Sie sind auf Seite 1von 75

EL BOSQUE DEL FIN DEL MUNDO WILLIAM MORRIS

Ttulo original: The Wood Beyond The World Ed. Miraguano 1990 Col. La Cuna de Ulises #14 ISBN: 978-84-7813-070-2 (ISBN-10: 84-7813-070-5)

*** CAPTULO I ACERCA DE WALTER EL DORADO Y DE SU PADRE Hace tiempo, haba un joven que viva en una ciudad grande y prspera al lado del mar, cuyo nombre era Langton on Holm. Slo contaba veinticinco inviernos; de piel clara, cabello rubio, era alto y fuerte; ms sabio de lo que suelen ser los jvenes a esa edad; valiente y amable, parco en palabras, pero de maneras educadas, no era jaranero ni autoritario, sino pacfico y de buenos modales. En cualquier pelea, resultaba un enemigo peligroso y un fiel compaero de batallas. Su padre, con quien viva en el momento en que comienza esta historia, era un gran mercader: ms rico que un barn de la tierra,

cabeza visible de un gran linaje de Langton y capitn del Puerto; sus antepasados eran Goldings, por lo que se le llamaba Bartholomew Golden, y a su hijo, Walter el Dorado. Ahora bien, podrais pensar que un joven as debera ser considerado por todos como un hombre de suerte, al que nada le faltaba; sin embargo, padeca este mal: haba cado en las redes del amor de una mujer extremadamente hermosa, con quien se haba casado, lo cual dese ella siempre ms de lo que haba dejado entrever. Pero, cuando llevaban seis meses de matrimonio, l descubri, a travs de varios signos inequvocos, que su amabilidad no significaba mucho para ella, tanto que enseguida busc los favores de uno peor que l en todos los aspectos; a partir de ese instante, perdi todo sosiego, y le odi por sus mentiras y por el propio odio que senta por l; no obstante, cada vez que escuchaba el sonido de su voz mientras iba y vena por la casa, el corazn le daba un vuelco. Y la sola visin de ella despertaba su deseo, hacindole ansiar que se mostrara dulce y amable con l, cosa que, si ocurra, le hara olvidar todo el m:al que haba causado. Pero no fue as; siempre que ella le vea, el rostro le cambiaba, y su odio se haca manifiesto y, as como era amable con los dems, con l se mostraba dura y amarga. Esto continu hasta que las habitaciones de la casa de su padre, s, hasta que las mismas calles de la ciudad, se le hicieron insoportables; sin embargo, se recordaba a s mismo que el mundo era grande y l un hombre joven. De modo que, un da, mientras estaba sentado con su padre a solas, le habl de esta manera: -Padre, acabo de volver del muelle, donde he estado observando los barcos; vi t bandera en uno muy prximo al lugar donde me encontraba. Pasar mucho tiempo antes de que parta? -No -repuso el padre-, ese barco, bautizado con el nombre de Katherine, zarpar del atracadero en dos das. Pero, por qu lo preguntas? -La brevedad es lo mejor, padre -respondi Walter-, por lo que, simplemente, te digo que me marchar en esa nave a ver otras tierras. -S; pero, adnde, hijo? -inquiri el mercader. -Adonde vaya -replic Walter-, porque en casa no me siento cmodo, como t bien sabes, padre. El mercader permaneci un rato en silencio mirando a su heredero, ya que les una un gran amor; finalmente, coment: -Bien, hijo, tal vez sea lo mejor para ti; no obstante, quiz no volvamos a vernos nunca ms. -Sin embargo, si volvemos a vernos en el futuro, contemplars a un hombre nuevo. -Bien -acept Bartholomew-, por lo menos ya s de quin es la culpa de que te pierda ... y cuando te hayas marchado, porque tu voluntad ser satisfecha, ella ya no seguir viviendo en mi casa. No, y si no fuera por la enemistad que surgira entre su familia y la nuestra, no saldra tan bien librada. -Te ruego que no la humilles ms de lo que sea necesario -intercedi Walter- ... de lo contrario, t y yo nos comportaramos peor que ella. De nuevo Bartholomew guard silencio un rato; luego, pregunt: -Queda ella embarazada, hijo mo? Walter se sonroj y contest: -No que yo sepa; tampoco s, en caso de que lo est, de quin pueda ser el nio. Entonces, los dos permanecieron sentados en absoluta inmovilidad, hasta que Bartholomew habl otra vez: -Hijo mo, se acerca el momento de nuestra separacin. Hoyes lunes, y t te marchars a primera hora del mircoles; mientras tanto, me encargar de que no te vayas con las manos vacas. El capitn del Katherine es un hombre bueno y honesto, que conoce muy bien el mar; y mi sirviente, Robert el Bajo, que trabaja en mis oficinas de los muelles, es

una persona de confianza y bastante sabia ... tan buen negociante como yo mismo. El Katherine es un barco nuevo y recio, y su fortuna ser buena ya que se encuentra bajo la proteccin de la patrona de la iglesia donde t fuiste bautizado y, antes que t, yo mismo; tambin es el lugar donde yacen los restos, como bien sabes, de tu madre y de mis padres. Habiendo pronunciado esas palabras, el padre se levant y pas el resto del da dedicado a sus negocios. No volvi a hablarse una palabra del asunto entre padre e hijo. CAPTULO II EN DONDE WALTER EL DORADO SE EMBARCA PARA RECORRER LOS MARES Cuando, a la maana siguiente, Walter se dirigi a los muelles a visitar el Katherine, le sali a su encuentro el capitn Geoffrey, quien le salud con suma cortesa y le coment lo contento que se hallaba de llevarle a bordo. A continuacin, le mostr su camarote y todos los bienes que su padre ya haba enviado al barco, tal era la prisa que se haba tomado por complacer a su hijo. Walter, en lo ms profundo de su corazn, agradeci el amor de su progenitor; sin embargo, poca atencin le prest a las riquezas y pas todo el da contemplando las naves que se aprestaban a poner rumbo a la mar o a las Que ya haban atracado y se hallaban descargando en el muelle. Tambin se fij en los marineros extranjeros que iban y venan sin cesar: todos ellos le resultaban como imgenes enigmticas de un desconocido tapiz. Cuando al fin desembarc del Katherine, vio un gran barco en el que no haba reparado antes y que estaba preparado para zarpar: los botes remolcadores dispuestos y los hombres sentados a los remos, listos para adentrarse en las aguas tan pronto como soltaran amarras; pareca que los marineros slo aguardaban la llegada de algn pasajero para partir. Mientras Walter observaba la nave, unas personas pasaron delante de l en direccin a la plancha de acceso a la cubierta del susodicho barco. Eran tres; abra la marcha un enano de piel cetrina y aspecto horrible: tena unos brazos muy largos y unas orejas que le sobresalan excesivamente del rostro, con unos dientes como de perro, que parecan los colmillos de un animal salvaje. Iba ataviado con una rica tnica de seda de color amarillo y en la mano portaba un arco. Detrs de l marchaba una doncella que, por su aspecto, no contara ms de veinte veranos; su rostro sugera la hermosura de una flor: los ojos eran de color &.ris, el cabello castao y sus labios, carnosos y rojos. El cuerpo era esbelto y precioso. Su vestimenta resultaba sencilla, pues se ataviaba con un vestido corto y recto de color verde, de modo que en su tobillo derecho quedaba visible un anillo de hierro. Una dama cerraba la procesin, alta e imponente, con un aspecto tan radiante y unos atuendos tan gloriosos, que resultaba difcil saber cmo era ella, porque ardua era la tarea de contemplar fijamente su belleza extraordinaria: sin embargo, todo hijo de Adn que se hallara cerca alzara los ojos para admirarla y, luego, los bajara, y volvera a mirarla y, de nuevo, dejara caer los ojos, as una y otra vez. De esa forma reaccion Walter, y cuando los tres pasaron a su lado, le pareci como si todo el gento de los muelles se hubiera desvanecido en la nada, dejndole solo all, contemplando su paso. Subieron por la plancha y abordaron el barco, recorriendo la cubierta hasta llegar a las cmaras situadas en la popa. Entraron en ellas y desaparecieron de su vista. l sigui inmvil en su lugar hasta que, poco a poco, volvi a percibir a la multitud movindose en los muelles. Entonces, soltaron amarras y los botes remolcaron al enorme barco hacia la baha. En ese momento, desplegaron la vela y un suave viento se apoder

de ella, inflndola, al tiempo que los remos del barco hendan la primera ola verdosa ya casi en mar abierto. Poco despus, los marineros izaron un estandarte en el que, bajo el fondo de un verde campo, se vea a un lobo amenazando a una doncella ... y, de ese modo, el barco prosigui su rumbo. Walter permaneci un rato all de pie, los ojos fijos en el vaco mar, donde las olas penetraban en la boca de la baha. Luego, dio media vuelta y se dirigi hacia el Katherine; de inmediato pens en preguntarle al capitn Geoffrey lo que saba acerca de la nave que acababa de partir y sobre sus extraos pasajeros. Sin embargo, se le ocurri que quiz las impresiones que ahora le dominaban fueran simplemente algo imaginado por l y que 10 mejor que poda hacer era no contrselas a nadie. As que se alej del puerto y se encamin por calles atestadas hacia la casa de su padre; no obstante, cuando apenas se hallaba a unos pasos de la puerta, durante un breve instante, crey contemplar a los tres bajando por los escalones de la casa hacia la calle. Mantenan el mismo orden: primero el enano, luego la doncella y, despus, la imponente seilora. Pero~ cuando se detuvo para observar su paso, no vio nada salvo el suntuoso hogar de Bartholomew Golden. Delante de la puerta haba tres nios jugando con un perro y a su alrededor nicamente percibi a cuatro o cinco transentes. Sinti la mente confusa y no supo qu pensar de todo el asunto: esas tres personas que vio embarcar en la nave, eran simples ensoaciones de su imaginacin o tres seres de carne y hueso? No obstante, entr en la casa y hall a su padre en el gran saln. Se sent a su lado y hablaron de sus cosas; sin embargo, y a pesar del amor que senta por su progenitor, y de saberlo un hombre sabio y valiente, no fue capaz de narrarle lo que le aconteciera. Esos tres extranjeros haban atrapado su atencin y poda verlos como si los tuviera delante, como si hubieran sido pintados en una madera por el mejor de los artistas. Sobre todo, no consegua apartar de su mente a las dos mujeres, aunque no se culp por desear a dos desconocidas como ellas. Pens que no saba a cul deseaba, si a la doncella o a la portentosa reina; no, no poda decidirse entre las dos ... aunque anhel volver a verlas y descubrir quines eran. y las horas transcurrieron hasta que lleg la maana del mircoles, momento en el que se despidi de su padre para dirigirse a los muelles y embarcar en el Katherine. Sin embargo, su padre le acompa al puerto e incluso a bordo del barco. Una vez all, Walter le abraz, con lgrimas en los ojos y pensamientos sombros, ya que su corazn lamentaba esta separacin. Pasado un tiempo, su progenitor baj a tierra; se retir la plancha y soltaron amarras. Los remos de los remolcadores se hundieron en las oscuras aguas al tiempo que se desplegaba y sujetaba la vela ... y hacia el neblinoso ocano se encamin el Katherine, rompiendo a su paso las grises pendientes acuosas, izando su antigua bandera, donde estaba grabado el emblema de Bartholomew Golden una B a la derecha y una G a la izquierda y, en el centro, una cruz y un tringulo. Walter permaneci en el puente y contempl el paisaje, ms con su mente que con los ojos, ya que todo le pareca una repeticin de las maniobras que haba realizado el otro barco. Imagin a las dos naves como abalorios de un mismo cordel, manteniendo siempre el mismo orden, avanzando sin cesar; pero sin posibilidad de aproximacin. CAPTULO III DONDE WALTER RECIBE NOTICIAS DE LA MUERTE DE SU PADRE Veloz recorri los mares el Katherine, y nada que merezca mencin le sucedi a la embarcacin ni a sus tripulantes. Atrac en una ciudad pequea y, luego, en otra; as continu hasta llegar a una tercera y a una cuarta ... y en cada una, compraba y venda al

estilo de los comerciantes. Walter no slo observaba el comportamiento de los hombres de su padre, sino que tambin echaba una mano en lo que poda para ayudarles, ya fuera en las tareas de la mar o en las del comercio. Cuanto ms navegaba el barco y cuanto ms tiempo transcurra, ms sosegado se senta en lo concerniente al problema de su esposa y su traicin. No obstante, an arda en su interior el deseo de ver de nuevo a los tres desconocidos. Aunque l no haba vuelto a contemplarlos como a alguien que se ve en la calle y a quien se puede tocar, sus imgenes no abandonaron en ningn momento su mente. Sin embargo, a medida que pas el tiempo, perdieron la compulsin de los primeros das y sus apariciones se espaciaron; y para aquellos que le rodeaban, al igual que para s mismo, adquiri el aspecto de un hombre que ya no estaba posedo por la melancola. Cuando abandonaron aquel puerto y surcaron los mares hasta llegar a una quinta ciudad, grande y hermosa, ya haban transcurrido .siete meses desde que partieran de Langton on Holm. Por ese entonces, el espritu de Walter mostraba alegra e inters en las cosas y disfrut de aquella bonita ciudad, tan alejada de la suya propia; pero, en especial, se fij en sus mujeres hermosas: las dese y las am, aunque de una forma superficial, como es norma en los jvenes. Este era el ltimo pas en el trayecto del Katherine, razn por la que permanecieron en l unos diez meses para comerciar diariamente y conocer todos sus buenos y raros artculos, haciendo amistad con los mercaderes y los habitantes de la ciudad y con los granjeros que vivan ms all de las murallas. Walter se mantuvo ocupado y disfrut como cualquier hombre de su edad, siempre dispuesto a ayudar a sus compaeros. Sin embargo, al final de ese perodo, un da en que l sala de su posada para marcharse a su puesto en el mercado, se encontr en la puerta con tres marineros que vestan las ropas de su pas; con ellos se hallaba un hombre de aspecto ms refinado que reconoci de inmediato como el escriba de su padre, Arnold Penstrong. Cuando Walter le vio, su corazn le dio un vuelco y grit: -Arnold, qu noticias traes? Va todo bien en Langton? -Soy portador de malas nuevas -contest-; las cosas marchan mal, ya que no puedo ocultaros que vuestro padre, Bartholomew Golden, ha muerto. Dios le tenga en su gloria. Al escuchar esas palabras, a Walter le pareci que todos los problemas que ahora apenas le afligan, se apoderaban de l, renovados y terribles, haciendo que la vida que llevara en los ltimos meses resultara inexistente. En ese momento, imagin a su padre en su lecho de muerte y escuch los lamentos de sus amigos. Permaneci en silencio un rato y luego, con la voz de un hombre furioso, exclam: -Qu, Arnold! Cmo muri? En su cama o de otra forma? l no era viejo ni estaba enfermo cuando nos despedimos. -S, muri en su lecho -repuso Arnold-; no obstante, fue a consecuencia de una herida de espada. -Qu sucedi? -inquiri Walter. -A los pocos das de vuestra partida, vuestro padre ech de su casa a vuestra esposa, devolvindosela a su familia, los Redding, sin honores; sin embargo, tampoco la avergonz como se mereca, para aquellos que conocamos vuestra historia, que, alabado sea Dios, es casi toda la ciudad. Sin embargo, los Redding lo tomaron a mal y quisieron discutir con el clan Golding esa despedida. Lamentablemente, nosotros aceptamos, principalmente para mantener la paz en la ciudad. Pero, qu ocurri? Nos reunimos en el Saln de los Comerciantes para hablar del asunto; en esa charla no se pudieron evitar ciertas palabras, aunque no fueran decorosas o suaves. Las palabras condujeron al acero y a la lucha. Dos de los nuestros murieron all mismo por cuatro de ellos, y en ambos bandos hubo muchos heridos. Uno

de ellos result ser vuestro padre, porque, como bien sabis, jams se arredr ante un combate. No obstante, y a pesar de sus heridas, dos en el costado y una en el brazo, se dirigi a casa por sus propios medios. Todos cremos que habamos impuesto la razn! Pero ay!, result una victoria fatal, ya que en diez das muri a causa de esas estocadas. Dios tenga su alma en la gloria! Pero ahora, seor, tenis que saber que no slo he venido para comunicaros su triste muerte, sino la peticin del clan de que volvis conmigo de inmediato en el veloz navo que nos trajo hasta aqu y en cuanto la marea lo permita; pues, aunque de apariencia slo sea ligero y rpido, es tambin recio ante cualquier eventualidad climatolgica. Entonces, Walter contest: -Esta es una declaracin de guerra. Regresar, y los Redding sabrn de mi retorno. Estis preparados? -S -repuso Arnold-. Podremos zarpar hoy mismo o, como mucho, maana a primera hora. Pero, qu os, aflige tanto, seor, que miris con semejante ceo por encima de mi hombro? OS ruego que intentis aceptarlo con ms calma! Siempre es deseo de los padres abandonar este mundo antes que sus hijos. Sin embargo, el semblante de Walter, momentos antes de un rojo iracundo, se torn lvido. Seal calle arriba y grit: -Mirad! Lo veis? - Ver qu, seor? -inquiri Arnold-. Vaya! Se acerca un simio ataviado con ropas llamativas ... seguro que es el animal de algn juglar. No, por todas las heridas de Cristo! Se trata de un hombre, aunque est tan horriblemente deformado como el mismo diablo. S, y detrs viene una hermosa doncella marchando como si perteneciera a su compaa; y, ah!, cierra la procesin una dama de lo ms imponente y noble! S, ya veo ... no cabe duda de que ella es la duea de los dos y de que pertenece a la ms alta nobleza de la ciudad, ya que en el tobillo de la doncella percibo un anillo de hierro, lo que entre esta gente significa smbolo de esclavitud. Qu extrao! Notis cmo la gente de la calle no se fija en ese espectculo? Ni siquiera miran a la portentosa seora, a pesar de que es tan bella como una diosa pagana y lleva joyas con cuyo valor podra comprar dos veces Langton ... supongo que aqu estarn acostumbrados a estas visiones. Ah, seor, ah! -S, qu ocurre? -Seor, no han tenido tiempo suficiente para perderse de vista; sin embargo, ya no se los ve. Qu ha sido de ellos ... se los ha tragado la tierra? -No digas bobadas, hombre! -repuso Walter sin mirar a Arnold; an segua con los ojos fijos en la calle-. Seguro que entraron en una casa en el instante en que te distrajiste. -No, seor, no -coment Arnold-, no apart mis ojos de ellos ni por un slo instante. -Bueno -repuso Walter con cierta irritacin-, ya no estn. Qu hacemos discutiendo por semejantes tonteras cuando tenemos tanto dolor y lucha dominando nuestros corazones? Ahora me gustara quedarme solo para meditar sobre la situacin. Mientras tanto, ve a comunicarle al capitn Geoffrey y a la tripulacin las malas noticias y prepralo todo para que partamos en cuanto sea posible. Ven a buscarme antes de que amanezca, que yo ya estar listo y regresaremos a Langton. Dicho esto, entr de nuevo en la casa y los dems se fueron a cumplir su misin; sin embargo, Walter permaneci sentado en su cmara durante largo tiempo, meditando en lo ocurrido. Entonces, decidi que apartara la visin de esas tres personas de su mente y se concentrara en su retorno a Langton y en la lucha que all le esperaba con los Redding, a los que silenciara ... o morira en el intento. Pero, ay, justo cuando acept su destino y su corazn se vio libre de esa carga, descubri que ya estaba pensando en los

Redding y en su disputa como algo pasado y arreglado ... y al momento siguiente ya estaba estrujndose el cerebro en busca de alguna forma posible para descubrir dnde podan vivir esos tres desconocidos. Una vez ms intent apartar tales pensamientos, tratando de convencerse de que lo que haba visto slo resultara comprensible para un enfermo, para un soador. No obstante, se pregunt: Acaso tambin Arnold, que haba visto a las extraas personas, era un soador? Nunca se le consider como tal. As que de inmediato se dijo: por lo menos me alegra que fuera l quien me hablara de ellos, y no al revs, ya que de esta forma tengo la certeza de que hubo algo ante mis ojos y no la simple proyeccin de los deseos de mi mente. Insisti en su tortura mental: Por qu habra de seguirles? Qu obtendra yo de ello? Cmo puedo hacerlo? De este modo analiz el problema una y otra vez; por fin, cuando se percat de que si ya no poda ser ms tonto tampoco podra ser ms sabio, se cans y se oblig a ponerse en movimiento. Recogi todas sus cosas y se, aprest para la marcha, y as transcurri el da. Al llegar la noche, se qued dormido. Cuando amaneci, Arnold fue a buscarle para conducirle hasta su embarcacin, que se llamaba Bartholomew. No perdi el tiempo y, tras unas pocas despedidas, embarc en el navo; una hora ms tarde se hallaban en mar abierto camino de Langton on Holm. CAPTULO IV DONDE LA TORMENTA CAE SOBRE EL BARTHOLOMEW Y LE APARTA DE SU CURSO Durante cuatro semanas el Bartholomew surc veloz las aguas en direccin al noroeste impulsado por un buen viento. Todo march bien con la nave y la tripulacin. Pero un buen da, el viento dej de soplar, y el navo apenas avanz, aunque cabalg sobre una gran ola, tan enorme que pareci atravesar todo el ocano. Adems, hacia el oeste se divisaba un denso cmulo de nubes que formaban como una niebla en el horizonte, cuando durante los ltimos veinte das el cielo haba aparecido despejado, a excepcin de unas nfimas nubes blancas arrastradas por la brisa. El capitn, un hombre capaz en su cometido, contempl durante un buen rato el mar y el cielo y les orden a los marineros que arriaran la vela y se mantuvieran alertas. Cuando Walter le pregunt qu buscaba con la mirada, ste musit de malhumor: -Por qu habra de deciros lo que cualquier tonto podra ver con sus propios ojos ... y es que se avecina una tormenta? As permanecieron a la espera, y Walter se encamin a su camarote para dormir unas horas de sueo intranquilo, ya que la noche haba cado; no supo nada ms hasta que le despert un gran alboroto y clamor causado por los marineros, adems del ruido de las cuerdas, el batir de las velas y el tremendo bamboleo del barco. No obstante, como era un joven enrgico y decidido, permaneci inmvil en su cabina, en parte debido a que su hbitat natural lo constitua la tierra y no deseaba dar tumbos entre los marineros y entorpecerles en su labor. En ese momento, se dijo a s mismo: Qu importa si me hundo en el fondo del mar o si llego a Langton, ya que, de cualquiera de las dos formas, mi vida o mi muerte me arrebatarn lo que ms deseo? Sin embargo, he de admitir que aunque se haya producido un cambio en el viento, ello no tiene por qu terminar mal; puesto que seremos arrastrados hacia otras tierras y, por lo menos, nuestro regreso a casa se retrasar, y otros acontecimientos pueden suceder durante nuestra demora. Que todo suceda como est predestinado. De modo que, pasado un momento, a pesar del movimiento del barco y del tumulto producido por el viento y las olas, se volvi a quedar dormido y ya no se despert hasta

bien adentrada la maana. Entonces descubri al capitn ante su puerta, completamente empapado por el ocano. -Seor -le comunic a Walter- os saludo! Con buena fortuna hemos llegado a un nuevo da. He de indicaros que, a pesar de todos nuestros esfuerzos para no apartarnos de nuestro curso, hemos fracasado, y durante estas tres ltimas horas nos mantenemos navegando hacia donde el viento nos arrastre; sin embargo, mi joven seor, tan magnnimo ha sido el mar, que, siendo nuestro barco de los ms recios y nuestros hombres de los ms experimentados, nos ha respetado; sin embargo, aunque conocemos casi como la palma de nuestra mano el ocano, no sabemos con seguridad dnde nos encontramos. Alabado sea San Nicols, ya que pronto podris contemplar un nuevo mar y, quiz, una tierra distinta ... lo cual resulta mucho mejor, en cualquier caso, que estar en el fondo de las aguas. -Entonces, todo marcha bien con el barco y la tripulacin? -pregunt Walter. -S -repuso el capitn-, no cabe duda que el Bartholomew fue construdo con la mejor madera de roble; subid y podris contemplar cmo se enfrenta al viento y a las olas libre de todo temor. As lo hizo Walter despus de cubrirse con el impermeable. Una vez en el puente, vio que el paisaje haba cambiado, ya que el mar apareca sombro y encrespado, con olas gigantescas que se mezclaban con la lluvia torrencial que, incesantemente, soltaban las nubes sobre ellos. Pero, a pesar de que la vela estaba hecha jirones, el barco surcaba las aguas impulsado por el viento, cabalgando sobre las enormes olas de proa a popa. Walter se qued un buen rato contemplando el mar mientras se sujetaba de una cuerda, al tiempo que se convenca de que era bueno que se encontraran avanzando a tanta velocidad hacia nuevos eventos. Entonces, el capitn se le acerc, le dio una palmada en el hombro y dijo: -Bien, contramaestre, alegraos! Bajad conmigo a comer y beber. Walter le acompa y, una vez finalizada la comida, su corazn se mostr ms aliviado que nunca desde que se enterara de la muerte de su padre y la disputa que le aguardaba al llegar a casa, que l crey le impedira proseguir con sus vagabundeos y abortara sus esperanzas. No obstante, ahora pareca como si ya no tuviera necesidad de preocuparse; y as, su esperanza renaci: tan anhelante se hallaba su corazn por el deseo de encontrar el hogar de aquellos tres, que senta como si incesantemente le estuvieran llamando. CAPTULO V DONDE ARRIBAN A UNA NUEVA TIERRA Durante tres das fueron impulsados por el huracn, pero, al cuarto, las nubes se abrieron y dejaron que el sol brillara sobre ellos; el viento haba amainado bastante, aunque an soplaba una fuerte brisa que les impedira dirigirse hacia Langton. Entonces, el capitn seal que, como se encontraban perdidos y a merced del viento, lo mejor sera que lo siguieran con la esperanza de encontrar alguna tierra y descubrir su paradero a partir de los habitantes que all pudieran morar. Una vez que expuso su idea, coment que no crea que faltara mucho hasta que divisaran tierra. y as navegaron sin novedad, y el viento sigui decreciendo en fuerza hasta convertirse en una ligera brisa que, sin embargo, an no les permita poner rumbo hacia Langton. Transcurrieron tres das. Al amanecer del tercero, el viga grit desde el mstil que vea tierra; y antes de que el sol se pusiera, todos pudieron contemplarla, aunque apenas resultaba una nube en el horizonte ms grande que la mano de un hombre.

Cuando cay la noche, no arriaron la vela y continuaron deslizndose en direccin a la tierra divisada; el verano ya haba llegado, y las noches eran cortas y claras. Cuando lleg el da, vieron una extensa playa rocosa y montaosa pero nada ms. Sin embargo, a medida que pasaban las horas y se acercaban, lo primero que observaron fue cmo las montaas se apartaban del mar y divisaron una enorme pared vertical. Aproximndose an ms, contemplaron una verde llanura que ascenda entre tupidos recodos y pendientes hasta el pie de dicho muro. No vieron ninguna ciudad o muelle, ni siquiera cuando casi haban llegado hasta la isla; no obstante, se sintieron atrados por la paz de la verde tierra despus de tanto mareo producido por el incansable movimiento del ocano. Y a pesar de que incluso dudaban de que pudieran encontrar agua fresca y comida en aquella gran pradera al pie de las montaas, prosiguieron su curso con jbilo; as, al anochecer anclaron en las aguas poco profundas cercanas a la costa. A la maana siguiente descubrieron que se encontraban a poca distancia de la boca de un ro no muy grande. Arriaron los botes y remolcaron al barco hacia esa desembocadura; cuando ya llevaban cerca de un kilmetro en sus aguas, notaron que el mar ya no llegaba hasta all, que la marea proveniente de la costa era dbil. Entonces, el ro se mostr profundo y claro, mientras atravesaba~ praderas de exquisito follaje. Pasado un rato, divisaron a la izquierda tres cabezas de ganado, como si estuvieran pastando en las tierras de una granja, y tambin descubrieron unas pocas ovejas. Poco despus, en un recodo del ro, vieron una casa pequea, construda con madera y un techo de paja bajo una plataforma de troncos y rodeada por unos rboles. No les sorprendi demasiado, ya que no vean motivos para que no hubiera construcciones, aunque fuera en esta isla tan apartada. Condujeron el bote hasta la orilla, pensando que all podran descansar un poco mientras hacan sus indagaciones. Pero, mientras estaban ocupados en esa tarea, un hombre sali de la casa y se dirigi hacia el ro a su encuentro. Pronto pudieron contemplar que se trataba de un hombre alto y viejo, con un cabello y una barba muy largos, vestido, en su mayor parte, con las pieles de diversos animales. Se les acerc sin ninguna seal de temor o desconfianza y les salud con voz amable y agradable. El capitn le devolvi el saludo y, luego, pregunt: -Anciano, eres el nico habitante de esta tierra? El viejo se ri. -No he dispuesto de ms compaa durante mucho tiempo -repuso-, y, que yo sepa, aqu no habita ningn otro hijo de Adn. -Entonces, ests solo? -inquiri el capitn .. -S -contest el viejo-, salvo por los animales del campo y de los bosques. Me resulta muy grato escuchar vuestras voces. -Dnde se encuentran las dems casas de la zona? -pregunt el capitn. El anciano se ri y coment: -Cuando dije que estaba solo, me refer a toda la isla y no a esta regin. No existe otra casa entre el mar y las moradas de los Osos, que se encuentran mucho ms all del precipicio rocosa. -Ya -acept el capitn, sonriendo-. Son los osos de vuestra tierra tan parecidos a los hombres que incluso habitan en casas? El anciano sacudi la cabeza. -Seor -replic-, en lo referente a su apariencia corporal, os dir que es totalmente humana, con la caracterstica de que son ms altos y corpulentos. nicamente son osos por su nombre; en realidad, constituyen una nacin de hombres medio salvajes, y ellos mismos me dijeron que existen muchos ms que los componentes de la tribu que yo vi, y que se extienden de este a oeste por las tierras que hay detrs de esas montaas.

