Sie sind auf Seite 1von 9

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE 161/2009

Consultora Sistematizacin y cierre de los proyectos financiados por el Convenio FAOCONADI-PNUD Proyecto: N 55036 Programa de Recuperacin Ambiental Comunitario para combatir la Desertificacin Trminos de Referencia Se requiere contratar hasta el 31 de diciembre de 2009 a un consultor(a) que realice la sistematizacin y el cierre de los proyectos financiados por el Convenio FAO-CONADI-PNUD Objetivo: Sistematizar las lecciones aprendidas de los 6 proyectos financiados por el Convenio FAO-CONADIPNUD, Productos esperados: Documento digital e impreso en formato de libro de sistematizacin y de las lecciones aprendidas de esta experiencia.

Descripcin general Ser responsable de la sistematizacin de los proyectos del Programa conjunto financiado por el Convenio conjunto FAO-CONADI-PNUD, en funcin de los logros obtenidos a partir de la implementacin del convenio. El consultor(a) reportar ante un comit compuesto por un integrante de FAO, uno de CONADI y un representante del PNUD acerca del estado de de la informacin, as como de su avance y resultados. Tendr su mayor porcentaje de tiempo destinado al trabajo en terreno, en gestin y relacin directa con las comunidades. Asimismo la planificacin y las acciones debern estar en acuerdo con el comit antes descrito. El (la) candidato(a) tendr un entendimiento profundo acerca de los problemas ambientales, sociales y de desarrollo de las Comunidades Indgenas y de sus implicancias para el desarrollo local. Deber ser capaz de establecer relaciones con los distintos actores locales. Deber tener experiencia sustantiva en el trabajo con comunidades indgenas, as como: Experiencia comprobada con proyectos comunitarios, de desarrollo social y productivo y/o ambiental, al igual que marcadas habilidades en la escritura y comunicacin.

Deberes y responsabilidades 1. EL Consultor deber mantener una estrecha relacin de trabajo con el proyecto FAO CONADI, as como con la Coordinacin Nacional del PPS. Esta ltima actuar como supervisor del consultor en atencin al contrato suscrito con PNUD para esta consultora, sin embargo el consultor deber mantener informada a todas las partes del avance de la consultora.
Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 1

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

2.

Preparar el plan de trabajo del programa de sistematizacin del Convenio FAO-CONADIPNUD que incluya las visitas a terreno necesarias, as como los productos esperados, indicadores y verificadores. Este plan ser presentado a al comit conformado por un representante del PPS/GEF-PNUD, un representante de FAO y un representante de CONADI. Mantener registros que den cuenta de la informacin colectada de todas las actividades en terreno. Fotografas, informes y actas. Elaborar y colectar informacin relevante en terreno que permita levantar informacin tcnica de los proyectos, as como resultados, procesos, lecciones aprendidas, buenas prcticas, y dar cuenta de las dificultades en el desarrollo del proyecto en terreno, as como los aciertos. Esto se har a partir de la colecta de la informacin de los proyectos tanto en oficina como en terreno. Elaborar un informe de avance, en base a la informacin colectada de los 6 proyectos financiados y al plan de trabajo propuesto, para ser presentada en una reunin al Comit. Realizar visitas a las comunidades par determinar en forma participativa las lecciones aprendidas. Realizar la sistematizacin y elaborar un documento de sistematizacin que de cuenta de la informacin del punto dos, en formato de informe, de mximo 60 pginas y que contar con fotografas que permitan visualizar el desarrollo de los procesos, los avances, y las dificultades, as como las lecciones aprendidas. Para el proceso de sistematizacin, realizar visitas a terreno para poder hacer el proceso de levantamiento de la informacin a partir de entrevistas aplicadas a las comunidades, a travs de la organizacin de encuentros de trabajo con las distintas organizaciones en asamblea y con sus directivas. Establecer reuniones de evaluacin entre las partes que apoyan estos proyectos y sistematizar dicha evaluacin, que se incorpore como un captulo especial del informe final. Realizar entrevistas a los asesores tcnicos que hayan apoyado la ejecucin de los proyectos para obtener informacin para la sistematizacin. Elaborar un informe final que de respuesta a los trminos de referencia de la consultora, y que contenga la informacin sobre el cierre de los proyectos, as como de la sistematizacin de los mismos en el producto esperado de la consultora en un plazo de tres meses.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Requisitos Grado acadmico en campos relacionados con el medio ambiente/recursos naturales/desarrollo, ciencias sociales. Mnimo cinco aos de experiencia profesional en programas ambientales y de desarrollo orientados a la comunidades indgenas, y en diseo, implementacin, monitoreo y evaluacin de proyectos. Experiencia en sistematizacin

