Sie sind auf Seite 1von 12
Uma história de sucesso A success story . Una historia de éxito Stori Somos uma

Uma história de sucesso

A success story . Una historia de éxito

de sucesso A success story . Una historia de éxito Stori Somos uma indústria com mais

Stori

Somos uma indústria com mais de 44 anos de mercado e ao longo desses anos
Somos uma indústria com mais de 44 anos de mercado e ao longo desses anos
desenvolvemos produtos de excelente qualidade e total segurança. A utilização
de modernos equipamentos garante o compromisso com a inovação, que nos é
exigida a cada dia pela competitividade do mercado atual.
Atuamos em uma área superior a 80% do mercado nacional. Estamos repre-
sentados em mais de 20 estados brasileiros e a expansão para o mercado
internacional já é uma realidade.
Além de agregar valor humano, as parcerias com distribuidores e repre-
sentantes solidificam a nossa metodologia de trabalho e geram sinergia para
atingirmos nossos principais objetivos: a satisfação do cliente, a evolução tec-
nológica dos nossos produtos e consequente conquista de novos mercados.
We have been in operation for over 44 years developing and manufacturing high-quality ultra-safe
products. The use of modern equipment shows our commitment with innovation - an every-day requirement
to be competitive in the present-day market.
Our operational area covers 80% of the Brazilian territory. We have agents in more than 20 states and
our growth into the international market is already a reality.
Besides adding a human dimension, our partnerships with dealers and agents strengthen our work
methodology and generate synergy so that we can attain our main goals: client satisfaction and continuous
product improvement, leading to the conquest of new markets.
Somos una industria con más de 44 años en el mercado y durante estos años hemos desarrollado pro-
ductos de excelente calidad y total seguridad. El empleo de equipos modernos garantiza el compromiso
con la innovación, que la competitividad del mercado actual nos exige a cada día.
Actuamos en un área superior a 80% del mercado nacional. Estamos representados en más de 20 esta-
dos brasileros y la expansión para el mercado internacional ya es una realidad.
Además de agregar valor humano, el trabajo en conjunto con distribuidores y representantes solidifica
nuestra metodología de trabajo y genera la sinergia para que alcancemos nuestro principal objetivo: la
satisfacción del cliente, evolución tecnológica de nuestros productos y consecuente conquista de
nuevos mercados.

Baixa Pressão em Aço Inoxidável 430

Low pressure on 430 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 430

stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 430 Qualidade incomparável! Unrivalled quality! ¡Calidad

Qualidade incomparável!

Unrivalled quality! ¡Calidad incomparable! Queimador simples. Single burners. Quemador simple. Modelo M18 em aço
Unrivalled quality!
¡Calidad incomparable!
Queimador simples.
Single burners.
Quemador simple.
Modelo M18 em aço 430
Model M18 on 430 Steel
Modelo M18 en acero 430

Mesa monobloco, sem soldas. One-piece top, weldless. Marco en una sola pieza, sin soldaduras.

Bandeja para resíduos. Waste tray. Bandeja para residuos.

Baixa Pressão em Aço Inoxidável 304

Gambiarra 1” cromada. 1” Chrome-plated manifold. . Tubo de alimentación de gas 1” cromado. Registros
Gambiarra 1” cromada.
1” Chrome-plated manifold.
. Tubo de alimentación de gas 1” cromado.
Registros tipo borboleta.
Butterfly
Válvulas tipo mariposa.
Grelhas com cantos arredondados.
Round corner
Rejillas con bordes redondeados.
Queimadores palmatória 300gr/h.
Single burners 300
Quemadores simples de 300gr/h.
Queimadores duplos de 600gr/h, ferro fundido.
Cast iron double burners 600 gr/h.
. Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro.
Lastro do forno em aço.
Oven ballast in
Base del horno en acero.
Estrutura reforçada em aço inox Aisi 430*.
Stainless steel Aisi 430* reinforced frame.
. Estructura reforzada en acero inoxidable Aisi 430*.
* Aço com baixo teor de carbono, portanto boa resistência à corrosão.
*Steel with low carbon content, therefore better corrosion resistance.
* Acero con bajo contenido de carbono, por lo tanto buena resistencia
a la corrosión.
Todos os fogões Metalmaq em aço inoxidável
podem ser fabricados sob medida.