Ahora bien, seor, con respecto a sus almas y creencias, no estoy seguro de que las tengan, porque son unos bellacos que no creen en Dios ni en sus obras sagradas. -Es que creen en Mahoma? -coment el capitn. -No -repuso el viejo-. No estoy muy Seguro de que ni siquiera respeten a un Dios falso; aunque ellos mismos me contaron que adoran a una cierta mujer grandiosa. En ese momento, intervino Walter: -Bien, mi buen seor, pero, t cmo sabes todo eso? Acaso mantienes algn trato con ellos? -Algunos vienen hasta aqu y yo les doy lo que puedo: una o dos terneras, o media docena de ovejas y, a veces, una bota de vino o de sidra que yo mismo fabrico; ellos, a cambio, me proporcionan cosas que yo puedo necesitar, como pieles de venado o de oso y objetos por el estilo, ya que ahora soy viejo y apenas puedo cazar. A menudo, tambin me traen pequeos trozos de cobre puro y de oro, aunque resultan de muy poca utilidad en esta tierra solitaria. A decir verdad, conmigo son muy amables y considerados; no obstante, me alegra que ltimamente no hayan venido a visitarme, porque su aspecto es terrible; por ello, a pesar de que vosotros sois extranjeros, tened cuidado, porque en cuanto puedan os atacarn, ya que poseis armas que ellos ansan. Entonces, el capitn dijo: -As como has tratado con estos salvajes, no querrs comerciar con nosotros? Venimos de un largo viaje y necesitamos avituallarnos; a bordo de nuestro barco disponemos de cosas que te pueden ser de utilidad. -Todo lo que tengo es vuestro -.freci el anciano-, con tal de que me dejis suficientes provisiones hasta la prxima cosecha; en lo que concierne al vino y a la sidra, dispongo de suficiente cantidad para que lo disfrutis. Si os apetece, beboslo todo. Tengo un poco de cereal y carne, aunque no mucho ... pero tambin podis disponer de ello, ya que la cosecha est a punto y guardo almacenada ms carne. Tambin almaceno quesos y pescado seco: llevaos lo que deseis. Sin embargo, en lo que atae al ganado, si lo necesitis en demasa, y lo queris, disponed de l, que no os lo impedir; pero os ruego que si podis evitarlo, no apartis a los vstagos de sus progenitoras. Ya que, como os acabo de decir, hace poco vinieron los Osos y se llevaron todo lo que poda darles ... no obstante, si ansiis comer carne, por aqu y en el bosque que se extiende al lado de la pared rocosa, abunda la caza ... no son animales muy salvajes, ya que como yo no puedo cazarlos, no los asusto, y jams han visto a otro hombre que pueda perseguirlos. Porque el pueblo Oso viene directamente a mi casa y, luego, sus componentes emprenden sin dilacin el regreso a sus moradas. Yo os conducir por el camino ms corto para que podis cazar con mayor facilidad. En lo referente a las mercancas que llevis en vuestro barco, lo que me dis lo aceptar de buen grado, en especial si podis prescindir de uno o dos cuchillos y de un poco de tela. Sin embargo, sois bienvenidos para llevaros todo lo que pueda daros sin pagar nada por ello. El capitn se ri con ganas. -Amigo -replic-, slo podemos agradecerte tanta hospitalidad. Ten la certeza de que no somos ladrones ni piratas que vayan a robarte el ganado. As que maana, si te parece bien, iremos contigo y veremos cuntos animales conseguimos cazar. Mientras tanto, bajaremos a tierra y pasearemos por estas verdes praderas y aprovecharemos para llenar los barriles del barco con esta estupenda agua clara. El viejo solitario regres a su casa para preparrsela a sus visitantes, y los marineros, que en total eran veintiuno, contanto a Arnold y a los sirvientes de Walter, bajaron a la playa, menos dos que se quedaron para cumplir su turno de guardia en el barco. Fueron bien armados, ya que tanto el capitn como Walter, crean que lo mejor era andar con

cautela, por si no todo resultaba tan apacible y benigno como aparentaba. Transportaron a tierra las velas y las extendieron entre la pradera y la casa, y el anciano les sirvi aquello de lo que dispona: frutas frescas y quesos, leche y vino, sidra y miel... con lo que se dieron un festn hasta hartarse. CAPTULO VI EL ANCIANO LE NARRA A WALTER SU HISTORIA. WALTER DESCUBRE UN PASAJE ENTRE LA PARED ROCOSA Una vez que terminaron de comer y de beber, el capitn y los marineros se ocuparon en transportar agua a la nave, y el resto de los hombres se dedic a vagabundear por la pradera. As fue como Walter se qued a solas con el anciano. -Noble anciano, por todas tus circunstancias, se me ocurre que la tuya ha de ser una historia extraa y que me gustara conocer. Si te pidiera que me hablaras de tu vida, de cmo llegaste hasta aqu y te quedaste, lo haras? El viejo le sonri y dijo: -Hijo, mi historia resultara demasiado larga; y, posiblemente, mi memoria me fallase demasiado ... adems, como alberga su buena dosis de dolor, no me gustara reavivarlo. No obstante, si me hicieras alguna pregunta, te respondera lo mejor que pudiera y, en todos los casos, siempre con la verdad. -Bien -acept Walter-. Llevas mucho tiempo en esta isla? . -S -repuso el anciano-, desde mi poca de aguerrido caballero. -Esta casa -prosigui WaIter-, junto con sus cobertizos, sus jardines y plantaciones, la construiste t o te ayud alguien ms? -yo no hice nada '-replic el viejo-; antes que yo, aqu haba otra persona, de la que fui su heredero, como si se tratara de un gran terreno con un hermoso castillo que estuviera bien provisto de todo lo necesario. -Encontraste a tu antecesor con vida? -S -coment el anciano-; sin embargo, una vez que yo llegu, vivi poco. -Permaneci en silencio durante un rato y, luego, aadi-: Yo le mat; mas he de decir que, aunque se lo mereca, yo no le deseaba ningn mal. - Viniste aqu por tu propia voluntad? -inquiri Walter. -Puede ser -dijo el anciano-; no obstante, quin lo sabe? En mi caso no estuvo en mi voluntad hacer esto o aquello. -':"'Dime lo siguiente: Por qu mataste al hombre? Intent hacer algo contra ti? -Cuando le mat -expuso el anciano-, pens que as era; pero ahora s que me equivoqu. Ocurri de esta forma: yo necesitaba ir a un lugar donde l ya haba ido antes, y l me lo quiso impedir. Le venc y segu mi camino. -Qu ocurri entonces? -quiso saber Walter. -Surgi todo el mal -contest el anciano. Walter permaneci durante un tiempo en silencio y el viejo tampoco habl. Sin embargo, su rostro se ilumin con una sonrisa entre astuta y triste. Walter le mir y dijo: -Fue desde aqu donde seguiste el sendero hacia el lugar que mencionas? -S -confirm el viejo. -Querrs contarme qu camino era; por dnde iba y adnde conduca ... ya que sentiste la imperiosa necesidad de recorrerlo, aunque tu primer paso fuera por encima de un hombre muerto? -No te lo dir -contest el anciano.

Con esas palabras acabaron de hablar sobre el tema y, al rato, se pusieron a conversar de cosas de menor importancia. As transcurri el da hasta que lleg la noche; durmieron sin ningn incidente y al amanecer, despus de desayunar, casi todo el grupo se dirigi en compaa del anciano a ver lo que lograban cazar. Despus de una caminata de tres horas hacia la ladera de la montaa, que estaba llena de matorrales espinosos y algn que otro roble, el anciano les comunic que por esa zona aparecan los mejores animales. Nada se contar de la caza, salvo que cuando el anciano les encamin por el sendero adecuado aparecieron los venados y que, tras indicarles lo que deban hacer, dio media vuelta y retorn al lado de Walter, quien no senta aficin por la caza y lo nico que anhelaba era reanudar su charla con el viejo. ste, por su parte, no pareca demasiado a gusto en las cercanas de la casa y condujo a Walter hacia una elevacin en el centro de la pradera, desde donde podan divisar todo el paisaje, salvo las zonas cubiertas por bosques y arboledas; sin embargo, en el lugar al que se dirigieron finalmente, no haba nada que obstaculizara su visin a excepcin de unos pocos matorrales situados entre ellos y la pared rocosa. Walter not que, mirara a donde mirara, con la excepcin de una determinada zona, los precipicios parecan bastante escarpados ... pero donde sus ojos estaban fijos, la pared se abra a ambos lados y, delante de ese precipicio, haba una pendiente que ascenda suavemente hacia el muro vertical. Walter observ fijamente ese lugar y guard silencio, hasta que el viejo exclam: -Vaya! Veo que has encontrado un paisaje que absorbe tu atencin. Qu es lo que te fascina tanto? -Se podra decir que entre aquellas pendientes que ascienden hasta el precipicio existe un paso que conduce a la tierra que hay ms all. El anciano sonri y coment: -S, hijo. No te equivocas, ya que se trata del paso que permite acceder al territorio de los Osos, precisamente el mismo lugar por el que vienen esos hombres enormes a comerciar conmigo. -Lo supuse -coment Walter. En ese momento, se lade un poco y escudri la pared rocosa, observando que a unos pocos kilmetros de ese paso giraba bruscamente hacia el mar, punto en el que la pradera se estrechaba en demasa y se curvaba, dirigindose hacia el norte en vez de al oeste, como el curso que segua casi todo el precipicio. En mitad de aquel recodo haba una zona oscura que a Walter le pareci una abertura directa en la faz ptrea, ya que sta era de color gris plido y all se vea ligeramente sombreada. Sealndola, Walter repuso: -Vaya, viejo amigo, en la parte norte detecto lo que parece ser otro paso. Sin embargo, el anciano no sigui la direccin que indicaba su dedo, sino que, mirando el suelo, respondi con voz confusa. -Quiz, no lo s. Mi opinin es que conduce al territorio de los Osos por un camino ms largo. Lleva hacia la tierra lejana. Walter no le respondi, ya que un pensamiento extrao haba surgido en su mente y era el siguiente: que el anciano saba ms sobre el paso de lo que deseaba contar ... y que por ese camino podra llegar a descubrir a los tres maravillosos personajes. Apenas pudo contener la respiracin y su corazn comenz a latirle a gran velocidad; no obstante, se mantuvo en silencio un buen rato. Pero, por fin, habl con una voz aguda que apenas pudo reconocer como la suya. -Anciano, por Dios y por todo lo sagrado, te pido que me digas si aquel paso lejano fue el que te impuls a realizar tu primer movimiento sobre el cuerpo de un hombre muerto. El

viejo tard en responder; luego, alz la cabeza y mir a Walter directamente a los ojos. Con voz firme contest: -NO, NO LO FUE. Los dos permanecieron mirndose durante unos instantes, hasta que, finalmente, Walter apart los ojos; sin embargo, no supo lo que contemplaba o dnde se hallaba, ya que pareca estar como en un trance. No le caba la menor duda de que el anciano le haba mentido; no importaba lo que le hubiera respondido: igualmente poda haber dicho s, por dirigirme a ese paso mat a un hombre. No obstante, recobr la compostura lo mejor que pudo y empez a hablar de otros temas que no tenan nada que ver con las aventuras que ofreca esta tierra. Pero, pasado un tiempo, bruscamente dijo: -Anciano, he estado pensando en algo. -En qu? -inquiri el viejo. -Que en estas tierras nos esperan extraas aventuras -comenz Walter-, y que si nosotros, yo en especial, les volviramos las espaldas y regresramos a casa sin experimentarlas, nos arrepentiramos el resto de nuestras vidas, ya que, entonces, todo sera aburrido y carecera de sentido. He estado meditando en que deberamos lanzarnos a la aventura. . -Qu aventura? -le pregunt el anciano, apoyndose en un codo y mirndole con fijeza. -Atravesar aquel paso que conduce hacia el este, por donde los hombres enormes vienen del pas de los Osos, y ver lo que acontece. El anciano volvi a recostarse y sonri, sacudiendo la cabeza. -Esa aventura ya ha sido probada: la muerte es lo nico que nos aguarda en ella, muchacho -repuso el viejo. -S? Por qu? El anciano respondi: -Los hombres enormes te atraparan y te ofreceran como un sacrificio de sangre a cierta mujer insaciable a la que llaman Mawmet. Lo mismo harn si emprendis ese camino todos vosotros. -Ests seguro? -quiso saber Walter. -Totalmente. -Cmo sabes que ocurrir eso? -insisti Walter. - Yo he estado all -respondi el viejo. -Pero has regresado entero. -Qu te hace pensar eso? -pregunt el viejo. -Anciano, an sigues con vida, y yo mismo te he visto comer, cosa que no suelen hacer los fantasmas -repuso Walter, rindose. Sin embargo, el anciano le contest con voz muy seria. -La nica razn por la que pude escapar se debe a que otra mujer me ayud, y ello no ocurre a menudo. Tampoco me salv por completo. Slo mi cuerpo logr huir. Sin embargo, dnde se encuentra mi alma? Dnde mi corazn y mi vida? Muchacho, mi consejo es que ni se te ocurra intentarlo. Mientras puedas, regresa a casa con los tuyos. En todo caso, iras solo? Los dems slo te estorbaran. - Yo soy su seor -replic Walter-. Ellos harn lo que yo les ordene; adems, estarn encantados de repartirse mis riquezas si les entrego un escrito en el que les exima de cualquier responsabilidad que les puedan achacar. -Hijo mo! Hijo mo! -exclam el paisano-. Te ruego que no te dirijas a la muerte!

Walter le escuch en silencio, como si meditara sobre su consejo; entonces, el anciano le habl ampliamente de estas gentes que se llamaban Osos y de sus costumbres. No obstante, los odos de WaIter apenas le prestaban atencin, ya que consideraba que no deba mantener ningn contacto con esos salvajes; pero no se atrevi a preguntar sobre las tierras a las que conduca el paso del norte. CAPTULO VII WALTER LLEGA HASTA EL PASO EN LA PARED ROCOSA Mientras mantenan esa conversacin, oyeron el ruido de los cuernos de caza sonando al unsono. En ese momento, el anciano se incorpor y dijo: -Por el sonido de los cuernos, creo que la caza ha finalizado y que estn llamando a los compaeros que se desperdigaron por el bosque. Han transcurrido unas cinco horas desde el medioda, tus hombres regresarn con sus venados y 'estarn ansiosos por preparar su carne; creo que lo mejor ser que yo me apresure a volver y disponga el fuego, el agua y todo lo necesario para la preparacin de la caza. Vendrs conmigo o esperars a tus hombres aqu? Walter, con acento despreocupado, repuso: -Les esperar aqu, ya que para ir a tu casa habrn de pasar por este sendero. Adems, as podr imponer algn orden entre sus filas, porque me imagino que algunos vendrn un poco exaltados por la caza y la alegra de haber estado tanto tiempo en una tierra tan verde. De esta forma habl Walter, como si lo nico que tuviera en mente fuera la cena que prepararan y, posteriormente, disfrutar de un descanso; sin embargo, la esperanza y el miedo se de batan en su interior y, una vez ms, su corazn lati con tal fuerza que estuvo seguro de que el anciano lo oira. Pero el viejo acept sus palabras y, con un gesto de la cabeza, se encamin despacio hacia la casa. Pasado un rato, Walter se incorpor; an le quedaba una bolsa en la que haba algo de queso y pescado seco y una bota de vino. Tambin dispona de un arco corto y un carcaj lleno de flechas, adems de una espada de acero templado y fuerte y un cuchillo. Recogi todas sus cosas y, con paso veloz, baj del pequeo montculo, descubriendo que, si iba en lnea recta hacia el paso rocoso que conduca al sur, quedara ocuIto de los hombres que pudieran salir del bosque. No hace falta comentar que hacia all se encamin a toda velocidad, para que el anciano, en caso de que mirara hacia atrs, no le viera o que alguno de sus hombres, rezagado, tropezara con l. Porque, para ser sinceros, l crea que si se los encontraba, intentaran impedirle el viaje. Se haba fijado bien en la direccin del precipicio cercano al paso y, aunque no poda ver sus escabrosos picos con claridad desde esa hondonada profunda, no era muy factible que se perdiera. No haba avanzado mucho cuando escuch que todos los cuernos sonaban desde un mismo lugar. Se asom a travs del denso ramaje (ya que en ese momento se hallaba en medio de un matorral), y vio a sus hombres subiendo por el montculo ... entonces no le cupo ninguna duda de que le llamaban a l. Como se encontraba a cubierto, no les prest atencin y, permaneciendo inmvil, al rato vio cmo se alejaban de la elevacin y se dirigan hacia la casa del anciano, soplando los cuernos a medida que avanzaban, aunque en ningn momento descuidaron la caza. Eso le indic que no estaban demasiado preocupados por no encontrarle. As, prosigui su camino hacia el pasaje; y no hay nada que comentar sobre su viaje, salvo que lleg antes de que anocheciera y penetr en l de inmediato. Se trataba de una

abertura descendente horadada en la roca, que careca de cualquier acceso o sendero que condujera hasta ella, a excepcin de un camino formado por rocas apiladas que no resultaron muy cmodas de atravesar, pero que slo necesitaron un pequeo esfuerzo para ser cruzadas. Una vez que lo hubo hecho, adentrndose en el mismo paso, descubri que era ms cmodo de recorrer de 10 que al principio pareciera, y tambin vio que corra un hilillo de agua sobre su superficie. A pesar de que la noche se avecinaba, Walter no dej de andar hasta poco despus de que apareciera la luna, redonda y brillante, momento en el que el sentido comn le aconsej descansar. Se tumb entre unas hierbas que crecan al lado de unas rocas y sac pescado para cenar, saciando su sed con el agua que flua por la corriente. All, mientras estaba tendido, su cansancio le hizo olvidar cualquier sensacin de peligro, ya que en poco tiempo se qued tan profundamente dormido como cualquier hombre que se hallara en Langton on Holm. CAPTULO VIII WALTER ATRAVIESA EL YERMO Estaba amaneciendo cuando despert; se puso en pie de un salto y se dirigi al arroyo para beber un poco de agua y lavarse. Luego, de nuevo emprendi la marcha. Cuando llevaba unas tres horas andando, el camino, que durante todo ese tiempo haba sido ligeramente ascendente, se hizo ms empinado, dejando a Walter en un sendero agreste entre unas montaas, con muy poca hierba y nada de agua, salvo en ciertos lugares dispersos en los que se vean charcos, que l deba sortear si no deseaba hundirse en el fango. Apenas descans, tanto que cuando tuvo hambre, comi sin dejar de caminar. El da apareca brillante y tranquilo, sin nunguna nube que ocultara al sol, gracias a lo cual pudo orientarse hacia el sur. Anduvo todo aquel da y no not ningn cambio en el enorme paso abierto, con la excepcin de que se haca levemente ms llano a medida que avanzaba. Poco antes del anochecer, lleg a un pequeo estanque de unos veinte metros. Consider que se trataba de un lugar adecuado para descansar, a pesar de que an poda aprovechar parte del da. Cuando amaneci otra vez, se despert, se puso de pie y desayun sin perder mucho tiempo. De inmediato emprendi la marcha. En ese momento, se dijo a s mismo que, sin importar el peligro que pudiera aguardarle delante, ya haba dejado atrs el de la persecucin de sus propios hombres. Durante todo el trayecto no vio a ningn animal, a excepcin de algn espordico zorro de las colinas y, en una ocasin, una liebre y unas pocas aves. Tambin contempl uno o dos cuervos, un halcn de largas alas y a un guila volando muy alto en el cielo. Por tercera noche consecutiva durmi en el yermo, que todava segua llevndole hacia arriba. Slo al final del da le pareci que su ruta se haba hecho un poco ms llana; en todo lo dems, segua igual: a ambos lados estaba la garganta rocosa por la que nada se poda ver. A la cuarta noche, no hall ninguna fuente de agua al lado de la cual poder descansar. Se despert sediento justo en el momento en que el amanecer resultaba ms fro. Sin embargo, en la quinta maana, el sendero ascendi un poco y, por fin, despus de una marcha agotadora y a punto de caer la tarde, casi muerto de sed, lleg hasta un pequeo manantial que flua de entre las rocas. Tan ansioso se hallaba por beber, que en un principio no le prest atencin a nada ms; no obstante, cuando saci por completo su deseo, sus ojos se fijaron en el manantial que manaba de las rocas, momento en el que lanz una exclamacin, ya que se dio cuenta de que el agua corra hacia el sur. Con el corazn lleno de jbilo prosigui su camino y, a medida que recorra el sendero, se encontr con ms frecuencia ante pequeos arroyos, todos corriendo en direccin sur.

Apresur el paso, pero a pesar de toda la velocidad que le imprimi a su marcha y de que el suelo descenda en la ruta deseada, la noche le cogi en el mismo yermo. Cuando se detuvo dominado por un agotamiento total, se dej caer en lo que le pareci que era un pequeo valle rodeado de una cadena montaosa en su extremo sur. Durmi profundamente; cuando despert, el sol ya se hallaba alto en el cielo. Nunca la tierra haba visto una maana ms clara o resplandeciente que esa. Se puso de pie, comi de lo poco que an le quedaba de las provisiones y bebi del agua del arroyo que haba estado siguiendo la noche anterior, al lado del cual se acostara. Luego, emprendi una vez ms la marcha sin pensar que durante ese da pudiera acontecer algo distinto. Pero, cuando ya llevaba andando un buen rato, le pareci que algo nuevo flotaba en la atmsfera, algo suave y con con un olor ligeramente dulzn ... muy distinto del aire de los ltimos cuatro das, spero y vaco, como la misma superficie del desierto. As prosigui, hasta que lleg a las laderas de las colinas antes mencionadas y, como a menudo suele ocurrir cuando uno asciende por pendientes empinadas, mantuvo los ojos fijos en el terreno que pisaba hasta que lleg a la cima. Entonces, se detuvo para recuperar el aliento y alz la cabeza para echar una ojeada, momento en el que descubri que se hallaba en la misma cima de la garganta montaosa: debajo vio las paredes rocosas verticales que se perdan bruscamente, no como las que l haba ascendido esos ltimos das, en las profundidades, ofreciendo muy pocos repechos en su larga bajada. Sin embargo, ms all de este ltimo retazo de desierto, pudo contemplar unas hermosas y boscosas colinas y unas verdes praderas con unos pequeos valles a su alrededor, extendindose por todo el horizonte hasta acabar a los pies de unas grandes montaas azuladas que exhiban sus picos nevados. Debido al jbilo que experiment su espritu, se sinti mareado y tuvo que sentarse y cubrirse el rostro con las manos. Al poco tiempo se recuper y se puso de pie, observando atentamente el paisaje, en el que no pudo distinguir ninguna morada humana. Sin embargo, se convenci dicindose que bien poda deberse al hecho de que las hermosas y verdes praderas se hallaban an muy lejos, y que se encontrara con seres humanos en el momento que dejara bien atrs el yermo. Con fuerzas renovadas comenz a descender por la montaa sin prdida de tiempo. CAPTULO IX DONDE WALTER SE ENCUENTRA CON LA PRIMERA DE AQUELLAS PERSONAS En la bajada invirti tres das completos, ya que si no se encontraba con obstculos de rocas enormes, se topaba con pendientes demasiado empinadas y peligrosas o con cinagas impasables; por ese entonces, y aunque jams le faltara agua, sus escasas raciones se haban terminado, a pesar de su meticuloso racionamiento. No obstante, esto apenas le inquiet, porque pudo recolectar frutas aqu y all, y tambin cazar un pequeo ciervo o una liebre, a los que no tuvo problema alguno en asar ya que portaba consigo pedernal. Cuanto ms avanzaba y el paisaje se haca ms llano y verde, ms seguro se encontraba de que pronto llegara a alguna casa. Tampoco senta temor, salvo por la posibilidad de encontrarse con hombres violentos. Sin embargo, debido a lo poco que haba dormido en los ltimos tres das, cuando lleg a la primera llanura, se sinti tan cansado que se dijo que era mejor descansar que buscar algo de carne. Se tumb bajo la sombra de un fresno al lado de una corriente de agua y, sin preguntarse qu hora sera, se qued inmediatamente dormido. Cuando se despert por la maana, no sinti muchos deseos de incorporarse, y yaci en una ligera

duermevela durante tres horas ms; al cabo, se levant y se encamin hacia el siguiente recodo verdoso, aunque su marcha fue mucho ms lenta debido a la debilidad que le atenazaba por la falta de alimentos. El aroma de aquella hermosa tierra inund su olfato como un gran ramillete de flores. Por fin lleg hasta la llanura y vio muchos rboles: robles, fresnos, castaos, olmos y pinos. No crecan juntos ni formaban un bosque o una arboleda, sino que se alineaban en orden al lado de la florida vegetacin, como si se tratara del paseo principal de algn parque real. As lleg hasta un gran cerezo cuyas ramas bajas estaban llenas de frutas: su estmago se alegr ante esa visin y, aferrando una rama, comenz a arrancar y a comer su delicado manjar. Pero, mientras disfrutaba de su alimento, escuch un extrao rugido, no muy alto, pero s feroz y terrible, que no se pareca al de ningn animal que el conociera. Como ya se ha comentado, Walter no era un cobarde; no obstante, debido a la debilidad causada por el viaje y el hambre, a su extraa aventura y a su soledad, su espritu flaque. Se volvi hacia la direccin de la que provena el sonido, con las rodillas temblorosas, y mir en todas direcciones, hasta que emiti un grito y, desplomndose, se desvaneci. Justo delante suyo se encontraba el enano cuya imagen haba visto en el puerto: vesta la misma tnica de seda amarilla y su horrible y peludo rostro mostraba una sonrisa. Nunca supo cunto tiempo yaci all tendido como un muerto; pero, cuando despert, el enano estaba sentado a su lado. Al alzar la cabeza, el enano emiti esa espantosa y spera voz de nuevo, aunque en esta ocasin Walter pudo distinguir unas palabras, y reconoci lo que la criatura y deca: -Vaya, vaya! Qu eres? De dnde vienes? Qu buscas? Walter, sentndose, replic: -Soy un hombre' y me llamo Walter el Dorado; vengo de Langton y busco comida. El enano, haciendo una mueca despectiva y rindose, repuso: -Lo s todo; te lo pregunt para ver si mentiras. Me han enviado a buscarte. Tambin te he trado este asqueroso pan que a vosotros, los extranjeros, tanto os gusta. Tmalo! Entonces, sacando una rebanada del interior de una bolsa que portaba, se la arroj a Walter, quien, a pesar de lo hambriento que estaba, la acept con ciertas reticencias. El enano le grit: -Eres delicado, extranjero? Preferiras algo de carne? Bien, pues dame tu arco y una o dos flechas, ya que te encuentras tan dbil, y te cazar una liebre o un conejo, tal vez una codorniz. Ah, olvidaba 10 delicado que eras, y que jams comeras, como yo, carne cruda condimentada con su propia sangre, sino que debes asarla al fuego o hervirla, tal como dicen que hace mi Seora o la Cosa; yo 10 s, ya que Le he visto comer personalmente. -No -contest Walter-, con esto es suficiente -y se puso a comer el pan, que tena un sabor dulce. Cuando hubo comido algo, ya que no resista ms, le pregunt al enano-: A qu te refieres con la Cosa? Y qu Seora es tu Seora? La criatura dej escapar otro rugido de furiosa clera y, luego, habl: -Su cara es blanca y roja, como la tuya; y sus manos tambin son como las tuyas, slo que ms blancas, al igual que el cuerpo que se oculta debajo de sus ropas, aunque ms blanco an ... porque yo Lo he visto ... s, Lo he visto ... s, s, s. -En ese instante sus palabras fueron una mezcla de balbuceos y gritos y empez a dar vueltas sobre la hierba mientras aporreaba la tierra. Pero, en poco tiempo, se calm y se volvi a sentar, permaneciendo inmvil; mas enseguida comenz a rerse de nuevo de forma espantosa, y continu:- Pero, t, tonto, si cayeras en Sus manos pensaras que podra resultar algo hermoso ... aunque despus te arrepentiras, como me ocurri a m. Oh, las bromas y

burlas de de La Cosa, y Sus lgrimas y gritos; y el cuchillo! Qu! Tambin mencionas a la Seora?.. Qu Seora? Oh, extranjero, qu otra Seora existe? Y qu puedo hablarte de ella? Ella me cre a m, y tambin a los hombres Oso. Pero no a la Cosa; la odia tanto como yo. Y algn da ... -En ese momento se detuvo y reanud sus ininteligibles aullidos durante un buen rato. Una vez que termin, prosigui con voz jadeante-: Te he contado demasiado. Ay! si mi Seora se entera. He de marcharme. En ese momento sac dos rebanadas ms de su bolsa, se las lanz a Walter y, dando media vuelta, se march, ora caminando erguido, tal como Walter le hubiera visto en los muelles de Langton, ora dando saltos y rodando por el suelo como si fuera una pelota que hubiera arrojado algn muchacho, ora arrastrndose sobre rodillas y manos como un animal salvaje. En todo ese tiempo no dej de emitir el spero y maligno grito. Una vez que se perdi de vista, Walter se qued un rato sentado, posedo por una mezcla de horror, asco y miedo que le impidi moverse. Luego, hizo acopio de espritu, mir sus armas y se guard el pan en su bolsa. Ponindose de pie, prosigui su camino, preguntndose qu clase de criatura sera la siguiente con la que se fuera a encontrar. Le pareci que si todas resultaban como sta ltima, sera algo peor que la muerte; y que si ese fuera el caso, matara y, seguramente, terminaran por matarle. CAPTULO X DONDE WALTER SE ENCUENTRA CON OTRA DE LAS CRIATURAS EN ESA TIERRA EXTRAA Sin embargo, a medida que avanzaba por aquella hermosa y dulce tierra, tan resplandeciente e iluminada por el sol, una vez hubo descansado y saciado su apetito, sinti cmo el horror y el miedo le abandonaron y prosigui su viaje jubiloso, en una jornada carente de hechos relevantes salvo la cada de la noche, momento en el que se cobij debajo de un gran roble con la espada en la mano. Se qued dormido de inmediato y no se despert hasta que el sol brill de nuevo en 10 alto del cielo. Se incorpor y continu su marcha; el paisaje segua similar al que viera el da anterior, pareca que incluso ms bello. Entre la hierba se vean ms flores, y los robles y los castaos aparecan ms frondosos. Vio distintas clases de ciervos y no le habra resultado nada difcil conseguir carne; sin embargo, los dej en paz, ya que an le quedaba pan y no le entusiasmaba la idea de encender un fuego. Adems, no quera distraerse por miedo a que le aconteciera algo inesperado. A pesar de que el horrible enano, a su manera, haba sido corts con l, 10 que le comentara de la Cosa le mantena intranquilo. Cuando ya llevaba andado un buen trecho y la maana veraniega brillaba en toda su plenitud, vio no muy lejos que una roca de color gris se elevaba entre un crculo formado por robles. Con curiosidad se dirigi hacia all, ya que en toda la llanura no haba visto hasta ahora ninguna elevacin rocosa. A medida que se aproximaba, observ que un chorro de agua manaba de debajo de la piedra, convirtindose en un pequeo manantial. Nada ms llegar, contempl a un hijo de Adn sentado al lado de la fuente, bajo la sombra que proyectaba la roca. Se acerc un poco ms y descubri que se trataba de una mujer, vestida con ropas de color verde, como la hierba sobre la que se sentaba. Jugaba con el chorro del agua y se haba subido las mangas de su vestido hasta los hombros para poder introducir completamente los brazos bajo el agua. Tena unos

zapatos de cuero negro a su lado y sus pies y sus piernas brillaban con las gotas que la salpicaban. Debido al ruido que produca la fuente, la mujer no le oy llegar, de modo que l se acerc casi hasta ella antes de que alzara la cabeza y reparara en su presencia. La contempl, y descubri que se trataba de la doncella que viera en el puerto. Ella se ruboriz al mirarle y, rpidamente, se cubri las piernas con el vestido y se baj las mangas; sin embargo ms all de eso, no se movi. Walter permaneci inmvil, deseoso de hablarle. Pero no pudo articular palabra alguna y su corazn le lati con fuerza. La doncella, al no ver peligro, le habl con una voz dulce y clara: -Eres un extranjero, verdad? No te haba visto antes. -S -repuso-, soy un extranjero. Sers buena conmigo? -Por qu no vaya serlo? -contest ella-. En un principio tem que no fueras el hijo del Rey, ya que, hasta tu aparicin, l era el nico hombre bueno de la regin. -Esperabas mi llegada? -Oh, no -replic ella-. Cmo poda hacerlo? -No lo s -dijo Walter-. Sin embargo, el otro hombre s pareca estar buscndome y me conoca; hasta me trajo pan para que comiera. Ella le observ con cierta ansiedad y empalideci un poco cuando le pregunt: -Qu otro hombre? Como Walter no saba qu relacin poda tener el enano con esta doncella, quiz fuera un sirviente, no dej entrever la repugnancia que le inspiraba y contest con diplomacia: -El hombre pequeo vestido con una tnica amarilla. Cuando ella oy s.us palabras, se puso lvida, ech la cabeza hacia atrs y lanz golpes de ciego al aire. Al rato, con voz dbil, coment: -Te ruego que no hables de ese en mi presencia, ni siquiera que pienses en l. l permaneci en silencio y transcurri un rato hasta que ella recobr la compostura; entonces, abri los ojos y, mirando a Walter, le sonri con dulzura, como si as le pidiera perdn por haberle asustado. Luego, se puso de pie y se encar con l. Estaban muy prximos el uno del otro, ya que la corriente de agua que les separaba era muy estrecha. No obstante, l segua contemplndola con ansiedad cuando le pregunt: - Te he ofendido? Te ruego que me perdones. Ella le mir todava con mayor dulzura y replic: -.h, no; t jams me ofenderas! Entonces, los dos se ruborizaron. De inmediato ella se puso de nuevo plida y se llev una mano al pecho. Walter inquiri: -Oh! He vuelto a ofenderte. Qu he hecho mal? -Nada, nada -le asegur ella-; lo que ocurre es que me encuentro inquieta. Un pensamiento se ha apoderado de m y no s cul es ... quiz dentro de un rato lo descubra. Ahora te pido que me dejes sola un momento para meditar; cuando regreses, tal vez lo haya descubierto. Sin embargo, sea cual fuere el caso, te lo explicar. A pesar de la ansiedad evidente en la voz de ella, l pregunt: -Cunto tiempo quieres que permanezca alejado? Su rostro mostraba preocupacin cuando le contest: -No mucho. Le sonri y dio media vuelta, dirigindose al extremo opuesto del crculo de robles, donde an segua tenindola a la vista. Permaneci all hasta que le pareci que haba transcurrido mucho tiempo; no obstante, se contuvo y se qued donde estaba, dicindose: Mejor que espere un poco ms y que ella no me vuelva a apartar de su lado. Finalmente, se incorpor

