Sie sind auf Seite 1von 107

Espadas del Mar del Norte Ciclo Cormac Mac Art

Robert E. Howard

Apndice

Los Tigres del Mar Espadas del Mar del Norte La Noche del Lobo El Templo de la Abominacin

3 43 70 96

LOS TIGRES DEL MAR I


-Los Tigres del Mar! Hombres con corazn de lobos y ojos de fuego y acero! Criadores de cuervos cuya nica dicha reside en matar y ser matados! Gigantes a los que la cancin de muerte de una espada les parece ms dulce que la cancin de amor de una muchacha! Los ojos cansados del Rey Gerinth estaban ensombrecidos. -Esto no es nuevo para m. Durante aos estos hombres han atacado a mi gente como una jaura de lobos hambrientos. - Mirad relatos del Csar -contest su consejero Donal mientras levantaba una copa de vino y beba largamente de ella- no hemos visto en ellos cmo ste enfrent al lobo contra el lobo? De esa forma conquist a nuestros antepasados, que en su da fueron lobos tambin. - Y ahora parecen ms bien corderos -murmur el Rey, mostrando una silenciosa amargura en su voz-. Durante los aos de paz en Roma, nuestra gente olvid las artes de la guerra. Ahora Roma ha cado y luchamos por nuestras vidas, cuando no podemos ni siquiera proteger las de nuestras mujeres. Donal dej la copa y se inclin sobre la tan bien acabada mesa de roble. - Lobo contra lobo! -grit-. Vos mismo dijisteis que no disponamos de guerreros en las costas para buscar a vuestra hermana, la princesa Helena, aunque supierais dnde encontrarla. Por eso, debis buscar la ayuda de otros hombres, y estos hombres a los que me refiero son superiores en ferocidad y barbarie a los Tigres del Mar, as como los Tigres son, a su vez, superiores a nuestros blandos guerreros. - Pero, serviran a las rdenes de un bretn para luchar contra los de su propia sangre? -objet el Rey-. Y cumpliran su palabra? - Se odian mutuamente tanto como odiamos nosotros a ambos -contest el consejero-. Adems, podis prometerles que les entregaris su recompensa slo despus de que traigan de vuelta a la princesa Helena. - Contadme ms cosas acerca de ellos -solicit el Rey Gerinth.
3

- Wulfhere El-Rompe-Crneos, el jefe, es un gigantn de barba roja como todos los de su raza. Es hbil a su manera, pero est a la cabeza de sus vikingos principalmente por su furia en el campo de batalla. Maneja su hacha pesada de largo filo con tanta facilidad como si fuera un juguete, y con ella rompe en mil pedazos las espadas, escudos, cascos y cabezas de todos cuantos se enfrentan a l. Cuando Wulfhere se pasea entre las filas, cubierto de sangre, con su barba roja erizada, y sus terribles ojos encendidos y su gran hacha manchada de sangre y sesos, hay pocos que osen enfrentrsele. - Pero hay una persona que es su mano derecha, en quien Wulfhere confa y pide consejo. Esta persona es astuta como una serpiente y es conocida por nosotros los bretones desde antiguo porque no es vikingo de nacimiento, sino un galico de Erin, cuyo nombre es Cormac Mac Art, tambin llamado El Lobo. En tiempos dirigi una banda de lobos irlandeses y asolaron las costas de las Islas Britnicas, Galia y Espaa. Pero la guerra civil separ a su banda, y se uni a las fuerzas de Wulfhere. Son daneses, y luchan en una tierra situada al sur de los llamados vikingos. - Cormac Mac Art tiene toda la astucia y valor incansable de su raza. Es alto y gil, un tigre, mientras que Wulfhere es un toro salvaje. Su arma es la espada, y su destreza es increble. Los vikingos confan muy poco en el arte de la esgrima; su forma de luchar es asestar duros golpes con toda la fuerza de sus brazos. Pues bien, el galico es capaz de asestar un fuerte golpe como cualquiera de ellos con su espada, y vencer. En un mundo en el que la vieja destreza del romano con la espada est ya casi olvidada, Cormac Mac Art es invencible. Es fro y matador como el lobo -de ah su nombre- pero en ocasiones, en la furia de la batalla, le sobreviene una especie de locura frentica en la lucha. En esos momentos es ms terrible que Wulfhere, y los hombres que se atreveran a enfrentarse al dans, huyen de la sed de sangre que invade al galico. El Rey Gerinth asinti. - Y, podras encontrar a esos hombres para m? - Mi Rey y Seor, no se encuentran lejos de aqu. Han atracado su barco vikingo en una baha solitaria de la costa oeste, en una regin poco frecuentada, y se estn cerciorando de las condiciones del mar antes de atacar a los anglos. Wulfhere no es ningn lobo de mar; slo cuenta con un barco, pero navega con tal maestra y su tripulacin es tan fiera que los anglos, los jutos y

los sajones le temen ms que a sus otros enemigos. El se deleita en la batalla. Har lo que vos deseis, con tal de que la recompensa sea lo suficientemente esplndida. - Promtele lo que desees -respondi Gerinth-. Es ms que una princesa del Reino lo que se ha sustrado, es mi hermana pequea. Su rostro fino y arrugado se mostr extraamente tierno mientras hablaba. - Dejadme que me encargue de ello -dijo Donal mientras rellenaba su copa-. S dnde encontrar a estos vikingos. Puedo moverme entre ellos, pero he de deciros desde un principio que Cormac Mac Art querr or a su Majestad darle su palabra, de sus propios labios, antes de comprometerse a nada! Estos celtas del Oeste son ms cautelosos que los vikingos mismos. El Rey Gerinth asinti de nuevo. Saba que su consejero se haba adentrado por caminos y lugares extraos y, aunque era locuaz en la mayora de las materias, tambin saba ser discreto cuando era necesario. Donal haba sido bendecido o maldito con una mente extraa y errante, y su habilidad con el arpa le abra puertas que con la fuerza de un hacha no hubieran podido abrrsele. Donde un guerrero hubiera muerto, Donal el del Arpa caminaba ileso. Saba muy bien que muchos fieros reyes del mar eran ya leyendas y mitos horribles para la mayora de las gentes de Bretaa, pero Gerinth nunca haba tenido motivos para dudar de la fidelidad de su ministro.

II

Wulfhere de los vikingos mesaba su barba carmes y frunca el ceo abstradamente. Era un gigante; los msculos de su pecho quedaban marcados por su cota de malla metlica. El casco cornudo de su cabeza aumentaba ms an su gran estatura y, con su gran mano agarrando un gran hacha de largo filo, ofreca una estampa de barbarismo desenfrenado que no era fcil de olvidar. Pero, con todo su evidente salvajsmo, el jefe de los vikingos pareca ligeramente perturbado e indeciso. Se volvi y pregunt gruendo a un hombre que estaba sentado cerca. Este hombre era alto y fuerte. Era grande y poderoso, y aunque careca de la masa muscular del vikingo, la supla con la agilidad de tigre que mostraba en cada movimiento. Era moreno, con la cara afeitada y cabello negro de forma cuadrada. No luca ninguno de los adornos y ornamentos
5

que a los vikingos tanto les gustaban. Estaba cubierto por una cota de malla, y su casco, que yaca junto a l, estaba coronado por crines de caballo. - Bueno, Cormac -refunfu el jefe de los piratas-, qu piensas? Cormac Mac Art no contest directamente a su amigo. Sus ojos fros, hundidos y grises se posaron en los ojos azules de Donal, el ministro. Donal era un hombre delgado de estatura por encima de la media. Su cabello desordenado era rubio. Ahora no llevaba consigo ni arpa ni espada, y su vestir recordaba al de los juglares de la corte. Su delgada cara patricia era en ese momento tan inescrutable como el rostro siniestro y lleno de cicatrices del galico. - Confo en ti como pueda confiar en cualquier otro hombre -dijo Cormac-, pero quiero tener algo ms que tu mera palabra. Cmo puedo saber que esto no es una trampa para enviarnos hasta el mismo nido de nuestros enemigos? Tenemos negocios en la costa este de Bretaa. - Si vens conmigo, os conducir hasta el hombre que ser capaz de convenceros. Pero debis venir solos, Wulfhere y t. - Esto podra ser una trampa -refunfu el vikingo-. Donal, me decepcionas. Cormac, mirando profundamente a los extraos ojos del ministro, movi su cabeza lentamente. - No, Wulfhere, si fuera una trampa, Donal tambin habra sido engaado, y eso no puedo creerlo. - Si crees eso -dijo Donal-, por qu no puedes creer en mi mera palabra respecto al otro tema? - Eso es diferente -contest el galico-. En esta cuestin slo se compromete la vida de Wulfhere y la ma. El otro tema concierne a todos los miembros de mi tripulacin. Y es mi deber hacia ellos requerirte todo tipo de pruebas. No creo que nos ests engaando, pero podran haberte engaado a ti. - Venid, entonces, y os llevar ante alguien a quien creeris, a pesar de vuestras dudas. Cormac se levant de la gran roca en la que haba estado sentado y se puso su casco. Wulfhere, todava refunfuando y moviendo su cabeza, di una orden a los vikingos que estaban sentados alrededor del fuego, asando una pieza de venado. Otros estaban jugando a los dados en la arena, y otros estaban trabajando en el barco vikingo que estaba varado en la arena. El espeso bosque creca por todo el lugar, y ello, junto con la naturaleza salvaje de la regin constitua el lugar ideal para una reunin de piratas.

- Con forma de verdadero barco, y listo para zarpar -gruo Wulfhere, refirindose a la galera-. Maana podramos haber retomado nuestra ruta pirata otra vez. - No te preocupes, Wulfhere -le tranquiliz el galico-. Si el hombre de Donal no nos aclara las cosas de forma que nos satisfaga, no tenemos ms que volver y retomar el camino. - Eso ser si volvemos. - Pero Donal saba donde nos encontrbamos. Si hubiera querido traicionarnos, poda haber conducido una tropa de hombres de Gerinth a caballo contra nosotros, o habernos rodeado con los arqueros britnicos. Donal, al menos, creo que simplemente desea tratar con nosotros, como hizo en el pasado. Es del hombre que est detrs de Donal del que desconfo. Los tres hombres haban dejado la pequea baha a sus espaldas, y ahora caminaban entre las sombras del bosque. La tierra se elevaba rpidamente a su paso, y pronto el bosque se esclareci para mostrar robles que crecan entre enormes cantos rodados, que parecan haber sido rotos en un juego de titanes. Cuando llegaron a la cumbre vieron a un hombre alto, envuelto en un manto prpura, que se encontraba de pie bajo un roble. Estaba solo y Donal camin rpidamente hacia l, e invit a sus compaeros a que le siguieran. Cormac no demostraba lo que pensaba, pero Wulfhere grua entre su barba, mientras asa fuertemente su hacha y miraba hacia todas partes, como si esperara que surgiera de algn arbusto una horda de hombres con espadas. Los tres hombres se pararon ante el hombre silencioso y Donal se quit su gorra emplumada. Aquel hombre se despoj de su manto y Cormac exclam en voz baja. - Por la sangre de los dioses! El Rey Gerinth mismo! No hizo movimiento alguno para arrodillarse o descubrir su cabeza, ni tampoco Wulfhere. Estos vagabundos del mar no seguan las normas de ningn rey. Su actitud era de respeto frente a un compaero guerrero; eso era todo. No haba ni insolencia ni deferencia en su forma de comportarse, aunque los ojos de Wulfhere se abrieron ligeramente mientras contemplaba al hombre cuya mente astuta e inigualable valor consigui la marcha triunfante de los sajones por el mar del oeste. - Estos son los guerreros, su Majestad -dijo Donal, y Gerinth asinti y le dio las gracias con la callada cortesa del hombre de noble cuna. - Quieren or de nuevo de vuestros labios lo que les he referido -dijo el bardo.
7

- Amigos mos -dijo el rey con calma-. He venido a pediros ayuda. Mi hermana, la princesa Helena, una muchacha de veinte aos de edad, ha sido raptada. Por quin o cmo, no lo s. Se adentr a caballo en el bosque una maana acompaada nicamente por su criada y un paje, y no regres. Fue en una de esas raras ocasiones en que en nuestras costas haba paz; pero cuando enviamos a partidas de hombres para buscarlos, encontraron al paje muerto y horriblemente mutilado en el interior del bosque. Los caballos fueron encontrados despus, trotando, sin nadie que los guiara, pero no haba rastro de la princesa Helena y su criada. Ni volvimos a encontrar rastro de ella, aunque la buscamos por todo el Reino desde nuestras fronteras hasta el mar. Los espas que enviamos entre los anglos y los sajones no encontraron seal alguna de ella, y al final supusimos que haba sido hecha prisionera por alguna banda de piratas del mar en una incursin de las que hacan a tierra, y luego se la volveran a llevar al mar. "No somos capaces de buscarla como sera necesario. No tenemos barcos. Los ltimos remanentes de la flota inglesa fueron destruidos por los sajones en la ltima batalla marina en las costas de Cornwall. Y aunque dispusiramos de los suficientes barcos, no tendramos los hombres bastantes para gobernarlos. Los anglos presionan con fuerza en nuestra costa este. He acudido a vosotros en mi desesperacin. No puedo deciros dnde buscar a mi hermana. Tampoco puedo deciros cmo rescatarla si la encontris. Lo nico que puedo deciros es: en el nombre de Dios, buscadla hasta los confines del mundo, y si la encontris, volved con ella y pedid vuestra recompensa. Wulfhere mir a Cormac, como haca siempre en los temas que requeran pensar. - Mejor fiar un precio antes de irnos -gru el galico. - Entonces, aceptis? -pregunt el Rey, con su fino rostro iluminado. - No vayis tan aprisa -contest el cansado galico-. Dejadnos regatear primero. Este no ser un trabajo fcil para nosotros; rastrear los mares buscando a una muchacha de la que no se sabe nada salvo que fue raptada. Qu ocurrira si rastreamos los ocanos y volvemos con las manos vacas? - An as os dara vuestra recompensa -contest el Rey-. Tengo oro en abundancia. - Si volvemos trayendo a la princesa, viva o muerta -dijo Cormac-, nos daris cien libras de oro, y diez libras ms por cada hombre que perdamos en el viaje. Si hacemos todo lo que podamos, y an as no encontramos a la princesa, nos daris diez libras por cada hombre que perdamos, pero no os
8

pediremos ninguna otra recompensa. Adems, nos permitiris, cuando nos sea necesario, atracar nuestro barco en alguna de vuestras bahas, y proveernos de material suficiente para reponer el equipamiento que pueda haber sido daado durante el viaje. Estis de acuerdo? - Tenis mi palabra y mi mano -contest el Rey, alargando su brazo, y, cuando sus manos se estrecharon, Cormac not la nerviosa fuerza en los dedos del bretn. - Partiris al momento? - Tan pronto como regresemos a la baha. - Os acompaar -dijo Donal de repente-. Y hay aqu otra persona que querra venir tambin. Este es Marcus, de una casa noble britnica, el prometido de la princesa Helena. El tambin nos acompaar, si se lo permits. El joven tena una estatura por encima de la media y estaba bien construdo. Le cubra una malla metlica y llevaba el casco emplumado de los legionarios y una espada recta y brillante. Sus ojos eran grises, pero su pelo oscuro y el color marrn-oliva de su rostro mostraban que la sangre caliente del sur corra por sus venas con mucha ms fuerza que por las de su Rey. - Os ruego que me permitis acompaaros -se dirigi a Wulfhere-. El juego de la guerra no es desconocido para m, y el estar esperando aqu sin conocer la suerte que correr mi prometida sera para m peor que la muerte. - Venid, si queris -gru Wulfhere-. Necesitaremos todas las espadas que podamos reunir antes de zarpar. Rey Gerinth, no tenis ninguna pista acerca de quin pudo raptar a la princesa? - Ninguna. Slo encontramos algo que llam nuestra atencin en el bosque. Aqu lo tenis. El Rey sac de sus vestiduras un objeto diminuto y se lo dio al Jefe Vikingo. Wulfhere escrut la pequea y pulida punta de flecha que yaca en la palma de su enorme mano. Cormac la cogi y la mir detenidamente. Su rostro era inescrutable pero sus fros ojos brillaron momentneamente. Entonces el galico dijo algo extrao: - No me afeitar hoy, despus de todo.

III

El fresco viento impulsaba las velas del barco vikingo, y el rtmico golpe de los remos contestaba al canto de los remeros. Cormac Mac Art, vestido con su armadura, con las crines de caballo de su casco flotando con la brisa, se encontraba asomado al mar por la popa. Wulfhere golpe con su hacha la cubierta y gru de modo innecesario. - Cormac -dijo el enorme vikingo-, quin es el Rey de Bretaa? - Quin es el Rey del Hades cuando Plutn se ha marchado? -pregunt el galico. - No me des lecciones de mitologa romana -farfull Wulfhere. - Roma gobern a Bretaa como Plutn gobierna el Hades -contest Cormac-. Ahora Roma ha cado, y los demonios menores estn luchando entre s por el poder. Hace unos ochenta aos las legiones fueron expulsadas de Bretaa cuando Alarico y sus godos saquearon la ciudad imperial. Vortigern era Rey de Bretaa, o ms bien, se convirti en Rey, cuando los bretones tuvieron necesidad de ayuda. El dej que entraran los lobos cuando contrat los servicios de Hengist y Horsa y sus jutos para que combatieran a los Pictos, como sabes. Los sajones y los anglos se esparcieron despus por el territorio como una ola roja, y Vortigern cay. Bretaa est dividida en tres reinos celtas ahora, con los piratas cubriendo toda la costa este, y avanzando, de modo lento pero seguro, hacia la costa oeste. El reino de Damnoni, al sur, y el territorio que se extiende a Caer Odun, es gobernado por Uther Pendragon. Un reino intermedio, desde las fronteras marcadas por Uther hasta el pie de las Montaas Cumbrianas, est gobernado por Gerinth. Al norte de este reino est el territorio conocido por los bretones como Strath-Clyde, los dominios del rey Garth. Su gente era la ms indmita de todos los bretones, porque muchos de ellos pertenecen a tribus que nunca fueron plenamente conquistadas por Roma. Tambin en la zona ms al oeste de Damland hay tribus brbaras que nunca se subyugaron a Roma, y que tampoco reconocen a ninguno de los tres reyes. Todo el territorio est en manos de ladrones y bandidos, y los tres reyes no estn siempre en paz entre ellos, debido a los arranques de locura de Uther y al salvajismo innato de Garth. Si Gerinth no hubiera mediado entre ellos, se hubieran tirado el uno al cuello del otro hace mucho

10

tiempo. As que raramente actan juntos desde hace mucho tiempo. Los jutos, anglos y sajones que los asaltan estn tambin en guerra unos con otros. - Eso tambin lo s. Algn da mis propios hombres irn all y les arrebatarn Bretaa. - Es una tierra por la que merece la pena luchar -respondi el galico-. Qu opinas de los hombres que hemos trado a bordo? - A Donal le conocemos desde hace tiempo. Puede arrancarme el corazn del pecho cuando quiera con su arpa cuando se lo proponga, o convertirme en nio otra vez. Y sabemos que tambin maneja la espada perfectamente. En cuanto al romano -as se refiri Wulfhere a Marcus- tiene el aspecto de un guerrero avezado. - Sus antecesores dirigieron legiones britnicas durante tres siglos, y anteriormente haban recorrido los campos de batalla de la Galia e Italia con Csar. Ha sido el remanente de la estrategia romana que an perdura en los guerreros britnicos lo que les ha permitido vencer a los sajones hasta ahora. Pero, Wulfhere, qu piensas de mi barba? El galico se frot la barba pelirroja que cubra su cara. - Nunca te la haba visto tan descuidada -gru el vikingo-, salvo cuando hemos navegado o luchado durante das, de forma que no podas ocuparte de ella. - Ocultar mis cicatrices en cuestin de das -se sonri Cormac- Cuando te dije que pusieses rumbo a Ara en Dalriadia, no te dio que pensar? - Bueno, supuse que querras preguntar por la princesa Helena a los escoceses salvajes de all. - Y por qu supusiste que yo esperaba que ellos lo supieran? Wulfhere se encogi de hombros. - He desistido de buscarle una explicacin a tus actos. Cormac sac la punta de flecha de su bolsillo. - En todas las Islas Britnicas slo existe un pueblo que fabrica estas puntas de flecha. Son los pictos de Caledonia, que gobernaron estas islas antes de que los celtas las ocuparan, en la Edad de Piedra. An hoy fabrican sus flechas como antao, tal como pude saber cuando luch a las rdenes del Rey Gol de Dalriadia. Hubo un tiempo, antes de que las legiones abandonaran Gran Bretaa, cuando los Pictos merodeaban como lobos por la costa del sur. Pero los jutos, anglos y sajones les

11

hicieron retirarse hacia el interior del territorio y desde entonces el Rey Garth ha servido de intermediario entre ellos. - Entonces, piensas que los Pictos raptaron a la princesa? Pero, cmo pudieron? - Eso es lo que debo averiguar. Por eso nos encaminamos hacia Ara. Los dalriadianos y los pictos han estado luchando casi continuamente unos contra otros durante ms de cien aos. Justo ahora hay paz entre ellos, y los escoceses probablemente sepan mucho de lo que sucede en el Imperio Oscuro, tal como llamaron al reino de los Pictos por lo misterioso y extrao que es. Los Pictos proceden de una raza muy antigua, y su forma de vida nos resulta incomprensible. - Y capturaremos a un escocs para interrogarle? Cormac movi la cabeza negativamente. - Ir a la costa para tratar con ellos. Son de mi raza y hablan mi idioma. - Y cuando te reconozcan -farfull Wulfhere- te colgarn del rbol ms alto que encuentren. No tienen motivos para quererte. Es cierto que luchaste bajo el Rey Gol en tu juventud, pero desde entonces has asolado las costas de Dalriadia muchas veces, no slo con tus amigos los irlandeses, sino tambin conmigo. - Por eso es por lo que me estoy dejando crecer la barba, viejo lobo de mar -se ri el galico.

