Sie sind auf Seite 1von 11

La vuelta a la torre de Babel?

, el castellano1 y la globalizacin

No se habita un pas se habita una lengua. Una patria es eso y nada ms. E. M Ciorn2

Elizabeth lvarez Jos

Una de las caractersticas de la globalizacin es la resignificacin de smbolos y conceptos que poseemos desde la antigedad, hablar de ella puede remitirnos a contenidos de diferentes disciplinas, el uso del lenguaje metafrico no es exclusivo del campo de la literatura, se puede recurrir a su estilo y, en ocasiones se pueden encontrar analogas o referencias procedentes de esta disciplina, para abordar el tema de la globalizacin he considerado pertinente ligarlo al campo de la lengua y la literatura. En el Gnesis, primer libro de La Biblia, podemos encontrar el relato de la torre de Babel, que sintetizado cuenta lo siguiente: Los hombres, que entonces usaban la misma lengua, se organizaron para llevar a cabo una empresa jams imaginada realizar la construccin de una torre inmensa cuya cspide fuera capaz de alcanzar el cielo. Yahveh asombrado por tal atrevimiento y consciente de que los hombres podan cumplir su cometido pues lograban entenderse, confundi sus lenguas y los dispers por todo el orbe. Esa metfora fue aplicada por diversos lingistas a lo largo de la historia para poder explicar la diversidad existente en las lenguas del mundo, si bien es cierto que filolgicamente hablando las diversas lenguas que conocemos son productos de las transformaciones histricas, polticas, sociales y religiosas que se han dado a lo largo de siglos de evolucin, no podemos dejar de lado el valor de esa idea. En la primera parte de este ensayo har un anlisis que me permita establecer una lnea de tiempo con el castellano y su evolucin como tema central, se realizarn cortes sincrnicos en lo referente a los siglos XV, XVII y XXI por ser momentos claves para
1

Uso castellano en lugar de espaol, porque ese cambio en la nomenclatura me permitir sostener parte de mi propuesta 2 Ciorn, E. M. Ese maldito yo, Fbula TusQuets Editores, Mxico, 2006

entender la evolucin del castellano, y la forma en la que se ha ido transformando a lo largo del tiempo partiendo de situaciones histricas, sociales y culturales. En el segundo apartado establecer una conexin con la otra lnea argumental de este texto que son los diferentes procesos que se gestan como productos de la globalizacin: la homogenizacin, la segregacin, la exclusin y la hibridacin aplicadas a un contexto lingstico. I Tres cortes sincrnicos a la diacrona del castellano A pesar de que la historia de la lengua espaola nos presenta como el castellano es un mosaico formado por aportaciones lingsticas productos de las relaciones entre culturas, producto de las dominaciones, conquistas, situaciones geogrficas y polticas nos han llevado a lo que es el espaol en la actualidad. Procede de la familia Indoeuropea los historiadores de la lengua recuperan de manera indistinta dos momento las lenguas ibricas prerromanas3 que se encontraban en la pennsula antes de que soldados y colonos romanos llevaran el latn y la influencia griega a Hispania. Hay elementos importantes que deben considerarse al hablar de la influencia griega y latina como sustrato del Castellano la primera es la dominacin de Roma a Grecia, destacando el proceso interno de Helenizacin que adoptaron los latinos. El latn no signific el menor peligro de desaparicin para el griego () Ningn griego escribi en latn; en cambio, el emperador Marco Aurelio, nacido en Roma escribi en griego sus Meditaciones (Alatorre,1995) La segunda es el podero militar y conquistador de la cultura romana que permiti que su civilizacin, ya hbrida, se pusiera en contacto con los reductos de otras zonas geogrficas impactando y en algunos casos, dando origen a una nueva construccin simblica: En la provincia de Judea, el gobernador Poncio Pilato mand poner sobre la cruz de un condenado a muerte, cierto famoso letrero en hebreo, en griego y en latn (Alatorre, 1995). La tercera, pero no menos importante, est conformada por los primero tiempos del cristianismo y el valor que la religin tendr para el castellano: Todos los documentos primitivos del cristianismo estn en griego (Alatorre, 1995), despus de la
3

