de los tripulantes de la Sophie, porque en alta mar Jack los adiestraba sin piedad en el manejo de los caones y James en algo ms fuerte todava, en largar las velas. James era un oficial estricto como ninguno en el servicio; no haba ninguna expedicin breve ni escaramuza al alba tras las cuales se dejara de sacar brillo a las cubiertas o de hacer resplandecer el bronce. l era especial, como ellos decan; se ocupaba con celo de la pintura, de que las velas estuvieran perfectamente cazadas, las vergas orientadas, las cofas libres y los cabos adujados al estilo flamenco; pero mayor que su celo era su placer al enfrentarse a los enemigos del Rey en aquella delicada y hermosa embarcacin, aunque la expusiera a que la hicieran pedazos, la destrozaran, la quemaran o la hundieran. Pero los tripulantes de la Sophie, agotados, enjutos y ansiosos, resistan todo esto con un excelente estado de nimo, pensando en lo que haran nada ms desembarcar de los botes que los llevaran a tierra de permiso, y pensando tambin en el cambio de relaciones, bastante apreciable, que se haba producido en el alczar; la atencin y el profundo respeto de Dillon hacia el capitn desde los acontecimientos de Moraira, as como los paseos que daban juntos y sus frecuentes intercambios de opiniones, no haban pasado desapercibidos; y, por supuesto, los comentarios que el primer oficial haba hecho en la mesa de la cmara de oficiales, elogiando la actuacin del destacamento de desembarco, inmediatamente se haban repetido por toda la corbeta. A menos que me haya equivocado en la suma, dijo Jack levantando la vista del papel, hemos aprehendido, quemado o hundido un equivalente a veintisiete veces nuestro propio peso desde que comenzamos el crucero, y considerando las naves en conjunto, podran habernos disparado con cuarenta y dos caones, contando los giratorios. Eso es lo que el almirante quera decir cuando hablaba de arrancar las velas al tercio de los espaoles -riendo de buena gana- y si eso nos mete en el bolsillo dos mil guineas, pues, mucho mejor. Puedo entrar, seor?, pregunt el contador, apareciendo ante la puerta abierta. Buenos das, seor Ricketts. Adelante, adelante, sintese. Son esas las cifras de hoy? S, seor. Me temo que no le gustarn. El segundo tonel de la andana inferior se solt de un extremo y debe de haber perdido cerca de doscientos cincuenta litros. Entonces debemos rezar para que llueva, seor Ricketts, dijo Jack. Pero cuando el contador se fue, se volvi hacia Stephen con una expresin triste. Sera completamente feliz, si no fuera por la maldita agua, pues todo es magnfico: la tripulacin se comporta bien, el crucero es formidable, no hay enfermedades. Si hubiera completado la aguada en Mahn! Incluso racionndola, incluso limpiando con agua de mar, gastamos media tonelada al da, con tantos prisioneros y este calor, y hay que remojar la carne y diluir el

grog. Haba puesto todo su afn en quedarse en las rutas martimas que confluan a la altura de Barcelona, formando el cruce probablemente ms transitado del Mediterrneo; esa hubiera sido la culminacin del crucero. Ahora, sin embargo, tendra que navegar hasta Menorca, y no estaba ni siquiera seguro de qu recibimiento le haran ni de las rdenes que le daran. Adems, no faltaba mucho para que se acabara el tiempo autorizado para el crucero, y los caprichosos vientos o un caprichoso comandante podran darlo por terminado; casi seguro que sera as. Si lo que necesita es agua dulce, puedo indicarle una ensenada no muy lejos de aqu donde puede llenar todos los barriles que quiera. Por qu no me lo haba dicho?, grit Jack estrechando la mano de Stephen con una expresin complacida que no mejoraba su aspecto desagradable. Tena la parte izquierda de la cabeza, la cara y el cuello, an con quemaduras, de color rojo y azul como un mandril, y le brillaba por el ungento medicinal prescrito por Stephen y a travs del cual asomaban nuevos rizos rubios; en el otro lado, en cambio, su rostro estaba moreno y bien afeitado, y todo esto le daba un aire de malvado, degenerado y pervertido. Nunca me lo pregunt. Es un lugar desprotegido? Sin bateras? No hay ni una casa, y mucho menos caones. No obstante, una vez estuvo habitado, porque en lo alto del promontorio hay ruinas de una villa romana, y desde all se divisa el camino que pasa entre los rboles y la maleza, con cistos y lentiscos. Sin duda sus habitantes usaban el manantial, por otra parte bastante grande. En mi opinin, el agua puede tener propiedades curativas. Los campesinos la usan en casos de impotencia. Y cree que podr encontrarla? S, dijo Stephen. Se sent un momento con la cabeza baja y luego pregunt: Podra hacerme un favor? Con mil amores. Tengo un amigo que vive a cuatro o cinco kilmetros hacia el interior. Me gustara que usted me dejara all y me recogiera, digamos, doce horas ms tarde. Muy bien, dijo Jack. Era bastante razonable. Muy bien, repiti volviendo la cabeza para ocultar la perspicaz sonrisa que se dibujaba en su cara. Y sera la noche la que querra pasar en tierra, me imagino. Nos acercaremos esta tarde Usted est seguro de que no seremos sorprendidos, verdad? Completamente seguro. y enviar el cter de nuevo poco despus de la salida del sol. Pero qu pasara si me viera obligado a alejarme de la costa? Qu hara usted entonces? Volvera all la maana siguiente, o la siguiente a esa, muchas maanas seguidas, si fuera preciso. Debo irme, dijo levantndose al or el sonido de la campana que su nuevo ayudante tocaba, an dbilmente, para avisar a los enfermos. No me fo de dejar a ese chico solo con los medicamentos. El come-pecados haba descubierto cmo hacer una maldad a sus compaeros; lo haban sorprendido triturando creta en sus gachas, persuadido de que era una sustancia mucho ms activa, mucho ms siniestra, y si la mala voluntad hubiera bastado, la enfermera se habra quedado vaca algn tiempo atrs. *** El cter remaba cautelosamente a travs de la clida oscuridad seguido de la lancha, mientras Dillon y el sargento Quinn observaban el enorme bosque a ambos lados de la ensenada; y cuando las embarcaciones estaban a unas doscientas yardas del acantilado, poda aspirarse el aroma de los pinos de las rocas mezclado con el olor de la resina de los

cistos; era como respirar otro elemento. Si reman un poco ms a estribor, dijo Stephen, evitarn pasar junto a las rocas donde habitan los cangrejos de ro. A pesar del calor, l llevaba su capa negra sobre los hombros, y acurrucado entre los cabos de popa miraba fijamente, plido como un muerto, hacia el estrechamiento de la ensenada. El riachuelo que desembocaba all, durante las crecidas, haba formado una pequea barra, y el cter se qued varado en ella; todos saltaron fuera para ponerlo a flote y dos marineros llevaron a Stephen a la orilla. Lo pusieron en el suelo delicadamente, muy por encima de la marca de la marea alta, le advirtieron que tuviera cuidado, pues poda hacerse dao con los palos esparcidos por all, y regresaron rpidamente a buscarle la capa. El agua, al caer incesantemente, haba formado un charco en las rocas de la parte alta de la playa, y all los marineros llenaron los barriles mientras los infantes de marina montaban guardia en los extremos de la cala. Ha sido una comida estupenda!, coment Dillon sentndose con Stephen en una roca lisa, caliente a ms no poder y cmoda para sus nalgas. Raras veces he comido mejor, dijo Stephen. Y nunca en el mar. Jack tena ahora un cocinero francs, un monrquico del Santa Luca que se haba ofrecido como voluntario, y estaba engordando como un buey que fuera a llevarse el premio en la feria. Adems, t estabas muy animado. Eso fue completamente en contra de las normas de la Marina. En la mesa de un capitn uno habla cuando le hablan, y siempre est de acuerdo; no resulta demasiado divertido, pero esa es la costumbre. Al fin y al cabo, l representa al Rey, en mi opinin. Pero pens que deba saltarme las normas y hacer un esfuerzo especial, tratar de ser mucho ms corts de lo habitual. No he sido del todo justo con l sabes? ni mucho menos, aadi sealando la Sophie con la cabeza, y fue muy generoso por su parte invitarme. A l le gustan los botines. Pero conseguir botines no es su principal inters. As es. Pero de paso puedo decirte que no todos lo conocen; l no se hace justicia. Los marineros, por ejemplo, no creo que lo conozcan. Y si no estuvieran controlados con mucha firmeza por los oficiales, el contramaestre y el condestable, y debo admitir que tambin por Marshall, creo que habra problemas con ellos. Puede haberlos todava; el dinero de los botines es algo embriagador. Del dinero de los botines al desorden y el pillaje no hay un gran trecho, algo de esto ha habido ya. Y del pillaje y la borrachera a la franca rebelda, e incluso el amotinamiento, no hay demasiado camino. Estoy seguro de que te equivocas al decir que los marineros no lo conocen; los hombres incultos tienen una tremenda perspicacia en esta materia. Conoces algn juicio popular errneo? Cuando se adquiere un poco de educacin, esa perspicacia se desvanece, en cierto modo, como se pierde la capacidad de recordar poesa. He conocido campesinos que podan recitar dos o tres mil versos. Pero crees de verdad que nuestra disciplina es relajada? Me sorprende, pero es que s muy poco de cuestiones navales. No. La disciplina, en sentido general, es muy estricta entre nosotros. Me refiero a otra cosa, a lo que podra llamarse relaciones intermedias. Alguien que manda es obedecido porque l tambin obedece, y as sucesivamente; no es algo de carcter individual. Si l no obedece, la cadena se rompe. Qu serio me he puesto, por Dios! Estaba pensando en aquel pobre desafortunado soldado de Mahn y me vinieron a la mente estas reflexiones morales. No crees que ocurre muy frecuentemente que a la hora de la comida uno est contento como Garrick[27] y cuando llega la hora de la cena uno se pregunta por qu Dios hizo el universo? S, pero cul es la relacin con el soldado? Discutamos sobre el dinero del botn. El deca que todo eso era injusto; estaba muy enfadado y era muy pobre. Afirmaba que los oficiales servamos en la Marina slo por

esa razn. Le dije que estaba equivocado y l me replic que yo menta. Caminbamos hacia esos extensos jardines que hay por encima del muelle -Jevons, del Implacable iba conmigo- y en un santiamn se acab la discusin. El pobre chico, torpe y estpido, admiti enseguida que yo tena razn. Qu quiere, Shannahan? Seor, los toneles estn llenos. Entonces tpelos bien y los bajaremos de nuevo al mar. Adis, dijo Stephen ponindose de pie. As que nos dejas eh?, dijo James. S, voy a subir antes de que est demasiado oscuro. No obstante, habra sido extrao que en la oscuridad sus pies se desviaran de aquel sendero que suba serpenteando, cruzando y volviendo a cruzar el riachuelo, y que slo era transitado por algunos pescadores de cangrejos, los hombres impotentes que iban a baarse en el charco y algn que otro viajero. En un gesto mecnico, Stephen se agarr con la mano a la rama que serva de apoyo para atravesar un lugar profundo -una rama pulida por el roce de muchas manos. Subiendo, subiendo; y la clida brisa susurraba entre los pinos. En un determinado punto, Stephen sali del sendero y se subi a una roca lisa; desde all pudo ver los botes a remo, afortunadamente ya muy alejados, con su cola de barriles casi hundidos, separados lo mismo que los huevos de la rana comn. A partir de ese punto el sendero pasaba de nuevo bajo los rboles y l no volvi a dejarlo hasta llegar a una zona cubierta de tomillo y turba, donde la punta redondeada del promontorio sobresala entre el mar de pinos. A excepcin del violeta de la bruma sobre las lejanas montaas y de un haz de luz amarillo intenso en el cielo, los colores se haban desvanecido; sin embargo, vio alejarse unos rabillos blancos, y tal como esperaba, all estaban las chotacabras, apenas distinguibles en la penumbra, revoloteando y descendiendo rpidamente, dando vueltas sobre su cabeza como fantasmas. Se sent junto a una gran roca y dijo Non fui non sum non curo.[28]Poco a poco fueron regresando los conejos, acercndose cada vez ms, y por el lado de donde vena el viento, l pudo orlos royendo en el tomillar. Quera quedarse sentado all hasta el amanecer y dar coherencia a sus ideas, si eso era posible. Su amigo (aunque en realidad exista) era un mero pretexto. El silencio, la oscuridad, esos innumerables aromas tan familiares y el calor de la tierra se haban convertido (a su manera) en algo tan necesario para l como el aire. *** Creo que podemos acercarnos ahora, dijo Jack. No nos perjudicar en nada llegar antes de tiempo y, adems, quisiera estirar un poco las piernas. De todas formas, quisiera verlo lo antes posible; me siento intranquilo estando l en tierra. A veces pienso que no deba dejar que bajara solo y otras, en cambio, creo que l casi podra estar al mando de una flota. La Sophie se haba alejado de la costa y se acercaba ahora siguiendo el mismo recorrido, al finalizar la guardia de media, cuando James Dillon deba relevar al segundo oficial. Podran aprovechar que todos los marineros estaban en cubierta para virar, pens Jack, y quitando las gotas de roco del pasamanos se inclin sobre ste para ver cmo el cter era remolcado a popa, perfectamente visible por la fosforecencia de aquellas clidas aguas de un blanco lechoso. All fue donde llenamos los barriles, seor, dijo Babbington sealando la playa envuelta en sombras. Y si no estuviera tan oscuro, usted podra ver esa especie de sendero por el que subi el doctor.

Jack se dirigi all para ver el sendero y el charco; andaba con fuertes pisadas, pues no poda lograr inmediatamente que sus piernas se adaptaran a caminar por tierra. El suelo no se levantaba ni ceda al pisarlo, como la cubierta; pero paseando de un lado a otro en la penumbra, su cuerpo se fue acostumbrando a la rigidez de la tierra, y con el tiempo pudo caminar con ms facilidad, con menos movimientos bruscos y tropezones. Reflexionaba sobre la composicin del suelo, sobre cmo llegaba la luz del da -poco a poco, a tironessobre el agradable cambio del primer oficial desde la escaramuza de Moraira y sobre la curiosa transformacin del segundo oficial, que a veces estaba muy malhumorado. Dillon tena una jaura, treinta y cinco parejas de perros de caza haba participado en algunas caceras estupendas aquel deba de ser un pas extraordinario, y los zorros tremendamente fuertes para resistir tanto tiempo Jack senta un gran respeto por alguien que mostraba tan buenos sentimientos hacia una jaura. Dillon, por supuesto, saba mucho sobre la caza y los caballos; sin embargo, era extrao que le tuviera sin cuidado el ruido que hacan sus perros, porque los sonoros ladridos de una jaura El caonazo de aviso de la Sophie lo sac de estas plcidas reflexiones. Se volvi bruscamente y vio el humo expandindose por uno de sus lados. Rpidamente fueron izadas las banderas de seales, pero sin el catalejo Jack no poda distinguirlas con aquella luz. La corbeta vir en redondo y, como si en ella hubieran intuido su perplejidad, recurrieron a la ms vieja de todas las seales: las juanetes desplegadas con las escotas agitndose en el aire, con el significado embarcaciones extraas a la vista; y esta seal fue reforzada con un segundo caonazo. Jack mir su reloj y luego observ con ansiedad los inmviles y silenciosos pinos. Djeme su cuchillo, Bonden, dijo, y recogi una piedra grande, bastante plana. Grab en ella Regrediar (el recuerdo de un secreto pasaba por su mente), la hora y sus iniciales. La coloc en la punta de un pequeo montn de piedras, y despus de echar una ltima mirada al bosque, sin esperanza, subi al cter. Al abordarse el cter con la corbeta, las vergas crujieron, las velas se hincharon, y sta puso rumbo a alta mar. Navos de guerra, seor, estoy casi seguro, dijo James. Pens que usted querra que nos dirigiramos a alta mar. As es, seor Dillon, dijo Jack. Me presta su catalejo? Desde el tope, mientras iba recobrando el aliento, poda distinguirlos claramente, pues ya era pleno da y la bruma se haba disipado. Dos barcos a barlovento, que venan del sur, navegando velozmente con todas las velas desplegadas: navos de guerra de categora. Seran ingleses? Franceses? Acaso espaoles? En aquella parte haba ms viento y deban de llevar una velocidad de diez nudos. Mir por encima del hombro izquierdo hacia el lugar del desembarco, mientras se dirigan al este, hacia alta mar. A la Sophie le costara muchsimo trabajo doblar aquel cabo antes de que los navos le dieran alcance; pero deba hacerlo, si no se encontrara rodeada. S, eran navos de guerra. Ahora se vea su casco, y aunque Jack no poda contar las portas, con toda probabilidad se trataba de grandes fragatas, de treinta y seis caones; seguro eran fragatas. Si la Sophie doblaba el cabo primero, podra tener una oportunidad; y si navegaba por las aguas poco profundas desde la punta hasta el arrecife situado despus de sta, ganara media milla, pues ninguna fragata de gran calado podra seguirla all. Mandaremos a los hombres a desayunar, seor Dillon, dijo. Y despus haremos zafarrancho de combate. Si va a haber pelea, que al menos tengamos el estmago lleno. Sin embargo, haba pocos estmagos que se llenaran con ganas en la Sophie aquella resplandeciente maana; la impaciencia haba provocado una especie de rigidez que impeda a la harina de avena y las galletas bajar suavemente y con continuidad; e incluso el aroma del caf recin tostado y molido se desperdiciaba en el alczar, donde los oficiales

analizaban los respectivos rumbos y velocidades y los posibles puntos de convergencia: dos fragatas a barlovento, una costa hostil a sotavento y la posibilidad de abrigarse en una ensenada. Eso era suficiente para acallar cualquier apetito. Cubierta!, dijo el serviola desde dentro de la pirmide formada por el velamen desplegado y tenso. Est izando su insignia, seor. Una bandera azul. S, dijo Jack, eso creo. Seor Ricketts, responda con lo mismo. Ahora todos los catalejos de la Sophie estaban enfocados hacia la juanete de proa de la fragata ms prxima, para ver la seal secreta, pues aunque cualquiera poda izar una bandera azul, slo una nave del Rey poda hacer la seal secreta de reconocimiento. All estaba: una bandera roja en el trinquete, seguida un momento despus por una bandera blanca y un gallardete en el palo mayor y por el dbil estruendo de un caonazo a barlovento. Toda la tensin se relaj inmediatamente. Muy bien, dijo Jack. Responda y dles nuestro nmero. Seor Day, tres caonazos a babor a ritmo lento. Es la San Fiorenzo, seor, dijo James ayudando al nervioso guardiamarina con el libro de seales, pues con aquella fresca brisa, las pginas bellamente coloreadas pasaban rpido sin que aqul pudiera controlarlas. Y con sus seales est llamando al capitn de la Sophie. Por Dios!, dijo Jack para sus adentros. El capitn de la San Fiorenzo era sir Harry Neale, primer oficial en la Resolution cuando l era el guardiamarina ms joven, y capitn de la Success siendo l miembro de su tripulacin; le daba mucha importancia a la prontitud, la limpieza, la perfeccin en el vestir y la jerarqua. Jack estaba sin afeitarse, con los pelos que le quedaban en completo desorden y el ungento azulado de Stephen cubrindole la mitad de la cara. En ese caso, viraremos para abordarnos con ella, dijo, y se precipit hacia su cabina. *** Por fin ha llegado!, dijo sir Harry mirndolo con notoria aversin. Dios santo, capitn Aubrey, se toma usted su tiempo! La fragata pareca enorme; comparados con los de la Sophie, sus mstiles parecan los de un navo de lnea de primera clase; acres de madera se extendan a ambos lados formando la cubierta. El tena la absurda y a la vez angustiosa sensacin de que lo haban aplastado reducindolo a un tamao mucho ms pequeo, y de que haba pasado inmediatamente desde una posicin de total autoridad a otra de total subordinacin. Mis disculpas, seor. Bien. Venga a mi cabina. Su aspecto no cambia mucho, Aubrey, dijo indicndole una silla. Sin embargo, me alegra que nos hayamos encontrado. Tenemos exceso de prisioneros y quiero pasar cincuenta a su corbeta. Lo siento, seor, siento muchsimo no poder complacerlo, pero la corbeta est ya llena de prisioneros. Complacerme, dice? Usted me complacer, seor, obedeciendo mis rdenes. Se da cuenta de que yo soy aqu el capitn ms veterano? Adems, s muy bien que usted ha enviado parte de la tripulacin con las presas a Mahn, as que estos prisioneros pueden ocupar su lugar. Y en cualquier caso, podr desembarcarlos en pocos das, as que no se hable ms. Pero, qu pasar con mi crucero, seor? Me preocupa menos su crucero que el bien de la Marina. Debemos hacer el traslado lo ms rpido posible, pues tengo nuevas rdenes para usted. Estamos buscando un barco americano, el John B. Christopher, que est realizando la travesa de Marsella a Estados

Unidos con escala en Barcelona, y esperamos encontrarlo entre Mallorca y la pennsula. Entre sus pasajeros es posible que se encuentren dos rebeldes, del grupo Irlandeses Unidos, uno es un sacerdote catlico llamado Mangan y el otro un tipo llamado Roche, Patrick Roche. Debemos sacarlos del barco, por la fuerza si fuera necesario. Probablemente usarn nombre y pasaporte francs; hablan francs. La descripcin del sacerdote es: de unos cuarenta aos, delgado, de mediana estatura; tiene la tez morena y el pelo castao oscuro, pero usa peluca; tiene la nariz ganchuda, la barbilla puntiaguda, los ojos grises y un gran lunar cerca de la boca. El otro tiene unos treinta y cinco aos, es robusto, de un metro ochenta de estatura; tiene el pelo negro y ojos azules, le falta el dedo meique de la mano izquierda y camina con una pierna rgida por una herida que sufri. Debera quedarse con estas hojas impresas. *** Seor Dillon, preprese para recibir a veinticinco prisioneros de la San Fiorenzo y a veinticinco de la Amelia, dijo Jack. Y luego nos uniremos a ellas en la bsqueda de unos rebeldes. Rebeldes?, dijo James. S, contest Jack ausente mientras miraba por detrs de James la bolina del velacho, que estaba floja, e interrumpi sus palabras para dar una orden. S. Le ruego que eche un vistazo a las escotas cuando tenga tiempo libre, si es que le queda. Cincuenta bocas ms, dijo el contador. Qu le parece, seor Marshall? Un montn de raciones completas. Dios santo! De dnde se supone que las voy a sacar? Tendremos que poner rumbo a Mahn enseguida, seor Ricketts, eso es lo que yo creo, y adis al crucero. Cincuenta es imposible, no digo ms. Nunca se han visto dos oficiales ms apesadumbrados. Cincuenta! Cincuenta cabrones ms, dijo James Sheehan, y todo porque les da la real gana. Jess, Mara y Jos! Y pensad en el pobre doctor, solo entre aquellos malditos rboles, podra haber lechuzas y todo. Maldita sea la Marina, la San Fiorenzo y tambin la condenada Amelia! Solo? No lo creas, compaero. Pero maldita sea la Marina de los demonios, como bien has dicho. As estaban los nimos en la Sophie cuando sta navegaba hacia el noroeste, formando con las fragatas una lnea horizontal para barrer la zona y colocada en la parte exterior, es decir, en el extremo derecho de esa lnea. La Amelia estaba a babor, con las gavias medio arriadas, y la San Fiorenzo estaba a la misma distancia de sta por la parte ms cercana a la costa, sin que pudiera verse desde la Sophie, en la mejor posicin para capturar cualquier embarcacin rezagada que apareciera. Entre todas podan vigilar sesenta millas del Mediterrneo bajo aquel cielo despejado. Estuvieron navegando durante todo el da. Fue en verdad un largo da, ocupado y complicado. Hubo que desalojar la bodega de proa, encerrar y mantener vigilados a los prisioneros (muchos de ellos tripulantes de naves corsarias, hombres peligrosos), corrieron detrs de tres pesados mercantes (los muy estpidos eran neutrales y reacios a fachear; pero uno de ellos inform sobre un navo, al parecer americano, que estaba reparando el mastelero de velacho a unos dos das de navegacin a barlovento) y, para mantenerse a la velocidad de las fragatas, cambiaron sin cesar la orientacin de las velas, debido a la inestabilidad del viento y a sus peligrosas rfagas; y aun haciendo el mximo esfuerzo, la Sophie apenas consigui evitar la deshonra. Y estaba falta de tripulantes; Mowett, Pullings y Alexander, un excelente piloto, se haban ido en las embarcaciones capturadas, junto con casi un tercio de los mejores hombres, de

modo que James Dillon y el segundo oficial tenan que alternarse en el sistema de dos guardias. El buen talante haba desaparecido tambin, y la lista de quienes cometan faltas haba aumentado a medida que pasaba el da. No cre que Dillon pudiera ser tan cruel, pens Jack cuando el primer teniente le chillaba al lloroso Babbington y a un pequeo grupo de gavieros que estaban en la cofa del trinquete, hacindoles largar nuevamente, por tercera vez, el ala de babor de la gavia. Verdaderamente la corbeta navegaba a una formidable velocidad (para sus posibilidades), pero hasta cierto punto era una lstima forzarla tanto y acosar a los hombres; era demasiado alto el precio que pagaban. No obstante, as era la Marina y l no deba intervenir. Su mente volvi a centrarse en sus muchos problemas y a preocuparse de Stephen. Haba sido una completa locura esa incursin en una costa hostil. Y adems, estaba profundamente insatisfecho consigo mismo por su comportamiento en la San Fiorenzo. Fue un flagrante abuso de poder; l debera haberle hecho frente con firmeza. Pero all estaba, atado de pies y manos por aquellas instrucciones impresas y las Ordenanzas. Y tambin estaba el problema de los guardiamarinas. La corbeta necesitaba por lo menos dos ms, uno joven y otro mayor. Le preguntara a Dillon si quera proponer a alguien, tal vez a un primo, un sobrino, o un ahijado; era una atencin con la cual los capitanes compensaban al primer oficial, bastante frecuente cuando ambos se tenan simpata. Respecto al mayor, quera a alguien con experiencia, sobre todo alguien que pudiera ser nombrado ayudante de segundo oficial casi enseguida. Pens en el timonel, un excelente marinero, capitn de la cofa del mayor, y luego en los marineros ms jvenes de la cubierta inferior. Prefera, con mucho, a alguien que hubiera pasado por el escobn, un marinero completo como Pullings, a la mayora de los jvenes cuyas familias podan permitirse enviarlos a la Marina Si los espaoles capturaban a Stephen Maturin, lo consideraran un espa y lo mataran. Era casi de noche cuando terminaron de ocuparse del tercer mercante, y Jack estaba muerto de cansancio. Sus ojos estaban muy irritados, su odo era cuatro veces ms agudo y tena la sensacin de tener una cinta alrededor de la cabeza apretndole las sienes. Haba pasado en cubierta todo el da, un angustioso da que haba empezado dos horas antes del amanecer, por eso se qued dormido casi antes de recostar la cabeza. Sin embargo, en ese breve intervalo en que su mente se ensombreca lo asalt el presentimiento de que a Stephen Maturin todo le iba bien y, en cambio, a James no. No tena ni idea de que a James le importara tanto el crucero por otra parte, era obvio que haba llegado a simpatizar mucho con Maturin un tipo extrao, pens, y enseguida cay en un profundo sueo. Profundo, profundo y plcido: el sueo de un hombre joven, regordete, bien alimentado y saludable que estaba exhausto, un sueo color de rosa; pero no tan profundo para que le impidiera despertarse bruscamente pocas horas despus molesto e inquieto. El inoportuno murmullo de unas voces que discutan llegaba a travs de la ventana de popa. Por un momento pens en un ataque sorpresa en que los botes hacan el abordaje de noche; pero luego, ya ms despierto, se dio cuenta de que eran las voces de Dillon y Marshall y volvi a dormirse. Mucho ms tarde, todava en sueos, se preguntaba cmo era posible que ambos se encontraran en el alczar a esa hora de la noche, si deban alternarse en el sistema de dos guardias. Todava no haban sonado ocho campanadas. Como para corroborar esta afirmacin, se oyeron tres campanadas, y desde varios puntos de la Sophie llegaron los gritos de Todo bien! Pero todo no iba bien. La corbeta ya no iba a gran velocidad. Qu pasara? Se puso atropelladamente su bata y subi a cubierta. No slo la velocidad se haba reducido sino que la proa estaba en direccin estenoreste cuarta al este. Seor, dijo Dillon, dando un paso al frente, asumo toda la responsabilidad. He anulado las rdenes del segundo oficial y he mandado subir el timn. Creo que hay un barco por la amura de estribor.

Jack mir a travs de la plateada niebla; haba luna, el cielo estaba cubierto y el oleaje haba aumentado. No vio ningn barco, ninguna luz, pero eso no demostraba nada. Cogi la carta nutica y observ el cambio realizado. Vamos directamente a la costa de Mallorca, dijo bostezando. S, seor, por eso me tom la libertad de reducir trapo. Era una enorme falta de disciplina. Pero Dillon lo saba tan bien como l, as que no tena sentido decrselo pblicamente. A quin corresponda el mando en esta guardia? A m, dijo el segundo oficial. Hablaba tranquilamente, pero su voz era casi tan chillona y afectada como la de Dillon. Haba algo extrao en el ambiente, algo mucho ms profundo que un simple desacuerdo sobre la luz de un barco. Quin est arriba? Assei, seor. Assei era un marinero hind, inteligente y de fiar. Eh, Assei! Bip, se oy dbilmente el silbato desde arriba, donde todo era oscuridad. Ves algo? Nada, seor. Veo estrellas, nada ms. Luego entonces no haba ninguna evidencia de aquella fugaz visin. Probablemente Dillon tendra razn, de lo contrario no hubiera hecho algo tan tremendo. Sin embargo, era un rumbo extrasimo. Est convencido de que vio una luz? Completamente convencido, seor, y muy contento. Contento era una palabra que sonaba muy raro en aquella voz spera. Jack permaneci unos momentos sin responder; luego cambi el rumbo un grado y medio al norte y comenz a dar su paseo habitual. Cuando sonaron cuatro campanadas el da comenzaba a nacer por el este, y por la amura de estribor se divisaba tierra; pero a pesar de la claridad de la bveda celeste, que pasaba paulatinamente del negro al azul, slo poda verse una forma oscura y borrosa a travs de la bruma. Baj para vestirse, y cuando estaba metindose la camisa por la cabeza oy gritar que haba un barco a la vista. El barco emerga de un banco de niebla apenas dos millas a sotavento. Jack limpi el catalejo y pudo ver el mastelero de velacho reparado, solamente con una gavia arrizada. Estaba bien claro: Dillon tena toda la razn del mundo. All estaba su presa, aunque extraamente desviada de su rumbo normal; deba de haber virado haca poco tiempo a la altura de la isla Dragonera, y ahora se abra paso lentamente por el amplio canal hacia el sur. En una hora ms o menos l habra terminado su desagradable misin y saba muy bien lo que estara haciendo a medioda. Muy bien, seor Dillon!, exclam. Muy bien, s seor! No podramos haberlo encontrado mejor; nunca hubiera credo que estuviera tan alejado hacia el este en el canal. Ice nuestra bandera y dispare un caonazo de aviso. El John B. Christopher tena un poco de miedo de aquel navo de guerra que podra mostrarse ostentoso y tratar de intimidar a todos los ingleses de su tripulacin (o a cualquier otro tripulante que el destacamento de abordaje considerara ingls), pero no tena ni la ms remota posibilidad de huir, sobre todo con un mastelero en malas condiciones y los mastelerillos tumbados sobre cubierta; de modo que despus de algunos movimientos en el velamen y un intento de desviarse, cambi de orientacin las gavias, iz la bandera americana y esper el bote de la Sophie. Ir usted, le dijo Jack a Dillon, todava inclinado hacia delante y mirando absorto por el catalejo la jarcia del barco americano. Usted habla francs mejor que cualquiera de nosotros, y ahora el doctor no est; despus de todo, usted lo descubri en este extrao lugar, es su descubrimiento. Quiere ver de nuevo las hojas impresas o? Jack se interrumpi. Haba visto muchas borracheras en la Marina, haba visto almirantes, capitanes

de navo, comandantes y hasta grumetes de diez aos borrachos, e incluso a l mismo, en otro tiempo, lo haban llevado a bordo metido en una carretilla; pero le disgustaban las borracheras durante el servicio, en verdad le disgustaban mucho, sobre todo a esas horas de la maana. Tal vez sea mejor que vaya el seor Marshall, dijo secamente. Avsele al seor Marshall. Oh, no, seor!, exclam Dillon recobrndose. Perdneme, fue un momentneo estoy perfectamente bien. Y as era, ya no estaba ni sudoroso ni plido, ni tena aquella expresin perpleja y algo espantada. Ahora un intenso rubor cubra su rostro. Bueno, dijo Jack dubitativo. Un momento despus, James Dillon llamaba a los tripulantes del cter y desplegaba una gran actividad corriendo de un lado a otro, comprobando las armas de stos y martillando los gatillos de sus propias pistolas, mostrando que era dueo de s mismo lo ms claramente posible. Cuando el cter estuvo abordado, listo para zarpar, dijo: Le rogara que me diera esas hojas, seor, as refrescar mi memoria mientras nos acercamos. La Sophie fache lentamente y se mantuvo por la amura de babor del John B. Christopher, preparada para dispararle y atravesar su roda al primer indicio de que haba problemas. Pero no hubo ninguno. Desde el castillo de proa del John B. Christopher llegaban algunas voces que decan con cierta mofa Paul Jones![29]y Cmo est el rey Jorge?, y los artilleros, preparados para hacer pasar a sus primos a mejor vida sin la menor vacilacin pero tambin sin rencor, con una sonrisa burlona, les hubieran contestado gustosos en el mismo tono, pero su capitn no se lo consenta; aquella era una misin odiosa y no haba lugar para la diversin. Y al or el grito mamarrachos de Boston!, Jack dijo con acritud: Silencio de proa a popa! Seor Ricketts, anote el nombre de ese marinero. El tiempo pasaba. En el tubo, la mecha retardada se consuma poco a poco. En toda la cubierta la atencin haba disminuido. Un alcatraz de blanqusimas alas pas volando sobre ellos, y sin darse cuenta Jack comenz a pensar en Stephen, olvidndose por completo de su deber. El sol suba y suba. Ahora por fin el destacamento de abordaje apareca en el portaln del barco americano y descenda al cter. Y all estaba Dillon, pero solo. Estaba respondiendo cortsmente al saludo del segundo oficial y los pasajeros desde el pasamanos. El John B. Christopher estaba braceando -el primer oficial grit con aquel extrao gangueo tpico de la colonia: Atad esa condenada braza!, apremiando a los hombres, y la frase reson en la inmensidad del mar- y se desplazaba hacia el sur. El cter de la Sophie atravesaba el espacio que los separaba. Cuando James se diriga al barco americano no saba lo que iba a hacer. Durante todo el da, desde que se haba enterado de cul era la misin de la escuadra, se haba sentido abrumado por una idea de fatalidad; y en ese momento, aunque haba tenido mucho tiempo para pensarlo, todava no saba lo que iba a hacer. Le pareca vivir una pesadilla cuando suba por el costado del barco totalmente en contra de su voluntad; y l saba que all encontrara al padre Mangan, desde luego. A pesar de haber hecho todo lo posible por evitarlo, menos sublevarse abiertamente y hundir la Sophie; a pesar de que haba desviado el rumbo y reducido el trapo, chantajeando al segundo oficial para conseguirlo, l saba que lo encontrara. Pero lo que no saba, lo que no haba previsto, era que el sacerdote lo amenazara con denunciarlo si no haca la vista gorda. A James le haba desagradado desde el momento en que se reconocieron, pero precisamente entonces tom la decisin: no hara el papel de polica y no los apresara. Entonces vino la amenaza. Pero inmediatamente supo con certeza que sta no lo afectara en lo ms mnimo; y apenas consigui tener de nuevo un respiro cuando la situacin se agrav, hacindose insostenible. Se vio obligado a fingir que revisaba con detenimiento los pasaportes del resto de las personas a

bordo antes de que recuperara el dominio de s mismo. Supo que no haba salida, que cualquier camino que tomara sera deshonroso; pero nunca haba imaginado que el deshonor fuera tan doloroso. l tena orgullo; la mirada satisfecha que el padre Mangan le haba lanzado de soslayo le haba dolido como ninguna otra cosa en el mundo, y adems del dolor de la herida senta la angustia de las dudas que lo asaltaban. El bote toc el costado de la Sophie. Esos pasajeros no estaban a bordo, seor, inform James. Tanto mejor, dijo Jack alegremente y agit en el aire su sombrero como saludo al capitn americano. Oeste medio punto al sur, seor Marshall; y guarde de nuevo esos caones, por favor. La exquisita fragancia del caf iba propagndose a travs de la escotilla de popa. Dillon, venga a desayunar conmigo, dijo cogiendo a James con familiaridad por el brazo. Tiene usted todava una palidez cadavrica. Tendr que disculparme, seor, murmur James soltndose, con un profundo odio reflejado en su mirada. No me siento bien.

CAPTULO 8 Estoy totalmente desconcertado, se lo aseguro; por eso le expongo la situacin, confiando en su buen juicio Estoy totalmente desconcertado; por mas que lo intento no alcanzo a comprender qu clase de ofensa No fue el hecho de que yo desembarcara a esos prisioneros prfidos y abominables en la isla Dragonera (aunque l lo desaprob, desde luego) porque el problema haba comenzado antes, por la maana muy temprano. Stephen escuchaba muy serio y atento, sin interrumpir, mientras Jack, muy despacio, volviendo atrs para dar detalles pasados por alto y prosiguiendo luego en orden cronolgico, le contaba la historia de sus relaciones con James Dillon -buenas y luego malas; buenas y luego malas- y cmo haban sufrido haca poco un fuerte resquebrajamiento que no slo era extrao e inexplicable, sino tambin doloroso, ya que entre ellos exista una autntica simpata adems de la estima. Adems, Jack se mostraba preocupado por la incomprensible conducta del seor Marshall; pero eso era mucho menos importante. Con sumo cuidado, Jack expuso de nuevo sus argumentos sobre la importancia de la armona en un barco si uno quera gobernarlo como una eficiente mquina de combate, y cit diferentes casos como ejemplo. Y la audiencia escuchaba y asenta. Sin embargo, Stephen no poda aplicar sus conocimientos para resolver ese tipo de problemas, ni tampoco (como Jack, abusando de su confianza hubiera querido) ofrecerle sus buenos oficios, ya que era un interlocutor que slo exista en la mente de Jack, y su ser pensante estaba a treinta leguas al suroeste, al otro lado del desolado mar. Desolado y enfurecido. El viento haba rolado al este por la noche y durante todo el da haba estado rizando el mar, despus de das de frustrante calma y vientos flojos alternados con fuertes rachas del suroeste. Ahora soplaba un vendaval y haba marejada, y la Sophie se mova pesadamente con las mayores y las gavias con dos rizos. Las grandes olas rompan contra su proa por barlovento, empapando al serviola del castillo de proa y llegando hasta los pies de James Dillon, que all en el alczar, comulgando con el diablo, meca la hamaca de Jack mientras ste diriga su alocucin a la oscuridad. Jack sola estar muy ocupado. Sin embargo, al encontrarse en la inviolable soledad de su cabina, desde el momento en que pasaba junto al centinela de la puerta, tena mucho tiempo para la reflexin, pues ya no lo empleaba en cambiar impresiones, ni en escuchar

una escala incompleta interpretada por una trmula flauta germnica, ni en hacer comentarios sobre la Marina o la poltica. Hablar con l en cuanto lo recoja. Le hablar de forma general de lo reconfortante que es para un hombre contar con un amigo ntimo a bordo y de lo singular que es la vida de un capitn, que se encuentra tan por encima de sus compaeros de tripulacin, encerrados todos en la cmara de oficiales, que a veces no tiene casi tiempo de descansar, y mucho menos de tocar otra cosa que no sea una giga en el violn, y en cambio otras veces se hunde en una especie de hermtica soledad desconocida hasta entonces. Cuando Jack Aubrey estaba en un estado de tensin, tena dos formas principales de reaccionar: se pona agresivo o se pona carioso. Y entonces o bien aoraba la violenta catarsis de la accin o bien la de hacer el amor. Le gustaba muchsimo estar en una batalla y tambin le gustaba muchsimo estar con una mujer. Comprendo muy bien que algunos capitanes lleven mujeres con ellos en sus viajes, pens. Aparte del placer, se encuentra refugio al hundirse en un clido, vibrante, amoroso Inmensa paz. Deseara que hubiera una mujer en mi cabina, aadi tras una pausa. Su confusin, su abierto reconocimiento de que no comprenda la situacin, slo los expresaba en su cabina, ante su compaero irreal; externamente, la expresin del capitn de la Sophie no dejaba traslucir nada sobre esto, y slo un observador muy agudo hubiera podido afirmar que la incipiente amistad entre l y el primer oficial haba quedado truncada. El segundo oficial era precisamente un observador de ese tipo. Durante un tiempo, la horrible apariencia de Jack con aquellas quemaduras y magulladuras le haba provocado repulsin, pero a la vez la obvia simpata de ste hacia James Dillon haba despertado sus celos, que actuaban en sentido contrario. Adems, haba recibido una amenaza en trminos bastante claros, de un modo casi tajante, y por eso observaba al capitn y al primer oficial con una terrible ansiedad. Seor Marshall, dijo Jack en medio de la oscuridad. Y el pobre hombre salt como si hubieran disparado una pistola detrs de l, cundo cree usted que avistaremos tierra? Dentro de unas dos horas, seor, si se mantiene este viento. S, lo mismo pensaba yo, dijo Jack levantando la mirada hacia la jarcia. Creo que puede soltar un rizo ahora, y en cuanto amaine un poco ms, largue juanetes; navegaremos con todo el trapo que sea posible. Y avseme cuando avistemos tierra, por favor, seor Marshall. Antes de transcurridas dos horas reapareci, y pudo ver una remota lnea irregular por la amura de estribor. Era Espaa, con la ensenada donde estaba el manantial justamente frente a la proa de la Sophie y aquella caracterstica montaa puntiaguda, conocida por los ingleses como la montaa del huevo, perfectamente alineada con el ancla de proa. Dios santo! Es usted un excelente navegante, seor Marshall, dijo bajando el catalejo. Se merece ser el segundo oficial al mando de toda la flota. Sin embargo, an tardaron ms de una hora en llegar a ella, y ahora que aquel acontecimiento estaba tan cercano, que haba dejado de ser algo terico, Jack se daba cuenta realmente de lo ansioso que estaba y de lo mucho que le importaba que todo saliera bien. Mande venir al timonel, por favor, dijo volviendo a su cabina despus de pasearse nervioso de un lado a otro media docena de veces. Barret Bonden, el timonel, que tambin era capitn de la cofa del mayor, era muy joven para el puesto que ocupaba. Era apuesto, de mirada franca, fuerte pero no violento, alegre, correcto y, por supuesto, un experto marinero, pues haba estado navegando desde la infancia. Sintese, Bonden, dijo Jack serio, consciente de que iba a ofrecerle ni ms ni menos que el alczar y la posibilidad de ascender al pinculo de la jerarqua naval. He estado pensando si le gustara ser clasificado como guardiamarina.

Oh no, seor, en absoluto!, contest Bonden inmediatamente, y sus dientes brillaron en la oscuridad. Pero le agradezco mucho la buena opinin que tiene de m, seor. Oh!, dijo Jack sorprendido. Por qu no? Porque no tengo suficientes conocimientos, seor. Crame, dijo riendo alegremente, lo nico que s leer es la lista de la guardia, deletrendola despacio. Y estoy demasiado viejo para empezar desde abajo ahora. Adems, seor, qu aspecto tendra ataviado como un oficial de marina? Parecera una mona vestida de seda, y todos mis compaeros de rancho estaran rindose para su capote y diciendo "Eh! Mirad el escobn del ancla!". Muchos excelentes oficiales empezaron en la cubierta inferior, dijo Jack. Yo mismo estuve en la cubierta inferior hace tiempo, aadi, e inmediatamente se arrepinti de haber pronunciado estas palabras. Lo s, seor, dijo Bonden, y de nuevo brill su sonrisa. Cmo lo saba usted? Hay un tipo en la guardia de estribor que fue compaero suyo de tripulacin en el Reso, cuando estaban en las proximidades del cabo de Buena Esperanza. Dios mo! Dios mo!, dijo Jack para s. Y yo sin advertir su presencia! Mandando a las mujeres a tierra yo haca justicia como Poncio Pilatos, y ellos lo saban Vaya, vaya! Y en voz alta, con tono severo, dijo: Bien, Bonden, piense en lo que le he dicho. Sera una lstima que se quedara estancado. Si me permite, seor, dijo Bonden ponindose de pie torpemente y mostrndose de repente turbado y vergonzoso, est tambin el hijo de mi ta Sloper, George Lucock, gaviero de proa, de la guardia de babor. Sabe mucho y escribe con una letra tan pequea que apenas uno puede verla. Es ms joven que yo y ms listo, seor, mucho ms listo. Lucock?, dijo Jack dubitativo. Pero si no es ms que un cro. No lo azotaron la semana pasada? S, seor, pero es que su can haba ganado otra vez y l no pudo reprimirse de echar un trago, en consideracin a quien se lo ofreca. Bien, dijo Jack pensando que tal vez sera ms sensato dar otros premios en vez de una botella (aunque ninguno sera tan apreciado), lo observar a partir de ahora. *** Mientras se llevaban a cabo las tediosas maniobras estuvo pensando en los guardiamarinas. Seor Babbington, dijo detenindose de repente en su paseo, saqese las manos de los bolsillos. Cundo escribi a su familia por ltima vez? El seor Babbington tena una edad en la cual casi cualquier pregunta provocaba un sentimiento de culpa, y esta pregunta era, de hecho, una acusacin. Se sonroj y dijo: No lo s, seor. Haga memoria, seor, haga memoria, dijo Jack, y su rostro afable se ensombreci sbitamente. Desde qu puerto la envi? Mahn? Livorno? Gnova? Gibraltar? Bueno, no importa. No se distingua ninguna silueta en la lejana y oscura playa. No importa. Escriba una hermosa carta, por lo menos de dos pginas, y entrguemela maana con los papeles que me trae a diario. Transmtale mis saludos a su padre y dgale que mi banquero es Hoares. Pues Jack, como la mayora de los capitanes, administraba la asignacin que los padres daban a los jvenes cadetes. Hoares, repiti ausente varias veces, mi banquero es Hoares. Un ruido desagradable, como un ahogado gorjeo, lo hizo volverse. El joven Ricketts se aferraba a la beta de la estrellera de la vela mayor intentando controlarse, sin mucho xito. Pero la fra mirada de Jack cort en seco su risa, lo que le permiti contestar a la pregunta y usted, seor Ricketts, ha escrito a sus padres ltima-

mente? con un audible no, seor casi sin que le temblara la voz. Entonces, har usted lo mismo: dos pginas, letra pequea, y nada de pedir nuevos cuadrantes, ni sombreros con lazos, ni colgadores, dijo Jack. Y algo le deca al guardiamarina que aquel no era momento para protestar ni para sealar que el nico de sus padres que an viva, su querido padre, se comunicaba con l cada da, incluso cada hora. En efecto, Jack tena un estado de tensin que todo el bergantn haba advertido. Ricitos de oro est muy ansioso y preocupado por el doctor, decan. Tened cuidado, que os puede chillar! Y cuando los marineros recogan los coyes, los que deban pasar junto a l para estibarlos en la batayola a estribor, cerca del alczar, lo miraban nerviosos. Uno de ellos, tratando de estar pendiente al mismo tiempo del oficial de derrota, del desnivel de cubierta, y del capitn, se cay de bruces. Pero Ricitos de oro no era el nico que estaba ansioso, ni mucho menos, y cuando finalmente pudo verse a Stephen Maturin salir de entre los rboles y cruzar la playa para subir al bote, la exclamacin all est! fue general, desde el combs hasta el castillo de proa, desafiando toda disciplina. Cunto me alegro de verlo!, exclam Jack cuando Stephen suba a bordo torpemente, empujado y halado por bien intencionadas manos. Cmo est usted, querido amigo? Venga a desayunar conmigo. He retrasado el desayuno a propsito. Cmo se encuentra? Espero que bastante animado; s, bastante animado. Estoy muy bien, gracias, dijo Stephen, con un aspecto un poco menos cadavrico, pues se haba ruborizado por la satisfaccin de haber tenido aquella franca y amable bienvenida. Echar un vistazo a la enfermera y despus compartir con usted el bacon con muchsimo gusto. Buenos das, seor Day. Qutese el sombrero, por favor. Muy bien, muy bien: esto dice mucho en nuestro favor, seor Day. Pero no debe darle el sol todava; le recomiendo usar una peluca galesa bien ajustada. Buenos das, Cheslin. Espero que tenga un buen informe sobre los pacientes. *** Ese, dijo con la boca un poco grasienta por el bacon, ese era un punto que me preocupaba durante mi ausencia. Pagara mi ayudante a los marineros con su propia moneda? Sera perseguido de nuevo por ellos? Con qu rapidez podra conseguir una nueva identidad?. Identidad?, pregunt Jack sirvindose tranquilamente ms caf. Acaso la identidad no es algo con lo que uno nace? La identidad a que yo me refiero es algo variable que existe entre el hombre y el resto del universo, un punto medio entre el concepto que ste tiene de s mismo y el que tienen los dems de l, pues influyen el uno sobre el otro constantemente. Se trata de un flujo recproco, seor. La identidad de que le hablo no es algo absoluto. Usted mismo, si pasara ahora unos das en Espaa, se encontrara con que la suya cambia, porque all la opinin general es que usted es un canalla asesino, cruel, violento y traidor, un hombre odioso. Creo que estn enfadados, dijo Jack con una sonrisa. Y creo que me llaman Belceb. Pero eso no me convierte en Belceb. Ah, no? Ah, no? Bueno, aunque as sea, usted los ha encolerizado, ha perjudicado enormemente los intereses mercantiles en toda la costa. Hay un hombre muy rico llamado Mateu que est muy indignado con usted. El mercurio era suyo, y como iba de contrabando no estaba asegurado. Tambin era suyo el barco que usted destruy en Moraira, y la mitad del cargamento de la tartana que quem a la altura de Tortosa. Tiene buenas relaciones con los ministros. Los ha hecho salir de su indolencia y ha sido autorizado a fletar

uno de sus navos de guerra Fletar no, amigo mo. Ningn particular puede fletar un navo de guerra, un navo de la nacin, que pertenece al Rey, ni siquiera en Espaa. Oh! Tal vez no he usado el trmino correcto; casi nunca uso el trmino correcto cuando hablo de cuestiones navales. El caso es que se trata de un potente navo que no slo proteger el comercio de la costa sino que, sobre todo, perseguir a la Sophie, ahora perfectamente conocida tanto por su nombre como por su descripcin. Me lo cont la prima de Mateu mientras bailbamos. Usted bail?, pregunt Jack mucho ms asombrado que si Stephen hubiera dicho mientras comamos nio asado fro. Claro que bail. Por qu no iba a bailar, a ver? Claro que puede bailar, y estoy seguro de que lo har con mucha gracia. Slo que me preguntaba si iba usted por all bailando. S. Usted no ha viajado por Catalua verdad? No. Entonces le dir que en esa regin, los domingos por la maana, es costumbre que todas las personas, de cualquier edad y condicin, bailen al salir de la iglesia. As fue cmo bail con Ramn Mateu y Cadafalch en la plaza que hay delante de la catedral de Tarragona, adonde haba ido a escuchar la Misa breve de Palestrina. Se baila una danza peculiar, en un corro, llamada sardana. Y si me alcanza usted su violn, tocar la meloda de una que recuerdo, aunque pueda parecerle, por mi forma de tocar, un desagradable rebuzno. Y la toc. Es una meloda encantadora, sin duda. Un poco al gusto rabe, no cree? Pero le aseguro que se me pone la carne de gallina de pensar que usted se paseaba por el campo, los puertos y las ciudades. Yo crea que al bajar a tierra usted permanecera junto a su amiga, escondido en su habitacin es decir Pero yo le haba dicho que poda recorrer toda la regin sin ser interrogado ni sentirme intranquilo en ningn momento, no es cierto? S, s, me lo haba dicho. Me lo haba dicho. Jack estuvo pensando unos instantes. Y tambin, por supuesto, si quera, poda averiguar qu barcos y convoyes estaban por llegar, cundo los esperaban, qu cargamento traan y otros detalles. Tal vez incluso informarse sobre los propios galeones. Naturalmente que poda, dijo Stephen, si quera hacer el papel de espa. Una serie de conceptos, extraos y aparentemente ilgicos, hacen considerar correcto y natural hablar de los enemigos de la Sophie, pero incorrecto y deshonroso, sin lugar a dudas, hablar de su presa. S, dijo Jack desilusionado. Hay que dar ventaja a la liebre en la cacera, no cabe duda. Pero, qu me dice de ese potente navo? De qu clase es? Cuntos caones tiene? En qu lugar se encuentra? Se llama Cacafuego. Cacafuego? Cacafuego? Nunca he odo hablar de l. As que al menos no es un barco de lnea. Qu jarcia lleva? Stephen guard silencio unos instantes. Me da vergenza decirle que no lo pregunt, dijo. Pero a juzgar por la satisfaccin con que pronunciaban su nombre, creo que debe de ser un enorme y potente navo. Bien, trataremos de mantenernos fuera de su camino. Y puesto que l sabe cmo somos intentaremos cambiar de aspecto. Es maravilloso lo que pueden conseguir una mano de pintura y una empavesada, o un foque con extraos remiendos, o un mastelero con una jimelga. Por cierto, supongo que en el bote le habrn dicho por qu nos vimos obligados a abandonarlo.

