Sie sind auf Seite 1von 29

Biblioteca Virtualbooks

NO CONSULTES MDICO MACHADO DE ASSIS

****************
Edio especial para distribuio gratuita pela Internet, atravs da Virtualbooks.

A VirtualBooks gostaria de receber suas crticas e sugestes sobre suas edies. Sua opinio muito importante para o aprimoramento de nossas edies: Vbooks02@terra.com.br Estamos espera do seu e-mail. Sobre os Direitos Autorais: Fazemos o possvel para certificarmo-nos de que os materiais presentes no acervo so de domnio pblico (70 anos aps a morte do autor) ou de autoria do titular. Caso contrrio, s publicamos material aps a obteno de autorizao dos proprietrios dos direitos autorais. Se algum suspeitar que algum material do acervo no obedea a uma destas duas condies, pedimos: por favor, avise-nos pelo e-mail: vbooks03@terra.com.br para que possamos providenciar a regularizao ou a retirada imediata do material do site.

www.virtualbooks.com.br

Copyright 2000/2003 Virtualbooks Virtual Books Online M&M Editores Ltda. Rua Benedito Valadares, 429 centro 35660-000 Par de Minas - MG Todos os direitos reservados. All rights reserved.

***************

NO CONSULTES MDICO
PERSONAGENS D. LEOCDIA D. CARLOTA D. ADELAIDE CAVALCANTE

MAGALHES Um gabinete em casa de Magalhes, na Tijuca.

CENA PRIMEIRA MAGALHES, D. ADELAIDE

(MAGALHES l um livro. D. ADELAIDE folheia um livro de gravuras) MAG. Esta gente no ter vindo? D. ADE. Parece que no. J saram h um bom pedao; feliz-mente o dia est fresco. Titia estava to contente ao almoo! E ontem? Voc viu que risadas que ela dava, ao jantar, ouvindo o Dr. Cavalcante? E o Cavalcante srio. Meu Deus, que homem triste! que cara de defunto! MAG. Coitado do Cavalcante! Mas que querer ela comigo? Falou-me em um obsquio. D. ADE. Sei o que . MAG. Que ? D. ADE. Por ora segredo. Titia quer que levemos Carlota conosco. MAG Para a Grcia? D. ADE. Sim, para a Grcia?

MAG. Talvez ela pense que a Grcia em Paris. Eu aceitei a legao de Atenas porque no me dava bem em Guatemala, e no h outra vaga na Amrica. Nem s por isso; voc tem vontade de ir acabar a lua-de-mel na Europa... Mas ento Cartola vai ficar conosco? D. ADE. s algum tempo. Carlota gostava muito de um tal Rodrigues, capito de engenharia, que casou com uma viva espanhola. Sofreu muito, e ainda agora anda meia triste; titia diz que h de cur-la. MAG. (rindo). a mania dela. D. ADE. (rindo). S cura molstias morais. MAG. A verdade que nos curou; mas, por muito que lhe pague-mos em gratido, fala-nos sempre da nossa antiga molstia. "Como vo os meus doentezinhos? No verdade que esto curados?" D. ADE. Pois falemo-lhes ns da cura, para lhe dar gosto. Agora quer curar a filha. MAG. Do mesmo modo? D. ADE. Por ora no. Quer mand-la Grcia para que ela esquea o capito de engenharia. MAG. Mas, em qualquer parte se esquece um capito de engenharia. D. ADE. Titia pensa que a vista das runas e dos costumes diferentes cura mais depressa. Carlota est com dezoito para dezenove anos, titia no a quer casar antes dos vinte. Desconfio que j traz um noivo em mente, um moo que no feio, mas tem o olhar espantado. MAG. um desarranjo para ns; mas, enfim, pode ser que lhe achemos l na Grcia algum descendente de Alcibades que a preserve do olhar espantado. D. ADE. Ouo passos. H de ser titia.. . MAG. Justamente! Continuemos a estudar a Grcia. (Sentam-se outra vez, MAGALHES lendo, D. ADELAIDE folheando o livro de vistas) .

CENA II OS MESMOS e D. LEOCDIA

D. LEO. (pra porta, desce p ante p, e mete a cabea entre os dous). Como vo os meus doentezinhos? No verdade que esto curados? MAG. ( parte). isto todos os dias. D. LEO. Agora estudam a Grcia; fazem muito bem. O pas do casamento que vocs no precisaram estudar. D. ADE. A senhora foi a nossa geografia, foi quem nos deu as primeiras lies. D. LEO. No diga lies, diga remdios. Eu sou doutora, eu sou mdica. 4

Este (indicando MAGALHES), quando voltou de Guatemala, tinha um ar esquisito; perguntei-lhe se queria ser deputado, disse-me que no; observei-lhe o nariz, e vi que era um triste nariz solitrio. . . MAG. J me disse isto cem vezes. D. LEO. (voltando-se para ele e continuando). Esta (designando ADELAIDE) andava hipocondraca. O mdico da casa receitava plulas, cpsulas, uma poro de tolices que ela no tomava, porque eu no deixava; o mdico devia ser eu. D. ADE. Foi uma felicidade. Que que se ganha em engolir plulas? D. LEO. Apanham-se molstias. D. ADE. Uma tarde, fitando eu os olhos de Magalhes. . . D. LEO. Perdo, o nariz. D. ADE. V l. A senhora disse-me que ele tinha o nariz bonito, mas muito solitrio. No entendi; dous dias depois, perguntou-me se queria casar, eu no sei que disse, e acabei casando. D. LEO. No verdade que esto curados? MAG. Perfeitamente. D. LEO. A propsito, como ir o Dr. Cavalcante? Que esquisito! Disse-me ontem que a cousa mais alegre do mundo era um cemitrio. Perguntei-lhe se gostava aqui da Tijuca, respondeu-me que sim, e que o Rio de Janeiro era uma grande cidade. " a segunda vez que a vejo, disse ele, eu sou do Norte. uma grande cidade, Jos Bonifcio um grande homem, a Rua do Ouvidor um poema, o chafariz da Carioca um belo chafariz, o Corcovado, o gigante de pedra, Gonalves Dias, os Timbiras, o Maranho... " Embrulhava tudo a tal ponto que me fez rir. Ele doudo? MAG. No. D. LEO. A princpio, cuidei que era. Mas o melhor foi quando se serviu o peru. Perguntei-lhe que tal achava o peru. Ficou plido, deixou cair o garfo, fechou os olhos e no me respondeu. Eu ia chamar a ateno de vocs, quando ele abriu os olhos e disse com voz surda: "D. Leocdia, eu no conheo o Peru..." Eu, espantada, perguntei: "Pois no est comendo?..." "No falo desta pobre ave falo-lhe da repblica". MAG. Pois conhece a repblica. D. LEO. Ento mentiu MAG. No, porque nunca l foi. D. LEO. (a D. ADELAIDE). Mau! seu marido parece que tambm est virando o juzo. (A MAGALHES) Conhece ento o Peru, como vocs esto conhecendo a Grcia... pelos livros. MAG. Tambm no. D. LEO. Pelos homens? MAG. No, senhora. D. LEO. Ento pelas mulheres? MAG. Nem pelas mulheres. D. LEO. Por uma mulher? 5

