Sie sind auf Seite 1von 94

e Sei r gioni un

EUROPISCHE UNION Europischer Fonds fr regionale Entwicklung UNIONE EUROPEA Fondo europeo per lo sviluppo regionale

ob ie

tt

ivo

Se ch sR

en ion eg
ein Ziel

Italien sterreich

Italia Austria

Die Begriffe rund um Trauben und Obst: kleines Fachwrterbuch


Deutsch - English - Italiano

Kofinanziert mit Hilfe des Europischen Fonds fr regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen des Projektes Interreg IV Italien- sterreich Trans Rural Network.

Idee: Agenzia regionale per lo sviluppo rurale ERSA, Obst-und Weinbauzentrum der LK Krnten, Regione Veneto - Direzione Competitivit Sistemi Agroalimentari Servizio Competitivit Imprese, Veneto Agricoltura

Autoren: Erwin Gartner, Katharina Dianat (Obst-und Weinbauzentrum der LK Krnten), Luca Benvenuto, Markus Castelluccio, Giorgio Malossini (Agenzia regionale per lo sviluppo rurale ERSA), Luigino Schiavon, Stefano Soligo (Veneto Agricoltura).

bersetzung: Studio DeNovo, Eloquia snc.

Beitrge und Korrekturen: Luca Benvenuti, Markus Castelluccio, Giorgio Malossini (Agenzia regionale per lo sviluppo rurale ERSA), Katharina Dianat, Erwin Gartner (Obst-und Weinbauzentrum der LK Krnten), Michele Giannini, Stefano Soligo, Luigino Schiavon (Veneto Agricoltura).

Herausgeber Veneto Agricoltura Azienda Regionale per i settori agricolo, forestale e agroalimentare Viale dellUniversit, 14 - Agripolis 35020 Legnaro (Pd)

Verlagskoordination und grafische Gestaltung Veneto Agricoltura Silvia Ceroni, Federica Mazzuccato Settore Divulgazione Tecnica, Formazione Professionale ed Educazione Naturalistica Via Roma, 34 - 35020 Legnaro (Pd) - Tel. 049.8293920 - Fax 049.8293909 e-mail: divulgazione.formazione@venetoagricoltura.org

Die Nutzung von Texten und Bildern ist nur nach vorheriger Vereinbarung mit dem Heraus-geber gestattet.

EINFHRUNG
Trans Rural Network ist ein grenzberschreitendes Kooperationsprojekt Interreg IV Italien-sterreich, das auf Betreiben der Region Veneto, der Regionalen Agentur fr lndliche Entwicklung in Friaul-Julisch Venetien und des Landes Krnten entstanden ist. Ziel des Projektes war von Beginn an ein Vergleich der landwirtschaftlichen Realitten in den Bergregionen im Bereich Almwirtschaft, Obstbau, Weinbau/nologie, Agritourismus und Pflanzenbau, um interessante gemeinsame Wege zu beschreiten und Synergien zu entwickeln. Der Informationsaustausch sowie das Bestreben von den Besten zu lernen wurde in Form von gemeinsamen Aktivitten, Kursen und Exkursionen fr Landwirte, Betreiber von Agritourismusbetrieben und Almen, Wein- und Obstbautechniker sowie Studenten der drei Projektgebiete konkretisiert. Zudem war man im Rahmen des Projekts bemht, eine Reihe von Mitteln bereitzustellen, um eine gemeinsame Basis von Erfahrungen in der Produktion, auch in Hinblick auf knftige Entwicklungen, zu strken. Vor diesem Hintergrund ist das vorliegende dreisprachige Weinund Obstbauglossar (Italienisch, Deutsch und Englisch) entstanden. Dieses Glossar mchte keinen Anspruch auf Vollstndigkeit erheben, sondern sollte lediglich als Mittel dienen, Anreize fr den landwirtschaftlichen Bereich zu schaffen, um das in der Grenzregion vorhandene Potential bestmglich zu nutzen. So betrachtet ist dieses kleine Werk vor allem als ein erster Schritt von vielen Schritten zu werten, um das Vokabular zu erweitern, ungenaue Lemmata zu korrigieren, immer mehr Bereiche miteinzubinden. Die Hoffnung liegt somit darin, dass durch Informationsmaterialien und Erfahrungen im Bereich des Projektes Trans Rural Network effiziente gemeinsame Wege zum Wachstum der Bevlkerung in den grenzberschreitenden Gebieten bewirkt werden.

INHALT
OBSTBAU UND OBSTVERARBEITUNG ZU SAFT, MOST UND ESSIG ...................... PAG. 5

WEINBAU UND NOLOGIE ........................................................................................... IM WEINGARTEN/SCHADERREGER.................................................................. IM KELLER............................................................................................................ VERKOSTUNG ..................................................................................................... WEINHANDEL ...................................................................................................... GESETZGEBUNG ................................................................................................

31 33 47 59 76 85

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

OBSTBAU UND OBSTVERARBEITUNG ZU SAFT, MOST UND ESSIG

A B

LEGENDE
/ Andere Begriffe Der Text zwischen den Klammern dient der Vertiefung Mehr Details Beachten Sie auf Seite 92 United States of America, Vereinigte Staaten von Amerika Great Britain, Grobritannien

=
D

()
E

*
F

(USA)
G

(GB)
H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A, a
DEUTSCH 1-jhrige Bume Abflmmen abiotische Strefaktoren Ableger / Absenker Abweichung von Pflanzenschutzmitteln abziehen Adstringenz Akarizide allochthon Alternanz Alternaria-Blattbrune Aminosuren Ammoniumnitrat Ammoniumsulfat Anker ansetzen Anthere / Staubbeutel antigen Antikrper Antiserum Anwurzeln / Einwurzeln Apfel Apfelbaum Apfelbaumglasflgler Apfelbrand Apfelfaltenlaus (Dysaphis devecta Walk.) apfelfrmig ENGLISH one year old grafted or budded plants grass burning / flaming abiotic stresses layer pesticide dust drift to decant / rack / rack off astringency acaricide / miticide allochthonous alternate bearing / biennial bearing alternaria amino acids ammonium nitrate ammonium sulphate anchors to add something to anther antigen antibody antiserum rooting / radication apple apple tree red-belted or apple clearwing apple distillate rosy leaf-curling aphid apple shaped ITALIANO astoni pirodiserbo (gestione malerbe con il fuoco) stress abiotici margotta deriva di un antiparassitario travasare astringenza acaricida alloctono alternanza di produzione alternaria aminoacidi nitrato ammonico solfato ammonico ancore per i tiranti aggiungere / mescolare antera antigene anticorpo antisieri attecchimento (della pianta) mela melo sesia (Synanthedon myopaeformis) Distillato di mela afide delle galle rosse (Dysaphis devecta Walk.) maliformi

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U

Apfelmosaikvirus Apfelsure Apfelschorf Apfeltriebsucht Apfelwickler Aphizide = Gifte, die zur Bekmpfung von Blattlusen dienen Apikalknospe / Endknospe Apikalmeristem Art / Spezies Ast Ast aufgesetzter Kelch Ausdnnen Auswaschung autochthon autochtone Sorten Auxin

Apple mosaic ilarvirus malic acid apple scab apple proliferation / whitches broom codling moth aphicide apical bud apical meristem species branch branch shallow stalk cavity thinning water runoff / washout autochthonous autochthonous fruits auxin

mosaico del melo (Bromoviridae: Ilarvirus) acido malico ticchiolatura (Venturia inaequalis) scopazzi del melo (Phytoplasma mali) carpocapsa aficida gemma apicale meristema apicale specie branca ramo cavit peduncolare assente diradamento dilavamento autoctono frutti autoctoni auxina

B, b
DEUTSCH bakterielle Erkrankung bakteriostatisch ENGLISH bacteriosis bacteriostat / bacteriostatic agent bacterium bactericide alkaline soil ventral suture tree ITALIANO batteriosi batteriostatico batterio battericida terreno alcalino sutura ventrale (del frutto di pesco, albicocco) albero

Bakterium
W X Y Z

bakterizid basischer Boden Bauchnaht Baum

A B

Baum: Wuchsform = (aufrecht, auseinanderfallend, berhngend, lang berhngend) Baumkrone Baumrinde Baumschule Baumschulist / Baumschulfacharbeiter / Baumschuler Baumstumpf Beerenobst Befruchtung Begrnung behaart behaart Behlter / Bltenboden Behandlung / Heilung Richtfest Rckschnitt Bentonit Bepflanzungsdichte Berostung auf den Wangen bestubendes Insekt Bestubung Bewsserungssystem Bibaum Biene Bienenstock Bioaktivator / Bodenrevitalsierer bioaktive Stoffe / effektive MO Biodiversitt biologische Landwirtschaft biologischer Kreislauf Biotechnologie biotische Strefaktoren Birne

tree: habit = (upright, spreading, drooping, weeping) crown bark tree nursery nurseryman stump(s) / stool bed berry fertilization natural grass cover glabrous pubescent receptacle treatment topping bentonite clay plantation density fruit russet pollinating insect pollination irrigation system bibaum tree bee beehive bio activator bio-stimulator biodiversity organic agriculture / organic farming life cycle biotechnology biotic stress pear

Albero: portamento = (eretto, divergente, ricadente, piangente) chioma corteccia vivaio vivaista ceppaia bacca fecondazione inerbimento glabro pubescente ricettacolo trattamento capitozzatura bentonite densit dimpianto o investimento rugginosit del frutto pronubo / impollinatore impollinazione impianto irriguo albero doppio (bibaum) ape arnia bio attivatore bio stimolante biodiversit

C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X

agricoltura biologica ciclo biologico biotecnologie stress biotici pera


Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Birnenbaum Birnenblattsauger birnenfrmig Blattanalyse Blattanalyse Blattbrunekrankheit Blattdrsen (Pfirsich, Kirsche) / Stipuladrsen Blattfall Blattgrn / Chlorophyll Blattminiermotte Blattnerv / Blattrippe Blattoberflche Blattrand Blattstiel Blattunterseite Blausieb blhen / Blte / Breifung der Schale Blhinduktion Blumenwanze Blte Bltenbschel (Kirsche) / Bukettknospe Bltendolde Bltenkastration Bltenknospe Bltenkronbltter Bltennekrose Bltenstand (mnnlich-weiblich) Bltenstaub / Pollen Bltezeit Blutlaus Boden

pear tree pear sucker/ pear psylla pear-shaped leaf analysis leaf analysis brown spot of pear (Stemphylium vesicarium) stipules leaf fall chlorophyll leaf miners leaf vein leaf blade leaf edge / leaf margin petiole leaf blade leopard moth or wood leopard moth bloom (of skin) flower induction Anthocoridae flower cherry fruit spur corymb flower emasculation flower bud / reproductive bud petal pistil necrosis inflorescence (male-female) pollen blossoming / flowering woolly apple aphid / woolly aphid (USA) soil

pero psilla del pero (Cacopsylla pyri) piriformi analisi fogliare diagnostica fogliare maculatura bruna (Stemphylium vesicarium) glandole fogliari filloptosi clorofilla fillominatori nervatura fogliare lamina fogliare margine fogliare picciolo pagina fogliare rodilegno giallo (Zeuzera pyrina L.) pruina induzione antogena antocoridi fiore mazzetto di maggio corimbo emasculazione dei fiori gemma a fiore petalo necrosi del pistillo infiorescenza (maschile-femminile) polline fioritura afide lanigero (Eriosoma lanigerum) terreno

10

A B

Bodenanalyse / Bodenuntersuchung Bodenermdung Bodenstruktur Bodenverbesserung = (Kompost, organischer Dnger, Wirtschaftsdnger) breite Kelchgrube Brix Grad Burette

soil analysis soil tiredness soil texture soil amendment / soil conditioner deep stalk cavity Brix degrees burette

analisi del terreno


C

stanchezza del terreno tessitura del terreno ammendante cavit peduncolare molto pronunciata gradi Brix buretta
I J D E F G H

C, c
DEUTSCH CA-Lager Calciumnitrat / Kalziumnitrat carpophagous Chelatverbindungen Chemisches Ausdnnen Chip budding Chlorose ENGLISH controlled atmosphere calcium nitrate carpophagous chelate chemical thinning chip budding chlorosis ITALIANO atmosfera controllata nitrato di calcio carpofago chelato diradamento chimico innesto a gemma chip budding / innesto a scheggia clorosi