Me hablaron de las fragatas y de que ustedes abordaron a los americanos. S. Y fue adems una soberana tontera. Dillon registr el barco durante casi una hora, pero esos hombres no estaban a bordo. Me alegr mucho, pues recordaba que usted me haba dicho que los miembros de Irlandeses Unidos eran buenas personas en general, mucho mejores que esos otros de los que siempre olvido el nombre. Los irlandeses de la espada, los blancos, los orangistas? Irlandeses Unidos? Haba entendido que eran franceses. Me dijeron que haban registrado el barco americano buscando a unos franceses. Se hacan pasar por franceses. Es decir, si hubieran estado en el barco se habran hecho pasar por franceses. Por eso envi a Dillon, que habla tan bien el francs. Pero all no estaban; y en mi opinin todo el asunto fue una bravuconada. Me alegr mucho, como le digo; pero Dillon, extraamente, pareca disgustado. Supongo que estaba muy ansioso por aprehenderlos o muy enfadado porque nuestro crucero fue interrumpido bruscamente. Desde entonces pero no debo molestarlo a usted con todo esto. Le han hablado de los prisioneros? Me dijeron que las fragatas haban sido tan buenas que les haban dado a ustedes cincuenta de los suyos. nicamente por su propia conveniencia. No fue en absoluto por el bien de la Marina. Una accin mezquina y despreciable!, grit Jack con los ojos fuera de las rbitas. Pero yo venc. Tan pronto como terminamos con el barco americano, nos aproximamos a la Amelia navegando con el viento, comunicamos que nos habamos llevado un chasco e hicimos la seal que indicaba que nos separbamos; y un par de horas ms tarde, con viento favorable, desembarcamos a todos esos tipos en la isla Dragonera. Cerca de Mallorca? Exactamente. Pero no es eso incorrecto? No ser usted censurado, llevado a un consejo de guerra? Jack hizo una mueca, y tocando madera dijo: Por favor, no pronuncie nunca esa horrible palabra. Basta orla para que a uno se le estropee el da. Pero no tendr problemas? No, si arribamos a Mahn llevando a la cola una enorme presa, dijo Jack riendo. Pues precisamente ahora tal vez tengamos tiempo de llegar hasta la altura de Barcelona y quedarnos en los alrededores comprende?, si el viento es favorable. Yo haba puesto en ello todo mi afn. Slo tendremos tiempo de hacer el recorrido una o dos veces y luego nos dirigiremos a Mahn con lo que hayamos capturado, pues el nmero de tripulantes es tan reducido que ya no podemos enviar ninguno ms con las presas. Y por supuesto, si navegamos mucho ms tiempo, lo nico de comer que tendremos sern las botas. Aun as No se preocupe tanto, doctor. No haba ninguna orden precisa de dnde debamos desembarcarlos, ninguna orden; y naturalmente, har un ajuste con el dinero de la recompensa. Adems tengo las espaldas cubiertas. Todos los oficiales reconocieron formalmente que nos veamos obligados a desembarcarlos por la escasez de agua y provisiones: Marshall, Ricketts e incluso Dillon, aunque ste mostr una actitud altiva como si fuera una autoridad eclesistica. *** La Sophie apestaba a sardinas asadas y pintura fresca. Se encontraba a quince millas del cabo de Tortosa en calma chicha, invadida por el olor a grasa. Haba comprado a un

pesquero, una barcalonga, toda la captura de la noche; y media hora despus de la comida, el humo azul de las sardinas, con su olor repugnante, flotaba todava entre las velas y los aparejos. Siguiendo las rdenes del contramaestre, una numerosa brigada de trabajo pintaba los costados de la corbeta de amarillo, cubriendo el blanco y el negro que le haban dado en el astillero; el velero y una docena de hombres con punzones y rempujos trabajaban en un trozo de lona largo y estrecho que se utilizara para ocultar su condicin de navo de guerra. El primer oficial iba remando en un bote alrededor de ella para juzgar el resultado. No haba nadie con l, a excepcin del doctor, a quien le deca: todo. Hice todo cuanto estaba a mi alcance para evitarlo. Todo, saltarme todas las normas. Cambi el rumbo, reduje velamen -algo impensable en la Marina- teniendo que chantajear al segundo oficial para hacerlo. No obstante, a la maana siguiente lo tenamos a dos millas a sotavento, donde era inconcebible que estuviera. Ah, seor Watt! Bajar seis pulgadas ms todo alrededor! Menos mal! Si cualquier otro hombre hubiera subido a bordo los habra apresado. Tras una pausa James dijo: Se inclin sobre la mesa y se acerc tanto a m que poda oler su asqueroso aliento, y con una cobarde expresin en su rostro me sali con esa majadera. Yo haba tomado ya una decisin, como te he dicho, pero pareca que realmente estaba cediendo ante una vulgar amenaza. Y poco despus estaba seguro de que haba sido as. Pero no fue as; te has obsesionado con esa idea. Parece como si sintieras un amargo placer al recordar lo sucedido; debes tener mucho cuidado con ese pecado, James. Por lo dems, es una lstima que le des tanta importancia. Qu valor tiene, despus de todo? Un hombre tendra que estar casi muerto para no darle tanta importancia; y tener embotado el sentido del deber, por no decir Seor Watt, as quedar muy bien! Stephen estaba all sentado, ponderando la conveniencia de decirle: No debes odiar a Jack Aubrey por ello. No bebas tanto. No te destruyas a ti mismo por algo que no durar, y la inconveniencia de provocar con ello que James estallara, pues ste, a pesar de su calma aparente, estaba en el disparadero, en un lamentable estado de exacerbacin. No se decidi a decrselo. Se encogi de hombros y levant la mano derecha con la palma hacia arriba en un gesto que significaba bah! Es mejor dejarlo y se dijo: No obstante, lo obligar a tomar un colagogo esta noche, al menos puedo hacer eso, y un poco de mandrgora como tranquilizante; y en mi diario escribir "J.D., obligado a hacer el papel de Judas Iscariote, tanto por una parte como por la otra, y dado que rechaza el determinismo (el determinismo absoluto), concentra todo su odio en el pobre J.A., lo cual es un clarsimo ejemplo del proceso mental humano, pues J.D., de hecho, no siente antipata por J.A., ni mucho menos". Bien, dijo James mientras remaba de regreso a la Sophie, espero que despus de conseguir salir de esa vergonzosa situacin, al menos podamos llevar a cabo alguna accin. Es una estupenda manera de que un hombre se reconcilie consigo mismo, y a veces tambin con los dems. Qu hace ese tipo con una chaqueta color de ante en el alczar? Ese es Pram. El capitn Aubrey lo viste como un oficial dans; es parte de nuestro plan para que no nos reconozcan. Te acuerdas de la chaqueta amarilla que usaba el segundo oficial del Clomer?Los daneses suelen llevarlas as. No me acuerdo. Dime, ocurren con frecuencia estas cosas en el mar? Oh, s! Es una ruse de guerre totalmente legtima. Tambin a menudo engaamos al enemigo con falsas seales, con cualesquiera menos las de socorro. Ten mucho cuidado con la pintura. En ese momento Stephen se cay al mar, en el espacio que qued entre el bote y la cor-

beta, al separarse las dos embarcaciones. Cay de golpe, emergi cuando ambas se juntaban otra vez, chocando con la cabeza contra ellas, y se hundi de nuevo haciendo burbujas. La mayora de los tripulantes de la Sophie que saban nadar saltaron al agua, entre ellos Jack, y otros corrieron con bicheros, un arpn para delfines, dos rezones pequeos, un horrible gancho con lengeta sujeto a una cadena. Pero fueron los hermanos Esponja quienes lo encontraron a cinco brazas de profundidad (sus huesos eran pesados, a pesar de su pequea estatura, no tena nada de grasa y sus botines eran de suela de plomo) y lo sacaron con su ropa ms negra de lo habitual y su cara ms plida, chorreando agua, furioso e indignado. No fue un suceso de los que hacen poca, pero tampoco careci de importancia, pues sirvi de tema de conversacin en la cmara de oficiales en un momento en que, para mantener la apariencia de una comunidad civilizada, era necesario un gran esfuerzo. Buena parte del tiempo James Dillon estaba abatido, distrado y silencioso, y tena los ojos enrojecidos de beber tanto grog, aunque con l no consegua emborracharse ni alegrarse. El segundo oficial tena casi la misma actitud reservada, y desde su asiento lanzaba miradas furtivas a James de vez en cuando. As que cuando todos se sentaban a la mesa, el tema que trataban, hasta agotarlo, era saber nadar: lo raro que era encontrar marineros que supieran, sus ventajas (salvar la vida, el placer que proporcionaba, en climas idneos, poder llevar un cabo hasta la orilla en una emergencia), sus desventajas (entre otras, la prolongacin de la agona de la muerte en caso de naufragio, o de cada por la borda sin ser visto, y el hecho de que fuera una burla para la naturaleza, porque era voluntad de Dios que el hombre nadara?), la extraa incapacidad para nadar que tenan las cras de foca, el uso de flotadores, la mejor manera de ejercitarse en el arte de nadar La nica forma correcta de nadar, dijo el contador por ensima vez, es juntar las manos como si uno estuviera rezando, y entrecerr los ojos y junt las manos exactamente de esa manera, y moverlas rpidamente as. Esta vez le dio a la botella, que cay en la fuente del picadillo de carne con melaza al estilo escocs y luego, llena de espesa salsa, sobre las piernas de Marshall. Saba que lo hara, grit el segundo oficial dando un salto y limpindose. Se lo dije. Dije, "tarde o temprano tirar esa condenada botella". Adems, usted no sabe dar ni una brazada, y habla como si nadara igual que una maldita nutria. Me ha estropeado mis mejores pantalones de nanqun. No lo hice intencionadamente, dijo el contador apenado. Y la tarde volvi a sumirse en una tremenda tristeza. En verdad, mientras la Sophie navegaba de ceida hacia el norte, bordada tras bordada, no poda decirse que el ambiente a bordo fuera alegre. Jack estaba sentado en su hermosa cabina leyendo el Boletn Oficial de la Armada. Se senta deprimido, no tanto porque haba vuelto a comer demasiado, ni porque en el escalafn estaban incluidos los nombres de muchos marinos de ms alto rango que l, como porque se haba dado cuenta del sentimiento que haba a bordo. No poda determinar cul era la naturaleza de la extraa afliccin que embargaba a Dillon y a Marshall. No poda saber que Dillon, muy cerca de l, trataba de vencer la desesperacin con una serie de invocaciones y un difcil intento de resignarse, mientras la parte de su mente que no rezaba, cada vez ms mecnicamente, transformaba su confusin y su desdicha en odio contra el orden establecido, contra los capitanes y contra todos aquellos que, sin haberse visto en ningn momento de su vida en un conflicto entre el deber y el honor, podan condenarlo sin vacilacin. Por otro lado, aunque Jack oa el crujido de las pisadas del segundo oficial en cubierta, a pocas pulgadas por encima de su cabeza, tampoco poda adivinar que el pobre hombre estaba trastornado emocionalmente y senta en su tierno corazn la angustia y el miedo de que se conociera su secreto. Jack saba muy bien que su mundo hermti-

co y autnomo, lamentablemente, no estaba en sintona con el de ellos. Estaba atormentado por un deprimente sentimiento de fracaso, de no haber logrado lo que se haba propuesto. Le habra gustado mucho preguntarle a Stephen Maturin por las razones de su fracaso; le habra gustado mucho hablar con l sobre diferentes temas y tocar un poco de msica; pero saba que una invitacin a la cabina del capitn poda considerarse casi una orden, aunque slo fuera porque rechazarla era algo excepcional. En eso haba estado pensando mucho haca unos das, cuando se haba sentido tan sorprendido por el rechazo de Dillon. Donde no haba igualdad, no haba compaerismo; cuando un hombre se senta obligado a decir s, seor, su asentimiento no vala nada, aunque fuera sincero. Todas esas cosas las haba aprendido en sus muchos aos de servicio en la Marina, le resultaban evidentes; pero nunca haba credo que fueran tan reales ni que le pasaran a l. Un poco mas abajo, en la camareta de guardiamarinas, casi desierta, la melancola era an ms profunda y all sentados los cadetes estaban llorando. Desde que Mowett y Pullings se haban ido como tripulantes de las presas, los dos guardiamarinas se haban alternado en el sistema de dos guardias, y consecuentemente ninguno de ellos dorma ms de cuatro horas. Esto les resultaba duro, porque les gustaba quedarse abrigados en el coy y estaban en una edad en que se duerme como un lirn y se desea estar siempre en la cama. Adems, al escribir las cartas que les haban ordenado, se haban manchado tanto de tinta que los haban reprendido por su aspecto. Por otra parte, Babbington, a quien no se le ocurra nada que poner, haba llenado las pginas preguntando por toda la familia y toda la gente del pueblo, por seres humanos, perros, caballos, gatos, pjaros e incluso el gran reloj del vestbulo, de manera que ahora senta una abrumadora nostalgia. Tena, adems, llagas y manchas cubrindole la cara y el cuerpo, resultado inevitable de sus encuentros con rameras, y senta el temor de que se le cayeran los dientes y el pelo, como le haba dicho el escribiente Richards, tan mayor y experimentado y con tantos conocimientos. La pesadumbre del joven Ricketts tena otra causa. Su padre le haba dicho que pensaba trasladarse a una urca o a un barco de transporte porque le parecan ms seguros y acogedores, y l haba mostrado gran entereza ante la perspectiva de la separacin. Pero ahora pareca que no iban a separarse, sino que l tambin deba trasladarse, y de esa forma sera arrancado de la Sophie y de aquella vida que amaba tan apasionadamente. Marshall, viendo que se caa de cansancio, lo haba mandado abajo; y all estaba, sentado sobre su cofre con la cara entre las manos y las lgrimas deslizndose entre sus dedos, a las tres y media de la madrugada, demasiado cansado incluso para meterse en su coy. Delante del palo mayor haba mucha menos tristeza, aunque algunos hombres -muchos ms de lo habitual- esperaban con disgusto la maana del jueves, cuando seran azotados. Y en cuanto a los restantes tripulantes, en su mayora no tenan otros motivos para estar tristes que el trabajo duro y la media racin, pero puesto que la Sophie era ya casi una comunidad, todos los hombres a bordo se haban percatado de que algo iba mal, algo ms que la irritacin de los oficiales, algo que no saban precisar pero que haba acabado con la habitual corriente de afabilidad entre ellos. La tristeza del alczar fue impregnando toda la corbeta y lleg hasta el establo, el pesebre e incluso los escobenes. As pues, la Sophie, considerada como colectividad, no estaba en plena forma cuando se abra paso en medio de la noche entre las rfagas de la tramontana que amainaba; ni tampoco cuando el viento del norte, al amanecer, dej paso (como es frecuente en esas aguas) a espirales de niebla que venan del suroeste anunciando un resplandeciente da, encantadoras para quienes no tienen que navegar a travs de ellas cerca de la costa. Pero esto no era nada en comparacin con el estado de tensin y la inquietud, por no hablar del abatimiento e incluso el miedo que Stephen pudo observar cuando se diriga al alczar al amanecer. Lo haba despertado el tambor llamando a todos a sus puestos. Inmediatamente haba

ido a la enfermera, y all, con ayuda de Cheslin, haba preparado su instrumental. Con el rostro radiante y ansioso, un marinero de las tierras altas haba anunciado un enorme jabeque cerca del cabo, muy prximo a la costa. El recibi la noticia con un ligero asentimiento y poco despus se puso a afilar el bistur; luego afil las lancetas y la sierra dentada con una pequea piedra de afilar que con esa finalidad haba comprado en Tortosa. El tiempo pas y aquel marinero fue reemplazado por otro de rostro plido y muy nervioso, que le transmiti los saludos del capitn y sus deseos de que subiera a cubierta. Buenos das, doctor, dijo Jack. Y Stephen not que su sonrisa era forzada y su mirada dura y recelosa. Parece que estamos metidos en un lo. Hizo una indicacin con la cabeza hacia una hermossima embarcacin larga y puntiaguda, de color rojo vivo, que se destacaba contra el oscuro acantilado. Estaba bastante hundida en el agua considerando su tamao (cuatro veces el de la Sophie), pero llevaba colocada a popa una especie de plataforma volante que sobresala mucho de la bovedilla, y desde la proa sala proyectada una extraa pieza en forma de pico, unas seis yardas por delante de la roda. El palo mayor y el de mesana tenan inmensas vergas latinas curvas de doble rabisaco, cuyas velas atrapaban el viento del sureste para esperar a que la Sophie se acercara. Y las vergas tambin eran rojas, como pudo notar Stephen a aquella distancia. El costado de estribor, de cara a la Sophie, tena por lo menos diecisis portas, y las cubiertas estaban abarrotadas de hombres. Es un jabeque-fragata de treinta y dos caones, dijo Jack, y slo puede ser espaol. Las portas abatibles nos engaaron por completo, y hasta el ltimo momento pensamos que era un mercante; adems, casi todos los hombres estaban abajo. Seor Dillon, haga que se oculten unos cuantos hombres ms, sin llamar la atencin. Seor Marshall, enve tres o cuatro hombres, no ms, a quitar el rizo de la gavia del trinquete, y que lo hagan despacio, como si fueran marineros inexpertos. Anderssen, grite algo en dans otra vez y deje ese cubo balancendose en el costado. En voz ms baja le dijo a Stephen: Lo ve al muy zorro? Esas portas se abrieron hace dos minutos; estaban ocultas por la condenada pintura. Y aunque estaban pensando en guindar las vergas para velas cuadras -fjese en el palo trinquete- pueden poner de nuevo la jarcia latina en un momento y apresarnos enseguida. Debemos seguir nuestro rumbo, no tenemos alternativa, y veremos si es posible no llamar su atencin. Seor Ricketts, tiene las banderas a mano? Qutese la chaqueta inmediatamente y gurdela en la taquilla. S, all va. Son un disparo de aviso en el alczar de la fragata, la bala salt por delante de la proa de la Sophie, y cuando el humo se haba dispersado, apareci la bandera espaola. Adelante, seor Ricketts, dijo Jack. La bandera danesa luci de repente en el extremo de un cangrejo, seguida de la bandera de cuarentena en el palo trinquete. Pram, venga aqu y salude moviendo los brazos. D rdenes en dans. Seor Marshall, vamos a fachear torpemente a medio cable de distancia, no menos. Ms y ms cerca. Silencio absoluto a bordo de la Sophie; se poda escuchar el parloteo del jabeque. Justo detrs de Pram, en calzones y mangas de camisa, sin el abrigo de uniforme, estaba Jack al timn. Mire a toda esa gente!, le dijo a Stephen casi como si hablara para s. Debe de haber trescientas personas o ms. Dentro de un par de minutos se dirigirn a nosotros. Bueno, seor, Pram va a decirles que somos daneses y que venimos de Argel, y le ruego que usted lo apoye hablando en espaol, o en cualquier otra lengua que estime conveniente, cuando se presente la ocasin. La pregunta se oy claramente en la quietud de la maana. Qu bergantn? Claro y en voz alta, Pram, dijo Jack. Clomer!, grit el oficial de derrota con la chaqueta color de ante. Y desde el acantilado retorn muy dbil el grito Clomer! con el mismo matiz desafiante, aunque algo menos perceptible.

Ponga en facha la gavia del trinquete, seor Marshall, murmur Jack, y haga permanecer a los marineros junto a las brazas. Murmuraba porque saba muy bien que los oficiales de la fragata observaban el alczar con sus catalejos y tena la falaz idea de que el cristal de aumento tambin amplificara su voz. El bergantn comenz a moverse y, al mismo tiempo, los apretados grupos a bordo del jabeque, sus brigadas de artilleros, comenzaron a dispersarse. Por un momento Jack crey que todo haba terminado, y su corazn, hasta entonces tranquilo, comenz a latir con fuerza y pareca saltarle en el pecho. Pero no. Un bote estaba desatracando. Tal vez no podamos evitar este enfrentamiento, dijo. Seor Dillon, los caones son de doble carga, me parece. Triple, seor, dijo James. Y cuando Stephen lo mir, advirti aquella mirada alocada y feliz que haba visto tan frecuentemente en aos anteriores, la fra mirada que tiene un zorro cuando est a punto de hacer algo terrible. La brisa y la corriente seguan llevando la Sophie hacia la fragata. Los tripulantes de sta volvan a su tarea de cambiar el aparejo latino por el aparejo en cruz, y suban en enjambre a los obenques observando con curiosidad el dcil bergantn que estaba a punto de ser abordado por su lancha. Salude al oficial, Pram, dijo Jack. Pram fue hasta el pasamanos, y en voz alta hizo en dans un enftico relato de su travesa, propio de un experto marinero. Pero ocurri algo absurdo: haba empleado un dans macarrnico y no apareci la palabra Argel bajo ninguna forma reconocible, sino que fue reemplazada por las palabras costa berberisca, repetidas en vano. El barquero espaol estaba a punto de enganchar el bichero cuando Stephen, hablando con acento escandinavo un espaol fcilmente comprensible, grit: Tienen ustedes un cirujano que conozca la epidemia que tenemos a bordo? El barquero baj entonces el bichero. El oficial espaol pregunt: Por qu? Algunos de nuestros hombres se pusieron muy enfermos en Argel y tenemos miedo. No sabemos qu es. Ciar!, dijo el oficial a sus hombres. Dnde han dicho que atracaron? En Algiers, Alger, Argel. Fue all donde los marineros bajaron a tierra. Por favor, sabe usted cmo es la peste? Produce hinchazn y pstulas? Le ruego que venga a ver a esos hombres. Por favor, seor, coja este cabo. Ciar!, dijo el oficial de nuevo. Y bajaron a tierra en Argel? Nos mandar usted a su mdico? No. Pobre gente! Que Dios y la Virgen os protejan! Podemos ir a buscar medicinas? Por favor, djeme subir a su bote. No, respondi el oficial molesto. No, no. Mantnganse alejados o les dispararemos. Vyanse a alta mar, el mar curar a esos hombres. Vayan con Dios! Y que tengan buen viaje! Se vio al oficial ordenar al barquero que tirara el bichero al mar, y la lancha se alej remando rpidamente para regresar al jabeque-fragata. Estaban a una distancia que les permita hablarse con facilidad, y desde la fragata una voz grit algunas palabras en dans. Pram le contest y una figura alta y delgada apareci en el alczar, sin duda el capitn, y pregunt si haban visto un barco de guerra ingls, un bergantn. No, contestaron. Y cuando las dos embarcaciones comenzaban a separarse Jack susurr: Pregntenle su nombre. Cacafuego! La respuesta an pudo orse con claridad, aunque cada vez los separaba una mayor superficie de agua. Buen viaje! Buen viaje tengan ustedes!

*** As que esa es una fragata, dijo Stephen mirando el Cacafuego. Un jabeque-fragata, dijo Jack. Despacio con esas brazas, seor Marshall, que no parezca que tenemos prisa. Un jabeque-fragata. Una jarcia muy extraa, verdad? Me parece que no hay nada ms rpido. Tiene los baos anchos para poder soportar una gran presin de las velas, pero las varengas estrechas. Sin embargo, necesita una tripulacin muy numerosa, pues cuando navega de bolina tiene aparejo latino, sabe?, y cuando el viento es favorable, o sea que viene de popa o por las aletas, ese aparejo se quita y se deja sobre cubierta, y en su lugar se colocan vergas para velas cuadras; muchsimo trabajo. Debe de tener trescientos hombres por lo menos. Ahora estn poniendo el aparejo en cruz, lo que significa que seguirn bordeando la costa hacia el norte. As que nosotros debemos ir rumbo al sur, pues ya estamos muy hartos de su compaa. Seor Dillon, vamos a echar un vistazo a la carta nutica. Dios mo!, dijo ya en la cabina juntando las manos y rindose entre dientes. Cre que estbamos perdidos esta vez: la corbeta quemada, hundida o destruida, y nosotros colgados, ahogados o descuartizados. Este doctor es una joya! Y qu me dice de cuando agitaba el cabo y rogaba tan serio al oficial que subiera a bordo? Yo lo entend, aunque hablaba muy rpido. Ja, ja, ja! No le pareci la cosa ms divertida del mundo? Muy divertida sin duda, seor. "Le ruego que venga", deca lastimosamente agitando el cabo, y ellos comenzaron a retroceder serios y solemnes como una bandada de bhos. "Le ruego que venga!" Ja, ja, ja! Dios mo! Pero usted no parece muy divertido. Para serle sincero, seor, yo estaba tan asombrado de que logrramos evadirnos que apenas tuve tiempo de rerme con la broma. Bueno, dijo Jack sonriendo, qu quera usted que hiciramos? Atacarlos? Estaba convencido de que bamos a atacarlos, dijo James con vehemencia. Estaba convencido de que esa era su intencin. Y estaba encantado. Un bergantn de catorce caones contra una fragata de treinta y dos? Usted no hablar en serio verdad? Naturalmente que s. Cuando ellos estaban subiendo la lancha y la mitad de la tripulacin estaba ocupada con la jarcia, nuestra batera y nuestras armas ligeras los habran hecho pedazos, y con esta brisa los habramos abordado antes de que se hubieran repuesto. Vamos, hombre! Tampoco habra sido un acto muy honorable. Tal vez yo no est muy capacitado para juzgar lo que es honorable, seor, dijo Dillon. Hablo simplemente como un hombre de accin. *** Mahn. La Sophie estaba rodeada por su propio humo, pues disparaba sus dos bateras y un caonazo de ms como saludo a la bandera del almirante izada en el Foudroyant, el navo cuya masa imponente poda verse entre las escaleras Pigtail y el muelle del arsenal. Mahn. Los tripulantes de la Sophie que estaban de permiso se atiborraban de cerdo recin asado y dulces, con mucho alboroto, animados y contentos; haba habido una gran matanza de cerdos, los tapones de los barriles de vino saltaban, y las mujeres llegaban de todas partes. Jack estaba rgido en la silla. Las manos le sudaban y tena la garganta seca y agarrotada. Las cejas de lord Keith eran negras y espesas, con algunos reflejos plateados, y desde

debajo de ellas lanzaba una mirada fra y penetrante al otro lado de la mesa. As que tuvo que hacerlo por necesidad?, dijo. Hablaba del desembarco de los prisioneros en la isla Dragonera. Se haba ocupado de este tema casi desde el principio de la entrevista. S, milord. El almirante tard unos instantes en responder. Si lo hubiera hecho por indisciplina, por no querer subordinarse al juicio de sus superiores, me habra visto obligado a considerar ms grave el asunto. Lady Keith lo estima mucho, capitn Aubrey, usted lo sabe, y a m me entristecera que usted mismo obstaculizara el logro de sus expectativas. Por eso permtame que le hable con toda franqueza Jack saba que iba a ser desagradable en cuanto vio la cara seria del secretario, pero esto era mucho ms duro de lo que esperaba. El almirante estaba sumamente bien informado, conoca todos los detalles sobre l: reprimenda oficial por insolencia, incumplimiento de las rdenes en determinadas ocasiones, fama de ser demasiado independiente, de temerario e incluso de insubordinado, rumores de mal comportamiento en tierra, borrachera, y otros. El almirante no vea ni la ms mnima posibilidad de promocin a un empleo superior, aunque l no deba tomrselo demasiado a pecho, pues muchos marinos ni siquiera llegaban nunca a capitn y, por otra parte, los capitanes constituan un cuerpo respetable. Pero un barco de lnea no poda ser confiado a un hombre obstinado que, formando parte de una flota, pudiera entablar una batalla segn sus propias nociones de estrategia. No, no haba ni la ms mnima posibilidad, a menos que ocurriera algo extraordinario. El historial del capitn Aubrey dejaba mucho que desear. Lord Keith hablaba tranquilamente, con gran rigor, citando hechos con mucha precisin y empleando las palabras justas. Al principio Jack haba sufrido y se senta avergonzado y desasosegado, pero despus sinti un ardor cerca de su corazn o un poco ms abajo, el inicio de una sensacin de rabia que iba en aumento y podra apoderarse de l. Baj la cabeza, porque estaba seguro de que se le notara en los ojos. Pero por otra parte, dijo lord Keith, usted tiene la principal cualidad que debe tener un capitn. Es usted afortunado. Ninguno de los otros navos que envi de crucero ha hecho tanto dao al comercio del enemigo. Ninguno ha hecho ni la mitad de las presas que usted. As que a su regreso de Alejandra lo enviar otra vez de crucero. Gracias, milord. Esto provocar celos y algunas crticas, pero la suerte es algo que raramente dura -al menos eso creo yo, por experiencia personal- y se debe aprovechar cuando se tiene. Jack expres su reconocimiento, agradeci al almirante cortsmente su amabilidad al darle consejos, le envi saludos respetuosos -afectuosos, si se le permita- a lady Keith, y se retir. Pero a pesar del crucero prometido, en su corazn arda un intenso fuego, y aunque consigui hablar con serenidad, tena an una mirada tan terrible al salir que la expresin irnica del centinela de la puerta se volvi de inmediato seria e impenetrable. Si ese retaco de Harte piensa usar ese tono conmigo, se dijo Jack saliendo a la calle y aplastando a un hombre contra una pared, u otro parecido, le parto la cabeza, y a la mierda la Marina. Mercy, cario, grit al entrar en el Crown, treme un vaso de vino. Eso es, buena chica. Y una copita de aguardiente. Luego dijo: Al demonio todos los almirantes y el vino joven, de suave fragancia, refresc su garganta. Pero l es un almirante muy bueno, querido capitn, dijo Mercedes sacudindole el polvo de las solapas de su uniforme azul. l lo enviar de crucero cuando usted vuelva de Alejandra. Jack le dirigi una sagaz mirada y le dijo: Mercy, querida, si supieras de las travesas de los espaoles la mitad de lo que sabes de las nuestras, no sabes qu feliz me haras.

Se bebi de un trago el aguardiente y pidi otro vaso de aquel vino, un caldo excelente y relajante. Tengo una ta, dijo Mercedes, que sabe muchas cosas. Ah, s, cario? De verdad?, pregunt Jack. Hblame de ella esta noche. La bes ausente, se cal el sombrero sobre su nueva peluca y dijo: Ahora a ver a ese retaco. Pero dio la casualidad de que el capitn Harte lo recibi con mucha ms cortesa de lo habitual, lo felicit por los sucesos de Moraira -esa condenada batera nos causaba problemas. Perfor el casco de la Pallas tres veces y derrib uno de los masteleros de la Esmeralda. Debamos habernos ocupado de ella hace mucho tiempo- y lo invit a cenar. Y traiga tambin al mdico, por favor. Mi esposa me pidi muy especialmente que lo invitara. Estoy seguro de que estar encantado de ir, si no tiene ya un compromiso. Espero que la seora Harte est bien. Debo presentarle mis respetos. Oh, s! Est muy bien, gracias. Pero no se moleste en visitarla esta maana porque ha ido a montar a caballo con el coronel Pitt; aunque no s cmo se le ocurre ir con este calor. Por cierto, usted puede hacerme un favor. Jack lo mir atentamente, con rostro inexpresivo. Mi asesor financiero quiere que su hijo salga a navegar, y usted tiene una plaza de guardiamarina vacante, as de sencillo. Es un hombre respetable y su esposa fue al colegio con Molly. Los conocer en la cena. *** De rodillas, con la barbilla a la altura de la mesa, Stephen observaba la mantis religiosa macho aproximarse a la hembra. Ella era un bello y robusto ejemplar de color verde. Estaba apoyada en sus cuatro patas traseras y mantena en alto las dos delanteras, juntndolas en ademn devoto. De vez en cuando un estremecimiento haca inclinarse su cuerpo hacia las delgadas extremidades suspendidas en el aire, y entonces el macho, un ejemplar de color marrn, retroceda. Este avanzaba en lnea recta, con el cuerpo paralelo a la mesa, estirando sus depredadoras patas delanteras, largas y dentadas, y con las antenas dirigidas hacia delante. Aunque haba mucha luz, Stephen poda ver un curioso brillo interior en sus ojos grandes y ovalados. Deliberadamente, el macho volvi la cabeza unos cuarenta y cinco grados, como para mirarlo. Trata de reconocerme?, se pregunt Stephen subiendo la lupa para ver si detectaba algn movimiento en las antenas. Expresa consentimiento? As era sin duda, pues el macho lleg en tres zancadas hasta donde estaba la hembra y se le subi encima. Se agarr a los litros de sta con sus patas. Luego junt sus antenas con las de ella y comenz a darles sacudidas. Aparte de un movimiento vibratorio, como el de un muelle, por aquel peso adicional, no hubo aparentemente ninguna otra respuesta por parte de ella. Y poco despus comenz la vehemente cpula de los ortpteros. Stephen puso su reloj exactamente en la hora y la anot en un libro que estaba abierto en el suelo. Pasaron unos minutos. El macho cambi un poco la forma de agarrar a la hembra. Ella comenz a mover ligeramente su cabeza triangular de izquierda a derecha. A travs de la lupa, Stephen poda ver cmo abra y cerraba sus mandbulas. Entonces hubo una serie de movimientos que no pudo distinguir bien, tan rpidos que, a pesar de prestarles la mxima atencin, no fue capaz de seguirlos. Y de repente la cabeza del macho se separ del cuerpo y qued atrapada, como si fuera un limn desgajado, entre las verdes patas de la hembra, todava unidas en actitud orante. La hembra mordi la cabeza y el brillo interior de aquellos ojos desapareci. Sobre ella, el macho continu la cpula an con ms vehemencia que antes, una vez eliminadas todas sus inhibiciones. Ah, dijo Stephen con gran

satisfaccin y apunt la hora de nuevo. Diez minutos despus la hembra arranc tres pedazos del largo trax de su pareja, de la parte superior de ste, por encima de las articulaciones de las patas, y se los comi aparentemente con apetito, dejando caer trocitos quitinosos de caparazn. El macho segua sobre ella, sostenido firmemente por las patas traseras. Ah, est usted ah!, exclam Jack. Lo he estado esperando un cuarto de hora. Oh!, dijo Stephen levantndose. Perdneme. Perdneme. S que para usted la puntualidad tiene mucha importancia, que le preocupa mucho, y yo haba atrasado el reloj para poner la hora exacta al principio de la cpula, dijo cubriendo despacio la mantis religiosa y su almuerzo con una caja ventilada por agujeros. Ya puedo irme con usted. No, dijo Jack. No con esos horribles botines. A propsito, por qu les ha puesto suela de plomo? En cualquier otro momento Jack hubiera obtenido una spera respuesta, pero Stephen se daba perfecta cuenta de que l no haba pasado una maana agradable con el almirante y tan slo respondi, mientras se cambiaba los botines por los zapatos: No hace falta tener una cabeza, ni siquiera un corazn, para darle a una hembra todo lo que necesita. Eso me recuerda, dijo Jack, tiene usted algo para que mi peluca se mantenga fija? Me he visto en una situacin sumamente ridcula cuando atravesaba la plaza. Dillon estaba del otro lado, con una mujer del brazo -creo que era la hermana del gobernador Wall- y yo le devolv el saludo muy cortsmente. Me quit el sombrero y junto con l se me quit la condenada peluca. Puede usted rerse, y desde luego es algo muy gracioso, pero habra dado un billete de cincuenta libras por no hacer el ridculo ante l all. Aqu tengo un emplasto, dijo Stephen. Lo doblar y se lo pegar en la cabeza. Lamento muchsimo que tuviera este contratiempo en presencia de Dillon. Yo tambin, dijo Jack inclinndose para que Stephen le pusiera el emplasto. Y entonces sinti el impulso de hacerle una confidencia, pues estaban en tierra y la relacin entre ellos era muy diferente a la que tenan en el mar. Nunca en mi vida haba estado tan desconcertado, no saba qu hacer. Prcticamente me acus -me cuesta decir esa palabra- de comportamiento indebido despus de nuestro encuentro con el Cacafuego. Primero pens en pedirle explicaciones y una satisfaccin, naturalmente. Pero la situacin es muy peculiar, l siempre saldr perdiendo. Si yo quisiera hundirlo, desde luego que lo conseguira, y si l quisiera hundirme a m, lo expulsaran de la Marina en un decir amn, as que ambas cosas tendran el mismo resultado para l. Y la Marina es su pasin, no cabe duda. Y en cualquier caso, la Sophie se quedara en un estado lamentable si cometiera un disparate. Adems, es el mejor primer oficial que un capitn pueda desear. Es exigente pero no un negrero, y un excelente marino; tenindolo a l, uno no tiene que pensar siquiera un momento en la rutina diaria de la corbeta. Quiero creer que no fue esa su intencin. Claro que no lo fue. l nunca pondra en duda su valor, dijo Stephen. No lo hara?, pregunt Jack mirando fijamente a Stephen mientras daba vueltas a la peluca en la mano. Le gustara cenar con los Harte?, pregunt tras una pausa. Yo tengo que ir y quisiera que me acompaara, si no est comprometido. Cenar?, pregunt Stephen como si acabaran de inventar la comida. Cenar? Oh, s! Ir con mucho gusto, encantado. No tendr por casualidad un espejo?, pregunt Jack. No. No. Pero hay uno en la habitacin del seor Florey. Podemos entrar en ella cuando bajemos. A pesar de que senta un autntico placer por encontrarse bien, por llevar su mejor uniforme y su dorada charretera, Jack no haba escuchado ninguna opinin sobre su aparien-

cia, y hasta ese momento apenas haba pensado en ella ms de dos minutos. Pero ahora, despus de haberse mirado detenidamente en el espejo durante largo tiempo, dijo: Creo que este lado lo tengo horroroso. S, dijo Stephen. S, as es. Jack se haba cortado muy corto el pelo que le quedaba y haba comprado aquella peluca para cubrirlo. Pero no poda taparse con nada la cara quemada, la cual, adems, se haba enrojecido un poco por el sol, a pesar del ungento que le haba dado Stephen Maturin; tampoco poda taparse el ojo hinchado, que tras pasar por las diversas fases de una magulladura, ahora estaba amarillo y circundado por una franja azul, de modo el lado izquierdo de su cara tena un aspecto semejante al de un mandril. Cuando terminaron de tratar sus asuntos con el agente que se ocupaba de las presas (tuvieron un amable recibimiento, con muchas inclinaciones de cabeza y sonrisas) fueron andando a su cita para cenar. Mientras Stephen se qued contemplando una rana de zarzal que haba junto a la fuente del patio, Jack pudo estar a solas con Molly Harte unos momentos en la fresca antesala. Por Dios, Jack!, exclam mirndolo atentamente. Llevas peluca? Slo por un tiempo, dijo Jack aproximndose a ella. Ten cuidado, murmur ella ponindose detrs de una mesa de jaspe, nix y cornalina de tres pies de ancho por siete y medio de largo, que pesaba diecinueve quintales. La servidumbre En la glorieta esta noche?, susurr l. Ella neg con la cabeza, y sin palabras, con un expresivo gesto de su cara, le dijo: Indispuesta. Y luego, en un tono bajo pero perfectamente audible, un tono sensato, le dijo: Permteme que te cuente algo sobre esas personas que vienen a cenar, los Ellis. Ella era de buena familia, segn tena entendido. Iba a la escuela de la seora Capell conmigo, pero era mucho mayor que yo, desde luego; era una de las chicas mayores. Y se cas con el seor Ellis, de la City. l es un hombre respetable, educado, muy rico, y se ocupa con habilidad de nuestro dinero. El capitn Harte le est sumamente agradecido, lo s. Y yo conozco a Leticia desde muy pequea, as que existe un doble cmo llamarlo? lazo de unin. Ellos quieren que su hijo sea marino, por eso me complacera mucho que Har todo lo que est a mi alcance para complacerte, dijo Jack con desnimo. Las palabras nuestro dinero lo haban herido profundamente. Doctor Maturin, me alegro mucho de que haya podido venir, dijo Molly Harte volvindose hacia la puerta. Le presentar a una seora muy instruida. De veras, seora? Me alegra saberlo. Y dgame, en qu materia es instruida? Oh, en todas!, dijo la seora Harte alegremente. Y sta tambin pareca ser la opinin de Leticia, porque enseguida le dijo a Stephen qu era, segn ella, lo ms indicado para tratar el cncer y para los aliados en la guerra: la oracin, el amor y seguir la doctrina de Jesucristo. Era una rara criatura, pequea y de rostro inexpresivo, que pareca una mueca; era tmida y a la vez satisfecha de s misma, y adems extraordinariamente joven; hablaba despacio, moviendo el torso de un modo extrao, como si se retorciera, mirando al estmago o al codo de su interlocutor, y por eso su exposicin se haca larga. Su marido era alto, de ojos hmedos y manos sudorosas, con expresin apacible y comedida, y patizambo; de no haber tenido as las piernas, su aspecto habra sido exactamente igual al de un mayordomo. Si ese hombre vive mucho tiempo, pensaba Stephen cuando Leticia hablaba sin parar de Platn, se convertir en un avaro. Pero lo ms probable es que termine ahorcndose. Estreimiento y almorranas, y tambin pies planos. Se sentaron a la mesa. Eran diez invitados en total. A la izquierda de Stephen estaba la seora Ellis y a su derecha la seorita Wade, una chica sencilla y amable, con un excelente apetito que no se vea afectado por el hmedo calor, que alcanzaba los treinta grados, ni

por los dictados de la moda. Luego estaba Jack, despus la seora Harte, y a la derecha de sta el coronel Pitt. Mientras Stephen estaba enzarzado en una discusin con la seorita Wade comparando las cualidades del cangrejo de ro y la langosta, la insistente voz a su izquierda se fue haciendo ms fuerte, hasta que fue imposible ignorarla. No lo entiendo. Usted es mdico, segn me han dicho, entonces por qu est en la Marina? Por qu est en la Marina si es usted mdico? Por ser pobre, seora, por ser pobre. Porque en tierra no es oro todo lo que reluce. Y adems, desde luego, por el ferviente deseo de morir por mi patria. El caballero bromea, querida, dijo su marido al otro lado de la mesa. Con todos esos botines est forrado, como decimos en la City. Oh!, dijo Leticia sorprendida. Es una persona muy ingeniosa. Debo tener cuidado con l, ciertamente. Pero aun as, doctor Maturin, usted tiene que cuidar tambin a simples marineros, no slo a guardiamarinas y oficiales, y eso debe de ser horrible. Bueno, seora, dijo Stephen mirndola con curiosidad. Para ser una mujer tan pequea y comedida haba bebido una considerable cantidad de vino y la cara se le estaba llenando de manchas rojas. Bueno, seora, yo les encuentro un remedio rpidamente. Les suelo administrar aceite de ltigo de nueve cuerdas. As se hace!, dijo el coronel Pitt, que hablaba por primera vez. En mi regimiento no tolero las quejas. El doctor Maturin es muy estricto, dijo Jack. A menudo me pide que azote a los hombres para quitarles la apata y dilatarles las venas, todo a un tiempo. Cien latigazos en el portaln tienen el mismo efecto que quince libras de sulfuro y melaza, se suele decir. Eso es disciplina, dijo el seor Ellis asintiendo con la cabeza. Stephen not que ya no tena la servilleta sobre las piernas y pens que sin duda se haba cado al suelo. Se agach debajo de la mesa para recogerla, y en aquel espacio cubierto, semejante al interior de una tienda, vio las cuatro patas de la mesa y las dieciocho piernas de los comensales. La seorita Wade se haba quitado los zapatos; a la mujer sentada frente a l se le haba cado un pauelo arrugado; la reluciente bota militar del coronel Pitt estaba apoyada contra el pie derecho de la seora Harte, y contra el pie izquierdo de sta -a bastante distancia del derecho- se apoyaba el no menos voluminoso zapato de hebilla de Jack Aubrey. Se sucedieron los platos uno tras otro, con mediocres productos menorquines cocinados con agua inglesa; el vino tambin era mediocre, adulterado con agraz menorqun. Stephen oy que su vecina de asiento deca: Creo que tiene usted una gran autoridad moral en el barco, pero en ese momento la seora Harte se levant y, cojeando ligeramente, se dirigi al saln. Los hombres se agruparon entonces en la punta de la mesa y el turbio oporto pas de mano en mano una y otra vez. El vino haba logrado animar al seor Ellis, desvaneciendo su inseguridad y su timidez. ste, sintindose respaldado por su riqueza, hablaba ahora a sus interlocutores de disciplina -de la importancia primordial del orden y la disciplina- y de la familia, la familia disciplinada, que era la piedra angular de la civilizacin cristiana. Los oficiales con mando eran (as los llamaba l) padres de familias numerosas y demostraban su amor mediante el rigor. Rigor. Su amigo Bentham, el caballero que haba escrito Defence of Usury (Defensa de la usura; un libro que mereca estar impreso en letras de oro), haba creado un instrumento de castigo. Rigor y temor; porque las dos fuerzas que movan el mundo eran la avaricia y el miedo. No haba ms que pensar en la Revolucin francesa y en la infortunada rebelin que haba tenido lugar en Irlanda, por no hablar -miraba maliciosamente a aquellos rostros petrificados- de los desagradables incidentes de Spithead y Nore: todos provocados por la avaricia y reprimidos mediante el miedo. El seor Ellis estaba muy familiarizado con la casa del capitn Harte, porque sin pre-

guntar nada fue hasta un mueble con una puerta emplomada, abri la puerta y sac un orinal; y mirando por encima del hombro sigui hablando. Afirmaba que afortunadamente las clases ms bajas, de un modo natural, respetaban y admiraban a los caballeros desde su humildad; y slo los caballeros estaban preparados para ser oficiales. Dios lo haba ordenado as, dijo abrochndose los botones de la portauela de sus calzones. Y sentndose de nuevo a la mesa dijo que conoca una familia donde la disciplina era slida como la plata. La familia era algo bueno; brindara por la disciplina de sta. El castigo fsico era tambin algo bueno; brindara por el castigo fsico, en todas sus formas. Quien bien te quiere te har llorar, eso era cierto; iban unidos amor y castigo. Debera usted hacernos una visita un jueves por la maana y ver cmo el ayudante del contramaestre demuestra su amor a quienes cometen faltas, dijo Jack. El coronel Pitt, que sin reparo haba estado mirando al banquero fijamente con indisimulado desprecio, solt una carcajada y luego se fue, con el pretexto de resolver asuntos relacionados con su regimiento. Jack estaba a punto de seguirlo cuando el seor Ellis le pidi que se quedara y le permitiera decirle unas palabras. Soy asesor financiero de la seora Jordn y tengo el honor de haber sido presentado al duque de Clarence, comenz diciendo para impresionarlo. Lo conoce? S, conozco a Su Alteza, dijo Jack, que haba sido compaero de tripulacin de aquel miembro de la casa de Hannover muy poco destacado, irascible, falto de sensibilidad y arrogante. Me tom la libertad de hablarle de nuestro Henry y le expres nuestro deseo de que llegara a ser un oficial, y l tuvo la amabilidad de aconsejarnos que ingresara en la Marina. Mi esposa y yo hemos pensado mucho en ello y creemos que es preferible para l un barco pequeo a un navo de lnea, porque en ste hay a veces bastante mezcla, usted ya me entiende, y mi esposa es muy especial, es descendiente de la casa de Plantagenet; adems, algunos capitanes de este tipo de navo quieren que los cadetes tengan una asignacin de cincuenta libras al ao. Siempre insisto en que a los guardiamarinas bajo mi mando se les garantice una asignacin de cincuenta libras como mnimo. Oh!, dijo el seor Ellis con cierto desnimo. Bien, pero creo que muchas cosas pueden conseguirse de segunda mano. Aunque no es que me importe; al principio de la guerra los que estamos en la City le enviamos un mensaje a Su Majestad dicindole que lo apoyaramos con nuestras vidas y nuestras fortunas. Cincuenta libras, o incluso ms, no tienen importancia para m si el barco es de buena categora. La seora Harte, amiga de la infancia de mi esposa, nos habl muy bien de usted, seor; y adems, es usted un perfecto Tory, exactamente como yo. Y ayer vimos al teniente Dillon, que es sobrino de lord Kenmare, segn creo, y tiene una pequea fortuna; nos pareci un caballero. As que, para no extenderme, seor, si usted acepta a mi hijo le estar muy agradecido. Y permtame aadir, dijo con una jocosidad que result embarazosa, claramente en contra de su propio buen juicio, que con mi experiencia y mi profundo conocimiento del mercado de valores usted no se arrepentir. Tendr ventajas, se lo aseguro ja, ja! Creo que debemos reunimos con las seoras, dijo el capitn Harte sonrojndose por lo que haba dicho su invitado. Lo mejor es que est navegando un mes aproximadamente, dijo Jack ponindose de pie. Entonces podr saber si le gusta la Marina y si ha nacido para ser un hombre de mar, y despus hablaremos de nuevo sobre el asunto. Siento haberlo metido en esto, dijo Jack cogiendo a Stephen por el brazo mientras ambos bajaban las escaleras Pigtail, por cuyas trridas piedras corran las lagartijas. No poda imaginar que Molly Harte fuera capaz de ofrecernos una cena tan horrible. Se fij

en aquel soldado? El hombre vestido de escarlata y dorado, con botas? S. Es un perfecto ejemplo de lo que yo le deca, de que en el ejrcito hay dos clases de personas, unas sumamente amables y corteses, como mi querido to, y otras estpidas, torpes y brbaras como ese tipo. Muy distinto que en la Marina. Lo he visto muchas veces y an no puedo entenderlo. Cmo pueden convivir esas dos clases? Espero que no moleste a la seora Harte; ella a veces es tan franca y abierta, tan confiada, que pueden engaarla. Ese hombre, no me acuerdo de su nombre, el asesor financiero, es un caso digno de estudio. Ah, ese!, dijo Jack sin ningn inters. Qu se puede esperar de un hombre que se pasa el da sentado pensando en el dinero? Y el vino enseguida se le sube a la cabeza a ese tipo de personas. Harte debe de tener mucho que agradecerle para invitarlo a su casa. Bueno, sin duda es un estpido charlatn, superficial, ignorante y anodino, pero lo encuentro fascinante. Es el perfecto burgus en un estado de fermentacin social. Tiene la facies tpica de quien padece de estreimiento y tiene hemorroides, es patizambo y encorvado de hombros, tiene pies planos y torcidos hacia afuera, mal aliento, ojos desorbitados, y en su actitud hay una mezcla de sumisin y vanidad; y, por supuesto, se fijara usted en esa afeminada insistencia en la autoridad y el castigo fsico cuando ya estaba completamente borracho. Apostara a que es casi impotente. Eso explicara la imparable locuacidad de su mujer y su deseo de dominar, combinados de modo absurdo con sus gestos infantiles; y tambin explicara la cada de su cabello: se quedar calva en un ao ms o menos. Entonces, si todo el mundo fuera impotente, dijo Jack muy serio, se evitaran muchos problemas. Y despus de ver a los padres estoy impaciente por ver al hijo, al fruto de la extraa e inspida unin de sus partes pudendas. Ser un condenado sabelotodo? Un autoritario? O acaso la resistencia de la infancia? Ser el tpico nio pesado, me parece a m; pero al menos sabremos si puede sacarse algo de l cuando regresemos de Alejandra. As no tendremos que cargar forzosamente con l durante el resto de nuestra misin. Ha dicho Alejandra? S. En el bajo Egipto? S. No se lo haba dicho? Debemos llevar un mensaje al batalln de sir Sidney Smith antes de emprender el prximo crucero. l vigila a los franceses, sabe? Alejandra!, exclam Stephen detenindose en medio del muelle. Qu alegra! No entiendo cmo es posible que no me lo dijera lleno de satisfaccin en cuanto me vio. Qu almirante ms benvolo, pater classis!Cunto aprecio su nobleza! Bueno, no es ms que un recorrido en lnea recta desde un lado al otro del Mediterrneo, de alrededor de seiscientas leguas para cada lado, con escassimas posibilidades de encontrar presas tanto a la ida como a la vuelta. No crea que usted pudiera ser tan materialista!, grit Stephen. Qu vergenza! Alejandra es un lugar histrico. As es, dijo Jack recuperando su habitual buen humor y alegra de vivir al ver a Stephen tan contento. Y si tenemos suerte tambin veremos las montaas de Creta. Pero vamos, tenemos que subir a bordo; si nos quedamos aqu parados nos van a atropellar.