IV

La noche se cerna sobre la abrupta costa oeste de Caledonia. Al este se erguan las lejanas montaas entre las estrellas; al oeste, los oscuros mares baaban los golfos ms inexplorados y las costas ms desconocidas. El Cuervo naveg hasta el lado norte de un promontorio abrupto y salvaje que formaba parte de aquellos acantilados amenazadores. Cubierto por la noche, Cormac haba dirigido el barco hacia la costa, sorteando los peligrosos acantilados con la sabidura de quien tiene larga experiencia en ello. Las islas del mar del oeste haban sido para Cormac su tierra de crianza desde el da en que haba sido capaz de alzar su primera espada.
12

- Y ahora -dijo Cormac- ir hacia la costa yo solo. - Djame ir contigo -grit Marcus con ansiedad, pero el galico movi negativamente la cabeza. - Tu apariencia y tu acento nos delataran a ambos. Y t tampoco puedes, Donal, porque aunque s que los reyes de los escoceses han escuchado tu arpa, eres el nico hombre, aparte de m, que conoce esta costa, y si yo no volviera, debes conducir el barco mar adentro otra vez. El aspecto del galico se haba transformado totalmente. Una barba corta y poblada cubra sus cicatrices. Haba dejado a un lado su casco con cresta de crines de caballo y su fina cota de malla, para vestirse con el casco redondeado y la pesada armadura metlica de los dalriadianos. Las armas de numerosas naciones formaban parte de la carga de El Cuervo. - Bueno, viejo lobo de mar -dijo con una malvola sonrisa, mientras se preparaba para desembarcar-, no has dicho nada, pero veo un brillo especial en tus ojos; tambin t deseas acompaarme? Seguro que los dalriadianos daran un caluroso recibimiento al amigo que ha quemado sus poblados y hundido sus barcos. Wulfhere le increp: - Nosotros los lobos de mar somos tan apreciados por los escoceses que slo por mi barba pelirroja seran capaces de colgarme. Pero, an as, si yo no fuera capitn de este barco y no me ligara a l, por tanto, ningn lazo de responsabilidad, me arriesgara antes que verte enfrentarte slo al peligro, idiota de cabeza hueca! Cormac se ri con todas sus fuerzas. - Esperadme hasta el amanecer -orden-, no ms. Dicho esto, se adentr en el agua, nadando con fuerza hacia la orilla a pesar de ir cargado con la armadura y las flechas. Nad hasta la base de los arrecifes, y alz la vista hacia la montaa escarpada que formaban. Ascendi hasta la cumbre, no sin gran desgaste de esfuerzo y destreza, y cuando hubo llegado a la llanura en que consista la cima, descendi de nuevo hacia los fuegos encendidos de la ciudad delriadiana de Ara, que se divisaban a lo lejos. No haba caminado media docena de pasos cuando un ruido detrs de l le sobresalt. Una figura enorme apareci de repente, iluminada tenuemente por la luz de las estrellas. - Hrut! Por todos los diablos! Qu... - Wulfhere me orden que te siguiera. Tema que te ocurriera algo.
13

Cormac era un hombre de un carcter irascible. Insult a Hrut y a Wulfhere indistintamente. Hrut escuch impasible y Cormac supo que era intil pretender discutir con l. El enorme vikingo era una silenciosa criatura cuya mente haba quedado ligeramente afectada por un corte que le haban hecho en la cabeza con una espada. Pero era valiente y fiel, y su destreza en la lucha era casi equiparable a la de Cormac. - Vente -dijo Cormac-, pero no puedes entrar en la ciudad conmigo. Debers ocultarte detrs de las murallas, entendido? Hrut asinti, y sigui a Cormac que comenz a caminar hacindole al tiempo una seal para que l tambin avanzara. Hrut le segua ligera y silenciosamente como un fantasma, a pesar de su enorme peso. Cormac se mova con rapidez porque saba que el tiempo le apremiaba si quera llevar a cabo todo lo que haba planeado y haber regresado al barco para medioda. Pero avanzaba con cautela, porque esperaba encontrarse de un momento a otro con una partida de guerreros que salan o regresaban a la ciudad. Pero la suerte le acompaaba, y pronto se encontr agazapado entre unos rboles, a un tiro de flecha de la ciudad. - Ocltate aqu -le susurr a Hrut-, y bajo ningn concepto te acerques ms a la ciudad. Si oyes algn alboroto, espera durante una hora antes de que amanezca; despus, si no has sabido nada de m, vuelve a buscar a Wulfhere. Has entendido? Hrut asinti como sola y desapareci entre los rboles, mientras Cormac se adentraba con valenta en la ciudad. Ara estaba situada cerca de la costa, y Cormac vio los barcos dalriadianos amarrados en la costa. En estas naves haban navegado hacia el sur y saqueado a los bretones y a los sajones, o se haban dirigido a Ulster en busca de vveres y material. Ara pareca ms un campamento fortificado que una ciudad. No era un sitio con aspecto que impusiera a simple vista. Algunos cientos de casas de barro estaban rodeadas por una muralla baja hecha de piedras ms bien toscas. Pero Cormac conoca el carcter de sus habitantes. Lo que los galicos caledonianos carecan de riquezas y armamento, lo compensaban con su enorme ferocidad. Los cien aos transcurridos de incesantes conflictos con los pictos, romanos, bretones y sajones les haban brindado pocas oportunidades de cultivar las semillas de la civilizacin que haban heredado

14

de su tierra natal. Los galicos de Caledonia no tenan la cultura y la artesana de sus antecesores irlandeses, pero no haban perdido, en cambio, la conocida furia galica para la lucha. Sus antecesores haban venido desde Ulahd hasta Caledonia conducidos por una tribu ms fuerte de irlandeses sureos. Cormac, nacido en lo que luego se llam Connacht, descenda de estos conquistadores, y se senta diferente no slo de los galicos caledonios sino tambin de sus parientes del norte. Sin embargo, consideraba que haba pasado el suficiente tiempo con ellos como para poder engaarlos. Se aproxim a la puerta de entrada, y el guardia, que se haba apercibido de su presencia, le orden que permaneciera quieto mientras le iluminaba con una antorcha de luz. Cormac pudo ver por encima de la valla, rostros feroces de barba descuidada y fros ojos grises o azules. - Quin eres? -inquiri uno de los guardias. - Partha Mac Othna, de Uladh. He venido para servir a tu jefe, Eochaidh Mac Ailbe. - Tus ropas estn empapadas. - Si no lo estuvieran, sera sorprendente -respondi Cormac-. Un barco zarp esta maana desde Uladh con todos nosotros. En el camino un barco sajn nos asalt y hundi nuestro barco, y las flechas de sus piratas llovieron sobre nosotros. Logr hacerme con una parte del mstil gracias a la cual sal a flote entre las olas. - Y qu ocurri con el barco sajn? - Vi sus velas desaparecer hacia el sur. Quiz ataquen a los bretones. - Cmo es que el guardia de la playa no te vio cuando llegaste a la costa? - Llegu a la costa a una milla al sur de aqu, y me acerqu cuando divis las luces entre los rboles. Haba estado aqu antes, y saba que esto era Ara, el lugar al cual yo deba dirigirme. - Dejadle pasar -gru uno de los dalriadianos-. Parece decir la verdad. La pesada puerta se abri y Cormac entr en el campamento de sus enemigos hereditarios. Hombres, mujeres y nios participaban de la rudeza y salvajismo de su dura tierra. Las mujeres, amazonas esplndidamente bien formadas de cabello suelto, le observaban con curiosidad, y sus nios medio desnudos tambin miraban entre sus bucles de pelo enmaraado. Tanto unos como otros iban armados. Bebs que apenas saban gatear agarraban en su mano una piedra o un trozo de madera. Ello mostraba la vida tan fiera y dura que tenan que llevar, cuando hasta los bebs haban
15

aprendido a coger un arma ante la menor seal de alarma, para luchar como gatos salvajes heridos, si fuera necesario. Cormac se apercibi de la fiereza de esta gente. Sin duda Roma nunca haba podido con esta gente! Haca unos quince aos que Cormac haba luchado entre estos fieros guerreros. Pero no tena miedo de ser reconocido por sus antiguos compaeros. Tampoco esperaba que le descubrieran como compaero de Wulfhere. Cormac sigui al guerrero que le condujo hasta la choza ms grande de la aldea. Cormac estaba seguro de que sta perteneca al rey y su consejero. No haba lujos en Caledonia. El palacio del rey Gol era una gran choza. Cormac se sonri cuando compar esta aldea con las ciudades que haba visitado en sus viajes. Pero no son las torres y murallas las que hacen una ciudad, pensaba Cormac, sino la gente que las habita. Cormac fue escoltado hasta la gran choza donde un grupo de guerreros estaban bebiendo de unas jarras forradas de piel alrededor de una mesa toscamente tallada. En la cabecera estaba sentado el rey, conocido por Cormac desde antiguo, y junto a l su consejero. Era sta una caracterstica de la vida de la corte cltica, por primitiva que sta fuera. Involuntariamente, Cormac compar a este consejero, rudo e inculto, con el culto e ingenioso Donal. - Hijo de Ailbe -dijo el escolta de Cormac-, aqu hay un guerrero de Erin que desea entrar a vuestro servicio. - Quin es tu jefe? -dijo Eochaidh con dificultad. Cormac vio que el dalriadiano estaba borracho. - Voy por libre -contest el Lobo-. Hace tiempo estuve al servicio de Donn Ruadh Mac Finn, de Uladh. - Sintate y bebe -orden Eochaidh con un movimiento de su peluda mano-. Hablar contigo ms tarde. No se prest ms atencin a Cormac, salvo cuando los escoceses le hicieron un sitio, y una tosca muchacha llen su copa. El Lobo estudi con avidez todos los detalles que le rodeaban. Vio casualmente a dos guerreros dalriadianos, para fijarse ms tarde en dos hombres que estaban sentados enfrente. Cormac conoca a uno de ellos. Era un vikingo renegado llamado Sigrel que haba encontrado refugio entre los enemigos de su raza. El pulso de Cormac se aceler cuando
16

descubri que los ojos de este hombre le miraban fijamente, pero cuando Cormac se apercibi del hombre que estaba sentado al lado de Sigrel, se olvid de ste de momento. Este hombre era de baja estatura, aunque de constitucin fuerte. Era de piel oscura, mucho ms que la de Cormac, y en su cara, inmvil como la de un dolo relucan dos ojos negros como los de un reptil. Su cabello, oscuro, y de corte cuadrado, estaba anudado en una coleta por una goma plateada, y slo le cubra una tnica corta de tela. De la espada le colgaba un cinto con un gran hacha. Era un picto! A Cormac le comenz a latir el corazn fuertemente. Haba intentado entrar en conversacin con Eochaidh lo antes posible, contarle una historia que se haba inventado para sonsacarle toda la informacin posible acerca del paradero de la princesa Helena. Pero el rey dalriadiano estaba ya muy borracho para eso. Ruga canciones brbaras, golpeaba la mesa con su espada como acompaamiento al arpa de su ministro y de vez en cuando beba de su jarra a una velocidad sorprendente. Todos estaban borrachos. Todos excepto Cormac y Sigrel, quien observaba furtivamente a Cormac por encima del borde de su jarra mientras beba. Mientras Cormac se estrujaba el cerebro para encontrar una forma convincente de entablar conversacin con el picto, el ministro concluy sus cantos salvajes con un sonido extrao y unos versos que llamaban a Eochaidh Mac Ailbe: "lobo de Alba, el ms grande de los piratas". El picto se puso en pie, tambalendose, dejando su jarra sobre la mesa. Los pictos suelen tomar una cerveza muy suave extrada de unas flores que cultivan. La cerveza tan fuerte de los escoceses les alteraba muchsimo. La mente y el rostro del picto estaban, pues, ardiendo. Su rostro ya no era impasible sino demonaco y sus ojos relucan como trozos de carbn ardiente. - Eochaidh Mac Ailbe es un gran guerrero -grit en su lengua brbara-, pero no es el ms grande guerrero de Caledonia. Quin es ms grande que el rey Brogar, El Oscuro, que reina entre los pictos? Y el segundo ms grande es Grulk! Yo soy Grulk, El Destroza-Calaveras! En mi casa de Grothga hay una alfombra hecha de pieles de Bretones, anglos, sajones y escoceses! Cormac comenz a impacientarse. Las brabuconadas que este salvaje estaba profiriendo bajo los efectos del alcohol, podran hacer que alguno de los escoceses presentes le atacase -de no estar tan borrachos-, y Cormac perdiera la posibilidad de sonsacarle alguna informacin. Pero las siguientes palabras que pronunci el picto dejaron al galico mudo de asombro.

17

- Quin, de toda Caledonia, ha obtenido mujeres ms bellas del sur de Bretaa que Grulk? -grit, desafiante-. Haba cinco de nosotros en el barco que el viento condujo hacia el sur. Desembarcamos en la costa de Gerinth para tomar agua fresca y descansar, cuando nos encontramos con tres bretones en el interior de un bosque -un joven y dos bellas mujeres-. El joven opuso resistencia, pero yo, Grulk, cayendo sobre sus hombros, lo tir al suelo y lo mat con mi espada. A las mujeres las condujimos al barco y nos dirigimos con ellas hacia el norte, hasta la costa de Caledonia, y las llevamos a Grothga. - Palabras, y ms palabras -se burl Cormac, apoyndose sobre la mesa-. No existen mujeres como esas en Grothga ahora -dijo, aprovechando la oportunidad. El picto aull como un lobo y busc torpemente su espada. - Cuando el viejo Gonar, el sumo sacerdote, mir el rostro de la mujer que iba mejor vestida, llamada Atalanta, grit que estaba consagrada al dios de la luna, que el smbolo estaba en su pecho, aunque nadie ms que l lo poda ver. As que la envi junto a la otra mujer, Marcia, a la Isla de los Altares en un barco que le dejaron los escoceses, con quince guerreros escoltndola. La mujer llamada Atalanta es la hija de un noble britnico y ser aceptable a los ojos de Golka de la Luna. -Cunto hace que partieron hacia la Isla? -pregunt Cormac, mientras que el picto mostraba seales de impaciencia. -Tres semanas; la noche de las Nupcias de la Luna no ha llegado an. Pero t dijiste que yo menta... -Bebe y olvdalo -gru un guerrero, ponindole una jarra en la mano. El picto la agarr con ambas manos y sumergi su cabeza en el licor, bebiendo con ansiedad mientras el lquido resbalaba por su pecho desnudo. Cormac se levant de su banco. Ya haba odo lo que deseaba saber, y pens que los escoceses estaran lo suficientemente borrachos para no notar su ausencia. Ms difcil ya sera la tarea de atravesar la muralla de la ciudad. Pero, tan pronto como se hubo puesto en pie, Sigrel, el vikingo renegado, se acerc a l. - Qu, Partha -dijo, maliciosamente-, tan pronto has saciado tu sed? De pronto, empuj el casco del galico descubriendo su cabeza. Cormac le apart la mano de su casco, furioso, y Sigrel dio un salto profiriendo un grito feroz de triunfo. - Eochaidh! Hombres de Caledonia! Hay un embustero y un ladrn entre vosotros! 18

Los guerreros borrachos le miraban con expresin bobalicona. - Este es Cormac Mac Art, el compaero de Wulfhere, el Vikingo. Cormac se movi con la rapidez volcnica de un tigre herido. En un nico movimiento, se aproxim a la puerta y desapareci por ella mientras los escoceses luchaban por ponerse en pie, rugiendo salvajemente y abalanzndose a sus espadas. Los escoceses que se encontraban medianamente sobrios gritaron desvelando la verdadera identidad de su invitado, y el pueblo entero se uni a la persecucin con nimo de venganza. Una rpida mirada por encima de su hombro le sirvi a Cormac para percatarse de que haba sido descubierto. Los guerreros saltaban por encima de la muralla, provistos de abundantes flechas. Haba una cierta distancia todava entre Cormac y el primer grupo de rboles del bosque. Cormac corri lo ms velozmente que pudo, temiendo que en cualquier momento una flecha pudiera atravesarle. Pero los dalriadianos no eran expertos arqueros, y Cormac consigui llegar ileso al bosque, donde la gigantesca figura de Hrut se ocultaba. Los fieros perseguidores se encontraban ya cerca y Hrut, resoplando como una bestia salvaje, se enfrent a ellos. Pero Cormac le agarr de la mueca y le atrajo de nuevo hacia los rboles. Al momento siguiente se encontraron corriendo en la direccin por la que haban venido a Ara, ocultndose de cuando en cuando entre los rboles. Detrs de ellos oan el crujir de numerosas ramas. Cientos de hombres armados se haban unido a la persecucin. Cormac y Hrut avanzaban cautelosamente, ya corriendo de rbol en rbol, ya ocultndose entre los arbustos para dejar pasar una partida de perseguidores. Apenas haban avanzado unos metros cuando pudieron escuchar los ladridos de los perros que cada vez se oan ms lejos. - Creo que ya llevamos una buena ventaja sobre nuestros perseguidores -susurr el galico-. Podramos movernos deprisa y alcanzar ese promontorio lo antes posible, para desde all bajar al barco. Pero los perros podran seguirnos fcilmente el rastro y guiar a los escoceses directamente hasta el barco de Wulfhere. Y son demasiados; podran perfectamente nadar hasta el barco y tomarlo por sorpresa. Lo mejor para que no nos sigan el rastro ser que vayamos a nado hasta el barco. Cormac gir hacia el oeste, formando un ngulo de noventa grados con respecto a la direccin que venan tomando, y ambos aceleraron el paso. De pronto, emergieron en medio del bosque tres
19

dalriadianos que les atacaron profiriendo grandes alaridos. Era evidente que no haban aventajado a sus perseguidores tanto como Cormac pensaba, y el galico se apresur en la lucha, sabiendo que el ruido pronto atraera a ms hombres hacia aquel lugar. Uno de los escoceses se lanz sobre Cormac mientras los otros dos se abalanzaron sobre Hrut. La espada del dalriadiano golpe el casco de Cormac. Pero antes de que pudiera golpearle de nuevo, Cormac le cort la pierna izquierda con la espada y le hiri tambin en el cuello. Mientras tanto, Hrut haba matado a uno de sus oponentes gracias a un golpe que le haba despojado de inmediato de su escudo protector. Mientras Cormac acudi a ayudar a Hrut, el enemigo restante se acerc con la desesperada inquietud de un lobo moribundo, y le pareci al galico que su espada se hunda en el poderoso pecho del vikingo. Pero Hrut agarr al escocs con su gran mano izquierda y le atraves con la espada a travs de la malla, entre las costillas, dejndole la espada rota hundida en su columna vertebral. - Estas herido, Hrut? -pregunt Cormac, que estaba al lado del vikingo e intentaba detener la sangre que empapaba la malla de ste. Pero Hrut le apart con su brazo. - Es slo un rasguo -dijo, de modo hurao-. Se me ha roto la espada. Dmonos prisa. Cormac mir con desconfianza a su compaero, luego se volvi y se apresur a caminar en la direccin que venan siguiendo. Al ver que Hrut le segua con aparente facilidad, y oyendo los ladridos de los perros que se acercaban, Cormac aceler el paso hasta que los dos se encontraban corriendo a travs del bosque. A lo lejos se oa el ruido de las olas del mar y, cuando ya la respiracin del vikingo comenzaba a ser jadeante y dificultosa, llegaron a una costa empinada y rocosa en la que los rboles se adentraban en el agua. Al norte, formando un relieve rocoso sobre el mar, poda verse el promontorio detrs del cual estaba El Cuervo. Haba una distancia de tres millas entre el promontorio y la baha de Ara. Cormac y Hrut haban recorrido ya ms de la mitad de dicha distancia. - Habra que nadar mucho desde aqu hasta llegar al barco de Wulfhere, pero el cerro es demasiado escarpado para escalarlo por este lado, y adems los perros nos seguiran el rastro por tierra. Pero, podemos hacerlo, por todos los dioses! Hrut se haba tambaleado y haba cado al agua y ahora permaneca tendido boca abajo. Cormac le dio la vuelta pero por su rostro vio ya que estaba muerto. Cormac abri su malla y le palp bajo
20

ella. Luego sac su mano, admirado de la vitalidad que le haba permitido continuar el camino durante media milla ms, teniendo tan terrible herida en el corazn. El galico permaneci indeciso por un momento; pero cuando oy los ladridos de los perros, se despoj de su casco, su malla y sus sandalias y, atndose su espada a la espalda, se introdujo en el agua y comenz a nadar con fuerza. En la oscuridad, antes de que amaneciera, Wulfhere oy un sonido diferente al de las olas cuando chocan contra el barco o los arrecifes. Haciendo un gesto rpido a sus hombres, el vikingo se apresur a asomarse por la borda del barco. Marcus y Donal se encontraban junto a l, y todos vieron una figura fantasmal que emerga del agua y trepaba por el barco. Cormac Mac Art, manchado de sangre y medio desnudo, subi a bordo gritando: - Sacad esos remos, lobos, y haceos a la mar, antes de que quinientos dalriadianos nos pisen los talones. Navegad rumbo a la Isla de los Altares, porque los pictos han llevado all a la hermana de Gerinth. - Dnde est Hrut? -pregunt Wulfhere. - Clavad un clavo en el mstil como seal -gru el galico con la amargura reflejada en sus ojos-. Gerinth nos debe ya diez libras.

