Sie sind auf Seite 1von 26

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Tuyauterie DIN / Type B Pipe systems to DIN / B Type

TUYAUTERIES RESISTANTES A LA CORROSSION EN THERMOPLASTIQUE FRETTE DUAL LAMINATE CORROSION RESISTANT PIPE SYSTEM

CATALOGUE TECHNIQUE/TECHNICAL CATALOGUE


Certifi ISO 9001 : 2000

Rvision/Release 2005
CT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Sommaire

Summary

Page

Page

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 23 25

Introduction & Spcification gnrale Matires premires et mthode de fabrication Proprits physiques Tubes Coudes T gale et rduit Rduction concentrique Rduction excentrique Collet et Bride tournante Collet Intgral et Bride tournante Jonction par soudure, Bride pleine Annexe Collet et Bride tournante PN6/PN10/PN16 Dilatation Supportage Distances entre Support Manutention, transport et stockage Demande de cotation (formulaire)

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 23 25

Introduction & General specification Raw materials and method of construction Physical proprieties Pipes Elbows Reduced and equal Tee Concentric reducer Eccentric reducer Collar and backing flange Integral collar and backing flange Laminated joint , Blind flange Appendix Collar and backing flange PN6/PN10/PN16 Expansion Supports Support distance Handling, transport and storing Request for quotation (Form)

Toutes les informations donnes sont exactes au moment de la prparation de cette brochure. Toutefois nous nous rservons le droit de modifier, damender et de mettre a jour les produits, systmes et services dcrits dans cette brochure. Notre responsabilit ne saurait tre engage pour linterprtation faite des informations donnes. Aucune partie de ce texte ne peut tre reproduite, que ce soit par impression, par photocopie ou par toute autres mthodes sans permission crite de CTRA. Copyright par CTRA.

All information given is exact at the time of the preparation of this booklet. However we reserve ourselves the right to modify, improve and update the products, systems and services described herein. Our responsibility can not be engaged for the interpretation made of information given. No part of this text can be reproduced, that is, by impression, photocopy or all other methods without written permission of CTRA. Copyright by CTRA.

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Notes

Note

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Introduction

Cette spcification concerne les tuyauteries en thermoplastique frett SVR diamtre 25 600mm, et est base sur les dimensions et exigences de la norme DIN 16965/16966 et autres standards/ normes associs.

This specifications concerns thermoplastic/FRP dual laminate pipe systems diameter 25 through 600mm and is based upon the dimensions and requirements of DIN 16965/16966 and other associated standards.

Tuyauteries type B avec liners en U-PVC, C-PVC, PVC, PP/PE & PVDF Spcification gnrale
Plusieurs spcifications de matire pour les liners en PP et U-PVC sont disponible nous consulter pour davantage dinformations. Les liners de lensemble des tubes et accessoires sont raliss partir des tubes, plaques et baguettes de soudure de la mme spcification .

Pipe systems type B with liners in U-PVC, C-PVC, PVC, PP/PE & PVDF General specification
All Fittings are manufactured from pipe, sheet and welding rod to the same specification and thickness as used for the pipes.

Pression & tempratures de service


Les indications concernant les diamtres, tempratures et pression maximum de service en conformit avec la norme DIN 16867 sont indiqus ci-dessous. Cependant il faut noter que la temprature maximum de service dpendra galement de la nature du fluide vhicul et de la spcification du liner nous consulter pour davantage dinformations. Nous vous invitons consulter la spcification alternative en annexe ce document pour les conditions de service suprieures la norme.

Service pressure and temperature


The indications concerning the diameters, maximum service temperatures and pressures, according to DIN 16867 are indicated below. One should however note that the maximum service temperature will also depend upon the nature of the fluid being handled and the specification of the liner please contact us for more information. We also invite you to consult the alternative specification as detailed in the appendix to this specification for service conditions which are higher than those allowed for by the standard.

Pression nominale Nominal pressure 16 bar 10 bar 06 bar 04 bar 2,5 bar

Diamtre nominale Nominal diameter 25 50 mm 65 150 mm 200 300 mm 350 500 mm 600 mm

Pression maximum de service permit en bar Maximum permitted service pressure in bars -20 / + 50C 16 10 6 4 2,5 + 51 / + 80C 10 6 4 2,5 1,6

* La temprature maximum de service dpendra de la nature du


liner et du fluide en contact.

* Maximum service temperature may be affected by the liner material and the fluid handled.

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Matires premires et mthode de fabrication.


Les liners seront raliss partir de matriaux de premire qualit pour les diamtres 25 600 mm inclus respectivement. Ladhrence du stratifi structurel sera obtenue au travers dun traitement de la surface extrieure du liner, et un mat de verre imprgn avec une rsine polyester ayant des proprits dadhrence la matire utilise pour les liners PVC. Pour le PP ladhrence sera obtenue travers un fil tiss imprgn chaud dans la surface externe du liner. Tubes et accessoires diamtre suprieur 400mm seront raliss partir des plaques ralises avec des matires premires identiques. Les soudures seront ralises par soudure lair chaud ou par poly-fusion. Sauf spcification contraire, le stratifi mcanique sera ralis par enroulement filamentaire avec une rsine polyester isothalique et fil continu 2400 tex. Les accessoires deux. Les dimensions dans ce document sont tablies pour une matire de base connue aujourdhui, et la spcification dautres matriaux pourra modifier lgrement des paisseurs et les diamtres. seront raliss par moulage au contact ou moulage par compression, ou les

Raw materials and methods of construction


The liners will be made from premium grade materials in the form of extruded pipe for diameters 25 through 600mm. Adherence to the structural laminate will be achieved by surface treatment of the external surface of the liner pipe, overwrapped with a chopped strand mat impregnated with a specific polyester resin offering adhesive properties to the liner material for the PVC based materials and for PP will be achieved by fusion of suitable fiberglass woven roving into the external surface of the liner. Pipe and fittings larger than 400 mm will be made from glass backed polypropylene sheets manufactured from identical grade material. Welds may be carried out by either hot gas or butt fusion welding. Unless otherwise specified the structural laminate of all pipe shall be made by filament winding using an isothalic polyester resin and 2400 tex. continuous roving. Fittings will be laminated using combinations of contact and compression molding, or both. Dimensions in this document are based upon the raw materials known to-day, and the specification of alternative raw materials may cause small modifications in thickness and diameter.