CAPTULO 9 Es ingrato por mi parte quejarme, escribi Stephen, pero cuando pienso que podra haber caminado por la ardiente arena del desierto de Libia, donde abundan (como nos cuenta Goldsmith) serpientes de diversa peligrosidad, que podra haber recorrido la costa de Canope, haber visto los ibis, los cuervos del lago Mareotis y tal vez incluso los cocodrilos, y que, sin embargo, pas como un remolino por la costa norte de Creta, teniendo todo el da a la vista el monte Ida; cuando pienso que llegamos a estar apenas a media hora de Citera y que a pesar de mis ruegos no nos detuvimos, no facheamos, como dicen los hombres de mar; cuando pienso en las maravillas que se encontraban a tan corta distancia de nuestra ruta -las Ccladas, el Peloponeso, la gran Atenas- y que no nos desviamos de ella ni siquiera medio da; cuando pienso todo esto, tengo que hacer un esfuerzo para no desear que Jack Aubrey se vaya al diablo. Pero, por otra parte, si en vez de ver esta situacin negativamente, considerando las cosas posibles que no pude alcanzar, la veo positivamente, teniendo en cuenta lo que consegu, tengo tantos y tan fundamentados motivos para estar exultante! He visto el mar de Hornero (aunque no vi su tierra), los pelcanos, los enormes tiburones blancos que los marineros no perdieron la oportunidad de pescar, las holoturias, las euspongia mollisima (las mismas con las que Aquiles llen su casco, segn Poggio), las indescriptibles gaviotas y las tortugas. Adems, esos das de travesa pueden contarse entre los ms tranquilos que he pasado en mi vida; y podran contarse entre los ms felices, si yo no me hubiera dado cuenta de que J. A. y J. D. podran matarse, de la forma ms civilizada posible, en la primera escala en tierra que hiciramos, ya que en el mar no puede haber duelos, segn parece. J. A. todava est profundamente herido por algunos comentarios sobre el Cacafuego, pues cree que con ellos se ha cuestionado su valor; no puede soportar esta idea que ha hecho presa en l. Y en cuanto a J. D., aunque est ms tranquilo, sus reacciones son imprevisibles, pues siente una gran infelicidad y una inmensa rabia contenida; esa rabia estallar de alguna forma, aunque no s de cul. Es como si l estuviera sentado en un barril de plvora, en una forja en plena actividad, con chispas saltando por todas partes (las chispas en mi metfora seran los motivos de ofensa). En verdad, si no hubiera sido por esa tensin, por esa nube pasajera, habra resultado difcil imaginar una forma ms agradable de pasar los ltimos das del verano que navegando por el Mediterrneo a la mxima velocidad de la corbeta. Ahora sta navegaba mucho ms rpido, pues Jack haba encontrado su mejor punto de equilibrio, redistribuyendo el peso en la bodega para que se levantara la popa y haciendo que los mstiles tuvieran la inclinacin que los constructores espaoles haban proyectado. Adems, los hermanos Esponja, con una docena de los marineros que saban nadar a sus rdenes, haban pasado los largos perodos de calma en aguas griegas (su elemento natural) limpiando el casco de la corbeta. Stephen incluso recordaba una clida tarde en que estaba sentado mirando el mar envuelto en penumbra y, aunque la superficie slo estaba algo rizada, la Sophie atrapaba bastante viento en las juanetes, dejando en el agua una susurrante estela larga y recta, una brillante franja de fosforescencia sobrenatural que se extenda un cuarto de milla detrs de ella. Das y noches de increble perfeccin. Noches en que la brisa jnica era estable y abombaba la vela cuadra mayor -se sucedan las guardias sin que hubiera que tocar ni una braza- y Jack y l permanecan en cubierta rascando sin parar sus instrumentos, entregados a la msica, hasta que las gotas de roco desafinaban las cuerdas. Y das en que el amanecer era tan hermoso y haba tanta quietud que los hombres casi no se atrevan a hablar. Haba sido un viaje cuyos dos objetivos se haban perdido de vista; un viaje que haba

valido la pena en s mismo. Por lo que se refera a la navegacin, la corbeta estaba bien gobernada, pues estaba a bordo de nuevo toda la tripulacin que se haba ido con las presas; no haba mucho trabajo ni tampoco demasiada prisa; da tras da la rutina era la misma; da tras da se hacan prcticas con los caones, tratando cada vez de reducir en segundos el tiempo que se tardaba en hacer las descargas, y hubo un da, cuando la corbeta se encontraba situada a 1631 'E, en que la guardia de babor consigui hacer tres exactamente en cinco minutos. Y sobre todo, el tiempo haba sido excelente y los vientos favorables (excepto una semana ms o menos en la que haba habido calma, cuando estaban en la parte ms oriental del Mediterrneo, poco despus de haberse separado del escuadrn de sir Sidney); tanto haba sido as, que cuando comenz a soplar un levante moderado, en el momento en que la escasez de agua haba alcanzado un nivel tal que haca realmente necesario dirigirse a Malta, Jack dijo preocupado: Es demasiado bueno para que dure. Me temo que cambiar enseguida. l estaba especialmente interesado en hacer un viaje rpido, un viaje extraordinariamente rpido que persuadiera a lord Keith de su constante atencin al cumplimiento del deber y de su seriedad. No haba escuchado en su vida de adulto nada que lo hubiera desanimado ms (despus de darle vueltas) que los comentarios del almirante sobre la promocin a un rango superior; eran comentarios hechos en tono amable, pero muy convincente, y se senta obsesionado por ellos. No creo que debiera usted preocuparse por un simple ttulo, por un ttulo que es casi puramente formal, dijo Stephen. De todas maneras, ya lo llaman capitn Aubrey, y despus de ese ascenso lo seguirn llamando capitn Aubrey, porque no creo que nadie le diga "capitn de navo tal y tal". Acaso no ser que usted se obstina en conseguir la simetra, que anhela llevar dos charreteras? Ese anhelo ocupa un importante lugar en mi corazn, desde luego, junto con el deseo de ganar dieciocho peniques ms cada da. Pero permtame puntualizar, seor, que se equivoca por completo en la afirmacin que ha hecho. Actualmente me llaman capitn slo por cortesa -dependo de la cortesa de un montn de personas insignificantes- lo mismo que a un cirujano lo llaman por cortesa doctor. Le gustara que cualquier maldito zoquete lo llamara seor Maturin cuando quisiera ser descorts? En cambio, si llego a ser capitn de navo algn da, ser capitn por derecho; pero tan slo cambiara mi charretera de un hombro al otro. No tendra derecho a llevar dos charreteras hasta pasados tres aos desde mi nombramiento. No. La razn por la que todo oficial de marina en su sano juicio desea ardientemente ser nombrado capitn de navo es la siguiente: una vez que uno pasa al otro lado de la barrera, pues, ya est! S, ya est, mi querido amigo! Es decir, a partir de ese momento lo nico que uno tiene que hacer para llegar a almirante es seguir vivo. Y sin duda ese es el punto culminante de la felicidad humana. Desde luego que lo es, dijo Jack mirndolo fijamente. No le parece algo evidente? S, claro. Entonces, dijo Jack sonriendo al pensar en ello, entonces, una vez incluido en el escalafn, uno va subiendo, tenga o no tenga barco, por antigedad, en perfecto orden -de rear-admiral of the blue, rear-admiral of the white, rear-admiral of the red,[30] vice-admiral of the Blue y as sucesivamente hasta arriba- no por mritos ni por seleccin. Eso es lo que yo quiero. Hasta llegar a ese punto uno est a merced del inters, de la suerte o de la aprobacin de los superiores, viejos cascarrabias en su mayora. Uno debe tener una actitud servil ante ellos y repetir: "S, seor", "no, seor", "con su permiso, seor", "su ms humilde servidor" Siente usted ese olor a cordero asado? Vendr a comer conmigo verdad? He invitado al oficial y al guardiamarina de esta guardia. El oficial en cuestin result ser Dillon, y el guardiamarina el joven Ellis. Jack haba

decidido desde el principio que no deba notarse la ruptura de sus relaciones ni deba cambiar drsticamente una costumbre arraigada, de modo que una vez por semana invitaba a comer al oficial (y a veces al guardiamarina) de la guardia de maana, quienquiera que fuera; y tambin, una vez por semana, era invitado a comer con los oficiales. Dillon, por su parte, haba aceptado tcitamente esta situacin; por tanto, l y Jack parecan estar en perfecta armona, y el hecho de que en su vida cotidiana se encontraran, por lo general, ante la presencia de otras personas, les ayudaba a guardar las apariencias. En aquella ocasin, la presencia de Henry Ellis les serva de proteccin. ste haba resultado ser un chico normal y ms agradable de lo que se esperaba. Aunque al principio era sumamente tmido y reservado, y Babbington y Ricketts se burlaban de l de forma terrible, ahora que ya no era considerado un extrao, hablaba bastante. Pero no a la mesa del capitn; estaba sentado a ella callado y rgido, con los codos pegados al cuerpo y las puntas de los dedos y los bordes de las orejas resplandecientes, y devoraba el cordero a enormes bocados que se tragaba enteros. Jack siempre haba sentido simpata por los jvenes, y en cualquier caso, pensaba que un invitado mereca consideracin a su mesa, as que despus de invitar a Ellis a beber con l un vaso de vino, le sonri afablemente y le dijo: Ustedes estaban recitando algunos versos en la cofa del trinquete esta maana. Unos versos excelentes, en mi opinin. Eran del seor Mowett? El seor Mowett compone bonitos poemas. Y as era. Su poema dedicado a la nueva vela cuadra mayor recin envergada haba sido admirado por todos en la corbeta; pero su inspiracin tambin lo haba llevado a escribir, con poco acierto, como parte de una descripcin general: Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda, su culo en las traslcidas aguas brilla. Para entonces este pareado haba acabado con la fama que Mowett tena entre los cadetes; y stos lo haban recitado en la cofa para provocar an ms al joven. Por favor, sera tan amable de recitarnos esos versos? Seguro que al doctor le gustar escucharlos. Oh, s! Por favor, rectelos, dijo Stephen. El infeliz muchacho meti bruscamente un gran trozo de cordero en uno de sus carrillos, se puso muy plido, y haciendo acopio de todas sus fuerzas dijo: S, seor. Fij la vista en la ventana de popa y comenz: Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda Oh, Dios mo, no me abandones! Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda su c La voz le tembl, se extingui y surgi de nuevo dbilmente, como un desesperado espectro. Y por fin el joven logr decir en tono chilln su culo; pero no pudo continuar. Un verso muy bonito, ya lo creo, dijo Jack despus de una breve pausa. Y tambin edificante. Doctor Maturin, le apetece un poco ms de vino? Mowett apareci como un actor que entra en escena un poco despus de la indicacin convenida. Perdone que lo interrumpa, seor, pero hay un navo con las gavias izadas a tres grados por la amura de estribor. En este maravilloso viaje no haban visto casi ninguna embarcacin en alta mar, a excepcin de algunos caiques en aguas griegas y un barco de transporte que haca su recorrido de Sicilia a Malta. Por eso, cuando finalmente el desconocido estuvo lo bastante cerca para que pudieran verse desde cubierta sus gavias y una pequesima parte de sus mayores, todos lo miraban fijamente, con ms intensidad de lo habitual. La Sophie haba franqueado el canal de Sicilia aquella maana y viraba hacia el oeste noroeste con una brisa moderada del noroeste, teniendo el cabo de Teulada, en Cerdea, a veintitrs leguas al norte cuarta al este, y Puerto Mahn tan slo a unas doscientas cincuenta millas. El desconocido viraba aparentemente al sursuroeste o al sur, como si se dirigiera a Gibraltar, o tal

vez a Orn, y estaba situado al noroeste cuarta al norte de la corbeta. Si ambas embarcaciones mantenan su rumbo llegaran a cruzarse, pero por el momento no era posible decir cul de ellas cortara la estela de la otra. Alguien que observara la Sophie desde fuera la habra visto escorar ligeramente cuando la tripulacin se agrup en el costado de estribor, habra notado que en el castillo de proa cesaba la excitada conversacin y habra sonredo al ver a dos tercios de la tripulacin y a todos los oficiales fruncir los labios cuando el lejano navo larg las juanetes. Eso significaba que aqul era casi seguro un navo de guerra; casi seguro una fragata, o bien un navo de lnea. Pero las juanetes no haban sido aferradas con la habilidad propia de buenos marinos, y mucho menos con la que era caracterstica en la Armada real. Haga la seal secreta, seor Pullings. Seor Marshall, comience a alejarse. Seor Day, prepare el can. La bandera roja, formando una gran bola, se elev por el palo trinquete, y al llegar arriba se despleg bruscamente y comenz a ondear; y cuando la bandera blanca y el gallardete estuvieron colocados en el tope del palo mayor, un caonazo fue disparado por barlovento. Una bandera azul en el palo trinquete, seor, dijo Pullings, pegado a su telescopio. Y un gallardete rojo en el palo mayor. La del trinquete es la bandera de salida del puerto. A las brazas!, grit Jack. Suroeste cuarta al sur medio sur, le dijo al timonel, porque aquella seal era la respuesta que se haba quedado esperando seis meses antes. Largad las sobrejuanetes, las rastreras y las alas de las gavias! Seor Dillon, le ruego que me diga su opinin. James se subi a las crucetas y dirigi el catalejo hacia el distante navo; tan pronto como la Sophie cambi de rumbo, cabeceando entre las olas que venan del sur, James contrarrest aquel cambio de posicin moviendo como un pndulo el brazo que tena libre y enfoc al desconocido con su telescopio. Observ el can de bronce de proa, que lanzaba destellos bajo el sol de la tarde. Estaba seguro de que era una fragata; todava no poda contar sus portas, pero sin duda era una fragata muy potente. Y refinada. Tambin a bordo de ella estaban izando las rastreras y tenan dificultades en la maniobra con una botavara. Seor, dijo el guardiamarina de la cofa del mayor al descender de sta con un marinero. Andrews cree que es la Ddaigneuse. Mrela de nuevo con mi telescopio, dijo Dillon pasndole a Andrews su telescopio, el mejor de la corbeta. S. Es la Ddaigneuse, dijo el marinero, un hombre de mediana edad que cubra su bronceado torso nicamente con un grasiento chaleco rojo. Observe la curva de su proa de moderno diseo. Fui prisionero a bordo de ella ms de tres semanas; me sacaron de un barco carbonero. Cuntos caones tiene? Veintisis caones de dieciocho en la cubierta superior, seor, dieciocho largos de ocho en el alczar y el castillo de proa, y uno largo de doce, hecho de bronce, a proa. Me obligaban a sacarle brillo a ese can. Es una fragata, seor, no cabe duda, inform James. Y Andrews, de la cofa del mayor, un hombre sensato, dice que es la Ddaigneuse. Estuvo prisionero en ella. Bien, dijo Jack sonriendo, es una suerte que ahora los das sean ms cortos. Faltaban, en realidad, alrededor de cuatro horas para que el sol se pusiera; el crepsculo no duraba mucho en esas latitudes y pronto habra total oscuridad. La Ddaigneuse, para alcanzar a la Sophie, tendra que navegar a una velocidad casi dos nudos superior a la de sta, pero Jack no crea que pudiera hacerlo; si bien estaba muy bien armada, no se distingua por su habilidad para navegar como la Astre o la Pomone. El puso entonces toda su aten-

cin en conseguir que su querida corbeta alcanzara cuanto antes la mxima velocidad. Podra suceder que no lograra escabullirse durante la noche -cuando l estaba en la guarnicin de las Antillas, haba tomado parte en una persecucin a lo largo de ms de doscientas millas que haba durado treinta y dos horas- y cada yarda podra contar. Ahora el viento soplaba casi por la aleta de babor de la Sophie, no lejos del punto por donde era ms favorable y permita navegar de manera ptima, y la velocidad de sta era de ms de siete nudos; la tripulacin, numerosa y bien adiestrada, haba largado tan gilmente las sobrejuanetes y las alas que durante los primeros quince minutos la corbeta pareca aventajar a la fragata. Quisiera que esto durara, dijo Jack mirando hacia el sol a travs de la delgada y gastada lona de la gavia. Las prodigiosas lluvias de primavera en el Mediterrneo occidental, el sol griego y los fuertes vientos haban eliminado hasta la ltima partcula del acabado que el constructor haba dado a las velas, haciendo que stas perdieran gran parte de su consistencia y colgaran por la parte central y los rizos; no haba problema si navegaban con el viento en popa, pero si deban dar bordadas en su enfrentamiento con la fragata, el aparejo terminara destrozado; nunca haban estado tan cerca de que esto ocurriera. Sin embargo, aquello no dur. Cuando en el casco de la fragata se not la presin de las velas que haban sido desplegadas lentamente, sta trat de recuperar el tiempo perdido y comenz a dar caza a la Sophie. Al principio fue difcil estar seguro de esto -en el horizonte, por la arrufadura, hubo relmpagos, y por debajo de ellos apareci una oscura sombra- pero cuando pasaron cuarenta y cinco minutos su casco era visible desde el alczar de la Sophie; y Jack orden largar la anticuada sobrecebadera, haciendo caer la corbeta otro medio grado. Junto al coronamiento, Mowett le daba detalles a Stephen sobre la vela que acababan de largar en la Sophie; era una vela volante que iba sujeta por un nervio al extremo del botaln y tena una raca de hierro y, desde luego, raramente se encontraba en un navo de guerra. Jack permaneca junto al ltimo can de popa de la batera de estribor con los ojos fijos en la fragata, tratando de no pasar por alto ninguno de los movimientos a bordo de sta, y estaba abstrado en el clculo de los riesgos que correran al largar las alas de las juanetes con aquella brisa cada vez ms intensa. Entonces se oy un confuso rumor a proa y el grito hombre al agua! Casi al mismo tiempo, Jack vio pasar a Henry Ellis arrastrado por la suave y ondulante corriente, con expresin de asombro, haciendo un gran esfuerzo por sacar la cabeza del agua. Mowett le tir la beta de un pescante. Henry sac los brazos del agua y los extendi para agarrarse a ella, pero su cabeza se hundi y sus manos no pudieron alcanzarla. Enseguida qued atrs, balancendose en la estela. Todos los rostros se volvieron hacia Jack, que tena una expresin muy grave. ste mir hacia el chico y luego hacia la fragata, que se acercaba navegando a ocho nudos. En diez minutos perderan una milla o ms de ventaja; al fachear se destrozaran las alas; luego tardaran en ganar velocidad de nuevo. Noventa hombres estaban en peligro. Estas consideraciones se agolparon en su mente en breves instantes, mientras l se quedaba sin respiracin; pero tambin pens en lo intensas que eran las miradas dirigidas hacia l y se acord de los odiosos padres del chico y de que ste era considerado casi un invitado, pues era un protegido de Molly Harte. Desatracar el chinchorro!, dijo con voz spera. Preparados! Todos preparados! Seor Marshall, ponga la corbeta en facha. La Sophie vir rpidamente colocndose contra el viento; el chinchorro salt al agua. No fue necesario dar muchas rdenes. La tripulacin, casi sin decir ni una palabra, cambi la orientacin de las vergas y redujo trapo haciendo pasar rpidamente por las poleas las drizas, los brioles y los chafaldetes; y Jack, a pesar de su amargura y su rabia, admir la habilidad demostrada en la maniobra.

El chinchorro se deslizaba por el mar con dificultad, tratando de atravesar de nuevo la estela de la Sophie lentamente, lentamente. Sus tripulantes miraban atentos por ambos lados de la embarcacin, con el bichero metido en el agua, sin parar de moverlo. Una bsqueda interminable. Ahora por fin haban virado. Y cuando slo les faltaba la cuarta parte del recorrido para llegar a la corbeta, Jack vio a travs del catalejo cmo todos los remeros caan violentamente al fondo del bote, pues el primero de ellos remaba con tanta fuerza que su remo se haba roto y l haba cado hacia atrs. Jess, Mara!, murmur Dillon a su lado. La Sophie haba virado y se mova un poco cuando el chinchorro lleg junto a ella. El joven ahogado fue subido a bordo. Est muerto, dijeron los hombres. Nos haremos a la vela!, dijo Jack. De nuevo se sucedieron las silenciosas maniobras con asombrosa rapidez. Con demasiada rapidez; pues cuando an la corbeta no se haba situado en su rumbo, ni haba alcanzado siquiera la mitad de la velocidad que tena anteriormente, se oy un horrible crujido y la verga de la juanete de proa se resquebraj por la parte sujeta por las eslingas. Ahora se daban rdenes rpidamente. Stephen, al levantar la vista del cuerpo de Ellis, vio a Jack dando rdenes a Dillon, soltando una sarta de vocablos tcnicos; luego ste, tras elaborarlas, las transmiti a travs de la bocina al contramaestre y a los gavieros de proa, que se apresuraron a subir a lo alto de la jarcia. Jack dio tambin instrucciones al carpintero y su brigada, calcul los cambios de las fuerzas que actuaban en la corbeta y le dio al timonel las indicaciones para seguir un rumbo apropiado. Por encima del hombro, dirigi la vista hacia la fragata, y despus mir hacia abajo con mucha atencin. Puede usted hacer algo por l? Necesita usted ayuda? Su corazn ha dejado de latir, dijo Stephen. Pero me gustara intentar podra colgarlo por los pies en cubierta? No hay sitio abajo. Shannahan. Thomas. Echad una mano. Usad la estrellera y esa meollar. Haced lo que el doctor os indique. Seor Lamb, esa reparacin Stephen mand a Cheslin a buscar lancetas, cigarros y el fuelle de la cocina. Y cuando el cuerpo inerte de Henry Ellis qued suspendido sobre cubierta, lo dobl por la cintura dos o tres veces con la cara hacia abajo y la lengua afuera, sacndole un poco de agua. Mantngalo as, dijo, y lo pinch con una lanceta detrs de las orejas. Seor Ricketts, tenga la amabilidad de encenderme ese cigarro. Los tripulantes de la Sophie que no estaban ocupados en reparar la agrietada verga, ni en envergar de nuevo la vela y guindarla, ni en cambiar la orientacin de las velas constantemente, ni en lanzar miradas furtivas a la fragata, tuvieron la enorme satisfaccin de observar lo que haca el doctor Maturin. Con el humo del cigarro, Stephen llen el fuelle y luego meti la punta de ste en uno de los agujeros de la nariz del paciente, mientras su ayudante le mantena cerrada la boca y el otro agujero de la nariz. Entonces insufl el humo acre en los pulmones de Ellis y dobl su cuerpo de modo que el vientre oprimiera el diafragma. Boqueadas, ahogo, una fuerte presin del vientre sobre el diafragma, ms humo, boqueadas ms regulares, y finalmente Ellis tosi. Ya pueden bajarlo, dijo Stephen a los fascinados marineros. Los hay que nacen para ser colgados. La fragata haba recorrido una gran distancia en ese tiempo, y ahora podan contarse sus portas sin usar el catalejo. Era una potente fragata -cada una de sus bateras poda lanzar un total de trescientas libras de metal, mientras que la Sophie slo veintiocho- pero iba muy cargada, e incluso con aquel viento moderado tena dificultad para avanzar. Pareca estar haciendo un esfuerzo por navegar entre las olas que rompan regularmente bajo la proa, salpicando la cubierta. Todava continuaba acercndose a la Sophie perceptiblemente. Pero, dijo Jack para s, apuesto a que con esa tripulacin arriar las sobrejuanetes antes de que oscurezca del todo. Por su atenta observacin del modo de navegar de la

Ddaigneuse, estaba convencido de que gran parte de los marineros eran inexpertos; incluso era posible que toda la tripulacin fuera novata, ya que esto no era raro en los navos franceses. Pero tal vez haga antes un tiro de punto en blanco. Levant la vista hacia el sol, que an estaba a bastante distancia del horizonte. Y despus de ir y venir cien veces del coronamiento al can y del can al coronamiento, observ que el sol an estaba a bastante distancia del horizonte, justo en el mismo lugar, brillando con absurda viveza en el espacio entre el pujamen de la gavia y la verga, mientras que la fragata haba avanzado ostensiblemente. Entretanto, la rutina diaria de la corbeta continuaba casi mecnicamente. Se dio la voz de rancho al comenzar la guardia del primer cuartillo; y al sonar dos campanadas, cuando Mowett levantaba la corredera, James Dillon pregunt: Llamo a todos a sus puestos, seor? Estaba un poco indeciso, pues no saba cules eran las intenciones de Jack, y por encima del hombro de ste miraba fijamente la Ddaigneuse, que se aproximaba brillando bajo el sol, con un aspecto impresionante por todo el velamen que tena desplegado y aquella especie de bigote blanco que la haca parecer ms veloz. Oh, s, por supuesto! Veamos el resultado de la medicin de Mowett y despus, por favor, llame a todos a sus puestos. Siete nudos y cuatro brazas, seor, con su permiso, le dijo Mowett al primer oficial, que se dio la vuelta, se llev la mano al sombrero y le repiti el resultado al capitn. Se oy el redoble del tambor y retumb en cubierta el ruido ensordecedor de los pasos de los hombres, con sus pies descalzos, en el interior del barco; todos ocuparon sus puestos. Luego se llev a cabo el largo proceso de atar bonetas a las gavias y las juanetes, la colocacin de contraestayes adicionales en los mastelerillos (pues Jack haba decidido largar ms velas durante la noche), y cientos de pequeos cambios de la tensin y la orientacin de las velas. Todo esto llev tiempo; pero el sol an brillaba, y la Ddaigneuse se acercaba cada vez ms, y ms, y ms. sta llevaba demasiado velamen desplegado en la parte superior de la jarcia y a popa, pero todo a bordo pareca hecho de acero; nada se haba roto ni se haba desprendido (Jack precisamente tena puestas sus mayores esperanzas en ello) a pesar de que haba dado dos bruscas guiadas en la guardia del segundo cuartillo que deban de haber dejado a su capitn paralizado. Por qu no amollar la vela mayor por barlovento para que la fragata no soporte tanta presin?, se pregunt Jack. Es muy prctico el condenado. A bordo de la Sophie, se haba hecho todo lo que se poda hacer. Las dos embarcaciones, silenciosas, navegaban a gran velocidad por las clidas aguas bajo el sol de la tarde; y la fragata se aproximaba a un ritmo constante. Seor Mowett, llam Jack al terminar su paseo. Mowett se separ del grupo de oficiales que, desde el costado de babor del alczar, miraban atentos la Ddaigneuse. Seor Mowett Hizo una pausa. Desde abajo, medio apagados por el canto del viento que soplaba por la aleta y el crujido del aparejo, llegaban fragmentos de una suite para violoncelo. El larguirucho guardiamarina lo mir atento, dispuesto a servirlo, y por deferencia se inclin hacia delante y trat de mantenerse as unos instantes, adaptndose al rpido movimiento serpenteante de la corbeta. Seor Mowett, sera tan amable de recitarme su poema dedicado a la nueva vela mayor?, dijo. Me gusta mucho la poesa, aadi sonriendo al ver la expresin tmida y asustada de Mowett, resultado de su tendencia a negarlo todo. Bueno, seor, dijo indeciso en tono afable. Luego tosi, y en un tono muy diferente, ceremonioso, dijo: La nueva vela mayor, y prosigui: La vela mayor, por la rfaga de viento rasgada, con sus pedazos ondeando como gallardetes, fue desenvergada.

Con candalizas sujeta, otra nueva enseguida es preparada, sube y se despliega bajo la verga, hasta los penoles se extiende el cabo principal, y enseguida los puos altos y los envergues hay que ayustar. Acabada esa tarea, primero las brazas hay que filar, y luego hasta la castauela el puo de amura halar. Y mientras se baja el palanqun de sotavento, se tensan las escotas y se ajustan y amarran con tiento. Excelente! Estupendo!, exclam Jack dndole palmadas en el hombro. Merece publicarse en la Gentlemans Magazine, se lo aseguro. Recite otros versos, por favor. Mowett baj los ojos con humildad, tom aliento y comenz de nuevo. Poema ocasional: Ah! Si yo tuviera el arte sagrado de Marot para despertar en los corazones sensibles los sentimientos, entonces expresara, con palabras insuperables, el espantoso horror de la costa a sotavento. S, la costa a sotavento, murmur Jack asintiendo con la cabeza. Y en ese momento se oy el primer caonazo de la fragata. La Ddaigneuse haba disparado el can de proa, y el ruido sordo del disparo haba interrumpido el poema de Mowett cuando an faltaban ciento veinte versos. Sin embargo, no se vio caer ninguna bala hasta que el borde inferior del sol estuvo sobre el horizonte; entonces una bala de doce libras pas junto al costado de estribor de la corbeta, rebotando a unas veinte yardas, justo cuando Mowett llegaba al desafortunado dueto: Aterrorizados por la inminencia de la muerte, tan slo lstima de s mismos en el pecho sienten. Y l consider que deba hacer una pausa para explicar que desde luego, seor, no eran ms que marinos mercantes. Bueno, esa es una interesante reflexin, dijo Jack. Pero me temo que ahora debo interrumpirlo. Dgale al contador que necesitamos tres barriles de los ms grandes y encargese de que los suban al castillo de proa. Seor Dillon! Seor Dillon! Construiremos una balsa para colocar en ella un fanal de popa y tres o cuatro faroles ms pequeos; pero el trabajo se debe hacer detrs de la trinquete, para no ser vistos. Jack mand encender el fanal de popa un poco antes de lo habitual, y l mismo baj a la cabina para comprobar si las ventanas de popa quedaban tan iluminadas como quera. Cuando empez a oscurecer, a bordo de la Ddaigneuse tambin aparecieron luces, y poco despus desaparecieron las sobrejuanetes. Y as, con las sobrejuanetes aferradas, su oscura silueta se recortaba sobre el cielo violeta, mientras su can de proa, aproximadamente cada tres minutos, lanzaba rojas lenguas de fuego que podan verse mucho antes de que su sonido llegara a la corbeta. Venus se ocult por la amura de estribor, y sin su presencia el firmamento qued mucho menos iluminado. Desde haca media hora, la fragata no disparaba, y slo se poda calcular su posicin por las luces. Pareca mantenerse a la misma distancia; era casi seguro que se mantena a la misma distancia. Llevad la balsa a popa, dijo Jack. Entonces, el extrao artefacto, chocando con los botalones de las alas y todo lo que quedaba a su alcance, fue llevado hasta el costado, y luego, balancendose, fue bajado por l; tena un fanal de popa colgado de un palo de la misma altura que el coronamiento de la Sophie, y debajo cuatro faroles ms pequeos formando una fila. Necesito a un marinero que sea muy gil y habilidoso, dijo Jack. Lu-

cock! Seor? Quiero que baje a la balsa y encienda los faroles a medida que se apaguen a bordo los faroles correspondientes. S, seor. Encenderlos cuando se apaguen los de a bordo. Lleve esta linterna sorda y tese una cuerda a la cintura. Era una operacin difcil, con el mar agitado y la corbeta salpicando tanta agua al moverse. Y exista la posibilidad de que alguno de los hombres de la Ddaigneuse, mirando a travs de su catalejo, descubriera a una figura actuando de modo extrao detrs de la popa de la Sophie. Pero ahora ya estaba hecho, y Lucock pas por encima del coronamiento y se dirigi al alczar envuelto en sombras. Muy bien, dijo Jack en voz muy baja. Soltad la balsa. La balsa se alej de la popa y Jack sinti cmo la Sophie hizo un movimiento brusco cuando fue liberada de la carga que arrastraba. Llevaba una loable imitacin de las luces de la corbeta, aunque cabeceaba demasiado, y el contramaestre le haba colocado cuerdas entrecruzadas simulando marcos de ventanas. Jack la mir unos instantes y luego dijo: Largad las alas de las juanetes. Los gavieros subieron, perdindose de vista inmediatamente, mientras todos en cubierta estaban muy atentos, inmviles, mirndose unos a otros. El viento haba amainado un poco, pero la verga resquebrajada supona un problema; y en cualquier caso, el velamen desplegado haca una gran presin Se ataron las empuiduras de las alas recin desplegadas, se tensaron los contraestayes adicionales, y el rumor de la jarcia aument un cuarto de tono; la Sophie se mova ms velozmente. Los gavieros reaparecieron en cubierta y se quedaron junto a sus atentos compaeros, volviendo la vista hacia atrs para observar las luces cada vez ms lejanas. No se desprendi nada en el aparejo; la presin disminuy un poco. Y de repente, todos miraron hacia la Ddaigneuse, que haba comenzado a disparar de nuevo. La fragata dispar una y otra vez, una y otra vez; y de pronto se vio su costado iluminado, pues haba dado una guiada para dispararle una andanada a la balsa; era una magnfica visin, una larga hilera de brillantes fogonazos acompaados de un terrible estruendo. Sin embargo, la balsa no sufri daos, y en la cubierta de la Sophie los hombres se rean entre dientes. Una andanada tras otra; la fragata pareca furiosa. Y finalmente se apagaron las luces de la balsa, todas a un tiempo. Pensarn que nos hemos hundido?, se preguntaba Jack mirando el costado de la lejana fragata, o habrn descubierto el engao? Se habrn detenido? En todo caso, estoy seguro de que no pensarn que hemos seguido recto. Pero una cosa era decir que estaba seguro de ello y otra muy distinta era estar en el fondo realmente convencido, as que subi al tope y comenz a recorrer el horizonte con su telescopio de noche, desde el nornoroeste al estenordeste; all estaba cuando las Plyades aparecieron en el cielo, y all segua al rayar el alba, e incluso al salir el sol; aunque ya para entonces era evidente que, o bien haban dejado atrs la fragata, o bien sta, tratando de darles caza, haba tomado un nuevo rumbo, hacia el este o el oeste. Nornordeste es el rumbo ms probable, pens Jack entrecerrando los ojos a causa del brillo cegador del sol que comenzaba a salir, mientras se apoyaba el catalejo contra el pecho para cerrarlo. Eso es lo que yo habra hecho. Descendi del tope con dificultad, pasando rgido entre los aparejos, y fue hasta su cabina caminando pesadamente. Mand buscar al segundo oficial para calcular cul era la posicin de la corbeta en esos momentos y, con los ojos cerrados, esper a que l llegara. Deban de estar ahora a cinco leguas del cabo Bougaroun, en la costa africana, pues haban recorrido ms de cien millas durante la persecucin, y buena parte de ellas desvin-

dose de su rumbo. Tendremos que navegar con el viento en contra, si volviera a soplar -haba estado rolando y amainando durante la guardia de media- y mantenernos de ceida lo ms que podamos. Pero an as, adis a una travesa rpida. Jack se ech hacia atrs y cerr de nuevo los ojos, pensando en decir que era estupendo que frica no se hubiera movido hacia el norte medio grado durante la noche, y sonriendo por esta idea se durmi enseguida. El seor Marshall hizo algunas observaciones que no obtuvieron respuesta. Contempl a Jack unos instantes y luego, con infinita delicadeza, le coloc los pies sobre el bal, lo tumb y le puso un cojn bajo la cabeza. Entonces enroll las cartas nuticas y sali sigilosamente de la cabina. Adis a una travesa rpida, en efecto. La Sophie se diriga hacia el nornoroeste, y el viento, cuando soplaba, vena precisamente del nornoroeste. Adems, ste dej de soplar varios das consecutivos, y al final, hasta llegar a Menorca, los hombres tuvieron que remar durante doce horas seguidas, y atravesaron el gran puerto trabajosamente, llevando la lengua fuera, pues en los ltimos cuatro das slo haban recibido un cuarto de su racin de agua. *** Tambin salieron trabajosamente del puerto. La lancha y el cter remolcaban la corbeta y los hombres levantaban los pesados remos, mientras el hedor de las curtiduras, que impregnaba el aire, los iba siguiendo. Qu lugar tan deprimente!, dijo Jack desviando los ojos de la isla de la cuarentena. Piensa de verdad que lo es?, dijo Stephen. Haba subido a bordo con una pierna envuelta en un trozo de lona que le haba regalado el seor Florey. A m me parece que tiene sus encantos. Es que a usted le gustan mucho los reptiles, dijo Jack. Seor Watt, se supone que esos hombres tienen que levantar los remos no? La ms reciente decepcin, o mejor dicho, humillacin que haba sufrido -insignificante pero dolorosa- no tena justificacin. l se haba ofrecido a llevar en su bote a Evans, de la bombarda Aetna, aunque tena que desviarse de su camino y pasar entre los navos abastecedores y de transporte que componan el convoy que sala para Malta; Y Evans, mirando su charretera con su habitual insolencia, haba dicho Dnde has comprado ese galn? En Paunch. Eso me pareca. En Paunch tienen nueve partes de bronce; casi no les ponen oro puro. Enseguida se nota. Envidia y mala voluntad. Lamentablemente, Jack haba odo varios comentarios de ese tipo, todos provocados por los mismos condenados motivos. En cambio, l nunca haba sido grosero con nadie porque lo hubieran autorizado a hacer un crucero, ni porque hubiera tenido suerte con las presas. Y por otra parte, tampoco haba tenido tanta suerte con las presas, no tanta como los dems pensaban. El seor Williams lo haba recibido con cara larga, y la causa era que parte del cargamento del San Carlo no haba podido confiscarse, ya que haba sido consignado por un comerciante de Ragusa bajo proteccin britnica; y los gastos del juicio ante el tribunal del Almirantazgo haban sido muy altos. Y tal como estaban las cosas en esos momentos, realmente casi no haba valido la pena enviar las presas ms pequeas. Por otro lado, en el astillero lo haban reprendido como a un nio por la rotura de la verga de la juanete, que despus de todo era una simple vara y se haba gastado muy justificadamente. Y tambin por los brandales. Pero sobre todo, se senta decep-

cionado porque Molly Harte, durante su estancia, slo haba estado all una tarde y luego se haba ido a pasar unos das con lady Warren en Ciudadela; segn haba dicho, estaba comprometida haca tiempo. Y Jack no haba imaginado que esto tuviera tanta importancia para l ni que lo hiciera tan infeliz. Una serie de decepciones. Se senta bastante satisfecho con Mercy y las cosas que sta le haba contado, pero eso era todo. Lord Keith se haba hecho a la vela dos das antes de que l llegara y haba dicho que era extrao que el capitn Aubrey no hubiera regresado en el plazo fijado, segn le refiri el capitn Harte sin tardar. En cambio, los horribles padres de Ellis no haban abandonado an la isla, y l y Stephen se vieron obligados a soportar su hospitalidad; haba sido la nica vez en su vida que Jack haba visto compartir media botella de vino blanco entre cuatro. Decepciones. Los propios tripulantes de la Sophie, desenfrenados por haber recibido un anticipo del dinero del botn, se haban comportado mal, muy mal, incluso juzgndolos segn los patrones de comportamiento del puerto. Cuatro estaban en prisin por violacin; otros cuatro se haban quedado en los burdeles, pues no los haban encontrado antes de que la Sophie zarpara; uno se haba roto la clavcula y una mueca. Estpidos borrachos, dijo Jack mirando furioso a los tripulantes que estaban en cubierta. Por otra parte, muchos de los marineros que llevaban los remos en el combs remaban con desgana y estaban todava sucios, sin afeitarse y algo desconcertados; algunos vestan an su mejor ropa, la que usaban para bajar a tierra, toda manchada y baboseada. Haba olor a rancio, a tabaco de mascar, a sudor y a prostbulo. Ellos no hacen caso de los castigos. Nombrar a ese negro mudo, a King, ayudante del contramaestre. Y preparar un verdadero enjaretado; eso les ayudar a recordar lo que deben hacer. Decepciones. Los rollos de lona nmero tres y cuatro, de excelente calidad, que haba encargado y pagado personalmente, no le haban sido entregados. En las tiendas se haban agotado las cuerdas de violn. Su padre le haba enviado un carta en la que hablaba con vehemencia, casi con entusiasmo, de las ventajas de volverse a casar, de la conveniencia de tener una mujer que se ocupara del gobierno de la casa, de lo importante que era estar casado, desde todos los puntos de vista, especialmente desde el social, pues la sociedad exiga al hombre ciertos requisitos. El rango, deca el general Aubrey, no tena ninguna importancia; la bondad del alma era lo que contaba; y podan encontrarse personas de buen corazn y, sin duda, mujeres buenas incluso en una choza; la diferencia de edad entre una persona de sesenta y cuatro aos y otra de veinte y tantos tena muy poca importancia. Las palabras un viejo semental para una joven estaban tachadas, y haba una flecha sealando la frase que se ocupara del gobierno de la casa con una anotacin al lado: sera casi como un primer oficial de marina, creo yo. Jack mir hacia su primer oficial que, al otro lado del alczar, enseaba al joven Lucock cmo colocar el sextante para medir la altura del sol sobre el horizonte. Notaba que Lucock, aunque trataba de contenerse, estaba muy entusiasmado por conocer aquel misterio que le explicaban cuidadosamente y (de forma ms general) por su ascenso; y eso fue causa de que su horrible humor comenzara a mejorar. En ese momento, decidi que viraran hacia el sur y que bordeando la isla iran hasta Ciudadela. Quera ver a Molly. Quizs haba algn malentendido que l aclarara enseguida; y pasaran juntos una hora maravillosa en el jardn rodeado de altos muros que daba a la baha. Por detrs del castillo de San Felipe, una oscura lnea sobre el mar indicaba la formacin de rfagas de viento, posiblemente del oeste. Y despus de dos horas con aquel calor que aumentaba por momentos, llegaron sudorosos a la altura del castillo, subieron la lancha y el cter y se prepararon para hacerse a la vela. Ponga rumbo a la isla del Aire, seor Marshall. Al sur, seor?, pregunt el segundo oficial asombrado, pues virar hacia el norte bordeando Menorca era la forma ms directa de llegar a Barcelona, y el viento les sera favo-

rable. S, seor, dijo Jack secamente. Sur cuarta al oeste, le dijo el segundo oficial al timonel. Sur cuarta al oeste, seor, replic ste. Y las velas de proa se hincharon rpidamente. Desde alta mar soplaba un fuerte viento, cargado de salitre, llevndose consigo la suciedad del ambiente. La Sophie escor un poco, animndose de vida nuevamente. Jack vio a Stephen alejarse de la bomba de tronco de olmo y dirigirse hacia popa, y cuando ste pas junto a l le dijo: Dios mo, es estupendo estar en el mar de nuevo! No se siente usted en tierra como una fiera enjaulada?. Como una fiera enjaulada?, repiti Stephen. No. Hablaron despreocupadamente de varios temas, saltando de uno a otro. Hablaron de tejones, nutrias y zorros, de la caza del zorro, de algunos casos de zorros de asombrosa astucia y perfidia y tambin de gran resistencia y buena memoria. De la caza del ciervo y el jabal. Y mientras ellos conversaban, la corbeta bordeaba la costa menorquina. Recuerdo que una vez com jabal, dijo Jack, que haba recuperado su buen humor casi por completo. Recuerdo que com estofado de jabal cuando tuve el placer de comer con usted por primera vez; usted me dijo lo que era. Ja, ja! Se acuerda de aquello? S. Y me acuerdo tambin de que hablamos de la lengua catalana, lo cual me trae a la memoria algo que quera decirle ayer por la tarde. James Dillon y yo fuimos hasta Ulla para ver sus monumentos prehistricos -hechos por los druidas, no cabe duda- y haba dos campesinos separados por una cierta distancia que se hablaban a gritos e hicieron comentarios sobre nosotros. Le relatar la conversacin. El primer campesino dijo: "Ves a esos herejes paseando tan satisfechos de s mismos? El pelirrojo es un descendiente de Judas Iscariote, no hay duda". El segundo campesino contest: "Por donde pasan los ingleses, las ovejas tienen partos prematuros o abortan; todos son iguales. Malditos sean! Dnde van? De dnde vienen?" El primer campesino dijo: "Van a ver la naveta[31]y la taula d'en Xart.[32]Vienen del navo de dos palos camuflado que est frente al almacn de Pep Ventura. Zarpan el martes al alba para un crucero de seis semanas a lo largo de la costa, desde Castelln al cabo de Creus. Han pagado los cerdos a cuatro dlares la veintena. Lo mismo digo. Malditos sean!". El segundo campesino no era muy original, dijo Jack. Y aadi pensativo y con un gesto de asombro: No parece que los ingleses les gusten mucho. Y eso que, usted ya sabe, en los ltimos cien aos han estado bajo nuestra proteccin casi en todo momento. Es sorprendente no?, dijo Stephen Maturin. Pero lo que yo quera indicar es que nuestra aparicin quizs ya no resultar inesperada en la pennsula, como usted supone. El comercio de pescadores y contrabandistas es fluido entre esta isla y Mallorca. En la mesa del gobernador espaol no faltan los cangrejos de ro de Fornells, la mantequilla de Xambo y el queso de Mahn. S, entiendo lo que quiere decir, y le agradezco mucho la atencin que Una oscura figura se alej del acantilado que tenan a estribor; una figura de puntiagudas alas y enorme envergadura, siniestra como la muerte. Stephen dio un gruido y le arrebat a Jack el telescopio que llevaba debajo del brazo. Luego, apartando a Jack de su camino, se agach junto al pasamanos y apoy sobre l el telescopio, enfocndolo con mucho cuidado. Un buitre leonado! Es un buitre leonado!, grit. Una cra de buitre leonado. Bueno, dijo Jack, y continu sin dudarlo ni un segundo: parece que se le olvid peinarse la melena esta maana. Trat de reprimir una carcajada, enrojeciendo y arrugando la cara, y entrecerrando sus brillantes ojos azules, y dndose una palmada en el muslo se dobl hacia delante, alegre y divertido hasta el paroxismo. Y a pesar de la estricta disciplina de la Sophie, el timonel no pudo evitar contagiarse, y se le escap un ahogado Jo, jo,

jo! que fue cortado inmediatamente por el oficial de derrota que gobernaba la corbeta. *** A veces, dijo James en tono confidencial, comprendo que sientas simpata por tu amigo. Nunca he conocido a nadie que fuera capaz de disfrutar tanto con una insignificante ocurrencia. El segundo oficial estaba de guardia; el contador estaba a proa haciendo cuentas con el contramaestre. Jack estaba en su cabina, todava risueo, ideando un nuevo camuflaje para la Sophie y pensando con deleite en lo feliz que sera su encuentro con Molly Harte esa tarde. Seguro que ella se sorprendera mucho de verlo en Ciudadela y se pondra muy contenta. Seran tan felices! En la cmara de oficiales, Stephen y James jugaban ajedrez. James haba lanzado un furioso ataque, basado en el sacrificio de un caballo, un alfil y dos peones, que casi haba alcanzado el mximo nivel de error; y Stephen haba estado pensando largamente cmo evitar darle jaque mate en tres o cuatro jugadas de una forma ms discreta que tirando al suelo el tablero. Finalmente decidi (por la gran importancia que daba James a estas cosas) quedarse all sentado hasta que el tambor llamara a todos a sus puestos; y mientras esperaba mova la reina en el aire pensativamente, tarareando una meloda. Por lo que parece, dijo James rompiendo el silencio con sus palabras, desafortunadamente, existe la posibilidad de un acuerdo de paz. Stephen frunci los labios y cerr un ojo. l tambin haba odo ese rumor en Puerto Mahn. As que espero, con la ayuda de Dios, que podamos tomar parte en alguna batalla antes de que sea demasiado tarde. Tengo curiosidad por saber lo que pensars de una accin de guerra cuando participes en ella; la mayora de los hombres la encuentran por completo distinta a lo que esperaban; pasa lo mismo con el amor. Y es muy decepcionante, porque no es posible volver atrs. Ahora te toca a ti. Lo s perfectamente bien, dijo Stephen con aspereza. Mir a James y se sorprendi al ver reflejada en su rostro la ms absoluta desolacin. El tiempo no haba hecho lo que Stephen esperaba, ni mucho menos. El barco americano segua all en el horizonte. Y aadi: Entonces, t no crees que hemos tomado parte en batallas? Fueron simples peleas. Yo pensaba en algo a una escala mucho mayor. *** No, seor Watt, dijo el contador marcando el ltimo punto de su acuerdo privado con el contramaestre, segn el cual ambos obtenan el trece y medio por ciento de una serie de provisiones que pertenecan por igual a sus respectivos reinos, usted puede decir lo que quiera, pero este jovencito terminar perdiendo la Sophie, ms an, conseguir que resultemos heridos o caigamos prisioneros. Y yo no quiero pasar el resto de mis das en una prisin francesa o espaola, y no digamos encadenado a un remo en una galera argelina, soportando la lluvia y el sol y sentado sobre mi propio excremento. Tampoco quiero que hieran a mi Charlie. Por eso me traslado. Esta es una profesin que tiene sus riesgos, lo admito; y acepto que l corra riesgos. Pero, entindame, seor Watt, acepto que corra los riesgos normales de la profesin, no stos. No hacer locuras como la de aquella enorme batera de los demonios; ni adentrarse en la costa de noche como si fuera el dueo del lugar; ni repostar agua en cualquier parte con tal de seguir navegando un poco ms de tiempo; ni atacar todo lo que ve independientemente de su tamao o su nmero. Velar por

el propio inters me parece muy bien; pero no debemos pensar solamente en el propio inters, seor Watt. Es cierto, seor Ricketts, dijo el contramaestre. Y le dir que a m nunca me han gustado esas jaretas cruzadas. Pero se equivoca usted al decir que nicamente vela por su propio inters. Mire esa guindaleza acalabrotada, no existe un cabo de mejor calidad. Y no tiene filstica dentro, dijo abriendo uno de los chicotes con un pasador. Mrelo usted mismo, seor Ricketts. Y sabe por qu no tiene filastica, seor Ricketts? Porque no es del astillero del Rey, por eso; ya quisiera ese maldito tacao de Brown tener cabos as! Ricitos de oro lo compr con su propio dinero, como el bote de pintura sobre el que est usted sentado. Y habra aadido: Para que vea, mezquino y avaro hijo de perra, si l no hubiera sido un hombre pacfico y callado y si el tambor no hubiera empezado a llamar a todos a sus puestos. *** Que venga mi timonel, dijo Jack despus de que el tambor tocara la retirada. El mensaje pas -El timonel del capitn! El timonel del capitn! Vamos! Date prisa! Ven corriendo! Te meters en un lo! Te van a linchar! Ja, ja, ja!- y Barret Bonden apareci. Bonden, quiero que los tripulantes del bote tengan un aspecto impecable, que estn limpios y afeitados, y bien arreglados, con sombrero de paja, jersey de Guernesey y cintas. S, seor, dijo Bonden con rostro inexpresivo, a pesar de que en su interior se agolpaban las preguntas. Afeitados? Arreglados? Un martes? Ellos se lavaban los jueves y los domingos, cuando formaban por divisiones; pero afeitarse un martes, en el mar, eso s que era raro. Corri a avisar al barbero de la corbeta. Y cuando ya la mitad de la tripulacin del cter, gracias a su arte, tena la piel tersa y sonrosada, Bonden obtuvo respuesta a sus preguntas. Doblaban el cabo de Artrutx y, por la amura de estribor, haba aparecido Ciudadela; pero en vez de seguir navegando hacia el noroeste, viraron en direccin a la ciudad y, con la gavia del trinquete en facha, se detuvieron en aguas de quince brazas de profundidad, a un cuarto de milla del muelle. Dnde est Simmons?, pregunt James, pasando revista rpidamente a la tripulacin del cter. Est enfermo, seor, dijo Bonden. Y aadi en voz ms baja: Es su cumpleaos, seor. James asinti con la cabeza. Sin embargo, haberlo sustituido por Davies no era muy acertado, pues aunque ste era de su misma estatura y le serva su sombrero de paja con la cinta bordada con el nombre de Sophie, tena la piel de color negro azulado y no pasara desapercibido. De todas maneras, no haba tiempo de hacer nada al respecto, pues ya el capitn se aproximaba luciendo su mejor uniforme, con su mejor sable y su sombrero de lazo dorado. No creo que tarde ms de una hora, seor Dillon, dijo Jack tratando de adoptar un tono solemne y ocultar su excitacin. Y cuando el contramaestre daba las rdenes, baj al inmaculado y reluciente cter. Bonden haba comprendido la situacin mejor que Dillon; aunque la tripulacin del cter hubiera sido de todos los colores del arco iris, o incluso totalmente negra, al capitn Aubrey eso no le habra importado en aquel momento. El sol se puso en el cielo nuboso. Las campanas de Ciudadela tocaban llamando al ngelus, y las de la Sophie a la guardia del segundo cuartillo. La luna, casi en plenilunio, atraves las nubes hasta aparecer radiante en el cielo detrs del cabo Negre. Los marineros colgaron los coyes. La guardia cambi. Todos los guardiamarinas, contagiados de la pasin de Lucock por la navegacin, hicieron clculos de la posicin de la luna en su ascenso

y de todas las estrellas fijas. Ocho campanadas; la guardia de media. Las luces de Ciudadela se apagaban. El cter a lo lejos, seor, dijo el serviola por fin. Y diez minutos despus Jack suba por el costado de la corbeta. Estaba muy plido, y a la luz intensa de la luna tena el aspecto de una calavera, pues pareca que su boca era un agujero negro y que las cuencas de los ojos estaban vacas. Ah, si an est usted en cubierta, seor Dillon!, dijo intentando sonrer. Nos haremos a la vela; los coletazos de la brisa marina nos alejarn de aqu, dijo, y con paso vacilante se dirigi a su cabina.

