Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Extreme Marfil Select Extreme Crema Marfil Select Quarzite Avana Extreme Beige Ground Silver Ground Quarzite Ceniza Extreme Pietra Serena White50 Cream80
10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 14 15
Taxos Maximum Michelangelo Statuario Maximum Calacatta Maximum Marfil Maximum Aster Uranus Maximum Aster Mars Maximum Aster Venus Maximum Aster Mercury Maximum Aster Moon Maximum Natura Magnolia Maximum Natura Cenere Maximum Natura Castagno Maximum Natura Frassino Maximum Natura Bistro Maximum
42 43 44 45 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
White Ground Silver Ground Beige Ground Grey Ground Brown Ground Amaranth Ground Anthracite Ground
Taxos Extreme Onice Extreme Calacatta Gold Extreme Marfil Select Extreme Portogallo Extreme Giallo di Siena Extreme Bronze Extreme Rosso Verona Extreme Nero Marquina Extreme Grey Wave Extreme Black Wave Extreme Class Ivory Extreme Class Dune Extreme Class Pearl Extreme Class Ebony Extreme Travertini Aurora Extreme Travertini Tramonto Extreme Travertini Notte Extreme Quarzite Blanca Extreme Quarzite Ceniza Extreme Quarzite Avana Extreme Quarzite Dehor Extreme Quarzite Noire Extreme White50 Cream80 Brown100 Grey70 Anthracite100 Black100 23 23 24 24 25 25
58 58 59 59 60 60 61 61 62 62 63 65 65 66 66 69 70 71 73 74 75 76 77
Wellness System
188
000.UNIIce 010.UNISky 030.UNIChampagne 040.UNIWalnut 050.UNICanary 060.UNIMandarin 100.UNILavender 080.UNICherry 140.UNILime 150.UNICobalt 120.UNIChoco 300.UNIPepper
166 166 167 167 168 168 169 169 170 170 171 171
Leuca Giallo Anthracite Caratteristiche tecniche American Standards Alimentatore Elettronico Fiandre System Pulizia e manutenzione Note tecniche Sigillante epossidico Sigillante cementizio Pezzi speciali Condizioni generali di vendita
203 203 203 204 214 215 216 218 222 228 229 232 234
Opto White Opto Silver Opto Gold Opto Bronze Opto Black
27 28 29 30 31
Michelangelo Statuario Lasa Pure Biancone Crema Marfil Select Palissandro Travertino Navona Travertino Bianco Perlato Travertino Classico Travertino Noce
80 81 81 82 84 85 86 88 90
92 93
Diamond White Diamond Yellow Diamond Orange Diamond Red Diamond Blue Diamond Grey Diamond Black
32 33 34 35 36 37 38
94 95
Pietra di Gerusalemme Crema Eda Ardesia Verde Ardesio Pietra di Carniglia Pietra di Luserna Pietra Basaltina Pietra di Bedonia Pietra Serena Fossein Ardesia Blue Lavagna Belgian Camel Belgian Amber Belgian Green Belgian Grey Belgian Black Piasentina Classic Piasentina Extra Muir Woods Black Canyon Luserna Exte Bedonia Exte
99 100 102 103 104 105 106 108 110 111 112 114 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 126
Unimpresa fatta di persone Una leadership indiscussa nel settore grazie ad una grande storia densa di sfide vinte, esperienze ricche di valori, un management giovane e dinamico che persegue un obiettivo non comune: il valore delleccellenza. Fiandre produce lastre in gres porcellanato di alta gamma per pavimenti e rivestimenti, scelte dai maggiori progettisti mondiali per la realizzazione delle proprie opere architettoniche. Vere e proprie superfici esclusive, studiate con il coinvolgimento di architetti e designer per offrire risposte sempre aggiornate al mondo della progettazione.
A company made of people Fiandre is the undisputed leader in its field, the result of its resplendent past marked by many successful challenges, its inestimable experience and its young and dynamic management team in pursuit of an uncommon goal: the value of excellence. Fiandre produces top of the range porcelain slabs for floors and walls, chosen by leading designers across the globe for their architectural projects. Truly exclusive surfaces, designed with the support of architects and designers to offer solutions that are always exactly what the world of design wants.
Ein aus Leuten bestehendes Unternehmen Eine unanfechtbare Leadership mit einer vielsagenden Vergangenheit besiegter Herausforderungen, an Werten reicher Erfahrungen, einem jungen und dynamischen Management, das ein nicht alltgliches Ziel verfolgt: den Wert der Exzellenz. Fiandre stellt Platten aus Feinsteinzeug erstklassiger Qualitt fr Bodenbelge und Wandverkleidungen her, die von den besten Planern der Welt fr die Realisierung der eigenen architektonischen Werke ausgewhlt wurden. Exklusive Oberflchen, die unter Mitwirken von Architekten und Designern studiert wurden, um stets auf den letzten Stand gebrachte Planungslsungen bieten zu knnen.
Une socit faite de personnes Un leadership indiscutable dans le secteur grce un grand pass ponctu de dfis relevs et gagns, dexpriences enrichissantes, un systme de gestion jeune et dynamique la poursuite dun objectif peu commun: la valeur de lexcellence. Fiandre produit des dalles en grs crame haut de gamme pour le revtement des sols et des murs choisies par les plus grands concepteurs du monde pour raliser leurs ouvrages. Il sagit de surfaces vritablement exclusives, labores avec le concours darchitectes et de dcorateurs dintrieur pour pouvoir donner une rponse qui corresponde toujours davantage aux exigences de lunivers de la conception.
Una empresa hecha de personas Un indiscutible liderazgo en el sector gracias a una gran historia repleta de desafos superados, experiencias ricas de valores, un equipo de gestin joven y dinmico con un objetivo no comn: el valor de la excelencia. Fiandre fabrica losas de gres porcelnico de alta gama para pavimentos y revestimientos, elegidas por los mayores proyectistas mundiales para realizar sus obras arquitectnicas. Verdaderas superficies exclusivas, estudiadas con la participacin de arquitectos y diseadores, para ofrecer respuestas siempre actualizadas al mundo del diseo.
Taxos Extreme
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
QZA05715 R10 75x75 30x30 QZA0577 R10 75x37,5 30x15 QZA0573 R10
10 10 10
1 2 3
Michelangelo Statuario
Codice
Code Kode Code Cdigo
Onice Extreme
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
1 2 3
White Ground
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 10,5 10,5 10,5 25,85 25,85 25,85 1 2 3 PFAP3264 R9 60x60 24x24 PFAP3260 R9 60x30 24x12 PFAP3236 R9
10 10 10
1 3 6
HYPERFINE
u60x60 24x24
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
PFAP32560 R9
l80
2,160
40/86,40
4,8
11,45
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
10
11
Portogallo Extreme
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
u AA137715 R9
l118
1,125
40/45,00
QZA03715 R10 75x75 30x30 QZA0377 R10 75x37,5 30x15 QZA0373 R10
10 10 10
1 2 3
Beige Ground
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24 l118 l107 l88 1,125 1,125 0,844 40/45,00 36/40,50 48/40,50 10,5 10,5 10,5 25,85 25,85 25,85 1 2 3
l77 l64
1,080 1,080
40/43,20 40/43,20
10 10
22,45 21,84
3 6
Silver Ground
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 10 10 10 23,19 22,45 21,84 1 3 6 PFAP3464 R9 60x60 24x24 PFAP3460 R9 60x30 24x12 PFAP3436 R9
10 10 10
1 3 6
HYPERFINE
*60x60 24x24
PFAP34560 R9 60x30 24x12 PFAP34536 R9
l77
2,160
40/86,40 40/64,80
4,8 4,8
11,45 11,45
6 9
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 12
13
Cream80
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
QZA01715 R10 75x75 30x30 QZA0177 R10 75x37,5 30x15 QZA0173 R10
10 10 10
1 2 3
l98
1,125
36/40,50
10
22,01
Pietra Serena
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
l75 l64
1,080 1,080
40/43,20 40/43,20
10 10
22,85 22,85
3 6
White50
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l98
1,125
36/40,50
10
22,01
* 14
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
15
Laboratory references
TCNA (Tile Council of North America) Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center)
Laboratory references
TCNA (Tile Council of North America) Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center)
ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic: antibatterico e antiquinante La riduzione dellinquinamento atmosferico e lazione battericida del biossido di titanio (TiO2) sono largamente documentati e unanimemente riconosciuti dalla comunit scientifica, come dichiarato anche da Jennifer Ariss, ricercatrice scientifica del TCNA. Con ACTIVE, Fiandre ha trasferito le propriet del TiO2 sulle proprie lastre in porcellanato per rivestimenti a pavimento e parete, potenziandone gli effetti attraverso uninnovativa metodologia produttiva. Questi risultati sono stati attestati dal TCNA (Tile Council of North America) e dal Centro Ceramico Bologna. ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic: antibacterial and anti-pollution The reduction of atmospheric pollution and the bactericidal action of titanium dioxide (TiO2) are largely documented and unanimously recognised by the scientific community, as stated by Jennifer Ariss, scientific researcher for the TCNA. With ACTIVE, Fiandre has transferred the properties of TiO2 to its anti-pollution and antibacterial porcelain slabs for oor and wall coverings, boosting the effects with an innovative production method. These results were certified by the TCNA (Tile Council of North America) and the Italian Ceramic Center. ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic: antibakterielle und umweltfreundliche Die Reduktion der Umweltverschmutzung und die antibakterielle Wirkung des Titandioxid (TiO2) sind breit dokumentiert und einheitlich von der gesamten Wissenschaft anerkannt, was auch Jennifer Ariss, Wissenschaftlerin von TCNA besttigt. Mit ACTIVE hat Fiandre die Eigenschaften des TiO2 auf seine Feinsteinzeugplatten fr Bodenbelge und Wandverkleidungen bertragen und den Effekt durch die innovative Produktionsmethodologie noch verstrkt. Diese Ergebnisse wurden von TCNA (Tile Council of North America) und von Italian Ceramic Center bescheinigt.
ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic : antibactriennes et antipollution La rduction de la pollution atmosphrique et laction bactricide du dioxyde de titane (TiO2) sont largement documentes et unanimement reconnues par la communaut scientifique, comme le dclare galement Jennifer Ariss, chercheuse scientifique du TCNA. En ralisant ACTIVE, Fiandre a russi a transfrer les proprits du TiO2 sur leurs dalles en grs crame pour revtements de sol et murs, en renforant mme ses effets grce un procd de production novateur. Ces rsultats ont t attests par le TCNA (Tile Council of North America) et par le Italian Ceramic Center. ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic: antibacteriana y anticontaminacin La reduccin de la contaminacin atmosfrica y la accin bactericida del bixido de titanio (TiO2) estn ampliamente documentadas y unnimemente reconocidas por la comunidad cientfica, como ha declarado tambin Jennifer Ariss, investigadora cientfica del TCNA. Con ACTIVE, Fiandre ha transferido las propiedades del TiO2 a sus placas de gres porcelnico para pavimentos y revestimientos, potenciando sus efectos a travs de una metodologa productiva innovadora. Estos resultados han sido certificados por el TCNA (Tile Council of North America) y por el Italian Ceramic Center.
1000 m2 = 20 alberi maturi Vengono riportati in originale gli attestati rilasciati dal TCNA (Tile Council of North America) e dal Centro Ceramico Bologna comprovanti lefficacia antibatterica ed antinquinante di ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM. E attestato che una superficie di 1000 mq di ACTIVE, illuminata, riduce gli ossidi di azoto (NOx) al pari di 20 alberi maturi. Ed altres stimato che un rivestimento o un pavimento di 25 mq in Active, illuminato, oltre ad eliminare quasi totalmente i batteri che si posano su di esso, sia in grado di ridurre sensibilmente gli inquinanti presenti nellaria, al pari di una pianta di medie dimensioni radicata al centro della superficie. 1000 sqm = 20 mature trees Here you will find the original references issued by TCNA (Tile Council of North America) and by Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) proving the antibacterial and anti-pollution effectiveness of ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM. Its attested that a 1000 sqm area covered with ACTIVE, lit, reduces the nitrogen oxides (NOx) equal to 20 mature trees. A 25 sqm wall and/or oor in ACTIVE, lit, in addition to almost totally eliminating the bacteria that rest on it, is able to substantially reduce the pollutants present in the air, to the same extent as an average sized tree planted in the middle of the same surface. 1000 mq = 20 hochstmmige Bume Beigefugt werden die Originalzertifikate vom TCNA (Tile Council of North America) und vom Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center), zum Nachweis der schmutzabweisenden und antibakteriellen Wirkung von ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM. Es wurde bescheinigt, dass eine beleuchtete Flche von 1.000 m ACTIVE die Stickstoffoxide in vergleichbarer Weise wie 20 hochstmmige Bume, reduziert. Man schtzt auch dass eine beleuchtete Verkleidungoder ein Fussboden aus ACTIVE mit 25 Qm nicht nur nahezu alle dort abgelagerten Bakterien abttet, sondern auch in der Lage ist, die in der Luft vorhandenen Schadstoffe deutlich zu reduzieren vergleichbar mit einer mittelgrossen, in der Mitte der Ober che verwurzelten Panze.
1000 m2 = 20 arbres matures Nous reportons ici les copies en original des certificats dlivrs par TCNA (Tile Council of North America) et par Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) prouvant lefficacit antibactrienne et antipollution de ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM. Les essais ont prouv quune surface de 1000 m dACTIVE, irradie, rduit les oxydes dazote (NOx) dans la mme mesure que 20 arbres matures. Une surface de 25 m ralise avec ACTIVE et claire est en mesure non seulement dliminer presque totalement les bactries qui se dposent, mais aussi de rduire sensiblement les polluants prsents dans lair, comme le ferait une plante de moyenne dimension positionne au centre de la surface. 1000 m2 = 20 rboles maduros Se incluyen en copia los originales de certificados expedidos respectivamente por TCNA (Tile Council of North America) y por Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) demostrando la efficacia antibacteriano y contra la polucin de ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM. Los certificados han declarado que una superficie de 1000 m de ACTIVE, iluminada, reduce los xidos de nitrgeno (NOx) en la misma medida que 20 rboles maduros. Se estima que un revestimiento o un pavimento de 25 m de ACTIVE, iluminado, adems de eliminar casi totalmente las bacterias que se pueden formar en su superficie, es capaz de reducir sensiblemente los contaminantes presentes en el aire, en la misma cantidad de una planta de tamao mediano que suponemos enraizar en el centro del pvimento.
Gli attestati sono scaricabili nella sezione download: www.active-ceramic.it - The above mentioned references are available for download in the dedicated section: www.active-ceramic.com - Die Zertifikate knnen im Downloadbereich heruntergeladen werden: www.active-ceramic.de - Les rfrences sont disponibles pour tlchargement dans la section ddie : www.active-ceramic.eu - Los certificados estn disponibles para su descarga en la seccin de download: www.active-ceramic.es
Gli attestati sono scaricabili nella sezione download: www.active-ceramic.it - The above mentioned references are available for download in the dedicated section: www.active-ceramic.com - Die Zertifikate knnen im Downloadbereich heruntergeladen werden: www.active-ceramic.de - Les rfrences sont disponibles pour tlchargement dans la section ddie : www.active-ceramic.eu - Los certificados estn disponibles para su descarga en la seccin de download: www.active-ceramic.es
16
17
Sigillante cementizio
Cement-based grout Fugenmasse auf Zementbasis Mortier de jointoiement Sellador de cemento
Powercolor lo stucco ideale per ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic che, grazie agli ioni dargento, contrasta attivamente la formazione di batteri, funghi e muffe. Dalla ricerca Technokolla arriva un sigillante cementizio che previene attivamente la formazione di funghi, batteri e muffe. Grazie alla tecnologia Silver Active, POWERCOLOR garantisce una protezione efficace e prolungata nel tempo contro la formazione di microrganismi batterici, anche dopo la carbonatazione dello stucco. Lazione oligodinamica degli ioni dargento combatte muffe e microbi, garantendo cos elevatissimi standard igienici in ambienti come ospedali, piscine, aree comuni e bagni. Powercolor dotato anche della tecnologia Color Save System, per mantenere la stabilit cromatica e finiture di estrema brillantezza. Infine, Powercolor potenziato con Water Repellent System, per garantire massima resistenza allacqua. Powercolor is the ideal grout for ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic, which thanks to its silver ions is able to actively combat the formation of bacteria and fungi. Technokolla research has come up with a cement sealant that actively prevents the formation of fungi, bacteria and mould. Thanks to its Silver Active technology, POWERCOLOR guarantees effective, long-lasting protection from bacterial micro-organisms, even after the carbonation of the grout. The oligodynamic action of the silver ions fights mould and microbes, thus guaranteeing outstanding hygiene standards in environments such as hospitals, swimming pools, common areas and bathrooms. Powercolor is also equipped with Color Save System technology, which keeps colours stable and finishes bright. In addition, Powercolor is enhanced with an effective Water Repellent System. Powercolor ist die ideale Fugenmasse fr ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic, die mit Hilfe der Silberionen die Bakterien-und Pilzbildung aktivbekmpft. Aus der Forschungsabteilung von Technokolla stammt eine Zementdichtmasse, die der Bakterien-, Pilz- und Schimmelbildung aktiv vorbeugt. Dank der Technologie Silver Active garantiert POWERCOLOR auch mit der Zeit einen wirksamen, dauerhaften Schutz vor der Bildung von bakteriellen Mikroorganismen, und dies auch nach der Karbonatisierung der Fugenmasse. Die oligodynamische Wirkung der Silberionen bekmpft Schimmel und Mikroben und garantiert so einen sehr hohen Hygienestandard in Ambienten wie Krankenhusern, Schwimmbdern, ffentlichen Bereichen und Toilettenanlagen. Powercolor ist auerdem mit der Technologie Color Save System behandelt, um die farbliche Stabilitt und extrem brillante Ausfertigungen beizubehalten. Schlielich ist Powercolor mit dem Water Repellent System verstrkt, um die grtmgliche Wasserbestndigkeit zu garantieren. Powercolor est le stuc idal pour ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic qui, grce aux ions dargent, contraste activement la formation de bactries, de moisissures et de champignons. La recherche Technokolla a fait la dcouverte dun ciment isolant qui prvient activement la formation de bactries, moisissures et champignons. Grce la technologie Silver Active, POWERCOLOR garantit une protection efficace et durable dans le temps contre la formation de micro-organismes bactriens, et cela mme aprs la carbonatation du stuc. Laction oligodynamique des ions dargent combat les moisissures et les microbes, en garantissant ainsi des standards hyginiques trs levs dans des environnements tels que hpitaux, piscines, espaces communes et toilettes. Powercolor est galement dot de la technologie Color Save System pour conserver la stabilit chromatique et les finitions dune brillance extrme. Enfin, Powercolor est renforc par Water Repellent System afin de garantir une rsistance maximale leau. Powercolor es el material de rejuntado ideal para ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic que, gracias a los iones de plata, combate activamente la formacin de bacterias y hongos. De la investigacin Technokolla llega un sellante de cemento que previene activamente la formacin de hongos, bacterias y mohos. Gracias a la tecnologa Silver Active, POWERCOLOR garantiza una proteccin eficaz y prolongada en el tiempo contra la formacin de microorganismos bacterianos, incluso despus de la carbonatacin del material de rejuntado. La accin oligodinmica de los iones de plata combate mohos y microbios, garantizando as altsimos estndares de higiene en ambientes como hospitales, piscinas, zonas comunes y baos. Powercolor cuenta tambin con la tecnologia Color Save System, para mantener la estabilidad de los colores y acabados sumamente brillantes. Por ltimo, Powercolor es potenciado con Water Repellent System, para garantizar la mxima resistencia al agua.
ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic : la puissance photocatalytique Une nouvelle tude du Dpartement de Chimie, Physique et lectronique de luniversit de Milan a montr la relle action antipolluante du matriau Active, capable de ramener les niveaux de NOx au-dessous de la valeur limite impose par la loi (40 g/m3) en seulement 6/7 heures. ACTIVE Clean Air & Antibacterial Ceramic: el poder fotocatalitico Nuevos estudios del Departamento de Qumica, Fsica y Electroqumica de la Universidad de Miln han relevado la efectiva actividad anticontaminante del material Active, capaz de llevar los niveles de NOx por debajo del umbral indicado por la ley (40 mcg/m) en tan solo 6/7 horas.
BEIGE
GRIGIO CHIARO
CENERE
Gli attestati sono scaricabili nella sezione download: www.active-ceramic.it - The above mentioned references are available for download in the dedicated section: www.active-ceramic.com - Die Zertifikate knnen im Downloadbereich heruntergeladen werden: www.active-ceramic.de - Les rfrences sont disponibles pour tlchargement dans la section ddie : www.active-ceramic.eu - Los certificados estn disponibles para su descarga en la seccin de download: www.active-ceramic.es
18
19
GeoStyle: lo stile Fiandre. Le idee pi innovative, il design, la ricerca, loriginalit. Collezioni che nascono da uno studio di stile e tecnologia.
GeoStyle: Fiandre style. The most innovative creations, design, research. Collections that spring from advanced search in trend and technology.
GeoStyle: der Fiandre Style. Die Innovativsten Ideen, Designs, Forschungen und die Originalitt. Kollektionen die aus der Forschung und dem Style, sowie aus deren Technologie stammen.
GeoStyle : le style Fiandre. Les ides les plus innovantes, le design, la recherche et loriginalit. Les collections prennent naissance dans la recherche du style et de la technologie.
GeoStyle: el estilo Fiandre. Las ideas ms innovadoras, el diseo, la investigacin, la originalidad. Colecciones que nacen de la investigacin estilstica y tecnolgica.
White50
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a* 75x34 30x13 HND01GM74 R9 b* 75x34 30x13 HND01GAM74 R9 c* o127
10
5,61
o131
10
5,61
o140
10
5,61
Cream80
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a* 75x34 30x13 HND05GM74 R9 b* 75x34 30x13 HND05GAM74 R9 c* 75x34 30x13 HND05SG3475 R9 o127
5,61
o131
5,61
o140
5,61
a b c
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Gradone - Step tread - Nez de marche - Stufenplatte - Escaln Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
23
Brown100
Codice
Code Kode Code Cdigo
Anthracite100
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a* 75x34 30x13 HND06GM74 R9 b* 75x34 30x13 HND06GAM74 R9 c* 75x34 30x13 HND06SG3475 R9 o127
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a* 75x34 30x13 HND03GM74 R9 b* 75x34 30x13 HND03GAM74 R9 c* o127
5,61
10
5,61
o131
5,61
o131
10
5,61
o140
5,61
o140
10
5,61
Grey70
Codice
Code Kode Code Cdigo
Black100
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u75x75 30x30
HND02S77
R9
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
u75x75 30x30
HND04S715
R9
l86
1,125
36/40,50
10
22,01
HND02GM74 b*
R9
o127
10
5,61
HND04GM74 b*
R9
o127
10
5,61
u75x34 30x13
HND02GAM74 R9 c*
o131
10
5,61
u75x34 30x13
HND04GAM74 R9 c*
o131
10
5,61
u75x34 30x13
HND02SG3475 R9
o140
u75x34 30x13
10
5,61
HND04SG3475 R9
o140
10
5,61
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Gradone - Step tread - Nez de marche - Stufenplatte - Escaln Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Gradone - Step tread - Nez de marche - Stufenplatte - Escaln Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
a b c
a b c
* 24
25
Opto White
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Patented Design
l101
1,080
40 /43,20
10
22,93
o103
10
5,30
40 16 TD4LUP04
o99
10
2,85
o65
0,360
1,67
26
27
Opto Silver
Patented Design Codice
Code Kode Code Cdigo
Opto Gold
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Patented Design
l107
1,080
40 /43,20
10
22,93
u60x60 24x24
LUP0260
l111
1,080
40 /43,20
10
22,92
o106
10
5,30
u60x60 24x24
FD4LUP02
o108
10
5,30
40 16 TD4LUP01
o103
10
2,85
u40 16
TD4LUP02
o105
10
2,85
o69
0,360
1,67
u30x30 12x12
MG5LUP02P
o71
0,360
1,67
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
28
29
Opto Bronze
Patented Design Codice
Code Kode Code Cdigo
Opto Black
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Patented Design
u60x60 24x24
LUP0360
l101
1,080
40 /43,20
10
22,92
l101
1,080
40 /43,20
10
22,92
u60x60 24x24
FD4LUP03
o103
10
5,30
o103
10
5,30
u40 16
TD4LUP03
o99
10
2,85
40 16 TD4LUP05
o99
10
2,85
u30x30 12x12
MG5LUP03P
o65
0,360
1,67
o65
0,360
1,67
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
30
31
Diamond White
Brevettato/Patented Codice
Code Kode Code Cdigo
Diamond Yellow
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Brevettato/Patented
60x60 24x24 H01L60 60x30 24x12 H01L36 60x15 24x6 H01L65 60x10 24x4 H01L61 8x60 3x24
u 60x60 24x24
10 10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 15 24 15 20 20
10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 15 24 15 20 20
o107
0,360
1,26
o93
0,360
1,31
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o116
0,360
1,26
o110
0,360
1,31
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o98
0,360
1,40
o78
0,360
1,46
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o102
0,360
1,53
o82
0,360
1,59
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a 60x34 24x13
3,1x3,1 1x1 handmade
* H01G64 b
* H04G64 b
10 4,34 4
o140
10
4,17
o132
u 60x34 24x13
60x34 24x13
* H04GA64
o137 10 4,48 2
o141
10
4,30
* H01GA64
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
a b
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
a b
u
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 32
33
Diamond Orange
Brevettato/Patented Codice
Code Kode Code Cdigo
Diamond Red
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Brevettato/Patented
u 60x60 24x24
60x60 24x24 40/43,20 48/51,84 30/27,00 10 10 10 10 10 10 10 20,58 20,32 20,32 0,29 0,45 0,10 0,12 3 6 10 24 15 20 20 H05L60 60x30 24x12 H05L36 60x15 24x6 H05L65 60x10 24x4 H05L61 8x60 3x24
10 10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 15 24 15 20 20
u 30x30 12x12
MG3H07P
o107
0,360
1,26
u 30x30 12x12
MG3H07/MP
o107
0,360
1,26
u 30x30 12x12
MGH07P
o116
0,360
1,26
u 30x30 12x12
2,1x2,1 1x1 handmade
MG1H07P
o98
0,360
1,40
4
2,1x2,1 1x1 handmade
o102
0,360
1,53
* H07G64 b
3,1x3,1 1x1 handmade
o140
10
4,17
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a 60x34 24x13
u 60x34 24x13
H07GA64
o141
10
4,30
* H05G64 b
o140
10
4,17
60x34 24x13
* H05GA64
o141
10
4,30
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
a b
u
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
a b
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
34
35
Diamond Blue
Brevettato/Patented Codice
Code Kode Code Cdigo
Diamond Grey
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Brevettato/Patented
60x60 24x24 H03L60 60x30 24x12 H03L36 60x15 24x6 H03L65 60x10 24x4 H03L61 8x60 3x24
u 60x60 24x24
10 10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 15 24 15 20 20
l94 l94
10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 15 24 15 20 20
o93
0,360
1,26
o97
0,360
1,26
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o110
0,360
1,26
o112
0,360
1,26
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o78
0,360
1,40
o84
0,360
1,40
4
u 30x30 12x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o82
0,360
1,53
o89
0,360
1,53
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a 60x34 24x13
3,1x3,1 1x1 handmade
* H03G64 b
* H06G64 b
10 4,17 4
o133
10
4,17
o135
u 60x34 24x13
60x34 24x13
* H06GA64
o139 10 4,30 2
o138
10
4,30
* H03GA64
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
a b
u
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
a b
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
36
37
Diamond Black
Brevettato/Patented Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24 H02L60 60x30 24x12 H02L36 60x15 24x6 H02L65 60x10 24x4 H02L61 8x60 3x24
10 10 10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 15 24 15 20 20
o93
0,360
1,26
o110
0,360
1,26
o78
0,360
1,40
o82
0,360
1,53
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES a 60x34 24x13
3,1x3,1 1x1 handmade
* H02G64 b
o132
10
4,17
60x34 24x13
* H02GA64
o137
10
4,30
Per valorizzare pienamente lelevato ed innovativo contenuto estetico e tecnologico della collezione GeoDiamond, si invita a prendere visione e a seguire quanto riportato nelle sezioni Pulizia e Manutenzione e Note Tecniche. To fully enhance the important and innovative aesthetic and technological content of the GeoDiamond collection, please read and follow the information contained in the sections Cleaning and Maintenance and Technical Notes. Um den hohen und innovativen sthetischen und technologischen Inhalt der Kollektion GeoDiamond voll zur Geltung kommen zu lassen, bitten wir Sie, die Informationen der Abschnitte Reinigung und Wartung und Technische Anmerkungen durchzulesen und zu befolgen. Pour rehausser au maximum le trs grand contenu novateur - esthtique et technologique - de la collection GeoDiamond, nous vous invitons lire et respecter les instructions des sections Nettoyage et Entretien et Notes Techniques. Para apreciar plenamente el alto contenido esttico y tecnolgico de la coleccin GeoDiamond, les sugerimos leer con atencin y respetar las indicaciones dadas en las secciones Limpieza y Mantenimiento y Notas Tcnicas.
a b
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Gradino angolare metal - Metal step tread with corner - Nez de marche avec angle mtal - Metalstufenplatte mit Ecke - Peldao angular metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 38
Le nuove pietre in ceramica tecnica Fiandre. Lastre ispirate a marmi, pietre e graniti per pavimenti e rivestimenti di prestigio. Gres porcellanato alto di gamma per larchitettura.
The new high tech ceramic stones from Fiandre. Slabs inspired by marbles, stones and granites, suitable for prestigious floors and walls. Top of the range porcelain tile for architecture.
Die neuen Steine aus technische Keramik von Fiandre. Fliesen die sich an Marmor, Stein und Granit inspirieren, ideal fr eindrucksvolle Bodenbelge und Wandverkleidungen. Hochwertiges Feinsteinzeug fr Architektur.
Les nouvelles pierres Fiandre en cramique technique. Dalles qui se sont inspires des marbres, des pierres et des granites en grs crame haut de gamme pour larchitecture.
Las nuevas piedras de cermica tcnica Fiandre. Losas inspiradas en mrmoles, piedras y granitos para pavimentos y revestimientos de prestigio. Gres porcelnico alto de gama para la arquitectura.