O aço 430, por conter carbono, está propenso à corrosão, por isso oferecemos toda a nossa linha em aço inox 304.

All stainless steel Metalmaq stoves can be custom-manufactured. The 430 steel, due to its carbon content, is corrosion-prone. For that reason, our entire product range is available in 304 stainless steel.

Todas las cocinas Metalmaq en acero inoxidable pueden ser fabricadas a medida. En los casos en los que la materia prima usada es acero 430, existe la probabilidad de que ocurra corrosión, debido a su contenido en carbono, no obstante ofrecemos toda la línea en acero inoxidable 304.

Low pressure on 304 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 304 Opção para
Low pressure on 304 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 304
Opção para centro de cozinha.
Grelha c/ cantos arredondados.
Round corner grates.
Rejilla con bordes redondeados.
Queimador duplo.
Double burners.
Quemadores dobles.
Queimador super duplo.
Super-double burner.
Quemador súper doble.
Options for the kitchen center.
Opción para centro de cocina.
.
Versatility
Versatilidad
Chapa bifeteira
Griddle plate.
Banho-maria.
Plancha bifera.
Water bath.
Versatilidade
Baño María.
Gambiarra 1” cromada.
1” Chrome-plated manifold.
. Tubo de alimentación
de gas 1” cromado.
Registros tipo borboleta.
Butterfly
Válvulas tipo mariposa.
Lastro do forno em aço.
Oven ballast in
Base del horno en acero.
Grelhas reforçadas com cantos arredondados.
Round corner reinforced
Rejillas reforzadas con bordes redondeados.
Queimadores palmatória 300gr/h.
Single burners 300
Quemadores simples de 300gr/h.
Queimadores duplos de 600gr/h em ferro fundido.
Cast iron double burners 600
Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro.
Modelo M27 em Aço 304
para centro de cozinha.
Estrutura reforçada em aço inox 304.
Fully reinforced frame in 304 stainless steel.
. Estructura totalmente reforzada en acero inoxidable 304.
Puxador em náilon especial.
Special nylon handle.
Asa en Nylon especial.
Model M27 in 304 Steel for the kitchen center.
3
Modelo M27 en Acero 304 para centro de cocina.

Fogões Industriais - Baixa Pressão

Commercial Stoves - Low Pressure . Cocinas Industriales - Baja Presión

M1 com pé. M1 with legs. M1 con pie. M1 M2 M3 M4
M1 com pé.
M1 with legs.
M1 con pie.
M1
M2
M3
M4
M6 M7
M6
M7
M8
M8
M10
M10
M11
M11
M12
M12
M14
M14
M15 M16
M15
M16

Os quadros superiores com cantos arredondados, sem emendas ou soldas permitem uma melhor higienização.

4

sem emendas ou soldas permitem uma melhor higienização. 4 The seamless and weldless upper frames with

The seamless and weldless upper frames with round corners allow better cleaning. Los cuadros superiores con bordes redondeados, sin uniones o soldaduras permiten una mejor higienización.

Modernos e duráveis.

Modernos e duráveis. Modern and durable . Modernos y durables M18 M19 M20 Produtos testados e

Modern and durable . Modernos y durables

M18 M19 M20
M18
M19
M20
Modern and durable . Modernos y durables M18 M19 M20 Produtos testados e aprovados. - Metalmaq

Produtos testados e aprovados.

- Metalmaq products have been tested and approved by CEG (State Gas Company).

- CEG – productos probados y aprobados.

M21
M21
M22
M22
M23
M23

Os produtos Metalmaq possuem design exclusivo e são patenteados e protegidos pelo INPI. Metalmaq product designs are exclusive and patent-protected by INPI (Brazilian Institute for Industrial Property). Los productos Metalmaq poseen diseño exclusivo, patentados y protegidos por el INPI.

