Sie sind auf Seite 1von 115

Los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan

Por Miguel scar Chan Dzul

Tesis Presentada en opcin al ttulo de Licenciado en Lingstica y Cultura Maya en la Universidad de Oriente

Valladolid, Yucatn 2010

ii

iii

Los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan

Por Miguel scar Chan Dzul

Tesis Presentada en opcin al ttulo de Licenciado en Lingstica y Cultura Maya en la Universidad de Oriente

Valladolid, Yucatn 2010

iv

vi

HOJA DE ADVERTENCIA

Por este medio declaro que la tesis Los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan es mi trabajo, con excepcin de las citas y referencias bibliogrficas en las que doy crdito a los autores utilizados; as mismo afirmo que este trabajo no ha sido presentado previamente para la obtencin del algn otro ttulo profesional o equivalente. Miguel scar Chan Dzul

vii

AGRADECIMIENTOS Muchas son las personas que directa o indirectamente han contribuido en la elaboracin de la presente tesis, por lo que quisiera expresarles mi ms sincero agradecimiento. En primer lugar quiero agradecer a Dios por haberme bendecido para concluir una etapa ms de mi vida. Agradezco a mis padres por brindarme todo su apoyo incondicionalmente. De igual forma quiero agradecer a mis abuelos por haberme enseado su lengua y por contarme historias maravillosas. Agradezco a mi novia por brindarme todo su cario y amor y por estar conmigo incluso en situaciones difciles. Quiero expresar mi agradecimiento a mis asesores, la Dra. Michal Brody y el Mtro. H. Antonio Garca Ziga, por su valioso apoyo, por todos los conocimientos que compartieron conmigo, por su paciencia y por su valioso tiempo dedicado para la realizacin de este trabajo de tesis. Agradezco a la Mtra. Teresa Miyar por todos sus comentarios y por transmitirme su entusiasmo para hacer las cosas. Quisiera agradecer al Dr. David Mora Marn por haberme apoyado en la bsqueda de material para la realizacin de esta tesis. Un agradecimiento a todos mis maestros que contribuyeron en mi formacin pues sin los conocimientos que todos ellos me transmitieron no hubiera sido posible la realizacin de esta tesis. Finalmente, quiero expresar mi agradecimiento a todas aquellas personas que trabajaron conmigo a lo largo de esta investigacin. Muchas gracias a todos ustedes!

viii

TABLA DE CONTENIDO Hoja de advertencia / vi Agradecimientos / vii Tabla de contenido / viii Relacin de tablas y figuras / xi Resumen / 1 Kontaan / 2 Summary / 3 Introduccin / 4 El Maaya Taan / 5 Gentica del Maaya Taan / 6 Variantes regionales / 7 Antecedentes del problema / 9 Planteamiento del problema / 11 Preguntas de investigacin / 13 Objetivos / 13 CAPTULO I Revisin de la literatura / 15 1.1 Los pronombres / 15 1.2 Estatus verbales / 18 1.3 Aspecto, modo y modalidad / 20 1.3.1 Aspecto / 21 1.3.2 Modo y modalidad / 24 1.3.2.1 Modo / 24 1.3.2.2 Modalidad / 25 1.4 Criterios para el reconocimiento de los marcadores de AM / 30 CAPTULO II Metodologa / 36 2.1 El objeto de estudio: Los marcadores de AM / 37 2.2 Los datos / 42 2.2.1 Entrevistas y plticas con mayahablantes / 43

ix

2.2.2 Observacin participante / 45 2.2.3 Mis conocimientos / 45 2.2.4 Fuentes escritas / 46 CAPTULO III Anlisis de la informacin y resultados / 47 3.1 Los no-marcadores de AM en la regin Oriente / 47 3.2 Los marcadores de AM / 51 3.2.1 Bin: El marcador de AM predictivo / 53 3.2.2 Bik: El marcador de AM preventivo / 54 3.2.3 Jeel e: El marcador de AM asegurativo / 56 3.2.4 K: El marcador de AM incompletivo / 59 3.2.5 Kaabet: El marcador de AM necesitivo / 61 3.2.6 Kaanaan: El marcador de AM obligativo / 62 3.2.7 Maatech: El marcador de AM inusativo / 64 3.2.8 Mikaaj: El marcador de AM prospectivo / 66 3.2.9 olak: El marcador de AM desasertivo / 69 3.2.10 Sam: El marcador de AM relativo / 70 3.2.11 Suuk: El marcador de AM frecuentativo / 73 3.2.12 T: El marcador de AM completivo / 74 3.2.13 Taaytak: El marcador de AM aproximativo / 76 3.2.14 Taak: El marcador de AM desiderativo / 78 3.2.15 Tan: El marcador de AM progresivo / 79 3.2.16 Tantik e: El marcador de AM recentivo / 81 3.2.17 Tsook: El marcador de AM terminativo / 82 3.2.18 uch: El marcador de AM distantivo / 83

3.2.19 Yaan: El marcador de AM compulsivo / 84 3.3 Contracciones entre los marcadores de AM y los pronombres del juego A / 87 Conclusiones / 91 Referencias / 97 Apndice I: Lista de abreviaturas / 103 Apndice II: Cuestionario. Marcadores de aspecto y modo / 104

xi

RELACIN DE TABLAS Y FIGURAS

Tablas 1. Los pronombres del juego A / 16 2. Los pronombres del juego B / 17 3. Los pronombres del juego C / 18 4. Los marcadores de aspecto y modo para diferentes autores / 40 5. Agrupacin general de los marcadores de AM y adaptacin al alfabeto del 84 / 41 6. Datos de los entrevistados / 43 7. Contracciones entre los marcadores de AM y los pronombres de juego A / 87 8. Los marcadores y el aspecto / 92 9. Los marcadores y el modo / 93 10. Los marcadores y la negacin / 94

Figuras 1. La familia lingstica maya / 7 2. Regiones del Maaya Taan / 9 3. Oposiciones aspectuales / 23 4. Clasificacin de la modalidad / 30 5. Valladolid y sus alrededores / 38

Resumen La presente tesis es un estudio acerca de los marcadores de aspecto y modo (MAM) en el Maaya Taan. La investigacin se particulariz a la regin Oriente del estado de Yucatn. La importancia de trabajar el tema de los marcadores de AM como tesis radica en que es necesario analizar y definir criterios para el reconocimiento de los marcadores como tales, esta necesidad conllev a identificar cuntos, cules y las caractersticas particulares de los marcadores de AM en uso en la regin Oriente. As mismo, el presente trabajo de investigacin contribuye a la comprensin de las relaciones entre los conceptos de aspecto, modo y modalidad en el Maaya Taan. Con la evidencia recabada se demuestra que hay una interrelacin entre estos elementos y los marcadores. Lo anterior constituye una nueva perspectiva en el anlisis de los marcadores. En este estudio se usaron datos obtenidos de la observacin participante, entrevistas, mis conocimientos de mayahablante y tambin fuentes escritas.

Kontaan Le teesisa jumpel xakal meyaj tu yoolal u markadooriloob aspeekto yetel moodo (MAM) ich Maaya Taan. Le xakal meyaja meetaab tu Lakinil u petluumil Yucatn. U meyajtaal u markadooriloob AM utial jumpel teesise kaabet tumen kaanaan u xakaltaal yetel u jeetsel le baaloob kaanaantakoob utial u yilaal makalmak le markadooroobo, le jeela tu meetaj u yilaal jaypel, makalmak yetel u karakteriistikas jujumpel u markadooriloob AM ku kaabetkuunsaal te Lakino. Bey xane, le xakal meyaja ku yantik u naataal bix u nupikuba aspeekto, moodo yetel modalidaad ich Maaya Taan. Yetel le baaxoob eesaabo ku yilaal yaan baal u yil le jeelooba yetel le markadooroobo. Lela jumpel tumben tuukul utial u xakal meyajtaal le markadoorooba. Te xakal meyaja kaabetkuunsaab daatoob ku taaloob ti obserbasyoon partisipaante, entrebiistaob, baaxoob in woojel tumen kin tanik maaya bey xan ti maaya tsiboob.

Summary This dissertation is a study of the aspect and mood markers (MAM in Spanish) in Maaya T'aan. The research is particular to the Eastern region of the state of Yucatan. The importance of dealing with the issue of the AM markers for a thesis is that it is necessary to analyze and define criteria for the recognition of markers as such, this need led to the identification of how many markers, which ones and the particular characteristics of the AM markers that are used in the Eastern region. Furthermore, this research contributes to understanding the relationship between the concepts of aspect, mood and modality in Maaya T'aan. With the evidence gathered, it is shown that there is a relationship between these elements and the markers. This constitutes a new perspective in the analysis of the markers. This study used data obtained from participant observation, interviews, my knowledge of spoken maya and written sources.

Introduccin En este trabajo se plasman resultados de una investigacin exhaustiva (aunque reconociendo que queda mucho por hacer) acerca de los marcadores de aspecto y modo (MAM) en el Maaya Taan1 o maya peninsular, basadas en datos de la lengua y argumentos lingsticos. Eleg este tema porque es mi deseo como hablante y estudioso del Maaya Taan ser partcipe en la aportacin de trabajos que permitan una mayor y mejor comprensin de esta lengua ancestral y originaria, tanto por parte de los mismos hablantes como por aquellos que tienen intencin de conocerla. En esta tesis, antes de plantear la problemtica de los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan, se presenta informacin general acerca de este idioma, su gentica y las regiones en las que se divide el amplio territorio en el que se habla, atendiendo sus variaciones lingsticas. Los captulos de esta tesis se encuentran organizados de la siguiente manera: En el captulo I se presenta la literatura ms relevante sobre la temtica estudiada y el marco conceptual en el cual se basa este trabajo de investigacin. En este captulo, de igual manera, se describen los distintos pronombres que se encuentran en el Maaya Taan; se presentan los diferentes estatus de los verbos; se describen los conceptos de aspecto, modo y modalidad y se hace una distincin de ellos; finalmente en este captulo se plantean los diferentes criterios para el reconocimiento de los marcadores de AM.

En espaol, la lengua maya yucateca tambin es referida como la maya, maya yucateco, maya peninsular o simplemente maya.

La metodologa de trabajo es descrita en el captulo II. En este captulo es presentado el objeto de estudio, las diferentes fuentes y tcnicas utilizadas para la recoleccin de datos. En el captulo III se analizan la informacin recolectada sobre los diferentes marcadores de AM y se presentan los resultados. En este captulo son exhibidos cules son los trminos considerados como marcadores de AM y por ltimo, se describen las contracciones entre los marcadores de AM y los pronombres del juego A. La tesis finaliza con un apartado de conclusiones, en el cual se hace un resumen de los resultados obtenidos y se hacen recomendaciones para investigaciones futuras. Para curiosidad del lector se presenta como apndice el cuestionario utilizado para la recoleccin de datos sobre los marcadores de AM.

El Maaya Taan El maya yucateco, o Maaya Taan como es conocido por sus hablantes, es una de las lenguas indgenas de Mxico con un mayor nmero de hablantes. De acuerdo al Instituto Nacional de Estadstica y Geografa (INEGI, 2005) ms de 759,000 personas hablan esta lengua. La mayor parte de la poblacin mayahablante radica en la pennsula de Yucatn; 69 249 en Campeche, 155 960 en Quintana Roo, 527 107 en Yucatn, y el resto est distribuida en los diferentes estados de la Repblica Mexicana (INEGI, 2005). Tambin hay poblacin hablante de esta

lengua en buena parte de Belice2. Hoy en da tambin pueden encontrarse grupos de mayas yucatecos en Guatemala as como en Estados Unidos y Canad (Ruz, 2006).

Gentica del Maaya Taan El Maaya Taan pertenece a una familia lingstica que consta de ms o menos treinta idiomas3, distribuidos en los territorios de Mxico, Guatemala, Belice, El Salvador y Honduras. Todos estos idiomas se desarrollaron a partir de uno ancestral denominado (en Kichee) Nabee Maya Tziij o protomaya el cual se origin hace ms de 4000 aos (England, 1996). Este primer idioma se fragment dando lugar a cuatro divisiones: La Oriental, la Occidental, la Yukateka y la Wasteka. Las divisiones Oriental y Occidental se dividieron en dos ramas cada una; la oriental en las ramas Kicheeana y Mameana y la Occidental en las ramas Qanjobaleana y Cholana. Estas cuatro ramas sumadas a las ramas Yukateka y Wasteka, dan un total de seis ramas las cuales agrupan varios idiomas diferentes, tal como se muestra en la siguiente figura (Kaufman, 1974 citado en England, 1996).

Ethnologue (2010) muestra 6000 mayahablantes para el ao 2006 concentrados en Cayo District, San Antonio y Succoths. Posiblemente tambin en los distritos de Orange Walk y Corozal cerca de la frontera con Mxico. 3 El nmero de lenguas que conforman la familia es todava discutible ya que, mientras algunos autores como Kaufman consideran que se trata de 30 lenguas, otros hablan de 26. La polmica estriba en que lo que para unos investigadores son variantes diferenciadas o dialectos divergentes de un idioma, para otros son lenguas (Schuman, 1990 citado en Briceo & Quintal, 2008: 150).

Figura 1. La familia lingstica maya (England, 199 9) 1996:

Variantes regionales En la actualidad, el Maaya Taan presenta variacin segn ciertas zonas geogrficas, variacin originada a partir de fenmenos lingsticos, a nivel fonolgico, lxico, semntico, entre otros. En el plano fonolgico, por ejemplo, la palabra aqu segn la regin se dice ya sea waye o weye; otro ejemplo de variacin fonolgica es la palabra desvainar (frijoles) la cual presenta las variantes paal y peel. En el plano semntico, un ejemplo de esta variacin es la n palabra suuts que segn la regin en que se use puede significar astringente o agrio.

Hay que destacar que tales variaciones no impiden la inteligibilidad entre los hablantes de los tres estados que conforman la Pennsula de Yucatn. De hecho, Briceo Chel (2000) sostiene que los mismos hablantes de maya reconocen que hay diferencias entre ellos y aceptan que no todos hablan igual pero que se entienden sin grandes dificultades (citado en Martnez Corripio, 2003: 61). Aunado a lo anterior, los datos ofrecidos en el Catlogo de las lenguas indgenas nacionales: Variantes lingsticas de Mxico con sus autodenominaciones y referencias geoestadsticas (2007) del Instituto Nacional de Lenguas Indgenas (INALI) muestran a un nico Maaya Taan. En el prlogo del Diccionario maya popular (2007) editado por la Academia de Lengua Maya del estado de Yucatn se seala que el territorio en el que se habla el Maaya Taan puede dividirse en las siguientes cinco reas geogrficas con base en las diferencias regionales o dialectales mencionadas: 1. rea henequenera (Mrida y sus contornos). 2. Zona del Camino Real (occidente de la Pennsula). 3. Oriente del estado de Yucatn (Valladolid y sus contornos). 4. Zona sur del estado de Yucatn y central de estado de Quintana Roo. 5. Regin de los Chenes en el estado de Campeche

Figura 2. Regiones del Maaya Taan (Briceo Chel, 2009).

La clasificacin anterior fue utilizada para indicar el lugar de ocurrencia de cada entrada de dicho diccionario. Sin embargo, tal como se mencion en lneas anteriores, estas regiones no representan dialectos del Maaya Taan sino simplemente son regiones en las cuales se presentan variaciones lxicas o fonolgicas que no afectan la comunicacin entre hablantes de regiones distintas.

Antecedentes del problema El Maaya Taan es una de las lenguas indgenas de Mxico ms estudiadas, as lo demuestran la diversidad de gramticas, libros, tesis, artculos y dems que pueden encontrarse al respecto, tanto en Mxico como en el extranjero. Las temticas que se estudian del Maaya Taan son numerosas y diversas; gramtica,

10

fonologa, semntica y adquisicin de la lengua, por mencionar algunas. Uno de los temas comnmente abordado por los estudiosos del Maaya Taan es su sistema verbal, tpico que, por supuesto, es estudiado, desde distintas perspectivas: Sintctica (Ayres y Pfeiler, 1997), morfolgica (Briceo Chel, 2006), semntica (Bohnemeyer, 2002), principalmente. Un tema tratado dentro del sistema verbal del Maaya Taan es el de los denominados marcadores de aspecto y modo, elementos que cumplen con la funcin de sealar el aspecto y el modo expresados en la frase verbal (en el captulo II se exponen las caractersticas de estos marcadores). Ahora bien, hasta aproximadamente la primera mitad del siglo XX, el sistema verbal del Maaya Taan se trat en base al concepto de tiempo, as por ejemplo en Tozzer (1921) y Barrera Vzquez (1946), primeras obras descriptivas contemporneas del Maaya Taan, se hace una descripcin del sistema verbal del Maaya Taan tratando de correlacionarla con los tiempos presente, pasado y futuro. Sin embargo, en trabajos recientes como los de Bricker, Poot Yah & Dzul de Poot (1998) y Bohnemeyer (2009) se seala el hecho de que en el Maaya Taan no existen tiempos como tales. Esta afirmacin es apoyada por England (1996) al sealar que en las lenguas mayas no tiene buenos resultados empezar el anlisis verbal con las categoras de tiempo de la gramtica tradicional pasado, presente, futuro propuestas para el espaol. En este sentido Bohnemeyer (2009: 20) seala que el Maaya Taan (o yucateco, como l lo llama): Es una lengua sin tiempo en el sentido de que la forma morfosintctica de la clusula no restringe su uso con tiempos tpicos en el presente, pasado, o futuro del cdigo de tiempo (absoluto = tiempo dectico) o algn otro punto de referencia (relativo = tiempo anafrico). (Traduccin MOCD).

11

Asentado el hecho de que una descripcin en base al tiempo gramatical en el Maaya Taan no dar resultados satisfactorios, los conceptos de aspecto y modo cobran mayor relevancia, pues es partir de estos conceptos que se puede comprender mejor el funcionamiento del sistema verbal del Maaya Taan en general y los dems elementos gramaticales de la lengua. Si bien, el entramado verbal del Maaya Taan se compone de varios elementos, entre ellos los marcadores de aspecto y modo, las races verbales, los sufijos de estatus y los pronombres (Brody, 1998), son los marcadores de aspecto y modo los que son tratados en el presente estudio.

Planteamiento del problema En las diferentes gramticas y tratados del sistema aspectual y modal del Maaya Taan (Lehmann, 2009a y 2009h; Briceo Chel, 2006; Bohnemeyer, 2002; Brody, 1998; Bricker, et al., 1998; Ayres y Pfeiler, 1997; Blair, 1964) se encuentran listas diferentes de los llamados marcadores de aspecto y modo. As, por ejemplo, en los trabajos de Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964) se enlistan como MAM, elementos comunes tales como: Jeel (e), k-, t-, tan, tantik (e), tsook y yaan, pero otros elementos considerados como MAM slo se encuentran en los trabajos de algunos de estos autores, tales como: Kaabet (Lehmann, 2009a y 2009h; Briceo Chel, 2006; Brody, 1998; Bricker, et al., 1998) y suuk (Lehmann, 2009a y 2009h; Briceo Chel, 2006; Ayres y Pfeiler, 1997). Existen tambin elementos considerados MAM que slo son enlistados en un solo trabajo, por ejemplo: Bal, kexi e, payben, y unah en Lehmann (2009h); k- -n y

12

lek en Briceo Chel (2006); olak y taaytak en Bohnemeyer (2002); ken en Brody (1998); y bik en Ayres y Pfeiler (1997). La problemtica respecto a los marcadores de aspecto y modo no radica nicamente en el nmero dispar de elementos enlistados por los autores mencionados sino tambin en que se pueden hallar clasificaciones diferentes de dichos elementos, as por ejemplo Lehmann (2009a) hace una distincin entre los auxiliares (marcadores en este trabajo) y los verboides modales; estos ltimos, segn Lehmann (2009h), que a pesar de tener un significado verbal, no caben en la categora gramatical de los verbos y ocupan la misma posicin de los auxiliares. Resulta interesante esta clasificacin ya que varios de los elementos enlistados por Lehmann (2009h) como verboides modales son considerados marcadores (de aspecto y modo) por otros autores. Briceo Chel propone una distincin entre marcadores de aspecto y auxiliares al sealar que los primeros son elementos que marcan los estados o momentos de una accin, por ejemplo: Ms terminado, menos terminado (2006: 20), mientras que los segundos son elementos que no son propiamente morfemas aspectuales (Briceo Chel, 2006: 25). Con estos datos se pone de relieve la necesidad de la delimitacin de las caractersticas de los marcadores de aspecto y modo para determinar cules de los elementos enlistados por Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964) son marcadores de aspecto y modo.

13

Preguntas de investigacin. Los objetivos del presente trabajo estn en relacin de las siguientes preguntas: Todos los elementos enlistados como MAM por Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964) son marcadores de aspecto y modo? Todos los elementos enlistados como MAM por Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964) son conocidos y usados en la regin Oriente? Existen otros marcadores de aspecto y modo que son utilizados en la regin Oriente que no han sido trabajados en estudios anteriores? Cules son las caractersticas de los marcadores, materia de estudio de esta investigacin, que los distingue entre s?