K L M N O P Q R S T U

D, d
DEUTSCH DAPI-Analayse das Gen Deckfarbe Diagnose Dichtpflanzung ENGLISH DAPI analysis gene color / overcolor diagnosis thick plantation ITALIANO analisi DAPI gene colore (sovracolore) del frutto diagnosi impianto fitto

V W X Y Z

11

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

dicke Fruchtschale dicker Stiel Diptera (Zweiflgler, Fliegen) Dung dngen Dnger Dngung dnne Fruchtschale dnner Stiel

thick skin thick peduncle Diptera / flies manure / dung fertilization fertilizer fertiliser thin skin thin peduncle

buccia spessa peduncolo spesso ditteri letame concimazione fertilizzante concime buccia sottile peduncolo sottile

E, e
DEUTSCH Echte Blattwespen echter Mehltau Edelreis Eiablage eifrmig einhusig Eiweiss / Protein elektronische Vogelscheuche Elektrophorese ELISA-Test ellyptisch Endknospe / Apikalknospe Endokarp Entfernen der Bltter am Edelreis (Sommerveredlung) Entsaftung Entwsserungsgraben Enzym Erlenmeyerkolben ENGLISH Tenthredinidae / saw fly powdery mildew scion oviposition egg shaped monoecious protein electronic scarecrow electrophoresis ELISA test ellipsoidal vegetative apex endocarp leaf stripping squeezing / squashing drainage ditch enzyme erlenmeyer flask ITALIANO tentredine oidio / mal bianco (Erysiphales) marza ovideposizione ovoidali monoica proteina spaventapasseri digitale elettroforesi test ELISA ellissoidale apice vegetativo / gemma apicale endocarpo sfogliatura spremitura scolina enzima beuta

12

A B

Erneuerungsschnitt / Revitalisierungsschnitt Ernte Erntebox Erntegrokiste Erntewagen Ertrag Erziehungsschnitt Essigsure Ethylen Exokarp extensive Bewirtschaftung/ Streuobstbau

renewal pruning harvest box bin harvest trailer yield / production / returns shape pruning / form pruning acetic acid ethylene exocarp extensive farming/traditional orcharding

taglio di ritorno
C

raccolta cassetta cassone carro-raccolta produzione potatura di allevamento acido acetico etilene epicarpo coltivazione estensiva
I J K L D E F G H

F, f
DEUTSCH Falle Faltenminiermotte Farbtafeln Fulnis Feldkapazitt / Wasserkapazitt Feldversuch Fertigation / Dngende Bewsserung Feuerbrand filzig flachgebaut Florfliege Folientropfschlauch Freischneider / Trimmer Fremdbestubung ENGLISH trap Spotted Tentiform Leafminer Moth chromotropic traps rot field capacity / water holding capacity field tests fertigation fire blight tomentose flat / flattened Chrysopidae / green lacewings drip tape weed wacker cross pollination ITALIANO trappola litocollete (Phyllonorycter = Lithocolletis blancardella F.) trappole cromotropiche marciumi capacit di campo = (di ritenzione idrica) saggi in campo fertirrigazione

M N O P Q R S T U V

colpo di fuoco (Erwinia amylovora) tomentosit appiattita crisopidi manichetta decespugliatore impollinazione incrociata

W X Y Z

13

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Frucht Fruchtansatz fruchtansatzfrderndes Pflanzenhormon (z.B. Gibberellin) Fruchtbarkeit Fruchtfallperiode fruchtfallverhinderndes Pflanzenhormon Fruchtfleisch Fruchtfleisches: Festigkeit = (weich, mittel, fest) Fruchtfleisches: Saftigkeit = (trocken, mittel, saftig, sehr saftig) Fruchtfleisches: textur = (fein, mittel, grob) Fruchtfleischfestigkeit Fruchtfleischfestigkeit Fruchtfleischtextur Fruchtholzschnitt Fruchtknoten Fruchtschale Fruchtspie Fruchtstiel Fruchtsymmetrie / Gleichhlftigkeit Fruchttrieb frhreifend Fruktifikationseigenschaften fungizid Fungizid

fruit fruit setting setting plant hormone (e.g. gibberellin) fertility fruit falling anti fruit drop product flesh (of the fruit) flesh: firmness = (soft, medium, firm) flesh: juiciness = (dry, medium, juicy, very juicy) flesh: texture = (fine, medium, coarse) firmness pulp consistency fruit pulp texture spur pruning ovary peel / skin crown shoot style fruit symmetry reproductive short shoot early ripening fructification habit fungicide fungicides

frutto allegagione attivatore dellallegagione (es. gibberellina) fertilit cascola anticascola (prodotto) polpa (del frutto) polpa: consistenza = (molle, media, consistente) polpa: succosit = (asciutta, media, succosa, molto succosa) polpa: tessitura = (fine, media, grossolana) consistenza durezza della polpa tessitura della polpa potatura di produzione ovario buccia brindillo stilo simmetria del frutto lamburda fiorifera maturazione precoce tipo di fruttificazione anticrittogamico / fungicida funghicidi

G, g
DEUTSCH Gallmilben ENGLISH gall mites / eriophyd mites / Eriophyes ITALIANO eriofidi

14

A B

Gallmcke Grung Gattus Geifuveredlung gekrmmter Stiel Gelatine Genbank genetische und phytosanitre Selektion Genotyp gerader Stiel Gerbstoff Geruch Geruch Gesamtporenraum / Durchlssigkeit des Bodens Geschmack Glasigkeit glatte Schale glockenfrmige Blte Grauschimmel Gre Grundfarbe Grndngung / Grndnger Grne Apfelblattlaus Grnfule der Rebe g.U. geschfzte Ursprungsbezeichnung = (kurz DOP, ist das italienische Siegel fr Produkte mit geschtzter Herkunftsbezeichnung)

Cecidomyiidae / gall gnats / gall midgets fermentation genus triangle graft curved peduncle jelly / gelatin gene bank genetic and sanitary selection genotype straight peduncle tannin fragrance smell porosity taste vitrescence smooth skin bell shaped flower grey mould size ground color green manure green apple aphid blue mold

cecidomidi e cecidomia
C

fermentazione genere innesto a triangolo peduncolo ricurvo gelatina banca genetica selezione genetico-sanitaria genotipo peduncolo dritto tannino aroma (profumo del frutto) odore porosit sapore vitrescenza buccia liscia fiore campanulaceo marciume grigio (Botrytis cinerea) pezzatura colore di fondo del frutto sovescio afide verde (Aphis pomi) marciume verde-azzurro (Penicillium expansum)
S T U V D E F G H I J K L M N O P Q R

Protected Designation of Origin (PDO)

D.O.P.* (Denominazione di Origine Protetta)

W X Y Z

15

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

H, h
DEUTSCH Hagelnetz Harnstoff Hautflgler Heckenwickler / gestreifter Wickler/ Obstbaumwickler Hefe Hektar Herbizid Herbizide / Unkrautvernichter herunterbinden / formieren Holzknospe Holztrieb Holztrieb holzzersetzend / holzfressend Hhnermist Humus Hydropresse ENGLISH anti hail net urea Hymenoptera barred fruit-tree tortrix and large fruit-tree tortrix yeast hectare herbicides herbicides / weedkillers bend vegetative bud short shoot vegetative short shoot xylophagous poultry manure humus hydropress ITALIANO impianto antigrandine urea imenotteri pandemis e archips (Archips rosanus, Pandemis cerasana, Archips podanus) lievito ettaro erbicidi diserbante piegatura gemma a legno dardo lamburda vegetativa xilofago pollina humus idropressa

I, i
DEUTSCH in Vitro Indikator (pH) Indikatorpflanzen Insekt Insektenbestubung Insektizid intensive Bewirtschaftung / Erwerbsobstbau ENGLISH in vitro indicator (pH) indicator plants insect entomophily / insect pollination insecticides intensive farming ITALIANO in vitro indicatore (pH) piante indicatrici insetto impollinazione entomofila insetticidi coltivazione intensiva

16

A B C D E

Internodium ionisierende Strahlung

internode ionising radiation

internodo radiazioni ionizzanti

K, k
DEUTSCH Kfer (Coleoptera) kalebassenfrmig / birnenfrmig Kaliumchlorid Kaliumsulfat kalkhltiger Boden Kalkstein Kallusbildung Kltebedarf Kambium Keimruhe Kelch Kelch Kelchblatt Kelchgrube Kernhaus Kernkammern (im Querschnitt) Kernobst kernspaltende Pfirsichsorten Klon klonale Selektion Klonunterlage Knackigkeit Knopsenmutation Knospe ENGLISH Coleoptera / beetles calebassiform potassium chloride potassium sulphate calcareous soil limestone callus (wound) cold requirement vascular cambium seed/bud dormancy fruit apex calyx sepal eye basin core locules pome fruit tendency of splitting (stone) clone clonal selection clonal rootstock crispness bud mutation bud ITALIANO coleotteri calebassiforme cloruro di potassio solfato di potassio terreno calcareo calcare callo (cicatrizzazione) fabbisogno in freddo cambio quiescenza apice del frutto = (opposto al picciolo) calice sepalo cavit calicina torsolo loggia carpellare pomacee scatolato del frutto (apertura del nocciolo, tipico della pesca) clone selezione clonale portinnesto clonale croccantezza mutazione gemmaria gemma

F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

17

A B C D E F G H I

Knospenaufbruch Knospennekrose Knoten kompatibel Kompost kompostieren Konidien konisch Kpfchenschimmel / Weichfule des Obstes Kragenfule Kruselkrankheit

bud burst bud necrosis node compatible compost composting conidia conical mucor rot apple collar rot (Phytophthora cactorum) peach leaf curl cross crown grafting cryptogams spheroidal refrigeration short stalk short shoot cuticle

germogliamento necrosi delle gemme nodo compatibile (polline) compost compostaggio conidi conica (forma del frutto) marciume deliquiescente (Mucor piriformis) marciume del colletto del melo / fitoftora (Phytophthora cactorum) bolla (Taphrina deformans) incrocio innesto a corona crittogame sferoidale refrigerazione peduncolo corto lamburda cuticola

J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kreuzung Kronenveredlung Kryptogame kugelig Khlung kurzer Stiel Kurztrieb Kutikula

L, l
DEUTSCH Labortestung Lagerbehlter Landspitze / Vorgewende langer Stiel lnglich Larve Larvenabttend / larvizid Leittrieb ENGLISH serological tests stocking container field path / headland long peduncle oblong larva larvicide leading shoot ITALIANO saggi sierologici contenitore di stoccaggio capezzagna peduncolo lungo oblunga larva larvicida freccia

18

A B C D

Lentizelle Lentizellenfule Lepidoptera = (Schmetterlinge) Lohnverarbeitung lokalsystemisch / translaminar / blattdurchdringend

lenticel bulls-eye rot Lepidoptera / lepidopterans processing under contract cytotropic

lenticelle marciume lenticellare (Neofabraea malicorticis) lepidotteri Lavorazione conto terzi citotropico

E F G H

M, m
DEUTSCH Maische manuelles Ausdnnen Marienkfer Marillenbaum Massennhrstoffe / Hauptnhrstoffe mechanische Ausdnnung mechanisches Ausdnnen mehlige Apfelblattlaus Meristem / Bildungsgewebe Meristemvermehrung / Virusfreimachung mesokarp Messkolben Microjet-Bewsserung Mikronhrstoffe Mikroorganismus Mikrostecklingsvermehrung Milben Milchsure ENGLISH press residue manual thinning Coccinellidae / ladybirds / ladybugs apricot tree macro elements / marco nutrients Darwin thinning machine mechanical thinning rosy apple aphid primary meristem micrografting mesocarp volumetric flask microjet irrigation micro elements / micro nutrients microorganism micropropagation mites lactic acid ITALIANO residuo di pressatura diradamento manuale coccinellidi albicocco macroelementi macchina diradante Darwin diradamento meccanico afide grigio (Dysaphis plantaginea Pass.) meristema primario