Note : Dautres rsines sur demande.


CT F / A 03-B 2005

Note : Other resins upon request .

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Proprits physique :

Physical Proprieties:

Pour Tube, valeurs indicatives 20C

For Pipes, values at 20C

Rsistance la traction Tensile strength Radiale / Hoop Axiale / Axial Module d'lasticit la traction Modulus of elasticity, tensile Radiale / Hoop Axiale / Axial Rsistance en flexion Flexural strength Radiale / Hoop Axiale / Axial Module d'lasticit en flexion Modulus of elasticity, in flexion Radiale / Hoop Axiale / Axial Module de cisaillement / Shear modulus Coefficient de dilatation / Thermal expansion coefficient Densit SVR / GRP density Conductibilit thermique / Thermal conductivity Tube thermoplastique / Thermoplastic pipe Tube SVR / GRP pipe Rugosit interne / Internal roughness Facteurs d'intensit de contraintes / Stress intensity factors Coude / Elbow T / Tee 1,25 2 0,16-0,25 W/Mk 0,27 W/Mk 0,007 mm 16 000 N/mm 8 000 N/mm 2 500 N/mm 0,000025 /0,00003 1,8 g/cm 360 N/mm 180 N/mm 17 000 N/mm 17 000 N/mm 360 N/mm 180 N/mm

Certifi ISO 9001 : 2000

D'autres valeurs sont disponibles sur demande

Other values can be available upon request


CT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Tubes suivant DIN 16965, part 2 Pipes to DIN 16965, part 2

Bout lisse Plain end.

HL : Longueur / Length (en/in m) s1 : paisseur de liner/Thickness of liner s4 : paisseur du SVR/GRP wall-thickness

Bout collet Collar end. Dimension en/in mm

d2 : Diamtre ext. du liner / Liner O.D. d3 : Diamtre ext. du SVR / GRP O.D. g1 : Poids du liner / Liner weight(kg/m) g4 : Poids du SVR / GRP weight(kg/m)

Nom. Diam. PN 16

DN s4 d2 min. g4 s41

25 2,9 38 0,5

32 2,9 46 0,7

40 2,9 56 0,8

50 2,9 69 1,0

65 2,9 81 1,2

80 2,9 96 1,4

100 2,9 116 1,6

125 2,9 131 2,0

150 3,2 167 2,8 2,9 166 2,5

200 3,7 208 4,0 2,9 206 3,1

250 4,4 259 6,0 3,1 257 4,2 2,9 256 4,1

300 5,3 326 9,1 3,7 322 6,3 2,9 321 5,0 315 4,3 6,0 6,3 4,5 4,8 6,3 6,2 6,0 9,0 7,7 6,0 7,3 3,0 5,8 5,3

350 5,8 367 11,2 4,0 363 7,7 2,9 361 5,9 355 4,5 4,8 7,0 4,5 4,5 6,0 7,0 8,7 6,0 9,3 3,0 5,8 6,0

400 6,4 413 13,9 4,4 409 9,5 3,1 407 7,1 400 5,0 4,8 9,1 4,8 6,8 6,0 9,1 9,8 6,0 9,5 3,0 5,8 6,7

500 7,8 516 21,2 5,2 511 14,0 3,6 508 10,3 500 3,0 4,8 11,75 4,8 14,2 5,8 11,75 8,0 5,8 12,5 3,0 5,8 8,4

600 9,1 619 29,6 6,1 613 19,8 4,1 609 14,0 600 5,0 4,8 13,6 5,8 13,6 5,0 5,8 11,6 3,0 5,8 10,0

PN 10

d2 min. g4 s41

PN 16

d2 min. g4 d2 32 3,6 5,0 0,5 3,6 4,8 0,5 3,6 5,0 0,5 3,3 5,0 0,5 2,4 5,0 0,4 40 4,5 5,0 0,7 4,5 4,8 0,7 4,3 5,0 0,7 3,7 5,0 0,4 2,4 5,0 0,5 50 3,7 5,0 0,8 3,7 4,8 0,8 3,7 5,0 0,8 4,6 5,0 0,7 2,9 5,0 0,8 63 4,7 6,0 1,3 4,7 4,8 1,3 4,7 5,0 1,3 5,8 6,0 1,0 3,0 5,8 1,0 75 3,6 6,0 1,2 3,6 4,8 1,2 3,6 5,0 1,2 4,3 6,0 1,0 3,0 5,8 1,4 90 4,3 6,0 1,7 4,3 4,8 1,7 4,3 5,0 1,7 5,1 6,0 1,4 3,0 5,8 1,5 110 5,3 6,0 2,6 5,3 4,8 2,6 5,3 5,0 2,6 6,3 6,0 2,0 3,0 5,8 2,0 125 3,7 6,0 2,1 6,1 5,0 2,1 7,1 6,0 2,6 3,0 5,8 2,2 160 4,7 6,0 3,4 4,7 4,8 3,4 4,7 5,0 3,4 6,2 6,0 2,2 3,0 5,8 2,9 200 4,0 6,0 4,2 4,0 4,8 4,2 4,0 5,0 4,2 4,9 6,0 2,7 3,0 5,8 3,6