MAG. Por uma mocinha, filha do ministro do Peru em Guatemala. J contei a histria a Adelaide. (D. ADELAIDE senta-se folheando o livro de gravuras). D. LEO. (senta-se). Ouamos a histria. curta? MAG. Quatro palavras. Cavalcante estava em comisso do nosso governo, e freqentava o corpo diplomtico, onde era muito bem visto. Realmente, no se podia achar criatura mais dada, mais expansiva, mais estimvel. Um dia comeou a gostar da peruana. A peruana era bela e alta, com uns olhos admirveis. Cavalcante dentro de pouco, estava doudo por ela, no pensava em mais nada, no falava de outra pessoa. Quando a via ficava exttico. Se ela gostava dele, no sei; certo que o animava, e j se falava em casamento. Puro engano! Dolores voltou para o Peru, onde casou com um primo, segundo me escreveu o pai. D. LEO. EIe ficou desconsolado, naturalmente. MAG. Ah! no me fale! Quis matar-se; pude impedir esse ato de desespero, e o desespero desfez-se em lgrimas. Caiu doente, uma febre que quase o levou. Pediu dispensa da comisso, e, como eu tinha obtido seis meses de licena, voltamos juntos. No imagina o abatimento em que ficou, a tristeza profunda; chegou a ter as idias baralhadas. Ainda agora, diz alguns disparates, mas emenda-se logo e ri de si mesmo. D. LEO. Quer que lhe diga? J ontem suspeitei que era negcio de amores; achei-lhe um riso amargo... Ter bom corao? MAG. Corao de ouro. D. LEO. Espirito elevado? MAG. Sim, senhora. D. LEO. Esprito elevado, corao de ouro, saudades... Est entendido. MAG. Entendido o qu? D. LEO. Vou curar o seu amigo Cavalcante. De que que vocs se espantam? D. ADE. De nada. MAG. De nada, mas... D. LEO. Mas qu? MAG. Parece-me... D. LEO. No parece nada; vocs so uns ingratos. Pois se confessam que eu curei o nariz de um e a hipocondria do outro, como que pem em dvida que eu possa curar a maluquice do Cavalcante? Vou cur-lo. Ele vir hoje? D. ADE. No vem todos os dias; s vezes passa-se uma semana. MAG. Mora perto daqui; vou escrever-lhe que venha, e, quando chegar, dirlhe-ei que a senhora o maior mdico do sculo, cura o moral... Mas, minha tia, devo avis-la de uma cousa; no lhe fale em casamento. D. LEO. Oh! no! MAG. Fica furioso quando lhe falam em casamento; responde que s se h de casar com a morte... A senhora exponha-lhe... D. LEO. Ora, meu sobrinho, v ensinar o padre-nosso ao vigrio. Eu sei o que ele precisa, mas quero estudar primeiro o doente e a doena. J volto. 6

MAG. No lhe diga que eu que lhe contei o caso da peruana. . . D. LEO. Pois se eu mesma adivinhei que ele sofria do corao. (Sai; entra CARLOTA).

CENA III MAGALHES, D. ADELAIDE, D. CARLOTA

D. ADE. Bravo! est mais corada agora! D. CAR. Foi do passeio. D. ADE. De que que voc gosta mais, da Tijuca ou da cidade? D. CAR. Eu por mim, ficava metida aqui na Tijuca. MAG. No creio. Sem bailes? sem teatro lrico? D. CAR. Os bailes cansam, e no temos agora teatro lrico. MAG. Mas, em suma, aqui ou na cidade, o que preciso que voc ria, esse ar tristonho faz-lhe a cara feia. D. CAR. Mas eu rio. Ainda agora no pude deixar de rir vendo o Dr. Cavalcante. MAG. Por qu? D. CAR. Ele passava ao longe, a cavalo, to distrado que levava a cabea cada entre as orelhas do animal, ri da posio, mas lembrei-me que podia cair e ferir-se, e estremeci toda. MAG. Mas no caiu? D. CAR. No. D. ADE. Titia viu tambm? D. CAR. Mame ia-me falando da Grcia, do cu da Grcia, dos monumentos da Grcia, do rei da Grcia; toda ela Grcia, fala como se tivesse estado na Grcia D. ADE. Voc quer ir conosco para l? D. CAR. Mame no h de querer. D. ADE. Talvez queira. (Mostrando-lhes as gravaras do livro) Olhe que bonitas vistas! Isto so runas. Aqui est uma cena de costumes. Olhe esta rapariga com um pote... MAG. ( janela). Cavalcante a vem. D. CAR. No quero v-lo. D. ADE. Por qu? D. CAR. Agora que passou o medo, posso rir-me lembrando a figura que ele fazia. D. ADE. Eu tambm vou. (Saem as duas; CAVALCANTE aparece porta, MAGALHES deixa a janela).

CENA IV CAVALCANTE e MAGALHES

MAG. Entra. Como passaste a noite? CAV. Bem. Dei um belo passeio; fui at ao Vaticano e vi o papa. (MAGALHES olha espantado) No te assustes, no estou doudo. Eis o que foi: o meu cavalo ia para um lado e o meu esprito para outro. Eu pensava em fazer-me frade; ento todas as minhas idias vestiram-se de burel, e entrei a ver sobrepelizes e tochas; enfim, cheguei a Roma, apresentei-me porta do Vaticano e pedi para ver o papa. No momento em que Sua Santidade apareceu, prosternei-me, depois estremeci, despertei e vi que o meu corpo seguira atrs do sonho, e que eu ia quase caindo. MAG. Foi ento que a nossa prima Carlota deu contigo ao longe. CAV. Tambm eu a vi, e, de vexado, piquei o cavalo. MAG. Mas, ento ainda no perdeste essa idia de ser frade? CAV. No. MAG. Que paixo romanesca! CAV. No, Magalhes; reconheo agora o que vale o mundo com as suas perfdias e tempestades. Quero achar um abrigo contra elas; esse abrigo o claustro. No sairei nunca da minha cela, e buscarei esquecer diante do altar... MAG. Olha que vais cair do cavalo! CAV. No te rias, meu amigo! MAG. No; quero s acordar-te. Realmente, ests ficando maluco. No penses mais em semelhante moa. H no mundo milhares e milhares de moas iguais bela Dolores. CAV. Milhares e milhares? Mais uma razo para que eu me esconda em um convento. Mas engano; h s uma, e basta. MAG. Bem; no h remdio seno entregar-te minha tia. CAV. tua tia? MAG. Minha tia cr que tu deves padecer de alguma doena moral, e adivinhou, e fala de curar-te. No sei se sabes que ela vive na persuaso de que cura todas as enfermidades morais. CAV. Oh! eu sou incurvel! MAG. Por isso mesmo deves sujeitar-te aos seus remdios. Se te no curar, dar-te- alguma distrao, e o que eu quero. (Abre a charuteira, que est vazia) Olha, espera aqui, l algum livro; eu vou buscar charutos. (Sai; CAVALCANTE pega num livro e senta-se).

CENA V CAVALCANTE, D. CARLOTA, aparecendo ao fundo

D. CAR. Primo... (Vendo Cavalcante) Ah! perdo! CAV. (erguendo-se). Perdo de qu? D. CAR. Cuidei que meu primo estava aqui; vim buscar um livro de gravuras de prima Adelaide; est aqui... CAV. A senhora viu-me passar a cavalo, h uma hora, numa posio incmoda e inexplicvel. D. CAR. Perdo, mas... CAV. Quero dizer-lhe que eu levava na cabea uma idia sria, um negcio grave. D. CAR. Creio. CAV. Deus queira que nunca possa entender o que era! Basta crer. Foi a distrao que me deu aquela postura inexplicvel. Na minha famlia quase todos so distrados. Um dos meus tios morreu na guerra do Paraguai, por causa de uma distrao; era capito de engenharia . . . D. CAR. (perturbada). Oh! no me fale! CAV. Por qu? No pode t-lo conhecido. D. CAR. No, senhor; desculpe-me, sou um pouco tonta. Vou levar o livro minha prima. CAV. Peo-lhe perdo, mas... D. CAR. Passe bem. (Vai at porta). CAV. Mas, eu desejava saber. .. D. CAR. No, no, perdoe-me. (Sai).

CENA VI CAV. (s). No compreendo; no sei se a ofendi. Falei no tio Joo Pedro, que morreu no Paraguai, antes dela nascer...

CENA VII CAVALCANTE, D. LEOCDIA D. LEO. (ao fundo, parte). Est pensando. (Desce) Bom dia, Dr. Cavalcante! CAV. Como passou, minha senhora?