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 2

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Excelentes habilidades de comunicacin (escrita, verbal e interpersonal). Disponibilidad para viajar a terreno. Contar con vehculo propio para el trabajo de terreno.

Condiciones A. El consultor(a) ser contratado hasta el 31 de Diciembre de 2009 y su contrato ser de dedicacin total. B. Su trabajo ser supervisado por la Coordinacin del Programa de Pequeos Subsidios del PNUD C. En su mbito de trabajo, el consultor(a) debe mantener en todo momento una conducta apropiada acorde a su condicin, evitando sobre todo, conflictos de inters, informando inmediatamente en el caso de que se produjeran.

Periodo de postulacin y lugar de entrega de antecedentes Las postulaciones deben ser realizadas por correo electrnico a la direccin licitaciones.cl@undp.org, dirigido al Programa de las Naciones Unidas Para el Desarrollo, acompaada de su Currculo Vitae. Indicar en el asunto del mail: Postulacin al cargo 161/2009 La recepcin de antecedentes se realizar hasta el 31 de agosto de 2009.

Importante: Slo se reciben emails hasta 5 Megabytes de tamao, por favor enviar slo lo requerido en las bases y/o trminos de referencia.

Criterios de evaluacin, resultados y recomendaciones Una vez recibidos los CV, ser examinado por la comisin evaluadora formada por la Coordinadora del PPS/GEF- PNUD, un profesional de CONADI y un profesional de FAO, que seleccionarn a un(a) candidato(a) con base en los siguientes criterios de seleccin: a. Formacin profesional b. Experiencia general c. Experiencia especfica

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 3

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Criterios Formacin Profesional Experiencia General Habilidades especficas

Indicadores Poseer Ttulo en las reas relacionadas con el medio ambiente/recursos naturales/desarrollo, ciencias sociales Poseer experiencia en trabajo de desarrollo local y comunidades indgenas Disposicin para trabajar en terreno Poseer habilidades probadas en aplicacin de encuestas Posee habilidad y/o experiencia en sistematizacin. Posee habilidad para recopilar informacin, consensuar diferentes visiones y excelente redaccin Posee habilidades para trabajar de forma independiente, orientndose en resultados y el cumplimiento de actividades programadas TOTALES

Puntuacin Mxima 20 puntos 15 puntos 10 puntos 20 puntos 5 puntos 20 puntos 10 puntos

100 puntos

Otros detalles: Ttulo del Proyecto: Programa de Recuperacin Ambiental Comunitario para combatir la Desertificacin Lnea del Proyecto: Medio Ambiente Nmero del Proyecto: 55036 Lnea Presupuestaria: Lugar de Destino: Temuco Dedicacin: Total

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 4

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Documentacin a presentar por el consultor elegido: Fotocopia de Cedula de Identidad del consultor elegido. Certificado de Antecedentes emitido por el registro civil. Certificado Mdico que indique aptitud para trabajar. Declaracin jurada simple que no es funcionario pblico. (sea adjunta modelo) N Cuenta Cte y Banco donde realizar los pagos al consultor.

DECLARACIN JURADA SIMPLE


Yo, (nombre y apellido) de nacionalidad (nacionalidad) , cedula de identidad o pasaporte N (nmero) , domiciliado en (domicilio

completo) , en cumplimiento de las normas vigentes del Programa de


las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre ejecucin de proyectos y contratacin de consultores, declaro que:

No presto servicios en calidad de Funcionario Pblico en ninguna Administracin del Estado. Ha transcurrido un perodo mnimo de seis meses entre la fecha de contratacin y la fecha que he dejado de ser funcionario pblico Asimismo dejo constancia que: Presto servicios en alguna reparticin pblica. (indicar

cual)
. No Presto servicios en reparticin pblica alguna. Declaro bajo juramento que estos antecedentes corresponden a la realidad.