Marcus se paseaba de arriba a abajo por la cubierta del barco. El viento hinchaba las velas, y los largos remos del barco, impulsados por los remeros, hacan que la nave se deslizara con ligereza sobre las aguas, pero al impaciente bretn le pareca que se movan con la lentitud de un caracol. - Pero, por qu la llam el picto Atalanta? -inquiri, volvindose hacia Cormac-. Es cierto que su criada se llama Marcia, pero no tenemos ninguna prueba de que la mujer que iba con ella fuera la princesa Helena.

21

- Tenemos todas las pruebas del mundo -contest el galico-. Crees que la princesa habra revelado su verdadera identidad a sus raptores? Si supieran que ella es la hermana de Gerinth, le habran pedido la mitad de su reino como rescate. - Pero, qu quera decir el picto con las Nupcias de la Luna? Wulfhere mir a Cormac y este comenz a hablar, pero cuando Cormac dirigi su mirada hacia Marcus, dud por un momento, sin atreverse a hablar. - Dselo -le anim Donal-. Deber enterarse tarde o temprano. - Los pictos adoran a dioses extraos y horribles -dijo el galico-, como bien sabemos los que surcamos los mares, eh, Wulfhere? - Desde luego -gru ste- muchos vikingos han muerto en sus altares de piedra. - Uno de sus dioses es Golka de la Luna. De cuando en cuando le ofrecen una virgen de buena estirpe que hayan capturado. En una isla solitaria y extraa en la zona de las Islas de los Altares, hay un altar negro, rodeado de columnas de piedra como las que has visto en Stonehenge. En ese altar, cuando hay luna llena, la mujer es sacrificada a Golka. Marcus se estremeci. - Por los dioses de Roma! Cmo pueden ocurrir esas cosas? - Roma ha cado -gru el Rompe-Crneos-. Sus dioses estn muertos. No nos ayudarn. Pero no temas -dijo, levantando su hacha afilada-, aqu tengo lo que nos va a ayudar. Dejadme llevar a mis lobos al crculo de piedra y le daremos a Golka un sacrificio de sangre como nunca ha tenido. Wulfhere gir el timn repentinamente. Unos instantes despus todos a bordo pudieron ver con claridad la larga nave que se les aproximaba. - Un barco pirata -dijo Cormac-, y se acerca a toda velocidad, dispuesto a partirnos en pedazos, Wulfhere. El capitn profiri una maldicin, y sus fros ojos azules comenzaron a encenderse. Todo su cuerpo temblaba de ansiedad y expectacin y su voz, al dar rdenes, adquiri tono de rugido. - Por los huesos de Thor, debe ser un loco! Pero le daremos su merecido! Marcus agarr el poderoso brazo del vikingo. - Nuestra misin no es luchar contra todos los piratas de mar que nos encontremos -grit enfadado el joven bretn-. Te comprometiste a buscar a la princesa Helena; no debemos poner en
22

peligro esta expedicin. Ahora por fin tenemos una pista; dejars pasar esta oportunidad simplemente por satisfacer tus ansias de lucha? - Es mi barco -gru-. No me rendir ante ningn ladrn por Gerinth ni por todo su oro! Si es lucha lo que quieren, la tendrn. - El muchacho tiene razn, Wulfhere -dijo Cormac con calma-, pero, por la sangre de los dioses, debemos apresurarnos porque vienen directos hacia nosotros, dispuestos para el abordaje y eso slo puede traer lucha. - Y no podemos huir -dijo Wulfhere, con honda satisfaccin-, porque conozco ese barco. Es La Mujer de Fuego de Rudd Thorwald, y es mi enemigo desde siempre. Es un barco tan ligero como El Cuervo, y si huimos, lo tendremos detrs nuestro todo el camino hasta la Isla de los Altares. Debemos luchar. - Entonces, movmonos con rapidez. Acerqumonos a ellos y tomemos el barco por sorpresa. - Nac durante un abordaje, y yo ya hunda barcos antes de conocerte -gru Wulfhere-. Alguna vez has estado en una batalla de mar, muchacho? - No, pero si no consigo seguirte el ritmo, puedes atarme a la quilla de tu barco! -le ret el bretn enfurecido. Los ojos de Wulfhere brillaron con divertido aprecio mientras se volva. Los barcos primitivos tenan poca maniobrabilidad por aquel entonces. Estas largas serpientes de mar giraban lentamente la una hacia la otra mientras sus guerreros se alineaban en los laterales de stas profiriendo alaridos y golpeando las espadas contra los escudos. Marcus se asom por la borda y observ a los guerreros que aguardaban como lobos al lado de l y enfrente suyo. Dirigi su mirada, ms all de los dos, a los fieros vikingos de ojos claros y cabello rubio. Eran jutos, enemigos hereditarios de los vikingos de rojos cabellos. El joven bretn se estremeci sin querer, no por miedo, sino por el rudo salvajismo de la escena. Se estremeci como un hombre se estremece ante una manada de lobos salvajes, sin temerlos. Hubo un intercambio de flechas por el aire y una lluvia de muerte llen el aire. Los vikingos tenan una gran ventaja: eran los arqueros del Mar del Norte. Los jutos, como sus primos sajones, eran poco diestros con el arco. Respondieron a las flechas de los vikingos como pudieron, pero sus lanzamientos no tenan la puntera mortal que tenan los de los vikingos. Marcus vio a algunos
23

hombres introducirse en el barco de los jutos, que comenzaba a vacilar en su rumbo. Vio tambin a bordo del barco enemigo a un gigante rubio que supuso en seguida que era el mismo Rudd Thorwald. Los aullidos de los vikingos llenaron el aire, y en un momento todo se convirti en un caos rojo. Cada guerrero luchaba por hacer retroceder a su oponente para poder saltar a la cubierta del barco enemigo. Marcus se bata con un gigante de mirada salvaje. Le atraves el cuello con su espada, y puso un pie sobre la cubierta del barco enemigo. Pero antes de que pudiera acabar de saltar al otro barco, otro demonio aullador se dispona a abalanzarse sobre l, cuando un escudo vol por encima de su cabeza. Era Donal, el consejero que haba acudido en su ayuda. Wulfhere entr en escena, y pronto se abri camino con su hacha poderosa. En un momento, se hizo con el barco enemigo, saltando sobre su cubierta y Cormac, Thorfinn, Edric y Snorri permanecieron cerca suyo. Snorri muri en el momento en que puso sus pies sobre la cubierta de La Mujer de Fuego y un segundo despus el hacha de un juto golpe la cabeza de Edric, pero los vikingos ya se estaban filtrando por la brecha que haban hecho en las lneas enemigas y en un momento los jutos estaban ya luchando con sus espaldas contra la pared. Sobre la cubierta, resbaladiza ya por la sangre, se batan los dos jefes vikingos. El hacha de Wulfhere despoj a Rudd Thorwald de su arma, pero, antes de que el vikingo pudiera responder de nuevo, el juto cogi una espada de una mano moribunda y con la punta del filo atraves la malla de Wulfhere por encima de sus costillas. En un momento, la malla del Rompe-Crneos se ti de sangre, pero, con un loco alarido, onde su hacha en el aire y la dej caer sobre la armadura de Rudd Thorwald, partindola como si fuera papel y hundindosela entre el hueso del hombre y la columna vertebral. El jefe juto cay muerto en un charco de sangre, y los guerreros jutos, descorazonados, luchaban desesperadamente. Los vikingos profirieron alaridos de fiero jbilo. Pero la batalla an no haba acabado. Los jutos, sabiendo que no habra compasin para los perdedores de una batalla en el mar, luchaban obstinadamente. Marcus se encontraba en el centro de la lucha, y Donal permaneca a su lado. Una extraa locura haba invadido la mente del joven bretn a quien le pareca que estos jutos le estaban separando de Helena y entretenindole en su expedicin. Se estaban interponiendo en su camino, y, mientras l y sus compaeros perdan el tiempo con ellos, Helena poda necesitar desesperadamente
24

su ayuda. La espada de Marcus trazaba una telaraa de muerte en torno suyo con cada movimiento. Un juto enorme mell el escudo de Marcus con su hacha, y ste se despoj de su escudo, atacando al juto a pecho descubierto. - Por la sangre de los dioses -dijo Cormac, admirado-, nunca haba odo que los romanos se volvieran locos de esa forma, pero... Una espada le golpe el casco, pero Marcus no pareci prestarle atencin porque sus ojos se fijaron en un ornamento incongruente suspendido de una fina cadena de oro del juto. Al final de la cadena, resplandeciendo sobre su ancho pecho, luca una joya diminuta, un simple rub tallado con forma extraa. Marcus grit como un hombre que tuviera una herida de muerte en el corazn y se lanz como un loco sobre su vctima, golpendola y sin saber bien lo que haca. Ajeno a la batalla infernal que se libraba en torno suyo, Marcus arranc la joya del cuello del pirata, Marcus arranc la joya del cuello del pirata y la acerc a sus labios. Despus agarr salvajemente por los hombros al juto. - Deprisa! -grit en la lengua de los anglos, la cual entendan los jutos perfectamente-. Dime, antes de que te arranque el corazn del pecho, de dnde has sacado esta piedra. Los ojos del juto miraron asustados. No tena fuerzas para actuar por iniciativa propia. Oa una voz insistente que le preguntaba, y contest, casi sin darse cuenta de lo que haca: - Lo tena una de las mujeres que nos llevamos... del barco de los pictos. Marcus le agit, frentico y presa de una sbita agona. - Qu ha sido de ellas? Dnde estn? Cormac, viendo que iban a conocer algo importante, se haba apartado de la lucha, y ahora se inclinaba, junto con Donal, sobre el pirata moribundo. - Se las vendimos -susurr el juto en un ltimo suspiro-, al hijo de Thorleif Hordi... en... Su cabeza cay hacia atrs; su voz ces de orse. Marcus mir a Donal con ojos de pnico. - Mira, Donal -grit, levantando en su mano la cadena con el rub-. Ves esto? Es de Helena! Yo mismo se lo di a ella. Ella y Marcia estuvieron en este mismo barco. Quin es ese hijo de Thorleif Hordi?

25

- Muy sencillo -intervino Cormac-. Es un pirata vikingo que se ha establecido en las Hbridas. Estis de suerte, joven seor; Helena estar mejor en manos de los vikingos que en las de esos pictos salvajes. - Pero no podemos perder el tiempo ahora! -urgi Marcus-. Los dioses han puesto esta sabidura en nuestras manos; si nos retrasamos de nuevo, podemos ser puestos otra vez sobre un rastro falso. Wulfhere y sus vikingos haban limpiado la cubierta de popa, pero en la proa los supervivientes seguan batindose obstinadamente contra sus vencedores. No exista la compasin en las batallas marinas de aquella poca. Si los jutos hubieran resultado victoriosos no habran tenido compasin ninguna; as que no esperaban clemencia ahora, ni la pedan. Cormac se abri paso entre los muertos y los moribundos aulladores hasta el lugar en que Wulfhere se encontraba blandiendo an su hacha contra el enemigo. - Djalo ya, viejo lobo -gru-. La batalla ha terminado. Rudd Thorwald ha muerto. No malgastes metal en estos miserables. - Dejar este barco cuando no quede ningn juto vivo -rugi el vikingo, enfurecido por la lucha. Cormac se ri. - Djalo ya. Nos espera una misin ms importante. Necesitaremos a todos nuestros hombres. Hemos odo de los labios de un juto moribundo que la princesa est con el hijo de Thorleif Hordi, en las Hbridas. Wulfhere se sinti invadido por un jbilo feroz. Sus enemigos eran tantos que era difcil nombrar a alguno con el que no hubiera tenido algn encuentro. - Es verdad eso? Pues entonces, lobos, dejad el resto de estas ratas de mar a su suerte, que se ahoguen o naden, como quieran. Iremos en busca del hijo de Thorleif Hordi! Lentamente, gracias a su hacha, se deshizo de los vikingos que le rodeaban. Los jutos, exhaustos y sangrantes, les vieron marcharse, apoyndose en sus armas teidas de rojo en un doloroso silencio. La batalla haba sido terrible, pero las mayores prdidas se haban producido a bordo de La Mujer de Fuego. Por todas partes los hombres se amontonaban sobre grandes charcos de color carmes. - Eh, ratas! -grit Wulfhere mientras los remos de El Cuervo comenzaban a moverse-. Os dejo vuestra tripulacin ensangrentada y la carroa que fue Rudd Thorwald. Haced lo que queris con ellos, y dad gracias a los dioses de que haya perdonado vuestras vidas! 26

Los derrotados permanecieron en un doloroso silencio, contestando slo con fruncimientos de ceo; todos salvo un guerrero con aspecto de lobo que blanda un hacha sangrienta y gritaba: - Puede que maldigas algn da a los dioses, Rompe-Crneos, por haberle perdonado la vida a Halfgar Wolf. Aqul era un nombre que Wulfhere habra de volver a or en el futuro. Pero ahora el jefe vikingo simplemente se rea con grandes carcajadas, aunque Cormac frunca el ceo. - Es una imprudencia enojar a un hombre vencido -dijo ste- Pero... esa herida que te han hecho en las costillas tiene mal aspecto. Djame verla. Marcus se alej con la joya que Helena haba llevado. El salvajismo que haba experimentado durante las ltimas horas le haba dejado mareado y exhausto. Pero haba descubierto rincones ocultos de su corazn. Tan slo unos minutos de fiera lucha le haban bastado para que olvidase la legendaria frialdad de accin que haba heredado de las generaciones de innumerables oficiales romanos que le haban precedido. Durante unos breves instantes de locura, haba sido presa de la vieja furia celta que en su da hizo sucumbir al mismsimo Csar. Por un momento se haba identificado con los hombres salvajes que le rodeaban. Las sombras de Roma se iban desvaneciendo; estaba l tambin, como el resto del mundo, adquiriendo la naturaleza de sus ancestros britnicos, hermanos de sangre en cuanto a salvajismo, de Wulfhere el Rompe-Crneos?

VI

- No queda mucho para llegar a Kaldjorn, donde vive el hijo de Thorleif Hordi -dijo Cormac, mirando abstradamente al mstil, donde ahora brillaban diecisis clavos. Los vikingos ya se estaban estableciendo en las Islas Hbridas, Orkneys y Shetlands (Nota de la traductora: Isla de los Altares). Estos movimientos ms tarde se convertiran en colonizaciones permanentes, aunque por el momento se trataba de simples asentamientos piratas.

27

- Los vikingos se encuentran en el Este, fuera de nuestra vista, al otro lado del mar -continu Cormac-. El hijo de Thorleif Hordi tiene cuatro barcos grandes y trescientos hombres. Nosotros tenemos un barco y menos de ochenta hombres. No podemos llevar a cabo el plan de Wulfhere de adentrarnos en la costa y quemar la casa de Thorleif. Y ste no ceder en entregarnos a la princesa Helena sin entablar una batalla. "El plan que sugiero es el siguiente: la casa de Thorleif est en la Isla de Kaldjorn, que, por suerte, es una isla pequea. Nos acercaremos a ella ocultos por la oscuridad de la noche, por el lado oeste. Hay altos arrecifes all que servirn para ocultar el barco durante algn tiempo, ya que los hombres de Thorleif no tienen por qu andar deambulando por la parte oeste de la isla. Ms tarde, entrar tierra adentro y me apoderar de la princesa. Wulfhere se ri. - Te va a resultar ms difcil engaar a los vikingos que a los escoceses. Tus rizos traicionarn tu origen galico, y los vikingos darn buena cuenta de ti. - Me deslizar entre ellos como una serpiente y nadie notar mi presencia. - Ir contigo -intervino Marcus-. Esta vez no acepto una negativa. - Y mientras, yo me cruzar de brazos en la costa oeste de la isla! -bram colrico Wulfhere. - Espera -dijo Donal-. Tengo un plan mejor, Cormac. - Dilo entonces -le anim el galico. - Le compraremos la princesa al hijo de Thorleif Hordi. Wulfhere, cunto oro hay a bordo de este barco? - El suficiente para rescatar a una dama de la nobleza, probablemente -gru el vikingo-, pero no el suficiente para rescatar a la hija de Gerinth, que nos costara el precio de medio reinado. Adems, Thorleif es mi enemigo desde siempre, y l preferira ver mi cabeza ensartada en una lanza frente a la puerta de su casa, a ingresar todo el oro de Gerinth en sus arcas. - Thorleif no tiene por qu saber que ste es tu barco -dijo Donal-. Ni puede llegar a saber que la dama a la que mantiene cautiva es la princesa Helena; para l no ser ms que la dama Atalanta. Bueno, este es mi plan: t, Wulfhere, te disfrazars y sers un guerrero ms entre tus hombres, mientras que Thorfinn, tu segundo en el mando, har de jefe. Marcus har el papel de hermano de Atalanta, y yo ser el mentor de su niez; diremos que hemos venido a rescatarla, cueste lo que
28

cueste, alquilando esta tripulacin vikinga para ayudarnos, ya que los bretones no disponen de ms barcos ni hombres en sus fronteras. - Costar una fortuna -gru Wulfhere-. Thorleif es enormemente avaricioso; nos har pagar un precio muy alto. - Djale que pida lo que quiera. Gerinth te lo devolver, aunque te cueste todo el oro que llevas a bordo. El rey me ha enviado contigo para que juzgue en este tipo de temas como l lo hara. Y responder con mi cabeza de cualquier promesa que pueda hacer en su nombre, porque s que la guardar. - Confo en tu sinceridad y en la de Gerinth -dijo Wulfhere-, pero este plan no me convence. Preferira caer sobre la casa de Thorleif como un rayo, con una lluvia de flechas y nuestras hachas bien afiladas. - Yo tambin lo preferira -dijo Cormac-, pero el plan de Donal es mejor si lo que queremos es rescatar a la princesa Helena. Los hombres de Thorleif nos aventajan en nmero en la relacin, por lo menos, de tres contra uno, y aunque les venciramos en un ataque por sorpresa, la princesa podra resultar muerta. El plan de Donal es bueno; Thorleif nos contestara con acero si supiera la identidad de su cautiva, pero si cree que est hospedando nicamente a una dama noble bretona, llamada Atalanta, entonces sin duda aceptar un buen rescate de oro antes que arriesgar sus barcos y hombres en una batalla. Y si fallara el plan de Donal, an podramos intentar el mo. - Bueno -dijo Wulfhere-, yo no digo que el plan de Donal no est bien trazado. Pero prefiero quedarme a la espera con la tripulacin, antes que echar a perder el plan; porque jur que la prxima vez que le viera la cara al hijo de Thorleif Hordi, se la partira por la mitad hasta la barbilla! - Yo estar en la negociacin del rescate -dijo Cormac-. Con esta barba, Thorleif no me reconocer. - Es posible que no -gru el vikingo-. porque te vio slo un momento, y adems durante una batalla. An as, yo estar preparado para dirigir a la tripulacin en un ataque, en caso de que falle vuestro trato. Timonel! -grit- Pon rumbo a Escocia! Necesitaremos descansar durante un da para curar nuestras heridas y aprovisionarnos antes de partir para las Hbridas. -

29

Mientras el barco navegaba hacia las costas salvajes de Escocia, ninguno de los miembros de su tripulacin vio el barco de los jutos vencidos, con apenas hombres para manejar los remos, navegando por el horizonte del mar hacia el noreste, con su vela cuadrada hinchada por el viento y sus remeros trabajando frenticamente. Demasiado lejos para ser percibido por el ms avezado de los observadores, el largo barco de los jutos navegaba repleto de pequeos hombres morenos; hombres con arcos y afiladas flechas, mirada atenta e intenciones sospechosas.