D. LEO. Bem, obrigada. Ento meu sobrinho deixou-o aqui s? CAV. Foi buscar charutos, j volta. D. LEO. Os senhores so muito amigos. CAV. Somos como dous irmos. D. LEO. Magalhes um corao de ouro, e o senhor parece-me outro. Acho-lhe s um defeito, doutor... Desculpe-me esta franqueza de velha; acho que o senhor fala trocado. CAV. Disse-lhe ontem algumas tolices, no? D. LEO. Tolices, muito; umas palavras sem sentido. CAV. Sem sentido, insensatas, vem a dar na mesma. D. LEO. (pegando-lhe nas mos). Olhe bem para mim. (Pausa) Suspire. (CAVALCANTE suspira) O senhor est doente; no negue que est doente, moralmente, entenda-se; no negue! (Solta-lhe as mos) . CAV. Negar seria mentir. Sim, minha senhora, confesso que tive um grandssimo desgosto D. LEO. Jogo de praa? CAV. No, senhora. D. LEO Ambies polticas malogradas? CAV. No conheo poltica. D. LEO. Algum livro mal recebido pela imprensa? CAV. S escrevo cartas particulares. D. LEO No atino. Diga francamente; eu sou mdico de enfermidades morais, e posso cur-lo. Ao mdico diz-se tudo. Ande, fale, conte-me tudo, tudo, tudo. No se trata de amores? CAV. (suspirando). Trata-se justamente de amores. D. LEO. Paixo grande? CAV. Oh! imensa! D. LEO. No quero saber o nome da pessoa, no preciso. Naturalmente, bonita? CAV. Como um anjo! D. LEO. O corao tambm era de anjo? CAV. Pode ser, mas de anjo mau. D. LEO. Uma ingrata... CAV. Uma perversa! D. LEO. Diablica... CAV. Sem entranhas! D. LEO. V que estou adivinhando. Console-se; uma criatura dessas no acha casamento. CAV. J achou! D. LEO. J? CAV. Casou, minha senhora; teve a crueldade de casar com um primo. D. LEO. Os primos quase que no nascem para outra cousa. Diga-me, no procurou esquecer o mal nas folias prprias de rapazes? CAV. Oh! no! Meu nico prazer pensar nela. 10

D. LEO. Desgraado! Assim nunca h de sarar. CAV. Vou tratar de esquec-la. D. LEO. De que modo? CAV. De um modo velho, alguns dizem que j obsoleto e arcaico. Penso em fazer-me frade. H de haver em algum recanto do mundo um claustro em que no penetre sol nem lua. D. LEO. Que iluso! L mesmo achar a sua namorada. H de v-la nas paredes da cela, no tecto, no cho, nas folhas do brevirio. O silncio far-se- boca da moa, a solido ser o seu corpo. CAV. Ento estou perdido. Onde acharei paz e esquecimento? D. LEO. Pode ser frade sem ficar no convento. No seu caso o remdio naturalmente indicado ir pregar... na China, por exemplo. V pregar aos infiis na China. Paredes de convento so mais perigosas que olhos de chinesas. Ande, v pregar na China. No fim de dez anos est curado. Volte, meta-se no convento e no achar l o diabo. CAV. Est certa que na China... D. LEO. Certssima. CAV. O seu remdio muito amargo! Por que que me no manda antes para o Egito? Tambm pas de infiis. D. LEO. No serve; a terra daquela rainha... Como se chama? CAV. Clepatra? Morreu h tantos sculos! D. LEO. Meu marido disse que era uma desmiolada. CAV. Seu marido era, talvez, um erudito. Minha senhora, no se aprende amor nos livros velhos, mas nos olhos bonitos; por isso estou certo de que ele adorava a V. Ex.a. D. LEO. Ah! ah! J o doente comea a adular o mdico. No, senhor, h de ir China. L h mais livros velhos que olhos bonitos. Ou no tem confiana em mim? CAV. Oh! tenho, tenho. Mas ao doente permitido fazer uma careta antes de engolir a plula. Obedeo; vou para a China. Dez anos, no? D. LEO. (levanta-se). Dez ou quinze, se quiser; mas antes dos quinze est curado. CAV. Vou. D. LEO. Muito bem. A sua doena tal que s com remdios fortes. V; dez anos passam depressa. CAV. Obrigado, minha senhora. D. LEO. At logo. CAV. No, minha senhora, vou j. D. LEO. J para a China! CAV. Vou arranjar as malas, e amanh embarco para a Eurpa; vou a 11

Roma, depois sigo imediatamente para a China. At daqui a dez anos. (Estende-lhe a mo). D. LEO. Fique ainda uns dias... CAV. No posso. D. LEO. Gosto de ver essa pressa; mas, enfim, pode esperar ainda uma semana. CAV. No, no devo esperar. Quero ir s plulas, quanto antes; preciso obedecer religiosamente ao mdico. D. LEO. Como eu gosto de ver um doente assim! O senhor tem f no mdico. O pior que daqui a pouco, talvez, no se lembre dele. CAV. Oh! no! Hei de lembrar-me sempre, sempre! D. LEO. No fim de dous anos escreva-me; informe-me sobre o seu estado, e talvez eu o faa voltar. Mas, no minta, olhe l; se j tiver esquecido a namorada, consentirei que volte. CAV. Obrigado. Vou ter com seu sobrinho, e depois vou arranjar as malas. D. LEO. Ento no volta mais a esta casa? CAV. Virei daqui a pouco, uma visita de dez minutos, e depois deso, vou tomar passagem no paquete de amanh. D. LEO. Jante, ao menos, conosco. CAV. Janto na cidade. D. LEO. Bem, adeus; guardemos o nosso segredo. Adeus, Dr. Cavalcante. Creia-me: o senhor merece estar doente. H pessoas que adoecem sem merecimento nenhum; ao contrrio, no merecem outra cousa mais que uma sade de ferro. O senhor nasceu para adoecer; que obedincia ao mdico! que facilidade em engolir todas as nossas plulas! Adeus! CAV. Adeus, D. Leocdia. (Sai pelo fundo).

CENA VIII D. LEOCDIA, D. ADELAIDE

D. LEO. Com dous anos de China est curado. (Vendo entrar ADELAIDE) O Dr. Cavalcante saiu agora mesmo. Ouviste o meu exame mdico? D. ADE. No. Que lhe pareceu? D. LEO. Cura-se. D. ADE. De que modo? D. LEO. No posso dizer;. segredo profissional. D. ADE. Em quantas semanas fica bom? 12

D LEO. Em dez anos! D ADE. Misericrdia! Dez anos! D. LEO. Talvez dous; moo, robusto, a natureza ajudar a medicina, conquanto esteja muito atacado. A vem teu marido. CENA IX OS MESMOS, MAGALHES

MAG. (a D. LEOCDIA). Cavalcante disse-me que vai embora; eu vim correndo saber o que que lhe receitou. D. LEO. Receitei-lhe um remdio enrgico, mas que h de salv-lo. No so consolaes de cacarac. Coitado! Sofre muito, est gravemente doente; mas, descansem, meus filhos, juro-lhes, f do meu grau, que hei de cur-lo. Tudo que me obedea, e este obedece. Oh! aquele cr em mim. E vocs, meus filhos? Como vo os meu doentezinhos? No verdade que esto curados? (Sai pelo fundo).

CENA X MAGALHES, D. ADELAIDE

MAG. Tinha vontade de saber o que que ela lhe receitou. D. ADE. No falemos disso. MAG. Sabes o que foi? D. ADE. No; mas titia disse-me que a cura se far em dez anos. (Espanto de Magalhes) Sim, dez anos, talvez dous, mas a cura certa em dez anos. MAG. (atordoado). Dez anos! D. ADE. Ou dous. MAG. Ou dous? D. ADE. Ou dez. MAG. Dez anos! Mas impossivel! Quis brincar contigo. Ningum leva dez anos a sarar; ou sara antes ou morre. D. ADE. Talvez ela pense que a melhor cura a morte. MAG. Talvez. Dez anos! D. ADE. Ou dous; no esqueas. MAG. Sim, ou dous; dous anos muito, mas, h casos... Vo ter com ele.

