ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
95 5
50212900 Beschlag S4 Spider xing S4 Mit Schraubbefestigungstechnik, Edelstahl, ohne Nutstein. Zur Befestigung an den R8 Plus Rund- und Quadratsttzen bentigen Sie den R8 Nutstein 50 mm M12 (ID 50798400). Max. Scheibengre,-strke und Zuschnittmae s. S. 20 For bolted attachment, stainless steel, without central xture. To connect to the R8 Plus round and square supports you need the R8 central xture 50 mm M12 (ID 50798400). Max. dimensions and width for glazing s. p. 20 50212800 Beschlag S3 Spider xing S3 Mit Schraubbefestigungstechnik, Edelstahl, ohne Nutstein. Zur Befestigung an den R8 Plus Rund- und Quadratsttzen bentigen Sie den R8 Nutstein 50 mm M12 (ID 50798400). Max. Scheibengre,-strke und Zuschnittmae s. S. 20 For bolted attachment, stainless steel, without central xture. To connect to the R8 Plus round and square supports you need the R8 central xture 50 mm M12 (ID 50798400). Max. dimensions and width for glazing s. p. 20 50212700 Beschlag S2 Spider xing S2 Mit Schraubbefestigungstechnik, Edelstahl, ohne Nutstein. Zur Befestigung an den R8 Plus Rund- und Quadratsttzen bentigen Sie den R8 Nutstein 50 mm M12 (ID 50798400). Max. Scheibengre,-strke und Zuschnittmae s. S. 20 For bolted attachment, stainless steel, without central xture. To connect to the R8 Plus round and square supports you need the R8 central xture 50 mm M12 (ID 50798400). Max. dimensions and width for glazing s. p. 20 50212600 Beschlag S1 Spider xing S1 Mit Schraubbefestigungstechnik, Edelstahl, ohne Nutstein. Zur Befestigung an den R8 Plus Rund- und Quadratsttzen bentigen Sie den R8 Nutstein 50 mm M12 (ID 50798400). Max. Scheibengre,-strke und Zuschnittmae s. S. 20 For bolted attachment, stainless steel, without central xture. To connect with the R8 Plus Round and Square Supports you need the R8 Central Fixture 50 mm M12 (ID 50798400). Max. dimensions and width for glazing s. p. 20 50555900 Plattenbefestigung M12*A2 Cladding connector M12*A2
41
0,256
M12 70
M12
70
95
95 5
41
0,229
M12 70
M12
70
95
95 5
41
0,186
M12 70
M12
35
65 5
41
0,139
M12 35
35
M12
41
0,084
15
45 5
4min 16max
Edelstahl, zur Befestigung von leichten Platten bis max. 16 mm Dicke vor der Konstruktion. Zur Befestigung an den R8 Plus Rund- und Quadratsttzen bentigen Sie den R8 Nutstein 50 mm M12 (ID 50798400). Stainless steel, for xing of lightweight panels of max. 16 mm thickness in front of the structure. To connect with the R8 Plus round and square supports you need the R8 Central xture 50 mm M12 (ID 50798400).
12
ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
50800800 Edelstahlrohr 15x2mm ST*A2 Stainless steel rod 15x2mm ST*A2 Zum Anbringen von Stoffbahnen zwischen Rund- oder Quadratsttzen mittels R8 Nutstein drehbar M12 (ID 50798500). ARTIKEL AUF ANFRAGE! To attach fabrics between round or square supports by means of R8 central xture pivotable M12 (ID 50798500). ARTICLE AVAILABLE ON REQUEST!
41
0,641 kg/m
M12
50798400 R8 Nutstein 50mm M12 kpl. AL*E6/EV1 R8 Central xture 50mm M12 compl. AL*E6/EV1 Aluminium eloxiert E6/EV1, zum Befestigen von Bauteilen aus dem M12 Programm in die Rund- und Quadratsttzen, wie z. B. Beschlag S oder Plattenbefestigung M12.
41
0,042
25
50
16 15
Aluminium anodized E6/EV1, to connect components from the M12 programme into the round and square supports, like e.g. spider xing S or cladding connector M12.
50798500 R8 Nutstein drehbar M12 kpl. AL*E6/EV1 R8 Central xture pivotable M12 compl. AL*E6/EV1 Aluminium eloxiert E6/EV1, nachtrglich einsetzbar, zum Befestigen leichter Bauteile an den Rund- und Quadratsttzen. Aluminium anodized E6/EV1, can be inserted after the installation of the structure. To connect light components onto the round and square supports.
