Sie sind auf Seite 1von 8

Solar Powered Energizer

Installation Instructions

S17 Solar

Red

Red

Green

Green

PUBLISHED BY Gallagher Group Limited 181 Kahikatea Drive, Private Bag 3026 Hamilton, New Zealand www.gallagherams.com Copyright Gallagher Group Limited 2008 All rights reserved. Patents pending. Gallagher S17 Solar Powered Energizer Installation Instructions 3E1399 - Edition 4 - June 2010

DISCLAIMER: Whilst every effort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or actions they may make as a result of using this information. In accordance with the Gallagher policy of continuing development, design and specifications are subject to change without notice. Developed and manufactured by Gallagher Group Limited, and ISO 9001 2000 Certified Supplier.

English

3.

Connect leads

1. Open the energizer a.

Connect green ground (earth) lead to ground stake. (Install stake at least 2 (60cm) into ground.) Connect red fence lead to fence wire or reel. The solar panel should always face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north. Avoid placing in a shady area.

Red

b.
Green

4.
Bat t ery

Switch ON

2.

Install battery

Indicator light flashes with each fence pulse, to tell you that your S17 is working. Automatic battery save mode saves the battery by slowing the pulse at night. To maximise power output, keep the solar panel surface clean. (Clean it with water and a mild detergent using a soft cloth or sponge).

Red

Black

Connect leads*

To Recharge Battery: Switch the energizer


off. Place in direct sunlight for 4 days with battery connected (RED +, BLACK -) OR charge battery for 24 hours with a 6 Volt Battery Charger at less than 1 Amp. DO NOT USE a 12 Volt Charger as this will damage the battery.

Battery

*Note: Remove plastic terminal covers from the battery before connecting the solar panel leads.

To Store Energizer: Switch the energizer off. Store in a well lit area so panel keeps battery charged. Recharge battery before and after storage.

Espaol

1. a.

Abrir el energizador

Conectar el cable verde (tierra) a la estaca de tierra. (Entierre la estaca no menos de 2 (60cm) de profundidad.) Conectar el cable rojo (cerco) al carrete o al alambre del cerco El panel solar deber estar orientado seimpre hacia el ecuador, es decir: En el hemisferio Norte asepurese que el panel mire al sur en el hemisferio sur debe mirar al Norte. No lo coloque a la sombra.

3.

Conectar los cables

Rojo

b.
Verde

4.
Bat era

Encender

2.

Instalar la batera

La luz indicadora destella con cada pulso emitido, indicando el funcionamieto del Energizador. El modo automtico de ahorro de batera reduce el uso de energa emitiendo un pulso ms lento durante la noche. Para maximizar la potencia de salida, mantenga limpa la superficie del panel solar. (Limpie la superficie con agua y detergente suave utilizando un pao o esponja suave).

Negro Rojo

Conectar los cables*

Recharga de la batera: Desconecte el


energizador. Instale el Energizador bajo luz solar directa por 4 das con la batera conectada (rojo +,negro -) o cargue la batera por 24 horas con un cargador de 6 voltios a menos del ampere. NO UTILIZE un cargador de bateras de 12 voltios porque daaria la batera.

Batera

Almacenaje del Energizador: Desconecte el


cobertor plstico de las terminales de la batera antes de conectar los cables del panel solar.

*Nota: Remover el

energizador. Guardelo en un lugar bien iluminado para que el panel mantenga la batera cargada. Recargue la batera antes y despus de guardarlo.

Franais

3. Installez les cbles

1. a.

Ouvrez Ilectricateur

Installez le cble de terre vert la tige de terre. (Enfoncez la tige dans le sol jusqu 2 (60cm) de profondeur au moins.) Installez le cble de clture rouge au drouleur ou au fil de clture. Le capteur solaire doit toujours tre orient vers lquateur, c.--d. hmisphre nord: orientation vers le sud et hemisphere sud: orientation vers le nord. vitez dinstaller le capteur dans un endroit ombrag.

Rouge

b.
Vert

4.
Bat ter ie

Interrupteur en marche

2.

