Sie sind auf Seite 1von 2

RPW FF

Functions / Funciones / Funes / Funktion


RPW FF (without neutral protection) - The Phase Loss Relay is used to monitor if all three phases are present. RPW FF (with neutral) In the same product, for neutral protection one must connect a bridge between the terminals A and B, the relay will perform the same phase loss protection and will also monitor the voltage at the neutral conductor (N terminal). RPW FF (sin neutro) - El Rel Falta de Fase se utiliza para la proteccin de sistemas trifsicos, asegurando la presencia de las tres fases. RPW FF (con neutro) - En el mismo producto para la proteccin del neutro se debe hacer un puente entre los terminales A y B, el rel ir realizar la misma proteccin por falta de fase y tambin ir monitorear la tensin en el neutro (terminal N). RPW FF - (sem neutro) - O Rel Falta de Fase destina-se a proteo de sistemas trifsicos contra queda de uma fase. RPW FF (com neutro) - No mesmo produto, para proteo do neutro deve-se executar uma ponte entre os terminais A e B, o rel ir realizar a mesma proteo para falta da fase e tambm ir monitorar a tenso no neutro (terminal N). RPW FF (ohne Neutralleiterberwachung) - Das Phasenausfallrelais berwacht alle drei Phasen. RPW FF (mit Neutralleiter) - Im gleichen Produkt muss zum Schutz des Neutralleiters eine Brcke zwischen den Anschlssen A und B gemacht werden. Das Relais realisiert den gleichen Phasenausfallschutz und berwacht die Spannung zum Neutralleiter (Anschluss N).

Motors | Energy | Automation | Coatings

Startup / Instalacin / Instalao / Einrichtung


RPW FF Connect the phases to the terminals L1, L2 and L3. If there is a neutral cable, connect it to the proper terminal. Energize the relay and observe if the green LED (supply) and red LED (relay) go on. If they dont go on, verify whether there is voltage between the phases L1, L2 and L3 (and against the neutral, if used). If the voltage is present, adjust the sensitivity (line voltage) until the red LED goes on. RPW FF Conectar las fases en los bornes L1, L2 y L3. Conectar el terminal del neutro caso se tenga el mismo. Energizar el rel y observar si el LED verde (alimentacin) y el LED rojo (rel) se encuentran encendidos. Caso no se encuentren, verificar si hay tensin entre las fases L1, L2 y L3 (inclusive en relacin al neutro cuando utilizado). Si la tensin se encuentra presente, haga los ajustes de la sensibilidad (tensin de lnea) hasta que se encienda el LED rojo. RPW FF Conectar as fases nos terminais L1, L2 e L3. Conectar o terminal de neutro se existir. Energizar o rel e observar se o LED verde (alimentao) e o LED vermelho (rel) acendem. Caso no acendam, verificar se existe tenso entre as fases L1, L2 e L3 (inclusive em relao ao neutro se utilizado). Se a tenso estiver presente, faa o ajuste da sensibilidade (tenso de linha) at acender o LED vermelho. RPW FF Verbinden Sie die Auenleiter mit den Anschlussklemmen L1, L2 und L3. Verbinden Sie auch den Neutralleiter wenn er vorhanden ist. Legen Sie Spannung an das Relais und prfen Sie ob die grne LED (Spannungsversorgung) und die rote LED (Relais) leuchten. Sollte dies nicht der Fall sein, prfen Sie die Strangspannung zwischen L1, L2 und L3 (auch zum Neutralleiter falls einer verwendet wird). Wenn die Spannung korrekt ist, justieren Sie die Empfindlichkeit (Phasenspannung) bis die rote LED aufleuchtet.