I J K L M N O P Q R S T

microinnesto mesocarpo matraccio tarato irrigazione sottochioma con microjet dinamici microelementi microrganismo micropropagazione acari acido lattico
U V W X Y Z

19

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mineraldnger / anorganischer Dnger Mineralstoffmangel Mischbarkeit Mischung / Gemisch mittellanger Stiel mittlere Reifezeit Monilia-Krankheit Monitoring / berwachung Motte Mulch / Mulchen / Bodenbedeckung Mutation Mutterpflanze Mykhorizza

mineral fertilizer / inorganic fertilizer deficiency miscibility mixture medium length peduncle intermediate ripening brown rot / spur canker / moniliasis monitoring moth mulch / mulching mutation stock plant / mother plant mycorrhiza

fertilizzante minerale carenza (di elementi minerali) miscibilit miscela peduncolo medio maturazione intermedia moniliosi (Monilia spp.) / marciume bruno monitoraggio falena pacciamatura mutazione pianta madre micorriza

N, n
DEUTSCH nachhaltige Landwirtschaft Nachreife Nachreifeverhalten Nhrboden Naht(tragend) Verrippung Narbe Natronlauge Nebenbltter Nekrose Nektarine Nest Netzmittel Normal- (Khl)-Lager ENGLISH eco-sustainable agriculture climateric after-ripening growth medium ribbing stigma sodium hydroxide water solution stipule necrosis nectarine nest spreader / wetting agent / wetting fluid normal atmosphere ITALIANO agricoltura ecocompatibile (o ecosostenibile) climaterio post-maturazione terreno di coltura costolatura stigma idrossido di sodio in soluzione acquosa stipola necrosi nettarina nido bagnante atmosfera normale

20

O, o
DEUTSCH Obstausstellung Obstbaumkrebs Obstplateau Obstwein / Apfelwein kologie kosystem organischer Dnger Oxidation ENGLISH pomological display nectria cancer / European canker (USA) / eye rot / apple canker fruit box cider / apple wine ecology ecosystem organic fertilizer oxidation ITALIANO mostra pomologica cancri e disseccamenti rameali (Nectria gallingea) plateau (per la frutta) sidro ecologia ecosistema fertilizzante organico ossidazione

B C D E F G H I J K L M

P, p
DEUTSCH Packpresse Parasit parasitr parthenokarp Parzelle pathogen / krankheitserregend Pektin Penetrometers Perikarp pestizid / Schdlingsbekmpfungsmittel Pfahlwurzel Pfennigminiermotte Pfirsich ENGLISH fruit filter press parasite parasitoid parthenocarpy parcel / land lot pathogen pectin penetrometer pericarp pesticide / pest control product taproot pear leaf blister moth / ribbed apple leaf miner or apple leaf miner peach ITALIANO pressa di filtraggio a piastre parassita parassitoide partenocarpia parcelle in campo patogeno pectina penetrometro pericarpo

N O P Q R S T U V W

antiparassitario fittone cemiostoma (Leucoptera malifoliella = scitella) pesca


X Y Z

21

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Pfirsichbaum Pfirsichmotte Pfirsichwickler Pflanzabstand Pflanzenfresser pflanzengiftig / phytotoxisch Pflanzenkrankheit Pflanzenpass Pflanzenschutz Pflanzenschutzmittel Pflanzenschutzmittel / Pestizid Phnotyp Phenologisches Stadium Pheromone Pheromonfalle Pheromonfallen Phloem Phloem Photosynthese Phytoplasmose Pilz Pollenschlauch pomologische Beschreibung Pressdruck Pressvorgang Pyknidien

peach tree peach twig borer oriental fruit moth or peach moth planting spacing plant pest phytotoxicity plant disease phytosanitary passport phytosanitary plant protection / crop protection plant protection product pesticid phenotype phenological phase pheromones pheromone trap pheromone trap phloem phloem tissue / phloematic tissue photosynthesis phytoplasma fungus pollen tube pomologic card working pressure pressing pycnidium

pesco anarsia (Anarsia lineatella) cidia del pesco (Cydia molesta Busck) sesto dimpianto fitofago fitotossicit fitopatia passaporto fitosanitario difesa fitosanitaria fitofarmaco / presidio fitosanitario / prodotto fitosanitario prodotto fitosanitario fenotipo fase fenologica feromoni trappola a ferormoni trappole feromoniche floema tessuto floematico fotosintesi clorofilliana fitoplasmi fungo tubo pollinico scheda pomologica pressione di esercizio (pressa) processo di pressatura picnidio

Q, q
DEUTSCH Quirlholz ENGLISH spur ITALIANO zampa di gallo

22

R, r
DEUTSCH Rastjahr raue Schale Refraktometer Reifegrad Reifeparameter Reifetafel Reifezeit Reifezeit remontierend / mehrfach blhend rigolen / umgraben Rohstoff rosenartige Blte Rote Spine (P. ulmi) / Gemeine Spinnmilbe (T. urticae) RckstandShchstgehalte (MRL-Werte) Rhrwerk Rutau ENGLISH off-crop year rough skin refractometer ripening degree ripening index ripeness color chart ripening period ripening remontant trenching raw material rosaceous flower european red mite / fruit tree red mite maximum residue levels (MRLs) agitator sooty mould ITALIANO anno di scarica buccia rugosa rifrattometro grado di maturazione indice di maturazione carte colorimetriche epoca di maturazione maturazione rifiorente scasso materia prima fiore rosaceo ragnetto rosso (Panonychus ulmi, Tetranychus urticae) limite massimo di residuo (LMR) agitatore / miscelatore fumaggine

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

S, s
DEUTSCH Saatgut / Samen Saft (in der Pflanze) Saftigkeit Saftsausbeute Salzgehalt / Salzhaltigkeit / Salinitt ENGLISH seed sap juiciness juice yield salinity ITALIANO seme linfa succosit resa in succo salinit

W X Y Z

23

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

Smling Smlingsunterlage San Jose Schildlaus Sand Saprophyten Saranhaus Sureabbau Suregehalt saurer Boden Saurer Geschmack Scharka-Virus / PPV Schichtdicke Schichtfilter Schlamm / Schluff Schlehenspinner schmale Kelchgrube Schnabelkerfe (Hemiptera, Rhynchota) Schnitt Schnitt Schnung schorfresitent Schrotschukrankheit Schttler Schwarzfule der Rebe

seedling seedling rootstock San Jose scale sand saprophyte screenhouse acidity reduction acidity / acid content acid soil acidic taste plum pox virus / PPV filter thickness plate filter silt rusty tussock moth (USA) / vapourer moth medium stalk cavity Hemiptera / true bugs cut pruning clarification apple scab resistant tree shot-hole of stone fruit trees shaker black rot Hoverflies / flower flies / syrphid flies secondary meristem self-pollination scion rooting / rooting of the scion self fertile / self pollinating

franco franco di piede cocciniglia di San Jose (Quadraspidiotus perniciosus) sabbia saprofita struttura protetta antiafidi riduzione della acidit acidit terreno acido sapore acido vaiolatura delle drupacee / sharka / PPV spessore dei filtri filtro a piastre limo orgia (Orgya antiqua) cavit peduncolare poco pronunciata rincoti taglio potatura Chiarificazione/collaggio melo T.R. resistente corineo (Coryneum beijerinckii) scuotitore marciume nero (Guignardia bidwellii) sirfidi meristema secondario autoimpollinazione affrancamento autofertile

U V W X Y Z

Schwebfliegen sekundres Meristem (z.B. Korkgewebe) Selbstbefruchtung Selbstbewurzelung selbstfruchtbar

24

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

selbststeril Sicherheitsabstand / Vertrauensbereich Skelettboden sommergrn Sommerschnitt Sorte Sorte / Cultivar Sortiermaschine Sortierschablone Sortierung Sortierung Sortierung / Klassifizierung Sptfrost sptreifend Spindelpresse Sporangium Spore Spross / Edelreis Spurbaum Spurpflanzung Stamm Stamm Standardnester fr Fruchte Strke(gehalt) Strketest Staubblatt Staubfden / Bltenstempel Steckling Stein Stein: Anhaften am Fleisch = (fehlend, gering, mittel, stark) Steinfrchte Steinobst Stiel

self-sterile safety interval skeletal soil deciduous green pruning / summer pruning variety cultivar fruit grader caliper / sizer sorting sorter classification late frost late ripening press sporangium spore scion spur (growth habit) spur trunk / stem trunk inserts for fruits starch Lugols test (for starch) stamen pistil cutting stone stone: adherence to flesh = (absent, weak, medium, strong) drupe stone fruits stalk / peduncle

autosterile intervallo di sicurezza scheletro prevalente / terreno scheletrico caducifoglia / decidua potatura verde / potatura estiva variet cultivar calibratrice calibro cernita selezionatrice classificazione brinate tardive maturazione tardiva torchio a vite sporangio spora nesto spur (habitus della pianta) sperone fusto tronco contenitore alveolare per frutti amido test di Lugol stame pistillo talea ncciolo ncciolo: aderenza alla polpa = (assente, debole, media, forte) drupa drupacee peduncolo

25

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Stielgrube Stippe Stoma / Spaltffnung Sttzpfhle Sttzsystem ser Geschmack ssaurer/harmonischer Geschmack systemisch

stalk cavity bitter pit stoma / breathing pore support poles anchorage system / support system sweet taste balanced sweet-acid taste systemic

cavit peduncolare butteratura amara stoma pali di sostegno palificazione sapore dolce sapore dolce acido equilibrato sistemico

T, t
DEUTSCH Tensiometer Thrips Titration Titrator Toleranz tonhaltig / clayish Topfkultur / Containerkultur Toxizitt / Giftigkeit Trgerobjekt fr ELISA-Test Tragjahr translaminren Transpirationskoeffizient Transportfhigkeit / Druckempfindlichkeit / Druckfestigkeit Trieb Trpfchenbewsserung Trubstoff ENGLISH tensiometer thrips titration titrant / titrator tolerance clay container culture toxicity ELISA plate on-crop year translaminar transpiration coefficient compressive resistance / portability bud drip irrigation / trickle irrigation / microirrigation / localized irrigation turbidity ITALIANO tensiometro tripidi (Thripidae) titolazione titolatore tolleranza argilla coltura fuori suolo tossicit piastra ELISA anno di carica translaminare coefficiente di traspirazione suscettibilit alle manipolazioni germoglio irrigazione a goccia torbidit

26

U, u
DEUTSCH berflutungsbewsserung / Stauverfahren bergangsknospe berkronenbewsserung berreife umsetzen Umstellung auf biologische Landwirtschaft Umveredeln ungeschlechtliche Vermehrung / asexuelle Vermehrung Unkraut Unkraut Unkrautbekmpfung Unkrautbekmpfung Unterlage Unterlagsbaumschule/ Reiserschnittgarten Unterlagsvertrglichkeit Unveredelter Baum / Smling Unvertrglichkeit ENGLISH flood irrigation mixed bud over-crown irrigation overripeness transplant conversion into organic farming regrafting agamic weed weeds weed control weed management / weed control rootstock plant propagation centre grafting affinity ungrafted tree / seedling graft incompatibility ITALIANO irrigazione a scorrimento gemma mista irrigazione soprachioma ammezzimento trapianto conversione da agricoltura intensiva a biologica reinnesto agamico

B C D E F G H I J K L

infestante malerbe diserbo gestione delle malerbe portinnesto centro di moltiplicazione affinit dinnesto selvatico (di portinnesto) disaffinit dinnesto

M N O P Q R S T U

V, v
DEUTSCH vegetative Vermehrung Veredlung Verjngungsschnitt ENGLISH agamic multiplication graft regeneration cutting / reproduction cutting ITALIANO moltiplicazione agamica innesto potatura di ringiovanimento / risanamento