Firma: Fecha:

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 5

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATOS PARA CONVENIOS DE SERVICIOS ESPECIALES (SSA) 1. NATURALEZA JURDICA La Contratista tendr la condicin legal de una contratista independiente con respecto al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y no ser considerada, para ningn efecto, como un miembro del personal del PNUD, bajo los Estatutos y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, ni como un funcionario del PNUD para los efectos de la Convencin sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de febrero de 1946. Por consiguiente, nada en el contenido ni en relacin con el Convenio establecer una relacin de empleador y empleado, o de principal y agente, entre el PNUD y la Contratista. Los funcionarios, representantes, empleados o subcontratistas del PNUD y de la Contratista, de haberlos, no sern considerados bajo ningn concepto como los empleados o agentes del otro; por ende, el PNUD y la Contratista sern enteramente responsables por cualesquiera reclamaciones provenientes o concernientes a su contratacin de dichas personas o entidades. NORMAS DE CONDUCTA En general: La Contratista no solicitar ni aceptar instrucciones de ninguna autoridad externa al PNUD en relacin con el cumplimiento de sus obligaciones bajo el Convenio. En el caso de que alguna autoridad externa al PNUD intentara imponer cualesquiera instrucciones con respecto al Convenio en cuanto al cumplimiento de la Contratista bajo el mismo, la Contratista notificar de inmediato al PNUD y proporcionar cuanta asistencia razonable sea solicitada por ste. La Contratista no tomar ninguna accin en cuanto a su cumplimiento con el Convenio o de cualquier otra manera concerniente a sus obligaciones bajo el mismo que pudiera ir en detrimento de los intereses del PNUD y cumplir sus obligaciones bajo el Convenio velando plenamente por los intereses del PNUD. La Contratista declara que no ha ofrecido ni ofrecer ningn beneficio directo ni indirecto, proveniente de o concerniente al cumplimiento con el Convenio ni a su adjudicacin, a ningn representante, funcionario, empleado u otro agente del PNUD. La Contratista acatar todas las leyes, ordenanzas, normas y regulaciones que se relacionen con el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Convenio. En el cumplimiento con el Convenio, la Contratista acatar todas las normas de conducta estipuladas en el Boletn del Secretario General ST/SGB/2002/9 del 18 de junio de 2002, intitulado Regulaciones que Rigen la Condicin, Derechos y Deberes Fundamentales de otros Funcionarios distintos a los Funcionarios del Secretariado y Expertos en Misin. La Contratista debe cumplir con todas las Directrices de Seguridad emanadas del PNUD. El incumplimiento de dichas directrices de seguridad constituye justa causal de rescisin del Convenio SSA. Prohibicin de Explotacin y Abuso Sexual: Durante la ejecucin del Convenio, la Contratista cumplir con las normas de conducta estipuladas en el Boletn del Secretario General ST/SGB/2003/13 del 9 de octubre de 2003, concernientes a las Medidas especiales de proteccin contra la explotacin y el abuso sexual. Particularmente, quien Suscribe no emprender ninguna conducta que pudiera constituir explotacin o abuso sexual, tal y como se define en dicho boletn. La Contratista reconoce y acepta que