-temblaba y el corazn le palpitaba con fuerza- y se dirigi presto hasta la doncella, que an permaneca al lado de la roca de la que flua el manantial, con los brazos flojos a los costados y la mirada perdida. Cuando se acerc, ella alz los ojos y le mir; su rostro adquiri una cierta vehemencia cuando le dijo: -Me alegro de que hayas regresado, aunque no ha transcurrido mucho desde tu partida (para ser sinceros, apenas haba pasado media hora). No obstante, he estado pensando en muchas cosas que pasar a explicarte. -Doncella -coment l-, aunque sea pequeo, hay un ro entre nosotros. No sera mejor que lo cruzara y me sentara a tu lado sobre la verde hierba? -No -replic ella-, todava no; qudate ah mientras yo te explico algunas cosas. He de exponerte mis pensamientos segn un determinado orden. Se haba puesto lvida; pero, ahora, recuperaba lentamente el color mientras sus dedos jugaban nerviosos con los pliegues de su vestido. Por fin, habl: -Lo primero, y a pesar de que nos hemos conocido hace apenas una hora, es que has volcado tu corazn en m para que sea tu amada. Si esto no fuera as, entonces todo pertenece a mi imaginacin, s... y mi esperanza acabar en el acto. -Oh, s! -exclam Walter-, claro que s. Pero, cmo has podido averiguarlo antes que yo? Yo lo reconozco ahora, eres mi amada y aquella a quien deseo. -Sshh -cort ella-, sshh! El bosque tiene odos y tu voz resuena alta; contente, y te contar cmo lo s. Ni t ni yo sabemos si tu amor perdurar una vez que hayas rodeado mi cuerpo entre tus brazos, porque tambin yo, aunque hace apenas una hora que te he visto, he proyectado mi corazn en ti para que seas mi amado y mi amor. Esta es la razn por la que s que t me amas, amigo mo. Todo me resulta entraable y alegre, y desborda mi corazn con dulzura. Sin embargo, he de explicarte el miedo y el mal que acechan detrs de esta emocin. En ese instante, Walter alarg los brazos hacia ella y grit: -S, s! Sin importar el mal que nos amenace, los dos sabemos ya que t me amas y que yo te amo ... ahora que nos hemos declarado, no vendrs a m para que pueda rodearte con mis brazos y besarte? aunque no me concedas tus amables labios o tu adorable rostro, por lo menos me daras tu entraable mano, para que de alguna forma pueda tocar tu cuerpo? Ella le mir fijamente a los ojos y, con voz suave, repuso: -No; por encima de todas las cosas, y para que no forme parte del mal que nos rodea, ello no ha de ocurrir. Contente, amigo mo, te repito que tu voz resuena en demasa en este yermo plagado de maldad. Ya te he comentado dos cosas que los dos sentimos. Ser mejor que me des tu palabra de que ni siquiera tocars una de mis manos cuando marchemos juntos, alejndonos de esta arboleda para sentarnos en aquel claro, donde, aunque no estemos ocultos, nadie podr ornos. De nuevo, al hablar, su tez se torn plida; sin embargo, Walter repuso: -Si ha de ser as, por el amor que siento por ti te ofrezco mi palabra. Entonces, ella, agachndose, se calz sus zapatillas y con un salto ligero atraves el arroyuelo y, juntos, los dos se alejaron una cierta distancia y se sentaron bajo la sombra que proyectaban las ramas de un castao que creca solitario en medio de la llanura. Todo estaba despejado a su alrededor y ni siquiera se vea el menor matorral en las cercanas. Una vez que se acomodaron, la doncella comenz a hablar con voz pausada: -Esto es lo que he de comunicarte: has penetrado en una tierra que es peligrosa para aquellos que slo albergan el bien en su interior; por lo que, si he de ser sincera, deseara que escaparas de aqu inmediatamente, aunque mi corazn muriera de aoranza por ti. En lo que a m respecta, si los comparamos, el peligro que yo corro es menor que el tuyo,

me refiero al peligro de la muerte. Pero, ay, como bien muestra este anillo de hierro, yo soy una esclava y t ya conoces los castigos que sufren los esclavos por las transgresiones cometidas. El tiempo no me permite decirte lo que yo soy y cmo he venido hasta aqu. Algn da, quiz, pueda contrtelo. Sirvo a una seora maligna de la que slo puedo comentar que no s si es realmente una mujer; sin embargo, algunas criaturas la consideran una diosa, y como tal la tratan. Pero, nunca he visto a una diosa ms cruel ni fra que ella. Me odia profundamente; en cualquier caso, aunque me odiara poco, de nada me servira si deseara ser dura conmigo. No obstante, tal como estn las cosas ahora, y no creo que cambien en un futuro prximo, si me matara, quien sufrira una grave prdida sera ella. Por lo tanto, tal como te acabo de exponer, mi vida no corre peligro, salvo que a ella la dominara una pasin repentina y me matara, arrepintindose poco despus. Pues, aunque la crueldad es el menor de sus rasgos, s lo es hasta sus ltimas consecuencias. Muchas veces ha arrojado sus redes para capturar a algn buen hombre: su ltima presa (a menos que seas t), es el joven que antes te mencion como el hijo del Rey. An sigue con nosotros, pero temo por l; ya que ltimamente se ha cansado de ella, aunque la verdad es que en ella se concentran la maravilla y la belleza del mundo. Repito:se ha cansado de ella y ha puesto su mirada en m. Si yo no fuera esquiva, me traicionara y despertara la terrible clera de mi seora. Ya que he de confesar que, aunque es un buen hombre a la vez que un hombre libre, no muestra por nadie la menor compasin ... y por una hora de placer me mancillara para volver al lado de mi seora y pedirle su perdn con alegra, al tiempo que para m slo existira el castigo. Ves ahora cul es mi situacin entre estos dos seres caprichosos y crueles? Adems, an hay otros de los cuales no vaya hablarte. -En ese momento se cubri el rostro con las manos y llor, murmurando: -Quin me liberar de esta muerte en vida? Pero Walter grit: -Para qu otra cosa he venido yo hasta aqu? Estuvo a punto de tomarla de las manos; sin embargo, record la palabra dada y se apart de ella espantado, ya que tuvo el presentimiento de que ella no lo tolerara. Tambin l se puso a llorar. De repente, la doncella se sec las lgrimas y dijo con voz cambiada: -Amigo mo, t hablas de liberarme y lo ms probable es que sea yo la que te libere a ti. Ahora te pido que me disculpes por atormentarte con mi pesar, en especial cuando no puedes aliviar esa pena con caricias y besos. Lo que ocurre es que, sbitamente, me vi aquejada por la opresin de esta tierra y el jbilo que reina en el resto del mundo. -En ese momento, emiti un sollozo, pero de inmediato se contuvo y prosigui:- Ahora,mi querido amigo y amado, escucha atentamente todo lo que vaya decirte, porque tus actos han de ser consecuentes con lo que te exponga. Primero, creo, por el monstruo que sali a tu encuentro cuando entraste en esta tierra y te ofreci alimento, que la Seora ha estado esperando tu llegada; ms an, que ya ha arrojado su red y te ha atrapado. Has notado algo que pueda confirmar mis sospechas? -A plena luz del da -contest Walter-, he visto tres veces delante de m las imgenes del monstruo, la tuya y la de la gloriosa dama, tan vvidamente como si estuvierais respirando ante mi presencia. Brevemente, le explic lo que le haba ocurrido desde aquel da en el puerto de Langton. -Eso disipa cualquier duda -intervino ella-; t eres su ltima presa ... aunque casi tuve la certeza de que as era desde el principio. Querido amigo, esa es la razn por la que no te permit que me acariciaras o me besaras, a pesar de que lo deseaba intensamente, ya que la Seora slo te querr para ella y con ese motivo te ha tentado para que vinieras a esta tierra. Es sabia en las artes de la hechicera (yo tambin las conozco un poco), y si llegaras a rozarme la piel con la boca o la mano ... s, incluso si tocaras mi vestido, ella

percibira el aroma de tu amor sobre m, y aunque existe la posibilidad de que te perdonara la vida, nunca me la perdonara a m. Entonces, ella guard silencio y pareci muy afligida; Walter se sinti dominado por la tristeza, la confusin y la ignorancia, ya que l no conoca nada acerca de la hechicera. Finalmente, la doncella volvi a hablar: -A pesar de ello, nos queda an un camino. Has de saber que a partir de ahora eres t, y no el hijo del Rey, a quien ella desea, y an ms cuanto que todava no ha posado sus ojos en ti. Recuerda esto, sin importar el aspecto con que se te presente. A partir de ahora el hijo del Rey quedar en libertad, aunque l todava no lo sabe, para ofrecerle su amor a quien elija; y, de alguna manera, yo tambin estar libre para aceptarlo. Sin embargo, ella es tan maligna que, a pesar de todo, existe la posibilidad de que se vuelva contra m y me castigue por aquello que me impulsa a hacer. Deja que lo medite. Permaneci en silencio durante un buen rato, hasta que, finalmente, volvi a hablar: -S, todo es peligroso, y he pensado en una alternativa muy arriesgada que an no te comunicar, as que no pierdas el tiempo hacindome preguntas. Me consuela saber que nada ser peor que lo peor que podra acontecer si no luchamos contra ello. Pero, ahora, amigo mo, uno de los peligros que se acenta con cada momento que pasa, es que sigamos juntos. Sin embargo, te dir algo: has volcado tu amor sobre alguien que te ser fiel, sin importar lo que pueda suceder; tambin es astuta, aunque eso no la ayude en su vida, y por tu propia seguridad ahora ha de serlo ms que nunca. Y en lo que a m respecta, yo, que soy esa persona astuta, he entregado mi amor a un hombre adorable, sincero y puro, de corazn vigoroso; mas se encuentra ante semejante dilema, que si resiste toda tentacin, dicha fortaleza puede llegar a ser su perdicin y la ma. Por lo tanto, jurmonos el uno al otro que el da que seamos libres para amarnos como desean nuestras corazones, nos perdonaremos todo desliz. Walter exclam: -Oh, amor, por supuesto que lo juro! T eres sagrada para m, y ante lo ms sagrado te lo juro. Las palabras llegaron a los odos de ella como una suave caricia. Se ri, sonrojndose, y le mir directamente a la cara con gran cario; entonces, su rostro se torn solemne y repuso: -Por tu vida lo juro yo! -Luego, aadi:- Ahora slo te queda ir directamente hacia la Casa Dorada, que es la morada de mi seora y la nica casa que hay en esta tierra (salvo por otra que yo no puedo ver), y se encuentra a poca distancia hacia el sur. Cmo te tratar?, no lo s. Pero, todo lo que he comentado sobre ella, sobre ti y sobre el hijo del Rey, es verdad. As, te aconsejo: permanece alerta y con el corazn fro, sin tener en cuenta la apariencia exterior que percibas. Si no te queda ms remedio que entregarte a ella, hazlo lo ms tarde que puedas ... as ganars tiempo; no obstante, no tan tarde que parezca que tu entrega se debe al miedo. Cuida tu vida, amigo mo, porque al hacerlo me proteges de una pena que no tendra alivio posible. Antes de que transcurra mucho tiempo volveremos a vernos; tal vez maana, quiz en unos das. y no olvides que haga lo que haga, ser por nosotros. Muy importante: no me prestes atencin, por lo menos, no ms de la que le concederas a una doncella que contemplaras en la calle de tu propia ciudad. Oh, amor mo!, igual que nuestro primer encuentro, desolador resulta este primer adis. Pero s que habr otro encuentro mejor que el primero, y que el siguiente adis tardar mucho en producirse. Entonces se puso de pie y l se arrodill delante de ella durante un rato sin pronunciar palabra alguna; luego, tambin se incorpor y emprendi su camino. Sin embargo, tras avanzar un trecho, se volvi y vio que ella an segua all inmvil; cuando contempl

cmo l se volva, todava permaneci un segundo ms en su completa quietud; pero, poco despus, gir en redondo y se march. l atraves esa hermosa tierra, y en su corazn anidaba una mezcla de esperanza y temor. CAPTULO XI DONDE WALTER SE PRESENTA ANTE LA SEORA Comenzaba la tarde cuando Walter se separ de la doncella. Con paso ligero, se gui por el sol en direccin sur, tal como le dijera ella ... y, como un caballero que se aprestara para la batalla, sinti que el tiempo transcurra despacio ahora que iba a encontrarse con el enemigo. Aproximadamente una hora antes del anochecer, percibi un destello blanco entre los troncos de los robles. Pasado un tiempo, lleg hasta un claro en el que pudo ver una casa construida de mrmol tallado con gran variedad de motivos: los personajes reflejados en la piedra aparecan pintados con colores muy vivos, ya fuera vestidos o desnudos, y enmarcados en hebras de oro sobre tonalidades claras. Hermosas eran las ventanas de la casa, y el porche de la puerta apareca flanqueado por dos columnatas que mostraban las imgenes de hombres y animales. Cuando Walter alz los ojos hacia el techo, not que refulga y que las tejas eran de un metal de color amarillo, que l consider sera oro puro. Todo esto lo observ a medida que avanzaba, ya que no deseaba demorarse apreciando la visin, sabiendo que ya dispondra del tiempo suficiente para contemplarla antes de morir. Pero, tambin se dijo que, aunque la casa no fuera de las ms nobles, no tena comparacin alguna con las del resto del mundo. Atraves el porche y lleg hasta un saln con muchas columnas y techo abovedado; las paredes estaban pintadas de color dorado y azul ultramarino; el suelo era oscuro, salpicado de tonalidades multicolores, y las ventanas destelleaban, llenas de imgenes. En el centro del recinto haba una fuente de oro, de la cual manaba el agua en dos direcciones por canales ribeteados de amarillo, bajo dos puentes pequeos de plata. El saln era largo y ahora apareca poco iluminado, de modo que Walter dej atrs la fuente antes de poder distinguir si haba alguien ms con l. Pero, de pronto, alz la vista hasta el trono y crey percibir el fulgor de una luz intensa que le ceg; prosigui andando unos pocos metros ms y, entonces, cay de rodillas: all, delante de l y sentada en el trono, se hallaba la maravillosa Seora, cuya esplndida imagen le fuera mostrada tres veces con anterioridad. Estaba cubierta de oro y joyas, tal como la vislumbrara la primera vez. Sin embargo, ahora no se encontraba sola: a su lado se sentaba un hombre joven, que Walter juzg bastante atractivo. Estaba ricamente vestido: a su costado colgaba una espada con empuadura de gemas y exhiba en su cabeza una diadema con incrustaciones de diamantes. Se cogan de la mano y parecan mantener una conversacin animada, aunque hablaban en voz baja, de modo que Walter no poda or lo que decan. Por fin el hombre se dirigi a la Seora con un tono de voz ms alto. -Acaso ves a un hombre en el saln? -S -repuso ella-. Le veo all, de rodillas; dejemos que se acerque y se presente. Walter se incorpor y se adelant, inmovilizndose delante de la pareja, confundido y avergonzado, maravillndose por la belleza de la Seora. En lo que atae al hombre, que era delgado, de cabello negro Y rasgos finos, y a pesar de

sus ricos atuendos, Walter no le tuvo en mucha consideracin, y en ningn momento juzg que pudiera ser alguien con poder. La Seora, al igual que al principio, no se dirigi a l; sin embargo, el hombre pregunt: -Por qu no te arrodillas como antes? Walter estaba a punto de responderle bruscamente cuando la Seora dijo: -No, amigo mo, poco importa si se arrodilla o permanece erguido; si lo desea, puede exponer lo que quiere de m y qu le trae hasta aqu. Entonces, a pesar de lo avergonzado que se senta, habl Walter: -Seora, me he perdido y he llegado a esta tierra y hasta la que supongo que es tu casa; si no soy bienvenido, y me ordenas que salga de ella, me marchar de inmediato a buscar un camino que me conduzca fuera de esta regin. En ese momento, la Seora gir la cabeza y le mir fijamente, y cuando sus ojos se cerraron en los de l, su corazn se vio asaltado por una mezcla de miedo y deseo. En esta ocasin le habl directamente, aunque su voz result fra, sin rastros de ira o de la menor consideracin por l. -Extranjero -comenz-, yo no te he pedido que vinieras; pero, si lo deseas, puedes quedarte bajo mi techo un tiempo. Sin embargo, no olvides que esta no es la corte de ningn rey. Hay alguien que me sirve (tal vez ms de una persona), y no es aconsejable que le conozcas. Adems, tengo dos sirvientes, a quienes seguro vers. Uno de ellos es un ser extrao, y te asustar o se burlar de ti de buena gana, aunque slo de buena gana me sirve a m; la otra, es una mujer, una esclava de poca utilidad, aunque cuando se le ordena realiza cualquier tarea de mujer para m; no obstante, nadie ms puede ordenarle nada ... Pero, qu importancia puede tener para ti o para m lo que te estoy explicando? No te echar; sin embargo, si no te sientes a gusto en esta casa, no te quejes y mrchate de inmediato. Creo que la conversacin se ha alargado demasiado, porque, como puedes ver, yo y este hijo de Rey nos encontramos hablando de nuestros propios asuntos. Eres t el hijo de algn rey? -No, Seora -contest Walter-, slo soy el hijo de un mercader. -Poco importa -replic ella-. Ve a una de las cmaras. En el acto dej de prestarle atencin y reanud con el hombre que tena sentado a su lado una conversacin que trataba sobre los pjaros que cantaban debajo de su ventana todas las maanas; tambin coment cmo tomara un bao ese da en un estanque en medio del bosque, despus del calor padecido durante la cacera, y cosas por el estilo. Era como si en el saln slo hubieran estado presentes ella y el hijo del Rey. Walter, avergonzado, se march, sintindose como un mendigo que es echado de la puerta de la casa de un rico comerciante. Al irse, se dijo a s mismo que esa mujer era odiosa y en absoluto merecedora de amor, por lo que jams podra tentarle, a pesar de su cuerpo maravilloso. Aquella noche no vio a nadie en la casa; encontr comida y bebida servidas en una bonita mesa y, despus de cenar, se dirigi a una cmara que tena una mullida cama y todo lo necesario para resultar confortable; sin embargo, no se present ante l ningn sirviente para darle la bienvenida o aleccionarle sobre las costumbres de la casa. A pesar de ello, comi, bebi y durmi, dejando esos pensamientos para la maana, en especial porque su corazn albergaba la esperanza de ver a la amable doncella durante el nuevo da. CAPTULO XII CUATRO DIAS EN EL BOSQUE DEL FIN DEL MUNDO

Cuando se despert, no encontr a nadie que le saludara ni escuch sonido alguno de gente movindose por la hermosa casa. Desayun y sali a dar un paseo por la arboleda, hasta que descubri un riachuelo, donde se lav los restos de la noche; luego, se tumb a la sombra de un rbol durante un rato, pero pronto emprendi el camino de regreso a la casa por si llegaba a hacer acto de presencia la doncella y no pudiera verla. Debe mencionarse que de este lado de la casa y a mitad de la distancia que puede recorrer una flecha, haba un pequeo avellano, y a su alrededor los rboles eran ms jvenes que los robles y castaos que viera antes; atraves esa arboleda y, saliendo del bosquecillo, observ a la Seora y al hijo del Rey que caminaban juntos cogidos de la mano y con expresivos gesto de amor mutuo. No le pareci correcto retroceder y ocultarse, as que pas delante de ellos rumbo a la casa. El hijo del Rey hizo una mueca de disgusto cuando le vio; pero la Seora, sobre cuyo hermoso rostro danzaba una jubilosa sonrisa maanera, le prest la misma atencin que a un rbol del bosque. Sin embargo, y debido al desdn que le mostrara la noche anterior, apenas lo not. La pareja prosigui su paseo, rodeando la pequea arboleda, y, tanta era la atraccin que ejerca la belleza de la Seora sobre l, que no pudo evitar girar la cabeza y mirarlos. Entonces, ocurri otra cosa: detrs de ellos se abrieron las ramas del avellano y all vio a esa pequea cosa maligna o a alguien muy semejante. Iba desnudo, a excepcin de lo que le cubra su cabello de tono amarillo Oscuro y un cinturn de cuero del que colgaba un ominoso cuchillo de doble filo. Se irgui durante un momento y, con una sonrisa, desvi los ojos hacia Walter, aunque no dio muestras de reconocerlo. Walter tampoco saba con seguridad si era la misma persona simiesca que ya haba visto antes o se trataba de otro. En ese momento, se tendi boca abajo en el suelo y comenz a reptar como una serpiente a travs de la alta hierba, siguiendo los pasos de la Seora y de su amante. Mientras se arrastraba, a Walter le pareci que la criatura se asemejaba ms a un hurn que ningn otro ser. Se deslizaba a una velocidad pasmosa y pronto desapareci de vista. No obstante, Walter se qued mirando en su direccin durante un buen rato y luego se tendi al lado del matorral con el fin de poder observar la entrada de la casa, pensando que quiz la amable doncella saldra en ese momento y le consolara con una o dos palabras. Pero transcurri una hora y no apareci. l permaneci donde estaba y pens en ella, aorando su gentileza y sus consejos, hasta que ya no pudo contener las lgrimas debido a su ausencia. Cuando dej de llorar, se incorpor y se dirigi al porche de entrada, donde se sent dominado por una gran depresin. Mientras se hallaba all, regres la Seora, que iba conducida por la mano del hijo del Rey; subieron al porche y ella pas tan cerca de l que la fragancia de sus ropas inund la atmsfera que respiraba y la tersura de su costado le roz, por lo que no pudo evitar darse cuenta de que su vestido apareca ligeramente desarreglado y que llevaba la mano derecha (ya que la izquierda la sostena el hijo del Rey) sobre su pecho, sosteniendo la tela de su rico atavo, que haba sido desgarrado a la altura del hombro derecho. Cuando pasaron a su lado, de nuevo el hijo del Rey le dirigi una mueca despectiva, Y su silencio proyect una ferocidad mayor que la de antes. Y una vez ms la Seora le ignor. Cuando ya haca un rato que haban pasado, entr en el saln, hallndolo vaco de un extremo a otro, y el nico sonido que se oa era el del agua de la fuente; no obstante, sobre la mesa vio unas viandas. Comi y bebi con el fin de mantener la vida despierta en su interior. Tras ello, sali otra vez a la arboleda para reanudar su espera y su aoranza. El tiempo penda pesadamente en sus manos debido a la ausencia de la hermosa doncella.

Se le ocurri la idea de no dormir en el interior y pasar la noche en el bosque. Sin embargo, poco antes de la puesta del sol, vislumbr a una figura ataviada con ropas de vivos colores entre las tallas de las columnas del porche. En ese momento, el hijo del Rey se dirigi directamente hacia l y le espet: -Has de entrar en la casa y encaminarte a tu cmara; bajo ningn concepto mi Seora te autoriza para salir dar un paseo por la hierba durante la noche. Dando media vuelta, entr nuevamente en la casa. Walter le sigui, recordando cmo la doncella le pidiera que fuera paciente. Se meti en su habitacin y durmi. Pero, en medio de la noche, despert, creyendo que oa una voz no muy lejana, as que abandon la cama y escudri el cuarto con la esperanza de que la doncella hubiera acudido a hablar con l; pero, la cmara estaba a oscuras y vaca. Entonces, se acerc a la ventana y vio la luna que brillaba con intensidad blanca sobre el csped, y, ay!, a la Seora paseando con el hijo del Rey. l iba vestido con unas ropas transparentes y lascivas; ella, por su parte, slo con el cabello rubio y ensortijado que Dios le haba dado. Walter se sinti avergonzado de espiarla, en especial cuando la acompaaba un hombre, razn por la que retorn a la cama. Transcurri un largo tiempo antes de que volviera a quedarse dormido, y en ningn momento le abandon la hermosa visin de la mujer que andaba sobre la hierba hmeda por el roco e iluminada por la luna. Al da siguiente, todo aconteci de forma similar, y tambin al otro, salvo que su pena aumentaba al ver que su anhelo no se realizaba. Al cuarto da, la maana result igual; sin embargo, en el calor de la tarde, Walter fue a buscar refugio en un pequeo claro que haba entre los rboles, donde se qued dormido por el cansancio que le produca la angustia. Al rato, se despert al escuchar unas palabras. De inmediato supo que se trataba de una conversacin que mantena ra extraa pareja. El hijo del Rey acababa de hablar y ahora se escuchaba la dulce voz de la Seora, baja pero firme, en la que se reflejaba un leve malhumor. -.tto -comenz-, ser mejor que tengas un poco de paciencia hasta que averiguemos quin es ese hombre y de dnde viene; en ningn momento nos resultar difcil deshacernos de l; bastar con unas indicaciones a nuestro Rey enano y en unos pocos minutos se terminar el asunto. -Paciencia! -exclam colrico el hijo del Rey-. No s cmo tenerla con ese, ya que claramente percibo que es tosco, violento y testarudo, adems de ser un taimado de baja ralea. Por cierto que l s mostr paciencia conmigo, como el perro que es, la otra noche cuando le orden que se encerrara en su habitacin, tanto que no tuvo siquiera la hombra de replicarme nada. De verdad que, cuando me sigui obediente, sent la tentacin de dar media vuelta y abofetearle, para comprobar si, al menos, poda arrancarle una palabra de furia. La Seora, rindose, coment: -En realidad, Otto, no s qu decirte; lo que t crees que en l pueden ser artimaas, quiz slo sea prudencia y sabidura en el comportamiento de un extranjero, que permanece lejos de sus amigos y cerca de sus enemigos. Tal vez an se nos presente la oportunidad de comprobar cmo es de verdad. Mientras tanto, te aconsejo que no le provoques, a no ser que se encuentre desarmado y maniatado, de lo contrario, presiento que en poco tiempo te arrepentiras de tus actos. Cuando Walter escuch esas palabras y la voz con la que fueron pronunciadas, algo en l se conmovi, y en su soledad le parecieron amistosas. Sin embargo, permaneci quieto. En ese momento, escuch la respuesta del hijo del Rey.

-No s qu alberga tu corazn en lo que concierne a este vagabundo, que te burlas de m mencionando su valor, cuando apenas le conoces. Si consideras que no soy merecedor de tus favores, envame de regreso al pas de mi padre. Quiz all obtenga la adoracin y el amor de bellas mujeres. Una vez acab, pareci extender su mano para acanciar a la Seora, ya que ella dijo: -No, no poses tu mano en mi hombro, ya que ahora no sera un acto de amor, sino de orgullo y resentimiento ... acompaados del deseo de la dominacin. No, no me tocars hasta que tus gestos no sean ms suaves y amables. Entre los dos rein durante un rato el silencio, que, al poco tiempo, fue roto por el hijo del Rey, que habl con voz mimosa: -Mi diosa, te suplico que me perdones! Acaso no te das cuenta de que temo que te canses de m y que los celos me dominan? T, que ests tan por encima de todas las reinas del mundo y yo, que no soy nada a tu lado! -Ella sigui en su mutismo y l continu-: Es que no te has percatado de que este hijo de mercaderes se mantuvo ajeno a tu belleza y a tu portentosa majestuosidad? Rindose, ella contest: -Quiz no consider que pudiera obtener mucho de nosotros cuando te vio sentado a mi lado y escuch cmo le hablamos con tanta frialdad y desdn. Tal vez el pobre joven se sinti abrumado y avergonzado ante nosotros ... lo vimos en sus ojos y en su porte. Ella pronunci esa frase con tanta amabilidad y dulzura que, una vez ms, Walter se sinti conmovido; entonces, se le ocurri que quiz ella estuviera al tanto de su presencia y de que la estaba oyendo, por lo que tal vez hablara tanto para sus odos como para los del hijo del Rey. Pero, ste le respondi: -Seora, no has notado algo en sus ojos, algo que pudiera indicar que ltimamente haban contemplado a otra hermosa mujer? Lo que yo creo es que no resulta muy descabellado que, camino de tu saln, se encontrara con tu doncella. Su voz sonaba vacilante, como si se encogiera ante la tormenta que pudiera surgir. y cierto es que la voz de la Seora cambi al responderle, aunque no se percibi ningn acaloramiento en ella; ms bien son seca y cortante al mismo tiempo. -S, no resulta improbable; no obstante, no podemos mantener en nuestra mente la presencia constante de la. esclava. Si es como t dices, lo descubriremos tan pronto como la veamos. y si se mostrara tmida, lo pagar, ya que la interrogaremos al lado de la Fuente del Saln sobre lo acontecido en el manantial de la roca. Con voz an ms titubeante, el hijo del Rey habl: -Seora, no sera mejor interrogar al extranjero? La doncella posee un espritu resuelto y no ser fcil hacerla hablar. En cambio, creo que el hombre no plantear ninguna dificultad. -No, no -repuso de inmediato la Seora-, no lo haremos de esa forma -despus de un silencio que se prolong un rato, aadi-: Y si el joven demostrara ser ms resistente que nosotros? -No, mi Seora -asever el hijo del Rey-, te burlas de m... que t y tu fuerza y sabidura, y todo lo que sta puede dominar, sean vencidos por un simple patn! _Y si no pudiera dominarle a l, hijo de un Rey? -pregunt la Seora-. Yo conozco tu corazn: pero t no conoces el mo. Qudate tranquilo! S que has rogado por esa doncella (no, s que nunca con palabras, sino en tu interior, con manos temblorosas, ojos ansiosos y ceo fruncido), y te digo que, debido a tu vehemente anhelo, esta vez escapar a mi clera. Sin embargo, dudo que a la larga salga beneficiada. Recurdalo,

Otto!, t que tan a menudo me has rodeado con tus brazos. Y ahora, si lo deseas, puedes marcharte. A Walter le pareci que el hijo del Rey quedaba confundido con esas palabras. Guard silencio y, al rato, se incorpor de la hierba y, lentamente, se dirigi hacia la casa. La Seora permaneci all un tiempo y luego ella tambin sigui su camino; sin embargo, no se acerc a la casa, sino que se dirigi hacia el bosque que haba en el otro extremo, por donde Walter saliera la primera vez. En lo que atae a ste, su mente se hallaba confundida y su espritu inseguro, ya que consider que en la conversacin de esos dos haba gran astucia y crueldad y, tambin, venganza. Pero, se dijo que nada poda hacer l, ya que se encontraba maniatado de pies y manos, hasta que consiguiera ver a la doncella. CAPTULO XIII DONDE SE ORGANIZA LA CACERIA A la maana siguiente, se despert con un estado de nimo deprimido y sin deseos de hacer nada. Sin embargo, todo sucedi sin que l pudiera controlarlo, ya que cuando baj al saln, la Seora se hallaba sentada en el trono, sin compaa alguna; sobre sus hombros luca una capa de lino blanco. Al or los pasos de l, volvi la cabeza y le mir, saludndole. -Acrcate, invitado -pidi. l se aproxim al trono y permaneci delante de ella; entonces, continu-: A pesar de que an no se te ha dado la bienvenida ni has recibido honor alguno, tu corazn no ha tomado la decisin de abandonarnos. A decir verdad, tu comportamiento ha sido el adecuado, ya que no podras huir de nosotros sin nuestro consentimiento. Sin embargo, hemos de darte las gracias por que te hayas quedado y por resistir la pesada carga de cuatro das sin quejarte. Por ello, no puedo contemplarte como un desagradecido. Con un cuerpo tan bien formado y agraciado, unos ojos tan claros y una expresin tan decidida, he de preguntarte: ests dispuesto a servirme para ganarte tu alojamiento? Walter, al principio titubeante debido al asombro que le inspiraba el cambio producido en ella, pues ahora le hablaba con un tono amistoso, el mismo que empleara una gran dama con un joven que estuviera dispuesto a servirle en todo, le respondi: -Seora, slo puedo agradecerte con todo mi corazn que desees que te sirva, ya que durante estos ltimos das he odiado el vaco de las lentas horas. Nada podra honrarme ms que prestar mi ayuda a una seora tan gloriosa. Ella frunci levemente el ceo y dijo: -No has de llamarme Seora; slo una persona se dirige a m de esa forma, y es mi esclava, cosa que t no eres. Has de llamarme Dama, y yo estar encantada con que seas mi escudero ... de ese modo, me servirs en la cacera. Dispn tus cosas, coge el arco y las flechas y cete la espada a la cintura, ya que en estas tierras te puedes topar con animales ms peligrosos que un simple gamo o un ciervo. Ahora ir a prepararme; partiremos mientras an el sol luzca alto en el cielo, pues los das del verano son los mejores para cazar. l obedeci y ella se incorpor, dirigindose a sus cmaras. Una vez listo, Walter la esper en el porche. En menos de una hora, ella sali del saln, y el corazn de Walter sufri una sacudida cuando vio que la doncella la segua de cerca. A duras penas pudo evitar que sus ojos contemplaran con ansiedad manifiesta a su querida amiga. Vesta del mismo modo en que la viera por primera vez, y nada haba cambiado en ella, a excepcin