V W X Y Z

27

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Vermehrung Verpuppung / die Puppe Verteilung der Deckfarbe = (nur ganzflchig, ganzflchig mit schwachen Streifen, ganzflchig mit deutlichen Streifen, schwach flchig mit deutlichen Streifen, nur Streifen (nicht flchig), flchig und gepunktet, flchig gestreift und gepunktet) Verwirrmethode Verzweigung viroid Virose Virus virusfrei virusgetestet Vitaltt / Wachstumskraft Vorerntefruchtfall

propagation chrysalis / pupa pattern of over color = (only solid flush, solid flush with weakly defined stripes, solid flush with strogly defined stripes, weakly defined flush with strongly defined stripes, only stripes (no flush), flushed and mottled, flushed striped and mottled) mating disruption tapping viroids virosis virus virus free virus tested vigour pre-harvest fruit drop

propagazione crisalide

sovracolore del frutto = (diffuso, diffuso con striature deboli e definite, diffuso con striature marcate, debolmente diffuso con marcate striature, striato, diffuso e chiazzato

confusione sessuale incisione viroidi virosi virus virus esente virus controllato vigoria cascola preraccolta

W, w
DEUTSCH Wachstumsperiode Wachstumsregulatoren Wrmebehandlung / Thermoterapie Warmhaus / klimatisiertes Glashaus Wasserstre Wassertrieb / Geiztrieb Weichwanzen / Blindwanzen Weidenbohrer Welkepunkt Widerstandsfhigkeit ENGLISH growth cycle plant growth regulator thermotherapy climatized greenhouse water stress water sprout Miridae goat moth wilting coefficient resistance ITALIANO ciclo vegetativo fitoregolatori termoterapia serra climatizzata stress idrico succhione miridi rodilegno rosso (Cossus cossus L.) coefficiente di appassimento resistenza

28

Wiederbepflanzung / Nachpflanzung Windbestubung Winterschnitt Winterveredlung Winterveredlung Wirkungsprinzip / Wirkmechanismus Wundverschlumittel Wurzel Wurzelaustrieb / Wurzelausschlag Wurzelhals Wurzelhalsfule Wurzelschnitt Wurzelsystem Wurzeltrieb zerkleinern

replanting anemophily / wind pollination winter pruning grafting in the dormant bud winter graft active principle / active substance graft sealant root rooted sucker root collar sprinkler rot root cut root system sucker to shred

reimpianto (di tutto il frutteto) impollinazione anemofila potatura secca innesto a gemma dormiente innesto a marza principio attivo
G C D E F

pasta cicatrizzante radice pollone radicato colletto marciume del colletto (Pytium spp.) taglio delle radici apparato radicale pollone sminuzzare
N O P H I J K L M

Z, z
DEUTSCH Zerstuber / Versprher zertifiziertes Material (virusstatusgetest und sortenecht) Zitronensure Zchtung Zucker Zuckergehalt Zuckerspindel Zugseil zweihusig Zwischenveredlung ENGLISH atomizer certified propagation material citric acid breeding sugar sugar content saccharimeter tie rod dioecious double graft ITALIANO atomizzatore materiale di propagazione certificato acido citrico selezione miglioratrice zuccheri contenuto in zuccheri mostimetro tirante dioica innesto con intermedio

Q R S T U V W X Y Z

29

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Weinbau und nologie

31

A B

LEGENDE
/ Andere Begriffe Der Text zwischen den Klammern dient der Vertiefung Mehr Details Beachten Sie auf Seite 92 United States of America, Vereinigte Staaten von Amerika Great Britain, Grobritannien

=
D

()
E

*
F

(USA)
G

(GB)
H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

32

IM WEINGARTEN/ SCHADERREGER
IN THE VINEYARD/WINE DISEASES IN VIGNETO/MALATTIE DELLA VITE

B C D E F G H

A, a
DEUTSCH Abfallen der Mtzchen bei der Blte Abspringen der Mtchen von der Blte Achselknospen alluvial Aminosure Anbau / Kultivierung anfllig fr Anthere Anthocyane anwachsen Apfelsure Aromen Art ste aufpfropfen / veredeln Auge ausdnnen Auslese ausreien / entwurzeln / roden Ausschlag / Trieb Austrieb autochton ENGLISH capfall capfall axillary buds alluvial amino acids cultivation prone to anther anthocyanins take root / sprout malic aromas variety branches / arms graft eye to thin out trimming of the clusters uproot shoot shooting indigenous / autochthonous ITALIANO caduta della caliptra scaliptramento gemme ascellari alluvionale aminoacidi coltivazione soggetto a antera antociani attecchire malico aromi variet branche innestare occhio diradare cernita delluva estirpare germoglio germogliamento autoctono

I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

33

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B, b
DEUTSCH basale Knospen / Augen Bauer Baumschere Beere Beere Beerenhaut Befruchtung Begrnung behauen Beitraube Bepflanzungsdichte Besitzer Bestubung Binden biologisch Biotyp Blatt (Bltter) Blattachsel Blattfrbung Blte Blte Bltenkelch Bltenstiel / Bltenstengel Boden / Terrain Borke / Rinde Brise brckelig / krmelig ENGLISH base buds grower pruning shears berry berry grape skin pollination planting grass between the rows to hoe side cluster (grape bunch) plant density owner pollination tie (up vines) organic biotype leaf (leaves) axil leaf coloration flowering bloom / epicuticular wax calyx pedicel soil / terrain bark breeze crumbly ITALIANO gemme basali coltivatore cesoie acino bacca buccia fecondazione inerbito zappare ala del gruppo densit di coltivazione / piantagione proprietario impollinazione legatura biologico biotipo foglia (foglie) ascelle (pianta) colorazione delle foglie fioritura pruina calice pedicello terreno corteccia brezza friabile

34

C, c
DEUTSCH Chlorophyll ENGLISH chlorophyll ITALIANO clorofilla

B C D E F G

D, d
DEUTSCH dicht belaubt dicht bepflanzt Doppelpendelbogen Doppelzentner Draht Drainage Dreck / Schlamm Dnger Dngung Dunst ENGLISH compact thick double-arched cane quintal wire drainage mud fertilizer to apply fertilizer / fertilize / fertilization mist ITALIANO fitto (vegetazione) fitto (impianto) capovolto quintale filo di ferro drenaggio fango concime concimazione foschia

H I J K L M N O P Q R S T U V

E, e
DEUTSCH Ebene Echter Mehltau Edelfule Edelreis Eigenschaften Eisen ENGLISH plain oidium / powdery mildew noble rot scion characteristics iron ITALIANO pianura oidio muffa nobile marza caratteristiche ferro

W X Y Z

35

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Eisenpfahl / Eisensule Entfernen unfruchtbarer Triebe Entlaubung Entspitzen / Wipfeln Enzyme Epidermis Erde Erosion Ertrag (pro Hektar) Erziehungssystem Exposition

iron stake / iron pile removal of sterile canes eliminating excess leaves trimming the tops of shoots enzymes epidermis earth erosion yield (per hectare) training system exposure

palo di ferro sfemminellatura sfogliatura cimatura enzimi epidermide terra erosione resa (per ettaro) allevamento esposizione

F, f
DEUTSCH Farbkomponenten Fulnis Feld Fels feucht / nass / sumpfig Flavonoide frost frostig frostig / eisig frostig / kalt Fruchtansatz Frchte ansetzen Fruchtfleisch Fruchtholz fruchtig Fruchtknoten Fructose Frhjahr frhreif ENGLISH colour components rot field crag humid / damp flavonoids frost frosty intense cold / bitter cold glacial fruit-setting / bud set to fruit / fruiting pulp / berry flesh fruit bearing cane fruity ovary fructose spring early-ripening ITALIANO componenti coloranti marciume campo balza umido flavonoidi gelo brianto gelida glaciale allegagione fruttificare polpa capo a frutto fruttato ovario fruttosio primavera precoce (maturazione)

36

G, g
DEUTSCH Gefbndel gefroren / vereist Geiztrieb Geiztrieb geringer Ertrag geschwollen Glukose Graufule / Grauschimmel Griffel grn Grnschnitt Grnveredlung ENGLISH vascular bundles frozen / icy lateral shoot watersprouts / suckers (underground) low yield swollen glucose grey mould style green green pruning / spring pruning green grafting ITALIANO tessuto vascolare gelato femminella

B C D E F G

succhioni
H

bassa resa gonfio glucosio muffa grigia stilo verde potatura verde innesto erbaceo
N O I J K L M

H, h
DEUTSCH Haarwurzel Hagel Hagelkorn hndische Lese Haue Haupttrieb Hefen Hektar Herbst Hhe / Seehhe holzgereift / holzgelagert Holzpfahl / Holzsule ENGLISH root hair hail hailstone manual harvesting hoe main root yeast hectare autumn/fall altitude ripening of the wood wooden post / wooden pile ITALIANO pelo radicale grandine chicco di grandine raccolta a mano zappa fittone lieviti ettaro autunno altitudine agostamento palo di legno

P Q R S T U V W X Y Z

37

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Holzreife Holzveredlung Hormone Hgel Hgelkuppe Humus Hybrid

ripening of the wood wood-grafting hormones hills hilltop humus hybrid

maturazione innesto legnoso ormoni colline bricco humus ibrido

I, i
DEUTSCH Internodium ENGLISH internode ITALIANO internodo

J, j
DEUTSCH jten ENGLISH remove side shoots ITALIANO mondare

K, k
DEUTSCH Kalk kalkig Kalkstein kalt Kalzium Kambium ENGLISH limestone calcareous limestone cold calcium cambium ITALIANO calce calcareo calcare freddo calcio cambio

38

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kamm / Rappen Keller Kellermeister Kern Kern Kessel / Becken Kies / Schotter Kieselerde kiesig / steinig Kiste Klima Klon klonen Knospe/Auge Knospenaufbruch Knospenschuppe Knoten Kogel Kontrolle Korb Kordon mit Zapfenschnitt Krankheit Kreide Kreuzung Kupfer Kupfersulfat kurz kstennah / an der Kste gelegen

rachis cellar cellarman / cellar master kernal / stone pip / seed dale / dell gravel flint pebbly crate climate clone cloning bud bud break / bud burst bracts node knoll control basket/crate cordon spur disease chalk cross copper copper sulphate short coastal

rachide cantina cantiniere nocciolo vinacciolo conca ghiaia silice ciottoloso cassa / cassetta clima clone clonazione gemma rottura gemme (fase fenologica) perule nodo mammellone controllo cesta / cestino cordone speronato malattia gesso incrocio rame verde rame corto litoraneo

39

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

L, l
DEUTSCH Land / lndlicher Raum Landschaft lang Laub Laubarbeit (Entspitzen / Wipfeln / Einstricken) Lehm / Ton lehmig / tonig Lese / Ernte lesen Leseschere Licht locker / leicht lockerberige Traube lockerberige Traube Luftfeuchtigkeit Luftzirkulation ENGLISH countryside landscape long foliage canopy management (shoot topping / shoot positioning) clay clayey / tending to clay harvest harvest / pick gardening shears /secateur light light loosely-packed bunch loosely-packed bunch humidity air circulation ITALIANO campagna paesaggio lungo fogliame gestione della chioma (cimatura / posizionamento dei tralci) argilla argilloso vendemmia raccogliere forbici da vendemmia luce leggero grappolo spargolo spargolo (grappolo) umidit circolazione daria

M, m
DEUTSCH Makroklima / Groklima Mark Maschinenlese Mergel Mergel mergelig Mikroklima Mineralstoffe ENGLISH macroclimate pith mechanised harvesting marl marne / marl / loam rock marly microclimate mineral substances ITALIANO macroclima midollo vendemmia meccanizzata galestro marna marnoso microclima sostanze minerali

40

A B C D E

MornenMtzchen (bei der Rebblte) Mtzchen (bei der Rebblte)

morainal calyptra / cap cap / calyptra

morenico caliptra cappello / caliptra

N, n
DEUTSCH Narbe Nebel Nebenblatt Nebenknospen Neigung / Steigung Nektar ENGLISH stigma fog stipule accessory buds gradient nectary ITALIANO stigma nebbia stipola gemme accessorie pendenza nettario

F G H I J K L M N O

O, o
DEUTSCH oberirdische Organe organischer Dnger ENGLISH shoot system manure / organic fertilizer ITALIANO apparato aereo concime organico

P Q R S T U

P, p
DEUTSCH permeabel / durchlssig Peronospora / Falscher Mehltau Pfhle ENGLISH permeable downy mildew stakes / piles ITALIANO permeabile peronospora pali