Protector Relay Rel de Proteccin Rel Protetor berwachungsrelais RPW


INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIN INSTRUES DE INSTALAO BEDIENUNGSANLEITUNG

Connection / Esquemas / Diagramas / Schaltbild

Function Diagram / Diagrama Funcional / Ablaufdiagramme


LED Indication / Indicacin del LED / Indicao do LED / LED Anzeige Red LED on, output on / LED rojo iluminado, salda on / LED vermelho ligado, sada energizada / Rote LED leuchtet, Ausgang aktiv Green LED on, relay energized / LED verde iluminado, rel alimentado / LED verde ligado, rel energizado / Grne LED leuchtet, Relais bereit Sensibility Adjust / Ajuste de la Sensibilidad / Ajuste da Sensibilidade / Sensibilittseinstellung

English / Espaol / Portugus / Deutsch

RPW SF
Functions / Funciones / Funes / Funktion
RPW SF - The Phase Sequence relay is used to monitor three-phase supply voltage for incorrect phase sequence (L1-L2-L3) RPW SF - El Rel Secuencia de Fases controla que el orden de fases sea correcto. (L1-L2-L3) RPW SF - O Rel Sequncia de Fase destina-se a proteo de sistemas trifsicos contra a inverso da sequncia das fases (L1-L2-L3). RPW SF - Das Phasenfolgerelais berwacht das Drehstromnetz auf Phasenfolge (L1-L2-L3).

Startup / Instalacin / Instalao / Einrichtung


RPW SF Connect the phases to the terminals L1, L2, and L3. Energize the relay and observe if the green LED (supply) and red LED (relay) go on. If they dont go on, verify whether there is voltage between the phases L1, L2 and L3 and if they are in correct sequence. If the voltage is present in the correct sequence the red LED goes on. RPW SF Conectar las fases en los bornes L1, L2 y L3 en la secuencia correcta. Energizar y observar si el LED verde (alimentacin) y el LED rojo (rel) se encuentran encendidos. Caso no se encuentren, verificar si hay tensin entre las fases L1, L2 y L3 y si las fases estn en la orden correcta. Si la secuencia de fases de alimentacin se encuentra correcta y si la tensin esta presente, el LED rojo enciende. RPW SF Conectar as fases nos terminais L1, L2 e L3. Energizar o rel e observar se o LED verde (alimentao) e o LED vermelho (rel) acendem. Caso no acendam, verificar se existe tenso entre as fases L1, L2 e L3 e se estas esto na ordem correta. Se a sequncia estiver correta e a tenso presente, o LED vermelho acende. RPW SF Schhlieen Sie die Spannungsversorgung an die Anschlussklemmen L1, L2 und L3 an. Schalten Sie die Spannung ein und berprfen Sie, ob die grne LED (Versorgung) und die rote LED (Relais) leuchten. Falls die LEDs nicht leuchten, uberprfen Sie die Spannung zwischen L1, L2 und L3 und die Phasenfolge. Bei korrekter Phasenfolge und Spannung leuchtet das rote LED.

Connection / Esquemas / Diagramas / Schaltbild


Document: 10000563374 / 01

Function Diagram / Diagrama Funcional / Ablaufdiagramme


LED Indication / Indicacin del LED / Indicao do LED / LED Anzeige Red LED on, output on LED rojo iluminado, salda on LED vermelho ligado, sada energizada Rote LED leuchtet, Ausgang aktiv Green LED on, relay energized LED verde iluminado, rel alimentado LED verde ligado, rel energizado Grne LED leuchtet, Relais bereit

WEG Equipamentos Eltricos S.A. Jaragu do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 So Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net www.weg.net