cualquier transgresin de cualquiera de las disposiciones del presente constituir el quebrantamiento de un trmino esencial del Convenio y, a despecho de cualquier otro derecho o recurso legal a que tenga lugar, dar lugar a causal justa de rescisin del Convenio. Por aadidura, nada de lo contenido en el presente menoscabar el derecho del PNUD a referir cualquier presunta transgresin de las normas de conducta a las autoridades nacionales pertinentes para la accin legal correspondiente. TITULARIDAD, DERECHOS DE AUTOR, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD El PNUD ser el propietario de cualquier equipo o suministros que pueda facilitarle a la Contratista para el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones bajo el Convenio y el susodicho equipo deber ser devuelto al PNUD a la culminacin del Convenio o cuando a la Contratista ya no le fuere menester. El susodicho equipo, al ser devuelto al PNUD, ha de estar en las mismas condiciones que cuando le fuera entregado a la Contratista, sujeto al normal gasto y desgaste, y la misma ser responsable de compensar al PNUD por cualesquier dao o degradacin que sufriera el equipo, ms all del normal gasto y desgaste. El PNUD ser el titular de todos los derechos intelectuales y dems derechos de propiedad, incluyendo pero no limitado a patentes, derechos de autor y marcas registradas, con respecto a los productos, procesos, invenciones, ideas, conocimientos o documentos y otros materiales que la Contratista hubiera desarrollado para el PNUD bajo este Convenio y que estn directamente vinculados con o sean producidos o preparados o recopilados como consecuencia de o durante el transcurso del cumplimiento con el Convenio; y la Contratista reconoce y acepta que tales productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos hechos bajo contrato con el PNUD. Sin embargo, en el supuesto de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistieran de hecho en propiedad intelectual u otros derechos de propiedad pertenecientes a la Contratista: (a) preexistentes al cumplimiento de la Contratista con sus obligaciones bajo el Convenio, o (b) que la Contratista pudiera desarrollar o adquirir o pudiera haber desarrollado o adquirido independientemente del cumplimiento de sus obligaciones bajo el Convenio, el PNUD no reclama ni reclamar titularidad sobre los mismos y la Contratista le otorga al PNUD una licencia permanente para utilizar la susodicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad exclusivamente para los efectos de y de acuerdo con los requerimientos del Convenio. A solicitud del PNUD, la Contratista tomar todos los recaudos necesarios, formalizar todos los documentos necesarios y asistir ampliamente para resguardar dichos derechos de propiedad y transferirlos o licenciarlos al PNUD, conforme a los requerimientos de la legislacin pertinente y del Convenio. Sujeto a las disposiciones antedichas, todos los mapas, dibujos, fotografas, aerofotografas, planes, informes, estimados, recomendaciones, documentos y cualesquiera otros datos recopilados por o recibidos por la Contratista bajo el Convenio sern propiedad del PNUD y estarn a su disposicin para su uso o inspeccin, en cualquier momento o lugar razonables, sern tratados como confidenciales y sern entregados solamente a funcionarios autorizados del PNUD al culminar el trabajo pactado bajo este Convenio.