Taxos Maximum
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l120 l113 l124 l119 l111 l124 l118 l110 l124 l110 l102 l118 l107 l99 l113
4,500 4,500
12/54,00 17/76,50
* MML261530 150x150 60x60 MMS261515 R9 MMS231515 R9 * MML261515 150x75 60x30 MMS26715 MMS23715
l120 l113 l124 l118 l119 l111 l124 l118 l118 l110 l124 l118 l110 l102 l118 l110 l107 l99 l113 l108
4,500 4,500
12/54,00 17/76,50
6 3 6 3
14,67 8,34
1 1
2,250 2,250
24/54,00 38/85,50
6 3 6
14,67 8,34
1 1
* MML161530 * MML131530 150x150 60x60 MMS161515 R9 MMS131515 R9 * MML161515 * MML131515 150x75 60x30 MMS16715 MMS13715
2,250 2,250
24/54,00 38/85,50
6 3 6 3
14,67 8,34
1 1
R9 R9
2,250 4,500
14,67 8,34
2 4
R9 R9
2,250 4,500
14,67 8,34
2 4
R9 R9
1,688 3,375
14,67 8,34
3 6
R9 R9
1,688 3,375
36/60,75 6 36/121,50 3 6
14,67 8,34
6 12
R9 R9
1,688 3,375
14,67 8,34
3 6
* MML2673
R9 R9
1,688 3,375
14,67 8,34
6 12
* MML1673 * MML1373
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
* 42
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
43
Calacatta Maximum
Codice
Code Kode Code Cdigo
Marfil Maximum
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
300x150 120x60 6 3 6 3 6 3 6 3 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 4 3 6 3 6 6 12 6 12 MMS361530 R9 MMS331530 R9
l120 l113 l124 l118 l119 l111 l124 l118 l118 l110 l124 l118 l110 l102 l118 l110 l107 l99 l113 l108
* MML461530 * MML431530 150x150 60x60 MMS461515 R9 MMS431515 R9 * MML461515 * MML431515 150x75 60x30 MMS46715 MMS43715
l120 l113 l124 l118 l119 l111 l124 l118 l118 l110 l124 l118 l110 l102 l118 l110 l107 l99 l113 l108
4,500 4,500
12/54,00 17/76,50
6 3 6 3
14,67 8,34
1 1
* MML361530 * MML331530 150x150 60x60 MMS361515 R9 MMS331515 R9 * MML361515 * MML331515 150x75 60x30 MMS36715 MMS33715
2,250 2,250
24/54,00 38/85,50
6 3 6 3
14,67 8,34
1 1
R9 R9
R9 R9
2,250 4,500
14,67 8,34
2 4
R9 R9
R9 R9
1,688 3,375
14,67 8,34
3 6
R9 R9
* MML4673 * MML4373
36/60,75 6 36/121,50 3
R9 R9
1,688 3,375
14,67 8,34
6 12
* MML3673 * MML3373
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
* 44
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
45
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
300x150 120x60 MAS161530 R9 MAS131530 R9 150x150 60x60 MAS161515 R9 MAS131515 R9 150x75 60x30 MAS16715 R9 MAS13715 R9 75x75 30x30
l108 l101 l102 l88 l86 l80 l70 l67 l67 l60
4,500 4,500
6 3 6 3
14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34
1 1 1 1 2 4 3 6 6 12
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
* 46
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
47
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
300x150 120x60 MAS561530 R9 MAS531530 R9 150x150 60x60 MAS561515 R9 MAS531515 R9 150x75 60x30 MAS56715 R9 MAS53715 R9 75x75 30x30
300x150 120x60 6 3 6 3 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 1 1 1 1 2 4 3 6 6 12 MAS261530 R9 MAS231530 R9 150x150 60x60 MAS261515 R9 MAS231515 R9 150x75 60x30 MAS26715 R9 MAS23715 R9 75x75 30x30
l108 l101 l102 l88 l86 l80 l70 l67 l67 l60
4,500 4,500
12/54,00 17/76,50
l108 l101 l102 l88 l86 l80 l70 l67 l67 l60
4,500 4,500
6 3 6 3
14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34
1 1 1 1 2 4 3 6 6 12
24/54,00 38/85,50
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
* 48
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
49
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
300x150 120x60 MAS361530 R9 MAS331530 R9 150x150 60x60 MAS361515 R9 MAS331515 R9 150x75 60x30 MAS36715 R9 MAS33715 R9 75x75 30x30
300x150 120x60 6 3 6 3 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 1 1 1 1 2 4 3 6 6 12 MAS461530 R9 MAS431530 R9 150x150 60x60 MAS461515 R9 MAS431515 R9 150x75 60x30 MAS46715 R9 MAS43715 R9 75x75 30x30
l108 l101 l102 l88 l86 l80 l70 l67 l67 l60
4,500 4,500
12/54,00 17/76,50
l108 l101 l102 l88 l86 l80 l70 l67 l67 l60
4,500 4,500
6 3 6 3
14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34 14,67 8,34
1 1 1 1 2 4 3 6 6 12
24/54,00 38/85,50
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
* 50
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
51
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l93
1,728
36/62,21
l93
1,728
36/62,21
14,67
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
52
53
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l93
1,728
36/62,21
l93
1,728
36/62,21
14,67
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
54
55
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l93
1,728
36/62,21
14,67
Per acquisti inferiori alla singola paletta, verr addebitato il costo dellimballo - When smaller quantities than a single pallet are purchased, you will be charged for the packaging cost - Beim Kauf von weniger als einer Palette werden die Verpackungskosten in Rechnung gestellt - Pour les achats infrieurs une palette, nous dbiterons le cot de lemballage - Para compras inferiores a una paleta, se adeudar el precio del embalaje
56
57
Taxos Extreme
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30 19/42,75 40/45,00 36/40,50 36/40,50 48/40,50 48/40,50 10 10,5 10 10,5 10 10,5 24,12 25,85 24,12 25,85 24,12 25,85 2 1 2 2 3 3 AL136715
2 1 2 2 3 3
AS13873
R9
AS13673
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
1,63 1,74
6 6
AS138759 a
AS136759 a
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
13,18 13,18
2 2
AS138G3415 R9
AS136G3415 R9
Onice Extreme
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30 19/42,75 40/45,00 36/40,50 36/40,50 48/40,50 48/40,50 10 10,5 10 10,5 10 10,5 24,12 25,85 24,12 25,85 24,12 25,85 2 1 2 2 3 3 AL139715
2 1 2 2 3 3
AS14073
R9
AS13973
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
1,63 1,74
6 6
AS140759 a
AS139759 a
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
13,18 13,18
2 2
AS140G3415 R9
AS139G3415 R9
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 58
59
Portogallo Extreme
Codice
Code Kode Code Cdigo
Bronze Extreme
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u150x75 60x30
l110 l100
1,125 1,125
40/45,00 36/40,50
2 1 2 2 3 3
u9x75 4x30
AS137759
o81
1,74
AS14173
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
1,63 1,74
6 6
AS141759 a
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
13,18 13,18
2 2
AS141G3415 R9
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30 19/42,75 40/45,00 36/40,50 36/40,50 48/40,50 48/40,50 10 10,5 10 10,5 10 10,5 24,12 25,85 24,12 25,85 24,12 25,85 2 1 2 2 3 3 AL155715
2 1 2 2 3 3
AS13573
R9
AS15573
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o97 o93
2,05 2,10
4 4
AS135759 a
MG3AS155 R9
7,2x1,6 3x1/2
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o90 o84
2,05 2,10
4 4
AS135G3415 R9
MG7AS155 R9
9x75 4x30
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
AL155759
o93 o81
1,63 1,74
6 6
AS155759 a a
u
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
a 13,18 13,18 2 2
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 60
o150 o148
AS155G3415 R9
61
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u150x75 60x30
2 1 2 2 3 3
10 10 10
1 2 3
AS15473
R9
u9x75 4x30
WAV03S759 a
o78
0,405
1,55
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o96 o92
2,05 2,10
4 4
u150x34 60x13
MG3AS154 R9
WAV03SG3415 R9
o148
1,020
11,70
7,2x1,6 3x1/2
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o89 o83
2,05 2,10
4 4
MG7AS154 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o93 o81
1,63 1,74
6 6
AS154759 a
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o150 o148
13,18 13,18
2 2
AS154G3415 R9
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u150x75 60x30
10 10 10
1 2 3
u9x75 4x30
WAV02S759 a
o78
0,405
1,55
u150x34 60x13
WAV02SG3415 R9
o148
1,020
11,70
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 62
63
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
glow
10 10 10
2 2 3
CEHH0573
30x30 12x12
glow
D13CEHH05
2,1x2,1 1x1
o105
1,90
30x30 12x12
glow
MG3CEHH05
7,2x1,6 3x1/2
o96
2,05
30x30 12x12
glow
MG7CEHH05
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x75 4x30
glow
o89
2,05
CEHH05759 a
o83
1,60
150x34 60x13
glow
CEHH05G3415
o150
13,10
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
glow
10 10 10
2 2 3
CEHH0373
30x30 12x12
glow
D13CEHH03
2,1x2,1 1x1
o105
1,90
30x30 12x12
glow
MG3CEHH03
7,2x1,6 3x1/2
o96
2,05
30x30 12x12
glow
MG7CEHH03
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x75 4x30
glow
o89
2,05
CEHH03759 a
o83
1,60
150x34 60x13
glow
CEHH03G3415
o150
13,10
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
65
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
glow
10 10 10
2 2 3
CEHH0173
30x30 12x12
glow
D13CEHH01
2,1x2,1 1x1
o105
1,90
30x30 12x12
glow
MG3CEHH01
7,2x1,6 3x1/2
o96
2,05
30x30 12x12
glow
MG7CEHH01
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x75 4x30
glow
o89
2,05
CEHH01759 a
o83
1,60
150x34 60x13
glow
CEHH01G3415
o150
13,10
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
glow
10 10 10
2 2 3
CEHH0473
30x30 12x12
glow
D13CEHH04
2,1x2,1 1x1
o105
1,90
30x30 12x12
glow
MG3CEHH04
7,2x1,6 3x1/2
o96
2,05
30x30 12x12
glow
MG7CEHH04
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x75 4x30
glow
o89
2,05
CEHH04759 a
o83
1,60
150x34 60x13
glow
CEHH04G3415
o150
13,10
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
66
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l96
10 10 10 10 10 10
1 2 2 2 3 3
l110 l75
l107 l75
TRVH0273
l107
o102 o105
1,95 1,95
4 4
D13TRVH02
2,1x2,1 1x1
o91 o96
2,10 2,10
4 4
MG3TRVH02
7,2x1,6 3x1/2
o81 o89
2,10 2,10
4 4
MG7TRVH02
o78 o83
1,63 1,63
6 6
TRVH02759 a
150x34 60x13
glow
TRVS02G3415 R9 TRVH02G3415
o148 o150
13,18 13,18
2 2
glow
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 68
69
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l96
l110 l75
l96
10 10 10 10 10 10
1 2 2 2 3 3
l110 l75
l107 l75
l107 l75
TRVH0373
l107
TRVH0173
l107
o102 o105
o102 o105
1,95 1,95
4 4
D13TRVH03
2,1x2,1 1x1
D13TRVH01
2,1x2,1 1x1
o91 o96
o91 o96
2,10 2,10
4 4
MG3TRVH03
7,2x1,6 3x1/2
MG3TRVH01
7,2x1,6 3x1/2
30x30 12x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
MG7TRVS03
glow
o81 o89
o81 o89
2,10 2,10
4 4
MG7TRVH03
MG7TRVH01
o78 o83
o78 o83
1,63 1,63
6 6
TRVH03759 a
TRVH01759 a
150x34 60x13
glow
TRVS03G3415 R9 TRVH03G3415
o148 o150
TRVS01G3415 R9 TRVH01G3415
o148 o150
13,18 13,18
2 2
glow
glow
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Gradino metal - Metal step tread - Nez de marche mtal - Metalstufenplatte - Peldao metal Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 70
71
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
l96
1,125
10 10 10 10 10 10 10
1 2 4 2 3 8 28
QZS0577 R10 75x37,5 30x15 QZS0573 R10 75x15 30x6 QZS057715 R10 15x15 6x6
QZS0502
R10
o66
0,360
1,93
o99
0,360
1,93
4
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o98
0,533
3,10
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o99
0,562
3,27
*
75x34 30x13 QZS05GM74 R10
o78
1,74
*
34x34 13x13 QZS05AM34 R10
o131
6,84
*
75x37,5 30x13 QZS05G73 R10
o139
3,00
*
75x15x6 30x6x3 QZS05BD75 R10
o116
6,78
o117
3,67
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
73
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
150x75 60x30
150x75 60x30 40/45,00 36/40,50 50/45,00 36/40,50 48/40,50 48/43,20 68/42,84 10 10 10 10 10 10 10 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 1 2 4 2 3 8 28
silk touch
l96
1,125
QZS03715 R10
uQZH03715
l96
1,125
40/45,00 19/42,75 36/40,50 1,125 50/45,00 50/45,00 36/40,50 36/40,50 48/40,50 48/40,50 48/43,20 0,90 68/42,84 68/42,84
10 10 10 36/40,50 10 10 10 10 10 10 10 48/43,20 10 10
23,27 23,27 23,27 10 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 23,27 10 23,27 23,27
1 2 2 23,27 4 4 2 2 3 3 8 23,27 28 28 8 2
* *
150x37,5 60x15
l107 l96
2,250 1,125
QZS037315 R10
silk touch
uQZH037315
QZS0177 R10 75x37,5 30x15 QZS0173 R10 75x15 30x6 QZS017715 R10 15x15 6x6
150x15 60x6
QZS031215 R10
silk touch
l96
uQZH03215
R10
uQZH0377
QZS0102
R10
R10
uQZH0373
*
o66 0,360 1,93 4
75x15 30x6
uQZH037715
15x15 6x6
QZS0302
silk touch
R10
l96
uQZH0302
l107
o99
0,360
1,93
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o98
o66
0,360
1,93
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o99
o99
0,360
1,93
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o98
0,533
3,10
*
75x34 30x13 QZS01GM74 R10
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o99
0,562
3,27
*
34x34 13x13 QZS01AM34 R10
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES o139
3,00
*
75x37,5 30x13 QZS01G73 R10
*
6,78 3 75x34 30x13 QZS03GM74 R10
o78
1,74
*
75x15x6 30x6x3 QZS01BD75 R10
o116
*
3,67 2 34x34 13x13 QZS03AM34 R10
o131
6,84
2
silk touch
o117
*
75x37,5 30x13 QZS03G73 R10
o139
3,00
*
75x15x6 30x6x3 QZS03BD75 R10
o116
6,78
o117
3,67
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 74
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
75
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u75x37,5 30x15
l96
1,125
10 10 10 10 10 10 10
1 2 4 2 3 8 28
R10
u30x30 12x12
MGQZS02P
o66
0,360
QZS0402
u30x30 12x12
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R10
MG14QZS02P
12,17x12,17 5x5
o99
0,360
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
u36,5x36,5 15x15
D11QZS0236
o98
o66
0,360
1,93
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
u37,5x37,5 15x15
D11QZS0237
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o99
o99
0,360
1,93
4
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
u9x75 4x30
o98
0,533
3,10
QZS02759
*
u75x34 30x13
o78
1,74
Spessori e ombre Thicknesses and shadows Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o99
0,562
3,27
QZS02GM74 R10
*
u34x34 13x13
QZS02AM34 R10
*
u75x37,5 30x13
o139
3,00
*
o116 6,78 3 75x34 30x13 QZS04GM74 R10
o78
1,74
QZS02G73 R10
*
u75x15x6 30x6x3
*
o117 3,67 2 34x34 13x13 QZS04AM34 R10
o131
6,84
QZS02BD75 R10
*
75x37,5 30x13 QZS043G73 R10
o139
3,00
*
75x15x6 30x6x3 QZS04BD75 R10
o116
6,78
o117
3,67
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 76
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
77
78
79
Michelangelo Statuario
Codice
Code Kode Code Cdigo
Lasa Pure
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 50/36,00 50/36,00 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 10 10 10 10 10 10 25,30 26,30 24,30 25,30 20,38 21,77 0,13 0,14 1 1 3 3 6 6 20 20 AL14264
10 10 10 10 10 10
1 1 3 3 6 6 20 20
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
R9
R9
AS9988
R9
AS14288
R9
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x60 4x24
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o91 o79
1,24 1,31
10 10
AL14299
o91 o79
1,24 1,31
7 6
ATS9999
AS14299
*
120x34x4 48x13x2 AL99G35
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o107 o105
3,67 3,92
6 6
AS99G35
R9
AS142G36
R9
*
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o134 o131
11,55 12,59
1 1
AS99C35
R9
*
120x30 48x12 AL99G30 AS99G30 R9
Biancone
Codice DIN 51130 Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o126 o124
8,30 8,80
4 4
Code Kode Code Cdigo
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 60x30 24x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o107 o105
3,66 3,92
6 6
AS99G36
R9
l56 l44
48/51,84 56/62,72
10 9,5
6 7 15 20
*
9x40 4x16 ATL99T4
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o94 o92
o34
1,65 1,75
5 5
ATS99T4
u 30x30 12x12
MGATS59P o69 0,360 1,40 4 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x40 4x16 ATS5994
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o42 o33
0,77
u 9x30 4x12
ATS5993
0,59
u 60x30 24x12
AS59G36
o105
3,91
o87
3,40
7
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
* 80
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
81
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 50/36,00 50/36,00 40/43,20 40/43,20 48/51,84 40/43,20 56/62,72 60/67,20 10 10 10 10 10 10 10 10 25,30 26,30 24,30 25,30 20,38 21,77 19,68 21,43 0,63 0,69 0,13 0,14 1 1 30x30 12x12 3 3 6 6 7 7 15 15 20 20 MGM21LP
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
2,7x5,7 1x2 3,1x3,1 1x1
0,720 0,720 1,080 1,080 1,080 1,080 1,120 1,120 0,480 0,480 0,128 0,128
o77
0,360
1,40
30x30 12x12
MG1M21SP R9
30x30 12x12
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
30x2,8 12x1
o77
0,360
1,93
o45 o37 o9 o5
D1M21SAP R9
o62
0,360
1,69
R9
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
30x30 12x12
TM21S88
R9
D1M21SBP R9
14,7x2,8 6x1
o69
0,360
1,59
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x60 4x24 M21CL99
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
D1M21SCP R9
14,7x1,3 6x1/2
o73
0,360
1,91
M21CS99
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
D1M21SDP R9
o83
0,360
1,80
M21CS94
*
120x34x4 48x13x2 M21GL35 M21GS35 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o143 o142
12,22 13,40
1 1
*
120x34x8 48x13x3 M21CL35 M21CS35 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o134 o131
11,55 12,59
1 1
*
40x34 16x13 M21GL34 M21GS34 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o110 o107
3,11 3,33
4 4
*
39x34 16x13 M21AL34 M21AS34 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o126 o125
3,52 3,71
2 2
*
120x30 48x12 M21GL30
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o126 o124
8,30 8,80
4 4
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
M21GS30
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o107 o105
3,67 3,92
6 6
M21GS36
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o96 o91
3,14 3,42
7 7
M21GS40
R9
*
9x40 4x16 M21LT4 M21ST4
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o94 o92
1,24 1,35
5 5
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
82
83
Palissandro
Codice
Code Kode Code Cdigo
Travertino Navona
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
40x40 16x16 l103 l84 l95 l77 1,080 1,080 1,080 40/43,20 40/43,20 48/51,84 10 10 9,5 20,45 21,00 19,66 3 3 6 ATS7141 8x40 3x16 ATS7185 8x8 3x3 ATS7189
l46
56/62,72
9,5
7 15 20
o34 o3
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 0,720 0,720 0,360 0,360 0,128 0,128 0,95 1,01 0,47 0,51 0,13 0,13 15 15 15 15 20 20 40x40 16x16 AS71G40
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o43
0,77
R9
o88
3,40
TM16S88
R9
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x60 4x24 M16CL99
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o91 o79
1,42 1,52
7 7
M16CS99
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o110 o107
3,15 3,37
7 7
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
M16GS36
R9
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
84
85
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 AS11664 120x30 48x12 AS11663 120x15 48x6 AS11662 60x60 24x24
u AL11660
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 10 10 10 9,5 10 9,5 10 23,34 23,34 23,34 21,16 23,34 21,16 23,34 1,01 0,14 1 3 6 3 3 6 6 15 20 30x30 12x12 MG97AS116P
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
2,1x2,1 1x1
o70
0,360
1,65
o69
0,360
1,40
o46 o3
o62
0,360
1,93
30x2,8 12x1
o84
0,360
1,45
*
120x34 48x13 AS116GM64
u levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o59
1,55
o65
0,360
1,87
*
120x34 48x13 AS116AM64
o137
10,93
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
lappato a specchio - mirror effect finish - semi-glnzender Oberflche - lappato effet miroir - esmerilado espejado
o71
0,360
1,80
o142
10,93
14,7x2,8 6x1
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
D1AS116CP 3,88 6
o98
o71
0,360
1,87
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o82
0,360
1,76
o103
0,720
4,20
La finitura levigata disponibile fino ad esaurimento scorte. Su richiesta, gli stessi formati previsti sono disponibili nella finitura lappata a specchio. The smoothed finish is available until stocks last. Upon request, the same formats are available in a lapping mirror effect finish. Die geschliffene Oberflche ist bis zum Auslaufen der Vorrte verfgbar. Auf Anfrage, sind die gleichen vorgesehenen Formate mit semiglnzender Oberflche verfgbar. La finition polie est disponible jusqu puisement des stocks. Sur demande, les mmes formats prvus sont disponibles dans la finition lappata effet miroir. El nuevo acabamiento pulido estar disponible hasta que se agoten los stocks. Bajo pedido, los mismos formatos estn disponibles con el acabamiento esmerilado espejado. Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 86
87
Travertino Classico
Codice
Code Kode Code Cdigo
Travertino Classico
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 AS11764 120x30 48x12 AS11763 120x15 48x6 AS11762 60x60 24x24 AS11760 60x30 24x6
u AL11736
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 10 10 10 10 9,5 10 23,34 23,34 23,34 23,34 21,16 23,34 1,01 0,14 1 3 6 3 6 6 15 20 30x30 12x12 MG1AS117P
2,1x2,1 1x1
o70
0,360
1,65
o69
0,360
1,40
o46 o3
o62
0,360
1,93
*
120x34 48x13 AS117GM64
u levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o59
1,55
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
30x2,8 12x1
o84
0,360
1,45
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o65
0,360
1,87
*
120x34 48x13 AS117AM64
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
lappato a specchio - mirror effect finish - semi-glnzender Oberflche - lappato effet miroir - esmerilado espejado
o71
0,360
1,80
14,7x2,8 6x1
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o98
o71
0,360
1,87
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o82
0,360
1,76
o103
0,720
4,20
La finitura levigata disponibile fino ad esaurimento scorte. Su richiesta, gli stessi formati previsti sono disponibili nella finitura lappata a specchio. The smoothed finish is available until stocks last. Upon request, the same formats are available in a lapping mirror effect finish. Die geschliffene Oberflche ist bis zum Auslaufen der Vorrte verfgbar. Auf Anfrage, sind die gleichen vorgesehenen Formate mit semiglnzender Oberflche verfgbar. La finition polie est disponible jusqu puisement des stocks. Sur demande, les mmes formats prvus sont disponibles dans la finition lappata effet miroir. El nuevo acabamiento pulido estar disponible hasta que se agoten los stocks. Bajo pedido, los mismos formatos estn disponibles con el acabamiento esmerilado espejado. Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 88
89
Travertino Noce
Codice
Code Kode Code Cdigo
Travertino Noce
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 120x60 48x24
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 10 10 10 10 10 23,34 23,34 23,34 23,34 23,34 1,01 0,14 1 3 6 3 6 15 30x30 12x12 20
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
2,1x2,1 1x1
AS11864 u 120x30 48x12 AS11863 u 120x15 48x6 AS11862 u 60x60 24x24 AS11860 u 60x30 24x12 AS11836 u 8x60 3x24 AS11883 u 8x8 3x3 AS11888
30x30 12x12
u MG3AS118P
3,1x3,1 1x1
o70
0,360
1,65
30x30 12x12
u MGAS118P
o69
0,360
1,40
o46 o3
u MG1AS118P
9,7x1,8 4x3/4
o62
0,360
1,93
u 9x60 4x24
AS11899
u MG97AS118P
*
u 120x34 48x13
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
30x2,8 12x1
o84
0,360
1,45
AS118GM64
*
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o65
0,360
1,87
u 120x34 48x13
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
AS118AM64
o142
o71
0,360
1,80
u 60x30 24x12
14,7x2,8 6x1
AS118G36
o98
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
3,88
30x30 12x12
u D1AS118CP
o71
0,360
1,87
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
30x30 12x12
u D1AS118DP
o82
0,360
1,76
u 120x15 48x6
D15AS11812P
o103
0,720
4,20
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
* 90
91
Taxos Extra
Codice
Code Kode Code Cdigo
Basalto Black
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
120x60 48x24 50/36,00 50/36,00 50/36,00 40/43,20 40/43,20 40/43,20 48/51,84 10 10 10 10 10 10 9,5 21,45 23,85 23,47 20,45 22,86 22,47 19,66 1 1 1 3 3 3 6
n
l120 l111 l115 l111 l95 l106 l96 l87 l92 o66 o53 o61 o45 o30 o16 o6
0,720 0,720 0,720 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,720 0,360 0,360 0,128 0,128
ATS6864
R9
10 10 10 9,5
1 3 3 6
n
ATS6860
R9
15 15 15 15 20 20
ATS6836
R9
48/51,84
6 15 15 15 15 15 20 20
ATS6889
R9
ATS4688
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o91 o79
1,42 1,52
7 7
ATS6888
R9
ATS4699
*
30x34 12x13 AL460AW AS460AW R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
7 7 7
o114 o112
2,30 2,60
4 4
ATS6899
*
29x34 12x13 AL461AW AS461AW R9
ATH6899
*
30x34 12x13 AL680AW AS680AW R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o129 o128
2,51 2,80
2 2
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o114 o112
2,30 2,60
*
29x34 12x13 AL681AW AS681AW R9
o108 o104
3,50 3,80
6 6
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o129 o128
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o92 o86
1,76 1,89
6 6
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
60x30 24x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
R9
AL68G36
*
9x30 4x12 ATL46T3
AS68G36 R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o100 o98
0,85 0,95
5 5
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o92 o86
AS68G6
R9
*
9x30 4x12 ATL68T3
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o100 o98
0,85 0,95
5 5
ATS68T3
n
silk touch
92
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
93
Rockwell White
Codice
Code Kode Code Cdigo
Black Galaxy
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
u R29L60
l97 l97
40/43,20 48/51,84
10 10
3 6 15
o55
o55
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
94
95
Pietra di Gerusalemme
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
PF1160G R9 60x30 24x12 PF1136G R9 30x30 12x12 PF1116G R9 8x30 3x12 PF1183 8x8 3x3 PF1188 R9 R9
11 11 11
3 6 11 12 16
o20 o3
0,288 0,102
30x30 12x12
MG1PF11P R9
o75
0,360
2,00
7,2x7,2 3x3
30x30 12x12
MGPF110P R9
o62
0,360
2,00
*
60x34 24x13 PF11GM36
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
*
34x34 13x13 PF11AM36 R9
o116
4,85
o135
3,35
*
8x30 3x12 PF11T3
o69
1,41
o85
1,10
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
99
Crema Eda
Codice
Code Kode Code Cdigo
Crema Eda
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS l79 l70 l63 1,080 1,080 0,990 0,288 0,102 40/43,20 48/51,84 48/47,52 11 11 11 23,70 23,10 23,10 0,58 0,15 3 6 11 12 16
7,2x7,2 3x3
PF0360G R9 60x30 24x12 PF0336G R9 30x30 12x12 PF0316G R9 8x30 3x12 PF0383 8x8 3x3 PF0388
30x30 12x12
MGPF030P R9
30x2,8 12x1
o66
0,360
1,93
R9 R9
o20 o3
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
30x30 12x12
D1PF03AP R9
o60
0,360
2,10
*
60x34 24x13 PF03GM36
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o67
0,360
1,93
R9
*
34x34 13x13 PF03AM36 R9
14,7x2,8 6x1
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o74
0,360
1,99
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
*
8x30 3x12 PF03T3
o75
o84
0,360
1,87
o85
1,16
o92
0,360
78/28,08
2,00
o84
0,360
78/28,08
2,00
o92
0,360
78/28,08
2,00
R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l83
1,170
40/46,80
11
23,89
13
R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l85
0,780
60/46,80
11
23,50
13
60x7,5 24x3
D3PF03C R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l87
1,170
40/46,80
11
24,44
26
60x3 24x1
D3PF03D R9
l99
0,468
80/37,44
11
25,00
26
o93
0,720
30/21,60
4,26
o96
0,720
30/21,60
3,92
100
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
101
Ardesia Verde
Codice
Code Kode Code Cdigo
Ardesio
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x30 24x12
PF1736G R10 30x30 12x12 PF1716G R10 8x30 3x12 PF1783 8x8 3x3 PF1788
l48 l41
PF1636G R10 30x30 12x12 PF1616G R10 8x30 3x12 PF1683 8x8 3x3 PF1688
l48 l41
40/43,20 48/47,52
11 11
6 11 12 16
R10 R10
o20 o3
R10 R10
o20 o3
30x30 12x12
MG1PF17P R10
7,2x7,2 3x3
o75
0,360
2,00
30x30 12x12
MG1PF16P R10
7,2x7,2 3x3
o75
0,360
2,00
30x30 12x12
MGPF170P R10
30x2,8 12x1
o62
0,360
1,93
30x30 12x12
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
MGPF160P R10
30x30 12x12
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
o62
0,360
1,93
D1PF17AP R10
o65
0,360
1,86
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
R10
30x30 12x12
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l83
1,170
40/46,80
11
23,89
13
D1PF17BP R10
o71
0,360
1,79
14,7x2,8 6x1
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
R10
30x30 12x12
D1PF17CP R10
o71
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l85
0,780
60/46,80
11
23,50
13
0,360
1,86
60x7,5 24x3
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
D3PF16C R10
30x30 12x12
Listelli e muretti Listels and stone walls - Riemchen und Muerchen Listels et murets - Listelos y paredes
o82
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l87
1,170
40/46,80
11
24,44
26
0,360
1,75
60x3 24x1
l99
0,468
80/37,44
11
25,00
26
R10
Listelli e muretti Listels and stone walls - Riemchen und Muerchen Listels et murets - Listelos y paredes
l83
1,170
40/46,80
R10
60x7,5 24x3
Listelli e muretti Listels and stone walls - Riemchen und Muerchen - Listels et murets - Listelos y paredes
0,780
60/46,80
R10
o93
0,720
30/21,60
4,26
1,170
40/46,80
11
24,44
26
Listelli e muretti Listels and stone walls - Riemchen und Muerchen - Listels et murets - Listelos y paredes
60x30 24x12
o96
0,720
30/21,60
3,92
D3PF17D R10
0,468
*
30x34 12x13 30/21,60 4,26 4 PF16GM6 0,720
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R10
o93
R10
60x30 24x12
o96
2,50
D3PF173P R10
o96
*
30x34 12x13 PF17GM6
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
*
8x30 3x12 PF16T3
o69
1,41
R10
o96
2,50
o85
1,10
*
102
8x30 3x12 PF17T3
o69
1,41
o85
*
1,10 5
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
103
Pietra di Carniglia
Codice
Code Kode Code Cdigo
Pietra di Luserna
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
PFS1560 R9 60x30 24x12 PFS1536 R9 8x30 3x12 PFS1583 8x8 3x3 PFS1588 R9 R9
l56 l51
40/43,20 48/51,84
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
10 10 10 10
3 3 6 6 15 15
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o20 o3
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o40 o40
LATP7889
R10
o74
0,360
2,00
30x30 12x12
MGATP780P R10
o62
0,360
1,833
60x15 24x6
D8FS1515 R9
o94
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 11 1,95 13 9x60 4x24 ATS7899
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
1,170
40/46,80
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
o53 o53
1,09 1,09
7 7
o98
ATP7899 11 3,99 4
0,720
50/36,00
*
60x34 24x13 AS78GM36 AP78GM36
o113 o113
4,8 4,8
4 4
R10
*
11 8,30 4 34x34 13x13 AS78AM36 AP78AM36 R10
o111
1,440
28/40,32
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o132 o132
3,3 3,3
2 2
o90
0,360
1,90
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o93 o93
5,34 5,04
6 6
AP78G36 o82
R10
0,360
1,95
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o69 o69
1,28 1,28
4 4
R10
*
60x34 24x13 FS15GM36
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
R9
*
34x34 13x13 FS15AM36 R9
o113
4,75
4
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o132
3,30
*
8x30 3x12 PFS15T3
o69
1,08
o85
1,04
104
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
105
Pietra Basaltina
Codice
Code Kode Code Cdigo
Pietra Basaltina
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
l113 l104 l101 l106 l88 l86 l80 l66 l60 l76 l59 l52
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 50/36,00 50/36,00 50/36,00 40/43,20 40/43,20 11 11 11 11 11 24,44 25,30 25,10 24,44 25,30 1 1 1 3 3 60x10 24x4 60x15 24x6 D3AF12A
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
AS1264
R9
1,080 1,080
R11
AS1260
R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l83
1,170
40/46,80
11
23,89
13
1,080 1,080
48/51,84 40/43,20
11 11
24,44 25,94
6 6
D3AF12B R10
AS1236
R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l85
0,780
60/46,80
11
23,50
13
60x7,5 24x3 50/49,50 48/38,88 48/38,88 11 11 11 24,44 26,00 26,00 0,59 0,62 0,62 0,16 0,17 0,17 11 9 9 15 15 15 20 20 20 60x3 24x1
AS1216
R9
D3AF12C R11
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l87
1,170
40/46,80
11
24,44
26
AS1283
R9
D3AF12D R11
l99
0,468
80/37,44
11
25,00
26
R11
AL1288
AS1288 AF1288
R9
R11
R11
o93
0,720
30/21,60
4,26
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado fiammato - flamed - geflammt - flamm - flameado
R9
D3AF123P R11
o96
0,720
30/21,60
3,92
R11
* 13x13 34x34
AS12AM36 AF12AM36
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado fiammato - flamed - geflammt - flamm - flameado
R9
3,30 3,30
2 2
R11
* 12x13 30x34
AL120AW
* 12x13 29x34
AL121AW
o111
2,87
o128
3,13
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
4 4 4
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
AS12G30 AF12G30
R9
R11
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
6 6 6
AS12G36 AF12G36
R9
R11
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
6 6 6
AS12G6 AF12G6
R9
R11
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
4 4 4
AS12B23 AF12B23
R9
R11
*
8x30 3x12 AL12T3 AS12T3
fiammato - flamed - geflammt - flamm - flameado
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado fiammato - flamed - geflammt - flamm - flameado
5 5 5
AF12T3
106
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. fiammato Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
107
Pietra di Bedonia
Codice
Code Kode Code Cdigo
Pietra di Bedonia
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 10 10 10 10 20,45 22,84 20,22 21,72 0,45 0,52 0,12 0,14 3 3 30x30 12x12 6 6 15 15 20 20 MG1AT25P R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
2,7x5,7 1x2
30x2,8 12x1
o75
0,360
2,00
30x30 12x12
R9
D1ATS25AP R9
o58
0,360
1,94
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
ATS2588
R9
30x30 12x12
D1ATS25BP R9
o65
0,360
1,80
14,7x2,8 6x1
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o40 o34
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
0,54 0,56
9 8
30x30 12x12
ATS2593
D1ATS25CP R9
*
60x34 24x13 AS25GM36 R9
o74
0,360
1,80
14,7x1,3 6x1/2
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
D1ATS25DP R9
*
34x34 13x13
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
o84
0,360
1,69
AS25AM36
R9
*
40x34 16x13 AL25G34
o134
3,30
o95
1,170
40/46,80
10
2,02
13
*
39x34 16x13 AL25A34
o116
3,25
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
o100
0,720
50/36,00
10
4,14
o129
3,62
2
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o109 o106
3,63 3,90
6 6
AS25G36
R9
o113
1,440
28/40,32
10
8,61
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o79 o75
1,80 1,93
6 6
ATS25G6
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o65 o60
1,35 1,50
4 4
AS25B23
R9
108
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
109
Pietra Serena
Codice
Code Kode Code Cdigo
Fossein
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 10 10 10 10 20,45 22,85 20,45 22,85 0,49 0,55 0,13 0,15 3 3 6 6 15 15 20 20 30x30 12x12 MG1AS96P ATS9660 60x30 24x12 ATS9636 8x30 3x12 ATS9683 8x8 3x3 ATS9688
l55 l55
1,080 1,080
40/43,20 48/51,84
10 10
3 6 15 20
o20 o3
0,360 0,128
o28 o20 o5 o3
R9
AS4288
R9
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
o75
0,360
2,00
o94
1,170
40/46,80
10
1,90
13
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
R9
o98
0,720
50/36,00
10
3,90
30x30 12x12
D9AS42D R9
o91
0,360
1,94
Pietra e legno Stone and wood Stein und Holz Pierre et bois Pietra y madera
o111
1,440
28/40,32
10
8,15
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o37 o31
0,55 0,62
AS4293
*
60x34 24x13 AS42GM36 R9
*
o113 4,75 4 60x34 24x13 AS96GM36
o31
0,58
*
34x34 13x13 AS42AM36 R9
*
40x34 16x13 AL42G34
o132
*
3,30 2 34x34 13x13 AS96AM36
o113
4,75
o132
3,30
*
39x34 16x13 AL42A34
o115
3,25
o129
*
3,71 2 9x40 4x16 ATS96T4
o105
3,90
60x30 24x12
semilucidato - honed - semi matt - semi lustr - semisatinado
o92
1,34
AL42G36
o107 o103
3,68 4,11
6 6
AS42G36
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o77 o74
1,84 2,06
6 6
AS42G6
R9
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o72 o69
0,92 1,03
8 8
AS42B23
R9
110
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
111
Ardesia Blue
Codice
Code Kode Code Cdigo
Ardesia Blue
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS l76 l48 l41 1,080 1,080 0,990 0,288 0,102 40/43,20 48/51,84 48/47,52 11 11 11 23,70 23,10 23,10 0,58 0,15 3 6 11 12 60x10 24x4 16 D3PF18B R9 60x15 24x6 D3PF18A
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
PF1860G R9 60x30 24x12 PF1836G R9 30x30 12x12 PF1816G R9 8x30 3x12 PF1883 8x8 3x3 PF1888
R9
R9 R9
o20 o3
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l83
1,170
40/46,80
11
23,89
13
l85
0,780
60/46,80
11
23,50
13
*
60x34 24x13 PF18GM36
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
D3PF18C R9
*
34x34 13x13 PF18AM36 R9
Listelli e muretti Listels and stone walls Riemchen und Muerchen Listels et murets Listelos y paredes
l87
1,170
40/46,80
11
24,44
26
o135
D3PF18D R9
l99
0,468
80/37,44
11
25,00
26
*
8x30 3x12 PF18T3
o69
1,41
o93
0,720
30/21,60
4,26
o85
1,10
o96
0,720
30/21,60
3,92
o75
0,360
2,00
30x30 12x12
Incisioni lineari Linear engravings Gerade Frsungen Incisions linarires Incisnes lineares
D7PF18A3P R9
o64
0,360
30/21,60
2,04
o62
0,360
1,93
30x30 12x12
Incisioni lineari Linear engravings Gerade Frsungen Incisions linarires Incisnes lineares
Rettangoli e linee Rectangles and lines Rechtecken und Linien Rectangles et lignes Rectngulos y lneas
D7PF18B3P R9
o64
0,360
78/28,08
2,04
Incisioni lineari Linear engravings Gerade Frsungen Incisions linarires Incisnes lineares
o65
0,360
1,90
30x30 12x12
D7PF18C3P R9
o64
0,360
78/28,08
2,02
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o71
0,360
1,83
30x30 12x12
Incisioni lineari Linear engravings Gerade Frsungen Incisions linarires Incisnes lineares
D7PF18D3P R9
14,7x2,8 6x1
o64
0,360
78/28,08
2,00
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o71
0,360
1,90
14,7x1,3 6x1/2
o90
0,360
2,07
Rettangoli e linee Rectangles and lines - Rechtecken und Linien Rectangles et lignes - Rectngulos y lneas
o82
0,360
1,79
o82
0,360
2,10
o90
0,360
2,07
112