RPW FSF
DESCRIPTION / DESCRIPCIN / DESCRIO / BESChREIBUNG The Electronic Protector Relay WEG RPW FF/SF/FSF is an electronic device, used to monitor three-phase supply voltages for phase or neutral (selectable) loss (RPW FF), incorrect phase-sequence (RPW SF), or the both protections combined in one product (RPWFSF). If an anomaly occurs the output relay is de-energized avoiding damages to the process. The digital electronic of the RPW provides high performance, precision and immunity against noises. Designed in accordance with the international standards, the RPW constitutes a compact and safe solution, with standardized 22.5 mm boxes for installation on 35 mm DIN rail. Los Rels de Proteccin de WEG RPW FF/SF/FSF son dispositivos electrnicos para proteccin de sistemas trifsicos contra fallo de fase o neutro (seleccionable) (RPW FF), inversin de secuencia de fases (RPW SF) o ambas protecciones en un mismo producto (RPW FSF). Si ocurre una anomala, el rel de salida se activar evitando daos en los procesos a proteger. La electrnica digital de los rels RPW proporciona alta precisin e inmunidad contra ruidos. Diseado de acuerdo con las normas internacionales, constituye una solucin compacta y segura, con cajas normalizadas de 22,5 mm para fijacin en riel DIN 35 mm. Os Rels WEG RPW FF/SF/FSF so dispositivos eletrnicos que promovem a proteo de sistemas trifsicos contra falta de fase ou neutro (selecionvel) (RPW FF), inverso da sequncia de fase (RPW SF) ou ambas as funes integradas em um mesmo produto (RPW FSF). Sempre que houver uma anomalia no sistema o rel comutar sua sada para interromper a operao do motor ou processo a ser protegido. Possui eletrnica digital que proporciona elevado padro de preciso e imunidade a rudos. Projetado de acordo com normas internacionais, uma soluo compacta e segura, com caixas normatizadas de 22,5 mm para fixao em trilho DIN 35 mm. Die elektronischen berwachungsrelais RPW FF/SF/FSF werden eingesetzt um Drehstromnetze bei Phasenausfall (RPW FF) und auf richtige Phasenfolge (RPW SF) zu berwachen. Die Variante RPW FSF kombiniert beide berwachungsfunktionen. Im Fall von Strungen werden Beeintrchtigungen der Prozesse verhindert. Die Digitalelektronik stellt hohe Leistungsfhigkeit, Genauigkeit und elektromagnetische Vertrglichkeit zur Verfgung. Die berwachungsrelais sind nach internationalem Standard gebaut und geprft. Die RPW stellen eine kompakte und sichere Lsung in 22,5 mm Baubreite und fr DIN Schienenmontage dar.

Functions / Funciones / Funes / Funktion


RPW FSF (without neutral protection) - The Phase Loss and Sequence relay is used to monitor if all three-phases are present and for incorrect phase sequence.RPW FSF (with neutral) - In the same product, for neutral protection one must connect a bridge between the terminals A and B, the relay will perform the same phase loss protection and will also monitor the voltage at the neutral conductor, which must obligatorily be connected. RPW FSF (sin neutro) - El Rel Falta y Secuencia de Fases se utiliza para la proteccin de sistemas trifsicos asegurando la presencia y secuencia de las tres fases. RPW FSF (con neutro) - En el mismo producto para la proteccin del neutro se debe hacer un puente entre los terminales A y B, el rel ir realizar la misma proteccin por falta de fase y tambin ir monitorear la tensin el neutro, el cual debe estar obligatoriamente conectado. RPW FSF (sem neutro) - O Rel Falta e Sequncia de Fase destina-se a proteo de sistemas trifsicos contra queda e inverso de fases. RPW FSF (com neutro) - No mesmo produto, para proteo do neutro deve-se executar uma ponte entre os terminais A e B, o rel ir realizar a mesma proteo para falta da fase e tambm ir monitorar a tenso no neutro, o qual obrigatoriamente dever estar conectado. RPW FSF (ohne Neutralleiterberwachung) - Das Phasenwchter berwacht Phasenausfall und Phasenfolge.RPW FSF (mit Neutralleiter) - Im gleichen Produkt muss zum Schutz des Neutralleiters eine Brcke zwischen den Anschlssen A und B gemacht werden. Das Relais realisiert den gleichen Phasenausfallschutz und berwacht die Spannung zum Neutralleiter, der angeschlossen sein muss.