del amor que perturb su rostro cuando lo contempl, vindose obligada a controlarse. Sin embargo, la Seora no se percat de su lucha interna, o as lo aparent, hasta que la cara de la doncella recuper la normalidad. Despus del desdn con el que la Seora hablara de la condicin de esclava de su doncella, y despus de las amenazas proferidas, a Walter le pareci extrao que ahora la Seora se comportara con amabilidad y dulzura, como una buena dama con su buena doncella. -Mira, doncella ma -indic-, el apuesto escudero que he conseguido. No crees que se comportar con valor en el bosque? Contempla su hermoso cuerpo. Cuando piensas en todas las tentaciones, temores y peligros que ha logrado salvar en el Mundo ms all del Bosque hasta llegar a esta pequea y apacible tierra, tan amada por su Seora y su doncella, no se te conmueve el corazn? y t, mi escudero, observa a esta esbelta doncella y dime si no te agrada; llegaste a creer que tendramos algo tan hermoso en esta tierra tan solitaria? Sincera y amable apareci la sonrisa en su radian te faz. Tampoco pareci darse cuenta de la tensin existente en el rostro de Walter ni de cmo pugnaba consigo mismo por mantener los ojos apartados de la doncella. No obstante, sta haba conseguido dominar sus facciones con tanta maestra, que proyectaba el aspecto de una persona humilde y feliz, sonriente y sonrojada, con la cabeza baja, como si estuviera avergonzada de mostrarse ante un apuesto y joven extranjero. Sin embargo, la Dama la mir con ternura y dijo: -Acrcate, nia, y no temas nada de este joven sincero y libre que tambin siente un poco de temor de ti aunque, sin lugar a dudas, me teme en mayor grado a m. .. por ms que sea slo al estilo de los hombres. Entonces, cogi a la doncella de la mano y la acerc a su cuerpo, apretndole la cara contra el pecho; luego, le bes las mejillas y los labios; inmediatamente despus, deshaciendo un lazo de su vestido, desnud su hombro derecho y acarici con lentitud la superficie completa de su falda, desde el talle hasta los pies. Tras ello, volvindose hacia Walter, coment: -Dime, escudero!, para ser alguien que ha salido de nuestros rboles, no es una preciosidad? Qu! Acaso observas el anillo de hierro que lleva en el tobillo? No es nada ... slo un recordatorio de que es ma y de que yo no puedo estar sin ella. -Cogiendo a la doncella por los hombros, la hizo girar juguetonamente y dijo-: Ve a buscar los sabuesos, ya que hoy mismo necesitamos traer algo de caza; de lo contrario, este vigoroso guerrero no podr mantenerse slo con pan y miel. La doncella se march con la exquisita precaucin, as se lo pareci a Walter, de no mirarle ni siquiera de reojo. l permaneci all de pie, avergonzado y confuso, debido a la abierta ternura mostrada por la gran Dama y a la renovada visin de su amada belleza, la doncella; tanto, que casi pens que todo lo que haba odo desde su llegada al porche de la casa la primera vez no fue ms que un sueo maligno. Sin embargo, mientras meditaba esos asuntos con el aire de alguien que est como atontado, la Dama se ri en su cara y le toc el brazo, dicindole: -Ah, escudero nuestro, ahora que has visto a mi doncella sueas con quedarte y hablar con ella? Pero recuerda la palabra que me diste! Adems, y ahora que ella no puede ornos, para tu propio beneficio te aseguro que hoy, por encima de todo, te llevar a cazar conmigo: porque habr otros ojos, por cierto, nada feos, que desean contemplar a mi adorable esclava. No quiero caer en la tentacin de cumplir tu anhelo para que no exista el peligro de que se desenfunden las espadas y corra la sangre. Mientras hablaba, se le fue acercando y l se volvi un poco, de modo que el borde de ese bosquecillo de avellanos qued ante sus ojos; entonces, le pareci que una vez ms contemplaba a esa cosa maligna de color amarillo oscuro arrastrndose entre unos

arbustos. En ese momento, se volvi de lleno hacia la Dama, la mir a los ojos y, por un instante, crey ver en ellos otra expresin que la de amabilidad y sinceridad, aunque en el acto recuperaron su antiguo gesto y, con voz suave y alegre, coment: -Vaya, vaya, seor escudero, por fin te despiertas y me miras a m. En ese momento, despus de haber vislumbrado esa mirada en su rostro, pens lo que les podra ocurrir a l y a la doncella si no consegua dominar su pasin. Inclinando una rodilla delante de ella, con voz firme, declar con un estilo similar al que emple la Dama. -No, mi ms graciosa Dama, jams deseara quedarme aqu si t te adentrars en la espesura. Si notas que mis palabras tardan en salir de mi boca, o que mis ojos se distraen, slo se debe a que mi mente se encuentra confusa por tu belleza y la dulzura de las palabras que fluyen de tus labios. Ella se ri alegre ante esa declaracin, aunque sin trazo alguno de desdn, y repuso: -Has hablado bien, escudero, con las frases propicias que debe pronunciar un escudero a su dama en una maana soleada, donde l, ella y todo el mundo se encuentran alegres. Al hablar, ella se acerc bastante a l y pos la mano en su hombro; los ojos emitan destellos brillantes. A decir verdad, la excusa que haba planteado para justificar su confusin pareca sincera, ya que jams una criatura fue moldeada como ella. Vestida con aquel atuendo recordaba a la diosa cazadora de los paganos: su tnica verde sujeta por un cinturn y los pies calzados con sandalias; un arco en la mano y un carcaj llen de flechas a su espalda. Era ms alta y grande que su querida doncella, de piel ms blanca y radiante y de pelo ms claro; era como una flor nica por su hermosura y fragancia. -Ciertamente, y antes de que haya comenzado la caza, puedo asegurar que resultas un hermoso escudero ... y si adems eres bueno en la caza, todo ser perfecto, y como invitado recibirs la bienvenida que te mereces. Pero, vaya!, aqu viene la doncella con los estupendos perros. Renete con ella y slo nos demoraremos en coger la cadena de los sabuesos. Walter mir en esa direccin y vio a la doncella que vena con una pareja enorme de canes sujetos a una correa, tirando con fuerza 'de ella. Corri velozmente a su encuentro y se pregunt si deba murmurarle unas palabras o mirarla. Sin embargo, ella dej que le cogiera las correas blancas y, con la misma expresin semi avergonzada en el rostro, pas a su lado y se encamin directamente hacia la Dama, con la elasticidad de una rama de sauce que es mecida por una suave brisa. Se detuvo de lante de ella con los brazos a los costados. Entonces, la Dama se volvi hacia ella y le dijo: -Cudate, doncella nuestra, mientras nosotros permanezcamos fuera. De este joven nada has de temer, porque es bondadoso y leal; sin embargo, no s lo que hars con el hijo del Rey. No cabe duda de que es un amante ardiente, aunque tambin un hombre duro ... y si aparece con un estado de nimo maligno y caprichoso, puede resultar peligroso para ti y para m. Si cedes a su voluntad, nada bueno te acontecer; si no lo haces, ve con cuidado, y deja que sea yo, slo yo, la que se interponga entre su ira y t. Tal vez pueda ayudarte. Hace menos de veinticuatro hora que me pidi que te castigara como se suele hacer con las esclavas; pero yo le orden que no pronunciara palabras semejantes y me burl de l, hasta que se alej lleno de furia. As que muestra cautela y no caigas en ninguna trampa que pueda tenderte. Entonces, la doncella se arroj a los pies de la Seora y, abrazndolos, los bes. Mientras se pona de pie, la Dama pos ligeramente una mano sobre su cabeza y, volvindose hacia Walter, grit:

-Vamos, escudero, dejemos atrs todos estos problemas e intrigas y lancmonos al interior del alegre y verde bosque como los paganos de das pretritos. Con un movimiento del brazo recogi los pliegues de su tnica hasta que quedaron al descubierto sus blancas rodillas y emprendi una veloz marcha en direccin al bosque que creca al sur de la casa. Walter la sigui, maravillndose de su grandiosidad. Tampoco se atrevi a mirar hacia atrs, porque saba que la doncella le deseaba, y su mente se concentraba nicamente en liberarla de esa casa de intrigas y mentiras. CAPTULO XIV LA CAZA DEL CIERVO A medida que avanzaban, notaron que la tierra iba cambiando paulatinamente, desapareciendo los grandes rboles y aumentando los matorrales y arbustos. De uno de ellos espantaron a un ciervo; Walter solt a los sabuesos y l y la Dama los siguieron a la carrera. Ella corra a gran velocidad y respiraba a la perfeccin, lo que intrig a Walter. Adems, pareca tan ansiosa en la persecucin como los perros, sin prestarle atencin a los araazos o latigazos con que las ramas azotaban su piel. Pero, a pesar de la intensidad con que la perseguan, la presa corra ms que los perros y que los seres humanos. En cierto momento, el ciervo se introdujo entre un gran matorral en cuyo centro haba una charca de agua. Hasta all lo siguieron ellos, pero, delante de sus ojos, salt por encima del agua y aterriz al otro lado; debido a ello, se desplaz mucho ms deprisa de lo que ellos podran avanzar si daban un rodeo ... , as que, los cazadores se vieron frustrados en esa ocasin. La Dama se tumb sobre la hierba al lado del agua, mientras Walter haca sonar los cuernos de caza para llamar a los perros; entonces, se volvi hacia ella y, ay!, la vio llorando por haber perdido la presa, De nuevo Walter se pregunt cmo un acontecimiento tan nfimo poda hacerla llorar tan apasionadamente. No se atrevi a preguntarle qu le afliga o a ofrecerle algn consuelo, aunque l recibi su premio al poder contemplarla en toda su hermosura all tumbada en la hierba. Al rato, ella alz la cabeza, mir a Walter y, con voz colrica, le dijo: -Escudero, por qu te quedas ah mirndome como si fueras un idiota? -As es, mi Dama -contest l-, pero tu visin me transforma en un tonto que slo es capaz de contemplarte embelesado. Con voz impaciente, ella espet: -Sshh, escudero, el da ha transcurrido de tal forma, que ya no es apto para las frases cortesanas y suaves; lo que en la casa resultaba apetecible ya no lo es tanto aqu. Adems, conozco ms sobre tu corazn de lo que te imaginas. Walter baj el rostro y enrojeci; ella se dio cuenta y su cara cambi. Sonriendo, con voz amable le dijo: -No te preocupes, escudero, me encuentro acalorada y cansada, y no estoy de buen humor; no obstante, se me pasar en poco tiempo, ya que mis rodillas han comunicado a mis hombros que las fras aguas de este pequeo charco sern dulces y agradables en esta tarde de verano y que olvidar mi enfado una vez me haya sumergido en l. Por lo tanto, sal del matorral con los perros y aguarda mi llegada. Adems te pido que no mires hacia atrs, ya que correras peligro. No te har esperar mucho. Inclin la cabeza, dio media vuelta y empez a caminar. Entonces, cuando ya se haba alejado una cierta distancia, pens que de verdad era una maravilla de mujer, lo que hizo que olvidara todas sus dudas y temores de la noche anterior acerca de ella, aquello de que poda ser una hermosa imagen construida de mentiras y astucia o algo maligno con la forma de una dama, Cuando vio cmo acariciaba a su querida y amable doncella, su

corazn se volc en contra de ella, y a pesar de lo que sus ojos Y sus odos le decan a su corazn, a l le pareci como si una serpiente estuviera enroscndose alrededor del cuerpo que amaba. Sin embargo, ahora todo haba cambiado. Tendido sobre la hierba, anhelaba su llegada, que se retras un poco ms de una hora. Al cabo, ella se dirigi hacia donde estaba l, su rostro mostraba una gran sonrisa, y apareca fresca y alegre, cubierta por la tnica verde hasta los tobillos. De un salto se incorpor para recibirla y ella se le acerc y, con rostro sonriente, le dijo: -Escudero, no llevas nada de carne en tu saco? Cuando tuviste hambre el da de tu aparicin, yo te ofrec alimento; haz lo mismo conmigo en este momento. Con la cara iluminada, la complaci y sac pan, carne y vino del bolso de los vveres, que extendi a sus pies sobre la verde hierba; entonces, con humildad, se qued ante ella. Pero ella le dijo: -No, mi escudero, sintate a mi lado y come conmigo, ya que hoy los dos somos cazadores. Tembloroso, se sent a su lado, y comprendi que su desazn no se deba a su grandeza o al miedo y al horror de su astucia y hechicera. Una vez terminaron de come'r, permanecieron sentados juntos un rato; la Dama comenz a hablar con Walter sobre la tierra y las costumbres de los hombres, de su insaciable ansia de viajar. -Has contestado a mis preguntas ampliamente, tal como debera hacer mi escudero, lo cual me place mucho. Ahora quisiera que me hablaras de la ciudad en la que naciste y fuiste educado; una ciudad de la que nada me has contado. -Mi Dama -repuso Walter-, es una ciudad grande y hermosa, y para muchos entraable, Pero yo la abandon, y ahora no significa gran cosa para m. -No tienes familiares all? -inquiri ella. -S -replic l-, y tambin enemigos; y una mujer falsa que arruin mi vida. -Quin era? -quiso saber la Dama. -Mi esposa. -Era bonita? -insisti la Dama. Walter la mir durante' un rato y, luego, contest: -Iba a decirte que en absoluto era hermosa comparada contigo; pero no es verdad. Era muy bonita, Pero, ahora, mi graciosa y amable Dama, te dir esto: me extraa que hagas tantas preguntas sobre la ciudad de Langton on Holm, donde yo nac y donde an se encuentra mi familia, porque creo que t la conoces. -Que yo la conozco? -pregunt la Dama. -Vaya!, es que no es verdad? La Dama volvi a hablar con parte de su antiguo desdn. -Acaso crees que vagabundeo por el mundo y sus ciudades baratas como si fuera un mercader? No, yo vivo en el Bosque del Fin del Mundo, y en ningn otro lugar. Qu es lo que te ha hecho decir semejante cosa? -Perdname, mi Dama, si te he ofendido. Te explicar cmo ocurri: mis propios ojos te contemplaron recorriendo los muelles de mi ciudad y subiendo a un navo que, de inmediato, zarp de la baha. La marcha la encabezaba un enano, a quien he visto aqu; luego, iba tu doncella y, cerrando la fila, vi tu graciosa y adorable figura.

Mientras l hablaba, el rostro de la Dama sufri cambios, deviniendo del rojo colrico a la ms blanca palidez, y su boca apret los dientes con fuerza. Contenindose, le dijo: -Escudero, veo en ti que no eres un mentiroso, por lo tanto, supongo que has visto de verdad una aparicin ma; sin embargo, jams he estado en Langton, ni conoca la existencia de tal ciudad hasta que t me hablaste de ella, As que creo que un enemigo ha proyectado mi sombra en la atmsfera de tu tierra, -S, mi Dama -acept Walter-, pero qu clase de enemigos tienes que pueden realizar algo as? Ella tard en responder, pero, por fin, habl a travs de una boca temblorosa por la ira: -Es que no conoces el viejo dicho de que los enemigos de una persona se encuentran en su propia casa? Si logro averiguar quin lo hizo, ese enemigo se las tendr que ver conmigo. De nuevo guard silencio y, poseda por la animadversin, cerr los puos y sus extremidades se pusieron tensas. Walter sinti miedo, y todos sus presentimientos en ese momento regresaron a su corazn, haciendo que se arrepintiera de haberle contado tantas cosas. Sin embargo, al poco rato, toda la furia y la tensin parecieron evaporarse de ella y de nuevo mostr un semblante jubiloso, amable y dulce. -Sea como fuere -le dijo-, te agradezco, escudero y amigo, que me lo hayas contado. Ten por seguro que no te guardo ningn rencor. Adems, no fue esa visin la que hizo que vinieras a esta tierra? -As es, mi Dama. -Entonces, hemos de estarle agradecidos -coment ella-, y te damos la bienvenida a nuestra tierra. Alarg su mano hacia l y Walter la apoy sobre sus rodillas y la bes; en ese momento, sinti como si un hierro al rojo vivo hubiera atravesado su corazn y, notndose mareado, tuvo que inclinar la cabeza. No obstante, an sostena la mano de ella, que bes en repetidas ocasiones, y tambin la mueca y el brazo, hasta que no supo dnde se encontraba. Pero ella se apart un poco de l y, ponindose de pie, le dijo: -El da pasa deprisa, y si queremos regresar con alguna presa, hemos de ponernos en marcha. Incorprate, escudero, coge a los perros y sgueme, ya que no muy lejos de aqu, existe una pequea espesura a la que van a pastar ciervos de todos los tamaos. Vamos. CAPTULO XV DONDE SE MATA A LA PRESA Caminaron alrededor de medio kilmetro en silencio y, en todo momento, la Dama hizo que Walter avanzara a su lado, nunca un poco detrs, tal como le corresponde a un sirviente. Incluso a menudo rozaba su mano para indicarIe algn animal o un rbol. La dulzura de su cuerpo se apoder de l, razn por la que en casi todo instante no pens sino en ella. Ahora bien, cuando se acercaron a la espesura que ella le comentara, se volvi hacia l y le dijo: -Escudero, no soy una cazadora de mal agero, as que puedes confiar en que esta segunda vez no nos quedaremos con las manos vacas. Actuar con sabidura; dispn una flecha en el arco y esprame aqu sin moverte. Yo entrar en este follaje sin los perros y har que la presa venga hacia ti; estte presto, ten buena puntera, Y recibirs una recompensa de m. .

Entonces, de nuevo volvi a subirse la falda hasta la altura del cinturn, cogi su arco, prepar una flecha y, con pies ligeros, se adentr en la espesura, dejndole a l anhelando su visin mientras segua las huellas de sus pies a travs de las hojas secas y el movimiento de las ramas a medida que ella las apartaba de su camino. De esa forma aguard unos minutos y, de pronto, escuch un grito de mujer ininteligible que provena de entre el follaje. Mientras su corazn crea que algo haba salido mal, su cuerpo se desliz velozmente, apenas agitando el ramaje, hacia la espesura. Haba andado un breve trecho cuando vio a la Dama de pie en un pequeo claro, el rostro mortalmente plido, las rodillas juntas y el cuerpo tembloroso e inseguro. Las manos pendan flojas a ambos lados de su cuerpo Y el arco se hallaba en el suelo; a diez metros de ella, vio a una criatura de color amarillo y una cabeza enorme que, lentamente, se arrastraba hacia ella. Se detuvo en seco; tena una flecha ya preparada en la cuerda del arco y otra colgaba de los dedos que sujetaban el arma. Alz la mano derecha, tir de la cuerda y la solt con un ruido seco; la saeta vol cerca de la Dama y, de repente, todo el bosque explot en un rugido cuando el len amarillo se volvi para morder la flecha que se haba clavado profundamente en su costado, como si se tratara de un rayo celestial que hubiera cado sobre l. De inmediato, Walter dispar la otra flecha y, dejando caer el arco al suelo, corri hacia el animal con la espada desenfundada al tiempo que el len se debata en el suelo, sin fuerzas para escapar. Con cautela, Walter se le aproxim, le atraves el corazn y retrocedi, por si acaso la bestia an albergaba algo de vida con la que atacarle. Pero el animal dej de forcejear y su ronca voz muri, quedando inmvil delante del cazador. Walter aguard un instante, observndolo, y luego se volvi hacia la Dama, que se haba derrumbado en el mismo lugar donde fuera sorprendida y yaca en el suelo acurrucada. Se arrodill a su lado y le sujet la cabeza, pidindole que se levantara, ya que la bestia haba dejado de existir. Despus de un rato, ella estir sus miembros y dio media vuelta sobre la hierba, como si estuviera dormida. La vida retorn a su rostro, que adquiri su habitual suavidad y sonri. As permaneci ella un momento, mientras Walter esperaba a su lado, contemplndola, hasta que, por fin, abri los ojos y se sent. Al reconocerle, an con la sonrisa dibujada en sus labios, le dijo: -Qu ha sucedido, escudero, que me he quedado dormida y he soado? -l no respondi; de repente, ella record todo lo acontecido, volvi a empalidecer y, temblorosa, aadi:- Salgamos de este bosque, ya que el enemigo est cerca. Abri el camino por delante de l a toda velocidad, y al poco tiempo salieron de la espesura por el lado en el que haban dejado sujetos a los perros, que se mostraban nerviosos y geman. WaIter los desat mientras la Dama prosegua su marcha en direccin a la casa. Sujetando a los canes, l la sigui. Finalmente, ella se detuvo y, dando media vuelta, le dijo a Walter: -Escudero, ven aqu. -As lo hizo. Ella le coment:- Me encuentro cansada otra vez; sentmonos bajo este rbol y descansemos. Se dejaron caer al suelo y ella permaneci con la mirada fija en sus rodillas durante un tiempo; luego, pregunt: -Por qu no trajiste la piel del len? -Dama -contest-, si lo deseas regresar, despellejar a la bestia y te traer su piel. Se incorpor, pero ella le cogi del faldn de la camisa e hizo que se volviera a sentar. -No, no has de regresar all, porque tengo miedo, no estoy acostumbrada a mirar a la muerte cara a cara. -Se puso lvida al hablar, se llev una mano al pecho y le pregunt,

poniendo la otra mano en la suya:- Cul era mi aspecto delante del peligro que representaba el enemigo? -.h, mi graciosa Dama -repuso l-, estabas, como siempre, adorable, aunque yo tem por ti. Sin apartar la mano de la de l, dijo: -Tal como te prometiera antes de entrar en la espesura, escudero, te iba a recompensar si matabas a la presa. Muerta est, aunque dejaste su piel en el cadver. Ahora puedes pedir tu premio; tmate tu tiempo para pensar en cul ser. l senta el clido contacto de su mano y respiraba el suave aroma que emanaba de ella mezclado con los olores del bosque bajo el ardiente sol de la tarde ... su corazn se hallaba dominado por deseos varoniles de ella. A punto estuvo de pedirle que anhelaba la libertad de su doncella para que pudiera partir con ella hacia otras tierras; sin embargo, mientras su mente oscilaba entre esos pensamientos, ella, que le haba estado mirando con fijeza, apart su mano de la de l; en ese momento, la duda y el temor le invadieron y contuvo lo que iba a proponerle. Al rato ella se ri con alegra y le dijo: -El buen escudero se siente avergonzado; teme ms a su Dama que a un len. Constituira una recompensa para ti si te pidiera que besaras mi mejilla? Entonces, se inclin, l la bes con pasin y se qued mirndola, preguntndose qu le ocurrira la maana siguiente. Ella se puso de pie. -Vamos, escudero, volvamos a casa; no te sientas compungido, ya habr otras recompensas ms adelante. Emprendieron la marcha en silencio y cuando arrivaron a la casa el sol casi se haba puesto. Walter mir a su alrededor en busca de la doncella, pero no pudo localizarla. -Me retirar a mi cmara; tu servicio de este da ha finalizado -le coment la Dama y, con un gesto amistoso de la cabeza, se dirigi hacia su habitacin. CAPTULO XVI SOBRE EL HIJO DEL REY Y LA DONCELLA No obstante, Walter volvi a salir de la casa y pase lentamente por el bosque hasta que lleg a otra pequea arboleda; se intern en ella por capricho y para estar ms a solas y escondido y poder as disponer de tiempo para meditar acerca de su caso. Permaneci tumbado all entre el grueso ramaje, pero no pudo dominar su mente para que analizara con frialdad lo que le podra acontecer en los prximos das; su imaginacin se vio asaltada por las imgenes de las dos mujeres y la del monstruo ... su mente era un caos en el que se entremezclaban el miedo, el deseo y la esperanza de la vida. Tendido all, escuch pasos cercanos y, asomndose por entre las ramas, y a pesar de que el sol ya se haba ocultado, vio muy cerca de l a un hombre y a una mujer que daban un paseo, con las manos entrelazadas; en un principio, crey que se trataba del hijo del Rey y de la Dama, pero, casi en el acto, comprob que, aunque en efecto se trataba de l, la mano que sostena era de la doncella. Entonces, se percat de que los ojos de aquel hombre estaban encendidos por el deseo y de que ella se encontraba muy plida. No obstante, cuando escuch su voz, sta son firme y decidida. -Hijo del Rey, a menudo me has amenazado severamente, y ahora me vuelves a amenazar con igual severidad. Sin embargo, sea cual fuere la razn que te retuviera aqu, ya no existe, porque mi Seora, de quien pareces cansado, ya se ha hastiado de ti, por lo

que no creo que me premie por atraer tu amor hacia m, como quiz alguna vez, antes de la llegada del extranjero, habra hecho. Por ello te digo que, como slo soy una esclava, pobre e indefensa, entre el poder de los dos no me queda ms eleccin que aceptar tu voluntad. Mientras hablaba miraba a su alrededor como alguien dominado por el miedo. Walter, en medio de su ira y de su angustia, estuvo a punto de desenvainar la espada y salir corriendo de su escondite para abalanzarse sobre el hijo del Rey. Pero, no tuvo ms remedio que reconocer que si actuaba de esa forma, seguro que acabara con la doncella y consigo mismo, motivo por el que se contuvo, aunque no le result fcil. La doncella tena los pies muy cerca de donde yaca Walter, a unos cinco metros, y dud de que pudiera verle. Con respecto al hijo del Rey, se hallaba tan lujuriosamente concentrado en la belleza de la doncella, que no era muy factible que notara algo ms. A WaIter le pareci vislumbrar entonces una forma entre la hierba y los helechos del extremo opuesto en el que se hallaba la pareja: era un cuerpo feo de color cetrino y claro que, si no se trataba de una bestia de la peor ralea, seguro era el monstruoso enano o uno de su especie; se le puso la piel de gallina por el horror que le inspiraba. Pero, en ese momento, el hijo del Rey habl: -Preciosa, tomar el don que me ofreces y ya no te volver a amenazar, sin importar la forma en que me lo concedas. Ella le sonri slo con los labios, ya que sus ojos aparecan perdidos y desconsolados. -Mi seor -pregunt ella-, acaso no es esa la costumbre de las mujeres? -Bueno -repuso l-, ya he dicho que aceptara tu amor de la forma en que me lo dieses; sin embargo, djame or de nuevo que no amas a ese vil recin llegado y que nunca le viste, salvo esta maana cuando te presentaste ante la Dama. No, mejor has de jurrmelo. -Por qu lo juro? -inquiri ella. -Has de jurarlo por mi cuerpo. Entonces, se peg a su cuerpo; ella separ su mano de la de l y la pos sobre su pecho, diciendo: -Lo juro por tu cuerpo. l emiti una sonrisa ebria y la sujet por los hombros. La bes varias veces antes de apartarse de ella y decir: -Ahora que he recibido tu primer pago, cundo he de ir a verte? -Como mximo, en tres das; te lo confirmar maana temprano o, quiz, al da siguiente -contest ella con voz clara. Besndola una vez ms, declar: -No lo olvides, o la amenaza se har realidad. Entonces, dando media vuelta, l se encamin hacia la casa; Walter vio cmo la cosa amarilla amarronada se arrastraba detrs de l en la penumbra creciente. La doncella se qued un rato inmvil, mirando al hijo del Rey y a la criatura que le segua. Entonces, se volvi hacia donde yaca Walter y con cautela apart las ramas. Walter se incorpor de un salto y quedaron cara a cara. Ella, con un tono de voz suave aunque ansioso, le advirti: -Amigo mo, no me toques an! -l guard silencio y la mir fijamente. Ella aadi:- Ests enfadado conmigo? -l permaneci en silencio y ella continu:Amigo mo, te ruego que no juegues con la vida y con la muerte, con la felicidad y la desgracia. Es que ya no recuerdas el juramento que nos hicimos mutuamente hace poco tiempo? Es que piensas que he cambiado en unos das? Sigues pensando en m igual que antes? Si has modificado tu actitud, dmelo. Porque obrar como si los dos significramos lo mismo el uno para el otro, sin importar quin

acaba de besar mis poco dispuestos labios o a quin han besado los tuyos. Sin embargo, si ya no sientes lo mismo y no deseas darme tu amor, ni anhelas el mo, entonces este acero -extrajo una daga afilada de su cinturn- estar destinado al bastardo que te ha vuelto en mi contra, amigo mo. Despus, que suceda lo que est dictaminado! Pero, si sigues igual, y nuestro juramento es vlido, cuando haya pasado un poco de tiempo, podremos dejar atrs todo el mal, la intriga y el dolor y disfrutar de la alegra que nos aguarda, de la larga vida que tendremos por delante y del honor de nuestras muertes. Slo has de cumplir lo que te ped, querido mo, mi primer y gran amigo! l la mir largamente Y su pecho se hinch cuando toda la dulzura del amor que le manifestaba penetr en su interior; el rostro le cambi y los ojos se le llenaron de lgrimas que rodearon por sus mejillas delante de ella ... y alarg la mano como para rozarla. -Ahora veo que todo est bien en mi interior, s, y tambin en el tuyo -coment ella con una voz muy dulce-. Constituye un gran dolor para m saber que ni siquiera en este instante puedo tocar tu mano Y rodearte con mis brazos y besar esos labios que me aman. Sin embargo, as ha de ser. Amor mo, aunque deseo permanecer aqu contigo sin que importe lo que nos digamos, nuestro contacto se hace peligroso, ya que siempre me espa un ser maligno, que ahora acaba de seguir los pasos del hijo del Rey hacia la casa, pero que volver de inmediato; debemos separarnos. An queda tiempo para una o dos palabras: primero, el plan que he formado para nuestra liberacin sigue en pie, aunque an no me atrevo a contrtelo ni tenemos tiempo para ello. Pero te dir esto: as como grande es la sabidura de mi Seora en la hechicera, yo tambin poseo algn conocimiento del que ella no dispone, y es el de cambiar tan profundamente el aspecto de la gente que dejan de parecerse a quienes eran, s, y adquieren la forma de otro. Segundo: sea lo que fuere que te pida mi Seora, cumple su voluntad hasta donde consideres que le place. Tambin quiero advertirte de que me veas donde me vieres, no me hables, no me hagas ninguna seal, ni siquiera cuando parezca que estoy sola, hasta que yo no me incline y toque el anillo que hay en mi tobillo con la mano derecha; y si as lo hiciera, qudate quieto hasta que yo hable. Lo ltimo que vaya decirte, mi querido amigo, antes de que sigamos nuestros respectivos caminos, es que cuando seamos libres y conozcas todo lo que he hecho, te ruego que no me consideres una persona maligna y perversa, y que no te encolericen mis actos pasados, porque sabes que no acto como otras mujeres. He odo decir que cuando un caballero se dirige hacia la guerra, y vence a sus enemigos con el uso de la espada y de taimadas artimaas para regresar a casa sano y salvo, todos le alaban y le bendicen y coronan su cabeza con fiares y alardean de l ante Dios en la iglesia por haber liberado y salvado a la ciudad y a los amigos. Por qu habras de ser t peor para m por semejantes actos? Ya todo ha sido dicho, querido; adis, adis! Entonces, dio media vuelta y, con un ligero rodeo, se encamin a toda velocidad hacia la casa. Cuando se hubo marchado, Walter se arrodill y bes la tierra donde haban estado sus pies. De inmediato se levant y, lentamente, l tambin se dirigi a la casa por el camino principal. CAPTULO XVII SOBRE LA CASA Y EL BOSQUE OCULTO Por la maana temprano, Walter vagabunde alrededor de la casa hasta que transcurri buena parte de la maana y, cuando cay la tarde, cogi el arco y las flechas y se adentr en el bosque en direccin norte con la intencin de conseguir alguna pieza de

caza. Haba recorrido un buen trecho cuando pudo matar a un cervato. Despus, se tumb a descansar bajo la sombra de un gran castao, ya que an haca mucho calor. Mirando a su alrededor, descubri un valle pequeo que era atravesado por un arroyo de apariencia agradable; se le ocurri darse un bao y hacia all se dirigi para disfrutar de las frescas aguas y de los bancos plagados de una hermosa hierba. Sali del arroyo y se tumb desnudo durante un rato sobre el csped con el agua rozndole los pies y sintiendo la fresca brisa que levantaban las amplias ondas de la corriente. Luego, se puso las ropas y empez a ascender por el sendero ... apenas haba dado tres pasos cundo distingui a una mujer que se diriga en su direccin corriente abajo. El corazn le dio un vuelco cuando la vio, ya que se inclin y baj la mano como si fuera a llevrsela al tobillo, lo que, al principio, hizo que la confundiera con la doncella; sin embargo, al segundo vistazo, comprob que se trataba de la Seora. Se detuvo y le mir, y l crey que deseaba que se acercara a ella. Avanz a su encuentro y, a medida que se aproximaba, fue sonrojndose, maravillado por la visin que ofreca, ya que iba vestida con una tnica de seda gris que mostraba un bordado de flores a la altura de la cintura, por lo dems tan tenue que, mientras el viento la meca alrededor de su cuerpo, daba la impresin de que, aparte de la ya mencionada guirnalda, slo el agua corriera por su piel. Su rostro mostr una amplia sonrisa jubilosa cuando le habl con voz suave y acariciadora. -Te doy los buenos das, mi buen escudero, y me alegro de encontrarte. Le extendi la mano. l se arrodill ante ella y la bes, permaneciendo de rodillas y con la cabeza inclinada. Ella se ri abiertamente y se inclin, apoyando las manos en sus brazos, para alzarle y preguntarle: -Qu es esto, mi escudero, que te arrodillas ante m como si yo fuera un dolo? -No lo s -repuso l con voz temblorosa-; tal vez seas un dolo. A veces te temo. -jQu! -exclam ella-. Despus de ver mi ataque de miedo de ayer? -S -contest l-, porque ahora te veo en plenitud, y me parece que no ha existido nadie como t desde la poca en que los paganos poblaban la tierra. -Has pensado ya en la merced que vas a solicitarme, en la recompensa por matar a mi enemigo y salvarme de la muerte? -pregunt ella. -Oh, mi Dama -dijo l-, lo mismo habra hecho por otra mujer o, para ser sincero, por cualquier pobre hombre, ya que mi caballerosidad me lo habra exigido as. No me hables de regalos. Adems -su voz se quebr levemente y enrojeci-, no me diste ya tu regalo ayer? Qu ms puedo pedir? Ella guard silencio durante un rato y le mir fijamente, haciendo que l se sonrojara an ms bajo su escrutinio. Entonces, la clera invadi su rostro y, enrojeciendo, frunci el ceo y le habl con voz furiosa. -Qu significa esto? Empiezo a creer que consideras mi ofrecimiento como algo insignificante para ti! T, un extranjero, un paria; alguien que slo posee la nfima sabidura del Mundo que hay fuera del Bosque! y aqu estoy yo ante ti, gloriosa en mi desnudez, tan llena de sabidura que soy capaz de hacer que- toda esta tierra salvaje contenga ms gozos para aquel a quien ame que todos los reinos y las ciudades del mundo ... y t! .. Ah, Seguro que esto es obra del Enemigo, que ha convertido al inoncente en un taimado! Sin embargo, vencer yo, aunque t sufras por ello y yo por ti. Walter permaneci ante ella con la cabeza inclinada y extendi las manos como queriendo aplacar su clera al tiempo que meditaba en su respuesta, ya que ahora tema por s mismo y por la doncella. Finalmente, alz los ojos y la mir y, con energa, dijo: -No, mi Dama, s el significado que tienen tus palabras, ya que no olvido tu primera bienvenida. Ciertamente, recuerdo que me llamaste plebeyo y que adujiste mi presencia

no tena importancia, que ni siquiera mereca tocar el bajo de tu vestido; que me haba comportado con ansiedad, por lo que era culpable ante ti. Sin duda que esto es cierto, y he sido merecedor de tu clera; sin embargo, no te rogar que me perdones, ya que hice lo que cre necesario. En ese momento ella le mir con calma, sin mostrar rasgo alguno de ira, como si pudiera leer lo que haba escrito en lo ms profundo de su corazn. Entonces, su rostro se ilumin una vez ms con alegra y, uniendo las palmas de sus manos, exclam: -Esta no es ms que una charla insensata, ya que ayer mismo pude comprobar tu valor y hoy he visto tu bondad. Por lo que te digo que, aunque tu linaje no resulte suficiente para una mujer frvola aferrada a los patrones que dicta la sociedad, eres lo suficientemente bueno para m, que soy sabia y poderosa, y tambin bella. y a pesar de que me recuerdes que te recib slo con desdn la primera vez que te vi, no me guardes rencor, porque nicamente lo hice para probarte. De nuevo l se arrodill ante ella y abraz sus rodillas, y, una vez ms, ella le ayud a incorporarse, dejando el brazo sobre su hombro y haciendo que su mejilla rozara la de l; entonces, besndole en los labios, coment: -Aqu y ahora todo queda perdonado, tanto tu ofensa como la ma; disfrutemos de los das jubilosos y alegres. Una vez que pronunci esas palabras, el rostro se le torn grave y permaneci delante de l imponente, benvola y amable al mismo tiempo. Al cabo, tomando su mano, le indic: -Quiz pienses que mi cmara en la casa dorada del bosque resulta demasiado regia, ya que no eres un hombre de la nobleza. Por lo que te digo que has escogido el lugar adecuado para nuestro encuentro de hoy, porque al otro lado del arroyo hay un lugar acuIto y placentero, que, por cierto, no todo el mundo que llega a esta tierra consigue descubrir. All yo ser para ti como una damisela de tu propia patria y t no te sentirs avergonzado. A medida que hablaba, ella se le acerc ms y, entre vacilaciones internas, su voz llen su alma de placer y ella not que estaba feliz y contento. Cruzaron el arroyo de aguas poco profundas donde Walter se baara y, en poco tiempo, arribaron a una alta cerca cubierta por hojas, que tena una puerta sumamente sencilla. La Dama la abri y entraron a un recinto lleno de plantas hermosas, con rosales, madreselvas y tilos florecidos, donde la hierba era alta y suave y entre ella se podan ver lirios y alheles y otras flores igual de hermosas. Una ramificacin del arroyo que acababan de cruzar se adentraba en aquel jardn; en el centro haba una pequea cabaa construida con troncos y hojas y un techo de paja amarilla, que tena el aspecto de ser reciente. Walter mir a su alrededor e intent imaginarse qu iba a ocurrir a continuacin y cmo le iran las cosas; sin embargo, su mente era incapaz de permanecer durante mucho tiempo en algo ms que no fuera la belleza de la Dama entre el esplendor de ese jardn. Ella se comport con una dulzura y una amabilidad casi rayana en la timidez, y l ya no supo la mano de quin sostena ni a quin perteneca el fragante pecho y el terso costado que tan cerca senta. Pasearon por el csped mientras el da se desvaneca y, cuando por fin entraron en la oscura cabaa, hicieron el amor y jugaron el uno con el otro, como si fueran una pareja de amantes inocentes, ajenos al temor del maana, sin pensar en las semillas de enemistad y muerte que haba sembradas entre ellos.