CAPTULO 10 Maimnides relata una ancdota sobre un intrprete de lad que, en una ocasin sealada, cuando se dispona a interpretar una pieza, se encontr con que no slo se haba olvidado de ella sino tambin de la forma de tocar el instrumento, la digitacin, todo, escribi Stephen. A veces siento el temor de que pueda pasarme lo mismo; y no es un miedo irracional, pues siendo nio tuve una experiencia similar, a mi regreso a Aghamore tras ocho aos de ausencia, cuando fui a visitar a Bridie Coolan y ella me habl en irlands. Su voz me era muy familiar (ninguna podra serlo ms, ella haba sido mi nodriza) y tambin lo eran las propias palabras y la entonacin; sin embargo, no poda entender nada, sus palabras no tenan ningn significado para m. Me qued sin habla, desconcertado. Esto ha venido a mi memoria al haber descubierto que ya no s lo que sienten o pretenden mis amigos, ni siquiera lo que piensan. Est claro que J. A. tuvo una gran decepcin en Ciudadela y sufre profundamente por ello, ms de lo que yo le crea capaz; y est claro que J. D. todava se siente muy infeliz. No obstante, fuera de eso no s nada ms; no me hablan y no los puedo seguir escudriando. Y sin duda, mi irritabilidad no facilita las cosas. Debo impedir que persista esta fuerte tendencia a mostrar obstinacin y hostilidad, a actuar con resentimiento (fomentada en gran manera por la falta de actividad); pero tambin debo confesar que aunque los aprecio mucho, los mandara a los dos al diablo, con sus nfulas, su egocentrismo, su amor propio desmesurado y la insistente incitacin del uno al otro a realizar notables proezas que podran provocar innecesariamente su muerte. Y no solamente la suya, que es cosa de ellos, sino tambin la ma, e incluso la del resto de la dotacin. Para ellos, la masacre de la tripulacin, el hundimiento de la corbeta y la destruccin de mis colecciones no tiene ninguna importancia, slo la tiene su pundonor. Me indigna que sistemticamente consideren los restantes aspectos de la existencia insignificantes, sin valor, despreciables. Me paso la mitad del tiempo ocupndome de purgarlos, hacerles sangras, y prescribirles dietas blandas y somnferos. Los dos comen demasiado, y tambin beben demasiado, sobre todo J. D. A veces pienso que se muestran reservados conmigo porque han acordado batirse en cuanto bajen a tierra y estn seguros de que, si yo lo supiera, tratara de impedirlo. Qu afliccin tan grande provocan en mi alma! Si ellos tuvieran que restregar las cubiertas, izar las velas o limpiar el fondo de la corbeta, no diran tantas fanfarronadas. No los aguanto. Son sumamente inmaduros para su edad y su rango; aunque, en realidad, cabe suponer que si no lo fueran no estaran aqu. Los hombres maduros, los de mente equilibrada, no se embarcan en un navo de guerra, no van navegando a la ventura por el ocano en busca de violencia. Porque J. A., a pesar de su sensibilidad (y lo cierto es que toc su adaptacin del Deh vieni con una delicadeza verdaderamente exquisita, justo antes de llegar a Ciudadela), tiene una personalidad ms propia

de un capitn pirata del Caribe del siglo pasado. Y J. D., a pesar de su perspicacia, corre el peligro de convertirse en un fantico, en un Loyola de nuestros das, si es que no recibe antes una herida de bala o un sablazo. Estoy muy preocupado por ese desafortunado comentario Para sorpresa de la tripulacin de la Sophie, al partir de Ciudadela no pusieron rumbo a Barcelona, sino al oeste noroeste; y al alba, cuando doblaban el cabo de Salou, a muy corta distancia de la costa, haban apresado un barco de cabotaje espaol cargado en abundancia, de unas doscientas toneladas de arqueo y armado (pero sin disparar) con seis caones de seis libras. Lo haban apresado por el lado ms prximo a tierra, tan sencillamente como si se hubieran dado cita varias semanas antes y el capitn espaol hubiera acudido puntual a ella. Una accin muy rentable, dijo James observando la presa alejarse por el este con viento favorable, rumbo a Puerto Mahn, mientras ellos se dirigan, dando bordadas, hacia el norte de su zona de crucero, una de las rutas martimas ms concurridas del mundo. Pero no era ese el comentario de James (aunque desafortunado tambin) en que Stephen pensaba. No. Aquello haba pasado ms tarde, despus de la comida, cuando l y James estaban en el alczar hablando en tono cordial, con naturalidad, sobre las diferencias entre las costumbres de los pases. Haban citado algunas: los espaoles eran trasnochadores; los franceses se levantaban de la mesa y pasaban al saln todos juntos, hombres y mujeres; los irlandeses permanecan sentados a la mesa bebiendo vino hasta que uno de los invitados sugera pasar al saln; entre los ingleses, era el anfitrin quien sugera pasar al saln; todos tenan una forma de batirse muy diferente. Los duelos son muy raros en Inglaterra, observ James. Ya lo creo, dijo Stephen. La primera vez que estuve en Londres, me sorprendi el hecho de que all un hombre poda pasarse un ao sin reunirse con otros. S, dijo James. Y las ideas sobre cuestiones de honor tambin son muy distintas en los dos reinos. Hasta ahora he provocado a los ingleses, sin obtener respuesta, de un modo que en Irlanda necesariamente hubiera dado lugar a un duelo. Nosotros los llamaramos timoratos o, tal vez mejor, cobardes. Se encogi de hombros, y estaba a punto de continuar cuando se abri la claraboya de la cabina empotrada en el suelo del alczar, y asomaron por ella la cabeza y los anchos hombros de Jack. Nunca hubiera imaginado que una expresin tan afable pudiera volverse tan airada y malvola, pens Stephen. Dijo esto J. D. a propsito?, escribi. No estoy seguro, pero sospecho que s. Es un comentario similar a los que ha hecho ltimamente, tal vez sin mala intencin pero con evidente falta de tacto, que tienden a provocar recelo, e incluso odio y desprecio. Antes los entenda a los dos, ahora no. Slo s que cuando J. A. est furioso con sus superiores, irritado por la subordinacin que exige la Marina, excitado por su temperamento nervioso e inquieto (o como ahora), lastimado por la infidelidad de su amante, recurre a la violencia y a la accin para desahogarse. Y J. D., aunque empujado por sentimientos muy distintos, hace lo mismo. Sin embargo, creo que hay una diferencia entre ellos, pues mientras J. A. slo aora el ruido ensordecedor de la batalla, la gran actividad mental y fsica que conlleva, y la sensacin de estar viviendo intensamente el momento presente, mucho me temo que J. D. desea algo ms. Cerr el libro y permaneci con los ojos fijos en la tapa mucho tiempo y con el pensamiento lejos, muy lejos de all, hasta que una llamada a la puerta lo hizo volver a la Sophie. Seor Ricketts, dijo, en qu puedo ayudarlo? Seor, dijo el guardiamarina, dice el capitn que si le gustara subir a cubierta para ver la costa. ***

A la izquierda del humo, hacia el sur, est la montaa de Montjuich, con el gran castillo; y ese saliente a la derecha es la Barceloneta, dijo Stephen. Y a lo lejos puede verse el Tibidabo, elevndose detrs de la ciudad; all vi por primera vez el halcn de patas rojizas, cuando era nio. Luego, si seguimos una lnea que parta del Tibidabo, pase por la catedral y llegue hasta el mar, nos encontramos con el Moll de la Santa Creu y el gran puerto comercial y, a la izquierda, con la drsena donde estn atracados los barcos del Rey y las caoneras. Muchas caoneras?, pregunt Jack. Creo que s, aunque nunca me preocup por saberlo. Jack asinti con la cabeza. Observ de nuevo la baha atentamente para retener en la memoria todos sus detalles, y despus, inclinndose hacia cubierta exclam: Cubierta! Bajarlo ahora, lentamente! Babbington, mueva ese cabo! Stephen se elev unas seis pulgadas por encima del tope en que se encontraba. Tena las manos cruzadas para evitar agarrarse inconscientemente a cabos, vergas y poleas, al pasar junto a ellos mientras Babbington lo haca subir, con la agilidad de un simio, hasta el brandal de barlovento. Luego, desde aquella altura vertiginosa, descendi en el vaco hasta cubierta, y all fue sacado de la canasta en que haba subido; lo haban metido en ella porque todos a bordo pensaban que no tena en absoluto la destreza de un hombre de mar. Les dio las gracias con la mirada ausente y se dirigi abajo, donde los ayudantes del velero cerraban con una costura el coy en que reposaba el cuerpo de Tom Simmons. Estamos esperando a que suene el disparo, seor, dijeron. Y en ese momento, apareci el seor Day con balas de can de la Sophie metidas en una red. Pens que deba ocuparme de l, dijo el condestable disponindolas a los pies del joven con mano experta. Y aadi inmediatamente: Fue compaero mo en la Phoebe, aunque ya desde entonces no gozaba de buena salud. Oh, s! Tom siempre fue enfermizo, dijo uno de los ayudantes del velero cortando el hilo con su colmillo roto. Sus palabras y la extraordinaria benevolencia de su mirada tenan por objeto consolar a Stephen por haber perdido a su paciente, pues a pesar de todos los esfuerzos de ste, su estado de coma se haba agravado los ltimos cuatro das hasta llegar al desenlace fatal. Dgame, seor Day, dijo cuando los veleros se haban ido, cunto beba al da? Les he preguntado a sus amigos, pero me responden con evasivas; sin duda, me mienten. Naturalmente que s, seor, porque la ley prohibe beber alcohol. Cunto beba al da? Bueno, Tom era un tipo de buen comportamiento, as que probablemente tendra la racin completa, y bebera tal vez uno o dos sorbos para acompaar las comidas. En total deba de ser casi un litro. As que un litro. Es mucho, pero me sorprende que esa cantidad le cause la muerte a alguien. En una mezcla de tres partes por una, equivale a ciento cincuenta gramos ms o menos, y puede provocar una borrachera, pero no es letal. Dios mo!, dijo el condestable mirndolo con afecto y lstima a la vez. Esa cantidad no es de mezcla, doctor. Es de ron. Un litro de ron? De ron puro?, grit Stephen. Eso mismo, seor. A cada hombre se le da medio litro dos veces al da, de modo que dispone de un litro para la comida y la cena, y a esa cantidad se le aade el agua. Oh Dios mo!, dijo rindose y dndole palmaditas al cadver que estaba junto a ellos. Si a la tripulacin se le diera grog slo con un cuarto de litro de ron y tres partes de agua, pronto estallara un sangriento motn. Y adems, con toda la razn. Un litro de alcohol por da, para cada hombre?, dijo Stephen rojo de ira. Un vaso

grande? Hablar con el capitn; insistir en que lo tire por la borda. *** Y as entregamos su cuerpo al mar, dijo Jack cerrando el libro. Los compaeros de rancho de Tom Simmons inclinaron el enjaretado; se oy el sonido de la lona al resbalar por l y luego un suave impacto, e inmediatamente las burbujas ascendieron en el agua transparente formando una gran columna. Ahora, seor Dillon, dijo sin haber perdido totalmente el tono formal con el que haba hecho la lectura, creo que podemos seguir con las armas y la pintura. La corbeta estaba al pairo, tan lejos de Barcelona que sta ya no poda verse en el horizonte. Y poco despus de que Tom Simmons llegara al fondo, a cuatrocientas brazas de profundidad, estaba terminando de transformarse en un paquebote blanco con la borda negra, con un guindaste -en realidad, un trozo de cabo que se mantena vertical con una estrellera- representando el palo que lleva ese tipo de embarcacin para la vela de capa. Y mientras tanto, la piedra de amolar colocada en el castillo de proa giraba sin parar, afilando el borde y la punta de alfanjes, picas y hachas de abordaje, y tambin de las bayonetas de los infantes de marina, las dagas de los guardiamarinas y los sables de los oficiales. Todos en la Sophie estaban muy ocupados, pero tenan, extraamente, una expresin grave. Era natural que, despus de enterrar a un hombre, sus compaeros de rancho, e incluso sus compaeros de guardia, se sintieran abatidos (porque Tom Simmons era muy apreciado; de lo contrario, estando moribundo, no le habran regalado nada en su cumpleaos). Sin embargo, esa gravedad afectaba a toda la tripulacin; ya no se oa cantar de repente una meloda en el castillo de proa, ni hacer en alta voz los chistes de costumbre. Haba una atmsfera tranquila, cargada de melancola, sin el menor asomo de ira o rabia; y Stephen, tumbado en su litera (haba pasado toda la noche en vela con el pobre Simmons) trataba de encontrar una palabra que la definiera Era sofocante? Espantosa? Premonitoria? Pero a pesar del terrible ruido que hacan el seor Day y su brigada en el paol de tiro, apartando las balas que tenan xido u otra irregularidad, cientos y cientos de balas de can de cuatro libras, y hacindolas rodar con estruendo detrs de ellos hasta un nivel ms bajo, donde chocaban estrepitosamente unas contra otras al caer, a pesar de todo eso, Stephen se durmi sin haberla encontrado. Se despert al or su nombre. El doctor Maturin? No, por supuesto que no puede ver al doctor Maturin, deca el segundo oficial en la sala de oficiales. Puede dejarme el mensaje y yo se lo dar a la hora de comer, si para entonces se ha despertado. Quera preguntarle qu remedio ira bien para un guardainfante, dijo Ellis con voz temblorosa y ahora lleno de dudas. Y quin le dijo que se lo preguntara? Seguro que ha sido ese bribn de Babbington. Qu vergenza! Cmo puede ser tan tonto despus de todas estas semanas en el mar? No sabe usted que el guardainfante es una pieza del cabrestante? Sin duda, en la camareta de guardiamarinas an no haba aquella atmsfera de tristeza, o tal vez la hubo y ya haba desaparecido. Pens en lo aislada que era la vida interior de los jvenes; su felicidad era completamente independiente de las circunstancias. Record su propia infancia; viva con intensidad el presente, pues la felicidad, entonces, no estaba en mirar retrospectivamente ni hacia el futuro En ese momento, al or el pitido del contramaestre llamando a comer, sinti de repente un agudo pinchazo en el estmago y sac las piernas de la litera para bajarse. Comienzo a actuar por instinto, como los hombres de mar, pens. Aquellos das eran estupendos, como siempre lo eran los primeros de un crucero; toda-

va todos tenan un comportamiento amable en la mesa. Dillon estaba de pie, con la cabeza inclinada bajo los baos, cortando una excelente pierna de cordero. Cuando suba a cubierta se encontrar con una prodigiosa transformacin. Ya no somos un bergantn, sino un paquebote, le dijo a Stephen. Con un palo de ms, dijo el segundo oficial levantando tres dedos. Ah s?, dijo Stephen pasando su plato con impaciencia. Podran decirme por qu se ha hecho el cambio? Para lograr mayor velocidad, por conveniencia, para mejorar la apariencia? Para despistar al enemigo. La comida transcurri entre comentarios sobre los diferentes aspectos de la guerra, las cualidades del queso de Mahn y el de Cheshire, y la sorprendente profundidad que tena el Mediterrneo a muy corta distancia de la costa. Y una vez ms, Stephen observ aquella curiosa habilidad de los marinos (sin duda, resultado de pasar muchos aos en el mar y de seguir la tradicin de generaciones que haban vivido encerradas juntas en una embarcacin) por la que incluso un hombre tan tosco como el contador contribua a que la conversacin no se interrumpiera y a suavizar posturas encontradas y tensiones, recurriendo generalmente a tpicos, pero proporcionndole la suficiente fluidez para conseguir que la comida resultara no slo agradable sino tambin bastante amena. Tenga cuidado doctor!, dijo el segundo oficial sujetndolo por detrs en la escala de toldilla. La corbeta empieza a balancearse. Era cierto; y aunque la cubierta de la Sophie estaba a muy poca distancia por encima de lo que podra llamarse la sala de oficiales submarina, en ella el movimiento se notaba mucho ms. Stephen se tambale, se agarr a un candelero y mir ansioso al segundo oficial. Dnde est esa prodigiosa transformacin?, pregunt. Dnde est ese tercer palo que va a despistar al enemigo? Dnde est la gracia de burlarse de un hombre de tierra adentro, qu broma es sta? Le aseguro, seor bufn, que cualquier miserable borracho de poteen[33]sera ms considerado que usted. No se da cuenta de que eso est muy mal? Oh, seor!, exclam el seor Marshall impresionado por la mirada de Stephen, en la que una extraordinaria ferocidad haba aparecido sbitamente. Le doy mi palabra Seor Dillon, se lo ruego Querido compaero de tripulacin, clmese, dijo James. Y acompa a Stephen hasta el guindaste, es decir, el cabo tenso que bajaba paralelo al palo mayor, unos quince centmetros por detrs de l. Puedo asegurarle que para cualquier marinero esto es un palo, es el tercer palo; y enseguida ver usted colocar en l una vela de capa, muy parecida a la vela de cuchillo, al mismo tiempo que se coloca una mesana redonda en la verga situada justo encima de nosotros. En alta mar, ningn marinero nos tomara por un bergantn. Bien, dijo Stephen. Tengo que creerle. Seor Marshall, le ruego que me perdone por hablar a la ligera. No tiene importancia, seor. Tendra usted que hablar mucho ms a la ligera para incomodarme, dijo el segundo oficial, que era consciente del aprecio que Stephen senta por l y lo valoraba mucho. La marejada se extenda desde la lejana costa africana, y aunque las pequeas olas de la superficie la ocultaban, se notaban sus largos y uniformes intervalos cuando desde la corbeta se vea subir y bajar el horizonte. Stephen poda imaginarse muy bien las grandes olas rompiendo contra las rocas de la costa catalana y abalanzndose sobre las playas de guijarros para luego retroceder, arrastrndolos con un ensordecedor estrpito. Ojal que no llueva, dijo. Muchas veces, al principio del otoo, haba visto cmo en aquel mar en calma se formaba marejada; luego se levantaba viento del sureste, el cielo tomaba un color amarillento y la clida lluvia caa torrencialmente sobre la uva, justo cuando estaba lo

bastante madura para recogerla. Barco a la vista!, exclam el serviola. Era una tartana de mediano tamao, bastante hundida en el agua, que navegaba contra la brisa fresca del este, seguramente procedente de Barcelona. Se encontraba a dos grados por la amura de babor de la corbeta. Qu suerte que esto no sucediera una hora antes!, dijo James. Seor Pullings, presente mis respetos al capitn y comunquele que hay una embarcacin desconocida a dos grados por la amura de babor. Antes de que acabara de hablar, Jack haba subido a cubierta, con su pluma en la mano y un intenso brillo en los ojos que reflejaba su gran excitacin. Sera tan amable?, le dijo Jack a Stephen dndole la pluma. Y subi corriendo hasta el tope como un nio. La cubierta estaba llena de marineros realizando las tareas de la maana, cambiando la orientacin de las velas cuando la corbeta tomaba discretamente un nuevo rumbo para aislar a la tartana de la costa, y corriendo de un lado a otro con pesadas cargas. Stephen, despus de haber chocado dos o tres veces con ellos y de or con frecuencia que le susurraban con su permiso, seor y me permite pasar? Oh, perdn, seor!, se dirigi tranquilamente a la cabina, se sent sobre el bal de Jack y se puso a reflexionar sobre la naturaleza de una comunidad; su realidad, las diferencias entre ella y cada uno de los individuos que la componen y el modo en que se establece la comunicacin dentro de ella. Vaya, est usted aqu!, dijo Jack al regresar a la cabina. Me temo que no es ms que la tartana de un navo mercante. Esperaba que fuera algo mejor. Cree que podr atraparla? Oh, s! Creo que s, incluso aunque virara en este momento. Pero yo esperaba una pelea, como decimos nosotros. No s cmo explicrselo, pero una pelea despierta la mente; sus negras pcimas de ruibarbo y sen y sus sangras no son nada comparadas con ella. Dgame, si no surge ningn impedimento, podramos interpretar alguna pieza musical esta noche? Me complacera muchsimo, dijo Stephen. Mir a Jack e imagin cmo sera cuando se apagara la llama de su juventud: grueso, de pelo cano y autoritario, o cuando menos, violento y malhumorado. S, dijo Jack, y vacil como si fuera a decir muchas ms cosas. Pero no las dijo, y pasados unos instantes regres a cubierta. La Sophie se deslizaba velozmente por el agua, sin haber largado ms velas y sin mostrar ninguna intencin de acercarse a la tartana; pareca un paquebote que segua tranquilamente una ruta mercantil fija en direccin a Barcelona. Pasada media hora, pudieron ver que la tartana llevaba cuatro caones y la tripulacin era escasa (el cocinero ayudaba en las maniobras), y que tena un aire terriblemente despreocupado, de embarcacin neutral. No obstante, cuando la tartana se preparaba para virar hacia el sur, despus de dar una bordada, la Sophie iz las trinquetillas en un momento, larg las juanetes y arrib con asombrosa rapidez; la tartana, realmente sorprendida, no pudo virar y se abati de nuevo sobre el bordo de babor. Cuando estaban a media milla de distancia, el seor Day (a quien le encantaba apuntar con un can) le dispar cerca del pie de la roda, y la tartana se mantuvo al pairo con la verga baja hasta que la Sophie se situ paralela a ella y Jack le orden a su capitn que subiera a bordo. Caballero, l lo senta mucho, pero no poda; si pudiera lo hara con gusto, caballero, pero se le haba roto el casco de la lancha, deca con la ayuda de una jovencita encantadora, seguramente su amante o algo parecido. Y en todo caso, l era de Ragusa y, por tanto, neutral; era neutral y se diriga a Ragusa en lastre. El hombrecillo moreno golpe

la lancha para reforzar sus palabras; y, en efecto, sta tena un agujero. Qu tartana?, pregunt Jack. Pola, respondi la jovencita. Se qued pensativo; estaba de mal humor. Las dos embarcaciones suban y bajaban, y cuando el movimiento del oleaje era ascendente, apareca la costa por detrs de la tartana. Para colmo de su irritacin, vio al sur un barco pesquero navegando rpidamente con el viento en popa, y luego otro detrs, dos barcas longas vigilantes. Los tripulantes de la Sophie permanecan silenciosos observando a la mujer; se laman los labios y tragaban. Esa tartana no iba en lastre; se trataba de una estpida mentira. Tambin dudaba que hubiera sido construida en Ragusa. Y Pola tal vez no fuera su verdadero nombre. Bajar el cter y abordarlo al costado, dijo. Seor Dillon, a quin tenemos a bordo que hable italiano? John Baptist es italiano. Y Abram Codpiece, seor; tiene nombre de contador. Seor Marshall, llvese a Baptist y a Codpiece y compruebe todos los detalles respecto a la tartana, revise su documentacin y registre la bodega e incluso la cabina si lo cree necesario. El cter se abord con la corbeta; el barquero tena mucho cuidado de mantenerse apartado del costado recin pintado. Los hombres, armados hasta los dientes, saltaron a bordo de ste por un cabo que penda del penol de la verga principal, prefiriendo romperse la cabeza o ahogarse antes que estropear la pintura negra, an fresca, de la borda tan primorosamente pintada. Remaron hasta la tartana y la abordaron. Marshall, Codpiece y John Baptist entraron a la cabina. Se oy una voz femenina que suba de tono, encolerizada, y luego un agudo grito. Los hombres del castillo empezaron a dar saltos, mirndose con rostros resplandecientes. Marshall reapareci en cubierta. Qu le ha hecho usted a esa mujer?, grit Jack. Le di un puetazo, seor, respondi Marshall flemtico. La tartana es tan ragusea como yo. El capitn slo habla francs, dice Codpiece, no italiano. La seorita lleva documentos espaoles en su delantal, y la bodega est llena de fardos destinados a Gnova. Bruto infame! Qu vileza golpear a una mujer!, dijo James en voz alta. Y pensar que tengo que compartir el rancho con un individuo as! Ya ver cuando se case, seor Dillon, dijo el contador rindose entre dientes. Muy bien hecho, seor Marshall, dijo Jack. Muy bien hecho. Cuntos tripulantes hay? Qu aspecto tienen? Hay ocho personas, seor, contando los pasajeros; parecen tipos rebeldes y peligrosos. Entonces, mndelos para ac! Seor Dillon, por favor, elija los hombres que integrarn la tripulacin de la presa. Mientras hablaba empez a llover, y con las primeras gotas lleg un sonido que les hizo volver la cabeza; un instante despus todos miraban fijamente hacia el noroeste. No eran truenos, eran disparos. Deprisa con esos prisioneros!, grit Jack. Seor Marshall, venga con ellos! No le molestar encargarse de la mujer verdad? No me importa, seor, dijo Marshall. Cinco minutos ms tarde ya estaban navegando de nuevo, desplazndose diagonalmente a la direccin de la marejada, con un rpido movimiento serpenteante. Ahora tenan el viento de travs, y aunque haban aferrado las juanetes muy rpido, tardaron media hora en dejar atrs la tartana. Stephen estaba observando la larga estela apoyado en el coronamiento, con el pensamiento a mil millas de all, cuando not que una mano le tiraba suavemente del abrigo. Se volvi y vio a Mowett, que le sonrea, y a Ellis, a cierta distancia detrs de ste, que a ga-

tas, terriblemente mareado, vomitaba por un pequeo agujero cuadrado de la amurada, un escotilln. Seor, seor, dijo Mowett, se est empapando!. S, dijo Stephen. Y tras una pausa aadi: Es por la lluvia. As es, seor, dijo Mowett. No preferira bajar para no mojarse? O quiere que le traiga una capa aguadera? No, no, no. Es usted muy amable. No, dijo Stephen con aire distrado. Y Mowett, que no haba tenido xito con la primera parte de su misin, pas animadamente a la segunda, que consista en hacer que Stephen dejara de silbar, porque pona muy nerviosos e intranquilos a los hombres que estaban en el alczar y los que hacan guardia a popa, y a la tripulacin en general. Me permite que le explique algo de nutica, seor? Oye usted otra vez esos caones? Por favor, dijo Stephen dejando de fruncir los labios. Bien, seor, dijo Mowett sealando hacia la derecha, en direccin a Barcelona, con el brazo extendido sobre el mar grisceo y embravecido. Eso es lo que nosotros llamamos costa a sotavento. Ah, s?, dijo Stephen con un brillo en la mirada que denotaba cierto inters. Es esa situacin que a ustedes les desagrada tanto, verdad? No ser un simple prejuicio; una creencia impuesta por la tradicin, una mera supersticin? Oh, no, seor!, exclam Mowett. Y le explic lo que significaba navegar con la costa a sotavento; se perda barlovento al virar en redondo, era imposible virar si el viento era fuerte, era inevitable derivar a sotavento en caso de estar en medio de un vendaval que soplara justo en direccin a la costa, y en esa situacin se senta un tremendo pavor. Sus palabras haban tenido como fondo el intenso ruido de los caones, a veces en forma de roncos rugidos que se sucedan durante medio minuto, y otras como una sorda detonacin. Oh, cunto me gustara saber qu est ocurriendo!, exclam interrumpiendo su explicacin, ponindose de puntillas y estirando la cabeza. No tiene por qu temer, le dijo Stephen. Pronto el viento soplar en la direccin de las olas; esto pasa muy a menudo en la sanmiguelada. Si se pudieran proteger las vias con un inmenso paraguas! Mowett no era el nico que se preguntaba qu estara ocurriendo. El capitn y el primer oficial de la Sophie, anhelando escuchar el fragor de una batalla y experimentar en ella un sentimiento de liberacin, un sentimiento profundamente humano, permanecan en el alczar uno junto a otro pero a la vez infinitamente distantes, mirando fijamente hacia el noroeste y escuchando con atencin los sonidos que llegaban desde all. Casi todos los restantes miembros de la tripulacin estaban igualmente atentos; y tambin los hombres del Felipe V, un navo corsario espaol de siete caones. Apareci en medio de la torrencial lluvia, como una amenazadora rfaga, por la aleta del costado ms prximo a tierra, y se diriga hacia donde se escuchaba el estruendo del combate. Ambas embarcaciones se vieron al mismo tiempo; el Felipe V dispar e iz su bandera, y enseguida recibi la andanada de la Sophie en respuesta. Pero comprendi su equivocacin y dio vuelta al timn poniendo rumbo directo a Barcelona, con el fuerte viento por la aleta de babor y sus grandes velas latinas hinchadas y balancendose violentamente con el oleaje. El timn de la Sophie gir un segundo despus que el del navo corsario; se quitaron los tapabocas de los caones de estribor; los hombres protegan con las manos ahuecadas el cebo y las mechas retardadas que chisporroteaban. Disparen todos a la proa!, grit Jack; y con palancas y espeques los caones fueron levantados cinco grados. Adelante! Disparar cuando viremos! Vir el timn dos cabillas y los caones dispararon. Inmediatamente, el navo corsario dio una guiada, como si intentara virar a barlovento, pero entonces su vela de mesana, que daba gualdrapazos,

cay sobre cubierta. Gui de nuevo y comenz a alejarse viento en popa. Sin embargo, uno de los disparos haba dado en la parte superior del timn, y sin l no poda llevar velas a popa. Sacaron un remo para virar y trataron de ajustar la verga del palo de mesana. Dispararon sus dos caones de babor y uno de los disparos alcanz la Sophie haciendo un extrao ruido. Pero la siguiente andanada de la corbeta, disparada a un mismo tiempo y a muy corta distancia, junto con una descarga de mosquetes, puso fin a toda resistencia. Doce minutos despus del primer disparo, el navo arri su bandera, y en la corbeta estall un fuerte y alegre viva y los hombres se daban palmadas en la espalda, se estrechaban las manos y rean. La lluvia se haba desplazado en direccin oeste y formaba una amplia franja griscea que ocultaba el puerto, ahora mucho ms cercano. Seor Dillon, tome usted posesin del navo, por favor, dijo Jack mirando el cataviento. El viento estaba cambiando, como ocurra a menudo en esas aguas despus de la lluvia, y pronto soplara del sureste. Ha habido daos, seor Lamb?, pregunt cuando el carpintero subi a informarle. Lo felicito por la captura, seor, dijo el carpintero. No ha habido daos, hablando con propiedad; no ha habido ninguno en la estructura, pero esa bala que nos alcanz ha desmontado el mambr y ha provocado un terrible desorden en la cocina volcando todos los peroles. Ahora echaremos un vistazo, dijo Jack. Seor Pullings, esos caones de proa no estn bien asegurados. Qu diablos pasa?, dijo. Los artilleros tenan un aspecto muy extrao, estaban completamente negros. Por la mente de Jack pasaron ideas horribles, hasta que se dio cuenta de que estaban cubiertos de pintura y de holln de la cocina; y ahora, con gran regocijo, los hombres que estaban a proa embadurnaban a sus compaeros. Basta con esa maldita tontera! Que Dios os confunda!, exclam con voz de trueno. Pocas veces juraba, aparte del habitual condenado o una blasfemia sin sentido; y los hombres, que incluso esperaban verlo bastante ms satisfecho por el apresamiento de un estupendo navo corsario, enmudecieron, pero siguieron expresando su alegra y comunicndose secretamente con la mirada y con guios. Cubierta!, grit Lucock desde la cofa. Se acercan caoneras desde Barcelona. Seis. Y detrs vienen ms. Ocho nueve once. Tal vez ms. Bajad la lancha y el chinchorro!, grit Jack. Seor Lamb, suba a bordo del navo corsario, por favor, y mire si puede repararse el timn. Con aquel oleaje, no era tarea fcil llevar los botes hasta los penoles y bajarlos al agua, pero los hombres estaban excitados y los suban con mpetu; era como si hubieran bebido mucho ron pero no hubieran perdido su destreza en absoluto. Se oan sus risas apagadas; y en ese momento stas fueron cortadas por el grito barco a barlovento! Era un barco que podra situarlos entre dos fuegos. Luego volvieron a rer, cuando supieron que se trataba de su propia presa, la tartana. Los botes iban y venan; los prisioneros, unos taciturnos y otros huraos, bajaban a la bodega de proa con el pecho abultado por sus objetos personales. Desde el navo llegaba el ruido de las azuelas del carpintero y su brigada, que hacan una nueva caa para el timn. Stephen vio a Ellis pasar apresuradamente y le pregunt: Cundo se le pas el mareo? En cuanto los caones empezaron a disparar, seor, dijo Ellis. Stephen asinti con la cabeza. Eso me pareca, dijo. Lo estaba observando. El primer caonazo hizo saltar un blanco penacho de agua, de la altura de un mastelero, entre las dos embarcaciones. Era un tiro de punto en blanco hecho con extraordinaria prctica, pens Jack, y la bala era condenadamente grande y potente. Las caoneras todava estaban a ms de una milla de distancia, pero se acercaban con asombrosa rapidez, navegando con el viento en contra. Las tres primeras llevaban un can largo de treinta y seis libras y tenan treinta remos.

Incluso a una milla era posible que un disparo de aquellos caones traspasara la Sophie de lado a lado. Tuvo que contener aquel deseo vehemente de decirle al carpintero que se diera prisa. Si un can de treinta y seis libras no lo hace apresurarse, nada de lo que yo le diga lo har, pens mientras paseaba de un lado a otro, mirando en cada vuelta el cataviento y las caoneras. Las siete delanteras haban comprobado el alcance de sus caonazos y ahora hacan disparos intermitentes que en su mayora no llegaban a la corbeta, aunque alguno que otro pasaba silbando por encima de ella. Seor Dillon!, dijo dirigiendo la voz hacia el navo, despus de dar media docena de vueltas. Una bala que cay en ese momento cerca de popa le salpic de agua el cuello. Seor Dillon, trasladaremos al resto de los prisioneros ms tarde y nos haremos a la vela tan pronto como usted pueda. O prefiere que le pasemos un cabo de remolque? No, gracias, seor. La caa del timn estar montada en dos minutos. Mientras tanto, tambin nosotros podramos acribillarlos, no perderamos nada, pens Jack observando que los tripulantes de la Sophie estaban silenciosos y bastante tensos. Por lo menos, quedaremos bastante ocultos por el humo. Seor Pullings, la batera de babor disparar a discrecin. Esta situacin era mucho ms agradable; el estallido de los disparos, el estruendo, el humo y la enorme e incesante actividad. Sonri al ver a los artilleros del can de bronce ms cercano siguiendo atentamente con la mirada la bala que haban disparado, ansiosos por saber dnde caa. Los disparos de la Sophie provocaron que las caoneras intensificaran el fuego, y el mar, turbio y grisceo, brill con sus fogonazos a lo largo de un cuarto de milla. Babbington estaba frente a l y le sealaba algo. Jack se volvi y vio a Dillon, que en medio la barabnda le deca a gritos que ya estaba montada la nueva caa del timn. Nos hacemos a la vela!, grit Jack, y el velacho de la Sophie, que estaba en facha, cambi de direccin y se hinch. Aunque iban a orzar rumbo al nornoroeste, antes tenan que ganar velocidad, de modo que comenzaron a navegar con todas las velas de proa desplegadas y con el viento en popa. Esto hizo que la corbeta se acercara ms a las caoneras y tuviera que pasar frente a ellas. Los caones de babor no cesaban de disparar; los caonazos enemigos caan al agua o les pasaban por encima. Por un momento, Jack se sinti embargado por una placentera sensacin ante la alocada idea de pasar rpidamente entre las caoneras; pensaba en lo torpes que eran cuando el objetivo estaba muy cerca. Pero luego pens en que llevaban con ellos las presas y Dillon todava tena a bordo un buen nmero de peligrosos prisioneros, as que dio la orden de agarrochar las vergas. Las presas orzaron al mismo tiempo que la corbeta, y todos juntos se alejaron hacia alta mar a cuatro o cinco nudos. Las caoneras los siguieron durante media hora, pero cuando empez a oscurecer y era ya imposible alcanzarlos con los disparos porque estaban demasiado alejados, viraron una a una y regresaron a Barcelona. He tocado muy mal, dijo Jack bajando el arco. Sin entusiasmo, dijo Stephen. Ha sido un da muy activo, realmente agotador, pero tambin satisfactorio. Ya lo creo!, dijo Jack con una resplandeciente mirada. S, sin lugar a dudas. Estoy sumamente complacido. Hubo una pausa. Recuerda a un tipo llamado Pitt con el que cenamos una vez en Mahn? Un soldado? S. Dira usted que es guapo, que es atractivo? No. No, no. Me alegra orle decir eso. Su opinin es muy importante para m. Dgame, aadi tras una larga pausa, se ha fijado en que las cosas vuelven a la mente cuando uno est melanclico? Lo mismo que las viejas heridas se le abren a quien est enfermo de escor-

buto. No me he olvidado ni por un momento de lo que me dijo Dillon el otro da, sino que, por el contrario, me ha seguido lastimando y le he estado dando vueltas ltimamente. Creo que debo pedirle explicaciones; ya hace tiempo que deb pedrselas. Lo har tan pronto como lleguemos a puerto, a menos que en los prximos das ocurra algo que me haga considerarlo innecesario. Pom, pom, pom, pom, dijo Stephen al unsono con su violoncelo mirando a Jack. Tena un aire melanclico y abatido, y su mirada reflejaba una gran tristeza. He llegado a la conviccin de que las leyes son la principal causa de infelicidad. No se trata simplemente de que uno haya nacido al amparo de una ley y deba obedecer otra; usted recordar unos versos que hablan de ello, yo no tengo memoria para la poesa. No, seor; uno nace al amparo de media docena de leyes y debe obedecer otras cincuenta. Adems, hay grupos paralelos de leyes, en claves diferentes, que no tienen nada que ver unos con otros y, a veces, son incluso completamente contradictorios. Usted mismo, ahora quiere hacer algo que las Ordenanzas militares y (segn me explic) las reglas de caballerosidad prohiben, pero que su idea actual de la moral y su sentido del honor requieren. Esto no es ms que un ejemplo de algo tan corriente como respirar. El asno de Buridan muri de hambre entre dos pesebres equidistantes, sin decidirse a ir a ninguno de los dos. Adems, aunque con una ligera diferencia, tenemos la doble lealtad, otra gran fuente de tormento. Le aseguro que no entiendo lo que quiere decir con doble lealtad. Uno slo puede tener un rey. Y el corazn de un hombre slo puede estar atado a un lugar a la vez, a menos que sea un miserable. Eso que ha dicho es una soberana tontera, dijo Stephen. Es algo sabido que un hombre puede sentirse profundamente unido a dos mujeres a la vez, incluso a tres, a cuatro, o a un sorprendente nmero de ellas. Aunque, dijo, sin duda, sabe usted ms que yo de esas cosas. No; yo me refera a la lealtad en sentido ms amplio, a conflictos ms generales. Por ejemplo, los americanos leales antes de que prevalecieran sentimientos emponzoados; los desapasionados jacobitas en el 45; los sacerdotes catlicos en la Francia actual y los franceses de muy diversas ideas que viven en Francia y fuera de ella. Cunto sufrimiento! Y mientras ms honesta es la persona ms grande es el sufrimiento. Pero en estos casos, al menos el conflicto es evidente; en mi opinin, producen mayor confusin y angustia las divergencias menos claras entre distintas reglas y leyes: las reglas de la moral, el derecho civil, el cdigo militar, el derecho consuetudinario, el cdigo de honor, las costumbres y las reglas de la vida cotidiana, de la cortesa, del dilogo amoroso y de la galantera, por no hablar de las reglas del cristianismo, para quienes lo profesan. Todas, en mayor o menor medida, son contradictorias; ninguna est en completa armona con las dems. Y, sin embargo, un hombre debe siempre elegir entre ellas y, a veces (como en su caso), elige las que estn en franca contradiccin. Es como si cada una de nuestras cuerdas estuvieran afinadas segn un sistema completamente diferente, es como si el pobre asno estuviera rodeado de veinticuatro pesebres. Usted es un antinomiano, dijo Jack. En realidad, soy un pragmatista, dijo Stephen. Qu le parece si nos bebemos un vaso de vino? Le preparar una pocin; quizs maana debera hacerle una sangra, pues ya han pasado tres semanas desde que le hice la ltima. Bueno, me tragar la pocin, dijo Jack. Pero le dir una cosa, maana por la noche me meter entre esas caoneras y ser yo quien haga la sangra. Y no creo que a esos hombres les guste mucho. En la Sophie estaba muy racionada el agua para lavarse y no se les daba jabn a los hombres. Ni los marineros que accidentalmente se haban manchado de pintura negra, ni los que haban sido embadurnados por sus compaeros, pudieron quitarse la pintura; su apariencia sigui siendo muy desagradable. Y los que haban trabajado en la destrozada

cocina, que se haban manchado con la grasa de los peroles y el holln de los fogones, siguieron teniendo un aspecto espantoso; parecan horribles monstruos, sobre todo los de cabello rubio. Los nicos que tienen un aspecto decente son los negros, dijo Jack. Estn todos a bordo todava no? Davies se fue con el seor Mowett en el navo corsario, seor, dijo James, pero el resto an sigue con nosotros. Contando los hombres que se quedaron en Mahn y los tripulantes de las presas, cuntos nos faltan ahora? Treinta y seis, seor. Quedamos cincuenta y cuatro en total. Muy bien. Entonces nos queda mucho espacio libre. Deje que los hombres duerman lo mximo posible, seor Dillon; nos acercaremos a la costa a medianoche. Tras la lluvia, el ambiente se haba vuelto de nuevo veraniego; soplaba una suave y clida tramontana, la atmsfera era difana y el mar estaba fosforescente. Las luces de Barcelona brillaban con extraordinaria intensidad, y el centro de la ciudad estaba envuelto en una nube luminosa. Contra este fondo, las caoneras que vigilaban la entrada del puerto pudieron distinguirse claramente desde la Sophie mucho antes de que aqullas la vieran a ella. Era obvio que estaban alerta, pues se haban alejado de la costa ms de lo habitual. Tan pronto como vengan por nosotros, pens Jack, largaremos las juanetes, viraremos en direccin a la luz naranja, y luego, en el ltimo momento, orzaremos y pasaremos entre las dos que estn en el extremo norte de la formacin. Su corazn lata con fuerza, un poco ms rpidamente que de costumbre. Stephen le haba extrado casi trescientos gramos de sangre y l pensaba que a causa de esto se encontraba mucho mejor. En cualquier caso, tena la mente tan clara y aguda como era de desear. La luna comenz a destacarse en el cielo por alta mar. Una de las caoneras dispar y una nota grave hiri el silencio, como el aullido de un perro viejo y solitario. La luz, seor Ellis, dijo Jack, y enseguida pudo verse el resplandor azulado con el que trataran de confundir al enemigo. Los espaoles respondieron haciendo seales con luces de colores y con un lejano caonazo por la derecha. Juanetes!, dijo. Jeffreys, vire hacia donde est esa luz naranja. Era magnfico; la Sophie se acercaba a las caoneras rpidamente, con gran decisin, confiada y feliz. Pero las caoneras no venan hacia ella como Jack esperaba. Ora una ora otra disparaban; pero todas retrocedan. Con el fin de provocarlas, la corbeta dio una guiada y dispar una andanada que cay entre ellas y que, a juzgar por el lejano estruendo que se escuch, haba surtido efecto. Sin embargo, las caoneras continuaban retirndose. Maldita sea!, dijo Jack. Quieren hacernos entrar. Seor Dillon, que larguen la vela mayor de capa y las trinquetillas! Iremos por esa que est ms apartada del puerto! La Sophie vir con rapidez para colocarse con el viento de travs y se lanz a toda velocidad contra la caonera ms prxima, tan escorada que las olas pasaban suavemente por encima de los batiportes. Entonces las dems demostraron lo que eran capaces de hacer si queran: todas dieron la vuelta rpidamente y comenzaron a disparar. Mantuvieron un fuego nutrido mientras la caonera elegida hua para refugiarse en el puerto, dejando la popa de la Sophie desprotegida frente a las dems. Un disparo lanzado oblicuamente hizo estremecerse de nuevo el casco de la corbeta con un tintineo, y otro pas justo por encima de sus cabezas a lo largo de toda la cubierta; dos brandales fueron cortados de cuajo, derribando al caer a Babbington, Pullings y el timonel, y una pesada polea cay sobre el timn en el momento en que James saltaba para sujetarlo por las cabillas. Vamos a virar, seor Dillon, dijo Jack. Y minutos ms tarde, la Sophie se alejaba navegando contra el viento. Los tripulantes de la corbeta se movan por cubierta con la agilidad que haban alcanza-

do tras sus muchas horas de prctica, pero vistos a la luz de los fogonazos de los disparos que hacan las caoneras, parecan moverse como marionetas. Justo despus de la orden largar y halar! se sucedieron rpidamente seis disparos; Jack, mientras tanto, observaba a los marineros que ajustaban las escotas de la mayor, y los vio realizar una serie de movimientos como si recibieran una descarga elctrica, movindose unos centmetros entre uno y otro fogonazo, sin dejar de estar atentos ni de halar con todas sus fuerzas. De bolina, seor?, pregunt James. Libre un grado, dijo Jack. Pero despacio, despacio; vamos a ver si conseguimos que se alejen del puerto. Haga bajar la verga de la gavia mayor unos dos pies y afloje el amantillo de estribor; quiero que parezca que nos han dado. Seor Watt, hay que ocuparse de los brandales de las juanetes antes de nada. Y as, todos ellos se alejaron de la costa navegando por las mismas aguas que haban recorrido antes, la Sophie anudando y ayustando, las caoneras siguindola y disparando regularmente, mientras la luna, indiferente, suba en el cielo como cada noche. Sin embargo, la persecucin se realizaba sin demasiado mpetu. Y poco despus de que James Dillon informara a Jack de la terminacin de las reparaciones ms urgentes, ste dijo: Si viramos y largamos todo el velamen como un relmpago, creo que podremos aislar de la costa a esas dos condenadas. Todos a sus puestos!, dijo James. El contramaestre empez a dar las rdenes; y mientras suba a su puesto junto a la bolina de la gavia mayor, Isaac Isaacs le coment a John Lackey con inmensa satisfaccin: Vamos a aislar de la costa a esas dos hijas de puta. Y lo habran conseguido, si un desafortunado disparo no hubiera dado en la verga de la juanete de proa de la Sophie. No perdieron la vela, pero su velocidad se redujo inmediatamente. Las caoneras viraron en redondo y fueron alejndose hasta llegar al puerto y refugiarse detrs del malecn. Bien, seor Ellis, dijo James cuando la luz del amanecer permito ver los inumerables daos que la jarcia de la corbeta haba sufrido durante la noche, ahora tiene usted una gran oportunidad de aprender su profesin; creo que aqu hay suficiente trabajo para mantenerlo ocupado hasta el crepsculo, o tal vez ms tiempo, haciendo empalmes y nudos de todo tipo y aforrando y precintando. Estaba muy alegre, y mientras iba de un lado a otro de cubierta tarareaba o cantaba de vez en cuando una cancioncilla. Tambin haba que guindar la nueva verga, reparar algunos agujeros hechos por los disparos, y volver a trincar el bauprs, porque una bala, al rebotar, haba rozado la trinca cortando la mitad de las vueltas del nudo sin tocar siquiera la madera, algo muy curioso que los marineros ms viejos no haban visto nunca, un milagro que mereca figurar en el diario de a bordo. Durante todo aquel da agradable y soleado, la Sophie permaneci all al pairo, sin ser importunada, mientras los tripulantes, como en una colmena, trabajaban arduamente para poner todo en orden, mantenindose alerta, dispuestos para la accin, y con nimo belicoso. Haba un curioso ambiente a bordo, no slo porque los hombres saban muy bien que pronto volveran a aproximarse a la costa, tal vez para hacer una incursin en ella o llevar a cabo una rpida accin, sino tambin porque muchas otras cosas afectaban su estado de nimo: las capturas del da anterior y del ltimo martes (la opinin unnime era que cada hombre ya tena catorce guineas ms que cuando haba zarpado), la inmutable seriedad del capitn, la conviccin de que ste tena informacin secreta sobre el movimiento de las naves espaolas y la extraa y repentina alegra o, ms bien, ligereza de espritu del primer oficial. Esto ltimo era patente, pues James haba sorprendido a Michael y Joseph Kelly, Matthew Johnson y John Melsom robando en el entrepuente del Felipe V, lo cual constitua un delito muy grave, que se juzgaba en consejo de guerra (aunque era costumbre hacer la vista gorda si los hombres cogan algo que estuviera por

encima de las escotillas), y uno de los que l aborreca ms por considerarlo un maldito y despreciable acto de corsario, pero no haba dado parte. Ellos seguan mirndolo por detrs de los palos, las vergas y los botes con aire culpable, lo mismo que sus compaeros, porque los tripulantes de la Sophie eran muy dados a la rapia. Como resultado de todos estos factores, a bordo haba una alegra contenida y una gran expectacin no exenta, sin embargo, de una ligera sensacin de angustia. Puesto que la tripulacin estaba tan ocupada, Stephen tuvo reparo en pasar a proa hasta la bomba de tronco de olmo como haca diariamente para, una vez desmontada la parte superior, observar a travs de ella las maravillas del mar. Sin duda, su presencia all se haba convertido en algo tan normal que los tripulantes no se cohiban de hablar ante l; era como si para ellos l formara parte de la propia bomba. Y aunque no haba estado all escuchando sus conversaciones, haba advertido aquella ligera sensacin de angustia y la comparta. James estuvo muy animado durante la comida. Haba invitado de manera informal a Pullings y Babbington, y la presencia de stos, coincidiendo con la ausencia de Marshall, dio a la comida un aire festivo, pese a que el contador estaba pensativo y silencioso. Stephen observaba a James mientras con gran estruendo cantaba a coro con su potente voz la cancin de Babbington: Y esta es la ley, y mantengo hasta el ltimo de mis das, seor, que sea quien sea. el rey al gobierno ser vicario de Bray, seor. Muy bien!, exclam dando golpes en la mesa. Ahora una ronda de vino para mojar los gaznates y luego tendremos que regresar a cubierta, aunque est muy mal que un anfitrin diga esto. Qu reconfortante es volver a luchar contra navos de una Armada real otra vez, en lugar de hacerlo contra esos malditos barcos corsarios, dijo inesperadamente cuando ya se haban ido los jvenes y el contador. Eres un romntico, no cabe duda, dijo Stephen. Una bala disparada por el can de un corsario hace el mismo agujero que la del can de un rey. Romntico yo?, exclam James con verdadera indignacin y un intenso brillo en sus ojos verdes. S, amigo mo, dijo Stephen. Y tras aspirar rap dijo: Seguro que me vas a hablar de su mandato divino. Bien, a pesar de tu entusiasmo por esas extravagantes ideas sobre la igualdad, no me negars que el rey es la nica fuente de honor. No, dijo Stephen. Ni por un momento. La ltima vez que estuve en mi pas, dijo James llenando el vaso de Stephen, fui al velatorio del viejo Terence Healy, que haba sido arrendatario de mi abuelo. All cantaron una cancin que he tenido en la mente todo el da, pero no la puedo cantar porque no acabo de recordarla entera. Era irlandesa o inglesa? Tambin tena palabras inglesas. Empezaba con los versos: Oh, los gansos salvajes volando, volando, volando. Los gansos salvajes nadando sobre el grisceo mar. Stephen continu la meloda silbando un comps y luego, con su voz spera y desagradable, cant: Nunca regresarn, porque el caballo blanco los asust, los asust, los asust. El caballo blanco en la verde pradera los asust.

Eso es, eso es! Que Dios te bendiga!, exclam James y sali tarareando. Al llegar a cubierta comprob que la Sophie estaba recobrando toda su fuerza. Al ponerse el sol, la corbeta se dirigi hacia alta mar, dando muestras visibles de que su alejamiento de la costa sera definitivo, y puso rumbo a Menorca a velocidad moderada. Sin embargo, poco antes del alba se acerc de nuevo a la costa, con la misma brisa favorable, un poco al noroeste, tan fra y hmeda ahora que pareca otoal; y esa humedad le recordaba a Stephen las setas en los bosques de hayas. Y justamente sobre el agua se extenda la impalpable calina, de un color parduzco fuera de lo comn. La Sophie, con rumbo nornoroeste, se aproximaba a la costa; los coyes ya se haban estibado en la batayola; el aroma del caf y el del bacon frito se mezclaban formando remolinos que suban por el lado de barlovento de la tensa vela mayor de capa. A proa de la corbeta, la parduzca niebla ocultaba todava el valle del ro Llobregat y su desembocadura, pero ms al norte de la costa, donde la ciudad ya se dibujaba en el horizonte, se haba disipado casi por completo con los primeros rayos del sol, quedando slo algunos bancos que podran ser tomados por promontorios, islas o bancos de arena. Lo s, lo s, esas caoneras trataban de tendernos una trampa, dijo Jack, y tengo curiosidad por saber cul era. Jack no saba fingir muy bien, y a pesar de sus palabras Stephen tuvo la certeza de que l saba perfectamente qu clase de trampa era o, por lo menos, tena una idea bastante aproximada de cul podra ser. El sol se reflejaba en la superficie del agua dndole muy diversas tonalidades, provocando la formacin de bruma en unas zonas y disolvindola en otras, haciendo bellos dibujos con la sombra de los tensos cabos de la jarcia y las pronunciadas curvas de las velas sobre la blanca cubierta, que ahora los marineros frotaban con piedra arenisca dejndola resplandeciente. De repente se disip una capa de niebla azul griscea, haciendo visible una gran embarcacin, a tres grados por la amura de babor, que bordeaba la costa en direccin sur. El serviola anunci la presencia de la embarcacin con voz montona, por pura formalidad, porque sta se encontraba tan cerca cuando haba desaparecido la niebla que poda verse su casco desde cubierta. Muy bien, dijo Jack guardando el catalejo despus de una larga observacin. Qu piensa del navo, seor Dillon? Creo que es nuestro viejo amigo, seor, dijo James. Yo tambin. Largue la trinquetilla del mayor. Orzaremos para acercarnos a l. D orden de lampacear la popa y secar la cubierta. Y llame a desayunar a la tripulacin enseguida, seor Dillon. Por qu no viene a tomar una taza de caf con el doctor y conmigo? Sera una lstima desperdiciarlo. Con mucho gusto, seor. Apenas conversaron durante el desayuno. Jack dijo: Doctor, supongo que preferir que nos pongamos medias de seda. Por qu demonios medias de seda? Porque todo el mundo dice que as al cirujano le resulta ms fcil cortar, si tiene que hacerlo. S. S, sin duda. Por favor, les ruego que usen medias de seda. Aunque no hablaban, poda advertirse el sincero compaerismo que haba entre ellos; y cuando Jack se levant para ponerse la chaqueta del uniforme, le dijo a James: Indudablemente, tiene usted razn, como si hubieran estado hablando sobre la identidad del navo desconocido durante todo el desayuno. Al volver a cubierta, pudo comprobarlo: el navo avistado era, en efecto, el Cacafuego. ste haba cambiado su rumbo para encontrarse con la Sophie, y en aquel instante estaba largando las alas. A travs del telescopio, Jack vea brillar al sol su costado rojo vivo.