Startup / Instalacin / Instalao / Einrichtung


RPW FSF Connect the phases to the terminals L1, L2 and L3 in the correct sequence. If there is a neutral cable, connect it to the proper terminal. Energize the relay and observe if the green LED (supply) and red LED (relay) go on. If they dont go on, verify whether there is voltage between the phases L1, L2 and L3 (and against the neutral, if used) and if they are in the correct sequence. If the voltage is present in the correct sequence, adjust the sensitivity (line voltage) until the red LED goes on. RPW FSF Conectar las fases en los bornes L1, L2 y L3 en la secuencia correcta. Conectar el terminal del neutro caso se tenga el mismo. Energizar y observar si el LED verde (alimentacin) y el LED rojo (rel) se encuentran encendidos. Caso no se encuentren, verificar si hay tensin entre las fases L1, L2 y L3 (inclusive en relacin al neutro cuando utilizado) y si las fases estn en la orden correcta. Si la secuencia de fases de alimentacin se encuentra correcta y si la tensin esta presente, haga el ajuste de la sensibilidad (tensin de lnea) hasta que se encienda el LED rojo. RPW FSF Conectar as fases nos terminais L1, L2 e L3 na sequncia correta. Conectar o terminal de neutro se existir. Energizar o rel e observar se o LED verde (alimentao) e o LED vermelho (rel) acendem. Caso no acendam, verificar se existe tenso entre as fases L1, L2 e L3 (inclusive em relao ao neutro se utilizado) e se estas esto na ordem correta. Se a sequncia estiver correta e a tenso presente, faa o ajuste da sensibilidade (tenso de linha) at acender o LED vermelho. RPW FSF Verbinden Sie die Auenleiter in der richtigen Reihenfolge mit den Anschlussklemmen L1, L2 und L3. Legen Sie Spannung an das Relais und prfen Sie die ob grne LED (Spannungsversorgung) und die ro te LED leuchten. Sollte dies nicht der Fall sein, prfen Sie die Strangspannung zwischen L1, L2 und L3 (auch zum Neutralleiter falls einer verwendet wird) und ob diese in der richtigen Reihenfolge angeschlossen sind. Wenn die Reihenfolge und Spannung korrekt sind, justieren Sie die Empfindlichkeit (Phasenspannung) bis die rote LED aufleuchtet.

WARNING Disconnect power before proceeding with any work on this equipment. Installation and maintenance by technical personnel only. Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions. Refer to the catalog for more technical information. ATENCIN Desconectar de la red elctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento. Recomiendase instalacin por profesional calificado. Producto destinado a la utilizacin en instalciones elctricas de baja tensin. Consultar el catlogo del producto para ms informaciones tcnicas. ATENO Desconecte da rede eltrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento. Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalao e manuteno. Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instrues de operao. Consultar catlogo do produto para mais informaes tcnicas. WARNUNG Vor Arbeiten jeglicher Art am Gert mu Spannungsfreiheit hergestellt werden. Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die Errichtungs - und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhtungsvorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu bercksichtigen. Weitere Informationen ber das Produkt befinden sich im Katalog.

Connection / Esquemas / Diagramas / Schaltbild

Function Diagram / Diagrama Funcional / Ablaufdiagramme


LED Indication / Indicacin del LED / Indicao do LED / LED Anzeige Red LED on, output on / LED rojo iluminado, salda on / LED vermelho ligado, sada energizada / Rote LED leuchtet, Ausgang aktiv Green LED on, relay energized / LED verde iluminado, rel alimentado / LED verde ligado, rel energizado / Grne LED leuchtet, Relais bereit Sensibility Adjust / Ajuste de la Sensibilidad / Ajuste da Sensibilidade / Sensibilittseinstellung

B N

RPW - FF / SF / FSF
Dimensions / Dimensiones / Dimenses / Mae Maximum Cross Section and Tightening Torque Connection Seccin Mxima y Torque de Coneccin Seo Mxima e Torque de Conexo Maximale Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente

Das könnte Ihnen auch gefallen