15
41
0,021
M12
16
50794500 R8 Nutstein 200mm M12 kpl. AL*E6/EV1 R8 Central xture 200mm M12 compl. AL*E6/EV1 Aluminium eloxiert E6/EV1, dient zur Verlngerung von Rund- und Quadratsttzenprolen. Pro Sttze werden 2 Nutsteine bentigt. Aluminium anodized E6/EV1, for the extension of round and square supporting proles. Per support 2 central xtures are needed.
41
0,191
200 16
60
M12
15
20
20 60
M12
55380500 R8 Nutstein 60mm M10/M12 kpl. AL*E6/EV1 R8 Central xture 60mm M10/M12 compl. AL*E6/EV1 Aluminium eloxiert E6/EV1, zum Befestigen der Fuplatte (ID 50947100 S.15) an die Rund- oder Quadratsttzen. Kpl. m. Senkschraube M12x35 Pro Sttze werden 2 Nutsteine bentigt. Aluminium anodized E6/EV1, to connect footplate (ID 50947100 p.15) into the round and square supporting proles. Complete. with countersunk bolt M12x35 Per support 2 central xtures are needed.
15
41
0,086
30
M10 16
60
13
R8 Plus
ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
59380100 Nutenfllprol geschlitzt, 4mm, 2480mm AL*E6/EV1 Filling prole slotted, 4mm, 2480mm AL*E6/EV1
25 25 25 25 25
41
0,480
Nutenfllprol, passend fr Quadratsttzen, Schlitzung durchgehend, max. Belastbarkeit/Konsole: 20 kg Filling prole, for square supporting proles, continuous slots, max. load capacity/bracket: 20 kgs.
59380200 Nutenfllprol geschlitzt, 7mm, 2480 mm AL*E6/EV1 Filling prole slotted, 7mm, 2480 mm AL*E6/EV1
25 25 25 25 25
41
0,460
Nutenfllprol, passend fr Quadratsttzen, Schlitzung durchgehend, max. Belastbarkeit/Konsole: 20 kg Filling prole, for square supporting proles, continuous slots, max. load capacity/bracket: 20 kgs.
50815400 Glasablage, beleuchtet UNI Glass shelf, lighted, UNI Glasablage, 1000 x 260 mm, komplett. Mit Leuchtstofflampe T5 21 Watt, integriertem Einschalter mit Anschlussleitung 2000 mm und beiliegendem Stecker. Glasboden unterseitig mattiert. Zum Einhngen in das Nutenfllprol geschlitzt 4 mm (ID 59380100). Glass shelf, 1000 x 260 mm, complete with glass. With uorescent lamp T5 21 watts, integrated switch with connection cord 2000 mm and enclosed plug. Glass shelf matt varnished on the underside. For use in combination with lling prole 4 mm slotted (ID 59380100).
43
5,300
41
0,100
Zur Aufnahme von Verkleidungsplatten 19 mm vor der Quadratzarge 80 To retain cladding panels 19 mm thick in front of square frame 80
13
10
41
0,050
Zur Aufnahme von Verkleidungsplatten 19 mm vor der Quadratzarge 80 To retain cladding panels 19 mm thick in front of square frame 80
41
0,100
Zur Aufnahme von Verkleidungsplatten 19 mm zwischen der Quadratzarge 80 To retain cladding panels 19 mm thick in between of square frame 80
40
14
ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
50947100 Fuplatte fr Nutstein ST Footplate for Central xture ST Stahl pulverbeschichtet RAL 9006 fr freistehende Einzelwnde oder Infotafeln aus Rund- oder Quadratsttzenprol, in Verbindung mit Nutstein 60 mm (ID 55380500); Pro Sttze werden 2 Nutsteine bentigt. Steel p. c. RAL 9006 for free standing singular walls or information panels from round or square support proles, in connection with central xture 60 mm (ID 55380500); Requirement: 2 central xtures per support.