Una fra y fina llovizna helaba el aire y haca que las rocas de la playa que se encontraban frente a la casa de Thorleif Hordi parecieran ms brillantes, como recubiertas por una capa de limo negro. Bajo espesas capas de niebla emerga un bosque de pinos como minaretes en un mar de oscuridad. Cuatro grandes barcos se encontraban anclados en la costa. Algo ms alejado de stos yaca un quinto barco sobre la arena de la playa, con su quilla hundida en sta; cerca del barco se encontraba un numeroso grupo de hombres de barba pelirroja luciendo cotas de malla y cascos con cuernos y portando lanzas, arcos y escudos. El borde superior de la playa lo delimitaba una elevada valla de troncos apuntados, y detrs de sta se vea ascender el humo procedente de la casa de Thorleif Hordi; mientras, delante de sta se encontraban algo ms de cien vikingos rubios, armados de modo semejante a los del gran barco varado. Entre ambos bandos de guerreros, a cierta distancia de cada uno de ellos, haba un grupo de hombres divididos en dos partes enfrentadas, que discutan. - Traed vuestro oro ante m -orden el hijo de Thorleif Hordi-. No os llevaris a la dama Atalanta sin pagar un alto rescate por ella. Por Odn! Es una dama de alta alcurnia, y tena pensado convertirla en una de mis prometidas. Cormac mir fijamente al jefe vikingo. Thorleif era un gigantn de dimensiones mayores an que Wulfhere, con la cara cubierta de cicatrices y rasgos de crueldad. Tena una apertura en la barba a travs de la cual poda verse un trozo de carne plida entre la barba espesa de Thorleif, y Cormac esper que aquel hombre no recordara quin le haba hecho aquella cicatriz en una batalla; pero la

30

oscura barba del galico haba crecido ya abundantemente, y Thorleif no haba mostrado ningn signo de reconocimiento desde el inicio de las negociaciones. - Qu es una mujer para ti -dijo Cormac- aunque sea una noble, frente a este lote de riquezas? Trenos la mujer y pondremos todo este oro a tus pies. - Traed el oro antes -gru Thorleif- y si no es suficiente, me quedar con ella. - Quin te pagar ms -dijo Donal-, que su propio hermano? Tus hombres pueden traerte multitud de mujeres, incluso de la nobleza; pero el dinero que te ofrece el noble Marcus, hermano de Atalanta, es mucho mayor que el que te pagara nadie, como t bien sabes. - S -dijo Marcus-, y si no aceptas esta suma de dinero, emplear una suma mayor an para regresar con una flota que barra esta isla de piratas. Por Cristo! Cuando Roma tena el poder... Thorleif se ri; Cormac puso su mano sobre el hombro de Marcus. - Roma est muerta! -rugi el vikingo-. Y ni siquiera en su poca de mximo poder pudo tocar estas islas. Pero eres un joven obstinado. Adems, si podrais traer un ejrcito, por qu vens con un nico barco de piratas vikingos? - La urgencia del asunto as lo requera en un principio -terci Cormac-. Pero no dudes que el joven Marcus podra optar por llevar a cabo tal idea. Cormac hizo una sea al grupo de vikingos agrupados en torno al barco, y una docena de ellos comenzaron a cargar con el oro hasta las partes enfrentadas. - Podra ser una trampa -rugi uno de los ayudantes de Thorleif, un duro lobo de mar-. No somos ms que veinte hombres aqu, y con estos doce hombres ms nos superarn en nmero. - En ese caso -Thorleif levant su mano, y en ese momento veinte de sus hombres se acercaron caminando por la playa para unirse a aquellos que ya formaban el grupo que acompaaba a Thorleif. Cormac crey percibir un cierto aire de sospecha. Entonces Thorleif se volvi hacia el vikingo Thorfinn y dijo: - Reconozco tu barco, El Cuervo. Perteneci a mi enemigo, Wulfhere Hausakluifr. Cmo te hiciste con l? - Wulfhere fue mi capitn -dijo Thorfinn- pero me enga y le part la cabeza en un combate.

31

La docena de hombres del barco vikingo se unieron al grupo y dejaron su carga sobre la arena. Sus cuchillos abrieron los sacos de tela, y un brillante muestrario de obras de arte trabajadas en oro y de joyas resplandecientes se esparcieron sobre la arena. - Este es un rescate propio de una princesa -dijo Donal-, no de una simple dama noble. Danos a Atalanta y nos iremos en paz. Los ojos del hijo de Thorleif Hordi brillaron ante la visin de tanto oro y joyas. - Est bien -dijo, y Cormac respir aliviado. Los veinte hombres que se haban separado del resto de los guerreros que se encontraban cerca de la valla ahora formaban parte del grupo de Thorleif; el galico vio que en medio de ellos apareca una mujer de increble belleza, y supo que no podra ser otra que la princesa Helena... Pero a medida que se acercaba vio que sus vestiduras blancas estaban rasgadas y sus cabellos negros, despeinados. Sus bellas facciones se encontraban deformadas como si hubiera padecido una gran agona, y sus grandes ojos negros parecan consumirse en una especie de grito desesperado y a la vez resignado. - Helena! La mujer alz la vista al or el grito involuntario de Marcus; de repente, su rostro perdi su aspecto de apata desesperada y adopt una expresin alegre y animada. Entonces, antes de que sus guardianes pudieran impedrselo, atraves el estrecho espacio entre ambos grupos rivales y se arroj en los brazos de su amado. - Marcus, oh Marcus, aydame! -grit, llorando-. Torturaron a Marcia. Dios mo! La hicieron confesar y luego la mataron, y ahora pretenden matarte a ti. Huye, Marcus, huye! Es una trampa! De repente Cormac vio, aunque demasiado tarde, que los hombres que se haban unido al grupo de Thorleif no eran vikingos, sino jutos. Al frente de ellos se encontraba Halfgar Wolf, y Cormac comprendi entonces que los veinte hombres que se haban unido a la partida de Thorleif eran los supervivientes del barco de los jutos, La Mujer de Fuego. - Idiotas! -rugi Thorleif-. Saba quines erais desde el principio de vuestros regateos. Estos lobos jutos navegaron da y noche para venceros aqu, porque un miembro herido de su tripulacin oy lo que uno de los moribundos le confes a Marcus. S, la mujer que esperis recatar es la princesa Helena, hija de Gerinth; no lo neguis, porque Halfgar y yo lo omos de los mismos labios
32

de su criada Marcia cuando mora torturada. Ahora t tambin morirs, Cormac Mac Art; y tambin el estpido capitn de tu barco que sin duda se esconde entre sus hombres de barba pelirroja. Me har con tu tesoro, tu gran barco, la princesa Helena y la cabeza de Wulfhere! Marcus, que slo entenda a medias lo que estaba ocurriendo, levant los ojos desde el rostro baado en lgrimas de Helena y comprendi que fueron Thorleif y Halfgar los que torturaron a la princesa ms all de lo soportable. Profiriendo un grito frentico, desenvain su espada y se dirigi directamente hacia Thorleif. El jefe vikingo se ri mientras desenfundaba su propio arma y par el golpe frentico del joven. - Eres un demonio! -grit Marcus- Te arrancar el corazn! Thorleif se ri de nuevo, y su arma par la de Marcus una vez ms y parti la espada del joven como si fuera cristal. Marcus, lleno de furia, se abalanz sobre el vikingo, y slo la espada de Cormac, que intercept el filo silbante de la espada de Thorleif, salv al joven de una cabeza partida. Entonces salt y sus dedos se cerraron en torno al cuello de Thorleif, el enorme vikingo respir sofocadamente ante el asimiento metlico de los dedos del joven, ante la desesperada fuerza y ferocidad del bretn cuyo peso era escasamente la mitad que el suyo, e intent proferir un grito de terror, pero sinti la trquea obstruida. Dejando caer la espada y sintindose impotente en esta lucha cuerpo a cuerpo, aporre con sus enormes puos el pecho del joven hasta que ste se cay hacia atrs, semi-inconsciente, pero agarrando an el cuello de toro del vikingo... Los vikingos comenzaron a luchar, y Cormac, que intentaba salvar a Marcus del enorme Thorleif, tuvo que retroceder. Un fiero guerrero rubio se abalanz sobre l, con un hacha; el escudo de Cormac par el golpe, pero su espada rota no le permita contraatacar; entonces, mientras el vikingo blanda su hacha en el aire para asestar un nuevo golpe, la espada de Donal choc fuertemente contra la armadura del guerrero y ste se desplom sobre el suelo como un rbol cado. Cormac vio a un guerrero juto que se abalanzaba sobre Donal como un lobo enloquecido; salt con toda su fuerza e interpuso su escudo entre Donal y el hacha del juto. El filo arqueado del hacha choc contra el escudo levantado, y Cormac grit involuntariamente por el dolor que invadi su brazo izquierdo; entonces la espada de Donal se hundi en el cuerpo del juto. La sangre le brotaba de las venas del corazn y su ltimo grito moribundo de guerra se torn en un gorgoteo de sangre proveniente de su trquea herida.
33

Se oyeron gritos de guerra, y el sonido del metal llen el aire. Cormac se levant tambalendose mientras la batalla se libraba en torno suyo; su mano derecha asa la empuadura de su espada rota, mientras su escudo deformado colgaba de su brazo izquierdo sangrante. Pudo ver, en medio de la contienda, al hijo de Thorleif Hordi luchando contra Thorfinn, el capitn de Wulfhere, que se defenda con valor mientras Marcus intentaba escapar de all con la exhausta Helena. Entonces, mientras Cormac estaba mirando, un juto moribundo hiri con un pual los tobillos de Thorfinn, y ste cay al suelo. Y mientras caa, el hacha de Thorleif le golpe la cabeza. En ese momento Cormac vio con horror cmo el hijo de Thorleif Hordi pretenda partir al indefenso Marcus por la mitad mientras ste se intentaba abrir paso para poner a Helena a salvo. Sin pensarlo, Cormac rugi y se abalanz sobre el vikingo; Thorleif se dio la vuelta y, viendo al galico que pretenda atacarle con una espada rota y un escudo abollado, solt una carcajada y alz su hacha para asestarle el golpe de muerte... Cormac gir sobre sus talones y esquiv el filo silbante del hacha justo a tiempo. Pero su pie resbal sobre una mancha de barro de la playa y cay al suelo. Thorleif levant su hacha para asestar un golpe final a su rival, pero, al hacerlo, su hacha choc contra un escudo levantado y de repente se encontr cara a cara con Wulfhere el Rompe-Crneos. - Prueba tu acero con otros que no sean guerreros malheridos y mujeres indefensas -rugi el capitn dans. Cormac se puso en pie y corri en ayuda de Marcus; un guerrero vikingo pretendi impedrselo, pero Cormac esquiv el hachazo de su rival como un gato y su espada rota se clav en su cuello de toro. El hijo de Thorleif Hordi rugi lleno de rabia y golpe con todas sus fuerzas su pesada espada contra el borde del casco cornudo de Wulfhere, haciendo que algunos fragmentos saltaran por los aires. El capitn dans retrocedi, medio mareado, y Thorleif se dispuso a matarlo; pero Wulfhere, apresurndose, rugi y blandi su hacha con todas sus fuerzas. La cuchilla del hacha pas por debajo del escudo de Thorleif y se hundi entre la cota de malla y la carne de ste. Thorleif, enloquecido, contest asestando un golpe que parti el escudo de Wulfhere en dos, pero el dans, gritando como un oso herido, le devolvi un hachazo que atraves el casco del vikingo y parti su cabeza hasta la mandbula, y Thorleif cay a tierra como un rbol recin cortado. La batalla
34

transcurra como una tormenta de acero mientras los daneses del gran barco corran a luchar con los guerreros vikingos. Cormac se situ al lado de Marcus, quien, con la ayuda de Donal, estaba protegiendo a la princesa Helena. - Volved al barco! -grit Cormac- Dejad el tesoro y no olvidad vuestras deudas de sangre! Proteged a la princesa! Los daneses hicieron una pausa en su retirada para cargar sus arcos de nuevo, y otro grupo de vikingos sucumbieron bajo la lluvia de flechas. Halfgar y sus jutos se haban retirado ligeramente, pero ahora, con sus aliados vikingos a la espalda volvan a la ofensiva profiriendo salvajes gritos de guerra. Las facciones enfrentadas chocaron produciendo una tormenta estridente de acero; las cuchillas volantes se introducan entre las mallas y la carne, los huesos se partan bajo el impacto de golpes poderosos, y en un momento las rocas de la playa se volvan resbaladizas por la sangre derramada mientras daneses luchaban contra jutos y vikingos con una furia desesperada que ni daba ni peda cuartel. Halfgar mat a un dans con un fuerte golpe de su hacha; despus se lanz a luchar contra Donal que estaba protegiendo a la princesa. Donal era muy hbil con la espada pero no poda hacer frente a la furia con que el juto descargaba sus golpes; la fuerza de uno de los golpes de Halfgar, que consigui parar justo a tiempo, le hizo caer en tierra. Despus el jefe juto blandi su hacha dispuesto a asestarle un golpe mortal con su hacha. Cormac, cuya espada y escudo eran ya inservibles, se enfrent a Halfgar desarmado, aunque saba -con cierta desesperacin- que le sera casi imposible esquivar el golpe mortal que iba dirigido contra Donal. Entonces, con un rugido de rabia, una figura se abalanz sobre el juto, y ambos rodaron por el suelo peleando y jadeando. Se trataba de Marcus que, aunque desarmado, era presa de una furia guerrera tan terrible como la de cualquier vikingo. Cormac esquiv una espada silbante, burl la guardia de su adversario y hundi su daga en la cota de malla del guerrero con todas sus fuerzas. La cuchilla se parti, pero no sin antes haber rasgado la cota de malla y haberse enterrado profundamente en el corazn del vikingo. Tomando la espada y el escudo del guerrero cado, Cormac corri al lugar donde Marcus y Halfgar estaban luchando. El joven bretn se estaba llevando la peor parte; sus heridas le haban debilitado, y sus fuerzas no podan equipararse a su furia.
35

- Volved al barco! -grit Cormac- Ayudad al prncipe Marcus a ir hasta all! Donal corri en ayuda de Cormac, y de la princesa Helena, que estaba con l, su cara blanca y baada en lgrimas pero con una fuerza que venca sobre su miedo. Desoyendo las dems palabras de Cormac, la princesa ayud al consejero a levantar al herido Marcus para llevrselo. Los jutos y los vikingos, habiendo visto a sus capitanes caer, haban decado en su furia guerrera momentneamente; pero ahora, viendo a los daneses retirarse rpidamente hacia el barco, con la noble doncella britnica en medio de ellos, comenzaron de nuevo a luchar con renovado frenes. Y entonces, como respondiendo a una seal preestablecida, los gritos de guerra de un husped poderoso se acercaron rugiendo desde el otro extremo de la playa, y del bosque surgi una horda de vikingos que superaba en nmero a los dos bandos que luchaban. - La trampa acaba de saltar! -grit Cormac, enfurecido- Id todos al barco! - Wotan! -Wulfhere parti los sesos de un vikingo con un poderoso golpe de su hacha- Dejad que vuestras cuchillas beban sangre, hijos de Dinamarca! Pero aunque los daneses que se replegaban llegaron hasta el barco que descansaba en la arena, Cormac comprendi que era demasiado tarde. Apenas tuvieron tiempo de agruparse en torno a la proa, armados con escudos y espadas relucientes, cuando los hombres de Thorleif surgieron de ambos lados como olas gigantescas que chocan con furia contra una gran roca. Los daneses rugieron como gigantes en Ragnarok en la furia de la batalla, dando muerte a dos enemigos por cada uno de sus propios hombres que era matado. Pero aunque Cormac rugi y mat como cualquiera de ellos, vea que las fuerzas eran demasiado dispares. Les aventajaban con tres hombres por cada uno de los suyos, y adems los recin llegados a la batalla estaban descansados an. Los daneses no podan hacer uso de su superioridad en la arquera a tan corta distancia, y tampoco conseguan subir al barco. De repente, un grito de furia pareci agitar los cielos - un grito de furia guerrera que surga de mil gargantas - e inmediatamente una lluvia de flechas que vena de todas partes oscureci los cielos ya antes pertubados. Flechas de madera caan como una lluvia y se dirigan contra daneses, jutos y vikingos indistintamente. Cormac vio a uno de los hombres de Wulfhere retroceder, con su cuello traspasado por una flecha de cabeza negra y afilada; un guerrero vikingo rubio cay a tierra con una

36

flecha similar clavada en el ojo. La mayora de las flechas rebotaron contra las armaduras de los vikingos, pero demasiadas de ellas se clavaron en la carne desprotegida de stos. Los vikingos y los jutos giraron para enfrentarse a este nuevo enemigo y Cormac, estirndose por ver por encima de las cabezas de sus enemigos, vio llegar en ambas direcciones unas figuras morenas que corran por la playa. Pictos! La lluvia de flechas ces y los corredores morenos, profiriendo gritos furiosos de guerra y sedientos de sangre, se abalanzaron contra las filas exteriores, algo confusas, de los daneses. - Subid al barco! -grit Cormac a medida que las fuerzas de sus hombres cedan-. Una vez all podemos luchar contra pictos y vikingos, si queremos. Los daneses escalaron por los laterales de su gran barco, mientras una segunda lluvia de flechas de los pictos barri la cubierta de la nave a medida que iban subiendo a ella. Donal y Cormac, que haban protegido a Helena con sus escudos con riesgo de sus vidas, apresuraron a la joven para subir al barco a pesar de las protestas de sta sobre la seguridad de Marcus. Wulfhere mismo ayud a llevar al prncipe hasta la cubierta y ponerle a salvo. - Una espada! -musit el joven, semi-inconsciente- Dadme una espada para matar al maldito juto que tortur a la doncella de mi prometida ante sus ojos! - Yo creo que Halfgar est muerto -gru el dans con una admiracin hacia el valor del joven bretn que conmova a su fiero corazn-. Vi a Cormac golpearle en el casco durante la batalla, y no se levant de aquel golpe. - Entonces tuvo una muerte muy dulce! -grit Marcus, luchando por levantarse del suelo de cubierta; pero Wulfhere le agarraba fuertemente. Una ola de pictos intent tomar el barco, pero una tormenta de flechas de los arqueros de Wulfhere les hizo retroceder. Los guerreros morenos tuvieron que retirarse hacia el interior del bosque. Los daneses presionaron para continuar la lucha, pero esto no sucedi; por el contrario, se hizo ondear una bandera blanca. Entonces, media docena de guerreros se acercaron por la playa y se detuvieron delante de la proa del gran barco. En medio de ellos haba un hombre mayor, aunque caminaba erguido, cubierto por una vestidura hecha de piel de lobo adornada de modo brbaro con cabezas de pjaro y crneos de animales. - Qu quieres? -pregunt Cormac en el lenguaje de los pictos.
37

- Yo soy Gonar, Sumo Sacerdote de los pictos. La voz del anciano, aunque aguda, era resonante y fuerte. - Danos a la mujer de la Luna que nos robaron los jutos y que debe ser sacrificada ante Golka. Si no lo hacis, quemaremos vuestro barco con flechas de fuego. - No hay ninguna mujer de la Luna aqu -dijo Cormac. - La hemos visto a bordo de tu barco -insisti el sacerdote picto-. Nos la trajeron de una tierra del sur, llevando la piedra de la sangre de la Luna en una cadena dorada. Una generacin atrs, esa gema fue robada de su altar en la Isla de los Altares, y ahora Golka nos la enva de nuevo en el cuello de la vctima de su sacrificio. - El rub! -musit Donal, que haba aprendido la lengua de los pictos en su errante vida como consejero- Ahora recuerdo que Marcus me cont una vez que su padre la haba rescatado de un naufragio de un barco picto... Cormac record que la gema roja que Halfgar haba cogido de la arena. Automticamente mir hacia el sitio donde ste haba cado, y vio al jefe juto sostenindose en pie de modo inestable. Evidentemente el golpe que Cormac le haba propinado con su espada slo le haba aturdido. - Danos a la mujer que lleva la piedra de la sangre -persisti el anciano. - Vuestro Dios ha elegido a otra persona -dijo Cormac, sealando hacia la playa-. Mira, Gonar, a ese hombre que se levanta entre los cuerpos muertos; ve a l y encontrars la piedra de Golka. El anciano comenz a andar e hizo una sea a los guerreros que le acompaaban, que inmediatamente le siguieron, corrieron como lobos, y rodearon a Halfgar. Entonces, se oyeron gritos salvajes de contento cuando vieron la gema colgando del cinturn del juto. Halfgar sac su pual e intent luchar, pero los pictos le aventajaban en nmero y comenzaron a atarle con cuerdas. - Marchaos entonces, daneses -grit el viejo Gonar-, y no volvis nunca ms, porque esta isla pertenece a los clanes de los pictos, y ya habis asolado sus bosques con vuestras hachas durante muchos aos. Los guerreros daneses comenzaron a empujar el barco; la quilla se arrastr por la arena hasta que el largo barco flot libre, y los daneses dieron un gran grito cuando se dieron cuenta de que estaban en el mar de nuevo.