Objetivos Describir los marcadores de aspecto y modo utilizados en la regin Oriente a partir de los conceptos de aspecto, modo y modalidad, y de los marcadores de AM propuestos por diferentes autores. Para realizar lo anterior se tuvo que: Analizar los elementos enlistados como marcadores de aspecto y modo en los trabajos de Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964).

14

Diferenciar los marcadores de aspecto y modo que son usados en la regin Oriente de los que no lo son, a partir de las listas de marcadores de aspecto y modo de Lehmann (2009a y 2009h), Briceo Chel (2006), Bohnemeyer (2002), Brody (1998), Bricker, et al. (1998), Ayres y Pfeiler, (1997) y Blair (1964)

Encontrar marcadores de aspecto y modo utilizados en la regin Oriente que no han sido trabajados en estudios anteriores.

Exponer las caractersticas4 aspectuales, modales y de modalidad5 de cada uno de los diferentes marcadores de AM que estn en uso en la regin Oriente.

Con los objetivos anteriores, el presente trabajo contribuye al estudio del Maaya Taan en diferentes sentidos. Primero, asienta las bases para una mejor comprensin del sistema aspecto-modal del Maaya Taan, en especfico con lo relacionado a la sintaxis y morfosintaxis de los MAM; y segundo, marca lneas de investigacin con respecto a la conjugacin verbal del Maaya Taan, ya que por el lado morfosintctico se muestra las relaciones entre los diferentes MAM y el estatus verbal, mientras que por el lado semntico se revisten de importancia las relaciones entre la modalidad y los marcadores.

Entre las caractersticas de los MAM contemplo tambin las contracciones entre algunos de stos y los pronombres del juego A, ya que aunque la contraccin no tiene relacin con las caractersticas aspectuales o modales de los MAM es una caracterstica morfosintctica interesante a mencionar. 5 En este trabajo se hace distincin entre modo y modalidad en base a los trabajos de Rodrguez Ramalle (2005), Palmer (2001), Gutirrez Araus (2000), Otaola Olano (1988), Lyons (1997), Saeed (1997) y Maingueneau (1980 citado en Kaul de Marlangeon, 2002). Dicha distincin cobra importancia dadas las diferencias de significado y de restricciones de los marcadores segn la modalidad en uso.

15

CAPTULO I Revisin de la literatura A lo largo de este captulo se presentan una serie de temas con estrecha relacin al objeto de investigacin de esta tesis, los marcadores de aspecto y modo. En primer lugar se tratan los temas relacionados con el sintagma verbal, siendo stos: Los pronombres y los estatus verbales (Bohnemeyer, 2002; Brody, 1998). El captulo finaliza con la descripcin de las caractersticas para el reconocimiento de los marcadores de AM.

Los pronombres En el Maaya Taan existen tres grupos de pronombres con formas y posiciones especficas dentro de la frase verbal. En el presente trabajo, a estos tres grupos de pronombres se les denomina juego A, juego B y juego C con base en la tradicin de anlisis lingstico de las lenguas mayas y los trabajos de Bohnemeyer (2002) y Brody (1998). El juego A tambin es conocido como juego ergativo (Ayres y Pfeiler, 1997) o como pronombres dependientes (Briceo Chel, 2006). Este juego se presenta en dos contextos: Uno que se usa ante verbos que inician con una consonante (1a) y otro, que se utiliza con verbos que tienen una vocal como inicio (1b) 6.

Los ejemplos y textos en lengua maya estn escritos con el alfabeto acordado por varias instituciones gubernamentales y privadas en el ao de 1984. Una excepcin a lo anterior son los ejemplos obtenidos de los tomos del libro Relatos del centro del mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum de Tern y Rasmussen (1992), los cuales se conservan en su ortografa original (y en cursivas para diferenciarla mejor), pero de los cuales se presenta una transliteracin al alfabeto del 84, esto para hacer posible la glosa morfolgica. Dicha transliteracin se realiz a partir de la ortografa propuesta en el Diccionario maya popular (2003), por ser de gran aceptacin y de amplia difusin. Sin embargo, algunas palabras fueron escritas segn la forma reportada en la regin Oriente. Un ejemplo de este caso es el marcador de AM necesitivo el cual en el Diccionario maya popular (2003) est registrado con la forma kabet, pero en los datos del presenta trabajo se registra la forma

16 (1) a. Tan
PROG

u
A.3.SG

tsib.
escribir

Est escribiendo (l/ella). b. Tan


PROG

u y-

alkab.

A.3.SG correr

Est corriendo (l/ella).

Como puede apreciarse, en el ejemplo (1b) a diferencia del ejemplo (1a), se hace uso de la [y], el uso de esta semiconsonante obedece al siguiente patrn: Se inserta [y] despus de los pronombres de la tercera persona del singular y plural. En el caso de los pronombres de la primera persona del singular as como de la segunda persona del singular y plural se inserta [w], siempre y cuando el elemento siguiente inicie en vocal, como en (1b). En la siguiente tabla se presentan los pronombres del juego A: Tabla 1 Los pronombres del juego A Persona Antes de consonante A.1.SG in A.2.SG a A.3.SG u A.1.PL k7 A.2.PL a -eex A.3.PL u -oob

Antes de vocal in wa wu yk a w--eex u y--oob

El segundo juego de pronombres es el Juego B, el cual recibe otros nombres como juego absolutivo (Ayres y Pfeiler, 1997) y pronombres sufijados (Briceo Chel, 2006). La caracterstica principal de este juego de pronombres, tal y

kaabet. Se tom esta decisin ya que se considera importante poder compartir estas variaciones regionales para que puedan servir en trabajos futuros (fonolgicos o dialectolgicos). 7 Un rasgo importante a mencionar respecto a la primera persona del plural de este juego, es su gran variacin, ya que se pueden encontrar las siguientes variantes k, ak, ek, ik, in oon, k oon, ak oon, ek oon e ik oon.

17

como sugiere el nombre asignado por Briceo Chel (2006) es que son sufijos que se agregan al verbo (2a), adjetivo (2b) o sustantivo (2c).
(2) a. Xooknajoon.
EstudiarANT.PFVB.1.PL

Estudiamos. b. Kaanaloon.
AltoB.1.PL

Somos altos. c. Kaansajoon.


MaestroB.1.PL

Somos maestros.

A continuacin se presentan los pronombres que conforman el juego B: Tabla 2 Los pronombres del juego B Persona B.1.SG B.2.SG B.3.SG B.1.PL B.2.PL B.3.PL

Pronombre -en -ech -ij,8- -oon -eex -oob

El juego C es el ltimo juego de pronombres a mencionar. Estos pronombres tambin son llamados pronombres independientes o enfticos (Briceo Chel, 2006). Segn el mismo autor estos pronombres pueden aparecer solos y sin estar dentro de alguna oracin, y por lo tanto son los empleados para responder a preguntas (Briceo Chel, 2006: 15). El conjunto de pronombres que conforma el juego C es el que se muestra a continuacin:

De acuerdo a McLeod (1998, citado en Brody, 1998) la alternancia ij ~ no es un pronombre como tal sino un elemento final aplicado en cualquier caso en el que se presente una raz verbal descubierta. De hecho el nico contexto en la que aparece es en frases antipasivas perfectivas, por ejemplo: Xooknajij (estudi). Pero claro, este tema requiere de un estudio ms detallado.

18

Tabla 3 Los pronombres del juego C Persona C.1.SG C.2.SG C.3.SG C.1.PL C.2.PL C.3.PL

Pronombre teen teech leti toon teex letiob

1.2 Estatus verbales Un tema de suma importancia en este trabajo acerca de los marcadores de aspecto y modo es la inflexin de estatus (Lehmann, 2009b; Bohnemeyer, 2002; Brody, 1998). Cada estatus verbal est ligado a uno o ms marcadores de AM y cada uno de los estatus verbales tiene un paradigma completo para las varias clases de races verbales (Brody, 1998). En el presente trabajo los estatus verbales a tratar son: El neutral, el perfectivo y el subjuntivo9 (Lehmann, 2009b; Bohnemeyer, 2002; Brody, 1998). Estos estatus verbales estn ligados estrechamente a los marcadores de aspecto y modo. Con respecto al primer estatus verbal, el estatus neutral, hay que sealar que tradicionalmente han sido llamadas incompletivas (Bohnemeyer, 2002; Lehmann, 2009b). Sin embargo, en el presente trabajo se adopta el nombre neutral de Brody (1998), ya que este trmino no causa conflicto al momento de nombrar los diferentes marcadores de AM10. Una caracterstica a destacar de este

En los trabajos de Lehmann (2009) y Bohnemeyer (2002) se tratan los estatus imperativo y extrafocal y en Lehmann (2009) tambin se trata el estado resultativo. Estos estatus verbales no se contemplan por no usarse en combinacin con los marcadores de aspecto y modo que son objeto de estudio del presente trabajo. 10 En el presente trabajo el trmino incompletivo es adoptado para nombrar al marcador k (Bricker, et al., 1998, Ayres y Pfeiler, 1997; Blair, 1964) y el trmino imperfectivo es adoptado de Comrie (1976) para

19

estatus verbal es que corresponde al modo realis, el cual se describe en secciones siguientes. Adems, ste es el estatus verbal que est ligado al mayor nmero de marcadores de AM. Ejemplos de los sufijos de estatus neutral son ik (3a) y tal (3b). Los ejemplos se muestran en voz activa11 y antipasiva12, respectivamente.
(3) a. Le
DET

paalo
nioLEJA

tan
PROG

baxtik A.3.SG jugarACT.N

boola
pelota

El nio est jugando (a) la pelota. b. Le


DET

kaano
cieloLEJA

tan
PROG

nookoytal

A.3.SG nubladoANT.N.INC

El cielo se est nublando.

El segundo estatus verbal que se trata en este trabajo es el perfectivo, el cual est estrechamente relacionado con el aspecto perfectivo, ya que en combinacin de ste se sealan situaciones que ya llegaron a su fin. Este estatus verbal tambin corresponde al modo realis. Ejemplos de los sufijos del estado perfectivo son aj (4a) en voz activa y chaj (4b) en voz antipasiva.
(4) a. Le
DET

paalo
nioLEJA

tu
COMPA.1.SG

baxtaj
jugarTZRACT.PFV

boola.
pelota

El nio jug (a la) pelota. b. (Le kaano) nookoychajij.


nubladoANT.PFVB.3.SG (DET cieloLEJA

(El cielo) se nubl.

El tercer y ltimo estatus verbal tratado en este trabajo es el estatus subjuntivo, el cual est ligado al modo irrealis (a describir en pginas siguientes), ya que con un verbo en estatus subjuntivo se expresa la no-asercin de una
designar a una de las categoras aspectuales propuestas por el mismo autor. Para evitar una posible confusin entre el nombre del estatus verbal, el marcador de AM y la categora aspectual, se opt por denominarles con un trmino diferente. 11 En la voz activa el sujeto del verbo tpicamente es el agente, o el que hace la accin del verbo, y el complemento directo es el paciente, o el que sufre la accin (Ayres y Pfeiler, 1997:63). 12 La voz antipasiva es una forma intransitiva, derivada de un verbo transitivo, que sirve para indicar que el sujeto del verbo hace la accin del mismo, pero sin mencionarse un complemento directo (Ayres y Pfeiler, 1997:70).

20

situacin. Ejemplos de los sufijos de estatus subjuntivo son ej (5a) en voz activa y ak (5b) en voz antipasiva.
(5) a. Le
DET

paalo
nioLEJA

uch
DIST

baxtej

A.3.SG jugarTZRACT.SBV

El nio hace tiempo que (lo) jug. b. Le


DET

kaano
cieloLEJA

mikaaj
PROS

nookoychajak

A.3.SG nubladoANTSBV

El cielo se nublar.

Con respecto a la marca de subjuntivo en voz activa (-ej), cabe sealar que es omitido cuando: 1) el verbo no es el elemento final de la frase (6a), y 2) el verbo se encuentra en las personas del plural (6b); a excepcin de las variantes k, ak, ek, e ik de la primera persona del plural, sin el sufijo oon, siempre y cuando no se cumpla el criterio del inciso 1).
(6) a. Le
DET

paalo
nioLEJA

uch
DIST

baxt

boola
pelota

A.3.SG jugarTZRACT.SBV

El nio hace tiempo que jug (a la) pelota. b. uch


MAM

in
A.1.PL

jaantoon
comerTZRA.1.PL

u bakel kej. A.3 carneREL venado

Hace tiempo que comimos carne de venado.

1.3 Aspecto, modo y modalidad En esta seccin se tratan los esquemas generales de aspecto, modo y modalidad en base a los cuales se describirn el uso de los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan. En primera instancia se presenta el esquema general de aspecto basado en el trabajo de Comrie (1976), a partir de la cual se definirn las caractersticas aspectuales de los diferentes marcadores. En un segundo momento se presenta al modo y la modalidad, pero cabe aclarar que se tratan por separado al plantear que en el modo se hace la distincin

21

entre realis e irrealis (Rodrguez Ramalle, 2005; Palmer, 2001; Lyons, 1997; Saeed, 1997), mientras que la modalidad est en relacin a la enunciacin (Rodrguez Ramalle, 2005; Palmer, 2001; Lyons, 1997; Saeed, 1997) y al enunciado (Rodrguez Ramalle, 2005; Gutirrez Araus, 2000; Otaola Olano, 1988; Maingueneau, 1980 citado en Kaul de Marlangeon, 2002). La distincin entre modo y modalidad resulta necesaria ya que varios marcadores presentan diferencias de significado o restricciones segn la modalidad a pesar de usarse en el mismo modo, por ejemplo el marcador sam presenta una diferencia de significado en las modalidades declarativa y exclamativa; y los marcadores k y yaan no son usados en modalidad negativa. Por ltimo, en esta seccin se presentan los criterios para el reconocimiento de los MAM, es decir, aquellas caractersticas comunes a todos los marcadores de AM, revisando las propuestas de Lehmann (2009a) y Bohnemeyer (2002).

1.3.1 Aspecto England (1996: 133) indica que el aspecto trata de cmo es la accin durante el tiempo, especialmente notando su inicio, terminacin, o progreso. En otras palabras, mientras que el tiempo hace referencia al punto en el que sucede una situacin, el aspecto se refiere al desarrollo de la accin. Hay que hacer notar que la definicin goza de amplia aceptacin entre estudiosos del sistema aspectual del Maaya Taan; Bricker, et al. (1998), Bohnemeyer (2002), Lehmann (2009a), por mencionar algunos. Con base a la definicin anterior, a continuacin se presenta una clasificacin del sistema aspectual en general, utilizando planteamientos de

22

Comrie (1976); con el fin de tener una base para poder explicar el sistema aspectual del Maaya Taan. Este autor propone una clasificacin a partir de algunas oposiciones aspectuales. La primera oposicin aspectual se trata de la distincin perfectivo/imperfectivo, sealando que la perfectividad es ver una situacin como un todo, sin distincin de varias fases separadas que conforman la situacin; en tanto que la imperfectividad se refiere a la estructura interna de la situacin (Comrie, 1976: 16). Ejemplos en espaol de esta oposicin son:
(7) a. Juan lleg b. Juan llegaba (perfectivo) (imperfectivo) (En Comrie, 1976: 25)

Dentro de la categora de imperfectividad se da lugar a la oposicin habitualidad/continuidad. En esta oposicin la continuidad es definible como imperfectividad que no es ocasionada por habitualidad (Comrie; 1976: 33). Este autor seala que la caracterstica comn a todos los habituales es que describen una situacin la cual es caracterstica de un periodo amplio de tiempo, tan amplio de hecho, que la situacin referida es vista no como una propiedad incidental del momento, sino, precisamente, caracterstica comn de todo un periodo13 (Comrie; 1976: 28). Ahora bien, respecto a esta definicin Comrie seala que: Si la situacin individual es una que puede ser extendida indefinidamente en el tiempo, entonces no hay necesidad que sea involucrada la iteratividad (), aunque igualmente no es excluida (). Si la situacin es una que no puede ser extendida, entonces la nica interpretacin razonable involucrar iteratividad (1976: 28). (Traduccin MOCD).

13

Comrie seala que el problema de qu constituye un rasgo caracterstico de un periodo amplio de tiempo, ms que una situacin accidental, es conceptual, ms que lingstico, () En otras palabras, una vez que hayamos decido que algo constituye una situacin caracterstica, somos libres en usar una forma habitual explcita para describirla, pero la decisin de que una situacin es caracterstica no es lingstica en s (1976:28) (Traduccin MOCD).

23

Ejemplos de los criterios anteriores se presentan a continuacin:


(8) a. The Temple of Diana used to stand at Ephesus. El Templo de Diana se ubicaba en Efesio. (+habitual/-iteratividad)

b. The policeman used to stand at the corner for two hours each day (+habitual/+iteratividad) El polica se paraba en la esquina dos horas cada da. c. The old professor used always to arrive late El Viejo profesor siempre llegaba tarde. (-habitual/+iteratividad) (En Comrie, 1976: 28)

Siguiendo con la clasificacin del mismo autor, ahora dentro de la categora de continuidad se presenta una ltima oposicin, la de progresivo/no-progresivo. Respecto de esta oposicin Comrie (1976) seala que en algunas gramticas tradicionales se describe la progresividad en relacin a una situacin en progreso, pero tambin seala que se puede dar la definicin de progresividad como la combinacin de significado continuo y no-estatividad14 (p. 38).
(9) a. John is singing John est cantando b. You sound hoarse T suenas ronco (progresivo) (En Comrie, 1976: 32) (no-progresivo) (En Comrie, 1976: 38)

A modo de resumen a continuacin se presenta el cuadro de las oposiciones aspectuales planteadas por Comrie (1976):

Figura 3.Oposiciones aspectuales (Comrie, 1976: 25)


14

En este trabajo progresividad es entendida como la situacin con significado continuo.

24

1.3.2 Modo y modalidad Los mismos expertos sealan que la definicin de los trminos modo y modalidad no es tan fcil como lo sera la definicin de los conceptos de tiempo o aspecto (Bybee, Perkins & Pagliuca, 1994). Sin embargo, para fines de comprensin de las diferencias entre el concepto de modo y modalidad, se siguen las propuestas de varios conocedores del tema (Rodrguez Ramalle, 2005, Gutirrez Araus, 2002; Palmer, 2001; Lyons, 1997; Saeed, 1997), y se describen de manera general.

1.3.2.1 Modo En la definicin ms general de este trmino se seala que es la expresin de la actitud del hablante hacia lo que se dice (England, 1996; Ayres y Pfeiler, 1997; Gutirrez Araus, 2000). Aunado a la definicin anterior, cabe mencionar que al modo se le considera una categora de la morfologa verbal (Gutirrez Araus, 2002; Palmer 1986, citado en Butler, 2003). Dentro de la categora de modo se hace la distincin dicotmica realis/irrealis. Palmer seala que el realis describe situaciones como realizadas, que han ocurrido o incluso ocurriendo, conocibles a travs de la percepcin directa. El irrealis presenta situaciones puramente en el reino del pensamiento, conocibles slo a travs de la imaginacin (Palmer, 2001: 1) (Traduccin MOCD). De acuerdo a Palmer (2001) y Rodrguez Ramalle (2005), la distincin entre realis/irrealis tambin puede verse en trminos de asercin, es decir, afirmar o dar algo por cierto, as entonces el modo realis es el modo de asercin, mientras que el modo irrealis es el modo de no-asercin.

25

En Maaya Taan el modo est ntimamente ligado a los diferentes estatus verbales visto en secciones anteriores. En el modo realis se interrelaciona con el estatus neutral y perfectivo, mientras que el modo irrealis se relaciona nicamente con el estatus subjuntivo. Esto se puede comprender ya que con los estatus neutral y perfectivo se expresa asercin de las situaciones, en tanto que con el estatus subjuntivo se expresa no-asercin de las situaciones. Vanse los siguientes ejemplos:
(10) a. Le
DET

mako
personaLEJA

tan
PROG

paktik A.3.SG deshierbarTZRACT.N

kool

A.3.SG milpa

Esa persona est deshierbando su milpa. b. Le


DET

mako
personaLEJA

tu
COMPA.3.SG

paktaj

kool

deshierbarTZRACT.PFV A.3.SG milpa

Esa persona deshierb su milpa. c. Le


DET

mako
personaLEJA

uch
DIST

pakt u kool. A.3.SG deshierbarTZRACT.SBV A.3.SG milpa

Esa persona hace tiempo que deshierb su milpa.

