Sie sind auf Seite 1von 10

UNIVERSIDAD CATLICA ANDRS BELLO FACULTAD DE HUMANIDADES ESCUELA DE COMUNICACIN SOCIAL 5TO SEMESTRE, SECCIN: 02 CTEDRA: ARTES ESCNICAS

UNA MUJER SIN IMPORTANCIA (Adaptacin Teatral)

ELABORADO POR: MARCO CARRILLO ADRIANA NUEZ ANDREINA SALAZAR ANGIE ZAPATA EDIMAR FARAS GANDY PINO

UNA MUJER SIN IMPORTANCIA ACTO SEGUNDO (adaptacin) PERSONAJES: Lady Allonby Lady Stutfield Lady Hunstanton Lady Caroline Lady Hester ESCENARIO DECORADO COMO UNA SALA DE ESTAR, UNA ALFOMBRA GRANDE, UN SOF, UN SILLN, UNA MESA PEQUEA CON UN JUEGO DE T ENCIMA, UNA LAMPARA (DE MESA O DE PIE) DOS CORTINAS A LOS LADOS DEL ESCENARIO ENTRA LADY ALLONBY DE PRIMERA SEGUIDA POR LADY HUNSTANTON, LADY CAROLINE Y LADY STUTFIELD EN CONJUNTO, LADY ALLONBY SE UBICA DIAGONAL AL SOFA DONDE SE SIENTAN LAS DEMS MUJERES ABANICNDOSE, Y ENCIENDE UN CIGARRILLO LADY ALLONBY.Qu bien se est un rato sin los hombres! LADY STUTFIELD.S; los hombres nos persiguen horriblemente, verdad? (LADY HUNSTANTON SE PARA Y COMIENZA A SERVIR EL TE) LADY ALLONBY.Perseguirnos? Deseara que lo hiciesen. (LADY HUNSTANTON SUENA LA TAZA DE TE) LADY HUNSTANTON.Querida! LADY ALLONBY.Lo malo es que pueden ser perfectamente felices sin nosotras. Por eso creo que el deber de toda mujer es no dejarlos solos ni un momento. LADY STUTFIELD.si pero excepto durante este rato de despus de la cena, sin el cual creo que nosotras, las pobres mujeres, nos convertiramos por completo en sombras. (LADY HUNSTATON A SERVIDO EL TE Y SE SIENTA) LADY HUNSTANTON.Convertirnos en sombras, querida? LADY ALLONBY. S, lady Hunstanton. Es difcil mantener a los hombres. Siempre estn intentando escaprsenos. LADY STUTFIELD.Me parece que somos nosotras las que queremos escapar de ellos. Los hombres no tienen corazn. Conocen su poder y lo utilizan. LADY CAROLINE.Qu cantidad de tonteras sobre los hombres! Lo que hay que hacer es mantener a los hombres en su lugar. LADY ALLONBY. Pero cul es su lugar, lady Caroline? LADY CAROLINE.Tienen que cuidar de sus esposas, lady Allonby. LADY ALLONBY.De verdad? Y si no estn casados? LADY CAROLINE.Si no estn casados, deberan buscar esposa. Es escandalosa la cantidad de solteros que hay en sociedad. Debera haber una ley que los obligase a casarse en una ao como mucho.

