Sie sind auf Seite 1von 2

de

Vielen Dank, dass Sie sich fr das TDA26Dampfbgeleisen von Bosch entschieden haben. Dieses Bgeleisen wurde nach klogischen Kriterien und fr eine nachhaltige Ressourcenschonung entworfen. Der gesamte Lebenszyklus dieses Gerts, von der Materialauswahl bis zur spteren Wiederverwertung bzw. zum Recycling, wurde uter besonderer Bercksichtigung von Verbesserungsmglichkeiten aus technischer, konomischer und umwelttechnischer Sicht optimiert. Dieses Gert wurde ausschlielich fr den Hausgebrauch entwickelt und darf nicht fr industrielle bzw. gewerbliche Zwecke verwendet werden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung fr das Gert aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung fr sptere Einsichtnahme auf.

Keine Entkalker verwenden (auer auf Empfehlung von Bosch), diese knnen das Gert beschdigen. Keine Scheuermittel zur Reinigung der Bgelsohle oder anderer Teile des Gerts verwenden. Damit die Bgelsohle glatt bleibt, sollte sie nicht in Berhrung mit Metallgegenstnden kommen. Verwenden Sie zum Reinigen der Bgelsohle weder Scheuerschwmme noch Chemikalien.

Vor der ersten Inbetriebnahme des Bgeleisens

Allgemeine Sicherheitshinweise

Gefahr durch Stromschlag oder Feuer! Anschlusswerte fr die Benutzung dieses Gerts mssen mit den Informationen auf dem Typenschild bereinstimmen. Das Gert niemals an die Stromversorgung anschlieen, wenn Netzkabel oder Gert sichtbare Beschdigungen aufweisen. Das Gert muss mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Falls es unbedingt ntig ist, ein Verlngerungskabel zu benutzen, stellen Sie sicher, dass es fr 16 Ampere (A) oder mehr ausgelegt ist und ber eine Steckdose mit Erdungsanschluss verfgt. Unter ungnstigen Umstnden kann es im elektrischen Versorgungsnetz zu Spannungsschwankungen und zum Flackern des Lichts kommen. Damit dies vermieden wird, empfehlen wir das Gert an einem Netz mit einer Impedanz von maximal 0.27 zu betreiben. Fr detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Gert an einem fr Kinder unzugnglichen Ort aufbewahren. Das Gert sollte nicht von Personen (einschlielich Kindern) mit reduzierten krperlichen, sensorischen oder mentalen Kapazitten benutzt werden. Gleiches gilt fr Personen mit fehlender Erfahrung oder Kenntnis, auer unter Aufsicht oder Anleitung. Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen mit dem Gert verhindert wird. Das Gert auf einer stabilen Unterlage benutzen und abstellen. Beim Abstellen in einer Halterung (z. B. Bgelbrett) sichergehen, dass diese(s) auf einer stabilen Flche steht. Das Bgeleisen nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Beschdigungen aufweist bzw. wenn Wasser austritt. Vor der weiteren Verwendung muss das Gert von einem autorisierten Kundendienst geprft werden. Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gert mit Wasser fllen oder noch vorhandenes Wasser nach dem Gebrauch ausgieen. Das Bgeleisen niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen. Das Gert niemals unter den Wasserhahn halten, um es mit Wasser zu fllen. Das Gert keinen Witterungsbedingungen aussetzen (Regen, Sonne, Frost, etc.). Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Gert nach jedem Gebrauch oder bei einem vermuteten Fehler von der Stromversorgung trennen. Damit gefhrliche Situationen vermieden werden, drfen alle am Gert eventuell anfallenden Reparaturarbeiten, z.B. Austausch eines fehlerhaften Netzkabels, nur durch qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden. Das Bgeleisen von der Stromversorgung trennen, wenn Sie sich vom Gert entfernen mssen.

Fllen Sie Leitungswasser in den Wassertank des ausgesteckten Bgeleisens und stellen Sie den Temperaturregler auf max Schlieen Sie das Gert an die Stromversorgung an. Wenn das Dampfbgeleisen die gewnschte Temperatur erreicht hat (Kontroll-Lampe geht aus), starten Sie die Dampffunktion, indem Sie den Dampfregler auf 2 stellen und wiederholt auf die Taste drcken . Wenn Sie die Dampffunktion zum ersten Mal in Betrieb nehmen, benutzen Sie keine Bgelwsche, da sich noch Schmutzreste in der Dampfkammer befinden knnten. Wenn Sie Ihr neues Dampfbgeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann es zu einer leichten Geruchsund Rauchbildung kommen. Dies ist normal und tritt spter nicht wieder auf.

calc

Gebrauch des Bgeleisens

Prfen Sie das Pflegekennzeichen des Wschestcks auf die empfohlene Bgeltemperatur. Wenn Sie nicht genau wissen, aus welchem Gewebe ein Wschestck ist, bestimmen Sie die richtige Bgeltemperatur, indem Sie einen bei normalem Gebrauch nicht sichtbaren Teil des Wschestcks bgeln. Beginnen Sie beim Bgeln mit den Textilien, welche die niedrigste Bgeltemperatur erfordern, z.B. mit Kunstfasern. Seide, Wolle oder Kunstfasern: von links bgeln, um glnzende Stellen zu vermeiden. Sprhfunktion nicht benutzen, damit sich keine Flecken bilden.


Tank fllen

Synthetik Seide-Wolle Baumwolle-Leinen

Dampfregler auf 0 stellen und Netzstecker ziehen! Nur sauberes Leitungswasser ohne Zustze irgendeiner Art verwenden. Der Zusatz anderer Flssigkeiten, z.B. von Parfm, beschdigt das Gert. Jegliche Beschdigung, die auf die Verwendung der zuvor erwhnten Produkte zurckzufhren ist, fhrt zum Garantieverlust. Kein Kondenswasser von Trocknern, Klimaanlagen oder hnlichen Gerten verwenden. Dieses Gert wurde fr den Gebrauch mit normalem Leitungswasser entwickelt. Zur Verlngerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhltnis 1:1 mischen. Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist, Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhltnis 1:2 mischen. Niemals ber die max-Markierung fllen.

TDA 26.. Sensixx B1

Vorbereitung

Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bgelsohle entfernen.

1 2 3

Bgeln ohne Dampf Bgeln mit Dampf

Nur mglich, wenn der Temperaturregler auf Positionen mit dem Dampfsymbol steht. Extra-Dampf erhalten Sie durch das Drcken des Dampfreglers fr maximal 2 Sekunden.

de en fr es nl tr it pt el

Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode demploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Kullanma talimat Istruzioni per luso Instrues de servio O

Sprhfunktion Dampfsto

Die Sprhfunktion nicht fr Seide benutzen.

4 5

Wichtige Warnhinweise

Das Netzkabel darf nicht mit der heien Bgelsohle in Berhrung kommen. Das Bgeleisen in einer aufrechten Position aufbewahren.

Den Temperaturregler auf max stellen. Die Pause zwischen zwei Dampfsten sollte 5 Sek. betragen.

M-1
006 TDA 26../07/11 de, en, fr, es, nl, tr, it, pt, el

Vertikaldampf

Kleidungsstcke nicht whrend des Tragens bgeln! Den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere richten!

Die Pause zwischen zwei Dampfsten sollte 5 Sek. betragen. Nach jeweils 4 Dampfsten bitte 10 Sek. warten.

Mehrfaches Entkalkungssystem

Je nach Modell verfgt diese Reihe ber das AntiCalc Entkalkungssystem (= Komponenten 1 + 2 + 3).) 1. self-clean Nach jedem Gebrauch des Dampfreglers reinigt das self-clean-System den Mechanismus von Kalkablagerungen. 2. Calc n clean Die Calcn clean-Funktion hilft dabei, Kalkpartikel aus der Dampfkammer zu entfernen. Wenn das Wasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist, nutzen Sie diese Funktion etwa alle 2 Wochen. 1. Fllen Sie den Wassertank, stellen Sie den Temperaturregler auf max und schlieen Sie das Bgeleisen an. 2. Nach der Aufwrmphase ziehen Sie den Netzstecker ab. 3. Halten Sie das Bgeleisen ber ein Waschbecken. Bauen Sie den Dampfregler aus, indem Sie ihn gedrckt halten und dabei auf die Positioncalcdrehen. 4. Gieen Sie eine Fllung des Fllbechers langsam in das Loch des Dampfreglers (siehe Bild 7). 5. Schtteln Sie das Bgeleisen leicht. Kochendes Wasser und Dampf splen Kalk oder eventuelle Ablagerungen heraus. Wenn das Bgeleisen nicht mehr tropft, setzen Sie den Dampfregler wieder ein, stellen Sie das Symbol calc auf die Markierung, drcken Sie den Regler hinein und stellen Sie ihn auf die Position 0. 6. Heizen Sie das Bgeleisen erneut auf, bis das restliche Wasser verdampft ist. 7. Wenn die Nadel des Dampfreglers verschmutzt ist, entfernen Sie eventuelle Kalkablagerungen mit Essig von der Nadelspitze und splen Sie mit klarem Wasser nach. 3. anti-calc Die anti-calc-Patrone dient der Reduzierung von Kalkablagerungen, die beim Dampfbgeln entstehen, und verlngert so die Lebensdauer Ihres Bgeleisens. Trotzdem kann die anti-calc-Patrone den natrlichen Prozess der Kalkablagerung nicht vollstndig verhindern.

Gert automatisch aus, nach 8 Minuten wenn es aufrecht steht oder nach 30 Sekunden, wenn es auf der Bgelsohle oder auf der Seite liegt. Die KontrollLampe beginnt dann zu blinken. Um das Bgeleisen wieder anzuschalten, bewegen sie es leicht.

Wasser tropft durch die Bgelsohle, bevor das Bgeleisen eingesteckt ist. Rauchentwicklung beim ersten Einstecken des Bgeleisens.

1. Dampfregler ist nicht richtig geschlossen.

1. Dampfregler auf Position 0 drehen. Vergessen Sie nicht, den Tank zu leeren, wenn Sie mit dem Bgeln fertig sind.

Vertical steam

Tropfstopp

((Je nach Modell) Wenn eine zu niedrige Temperatur eingestellt ist, wird der Dampf automatisch abgeschaltet, um ein Tropfen zu vermeiden.

1. Feuchtigkeit bzw. Schmierfilm 1. Keine Sorge. Die Rauchentwicklung hrt im Innern des Bgeleisens. nach kurzer Zeit bzw. nach der ersten Inbetriebnahme auf.

Do not iron clothing while it is being worn! Never direct the steam at persons or animals! Interval between shots should be 5 sec. Wait 10 sec. after a cycle of 4 shot.

Multiple descaling system

Sie knnen sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Bosch herunterladen.

Aufbewahrung Reinigung

Den Dampfregler auf die Position 0 drehen.

10 11 12

en
Thank you for buying the TDA26 steam iron from Bosch. This iron has been designed according to ecological criteria, related to the sustainable development; analyzing its whole lifecycle, from material selection to its later reusing or recycling; evaluating the improvement possibilities, from a technical, economical and environmental point of view. This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial purposes. Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference.

Important warnings

Groe Einfllffnung mit Deckel


(abhngig vom Modell)

Ratschlge zum Energiesparen

Den grten Teil der Energie verbraucht ein Bgeleisen fr die Erzeugung von Dampf. Um den Energieverbrauch zu senken, folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen: Fangen Sie immer mit den Wschestcken an, welche die niedrigste Bgeltemperatur bentigen. Schauen Sie dazu auf das Etikett an der Wsche. Stellen Sie die Dampfregulierung und die Temperatur nach den Empfehlungen in der Gebrauchsanleitung ein. Bgeln Sie nur dann mit Dampf wenn Sie dies bentigen. Wenn mglich, benutzen Sie zur Befeuchtung der Wsche die Sprhfunktion. Bgeln Sie die Wsche am besten solange sie noch feucht ist, und reduzieren Sie dann die Dampfmenge am Bgeleisen. Der Dampf wird dann im Wesentlichen durch die Restfeuchte der Wsche produziert. Wenn Sie einen Wschetrockner benutzen, stellen Sie das Programm fr anschlieendes Bgeln ein. Wenn die Wsche ausreichend feucht ist, stellen Sie die Dampfregulierung auf Null (Stufe 0). Stellen Sie die Dampfregulierung whrend der Bgelpausen auf Null (Stufe 0). Andernfalls wird unntigerweise Dampf produziert der verloren geht.