Entre los ms importantes podemos mencionar al Ibrico, el Turdetano, el Celta y el Vscones, siendo este ltimo el nico vivo que no pudo ser sujetado al podero del latn

constitucin de la Iglesia como una de las instituciones ms poderosas de Europa el latn mantuvo su hegemona en ella. Con la cada del imperio romano se puede hablar de dos etapas que son antecedentes del castellano, la Espaa Visigtica y la Espaa rabe, cada una de ellas aporta una gran cantidad de palabras al vocabulario del castellano, siguen a estos perodos las guerras de reconquista en las que podemos situar el nacimiento del castellano, ubicando su consolidacin con la obra de Alfonso X, el Sabio. El siglo XV se aprecia como un periodo de gran importancia para la historia universal, para efectos de este texto tomar los siguientes hechos: la invencin de la imprenta con tipos mviles hacia 1448 con la posterior impresin de La Biblia, el Matrimonio de los reyes catlicos en 1469, y los acontecimientos registrados en 1492, ya que este ao se revela como un parteaguas para la historia de Espaa, se concreta la reconquista, se descubre Amrica y se publica la primera gramtica castellana de Antonio de Nebrija. Todava se discute acerca del surgimiento de la imprenta, oficialmente se le reconoce la invencin a Gutenberg, su importancia no se limita a la creacin de una tecnologa innovadora para la poca, su valor radica en la capacidad de reproducir ideas, en ese momento podemos encontrar el germen de lo que despus ser la importancia de la lectura, ya lo dijo Borges:
De los diversos instrumentos del hombre, el ms asombroso es, sin duda, el libro. Los dems son extensiones de su cuerpo. El microscopio y el telescopio son extensiones de la vista; el telfono es extensin de la voz; luego tenemos el arado y la espada, extensiones de su brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensin de la memoria y de la imaginacin () Porque qu es un libro si no lo abrimos? Es simplemente un cubo de papel y cuero, con hojas (Borges,2000)

La invencin de la imprenta respondi a una necesidad de fijar en papel el pensamiento, de hacer que ese pensamiento se pusiera en contacto con las personas, al masificarse los libros se rompa esa exclusividad que el saber tena al encontrarse slo en los crculos de los ms ricos o los ms estudiosos dentro de la religin, adems no limitaba la creacin del libros al uso de las denominadas lenguas cultas, al contrario gracias a la imprenta fue posible sembrar las semillas de las lenguas nacionales, fomentando la consolidacin de los idiomas que podemos observar en el Romanticismo.
3

No es extrao que el primer libro impreso fuera La biblia, esta eleccin puede interpretarse de diversas formas, la religin catlica estaba en su apogeo, durante aos haba mediatizado las artes y respaldaba social y polticamente a los reinos ms poderosos de la realidad europea de ese tiempo. El 19 de octubre de 1469, despus de superar dificultades dignas de un libro de caballera, un joven de ojos castaos y cabello negro de 17 aos se casaba con una joven de ojos verdiazules y cabello rubio tirando a cobrizo; descrita de esta forma la unin no nos dice nada, pero si aadimos que l se llamaba Fernando y era heredero indiscutible de la corona de Aragn y ella responda al nombre de Isabel y haba sido nombrada heredera al trono de Castilla, la unin adquiere importancia pues nos referimos al matrimonio de los que posteriormente seran conocidos como, Los reyes catlicos. En el plano lingstico este enlace:
Unifica definitivamente los dos grandes dialectos afines: castellano y aragons, que seguan caminos separados, hecho de tal importancia que necesitamos ascender al siglo XIII para hallar otro semejante en la unificacin del castellano y el leons bajo Alfonso el Sabio". El rey Fernando se castellaniza muy pronto, perdiendo su f aragonesa, y la lengua de Castilla se extiende rpidamente por Aragn, y sus escritores (Menndez Pidal, 1950)

Estos gobernantes tenan como finalidad principal el bien nacional y la gloria de Espaa y para lograrlo tuvieron que recurrir tanto a la espada como al dilogo:
Cuando Isabel y Fernando subieron al trono ya tenan sustancialmente esbozado su ambicioso plan para el futuro del pas () Con la nobleza sometida y propicia a colaborar fue posible atender a los males sociales y econmicos del pas: reinstaurar la justicia, dar seguridad al comercio, sanear y revalorizar la moneda () Fsica y espiritualmente unida, la nacin podra dedicarse a su sueo secular: La expulsin de los moros. Miller:1963)

Esta acariciada ilusin se vio concretada el 2 de Enero de 1492, cuando el sultn Boabdil entreg al rey Fernando las llaves de Granada para marcharse de Espaa para siempre, quedando en el aire, a sus espaldas, la conocida frase: Llora, hijo como mujer lo que no supiste defender como hombre, para la historia de la lengua los moros se marcharon de Espaa, pero dejaron en el castellano ms de 2000 vocablos utilizados hasta nuestros das.