13

D. ADE. Se titia quis enganar a gente, no bom que os estranhos saibam. Vamos falar com ela, talvez que, pedindo muito, ela diga a verdade. No leves essa cara assustada; preciso falar-lhe naturalmente, com indiferena. MAG. Pois vamos. D. ADE. Pensando bem, melhor que eu v s; entre mulheres... MAG. No; ela continuar a zombar de ti; vamos juntos; estou sobre brasas. D. ADE. Vamos. MAG. Dez anos! D. ADE. Ou dous. (Saem pelo fundo).

CENA XI

D. CAR. (entrando pela direita). Ningum! Afinal foram-se! Esta casa anda hoje cheia de mistrios. H um quarto de hora quis vir aqui, e prima Adelaide disse-me que no, que se tratavam aqui negcios graves. Pouco depois levantou-se e saiu; mas antes disso contou-me que mame que quer que eu v para a Grcia. A verdade que todos me falam de Atenas, de runas, dc danas gregas, da Acrpole... Creio que Acrpole que se diz. (Pega no livro que MAGALHES estivera lendo, senta-se, abre e l) "Entre os provrbios gregos, h um muito fino: No consultes mdico; consulta algum que tenha estado doente". Consultar algum quc tenha estado doente! No sei que possa ser. (Continua a ler em voz baixa).

CENA XII D. CARLOTA, CAVALCANTE

CAV. (ao fundo). D. Leocdia! (Entra e fala de longe a CARLOTA que est de costas) Quando eu ia a sair, lembrei-me... D. CAR. Quem ? (Levanta-se) Ah! Doutor! CAV. Desculpe-me, vinha falar senhora sua me para lhe pedir um favor. D. CAR. Vou cham-la.

14

CAV. No se incomode, falar-lhe-ei logo. Saber por acaso se a senhora sua me conhece algum cardeal em Roma? D. CAR. No sei, no, senhor. CAV. Queria pedir-lhe uma carta de apresentao; voltarei mais tarde. (corteja sai e pra) Ah! aproveito a ocasio para lhe perguntar ainda uma vez em que que a ofendi? D. CAR. O senhor nunca me ofendeu. CAV. Certamente que no; mas ainda h pouco, falando-lhe de um tio meu, que morreu no Paraguai, tio Joo Pedro, capito de engenharia... D. CAR. (atalhando). Por que que o senhor quer ser apresentado a um cardeal? CAV. Bem respondido! Confesso que fui indiscreto com a minha pergunta. J h de saber que eu tenho distraes repentinas, e quando no calo no ridiculo, como hoje de manh, caio na indiscrio. So segredos mais graves que os seus. feliz, bonita, pode contar com o futuro, enquanto que eu... Mas eu no quero aborrec-la. O meu caso h de andar em romances. (Indicando o livro que ela tem na mo) Talvez nesse. D. CAR. No romance (D-lhe o livro) CAV. No? (L o ttulo) Como? Est estudando a Grcia? D. CAR. Estou. CAV. Vai para l? D. CAR. Vou, com prima Adelaide. CAV. Viagem de recreio, ou vai tratar-se? D. CAR. Deixe-me ir chamar mame. CAV. Perdoe-me ainda uma vez fui indiscreto, retiro-me. ( D alguns passos para sair). D. CAR. Doutor! (CAVALCANTE pra) No se zangue comigo; sou um pouco tonta, o senhor bom... CAV. (descendo). No diga que sou bom; os infelizes so apenas infelizes. A bondade toda sua. H poucos dias que nos conhecemos e j nos zangamos, por minha causa. No proteste, a causa a minha molstia. D. CAR. O senhor est doente? CAV. Mortalmente. D. CAR. No diga isso! CAV. Ou gravemente, se prefere. D. CAR. Ainda muito. E que molstia ? CAV. Quanto ao nome no h acordo: loucura, esprito romanesco e muitos outros. Alguns dizem que amor. Olhe, est outra vez aborrecida comigo! D. CAR. Oh! no, no, no. (Procurando rir) o contrrio; estou at muito alegre. Diz-me ento que est doente, louco... 15

CAV. Louco de amor, o que alguns dizem. Os autores divergem. Eu prefiro amor, por ser mais bonito, mas a molstia, qualquer que seja a causa, cruel e terrvel. No pode compreender este imbroglio; pea a Deus que a conserve nessa boa e feliz ignorncia. Por que que me est olhando assim? Quer talvez saber... D. CAR. No, no quero saber nada. CAV. No crime ser curiosa. D. CAR. Seja ou no loucura, no quero ouvir histrias como a sua. CAV. J sabe qual ? D.CAR. No. CAV. No tenho direito de interrog-la; mas h j dez minutos que estamos neste gabinete, falando de cousas bem esquisitas para duas pessoas que apenas se conhecem. D. CAR. (estendendo-lhe a mo). At logo. CAV. A sua mo est fria. No se v ainda embora; ho de ach-la agitada. Sossegue um pouco, sente-se. (CARLOTA senta-se) Eu retiro-me. D. CAR. Passe bem. CAV. At logo. D.CAR. Volta logo? CAV. No, no volto mais; queria engan-la. D. CAR. Enganar-me por qu? CAV. Porque j fui enganado uma vez. Oua-me; so duas palavras. Eu gostava muito de uma moa que tinha a sua beleza, e ela casou com outro. Eis a minha molstia. D. CAR. (erguendo-se). Como assim? CAV. verdade, casou com outro. D. CAR. (indignada). Que ao vil! CAV. No acha? D. CAR. E ela gostava do senhor? CAV. Aparentemente; mas, depois vi que eu no era mais que um passatempo. D. CAR. (animando-se aos pousos). Um passatempo! Fazia-lhe juramentos, dizia-lhe que o senhor era a sua nica ambio, o seu verdadeiro Deus, parecia orgulhosa em contempl-lo por horas infinitas, dizia-lhe tudo, tudo, umas cousas que pareciam cair do cu e suspirava... CAV. Sim, suspirava, mas... D. CAR. (maito animada). Um dia abandonou-o, sem uma s palavra de saudade nem de consolao, fugiu e foi casar com uma viva espanhola! CAV. (espantado). Uma viva espanhola! D. CAR. Ah! tem muita razo em estar doente! CAV. Mas que viva espanhola essa de que me fala? 16

D. CAR. (caindo em si). Eu falei-lhe de uma viva espanhola? CAV. Falou. D. CAR. Foi engano... Adeus, Sr. doutor. CAV. Espere um instante. Creio que me compreendeu. Falou com tal paixo que os mdicos no tm. Oh! como eu execro os mdicos! principalmente os que me mandam para a China. D. CAR. O senhor vai para a China? CAV. Vou; mas no diga nada! Foi sua me que me deu esta receita. D. CAR. A China muito longe! CAV. Creio at que est fora do mundo. D. CAR. To longe por qu? CAV. Boa palavra essa. Sim, por que ir China, se a gente pode sarar na Grcia? Dizem que a Grcia muito eficaz para estas feridas; h quem afirme que no h melhor para as que so feitas pelos capites de engenharia. Quanto tempo vai l passar? D. CAR. No sei. Um ano, talvez. CAV. Cr que eu possa sarar num ano? D. CAR. possvel. CAV. Talvez sejam precisos dous, dous ou trs. D. CAR. Ou trs. CAV. Quatro, cinco... D. CAR. Cinco, seis. . . CAV. Depende menos do pas que da doena. D. CAR. Ou do doente. CAV. Ou do doente. J a passagem do mar pode ser que me faa bem. A minha molstia casou com um primo. A sua (perdoe esta outra indiscrio; a ltima) a sua casou com a viva espanhola. As espanholas, mormente vivas, so detestveis. Mas, diga-me uma cousa: se uma pessoa j est curada, que que vai fazer Grcia? D. CAR. Convalescer, naturalmente. O senhor, como ainda est doente, vai para a China. CAV. Tem razo. Entretanto, comeo a ter medo de morrer... Pensou alguma vez na morte? D. CAR. Pensa-se nela, mas l vem um dia em que a gente aceita a vida, seja como for. CAV. Vejo que sabe muita cousa. D. CAR. No sei nada; sou uma tagarela, que o senhor obrigou a dar por paus e por pedras; mas, como a ltima vez que nos vemos, no importa. Agora, passe bem. CAV. Adeus, D. Carlota! D. CAR. Adeus, doutor! CAV. Adeus. (D um passo para a porta do fundo) Talvez eu v a Atenas; 17