Todos a popa!, dijo. Y mientras la tripulacin se reuna, Stephen vio asomar al rostro de Jack una sonrisa que ste reprimi, con gran esfuerzo, tratando de que su expresin fuera grave. Escuchadme!, dijo mirndolos a todos con satisfaccin. Tenemos el Cacafuego a barlovento. Ya s que algunos de ustedes no quedaron contentos cuando lo dejamos ir sin hacerle un saludo; pero ahora que nuestra artillera es la mejor de la flota, eso ya es otra cosa. Entonces, seor Dillon, por favor, haremos zafarrancho de combate. Cuando haba empezado a hablar, la mitad de los tripulantes de la Sophie, aproximadamente, mostraban franco entusiasmo, la cuarta parte de ellos parecan un poco preocupados, y los restantes tenan una expresin abatida y angustiada. Pero la serenidad que mostraban el capitn y el primer oficial y la felicidad que irradiaban sus rostros, as como los espontneos vivas de la mitad entusiasta de la tripulacin, hicieron cambiar por completo la situacin. Y cuando empezaron a hacer zafarrancho de combate, slo cuatro o cinco hombres tenan aspecto sombro, los dems parecan que iban a una verbena. El Cacafuego, que llevaba ahora la jarcia en cruz, descenda por la costa y estaba virando hacia el oeste para colocarse a barlovento de la Sophie, por el lado de alta mar; la Sophie viraba para colocarse contra el viento. De ese modo, cuando ambas embarcaciones estuvieran a alrededor de una milla de distancia, la corbeta quedara completamente desprotegida frente a una devastadora andanada de aquel jabeque-fragata de treinta y dos caones. Lo bueno de luchar contra los espaoles, seor Ellis, dijo Jack con una sonrisa que ilumin su grave rostro y sus ojos grandes y redondos, no es que son cobardes, puesto que no lo son, sino el hecho de que nunca, nunca, estn preparados. El Cacafuego casi haba llegado a la posicin indicada por su capitn; dispar un caonazo e iz la bandera espaola. La bandera americana, seor Babbington!, dijo Jack. Eso les dar que pensar. Anote la hora, seor Richards. Ahora la distancia se acortaba con rapidez. No por minutos, sino por segundos. La Sophie navegaba con la proa dirigida a la popa del Cacafuego, como si fuera a cortar su estela; y ni un solo can asomaba. A bordo haba un completo silencio, pues toda la tripulacin estaba preparada para cuando dieran la orden de virar; y era probable que sta no llegara antes que la andanada del navo. Preparados con la bandera!, dijo Jack en voz baja. Y luego ms alto: A la derecha, seor Dillon! Virar a sotavento! Y la voz del contramaestre se oy casi en el mismo momento; la Sophie vir sobre la popa e inmediatamente fue izada la bandera inglesa. Entonces, tras cambiar de rumbo y con todas las velas hinchadas, se dirigi de ceida hacia al costado del jabeque espaol. Enseguida el Cacafuego dispar una estrepitosa andanada que pas a la altura de las juanetes de la Sophie, haciendo tan slo cuatro agujeros. Los tripulantes de la Sophie dieron un viva todos a una y permanecieron tensos y ansiosos junto a los caones. Subir al mximo! No disparar hasta que toquemos!, exclam Jack con una potente voz mientras observaba los gallineros, cajas y trastos que eran arrojados por la borda de la fragata. A travs del humo vio cmo se alejaban nadando unos patos que haban salido de una jaula, y tambin un gato en una caja, presa del pnico. Hasta ellos llegaba el olor de la plvora y tambin la bruma que se dispersaba. La corbeta se acercaba ms y ms; en el ltimo momento, cuando se colocara a sotavento de la fragata espaola, la falta de viento le impedira moverse, pero ira a suficiente velocidad Ahora Jack poda ver las negras bocas de sus caones, que justo en aquel momento vomitaron fuego, provocando destellos en medio de una blanca nube de humo que ocult su costado. De nuevo demasiado alto,

pens Jack, pero no poda permitirse divagar mientras trataba de ver el costado de la fragata para dirigir la corbeta exactamente hacia sus cadenas principales. Adelante, rpido!, exclam. Y cuando se oy un estrepitoso chirrido, grit: Fuego! El jabeque-fragata estaba bastante hundido en el agua, pero la Sophie lo estaba ms todava. sta se haba quedado con las vergas trabadas en la jarcia del Cacafuego y los caones por debajo del nivel de sus portas. Entonces dispar directamente a la cubierta del Cacafuego, y su primera andanada, a una distancia de quince centmetros, produjo grandes destrozos. Hubo un silencio momentneo despus del viva de los tripulantes de la Sophie, y durante esa pausa de medio segundo, Jack pudo escuchar confusos gritos en el alczar del jabeque-fragata. Luego, los caones espaoles volvieron a disparar, de forma intermitente, pero con gran estruendo y los disparos pasaban a un metro por encima de su cabeza. La batera de la Sophie disparaba como si hiciera un esplndido redoble, uno-dos-trescuatro-cinco-seis-siete, con medio redoble al final y el estruendo de los carros; y en la cuarta o quinta pausa, James cogi a Jack del brazo y grit: Han dado la orden de abordar! Seor Watt, separe la corbeta!, exclam Jack dirigiendo la bocina hacia proa. Sargento, que todos estn preparados! Un brandal del Cacafuego haba cado a bordo, chocando con el carro de un can; l lo pas alrededor de un candelero y luego, al levantar la vista, vio un enjambre de espaoles que aparecan por el costado del Cacafuego. Los infantes de marina y los hombres con armas ligeras les lanzaron una imponente descarga que los hizo vacilar. La separacin entre los navos aumentaba a medida que el contramaestre, a proa, y la brigada de Dillon, a popa, empujaban las vergas. En medio de un ruido de pistolas, unos espaoles intentaban saltar y otros lanzar rezones; algunos cayeron al agua y otros de espaldas. Los caones de la Sophie, ahora a tres metros del costado de la fragata, dispararon hacia donde estaba el grupo de indecisos produciendo siete espantosos agujeros. El Cacafuego haba abatido la proa colocndola casi en direccin sur, y la Sophie dispona de todo el viento que necesitaba para volver a abordarse con l. Otra vez volvi el ruido atronador y retumb en el cielo; los espaoles trataban de inclinar hacia abajo sus caones y hacan fuego con mosquetes y pistolas, disparando ciegamente por la borda, en un intento de matar a los artilleros de la corbeta. Sus actos eran valerosos -uno de ellos, estando herido, sigui disparando hasta que las balas lo alcanzaron por tercera vez- pero ellos parecan estar muy desorganizados. Intentaron abordar dos veces ms, y en las dos ocasiones la corbeta se separ, estuvo cinco o diez minutos disparando contra la obra muerta, desde una cierta distancia, provocando una terrible matanza, y luego volvi a acercarse para destrozar las entraas de la fragata. Los caones seguan retrocediendo con violencia tras cada andanada; ya estaban tan calientes que apenas se podan tocar, y los escobillones se chamuscaban y producan un siseo cuando se introducan en ellos. Se estaban volviendo tan peligrosos para los artilleros como para sus enemigos. Y durante todo ese tiempo, los espaoles haban continuado disparando de forma intermitente. La cofa del mayor de la Sophie haba sido alcanzada por los disparos repetidamente, y ahora desde ella caan sobre la cubierta grandes pedazos de madera, candeleros y coyes. La verga del trinquete slo estaba sujeta por cadenas. Por todas partes colgaban los aparejos y las velas tenan innumerables agujeros. Constantemente caan a bordo tacos ardiendo, y las brigadas de estribor, que estaban desocupadas, corran de un lado a otro con cubos de agua. Pero a pesar de la confusin, en la cubierta de la Sophie los movimientos se hacan con perfecto orden: el proceso de llevar la plvora desde la santabrbara hasta la cubierta y luego hacer fuego, el constante subir-disparar-empujar de las brigadas de artil-

leros, la sustitucin inmediata, sin cruzar palabra, de un hombre herido o muerto que enseguida era llevado abajo, el paso cauteloso entre el espeso humo, todo sin choques, sin empujones, y casi sin rdenes. Mucho me temo que dentro de poco slo nos va a quedar el casco, pens Jack. Pareca increble que an no hubiera cado ningn palo ni ninguna verga, pero eso no poda durar. Inclinndose hacia Ellis le dijo al odo: Vaya rpidamente a la cocina y dgale al cocinero que ponga todas las sartenes y los peroles tiznados boca abajo. Pullings, Babbington! Que cese el fuego! Retroceder! Retroceder! Poner en facha las gavias! Seor Dillon, despus de que yo hable con la tripulacin, deje que la guardia de estribor vaya a la cocina a tiznarse la cara. Escuchadme todos! Escuchadme todos!, grit mientras el Cacafuego avanzaba despacio. Debemos abordarlo y apresarlo. Ahora es el momento, ahora o nunca, ahora, sin cuartel, ahora mientras vacila. Cinco minutos luchando con todas nuestras fuerzas y ser nuestro. Coged hachas y sables y adelante! Que la guardia de estribor se tizne la cara en la cocina y siga al seor Dillon! El resto a popa conmigo! Baj corriendo a la enfermera. Haba all cuatro heridos de los que Stephen cuidaba diligente; y tambin haba dos cadveres. Vamos a abordarlo, dijo Jack. Necesito a su ayudante, a todos los marineros a bordo. Vendr usted? No, yo no ir, dijo Stephen. Si quiere, llevar el timn. Est bien. Vamos, dijo Jack. Desde la cubierta llena de escombros, a travs del humo, Stephen vio la enorme toldilla del jabeque, a unos veinte metros por la amura de babor. Tambin vio a los tripulantes de la Sophie formando dos grupos; uno sala de la cocina y se diriga a proa, con todos sus componentes armados y con las caras tiznadas, y el otro se encontraba a popa, alinendose a lo largo del pasamanos. En este ltimo estaban el contador, plido y con una mirada furiosa; el condestable, que guiaba los ojos, pues los tena acostumbrados a la oscuridad del interior de la corbeta; el cocinero con su cuchillo; el barbero del barco; e incluso su propio ayudante. Stephen vio que ste tena una amplia sonrisa, en la que se destacaba su labio leporino, y acariciaba la punta redondeada del hacha de abordaje diciendo una y otra vez: Atizar a esos cabrones! Atizar a esos cabrones! Atizar a esos cabrones! Algunos caones espaoles todava disparaban al vaco. Bracear!, exclam Jack, y las vergas empezaron a cambiar de direccin para que el viento hinchara las gavias. Estimado doctor, sabe lo que hay que hacer? Stephen asinti con la cabeza, y cogiendo las cabillas del timn sinti su vitalidad. El timonel se alej y cogi un alfanje con una expresin de macabro regocijo. Doctor, recuerde las palabras "otros cincuenta". Otros cincuenta. Otros cincuenta, dijo Jack mirndolo sonriente. Ahora aborde la corbeta con el navo, por favor, dijo Jack, y tras hacerle un saludo con la cabeza, se dirigi hacia la borda seguido del timonel, se subi a ella gilmente, a pesar de su corpulencia, y permaneci all cogido a un obenque y blandiendo su sable, un sable largo y pesado de caballera. No obstante sus agujeros, las gavias se hincharon; la Sophie se aproxim; Stephen vir el timn con rapidez; hubo un terrible crujido, el chasquido de algunos cabos al soltarse, una sacudida, y enseguida la corbeta qued situada junto a la fragata. Con un enorme clamor a proa y a popa, los tripulantes de la Sophie saltaron a su costado. Jack salt por encima de la destrozada borda y fue a caer sobre un can an caliente y humeante, y el artillero que estaba junto a l lo empuj con una barra. En respuesta, Jack le lanz lateralmente un sablazo, a la altura de la cabeza, que ste esquiv agachndose con rapidez, y luego salt por encima de l hacia el centro de la cubierta del Cacafuego. Adelante! Adelante!, grit con voz atronadora y avanz descargando furiosos golpes contra los artilleros que huan y contra las picas y sables que se le oponan; haba cientos,

cientos de hombres en cubierta, observaba Jack; y gritaba sin parar: Adelante! Los espaoles se replegaban atnitos mientras todos los marineros y grumetes de la Sophie suban a bordo por el centro y la proa del jabeque. Fueron retrocediendo desde atrs del palo mayor hasta el combs, pero una vez all se recobraron. Entonces se entabl un feroz combate, y unos a otros comenzaron a asestarse golpes atroces; la mayora de los hombres luchaban entre los mstiles en una densa masa, tropezando unos con otros sin apenas espacio donde caer, dndose golpes y hachazos y disparndose, mientras que otros, en aislados grupos de dos o tres, peleaban junto a la borda aullando como bestias. Por la parte menos densa de la masa que sostena el combate principal, Jack se haba adentrado en ella unos tres metros; ahora un soldado estaba frente a l, y cuando sus sables chocaron en lo alto, un piquero le clav la pica bajo el brazo derecho, levantndole la carne de las costillas, y la sac para clavrsela de nuevo. Justo por detrs de Jack, Bonden hizo un disparo, arrancndole a l la parte inferior de la oreja y matando al piquero all mismo. Jack tir rpidamente un doble tajo, confundiendo al soldado, y luego le dio un sablazo en el hombro con una fuerza terrible. Sinti que tras l la lucha se recrudeca; el soldado se desplom. Jack sac su sable, que haba llegado hasta el hueso, y ech una rpida mirada a su alrededor. Esto no saldr bien, dijo. En el castillo de proa, los espaoles, ya casi recuperados de su sorpresa y con la fuerza, que su elevado nmero les proporcionaba, hacan retroceder hacia proa a los tripulantes de la Sophie, rompiendo los vnculos entre el destacamento de Jack y el de Dillon. ste deba de estar retenido. Las cosas podran cambiar en cualquier momento. Jack se subi a un can y grit destrozndose la garganta: Dillon, Dillon! Al pasamanos de estribor! Abrase paso hacia el pasamanos de estribor! Por un momento, en el lmite de su campo de visin, pudo ver a Stephen all abajo, en la cubierta de la Sophie, que con el timn en sus manos miraba tranquilamente hacia arriba. Otros cincuenta!, le grit y Stephen, asintiendo con la cabeza repiti las mismas palabras; l volvi al combate, con el sable en alto y la pistola preparada. En ese momento se escucharon espantosos gritos en el castillo de proa; la lucha por llegar al pasamanos se hizo ms encarnizada, desesperada. Algo cedi detrs de la densa masa de espaoles en el combs; stos se volvieron y vieron unas caras negras que se acercaban con rapidez. Se form una confusa aglomeracin en torno a la campana de la fragata; se oan los ms diversos gritos; los tripulantes de la Sophie con la cara tiznada chillaban como locos al reunirse con sus compaeros; se oan tiros, el choque de las armas, pasos apresurados de retirada. Todos los espaoles apiados en el combs se quedaron paralizados, incapaces de luchar. Los pocos que estaban en el alczar corrieron hacia proa por el costado de babor para intentar reunir y organizar a los hombres y hacer que se retiraran los infantes de marina, que no podan luchar en aquellas condiciones. El oponente de Jack, un marino de baja estatura, se alej retorcindose hasta caer detrs del cabrestante. Jack exhal un suspiro de alivio y recorri la cubierta con la mirada. Bonden, arre la bandera! Bonden corri a popa saltando sobre el cadver del capitn espaol. Jack grit llamando la atencin de todos y seal la bandera. Miles de ojos, unos atentos, otros desconcertados, se volvieron hacia ella; y sin que los hombres acabaran de comprender lo que estaba pasando, vieron cmo bajaba rpidamente la bandera del Cacafuego hasta quedar arriada. Todo haba terminado. Cesad la lucha!, grit Jack, y la orden se extendi por toda la cubierta. Los tripulantes de la Sophie se separaron de los hombres amontonados en el combs, y stos tiraron sus armas, sbitamente desanimados, muy asustados y defraudados. De aquella muchedumbre, abrindose paso con dificultad, sali el oficial de ms rango superviviente y le ofreci su sable a Jack.

Habla usted ingls, seor?, le pregunt Jack. Lo entiendo, seor, dijo el oficial. Los marineros debern bajar a la bodega, seor, enseguida, dijo Jack. Los oficiales se quedarn en cubierta. Los marineros irn abajo a la bodega, abajo a la bodega. Los espaoles dieron la orden. La tripulacin de la fragata empez a desfilar por las escotillas. Y al hacerlo, quedaron visibles los muertos y heridos -una masa enmaraada de cuerpos en el centro del barco, muchos tambin a proa, cuerpos dispersos por todas partes- y tambin se hizo patente cul era el nmero real de atacantes. Rpido, rpido!, grit Jack, y sus hombres condujeron a los prisioneros ms de prisa a la bodega, agrupndolos con diligencia, porque ellos comprendan tan bien corno su capitn el peligro que exista. Seor Day! Seor Watt! Apunten un par de esos caones -esas carronadas- hacia las escotillas. Crguenlos con botes de metralla; hay muchos detrs de las defensas. Dnde est el seor Dillon? Llamen al seor Dillon. Lo llamaron, pero no hubo respuesta. Dillon estaba tendido cerca del pasamanos de estribor, donde haba tenido lugar el combate ms encarnizado, a pocos pasos del joven Ellis. Cuando iba a levantarlo, Jack crea que estaba herido, pero al darle la vuelta, vio la profunda herida en su corazn.

CAPTULO 11 Sophie, corbeta de Su Majestad En alta mar, frente a Barcelona Seor, Tengo el honor de comunicarle que la corbeta que me honro en tener bajo mi mando, despus de mutua persecucin y de un intenso combate, ha capturado un jabeque-fragata espaol de 32 caones -22 largos de doce libras, 8 de nueve y 2 potentes carronadas- cuyo nombre es Cacafuego, capitaneado por don Martn de Lngara, con una dotacin de 319 hombres integrada por oficiales, marineros e infantes de marina. La disparidad de fuerzas hizo necesario adoptar algunas medidas que resultaran decisivas. Decid abordarlo, lo cual se llev a cabo casi sin bajas, y despus de una violenta lucha cuerpo a cuerpo, los espaoles fueron obligados a arriar su bandera. Sin embargo, he de lamentar la prdida del teniente Dillon, que cay cuando la batalla era ms encarnizada, mientras diriga a su destacamento de abordaje, y del seor Ellis, un supernumerario. Tambin lamento que el contramaestre, seor Watt, y cinco marineros hayan sufrido graves heridas. No encuentro palabras para elogiar al seor Dillon como se merece por la valenta y el mpetu con que se lanz al ataque. Lo vi un momento, haba dicho Stephen, lo vi a travs del agujero que se abri comunicando entre s dos portas y convirtindolas en una; l estaba luchando junto al can. Y volv a verlo cuando usted grit desde lo alto de aquella escala en el combs; l estaba delante, y los hombres con la cara tiznada detrs. Lo vi dispararle con la pistola a un hombre que llevaba una pica, luego atravesar con su sable a un tipo que haba derribado al contramaestre y enseguida enfrentarse a otro con una chaqueta roja, un oficial. Despus de un par de pases rpidos, le quit el sable de un disparo al oficial; arremeti contra l clavndole con fuerza su sable, pero ste choc en la punta con el esternn o una placa de metal, se dobl y se parti; y con los quince centmetros de hoja que quedaron l acuchill a aquel hombre en un abrir y cerrar de ojos, con una fuerza y una rapidez inconcebib-

les. No puede usted imaginarse la inmensa felicidad de su rostro y el intenso brillo de su mirada. Quisiera aadir que ninguna tripulacin podra tener mejor conducta ni mayor determinacin y serenidad que los hombres de la Sophie. Adems, deseo expresar mi profundo agradecimiento, por su celo y su buen comportamiento, al timonel, al carpintero, al condestable, a los suboficiales y al seor Pullings, guardiamarina graduado y teniente en funciones, que le ruego usted recomiende a Su Seora. Tengo el honor de ser etc. Fuerzas de la Sophie al comienzo de la accin: 54 hombres, incluidos oficiales, marineros y grumetes. 14 caones de 4 libras. 3 muertos y 8 heridos. Fuerzas del Cacafuego al comienzo de la accin: 274 hombres, incluidos oficiales, marineros y supernumerarios. 45 infantes de marina. 32 caones. El capitn, el timonel y 13 hombres muertos; 41 heridos. Ley la carta, cambi en la primera pgina Tengo el honor por Tengo la satisfaccin, la firm como John Aubrey y la dirigi al seor Harte, no a lord Keith, pues desgraciadamente el almirante estaba al otro extremo del Mediterrneo y todo pasaba por las manos del comandante. Era una carta pasable; no muy buena, a pesar de sus esfuerzos y de todas las revisiones. l no era muy hbil para escribir. Con todo, la carta relataba los hechos -slo algunos- y no contena ninguna falsedad, a excepcin de poner frente a Barcelona en la forma acostumbrada cuando, en realidad, Jack la haba escrito al da siguiente de su llegada a Puerto Mahn. Adems, l pensaba que haba hablado de todos como se merecan, o ms bien de casi todos, pues Stephen haba insistido en que no lo mencionara. Pero aunque la carta hubiera sido un modelo de elocuencia narrando acciones navales, habra sido igualmente inadecuada, como podra comprobar al leerla cualquier oficial de marina. Por ejemplo, en ella se hablaba del combate como algo puntual, observado serenamente, desarrollado con cierta lgica y recordado con claridad, y sin embargo, casi todos los hechos realmente importantes haban tenido lugar antes o despus de que ste se desencadenara; y respecto a ellos, Jack ni siquiera poda decir con exactitud en qu orden haban ocurrido. En cuanto al perodo despus de la victoria, l no era capaz de recordar toda la secuencia de hechos sin el diario de a bordo. Slo se acordaba borrosamente de su esfuerzo, su cansancio y su ansiedad; trescientos hombres furiosos deban permanecer en la bodega custodiados por dos docenas que, adems, tenan que llevar la presa de seiscientas toneladas hasta Menorca con el mar embravecido y vientos horribles; se deban renovar casi todos los aparejos de la corbeta, se deban reparar los mstiles, cambiar las vergas, envergar nuevas velas, y el contramaestre estaba entre los heridos graves; un viaje lleno de dificultades en que haban estado al borde del desastre, casi sin ninguna ayuda del mar ni del cielo. Un recuerdo borroso y una sensacin de agobio; un sentimiento ms prximo a la derrota del Cacafuego que a la victoria de la Sophie; y una prisa constante, como si eso fuera lo esencial en la vida. Su memoria estaba envuelta en una niebla por cuyos claros se vean algunas escenas. Jack recordaba a Pullings, en la sangrienta cubierta del Cacafuego, gritndole que las caoneras se acercaban desde Barcelona, sin que l pudiera escucharlo bien por estar ensordecido; y su propia decisin de dispararles con la batera de la fragata que estaba intacta; y el gran alivio que haba sentido al contemplar incrdulo cmo se daban la vuelta -por qu sera?- y cada vez se vean ms pequeas en el amenazador horizonte. Tambin recordaba el sonido que lo haba despertado en la guardia de media; un ronco quejido que aumentaba por cuartos de tono, a la vez que suba de volumen, hasta convertirse en un alarido; luego recitaciones y cantos, y otra vez el ronco quejido y despus el

alarido; los irlandeses velaban a James Dillon, que yaca con una cruz entre las manos, y haban colocado faroles a la cabeza y los pies de su cadver. Y los sepelios. El pequeo Ellis en su coy, cubierto por la bandera, pareca un trozo de pudding. Ahora, al recordarlo, a Jack se le volvan a nublar los ojos. l haba llorado mucho; las lgrimas corran por sus mejillas cuando los cuerpos fueron arrojados por la borda y los infantes de marina dispararon una salva. Dios mo!, pens. Dios mo! Al redactar la carta y traer a su memoria hechos pasados, se senta de nuevo invadido por una profunda tristeza. Aquella tristeza que lo haba acompaado desde el final de la batalla hasta que la brisa se encalm, hacindolos detenerse, a algunas millas del cabo de la Mola, y l dispar caonazos indicando que necesitaba con urgencia un oficial de derrota y ayuda; aquella tristeza que, sin embargo, haba perdido la batalla frente a la alegra que aumentaba por momentos. Alz los ojos, y mientras se daba golpecitos en la oreja herida con la pluma, trataba de establecer el momento en que haba comenzado a sentir alegra. Por la ventana de la cabina observaba la enorme prueba de su victoria, amarrada junto al astillero, con la misma majestuosidad del primer da que la haba visto; y de cara a la Sophie estaba el costado de babor, an intacto, rojo y dorado, reflejndose en las aguas de un gris otoal. Tal vez fue cuando recibi inesperadamente las primeras felicitaciones, por parte de Sennet, del Bellerephon, cuyo bote haba sido el primero en acercarse. Luego lo haban felicitado Butler, de la Naiad, y el joven Harvey, Tom Widdrington y algunos guardiamarinas; y tambin Marshall y Mowett, que aunque se sentan profundamente afligidos por no haber tomado parte en la batalla, estaban resplandecientes por la gloria de sus compaeros. Sus botes haban llevado la Sophie y su presa a remolque, y sus tripulantes haban relevado a los exhaustos infantes de marina y a los desocupados que custodiaban a los prisioneros. Jack senta el peso irresistible de la fatiga acumulada durante todos aquellos das y aquellas noches, y se qued dormido mientras le hacan preguntas. Un sueo maravilloso, del cual lo despertaron en el silencioso puerto para darle una breve nota cuidadosamente plegada y cerrada, sin firmar, de Molly Harte. Tal vez fue entonces. Al despertarse ya senta alegra, o mejor dicho, inmenso placer. Lamentaba mucho, amargamente, la prdida de sus compaeros de tripulacin, y habra dado su mano derecha por salvarlos; adems, junto con la pena que senta por Dillon experimentaba un sentimiento de culpa cuya causa y naturaleza desconoca; sin embargo, un oficial en activo, en tiempo de guerra, siente una pena intensa pero no duradera. Tras un sereno razonamiento lleg a la conclusin de que no existan muchos casos en que un navo, individualmente, se hubiera enfrentado con xito a un oponente muy superior, y que a menos que l hiciera una gran locura, a menos que l saltara por los aires, como haba ocurrido con el Boyne, las prximas noticias que recibira del Almirantazgo seran que su nombre estaba incluido en el Boletn Oficial, que haba sido nombrado capitn de navo. Con un poco de suerte, le daran una fragata; y desfilaron por su mente esas bien construidas y gloriosas embarcaciones: Emerald, Seahorse, Terpsichore, Phaton, Sibylle, Sirius, la afortunada Ethalion, Naiad, Alcmne y Triton, la veloz Thetis. Endymion, San Fiorenzo, Amelia docenas y docenas, ms de cien en servicio. Tena algn derecho a una fragata? No; ms bien le corresponda un navo de veinte caones, de sexta categora. No tena derecho a una fragata. Ni tampoco a atacar al Cacafuego; ni a hacer el amor con Molly Harte. Y sin embargo, lo haba hecho en el coche de posta, en una glorieta, en otra glorieta, toda la noche. Quizs por eso ahora estaba tan sooliento y dormitaba, parpadeando mientras pensaba ilusionado en el futuro, como si estuviera frente a un fuego de carbn mineral. Y quizs por eso las heridas le dolan tanto. La herida que tena en el hombro izquierdo se le haba abierto por un extremo. La haba notado despus de terminada la batalla, pero no poda recordar cmo se la haba hecho; Stephen se la haba cosido y se la

haba vendado junto con la herida de pica que tena en el pecho (una venda para las dos), y tambin le haba puesto un vendaje en lo que le quedaba de oreja. Pero dormitar no vala. Era el momento de navegar con la marea alta, de lanzarse a conseguir una fragata, de aprovechar la suerte mientras estuviera a su alcance, mientras la llevara a bordo. Enseguida le escribira a Queeney; y por la tarde, antes de la fiesta, escribira otra media docena de cartas, tal vez a su padre tambin. ste, quien no serva para la intriga, el enredo o el manejo de los pocos intereses que tenan en comn con los miembros ms ilustres de la familia, nunca habra llegado al grado de general por derecho. No obstante, el informe oficial era lo primero; y Jack, con una dulce sonrisa, se puso de pie lentamente. Era la primera vez que se senta bien en tierra, y aunque todava era temprano, adverta cmo lo miraban, murmuraban y lo sealaban con el dedo al pasar. Llev la carta al despacho del comandante; se senta turbado por el remordimiento de conciencia y las dudas sobre su tica y su honorabilidad cuando se diriga a la ciudad, y ms an mientras esperaba en la antesala, pero con las primeras palabras del capitn Harte desapareci su turbacin. Bien, Aubrey, le dijo sin levantarse de su asiento, supongo que tenemos que felicitarlo de nuevo por su extraordinaria suerte. Es usted muy amable, seor, dijo Jack. Le traigo el informe oficial. Ah, s!, dijo el capitn Harte, mantenindolo a cierta distancia y mirndolo con fingida indiferencia. Lo expedir dentro de poco. Me ha dicho el seor Brown que el astillero no puede suministrarle ni la mitad de las cosas que usted necesita; parece que est muy asombrado de que quiera usted tantas. Cmo diablos tiene tantas vergas y palos daados? Y esa absurda cantidad de aparejos? Y los remos destrozados? Aqu no hay remos. No le parece que su contramaestre est exagerando un poco? Tambin dice el seor Brown que, en el puerto militar, ninguna fragata ni ningn navo de lnea han pedido nunca ni la mitad de esa cantidad de cabos. Si el seor Brown puede decirme la forma de apresar una fragata de treinta y dos caones sin que algunas vergas y palos resulten daados, le estar muy agradecido. Ah, claro! En esos ataques por sorpresa, ya se sabe pero lo nico que puedo decirle es que tendr usted que ir a Malta para conseguir la mayora de las cosas que necesita. La Northumberland y el Superb se han llevado todo lo que haba aqu. Era tan evidente su mala intencin que sobraban las palabras; pero el siguiente golpe cogi a Jack desprevenido y le dio justo donde ms dola. Le ha escrito ya a la familia de Ellis? Decir estas cosas -daba palmaditas al informe oficial- es fcil; cualquiera puede nacerlo. En cambio, esa otra No lo envidio, crame. Yo no sabra qu decirles Se morda el nudillo del dedo pulgar y tena una mirada furiosa. Jack tuvo la conviccin de que la mala racha o los problemas o cualquier cosa perjudicial para su situacin financiera lo afectaban mucho ms que la depravacin de su mujer. En realidad, Jack haba escrito ya aquella carta y las dems -al to de Dillon, a las familias de los marineros-, y pensaba en ellas mientras cruzaba el patio con expresin melanclica. Una figura se detuvo a la sombra de los arcos de la entrada y, sin duda, lo miraba a l. Mientras Jack atravesaba la galera que conduca a la calle, slo poda distinguir una silueta y las dos charreteras de un capitn de navo o un almirante; y aunque estaba preparado para el saludo, su mente an segua en blanco cuando la otra persona sali apresuradamente de la sombra con la mano extendida. Es usted el capitn Aubrey, verdad? Soy Keats, del Superb. Permtame felicitarlo de todo corazn por su victoria tan esplndida, seor. Acabo de pasar con mi fala junto a su captura, y estoy asombrado, seor, asombrado. Ha sufrido muchos daos? Si puedo serle til, si necesita los servicios de mi contramaestre, mi carpintero y mis veleros, no dude en decrmelo. Me hara usted el honor de cenar a bordo conmigo o tiene ya un compromiso? Seguro que s; todas las mujeres de

Mahn desearn lucirse con usted. Qu gran victoria! Bueno, seor, se lo agradezco muchsimo, dijo Jack sonrojndose, invadido por una sincera y profunda satisfaccin. Y le devolvi el apretn al capitn Keats con tal vehemencia que le produjo en la mano un leve crujido y luego una punzada de dolor. Le estoy infinitamente agradecido por sus amables palabras. Tienen un inmenso valor para m, seor. A decir verdad, estoy comprometido para cenar con el gobernador y quedarme al concierto. Pero si usted pudiera prestarme a su contramaestre y a una pequea brigada -mis hombres se caen de cansancio, estn rendidos- yo recibira su ayuda con los brazos abiertos, como un regalo llovido del cielo. Eso est hecho! Me alegra mucho poder ayudarlo, dijo el capitn Keats. Hacia dnde va usted, seor? Hacia arriba o hacia abajo? Hacia abajo, seor. Estoy citado con una persona en el Crown. Entonces vamos en la misma direccin, dijo el capitn Keats cogiendo a Jack del brazo. Y cuando cruzaron la calle para seguir por el lado de la sombra, Keats llam a un amigo: Tom, mira quin est conmigo. Es el capitn Aubrey, de la Sophie! Usted conoce al capitn Greenville verdad? Esto me complace extraordinariamente, dijo sonriendo Grenville, que tena un solo ojo y un horrible aspecto por las cicatrices de las heridas en combate. Le estrech la mano a Jack y enseguida lo invit a cenar. Jack haba rechazado cinco invitaciones ms cuando l y Keats se separaron ante el Crown; en boca de personas que le merecan respeto haba odo las palabras la accin llevada a cabo con mayor destreza de todas las que conozco, Nelson estar encantado y si hay justicia en el mundo, el gobierno comprar la fragata y le dar al capitn Aubrey el mando de ella. l haba advertido sincero respeto, buena voluntad y admiracin en las expresiones de los marineros y oficiales ms jvenes que pasaban por la calle llena de gente. Incluso dos capitanes de mayor rango que l, poco afortunados con las presas y a todas luces celosos, se haban apresurado a cruzar la calle para expresarle su admiracin y felicitarlo cortsmente. Entr y subi a su habitacin. Se quit el abrigo lo ms rpidamente que pudo y se sent. Esto debe de ser lo que llaman hipocondra, dijo tratando de definir lo que experimentaba en su corazn y su pecho. Estaba tembloroso y conmovido, senta alegra y a la vez ganas de llorar, algo muy parecido a un sentimiento religioso. Permaneci all sentado y aquel sentimiento fue hacindose ms intenso; y cuando Mercedes entr apresuradamente l la mir con aire benevolente, afable y fraternal. Ella lo abraz con pasin murmurndole al odo un torrente de palabras en cataln, y al final le dijo: Valiente, valiente capitn! Bueno, guapo y valiente! Gracias, gracias, Mercy, querida. Te estoy infinitamente agradecido. Dime, dijo despus de una pausa, intentando colocarse en una posicin ms cmoda (ella era rellenita, deba de pesar unas ciento quince libras), dime, seras tan buena chica, bona creatura, que me traeras un poco de negus[34]fro? O sangra fra? Tengo sed, soif, mucha sed, te lo aseguro, querida. Tu ta tena razn, dijo. Y se sec la boca mientras pona a un lado la jarra, dejando caer algunas gotas. El barco de Vinaroz lleg a la hora exacta y encontramos al falso mercante de Ragusa. As que aqu, acqui, est la recompensa de tua ta, querida, se sac del bolsillo de los calzones una bolsa de cuero, y aqu, sac un primoroso paquete sellado, hay un pequeo regalo para vous, amor mo. Un regalo?, dijo Mercedes con ojos chispeantes al cogerlo. Y tras quitar hbilmente el papel de seda y el algodn colocado por el joyero, vio una pequea cruz de diamantes con una cadena. Dio un grit, bes a Jack y corri a mirarse en el espejo. Volvi a gritar -oh! oh!- y se le acerc con los diamantes centelleando un poco ms abajo del cuello. Se

puso frente a l, oprimi el estmago y sac el pecho como una paloma buchona; luego se inclin hacia delante, con la cruz de diamantes brillando entre sus senos, dicindole: Te gusta? Te gusta? Te gusta? La mirada de Jack era ahora menos fraternal, mucho menos fraternal. Se le hizo un nudo en la garganta y el corazn le empez a latir con fuerza. Oh, s, me gusta!, respondi con voz ronca. Timely,[35] seor, contramaestre del Superb!., se escuch un vozarrn junto a la puerta que se abra. Oh! Disculpe, seor No se preocupe, seor Timely, dijo Jack. Me alegro mucho de verlo. Menos mal que lleg l!, pens al subir de nuevo las escaleras del muelle, dejando atrs una numerosa brigada de hbiles tripulantes del Superb muy ocupados, reforzando estrepitosamente los obenques recin colocados. Haba tanto por hacer! Pero esa chica es tan dulce Se diriga ahora a la cena con el gobernador, o por lo menos esa era su intencin. Pero iba tan abstrado recordando el pasado y pensando en lo que le deparara el futuro y tena tan pocas ganas de desfilar por la calle mayor, siempre tan llena de marineros, que sus pasos lo llevaron por oscuros callejones saturados del aroma del vino recin fermentado, con los canales de desage manchados de prpura por el sedimento, hasta la iglesia de los franciscanos, en la cima de la colina. All recuper el sentido de la realidad y se orient de nuevo; entonces, mirando ansioso su reloj, comenz a caminar rpidamente. Pas por el arsenal, luego frente a la puerta verde de la casa del seor Florey, lanzndole una rpida mirada, y finalmente se dirigi hacia la residencia del gobernador, en direccin noroeste cuarta al norte. Detrs de la puerta verde, en uno de los pisos superiores, Stephen y el seor Florey todava estaban comiendo, de un modo muy informal, con la comida esparcida por las mesas y sillas donde haba algn espacio sobrante. Desde su regreso del hospital, haban estado haciendo la diseccin de un delfn muy bien conservado que yaca sobre un banco junto a la ventana, cerca de un bulto cubierto con una sbana. Algunos capitanes creen que la mejor poltica es incluir todos los casos en que hay prdida de sangre o incapacidad transitoria, dijo el seor Florey, porque una larga lista que d la idea de una carnicera queda bien en el Boletn Oficial. Otros no admiten en ella a ningn hombre que no est prcticamente muerto, porque un nmero reducido de bajas indica que el capitn es prudente. Creo que su lista se acerca a la media, aunque peca de cautelosa; la ha hecho considerando el ascenso de su amigo, desde luego. Exactamente. S Permtame servirle un trozo de carne de buey fra. Por favor, alcnceme un cuchillo afilado; la carne de buey, sobre todo, debe cortarse muy fina para que tenga buen sabor. ste no tiene filo, dijo Stephen. Pruebe con el bistur. Se volvi hacia el delfn. No, dijo mirando debajo de una aleta. Dnde lo habremos dejado? Ah! -levant la sbana- Aqu hay otro. Tiene una excelente hoja; seguro que es de acero sueco. Veo que empez usted la incisin en el punto hipocrtico, dijo levantando un poco mas la sbana y mirando a la joven que estaba debajo. Tal vez deberamos lavarlo, dijo el seor Florey. Creo que ser suficiente limpiarlo con un pao, dijo Stephen usando una punta de la sbana. Por cierto, cul fue la causa de la muerte?, pregunt dejndola caer. Ese es un punto delicado, dijo el seor Florey. Cort una loncha de carne y se la llev a un buitre grifn que estaba atado por una pata en una esquina de la habitacin. Ese es un punto delicado, pero me inclinara a creer que los golpes acabaron con su vida, no el agua. Esas debilidades en asuntos amorosos, esas locuras S. El ascenso de su amigo. El seor Florey hizo una pausa mirando el largo bistur de doble filo y agitndolo con so-

lemnidad por encima del trozo de carne de buey. Si a un hombre le ponen cuernos, probablemente l le dar cornadas a quien se los puso, dijo con aire despreocupado, y con una mirada furtiva trat de comprobar el efecto que causaba su comentario. Muy cierto, dijo Stephen lanzndole al buitre un pedazo de cartlago. En general, fenum habent in Cornu.[36]Pero, sin duda, le dijo al seor Florey sonriendo, usted no ha soltado un comentario general sobre los cornudos. Puede ser ms preciso? Se refiere, tal vez, a la joven que hay bajo la sbana? S que usted habla de corazn, y le aseguro que por muy franco que sea no me sentir ofendido. Bien, dijo el seor Florey, el caso es que su joven amigo -nuestro joven amigo, dira yo, porque lo aprecio de veras y considero que la accin que ha realizado le da prestigio a la Marina, a todos nosotros-, nuestro joven amigo ha sido muy indiscreto; y la dama tambin. Usted me entiende verdad? Oh, naturalmente! El marido se ha ofendido, y est en una posicin en que puede dar rienda suelta a su rabia, a menos que nuestro amigo sea prudente, extremadamente prudente. El marido no lo retar a duelo, porque ese no es en absoluto su estilo; es un individuo despreciable. Pero puede tratar de tenderle una trampa para que cometa un acto de desobediencia y llevarlo a un consejo de guerra por ese motivo. Nuestro amigo es ms conocido por su arrojo, su iniciativa y su buena suerte que por su estricto sentido de la subordinacin; y algunos capitanes de ms antigedad estn muy celosos y molestos por su xito. Adems, l es un Tory, o lo es su familia, mientras que el marido de la dama y el actual First Lord son Whigs, fanticos, despreciables y violentos Whigs. Me entiende, doctor Maturin?. Desde luego que s, seor. Le estoy muy agradecido por ser tan sincero y contarme todo esto que, por otra parte, confirma lo que yo pensaba. Har cuanto pueda para que l tenga conciencia de lo delicado de su situacin. Aunque, para serle franco, aadi y exhal un suspiro, me parece que este caso, como no sea con la ablacin del miembro viril, no se soluciona. Esa es, por lo general, la parte pecadora, dijo el seor Florey. El escribiente David Richards tambin estaba cenando, pero en el seno de su familia. Como todo el mundo sabe, le dijo a la respetable concurrencia, uno de los puestos ms peligrosos en un navo de guerra es el de escribiente del capitn; quien lo ocupa debe estar siempre en el alczar, con la tablilla y el reloj, tomando nota de todas las indicaciones que hace el capitn, sobre el cual se concentra el fuego de todas las armas ligeras y de muchos caones del enemigo. Sin embargo, el escribiente del capitn debe permanecer all, manteniendo la serenidad y ayudando a ste con sus consejos. Oh, Davy!, exclam su ta. Te ha pedido consejo? Que si me ha pedido consejo, seora? Ja, ja! Bien lo sabe Dios. No jures, Davy, querido, dijo su ta al instante. No es de buena educacin. "Oh, bachiller Richards!", me dijo cuando comenzaron a caer trozos de la cofa del mayor cerca del alczar, con gran estrpito, desgarrando la batayola como si fuera de lana de Berln. "No s qu hacer. Estoy completamente perdido, se lo aseguro". "Ante esta situacin, slo podemos hacer una cosa, seor", le dije. "Abordarlos. Abordarlos por proa y popa; y le doy mi palabra de que en cinco minutos la fragata ser nuestra". Bueno, seora, queridas primas, no me gusta presumir, y debo confesar que tardamos diez; pero vali la pena, porque conseguimos un jabeque-fragata recin recubierto de cobre, el ms hermoso que he visto en mi vida. Y cuando llegu a popa, despus de apualar al escribiente del capitn espaol, el capitn Aubrey me estrech la mano, y con lgrimas en los ojos me dijo: "Richards, todos tenemos que estarle muy agradecidos". "Es usted muy amable, seor", le dije, "pero he hecho nicamente lo que hara cualquier escribiente de capitn que sea responsable". "Bien", dijo. "Muy bien". Bebi un trago de cerveza negra y prosigui:

Estuve a punto de decirle: "Mira, Ricitos de oro -porque en la Marina lo llamamos Ricitos de oro saben?, igual que a m me llaman Davy fuego del infierno o Richards el trueno-, t me clasificas como guardiamarina en el Cacafuego cuando lo compre el Gobierno y entonces estaremos en paz". Tal vez llegue a serlo el da de maana, porque siento que tengo don de mando. La fragata debera alcanzar un precio entre doce libras y media y trece libras la tonelada no cree, seor?, le dijo a su to. No hemos daado mucho el casco. S, dijo el seor Williams con aire apacible. Si la comprara el Gobierno, la fragata alcanzara ese precio y el contenido de las bodegas otro tanto; el capitn Aubrey sacara cinco mil limpias, sin contar la recompensa, y tu parte ascendera a, digamos, doscientas sesenta y tres libras, catorce chelines, dos peniques. Si la comprara el Gobierno. Qu quiere decir, querido to, con ese si? Pues quiero decir que cierta persona es la encargada de las compras que realiza el Almirantazgo; y cierta persona tiene una esposa que no es ningn modelo de discrecin; y cierta persona est hecha una fiera. Oh, Ricitos de oro, Ricitos de oro! Por qu te comportas as, Ricitos de oro?, inquiri el seor Williams dejando perplejas a sus sobrinas. Si l se hubiera ocupado de asuntos de trabajo en vez de andar por ah como si fuera el ms macho del lugar, entonces Fue ella la que lo provoc!, exclam la seora Williams, que no dejaba que su marido terminara una frase desde que haba dicho s quiero en la Trinity Church del puerto de Plymouth, en 1782. La muy lagarta!, grit su hermana soltera; y sus sobrinas la miraron abriendo an ms los ojos. Es una zorra!, exclam la seora Thomas. El primo de mi Paquita fue el cochero que la llev en el calesn hasta el muelle, y no podrn ustedes creer Deberan atarla al carruaje y arrastrarla por toda la ciudad dndole latigazos, y no quisiera ser yo quien tuviera el ltigo. Vamos, querida S lo que ests pensando, seor W., dijo su mujer, pero es mejor que lo olvides. Esa mala pcora! Esa arpa! *** Sin duda, en los ltimos meses, la reputacin de la arpa haba sufrido menoscabo, haba sido mancillada, y por eso la esposa del gobernador la recibi con toda la frialdad que las formas permitan. En cambio, la apariencia de Molly Harte haba mejorado tanto que ella estaba casi irreconocible; haba sido una mujer graciosa, ahora era realmente hermosa. Ella y lady Warren llegaron juntas al concierto, y fuera, esperando su carruaje para darles la bienvenida, haba un pequeo grupo de soldados y marinos; ahora ellos la rodeaban, resoplando y compitiendo furiosamente para captar su atencin, mientras sus esposas, hermanas y novias, vestidas sin elegancia, estaban sentadas en sombros grupos a cierta distancia, con los labios fruncidos, mirando el vestido escarlata casi oculto entre los apiados uniformes. Los hombres se apartaron cuando Jack apareci; algunos volvieron con sus mujeres, que les preguntaron si no encontraban a la seora Harte muy vieja, mal vestida y anticuada. Qu pena, a su edad, pobrecita! Deba de tener por lo menos treinta, cuarenta, cuarenta y cinco. Con mitones de encaje! A ellas no se les ocurrira llevar mitones de encaje. Aquella intensa luz no la favoreca; y desde luego, era una extravagancia llevar esas enormes perlas.

Ella era como una prostituta en algunos aspectos, pensaba Jack observando con gran satisfaccin cmo ergua la cabeza en actitud desafiante, teniendo plena conciencia de los comentarios que hacan las mujeres; era como una prostituta, y ante esta idea el deseo de Jack aumentaba. Ella slo se entregaba a los triunfadores; pero a Jack esto le pareca muy bien, pues la prueba de su triunfo, el Cacafuego, estaba amarrado junto a la Sophie en el puerto de Mahn. Tras unos instantes de conversacin insustancial -durante los cuales Jack crea haber disimulado a la perfeccin, aunque no era as- todos ellos entraron en tropel en la sala de msica. Molly Harte se sent con elegancia junto al arpa y los dems se acomodaron en las pequeas sillas doradas. Qu vamos a escuchar?, pregunt una voz detrs de Jack. l volvi la cabeza y vio a Stephen, empolvado, muy presentable a pesar de no llevar camisa, y ansioso por deleitarse con la msica. Algo de Boccherini -una pieza para violoncelo- y el arreglo que hicimos del tro de Haydn. Y la seora Harte tocar el arpa. Venga a sentarse a mi lado. Bien, me parece que no hay otro sitio, dijo Stephen, con la sala tan llena. Anhelaba poder disfrutar de este concierto, pues no podremos escuchar otro en mucho tiempo. Tonteras!, dijo Jack sin hacer caso. Vamos a asistir a la fiesta de la seora Brown. Para entonces, ya estaremos navegando rumbo a Malta. Se estn poniendo por escrito las rdenes en estos momentos. Pero si la corbeta an no est lista para hacerse a la mar!, dijo Jack. Usted debe de estar confundido. Stephen se encogi de hombros. Me he enterado por el propio secretario. El condenado granuja!, exclam Jack. Chsss!, dijeron los que estaban a su alrededor. El primer violn dio la seal con la cabeza, luego baj el arco, e inmediatamente todos los instrumentos comenzaron a sonar, llenando la estancia de infinidad de deliciosos sonidos y preparando la entrada del violoncelo con su evocadora meloda. *** En general, dijo Stephen, Malta ha resultado un lugar decepcionante. Pero al menos encontr una considerable cantidad de cebollas albarranas en la orilla de la playa y las voy a conservar en una cesta. S que lo es, dijo Jack. Aunque bien sabe Dios que, aparte de lo ocurrido con el pobre Pullings, no tengo por qu quejarme. Nos han proporcionado todo lo que necesitbamos, excepto los remos -el encargado del astillero ha sido muy atento-, y nos han tratado como a emperadores. No cree usted que las cebollas albarranas serviran para fortificar el organismo? Me siento muy decado y estoy descompuesto. Stephen lo mir atentamente, le tom el pulso, le observ la lengua y luego lo reconoci, a la vez que le haca algunas preguntas indiscretas. Alguna herida no est bien?, pregunt Jack alarmado por la seriedad de su rostro. Una herida, si quiere llamarla as, dijo Stephen. Pero no se la hizo en la batalla con el Cacafuego. Una dama amiga suya ha sido demasiado generosa con sus favores, demasiado bondadosa. Oh, Dios mo!, dijo Jack, a quien nunca le haba pasado nada semejante. No se preocupe, dijo Stephen sintiendo compasin al ver a Jack horrorizado. Ya ver como se recupera enseguida; si esto se ataca al principio, no habr ningn problema.