En los ejemplos (10a y 10b) puede apreciarse que la asercin es expresada dado que son afirmaciones hechas a partir de una situacin conocida por el hablante, por lo que son situaciones en modo realis. En el ejemplo (10c) se utiliza el subjuntivo ya que el marcador uch expresa un lapso de tiempo considerable desde el cual fue realizada la situacin. Sin embargo, tal lapso de tiempo no es cuantificable o medible con exactitud por lo que dicha incertidumbre se expresar con el estatus subjuntivo o lo que es lo mismo en modo irrealis.

1.3.2.2 Modalidad Modalidad es un concepto complicado de definir, ya que es un trmino muy recurrido en distintas disciplinas (la lgica, la lingstica, la semntica, entre otras)

26

por lo que puede llevar a diversos significados y por lo tanto a confusin. No obstante la complicacin que representa la definicin del trmino modalidad se presenta un esquema general, a partir del cual se describirn los distintos marcadores de AM, objeto de estudio del presente trabajo. Se empezar esta seccin, diciendo que modalidad, a diferencia del tiempo y el aspecto, no se refiere directamente a ninguna de las caractersticas del evento, sino simplemente al estatus de la proposicin (Palmer, 2001). Es decir, la modalidad atae a la proposicin completa15 y no nicamente al tipo de situacin. Por esta razn, los distintos tipos de modalidad se clasifican a partir de la distincin entre modalidad de enunciacin y modalidad de enunciado (Otaola Olano, 1988). Entendiendo que: La modalidad de la enunciacin corresponde a una relacin interpersonal, social y exige una relacin entre los protagonistas de la enunciacin. Las modalidades del enunciado se caracterizan por la manera en que el hablante sita el enunciado en relacin con la verdad, la falsedad, la probabilidad, la certidumbre, la verosimilitud, o en relacin con juicios apreciativos. (Maingueneau, 1980 citado en Kaul de Marlangeon, 2002: 62).

Dentro de la categora de modalidad de enunciacin se contempla dos grupos: Proposicionales y de evento. El grupo de las proposicionales estn relacionadas con la actitud del hablante hacia la verdad-valor o estado factual de la proposicin. En contraste, el grupo de las modalidades de evento se refieren a situaciones que no son actuales, aquellas que no han tomado lugar sino que son meramente potenciales (Palmer, 2001: 8). Las modalidades proposicionales son:
15

En este trabajo se pone de manifiesto las diferencias que diferentes autores hacen entre modo y modalidad (Rodrguez Ramalle, 2005; Palmer, 2001; Gutirrez Araus, 2000; Otaola Olano, 1988; Lyons 1997; Saeed, 1997; y Maingueneau, 1980 citado en Kaul de Marlangeon, 2002). Sin embargo, la clasificacin de modalidad aqu presentada se trata de un primer esbozo de la modalidad en relacin con los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan.

27

La epistmica y la evidencial; y las de evento son: La dentica y la dinmica (Palmer, 2001). La diferencia entre las modalidades proposicionales es que con la modalidad epistmica los hablantes expresan sus juicios acerca del estado factual de la proposicin, mientras que con la modalidad evidencial indican la evidencia que tienen para su estado factual (Palmer, 2001). Otra definicin en palabras ms llanas se encuentra en el trabajo de Rodrguez Ramalle, quien seala que mientras que con la modalidad epistmica el hablante expresa posibilidad, duda o certeza acerca del estado de hechos descritos en la proposicin, con la evidencial manifiesta su justificacin para su afirmacin (2005: 471). En espaol, los casos anteriores se logran a partir del uso de ciertos elementos lxicos, adverbios y de ciertas construcciones adverbiales.
(11) a. b. Probablemente, hoy terminar lloviendo. Segn he odo por ah, tus amigos van a separarse. (Rodrguez Ramalle, 2005: 471)

En lo que respecta a las modalidades de evento, Palmer (2001: 9) seala que la diferencia entre ellas es que con la modalidad dentica los factores condicionantes son externos al individuo pertinente, mientras que con la modalidad dinmica ellos son internos. La diferencia anterior tambin es sealada por Rodrguez Ramalle (2005: 470), al distinguir dos tipos de modalidad dentica16: La relacionada con la obligacin y el permiso, que emana de una autoridad externa mediante regla y leyes, tambin llamada modalidad directiva, y

Rodrguez Ramalle (2005) llama modalidad dentica a lo que Palmer (2001) denomina modalidad de evento.

16

28

la que se vincula con la expresin de la habilidad y el deseo que proceden del propio individuo, llamada modalidad dinmica. Ejemplos de los casos anteriores se presentan a continuacin:
(12) a. John may/can come in now John puede entrar ahora. John must come in now John debe entrar ahora. (Permiso)

b.

(Obligacin)

c.

John can speak French (Habilidad) John puede hablar francs. John will do it for you John lo har por ti. (Voluntad/deseo) (Palmer, 2001: 10)

d.

Despus de haber descrito las diferentes modalidades de enunciacin, ahora se presentan las distintas modalidades de enunciado, las cuales se clasifican a partir de la diferencia entre la afirmacin y la negacin, ya que a decir de Givn: Un acto de discurso NEG (negativo)-declarativo, normalmente no agrega nueva informacin acerca del verbo, sujeto, objeto(s) u otros participantes en el estado/evento. Ms bien, pone al receptor en aviso que el emisor no comparte su creencia en el correspondiente afirmativo (citado en Endo, 2005: 52). (Traduccin MOCD).

Lo anterior permite comprender que existe una diferencia entre oraciones de tipo de afirmativa ante las de tipo negativa, ya que una situacin, al ser contrastada con la realidad, puede resultar verdadera o falsa, ya que el grado de compromiso sobre la verdad de la proposicin que asume el hablante es distinto segn la oracin sea afirmativa o negativa (Rodrguez Ramalle, 2005). Ahora bien, de acuerdo al criterio comunicativo, tanto las oraciones de tipo afirmativo como negativo se pueden clasificar en declarativos, interrogativos,

29

imperativos y exclamativos. Cada una de estas modalidades de enunciado u oracin posee caractersticas particulares: a. Oraciones declarativas. Tambin se les llama oraciones enunciativas o aseverativas (Mungua Zatarain, Mungua Zatarain y Rocha Romero, 2006). En este tipo de enunciados el hablante enuncia un juicio, una idea, una opinin; estas oraciones informan que algo sucede, que ha sucedido o que suceder (Mungua Zatarain, et al., 2006; Seco, 1999; vila, 1990). Ver (13a). b. Oraciones interrogativas. Expresan una pregunta sobre algo que el hablante ignora y que desea conocer (Mungua Zatarain, et al., 2006; Seco, 1999; vila, 1990). Ver (13b). c. Oraciones imperativas. Tambin reciben el nombre de exhortativas o de mandato (Mungua Zatarain, et al., 2006). Expresan el deseo del hablante para que el oyente reaccione mediante una conducta. determinada (Seco, 1999; vila, 1990). Es decir, expresan una peticin, una orden, un ruego o una splica (Mungua Zatarain, et al., 2006). Ver (13c). d. Oraciones exclamativas. Expresan la emocin del hablante, que puede ser de sorpresa, de dolor, de miedo, de alegra, de ira (Mungua Zatarain, et al., 2006; vila, 1990). Ver (13d).
(13) a. Maana olvidaremos todas estas ofensas. b. Recibiste mi mensaje? c. No fumes en este lugar. d. Qu hermosa maana!
(Mungua Zatarain, et al., 2006: 101-102)

30

La clasificacin de los enunciados por modalidad comunicativa cobra especial importancia en el tema de los marcadores AM dadas las restricciones a ciertas modalidades de enunciado que presentan la mayor parte ellos. Por citar un ejemplo se puede mencionar el caso de los marcadores yaan y jeel e que no se pueden usar en modalidad negativa. A continuacin se presenta un esquema de la clasificacin de modalidad, descrita en los prrafos anteriores:

Figura 4. Clasificacin de la modalidad.

1.3 Criterios para el reconocimiento de los MAM Dos de los autores consultados son los que proponen parmetros para el reconocimiento de los marcadores de AM como tales. El primero de ellos es Lehmann (2009a), quien en su gramtica propone tres caractersticas para los marcadores independientes17, es decir, aquellos que constituyen una unidad inteligible por s mismos, al sostener que estos marcadores pueden emplearse:

17

Lehmann (2009) llama auxiliar a lo que en este trabajo es denominado marcador. El autor hace una distincin entre auxiliares independientes y ligados; estos ltimos provistos de un guin (ver Tabla 4).

31

1. Como una oracin completa, sobretodo en la respuesta a una pregunta; 2. Seguidos por la partcula interrogativa wah (waj); 3. Y aade que, slo los auxiliares independientes pueden constituir el escopo del adverbio hach (jach) verdaderamente.18

Sin embargo, en los datos recabados en este trabajo se encontr que las tres caractersticas propuestas por Lehmann (2009a) son cumplidas sin problema por otros elementos, como los adverbios y los adjetivos, obsrvense los siguientes ejemplos:
(14) a. Jach
muy

seb
rpido

waj
INTV

u
A.3.SG

bin
ir

le
DET

mako?
personaLEJA

Va rpido esa persona? b. Seb.


rpido

(Va) rpido. (15) a. Jach nojoch waj


muy grande INTV

le
DET

naajo?
casaLEJA

Es muy grande esa casa? b. Nojoch.


grandeB.3.SG

Es grande.

Con los ejemplos anteriores se pueden notar que tanto el adverbio seb (rpido) como el adjetivo nojoch (grande) son el escopo del adverbio jach (muy); preceden a la partcula interrogativa waj, y ambos son utilizados como respuesta nica a las preguntas formuladas. Estos ejemplos son muestra de la necesidad de la formulacin de otras propiedades particulares de los marcadores de AM en general. En este sentido, otro de los autores que ms ha trabajado el sistema

18

El autor en cuestin no presenta ejemplos que muestren estas caractersticas.

32

aspecto/modal del Maaya Taan es Bohnemeyer (2002: 105) quien propone cuatro propiedades necesarias para considerar a un elemento como un marcador de AM. Estas caractersticas son: Productividad y transparencia: todos los marcadores de AM son compatibles con verbos de todas las clases de predicado, y cada verbo ocurre con todos los marcadores de AM, el significado de la combinacin es totalmente predecible. Paradigmaticidad: todos los marcadores de AM ocupan la misma posicin preverbal. Mutua exclusividad: los marcadores de AM no pueden ser combinados, y sobre todo; Obligatoriedad: toda clusula verbal independiente es constituido usando uno y slo un marcador de AM. (Traduccin MOCD)

Estas cuatro propiedades en conjunto representan caractersticas particulares de los marcadores de AM, pues a diferencia de los adverbios, los marcadores siempre ocupan una posicin anterior al pronombre del juego A y del verbo mismo y no pueden usarse en una construccin en la cual se est empleando otro marcador de AM. La falta a una de las condiciones expuestas dar como resultado a una oracin agramatical, como se muestra en (16b-d) y (17a). Lo que s es vlido es una construccin en la cual se emplea un marcador de AM y un adverbio en conjunto, como en (17b).
(16) a. Tan in
PROG

tsibtik

maaya
maya

A.1.SG escribirTZRACT.N

Estoy escribiendo maya. b. *In


A.1.SG

tan
PROG

tsibtik
escribirTZRACT.N

maaya
maya

c. *In d. *In
A.1.SG

tsibtik tsibtik
escribirTZRACT.N

tan
PROG

maaya
maya

A.1.SG escribirTZRACT.N

maaya
maya

tan
PROG

33

(17) a. *Tsook
TERM

tin
COMPA.1.SG

tsibtaj
escribirTZRACT.PFV

jumpit
unopoco

maaya
maya

Ya escrib un poco de maya. b. Tin


COMPA.1.SG

jan
rpidamente

tsibtaj
escribirTZRACT.PFV

jumpit
unopoco

maaya
maya

Escrib rpidamente un poco de maya.

Aunado a las cuatro condiciones mencionadas, cabe mencionar que cada marcador de AM est relacionado a un solo estatus verbal y no reciben flexin alguna (Bohnemeyer, 2002); esta ltima propiedad tambin es sealada por Lehmann (2009a). Debe tenerse en cuenta que la mayora de los marcadores de AM provienen de otras categoras gramaticales (verbos, adverbios, etctera), por lo que estas dos caractersticas tambin ayudan a distinguir entre el marcador en s (18a) y una forma de la cual deriva el marcador o una forma derivada de ste (18b).
(18) a. Sam
RELA

uuluk llegarANT.N

in
A.1.SG

sukuun.
hermano

Hace rato que lleg mi hermano. b. Sameake19


Hace raroeakTOP

uul

in

sukuun
hermano

llegarANT.PFVB.3.SG A.1.SG

Hace ya rato lleg mi hermano.

En (18a) se ejemplifica el uso del marcador sam. En esta oracin el marcador sam no presenta flexin y es usado nicamente con el estatus verbal subjuntivo (-uk). En (18b) se muestra el caso del adverbio sam, que como puede apreciarse presenta flexin (-eak-e) y acompaa a un verbo en estatus perfectivo (-), el cual no depende del adverbio, prueba de ello es que a pesar de omitirse el

19

De acuerdo a Bohnemeyer (2002:120) el sufijo -(he)ak es combinado con adverbios calendricos y sirve para indicar que la instancia pertinente de la unidad calendrica en cuestin recae en el pasado o presente del cdigo temporal. (Traduccin MOCD).

34

adverbio sam la frase sigue siendo independiente y con sentido (uul in sukuun, lleg mi hermano), no as la frase en (18a), pues si se omitiera el marcador se tendra como resultado una frase agramatical (*uuluk in sukuun). Una ltima caracterstica comn a todos los marcadores es la de nunca combinarse con una clusula marcada por kaaj20 (Bohnemeyer, 2002). Kaaj, adems de tener la funcin de subordinador de clusulas subjuntivas tambin funciona como conjuncin copulativa. Esta caracterstica marca una lnea divisoria entre los elementos que pudieran satisfacer cualquiera de los criterios anteriores y los marcadores de AM, ya que las construcciones con kaaj estn claramente compuestas por dos clusulas y no son una sola frase independiente. En (19a-b) se puede apreciar el uso de kaaj, y las frases independientes (que preceden a kaaj) y las frases dependientes (posteriores a kaaj).
(19) a. U kat kaaj xiiken
SR ir.ANT.SBVB.1.SG A.3.SG querer

in w antej. A.1.SG ayudarACT.SBV

Quiere que vaya a ayudarlo. b. Sam jaanaken


RELA comerANT.SBVA.1.SG

kaaj binen
SR irB.1.SG

meyaj.
trabajar

Ya haba comido cuando me fui a trabajar.

Bohnemeyer (2002: 114) hace referencia a las ltimas tres caractersticas mencionadas en la definicin de categora de MAM. Al respecto, seala que: Los marcadores de AM se combinan con ncleos verbales marcados por los estatus, completivo21, incompletivo, o subjuntivo para constituir una clusula potencialmente independiente, mientras que por s mismos permanecen sin flexin de estatus. (Traduccin MOCD).

En el Diccionario maya popular se registran las entradas ka y kaaj. Sin embargo en este trabajo se utiliza la forma kaaj por ser el que se encontr en los datos recopilados. 21 En este trabajo los estatus completivo e incompletivo son denominados perfectivo y neutral, respectivamente.

20

35

Para finalizar este captulo y, a modo de resumen, con base a la revisin de las propuestas de Lehmann (2009a) y Bohnemeyer (2002) los criterios para el reconocimiento de los marcadores de aspecto y modo en el Maaya Taan que se siguen en este trabajo, son los siguientes: 1) Los marcadores de AM son compatibles con todas las clases de verbos, y cada verbo puede ocurrir con todos y cada uno de los marcadores; 2) Todos los marcadores de AM siempre preceden al verbo; 3) Los marcadores de AM no pueden combinarse; 4) La frase verbal est compuesta por un solo marcador de AM; 5) Cada marcador de AM est relacionado a un solo estatus verbal; 6) Los marcadores de AM no son flexionados, y; 7) Los marcadores AM no aceptan clusulas introducidas por kaaj22.

Este elemento gramatical funciona como subordinador, entre las clusulas que subordina estn las subjuntivas.

22

36

CAPTULO II Metodologa En este captulo se presentan los procedimientos y decisiones tomadas para hacer posible la elaboracin de este documento. Primeramente se describen aquellos trminos que se utilizan ampliamente a lo largo del texto. Seguidamente se presentan las caractersticas del objeto de estudio, es decir, su origen y las delimitaciones del mismo, entre otras. Por ltimo, se describen la fuente de los datos y la metodologa utilizada en la recoleccin y anlisis de los mismos. Los trminos Maaya Taan, situacin, marcador, aspecto y modo sern ampliamente usados a lo largo del documento. El trmino Maaya Taan ser utilizado para referirse a la lengua maya yucateca o peninsular, hablada principalmente en la pennsula de Yucatn. Se opta por esta denominacin por ser de uso comn entre los hablantes de la lengua. El trmino Maaya Taan servir para no emplear otros trminos que podran causar confusin, o que son usados con otros significados. En este sentido, no se utiliza la palabra maya sola para evitar una confusin entre la civilizacin maya y la lengua o lenguas mayas. Tampoco se emplea el trmino yucateco, ya que podra ser entendido como lo relativo a la Pennsula de Yucatn o al estado de Yucatn, por lo que el concepto maya yucateco puede ser entendido como el maya hablado tanto en la Pennsula de Yucatn como en el estado de Yucatn. Es importante tener esto en cuenta ya que el Maaya Taan tambin es hablado en Campeche y Quintana Roo y puede hablarse de un maya campechano (conocido por su entonacin caracterstica) y de un maya quintanarroense. Incluso puede hablarse de un maya beliceo por

37

encontrarse un numero representativo hablantes de Maaya Taan en el pas vecino de Belice. Otro concepto que se utilizar ampliamente a lo largo del texto, ser el de situacin, concepto que se usar como trmino general para englobar los conceptos de evento, estado y proceso. Dicha decisin est motivada por las propuestas de Comrie (1976) y Lyons (1997). Comrie hace las siguientes distinciones: Los estados son estticos, () mientras que los eventos y procesos son dinmicos; () los eventos son situaciones dinmicas vistos como un todo completo (perfectivamente), mientras que los procesos son situaciones dinmicas vistas en progreso, desde dentro (imperfectivamente) (1986: 13) (Traduccin MOCD).

Los trminos marcador, aspecto y modo generalmente sern usados de forma conjunta para sealar el concepto de marcador de aspecto y modo el cual se refiere a aquellos elementos dentro de la frase verbal que sealan caractersticas aspecto-modales de las situaciones expresadas. El concepto de marcador de aspecto y modo se emplear comnmente en la forma abreviada marcador de AM o con las siglas MAM.

2.1 El objeto de estudio: Los marcadores de AM El objeto de estudio del presente trabajo son los diferentes marcadores de aspecto y modo utilizados en la regin Oriente, una de las cinco reas geogrficas en las que se divide el territorio donde se habla el Maaya Taan. La regin Oriente abarca el municipio de Valladolid y los municipios aledaos (Tekom, Chichimil, Tixcacalcupul, Tinum, Kaua, Cuncunul Temozn, Calotmul, Tizimn, Ro Lagartos,

38

San Felipe, Panab, Espita, Sucil, Chemax as como algunas poblaciones del estado de Quintana Roo, colindantes con los municipios mencionados).

Figura 5. Valladolid y alrededores (rea punteada)23.

Eleg trabajar en la regin Oriente porque de acuerdo a autores como Briceo Chel (2002) y Pfeiler (1999) es una de las zonas con caractersticas que las distinguen de las dems (por ejemplo que es una de las regiones en donde se pueden encontrar hablantes del jach maya24 o que se encuentra en una zona lingstica ms conservadora). A estas razones se suman los hechos de que soy nativo de esa zona y hablo la variante de la misma. De igual modo delimito este trabajo a la regin Oriente para evitar generalizaciones fuera del alcance de este estudio.

Mxico Quintana Roo (s/f). Disponible en red: www.travelamap.com/mexico/quintanaroo.gif. Recuperado el 17 de mayo de 2010. El lineado rojo es mo. 24 Variedad antigua, pura y no corrompida del Maaya Taan, segn el criterio de los hablantes.

23

39

El estudio de los marcadores de AM en la zona citada parti de una tabla general compuesta por las listas de marcadores de aspecto y modo de diferentes trabajos sobre el aspecto y/o modo en el Maaya Taan. La tabla general est compuesta por las listas de siete autores diferentes (Lehmann, 2009a y 2009h; Briceo Chel, 2006; Bohnemeyer, 2002; Brody, 1998; Bricker, et al., 1998, Ayres y Pfeiler, 1997; Blair, 1964), quienes hacen una descripcin de los diferentes marcadores a partir de los conceptos de aspecto y/o modo. Se hizo esta delimitacin, ya que el nmero de autores que han trabajado con los verbos del maya yucateco y, por consiguiente, con los marcadores de aspecto y modo, es bastante grande y gran parte de ellos no hace una clasificacin de los marcadores desde una perspectiva de los conceptos de aspecto y/o modo (por ejemplo: Tozzer, 1921; Barrera Vzquez, 1946). Dichos trabajos no se contemplan, ya que no aportan informacin para la comprensin del sistema de aspecto y modo del Maaya Taan. Las listas de marcadores de AM de los siete autores contemplados en este trabajo se presentan en la tabla 4.