Liner U-PVC

250 4,9 6,0 5,7 4,9 4,8 5,7 4,9 5,0 5,7 6,2 6,0 4,2 3,0 5,8 4,5

s1 HL g1 s1 HL g1 s1 HL g1 s1 HL g1 s1 HL g1

C-PVC

PVC

PP / PE

PVDF

1 2

Taux de verre / Glass content : 605% Tuyauterie cintr partir de plaques / Sheet material
AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE 03-B 2005 OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Coudes suivant DIN 16966, part 2 Elbows to DIN 16966, part 2

e1 : Longueur avec collet (90)/ Overall length with collar (90) z1 : Longueur sans collet (90)/Overall length without collar (90)

e2 : Longueur avec collet (45)/ Overall length with collar (45) z2 : Longueur sans collet (45)/ Overall length without collar (45) s4 : paisseur SVR min. / min. GRP wall-thickness

Dimension en/in mm

Forme E1 / Form E1

Forme E2 / Form E2

R1 / R2 : Rayon / Radius g1 / g2 : Poids sans bride (kg/pice) / Weight without flange (kg/unit)

Nom. Diam. Liner diam.

DN d2 PN 16 PN 10 PN 6 PN 4 PN 2,5

25 30 2,9

32 40 2,9

40 50 2,9

50 63 2,9

65 75 2,9 2,9

80 90 2,9 2,9

100 110 3,2 2,9

125 125 3,7 2,9

150 160 4,4 3,2

200 200 5,3 3,7 2,9

250 250 6,4 4,4 2,9

300 315 7,8 5,3 3,7

350 355 8,6 5,8 4,4 2,9

400 400 9,6 6,4 4,4 3,2 680 725 325 370 400 400 400 400 410 400 410 410 41,0 21,2

500 500 11,8 7,8 5,3 3,7 830 865 390 425 500 500 500 500 520 500 520 520 43,0 22,1

600 600 14,0 9,1 5,8 4,4 2,9 950 950 430 430 620 600 620 620 620 600 620 620 32,8

s4
paisseur paroi SVR GRP Wall thickness Coude 90 Elbow 90 Coude 45 Elbow 45 Coude 90 Elbow 90

e1 z1 e2 z2
PVC PP, PE PVC-C PVDF PVC

110 130 70 90 30 30 25 25 40 30 26 25 0,2 0,1

130 150 80 100 40 40 32 32 50 40 33 32 0,3 0,2

150 170 90 110 50 50 40 40 63 50 42 40 0,4 0,3

180 200 105 125 73 63 70 70 63 63 50 50 0,8 0,3

140 165 85 110 85 75 65 65 85 75 65 65 0,6 0,4

165 190 100 125 105 90 80 80 90 90 80 80 0,9 0,9

205 230 115 140 135 110 100 100 110 110 100 100 1,7 1,4

245 280 135 170 160 140 130 125 130 125 125 125 2,4 1,5

285 315 150 180 190 155 150 150 190 160 150 150 3,7 2,1

365 400 190 225 275 195 200 200 275 200 200 200 7,7 3,9

450 490 225 265 250 250 250 250 260 250 260 260 12,2 6,9

525 555 260 290 300 300 300 300 310 277 310 310 20,6 11,0

600 635 290 325 350 350 350 350 360 350 360 360 23,7 12,0

R1

Coude 45 Elbow 45

PP, PE PVC-C PVDF 90 45

R2

Poids Weight

g1 g2

Coude PVC 90/45 en secteurs, DN125 et partir de DN 250 - 600 mm Coude PP, PE 90/45 en secteurs, pour DN 350-600 mm Coude PVC-C, PVDF 90/45 en secteurs, pour tous DN Les coudes 90 en PP,PE, sans secteurs, bouts lisses Les coudes 45, sans secteurs, bouts lisses
AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE

Elbow 90/45 PVC DN125 & between DN250 & 600 of mitred construction Elbow 90/45 PP, PE DN350-600 of mitred construction Elbow 90/45 PVC-C, PVDF all nom. Diam. of mitred construction For 90 elbows in PP, PE without miters the cylindrical ends are plain For 45 elbows without mitres the cylindrical ends are plain
CT F / A 03-B 2005

OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Ts gale & rduit suivant DIN 16966, part 4 T-pieces & branches to DIN 16966, part 4
s5 : paisseur SVR (min) / Min. GRP wall-thickness

e1 : Longueur avec collet / Overall length with collar z1 : Longueur sans collet /Overall length without collar

e2 : Longueur avec collet /Overall length with collar z2 : Longueur sans collet /Overall length Dimension en/in mm

DN1 25 32

DN2

e1

z1 130 150 150 170

e2 175 180 180 185

z2 190 200 200 205

s5
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

DN1

DN2 100

e1

z1

e2

z2

s5
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

25 110 25 130 32 130 25 32 150 40 25

4,4 5,8 5,1 5,8 5,8 6,1 5,8 5,8 6,2 7,3 5,8 5,8 5,8 5,6 5,8 5,8 5,8 6,3 5,8 6,1 6,8 7,8 6,6 7,1 7,7 8,8 8,0 8,8 9,4 11,0 500 400 300 250 200

260 285 365 400 310 310 345 340 375 450 490 340 370 375 360 390 525 555 365 400 415 455

8,0 9,0 9,9 11,6 8,1 8,9 10,0 11,6 10,1 11,1 12,4 14,4 8,7 9,7 10,6 11,3 10,3 11,5 12,1 13,0 12,8 13,9 14,7 16,3 10,4 11,0 12,3 13,6

125 150 200 125 150 200 250 150 200 250 300 200 250 300 350 250 300 350 400 300 350 400 500 350 400 500 600