Installez la batterie

Rouge

Noir

Le voyant lumineux clignote chaque impulsion de la clture, pour renseigner sur ltat de marche de llectrificateur. Le mode automatique dconomie de charge conomise la batterie en ralentissant le niveau dimpulsion pendant la nuit. Pour obtenir le maximum de puissance, garder la surface du panneau solaire propre (le laver avec de leau et un detergent doux, laide dun chiffon doux ou dune ponge).

Installez les cbles

Pour recharger la batterie: Arrter llectrificateur.


Batterie

*Note: Retirer les protections en plastique des bornes de la batterie avant dy raccorder les cbles du panneau solaire

Le placer directement au soleil pendant 4 jours avec la batterie branche (ROUGE +, NOIR -) OU charger la batterie pendant 24 heures laide dun chargeur de batterie de 6 volts avec un courant infrieur 1 ampre. NE PAS UTILISER un chargeur de 12 volts car cela endommagerait la batterie. Pour ranger llectricateur: Arrter llectrificateur. Le ranger dans un endroit bien clair pour que la panneau puisse garder la batterie en charge. Recharger la batterie avant et aprs le rangement.

TWO YEAR WARRANTY


FOR THIS PRODUCT FROM DATE OF PURCHASE
MODEL:

.................................
SERIAL NO:

SELLING DEALER STAMP

.................................
DATE PUCHASED:

.................................
This product is guaranteed free from defects in materials or workmanship for a period of two years from date of purchase by the end user. Gallagher will repair or replace at their option any faulty product returned to them or their Dealer within this time period. Warranty may not cover damage due to: Incorrect Input Voltage Contamination by Battery Acid Physical Mishandling Lightning Strike Water Immersion Damage to External Wiring

AUSTRALIA Gallagher Australia Pty Ltd A.B.N. 37005 550 845 Unit 1, Top Floor, 23-29 South Street, P>O> Box 122 Rydalmere, Sydney, NSW 2116 Ph: 02 9684 1777 Fax: 02 9684 2412 Email: sales@gallagher.com.au CANADA Gallagher Power Fencing Systems Inc, 2090 20th Ave E, P.O. Box 576, Owen Sound ON NAK 5R1 Tel: (800) 265 3150 or (519 371 2141 Fax: (519) 371 2336 Email: info@gallagher.ca Web: www.gallagher.ca EUROPE Gallagher Europe Hekkum 9, 9774 TH Adorp (Gn), Netherlands Ph: +31 50 368 3100 Fax: +31 50 306 1655 http://www.gallaghereurope.com Email: sales@gallaghereurope.com IRELAND - REPUBLIC OF IRELAND Gallagher Power Fence Systems (IRL) Ltd Kinsale Road, Cork Ph: (353) - (21) 4312 281 Fax: (353) - (21) 4317 337 E-mail: sales@gallaghers.ie Web: www.gallaghers.ie NEW ZEALAND Gallagher Animal Management Systems Private Bag 3026, Hamilton Ph: (07) 838 9800 Fax: (07) 838 9855 Helpline: 0800 731 500 http://www.gallagher.co.nz Email: sales@gallagher.co.nz SOUTH AFRICA Gallagher Power Fence (S.A.) Pty Ltd P.O. Box 30074, Jetpark, Witfield 1469, Johannesburg Ph: (11) 974 4740 Fax: (11) 974 2853 E-mail: gpfgen@gpfsa.co.za UNITED STATES OF AMERICA Gallagher Power Fence Inc. (USA) 130 W 23rd Avenue, P.O. Box 7506, North Kansas City, MO 64116 Ph: (816) 421 2005 Fax: (816) 421 2009 Toll Free: 1-800-531-5908 Email: info@gallagherusa.com Web: www.gallagherusa.com

Gallagher Group Ltd, their Distributors, and their Dealers accept no responsibility for the misuse of this product. Gallagher Group Ltd, their Distributors, and their Dealers accept no responsibility for any accident caused subsequently to any tampering with or modification to or misuse of this product.

PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. PLEASE COMPLETE DETAILS AND KEEP THIS CARD WITH YOUR RECEIPT IT IS YOUR PROOF OF WARRANTY.
Gallagher Animal Management Systems, Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand, www.gallagherams.com
3E0826 05/10

Das könnte Ihnen auch gefallen