40 Tabla 4 Los marcadores de aspecto y modo para diferentes autores.


Lehmann25 (2009a y 2009h) 1. Bal 2. / 3. Bin 4. Hel -e 5. / 6. K7. / 8. / 9. Kexi -e 10. Kabet 11. Kanan 12. / 13. / 14. / 15. Bin_kah 16. / 17. Payben 18. Sam 19. Suuk 20. T-/h21. Tan 22. Taak 23. Tant(ik) -e 24. / 25. Tsok 26. Unaj 27. uch 28. Yan Briceo Chel26 (2006) / / / Je(el) Joop KK- -n / / Kaabet / Kaj / Lek N- -kaaj / / Sam Suuk TT(an) Taak Tant / Ts(ook) / uch Yaan Bohnemeyer (2002) / / Bin He ...-e / K/ / / / Kanan / / / Mukah olak / Sam / T-/hTan Taak Tant(ik) -e Taitak Tsok / uch Yan Brody (1998) / / Bin Je __e Joop K/ / / Kabet / / Ken / / / / Sam / T-/jTan Taak Tant __e / Tsook / uch Yaan Bricker, et al. (1998) / / Bin He(el) e Hop K / K?ah / Kabet / Kah / / / / / San / T T(an) Tak Tant e / C(ok) / uc Yan Ayres y Pfeiler (1997) / Bik Bin/bin Jeel/je / K/ / / / / Ka / / / / / / Suuk T-/j Tan/tan/t / Tant/tant / Tsook/ts/ uch Yan Blair (1964)

Bn Heel kk

ken

T Tn Tant Cook

Yan

Con respecto a las listas de marcadores de AM en la Tabla 4, cabe mencionar que no sirvieron para hacer una comparacin entre ellas, sino que se emplearon para la conformacin de una lista general de la cual parti el presente trabajo. Dada la diversidad de alfabetos utilizados por los diferentes autores en la Tabla 4, as como tambin por las variaciones en los elementos de las listas, se opt conformar la lista general, a partir de la forma ms frecuente y haciendo la

25

En la lista de Lehmann (2009) tambin se incluyen elementos que el autor denomina verboides modales, ya que aunque segn su criterio pertenecen a un grupo con caractersticas diferentes a las de los marcadores de AM, los elementos clasificados como verboides modales, son encontrados en las listas de los MAM de los otros seis autores contemplados en este trabajo. 26 En esta lista tambin se engloban los elementos que Briceo Chel (2007) llama auxiliares debido a que estos elementos son enlistados como MAM por alguno de los autores restantes en la tabla.

41

adaptacin grfica al alfabeto maya de 84. En el caso de los elementos que son mencionados por un solo autor, stos se tomaron en la forma que se registra pero con la transliteracin correspondiente. Con los criterios anteriores la agrupacin general de los marcadores del que parte la investigacin qued como se muestra en la siguiente tabla:
Tabla 5 Agrupacin general de los marcadores de AM y adaptacin al alfabeto del 84. Marcadores de aspecto y modo baal bik bin jeel e joop kk- -n kaaj kexi e kaabet kaanan kaj ken lek olak n- -kaaj payben sam suuk t-/jtan taak tantik e taitak tsook unaj uch yaan

El nmero total de marcadores obtenidos a partir de las listas es de 28. Sin embargo, dicha cifra es diferente al final del trabajo, esto debido a dos razones: 1) varios de los elementos contemplados en las listas de los diferentes autores sern descartados tras la aplicacin de los criterios para el reconocimiento de los marcadores de AM, descritos en el captulo II; y 2) se incorpora un nuevo elemento encontrado en los datos recabados (por supuesto, que cumple con todas las caractersticas de los MAM). El anlisis de los elementos enlistados en Tabla 5 inicia con la discriminacin de los elementos conocidos y usados en la regin Oriente. Dicha distincin se llev a cabo con la aplicacin de un cuestionario (ver apndice II) en

42

el que se peda a los consultantes principales si los marcadores eran conocido por ellos, para esto, no se pregunt directamente si conocan o no dicho marcador sino que se peda que explicaran brevemente qu se entenda por un ejemplo en particular, usando por supuesto el elemento en cuestin, de esta manera el mismo hablante sealaba el conocimiento o desconocimiento sobre lo preguntado. Posterior a la explicacin de las frases individuales, se pidi describieran las diferencias entre los marcadores que tienen relacin aspectual o semntica, a travs del contraste de ejemplos. Todo lo anterior se logr a partir de las preguntas formuladas en el cuestionario, corroborando la informacin con datos de otras fuentes (descritas en el siguiente apartado). Con dicha informacin tambin se pudo constatar las diferencias fonolgicas de los elementos enlistados en la tabla 5 con respecto de la forma usada en la regin estudiada.

2.2 Los datos Para la corroboracin de cada uno de los marcadores de AM se obtuvieron datos de cuatro fuentes: 1) entrevistas y plticas con mayahablantes, 2) observacin participante, 3) mi conocimiento de la gramtica de la lengua como mayahablante que soy, y 4) fuentes escritas. Todos los datos presentados y analizados en este trabajo provienen de la regin Oriente, es decir, la ciudad de Valladolid, Yucatn y sus alrededores27. La informacin fue recabada en el periodo de septiembre de

27

Al decirse Valladolid y sus alrededores se toman en cuenta a aquellos municipios aledaos tales como: Chemax, Temozn, Calotmul, Tizimn, Ro Lagartos, San Felipe, Panab, Espita, Sucil, Tinum, Kaua, Cuncunul, Tekom, Chichimil, Tixcacalcupul, entre otros.

43

2008 a diciembre del 2009. En los prrafos siguientes se describen los datos segn la fuente y los mtodos utilizados para su recoleccin.

2.2.1 Entrevistas y plticas con mayahablantes Las entrevistas y plticas fueron aplicadas a seis mayahablantes principales, quienes cumplen con las siguientes caractersticas respecto al Maaya Taan: Tener al Maaya Taan como lengua materna. Usar frecuentemente el Maaya Taan dentro de la familia. Usar el Maaya Taan como lengua para comunicarse dentro de la comunidad. Usar el Maaya Taan como lengua de comunicacin ms all de la comunidad.

Las caractersticas anteriores fueron corroboradas con la observacin participante. Adicionalmente, hay que sealar que todos los entrevistados son bilinges maya-espaol en algn grado, habiendo adquirido el espaol primordialmente en la escuela. Algunos datos adicionales respecto de los entrevistados se presentan en la Tabla 6:

44 Tabla 6 Datos de los entrevistados Nombre28 Sexo Edad (al 2009) IYPC M 21 JABN H 29 CRE M 37 MDN M 44 MBUD M 76 MCC H 81

Escolaridad (grados completos) 2 grado de licenciatura 2 grado de licenciatura 3 grado de secundaria 3 grado de secundaria 2 grado de primaria 3 grado de primaria

Espaol Fluido Fluido Fluido Fluido Bajo Alto

Un punto importante es que al hacer las entrevistas muchas veces intervenan familiares o amigos que se encontraban en el momento. La informacin personal de esos participantes no se presentan en la tabla de entrevistados, pero es importante mencionarlo ya que muchos datos se obtuvieron de esta forma. Las entrevistas y plticas con los consultantes fueron realizadas en lengua maya y en entornos cotidianos, buscando recibir informacin de la manera ms natural posible. Las entrevistas y plticas fueron grabadas con la previa aprobacin de cada informante. Las plticas fueron de tema libre, pero respecto a temas cotidianos; la casa, el trabajo, la familia, la vida pasada, planes a futuro, entre otros. En cuanto a las entrevistas, stas se desarrollaron a partir de un cuestionario sobre las diferencias y semejanzas entre los distintos marcadores de AM listados en base a los diversos autores mencionados en lneas anteriores. El cuestionario aplicado tuvo como objetivos principales encontrar las diferencias morfolgicas, sintcticas o semnticas entre los marcadores de AM, a partir de lo que los consultantes reportaran. En otras palabras, se prest atencin

28

Con el objetivo de guardar la confidencialidad de los entrevistados no se presentan los nombres de los entrevistados, por lo cual nicamente se muestran las iniciales de sus nombres y apellidos.

45

en la morfologa de cada uno de los marcadores, as como en su aparicin y relacin con otros elementos dentro de la frase verbal. Adems, con el instrumento se busc discriminar aquellos marcadores de AM usados dentro de la regin Oriente de los que no lo son.

2.2.2 Observacin participante Muchos de los datos que se obtuvieron provienen de esta tcnica. La obtencin de informacin a partir de esta tcnica se hizo escuchando las plticas cotidianas de los entrevistados principales con familiares y amigos, registrando la informacin relevante en un cuaderno de trabajo, siempre con la previa aprobacin de los involucrados. Respecto a los datos registrados de observaciones participantes se cuid que stos hayan sido emitidos por individuos que fueran originarios y radicaran en la regin Oriente, para esto se contemplaron a familiares directos y vecinos originarios de la misma comunidad que los entrevistados. Los datos no se registraban en caso de tener duda acerca de la procedencia del individuo.

2.2.3 Mis conocimientos de la lengua Una fuente a la que se recurri para la obtencin de datos fueron mis conocimientos de mayahablante. sta fue la fuente de primera mano, aunque no la ms utilizada. Muchos de los datos obtenidos de otras fuentes fueron comparados con los datos de esta fuente, aunque datos de esta fuente tambin fueron corroborados con otras fuentes, buscando con esto el uso de datos confiables e imparciales.

46

2.2.4 Fuentes escritas Valiosa informacin se obtuvo de la coleccin de libros titulada Relatos del centro del Mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum. Estos libros, tres tomos en total, tratan de una serie de textos relatados por habitantes de Xocn, una comisaria del municipio de Valladolid, Yucatn. Dichos relatos fueron compilados por Silvia Tern y Christian H. Rasmussen y publicados por el Gobierno del Estado de Yucatn en conjunto con la Secretaria de Educacin y el Instituto de Cultura de Yucatn en el ao de 1992. La particularidad de los textos es que, lejos de tratarse de escritos estilizados, son transcripciones de los relatos tal cual fueron platicados por sus relatores, con lo cual se conserva el sentido original del discurso, convirtiendo a estos textos en una fuente fidedigna del uso y funcin de los marcadores de aspecto y modo, tema sobre el cual se desarrolla el presente trabajo. Cabe aclarar que los textos no estn escritos siguiendo las divisiones morfolgicas y/o fonmicas con las cuales se suelen escribir los textos mayas ms actuales. Los textos registran las contracciones del habla de los relatores, pero tambin presentan simplificacin de las formas voclicas; por ejemplo, palabras con vocales rearticuladas (VV), con tono (VV) y glotalizadas (V) se encuentran frecuentemente escritas con vocales cortas (V).

47

CAPTULO III Anlisis de la informacin y resultados En este captulo se presenta el anlisis de los datos recolectados acerca de los marcadores de aspecto y modo. En una primera parte se analizan los elementos de la lista general (tabla 5) que no cumplen los criterios descritos en el captulo II para los MAM. En segunda instancia se describe cada uno de los marcadores de AM a partir de los esquemas de aspecto, modo y modalidad presentados en el captulo II y por ltimo se describen las contracciones que se presentan entre los MAM y los pronombres del juego A.

3.1 Los no-marcadores de AM en la regin Oriente Tal como se mencion en la metodologa un primer momento del anlisis de los elementos que componen la lista general de MAM de la cual parte el presente trabajo (Tabla 5), fue la discriminacin de los elementos usados en la regin Oriente de aquellos que no lo son. En esta diferenciacin un solo trmino es el que no est en uso en regin Oriente, est es el caso de unaj, citado por Lehmann (2009h), y traducido al espaol como menester. En relacin a unaj, en Bohnemeyer (2002: 307) se seala que este trmino no se enlista como miembro de los MAM ya que los marcadores de AM coocurren con ncleos verbales, y no con clusulas finitas, el cual es el caso de unaj puesto que toma clusulas complemento introducidas por el subordinador del subjuntivo ka29 (Bohnemeyer, 2002: 307).

29

En este trabajo se usa la forma kaaj por ser la que se encontr en los datos recopilados.

48 (20) Unah ka a wohelte le uts yetel kaso unaj kaaj a w ojelte


necesario SR

le

uts
bien

yetel le
y DET

kaaso
malLEJA

A.2.SG saberTZRACT.SBVTOP DET

Es necesario que conozcas el bien y el mal (Maas Coll, 1997: 50)

Otros elementos descartados como marcadores de AM fueron baali, kexi e, y paybeen. Estos trminos no se incluyen en la lista de marcadores de AM del presente trabajo ya que a pesar de estar en uso en regin Oriente, stos toman clusulas introducidas por kaaj, por lo que no cumplen con todas las caractersticas sintcticas de los MAM.
(21) a. Baali kaaj
ojal SR

taalakeche. venirANT.SBVB.2.SGojal

Ojal que vengas. b. Kexi kaaj


ojal SR

uuyak escucharANT.SBVB.3.SG

a
A.2.SG

taane. hablarojal

Ojal que te escuchen. c. Paybeen


necesario

kaaj
SR

joksaak
salirCZRACT.SBV

u
A.3.SG

sakabil
sakab

Es necesario que se le ofrende sakab30.

A la lista de elementos descartados como MAM se suman kaj, joop, y lek ya que lexicalizan el inicio o la terminacin31 de un evento mayor (es decir, el evento objeto del operador de la fase) como un evento por s mismo (Bohnemeyer, 2002: 347). Esto significa que los verbos kaj, joop y lek constituyen una frase verbal por s mismos, describiendo el inicio o terminacin de la situacin que tienen ligado a ellos. A estos verbos se les denomina verbos aspectuales o verbos de fase (Bohnemeyer, 2002). Ejemplos representativos de estos verbos aspectuales se presentan a continuacin:
30 31

Bebida ceremonial a base de maz. Kaj, joop y lek slo lexicalizan el inicio de la situacin. En la Tabla 6 no se encuentran elementos que lexicalicen la terminacin de la situacin.

49 (22) a. Kaj
empezar

u
A.3

jaantaal comerTZRPAS.N

le
DET

xiim
maz

tumen
por

le
DET

cheeloobo.
urracaPLLEJA

Empez a ser comido el maz por las urracas. b. Kaaj


SR

joop
empezar

in
A.1

tsa
dar

xooke, claseTOP

layli
CONT

tin
PROGA.1

kaambale. aprenderCONT

Cuando empec a dar clase, an estaba aprendiendo. c. Lek


empezar

u
A.3.PL

baxaloob
jugarANT.NA.3.PL

le
DET

mejen
pequeos

paalalo. nioPLLEJA

Los nios empezaron a jugar.

Los verbos aspectuales pueden clasificarse en verbos de fase ingresivos (aquellos que se refieren al lmite inicial de una situacin) y en verbos de fase egresivos (que hacen referencia al lmite terminal de una situacin) (Bohnemeyer, 2002). En base a esta clasificacin kaj, joop y lek pertenecen al grupo de verbos de fase ingresivos. Dos elementos ms que no son considerados marcadores de AM son kaaj y ken. Kaaj, el cual funciona como subordinador del modo subjuntivo tambin puede ser usado como operador del modo optativo (Blair, 1964) (23a), modo en el que hablante tiene deseo de que pase algo (England, 1996: 135). Kaaj cumple con la mayora de las condiciones para el reconocimiento de un MAM, pero no cumple con la caracterstica de obligatoriedad, pues kaaj puede omitirse a criterio del hablante (23b), lo que no sucede con los MAM, ya que una frase sin el MAM correspondiente no sera gramaticalmente aceptada (24a y 24b).
(23) a. Kaaj xooknakech, Estudia, nio! b. Xooknakech,
estudiarANT.SBVB.2.SG

paal!

OPTA estudiarANT.SBVB.2.SG nio

paal!
nio

Estudia, nio!

50 (24) a. Tin
COMPA.1

jaantaj
comerTZRACT.PFV

jumpel unoCLA.IN

taako.
taco

Com un taco. b. *In


A.1

jaantaj
comerTZRACT.PFV

jumpel
unoCLA.IN

taako.
taco

Com un taco.

Con respecto a ken, ste no se trata en el presente trabajo por usarse exclusivamente en clusulas subordinadas (Bohnemeyer, 2002), y no en clusulas independientes como los marcadores de AM, descritos en la seccin siguiente. El uso de ken como marcador de AM en una clusula independiente resultara agramatical (25 b y d). Ejemplos del uso de ken se dan a continuacin:
(25) a. Baax ken
qu

meentej?
hacerTZRACT.SBV

SR.IRR A.3

Qu har? b. *Ken u meent


hacerTZRACT.SBV

u
A.3

kool.
milpa

SR.IRR A.3

Har su milpa. c. Teen ken in


C.1.SG SR.IRR A.1

meent hacerTZRACT.SBV

le
DET

koolo.
milpaLEJA

Yo soy quien har la milpa. d. *Ken


SR.IRR

in
A.1

meent
hacerTZRACT.SBV

le
DET

koolo
milpaLEJA

Har la milpa.

En resumen, de los 28 elementos enlistados en la Tabla 5, 10 no son contemplados en la lista de MAM que se tratan en el presente trabajo, por no cumplir con alguna de las caractersticas establecidas para el reconocimiento de los marcadores de aspecto y modo. Unaj, por no estar en uso en la regin Oriente y por tomar clusulas introducidas por kaaj, lo mismo que baalie, kexie y paybeen. Los trminos kaj, joop y lek no son contemplados como MAM por ser situaciones por s mismos. Kaaj no es tratado como MAM porque no cumple

51

con las caracterstica de obligatoriedad al poder omitirse de la frase. Y por ltimo, ken no es enlistado como MAM en el presente trabajo por usarse exclusivamente en frases subordinadas.

3.2 Los marcadores de AM En esta seccin se describen de los elementos que cumplen las caractersticas de un MAM. La presentacin de las caractersticas de cada uno de los MAM encontrados se hace en base a la clasificacin de aspecto, modo y modalidad expuestos en el captulo II. A continuacin se muestran en orden alfabtico cada uno de los MAM dentro de una frase modelo. Seguidamente se describe cada uno de ellos.
(26) a. Bin
PRED

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

(Algn da) hablar maya. b. Bik


PRED

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

No vaya a hablar maya. c. Jeel


ASEG

u
A.3

tanik hablarACT.N

maayae
mayaASEG

Puede hablar maya. d. Ku


INCOA.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Habla maya. e. Kaabet


NECE

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Necesita hablar maya. f. Kaanaan u


PRED A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Debe hablar maya. g. Maatech


INUS

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

No acostumbra hablar maya.

52 h. Mikaaj
PROS

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

Va a hablar maya. i. olak


DESA

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

Casi hablaba maya. j. Sam


RELA

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

Ya habl maya. k. Suuk


FREC

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

Acostumbra hablar en maya. l. Tu


COMPA.3

tanaj
hablarACT.PFV

maaya
maya

Habl maya. m. Taaytak


APRO

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Ya casi habla maya. n. Taak


DESI

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Quiere hablar maya. . Tan


PROG

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Est hablando maya. o. Tantik


RECE

u
A.3

tanik hablarACT.N

maayae
mayaRECE

Acaba de hablar maya. p. Tsook


TERM

u
A.3

tanik hablarACT.N

maaya
maya

Ya habl maya. q. uch


DIST

u
A.3

tan hablarACT.SBV

maaya
maya

Hace tiempo que habl maya. r. Yaan


COSV

u
A.3

tanik hablarACT.SBV

maaya
maya

Hablar en maya.

La lista de MAM se compone de 19 elementos, 18 enlistados en la Tabla 5 y se suma un marcador ms, maatech, el cual no se encontr en estudios

53

anteriores, pero cumple todos y cada uno de los siete criterios establecidos en el captulo II para el reconocimiento de los MAM. Cada uno de los marcadores de aspecto y modo tiene caractersticas propias que los distinguen unos de los otros.