Do not allow the power cord to come into contact with the soleplate when it is hot. Store the iron in upright position. Do not use descaling agents (unless they have been advised by Bosch), they can damage the appliance. Never use abrasive products to clean the soleplate or any other part of the appliance. To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, or chemicals to clean the soleplate.

Before using the iron for the first time

General safety warnings

Secure-Abschaltautomatik

(Je nach Modell) Die Secure-Abschaltautomatik schaltet das Bgeleisen aus, wenn Sie es fr lngere Zeit nicht benutzen, erhht so die Sicherheit und spart Energie. Direkt nach dem Einstecken ist die Funktion zunchst zwei Minuten lang inaktiv, damit das Gert die eingestellte Temperatur erreichen kann. Wenn das Bgeleisen nach Ablauf dieser Zeit nicht benutzt wird, schaltet die Sicherheitsautomatik das

Tipps zur Entsorgung eines gebrauchten Gerts

Fehlerbehebung
Problem Das Bgeleisen heizt nicht. Vermutliche Ursache

Vor der Entsorgung eines gebrauchten Gerts sichergehen, dass das Gert als nicht betriebsbereit erkennbar ist, und gem den rtlich geltenden Vorschriften entsorgen. Detaillierte Informationen darber knnen Sie bei Ihrem Hndler, im Rathaus oder beim Gemeinderat erfragen. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2002/96/EG ber Elektround Elektronik-Altgerte (waste electrical and electronic equipment WEEE). Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rckgabe und des Recyclings von Elektro- und Elektronik-Altgerten innerhalb der EU. Abhilfe 1. Auf hhere Position drehen. 2. Mithilfe eines anderen Gerts berprfen bzw. das Bgeleisen in eine andere Steckdose stecken. 1. Siehe vorhergehender Abschnitt. 1. Temperaturregler niedriger stellen. 1. Temperaturregler auf eine hhere Position drehen und warten, bis die Kontroll-Lampe ausgeht. 2. Dampfregler auf eine niedrigere Position drehen. 1. Dampfregler auf eine offene Position drehen. 2. Tank fllen. 3. Nadel herausnehmen und subern. Falls keine Besserung eintritt, kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst. 1. Tank fllen. 2. Technischen Kundendienst kontaktieren.

1. Temperaturregler auf sehr niedriger Position. 2. Keine Stromversorgung. 1. Das Bgeleisen heizt nicht. 1. Zu hohe Temperatur. 1. Temperaturregler auf sehr niedriger Position. 2. Dampfregler auf sehr hoher Position mit niedriger Temperatur. 1. Dampfregler auf geschlossener Position. 2. Kein Wasser im Tank. 3. Mechanismus blockiert.

Die Kontroll-Lampe geht nicht an. Kleidungsstcke bleiben an der Bgelsohle kleben. Mit dem Dampf tritt auch Wasser aus.

Es tritt kein Dampf aus.

Sprhfunktion arbeitet nicht.

1. Kein Wasser im Tank. 2. Mechanismus blockiert.

Danger of electric shocks or fire! This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate. Never plug the appliance into the mains supply if the cable or the appliance itself shows visible signs of damage. This appliance must be connected to an earthed socket. If it is absolutely necessary to use an extension cable, make sure that it is suitable for 16A or more and has a socket with an earth connection. In order to avoid that, under unfavourable mains conditions, phenomena like transient voltage drops or lighting fluctuations can happen, it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0.27 . If necessary, the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point. Keep the appliance out of childrens reach. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance must be used and placed on a stable surface. When placed in a support, make sure that the surface on which the support stands is stable. The iron should not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking water. It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again. Remove the plug form the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use. Never immerse the iron in water or any other fluid. The appliance must never be placed under the tap to fill the water. Do not leave the appliance exposed to weather conditions (rain, sun, frost, etc.) The electrical plug must not be removed from the socket by pulling the cable. Unplug the appliance form the mains supply after each use, or if a fault is suspected. With the aim of avoiding dangerous situations, any work or repair that the appliance may need, e.g. replacing a faulty mains cable, must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre. Unplug the iron from the mains supply when you have to leave the iron unattended.

With the iron unplugged, fill in the tank of the iron with tap water and set the temperature dial to max Plug in the appliance to the mains. When the steam iron has reached the desired temperature (pilot light switches off), start steaming by setting the steam regulator to 2 and by repeatedly pressing the button . When using the steam function for the first time, do not apply it on the laundry, as there could still be dirt in the steam dispenser. Your new iron may smell and give off some smoke when you use it for the first time, this is normal and will cease after a short while.

How to use the iron

Check the laundry care label for the required ironing temperature. If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article. Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres. Silk, woollen or synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains.

Depending on the model, this range is equipped with the AntiCalc (=component 1 + 2 + 3) descaling system. 1. self-clean Each time you use the steam regulator, the self-clean system cleans the mechanism of scale deposits. 2. Calcn clean The calcn clean function helps to remove scale particles out of the steam chamber. Use this function approximately every 2 weeks if the water in your area is very hard. 1. Fill the water tank, set the temperature control to the max position and plug in the iron. 2. After the necessary warm-up period, unplug the iron. 3. Hold the iron over a sink and remove the steam regulator by turning it to the calc position while pressing it down. 4. Pour slowly the content of one filling beaker into the steam regulator hole (see picture 7). 5. Gently shake the iron. Boiling water and steam will come out of the soleplate carrying scale or deposits that might be there. When the iron stops dripping, reassemble the steam regulator by reinserting it, lining up the calc position with the pointer, pressing it in and turning it to the 0 position. 6. Heat up the iron again until the remaining water has evaporated. 7. If the steam regulator needle is soiled, remove any deposits from the tip with vinegar and rinse it off with clean water. 3. anti-calc The anti-calc cartridge has been designed to reduce the build-up of scale produced during steam ironing, helping to extend the useful life of your iron. Nevertheless the anti-calc cartridge cannot remove all of the scale that is produced naturally over time.

Alter such time, if the iron is not moved for 8 minutes while in the upright position or 30 seconds while resting on its soleplate or on its side, then the safety circuit will switch the appliance off automatically and the pilot light will start flashing. To reconnect the iron, just move it about gently.

Problem

Probable cause

Solution 1. Do not worry. It will disappear in a short period of time, after the first usage.

Smoke comes out when 1. Lubrication of some of the connecting the iron for the inner parts.. first time.

Anti-drip system

(Depending on model) If the temperature is set too low, the steam is automatically switched off to avoid dripping.

You can download this manual from the local homepages of Bosch

Storing

Turn the steam regulator to position 0.

10 11 12

fr
Nous vous remercions davoir achet le fer vapeur TDA26 de Bosch. Ce fer repasser a t conu selon les critres cologiques de dveloppement durable : partir de lanalyse de son cycle de vie depuis la slection des matriaux jusqu leur rutilisation ou recyclage ; en tenant compte des possibilits damlioration dun point de vue technique, conomique et environnemental. Cet appareil est exclusivement conu pour une utilisation domestique et ne doit en aucun cas tre utilis des fins industrielles. Lisez attentivement le mode demploi de lappareil et conservez-le pour une consultation ultrieure.

Avertissements importants

Cleaning Large filling inlet with lid


(Model dependent)

Tips to help you save energy

Steam production consumes the most energy. To help minimise the energy used, follow the advice below: Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing temperature. Check the recommended ironing temperature in the label on the garment. Regulate the steam according to the selected ironing temperature, following the instructions in this manual. Only use steam if necessary. If possible, use the spray function instead. Try to Iron the fabrics while they are still damp and reduce the steam setting. Steam will be generated from the fabrics rather than the iron. If you tumble dry your fabrics before ironing them, set the tumble drier on the iron dry programme. If the fabrics are damp enough, turn off the steam regulator completely. Stand the iron upright during pauses. Resting it horizontally with the steam regulator on generates wasted steam.

Ne laissez pas le cordon dalimentation entrer en contact avec la semelle lorsquelle est chaude. Rangez le fer repasser en position verticale. Nutilisez pas de produits de dtartrage (sauf ceux recommands par Bosch) car ils risquent dendommager lappareil. Nutilisez jamais de produits abrasifs pour nettoyer la semelle ou toute autre partie de lappareil. vitez le contact de la semelle avec tout objet mtallique afin de ne pas lendommager. Nutilisez jamais une ponge abrasive ou produits chimiques pour nettoyer la semelle.

Avant la premire utilisation du fer repasser

Avertissements de scurit
Risque de dcharge lectrique ou dincendie ! Cet appareil doit tre branch et utilis conformment aux informations indiques sur sa plaque signaltique. Ne branchez jamais lappareil linstallation lectrique si le cble ou lappareil prsente des dommages apparents. Cet appareil doit tre obligatoirement branch sur une prise lectrique avec terre. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous quelle soit bipolaire (16A ou plus) avec conducteur reli la terre. Afin dviter que sous des circonstances dfavorables du rseau lectrique il se produise des phnomnes comme une variation de la tension et le clignotement de lclairage, il est recommand que le fer vapeur soit dconnect du rseau avec une impdance maximale de 0.27 . Pour plus dinformation, veuillez consulter lentreprise distributrice de lnergie lectrique. Tenez lappareil hors de porte des enfants. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (y compris les enfants) prsentant une aptitude physique, sensorielle ou mentale qui ne leur permet pas un usage en toute scurit, ou manquant dexprience et de connaissances, moins quelles aient t formes son utilisation par une personne responsable. Assurez-vous que les enfants ne puissent jouer avec lappareil. Lappareil doit tre pos et utilis sur une surface stable. Lorsquil est plac sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle celui-ci repose est stable. Ne pas utiliser le fer repasser sil a chut, sil prsente des dommages apparents ou sil fuit. Dans ce cas, lappareil devra tre examin par un centre dassistance technique agr avant toute rutilisation. Dbranchez la prise de courant avant de remplir lappareil deau ou de vider leau restante aprs utilisation. Ne plongez jamais le fer repasser dans leau ou tout autre liquide. Ne placez jamais lappareil sous le robinet pour le remplir deau. Nexposez jamais lappareil aux intempries (pluie, soleil, gele, etc.). Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le cble. Dbranchez lappareil du bloc dalimentation secteur aprs chaque utilisation ou en cas de dfaut suspect. Afin dviter les situations dangereuses, toute maintenance ou rparation ncessaire de lappareil, par ex. le remplacement dun cble secteur dfectueux, doit uniquement tre effectue par le personnel qualifi dun centre dassistance technique agr. Dbranchez le fer repasser du bloc dalimentation secteur si vous devez le laisser sans surveillance.

Tips on disposing of a used appliance

Avant de brancher lappareil, remplissez le rservoir avec de leau du robinet et rglez le thermostat sur max . Branchez lappareil au bloc dalimentation secteur. Lorsque le fer vapeur a atteint la temprature souhaite (le voyant lumineux steint), faites vaporer leau en rglant le rgulateur de vapeur sur 2 et en appuyant plusieurs fois sur le bouton . Lors de la premire utilisation de la fonction vapeur, nappliquez pas le fer repasser sur le linge car le compartiment vapeur peut encore contenir des impurets. Lorsquil est allum pour la premire fois, votre nouveau fer repasser peut dgager une odeur et un peu de fume ; ceci est normal et ne se reproduira pas.

Secure auto shut-off function

Synthetics Silk Wool Cotton Linen

(Depending on model) The Secure auto shut-off function switches off the iron when it is left unattended, thus increasing security and saving energy. After plugging in the appliance, this function will be inactive for the first two minutes in order to give the appliance time to reach the set temperature.

Filling the water tank

Set the steam regulator to the 0position and unplug the iron from the mains! Use only clean water from the tap without mixing anything with it. The addition of other liquids, such as perfume, will damage the appliance. Any damage caused by the use of the aforementioned products, will make the guarantee void. Do not use condensation water from tumble dryers, air conditionings or similar. This appliance has been designed to use normal tap water. To prolong the optimum steam function, mix tap water with distilled water 1:1. If the tap water in your district is very hard, mix tap water with distilled water 1:2. Never fill beyond the max water level mark.