38

- Pero la gema -grit Cormac desde cubierta mientras la orilla se alejaba-, seguro que es de Roma, y no de los pictos, porque vi el smbolo corintio grabado en ella. - No es el acanto -le contest Gonar, gritando-, sino la Sangre del Sacrificio, la fuente carmes que brota del pecho abierto para complacer al corazn de Golka. Cormac se dio la vuelta con un sentimiento sbito de repulsa, mientras los remeros se hacan a la mar. No era una debilidad civilizada lo que se apoderaba del rojo corazn brbaro de Cormac, pero haba algo en el completo salvajismo de los pictos que le sacuda las entraas. - Tenas razn, Cormac -gru Wulfhere mientras la orilla de la Isla de Kaldjorn se perda entre la niebla-, fue una insensatez enojar a un hombre vencido, porque, sin duda, esto empuj a Halfgar a la venganza a cualquier precio, y al final me ha costado casi la mitad de mis hombres. Me supondr otro viaje a Dinamarca para poder reponer a mi tripulacin. - Halfgar fue un lobo despreciable y un torturador de mujeres -dijo Cormac- pero no me gusta la idea de que un guerrero de mar vierta la sangre de su corazn sobre el altar de Golka. - Bueno, entonces -dijo Donal- alegra tu corazn viendo los rostros de felicidad de la princesa Helena y su amado Marcus. Mira, an en medio de la lluvia que cae de estos cielos grises, su dicha se hace evidente cuando se miran el uno al otro; es como la salida del sol anunciando la llegada de los dioses. Algrate, tambin, al pensar en el oro que el rey Gerinth te pagar por traer sana y salva a su hermana y, conociendo su generosidad, sin duda te pagar el doble de lo que le pidas, por la alegra que sentir de verla viva. Diciendo esto, el consejero cogi su arpa romana, tens sus cuerdas y comenz a cantar:

A la hermana del rey haban raptado y ste estaba desesperado. "Dios, qu decisin tomar? Enemigos me acosan por tierra y mar. No puedo utilizar mis guerreros para matar a esos bandoleros".

39

Su consejero a Gerinth se acerc Wulfhere, que luchando fama gan descansa con sus hombres en cierta baha; conocidos son por su valenta. El ocano a fondo explorarn y con tu hermana querida regresarn. Al rey se vea acongojado, con su rostro en lgrimas baado. "Por Wotan! -gru Wulfhere-, mi espada os devolver a la dama raptada". Tampoco Cormac tard en contestar: "Haran frente a los Tigres del Mar!"

Mientras un fuerte viento soplaba El Cuervo en el mar se adentraba. Con los jutos despus tropezaron

y los Tigres a stos mataron.

Thorwald de Wulfhere prob el acero

y muri por un golpe certero.

Y as hacia las Islas partan

donde los hombres de Thorleif tenan


40

secuestrada a la princesa Helena.

"Ho, ho! -dijo Thorleif- qu pena!

Tu tierra no volvers a pisar".

La pobre joven comenz a llorar.

Cuando los Tigres a la Isla llegaron

los Dragones su acero probaron.

Wulfhere daba grandes alaridos

y los pictos caan malheridos.

Mientras a Thorleif el crneo parta

el nmero de muertos creca.

Los pictos que raptaron a Helena

tien ahora de sangre la arena;

los vencedores pudieron volver

41

con arcas vacas y feliz mujer.

El rey bretn saldr a felicitar

a su vuelta a los Tigres del Mar. - Por Thor, Donal! -gru Wulfhere toscamente, con sus grandes ojos baados en lgrimas- Esta es una cancin digna de los dioses! Cntala de nuevo, pero esta vez omite la parte en que le rompo el crneo a Thorleif con mi hacha. Qu opinas, Cormac? No te parece una bella cancin? Cormac tena la mirada perdida en la costa, donde las llamas que procedan de la casa de Thorleif, brillaban ahora con tonos rojizos entre la espesa niebla. - S, es una bella cancin, no voy a negarlo. Pero ya difiere de alguna forma con lo que yo mismo he visto, as que no dudo que cada vez que sea cantada diferir ms y ms de la realidad. En fin, poco importa todo eso. El mundo mismo surge, cambia y muere como los sonidos del arpa de un juglar, y puede que los sueos que forjamos sean ms duraderos que las obras de los reyes y los dioses.

ESPADAS DEL MAR DEL NORTE I


- Salud! Las vigas manchadas de holln se estremecieron con aquel profundo bramido. Copas de asta brindaban y las empuaduras de las espadas golpeaban la mesa de roble. Haba dagas clavadas en los muchos pedazos de carne, y bajo los pies descarnados de los comensales, peludos perros lobo luchaban por los restos.
42

A la cabeza de la mesa se sentaba Rognor el Rojo, azote de los Mares Estrechos. El ciclopeo vikingo se mes pensativamente la barba bermeja, mientras paseaba sus grandes y arrogantes ojos por la sala, abarcando la escena que le era familiar: cientos de guerreros festejaban, servidos por mujeres rubias de mirada temeraria y esclavos temblorosos; botines de las tierras del Sur circulaban profusamente y sin cuidado: raros tapices y brocados, balas de seda y especias, mesas y bancos de fina caoba, curiosas armas engastadas y delicadas obras de arte disputaban con trofeos de caza: cuernos y cabezas de animales del bosque. As proclamaban los vikingos su dominio sobre hombres y bestias. Las naciones del Norte estaban ebrias de victoria y conquista. Roma haba cado; francos, godos, vndalos y sajones haban saqueado las mas bellas posesiones del mundo. Y ahora estas razas encontraban difcil apartar sus trofeos de los an mas salvajes y fieros pueblos que se arrastraban hacia ellos desde la neblina azulada del Norte. Los francos, asentados ya en la Galia, con signos visibles de latinizacin, encontraban las grandes, estilizadas galeras de los noruegos guerreando en sus ros; los godos, mas al Sur, sintieron el peso de la furia de sus allegados; y los sajones, forzando a los bretones al oeste, se encontraban asediados por un enemigo ms fiero desde la retaguardia. Al este, oeste y sur, hasta los confines del mundo, llegaban los grandes barcos vikingos tocados con cabezas de dragn. Los noruegos haban comenzado a asentarse en las Hbridas y las Orkneys, aunque ms que una colonizacin, se trataba de un encuentro de piratas. Y la guarida de Rognor el Rojo era esta isla, conocida como Ladbhan por los escoceses, Golmara por los pictos y Valgaard por los noruegos. Su palabra era ley, la nica ley que esta salvaje horda reconoca; su mano era dura, su alma despiadada, su alcance... el mundo entero. Los ojos del rey del mar pasearon por la mesa mientras asenta satisfecho. Ningn pirata que hubiese navegado los mares poda jactarse de un grupo ms fiero de guerreros que el suyo; una horda en la que se mezclaban noruegos y jutos (hombretones de barba rubia con salvajes, luminosos ojos). Incluso ahora, festejando, iban completamente armados, las cotas de malla ceidas, aunque los cascos astados permanecan aparte. Era una raza feroz, caprichosa, con una locura latente quemando sus cerebros, a punto de estallar en una llamarada terrible en cualquier momento.

43

La mirada de Rognor se apart de ellos, sus grandes brazos desnudos adornados de brazaletes de oro, para fijarse en el nico extraamente distinto al resto. Era un hombre alto, estirado, de pecho prominente y fuerte, cuya negra cabellera -recortada y oscura-, su cara suave, contrastaba con los cabellos rubios y barbas de su derredor. Sus ojos eran franjas estrechas de un gris fro como el acero, los cuales, junto al nmero de cicatrices que desfiguraban su rostro, le daban un peculiar aspecto siniestro. No vesta ornamentos de oro de ninguna clase, y su cota de malla era de cadenas en lugar del tpico escamado que lucan los dems. Rognor frunci el ceo abstradamente mientras le observaba, pero en el preciso instante en que se dispona a hablarle, otro hombre apareci en la sala y se acerc a la cabeza de la mesa. El recin llegado era un joven vikingo, alto, esplndidamente formado, rasurado aunque tocado de un bigote rubio. Rognor le salud. - Te saludo, Hakon! No te haba visto desde ayer. - Estuve cazando lobos en las colinas -respondi el joven vikingo, mirando con curiosidad al extranjero bruno. Rognor sigui su mirada. - Es Cormac Mac Art, cabecilla de una banda de saqueadores. Su galera naufrag en el temporal de anoche y el solo atraves los rompientes hasta la playa. Se lleg a las puertas del skalli a primera hora del amanecer, empapado, y discuti con mis hombres para que le trajeran en mi presencia, en lugar de matarle como pretendan. Ofreci su derecho a seguirme por la senda vikinga, y luch contra mis mejores espadachines, uno detrs de otro, fatigado como estaba. Jug con Rane, Tostig y Halfgar como si de chiquillos se tratara, y los desarm sin herirles ni recibir dao. Hakon se gir hacia el extranjero y le salud cortsmente, a lo que el galico respondi en nativo, con una solemne inclinacin de cabeza. - Hablas bien nuestra lengua -dijo el joven vikingo. - Tengo amigos entre vuestra gente -respondi Cormac. Los ojos del vikingo permanecieron extraamente sobre l durante un momento, pero los inescrutables ojos del galico le devolvieron la mirada con indicio alguno de lo que pensaba. Hakon se volvi de nuevo hacia el rey del mar. Los piratas irlandeses eran bastante comunes en los Mares Estrechos, y sus incursiones les llevaban a veces tan lejos como Espaa y Egipto, a pesar de que sus naves estaban mucho menos hechas a la mar que los grandes barcos vikingos. Pero haba
44

poca amistad entre ambos pueblos. Cuando un saqueador tropezaba con un vikingo, generalmente segua una batalla feroz. Eran rivales de los Mares del Oeste. - Has llegado en buen momento -retumb Rognor-. Me vers desposarme maana. Por el martillo de Thor! He tenido tantas mujeres de la gente de Roma, y Espaa, y Egipto; de los francos, de los sajones, y de los daneses! La maldicin de Loki con ellas! Pero jams me haba casado antes. Siempre me han cansado y he acabado dndoselas a mis hombres como distraccin. Mas es hora de pensar en hijos, as que ya he encontrado mujer, valedora incluso de los favores de Rognor el Rojo. Hey!, Osric, Eadwig, traed a la joven britnica! Juzgaras por ti mismo, Cormac. Los ojos de Cormac se deslizaron hacia donde Hakon permaneca sentado. Para el observador casual, el joven vikingo pareca desinteresado, casi aburrido; pero la mirada del galico se fij en el ngulo de su firme mandbula para atrapar una repentina, liviana contraccin del msculo, revelando una tensin controlada. Los fros ojos del galico parpadearon momentneamente. Tres mujeres entraron al festejo, seguidas de cerca por los dos guardas que Rognor haba enviado. Dos de las mujeres condujeron la tercera ante Rognor; despus se retiraron, dejndola sola frente a el. - Mira, Cormac -atron el vikingo-, no es perfecta para criar los hijos de un rey? Los ojos de Cormac viajaron impersonalmente arriba y abajo de la muchacha que permaneca jadeando con furia delante suyo. Era una fina y robusta figura de joven feminidad, notablemente por debajo de los veinte aos. Su pecho orgulloso suspiraba con una rabia desafiante, y su pose era ms el de una joven reina que el de una cautiva. Era evidentemente celta: su pelo rubio, brillantes ojos azules y una piel blanca como la nieve; pero Cormac saba que no era una de las suaves y latinizadas gentes de la Bretaa del Sur. Su talle y maneras eran tan libres y brbaras como las de sus captores. - Es la hija de uno de los jefes bretones del Oeste, de una tribu que jamas se postr ante Roma y que ahora, asediados por sajones por un lado y pictos por el otro, los mantiene a raya. !Una raza luchadora! La rescat de una galera sajona cuyo comandante la haba capturado a su vez en un saqueo. Desde el momento en que la vi supe que era la mujer que llevara a mis hijos. La he tenido por unos cuantos meses, ensendola nuestras costumbres y lengua. Era una gata salvaje cuando la

45

cazamos! Esta a cargo de la vieja Eadna, una osa de mujer... y por el martillo de Thor, que se ha topado con su igual! Necesit una docena de latigazos para amansar a la diablesa de Eadna... - Has terminado conmigo, pirata? -estall la muchacha de pronto, desafiante, con un discernible toque de llorera en su voz-. Si es as, dejdme volver a mi habitacin... porque la cara de bruja de Eadna, fea como es, me es mas placentera a la vista que vuestra faz de cerdo bermejo! Se oy un murmullo de alborozo, y Cormac sonri ligeramente. - Parece que an no la has domado lo suficiente! -coment secamente. - No valdra nada si lo estuviera -respondi el rey del mar-. Una mujer sin bro es como una vaina sin espada. Vuelve a tu habitacin, preciosa, y preprate para la boda de maana. Ya me mirars con mejores ojos cuando me hayas dado tres o cuatro hijos bien robustos! Los ojos de la chica prendieron con un fuego azulado, pero sin mediar palabra dio media vuelta y se prepar para abandonar el saln cuando una voz interrumpi la algaraba. - Esperad! Los ojos de Cormac se entrecerraron cuando aquella grotesca y aberrante figura cruzo la habitacin arrastrando los pies y zigzagueando. Su cara era la de un hombre adulto, pero no sera ms alto que un adolescente, su cuerpo extraamente deformado: las piernas torcidas, unos enormes pies malformados, y un hombro ms alto que el otro. Incluso su respiracin y corpulencia eran sorprendentes; asemejaba un impresionante e informe gigantn. En su cara oscura y ttrica centelleaban dos grandes y amarillentos ojos. - Qu es eso? -pregunt el galico-. Saba que los vikingos navegaban lejos, pero jams o que llegarais a las mismas puertas del Infierno, porque esta cosa no ha podido salir de otro lugar. Rognor ri. - Aj, en el Infierno lo encontr, ya que en muchas maneras Bizancio lo es, donde los griegos destrozaban y retorcan los cuerpos de los bebs para crear blasfemias como esta, para divertimiento del emperador y sus nobles. Qu hay, Anzace? - Gran seor -jade la criatura con una susurrante y detestable voz, maana tomaris esta muchacha, Tarala, como esposa, no es as? S... oh, s. Pero, grandioso seor, y si ama a otro? Tarala se haba vuelto y fijaba sus ojos en el enano, unos ojos en los que aversin e ira rivalizaban con el miedo.
46

- Amar a otro? -Rognor dio un largo sorbo y se enjug la barba-. Y qu: pocas mujeres aman a los hombres con los que han de casarse. Por qu preocuparme por su amor? - Ah! -se mof el enano-. Pero importara si os dijera que uno de vuestros hombres habl con ella anoche (s, y muchas otras noches antes) a travs de los barrotes de su habitacin? La jarra cay al suelo. El silencio se hizo en el saln y todas las miradas se dirigieron al grupo a la cabeza de la mesa. Hakon se incorpor, rojo de enfado. - Rognor! -su mano tembl sobre la espada-. Si vas a permitir que esta vil criatura insulte a tu futura esposa, al menos... - Miente! -chill la chica, enrojeciendo de vergenza y rabia-. Yo... - Calla! -rugi Rognor-. T tambin, Hakon. En cuanto a ti... -lanz su enorme mano y la cerr como un cepo en el cuello de la tnica de Anzace-. Habla, y habla rpido. Si mientes... morirs! El semblante oscuro del enano palideci ligeramente, pero lanz una rencorosa mirada de malicia hacia Hakon. - Mi seor -dijo-, la espi ms de una noche desde que por primera vez descubr las miradas que esta mujer cruzaba con aquel que os ha traicionado. Anoche, escondido entre los rboles cercanos a su ventana, les o planear fugarse esta noche. Estn a punto de robaros vuestra preciosa esposa, seor. Rognor sacudi al griego como un hurn hara a una rata. - Puedo probarlo -gimi el enano-. La ltima noche me acompaaba alguien... alguien a quien conocis como testigo fidedigno. Tostig!

Un guerrero alto y de mirada cruel dio un paso al frente, en una sombra actitud desafiante. Era uno con los que Cormac haba medido su habilidad con la espada. - Tostig -ri el enano-, di a nuestro seor si es verdad... dile si estabas conmigo entre los matorrales anoche y oste hablar a su favorito (a quien se supona cazando en las colinas) con esta muchachita rubia, acerca de huir esta noche traicionando a nuestro seor. - Dice la verdad -dijo el noruego ttricamente.

47

- Odin, Thor y Loki! -gru Rognor, arrojando al enano y estampando su puo en la mesa-. Y quin es el traidor? Dilo, le romper su vil cuello con mis propias manos! - Hakon! -chill el enano, sealando al joven vikingo con dedo tembloroso, su cara retorcida en una horrible mueca de ponzooso triunfo-. Hakon, vuestra mano derecha! - Aj, fue Hakon -gru Tostig. La mandbula de Rognor cayo muerta, y por un instante un tenso silencio se adue del saln. Entonces Hakon desenvain la espada como el brillo de un relmpago de verano, y salt como una pantera herida sobre sus delatores. Anzace chill y sali corriendo, y Tostig se apart con tal de evitar el sibilante tajo de Hakon. Pero la furia de aquel temerario ataque no fue intil:el terrorfico sablazo de Hakon astill la espada de Tostig y arroj al guerrero a los pies de Rognor, los sesos manando de su crneo hendido. Al mismo tiempo Tarala, con la furia desesperada de una tigresa, se hizo con un banco y sacudi a Anzace tal golpe que le dej aturdido y sangrando en el suelo. El saln entero estaba alborotado. Los guerreros gruan en seal de desconcierto e indecisin, codo a codo uno con otro, mascullando, asiendo sus armas y temblando por su anhelo de accin, pero incapaces de elegir bando. Ambos lideres rean y su lealtad oscilaba. Pero cerrados alrededor de Rognor haba un grupo de curtidos veteranos sin tener duda alguna. Su deber era proteger a su jefe bajo cualquier circunstancia, y eso hacan ahora, movindose en un solido muro contra el rabioso Hakon, quien se esforzaba en separar la cabeza de los hombros de su antiguo aliado. Dejado solo, la resolucin habra sido dudosa, pero los vasallos de Rognor no tenan intencin de que su seor batallara por s mismo. Se cerraron sobre Hakon, derrotaron su guardia por el peso de su nmero, y lo estamparon contra el suelo, sangrando de una docena de pequeos cortes; entonces, rpidamente, fue inmovilizado de pies y manos. A lo largo y ancho del saln, el resto de la horda estaba impaciente, exclamando y maldiciendo entre ellos, y haba algunos murmullos y negras miradas hacia Rognor; pero el rey del mar, envainando la gran espada con la que haba estado evitando los ansiosos ataques de Hakon, aporre la mesa y grit ferozmente. Los insurgentes se echaron atrs, a regaadientes, asustados por aquella explosin de su terrorfica personalidad. Anzace se incorpor, los ojos vidriosos, sostenindose la cabeza. Una plida mujerona haba arrebatado el banco a Tarala, y la sostena ahora entre sus brazos como a un nio, mientras Tarala
48

pataleaba y se remova y maldeca. En todo el saln haba una sola persona que pareca no compartir el frenes general... el pirata galico, quien no se haba movido de su asiento donde saboreaba su cerveza con una sonrisa irnica. - Queras traicionarme, eh? -bram Rognor, pataleando a su antiguo general con virulencia-. Tu, en quien confi, a quien erig al mas alto honor... -las palabras le fallaban al ultrajado rey del mar, y volvi a dar juego a sus pies mientras Tarala chillaba enfurecidas protestas. - Animal! Ladrn! Cobarde! Si estuviera libre no te atreveras! - Calla! -rugi Rognor. - No callar -rabi ella, revolvindose en vano contra la anciana-. Le amo! Por qu no puedo amarle a l en lugar de a ti? Mientras tu eres duro y cruel, el es amable. Es bravo y corts, y el nico hombre entre los tuyos que me ha tratado con respeto desde mi cautividad. Me casar con l o con nadie... Con un rugido, Rognor alz su puo de hierro, pero antes de que pudiera estamparlo contra aquel desafiante y bello semblante, Cormac se incorpor y atrap su mueca. Rognor gru involuntariamente; los dedos del galico eran como de acero. Por un momento los flameantes ojos del noruego toparon con los fros ojos de Cormac sin perturbarlos. - No puedes casarte con una mujer muerta, Rognor -dijo Cormac framente. Solt la mueca del otro y volvi a su asiento. El rey del mar mascull bajo su barba y grit a sus toscos vasallos: - Prended a este joven perro y encadenadle en la celda; maana me ver desposar a la muchacha, y entonces ella ver como le degello con mis propias manos. Sus hombres alzaron imperturbables al atado y rabioso Hakon, y cuando empezaban a sacarlo de la sala, call de pronto y su mirada se fij en la sardnica expresin de Cormac Mac Art. El galico le devolvi la mirada y, repentinamente, Hakon escupi una sola palabra: - Lobo! Cormac no se inmut, ni siquiera un pestaeo delat sorpresa. Su mirada inescrutable no se alter mientras Hakon era conducido fuera del saln. - Y la muchacha, seor? -pregunt la mujer que sostena a Tarala-. Queris que la desnude y azote?
49

- Preparala para la boda -gru Rognor con un gesto impaciente-. Scala fuera de mi vista antes de que pierda los nervios y rompa su plido cuello.

II

Una antorcha en uno de los nichos de la pared bail, arrojando una luz vaga sobre la pequea celda, cuyo suelo era de lodo y las paredes y techo de troncos tallados. Hakon el vikingo, encadenado en el rincn mas alejado de la entrada, justo debajo de la pequea y bien barrada ventana, se removi y maldijo fieramente. No eran las cadenas ni sus heridas lo que le molestaba. Las heridas eran leves y haban empezado ya a sanar -y, aparte, los noruegos estaban hechos a increbles incomodidades fsicas-. No era tampoco la idea de la muerte lo que le hacia retorcerse y maldecir. Era el pensar que Rognor iba a tomar como esposa a Tarala en contra de su voluntad y que l, Hakon, estaba incapacitado para evitarlo... Se paraliz al or un ligero y cauto paso afuera. Escuch entonces decir, en un acento extrao: - Rognor desea que hable con el prisionero. - Como se que dices la verdad? -refunfu el guardia. - Ve y preguntaselo a Rognor; ya vigilar yo mientras vas. Pero si te descarna la espalda por molestarle, no me culpes. - Entra, en el nombre de Loki -gru el guardia-. Pero no tardes.