3.2.1 Bin: El marcador de AM predictivo El marcador del aspecto y modo predictivo se utiliza predominantemente en las llamadas profecas (Bohnemeyer, 2002) y promesas (Vapnarsky, s/f). Generalmente, una prediccin hecha con este marcador seala una situacin que ocurrir en un futuro no cercano y no se determina el momento en la cual suceder, tal como se muestra en (27). Dicha indeterminacin es debido a que bin no puede ser empleado en conjunto con una fecha precisa, la cual corresponda al momento de realizacin de la situacin (Vapnarsky, s/f). Una frase resultar agramatical si se seala un momento exacto como referencia. Ejemplo de esta caracterstica se da en (28):
(27) Bin
PRED

in
A.1

tan
hablarACT.SBV

ingles.
ingls

Algn da hablar ingls. (28) *Bin kuchuk


PRED llegarANT.SBV

a
A.2

sukuun ti
hermano

le

jaab

ku
INCOA.3

taala
venirPROX

LOC DET ao

Tu hermano (algn da) llegar el ao que viene

Como puede notarse en (27) la realizacin de la situacin no es esperada ni sealada, por lo que no es vista como una situacin completa, esta caracterstica es lo que posiciona al marcador bin como uno de los marcadores de aspecto imperfectivo. En cuanto al modo, bin recae dentro de la categora modal del irrealis, esto por la indeterminacin del momento de realizacin de la situacin

54

expresada. El modo irrealis es expresado por bin en conjunto con el estatus subjuntivo (29).
(29) Bin
PRED

koonok venderANT.SBVB.3.SG

le
DET

kax
monte

jeelo.
PRESLEJA

Algn da ser vendido ese monte.

El marcador de AM predictivo suele encontrarse en oraciones afirmativas declarativas (30a), aunque puede tambin encontrarse en oraciones afirmativas interrogativas (30b) e incluso exclamativas (30c), pero no es compatible con la modalidad negativa (30d).
(30) a. Bin
PRED

kaaynakech cantarANT.SBVB.2.SG

jeebix
como

le

artiistao. DET artistaLEJA Mxico?32


Mxico

Algn da cantars como ese artista. b. Binan


PREDINTV

xiikech
ir.ANT.SBVB.2.SG

xook
estudiar

Algn da irs a estudiar a Mxico? c. Bin


PRED

a w
A.2

il
verACT.SBV

jaaj
verdad

in
A.1

taan
hablar

Algn da vers que tengo razn. d. *Ma


NEG

bin
PRED

xiik ir.ANT.SBVB.3.SG

xook
estudiar

Mxicoi. MxicoNEG

No ir a estudiar a Mxico algn da

3.2.2 Bik: El marcador de AM preventivo Segn el Diccionario maya popular (2003: 25) el marcador bik seala una advertencia para no incurrir en un error. Respecto a esta definicin hay que sealar que la exhortacin expresada con bik es ms bien para evitar las consecuencias inherentes a la situacin. En (31) por ejemplo, el resultado de no escribir lo que se indica sera que a la persona se le olvide.

En regin Oriente la partcula interrogativa waj se ha convertido en un sufijo y presenta dos alomorfos -aj y -an, los cuales son usados a criterio del hablante.

32

55 (31) Tsibtej, escribirTZRACT.SBVB.3.SG bik


PREV

tuubuk

tech

olvidarANT.SBVB.3.SG tiB.3.SG

Escrbelo, no se te vaya a olvidar.

En muchos casos, una advertencia hecha con este marcador va acompaada de un consejo, mandato o sugerencia, aunque estos pueden omitirse dependiendo del contexto. Por ejemplo en (32a) no se da consejo, mandato o sugerencia, puesto que el contexto en el cual se enuncia la advertencia es bastante claro; un nio corre y su madre le advierte. Sin embargo, podra darse un mandato o sugerencia como en (32b).
(32) a. Bik lubukech, PREV caerANT.SBVB.2.SG paal!
nio

Nio, no te vayas a caer! b. Bik


PREV

lubukech,
caerANT.SBVB.2.SG

paal.
nio

Jetsaba!
aquietarA.2REFL

Nio, no te vayas a caer. Aquitate!

De acuerdo a los entrevistados, el orden en el cual se enuncie la advertencia respecto del consejo, mandato o sugerencia no altera el significado. Por ejemplo, en (33) se manda encerrar a un ave, ya que una consecuencia de no hacerlo es que el ave se escape. Este significado se conserva a pesar de cambiar el orden de las frases.
(33) a. Bik
PREV

putsuk
escaparANT.SBVB.3.SG

le
DET

chicho,
aveLEJA

kalej.
cerrarACT.IMPB.3.SG

No vaya a escaparse el ave, encirrala. b. Kal


cerrarACT.IMPB.3.SG

le
DET

chicho,
aveLEJA

bik
PREV

putsuk.
escaparANT.SBVB.3.SG

Encierra el ave, no vaya a escaparse.

Bik recae dentro de la categora aspectual imperfectiva, pues seala situaciones sin conllevar a su realizacin, es decir, que no son acabadas. En la

56

clasificacin modal este marcador pertenece al grupo de marcadores de modo irrealis, ya que bik, el cual se combina con el estatus subjuntivo, expresa una situacin supuesta y no real (34).
(34) Pat dejarACT.IMP le
DET

baasoo,
vasoLEJA

bik
PREV

a
A.2

paej.
romperACT.SBV

Deja ese vaso, no vayas a romperlo

El marcador de AM preventivo se usa solamente en frases afirmativas de tipo declarativas (35a), imperativas (35b) o exclamativas (35c), esto en cuanto a la modalidad expresada por bik33.
(35) a. Liks
GuardarCZRACT.IMP

le
DET

taakina,
dineroPROX

bik
PREV

in
A.1

xupej gastarACT.SBV

Guarda este dinero, no me lo vaya a gastar. b. ... Yan a jeelleex yete pero bika loobilteex. Yaan a jeeleleex yetel pero
COSV A.2.PL quedarANT.NA.2.PL con pero

bik
PREV

a
A.2.PL

lobilteex.
daarTZRA.2.PL

Se quedarn con ella, pero no vayan a hacerle dao. (Tern y Rasmussen, 1992c: 59) c. Bik
PREV

a
A.2

koj atropellar ACT.SBV

le
DET

peeko!
perroLEJA

No vayas a atropellar ese perro!

3.2.3 Jeel e: El marcador de AM asegurativo Este marcador est compuesto de dos partes, la primera es la partcula jeel que ocupa la misma posicin que los dems marcadores de AM y la segunda es el sufijo e, el cual se agrega al ltimo elemento de la oracin (36a y 36b). Dicho sufijo se omite si en su lugar se encuentra los decticos de proximidad (a) o de distancia (o); vase el ejemplo (36c).

33

De acuerdo Brody (2010- comunicacin personal) se puede suponer que la compatibilidad del marcador bik con la negacin se debe a razones semnticas dado que la negatividad est implcito en el marcador.

57 (36) a. Jeel
ASEG

in
A.1

xokike
estudiarACT.NB.3.SGASEG

Lo estudiar.

b. Jeel
ASEG

in
A.1

xokik
estudiarACT.N

maayae
maayaASEG

Estudiar maya.

c. Jeel
ASEG

in
A.1

xokik
estudiarACT.N

le
DET

maaya taano
maaya lenguaLEJA

Estudiar la lengua maya .

Brody (1998: 27) seala que jeel e es usado para indicar la eminente o la certeza inmediata de un evento (); tambin puede transmitir la promesa del hablante de que algo dentro de su control ocurrir. Esta definicin est en factor de acuerdo al aspecto, modo y modalidad expresados por el marcador de AM asegurativo. Aspectualmente jeel e corresponde al grupo de marcadores de tipo imperfectivo, ya que como seala Bohnemeyer la lectura de la frase en la cual se emplea jeel e no seala la realizacin de la situacin (2002). Por lo que respecta al modo, jeel e indica asercin de la situacin expresada, lo que lo posiciona dentro del grupo de marcadores de modo realis. Las lecturas o significados expresados por el uso de jeel e son varios, y dependen en gran parte de la modalidad de enunciado y de la modalidad de enunciacin. Jeel e slo es compatible en las modalidades de afirmacin, es decir, en frases declarativas (37a), interrogativas (37b), incluso imperativas (37c). Este marcador no es compatible con la modalidad negativa (37d), esto debido a que en trminos semnticos el marcador de AM asegurativo no tiene homlogo negativo (Bohnemeyer, 2002: 317).

58 (37) a. Wa tumen ja chukke ombe jiin bootkeche. wa tumen ja chukike oombe jin
si porque ASEGA.2 atraparACT.NASEG oombe

booltikeche (Tern y Rasmussen, 1992c: 63)

ASEGA.1 pagarTZRACT.NB.2.SGASEG

Si lo atrapas, ombe34, te lo pago.

b. Le
DET

waakaxo
ganadoLEJA

jeelan
ASEGINTV

jaantik

le
DET

kaxa?
hierbaAPRO

A.3 comerTZRACT.N

Este ganado, come est hierba? c. Samale ja kaxtik beneno a tsa tie, lelo ju kimle Samale ja35 kaxtik beneeno a
maanaTOP ASEGA.2 buscarTZRACT.N veneno

tsa A.2 darACT.SBV

tie, LOCB.3.SGASEG

lelo
PRES

ju
ASEGA.3

kimile
morirANT.NASEG

Maana, busca veneno para darle, as morir. (Tern y Rasmussen, 1992c: 83) d. *Samale ma jin bin xooke.
claseASEG

maanaTOP NEG

ASEGA.1 ir

Maana no ir a clase.

El ejemplo (37a) muestra la modalidad dinmica en relacin a la voluntad del oyente (wa jeel a chukike, si lo atrapas), pero tambin se expresa modalidad epistmica al sealar la certeza de la situacin (jin bootikeche, ciertamente te lo pago). Una ltima caracterstica a mencionar del marcador asegurativo es su uso para hacer peticiones o solicitudes, a travs de las modalidades interrogativa y dinmica (voluntad respecto del oyente), con lo que se logra una lectura corts y respetuosa (Bohnemeyer, 2002). Vase el siguiente ejemplo a conveniencia:
(38) Jeelan
ASEGINTV

a
A.2

taal venirANT.N

tin w
LOCA.1

etel
conREL

te
LOC:DET

Zaco?
ValladolidLEJA

Vendras conmigo a Valladolid?


Ombe deriva de la palabra hombre. Sin embargo, parece haber perdido el significado de la palabra original, volvindose una interjeccin. 35 Ja es la contraccin entre el marcador jeel y el pronombre a. Las contracciones entre los marcadores y los pronombres del juego A son tratadas al final de este captulo.
34

59

3.2.4 K: El marcador de AM incompletivo De acuerdo a Bohnemeyer al incompletivo se le encuentra en contextos genricos y habituales (2002). En base a la definicin de Comrie (1976) la diferencia entre lo habitual y lo genrico se puede apreciar ya que una situacin habitual es aquella comn a todo un periodo de tiempo, en tanto que una situacin genrica se entender como aquella situacin con significado atemporal y sin hacer referencia a la frecuencia del evento (Bohnemeyer, 2002). Vanse los siguientes ejemplos:
(39) a. Deesde tak
desde tiA.1.PL

paalile,
nioRELTOP

toone
C.1.PLTOP

temprano kak
temprano

likil

INCOA.1.PL levantarANT.N

tumen kin
porque INCOA.1.PL

binoon ichkol
irA.1.PL milpa

Desde nuestra niez, nosotros nos levantamos temprano porque vamos a la milpa b. Waj ka hulik hunpel tunich te bolsa hela ku hatal. Wa ka julik jumpel tuunich te
si INCOA.2 meterACT.N unoCLA.IN piedra LOC:DET

boolsa jeela
bolsa PRESAPRO

ku
INCOA.3

jatal
romperANT.N

Si metes una piedra dentro de esta bolsa, se rompe. (Bohnemeyer, 2002: 261)

Ntese que en (39a) se seala la habitualidad de levantarse temprano y de ir a la milpa. La habitualidad es apreciable puesto que se seala el periodo de tiempo en el cual las situaciones se vienen dando (desde la niez hasta el momento de habla). En el ejemplo (39b) se muestra la lectura genrica, aspecto imperfectivo, del marcador de AM incompletivo, ya que puede notarse que no se seala periodo de tiempo alguno en el cual se desarrolle la situacin (necesario en la lectura aspectual de habitualidad) y, adems, las situaciones se refieren a objetos particulares; en la frase no se expresa la habitualidad de introducir piedras

60

en bolsas y mucho menos en aquella que se est sealando. Otro ejemplo del uso del marcador de AM con significado genrico son las frases de tipo puntual que se logra a travs de adverbios de lugar, como por ejemplo:
(40) Je
PRES

ku
INCOA.3

taal venirANT.N

in
A.1

papajo! papLEJA

Ah viene mi pap!

Otra prueba de la diferencia de lecturas que se expresa con el marcador de AM incompletivo, se da en (41), en donde el marcador de AM incompletivo seala una situacin genrica, pues la lectura habitual no es posible porque se seala la no frecuencia de la situacin a travs de la negacin del marcador de AM frecuentativo suuk (el cual se trata en secciones siguientes). En este sentido hay que recordar que la habitualidad engloba la frecuencia de una situacin, la cual se est negando, por lo tanto la lectura de la situacin expresada con k es la de una situacin genrica.
(41) Kin INCOA.1 jaantik
comerTZRACT.N

bak,
carne

baale
pero

ma
NEG

suuki
FRECNEG

Como carne, pero no frecuentemente.

El marcador k, en conjunto con el estatus neutral, expresa situaciones en modo realis, ya que son concebidas como reales, muchas de las cuales son enunciadas por percepcin directa, como en el ejemplo (41), en el cual el hablante enuncia la llegada de su padre al divisarlo a lo lejos. Generalmente, las frases en AM incompletivo son expresadas en modalidad afirmativa de tipo declarativa (42a) e interrogativa (42b). Las frases en AM

61

incompletivo no son compatibles con la modalidad negativa, pues es agramatical una frase con ma i (42c), comn en la negacin en el Maaya Taan.
(42) a. Ku
INCOA.3

tanik hablarACT.N

maaya taan
maya lengua

Habla lengua maya. b. Ku


INCOA.3

tanik
hablarACT.N

maaya taan?36
maya lengua

Habla lengua maya? c. *Ma ku


NEG INCOA.3

tanik
hablarACT.N

maaya taani
maya lenguaNEG

No habla maya.

3.2.5 Kaabet: El marcador de AM necesitivo Las frases con este marcador expresan necesidad de que se realice determinada situacin. Kaabet guarda mucha similitud con el marcador de AM obligativo kaanaan, las diferencias entre ambos marcadores se discuten en la seccin del obligativo. Kaabet recae en la categora aspectual imperfectiva, ya que las situaciones expresadas con este marcador no son completas. El marcador de AM necesitivo se usa en combinacin del estatus neutral y por consiguiente en modo realis.
(43) a. Kaabet in
NECE

po A.1 lavarANT.N

samal
maana

tumen
porque

tsu

yaabtal TERMA.3 muchoANT.N.INC

le
DET

nookoobo
ropaPLLEJA

Necesito lavar maana porque ya es mucha la ropa.

La partcula interrogativa waj puede omitirse segn el criterio del hablante y segn algunas construcciones como las de peticin por medio del subjuntivo: Xiiken in chaej?, voy a buscarlo? .

36

62

Respecto a la modalidad de enunciado, se puede sealar que kaabet es compatible tanto con las modalidades afirmativa como con las modalidades negativas, del tipo declarativas e interrogativas.
(44) a. Kaabet
NECE

a
A.2

manik comprarACT.N

tumben
nueva

nook?
ropa

Necesitas comprar ropa nueva? b. Ma kaabet a


NEG NECE

laj

tsooksik

le

meyajo
trabajarLEJA

A.2 todo

terminarCZRACT.N DET

No necesitas terminar todo el trabajo.

Kaabet tambin es compatible con la modalidad de evento, del tipo dinmico, en cuanto a la modalidad de enunciacin se refiere.
(45) a. Kaabet
NECE

a
A.2

manik
comprarACT.N

tumben
nueva

nook?
ropa

Necesitas comprar ropa nueva?

3.2.6 Kaanaan: El marcador de AM obligativo En trminos aspectuales, kaanaan recaen en la categora de imperfectividad, ya que a decir de Bohnemeyer (2002), la realizacin de la situacin objeto no es conllevada. Modalmente, la combinacin de marcador kaanaan con el estatus neutral sugiere que la situacin expresada es percibida como real. Para notar estas caractersticas obsrvese el siguiente ejemplo:
(46) b. Kaanaan
OBLI

in po samal A.1 lavarANT.N maana

tumen tsu
porque

yaabtal
muchoANT.N.INC

TERMA.3

le
DET

nookoobo
ropaPLLEJA

Debo lavar maana porque ya es mucha ropa.

En los datos del trabajo de Bohnemeyer (2002) se indica que kaabet y kaanaan son considerados variantes dialectales, sin embargo, en los datos

63

recabados para el presente trabajo ambos marcadores se encontraron recurridamente y los entrevistados reportaron una diferencia entre el marcador de AM necesito y el marcador de AM obligativo, esta diferencia se discute en las siguientes lneas. Kaanaan es compatible con las modalidades afirmativa (47a) y negativa (47b), as como con las modalidades declarativas y interrogativas, esto en cuanto a modalidad de enunciado se refiere.
(47) a. Kaanaan
OBLI

a
A.2

laj
todo

poik lavarACT.N

le
DET

nookoobo? ropaPLLEJA

Tienes que lavar todas esas ropas? b. Ma kaanaan a


NEG OBLI A.2

laj
todo

tsooksik terminarCZRACT.N

le
DET

meyajo
trabajarLEJA

No debes terminar todo el trabajo.

En cuanto a la de modalidad de enunciacin kaanaan recaen dentro de la categora de la modalidad de evento, del tipo dentico.
(48) Kaabet
NECE

in
A.1

meetik hacerTZRACT.N jaanaloob.


comerANT.NPL

u y ooch
A.3 alimento

in paalal.
nioPL

Kaanaan u
OBLI A.3

Tengo que hacer la comida de mis hijos. Deben comer.

En este ejemplo se puede distinguir la siguiente diferencia entre kaabet y kaanaan ya que kaabet est en factor de la necesidad del hablante (modalidad dinmica) para con sus hijos, en tanto que kaanaan expresa la necesidad de que los hijos coman, pero ms all de la necesidad misma de comer, pues existen condicionantes externos (modalidad dentica), en este caso la regla social de que los hijos tienen que ser alimentados por sus padres.

64

Otros ejemplos que dejan ver la diferencia entre kaabet y kaanaan son los siguientes:
(49) a. Kaabet
NECE

in

tsooksik le A.1 terminarCZRACT.N DET kubik A.1 entregarACT.NB.3.SG tu

kana,
hamacaPROX

kaabet
NECE

in

yuum.
dueo

LOCA.3

Necesito terminar esta hamaca, necesito entregrsela a su dueo. b. Kaanaan


OBLI

in
A.1

tsooksik terminarCZRACT.N tumen


por

le
DET

kana, hamacaPROX yuum.


dueo

tan
PROG

u
A.1

paktaal esperarTZRPAS.N

u
A.3

Debo terminar esta hamaca, el dueo la est esperando.

En el ejemplo (49a) se expresa la necesidad interna del hablante (pues ya se ha hecho el compromiso) de terminar la hamaca y entregarla, mientras que en el ejemplo (49b) se expresa la necesidad que emana de un ente externo para que la hamaca sea terminada (el dueo est esperando por ella). La diferencia entre (49a) y (49b) es que kaabet expresa modalidad dinmica mientras que kaanaan expresa dentica.

3.2.7 Maatech: El marcador de AM inusativo En el Diccionario maya popular (2003) maatech es traducido como no, nunca y no acostumbrar. Estas tres posibles traducciones estn relacionadas al significado expresado con maatech; la no habitualidad o no frecuencia de una situacin37 Vase los siguientes ejemplos:

Se considera un MAM a maatech ya cumple con todas y cada una de las caractersticas para el reconocimiento de los MAM descritos en el captulo II.

37

65 (50) a. Maatech in w ukik


INUS A.1 beberACT.N

mambil
comprarGRV

ja
agua

No acostumbro beber agua comprada. b. Teche maatech a man bey


as

u
A.3

man
andarANT.N

a
A.2

sukuune.
hermanoas

C.2.SGTOP INUS

A.2 andar

T no acostumbras andar como lo hace tu hermano. c. Tene


C.1.SG

maatech in
INUS A.1

kojaantal enfermoANT.N.INC

Yo no suelo enfermarme.

Maatech expresa un significado similar al expresado con la forma negativa del marcador de AM frecuentativo suuk (51a y 51b) (ver seccion con el mismo nombre). La diferencia entre una frase con maatech y una frase con la forma negativa de suuk radica en que con maatech se niega la situacin totalmente (51d), mientras que con ma suuk i se niega la frecuencia pero no la situacin en s (51c).
(51) a. Ma suuk
NEG FREC

in
A.1

bin irANT.N

si learANT.N

tin LOCA.1

juunali. unoRELNEG

No acostumbro ir a lear solo. b. Maatech in


INUS

bin A.1 irANT.N

si learANT.N

tin
LOCA.1

juunali.
unoRELNEG

No acostumbro ir a lear solo. c. Ma suuk


NEG FREC

in
A.1

bin irANT.N bin.


irANT.N

si learANT.N

tin
LOCA.1

juunali
unoRELNEG

baale
pero

kin INCOA.1

No acostumbro ir a lear solo, pero voy. d. *Maatech in


INUS

bin bin.

si
learANT.N

tin
LOCA.1

juunali
unoRELNEG

A.1 irANT.N

baale
pero

kin INCOA.1

irANT.N

No acostumbro ir a lear solo, pero voy.