Before throwing a used appliance away, you should first make it noticeably inoperable and be certain to dispose of it in accordance with current national laws. Your Retailer, Town Hall or Local Council can give you detailed information about this. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical an electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Utilisation du fer repasser

Slectionnez le temprature de repassage recommande sur ltiquette de larticle. En cas de doute quant la composition dun vtement, dterminez la temprature de repassage approprie en repassant une zone cache lorsque vous porterez ou utiliserez larticle. Commencez repasser les articles qui ncessitent la temprature de repassage la plus basse, comme ceux en fibres synthtiques. Soie, laine ou matires synthtiques : repassez le tissu sur lenvers pour viter de labmer. Evitez dutiliser la fonction jet deau qui risque de produire des taches.

Trouble shooting guide


Problem The iron does not heat. Probable cause 1. Temperature control dial in very low position. 2. No mains supply. 1. The iron is cooling. 2. The iron does not heat. 1. Very high temperature. 1. Temperature regulator in very low position. 2. Steam regulator in very high position with low temperature. 1. Steam regulator in closed position. 2. No water in the tank. 3. Obstructed mechanism. Solution 1. Turn to a higher position. 2. Check with another appliance or plug the iron into a different socket. 1. Wait until the heating cycle is completed. 2. See previous paragraph. 1. Turn the temperature dial to a lower temperature. 1. Turn the temperature dial regulator to a higher position and wait until the pilot light switches off. 2. Turn the steam regulator to a lower position. 1. Turn the steam regulator to an open steam position. 2. Fill the tank. 3. Remove the needle and clean it, if this does not help, contact the Technical Service. 1. Fill the tank. 2. Contact the Technical Service. 1. Make sure to place the steam regulator in position 0. Do not forget to empty the tank when you have finished ironing.

Synthtiques Soie- laine Coton lin

Remplissage du rservoir deau

The pilot light does not switch on. The clothes tend to stick. Water comes out together with steam.

Getting ready

Remove any label or protective cover from the soleplate.

1 2 3

Ironing without steam Ironing with steam

Steam does not come out.

Only when the temperature dial is placed in the areas with the steam symbol. Get extra steam by pressing the steam regulator for maximum 2 seconds.

Rglez le rgulateur de vapeur sur la position 0 et dbranchez le fer repasser de la prise de courant ! Utilisez uniquement de leau du robinet sans la mlanger quoi que ce soit dautre. Lajout de tout autre liquide, comme du parfum, endommagera lappareil. Tout dommage provoqu par lemploi des produits mentionns annulera la garantie. Nutilisez pas leau de condensation des sche-linge, climatiseurs ou autres appareils similaires. Cet appareil a t conu pour utiliser leau claire du robinet. Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, mlangez leau du robinet avec la mme quantit deau distille 1:1. Si leau du robinet de votre rgion est trs calcaire, mlangez leau du robinet avec le double deau distille 1:2. Ne jamais remplir le rservoir au-del de lindication max .

Spray

Do not use the spray function with silk.

4 5

Spray does not work.

1. No water in the tank. 2. Obstructed mechanism.

Prparation

Shot of steam

Set the temperature dial in the max position Interval between shots of steam should be 5 sec.

Water comes out from the 1. The steam regulator is not soleplate before connecting properly closed. the iron.

Retirez la protection ou toute tiquette de la semelle.

1 2 3

Repassage sans vapeur Repassage la vapeur

Uniquement lorsque le thermostat est plac dans les zones marques du symbole de la vapeur. Pour obtenir plus de vapeur, appuyez sur le rgulateur de vapeur pendant 2 secondes maximum.

Jet deau

Nutilisez pas la fonction jet deau avec la soie.

4 5

Jet de vapeur

Pass ce dlai, si le fer nest pas dplac pendant 8 minutes alors quil est la verticale, ou pendant 30 secondes alors quil repose sur sa semelle ou sur le ct, le coupe-circuit de scurit teint automatiquement lappareil et le voyant se met clignoter. Pour ractiver lappareil, il suffit de le dplacer dlicatement.

Problme Les vtement ont tendance coller. De leau sort avec la vapeur.

Cause probable 1. Temprature trs leve. 1. Thermostat rgl sur une position trs basse. 2. Rgulateur de vapeur rgl sur une position trs leve avec une temprature basse. 1. Rgulateur de vapeur en position ferme. 2. Pas deau dans le rservoir. 3. Mcanisme obstru.

Solution 1. Rglez le thermostat sur une temprature infrieure. 1. Rglez le thermostat sur une position plus leve et attendez que le voyant lumineux sallume. 2. Rglez le rgulateur de vapeur sur une position plus basse. 1. Rglez le rgulateur de vapeur sur une position de vapeur ouverte. 2. Remplissez le rservoir. 3. Retirez la tige et nettoyez-la ; contactez le service technique si cela ne rsout pas le problme. 1. Remplissez le rservoir. 2. Contactez le service technique. 1. Veillez placer le rgulateur de vapeur sur la position 0 . Noubliez pas de vider le rservoir lorsque vous avez fini de repasser.

Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura ms baja de planchado como las de fibras sintticas. Seda, lana y materiales sintticos: planche las prendas por el revs para evitar que se produzcan manchas.

Rglez le thermostat sur la position max . Respectez un intervalle de 5 sec. entre les jets de vapeur.

Systme anti-goutte

D froissement vertical

Un vtement ne doit pas tre repass quil est port par une personne ! Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux ! Respectez un intervalle de 5 sec. entre chaque jets de vapeur. Attendez 10 sec. aprs chaque cycle de 4 jets.

(Selon le modle) Si le niveau de rglage de la temprature est trop bas, la fonction vapeur est automatiquement dsactive pour viter tout suintement.

Sintticos Seda - lana Algodn - lino

La vapeur ne sort pas.

Llenar de agua el depsito

7. Si el regulador de vapor est sucio, elimine los sedimentos de la punta de la aguja con vinagre y aclare con agua limpia. 3. anti-calc El cartucho anti-cal ha sido diseado para reducir la acumulacin de cal que se produce durante el planchado con vapor y, de este modo, prolongar la vida til de su plancha. Sin embargo, tenga en cuenta que el cartucho anti-cal no detendr en su totalidad el proceso natural de acumulacin de cal.

Anomalas ms comunes
Problema La plancha no calienta. Causa probable 1. Regulador de temperatura en posicin muy baja. 2. No hay corriente de red. Solucin 1. Mueva a una posicin ms alta. 2. Compruebe con otro aparato o conecte la plancha en un enchufe diferente.

La lmpara no se ilumina. La ropa tiende a pegarse. Sale agua con el vapor.

1. La plancha est enfrindose. 1. Espere ciclo de calentamiento. 2. La plancha no calienta. 2. Vea apartado anterior. 1. Temperatura muy alta. 1. Regulador de temperatura muy bajo. 2. Regulador de vapor alto con temperatura baja. 1. Regulador de vapor en posicin cerrado. 2. No hay agua en el depsito. 3. Obstruido el paso por cal 1. No hay agua en el depsito. 2. Mecanismo obstruido. 1. El regulador de vapor no esta bien cerrado. 1. Regule a temperatura ms baja. 1. Coloque el regulador de temperatura y espere a que el indicador luminoso se apague. 2. Coloque el regulador de vapor en posicin ms baja. 1. Mueva el regulador de vapor a la posicin de vapor abierta. 2. Llene de agua el depsito. 3. Saque la aguja y lmpiela, si esto no le ayuda contacte con el Servicio Tcnico. 1. Llene el depsito de agua. 2. Consulte al Servicio Tcnico. 1. Asegrese de poner el regulador de vapor en la posicin 0. 2. No olvide vaciar el depsito al terminar el planchado. 1. No se alarme, en el primer uso, despus de un breve tiempo, desaparecer.

Rangement Nettoyage

Placez le rgulateur de vapeur sur la position 0 .

10 11 12
Le jet deau ne fonctionne pas. De leau sort de la semelle avant le branchement du fer repasser. 1. Pas deau dans le rservoir. 2. Mcanisme obstru. 1. Le rgulateur de vapeur nest pas bien ferm.

Grand orifice de remplissage avec couvercle


(dpend du modle)

Systme de dtartrage multiple

Selon le modle, cette gamme est quipe du systme de dtartrage AntiCalc (= composant 1 + 2 + 3). 1. self-clean chaque fois que vous utilisez le rgulateur de vapeur, le systme self-clean limine les dpts calcaires dans le mcanisme. 2. Calcn clean La fonction calcn clean permet dliminer les particules de calcaire de la chambre vapeur. Si leau de votre rgion est trs calcaire, utilisez cette fonction environ toutes les deux semaines. 1. Remplissez le rservoir deau, rglez le thermostat sur la position max et branchez le fer repasser. 2. Aprs la priode de chauffage ncessaire, dbranchez le fer repasser. 3. Tenez le fer repasser audessus dun vier. Enlevez le rgulateur de vapeur en le tournant dans la position calc tout en appuyant dessus. 4. Verser lentement le contenu dun verre deau dans lorifice de regulation de vapeur (voir figure 7). 5. Secouez dlicatement le fer vapeur. De leau bouillante et de la vapeur en sortent, drainant au passage 6. tartre et dpts ventuels. Lorsque le fer a fini de sgoutter, remontez le rgulateur de vapeur en sens inverse en alignant calc la position avec lindicateur, et placez-le en position 0. 7. Chauffez nouveau le fer repasser jusqu ce que leau restante soit vapore. 8. En cas de dpt ventuel sur la tige du rgulateur de vapeur, utilisez du vinaigre pour lenlever et rincez leau claire. 3. anti-calc La cassette anti-calc a t conue pour rduire laccumulation de tartre produit lors du repassage la vapeur et prolonger ainsi la dure de vie utile de votre fer repasser. Cependant, la cassette anticalcaire ne peut pas supprimer tout le tartre qui est produit naturellement au fil du temps.

Conseils pour lconomie dnergie

La majeure quantit dnergie consomme par un fer vapeur est dissipe en vapeur deau. Pour en rduire la consommation, vous devez suivre les conseils suivants : Commencez toujours par les vtements dont les tissus requirent une temprature de repassage infrieure. Pour cela veuillez consulter ltiquette du vtement. Rgulez le dbit en vapeur deau en accord avec la temprature de repassage selectionne, en suivant les instructions de ce manuel. Repassez avec vapeur si et seulement si cela est ncessaire. Si cela est possible, utilisez le jet deau en lieu et place de la vapeur deau. Essayez de repasser les vtements pendant que ceux-ci sont encore humides, en rduisant le dbit en vapeur deau de votre fer vapeur. La vapeur sera principalement gnre par les vtements et non par le fer vapeur. Si vous utilisez un sche-linge avant le repassage, se lectionnez un programme adquat pour le schage en tenant en compte le repassage comme tape postrieure. Si les vtements sont suffisaments humides, positionnez le rgulateur de dbit de vapeur sur la position dannulation de production de vapeur deau. Pendant les pauses de repassage, positionnez le fer vapeur en position verticale adosse sur son talon. Si vous laissez le fer vapeur en position horizontale avec le rgulateur de vapeur deau ouvert, cela conduit la production inncessaire de vapeur engendrant sa perte par la mme occasion.

De la fume sort lorsque le 1. Lubrification des mcanismes 1. Ne vous inquitez pas. Ceci disparatra fer repasser est branch internes. dans peu de temps, aprs la premire pour la premire fois. utilisation. Vous pouvez tlcharger ce manuel sous la page daccueil de Bosch Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilizacin. No sumerja la plancha en agua o en cualquier otro lquido. No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depsito de agua. No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc) No desenchufe el aparato de la toma de corriente, tirando del cable. Desconecte el aparato de la red elctrica tras cada uso o en caso de comprobar defectos en el mismo. Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitucin del cable de conexin, slo podrn ser ejecutadas por personal especializado del Servicio Tcnico Autorizado. No deje la plancha sin vigilancia cuando est conectada a la alimentacin.