En esta poca surge la figura de Antonio de Nebrija. Entre sus numerosas obras destaco la publicacin de la Gramtica de la Lengua Castellana (Salamanca, 1492). Esta es la primera gramtica de una lengua romnica. Su deseo al escribirla es dotar a la expansin poltica castellana de un instrumento lingstico: para ello debe fijar su uso y someterlo a reglas, porque slo de este modo podr estar al servicio de la nacin y podr servir para transmitir a la posteridad las hazaas y glorias culturales del presente. Tal objetivo se traza en el siglo XVI cuando se dan los primeros acercamientos con las lenguas indgenas y la creacin de gramticas, se concreta la imposicin del espaol en las tierras conquistadas por la corona, alcanza su plenitud en el Siglo XVII tambin llamado Siglo de Oro Espaol en el que surgen obras de trascendencia fundamental para nuestra lengua, como la publicacin del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra, texto que inaugura la literatura moderna. II Homogenizacin, el globish4 v.s. el castellano5 Suele decirse que la realidad supera a la ficcin y que a veces lo que originalmente fue concebido en el mundo de lo irreal se vuelve tan cotidiano que damos por hecho que siempre estuvo ah, tomar una referencia literaria para establecer conexiones con algo que es moneda corriente en el siglo XXI. En la novela 1984 se nos habla de una antiutopa en la que el mundo como lo conocemos ha cedido su paso a un nuevo orden poltico, social y cultural liderado por una figura casi mtica llamada Gran hermano, una de las caractersticas es que pensar est prohibido al grado que se puede incurrir en un crimental, los rasgos que hacan diferentes a los distintos pases ya no existen y una de las manifestaciones de esta enajenacin colectiva es la idea de que se puede constituir una sola lengua.

Globish: Palabra formada de la expresin Global English, versin nueva y simplificada que responda a las exigencias de una economa global con un reducido vocabulario de palabras y expresiones comunes. (Recupero este trmino del artculo: Surge

un nuevo idioma: el globish, consultado en http://www.elcastellano.org/ns/edicion/2010/julio/globish.html Para efectos de este texto me referir slo al castellano por ser mi lengua materna pero se pueden realizar comparativos con los distintos idiomas que encontramos en el mundo
5

En esta obra George Orwell pone en los labios de uno de los personajes la siguiente afirmacin Le estamos dando al idioma su forma definitiva, la que tendr cuando nadie hable ms que neolengua (Orwell, 2007), es un hecho que en el mundo en el que vivimos no se encuentra en esta circunstancia, si bien es cierto que no existe una campaa activa de destruccin masiva de las lenguas, es un hecho que stas se encuentran en un proceso en el que los lmites comienzan a perderse, se mezclan y se vuelven similares. Es cierto que hablar de la globalizacin es hacer referencia principal a cuestiones tecnolgicas y econmicas, pero estos cambios que se gestan en estos planos acaban impactando aquello que nos parece tan nuestro que no solemos analizar, nuestro lenguaje, un germen puede detectarse en los diversos prestamos lingsticos que tomamos de otros idiomas, siendo ms visibles aquellas palabras que se filtran del ingls, tal vez amparndonos en la cercana geogrfica que mantenemos con la cultura anglosajona. De igual manera que en la obra se establece una neolengua que rige las comunicaciones, la realidad nos est mostrando que las diferentes relaciones comerciales que se tienen en la actualidad y la firma de tratados internacionales, nos estn llevando a una hegemona del idioma ingls. Esta situacin obedece a diferentes factores, pero lo importante para efectos de este texto son los resultados que podemos percibir. Otro factor semejante es el hecho de que en la obra la neolengua busca simplificar y destruir palabras, pues en la medida en que estas se pierdan el uso de este pseudo-idioma uso se har ms comn, logrando que se comunique a los otros miembros del sistema con mayor rapidez y sin dar espacio a interpretaciones que motivan a la reflexin o a la crtica. En la realidad, el ingls se yergue como una lengua de gran importancia para el posicionamiento cultural, econmico y social del individuo, no es extrao que los nuevos programas de estudio de un pas como el nuestro buscan que las nuevas generaciones tengan un aprendizaje ms completo del idioma, lo cierto es que cuando se aprende una lengua no slo se est asumiendo un conjunto de reglas gramaticales, fonticas y ortogrficas, se logra una forma distinta de percibir la realidad. El ingls como tal est dejando de lado su propia personalidad para enarbolar la de la sociedad actual y del futuro, una comunidad global, al menos en apariencia, no es extrao
6