M27 M24 M26 M30 M31 Há mais de 10 anos no Brasil o chef italiano
M27
M24
M26
M30
M31
Há mais de 10 anos no Brasil o chef italiano
Bruno Marasco possui 3 restaurantes
especializados em massas e gastronomia
italiana. Com a pizza “Bar Itália”o chef
Bruno foi vencedor da 3ª Copa Brasileira de
Pizzarias, realizado em 2008. Chef Bruno
utiliza e recomenda os produtos Metalmaq
para a sua cozinha.
Living in Brazil for more than 10 years,
the Italian chef Bruno Marasco owns
three restaurants specialized in pasta
and Italian gastronomy. Chef Bruno
won the Third Pizzeria Brazilian Cup
in 2008 with pizza “Bar Itália”. Chef
Bruno uses and recommends Metalmaq
products for your kitchen.
Establecido hace más de 10 años en Bra-
sil, el chef italiano Bruno Marasco, posee
3 restaurantes especializados en pastas
y gastronomía italiana. Con la pizza “Bar
Itália” el chef Bruno fue vencedor de la 3ª
Copa Brasilera de Pizzerías, realizada en 2008.
El chef Bruno utiliza y recomienda los productos
Metalmaq para su cocina.

Modelos para Alta Pressão

High pressure models . Modelos para alta presión

M18 Alta pressão 30x30 M6 Alta pressão 40x40 M18 high pressure 30x30 M18 alta presión
M18 Alta pressão 30x30
M6 Alta pressão 40x40
M18 high pressure 30x30
M18 alta presión 30x30
M6 high pressure 40x40
M6 alta presión 40x40
M18 Série 2000
M19 Forno c/ Porta de Vidro
M18 em Aço 430 - Série 2010
M19 Glass door oven
M19 Horno con puerta de vidrio

M18 430 steel-made M18 en acero 430

g Linha Dual Chef

g

M19 com Super Forno M19 with Super-oven M19 con súper horno
M19 com Super Forno
M19 with Super-oven
M19 con súper horno

6

com Super Forno M19 with Super-oven M19 con súper horno 6 Medidas aproximadas do forno: 95

Medidas aproximadas do forno: 95 x70 x 30cm Approx. oven dimension: 95 x70 x 30cm Medidas aproximadas del horno: 95 x70 x 30cm

l Linha Home Chef l M18 em aço M18 pintura eletrostática M18 steel-made M18 en
l Linha Home Chef l
M18 em aço
M18 pintura eletrostática
M18 steel-made
M18 en acero
M18 with electrostatic painting
M18 con pintura electrostática

Modelos Especiais

Modelos Especiais M14 com espera p/ fornos. M14 with oven rest. M14 con soporte para hornos.

M14 com espera p/ fornos. M14 with oven rest. M14 con soporte para hornos.

Special models . Modelos especiales

soporte para hornos. Special models . Modelos especiales Práticos e resistentes. Convenient and rugged Prácticos y

Práticos e resistentes.

Convenient and rugged

Prácticos y resistentes

Conexão de módulos. Module connection. Conexión de módulos.
Conexão de módulos.
Module connection.
Conexión de módulos.

Complete a sua cozinha

Complete your kitchen - Complete su cocina

Espera p fornos. Oven rest. Soporte para hornos.

su cocina Espera p fornos. Oven rest. Soporte para hornos. M22 com chapa profunda. M22 with
M22 com chapa profunda. M22 with raised-side griddle plate. M22 con plancha profunda. Fogões c/
M22 com chapa profunda.
M22 with raised-side griddle plate.
M22 con plancha profunda.
Fogões c/ rodízios ou altura especial.
Stoves with casters or special heights.
Cocinas con ruedas o altura especial.

Medidas em cm

1 45 Boca x 45 x 20 2 90 Bocas x 45 x 20
1 45
Boca
x 45 x 20
2 90
Bocas
x 45 x 20

Crepe ou panqueca

Crep o pancakes.

2 90 Bocas x 45 x 20 Crepe ou panqueca Crep o pancakes. Forno Avulso c/

Forno Avulso c/ cavalete

Detached oven with stand. Horno con caballete.

Crepes or Banho Maria Water bath. Baño María. Fogão Chapa Medidas em cm. Dimernsios (cm).
Crepes or
Banho Maria
Water bath.
Baño María.
Fogão Chapa
Medidas em cm.
Dimernsios (cm).
Medidas en cm.
Griddle stove.
0,40
0,60
0,80
Cocina plancha.