Colocar el regulador del vapor en la posicin 0 y extraer el enchufe de la toma de corriente! Use slo agua limpia de red, sin aditivos de ningn tipo. Aadir cualquier otro lquido, como perfume, puede ocasionar daos en el aparato. Cualquier dao causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocar la anulacin de la garanta. No utilice agua de condensacin de secadoras, aires acondicionados o similares. Su plancha ha sido diseada para usar agua de grifo. Para que la funcin de la salida del vapor funcione de forma ptima durante ms tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporcin 1:1. Si el agua de su zona en muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporcin 1:2. Nunca sobrepase la marca de llenado mximo max

Funcin autodesconexin Secure

(Segn modelo) La funcin autodesconexin Secure apaga la plancha cuando la deja desatendida, aumentndose as la seguridad y ahorrando energa. Al conectar la plancha, esta funcin permanecer inactiva durante los 2 primeros minutos, permitiendo que la plancha alcance la temperatura seleccionada. Transcurrido ese tiempo, si la plancha no se mueve durante 8 minutos estando colocada sobre su taln o durante 30 segundos estando colocada sobre la suela o un lado, el circuito de seguridad la desconecta automticamente y el indicador luminoso se enciende intermitentemente. Para volver a conectar la plancha basta moverla suavemente.

No sale vapor.

No funciona el spray. Sale agua de la base antes de enchufar la plancha. Sale humo al conectar la plancha por primera vez.

Sistema antigoteo

es
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TDA26 de Bosch. Esta plancha ha sido diseada de acuerdo a criterios ecolgicos adaptados al desarrollo sostenible, analizando todo su ciclo de vida, desde la seleccin de materiales hasta su posterior reutilizacin o reciclado, evaluando las posibilidades de mejora desde el punto de vista tcnico, econmico y medioambiental. El presente aparato ha sido diseado exclusivamente para uso domstico, quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y gurdelas para una posible consulta posterior.

Preparacin para el planchado Planchado sin vapor Planchado con vapor

Retire todos los protectores de la plancha.

1 2 3

(Segn modelo) Este sistema impide la salida de agua por la suela si la temperatura de esta es demasiado baja.

1. Engrase de algunas piezas internas.

Almacenaje Limpieza

Coloque el regulador de vapor en la posicin 0.

10 11 12

Este manual puede ser descargado desde la pgina local de Bosch

Solamente con el regulador de temperatura en las zonas marcadas con el smbolo de vapor. Obtenga extra vapor presionando el regulador de vapor durante mximo 2 segundos.

Orificio de llenado amplio con tapa


(Segn modelo)

nl
Dank u voor de aanschaf van het TDA26 stoomstrijkijzer van Bosch. Dit strijkijzer is ontwikkeld op basis van ecologische criteria met betrekking tot duurzame ontwikkeling. Hierbij werd de volledige levenscyclus geanalyseerd, van materiaalkeuze tot later hergebruik of recycling. Er werd vanuit technisch, economisch en milieutechnisch oogpunt gekeken naar mogelijk te verbeteren punten. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor industrile doeleinden. Lees de gebruiksinstructies voor het apparaat zorgvuldig en bewaar ze voor gebruik in de toekomst.

Consejos para el ahorro de energa

Spray

No use el spray sobre sedas.

4 5

Golpe de vapor

Coloque el regulador de temperatura en el mx. El intervalo entre pulsaciones debe ser de 5 seg

Vapor vertical

Advertencias generales de seguridad


Peligro de sacudidas elctricas e incendio! Conecte y use el aparato slo en conformidad con los datos que figuran en la placa de caractersticas del mismo. No conecte el aparato a la red elctrica en caso de presentar el cable de conexin o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra, si utiliza un alargador, compruebe que sea bipolar (16A.) con toma de tierra. Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenmenos como la variacin de la tensin y el parpadeo de la iluminacin, se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia mxima de 0.27 . Para ms informacin, consulte con su empresa distribuidora de energa elctrica Mantenga el aparato fuera del alcance de los nios. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona responsable. Los nios debern ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato. La plancha tiene que utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando se coloque sobre su soporte, asegurarse de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. No ha de utilizar la plancha si se ha cado, si hay seales visibles de dao o si existe fuga de agua, hay que hacerla revisar por el Servicio Tcnico Autorizado antes de volverla a usar.

Avisos importantes

Conseils relatifs la mise au rebut dun appareil usag

Dispositif darrt automatique de scurit Secure

(Selon le modle) La fonction darrt automatique Secure teint le fer lorsquil est laiss sans surveillance, ce qui permet daccrotre la scurit et de faire des conomies dnergie. Aprs avoir branch le fer linstallation lectrique, la fonction darrt automatique sera inactive pendant 2 minutes afin de permettre au fer datteindre la temprature slectionne.

Avant de jeter un appareil usag, vous devez dabord le rendre inutilisable et vous assurer quil est mis au rebut conformment la rglementation en vigueur dans votre pays. Pour obtenir des informations dtailles ce sujet, vous pouvez contacter votre vendeur habituel, votre mairie ou conseil municipal. Ltiquetage de cet appareil est conforme la directive europenne 2002/96/CE relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive dtermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usags, qui sont applicables lensemble de la Communaut Europenne.

No permita el contacto del cable de red con la suela caliente. Guarde la plancha en posicin vertical. No utilice productos descalcificantes (si no es recomendado por Bosch), pueden daar el aparato. No utilice objetos cortantes o abrasivos para la limpieza de la suela y otras partes del aparato. Para mantener la suela suave, evite que entre en contacto con objetos metlicos. No utilice nunca estropajos ni productos qumicos para limpiar la suela.

No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el vapor a personas o animales. El intervalo entre pulsaciones debe ser de 5 seg. Espere 10 seg. tras cada ciclo de 4 pulsaciones.

Sistema de descalcificacin mltiple

Antes de usar la plancha por vez primera

Guide de dpannage
Problme Le fer repasser ne chauffe pas. Cause probable 1. Thermostat rgl sur une position trs basse. 2. Pas dalimentation secteur. 1. Le fer repasser est en train de refroidir. 2. Le fer repasser ne chauffe pas. Solution 1. Rglez le thermostat sur une position plus leve. 2. Testez avec un autre appareil ou branchez le fer repasser dans une autre prise. 1. Attendez la fin du cycle de chauffe. 2. Voir paragraphe prcdent.

Con la plancha desenchufada, llene el depsito de la plancha con agua de la red y coloque el regulador de temperatura en la posicin max Enchufe el aparato y cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada (el indicador luminoso se apaga), haga evaporar el agua colocando el regulador de vapor en posicin 2 y accionando repetidas veces el botn . Al utilizar por primera vez el vapor, hgalo fuera de la ropa por si hubiese algo de suciedad en la cmara de vapor. Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesarn en pocos minutos.

Manera de usar la plancha

Le voyant lumineux ne sallume pas.

Compruebe en la etiqueta de la prenda la temperatura recomendada de planchado. Si no sabe de qu tipos de tejido est compuesta la prenda, determine la temperatura correcta, planchando una parte de la prenda que no se vea cuando la use o la lleve puesta.

Dependiendo del modelo, esta gama est equipada con los sistemas antical AntiCalc (=componentes 1 + 2 + 3) 1. self-clean Cada vez que utilice el regulador de vapor, el sistema self-clean limpia los sedimentos de cal del mecanismo. 2. Calcn clean La funcin calcn clean ayuda a eliminar partculas de cal de la cmara de vapor. Si el agua de su zona es muy dura, utilice esta funcin cada 2 semanas aproximadamente. 1. Llene el depsito de agua. Coloque el regulador de la temperatura en la posicin max y conecte la plancha. 2. Una vez transcurrido el periodo de calentamiento necesario, desenchufe la plancha. 3. Sujete la plancha sobre un fregadero. Extraiga el regulador de vapor girndolo a la posicin calc mientras lo presiona. 4. Vierta lentamente el contenido de un vaso de llenado en el agujero del regulador de vapor (ver figura 7). 5. Sacuda suavemente el aparato. Saldr vapor y agua hirviendo, arrastrando partculas de cal y sedimentos si los hay. Cuando la plancha deje de gotear, vuelva a montar el regulador de vapor en orden inverso, alineando la posicin calc con el indicador de la carcasa, presionndolo y girndolo hasta la posicin 0 6. Caliente la plancha hasta evaporar los restos de agua.

La mayor cantidad de energa consumida por una plancha se destina a la produccin de vapor. Para reducir el consumo, siga los siguientes consejos : Comience siempre por las prendas cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado. Para ello, consulte la etiqueta de la prenda. Regule la salida de vapor de acuerdo con la temperatura de planchado selecccionada, siguiendo las instrucciones de este manual. Planche con vapor solamente si es estrictamente necesario. Si es posible, use la salida de spray en lugar del vapor Procure planchar las prendas mientras stas estn todava hmedas, reduciendo la salida de vapor de la plancha. El vapor ser generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha. Si utiliza secadora antes del planchado, seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado. Si las prendas estn suficientemente hmedas, coloque el regulador de salida de vapor en la posicin de anulacin de la produccin de vapor. Durante las pausas de planchado, coloque la plancha en posicin vertical apoyada sobre su taln. Dejarla en posicin horizontal con el regulador de vapor abierto conduce a la produccin innecesaria de vapor y a su prdida.

Algemene veiligheidswaarschuwingen
Gevaar van elektrische schokken of brandgevaar! Dit apparaat moet worden aangesloten en gebruikt conform de gegevens op het typeplaatje. Steek het apparaat nooit in een stopcontact als het snoer of het apparaat zelf zichtbare tekenen van schade vertoont. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Als het absoluut noodzakelijk is om een verlengkabel te gebruiken, zorg er dan voor dat deze geschikt is voor 16A of meer en een geaarde stekker heeft. Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet spanningsvariaties optreden of de verlichting gaat flikkeren, is het aan te bevelen het strijkijzer aan te sluiten op een net met een impedancie van maximaal 0,27 . Meer informatie hierover kunt U krijgen bij uw electriciteitsbedrijf. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Het apparaat moet op een stabiel oppervlak worden gebruikt en geplaatst. Zet het apparaat alleen neer op een ondergrond met een stabiel oppervlak.

Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het gevallen is, als er zichtbare tekenen van schade zijn of als het water lekt. Het moet worden nagekeken door een erkend Technisch Servicecenter voordat het weer gebruikt kan worden. Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat met water te vullen of alvorens het resterende water na gebruik te verwijderen. Dompel het strijkijzer nooit onder in water of een andere vloeistof. Het apparaat mag nooit onder de kraan worden geplaatst om het te vullen met water. Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden (regen, zon, vorst, etc.) Trek niet aan de stekker om deze te verwijderen uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik van het apparaat, of als een storing vermoed wordt. Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat, zoals het vervangen van een defect snoer, alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend Technisch Servicecenter. Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact als u er geen toezicht op kunt houden.

Belangrijke waarschuwingen

Consejos para la evacuacin del aparato usado

Antes de deshacerse de su aparato usado deber inutilizarlo de modo visible, encargndose de su evacuacin en conformidad a las leyes nacionales vigentes. Solicite una informacin detallada a este respecto a su Distribuidor, Ayuntamiento o Administracin local. Este aparato est marcado con el smbolo de la Directiva Europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos elctricos y electrnicos (Residuos de aparatos elctricos y electrnicos). La directiva proporciona el marco general vlido en todo el mbito de la Unin Europea para la retirada y la reutilizacin de los residuos de los aparatos elctricos y electrnicos.

Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de hete zoolplaat. Berg het strijkijzer op in staande positie. Gebruik geen ontkalkingsmiddelen (tenzij ze door Bosch werden geadviseerd), ze kunnen het apparaat beschadigen. Gebruik nooit schuurmiddelen om de zoolplaat of een ander onderdeel van het apparaat te reinigen. Houd de zoolplaat glad door te voorkomen dat deze hard in aanraking komt met metalen voorwerpen. Gebruik nooit een schuurspons of chemicalin om de zoolplaat te reinigen.

Vr het eerste gebruik van het strijkijzer

Vul het reservoir met kraanwater, terwijl het strijkijzer niet in het stopcontact steekt, en stel de temperatuurregelaar in op max Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Zodra het stoomstrijkijzer de gewenste temperatuur heeft bereikt (controlelampje gaat uit), start u het stomen door de stoomregelaar op 2 te zetten en door herhaaldelijk op de knop te drukken. Als u de stoomfunctie voor het eerst gebruikt, richt het strijkijzer dan niet op uw strijkgoed, aangezien er nog vuil uit de stoomopeningen kan komen.