2.

3.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 6

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

4.

5.

6.

7.

NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LOS DOCUMENTOS E INFORMACIN La informacin y los datos que son considerados propiedad del PNUD o de la Contratista o que fueran entregados o revelados por una de las partes (la Parte Propietaria) a la otra (la Parte Receptora) en el transcurso del cumplimiento con este Convenio y que sean sealados como confidenciales (la Informacin) sern mantenidos en estricta confidencialidad y sern manejados de la siguiente forma. La Parte Receptora de dicha Informacin tendr el mismo cuidado y discrecin para evitar divulgar, publicar o diseminar la Informacin de la Parte Propietaria que el que tiene con su propia informacin de carcter similar la cual no desea divulgar, publicar o diseminar y, por otra parte, la Parte Receptora podr utilizar la Informacin de la Propietaria exclusivamente para los efectos para los cuales fuera revelada. La Parte Receptora podr divulgar Informacin confidencial a cualesquiera otra parte con el consentimiento previo por escrito de la Parte Propietaria, as como a los empleados, funcionarios, representantes y agentes de la Parte Receptora que tengan la necesidad de conocer dicha Informacin confidencial exclusivamente para los efectos de cumplir con las obligaciones contradas bajo el presente Convenio. Sujeto a y sin renunciar a los privilegios e inmunidades del PNUD, la Contratista podr divulgar Informacin dentro de los alcances requeridos por la ley, siempre y cuando la Contratista le notifique al PNUD con suficiente antelacin de la solicitud para revelar la Informacin, con el fin de permitirle al PNUD un (margen de tiempo)1 razonable antes que se divulgue dicha informacin. El PNUD puede revelar Informacin dentro de los alcances requeridos conforme a la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones o regulaciones de la Asamblea General o sus otros rganos rectores o segn reglas promulgadas por el Secretario General. La Parte Receptora no estar limitada para divulgar Informacin que fuera obtenida por ella de una tercera parte sin restricciones, fuera revelada por la Parte Propietaria a una tercera parte sin ninguna obligacin de confidencialidad, fuera del conocimiento previo de la Parte Receptora o fuera desarrollada en cualquier momento por la Parte Receptora de manera completamente independiente de las divulgaciones amparadas bajo el presente. Estas obligaciones y restricciones de confidencialidad sern efectivas durante la vigencia de este Convenio, incluyendo cualquier prrroga del mismo, y permanecern en vigor a su terminacin, a menos que se disponga lo contrario en el Convenio. VIAJES, CERTIFICADO DE SALUD Y MUERTE, LESIN O ENFERMEDAD EN EL DESEMPEO DEL TRABAJO Si el PNUD requiere que la Contratista viaje a una distancia mayor que la ida y vuelta al lugar normal de residencia de la misma, tal viaje ser a expensas del PNUD y estar regido por las condiciones de servicio equivalentes a las disposiciones pertinentes de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas (Captulo VII). Dichos viajes se harn utilizando la tarifa econmica cuando se hicieren por avin. El PNUD puede requerir que la Contratista presente un Certificado de Salud emitido por un mdico reconocido, antes de comenzar a trabajar en cualquier oficina o dependencia del PNUD o antes de embarcarse en cualquier viaje requerido por el PNUD o conectado con el cumplimiento del Convenio. La Contratista suministrar el Certificado de Salud tan pronto como sea factible despus de habrsele hecho la solicitud y antes de emprender el susodicho viaje; y la Contratista ratifica la autenticidad de dicho Certificado, incluyendo pero no limitndose a la confirmacin de que ella ha sido plenamente informada respecto a los requerimientos de vacunacin para el pas o pases adonde pueda autorizarse tal viaje. En la eventualidad de la muerte, lesin o enfermedad de la Contratista bajo circunstancias imputables a la prestacin de servicios a favor del PNUD, bajo los trminos del Convenio, mientras la Contratista estuviera viajando a expensas del PNUD o prestando cualesquiera servicios bajo el Convenio en cualquier oficina o dependencia del PNUD, la Contratista o sus dependientes, segn fuera el caso, tendrn derecho a la compensacin equivalente a aquella estipulada bajo la pliza de seguro del PNUD. PROHIBICIN DE CESIN; MODIFICACIONES La Contratista no podr ceder, enajenar, transferir, pignorar ni disponer de este Convenio en ninguna otra forma, ni parte alguna del mismo, ni de los derechos, reivindicaciones u obligaciones bajo el Convenio, excepto con la autorizacin previa por escrito del PNUD, y cualquier intento de hacerlo ser declarado nulo y sin valor. Los trminos o condiciones de cualesquiera empresas, licencias u otras formas de asociaciones suplementarias, concernientes a bienes o servicios a ser suministrados bajo el Convenio, no sern vlidos ni exigibles ante el PNUD, ni se considerarn aceptados por el PNUD, a menos que tales empresas, licencias u otras formas de asociacin hubieren sido vlidamente suscritas por escrito por el PNUD. Ninguna modificacin o cambio al Convenio ser vlido y exigible ante el PNUD, a menos que se hiciere mediante enmienda escrita vlida hecha al Convenio y suscrita por la Contratista y un funcionario autorizado o una autoridad competente contratada por el PNUD. SUBCONTRATACIN En la eventualidad de que la Contratista requiriera los servicios de subcontratistas para cumplir cualquiera de las obligaciones bajo el Convenio, la Contratista obtendr la aprobacin previa por escrito del PNUD para tales subcontratistas. El PNUD puede, a su sola discrecin, rechazar cualquier subcontratista propuesta o requerir la remocin de dicha subcontratista sin estar sujeto a dar ninguna explicacin al respecto y tal rechazo no conceder derechos a la Contratista para justificar aplazamientos en el cumplimiento de sus obligaciones o fundamentar excusas para el incumplimiento de cualquiera de las mismas bajo el Convenio. La Contratista ser exclusivamente responsable por todos los servicios y obligaciones prestados por sus subcontratistas. Los trminos de cualquier subcontrato estarn sujetos y debern ajustarse plenamente a todos los trminos y condiciones de este Convenio.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 7

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

8.

9.