Chapa bifeteira produzida em ferro fundido. Griddle plate made of cast iron. Plancha Bifera producida en fundición de hierro.

Medidas (dimensions cm): 30x70cm ou (or) 40x90cm.

0,50 0,70 0,80 0,60 0,80 0,80 0,70 0,90 0,80 0,80 1,00 0,80
0,50
0,70
0,80
0,60
0,80
0,80
0,70
0,90
0,80
0,80
1,00
0,80

Fogão em aço inoxidável para crepes e panquecas, com uma ou duas bocas. Stainless steel stove for crepes and pancakes with one or two round griddles. Cocina en acero inoxidable para crepes y pancakes, con una o dos hornallas.

BM-1 elétrico BM-2 a gas
BM-1 elétrico
BM-2 a gas

Produzido para trabalhar individualmente. Developed for independent work. Producido para trabajar individualmente. Medidas internas(cm): 48x48x28 ou 58x70x28.

Developed for independent work. Producido para trabajar individualmente. Medidas internas(cm): 48x48x28 ou 58x70x28. 7

7

Tabelas e Medidas

Measure Chart . Tablas y medidas

 
 
     

GRELHAS

 

QUEIMADORES em Ferro Fundido Consumo / h

TUBO

ADAPTADORES

     
   

FOGÕES

Nº DEDOS

PERFIL

polegadas

e TAMPÕES

REGISTROS

PUXADOR

 

OBSERVAÇÕES

Série 2000

30x30/6

5cm e 6,5cm

300gr ou 600gr

3/4”

3/4”

Metal cromado

Resistente

 

Não disponível para

a

calor

centro de cozinha.

Luxo 30

30x30/4

6,5cm

300gr ou 600gr

1”

1”

Metal cromado

Resistente

Pode ser produzido p/

a

calor

 

centro de cozinha.

Super Luxo 40

40x40/8

6,5cm e9cm

300gr, 600gr ou 900gr

1”

1”

Metal cromado

Resistente

Pode ser produzido p/

a

calor

 

centro de cozinha.

             

Resistente

 

Estrutura reforçada.

Super Luxo 50

50x50/8

9cm

600gr ou 900gr

1”

1”

Metal cromado

a

calor

Pode ser produzido p/

centro de cozinha.

                 

Não disponível para centro de cozinha.

 

Alta

30x30/6

6,5cm e 9cm

700gr

3/4”

3/4”

Especial

Resistente

Opcional: forno baixa

Pressão 30

a

calor

pressão, reguladores independentes. Frente

             

e

exterior da porta em aço inoxidável.

 

Alta

Pressão

40x40/8

 

700gr/h

1”

1”

 

Resistente

Disponível para centro de cozinha.

Opcional: forno baixa

 

50x50/8

6,5cm

super chama

Especial

a

calor

pressão, reguladores independentes. Frente

exterior da porta em aço inoxidável.

e

 

40

e 50

900gr/h

 
 
 
     

GRATES

 

Cast Iron BURNERS Consumption / h

PIPE

ADAPTORS

     
   

PROFILE

VALVES

HANDLE

NOTES

   

STOVES

FINGERS

Inch

e PLUGS

Series 2000

30x30/6

5cmand 6,5cm

300gr or 600gr

3/4”

3/4”

Chrome-plated metal

Heat resistant

Not available for the kitchen center.

Luxury 30

30x30/4

6,5cm

300gr or 600gr

1”

1”

Chrome-plated metal

Heat resistant

May be manufactured for the kitchen center.

Super Luxury 40

40x40/8

6,5cm and9cm

300gr, 600gr or 900gr

1”

1”

Chrome-plated metal

Heat resistant

May be manufactured for the kitchen center.

Super Luxury 50

50x50/8

9cm

600gr or 900gr

1”

1”

Chrome-plated metal

Heat resistant

Rugged frame. May be manufactured for the kitchen center.

               

Not available for the kitchen center.

 

High

Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel.

Pressure 30

30x30/6

5cm

700gr

3/4”

3/4”

Special

Heat resistant

High Pressure 40 and 50

             

Available for the kitchen center.