V W X Y Z

41

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Pflanzensaft Pflanzenschutzmittel Pflug pflgen Photosynthese Pinsel Pollen / Bltenstaub Polyphenole

sap treatment sprays plough plough up photosynthesis brush pollen polyphenols

linfa trattamenti fitosanitari aratro arare fotosintesi pennello (spazzola) polline polifenoli

Q, q
DEUTSCH Qualitt Quantitt ENGLISH quality quantity ITALIANO qualit quantit

R, r
DEUTSCH Ranke Ranke Rappen / Traubengerst Raubentraktor Rubern Reblaus Rebschule Rebsorte Rebsorte Rebzeile / Reihe Regen ENGLISH tendril tendril grape stalk tractor with caterpillar treads eliminate non fruit-bearing buds phylloxera vine nursery grape variety variety of vine row of vines rain ITALIANO cirro viticcio graspo trattore a cingolo spollonatura fillossera barbatellaio cultivar vitigno filare di viti pioggia

42

A B C D E F G H I J

regnen regnerisch Reif reif reifen Rhre

to rain rainy hoarfrost ripe ripen cane / post

piovere piovoso brina maturo maturare canna

S, s
DEUTSCH Salze Sand sandig Sandstein sauer Schaden Schdling Schaum Schiefer schieferartig Schimmel schlafend schlafende Knospen schlafende Knospen Schluff Schnee schneiden Schnitt Schnitt / Beschneiden Scholle schwer schwl Seehhe ENGLISH salts sand sandy sandstone acidic damage pest foam / froth shale shale mould dormant dormant buds latent buds silt snow to cut cut pruning shears clods of soil heavy muggy / sultry sea level ITALIANO Sali sabbia sabbioso arenaria / arenario acido danno insetto nocivo schiuma roccia scistosa scistoso (roccia) muffa dormiente gemme dormienti gemme latenti limo neve tagliare taglio potatura zolle pesante afoso livello del mare

K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

43

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

seitliche Knospen / Augen Selektion selektionieren Sommer Sommerschnitt sonnengebrunt Spaltpfropfung spte Lese Sptfrost Spitze / Wipfel Sporn / Zapfen Spross / Ausschlag Stngel Staubgef Stecken Steckling Stein Stempel Stiel Stiel / Stngel

lateral buds selection selection summer spring pruning sunburnt cleft-grafting late harvest late frost top / crest spur sucker / side-shoot peripheral cane stamen stake cutting stone pistil peduncle / stalk / main stem stalk

gemme laterali selezione scelta estate potatura primaverile bruciato dal sole innesto a spacco vendemmia tardiva gelo tardivo cima sperone pollone stelo stame tutore talea pietra pistillo peduncolo gambo

T, t
DEUTSCH Tannine Tau Temperatur terrassiert Terroir Ton Topographie Traube Traubenausdnnung ENGLISH tannins dew temperature terraced terroir clay topography grape bunch / grape cluster thinning clusters fruit ITALIANO tannini rugiada temperatura terrazzato terroir creta topografia grappolo diradamento dei grappoli

44

A B C D E F G H

Traubenkamm / Rappen Trieb Trieb / Schlssling trocken / drr Trockenheit Trpfchenbewsserung Tuffgestein

stalk / stem shoot / sprout vine-shoot / cane / branch arid drought drip irrigation tuff / tufa / volcanic rock

raspo butto / getto / germoglio tralcio arido siccit irrigazione a goccia tufo

U, u
DEUTSCH berreife Umfrben Umwelt Unterlage Untersttzung Untersttzungssystem ENGLISH overripening veraison / colour change environment rootstock support support structure ITALIANO sovramaturazione invaiatura ambiente portainnesto sostegno struttura di sostegno

I J K L M N O P Q R S T

V, v
DEUTSCH Veredelung / Wurzelrebe Veredlung Verpflanzung Verrieselung Verrieselung verrottet / modrig / morsch vulkanisch ENGLISH grafted cutting graft transplant floral abortion coulure / shatter tainted / rotten volcanic ITALIANO barbatella innesto trapianto aborto fiorale colatura marcio vulcanico

U V W X Y Z

45

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W, w
DEUTSCH wachsen Wachstum warm Wassermangel Weinbauer Weinbauer / Winzer Weinbaukataster Weinblatt Weingarten Weingartenerrichtung Weinkhler Weinrebe Weinsure Weinstock Weintraube Weintrocknung Wettervorhersage Wiederbepflanzung Wind Winterschlaf Winterschlaf Winterschnitt Witterungsbedingungen Wurzeln ENGLISH to grow growth warm water stress vine/grape grower vine grower / vintner register of vineyards vine leaf vineyard plant a vineyard pail grapevine tartaric vinestock grape semi-drying grapes before pressing weather forecast replant wind dormancy (hibernation) winter winter pruning weather conditions roots ITALIANO crescere crescita caldo carenza idrica vignaiolo viticoltore albo dei vigneti pampino vigna impiantare secchiello vite tartarico ceppo uva appassimento previsioni del tempo ripiantare vento ibernazione inverno potatura invernale condizioni atmosferiche radici

Z, z
DEUTSCH Zucker ENGLISH sugars ITALIANO zuccheri

46

IM KELLER
AT THE WINERY IN CANTINA

B C D E F

A, a
DEUTSCH Abbeeren abbeeren / rebeln abfllen Abfllung Abziehen Abzug Acetaldehyd Adstringenz aerobisch Albumin / Eiwei Aldehyde alkalisch Alkohol Alkoholiker alkoholisch alkoholische Grung altern / reifen Aminosuren Ammonium (Ion) anaerobisch anreichern / aufbessern anstoen / prosten Anthocyane pfelsure Ascorbinsure ENGLISH de-stemming to de-stem to bottle bottling decanting / racking off draining off / drawing off acetaldehyde astringency aerobic egg white aldehydes alkaline alcohol alcoholic alcoholic alcoholic fermentation age / mature amino acid ammonium (ion) anaerobic enrich toast anthocyanins malic acid ascorbic acid ITALIANO diraspatura diraspare imbottigliare imbottigliamento travaso svinatura acetaldeide astringenza aerobico albume aldeidi alcalino alcool alcolista / etilista alcolico fermentazione alcolica invecchiare aminoacido ammonio (ione) anaerobico arricchire brindare antociani acido malico acido ascorbico

G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

47

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Aufbesserung / Anreicherung auffllen auswhlen / selektionieren Autolyse

chaptalisation top up to select autolysis

zuccheraggio colmare selezionare autolisi

B, b
DEUTSCH Bakterien Barrique Bazillen beimpfen Bernsteinsure Beton Bezeichnung Blschen Bottich brennen / destillieren Brennerei Bruch ENGLISH bacteria barrique bacillus to inoculate succinic acid concrete / cement appellation / denomination bubbles vat distil distillery casse ITALIANO batteri barrique bacillo inoculare acido succinico cemento denominazione bollicine tino distillare distilleria rottura

C, c
DEUTSCH Champagnermethode = Flaschengrverfahren chemische Reaktion chemische ENGLISH Champagne method chemical reaction chemical ITALIANO metodo Classico reazione chimica sostanza chimica

48

D, d
DEUTSCH Daube / Fassdaube Degorgieren Dichtespindel Drucktank ENGLISH stave degorgement hydrometer pressurised tank ITALIANO doga sboccatura densimetro autoclave

B C D E F G H I

E, e
DEUTSCH Edelstahl Ei Eiche einfrieren entfernen Enzym erhhen / vermehren Essig Essigsure Ethanol / Ethylalkohol Ethylalkohol extrahieren Extrakt Extraktion ENGLISH stainless steel egg oak freeze to remove enzyme enhance / increase vinegar acetic acid ethanol / ethyl alcohol ethyl alcohol to extract extract extraction ITALIANO acciaio inox uovo rovere congelare / raffreddare rimuovere enzima aumentare aceto acido acetico etanolo alcool etilico estrarre estratto estrazione

J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

49

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

F, f
DEUTSCH Farbe frben Fsschen Fiberglas Filter Filtrat Filtration filtrieren Flasche Flaschenreifung flchtige Sure flssig franzsische Eiche Fruktose Fllanlage ENGLISH colour colour keg fibreglass filtre filtrate filtration to filter / to filtrate bottle bottle ageing volatile acidity liquid French oak fructose bottling machine ITALIANO colore colorare barilotto vetroresina filtro filtrato filtrazione filtrare bottiglia invecchiamento in bottiglia acidit volatile liquido rovere francese fruttosio macchina di imbottigliamento

G, g
DEUTSCH gren Grung Gelatine genau / przise Glas Glukose Glyzerin Grad ENGLISH ferment fermentation gelatine precise glass glucose glycerol degree ITALIANO fermentare fermentazione gelatina preciso vetro glucosio glicerolo grado

50

H, h
DEUTSCH Hute Hefe Hektoliter hemmen hochfrbig Holz Holzfass holzig ENGLISH skins yeast hectolitre to inhibit highly coloured wood barrel / cask woody ITALIANO bucce lievito ettolitro inibire molto colorato legno botte legnoso

B C D E F G H I J K L

I, i
DEUTSCH Inertgas iniziieren / beginnen ENGLISH inert gas to initiate ITALIANO gas inerte iniziare

M N O P Q R

J, j
DEUTSCH jung Jungwein ENGLISH young nouveau wine / vin nouveau ITALIANO giovane vino novello

S T U V W X Y Z

51

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K, k
DEUTSCH Kalium Kmme / Rappen Kapazitt Kapsel Kasein Katalysator Kellermeister Kerne Kieselsol Klrschnung Klrung Klosterneuburger/Brix/Baum Skala Kohlendioxid Konservierungsmittel Kontakt Kontakt mit der Beerenhaut Krper kosten / probieren Kfner / Fassbinder khlen Khlschrank / Eiskasten Kunststoffstopfen ENGLISH potassium stalks capacity capsule casein catalyst cellar master/man seeds / pips isinglass fining clarification Babo/Brix/Baume scale carbon dioxide preservative contact skin contact body / texture taste cooper / barrel maker to cool down refrigerator bung (plastic / polymer) ITALIANO potassio raspi capacit capsula caseina catalizzatore cantiniere vinaccioli silice collaggio chiarifica scala Babo/Brix/Baume anidride carbonica conservante contatto contatto con le bucce corpo assaggiare bottaio raffreddare frigorifero tappo di silicone

L, l
DEUTSCH Labor Lagerkeller ENGLISH laboratory ageing cellar ITALIANO laboratorio cantina per linvecchiamento

52

A B C D E F

langsam langsam / sacht Liter lften / belften

slow slowly litre aerate

lento lentamente litro aerare

M, m
DEUTSCH Maceration carbonique (franz.) malolaktisch Mazeration mazerieren mazeriert metabolische Reaktion Mikroorganismen Milch Milchsure Milchsurebakterien Mineralien Most ENGLISH carbonic maceration malo-lactic maceration macerate macerated metabolic reaction micro-organisms milk lactic acid lactic bacilli minerals must ITALIANO macerazione carbonica malolattico macerazione macerare macerato reazione metabolica microrganismi latte acido lattico bacilli lattici minerali mosto

G H I J K L M N O P Q R S T

N, n
DEUTSCH Naturkorken neutral ENGLISH cork neutral ITALIANO tappo di sughero neutro

U V W X Y Z

53

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

O, o
DEUTSCH nologe nologie organisch organische Suren Oxidation oxidiert ENGLISH enologist / oenologist enology / oenology organic organic acids oxidation oxidised ITALIANO enologo enologia organico acidi organici ossidazione ossidato

P, p
DEUTSCH Papier Pasteurisation Perlage phenolische Verbindungen Phosphate Pigmente Pipette Plastik Polyphenole Presse pressen Presswein Probe / Muster Produktion produzieren Protein Prozess pumpen Pyridoxin / Vitamin B6 ENGLISH paper pasteurisation perlage phenolic compounds phosphates pigments pipette / thief plastic polyphenols press press press wine sample production to produce protein process to pump pyridoxine ITALIANO carta pastorizzazione perlage composti fenolici fosfati pigmenti alzavino plastica polifenoli torchio torchiare vino di torchio campione produzione produrre proteina processo pompare piridossina