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
113
Lavagna
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
11 11 11 11
1 3 6 12 15 20
PFP2060 R9 60x30 24x12 PFP2036 R9 30x30 12x12 PFP2016 R9 8x30 3x12 PFP2083 8x8 3x3 PFP2088 R9 R9
o20 o3
*
60x34 24x13 FP20GM36
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
*
34x34 13x13 FP20AM36 R9
o117
4,80
o136
3,30
*
8x30 3x12 PFP20T3
o69
1,08
o85
1,04
114
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Belgian Camel
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 60x60 24x24
PFF6460 R10 u 60x30 24x12 PFF6436 R10 u 8x60 3x24 PFF6489 R10 u 8x8 3x3 PFF6488 R10
l82 l71
40/43,20 40/43,20
10 10
3 6 15 20
o48 o3
u 30x30 12x12
MGPFF640P R10
o65
0,360
1,92
u 60x30 24x12
PFF64G36
R10
*
u 60x34 24x13
o99
4,15
6
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
PFF64GM36
R10
*
u 34x34 13x13
o115
4,75
PFF64AM36
R10
o134
3,30
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
117
Belgian Amber
Codice
Code Kode Code Cdigo
Belgian Green
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
60x60 24x24 l90 l76 l82 l76 l63 l71 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 40/43,20 40/43,20 10 10 10 10 10 10 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 1,12 1,13 1,12 0,14 0,14 0,13 3 3 3 6 6 6 15 15 15 20 20 20
lappato - lapado
PFH6660 PF6660
PFH6560 PF6560
R9
40/43,20 40/43,20
10 10 10 10 10 10
23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 1,12 1,13 1,12 0,14 0,14 0,13
3 3 3 6 6 6 15 15 15 20 20 20
R9
PFH6636 PF6636
PFH6536 PF6536
R9
R9
PFH6689 PF6689
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
PFH6589 PF6589
R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
R10
lappato - lapado
R10
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
0,128
lappato - lapado
R9
0,128 0,128
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
0,128
R9
0,128 0,128
PFF6688
R10
PFF6588
R10
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
lappato - lapado
MG4PFH66P
MG4PFH65P
2,8x2,8 1x1
2,8x2,8 1x1
o91
0,360
1,64
30x30 12x12
lappato - lapado
MG5PFH66P
MG5PFH65P
7,2x7,2 3x3
7,2x7,2 3x3
o77
0,360
1,67
30x30 12x12
MGPFF660P R10
o65
0,360
MGPFF650P R10
o65
0,360
1,92
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o92
0,720
39/28,08
o92
0,720
39/28,08
3,56
60x2,8 24x1
60x2,8 24x1
60x30 24x12
lappato - lapado
D15PFH6636P R9
D15PFH6536P R9
o84
0,360
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
3,92
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
o105
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
o105
D16PFH6636F
o142
0,180
4,20
lappato - lapado
D16PFH6536F
o142
0,180
4,20
o60
o60
1,26
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
o102 o99
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
o102 o99
4,15 4,15
6 6
PFF66G36
R10
PFF65G36
R10
*
60x34 24x13 PF66GM36 R9
*
60x34 24x13 4,75 4,75 4 4 PF65GM36 R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o115
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o115
4,75 4,75
4 4
PFF66GM36
R10
PFF65GM36
R10
*
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
*
34x34 13x13 3,30 3,30 2 2 PF65AM36 R9 PFF65AM36 R10
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
118
R9
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
o134 o134
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o134 o134
3,30 3,30
2 2
PFF66AM36
R10
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
119
Belgian Grey
Codice
Code Kode Code Cdigo
Belgian Black
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
60x60 24x24 l90 l76 l82 l76 l63 l71 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 40/43,20 40/43,20 10 10 10 10 10 10 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 1,12 1,13 1,12 0,14 0,14 0,13 3 3 3 6 6 6 15 15 15 20 20 20
lappato - lapado
PFH5360 PF5360
PFH5260 PF5260
R9
40/43,20 40/43,20
10 10 10 10 10 10
23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 23,26 1,12 1,13 1,12 0,14 0,14 0,13
3 3 3 6 6 6 15 15 15 20 20 20
R9
PFH5336 PF5336
PFH5236 PF5236
R9
R9
PFH5389 PF5389
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
PFH5289 PF5289
R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
R10
lappato - lapado
R10
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
0,128
lappato - lapado
R9
0,128 0,128
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
0,128
R9
0,128 0,128
PFF5388
R10
PFF5288
R10
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
lappato - lapado
MG4PFH53P
MG4PFH52P
2,8x2,8 1x1
2,8x2,8 1x1
o91
0,360
1,64
30x30 12x12
lappato - lapado
MG5PFH53P
MG5PFH52P
7,2x7,2 3x3
7,2x7,2 3x3
o77
0,360
1,67
30x30 12x12
MGPFF530P R10
o65
0,360
MGPFF520P R10
o65
0,360
1,92
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o92
0,720
39/28,08
o92
0,720
39/28,08
3,56
60x2,8 24x1
60x2,8 24x1
60x30 24x12
lappato - lapado
D15PFH5336P R9
3,92
lappato - lapado
D15PFH5236P R9
o84
0,720
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
3,92
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
o105
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
o105
D16PFH5336F
o142
0,180
4,20
lappato - lapado
D16PFH5236F
o142
0,180
4,20
o60
o60
1,26
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
o102 o99
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
o102 o99
4,15 4,15
6 6
PFF53G36
R10
PFF52G36
R10
*
60x34 24x13 PF53GM36 R9
*
60x34 24x13 4,75 4,75 4 4 PF52GM36 R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o115
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o115
4,75 4,75
4 4
PFF53GM36
R10
PFF52GM36
R10
*
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
*
34x34 13x13 3,30 3,30 2 2 PF52AM36 R9 PFF52AM36 R10
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
120
R9
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
o134 o134
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o134 o134
3,30 3,30
2 2
PFF53AM36
R10
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
121
Piasentina Classic
Codice
Code Kode Code Cdigo
Piasentina Extra
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,25 3 3 3 6 6 6 10 10 10 10 10 10 12 AS12860
R9
l76 l82 l90 l63 l71 l76 l79 l84 l91 l81 l87 l92 l59
1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,900 0,900 0,600 0,600 0,600 1,080
AP12760
R11
R9
l76 l82 l90 l63 l71 l76 l79 l84 l91 l81 l87 l92 l59
1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,900 0,900 0,600 0,600 0,600 1,080
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,89 22,25 22,89 22,25
3 3 3 6 6 6 10 10 10 10 10 10 12
AP12860
R11
R9
AP12736
R11
R9
AP12836
R11
R9
AP12765
R11
R9
AP12865
R11
R9
AP12761
R11
R9
AP12861
R11
R11
R11
30x30 12x12
MGAS1270P R9
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado burattato - tumbled - getrommeld - burin - redondeado
o65 o65
0,360 0,360
MGAS1280P R9
MGAP1270P R11
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado burattato - tumbled - getrommeld - burin - redondeado
o65 o65
0,360 0,360
1,64 1,64
4 4
MGAP1280P R11
o121
o121
19,61
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R9
3 3 3
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
SPAP127
R11
SPAP128
SPAH127
bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
R11
SPAH128
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
6 6 6
AP12799
AP12899
AH12799
AH12899
*
60x34 24x13 AS127GM36 R9
*
60x34 24x13 5,13 5,00 4 4 AS128GM36 R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o117
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o115 o117
5,13 5,00
4 4
AP127GM36 R11
AP128GM36 R11
*
34x34 13x13 AS127AM36 R9 AP127AM36 R11
*
34x34 13x13 3,85 3,78 2 2 AS128AM36 R9 AP128AM36 R11
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o134 o134
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado bocciardato - bush hammered - gehmmert - bouchard - abujardado
o134 o134
3,85 3,78
2 2
60x30 24x12
AS127G36 R9
o99
AS128G36 R9
AP127G36 R11
o102
o99
4,08 3,96
6 6
AP128G36 R11
o102
30x15x6 12x6x3
spazzolata - brushed - gebrstet - bross - cepillada
AP127B23
R11
o75
o75
1,45
122
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
123
Muir Woods
Codice
Code Kode Code Cdigo
Black Canyon
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
90x45 36x18 28/34,02 36/43,73 40/44,56 33/33,43 10 10 10 10 21,31 21,31 21,31 21,31 3 6 11 5
10 10 10 10
3 6 11 5
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso burattato - tumbled - getrommeld - burin - redondeado
l106 o39
1,010
45/45,56
10 10
22,89 0,768
20 10
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso burattato - tumbled - getrommeld - burin - redondeado
l106 o39
1,010 0,338
45/45,56
10 10
22,89 0,768
20 10
R9
0,338
R10
o69
0,360
R10
o69
0,360
1,85
R9
o97
0,720
R9
o97
0,720
30/21,60
4,27
R9
o103
0,720
R9
o103
0,720
30/21,60
4,27
*
45x34 18x13
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
*
45x34 18x13 3,62 4 o105
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
SF01GM45 R9
SF02GM45 R9
45x34 18x13
*
3,80 2
o105
3,62
45x34 18x13
SF01AM45 R9
o118
SF02AM45 R9
o118
3,80
o95
o95
1,95
124
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
125
Luserna Exte
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 40x40 16x16
AP78P40 R12 u 40x20 16x8 AP78P24 R12 u 20x20 8x8 AP78P04 R12
14 14 14
5 9 16
*
u 40x16,5x5 16x6x2
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
AP78PGM4
R12
*
AP78PBD4 R12
o91
2,50
u 40x16,5x4,5 16x6x2
*
u 20x10x7,5 8x4x3
o89
2,10
AP78PZ
R12
o75
0,96
Bedonia Exte
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
40x40 16x16
AP25P40 R12 40x20 16x8 AP25P24 R12 20x20 8x8 AP25P04 R12
14 14 14
5 9 16
*
40x16,5x5 16x6x2 AP25PGM4 R12
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
*
40x16,5x4,5 16x6x2 AP25PBD4 R12
o91
2,50
*
20x10x7,5 8x4x3 AP25PZ R12
o89
2,10
o75
0,96
126
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
01White
Codice
Code Kode Code Cdigo
03Grey
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
60x60 24x24 l84 l64 l79 l82 o20 o46 o2 1,080 1,080 0,900 0,600 0,360 0,720 0,128 40/43,20 48/51,84 56/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 21,42 21,42 21,42 21,42 0,32 1,02 0,13 3 6 10 10 24 15 20
lappato - lapado
10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10
RESINE
lappato - lapado
lappato - lapado
lappato - lapado
15 20
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
MG3PFPMH70P
MG3PFPMH44P
o89
0,360
1,40
9x60 4x24
lappato - lapado
PFPMH7099
lappato - lapado
PFPMH4499
*
60x30 24x12
lappato - lapado
*
60x30 24x12 3,85 6
lappato - lapado
o54
1,15
PFPMH70G36
o95
PFPMH44G36
o95
3,85
02Beige
Codice
Code Kode Code Cdigo
04Dark
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
60x60 24x24 l84 l64 l79 l82 o20 o46 o2 1,080 1,080 0,900 0,600 0,360 0,720 0,128 40/43,20 48/51,84 56/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 21,42 21,42 21,42 21,42 0,32 1,02 0,13 3 6 10 10 24 15 20
lappato - lapado
10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 24 15 20
lappato - lapado
lappato - lapado
lappato - lapado
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
MG3PFPMH36P
MG3PFPMH71P
o89
0,360
1,40
9x60 4x24
lappato - lapado
PFPMH3699
lappato - lapado
PFPMH7199
*
60x30 24x12
lappato - lapado
*
60x30 24x12 3,85 6
lappato - lapado
o54
1,15
PFPMH36G36
o95
PFPMH71G36
o95
3,85
130
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
131
RESINE
24
05Moka
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 24 15 20
RESINE
lappato - lapado
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
MG3PFPMH37P
o89
0,360
1,40
9x60 4x24
lappato - lapado
PFPMH3799
*
60x30 24x12
lappato - lapado
o54
1,15
PFPMH37G36
o95
3,85
06Black
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
lappato - lapado
10 10 10 10 10 10 10
3 6 10 10 24 15 20
lappato - lapado
lappato - lapado
30x30 12x12
lappato - lapado
MG3PFPMH38P
o89
0,360
1,40
9x60 4x24
lappato - lapado
PFPMH3899
*
60x30 24x12
lappato - lapado
o54
1,15
PFPMH38G36
o95
3,85
132
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
NEW GROUND
White Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
White Ground
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 22,45 22,45 21,84 21,84 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14 1 1 30x30 12x12 3 3 6 6 3 3 6 6 10 10 24 12 15 20 20 60x30 24x12 D11PF3236DP
Tondi Tondos Kreise Cercles Crculos
R9
l91 l99 l91 l99 l91 l99 l65 l84 l46 l64 l72 l76
0,720 0,720 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600
50/36,00 50/36,00 32/34,56 32/34,56 36/38,88 36/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 56/50,40 84/50,40
2,1x2,1 1x1
PFP3263
silk touch
R9
MG3PF32P R9
o83
0,360
1,65
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o81
0360
1,72
R9
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
R9
o98
0,720
39/28,08
3,00
30x30 12x12
PFP3265 R9 60x10 24x4 PFP3261 R9 60x2,5 24x1 PFP3229 R9 30x30 12x12 PFP3216 R9 8x30 3x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
D13FMIX2AP R9
o94
0,360
78/28,08
1,84
o18 l44
0,360
30x30 12x12
D10FMIX3P R9
o66
0,360
1,86
1,080
o21 o7 o1
silk touch
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3293
*
120x34 48x13 PFP32GM64 R9
o31
0,59
*
120x34 48x13 PFP32AM64 R9
o137
9,75
*
60x34 24x13 PF32GM36 R9
o142
9,75
*
34x34 13x13 PF32AM36 R9
o111
4,83
o131
3,00
R9
o96
3,99
R9
o70
1,96
*
9x30 4x12 PF32T3
o74
1,30
4
n
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
o88
0,98
136
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
137
Silver Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Silver Ground
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
l88 l97 l88 l97 l88 l97 l61 l84 l65 l44 l64 l46 l71 l74
0,720 0,720 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600
50/36,00 50/36,00 32/34,56 32/34,56 36/38,88 36/38,88 40/43,20 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 48/51,84 56/50,40 84/50,40
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 22,45 22,45 22,60 21,84 21,84 21,95 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14
PFP3463
silk touch
R9
l61 l44
2,160 1,620
36/77,76 40/64,80
4,8 4,8
11,45 11,45
6 9
R9
PFPH34604
o83
0,360
1,65
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
R9
PFPH3436
o81
0,360
1,72
PFR113436 R11 60x15 24x6 PFP3465 R9 60x10 24x4 PFP3461 R9 60x2,5 24x1 PFP3429 R9 30x30 12x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o98
0,720
39/28,08
3,00
o18 l40
0,360
Disegni sabbiati Sand blasted drawings Sandgestrhlte Zeichnungen Dessins sabls Dibujos con corro de arena
1,080
o74
0,360
1,98
o21 o7 o1
30x30 12x12
D13FMIX2AP R9
o94
0,360
78/28,08
1,84
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3493
30x30 12x12
o66
0,360
1,86
*
120x34 48x13 PFP34GM64 R9
*
120x34 48x13 PFP34AM64 R9
o137
9,75
*
60x34 24x13 PF34GM36 R9
o142
9,75
*
34x34 13x13 PF34AM36
silk touch
o111
4,83
R9
o131
3,00
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
PFR1134G36 R11
o84
o96
3,99 4,10
6 6
R9
o70
1,96
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
*
9x30 4x12
o74
1,30
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
138
PF34T3
o88
0,98
139
Beige Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Beige Ground
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
22,45 22,45 22,60 21,84 21,84 21,95 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14
3 3 3 6 6 6 10 10 24 12 15 20 20 30x30 12x12
u 60x60 24x24
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
PFPH2860
PFP28560 R9
silk touch
6 6 9
R9
PFPH2836
PFPH28536
2,1x2,1 1x1
PFR112836 R11 60x15 24x6 PFP2865 R9 60x10 24x4 PFP2861 R9 60x2,5 24x1 PFP2829 R9 30x30 12x12 PFP2816 R9 8x30 3x12
MG3PF28P R9
Tondi Tondos Kreise Cercles Crculos
o18 l40
0,360
o83
0,360
1,65
1,080
30x30 12x12
o21 o7 o1
D13FMIX4AP R9
Tondi Tondos Kreise Cercles Crculos
o94
0,360
1,84
30x30 12x12
D13FMIX4BP R9
o94
0,360
1,84
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF2893
Listelli multiformato Multi-sides listels Multiformat Leisten Listels multiformat Molduras en distinto Tamao
o65
0,360
1,86
*
60x34 24x13 PF28GM36 R9
*
34x34 13x13 PF28AM36 R9
o111
D10FMIX4P R9
o66
0,360
1,86
o131
3,00
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
PFR1128G36 R11
o84
o96
3,99 4,10
6 6
R9
o70
1,96
*
9x30 4x12 PF28T3
o74
1,30
o88
0,98
silk touch
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
140
141
Grey Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Grey Ground
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKEN - MOSAIQUES - MOSAICOS 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 22,45 22,45 21,84 21,84 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14 3 3 30x30 12x12 6 6 10 10 24 12 15 20 20 MG3PF27P R9
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
2,1x2,1 1x1
R9
R9
o83
0,360
1,65
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
PFP2765 R9 60x10 24x4 PFP2761 R9 60x2,5 24x1 PFP2729 R9 30x30 12x12 PFP2716 R9 8x30 3x12
o81
0,360
1,72
o18 l40
0,360
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
1,080
o80
0,720
39/28,08
3,56
o21 o7 o1
Disegni sabbiati Sand blasted drawings Sandgestrhlte Zeichnungen Dessins sabls Dibujos con corro de arena
o74
0,360
1,98
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF2793
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
30x30 12x12
o94
0,360
1,84
*
60x34 24x13 PF27GM36 R9
D13FMIX4BP R9 4,83 4
o94
silk touch
0,360
1,84
*
34x34 13x13 PF27AM36 R9
Listelli multiformato Multi-sides listels Multiformat Leisten Listels multiformat Molduras en distinto Tamao
o65
0,360
1,86
R9
o96
D10FMIX4P R9
o66
0,360
1,86
R9
o70
1,96
*
9x30 4x12 PF27T3
o74
1,30
o88
0,98
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
142
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
143
Brown Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Brown Ground
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
22,45 22,45 21,84 21,84 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14
u 60x60 24x24
silk touch
R9
l84 l64
2,160 1,620
36/77,76 40/64,80
4,8 4,8
11,45 11,45
6 9
PFPH30536
PFP3065 R9 60x10 24x4 PFP3061 R9 60x2,5 24x1 PFP3029 R9 30x30 12x12 PFP3016 R9 8x30 3x12
o18 l40
0,360
o83
0,360
1,65
1,080
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o21 o7 o1
o81
0,360
1,72
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3093
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
o80
0,720
39/28,08
3,56
*
60x34 24x13 PF30GM36 R9
o31
Disegni sabbiati Sand blasted drawings Sandgestrhlte Zeichnungen Dessins sabls Dibujos con corro de arena
0,59
o74
0,360
1,98
silk touch
*
34x34 13x13 PF30AM36 R9
o111
4,83
30x30 12x12
o94
0,360
1,84
o94
0,360
1,84
R9
Listelli multiformato Multi-sides listels Multiformat Leisten Listels multiformat Molduras en distinto Tamao
R9
o65
0,360
1,86
*
9x30 4x12 PF30T3
o74
D10FMIX4P R9
o66
0,360
1,86
o88
0,98
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
144
145
Amaranth Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
u PFP3560
silk touch
R9
10 10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 24 12 15 20 20
R9
o18 l44
0,360
1,080
o21 o7 o1
u 30x30 12x12
MG3PF35P R9
o83
0,360
1,65
u 30x30 12x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
D10FMIX3P R9
o66
0,360
1,86
PF3593
*
u 60x34 24x13
o31
0,59
PF35GM36 R9
*
u 34x34 13x13
o111
4,83
PF35AM36
R9
*
u 60x30 24x12
o131
3,00
PF35G36
R9
o96
3,99
u 30x30 12x12
PF35G6
R9
o70
1,96
u 30x15x6 12x6x3
PF35B23
R9
*
silk touch
o74
1,30
u 9x30 4x12
PF35T3
o88
0,98
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. - Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. - Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der RutschfestigkeitsKoeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. - Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. - El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
146
Anthracite Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Anthracite Ground
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
l88 l97 l88 l97 l88 l97 l61 l84 l65 l44 l64 l46 l71 l74
0,720 0,720 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 0,360 1,080 0,360 0,095 0,128
50/36,00 50/36,00 32/34,56 32/34,56 36/38,88 36/38,88 40/43,20 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 40/51,84 56/50,40 84/50,40
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 23,19 22,45 22,45 22,60 21,84 21,84 22,60 21,84 21,84 0,32 21,45 0,52 0,095 0,14
u 60x60 24x24
PFP2963
silk touch
R9
PFP29560 R9
l61
2,160
36/77,76
4,8
11,45
R9
o83
0,360
1,65
PFPH2960
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
R9
o81
0,360
1,72
PFPH2936
PFR112936 R11 60x15 24x6 PFP2965 R9 60x10 24x4 PFP2961 R9 60x2,5 24x1 PFP2929 R9 30x30 12x12
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
Spessori e ombre Thicknesses and shadow Starken und Schattierungen Epaisseurs et ombres Espesores y sombras
o98
0,720
39/28,08
3,00
Disegni sabbiati Sand blasted drawings Sandgestrhlte Zeichnungen Dessins sabls Dibujos con corro de arena
o18 l40
o74
0,360
1,98
4
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
o21 o7 o1
30x30 12x12
D13FMIX4AP R9
Tondi Tondos Kreise Cercles Crculos
o94
0,360
1,84
30x30 12x12
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF2993
D13FMIX4BP R9
o94
0,360
1,84
*
120x34 48x13 PFP29GM64 R9
o31
0,59
Listelli multiformato Multi-sides listels Multiformat Leisten Listels multiformat Molduras en distinto Tamao
o65
0,360
1,86
*
120x34 48x13 PFP29AM64 R9
o137
9,75
Listelli multiformato Multi-sides listels Multiformat Leisten Listels multiformat Molduras en distinto Tamao
30x30 12x12
o66
0,360
1,86
*
60x34 24x13 PF29GM36 R9
*
34x34 13x13 PF29AM36
silk touch
o111
4,83
R9
o131
3,00
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
o96 o84
3,99 4,10
6 6
R9
o70
1,96
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Su tutta la nuova produzione della collezione NewGround, il coefficiente di scivolosit DIN 51130 diventer R10. Fino ad esaurimento scorte rimarr valido il coefficiente R9. Slip resistance DIN 51130 will become R10 on the entire new production of the NewGround collection. Resistance R9 will remain effective until stocks last. Bei der gesamten neuen Produktion der Kollektion NewGround wird der Rutschfestigkeits-Koeffizient DIN 51130 zu R10. Bis zum Auslaufen der Vorrte bleibt der Koeffizient R9 gltig. Sur toute la nouvelle production de la collection NewGround, le coefficient de glissance DIN 51130 deviendra R10. Jusqu puisement des stocks, le coefficient R9 restera valide. El coeficiente de anti-deslizamiento DIN 51130 de toda la nueva produccin de la coleccin NewGround ser R10. Hasta que se agoten los stocks permanecer vlido el coeficiente R9.
*
9x30 4x12
o74
1,30
148
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
PF29T3
o88
0,98
149
Snow
Codice
Code Kode Code Cdigo
Snow Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3 6 6 10 10 5 12 15 15 24 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA70G6
R9
. .
1,080
48/51,84
10 9
6 13 25
1,170
1,00
80/80,00
R9
R11
o66
1,66
u PFPH7045
30x30 12x12
MG14PSH70P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,69
30x30 12x12
MG97PF70P R9
o81
0,360
1,72
4
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
R9
PF7088 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF7093
silk touch
o31 o36
0,57 0,56
8 8
PFPH7093
*
60x34 24x13 PF70GM36 R9
*
30x34 12x13 PF70GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF70AM36 R9
o96
2,67
o131
2,98
60x30 24x12
silk touch
PF70G36
R9
o96
3,85
silk touch
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF70T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
152
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
153
Desert
Codice
Code Kode Code Cdigo
Desert Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,70 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3
l61 l61 l84 l46 l64 l72 l76 l48 l66 l44
1,215 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 1,013 1,013 1,080
32/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 30/27,00 84/50,40 33/33,43 33/33,43 50/54,00
l35 l25
1,080
48/51,84
10 9
21,00 18,39
6 13
R9
R11
1,170
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 6 6 10 10 5 5 12 15 15 24 60x30 24x12 PF3636TN 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA36G6
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
R9
R11
o66
1,66
R9
30x30 12x12
MG14PSH36P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,69
MG97PF36P R9
o81
0,360
1,72
4
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
R9
PF3688 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3693
silk touch
o89
0,720
3,88
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
o31 o36
0,57 0,56
8 8
o105
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
PFPH3693
*
60x34 24x13 PF36GM36 R9
o141
0,180
4,20
*
30x34 12x13 PF36GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF36AM36
silk touch
o96
2,67
R9
o131
2,98
2
silk touch
R9
o96
3,85
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF36T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
154
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
155
Urban
Codice
Code Kode Code Cdigo
Urban Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,70 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3 6 6 10 10 5 5 12 15 30x30 12x12 15 24 60x30 24x12 PF4436TN 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA44G6
l61 l61 l84 l46 l64 l72 l76 l48 l66 l44
1,215 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 1,013 1,013 1,080
32/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 30/27,00 84/50,40 33/33,43 33/33,43 50/54,00
R9
. .
1,080
48/51,84
10 9
6 13 25
1,170
1,00
80/80,00
R9
R11
o66
1,66
R9
MG14PSH44P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,69
MG97PF44P R9
o81
0,360
1,72
R9
PF4488 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF4493
silk touch
o89
0,720
3,88
o31 o36
0,57 0,56
8 8
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
PFPH4493
*
60x34 24x13 PF44GM36 R9
o105
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
o141
0,180
4,20
*
30x34 12x13 PF44GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF44AM36
silk touch
o96
2,67
R9
o131
2,98
2
silk touch
R9
o96
3,85
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF44T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
156
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
157
Meteor
Codice
Code Kode Code Cdigo
Meteor Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,70 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3 6 6 10 10 5 5 12 15 30x30 12x12 15 24 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA71G6
l61 l61 l84 l46 l64 l72 l76 l48 l66 l44
1,215 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 1,013 1,013 1,080
32/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 30/27,00 84/50,40 33/33,43 33/33,43 50/54,00
R9
. .
1,080
48/51,84
10 9
6 13 25
1,170
1,00
80/80,00
R9
R11
o66
1,66
R9
MG14PSH71P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,72
MG97PF71P R9
o81
0,360
1,69
R9
PF7188 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF7193
silk touch
o31 o36
0,57 0,56
8 8
PFPH7193
*
60x34 24x13 PF71GM36 R9
*
30x34 12x13 PF71GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF71AM36
silk touch
o96
2,67
R9
o131
2,98
2
silk touch
R9
o96
3,85
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF71T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
158
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
159
Moka
Codice
Code Kode Code Cdigo
Moka Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,70 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3 6 6 10 10 5 5 12 15 30x30 12x12 15 24 60x30 24x12 PF3736TN 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA37G6
l61 l61 l84 l46 l64 l72 l76 l48 l66 l44
1,215 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 1,013 1,013 1,080
32/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 30/27,00 84/50,40 33/33,43 33/33,43 50/54,00
R9
. .
1,080
48/51,84
10 9
6 13 25
1,170
1,00
80/80,00
R9
R11
o66
1,66
R9
MG14PSH37P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,69
MG97PF37P R9
o81
0,360
1,72
R9
PF3788 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3793
silk touch
o89
0,720
3,88
o31 o36
0,57 0,56
8 8
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
PFPH3793
*
60x34 24x13 PF37GM36 R9
o105
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
o141
0,180
4,20
*
30x34 12x13 PF37GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF37AM36
silk touch
o96
2,67
R9
o131
2,98
2
silk touch
R9
o96
3,85
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF37T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
160
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
161
Graphite
Codice
Code Kode Code Cdigo
Graphite Exte
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
90x45 36x18
60x30 24x12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 21,70 21,70 21,42 21,59 21,42 20,02 20,02 21,70 21,42 20,02 0,46 0,99 0,30 3 3 3 6 6 10 10 5 5 12 15 30x30 12x12 15 24 60x30 24x12 PF3836TN 30x30 12x12 30x30 12x12 PFA38G6
l61 l61 l84 l46 l64 l72 l76 l48 l66 l44
1,215 1,080 1,080 1,080 1,080 0,900 0,600 1,013 1,013 1,080
32/38,88 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 30/27,00 84/50,40 33/33,43 33/33,43 50/54,00
R9
. .
1,080
48/51,84
10 9
6 13 25
1,170
1,00
80/80,00
R9
R11
o66
1,66
R9
MG14PSH38P R9
9,7x1,8 4x3/4
o97
0,360
1,69
MG97PF38P R9
o81
0,360
1,72
R9
PF3888 R9 o1 0,128 0,13 20 PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 PF3893
silk touch
o89
0,720
3,88
o31 o36
0,57 0,56
8 8
ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC POWER SUPPLY ELEKTRONISCHE FEEDER TRANSFORMATEUR LECTRONIQUE BALASTO ELECTRNICO
PFPH3893
*
60x34 24x13 PF38GM36 R9
o105
Specifiche tecniche pag. 215 Technical specifications page 215 Technische Daten S. 215 Spcifications techniques page 215 Especificaciones tcnicas p. 215
o141
0,180
4,20
*
30x34 12x13 PF38GM16 R9
o110
4,79
*
34x34 13x13 PF38AM36
silk touch
o96
2,67
R9
o131
2,98
2
silk touch
R9
o96
3,85
R9
o70
2,18
*
9x30 4x12 PF38T3
o74
0,98
o88
0,96
.
exte / strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. non squadrati - non squared - unrechtwinkelig - non querres - sin escuadrar Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
162
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
163
000.UNIIce
Codice
Code Kode Code Cdigo
030.UNIChampagne
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l80 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT0160
DTUFT0260
* *
l103 l80
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
soft
DTUFT0136
* *
soft
DTUFT0236
DTUFT0162
DTUFT0262
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT0161 DTU01L61
* soft
DTUFT0261 DTU02L61
9x60 4x24
soft
DTUFT0199 DTU01L99
DTUFT0299 DTU02L99
o40 o47
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
soft
010.UNISky
Codice
Code Kode Code Cdigo
040.UNIWalnut
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l80 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT0960
DTUFT0360
* *
l103 l80
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
soft
DTUFT0936
* *
soft
DTUFT0336
DTUFT0962
DTUFT0362
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT0961 DTU09L61
* soft
DTUFT0361 DTU03L61
9x60 4x24
soft
DTUFT0999 DTU09L99
DTUFT0399 DTU03L99
o40 o47
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos. Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos.
soft
166
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
167
050.UNICanary
Codice
Code Kode Code Cdigo
100.UNILavender
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l80 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT0460
DTUFT0760
* *
l103 l80
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
soft
DTUFT0436
* *
soft
DTUFT0736
DTUFT0462
DTUFT0762
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT0461 DTU04L61
* soft
DTUFT0761 DTU07L61
9x60 4x24
soft
DTUFT0499 DTU04L99
DTUFT0799 DTU07L99
o56 o61
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
soft
060.UNIMandarin
Codice
Code Kode Code Cdigo
080.UNICherry
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l105 l115 l105 l115 o65 o71 o43 o49 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT0560
DTUFT0660
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
* *
soft
DTUFT0536
* *
soft
DTUFT0636
DTUFT0562
DTUFT0662
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT0561 DTU05L61
* soft
DTUFT0661 DTU06L61
9x60 4x24
soft
DTUFT0599 DTU05L99
DTUFT0699 DTU06L99
o63 o67
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos. Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos.
soft
168
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
169
140.UNILime
Codice
Code Kode Code Cdigo
120.UNIChoco
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l80 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT1160
DTUFT1260
* *
l103 l80
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
soft
DTUFT1136
* *
soft
DTUFT1236
DTUFT1162
DTUFT1262
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT1161 DTU11L61
* soft
DTUFT1261 DTU12L61
9x60 4x24
soft
DTUFT1199 DTU11L99
DTUFT1299 DTU12L99
o40 o47
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
soft
150.UNICobalt
Codice
Code Kode Code Cdigo
300.UNIPepper
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
60x60 24x24
soft
60x60 24x24 l105 l115 l105 l115 o65 o71 o43 o49 1,080 1,080 1,080 1,080 0,720 0,720 0,600 0,600 40/43,20 40/43,20 48/51,84 48/51,84 72/51,84 72/51,84 84/50,40 84/50,40 10 10 10 10 10 10 10 10 21,88 20,15 21,88 20,15 2,62 2,42 1,31 1,21 3 3 6 6 6 6 10 10
soft
DTUFT1060
DTUFT0860
l80
10 10 10 10 10 10 10 10
3 3 6 6 6 6 10 10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
* *
soft
DTUFT1036
* *
l103 l80
soft
DTUFT0836
DTUFT1062
DTUFT0862
* soft
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
DTUFT1061 DTU10L61
* soft
DTUFT0861 DTU08L61
9x60 4x24
soft
DTUFT1099 DTU10L99
DTUFT0899 DTU08L99
o46 o52
0,540 0,540
10 10
1,18 1,08
7 7
soft
Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos. Per suggerimenti di pulizia e manutenzione, di stuccatura e per il trattamento delle superfici levigate fare riferimento ai rispettivi paragrafi. For more advice on cleaning, maintenance, grouting and for the treatment of polished surfaces, please refer to the relevant paragraphs. Fr Reinigungs-Wartungs-und Verfugungsempfehlungen wie auch fr die Behandlung der geschliffenen Oberflchen, beziehen Sie sich auf die entsprechenden Paragraphen. Pour obtenir des conseils sur le nettoyage, lentretien, le jointoiement et pour le traitement de surfaces polies, sil vous plat se rfrer aux paragraphes pertinents. Para sugerencias de limpieza y mantenimiento, de sellado y para el tratamiento de los acabados pulidos, dirigirse a los prrafos descriptivos.
soft
170
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida
171
Extra White
Codice
Code Kode Code Cdigo
White
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - matt - naturel - mate
u 30x30 12x12
10 10 10 10
3 3 6 6 15 20
P600L6
u P19060
1,170 1,170
9 9 60/60,00 9
13 13 25 15 20
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - matt - naturel - mate
P60016 R9 u 20x20 8x8 P60004 R9 u 8x30 3x12 L60L83 u 8x8 3x3 T60L88
u P19036
o40 o8
o17 o4
P60CL93 0,55 10
o44
o44
0,50
10
u 10x20 4x8
u 10x30 4x12
o7
0,34
35
BCP197
u 10x30 4x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - matt - naturel - mate
o10
0,53
33
u P190G6
u 30x30 12x12
P60GL6 P600G6
o69 o38
1,66 1,78
6 13
naturale - matt - matt - naturel - mate
Super White
Codice
Code Kode Code Cdigo
Leuca
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 30x30 12x12
u 30x30 12x12
P990L6
l72 l26
9 9
13 13 15 20
l12 o4
1,170 0,128
20,34 0,15
13 20
o17 o4
P90CL93
o42
0,50
10
P99CL93
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o49
u 10x30 4x12
0,50
10
BCP907
o10
0,53
33
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
u 10x30 4x12
BCP997
o22
u 30x30 12x12
0,53
33
P900G6
R9
o30
1,78
13
u 30x30 12x12
P99GL6 P990G6
o70 o48
1,66 1,78
6 13
R9
soft
u n
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
u n
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
172
173
Pario
Codice
Code Kode Code Cdigo
Black
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 30x30 12x12
u 30x30 12x12
P710L6
l68 l18
9 9
13 13 15 20
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - matt - naturel - mate
P650L6
l81 l23
1,170 1,170
9 9
13 13 15 20
o17 o4
o17 o4
0,360 0,128
P71CL93
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o44
0,50
10
P65CL93
o44
0,50
10
u 10x30 4x12
u 10x30 4x12
BCP717
o10
0,53
33
BCP657
o10
0,53
33
u 30x30 12x12
u 30x30 12x12
P71GL6 P710G6
o69 o38
1,66 1,78
6 13
P65GL6 P650G6
R9
o69 o38
1,66 1,78
6 13
R9
Grey
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 30x30 12x12
P61016
R9
l16
1,170
20,34
13
soft
u n
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
u n
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
174
175
Ceramica tecnica ad altissime prestazioni, resistente allusura e di facile manutenzione. Gres porcellanato tecnico per rivestimento di edifici e pavimenti esterni ed interni.
Technical ceramics for high performance, wear resistant and easy to mantain. Technical porcelain tile for buildings walls and flooring for interior and exterior.
Verschleifestesund pflegeleichtes High Tech Fainstainzeug fr extreme Leistungen. Techniches Fainstainzeug fr Bodenbelag und Wandverkleidung im Innen und Aussenbereich.
High tech cramique: haute performance resistant lusure et facile entretenir. Grs crame technique pour le revtement des btiments et pour sols extrieur et intrieur.
La cermica tcnica de altisimas rendimiento resistente al desgaste y fcil de mantener. Gres porcelnico tcnico para el exterior y al interior de los edificios y los pavimentos.