Als u uw nieuwe strijkijzer voor het eerst gebruikt, kan er een geur ontstaan en enige rook vrijkomen. Dit is normaal en zal later verdwijnen.

Gebruik van het strijkijzer

Controleer de aanbevolen strijktemperatuur op het label van het artikel. Als u niet weet van welk materiaal een artikel is gemaakt, bepaal dan de juiste strijktemperatuur door over een deel te strijken dat niet zichtbaar is als u het artikel draagt of gebruikt. Begin met het strijken van de artikelen die met de laagste temperatuur dienen te worden gestreken, zoals artikelen die gemaakt zijn van synthetische vezels. Zijde, wol of synthetische materialen: strijk het materiaal binnenstebuiten om glimmende plekken te voorkomen. Vermijd het gebruik van de sproeifunctie om vlekken te voorkomen.

Synthetische stof Zijde Wo Katoen Linnen

4. Giet langzaam de inhoud van n vulbeker water in het kanaal van de stoomregelaar (afb. 7) 5. Beweeg het strijkijzer voorzichtig heen en weer. Kokend water en stoom komen eruit, inclusief kalk of deeltjes die hierin zitten. Als het strijkijzer niet meer druppelt plaatst u de stoomregelaar weer in omgekeerde volgorde terug en zet u deze op de stand 0. 6. Laat het strijkijzer weer heet worden en wacht totdat het resterende water is verdampt. 7. Als de naald van de stoomregelaar vervuild is, verwijdert u eventuele aanslag op het uiteinde van de naald met azijn en spoelt u het na met schoon water. 3. anti-calc Het anti-calc patroon is ontwikkeld om kalkontwikkeling tijdens het strijken met stoom tegen te gaan. Zo gaat uw strijkijzer langer mee. Toch kan het anti-calc patroon niet alle kalk verwijderen die in de loop der tijd natuurlijk gevormd wordt.

Problemen zelf oplossen


Probleem Het strijkijzer wordt niet warm. Vermoedelijke oorzaak 1. Temperatuurregelaar staat in een zeer lage stand. 2. Geen stroomtoevoer. 1. Het strijkijzer koelt af. 2. Het strijkijzer wordt niet warm. 1. Zeer hoge temperatuur. 1. Temperatuurregelaar staat in een zeer lage stand. 2. Stoomregelaar staat in een zeer hoge stand met een lage temperatuur. 1. Stoomregelaar gesloten. 2. Geen water in het reservoir. 3. Verstopt mechanisme. Oplossing 1. Zet op een hogere stand. 2. Controleer met een ander apparaat of steek het strijkijzer in een ander stopcontact.. 1. Wacht totdat de opwarmcyclus voltooid is. 2. Zie de vorige alinea. 1. Zet de temperatuurregelaar op een lagere temperatuur. 1. Zet de temperatuurregelaar op een hogere stand en wacht totdat het controlelampje uit gaat. 2. Zet de stoomregelaar op een lagere stand. 1. Zet de stoomregelaar open om te stomen. 2. Vul het reservoir. 3. Verwijder de naald en maak deze schoon. Neem als dit niet helpt contact op met de Technische Dienst. 1. Vul het reservoir. 2. Neem contact op met de Technische Dienst. 1. Zet de stoomregelaar in posite "0". Vergeet niet het reservoir te legen als u klaar bent met strijken. 1. Maak u geen zorgen. Dit verdwijnt snel, na het eerste gebruik.

Het controlelampje gaat niet aan. De kledingstukken blijven plakken.. Naast stoom komt er ook water uit.

Er komt geen stoom uit.

Het waterreservoir vullen

Zet de stoomregelaar op de stand 0 en haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact! Gebruik alleen schoon water uit de kraan zonder dit ergens mee te mengen. Toevoeging van andere vloeistoffen, zoals geurstoffen, kan het apparaat beschadigen. Elke schade die door de hiervoor vermelde producten wordt veroorzaakt, maakt de garantie ongeldig. Gebruik geen condenswater uit een droger, airconditioning en dergelijke. Dit apparaat is ontwikkeld voor het gebruik van normaal kraanwater. Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u kraanwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water. Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is, meng het kraanwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1:2. Niet verder vullen dan het maximale waterniveau (aanduiding max).

Secure Automatischeuitschakelbeveiliging

(Afhankelijk van het model) De Secure automatische uitschakelbeveiligingsfunctie schakelt het strijkijzer uit als het onbeheerd wordt achtergelaten. Dit vergroot de veiligheid en bespaart energie. De functie is gedurende de eerste 2 minuten direkt na het aansluiten van het strijkijzer niet aktief, om zodoende de gewenste strijk temperatuur te kunnen bereiken. Daarna schakelt het strijkijzer automatisch uit wanneer het niet gebruikt word na 8 minuten in vertikale stand of na 30 seconden wanneer het op de zoolplaat staat of op een zijde ligt. Het controlelampje gaat dan knipperen. Om het strijkijzer weer te activeren hoeft u slechts voorzichtig ermee te bewegen.

Sproeifunctie werkt niet.

1. Geen water in het reservoir. 2. Verstopt mechanisme. 1. De stoomregelaar is niet goed afgesloten. 1. Doorsmering van een aantal inwendige onderdelen.

Er komt water uit de zoolplaat voordat het strijkijzer is aangesloten.. Er komt rook uit het strijkijzer bij de eerste keer aansluiten.

Anti-druppelsysteem

(Afhankelijk van het model) Als de temperatuur te laag is, schakelt de stoomfunctie automatisch uit om druppelen te voorkomen.

U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch

Gebruiksklaar maken

Verwijder eventuele labels of beschermingen van de zoolplaat.

1 2 3

Opbergen Reiniging

Zet de stoomregelaar op de stand 0

10 11 12

tr

EEE ynetmeliine uygundur

Strijken zonder stoom Strijken met stoom

Grote vulopening met deksel


(afhankelijk van het model)

Alleen wanneer de temperatuurregelaar bij de gebieden met het stoomsymbool is geplaatst. Voor extra stoom houdt u de stoomregelaar maximaal 2 seconden ingedrukt.

Tips om het energiegebruik te verminderen

Sproeien

Gebruik de sproeifunctie niet op zijde.

4 5 6

Stoomstoot

Zet de temperatuurregelaar op de maximale stand Laat telkens 5 sec. tussen de stoomshots.

Verticaal stomen

Strijk kleding nooit terwijl u of iemand anders ze aan heeft! Richt de stoom nooit op personen of dieren! Laat telkens 5 sec. tussen de stoomshots. Wacht 10 sec. na elke cyclus van 4 shots.

Meervoudig ontkalksysteem

Afhankelijk van het model is deze serie uitgerust met het AntiCalc (=component 1 + 2 + 3) ontkalksysteem. 1. self-clean Telkens wanneer u de stoomregelaar gebruikt, maakt het self-clean systeem het mechanisme vrij van kalkaanslag. 2. Calcn clean De calcn clean-functie helpt om kalkdeeltjes uit het stoomreservoir te verwijderen. Gebruik deze functie ongeveer elke 2 weken als het water in uw woongebied erg hard is. 1. Vul het waterreservoir en zet de temperatuurregelaar op max. Steek de stekker van het strijkijzer nu in het stopcontact. 2. Na de benodigde opwarmtijd haalt u de stekker uit het stopcontact. 3. Houdt het strijkijzer boven een gootsteen. Neem de stoomregelaar eruit door deze in in te drukken en in de de stand calc te draaien.

Het produceren van stoom in een strijkijzer kost de meeste energie. Volg de onderstaande instrukties om het energiegebruik te minimaliseren: Start de strijkbeurt met de stoffen die de laagste strijktemperatuur vereisen. Zie hiervoor het strijklabel in het strijkgoed. Zet de stoomregelaar op de geadviseerde positie behorend bij de strijktemperatuur. Zie verderop in deze handleiding. Gebruik alleen stoom wanneer dat nodig is. Gebruik indien mogelijk liever de spray-functie. Strijk stoffen het liefst wanneer ze nog vochtig zijn. Zet de stoomregelaar dan lager. Als U een wasdroger gebruikt, benut dan het programma strijkdroog Wanneer het strijkgoed vochtig genoeg is, zet dan de stoomregelaar uit. Zet het strijkijzer vertikaal tijdens pauzes. In horizontale positie met ingestelde stoomregelaar, produceert het onnodig stoom.

Bosch TDA26 buharl ty satn aldnz iin teekkr ederiz. Bu t evresel, teknik ve ekonomik bak asyla malzeme seiminden daha sonra tekrar kullanmna veya geri kazanmna kadar tm varlk mr incelenerek, srdrlebilir kalknma ile ilgili, ekolojik kriterlere uygun olarak tasarlanmtr. Bu cihaz endstriyel amal kullanm deil, sadece ev kullanm iin tasarlanmtr. Kullanm talimatlarn dikkatli bir ekilde okuyunuz ve ileride tekrar yararlanabilmek iin saklaynz. Kullanm klavuzlar bir ok model iin yaplmaktadr. Sizin cihaznz ile kullanm klavuzu detaylarnda farkllklar olabilir. Ltfen cihaznzn teknik zelliklerine dikkat ederek okuyunuz. retici firma kullanm klavuzu basm tarihinden sonra, rnlerin teknik zelliklerini gelitirmek amac ile deiiklik yapma hakkna sahiptir.

Genel gvenlik uyarlar

Tips voor het verwijderen van een gebruikt apparaat

Voordat u een gebruikt apparaat weggooit, moet u het eerst zichtbaar onbruikbaar maken en moet u het verwijderen overeenkomstig de geldende nationale wetten. Precieze informatie hierover kunt u bijvoorbeeld opvragen bij uw verkoper of uw gemeente. D i t a p p a r a a t i s g e k w a l i fi c e e r d i n overeenstemming met Europese richtlijn 2002/96/EC met betrekking tot gebruikte elektrische en elektronische apparaten (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn bepaalt de structuur van retourneren en recyclen van gebruikte apparaten zoals die in de hele EU van toepassing is.

Elektrik oku veya yangn tehlikesi! Bu cihaz, zellikler plakasnda verilen bilgilere uygun olarak elektrie balanmal ve kullanlmaldr. Kabloda veya cihazda belirgin hasarlar olmas durumunda, cihaz asla elektrik prizine takmaynz. Bu cihaz, toprakl prize taklmaldr. Mutlaka bir uzatma kablosu kullanlmas gerekiyorsa, kablonun 16A veya daha fazlasna uygun olduundan ve bir toprakl prize sahip olduundan emin olunuz. Geici gerilim dmesi durumu veya k dalgalanmalar gibi elverisiz ebeke artlarndan kanmak iin tnn 0,27 .Gerekirse kullanc, g kayna irketinden balant noktasnda sistem empedans isteyebilir. Cihaz ocuklardan uzak tutunuz. Bu cihaz, bakasnn gzetimi veya talimat olmadka fiziksel, duyumsal ve ruhsal bozukluu olan veya deneyim ve bilgiye sahip olmayan kiilerce (ocuklar dahil) kullanlmas iin tasarlanmamtr. ocuklarn cihazla oynamadndan emin olmak iin kontrol edilmeleri gerekir. Cihaz, sabit bir yzeyde kullanlmal ve yerletirilmelidir.

t destei stne konulduu zaman, destein stnde bulunduu yzey mutlaka dengeli olmaldr. t drldnde, belirgin hasarlar ortaya ktnda veya su szntsna maruz kaldnda kullanlamaz. ty tekrar kullanmadan nce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafndan kontrol edilmesi gerekir. Cihaza su doldurmadan veya kullanmdan sonra cihazda kalan suyu dkmeden nce fiini prizden ekiniz. ty asla suyun iine veya baka bir svya sokmaynz. Cihaz, su doldurmak iin musluun altna tutmaynz. Cihaz hava artlarna (yamur, gne, buzlanma, vb.) maruz brakmaynz. tnn fiini prizden ekmek iin kablosundan ekerek kartmaynz. Her kullanmdan sonra veya herhangi bir arzadan phelenilmesi durumunda, cihazn fiini elektrik prizinden kartnz. Tehlikeli durumlarn ortaya kmasn nlemek amacyla, rnein arzal bir elektrik kablosunun deitirilmesi gibi cihaza yaplacak herhangi bir ilem veya onarm sadece, bir Yetkili Teknik Servis personeli tarafndan gerekletirilmelidir. ty yalnz brakmanz gerektiinde fiini elektrik prizinden kartnz.

nemli uyarlar

Elektrik kablosunun, scakken t taban ile temas etmemesine dikkat ediniz. ty dik konumda tutunuz. Kire giderici deterjanlar (Bosch tarafndan tavsiye edilmedike) kullanmaynz; cihaz hasar grebilir. Cihazn tabann veya herhangi bir ksmn asla andrc rnlerle temizlemeyiniz. t tabannn dzln korumas iin, metal cisimlerle sert temasndan kann. t tabann temizlemek iin ovma bezleri, sirke ve baka kimyasallar kullanmayn.

tnn ilk kullanmndan nce

tnn fii takl deilken su tankn musluk suyuyla doldurunuz ve s kontrol gstergesini max olarak ayarlaynz.