10.

11.

12.

13.

USO DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DE LAS NACIONES UNIDAS La Contratista no har publicidad ni de otra forma publicar que tiene una relacin contractual con el PNUD con fines comerciales o para granjearse prestigio, ni utilizar en ninguna forma el nombre, emblema o sello oficial del PNUD, ni abreviatura alguna del nombre del PNUD con fines vinculados a su actividad comercial o con cualquier otro fin sin la autorizacin escrita del PNUD. INDEMNIZACIN La Contratista indemnizar, defender y mantendr indemne al PNUD y a sus funcionarios, agentes y empleados de y contra cualesquiera demandas, procesos, reclamaciones, reivindicaciones, prdidas y responsabilidades de cualquier naturaleza o especie, incluyendo, pero no limitndose a, costas y gastos de litigio, honorarios legales, indemnizaciones por daos y perjuicios, basados en o provenientes de o vinculados con: (a) reivindicaciones o reclamaciones al PNUD por la utilizacin de cualquier dispositivo patentado, material protegido por derechos de autor o cualesquiera otros bienes o servicios suministrados al mismo para su uso bajo los trminos del Convenio, total o parcialmente, separadamente o en combinacin, aduciendo que constituye una violacin de alguna patente, derechos de autor, marca registrada o cualquier otro derecho intelectual de una tercera parte; o (b) cualesquiera actos u omisiones de la Contratista o cualquier subcontratista o persona, directa o indirectamente empleada por ellas para la ejecucin del Convenio, que derivaran en responsabilidades legales con cualquier parte ajena al Convenio, incluyendo sin limitaciones las reclamaciones y responsabilidades de naturaleza laboral. SEGURO La Contratista le pagar al PNUD sin dilaciones por cualquier prdida, destruccin o daos a la propiedad del PNUD causados por la Contratista o cualquiera de sus subcontratistas o por cualquier persona directa o indirectamente empleados por ellas en el cumplimiento de este Convenio. La Contratista ser exclusivamente responsable de contratar y mantener los seguros adecuados requeridos para cumplir con cualquiera de sus obligaciones bajo el Convenio, as como por adquirir, exclusivamente a sus expensas, aquellos seguros de vida, salud u otras formas de seguros que pueda considerar pertinentes para cubrir el periodo durante el cual prestar sus servicios bajo el Convenio. La Contratista reconoce y acuerda que ninguno de los convenios de seguro que pudiera contratar limitar de ninguna forma su responsabilidad proveniente o vinculada con el Convenio. GRAVMENES Y EMBARGO PREVENTIVO La Contratista no provocar ni permitir que ningn embargo preventivo, secuestro u otro gravamen trabado por alguna persona sean incluidos o permanezcan en el expediente de cualquier oficina pblica o sean archivados en el PNUD para cobrar cualquier deuda monetaria con la Contratista, vencida o por vencerse, por concepto de trabajos realizados o bienes suministrados o materiales abastecidos bajo el Convenio, o en virtud de cualquier otra reclamacin o reivindicacin contra la Contratista. FUERZA MAYOR; OTROS CAMBIOS EN LAS CONDICIONES En el caso de que se produzca un hecho que constituya fuerza mayor, y tan pronto como sea posible una vez acaecido, la Contratista notificar al