66

Aspectualmente, el marcador de AM inusativo designa situaciones imperfectivas, es decir, no acabadas, pues no conlleva a la terminacin de la situacin, tal como se apreci en los ejemplos de arriba, esto por un lado, por el otro maatech expresa modo realis, una situacin real, expresada a partir de la percepcin directa de los hechos. Esta caracterstica lo corrobora el uso del estatus neutral del verbo en conjunto con el marcador de AM inusativo. Por ltimo, maatech es usado en frases afirmativas de tipo declarativo (52a), interrogativo (582), pero no es compatible con la modalidad negativa (52c).
(52) a. Le
DET

paalo nioLEJA

maatech u
INUS A.3

taal venirANT.N

u
A.3

ximbaltoon. visitarTZRB.1.PL

Ese nio nunca viene a visitarnos. b. Maatech a


INUS

jaantik A.2 comerTZRACT.N

kay?
pescado

No acostumbras comer pescado? c. *Ma


NEG

maatech in
INUS A.1

kaayi. cantarANT.NNEG

No nunca canto.

3.2.8 Mikaaj: El marcador de AM prospectivo El prospectivo es el marcador de AM que ms variantes presenta, a saber: Nikaaj, bikaaj, binkaaj y nukaaj (en Bohnemeyer, 2002, se registra la forma mukaaj, aunque no se registr sta en los datos del presente trabajo). El alomorfo mikaaj es la forma que se registra en el presente trabajo por ser sta la que se encontr con mayor frecuencia en los datos recabados, pero esto no significa que sea la nica forma que est en uso en la regin Oriente.

67

Lehmann (2009c) y Bohnemeyer (2002) sealan que el marcador del prospectivo tiene la caracterstica de ser discontinuo, el cual enmarca el pronombre del juego A, tal como se muestra a continuacin:
(53) Bin a ka'h a kanant in kool bin a kaaj a kanant
PROS A.2 PROS A.2 cuidarTZRACT.SBV

in
A.1

kool
milpa

Vas a cuidar mi milpa. (Lehmann, 2009c)

Empero al ejemplo anterior, los datos recabados en la regin Oriente, no dan prueba de tal caracterstica, por el contrario, se encontr que el marcador del prospectivo es continuo y no registra cambios internos relacionados con los pronombres, es decir, con la enmarcacin de estos ltimos (54a), a pesar del alomorfo que se use (54b).
(54) a. Mikaajen
PROSB.1.SG

in
A.1

tsikbalt platicarTZRACT.SBV

jumpel
unoCLA.IN

kweento
cuento

Voy a contar un cuento b. Nukaajen in


PROS1SB

ji

u
A.3.SG

nook in w icham
ropa A.1 esposo

A.1.SG plancharACT.SBV

Voy a planchar la ropa de mi esposo

De acuerdo a Bohnemeyer (2002: 296) el marcador de AM prospectivo sirve para referirse a un pre-estado del evento objeto. Este pre-estado es una eventualidad en sentido propio y no un intervalo de tiempo (Traduccin MOCD). En otras palabras, mikaaj seala la pronta realizacin de la situacin expresada. Obsrvese el siguiente ejemplo:
(55) . Chen taalaken, SR.IRR venirANT.SBVB.1.SG nukaajen
PROSB.1.SG

in
A.1

po
lavar

nuukul.
trastes

Cuando yo venga (tan pronto venga), voy a lavar mis trastes.

68

Ahora toca hablar de sus caractersticas aspectuales y modales. Para este fin contmplese los siguientes ejemplos:
(56) a. Tsin
TERMA.1.SG

wiijtal,
hambreACT.N.INC,

mikaajen jaanal
PROSB.1.SG comerANT.N

Ya me dio hambre, voy a comer. b. Tsin


TERMA.1.SG

wiijtal,
hambreACT.N.INC,

mikaajen38
PROSB.1.SG A.1

in

jaant

comerTZRACT.SBV

jumpel
unoCLA.IN

waaj
tortilla

Ya me dio hambre, voy a comer una tortilla.

La particularidad que se muestra en los ejemplos anteriores es que el prospectivo, se usa en combinacin con el estatus neutral en frases antipasivas (56a) y con el estatus subjuntivo en frases activas (56b). Esto es de llamar la atencin, pues la situacin expresada con el prospectivo al ser no delimitada es interpretada como aspectualmente imperfectiva, (Bohnemeyer, 2002), pero la diferencia en el uso de estatus presupone diferentes lecturas de modo, por lo que teniendo en cuenta las relaciones entre modo y estatus verbales expuestos en el captulo 2, entonces se tiene que el prospectivo est relacionado al modo realis (56a) como al modo irrealis (56b). Las frases con el marcador de AM prospectivo pueden emplearse slo con las modalidades afirmativas de tipo declarativo (57a) e interrogativo (57b). Mikaaj, al igual que los marcadores yaan, jeele y bin, no es compatible con la modalidad negativa, expresada con ma i, pues resultara agramatical (57c).
38

En los datos recabados para el presente trabajo se encontr que en frases activas con el marcador mikaaj se puede usar a la par, aparentemente a criterio del hablante, un pronombre del juego A junto con un pronombre del juego B (mikaajeex a jaanteex?, van a comerlo?), o solamente el pronombre del juego A (mikaaj a jaanteex?, van a comerlo?). Esta diferencia en el uso de los pronombres no es tratada en el presente trabajo por estar fuera del alcance del mismo.

69 (57) a. e bey tsook a tsentik in paalalooba... le bey tsook a tsentik


DET as TERM

in

paalalooba
niosPLPROX

A.2 criarTZRACT.N A.1

como ya diste de comer a mis hijos (Tern y Rasmussen, 1992a: 113) b. Nukaaj u
PROSB.3.SG A.3

tsooks terminarCZRACT.SBV

u
A.3

beel?
destino

Va a casarse? c. *Tene ma mikaajen


PROSB.1.SG

in

C.1.SGTOP NEG

beet A.1 hacerACT.SBV

in tareai. A.1 tareaNEG

Yo no voy a hacer mi tarea.

3.2.9 olak: El marcador de AM desasertivo Segn Bohnemeyer (2002: 327) el marcador olak expresa intentos frustrados de realizar algn evento objeto. Vase el siguiente ejemplo:
(58) Tin w
COMPA.1.

ilaj
verACT.PFV

jach
muy

olak
DESA

lubukech
caerANT.SBVB.2.SG

Vi que por muy poco caas

Aspectualmente, olak seala situaciones imperfectivas, esto es entendible, ya que olak nunca conlleva a la realizacin del evento. En trminos modales, olak expresa situaciones irrealis, puesto que no se conciben como situaciones reales, pues son situaciones subjetivas. Esta caracterstica es expresada con olak en combinacin con el estatus subjuntivo, tal como se vio en (58). En cuanto a la modalidad del enunciado en el que se usa el marcador de AM desasertivo, cabe mencionar que usualmente se usan en afirmativo de tipo declarativo (59a), interrogativo (59b) y exclamativo (59c).
(59) a. Ka wilik tune olak jantaak otsi sarento. Ka w ilik tune olak jaantaak
INCOA.2 verACT.N entoncesTOP DESA

otsil sareento.
sargento

comerTZRPAS.SBV pobre

Como ves entonces, por poco se comen al pobre sargento. (Tern y Rasmussen, 1992c: 49) b. olak jaantaak
DESA comerTZRPAS.SBV

le
DET

mako?
personaLEJA

Por poco se comen a esa persona?

70

c. olak
DESA

kimiken morirANT.SBVB.1.SG

te
LOC:DET

kaxo!
monteLEJA

Por poco muero en el monte!

3.2.10 Sam: El marcador de AM relativo Las frases con este marcador se caracterizan por sealar una situacin que se ha realizado anteriormente respecto a un punto determinado (pudiendo ser ste el momento del habla u otro momento sealado en el discurso). En palabras de Lehmann (2009e) una oracin cuyo auxiliar es sam se refiere a una situacin que pas hace rato. La extensin del rato depende totalmente del contexto. Obsrvese los siguientes ejemplos:
(60) a. Sam jaanaken,
RELA comerANT.SBVB.1.SG

tsook
TERM

tak
incluso

in
A.1

kaawiijtal.
doshambreANT.N.INC

Hace rato que com, que incluso ya me dio hambre de nuevo. b. Le kaaj taal
DET SR

amigoe teche

sam

xiikech
ir.ANT.SBVB.2.SG

venirB.3.SG A.2 amigoTOP

C.2.SGTOP RELA

Cuando tu amigo lleg ya te habas ido

En (60a) la situacin expresada con sam se compara a partir del momento de habla, y en este ejemplo se hace explcito que la situacin (comer) se ha realizado ya en un lapso considerable lo que ha conllevado a que se vuelva a tener hambre. El mismo ejemplo muestra que el lapso de tiempo entre el punto de comparacin y la situacin desarrollada no se determina, sino que es el contexto el cual ayuda a comprender la distancia entre ambos puntos. Con respecto al ejemplo (60b), la situacin expresada (irse) se compara en relacin a otra situacin (la llegada del amigo). Ntese que en este ejemplo tampoco se

71

determina el lapso de tiempo que ha transcurrido entre el momento de irse y la llegada del amigo, pero el lapso de tiempo es largo entre ambos puntos. Una segunda lectura de las frases en relativo no tiene que ver con la anterioridad de la realizacin de la accin, sino con la culminacin de la situacin en s, pero antes de describir esta caracterstica de sam, cabe mencionar que Briceo Chel (2002) asevera que en la regin Oriente el marcador sam se usa con un significado diferente a como es usado en otras regiones en donde se habla el Maaya Taan. Igualmente seala que en el Oriente de Yucatn sam es usado como equivalente al marcador del terminativo (tsook), el cual se ver ms adelante. Sin embargo, el significado de sam reportado este investigador es el mismo que se ha descrito en lneas anteriores, vase el siguiente ejemplo:
(61) Sam in w ilej
RELA A.1 verACT.SBVB.3.SG

Hace rato que lo vi. (Briceo Chel, 2002)

Como puede verse, ste ejemplo muestra las mismas caractersticas de los ejemplos (60a y 60b), en la que el lapso de tiempo desde el cual fue realizada la accin no es determinado. De acuerdo a Bohnemeyer (2002: 340) la diferencia de significado de sam reportada por Briceo Chel (2002), estriba en que ste marcador tambin es usado: para indicar la finalizacin de un evento. La diferencia con respecto al AM terminativo tsok, consiste en que tsok es usado principalmente para eventos cuyas terminaciones han sido supuestas, mientras que sam es usado para expresar terminacin de eventos no supuestos (o la terminacin no supuesta de eventos). (Traduccin MOCD). Obsrvese el siguiente ejemplo:

72 (62) Le peko (...) sam u hant ton le pastelo. Le peeko () sam u jaant
DET perroLEJA RELA A.3 comerTZRACT.SBV

toon
C.1.PL

le
DET

pastelo
pastelLEJA

El perro ya se comi nuestro pastel. (Bohnemeyer, 2002: 340)

Con los ejemplos anteriores, puede verse que el marcador sam expresa situaciones ya finalizadas, en cualquiera de las lecturas de sam ya expuestas, por lo que este marcador recae en la categora aspectual de perfectividad. Aunado a esto, sam al usarse en combinacin del estatus subjuntivo expresa situaciones en modo irrealis, es decir, en el modo de no asercin, pues como se ha visto, la primera lectura de sam est en relacin a la indeterminacin del lapso de tiempo transcurrido entre la realizacin de la situacin y el punto de comparacin, y la segunda lectura seala situaciones no supuestas, es decir, que no se esperaban que sucedieran. En cuanto a la modalidad de las frases en AM relativo, sta estar relacionada con la lectura que se quiere expresar a travs del marcador sam, ya que por ejemplo, sam en relacin al lapso de tiempo desde el cual se ha realizado la accin, puede emplearse en frases afirmativas o negativas de tipo declarativo (63a) o interrogativo (63b), en tanto que sam, al expresar situaciones no esperadas, se usa en frases afirmativas de tipo exclamativo (64).
(63) a. Sam kuchukech,
RELA llegarANT.SBVB.2.SG

Miguel?
Miguel

Hace rato que llegaste, Miguel? b. Ma


NEG

sam
RELA

kuchukeni.
llegarANT.SBVB.1.SGNEG

No hace mucho que llegu (Hace poco que llegu). (64) Sam eelek
RELA quemarANT.SBVB.3.SG

le
DET

kaaxo!
polloLEJA

Ya se quem el pollo

73

3.2.11 Suuk: El marcador de AM frecuentativo Suuk expresa la frecuencia de una situacin. Recurdese que la frecuencia es diferente de la habitualidad, ya que la habitualidad de una situacin seala que sta es comn a todo un periodo de tiempo, mientras que la frecuencia de una situacin es solamente la repeticin de una situacin sin especificar un periodo de tiempo, por lo que sta es la diferencia entre el marcador de AM incompletivo (k) y el marcador de AM frecuentativo (suuk). Ejemplos del uso del marcador de AM frecuentativo se presentan a continuacin:
(64) a. Tene pos komo suuk in jooko kaxan bake Tene pos koomo suuk in jokol
C.1.SGTOP pues como FREC A.1 salirANT.N

kaxan

bake... buscarANT.N carneTOP (Tern y Rasmussen, 1992c: 57)

Pues, yo como acostumbro salir a buscar carne

b. Suuk a
FREC A.2.PL

jaantikeex
comerTZRACT.NA.2.PL

arina
harina

waaj?
pan

Acostumbran comer pan (de harina)?

Suuk recae entre el grupo de marcadores de aspecto imperfectivo, por no conllevar a la realizacin de la situacin, pero dentro de la subcategora de continuidad por expresar una situacin que no es ocasionada por habitualidad. Modalmente, suuk expresa situaciones en modo realis, situaciones concebidas como reales al usarse en combinacin con el estatus neutral (65).
(65) b. Suuk a w okostik
FREC A.2 bailarTZRACT.N

jarana?
jarana

Acostumbras bailar jarana? b. Jaaj, suuk in w okostik.


S FREC A.1 bailerTZRACT.NB.3.SG

Suuk in bin te bakeriiyaobo. FREC A.1 irANT.N LOC:DET vaqueraPLLEJA

S, acostumbro bailarla. Acostumbro ir a las vaqueras.

74

Suuk es compatible tanto con la modalidad afirmativa como con la modalidad negativa, de tipo declarativo (66a) e interrogativo (66b).
(66) a. Ma
NEG

suuk
FREC

in
A.1

jaantik
comerTZRACT.N

kayi...
pescadoNEG

No acostumbro comer pescado. b. Suukan


FRECINTV

a
A.1

tanik
hablarACT.N

maaya
maya

way
aqu

Zace?
Valladolid-aqu

Acostumbras hablar maya aqu en Valladolid?

3.2.12 T: El marcador de AM completivo T es el nico marcador que es usado con el estatus verbal perfectivo (-aj) y solamente en frases en voz activa, tal como se muestra en el siguiente ejemplo:
(67) Tu
COMPA.1/A.2/A.3

manaj
comprarACT.PFV

jumpel
unoCLA.IN

kooche.
coche

Compr un coche

Este hecho resulta interesante ya que varios autores (Lehmann, 2009g; Briceo Chel, 2006; Bohnemeyer, 2002, Bricker, et al., 1998, Ayres y Pfeiler, 1997, entre otros) sealan la existencia de j con la misma funcin que t pero en frases antipasivas, pasivas39 y mediopasivas40, es decir, frases en la que no se sealan un objeto-paciente. Sin embargo, se sealan restricciones acerca del uso de j, entre stas: Que es la principal caracterstica de los verbos de movimiento en completivo intransitivo (Briceo Chel, 2006: 80); que es audible solamente cuando precede a un sonido sonoro (Bohnemeyer, 2002: 242); y, que hay

39

La voz pasiva, la cual es una forma intransitiva, el paciente (objeto inicial del verbo transitivo) pasa a ser el sujeto. El agente (sujeto inicial del verbo transitivo) puede suprimirse totalmente, pero si se expresa, est en un adjunto, ya que no tiene relacin directa con el verbo (England, 2001). 40 Ayres y Pfeiler (1997) sealan que la voz mediopasiva es una voz no activa, es decir, una forma intransitiva, la cual expresa el significado de que la accin del verbo pasa, sin entenderse que alguien la haga. Hay que resaltar que esta voz no se expresa a travs de las relaciones de sujeto-objeto o de agente-paciente sino a partir del instrumento relacionado con la situacin.

75

hablantes que lo omiten (Ayres y Pfeiler, 1997). Por estas restricciones y por el hecho de que en los datos recopilados para el presente trabajo no se encontraron datos fehacientes del uso de j, se tom la decisin de no ser tratado en el presente trabajo. Cabe sealar, que en los datos recopilados se nota la omisin del sufijo de estatus perfectivo con el cual se usa el marcador del completivo, siempre y cuando en su lugar se coloque el cierre demostrativo (68a), sufijos de las personas del plural (68b), sufijo de cierre de negacin (68c), pronombres de objeto directo (68d), entre otros.
(68) a. Le
DET

tin
COMPA.1

mano
comprarACT.PFVLEJA

Aquello/lo que compr. b. Tin


COMPA.1.PL

manoon
comprarACT.PFVA.1.PL

(Lo) compramos. c. Ma tin


NEG COMPA.1

mani
comprarACT.PFVB.3.SGNEG.F

No lo compr. d. Tu
COMPA.3

manoob?
comprarACT.PFVB.3.PL

Lo(s) compraron?

En trminos aspectuales, sin lugar a dudas el marcador del completivo es el que ms claramente est relacionado con la perfectividad, ya que una frase en completivo seala que la situacin es concebida como acabada, evaluada en su totalidad, incluyendo los lmites de la misma (Bohnemeyer, 2002: 260). Las frases en AM completivo expresan asercin, pues se conocen los lmites de la situacin,

76

es decir, se aprecian el inicio y fin de la misma, por lo que una situacin expresada con el marcador de AM completivo es concebida en modo realis. El marcador de AM completivo es compatible tanto con la modalidad afirmativa (69a) como con la modalidad negativa (69c), en las modalidades declarativas e interrogativas (69b).
(69) a. Tin w ilaj tu tabaj COMPA.1 verACT.PFV COMPA.3 encenderACT.PFV ta w COMPA.2 aalajo
decirACT.PFVLEJA

le
DET

kak
fuego

Vi que encendi el fuego que dijiste. b. Baax


qu

tu y
COMPA.3

aal
decirACT.N

le
DET

mak
persona

taalo?
venirANT.PFVB.3.SGLEJA

Qu dijo la persona que vino? c. Ma tin w


NEG COMPA.1

uuyi
escucharACT.PFVNEG

No lo escuche.

3.2.13 Taaytak: El marcador de AM aproximativo Este marcador expresa la proximidad del evento objeto. Bohnemeyer (2002) seala que taaytak no conlleva a la realizacin de la situacin, pero al menos la implica. Vanse los siguientes ejemplos:
(70) a. jach taaytak u machkej choome tigriyoo jeen!, ku bin. jach taaytak u mach-ik le choom le tigriiyo-o
muy APRO A.3 atraparACT.N DET zopilote DET tigrilloLEJA

Jeen!, k-u
jen INCOA.3

bin.
irANT.N

Pero el tigrillo ya casi atrapaba al zopilote jen! Se (le) iba (Tern y Rasmussen, 1992c: 65) b. Le
DET

chupalo yaan muchachaLEJA EXIST

u
A.3

noobyo taaytak
novio APRO

u
A.3

bisaal
irCZRPAS.N

La joven que tiene novio ya est prxima a ser llevada

77

En el ejemplo (70a) se seala la proximidad a la realizacin de la situacin (atrapar al zopilote), sin embargo, no se concreta, pues el zopilote escapa. En el ejemplo (70b) una persona expresa que pronto se llevarn a la novia; pues est implicado el hecho de que si una joven tiene novio es por el hecho de que se busca forma una nueva familia41. Aspectualmente, el marcador taaytak recae dentro de la categora de imperfectividad, pues como se vio en los ejemplos de anteriores la realizacin de la situacin es implicada, pero no concretada. Ahora bien, en lo que respecta al modo, el hecho de ver la situacin como prxima es concebido como real, es decir en modo realis, el cual es expresado a travs del verbo en estatus neutral (71).
(71) Le
DET

miiso taaytak gatoLEJA APRO

u
A.3

laj
todo

jaantik comerTZRACT.N

in
A.1

mejen

kaax.

pequeos gallina

Ese gato ya est por comerse todos mis pollitos

Respecto a la modalidad, taaytak se usa en frases afirmativas de tipo declarativo e interrogativo. Taaytak es incompatible con la modalidades negativas. A continuacin se presenta ejemplos de estas modalidades:
(72) a. (Le
(DET

xiimo)
mazLEJA)

taaytak
APRO

u
A.3

yantal,
EXISTANT.N.INC

tu taal PROGA.3 venirANT.N

u
A.3

natsal cercaANT.N

kiinil A.3 daREL

(El maz) ya est por dar, se est acercando su tiempo. b. Taaytak


APRO

a
A.2.PL

kuchuleex
llegarANT.NA.2.PL

te
LOC:DET

Zaco? ValladolidLEJA

Estn por llegar a Valladolid?