que el trmino globish se convierta en sinnimo de un idioma ingls ms simplificado, si bien todos somos diferentes en el uso de nuestra propia lengua, el rasgo de convencionalidad aplicable a todas obliga a que para tener presencia lingstica aprendamos las reglas para poder movernos en el espacio que nos brinda cada idioma. En el caso de esta nueva herramienta lingstica que Nerriere acu con el nombre de globish, nos encontramos que esta nueva forma de hablar es una variante del idioma ingls con reglas simplificadas: como el hijo de mi hermano por sobrino, o palabra de honor por juramento. Se trata de un instrumento lingstico cuya versin bsica puede hablarse con un vocabulario de 1500 palabras. La resistencia a este proceso homogenizador del lenguaje slo nos lleva a encontrarnos a la vera de lo que podemos apreciar como la nueva autopista lingstica de la informacin, la economa y la tecnologa al menos hasta que surja otra lengua que se imponga y represente mejor a este mundo cada vez ms globalizado, razn que me lleva a sugerir que no se pierda de vista al chino mandarn, que aparte de ser la ms hablada a nivel mundial cuenta con una economa pujante que los especialista prevn que se consolide en los prximos aos. Estratificacin: el castellano peninsular y el espaol de Amrica Este proceso pone de manifiesto las diversidades econmicas y sociales de los pases y de los individuos, al relacionarlo con el aspecto lingstico podemos hablar de las diferencias existentes entre los hablantes del castellano y del espaol. Como ya he explicado con anterioridad el castellano es producto de la suma de diversas culturas, al entrar en contacto con las distintas lenguas prehispnicas se dio un proceso de sincretismo del que surge una lengua plena de regionalismos. A las variantes localizables entre continentes, entre las que podemos mencionar cuestiones como el uso indistinto de la b y la v o la c, z y s, que se percibe ms en Mxico, podemos sumar aquellas caractersticas asumidas por la geografa lingstica prehispnica, muchos extranjeros no logran comprender el hecho de que en nuestro pas se use el diminutivo en exceso, esto es fcilmente explicable cuando analizamos la relacin existente entre el espaol y lenguas como el nhuatl o el otom, otro ejemplo a destacar es
7

la forma en la que usamos palabras con X de distinta pronunciacin, como pueden ser: Mxico, donde la x adquiere el valor de la j, Xochimilco donde la x suena como s, se escucha como ks en lxico y como sh en Xoconostle; cuando estas pronunciaciones se perciben como incorrectas y en algunas ocasiones se consideran producto de un nivel sociocultural inferior. Algo similar sucede entre las personas de la zona norte y de la zona sur del pas, la gente de la costa elimina la s final de los plurales alargando la ltima vocal pronunciada este aspecto que puede no representar una transformacin sustancial de la informacin que se transmite le permite a la persona que escucha dar una lectura de carcter negativo. Segregacin y exclusin, el espaol v.s. lenguas indgenas Mxico es un pas cuya lengua oficial es el espaol, contamos con una gran diversidad lingstica, 6,011,202 personas en hablan alguna lengua indgena, representadas por 11 familias indoamericanas y 68 agrupaciones lingsticas con sus respectivas variantes. Estas caractersticas que pudieran parecer un elemento enriquecedor desde un punto de vista cultural, se convierten, para los que viven en esa realidad, en un estigma que se tiene que portar. Los estados en los que se encuentra concentrada esta poblacin, segn cifras tomadas de un reporte de agosto 2009, con un 23.07% a un 34.53% de la poblacin son: Oaxaca con 1,091,502; Chiapas con 957,255 y Yucatn que cuenta con 164,937. Una de las constantes que llama la atencin es que se une la idea de lengua indgena a las de marginacin y pobreza, siendo la primera uno de los rasgos a considerar cuando se analizan a las poblaciones con menos recursos, escaso nivel educativo y mayor desigualdad social. Como ejemplo puedo mencionar el bajo nivel educativo que tiene la poblacin indgena: Entre los adolescentes de 15 a 19 aos slo el 36.3% de los jvenes hablantes de lengua indgena asisten a la educacin media superior. (Fuentes:2009) Cuando el proceso de segregacin se empieza a echar en marcha se ocasiona que las nuevas generaciones renuncien a sus tradiciones y busquen nuevas oportunidades, aunque para ello deban cambiar su forma de vestir, de hablar y hasta de pensar, aprenden