40x40/8

6,5cm

700gr Super Flame

1”

1”

Special

Heat resistant

Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel.

50x50/8

900gr

 
 
     

REJILLAS

 

QUEMADORES eN Fundición de Hierro Consumo / h

TUBO

ADAPTADORES

     
   

COCINAS

Nº DEDOS

PERFIL

pulgadas

y TAMPONES

REGISTROS

 

ASA

 

OBSERVACIONES

SErie 2000

30x30/6

5cm y 6,5cm

300gr ó 600gr

3/4”

3/4”

Metal cromado

Resistente

 

No disponible para

al

calor

centro de cocina.

 

Lujo 30

30x30/4

6,5cm

300gr ó 600gr

1”

1”

Metal cromado

Resistente

Puede ser producido p/

al

calor

 

centro de cocina.

Súper Lujo 40

40x40/8

6,5cm y9cm

300gr,600gr ó 900gr

1”

1”

Metal cromado

Resistente

Puede ser producido p/

al

calor

 

centro de cocina.

             

Resistente

al

calor

Estructura reforzada.

Súper Lujo 50

50x50/8

9cm

600gr ó 900gr

1”

1”

Metal cromado

Puede ser producido p/

centro de cocina.

                 

No disponible para centro de cocina.

 

Alta

30x30/6

5cm

700gr

3/4”

3/4”

Especial

Resistente

Opcional: horno baja

Presión 30

al

calor

presión, reguladores

independientes. Frente

             

y

exterior de la puerta en acero inoxidable.

 

Alta

40x40/8

 

700gr Sup. Chama

     

Resistente

Disponible para centro de cocina.

Opcional: horno baja

Presión

40

y 50

50x50/8

6,5cm

900gr

1”

1”

Especial

al

calor

presión, reguladores

independientes. Frente

   

y

exterior de la puerta en acero inoxidable.

Acessórios

Acessórios Accessories . Accessorios Queimadores de Alta Pressão. High pressure burners. Quemadores de alta

Accessories . Accessorios

Acessórios Accessories . Accessorios Queimadores de Alta Pressão. High pressure burners. Quemadores de alta

Queimadores de Alta Pressão.

High pressure burners. Quemadores de alta presión.
High pressure burners.
Quemadores de
alta presión.

Queimador Super Duplo 900gr/h.

Chapas Bifeteiras Profundas c/ Alças

Super double burner 900 gr/h. Quemador súper, doble 900gr/h.

Griddle plates with raised sides and handles. Planchas Biferas profundas con asas.

Griddle

and handles. Planchas Biferas profundas con asas. Griddle Chapas Bifeteiras. Planchas Biferas. Chapa Bifeteira para
and handles. Planchas Biferas profundas con asas. Griddle Chapas Bifeteiras. Planchas Biferas. Chapa Bifeteira para

Chapas Bifeteiras.

Planchas Biferas.

con asas. Griddle Chapas Bifeteiras. Planchas Biferas. Chapa Bifeteira para fogão 30x30. Altura 5cm. Griddle plate

Chapa Bifeteira para fogão 30x30. Altura 5cm.

Griddle plate for stove 30x30. Height 5cm. Planchas Biferas para cocina 30x30. Altura 5cm

Chapa Bifeteira para fogão 40x40. Altura 6cm.

Griddle plate for stove 40x40. Height 6cm. Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm.

Height 6cm. Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm. Queimador Simples 300gr/h. Single burner 300 gr/h.
Height 6cm. Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm. Queimador Simples 300gr/h. Single burner 300 gr/h.

Queimador Simples 300gr/h.

Single burner 300 gr/h. Quemador simple 300gr/h.

300gr/h. Single burner 300 gr/h. Quemador simple 300gr/h. Queimador Duplo 600gr/h. Double burner 600 gr/h. Quemador

Queimador Duplo 600gr/h.

Double burner 600 gr/h. Quemador doble 600gr/h.

600gr/h. Double burner 600 gr/h. Quemador doble 600gr/h. Espera p/ fornos. Oven rest. Soporte para hornos.

Espera p/ fornos.

Oven rest. Soporte para hornos.