Hubo ruido de cerrojos y barras; la puerta se entorn, enmarcando una silueta alta y delgada. Entonces se cerr de nuevo. Cormac Mac Art observ al postrado Hakon. Cormac iba completamente armado y en su cabeza vesta un casco tocado con una cresta de pelo de caballo. Pareca hacerle inhumanamente alto y, a la fluctuante e ilusoria luz que acentuaba lo oscuro y siniestro de su apariencia, el pirata galico no difera mucho de la idea de algn sombro demonio llegado de un ttrico rincn del Infierno para castigar al cautivo.
50

- Supuse que vendras -dijo Hakon, incorporndose hasta sentarse-. Habla bajo, no sea que el guardia nos oiga. - Vine porque quisiera saber donde aprendiste mi lengua -dijo el galico. - Mientes -respondi Hakon alegremente-. Viniste para que no te delatar a Rognor. Cuando pronuncie el nombre que tus hombres te dieron, en tu propia lengua, supiste que conoca quien eras en realidad. El nombre significa Lobo en tu lengua, porque tu no eres solamente Cormac Mac Art de Erin, sino Cormac el Lobo, un saqueador y asesino, la mano derecha de Wulfhere el dans, el peor enemigo de Rognor. Qu haces aqu, no lo s; pero la presencia del hombre de confianza de Wulfhere no significa nada bueno para Rognor. No tengo ms que decir una palabra al guardia y tu destino ser tan cierto como el mo. Cormac observ al joven y permaneci en silencio por un momento. - Te cortara la garganta antes de que pudieras hablar -dijo. - Podras -acord Hakon-, pero no lo hars. No es tu estilo matar a un indefenso de esta manera. Cormac sonri sombriamente. - Cierto. Qu quieres de mi? - Mi vida por la tuya. Librame y guardar tu secreto hasta Ragnarok. Cormac tom asiento en una pequea estera y medit. - Cuales son tus planes? - Librame... y djame posar las manos en una espada. Tomar a Tarala e intentaremos ganar las colinas. Si no, me llevar a Rognor conmigo a Valhalla. - Y si alcanzas las colinas? - Tengo hombres esperando all, quince de mis amigos ms fieles, jutos, principalmente, que no tienen estima alguna por Rognor. Al otro lado de la isla tenemos escondida una barcaza. Con ella podemos llegarnos a otro islote donde escondernos de Rognor hasta tener banda propia. Hombres sin amo y vasallos fugitivos vendrn a nosotros y no pasara mucho hasta que pueda quemar la tienda de Rognor sobre su cabeza y hacerle pagar sus golpes. Cormac asinti. En aquellos das de piratas y ladrones, proscritos y saqueadores, una cosa tal como la propuesta por Hakon era comn.

51

- Pero primero debers escapar de la celda. - Esa es tu parte -aadi el joven. - Espera -dijo el galico-. Dijiste tener quince amigos en el bosque... - Aj, con el pretexto de una cacera de lobos fuimos ayer a las colinas y les dej en un sitio acordado mientras volva y planeaba el resto con Tarala. Tena pensado pasar el da en el poblado y entonces, pretendiendo salir con mis amigos por la noche, cabalgar fuera, volviendo a hurtadillas para tomar a Tarala. No me percat de Anzace, aquel brujo bizantino, cuyo corazn podrido juro que dara a los milanos... - Basta -interrumpi Cormac, impaciente-. Tienes amigos entre sus hombres? Cre notar disconformidad entre algunos ante tu captura. - Tengo algunos amigos y medio amigos -respondi Hakon-, pero dudan: un vasallo es un animal estpido y apto para seguir a cualquiera que se erija como el mas fuerte. Derrota a Rognor, con su banda de escogidos, y el resto no querr sino unirse a mis fuerzas. - Suficiente -los ojos de Cormac brillaron cuando su agudo cerebro comenz a jugar con una idea-. Ahora escucha: dije la verdad a Rognor con lo de que mi nave encall en las rocas anoche, pero ment cuando dije que slo yo escape. Bien escondidos ms all de la punta sur de la isla, donde la arena es lanzada contra los rompientes, est Wulfhere con una cincuentena de hombres. Luchando contra la fiereza de los rompientes, nos encontramos en tierra sin barco y con slo una parte de los nuestros a salvo... y en la isla de Rognor. As que nos reunimos y decidimos que seria yo, a quien Rognor conoca menos, quien se acercara al poblado y, consiguiendo su favor, buscara la ocasin de engaarle y robarle una de sus galeras. Porque es un barco lo que queremos. Ahora negociar contigo. Si te ayudo a escapar, unirs tus fuerzas con las mas y las de Wulfhere y nos ayudars a derrotar a Rognor? Y, una vez derrotado, nos dars una barcaza? Es lo que pedimos. El botn del poblado y sus vasallos y el resto de su flota sern tuyos. Con un buen barco bajo nuestros pies, Wulfhere y yo nos haremos con riquezas suficientes... aj, y con vikingos como tripulacin. - Es una oferta -prometi el joven-. Me ayudas y te ayudo; hazme seor de esta isla y tendrs lo mejor de nuestra flota.
52

- Me basta; ahora escchame: cambian al guardia esta noche? - Pienso que no. - Crees que podra ser sobornado? - No: es uno de los escogidos de Rognor. - Bien, entonces tendremos que intentarlo de alguna otra forma. Si nos hacemos con l, tu fuga difcilmente ser descubierta antes del amanecer. Espera! El galico se asom a la puerta de la celda y habl al guardia. - Qu clase de vigilante eres que dejas una va de escape a tu prisionero? - Que quieres decir? -la barba del vikingo se encresp. - Mira, todas las barras de la ventana estn dobladas. - Estas loco! -gru el guerrero, entrando en la celda. Levant la cabeza para examinar el ventanuco, y cuando su barbilla alcanz el punto seguido por sus ojos, el puo de hierro de Cormac, cargando en l cada onza de su vigoroso cuerpo, se estrell contra la mandbula del vikingo. Este cay cual buey degollado, sin sentido. Las llaves de las cadenas de Hakon colgaban de su cinto. En un instante el joven vikingo se incorpor, libre de sus ataduras, y Cormac, habiendo amordazado y encadenado al guerrero inconsciente, se lo pas a Hakon, quien lo acab de prender impacientemente. Ni una palabra medi mientras ambos se deslizaban fuera de la celda, entre las sombras de los rboles del derredor. All se paro Cormac. Observ el lugar sutilmente. No haba luna, pero la luz de las estrellas era suficiente para los propsitos del galico. La cabaa principal, una larga y sinuosa estructura de juncos, se asomaba a la baha donde las galeras de Rognor estaban ancladas. Agrupados alrededor del edificio, en un tosco semicrculo, se encontraban los almacenes, las cabaas de sus hombres y los establos. Unas cien yardas separaban al ms cercano del puesto de Rognor; pero la cabaa donde Hakon haba sido recluido era la ms alejada de la sala de banquetes. El bosque se cerraba por tres lados, los altos rboles ensombreciendo muchos de los almacenes. No haba muro o foso alrededor del poblado de Rognor. Era el nico seor de la isla y no esperaba incursiones por tierra. De todos modos, su campamento no pretenda ser fortaleza, sino una especie de puesto avanzado desde donde acechar a sus victimas.

53

Mientras Cormac observaba, sus rpidos odos captaron pasos a hurtadillas. Forzando la vista, distingui un asomo de movimiento bajo la espesa arboleda. Haciendo seas a Hakon, avanz deslizndose silenciosamente, empuando la espada. Las sombras acechantes lo enmascaraban todo, pero el instinto salvaje de Cormac, que aparece en hombres dejados a su suerte, le advirti que alguien o algo se arrastraba a travs de la oscuridad, muy cerca. Una rama cruji debilmente a poca distancia, y entonces, un segundo despus, distingui una silueta vaga emerger de la negrura del follaje y encaminarse velozmente hacia la cabaa principal. An bajo la penumbra de la luz de las estrellas, la criatura apareca anormal y pavorosa. - Anzace! -susurr Hakon, horrorizado-. Estaba escondido entre los rboles, vigilando la celda! Prale, rpido! La mano de Cormac en su brazo le impidi precipitarse a su encuentro. - Silencio! -murmur el galico-. Sabe que estas libre, pero no que NOSOTROS lo sabemos. Tenemos an tiempo antes de que llegue a Rognor. - Pero Tarala! -exclam Hakon con fiereza-. Ahora no la dejar sola aqu. Ve tu si quieres... yo me la llevar conmigo, o morir! Cormac ech un rpido vistazo al edificio. Anzace se haba esfumado en una esquina. Aparentemente se diriga a la entrada principal. - Vamos a la habitacin de la chica -gru Cormac-. Es a la desesperada, pero Rognor le cortara el cuello en cuanto sepa que hemos huido. Hakon y su compaero, emergiendo de entre las sombras, corrieron velozmente a travs del claro iluminado por las estrellas que separaba el bosque de la cabaa principal. El joven noruego encabez la marcha hasta una ventana barrada cerca del extremo trasero del largo e irregular saln. All, de cuclillas, a la sombra del edificio, golpe cautelosamente las barras, tres veces. Casi inmediatamente la plida tez de Tarala se vislumbr vagamente en la apertura. - Hakon! -se oy en un apasionado susurro-. Oh, ten cuidado! La vieja Eadna est en la habitacin conmigo. Est dormida, pero... - Atrs -susurr Hakon, esgrimiendo su espada-. Voy a abatir las barras. - El ruido del metal despertar a todos los hombres de la isla -protest Cormac-. Tenemos unos pocos minutos mientras Anzace le cuenta su historia a Rognor. No los desaprovechemos.
54

- Entonces? - Aprtate -refunfu el galico, asiendo una barra con cada mano y apoyando pies y rodillas contra la pared. Hakon abri los ojos de par en par al ver a Cormac arquear su espalda y lanzar cada onza de su increble anatoma en el esfuerzo. El joven vikingo vio los grandes msculos retorcerse y encresparse a lo largo de los brazos, hombros y piernas del galico; las venas sobresalan en las sienes de Cormac, y entonces, ante los alucinados observadores, las barras se doblaron y abrieron, literalmente arrancadas de sus juntas. Se produjo un desgarrn sordo, y en la habitacin alguien gimi una exclamacin de sorpresa. - Rpido, por la ventana! -Salt Cormac con fiereza, galvanizado en una dinmica accin a pesar de la monstruosa tensin de su hazaa. Tarala sac un brazo por el marco hecho aicos; entonces se oy una fiera y aguda exclamacin tras ella, y un rpido ajetreo. Un par de delgadas manos se cerraron como garras en los hombros de la chica, y entonces, retorcindose, Tarala lanzo un pesado golpe. Las manos flojearon y se oy el cuerpo desplomarse. En un instante la muchacha britnica estuvo fuera, en los brazos de su amante. - Aja! -jade sin aliento, medio llorando, lanzando el pesado copn con el que haba noqueado a su guarda-. Eso le devuelve a Eadna alguno de los azotes que me propin! - Vamos! -exclam Cormac, apremiando a la pareja hacia el bosque-. El campamento entero despertar en un momento... Ya se encendan las luces y la voz de toro de Rognor se oy bramar. A la sombra de los rboles, Cormac se par un instante. - Cunto tardaras en llegarte a las colinas y volver aqu? - Volver aqu? - S. - Pues... hora y media como mucho. - Bien -exclam el galico-. Esconde a tus hombres en la parte ms alejada del claro y espera a or esta seal... -y cautelosamente simul el arrullo de un ave nocturna por tres veces. - Ven a mi, solo, cuando oigas este sonido, y ten cuidado de evitar a Rognor y sus hombres cuando vuelvas. - Por qu? lo ms seguro es que espere hasta el amanecer antes de iniciar la batida de la isla. 55

Cormac sonri. - No si le conozco. Saldr a rastrear el bosque con sus hombres esta noche. Pero hemos perdido demasiado tiempo; mira, el campamento es un hormiguero de guerreros armados. Trae aqu a tus jutos tan pronto como puedas. Yo ir por Wulfhere. Cormac esper hasta que la chica y su amante desaparecieron entre las sombras; entonces se gir y corri suave y silenciosamente como el animal por el que era conocido. Donde el hombre hubiese cado y errado entre las tinieblas, estampndose con los rboles y tropezando con los matorrales, Cormac avanzaba clara y fcilmente, guiado en parte por sus ojos, principalmente por su instinto infalible. Una vida entera en los bosques y mares de las salvajes naciones de Oeste y Este, le haban provisto de los msculos, ingenio y resistencia de las fieras que all vagaban. Detrs suyo oy gritos, entrechocar de armas y una voz sedienta de sangre rugiendo amenazas y blasfemias. Evidentemente Rognor haba descubierto que sus pjaros volaron. El ruido fue debilitandose segn aumentaba rpidamente la distancia que les separaba, y entonces el galico escuch el susurrante ir y venir de las olas contra la barrera de arena. Se par y emiti la llamada del lobo. Casi al instante le lleg la respuesta, y avanz con mas seguridad. Pronto una figura vaga y enorme se alz de entre las sombras delante suyo, y una voz spera se le acerc. - Cormac, por Thor, creamos que no conseguiste engaarle. - Son unos estpidos -respondi el galico-, pero no se si tendr xito mi plan. Somos solo setenta contra trescientos. - Setenta? Por qu? - Ahora tenemos algunos aliados, conoces a Hakon, el compaero de Rognor? - Aja. - Se ha vuelto contra su jefe y ahora se dirige al encuentro de sus quince jutos, o lo har dentro de poco. Ve, Wulfhere; llama a tus guerreros. Hemos vuelto a tentar a la suerte: si perdemos, ganaremos una muerte honorable; si ganamos, lograremos un buen barco, y tu... venganza! - Venganza! -murmur Wulfhere suavemente. Sus fieros ojos centellearon con la luz de las estrellas, y su enorme mano se cerr como acero alrededor de la empuadura de su hacha de guerra. El dans era un gigante de barba roja, tan alto como Cormac y ms corpulento. Le faltaba
56

algo de la agilidad felina del galico, pero lo supla con una consistencia de hierro y roble. Su casco astado acentuaba el salvajismo brbaro de su apariencia. - Fuera de las madrigueras, lobos! -llam, girndose hacia la oscuridad detrs suyo-. Fuera! No ms esconderse; tenemos que alimentar a los cuervos. Oh!... fuera, lobos, el banquete esta servido! Como concebidos por la noche y las sombras del follaje, los guerreros fueron tomando forma silenciosamente. Se cruzaron pocas palabras, y los nicos sonidos fueron el ocasional tintineo de un cinto o de una vaina. Una fila parta tras sus lideres, y Cormac, echando la vista atrs, tan solo distingui una sinuosa lnea de grandes y vagas formas, sombras mas oscuras que las sombras, con astas mecindose encima. Para la imaginativa mente del celta, le pareca dirigir un ejrcito de demonios a travs de la medianoche del bosque.

III

En la cima de un pequeo promontorio, Cormac par tan de pronto que Wulfhere, a su espalda, tropez con l. Los dedos de acero del galico se cerraron en el brazo del vikingo, evitando su protesta. Frente a ellos se alz un repentino murmullo y entrechocar de armas, y ahora multitud de luces brillaban entre los rboles. - A tierra! -susurr Cormac, y Wulfhere obedeci, gruendo la orden tras de si a sus hombres. Como uno solo, se postraron y permanecieron en silencio. El ruido creci rpidamente, la marcha de innumerables hombres. Una heterognea horda apareci a la vista, meciendo antorchas mientras registraban cada rincn del ttrico bosque, cuya oscuridad amenazante las antorchas no hacan sino acentuar. Seguan un difuso camino que cruzaba la marcha de Cormac. Frente a ellos se alzaba
57

Rognor, la tez negra de pasin, su mirada terrible. Se morda la barba segn caminaba, y su gran espada le temblaba en las manos. Cerca detrs suyo venan sus hombres de confianza en un compacto e inexpresivo grupo, y tras ellos el resto de sus vasallos se reparta en una banda dispersa. A la vista del enemigo, Wulfhere se estremeci con un escalofro. Bajo la mano de Cormac, los poderosos msculos de su brazo se hincharon y enroscaron en anillos de acero. - Flechas, Cormac -rugi en un apasionado susurro, la voz oscurecida por el odio-. Soltemos una lluvia de flechas y acabmosles con las espadas... - No, no ahora -susurr el galico-. Hay casi trescientos hombres con Rognor. Estn jugando en nuestras manos y no debemos perder la oportunidad que los dioses nos han brindado! Permanece tranquilo y djales pasar! Ningn ruido traicion la presencia de la cincuentena de daneses agazapados en la pendiente como la sombra del Juicio. Los noruegos les cruzaron y se esfumaron en el bosque sin haber visto ni odo nada de los hombres cuyos fieros ojos les observaban. Cormac movi la cabeza speramente. Acert cuando asumi que Rognor no esperara hasta el amanecer antes de registrar la isla tras su cautiva y su secuestrador. Aqu, en el bosque, donde medio centenar de hombres podan escapar a los ojos de la batida, Rognor apenas poda haber esperado encontrar a los fugitivos. Pero la furia que consuma el cerebro del noruego no le permitira permanecer tranquilo mientras aquellos que le desafiaban seguan en libertad. No era propio del vikingo quedarse sentado cuando le roe el odio, incluso si la accin es intil. Cormac conoca a esta extraa y fiera gente mejor que ellos mismos. No fue hasta que el tintineo de aceros se hubo disipado mas all del bosque, y las antorchas se convirtieron en meras lucirnagas que brillaban ocasionalmente entre los rboles, que Cormac dio la orden de avanzar. A un doble tiempo se pusieron en marcha hasta que vieron mas luces frente a ellos y, agazapndose bajo los altos rboles al pie del claro, vigilaron el puesto de Rognor el Rojo. La tienda principal y muchos otros pequeos edificios estaban iluminados, pero tan solo haba unos pocos guerreros a la vista. Evidentemente Rognor haba tomado la mayora de los suyos en su intil caza. - Y ahora, Cormac? -dijo Wulfhere.

58

- Hakon debera estar aqu -respondi Cormac. En el preciso instante en que abri la boca para dar la seal acordada, un vigilante cruz la esquina de un establo cercano, llevando una antorcha. Los observadores le vieron parar su relajado ritmo y mirar fijamente en su direccin. Algn movimiento entre las sombras haba atrado su atencin. - Maldita suerte! -susurr Wulfhere-. Viene hacia nosotros. Edric, psame un arco... - No! -gru Cormac-. Nunca mates, Wulfhere; salva si es necesario. Espera! El galico desapareci entre las sombras como un fantasma. El guarda se lleg hasta las lindes del bosque, balanceando ligeramente su antorcha con curiosidad, pero sin sospechar. Ahora estaba bajo los rboles, la luz sobre Wulfhere; el dans permaneca en silencio, como una estatua. - Rognor! -el brillo era una ilusin: el vigilante solo distingui un gigante bermejo-. De vuelta tan pronto? Has cogido... La frase se extingui cuando apreci las barbas rojas y las feroces y desconocidas caras de los hombres silenciosos que esperaban tras Wulfhere; los ojos volvieron a posarse en el jefe y centellearon con repentino horror. Sus labios se separaron, pero en un instante un brazo de acero se cerr sobre su garganta, ahogando el grito de alarma. Wulfhere le arrebat la antorcha y la apag, y en la oscuridad el guerrero fue desarmado y amordazado con su propio arns. - Habla bajo y contesta a mis preguntas -le susurraron al odo- Cuantos hombres armados aguardan en el campamento? El vigilante era bravo en la batalla, pero la sorpresa repentina le haba enervado, y aqu en las tinieblas, rodeado por su enemigo, con el demonaco galico gruendo a su espalda, se le hel la sangre. - Quedan treinta hombres -respondi. - Dnde estn? - La mitad en el edificio principal. El resto en las cabaas. - Suficiente -dijo el galico-. Prendedle y tenedle aqu. Esperad hasta que encuentre a Hakon. Simul un arrullo, tres veces repetido, y esper. La respuesta le lleg desde el bosque, al otro lado del claro. - Quietos aqu -orden el galico, y desapareci de la vista de Wulfhere y sus daneses como una sombra.
59

Cautelosamente se abri camino a lo largo del borde del bosque, escondindose entre los rboles, cuando un dbil crujido le hizo darse cuenta de que un hombre acechaba frente a l. Repiti el arrullo y escuch a Hakon susurrar una sibilante seal de aviso. Tras el joven vikingo el galico distingui vagamente las siluetas de sus guerreros. - Por los dioses -gru Cormac impaciente-. Hacis ruido suficiente como para despertar al Cesar. Seguramente los guardas hayan investigado pero se piensen que se trata de una manada de bfalos... Quin va? Junto a Hakon haba una figura delgada, vestida con malla y armada con una espada, pero extraamente fuera de lugar entre los ciclpeos guerreros. - Tarala -respondi Hakon-. No se esconder en las colinas, as que encontr un peto que pudiera llevar y... Cormac maldijo febrilmente. - Bien, bien. Ahora escchame: ves all tu cabaa, en la que estuviste confinado? Bien, vamos a prenderle fuego. - Pero... -exclam Hakon-... pero las llamas atraern a Rognor a la carrera. - Exacto, eso es lo que quiero. Ahora, cuando el fuego mueva a los guardas, tu y tus jutos sals del bosque y cais sobre ellos. Mata tantos como quieras, pero en el momento en que reaccionen y se echen a la ofensiva, ve a los establos; no ser difcil. Si lo haces bien, no perders un solo hombre. Entonces, una vez en el establo, cierra y aguanta las puertas contra ellos. No le prenderan fuego porque hay demasiados buenos caballos dentro, y tu y tus hombres podis manejaros contra treinta. - Pero, y tu y tus daneses? -protest Hakon-. Nosotros aguantamos lo mas arriesgado y peligroso, mientras que... La mano de Cormac se dispar y sus dedos de acero sacudieron con violencia los hombros de Hakon. -Confas en mi o no? -gru-. Por la sangre de los dioses, vamos a pasarnos la noche discutiendo? No ves que mientras que los hombres de Rognor piensen que solo tienen que tratar contigo, la sorpresa ser triplemente efectiva cuando ataque Wulfhere? No te preocupes: cuando llegue el momento, mis daneses bebern sangre a su gusto...