41
9,225
M6
55600302 Kederprolhalter 80x80mm AL*elox. Keder prole retainer 80x80mm AL*anod. Zur Befestigung des Kederprols vor der Systemachse, einschl. Senkschraube M12x20 For attachment of keder prole in front of the system axis, incl. Hexagon socket countersunk head screw M12x20
41
0,187
12.5
80
55600352 Kederprol 1m AL*elox. Keder prole 1m AL*anod. 55600353 Kederprol 2m AL*elox. Keder prole 2m AL*anod. 55600354 Kederprol 3m AL*elox. Keder prole 3m AL*anod. 55600355 Kederprol 4m AL*elox. Keder prole 4m AL*anod. 55600356 Kederprol 5m AL*elox. Keder prole 5m AL*anod. 55600357 Kederprol 6m AL*elox. Keder prole 6m AL*anod. Fr textile Verkleidungen mit Rohr 8 mm oder Silikonschnur. Komplett mit Langlchern zur Befestigung am Kederprolhalter. Techn. Datenblat auf Anfrage. For fabric fastening with tube 8x6000 mm or silikonspongecord with slotted hole for attachment on the Keder prole retainer. 55600851 Kederrohr 8mm 1m AL*elox Keder tube 8mm 1m AL*anod. 55600852 Kederrohr 8mm 2m AL*elox Keder tube 8mm 2m AL*anod. 55600853 Kederrohr 8mm 3m AL*elox Keder tube 8mm 3m AL*anod. 55600854 Kederrohr 8mm 4m AL*elox Keder tube 8mm 4m AL*anod. 55600855 Kederrohr 8mm 5m AL*elox Keder tube 8mm 5m AL*anod. 55600856 Kederrohr 8mm 6m AL*elox Keder tube 8mm 6m AL*anod. 55600860 Silikonschnur 4/25m Siliconspongecord 4/25m Zum Befestigen von textilen Verkleidungen im Kederprol oder in R8 Nuten. For fabric fastening with keder prole or R8 grooves.
41 41 41 41 41 41
1 1 1 1 1 1
50
10
41 41 41 41 41 41 41
1 1 1 1 1 1 1
15
R8 Plus
80
8
ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
15.9
55600319 Kabelkanal Typ2 5000mm KF*lichtgrau Cable duct type2 5000mm KF*lightgrey KF grau. 16x5000 mm. Zum Einbau in Rund- oder Quadratsttzen. Plastic grey. 16x5000 mm. For tting into round or square prole. Konsole fr Querverkleidung Bracket for cross-panelling Edelstahl, zur Aufnahme von Verkleidungselementen in Verbindung mit der Plattenaufnahme. Die Platten sind dabei schuppenfrmig oder senkrecht angeordnet. Passend zu den Nutenfllprolen geschlitzt ID 59380100 / 59380200 auf S. 14. Plattenzuschnittsmae s. S. 17 A2, to take cladding elements in connection with the panel attachment. The panel arrangement is shingle-type or vertical. Compatible with lling prole slotted ID 59380100 / 59380200 s. p. 14 panel sizes s. p. 17 55594100 Konsole links*A2 Bracket left*A2 55594200 Konsole rechts*A2 Bracket right*A2 55594300 Abschlusskonsole links*A2 Ending Bracket left*A2 55594400 Abschlusskonsole rechts*A2 Ending Bracket right*A2
41
10
0,500
18.2
19
41 41 41 41
1 1 1 1
55594600 Plattenaufnahme AL*E6/EV1 Panel retainer AL*E6/EV1 Zur Aufnahme von Verkleidungselementen mit max. 10 mm Dicke in Verbindung mit der Konsole fr Querverkleidung. To retain cladding panel max. 10 mm thick in combination with bracket for cross cladding.
41
0,091
50739400 Werkzeugset R8 Plus Tool Set R8 Plus Bestehend aus: 1) 6 Kt-Kugelkopf Schraubendreher SW4 mit Griff 2) Torx Winkel Schraubendreher TX30 3) Einmaulschlssel SW13 4) 6 Kt-Winkelschraubendreher SW6 5) 6 Kt-Kugelkopfschraubendreher SW3 mit Griff 6) Kugelkopfschraube fr Klemmbacke Q80 Zarge (2 Stck) 7) Werkzeugkoffer Containig: 1) Hexagon screwdriver, ball shaped head, SW4 with grip 2) Torx box spanner TX30 3) Spanner SW13 4) Wrench SW6 5) Hexagon screwdriver, ball shaped head SW3 with grip 6) Hexagon Screw for clamping jaw Q80-Frame (2 pcs.) 7) Tool Box
40
0,494
16
Breite/Width = X+70mm
50
Bei schrgstehenden Platten ndert sich die Breite wie folgt: On diagonal panels the width changes as follows:
Breite/Width = X+70mm+50mm
Abstand/Distance nx50mm 50
Hhe/Height= n*50mm+55mm
50
Abstand/Distance nx50mm
Hhe/Height=n *50mm+155mm
50
17
R8 Plus
= Hhe/Height 2 Z2 + 50 = Hhe/Height 2 Z2 + 50
Sttzen/-prole/-zubehr Belastungsangaben fr R8 Plus Trger Supporting Proles/ Accessories Loading capacity for R8 Plus Girder
ID
Bezeichnung Description
PGR
Preis Price
PE PU
kgs
