Sie sind auf Seite 1von 2

FED-501

Technical specifications/ Technische Merkmale


Power supply / Spannungsversorgung Power supply voltage / 18 - 30 V DC Eingangsspannung Current consumption 0.6 A at 24 V DC Stromaufnahme 0.6 A bei 24 V DC Back-up battery / Back- 3 V 270mA Lithium, not rechargeable, up Batterie life approx. 1 year, user replaceable, model: CR2430 or equivalent with the work temperature of FED. 3 V 270mA Lithium, nicht wiederaufladbar, Lebensdauer ca. 1 Jahr, austauschbar Model: CR2430, bzw. quivalenttyp mit gleicher Arbeitstemperatur wie FED Fuse / Sicherung overcurrent protection device / Elektronischer berlastungsschutz

Applying the rectangular gasket/ Verwendung der rechteckigen Dichtung

Connections/ Anschlsse

Brief description Kurzbeschreibung

Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen Phone: +49/711/347-0 www.festo.com

IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC. 21KN 759 571 1105d Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt

Environmental conditions / Umgebungsbedingungen Operating temperature / 0 - +45 C Betriebstemperatur Storage temperature / -20 - +70 C Lagertemperatur Operating and storage 5 - 85%RH non-condensing humidity / Betriebs- und nicht kondensierend Lagerfeuchtigkeit Vibration / Schwingungen 10 - 57 Hz, 0,075 mm peak / Spitze 57 - 150 Hz, 1 G Shock / Erschtterung 50 g, 11 ms, 3 pulses per axis Protection class / Front IP65 Schutzklasse Rear IP20 Keyboard reliability / >3 million operations Tastaturzuverlssigkeit >3 Millionen Operationen

EN 60068-2-14 EN 60068-2-14 EN 60068-2-30 EN 60068-2-6 EN 60068-2-27 EN 60529 A FED B Gasket / Dichtung C Installation cut-out/ Einbauausschnitt 1 Power 2 Aux Port / AUX-Schnittstelle 3 PLC Port / SPS-Schnittstelle 4 PC-Printer Port / PC-Druckerschnittstelle

Electromagnetic Compatibility (EMC) / Elektromagnetische Kompatibilitt (EMK) Emitted interference / Classe A / Klasse A Ausgesandte Interferenz Immunity to radiated radio 80 MHz - 1 GHz, 10 V/m frequency for electromag900 MHz, 10V/m netic fields / Funkvertrglichkeit fr elektromagnetische Felder Immunity to disturbances 0.15 - 80 MHz, 10 V inducted by radio frequency fields / Vertrglichkeit gegen Strungen induziert durch Radiofrequenzfelder Immunity to interference, 2 KV power supply / burst / Strfestigkeit, 2 KV Stromzufuhr Burst 1 KV signal lines / 1 KV Signallinien Electrostatic discharge / Elektrostatische Entladung Interfaces / Schnittstellen: -PC/Printer port -PC/ Druckerschnittstelle -PLC port - SPS-Schnittstelle -AUX port / - AUX-Schnittstelle 8 KV in air / 8 KV in der Luft

Fixing bracket/ Befestigung


EN 55011 EN 61000-4-3 ENV 50204

Power supply/ Spannungsversorgung

Powered by a Low Voltage / Limited Energy power source. Niederspannungsbetrieben/Niederspannungsquelle. EN 61000-4-6

EN 61000-4-4 DC Power Connector, Female - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Weidmuller Inc., Cat. No. BLZ 5.08, torque 4.5 lb-in Alternate - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Phoenix Contact GmbH, Cat. No. MSTB 2,5/3-ST-5.08, torque 5-7 lb-in Alternate - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Phoenix Contact GmbH, Cat. No. MSTB 2,5/ 3-STF-5.08, torque 5-7 lb-in DC Spannungsklemme, weiblich - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Weidmullr Inc., Katalog Nr. BLZ 5.08, Drehmoment 4.5 lb-in Alternativ - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Phoenix Contact GmbHKatalog Nr.: MSTB 2,5/3-ST-5.08, Drehmoment 5-7 lb-in Alternativ - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Phoenix Contact GmbH, Katalog Nr.: MSTB 2,5/3-STF-5.08, Drehmoment 5-7 lb-in

EN 61000-4-2

RS-232, RS-422, RS-485, CL 20 mA (active), 15-pin sub-D connector 300 - 38400 baud / RS-232, RS-422, RS-485, CL 20 mA (aktiv), 15-poliger Sub-D Stecker 300 - 38400 baud 9-pin sub-D coupling (functionality can be configured with an optional communication module) / 9-polige Sub-D Kupplung (Funktionalitt kann mit einem optionalen Kommunikationsmodul konfiguriert werden) Clock and calendar with back-up battery / Uhr und Kalender mit Batterie 130 s at 25 C 130 s bei 25 C Designer FED 6.0 or higher / FED Designer V6.0 oder hher Screw each fixing screw until the plastic or aluminium bezel corner get in contact with the panel. Alle Befestigungsschrauben so aufschrauben, bis der Winkel des Kunststoff - bzw, alurahmen auf dem Bediensystem genau liegt.

Others: / Sonstiges: -Real time clock -Echtzeituhr -Max. deviation of real time clock/month -Max. Abweichung der Echtzeituhr/Monat -Programming software -Programmiersoftware

PLC Port and PC-Printer Port connector and pin assignment/ SPS Schnittstelle und PCDruckerschnittstelle mit Pin Zuordnung PLC PORT SPS Schnittstelle
Dont open the panel rear cover when the power supply is applied. Das Bediengert nicht unter Spannung ffnen.

IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC. 21KN Industrial Control Equipment for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D Hazardous Locations Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Division 2 wiring methods , Article 501-4(b) of the National Electrical Code, NFPA 70 for installations in the U.S., or as specified in Section 18-1J2 of the Canadian Electrical Code for installations within Canada and in accordance with the authority having jurisdiction.

IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC. 21KN Industrial Control Equipment for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D Hazardous Locations Le cblage de lalimentation, des entres et des sorties doit tre conforme aux methods de cblage de classe I, division 2dcrites dans larticle 501-4 (b) du National Electrical Code, NFPA 70 pour les tats-Unis ou comme spcifi dans la section 18-1J2 du Canadian Electrical Code pour les installations au Canada et conforme aux rglements des autorits comptentes.

PC/PRINTER PORT PC/Druckerschnittstelle

L1 N PE

Pin 1 2 3
AC

4
DC PANEL

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Description / Beschreibung Frame Ground / Gehuseerde RXD TXD +5 V output (Max 100mA) +5 V Ausgang (max100mA) GND CHACHBTX + 20 mA TX - 20 mA RTS CTS RX + 20 mA RX - 20 mA CHA+ CHB+

Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Description / Beschreibung Frame Ground / Gehuseerde RXD TXD +5 V output (Max 100mA) +5 V Ausgang (max100mA) GND Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert RTS CTS Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert Reserved / Reserviert

Explosion hazard Substitution of components may impair suitability for Class I,Division 2.

Risque dexplosion Le remplacement de composants peut diminuer la compatibilit avec la Classe I, Division 2.

Explosion hazard When in hazardous locations, turn off power before replacing or wiring modules.

Risque dexplosion En zone explosive, couper lalimentation avant de remplacer ou bracher les modules.

24V

0V

Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the equipment. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung gengend Leistungskapazitt fr den Betrieb des Gertes aufweist.

Explosion hazard Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be nonhazardous.

Risque dexplosion Couper lalimentation avant de dconnecter les quipements, a moins que la zone soit connue pour tre sans danger.

AUX Port / AUX Schnittstelle


The functionality of the AUX Port depends on the optional communication module which is plugged into the unit. Zum Verwenden der AUX-Schnittstelle ist ein optionales Kommunikationsmodul erforderlich, welches in das Bediengert gesteckt wird. For use on a flat surface of a type 12, 4X (in door use only) enclosure. Pour lutilisation sur une surface plate dun botier de type 12, 4X (utilisation uniquement lintrieur).

Battery protection/ Batterieschutz

Dedicated LEDs / Zugewiesene LEDs


The table below shows the name and the symbol (if available) of the LEDs dedicated to special functions. / Die Tabelle unten zeigt den Namen und das Symbol (falls vorhanden) der LEDs denen spezielle Funktionen zugewiesen sind. ( LED Name/symbol not marked (above left) / nicht beschriftet (oben links) Colour / Farbe red / rot =on / leuchtet; =LED flashes / LED blinkt ; Status = off / aus ) Meaning / Bedeutung

IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC. 21KN

No hardware problem detected / Kein Hardwareproblem erkannt Battery low or alarm requires acknowledgment / Batterieleistung gering oder Alarm steht an Hardware fault / Hardware Fehler No keys are pressed / Keine Taste gedrckt While any key is pressed (visual feedback) / Taste bettigt (visuelles Feedback) FED is writing recipe data into the internal flash memory / FED schreibt Rezepturdaten in den internen Flash Speicher Hardware fault / Hardware Fehler Unit in operation / FED in Betrieb Communication error / Kommunikationsfehler Communication OK / Kommunikation OK No alarms / Kein Alarm Alarm requires acknowledgment / Alarm mit Besttigung Alarm active / Alarm aktiv

Die Strom, Eingang und Ausgang Verdrahtung muss den Verdrahtungsmethoden nach Class I, Division 2 entsprechen. Gemaess Artikel 501-4(b) des nationalen Elektronik Vorschrift NFPA 70 fuer Installationen in den USA, oder gemaess Sektion 18-1J2 der Kanadischen Elektrischen Vorschrift fuer Installation innerhalb Kanada sowie entsprechend der gueltigen Rechtsprechung.

Battery Replacement/ Austausch der Batterien

green / grn

Explosionsgefahr Der Austausch von Komponenten koennte die Eigenschaften bezueglich der Class I, Division 2 beeintraechtigen.

(Festo AG & Co., D73726 Esslingen, Federal Republic of Germany 2003) Internet: http://www.festo.com E-Mail: service_international@festo.com The copying, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without expressed authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved, in particular the right to carry out patent, utility model or ornamental design registration. (Festo AG & Co., D73726 Esslingen, 2000) Internet: http://www.festo.com E-Mail: service_international@festo.com Weitergabe sowie Vervielfltigung dieses Dokuments, Ver wertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrcklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht, Patent-, Gebrauchsmuster oder Geschmacksmuster anmeldungen durchzufhren.

green / grn RUN / green / grn green / grn

Explosionsgefahr In gefaehrlichen Umgebungen, vor dem Austausch von Verkabelungen den Strom ausschalten.

COM /

Explosionsgefahr Keine Komponenten austauschen solange der Strom nicht ausgeschaltet ist, oder die Umgebung nicht als gefaehrlich eingestuft ist.

ALARM /

red / rot

1 Battery

Fuer den Gebrauch auf einer flachen Oberflaeche mit 12, 4X (nur in Gebaueden) Gehaeuse.