40

10

50

32 40 50 32 40 50 65 40 50 65 80 50 65 80 100 65 80 100 125 80 100 125 150

180

200

65

140

165

195

215 220

395 430 600 635 455 485 455 475 470 680 725 470 575 575 510 500 610 620

350

80

165

190

200 220 225 210 230 235 235

520 555 525 555

100

205 230

830 865

125

245 280

270 295

620 655 950 950 620 665 670 705

240 265 285 315 240 265 290 325

600

150

DAUTRES POSSIBILITES DE PIQUAGES / SUR DEMANDE CT F / A 03-B 2005 OTHER BRANCH COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Rduction concentrique svt DIN 16966, part 5 Concentric reducers to DIN 16966, part 5

L1 L2 L3 s4

: Longueur totale / Overall length : Largeur collet / Nozzle length : Longueur du cne / Cone length : paisseur SVR min. / min. GRP wall-thickness

Dimension en/in mm

DN1 32 40

DN2

L1

L2 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 110 110 110 110 110 110 110 110 110

L3 20 45 25 80 60 35 90 65 30 105 70 40 95 90 50 130 90 40 180 130 90

s4
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

DN1

DN2

L1

L2

L3

s4
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

25 180 25 205 32 200 25 235 32 230 40 205 32 260

2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 3,5 3,5 3,5 600 500 400 350 300 250 200

100 495 125 430 150 370 125 575 150 510 200 400 150 655 200 540 250 435 200 665 250 550 300 440 250 695 300 580 350 450 300 865 350 730 400 615 350 980 400 865 500 630

127 230 127 127 195 105

2,9 2,9 2,9 3,3 3,3 3,3 4,0 4,0 4,0 3,3 3,3 3,3 3,5 3,5 3,5 4,1 4,1 4,1 3,3 3,3 3,3

143 320 143 230 143 130 158 360 158 255 158 130 150 400 150 270 150 140 166 385 166 255 166 191 115 515

50

65

40 235 50 210 40 275

11

80

50 245 65 210 50 325

100

65 285 80 250 65 350

125

80 310 100 285 80 375

191 375 191 255 181 630 181 515 181 260

150

100 350 125 310

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST CT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Rduction excentrique svt DIN 16966, part 5

Eccentric reducers to DIN 16966, part 5

L1 L2 L4 L4 s4

: Longueur totale / Overall length : Largeur collet / Nozzle length : Longueur du cne / Cone length : Dcalage / Offset : paisseur SVR min. / min. GRP wall-thickness

Dimension en/in mm

DN1 32 40

DN2

L1

L2 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 110 110 110 110 110 110 110 110 110

L4 20 45 25 60 35 90 60 30

L6

s4
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

DN1

DN2

L1

L2

L4

L6 45,0 37,5 20,0 62,5 45,0 25,0 77,5 57,5 32,5 77,5 52,5 20,0 75,0 42,5 22,5 92,5 72,5 50,0 122,5 50,0

s4
PN16 PN10 PN6 PN4 PN2,5

25 180 25 205 32 200 25 235 32 230 40 205 32 260

4,0 2,9 9,0 2,9 5,0 2,9 11,5 3,3 6,5 3,3 17,5 12,5 6,0 2,9 2,9 2,9 3,2 3,2 3,2 4,4 3,7 3,7 4,0 4,0 4,0 4,9 4,9 4,9 600 500 400 350 300 250 200

100 495 125 430 150 370 125 575 150 510 200 400 150 655 200 540 250 435 200 665 250 550 300 440 250 695 300 580 350 450 300 865 350 730 400 615 350 980 400 865 500 630

127 225 127 127 143 143 185 100 310 130

3,9 3,9 3,9 4,7 4,7 4,7 6,3 6,3 6,7 4,5 4,5 3,7 5,0 5,0 5,0 5,6 6,0 6,0 4,7 4,7 4,7

80 15,5 3,3

50

143 225 158 345 158 245 158 125 150 385 150 260 150 135 166 370 166 245 166 110 191 495 191 360 191 245 181 605 181 245

12

65

40 235 50 210 40 275

100 20,0 65 13,5 40 85 7,5 17,5 90 23,5 50 10,0 125 25,0 85 40 17,5 7,5

80

50 245 65 210 50 325

100

65 285 80 250 65 350

125

80 310 100 285 80 375

175 35,0 125 25,0 85 17,5

150

100 350 125 310

181 495 100,0

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE CT F / A 03-B 2005 OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Collet/Bride tournante suivant DIN 16966, part 6

Stub with bonded collar and backing flange to DIN 16966, part 6

Collet soud / Sealing surface welded : PVC, PP, PE PVC-C PVDF DN 500 DN 400 DN 200

Dimension en/in mm

Joint duret svt. shore-A 60 Gasket Shore-A hardness . 60

Nom. Diam. Longueur / length


SVR/GRP

DN L1
s4 s1 b3 b3 b3 b3 b3 d4

25 200
2,9 32
12

32 200
2,9 40
14

40 200
2,9 50
14

50 200
2,9 63
14

65 200
2,9 75

80 200
2,9 90

100 200
2,9 110

125 200
2,9 125

150 200
2,9 160

200 200
2,9 200

250 250
3,1 250

300 250
3,7 315

350 300
4,0 355

400 300
4,4 400

500 350
5,2 500

600 375
6,1 600

Diam. ext. liner/ Liner O.D. d2 Liner pais. / Thickness

paisseur conforme celle indique en page 8


15 16 18 20 22

Thickness according page 8

PN 16

Collet / Collar

PN 10 PN 6 PN 4 PN 2,5

25

28

30 32 35 38 45

68 14 115 85 14 4 M12 8 30

78 15 140 100 18 4 M16 14 33

88 16 150 110 18 4 M16 18 35

102 18 165 125 18 4 M16 18 38

122 20 185 145 18 4 M16 20 39

138 22 200 160 18 8 M16 12 43

158 24 220 180 18 8 M16 20 48

188 27 250 210 18 8 M16 24 54

212 30 285 240 22 8 M20 38 60

268 32 20 340 295 22 8 M20 32 62

320 34 22 395 350 22 12 M20 32 68

370 36 26 445 400 22 12 M20 44 74

430 38 28 505 460 22 16 M20 28 79

482 42 32 565 515 26 16 M24 44 87

585 47 38 670 620 26 20 M24 44 93

685 56 36 780 725 30 20 M27 52 106

13

Bride/Flange - SVR/GRP Bride/Flange - Acier/Steel

b1 b1 D K d0
Qt / Qty Filetage Thread

Boulons / Bolt Moment/torque


Ep. serrage Tightening thick.

