Sie sind auf Seite 1von 14

Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa

Fortaleza-CE 2010

Gabrielle Marques Lgia Monteiro Mateus Rocha Sara Delaisla Ralvini Filho Ulisses Maciel

Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa

Trabalho

apresentado

disciplina lngua portuguesa, como requisito avaliativo. Sob a orientao do

professor Carlos P. Pereira

Fortaleza-CE 2010

Proposto pela Comunidade dos Povos de Lngua Portuguesa (CPLP). O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, foi assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, So Tom e Prncipe, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e, posteriormente, por Timor Leste. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril de 1995. Esse Acordo meramente ortogrfico; portanto, restringe-se lngua escrita, no afetando nenhum aspecto da lngua falada. Ele no elimina todas as diferenas ortogrficas observadas nos pases que tm a lngua portuguesa como idioma oficial, mas um passo em direo pretendida unificao ortogrfica desses pases. No Brasil, desde 2009, adotada a nova ortografia e, entre 2010 e 2012, ser o perodo de transio, onde tanto a ortografia antiga quanto a nova sero aceitas e, a partir de 2012, somente a nova ortografia ser aceita. No Brasil 0,45% das palavras sofrero modificaes, em Portugal e nos restantes pases lusfonos, as mudanas afetaro cerca de 2.600 palavras, ou seja, 1,6% do vocabulrio total.

Alfabeto O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram introduzidas as letras k, w e y. O alfabeto completo passa a ser: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ As letras k, w e y, que na verdade no tinham desaparecido da maioria dos dicionrios da nossa lngua, so usadas em vrias situaes. Por exemplo: Na escrita de smbolos de unidades de medida: km (quilometro), kg (quilograma), W (watt). Na escrita de palavras e nomes estrangeiros (e seus derivados): Exemplos: show, playground, windsurf, William, Kafka.

Trema No se usa mais o trema (), sinal colocado sobre a letra U para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos GUE, GUI, QUE, QUI.

Como era Agentar Bilnge Cinqenta Delinqente Eloqente Ensangentado Freqente Lingia Tranqilo Seqestro Aguentar Bilngue Cinquenta Delinquente Eloquente Ensanguentado Frequente Lingia Tranquilo Sequestro

Como fica

O trema permanece nas palavras estrangeiras e em suas derivadas. (nomes prprios e seus derivados). Exemplos: Mller, mlleriano.

Acentuao No se usa mais o acento dos ditongos abertos EI e OI das palavras paroxtonas.

Como era Alcatia Andride Bia Colmia Estria Gelia Idia Jibia Jia Parania Alcateia Androide Boia Colmeia Estreia Geleia Ideia Jiboia Joia Paranoia

Como fica

Essa regra valida somente para as palavras paroxtonas. Assim continuam a serem acentuadas as palavras oxtonas e monosslabas terminadas em I(S), I(S), U(S). Exemplos: papis, heri(s), trofu(s), constri, anis, chapu, vu, cu, ilhu.

Nas palavras paroxtonas, no se usa mais o acento no I e no U tnicos quando vierem depois de um ditongo.

Como era Baica Bocaiva Feira Baiuca Bocaiuva Feiura

Como fica

Se a palavra for oxtona e o I ou o U estiverem em posio final (ou seguidos de s), o acento permanece. Exemplos: tuiui, tuiuis, Piau.

No se usa mais o acento nos hiatos EE(S) e OO(S).

Como era Abeno Crem (verbo crer) Dem (verbo dar) Do (verbo doar) Enjo Lem (verbo ler) Vem (verbo ver) Mago (verbo magoar) Vos Perdo (verbo perdoar) Abenoo Creem Deem Doo Enjoo Leem Veem Magoo Voos Perdoo

Como fica

No se usa mais o acento que diferenciava as palavras homgrafas: pra (verbo) para (preposio); pla(s) /pela(s); plo(s) /pelo(s); plo(s) /polo(s) e pra/pera.

Como era Ele pra o carro. Ele foi ao plo Norte. Ele gosta de jogar plo. Esse gato tem plos brancos. Comi uma pra.

Como fica Ele para o carro. Ele foi ao polo Norte. Ele gosta de jogar polo. Esse gato tem pelos brancos. Comi uma pera.