CAPTULO XVIII DONDE LA DONCELLA CITA A WALTER Ahora bien, a la maana siguiente, cuando Walter despert, descubri que no haba nadie a su lado y que ya casi era el medioda. Se puso de pie y recorri el jardn de un extremo al otro, sin lograr ver a nadie; a pesar de que le impona encontrarse con la Dama en aquel lugar, su corazn se entristeci Y temi lo que fuera a suceder. No obstante, localiz la puerta por la que entraron la tarde anterior y sali al pequeo claro. Cuando ya haba andado uno o dos pasos, se volvi y no logr distinguir el jardn ni la valla, ni ningn otro signo que indicara que alguna vez hubiera estado all. Frunci el ceo y medit durante un tiempo, hasta que su corazn se ensombreci. Al rato sigui su camino y atraves el arroyo. Apenas haba llegado al otro lado cuando vio que se le acercaba una mujer; tan embebido se encontraba en los acontecimientos de la noche anterior y en el maravilloso jardn, que le pareci que se trataba de la Dama. Pero, la mujer se detuvo y, agachndose, se llev una mano al tobillo derecho. Entonces supo que se trataba de la doncella. Se le acerc y comprob que su rostro no mostraba ningn signo de tristeza como la ltima vez que la viera, sino que tena las mejillas sonrojadas y los ojos brillantes. A medida que se le acercaba, ella avanz un paso con las manos extendidas para ir a su encuentro; pero, de inmediato se contuvo y le sonri. -Ah, amigo mo, esta ser la ltima vez que te diga que no me toques ... , no, tampoco la mano, ni siquiera el borde de mi vestido. Con el corazn lleno de jbilo, la mir con cario y le pregunt: -Por qu? Qu ha ocurrido en estas ltimas horas? -.h, mi querido amigo -comenz ella-, ha sucedido lo siguiente ... Sin embargo, mientras la contemplaba, la sonrisa se desvaneci del rostro de ella y ste devino mortalmente plido, hasta los mismos labios; mir hacia su izquierda, por donde corra el arroyo. Walter sigui la direccin de sus ojos y por un instante le pareci que vislumbraba la deforme figura amarillenta del enano escudriando por detrs de una roca. Al instante siguiente ya no pudo ver nada. Entonces, la doncella, que an mostraba su tremenda palidez, mirando a Walter de espaldas a las aguas, prosigui con una voz clara y firme, en la que ya no quedaban vestigios de alegra o amabilidad. -Ha sucedido lo siguiente, amigo mo: ya no hace falta que refrenemos ni tu amor ni el mo; por lo que te digo, ven a mis aposentos (es la cmara roja que hay al lado de la tuya ... s, t no lo sabas) una hora antes de la medianoche. Una vez all, tu pena y la ma terminarn. He de marcharme. No me sigas, pero recuerda nuestra cita! Una vez dicho esto, dio media vuelta y huy como el viento corriente abajo. Sin embargo, Walter se qued inmvil y no supo qu pensar de todo ello, ya fuera para bien o para mal, porque en ese momento tuvo la certeza de que su cambio de expresin y su lividez se debieron a la visin de la horrible cabeza; no obstante, le expuso sin inhibiciones lo que haba venido a decirle. Fuera como fuere, se dijo a s mismo en voz alta, y sin importar lo que pueda acontecer, mantendr mi cita con ella. Entonces, extrajo la espada y mir en todas direcciones en busca de la Cosa Maligna, pero sus ojos slo vieron la hierba, el arroyo y los matorrales del claro. Empuando an el desnudo acero, ascendi por el sendero del calvero, ya que ese era el nico camino que conoca hacia la Casa Dorada; cuando lleg a la cima y la brisa veraniega le acarici el rostro, baj la vista y contempl la pendiente verde con hermosos robles y castaos a sus lados, sintindose renovado por la vida de la tierra. Not la espada en el puo, y supo que su interior era fuerte y vibraba por la aoranza; le pareci que el mundo estaba abierto ante l.

Emiti una sonrisa levemente sombra y, enfundando la espada, se dirigi hacia la casa. CAPTULO XIX DONDE WALTER VA EN BUSCA DE LA PIEL DEL LEON Entr en la fresca penumbra del porche y, mirando pasillo abajo por entre las columnas, ms all de la fuente percibi un destello dorado. Cuando se acerc y alz la vista hacia el alto trono, all estaba la Dama ataviada con sus ropajes reales. Le llam y l se aproxim. Ella le salud y le habl con voz tranquila y graciosa, como si lo nico que conociera de l es que se trataba del leal sirviente de la alta Dama. -Escudero -comenz-, consideramos apropiado que vayas en busca de la piel del lacayo del Enemigo, el len que mataste ayer, con el que deseamos hacernos una alfombra para nuestros pies. As que, mrchate ahora y coge mi cuchillo de caza para despellejar a la bestia; retorna con su piel. Este ser tu nico servicio del da, de modo que puedes tomarte el tiempo necesario para no agotarte. Que el bien te acompae. l inclin una rodilla ante ella y recibi una benigna sonrisa; sin embargo, ella no alarg la mano para que se la besara y apenas le prest atencin. A pesar de s mismo y de que ya conoca su caprichosa forma de ser, no pudo evitar pensar que se trataba de la mujer que yaci entre sus brazos hasta apenas unos momentos antes. Se dirigi hacia la espesura donde matara al len y, cuando lleg, ya haba atardecido y el da se encontraba en su perodo de mximo calor. Penetr entre el follaje y se detuvo en el lugar exacto en el que la Dama haba cado; all contempl la marca de su cuerpo en la hierba y se le asemej a la de una liebre. Pero, cuando Walter se encamin hacia el sitio donde liquidara a la bestia, ay!, ya no estaba, y no se vea ninguna seal de su presencia, slo sus propias pisadas y las dos flechas que le lanzara, una con las plumas de color rojo y la otra con plumas azules. En un principio pens que alguien se haba llevado los despojos. Luego, se ri y se pregunt cmo poda ser as, si no se perciba ningn signo de que ese cuerpo enorme hubiera sido arrastrado; tampoco vio rastro de sangre ni las huellas de quien pudiera haber acometido esa tarea. Se sinti avergonzado y se ri de nuevo, burlndose de s mismo y pensando: verdad es que cre haberme comportado como un hombre; pero, ahora s que no le dispar a nada y nada hubo delante de la espada del hijo de mi padre. Y, a pesar de lo que mis sentidos me indiquen, creo que me encuentro en una tierra de ilusiones y que no la habita nada real ni vivo salvo yo mismo. S, incluso estos rboles y la verde hierba se desvanecern en su momento y harn que caiga en el vaco en mitad de las nubes. Entonces, dio media vuelta y recorri con paso lento el sendero que le conducira hacia la Casa Dorada, preguntndose cul sera el siguiente suceso que le acontecera. Meditando en ello, lleg hasta el primer matorral donde perdieron a su presa por el agua. Entr en el pequeo estanque y se ba, despus de explorar los alrededores y no descubrir nada amenazador. Cuando el da comenzaba a caer, de nuevo se adentr en el sendero que conduca a la casa y cuando ya anocheca se acerc a la morada, aunque desde donde estaba, y debido a un recodo del camino, sta quedaba oculta a sus ojos; se detuvo y mir a su alrededor. Mientras se hallaba all, por el recodo apareci la figura de una mujer, mirando en todas direcciones; entonces, corri veloz a encontrarse con Walter, que de inmediato descubri que se trataba de la doncella. No se refren hasta que se hall a tres pasos de l, momento en el que se inclin y se toc el anillo; luego, con voz entrecortada y jadeante, le dijo:

-Escucha!, pero no hables hasta que yo haya finalizado. Te di la cita de hoy porque cre que haba alguien a quien deseaba engaar. No obstante, por tu juramento, por tu amor y por todo lo que eres, te pido que no vengas esta noche tal como planeamos! Mantente oculto entre los avellanos que hay cerca de la casa y, cuando se aproxime la medianoche, aguarda mi llegada. Me has odo y hars lo que te pido? Di s o no, pero deprisa, ya que no puedo quedarme ms tiempo. Quin sabe lo que acecha a mi espalda? -S -repuso Walter en el acto-; pero, amiga ma, mi amor ... -Basta -cort ella-, la esperanza es lo mejor. Con esas palabras, se volvi en redondo y se alej corriendo. Sin embargo, no tom el camino por el que viniera, sino uno lateral, como si lo que buscara fuera llegar a la casa dando un rodeo. Walter prosigui lentamente su marcha, dicindose a s mismo que ese no era el momento para que actuara ... era el turno de los dems; no obstante, le pareci poco varonil ser un simple pen en un tablero y dejar que la voluntad de otros le llevaran de un lado a otro. A medida que avanzaba, tambin pens en la doncella y en el aspecto que mostr cuando baj corriendo hacia l y se detuvo un minuto. Toda la ansiedad que vio en ella, todo el anhelo de su amor y la congoja de su alma, se entremezclaron en su mente. As lleg hasta el recodo donde, a menos de un disparo de flecha de distancia, contempl la Casa Dorada, que apareca embellecida por el sol rojo que se pona. Incluso en ese momento, distingui una gallarda figura que se acercaba a l y que, por los rayos del sol, lanzaba destellos dorados y plateados ... y ah estaba el hijo del Rey! Cuando casi se hallaron a la misma altura, el hijo del Rey hizo el gesto de apartarse y seguir su camino, saludndole con voz alegre: -Buenas tardes, escudero de mi Dama! S que te debo cierta cortesa, porque gracias a ti ser feliz, tanto esta noche como maana, y muchos das venideros. Para ser sincero, he de reconocer que bien poca te he mostrado hasta ahora. Su rostro mostraba gran jbilo y los ojos le brillaban de alegra. Era un hombre atractivo; sin embargo, a Walterle pareca traicionero. Le odiaba con tanta intensidad, que no le resuIt fcil contestarle; sin embargo, contenindose, dijo: -Te lo agradezco, hijo del Rey; es bueno saber que alguien es feliz en esta tierra extraa. -Acaso t no eres feliz, escudero de mi Dama? -inquiri el otro. Walter no tena ninguna intencin de abrirle su corazn a ese hombre, ni siquiera una pequea esquina, ya que le consideraba su enemigo. Con una sonrisa amable y algo vacua, como la de un hombre enamorado, repuso: -.h, s, s, por qu no habra de serlo? Cmo podra ser de otra manera? -Entonces -insisti el hijo del Rey mirndole fijamente-, por qu dijiste que te alegrabas de que alguien fuera feliz? Quin consideras que no lo es? Walter respondi con cautela. -He comentado yo eso? Supongo que deba estar pensando en ti, ya que la ltima vez que te vi me pareci que tu corazn se mostraba apesadumbrado y desdichado. Con esas palabras, el rostro del hijo del Rey se despej y dijo: -S, as era; te lo explicar. No me senta libre, pues haba plantado el deseo verdadero de mi corazn y no le vea crecer. Sin embargo, ahora me encuentro al borde de la libertad y, en su momento, mi deseo florecer. Escudero, te considero una buena persona, aunque un poco tonta, por lo que dejar de hablarte con acertijos. Es esto: la

doncella me ha prometido cumplir todos mis deseos y que ser ma. En uno o dos das, al ayudarla, volver a ver otra vez el mundo. WaIter, mostrando una sonrisa recelosa, pregunt: -Y la Dama? Qu dir ella del asunto? El hijo del Rey se sonroj, pero consigui esbozar una sonrisa falsa y contest: -Escudero, sabes lo suficiente como para no tener la necesidad de formular esa pregunta. Por qu habra de decirte que ella tiene en mayor estima tu dedo meique que todo mi cuerpo? Te hablar con libertad. El placer del amor, y la liberacin de la esclavitud, se deben, en cierta forma, a ti. Ya que t te has convertido en mi reemplazo, y has ocupado mi lugar con la adorable tirana. No temas por m!, me dejar marchar. En lo que a ti respecta, ve con cuidado. Una vez ms te digo esto porque mi corazn se siente aliviado y est lleno de alegra; adems, me place aconsejarte y en nada me daar. Es cierto que podras preguntarme, y si se lo cuento todo a mi Dama? Pero yo te contestara, s que no lo hars, Porque s que tu corazn se ha encariado con la joya que llevar de la mano, y bien sabes qu cabeza rodar con la ira de la Dama ... no ser ni la tuya ni la ma. -Dices la verdad -coment Walter-; adems, en mi espritu no anida la traicin. Caminaron juntos durante un rato, hasta que WaIter rompi el silencio: - y si la doncella no te hubiera aceptado, qu habras hecho? -Por todos los cielos! -exclam con furia el hijo del Rey-. Habra pagado cara su negativa, luego, yo ... -repentinamente se interrumpi y, con voz ms calmada y de forma evasiva, aadi:- Por qu hablar de lo que pudo haber sido? Me brind su s con dulzura y placer. Como WaIter saba que el hombre menta, se qued callado; no obstante, al rato le pregunt: -Cuando seas libre, regresars a tu tierra? -S -confirm el hijo del Rey-, ella me conducir hasta all. -Cuando llegues al reino de tu padre, la convertirs en tu dama y reina? -insisiti WaIter. El hijo del Rey, frunciendo el ceo, repuso: -Cuando me encuentre en mi propia tierra, podr hacer con ella lo que me plazca; pero, slo obrar de modo que se sienta feliz. Entonces, la conversacin entre los dos finaliz, y el hijo del Rey se encamin hacia el bosque, cantando alegremente; por el contrario, Walter se dirigi con semblante serio hacia la casa. No se senta demasiado alicado, ya que, adems de pensar que el hijo del Rey era un mentiroso, le pareci que en esta cita doble haba algo que actuara en su propio beneficio. An as, estaba ansioso y perturbado, si no deprimido, y su alma se debata entre la \ esperanza y el miedo. CAPTULO XX DONDE A WALTER SE LE OFRECE OTRA CITA Cuando entr en el saln de las columnas, encontr a la Dama que iba de un extremo a otro del trono; al aproximarse, ella se volvi hacia l y, con una voz ms ansiosa que enfadada, coment: -Qu has hecho, escudero? Por qu te presentas ante m? Avergonzado, inclin la cabeza y repuso: -Oh, graciosa Dama, me ordenaste un servicio y en ello me ocup. -Dime, entonces, dmelo, qu ha sucedido? -Mi dama -replic Walter-, cuando me adentr en

la espesura donde te desmayaste, ya no exista ningn cadver de len ni seal alguna de que alguien lo hubiera arrastrado. Durante un rato ella le mir fijamente; luego, se sent en el trono y guard silencio. Al poco tiempo, le habl: -Acaso no te coment que se trataba de la obra de un enemigo? Ay!, y ya lo has podido comprobar. -Volvi a permanecer en silencio, tena el ceo fruncido y los dientes apretados. Al rato, coment con un tono de voz spero y colrico:- Pero la vencer, y har que sus das sean tormentosos ... aunque mantendr a la muerte lejos de ella para que pueda morir varias veces; conocer la pena del corazn cuando los enemigos te rodean y lejos estn los amigos ... y no hay nadie que te pueda liberar! -Los ojos le relampaguearon Y su rostro adquiri un aspecto sombro debido a la ira; gir la cabeza y vislumbr la mirada de Walter y el rigor en su cara; de inmediato se suaviz y dijo:- De bien poco tienes t la culpa! Se acerca la noche. Ve a tu cmara y all encontrars unas ricas vestimentas apropiadas para ti, para lo que ahora eres y para lo que sers; pntelas y arrglate bien ... luego, regresa aqu y cena conmigo. Cuando acabemos, te marchars a donde desees hasta que llegue la medianoche; despus te dirigirs a mis aposentos a travs de la puerta de marfil que hay en la galera de arriba. Entonces, te contar algo que resultar bueno para ti y para m; no obstante, har que el enemigo lo lamente. Cuando termin, extendi la mano y l la bes, marchndose inmediatamente despus a su cmara, donde encontr unos ropajes desmedidamente ricos. Se pregunt si all no habra otra trampa; sin embargo, si as era, no vea ninguna manera de evadirla, de modo que se los puso y se convirti en uno de los reyes ms gloriosos y ms atractivos del mundo. Entonces, como ya comenzaban a reinar las sombras de una noche en la que no brillaba la luna, y los rboles del bosque estaban tan inmviles como las tallas de las columnas, fue hasta el saln. Su interior se hallaba bien iluminado por muchas velas, bajo cuya luz refulga la fuente a medida que el agua se deslizaba hacia la pequea corriente; tambin resplandecan los puentes de plata, al igual que todas las columnas. y all, en el estrado, haba una mesa de aspecto real con la Dama sentada a ella. Llevaba sus ms esplndidas ropas y, a su espalda, humildemente de pie, se encontraba la doncella, ataviada con una tnica en la que resplandecan hebras de oro. Sin embargo, iba descalza, y en su tobillo se poda ver el anillo de hierro. Walter se acerc al trono y la Dama, incorporndose, le dio la bienvenida cogindole de las manos. Le bes en las dos mejillas y lo sent a su lado. Empezaron a comer mientras la doncella les serva. No obstante, la Dama no le prest ms atencin que si fuera una de las columnas del saln ... pero acariciaba a Walter a menudo y le deca dulces palabras. Tambin le rozaba la mano y le haca beber de su copa y comer de su plato. En apariencia, l se mostraba tmido, pero en su interior reinaba el miedo. Acept las caricias de la Dama con toda la gracia de la que pudo hacer acopio, y en ningn momento se atrevi siquiera a mirar a la doncella. El banquete le pareci interminable, y an ms largo por su cansada presencia, pues deba mostrarse amable con su enemiga y distante con su amiga. Cuando termin el banquete, permanecieron un rato sentados, mientras la Dama le hablaba a Walter de muchas y variadas cosas, en especial de las costumbres del mundo. l responda lo que poda, apesadumbrado ante el pensamiento de esas dos citas a las que tena que acudir. Finalmente, la Dama dijo: -Ahora he de abandonarte por un rato; t ya sabes dnde y a qu hora nos volveremos a reunir. Mientras tanto, haz lo que te plazca para no agotarte, ya que me encanta verte feliz.

Se puso de pie, imponente y grandiosa; sin embargo, bes a Walter en los labios antes de marcharse del saln. La doncella la sigui, pero, antes de desaparecer, se agach y le hizo la seal, mirndole por encima del hombro con una splica en los ojos; su rostro mostraba miedo y angustia. l asinti, confirmndole su cita en la arboleda de los avellanos y ella se desvaneci en el acto. Walter atraves el saln y sali a la temprana noche; en la entrada del porche se top con el hijo del Rey, quien, al ver su atuendo que destelleaba con tantas joyas bajo la luz de la luna, no pudo evitar rerse y decir: -Ya veo cmo te has elevado por encima de m: mientras yo slo soy el hijo de un Rey, y ste el rey de un lejano pas, t eres un rey de reyes, por lo menos esta noche, s, y tambin de esta tierra en la que nos hallamos. Walter percibi la burla que yaca detrs de sus palabras; conteniendo la ira, coment: -Amable seor, es que ya no te encuentras tan feliz de tu suerte como lo estabas al ponerse el sol? No sientes dudas o miedos? Mantendr la doncella su cita contigo, o slo accedi para escapar de ti? Y si decidiera contrseio a la Dama y pedirle que la proteja de ti? Apenas pronunci esas palabras, se arrepinti y temi por su seguridad y la de la doncella, no fuera que hubiera despertado algn recelo en el frvolo corazn del joven. Sin embargo, el hijo del Rey se ri y nicamente respondi a la ltima pregunta de Walter. -S, s! tus palabras demuestran claramente lo poco que sabes de la relacin que existe entre mi amada y la tuya. Acaso la oveja se aparta del pastor y acude al lobo? Eso mismo sera lo que hara la doncella. Vaya! Pregntale a tu Dama lo que ocurri entre ella y su esclava; creo que la juzgar una agradable narracin para contarte. No obstante, mi doncella ahora se encuentra bien debido al conocimiento que posee de la hechicera. y te repito, la doncella tendr que hacer mi voluntad, ya que aunque yo fuera el mar profundo, y no me considero tan malo, la otra, comparada conmigo, es el diablo, como pronto podrs comprobar t mismo. S, todo est bien en lo que a m respecta, ms que bien. Dicho esto, se meti en el saln iluminado. Walter sali a la noche estrellada y vag por los alrededores aproximadamente durante una hora. Luego, con cautela y en silencio, penetr en el saln y se dirigi a su habitacin. Una vez dentro, se quit las ostentosas ropas y se visti de nuevo con las suyas; se ci espada y daga, cogi el arco y las flechas y volvi a salir en silencio. Dando un rodeo, lleg hasta los avellanos desde el norte y permaneci all escondido mientras la noche segua su curso, hasta que le pareci que ya quedaba muy poco para la medianoche. CAPTULO XXI DONDE WALTER Y LA DONCELLA HUYEN DE LA CASA DORADA Aguard entre los rboles a la escucha del sonido ms insignificante, que slo eran los ruidos de la noche en el corazn del bosque. De repente, desde la casa se escuch un terrible aullido. A Walter le dio un vuelco el corazn, aunque no dispuso de tiempo para hacer nada, ya que inmediatamente despus del grito escuch unos pies ligeros cerca de donde estaba. Apartaron las ramas y ah apareci la doncella, vestida nicamente con su capa blanca y descalza. Al principio, nicamente sinti la dulzura de su carne contra la suya, ya que ella le haba tomado de la mano y, casi sin aire, le dijo: -Vamos, vamos! Quiz an nos quede tiempo. No me hagas ninguna pregunta y sgueme! Obediente, fue tras ella, que le conduca con pies veloces.

Recorrieron el mismo camino, en direccin sur, por el que haba ido a cazar con la Dama; ora corriendo, ora caminando, pero, tan rpido iban, que cuando estaba a punto de amanecer haban llegado hasta la espesura en la que viera al len; sin detenerse, prosiguieron su marcha. La doncella apenas haba pronunciado alguna palabra, salvo para darle nimo a Walter y, espordicamente, una frase de amor. El amanecer se convirti en maana y, cuando llegaron al recodo de un sendero, vieron abajo unas llanuras donde pocos rboles crecan; ms all de la pradera, la tierra se elevaba en colinas verdosas y, detrs, se vean enormes montaas lejanas. En ese momento, la doncella le dijo: -En aquella direccin se encuentran las montaas de los Osos. Nos veremos obligados a atravesarlas, a pesar del peligro que entraan. No, amigo mo -coment ella al ver que l empuaba la espada-, lo nico que nos permitir cruzarlas a salvo, ser la paciencia y la sabidura, no el acero de un hombre, aunque sea alguien bueno y gentil. Mira! All abajo corre un riachuelo que atraviesa la primera pradera. Es el lugar idneo para que descansemos. Adems, he de contarte algo que est quemando mi corazn, ya que quiz deba pedirte que me perdones, a pesar del miedo que siento. -Por qu? -inquiri Walter. Ella no le respondi; por el contrario, cogindole de la mano, le condujo sendero abajo. l coment:- Dices que all descansaremos, es que ya estamos fuera de peligro? -No lo sabr hasta que no descubra lo que le ocurri a ella -respondi-. Si no logr soltar a tiempo a sus sabuesos, dudo que ahora nos localice, a no ser que lo utilice a l. -Not el temblor de la mano de ella en la suya. Al rato, ella prosigui:- Haya o no peligro, necesitamos descansar. Te lo repito, lo que arde en mi pecho es por miedo a ti, de modo que no podr continuar hasta que te lo haya revelado. -Desconozco todo lo referente a esta Reina, su poder y sus sirvientes -indic l-, por lo tanto, ms tarde te formular algunas preguntas: Pero, aparte de los dems, qu hay del hijo del Rey, ese que te ama tan egostamente? Ella se puso un poco plida y repuso: -En lo que respecta a l, no hay nada que debas temer, salvo su traicin. Ahora ya no podr amar ni odiar de nuevo; muri anoche. -Cmo? -pregunt Walter. -No -seal ella-, deja que te cuente mi historia toda junta y de una vez ... no quiero que me culpes en exceso. Sin embargo, primero nos lavaremos y nos acomodaremos como podamos; luego, mientras reposamos, te narrar lo acontecido. Por entonces, ya haban llegado al lado de la corriente, que se deslizaba entre rocas y bancos arenosos. -All -indic ella-, detrs de aquella piedra, me baar yo, amigo mo; aqu lo hars t ... mira cmo brilla el sol! Se encamin hacia el lugar escogido por ella y l se ba all mismo y, cuando la doncella regres, l ya estaba vestido, fresco y limpio gracias al agua. Ella vena cargada de cerezas que cogi de una rama que' creca al lado de la piedra. Sentndose juntos sobre la hierba verde, ms all de la arena, desayunaron lo que les ofreci ese lugar agreste. WaIter estaba feliz de poder contemplarla y observar toda su dulzura y su belleza; no obstante, ambos se mostraban un poco avergonzados e inhibidos, razn por la que lo nico que haca l una y otra vez era besarle las manos ... y, aunque ella no se apart, tampoco tuvo el valor de arrojarse a sus brazos.