espaol y en ocasiones por la accin de la migracin se encuentran inmersos en una realidad lingstica y cultural ajena a lo que conocan. El proceso de exclusin se puede observar en diferentes lenguas, lo preocupante de esto es que posteriormente, nos lleva a una desaparicin de lo excluido, podemos poner en este grupo todas las lenguas que han pasado de un estado de salud respetable a encontrarse en peligro de extincin (como el Solteco, el Papabuco, el Chicomucelteco, el pata, el Cochimi) o definitivamente extintas (como el pochuteco, el Tepecano, el Cuitlateco, entre otros). Podemos decir que el Encuentro de dos mundos sigue cobrando vctimas, simblicas, ideolgicas y reales, es cierto que la riqueza del castellano y su literatura sembr un germen que cosechamos constantemente en la literatura mexicana, pero cabe preguntarse si no es demasiado el costo real, el que no se encuentra en los libros sino en las sierras y las poblaciones y el imaginario, la mitologa y riqueza del pensamiento condenada al olvido. Hibridacin, el Spanglish "In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, viva, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase". Estas son las primeras lneas de la traduccin del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha al Spanglish, una mezcla de espaol e ingls que se suele hablar en zonas fronterizas y responde a las renovaciones econmicas y sociales. Ilan Stavans estudioso del fenmeno y traductor de la primera parte del Quijote, considera que esta nueva lengua mantiene su propia identidad mestiza y caracteriza a una nueva realidad latina. Ser acaso que Cervantes autor renovador por excelencia aprobara la apuesta de Stavans, al fomento y estudio de lo que califica como un fenmeno no slo verbal sino psicolgico y social, podemos aadirle tecnolgico y econmico que simplifica la comunicacin y modifica el pensamiento. Lo cierto es que el Spanglish est avanzando de las calles a las aulas y de lo cotidiano a lo acadmico sin que nada parezca poder detener su paso.
9

III Un nuevo mapa lingstico basado en la hegemona econmica La globalizacin como nuevo orden mundial no parece estar a punto de modificarse, al contrario, cada da somos ms conscientes de esta nueva forma de vida que nos enfrenta a la bsqueda de una nueva convivencia en la que se entienda que los problemas son de todos y que las soluciones no deben surgir de unos cuantos, se nos obliga a tomar responsabilidad de este mundo compartido. Actualmente las lenguas ms poderosas dentro de los procesos globalizadores son: el ingls, el chino mandarn, el alemn y a la zaga pero sin perderse de vista el japons, en esta realidad qu comportamiento podemos esperar en las lenguas? Si observamos detenidamente ninguna de ellas mantiene lazos estrechos con la nuestra pero representan a economas boyantes o a punto de establecerse como bastiones a destacar. La Comunidad Europea fiel al Romanticismo del siglo XVIII sigue rescatando un nacionalismo lingstico, sus tratados y negociaciones se firma en las lenguas ms adecuadas, pero su tradicin y su cultura se sostiene en sus races. En un panorama como este adquiere vital importancia la preservacin cultural y la proyeccin de la creacin artstica de cada pas, enfatizando sus recursos, sus tradiciones y su idiosincrasia, una de las razones que han mantenido al espaol vigente es, aparte del nmero de hablantes, la calidad de los autores y las obras que surgen desde nuestra lengua, si logramos mantener viva esta veta podemos asegurar nuestra permanencia en el futuro.

10

Bibliografa Alatorre, Antonio, Los 1001 aos de la lengua espaola, Tezontle, Fondo de Cultura Econmica, Mxico 1995 Borges, Jorge Luis, El libro Fragmento de Borges oral en, Citado en, El libro, compilador Ren Ortiz Amezcua, Editora de Gobierno del Estado de Veracruz, Mxico 2000 Ciorn, E. M. Ese maldito yo, Fbula TusQuets Editores, Mxico, 2006 Fuentes, Carlos, El espejo enterrado, Taurus de Bolsillo, Mxico, 2000 Fuentes, Mario Luis, Pobreza y marginacin: El rostro indgena, Excelsior, consultado en: http://www.ceidas.org/documentos/Excelsior/Pobreza_y_marginacion_Rostro_indigena_0408 09.pdf Garca Canclini, Nstor, La globalizacin: productora de culturas hbridas?, Actas de III Congreso Latinoamericano de la Asociacin Internacional para el Estudio de la Msica Popular Gimnez, Gilberto, Esquema para entender la globalizacin, Menndez Pidal, Ramn, La lengua en tiempo de los Reyes Catlicos en Cuadernos Hispanoamericanos, U.V., Mxico, 1950 Orwell, George, Rebelin en la granja/1984, Col. Inolvidables de la literatura, Editores mexicanos unidos S.A. Mxico 2007 Webliografa http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_04/stavans/p04.htm http://www.inali.gob.mx/ http://www.jornada.unam.mx/2007/10/07/sem-adriana.html

11

Das könnte Ihnen auch gefallen