Cihaz prize taknz. Buharl t istenilen sya ulatnda (gsterge kapanr), buhar ayarlaycy 2 ye ayarlayarak ve . butonuna art arda basarak buhar fonksiyonunu balatnz. Buhar fonksiyonunu ilk defa kullanrken, amarlarnzn zerinde uygulamaynz; buhar haznesinde kir olabilir. ty ilk altrdnzda, tnz kokabilir ve hafif bir duman karabilir; bu normaldir ve daha sonra tekrar olumayacaktr.

tnn kullanm

Giysilerin hangi kuma tr veya trlerinden retildiini bilmiyorsanz, giysiyi giydiinizde veya kullandnzda grnmeyecek bir ksmn tleyerek doru tleme ssn belirleyiniz. pek, yn veya sentetik maddeler: Parlamasn nlemek iin kuma arka ksmndan tleyiniz. Leke olmasn nlemek iin sprey fonksiyonunu kullanmaktan kannz. Madde etiketindeki tleme ssn kontrol ediniz. Sentetik liflerden yaplanlar gibi dk tleme ssn gerektiren maddeleri nce tleyiniz.

3. ty lavaboya tutun ve buhar reglatrn aa bastrarak calc konumuna getirip karn. 4.Bir doldurma kabnn iindekini yavaa buhar reglatr deliine boaltn (baknz resim 7). 5. ty yavaa sallayn. Kaynayan su ve buhar, orada olumu kalnt ve tortular tayarak t tabanndan dar kacaktr. t, artk damlatmyorsa buhar reglatrn yerletirerek, calc konumunu gsterge ile hizalayarak, ieri doru itip 0 konumuna getirerek yeniden takn. 6. Kalan su buharlaana kadar ty tekrar stn. 7. Buhar reglatr ucu kirlenmise, oluan tortuyu sirke ile temizleyin ve temiz su ile durulayn. 3. anti-calc anti-calc kartuu, buharl tleme srasnda oluan birikmi kirecin azaltlmas ve bylece tnn kullanm mrnn uzatlmas iin tasarlanmtr. Bununla birlikte anti-calc kartuu, zamanla doal olarak oluan tm kirecin temizlenmesini salamaz.

Sorun giderme klavuzu


Sorun t snmyor. Olas neden 1. Is kontrol gstergesi en dflk seviyede. 2. Elektrik yok. zm 1. En yksek seviyeye getiriniz. 2. Baflka bir cihazla kontrol ediniz veya ty baflka bir prize taknz.

Gsterge fl yanmyor. Giysiler yapflyor.

1. t souyor. 1. Isnma evrimi tamamlanana kadar bekleyiniz. 2. t snmyor. 2. nceki paragrafa baknz. 3. Gsterge fl hasar grmfl. 3. t yapabilirsiniz, ancak Teknik Servisinize baflvurunuz. 1. Is ok yksek. 1. Is kontrol gstergesini daha dflk bir sya eviriniz.

Alla prima stiratura a vapore, non dirigere il vapore verso la biancheria, poich nella camera di generazione del vapore potrebbero essere ancora presenti delle impurit. Il ferro da stiro nuovo, quando viene acceso per la prima volta, potrebbe emettere odore e fumo in quantit minime: normale e in seguito non si ripeter pi.

Uso del ferro da stiro

Su, buharla birlikte 1. Is ayar ok dflk konumda. 1. Is kontrol gstergesini daha yksek bir konuma dflar kyor. 2. Buhar ayar ok yksek eviriniz ve gsterge fl snene kadar bekleyiniz. konumda dflk sda. 2. Buhar ayarlaycy daha dflk bir konuma eviriniz. Buhar dflar kmyor. 1. Buhar ayar kapal konumda. 1. Buhar ayarlaycy ak bir buhar konumuna eviriniz. 2. Tankta su yok. 2. Tank doldurunuz. 3. Mekanizma tkanmfl. 3. neyi kartnz ve temizleyiniz; bu yararl olmazsa, Teknik Servise baflvurunuz. 1. Tankta su yok. 2. Mekanizma tkanmfl. 1. Tank doldurunuz. 2. Teknik Servise baflvurunuz. 1. Buhar ayarlaycy 0 konuma getirdiinizden emin olunuz. tlemeyi bitirdikten sonra tank boflaltmay unutmaynz. 1. Endiflelenmeyin. lk kullanmdan ksa bir sre sonra duman kaybolacaktr.

Controllare la temperatura consigliata per la stiratura, riportata sulletichetta dellarticolo. Se non si conosce il materiale (o i materiali) di fabbricazione dellarticolo, definire la temperatura corretta stirando una parte dellarticolo, che non visibile quando indossato o utilizzato. Stirare prima gli articoli che richiedono la temperatura pi bassa, come quelli prodotti in fibre sintetiche. Materiali in seta, lana o sintetici: stirare sul rovescio del tessuto per evitare di lasciare segni lucidi. Non usare la funzione spray per non causare macchie.

Otomatik gvenlik kesintisi

Sentetikler pek Yn Pamuk Keten

Su tanknn doldurulmas

Buhar ayarlaycy 0 konumuna getiriniz ve tnn fiini prizden kartnz! ine herhangi bir ey katmadan sadece temiz musluk suyu kullannz. Parfm gibi baka svlarn katlmas cihaza zarar verir. Bahsi geen rnlerin kullanmndan kaynaklanan her trl hasar garantiyi geersiz klacaktr. amar kurutucu, klima veya benzeri cihazlardan alnan youma sularn kullanmaynz. Bu cihaz, normal musluk suyu kullanlmas iin tasarlanmtr. Optimum buhar fonksiyonunu salamak iin musluk suyunu 1:1 orannda saf su ile kartrnz. Blgenizdeki musluk suyu ok sertse, musluk suyunu 1:2 orannda saf su ile kartrnz. Asla max su seviyesi iaretinin stnde su doldurmaynz.

(Modele bal olarak) Secure otomatik kapanma fonksiyonu, herhangi bir ilem yaplmadnda ty kapatr; bylece gvenlik arttrlr ve enerji tasarrufu salanr. Gvenlik devresi, t aldnda self kontrole geer. Gsterge yanp sner ve devre 2 dakika boyunca n stma gerekletirir. Bu sreden sonra t, dik konumdayken 8 dakika boyunca veya taban zerinde veya kenar zerindeyken 30 saniye boyunca hareket ettirilmezse, gvenlik devresi cihaz otomatik olarak kapatr ve gsterge yanp snmeye balar. ty tekrar altrmak iin yavaa hareket ettiriniz.

Sprey alflmyor.

t alfltrlmadan 1. Buhar ayarlayc tam olarak nce su tabandan kapanmamfl. akyor. tnn ilk alfltrlmasnda buhar kyor. 1. ksmdaki baz paralarn yalanmas..

Sintetici Seta - lana Cotone - lino

Riempire il serbatoio di acqua

Bu klavuzu lkenizin Bosch ana sayfalarndan indirebilirsiniz.

Damlama emniyeti

(Modele bal olarak) Is ok dk seviyeye ayarlanmsa, damlamay nlemek iin buhar fonksiyonu otomatik olarak kapanr.

it
Grazie per aver acquistato il ferro da stiro a vapore TDA26 Bosch. Questo ferro da stiro stato progettato secondo i criteri di qualit ecologica per uno sviluppo sostenibile: analizzando lintero ciclo di vita, dalla selezione dei materiali fino al reimpiego o riciclaggio finale; valutando le possibilit di miglioramento, dal punto di vista tecnico, economico e ambientale. Questo apparecchio stato sviluppato esclusivamente per uso domestico e non pu essere impiegato per scopi industriali. Leggere con attenzione le istruzioni per luso dellapparecchio e conservarle con cura per successive consultazioni.

Muhafaza etmek Temizleme

ty kullandktan sonra, kaldrmadan nce buhar ayarlaycy 0 konumuna eviriniz.

10

Hazr duruma getirme Buharsz tleme Buharl tleme

t tabanndaki etiketi veya koruma tabakasn kartnz.

1 2 3

11 12

Geni, kapakl su doldurma az


(modele bal olarak)

Kullanlm bir cihazn atlmas iin neriler

Sadece s kontrol gstergesi buhar semboll alana getirildiinde. Buhar ayarlaycya maksimum 2 saniye basarak extra buhar elde ediniz.

Sprey

pek kumalarda Sprey fonksiyonunu kullanmaynz.

4 5

fiok buhar

Is kontrol gstergesini maksimum konumuna getiriniz Her ok buhar vermenin arasnda 5 saniyelik bir sre braklmal.

Kullanlm bir cihazn atlmadan nce, ncelikle cihazn tam olarak alamaz hale getirilmesi ve yrrlkteki yerel yasalara bal olarak ata kartldndan emin olunmas gereklidir. Satcnz, Belediyeniz veya Yerel Yetkilileriniz bu konuyla ilgili size detayl bilgi verebilir. Bu cihaz, mrn doldurmu atk elektrik ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa Ynetmelii 2002/96/EGye (waste electrical and electronic equipment WEEE) uygun ekilde iaretlenmitir. Klavuz, EU ynetmeliince uygulanabilecek kullanlm cihazlarn iadesi ve geri dnm iin olan ereveyi belirler.

Avvertenze di sicurezza generale


Pericolo di scosse elettriche o di incendio Questo apparecchio deve essere collegato e usato solo in conformit ai dati riportati sulla targhetta delle caratteristiche. Non collegare mai lapparecchio allalimentazione di rete, se il cavo o lo stesso apparecchio presentano segni visibili di danneggiamento. Questo apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra. Se deve essere utilizzato un cavo di prolunga, verificare che sia adatto per 16A almeno e che abbia una presa con conduttore di terra. Para evitar que baixo circunstncias desfavorveis da rede elctrica possam produzir-se fenmenos como variao da tenso e o piscado da iluminao, recomendvel que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedncia mxima de 0.27 . Para mais informao, consulte com a empresa distribuidora de energia elctrica. Conservare lapparecchio lontano dalla portata dei bambini. Questo apparecchio non stato concepito per essere usato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze, se non sotto attenta sorveglianza o dopo aver ricevuto le relative istruzioni. I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con lapparecchio. Lapparecchio deve essere utilizzato e posizionato su una superficie stabile.

Se collocato su un sostegno, verificare che la superficie di appoggio del sostegno sia stabile. Il ferro da stiro non deve essere utilizzato se ha subito una caduta, se sono visibili segni di danneggiamento o se perde acqua. In tal caso, deve essere controllato da un centro di assistenza tecnica prima di essere riutilizzato. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di riempire lapparecchio con acqua o prima di eliminare lacqua residua dopo luso. Non immergere mai il ferro da stiro in acqua o in altri fluidi. Lapparecchio non deve essere messo direttamente sotto il rubinetto per riempire il serbatoio con acqua. Non lasciare lapparecchio esposto alle intemperie (pioggia, sole, gelo, ecc.) La spina elettrica non deve essere estratta dalla presa di corrente tirando dal cavo. Scollegare lapparecchio dallalimentazione di rete dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto. Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dallapparecchio, ad es. sostituzione del cavo di collegamento difettoso, pu essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato. Scollegare il ferro da stiro dallalimentazione di rete se ci si deve allontanare e lasciarlo incustodito.