No le har ningn dao mantenerse en su cabina, beber solamente agua de cebada, que es emoliente, y comer gachas poco espesas; nada de carne de vaca, ni de cordero, ni tampoco vino, ni licores. Si es cierto lo que dice Marshall de la travesa hacia el oeste en esta poca del ao, y adems, con la escala que haremos en Palermo, cuando estemos a la altura del cabo de la Mola usted estar ya en condiciones de arruinar de nuevo su salud, su futuro, su fisonoma y de perder la sensatez y la felicidad. Sali de la cabina de una forma que a Jack le pareci desconsiderada y poco humanitaria, y baj rpidamente a la enfermera. All mezcl una pocin con un polvo que eligi entre los muy diversos tipos que, como todos los cirujanos navales, tena siempre a mano. Las rfagas del gregal, que venan desde la punta Delimara, hicieron que la Sophie diera un bandazo a sotavento y que cayera demasiado lquido en la mezcla. Es demasiado, pens Stephen manteniendo el equilibrio como un experto marino y vertiendo el lquido sobrante en un frasco de veinte dracmas. No importa. Servir para el joven Babbington. Tap el frasco y lo coloc en un anaquel con barandilla, despus cont los otros frascos, perfectamente etiquetados, y regres a la cabina. Saba muy bien que Jack actuara segn la antigua creencia marinera de que ms es mejor y tomara dosis que lo llevaran al otro mundo si no se le vigilaba de cerca. Por esa razn permaneci junto a Jack mientras se beba, jadeando y sintiendo arcadas, la nauseabunda pcima que l le haba preparado; y pens en el paso de la autoridad de uno a otro en el tipo de relacin que tenan (hipotticamente, porque nunca se haba producido una colisin entre la autoridad de ambos). Desde que Stephen se haba enriquecido con el primer botn, compraba grandes cantidades de asa ftida, castreo y otras sustancias para hacer que sus medicinas tuvieran el aspecto, el gusto y el olor ms repugnantes de todas las de la flota, y haba comprobado que esto le daba resultado, pues sus resistentes pacientes tenan as la absoluta certeza de que l los estaba medicando. El capitn se siente mal a causa de las heridas, dijo durante la comida, de modo que no podr aceptar la invitacin para comer en la cmara de oficiales maana. Bajo mi prescripcin, permanecer en su cabina y slo comer gachas. Recibi muchas heridas?, pregunt el seor Dalziel respetuosamente. El seor Dalziel era una de las decepciones de Malta; todos a bordo esperaban que a Thomas Pullings lo nombraran primer oficial, pero el almirante haba enviado para ocupar ese cargo a un primo suyo, el seor Dalziel de Auchterbothie y Sodds. El almirante haba tratado de suavizar la situacin enviando una nota personal en la que prometa tener presente al seor Pullings e informar muy favorablemente sobre l al Almirantazgo, pero el caso era que Pullings segua siendo suboficial, no haba sido ascendido; y ese era el primer acontecimiento que ensombreca su victoria. El seor Dalziel se daba cuenta de esto y se mostraba en extremo conciliatorio, aunque, en realidad, no era necesario, ya que Pullings era la persona ms modesta del mundo y su comportamiento era sumamente tmido, excepto en la cubierta del enemigo. S, dijo Stephen, recibi muchas: de sable, de pistola y de pica. Y cuando le estaba examinando la ms profunda, encontr un trozo de metal, de una bala que haba recibido en la batalla del Nilo. Es lo bastante para que cualquier hombre se sienta mal, dijo Dalziel, que no haba estado en ningn combate, aunque no por falta de voluntad, y eso lo mortificaba. Corrjame si me equivoco, doctor, dijo el segundo oficial, pero creo que la irritacin puede hacer que las heridas se abran. Y l debe de estar muy irritado porque no nos encontramos en nuestra zona de crucero, y se nos est acabando el tiempo concedido. S, sin duda, dijo Stephen. Y verdaderamente Jack tena motivos para estar irritado, igual que los dems a bordo, pues haber sido enviados a Malta, a pesar de tener autorizacin para realizar un crucero por aguas llenas de posibles presas, resultaba muy duro. Adems corra el insistente rumor, gracias al destino y a la informacin secreta en poder

de Jack, de que por ellas navegaba un galen reservado para la Sophie. Sin duda, podra haber uno o incluso muchos galeones navegando cerca de la costa espaola en aquel mismo momento, y ellos estaban a quinientas millas de distancia. Estaban muy impacientes por regresar a su crucero, por emplear los treinta y siete das que an les quedaban, treinta y siete das que deban aprovechar, pues aunque muchos de ellos haban conseguido ms guineas que chelines que haban ganado en tierra en toda su vida, todos deseaban ardientemente obtener ms. Se calculaba, en general, que la parte que recibira un marinero de segunda estara en torno a las cincuenta libras, e incluso aquellos que haban sufrido heridas, contusiones y quemaduras en la batalla pensaban que era una buena paga por una maana de trabajo y, por supuesto, muy superior a la cantidad de chelines que ganaran arando la tierra o en un telar, o a las ocho libras mensuales que, segn decan, pagaban los capitanes de los mercantes con pocos recursos. El hecho de haber conseguido entre todos el xito en la batalla, la frrea disciplina y la gran destreza adquirida (aparte de Willy el chiflado, el loco de la Sophie, y otros casos sin esperanza, todos los marineros y grumetes saban aferrar, arrizar y llevar el timn) los haban convertido en un grupo de gran cohesin que conoca perfectamente la embarcacin y la forma de gobernarla. Y menos mal que era as, porque el nuevo primer oficial no era un gran marino, y ellos haban evitado que cometiera graves errores cuando la corbeta haca la travesa hacia el oeste, a gran velocidad y haba sido sorprendida por dos terribles temporales. Haba sido azotada por olas inmensas, estuvo detenida durante desesperantes perodos en que el viento se haba encalmado y en ocasiones fue zarandeada de tal modo por la fuerte marejada que su proa viraba como la aguja alrededor del comps y hasta el gato de a bordo se haba mareado. La Sophie iba a la mayor velocidad posible no slo porque sus tripulantes pensaban en aprovechar aquel mes de crucero cerca de la costa enemiga, sino tambin porque todos los oficiales estaban muy ansiosos por tener noticias de Londres, saber lo que se haba publicado en el Boletn Oficial sobre su hazaa y conocer la reaccin de las autoridades ante ella, que probablemente sera nombrar a Jack capitn de navo y ascender de categora a los dems. La travesa haba hecho patente el buen hacer del astillero de Malta y la gran habilidad de la tripulacin, ya que durante el segundo temporal, en aquellas mismas aguas y a menos de veinte millas al sur de la Sophie, la corbeta de diecisis caones Utile, se haba hundido cuando viraba a barlovento buscando el viento de popa y todos sus tripulantes haban perecido. Pero el ltimo da el tiempo mejor y sopl una tramontana fuerte y estable. Por la maana avistaron Menorca, y poco despus de la comida todos ocuparon sus puestos; y antes de que el sol terminara su descenso hacia el horizonte, doblaron el cabo de la Mola. Nuevamente animado, aunque menos bronceado por haber permanecido encerrado en su cabina, Jack miraba con atencin las nubes que empujadas por el viento pasaban sobre el monte Toro, presagiando que se mantendra el viento del norte. Y dijo: Tan pronto como lleguemos a la bocana del puerto, seor Dalziel, prepare los botes y comience a colocar los toneles en cubierta. Tendremos que comenzar a cargar el agua esta noche para zarpar lo antes posible por la maana. No hay un minuto que perder. Pero veo que ya ha colocado los ganchos en las vergas y tambin los estayes. Eso, aadi, est muy bien. Y riendo entre dientes se dirigi a su cabina. Sin embargo, el seor Dalziel no los haba visto hasta entonces; los silenciosos marineros, que conocan mejor la forma en que Jack haca las cosas, se haban anticipado a la orden. El pobre hombre sacudi la cabeza con toda la tranquilidad que le fue posible; se encontraba en una posicin difcil, pues aunque era un oficial respetable y concienzudo, no poda compararse ni remotamente con James Dillon. El anterior primer oficial estaba muy presente en la mente de los tripulantes, a quienes haba ayudado a formar, y era recordado

por su dinamismo, su autoridad, sus amplios conocimientos tcnicos, su habilidad y su vocacin de marino. Jack lo recordaba cuando la Sophie se deslizaba por el gran puerto, pasando una tras otra las calas e islas que le eran familiares. Cuando pasaban junto a la isla del hospital y Jack estaba pensando que con James Dillon se hacan las maniobras con mucho menos ruido, se oy el grito de bote a la vista! en cubierta y el lejano grito de respuesta indicando que se acercaba un capitn. Jack no pudo or el nombre, pero instantes despus Babbington, muy alarmado, llam a su puerta y anunci: La fala del comandante se acerca, seor. En cubierta haba bastante jaleo; Dalziel intentaba que se emprendieran a la vez tres tareas diferentes y los hombres que deban engalanar el costado de la corbeta tambin trataban de conseguir a toda prisa que su apariencia fuera decente. Pocos capitanes habran salido tan precipitadamente de detrs de una isla, pocos habran molestado a una embarcacin a punto de amarrar, y la mayora de ellos, incluso en una emergencia, habran dado a su tripulacin la oportunidad de prepararse, le habran concedido unos minutos de gracia; pero no el capitn Harte, que subi por el costado lo ms rpidamente que pudo. Se oyeron voces gritando las rdenes en tono exasperado; los pocos oficiales vestidos correctamente, aunque con la cabeza descubierta, se quedaron rgidos; los infantes de marina presentaron armas, y uno de ellos dej caer el mosquete. Bienvenido a bordo, seor, dijo Jack, que en esos momentos senta una gran benevolencia hacia todos los que lo rodeaban, tanto que se alegraba incluso de ver aquel rostro hurao que ya le resultaba familiar. Creo que es la primera vez que tenemos el honor de recibirlo a bordo. El capitn Harte se volvi hacia el alczar y salud llevndose la mano al sombrero, pero sin llegar a tocarlo y observ con afectado gesto de desagrado a los sucios grumetes que estaban en el costado y a los infantes de marina con las cananas en bandolera torcidas. Luego mir el montn de toneles de agua y la regordeta y mansa perrita color crema del seor Dalziel, que haba ido hasta all porque era el nico espacio libre en cubierta y ahora estaba haciendo un inmenso charco, si bien peda disculpas a todos agachando la cabeza y las orejas. Mantiene usted normalmente la cubierta en estas condiciones, capitn Aubrey?, pregunt. Vlgame Dios! Esto se parece ms a una casa de empeo de Wapping[37] que a la cubierta de una corbeta del Rey. Oh, no, seor!, dijo Jack todava de excelente humor, pues vea bajo el brazo del capitn Harte un sobre encerado del Almirantazgo, y ste no poda ser otra cosa que un nombramiento de capitn de navo para J. A. Aubrey enviado con gran rapidez. Me temo que usted ha sorprendido a la Sophie mientras se hacan algunos cambios a bordo. Quiere pasar a la cabina, seor? Los tripulantes estaban muy atareados deslizando la corbeta a travs de las embarcaciones del puerto y preparndose para amarrarla, y afortunadamente saban manejarla y soltar el ancla muy bien, porque tenan puesta gran parte de su atencin en escuchar las voces que salan de la cabina. Es como el viejo Jarvie,[38] susurr Thomas Jones a William Witsover con una amplia sonrisa, una sonrisa que se hizo general desde el palo mayor a la popa, pues quienes estaban escuchando all supieron enseguida que a su capitn le estaban echando una reprimenda. Ellos lo apreciaban mucho, lo habran seguido al fin del mundo, pero les diverta pensar en cmo se las arreglara para soportar aquel rapapolvo, aquella tremenda bronca. Cuando doy una orden espero que se cumpla puntualmente, le dijo en tono rimbombante y en voz baja Robert Jessup a William Agg, ayudante del oficial de derrota. Silencio, grit el segundo oficial, que no poda or las voces de la cabina. Pero ahora todos iban perdiendo la amplia sonrisa. Primero la perdieron los hombres

que estaban ms cerca de la claraboya, luego los que se comunicaban con ellos con la mirada o por medio de significativos gestos y expresivas muecas, y despus los que estaban ms cerca de proa. Y cuando el ancla de leva cay al mar, en un susurro se extendi el rumor: No hay crucero. El capitn Harte reapareci en cubierta. Se le vio subir a su fala muy ceremoniosamente, silencioso y receloso, mientras el rostro del capitn Aubrey tena una expresin fra y reservada. El cter y la lancha comenzaron a cargar el agua enseguida; el chinchorro llev a tierra al contador para comprar provisiones y ocuparse del correo; los vivanderos se dispusieron a ofrecer sus delicias de costumbre; y el seor Watt y los tripulantes de la Sophie que se haban curado de sus heridas en el hospital se acercaron rpidamente a la corbeta para ver cmo haban dejado la jarcia esos cabrones de Malta. A stos, sus compaeros les dijeron: Ya lo sabis? Qu, compaero? Entonces no lo sabis? Dinos lo que ocurre, compaero. No vamos a seguir de crucero, eso es lo que ocurre. Ya hemos terminado, dice ese maldito hijo de puta, ya hemos agotado nuestro tiempo. Lo hemos empleado en ir a Malta. Hemos empleado nuestros treinta y siete das. Escoltaremos ese condenado y torpe paquebote hasta Gibraltar, eso es lo que haremos; y nos agradecen amablemente nuestros esfuerzos en el crucero. El Cacafuego no ha sido comprado por el Gobierno, sino vendido a los condenados moros por dieciocho peniques y una libra de mierda. Y era el jabeque ms endemoniadamente veloz que haya navegado jams! Nuestro regreso ha sido demasiado lento. "No tiene que decrmelo, seor", dijo l, "porque lo s mejor que nadie". No publicaron nada sobre nosotros en el Boletn Oficial, y el viejo pedorro no ha solicitado el ascenso de Ricitos de oro. Dice que hubo irregularidades en la captura y que su capitn no estaba en ninguna misin; mentira podrida. Si pudiera le dara una patada en los cojones y se las hara pagar todas juntas! En ese momento fueron interrumpidos por un apremiante mensaje que el ayudante del contramaestre, agitando el extremo de un cabo, les enviaba desde el alczar. No obstante, ellos siguieron dando rienda suelta a su profunda indignacin, aunque bajando un poco la voz. Y si el capitn Harte hubiera aparecido de nuevo en aquel momento, se habran amotinado y lo habran arrojado a las aguas del puerto. Estaban furiosos por aquella reaccin ante su victoria, furiosos por ellos mismos y por Jack, y saban muy bien que los reproches de sus oficiales carecan de conviccin. Aunque el mensaje se lo hubieran dado agitando un pauelo en vez del extremo de un cabo, ellos habran hecho el mismo caso. Incluso Dalziel, que era un recin llegado, estaba sorprendido del tratamiento que haban recibido, al menos por lo que se rumoreaba, lo que haban odo detrs de las puertas y las noticias que traa el vivandero, y tambin por deducciones y sobre todo por la ausencia en el puerto del hermoso Cacafuego. El tratamiento que les dieron fue incluso peor de lo que se rumoreaba. El capitn se encontraba sentado en su cabina con el cirujano de la Sophie, ambos rodeados por un montn de papeles; Stephen Maturin haba ayudado a Jack a ocuparse de ellos y haba escrito sus propias cartas, y ahora eran ya las tres de la madrugada. La Sophie se meca suavemente all amarrada y su apiada tripulacin dorma dando ronquidos (poda dormir toda la noche pues felizmente contaba con la guardia del puerto). Jack no haba bajado a tierra y no tena intencin de hacerlo; y el silencio, la falta de movimiento y las largas horas pasadas con la pluma en la mano parecan haberlos aislado del mundo a l y a Stephen en la iluminada cabina. Por sentirse aislados, precisamente, su conversacin, que en cualquier otro momento habra sido inaceptable, pareca corriente y natural. Conoce usted a ese tal Martnez, el dueo de la casa donde viven los Harte?, pregunt Jack.

He odo hablar de l, dijo Stephen. Es un especulador y, segn dicen, muy rico. Bueno, el caso es que ha firmado un contrato por el que se ocupa de transportar el correo; un condenado trabajo, sin duda. Y para transportarlo ha comprado el Ventura, que ms que un paquebote es una carraca, pues nunca ha navegado a ms de seis millas por hora. Nosotros lo escoltaremos hasta el Pen. Bastante razonable, pensar usted. S, pero lo que haremos nosotros ser coger la saca, llevarla a bordo del paquebote cuando estemos justo a la entrada del puerto, y luego volver aqu enseguida, sin bajar a tierra ni comunicarnos con Gibraltar. Y le dir algo ms: l no ha enviado mi carta oficial en el Superb, que inici un recorrido por el Mediterrneo dos das despus de nuestra partida, ni tampoco en el Phoebe, que iba directamente a Inglaterra, y le apuesto lo que quiera a que est aqu, en esta mugrienta saca. Es ms, s lo que dice en la carta que ha adjuntado a la ma como si la hubiera ledo, mencionar esas supuestas irregularidades sobre la captura del Cacafuego y esas sutilezas sobre su carcter oficial. Desagradables insinuaciones y demora. Por eso no se ha publicado nada en el Boletn Oficial; por eso no ha habido tampoco ningn ascenso. En aquel sobre del Almirantazgo slo estaban sus propias rdenes, por si yo insista en que me las entregara por escrito. Naturalmente, hasta a un nio le pareceran obvios sus motivos. l espera provocarlo hasta el punto de que usted se deje llevar por un arrebato de clera. Espera que usted lo desobedezca y arruine su carrera. Le ruego que no se ofusque por la ira. Oh, no! No voy a hacer el tonto, dijo Jack con una sonrisa algo forzada. Pero en cuanto a provocarme, le aseguro que lo ha conseguido admirablemente. Cuando pienso en todo esto, la mano me tiembla tanto que no creo que pueda tocar ni una escala, dijo cogiendo su violn. Y mientras pasaba el violn por el espacio de apenas dos pies que haba entre la taquilla y su hombro, se agolparon en su mente una serie de pensamientos que lo afectaban en lo ms profundo de su ser: aquellas semanas, e incluso meses, en que crea haber adelantado su camino hasta el escalafn se haban perdido. Ya Douglas, del Phoebe, Evans, del destacamento militar de las Antillas, y un hombre que no conoca llamado Raitt haban sido ascendidos; sus nombramientos aparecan en el ltimo Boletn Oficial. Todos ellos estaban por encima de l, haban entrado en la inalterable lista de capitanes de navo; l tendra para siempre menos antigedad que ellos. Tiempo perdido; y, para colmo, esos insistentes rumores de que estaba prxima la paz. Y aunque no lo reconoca abiertamente, tena la fundada sospecha o, ms bien, el temor de que todo le haba salido mal y no haba conseguido un ascenso; las palabras de lord Keith haban sido profticas. Levant la cabeza para colocarse el violn bajo la barbilla, y mientras tanto apretaba los labios, descargando as buena parte de su tensin. Enrojeci y exhal un profundo suspiro abriendo mucho los ojos, que parecan ms azules por la contraccin de las pupilas; apret todava ms los labios y al mismo tiempo la mano derecha. Las pupilas se contraen de forma simtrica hasta que su dimetro llega a medir aproximadamente la dcima parte de una pulgada, anot Stephen en la esquina de una pgina. Hubo un fuerte crujido, un sonido de cuerdas confuso y melanclico, y con una extraa expresin, mezcla de duda, sorpresa y dolor, Jack apart de s el violn con las cuerdas dislocadas y el mango partido. Se ha roto!, grit. Se ha roto! Junt los dos extremos rotos con sumo cuidado colocndolos en su sitio. Quisiera que esto nunca hubiera ocurrido, dijo en tono grave. Este violn ha estado conmigo desde que era un adolescente, desde que comenc a llevar calzones. *** La indignacin por el tratamiento que haba recibido la Sophie no se senta tan slo en

la corbeta, aunque, naturalmente, all era mayor; y mientras la tripulacin daba vueltas al cabrestante para soltar las amarras, cantaba una nueva cancin que no haba sido inspirada por las castas musas del seor Mowett: Viejo Harte, viejo Harte, despreciable hijo de un pedorro francs. Eh, pisa fuerte y adelante! Pisa fuerte y adelante! Pisa fuerte y adelante! Eh, pisa fuerte y adelante! El que tocaba el silbato, sentado en el tope del cabrestante con las piernas cruzadas, se lo quit de la boca y cant solo: El viejo Harte le dice a su mujer: Pero qu veo? Si es el osado capitn de la Sophie tocando con su violn! Y de nuevo todos cantaron a voz en cuello el estribillo: Viejo Harte, viejo Harte, hijo tuerto de un indecente y pedorro francs. James Dillon nunca habra permitido aquello, pero el seor Dalziel, que no entenda las alusiones, los dej cantar, y ellos continuaron hasta que enrollaron por completo el cable, con el desagradable olor del cieno menorqun, y comenzaron a izar los foques de la Sophie y a bracear para hacer girar el velacho. Estaban fondeados junto a la Amelia, a la que no haban visto desde el combate con el Cacafuego, y de repente el seor Dalziel vio a los tripulantes de la fragata subirse a su jarcia y, con el sombrero en la mano, colocarse de cara a la Sophie. Seor Babbington, dijo en voz baja, por si acaso estaba equivocado, porque slo en una ocasin haba visto suceder esto, dgale al capitn, en cumplimiento de mi obligacin, que me parece que la Amelia va a vitorearnos. Jack, con expresin de sorpresa, lleg a cubierta cuando se escuch el primer viva, una impresionante onda sonora que lleg a veinticinco yardas de distancia. Despus se oy el silbato del contramaestre de la Amelia y el segundo viva, con la misma precisin de sus andanadas; y luego el tercero. l y sus oficiales permanecieron en posicin de firmes con la cabeza descubierta; y tan pronto como se apagaron en el puerto los ecos del ltimo viva, l grit: Tres vivas por la Amelia! Los tripulantes de la Sophie, aunque ocupados en las tareas de a bordo, respondieron como hroes, con el rostro enrojecido de satisfaccin y la suficiente energa para vitorear como era debido, en realidad, con una gran energa, porque ellos saban lo que eran buenos modales. Entonces en la Amelia, que ahora quedaba atrs, gritaron otro viva! y los hombres bajaron a cubierta. Fue un caluroso saludo, una magnfica despedida, y les produjo una gran satisfaccin, pero no evit que se sintieran muy apenados -no evit que repitieran que nos devuelvan nuestros treinta y siete das!, a modo de consigna o de contrasea, en la entrecubierta y tambin, cuando se atrevan, por encima de las escotillas- ni que volvieran a sus tareas con escaso inters, ni que los das y semanas que siguieron les resultaran mucho ms tediosos de lo normal. El breve tiempo que la corbeta haba estado amarrada en Puerto Mahn haba afectado considerablemente la disciplina. Los tripulantes, ante el mal trato recibido, tenan una actitud desafiante y haban formado un grupo muy unido, de manera que la jerarqua (en sus aspectos ms sutiles) haba desaparecido casi por completo durante un tiempo. Adems, los hombres que volvan al servicio, tras recuperarse de las heridas, haban sido autorizados por el cabo de la corbeta a traer a bordo botas y odres de coac espaol, ans, y un lquido incoloro que llamaban ginebra. Era vergonzoso ver cmo tantos hombres haban

sucumbido a la tentacin, entre ellos el capitn de la cofa del trinquete (borracho como una cuba) y los dos ayudantes del contramaestre. Jack degrad a Morgan y ascendi a Alfred King, el negro mudo, cumpliendo la amenaza que haba hecho. Sin duda, un ayudante de contramaestre mudo, especialmente alguien con un brazo tan fuerte, sera mucho ms temible, ms disuasorio. Adems, seor Dalziel, dijo, por fin prepararemos un verdadero enjaretado en el portaln, pues a ellos les importa un comino que los azoten en el cabrestante. Acabar con esas borracheras infernales pase lo que pase. S seor, dijo el primer oficial. Y tras una breve pausa continu: Wilson y Plimpton me han dicho que sera muy ofensivo para ellos que fuera King el que los azotara. Naturalmente que ser ofensivo. Por eso van a ser azotados. Estaban borrachos, no? Borrachos perdidos, seor. Dijeron que era el da de Accin de Gracias. Voto a Dios! No s de qu tienen que dar gracias, pues el Cacafuego fue vendido a los argelinos. Son de las colonias, seor, y parece que all ese da es festivo. Sin embargo, no muestran disconformidad con la azotaina, sino con el color del que da los azotes. Bah!, dijo Jack. Hay alguien ms que va a ser azotado si esto contina as, dijo inclinndose y mirando por la ventana de la cabina, y no es otro que el capitn de ese condenado paquebote. Hgale una seal con un caonazo, seor Dalziel, por favor. Un disparo no muy lejos de popa le indicar que debe mantenerse en su posicin. En el condenado paquebote lo pasaban muy mal desde que haban salido de Puerto Mahn. Su capitn esperaba que la Sophie navegara directamente hasta Gibraltar, mantenindose en alta mar, para no encontrarse con corsarios y, sobre todo, estar fuera del alcance de los disparos de las bateras costeras. La Sophie, que no era un caballo alado, a pesar de todas las mejoras, poda navegar, sin embargo, al doble de la velocidad del paquebote, tanto de ceida como con el viento en popa. Y mientras descenda bordeando la costa, aprovechaba al mximo su superioridad para aproximarse y escrutar todas las bahas y calas que encontraba a su paso, de forma que el paquebote se vea obligado a permanecer a babor, a muy poca distancia, con su tripulacin presa de un miedo espantoso. Hasta entonces, esa ansiosa bsqueda, casi como la de un perro de caza, slo haba provocado pocos y muy breves intercambios de disparos con las bateras costeras, pues las rdenes tajantes y estrictas de Jack le impedan perseguir embarcaciones y hacan prcticamente imposible poder hacer presas. Pero esta consideracin era algo secundario, porque verdaderamente l iba en busca de accin; y en aquel momento, pensaba, dara cualquier cosa por encontrarse de frente con una embarcacin ms o menos de su tamao y, de forma directa, sin complicaciones, poder entablar un combate. Subi a cubierta pensando en todo esto. La brisa marina, durante toda la tarde, haba estado amainando, y ahora estaba casi encalmada y slo haba rachas a intervalos; la Sophie an la atrapaba y tena algn movimiento, pero el paquebote se haba detenido casi por completo. A estribor tenan la oscura y extensa costa rocosa, de la cual sala perpendicularmente una protuberancia, un pequeo cabo o punta donde haba un castillo rabe en ruinas, ms o menos a una milla de distancia. Ve usted ese cabo?, dijo Stephen mientras lo observaba con un libro abierto en la mano, marcando la pgina con el pulgar. Es el cabo Roig, la frontera de la lengua catalana por la parte de la costa, y a muy poca distancia de ste se encuentra Orihuela, que es, por el interior, el ltimo pueblo donde se habla cataln; a partir de Orihuela comienza Murcia, donde se habla la jerigonza brbara de al Andalus. Incluso en el pueblo que est al doblar el cabo hablan como moriscos, o sea, algaraba, farfulla, como si mascullaran las palabras. Aunque Stephen era muy liberal en todos los dems aspectos, no poda soportar a los moros.

De modo que hay un pueblo ah, dijo Jack con un intenso brillo en los ojos. Bueno, es una aldea; enseguida la ver. Hizo una pausa; poda orse el murmullo del agua mientras la corbeta se deslizaba suavemente, y el paisaje pareca girar de forma casi imperceptible. Segn Estrabn, los antiguos irlandeses consideraban un honor que sus propios familiares comieran sus restos, era una forma de sepelio que mantena el alma en la familia, dijo mientras agitaba el libro. Seor Mowett, trigame mi catalejo, por favor. Disculpe, doctor, creo que me deca usted algo sobre Estrabn. Puede que usted piense que no son ms que las teoras de Eratstenes redivivas o tal vez debera decir renovadas? Oh, s! Puede decirlo as, por supuesto. En la cumbre de la colina, por debajo del castillo, va un hombre cabalgando como si se lo llevara el diablo. Se dirige al pueblo. As es. Ahora veo el pueblo, extendindose por detrs de la pea. Y aadi como para s: Adems veo otra cosa. La corbeta navegaba lentamente, y tambin lentamente apareca la baha de aguas poco profundas, en cuya orilla se amontonaban las casas blancas. A cierta distancia de la costa y a un cuarto de milla al sur del pueblo, haba anclados tres barcos, dos heurs y un pingue, mercantes no muy grandes pero cargados hasta los topes. Aun antes de que la corbeta comenzara a aproximarse, haba mucha actividad en la orilla, y todos los que disponan de un catalejo a bordo pudieron ver cmo la gente corra por todas partes y los botes remaban enrgicamente para llegar hasta los barcos anclados. Despus pudieron ver a sus tripulantes ir apresuradamente de un lado a otro y, en el silencio de la tarde, oyeron sus acaloradas discusiones. Luego se escucharon los gritos de stos mientras accionaban rtmicamente los molinetes para levar anclas; se les vio largar las velas y acercarse an ms a la costa. Jack la estuvo observando durante un tiempo con mirada penetrante y calculadora; si el mar no se rizaba, sera fcil sacar de all los barcos a remolque, sera fcil tanto para los espaoles como para l. Indudablemente, sus rdenes no dejaban margen para ninguna posible expedicin aislada; pero el enemigo viva del comercio de la costa -pues sus caminos eran abominables, el empleo de carros de mulas para cosas a granel era absurdo, y los carros de caballos no merecan tenerse en cuenta; en este punto haba hecho hincapi lord Keith- y l tena la obligacin de apresar, quemar, hundir o destruir sus barcos. Mientras tanto los tripulantes de la Sophie estuvieron observando a Jack; saban muy bien lo que pasaba por su mente, pero tambin tenan una idea muy clara de lo que decan las rdenes, de que aquel no era un crucero sino estrictamente un viaje de escolta. Lo haban observado con tanta atencin que se haba acabado la arena que marcaba el tiempo. Joseph Button, el centinela cuya funcin era darle la vuelta a la ampolleta de media hora en el momento en que se quedaba vaca y tocar la campana, miraba absorto al capitn Aubrey; sus compaeros trataron de sacarlo de su abstraccin con empujones, pellizcos y dicindole en voz baja pero enrgica: Joe, Joe, despierta Joe, gordo hijo de puta! y finalmente el seor Pullings le dijo al odo: Button, dle la vuelta a esa ampolleta! Cuando se extingui el taido de la campana, Jack dijo: Vire en redondo, seor Pullings, por favor. Describiendo una curva casi perfecta y entre dbiles pitidos y las rdenes apenas audibles, Preparados! Timn a sotavento! Arriba puos de amura y escotas! Cazar la mayor!, la Sophie vir, y con las velas hinchadas puso rumbo hacia la distante zona de aguas color violeta donde se encontraba an detenido el paquebote. Despus de haberse separado algunas millas del pequeo cabo, tambin la Sophie se detuvo por falta de viento y se qued all en la penumbra, con las velas flccidas y defor-

mes, mientras el roco iba cubrindola. Seor Day, dijo Jack, por favor, prepare algunos barriles para ser incendiados, digamos media docena. Seor Dalziel, a menos que se levante viento, creo que arriaremos los botes a medianoche. Doctor Maturin, podramos solazarnos y pasar un buen rato. El modo en que pasaron un buen rato fue haciendo pentagramas y copiando un dueto que les haban prestado, lleno de semifusas. Voto a Dios!, dijo Jack apartando del papel los ojos enrojecidos y llorosos, despus de una hora ms o menos. Estoy demasiado viejo para hacer esto. Hizo presin sobre los ojos con las manos y se mantuvo as unos instantes. Despus dijo con un tono de voz muy distinto: He estado pensando en Dillon todo el da. Durante todo el da me he acordado de l. No puede imaginarse cunto lo echo de menos. Cuando me cont usted lo que deca ese clsico, me lo record seguramente porque hablaba de los irlandeses y Dillon era irlands. Aunque nadie lo hubiera credo, pues nunca se le vio borracho, casi nunca le grit a nadie, hablaba como un cristiano, era el hombre ms caballeroso del mundo, no era nada fanfarrn Oh, Dios mo! Mi querido amigo, querido Maturin, disclpeme por haber dicho esas malditas cosas Lo lamento profundamente. Bah!, dijo Stephen moviendo la mano de un lado al otro; luego aspir rap. Jack tir de la campanilla y, entre los distintos ruidos del barco, casi apagados en aquella calma, pudo or los ligeros pasos de su despensero. Killick, dijo, trigame un par de esas botellas de madeira que tienen el precinto amarillo y galletas Lewis. Y despus le explic a Stephen: No consigo que prepare un bizcocho de semillas aromticas decente. Por otra parte, esas galletitas se digieren muy bien y dan relieve al vino. Este vino, dijo mirando con atencin la botella al trasluz, me lo dio nuestro agente de Mahn, y fue embotellado el ao en que naci mi caballo Eclipse. Se lo brindo como ofrenda para que perdone mi falta, pues reconozco que lo he ofendido. A su salud, seor. A la suya, querido amigo! Es un extraordinario vino de solera. Seco pero de intenso sabor. Excelente. Digo esas malditas cosas, prosigui Jack mientras iban bebindose la botella, y en el momento en que las digo no tengo conciencia de ello, aunque vea que la gente se pone colorada y me mira con reprobacin, y oiga a mis amigos diciendo "Pst, pst". Y entonces me digo: "Has vuelto a meter la pata, Jack". En general, termino por darme cuenta de lo que he hecho mal, pero para entonces ya es demasiado tarde. Me temo que debido a esto le ocasion disgustos a Dillon con bastante frecuencia -baj la mirada con aire tristepero, ya sabe usted, no soy el nico. No crea que pretendo desacreditarlo, ni mucho menos -cito esto slo como ejemplo de que incluso un hombre muy bien educado puede, a veces, cometer errores de este tipo, porque estoy convencido de que l no tena mala intencin- pero tambin Dillon me hiri mucho en una ocasin. Emple la palabra comercial cuando hablbamos con entusiasmo de hacer presas. Estoy seguro de que l no tena mala intencin, como tampoco yo tena intencin ahora de que mi observacin resultara ofensiva; pero he tenido esto atragantado desde entonces. Esa es una de las razones por las que estoy tan contento Llamaron a la puerta. Le ruego que me disculpe, su seora. El ayudante del cirujano est en un apuro, seor. El joven Ricketts se ha tragado una bala de mosquete y no se la pueden sacar. Se est asfixiando, seor. Perdneme, dijo Stephen, dejando con cuidado el vaso sobre la mesa y cubrindolo con un pauelo rojo de lunares. Va todo bien? Lo consigui?, pregunt Jack cinco minutos ms tarde. Tal vez no podamos hacer todo lo que queremos en medicina, dijo Stephen con satisfaccin, pero creo que al menos podemos administrar un emtico que haga efecto. Qu estaba usted diciendo?

La palabra que emple fue comercial, dijo Jack. Comercial. Y por eso estoy tan contento de hacer esa expedicin con los botes esta noche, pues aunque las rdenes que he recibido no me permiten llevarme a esos barcos, nada me impide quemarlos. De ese modo no pierdo el tiempo, ya que tengo que esperar a que el paquebote nos alcance. Y hasta la persona ms escrupulosa reconocera que esta empresa no tiene nada de comercial. Es demasiado tarde, desde luego -estas cosas siempre suceden demasiado tarde-, pero llevarla a cabo me produce una gran satisfaccin. Cmo le hubiera complacido a James Dillon! La realizar en su honor! Lo recuerda cuando iba en los botes en Palams? Y en Palafrugell?. La luna ascendi a lo alto del cielo mientras ste, lleno de estrellas, giraba sobre su eje haciendo subir las Plyades. El cielo estaba como en pleno invierno (aunque brillante y sereno) cuando la lancha, el cter y el chinchorro se abordaron con la corbeta y el destacamento de desembarco descendi hasta ellos. Todos llevaban chaqueta azul y un brazalete blanco en el brazo. Estaban a cinco millas de su presa, pero ya no hablaban ms que en susurros y tan slo se oan algunas risas ahogadas y el tintineo de las armas al bajarlas. Empezaron a remar silenciosamente, pues los remos estaban forrados de tela, y fueron adentrndose en la oscuridad; y a los diez minutos, a pesar de forzar la vista, Stephen ya no poda distinguirlos. Los ve usted todava?, le pregunt al contramaestre, que ahora estaba al gobierno de la corbeta por estar cojo a consecuencia de una herida. Slo puedo distinguir la linterna sorda con la que el capitn mira el comps, dijo el seor Watt, por detrs del pescante. Use mi catalejo de noche, seor, dijo Lucock, el nico guardiamarina que se haba quedado a bordo. Quisiera que ya hubiera terminado todo, dijo Stephen. Yo tambin, doctor, dijo el contramaestre. Lo pasamos mucho peor quienes nos quedamos a bordo. Ellos estn juntos, alegres, y el tiempo se les pasa como si estuvieran en la feria de Horndean, mientras que nosotros, los pocos que permanecemos aqu, pasamos un mal rato y no podemos hacer otra cosa que esperar, teniendo la impresin de que se ha atascado la arena en el reloj. Nos va a parecer que pasan aos y aos sin que sepamos nada de ellos, seor, ya ver usted. Horas, das, semanas, aos, e incluso siglos de espera. La oscuridad y el silencio eran absolutos, tanto que, a veces, el tiempo pareca no existir. Slo en una ocasin oyeron un gran estrpito por encima de sus cabezas: eran flamencos volando hacia el mar Menor, o tal vez hacia las lejanas marismas del Guadalquivir. Los fogonazos de los mosquetes y el subsiguiente ruido de disparos no provenan del pequeo crculo que Stephen observaba con gran atencin, sino de una zona mucho ms a la derecha. Se habran extraviado los botes? Se habran dirigido al lado opuesto? O tal vez l haba estado mirando en una direccin equivocada? Seor Watt, dijo, estn los botes en el lugar correcto? Oh, no, seor!, dijo el contramaestre muy tranquilo. Si no me equivoco, el capitn est tratando de despistar al enemigo. El ruido de disparos continu, y a intervalos se oan dbiles gritos. Entonces, a la izquierda, apareci un intenso resplandor, luego un segundo, y finalmente un tercero. De repente, el tercero se hizo enorme, y una roja lengua de fuego se elev en el aire, subiendo y subiendo cada vez ms, una gigantesca fuente de luz: estaba ardiendo un barco cargado de aceite de oliva. Dios todopoderoso!, murmur el contramaestre aterrorizado. Y se escuch amn entre los silenciosos y atnitos tripulantes. A la luz de la enorme llamarada pudieron verse el humo y las llamas de los otros incen-

dios menos intensos, el pueblo y toda la baha con las pardas colinas recortndose al fondo en marcado claroscuro; y tambin el cter y la lancha alejndose de la orilla y el chinchorro atravesando la baha para reunirse con ellos. Al principio el fuego se elevaba formando una gran columna, alta como un ciprs, pero despus de quince minutos las llamas comenzaron a inclinarse hacia el sur, hacia las montaas, y la nube de humo que flotaba sobre ellas fue extendindose como un manto. El brillo de las llamas pareci hacerse ms intenso, y Stephen observ cmo stas atraan las gaviotas que revoloteaban alrededor de la corbeta y cerca de la costa. El fuego atraer a todo ser viviente, pens con ansiedad. Cmo se comportarn los murcilagos? Ahora las llamas estaban muy inclinadas; las olas que rompan contra el costado de babor de la Sophie la hicieron balancearse. El seor Watt sali entonces de su asombro y dio las rdenes pertinentes. Luego, al regresar al pasamanos, dijo: Les resultar muy difcil remar si esto contina as. No podramos acercarnos y recogerlos?, pregunt Stephen. No, seor. El viento est rolando tres grados y, adems, hay bancos de arena en las proximidades del cabo. Otro grupo de gaviotas pas volando a ras del agua. El fuego est atrayendo a todos los seres vivientes en muchas millas alrededor, dijo Stephen. No se preocupe, seor, dijo el contramaestre. Dentro de una o dos horas habr amanecido y ya no le prestarn ninguna atencin, ninguna en absoluto. Ilumina todo el cielo, dijo Stephen. Tambin iluminaba la cubierta del Formidable, un esplndido navo de lnea de ochenta caones, de construccin francesa, al mando del capitn Lalonde y con la insignia del contralmirante Linois en el palo de mesana. El navo, que se encontraba a siete u ocho millas de la costa, haca el recorrido de Toln a Cdiz. Al frente de l, en formacin en lnea, navegaba el resto de la escuadra: el Indomptable, de ochenta caones, bajo el mando del capitn Moncousu, el Desaix, de setenta y cuatro, bajo el del capitn Christy-Pallire (un gran marino), y la Muiron, una fragata de treinta y ocho caones que hasta fecha muy reciente haba pertenecido a la Repblica veneciana. Pondremos rumbo a la costa para ver qu ocurre, dijo el almirante, un hombre de carcter enrgico y un excelente navegante, moreno y de baja estatura, que vesta calzones rojos. Momentos despus se suban los faroles con luces de colores. Los navos viraron ordenadamente uno tras otro, y sus tripulantes demostraron una eficiencia que hubiera enorgullecido a cualquier armada, pues la mayora de ellos procedan de la escuadra de Rochefort, muchos eran marineros de primera clase y, adems, estaban al mando de magnficos oficiales. Haban virado a estribor y se acercaban a la costa con el viento a un grado mientras iba amaneciendo, y cuando pudieron verse desde la cubierta de la Sophie fueron recibidos con alegra. Los botes haban acabado de llegar junto a la corbeta despus de un largo y difcil recorrido, y aunque los hombres tardaron en divisar los navos, en cuanto lo hicieron se olvidaron del hambre, la fatiga, el dolor de los brazos, el fro y la humedad; y por la corbeta corri enseguida el rumor: Nuestros galeones se acercan rpidamente! La riqueza de las Antillas, Nueva Espaa y Per: lingotes de oro llevados como lastre. Desde que la tripulacin supo que Jack reciba informacin secreta sobre los movimientos de los barcos espaoles, corra el rumor de que encontraran un galen; y ahora ese rumor se confirmaba. Frente a las colinas se alzaba todava la impresionante llama, aunque su contorno se haca menos ntido a medida que la luz del amanecer aumentaba de intensidad. Pero los hombres dejaron de fijarse en ella, con el afn por ponerlo todo en orden y preparar la corbeta para la persecucin, y si en algn momento apartaban la vista de su trabajo, mira-

ban alegres y expectantes hacia el Desaix, que se encontraba a tres o cuatro millas, y hacia el Formidable, a bastante distancia por detrs de ste. La alegra se desvaneci, aunque no se supo exactamente en qu momento. Tal vez comenz a perderse cuando el despensero, todava calculando cunto le costara abrir un pub en la calle Hunstanton, al llevarle una taza de caf a Jack al alczar, oy que ste le deca al seor Dalziel: Una horrible posicin, seor Dalziel. En ese momento advirti que la Sophie no navegaba en direccin a los supuestos galeones, sino que se alejaba de ellos a la mayor velocidad posible, de ceida, con todo el velamen desplegado, incluyendo las bonetas y las barrederas. Para entonces ya se vea el casco del Desaix -en realidad, desde haca algn tiempo- y tambin el del Formidable; por detrs del buque insignia se vean las juanetes y las gavias del Indomptable, y aproximadamente a dos millas a barlovento de ste, en alta mar, las velas de la fragata cortaban el cielo. La corbeta estaba en una horrible posicin, pero tena ventaja; el viento era inestable, y adems podran tomarla por un insignificante barco mercante al que una escuadra ocupada en cumplir su misin no le dedicara su atencin ms de una hora. Sin embargo, no estaban en una situacin grave, pens Jack mientras bajaba el catalejo. Estaba convencido de que el comportamiento de los hombres en el castillo de proa del Desaix, el moderado despliegue de velamen y muchos otros detalles no eran propios de un navo que hubiera emprendido una persecucin. Pero aun as, ste navegaba con gran rapidez; su proa, alta y redondeada, de elegante estilo francs, y sus velas, de contorno perfecto, tensas y lisas, la hacan deslizarse suavemente por el agua, tan suavemente como el Victory. Adems, estaba muy bien gobernada; pareca correr por un sendero trazado sobre el mar. Jack confiaba en que cortara la proa del navo antes de que ste hubiera satisfecho su curiosidad acerca del incendio en la costa y lo llevara de un lado a otro hasta que desistiera de su intento, hasta que el almirante le hiciera seales para que se retirara. Cubierta!, grit Mowett desde el tope. La fragata ha apresado el paquebote. Jack asinti con la cabeza y enfoc con su catalejo al pobre Ventura y luego al buque insignia, situado detrs del navo de setenta y cuatro caones. Esper durante unos minutos, tal vez cinco. Ese era el momento crucial. El Formidable comenz a hacer seales y dispar un caonazo para darles ms nfasis. Pero por desgracia no eran seales de retirada. Inmediatamente el Desaix orz, ya sin ningn inters por lo que suceda en la costa, y luego aparecieron sus sobrejuanetes, que quedaron izadas y con las empuiduras atadas rpidamente; Jack frunci los labios como si fuera a dar un silbido. Tambin en el Formidable se largaban ms velas; y el Indomptable se acercaba con rapidez, con todas las velas desplegadas, aprovechando la suave brisa. Era evidente que los hombres del paquebote haban dicho cul era en realidad la Sophie. Pero tambin era evidente que cuando saliera el sol el viento sera ms inestable o incluso se encalmara. Jack observ el velamen de la Sophie; todo haba sido desplegado, por supuesto, y estaba tenso, a pesar del caprichoso viento. El segundo oficial gobernaba la corbeta, y Pram, el oficial de derrota, llevaba el timn e intentaba que sta, aunque era vieja y rechoncha, diera lo mejor de s. Todos los hombres estaban silenciosos en sus puestos, preparados y atentos; Jack ya no tena nada que decir ni que hacer, pero no apartaba los ojos de las radas y flccidas velas que pertenecan al Almirantazgo, y le remorda la conciencia por haber perdido tiempo, por no haber envergado las gavias de lona de calidad que haba comprado, aunque no estaba autorizado a hacerlo. Seor Watt, dijo despus de transcurrido un cuarto de hora, mientras miraba hacia alta mar, donde el aire encalmado pareca de cristal, vamos a sacar los remos. Pocos minutos despus, el Desaix iz la bandera y abri fuego con los caones de proa; y como si aquel doble estruendo hubiera estremecido el aire, las pronunciadas curvas de

las velas desaparecieron y stas ondearon, se hincharon momentneamente y luego volvieron a ponerse flccidas. La Sophie continu atrapando el viento unos minutos ms, pero tambin entr en una zona de calma. Antes de que se detuviera por completo -mucho antes- los hombres sacaron todos los remos que haban conseguido en Malta (slo cuatro, desgraciadamente) y cinco de ellos se colocaron en cada uno. La corbeta avanzaba con lentitud, como si navegara en contra del viento, y los remos se curvaban peligrosamente por la fuerza con que remaban los hombres. Era un trabajo duro, muy duro. De repente, Stephen not que tambin haba oficiales remando, y entonces avanz hasta uno de los puestos vacos; cuarenta minutos despus tena las palmas de las manos en carne viva. Seor Dalziel, mande a la guardia de estribor a desayunar. Ah, est usted ah, seor Ricketts! Creo que deberamos dar doble racin de queso, pues no habr nada caliente en bastante tiempo. Si me permite decirlo, seor, dijo el contador con una mirada maliciosa, me parece que habr algo muy caliente dentro de poco. La guardia de estribor, que haba desayunado rpidamente, se hizo cargo de los pesados remos para que sus compaeros comieran su racin de galletas queso y grog, y los oficiales la suya de dos huevos con jamn. El desayuno tuvo que ser breve, pues el viento, que haba rolado dos grados, estaba rizando el mar. Los navos franceses fueron los primeros en atraparlo en sus enormes velas, y en un santiamn ya estaban deslizndose con asombrosa rapidez. La Sophie perdi en veinte minutos la ventaja que con tanto esfuerzo haba conseguido, y antes de que sus velas se hincharan, ya podan verse desde el alczar los mostachos del Desaix, que se acercaba con un fuerte cabeceo. Ahora la Sophie tena las velas hinchadas, pero la escasa velocidad a la que navegaba no mejorara su situacin. Guardar los remos!, dijo Jack. Seor Day, tire los caones por la borda. S, s, seor, dijo el condestable con decisin, pero al soltar las retrancas, sus movimientos eran sumamente lentos, faltos de naturalidad, forzados, como los de un hombre que caminara por el borde de un acantilado, tan slo movido por una gran fuerza de voluntad. Stephen volvi a cubierta tras ponerse un par de guantes. Observ que, en el alczar, los artilleros del can de bronce de estribor tenan en las manos barras y espeques, y una expresin ansiosa y a la vez preocupada, casi temerosa; ellos estaban esperando el redoble del tambor y, al escucharlo, empujaron despacio el brillante can, su querido can nmero catorce, y lo tiraron por la borda. La cada de ste al mar coincidi con la de una bala del can de proa del Desaix, a unas diez yardas de distancia, cuyas salpicaduras se elevaron como el agua de una fuente; por eso el siguiente can fue arrojado por la borda menos ceremoniosamente. Catorce impactos, cada uno producido al caer al agua una mole de media tonelada. Despus fueron lanzados los pesados carros por encima del pasamanos, y a ambos lados de las portas abiertas quedaron colgando las retrancas rotas y los aparejos; era un espectculo desolador. Mir hacia proa, luego hacia popa, y comprendi la situacin; frunci los labios y se dirigi al coronamiento. La Sophie, ahora ms ligera, ganaba velocidad minuto a minuto, y por todo aquel peso que haba perdido muy por encima de la lnea de flotacin, navegaba ms adrizada y resista mejor el embate del viento. El primer caonazo del Desaix atraves la juanete, pero los dos siguientes no alcanzaron la corbeta. Todava quedaba tiempo para hacer maniobras, muchas maniobras. Para empezar, pens Jack, le sorprendera que la Sophie no pudiera virar el doble de rpido que el navo de setenta y cuatro caones. Seor Dalziel, dijo, viraremos y luego volveremos a la misma posicin. Seor Marshall, la corbeta debe llevar gran velocidad. Poda ser desastroso para la Sophie que se colocaran mal los estayes en el segundo cam-

bio de bordo; y por otra parte, aquel suave viento no era el ms conveniente para ella, pues navegaba mejor cuando el mar estaba un poco agitado y tena al menos un rizo en las gavias. Preparados para virar. El silbato son, la corbeta vir por babor, se coloc contra el viento y luego se estabiliz; las bolinas estaban tensas como las cuerdas de un arpa antes de que el gran navo de setenta y cuatro caones hubiera empezado a virar. En ese momento, el Desaix inici el cambio de bordo, sus vergas giraron y su cuadriculado costado comenz a verse desde la corbeta. En cuanto Jack lo vio a travs de su catalejo, dijo: Ser mejor que baje, doctor. Stephen baj, aunque slo hasta la cabina, y desde la ventana de popa logr ver el casco del Desaix envuelto en humo de proa a popa segundos despus de que la Sophie empezara a virar de nuevo. De la contundente andanada, novecientas veintiocho libras de hierro, casi todas las balas cayeron en una amplia zona cerca de estribor, a excepcin de dos que pasaron silbando entre la jarcia ocasionndole destrozos y dejando a su paso muchos cabos colgando. Por unos instantes pareci que la Sophie no iba a resistir y que iba a abandonar impotente, a perder toda su ventaja y a exponerse a otro saludo como aquel, disparado con mucha ms puntera; sin embargo, la suave brisa atrapada en sus velas la hizo virar y volver a su posicin inicial. Y la Sophie ya ganaba velocidad cuando an en el Desaix no haban terminado de bracear, cuando an la primera maniobra no haba concluido. La corbeta haba conseguido una ventaja de un cuarto de milla aproximadamente. Pero no me dejar hacerlo otra vez, pens Jack. El Desaix se encontraba a estribor y, tratando de recuperar el tiempo perdido, vir sin dejar de disparar los caones de proa. Sus disparos, cuya precisin aumentaba a medida que la distancia entre ambas embarcaciones era ms corta, pasaban rozando las velas de la corbeta o las rasgaban, provocando frecuentes sacudidas y hacindola perder velocidad poco a poco. El Formidable estaba situado en el lado opuesto para evitar que la Sophie escapara, y el Indomptable, a media milla de distancia, se diriga hacia el oeste navegando contra el viento con el mismo propsito. Los perseguidores de la Sophie, casi alineados, iban acercndose a gran velocidad mientras sta trataba de navegar ms rpidamente. El buque insignia, de ochenta caones, estaba ahora ms cerca, y despus de dar una guiada dispar una andanada; y el inflexible Desaix daba bordadas cortas y disparaba tambin. El contramaestre y su brigada estaban muy atareados atando cabos, y en las velas haba algunos agujeros horribles, pero hasta ese momento nada importante haba sido derribado ni ningn hombre haba resultado herido. Seor Dalziel, dijo Jack, comience a arrojar las provisiones por la borda, por favor. Se abrieron los cuarteles y fue lanzado al mar todo lo que haba en las bodegas: barriles de carne de buey salada y de carne de cerdo, montones de galletas, guisantes, harina de avena, mantequilla, queso y vinagre. Plvora y balas. Luego, con la bomba, los tripulantes echaron por la borda el agua. Una bala de veinticuatro libras perfor el casco por debajo de la bovedilla, y por ese motivo tuvieron que bombear agua salada adems de agua dulce. Quiero que me informe cmo va el trabajo del carpintero, seor Ricketts, dijo Jack. Las provisiones han sido arrojadas por la borda, dijo el primer oficial. Muy bien, seor Dalziel. Ahora las anclas y las perchas. Deje slo el anclote. El seor Lamb dice que en la sentina hay dos pies y medio de agua, dijo jadeante el guardiamarina, pero que el agujero hecho por el caonazo est bien taponado. Jack asinti y volvi la cabeza para observar la escuadra francesa; ya no haba ninguna esperanza de poder escapar de ella navegando de bolina. Sin embargo, si arribaban muy rpidamente podran pasar entre los navos, pues la corbeta estaba ahora muy ligera y te-

na el viento de uno o dos grados por la aleta y las olas de popa; podran sobrevivir y llegar a Gibraltar. La Sophie ahora estaba tan ligera -como un cascarn de nuez- que podra aventajarlos navegando viento en popa; y con suerte, si viraba con destreza, conseguira una milla de ventaja antes de que los navos ganaran velocidad en su nueva posicin. Sin duda tendra que resistir dos andanadas mientras pasaba Sin embargo, esa era la nica esperanza; y el factor sorpresa era fundamental. Seor Dalziel, dijo, vamos a arribar dentro de dos minutos. Largaremos las alas y pasaremos entre el buque insignia y el navo de setenta y cuatro caones. Tenemos que hacerlo todo con rapidez, antes de que ellos adviertan la maniobra. Estas palabras iban dirigidas al primer oficial, pero toda la tripulacin supo enseguida lo que deba hacer, as que los gavieros corrieron a sus puestos y se prepararon para enjarciar los botalones de las alas. En la abarrotada cubierta todos estaban atentos y la actividad era intensa. Espera espera, murmur Jack observando cmo el Desaix se acercaba de travs por estribor. Era el navo con el que deban tener ms cuidado, pues estaba alerta y su capitn esperaba ansiosamente que la Sophie iniciara alguna maniobra antes de dar las rdenes. A babor estaba el Formidable, con un excesivo nmero de tripulantes, como todos los buques insignia, lo que le restaba eficiencia en una situacin de emergencia. Espera espera, dijo de nuevo con los ojos fijos en el Desaix, que continuaba acercndose. Cont hasta veinte y dijo: Ahora! El timn gir y la Sophie vir gilmente, como una veleta, hacia el lado donde se encontraba el Formidable. El buque insignia hizo fuego de inmediato, pero sus caones no estaban tan preparados como los del Desaix, de modo que la apresurada andanada cay en el mar, en el lugar que la corbeta haba ocupado minutos antes. La ofrenda del Desaix fue lanzada con mayor precisin, aunque con cierta cautela porque se tema que las balas llegaran de rebote hasta el navo del almirante; slo media docena provoc daos, el resto no alcanz la corbeta. La Sophie haba atravesado velozmente la lnea de navos sin sufrir daos importantes ni perder su capacidad para navegar, con las alas desplegadas y el viento a favor. La sorpresa haba sido total, y la corbeta, alejndose con rapidez, ya se haba separado de ellos una milla en los primeros cinco minutos. La segunda andanada del Desaix, disparada desde una distancia de ms de mil yardas, fue producto de la furia y la precipitacin. Hubo un estrpito y saltaron por los aires las astillas de la bomba de tronco de olmo, que qued completamente destruida; pero eso fue todo. El buque insignia, obviamente, haba dado una contraorden para que no se disparara la segunda andanada, y durante un tiempo continu navegando de bolina y mantuvo el mismo rumbo, como si la Sophie no existiera. Tal vez lo hayamos conseguido, dijo Jack para s, apoyando sus manos en el coronamiento y observando la alargada estela de la Sophie. El corazn an le lata con fuerza, pues haba soportado una gran tensin esperando recibir las andanadas y pensando en cmo stas afectaran a su Sophie. Ahora, sin embargo, esos fuertes latidos tenan un motivo muy diferente. Tal vez lo hayamos conseguido, se dijo de nuevo; pero apenas estas palabras haban acabado de formarse en su mente cuando vio aparecer una seal en el navo del almirante, y el Desaix comenz a virar para colocarse proa al viento. El navo de setenta y cuatro caones vir con la misma agilidad de una fragata; sus vergas giraron como si las hubiera movido un mecanismo de relojera, y era evidente que todo a bordo estaba perfectamente colocado y amarrado, ya que la tripulacin era experta y muy numerosa. La Sophie tambin tena excelentes tripulantes, tan cumplidores del deber y tan bien adiestrados como Jack deseaba; pero ellos, hicieran lo que hicieran, no podran conseguir que la corbeta navegara a ms de siete nudos con aquella brisa. El Desaix, en cambio, haba alcanzado en los ltimos quince minutos una velocidad de ms de ocho nudos sin las alas. Y no se iba a molestar en desplegarlas. La tripulacin de la Sophie se dio

cuenta de ello -el tiempo haba pasado y estaba claro que el navo no tena ni la ms mnima intencin de desplegrarlas- y perdi las esperanzas. Jack mir al cielo, el inmenso espacio que lo dominaba todo y por el que cruzaban nubes errantes. El viento no amainara por la tarde, y an faltaban muchas horas para que llegara la noche. Cuntas? Mir su reloj. Las diez y catorce. Seor Dalziel, dijo, me voy a mi cabina. Llmeme si ocurre algo. Seor Richards, tenga la amabilidad de decirle al doctor Maturin que quiero hablar con l. Seor Watt, dme un par de brazas del cordel para la corredera y tres o cuatro cabillas. En la cabina, Jack hizo un paquete con el libro de seales, de tapas de plomo, y con otros documentos secretos; luego meti las cabillas de cobre en la bolsa del correo y la at fuertemente. Pidi su mejor abrigo y guard su nombramiento en el bolsillo interior. Las palabras respecto a lo expresado anteriormente, ni usted ni ningn otro faltarn a su deber, de lo contrario respondern por su cuenta y riesgo afloraron a su mente, y en ese momento Stephen entr. Ah, ya est usted aqu, querido amigo! Me temo que, a menos que se produzca un milagro, en la prxima media hora seremos apresados o hundidos. Stephen dijo: Exactamente y Jack continu: Por tanto, si hay algo que tenga especial valor para usted, sera conveniente que me lo confiara. As que roban a los prisioneros, dijo Stephen. S, a veces. A m me despojaron de todo cuando apresaron al Leander. Y al cirujano le robaron los instrumentos, por lo que no pudo atender a nuestros heridos. Traer mis instrumentos enseguida. Y su dinero. Oh, s, mi dinero! Jack volvi apresuradamente a cubierta y enseguida mir hacia popa. No crea que el navo de setenta y cuatro caones pudiera acercarse tanto. Serviola!, grit. Qu ve usted? Tal vez vea siete navos de lnea. Tal vez la mitad de la flota del Mediterrneo. Nada, seor, respondi el serviola despus de reflexionar unos instantes. Seor Dalziel, en caso de que yo resultara herido, debe tirar esto por la borda en el ltimo momento, dijo dando palmaditas al paquete y a la bolsa. Las estrictas normas de comportamiento de la corbeta ya se iban relajando. Los hombres estaban atentos y serenos; el reloj de las guardias funcionaba con exactitud; las cuatro campanadas de la guardia de tarde sonaron con precisin. Sin embargo, muchos suban y bajaban por la escotilla de proa sin ser reprendidos; estaban ponindose su mejor ropa (dos o tres chalecos y encima una chaqueta para bajar a tierra) y pedan a los oficiales correspondientes que cuidaran de su dinero o de sus curiosos tesoros, pues as tenan algunas esperanzas de conservarlos. Babbington tena en la mano un diente de ballena tallado, y Lucock un vergajo de toro de Sicilia. Dos hombres ya se haban emborrachado, seguramente con algunas reservas muy bien escondidas. Por qu no dispara?, pens Jack. Durante veinte minutos los caones de proa del Desaix haban permanecido en silencio, aunque en la ltima milla que haban recorrido la Sophie estaba a su alcance. Ahora la corbeta estaba a tiro de mosquete, y en la proa del navo podan distinguirse muy bien los diferentes miembros de su tripulacin: marineros, infantes de marina, oficiales. Haba un hombre con una pata de palo. Estaba pensando en lo bien cortadas que estaban las velas y, de repente, vino a su mente la respuesta a su pregunta. Dios mo! Nos van a acribillar con sus caonazos. Por eso el navo se haba acercado tan silenciosamente. Jack se aproxim al costado de la corbeta e inclinndose sobre la batayola ech al mar los paquetes y observ cmo se hundan.