41

Entre los mayas yucatecos, lo comn es que el novio se lleve a la novia a su nuevo hogar.

78

3.2.14 Taak: El marcador de AM desiderativo Tal como sugiere del nombre del marcador, taak expresa deseo. Este marcador se diferencia del trmino lxico kat (que tambin expresa deseo) en que taak no es marcado por el sujeto (73a) como s lo es kat42 (73b).
(73) a. Jach kaanaan
muy cansado

in
A.1

paach,
espalda

taak
DESI

in
A.1

chital recostarANT.N.POS

Mi espalda est muy cansada, quiero recostarme. b. A


A.1

kat
querer

chital? recostarANT.N.POS

Te quieres recostar?

El marcador del desiderativo recae dentro de la categora aspectual imperfectiva, esto por el hecho de no conllevar a la realizacin de la accin. Ahora bien, el verbo en estatus neutral sugiere que una situacin en desiderativo es concebida en modo realis, es decir, existe asercin de la situacin, esto por un lado, por otro lado, taak al expresar acciones voluntarias sugieren modalidad dinmica, ya que el deseo proviene del propio individuo (Rodrguez Ramalle, 2005). Ejemplos de estas caractersticas se muestran en (74):
(74) Taak u
DESI A.3

tsilik pelarACT.N jaantik... comerTZRACT.N

paach

le
DET

A.3 espalda

kaaxo gallinaLEJA

men
porque

jach
muy

taak
DESI

u
A.1

Quiere pelar el cuero del pollo porque realmente lo quiere comer

Kat queda fuera de la categora de los MAM, por ser marcado por el sujeto, adems de ser usado en frases nominales (in kat jumpel toorta, quiero una torta) y por tomar clusulas introducidas por kaaj (in kat kaaj xiikech a man ten jumpel toorta, quiero vayas a comprarme una torta).

42

79

El marcador del desiderativo es compatible con las modalidades afirmativas y negativas, en frases de tipo declarativo e interrogativo. Obsrvese los siguientes ejemplos.
(75) a. Baax
qu

taak
DESI

u
A.3.PL

manikoob? comprarACT.NA.3.PL

Qu es lo que quieren comprar? b. Taak


DESI

u
A.3.PL

manikoob
comprarACT.NA.3.PL

tumben
nuevo

nook
ropa

Quieren comprar ropa nueva. c. Ma


NEG

taak
DESI

in
A.1

weeneli, dormirNEG

jach
muy

temprano.
temprano

No quiero dormir, es muy temprano.

3.2.15 Tan: El marcador de AM progresivo Este marcador es usado para designar situaciones que estn en proceso respecto del momento del habla o con relacin a otro punto sealado en el discurso.
(76) a. ka tu encontrarte chan mukyo tun baaxa yetu nook Kaaj tu enkontraart le chan
cuando COMPA.3 encontrarTZRACT.PFV DET pequeo

mukuyo trtolaLEJA

tun baxal PROG:A.3 jugarANT.N

yetel
con

u
A.3

nook
ropa

Cuando encontr a la tortolita estaba jugando con su ropa (Tern y Rasmussen, 1992c: 51) b. tank ka joobenkinskeex, tank ka paalkinskeex, chaex wa tank luusaaleex, mixba ti tan k kaajoobenkiinsikeex, tan k
PROG A.1.PL dosjovenINCCZRACT.NB.2.PL PROG A.1.PL

kaapaalkiinsikeex, dosnioINCCZRACT.NB.2.PL luubsaaleex caerCZRPAS.NB.2.PL

chaex permitirACT.IMPB.2.PL

wa
si

tan
PROG

k
A.1.PL

Les estamos rejuveneciendo, les estamos volviendo nios, permitan que estemos hacindoles caer (Tern y Rasmussen, 1992b: 43)

80

Como puede suponerse, tan recae el grupo de marcador que designa aspecto progresivo, pues seala una accin en proceso y por lo tanto no finalizada. En cuanto al modo, tan expresa modo realis, ya que la situacin sealada es concebida como real, pues siempre se usa en combinacin con un verbo en estatus neutral. Una caracterstica muy importante a destacar de tan es que en la modalidad negativa presenta una irregularidad respecto a cmo hacer su forma negada, ya que la forma negativa progresiva se hace usando mix (77b) y no ma con el cual se entender la forma negativa prospectiva (77c), adems de esta particularidad no se hace uso de la partcula final i, tpica en las frases negativas en el Maaya Taan.
(77) a. - Tan
PROG

a
A.2

xook,
estudiarANT.N

xiipal?
muchacho

Muchacho, ests estudiando? b. - Tene


C.1.SGTOP

mix
NEG

tan
PROG

in
A.1

xook.
estudiarANT.N

Yo no estoy estudiando. c. - Ma tan


NEG PROS

in
A.1

xook
estudiarANT-N

tu

kaaten. LOC:A.3 dosvez

No estudiar de nuevo.

En la modalidad afirmativa tan no presenta irregularidad, pudindose usar en frases de tipo declarativo (78a) e interrogativo (78b).
(78) a. Letie
C.3.SGTOP

tu
PROGA.3

kanik
aprenderACT.N

tsib
escribir

maaya
maya

l est aprendiendo a escribir maya b. Tan u kaansaal ti ? PROG A.3 ensearCZRPAS.N LOCB.3.SG Se le est enseando?

81

3.2.16 Tantik e: El marcador de AM recentivo Este marcador, al igual que el asegurativo, consta de dos partes, la primera, tantik, que tiene una posicin preverbal y, la segunda es el sufijo e, el cual se agrega al elemento final de la oracin (79a). El elemento final se usa siempre y cuando no haya otros elementos decticos ms especficos en su lugar (Lehmann, 2009d), en cuyo caso se omitir (79b y 79c).
(79) a. Tantik
RECE

u
A.3

bi(n)sik irCZRACT.N

u y
A.3

itsinoobe.
hermanitoPLRECE

Acaba de llevar a sus hermanitos. b. Tantik


RECE

u
A.3

bi(n)sik irCZRACT.N

le
DET

paalo. nioLEJA

Acaba de llevar al nio. c. Tantik


RECE

in
A.1

bi(n)sik irCZRACT.N

in w
A.1

itsinoob hermanitoPL

te
LOC:DET

xooko. claseLEJA

Acabo de llevar a mis hermanitos a (la) clase.

Tantik e expresa situaciones que se realizaron recientemente, es decir, en un lapso de tiempo no lejano en relacin al momento del habla (80a) o al momento desde el cual se hace la comparacin (80b). Esta caracterstica pone al recentivo en la categora aspectual de perfectividad. El marcador de AM recentivo expresa modo realis, pues al verse la situacin acabada puede evaluarse como real, esta caracterstica se corrobora con el verbo en estatus neutral.
(80) a. Tantik u y uul
RECE A.1 llegarANT.N

in
A.1

maamaje mamRECE

Acaba de llegar mi mam b. Tantik


RECE

a
A.2.PL

kuchuleexe
llegarANT.NA.2.PLRECE

kaaj
cuando

joken
salirANT.PFVB.1.SG

Acaban de llegar cuando sal

82

En cuanto a la modalidad, tantik e puede ser usado en frases afirmativas y negativas, de tipo declarativo e interrogativo. Dado el uso obligatorio del sufijo e (siempre y cuando no se presenten las condiciones del ejemplo (81b) y (81c), en las frases negativas no se usa el sufijo i. Ejemplos representativos se presentan a continuacin:
(81) a. Jach
muy

tantik
RECE

u
A.3

toke quemarRECE le
DET

a
A.2

papaj
pap

kaaj
cuando

kaj empezarANT.PSVB.3.SG

jao.
aguaLEJA

Tu pap acababa de quemar cuando empezaron las lluvias. b. Tantik


RECE

u
A.1

bin
irANT.N

a
A.2

papaj?
pap

Se acaba de ir tu pap? c. ... ma tantik


...NEG RECE

u
A.3

bine. irANT.NRECE

no se acaba de ir (hace bastante tiempo que se fue).

3.2.17 Tsook: El marcador de AM terminativo Brody seala que el uso de tsook se enfoca en el estado resultante de un evento ms que al evento mismo (1998: 24). Esto significa que tsook ms que enfatizar la situacin culminada lo que resalta es que ya se ha llegado al final de la realizacin. De acuerdo a Bohnemeyer el marcador de AM terminativo es un operador que sirve para afirmar el post-estado del evento objeto (2002: 280), caracterstica que coloca al marcador de AM terminativo en la categora aspectual de perfectividad.

83 (82) a. e bey tsook a tsentik in paalalooba, binkaajen in beet tech junp pabor. Le bey tsook a tsentik in paalalooba, DET as TERM A.2 criarTZRACT.N A.1 niosPLPROX binkaajen PROSB.1.SG in
A.1

beet
hacerTZRACT.SBV

tech

jumpel

paabor.
favor

LOCB.2.SG unoCLA.IN

Como ya criaste a mis hijos, voy a hacerte un favor. (Tern y Rasmussen, 1992c: 113).

Tsook se usa en combinacin con el estatus neutral (83), lo que significa que una situacin en terminativo es concebida en modo realis.
(83) Tsook u
TERM A.3.PL

jaanaloob,
comerANT.NA.3.PL

tsook u
TERM A.3.PL

tsentikubaob
alimentarTZRACT.NA.3REFLA.3.PL

Ya comieron, ya se alimentaron.

El marcador de AM terminativo es usado en frases en las modalidades afirmativas y negativas de tipo declarativo e interrogativo.
(84) a. Tsook
TERM

in w
A.1

utskiinsik
buenoINCCZRACT.N

le
DET

bisikleetaa
bicicletaPROX

Ya repar esta bicicleta b. Tsook u taal A.3 venirANT.N TERM Ya lleg tu pap? a
A.2

papaj?
pap

b. Ma tsook u toki kaaj kaj le jao? NEG TERM A.3 quemarNEG cuando empezarANT.PFVB.3.SG DET aguaLEJA No ya haba quemado cuando empezaron las lluvias?

3.2.18 uch: El marcador de AM distantivo De acuerdo a Lehmann (2009f) uch se utiliza para designar una situacin que tuvo lugar hace mucho tiempo. El periodo de tiempo desde la finalizacin de la situacin y el momento de comparacin no es determinado sino contextual (85).
(85) uch
DIST

in w ojelt
A.1 saberTZRACT.SBV

le
DET

baax
que

ku y
INCOA.3

aalika
decirACT.NPROX

Hace tiempo de supe lo que dice.

84

El marcador uch seala situaciones en aspecto perfectivo ya que son situaciones acabadas. En cuanto al modo, uch expresa una situacin en modo irrealis, esto motivado por la indeterminacin del lapso de tiempo entre la situacin y el momento de referencia, esta caracterstica se corrobora por el uso del estatus subjuntivo en combinacin con el marcador uch (86).
(86) uch
MAM

xiik
ir.ANT.SBV

le
DET

xiipalo
muchachoLEJA

Hace tiempo que el muchacho se fue.

uch es compatible con la modalidad afirmativa y negativa de tipo declarativo e interrogativo. Ejemplos representativos se presentan a continuacin:
(87) a. uch
DIST

koonok venderPAS.SBV

le
DET

kax ka
monte INCOA.2

katiko.
preguntarACT.NLEJA

Hace tiempo que fue vendido el monte por el que preguntas. b. uchan tun kimik le mako? DISTINTV entonces morirANT.SBV DET personaLEJA Entonces hace tiempo que muri esa persona? c. Ma
NEG

uch
DIST

manakoon
pasarANT.SBVB.1.PL

te
LOC:DET

naajo.
casaLEJA

No hace tiempo de pasamos y vendimos la casa.

3.2.19 Yaan: El marcador de AM compulsivo De acuerdo a Brody yaan indica algo que ha de suceder, algo que est planeado o programado (1998: 26). Vase el siguiente ejemplo tomado del libro Relatos del centro del mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum. Tomo III, en el cual se sealan situaciones planeadas, de un zopilote para con los hijos de un tigrillo.

85 (88) Tin taasaj junpe sirbienta yan u kalantkeex, yan u taan ootkeex. Yan a jeelleex yete tin taasaj jumpel sirbyeenta, yaan u kalantikeex,
COMPA.1 venirCZRACT.PFV unoCLA.IN sirvienta COSV A.3 cuidarTZRACT.NB.2.PL

Yaan
COSV

tan oltikeex. A.3 atenderTZRACT.NB.2.PL

Yaan
COSV

a
A.2.PL

jeeleleex quedarANT.NA.2.PL

yetel
conB.3.SG

Traje una sirvienta, les cuidar, les atender. Se quedarn con ella (Tern y Rasmussen, 1992c, 59)

Yaan seala situaciones no realizadas, lo que lo posiciona dentro de la categora de aspecto imperfectivo. Un ejemplo claro de que yaan no conlleva a la realizacin de la accin, es (89) en el cual yaan est en referencia pasada con un adverbio de tiempo (jooljeak, ayer).
(89) Jooljeake
ayerTOP

yaan
COSV

in
A.1

bin
irANT.N

Zac
Valladolid

kaachij,
antes

baale
pero

ma
NEG

bineni
irANT.PFVB.1.SGNEG

Ayer tena que ir a Valladolid, pero no fui.

Segn la modalidad de enunciacin y de acuerdo a Bohnemeyer (2002), yaan puede tener lecturas denticas o epistmicas. Segn el mismo autor, la lectura dentica muestra indeterminacin respecto a la realizacin del evento (90a, d), en tanto que la lectura epistmica se restringe a las predicciones (90b, e). Sin embargo, los contextos de las lecturas dentica y epistmica de yaan no estn en distribucin complementaria (Bohnemeyer, 2002: 306), ver ejemplo (90c).

86 (90) a. Waatse43 ma
doblarTOP NEG

chen kachbili
slo quebrarGRVNEG

yaan a

kanik COSV A.2 aprenderACT.N

a
A.2

meetej. hacerTZRACT.SBV

Doblar caas no es slo quebrar tienes (se tiene) que aprender a hacerlo. b. Samale
maanaTOP

yaan
COSV

in
A.1

bin
irANT.N

xook
clase

temprano.
temprano

Maana ir temprano a clase. c. Le


DET

padrinoo padrinoLEJA

yaan
COSV

manik A.3 comprarACT.N

u
A.3

nook le
ropa DET

noobyao.
noviaLEJA

El padrino comprar/tiene que comprar la ropa de la novia. d. Le


DET

nooko yaan ropaLEJA COSV bey


bey

u
A.3

maanal comprarPAS.N

tumen le
por DET

padrinoo. padrinoLEJA

tumen
porque

suukaano.
acostumbrarANT.RESLEJA

La ropa tiene que ser comprada por el padrino porque as se acostumbra. e. Le


DET

nooko yaan
ropaLEJA COSV

u
A.3

maanal comprarPAS.N taala.


venirANT.NPROX

tumen le
por DET

padrinoo padrinoLEJA

le
DET

semaana
semana

ku INCOA.3

La ropa ser comprada por el padrino la semana que viene.

Para finalizar, la descripcin de yaan hay que sealar que solamente es compatible con la modalidad afirmativa en las modalidades declarativas e interrogativas. Ejemplos representativos se presentan a continuacin.
(91) a. Samale
maanaTOP

yaan
COSV

k
A.1.PL

bin

meyaj...

irANT.N trabajar

Maana iremos a trabajar b. Yaan xan


COSV tambin

a
A.2PL

joyabtikeex
regarTZRACT.NA.2.PL

a
A.2.PL

kooleex? milpaA.2.PL

Tambin regarn su milpa?

Waats se refiere a doblar las caas del maz sin quebrarlas, con el propsito de que las mazorcas sequen y se protejan de los pjaros y del clima.

43

87

El anlisis de cada uno de los marcadores de AM ya expuesto, permite apreciar las caractersticas que los distinguen entre s; sus semejanzas y diferencias. Con el anlisis y descripcin de los marcadores de AM se puede ver el complejo sistema verbal del Maaya Taan, un entramado de marcadores, aspecto, modo, modalidad y varios elementos ms.

3.3 Contracciones entre MAM y pronombres del juego A En esta seccin se presentan las contracciones entre algunos de los marcadores de aspecto y modo y los pronombres del juego A. Es una caracterstica importante a mencionar dada la recurrida aparicin de estas contracciones en el discurso de los mayahablantes. Los marcadores que presentan contraccin con los pronombres del juego A son jeel (e) (asegurativo), kaanaan (obligativo), maatech (inusativo), olak (desasertivo), Taaytak (aproximativo), tan (progresivo), tantik (e) (recentivo) y tsook (terminativo). Las contracciones entre los pronombres del juego A y estos marcadores se presentan en la siguiente tabla:
Tabla 7 Contracciones entre los marcadores de AM y los pronombres de juego A.
Persona Jeel Kaanaan Maatech olak Taaytak Tan Tantik Tsook

In A U Ak Ek Ik

Jin Ja Ju Jak Jek Jik

Kaanin Kaanan Kaanun Kaanak Kaanek Kaanik

Maachin Maacha Maachu Maachak Maachek Maachik

olin ola olu olak olek olik

Taaytin Taayta Taaytu Taaytak Taaytek Taaytik

Tin Tan /ta Tun /tu Tak Tek Tik

Tantin Tanta Tantu Tantak Tantek Tantik

Tsin Tsa Tsu Tsak Tsek Tsik

Los pronombres in, a y u puede ser contrados al estar en funcin de las personas de singular como del plural (ver ejemplo 92a y 92b). Los pronombres ak,

88

ek, e ik son variantes del pronombre de la primera persona del plural, y por tanto slo son usados para designar a dicha persona (92c).
(92) a. Tu bin.

PROGA.3 irANT.N

(Se) est yendo. b. Tu


PROGA.3.PL

binoob.
irANT.NA.3.PL

(Se) estn yendo c. Tak / ek/ ik


PROGA.1.PL

bin(oon).
irANT.N(A.1.PL)

(Nos) estamos yendo.

Ejemplos representativos de las contracciones entre los pronombres del juego A y los marcadores de AM, se presentan a continuacin:
(93) a. Le
DET

mako personaLEJA

ju
ASEGA.3

tanik hablarACT.N

le
DET

maaya
maya

taano. lenguaLEJA

Esa persona s (puede) habla(r) la lengua maya. b. Kaanin bisik


OBLIA.1 irCZRACT.N Debo llevarlo ah

teelo
PRESLEJA

c. Maachin chochkiinsikoon
INUSA.1 saladoINCCZRACT.N

le
DET

paako
tomateLEJA

No acostumbramos poner sal al tomate d. Jach


muy

ola PENAA.2

tsooks terminarCZRACT.SBV

le
DET

naajo. casaLEJA

Por poco terminas la casa. e. Taaytin


APROA.1.PL

kuchuloon
llegarANT.SBVA.1.PL

kaaj.
pueblo

Ya estamos por llegar al pueblo. f. Tin


PROGA.1.PL

tsajik
frerACT.N

je
tomate

yetel
con

pak.
huevo

Estoy friendo huevo con tomate. g. Tanta


RECEA.2.PL

chakikeexe,
sancocharACT.NA.2.PLRECE

tin w
COMPA.1

ilaj
verACT.PFV

Lo acaban de sancochar, lo vi.

89 h. Tsa
TERMA.2.PL

jaanaleex, comerACT.NA.2.PL

paalaleex?
nios

Ya comieron, nios?