600gr/h. Espera p/ fornos. Oven rest. Soporte para hornos. Registros e gambiarras. Valves and manifolds. Registros

Registros e gambiarras.

Valves and manifolds. Registros y tubos de alimentación de gas.

and manifolds. Registros y tubos de alimentación de gas. Grelha 50 x 50cm Grelha 40 x

Grelha 50 x 50cm

Registros y tubos de alimentación de gas. Grelha 50 x 50cm Grelha 40 x 40cm Grelha

Grelha 40 x 40cm

de alimentación de gas. Grelha 50 x 50cm Grelha 40 x 40cm Grelha Deslizante Grelha Luxo

Grelha Deslizante

de gas. Grelha 50 x 50cm Grelha 40 x 40cm Grelha Deslizante Grelha Luxo c/ 4

Grelha Luxo c/ 4 hastes.

Grelha 40 x 40cm Grelha Deslizante Grelha Luxo c/ 4 hastes. Grelha S 2000 Grate 50x50cm

Grelha S 2000

Grate 50x50cm

Grate 40x40cm

Sliding Grate

Luxury grate with 4 fingers.

Grate S 2000

Rejilla 50x50cm

Rejilla 40x40cm

Rejilla deslizante

Rejilla lujo con 4 puntas.

Rejilla S 2000

deslizante Rejilla lujo con 4 puntas. Rejilla S 2000 Puxador de náilon Pés Reguláveis Rodízios Nylon
deslizante Rejilla lujo con 4 puntas. Rejilla S 2000 Puxador de náilon Pés Reguláveis Rodízios Nylon
deslizante Rejilla lujo con 4 puntas. Rejilla S 2000 Puxador de náilon Pés Reguláveis Rodízios Nylon
deslizante Rejilla lujo con 4 puntas. Rejilla S 2000 Puxador de náilon Pés Reguláveis Rodízios Nylon
Puxador de náilon Pés Reguláveis Rodízios Nylon handle . Asa en Nylon Adjustable feet .
Puxador de náilon
Pés Reguláveis
Rodízios
Nylon handle . Asa en Nylon
Adjustable feet . Patas regulables
Casters . Ruedas
Fogão de alta pressão é
acompanhado de mangueira
High pressure stove
is delivered with a hose.
1
Cocina alta presión,
acompaña manguera.
BOCA
2
BOCAS
3
BOCAS
4
BOCAS
Medidas aproxi-
madas, sujeitas
à alteração sem
prévio aviso.
6
BOCAS
All dimensions are
approximate and
may change without
previous notice.
8
BOCAS
Medida Interna
Medida Externa
Medida Interna
Medida Externa
Todas las medidas son
aproximadas y están
sujetas a alteraciones
sin previo aviso.
Todas as medidas são aproximadas e sujeitas a alterações sem prévio aviso.
9

Fornos a Gás ou Elétricos para Assados e Confeitarias.

Gas or electric ovens. For roasting and

Hornos a gas o eléctricos. Para asados y pastelería.

Forno Gratinador Cheesemelter . Horno gratinador Forno Gratinador 50x50 Gás Dupla função: assa e gratina.
Forno Gratinador
Cheesemelter . Horno gratinador
Forno Gratinador 50x50 Gás
Dupla função: assa e gratina.
Funciona a gás com infravermelho.
Medidas Internas
Double use: baking and broiling.
Inside dimensions
Works with gas or infrared.
50
x 50
70
x 50
Doble función: asa y gratina.
90
x 70
Funciona a gas con infrarrojo.
Medidas Disponíveis Available dimensions Medidas disponibles Interior Câmaras Inside Chambers 41 x 41 1 a
Medidas Disponíveis
Available dimensions
Medidas disponibles
Interior
Câmaras
Inside
Chambers
41
x 41
1 a 2
45
x 45
1 a 3
50
x 50
1 a 2
70
x 50
1 a 5
90
x 70
1 a 5

Hornos con cámara de 20cm de altura

pueden ser fabricados con hasta 4

cámaras, y con cámara de 25cm de

altura pueden ser fabricados con hasta 3 cámaras.