54

Q, q
DEUTSCH Qualitt Quetsche Quetsche und Rebler quetschen ENGLISH quality crusher crusher and de-stemmer crush ITALIANO qualit pigiatrice diraspa-pigiatrice pigiare

B C D E F G H I

R, r
DEUTSCH Rebler Reduktion reduktiv reduzieren / senken Refraktometer reifen Reifepotential Reifung Reifung Reserve Restzucker Riboflavin / Vitamin B2 Ros Rotwein rhren / schtteln Rtteln ENGLISH de-stemmer reduction reduced to reduce refractometer age / mature ageing potential ageing / maturation ageing / maturation reserve residual sugar riboflavin ros (wine) red wine shake riddling / remuage ITALIANO diraspatrice riduzione ridotto ridurre rifrattometro maturare / invecchiare potenziale di invecchiamento invecchiamento / maturazione maturazione riserva zucchero residuo riboflavina vino rosato vino rosso agitare remuage

J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

55

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

S, s
DEUTSCH Saft Salz Satz / Gelger suerlich Sauerstoff Sure Sure / Suregehalt Schaum schumender Wein Schnecke schnell schnell / flott Schnungsmittel Schraube Schwefel Schwefeldioxid schwefeln Sediment / Satz Seihmost sekundre Stoffe separieren / trennen Silikon Sirup slawonische Eiche spezifisches Gewicht spontan Stabilisation stabilisieren Sticksotff stickstoffhltige Verbindungen Struktur Sulfate ENGLISH juice salt lees acidic oxygen acid acidity foam sparkling wine Archimedes screw fast quickly flocculating agent screw sulphur sulphur dioxide sulphiting sediment free-run (free-draw) juice secondary substances to separate silicone syrup Slavonian oak specific gravity spontaneous stabilisation to stabilise nitrogen nitrogenous compounds structure sulphates ITALIANO succo sale feccia acido (aggettivo) ossigeno acido (sostantivo) acidit schiuma vino spumante vite di Archimede veloce velocemente agente flocculante vite zolfo anidride solforosa solfitazione sedimento mosto fiore sostanze secondarie separare silicone sciroppo rovere di Slavonia peso specifico spontaneo stabilizzazione stabilizzare azoto composti azotati struttura solfati

56

Sulfite s Swein

sulphites sweet sweet wine

solfiti dolce vino dolce

B C D E

T, t
DEUTSCH Tank Tankgrverfahren Tannin Techniker Temperatur Thiamin / Vitamin B1 Toasting Tonneaux Trester / Treber Tresterbranntwein Tresterhut trockener Wein ENGLISH tank Charmat method tannin technique temperature thiamine toasting tonneaux pomace grappa floating cap dry wine ITALIANO vasca metodo Charmat tannino tecnica temperatura tiamina tostatura tonneaux vinaccia grappa cappello galleggiante vino secco

F G H I J K L M N O P Q R S

U, u
DEUTSCH umfllen / einfllen Umgrung Umgebungstemperatur umpumpen / Remontage umwandeln Unterstoen des Tresterhutes ENGLISH to decant / rack / rack off re-fermentation ambient temperature pumping over to transform punching down the cap ITALIANO travasare rifermentazione temperatura ambiente rimontaggio trasformare follatura

T U V W X Y Z

57

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

V, v
DEUTSCH Verbindung verkorken verkorkt verschneiden Verschnitt Verschnitt Vertrieb / Lieferung Vinifikation Vitamin Vitamine der Gruppe B

ENGLISH compound to cork corked to blend blend blend distribution vinification vitamin B-group vitamins

ITALIANO composto inserire tappo di sughero sa di tappo assemblare assemblaggio taglio distribuzione vinificazione vitamina vitamine del gruppo B

W, w
DEUTSCH Wrme / Hitze Wasserstoff Wein Weinhersteller / Weinmacher Weinkellerei / Weinkeller Weinsure Weiwein ENGLISH heat hydrogen wine winemaker winery / cellar tartaric acid white wine ITALIANO calore idrogeno vino produttore cantina acido tartarico vino bianco

Z, z
DEUTSCH Zellulose Zentrifugation Zentrifuge zerbrechen Zink Zucker Zylinder ENGLISH cellulose centrifugation centrifuge to break zinc sugar cylinder ITALIANO cellulosa centrifuga centrifugare rompere zinco zucchero cilindro

58

VERKOSTUNG
WINE TASTING DEGUSTARE IL VINO

B C D E F

A, a
DEUTSCH 0 /375 Liter-Flasche abfedern / mildern Abgang Aceton adstringent agressiv Alkohol alkoholisch Ananas Anosmie anstoen Apfel Aroma aromatisch Artischoke therisch attraktiv Auge ausgewogen Aussehen (visuelle Eigenschaften) Auszug ENGLISH half-bottle soften persistence / length acetone astringent / puckering aggressive alcohol alcoholic pineapple anosmia toast apple aroma aromatic artichoke ethereal attractive eye balanced visual characteristics infusion ITALIANO mezza bottiglia ammorbidire persistenza acetone astringente / allappante aggressivo alcool alcolico ananas anosmia brindare mela aroma aromatico carciofo etereo attraente occhio equilibrato caratteristiche visive infusione

G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

59

A B C D E

B, b
DEUTSCH Bacchus Banane Bauernhof / Gut / Gehft ENGLISH Bacchus banana farm / estate goblet grape / berry berry / berries amber touch drunk pear bitter bubbles fleshy flowers blossoms candy (USA) / sweet (GB) bouquet brown puckering / sharp / pungent brilliant blackberry brambles olfactory bulb butter ITALIANO Bacco banana fattoria / tenuta / podere / masseria coppa acino bacca / bacche ambra sensibilit tattile ubriaco pera amaro bollicine carnoso fiori boccioli caramella bouquet marrone pungente brillante mora rovo selvatico bulbo olfattivo burro

Becher / Kelch
G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Beere Beere / Beeren bernsteinfrbig Berhrung betrunken Birne bitter Blasen blitzend Blumen Blten Bonbon Bouquet braun brennend / scharf / stechend brilliant Brombeere Brombeere Bulbus olfactorius Butter

60

D, D
DEUTSCH Datteln defekt Dekantieren delikat derb / rau / ungeschliffen derb / rustikal deutsch Dezember Drinkglas Duft / Geruch dunkel dnn / schwach / zart Dnnflssigkeit durchscheinend drftig / einfach ENGLISH dates (fruit) defect decanting delicate harsh rustic german december (drinking) glass odour / smell dark tenuous fluidity translucent meagre ITALIANO datteri difetto decantazione delicato rozzo rustico tedesco dicembre bicchiere odore scuro tenue fluidit traslucido povero

B C D E F G H I J K L M N O P Q

E, e
DEUTSCH Edelfule Edelfule Eiche eklig / langweilig / widerlich elegant Eleganz eloquent Emotion enttuschend entwickelt ENGLISH noble rot noble rot oak cloying elegant elegance eloquent emotion disappointing developed ITALIANO muffa nobile nobile (muffa) rovere stucchevole elegante eleganza eloquente emozione deludente evoluto

R S T U V W X Y Z

61

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Erbhof Erdbeeren Erika Erinnerung Erkltung Essig Ester Etikett

holding in Trentino strawberry heather memory cold (illness) vinegar esters label

maso fragola erica ricordo raffreddore aceto esteri etichetta

F, f
DEUTSCH Farbe Farbton / Frbung faul / moderig / verrottet faule Eier fett Finesse flach Flasche flchtig flssig franzsisch frisch Frische Frizzante / Perlwein Frucht fruchtig fllen ENGLISH colour hue tainted / rotten bad (rotten) eggs fat finesse flat bottle volatile liquid french fresh freshness fizzy / sparkling fruit fruity top up ITALIANO colore tinta marcio uova marce grasso finezza piatto bottiglia volatile liquido francese fresco freschezza frizzante frutta fruttato colmare

62

G, g
DEUTSCH Gaumen Gefhle Gehirnnerv Geiblatt Geist / Destillat / Schnaps gekocht gelb gelbbraun Gemeinschaft von Produzenten gereift / alt gerstet Geruchsrezeptor Geruchssinn Geschmack Geschmacksknospen gespritete Weine Getrnk getrocknete Blumen getrocknete Feigen getrocknete Frchte getrocknete Kruter getrocknete Pilze Ginster Glutamate Glyzinie golden goldgelb goldgelb Granatapfel granatfrbig Grapefruit ENGLISH palate feelings cranial nerves honeysuckle brandy / spirit / liquor cooked yellow tawny consortium of producers aged / old / matured roasted olfactory receptor olfaction / sense of smell flavour / savour / taste taste buds fortified wine drink (noun) dried flowers dried figs dried fruit dried herbs dried mushrooms broom (flowering bush) glutamates wisteria golden golden yellow gold pomegranate garnet-coloured grapefruit ITALIANO palato sensazioni / sentimenti nervi cranici caprifoglio acquavite cotto giallo bruno fulvo consorzio di produttori invecchiato tostato recettore olfattivo olfatto gusto gemme gustative liquoroso (vino) bevanda fiori appassiti fichi secchi frutta secca erbe essiccate funghi secchi ginestra glutammati glicine dorato giallo dorato oro melograno granato pompelmo

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

63

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Grass grn Grundgeschmacksrichtungen grne liven grner Pfeffer grner Tee grnlich

grass green basic tastes green olives green peppers green tea greenish

erba verde gusti fondamentali olive verdi perperoni verdi t verde verdognolo

H, h
DEUTSCH Haarsinneszellen Hals halten harmonisch hart hart / herb / rau harter Gaumen Harz Haselnuss Hefen Heidelbeere hell Helligkeit Heu Himbeere Hirn Holunder Holz holzig Honig ENGLISH hair cells neck to hold a glass harmonious / well-balanced hard austere hard palate resin hazelnut yeasts blueberry light brightness hay raspberry brain elderberry wood woody honey ITALIANO cellule cigliate collo tenere (un bicchiere) armonico duro austero palato duro resina nocciola lieviti mirtillo leggero luminosit fieno lampone cervello sambuco legno legnoso miele

64

I, i
DEUTSCH Importeur Ingwer inhalieren (einatmen) Intensitt intensiv ENGLISH importer ginger inhale intensity intense ITALIANO importatore zenzero inalare intensit intenso

B C D E F G H I J

J, j
DEUTSCH Jahrgang Jahrgangssekt Jasmin Jugend jung ENGLISH vintage vintage champagne jasmine youth young ITALIANO annata millesimato gelsomino giovinezza giovane

K L M N O P Q R

K, k
DEUTSCH Kaffee kalt Kaokao Karaffe Karamellzucker Kse Kastanie Katzenpisse ENGLISH coffee cold (temperature) cocoa decanter butterscotch cheese chestnut cat urine ITALIANO caff freddo cacao caraffa caramello formaggio castagna pip di gatto

S T U V W X Y Z

65

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kauen Kerze Ketone Kirsche kirschrot klar Klarheit Klrung klassisch knackig knackig / frisch / markant (Sure) Kohl / Kraut Kombination / Abstimmung (Wein und Essen) kompakt konzentriert Kork Korkenzieher Krper krperreich Koster Koster Kraft Kraft krftig krftiger Krper krautig kremig Kche Kupfer kupferrot

chewing candle ketone cherry cherry-coloured / ros clear / light (colour) clarity clarification classic incisive crisp (acidity) cabbage match (wine with food) dense concentrated cork corkscrew body full-bodied taster taster strength power deep (colour) full-bodied / robust herbaceous creamy cuisine copper coppery

masticazione candela chetone ciliegia cerasuolo chiaro limpidezza chiarificazione classico/classica incisivo ben accentuata (acidit) cavolo abbinare (vino al cibo) compatto concentrato tappo cavatappi corpo ampio assaggiatore- trice degustatore / degustatrice forza potenza carico corposo erbaceo cremoso cucina rame ramato