Hay que comentar que la forma contrada del desasertivo no debe confundirse con el adverbio ol (casi, por poco, bastantito), el cul es homnimo del marcador. La diferencia entre el desasertivo y el adverbio homnimo radica en que el desasertivo slo tendr la forma ol si est contrado con los pronombres del juego A y si el verbo ocurre en estado subjuntivo (94a). Si alguna de estas dos condiciones no se cumple entonces ser el adverbio el cual se est empleando (94b y 94c).
(94) a. olu kanej. PENAA.1 aprenderACT.SBVB.3.SG Por poco lo aprende. b. ol u kanik casi A.3 aprenderEXF Casi est por aprenderlo c. ol
bastantito

choch le
salado DET

buula
frijolPROX

Este frijol est bastantito salado

Con los ejemplos anteriores puede notarse que el adverbio ol no cumple las condiciones sealadas para olak, prueba de esta aseveracin es que ol y olak no son intercambiables, por lo que se obtendra formas agramaticales de (94b-c) al hacerse el intercambio: *olak u kanik y *olak choch le buula, respectivamente. Otro caso especial que se debe tener en cuenta es el del pronombre k frente al marcador de AM incompletivo k. El marcador de AM incompletivo al combinarse con el pronombre k de la primera persona del plural se fusionan en

90

una sola k, que cumple con la funcin de marcador y de pronombre al mismo tiempo (95a). Esta contraccin sucede solamente con esta variante de la primera persona del plural ya que con las dems variantes el marcador del incompletivo es claramente apreciable (95b).
(95) a. Toone
C.1.PLTOP

k tanik INCO:A.1.PL hablarACT.N

maaya
maya

taan
lengua

Nosotros hablamos lengua maya. b. Toone


C.1.PLTOP

kak / ek / ik
INCOA.1.PL

tanik
hablarACT.N

maaya
maya

taan
lengua

Nosotros hablamos lengua maya.

A pesar de que las contracciones que se dan entre algunos de los marcadores de AM y pronombres del juego A no guardan relacin con el aspecto, modo o modalidad, hay que destacar que stas son caractersticas morfosintcticas importantes que deben tenerse en cuenta al momento de describir las particulares de los marcadores de AM.

91

Conclusiones Antes de iniciar esta seccin debo sealar que ste es un trabajo an no acabado totalmente, los temas aqu tratados son tan amplios que cada uno requerira un estudio individual. Por lo tanto en este apartado quiero limitarme a dar algunas de las generalizaciones a las que se puede llegar hasta este momento de la investigacin. El presente estudio tiene como objetivo principal la descripcin de los diferentes marcadores de aspecto y modo utilizados en la regin Oriente del territorio en el que se habla el Maaya Taan, esto a partir de los conceptos de aspecto, modo y modalidad. El estudio del sistema verbal del Maaya Taan no puede hacerse sin detenerse en aquellos elementos relacionados con el aspecto, modo y modalidad, es decir, los marcadores. El anlisis y descripcin de estos elementos a partir de los conceptos de aspecto, modo y modalidad es una de las principales contribuciones de este trabajo, a pesar de ser un primer esbozo de la interrelacin de estas tres categoras con los diferentes marcadores. El aspecto, trmino relacionado con el desarrollo de la situacin, fue explicado en este trabajo con base a planteamientos de Comrie (1976), tomando con referente la clasificacin de aspecto que el mismo autor propone. La agrupacin de los MAM segn sus caractersticas aspectuales se presenta a continuacin:

92 Tabla 8 Los marcadores y el aspecto. Aspecto Perfectivo


Sam (relativo), t (completivo), tantik e (recentivo), tsook (terminativo), uch (distantivo).

Imperfectivo
Bin (predictivo), bik (preventivo), jeel e (asegurativo), k (incompletivo), kaabet (necesitivo), kaanaan (obligativo), maatech (inusativo), mikaaj (prospectivo), olak (desasertivo), suuk (frecuentativo), taaytak (aproximativo), taak (desiderativo), tan (progresivo), yaan (compulsivo).

En la tabla anterior se clasifican a los 19 marcadores de AM que se encontraron en uso en la regin Oriente en las dos categoras principales en las que Comrie (1976) clasifica la categora de aspecto, imperfectivo/perfectivo. Ntese que en la categora de perfectividad se encuentran 5 marcadores, los cuales conllevan o indican la realizacin de la situacin, aunque por supuesto con diferentes matices (desde hace rato, recientemente, de forma no esperada). En la subcategora de imperfectividad se puede contemplar al mayor nmero de marcadores, pues 14 son los marcadores que son clasificados como aspectualmente imperfectivos. En esta subcategora son englobados los marcadores que recaen en la subcategoras de la imperfectividad; el marcador habitual (tambin genrico) (k), el marcador continuo (suuk), y el marcador progresivo (tan). Otra de las categoras verbales desde la cual se puede hacer una clasificacin de los MAM es el modo, el cual en este trabajo se trata de manera separada de la modalidad. El modo, expresado en trminos de realis/irrealis, est estrechamente relacionado con los tres estatus verbales (neutral, perfectivo y subjuntivo) ligados a los diferentes marcadores de AM. La agrupacin de los

93

diferentes marcadores con base al modo y los estatus verbales se presenta a continuacin:
Tabla 9 Los marcadores y el modo. Modo Realis Neutral
Jeel e (asegurativo), k (incompletivo), kaabet (necesitivo), kaanaan (obligativo), maatech (inusativo), mikaaj (prospectivo), suuk (frecuentativo), taaytak (aproximativo), taak (desiderativo), tan (progresivo), tantik e (recentivo), tsook (terminativo), yaan (compulsivo).

Perfectivo
T (completivo),

Irrealis Subjuntivo
Bin (predictivo), bik (preventivo), mikaaj (prospectivo), olak (desasertivo), sam (relativo), uch (distantivo).

El modo realis est relacionado a dos estatus verbales: El neutral y el perfectivo. El estatus neutral es el estatus verbal al cual est ligado el mayor nmero de marcadores, 13 en total. El estatus perfectivo es el nico ligado al marcador de AM completivo (t). El modo irrealis, presentado por el estatus subjuntivo, agrupa a 6 marcadores. Las relaciones modo/estatus verbal y marcadores resultan interesantes, ya que cada marcador est ligado a un solo modo y estatus verbal. Una excepcin a esta constante es el marcador de AM prospectivo mikaaj, marcador que est ligado al estatus neutral en frases antipasivas, pasivas y mediopasivas y al estatus subjuntivo en frases activas. El tercer punto a concluir respecto a los marcadores es el hecho de ser compatibles con determinada modalidad. La importancia de la diferenciacin de la

94

modalidad con respecto del modo, radica en el hecho que varios marcadores tienen cambios de significado y restricciones segn la modalidad. El caso ms destacado de la interrelacin marcadores y modalidad es la compatibilidad o no con la negacin (es decir la modalidad de enunciado). Vase la siguiente tabla:
Tabla 10 Marcadores y negacin. Aceptan negacin Modalidad de enunciado No aceptan negacin
Bin (predictivo), bik (preventivo), jeel e (asegurativo), k (incompletivo), maatech (inusativo), mikaaj (prospectivo), olak (desasertivo), taaytak (aproximativo), yaan (compulsivo).

Kaabet (necesitivo), kaanaan (obligativo), sam (relativo), suuk (frecuentativo), t (completivo), taak (desiderativo), tan (progresivo), tantik e (recentivo), tsook (terminativo), uch (distantivo).

Hay que sealar que todos MAM son usados en la modalidad afirmativa. Sin embargo, como puede apreciarse en esta tabla anterior, 10 marcadores son compatibles con la negacin y 9 no lo son. Caractersticas a destacar de los marcadores que no aceptan la negacin es que no agrupan a marcadores de aspecto perfectivo; y, dos marcadores del este no aceptan la negacin ya que la negatividad est implcita en su semntica, ste es el caso de los marcadores de AM preventivo (bik) e inusativo (maatech). Otras caractersticas interesantes respecto de las modalidades de enunciado son: Los 19 MAM en uso en la regin Oriente son compatibles con la modalidad declarativa; 18 MAM son compatibles con la interrogacin, el marcador de AM preventivo es el marcador que no es usado en frases de este tipo; en la modalidad imperativa nicamente los marcadores de AM preventivo y asegurativo son compatibles; y por ltimo en la modalidad de exclamacin los marcadores de AM predictivo, relativo, preventivo y desasertivo, muestran compatibilidad.

95

Respecto a las modalidades de enunciacin no se presenta un resumen y conclusiones ya que los datos recabados no son suficientes para este objetivo. Con los datos anteriores, se puede ver el entramado y complejo sistema aspecto-modal del Maaya Taan. Hasta este momento con el presente trabajo se ampliaron las tres perspectivas respecto de los marcadores de aspecto y modo. 1) Sintctica. Se establecieron criterios sintcticos para el reconocimiento de los marcadores de aspecto y modo. 2) Morfosintctica. Se describieron las relaciones entre los marcadores de AM y el estatus verbal. 3) Semntica. Se describieron las caractersticas de modalidad de cada uno de los MAM, particularmente la compatibilidad o no compatibilidad con la negacin.

Tal como se indic al inicio de este apartado, la presente investigacin no es un trabajo acabado en su totalidad, sino al contrario, falta un largo trecho por investigar y conocer. En este aspecto, son varios los temas o recomendaciones para futuros investigaciones respecto a los marcadores del aspecto y modo. La primera lnea de investigacin a explorar lo constituye la gramaticalizacin de los diferentes marcadores de AM. Un estudio diacrnico de los MAM aportara ms informacin para reconocer los elementos gramaticalizados completamente, los que estn gramaticalizados en alguna medida, y los que estn en vas de gramaticalizacin. Una segunda lnea investigacin es la relacin modalidad/ marcadores. La investigacin de las caractersticas de los diferentes marcadores de AM segn la

96

modalidad, particularmente acerca de la modalidad de enunciacin. Este estudio aportara informacin muy valiosa para comprender mejor la semntica de los MAM. Una tercera ruta de investigacin es el estudio de los MAM en las diferentes regiones en las que se divide el territorio donde se habla el Maaya Taan. Dicho trabajo podra hacerse desde diferentes perspectivas: Fonolgica, morfolgica, semntica, entre otros. Este estudio sera una gran aportacin para la conformacin de una gramtica general del Maaya Taan. Una investigacin particular que podra realizarse son las caractersticas morfosintcticas del marcador de AM prospectivo. Un trabajo que describa su comportamiento junto a los pronombres del juego A y del Juego B, as como tambin para conocer su compatibilidad con los estatus verbales neutral y subjuntivo, esto con el fin de comprender las diferencias que este marcador presenta respecto de los dems marcadores. Con estas futuras investigaciones se permitir conocer y comprender mejor la gramtica Maaya Taan y tambin integrar los estudios semnticos con los estudios morfosintcticos.

97

Referencias Academia de la lengua maya (2003). Diccionario maya popular (1 edicin). Mxico. vila, Ral (1990). La lengua y los hablantes. (3 edicin). Mxico: Trillas. Ayres, Glen y Pfeiler, Brbara (1997). Los verbos mayas. La conjugacin en el maya yucateco moderno. (1 edicin). Mxico: Universidad Autnoma de Yucatn. Barrera Vsquez, Alfredo (1946). La lengua maya de Yucatn. En Enciclopedia Yucatanense, tomo VI (pp. 205-292). Mxico. Blair, Robert (1964). Yucatec Maya noun and verb morphosintax. Tesis de Doctorado no publicada, University of Indiana. Bohnemeyer, Jurgen (2002). The grammar of time reference in Yukatek Maya. Alemania: Lincom Europa. Bohnemeyer, Jurgen (2009). Temporal anaphora in a tenseless language. En W. Klein and P. Li (eds.), The expression of time in language (pp. 83-128). Alemania: Mouton de Gruyter. Briceo Chel, Fidencio (2002). Lengua e identidad entre los mayas de la pennsula de Yucatn. Disponible en red: http://www.mayas.uady.mx/articulos/lengua.html. Recuperado el 27 de enero de 2010. Briceo Chel, Fidencio (2006). Los verbos del maya yucateco actual. Investigacin, clasificacin y sistemas conjugacionales. (1 edicin). Mxico: Instituto Nacional de Lenguas Indgenas.

98

Briceo Chel, Fidencio (2009). Experiencias laborales y acadmicas en la enseanza e investigacin de la lengua maya. Trabajo presentado en el primer encuentro de egresados de la Universidad de Oriente, diciembre, Valladolid, Yucatn, Mxico. Briceo Chel, F. & Quintal, F. (2008). Identidad lengua y cultura maya. En Krotz, Esteban (Ed.), Yucatn ante la Ley General de los Derechos Lingsticos de los Pueblos Indgenas. Yucatn tu tan u noj aalmaj taanil u pajtalil u taanal masewal taanoob. (pp.149-182). Mxico: Instituto Nacional de Lenguas Indgenas Universidad de Oriente. Bricker, Victoria, Poot Yah, Eleuterio y Dzul de Poot, Ofelia (1998). A dictionary of the Maya language as spoken in Hocab, Yucatn. (1a edicin) Estados Unidos: University of Utah Press. Brody, Michal, (1998). A sketch of the grammatical categories of Yucatec Maya with particular focus on the verbal system. Tesis de Maestra no publicada, University of Texas. Butler, Christopher (2003). Structure and function: A guide to three major structural-functional theories. Approaches to the simplex clause, Part 1. (1 edicin). Estados Unidos de Amrica: John Benjamins Publishing Company. Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca William (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. (1a edicin). Estados Unidos de Amrica: University of Chicago Press. Comrie, Bernard (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. (1a edicin). Estados Unidos de Amrica: Cambridge

99

University Press. Endo, Yoshinobu (1996). The verbal system of classical Hebrew in the Joseph story: An approach from discourse analysis. (1a edicin). Los Pases Bajos: Uitgeverij Van Gorcum. England, Nora (1996). Introduccin a la lingstica: Idiomas mayas. (2 edicin). Guatemala: CHOLSAMAJ. England, Nora (2001). Introduccin a la gramtica de los idiomas mayas. (1 edicin). Guatemala: Cholsamaj Fundacion. Gutirrez Araus, Mara (2000). El paradigma verbal. En Alvar, Manuel (Eds.), Introduccin a la lingstica espaola. (pp. 213-234). Espaa: Ariel. Kaul de Marlangeon, Silvia Beatriz (2002). Los adverbios en mente del espaol de hoy y su funcin semntica de cuantificacin. Disponible en red: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/lexikon%20der% 20linguistik/mo/modalitt%20%20%20modalidad.htm. Recuperado el 30 de agosto de 2009. Lehmann, Christian (2009a). Auxiliar. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/clases /auxiliar_paradigma.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009b). Estado. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/verbo/ estado.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009c). Futuro inmediato. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/oracio

100

n/futuro_inmediato.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009d). Pasado reciente. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/oracio n/pasado_reciente.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009e). Pasado relativo. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/oracio n/pasado_relativo.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009f). Pasado remoto. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/oracio n/pasado_remoto.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009g). Perfectivo. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/oracio n/perfectivo.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lehmann, Christian (2009h). Verboide modal. Disponible en red: http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/gramatica/semas/clases /verboide_modal.html. Recuperado el 20 de mayo de 2009. Lyons, John (1997). Semntica lingstica. Una introduccin. (1 edicin). Espaa: Paids Ibrica. Mas Coll, Hilaria (1997). Curso de lengua para investigadores. Nivel II. (1 edicin). Mxico: Universidad Autnoma de Yucatn. Martnez Corripio, Naim (2003). Cuatro procesos de cambio lingstico en el maya yucateco: Generalizacin y prdida de clasificadores numerales, elisin del clasificador nominal alak, cambio de orden en la frase nominal con adjetivo

101

y cambio de funcin gramatical en los adverbios. Tesis de Licenciatura no publicada, Escuela Nacional de Antropologa e Historia. Mungua Zatarain, Irma, Mungua Zatarain, Martha y Rocha Romero, Gilda (2006). Gramtica. Lengua espaola. (1 edicin). Mxico: Larousse. Otaola Olano, Concepcin (1988). La modalidad. Con especial referencia a la lengua espaola. Revista de Filologa Espaola, LXVIII, 98-101. Palmer, F. (2001). Mood and modality. (1a edicin). Estados Unidos de Amrica: Cambridge University Press. Pfeiler, Brbara (1999). La situacin sociolingstica en Yucatn. 1970 1990. Disponible en red: http://www.mayas.uady.mx/articulos/situacion.html. Recuperado el 24 de marzo de 2009. Rodrguez Ramalle, Teresa Mara (2005). Manual de Sintaxis del Espaol. (1 edicin). Espaa: Castalia. Ruz, Mario Humberto (2006). Mayas: Primera parte. (1 edicin). Mxico: Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas Saeed, John (1997). Semantics. (1 edicin). Estados Unidos de Amrica: Blackwell Publishers. Seco, Manuel (1996). Gramtica esencial de la lengua espaola. (4 edicin). Espaa: ESPASA. Tern, Silvia y Rasmussen, Christian (1992a). Relatos del centro del mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum. Tomo I. (1 edicin). Mxico: Gobierno del Estado de Yucatn, Secretaria de Educacin e Instituto de Cultura de Yucatn.

102

Tern, Silvia y Rasmussen, Christian (1992b). Relatos del centro del mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum. Tomo II. (1 edicin). Mxico: Gobierno del Estado de Yucatn, Secretaria de Educacin e Instituto de Cultura de Yucatn. Tern, Silvia y Rasmussen, Christian (1992c). Relatos del centro del mundo. U tsikbaloobi chuumuk luum. Tomo III. (1 edicin). Mxico: Gobierno del Estado de Yucatn, Secretaria de Educacin e Instituto de Cultura de Yucatn. Vapnarsky, Valentina (s/f). Prediccin y performatividad en la memoria histrica maya yucateca. Disponible en red: http://erea.cnrs.fr/doc/ public/src/ 00017.pdf. Recuperado el 31 de julio de 2009.

103

Apndice I: Lista de abreviaturas


1 2 3 A ACT AM ANT APRO ASEG B C CLA.AN CLA.IN COMP CONT COSV CZR DEBI DESA DESI DET EXF EXIST FREC GRV IMP INC INCO INTV INUS IRR LEJA LOC MAM MPS N NECE NEG OBLI PAS PFV PL POS PRED PRES PREV PROG Primera persona Segunda persona Tercera persona Juego A Activa (voz) Aspecto y modo Antipasiva (voz) Aproximativo Asegurativo Juego B Juego C Clasificador numeral, animado. Clasificador numeral, inanimado. Completivo Continuativo Compulsivo Causativizador Debitivo Desasertivo Desiderativo Determinante Extrafocal (estatus verbal) Existencial Frecuentativo Gerundivo Imperativo (estatus verbal) Incoativo Incoativo Partcula interrogativa Inusativo Irrealis Lejano (partcula final) Locativo Marcador de aspecto y modo Mediopasiva (voz) Neutral (estatus verbal) Necesitivo Negacin Obligativo Pasiva (voz) Perfectivo (estatus verbal) Plural Posicional Predictivo Presentativo Preventivo Progresivo PROS PROX RECE REFL REL RELA RES SBV SG SR TERM TOP TZR DIST Prospectivo Prximo (partcula final) Recentivo Reflexivo Relacional Relativo Resultativo (estatus verbal) Subjuntivo (estatus verbal) Singular Subordinador Terminativo Topicalizador Transitivizador Distantivo

104

Apndice II: Cuestionario. Marcadores de aspecto y modo


CUESTIONARIO MARCADORES DE ASPECTO Y MODO 1. Cul es el significado de las siguientes frases? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Baal a beetik a tsib. Bik a beet a tsib. Bin a beet a tsib. Jeel a beetik a tsibe. Joop a beetik a tsib. Ka beetik a tsib. Teech kan beetik a tsib. Kaaj a beet a tsib. Kexi a beetik a tsibe. Kaabet a beetik a tsib. Kaanan a beetik a tsib. Kaj a beetik a tsib. Ken a beet a tsib. Lek a beetik a tsib. olak a beet a tsib. Nakaaj a beet a tsib. Payben a beetik a tsib. Sam a beet a tsib. Suuk a beetik a tsib. Ta beetaj a tsib. Tan a beetik a tsib. Taak a beetik a tsib. Tantik a beetik a tsibe. Taitak a beetik a tsib. Tsook a beetik a tsib. Unaj a beetik a tsib. uch a beet a tsib. Yaan a beetik a tsib.

Ka beetik a tsib. Suuk a beetik a tsib. Bik a beet in tsib. Kaaj a beet a tsib. Baal a beetik in tsib. Kexi a beetik a tsibe. Kaabet a beetik a tsib. Kaanan a beetik a tsib. Payben a beetik a tsib. Unaj a beetik a tsib. Yaan a beetik a tsib. Joop a beetik a tsib. Kaj a beetik a tsib. Lek a beetik a tsib. olak a beet a tsib. Taitak a beetik a tsib. Sam a beet a tsib. Ta beetaj a tsib. Tantik a beetik a tsibe. uch a beet a tsib. Tsook a beetik a tsib. Sam a beet a tsib. Tantik a beetik a tsibe. uch a beet a tsib. Ta beetaj a tsib. Tsook a beetik a tsib. Ken a beet a tsib. Tan a beetik a tsib. Taak a beetik a tsib.

2. Cul es la diferencia de significado entre las siguientes frases? Bin a beet a tsib. Jeel a beetik a tsibe. Teech kan beetik a tsib. Nakaaj a beet a tsib. Yaan a beetik a tsib.

Das könnte Ihnen auch gefallen