Permanece o acento diferencial entre pde/pode. Pde a forma do passado do verbo poder (pretrito perfeito do indicativo), na 3 pessoa do singular. Pode a forma do presente do indicativo, na 3 pessoa do singular.

Exemplo: Ontem, ele no pde sair mais cedo, mas hoje ele pode.

Permanece o acento diferencial em pr (verbo) e por (preposio). Exemplo: Vou pr o livro na estante que foi feita por mim.

Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos TER e VIR, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.). Exemplos: Ele tem dois carros. / Eles tm dois carros. Ele vem de Sorocaba. / Eles vm de Sorocaba. Ele mantm a palavra. / Eles mantm a palavra. Ele convm aos estudantes. / Eles convm aos estudantes. Ele detm o poder. / Eles detm o poder. Ele intervm em todas as aulas. / Eles intervm em todas as aulas.

Hfen Usa-se o hfen diante de palavra iniciada por H. Exemplos: anti-higinico, anti-histrico, macro-histria, mini-hotel, proto-histria, sobre-humano, super-homem, ultra-humano.

Prefixo SUB + palavras iniciadas por H perdem essa letra e juntam-se sem hfen. Exemplos: subumano, subumanidade.

Usa-se hfen em prefixos terminados em vogais diante de radical iniciado pela mesma vogal. Exemplos: auto-nibus, contra-abertura, extra-abdominal, intra-arterial, semi-infantil, anti-imperialismo.

Como era Antiibrico Antiinflamatrio Microondas Micronibus Arquiinimigo Microorgnico

Como fica Anti-ibrico Anti-inflamatrio Micro-ondas Micro-nibus Arqui-inimigo Micro-orgnico

O prefixo CO se junta em geral com o segundo elemento mesmo quando esse se inicia por O. Exemplo: cooperar, coordenao, coordenador.

No se usa hfen em prefixos terminados em vogais diante de radical iniciado por vogal diferente. Exemplos: autoacusao, autoestima, semiaberto, contraexemplo, antiaborto, pseudoesforo.

Como era Auto-afirmao Auto-ajuda Auto-aprendizagem Auto-escola Contra-indicao Contra-ordem Infra-estrutura Extra-oficial Semi-rido Ultra-elevado

Como fica Autoafirmao Autoajuda Autoaprendizagem Autoescola Contraindicao Contraordem Infraestrutura Extraoficial Semirido Ultraelevado

Com o prefixo VICE, usa-se sempre o hfen. Exemplo: Vice-almirante, Vice-rei, Vice-reitor.

No se usa hfen em prefixos terminados em vogais diante de radical iniciado por letras diferentes de R e S. Exemplos: autobiografia, contracheque, extracelular, pseudoprofeta, semideus, antebrao.

No se usa hfen em prefixos terminados em vogais diante de radical iniciado por R e S, dobram-se essas letras.

Como era Auto-retrato Contra-regra Semi-reta Ante-sala Anti-social Infra-som Ultra-sonografia Ultra-romntico

Como fica Autorretrato Contrarregra Semirreta Antessala Antissocial Infrassom Ultrassonografia Ultrarromntico

Usa-se hfen em prefixos terminados em consoantes diante de radical iniciado pela mesma consoante. Exemplos: inter-regional, super-realismo, hiper-real, inter-relao, super-requintado.

Com os prefixos CIRCUM e PAN, usa-se o hfen diante de palavras iniciadas por M, N e VOGAL. Exemplos: circum-navegao, pan-americano.

No se usa hfen em prefixos terminados em consoantes diante de radical iniciado por consoante diferente. Exemplos: intercolegial, supersnico, hipersacro.

No se usa hfen em prefixos terminados em consoantes diante de radical iniciado por vogal. Exemplo: hiperelegante, interagir.

Sempre se usa hfen com os prefixos EX, SEM, ALM, AQUM, RECM, PS, PR. Exemplos: ex-marido, sem-terra, alm-mar, aqum-mar, recm-chegado, psoperatrio, pr-operatrio. Com os prefixos pre e re, no se usa o hfen, mesmo diante de palavras comeadas por e. Exemplos: preexistente, reescrever, reedio.