66

L, l
DEUTSCH lachsrosa Lakritze Landwirtschaftliches Gut / Bauernhof lang Lavendel Leder leicht perlend Licht lieblich / halbs Likr limbisches System Limone Lindenblten Liter Lorbeer Luft ENGLISH salmon pink liquorice estate / farm long lavender leather lightly sparkling light slightly sweet liqueur limbic system lime (fruit) lime (linden) flowers litre (GB) / liter (USA) bay leaf air ITALIANO rosa salmone liquirizia azienda agricola lungo lavanda cuoio lievemente frizzante luce abboccato liquore sistema limbico lime fiori di tiglio litro lauro aria

B C D E F G H I J K L M N O P Q R

M, m
DEUTSCH Mahagoni Mandarine Mandel Mango Marille Marmelade matt / schwach Maulbeere ENGLISH mahogany tangerine almond mango apricot jam flaccid / flabby mulberry ITALIANO mogano mandarino mandorla mango albicocca marmellata fiacco gelso / moro di rovo

S T U V W X Y Z

67

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Minze Molekl Moos moschusartig mde muffig muffig Mund Muskatnuss mussierend

mint molecule moss musky tired mould musty mouth nutmeg sparkling (slightly)

menta molecola muschio muschiato stanco muffa odore di muffa bocca noce moscata mosso / vivace

N, n
DEUTSCH nach Mandeln schmeckend Nachgeschmack Nase nasser Hund Nektar Nelke Nervensystem neutral Nsse ENGLISH almond-flavoured aftertaste nose wet dog nectar cloves nervous system neutral nuts ITALIANO mandorlato retrogusto naso cane bagnato nettare garofano (chiodi di-) sistema nervoso neutro frutta secca oleosa / noci

O, o
DEUTSCH olfaktorisches Epithelium lig olivefrbig nologe ENGLISH olfactory epithelium oily olive oenologist / enologist ITALIANO epitelio olfattivo oleoso oliva enologo

68

A B C D E F G H I J K L M N

nologie opak opaleszierend opulent opulent / breit und rund im Gaumen Orange orange Orangenblten organisch organoleptisch oxidativ

oenology / enology opaque opalescent opulent full-bodied / robust orange orange-coloured orange blossom organ organoleptic / taste oxidative

enologia opaco opalescente opulento pieno arancia aranciato fiori darancio organo organolettico ossidativo

P, p
DEUTSCH Papillen Paprika Parfm parfmiert Pelz Perlage Perlwein persistent Pfeffer Pfirsich Pflaume Pflaume Pinie Polyphenole prchtig Prickeln primr purpur ENGLISH papilla pepper (capsicum) perfume / fragrance / scent perfumed fur perlage sparkling persistent / lingering / long pepper peach plum damson plum pine polyphenols sumptuous prickle primary crimson (dark red) ITALIANO papilla peperone profumo profumato pelliccia perlage frizzante / spumeggiante persistente pepe pesca prugna susina pino polifenoli fastoso pizzicore primario porpora

O P Q R S T U V W X Y Z

69

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Q, q
DEUTSCH Quitte ENGLISH quince ITALIANO mela cotogna

R, r
DEUTSCH ranzig rassig / kernig (Sure) rau Rauch Rauch / Weihrauch rauchig / geruchert Rausch / Trunkenheit reduktiv reduziert Reflexe reich reif rein / klar reizend robust rosarot / pink Ros ros Rosinen Rost Rote Ribisel Rote Ribisel rubinrot Rckenetikette ENGLISH rancid crunchy (acidity) rough smoke incense smoked / smoky intoxication / drunkenness reductive reduced highlights rich ripe limpid / clear zesty robust rose-coloured / pink deep ros ros raisins rust red currant red ruby-red back label ITALIANO rancido netta (acidit) ruvido fumo incenso affumicato ebbrezza riduttivo ridotto riflessi ricco maturo limpido stuzzicante robusto rosa chiaretto rosato uva passa ruggine ribes rosso rosso rubino controetichetta

70

A B C D E F

Rckenetikette Rckenetikette rhren rund

back label back label swirl round

etichetta dorsale retroetichetta girare (il vino) rotondo

S, s
DEUTSCH Safran Saft Salz salzig samtig Satz / Gelger Sauberkeit Sauberkeit sauer sauer / scharf / bitter Sauerkirsche Sauerkirsche / Weichsel suerlich scharf scharfe Saucen Schaum Schein Schleimheut Schlieren schlierig Schloss schlrfen schmal / dnn schmalzig Schnee ENGLISH saffron juice salt salty velvety lees cleanness cleanness acidic / sour sour / sharp / bitter black cherry morello (Maracino) cherry tart sour (sharp / tart) hot sauces foam sheen mucous membrane legs hazy / veiled castle to slurp narrow (body) / thin unctous snow ITALIANO zafferano succo sale salato vellutato feccia franchezza netto acido aspro amarena marasca acidulo agro salse piccanti schiuma lucentezza membrana mucosa archetti velato castello bere (modo rumoroso) magro untuoso neve

G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

71

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Schnittlauch schnffeln Schokolade Schnung schwach Schwarze Ribisel / Schwarze Johannisbeere Schwefel schwer seidig Sekt / Schaumwein Sensation Sicht Sommelier Sorte Spargel spte Lese Speichel / Spucke spritzig / prickelnd Spur / Andeutung Stall Staub steigern Stil Stroh / Schilfwein strohfarben strohgelb Struktur s s Se slich s-sauer

chive to sniff chocolate fining weak blackcurrant sulphur heavy silky sparkling wine sensation sight sommelier variety / varietal asparagus late harvest saliva tangy hint barn dust improve style wine from semi-dried grapes straw-coloured straw yellow structure / texture sweet sweat sweetness sweetish sweet and sour

erba cipollina annusare cioccolato collaggio debole ribes nero zolfo pesante setoso spumante sensazione vista sommelier vitigno asparago vendemmia tardiva saliva pizzicante nota / sentore stalla polvere migliorare stile passito paglierino giallo paglierino struttura dolce sudore dolcezza amabile agrodolce

72

T, t
DEUTSCH Tannin tanninreich Tee Teer Teer Temperature Terpene tertire Aromen Thymian tief / profund transparent Trauben Trester / Treber trinkbar trinken trinkreif / trinkfertig Trbe Trbheit Trbheit Trffel ENGLISH tannin tannic tea tar tart temperature terpenes tertiary aromas thyme deep transparent grapes pomace drinkable to drink ready to drink turbid impurity cloudiness truffle ITALIANO tannino tannico t catrame (Goudron) goudron / catrame temperatura terpeni aromi terziari timo profondo trasparente uva vinaccia bevibile bere pronto da bere torbido impurit opacit tartufo

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

U, u
DEUTSCH unausgewogen unerfreulich unreif untrinkbar Urin ENGLISH unbalanced unpleasant sour / acerbic undrinkable urine ITALIANO squilibrato spiacevole acerbo imbevibile urina

U V W X Y Z

73

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

V, v
DEUTSCH Vanille vegetabil / gemsig Veilchen verdnnen Verkostung Verschnitt verstrkt violett viskos Viskositt ENGLISH vanilla vegetal purple dilute tasting blend fortified purplish viscous viscosity ITALIANO vaniglia vegetale viola diluire degustazione assemblaggio fortificato violaceo viscoso viscosit

W, w
DEUTSCH Wacholder Walnuss warm Wrme Wasser weich weicher Gaumen Weichheit / Zartheit Wein weinartig Weingenossenschaft Weinglas Weinliste Weinproduzent Weinverkufer ENGLISH juniper walnut warm warmth water soft soft palate softness wine vinous cooperative winery wine glass wine list winemaker / winery owner winebroker ITALIANO ginepro noce caldo calore acqua morbido / molle palato molle morbidezza vino vinoso cantina sociale calice carta dei vini produttore di vino mediatore

74

A B C D E F G

wei Weidorn wild wilde Blumen wrzig / pikant

white hawthorn wild wild flowers spicy / piquant

bianco biancospino selvaggio fiori di campo piccante

Z, z
DEUTSCH Zeder ziegelrot Zigarrenschachtel Zimt Zitrone Zitrusfrchte Zunge Zwetschke ENGLISH cedar brick-red cigar box cinnamon lemon citrus fruits tongue prune ITALIANO cedro rosso mattone scatola di sigari cannella limone agrumi lingua prugna secca

H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

75

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

WEINHANDEL
WINE TRADE IL COMMERCIO DEL VINO

A, a
DEUTSCH ab Hof abfertigen Abgabe Abgabe Absender Adresse / Anschrift Agent Agent Agritourismus / Urlaub am Bauernhof Akzisenummer Anbieter Angebot / Kostenvoranschlag Anleitung Arbeitsbreite Aufstellung / Aufzhlung aufstocken Auftragsbesttigung Auktion / Versteigerung Ausgaben Auszahlung ENGLISH ex cellars clear customs delivery tax / duty forwarder / shipping agent address agent agent country guesthouse / farmhouse accommodation accise number supplier quotation instructions width stocktake / inventory to restock to confirm an order auction expenses payment ITALIANO franco cantina sdoganare consegna imposta spedizioniere indirizzo agente rappresentante agriturismo numero di accisa fornitore quotazione istruzioni larghezza inventario rifornire confermare un ordine asta spese pagamento

76

B, b
DEUTSCH Bahnfrachtbrief Bankberweisung Barcode / Strichcode Bargeld Barzahlung Bearbeitungszeit Begleitschein beladene Palette Bemessungsgrundlage berechnen besetzt / beschftigt Besttigung bestellen Betrag/Summe Bilanz Bilanzbuchhalter Broschre brutto Buchhalter ENGLISH rail consignment note bank transfer bar code / zebra code cash payment in cash lead time dispatch note loaded pallet taxable to invoice engaged / busy confirmation order amount balance accountant brochure gross accountant ITALIANO ordine di trasporto a mezzo ferrovia bonifico bancario codice a barre contanti pagamento in contanti tempi di realizzazione bollettino di spedizione pallet carico imponibile fatturare occupato (telefono) conferma ordine importo saldo (di bilancio) ragioniere depliant lordo contabile

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

C, c
DEUTSCH Container ENGLISH container ITALIANO contenitore

U V W X Y Z

77

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y

D, d
DEUTSCH Dimensionen direkte Auszahlung Dokumentenakkreditiv Dokumenteninkasso ENGLISH dimensions direct payment documentary credit documentary collection ITALIANO dimensioni pagamento diretto credito documentario contro documenti

E, e
DEUTSCH einen Scheck girieren Einzelhandelspreis Einzelhndler Empfnger Endpreis erhalten Etikett ENGLISH to endorse a cheque retail price retailer consignee / receiver price point to receive label ITALIANO girare un assegno prezzo al dettaglio dettagliante destinatario prezzo finale ricevere etichetta

F, f
DEUTSCH Fasswein / offener Wein Firma Formular Frachtbrief frei von Fremdwhrung ENGLISH bulk wine company form bill of landing / waybill exempt another currency / third currency ITALIANO sfuso societ modulo bolla di carico esente altra valuta

78

G, g
DEUTSCH Geld Geld Gesamtbetrag Gewicht Grohandelpreis Grohndler Gtesiegel Gutschrift ENGLISH money money total taxable amount weight wholesale price wholesaler seal credit note ITALIANO denaro soldi totale imponibile peso prezzo allingrosso grossista marchio nota di credito

B C D E F G H I J K L

H, h
DEUTSCH Handelsrechnung Hndler Hausbank Hhe / Gre ENGLISH commercial invoice wine merchant payees bank height ITALIANO fattura commerciale commerciante banca dappoggio altezza

M N O P Q R S T

I, i
DEUTSCH in Kommission ENGLISH on consignment ITALIANO conto vendita

U V W X Y Z

79

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K, k
DEUTSCH Kassa bei Auftragserteilung Katalog / Prospekt Kufer Kommission Konferenz Konto Kosten Kraftfahrer / Lastwagenfahrer Kunde Kurrier ENGLISH cash with order brochure / catalogue buyer commission conference account cost driver customer carrier / express courier ITALIANO contanti allordine catalogo / depliant compratore provvigione convegno conto costo camionista cliente corriere

L, l
DEUTSCH Lager / Lagerraum Lagerstand Lastschrift Lastwagen / Laster Lieferbedingungen Lieferung Losnummer ENGLISH warehouse stocktake / inventory debit note lorry/truck delivery terms shipment (of goods) lot number ITALIANO magazzino riserva di magazzino nota di debito camion termini di consegna spedizione lotto