En la proa del Desaix hubo un rpido movimiento, la respuesta a una orden. Jack lleg junto al timn y agarr las cabillas, reemplazando al timonel; luego mir hacia atrs por encima del hombro izquierdo. Sinti en sus manos el impulso vital de la Sophie; y vio cmo el Desaix comenzaba a dar una guiada. ste respondi al giro del timn con la rapidez de un cter, y en un abrir y cerrar de ojos sus treinta y siete caones giraron y apuntaron a la corbeta. Jack, que segua al timn, dio un profundo suspiro. El estruendo de la andanada y la cada del mastelerillo del mayor y de la verga del velacho fueron casi simultneos; una lluvia de poleas, trozos de cabos y astillas cayeron con gran estrpito. Se oy un impresionante chasquido cuando una bala le dio a la campana de la Sophie; luego todo qued en silencio. La mayora de las balas del navo de setenta y cuatro caones haban pasado a pocos metros de la roda; la metralla dispersa haba hecho jirones las velas y los aparejos, los haba destrozado por completo. Cargar las velas!, grit Jack mientras viraba la Sophie para colocarla proa el viento. Bonden, arre la bandera.

CAPTULO 12 La cabina de un navo de lnea y la de una corbeta de guerra se diferencian en el tamao, pero tienen en comn las mismas curvas armoniosas, las mismas ventanas basculantes que se abren hacia el interior y, en el caso del Desaix y de la Sophie, el mismo ambiente tranquilo y agradable. Jack estaba sentado en la cabina del navo de setenta y cuatro caones y a travs de las ventanas de popa, rodeadas por la hermosa galera, contemplaba Isla Verde y Punta Cabrita. Mientras tanto, el capitn Christy-Pallire buscaba en su carpeta un dibujo que haba hecho durante su ltima visita a Bath, cuando se encontraba en libertad condicional. El almirante Linois tena orden de unirse a la flota franco-espaola en Cdiz; y la habra cumplido cabalmente si, al llegar al estrecho, no se hubiera enterado de que en vez de uno o dos navos de lnea y una fragata, sir James Saumarez tena nada menos que seis navos de setenta y cuatros caones y uno de ochenta vigilando la escuadra combinada. Esta situacin haca necesaria la reflexin, por lo que decidi permanecer con sus navos en la baha de Algeciras, frente al pen de Gibraltar, protegido por los grandes caones de las bateras espaolas. Jack saba todo esto; en realidad, era obvio. Y mientras el capitn Falliere murmuraba algo sobre sus grabados y dibujos: Landsdowne Terrace otra panormica Clifton el recinto donde se beben las aguas termales, l se imaginaba a los mensajeros cabalgando velozmente entre Algeciras y Cdiz, porque los espaoles no disponan de semforo. Sin embargo, sus ojos seguan fijos en Punta Cabrita, al otro extremo de la baha. Y de repente, por detrs de la franja de tierra, Jack vio los mastelerillos y el gallardete de un barco que navegaba plcidamente. Lo observ uno o dos segundos, y el corazn le dio un vuelco al darse cuenta de que el gallardete era ingls, antes incluso de valorar el hecho. Le lanz una mirada furtiva al capitn Falliere, quien exclam: Ya la tengo! Laura Place. El nmero diecisis de Laura Place. Aqu es donde siempre se alojan mis primos, los Christy, cuando van a Bath. Y aqu, detrs de este rbol -lo vera mejor si no estuviera el rbol- est la ventana de mi dormitorio. Entr un repostero y empez a poner la mesa. El capitn Pallire no slo tena primos ingleses y conoca la lengua inglesa casi a la perfeccin, sino que tambin posea slidos

conocimientos sobre los elementos que deban componer el autntico desayuno de un marino. Les traeran un par de patos, un plato de riones y un rodaballo a la plancha -casi del tamao de una rueda de carro- adems de otros alimentos habituales como jamn, huevos, pan tostado, mermelada de naranja amarga y caf. Jack observ la acuarela con la mayor atencin posible y dijo: La ventana de su dormitorio, seor? Me deja usted asombrado. *** El desayuno con el doctor Ramis era muy distinto; era austero, casi de penitencia. Consista en un tazn de cacao sin leche, un trozo de pan con muy poco aceite. Tan poco aceite no puede hacernos dao, dijo el doctor Ramis, que era un mrtir de su hgado. Era un hombre delgado, de expresin adusta y rostro cetrino con profundas ojeras violceas; aunque no pareca capaz de experimentar placer, haba sonredo con afectacin y se haba sonrojado cuando Stephen, que estaba a su cargo como prisionero e invitado a la vez, le haba preguntado: No ser usted, por casualidad, el ilustre doctor Juan Ramis, autor de Specimen Animalium?. Ahora regresaban de visitar la enfermera del Desaix, en la que haba muy pocos enfermos debido a la obsesin del doctor Ramis por curar el hgado de los dems a base de dieta blanda y prohibindoles el vino. Slo haba una docena y con las enfermedades de costumbre: algunos casos de sfilis, los cuatro enfermos de la Sophie y los franceses heridos en combate -tres hombres mordidos por la perrita del seor Dalziel cuando trataban de acariciarla- que estaban en observacin porque podran tener hidrofobia. Segn Stephen, el razonamiento de su colega a este respecto era errneo, pues el hecho de que un perro escocs mordiera a un marinero francs no indicaba necesariamente que estuviera loco; aunque podra tratarse, en este caso particular, de un juicio segn criterios falsos. No obstante, se reserv su opinin y dijo: He estado reflexionando sobre la emocin. La emocin!, dijo el doctor Ramis. S, dijo Stephen. La emocin y su expresin. En su quinto libro y en parte del sexto, habla usted de la emocin que experimentan, por ejemplo, el gato, el toro o la araa. Por mi parte, tambin he podido observar que, en ocasiones, hay destellos en los ojos de los licsidos. Ha visto usted el brillo que aparece en los de la mantis religiosa? Nunca, estimado colega. Aunque Busbequius[39] habla de ello, replic el doctor Ramis muy complacido. A m me parece que la emocin y sus formas de expresin son casi una misma cosa. Tomemos el gato de su ejemplo; supongamos que le afeitamos la cola para que no pueda erizarla, que le atamos una tabla al lomo para que no pueda arquearlo y que despus le mostramos algo que le desagrade, por ejemplo, un perro de presa. El gato no podr manifestar del todo sus emociones, pero tendr total capacidad para sentirlas? Seguramente las sentir, porque lo nico que habremos suprimido sern las manifestaciones externas, pero tendr total capacidad para sentirlas? Sern acaso el erizamiento y el arqueo parte integral de la emocin y no simplemente un poderoso refuerzo, aunque tambin esto ltimo? El doctor Ramis lade la cabeza entrecerrando los ojos y apretando los labios, y luego dijo: Cmo podra medirse la emocin? No puede medirse. Es un concepto; un concepto muy valioso, sin duda. Pero, querido amigo, cmo hara usted la medicin? No puede medirse. Y la ciencia es medida, no hay conocimiento sin medida. Claro que puede medirse, replic Stephen con vehemencia. Vamos a tomarnos el pulso. El doctor Ramis se quit el reloj, un bonito Brguet con un segundero en el cent-

ro, y ambos se sentaron, muy serios, para contar las pulsaciones. Ahora, estimado colega, le ruego que se imagine -que se imagine con viveza- que he cogido su reloj y lo he tirado al suelo sin motivo; y yo, por mi parte me imaginar que es usted un malvado. Hagamos gestos violentos como si estuviramos furiosos. El doctor Ramis contrajo los msculos de la cara y sus ojos casi llegaron a desaparecer; luego ech la cabeza hacia delante temblando. Stephen retorci los labios, agit el puo en el aire y farfull algo. En ese momento entr un criado con una jarra de agua caliente (no estaba permitido tomar ms de una taza de cacao). Ahora, dijo Stephen Maturin, tommonos el pulso de nuevo. Ese peregrino de la corbeta inglesa est loco, dijo el criado del cirujano al segundo cocinero. Est loco y tiene la mente retorcida y atormentada. Y a nuestro cirujano poco le falta. No me parece una prueba concluyente, dijo el doctor Ramis, pero es muy interesante. Tenemos que probar incluyendo palabras reprobatorias, comentarios hirientes y burlas crueles, pero sin ningn movimiento, pues ste podra ser, en parte, el causante del incremento de las pulsaciones. Si no me equivoco, usted trata de tomar esto como prueba per contra de lo que haba anticipado, es decir, hacer una demostracin al revs, a la inversa. Muy interesante. Verdad que s?, dijo Stephen. La escena de nuestra rendicin y otras que he presenciado me han hecho pensar en estas cosas. Seguramente usted, seor, con una experiencia naval mayor que la ma, habr presenciado infinidad de escenas de ese tipo. Seguramente, dijo el doctor Ramis. Por ejemplo, yo mismo he tenido el honor de ser prisionero de ustedes nada menos que cuatro veces. Esa, dijo sonriente, es una de las razones por las que nos alegramos tanto de tenerlos entre nosotros. Esto no ocurre tan a menudo como quisiramos. Permtame que le ofrezca otro trozo de pan, media rebanada. Es muy bueno con ajo ligeramente pasado por la superficie, porque el ajo es saludable y antiflogstico. Es usted muy amable, estimado colega. Seguramente habr observado que los hombres capturados han permanecido con el rostro impasible. Supongo que siempre ser as. Invariablemente. Como si todos fueran discpulos de Zenn. Y no le parece que esa supresin, esa negacin de signos externos que, en mi opinin, pueden ser refuerzos o tal vez autnticos componentes de la angustia? No le parece que esa expresin indiferente y esa actitud estoica, en realidad, hacen menor el sufrimiento? S. Es muy posible que sea as. Yo creo que es as. Haba hombres a bordo a quienes conoca ntimamente, y estoy convencido de que sin eso que podra llamarse ceremonia de rendicin se les hubiera partido el Seor, seor, seor!, exclam el criado del doctor Ramis. La baha se est llenando de ingleses! En la toldilla encontraron al capitn Falliere y sus oficiales, que observaban cmo maniobraban el Pompee, el Venerable, el Audacious y, un poco ms lejos, el Caesar, el Hannibal y el Spencer, tratando de atravesar con viento flojo e inestable del norte noroeste las corrientes tan fuertes y cambiantes que pasan del Atlntico al Mediterrneo; todos eran de setenta y cuatro caones, excepto el Caesar, con la insignia de sir James, que era de ochenta. Jack permaneca a cierta distancia de ellos con una expresin indiferente en el rostro; y un poco ms lejos, junto al pasamanos, estaban los oficiales de la Sophie, que trataban de mantener una actitud igualmente digna. Cree usted que atacarn?, pregunt el capitn Falliere, volvindose hacia Jack. O cree que fondearn frente a Gibraltar?

Para serle sincero, seor, dijo Jack mirando hacia el enorme Pen, estoy completamente seguro de que atacarn. Y me perdonar si le digo que, teniendo en cuenta las fuerzas presentes, me parece que esta noche dormiremos todos en Gibraltar. Le confieso que estoy muy contento, porque eso me permitir corresponder en cierto modo al trato amable que he recibido aqu. Haba recibido un trato amable, muy amable, desde el momento en que haba intercambiado saludos con el capitn Falliere en el alczar del Desaix y haba dado un paso al frente para entregarle su sable. El capitn, rechazndolo, haba insistido en que continuara llevndolo y haba elogiado la resistencia de la Sophie. Bien, dijo el capitn Falliere, en cualquier caso, no permitiremos que esto nos estropee el desayuno. Un mensaje del almirante, seor, dijo un teniente. Acrquense lo ms posible a las bateras. Recibido. Cumpla la orden, Dumanoir, dijo el capitn. Venga, seor; disfrutemos de los placeres de la vida mientras podamos. Hicieron un extraordinario esfuerzo por mantener la conversacin, subiendo la voz cuando las bateras de Isla Verde y de la pennsula empezaron a rugir y el fragor de los caonazos se escuch en toda la baha; pero Jack, de repente, se dio cuenta de que estaba untando el rodaballo con mermelada de naranja amarga y que estaba dando una respuesta sin ton ni son. Hubo entonces un gran estrpito y las ventanas de popa del Desaix se hicieron pedazos; el mueble acolchado que estaba debajo de ellas, donde el capitn Falliere guardaba sus mejores vinos, sali disparado hacia el centro de la cabina lanzando chorros de champn y madeira y trozos de vidrio; y en medio del destrozo rod agotada una bala del Pompee, uno de los navos de Su Majestad. Quizs sera mejor que subiramos a cubierta, dijo el capitn Falliere. La posicin de los navos era curiosa. El viento se haba encalmado. El Pompee se haba deslizado por detrs del Desaix para fondear por la amura de estribor del Formidable, el buque insignia francs, y le disparaba con furia mientras ste era llevado hacia la costa con espas para que pudiera sortear los traicioneros bancos de arena. El Venerable, por falta de viento, se haba detenido a media milla del Formidable y el Desaix y los atacaba por babor enrgicamente, mientras el Audacious, segn Jack poda ver a travs de la humareda, estaba paralelo al Indomptable, a unas trescientas o cuatrocientas yardas. El Caesar, el Hannibal y el Spencer hacan todo lo posible por atravesar la zona donde la calma alternaba con rachas de viento del oeste noroeste. Los navos franceses disparaban con regularidad; y al fondo de la baha, desde la Torre del Almirante, al norte, hasta Isla Verde, al sur, las bateras de la costa disparaban incesantemente con gran estrpito, mientras las grandes caoneras espaolas, de valor incalculable en esta calma por su movilidad y su experto conocimiento de los arrecifes y las fuertes corrientes, se acercaban a los navos enemigos fondeados para acribillarlos. Las columnas de humo se alejaban de tierra movindose ora hacia un lado ora hacia otro, y a menudo ocultaban el Pen al fondo de la baha, y los tres barcos que estaban en alta mar. El viento se entabl y pudieron verse las sobrejuanetes y juanetes del Caesar por encima de la negra humareda. En el navo estaba izada la insignia del almirante Saumarez y ondeaban banderas de seales que ordenaban Fondear para apoyo mutuo. Jack vio que ste dejaba atrs al Audacious, viraba y pasaba muy cerca del Desaix. La nube de humo que lo rodeaba se hizo ms densa, ocultndolo todo; hubo un gran resplandor, como el de un relmpago, en medio de aquella masa oscura y una bala a la altura de las cabezas golpe de lleno una fila de infantes de marina en la toldilla del Desaix; las cuadernas del potente navo temblaron por la fuerza del impacto de los caonazos, pues al menos la mitad de la andanada lo haba alcanzado.

Este no es lugar para un prisionero, pens Jack. Mir con expresin respetuosa al capitn Falliere, a modo de despedida, y se fue al alczar. Vio a Babbington y al joven Ricketts junto al pasamanos con aire dubitativo y exclam: Abajo los dos! Este no es el momento de hacerse el valiente, es una tontera exponeros a que os maten nuestras propias balas de cadenas. Y ya se escuchaba el silbido de una de ellas acercndose. Los condujo abajo, al paol de cabos; luego se dirigi al jardn, es decir, al retrete de los oficiales. Ese no era el lugar ms seguro del mundo, pero no haba mucho sitio para un espectador en las entrecubiertas de un navo de guerra en combate, y l deseaba ansiosamente seguir el desarrollo de la batalla. El Hannibal haba fondeado delante del Caesar, atravesando la lnea que formaban los navos franceses, aproados al norte, y lanzaba sus descargas contra el Formidable y las bateras de Santiago; el Formidable apenas disparaba ya, y esto era una suerte porque el Pompee haba borneado a causa de la corriente y ahora tena la proa dirigida hacia el costado del Formidable, de tal forma que slo podra dispararle con los caones de estribor a las bateras de tierra y a las caoneras. El Spencer estaba todava lejos, a la entrada de la baha; pero aun as, haba cinco navos de lnea atacando a los tres del enemigo y, a pesar de la artillera espaola, las cosas iban muy bien. A travs de un claro que el viento del oeste noroeste haba hecho en la humareda, Jack pudo ver el Hannibal. El navo lev anclas, se hizo a la vela en direccin a Gibraltar y luego, tan pronto como alcanz suficiente velocidad, vir y se dirigi hacia donde estaba el buque insignia francs para pasar entre ste y la costa disparando sin cesar. Igual que en el Nilo, pens Jack. En ese momento, el Hannibal encall y qued situado justo frente a los potentes caones de la Torre del Almirante. La nube de humo se hizo ms densa; y luego, cuando por fin se disip, pudieron verse los botes que se acercaban desde los otros navos ingleses y un ancla bajando. El Hannibal, con gran estrpito, disparaba furiosamente contra tres bateras de tierra y contra las caoneras, y con los caones delanteros de babor y los caones de proa atacaba al Formidable. Jack se dio cuenta de que haba juntado las manos con tal fuerza que le resultaba muy difcil separarlas. La situacin no era muy mala, ni mucho menos desesperada. El viento del oeste haba amainado y ahora una ligera brisa del nordeste divida en dos la nube de humo producida por la plvora. El Caesar lev el ancla, y rodeando el Venerable y el Audacious se aproxim al Indomptable, que estaba detrs del Desaix, y le dispar los ms potentes caonazos que se haban odo hasta entonces. Jack no pudo averiguar cul era el mensaje de las banderas de seales que llevaba izadas, pero seguramente se trataba de Levar anclas y virar, junto con Atacar al enemigo ms de cerca. Tambin haba una seal a bordo del buque insignia francs, Levar anclas y encallar, ya que ahora el viento permita a los ingleses adentrarse ms en la baha y era mejor arriesgarse a quedar varados que el desastre total. Esta seal era ms fcil de obedecer que la de sir James, pues el viento continuaba soplando en la zona donde se encontraban los franceses mientras que se haba encalmado donde estaban los ingleses y, adems, los franceses ya haban sacado todos los cabos para ser remolcados y docenas de botes se acercaban a ellos desde tierra. Jack oy las rdenes y el estruendo de las pisadas justo encima de l; y cuando el Desaix vir para poner apresuradamente rumbo a tierra, pas ante su vista toda la baha llena de humo y con restos de la batalla flotando. El navo encall en un arrecife, justamente frente a la ciudad, con una sacudida tan brusca que Jack perdi el equilibrio. El Indomptable, que haba perdido el mastelero de velacho, ya estaba varado en Isla Verde o muy cerca y el buque insignia francs, aunque Jack no poda verlo desde donde se encontraba, seguramente tambin estaba encallado. Sin embargo, la situacin se complic de repente. Los navos ingleses no se adentraron en la baha ni arremetieron contra los navos franceses varados, tampoco los incendiaron ni los destruyeron, y mucho menos pudieron sacarlos de all a remolque, porque no slo el

viento se encalm haciendo detenerse al Caesar, al Audacious, y al Venerable, sino que todos los botes supervivientes de la escuadra se ocupaban de remolcar al destrozado Pompee a Gibraltar. Las bateras espaolas disparaban furiosamente desde haca algn tiempo, y ahora los navos franceses enviaban a tierra a centenares de sus excelentes artilleros. En pocos minutos el fuego de los caones de la costa se hizo mucho ms intenso y preciso. Incluso el pobre Spencer, que se encontraba a la entrada de la baha y no haba podido intervenir en el combate, sufri grandes destrozos; el Venerable haba perdido el mastelero de sobremesana y pareca que el Caesar se haba incendiado por su parte central. Jack no pudo resistir ms y corri a cubierta a tiempo de ver, por la amura de estribor, cmo la escuadra se haca a la vela con el terral que se haba levantado y pona rumbo al este, a Gibraltar, abandonando al desarbolado y desvalido Hannibal a su suerte frente a los caones de la Torre del Almirante. ste disparaba todava, pero no podra hacerlo durante mucho ms tiempo; cay el mstil que le quedaba y poco despus tambin su bandera descenda vacilante. Ha sido una maana ajetreada, capitn Aubrey, dijo el capitn Falliere, al verlo. S seor, dijo Jack. Espero que no hayamos perdido a muchos amigos. El alczar del Desaix estaba horrible y un ro de sangre corra por debajo de los restos de la escala de toldilla hacia el imbornal. La batayola estaba hecha trizas; haba cuatro caones desmontados detrs del palo mayor, y la red que protega el alczar de las astillas estaba abombada por el peso de los aparejos cados. El navo estaba escorado tres o cuatro tracas sobre la roca y poda romperse al ms mnimo embate de las olas. He perdido a muchos, a muchos ms de lo que hubiera deseado, dijo el capitn Falliere. Pero el Formidable y el Indomptable han quedado en peores condiciones y sus capitanes han muerto. Qu estn haciendo a bordo del navo capturado? El Hannibal izaba de nuevo la bandera. Era la suya, no la bandera francesa, pero estaba al revs, con la unin hacia abajo. Supongo que se habrn olvidado de coger una tricolor cuando fueron a abordarla y a tomar posesin, observ el capitn Falliere y luego se volvi para dirigir la maniobra de desencallar su barco. Poco despus regres junto al destrozado pasamanos, y al ver la pequea flota de botes que venan remando con todas sus fuerzas desde Gibraltar y los que salan de la corbeta Calpe tratando de acercarse al Hannibal, le dijo a Jack: Cree usted que intentan recuperar el navo? Qu se proponen hacer? Jack saba muy bien lo que se proponan hacer. En la Armada real, izar la bandera al revs era una seal de socorro. Al verla, los hombres de la Calpe y del puerto de Gibraltar haban pensado que el Hannibal indicaba que estaba de nuevo a flote y peda que lo remolcaran. Entonces haban llenado todas las lanchas disponibles con todos los hombres disponibles, incluyendo marineros de reemplazo y, sobre todo, los mejores carpinteros de ribera y artfices del astillero. S, dijo con toda la sinceridad con que un marino fanfarrn poda hablarle a otro. Sin duda, intentan recuperarlo. Vienen porque creen que todo ha terminado. Si usted ahora disparara a la proa del cter que va en cabeza, viraran en redondo. Ah!, dijo el capitn Falliere, y enseguida un can de dieciocho gir con un gran chirrido y apunt hacia el bote ms prximo. Aunque, dijo poniendo la mano sobre la llave del can y sonrindole a Jack, tal vez sea mejor no disparar. Anul la orden de hacer fuego, y uno tras otro los botes fueron llegando hasta el Hannibal, donde los franceses, que estaban esperndolos tranquilamente, llevaban a las tripulaciones bajo las escotillas. No se preocupe, dijo el capitn Falliere dndole palmaditas en la espalda. El almirante ha dado la seal de desembarcar. Usted y sus hombres vendrn conmigo y trataremos de encontrarles un buen alojamiento hasta que nuestro barco est reparado y podamos hacernos a la mar.

El alojamiento asignado a los oficiales de la Sophie era una casa en la parte alta de Algeciras con una inmensa terraza que daba a la baha. A la izquierda de sta se encontraba Gibraltar, a la derecha Punta Cabrita y de frente el borroso perfil de frica. La primera persona a la que Jack vio all fue el capitn Ferris, del Hannibal, que haba sido compaero suyo de tripulacin en dos viajes. Ferris estaba de pie, con las manos tras la espalda, observando su barco desarbolado. Jack haba comido con l en una ocasin haca tan slo un ao, pero apenas poda reconocerlo. El capitn de navo no pareca el mismo hombre, haba envejecido muchsimo y haba perdido vitalidad; y ahora hablaba lentamente, en tono vacilante, sobre el desarrollo de la batalla, indicando las distintas maniobras realizadas, las adversidades y los intentos frustrados, como si relatara algo que no hubiera ocurrido realmente o no le hubiera ocurrido a l. As que usted, Aubrey, estaba a bordo del Desaix, dijo tras una pausa. Sufri muchos daos? Por lo que he podido deducir, no tan graves como para dejarlo incapacitado para navegar, seor. No recibi muchos disparos por debajo de la lnea de flotacin ni los palos machos resultaron demasiado daados; si no hace agua, enseguida estar reparado, pues tiene una excelente tripulacin y sus oficiales son expertos marinos. Cuntos hombres cree usted que ha perdido? Muchos, seguramente. Pero aqu viene mi cirujano, que lo sabr mejor que yo. Le presento al doctor Maturin. El capitn Ferris. Por Dios, Stephen!, exclam dando un paso atrs. Aunque estaba bastante habituado a las acciones cruentas, nunca haba visto nada igual. Stephen pareca haber salido de un matadero. Las mangas, el cuello y todo el frente del abrigo estaban empapados de sangre y endurecidos porque sta haba comenzado a secarse, y los calzones y la camisa haban tomado un color rojo parduzco. Disclpenme, dijo, debera haberme cambiado de ropa, pero mi bal ha quedado totalmente destrozado. Puedo dejarle una camisa y unos calzones, dijo el capitn Ferris. Tenemos ms o menos la misma talla. Stephen hizo una inclinacin de cabeza. Ha estado echndoles una mano a los cirujanos franceses?, pregunt Jack. S, as es. Tenan mucho trabajo?, le pregunt el capitn Ferris. Ha habido alrededor de cien muertos y cien heridos, dijo Stephen. Nosotros tuvimos setenta y cinco y cincuenta y dos, dijo el capitn Ferris. Pertenece usted al Hannibal, seor?, pregunt Stephen. Perteneca a l, seor, dijo el capitn Ferris. Arri mi bandera, continu titubeante. Entonces empez a sollozar, y con los ojos desmesuradamente abiertos miraba ora a uno ora al otro. Capitn Ferris, dijo Stephen, dgame, por favor, cuntos ayudantes tiene su cirujano? Tienen todos sus instrumentos? Voy a ir al convento a visitar a sus heridos en cuanto coma algo. Dos ayudantes, seor, dijo el capitn Ferris. Y en cuanto a los instrumentos, me temo que no puedo responderle. Es usted muy bueno, seor, un verdadero cristiano. Pero le traer la camisa y los calzones; debe de estar terriblemente incmodo. Volvi con un bulto de ropa limpia envuelta en una bata y le sugiri al doctor Maturin que operara con la bata puesta, como l haba visto hacer despus de aquel primero de junio, cuando hubo tambin escasez de ropa limpia. Poco despus, bajo la vigilancia de centinelas de amarillo y rojo apostados a la puerta, varias criadas con ojos asustados les sirvieron la comida, rara y bastante pobre, y ellos se sentaron a la mesa. Ferris dijo: Cuando haya atendido a mis pobres hombres, cuando haya terminado de ocuparse de ellos, doctor Maturin, si le queda un poco de paciencia, sera muy caritativo por su parte que me recetara algn preparado

de adormidera o mandrgora. Debo confesarle que hoy he sentido una gran pesadumbre, y necesito cmo dira? poner fin a esta tremenda angustia. Adems, es probable que dentro de unos das seamos canjeados, as que, para colmo, pronto ser juzgado en consejo de guerra. Bueno, respecto a eso, seor, dijo Jack echndose hacia atrs en la silla, no debe inquietarse, nunca ha habido un caso ms claro de No est usted tan seguro, joven, dijo el capitn Ferris. Cualquier consejo de guerra es algo peligroso, tanto si tiene la razn de su parte como si no, la justicia no cuenta mucho. Recuerde al pobre Vincent, del Weymouth; recuerde a Byng, que cay en la ruina por un juicio equivocado y por ser impopular entre su gente. Y piense en el sentimiento de derrota que experimentarn todos en Gibraltar y en nuestro pas; seis navos de lnea han sido derrotados por tres barcos franceses y, adems, otro barco y el Hannibal capturados. La aprensin del capitn Ferris le pareci a Jack una especie de herida, el resultado de haberse quedado encallado y haber tenido que soportar durante horas, desarbolado y desvalido, el incesante fuego de tres bateras de tierra, un navo de lnea y una docena de potentes caoneras. Stephen tuvo el mismo pensamiento, aunque configurado de manera algo distinta. Qu juicio es ese del que habla?, pregunt ms tarde. Es real o imaginario? No es imaginario, es muy real, dijo Jack. Pero si l no ha hecho nada mal! Nadie puede decir que huy o que no luch lo ms duramente que pudo. Pero perdi su barco. Todo capitn de un barco del Rey que pierde su barco debe ser juzgado en consejo de guerra. Comprendo. Sin duda, en su caso ser una mera formalidad. En su caso s, dijo Jack. Sus temores son infundados; parece que tuviera una pesadilla estando despierto. Pero al da siguiente, cuando Jack baj con el seor Dalziel para ver a los tripulantes de la Sophie en aquella iglesia de culto diferente al de ellos y decirles que en el Pen ondeaba la bandera en seal de tregua, los temores le parecieron ms razonables, no algo producido por la imaginacin. Les dijo que tanto ellos como los hombres del Hannibal iban a ser canjeados y que a la hora de cenar ya estaran en Gibraltar, as que comeran guisantes deshidratados y tasajo de caballo, no ms comidas raras. Y aunque sonri y agit su sombrero para acompaar los vivas con que acogan sus noticias, una preocupacin comenzaba a turbar su mente. La preocupacin aument mientras l cruzaba la baha en la fala del Caesar, y ms an cuando esperaba en la antecmara para informar personalmente al almirante. A veces permaneca sentado, otras se levantaba, daba paseos por la habitacin y hablaba con otros oficiales; y mientras tanto el secretario dejaba pasar a otros que iban a tratar asuntos urgentes. Se sorprendi al recibir tantas felicitaciones por la batalla con el Cacafuego, que ahora le pareca tan lejana como si hubiera ocurrido en otra vida. Pero las felicitaciones (aunque numerosas y amables) eran un poco superficiales, porque en Gibraltar haba una actitud general de severa condena, un profundo abatimiento, gran dedicacin a la ardua tarea por realizar y discusiones estriles sobre lo que se deba haber hecho. Cuando por fin Jack fue recibido, encontr a sir James tan viejo y cambiado como al capitn Ferris. Y mientras l hizo su informe, el almirante estuvo mirndolo inexpresivamente a travs de sus pesados prpados sin interrumpirlo, sin pronunciar ni una sola palabra de elogio o de reproche. Esto le produjo tal desasosiego que, de no haber sido por aquella tarjeta que ocultaba en la mano como un colegial, con la lista de los puntos a mencionar, se habra desviado del tema dando explicaciones y excusas incoherentes. Era ob-

vio que el almirante estaba muy cansado, pero su aguda mente pudo discernir los hechos ms significativos, que l anot en un trozo de papel. Segn su opinin, en qu estado se encuentran los navos franceses, capitn Aubrey?, le pregunt. El Desaix est a flote, seor, y en buen estado, igual que el Indomptable. No s nada del Formidable ni del Hannibal, pero no hay duda de que hacen agua; y en Algeciras corre el rumor de que el almirante Linois envi ayer a tres oficiales a Cdiz, y esta maana temprano a otro, para pedir que los barcos espaoles y franceses all fondeados vayan a recogerlo. El almirante Saumarez se puso la mano en la frente. l haba pensado que ya no podran salir a flote y as lo haba expuesto en su informe. Bien, gracias, capitn Aubrey, dijo despus de unos instantes, y Jack se levant. Veo que lleva su sable, observ el almirante. S seor. El capitn francs tuvo la amabilidad de devolvrmelo. Muy generoso por su parte, aunque creo que el cumplido era bien merecido; y no tengo ninguna duda de que el consejo de guerra har lo mismo. Pero, ya sabe usted, no est bien que lo lleve hasta que ste se haya celebrado. Nos ocuparemos de su caso tan pronto como sea posible; el pobre Ferris tendr que ir a nuestro pas, desde luego, pero a usted podremos juzgarlo aqu. Est usted en libertad condicional, verdad? S, seor, esperando un canje. Qu fastidio! No me hubiera venido mal su ayuda, pues la escuadra est en un estado Bien, que pase buen da, capitn Aubrey, dijo esbozando una sonrisa y adoptando una expresin amable. Recuerde que est usted en libertad condicional; le ruego que tenga discrecin. Lo saba perfectamente, aunque de un modo terico, pero aquellas palabras lo enfrentaron con la realidad y se le encogi el corazn. Recorri las abarrotadas calles de Gibraltar sintindose muy infeliz y cuando lleg a la casa donde se alojaba, se quit el sable, lo empaquet de cualquier manera y se lo envi al secretario del almirante con una nota. Luego sali a dar un paseo; tena la impresin de estar desnudo y deseaba pasar desapercibido. Los oficiales del Hannibal y de la Sophie estaban en libertad condicional. Esto significaba que haban dado palabra de honor de no atentar contra Espaa ni contra Francia mientras esperaban ser canjeados por prisioneros franceses de igual rango y que simplemente eran prisioneros en un entorno ms agradable. En los das que siguieron se sinti tremendamente triste y solo, aunque a veces sala a dar un paseo con el capitn Ferris, con sus guardiamarinas o con el seor Dalziel y su perrita. Le resultaba muy raro estar apartado de la actividad del puerto y de la escuadra en un momento como aquel, cuando todos los hombres en buen estado de salud y muchos que no deberan haber dejado el lecho, trabajaban con ahnco para reparar los navos. El puerto, all abajo, pareca una colmena, un hormiguero; en cambio, en lo alto de aquella montaa rocosa donde creca una finsima hierba, entre la muralla mora y la torre cercana a la Cueva de los monos, l estaba solo, hacindose reproches, y lleno de dudas y ansiedad. Haba ledo los ltimos nmeros del Boletn oficial, pero en ninguno se mencionaba el triunfo de la Sophie ni su derrota; slo haba encontrado un par de referencias en los peridicos, pero desvirtuando los hechos, y un prrafo en la Revistadel caballero que presentaba la accin como un ataque sorpresa, eso era todo. En los Boletines aparecan doce ascensos, pero no estaban ni el suyo ni el de Pullings, as que haba acertado al apostar que la noticia de la captura de la Sophie llegara a Londres al mismo tiempo que la de la captura del Cacafuego, si no antes, porque la buena noticia (suponiendo que se hubiera perdido su informe, suponiendo que ste hubiera estado en la bolsa que l mismo haba hundido a noventa brazas frente al cabo Roig) slo poda haber llegado en un despacho de lord Keith, desde el otro extremo del Mediterrneo, cerca de Turqua. As que no era posible

que le dieran un ascenso hasta despus del consejo de guerra; nunca un prisionero haba sido ascendido. Y qu pasara si el juicio le era adverso? No se senta muy tranquilo. Si Harte haba orquestado todo esto, haba tenido un endemoniado xito, mientras que l se haba comportado como un simpln, como un perfecto idiota. Era posible que hubiera tanta maldad y tanto ingenio en aquel enano cornudo? Le habra gustado poder comentar esto con Stephen, porque Stephen era una persona de buen juicio; por primera vez en su vida, Jack dudaba de su capacidad de razonamiento, su inteligencia y su agudeza. El almirante no lo haba felicitado. Significaba eso que el criterio oficial era? Por su parte, Stephen no crea que estar en libertad condicional le impeda ayudar en el hospital naval; mas de doscientos hombres de la escuadra haban resultado heridos, y l pasaba en el hospital casi todo el tiempo. Tiene usted que andar, le haba dicho a Jack. Por lo que ms quiera, suba a esos empinados cerros, atraviese el Pen de un extremo a otro, una y otra vez, con el estmago vaco. Est usted obeso, le tiemblan las rodillas cuando anda. Debe usted de pesar doscientas veinticinco o doscientas treinta y cinco libras. Desde luego, estoy sudando como una yegua de parto, pens sentndose a la sombra de una enorme roca. Se sec el sudor, se desabroch el cinturn y luego, intentando distraerse, cant una balada que hablaba de la batalla del Nilo: Anclamos junto a ellos, valientes y libres como leones. Qu maravilloso fue ver sus palos y obenques caer! Entonces el valiente Leander, de cincuenta y cuatro caones a la proa del Franklin dispar con enorme fragor. Una tremenda paliza, chicos, le dio, causando gran destruccin, y el navo francs, implorando clemencia, su bandera arri. La meloda era encantadora, pero la inexactitud de la letra lo disgustaba; su querido Leander tena cincuenta y dos caones, lo saba muy bien porque haba dirigido el fuego de ocho de ellos. Entonces cant otra de sus canciones navales favoritas: Ocurri no hace mucho una terrible refriega, fue el da de San Jaime, y todo empez dando un golpe con el puo, puo, puo, con el puo, puo, puo. De repente, un mono que estaba en una roca no muy lejana le lanz un mojn. Cuando l trataba de levantarse para responderle, el mono comenz a dar gritos y a agitar con furia su arrugada mano; entonces l, que se senta muy desanimado, volvi a sentarse. Seor, seor!, grit Babbington, que suba rpidamente por las rocas. Su cara estaba enrojecida por el esfuerzo de subir y gritar. Mire el bergantn! Seor, mire all, al otro lado del cabo! El bergantn era el Pasley; lo reconocieron enseguida. El bergantn de alquiler Pasley, un hermoso velero, se acercaba atagallando con el fuerte viento del noroeste. Eche un vistazo, seor, dijo Babbington dejndose caer sobre la hierba indisciplinadamente y pasndole un pequeo catalejo de bronce. La lente no tena mucho aumento, pero poda verse claramente la bandera que ondeaba en uno de los palos del Pasley, con el mensaje enemigo a la vista. Ah estn, seor, dijo Babbington sealando las centelleantes gavias que se recortaban sobre la oscura curva de la costa, al final del estrecho.

Adelante!, exclam Jack y comenz a ascender, jadeando y gimiendo, para llegar a la cima, y se dirigi tan rpido como pudo hacia la torre, el punto ms alto del Pen. Haba en ella algunos albailes trabajando, un oficial de artillera de la guarnicin con un esplndido telescopio y algunos soldados. El oficial de artillera, muy cortsmente, le ofreci a Jack el telescopio. Jack lo apoy en el hombro de Babbington, lo enfoc con cuidado y, mirando a travs de l, dijo: Ah est el Superb. Y la Thames. Luego dos navos espaoles de tres puentes; uno de ellos lleva la insignia del vicealmirante, es el Real Carlos, estoy casi seguro. Son de setenta y cuatro caones. No, uno es de setenta y cuatro y el otro probablemente de ochenta. El Argonauta, dijo uno de los albailes. Otro de tres puentes. Y tres fragatas, dos francesas. Estaban sentados en silencio, observando la tranquila procesin: el Superb y la Thames mantenan su posicin, justo a una milla por delante de la escuadra combinada que atravesaba el estrecho, y los bellos y enormes navos espaoles de primera clase avanzaban inexorablemente como el sol. Los albailes se fueron a comer; el viento rol al oeste. La sombra de la torre se desplaz veinticinco grados. Al doblar Punta Cabrita, el Superb y la fragata pusieron rumbo a Gibraltar, mientras que los navos espaoles orzaron para entrar en Algeciras; y ahora Jack pudo ver que el buque insignia era realmente el Real Carlos, de ciento doce caones, uno de los ms potentes navos que surcaban los mares, y tambin que uno de los navos de tres puentes tena una potencia similar, y que el tercero era de noventa y seis caones. Era una formidable escuadra, con cuatrocientos setenta y cuatro caones grandes, sin contar los ciento y tantos de las fragatas, y todos los navos estaban asombrosamente bien gobernados. Anclaron en una zona donde los protegan los caones de las bateras espaolas, quedando tan bien dispuestos como si el Rey fuera a pasar revista. Hola, seor!, dijo Mowett. Pens que estara aqu y le he trado un pastel. Oh, gracias, gracias!, exclam Jack. Estoy muerto de hambre, lo confieso. Y enseguida cort un trozo y se lo comi. Cmo haba cambiado la Armada!, pensaba mientras cortaba otro pedazo. Cuando l era guardiamarina no se le hubiera ocurrido nunca hablarle a su capitn, ni mucho menos llevarle pasteles; y si se le hubiera ocurrido, no se hubiera atrevido a hacerlo. Puedo sentarme en la pea con usted, seor?, le pregunt Mowett sentndose. Han venido para ayudar a salir a los franceses, supongo. Cree usted que vamos a ir por ellos, seor? El Pompee no estar listo para volver a hacerse a la mar hasta dentro de tres semanas, dijo Jack dubitativo. El Caesar ha sufrido muchos daos y tiene que ser arbolado de nuevo; pero aunque estuvieran a punto antes de que el enemigo se hiciera a la vela, slo tendramos cinco navos de lnea frente a diez, o nueve si no contamos el Hannibal; es decir, nuestros trescientos setenta y seis caones contra ms de setecientos de la escuadra combinada. Y tambin tenemos menos tripulantes que ellos. Pero usted ira por ellos, verdad seor?, dijo Babbington. Y los dos guardiamarinas rieron alegremente. Jack movi la cabeza meditabundo y Mowett dijo: Como cuando los arponeros cercan y atacan, en hiperbreos mares a la ballena adormecida. Qu enormes son esos navos espaoles! Los tripulantes del Caesar han pedido que se les permita trabajar da y noche, seor. El capitn Brenton dice que pueden trabajar todo el da, pero por la noche slo la mitad que est de guardia. Estn preparando fogatas de enebro en el muelle para tener luz. Y fue junto a una de esas fogatas que Jack se encontr con el capitn Keats del Superb, con dos de sus tenientes y un civil. Despus de los primeros instantes de sorpresa, los sa-

ludos y las presentaciones, el capitn Keats lo invit a cenar a bordo; puesto que haca un viaje de regreso, la comida no sera demasiado variada, desde luego, pero haba coles de Hampshire, tradas del propio huerto del capitn Keats por el Astraea. Es usted muy amable, seor; le estoy muy agradecido, pero le ruego me disculpe. He tenido la desgracia de perder la Sophie y seguramente dentro de poco comparecer ante usted y muchos otros capitanes de navo. Oh!, dijo el capitn Keats desconcertado. El capitn Aubrey tiene toda la razn, dijo el civil en tono sentencioso; y en ese momento un mensajero le dijo al capitn Keats que el almirante quera verlo urgentemente. Quin era ese tipo con tan mala cara, ese hijo de perra con el abrigo negro?, pregunt Jack a su amigo Heneage Dundas de la Calpe, que bajaba las escaleras. Coke? Pues es el nuevo fiscal, dijo Dundas con una extraa mirada. Era en realidad una extraa mirada? El reflejo de las llamas poda hacer que cualquier mirada pareciera extraa. Las palabras del dcimo artculo de las Ordenanzas vinieron a su mente de repente: Si algn miembro de la flota, pide tregua o se rinde cobardemente y es hallado culpable en consejo de guerra, sufrir pena de muerte. Acompame al Blue Posts, Heneage, y nos tomaremos una botella de oporto, dijo Jack pasndose la mano por el rostro. Jack, dijo Dundas, me encantara acompaarte, te lo aseguro, pero le he prometido a Brenton que le echara una mano. Ahora me diriga hacia all, ah est el resto de mi grupo esperndome. Se fue corriendo hacia una parte del muelle que estaba ms iluminada y Jack empez a caminar sin rumbo fijo, en la oscuridad, a travs de empinados callejones malolientes, pasando frente a deplorables burdeles y miserables tabernas. A la maana siguiente, al abrigo de la muralla de Carlos V, con el telescopio apoyado sobre una roca, y con la sensacin de estar espiando o de ser indiscreto, contemplaba cmo situaban al Caesar (que ya no era el buque insignia) junto a la machina flotante para colocarle el nuevo palo macho mayor, de cien pies de largo y ms de una yarda de ancho. El trabajo iba tan rpido que antes del medioda ya estaba colocada la cofa, y eran tantos los hombres que trabajaban en la jarcia que no se poda ver la cubierta. Y al otro da, todava melanclico y con un sentimiento de culpa por estar ocioso, mientras all abajo haba una intensa actividad, especialmente en el Caesar, vio desde aquella altura que el San Antonio, un navo francs de setenta y cuatro caones, llegaba retrasado, procedente de Cdiz, y fondeaba en Algeciras entre sus amigos. Al da siguiente, haba una gran actividad en la parte ms distante de la baha; numerosos botes iban y venan entre los doce navos de la flota combinada, se envergaban nuevas velas, se suban a bordo las provisiones, y se izaban unas tras otras las banderas de seales en los buques insignia. En Gibraltar tambin haba una gran actividad, incluso ms intensa. No haba esperanzas para el Pompee, pero el Audacious estaba casi preparado del todo, mientras que el Venerable, el Spencer y, desde luego, el Superb, estaban listos para el combate, y el Caesar estaba ya en las ltimas fases de su reparacin y posiblemente en veinticuatro horas estara listo para zarpar. Durante la noche comenz a soplar levante, el viento que los espaoles tanto deseaban, el viento que los llevara directamente fuera del estrecho, una vez hubieran doblado Punta Cabrita, y que los conducira a Cdiz. Al medioda, el primero de los navos de tres puentes larg el velacho y comenz a separarse del grupo; luego lo siguieron los dems. Levaron anclas y zarparon uno tras otro a intervalos de diez o quince minutos para reunirse despus frente a Punta Cabrita. El Caesar segua amarrado en el muelle; estaban cargndolo con plvora y balas, y todos a bordo, oficiales, marineros, civiles y soldados de la guarnicin, trabajaban afanosamente y en silencio. Finalmente toda la flota combinada se puso en camino; incluso su presa, el Hannibal,

con una jarcia provisional, se diriga hacia la punta remolcado por la fragata francesa Indienne. Y a bordo del Caesar se escucharon las agudas notas del pfano y el violn cuando la tripulacin comenz a dar vueltas al cabrestante para sacar del muelle el navo, ya preparado para la guerra. Se escucharon clamorosos vivas en la abarrotada orilla, desde las bateras, las murallas y las laderas llenas de espectadores; y cuando los vivas cesaron, la banda de la guarnicin toc tan alto como pudo: Vamos, animad a nuestros chicos, que enviamos en busca de gloria, y los infantes de marina del Caesar les respondieron con la cancin Bretones a vencer. Como fondo a aquellas voces se oa el pfano; era algo extremadamente conmovedor. Cuando el Caesar pas bajo la popa del Audacious, iz de nuevo la insignia de sir James e inmediatamente despus la bandera con la seal: levar anclas y prepararse para la batalla. La ejecucin de esta orden fue tal vez la maniobra naval ms hermosa que Jack vio en su vida. Todos esperaban la seal, todos estaban preparados, moviendo arriba y abajo los cables; y en un espacio de tiempo increblemente corto, se levaron las anclas y las velas desplegadas formaron enormes pirmides en los palos, mientras la escuadra -cinco navos de lnea, dos fragatas, una corbeta y un bergantn- se alejaba del Pen para alinearse frente a l, por babor. Jack sali de aquella aglomeracin y se dirigi al hospital pensando en convencer a Stephen para que subiera a lo alto del Pen con l. Cuando estaba a medio camino, vio a su amigo corriendo por la calle desierta. Ya ha salido del muelle?, pregunt Stephen desde lejos. Ha empezado el combate? Luego, ms tranquilo, dijo: No me lo perdera por nada del mundo. Ese condenado tipo de la sala B es un inoportuno! Vaya momento para cortarse el cuello! Qu mala suerte! No hay prisa, nadie tocar ningn can hasta dentro de muchas horas, dijo Jack. Pero siento que no haya podido ver zarpar al Caesar, ha sido un grandioso espectculo. Suba al cerro conmigo y veremos perfectamente las dos escuadras. Venga. Pasar por la casa donde me alojo para coger un par de telescopios y una capa; por la noche refresca. Muy bien, dijo Stephen despus de pensarlo un momento. Puedo dejar una nota. Y nos llenaremos los bolsillos de jamn, as usted no pondr mala cara ni dar respuestas tajantes. *** Mrelos ah, dijo Jack detenindose de nuevo para tomar aliento. Todava por babor. Los veo perfectamente bien, dijo Stephen, que iba subiendo rpidamente a unos cien metros por delante de l. Por favor, no se detenga tan a menudo. Vamos! Oh, Dios mo, Dios mo!, dijo Jack por fin, mientras se dejaba caer a la sombra de la roca que ya le era familiar. Qu rpido anda usted! Bien, ah estn. S, s, ah estn; sin duda es un magnfico espectculo. Pero por qu estn situados con la proa en direccin a frica? Y por qu slo llevan las mayores y las gavias con este viento suave? Ese de ah incluso est poniendo en facha la gavia mayor. Es el Superb; lo hace para mantenerse en su posicin y no adelantar al almirante, porque es un velero excelente, sabe?, el mejor de la flota. Ah! Creo que ha sido una maniobra muy hbil y acertada. Por qu no se hacen a la vela y arriban? Oh! No lucharn frente a frente; probablemente no habr ningn tipo de accin a la luz de da. Sera una completa locura atacar la lnea de batalla en este momento. El almi-