Madras
Codice
Code Kode Code Cdigo
Naxos
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 30x30 12x12
R9
l15
1,170
20,34
13
C280L6 C28016
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 10x30 4x12 BCC297
9 9 9
13 13 13
R9
C280C6
naturale - matt - naturel - mate
o13
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 0,52 33
u 9x30 4x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
C28CL93 1,78 13
R9
o38
o42
0,50
10
u 10x30 4x12
BCC287
o13
0,53
33
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
u 30x30 12x12
C28GL6 C280G6
o68 o38
1,66 1,78
6 13
R9
Tolima
Codice
Code Kode Code Cdigo
Paros
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
30x30 12x12 l46 l9 l25 1,170 1,170 1,170 9 9 9 18,36 20,34 20,00 0,45 0,15 13 13 13 15 10x30 4x12 20 BCC317 C31016
R9
R9
u C310C6
l25
l9
1,170
9 9
20,34 20,00
13 13
1,170
o17 o4
0,360 0,128
o13
0,53
33
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 30x30 12x12 9x30 4x12
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - naturel - mate
C38CL93
o42
C310G6 0,50 10
R9
o38
1,78
13
lucidato - bright - glnzed - lustr - brillante
o13
0,53
33
6 13 13
R9
C38GC6
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Realizzabili su richiesta - Available upon request - Verfgbar auf Anfrage - Ralisable sur demande - Piezas especiales que ferealizn baco pedida Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
*
n
178
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
179
Star
Codice
Code Kode Code Cdigo
Dolomiti
DIN 51130 Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 30x30 12x12
C23016
R9
l12
7 7 7 13 13 13 13 25 25
R9
BCC237
o13
0,53
33
G49016
R9
G490C6
u 30x30 12x12
naturale - matt - naturel - mate
C230G6
R9
o38
1,78
13
1,000 1,000
60/60,00 60/60,00
9 9
GPS494
R11
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x40 4x16 G49CL94
o58
0,70
10
o42
0,50
10
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
o10
0,53
33
10x20 4x8
Namur
Codice
Code Kode Code Cdigo
G490C5
o4
0,34
35
30x30 12x12
DIN 51130 Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
G49GL6 G490G6
6 13 13
R9
G49GC6
l53 l15
1,170 1,170
9 9
18,63 20,34
13 13
R9
o63
1,03
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 C36CL93
o42
0,50
10
naturale - matt - naturel - mate
o13
0,53
33
o68 o38
1,66 1,78
6 13
R9
u n
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
180
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
181
Apricena
Codice
Code Kode Code Cdigo
Asiago
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
u 60x60 24x24
9 9 9 9
13 13 13 13
G45L60
R9
10 10 9,5 9,5 9 9 9
20,45 21,94 19,50 21,16 18,28 20,34 18,50 19,30 19,15 0,64 0,45 0,15
3 3 7 7 13 13 13 25 25 15 15 20
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido
G210C6
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido lucidato - bright - glnzed - lustr - brillante
GPS211
R11
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12 G21CL93
levigato - polished - geschliffen - poli - pulido levigato - polished - geschliffen - poli - pulido naturale - matt - naturel - mate
o42
0,50
10
G45016
R9
o10
0,53
33
60/60,00 60/60,00
9 9
GPS454 R11 u 8x40 3x16 L45L84 8x30 3x12 L45L83 8x8 3x3 T45L88
6 13 13
o17 o14 o2
R9
G21GC6
u 9x40 4x16
G45CL94
o57
0,70
10
o42
0,50
10
o10
0,53
33
o4
0,34
35
o59 o31
1,66 1,78
6 13
R9
R9
o63
1,03
8
naturale - matt - naturel - mate
u n
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
182
183
Caribe
Codice
Code Kode Code Cdigo
Agata
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
l8 l8
l45 l8 l8
1,170
9 9 9
13 13 13
GPS421
R11
R9
1,170 1,170
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 10x30 4x12 BCG427
GPS401
R11
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 9x30 4x12
o10
0,53
33
G40CL93
o42
0,50
10
o59 o31
G420G6
R9
o10
0,53
33
o59 o31
1,66 1,78
6 13
naturale - matt - naturel - mate
R9
strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso strutturato - slate - strukturiert - structur - rugoso
Aghia
Codice
Code Kode Code Cdigo
Absolute
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
R9
R9
l15
1,170
20,34
13
G480C6
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 10x30 4x12 BCG807
PEZZI SPECIALI - SPECIAL PIECES - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES 10x30 4x12 BCG487
o10
0,53
33
o10
0,53
33
R9
o35
1,78
13
R9
o35 o42
1,78 1,78
13 13
G48GC6
184
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido.
185
Wellness System
Nasce Wellness System, un progetto completo e personalizzabile di lastre e pezzi speciali realizzabili su misura che garantiscono estetica e funzionalit per ogni esigenza. Lampia gamma cromatica delle lastre Fiandre si trasforma e diventa rivestimento ideale per spazi piscina e wellness, mantenendo gli elevati standard qualitativi caratteristici della produzione Fiandre rivisti per adattarsi alle esigenze tecniche indispensabili per questo tipo di progetti. Il progetto si declina anche sulle lastre Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM, linnovativo processo produttivo al biossido di titanio che rende i materiali Fiandre antibatterici ed antinquinanti, ideali per applicazioni in ambienti in cui siano richiesti alti standard di pulizia, salubrit ed igiene. Wellness System propone superfici antiscivolo, facili da pulire e mantenere, per realizzare vasche in interni ed esterni.
Realizzabili su misura in tutte le collezioni Fiandre Custom made in any Fiandre collection Realisierbar auf Ma bei allen Fiandre Kollektionen Ralisables sur mesure dans toute collection Fiandre Realizables a medidas en todas las coleccines Fiandre
Fiandre presents the brand new Wellness System, a complete project fully customizable that comprises tailor made slabs and special pieces that ensure aesthetics and functionality for every need. The wide range of Fiandre slabs shades is transformed and becomes ideal coverings for pool and spa areas, maintaining high standards typical of Fiandre production revised to adapt to technical requirements necessary for such projects. The project is also available on the Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM slabs, the innovative production methodology based on titanium dioxide that makes Fiandre materials antibacterial and antipollution, ideal for applications in all areas and environments where high levels of cleanliness, health and hygiene are required. Wellness System offers skid resistant surfaces, easy to clean and maintain, for the realization of internal and external pools.
Es entsteht das Wellness System, ein komplettes und individuelles Projekt mit Platten und Sonderteilen, die, auf Ma realisierbar, fr jede Anforderung sthetik und Funktionalitt gewhrleisten. Das breite Farb-Spektrum der Fiandre Platten verwandelt sich zum idealen Belag fr die Schwimmbad- und Wellnessrume und behlt dabei die, fr die Produkte Fiandre typischen qualitativ hohen Standards bei. Diese wurden berarbeitet um sich den unerlsslichen technischen Anforderungen fr diese Art der Projekte anzupassen. Das Projekt erstreckt sich auch auf die Platten Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM, eine innovative Produktionsmethodik auf Basis von Titandioxid die die Fiandre Materialien antibakteriell und umweltfreundlich macht und somit ideal fr die Anwendung in einer Umgebung, in der hohe Sauberkeits-, Gesundheits- und Hygienestandards gefordert sind. Das Wellness System bietet rutschfeste Oberflchen an, leicht zu putzen und zu unterhalten, fr die Realisierung von Innen- und Auenbecken.
Le nouveau Wellness System est n, un projet complet et personnalisable de dalles et de pices spciales sur mesure qui assurent esthtique et fonctionnalit pour tous les besoins. La vaste gamme chromatique de dalles Fiandre se transforme et devient revtement idal pour aire piscine et spa, en maintenant les caractristique normes leves de la production Fiandre rvis pour sadapter aux exigences techniques requises pour de tels projets. Le projet embrace galement les dalles Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM, la mthode de production innovante base de dioxyde de titane qui rend les matriaux Fiandre antibactriennes et anti-pollution, idal pour lutilisation dans tous les lieux et espaces qui ncessitent des standards de propret, sant et hygine levs. Wellness System offre des surfaces antidrapante, facile nettoyer et entretenir, pour raliser des bassins internes et externes.
Nace Wellness System, un proyecto completo y personalizable, donde plaquetas y piezas especiales, realizadas a medida, nos permiten conseguir una superior garantia de cara a la estetica y de funcionalidad en todo tipo de exigencias. La amplia gama cromaticas de las plaquetas Fiandre, adaptadas a las exigencias tecnicas de estos tipos de proyectos, nos han permitido conseguir un programa completo de productos con elevados estandares de calidades y caracteristicas tecnicas ideales para este tipo de espacios, como piscinas y wellness. El proyecto completo, incluje tambien la posibilidad de utilizar las plaquetas Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM la inovadora metodologia de produccin que, mediante el uso de dioxido de titanio, nos permite conseguir elevados valores antibacterianos y antipolucin, por lo tanto, materiales ideales para lugares donde se exge mucha limpieza, salubridad, higiene. Wellness System propone acabados antideslizantes, donde limpieza y mantenimento son operaccines muy sencillas, y adems se pueden utilizar para realizar baeras en los interiores e/o exteriores.
* BORDO VASCAbord de la piscine - borde de baera poolside - Beckenrand A TYPE B TYPE C TYPE D TYPE UNICO
* GRIGLIA DI SCOLO drainage grate - Abflusgitter - drainage grille - rejilla del desague
D TYPE TORO E TYPE PVC INOX
Canaletta di scolo con corrimano Cover gutter tile with handhold-piece Rinnenschale mit Handfass-Stein Coque de caniveau avec main courante Canaletta para desague con pasamanos
Bordo fresato con corrimano Grooved edge with handhold Handfassrand Rebord frais avec main courante Borde fresado con pasamanos
Bordo con toro Bullnose edge Randstein mit Toro Rebord avec toro Borde con canto redondeado
Bordo becco civetta Round edge border Rand mit Abdeckkante Bord arrondi Borde de canto romo
Griglia di scolo con supporto in PVC Drainage grate with PVC support Abflusgitter mit PVC-Untersttzung Drainage grille avec PVC support Rejilla del desague con soporte de PVC
Griglia di scolo con supporto in inox Drainage grate with stainless steel support Abflusgitter mit Edelstahl-Untersttzung Drainage grille avec support en acier inoxydable Rejilla del desague con soporte de acero inoxidable
CLASS A
CLASS A+B+C
White Ground
Silver Ground
Beige Ground
Grey Ground
Brown Ground
Amaranth Ground
Anthracite Ground
Snow
Desert
Urban
Meteor
Moka
Graphite
Luserna Exte
Belgian Camel
Belgian Amber
Belgian Green
Belgian Grey
Belgian Blue
Muir Woods
Bedonia Exte
Dolomiti
Apricena
Caribe
Black Canyon
Lavagna
Quarzite Blanca
Quarzite Dehor
Quarzite Avana
Quarzite Ceniza
Quarzite Noire
Asiago
Agata
Pietra Basaltina
CLASS A+B
Ardesia Verde
Piasen. Classic
Piasen. Extra
Asiago Ant. 1
188
189
Superfici antisdrucciolo
Codice
Code Kode Code Cdigo
Spessore maggiorato
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Asiago
20x20 8x8
ANTISDRUCCIOLO 1
Asiago
20x20 8x8
Malaga
20x20 8x8 l28 l29 0,760 0,810 60/45,60 50/40,50 12 13 26,57 29,01 19 9
naturale - matt - naturel - mate
G450A4
R11
ANTISDRUCCIOLO A
9 9 9 12 12
25 25 25 19 19
G45R104
l24 l28
0,640 0,810
60/38,40 50/40,50
14 13
30,62 29,01
16 9
ANTISDRUCCIOLO B
ANTISDRUCCIOLO INDUSTRIA
Bardiglio Dolomiti
u 20x20 8x8
naturale - matt - naturel - mate
White Ground
30x30 12x12 l21 0,640 60/38,40 14 30,62 16 PFP32N6
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
R9
R9
l45
0,810
50/40,50
13
29,01
G490SI4
R11
l16
1,000
60/60,00
19,30
25
Dolomiti
u 20x20 8x8
naturale - matt - naturel - mate
Beige Ground
30x30 12x12 0,760 0,640 0,810 60/45,60 60/38,40 50/40,50 12 14 13 26,57 30,00 29,01 19 16 9 PFP28N6
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
White
ANTISDRUCCIOLO B - R11/V4 ANTISDRUCCIOLO INDUSTRIA - R12
R9
l42
0,810
50/40,50
13
29,01
20x20 8x8
ANTISDRUCCIOLO INDUSTRIA
P60MI4
R12
l32
0,760
60/45,60
12
25,65
19
White
20x20 8x8
naturale - matt - naturel - mate
Silver Ground
30x30 12x12 l28 0,760 60/45,60 12 26,57 19 PFP34N6
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
Leuca
20x20 8x8
WORKSHOP ANTISDRUCCIOLO B
P600M4
R9
R9
l42
0,810
50/40,50
13
29,01
P90R204
R11
l11
1,000
60/60,00
18,50
25
Super White
30x30 12x12
naturale - matt - naturel - mate
Anthracite Ground
30x30 12x12 l33 0,810 50/40,50 13 29,01 9 PFP29N6
semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustr - semisatinado
P990N6
R9
R9
Malaga
20x20 8x8
ANTISDRUCCIOLO INDUSTRIA
l42
0,810
50/40,50
13
29,01
G79MI4
R12
l26
0,760
60/45,60
12
25,65
19
Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
190
191
Sistema BS
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado
Apricena
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado
o14
7,00
8,5
0,36
35
Asiago
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o4
7,00
8,5
0,36
35
o16
5,25
8,5
0,27
35
o28
0,04
10
o28
0,04
10
Dolomiti
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o4
7,00
8,5
0,36
35
o28
0,04
10
o28
0,04
10
Leuca
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o3
7,00
8,5
0,36
35
o28
0,04
10
o28
0,04
10
White
Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o14
7,00
8,5
0,36
35
o16
5,25
8,5
0,27
35
o28
0,04
10
o28
0,04
10
192
193
Sistema BT
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn
Agata
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o4
7,00
0,34
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
Aghia
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o7
7,00
0,34
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
Apricena
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o7
7,00
0,34
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
Asiago
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o4
7,00
0,34
35
o2
5,25
0,25
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
Black
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o7
7,00
0,34
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
Caribe
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o4
7,00
0,34
35
o19
0,05
10
o19
0,05
10
194
195
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Dolomiti
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
Paros
o4 o19 o19 7,00 0,34 35
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTG495
o7
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
G490AI
0,05
10
o22
0,05
10
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
G490AE
0,05
10
o22
0,05
10
Grey
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
Star
o7 o19 o19 7,00 0,34 35
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTP615
o7
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
P610AI
0,05
10
o22
0,05
10
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
P610AE
0,05
10
o22
0,05
10
Leuca
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
Tolima
o3 o19 o19 7,00 0,33 35
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTP905
o7
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
P900AI
0,05
10
o22
0,05
10
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
P900AE
0,05
10
o22
0,05
10
Madras
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
White
o7 o22 o22 7,00 0,34 35
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTC295
o7
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C290AI
0,05
10
o2
5,25
0,25
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C290AE
0,05
10
o19
0,05
10
Namur
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o19
0,05
10
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTC365
o7 o22 o22
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C360AI
0,05
10
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C360AE
0,05
10
Naxos
Battiscopa con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
BTC285
o7 o22 o22
7,00
0,34
35
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C280AI
0,05
10
2,5x10 1x4
naturale - matt - naturel - mate
C280AE
0,05
10
196
197
Sistema ZS
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado
Dolomiti
Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Unghia Nail Nagel Ongle Ua Piede Foot Fu Pied Pie
o7
8,5
0,32
24
o27
0,12
20
o42
0,07
10
o42
0,07
10
o38
0,01
10
o46
0,03
10
Leuca
Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Canaletta Bead Innen und auen Stumpfecke Cornire dangle Angular Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Unghia Nail Nagel Ongle Ua Piede Foot Fu Pied Pie
o6
8,5
0,36
24
o27
0,12
20
Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta
Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base
o42
0,07
10
o42
0,07
10
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
o38
0,01
10
o46
0,03
10
Asiago
Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Canaletta Bead Innen und auen Stumpfecke Cornire dangle Angular Canaletta Bead Innen und auen Stumpfecke Cornire dangle Angular Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Unghia Nail Nagel Ongle Ua Piede Foot Fu Pied Pie
White
o7 o20 o27 o18 o29 o42 o29 o42 o38 o46 8,5 0,36 24
Zoccolo con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Battiscopa con sguscia Cove base Hohlkehlsockel Plinthe gorge Zcalo arqueado Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Spigolo con base Outside corner Auenecke mit sockel Angle gorge extrieur Cubrecanto con base Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Angolo con punta Inside cove corner Innenecke mit Spitze Angle gorge intrieur Esquina con punta Unghia Nail Nagel Ongle Ua Piede Foot Fu Pied Pie
10x20 4x8
naturale - matt - naturel - mate
G450Z5
o11
8,5
0,36
24
15x15 6x6
naturale - matt - naturel - mate
G450Z2
8,5
0,42
20
o20
8,5
0,42
20
20x3,5 8x1
naturale - matt - naturel - mate
G450AS4
0,12
20
o27
0,12
20
15x3,5 6x1
naturale - matt - naturel - mate
G450AS
0,09
20
o18
0,09
20
15x3,5 6x1
naturale - matt - naturel - mate
G450SP
0,11
10
o29
0,11
10
10x3,5 4x1
naturale - matt - naturel - mate
G450SB
0,07
10
o42
0,07
10
15x3,5 6x1
naturale - matt - naturel - mate
G450ASP
0,09
10
o29
0,09
10
10x3,5 4x1
naturale - matt - naturel - mate
G450AP
0,07
10
o42
0,07
10
2,5x3,5 1x1
naturale - matt - naturel - mate
G450U
0,01
10
o38
0,01
10
2,5x3,5 1x1
naturale - matt - naturel - mate
G450P
0,03
10
o46
0,03
10
198
199
Sistema ZT
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Ml. scatola
Lm/box Lfm/Karton Ml/bote Ml/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/Lm Kg/Lfm Kg/Ml Kg/Ml
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn
Asiago
Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Canaletta Bead Innen und auen Stumpfecke Cornire dangle Angular Canaletta Bead Innen und auen Stumpfecke Cornire dangle Angular Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o14
8,5
0,33
35
o6
8,5
0,23
35
o27
0,07
20
o41
0,05
20
o36
0,03
10
9x2,5 4x 1 G450AEZ
naturale - matt - naturel - mate
o36
0,03
10
Dolomiti
Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o14
8,5
0,33
35
o27
0,07
20
o36
0,03
10
o36
0,03
10
Leuca
Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o14
8,5
0,33
35
o27
0,07
20
o36
0,03
10
o36
0,03
10
White
Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Zoccolo con tacco Cove base Hohlkehlsockel Plinthe talon Zcalo con tacn Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Canaletta Bead Stumpfecke Cornire dangle Angular Angolo interno Internal angle Innenecke Angle intrieur Esquina iterior Angolo esterno External angle Auenecke Angle extrieur Esquina exterior
o14
8,5
0,33
35
o6
8,5
0,23
35
o27
0,07
20
o41
0,05
20
o36
0,03
10
o36
0,03
10
200
201
Serie 7
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pieces bote Piezos caja
Bardiglio
Malaga
Leuca
30x30 12x12 NVP90016S
GO naturale - matt - naturel - mate STOP GO DIAGONALE
9 9 9 9
l4 l3
l6 l5
Bedonia
Navona
Giallo
30x30 12x12 NVP12016S
GO naturale - matt - naturel - mate STOP GO DIAGONALE
9 9 9 9
NVP12016GD NVP12016G
PERICOLO
R9
l2
R9
l2
1,440
16,53
16
Beola
Sardinia
Anthracite
30x30 12x12 NVG80016S
GO naturale - matt - naturel - mate STOP GO DIAGONALE
9 9 9 9
NVG80016GD NVG80016G
PERICOLO
u 30x30 12x12
R9
l2
1,440
16,53
16
G74076
R9
l4
1,440
16,53
16
Luserna
Sierra
u 30x30 12x12
R9
l2
1,440
16,53
16
G73076
R9
l4
1,440
16,53
16
Marina
Tandil
STOP
GO DIAGONALE
R9
l6
R9
l2
1,440
16,53
16
Ming
u 30x30 12x12
G70576
R9
l6
1,440
16,53
16
u
Imballi in definizione. Informarsi al momento dellordine. Packaging currently being defined. Please check at the time of order. Die Verpackungen werden definiert. Bitte bei Auftragserteilung Infos einholen. Emballage en cours de dveloppement. Sinformer au moment de la commande. Embalajes por definir. Infrmese al realizar el pedido. Disponibile fino ad esaurimento giacenze - Available till stock selling out - Verfgbar solange der Vorrat reicht Disponible jusqu puisment de stock - Disponible hasta el agotamiento de las existencias
GO
PERICOLO
202
203
Caratteristiche tecniche Physical properties Technische daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas
Required standards Normvorgabe Valeur prescrite par les normes Valor establecido por las normas
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
ISO 10545.3
0,5%
0,04% 0,06%
0,06%
ISO 10545.2
Lunghezza e larghezza / Length and width Lnge und Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura Spessore / Thickness / Strke /Epaisseur / Espesor Rettilineit spigoli / Linearity / Kantengeradheit Rectitude des artes / Regtitud de los lado Ortogonalit / Wedging Rechtwinkligkeit / Orthogonalit /Ortogonalidad Planarit / Warpage / Ebenflchigkeit /Planit /Planitud 35N/mm
2
Resistenza alla flessione Bending strength Biegefestigkeit Resistance la flexion Resistencia a la flexin
ISO 10545.4
Resistenza allabrasione profonda Resistance to deep abrasion Widerstand gegen tiefen Verschlei Resistance labrasion profonde Resistencia a la abrasin profunda
ISO 10545.6
175 mm3
139 mm3
128 mm3
142 mm3
Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wrmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linaire Coeficiente de dilatacin trmica lineal Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwecheslbestndigkeit Resistance aux ecarts de temprature Resistencia al choque trmico Resistenza al gelo Frost resistance Frostbestndigkeit Resistance au gel Resistencia a la helada
ISO 10545.8
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
7 MK-1
7 MK-1
6,2 MK-1
6 MK-1
ISO 10545.9
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
ISO 10545.12
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie No sample must show alterations to surface Die Muster sollen weder Bruch noch Schden an der Oberflche aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de ruptures ou daltrations considrables de la surface Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie Nessun campione deve presentare alterazioni visibili allattacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti No sample must show visible signs of chemical attack (acids-basis-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates. Die Muster drfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Suren-Basen-Zusatzstoffe fr Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten. Aucun chantillon ne doit prsenter daltrations visibles dattaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composs avec de lacide fluorhydrique et ses drivs. Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los agentes qumicos (cidos-bases- sales de piscina) salvo productos conteniendo cido fluorhdrico y sus compuestos Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore No sample must show noticeable colour change Kein Exemplar soll sichtbare Farbvernderungen aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de variations importantes des couleurs Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables
Resistenza allattacco chimico Chemical resistance Bestndigkeit gegen Chemikalien Resistance lattaque chimique Resistencia a la agresin qumica
ISO 10545.13
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Color resistance to light Lictbestndigkeit Resistance des couleurs la lumire Resistencia de los colores a la luz
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Brillantezza (levigati) Brightness (polished) Glanz (geschliffene) Brillant (polis) Brillantez (pulidos)
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneSerie100 See values for single materials in the Serie100 collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion Serie100 Consulter les valeus de chaque matriau dans la collection Serie100 Ver el valor de cada material en la coleccin Serie100
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneMaximum See values for single materials in the Maximum collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion Maximum Consulter les valeus de chaque matriau dans la collection Maximum Ver el valor de cada material en la coleccin Maximum
Scivolosit DIN 51130 Coefficiente di attrito medio () Skid resistance Average coefficient of friction () Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante Coefficient de frottement moyen () Antideslizante Coeficiente de friccin media () BCR Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbestndigkeit Rsistantes aux taches Resistencia a las manchas ISO 10545.14 Piastrelle non smaltate: metodo di prova disponibile Unglazed tiles: testing method available Unglasierte Fliesen: Verfgbares Prfverfaren Arreaux non-maills: mthode dessai disponible Baldosas no esmaltadas: mtodo de ensayo disponible
CA 0,38 (<0,40) GB 0,25 (<0,40) Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Classe 5 Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo. Fiandre reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue. Fiandre se rserve le droit dapporter, si ncssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presnstes en ce catalogue. Fiandre behlt sich ausdrcklich das Recht vor technische nderungen vorzunehmen. Fiandre se reserva el derecho de efectuar a los datos de este catlogo las modificaciones tcnicas y formales a los datos que considere oportunas.
completamente vetrificate According to the ISO13006 All.G (European norms) of the B1a category and fully vitrified Nach Normvorgabe ISO13006 All.G (Europische Normen) fr verglaserte Fliesen der Klasse B1a Selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifis Segn la norma ISO13006 An.G para baldosas cermicas del grupo B1a completamente vitrificadas
GA Gomma Asciutta/Dry Rubber/Getrockener Gummi Gomme Sche/Goma Seca GB Gomma Bagnata/Wet Rubber/Nasser Gummi Gomme Mouill/Goma Mojada CA Cuoio Asciutto/Dry Leather/Getrockenes Leder Cuir Sec/Cuero Seco
204
Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. The size of the articles with a side measuring 15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. Die Gre der Artikeln mit einer Seitenlnge 15 cm oder kleiner, treffen die Matoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. La taille des articles avec une ct qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolrances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. El tamao de los artculos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales estipulado en la norma ISO 13006 All.G.
205
Caratteristiche tecniche Physical properties Technische daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas
Required standards Normvorgabe Valeur prescrite par les normes Valor establecido por las normas
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
ISO 10545.3
0,5%
0,04% 0,08%
0,04% 0,08%
0,04% 0,08%
0,04% 0,08%
0,04% 0,08%
ISO 10545.2
Lunghezza e larghezza / Length and width Lnge und Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura Spessore / Thickness / Strke /Epaisseur / Espesor Rettilineit spigoli / Linearity / Kantengeradheit Rectitude des artes / Regtitud de los lado Ortogonalit / Wedging Rechtwinkligkeit / Orthogonalit /Ortogonalidad Planarit / Warpage / Ebenflchigkeit /Planit /Planitud 35N/mm2
. . . . .
.. .. .. .. ..
. . . . .
.. .. .. .. ..
Resistenza alla flessione Bending strength Biegefestigkeit Resistance la flexion Resistencia a la flexin
ISO 10545.4
50N/mm2
50N/mm2
50N/mm2
50N/mm2
Resistenza allabrasione profonda Resistance to deep abrasion Widerstand gegen tiefen Verschlei Resistance labrasion profonde Resistencia a la abrasin profunda
ISO 10545.6
175 mm3
160 mm3
160 mm3
139 mm3
139 mm3
139 mm3
139 mm3
131 mm3
Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wrmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linaire Coeficiente de dilatacin trmica lineal Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwecheslbestndigkeit Resistance aux ecarts de temprature Resistencia al choque trmico Resistenza al gelo Frost resistance Frostbestndigkeit Resistance au gel Resistencia a la helada
ISO 10545.8
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
ISO 10545.9
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
ISO 10545.12
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie No sample must show alterations to surface Die Muster sollen weder Bruch noch Schden an der Oberflche aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de ruptures ou daltrations considrables de la surface Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie Nessun campione deve presentare alterazioni visibili allattacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti No sample must show visible signs of chemical attack (acids-basis-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates. Die Muster drfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Suren-Basen-Zusatzstoffe fr Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten. Aucun chantillon ne doit prsenter daltrations visibles dattaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composs avec de lacide fluorhydrique et ses drivs. Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los agentes qumicos (cidos-bases- sales de piscina) salvo productos conteniendo cido fluorhdrico y sus compuestos Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore No sample must show noticeable colour change Kein Exemplar soll sichtbare Farbvernderungen aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de variations importantes des couleurs Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables
Resistenza allattacco chimico Chemical resistance Bestndigkeit gegen Chemikalien Resistance lattaque chimique Resistencia a la agresin qumica
ISO 10545.13
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Color resistance to light Lictbestndigkeit Resistance des couleurs la lumire Resistencia de los colores a la luz
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Brillantezza (levigati) Brightness (polished) Glanz (geschliffene) Brillant (polis) Brillantez (pulidos)
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneExtreme See values for single materials in the Extreme collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion Extreme Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection Extreme Ver el valor de cada material en la coleccin Extreme Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneNewMarmi See values for single materials in the NewMarmi collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion NewMarmi Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection NewMarmi Ver el valor de cada material en la coleccin NewMarmi
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneUniqueTouch See values for single materials in the UniqueTouch collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion UniqueTouch Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection UniqueTouch Ver el valor de cada material en la coleccin UniqueTouch
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneNewGranite See values for single materials in the NewGranite collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion NewGranite Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection NewGranite Ver el valor de cada material en la coleccin NewGranite
Scivolosit DIN 51130 Coefficiente di attrito medio () Skid resistance Average coefficient of friction () Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante Coefficient de frottement moyen () Antideslizante Coeficiente de friccin media () BCR Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbestndigkeit Rsistantes aux taches Resistencia a las manchas ISO 10545.14 Piastrelle non smaltate: Metodo di prova disponibile Unglazed tiles: Testing method available Unglasierte Fliesen: Verfgbares Prfverfaren Arreaux non-maills: Mthode dessai disponible Baldosas no esmaltadas: mtodo de ensayo disponible
Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Classe 5
Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Classe 2-3 (150x75) Classe 2 (75x75-75x37,5)
Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo. Fiandre reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue. Fiandre se rserve le droit dapporter, si ncssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presnstes en ce catalogue. Fiandre behlt sich ausdrcklich das Recht vor technische nderungen vorzunehmen. Fiandre se reserva el derecho de efectuar a los datos de este catlogo las modificaciones tcnicas y formales a los datos que considere oportunas.
Secondo la norma ISO13006 All.G per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate According to the ISO13006 All.G (European norms) of the B1a category and fully vitrified Nach Normvorgabe ISO13006 All.G (Europische Normen) fr verglaserte Fliesen der Klasse B1a Selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifis Segn la norma ISO13006 An.G para baldosas cermicas del grupo B1a completamente vitrificadas
206
Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. The size of the articles with a side measuring 15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. Die Gre der Artikeln mit einer Seitenlnge 15 cm oder kleiner, treffen die Matoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. La taille des articles avec une ct qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolrances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. El tamao de los artculos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales estipulado en la norma ISO 13006 All.G.
..
207
RESINE
Caratteristiche tecniche Physical properties Technische daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas Norme Norms Norm Norme Normas Valore prescritto dalle norme Required standards Normvorgabe Valeur prescrite par les normes Valor establecido por las normas
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
ISO 10545.3
0,5%
0,04% 0,08%
0,04% 0,08%
0,04% 0,06%
Hyperfine
0,04% 0,06%
ISO 10545.2
Lunghezza e larghezza / Length and width Lnge und Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura Spessore / Thickness / Strke /Epaisseur / Espesor Rettilineit spigoli / Linearity / Kantengeradheit Rectitude des artes / Regtitud de los lado Ortogonalit / Wedging Rechtwinkligkeit / Orthogonalit /Ortogonalidad Planarit / Warpage / Ebenflchigkeit /Planit /Planitud 35N/mm2
. . . . .
.. .. .. .. ..
Resistenza alla flessione Bending strength Biegefestigkeit Resistance la flexion Resistencia a la flexin
ISO 10545.4
50N/mm2
50N/mm2
Resistenza allabrasione profonda Resistance to deep abrasion Widerstand gegen tiefen Verschlei Resistance labrasion profonde Resistencia a la abrasin profunda
ISO 10545.6
175 mm3
131 mm3
131 mm3
142 mm3
142 mm3
139 mm3
135 mm3
135 mm3
Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wrmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linaire Coeficiente de dilatacin trmica lineal Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwecheslbestndigkeit Resistance aux ecarts de temprature Resistencia al choque trmico Resistenza al gelo Frost resistance Frostbestndigkeit Resistance au gel Resistencia a la helada
ISO 10545.8
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
ISO 10545.9
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
ISO 10545.12
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie No sample must show alterations to surface Die Muster sollen weder Bruch noch Schden an der Oberflche aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de ruptures ou daltrations considrables de la surface Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie Nessun campione deve presentare alterazioni visibili allattacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti No sample must show visible signs of chemical attack (acids-basis-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates. Die Muster drfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Suren-Basen-Zusatzstoffe fr Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten. Aucun chantillon ne doit prsenter daltrations visibles dattaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composs avec de lacide fluorhydrique et ses drivs. Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los agentes qumicos (cidos-bases- sales de piscina) salvo productos conteniendo cido fluorhdrico y sus compuestos Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore No sample must show noticeable colour change Kein Exemplar soll sichtbare Farbvernderungen aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de variations importantes des couleurs Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables
Resistenza allattacco chimico Chemical resistance Bestndigkeit gegen Chemikalien Resistance lattaque chimique Resistencia a la agresin qumica
ISO 10545.13
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Color resistance to light Lictbestndigkeit Resistance des couleurs la lumire Resistencia de los colores a la luz
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Brillantezza (levigati) Brightness (polished) Glanz (geschliffene) Brillant (polis) Brillantez (pulidos)
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneNewStone See values for single materials in the NewStone collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion NewStone Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection NewStone Ver el valor de cada material en la coleccin NewStone Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneGeoExte See values for single materials in the GeoExte collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion GeoExte Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection GeoExte Ver el valor de cada material en la coleccin GeoExte Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneNewGround See values for single materials in the NewGround collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion NewGround Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection NewGround Ver el valor de cada material en la coleccin NewGround
Scivolosit DIN 51130 Coefficiente di attrito medio () Skid resistance Average coefficient of friction () Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante Coefficient de frottement moyen () Antideslizante Coeficiente de friccin media () BCR Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbestndigkeit Rsistantes aux taches Resistencia a las manchas ISO 10545.14 Piastrelle non smaltate: Metodo di prova disponibile Unglazed tiles: Testing method available Unglasierte Fliesen: Verfgbares Prfverfaren Arreaux non-maills: Mthode dessai disponible Baldosas no esmaltadas: mtodo de ensayo disponible
CA 0,61 (Pietra di Luserna) Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
CA 0,45 Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
CA>0,40 Classe 5
Secondo la norma ISO13006 All.G per piastrelle del gruppo B1a Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo.FiandreFi- completamente vetrificate According to the ISO13006 All.G (European norms) of the B1a category and fully vitrified andreFiandreFiandre Nach Normvorgabe ISO13006 All.G (Europische Normen) fr verglaserte Fliesen der Klasse B1a Selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifis Segn la norma ISO13006 An.G para baldosas cermicas del grupo B1a completamente vitrificadas
208
Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. The size of the articles with a side measuring 15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. Die Gre der Artikeln mit einer Seitenlnge 15 cm oder kleiner, treffen die Matoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. La taille des articles avec une ct qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolrances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. El tamao de los artculos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales estipulado en la norma ISO 13006 All.G.
GA Gomma Asciutta/Dry Rubber/Getrockener Gummi Gomme Sche/Goma Seca GB Gomma Bagnata/Wet Rubber/Nasser Gummi Gomme Mouill/Goma Mojada CA Cuoio Asciutto/Dry Leather/Getrockenes Leder Cuir Sec/Cuero Seco
..
209
Caratteristiche tecniche Physical properties Technische daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas
Valore prescritto dalle norme Required standards Normvorgabe Valeur prescrite par les normes Valor establecido por las normas
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
ISO 10545.3
0,5%
Exte
0,04% 0,08%
0,04% 0,06%
ISO 10545.2
Lunghezza e larghezza / Length and width Lnge und Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura Spessore / Thickness / Strke /Epaisseur / Espesor Rettilineit spigoli / Linearity / Kantengeradheit Rectitude des artes / Regtitud de los lado Ortogonalit / Wedging Rechtwinkligkeit / Orthogonalit /Ortogonalidad Planarit / Warpage / Ebenflchigkeit /Planit /Planitud 35N/mm2
. . . . .
.. .. .. .. ..
. . . . .
.. .. .. .. ..
Resistenza alla flessione Bending strength Biegefestigkeit Resistance la flexion Resistencia a la flexin
ISO 10545.4
48N/mm2
48N/mm2
46N/mm2
46N/mm2
Resistenza allabrasione profonda Resistance to deep abrasion Widerstand gegen tiefen Verschlei Resistance labrasion profonde Resistencia a la abrasin profunda
ISO 10545.6
175 mm3
139 mm3
139 mm3
139 mm3
139 mm3
130 mm3
130 mm3
128 mm3 **
128 mm3
128 mm3
Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wrmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linaire Coeficiente de dilatacin trmica lineal Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwecheslbestndigkeit Resistance aux ecarts de temprature Resistencia al choque trmico Resistenza al gelo Frost resistance Frostbestndigkeit Resistance au gel Resistencia a la helada
ISO 10545.8
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
6,2 MK-1
7 MK-1
7 MK-1
ISO 10545.9
Metodo di prova disponibile Testing method available Verfgbares Prfverfahren Mthode dessai disponible Mtodo de ensayo disponible
ISO 10545.12
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie No sample must show alterations to surface Die Muster sollen weder Bruch noch Schden an der Oberflche aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de ruptures ou daltrations considrables de la surface Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficie Nessun campione deve presentare alterazioni visibili allattacco chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti contenenti acido fluoridrico e suoi composti No sample must show visible signs of chemical attack (acids-basis-additives for pools) except for products containing hydrofluoric acid and derivates. Die Muster drfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen (Suren-Basen-Zusatzstoffe fr Schwimmbecken) mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen Nebenerzeugnisse enthalten. Aucun chantillon ne doit prsenter daltrations visibles dattaque chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits qui sont composs avec de lacide fluorhydrique et ses drivs. Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los agentes qumicos (cidos-bases- sales de piscina) salvo productos conteniendo cido fluorhdrico y sus compuestos Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore No sample must show noticeable colour change Kein Exemplar soll sichtbare Farbvernderungen aufweisen Aucun chantillon ne doit prsenter de variations importantes des couleurs Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables
Resistenza allattacco chimico Chemical resistance Bestndigkeit gegen Chemikalien Resistance lattaque chimique Resistencia a la agresin qumica
ISO 10545.13
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos
Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Color resistance to light Lictbestndigkeit Resistance des couleurs la lumire Resistencia de los colores a la luz
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados
Brillantezza (levigati) Brightness (polished) Glanz (geschliffene) Brillant (polis) Brillantez (pulidos)
Maggiore o uguale a quella dei marmi e dei graniti naturali, levigati o lucidati More or equal than natural marble and granite, polished or honed Mindestens so dauerhaft wie der von naturlichem Marmor und Granit, sowie in geschliffener oder glnzender Ausfhrung Suprieur ou gal celui des marbres et des granits naturels, polis ou lustrs Mayor o igual que la de los mrmoles y los granitos mates, pulidos o lustrados. Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneNewCo.de See values for single materials in the NewCo.de collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion New Co.de Consulter les valeus de chaque matriau dans la collection NewCo.de Ver el valor de cada material en la coleccin NewCo.de Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneTinte Unite See values for single materials in the Tinte Unite collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion Tinte Unite Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection Tinte Unite Ver el valor de cada material en la coleccin Tinte Unite Vedere i valori dei singoli materiali nella collezioneGeoTecnica See values for single materials in the GeoTecnica collection Nehmen Sie Einsicht in die Werte der einzelnen Materialien der Kollektion GeoTecnica Consulter les valeurs de chaque matriau dans la collection GeoTecnica Ver el valor de cada material en la coleccin GeoTecnica
Scivolosit DIN 51130 Coefficiente di attrito medio () Skid resistance Average coefficient of friction () Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante Coefficient de frottement moyen () Antideslizante Coeficiente de friccin media () BCR Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbestndigkeit Rsistantes aux taches Resistencia a las manchas ISO 10545.14 Piastrelle non smaltate: Metodo di prova disponibile Unglazed tiles: Testing method available Unglasierte Fliesen: Verfgbares Prfverfaren Arreaux non-maills: Mthode dessai disponible Baldosas no esmaltadas: mtodo de ensayo disponible
GA 0,61** GB 0,60** CA 0,60** Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas In funzione del colore/superficie Depending on the color/surface Je nach Farbe/Oberflche Selon la couleur/surface En relacin del color/Acabado Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
GA 0,60* GB 0,57* CA 0,47* Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo. Fiandre reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue. Fiandre se rserve le droit dapporter, si ncssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presnstes en ce catalogue. Fiandre behlt sich ausdrcklich das Recht vor technische nderungen vorzunehmen. Fiandre se reserva el derecho de efectuar a los datos de este catlogo las modificaciones tcnicas y formales a los datos que considere oportunas.