LADY STUTFIELD. Pero si estn enamorados de una mujer ligada a otro hombre? LADY CAROLINE.En ese caso, lady Stutfield, deberan casarse en menos de una semana con una fea y respetable muchacha que les ensease a no desear las propiedades ajenas. LADY ALLONBY.No creo que debamos hablar de nosotras como si fusemos propiedad de otros. Todos los hombres casados son propiedad de la mujer. sa es la nica definicin de lo que es realmente la propiedad de la mujer casada. Pero nosotras no pertenecemos a nadie. LADY STUTFIELD.Oh! Me alegro mucho de orla decir eso. LADY HUNSTANTON.Pero crees realmente, querida Caroline, que la legislacin puede hacer que algo mejore? Me han dicho que hoy da los hombres casados viven como solteros y los solteros como casados. LADY ALLONBY.Ciertamente yo nunca he distinguido unos de otros. LADY STUTFIELD.Oh! Creo que se puede saber fcilmente si un hombre tiene que mantener un hogar o no. He notado una expresin muy triste en los ojos de muchos hombres casados. LADY ALLONBY.Ah! Todo lo que yo he notado es que son horriblemente aburridos cuando son buenos maridos y abominablemente engredos cuando no lo son. LADY HUNSTANTON.Bueno; supongo que el marido ha cambiado desde mi juventud, pero puedo decir que mi pobre y querido esposo era la ms deliciosa de las criaturas y tan bueno como el solo. LADY ALLONBY.Ah! Mi marido es una especie de factura: estoy cansada de pagarlo. LADY CAROLINE.Pero usted lo renueva de cuando en cuando, verdad? LADY ALLONBY.Oh, no, lady Caroline! Slo he tenido un marido. Supongo que me mirar usted como a una aficionada. LADY CAROLINE.Con sus puntos de vista sobre la vida, me extraa que se haya casado. LADY ALLONBY.A m tambin. LADY HUNSTANTON.Mi querida nia, creo que es usted realmente feliz en su vida matrimonial, pero que le gusta ocultar a los dems su felicidad. LADY ALLONBY.Le aseguro que Ernesto me caus una gran desilusin. LADY HUNSTANTON.Oh! Espero que no sea cierto, querida. Conoc muy bien a su madre. Era una Stratton, Caroline, una de las hijas de Lord Crowland. LADY CAROLINE.Victoria Sratton? La recuerdo perfectamente. Una mujer rubia, tonta y sin Barbilla, qu Dios la tenga en su gloria. LADY ALLONBY.Ah! Ernest tena la barbilla. era una barbilla fuerte y cuadrada. Demasiado cuadrada. LADY STUTFIELD.Pero cree usted realmente que la barbilla de un hombre puede ser demasiado

cuadrada? Yo pienso que un hombre para ser muy fuerte no debe tener una barbilla tan cuadrada LADY ALLONBY.Entonces seguro que conocera a Ernest, lady Stutfield. Pero debo decirle que carece de conversacin. LADY STUTFIELD.Adoro a los hombres callados. LADY ALLONBY.Oh! Ernesto no es callado. Habla continuamente. Pero no tiene conversacin. No s de lo que habla. Hace aos que no lo escucho. LADY STUTFIELD.Entonces nunca lo ha perdonado? Qu triste es eso! Pero la vida en s es muy triste, muy triste, verdad? LADY ALLONBY.La vida, lady Stutfield, es simplemente un mal tiempo hecho con momentos exquisitos. LADY STUTFIELD.S, hay momentos, ciertamente. Pero fue algo muy malo lo que hizo su esposo? Se encoleriz con uste o dijo algo poco amable o que era verdad? LADY ALLONBY.Oh, querida! No; Ernesto es invariablemente tranquilo. sa es una de las razones por la que siempre me pone nerviosa. Nada hay tan inaguantable como la calma. LADY STUTFIELD.Hay algo brutal en el buen carcter de la mayora de los hombres modernos. Me admiro de que las mujeres podamos soportarlo tan bien como lo hacemos. LADY ALLONBY.S; el buen carcter de los hombres demuestra que no son sensibles como nosotras. LADY STUTFIELD.Abre una gran barrera entre marido y mujer, verdad? Pero me gustara mucho saber qu fue lo que hizo de malo su esposo. LADY ALLONBY.Bueno; se lo dir si me promete solemnemente contrselo a todo el mundo. LADY STUTFIELD.-- Gracias, gracias. Ser un gran placer contarlo. LADY ALLONBY.Cuando Ernest y yo nos prometimos, me jur de rodillas que no haba amado a otra mujer en su vida. Yo era muy joven entonces, as que no lo cre. Sin embargo, por desgracia no empec a hacer averiguaciones hasta unos cinco meses despus de casada. Entonces me enter de que lo que me haba dicho era absolutamente cierto. Y esa clase de cosas hacen perder por completo el inters en un hombre. LADY HUNSTANTON.Querida! LADY ALLONBY.Los hombres siempre quieren ser el primer amor de una mujer. Eso halaga su vanidad. Las mujeres tenemos un instinto ms sutil de las cosas. Nos gusta ser el ltimo amor del hombre. LADY STUTFIELD.Ya veo lo que quiere usted decir. Es muy, muy bello. LADY HUNSTANTON.Querida ma, no querr usted decir que no ha perdonado a su marido porque nunca am a otra sino a usted? Has odo alguna vez tal cosa, Caroline? Estoy enormemente sorprendida.