rante quiere que el enemigo salga de la baha y vaya hacia el estrecho, as l tendr espacio para maniobrar y lanzarse sobre ste, que no podr virar. Luego, si se mantiene este viento, intentar aislar su retaguardia cuando ste se encuentre ya en alta mar; y parece que sopla un autntico levante de los que duran tres das. Mire, el Hannibal no puede doblar el cabo. Lo ve? Ir a parar a la costa directamente. La fragata est pasando mucho trabajo. Estn virndole la proa. Con cuidado as est bien las velas se hinchan largad el foque, vamos as. Est retrocediendo. Permanecieron sentados en silencio, y podan or a su alrededor otros grupos, de los muchos que estaban diseminados por el Pen. Escuchaban comentarios sobre el cambio del viento, la probable estrategia a seguir, el peso exacto del conjunto de caones que haba en cada bando, la gran precisin de la batera francesa y las corrientes que habra frente al cabo Trafalgar. La flota combinada -ahora con nueve navos de lnea y tres fragatas- haba facheado para formar la lnea de batalla, con los dos grandes navos espaoles de primera clase en la retaguardia, y ahora navegaba derecho hacia el oeste con el viento en popa. Un poco antes, todos lo barcos de la escuadra inglesa haban virado a la vez obedeciendo una seal, y ahora se deslizaban por estribor con poco velamen. Jack mantena el telescopio dirigido hacia el navo insignia, y en cuanto vio que en ste izaban una bandera de seal murmur: All vamos! Y apareci la seal. De pronto, el velamen desplegado se duplic, y unos minutos despus la escuadra persegua a franceses y espaoles. Jack la vea alejarse y hacerse cada vez ms pequea. Oh, Dios mo, cunto me gustara estar con ellos!, dijo Jack con desesperacin. Y diez minutos ms tarde grit: Mire, el Superb va en cabeza! Debe de haberlo llamado el mismo almirante. Las alas de las juanetes del Superb aparecieron como por arte de magia a babor y estribor. Cmo vuela!, dijo Jack y baj el telescopio para limpiarlo, porque se vea borroso a travs de l; pero esto no era debido a sus lgrimas ni a la suciedad, sino a que estaba oscureciendo. All abajo ya estaba oscuro; un rojizo anochecer inundaba la ciudad y por todas partes se encendan luces. Ahora podan verse luces de faroles dirigindose a lo alto del Pen, desde donde tal vez podra verse la batalla; y al otro lado de la baha, los destellos de las luces de Algeciras dibujaban una curva luminosa. Qu le parece si nos comemos un poco de jamn?, dijo Jack. Stephen dijo que, en su opinin, el jamn poda resultar bueno para combatir el desnimo; y cuando ya llevaban un buen rato comiendo en la oscuridad, con sus pauelos extendidos sobre las rodillas, dijo: Me han dicho que voy a ser juzgado por la prdida de la Sophie. Jack no haba pensado en el consejo de guerra hasta aquella maana temprano, cuando se haba comprobado que la escuadra combinada sala. Ahora ste volva a su mente producindole un sobresalto, y le haca sentir una sensacin muy desagradable y una punzada en el estmago. Sin embargo, slo respondi: Quin le ha dicho eso? Supongo que han sido los mdicos del hospital. S. En teora tienen razn, desde luego. El proceso, oficialmente, recibe el nombre de juicio del capitn, los oficiales y tripulacin del barco. Se les pregunta formalmente a los oficiales si tienen alguna acusacin contra el capitn, y al capitn si tiene alguna contra los oficiales; pero obviamente, lo que se juzga es mi conducta. No tiene nada de qu preocuparse, se lo aseguro, le doy mi palabra. Nada en absoluto. Oh! Me declarar enseguida culpable, dijo Stephen. Y aadir que en aquel instante estaba sentado en el depsito de la plvora con un farol sin cristal, que deseaba la muerte del Rey, dilapidaba los medicamentos, fumaba tabaco y haca un uso fraudulento de

las raciones de la enfermera. Qu absurda tontera! -se ri a gusto- Me sorprende que un hombre tan sensato como usted le d importancia a ese asunto. Oh, no me importa!, exclam Jack. Qu mentiroso!, dijo Stephen afectuosamente para sus adentros. Despus de una larga pausa Jack dijo: Me parece que usted no considera a los capitanes de navo y almirantes personas muy inteligentes. Le he odo decir cosas bastante duras sobre los almirantes, y tambin sobre los grandes hombres. Bueno, no hay duda de que algo lamentable suele ocurrirles con la edad a los grandes hombres y a los almirantes, e incluso tambin a los capitanes de navo. Una especie de atrofia, un debilitamiento de la mente y el corazn. Creo que se debe a Bien, dijo Jack poniendo la mano sobre el hombro de su amigo, apenas visible a la luz de las estrellas, Qu le parecera si su vida, su carrera y su buen nombre estuvieran en manos de un puado de oficiales de alta graduacin? Oh!, exclam Stephen. Pero lo que tena que decir no pudo escucharse, porque en un punto del horizonte, en direccin a Tnger, apareci un intenso resplandor semejante a la rfaga de luz de un rayo. Ambos se levantaron de un salto y aguzando el odo trataron de escuchar el lejano estruendo, pero no lo lograron, pues el viento era demasiado fuerte. Entonces volvieron a sentarse y dirigieron los telescopios al oeste, hacia el mar. Pudieron distinguir dos fuentes de luz a unas veinte o veinticinco millas de distancia, apenas separadas un grado una de otra; luego vieron una tercera, una cuarta y una quinta, y finalmente una enorme mancha roja que no se mova. Hay un barco incendiado, dijo Jack con horror, y su corazn lata tan fuerte que apenas poda mantener enfocado el rojo resplandor con el telescopio. Quiera Dios que no sea uno de los nuestros. Quiera Dios que hayan mojado el paol de municiones. Un enorme fogonazo ilumin el cielo deslumbrndolos y apagando el brillo de las estrellas; y casi dos minutos ms tarde, lleg hasta ellos el ensordecedor estruendo de la explosin, que fue prolongado largamente por su propio eco en la costa africana. Qu ha sido eso?, pregunt Stephen al fin. El barco explot, dijo Jack, y vino a su mente con toda nitidez el recuerdo de la batalla del Nilo y del interminable momento en que L'Orient explot, el recuerdo de miles de detalles que crea haber olvidado, algunos de ellos espantosos. Y an estaba recordando todo esto cuando una segunda explosin, que pareca mayor que la anterior, hiri la oscuridad. Y despus nada. Ni la ms remota luz, ni el fogonazo de un can. El viento era cada vez ms fuerte y la luna suba en el cielo apagando el brillo de las estrellas ms pequeas. Tras unos instantes, algunas luces de faroles comenzaron a descender, otras permanecieron donde estaban y otras incluso subieron ms arriba; Jack y Stephen, sin embargo, se quedaron en el mismo lugar. Al amanecer, estaban an bajo la roca; Jack escudriaba el estrecho -ahora desierto y en calma- con el catalejo y Stephen Maturin dorma plcidamente. Ni una palabra, ni una seal: un mar silencioso, un cielo silencioso y de nuevo un viento traicionero que haca dar la vuelta completa al comps. A las siete y media Jack acompa a Stephen al hospital y, revitalizado con un poco de caf, volvi a subir al cerro. En sus viajes de subida y bajada haba llegado a conocer todos los vientos que soplaban en el sendero, y la roca en la que se apoyaba se haba convertido en algo tan familiar para l como un abrigo viejo. El jueves, despus del t, cuando suba con su cena en una bolsa de loneta, vio a Dalziel, a Boughton, del Hannibal, y a Marshall bajando la empinada pendiente a todo correr. stos, sin detenerse, le gritaron Est llegando la Calpe, seor!, y a punto estuvieron de caer al tropezar con la perrita que corra a su alrededor muy contenta, ladrando sin parar. Heneage Dundas, de la veloz corbeta Calpe, una persona afable, apreciada por sus bu-

enas cualidades y, sobre todo, por su habilidad con las matemticas, era ahora el hombre ms popular de Gibraltar. Jack se abri paso entre la multitud que rodeaba a Dundas con toda su fuerza y de un modo poco escrupuloso, empujando con todo el peso de su cuerpo y dando codazos. Cinco minutos ms tarde sali de ella y corri como un nio por las calles de la ciudad. Stephen!, grit abriendo la puerta violentamente y con el rostro radiante. Victoria! Venga enseguida a brindar por la victoria! Delitese con una extraordinaria victoria, amigo mo!, exclam dndole sacudidas mientras le estrechaba la mano. Qu magnfica batalla! Pero, qu ha pasado?, pregunt Stephen limpiando lentamente el bistur y cubriendo la hiena africana. Venga y se lo explicar mientras bebemos, le dijo Jack conducindolo a la calle llena de gente. All hablaban en tono vehemente, rean, intercambiaban saludos y se daban palmaditas en la espalda unos a otros; y all abajo, en el nuevo malecn se oa el sonido de los vtores. Vamos, estoy sediento como Aquiles, mejor dicho, como Andrmaco. Es Keats quien hoy se ha cubierto de gloria, Keats pasar a la historia. Ja, ja, ja! Un magnfico verso, verdad? Pedro, aqu! Atindenos! Pedro, champn! Este por la victoria!, Y este por Keats y el Superb! Este por el almirante Saumarez! Pedro, trae otra botella! Este otra vez por la victoria! Tres veces tres! Hurra! Me hara usted un gran favor si me contara lo que ha sucedido, dijo Stephen. Con todo detalle. No conozco todos los detalles, dijo Jack, pero s lo esencial. El gran Keats -recuerda que lo vimos tomar rpidamente la delantera?- alcanz al enemigo por la retaguardia, formada por los dos navos espaoles de primera clase, justo antes de media noche. Esper el momento oportuno, vir a sotavento y pas a toda vela entre ellos disparando por los dos costados. Un navo de setenta y cuatro enfrentndose a dos de primera clase! Dispar incesantemente, provocando una humareda densa como pur de guisantes, y cuando en medio de sta los navos espaoles abrieron fuego, los disparos del uno alcanzaron el otro; de ese modo el Real Carlos y el Hermenegildo se atacaron mutuamente con furia en la oscuridad. El mastelero de velacho del Real Carlos fue derribado, no se sabe si por el Superb o el Hermenegildo, y su gavia cay sobre los caones y ardi en llamas. Y despus de unos minutos, la borda del Real Carlos y del Hermenegildo se tocaron y ste tambin se incendi; esas fueron las dos explosiones que vimos. Pero mientras ambos se quemaban, Keats avanz para entablar combate con el San Antonio; ste orz y se defendi con extraordinaria valenta, pero tuvo que rendirse a la media hora sabe?, porque el Superb disparaba tres andanadas en el tiempo en que l disparaba dos, y con mucha precisin. Entonces Keats tom posesin de l; y el resto de la escuadra avanz lo ms rpido que pudo en direccin nornoroeste aprovechando una rfaga de viento. Estuvieron a punto de apresar el Formidable, pero ste entr en Cdiz a tiempo; y nosotros por poco perdemos el Venerable, que qued desarbolado y encallado. Pero han logrado desencallarlo y ahora est de regreso con una jarcia provisional, con un botaln de ala como palo de mesana. Ja, ja, ja! All estn Dalziel y Marshall. Eh! Dalziel! Marshall! Eh, aqu! Vengan a brindar por la victoria! *** A bordo del Pompee apareci la bandera; el can dispar; los capitanes se reunieron para el consejo de guerra. Era una ocasin solemne, y a pesar de la brillantez del da, el enorme regocijo que ha-

ba en tierra y las sonrisas de todos a bordo, los capitanes de navo olvidaron su alegra y, con la gravedad de los jueces, subieron por la borda para ser saludados con la debida ceremonia y conducidos a la gran cabina por el primer oficial. Jack ya estaba a bordo, desde luego; pero el suyo no iba a ser el primer caso a juzgar. En la parte izquierda del comedor, separada del resto de la habitacin por un mamparo, haba un capelln. Tena una expresin atribulada, caminaba de un lado a otro y a veces recitaba jaculatorias muy bajito, juntando las manos. Era una lstima que se hubiera arreglado tanto y se hubiera afeitado hasta sacarse sangre, porque si tan siquiera la mitad del informe general sobre su comportamiento era cierta, no haba ninguna esperanza para l. En el momento en que se oy el siguiente caonazo, el capitn de artillera se llev al capelln. Hubo una pausa, uno de esos largos perodos en que el tiempo parece haberse detenido. Los dems oficiales hablaban en voz baja; tambin ellos iban vestidos con esmero, todos con la misma elegancia que hacan posible el cuantioso dinero de las presas y los mejores tenderos de Gibraltar. Iban as por respeto al consejo de guerra? O porque la ocasin lo requera? Acaso por sentirse un poco culpables, para aplacar al destino? Hablaban en voz muy baja, con ecuanimidad, y miraban a Jack de vez en cuando. El da anterior, cada uno de ellos haba recibido una notificacin oficial y la haban trado doblada o enrollada. Despus de un rato, Babbington y Ricketts, en una de las esquinas, empezaron a cambiar por obscenidades las palabras de la notificacin, mientras Mowett escriba y tachaba algo al dorso de la suya, contando slabas con los dedos y moviendo la boca como si articulara palabras. Lucock miraba al frente, al vaco. Stephen se entretena en buscar con la vista, aunque infructuosamente, una pulga de rata color rojo oscuro sobre el suelo de loneta a cuadros. La puerta se abri y Jack volvi bruscamente a la realidad. Cogi su sombrero y, agachando la cabeza, entr en la gran cabina seguido por la fila de oficiales. Se detuvo en el centro de la estancia, se puso el sombrero bajo el brazo y salud con la cabeza al tribunal; primero al presidente, luego a los capitanes que estaban a su derecha y finalmente a los que estaban a su izquierda. El presidente inclin la cabeza levemente e invit a tomar asiento al capitn Aubrey y a los oficiales. Un infante de marina coloc una silla para Jack algo ms adelantada que las de los oficiales; Jack se sent haciendo un movimiento para echar hacia delante el inexistente sable, mientras el fiscal lea el documento que autorizaba la convocatoria del consejo de guerra. Esto haba durado bastante tiempo, y Stephen, mientras tanto, haba estado observando detenidamente la cabina de un lado a otro. sta era como una versin ampliada de la cabina privada del Desaix (qu feliz se senta de que el Desaix estuviera a salvo!), que tambin era muy hermosa, estaba bien iluminada y tena las mismas ventanas curvas de popa, la misma inclinacin de las paredes hacia adentro (el recogimiento de costados del barco) y arriba los mismos baos macizos pintados de blanco que iban de un lado a otro formando perfectas curvas; era una estancia cuya estructura no guardaba relacin con la geometra de una casa. En el extremo opuesto a la puerta, paralela a las ventanas, haba una mesa larga, a la cual estaban sentados los miembros del consejo, de espaldas a las ventanas: el presidente estaba en el centro y tres capitanes de navo a cada lado. En una mesa frente a stos estaba el fiscal con casaca negra, y en otra ms pequea, a la izquierda, un escribiente. Y an ms a la izquierda haba un espacio acordonado para espectadores. Haba un ambiente solemne; los capitanes, sentados a la iluminada mesa con sus uniformes azules y dorados, tenan en el rostro una expresin grave. El ltimo juicio y la sentencia haban sido terribles. Eran precisamente sus rostros los que ocupaban toda la atencin de Jack. Al estar a contraluz, era difcil distinguirlos con exactitud; pero todos estaban sombros y medita-

bundos. Conoca a Keats, Hood, Brenton, Grenville, era posible que Grenville le estuviera guiando su nico ojo o era un parpadeo involuntario? Desde luego, era un parpadeo; cualquier otra seal hubiera sido una falta de respeto. El presidente, desde que se haba obtenido la victoria, pareca tener veinte aos menos; sin embargo, su rostro permaneca impasible y sus prpados cados impedan conocer qu expresaban sus ojos. A los otros capitanes los conoca de nombre. Uno de ellos, que era zurdo, haca garabatos. Jack estaba cegado por la ira. La voz del fiscal continuaba como una montona cantinela: La Sophie, antigua corbeta de Su Majestad, a la cual se le haba ordenado proceder a y considerando lo descrito, que aproximadamente a 40'O, 37 40'N, cerca del cabo Roig, dijo ante la absoluta indiferencia de los asistentes. Este hombre ama su trabajo, pens Stephen. Pero qu voz ms horrible tiene! Es casi imposible que lo entiendan. Farfulla, como todos los abogados, por deformacin profesional. Y estaba reflexionando sobre las enfermedades relacionadas con las profesiones, sobre los corrosivos efectos de la rectitud en los jueces, cuando de pronto observ que la postura de Jack, rgida al principio, era ahora ms relajada; y a medida que continuaron las formalidades, la relajacin se hizo ms evidente. Jack tena una expresin adusta, temible y extraamente sosegada; su postura, con la cabeza inclinada ligeramente y los pies juntos, contrastaba con la perfeccin de su uniforme, y Stephen tuvo el fuerte presentimiento de que estaba a punto de ocurrir un desastre. El fiscal haba llegado al para hacer una investigacin sobre la conducta de John Aubrey, capitn de la Sophie, antigua corbeta de Su Majestad, as como la de sus oficiales y su tripulacin, por la prdida de la susodicha corbeta, que fue capturada el da tres del corriente por una escuadra francesa al mando del almirante Linois, y la cabeza de Jack estaba an ms baja. Hasta qu punto tiene uno derecho a influir en sus amigos?, se pregunt Stephen, y escribi en una esquina de un papel: Nada le proporcionara mayor placer a H que usted explotara indignado en este instante y se lo pas al segundo oficial sealndole a Jack. Marshall se lo pas a Dalziel y ste a Jack, que lo ley y, volvindose hacia Stephen con expresin sombra, sin dar muestras de haberlo comprendido, sacudi la cabeza. Inmediatamente despus, Charles Stirling, el capitn de ms alto rango y presidente del consejo de guerra, carraspe y dijo: Le ruego, capitn Aubrey, que explique las circunstancias de la prdida de la antigua corbeta de Su Majestad, la Sophie. Jack se puso en pie, mir atentamente a toda la fila de capitanes que lo juzgaban, tom aliento y dijo con una voz ms fuerte de lo normal, con fluidez, detenindose a pequeos intervalos, y con un extrao tono -spero, como el de quien manda a alguien al diablo, como si se dirigiera a un grupo de hombres que fueran sus acrrimos enemigos-: Alrededor de las seis de la madrugada del da tres del corriente, vimos al este, cerca del cabo Roig, tres navos grandes que parecan franceses y una fragata, que poco despus comenzaron a perseguir a la Sophie. La Sophie se encontraba entre la costa y los barcos que la perseguan, es decir, a barlovento de los barcos franceses. Intentamos alejarnos a toda vela y, empleando los remos -ya que el viento era muy flojo- mantenernos a barlovento del enemigo; pero viendo que, a pesar de nuestros esfuerzos por navegar velozmente, los barcos franceses se acercaban con mucha rapidez y que haban virado en diferentes direcciones, de modo que cualquiera de ellos podra ganar distancia segn rolara el viento, y dndonos cuenta de la imposibilidad de huir, debido a la falta de viento, a las nueve lanzamos por la borda los caones y otros objetos que estaban en cubierta; y tras esperar el momento oportuno, cuando tenamos por la aleta al navo francs ms cercano, arribamos y largamos las alas; pero comprobamos que los navos franceses seguan navegando a una velocidad mayor que la nuestra, a pesar de no haber largado las alas; y cuando el navo ms cercano es-

taba a tiro de mosquete, di la orden de arriar la bandera, aproximadamente a las once de la maana, con viento que rolaba al este y despus de recibir varias andanadas del enemigo que arrancaron el mastelerillo de juanete mayor y la verga del velacho y cortaron varios cabos. Luego, aunque era consciente de la falta de detalle de su relato, cerr la boca y apret los labios dirigiendo la vista al frente, mientras la pluma del escribiente chirriaba al anotar sus ltimas palabras: y cortaron varios cabos. Hubo una breve pausa. El presidente mir a su derecha y a su izquierda, carraspe y comenz a hablar de nuevo. El escribiente hizo una rpida rbrica despus de cabos y se apresur a continuar: PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Capitn Aubrey tiene usted algn motivo para censurar a sus oficiales o dems miembros de su tripulacin? RESPUESTA: No. Todos los hombres a bordo se esforzaron al mximo. PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Oficiales y miembros de la tripulacin de la Sophie, tienen ustedes algn motivo para censurar la conducta de su capitn? RESPUESTA: No. Que se retiren los testigos, excepto el teniente Dalziel, dijo el fiscal. Inmediatamente los guardiamarinas, el segundo oficial y Stephen se encontraron de nuevo en el comedor y se sentaron cada uno en un rincn, en silencio; y por un lado llegaban desde la enfermera los gritos del capelln (haba intentado suicidarse), mientras por el otro continuaba escuchndose el rumor del juicio. Todos estaban profundamente preocupados por la inquietud, la ansiedad y la rabia de Jack. Lo haban visto tan imperturbable en circunstancias similares que la emocin que l senta en ese momento los haba sorprendido tremendamente y haba alterado su capacidad de razonamiento. Ahora podan or su voz, que en tono formal pero airado, y ms potente que el resto de las voces en el juicio, deca: Nos dispar el enemigo varias andanadas, y a qu distancia estbamos cuando dispar la ltima? La respuesta del seor Dalziel lleg a travs del mamparo como un murmullo ininteligible. Es un miedo totalmente irracional, dijo Stephen Maturin mirndose la palma de la mano, hmeda y pegajosa. No es ms que otro ejemplo de porque bien sabe Dios que si hubieran querido hundirlo, le habran preguntado "Qu haca usted all?" Aunque, en realidad, entiendo muy poco de asuntos navales. Mir al segundo oficial a los ojos en busca de consuelo, pero no lo encontr. Doctor Maturin, dijo el infante de marina abriendo la puerta. Stephen entr despacio y procur tardar en prestar juramento para poder detectar la atmsfera de la sala, dando tiempo al escribiente para que terminara de anotar con su chirriante pluma la declaracin de Dalziel. PREGUNTA: Se acercaba a la Sophie sin las alas desplegadas? RESPUESTA: S. PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Pareca que navegaba mucho ms rpidamente que ustedes? RESPUESTA: S, los dos. Doctor Maturin, cirujano de la Sophie, convocado y bajo juramento. PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Es cierta, a su juicio, la declaracin de su capitn respecto a la prdida de la Sophie? RESPUESTA: S, lo es. PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Sabe usted lo bastante sobre asuntos navales para reconocer si se hicieron toda clase de esfuerzos para escapar de los perseguidores de la Sophie? RESPUESTA: S muy poco de asuntos navales, pero me pareci que todas las personas que iban a bordo se esforzaron al mximo; vi al capitn al timn, y a los oficiales y la tripulacin del barco remando.

PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Estaba usted en cubierta cuando se arri la bandera y a qu distancia estaba el enemigo en el momento de la rendicin? RESPUESTA: Yo estaba en cubierta, y el Desaix estaba a tiro de mosquete de la Sophie y nos disparaba en aquel momento. Diez minutos ms tarde la sala fue desalojada. Otra vez el comedor; esta vez, en la puerta no hubo dudas sobre quin deba pasar primero, porque Jack y el seor Dalziel ya estaban all; todos estaban all, pero ninguno pronunciaba palabra. Era posible que en la habitacin de al lado se oyeran risas, o tal vez el sonido vena de la sala de oficiales del Caesar? Una larga pausa. Una largusima pausa. Luego el infante de marina en la puerta. Por favor, caballeros. Entraron todos. A pesar de todos los aos que llevaba navegando, Jack olvid agachar la cabeza y choc con el dintel de la puerta con tal fuerza que un mechn de pelo y un trocito de cuero cabelludo quedaron incrustados en la madera. Luego sigui caminando, medio a ciegas, hasta colocarse de pie junto a la silla. El escribiente, que en ese momento escriba la palabra Sentencia, levant la vista sobresaltado por el golpe; luego volvi a bajarla para poner por escrito las palabras del fiscal. En el consejo de guerra reunido y celebrado a bordo del Pompee, navo de Su Majestad el tribunal (habiendo prestado juramento) procedi segn orden de sir James Saumarez Bart, Rear-Admiral of the blue y habiendo analizado todos los testimonios y habiendo considerado todas las circunstancias, Jack apenas poda escuchar el murmullo de aquella inexpresiva voz, pues su tono era muy parecido al del zumbido que l tena en la cabeza; y tampoco poda distinguir el rostro del fiscal, pues las lgrimas se lo impedan. el tribunal es de la opinin que el capitn Aubrey, sus oficiales y la tripulacin hicieron el mximo esfuerzo posible para evitar que la corbeta del Rey cayera en manos enemigas y, por tanto, los absuelve. Y por la presente, como corresponde, quedan absueltos, dijo el fiscal, y Jack no se enter de nada. La voz inaudible ces, y Jack, con la vista nublada, vio una forma negra que se sentaba. Sacudi la cabeza, an sintiendo aquel zumbido, apret las mandbulas e hizo un esfuerzo por recuperar sus facultades, porque ahora era el presidente del tribunal quien se pona de pie. Con la vista ya ms clara, Jack vio que Keats sonrea y que el capitn Stirling coga aquel viejo sable que le era tan familiar y lo sostena dirigiendo hacia l la empuadura, mientras con la mano izquierda alisaba un trozo de papel junto al tintero. El presidente carraspe de nuevo en medio de un sepulcral silencio y con voz clara, en el tono propio de los marinos, combinando la seriedad y la formalidad con la alegra, dijo: Capitn Aubrey, es un gran placer para m haber recibido del tribunal que tengo el honor de presidir la orden de hacerle entrega de su sable y de felicitarlo por haberle sido devuelto por amigos y enemigos, con la esperanza de que pronto tenga la ocasin de desenvainarlo de nuevo en honrosa defensa de su pas. FIN.

GLOSARIO

Abatir Separarse un buque del rumbo al que tiene la proa por causa del viento, corrientes o de la mar. Adrizar Enderezar, poner derecho un objeto. Lo contrario de escorar. Aduja Vuelta o rosca circular u oblonga de todo cabo. Aferrar 1. Enganchar en un sitio el bichero, ancla u otro utensilio semejante. 2. Agarrar el ancla en el fondo. 3. Plegar y sujetar velas bajo las vergas cuando no se iba a utilizar. Ala Vela de fortuna que con buen tiempo se larga por una o las dos bandas de las velas de cruz de gavias y juanetes, la baja del trinquete se llama rastrera. Alczar Espacio que media en la cubierta superior de los barcos entre el palo mayor y la popa o la toldilla, donde est el puente de mando. Aduja Maderas curvadas que forman la ltima cuaderna de popa y van unidas a las extremidades de los yugos. Amantillo Cada uno de los dos cabos que sirven para mantener horizontal una verga. Ampolleta Reloj de arena. Amura Nombre o indicacin de la direccin media del casco entre la proa y el travs. Amuras Ancho del buque en la octava parte de la eslora a partir de la proa y parte extrema del costado en ese sitio. Andana Fila de caones de una batera. Aparejar Poner jarcias y velas a un barco. Aparejo Conjunto de la arboladura, la jarcia y las velas de un buque; si tiene vergas y velas cruzadas se llama de cruz, y si todas las velas estn en el plano diametral es de cuchillo. Araa Grupo de cabos delgados que parten de un punto en donde estn hechos firmes y abriendo en abanico van a terminar a varios puntos de un objeto: coy, vela (para la bolina), cumbre de un toldo, estay, etc. Arboladura Conjunto de palos y vergas de un buque. Arbolar Poner los palos a una embarcacin ArfarLevantar la proa el buque impelido por las olas, debiendo despus bajarla, lo que es cabecear. Armada Grupo de buques de guerra que en el siglo XVI acompaaban a un convoy. Modernamente conjunto de las fuerzas navales de un pas. Arribar Meter el timn a la banda conveniente para que el navo gire a sotavento, aumentando el ngulo de la proa con el viento.

Arrizar Tomar rizos. Colocar alguna cosa en el barco de modo adecuado para que se sostenga a pesar del balanceo. Atagallar Navegar un barco muy forzado de vela. AtarazanaDesde el siglo XIII, lugar en donde se construyen y reparan naves. Avante Adelante; tomar por avante: dar el viento por la cara de la proa de las velas de cruz. Babor Banda o costado izquierdo de un barco, mirando de popa a proa. Balas En el siglo XVIII haba los siguientes tipos de municin: Rasa: esfera slida de hierro rundido, bolao (piedra). Metralla: saquete con varias balas pequeas. Roja: esfera de hierro, calentada al rojo, usada desde 1613. Encadenada: eran pesadas balas unidas por una cadena. Se enredaban en el aparejo y lo destrozaban. Bao Cada una de las piezas que unen los costados del barco y sirven de asiento a las cubiertas. Barcalonga Cierto barco de pesca. BarloventearAvanzar contra la direccin del viento. Barlovento Lado de donde viene el viento. Batayola Caja cubierta con encerados que se construye a lo largo del borde de los barcos en la que se recogen los coyes de la tripulacin. Barandilla de madera sobre las bordas del barco que serva para sostener los los de ropa que se colocaban como defensa al ir a entrar en combate. Batera Espacio interior entre dos cubiertas y la fila o andana de caones, que haba en los navos en cubierta corrida de proa a popa. Batiportar Trincar el can contra el costado, apoyando su boca en el borde alto de la porta. Batiporte Cada una de las piezas que forman los cantos alto y bajo de las portas. Bauprs Palo grueso que sale de proa con inclinacin de 30 a 50 segn las pocas, que sirve para hacer firmes los estays de trinquete, para laborear las bolinas o montar las cebaderas y foques; sobre l se monta el botaln y a finales del siglo XVII el tormentn. Bergantn Buque de dos palos -mayor y trinquete- de velas cuadradas y de estay, foques, con gran cangreja como vela mayor en el siglo XVIII. Bergantina Buque propio del Mediterrneo, mixto de jabeque y polacra o bergantn con palos triples. Bichero Asta larga con un hierro con punta y gancho en el extremo, que sirve en las embarcaciones menores para ayudar a atracar y desatracar. Bolao Bala de piedra esfrica. Bolina

1. Cabo con que se cobra la relinga de barlovento de una vela, hacia proa, cuando se cie el viento. 2. La disposicin del buque ciendo el viento. Bombarda Pequeo buque al que en lugar de palo trinquete se monta uno o dos morteros en un pozo de cubierta muy reforzado, teniendo un palo mayor cruzado, y un mesana con cangreja. Bombero Can corto y de grueso calibre, para disparar bombas o granadas. Bordada Tambin bordo. La parte navegada por un buque cuando va ciendo alternativamente por cada banda. Bornear Girar el buque sobre sus amarras estando fondeado. Botaln Palo o percha redonda que se arma en prolongacin hacia afuera de las vergas, bauprs o costados. Botavara Palo redondo que asegurado por popa al mesana sirve para cazar la cangreja. Bracear Tirar de las brazas para hacer girar las vergas y orientar las velas. Braguero Cabo grueso o guindaleza, con sus extremos afirmados en la amurada; envolva a la curea y al can, y sujetaba a ste en su retroceso. Brandal Cada uno de los cabos largos sobre los que se forman las escalas de viento. Cabo con que se afirman los obenques. Braza 1. Unidad de longitud igual a seis pies. 2. Cabo que sirve para mantener fijas las vergas y hacerlas girar horizontalmente. Brazalete Cabo que une el pie de la verga con la polea por la que pasa la braza doble. Brocal El reborde alrededor de la boca del can. Burda Cabo o cable que hace el oficio de obenque de un mastelero y se hace firme en la borda o en la mesa de guarnicin. Cabecear Bajar la proa el buque por las olas despus de arfar, y tambin al conjunto de los dos movimientos. Cabo Todas las cuerdas que se emplean a bordo y en los arsenales; por eso hay el dicho de que en los buques slo hay dos cuerdas, la del reloj y la de la campana. Calado De un buque, medida desde la flotacin a la parte baja de la quilla. Calcs Parte superior de los palos mayores comprendida entre la cofa y el tamborete. Cangreja Vela de cuchillo trapezoidal sujeta por dos relingas que se iza en el palo mesana. Capear Disponer el buque de forma que se aguante sin retroceder; se emplea en temporales, si el buque es de vela; sin stas, a palo seco.

Carbonera Nombre vulgar de la vela de estay mayor. Carraca Antiguo barco de transporte, de hasta dos mil toneladas, inventado por los italianos. Carronada Can corto, de poco peso y mucho calibre; nombre originario de Carron (Escocia). Castillo Parte de la cubierta superior desde el palo trinquete hasta la roda, y tambin a la construccin por encima de dicha cubierta en esa parte, y a veces tambin en la popa. Cataviento Pequeo cabo con rodajas de corcho con plumas clavadas o pequeo embudo de tela ligera para indicar el viento, sujeto en la jarcia o en el mastelerillo. Cazar Atirantar la escota hasta que el puo de la vela quede lo ms cerca posible de la borda. Cebadera Vela que se envergaba en una percha cruzada bajo el bauprs, fuera del buque. Ceir En un buque de vela, navegar en contra de la direccin del viento en el menor ngulo posible. Ciar Ir hacia atrs el buque. Cofa Plataforma colocada en algunos de los palos de barco, que sirve para maniobrar desde ella las vergas altas y para vigilar, etc. Combes Espacio entre el palo trinquete y el mayor, en la cubierta superior o de la batera ms alta. Comps sopln O simplemente sopln. Aguja nutica de techo o cmara. Antes fueron usadas para que los capitanes pudieran conocer el rumbo que segua el navo, sin necesidad de salir de la cmara. Condestable Antiguo ttulo de dignidad equivalente a capitn general. Desde el siglo XVII, suboficial de marina, especialista en artillera. Corbeta Buque de guerra parecido a la fragata, pero slo con menos de 32 caones (siglo XVIII). Las hubo mercantes de 150 y 300 toneladas, con trinquete y mayor cruzados y el mesana slo con cangreja, llamndose entonces barca. Corredera Cordel sujeto por un extremo a un carretel y por el otro a la barquilla, junto con la cual sirve para medir lo que anda el barco. Coy Hamaca que sirve de cama a la marinera. Cruceta Meseta de los masteleros, semejante a la cofa de los mayores. Cruz Denominacin de las velas cuadrilteras envergadas a vergas simtricas. Aparejo de cruz. Aparejo de un buque con vergas de uno o dos palos, e incluso cuatro. Cuaderna Cada una de las piezas curvas que arrancando de la quilla forman la armadura del bar-

co. Cuadra Direccin del viento de travs. Cuarta Cada uno de los rumbos o vientos en que est dividida la rosa nutica y vale 360/32 = 11 25. Cter Lancha; una de las que llevan a bordo los barcos, menor que la chalupa y mayor que el chinchorro. Chafaldete Cabo que sirve para cargar los puos de las gavias y juanetes llevndolos al centro de sus vergas. Chinchorro Pequeo bote de remos y la red debajo del bauprs para aferrar los foques. Derivar Caer a sotavento, cuando se produce por la accin de una corriente. Derrota Rumbo o distintos rumbos que hace un buque para trasladarse de un puerto a otro. Descuartelar A un: navegar con el viento abierto a 78 30' (siete cuartas) del rumbo. Descubierta Reconocimiento que se hace del horizonte desde lo alto de los palos al amanecer o anochecer. Tambin el que hacen los gavieros y juaneteros del estado de la jarcia. Driza Cabo con que se suspenden o izan las velas, vergas, picos. Efemrides Almanaque nutico o tablas astronmicas que dan da a da la situacin de los planetas y circunstancias de los movimientos celestes. Empuidura Cada uno de los cabos firmes en los puos altos o grtil de las velas y en los extremos de las fojas de rizo con que se sujetan a las vergas. Escobn Agujero en la roda (proa) para dar paso a los cables de un barco. Escorar Inclinarse un barco hacia una de las bandas. Lo contrario de adrizar. Escota Cabo sujeto a los puos bajos de las velas que permite cazarlas. Espejo de popa Superficie exterior de la popa de un barco. Espiche Estaquilla que sirve para tapar un agujero en una barca o en una cuba. Esquife Barco pequeo de los que se llevan en los grandes para saltar a tierra. Estacha Cable con que se sujeta un barco a otro fondeado o a un objeto fijo. Estay Cabo que sujeta un mstil para impedir que ste caiga sobre popa. Estribor Banda o costado derecho de un barco, mirando de popa a proa. Estrobo

Pedazo de cabo que se emplea para cualquier uso. Fachear Mantener un buque casi parado, si es de vela disponiendo stas de forma que se contrarresten sus efectos. Fala Pequea embarcacin usada en los puertos por los jefes y autoridades de marina. Falucho Embarcacin costera que lleva una vela latina. Flechaste Cada uno de los cordeles que, ligados a los obenques, sirven de escalones para subir a ejecutar maniobras en lo alto de los palos. Foque Vela triangular que se larga a proa del trinquete, amurndola en el bauprs. Fragata Buque de guerra de los siglos XVII y XVIII menor que el navo, pero con aparejo similar de tres palos cruzados con cofas y crucetas y una sola batera corrida, que es la del combs, con 40 o 60 caones. Las hubo mercantes de ms de 300 toneladas. Fresco Se dice del viento que en los veleros permite llevar todas las velas. Galerna Viento recio del SO al NO que se desencadena inesperadamente en la costa N de Espaa y el golfo de Vizcaya. Gata Bote noruego. Gavia Vela que va en el mastelero mayor de una nave. Gaviero Marinero a cuyo cuidado est la gavia y el registrar cuanto se pueda alcanzar a ver desde ella. Goleta Pequeo buque raso y fino de dos palos, con velas cangrejas. Grtil Borde de la vela por donde se une al palo. Guindola Andamio que rodea un palo. Salvavidas colgando de un cabo largo, colgando por la popa de un barco. Guiada Giro o desvo brusco de la proa del buque con relacin al rumbo que debe seguir. Heur Barcaza o gabarra de carga. Embarcacin cubierta aparejada de balandra que en las costas del mar del Norte sola llevar correspondencia y carga a los grandes buques. Jabeque Pequeo buque, en general de cabotaje, de 30 a 60 toneladas, con tres palos: el trinquete en latina, el mayor casi vertical y el mesana con cangreja. Jarcia Conjunto de todos los cabos de un buque. Jarcia firme o muerta: la que est siempre fija para sujetar los palos; segn su posicin y forma de trabajar se llaman: obenques, estis, brandales, burdas o barbiquejos y mostachos del bauprs. Jarciar Poner la jarcia a una embarcacin, enjarciar.

Jardn Obra exterior en voladizo que sobresala a popa en cada banda, en forma de garita, muy decorada exteriormente y que albergaba los retretes de los oficiales superiores. Juanete Nombre del mastelero, verga y vela que van por encima de las gavias en las fragatas, en palos trinquete y mayor; en el mesana se llama perico. La vela ms alta. Juanetero Marinero especialmente encargado de la maniobra de los juanetes. Largar Aflojar o soltar un cabo, vela, etc. Largar velas Para aumentar la velocidad del barco, los gavieros y juaneteros (que eran quienes suban a los palos) desplegaban las velas para que tomaran ms viento. A la voz Largar! soltaban el pao, cuidando de largarlo primero por los penoles (extremos de la verga) y despus por la cruz (centro). Largo Aplcase al viento que recibe un buque, cuya direccin abre con la quilla un ngulo desde la proa mayor de las seis cuartas de ceir. Lastre Peso formado por lingotes de hierro y piedras que iban en el fondo del barco para aumentar su estabilidad. Lad Embarcacin pesquera semejante al falucho, sin foque, en el Mediterrneo. Levar Arrancar y levantar el ancla del fondo. Mastelerillo El palo menor que va sobre el mastelero a partir de la cruceta. Mastelero La percha o palo menor que va sobre los palos machos desde la cofa. Mayor El palo principal en los veleros de tres o ms palos, situado hacia el centro del buque. Las velas del citado palo, especialmente la ms baja. Meollar Cuerda fina que se emplea para hacer otras ms gruesas, para forrar cabos, etc. Mesa de guarnicin En los buques de vela, conjunto de tablones unidos por sus cantos, y de esta forma con el costado, formando en el costado una meseta horizontal, desde cada palo hacia popa, para sujetar en ella los obenques, burdas y brandales, abrindolos lo ms posible del palo. Mesana Palo ms prximo a la popa en una buque de tres. Vela envergada en un cangrejo de este mstil. Milla Unidad de longitud marina equivalente a 1.852 metros. Mostacho Cabo grueso o cadena que sujeta lateralmente el bauprs a las amuras. Navo Gran buque de guerra de la segunda mitad del siglo XVII y del XVIII con ms de 60 caones y con tres palos cruzados y bauprs; tenan dos o tres bateras y popa redonda con espejo plano. Nudo

Unidad de velocidad de un barco que equivale a una milla por hora. Lazo hecho de forma tal que, cuando ms se hala de sus chicotes, ms se aprieta. Obenque Cabo o cable grueso con que se sujeta un palo macho o mastelero desde su cabeza a la cubierta, mesa de guarnicin o cofa a banda y banda; los del mastelero se llaman obenquillos. Orzar Hacer girar el buque, llevando su proa desde sotavento hacia barlovento. Es lo contrario de arribar. Orza: La posicin de ir el buque navegando ciendo. Palo Cada uno de los principales de un buque: trinquete, mayor, mesana y bauprs, a los cuales se agregan los masteleros, todos destinados a sostener las vergas, a que estn unidas las velas. Se llama macho al trozo principal hasta la cofa especialmente. Penol Cada una de las puntas o extremos de toda verga o botaln. Percha Cualquier palo cilndrico de madera. Pingue Cierto barco de carga que se ensancha por la parte de la bodega para aumentar su capacidad. Polacra Buque de dos o tres palos sin cofas. Popa La parte trasera del barco donde se coloca el timn y estn las cmaras principales. Porta Abertura o tronera de las que hay en los costados del buque para ventilar y dar luz y para el juego de la artillera. Proa La parte delantera del barco. Quadra o cuadra Parte del buque a un cuarto de la eslora; viento por la cuadra: el recibido en dicha direccin. Rizo Tomar rizos: disminuir la superficie de las velas amarrando una parte de ellas a las vergas. Roda Pieza robusta de madera colocada a continuacin y encima de la quilla que forma la proa del barco. Saeta Cierto barco de tres palos y una sola cubierta que se empleaba para corso y transporte. Santabrbara Paol destinado en los barcos a guardar la plvora. Cmara por donde se pasa a l. Semforo Aparato instalado en las costas para comunicarse con los barcos por medio de seales hechas con banderas, segn un cdigo internacional. Serviola Robusto pescante que sale de las bordas del castillo, por fuera a ambas caras para manejar anclas. Estar de serviola: marinero de guardia en el sitio de la serviola durante la noche. Singladura

Distancia recorrida por un buque en veinticuatro horas, contadas desde un medioda al siguiente. Sirvientes de un can Para simplificar las rdenes, a los sirvientes se les numeraba. Eran seis. El capitn cebaba, apuntaba y disparaba el can. El primero embicaba y elevaba la caa del can; el segundo lo cargaba; el tercero mojaba las pavesas antes de recargar; el cuarto ronzaba (mova) el can y pasaba municin; el quinto era el encargado de suministrar la plvora. Sobrejuanete Verga cruzada sobre las juanetes. Vela que se pone en ella. Sotaventear Irse o inclinarse el barco a sotavento. Sotavento Costado de la nave opuesto al barlovento, o sea opuesto al lado de donde viene el viento. Tabla de jarcia Conjunto de obenques de un palo con sus flechastes. Tamborete Trozo de madera con que se empalma un palo con otro. Tartana Barco de vela latina de un solo palo perpendicular a la quilla en su centro, empleado para pesca y cabotaje. Timonear Manejar el timn. Traca Hilada de tablas o planchas del fondo del barco. Travs La direccin perpendicular al costado del buque, y se dice de todos los objetos que se hallen en esa direccin. Treo Vela cuadra o redonda que se utiliza en los barcos de vela latina para navegar en popa con vientos fuertes. Trincar Amarrar o sujetar una cosa con cabo; en el siglo XVII los caones se trincaban en la mar batiportndolos o abretonndolos. Trinquete Palo inmediato a la proa en los barcos que tienen ms de uno. Verga mayor que cruza ese palo. Vela que se pone en esa verga. Vela Conjunto de varios paos de lona unidos por costuras, rebordeado por un cabo (relinga) y que se larga en una verga, palo o estay. Velacho La gavia del palo trinquete. Velas mayores Las tres velas principales del navo y otras embarcaciones, que son la mayor, el trinquete y la mesana. Verga Elemento longitudinal de madera o metlico que sirve para envergar una vela, se cuelga y sujeta de cualquiera de los palos o masteleros, tomando el nombre del palo de la vela. Virar

Cambiar el rumbo o lado por donde se recibe el viento yendo ciendo. Virar por avante cuando se cambia haciendo pasar el viento por la proa. Virar por redondo cuando se hace pasar el viento por la popa. Modernamente, cambiar de rumbo al opuesto. Yola Barco muy ligero movido a remo y con vela. Zafarrancho Accin de desembarazar las cubiertas y bateras en el siglo XVIII, colocando los cois en las batayolas para proteccin de k tripulacin. FIN [1] Admiral of the Red/ Blue / White. Almirante de la escuadra roja / azul / blanca. [2] Escaleras Pigtail Escaleras de las coletas. Se denominaban as porque los marineros de la poca, que solan llevar el pelo recogido en una coleta, deban pasar por estas escaleras para ir al muelle. [3]Aliquid aman: Momentos amargos. [4] Willughby y Ray: Francis Willughby y John Ray, naturalistas ingleses que trabajaron juntos en la clasificacin de animales y plantas. Entre 1663 y 1666 estuvieron viajando por toda Europa. [5]Conde Godwin: Francis Godwin (1562-1633), obispo e historiador ingls. Escribi la primera novela en lengua inglesa de un viaje espacial: The Man in the Moon or a Discourse of a voyage Thither by Domingo Gomales, the speedy messenger. Novela utpica, donde el protagonista, Domingo, llega a un pas antediluviano e imaginario en el cual haba comida por todas partes y no era necesario trabajar. [6]Res angusta: necesidad econmica. [7]Corsario de Salle Ren Robert Cavelier, seor de La Salle (1643-1687) Explorador francs que en 1666 llego a Montreal, donde tomo posesin de unas tierras a orillas del lago San Lorenzo A lo largo de toda su vida pas por un sinfn de fracasos que no le impidieron seguir luchando con nimo para conquistar nuevos territorios. [8]Cheapside: Cruce de cinco calles y carreteras al norte de Londres. [9]Margate: Zona de la costa sur inglesa conocida por sus playas y centros de veraneo. [10]Fiddler's green: El paraso al que se crea que iban los hombres de mar al morir. [11]Bedlam: Bethlehem Royal Hospital. Primer manicomio ingls y el primero de Europa. Famoso por el brutal tratamiento que daban a los locos. Con este nombre se designa en general a todos los manicomios. [12]Boney: Napolen Bonaparte. [13]Batalla del Boyne (1690): librada entre las tropas de Guillermo III y Jacobo II. Se sald con la derrota de este ltimo, que se vio obligado a huir a Francia. Los protestantes del Ulster resultaron victoriosos. [14]Westmeath: Condado de Irlanda. En 1757 se fabric whisky por primera vez. [15]Cinco de noviembre: El cinco de noviembre de 1605 los catlicos trataron de volar el Parlamento ingls, en respuesta a las leyes dictadas contra ellos y como parte de un complot (Conspiracin de la plvora) para acabar con Jacobo I. Fracasaron en su intento, y su cabecilla, Guy Fawkes, fue capturado y ejecutado. Desde entonces los protestantes conmemoran ese da (llamado Guy Fawkes Day) quemando un mueco de paja que lo representa. [16]Castle: Castillo de Dubln, antiguamente centro del poder ingls en Irlanda. Residencia oficial del delegado y lugarteniente de la Corona. Sede de los consejos de estado y ocasionalmente del Parlamento y de los Tribunales de Justicia. [17]Doctor Johnson (1709-1784). Escritor, poeta y lexicgrafo ingls. En 1744 public

su libro Life of Savage, biografa de su amigo Richard Savage, con el que alcanz gran reputacin. En 1755 public su Dictionary of the English Language. [18]El negro Frank: Francis Barber, el criado negro del doctor Johnson. [19]Beresford: Familia patricia irlandesa involucrada en la poltica de la poca. [20]Milenario: Segn cierta creencia, perodo (mil aos) durante el cual Jesucristo y sus santos reinaran sobre la tierra, en una nueva Jerusaln, antes del juicio final. [21]Croppies lie down: Cancin que evoca la rebelin de los agricultores irlandeses frente a los gobernantes ingleses debido a las Corn Laws (leyes que garantizaban el precio alto de los cereales porque impedan la importacin de trigo extranjero). [22]Orangista: Miembro de una sociedad secreta que surgi en el norte de Irlanda en 1795 cuyo objetivo era mantener el protestantismo y su influencia en la poltica irlandesa. Esta sociedad colabor con el ejrcito ingls en la represin de los catlicos rebeldes. [23]Mens rea: intento de inculpacin. [24]Hortus siccus: herbario. [25]Wolfe Tone: (1763-1798). Poltico irlands fundador de Irlandeses Unidos. En 1795 fue desterrado a Amrica por sus ideas independentistas. Regres a Francia y all prepar una invasin de Irlanda, con fuerzas francesas, que fracas. Fue capturado en Lough Swilly, donde haba entrado con 3.000 hombres. [26]Cabrillas: Juego consistente en lanzar piedras planas sobre la superficie del agua de modo que reboten en ella. [27]Garrick: Comedigrafo y actor ingls de la poca. [28]Non fui non sum non curo: No fui, no soy, no me preocupo. [29]John Paul Jones (1747-1792). Marino escocs, considerado el fundador de la Armada de los Estados Unidos. Su vida ha inspirado muchas novelas. [30]Rear-admiral: Contraalmirante. Oficial general de la Armada, inmediatamente inferior a vicealmirante. [31]Naveta: Monumento megaltico caracterstico de Baleares. Es una sepultura para incineraciones colectivas u osarios. Su planta recuerda la forma de una nave rectangular o trapezoidal. [32]Taula. Monumento megaltico caracterstico de Baleares. Est constituido por una piedra vertical y otra plana horizontal que forman una T. [33]Poteen: Whisky irlands de destilacin casera, elaborado de forma ilegal. [34]Negus: Oporto o jerez con agua, azcar y especias. Recibe ese nombre en honor al coronel Negus, que fue el primero que lo prepar, durante el reinado de la reina Ana (1665-1714). [35]Timely: Es el nombre del contramaestre y, adems, significa oportuno. El juego de palabras se pierde en la traduccin. [36]Fenum habent in cornu: En los cuernos se encuentra la riqueza. [37] Wapping: Barrio portuario de Londres. [38]Old Jarvie: Es el mote que la marinera daba a lord Saint Vincent, famoso almirante de la poca. [39]Busbequius: Ghislain de Busbecq (1522, Comines, Flandes). Diplomtico y hombre de letras que desde su cargo de embajador en Constantinopla (Estambul) escribi informando acerca de la vida cotidiana de los turcos. Tambin introdujo en Europa el cultivo de varios tipos de plantas y determinadas especies de animales. Por ejemplo: la lila, la tulipa y la cabra de angora.

Title Info
genre: adv_maritime author: Patrick O'Brian

title: Capitn de Mar y Guerra sequence: (name=Serie Aubrey-Maturin; number=1)

Document Info
program used: Book Designer 5.0 id: BD-393AF7-E78E-344D-84B1-2B6E-9A18-FF2CC9 version: 1.0 Joseiera This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 12/09/2009

Das könnte Ihnen auch gefallen