60

- Esta bien -acord Hakon, convencido por el vivaz arranque del galico-, pero debers llevar a Tarala contigo, a salvo de dao alg... - !Nunca! -grit la muchacha, estampando su pequeo pie en el suelo-. Jams te abandonar, Hakon, mientras vivamos. Soy hija de una princesa britnica y puedo manejar la espada tan bien como cualquiera de tus hombres! - Bien -Cormac esboz una sonrisa-, fcil se ve quien mandar en tu familia... pero venga, no hay tiempo que perder. Djala aqu con tus hombres por ahora. Mientras se deslizaban entre las sombras, Cormac repiti sus planes en voz baja, y pronto se llegaron al punto donde el bosque lindaba con la cabaa que servia a Rognor de prisin. Prudentemente emergieron del follaje y corrieron hacia la cabaa. Un pesado tronco hacia la vez de puerta y, mientras lo cruzaban, algo golpe la cara de Cormac. Su rpida mano agarr un pie humano y, alzando la vista con sorpresa, distingui una vaga silueta balancendose sobre el. - Tu carcelero! -rugi-. Esa ha sido siempre la manera de actuar de Rognor, Hakon: cuando rabies, cuelga al primero que tengas a mano; una costumbre pobre. Nunca mates excepto cuando sea necesario. Los leos de la cabaa estaban secos, con bastante corteza por encima. Unos pocos segundos con pedernal, y una dbil chispa caera en la maleza y prendera las paredes. - Vuelve con tus hombres, ahora -murmur Cormac-, y espera hasta que los vigilantes pululen por entre las cabaas. Entonces cae sobre ellos y gana los establos. Hakon asinti y sali. Al cabo de unos minutos, Cormac estaba de vuelta con sus hombres, que mascullaban sin descanso mientras observaban las llamas abrindose camino por entre los muros de la cabaa. De pronto un grito emergi del edificio principal. Comenzaron a salir hombres del saln y las cabaas, algunos armados y despiertos, otros medios vestidos y como recin salidos de un profundo sueo. Tras ellos venan las mujeres y los esclavos. Los hombres se hacan con cubos de agua y corran hacia la cabaa, y en un momento la escena era la confusin usual que sigue a un incendio. Los guerreros se empujaban unos a otros, gritaban ordenes intiles e intentaban en vano sofocar las llamas que se alzaban sobre el techo y se contorneaban con una furia que Rognor advertira estuviera donde estuviese.

61

Y en medio de aquel caos, se oy un fiero griterio y un pequeo y compacto grupo de hombres emergi del bosque y sorprendi a los del poblado como un relmpago. Abatiendo a derecha e izquierda, Hakon y sus jutos se abrieron camino entre los noruegos, dejando un rastro de cadveres y moribundos tras de s. Wulfhere tembl de impaciencia y a su espalda sus daneses grueron y se tensaron como perros de caza al acecho. - Y ahora, Cormac? -grit el jefe vikingo-. Damos el golpe? Mi hacha esta hambrienta! - Tranquilo, viejo lobo de mar -ri Cormac salvajemente-. Tu hacha beber hasta la saciedad; mira, Hakon y sus jutos se han hecho con el establo y han cerrado las puertas. Era verdad. Los noruegos se haban recuperado de la sorpresa y se preparaban para afrontar al enemigo con toda la furia que caracteriza a los de su raza, pero antes de que pudieran hacer nada, Hakon y sus hombres haban desaparecido establo adentro de donde llegaba el rechinar y pataleo de los temerosos caballos. El establo, construido para contener las incursiones de lobos hambrientos y los estragos del invierno bltico, era una fortaleza natural, y contra sus pesadas paredes las hachas de los guerreros eran intiles. La nica entrada era a travs de las ventanas. Las barras de madera que las cubran podan cortarse con facilidad, pero encaramarse contra el filo de la espada de los defensores era otra. Despus de unos pocos intentos desastrosos, los supervivientes recularon y se consultaron. Como Cormac haba pensado, quemar el establo estaba fuera de cuestin por los pura sangre encerrados dentro. Tampoco una lluvia de flechas pareca lgico: estaba oscuro, y era mas probable acertar a un caballo que a un hombre. Afuera, sin embargo, el poblado apareca iluminado por la cabaa en llamas como si de un medioda se tratara; los jutos no tenan fama como arqueros, pero haba unos pocos arcos entre los hombres de Hakon que diezmaron un buen numero de los que aguardaban fuera. Al final un guerrero grit: - Rognor debe haber visto el fuego y estar de vuelta. Olaf, sal a su encuentro y dile que Hakon y sus jutos se han encerrado en el establo. Les rodearemos y les tendremos aqu hasta que Rognor venga. Entonces veremos! Un hombre sali a toda velocidad y Cormac ri suavemente para s.

62

- Justo lo que esperaba! Los dioses han sido benvolos con nosotros esta noche, Wulfhere! Pero volvamos atrs, a las sombras, no sea que las llamas nos descubran. Un tenso silencio sigui para todos: para los jutos encerrados en el establo, para los noruegos que lo asediaban, y para los daneses que acechaban en las lindes del bosque. El fuego se extingua y mora entre humo y ascuas. Lejos, al este, brill el primer anuncio de la aurora. Una brisa sopl desde el mar y sacudi el follaje. Y de entre los rboles lleg el ruido de la marcha de muchos hombres, el entrechocar de acero y feroces gritos de rabia. Los nervios de Cormac se tensaron como las cuerdas de un lad. Era el momento crucial. Si Rognor cruzaba el bosque sin descubrir al enemigo, perfecto. Cormac orden a los daneses permanecer tumbados y, con el corazn en la boca, esper. De nuevo se vislumbr luz de antorchas a travs de los rboles, y con alivio Cormac descubri que Rognor se acercaba al campamento por la direccin opuesta en la que haba partido. La horda apareci al otro lado de donde estaban Cormac y sus hombres. Rognor bramaba como un toro salvaje, y mova su espada a dos manos en grandes arcos. - Echad abajo las puertas! -gritaba-. Seguidme! Abajo con las paredes! La horda al completo cruzaba el claro, Rognor y sus veteranos en cabeza. Wulfhere se haba incorporado y sus daneses le imitaron como un solo hombre. Los ojos del jefe centelleaban con ansia de batalla. - Espera! -le retuvo Cormac. Los vikingos de Rognor arremetieron contra el establo. Se colgaron de las ventanas, evitando las estocadas que llegaban del interior. El ruido del acero era ensordecedor, los caballos, aterrados, chillaban y coceaban sus pesebres, cuando la puerta cedi al impacto de un centenar de hachas. - Ahora! -Cormac se incorpor y una sbita lluvia de flechas cruz el claro. Los hombres aparecan en rfagas, y los otros se giraron para afrontar al repentino e inesperado enemigo. Los daneses eran tanto arqueros como espadachines; excedan a todas las naciones del Norte en este arte. Ahora, saliendo de su escondite, dejaban atrs los arcos mientras corran hacia su objetivo. Pero los noruegos no estaban dispuestos a ceder. Viendo a su pelirrojo enemigo, supusieron, aturdidos, que les amenazaba un buen numero, pero los afrontaron con el temerario valor de su raza.
63

En una ltima lluvia de flechas, los daneses olvidaron el arco y se lanzaron en compactas cuadrillas, chillando como demonios, atacando e hiriendo con espadas y hachas. Eran menos en numero, pero la sorpresa jug su parte y las inesperadas flechas haban hecho un dao considerable. Aun Cormac, luchando con enrojecido estoque, sabia que su nica oportunidad dependa de una victoria rpida. Si la batalla se alargaba, ganara el superior numero de los noruegos. Hakon y sus jutos salieron del establo y asediaron a sus antiguos aliados desde el flanco opuesto. A la primera luz del alba se desat la furia. Rognor, pens Cormac mientras esquivaba un hacha y atravesaba a su portador, debe morir pronto si el golpe ha de ser efectivo. Y entonces vio a Rognor y Wulfhere sobresalir de entre los contendientes. Un dans, arremetiendo salvajemente contra el noruego, sucumbi con el crneo destrozado, y con un grito de rabia, los gigantes barbirrojos se encontraron. Toda la furia acumulada en aos de odio se encendi en una llamarada, y ambos bandos abandonaron la lucha para ver batallar a sus jefes. Haba poco que escoger entre ellos en tamao y fuerza. Rognor iba armado con una espada que manejaba a dos manos, mientras que Wulfhere asia un hacha de mango largo y un pesado escudo, el mismo que se quebr bajo el increble primer golpe de Rognor. Arrojando los fragmentos, Wulfhere respondi segando una de las astas del casco del noruego. Rognor rugi y dio un terrible corte en la pierna de Wulfhere, pero el gigante dans, con una rapidez inusitada en un hombre de su corpulencia, salt, evit el estoque sibilante y, an en el aire, lanzo el hacha contra la cabeza de Rognor. El arma golpe contra el casco de acero, pero Rognor tan solo cay sobre sus rodillas con un gruido. No haba levantado el dans el hacha para asestar un nuevo golpe, que Rognor ya se haba incorporado y sus impresionantes brazos alzaron su espada en un arco que se estrell de lleno en el casco de Wulfhere. El estoque se hundi con un ruido atronador, y Wulfhere se tambale, los ojos encharcados en sangre. Como un tigre herido, se ech atrs con toda la potencia de su corpulencia, y un ciego y terrible golpe hizo aicos el casco de Rognor, deztrozndole el crneo. Ambos gritaron ante la magnifica fuerza del ataque. Entonces el cadver de Rognor se balance ante Wulfhere y mientras caa, una tormenta de espadas de los veteranos de Rognor se apresur a vengar a su jefe.
64

Con un chillido, Cormac se lanz al ataque y su estoque traz un anillo de muerte alrededor de su jefe quien, habiendo forcejeado con alguno de sus atacantes, pataleaba y luchaba mano a mano en el suelo ensangrentado. Los daneses salieron en auxilio de sus lideres, y alrededor de los derrotados caudillos se arremolino un vrtice de aceros. Cormac se enfrento a Rane, uno de los mejores espadachines de Rognor, mientras Hakon luchaba con su compaero, Halfgar. Cormac ri: haba medido fuerzas con Rane, un zorro astuto, aquella maana, y sabia todo lo que quera acerca de l. Un rpido quite, una deslumbrante finta para acertar un amplio estoque, y la espada del galico atraves el corazn del vikingo. Entonces se volvi hacia Hakon. El joven vikingo estaba en un apuro: Halfgar, un gigante, mas alto que el mismo Wulfhere, se abalanz sobre l, lanzando una lluvia de terribles estocadas contra su escudo; Hakon no poda siquiera intentar un ataque. Un sorprendentemente feroz lance le arranc el casco y por un instante perdi contacto con la espada de su oponente. En ese mismo instante podra haber muerto, pero una delgada, femenina figura se alz frente a l y desvi la estocada con su propia espada, la fiereza de la cual le hizo caer de rodillas. Una nueva estocada preparaba el gigante cuando el galico le acert en el punto de la garganta que sobresala del cuello de su armadura. El galico volvi atrs, justo cuando un aguerrido guerrero alzaba su hacha sobre el an postrado Wulfhere. La punzada era la favorita de Cormac, pero que con igual maestra manejaba el filo lo prob hendiendo el crneo del enemigo hasta la barbilla. Entonces, agarrando a Wulfhere por los hombros, le arrastr fuera del alcance de los que trataban de alcanzarle, maldiciendo y bufando como un toro. Un rpido vistazo le mostr que los veteranos de Rognor haban cado bajo las hachas de los daneses, y que el resto de los noruegos, viendo derrotados a sus jefes, haban vuelto a la lucha sin aliento alguno. Entonces lo que haba esperado ocurri. Uno de los noruegos grit: - El bosque esta lleno de daneses! Y ese extrao e inexplicable pnico que a veces se ceba en el hombre, se apoder de los guerreros. Gritando, recularon y corrieron hacia la cabaa principal en un cuerpo disperso. Wulfhere, sacndose la sangre de los ojos y rugiendo por su hacha, hubiera lanzado a sus hombres contra ellos, pero Cormac le fren. Sus ordenes impidieron a los daneses perseguir a los fugitivos,
65

encerrados en el edificio y preparados para vender sus vidas tan caras como solo un hombre arrinconado puede. Hakon, urgido por Cormac, les grit: - Hey, guerreros, me escuchis? - Escuchamos, Hakon -lleg desde las ventanas barradas-, pero mantnte alejado; quizs estemos perdidos, pero muchos morirn con nosotros si intentas tomar la cabaa. - No tengo nada contra vosotros -respondi Hakon-. Os quiero como amigos, aunque permitisteis a Rognor encerrarme. Pero aquello ya pas; olvidmoslo. Rognor est muerto, sus hombres de confianza han muerto, y no tenis lder. El bosque que rodea el campamento hormiguea con daneses que esperan mi seal. Pero detestara darla. Quemarn la cabaa y degollarn todo hombre, mujer y nio entre vosotros. Ahora atendedme: si me aceptis como vuestro seor, y me juris fidelidad, no habr dao alguno. - Y los daneses? -preguntaron a gritos- Quienes son para confiar en ellos? - Confiis en mi, no es as? He roto alguna vez mi palabra? - No -admitieron-, siempre la has mantenido. - Bien. Los daneses no os harn ningn dao. Les he prometido un barco, y he de guardar la promesa si quiero verles marchar en paz. Pero si me segus por la senda vikinga, pronto podremos construir o hacernos con otro. Y una cosa mas: junto a mi est la mujer que ser mi esposa, la hija de una princesa britnica. Me ha prometido la ayuda de su gente en todas mis empresas. Con amigos en tierras britnicas, estaremos suficientemente abastecidos para hacernos con los anglos y sajones; con la ayuda de los bretones de Tarala, podemos erigir un reino en Bretaa como hicieran Cedric, Hengist y Horsa. Ahora hablad: me tomaris como jefe? Sigui un corto silencio en el que los vikingos estuvieron evidentemente consultndose unos a otros; entonces su portavoz hablo: - Hakon: estamos de acuerdo con tus deseos. Hakon dejo su despuntada y ensangrentada espada, y se acerc a la cabaa con las manos desnudas. - Y me juraris fidelidad por el toro, el fuego y la espada?

66

-Los amplios portones se abrieron, descubriendo fieras y barbudas caras. - As haremos, Hakon, nuestras espadas estn bajo tus ordenes. - Y cuando se den cuenta de que les hemos engaado, se rebelaran y le cortaran la garganta... a l y a nosotros -refunfu Wulfhere, enjugndose la sangre de la cara. Cormac ri y mene la cabeza. - Han jurado, guardarn la promesa. Estas malherido? - Una niera -gru el gigante-. Unos cortes en el muslo y otros pocos mas en brazos y hombros. Fue la maldita sangre en los ojos cuando la espada de Rognor golpeo mi casco y mi coronilla, como se rompi... - Tu cabeza es ms dura que tu casco, Wulfhere -ri Cormac-. Pero vamos, debemos atender a los heridos. Una decena de nuestros hombres han muerto y casi todos estn mas o menos magullados. Adems, algunos jutos han cado. Pero, por los dioses, que matanza la de esta noche!

Seal las rgidas y silenciosas figuras de noruegos asaetados de flechas y espadas.

IV

El sol, no an en el cenit del claro cielo azul, brillaba en las velas blancas del barco, desplegadas para atrapar viento. En cubierta haba un pequeo grupo de personas. Cormac extendi su mano a Hakon. - Bien hemos cazado juntos esta noche, joven seor. Hace unas pocas horas, eras un cautivo condenado a morir y Wulfhere y yo unos proscritos. Ahora eres seor de Ladbhan y de una banda de recios vikingos, y Wulfhere y yo tenemos un fiel barco bajo nuestros pies aunque, por desgracia,

67

la tripulacin es escasa. De todos modos, se solucionar una vez los daneses hayan odo que Wulfhere y Cormac Mac Art necesitan hombres. - Y tu... -se gir hacia la muchacha junto a Hakon, vestida an con la armadura que colgaba de su delgada figura-... eres en verdad una valkyria, una mujer que sabe defenderse. Tus hijos sern reyes. - Aj: eso sern -retumb Wulfhere, envolviendo la fina mano de Tarala con su vasta palma-. Cuando quiera desposarme, tendr que degollar a Hakon y llevarte por m mismo. Pero ahora se levanta viento y mi corazn palpita por sentir la cubierta crujir bajo mis pies de nuevo. Os deseo fortuna. Hakon, su prometida y los noruegos que les acompaaban, volvieron al bote que les esperaba para devolverles a la orilla. Al grito de Wulfhere, los daneses soltaron amarras, los remos comenzaron a moverse y las velas se hincharon. Los observadores en el bote y en la orilla vieron partir el barco. - Y ahora, viejo lobo? -bram Wulfhere, dando una palmada a Cormac entre los hombros que hubiera derribado a un caballo-. Hacia donde? La decisin es tuya. - A la Isla de las Espadas, primero, para conseguir tripulacin -respondi el galico, los ojos centelleantes-. Entonces... -inspir una honda bocanada de aire de mar-, entonces, salud por la senda vikinga y los confines del mundo!

- Skalli. Palabra no inglesa. Campamento principal, poblado.

- En ingls "carle", del islands "karl", "macho", "hombre" (Webster Dictionary).