LADY CAROLINE.Oh! Las mujeres se han desarrollado mucho, lady Hunstanton. Nada sorprende hoy da, excepto los matrimonios felices. Son rarsimos. LADY ALLONBY.Oh! Estn fuera de lugar. LADY STUTFIELD.Excepto entre la clase media, segn me han dicho. LADY ALLONBY.Va mucho con ella! LADY STUTFIELD.S, verdad? Es cierto, muy cierto. LADY CAROLINE.Si lo que nos dice usted de la clase media es cierto, lady Stutfield, eso la acredita mucho. Es terrible que entre los de nuestra clase la esposa persista en ser trivial, bajo la falsa impresin de que tiene que ser as. A eso le atribuyo yo la infidelidad de muchos de los matrimonios que todos conocemos en sociedad. LADY ALLONBY.Sabe usted, lady Caroline, que yo no creo que la frivolidad de la mujer tenga nada que ver con eso? Muchos matrimonios fracasan por el sentido comn del marido ms que por otra cosa. Cmo puede esperar ser feliz una mujer con un hombre que insiste en tratarla como si fuese un ser perfectamente racional? LADY HUNSTANTON.Querida! LADY ALLONBY.El hombre pertenece a un sexo que ha sido racional durante millones y millones de aos. Es algo que lleva dentro. La historia de la mujer es muy diferente. Siempre hacemos pintorescas protestas contra la mera existencia del sentido comn. Vimos su peligro desde el principio. LADY STUTFIELD.S; el sentido comn de los maridos es ciertamente muy, muy penoso. Cul es su concepto del marido ideal? LADY ALLONBY.El marido ideal? No puede haber tal cosa. Es un error. LADY STUTFIELD.El hombre ideal, entonces, en su relacin con nosotras. LADY CAROLINE.Probablemente, sera muy realista. El hombre ideal seria el que nos hablase como si furamos diosas y nos tratase como si furamos nias. Nos negara todas nuestras peticiones serias y satisfara nuestros caprichos. Nos prohibira ejercer misiones. Siempre dira mucho ms de lo que en realidad quisiese decir y querra decir mucho ms de lo que dijese. LADY HUNSTANTON.Pero cmo puede ser eso, querida? LADY CAROLINE.No perseguira a otras mujeres bonitas. Eso demostrara su falta de gusto, o harta sospechar que tena demasiado. No; sera amable con todas, pero dira que ninguna le atraa. LADY STUTFIELD.S; es muy, muy agradable or hablar de otras mujeres. LADY ALLONBY.Si le preguntsemos algo, tendra que contestarnos hablndonos de Nosotras. Invariablemente, debera ensalzar en nosotras cualidades que supiera que no tenamos. LADY CAROLINE.Pero debe ser despiadado en grado sumo para reprocharnos virtudes que jams

hemos soado en tener. Nunca debe creer que conozcamos la utilidad de las cosas tiles. Eso sera imperdonable. Pero debe darnos siempre todo lo que no necesitamos. LADY STUTFIELD.Por lo que veo, no hara otra cosa que pagar facturas y hacernos cumplidos. (REESCRIBIR) LADY ALLONBY.Debe comprometernos siempre en pblico y tratarnos con absoluto respeto cuando estuvisemos solos. Tambin debe estar siempre dispuesto a hacer una escena terrible cuando nosotras queramos, a sentirse miserable cuando se lo indiquemos, a dirigirnos justos reproches durante veinte minutos, a ser violento a la media hora, y a dejarnos para siempre a las ocho menos cuarto, cuando tenemos que vestirnos para la cena. Y cuando, despus de esto, lo hayamos visto realmente por ltima vez, se haya negado a aceptar la devolucin de los pequeos regalos que nos haya hecho y nos haya prometido no volver a vernos nunca o no volver a escribirnos cartas tontas, debera estar con el corazn destrozado, telegrafiarnos durante todo el da, enviarnos pequeas notas cada media hora y cenar completamente solo en el club, para que todos viesen lo desgraciado que era. Y despus de toda una horrible semana, durante la cual una se ha ido con su marido a cualquier parte, para demostrar lo absolutamente sola que se encuentra, se le puede conceder una ltima despedida definitiva, por la noche, y entonces, si su conducta ha sido irreprochable y una ha sido realmente mala con l, se le puede permitir que admita que la culpa ha sido enteramente suya, y una vez hecho esto es deber de la mujer el perdonarlo, y entonces se puede volver a empezar, con variaciones. LADY STUTFIELD.Gracias, gracias. Ha sido algo muy bueno. Debo intentar recordarlo. Hay gran nmero de detalles que son muy, muy importantes. LADY CAROLINE.Pero no nos ha dicho todava cul sera la recompensa del hombre ideal. LADY ALLONBY.Su recompensa? Oh! Una espera infinita. Eso es bastante para l. LADY STUTFIELD.Pero los hombres son terriblemente exigentes, verdad? LADY ALLONBY.Eso no importa. Una no debe nunca rendirse. LADY STUTFIELD.Ni aun ante el hombre ideal? LADY ALLONBY.Ciertamente que no. A menos, naturalmente, que una quiera cansarse de l. LADY STUTFIELD.Ah!... S. Ya comprendo. Cree usted, lady Allonby, que encontrar el hombre ideal? O no hay ms que uno? LADY ALLONBY.En Londres hay exactamente cuatro, lady Stutfield. LADY HUNSTANTON.Oh querida! TODAS.Qu ocurre? LADY HUNSTANTON. Haba olvidado por completo que la joven americana estaba en la habitacin. Temo que su interesante charla le haya chocado un poco. LADY ALLONBY.Ah! Le habr venido muy bien!