Nm H4

Bride tournante en SVR/ GRP loose flange


AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST CT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Collet intgral et bride tournante suivant DIN 16966, part 6

Stub with integral collar and backing flange to DIN 16966, part 6

Collet soud / Sealing faces welded

Dimension en/in mm

Joint duret svt. shore-A 60 Gasket Shore-A hardness . 60

Nom. Diam. Longueur / length


S4 SVR/GRP Liner pais. / Thickness

DN L1
s4 s1 b3 b3 b3 b3 b3 d4

25 200

32 200

40 200

50 200

65 200

80 200

100 200

125 200

150 200

200 200

250 250

300 250

350 300

400 300

500 350

600 375

paisseur conforme celle indique en page 8 paisseur conforme celle indique en page 8
12 14 14 14 15 16 18 20 22

Thickness according page 8 Thickness according page 8

PN 16 PN 10 PN 6 PN 4

25

28

30 32 35 38 45

14

PN 2,5
Bride/Flange - SVR/GRP Bride/Flange - Acier/Steel

68 14 115 85 14 4 M12 8 30

78 15 140 100 18 4 M16 14 33

88 16 150 110 18 4 M16 18 35

102 18 165 125 18 4 M16 18 38

122 20 185 145 18 4 M16 20 39

138 22 200 160 18 8 M16 12 43

158 24 220 180 18 8 M16 20 48

188 27 250 210 18 8 M16 24 54

212 30 285 240 22 8 M20 38 60

268 32 20 340 295 22 8 M20 32 62

320 34 22 395 350 22 12 M20 32 68

370 36 26 445 400 22 12 M20 44 74

430 38 28 505 460 22 16 M20 28 79

482 42 32 565 515 26 16 M24 44 87

585 47 38 670 620 26 20 M24 44 93

685 56 36 780 725 30 20 M27 52 106

b1 b1 D K d0
Qt / Qty Filetage Thread

Boulons / Bolt Moment/ Torque


Ep. serrage Tightening thick.

Nm H4

1 Bride tournante en SVR/ GRP loose flange

AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE CT F / A 03-B 2005 OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Soudure suivant DIN 16966, part 8
L1 : Longueur de recouvrement / Covering laminate length s5 : paisseur de recouvrement / Covering laminate thickness s4 : paisseur paroi SVR / GRP pipe wall-thickness s1 : paisseur du liner / Liner thickness

Laminated joints to DIN 16966, part 8

Dimension en/in mm

Nom. Diam. PN 16

DN

25 110 4 2,9

32 110 4 2,9

40 110 4 2,9

50 110 4 2,9

65 110 4 2,9

80 120 4 2,9

100 140 4,5 2,9

125 175 5,5 2,9

150 210 6,5 3,2 130 4 2,9

200 280 8,5 3,7 165 5,5 2,9

250 345 10,5 4,4 205 6,5 3,1 125 4 2,9

300 415 12,5 5,3 250 8 3,7 150 5 2,9

350 460 15 5,8 290 9 4,0 170 5,5 2,9

400 550 17 6,4 330 10,5 4,4 200 6,5 3,1

500 685 21 7,8 410 13 5,2 240 8 3,6

600 745 25 9,1 480 15,5 6,1 290 9,5 4,1

L1 s5 s4 L1
PN 10

s5 s4 L1 s5 s4

PN 16

Bride pleine avec liner thermoplastique

Blank flanges with thermoplastic lining

15

b : paisseur bride SVR / GRP flange thickness s : paisseur du liner / Lining thickness g : Poids / Weight

Dimension en/in mm

Nom. Diam. SVR / GRP Acier / Steel

DN
PN b b s D K d0

25 16 16 115 85 14 4 M12 0,3

32 16 16 140 100 18 4 M16 0,5

40 16 16 150 110 18 4 M16 0,6

50 16 18 165 125 18 4 M16 0,7

65 10 20 185 145 18 4 M16 0,9

80 10 22 200 160 18 8 M16 1,1

100 10 28 220 180 18 8 M16 1,9

125 10 30 250 210 18 8 M16 2,7

150 10 30 285 240 22 8 M20 3,4

200 6 33 20 340 295 22 8 M20 5,0 17

250 6 37 22 395 350 22 12 M20 7,5 24

300 6 42 22 445 400 22 12 M20 10,8 31

350 4 40 22 505 460 22 16 M20 13,2 41

400 4 44 22 565 515 26 16 M24 18,2 50

500 4 49 24 670 620 26 20 M24 28,5 75

600 2,5 50 28 780 725 30 20 M27 39,5 110

paisseur thermoplastique 4 mm min.