Secondo la norma ISO13006 All.G per piastrelle del gruppo B1a completamente vetrificate According to the ISO13006 All.G (European norms) of the B1a category and fully vitrified Nach Normvorgabe ISO13006 All.G (Europische Normen) fr verglaserte Fliesen der Klasse B1a Selon la norme ISO13006 All.G (European norme) pour carreaux du groupe B1a et completement vitrifis Segn la norma ISO13006 An.G para baldosas cermicas del grupo B1a completamente vitrificadas
210
Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. The size of the articles with a side measuring 15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. Die Gre der Artikeln mit einer Seitenlnge 15 cm oder kleiner, treffen die Matoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. La taille des articles avec une ct qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolrances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. El tamao de los artculos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales estipulado en la norma ISO 13006 All.G.
..
GA Gomma Asciutta/Dry Rubber/Getrockener Gummi Gomme Sche/Goma Seca GB Gomma Bagnata/Wet Rubber/Nasser Gummi Gomme Mouill/Goma Mojada CA Cuoio Asciutto/Dry Leather/Getrockenes Leder Cuir Sec/Cuero Seco
*Test effettuato su WHITE 30x30 Item tested WHITE 30x30 Der Test wurde mit der WHITE 30x30 durchgefhrt Le Test a t effectu sur WHITE 30x30 Lensayo fue efectuado sobre al WHITE 30x30 **Test effettuato su BLACK 30x30 Item tested BLACK 30x30 Der Test wurde mit der BLACK 30x30 durchgefhrt Le Test a t effectu sur BLACK 30x30 Lensayo fue efectuado sobre al BLACK 30x30
*Test effettuato su MADRAS 30x30 Item tested MADRAS 30x30 Der Test wurde mit der MADRAS 30x30 durchgefhrt Le Test a t effectu sur MADRAS 30x30 Lensayo fue efectuado sobre al MADRAS 30x30 **Test effettuato su ASIAGO 20x20 Item tested ASIAGO 20x20 Der Test wurde mit der ASIAGO 20x20 durchgefhrt Le Test a t effectu sur ASIAGO 20x20 Lensayo fue efectuado sobre al ASIAGO 20x20
211
Caratteristiche tecniche
Physical properties Technische Daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas
La fornitura dei materiali indicati potr essere effettuata solo a palette intere. Verranno valutate richieste di altri materiali solo per ordini uguali o superiori a 1.000 mq e previa conferma campione di materiale trattato. La consegna avverr entro tre mesi dalla conferma dordine. Il trattamento ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM pu indurre leggere variazioni cromatiche e di brillantezza sui materiali, pi sensibili sui colori scuri. Fornitura e posa in opera di materiale in gres fine porcellanato della collezione _________ Fiandre formato _____ cm, di spessore ___ mm squadrato e bisellato, finitura ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM al biossido di titanio con propriet fotocatalitiche comprovate. Il materiale deve essere prodotto con argille nobili sinterizzate a 1250C, costituito da impasto unico e compatto, deve essere privo di additivi di protezione estranei alla superficie, completamente vetrificato appartenente al Gruppo B1a con requisiti previsti da norma EN ISO 13006 All. G con le seguenti caratteristiche (valori medi):
Caratteristiche tecniche Physical properties Technische daten Caracteristiques techniques Caractersticas tcnicas
Valore medio di produzione Average value of production Mitterer Produktionswert Valeur moyenne de production Valor medio de produccin
ISO 10545.3
0,03% 0,06%
Taxos Extreme
Michelangelo Statuario
Please note that the materials indicated will be supplied only on full pallets. Specific requests for other materials will be evaluated only for orders of 1000 sq. m. or more and after the approval of a sample of the processed material. The delivery will take place within three months after the date on which the order has been confirmed. ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM treatment can induce slight variations of colors and brightness on the materials, more noticeable on the dark colors.
Supply and laying of Fiandre frost-resistant fine porcelain stoneware material, type _________________(collection name), size _____ cm, thickness ___mm squared and bevelled, ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM finish, with titanium dioxide and proven photocatalytic properties. The material must be produced with top quality clay and composed of a compact mix with full-bodied colour effects. Pressed and completely vitrified by firing at 1,250C with technical requirements in compliance with EN ISO 14411 - Group B1a standards and the following characteristics (average values):
Resistenza alla flessione Bending strength Biegefestigkeit Resistance la flexion Resistencia a la flexin
ISO 10545.4
Onice Extreme
White Ground
Portogallo Extreme
Die Lieferung des Materialien wird nur im Falle eines Auftrags von 1.000 qm oder darber bercksichtigt. Bestellungsannahme nur auf ganzen Paletten und nur mit unserer diesbezglichen Besttigung von behandelten Material. Der Lieferzeit wird innerhalb von drei Monaten ab der Auftragsbesttigung sein. Die ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM Behandlung kann leichte Farbund Glanzabweichungen auf den Materialien zur Folge haben. Bei dunklen Farben sind diese leichter bemerkbar.
Lieferung und Verlegung von frostbestndigem Feinsteinzeug der Art _________________ (Bezeichnung der Kollektion) von Fiandre im Format _____ cm, mit Strke ___mm, rechtwinkelig und abgeschrgt, Oberflchenbearbeitung ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM mit Titandioxid, dessen photokatalytische Eigenschaften bewiesen sind. Das Material muss aus edlen Tonarten erzeugt sein und aus einer kompakten Masse mit vollgemischten Farbeffekten bestehen. Gepresst, komplett durch Brand bei 1250C gesintert, mit den technischen Anforderungen, die der Vorschrift EN ISO 14411 - Gruppe B1a entsprechen und folgende Eigenschaften aufweisen (Durchschnittswerte):
Scivolosit DIN 51130 Coefficiente di attrito medio () Skid resistance Average coefficient of friction () Rutschhemmende Eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante Coefficient de frottement moyen () Antideslizante Coeficiente de friccin media () Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wrmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linaire Coeficiente de dilatacin trmica lineal Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwecheslbestndigkeit Resistance aux ecarts de temprature Resistencia al choque trmico Resistenza al gelo Frost resistance Frostbestndigkeit Resistance au gel Resistencia a la helada ISO 10545.8
Vedere i valori delle relative collezioni See the values of the concerned collections Siehe die Werte der betreffenden Kollektionen Voir les valeurs des relatives collections Ver los valor de las colecciones relativas 7 MK-1
ISO 10545.9
Beige Ground
Nous tenons prciser que la fourniture des matriaux indiqus ne pourra tre effectue que par palette entire. Demandes pour dautres matriaux seront value uniquement pour des commandes de lordre de 1.000m2 ou plus et aprs confirmation de lchantillon de matire traite. La livraison sera effectus dans des dlais de trois mois compter de la date de confirmation de la commande. Le traitement ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM peut induire de lgres variations de couleur et de luminosit sur les matriaux, le plus sensible sur les couleurs fonces.
Fourniture et pose de matriel en grs crame fin inglif du type _________________ (nom de la collection) de Fiandre, format _____ cm, paisseur ___ mm, quarri et biseaut, finition ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM au dioxyde de titane aux proprits photocatalytiques prouves. Le matriel doit tre produit avec des argiles nobles et tre constitu dun mlange compact avec des effets chromatiques pleine masse. Press, entirement vitrifi par cuisson 1250 C, satisfaisant aux exigences techniques de la norme EN ISO 14411 - Groupe B1a, avec les caractristiques (valeurs moyennes) suivantes :
ISO 10545.12
Silver Ground
Pietra Serena
Resistenza allattacco chimico Chemical resistance Bestndigkeit gegen Chemikalien Resistance lattaque chimique Resistencia a la agresin qumica
ISO 10545.13
Non attaccati Unaffected Keine Einwirkung Non attaqus Resistentes a los agentes qumicos Campioni inalterati in brillantezza e colore No change in brightness or colour Glanz und Farbe der Muster unverndert Echantillons inchangs en brillance et couleur Muestras con brillo y color inalterados Resistenti alle macchie Resistant to stain Fleckenbestndigkeit Resistantes aux taches Resistentes a las manchas
El suministro de los materiales indicados slo pueden ser llevadas a toda paleta. Las solicitudes de los dems materiales se evalu slo para pedidos iguales o superiores a 1.000 m2 y con sujecin a la confirmacin de la muestra de material tratado. Entrega ser de un plazo de tres meses despus de la confirmacin del pedido. ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM tratamiento puede provocar ligeras variaciones de color y el brillo de los materiales, los ms sensibles en los colores oscuros.
Suministro y colocacin de material de gres fino porcelnico antihielo tipo _________________(nombre coleccin) de Fiandre formato _____ cm, de espesor ___mm escuadrado y biselado, acabado ACTIVE Clean Air & Antibacterial CeramicTM al bixido de titanio con propiedades fotocatalticas comprobadas. El material debe ser producido con arcillas nobles y constituido por un amasijo compacto con efectos cromticos a toda masa. Prensado, completamente vitrificado mediante coccin a 1.250 C y con requisitos tcnicos conformes a la norma EN ISO 14411 - Grupo B1a, con las siguientes caractersticas (valores medios):
Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Color resistance to light Lictbestndigkeit Resistance des couleurs la lumire Resistencia de los colores a la luz
Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbestndigkeit Rsistantes aux taches Resistencia a las manchas
ISO 10545.14
White50
Cream80
Grey70
212
213
American Standards
Alimentatore Elettronico
Electronic power supply Elektronisches Netzteil Alimentation lectronique Electrnica de alimentacin
Physical properties
Test
Industry Standards
Codice
Code Kode Code Cdigo
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pices bote Piezos caja
ALMPJ16
Water Absorption ASTM C-373 Tile shall be impervious ( 0,5% for Porcelain Tile) 0,036%
O105
Dimensioni Dimensions
lunghezza/length - larghezza/width - altezza/height
Size
ASTM C-499
Range of Thickness (inch.) Average Facial Dimension 1,5% Warpage 1% on any edge Warpage 0,75% on diagonal Wedging 1%
0,040
100 - 240 Volt ca. Tensione di lampada Lamp voltage 35-120 Volt Lunghezza cavo lampade Lamp cable length
Bond Strength
ASTM C-482
50 psi or greater
con connettore polarizzato e possibilit di estensioni - with polarised connector. Quick-coupling extensions can be used
Abrasive Hardness
ASTM C-501
100
253
HUB 1-3 SPECIFICHE ALIMENTATORE mod. GFHA1 SPECIFICATION FOR THE GFHA1 POWER SUPPLY Numero di lampade number of lamps adatto da 1 a tre lampade suitable from 1 to 3 lamps Max corrente assorbita Max current consumption
in funzione di max capacit e tensione di rete 240 o 100Vac - depending on the max capacity and 240 or 100 V AC mains voltage
No requirement
8/9 **
ASTM C-484-66
Resistant
Frost resistance
Chemical resistance
ASTM C-650
To 10% HCL Acid - No sample must show visible signs of chemical attack - To 10% KOH Alkali
Unaffected
Breaking Strenght
ASTM C-648
DIN 51094
48,3 out of 50 r
Impact resistance
ASTM C-368
N/A
ASTM C-1028
* According to the EN 176 (European norms) tiles of theB1 category and fully vitrified ** Item tested SERENA - matt *** Please ask for individual test reports, as numbers vary depending on size, finish and/or thickness Item tested BIANCO MONTORFANO - polished r
214
215
Fiandre System
Fiandre System
Progettazione posa engineering Fiandre System unofferta globale di prodotti e servizi garantita da GranitiFiandre. Ogni fase integrata nelle fasi che seguono per dare il migliore risultato estetico e funzionale allopera finita. In particolare, tutti i prodotti sono progettati allinterno delle societ del gruppo per massimizzare le prestazioni in abbinamento al gres porcellanato GranitiFiandre. Fiandre System unofferta rivolta a tutti coloro (progettisti, imprese, committenti,) che vogliono garantirsi un risultato sicuro e di grande qualit.
Planning installation engineering Fiandre System is a global offer of products and services guaranteed by GranitiFiandre. Each stage is tied to the following stages in order to maximise the technical and aesthetic result of the completed project. Specifically, all the products are studied by companies of the group to have the better compatibility in using them together with GranitiFiandre porcelain stoneware. Fiandre System is an offer for everyone who wants to have the guarantee of a high quality result. Projet pose construire Le Fiandre System est une offre globale de produits et services garantie par GranitiFiandre. Chaque phase de ce systme integr a t tudie pour obtenir le meilleur rsultat possible technique et esthtique. En particulier tous les produits sont conus dans les maisons du groupe pour obtenir la meilleur compatibilit avec le grs crame GranitiFiandre. Le Fiandre System est une offre pour tous ceux qui veulent un rsultat sr et de premire qualit. Planung verlegung ingenieurwesen Das Fiandre System ist ein Angebot von Produkten und Dienstleistungen mit GranitiFiandre Garantie. Jede Phase dieses integrierten Systems wurde erarbeitet, um beim darauffolgenden Arbeitsvorgang das beste Ergebnis zu garantieren. Alle Produkte sind in den Labors von Unternehmen des Konzerns entwickelt, zwecks Erreichung der optimalen Anpassung an das Feinsteinzeug von GranitiFiandre. Das Fiandre System ist ein Angebot fr alle, die ein sicheres und hochstandardisiertes Resultat erreichen wollen. Diseo colocacin engineering El Fiandre System es una oferta global de productos y servicios garantizada por GranitiFiandre. Cada fase se integra en las fases sucesivas para dar el mejor resultado esttico y funcional a la obra acabada. En particular, todos los productos se disean por las empresas del grupo, para incrementar las prestaciones en combinacin con el gres porcelnico GranitiFiandre. El Fiandre System es una oferta dirigida a todos aquellos (proyectistas, empresas, clientes,) que quieran garantizarse un resultado seguro y de gran calidad.
Fiandre Ground
Codice
Code Kode Code Cdigo
Sottofondi Fiandre Ground il sottofondo ideale per un materiale dalle elevate caratteristiche meccaniche come il gres porcellanato GranitiFiandre. Fiandre Ground un prodotto a rapido indurimento, con ritiro quasi nullo, che consente lincollaggio dopo sole 24 ore.
Foundations Fiandre Ground is the ideal foundation for a material with high technical features as GranitiFiandre porcelain stoneware. Fiandre Ground is a product with practically no shrinkage that sets fast enough to permit tile laying after only 24 hours. Les chapes Fiandre Ground est la sous-couche idale pour un matriau avec caracteristiques mcaniques comme le grs cerame de GranitiFiandre. Fiandre Ground est un produit durcissement rapide, exempts de retrait, capable de permettre lencollage aprs 24 heures. Grundierung Fiandre Ground ist der ideale Untergrund fr ein Material mit hohen technischen Merkmalen wie GranitiFiandre Feinsteinzeug. Fiandre Ground erhrtet besonders schnell sodass das Material bereits nach 24 Stunden belegt werden kann. Bases Fiandre Ground es la base ideal para un material de elevadas caractersticas mecnicas como el gres porcelnico GranitiFiandre. Fiandre Ground es un producto de rpido endurecimiento, con una contraccin de fraguado casi nula, que permite encolar el material tras slo 24 horas.
Prezzo euro/Kg
Price Preise Prix Precio
FLG01
0,65
Fiandre First
Codice
Code Kode Code Cdigo
Collanti Sono prodotti a base cementizia modificata con resine; si impastano solo con acqua e questo evita le difficili miscelazioni in cantiere. Fiandre First per le normali applicazioni in interno ed esterno.
Adhesives Are cemented-based, modified with resins products; they are mixed solely with water, which eliminates the difficulty of mixing with latex on site. Fiandre First for interior and exterior laying. Les colles Les colles sont base de ciment, modifies par des rsines. Elles ne se mlangent que avec de leau, ce qui vite sur le chantier les difficults lies au mlange. Fiandre First pour realisations lintrieur et lexterieur. Kleber Die Kleber sind zementgebunden, sie werden mit besonderen Kunstharzen modifiziert, und sie werden nur mit Wasser angerhrt um die problematischen Mischungen auf der Baustelle zu vermeiden. Fiandre First ist fr die Verlegung Innen und Aussen geeignet. Adhesivos Son productos a base de cemento modificado con resinas; se preparan slo con agua, lo que evita tener que efectuar difciles mezclas in situ. Fiandre First est indicado para las aplicaciones normales en interiores y exteriores.
Diagnosi tecnica I tecnici GranitiFiandre eseguono sopralluoghi e verifiche in cantiere per suggerire le migliori modalit esecutive e preparare progetti dettagliati che tengano conto del tipo di struttura, esigenze estetiche ecc.
Technical survey GranitiFiandre technicians visit the site and provide the client with a preliminary study of the most suitable procedures to adopt. This is followed by a series of more detailed designs which take into consideration the type of construction, the aesthetic requirements etc. Diagnostic technique Les techniciens GranitiFiandre visitent le chantier et fournissent au client une premire vue densemble sur les modalits dexecution quil faudra adopter. Aprs quoi, ils prsentent une srie de projects plus detaills qui tiennent compte du type de structure, exigences esthtiques, etc. Die technische Diagnose Die Techniker von GranitiFiandre besuchen die Baustelle und liefern dem Kunden einen ersten berblick ber die anzuwendende Methode. Anschliessend prsentieren sie einige detaillierte Projekte die die Art der Struktur, die Formate und chromatischen Kombinationen u.s. zugrunde legen. Diagnstico tcnico Los tcnicos de GranitiFiandre efectan inspecciones y controles in situ para sugerir los mejores modos ejecutivos y preparar diseos detallados que tengan en cuenta el tipo de estructura, las exigencias estticas, etc...
Prezzo euro/Kg
Price Preise Prix Precio
1,09 1,09
Fiandre Clean
Codice
Code Kode Code Cdigo
Detergenti Indispensabili per preparare perfettamente la base nella posa su vecchio pavimento (Fiandre Neat), o per rimuovere ogni traccia di lavorazione dai materiali posati (Fiandre Clean). Fiandre Mineral per la protezione dei materiali levigati, e per facilitarne la pulizia.
Detergents The detergents are essential when laying new materials on old floors and for preparing the support surface perfectly (Fiandre Neat) as well as after installation to remove all traces of cement, adhesive or sealant from the newly laid materials (Fiandre Clean). Use Fiandre Mineral to protect polished porcelain stoneware, to facilitate the removal of dirt. Les Dtergents Les dtergents vous seront indispensables aussi bien lorsque vous voudrez poser les carreaux sur un vieux sol, pour prparer une base parfaite (Fiandre Neat), que pour liminer des carreaux poss toute trace de ciment, colle ou produit de jointoiement (Fiandre Clean). Utilisez Fiandre Mineral pour la protection et le nettoyage du grs crame poli. Reinigungsmittel Die Reinigungsmittel sind unabkmmlich, sowohl wenn Sie das Material auf einem alten Bodenbelag verlegen wollen um den Untergrund zu prparieren (Fiandre Neat), als auch um jede Spur von Zement, Kleber oder Fugenmrtel auf dem verlegten Material zu entfernen (Fiandre Clean). Verwenden Sie Fiandre Mineral fr die Imprgnierung und die Reinigung des polierten Feinsteinzeugs. Detergentes Indispensables para preparar perfectamente la base en caso de colocacin sobre un viejo pavimento (Fiandre Neat) o para quitar todo residuo de los materiales colocados (Fiandre Clean). Fiandre Mineral es un producto para proteger los materiales pulidos y facilitar su limpieza.
Prezzo euro/Confezione
Price Preise Prix Precio
La squadra di posa I migliori posatori istruiti da GranitiFiandre potranno essere richiesti attraverso le strutture commerciali della azienda. La competenza specifica di queste squadre di posa consentir di valorizzare al massimo le caratteristiche dei materiali GranitiFiandre.
The installation team Selected tile layers can be requested through our sales departments. The competence of the installation teams will grant the enhancement of the characteristics of GranitiFiandre materials. Les equipes de pose Les quipes sont composes de poseurs slectionns. La main duvre peut tre requise par notre service commercial. La comptence de nos equipes de pose vous garantit de valoriser au maximum les caractristiques des matriaux GranitiFiandre. Die Verlegetechniker Die Manschaft unserer Verleger bestehen aus ausgewhlten Fliesentechnikern. Die Ausfhrung kann beim Verkaufsbro beantragt werden. Die Erfahrung von diesen Technikern wird die Garantie von einem ausgezeichneten Ergebnis geben. El equipo de colocacin A travs de las estructuras comerciales de la empresa, podrn solicitarse los servicios de los mejores colocadores de azulejos y baldosas, instruidos por GranitiFiandre. La especfica competencia de estos equipos de colocacin har resaltar al mximo las caracterdsticas de los materiales GranitiFiandre.
D0001 1 LT D0005 5 LT
20,30 87,20
Fiandre Neat
Codice
Code Kode Code Cdigo
Prezzo euro/Confezione
Price Preise Prix Precio
N0001 1 LT N0005 5 LT
20,30 87,20
La garanzia GranitiFiandre rilascia al concessionario e al committente che si avvalgono del Fiandre System completo (prodotti + manodopera + assistenza tecnica) una dichiarazione di idoneit delle opere eseguite e una garanzia corredata da una copertura assicurativa stipulata con una primaria compagnia.
The guarantee GranitiFiandre issues a special guarantee to those dealers and clients who use the entire Fiandre System (products, installation, technical assistance). This guarantee declares the satisfactory standard of the works and is covered by an insurance policy drawn up with a primary company. Le garantie Les quipes sont composes de poseurs slectionns. La main doeuvre peut tre requise par notre service commercial. La comptence de nos equipes de pose vous garantit de valoriser au maximum les caractristiques des matriaux GranitiFiandre. Die Garantie GranitiFiandre stellt dem Auftraggeber und dem Vertragshndler, die sich des kompletten Fiandre System (Produkte und Techniker) bedienen eine Eignungserklrung der ausgefhrten Arbeiten aus. Diese Garantie beinhaltet auch eine Versicherungspolice, die mit einer der wichtigsten Versicherungsgesellschaften abgeschlossen wird. La garanta GranitiFiandre expedir al distribuidor y el cliente que se sirvan del Fiandre System completo (productos + mano de obra + asistencia tcnica) una declaracin de idoneidad de las obras efectuadas, as como una garanta provista de un seguro estipulado con una de las principales compaas.
Fiandre Mineral
Codice
Code Kode Code Cdigo
Prezzo euro/Confezione
Price Preise Prix Precio
M0001 1 LT M0005 5 LT
40,40 187,40
216
217
Pulizia e manutenzione
Cleaning and maintainance Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimento
Premessa Tutti i materiali Fiandre sono di facile pulizia e di semplice manutenzione. Una pulizia adeguata ne valorizza le caratteristiche estetiche donando ad ogni pavimento uneccezionale brillantezza. Pulizia iniziale di basilare importanza e deve essere effettuata immediatamente dopo la posa, per eliminare completamente i residui cementizi derivanti dalle malte, i residui di collanti e i residui epossidici che possono provenire dalle fughe. Viene consigliato luso di un prodotto acido, tipo FIANDRE CLEAN a concentrazione 1:1. Strofinare energicamente e, dopo la pulizia, risciacquare abbondantemente con acqua pulita, per asportare tutte le tracce del detergente utilizzato. Queste operazioni sono indispensabili per tutte le collezioni Fiandre.
Introduction All Fiandre materials are easy to clean and maintain. Regular cleaning highlights the aesthetic features of the material and gives the floor an exceptional shine. Initial cleaning The initial cleaning done immediately after the flooring laid is of essential importance for removing all mortar, adhesives and epoxy residues that may be left in the joints. In this initial phase, we recommend that you use an acid product such as FIANDRE CLEAN, in a 1:1 concentration. Rub energetically to obtain the maximum cleaning. After washing the floor, which is just as important, rinse thoroughly with plenty of water to remove all traces of the detergent used. These steps are recommended for all Fiandre collections.
Einleitung Alle Fiandre Materialien sind einfach zu reinigen und pflegeleicht. Eine angemessene Reinigung wertet die sthetischen Eigenschaften auf und verleiht jedem Boden einen auergewhnlichen Glanz. Erste Reinigung Von entscheidender Bedeutung ist die Anfangsreinigung, die direkt nach dem Verlegen zu erfolgen hat, um aus dem Mrtel stammende Zementrckstnde, Kleberrckstnde sowie Epoxydrckstnde der Fugen vollstndig zu beseitigen. In dieser Phase wird die Verwendung eines surehaltigen Produktes empfohlen zum Beispiel FIANDRE CLEAN in einer Konzentration von 1:1. Fr eine grndliche Reinigung mu krftig gescheuert werden. Nach der Reinigung ist das Splen mit reichlich Wasser ebenfalls von groer Wichtigkeit, um alle Spuren des verwendeten Reinigungsmittels zu entfernen. Diese Arbeitsgnge sind fr alle Kollecktionen unverzichtbar. Wartung und Pflege Dank des angewandten Prouktionsverfahrens (hohe Brenn-temperatur, qualitativ hochwertiges Rohmaterial und Sinterung) ist die Oberflche der Fiandre Materialien praktisch vllig wasserabweisend (minimale Feuchtigkeitsaufnahme). Daher kann Schmutz auch nicht in die Oberflche eindringen, sondern mu nur von der Oberflche entfernt werden. Es ist davon abzuraten, dafr wachshaltige Reinigungsmittel oder Produkte zum Einwachsen zu verwenden, um die Bildung von ligen Schichten zu vermeiden. In den nachfolgenden Abschnitten wird nher auf die Auswahl der geeigneten Reinigungsmittels eingegangen. Um die Oberflchen vor Verschmutzungen und Beschdigungen durch Bauarbeiten zu schtzen, mssen die Bodenbelge, insbesondere die aus geschliffenen Materialien, nach der Verlegung entsprechend mit Spanplatten oder anderen geeigneten Materialien abgedeckt werden. Auf diese Weise knnen Beschdigungen durch sptere Arbeiten vermieden werden. Allgemeine Hinweise Fr grosse, bedeutende Oberflchen wie Flughfen, Krankenhuser, Supermrkte und andere ffentliche Bereiche mit hohem Verkehrsaufkommen, die daher auch einer starken Verschmutzung ausgesetzt sind, ist der Einsatz von automatischen Reinigungsmachinen mit Absaugung der Reinigungsflssigkeit unverzichtbar, da sie nicht nur eine tiefe Reinigung erlauben, sondern auch stndig die Flssigkeit mit dem Schmutz entfernen und so die Bildung von eventuellen Schmutz-oder Schmierfilmen vermeiden, die immer schwer zu entfernen sind.
Avant-propos Tous les matriaux Fiandre sont faciles nettoyer et entretenir. Un nettoyage adquat met en relief les caractristiques esthtiques, confrant chaque sol un clat particulier. Nettoyage initial Le nettoyage initial est dune importance fondamentale et doit seffectuer immdiatement aprs la pose pour liminer totalement les rsidus de ciment des mortiers, les rsidus de colle et les rsidus epoxy provenant des joints. Nous conseillons dans cette phase dutilizer un produit acide, du type FIANDRE CLEAN concentr 1:1. Frottez nergiquement pour obtenir un nettoyage parfait. Aprs le lavage, il est galement important de rincer abondamment leau claire pour liminer toutes les traces du dtergent utilis. Ces oprations sont indispensables pour toutes les collections de Fiandre.
Premisa Todos los materiales Fiandre son de fcil limpieza y mantenimiento. Una limpieza adecuada valoriza las caractersticas estticas, brindando a cada pavimento un brillo excepcional. Limpieza inicial Es de suma importancia y se debe realizar inmediatamente despus de la colocacin para eliminar por completo los residuos de cemento derivados de la argamasa, los residuos de adhesivos y los residuos de epoxi que pueden derivar de las juntas. Se aconseja usar un producto cido, del tipo de FIANDRE CLEAN, con dilucin 1:1. Limpiar frotando enrgicamente y despus enjuagar con abundante agua para eliminar totalmente los restos del detergente utilizado. Estas operaciones son indispensables para todas las coleccines de Fiandre.
Manutenzione e cura Grazie al procedimento produttivo impiegato (alte temperature di cottura, materie prime di qualit e processo di sinterizzazione) la superficie dei materiali Fiandre praticamente impermeabile (assorbimento dacqua minimo). Pertanto anche la sporcizia non pu penetrare ma deve soltanto essere asportata dalla superficie del materiale. In questa operazione si sconsiglia di utilizzare detergenti contenenti cere o prodotti ceranti onde evitare la formazione di strati untuosi; per la scelta del detergente pi appropriato, fare riferimento ai capitoli seguenti. Al fine di preservare le superfici dallo sporco e dalle lavorazioni di cantiere, a posa terminata le pavimentazioni, in particolar modo quelle realizzate con materiali levigati, devono essere adeguatamente protette con truciolare o altri materiali idonei. In tal modo sar possibile evitare danneggiamenti provocati da lavorazioni successive.
Maintenance and care Thanks to the characteristics of the production process (high firing temperature, raw materials of great quality, sinterizing process), the surface of Fiandre material is waterproof (the water absorption is minimum). Therefore the dirt cannot penetrate but it is necessary to remove it from the surface. For this procedure do not use detergents containing waxes or waxing products, in order to avoid the forming of greasy layers; for choosing the most appropriate detergent refer to the following chapters. After the installation of floors, particularly of those made with polished materials, the surfaces should be adequately protected with particle board or other suitable materials in order to protect them from dirt and on-site processing. This prevents damage caused by subsequent processing
Entretien et soin Grce aux caractristiques du procd de production (hautes tmperatures de cuisson, matires premires de qualit et procd de grsage) la surface des matriaux Fiandre est pratiquement impermable (labsorption deau est minimum). Cela signifie que la salet ne peut pas pntrer mais doit seulement tre retyre de la surface du matriau. Pour cette opration on dconseille lusage des dtergents contenant de la cire ou des produits de cirage afin dviter la formation de couches de graisse ; pour le choix du dtergent le plus appropri, lisez les chapitres suivants. Aprs avoir achev la pose des sols, notamment ceux raliss avec des matriaux polis, appliquer des panneaux de particules ou autres matriaux adquats pour protger comme il se doit les surfaces contre la salet et les rsidus de chantier. Il sera ainsi possible dviter que les oprations suivantes nabment le carrelage. Conseils gnraux Pour les grandes et importantes surfaces comme les aroports, les hopitaux, les supermarchs et les lieux publics circulation trs intense et qui par consquent se salissent beaucoup, il est indispensable dutiliser des machines automatiques de nettoyage qui aspirent les liquide de lavage. Vous obtiendrez non seulement un nettoyage profond mais vous liminerez en permanence les liquides contentant les matriaux responsable de salet et vous viterez la formation de patine ou de pelicule qui sont toujours trs dificiles liminer.
Mantenimiento y cuidado Gracias al procedimiento de fabricacin empleado (a altas temperaturas de coccin, materias primas de calidad y proceso de sinterizacin), la superficie de los materiales Fiandre es prcticamente impermeable (mnima absorcin de agua). Por lo tanto, tampoco puede penetrar la suciedad, slo se debe eliminar de la superficie del material. En esta operacin, no se aconseja el uso de detergentes cuya composicin contiene ceras o productos de encerado para evitar la formacin de capas untuosas. Para elegir el detergente ms apropiado, consultar los captulos siguientes. A fin de preservar las superficies de la suciedad y de los trabajos en la obra, una vez concluida la colocaci, los pavimentos, especialmente los realizados con materiales pulidos, deber protegerse adecuadamente con aglomerado u otros materiales ideos. De esa manera serposible evitar los das provocados por los trabajos sucesivos. Consejos generales Para grandes superficies como aeropuertos, hospitales, supermercados y lugares pblicos de trfico elevado y superficies sujetas a abundante suciedad, es indispensable utilizar aspiradoras de liquido de lavado. De esta forma, se obtendr non slo una limpieza profunda, sino tambin la eliminacin de los liquidos que contienen la suciedad, y asi se eviter la formacion de ptinas o peliculas que, de otro modo, serion muy dificiles de eliminar.
Consigli generali Per grandi superfici soggette a carichi di sporco notevoli, quali aeroporti, ospedali, supermercati e luoghi pubblici ad alta intensit di traffico, si rendono indispensabili macchine per la pulizia con aspirazione dei liquidi di lavaggio. Ci permetter di ottenere non solo una pulizia profonda ma anche lasportazione dei liquidi contenenti la sporcizia: in tal modo viene evitata la formazione di patine o pellicole altrimenti molto difficili da asportare.
General recommendations For commercial and heavily used surface areas such as airports, hospitals, supermarkets, and any public spaces with heavy foottraffic which are thus subject to considerable soiling, it is necessary to use automatic cleaning machines with suction of the washing liquids. This allows not only deep cleaning, but also the continuous removal of liquids containing substances that cause soiling, thus preventing the formation of films which are very difficult to remove.
Sui materiali Fiandre possono essere utilizzati tutti i detergenti esistenti sul mercato alla concentrazione indicata; escluso lacido fluoridrico (HF) e tutti i suoi composti, come da norma UNI-EN 176. La concentrazione del detergente deve essere sempre la pi bassa possibile, sia per contenere i costi che per velocizzare la manutenzione. Per pavimenti sopraelevati si consigliano prodotti lucidati o levigati in formati grandi in modo da effettuare operazioni di manutenzione a secco, o con un minimo utilizzo di liquidi. Una volta ultimata la posa in opera necessario effettuare una pulizia iniziale approfondita della pavimentazione con prodotti idonei. Detergenti Indispensabili per preparare perfettamente la base nella posa su vecchio pavimento (Fiandre Neat), o per rimuovere ogni traccia di lavorazione dai materiali posati (Fiandre Clean). Usare Fiandre Mineral per la protezione dei materiali levigati, e per facilitarne la pulizia.
Any detergent on the market can be used in the desired concentration for cleaning the high technology sinterized Fiandre products, with the exception of HYDROFLUORIC acid (HF) or its compounds, according to UNI-EN 176 standards. In order to keep costs limited and speed up maintenance operations, the concentration of the detergent must always be as low as possible. For raised floos we suggest to choose bright or polished surfaces in large sizes: these materials can be dry cleaned or with the minimum use of liquids. After the floor is laid it is necessary to make a very accurate initial cleaning with proper products. Detergents The detergents are essential when laying new materials on old floors and for preparing the support surface perfectly (Fiandre Neat) as well as after installation to remove all traces of cement, adhesive or sealant from the newly laid materials (Fiandre Clean). Use Fiandre Mineral to protect polished porcelain stoneware, to facilitate the removal of dirt.