LADY HUNSTANTON.Esperemos que no haya entendido mucho. Creo que sera mejor acercarse y hablar con ella. Bueno, querida lady Hester... Ha estado usted muy callada en este rincn todo el tiempo! Ha estado leyendo? Hay muchos libros aqu, en la biblioteca. LADY HESTER.No; he estado escuchando la conversacin. LADY HUNSTANTON.No debe creer todo lo que se ha dicho, querida. LADY HESTER.No he credo nada. LADY HUNSTANTON.Ha hecho bien, querida. LADY HESTER. No podra creer que una mujer tuviera ideas sobre la vida tales como las que esta noche he odo de labios de algunas de sus invitadas. LADY HUNSTANTON.He odo que en la ciudad la sociedad es muy agradable. Como la nuestra en algunos sitios, segn me escribe mi hijo. LADY HESTER.Hay reuniones en la ciudad, como en todas partes, lady Hunstanton. Pero la Verdadera sociedad est formada simplemente por los hombres y mujeres buenos del pas. LADY HUNSTANTON.Qu sistema tan sensato! Y me atrevo a decir que tambin muy agradable. Temo que en los suburbios poseamos demasiadas barreras sociales. No sabemos tanto como debiramos de las clases medias y bajas. LADY HESTER.En la ciudad no hay clases bajas. LADY HUNSTANTON.De veras? Qu extrao! LADY ALLONBY.De qu est hablando esa horrible muchacha? LADY STUTFIELD.Es muy vulgar, verdad? LADY CAROLINE.Me han dicho que carecen de muchas cosas en la ciudad, lady Hester. Se dice que no poseen ruinas ni curiosidades. LADY ALLONBY.(A lady Stutfield.) Qu tontera! Tienen sus padres y sus modales. LADY HESTER.La aristocracia capitalina nos surte de curiosidades, lady Caroline. Nos las enva todos los veranos por barco, regularmente, y las expone al da siguiente de la llegada. En cuanto a ruinas, estamos intentando construir algo que dure ms que el ladrillo y la piedra. LADY HUNSTANTON.Y qu es, querida? Ah, s! Una exposicin de hierro en ese lugar que tiene un nombre tan curioso, verdad? LADY HESTER.Estamos intentando construir la vida, lady Hunstanton, sobre una base mejor, ms verdadera, ms pura, que la base sobre la que aqu descansa. No hay duda de que esto les extraar. Cmo no poda extraarles? Ustedes, la gente rica de los suburbios, no saben cmo viven. Cmo lo van a saber? Han cerrado la sociedad para los buenos. Se ren del ser sencillo y puro. Viviendo, como lo hacen ustedes, por encima de los dems, se burlan del sacrificio y si arrojan pan al pobre es para tenerlo tranquilo una temporada. Con toda su fastuosidad, su fortuna y su arte, no saben cmo viven... No saben ni siquiera eso.