no fuja se me vir vestido de frade... D. CAR. (indo a ele). De frade? O senhor vai ser frade? CAV. Frade. Sua me aprova-me, contanto que eu v China. Parece-lhe que devo obedecer a esta vocao, ainda depois de perdida? D. CAR. difcil obedecer a uma vocao perdida. CAV. Talvez nem a tivesse, e ningum se deu ao trabalho de me dissuadir. Foi aqui, a seu lado, que comecei a mudar. A sua voz sai de um corao que padeceu tambm, e sabe falar a quem padece. Olhe, julgue-me doudo, se quiser, mas eu vou pedir-lhe um favor: conceda-me que a ame. (Carlota, perturbada, volta o rosto) No lhe peo que me ame, mas que se deixe amar; um modo de ser grato. Se fosse uma santa, no podia impedir que lhe acendesse uma vela. D. CAR. No falemos mais nisto, e separemo-nos CAV. A sua voz treme; olhe para mim... D. CAR. Adeus; a vem mame.

CENA XIII OS MESMOS, D. LEOCDIA

D. LEO. Que isto, doutor? Ento o senhor quer s um ano de China? Vieram pedir-me que reduzisse a sua ausencia. CAV. D. Carlota lhe dir o que eu desejo. D. CAR. O doutor veio saber se mame conhece algum cardeal em Roma. CAV. A princpio era um cardeal; agora basta um vigrio. D. LEO. Um vigrio? Para qu? CAV. No posso dizer. D. LEO. (a CARLOTA). Deixa-nos ss, Carlota; o doutor quer fazer-me uma confidncia. CAV. No, no, ao contrrio... D. Carlota pode ficar. O que eu quero dizer que um vigrio basta para casar. D. LEO. Casar a quem? CAV. No j, falta-me ainda a noiva. D. LEO. Mas quem que me est falando? CAV. Sou eu, D. Leocdia. D LEO O senhor! o senhor! o senhor! CAV. Eu mesmo. Pedi licena a algum... D. LEO. Para casar?

18

CENA XIV OS MESMOS, MAGALHES, D. ADELAIDE MAG. Consentiu, titia? D. LEO. Em reduzir a China a um ano? Mas ele agora quer a vida inteira. MAG. Ests doudo? D. LEO. Sim, a vida inteira, mas para casar. (D. CARLOTA fa1a baixo a D. Adelaide) Voc entende, Magalhes? CAV. Eu, que devia entender, no entendo. D. ADE. (que ouviu D. CARLOTA). Entendo eu. O Dr. Cavalcante contou as suas tristezas a Carlota, e Carlota, meia curada do seu prprio mal, exps sem querer o que tinha sentido. Entenderam-se e casam-se. D. LEO. (a CARLOTA). Deveras? (D. CARLOTA baixa os olhos) Bem; como para sade dos dous, concedo; so mais duas curas! MAG. Perdo; estas fizeram-se pela receita de um provrbio grego que est aqui neste livro. (Abre o livro) "No consultes mdico; consulta algum que tenha estado doente".

CAI O PANO.

19

Sobre o autor e sua obra

JOAQUIM MARIA MACHADO DE ASSIS nasceu no Rio de Janeiro, a 21 de junho de 1839 e faleceu na mesma cidade, em 29 de setembro de 1908. Filho de mulato, brasileiro, e de branca, portuguesa; era gago, epilptico, pobre, por causa disto no pde estudar em escolas e tornouse um grande autodidata. Colaborou na revista "Marmota Fluminense", foi aprendiz de tipgrafo na Imprensa Nacional, onde conheceu seu protetor, Manuel Antonio de Almeida; foi revisor de provas na Editora Paula Brito e no "Correio Mercantil" e colaborador em vrios jornais e revistas da poca. Na imprensa publicou vrios contos, crnicas, folhetins, artigos de crtica, muitos dos quais assinados com pseudnimos: Plato, Gil, Lara, Dr. Semana, Job, M.A., Max Manasss e outros. Casou-se em 1869 com D. Carolina Novais, que veio dar mais inspirao sua vida literria. Em 1904, quando D. Carolina morreu, ainda inspirou o mais belo soneto de sua produco: "A Carolina", publicado no livro "Relquias de Casa Velha": "Querida, ao p do leito derradeiro Em que descansas dessa longa vida, Aqui venho e virei, pobre querida, Trazer-te o corao de companheiro. "Pulsa-lhe- aquele afeto verdadeiro Que, a despeito de toda a humana lida, Fez a nossa existncia apetecida E num recanto ps o mundo inteiro. "Trago-te flores, - restos arrancados Da terra que nos viu passar unidos E ora mortos nos deixa e separados. "Que eu, se tenho nos olhos malferidos Pensamentos de vida formulados, So pensamentos idos e vvidos". Foi o primeiro presidente da Academia Brasileira de Letras, em 1897. Poesias: "Crislidas", (1864); "Falenas", "Americanas".

20

Romances: "Ressurreio", "A Mo e a Luva", "Helena", "Iai Garcia". Contos: "Contos Fluminenses", "Histrias da Meia Noite", (1869). Teatro: "Desencantos", "O Caminho da Porta", "0 Protocolo", "Quase Ministro", "Os Deuses de Casaca". Crnicas e Crticas. Fase Realista (de 1881 a 1908) Poesias: "Ocidentais". Romances: "Memrias Pstumas de Brs Cubas", "Quincas Borba", "Dom Casmurro", "Esa e Jac", "Memorial de Aires". Contos: "Papis Avulsos", "Histrias sem Data", "Vrias Histrias", "Pginas Recolhidas", "Relquias de Casa Velha". Teatro: "Tu, s Tu, Puro Amor" "No Consultes Mdico", "Lio de Botnica", crnicas e crticas. Machado de Assis de estilo clssico e sbrio, com frases curtas e bem construdas, vocabulrio muito rico e construes sintticas perfeitas. Sua obra de anlise de caracteres e seus tipos so inesquecveis e verdadeiros. Em toda sua obra h uma preocupao pelo adultrio, tentado ou consumado, e muito de filosofia: a filosofia do humanitismo, que explicada no seu romance "Quincas Borba". Sua tcnica de composio no romance muito importante para a compreenso da obra: no h homogeneidade na extenso dos captulos: ora curtos, ora longos, no existe normalmente a seqncia linear, isto , muitas vezes um captulo no tem um final de ao, que ir continuar no no imediatamente seguinte, mas em outro um pouco distante. Esta tcnica procura prender a ateno do leitor at o fim do livro, o que realmente consegue. Sem dvida, trata-se do mais alto escritor brasileiro de todos os tempos, o primeiro escritor universal de nossa Literatura. De uns tempos para c, sua obra vem sendo objeto de estudos em profundidade, sob ngulos vrios, constituindo-se no maior acervo bio-bibliogrfico que jamais suscitou um escritor nacional. Sobretudo, cumpre destacar-se, como a mais importante de sua obra, a parte de fico - seus contos, verdadeiras obras-primas - e os romances a partir da fase que se Iniciou com as "Memrias Pstumas de Brs Cubas". Machado de Assis no se filia a qualquer coisa, dando apenas vazo ao seu prprio sentimento de homem introspectivo. possuidor de um estilo simples, sem nenhum artificialismo. A conciso uma de suas mais eloqentes caractersticas. Cuidou, em suas obras, mais do homem do que da paisagem. No foi grande poeta. Inicialmente passou pelo romantismo e depois mostrou-se parnasiano. Para Machado de Assis o homem egosta, impassvel diante da felicidade ou infelicidade do seu semelhante. 0 sofrimento inerente prpria condio humana. 0 homem sonha com a felicidade, sem suspeitar que tudo Iluso. Machado aconselha ento a solido, o Isolamento, por no crer no solidarismo humano.