CAPTULO XXII SOBRE EL ENANO Y EL PERDN -Amigo mo -comenz ella-, es hora de que te cuente lo que he hecho por tu bien y el mo. Si por tu mente pasa la idea de echarme la culpa y castigarme, quiero que primero recuerdes que todo ha sido realizado por ti y por la esperanza de una vida juntos y llena de felicidad. Bueno, he de explicarte ... En ese momento se le quebr la voz; ponindose en pie de un salto, mir hacia el sendero y seal con la mano. Tena el rostro tembloroso Y plido, apenas poda mantenerse erguida y era incapaz de articular palabra alguna ... de su boca slo sala un dbil gemido. Walter se incorpor y la rode con el brazo, mirando en la direccin que ella sealaba. En un principio no vio nada; luego, apreci una piedra de color amarillo amarronado que rodaba por el camino y, por fin, reconoci que se trataba de la Cosa Maligna que le sali al encuentro la primera vez que entr en aquella tierra. En ese momento se irgui y pudo ver que iba vestido con una tnica de seda de color amarillo. Agachndose, Walter cogi el arco y las flechas y se coloc delante de la doncella al tiempo que encajaba una saeta en la cuerda del arma. Pero el monstruo no haba perdido el tiempo cuando WaIter se inclin y, con un sonido vibrante, solt una flecha que vol por los aires y roz el brazo de la doncella encima del codo, por donde comenz a manar la sangre. El enano emiti un grito horrible y spero. En ese momento, la flecha de Walter sali despedida con excelente puntera, ya que le dio al monstruo en mitad del pecho; sin embargo, rebot como si hubiera chocado contra una piedra. Con otro grito espantoso, la criatura arroj otra flecha y Walter crey que se haba clavado en la doncella, porque la vio caer como un ovillo a sus pies. Enfurecido, Walter solt el arco y desenvain la espada, dirigindose hacia el sendero donde se hallaba el enano. ste rugi una vez ms, aunque en esta ocasin distingui palabras. -Tonto! Si entregas al Enemigo puedes marchar en libertad. -Quin -pregunt- es el Enemigo? -Ella -aull el enano-, esa cosa de color rosado y blanco que yace ah en el suelo. An no ha muerto, pero se encuentra moribunda slo por el miedo que siente de m. Y no le faltan motivos! Me habra resultado igual de fcil clavarle la saeta en el corazn que rozarle el brazo; sin embargo, necesito su cuerpo con vida para que sufra mi castigo. -Qu le hars? -inquiri Walter, que, en cuanto escuch que la doncella segua con vida, haba recuperado la cautela y aguardaba a que se le presentara una oportunidad de atacar con eficacia. El enano, al or su pregunta, aull durante un tiempo de forma ininteligible, hasta que finalmente dijo: -Qu har con ella? Deja que me acerque y podrs contemplarlo; entonces, tendrs una extraa historia que podrs contarle a tus amigos en el futuro. Porque te de- jar marchar. , -Qu necesidad tienes de castigarla? -insisti Walter-. Qu te ha hecho? -Qu necesidad! Qu necesidad! -rugi el enano-. Es que no te he dicho que es el Enemigo? Y me preguntas qu ha hecho! Idiota, es la asesina! Ha matado a la Seora que era nuestra Dama, aquella que nos cre; aquella a quienes todos idolatraban y adoraban. Oh, idiota descarado! De inmediato, encaj y lanz otra flecha, que habra

atravesado el rostro de Walter si ste no se hubiera agachado en el ltimo instante. Gritando, ascendi por el sendero y se abalanz sobre el enano sin darle tiempo a desenfundar la espada, asestndole un golpe en medio de la cabeza. Tan fuerte result ser, que el acero lleg hasta los mismos dientes y el enano cay muerto en el acto. Walter permaneci de pie a su lado durante un minuto y, cuando comprob que no se mova, lentamente regres al arroyo donde la doncella estaba acurrucada en el suelo cubrindose el rostro con las manos y toda temblorosa. Cogindola de la mueca, le dijo: -De pie, doncella, de pie! Cuntame cmo fue esa muerte! Sin embargo, ella se apart de l y le mir con ojos desorbitados, contestando: -Qu has hecho con l? Se ha marchado? -Est muerto -sentenci Walter-. Lo he matado; all est, sobre el sendero, con el crneo partido ... a menos que tambin se desvanezca como el len que mat hace unos das! O que, tal vez, recobre la vida! T tambin eres una mentirosa como todos los dems? Cuntame qu ocurri. Incorporndose, se qued delante de l, temblando, y coment: -Oh, veo que ests enfadado conmigo, yeso es algo que no puedo soportar. Ah, qu he hecho yo? T has matado a uno, y yo, tal vez, a la otra ... jams habramos conseguido escapar si no estuvieran muertos. Ah! No lo sabes bien! No lo sabes bien! Oh, qu puedo hacer para aplacar tu ira! La mir y el corazn le dio un vuelco ante el pensamiento de que pudieran separarse. No obstante, sigui mirndola, y su rostro, dolido y amistoso, derriti su corazn; arrojando la espada al suelo, la cogi por los hombros y bes una y otra vez su cara y la apret contra s, notando la dulzura de sus pechos. Entonces, la alz como si fuera una nia y la deposit sobre la hierba verde. Se acerc hasta el agua y, llenando su sombrero, se lo llev de regreso para que ella bebiera, mojndole el rostro y las manos hasta que perdieron la lividez. Ella le sonri y le bes las manos, diciendo: -Oh, ahora s que eres amable conmigo. -S -replic l-; tambin es verdad que si t has matado, lo mismo hice yo; y si has mentido, igual me comport yo. Y si has actuado lascivamente, cosa que no creo, sin ninguna duda yo te he emulado. Por lo que te ruego que me perdones. Una vez que hayas recuperado los nimos, me contars, con toda sinceridad, tu historia, y con todo mi amor yo la escuchar. De inmediato, se arrodill ante ella y le bes los pies. Ella le interrumpi: -S, s, har lo que t quieras; pero, primero quiero que me digas algo. Has sepultado a esa cosa horrorosa bajo tierra? l crey que el miedo la haba trastornado y que an no haba comprendido lo ocurrido. No obstante, le contest: -Mi dulce amiga, an no lo he hecho; sin embargo, lo enterrar ahora mismo si con ello te tranquilizo. -S -pidi ella-, y antes has de cortarle la cabeza y colocarla entre sus piernas; de lo contrario, seguirn ocurriendo cosas malignas. Te ruego que me creas cuando te digo que la cuestin de la sepultura no es una frivolidad. -No lo dudo -contest l-, Y tengo la certeza de que es muy difcil desterrar una maldad de semejante calibre. Cogi la espada y se volvi para encaminarse al lugar donde yaca el cadver. -Debo ir contigo -indic ella-; me siento tan aterrada, que no me atrevo a quedarme aqu sola. Juntos fueron al lugar donde yaca la criatura. La doncella no se atrevi a mirar al monstruo muerto; Walter descubri que a la cintura llevaba un hacha enorme; desenfundndola, le cercen la espantosa cabeza con su propia arma. Luego, empezaron a cavar juntos, ella con la espada de Walter y l con el hacha, hasta que

abrieron una fosa lo suficientemente profunda y ancha como para que cupiera ese ser. De inmediato, se dedicaron a taparle, arrojando todas sus pertenencias en el agujero. CAPTULO XXIII SOBRE EL APACIBLE FIN DE AQUEL DIA TERRIBLE Una vez que acabaron, Walter condujo de nuevo a la doncella cerca del arroyo y le pidi: Ahora, mi amor, has de contarme toda la historia. -No, amigo mo -respondio ella-. aqu no. Este lugar ha sido contaminado por mi espantoso miedo y por el horro de esa cosa vil, que ninguna palabra podra describir con toda exactitud. Marchmonos de aqu. Ya puedes ver que estoy recuperada. -Pero -intervino l-, fuiste herida por flecha del enano. Rindose, contest: -Si slo hubiera recibido esta herida de ellos, poco tendra que contarte; sin embargo, como veo que te aflige, la curaremos de inmediato. Se puso a buscar por los alrededores y, cerca de las aguas, encontr unas hierbas; pronunciando unas palabras, le pidi a WaIter que las colocara sobre la herida, que, para ser sinceros, era superficial; una vez que as lo hizo, desgarr una tira de tela de su camisa y las sujet al brazo de ella. Ya estaba dispuesta a marchar, pero l dijo: - Veo que vas descalza. Si no lo remediamos, nuestro viaje se ver retrasado por el dolor que sentirn tus pies. Creo que podr arreglarme para fabricarte unas sandalias. -Puedo caminar descalza -repuso ella-. En cualquier caso, te ruego que no nos demoremos ms en este sitio ... por lo menos alejmonos un kilmetro. Y le mir con rostro compungido, de modo que a l le result imposible negarse. Entonces, cruzaron la corriente y emprendieron la marcha. Entre todo lo acontecido ya era media maana. Cuando recorrieron un kilmetro, se sentaron sobre un montculo a la sombra de un gran rbol espino, con las montaas a la vista. -Ahora te har unos calzados con el ante de mi chaleco; mientras tanto, t puedes contarme la historia. -Eres muy amable -coment ella-; pero te pido que todava lo seas un poco ms y que aguardes hasta que hayamos completado nuestro trabajo del da, ya que lo mejor es que no permanezcamos mucho tiempo aqu, porque has matado al Rey enano y hay otros como l que, en ciertas partes del bosque, habitan en tanta cantidad como conejos en su madriguera. Cierto es que no poseen mucha inteligencia, incluso menos que algunos animales; y, como ya te dijera antes, a menos que los hayan empujado tras nuestro rastro, como perros, no sabrn por dnde buscarnos, aunque podran tropezar con nosotros por pura suerte. Adems, amigo mo -continu ella, ruborizndose-, te ruego que me otorgues un breve respiro. Aunque ya no temo tu ira y he sentido tu amabilidad hacia m, todava existe una gran vergenza en lo que he de narrarte. Ante nosotros tenemos lo mejor del da, as que, una vez me hayas hecho mis nuevos zapatos, emprendamos la marcha para alejarnos de este lugar. La bes con amor y le dijo que as sera. Ya haba empezado a trabajar con el cuero y en poco tiempo le tuvo listas las sandalias; sujetndoselas a los pies, ella se incorpor mostrando una amplia sonrisa en el rostro. -Ya me he curado y he recuperado las fuerzas, gracias a este descanso y a tu amoroso cuidado. Pronto vers lo veloz que soy para abandonar esta tierra, sin importar lo hermosa que sea. Ya que no deja de ser una tierra llena de mentiras, donde slo hay tristeza para los hijos de Adn. Continuaron la marcha, y, ciertamente, avanzaron rpidamente y no se detuvieron hasta que transcurrieron tres horas despus del medioda, cuando pararon para reposar al lado de unos matorrales donde crecan gran cantidad de fresas. Comieron hasta saciarse y

Walter abati con sus flechas a dos palomas que haba en un roble cercano; las colgaron de los cinturones para la comida de la noche. De nuevo emprendieron la marcha, y no les aconteci nada que deba contarse, hasta que arribaron, justo una hora antes de que se pusiera el sol, a la orilla de otro ro pequeo, aunque ms grande que el anterior. Entonces, la doncella se dej caer al suelo y dijo: -Amigo mo, tu amiga ya no dar un paso ms; para serte sincera, no podra. Ahora comeremos la caza que nos has conseguido y luego te contar mi historia, ya que no debo retrasarla durante ms tiempo; as, despus, nuestro sueo ser apacible y dulce. Su voz sonaba alegre, como alguien que no temiera nada; Walter se sinti animado por sus palabras y el tono en que las pronunci. Encendi un fuego, hizo un pequeo horno en la tierra y coloc las presas, asndolas al estilo de los leadores. Comieron los dos, irradiando amor y ganas de vivir; la cena les devolvi las fuerzas. Cuando acabaron, WaIter aliment la hoguera para que les resguardara del fro de la noche y del amanecer y para que, al mismo tiempo, les sirviera como proteccin contra algn animal salvaje. La noche ya haba cado, acompaada de la luna. La doncella se acerc al fuego y, volvindose hacia Walter, comenz a hablar. Por entonces an no me encuentro en esta tierra, ino en una a la que no quiero, en una casa enorme e impunente, pero en absoluto bonita. De nuevo caen las sombra> sobre mis recuerdos y pasa un tiempo de poca claridad, maligno, en el que yo soy mayor, casi una mujer. Me ,eo rodeada por mucha gente, personas codiciosas, desagradables y duras; mi espritu es fiero, pero mi cuerpo est dbil. Esas personas, que son ms ignorantes que yo, me ordenan tareas que a m no me gusta realizar; y esa gente, que es ms cobarde que yo, me castiga ... entonces, conozco las carencias, las cadenas y muchas otras miserias. Sin embargo, todo ello ahora es como una imagen borrilsa para m, con la excepcin de que tengo un amigo entre tanto enemigo: una mujer anciana, que me cuenta narraciones hermosas sobre otra vida, donde todo es noble y bueno o, al menos, valeroso y heroico. Ella infunde esperanzas en m y me ensea muchas cosas ... Tantas ... ha~ta que, por fin, me convierto en una persona sabia que, si lo deseara, podra llegar a ser poderosa. Sin embargo, no me quedo en esa tierra mucho tiempo; mi siguiente impresin es que me encuentro en una ciudad grande y llena de maldad. Entonces, me quedo dormida y no recuerdo nada, salvo unos sueos caticos, algunos hermosos, otrOS aterradores. En stos ltimos, estn mi Seora y el monstruo cuya cabeza has cercenado hoy. Cuando me despierto, me hallo en esta tierra y con el aspecto que tengo ahora. Lo primero que recuerdo de mi vida aqu es mi presencia en el saln de las columnas, medio desnuda y con la~ manos atadas. El enano me conduce hacia la Seora y escacho su horrible graznido cuando dice: "Mi Dama, te sirve esta?" y la dulce voz de la Seora al responder: "Servir; trecibirs tu recompensa. Colcale la seal." Entonces, recuerdo que el enano me saca a rastras y yo me siento completamente aterrada; no obstante, en ese momento, el nico dao que me hizo fue ponerme este anillo de hierro que puedes ver. CAPTULO XXIV DONDE LA DONCELLA NARRA LO QUE LE ACONTECIERA -Amigo mo, bajo la luz de la luna y al lado de esta hoguera te contar todo lo que pueda de mi vida. No s si pertenezco plenamente a la especie de Adn; ni tampoco puedo decirte los aos que tengo, ya que ciertas partes de mi vida me resultan por completo oscuras y de ellas apenas puedo recordar algo, abundando por el contrario muchas cosas olvidadas. Recuerdo claramente mi infancia, que fue feliz, y la gente que me rodeaba, a la que yo amaba y que me corresponda con el mismo amor. No transcurri en esta tierra;

no obstante, all todo resultaba hermoso: el comienzo del ao, el feliz verano, su lento descenso y su trmino, donde se volva a comenzar. Todo eso pas y lo que ocurri durante un tiempo despus no es ms que una sombra, ya que nada recuerdo, salvo que yo exista. Luego, empiezo a recordar otra vez, y ya soy una joven doncella y poseo algunos conocimientos que anhelo ampliar. No soy feliz; me encuentro entre personas que me ordenan que me vaya, y yo me marcho, haciendo esto y aquello. Nadie me ama, nadie me castiga; sin embargo, mi corazn ansa algo que apenas sabe lo que es. Desde ese momento, VIVI en esta tierra como la esclava de la Seora; da a da puedo recordar la vida que llev, ni un slo fragmento se ha perdido en la regin de los sueos. De ello te hablar poco; sin embargo, te dir esto: a pesar de mis sueos pasados, o quiz de bido a ellos, en ningn momento perd los conocimientos que me enseara la mujer anciana, y siempre anhel incrementarlos. Tal vez ese deseo ayude a que t y yo seamos felices, aunque durante todo ese tiempo lo nico que me trajo fue dolor. La Seora se comport conmigo de forma caprichosa, como lo hara cualquier gran Seora con una esclava que ha comprado, ora me acariciaba, ora me castigaba ... todo dependa de su estado de nimo; sin embargo, no pareca cruel o malvada. Pero ocurri (fue un descubrimiento paulatino, nada sbito) que lleg a saber que yo tambin posea los conocimientos por medio de los cuales ella llevaba una vida tan fastuosa. Tuvo lugar aproximadamente dos aos despus de que me convirtiera en su esclava, y pasaron tres agotadores aos hasta que comenz a ver en m a una enemiga. Por qu?, no lo s, aunque por alguna extraa razn no quera matarme; no obstante, nada la detuvo para hacerme la vida miserable. Finalmente, puso a su sirviente, el enano, a vigilarme ... , s, ese al que t mataste hoy. Muchas cosas hube de soportarle, algunas de las cuales te parecera incrble que pudieran salir de mi boca. Pero un da se excedi de verdad y yo ya no pude tolerarlo ms, vindome obligada a mostrarle el filo de esta daga (con la cual habra atravesado mi corazn si t no me hubieras perdonado), dicindole que si no me dejaba en paz, no le matara a l, si no a m. De eso no podra librarse debido a las rdenes que le diera la Seora, de que pasara lo que pasase, yo deba seguir con vida. A partir de entonces, el miedo al castigo que ella le pudiera infligir le contuvo. A pesar de ello, necesit de todos mis conocimientos, porque el odio de la Seora fue en aumento, y, en ocasiones, la clera que la dominaba poda con su miedo, momentos en los que me habra matado si yo no hubiera escapado gracias a mis conocimientos. Ahora te dir que un da, hace unos doce meses, lleg a esta tierra el hijo del Rey, el segundo hombre atractivo, ya que t eres el tercero al que logr atraer con su brujera desde que yo estoy aqu. Y cierto es que cuando arrib, nos pareci, a m y mucho ms a mi Seora, un hombre hermoso como un ngel, al cual ella am desesperadamente y cuyo amor, a su manera, l correspondi; sin embargo, era frvolo e inconstante, y su corazn fro, razn por la que, pasado un tiempo, su mirada se volc en m, ofrecindome su amor, que, como ms tarde comprob, result egosta y sucio, pues cuando me negu a aceptarlo, en especial por el miedo a la ira de mi Seora, no tuvo piedad de m y me retir toda su ayuda. Pero, oh, amigo mo, a pesar de toda la angustia y el dolor, yo segua aprendiendo y me hice mucho ms sabia, a la espera del da en que pudiera liberarme, que lleg cuando viniste t. En ese momento cogi las manos de Walter y las bes; pero l le bes la cara y los labios hmedos por las lgrimas. Luego, ella continu con su relato: -Poco despus, hace unos meses, la Seora, a pesar de lo hermoso que era, comenz a cansarse del bastardo. Ese fue el momento para que ella te atrajera a su red ...

intuitivamente s cmo lo hizo. Un da, a plena luz, cuando yo serva a mi Seora en el saln y la Cosa Maligna yaca tumbada en el umbral de la puerta, algo parecido a una visin se apoder de m, aunque trat de apartarla por miedo al castigo que me podan infligir. En ese instante el saln se hizo borroso y desapareci por completo de mi vista, y vi que mis pies andaban por una calle pavimentada con piedras en vez de por el maravilloso mrmol de la sala, y percib el aroma salado del mar y el ruido de barcos en los muelles; a mi espalda aparecieron casas altas y delante tena navos con elevados mstiles, donde ondeaban las velas y se sacudan las cuerdas. A mis IlItlos llegaron las voces de marineros ... todo ello cosas que yo haba visto y escuchado y que se hallaban ocultas en la penumbra que era mi vida pasada. Y all me encontr, acompaada por el enano, que iba en. la vanguardia, y por la Seora, detrs de m, subiendo por la plancha que conduca a un barco grande que, de inmediato, zarp y sali de la baha. -Vaya! -intervino Walter-. No viste su estandarte, que reflejaba a una doncella acosada por un lobo? Bien podra tratarse de ti. -S, as era; deja que acabe mi narracin! El barco y el mar se desvanecieron, pero yo no volv a encontrarme en el saln de la Casa Dorada; de nuevo aparecimos los tres en las calles de esa misma ciudad que acabbamos de abandonar; sin embargo, mi visin en ese momento se hizo algo borrosa y slo pude distinguir la puerta de una mansin, que se desvaneci en el acto ... y yo retorn a la sala de las columnas, donde se me record mi condicin de esclava. -Doncella -dijo Walter-, me gustara hacerte una pregunta. Llegaste a verme en el muelle, al lado de los barcos? -No -replic ella-, haba mucha gente, y todos me parecan como imgenes de extranjeros. Escchame: tres meses despus, de nuevo me asalt la visin cuando nos encontrbamos los tres en el saln ... una vez ms, topo era muy borroso. y de nuevo nos hallbamos en la cape de una ciudad populosa; sin embargo, a diferencia de Ila anterior, en sta haba un grupo de hombres ante la puerta de una casa. -S, s -cort Walter-, y, por cierto, uno de ellos era yo ... -Contente, mi amor! -le amonest ella-, ya que queda poco para que mi historia finalice, y me gustara que la escucharas completa, para que as te resultara ms fcil perdonar todos mis actos pasados. Unos veinte das despus del ltimo sueo, dispuse de un rato libre en el servicio a mi Seora, de modo que me dirig a la Fuente del Roble (quiz ella meti en mi mente la idea de ir hacia all, con el fin de que yo te encontrara y aS pudiera disponer de una justificacin para volcarse en mi contra); me sent, disfrutando del paisaje pero con el corazn inquieto, ya que el difunto hijo del Rey ltimamente se mostraba insistente en su deseo de que yo le entregara mi cuerpo, amenazndome da tras da con todos los peores tormentos que su mente pudiera imaginar si no lo haca. Yo ya me encontraba a punto de darme a l, pensando que as sera ms suave el castigo. Aqu debo interrumpirme para contarte algo que espero creas. Lo que me dio fuerzas para resistirme a los embates de ese bastardo, fue el hecho de que mi sabidura era, y sigue sindolo, la sabidura de una doncella inteligente, y no la de una mujer, y me atormentaba el pensamiento de todo aquello que podra perder junto a mi doncellez. No importa lo mal que puedas pensar sobre lo cerca que estuve de entregarme entonces, porque ya estaba exhausta hasta el punto de abandonarlo todo y tema ms que nunca la perversidad de la ira de mi Seora. Sin embargo, mientras estaba sentada all, meditando

todo esto, vi que un hombre se aproximaba y supuse que se trataba del hijo del Rey, hasta que logr distinguir claramente que era un extranjero, de cabello dorado y ojos grises; entonces, O su voz, Y su amabilidad atraves mi corazn, y supe que mi amigo haba venido a verme ... Oh, amado mo, estas lgrimas son vertidas por esta ltima hora! -yo tambin descubr a mi amada y amiga -intervino Walter-. Me contendr porque t as me lo has pedido, y esperar hasta que t me lo ordenes, hasta que nos encontremos lejos del desierto y de todo lo maligno; sin embargo, an me prohibes todas las caricias? Entre sollozos, ella se ri y dijo: -Claro que no, mi amor, siempre que no te excedas. tI "P. inclin entonces hacia ella y, cogindole el rosIIII ('lIllll las manos, la bes repetidas veces. Sus ojos tamlljell comenzaron a llorar, inundados por el amor y la pena que senta por ella. -Ay, amor! -continu ella-, he de proseguir mi relato aunque llegues a considerarme culpable y me retires tu cario, y he de contarte todo lo que hecho por el bien de los dos. Oh, si tan slo recibiera un castigo y no tu abandono! -No temas nada, querida ma -afirm l-, porque creo que ya s parte de lo que has hecho. Con un suspir, ella prosigui su relato: -Ahora te explicar que te prohib que me besaras y me acariciaras hasta hoy porque saba que mi Seora descubrira de inmediato si un hombre, t, me haba siquiera rozado con un dedo henchido de amor. Fue por ese motivo por el que en la maana de la cacera ella me bes y me acarici, hasta que cre que morira, y te mostr mi hombro y mis extremidades; su intencin era probarte, ver si tus ojos mostraban algn destello o si tus mejillas se ruborizaban ... ya que ella se debata por celos de ti. Lo siguiente que hice, amigo mo, cuando hablabamos al lado de la Fuente en la Roca, fue pensar en alguna forma de poder escapar de esta tierra de engaos. Quiz te preguntes: Por qu no cogiste mi mano y huimos entonces como lo estamos haciendo ahora? Amor mo, he de decirte I que si no la hubiera matado, jams habramos llegado tan lejos. Porque ella habra enviado a sus sabuesos para perseguirnos y llevarnos de vuelta a su presencia, donde nos esperara un destino espantoso. Por lo tanto, he de reconocerte que desde un principio plane la muerte del enano y de la Seora. Ya que no exista otra forma en la que t hubieras podido vivir O yo escapar de una aterradora muerte en vida. En lo que atae al bastardo que me amenaz con los castigos de una esclava, poco me importaba si viva o mora, ya que no me caba la duda, s, de que tu valerosa espada o tus manos desnudas se encargaran en el acto de l. Lo primero que decid era que tena que fingir que acceda a las demandas del hijo del Rey; t ya ests al tanto de cmo lo hice. Sin embargo, jams le insinu que podra yacer conmigo, hasta el da en que te encontr, cuando t te dirigas hacia la Casa Dorada, antes de que aconteciera la aventura de la piel del len; y, hasta ese momento, apenas saba lo que deba hacer, salvo por el hecho de que deba rechazarte, con profunda pena y dolor, y hacer que cedieras a los deseos de aquella mujer perversa. No obstante, mientras hablbamos al lado de la fuente, cuando vi que la Cosa Maligna nos estaba espiando ... entonces, entre el terror que siempre se apoderaba de m al pensar en l y, en especial, cuando le vea (ah, ya est muerto!), me vino a la mente como un relmpago la forma de destruir a mi enemiga. Por lo tanto, enga al enano para que me sirviera como mensajero con ella al pedirte que te reunieras conmigo, con la intencin de que l pudiera escucharlo. Como bien sabes, presto fue a comunicrselo. Mientras tanto, yo me apresur a mentirle al hijo del Rey, y

en privado le ped que fuera a mi encuentro. Luego, gracias a la espera y a la vigilancia, aprovechando la nica oportunidad que se presentaba, sal a tu paso cuando regresabas de buscar la piel del len que jams existi y pude ponerte al corriente de los sucesos, evitando as nuestra ruina. -Fuiste t quien invent al len o lo hizo ella? -pregunt Walter. -.h, fue ella -contest-, por qu habra yo de realizar algo as? -S -dijo Walter-, pero su desmayo fue real, al igual que la clera hacia el Enemigo. Con una sonrisa, la doncella coment: -Si sus engaos no fueran tan convincentes, entonces no sera la maestra que yo conoc; existen otras formas de engao adems de la verbal; no obstante, su ira hacia el Enemigo no era fingida, porque se trataba de m, y durante los ltimos das jams me vi libre de su enfado. Pero dejemos eso a un lado. Continuar con mi narracin. Quiero que no te quepa la menor duda de que cuando entraste en el saln la noche pasada, la Seora estaba al corriente de tu falsa cita conmigo, y lo nico que albergaba en su corazn era la muerte para ti. Sin embargo, primero deseaba tenerte una vez ms entre sus brazos; esa fue la razn por la que te mimara tanto a la mesa (y, en parte, para atormentarme tambin a m) y concertara esa cita contigo. Saba que no te atreveras a faltar, aunque luego fueras a verme. Como ya te he contado, yo haba atrado a ese bastardo hacia m; sin embargo, cuando le vi, le hice beber una pocin somnfera, as que cuando me acerqu a la cama, l no poda abrir los ojos ni moverse. Pero, igualmente me acost a su lado, con el objeto de que la Seora supiera que mi cuerpo haba estado all, ya que, de lo contrario, habra descubierto mi ausencia. Entonces, mientras yaca a su lado, le proyect el hechizo de tu imagen, de modo que todos creyeran que eras t el que se hallaba tumbado all. Luego, temblorosa, aguard que los acontecimientos se desencadenaran. As transcurri la hora en la que t debas encontrarte en sus aposentos y la hora en la que la Seora crea que t tendras tu cita conmigo. En ese momento me dediqu a esperarla con el m'ejor nimo posible, y mi corazn estuvo a punto de sucumbir por el miedo que senta de su crueldad. Pasado un rato, escuch ruidos y me levant de la cama para esconderme detrs de las cortinas. Estaba a punto de morirme de miedo. Ay, en ese instante ella entr sigilosamente, portando una lmpara en una mano y un cuchillo en la otra. He de reconocerte que yo tambin empuaba una daga por si se presentaba el caso de que tuviera que defender mi vida. Antes de acercarse a la cama, alz la lmpara por encima de su cabeza y la escuch musitar: "Ella no est! Pero, la atraparemos". Entonces, se aproxim a la cama y se inclin, posando la mano en el sitio donde yo me haba recostado; en ese momento, sus ojos se volvieron a tu falsa imagen y comenz a temblar, dejando que la lmpara se apagara al soltarla y caer al suelo (pero la habitacin estaba iluminada por la luna, lo que me permiti ver lo que sucedi). Emiti un sonido como el rugido de una bestia salvaje y contempl el resplandor del acero cuando alz la mano para bajarla velozmente sobre el cuerpo que all yaca. Yo estuve a punto de desmayarme ante la posibilidad de que mi hechizo hubiera salido demasiado bien y fueras t de verdad quien se encontrara en la cama. El bastardo muri sin lanzar ni un gemido: por qu habra de lamentarme por l? No puedo. No obstante, la Seora lo atrajo hacia ella y le desnud el pecho; de su boca salan gemidos en su mayor parte sin sentido, aunque de vez en cuando se interrumpan por algunas palabras. Entonces, escuch que murmuraba: "Olvidar; olvidar; y vendrn los nuevos das." Guard silencio durante un rato y, luego, con voz terrible, grit: "Oh, no, no, no! No podr olvidar. No podr olvidar." En ese momento, lanz un terrible aullido que llen la noche de horror

(no lo escuchaste?) y, cogiendo la daga de la cama, se la clav en el pecho, para caer sobre el lecho como un fardo muerto sobre el hombre al que haba asesinado. Yo pens en ti, y el jbilo desterr el terror que senta; no s cmo explicrtelo. Sal corriendo a reunirme contigo y cog tus manos entre las mas, tus adorables manos, y juntos huimos. Ahora que conoces toda la historia, querrs que todava sigamos juntos? l habl despacio, sin tocarla, y ella, dominando los sollozos y las lgrimas, le escuch atentamente. -Creo que me has contado todo, sin ocultar nada; y si tu artimaa es la culpable de su muerte, o lo fue su propio y maligno corazn, el hecho es que aquella que yaci conmigo hace dos noches, muri ayer. Fue una accin mala, pero tambin malo fue mi acto, ya que yo no la amaba a ella, sino a ti y hasta dese su muerte si con ello poda estar contigo. Me abruma que conozcas esto y que an me ames. Qu puedo decir yo? Si existe alguna culpa por tu intriga, fui partcipe de ella; y si existiera culpabilidad de asesinato, yo tambin fui cmplice. As, mutuamente nos diremos, y a Dios tenemos como testigo, que los dos hemos conspirado para matar a la mujer que atormentaba a uno de nosotros y que habra matado al ot ro. Si en ello algn mal hemos cometido, los dos pagaremos el castigo, ya que nos comportamos como si furamos la misma persona con la misma alma. -Entonces, la rode con los brazos y, besndola con suavidad, como si deseara confortarla, aadi:- Tal vez maana, bajo la luz del sol, te pregunte algo acerca de esta mujer y lo que era en realidad; por ahora, dejmosla en paz. T te encuentras agotada, ser mejor que duermas. Entonces, reuniendo un montn de hojas, le prepar una cama y cubri la superficie con su capa. Conducindola de la mano, ella, dcilmente, se dej acostar; al rato, se qued dormida. Pero l permaneci de guardia al lado de la hoguera hasta que comenz a amanecer. Entonces, se tumb y durmi. Cmo es que an vive? -No hay duda de que la primigenia muri hace muchos, muchos ai'os -aventur la doncella-; sin embargo, ellos siempre escogen a una mujer nueva, a medida que surge la necesidad, para que ocupe el lugar de la Primera Madre. Para ser sincera, la que ahora yace muerta en el CAPTULO XXV DONDE LA DONCELLA SE TRANSFORMA EN LA MADRE DEL VERANO Cuando brill el da, Walter se despert y se dirigi al encuentro de la doncella, que vena de la orilla del lago, con un aspecto fresco y rozagante. Ella empalideci cuando se vieron cara a cara, encogindose tmidamente. Sin embargo, l la tom de la mano y la bes abiertamente; los dos estaban jubilosos y no necesitaban hablar de sus respectivas alegras. Pero, si hubieran hallado palabras en ese momento, muchas otras cosas se habran escrito aqu. Juntos regresaron a la hoguera y se sentaron a desayunar. Cuando estaban a punto de terminar, la doncella coment: -Mi seor, creo que antes de que lleguemos a las colinas, aproximadamente hacia la puesta del sol, tendremos que cruzar la tierra de los Osos. Correremos mucho peligro si caemos en sus manos, Y nos resultar difcil evitarlos. Sin embargo, creo que, si obramos con inteligencia, podremos sortear esa amenaza. -Qu peligro? -pregunt Walter-. Quiero decir, qu es lo peor que nos puede suceder? -Que nos ofrezcan como sacrificio a su dios -contest la doncella.