80

M, m
DEUTSCH Makler Maut Messe / Ausstellung MwSt. ENGLISH broker customs fair VAT (value added tax) ITALIANO mediatore dogana fiera IVA

B C D E F G H I

N, n
DEUTSCH Nachnahmegebhr Netz ENGLISH cash on delivery (COD) net ITALIANO contanti alla consegna netto

J K L M N O

P, p
DEUTSCH Preis Preisliste Probe / Muster Produkt Proformarechnung ENGLISH price price list sample product proforma invoice ITALIANO prezzo listino prezzi campione prodotto fattura proforma

P Q R S T U V W X Y Z

81

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R, r
DEUTSCH Rechnung rckstndige Lieferung Rundscheck ENGLISH invoice overdue delivery bank draft / certified Check ITALIANO fattura ritardo nella consegna assegno circolare

S, s
DEUTSCH Sachdaten sammeln Scheck Scheck-Wechsel schicken Sender steuerfrei Strecke ENGLISH technical data collect cheque bill of exchange / draft send / ship sender tax free pathway ITALIANO scheda tecnica raccogliere assegno ordine di prelievo spedire mittente esente da imposta tratta

T, t
DEUTSCH Transport Transportdokumente Transporteur ENGLISH transport transport documents carrier ITALIANO trasporto documenti di trasporto trasportatore

82

U, u
DEUTSCH berfllig Unterschrift ENGLISH overdue signature ITALIANO scaduto firma

B C D E F G H I J

V, v
DEUTSCH Verbindung Verfgbarkeit Verkufe ENGLISH extension (phone) availability sales ITALIANO collegamento disponibilit vendite

K L M N O

W, w
DEUTSCH Whrung des Kufers Whrung des Verkufers Ware Ware unter Zollverschluss Wechselkurs Weinshop Wert ENGLISH in buyers currency in sellers currency merchandise / goods goods in bond exchange rate wine shop value ITALIANO valuta dellacquirente valuta del venditore merce merci vincolate da sdoganare cambio enoteca valore

P Q R S T U V W X Y Z

83

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Z, z
DEUTSCH Zahlungsbedingugen Zahlungsbedingugen Zahlungsfrist Zahlungsmglichkeiten Zahlungsrckstand zollfrei Zollgebhren Zolllagerung ENGLISH terms of payment terms of payment / time of settlement due date / deadline methods of payment late payment duty free customs duty to bond goods ITALIANO condizioni di pagamento termini di pagamento scadenza metodi di pagamento pagamento in ritardo esente da dazio doganale tasse doganali mettere merci nel deposito doganale

84

GESETZGEBUNG
WINE LEGISLATION LA LEGISLAZIONE DEL VINO

B C D E F

A, a
DEUTSCH Abgrenzung absichern Analyse Anbieter anerkennen / begreifen Anerkennung angesehn Annahme anpreisen ansetzen / anlegen aquirieren Arbeitsbereich / Areal Aufsicht Auszeichnung / Erwhnung ENGLISH restriction to assure analysis supplier to recognise recognition prestigious acceptance / approval to promote apply acquire area control / audit mention ITALIANO limite assicurarsi analisi fornitore riconoscere riconoscimento prestigioso accettazione / approvazione promuovere applicare acquisire area controllo menzionare

G H I J K L M N O P Q R S T U

B, b
DEUTSCH Banderole D.O.C.G. befristen / begrenzen Beschluss Beschriftung / Etikett ENGLISH neck seal restrict decree label ITALIANO fascetta D.O.C.G.* / collarino limitare decreto Etichetta

V W X Y Z

85

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

besitzen Beweis blindes Kosten

possess proof blind tasting

possedere prova (legisl.) degustazione cieca

C, c
DEUTSCH Chemische Analyse ENGLISH chemical analysis ITALIANO analisi chimica

D, d
DEUTSCH definieren Definizion ENGLISH define designation ITALIANO definire definizione

E, e
DEUTSCH Empfehlung Ersatz ersetzen etw.beweisen / nachweisen etw.bewilligen etw.empfehlen / vorschlagen etwas angeben etwas produzieren Europische Union ENGLISH suggestion substitute to substitute to demonstrate confer recommend to specify to produce European Union ITALIANO suggerimento sostituto sostituire dimostrare conferire / concedere consigliare / raccomandare specificare produrre Unione Europea

86

F, f
DEUTSCH Fakt ENGLISH fact ITALIANO fatto

B C D E F G

G, g
DEUTSCH g.g.A. gnzlich / ganz Garantie genau Geografie geografisch Gericht Geschichte Gesetz Gesetzgebung ENGLISH entire guarantee strict geography geographical dish history law legislation ITALIANO I.G.P.* intero garanzia severo geografia geografico piatto storia legge legislazione

H I J K L M N O P Q R S

H, h
DEUTSCH Halsetikett Herstellerzeichen ENGLISH neck seal trade mark ITALIANO collarino marchio registrato

T U V W X Y Z

87

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

I, i
DEUTSCH illegal im Ausland Inhalt ENGLISH illegal abroad content ITALIANO illecito / illegale allestero contenuto

J, j
DEUTSCH Jahrgang jdn. Einstellen ENGLISH vintage to employ ITALIANO annata assumere

K, k
DEUTSCH Kategorie Klassifikation Kohlendioxid Kommission Kommittee Konsum Konsument konsumieren kontrollieren kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung kontrollierte Ursprungsbezeichnung Kunde ENGLISH category classification carbon dioxide commission committee consumption consumer / customer consume control customer ITALIANO categoria classificazione anidride carbonica commissione comitato consumo consumatore consumare controllare D.O.C.G.* D.O.C.* cliente

88

L, l
DEUTSCH legal legal Lieferung Liter Losnummer ENGLISH legal legally delivery litre lot number ITALIANO legale legalmente consegna litro lotto

B C D E F G H I J K L

M, m
DEUTSCH Markt Maximum mieten / vermieten Milliliter ENGLISH market maximum to rent / to hire millilitre ITALIANO mercato massimo noleggiare (dare a noleggio / prendere a noleggio) millilitro

M N O P Q R

N, n
DEUTSCH Nummer ENGLISH number ITALIANO numero

S T U V W

O, o
DEUTSCH obligatorisch ENGLISH mandatory ITALIANO obbligatorio

X Y Z

89

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

P, p
DEUTSCH Parameter Prestige Produktion Produzent Promotion / Anpreisung ENGLISH standard prestige production producer promotion ITALIANO parametro prestigio produzione produttore promozione

Q, q
DEUTSCH Qualitt Qualittskontrolle Quantitt ENGLISH quality quality control quantity / amount ITALIANO qualit controllo qualit quantit

R, r
DEUTSCH Rebsorte Regulation regulieren representieren Rckenetikett Ruf ENGLISH variety regulation to regulate to represent back label reputation ITALIANO vitigno regolamento regolare rappresentare retro etichetta reputazione

90

S, s
DEUTSCH Satzung Schutzgemeinschaft Siegelnummer spezifisch Status ENGLISH statute consortium for the protection seal number specific status ITALIANO statuto consorzio di tutela numero di sigillo specifico stato

B C D E F G H I J

T, t
DEUTSCH Tischwein Tradition typisch ENGLISH table wine tradition typical ITALIANO vino da tavola tradizione tipico

K L M N O P Q

U, u
DEUTSCH untere Zone Ursprungsbezeichnung ENGLISH sub-zone designation of origin ITALIANO sottozona denominazione di origine

R S T U V W X Y Z

91

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

V, v
DEUTSCH Versand Volumen ENGLISH shipment volume ITALIANO spedizione volume

W, w
DEUTSCH Winzer ENGLISH vintner ITALIANO vignaiolo

* BEACHTEN SIE
D.O.C., D.O.C.G. und I.G.T. sind Qualittsklassen, die in Italien verwendet werden, um Weinbauprodukte D.O.P. (D.O.C. und D.O.C.G.) und I.G.T. (I.G.P.) laut den Bestimmungen der Europischen Gemeinschaft zu kennzeichnen. Diese gewhrleisten, dass ein bestimmtes Lebensmittel oder Getrnk nach Produktionsrichtlinien und spezifischen Qualittsstandards erzeugt wird. Die Qualittszeichen dienen dazu, um die Typizitt einiger Lebensmittelprodukte, fr die sie angewendet werden, zu wahren. I.G.T., D.O.C. und D.O.C.G. mssen die Produktionsrichtlinien einhalten, die zunehmend restriktiver werden. D.O.P. Geschtzte Ursprungsbezeichnung (g.U.). Geographische Bezeichnung fr ein bestimmtes Weinanbaugebiet. Damit wird ein bekanntes Qualittsprodukt gekennzeichnet, dessen Eigenschaften im Wesentlichen mit dem Gebiet und den Menschen in Zusammenhang steht.

92

I.G.P. Geschtzte Geographische Angabe (g.g.A.) Geographische Bezeichnung fr ein Gebiet, das zur Kennzeichnung von Produkten aus diesem bestimmten Herkunftsgebiet verwendet wird und die Qualitt, Bekanntheit und spezifische Eigenschaften aufweisen, die diesen Gebieten zuordenbar sind. I.G.T. Typische Geographische Angabe Die Qualittsstufe ist fr Weine bestimmt, die aus dem jeweiligen Anbaugebiet stammen. Dies setzt voraus, dass mindestens 20% der interessierten Weinbauern und 20% der in den letzten zwei Jahren deklarierten Gesamtrebflche zu verzeichnen sind. Auf dem Etikett sind die Bezeichnung des geographischen Herkunftsgebietes sowie das Produktionsjahr angegeben. Mindestens 85% der Trauben mssen aus dem auf dem Etikett angegebenem Gebiet stammen. Bei Angabe der Rebsorte muss diese zumindest zu 85% enthalten sein. Der Weinbauer muss sich an die Produktionsrichtlinien halten. Die Weine mssen einer chemisch-physikalischen Analyse unterzogen werden, durch die die Einhaltung der in den Produktionsrichtlinien vorgegebenen Werte besttigt wird. D.O.C. Kontrollierte Ursprungsbezeichnung Diese Qualittsstufe ist fr die Weine bestimmt, die seit mindestens 5 Jahren aus den bereits anerkennten IGT-Anbaugebieten stammen. Zudem mssen in den letzten zwei Jahren mindestens 35% der interessierten Weinbauern und mindestens 35% der Produktion dieses Anbaugebietes zu verzeichnen sein. Smtliche Produktionsphasen, vom Weinberg in die Flasche, sind durch Produktionsrichtlinien geregelt, die mehr und restriktivere Parameter als die der IGT-Kennzeichnung vorsehen. Die Weine mssen einer chemisch-physikalischen Analyse und einer organoleptischen Prfung in Hinblick auf Optik, Geruch und Geschmack von Seiten eigener Degustationskommissionen unterzogen werden, wodurch die Einhaltung der Produktionsrichtlinien besttigt wird. D.O.C.G. Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung Diese Qualittsklasse ist jenen Weinen vorbehalten, die bereits seit mindestens 10 Jahren das DOCMarkenzeichen tragen haben und aufgrund ihrer Qualittsmerkmale und der im Handel erworbenen Bekanntheit besonders geschtzt sind. Sie wurden in den letzten zwei Jahren von mindestens 51% der Produzenten vertreten, die mindestens 51% der fr die Bezeichnung deklarierte Gesamtflche reprsentieren. Smtliche Produktionsphasen, vom Weinberg in die Flasche, sind durch die Produktionsrichtlinien geregelt, die mehr und restriktivere Parameter als die der IGT-Kennzeichnung vorsehen. Die Weine mssen einer chemisch-physikalischen Analyse und einer organoleptischen Prfung in Hinblick auf Optik, Geruch und Geschmack von Seiten eigener Degustationskommissionen fr jede Charge whrend der Abfllphasen unterzogen werden, wodurch die Einhaltung der Produktionsrichtlinien besttigt wird.

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

93

Prodotto cofinanziato nellambito del progetto Interreg IV Italia-Austria Trans Rural Network Kofinanziert im Rahmen des Projektes Interreg IV Italien-sterreich Trans Rural Network