25cm de altura pueden ser fabricados con hasta 3 cámaras. One-Chamber Electric Forno 41x41 Gás. Horno

One-Chamber Electric

ser fabricados con hasta 3 cámaras. One-Chamber Electric Forno 41x41 Gás. Horno 41x41cm a gas. Forno

Forno 41x41 Gás.

Horno 41x41cm a gas.

Forno 1 Câmara Elétrico.

Horno 1 cámara, eléctrico.

Gas oven

Fornos elétricos com 2 resistências por câmara. Composição de 1 a 5 câmaras. Portas fechadas ou com visor. Fornos, a partir de 1 câmara, 70 x 50, acompanham cavalete.

Electric ovens with 2 heating resistors per chamber. It may have 1 to 5 chambers. Blind doors or with glass window. All ovens with 1 or more chambers, 70 x 50, include stands.

Hornos eléctricos con 2 resistencias por cámara. Composición de

1 a 5 cámaras. Puertas cerradas o con visor. Hornos, a partir de

1 cámara, 70 x 50, acompaña caballete.

Forno 70x50, 2 câmaras, a gás
Forno 70x50, 2 câmaras, a gás
x 50, acompaña caballete. Forno 70x50, 2 câmaras, a gás Forno 2 câmaras a gás. Two-chamber

Forno 2 câmaras a gás.

Two-chamber gas

Horno 2 cámaras a gas.

Cada câmara está equipada com 2 resistências e 2 termostatos para controle independente de cada uma.

Each chamber has 2 heating resistors and 2 thermostats, for separate control.

Cada cámara está equi- pada con 2 resistencias y 2 termostatos para control independiente de cada una.

Fornos com câmara de 20cm de altura podem ser fabricados com até 4 câmaras e com 25cm de altura podem ser fabricados com até 3 câmaras.

Up to four 20cm-high chambers or three 25cm-high chambers can be combined

into 1 oven.

Two-chamber gas Horno 2 cámaras a gas.
Two-chamber gas
Horno 2 cámaras a gas.

Forno 90 x 70, 3 câmaras, elétrico

Three-chamber electric Horno 3 cámaras, eléctrico. Forno 400 graus 2 câmara, à gás.
Three-chamber electric
Horno 3 cámaras, eléctrico.
Forno 400 graus 2 câmara, à gás.

400-degree 2-chamber gas oven. Horno 400 grados, 2 cámaras, a gas.

Fornos 400º

Ideal para pizzarias.

- Fornos com câmaras de 18cm de altura e medida interna de 90 x70cm.

- Fornos em aço inox escovado.

- Cada câmara está equipada com 4 resistên- cias blindadas.

- Isolamento térmico reforçado.

- Ovens with 18cm-high chambers, and inside dimension of 90x70cm.

- Brushed stainless steel ovens.

- Each chamber has 4 armored resistors.

- Reinforced thermal insulation.

- Hornos con cámaras de 18cm de altura y medida interna de 90 x70cm.

- Hornos en acero inoxidable esmerilado.

- Cada cámara está equipada con 4 resistencias blindadas.

- Aislamiento térmico reforzado.

400-degree oven. Perfect for pizzerias . Horno 400 grados. Ideal para pizzerías.

for pizzerias . Horno 400 grados. Ideal para pizzerías. Forno 400 graus 1 câmara, elétrico. 400-degree

Forno 400 graus 1 câmara, elétrico.

400-degree 1-chamber electric oven. Horno 400 grados, 1 cámara, eléctrico.

10

electric oven. Horno 400 grados, 1 cámara, eléctrico. 10 Todos os fornos podem ser produzidos em

Todos os fornos podem ser produzidos em aço inox, pintura eletrostática ou ambos.

All ovens may be manufactured in stainless steel, electrostatic painting or

Todos los hornos pueden ser producidos en acero inoxidable, pintura electrostática o ambos.

Fornos Guilhotina a Gás ou Elétricos para Assados

Fornos Guilhotina a Gás ou Elétricos para Assados Gas or electric ovens with vertical sliding doors

Gas or electric ovens with vertical sliding doors for roasting . Hornos con puerta tipo guillotina a gas o eléctricos, para asados.

con puerta tipo guillotina a gas o eléctricos, para asados. FORNOS GUILHOTINA . Sistema de gaveta.