Auf den Fiandre Materialien, knnen alle auf dem Markt befindichen Reinigungsmittel in der gewnschten Konzentration verwendet werden, mit Ausnahme von Fluorsure (HF) oder hnlichen Produkten, germss UNI-EN 176. Die Konzentration des Reinigungsmittels muss aus Grnden der Kosten und der Schnelligkeit der Reinigung stets so gering wie mglich sein. Fr die Doppelbden werden grossen Formate in glnzender oder geschliffener Ausfhrung empfohlen, so, dass eine trockene oder leicht feuchte Pflege ausreichend ist. Nach Abschluss der Verlegearbeit ist es notwending, mit geeigneten Reinigungsmitteln eine grndliche Anfangsreinigung des Fussbodens durchzufhren. Reinigungsmittel Die Reinigungsmittel sind unabkmmlich, sowohl wenn Sie das Material auf einem alten Bodenbelag verlegen wollen um den Untergrund vorzubereiten (Fiandre Neat), als auch um jede Spur von Zement, Kleber oder Fugenmrtel auf dem verlegten Material zu entfernen (Fiandre Clean). Verwenden Sie Fiandre Mineral fr die Imprgnierung und die Reinigung des polierten Feinsteinzeugs.
Vous pouvez utilizer sur les matriaux Fiandre, produits de haute technologie et grsage, tous les dtergents que propose le march, la concentration souhaite, except lacide fluorhydrique (HF) et ses composants, suivant les normes UNIEN 176. La concentration du dtergent doit toujours tre la plus faible possible pour rduire le cut et activer lentretien. Pour les faux-planchers nous conseillons, dans les grands formats, les produits lustrs ou polis. En effet, nous recommandons un entretien sec, ou avec un minimum de liquide. Quand la pose est termine, il est ncessaire deffectuer un nettoyage initial trs approfondi avec les produits appropris. Les detergents Les dtergents vous seront indispensables aussi bien lorsque vous voudrez poser les carreaux sur un vieux sol, pour prparer une base parfaite (Fiandre Neat), que pour liminer des carreaux poss toute trace de ciment, colle ou produit de jointoiement (Fiandre Clean). Utilisez Fiandre Mineral pour la protection et le nettoyage du grs crame poli.
Sobre los materiales Fiandre, se pueden utilizar todos los detergentes existentes en el mercado diluidos correctamente. Se excluye el uso de cido fluorhdrico (HF) y todos sus compuestos, como se indica en la norma UNI-EN 176. La concentracin del detergente debe ser siempre la ms baja posible, ya sea para reducir costos como para agilizar el mantenimiento. Para los pavimentos sobreelevados, se aconseja utilizar productos brillantes o pulidos en formatos grandes, de manera de efectuar operaciones de mantenimiento en seco o con un uso mnimo de lquidos. Una vez finalizada la colocacin, es necesario efectuar una limpieza inicial profunda de los pavimentos con productos idneos, como se indica en la tabla. Prestar mucha atencin a la eleccin de los selladores para las juntas. Detergentes Indispensables para preparar perfectamente la base de la colocacin sobre un pavimento anterior (Fiandre Net) o para eliminar todo rastro de tratamiento de los materiales instalados (Fiandre Clean). Usar Fiandre Mineral para proteger los materiales pulidos y facilitar la limpieza.
Materiali naturali Per questi materiali, dopo aver effettuato le operazioni specificate nella sezione Pulizia iniziale sufficiente una normale manutenzione con una soluzione acquosa contenente piccole percentuali di un detergente alcalino, tipo FIANDRE NEAT o Cif. Per questi tipi di superficie sconsigliabile eseguire un trattamento impermeabilizzante: non essendoci alcuna porosit, limpermeabilizzazione si depositerebbe soltanto sulla superficie in modo disomogeneo causando cos effetti estetici disarmonici. Materiali a rilievo La procedura descritta per i materiali naturali e lucidati valida anche per i prodotti con superficie a rilievo, unitamente ai seguenti accorgimenti: nella pulizia seguire landamento del rilievo; sfregare energicamente con setole adatte; risciacquare abbondantemente.
Matt materials For these materials, after completing the steps described in the section Initial Cleaning, you only need to clean the floor with hot water containing small quantities of an alkaline detergent such as FIANDRE NEAT or Cif. On these types of surface it is not advisable to apply a waterproofing product: the absence of porosity causes the waterproofing agent to deposit on the surface in an uneven way and to have unpleasant aesthetic effects. Relief materials The procedure described for matt and bright materials is also valid for products with relief surface with the following additions: when cleaning, follow the outline of the relief pattern; rub aggressively using appropriate bristles; rinse abundantly and thoroughly.
Matt Materialien Fr diese Materialien ist, nachdem die im Kapitel Anfangsreinigung dargelegten Schritte durchgefhrt wurden, eine gewhnliche Wartung mit einer wssrigen Lsung, die einen kleinen Anteil alkalischen Reinigungsmittels (zum Beispiel FIANDRE NEAT oder Viss) enthlt, notwendig. Fr diese Arten von Oberflche ist von einer Wasserfestigkeitsbehandlung abzuraten; da die Oberflchen nicht pors sind, wrde eine Wasserfestigkeitsbehandlung nur zu ungleichmssigen Ablagerungen auf der Oberflche und damit zu einem optisch disharmonischen Eindruck fhren. Relief Materialien Die soeben fr die matten und glnzenden Materialien beschriebene Prozedur gilt auch fr die Produkte mit Reliefoberflche, verbunden mit den folgenden Empfehlungen: die Reinigung muss in Reliefrichtung erfolgen; es muss mit geeigneten Brsten krftig gescheuert werden; es muss mit reichlich Wasser gesplt werden.
Materiaux non polis Aprs avoir effectu les oprations dcrites plus haut, un entretien normal suffit ces matriaux, avec une solution aqueuse contenant un fible pourcentage de dtergent alcalin, type FIANDRE NET ou Cif. pour ces types de surface ni est pas conseillable de faire un traitement impermeabilisant : vu quils ne sont pas poreuses largent impermeabilisant resterait sur la surface et causerait des effets esthetiques non armonieux. Matrieux en relief La procdure dcrite pour les materiaux mats et lustrs est valable galment pour les produits la surface en relief. Respectez les points suivants : pendant le nettoyage, suivez le relief ; frottez fort, avec des brasses adaptes ; rincez abondamment.
Materiales naturales Para estos materiales, luego de haber realizado las operaciones especificadas en la seccin Limpieza inicial, es suficiente llevar a cabo un mantenimiento normal con una solucin acuosa con un pequeo porcentaje de un detergente alcalino, del tipo de FIANDRE NEAT o Cif. En estos tipos de superficies, no se aconseja realizar un tratamiento impermeabilizante, ya que al no haber ninguna porosidad, la impermeabilizacin se depositara slo sobre la superficie en forma irregular, causando de este modo efectos estticos no armnicos. Materiales con relieve El procedimiento descrito para los materiales naturales y lustrados se puede aplicar tambin a los productos con superficies con relieve, conjuntamente con las siguientes indicaciones: al limpiar, seguir el trazado del relieve; fregar enrgicamente con cerda adecuada; enjuagar con abundante agua.
218
219
Pulizia e manutenzione
Cleaning and maintainance Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimento
Al fine di preservare le superfici dallo sporco e dalle lavorazioni di cantiere, a posa terminata le pavimentazioni realizzate con materiali levigati devono essere adeguatamente protette con truciolare o altri materiali idonei. In tal modo sar possibile evitare danneggiamenti provocati da lavorazioni successive.
After the installation of floors made with polished materials, the surfaces should be adequately protected with particle board or other suitable materials in order to protect them from dirt and on-site processing. This prevents damage caused by subsequent processing.
Um die Oberflchen vor Verschmutzungen und Beschdigungen durch Bauarbeiten zu schtzen, mssen die Bodenbelge aus geschliffenen Materialien nach der Verlegung entsprechend mit Spanplatten oder anderen geeigneten Materialien abgedeckt werden. Auf diese Weise knnen Beschdigungen durch sptere Arbeiten vermieden werden.
Aprs avoir achev la pose des carreaux polis, appliquer des panneaux de particules ou autres matriaux adquats pour protger comme il se doit les surfaces contre la salet et les rsidus de chantier. Il sera ainsi possible dviter que les oprations suivantes nabment le carrelage.
A fin de preservar las superficies de la suciedad y de los trabajos en la obra, una vez concluida la colocacin, los pavimentos realizados con materiales pulidos debern protegerse adecuadamente con aglomerado u otros materiales idneos. De esa manera ser posible evitar los daos provocados por los trabajos sucesivos.
Prima pulizia: nei materiali GeoDiamond contenenti parti in acciaio, per eliminare i residui di posa e lo sporco di cantiere in genere, si consiglia lutilizzo di detergenti decalcificanti idonei anche per la pulizia dellacciaio tipo Deterdek della Fila (20% detergente 80% acqua). Pulizia quotidiana: si consiglia luso di comuni detergenti tipo Mastro Lindo o in caso di sporco pesante detergenti alcalini tipo Fiandre Neat. N.B.: Si sconsiglia lutilizzo di detergenti abrasivi, contenenti cere, non compatibili con gli acciai. Leggeri effetti di ossidazione superficiale possono tuttavia comparire in corrispondenza delle particelle metalliche, ma sono facilmente eliminabili mediante luso di un detergente decalcificante tipo Deterdek.
First cleaning: to eliminate laying residues and general buildingsite dirt from GeoDiamond materials containing metal parts we recommend the use of scale removers suitable for use on steel such as Deterdek manufactured by Fila (20% detergent - 80% water). Daily cleaning: we recommend the use of common detergents such as Mister Clean or of alkaline detergents such as Fiandre Neat in case of heavy dirt. N.B.: We do not recommend the use of abrasive detergents, containing waxes and not suitable for steel. A slight oxidation effect may however appear on the surface where there are the metal particles; this can be eliminated by using a scale remover such as Deterdek.
Erste Reinigung: um bei den GeoDiamond Materialien mit Metallteilen die Verlegungsabflle und allgemein den Baustellschmutz zu entfernen, wird die Verwendung von entkalkenden Reinigungsmitteln, die auch fr die Reinigung von Stahl geeignet sind, wie etwa Deterdek von Fila (20% Reinigungsmittel - 80% Wasser) empfohlen. Alltgliche Reinigung: Die Verwendung von herkmmlichen Reinigungsmitteln wie Meister Proper oder alkalischen Reinigungsmitteln wie etwa Fiandre Neat im Fall von starker Verschmutzung wird empfohlen. N.B.: Von der Verwendung folgender Reinigungsmittel wird abgeraten: Schleifmittel, wachshaltige Mittel, nicht fr Stahl geeignete Mittel. Es knnten leichte oberflchliche Oxidationseffekte bei den Metallteilchen auftreten, die aber leicht unter Verwendung eines entkalkenden Reinigungsmittels wie etwa Deterdek entfernt werden knnen.
Premier nettoyage : pour les matriaux GeoDiamond avec parties en mtal, nous vous conseillons dutiliser des dsincrustants convenant aussi au nettoyage de lacier, par exemple Deterdek de Fila (20% dsincrustant - 80% eau), pour enlever les rsidus de pose et, en gnral, la salet provoque par les travaux. Nettoyage quotidien : nous vous conseillons dutiliser des nettoyants ordinaires, par exemple Mr. Propre, ou en cas de salet tenace, des nettoyants alcalins, par exemple Fiandre Neat. N.B. : Nous vous dconseillons dutiliser des nettoyants : abrasifs, contenant de la cire, non compatibles avec lacier. De lgres traces doxydation superficielle peuvent toutefois apparatre au niveau des parties en mtal, mais elles peuvent tre facilement limines par un dsincrustant comme Deterdek.
Limpieza inicial: para los materiales GeoDiamond con partes metlicas recomendamos usar desincrustantes aptos incluso para la limpieza del acero, tipo Deterdek de Fila (20% desincrustante - 80% agua), para eliminar los residuos derivados de la colocacin y la suciedad resultante en general de las obras. Limpieza diaria: recomendamos usar detergentes comunes tipo Don Limpio. En caso de suciedad persistente, sugerimos usar detergentes alcalinos tipo Fiandre Neat. N.B.: Desaconsejamos el uso de detergentes: abrasivos, con ceras, no compatibles con el acero. Pueden aparecer ligeros efectos de oxidacin superficial en coincidencia con las partculas metllicas, pero es posible eliminarlos fsilmente con un desincrustante tipo Deterdek.
Per la pulizia di queste collezioni, raccomandiamo che i prodotti a base acida come i detergenti per la decalcificazione (per esempio Fiandre Clean o Deterdek della Fila), vengano utilizzati in bassa concentrazione e rimossi completamente a fine lavaggio con acqua pulita, asciugando poi la superficie al fine di eliminare ogni residuo. Per la manutenzione ordinaria, suggeriamo limpiego di un prodotto sgrassante tipo Fiandre Neat o PS87 della Fila, avendo cura di pulire il prodotto ceramico seguendo landamento del rilievo ed asportando i residui di lavaggio.
To clean these collections, acid-based products such as scale removers (e.g. Fiandre Clean or Deterdek by Fila) should be used in low-concentrate solutions and rinsed thoroughly with clean water. The surface should then be dried in order to eliminate all residue. For daily cleaning we suggest using a de-greasing detergent such as Fiandre Neat or Fila PS87, and we suggest cleaning the ceramic product following the direction of the relief and rinsing
with water to remove all residue left behind. Fr die Reinigung dieser Kollektionen empfehlen wir, dass Produkte auf Surebasis, wie zum Beispiel Entkalkungsreiniger (z.B. Fiandre Clean oder Deterdek von Fila) stark verdnnt verwendet und nach der Reinigung vollstndig mit klarem Wasser entfernt werden. Die Flche muss danach trocken nachgewischt werden, um alle Rckstnde zu entfernen. Fr die tgliche Pflege empfehlen wir die Verwendung von Neutralreinigern oder alkalischen Reinigern (nicht surehaltig), Bei der Reinigung von Keramikerzeugnissen sollte stets dem Verlauf des Reliefs gefolgt werden. Nach Abschluss der Reinigung sind die Fliesen mit Wasser abzusplen, um
Schmutzrckstnde zu entfernen. En ce qui concerne le nettoyage des carreaux de ces collections, il convient dutiliser les produits base acide tels que les nettoyants pour la dcalcification (par ex. Fiandre Clean ou Deterdek de chez Fila) faiblement concentrs, de rincer soigneusement la surface leau propre pour en liminer toute trace et de la scher pour quil nen reste aucun rsidu. Pour le nettoyage quotidien, il est recommand dutiliser des nettoyants neutres ou alcalins (non acides) ordinaires. Il est conseill de laver le produit cramique dans le sens du
relief et de le rincer leau pour liminer la salet rsiduelle. Para la limpieza de estas Colecciones, recomendamos utilizar en baja concentracin los productos de base cida, como los detergentes para la descalcificacin (ej. Fiandre Clean o Deterdek de Fila), retirndolos completamente con agua limpia al final de la limpieza y secando luego la superficie para eliminar todos los residuos. Para la limpieza diaria, sugerimos emplear detergentes comunes, neutros o alcalinos (no cidos). Se aconseja limpiar el producto cermico siguiendo el trazado del relieve y aclarar con agua al final para eliminar los residuos de suciedad.
Dalla fusione di due aziende storiche del gruppo GranitiFiandre, specializzate nel servizio della posa in opera, Technoposa Srl e Ceramiche Riunite srl, nasce il 1 ottobre del 2010 Technoriunite: lobiettivo quello di sviluppare la potenzialit commerciale attraverso una continua collaborazione con le strutture commerciali e tecniche delle sue aziende partner (GranitiFiandre e Technokolla) e di fornire pi ampi servizi alla clientela a fronte di una domanda sempre pi selettiva.
A merger between two long-standing companies in the GranitiFiandre group, specialising in laying, Technoposa Srl and Ceramiche Riunite srl, led to the founding of Technoriunite on 1 October 2010. The aim is to continue to develop the commercial potential through continuous collaboration with the commercial and technical structures of its partner companies (GranitiFiandre and Technokolla) and to provide wider services for the clientele who have increasingly selective demands.
Aus dem Zusammenschluss zweier historischer Unternehmen der Gruppe GranitiFiandre, Technoposa Srl und Ceramiche Riunite Srl, beide im Bereich der Verlegung spezialisiert, geht am 1. Oktober 2010 Technoriunite hervor: das Ziel ist es, das Handelspotential mittels einer kontinuierlichen Zusammenarbeit mit den Handels und Technikeinrichtungen der Partnerunternehmen zu entwickeln, und dem Kunden, angesichts einer immer ausgewhlteren Nachfrage, weiterreichende Dienste anzubieten.
De la fusion de deux entreprises historiques du groupe GranitiFiandre, spcialises dans le service de pose, Technoposa Srl et Ceramiche Riunite srl, nat le 1er octobre 2010 Technoriunite : lobjectif est de dvelopper la potentialit commerciale travers une collaboration continue avec les structures commerciales et techniques de ses entreprises partenaires (GranitiFiandre et Technokolla) et de fournir une gamme plus tendue de services la clientle face une demande de plus en plus slective.
De la fusin de dos empresas histricas del grupo GranitiFiandre, especializadas en el servicio de la colocacin, Technoposa Srl y Ceramiche Riunite srl, nace el 1 de octubre de 2010 Technoriunite: su objetivo es desarrollar la potencialidad comercial a travs de una continua colaboracin con las estructuras comerciales y tcnicas de sus empresas asociadas (GranitiFiandre y Technokolla) y proporcionar unos servicios ms amplios a la clientela para hacer frente a una demanda cada vez ms selectiva.
Fare attenzione nella scelta dei sigillanti per le fughe; controllare le schede tecniche, sceglierli possibilmente tono su tono e seguire scrupolosamente i tempi di pulizia consigliati in quanto diversi sigillanti colorati di nuova generazione, contengono pigmenti ed additivi che possono essere particolarmente tenaci. Si suggerisce di eseguire sempre una prova preventiva fuori dopera. Per le superfici levigate riempire completamente le fughe di sigillante in senso diagonale su tutta la superficie delle piastrelle. Rimuovere immediatamente i residui di stucco, lasciando un sottile velo sulle piastrelle.
Take care when choosing the sealants for the joints: check the technical sheets, choose them to match the colour of the tiles and strictly follow the cleaning instructions given by the manufacturer. You should always carry out a test patch before starting on the tiled area. For polished surfaces, completely fill the gaps with sealant, spreading diagonally across the whole tile surface. Remove the residual grout immediately, leaving a thin coating on the tiles.
Wir empfehlen stets einen vorherigen Test auf noch nicht verlegten Fliesen auszufhren. Bei polierten Oberflchen sind die Fugen vollstndig mit Dichtmasse zu fllen, die diagonal auf die gesamte Fliesenoberflche aufgetragen wird. Entfernen Sie Reste an Fugenmasse sofort und belassen Sie nur einen dnnen Film auf der Fliesenoberflche.
Faire attention au choix des produits de scellement pour effectuer les jointoiements: contrler les fiches techniques, les choisir autant que possible ton sur ton et suivre scrupuleusement les mthodologies et les temps de nettoyage que conseille leur fabricant. Il est toujours conseill de tester le produit avant de lutiliser sur louvrage concern. Pour les surfaces polies, remplir entirement les joints avec le ciment-joint en procdant en diagonale sur toute la surface des carreaux. liminer immdiatement les rsidus de jointoiement en ne laissant quun voile trs fin sur les carreaux.
Hay que prestar atencin al escoger los selladores para juntas: controlar las fichas tcnicas, seleccionar, dentro de lo posible, uno tono sobre tono y respetar el mtodo y tiempos de limpieza recomendados por el fabricante. Se sugiere hacer siempre una prueba previa antes de proceder con su aplicacin. Para las superficies pulidas, rellenar completamente las juntas con sellador en sentido diagonal sobre toda la superficie del revestimiento. Eliminar de inmediato los residuos de material, dejando solamente una pelcula delgada sobre el revestimiento.
220
221
Note tecniche
Technical notes Anmerkungen Notes techniques Notas tcnicas
I materiali GranitiFiandre non temono macchie di alcun genere e sono di facile manutenzione. Qualunque tipo di sporco viene eliminato con operazioni di pulizia semplici e rapide attraverso i normali prodotti detergenti in commercio. Numerose prove di laboratorio lo dimostrano. Prendete visione della tabella seguente: Test effettuato sui tipi Asiago Naturale e Bianco Montorfano SL Procedura CCB T 040193/R.S. UGL, Certificato dal Centro Ceramico Bologna.
GranitiFiandre materials fear no stains and are easy to clean. All dirt is removed simply and quickly using ordinary detergents. Numerous laboratory tests demonstrate this. Look at the following table:
Test carried out on items Asiago Matt and Bianco Montorfano honed Procedure CCB T 040193/R.S. UGL, Certified by Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center).
Die GranitiFiandre Materialien frchten keine Flecken jeglicher Art und sind ausgesprochen pflegeleicht jede Verschmutzung wird mit einfachen und schnellen Reinigungsoperationen eliminiert mit normalen, handelsblichen Reinigungsmitteln. Dies beweisen zahlrei che Laborversuche. Schauen Sie sich einmal die folgende Tabelle an: Test auf den Typen Asiago Matt und Bianco Montorfano Semi-matt durchgefhrt Verfahren CCB T 040193/R.S. UGL, und vom Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) bescheinigt.
Fleckenverursacher
(Verharrzeit)
Les matriaux GranitiFiandre ne craignent aucune sorte de tache et sont simple entretenir. Nimporte quel type de tache est limin par des oprations de nettoyage simples et rapides an moyen des produits de nettoyage qui se trouvent dans le commerce. De nombreux essais de laboratoire le dmontrent. Sil vous plat consulter le tableau ci-dessous : Test effectu sur les types Asiago naturel et Bianco Montorfano Semi lustr Procd CCB T 040193/R.S. UGL, certifi par le Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center).
Agents tachants (Temps de permanence) Vinaigre rouge de vin (24 heures) Caf (24 heures) Huile dolive vierge (24 heures) Coca Cola (24 heures) Cigarette allume (10 mn) Blue de mthylne (10 g/l)(24 heures) Permanganate de potassium (10 g/l)(24 heures) Encre bleue pour tampor (24 heures) Encre rouge indlbile (24 heures) Agent nettoyant
(Modalit de nettoyage)
Los materiales GranitiFiandre resisten a manchas de cualquier tipo y su mantenimiento es fcil. Cualquier tipo de suciedad podr quitarse con operaciones de limpieza sencillas y rpidas utilizando los detergentes normales vendidos en el comercio. Numerosos ensayos de laboratorio lo demuestran. chenle un vistazo a la tabla que les mostramos a continuacin: Ensayo efectuado en los tipos Asiago Mate y Bianco Montorfano Semisatinado Procedimiento CCB T 040193/R.S. UGL, certificado por el Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center).
Agentes que manchan
(Tiempo de permanencia)
Agenti Macchianti
(Tempo di permanenza)
Esame visivo 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Type of stain
(Time limit)
Stain remover
(How to clean)
Visual test
Class
Reinigungsmittel Sichtprfung
(Reinigungsart) Klasse
Examen visuel
Classe
Aceto scuro di vino (24 ore) Caff (24 ore) Olio extravergine di oliva (24 ore) Coca Cola (24 ore) Sigaretta accesa (10 minuti) Blu di metilene (10 g/l)(24 ore) Permanganato di potassio (10 g/l)(24 ore) Inchiostro blu per tampone (24 ore) Inchiostro rosso indelebile (24 ore)
Dark wine vinegar (24 hours) Coffee (24 hours) Pure olive oil (24 hours) Coke (24 hours) Lit cigarette (10 minutes) Methylene blue (10 g/l)(24 hours) Potassium permanganate (10 g/l)(24 hours) Blue ink-pads (24 hours) Indelible red ink (24 hours)
6 6 6 6 6 6 6 6 6
Dunkler Weinessig (24 Stunden) Kaffee (24 Stunden) Reines Olivenl (24 Stunden) Coca Cola (24 Stunden) Brennende Zigarette (10 Minuten) Methylenblau (10 g/l)(24 Stunden) Blaue Tinte fr Stempelkissen (24 Stunden)
6 6 6 6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6 6 6 6 6
Vinagre de vino tinto (24 horas) Caf (24 horas) Coca Cola (24 horas) Cigarillo encendido (10 minutos) Azul de metileno (10 g/l)(24 horas) Permanganato de potasio (10 g/l)(24 horas) Tinta azul para tampn (24 horas) Tinta roja indeleble (24 horas)
6 6 6 6 6 6 6 6 6
LEGENDA
Agenti pulitori l: Acqua calda corrente (T = 60C) ll: Detergente commerciale debole non contenente abrasivo avente ph 6,5 -7,5 lll: Detergente commerciale forte non contenente abrasivo avente ph 9 -10 circa lV: Detergente commerciale forte non contenente abrasivo avente ph 3 - 4 circa V: Detergente commerciale forte contenente abrasivo Vl: Solventi idonei: Vl a: acido cloridrico (3%, cfr UNI EN 122 3,4) Vl b: idrossido di potassio (200 g/l, cfr UNI EN 106 3,4) Vl c: ipoclorito di sodio (20 g/l, cfr UNI EN 106 3,2) Vl d: trielina, etc. Modalit di pulizia (*): pulizia manuale con spugna morbida. (**): pulizia meccanica. (***): immersione del campione nellagente pulitore. Classificazione dei risultati Classe 0: deterioramento o alterazione della superficie di esercizio non ripristinabile mediante pulizia. Classe 1: macchia persistente. Classe 2: persistenza parziale della macchia, ovvero la macchia pur persistendo risulta attenuata. Classe 3: persistenza di aloni ben visibili. Classe 4: persistenza di aloni poco visibili. Classe 5: permanenza di puntinature su uno sfondo pulito. Classe 6: superficie completamente ripristinata nellaspetto originario.
DIRECTIONS
Stain remover l: Running hot water (T = 60C) ll: Mild household detergent without abrasive ph 6,5 -7,5 lll: Strong household detergent without abrasive ph 9 -10 approx lV: Strong household detergent without abrasive ph 3 - 4 approx V: Strong household detergent with abrasive Vl: Suitable solvents: Vl a: chloride acid (3%, cfr UNI EN 122 3,4) Vl b: potassium hydroxide (200 g/l, cfr UNI EN 106 3,4) Vl c: sodium hypochloride (20 g/l, cfr UNI EN 106 3,2) Vl d: trichloroethylene (etc.) How to clean (*): hand clean with soft sponge. (**): machine clean (***): soak the sample in stain remover. Classification of the results Class 0: Class 1: Class 2: Class 3: Class 4: Class 5: Class 6: surface alteration or deterioration where cleaning cant restore to its original state. persistent stain. partially persistant stain, i.e. although the stain remains, it is less noticeable. persistent noticeable mark. barely noticeable mark. persistent tiny spots on a clean surface. surface which have been perfectly restored to their original state.
LEGENDA
Reinigungsmittel l: Laufendes Warmwasser (T: 60 C) ll: Schwaches handelsbliches Reinigungsmittel ohne Schleifmittel, PH etwa 6,5 - 7,5. lll: Starkes handelsbliches Reinigungsmittel ohne Schleifmittel, PH etwa 9 - 10. lV: Starkes handelsbliches Reinigungsmittel ohne Schleifmittel, PH etwa 3 - 4. V: Starkes handelsbliches Reinigungsmittel mit Schleifmittel. Vl: Geeignete Lsungsmittel: Vl a: Salzsture (3%, cfr UNI EN 122 3.4) Vl b: Kaliumbydroxyd (200 g/l, cfr UNI EN 106 3.4) Vl c: Natriumbypochlorit (20g/l, cfr UNI EN 106 3.2) Vl d: Trichlorthylen, etc. Reinigungsart (*): manuelle Reinigung mit weichem Schwamm. (**): mechanische Reinigung. (***): Eintauchen des Musters in Reinigungsmittel. Klassifizierung der Resultate Klasse 0: Verschlechterung oder Vernderung der bearbeiteten Oberflche, keine Abhife bei Reinigung Klasse 1: Hartnckiger Flecken Klasse 2: Teilweise sichtbarer Flecken, obwohl der Fleck noch bemerkbar ist, so ist er doch schwcher. Klasse 3: zurchbleibende gut sichtbare Rnder. Klasse 4: zurckbleibende kaum sichtbare Rnder. Klasse 5: anhaltende Grbchenbildung auf sauberem Hintergrund. Klasse 6: Oberflche vollstnding in ursprnglichen Zustand zurck gebracht.
LEGENDE
Agents nettoyant L: Eau courante chaude (Temp = 60C) ll: Dtergent commercial faible ne contenant pas dabrasif ayant un ph 6,5 -7,5 lll: Dtergent commercial fort ne contenant pas dabrasif ayant un ph denviron 9 - 10. lV: Dtergent commercial fort ne contenant pas dabrasif ayant un ph denviron 3 - 4. V: Dtergent commercial fort contenant de labrasif. Vl: Solvants adapts: Vl a: Acide chlorhydrique ( 3%, cfr UNI EN 122 3.4) Vl b: Hydroxyde de potassium (200 g/l, cfr UNI EN 106 3.4) Vl c: hypochlorite de sodium (20 g/l, cfr UNI EN 106 3.2) Vl d: Trichlorthylne, etc. Modalit de nettoyage (*) : nettoyage manuel avec une ponge douce. (**) : nettoyage mcanique. (***) : immersion de lchantillon dans lagent nettoyant. Classification des rsultants Classe 0 : dtrioration ou altration de la superficie traite non rcuprable par nettoyage. Classe 1 : tache persistante. Classe 2 : persistance partielle de la tache, cest--dire que la tache est attnue mai reste visible. Classe 3 : persistance daurales bien visibles. Classe 4 : persistance dauroles peu visibles. Classe 5 : persistance de petits points sur un fond propre. Classe 6 : superficie compltement revenue tat dorigine.
LEYENDA
Agentes limpiadores l: Agua corriente caliente (T = 60C). ll: Detergente comercial dbil sin abrasivo con pH 6,5 - 7,5. lll: Detergente comercial fuerte sin abrasivo con pH 9 - 10 aproximadamente. lV: Detergente comercial fuerte sin abrasivo con pH 3 - 4 aproximadamente. V: Detergente comercial fuerte con abrasivo. Vl: Disolventes idneos: Vl a: cido clorhdrico (3%, consltese UNI EN 122 3,4) Vl b: hidrxido potsico (200 g/l, consltese UNI EN 106 3,4) Vl c: hipoclorito sdico (20 g/l, consltese UNI EN 106 3,2) Vl d: tricloroetileno, etc. Modo de limpieza (*): limpieza manual con esponja suave. (**): limpieza mecnica. (***): inmersin de la muestra en el agente limpiador. Clasificacin de los resultados Classe 0: deterioro o alteracin de la superficie de trabajo no restaurable mediante limpieza. Classe 1: mancha persistente. Classe 2: persistencia parcial de la mancha, o lo que es igual, la mancha, aun persistiendo, resulta atenuada. Classe 3: persistencia de cercos bien visibles. Classe 4: persistencia de cercos poco visibles. Classe 5: permanencia de pequeos puntos sobre un fondo limpio. Classe 6: superficie completamente restaurada en su aspecto original.
222
223
Note tecniche
Technical notes Anmerkungen Notes techniques Notas tcnicas
HYPERFINE a rivestimento di pareti Grazie alla maggiore leggerezza, facilit di posa (taglio, foratura, stuccatura, ecc.) e manutenzione, HYPERFINE particolarmente indicato per il rivestimento di pareti in ambienti ad uso residenziale e commerciale, sia in interno sia in esterno. Nei rivestimenti interni le lastre HYPERFINE, si prestano grazie al loro ridotto spessore ad essere messe in sovrapposizione anche su rivestimenti preesistenti, avendo cura di verificare che questi ultimi siano stabili, ben puliti e sgrassati con idonei detergenti al fine di favorire laggrappaggio del collante. HYPERFINE a pavimento Estremamente versatili e flessibili grazie allo spessore sottile, le lastre HYPERFINE possono trovare impiego in ambienti interni residenziali ma anche in negozi non soggetti al passaggio di carichi pesanti e concentrati. Essi possono essere posati su sottofondi cementizi resistenti e sufficientemente stagionati, ma soprattutto su pavimentazioni esistenti su cui siano state preventivamente verificate le condizioni di stabilit, che siano ben pulite e sgrassate con opportuni detergenti per favorire laggrappaggio del collante. HYPERFINE: indicazioni per lapplicazione e la posa HYPERFINE non richiede luso di speciali accorgimenti tecnici per la posa ma solo il mantenimento delle migliori condizioni nella verifica/preparazione del sottofondo e nellincollaggio delle lastre (es.: sottofondi planari, perfettamente puliti, asciutti, stagionati, compatti, omogenei e stabili). Per garantirsi la migliore resa prestazionale ed estetica mediante una posa a colla indispensabile creare un contatto continuo ed omogeneo tra lastra e sottofondo. A tale scopo si consiglia di: Controllare sempre che vi sia una buona planarit del sottofondo tramite lutilizzo di una staggia di 2 ml. verificando che la luce massima non superi i +/- 2 mm, nel qual caso si consiglia di effettuare una rasatura con idonei prodotti rasanti (Tipo Gap di Technokolla) o con autolivellanti (tipo Plan-10 di Technokolla) al fine di rientrare nel parametro sopracitato Utilizzare adesivi specifici di categoria C2 T o superiore, secondo EN12004, (es. Techno-one o Technostar di Technokolla). Per supporti diversi da quelli citati contattare direttamente il produttore del collante per individuare quello pi idoneo alluso Eseguire la posa utilizzando sempre la tecnica della doppia spalmatura mediante una spatola con dentatura da 3 - 6 mm sia sul supporto che sul retro lastra, spatolando preferibilmente piccole porzioni di superficie alla volta Applicare le lastre HYPERFINE esercitando sulla superficie posata una compressione attraverso lausilio di una spatola gommata o esercitare con le mani una pressione sufficiente per far aderire la colla perfettamente in ogni punto ed in modo da evitare la formazione di spazi vuoi o bolle daria. Evitare assolutamente luso di martelli gommati per la registrazione del materiale). E opportuno in interno prevedere una fuga almeno di 1mm per garantire pienamente la tenuta del rivestimento e se necessario prevedere giunti di frazionamento circa ogni 6x6 ml utilizzando sigillanti elastomerici (tipo Neusil di Technokolla). In esterno necessario utilizzare una fuga non inferiore ai 3 mm e prevedere giunti di frazionamento circa ogni 3 ml utilizzando sigillanti elastomerici (tipo Neusil di Technokolla).
HYPERFINE wall covering Being lighter, easy to lay (cutting, drilling, grouting, etc.) and to maintain, HYPERFINE is particularly suited to internal and external wall coverings in both residential and commercial settings. HYPERFINE are particularly suited to internal wall tiling; due to their reduced thickness, they can also be laid on existing tiling, providing this is stable, very clean and degreased using appropriate detergents to assure solid adhesion for the glue. HYPERFINE flooring Extremely versatile and flexible, the thin HYPERFINE slabs can be laid in all kinds of interior settings, not only residential but also shops that are not subject to concentrated high traffic or heavy loads. They can be laid on suitably resistant and mature concrete screed but above all on existing flooring, having checked the stability and cleanliness and having degreased using specific detergents to assure solid adhesion for the glue. HYPERFINE: application and laying instructions HYPERFINE has no particular technical laying requirements, although the best conditions must be assured during the control/preparation of the base and when gluing the slabs (e.g.: a perfectly flat, clean, dry, mature, compact, uniform and stable base). To guarantee the best visual and functional performance using glue laying, a continuous, uniform contact must be assured between the slab and the base. To do this: Always make sure that the base is perfectly flat, with a 2 m long straight edge, checking that the difference in height is no more than +/- 2 mm; if this is not the case, apply a skim coat to the base with a suitable product (e.g. Technokolla Gap) or self-levelling material (e.g. Technokolla Plan-10) in order to create a perfectly flat surface Use specific tiling glues that belong to the C2 T category or above, in compliance with EN12004 (e.g. Technokollas Techno-one or Technostar). For supports other than those mentioned, contact the glue manufacturer directly to identify the most appropriate product Lay using the double spreading method, with a spatula with 3 - 6 mm grooves, both on the support and the rear of the slab, spreading onto small portions of the wall at a time Lay the HYPERFINE slabs, using a rubber spatula or your hands to press the surface down sufficiently to make the glue cover all areas and to prevent the formation of voids or air bubbles. (Do not use rubber hammers to adjust the material). For internal laying, leave a gap of no less than 1 mm to assure perfect adhesion and if required add expansion joints every 6x6 metres or so using elastomeric sealant (e.g. Technokolla Neusil) For external laying, leave a gap of no less than 3 mm and fiz partition joints every 3 metres or so using elastomeric sealant (e.g. Technokolla Neusil).