21

No teatro Machado de Assis se revela como tradutor, critico e comedigrafo. Como critico procurava exaltar os valores morais. Para ele, "a arte pode aberrar das condies atuais da sociedade para perder-se no mundo labirntico das abstraes. 0 teatro para o povo o que o Coro era para o antigo povo grego: uma iniciativa de moral e civilizao." E ainda foi alm. Ressuscitando uma antiqualha dos Sculos XVII; inovou o soneto, dando-lhe a forma contnua do (Crculo Vicioso). Outra inovao: a alternncia do octosslabo com o tetrasslabo, de que se utilizou nos versos a Artur de Oliveira. Combinado o octosslabo com o doclecasslabo, criou ainda o ritmo dos agrupamentos da Mosca Azul. E deu em 1885 uma incomparvel lio de poesia quando, na ocasio comemorativa do centenrio do Marqus de Pombal, publicou, sob o ttulo de A Suprema Injria, uma srie de quatorze sonetos, onde no h dois iguais na sua forma. Machado de Assis foi ainda um tcnico do verso, o admirvel tradutor de a primeira fase machadiana. 0 terceiro romance, Helena, jovem confrade, e escreve poesia, a quem devemos pelo o que seria diferente da j representa uma evoluo. Vai eclodir com as Memrias Pstumas de Brs Cubas. No romance como na poesia, Machado de Assis ressente-se de influencia romntica nas primeiras obras: Ressurreio (1872), A Mo e a Luva (1875), Helena (1876) e Iai Garcia (1878). toda romntica a concepo dos personagens e do entrecho; revela-se a personalidade do autor na preocupao mais acentuada do estudo dos caracteres. Mas as situaes que arma, para os revelar, e a prpria compreenso que deles tem, tudo trai a viso romntica, ainda que mitigada pela analise psicolgica. De Ressurreio, em que a narrao e linear, a lngua pobre, os caracteres de linhas definidas, a Iai Garcia, onde a narrativa dotada de maior penetrao, a lngua se precisa e os caracteres j se mostram mais complexos, o progresso significativo. 0 mais romanesco dos trs Helena, a confinar por vezes com a inverossimilhana. Memrias Pstumas de Brs Cubas Brs Cubas, j falecido, conta, do outro mundo, as suas memrias: "Expirei em 1869, na minha bela chcara de Catumbi. Tinha uns sessenta e quatro anos, rijos e prsperos, era solteiro, possua trezentos contos e fui acompanhado ao cemitrio por onze amigos". Galhofando dos ascendentes, fala da prpria genealogia. Assevera que morreu de pneumonia apanhada quando trabalhava num invento farmacutico, um emplastro medicamentoso. Virglia, sua ex-amante, que j no via h alguns anos, visitou-o nos ltimos dias de vida. Narra Brs Cubas um delrio que teve durante a agonia: montado num hipoptomo foi arrebatado por unia extensa e gelada plancie, at o alto de uma montanha, de onde divisa a sucesso dos sculos. Alm dos pais, tiveram grande

22

influncia na educao do pequeno Brs Cubas trs pessoas: tio Joo, homem de lngua solta e vida galante; tio Ildefonso, cnego, piedoso e severo; Dona Emerenciana, tia materna, que viveu pouco tempo. Brs passou uma infncia de menino traquinas, mimado demasiadamente pelo pai. Aos dezessete anos apaixona-se por Marcela, dama espanhola, com quem teve as primeiras experincias amorosas. Para agradar Marcela, Brs comea a gastar demais, assumindo compromissos graves e endividando-se. Marcela gostava de jias e Brs procurava fazer-lhe todos os gostos. "Marcela amou-me, diz Brs Cubas, durante quinze meses e onze contos de ris". Quando o pai tomou conhecimento dos esbanjamentos do filho, mandou-o para a Europa: "vais cursar uma Universidade", justificou. Em Coimbra, Brs segue o curso jurdico e bacharela-se. Depois, atendendo a um chamado do pai, volta ao Rio: a me estava moribunda. E, de fato, apenas chega ao Brasil, a me falece. Passando uns dias na Tijuca, conhece Eugnia, moa bonita, mas com um defeito na perna que a fazia coxear um pouco, com ela mantm um passageiro romance. O pai de Brs tem duas, ambies para o filho: quer cas-lo e faze-lo deputado. Tudo faz para encaminh-lo no rumo do casamento e procura aumentar o circulo de amigos influentes na poltica, a fim de preparar o caminho para o futuro deputado. Assim que Brs Cubas apresentado ao Conselheiro Dutra que promete ajudar ao jovem bacharel na pretendida ascenso poltica. Brs nesta altura vem a conhecer Virglia, filha do Conselheiro Dutra, pela qual se apaixona. Parecia, com isso, que os sonhos do pai sobre Brs estavam prestes a realizar-se: bem encaminhado na poltica e quase noivo. Entretanto aconteceu um imprevisto: surge Lobo Neves que no somente lhe rouba a namorada, mas tambm cai nas boas graas do Conselheiro Dutra. Vendo assim preterido o filho, o pai de Brs sente-se profundamente desapontado e magoado. Veio a falecer dali a alguns meses, de um desastre. Virglia casa-se com Lobo Neves e, pouco tempo depois, v eleito Deputado o marido. Mas, na verdade, Virglia casara-se com Lobo Neves por interesse, e ama realmente a Brs Cubas. Virglia e Brs principiam a encontrar-se com freqncia e, em breve, tornam-se amantes. Lobo Neves adorava a esposa e nela confiava inteiramente. Alis no tinha muito tempo para observar o que se passava, j que estava entregue totalmente poltica. Narra nesta altura Brs Cubas o encontro que teve com seu ex-colega de escola primria, Quincas Borba, que se tornara um infeliz mendigo de rua. Depois do encontro com Quincas, Brs percebe que o maltrapilho lhe roubara o relgio. Os encontros amorosos entre Virglia e Brs suscitam comentrios e mexericos dos vizinhos, amigos e conhecidos. Por esse motivo, Brs prope a Virglia a fuga para um lugar distante. Virglia, porm, pensa no marido que a ama e na famlia, e sugere "uma casinha s nossa", metida num jardim, em alguma rua escondida. A idia parece boa a Brs, que sai remoendo a proposta: "uma casinha solitria, em alguma rua escura". Virglia e sua ex-empregada, chamada Dona Plcida, se