PNUD por escrito y con todos los pormenores de tal suceso o si por el mismo la Contratista se viera imposibilitada de desempear sus obligaciones y cumplir con sus responsabilidades bajo el Convenio, total o parcialmente. Asimismo, la Contratista notificar al PNUD de cualesquiera otros cambios en las condiciones o el acaecimiento de cualquier evento que interfiriera o amenazara con interferir con la ejecucin del Convenio. En un plazo inferior a los quince (15) das siguientes a la entrega de tal notificacin de fuerza mayor u otros cambios en condiciones o acontecimientos, la Contratista tambin entregar una declaracin al PNUD sobre los gastos estimados que sean susceptibles de ser incurridos durante el lapso de los cambios en las condiciones o el evento. A la recepcin de tal notificacin o notificaciones requeridas bajo los trminos del presente, el PNUD tomar aquellas acciones que considere, a su sola discrecin, sean apropiadas o necesarias bajo las circunstancias, incluyendo el concederle a la Contratista una prrroga razonable de tiempo para cumplir con cualesquiera obligaciones segn el Convenio. De verse la Contratista permanentemente incapaz, por causas de fuerza mayor, de desempear sus obligaciones o cumplir con sus responsabilidades segn el Convenio, total o parcialmente, el PNUD tendr derecho a interrumpir o rescindir el Convenio bajo los mismos trminos y condiciones que se estipulan ms adelante bajo Rescisin, excepto que el perodo de notificacin ser de cinco (5) das en lugar de cualquier otro perodo estipulado. En cualquier caso, el PNUD tendr derecho a considerar a la Contratista permanentemente incapacitada de cumplir sus obligaciones segn el Convenio cuando la misma se vea suspendida por un periodo superior a los treinta (30) das. Fuerza mayor, tal como se utiliza bajo esta clusula, significa cualquier acto fortuito imprevisible e irresistible, cualquier acto blico (fuera o no declarada la guerra), invasin, revolucin, insurreccin, o cualesquiera otros actos de naturaleza o fuerza similares, siempre y cuando tales actos provengan de causas fuera del control de la Contratista y sin falta ni negligencia de parte de la misma. La Contratista reconoce y acuerda que cuando deba llevar a cabo cualquiera de sus obligaciones segn el Convenio en reas en donde el PNUD est emprendiendo, est preparndose para emprender o se est retirando de operaciones de pacificacin, humanitarias o similares, cualquier dilacin o incumplimiento de sus obligaciones proveniente o vinculado con condiciones inclementes o incidentes de conmocin civil dentro de tales reas no constituirn, de y por s solos, fuerza mayor segn los trminos de este Convenio. RESCISIN Cualquiera de las partes podr rescindir el Convenio, total o parcialmente, mediante notificacin escrita ante la parte contraria. El periodo de notificacin ser de cinco (5) das en el caso de convenios por un periodo total inferior a dos (2) meses y catorce (14) das en el caso de convenios por un periodo ms prolongado. La iniciacin de procedimientos conciliatorios o arbitrales, como se estipula ms adelante, no se considerar una causal ni constituir de por s una rescisin del Convenio. El PNUD podr, sin menoscabo de ningn otro derecho o recurso a que tenga lugar, rescindir el Convenio