LADY HUNSTANTON.Es verdad, amamos la belleza que podemos ver, tocar y sujetar, la belleza que podemos destruir y que destruimos, pero la belleza invisible de la vida, la belleza de la vida elevada, no la conocemos en absoluto. LADY HESTER.Han perdido el secreto de la vida. Oh! Su sociedad inglesa me parece egosta y tonta. Se ha cegado los ojos y se ha tapado los odos. Yace entre prpura, pero como un leproso. Es como algo muerto pintado con oro. Es errnea, completamente errnea! LADY STUTFIELD.No creo que deban saberse esas cosas. No son muy, muy bonitas, verdad? LADY HUNSTANTON.Mi querida lady Hester, pens que le gustaba mucho la sociedad de los suburbios. Ha tenido usted mucho xito en ella, y ha sido muy admirada por las mejores personas. He olvidado lo que Lord Henry dijo de usted...; pero fue un gran cumplido, y usted sabe que l es una autoridad en lo que a belleza se refiere. LADY HESTER.Lord Henry! Lo recuerdo, lady Hunstanton. Un hombre con una horrible sonrisa y un horrible pasado. Es invitado a todas partes. Ninguna reunin est completa sin l. Qu hay de aquellas mujeres cuya vida destroz? Son unas desgraciadas. No tienen nombre. Si usted las encontrase por la calle, volvera la cabeza. No lamento su castigo. Todas las mujeres que han pecado deben ser castigadas. LADY HUNSTANTON.Querida nia! LADY ALLONBY.Es justo que sean castigadas, pero no deben ser las nicas que sufran.

LADY HESTER.Si un hombre y una mujer han pecado, que ambos vayan al desierto para amarse u odiarse. Que ambos sean malditos. Que queden marcados, si se quiere, pero que no sea castigado uno y el otro quede libre. No tengamos una ley para los hombres y otra para las mujeres. Son injustos con las mujeres en Inglaterra. Y hasta que se den cuenta de que lo que es una vergenza en una mujer es una infamia en un hombre, siempre sern injustos, y la justicia, ese bloque de fuego, y la injusticia, ese bloque de humo, estarn borrosos ante sus ojos, o no los vern, y si los ven, no los mirarn. (NEGRO) FIN

CONSIDERACIONES ESCNICAS 1.- PSICOLOGA DE LOS PERSONAJES 2.- VESTUARIO, MAQUILLAJE Y PEINADO

LADY CAROLINE, LADY HUNSTANTON Y LADY STUTFIELD: Usarn vestidos

formales negros, zapatos de tacn y perlas como accesorios, el maquillaje ser de labios rojos y tonos suaves, el peinado consistir en un moo y un copete

LADY ALLONBY: Usar un vestido formal negro con un tono que resalte y perlas como accesorio, el cabello estar semi-recogido, y el maquillaje ser de labios rojos y tonos dramticos LADY HESTER: usar un vestido formal de color, el cabello suelto y un maquillaje moderno de tonos llamativos.

Explicacin del cdigo: Lady Hunstaton, Caroline y Stutfield vestirn de igual forma ya que las tres representan el estilo conservador y tradicionalista en cuanto a su forma

de pensar. Lady Allonby vestir muy parecido a las anteriores pero con accesorios y estilos distintos que representarn una ideologa mas abierta que la de sus homologas. Lady Hester representa la modernidad y una ideologa ms feminista liberal que las otras mujeres, por ello lucir completamente distinta a todas. 3.- ESPACIO ESCNICO: Consistir en una sala de estar compuesta por un sof, un silln , un lmpara, una mesa central con un juego de t, sobre una alfombra estampada y cortinas a los lados del escenario. Explicacin del cdigo: se busca expresar un ambiente de lujo y formalidad basado en las costumbres inglesas, especficamente el t como smbolo de reunin 4.- ILUMINACIN: Consistir en una luz central fuerte para los momentos de dilogo, y que pasar a tenue en los monlogos para as iluminar con luz fuerte al personaje que lo realiza. Explicacin del cdigo: la iluminacin deber ser clara y neutra sin variaciones para que no haya predominancia de ninguno de los personajes en los momentos de dialogo, a excepcin de los monlogos que sern dirigidos al publico y se buscar centrar la atencin en el personaje que habla en ese momento. 4.- MSICA: Ambientacin de fondo, msica clsica instrumental (utilizado solo en el momento de entrada de los personajes) Explicacin del cdigo: La msica aportar una entrada elegante a los personajes, ya que la msica clsica refleja el gusto fino y la alta alcurnia de los personajes

Das könnte Ihnen auch gefallen