Na formao de palavras com ab, ob e ad, usa-se o hfen diante de palavra comeada por b, d ou r. Exemplos: ad-digital, ad-renal, ob-rogar, ab-rogar. No se usa hfen em palavras compostas que, pelo uso, perdeu-se a noo de composio.

Como era Manda-chuva Pra-quedas Pra-brisa Pra-choque Mandachuva Paraquedas Parabrisa Parachoque

Como fica

Usa-se o hfen nas palavras compostas que no apresentam elementos de ligao. Exemplo: guarda-chuva, arco-ris, boa-f, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, joo-ningum, porta-malas, porta-bandeira, po-duro, bate-boca.

Usa-se o hfen em compostos que tm palavras iguais ou quase iguais, sem elementos de ligao. Exemplos: reco-reco, tico-tico, tique-taque, cri-cri, pingue-pongue, esconde-esconde, pega-pega, corre-corre.

No existe mais o hfen em locues de qualquer tipo. Exemplos: p de moleque, p de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vrgula, camisa de fora, cara de pau, olho de sogra. Excees: gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

Usa-se o hfen nos compostos entre cujos elementos h o emprego do apstrofo. Exemplos: gota-dgua, p-dgua.

Usa-se o hfen nas palavras compostas derivadas de topnimos (nomes prprios de lugares), com ou sem elementos de ligao. Exemplos: Belo Horizonte belo-horizontino, Porto Alegre porto-alegrense, Mato Grosso do Sul mato-grossense-do-sul, Rio Grande do Norte rio-grandense-donorte, frica do Sul sul-africano.

Usa-se o hfen nos compostos que designam espcies animais e botnicas (nomes de plantas, flores, frutos, razes, sementes), tenham ou no elementos de ligao. Exemplos: bem-te-vi, peixe-espada, mico-leo-dourado, andorinha-da-serra, lebre-dapatagnia, erva-doce, pimenta-do-reino, cravo-da-ndia.

No se usa o hfen na formao de palavras com no e quase. Exemplos: no agresso, quase delito.

Com mal, usa-se o hfen quando a palavra seguinte comear por vogal, h ou l. Exemplos: mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo

Quando mal significa doena, usa-se o hfen se no houver elemento de ligao. Exemplo: mal-francs. Se houver elemento de ligao, escreve-se sem o hfen. Exemplos: mal de lzaro, mal de sete dias. Usa-se o hfen com sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como: Au, guau, mirim. Exemplos: capim-au, amor-guau, anaj-mirim.

Usa-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares. Exemplos: ponte Rio-Niteri, eixo Rio-So Paulo.

Para clareza grfica, se no final da linha a partio de uma palavra ou combinao de palavras coincidir com o hfen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: Na cidade, conta-se que ele foi viajar. O diretor foi receber os ex-alunos.

A nova Reforma Ortogrfica uma tima idia. claro que sempre vo existir regionalismos, mas a idia no tem nada a ver com isso. Assim como no sul se fala bem diferente do nordeste, mas a lngua escrita oficial exatamente a mesma, ou seja, a norma culta, que usada em todos os documentos srios (transaes comerciais, por exemplo). essa norma culta nica no pas que faz com que no precisemos de verses traduzidas de tudo (afinal, um gacho no precisa traduzir para baians seus contratos com os baianos). Uma norma culta unificada facilita, ainda que pouco, tanto o intercmbio cultural quanto econmico entre os pases, j que reduz um pouco a burocracia das tradues. O portugus a terceira lngua ocidental mais falada, aps o ingls e o espanhol. A ocorrncia de ter duas ortografias atrapalha a divulgao do idioma e a sua prtica em eventos internacionais. um incmodo nos forar a adaptar-nos a uma mudana que no traz vantagem direta para muitos de ns, porm se pensarmos de maneira um pouco menos egosta e em longo prazo veremos que, por exemplo, as futuras geraes j sero instrudas segundo as novas regras e, portanto no sentiro o mesmo desconforto que ns. E eles j tero barreiras lingsticas menores que as nossas com relao aos pases do acordo. Vamos pensar um pouco mais antes de criticar. Que seja feito o quanto antes! Nosso futuro agradece.

BIBLIOGRAFIA

Elaborado de acordo com a 5 edio do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (VOLP), publicado pela Academia Brasileira de Letras em maro de 2009.

Das könnte Ihnen auch gefallen