-Si logramos escapar a esa muerte, qu ocurrir? -Existen dos posibilidades: la primera, es que nos acojan en su tribu. -En ese caso, nos dejaran en paz? -inquiri Walter. -No. -Bien, no veo mucho riesgo en eso -coment Walter con una sonrisa-. Pero, cul es la otra posibilidad? -Que nos podamos marchar con su consentimiento Y nos dirijamos a una tierra cristiana. -De verdad que a m no me parece que esa sea la mejor de las dos opciones, aunque veo que t s lo crees. Ahora bien, a qu clase de dios adoran, que son capaces de ofrecerle a unos recin llegados? -Su dios es una mujer viva -contest la doncella-, y la madre de su nacin y de sus tribus (eso es lo que ellos piensan) desde los das anteriores a que tuvieran jefes y seores de la guerra. -Debi ser hace mucho tiempo -coment Walter-. Como es que an vive? _No hay duda de que la primigenia muri hace muchos, muchos aos -aventuro la doncella-; sin embargo, ellos siempre escogen a una mujer nueva, a medida que surge la necesidad, para que ocupe el lugar de la Primera Madre. Para ser sincera, la que ahora yace muerta en el saln de las columnas fue la ltima en representar ese papel. Hemos de decirles que en este momento carecen de su diosa. -S! -exclam Walter-. Lo nico que nos falta es llegar a ellos con las manos manchadas de la sangre de su diosa para que nos den una excelente bienvenida! Sonriendo, le coment: -Si les informamos que yo la he matado, y se detienen a pensar un segundo, seguro que me convertirn en su Dama, haciendo que ocupe el puesto de su diosa. -Esa es una palabra extraa -dijo Walter-; pero, si as lo hicieran, cmo nos ayudara tal eventualidad a regresar al mundo de la Santa Iglesia? Ella se ri abiertamente; estaba tan contenta de saber que la vida de l formara parte de la suya, que no caba en s de gozo. -Amor mo -afirm-, por fin descubro que t deseas lo mismo que yo; no obstante, si nos tenemos que quedar con ellos, por lo menos podremos vivir juntos. Ciertamente, no impedirn nuestra partida si me llegan a nombrar su diosa; no tienen el ms mnimo deseo de que conviva diariamente con ellos. -Riendo de nuevo, aadi-: Vaya!, es que acaso no ves en m, vestida como voy con tu capal y con los brazos y los pies desnudos, la imagen adecuada para una diosa? Ten paciencia! Sabr cmo arreglarme cuando llegue la ocasin. Ya lo vers! Y ahora, amado mo, no crees que lo mejor ser que emprendamos la marcha? Guardaron sus escasas pertenencias y fueron en busca de un vado donde el agua slo llegaba hasta las rodillas de la doncella; luego iniciaron el ascenso por las pendientes verdosas nicamente interrumpidas por unos pocos rboles; as comenzaron la marcha hacia las colinas. Finalmente, llegaron hasta las laderas de las mismas colinas, donde encontraron numerosos arbustos con bayas y la hierba que les rodeaba rebosante de flores. Acamparon all y asaron una liebre que Walter haba cazado durante el trayecto al lado de un manantial que manaba bajo una roca situada en un recodo del bosquecillo, cuya atmsfera pareca saturada por el intenso trinar de los p- jaros. Una vez hubieron comido y descansado un poco, la doncella, incorporndose, dijo: -Es hora de que la Reina se arregle y parezca una diosa. Mientras Walter observaba, puso manos a la obra; se prepar una guirnalda de rosas y se ci flores variadas a la cintura, dejando que colgaran hasta sus rodillas; tambin uni algunas para colocarlas en el bajo de la capa y

alrededor de los brazos y tobillos. Entonces, rode la cabeza de Walter con otra corona floral y, alzando los brazos, coment: -Ya est! No parezco la Madre del Verano, aunque no est ataviada de oro y plata? As me ver la gente del pueblo de los Osos. Ven, ya vers cmo todo acaba bien. Emiti una risa llena de jbilo; pero l apenas pudo acompaarla debido a la pena que le domin en ese instante. Una vez ms emprendieron la marcha y comenzaron la ascensin de las colinas. Pasaron las horas sumidos en una dulce conversacin; finalmente, Walter contempl a la doncella y, sonriendo, le dijo: -Hay algo que quiero comentarte, querida amiga, y es que, si estuvieras vestida de oro y plata, tu imponente ornamento floral podra resultar deteriorado o simplemente perder su galanura inicial... pero seguira siendo impresionante cuando el pueblo de los Osos te encontrara. No obstante, este arreglo floral se desvanecer en unas pocas horas. Antes, pues incluso ahora, mientras te contemplo, el aroma de la pradera que emanaba de tu cintura ha empezado a evaporarse. Y la resplandeciente borla que marcaba el bajo de tu capa blanca ya comienza a olvidarse de cmo brillar. No lo observas t tambin? Ella le devolvi la risa y se detuvo, mirando por encima del hombro al tiempo que con los dedos arreglaba las flores que llevaba al costado, como un ave se mesara las plumas. -De verdad es cmo dices? Mira de nuevo! As lo hizo y se sinti maravillado, ya que ante sus propios ojos las hojas recuperaron su vigor y las flores destellaron en contraste contra el blanco de sus piernas; las rosas se abrieron, y mostraron un aspecto fresco y brillante, como si an sus races crecieran en la tierra. Se sinti intrigado y un poco asustado; pero ella le tranquiliz de inmediato. -Querido amigo, no te inquietes -le dijo-. Acaso no te expliqu que era versada en los conocimientos mgicos? En cualquier caso, mi sabidura jams daar a un ser humano. Adems, mis conocimientos, como ya te he comentado, desaparecern el da que sea totalmente feliz. T sers quin los desterrar, mi amado seor. Sin embargo, an han de perdurar un poco ms. Prosigamos nuestra marcha con decisin y alegra. CAPTULO XXVI DONDE ARRIBAN AL PUEBLO DE LOS OSOS Continuaron su camino, y antes de que transcurriera mucho tiempo, ya se haban adentrado en aquellas tierras, donde apenas creca algn rbol, a excepcin de unos arbustos nudosos y achaparrados aqu y all. Notaron que en estas tierras altas la hierba estaba mucho ms seca debido a la falta de lluvias, a pesar de que an slo haba pasado la mitad del verano. Mantenan rumbo sur, hacia las montaas, cuyos picos vean de vez en cuando, alzndose con un color azul intenso, por encima de la tenue neblina que coronaba los riscos de esa regin. As continuaron su camino hasta que, por fin, hacia el anochecer, despus de ascender por un sendero empinado, llegaron hasta la cumbre y, contemplando el paisaje, vieron las nuevas tierras. All abajo apareca un gran valle, mucho ms verde que las tierras por las que haban venido y por el que se deslizaba una corriente de agua llena de plantas acuticas. Haba ovejas pastando y una columna de humo se elevaba recta hacia el cielo tranquilo, proviniente de un anillo de casas pequeas construidas con caas y hojas. Ms hacia el sur, en una ensenada del valle, distinguieron un crculo formado por

grandes rocas, aunque no haba ningn sitio del que pudieran haber obtenido esas piedras. Alrededor del fuego, donde se estaba cocinando algo, y desperdigados por entre los alrededores inmediatos, vislumbraron enormes siluetas de hombres y mujeres que iban de un lado a otro, mientras a su paso jugaban los nios. De pie all, inmviles, contemplaron la escena durante un minuto y, aun cuando reinaba la ms absoluta calma, a Walter, no obstante, le pareci una situacin extraa y peculiar. Hablando en voz baja, como si no quisiera que aquellos seres le escucharan, aunque, por la distancia, les habra resultado imposible, salvo que gritara, le dijo a la doncella: -Son estos los hijos de los Osos? Qu hacemos ahora? -S, a los Osos pertenecen, Y su pueblo se extiende hacia el norte y el este, tan lejos, que casi llegan hasta el borde del mar. Ser mejor que bajemos sin dilacin y en actitud pacfica. En realidad, ya nos es imposible escapar de ellos ... porque nos han visto! Tres o cuatro de los hombres enormes se haban dirigido hacia la cima en la que permaneca la pareja. Les gritaban algo con voces speras, en las que, sin embargo, no haba seal alguna de clera o amenaza. La doncella cogi a Walter de la mano y lo condujo sendero abajo; los Osos, al verlos bajar, se quedaron inmviles aguardando su llegada. Walter not que, aunque eran altos y corpulentos, no sobresalan tanto de la altura de los hombres como para ser considerados una maravilla. Los ancianos llevaban tupidas barbas y el cabello largo, que era de un color rojo O leonado; por donde se poda ver su piel, el tono resultaba cetrino debido al sol y al viento, pero de un color claro, nada parecido al de los negros. Sus mujeres eran atractivas y de ojos grandes; tanto stas como los ancianos mostraban un aspecto solemne y grave, en absoluto maligno o salvaje. Todos iban vestidos, a excepcin de los nios, aunque se cubran escasamente con pieles de oveja o de venado. Como armas portaban garrotes o lanzas con puntas de hueso o piedra, y grandes hachas igualmente de piedra con mangos de madera. Por lo que pudieron notar, tanto en ese momento como despus, no conocan la existencia del arco. No obstante, algunos de los ms jovenes llevaban al hombro unas hondas. Cuando llegaron a unos metros de ellos, la doncella habl con voz clara y dulce: \ -Saludos, pueblo de los Osos! Hemos venido a vuestro poblado con buenas intenciones, y nos gustara saber si somos bienvenidos. Entre ellos haba un anciano que se mantuvo adelantado de los dems y que llevaba una capa confeccionada con pieles de ciervos finamente trabajada, tena en un brazo un anillo de oro y en la cabeza una coronilla de piedras azules. -Pequeos sois -dijo-, pero tan esplndidos, que si fuerais ms grandes creeramos que vens de la Casa de los Dioses. Sin embargo, hemos odo que, sin importar lo grandes que puedan ser los Dioses, en especial la nuestra, ninguno lo es tanto como nosotros, los del pueblo de los Osos. Por qu esto es as, no lo sabemos. Pero, si no sois Dioses, simplemente sois extranjeros, y nosotros no sabemos qu hacer con los desconocidos, salvo cuando luchamos contra ellos o se los ofrecemos a nuestra Diosa; aunque, a veces los adoptamos. Tambin podrais ser mensajeros de algn pueblo amistoso que desea establecer una alianza con nosotros, en cuyo caso podis marchar en paz, y mientras permanezcis aqu seris nuestros invitados de todo corazn. Ahora bien, os pedimos que aclaris quines sois. -Anciano -repuso la doncella-, fcil nos resultara

deciros lo que somos aqu mismo. Sin embargo, me parece que los que estis hoy alrededor del fuego no sois todos los habitantes del pueblo de los Osos. -As es, doncella -contest el anciano-, nuestro pueblo lo compenen muchos ms hijos. -Entonces, esto te pedimos -inform la doncella-, y es que enves a buscar a todo tu pueblo y lo renas alrededor del crculo del Destino ... Y all te declararemos nuestra misin; y, de acuerdo con nuestras palabras, vosotros decidiris. -Muy bien expuesto -dijo el anciano-, como si nosotros mismos te lo hubiramos ordenado as. Maana, antes de que caiga la tarde, hablaris desde el crculo del Destino del Valle, y os dirigiris a los hijos de los Osos. J:ntonces, volvindose hacia su pueblo, pronunci algo que la pareja no pudo comprender, y seis jvenes, uno detrs del otro, se le acercaron; a cada uno le dio algo que sac de su bolso, aunque Walter no pudo distinguir de qu se trataba. Tambin a cada uno le dijo una palabra. En el acto emprendieron la carrera en direccin al recodo del sendero por el que la pareja se haba adentrado en el valle, perdindose pronto de vista en las crecientes sombras del anochecer. Luego, encarndose de nuevo con Walter y la donce- lla, el anciano les dijo: -Hombre y mujer, seis lo que fuereis, y sin importar lo que pueda acontecer maana, esta noche sois nuestros huspedes, por lo que os pedimos que vengis con nosotros a comer y a beber al lado del fuego. Se sentaron todos juntos sobre la hierba, alrededor de las brasas de la hoguera, y comieron cuajada y queso y bebieron leche en abundancia; a medida que la noche se cerraba sobre ellos, avivaron el fuego para disponer de ms luz. Esta gente indmita mantena conversaciones alegres entre s, plagadas de risas y bromas amistosas; sin embargo, con los recin llegados eran parcos, o eso le pareci a la pareja, ya que no les tenan ninguna enemistad. No obstante, Walter descubri que a los ms jvenes, hombres y mujeres, les resultaba ms difcil mantener los ojos apartados de ellos ... y hasta crey que les espiaban con una mezcla de recelo y miedo. Cuando la noche ya haba avanzado un poco, el anciano se puso de pie e indic a la pareja que le siguiera. Les llev a una pequea cabaa que estaba situada en el centro del poblado y que era un poco mayor que las dems, sealndoles que podan descansar all esa noche. Se \ fue, desendoles un tranquilo sueo, ajeno a todo miedo hasta que llegara la maana. Al entrar, vieron unos lechos formados de brezo, donde, una vez que se dieron las buenas noches con un beso, se tumbaron a reposar como hermano y hermana. Al acostarse, se dieron cuenta de que cuatro hombres robustos hacan guardia fuera de la cabai'a, con las armas preparadas, lo que les convenci de que su estado era el de cautivos. En ese momento, Walter no se pudo contener y coment: -Querida y dulce amiga, he recorrido un largo camino desde los muelles de Langton, cuando viera por primera vez al enano, a la Doncella y a la Seora. Quiero decirte que, aunque ms no fuera que por el beso recibido hace un instante, todo ha valido la pena. Sin embargo, creo que a partir de maana el viaje por este mundo se terminar, a pesar de que la nueva travesa ser mucho ms larga que desde Langton hasta aqu. Espero que Dios te haga permanecer entre esta gente indmita, aunque yo ya no est a tu lado. Ella se ri amorosamente y en voz baja. -Amado m -repuso-, es que me hablas con semejante dolor para que yo te ame ms apasionadamente? Si ese fuera el caso, tus esfuerzos han sido en balde, ya que nunca te amar ms que ahora, en que lo hago con todo mi corazn. Te ruego que mantengas el espritu alto, porque an no nos

separaremos Y no creo que lo hagamos nunca. Tampoco pienso que muramos mai'ana, sino dentro de muchos aos, una vez que hayamos disfrutado de todas las maravillas de la vida. Mientras tanto, te deseo buenas noches, amigo mo! CAPTULO XXVII LA MAANA ENTRE LOS OSOS Walter se qued dormido y ya no supo nada ms hasta que despert a plena luz del da y vio a la doncella inmvil ante l. Apareca lozana por el bao que se haba dado en el ro. El sol, a travs de la puerta abierta, caa en cascada a los pies de ella, cerca de la almohada de Walter. Volvindose, los rode con su brazo y los acarici mientras ella le sonrea; entonces, se incorpor y, mirndola, le dijo: -Qu hermosa y resplandeciente te encuentras esta maana! Sin embargo ... sin embargo ... no sera mejor que te desprendieras de estas flores marchitas que te dan el aspecto de la damisela de un juglar en una maana de luto? La mir con ojos tristes. Ella, rindose con alegra, repuso: -S, tampoco los dems piensan mejor de mi atavo, ya que estn all recogiendo lea para el ofrecimiento gneo, que, por cierto, seremos t Y yo, a no ser que logre aumentar nuestras posibilidades gracias a los conocimientos que aprend de la anciana, y que perfeccion durante la esclavitud a la que me vi sometida con mi Seora, a la que t amaste. Al hablar, sus ojos destellaron, las mejillas se sonrojaron y pareci como si apenas pudiera contener las piernas. para no bailar de alegra. Walter frunci el ceo y, durante una fraccin de segundo, un pensamiento asalt su mente: Es que va a traicionarme y vivir sin m? De inmediato baj la vista al suelo. Pero ella aadi: -Alza los ojos y mrame, amado, y comprueba si en m existe alguna falsedad! S lo que ests pensando, s, s lo que ests pensando. Es que no ves que mi jbilo se debe a tu amor y al cercano fin de todos los problemas? -l levant los ojos y mir los de su amada ... en ese instante la habra rodeado con sus brazos; pero, ella se apart y prosigui:- No, todava debes contenerte un poco ms, querido amigo, para que esta gente no nos vea y no crea que somos amantes, ya que les har pensar algo distinto. Resiste un poco, que en corto tiempo mi deseo ser el tuyo. Sin embargo, he de comunicarte que se acerca el medioda, que todos los Osos convergen hacia el valle y que ya hay un gran nmero de hombres en el crculo del Destino._. y, como ya he dicho, los leos para el sacrificio del fuego estn preparados, ya sean para nosotros o para alguna otra criatura. Ahora he de pedirte algo que no ha de resultarte difcil, a saber: que finjas que perteneces a la raza de los dioses y que no muestres ningn signo de intimidacin ante lo que pueda ocurrir; que corrobores mis afirmaciones y mis negaciones; y, por ltimo, lo que ms arduo te resultar (aunque ya lo has hecho antes), que me mires sin ningn trazo de amor, que tus ojos no reflejen ningn anhelo ni dominio sobre m. Quiero que te comportes como si slo fueras mi hombre de confianza, mi guardin, en ningn caso con aspecto dominante. -.h, amada ma -exclam Walter-, como mnimo, aqu eres t la que domina todo. Yo har lo que me ordenes, con la esperanza de que viviremos o moriremos juntos. Mientras hablaban, se acerc el anciano y, con l, una doncella joven, que portaba el desayuno, compuesto de cuajada, crema y fresas. l les indic que comieran. As lo hicieron, y no se sintieron tristes; durante el desayuno, el anciano habl con ellos con una compostura grave, aunque no severa ni adversa. Su charla se refera continuamente a la sequa, que estaba agostando las praderas, y a la corriente que atravesaba el valle, que no podra resistir mucho tiempo ms si Dios no les enviaba lluvias. Walter not que los

dos, el anciano y la doncella, se miraban con cierta curiosidad en medio de la charla: el anciano se mostraba atento a lo que ella pudiera decir y a la atencin que le prestaba a sus palabras; mientras que la doncella responda con voz suave y amable, sin comentar nada de gran trascendencia, al tiempo que no permita que sus ojos se centraran en los de ella. Tampoco dejaba que sus labios se fruncieran, sino que le sonrea mientras permaneca all sentada: su rostro era la viva muestra del jbilo de un da de verano. CAPTULO XXVIII SOBRE LA NUEVA DIOSA DE LOS OSOS Por fin, el anciano dijo: -Hijos mos, es hora de que vengis conmigo al crculo del Destino de nuestro pueblo, los Osos de los Valles del Sur, y expliquis vuestra misin. Os recomiendo que tengis cuidado de vuestros propios cuerpos, del mismo modo que lo tengo yo, en especial del tuyo, doncella, que es el de una criatura luminosa y hermosa; porque, si hablis con palabras ligeras y falsas al estilo de los bastardos, la adoracin y la gloria que te mereces se extinguirn en medio de las llamas, como un regalo a la diosa y una esperanza para el pueblo. Luego sers apaleada por los garrotes de todo el pueblo y, finalmente, arrojada a las aguas donde se remansa el arroyo en el valle, con una piedra atada a tu cuerpo, para que podamos olvidarte a ti y a tus mentiras. En ese instante, la doncella le mir de lleno a los ojos, y a Walter le pareci como si el anciano se encogiera. -T eres viejo y sabio, oh, gran anciano de los Osos -expuso ella-, an as, nada he de aprender de ti. Ahora condcenos al lugar de las reuniones. As, el anciano les llev hasta el crculo del Destino, situado en el extremo este del valle. Estaba abarrotado de hom bres gigantescos, que portaban sus tpicas armas; se hallaban de pie, de modo que las rocas apenas sobresalan un poco por encima de sus cabezas. Sin embargo, en el centro de dicho crculo, haba una piedra enorme, tallada en forma de trono, en el que se sentaba un hombre muy anciano, con el cabello largo y la barba cana; a ambos lados, tena a una mujer de largas extremidades y ataviada para la guerra. Cada una sostena una lanza y al cinturn llevaban un cuchillo. Salvo ellas, no haba ninguna otra _mujer en la reunin. Entonces, el anciano condujo a la pareja al centro del crculo y les indic que ascendieran por unos escalones hasta una piedra amplia y plana, de unos dos metros de altura, sita casi al mismo nivel que el trono del viejo cacique. Subieron y se encararon ante el pueblo. Walter con su vestimenta del mundo exterior, que haba sido bastante hermosa, de seda color carmes y lino blanco, aunque ahora se hallaba desgastada y descolorida por tantos viajes. La doncella no llevaba nada, salvo la capa con la que haba hudo de la Casa Dorada del Bosque del Fin del Mundo, adornada con las flores marchitas con las que se engalanara el da anterior. A pesar de ello, esos gigantescos hombres la miraron con intensidad y una mezcla de adoracin. En ese instante, y de acuerdo con las rdenes de ella, Walter se arrodill a su lado y, desenfundando la espada, la sostuvo delante de s, como si con ello quisiera mantener a todos los intrusos alejados de la doncella. En el crculo reinaba el silencio ... todos los ojos estaban fijos en aquella pareja. Finalmente, el cacique se incorpor y habl: -Hombres, aqu han venido un hombre y una mujer a los que no conocemos Y que han declarado que correran el riesgo de revelar la

misin que les traa aqu en el Crculo del Pueblo. Slo pueden ser extranjeros sin misin alguna y que han venido a engaarnos, en cuyo caso padecern una muerte terrible; o gente que desea ser sacrificada a nuestra diosa mediante el cuchillo y las llamas, o mensajeros de otro pueblo, de cuyas palabras depende su vida o su muerte. Este es el momento en que escucharemos lo que tienen que decir y lo que les trae hasta aqu. Segn mi parecer, es la mujer la que detenta el poder y la que hablar, porque ah vemos al hombre arrodillado a sus pies, como alguien que est dispuesto a servirla y a adorarla. Habla, mujer, y que nuestros guerreros te escuchen. Entonces, la doncella, con voz clara y aguda, como el sonido de la flauta del mejor de los intrpretes, habl: _ A vosotros, Hijos de los Osos, os har una pregunta, y quiero que sea vuestro cacique el que la responda -e~ anciano asinti y ella prosigui con la cuestin-. Decidme, Hijos de los Osos, cunto tiempo ha transcurrido desde que vierais a la Diosa que adoris manifestarse en el cuerpo de una mujer? -Muchos inviernos han transcurrido desde que el padre de mi padre fuera un nio y viera a la misma diosa con cuerpo de mujer. -Os regocijasteis con su advenimiento y volverais a regocijaros si apareciera de nuevo entre vosotros? -pregunt ella. -S! -exclam el jefe-, porque nos traa regalos y nos transmita sus conocimientos, y jams apareca con forma terrible, sino con un cuerpo hermoso como el tuyo. -Entonces -continu la doncella-, hoyes el da de vuestro jbilo, ya que el viejo cuerpo ha muerto y yo soy el cuerpo nuevo de vuestra diosa, que ha venido a vosotros para iluminaros. En el crculo rein un gran silencio, hasta que el anciano habl: -Qu puedo decir para conservar mi vida? Ya que si, de verdad, eres la diosa, y yo te amenazo, no me destruiras? Sin embargo, has pronunciado grandes palabras con una boca dulce y, as, te has lavado el peso de la sangre de tus manos. Si los Hijos de los Osos se vieran engaados por unos vulgares mentirosos, cmo podran alguna vez desterrar la verguenza de semejante acto? Por lo tanto, digo: danos una seal. Si en realidad eres la diosa, no te resultar difcil; y si no lo fueras, tu engao quedara patente y tu fin sellado, porque te entregaramos a manos de estas mujeres, que te arrojaran a la corriente cercana despus de castigarte con el ltigo. No obstante, al hombre que yace de rodillas a tus pies, lo sacrificaramos a la diosa verdadera por medio del cuchillo y las llamas. Me habis odo? Entonces, danos la seal y la prueba. El rostro de ella no cambi de expresin con esas palabras, sino que sus ojos resplandecieron an ms y sus mejillas se mostraron incluso ms frescas. Moviendo ligeramente los pies, como si gozara ante la posibilidad de la danza que se presenta, se enfrent al crculo y habl con voz clara: -Anciano, no has de sentir temor alguno por tus palabras. Porque cierto es que no es a m a quien amenazas con el ltigo y una muerte horrible, sino a una tonta y una mentirosa, que no est presente. Prestad atencin! Os garantizo que algo obtendris de m, y es que os enviar lluvias que terminarn con esta sequa tan larga que padecis en carne propia; no obstante, para conseguroslas, he de dirigirme a las montaas del sur. Por lo tanto, prepara a tus guerreros para que me conduzcan, junto a este hombre, hacia el gran paso que hay all... partiremos hoy mismo. Guard silencio durante un rato. Nadie se movi o habl; todos los hombres parecan imgenes de piedra entre las rocas. Al poco tiempo, ella volvi a hablar: -Algunos diran, hombres de los Osos, que la que propongo es seal suficiente ... sin embargo, os conozco, Y s cun perverso Y terco es vuestro corazn Y cmo el don que

no podis asir no es un don para vosotros, haciendo que lo que no podis ver no signifique nada para vuestro espritu. Por lo tanto, miradme, a m, que vengo de las tierras ms verdes y boscosas de la tierra, y contemplad si no porto conmigo el verano, el corazn que todo lo aumenta y la mano que da. Al pronunciar estas palabras, las flores marchitas que pendan a su costado recuperaron la vida y se tornaron frescas de nuevo. Los tallos de las plantas que adornaban su cuello y sus homjJros se entrelazaron renovadamente alrededor de ella, proyectando su fragancia en torno a su rostro. Los lirios que cean su cintura abrieron de nuevo sus ptalos, proyectando su polvillo dorado sobre ella. Las rosas retoaron Y dejaron caer ptalos a sus pies; las hierbas de la pradera oscilaron, mostrando la belleza de sus piernas. All permaneci ella entre las flores, como una perla oriental en mitad del calado de un orfebre, y la brisa que sopl desde el valle por detrs de ella arrastr su fragancia hacia todo el crculo. En ese momento, todos los Osos se pusieron de pie, gritando y golpeando sus escudos, arrojando las lanzas al aire. El cacique se incorpor de su trono y, humildemente, se aproxim hacia ella, rogndole que dijera lo que quisiera, al tiempo que los dems se arracimaban, sin atreverse a acercarse mucho. Le respondi al anciano jefe dicindole que partira de inmediato hacia las montaas, desde donde podra enviarles la lluvia que tanto necesita bun y que, desde all, se encaminara durante un tiempo hacia el sur. Que no temieran nada, que volveran a saber de ella y, quiz, la veran de nuevo antes de que los que ahora se hallaban en la madurez murieran. El anciano sugiri que podran construirle una litera de ramas frescas y transportarla al paso de la montaa entre la alegra triunfal de su pueblo. Sin embargo, de un salto, ella se lanz a la hierba y la recorri de un lado a otro ... pareca como si sus pies apenas rozaran la tierra; despus, dirigindose al anciano jefe donde ste se encontraba postrado de rodillas en actitud de adoracin hacia ella, le dijo: -No; es que crees que necesito que me lleven las manos de los hombres o que yo, siendo el corazn de la estacin generosa, me cansar haciendo mi voluntad? Ir a pie, porque mis pasos harn que tus praderas renueven su vida ahora y en los aos venideros. La adoraron an ms y pronunciaron todo tipo de bendiciones. Entonces, trajeron la mejor carne que tenan y se la ofrecieron a ella y a Walter. No obstante, mientras la doncella coma, no se atrevieron a mirarla ni permitieron que Walter lo hiciera. Luego, una vez que hubieron comido, se presentaron unos veinte hombres armados, dispuestos a acompaar a la doncella a las montaas, camino que emprendieron en el acto. Sin embargo, los hombres gigantescos se mantuvieron a distancia de ella; y al llegar al lugar de reposo para la noche, en medio de las colinas y donde no haba casa alguna, fue una maravilla contemplar cmo construan un refugio, que cubrieron con sus pieles, para que descansara, al tiempo que ellos guardaban vigilancia toda la noche. Dejaron que Walter durmiera tranquilamente sobre la hierba, a poca distancia de los hombres que velaban el sueo de la doncella. CAPTULO XXIX WALTER SE PIERDE EN EL PASO Y SE VE SEPARADO DE LA DONCELLA Al llegar la maana, se despertaron y prosiguieron su camino, que anduvieron todo el da hasta que el sol casi se hubo puesto y se encontraron directamente ante el paso; a la entrada se elevaba un montculo de tierra. All la doncella les orden que se detuvieran y, subindose al montculo, les habl.

-Hombres de los Osos, os agradezco vuestra compaa y os doy mi bendicin; os prometo que la tierra ser ms rica. Pero, ahora tenis que regresar y dejarme sola. Mi hombre, el de la espada de acero, ser el nico que me siga. Puede que regrese junto al pueblo de los Osos y les transmita conocimientos, pero, por ahora, es suficiente. Os aconsejo que os apresuris a retornar a vuestros hogares en las tierras del valle, porque el clima que he invocado para vosotros avanza ya entre las tormentas de las montaas. Una ltima cosa quiero deciros: ha transcurrido tiempo desde que yo empleara la ltima figura de la diosa que vosotros conocisteis, razn por la que os ordeno que tambin cambiis vosotros, de modo que si se os acerca algn extranjero, os prohibo que me lo ofrezcis por medio del cuchillo y las llamas. Prefiero que, a menos que sean agresivos con vuestro pueblo y merecedores de muerte, los aceptis como a mis hijos, iguales que vosotros. Y si fueran dbiles y desagradecidos, tomadlos como esclavos, pero que no se unan a vuestro pueblo. Ahora podis marcharos con mi bendicin. Entonces, baj del montculo y se adentr en el paso con pies tan ligeros que a Walter, que se encontraba entre los Osos, le pareci como si se hubiera desvanecido. Pero, los hombres de la compa1a permanecieron all durante un rato adorando a su diosa y l no se atrevi a separarse de ellos. Cuando le dieron su bendicin y regresaron por el camino que haban venido, se apresur a seguir a la doncella, creyendo que la hallara esperndole en algn recodo del paso. Sin embargo, y a pesar de toda su velocidad, el crepsculo se abati deprisa y la noche le envolvi, ayudndole a que se perdiera entre los caminos montaosos. Y antes de que la oscuridad desapareciera, el temporal se desat sobre l con un fuerte viento que provena del sur, de modo que los rincones ocultos de las montaas rugieron y aullaron, y cay la lluvia y el granizo, acompaados de monstruosos y terribles truenos y relmpagos, junto con toda la sinfona de una tormenta de verano. Finalmente, se vio obligado a cobijarse debajo de un saliente rocoso para pasar la noche. No acabaron all sus problemas, ya que cuando se resguard bajo la roca, se qued dormido y no se despert hasta que amaneci; pero, entonces el camino del paso resultaba invisible debido a la lluvia y a la niebla, de modo que, a pesar de lo que se debati contra la tormenta y la falta de visibilidad, apenas pudo avanzar nada. Una vez ms le asalt la idea de que la doncella perteneca al pueblo de las hadas o a una raza an ms poderosa; aunque esta vez no fue como antes, una mezcla de temor y deseo, sino que slo sinti una gran sensacin de prdida y miseria. En ese momento temi que, tal como contaba la leyenda, ella le hubiera enamorado para abandonarle por un recin llegado, siguiendo el inequvoco estilo de las hadas. Se pas dos das luchando contra la tormenta y la ceguera, hasta que, poco a poco, la esperanza de sobrevivir fue evaporndose en l, ya que cada vez se senta ms dbil. Sin embargo, a la tercera maana, la tormenta pareci a amainar, aunque segua lloviendo con intensidad, y pronto comenz a ver el camino al tiempo que lo tanteaba. Descubri que el sendero descenda. A medida que anocheca, se fue acercando hasta un valle verde atravesado por un arroyo en direccin sur. La lluvia casi haba desaparecido y slo de vez en cuando caan algunas gotas. Se arrastr hasta la orilla del arroyo y se tumb entre los matorrales, convencindose de que por la maana conseguira algunos vveres con los que poder sobrevivir y buscar a su doncella por el ancho mundo. Su corazn estaba un poco ms animado, pero, al no tener nada que le distrajera, cay sobre l el peso de su prdida y no pudo evitar lamentar la falta de su adorable doncella en voz alta, como alguien desconsolado y solo: as, anhel su dulzura y su encanto, y la suavidad de su voz y de sus palabras y tambin su alegra. Entonces, comenz a llorar y a pensar en la belleza de su cuerpo, alabando su rostro, sus manos,

sus hombros y sus pies ... maldiciendo el maligno destino que le haba separado de su amor y de su incomparable ser. CAPTULO XXX DONDE VUELVEN A ENCONTRARSE Lamentndose de ese modo, se qued dormido por puro agotamiento. Cuando se despert, lo hizo bajo un da resplandeciente y despejado, totalmente tranquilo. De la tierra emanaba un fresco aroma hmedo que se elevaba hacia los cielos, y en el follaje cantaban los pjaros, ya que el valle en el que se encontraba era un lugar hermoso y apacible oculto entre las laderas montaosas, como un paraso en mitad del yermo ... y en esa maana tan clara y soleada slo se vean cosas agradables. Se puso de pie y mir en derredor suyo. A cien metros vislumbr un bosquecillo por donde el arroyo se curvaba y desapareca; hasta aquel punto, la hierba era corta y gruesa, salpicada de flores por todos lados. Se dijo a S mismo que se hallaba en el lugar donde los ngeles conducan a los benditos al paraso pintado en el coro de la gran iglesia de Langton on Holm. Pero, ay!, mientras miraba emiti un grito de pura alegra, ya que de un matorral florido apareci la silueta de un ngel, vestido de blanco, con los pies descalzos y la piel hermosa, los ojos resplandecientes y las mejillas sonrosadas; se trataba de la doncella. Corri hacia ella ... y ella le esper con las manos extendidas y sonriente, al tiempo que lloraba de jbilo por su encuentro. Se arroj sobre ella y bes sin contenerse sus mejillas y su boca, sus hombros y sus brazos, y todos aquellos sitios que ella le dejaba. Finalmente, tuvo que apartarse un poco de l, riendo gozosa de amor, y le dijo: -Para ya, amigo mo, de momento es suficiente; di- me cmo te ha ido. -Mal, mal -repuso Walter. -Qu te ocurre? -pregunt ella. -Estoy hambriento y ansioso de tu presencia. -Bien -coment ella-, a m ya me tienes; he ah un mal remediado. Coge mi mano y nos encargaremos de aliviar el otro. Hizo lo que ella le dijo y el poder sentirla le pareci lo ms dulce de todo el mundo. Alzando los ojos, vio que ms all del matorral ascenda una columna de humo; rindose, ya que se encontraba dbil casi hasta la completa extenuacin, le pregunt: -Qu ests cocinando? -Ya lo vers. Le llev hasta el matorral y, atravesndolo, contempl un hermoso y verde lugar lleno de flores, al lado de la corriente; justo entre el lmite que formaba la hierba y el banco arenoso, haba una pequea hoguera y sobre el fuego, ensartados en dos ramas, dos truchas gordas y rojas. -Aqu est el desayuno -anunci ella-. Cuando me despert, baj a esta ribera donde las aguas son poco profundas e inspeccion el fondo arenoso, justo antes de que las aguas se estrechen ms adelante, y me pareci el lugar idneo para capturar unos peces ... Y con paciencia, ah los tienes! Aydame a terminar de cocinarlos. Los asaron sobre las brasas y, luego, se concentraron en comerlos, saciando la sed en las aguas frescas de la corriente; desayunaron con tanta alegra que el festn les pareci glorioso. Una vez que acabaron los pescados, Walter le pre- gunt a la doncella: -Cmo sabas que volveras a verme en unos das? -No haca falta ninguna hechicera -repuso ella,

mirndole fijamente-. Esta ltima noche yo estuve muy cerca de ti, lo que me permiti or tu voz. -Entonces, por qu no fuiste a mi encuentro al es- cuchar mis lamentos? Bajando los ojos, ella juguete con unas flores que haba en la hierba y dijo: -Me result emotivo escuchar cmo me alababas; hasta ayer no saba cunto me deseabas ni que mi cuerpo te resultaba tan amado. -Con un ligero temblor, aadi:Gracias a tus palabras he descubierto lo hermosa que soy. -Se detuvo y llor de alborozo. Al rato le mir y, sonriendo, dijo:- Quieres conocer toda la verdad? Me acerqu hasta ti y permanec toda la noche oculta entre unos arbustos. Tuve la certeza de que cuando dejaras de lamentarte, te quedaras dormido. En realidad, me despert antes que t. Una vez ms guard silencio; l tampoco habl, sino que la mir con timidez; enrojeciendo an ms, ella coment: -Adems, he de reconocerte que tema unirme a ti en la noche ... tan grande era el deseo de mi corazn. Cuando ella inclin la cabeza, l intervino: -De verdad me temas? Ello me atemoriza a m, porque temo que me rechaces, ya que iba a decirte: Amada ma, hemos pasado por muchos percances; concedmonos nuestra recompensa de inmediato y consumemos nuestra unin en medio de este hermoso paisaje entre las montaas, antes de continuar nuestro camino, si es que podemos seguir andando. Porque, dnde hallaremos un lugar ms bonito o agradable que ste? Sin embargo, debido al amor que senta, ella se puso en pie de un salt y se qued all, frente a l, tiritando. -Amado -repuso-, he estado pensando que lo mejor es que vayamos en busca de las gentes que viven normalmente en el mundo y que moremos entre ellos. En lo que a m respecta, he de admitir que anhelo desesperadamente lo mismo que t, ya que le tengo miedo a esta soledad y an me parece necesitar ayuda y proteccin contra mi Seora, aunque s que est muerta; por ello tambin necesito el bienestar que brinda una gran ciudad y todos sus habitantes. No puedo olvidarla; ayer mismo, por la noche, so (supongo que en el momento en que comenzaba a amanecer) que an me encontraba bajo su dominio y que me castigaba por el placer de atormentarme. Me despert agitada y llorando. Te ruego que no te enfades conmigo por hacerte partcipe de mis anhelos; y si t no los compartes, entonces, vivir aqu como tu pareja y har acopio de valor para sobrellevarlo. Ponindose de pie, l le bes el rostro y le dijo: -No, en realidad yo tampoco quiero quedarme aqu para siempre. Lo que quera indicar era que podamos descansar un poco en estas montaas y, luego, marcharnos; para serte sincero, as como t temes al yermo, yo temo a la ciudad. -Se har como deseas, amigo mo -acept ella, empalideciendo un poco-. Sin embargo, recuerda!, an no hemos acabado nuestro viaje, y hemos de completar muchas cosas y soportar privaciones hasta que podamos descansar y gozar de nuestro tiempo. Ahora te repetir (ya lo coment antes) que slo mientras sea una doncella pura retendr mis conocimientos y el poder que poseo ... slo hasta entonces. Por lo que te pido que nos vayamos de inmediato de este hermoso valle, juntos y en mi actual condicin, de modo que toda mi sabidura te pueda ser de ayuda ante la adversidad. Amado mo, s que nuestras vidas no sern cortas, especialmente ahora que tanto gozo ha entrado en ellas. -S, mi amor -repuso l-, marchmonos en el acto para que aquello que nos separa sea ms breve.