Geschweite R8 Plus Trger, Systemhhe 400 mm (Gesamthhe 480 mm) knnen in Abhngigkeit der Spannweite folgende Nutzlasten bernehmen. Welded R8 Plus Girder, systemheight 400 mm (total height 480 mm) can bear the following loading, depending on freespan:
+ q in kg/m 25 30 50 80 160
1. Die Trger, (beidseitig Klemmbacken) sind zwischen zwei Quadratsttzen eingespannt: 1. Girders (both sides clamps) are mounted between two square supports:
Max. Auagekraft an den Trgerenden = 175 kg/Seite Max. bearing load on girder endings = 175 kg/side
2. Die Trger (beidseitig Einhngewinkel) werden zwischen zwei Trgern eingehngt: 2. Girders (both sides connecting angles) are hung inbetween two girders:
q in kg/m 36 45 60 72 72
Max. Auagekraft an den Trgerenden = 90 kg/Seite Max. bearing load on girder endings = 90 kg/side
P = Punktlast mittig / P = Point load incentre q = Streckenlast, gleichmig verteilt / q = uniform load, uniformly distributed
18
Belastungsangaben fr R8 Plus Trger mit Einschubprol Loading capacity for R8 Plus Girder with Insert prole Trger aus R8 Plus Quadratzargen als Ober- und Untergurt und Einschubprol. Sicherung durch beidseitigen Einbau von 25 mm Zargen. Spannweite zwischen zwei Quadratsttzen max. 6 m. Bei den Trgern stellt sich schon bei geringer Last eine optische Durchbiegung ein. Dies ist aber durch die Toleranz der Prole untereinander bedingt und bei Einhaltung der max. Belastung statisch unbedenklich. Girder out of R8 Plus Squareframes as upper and lower chord with insert prole. On both ends built in 25 mm frames as safety device. Max. freespann inbetween two square supports is 6 meters. Already at low loading there will be a visible bending on the girders. This is due to tolerances within the certain proles and is inoffensive on static behalf, premissed keeping the maximum loading. Trger R8 Plus, geschweit Girder R8 Plus, welded
Lnge in m P in kg length in m 6 5 4 3 2 1 80 80 80 80 80 80
q in kg/m
Max. Auagekraft an den Trgerenden = 175 kg/Seite Max. bearing load on girder endings = 175 kg/side Belastungsangaben fr R8 Plus Quadratzargen 80mm Loading capacity for R8 Plus Squareframes 80mm Quadratzarge 80 mm, zwischen zwei Quadratsttzen eingespannt. Squareframe 80 mm, mounted between two square supports.
Die einschlgigen Normen und Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinien des Messe- und Ausstellungsbaus sind zu bercksichtigen. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an unsere Technische Abteilung. Corresponding standards and safety regulations, especially the guide lines of Exhibition assembly are to be considered. On request please contact our technical departement. Vorstehende Belastungsangaben sind keinesfalls Ersatz fr eine statische Berechnung. The above loading capacities are not meant to replace a structural calculation.
P = Punktlast mittig / P = Point load incentre q = Streckenlast, gleichmig verteilt / q = uniform load, uniformly distributed
19
R8 Plus
ID
Bezeichnung Description
PGR
PE PU
kgs
Senkschraube DIN7991 M5x20 A2 1 Countersunk screw DIN7991 M5x20 A2 Spannscheibe D24x6mm*A2 elektropoliert 2 Tightening washer D24x6mm*A2 polished PVC Scheibe D23/ 14,2x2mm*glasklar 3 Disc D23/14,5x2mm*clear Glasaufnahmebolzen M12/M5x16,5mm 4 Bolt M12/M5x16,5mm Befestigungskreuz 4 5 Cross shaped xture 4 Senkschraube DIN 7991 M12x20*A2 6 Countersunk screw DIN 7991 M12x20*A2 Scheibe D18/12,2mm*A2 7 Washer D18/12,2mm*A2 Glaselement mit Bohrung 16 mm, Bohrungsabstand 32/32 mm, Fugenabstand zwischen den Glasplatten betrgt 6 mm, Glasplattenstrke 6-8 mm 8 Glass element with borehole 16 mm, distance between boreholes 32/32 mm, distance between glass panels is 6 mm, thickness of glass panels is 6-8 mm
41 41 41 41 41 41 41
auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request
auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request
L1 - 6
Plattenzuschnittmae, bei Bedarf technische Bltter anfordern! Panel sizes, technical sheets available on request! Max. Plattengre 1x1 m Max. Panel size 1x1 m
L1 - 6
16
320.2
32 0.2
20