23

encarregam de adornar a casa e, aparentemente, quem ali reside Dona Plcida. Ali os dois amantes se encontram sem maiores embaraos, e sem despertarem suspeitas. Sucedeu que, de certa feita, por motivos polticos, Lobo Neves foi designado como presidente de uma provncia e, dessa forma, teria de afastar-se com a mulher. Brs fica desesperado e pede a Virglia que no o abandone. Quando tudo parece sem soluo, eis que surge Lobo Neves e, para agradar ao amigo da famlia, convida-o para acompanh-lo como secretrio. Brs aceita. Os mexericos se tornam mais intensos e Cotrim casado com Sabina, procura fazer ver ao cunhado que a viagem seria uma aventura perigosa. Mais por superstio do que pelos conselhos de Cotrim, Lobo Neves acaba no aceitando mais o cargo de presidente, porque o decreto de nomeao sara publicado no Dirio oficial num dia 13: Lobo Neves tinha pavor pelo nmero, um nmero fatdico. Lobo Neves recebe uma carta annima denunciando os amores da esposa com o amigo. Isso faz com que os dois amantes se mostrem mais reservados, embora continuem encontrando-se na Gamboa (onde fica a casa de Dona Plcida). Surge ento um acontecimento que vem alterar a situao os personagens: Lobo neves novamente nomeado presidente e, desta vez, parte para o interior do pas levando consigo a esposa. Brs procura distrair-se e esquecer a separao. A irm Sabina, que vinha procurando "arranjar" um casamento para Brs, volta a insistir em seu objetivo. A candidata, uma moa prendada, chamava-se Nh-lol. Mesmo sem entusiasmo, Brs aparenta interesse pela pretendente, mas Nh-lol vem a falecer durante urna epidemia. o tempo vai passando. Mais por distrao do que por idealismo, Brs procura um derivativo de suas decepes amorosas na poltica. Faz-se deputado e, na assemblia, vem a encontrar-se com Lobo Neves que havia voltado da provncia. Encontra-se tambm com Virglia, que no tinha j aquela beleza antiga que o havia atrado anteriormente. Assim, por desinteresse reciproco, chegam ao fim os amores de Brs e Virglia. Quincas Borba, o mendigo, reaparece e lhe restitui o relgio, passando a ser um freqentador da casa de Brs. Quincas Borba estava mudado: no era mais mendigo, recebera uma herana de um tio em Barbacena. Virara filsofo: havia inventado urna nova teoria filosficoreligiosa, o Humanitismo, e no falava noutra coisa. 0 prprio Brs Cubas passa a interessar-se muito pelas teorias de Quincas Borba. Morre, por esse tempo, o Lobo Neves, e Virgilia "chorou com sinceridade o marido, como o havia trado com sinceridade". Tambm vem a falecer Quincas, Borba, que havia enlouquecido completamente. Brs Cubas deixou este mundo pouco depois de Quincas Borba, por causa de urna molstia que apanhara quando tratava de um invento seu, denominado " emplasto Brs Cubas". E o livro conclui:

24

"Imaginar mal; porque ao chegar a este outro lado do mistrio, achei-me com um pequeno saldo, que a derradeira negativa deste captulo de negativas: no tive filhos, no transmiti a nenhuma criatura o legado de nossa misria". Fato narrativo em primeira pessoa; posio trans-temporal, a narrativa acompanha os vaivns da memria do narrador defunto. Quebra da unidade estrutural da narrativa: - forma livre, estrutura fragmentada, ausncia de um fio lgico e ausncia de um conflito central. Drama da irremedivel tolice humana. Brs Cubas tudo tentou e nada deixou. A vida moral e afetiva superada pela biologicamente satisfeita. Acomodao cnica ao erro, ou melhor, a justificao moral interior racionalizada. Pessimismo (influncia de Sterne, Schopenhauer, Darwin e Voltaire). Segundo o Professor Alfredo Bosi : "Memrias Pstumas de Brs Cubas" opera um salto qualitativo na Literatura Brasileira. "A revoluo dessa obra, que parece cavar um poo entre dois mundos, foi uma revoluo ideolgica e formal: aprofundando o desprezo s idealizaes romnticas e ferindo o cerne do narrador onisciente, que tudo v e tudo julga, Machado deixou emergir a conscincia nua do indivduo, fraco e incoerente. 0 que restou foram as memrias de um homem igual a tantos outros, o cauto e desfrutador Brs Cubas.

Quincas Borba Quincas Borba um filsofo-doido. Mais na segunda que na primeira parte. Criou uma filosofia: Humanitas. "Humanitas" o princpio nico, universal, eterno, comum, indivisvel e indestrutvel... Pois essa substncia, esse principio indestrutvel que Humanitas... " Uma guerra: duas tribos que se encontram, frente a frente, perto de uma plantao de batatas que s daro para sustentar uma delas. a luta pelas batatas. Pela sobrevivncia. A tribo que vence, ganha as batatas. "Ao vencedor, as batatas". Filosofia e sandice condimentam as lies de Quincas Borba. 0 filsofo tinha um co: Quincas Borba. Pusera nele o seu prprio nome. Afinal Humanitas era comum para ele e para o co. E no s: se morresse antes sobreviveria o oo. Um co, meio tamanho, cor de chumbo, malhado de preto. Um filsofo assim tinha que acabar em... Barbacena. AI conheceu a Piedade, viva de parcos meios, Era irm de Rubio. No se casou com o herdeiro. Rubio foi o melhor amigo e enfermeiro do filsofo.

25

Quando Quincas Borba morreu, numa incurvel semidemncia, na casa de Brs Cubas, no Rio, Rubio ficou rico, herdeiro universal do falecido filsofo. Herdeiro de tudo. Depois em breve pendncia recebeu: casa na Corte, uma em Barcelona, escravos, aes no Banco do Brasil e muitas outras, jias, dinheiro, livros, a filosofia do morto e o seu co Quincas Borba. A clusula nica do testamento era tratar bem o co. 0 novo-rico muda-se para a Corte. Fica conhecendo o casal Palha e Sofia. E o pobre mestre-escola fica apaixonado por ela. Que olhos, que ombros, que braos!... Vinte e seis anos... Cada aniversrio era um novo polimento dado pelo tempo. bonita, sabe que , e sabe mostrar-se. 0 marido gostava de mostr-la a todos: vejam o que so as minhas e de se mostrar . E Sofia aprendeu logo e bem a arte se mostrar. Sofia seduz Rubio. Engana-o... Busca o dinheiro. Ganha presentes riqussimos. O marido funda at a sociedade Palha e Cia. o dinheiro de Rubio que vai correndo. Muito depressa. A Sofia tem l os seus desejos escondidos para com o galanteador Carlos Maria, Pobre Rubio! 0 dinheiro acabando, os amigos vo minguando, e a loucura vai chegando. Rubio passa pelas ruas aos gritos dos moleques ( 0 gira, gira...) certo que Napoleo III . Metem-no num Sanatrio. Rubio foge do sanatrio do Rio e vai para Barbacena. L morre. E trs dias depois encontraram o co Quincas Borba, tambm morto, numa rua. o fim? Leitor: "eia, chora os dois recentes, se tens lgrimas.Se so tens risos, rite. a mesma coisa. outra crnica de fraquezas e misrias morais, concluda com uma filosofia desencantada, a filosofia do Humanitas: "Ao vencedoras batatas"... Uma sbita fortuna, uma paixo adltera, ambies polticas acabam levando Rubio loucura. Ele, que antes era um humilde mestre-escola, ingnuo e puro, envolve-se em um novo mundo, violento e agressivo. A fraqueza o destri. Narrado em 3a Pessoa. o mais objetivo dos Romances de Machado. Anlise psicolgica de um homem Pobre que subitamente fica rico e a fortuna arrasta-o loucura. E s a loucura salva Rubio do destino vulgar de vaidoso rico, explorado pelos que o cercam. O Humanitismo: "Ao vencedor, as batatas", pode ser interpretado como uma pardia irnica ao positivismo e evolucionismo. Posies filosficas dominantes na segunda metade do sculo XIX-. uma caricatura do princpio da evoluo e da seleo natural que, na poca, saam do campo da biologia para impregnar a filosofia. DOM CASMURRO A prpria personagem central, Bentinho, que conta a sua histria. Pincipia dizendo que est morando, sozinho, auxiliado por um criado, no Engenho Novo