Thermoplastic thickness 4mm min

Quantit / Quantity Filetage / Thread

Poids/Weight Poids/Weight

SVR/GRP Acier Steel

1 Dimensions brides Acier svt DIN2501, PN10 /

Blank steel flanges measurement according to DIN 2501,PN10


CT F / A 03-B 2005

AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Annexe

Appendix

Les accessoires dcrits dans le catalogue CTRA DIN type B sont sujets une limitation de la pression et de la temprature de service en fonction de leur diamtre en conformit avec la norme. Par consquent, il est souvent impossible de fabriquer un ensemble de tuyauteries suivant ces normes avec une pression et/ou temprature de service leves. Compte tenu de lvolution des procds de fabrication mise en place par les fabricants de produits chimiques, lesquels demande des diamtres, pression et tempratures de service plus leves sur la gamme complte, ainsi que lintroduction de la directive europenne concernant des quipements sous pression, des initiatives sont prises pour palier cet tat. Nous vous offrons une spcification alternative,

The fittings described in the CTRA DIN type B catalogue are subject to a limitation in allowable service pressure and temperature as a function of diameter in conformity with the standard. Subsequently it is often impossible to manufacture a complete pipe system in conformity with the standard when in the presence of higher service pressures and / or temperatures. Taking into account the evolution of chemical manufacturing technologies, which require larger diameters and higher service pressures and temperatures throughout the range, together with the introduction of the European directive concerning pressurized equipment, initiatives have been undertaken to remedy this situation. situation We offer you an alternative specification, following the requirements of the DIN standards as far as the configuration and overall dimensions of the fittings are concerned, but with an increased thickness. We offer you a summary of this alternative specification The raw materials and procedures for manufacturing and control remain unchanged. The dimensions of pipes and junctions remain unchanged, but diameters 700 through 1000mm are added. The overall dimensions of elbows, tees and reducers remain unchanged, whereas the thickness of the structural laminate is increased, and by consequence, the individual weight. Fixed flanges are not available within this specification. The collars are modified as detailed on the attached table. The thickness of the collars indicated in the table have been defined by the engineering company UHDE GmbH because of their requirements in the construction of chlorine plants, the calculations, based upon specific mechanical properties, have been approved by TV Munich, and the collars have been subsequently qualified by physical testing on prototypes manufactured and tested by our company.

16

suivant les exigences des normes DIN en ce qui concerne les configurations et encombrements des accessoires, mais avec des paisseurs plus importantes. Nous vous prsentons un rsum de cette spcification alternative : Les matires premires et les procdures de fabrication et de contrle restent inchanges Les dimensions des tubes et les assemblages restent inchanges, seulement les diamtres 700 1000mm sont ajouts Les encombrements des coudes, ts et rductions restent inchangs, seulement lpaisseur du frettage mcanique est augment, et par consquence les poids aussi. Les brides fixes ne sont pas disponibles dans cette spcification Les collets sont modifis comme indiqus dans le tableau suivant. Les paisseurs des collets indiqus dans ce tableau ont t dfinies par la socit dengineering UHDE GmbH en fonction de ses besoins pour la construction des units de fabrication de chlore, les calculs, tabli sur la base des caractristiques mcaniques spcifiques, ont t vrifis par TV Munich, et les collets ont t qualifis ensuite par des essais mcaniques sur des prototypes fabriqus et prouvs par notre socit.
CT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE Collet & bride tournante PN 10/ 6/ 4 & 1,6

Collar & loose flange PN 10/ 6 /4 & 1,6

Collet soud / Sealing faces welded

Dimension en/in mm

Joint duret svt. shore-A 60 Gasket Shore-A hardness . 60

Dimensions du Collet / Collar dimensions Nom. Diam. Long./Length DN L1* PN 10 PN 6 PN 4 PN 1,6 PN 10 PN 6 PN 4 PN 1,6 68 78 88 102 122 138 158 188 212 268 320 370 430 482 430 482 430 482 585 585 585 685 800 905 1005 1110 685 800 905 1005 1110 25 12 32 14 40 16 50 18 65 22 80 24 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 30 30 34 42 48 54 60 48 40 64 52 44 74 60 50 58 45 66 53 72 57 76 60 84 64 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 300 350 375 375 375 375 375

b3 paisseur SVR GRP thickness

d4 Diam. Ext. collet OD of collar

17

Pour les dimensions des liners - voir page 8 Pour les paisseurs s4 - voir page 8 L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 sauf 25-100 mm Pour les brides tournantes : se rfrer aux pages 13 ou 14 paisseur de surface plateaux s1 : suivant page 8

For liner dimensions - see page 8 For thickness s4 - see page 8 L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 except 25-100 mm For the loose flange : refer to pages 13 or 14 Sealing face liner thickness s1 following to page 8
CT F / A 03-B 2005

AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Dilatation

Expansion

Dilatation et contraction thermique Une des sources de contraintes induites dans les systmes de tuyauteries en matriaux composites est dveloppe partir de la dilatation (ou de la contraction) due aux changements de temprature. En plus, la dilatation ou contraction thermique des composants en mtaux, telle que les pompes ou les cuves relies de faon rigide aux tuyauteries peut induire des contraintes dans les tuyauteries. Il existe 4 mthodes gnralement utilises pour contenir les effets de la dilatation ou contraction thermique dans les tuyauteries ralises en matriaux composites. 1. Dilatation contrarie ou systme bloqu Cette mthode ncessite lancrage du systme chaque changement de direction en faisant appel des points de fixation suffisamment ri-

Thermal expansion and contraction One of the most significant sources of stress induced in reinforced plastic pipe systems is developed from thermal expansion or contraction of the piping components. Moreover, thermal expansion and contraction of metallic components such as pumps or vessels, which are rigidly connected to the pipe system, can induce stress in the pipe. There are 4 commonly used methods to handle thermal expansion and contraction in reinforced plastic piping systems. piping piping piping piping piping piping piping piping 1. Totally restrained or Blocked system This method entails anchoring the system at every directional change using sufficiently heavy anchors to constrain the end loads imposed upon them. Most buried systems can be considered as blocked. In buried systems, the back filled trench serves to constrain the pipe system and prevents lateral displacement. In above ground systems consideration must be given as to the design and location of guides. Guides serve to prevent buckling and lateral displacement when the pipe system attempts to elongate against the anchoring constraints. Constraints constraints constraints constraints constraints constraints constraints constraints 2. Absorbing expansion and contraction with directional changes In fairly complex systems there are usually a sufficient number of elbows such that a slight bending of the elbow can absorb expansion. This approach is widely used to deal with thermal expansion, but care should be taken in checking