Impostare il regolatore di vapore sulla posizione0e scollegare il ferro da stiro dallalimentazione di rete! Usare solo acqua pulita di rubinetto senza aggiungere altri prodotti. Laggiunta di altri liquidi, come un profumo, danneggia lapparecchio. Qualunque danno provocato dalluso dei suddetti prodotti annulla la garanzia. Non utilizzare lacqua di condensazione di asciugatori a centrifuga, condizionatori daria o simili. Questo apparecchio stato progettato per utilizzare la normale acqua del rubinetto. Per prolungare il funzionamento a vapore ottimale, mescolare lacqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:1. Se lacqua del rubinetto, fornita dallacquedotto locale, ha una durezza elevata, mescolare lacqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:2. Non riempire mai oltre il livello contrassegnato con max.

1. Riempire il serbatoio con acqua, impostare lindicatore del regolatore di temperatura sulla posizione max e collegare il ferro da stiro. 2. Al termine del periodo di riscaldamento necessario, scollegare il ferro da stiro. 3. Sostener il ferro da stiro sopra il lavandino. Estrarre il regolatore di vapore premendolo e ruotandolo fino alla posizione calc. 4. Versare lentamente il contenuto del bicchiere di riempimento nel foro del regolatore di vapore (vedere la figura 7). 5. Agitare leggermente il ferro da stiro. Lacqua calda e il vapore usciranno, trasportando le incrostazioni o i depositi eventualmente presenti. Quando il ferro da stiro smette di gocciolare, rimontare il regolatore di vapore seguendo la sequenza inversa allineare la posizione calc con il simbolo indicato e posizionarlo su 0. 6. Scaldare di nuovo il ferro da stiro, finch lacqua residua non evaporata. 7. Se lago del regolatore di vapore sporco, eliminare tutti i depositi dalla punta dellago con aceto e sciacquare con acqua pulita. 3. anti-calc La cartuccia anti-calc stata progettata per ridurre i depositi calcarei prodotti durante la stiratura a vapore e per allungare la vita operativa del ferro da stiro. Tuttavia, la cartuccia disincrostante non elimina tutti i depositi che si formano naturalmente nel tempo.

il ferro in posizione orizzontale con il regolatore di vapore aperto, causa una produzione non necessaria di vapore.

Indicazioni per lo smaltimento dellapparecchio usato

Prima di rottamare un apparecchio usato, metterlo definitivamente fuori servizio e assicurarsi che sia smaltito in conformit alle leggi locali vigenti. Il rivenditore, il comune o lamministrazione locale possono fornire le relative informazioni.

Il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformit alla direttiva europea 2002/96/EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical and electronic equipment WEEE). La direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate, valide su tutto il territorio dellUnione Europea.

Guida alla ricerca guasti


Anomalia Il ferro da stiro non si scalda. Probabile causa 1. Indicatore del regolatore di temperatura su una posizione molto bassa. 2. Mancanza di alimentazione. 1. Il ferro da stiro si raffredda. 2. Il ferro da stiro non si scalda. 1. Temperatura molto alta. 1. Regolatore di temperatura su una posizione molto bassa. 2. Regolatore di vapore su una posizione molto alta ma con bassa temperatura. 1. Regolatore di vapore sulla posizione di chiuso. 2. Serbatoio vuoto. 3. Meccanismo ostruito.l 1. Serbatoio vuoto. 2. Meccanismo ostruito. 1. Il regolatore di vapore non chiuso correttamente. Rimedio 1. Ruotare su una posizione pi alta. 2. Controllare con un altro apparecchio o collegare il ferro da stiro a unaltra presa di corrente. 1. Attendere che il ciclo di riscaldamento sia completato. 2. Vedi paragrafo precedente. 1. Ruotare lindicatore del regolatore di temperatura su una temperatura pi bassa. 1. Ruotare lindicatore del regolatore di temperatura su una posizione pi alta e attendere che la spia luminosa si spenga. 2. Ruotare il regolatore di vapore su una posizione pi bassa. 1. Ruotare il regolatore di vapore su una posizione di apertura. 2. Riempire il serbatoio. 3. Togliere lago e pulirlo; se il problema permane, contattare lassistenza tecnica. 1. Riempire il serbatoio. 2. Contattare lassistenza tecnica. 1. Verificare che il regolatore di vapore sia sulla posizione 0. Terminata la stiratura, ricordarsi di svuotare il serbatoio. 1. Non rilevante. Scomparir in breve tempo, dopo il primo utilizzo.

La spia luminosa non si accende. Gli indumenti tendono ad attaccarsi. Esce dellacqua insieme al vapore.

Funzione di spegnimento automatico Secure


(In base al modello) La funzione di spegnimento automatico Secure disattiva il ferro da stiro se viene lasciato incustodito e, di conseguenza, incrementa la sicurezza e il risparmio di energia. Dopo aver collegato lapparecchio, questa funzione inattiva per i primi 2 minuti per consentire al ferro di raggiungere la temperatura impostata. Trascorso questo tempo, se non si utilizza il ferro da stiro entro 8 minuti quando in posizione verticale o entro 30 secondi quando appoggiato sulla piastra stirante o su un lato, il circuito di sicurezza disattiva automaticamente lapparecchiatura e la spia luminosa inizia a lampeggiare. Per riattivare il ferro da stiro sufficiente muoverlo leggermente.

Non esce vapore.

Lo spray non funziona. Lacqua esce dalla piastra stirante prima di collegare il ferro da stiro. Esce del fumo quando si collega il ferro da stiro per la prima volta.

Preparazione

Eliminare tutte le etichette o i rivestimenti di protezione dalla piastra stirante.

1 2 3

1. Lubrificazione di alcune parti interne.

Stirare senza vapore Stirare con vapore

Sistema antigoccia

consentito solo se lindicatore del regolatore di temperatura posizionato nella zona contrassegnata con il simbolo del vapore. Per ottenere del vapore extra premere il regolatore di vapore per massimo 2 secondi.

(In base al modello) Se la temperatura impostata troppo bassa, il vapore si disattiva automaticamente per evitare perdite di gocce dacqua

Pu scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch

Al termine della stiratura Pulizia

Ruotare il regolatore di vapore sulla posizione 0.

10 11

pt
Obrigado pela compra do ferro a vapor TDA26 da Bosch. O ferro de engomar foi concebido de acordo com critrios ecolgicos relacionados com o desenvolvimento sustentvel, depois a anlise de todo o seu ciclo de vida, desde a seleco do material sua posterior reutilizao e reciclagem e a avaliao das possibilidades de melhoria de um ponto de vista tcnico, econmico e ambiental. Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso domstico e no deve ser utilizado para fins industriais. Leia atentamente as instrues de utilizao do aparelho e conserve-as para futura consulta.

Spray

La funzione Spray non deve essere usata con la seta.

4 5

Consigli per il risparmio energetico.

Colpo di vapore

Dikey buhar

Buhar insanlarn zerindeki kyafetlere tutmayn! Buhar kiilere veya hayvanlara kesinlikle dorudan tutmaynz! Her buhar verme arasnda 5 saniye olmaldr ve her 4 darbe evriminden sonra 10 saniye bekleyiniz.

Enerji tketimi asndan verimli kullanmna ilikin bilgiler:

Avvertenze importanti

oklu kire giderici sistem

Modele bal olarak bu seri AntiCalc (= 1 + 2 + 3 bileen) ile donatlmtr. 1. self-clean Buhar ayarlaycy her kullandnzda, self-clean sistemi mekanizmay artk kirelerden temizler. 2. Calcn clean Kire temizleme fonksiyonu buhar haznesindeki kalntlar gidermeye yardmc olur. Blgenizdeki su ok sertse, bu fonksiyonu yakla k olarak 2 haftada bir kullann. 1. Su haznesini doldurun, scaklk kontroln max konumuna getirin ve tnn fiini takn. 2. Gereken snma sresinden sonra, ty fiten ekin.

Genel olarak, tler en ok buhar retirken enerji harcamaktadr. tnz daha verimli kullanmak iin aadaki bilgileri dikkate almanz tavsiye ederiz: 1. En dk s gerektiren kumalarla tye balayn ( ). 2. Kyafetlerinizi hafif nemliyken tleyin. 3. Kyafetleriniz yeterince nemli ise, buhar ayarn kapatabilirsiniz. 4. tlediiniz kyafetlerin trne gre tnzn buhar ve s ayarn sein. 5. Kyafetlerinizi sprey fonksiyonu ile nemlendirdiiniz takdirde, ok buhar seeneini daha az kullanabilirsiniz. 6. tye ara verdiinizde, ty dik konumda brakmaya zen gsterin. Bylece tnz, yatay konumunda olduu gibi buhar retmeyecektir.

Evitare che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra stirante se calda. Conservare il ferro da stiro in posizione eretta, appoggiato sul tallone. Non utilizzare sostanze disincrostanti (se non sono consigliate da Bosch), poich possono danneggiare lapparecchio. Non utilizzare mai prodotti abrasivi per pulire la piastra o qualsiasi altra parte dellapparecchio. Per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitate il contatto con oggetti metallici. Per pulire la piastra, non utilizzate paglietteo sostanze chimiche.

Impostare lindicatore del regolatore di temperatura sulla posizione max. Rispettare un intervallo di 5 sec. tra un colpo di vapore e laltro.

Vapore verticale

Non stirare gli indumenti se indossati! Non dirigere mai il vapore verso persone o animali! Rispettare un intervallo di 5 sec. tra un colpo di vapore e laltro. Attendere 10 sec. dopo ogni serie di 4 colpi.

Sistema multiplo di disincrostamento

Al primo impiego

Riempire il serbatoio del ferro da stiro con acqua del rubinetto e impostare lindicatore del regolatore di temperatura su max. Collegare lapparecchio alla rete di alimentazione. Quando il ferro da stiro a vapore ha raggiunto la temperatura richiesta (la spia luminosa si spegne), iniziare a stirare con vapore impostando il regolatore di vapore su 2 e premendo ripetutamente il pulsante .

Questa serie dispone del sistema di disincrostamento AntiCalc (= funzione 1 + 2 + 3) a seconda del modello. 1. self-clean Ogni qual volta si utilizzata il regolatore di vapore, il sistema self-clean pulisce il meccanismo dai depositi di incrostazioni. 2. Calcn clean La funzione calcn clean serve per eliminare le particelle calcaree dalla camera del vapore. Se lacqua dellacquedotto locale molto dura, questa funzione deve essere utilizzata ogni 2 settimane circa.

La maggior parte dellenergia consumata da un ferro da stiro dovuta alla produzione del vapore. Per ridurre il consumo, tenere presente i seguente consigli: Cominciare a stirare sempre i tessuti che hanno bisogno di una temperatura minore di stiratura. Regolare il vapore secondo la temperatura di stiratura impostata seguendo le istruzioni di questo manuale. Stirare solamente quando strettamente necessario. Se possibile, usare la funzione spray al posto del vapore. Cercare di stirare i tessuti metre sono ancora umidi, riducendo luso del vapore del ferro. Il vapore sar generato principalmente dai tessuti invece che dal ferro.

Informaes de segurana
Perigo de choques elctricos ou de incndio! Este aparelho deve ser utilizado de acordo com as especificaes da placa de caractersticas. Nunca ligue o aparelho rede elctrica se o cabo elctrico ou o prprio aparelho apresentarem sinais visveis de danos. Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligao terra. Se for absolutamente necessrio utilizar uma extenso elctrica, certifique-se que a mesma de tipo bipolar (16A ou superior) com ligao terra. No deixe o aparelho ao alcance das crianas.