-Amor mo -dijo ella-, habrs de perdonarme una vez ms, pero s algo de lo que nos aguarda ms adelante, en parte gracias a mis conocimientos, y en parte por lo que pude aprender de esta tierra de hombres indmitos mientras t dormas aquella maana. Con esas palabras, se alejaron de la corriente, se adentraron en el valle y prosiguieron su camino a travs del paso que pronto se convirti en un sendero rocoso y angosto a medida que ascenda. Cuando llegaron a la cima, tuvieron la visin del campo abierto que yaca en todo su esplendor bajo el sol y, en mitad de aquel exuberante verdor, enmarcada contra las montaas azules, vislumbraron las murallas y las torres de una gran ciudad. -.h, querido amigo -exclam la doncella-, esa ciudad que vemos ser nuestra residencia; dime, no es hermosa? No encontraremos all amigos y la proteccin necesaria contra los acontecimientos malignos y aquello que se esconde con variadas formas perversas? Oh, ciudad, te saludamos! Walter, mirndola, sonri con menos entusiasmo. -Me regocijo por tu alegra -dijo-. Sin embargo, tambin en aquella ciudad habr seres malignos, aunque no se trate de hadas o diablos, de lo contrario, no se parecer en nada a ninguna ciudad que yo conozca. En cualquier ciudad surgen enemigos sin razn aparente, al tiempo que la vida se complica. -S -acept ella-, pero, en el yermo, frente a los diablos, qu puede hacer la fuerza o el valor de un hombre? La nica salida es sumergirse en la hechicera y la intriga que yo, por ejemplo, he tenido que extraer de mis propios enemigos. No obstante, cuando lleguemos hasta sus murallas, tu valor prevalecer sobre cualquier complicacin. Por lo menos, har que seas leyenda, y yo la adorar. Riendo, el rostro se le torn ms luminoso. -La superioridad barre las praderas -coment l-, y un hombre solo poco puede hacer ante muchos. Pero, te prometo que nunca me sorprendern descuidado. CAPTULO XXXI DONDE LLEGAN A LA COMPAIA DE GENTE NUEVA Reanudaron nuevamente la marcha y llegaron hasta donde el paso se estrechaba tanto, que a ambos lados, y slo a unos pocos centmetros, les flanqueaba una agobiante pared rocosa; sin embargo, despus de andar durante una hora, dicha pared se abri repentinamente y ante S tuvieron otro valle muy similar al que acababan de abandonar, aunque no tan hermoso ni tan grande, a pesar de que la hierba creca por doquier y tambin lo atravesaba una corriente de agua clara. Sin embargo, el gran cambio fue que vieron tiendas y pabellones en el valle y, entre ellos, un grupo de hombres: en su mayora armados y con los caballos ensillados y preparados. Se detuvieron y el corazn a Walter casi le dio un vuelco. Entonces, se pregunt quines podan ser esos hombres, de los que nada saba salvo que eran extranjeros. Lo ms probable, pens, es que nos tomen como esclavos y, lo mejor que nos puede suceder, es que nos separen ... lo que para m sera lo ms trgico. No obstante, la doncella, al ver los caballos, las tiendas, los estandartes ondeando al viento, el resplandor de las lanzas y el destello de las blancas armaduras, dio una palmada y grit de alegra. -He aqu a la gente de la ciudad que sale a darnos la bienvenida. Nobles y hermosos son. Estarn pensando en mil proyectos y otros tantos harn ... y nosotros seremos partcipes de esas grandes obras. Vamos, amado, salgamos a su encuentro! Pero, Walter dijo:

-Ay!, t no puedes saberlo; pero, lo mejor sera que huyramos! Aunque veo que ya es demasiado tarde; pongamos buenas caras y vayamos hacia ellos con gesto impasible, tal como hicimos con el pueblo de los Osos. Cuando se dirigan hacia ellos, del grupo se separaron seis hombres armados y se encaminaron hacia la pareja, inclinndose sumisamente ante Walter, aunque sin pronunciar palabra alguna. Entonces, con un gesto les indicaron que les siguieran; la pareja se acerc al crculo de hombres armados y se detuvo ante un caballero cubierto por completo con una esplndida armadura, a excepcin de su cabeza, quien tambin se inclin ante Walter sin decir una sola palabra. Desde all los condujeron al pabelln principal y les indicaron que se sentaran; entonces, les llevaron una carne sabrosa y un buen vino. Cuando les vieron comer se alz un murmullo entre la gente. Una vez hubieron acabado, el anciano caballero se les acerc y, mientras mantena la respetuosa inclinacin habitual, mediante unos gestos les inform de que tenan que partir. Al salir de la tienda, vieron que todas las dems haban sido recogidas ya, mientras unos hombres se encargaban de plegar el pabelln del que salan; el resto de los hombres ya se hallaban cabalgando y recorran en orden el camino. Ante ellos trajeron dos literas tiradas por caballos. Con seas se les pidi que montaran: Walter en una y la doncella en la otra. En ese momento son un cuerno y la procesin sali al camino al unsono; a travs de las cortinas, Walter pudo comprobar que a ambos lados le escoltaban unos caballeros armados, aunque le haban permitido quedarse con su espada. Atravesaron los pasos montaosos y, antes del anochecer, llegaron a la llanura; sin embargo, no se detuvieron a acampar, salvo para tomar un bocado y un trago, continuando la marcha en medio de la noche como hombres que conocieran bien el camino que recorran. A medida que avanzaban, WaIter se pregunt qu sucedera y si, tal vez, seran ofrecidos como sacrificio a sus dioses; ya que no caba la menor duda de que se trataba de extranjeros, posiblemente sarracenos. Lo que ms tema era que le separaran de la doncella, en especial debido a que estos hombres eran guerreros y l tena lo que todos los de su clase desean, a saber, la belleza de una mujer. Se esforz en pensar de forma positiva. Finalmente, cuando la noche estaba desvanecindose y ya se asomaba el amanecer, se detuvieron ante unas puertas slidas en una enorme pared rocosa. El cuerno son atronadoramente tres veces, al instante se abrieron las puertas y todos pasaron a una calle que, bajo la dbil iluminacin, a Walter le pareci grande y rica comparada con las de las moradas de los hombres. Transcurri poco tiempo hasta que llegaron a una plaza cuadrada, en la que uno de sus lados pareca la en trada de una casa esplndida. Inmediatamente, las puertas de la corte se abrieron antes de que sonara el cuerno, aunque, para ser sinceros, igualmente atron tres veces; entraron todos y unos hombres se le acercaron, indicndole que se bajara de la litera. As lo hizo. Su deseo habra sido rezagarse para esperar a la doncella, pero sus guardianes no se lo permitieron, conducindole de inmediato por unas escalinatas hacia una cmara enorme, dbilmente iluminada debido a sus impresionantes dimensiones. A continuacin, le llevaron hasta una cama maravillosa y con gestos le indicaron que se desnudara y se tumbara en ella. Se vio obligado a cumplir el mandato. Los guerreros, cogiendo sus ropas, se marcharon dejndole solo. Desnudo como viniera al mundo, se recost y aguard, sabiendo que era intil intentar escapar; sin embargo, su atribulada mente le impidi dormirse en el acto. Finalmente el cansancio se apoder de l, ignorando sus esperanzas y temores, y se qued dormido cuando el amanecer se converta en pleno da. CAPTULO XXXII

SOBRE EL NUEVO REY DE LA CIUDAD Y DE LA TIERRA ESCARPADA Cuando despert, el sol se filtraba en toda su plenitud en la cmara; echando un vistazo, vio que se trataba de una estancia sin parangn por su belleza y tesoros con cualquiera que antes hubiera conocido. El techo estaba pintado de color azul marino ribeteado de oro; de las paredes colgaban unos tapices bellsimos, aunque l no logr distinguir las historias que en ellos se narraban. Las sillas y la mesa estaban talladas en la mejor madera; y en medio de todo ello, haba un trono de marfil con una capa de terciopelo verde, recubierta de oro y perlas. El suelo exhiba un delicado mosaico alejandrino. Contemplaba tanta belleza, preguntndose qu le haba ocurrido, cuando entraron dos sirvientes elegantemente vestidos y tres ancianos ataviados con ricas tnicas de seda. Se le acercaron y expresndose con signos, sin pronunciar una sola palabra, le pidieron que saliera del lecho y que les acompaara. Cuando, riendo embarazado, les indic que se encontraba desnudo, ellos no se rieron ni le ofrecieron ropa alguna, sino que insistieron en que les siguiera. Nuevamente se vio obligado a complacerles. Le condujeron fuera de la cmara, a travs de unos pasillos esplndidos, tachonados de columnas, hacia un bao de lo ms magnfico. Una vez all, mientras los tres ancianos observaban sin perder detalle, los sirvientes le lavaron con delicadeza y meticulosidad. Cuando acabaron, tampoco le ofrecieron ropa, y le condujeron por los mismos pasillos de regreso a la cmara. Sin embargo, en esta ocasin tuvo que recorrer el trayecto ante una doble hilera de hombres, de los cuales algunos estaban armados y otros no ... aunque todos aparecan gloriosamente vestidos. Su aspecto, ya fuera por el valor o por la sabidura demostrados ante su pueblo, era el de caciques. En la misma cmara haba un grupo de hombres que, por su aspecto, deban ostentar cargos de importancia. Todos se hallaban de pie en un crculo alrededor del trono de marfil. Esto parece la preparacin para el cuchillo y el altar, se dijo Walter, que, aun as, mantuvo una apariencia decidida. Le condujeron hasta el trono de marfil y pudo contemplar que a ambos lados haban sido dispuestos bancos con ropas; sin embargo, exista una gran diversidad entre los atavos. A un lado, se vean prendas para tiempos de paz, ricas y enjoyadas, similares a las de un rey; mientras que al otro lado, e igual de vistosas, aunque menos adornadas, se mostraban atuendos guerreros. Los hombres le indicaron a Walter que eligiera las ropas que deseara y se las pusiera. Mirando a derecha e izquierda, sus ojos se posaron en el uniforme de combate y su mente record el de los Golding aprestndose para la batalla; por instinto avanz un paso hacia ellas y pos su mano en aquel banco. En ese momento, escuch un murmullo de jbilo entre los hombres, al tiempo que los ancianos se le acercaron sonrientes y, con muestras de alegra, le ayudaron a vestirse. Cuando cogi el yelmo, observ que sobre la ancha visera de color pardo refulga una corona dorada. Una vez termin de vestirse, con la espada ceida al cinturn y un hacha de acero en la mano, los ancianos le sealaron el trono de marfil. Depositando el hacha sobre un apaoyabrazos y desenvainando la espada, se sent y coloc el viejo acero sobre sus rodillas. Entonces, mirando a esos grandes hombres, habl: -Cunto tiempo ha de transcurrir hasta que nos ha- blemos? O es que Dios os ha vuelto mudos? En ese momento, todos gritaron al unsono: -Salud al Rey, al Rey de la Guerra! -Si yo soy vuestro rey, haris lo que os mande? -pregunt Walter. -Nada hay en nuestro nimo, seor, salvo cumplir

vuestras rdenes -respondi uno de los ancianos. -Entonces, sers t el que me responda a una pregunta? -inquiri Walter. -S, mi seor -repuso el anciano-, siempre que despus pueda seguir con vida. -Qu ha sido de la mujer que vena conmigo cuando entramos en vuestro campamento de la montaa? -Nada le ha ocurrido, bueno o malo, a excepcin de que ha dormido, comido y se ha baado. Cul es la voluntad del Rey en lo que a ella se refiere? -Que la traigis de inmediato a mi presencia -.orden Walter. -Bien -dijo el anciano-, de qu forma os la traemos? Hemos de vestirla como una sirvienta o como una gran dama? Walter medit el asunto durante un momento y, finalmente, comunic: -Pregntale que es lo que desea y cumple su voluntad. Sin embargo, quiero que coloquis otro trono al lado del mo y que ella sea conducida aqu. Anciano, enva a alguien a buscarla, porque deseo que t te quedes y me respondas a algunas preguntas. Si no os agota, seores, quiero que tambin vosotros permanezcis aqu y esperis la llegada de mi compaera. El anciano se dirigi a los tres hombres de apariencia ms honorable y stos fueron en busca de la doncella. CAPTULO XXXIII DONDE SE EXPLICA EL ACTO DE CORONACION EN LA TIERRA ESCARPADA Mientras aguardaba la llegada de su dama, el rey habl con el anciano. -Dime por qu me he convertido en rey y cmo se ha realizado la ceremonia de coronacin; ya que, al ser un extranjero entre vosotros, me resulta algo totalmente ajeno a mi conocimiento. -Seor -contest el anciano-, os habis convertido en el rey de una gran ciudad, que tiene bajo su dominio muchas otras ciudades y tierras, al igual que puertos costeros, cuyas riquezas muchos hombres codician. En ella habitan bastantes sabios y posee la proporcin normal de tontos. Un ejrcito de hombres valerosos te seguir a la batalla siempre que sea necesario: un ejrcito al que nadie puede resistir, a excepcin de los dioses, si stos siguieran morando en la tierra, ya que ninguno es comparable con el nuestro. Su nombre es la Ciudad Escarpada o, para abreviar, Escarpada a secas. En lo que atae a la ceremonia de coronacin, os dir que es la siguiente: si nuestro rey muere y deja un heredero varn, ste se convierte en el nuevo monarca; sin embargo, si desaparece sin dejar heredero, envamos a un gran seor, acompaado de caballeros, para que atraviese el paso de la montaa por el que vos aparecisteis ayer; al primer hombre que lo cruza, lo traen a la ciudad, tal como hicieron con vos, seor. Sabemos que en tiempos inmemoriales nuestros antepasados vinieron de esas montaas, por el mismo paso ... unos hombres rudos pero valientes, que conquistaron estas tierras y construyeron la Ciudad Escarpada. No obstante, una vez que hemos trado al vagabundo a nuestra ciudad, todos nuestros sabios y guerreros lo contemplan desnudo, y si vemos que su cuerpo es dbil y enfermo, lo envolvemos en una alfombra hasta que muere ahogado; o, si se trata de un hombre sencillo, sin maldad alguna, lo entregamos como esclavo a uno de nuestros ciudadanos, ya sea un zapatero, un albail o un miembro de alguna otra profesin, olvidndonos de l. Pero, en cualquiera de los dos casos, nos comportamos como si ningn hombre hubiera aparecido por el paso, y de nuevo enviamos al caballero y a los guerreros a vigilar las montaas, a la espera de que nuestros Padres de antao nos manden al hombre adecuado. Sin embargo, no todo concluye cuando descubrimos que el recin llegado tiene un fsico poderoso, ya que consideramos que nuestros Padres

no nos enviaran a un pusilnime o a un cobarde para que fuera nuestro rey. Por lo tanto, le indicamos al hombre desnudo que elija entre los atavos: la antigua armadura, que ahora mismo portis vos, mi seor, o estos ropajes dorados. Si elige las ropas de batalla, tal como vos lo habis hecho, mi Rey, todo est bien; pero, si se decide por las ropas de paz, le damos a escoger entre la esclavitud de algn buen comerciante de la ciudad o la prueba de su sabidura, andando por el delgado sendero que separa la muerte de la realeza. Creo que os he contestado a vuestra pregunta, mi Rey. Alabados sean nuestros Padres que nos han mandado a un hombre del que nadie puede dudar, ya sea por su sabidura o por su valor. CAPTULO XXXIV DONDE LA DONCELLA SE REUNE CON EL REY Entonces, todos se inclinaron ante el Rey, que volvi a hablar: -Qu ruido es ese que se escucha en el exterior y que tanto se parece al mar rompiendo contra una playa arenosa cuando sopla el viento del sudoeste? El anciano iba a hablar, pero, antes de que pudiera pronunciar una palabra, se produjo un ligero movimiento en la entrada de la cmara. La multitud se abri y en medio de ella apareci la doncella. Iba vestida con la misma capa blanca con la que haba atravesado el yermo, con la salvedad de que alrededor de la cabeza y de la cintura llevaba una guirnalda de rosas. Fresca y radiante pareca un amanecer de junio; el rostro resplandeca: los labios rojos, los ojos claros y las mejillas sonrosadas por el amor y la esperanza. Se dirigi directamente al lugar donde Walter se sentaba y con un leve movimiento de la mano se desembaraz del anciano que la conduca al trono del Rey. Arrodillndose ante l, apoy la mano sobre el acero que reposaba en sus rodillas y exclam: -.h, mi seor, ahora veo que durante todo este tiempo me engaaste, ya que eras alguien nacido en la realeza, que vena a reclamar su trono. Sin embargo, has sido tan querido para m, tan bueno, puro y amable, que incluso veo cmo tus ojos brillan al contemplarme debajo de tu yelmo guerrero, por lo que te ruego que no me despidas de inmediato, sino que me toleres como tu sirvienta y doncella. Lo hars? Pero ya el Rey se haba inclinado hacia ella y la ayudaba a incorporarse, cogindola de las manos al tiempo que se las besaba. Situndola a su lado, dijo: -Mi amor, tu lugar est a mi lado hasta que caiga sobre nosotros la noche. -Con humildad y valor, ella se sent a su lado y apoy las manos en el regazo, mientras el Rey aada:Seores, os presento a mi amada y a mi esposa. y declaro que, si me nombris vuestro Rey, tendris que aceptarla a ella como vuestra Reina y Dama; de lo contrario, habris de permitir que nos marchemos en paz. En ese momento, todos los presentes en la cmara gritaron: -Nuestra Reina, nuestra Dama! La amada de nuestro seor! El grito surgi desde lo ms profundo de su corazn, no slo de sus labios, ya que mientras contemplaban el resplandor de su belleza, tambin percibieron la docilidad de su porte y la bondad de sus sentimientos, lo cual cautiv a todos los presentes. Y los jvenes se sonrojaron y le entregaron su lealtad, al tiempo que desenfundaban las espadas y las blandan, gritando como hombres repentinamente embriagados por el amor: -Nuestra Reina, nuestra Dama! La amada de nuestro seor! CAPTULO XXXV SOBRE EL REY DE LA TIERRA ESCARPADA Y SU REINA

Mientras ocurra esto, el murmullo proveniente del exterior y que antes se mencionara, creci hasta que atron en los odos del Rey. -Explcanos qu es ese ruido -insisti el Rey. -Si tenis la amabilidad -repuso el anciano-, mi Rey y mi Reina, de incorporaros y acercaros hasta la ventana que hay al lado de la galera, sabris de inmediato la causa del rumor y contemplaris una visin que alegrar los corazones de vuestra nueva realeza. De modo que el Rey se puso de pie y llev a la Reina de la mano, acercndose hasta la ventana y mirando al exterior. Toda la plaza estaba atestada de gente ... los ancianos portaban sus armas y, la mayora, vesta sus mejores galas. Entonces, avanz por la galera con la mano de su Reina en la suya, seguido de todos sus nobles y consejeros. Al unsono se alz un grito de jbilo y bienvenida de entre la multitud que rasg hasta el mismo cielo, mientras la plaza destellaba con el resplandor de las lanzas que surcaron el aire y las espadas que se agitaban en los brazos extendidos. En ese momento, la doncella habl en voz baja al odo del Rey Walter: -He aqu que el yermo ya ha quedado definitivamente atrs, mira nuestro refugio contra los enemigos de nuestra vida y nuestro espritu. Oh, bendito seas t y tu valeroso corazn! Walter nada repuso, sino que permaneci como alguien dominado por la ensoacin; no obstante, y si ello era posible, el anhelo que senta por ella se multiplic. All abajo, entre la multitud, haba dos vecinos cercanos a la ventana; uno le murmur al otro: Ves! Ah tienes al nuevo Rey vistiendo la armadura de la Batalla de las Aguas y portando la espada que mat al rey enemigo el Da del Ataque a Traicin! Seguro que esta es una seal de buena suerte para todos nosotros. <<S, contest el otro, lleva la armadura con gallarda y los ojos le brillan; pero, has visto a su compaera y el aspecto que tiene? La veo, repuso el primero, Y es una mujer hermosa; sin embargo, viste de una forma muy sencilla. Lleva un delantal, Y si no fuera por las balaustradas, creo que comprobaramos que va descalza. Qu le ocurre? Es que no te das cuenta, inquiri el otro, que no slo se trata de una mujer hermosa, sino que es algo ms: uno de esos seres adorables que, sin saber la causa, te arrebatan el corazn? Creo que esta vez la Tierra Escarpada ha recibido a unos grandes monarcas. En lo que respecta a su vestimenta, lo que yo veo es que va toda de blanco Y adornada con rosas, Y que su piel es tan pura Y hermosa que hace que su atavo forme parte de su cuerpo, engrandecindolo como si fueran joyas. Ay, amigo mo!, roguemos para que esta Reina no viaje demasiado fuera de nuestras tierras. As hablaron estos vecinos; poco despus, el Rey y su pareja entraron de nuevo en la cmara. l orden que las doncellas de la Reina vinieran de inmediato y la acompaaran para vestirla con la realeza que le corresponda. Entonces, hicieron acto de presencia las damiselas ms honorables, que -no ocultaban el placer que les produca ser sus damas de compaa. En ese momento, el Rey fue aliviado del peso de las armas; no obstante, sigui portando la Espada que Mat al Rey. Poco despus, se condujo por caminos diferentes al Rey y a la Reina hacia el gran saln del palacio, donde se encontraron y se besaron delante de los seores y los dems invitados que llenaban la sala. Una vez all, comieron unas delicadas viandas preparadas especialmente para la ocasin y bebieron de la misma copa, al tiempo que todos los observaban; luego, fueron conducidos fuera de palacio, donde les esperaban dos caballos blancos con exquisitas sillas, que ellos montaron, enfilndolos por el sendero que les abri la multitud, en direccin a la gran iglesia, donde se consumara la bendicin y la coronacin. Slo les preceda un escudero desarmado, tal como exiga la costumbre

de la Tierra Escarpada para cada nueva coronacin. Al llegar ante la iglesia (porque esa gente era creyente), entraron los dos solos y se dirigieron a la capilla. Mientras permanecan all, preguntndose qu ocurrira a continuacin, escucharon cmo repicaban las campanas encima de sus cabezas. Entonces, tambin oyeron el sonido de muchas trompetas y gran cantidad de voces que cantaban al unsono; se abrieron las grandes puertas y entr el obispo acompaado de sus sacerdotes, seguidos por toda una multitud que llen la iglesia, de la misma forma que el agua fluye cuando se abre un dique, anegando las tierras. El obispo, seguido de su Squito, se acerc a la capilla y, aproximndose al Rey y a la Reina, les dio el beso de la paz. De inmediato se celebr gloriosamente la misa; una vez finalizada, el Rey fue entronizado y coronado ante el jbilo de todos los presentes. Despus, regresaron a pie a palacio, los dos solos y con el mismo escudero que antes les abriera el camino. A medida que avanzaban, pasaron cerca de los dos vecinos cuya conversacin se mencion hace poco, y el primero, aqul que haba alabado la armadura de guerra del Rey, coment: No cabe duda, vecino, que tenas razn. He aqu que la Reina, ahora que ha sido ataviada adecuadamente, pues ya porta su corona y lleva una capa de seda blanca orlada de perlas, es realmente portentosa; casi tanto como el Rey. A m me parece tan grandiosa como antes, repuso el otro. Va de blanco, igual que hace unas horas; y las perlas brillan tanto en contraste con su piel blanca y hermosa, como su atavo queda ensalzado por la pureza de su cuerpo. Adems, cuando pas cerca, fue como si el paraso hubiera descendido a nuestra ciudad y todos pudiramos respirar su aire. Bendito sea Dios, que ha permitido que viva entre nosotros! Razn tienes, corrobor el otro, sabes de dnde viene y cul puede ser su linaje? N o, con test su vecino, no s de dnde procede; sin embargo, estoy seguro de que cuando se marche, aquellos a quienes conduzca felices se sentirn. Tampoco conozco su linaje, pero s s que todos sus descendientes, hasta la vigsima generacin, bendecirn su recuerdo y pronunciarn su nombre con la misma devocin con el que mencionan el de la Madre de Dios. As hablaron esos dos mientras el Rey y la Reina regresaban a palacio y se sentaban entre sus nobles para celebrar el banquete de la coronacin. Larga fue la duracin del festejo, que se prolong hasta que la misma noche transcurri y los presentes fueron en busca del sueo reparador. CAPTULO XXXVI SOBRE WALTER Y LA DONCELLA EN LOS DAS DE SU REINADO Ciertamente, largo fue el tiempo transcurrido hasta que las doncellas condujeron a la Reina a los aposentos del Rey. Una vez juntos, l, cogindola de los hombros, la bes y dijo: - Te encuentras agotada, amor mo? No te ha dejado exhausta, al igual que a m, la ciudad, la multitud y la vigilancia de los lores? -Dnde est la ciudad en este momento? -inquiri ella-. Es que no volvemos a encontrarnos en el yermo, solos t y yo? l la mir fijamente y ella se sonroj. Los ojos se dibujaron claros en contraste con el rubor de sus mejillas. Con voz suave y temblorosa, l coment: -Acaso, en un aspecto, no es esto mejor que el yermo? Acaso todo trazo de miedo no se ha desvanecido? Desaparecido el rubor de su rostro, ella le mir con mucha dulzura y le contest con voz clara y firme:

-As es, amado mo. -En ese instante, ella se llev la mano al cinturn que sujetaba su vestido y, desabrochndolo, se lo entreg a l-. Aqu tienes la prueba. Este es un cinturn de doncella, que da paso a la mujer. l acept el cinturn y al mismo tiempo le tom la mano, rodendola con los brazos en medio de la dulzura de su amor y la seguridad del momento; tranquilos en la esperanza de los das de jbilo que les aguardaban, hablaron de las horas en las que temieron el filo entre la intriga, la miseria y la muerte, y del amor que surgi en ellos durante ese tiempo. Antes de que amaneciera, ella le cont muchas cosas sobre los malignos das pasados y la forma en que le trataba la Seora ... hablaron hasta que la primera luz del da se filtr en la cmara para dejar de manifiesto una vez ms su belleza; sin lugar a dudas, result ms grandiosa que la que imagin la mente de aquel hombre que, entre la multitud, se sinti tan atrado por ella. Juntos gozaron en aquel amanecer. Cuando aflor el nuevo da y Walter se levant de la cama, llam a sus consejeros y lores. Lo primero que decret fue que abrieran las puertas de la prisin y que alimentaran y vistieran a los necesitados, homenajeando a todos los habitantes de la ciudad, ricos y pobres, importantes e insignificantes. Luego, habl con ellos de muchos asuntos, y los seores quedaron maravillados de su sapiencia y agudeza mental. Pero tambin ocurri que algunos resultaron muy complacidos porque creyeron que su voluntad se impondra a la de l. Sin embargo, los ms sabios de entre ellos, se regocijaron con la visin de los grandes das que se avecinaban y que duraran mientras l viviera. Ahora bien, sobre sus hazaas, sus alegras y tristezas, esta narracin no hablar ms; tampoco contar cmo volvi a Langton y lo que all aconteci. Lo cierto es que vivi y rein en la Tierra Escarpada, un hombre amado por sus habitantes y temido por sus enemigos. Hubo de intervenir en varios conflictos, tanto en aquella tierra como fuera de ella. Sin embargo, su tesn jams se vio frenado, salvo en los momentos en que caa dormido, hasta que todo el mundo qued libre de luchas en las que l tuviera que intervenir. Tampoco puede decirse que los necesitados lamentaran su presencia, ya que durante su reinado extirp la pobreza. Tambin dej tras l a pocos enemigos para odiarle. En lo que atae a la doncella, floreci tanto en belleza como amabilidad, y para todo aquel que posaba sus ojos en ella, esa visin significaba el jbilo de un ao. Abandon la hechicera el da de su boda; no obstante, le qued suficiente inteligencia y sabidura como para hacer el bien a todo el mundo, ya que no necesitaba nada ms que dar rdenes para que sus deseos se cumplieran. Tanto la amaban los habitantes de aquella tierra, que complaca a cualquiera cumplir las misiones que les encomendaba. Para ser breve: ella constitua la riqueza de la tierra, la seguridad de la ciudad y la bendicin de sus moradores. No obstante, a medida que transcurra el tiempo, cada vez ms senta la certeza de que haba engaado al pueblo de los Osos por hacerles creer que era su diosa. Medit sobre el asunto y pens de qu manera podra enmendarlo. As, dos aos despus de arribar a Escarpada, se dirigi con unos acompaantes selectos hasta el mismo paso que desembocaba en el valle de los Osos; una vez all, orden a sus guerreros que permanecieran a la espera y ella prosigui su camino con cuarenta esclavos que haba liberado en la ciudad. Cuando se aproximaron a las tierras de los Osos, les orden que la esperaran en un pequeo valle, junto a los caballos y las provisiones, el grano y las herramientas que portaban, y descendi sola hasta la morada de aquellos hombres gigantescos, desguarnecida de toda magia, confiando nicamente en su belleza y amabilidad. Tal como cuando huyera del Bosque del Fin del Mundo, iba vestida con una capa de color blanco, con los brazos y los pies desnudos; sin embargo,

dicho atuendo ahora apareca adornado con flores de seda, oro y gemas, porque ya no posea sus hechiceras capacidades. Por fin lleg hasta el poblado de los Osos, los cuales, de inmediato, la reconocieron, la adoraron y la bendijeron, al tiempo que la temieron. Ella les anunci que traa un regalo para su pueblo y que haba venido a entregarlo en persona; a continuacin, pas a informarles del arte de la labranza, y de que deseaba que lo aprendieran. Cuando le preguntaron cmo lo haran, ella les habl de los hombres que la esperaban en el valle de la montaa, a la vez que les ordenaba a los Osos que los aceptaran como a sus hermanos y los hijos de los antiguos Padres ... pues ellos se lo ensearan. As lo acataron y dejaron que les condujera hasta donde se encontraban los hombres que haba liberado, a quienes los Osos recibieron con amor y alegra, adoptndolos en su pueblo. Juntos regresaron al valle; sin embargo, la doncella se dirigi al lugar donde la esperaban sus guerreros y, a continuacin, a Escarpada. Poco despus, envi ms regalos y mensajes a los Osos; pero jams volvi a visitarlos en persona. Porque, sin importar el buen rostro que mostrara aquella vez, en su interior temblaba de miedo y casi le pareci como si su Seora volviera a vivir; y de nuevo crey estar huyendo y tramando algn acto contra ella. En lo que respecta a los Osos, florecieron y se multiplicaron, hasta que surgi un conflicto entre ellos y otros pueblos, ya que se haban vuelto poderosos en el arte de la guerra. S, una vez ms se enzarzaron en duelo contra el ejrcito de la Tierra Escarpada, y vencieron y fueron vencidos. No obstante, todo eso ocurri mucho tiempo despus de que la doncella muriera. Ya no queda nada ms que contar acerca de Walter y la doncella, a excepcin de que tuvieron hijos fuertes y hermosas hijas, que extendieron su gran linaje en Escarpada. Dicho linaje result tan resistente y perdur durante tanto tiempo, que, cuando se extingui, la gente ya haba olvidado la antigua costumbre de la coronacin, de modo que despus de Walter de Langton, nunca ms tuvieron un rey que surgiera, pobre y desvalido, de entre las Montaas de los Osos.

Das könnte Ihnen auch gefallen