HYPERFINE als Wandverkleidung Da es sich um ein leichteres, einfach zu verlegendes (Schnitt, Bohrung, Verfugung etc.) und pflegeleichtes Material handelt, ist HYPERFINE besonders als Wandverkleidung in Rumen in Wohn- und Gewerbebereichen geeignet. Das Material eignet sich sowohl fr Auenbereiche als auch fr Innenrume. In Innenbereichen knnen die Platten HYPERFINE dank Ihrer geringen Strke auch auf bestehenden Wandbelgen verlegt werden. Dabei muss jedoch darauf geachtet werden, dass die alten Fliesen stabil, sehr sauber und mit entsprechenden Reinigungsmitteln entfettet wurden, um die Haftung des Klebers zu verbessern. HYPERFINE als Bodenbelag Die Platten HYPERFINE sind dank ihrer geringen Strke ausgesprochen vielseitig und flexibel und knnen somit in allen Innenrumen, in Wohnbereichen ebenso wie in Geschften zum Einsatz kommen, in denen sie keinen schweren und konzentrierten Belastungen ausgesetzt sind. Sie knnen auf haltbaren und ausreichend trockenen Zementuntergrnden verlegt werden. Sie eignen sich vor allem fr die Verlegung auf bestehenden Bodenbelgen. Dabei muss jedoch darauf geachtet werden, dass diese stabil, sehr sauber und mit den entsprechenden Reinigungsmitteln entfettet wurden, um die Haftung des Klebers zu verbessern. HYPERFINE: Anwendungs- und Verlegehinweise HYPERFINE Es sind keine speziellen technischen Kenntnisse fr die Verlegung notwendig, allerdings ist auf die geforderte Beschaffenheit des Untergrunds (berprfung oder evtl. entsprechende Vorbereitung) und beste Bedingungen fr das Kleben der Platten zu achten (Bsp.: ebene, perfekt saubere und trockene, abgelagerte, homogene und stabile Platten). Um optimale Leistungen und eine schne Optik bei der Verlegung mit Kleber zu gewhrleisten, ist es unverzichtbar, einen durchgehenden und homogenen Kontakt zwischen der Platte und dem Untergrund zu schaffen. Zu diesem Zweck wird empfohlen: Stets zu kontrollieren, dass der Untergrund ebenflchig ist, dies erfolgt durch die Verwendung einer 2 m langen Latte, wobei zu berprfen ist, dass die max. Abweichung +/- 2 mm nicht berschreitet. Ist die Abweichung hher, hat eine Glttung mit geeigneten Ausgleichsmassen (z.B. Gap von Technokolla) oder mit Fliespachtelmasse (wie Plan-10 von Technokolla) zu erfolgen, damit der Untergrund die oben genannten Eigenschaften erfllt Spezielle Kleber der Klasse C2 T oder hher nach EN12004 zu verwenden (Bsp. Techno-one oder Technostar von Technokolla), fr andere als die erwhnten Untergrnde informieren Sie sich direkt beim Kleberhersteller, um den jeweils geeignten Kleber fr die spezielle Anwendung zu ermitteln Die Fliesen stets mit einer doppelten Kleberschicht und einem Zahnspachtel mit 3-6 mm breiten Zhnen zu verlegen. Der Kleber muss dabei sowohl auf dem Untergrund als auch auf der Rckseite der Platten angebracht werden, dabei werden vorzugsweise jeweils kleine Wandabschnitte bearbeitet Die Platten HYPERFINE anzubringen, indem ein leichter Druck mit der Hand oder einem Gummispachtel auf der Oberflche ausgebt wird, damit der Kleber perfekt an jeder Stelle haftet. So werden auch Leerrume und Luftblasen verhindert. (in keinem Fall darf ein Gummihammer fr die Justierung der Fliesen verwendet werden). In Innenrumen eine mindestens 1 mm breite Fuge vorzusehen, um die vollstndige Haltbarkeit der Wandverkleidung zu garantieren, ggf. mssen ca. alle 6x6 m Scheinfugen vorgesehen werden, wobei Versiegelungsmassen auf Elastomerbasis zu verwenden sind (z.B. Neusil von Technokolla). In Auenbereichen sind Fugen mit einer Breite von mindestens 3 mm erforderlich. Alle 3 m ist eine Trennfuge vorzusehen, wobei Versiegelungsmassen auf Elastomerbasis zu verwenden sind (z.B. Neusil von Technokolla).
HYPERFINE pour revtir les murs Etant dune grande lgret, HYPERFINE est facile poser (coupe, perage, jointoiement, etc.) et manipuler. Elle est particulirement indique pour le revtement des murs des secteurs rsidentiel et commercial, lintrieur comme lextrieur. Grce sa faible paisseur, dans le cas des revtements muraux en intrieur, les dalles HYPERFINE peuvent mme tre superposes aux revtements prexistants; il suffira de vrifier si ces derniers sont stables, bien propres et dgraisss avec des nettoyants appropris afin que ladhsif puisse tenir. HYPERFINE sur les sols clectiques et flexibles lextrme grce leur trs fine paisseur, les dalles HYPERFINE peuvent tre poses en intrieurs, aussi bien dans le secteur rsidentiel que dans des locaux commerciaux qui ne sont pas sujets au passage de charges lourdes et concentres. Elles peuvent tre poses sur des sous-couches base cimentaire rsistantes et arrives correctement maturation, mais surtout sur des sols prexistants sur lesquels il a t vrifi quils sont stables et quils ont t bien nettoys et bien dgraisss avec des nettoyants appropris pour que ladhsif puisse bien prendre. HYPERFINE : indications pour son application et sa pose Pour poser HYPERFINE, aucune astuce technique spciale nest requise. Il suffit dexercer un contrle scrupuleux, de procder une prparation adquate de la sous-couche et de veiller un bon encollage des dalles (ex. sous-couches planes, parfaitement propres, sches, arrives a maturation, compactes, homognes et stables). Pour garantir le meilleur rendement performanciel et esthtique avec une pose la colle, il est indispensable de crer un contact continu et homogne entre dalle et sous-couche. Dans ce but, il est conseill de suivre les conseils suivants : Examiner la sous-couche qui doit tre bien plate, en utilisant une rgle surfaceuse de 2 mtres linaires et en contrlant si lcart maximum ne dpasse pas +/- 2mm. Si lcart est suprieur, il et prconis de procder un lissage en employant des produits de ragrage appropris (Type Gap de Technokolla) ou avec des produits autolissants (type Plan-10 de Technokolla) afin de rentrer dans le paramtre indiqu ci-dessus Utiliser des adhsifs spcifiques de catgorie C2 T ou suprieure (ex. Techno-one ou Technostar de Technokolla). Pour des supports diffrents de ceux qui ont t cits, contacter directement le producteur de ladhsif afin de trouver le produit le plus appropri lusage concern Effectuer la pose en appliquant la technique du double encolage laide dune spatule dents de 3 - 6 mm, aussi bien sur le support quau dos de la dalle, en passant la spatule de prfrence sur de petites portions de mur la fois Appliquer les dalles HYPERFINE en exerant sur la surface pose une pression laide dune spatule caoutchoute ou en appuyant avec les mains suffisamment pour faire adhrer parfaitement la colle en tout point et de manire viter la formation despaces vides ou de bulles dair ; (viter absolument lutilisation de marteaux caoutchouts pour le calage du matriau) En intrieur, il convient de prvoir un joint dau moins 1 mm afin de garantir pleinement ltanchit du revtement, et si besoin est, des joints de fractionnement environ tous les 6x6 mtres linaires, en utilisant des mastics lastomres (Type Neusil de Technokolla). En extrieur, il est ncessaire dutiliser un joint dau minimum 3 mm et de prvoir des joints de fractionnement environ tous les 3 mtres linaires, en utilisant des mastics lastomres (Type Neusil de Technokolla).
HYPERFINE como revestimiento de paredes Esta especialmente indicado, gracias a su mayor ligereza, facilidad de colocacin (corte, perforacin, rejuntado, etc.) y mantenimiento, para el revestimiento de paredes en ambientes, tanto interiores como exteriores, de uso residencial y comercial. En los revestimientos interiores, las losas Hyperfine, gracias a su reducido espesor, pueden ser superpuestas incluso sobre un revestimiento preexistente, comprobando previamente que este ltimo sea estable, est bien limpio y haya sido desengrasado con detergentes adecuados para favorecer el agarre del adhesivo. HYPERFINE como pavimento Las losas HYPERFINE, sumamente verstiles y flexibles gracias a su reducido espesor, pueden hallar colocacin en ambientes interiores, tanto residenciales como comerciales, siempre que se trate de tiendas no sometidas al paso de cargas pesadas y concentradas. stas podrn colocarse sobre bases de cemento resistentes y suficientemente fraguadas, pero sobre todo sobre pavimentaciones existentes tras haber comprobado que sean estables, estn bien limpias y hayan sido desengrasadas con detergentes adecuados para favorecer el agarre del adhesivo. HYPERFINE: indicaciones para la aplicacin y la colocacin HYPERFINE no requiere que se tomen medidas tcnicas especiales para la colocacin sino slo que se mantengan las mejores condiciones en la comprobacin/preparacin de la base y en el encolado de las losas (por ej.: bases planas, perfectamente limpias, secas, fraguadas, compactas, homogneas y estables). Para garantizar el mejor resultado prestacional y esttico en una colocacin efectuada con adhesivo es indispensable crear un contacto continuo y homogneo entre las losas y la base. Para ello se aconseja: Controlar siempre que la base sea bien plana, utilizando para ello una regla de 2 ml y comprobando que la distancia mxima no sobrepase los +/- 2 mm, en cuyo caso se aconseja efectuar una nivelacin con los productos niveladores adecuados (Tipo Gap de Technokolla) o con autoniveladores (tipo Plan-10 de Technokolla), con el fin de alcanzar el parmetro anteriormente citado. Utilizar adhesivos especficos de categora C2 T o superior, segn norma EN12004 (por ej. Techno-one o Technostar de Technokolla). Para soportes distintos de los citados, contactar directamente al fabricante del adhesivo a fin de identificar el ms idneo para el uso. Efectuar la colocacin utilizando siempre la tcnica del doble encolado, con la ayuda de una esptula con dientes de 3 - 6 mm, tanto sobre el soporte como por la parte posterior de la losa, espatulando preferiblemente cada vez pequeas porciones de superficie. Aplicar las losas HYPERFINE ejerciendo sobre la superficie colocada una compresin con la ayuda de una esptula de goma o ejerciendo con las manos una presin suficiente para que el adhesivo se adhiera perfectamente en cada punto y para evitar que se formen espacios vacos o burbujas de aire (evitar absolutamente el uso de martillos de goma para ajustar el material); En interiores conviene prever una junta de al menos 1 mm para garantizar plenamente la estanqueidad del revestimiento y, si es necesario, prever juntas de separacin cada 6x6 ml aproximadamente utilizando sellantes elastomricos (Tipo Neusil de Technokolla). En exteriores deber preverse una junta no inferior a los 3 mm, as como juntas de fraccionamiento cada 3 ml aproximadamente utilizando sellantes elastomricos (Tipo Neusil de Technokolla).
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . .
224
225
Note tecniche
Technical Notes Anmerkungen Notes Techniques Notas Tcnicas
Le collezioni GranitiFiandre sono materiali soggetti a variazioni cromatiche e/o di venatura essendo prodotti della natura e delluomo. Tali materiali, venduti, visti e graditi, presentano caratteristiche di alto pregio in relazione alle varianti cromatiche e/o di venatura dei singoli pezzi. The GranitiFiandre collections are materials subject to variations in colour and/or vein, as they are natural and man-made products. These items, sold, seen and agreed, are featuring high value characteristics in regard to the colour and/or vein variations of the different pieces. Die Kollektionen GranitiFiandre sind Materialien die Farb-und/ oder nderungsabweichungen aufweisen knnen, da sie Produkte der Natur und des Menschen sind. Dieses verkaufte, gesehene und angenommene, Material zeigt hochwertige Eigenschaften, was die Farben-und/oder nderungsvarianten der einzelnen Stcke betrifft. Les collections de GranitiFiandre son matriaux sujets des variations chromatiques et/ou de veine tant des produits de la nature et de lhomme. Ces matriaux, vendus, vus et agrs, prsentent des caractristiques de grande valeur en ce qui concerne les variantes chromatiques et/ou de la veinure des diffrentes pices. Las colecciones GranitiFiandre son materiales sujetos a variaciones de colores y/o de vetas, por ser productos creados por la naturaleza y el hombre. Dichos materiales, vendidos vistos y aceptados, presentan caractersticas de gran valor por lo que respecta a las variaciones de colores y/o de vetas de las distintas piezas. GranitiFiandre, socio ordinario del GBC Italia, produce materiali per la bioedilizia conformi agli standard ANAB _ MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00. Per maggiori informazioni consultare il sito internet www. icea.info nella sezione dedicata alla bioedilizia GranitiFiandre, an ordinary member of GBC Italy, manufactures materials for green building compliant with ANAB_MAT_ BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00 standards. For further information visit the section regarding green building of the website www.icea. info GranitiFiandre, ordentliches Mitglied von GBC Italien, stellt Materialien fr das kologische Bauen her, die den Normen ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00 entsprechen. Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie den Bereich kologisches Bauen der Webseite www.icea.info GranitiFiandre, membre adhrent de GBC Italia, produit des matriaux pour lco-construction en conformit avec les standards ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rv.00. Pour plus dinformations, consultez la section concernant lco-construction du site Internet www.icea.info GranitiFiandre, miembro ordinario de GBC Italia, produce materiales para la bioconstruccin conformes a las normas ANAB_MAT_ BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00. Para mayor informacin visite el sitio internet www.icea.info en la seccin relativa a la bioconstruccin.
Listels, dots and special pieces are subject to slight shade variations.
Riemchen, Einleger und Sonderstcke werden in differenzierten Brandfarben geliefert. Auf Anfrage, knnen alle Materialien absolut Rechtwinkelig und kalibriert geliefert werden mit einen Erhhnung von Euro 3,10/Qm auf dem Nettopreis, welche den zustzlichen Produktionkosten entspricht. Auf Anfrange knnen Stufenplatten, Riemchen, Einleger, und Stehsockel hergestellt werden. 8x8 Einleger und 8x30 Riemchen verfgbar auf Anfrage. 8x40 Riemchen verfgbar fr Formate 40x40.
Listels, cabochons et pices spciales sont fournis dans des tonalits differencies.
Su richiesta, tutti i materiali possono essere forniti squadrati e rettificati, con un aumento sul prezzo netto di Euro 3,10/mq. pari al puro costo di lavorazione.
Upon request, all the materials can be supplied squared and rectified with an increase on the net price of Euro 3,10/mq. equal to the pure manufacturing cost.
Sur demande tous les matriaux peuvent tre fournis parfaitement dquerre et rectifies avec une augmentation du prix net de Euro 3,10 m2 pour le cut de lelaboration.
Bajo pedido, todos los materiales podrn suministrarse escuadrados y rectificados, conunsobre precio de 3,10 Euros/mq. netos,que equivale soloal coste deproduccin.
Su richiesta si possono produrre listelli, tozzetti, gradini e becchi civetta. Su richiesta sono disponibili i tozzetti 8x8 ed i listelli 8x30. Per i formati 40x40 sono disponibili anche i listelli 8x40. I pezzi speciali sono venduti solo a scatole complete. Ogni pezzo della collezione GeoDiamond, essendo il prodotto di un processo produttivo dalla tecnologia innovativa, unico e pu presentare variazioni nella distribuzione e nella percentuale di metallo tra lastra e lastra. Piccoli alveoli (cavit) presenti sulla superficie fanno parte della struttura morfologica del prodotto essendo connaturati allutilizzo, allinterno dellinnovativo processo produttivo brevettato, di esclusive materie prime impiegate. Esse non provocano modifiche alle caratteristiche duso del materiale. Leggeri effetti di ossidazione superficiale possono comparire in corrispondenza delle particelle metalliche, ma sono facilmente eliminabili mediante luso di un detergente decalcificante tipo Deterdek.
Step treads, listels, dots and bull noses can be produced upon request. 8x8 dots and 8x30 listels available upon request. 8x40 listels available for 40x40 sizes.
Sur demande, peuvent tre produits nez de marches, listels, cabochons et plinthes a bord arrondi. Cabochon 8x8 et listel 8x30 disponible sur demande. Listel 8x40 disponible pour le formats 40x40. Les pices spciales sont fournis seulement par bote complte. GeoDiamond tant le rsultat dun procd de production extrmement sophistiqu, chaque pice est unique et peut prsenter des variations, dune dalle lautre, quant la rpartition et aux proportions de mtal contenu. Les petites alvoles (creux) prsentes sur la surface font partie de la structure morphologique du produit. Elles ne sont que la consquence naturelle dun procd de production brevet qui nutilise que des matires premires exclusives. Elles ne modifient en aucun cas les caractristiques dapplication du matriau. De lgres traces doxydation superficielle peuvent apparatre au niveau des parties en mtal, mais elles peuvent tre facilement limines par un dsincrustant comme Deterdek .
Asimismo, podrn fabricarse, bajo pedido, listelos, tacos decorativos, escalones y cantos romos. Bajo pedido podemos suministrar tacos 8x8 y listelos 8x30, en el formato 40x40 podemos suministrar tambien los listelos 8x40. Las piezas especiales se venden solo por cajas completas. Cada pieza de la coleccin GeoDiamond, tratndose del fruto de un proceso productivo innovador, es nica y puede presentar cambios en la distribucin y el porcentaje de metal entre una y otra losa. Las pequeas cavidades presentes sobre la superficie forman parte de la estructura morfolgica del producto, siendo caractersticas de las materias primas exclusivas empleadas en el innovador proceso de produccin patentado. Dichas cavidades no cambian de forma alguna las caractersticas de uso del material. Pueden aparecer ligeros efectos de oxidacin superficial en coincidencia con las partculas metlicas, pero es posible eliminarlos fcilmente con un desincrustante tipo Deterdek.
GranitiFiandre ha ottenuto la certificazione del sistema di qualit secondo la norma UNI EN ISO 9001 e del sistema di gestione ambientale secondo la norma UNI EN ISO 14001 ed EMAS.
GranitiFiandre helds the quality system certificate from the UNI EN ISO 9001 norm and the environmental management system certificate from the UNI EN ISO 14001 norm and EMAS.
GranitiFiandre hat das Zertifikat des Qualittssystems laut der Norm UNI EN ISO 9001und das Zertifikat des Umweltmanagementsystems laut der Norm UNI EN ISO 14001 und EMAS erhalten.
GranitiFiandre a reu la certification du systme de la qualit slon la norme UNI EN ISO 9001 et du systme de gestion de lenvironnement slon la norme UNI EN ISO 14001 et EMAS.
GranitiFiandre ha conseguido la certificacin del sistema de calidad de acuerdo con la norma UNI EN ISO 9001 as como del sistema de gestin medioambiental de acuerdo con la norma UNI EN ISO 14001 y el reglamento EMAS.
Special pieces are sold by full boxes only. As the materials of the GeoDiamond collection are the result of an innovative high-tech production process, each piece is unique and there may be variations in the distribution and percentage of metal from one slab to another. Small cavities on the surface are part of the morphological structure of the product, as they are inherent to use of exclusive raw materials in the innovative patented production process. They do not modify the intended use of the material in any way. A slight oxidation effect may appear on the surface where there are the metal particles; this can be eliminated by using a scale remover such as Deterdek.
Die Formteile sind nur in kompletten Kartons verkuflich. Jedes einzelne Element der Kollektion GeoDiamond ist, dank des innovativen Herstellungsverfahrens, ein Einzelstck. Aus diesem Grund knnen die einzelnen Platten Unterschiede im Metallgehalt und in der verteilung aufweisen. Die kleinen Einbuchtungen in der Oberflche sind wesentlicher Bestandteil der morphologischen Struktur des Produktes, da sie mit den ausgesuchten, im patentierten und innovativen Herstellungsverfahren verwendeten Rohstoffen verbunden sind. Die Eigenschaften und der Gebrauch des Produktes werden davon in keiner Weise beeinflusst. Es knnten leichte oberflchliche Oxidationseffekte bei den Metallteilchen auftreten, die aber leicht unter Verwendung eines entkalkenden Reinigungsmittels wie etwa Deterdek entfernt werden knnen.
La produzione GranitiFiandre usufruisce del diritto di utilizzo del marchio di conformit alle norme UNI e NF-UPEC e delle certificazioni B, ZS, TSS ed EMI; garanzia di qualit globale e rispondenza a precise caratteristiche tecniche.
The GranitiFiandre products have been authorized to use the mark of compliance with UNI and NF-UPEC standards and the certifications B, ZS, TSS and EMI; a guarantee of global quality and conformity to precise product characteristics.
Der GranitiFiandre Produktion wurde die Benutzung der Prfmarken UNI und NF-UPEC Normen und der ZertifikateB, ZS, TSS und EMI genehmigt, eine weltweite Garantie fr Qualitt und Einhaltung prziser technischer Eigenschaften.
La production GranitiFiandre a t certifie pour la concession du droit utiliser la marque de conformit aux normes UNI et NFUPEC et les certifications B, ZS, TSS et EMI ; garantie de qualit globale et correspondance des caractristiques prcises.
Los productos GranitiFiandre pueden hacer uso de la marca de conformidad con las normas UNI y NFUPEC y de las certificaciones B, ZS, TSS y EMI, garanta de calidad global y caractersticas tcnicas precisas.
P0017
Informazioni ambientali I materiali GranitiFiandre offrono unulteriore garanzia di rispetto dellambiente anche nella fase di smaltimento dei residui di lavorazione; al termine del loro ciclo di vita non richiedono trattamenti poich, in virt dellelevata inerzia chimica, non rilasciano sostanze nellambiente, sono considerati a tutti gli effetti materiali inerti.
Environment information The GranitiFiandre materials offer a further guarantee for the environment also in the phase of the removal of the working residues. At the end of their life cycle they do not require treatments since, due to the high chemical inertia, they do not release substances in the environment, they are fully considered inert materials.
Umweltschutzinformationen Die Produkte GranitiFiandre bieten eine weitere Sicherheit fr den Umweltschutz auch bei der Entsorgung der Produktionsabflle. Am Ende ihrer Bestehensdauer erfordern sie keine Behandlung, da, dank hchster chemischer Reaktionstrgheit keine Stoffe freigesetzt werden. Sie werden in jeder Hinsicht als reaktionstrge Materialien betrachtet.
Informations sur lEnvironnement Les matriaux GranitiFiandre offrent une garantie supplmentaire pour le respect de lenvironnement dans la phase du nettoyage de fin de chantier, tout au long de leur vie ils ne demandent aucun traitement grce leur inertie chimique leve qui limine toute rnanation de substances dans lenvironnement: ils sont considrs comme de rels matriaux inertes.
Informacin medioambiental Los materiales GranitiFiandre proporcionan una ulterior garanta de respeto del medio ambiente tambin en la fase de eliminacin de residuos; finalizado su ciclo de vida, no requieren tratamientos ya que, en virtud de la elevada inercia qumica, no dejan sustancias en el medio ambiente, siendo considerados materiales inertes a todos los efectos.
GranitiFiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo.
GranitiFiandre reserves the right to modify technical and formal details included in this catalogue.
GranitiFiandre behlt sich ausdrcklich das Recht vor technische nderungen vorzunehmen.
GranitiFiandre se rserve le droit dapporter, si ncssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presnstes en ce catalogue.
GranitiFiandre se reserva elderecho de efectuar, en el caso que sea oportuno,eventuales modificacines tecnicas y/o formales a los datos que aparecen en estecatalogo.
226
227
Sigillante epossidico
SKY COLORS
Sigillante cementizio
NEW CODE NEW GROUND
TECHNO COLORS
GEO DIAMOND
LUMINAR
NEW MARMI
EXTREME
NEW GRANITE
NEW STONE
NEW STONE
RESINE
DATAUNI
EXTREME
NEW MARMI
NEW GRANITE
NEW STONE
NEW CODE
NEW GROUND
NEVE
Diamond White
Opto White
01White
00.UNIIce
White50
Taxos Extreme Rockwell White Onice Extreme Calacatta Gold Ex. Quarzite Blanca Ex.
Snow
White Ground
BIANCO
01White
000.UNIIce
Taxos Extreme Taxos Extra Onice Extreme Calacatta Gold Extreme Quarzite Blanca Extreme
Rockwell White
Snow
White Ground
SETA
030.UNI Champagne 040.UNI Walnut 02Beige Cream80 Palissandro Marfil Select Extreme Crema Marfil Select Quarzite Avana Travertino Classico Extreme Biancone Portogallo Extreme Travertino Navona Travertino Noce Belgian Camel Crema Eda Pietra di Gerusalemme Desert Beige Ground
MANHATTAN
03Grey
Urban
Silver Ground
PERLA
GHIACCIO
AVORIO
GRIGIO CHIARO
Piasentina Extra
MANDORLA
CENERE
Meteor
Grey Ground
CACAO
ANTRACITE
Moka
INDIA
AGATA
Grey Wave Ex. Quarzite Ceniza Ex. Quarzite Dehor Ex. Bronze Extreme
NERO
06Black
300.UNIPepper
Basalto Black
Black Galaxy
Graphite
Anthracite Ground
PETRA
JASMIN
030.UNIChampagne
Michelangelo Statuario Travertino Bianco Perlato Palissandro Biancone Travertino Classico Lasa Pure Crema Marfil Select Travertino Navona Travertino Noce
TURCHESE
ANEMONE
040.UNIWalnut
Desert
Beige Ground
02Beige
Belgian Amber
Brown Ground
COTTO
Amaranth Ground
05Moka
120.UNIChoco
Bronze Extreme
CROCUS
010.UNISky
SAHARA
OLTREMARE MOKA
05Moka 120.UNIChoco Brown100 Fossein Muir Woods Pietra Basaltina Pietra Serena Pietra di Bedonia Belgian Grey Black Wave Ex. Quarzite Noire Ex. Nero Marquina Ex. Ardesia Blue Lavagna Belgian Black Black Canyon Moka
VERDE ACQUA
Urban Meteor
03Grey 04Dark
Grey70
ANICE
NOTTE
Diamond Black
Opto Black
06Black
Black Galaxy
Graphite
GREEN
Per un miglior risultato cromatico, si consiglia lutilizzo di sigillanti Technokolla per le collezioni NewCo.de, NewGround, Travertini, GeoDiamond e Luminar, ovviamente nel rispetto tutto delle indicazioni di utilizzo proprie di Technokolla. Per informazioni tecniche visitare il sito www.technokolla.com
For a superior colour result, we advise you to use Technokolla sealants for the NewCo.de, NewGround, Travertini, GeoDiamond and Luminar collections. Obviously you should comply with all of Technokollas instructions for use. For technical information, please go to www.technokolla.com
Fr ein besseres Farbergebnis empfehlen wir, fr die Kollektionen NewCo.de, NewGround, Travertini, GeoDiamond und Luminar Dichtmassen vom Typ Technokolla zu verwenden, dabei mssen selbstverstndlich alle fr Technokolla geltenden Anwendungshinweise beachtet werden. Besuchen Sie fr alle technischen Informationen die Website www.technokolla.com
Pour obtenir un meilleur rsultat couleur, il est recommand dutiliser des mortiers-colles Technokolla pour les collections NewCo.de, NewGround, Travertini,GeoDiamond et Luminar. Les instructions fournies par Technokolla doivent bien videmment tre respectes. Pour toute information technique, visiter le site www.technokolla.com
Para conseguir un mejor resultado cromtico, se aconseja utilizar selladores Technokolla para las colecciones NewCo.de, NewGround, Travertini, GeoDiamond y Luminar, respetando, obviamente, todas las indicaciones de uso propias de Technokolla. Para obtener informacin tcnica, visiten el sitio www.technokolla.com
GIALLO
140.UNILime
PERGAMON
228
229
References
Certificates
Patented
Awards
GEODIAMOND was selected for Compasso dOro award by ADI Design Index
LUMINAR was awarded Floor Tile of the Year by the Tile Association
LUMINAR was awarded Best Product Launch at the Surface Design Show 2008 in London
SERIE100 - Black100 wins the AIT Award as product of high architectural quality
SERIE100 - White50 wins the AIT Award as product of high architectural quality
230
231
Pezzi speciali
Special pieces - Formteile - Pieces speciales - Piezas especiales
Note informative
Informative notes Anmerkngen Notes dinformation Notas informativo
Gradone con toro angolare Single slab bullnose with angle Stufenplatte mit Toro und Ecke Nez de marche avec bord arrondi et angle Escaln con canto redondeado angular 39x34 16x13 29x34 12x13
Gradone Con Toro Step tread with bullnose Stufenplatte mit Toro Nez de marche avec toro Escaln con canto redondeado
Scivolosit Coefficiente di attrito medio () Skid resistance average coefficient of friction () Rutschhemmende eigenschaft mittlerer Reibungswert () Nature glissante coefficient de frottement moyen () Antideslizante coeficiente de friccin media ()
120x30 48x12 60x30 24x12 75x37,5 30x15 40x40 16x16 30x30 12x12
Gradone monolastra Single slab large step Einteilige Stufenplatte Nez de marche monolithique Escaln monoltico
120x34 48x13 75x34 30x13 60x34 24x13 45x34 18x13 40x34 16x13 30x34 12x13
Formato
Size Format Format Formato
Codice
Code Kode Code Cdigo
DIN 51130
Fascia prezzo
Price range Preisgruppe Niveau prix Banda precios
Mq/scatola
Sqm/box Qm/Karton Mq/bote M2/caja
Pallet scatole/Mq
Boxes/Sqm Kartone/Qm Bote/Mq Cajas/M2
Spessore mm
Thickness Strke Epaisseur Espesor
Peso
Kg/u.m. Kg/Mh. Kg/u.m. Kg/u.m.
Pezzi scatola
Pieces box Stck pro Karton Pices bote Piezos caja
30x30
12x12
--------
l--
-,--
--/--,---/--,--
---
--,---,--
Gradone monolastra angolare Single large step with angle Einteilige Stufenplatte mit Ecke Nez de marche monolithique avec angle Escaln monolitico con canto angular Gradino metal Metal step tread Metalstufenplatte Nez de marche metal Peldao metal
34x34x5 13x13x2
Fascia di prezzo al mq Price range/sqm Preisgruppe pro qm Niveau de prix par mq Segmento precio por m2 Fascia di prezzo al pezzo Price range/piece Preisgruppe pro Stcke Niveau de prix par pice Segmento precio por piza
Gradino angolare metal Metal step tread with corner Metalstufenplatte mit Ecke Nez de marche avec angle metal Peldao angular metal Bordo BC Border Winkelrand Piece de rebord Borde
Stonalizzazione
SHADING
V1
Bordo J Border Winkelrand Piece de rebord Borde 75x15x6 30x6x2 30x15x6 12x6x2 Battiscopa becco civetta Round edge skirting Sockelleiste mit Abdeckkante Plinthe bord rond Zcalo de canto romo 10x30 4x12 10x20 4x8 9x60 4x24 9x75 4x30 9x40 4x16 9x30 4x12
V2
Lieve Light Leicht Lger Leve Forte Strong Stark Forte Fuerte
V3
I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono realizzati utilizzando almeno il 40% di materiale riciclato. Rispettano i requisiti LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) per quanto concerne il criterio 4.1, relativo al Contenuto di Materiale Riciclato.
Gradino Metal 150 Metal step tread Nez de marche mtal Metalstufenplatte Peldao metal 150x34 51x13 Gradino Metal 75 Metal step tread Nez de marche mtal Metalstufenplatte Peldao metal 75x34 51x13
Fiandre, socio ordinario del GBC Italia, produce materiali per la bioedilizia conformi agli standard ANAB _ MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00. Per maggiori informazioni consultare il sito internet www.icea.info nella sezione dedicata alla bioedilizia. Fiandre, an ordinary member of GBC Italy, manufactures materials for green building compliant with ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00 standards. For further information visit the section regarding green building of the website www.icea.info Fiandre, ordentliches Mitglied von GBC Italien, stellt Materialien fr das kologische Bauen her, die den Normen ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00 entsprechen. Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie den Bereich kologisches Bauen der Webseite www.icea.info Fiandre, membre adhrent de GBC Italia, produit des matriaux pour lco-construction en conformit avec les standards ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rv.00. Pour plus dinformations, consultez la section concernant lco-construction du site Internet www.icea.info Fiandre, miembro ordinario de GBC Italia, produce materiales para la bioconstruccin conformes a las normas ANAB_MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00. Para mayor informacin visite el sitio internet www.icea.info en la seccin relativa a la bioconstruccin.
The products bearing this symbol have been manufactured using at least 40% of recycled material. They comply with LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) requirements as regards criterion 4.1 regarding Recycled Material Content. Die dieses Symbol tragenden Erzeugnisse wurden unter Verwendung von mindestens 40% wiederverwertbarem Material hergestellt. Sie erfllen die LEED-Anforderungen (Leadership in Energy and Environmental Design) im Hinblick auf das Kriterium 4.1. (Gehalt an recyceltem Material). Les produits portant ce symbole ont un contenu recyclde 40% minimum. Ils remplissent les prescriptions LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) pour le crit 4.1 Contenu recyclca. Los productos que llevan este smbolo han sido fabricados con al menos el 40% de material reciclado. Cumplen los requisitos LEED (Leadership in Energy and Environmental Design Liderazgo en energa y diseo medioambiental) por lo que concierne al criterio 4.1, relativo al Contenido de material reciclado.
Per la disponibilit dei pezzi speciali, fare riferimento alle singole collezioni For availability of special trims, refer to the individual collections Hinsichtlich der Verfgbarkeit von Formteilen beachten Sie bitte die Hinweise bei den einzelnen Kollektionen Consulter les collections individuelles pour connatre la disponibilit des pices spciales Para conocer la disponibilidad de las piezas especiales, consulten las colecciones individuales
232
233
Allgemeine Verkaufsbedingungen
1. Normativa contrattuale Le presenti condizioni generali, salvo eventuali modificazioni o deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti i contratti di vendita fra noi e lacquirente, quindi tanto il contratto concluso con laccettazione del presente ordine che qualsiasi contratto futuro relativo alle forniture dei prodotti della nostra societ ordinati con successive e distinte commissioni. Le variazioni delle condizioni generali di vendita, le offerte, le transazioni, gli accrediti o gli abbuoni accordati dai nostri Agenti o altri intermediari, non sono validi se non accettati per iscritto dalla nostra sede e sono comunque limitati ai contratti cui si riferiscono. 2. Oggetto della fornitura La fornitura comprende solamente le prestazioni, i materiali ed i quantitativi specificati nella nostra conferma dordine o in altre comunicazioni scritte provenienti da noi. Il testo della nostra conferma dordine prevarr in ogni caso sul testo difforme della eventuale offerta o della ordinazione. Lesecuzione parziale dellordine senza preventiva conferma non significa nostra approvazione per lintero ordine, bens approvazione parziale relativamente alla merce consegnata. In questo caso la consegna della merce al vettore equivarr ad accettazione da parte dellacquirente della nuova proposta contrattuale. Se non diversamente specificato nella proposta dordine, resta inteso che lo spessore del materiale oggetto della fornitura sar quello normale, vale a dire non maggiorato, con riferimento a quanto indicato sul nostro listino e catalogo in vigore.
Il ritardo del pagamento (anche parziale) delle nostre fatture oltre la scadenza pattuita, dar luogo come previsto per legge allimmediata decorrenza degli interessi di mora, calcolati al tasso ufficiale di riferimento aumentato di 6 punti. Inoltre il mancato o ritardato pagamento anche parziale delle fatture - per qualsivoglia ragione - ci dar diritto, impregiudicata ogni altra iniziativa, di pretendere il pagamento anticipato delle restanti forniture. Il mancato o ritardato pagamento, anche parziale, del prezzo o del corrispettivo nei termini pattuiti causa di risoluzione ex. art. 1456 cod. civ. del contratto cui si riferisce e giustifica in ogni coso, ex art. 1460 del Cod. Civ., il rifiuto di adempiere eventuali ulteriori obbligazioni contrattuali e di annullare levasione di eventuali altri ordini in corso, senza che il compratore possa avanzare pretese di compensi, indennizzi od altro. 7. Solve et repete Nessuna eccezione, salvo quelle di nullit, annullabilit e rescissione del contratto, pu essere opposta dallacquirente, al fine di ritardare od evitare il pagamento. 8. Riserva di propriet Nel caso in cui il pagamento, per accordi contrattuali, debba essere effettuato - in tutto o in parte - dopo la consegna, i prodotti consegnati restano di nostra propriet fino allintegrale pagamento del prezzo.