18

gide pour contenir les efforts engendrs. La plupart des systmes enterrs peut tre considr comme bloqus. Dans les systmes enterrs les remblais ont pour effet de restreindre le systme de tuyauterie et dempcher les dplacements latraux. Au contraire, pour les systmes ariens, il faut prter beaucoup dattention aux supports guides et leur implantation. Les guides servent empcher les dplacements latraux et le flambement quand le systme de canalisation cherche sallonger contre les points fixes. 2. Absorption des dilatations et contractions avec les changements de direction Dans les systmes relativement complexes il y a habituellement suffisamment de coudes pour que la dilation soit absorbe par une lgre flexion de ceux-ci. Cette approche est largement utilise pour traiter la dilatation thermi-

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

que, mais il faut vrifier que le changement de longueur et de temprature ne soit pas trop important et que les contraintes induites dans les coudes ne soient pas excessives. 3. Lyres de dilatation Cette mthode de traitement de la dilatation thermique est gnralement employe sur les grandes longueurs et ncessite lintroduction de 4 changements de direction afin dabsorber la dilatation .

that the elongation and increase of temperature are not so high that stresses induced in the elbows become excessive. Excessive excessive excessive 3. Expansion loops This method of handling thermal expansion is generally reserved for long straight runs, and involves the designer simply introducing 4 directional changes in the pipe run in order to absorb the expansion.

19

4. Joint de dilatation Cette approche est largement prsente dans les installations ariennes et est de loin la mthode la plus simple traiter la dilatation / contraction thermique. On emploie le plus souvent un compensateur onde en lastomre .

4. Expansion joint This approach is widely used in above ground installations, and is by far the simplest method to deal with thermal expansion and contraction. In most cases an elastomer bellow is used .

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Supportage

Support

1. Supports Les supports sont prsents dans un systme de tuyauterie pour absorber les charges verticales drives du poids propre des tuyaux, les fluides vhiculs, et les accessoires tels que des vannes, joints de dilatation etc... 2. Points fixes Les points fixes sont employs pour absorber les contraintes induites par la temprature et la pression de service des tuyauteries. Si le concepteur choisit dutiliser des joints de dilatation pour absorber la dilatation et contraction il faudra de toute faon imposer des points fixes, sinon le joint de dilatation sera tir au-del de ses limites, avec transfert des efforts sur des coudes, ts etc... Le point le plus important dans la considration des points fixes sera de les prvoir suffisamment rsistants pour retenir les dplacements contre lesquels ils sont supposs agir. En rgle gnrale les quipements tels que les cuves et pompes (sous rserve quils ne soient pas installs avec des compensateurs) agissent comme point fixe. En leur absence il faut prvoir des ancrages et guides. Dans les deux cas il faudra raliser une analyse des contraintes afin dviter toute charge excessive dans le systme. Nous vous proposons ci-dessous des configurations typiques des points fixes et des supports guides. 3. Recommandations CTRA recommander que tous les quipements en ligne tels que les vannes, dbitmtres, joints

1. Supports Supports are an integral part of the pipe system and absorb vertical loads from such sources as the dead weight of the system itself, the fluid being conveyed within the system, and various equipment such as valves, expansion joints etc... 2. Anchors and restraints These bracing components are used to absorb those end loadings imposed by thermal stresses and the internal pressure to which the pipe system is exposed. If the designer elects to specify expansion joints to accommodate thermal expansion and contraction, the system still requires restraint, otherwise internal pressure will act to extend the expansion joint to its full length, which in turn will impose excessive bending loads on tees and elbows. The important consideration for anchors and restraints is that they are sufficiently strong to constrain the movements for which they are intended to resist. Generally, such items as vessels and pumps (when not connected to the piping system with flexible connectors) function as anchors. In the absence of such equipment anchors and restraints should be included where analysis indicates that excessive loads will be induced in the system. Different configurations of anchors and restraints are illustrated below. Below below below below below below below 3. Recommendations CTRA recommends that it cannot be overemphasized that in line equipment such as valves,

20

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

de dilatation etc.

soient supports et guids

flow meters, expansion joints etc. must be independently supported. Various support configurations are illustrated below. It is always desirable that the performance of restraints, guides and supports be observed during initial start up to see if they perform as intended. Adjustment is required if unanticipated stress occurs which could distort or damage the piping system.

indpendamment de la tuyauterie, afin dviter toutes contraintes mcaniques excessives pouvant diminuer la dure de vie du systme de tuyauterie. Nous indiquons ci-dessous quelques configurations typiques. Il est toujours souhaitable de vrifier la performance des points fixes, des guides et des supports pendant la mise en route initiale du systme par rapport aux prvisions de ltude. Des ajustements seront requis si les contraintes risquent de dformer ou dtriorer la tuyauterie.