26

(Rio de Janeiro), em uma casa que ele mandara construir igual quela em que passara a infncia, em Matacavalos. Como vive isolado, os vizinhos apelidaram de Dom Casmurro, apelido que pegara. A histria principia quando Bentinho j est com quinze anos e sua amiga de infncia, Capitu, com quatorze. Os dois crescem juntos e se estimam sinceramente. Dona Glria, me de Bentinho, viva, tendo sido infeliz no primeiro parto, fizera a Deus uma promessa, se fosse bem sucedida no segundo parto, o filho seria religioso (padre ou freira, conforme o sexo) Por isso, estava disposta a cumprir a promessa: Bentinho iria para o seminrio. medida que o tempo passa e que a amizade de Bentinho e Capitu se transforma em namoro srio e apaixonado, a idia do seminrio vai-se tornando um grave problema para os dois, que buscam todas as maneiras de evit-lo. Justina, prima de Dona Glria, que vivia em Casa desta, e a quem Bentinho suplica que interceda com a me em seu favor, se nega. Jos Dias, velho empregado da casa, muito estimado, diz que o problema no fcil, pois o melhor , antes, aplainar o caminho. 0 prprio Bentinho, de ndole tmida, tenta falar com a me, mas nem sequer consegue dizer-lhe o que quer. Capitu, e Bentinho perdem as esperanas de evitar o seminrio. De qualquer modo, amando-se sinceramente, juram que, acontea o que acontecer, se casaro. Bentinho ir para o seminrio, mas ficar apenas algum tempo. Depois sair e sero felizes. No seminrio, Bentinho trava conhecimento com Escobar, que se toma seu amigo e confidente. A vida agora transcorre entre os estudos eclesisticos e as visitas semanais sua casa. Escobar em conversa com bentinho, tem uma idia: Dona Glria, rica que , poderia cumprir a promessa de outro modo, isto , custeando as despesas de um seminarista pobre, ficando Bentinho livre do seminrio. A idia vinga e Bentinho retoma casa. Anos depois, j formado em Direito, casa-se com Capitu e comeam uma vida repleta de felicidades. E essa felicidade ainda se torna maior quando Escobar, que tambm sara do seminrio, casa-se com Sancha, amiga de Capitu. As duas famlias visitam-se freqentemente. Escobar e Sancha tm uma filha, qual do o nome de Capitolina (Capitu). A nica tristeza (se que se pode chamar tristeza) no terem, Bentinho e Capitu, um filho. Por isso, fazem promessas e rezam continuamente. E o filho vem: um menino, a alegria dos pais. Chama-se Ezequiel. Escobar vem morar mais prximo de Bentinho e Capitu. Certo dia, Escobar se aventura nadando pelo mar agitado e morre afogado. Sancha retira-se para o Paran, onde possua parentes. E a vida continua, feliz. S uma coisa principia a preocupar cada vez mais seriamente a Bentinho: Ezequiel, medida que vai crescendo, vai-se tornando uni retrato vivo do falecido amigo. Os mesmos traos, o mesmo cabelo, os mesmos olhos, o mesmo andar, at os mesmos tiques. A dvida atormenta Bentinho, e uma infinidade de pequenas coisas que no passado haviam passado despercebidas comeam a avolumar-se confirmando as suspeitas: Capitu o trara. Um dia explode

27

com Capitu, que no consegue encontrar meios de escusar-se. Pelo contrrio, suas desculpas confirmam definitivamente a culpa. Bentinho leva a esposa adltera? E o filho de Escobar para a Sua, onde deles se separa. Tempos depois Capitu vem a falecer. Ezequiel, j moo, surge em casa de Bentinho: tornara-se a cpia do pai. Ezequiel no pra no Brasil e, participando de uma excurso no Oriente, tambm morre. o trmino do livro. Conclui Machado de Assis: A minha primeira amiga e o meu melhor amigo, to extremosos ambos e to queridos, tambm quis o destino que acabassem juntando-se e enganando-me. A terra lhes seja leve! Narrado na primeira pessoa, Bentinho (D. Casmurro), prope-se a ATAR AS DUAS PONTAS DA VIDA. Ao evocar o passado, a personagem narrador coloca-se num ngulo neutro de viso. Dessa maneira, pode repassar, sem contamin-los, episdios e situaes, atitudes e reaes, acompanhadas apenas da carga emocional correspondente ao impacto do momento da ocorrncia. Simultaneamente, ope a esse ngulo de reconstituio do passado o ngulo do prprio momento da evocao, marcado pelo desmoronamento da iluso de sua felicidade. Dessa forma temos uma dupla viso da experincia, reconstituda em termos de exposio e de anlise. A viso esfumaada do adultrio um dos requintes do Bruxo do Cosme Velho (Machado). Parece inspirado no drama de Otelo, de Shakespeare. CAPITU: olhos de ressaca, cigana oblqua e dissimulada a mais forte criao de Machado. Com inalterada frieza e racionalidade calculada vai tecendo o seu destino e tambm o dos outros. ESA E JAC a histria dos gmeos Pedro e Paulo, filhos de Natividade, que desde o nascimento dos meninos s pensa num futuro cheio de glria para eles. medida que vo crescendo, os irmos comeam a definir seus temperamentos diversos: so rivais em tudo. Paulo impulsivo, arrebatado, Pedro dissimulado e conservador o que vem a ser motivo de brigas entre os dois. J adultos, a causa principal de suas divergncias passa a ser de ordem poltica Paulo republicano e Pedro, monarquista. Estamos em plena poca da Proclamao da Repblica, quando decorre a ao do romance. At em seus amores, os gmeos so competitivos. Flora, a moa de quem ambos gostam, se entretm com um e outro, sem se decidir por nenhum- dos dois: retrada, modesta, e seu temperamento avesso a festas e alegrias levou o conselheiro Aires a dizer que ela era inexplicvel. 0 conselheiro mais um grande personagem da galeria machadiana, que reaparecer como memorialista no prximo e ltimo romance do autor: velho diplomata aposentado, de hbitos discretos e gosto requintado, amante de citaes eruditas, muitas vezes interpreta o pensamento do prprio romancista.

28

As divergncias entre os irmos continuam, muito embora, com a morte de Flora, tenham jurado junto a seu tmulo uma reconciliao perptua. Continuam a se desentender, agora em plena tribuna, depois. Que ambos se elegeram deputados, e s se reconciliam ao fim do livro, com novo juramento de amizade eterna, este feito junto ao leito da me agonizante. Narrado em terceira pessoa pelo o Conselheiro Aires. H referncias situao poltica do Pais, na transio Imprio/Repblica. marcado pela ambigidade e contradio. Pedro e Paulo so os dois lados da verdade. MEMORIAL DE AIRES Este o ltimo romance do autor. Aqui, dois idlios so narrados paralelamente, ao longo das memrias do conselheiro Aires, personagem surgido em Esa e Jac: o do casal Aguiar e o da viva Fidfia com Tristo. Trata-se de um livro concebido em tom ntimo e delicado, s vezes repleto de melancolia. Nele Machado de Assis ps muito dos ltimos anos de sua vida com Carolina, falecida quatro anos antes da publicao. No h muito que contar, seno pequenos fatos da vida cotidiana de um casal de velhos. 0 estilo de extrema sobriedade, e o autor, j na velhice, pretendeu com este livro prestar um depoimento em favor da vida, ainda que em tom de mal disfarada tristeza e at mesmo desolao. Memorial de Aires (1908) opera um verdadeiro retrocesso na obra machadiana. Nele o romancista retorna concepo romntica, mitigada pelo ceticismo risonho do conselheiro Aires. Ai se respira a mesma atmosfera dos seus primeiros romances: os seres so de eleio e a vida gira em torno do amor. Distingue-o, porm, e torna-a muito superior queles a mestria do ofcio, o domnio do instrumento. Como novidade, traz a forma de dirio e o narrador no onisciente; observa como simples comparsa os personagens principais, procura adivinhar-lhes o ntimo atravs de suposies prprias ou atravs de informaes alheias a dar alguma idia do processo de Henry James, este, entretanto, muito outro, com outras intenes e de outra tessitura.

******

29

Das könnte Ihnen auch gefallen