1. Terms of contract These general terms of sale apply to any sales agreement stipulated between the Customer and ourselves, without prejudice to any amendments or variations made and approved in writing. They therefore apply unconditionally starting from the acceptance of this order as well as any future agreement with regard to products to be supplied by our company covered by subsequent and distinct purchase orders. Any variations to the general terms of sale, offers, transactions, credit notes or rebates offered by our Sales Agents or any other intermediary are subject to the prior approval in writing of our Head Office and refer exclusively to the specific agreements in question. 2. Subject of the supply The supply refers exclusively to the services, materials and quantities specified in the order confirmation or other written document issued by us. Should there be any discrepancy in the offer or purchase order, the order confirmation will be taken as the reference document. Shipping of partial orders does not imply approval of the full order unless this has been confirmed but is the partial confirmation of the shipped goods alone. In such circumstances, the collection of the goods by the shipping company implies acceptance on the part of the Customer of the new contractual provisions. Materials will be supplied in the standard thickness and not in a special thickness unless specified otherwise in the purchase order. Consult our catalogue and price list for further details 3. Order confirmation The Customer must notify us by registered letter of any discrepancy found in the individual items listed in our order confirmation with respect to agreements or purchase orders within ten days after the order confirmation. Failure to do so implies tacit acceptance of the order confirmation. 4. Deliveries Goods travel at the Customers risk and responsibility, even should they be shipped freight paid. Our liability terminates when the shipping company takes collection of the goods. Any claims by the Customer should be made to the shipping company further to completion of the appropriate controls. Goods will not be made ready for collection prior to three working days after receipt of the purchase order, subject to availability at the time of order and subject to the provisions described in paragraph 1. Export deliveries by sea or land are subject to delivery conditions stipulated on a case by case basis according to the incoterms approved by the International Chamber of Commerce in 1990 and subsequent amendments. 5. Terms of delivery The delivery date must be mutually acceptable to both parties. Without prejudice to specific clauses, the delivery date is not binding and should be considered an indication. In the event of amendments to the contract, the delivery date will be extended for the same period of time as the original agreed delivery date. Delivery will be suspended in case of conditions of force majeure and for the full duration of said event. Should it prove impossible to complete the contract within 60 days after the agreed date as a result of conditions of force majeure, both parties will have the right to withdraw from the contract. In this case, the withdrawing party must notify the other party by registered letter with return receipt within 10 days of the conclusion of said 60 day period, without any right to indemnity or compensation. 6. Payment Payment must be made out to our registered offices at Castellarano (Reggio Emilia, Italy), even if bills or letters of exchange or collection orders have been issued. Any exceptions must be approved by us in writing. A collection order payable at 60 days will be issued for supplies of materials for amounts less than e1,550 (one thousand five hundred and fifty), inclusive of VAT, regardless of the Customers normal terms. For payments to be made in several instalments, the VAT amount will be collected by means of a collection order payable 30 days after invoice date. We have the legal right to apply interest on arrears at the official interest rate plus six percent in case of the deferred payment of all or part of our invoices beyond the stipulated due date. We are also entitled in case of non-payment or deferred payment of invoices, for whatever reason, to demand payment for the remaining supplies in advance of shipment, without prejudice to any other action we may decide to take. Article 1456 of the Italian Civil Code states that non-payment or deferred payment of the price or amount within the agreed terms is just cause for withdrawal from the contract and article 1460 of the Italian Civil Code states it is justification of the refusal to comply with any other contractual obligations and to cancel the shipment of any other orders, and this without entitling the Customer any refund or compensation for damages. 7. Solve et repete There are no valid exceptions that the Customer may raise in order to defer or avoid payment, barring the nullity or withdrawal from the contract. 8. Retention of title Should agreements envisage payment - whole or partial - after the delivery of the goods, all products that have been delivered remain our property until payment of the total amount has been received. 9. Guarantee and relevant arbitration clause We guarantee our products comply with the current UNI-DIN-EN standards. This guarantee applies to first choice material and is subject to a tolerance of approximately 5% (five percent). The guarantee against defects does not apply to second or third choice or stock material and special sales lots. GranitiFiandre collections consist of materials subject to variations in colour and/or veining, as they are natural products made by man. These materials are sold as seen and approved and any variations in colour and/or veining are considered quality features. We are only liable for the polishing and smoothing carried out at our premises. Any claims must be sent by registered letter to our registered offices at Castellarano (Reggio Emilia, Italy) before the materials are installed and within 10 days after taking delivery of the goods and prior to resale to third parties, on pain of forfeiture of the guarantee. Article 1490 of the Italian Civil Code states that the installation of material invalidates any claim in case of obvious or hidden faults and any form of guarantee. Any variations in colour should not be considered a fault. This guarantee contemplates the replacement of faulty material and does not include any further or different obligation. Claims for faulty material do not entitle the Customer to suspend or defer full or part payment within the stipulated terms, according to paragraph 7 above. Failure of the parties to settle a dispute by mutual accord with respect to faults, the right to guarantee, the assessment of damages and it quantification will result in the claim being submitted to Independent arbitration by a single arbitrator. His or her appointment and the arbitration proceedings will be subject to the regulations of the Arbitration Board at the Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) and the parties will accept their decision unconditionally. 10. Unauthorised export The Customer must not export any materials supplied by us or transfer them to companies or persons who intend to export them, unless agreed otherwise. 11. Competent court Except for the provisions of paragraph 9, any dispute will be referred to the Court of Reggio Emilia (Italy). 12. Validity of each condition The above general terms of sale are not to be considered merely standard terms. These conditions apply to all intents and purposes and faithfully represent the contractual intentions of the parties.
1. Vertragsbestimmungen Die vorliegenden allgemeinen Bedingungen regeln, auer bei eventuellen schriftlich vereinbarten nderungen oder Abweichungen, alle Verkaufsvertrge zwischen uns und dem Kufer, also sowohl den mit der Annahme der Bestellung abgeschlossenen Vertrag als auch jeden knftigen Vertrag bezglich der Lieferung von Erzeugnissen unserer Gesellschaft, die mit folgenden und verschiedenen Auftrgen bestellt werden. Die Abnderungen der allgemeinen Verkaufsbedingungen, die Angebote, die Transaktionen, die Gutschriften oder die Preisnachlsse, die mit unseren Vertretern oder sonstigen Vermittlern vereinbart werden, sind nicht gltig, wenn sie nicht von unserer Hauptniederlassung schriftlich besttigt worden sind und sie sind auf jeden Fall auf die Vertrge, auf die sie sich beziehen, beschrnkt. 2. Gegenstand der Lleferung Die Lieferung umfasst nur die Leistungen, Materialien und Mengen, die in unserer Auftragsbesttigung oder in anderen von uns stammenden schriftlichen Mitteilungen genau angegeben sind. Der Text unserer Auftragsbesttigung ist in jedem Fall mageblich, falls dieser gegenber dem Text des eventuellen Angebots oder der Bestellung abweicht. Die teilweise Ausfhrung der Bestellung, ohne vorhergehende Besttigung, bedeutet nicht unsere Zustimmung fr die gesamte Bestellung, sondern nur die teilweise Zustimmung bezglich der gelieferten Ware. Auf jeden Fall kommt die bergabe der Ware an den Frachtfhrer einer Annahme des neuen Vertragsangebotes durch den Kufer gleich. Falls im Auftragsangebot nicht anders angegeben, wird das Material in der normalen Strke geliefert, das heit nicht extrastark gegenber den Angaben in unserem gltigen Katalog und in unserer Preisliste. 3. Auftragsbesttigung Falls bei einzelnen Elementen unserer Auftragsbesttigung Abweichungen gegenber den Vereinbarungen oder Bestellungen bestehen, muss der Kufer, der diese Abweichungen nicht innerhalb von zehn Tagen nach Empfang der Besttigung, per Einschreiben beanstandet, die Auftragsbesttigung so akzeptieren, wie sie abgefasst worden ist. 4. Lieferungen Die Ware reist, auch wenn sie frei Ankunftsort oder frei Haus des Kufers verkauft wird, auf Risiko und Gefahr des letzteren und jegliche Haftung unsererseits erlischt mit der bergabe an den Transportunternehmer, gegenber dem der Kufer - nach den entsprechenden berprfungen eventuelle Reklamationen geltend machen muss. Die Bereitstellung der Ware, soweit sie zum Zeitpunkt der Bestellung verfgbar ist und vorbehaltlich der Angaben von Punkt Nr. 1, kann nie frher als drei Werktage nach Eingang der Bestellung bei uns verlangt werden. Bei Versendungen ins Ausland, auf dem See- oder Landweg, gelten die von Mal zu Mal gewhlten Bedingungen, die in den, von der Internationalen Handelskammer im Jahre 1990 und in den Folgejahren anerkannten, Incoterms enthalten sind. 5. Liefertermine Die festgesetzten Liefertermine verstehen sich zugunsten beider Vertragspartner. Soweit keine besonderen Bedingungen eingefgt sind, sind sie als ungefhr und nicht verbindlich anzusehen. Wenn Vernderungen am Vertrag vorgenommen worden sind, so verlngert sich die Frist um einen Zeitraum, der der anfnglich festgesetzten Frist entspricht. Jeder Fall von hherer Gewalt setzt die Frist fr seine gesamte Lnge aus. Falls in Folge von Fllen hherer Gewalt der Vertrag innerhalb von 60 Tagen nach Ablauf des Termins nicht zur Ausfhrung kommt, hat jede der beiden Parteien die Mglichkeit, vom Vertrag zurckzutreten. In diesem Fall muss die Rcktrittserklrung innerhalb von 10 Tagen nach Ablauf der oben genannten 60 Tage per Einschreibebrief mit Rckantwort an die Gegenseite geschickt werden; gegenseitige Ansprche auf Schadenersatz oder Wiedergutmachung bleiben ausgeschlossen. 6. Zahlungen Als Zahlungsort gilt unser Verwaltungssitz in Castellarano - Reggio Emilia (Italien), auch im Fall der Ausstellung von Tratten, Wechseln oder Bankakzepten: eventuelle Abweichungen hiervon sind nur mit unserer schriftlichen Besttigung gltig. Fr Materiallieferungen mit einem Gesamtbetrag von unter 1.550 x (Tausendfnfhundertfnfzig) wird ein Bankakzept mit einer Laufzeit von 60 Tagen ab Rechnungsstellung ausgestellt, einschlielich Umsatzsteuer, unabhngig von den gewhnlichen, dem Kufer vorbehaltenen Geschftsbedingungen. Bei Betrgen, fr die Ratenzahlung vorgesehen ist, wird die Umsatzsteuer in jedem Fall durch Bankakzept mit einer Laufzeit von 30 Tagen nach Rechnungsstellung eingezogen. Der - auch teilweise - Verzug der vereinbarten Zahlungsfrist unserer Rechnungen hat, wie gesetzlich vorgesehen, unmittelbar eine Erhebung von Verzugszinsen zur Folge, die auf Basis des offiziellen Diskontsatzes plus 6 Punkte errechnet werden. Darber hinaus berechtigt uns eine, auch teilweise, Zahlungsversptung oder Nichtzahlung der Rechnungen - aus jedwedem Grund -, unbeschadet anderer Manahmen, die Vorauszahlungen der verbleibenden Lieferungen zu verlangen. Die - auch teilweise - Nichtzahlung oder Zahlungsverzgerung der Rechnungspreise oder der Rechnungsbetrge innerhalb der vereinbarten Zahlungsfristen fhrt zur Auflsung des Vertrages gem Art. 1456 des ital. Brgerlichen Gesetzbuches und rechtfertigt, in jedem Fall, gem Art. 1460 des ital. Brgerlichen Gesetzbuches die Ablehnung, weitere eventuelle Vertragsverpflichtungen zu erfllen, sowie die Annullierung eventueller sonstiger laufender Lieferungen, ohne dass dem Kufer daraus ein Anspruch auf Ausgleich, Schadenersatz oder anderes entsteht. 7. Solve et Repete Auer bei Nichtigkeit, Annullierung und Aufhebung des Vertrages berechtigt den Kufer keine Einwendung zur Zahlungsverzgerung oder Nichtzahlung. 8. Eigentumsvorbehalt In Fllen, in denen die Zahlung laut vertraglicher Vereinbarung ganz oder teilweise nach der Lieferung erfolgt, verbleibt die gelieferte Ware bis zur vollstndigen Begleichung des Rechnungsbetrags unser Eigentum. 9. Garantie und Entsprechende Schiedsklausel Die Garantieleistungen fr unsere Materialien erfolgen in bereinstimmung mit den derzeit geltenden UNI-DIN-EN-Richtlinien. Unsere Garantie ist auf Materialien erster Wahl, mit einer Toleranz von ca. 5% (fnf Prozent), begrenzt. Jegliche Mngelgarantie bleibt somit fr Mindersortierungen, Stockware oder Sonderposten ausdrcklich ausgeschlossen. Die Kollektionen GranitiFiandre sind Materialien, die Farb- und/oder derungsabweichungen aufweisen knnen, da sie natrliche und von Menschen hergestellte Produkte sind. Dieses verkaufte, gesehene und angenommene Material zeigt hochwertige Eigenschaften, was die Farb- und/oder derungsvarianten der einzelnen Stcke betrifft. Eventuelle Reklamationen oder Beanstandungen sind, bei sonstigem Anspruchsverlusts, per Einschreiben ausschlielich unserem Verwaltungssitz in Castellarano - Reggio Emilia (Italien) in jedem Fall vor der Verlegung der Materialen und innerhalb der gesetzlichen Fristen von zehn Tagen ab dem Empfang der Ware und, auf jeden Fall, bevor die Ware an dritte Personen weiterverkauft wird, mitzuteilen. Die Verlegung des Materials hat den Verfall der Haftung und den Verzicht auf Garantie gem 1490 des ital. BGB sowohl fr offensichtliche als auch fr versteckte Mngel zur Folge. Abweichungen des Farbtons knnen nicht als Materialmangel geltend gemacht werden. In jedem fall umfasst unsere Garantie ausschliesslich den Ersatz des als Fehlerhaft Anerkannten Materials unter Ausschluss jeder Weiteren und hiervon abweichenden Haftung. Eventuelle Beanstandungen des Materials berechtigen den Kufer nicht, die Zahlungen zu den vereinbarten Terminen ganz oder teilweise, im Sinne des vorausgehenden 7, einzustellen oder zu verspten. Alle Streitflle bezglich der Ermittlung des Garantieanspruchs, der Schadensfestsetzung und -quantifizierung, die nicht auf gtlichem Wege unter den Parteien beigelegt werden knnen, werden dem nicht frmlichen Schiedsgerichtsverfahren eines Einzelschiedsrichters gem der Bestimmungen der beim Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center) eingerichteten Schiedsgerichtskammer bergeben. Die Parteien erklren, diese Verfahrensordnung bedingungslos und unanfechtbar zu akzeptieren. 10. Exportverbot Wenn nicht anders vereinbart, ist dem Kufer der Export der ihm gelieferten Materialien oder die berlassung derselben an Firmen oder Personen, die diese exportieren, untersagt. 11. Gerichtsstand Unbeschadet der Bestimmungen laut Punkt 9 ist Gerichtsstand fr alle Streitigkeiten ausschlielich Reggio Emilia. 12. Wirksamkeit Jeder Bedingung Die oben wiedergegebenen allgemeinen Geschftsbedingungen sind absolut nicht als reine formelle Klauseln zu verstehen. Sie sind wirksam und reprsentieren den tatschlichen Geschftswillen der Parteien.
9. Garanzia e relativa clausola compromissoria I nostri materiali sono garantiti conformi alle Norme UNI-DIN-EN 3. Conferma dordine attualmente in vigore. La nostra garanzia limitata ai materiali di prima Qualora nella nostra conferma dordine esistano differenze nei singoli scelta, con tolleranza del 5% (cinque per cento) circa. Qualsiasi garanzia elementi che la compongono rispetto alle intese od alle ordinazioni, per vizi rimane quindi espressamente esclusa per i materiali di seconda il compratore che non abbia contestato tali differenze con lettera e di terza scelta o di stock e per le partite occasionali. raccomandata spedita entro dieci giorni dalla ricezione della conferma, Le collezioni GranitiFiandre sono materiali soggetti a variazioni cromatiche tenuto ad accettarla cos come stata redatta. e/o di venatura essendo prodotti della natura e delluomo. Tali materiali, venduti visti e graditi, presentano caratteristiche di alto pregio in relazione 4. Consegne alle varianti cromatiche e/o di venatura dei singoli pezzi. La merce, anche se venduta franco arrivo, o franco domicilio del Si risponde solo ed esclusivamente della levigatura e della lucidatura compratore, viaggia a rischio e pericolo di questultimo ed ogni nostra effettuata nei nostri stabilimenti. responsabilit cessa con la consegna al vettore, nei confronti del quale Eventuali reclami e contestazioni dovranno essere notificati, a pena di il compratore - effettuate le opportune verifiche - dovr sporgere decadenza, a mezzo lettera raccomandata, unicamente presso la nostra eventuali reclami. Sede Amministrativa in Castellarano (RE), prima della posa in opera Lapprontamento della merce, sempre che disponibile al momento del materiale e comunque entro il termine perentorio di gg. 10 dalla ricezione dellordine e fatto salvo quanto previsto al punto 1, non potr essere del materiale e in ogni caso prima della sua successiva vendita a terzi. richiesto prima di 3 giorni lavorativi dal ricevimento da parte nostra La posa in opera del materiale determina la decadenza dallazione per dellordine stesso. vizi tanto palesi che occulti, importando rinuncia implicita alla garanzia Le spedizioni, via mare o via terra concernenti forniture sullestero, di cui allart. 1490 c.c. vengono effettuate in base alle condizioni scelte di volta in volta, riportate Le differenze di tonalit non possono essere denunciate come vizio negli incoterms approvati dalla Camera di Commercio Internazionale del materiale. nel 1990 e nei successivi. In ogni caso la nostra garanzia comprende unicamente la sostituzione del materiale riscontrato difettoso con esclusione di ogni ulteriore 5. Termini di consegna e diversa obbligazione. Il termine stabilito per la consegna della merce deve intendersi a favore Eventuali contestazioni sul materiale non daranno diritto allAcquirente di di entrambi i contraenti. Salvo linserimento di particolari clausole, esso sospendere o ritardare in tutto o in parte il pagamento nei termini pattuiti, deve di norma considerarsi puramente indicativo e non essenziale. ai sensi del precedente articolo 7. Quando siano intervenute modificazioni al contratto, il termine resta Ogni questione relativa allaccertamento dei vizi, del diritto alla garanzia, prorogato per un periodo uguale a quello inizialmente stabilito. alla determinazione del danno ed alla sua quantificazione che non possa Ogni evento di forza maggiore sospende la decorrenza del termine per essere bonariamente risolta tra le parti sar rimessa allarbitrato libero di tutta la sua durata. un arbitro unico da costituirsi e svolgersi secondo il regolamento della Se, in conseguenza di eventi di forza maggiore, il contratto non potr Camera Arbitrale istituita presso il Centro Ceramico Bologna che le parti trovare esecuzione entro i 60 giorni successivi al termine convenuto, dichiarano di accettare incondizionatamente ed inappellabilmente. ognuna delle due parti avr la facolt di recedere dal contratto stesso. In tal caso la dichiarazione di recesso dovr essere spedita alla 10. Divieto desportazione controparte, a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno Salvo accordi in contrario, fatto divieto allAcquirente di esportare i nostri entro i 10 giorni successivi allo scadere dei predetti 60 giorni, remateriali a lui forniti, o di cederli a Ditte o persone che ne facciano stando esclusi i reciproci diritti a indennizzi od a risarcimenti. oggetto di esportazione. 6. Pagamenti Il luogo di pagamento fissato presso la nostra Sede Amministrativa in Castellarano (RE), anche nel caso di emissione di tratte o ricevute bancarie, ovvero di rilascio di effetti cambiari: eventuale deroga a quanto sopra sar valida soltanto se da noi concessa in forma scritta. Per le forniture di materiali di importo inferiore a 1.550 x (millecinquecentocinquanta) verr emessa ricevuta bancaria con scadenza a 60 giorni data fattura, IVA compresa, indipendentemente dalle normali condizioni riservate allacquirente. Per i pagamenti previsti in pi rate limporto dellIVA sar comunque riscosso a mezzo ricevuta bancaria con scadenza a 30 giorni data fattura. 234 11. Foro competente Fermo restando quanto previsto al punto 9, foro esclusivamente competente per tutte le controversie il tribunale di Reggio Emilia. 12. Effettivit di ciascuna condizione Le condizioni generali di vendita sopra riportate non devono assolutamente intendersi come clausole di puro stile. Esse sono effettive e rappresentano fedelmente la volont negoziale delle parti.
Si risponde solo ed esclusivamente della levigatura effettuata nei nostri stabilimenti. Controllare e miscelare il materiale prima della messa in opera. Non si accettano contestazioni per il materiale posato.
We are only liable for polishing undertaken at our plants. Check and mix materials before laying. Claims will not be accepted for materials that have already been laid.
Wir haften nur und ausschlielich fr die in unseren Werken ausgefhrte Polierung. Das Material vor dem Verlegen prfen und mischen. Es werden keine Beanstandungen akzeptiert, nachdem das Material bereits verlegt wurde.
235
1. Dispositions du contrat Sans prjudice de toute modification ou drogation par crit, les prsentes conditions gnrales rgissent tous les contrats de vente entre notre socit et lacheteur, cest--dire aussi bien le contrat conclu dans le cadre de cette commande que tout autre contrat dachat relatif aux produits de notre socit, commands par des bons de commande futurs et distincts. Les modifications apportes aux conditions gnrales de vente, les offres, les ngociations, les rductions ou les remises accordes par nos Agents ou autres intermdiaires, ne sont valables que si elles ont t acceptes par crit par notre sige et uniquement pour les contrats auxquels elles se rapportent. 2. Objet de la fourniture Par fourniture, nous nentendons que les services, les matriaux et les quantits spcifis dans notre confirmation de commande ou dans dautres communications crites de notre socit. En tout tat de cause, le texte de notre confirmation de commande lemportera sur le texte de loffre ou de la commande, en cas de divergences. Lexcution partielle de la commande, sans confirmation pralable, nimplique pas lapprobation automatique de lensemble de la commande, mais seulement lapprobation partielle relative la marchandise livre. Dans ce cas, la remise de la marchandise au transporteur quivaudra lacceptation, de la part de lacheteur, de la nouvelle proposition contractuelle. Sauf mention diffrente sur le bon de commande, il est entendu que lpaisseur du matriau faisant lobjet de la fourniture est lpaisseur standard, cest--dire non majore, conformment notre tarif et notre catalogue en vigueur. 3. Confirmation de commande Si notre confirmation de commande comporte des diffrences par rapport aux accords pris ou par rapport la commande, le client est tenu de laccepter telle quelle, dans la mesure o il na pas contest ces diffrences par lettre recommande dans les 10 jours compter de la rception de la confirmation. 4. Livraisons Mme si elle est vendue port pay jusqu destination ou franco domicile, la marchandise voyage aux risques et prils du client. Notre responsabilit cesse au moment de la remise au transporteur. Cest celui-ci que le client devra sadresser pour toute rclamation, aprs avoir vrifi la marchandise. Dans la mesure o la marchandise est disponible au moment de la commande, sa prparation ne pourra pas tre exige avant un dlai de 3 jours ouvrables compter de la rception de la commande, lexception de ce qui est prvu au point 1. Les expditions ltranger, par bateau ou par camion, se basent sur les conditions tablies au cas par cas, conformment aux incoterms de la Chambre de Commerce Internationale, dition 1990 et suivantes. 5. Dlais de livraison Les dlais de livraisons doivent tre accepts par les deux parties. Sauf clauses particulires, ce dlai est purement indicatif et sans engagement. En cas de modifications au contrat, le dlai de livraison est report pour une dure gale la dure prvue lorigine. Tout vnement de force majeure suspend le dlai de livraison pendant toute la dure de lvnement. Si la suite dvnements de force majeure, le contrat ne peut pas tre excut dans les 60 jours suivant lchance convenue, chacune des deux parties aura la possibilit de rsoudre le contrat. Dans ce cas, la dclaration de rsolution devra tre expdie lautre partie par lettre recommande avec accus de rception, dans les 10 jours suivant lchance susvise de 60 jours. La dclaration de rsolution ne donne pas droit des remboursements ou des indemnisations. 6. Paiements Le lieu de paiement est notre sige administratif sis Castellarano - RE (Italie), y compris en cas dmission de traites ou de RiBa (traites bancaires sans frais), cest--dire des effets de change. Toute drogation cette clause devra tre stipule par crit. Les livraisons infrieures 1550 x (mille cinq cent cinquante) seront rgles par RiBa (traites bancaires sans frais) avec chance 60 jours date facture, TVA incluse, indpendamment des conditions rserves lacheteur. En cas de rglement en plusieurs versements, la TVA sera verse par RiBa (traites bancaires sans frais) avec chance 30 jours date facture. Le retard de paiement, mme partiel, de nos factures provoquera lapplication immdiate dintrts de retard calculs au taux officiel de rfrence major de 6 points, conformment aux dispositions lgales. En outre, le non-paiement ou le retard de paiement, mme partiel, quelle quen soit la raison, nous autorisera prtendre le rglement anticip des autres factures, sans prjudice de toute autre initiative. Le non-paiement ou le retard de paiement, mme partiel, du prix ou du montant dans les dlais tablis, justifie la rsolution du contrat, en vertu de larticle 1456 du code civil italien et, en tout tat de cause, le refus dexcuter les autres obligations contractuelles et lannulation des autres commandes en cours, aux termes de larticle 1460 du code civil italien, sans que lacheteur puisse prtendre une quelconque indemnit ou remboursement. 7. Solve et repete Aucune exception, hormis celles de nullit, dannulabilit et de rsolution du contrat, ne peut tre souleve par lacheteur dans le but de retarder ou dviter le paiement. 8. Reserve de propriete En cas daccords prvoyant le paiement, en tout ou partie, aprs la livraison, la marchandise livre reste notre proprit jusquau paiement intgral du prix. 9. Garantie et clause compromissoire Nos produits sont conformes aux normes UNI-DIN-EN en vigueur. Notre garantie ne couvre que les matriaux de premier choix, avec une tolrance de 5% (cinq pour cent) environ. Toute garantie pour vices est expressment exclue pour les matriaux de deuxime ou de troisime choix, ou pour les stocks et lots doccasion. En tant que produits de la nature et de lhomme, les collections GranitiFiandre sont des matriaux sujets des variations de couleur et/ou de veine. Ces matriaux sont rputs vus et approuvs au moment de lachat. Les diffrentes pices prsentent des caractristiques de grande valeur au niveau des couleurs et/ou des veines. Notre responsabilit se limite au polissage et au pustrage effectus dans nos tablissements. Toute rclamation et contestation devra tre adresse, sous peine de dchance, par lettre recommande, uniquement auprs de notre sige administratif sis Castellarano (RE, Italie), avant la pose du matriau et, en tout tat de cause, dans le dlai de rigueur de 10 jours compter de la rception du matriau et, quoi quil en soit, avant la vente des tiers. La pose du matriau entrane la dchance de toute action pour vices apparents ou cachs, impliquant la renonciation implicite la garantie vise lart. 1490 du code civil italien. Les diffrences de tonalit ne peuvent pas tre considres comme un vice du matriau. Dans tous les cas, notre garantie se limite au remplacement du matriau jug dfectueux et exclut toute autre obligation. Toute contestation sur le matriau ne donnera pas droit lacheteur de suspendre ou de retarder, en tout ou partie, le paiement dans les conditions prvues, conformment larticle 7 ci-dessus. Tout diffrend relatif lexistence des vices, lattestation du droit la garantie, lestimation des dgts et leur quantification, impossible rgler lamiable entre les parties, sera soumis larbitrage facultatif dun arbitre unique. Celui-ci sera dsign conformment au rglement de la chambre dArbitrage de Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center), que les deux parties dclarent accepter sans conditions et sans appel. 10. Interdlctlon dexporter Sauf accords contraires, il est interdit lacheteur dexporter les matriaux fournis ou de les cder des socits ou des personnes en vue dune exportation. 11. Tribunal competent Sans prjudice des dispositions vises au point 9, le tribunal de Reggio Emilia est le seul comptent en cas de litiges. 12. Effectivit des conditions Les conditions gnrales de vente susvises ne doivent pas tre rputes des clauses de pur style. Elles produisent un effet et reprsentent fidlement la volont de ngociation des parties.
1. Normativa para la contratacin Las condiciones generales aqu detalladas, salvo posibles modificaciones o excepciones acordadas por escrito, regulan todos los contratos de venta celebrados entre nuestra empresa y el comprador, y por consiguiente, tanto el contrato concluido al aceptar el presente pedido, como cualquier futuro contrato de suministro de los productos de nuestra empresa que se solicitarn con sucesivos y distintos pedidos. Las variaciones de las condiciones generales de venta, las ofertas, las transacciones, los abonos o los descuentos, acordados por nuestros Agentes u otros intermediarios, no se consideran vlidos si nuestra sede no los ha aceptado por escrito, limitndose, en cualquier caso, a los contratos a los que se refieren. 2. Objeto del suministro El suministro contempla solamente las prestaciones, los materiales y las cantidades especificados en nuestra confirmacin de pedido o en otras comunicaciones escritas por nuestra empresa. El texto de nuestra confirmacin de pedido siempre prevalecer en caso de que el texto de la oferta o del pedido sea diferente. La ejecucin parcial del pedido sin previa confirmacin no significa que se aprueba la totalidad del pedido, sino que nuestra aprobacin es parcial respecto a la mercanca entregada. En dicho caso, la entrega de la mercanca al transportista har que el comprador apruebe la nueva propuesta contractual. Excepto donde sea especificado en forma distinta en la propuesta de pedido, queda entendido que el espesor del material a suministrar ser el normal, o sea no de espesor sobredimensionado, con respecto a lo indicado en nuestra lista de precios y nuestro catlogo en vigor. 3. Confirmacin de pedido En caso de que en los distintos elementos que componen nuestra confirmacin de pedido existan diferencias respecto a los acuerdos o los pedidos, el comprador que no haya manifestado disconformidad respecto a dichas diferencias mediante carta certificada, enviada en los diez das siguientes a la recepcin de la confirmacin, quedar obligado a aceptarla tal y como ha sido redactada. 4. Entregas La mercanca, aunque sea vendida transporte pagado hasta el lugar de destino, o hasta el domicilio del comprador, viajar bajo la total responsabilidad de este ltimo, terminando nuestra responsabilidad al efectuar la entrega al transportista, al que el comprador - tras efectuar las oportunas comprobaciones - deber presentar las reclamaciones que fueran necesarias. La preparacin de la mercanca, siempre que la misma est disponible en el momento de efectuarse el pedido y sin perjuicio de lo previsto en el punto 1, no podr exigirse antes de 3 das laborables desde la recepcin del mismo pedido por nuestra parte. Los transportes, tanto por mar como por tierra, de mercancas al extranjero, se efectuarn de acuerdo con las condiciones elegidas en su momento, citadas en los incoterms aprobados por la Cmara de Comercio Internacional en 1990 y los siguientes. 5. Plazos de entrega Para el plazo de entrega deben acordarse ambas partes contratantes. Siempre que no hayan sido incluidas clusulas especiales, ste es a ttulo puramente indicativo y no representa una condicin indispensable. Cuando se modifique el contrato, el plazo quedar prorrogado durante un periodo igual al establecido en un principio. Todo evento de fuerza mayor interrumpir el efecto de dicho plazo por toda la duracin de ste. Si, como consecuencia de eventos de fuerza mayor, el contrato no pudiera ejecutarse en los 60 das siguientes al plazo pactado, cada una de las dos partes tendr la facultad de rescindir el mismo contrato. En dicho caso, la declaracin de rescisin deber enviarse a la otra parte mediante carta certificada con acuse de recibo, en los 10 das siguientes al vencimiento de los antedichos 60 das, quedando excluidos los recprocos derechos a la indemnizacin o reparacin de los daos sufridos. 6. Pagos El lugar de pago queda fijado en nuestro Domicilio Administrativo de Castellarano (Reggio Emilia, Italia), tambin en caso de emisin de efectos o letras de cambio, o de libramiento de efectos cambiarios: toda excepcin a lo indicado arriba slo se considerar vlida si hemos expresado nuestro acuerdo por escrito. Para los suministros de materiales cuyo importe sea inferior a 1.550 e (mil quinientos cincuenta), se emitir un recibo bancario con vencimiento a 60 das desde la fecha de la factura, I.V.A. incluido, independientemente de las condiciones normales reservadas para el comprador. Para los pagos previstos en varios plazos, el importe del I.V.A. se cobrar, en cualquier caso, mediante letra de cambio con vencimiento a 30 das desde la fecha de la factura. Un retraso en el pago, aun cuando fuera parcial, de nuestras facturas, sobrepasando el vencimiento pactado, devengar, de acuerdo con lo dispuesto por la Ley, un cargo inmediato de intereses de demora, calculados segn el tipo oficial de referencia con un aumento de 6 puntos. Adems, el impago o retraso en el pago, aun cuando fuera parcial, de las facturas - sea cual fuera la razn - nos dar derecho, quedando pendiente cualquier otra iniciativa, a exigir el pago anticipado de los suministros por hacer. El impago o retraso en el pago, aun cuando fuera parcial, del precio o la remuneracin, dentro de los plazos pactados ser causa de resolucin, de acuerdo con el art. 1456 del Cdigo Civil italiano, del contrato al que se refiere y justificar en cualquier caso, de acuerdo con el art. 1460 del Cdigo Civil italiano, el rechazo a cumplir otras posibles obligaciones contractuales, as como la anulacin del despacho de otros posibles pedidos pendientes, sin que el comprador pueda exigir retribuciones, indemnizaciones u otro. 7. Solve et repete El comprador no podr oponer objeciones, salvo las de nulidad, anulabilidad y rescisin del contrato, con el fin de retrasar o evitar el pago. 8. Reserva de dominio En caso de que el pago, por acuerdos contractuales, deba efectuarse - total o parcialmente - despus de la entrega, los productos entregados seguirn siendo de nuestra propiedad hasta que se efecte el pago total del precio. 9. Garanta y relativa clusula compromisoria Nuestros materiales estn garantizados de acuerdo con las normas UNI-DIN-EN vigentes. Nuestra garanta se limita a los materiales de primera calidad, con una tolerancia del 5% (cinco por ciento) aproximadamente. Queda, pues, excluida expresamente cualquier garanta por defectos para los materiales de segunda y tercera calidad o de stock y para los lotes ocasionales. Las colecciones GranitiFiandre son materiales sujetos a variaciones de colores y/o de vetas, por ser productos creados por la naturaleza y el hombre. Dichos materiales, vendidos vistos y aceptados, presentan caractersticas de gran valor por lo que respecta a las variaciones de colores y/o de vetas de las distintas piezas. Se responder, nica y exclusivamente, del pulido y el lustrado llevados a cabo en nuestras fbricas. Todas las posibles reclamaciones debern notificarse, so pena de caducidad, mediante carta certifica, nicamente a nuestro Domicilio Administrativo de Castellarano (Reggio Emilia, Italia), antes de la colocacin del material y, en cualquier caso, antes del plazo perentorio de 10 das desde la recepcin del material y siempre antes de su sucesiva venta a terceros. La colocacin del material determina la caducidad de la accin por defectos, ya sean stos visibles o invisibles, ocasionando la renuncia implcita a la garanta, en virtud del art. 1490 del Cdigo Civil italiano. Las diferencias cromticas no podrn denunciarse como defecto del material. Nuestra garanta comprende nicamente la sustitucin del material considerado defectuoso, quedando excluida cualquier otra obligacin. Las posibles reclamaciones sobre el material no darn derecho al Comprador a interrumpir o retrasar, ni total, ni parcialmente, el pago que tendr que efectuarse en los plazos pactados, en virtud del anterior artculo 7. Todas las cuestiones relativas a la comprobacin de los defectos y el derecho a la garanta, as como a la determinacin del dao y su cuantificacin, que no puedan arreglarse amistosamente entre las partes, se sometern al arbitraje libre de un rbitro nico, a constituirse y desarrollarse segn el reglamento del Tribunal Arbitral instituido en el Centro Ceramico Bologna (Italian Ceramic Center), que las partes declaran aceptar de forma incondicional e inapelable. 10. Prohibicin de exportacin Siempre que no existan acuerdos contrarios, se prohbe al Comprador exportar los materiales que le suministre nuestra empresa, o cederlos a empresas o personas que los exporten. 11. Tribunal competente Establecido lo dispuesto en el punto 9, ser exclusivamente competente para todas las controversias el Tribunal de Reggio Emilia. 12. Efectividad de cada condicin Las condiciones generales de venta detalladas arriba forman parte integrante del contrato. stas son efectivas y representan fielmente la voluntad de negociacin de las partes. Se garantiza exclusivamente el pulido realizado en nuestra fabrica. Controlar y mezclar el material antes de la colocacin en obra. No se aceptan reclamacines del material una vez colocado.
Nous ne sommes responsables que du doucissage effectu dans nos tablissements. Contrler et mlanger le matriau avant la pose. Aucune contestation ne sera accepte une fois que le matriau aura t pos.
236