FORNOS GUILHOTINA

. Sistema de gaveta. . Isolamento de lã de vidro. . Porta de vidro temperado.

VERTICAL SLIDING DOOR OVENS

. Drawer syst em . Glass-wool insulation . Toughened glass door

FORNOS CON PUERTA TIPO GUILHOTINA

. Sistema de gaveta. . Aislamiento de lana de vidrio. . Puerta de vidrio templado.

Pizzas e assados com mais sabor!

Tastier pizzas and roasts! . ¡Pizzas y asados con más sabor!

Equipado com 2 termostatos por câmara para o manuseio independente de cada resistência.

Each chamber has 2 thermostats for separate control of each resistor. Equipado con 2 termostatos por cámara para manejo independiente de cada resistencia.

MEDIDAS

INTERNAS

Inside dimensions

de cada resistencia. MEDIDAS INTERNAS Inside dimensions Frente em aço inox, laterais e tampo em pintura

Frente em aço inox, laterais e tampo em pintura eletrostática.

- Stainless steel front – sides and top electrostatically painted.

- Frente en acero inoxidable, laterales y parte superior en pintura electrostática.

45 x 60 x 25 70 x 60 x 25 80 x 60 x 25
45
x 60 x 25
70
x 60 x 25
80
x 60 x 25
90
x 90 x 25

Pintura eletrostática.

Electrostatic painting. Pintura electrostática.

Electrostatic painting. Pintura electrostática. Frente e laterais em aço inox. Stainless steel front and

Frente e laterais em aço inox.

Stainless steel front and sides. Frente y laterales en acero inoxidable.

Forno Guilhotina a gás.
Forno Guilhotina a gás.

Gas vertical sliding door oven. Horno a gas con puerta tipo guillotina.

Forno Guilhotina elétrico.
Forno Guilhotina elétrico.

Todos os fornos guilhotina acompanham cavalete.

- All vertical sliding door ovens come with stands. - Todos los hornos con puerta tipo guillotina vienen acompañados de caballete.

Salamandra Salamander Oven . Salamandra
Salamandra
Salamander Oven . Salamandra
de caballete. Salamandra Salamander Oven . Salamandra Electrical vertical sliding door oven. Horno eléctrico con

Electrical vertical sliding door oven. Horno eléctrico con puerta tipo guillotina.

Gratinador a gás
Gratinador a gás

Gas cheesemelter . Gratinador a gas.

Gratinador a gás Gas cheesemelter . Gratinador a gas. 11 Elétrica ou a gás para gratinar

11

Elétrica ou a gás para gratinar alimentos.

Electric or gas for cooking au gratin. Eléctrico o a gas para gratinar alimentos.

Medidas Internas

40 x 50 x 19 50 x 50 x 19 60 x 50 x 19
40
x 50 x 19
50
x 50 x 19
60
x 50 x 19
70
x 50 x 19
80
x 50 x 19
Gratinador elétrico
Gratinador elétrico

Electric cheesemelter . Gratinador eléctrico.

Produzido em aço inox. Grade removível. Resistente e econômico.

Made of stainless steel. Removable rack. Rugged and low cost. Producido en acero inoxidable. Rejilla removible. Resistente y económico

PRoJETo e ARTE: RED DESIGN CoMuNICAção (55 21) 2253-8223 - FoToS: CHICo JoRGE e VIRNA SANToLIA

Metalmaq, always innovating! . Metalmaq, ¡innovando siempre!

REVENDEDOR/REPRESENTANTE (Dealer / agent)

www.metalmaq.com.br . vendas@metalmaq.com.br

Aprecie a gastronomia italiana com o Chef Bruno Marasco nos seguintes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ) e “Bar Itália” (Charitas - RJ)

Enjoy Italian cuisine with Chef Bruno Marasco in the following restaurants: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ - Brazil) and “Bar Itália” (Charitas - RJ - Brazil) Aprecie la gastronomía italiana con el Chef Bruno Marasco en los siguientes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú – RJ - Brasil) y “Bar Itália” (Charitas – RJ - Brasil). www.dacarmine.com.br