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 8

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

14.

15.

16.

17.

inmediatamente en el caso que: (a) la Contratista fuera declarada en bancarrota, o fuera liquidada, o se volviera insolvente, o gestionara una moratoria o suspensin sobre sus obligaciones de pago o reembolso, o entablara trmites de insolvencia; (b) la Contratista recibiera una moratoria o suspensin o fuera declarada insolvente; la Contratista cediera sus derechos a sus acreedores; (c) se designara un Administrador Judicial por insolvencia de la Contratista; (d) la Contratista llegara a un arreglo para evitar la bancarrota o administracin judicial; o (e) el PNUD determinara razonablemente que la Contratista se encuentra sujeta a un cambio sustancial adverso en su condicin financiera que amenaza o hace peligrar o de alguna otra manera afecta sustancialmente la capacidad de la misma para desempear cualquiera de sus obligaciones segn el Convenio. En el caso de cualquier rescisin del Convenio, una vez recibida la notificacin de rescisin del PNUD, excepto que ste girara otras instrucciones en la notificacin o mediante otro escrito, la Contratista: (a) tomar las medidas oportunas para finalizar sus obligaciones segn el Convenio en forma diligente y ordenada con el fin de reducir los gastos a un mnimo; (b) abstenerse de acometer compromisos adicionales del Convenio, a partir del momento de recibir tal notificacin; (c) entregar todos los planes, dibujos, informacin y otras propiedades, estuvieren completos o no, que hubieran debido ser suministrados al PNUD segn el Convenio de haberse culminado ste; (d) completar cualquier trabajo inconcluso; y (e) efectuar cualquier otra accin que pudiera ser necesaria o que el PNUD instruyera por escrito para la proteccin y preservacin de cualquier propiedad, ya fuere tangible o intangible, vinculada con el Convenio y que se halle en posesin de la Contratista y sobre la cual el PNUD razonablemente tuviera o fuera susceptible de adquirir un inters. NO-EXCLUSIVIDAD El PNUD no tendr obligacin alguna ni limitaciones respecto a sus derechos de obtener bienes de la misma clase, cualidad y cantidad o de obtener algn servicio del tipo descrito en el Convenio de cualquier fuente en cualquier momento. EXENCIN TRIBUTARIA El Artculo II, seccin 7 de la Convencin sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas estipula, inter alia, que las Naciones Unidas, incluyendo a sus rganos subsidiarios, quedar exenta de todos los impuestos directos, salvo las tasas por servicios pblicos, y quedar exenta de las restricciones, derechos y cargos aduaneros de naturaleza similar con respecto a artculos importados o exportados para uso oficial. En el caso de que alguna autoridad gubernamental se negara a reconocer las exenciones impositivas de las Naciones Unidas respecto a tales impuestos, restricciones, derechos o cargos, la Contratista consultar inmediatamente con el PNUD a fin de determinar un procedimiento a seguir que sea aceptable para ambas partes. El PNUD no asumir ninguna obligacin por los impuestos, derechos u otros cargos similares pagaderos por la Contratista contra los montos pagados a la misma segn este Convenio y la Contratista reconoce que el PNUD no emitir ninguna declaracin de ingresos a la misma con respecto a tales pagos. RESOLUCIN DE CONFLICTOS Resolucin amigable: el PNUD y la Contratista realizarn todos los esfuerzos posibles por resolver amigablemente cualquier disputa, controversia o reclamacin que surgieran respecto a este Convenio o al incumplimiento, rescisin o abrogacin del mismo. Cuando las partes desearan lograr tal resolucin amigable mediante un proceso de conciliacin, dicha conciliacin se regir de acuerdo con las Reglas de Conciliacin de la Comisin de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional vigentes (CNUDMI, en ingls UNICTRAL), o de acuerdo con cualquier otro procedimiento que pudieran acordar las partes por escrito. Arbitraje: Cualquier disputa, controversia o reclamacin entre las partes que surgiera del Convenio o de su incumplimiento, rescisin o abrogacin, a menos que fuera resuelta amigablemente como est estipulado anteriormente, ser referido por cualquiera de las partes a un proceso de arbitraje segn el Reglamento de Arbitraje del CNUDMI vigente. Las decisiones de la Corte Arbitral estarn basadas en los principios internacionales del derecho mercantil internacional. Para todos los asuntos pertinentes a presentacin de evidencias, la Corte Arbitral se regir por las Reglas Suplementarias que Rigen la Presentacin y Recepcin de Evidencias del Arbitraje Mercantil Internacional del Colegio Internacional de Abogados en su edicin del 28 de mayo de 1983. La Corte Arbitral estar facultada para ordenar la devolucin o destruccin de bienes o de cualquier propiedad, ya fuera tangible o intangible, o de cualquier informacin confidencial suministrada bajo el Convenio, dictar la rescisin del Convenio, o decretar que otras medidas de amparo fueran tomadas con respecto a los bienes, servicios u otra propiedad, fuera tangible o intangible, o de cualquier informacin confidencial suministrada bajo el Convenio, segn fuere apropiado a cada caso, todo segn la autoridad de la Corte Arbitral conforme al Artculo 26 (Medidas Interinas de Amparo) y el Artculo 32 (Forma y Efectos de la Indemnizacin) del Reglamento de Arbitraje de CNUDMI. La Corte Arbitral no estar facultada para determinar sanciones punitivas. Por aadidura, a menos que estuviera expresamente estipulado en el Convenio, la Corte Arbitral no estar facultada para dictaminar intereses superiores a la tasa LIBOR (tasa de inters ofrecida en el mercado interbancario de Londres) vigente, por lo cual dicho inters ser simple solamente. Las partes estarn obligadas al fallo arbitral emanado del proceso de arbitraje en cuanto a la resolucin final de dicha disputa, controversia o reclamacin. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES Nada de lo dispuesto en el Convenio o en relacin con l ser considerado una renuncia, expresa o implcita, de ninguno de los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas, incluyendo a sus rganos subsidiarios.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl Pg 9

Das könnte Ihnen auch gefallen