21

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Distance entre supports

Support distance

Valeur indicative de la distance entre support (m) pour tube sans isolation thermique Nom. Gaz/Gas PN 6bar Liquides / Liquids Gaz/Gas

Values for distance between supports (m) for pipes without thermal insulation PN 10bar Liquides / Liquids Gaz/Gas PN 16bar Liquides / Liquids

fil
DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 =0

fil
= 1.0

fil
= 1.5

fil
= 1.8

fil
=0

fil
= 1.0

fil
= 1.5

fil
= 1.8

fil
=0 2,3 2,5 2,8

fil
= 1.0 2,1 2,3 2,4 2,6 2,7 2,9 3,0 3,1 3,5 3,9 4,4 4,9 5,2 5,6 6,2 6,8

fil
= 1.5 2,0 2,2 2,3 2,4 2,6 2,7 2,8 2,9 3,2 3,6 4,0 4,5 4,8 5,1 5,7 6,3

fil
= 1.8 2,0 2,1 2,2 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 3,1 3,5 3,9 4,3 4,6 4,9 5,5 6,1

Voir PN 16 See PN 16

Voir PN 16 See PN 16

3,1 3,3 3,6 4,0 4,3

22

200 250 300 350 400 500 600 5,9 6,5 7,1 7,5 8,9 10,0

Voir PN 10 See PN 10 3,8 4,0 4,2 4,4 5,1 5,8 3,5 3,7 3,9 4,0 4,7 5,4 3,4 3,5 3,7 3,8 4,5 5,2

4,8 5,3 6,1 6,9 7,6 8,3 9,5 10,0

3,4 3,6 3,9 4,4 4,7 5,0 5,6 6,2

3,1 3,3 3,6 4,0 4,3 4,5 5,1 5,7

3,0 3,2 3,4 3,8 4,1 4,4 4,9 5,4

4,9 5,7 6,6 7,4 8,2 8,8 10,0 10,0

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Manutention, Transport & Stockage

Handling, Transporting & Storage

1. Manutention, transport et stockage des tuyauteries En rgle gnrale, la rception de la tuyauterie, celle-ci aura t dcharge au magasin centrale jusquau moment o lquipe de montage la transporte lendroit prvu pour son installation. Le responsable du projet devra tre convaincu que le personnel responsable du dchargement recommands est par au le courant des prcautions fournisseur. Dans aucune circonstance les tuyaux ne doivent tre jets terre depuis les plateaux du camion. On ne devrait jamais essayer de porter plusieurs tubes en mme temps sans les attacher ensembles. Le responsable du

1. - Handling, transporting and storing of piping materials Generally, when pipe is received, it is unloaded and stored in a central area until such time as the installation crew is ready to move it to the installation site. The designer or the project engineer should be certain that the personnel who are responsible the are for unloading materials piping familiar

with the recommended precautions. Under no circumstances the height of the truck bed. One should never attempt to carry several joints of loose pipe. The project manager should also keep in mind the fact that reinforced plastic piping materials are considerably lighter than their steel equivalents, and that strong winds can wreak havoc to pipe joints stacked without precaution. ground should the the pipe be thrown to from

23

projet devra se rappeler que les tuyauteries en matriaux plastiques sont considrablement plus lgres que leurs quivalences en acier, et que les vents forts peuvent causer des dgts importants si les tuyauteries sont stockes sans protection . Il faut respecter certaines prcautions pour la manutention des tuyauteries, et ceci est encore plus important si lquipe installe deux tuyaux pralablement assembls ensemble. En cas dutilisation des engins de levage pour la manutention des longueurs impor-

Certain projects should be observed in lifting pipe joints and this is especially relevant if the installer is lifting double-jointed pipe assemblies. A spreader bar should always be used when lifting pipe joints with mechanical machinery. The pipe should be susCT F / A 03-B 2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

tantes il faudra faire appel un palonnier. Le palonnier devra avoir une longueur minimum de 50% de la (ou les) longueur(s) installer. Il ne faut jamais manutentionner des tuyauteries avec des assemblages colls ou souds avant le durcissement complet de ladhsif ou de la rsine employe. En cas de rception sur site de tuyauteries endommages pendant le transport il faut informer le fournisseur immdiatement par tlphone avec confirmation crite. La notification crite devra dcrire en dtail les dgts et sera accompagne si possible de photos. Il faudra galement tablir toute rserve auprs de la socit de transport ayant livr le matriel.

pended with slings from the spreader bar. The bar should be half the length of the pipe joint (or double jointed assembly) to be lifted. Do not lift adhesive bonded joints or laminated joints until the resin system has developed a full cure.

If piping materials arrive at the job site in a damaged condition, it is important to notify the manufacturer immediately by telephone, and this verbal notification should be followed up by written notification. The written notification should be quite detailed, and should include photographs of the damaged goods. The carrier should also be notified immediately.

24

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

Demande de Cotation

Request for Quotation BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB


INFORMATION GENERALE GENERAL INFORMATION

Nom/Name : Socit/Company : Adresse/Address : Ville/Location : Tl./Tel. : Email : Pays/Country Tlcopie/Fax

Description du Projet / Project description :

Lieu / Location : Temprature/Temperature : (Calcul) Pression/Pressure Concentration / Concentration : Fluide vhiculer / Transported fluid : Temprature/Temperature : (Service) Dpression / Vacuum

25

Quantits demands / Required quantities


Description Unit. 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600

Tube / Pipe Coude / Elbow T / Tee

m p p

Reduc concentr. p Red. Excentrique p Collet/ Collar Bride / Flange p p p p


Photocopier cette page et lenvoyer CTRA Copy this page and send-it to CTRA

Tel: +216 (73) 251.277

Fax : +216 (73) 251.277

email : inquiry@ctra-group.com

CT F / A

03-B

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE B/ TECHNICAL CATALOGUE B TYPE

CTRA Chaudronnerie Tuyauterie Rsine Anti Corrosion


Zone industrielle de Hergla B.P. N18 Hergla - TUNISIE Tl. : +216 73.25.12.77 Email : contact@ctra-group.com Web : www.ctra-group.com Fax.: +216 73.25.12.78

26
Sige / Headquarters AMALTHEE S.A.
12, Rue jean Bouin / BP 21 69551 Feyzin CedexFrance Tl.: +33 (0) 4.78.70.85.93 Fax.: +33 (0) 4.78.70.66.35

Certifi ISO

CT F / A

03-B

2005

Conception direct Consulting

71.705.234 - 97.450.630

Das könnte Ihnen auch gefallen