Amplio ingresso del serbatoio dacqua con coperchio

(secondo il modello) Se utilizza una asciugatrice prima della stiratura, selezionare il programma adeguato per lasciugatura con stiratura successiva. Se i tessuti sono sufficientemente umidi, collocare il regolatore del vapore nella posizione di zero vapore. Durante le pause in fase di stiratura, collocare il ferro in posizione verticale appoggiato sul tallone. Lasciare

12

Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades limitadas a nvel fsico, sensorial e mental, ou por pessoas com falta de experincia ou conhecimento, a no ser que as mesmas sejam vigiadas ou tenham sido instrudas para a utilizao do aparelho. As crianas devem ser vigiadas de modo a garantir que no brincam com o aparelho. O aparelho deve ser utilizado e apoiado numa superfcie estvel. Se for colocado num suporte, a superfcie em que o suporte se encontra deve ser estvel. O ferro de engomar no deve ser utilizado depois duma cada, se apresentar sinais visveis de danos ou se tiver uma fuga de gua. Neste caso, o aparelho dever ser verificado por um Centro de servio tcnico autorizado antes de ser novamente utilizado. Retire a ficha elctrica da tomada antes de colocar gua no depsito do aparelho ou antes de retirar a gua restante do mesmo aps a utilizao. Nunca mergulhe o ferro de engomar em gua ou qualquer outro lquido. Nunca colocar o ferro sob a torneira para se encher o depsito. No deixe o aparelho exposto s condies climticas (chuva, sol, geada, etc.) No puxar pelo cabo para retirar a ficha elctrica da tomada. Desligue o aparelho da rede elctrica depois de ser utilizado, ou se suspeitar de algum dano no mesmo. Com vista a evitar situaes perigosas, qualquer trabalho ou reparao que o aparelho possa

necessitar, por exemplo a substituio de um cabo elctrico danificado, s dever ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de servio tcnico autorizado. Desligue o ferro de engomar da rede elctrica sempre que o mesmo no estiver a ser vigiado.

Jacto de vapor

Coloque o regulador da temperatura na posio mxima O intervalo entre os jactos de vapor dever ser de 5 segundos

Conselhos para a economia de energia

Avisos importantes

Vapor vertical

No deixe que o cabo elctrico entre em contacto com a base do ferro de engomar em quando estiver quente. Guarde o ferro na posio vertical. No utilize produtos de desincrustamento (a menos que tenham sido recomendados pela Bosch) j que estes podem danificar o aparelho. Nunca utilize produtos abrasivos para limpar a base ou qualquer outra parte do aparelho. Para conservar a base do ferro macia, deve evitar o contacto com objectos metlicos. Nunca utilize esfreges ou produtos qumicos para limpar a base do ferro.

No passe a roupa a ferro se a mesma estiver a ser usada! Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais! O intervalo entre os jactos de vapor dever ser de 5 segundos Espere 10 segundos aps cada ciclo de 4 jactos.

Sistema de desincrustamento mltiplo

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez

Com o ferro desligado, encha o depsito com gua da torneira e posicione o regulador de temperatura na posio max Ligue o ferro de engomar rede elctrica. Quando o ferro tiver atingido a temperatura desejada (a luz-piloto desliga-se) ligue o vapor colocando o regulador do vapor na posio 2 e pressionando o bot . Quando utilizar a funo do vapor pela primeira vez, no o faa na roupa, j que o dispensador de vapor poder ter alguma sujidade. Ao ser ligado pela primeira vez, o seu novo ferro de engomar poder libertar um determinado cheiro e algum fumo, tal normal e no dever ocorrer posteriormente.

Como utilizar o ferro de engomar

Se no souber de que tipo, ou tipos, de tecido feita uma pea de roupa, determine a temperatura correcta passando a ferro uma parte que no seja visvel quando vestir ou usar a pea de roupa. Seda, l ou materiais sintticos: engome do avesso para evitar brilhos no tecido. Evite utilizar a funo de spray para prevenir as manchas. Verifique a temperatura na etiqueta do artigo para passar a ferro. Comece por engomar os artigos que necessitam de uma temperatura mais baixa, tais como aqueles feitos de fibras sintticas.

Sintticos Seda - l Algodo - linho

Encher o depsito de gua

Coloque o regulador de vapor na posio 0 e desligue o ferro da rede elctrica! Utilize apenas gua limpa da torneira, sem misturar nada mesma. A mistura de outros lquidos, tais como perfume, iro danificar o aparelho. Todos os danos provocados pela utilizao de um dos produtos acima mencionados iro anular a garantia. No utilize a gua condensada de mquinas de secar com tambor, aparelhos de ar condicionado ou equivalente. Este aparelho foi concebido para ser utilizado com gua da torneira. Para prolongar o ptimo funcionamento da funo de vapor, misture a gua da torneira com gua destilada 1:1. Se a gua da torneira no seu distrito for demasiada calcria, misture-a com gua destilada 1:2. No encha o depsito para alm da marca de nvel max da gua.

Dependendo do modelo, esta gama est equipada com o sistema de desincrustamento AntiCalc (=componente 1 + 2 + 3). 1. self-clean Sempre que utilizar o regulador de vapor, o sistema self-clean limpa as incrustaes de cal do mecanismo. 2. Calcn clean La funcin calcn clean ayuda a eliminar as incrustaes de cal da cmara de vapor. Utilize esta funo a cada 2 semanas aproximadamente, se a gua for demasiado calcria na sua rea. 1. Encha o depsito de gua, regule a temperatura no max. e ligue o ferro. 2. Depois do perodo necessrio de aquecimento, desligue o ferro. 3. Segure o ferro sobre o lava-loua. Remova o regulador de vapor girando-o para a posio calc ao mesmo tempo que o pressiona. 4. Verter lentamente o contedo de um copo de gua no orificio de regulao de vapor (ver figura 7). 5. Agite o ferro suavemente. A gua a ferver e o vapor iro sair, transportando incrustaes ou sedimentos que possam a existir. Quando o ferro parar de pingar, volte a montar o regulador de vapor na ordem inversa ao alinhar calc a posio com o indicador, e coloque-o na posio 0. 6. Aqueao ferro novamente at que a gua restante tenha evaporado. 7. Se a agulha do regulador de vapor estiver suja, remova quaisquer depsitos da ponta da agulha com vinagre e limpe com gua limpa. 3. anti-calc O cartucho anti-calc foi concebido para reduzir a formao de incrustaes durante a passagem a ferro com vapor, ajudando assim a prolongar a vida til do seu ferro de engomar. No entanto, o cartucho anti-incrustaes no pode remover todas as incrustaes que so produzidas naturalmente ao longo do tempo.

A maior quantidade de energia consumida por um ferro a vapor esta destinada a produo de vapor. Para reduzir o consumo, siga os seguintes conselhos: Comece sempre com roupa cujos tecidos requerem uma menor temperatura de passar a ferro. Para isto, consulte a etiqueta. Regule a sada do vapor em relao com a temperatura de passar a ferro seleccionada, seguindo as instrues deste manual. Passe a ferro com vapor sempre e quando realmente necessrio. Se possvel, utilize a sada do spray em vez de utilizar o vapor. Procure passar a ferro tecidos que ainda esto hmidos, reduzindo a sada de vapor do ferro. O vapor vai ser produzido principalmente pelos tecidos e no a travs do ferro. Se utiliza uma mquina de secar roupa antes de passar a ferro, seleccione um programa ideal para secagem antes da operao de passagem a ferro. Se os tecidos esto suficientemente hmidos, coloque o regulador de sada de vapor em posio anulada de produo de vapor.

Durante as pausas de passagem a ferro, coloque o ferro em posio vertical apoiado sobre a parte traseira do ferro. Deixar em posio horizontal com o regulador de vapor aberto conduz uma produo intil e perdida de vapor.

Indicaes sobre a eliminao de um aparelho usado

Antes de deitar fora o aparelho dever, primeiro, tornlo visivelmente inopervel e certificar-se que procede sua eliminao de acordo com as regulamentaes nacionais em vigor. O seu distribuidor, a cmara municipal ou a assembleia municipal podem fornecerlhe informaes pormenorizadas sobre este assunto. Este aparelho est etiquetado de acordo com a Directiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE). A directriz determina o quadro para a devoluo e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicvel em toda a UE.

Guia de soluo de problemas


Problema O ferro no aquece. A luz-piloto no liga. As roupas tendem a colar. A gua sai juntamente com o vapor. Causa provvel 1. O regulador de temperatura est posicionado num nvel muito baixo. 2. Inexistncia de corrente elctrica. 1. O ferro est a arrefecer. 2. O ferro no aquece. 1. Temperatura muito alta. 1. O regulador de temperatura est posicionado num nvel muito baixo. 2. O regulador do vapor est numa posio muito alta com uma temperatura baixa. 1. O regulador de vapor est colocado na posio de fechado. 2. No h gua no reservatrio. 3. Mecanismo obstrudo. 1. No h gua no reservatrio. 2. Mecanismo obstrudo. 1. O regulador de vapor no est fechado correctamente. Soluo 1. Coloque numa temperatura mais alta. 2. Verifique com outro aparelho ou ligue o ferro numa outra tomada. 1. Espere at que o ciclo de aquecimento esteja completo. 2. Ver o ponto acima. 1. Posicione o regulador numa temperatura mais baixa. 1. Gire o regulador de temperatura para uma posio mais alta e espere at que a luzpiloto se desligue. 2. Coloque o regulador de vapor numa posio mais baixa. 1. Coloque o regulador de vapor numa posio de sada de vapor. 2. Encha o reservatrio. 3. Remova a agulha e limpe-a, se tal no ajudar contacte o Servio tcnico. 1. Encha o reservatrio. 2. Contacte o Servio tcnico. 1. Certifique-se que coloca o regulador de vapor na posio correcta. No se esquea de esvaziar o reservatrio quando terminar de passar a ferro. 1. No se preocupe. Tal deixar de acontecer num curto perodo de tempo, aps a primeira utilizao.

No sai vapor.

0,27 . , . . ( ) , , , . . . , . , . . . . . (, , , .) . , . , , .. , . .

. , .

Synuetik Metajvt - mllina Bambaker - lin

6. . 7. , . 3. anti-calc anti-calc , . .

0 ! . , , . . , . . , 1:1. , 1:2. max .

1 2 3

( ) Secure auto shut-off , . 2 . , 8 30 , . , .

. , : . . , . . , . . . , " ". , . . , .

. 2 .

( ) , .

10 11 12

O spray no funciona. A gua sai pela base do ferro antes de o conectar. Quando se liga o ferro pela primeira vez sai fumo.

Corte automtico de segurana Secure 8

1. Lubrificao das partes internas.

(Dependendo do modelo) A funo de desconexo automtica Secure desliga o ferro sempre que o mesmo for deixado sem vigilncia, aumentando assim a segurana e poupando energia. Quando conectar o ferro, a funo de desconexo automtica permanecera desconectada durante os 2 primeiros minutos, para permitir que o ferro alcance a temperatura seleccionada. Aps esse perodo de tempo, se o ferro no for movido durante 8 minutos na posio vertical ou durante 30 segundos quando apoiado na respectiva base ou na lateral, o circuito de segurana ir desligar o aparelho automaticamente e a luz-piloto ir comear a piscar. Para conectar novamente o ferro basta mov-lo suavemente.

. . ( Bosch), . . Gia na diathr sete thn plka leoa Ua prTMpei na apougete th sklhr epau me metallik antikeomena. Mhn xrhsimpoiete potTM syrmtina suoyggarkia, xhmikTMq oysoeq gia na kaUarosete thn plka.

5 .


( )

, . , . 2002/96/EG ( ). .

! ! 5 . 10 . 4 .


. 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 1. . 2. . 1. . 2. . 3. , , . 1. . 2. . 1. 0. . 1. . .

Voc pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch

el
TD A 2 6 Bosch. , , , , , , . . .

Preparao

Remova todas as etiquetas ou coberturas de proteco da base do ferro.

1 2 3

Sistema antigotas

Passar a ferro sem vapor Passar a ferro com vapor

(Dependendo do modelo) Se a temperatura estiver regulada num nvel muito baixo, a funo de vapor automaticamente desligada para evitar a formao de gotas de gua.

Somente quando o regulador da temperatura estiver posicionado nas reas com o smbolo de vapor. Obtenha um vapor extra pressionando o regulador de vapor durante um mximo de 2 segundos.

Armazenamento Limpeza

Coloque o regulador do vapor na posio 0.

10 11

Spray

No utilize a funo spray em peas de seda.

Grande orificio de enchimento com tapa 12


(dependendo do modelo)

! . . . , 16 . , , ,

, max . ( ), 2 . , . , , .

. , , . , . , :

, AntiCalc (= 1 + 2 + 3). 1. self-clean , self-clean . 2. Calcn clean. Calcnclean . 2 , . 1. , max . 2. , . 3. calc . 4. ( 7) 5. . . , , calc , 0.

. .

1. . 2. . 1. . 2. . 3. .

. . .

1. . 2. . 1. .

1. .

Bosch.