68

LA NOCHE DEL LOBO


La penetrante mirada de Thorwald Hiende-Escudos se desvi de la amenaza que brillaba en los expresivos ojos del hombre que se hallaba frente a l, y con ella recorri la longitud del gran skalli(1). Se fij en las largas filas de guerreros ataviados con cotas de malla y yelmos con cuernos, jefes con rostro de halcn que haban cesado en el festn para escuchar. Y Thorwald HiendeEscudos ri. Pues en verdad, el hombre que haba hablado con rudeza ante las mismas fauces de los vikingos no pareca particularmente amenazador al lado de los gigantes armados que abarrotaban la sala. Era un hombre bajo, de fuerte musculatura, de facciones suaves y muy oscuras. Sus nicas ropas y ornamentos eran unas toscas sandalias en sus pies, un taparrabos de piel de ciervo, y un amplio tahal de cuero del cual penda una espada con una curiosa forma de sierra. No llevaba armadura y su negra melena cuadrada slo era guardada por una delgada banda de plata que le cea las sienes. Sus fros y negros ojos brillaban con furia contenida y sus impulsos interiores se reflejaban con claridad en su usualmente inmvil faz. - Hace un ao -dijo l, en un tosco norteo- llegsteis a Golara, deseando slo la paz con mi pueblo. Decais que serais nuestros amigos y nos protegerais de las incursiones de otros de vuestra
69

maldita raza. Fuimos bobos; pensamos que habra buena fe en un pirata. Os escuchamos. Os trajimos carne y pescado y cortamos troncos cuando construsteis vuestro fuerte y os protegimos de otros de nuestra gente que fueron ms sabios que nosotros. Entonces slo rais un puado venido en un navo. Pero tan pronto como vuestros muros estuvieron construidos, vinieron ms de los vuestros. Ahora tus guerreros suman cuatrocientos, y seis barcos-dragn se hallan amarrados en la playa. "Pronto os volvsteis arrogantes y prepotentes. Insultsteis a nuestros jefes y abatsteis a nuestros jvenes, despus de que vuestros diablos se hubieran llevado a nuestras mujeres y hubieran asesinado a nuestros nios y nuestros guerreros. - Y qu querras que hubiese hecho? -pregunt Thorwald cnicamente-. He ofrecido pagarte tu diezmo de jefe por cada guerrero asesinado sin causa por mis hombres. Y en lo que se refiere a tus mujeres y mocosos, un guerrero no debera preocuparse por esas bagatelas. - Un diezmo! -Los ojos del jefe relampaguearon con fiera ira-. Lavar la plata la sangre vertida? Qu es la plata para nosotros los de las islas? S, las mujeres de otras razas son bagatelas para vosotros, Vikingos, lo s. Pero os daris cuenta que hacer esto a las mujeres de los hombres del bosque est lejos de ser una bagatela! - Bien -espet Thorwald bruscamente- habla sin rodeos y vete de aqu. Tus mejores tienen asuntos ms importantes que atender tus quejas. Aunque los ojos del otro ardieron con un brillo de lobo, no replic al insulto. - Iros! -contest, sealando hacia el mar-. A Noruega, al Infierno, o de dondequiera que vengis. Si os llevis de aqu vuestra maldita presencia, podis ir en paz. Yo, Brulla, jefe de Hjaltland(2), he hablado! Thorwald se reclin en su asiento y ri profundamente; sus camaradas secundaron sus risas y las vigas del techo se estremecieron con la multitudinaria burla. - Por qu, estpidos -mir con desprecio el norteo- pensis que los vikingos abandonamos alguna vez lo que hemos obtenido? Los Pictos fuisteis lo bastante tontos como para dejarnos entrar, y ahora nosotros somos los ms fuertes. Nosotros los del Norte gobernamos! De rodillas, estpido, y da gracias a los dioses que os permitimos vivir y servirnos, en lugar de acabar con vuestra tribu de insectos de una vez por todas! De aqu en adelante ya no se os conocer ms como
70

los Hombre Libres de Golara, no. Llevaris el collar de plata de la esclavitud y los Hombres os conocern como los siervos de Thorwald! El rostro del picto se puso lvido y su autocontrol se desvaneci. - Estpido! -rugi con una voz que se esparci por toda la sala como el entrechocar de las espadas en la batalla-. Habis sellado vuestra perdicin! Los del Norte gobernis todas las naciones, eh? Bien, habr algunos que mueran, puede ser, pero nunca serviremos a seores extranjeros! Recuerda esto, escoria rubia, cuando el bosque cobre vida y veas tu skalli derrumbarse entre llamas y ros de sangre! Nosotros los de Golara fuimos los Reyes del Mundo al principio de las eras, cuando vuestros ancestros corran junto a los lobos en los bosques rticos, y no inclinamos la cabeza como vosotros! Los sabuesos de la Muerte allan a vuestra puerta y t morirs, Thorwald Hiende-Escudos, y t, Aslaf Perdicin-de-Hombres, y t, Grimm hijo de Snorri, y...! -El dedo del picto, que sealaba a cada uno de los rubios jefes, se detuvo; el hombre que se hallaba sentado junto a Hakon Skel difera extraamente de los otros. No en que hubiera un pice menos de salvajismo y ferocidad en su aspecto. Desde luego, con su aspecto oscuro y lleno de cicatrices y pequeos ojos de color gris, pareca ms siniestro que cualquiera de los otros. Pero tena el pelo negro y era barbilampio, y su cota de malla era de anillos entrelazados, del tipo de las que forjan los armeros irlandeses en lugar de las de escamas de los norteos. Su yelmo, coronado por una cola de caballo, yaca en el escao a su lado. El Picto le salt y termin con la maldicin del hombre que haba tras l: - Y t, Hordi el Saqueador! Aslaf Perdicin-de-Hombres, un alto y malencarado jefe, se revolvi en el asiento: - Por la sangre de Thor, Thorwald!, vamos a or las insolencias de este chacal? Yo, que he sido perdicin de hombres en mis das! Thorwald le hizo callar con un gesto. El rey del mar era un gigante de barba amarilla, cuyos ojos eran los de un hombre acostumbrado a gobernar. Cada movimiento y palabra suya proclamaban el poder de mando, la fuerza inmisericorde de aquel hombre. - Has hablado mucho y alto, Brulla -dijo con voz melosa-. Quiz ests sediento. Alcanz un espumeante cuerno de beber y el Picto, cogido por sorpresa, extendi la mano mecnicamente, como si fuera contra su voluntad. Entonces, con un rpido giro de mueca,
71

Thorwald volc todo su contenido en su cara. Brulla trastabill con un aullido gatuno de furia infernal, su espada brill como el relmpago de una tormenta de verano, y se lanz contra su burlador. Pero sus ojos estaban cegados por la cerveza cida, y Thorwald desenfund rpidamente su espada y detuvo sus ciegos tajos mientras rea burlonamente. Entonces Aslaf asi un escao y asest al Picto un terrible golpe que le dej estirado y aturdido a los pies de Thorwald. Hakon Skel sac su daga, pero Thorwald le detuvo. - No quiero que la sangre de este insecto ensucie el suelo de mi skalli. Ho, guerreros, llevaos a este despojo. Los soldados saltaron con brutal entusiasmo. Brulla, semiinconsciente y sangrando, fue alzndose tambaleante sobre las rodillas, guiado slo por el instinto luchador de bestia salvaje de su poca y su raza. Le golpearon con los escudos, las jabalinas, y las hojas de las hachas, haciendo llover golpes sobre su cuerpo indefenso hasta que yaci inmvil. Entonces, burlndose y gritando, le condujeron por la sala arrastrndole por los tobillos, y lo lanzaron por la puerta sin contemplaciones con una patada y una maldicin. El jefe Picto yaca boca abajo sobre la tierra roja, con la sangre manando de su labio hinchado, como muestra del poder inmisericorde de los vikingos.

En el festn, Thorwald apur un pichel de cerveza espumosa y ri. - Veo que los Pictos estn molestos con nosotros -not-. Debemos cazar a esos insectos de los bosques o llegarn de noche y lanzarn sus dardos por encima de la empalizada. - Ser una extraa caza! -grit Aslaf con un juramento-. No cabe luchar con honor contra tales reptiles, pero podemos cazarlos al igual que cazamos a los lobos. - T y tus nfulas sobre el honor -gru Grimm Hijo de Snorri. Grimm era viejo, malvado y cauteloso-. Hablas de honor y de alimaas -dijo con sorna-, pero hasta la caricia de una vbora puede matar a un rey. Te digo, Thorwald, que deberas haber tenido ms cuidado al tratar con esa gente. Nos sobrepasan en proporcin de diez a uno. - Van desnudos y son unos cobardes -replic Thorwald descuidadamente-. Un norteo vale por cincuenta de ellos. Y en cuanto a tratar con ellos, quin es el que ha hecho que sus hombres

72

robasen mujeres pictas para l? Basta ya de quejas, Grimm. Tenemos otras cosas de las que hablar. El viejo Grimm cerr la boca tras su barba y Thorwald se dirigi al alto y poderoso extranjero cuyo rostro, oscuro e inescrutable, no se haba alterado durante los recientes eventos. Los ojos de Thorwald se entrecerraron ligeramente y apareci en ellos un brillo, semejante al de los ojos de un gato que juguetea con un ratn antes de devorarlo. - Partha Mac Othna -dijo l- es extrao que un saqueador tan afamado como debes ser t [aunque sea descorts, nunca he odo hablar antes de t], venga solo a una fortaleza extraa en un pequeo bote. - No ms extrao que si hubiera llegado con una barcaza cargada con mis hombres -contest el galico-. Cada uno de ellos tiene media docena de deudas de sangre con los norteos. Si los hubiera trado conmigo, todo lo que t y yo podramos haber hecho habra sido ver cmo se lanzaban los unos contra la garganta de los otros. Pero nosotros, aunque peleemos a veces el uno contra el otro, no somos tan tontos como para desaprovechar una ventaja mutua slo por causa de viejas rivalidades. - Cierto es, pues el reino vikingo y los saqueadores de Irlanda no son amigos. - As pues, cuando mi galera se acerc por el extremo inferior de la isla -continu el galicomont en un pequeo bote, yo solo, ic una bandera blanca, y llegu aqu a la puesta de sol como sabis. Mi galera continu hasta la Cabeza de Makki, y me recoger en el mismo punto en el que la dej, al amanecer. - Oh -musit Thorwald, apoyando el puo en la mejilla-. Y acerca de esa cuestin de mi prisionero, hblame ms ampliamente, Partha Mac Othna. Al galico le pareci que el vikingo pronunciaba su nombre con acento cnico, pero contest: - Por supuesto. Mi primo Nial se halla cautivo de los Daneses. Mi clan no puede pagar el rescate que ellos desean. No es cuestin de regateos, no tenemos el precio que piden. Pero nos llegaron noticias de que en un abordaje a los Daneses ms all de Helgoland t tomaste como prisionero a un jefe. Deseo comprrtelo; quiz podamos usarle para forzar un intercambio de prisioneros con su tribu.

73

- Los daneses estn siempre en guerra unos contra los otros, Loki los maldiga. Cmo sabes que mi dans no es enemigo de aquellos que tienen a tu primo? - Tanto mejor -contest el galico con una mueca-. Un hombre pagar ms por tener a un enemigo en su poder de lo que pagara por la seguridad de un amigo. Thorwald juguete con su cuerno de beber. - Es verdad; los galicos sois astutos. Qu pagaras por el dans, Hrut, se llama a s mismo? - Quinientas piezas de plata. - Su gente pagara ms. - Posiblemente. O quiz ni una pieza de cobre. Es un riesgo que estamos dispuestos a aceptar. Adems, comunicarse con ellos significar un largo viaje por mar y muchos riesgos. Puedes disponer del precio que te ofrezco al amanecer; nunca habrs hecho dinero ms fcilmente. Mi clan no es rico. Los reyes del mar del Norte y los audaces saqueadores de Erin hemos perseguido menores piezas hasta el lmite de los mares. Pero necesitamos un Dans, y si tu precio es demasiado caro, navegaremos hacia el Este y tomaremos uno por la fuerza de las armas. - Eso sera fcil -musit Thorwald-. Dinamarca se halla desgajada por las guerras civiles. Dos reyes contienden uno contra otro, o al menos lo hacan, puesto que tengo odo que Eric lleva las de ganar, y Thorfin abandon el pas. - S, eso afirman los vagabundos del mar. Thorfin era mejor, y el amado por el pueblo, pero Eric contaba con el apoyo de Jarl Anlaf, el hombre ms poderoso entre los daneses, incluso ms que los reyes mismos. - He odo que Thorfinn se dirigi a Jutland en un pequeo velero, con unos cuantos fieles-dijo Thorwald-. jala me los hubiera encontrado en alta mar! Pero este Hrut servir. Saciara mi odio por los daneses con un rey, pero me contento con alguien de la nobleza. Y noble es este hombre, aunque no posee ttulo. Pens que haba encontrado al fin un autntico enemigo, en mitad de un abordaje, cuando v a mis hombres caer a su alrededor en un montn que le llegaba hasta la cintura. Por la sangre de Thor, s que tena una espada hambrienta! Podra haber obtenido de su gente un precio ms alto que el que t me ofreces, pero ms complaciente para m que el tintineo del oro son los estertores de muerte de un Dans.

74

- Ya te lo he ofrecido -el galico extendi las manos-. Quinientas piezas de plata, treinta torques de oro, diez espadas de Damasco arrancadas a los hombres marrones de Serkland(3) y una cota de malla completa de un prncipe franco. Ms no puedo ofrecer. - As podr olvidar el placer de descargar el ltigo sobre la espalda del Dans -murmur Thorwald acaricindose la larga barba-. Cmo pagars el rescate? Tienes la plata y el resto en tus alforjas? El galico capt la burla en el tono, pero hizo caso omiso. - Maana al amanecer t, yo y el dans iremos al punto ms meridional de la isla. Puedes llevar diez hombres contigo. Mientras t permaneces en la orilla con el dans, yo ir a mi barco y traer la plata y el resto, con diez de mis hombres. El intercambio lo haremos en la playa. Mis hombres permanecern en el bote y no pondrn ni un pie fuera si tratas honestamente conmigo. - Bien dicho -asinti Thorwald, como si estuviese de acuerdo, aunque el instinto de lobo del galico le adverta de que las cosas se ponan mal. Haba tensin acumulndose en el aire. Por el rabillo del ojo vi a los jefes agrupndose tras de l. Los hijos de Grimm hijo de Snorri estaban alineados, con el rostro sombro y frotndose las manos con nerviosismo. Pero ningn cambio en el comportamiento del galico mostr que sintiera nada fuera de lo ordinario. - De todos modos es un pobre precio a pagar por un hombre que restituir a un gran prncipe irlands a su clan -el tono de Thorwald haba cambiado; estaba tendindole una trampa abiertamente- adems, creo que preferira probar el ltigo en su espalda adems de en la tuya Cormac Mac Art! Grit estas ltimas palabras al tiempo que se adelantaba, y sus jefes aparecan tras l. No llegaron ni un instante demasiado pronto. Conocan la coordinacin de relmpago del famoso pirata irlands que haca a su cerebro reaccionar y a su acero actuar en el tiempo en el que un hombre ordinario an estara sorprendindose. Antes de que las palabras hubieran terminado de salir de los labios de Thorwald, Cormac se hallaba sobre l con un volcnico arranque de velocidad que habra avergonzado a un lobo hambriento. Slo una cosa salv la vida de Thorwald Hiende-Escudos; casi tan rpido como Cormac retrocedi hasta los bancos del festn, y el vuelo de la espada del galico mat a un guerrero que se hallaba tras l.

75

En un instante el entrechocar de espadas hizo aparecer chispas en la vastedad humeante del skalli. Haba sido la intencin de Cormac abrirse camino con rapidez hacia la puerta, pero fue rodeado demasiado de cerca por guerreros ansiosos de sangre. Apenas haba Thorwald cado maldiciendo en el suelo, Cormac retrocedi para parar la espada de Aslaf Perdicin-de-Hombres que se alzaba sobre l como la sombra de la Muerte. La hoja enrojecida del galico desvi el golpe de Aslaf y antes de que el asesino de hombres pudiese volver a equilibrarse, la muerte asom a su garganta en la forma de la afilada punta de Cormac. Un revs seccion los msculos del cuello de un soldado que levantaba un gran hacha, y en el mismo instante Hordi el Saqueador lanz un golpe que pretenda seccionar el hombro de Cormac. Pero la cota de malla detuvo el filo de la espada, y casi simultneamente Hordi fue empalado en aquella punta brillante que pareca estar en todas partes a la vez, tejiendo una red de muerte alrededor del alto galico. Hakon Skel, dirigindose hacia la desprotegida cabeza de Cormac, fall por un pie de distancia y recibi un tajo que le cruz el rostro, pero en aquel momento los pies del galico tropezaron con los cadveres que copaban el suelo con escudos y con los asientos quebrados. Una carga al unsono le lanz por encima de la mesa del festn, donde Thorwald lanz un golpe que destroz su cota de malla y le produjo un corte en las costillas. Cormac retrocedi desesperadamente, parando la espada de Thorwald y haciendo que el rey del mar se doblegara bajo la fuerza de sus golpes, pero la maza en las manos de un enorme guerrero cay sobre la desprotegida cabeza del galico, dejando al descubierto el cuero cabelludo, y mientras se desplomaba, Grimm Hijo de Snorri le arrebat la espada de las manos. Entonces, urgidos por Thorwald, los soldados se abalanzaron sobre l, cubriendo y machacando al pirata semiinconsciente por el puro peso de sus cuerpos. E incluso as su tarea no fue fcil, pero al menos pudieron apartar los dedos de acero que se haban cernido fuertemente en torno al cuello de toro de uno de ellos, y atar al galico de pies y manos con cuerdas que ni siquiera su tremenda fuerza poda romper. El soldado al que haba medio estrangulado resollaba en el suelo mientras que el resto levantaban a Cormac hasta la altura del rostro del rey del mar que rea ante l. Cormac tena un aspecto lamentable. Estaba teido de rojo por la sangre suya y de sus enemigos, y del corte en su cabellera un sendero carmes descenda hacia abajo secndose en su cara plena de
76

cicatrices. Pero su vitalidad de bestia salvaje an le mantena y no haba ninguna seal de obnubilamiento en los helados ojos que devolvieron a Thorwald su mirada de dominante. - Por la sangre de Thor! -jur el rey del mar-. Me alegro de que tu camarada Wulfhere Hausakliufr, el Rompecrneos, no estuviera contigo. Haba odo hablar de tu habilidad como asesino, pero para apreciarla uno debe verla por s mismo. En los ltimos tres minutos he visto ms choque de armas del que he visto en muchas batallas que duraron horas. Por Thor, te abriste paso entre mis hombres como un lobo enloquecido por el hambre entre un rebao de ovejas! Son como t todos los de tu raza? -El pirata no se dign replicar. - Eres un hombre a quien me habra gustado tener por camarada -dijo Thorwald con franqueza-, olvidar todas las viejas rencillas si te unes a m. -Hablaba como alguien que no espera que su deseo sea complacido. La respuesta de Cormac fue simplemente un brillo de desprecio en sus ojos de hielo. - Bien -dijo Thorwald-, no esperaba que accedieras, y eso sella tu muerte, porque no puedo dejar que un enemigo tal de mi raza se vaya libre. Entonces Thorwald ri: - Tu dominio de las armas no era exagerado, pero tu astucia s. Eres tonto si esperas engaar a un Vikingo! Te conoc tan pronto como te puse los ojos encima, aunque no te haba visto en aos. Dnde en los mares del Norte hay un hombre como t, con tu altura, tu anchura de hombros y tus cicatrices? Lo haba planeado todo antes de que hubieras terminado de contarme tu primera mentira. Bah! Un jefe de piratas irlandeses. S, una vez, hace aos. Pero ahora s que se te conoce como Cormac Mac Art, an Cliun, que es lo mismo que decir el Lobo, mano derecha de Wulfhere Hauksaliufr, Vikingo dans. S, Wulfhere Hauksaliufr, odiado por mi raza. "Deseabas a mi prisionero Hrut para cambiarlo por tu primo! Bah! Os conozco desde hace tiempo, al menos por la reputacin. Y te v una vez, hace aos; llegaste a m con mentiras en tus labios para espiar mi fortaleza, dar cuenta de mis fuerzas y debilidades a Wulfhere, para que t y l pudirais lanzaros sobre m alguna noche y quemar mi skalli sobre m. "Bien, ahora dime. Cuntos barcos tiene Wulfhere y dnde est?". Cormac simplemente ri, con una risa dura y despreciativa que enfureci a Thorwald. La barba del rey del mar se estremeci y sus ojos brillaron con crueldad.
77

- No me contestars, eh? -dijo-. Bien, no importa. Tanto si Wulfhere va a Cabeza de Makki como si no, tres de mis barcos-dragn le esperarn al otro lado al amanecer. Entonces quiz despus de haber castigado la espalda de Hrut tendr tambin la de Wulfhere para mi diversin; y t puedes mirar y verlo, antes de que te cuelgue del rbol ms alto de Golara. A la celda con l!. Mientras los soldados se llevaban a Cormac, el galico oy la chillona y desagradable voz de Grimm Hijo de Snorri elevarse en arrogante disputa con su jefe. Fuera de la puerta, not, no haba ya ningn cuerpo tendido en la tierra rojiza. O bien Brulla haba recobrado la consciencia o haba sido llevado por los de su tribu. Cormac saba que estos Pictos eran duros como gatos de matar, por haber peleado contra sus parientes de Caledonia. Un castigo como el que Brulla haba recibido habra dejado serias lesiones a un hombre corriente, pero el Picto probablemente se habra recobrado en unas pocas horas si no tena ningn hueso roto.

El fuerte de Thorwald Hiende-Escudos se hallaba frente a una pequea baha, en la playa donde se hallaban anclados seis barcos largos y estrechos, festoneados de escudos y con dragones tallados en la proa. Como era usual, el fuerte consista en una gran sala -el skalli- alrededor de la cual se agrupaban edificios ms pequeos: establos, almacenes, y los barracones de los guerreros. Alrededor de todo el conjunto se cerna una alta empalizada, construda, como las casas, de pesados troncos. Los troncos de la empalizada eran de unos diez pies de alto, profundamente hundidos en la tierra y afilados en la punta. Haba saeteras aqu y all, y a espacios regulares, pasarelas en su parte interior sobre las que los defensores podan repeler los ataques. Ms all de la empalizada el bosque grande y oscuro se alzaba amenazador. La empalizada tena forma de herradura, con la parte abierta mirando hacia el mar. Los extremos se adentraban en la baha, protegiendo los barcos dragn anclados en la playa. Una empalizada interior corra por todo el frente de la fortaleza, de un extremo a otro, separando la playa del skalli. Se poda nadar alrededor de los bordes de la empalizada exterior y ganar la playa, pero an as se hallara bloqueado su camino hasta el fuerte. Las posesiones de Thorwald parecan bien protegidas, pero la vigilancia era escasa. En aquel entonces, las Shetland an no estaban inundadas por piratas, como lo estuvieron fechas ms tarde.
78

Los pocos asentamientos nrdicos eran como los de Thorwald, meros campamentos piratas desde los cuales los Vikingos se abalanzaban sobre las Hbridas, las Orkneys, Gran Bretaa, donde los sajones destruan una civilizacin celta-romana, y la Galia, Espaa y el Mediterrneo. Normalmente Thorwald no esperaba un ataque desde el mar y Cormac haba visto el desprecio con el que los Vikingos miraban a los nativos de las Shetland. Wulfhere y sus daneses eran diferentes; proscritos incluso entre su propia gente, llegaban en sus correras ms lejos incluso que Thorwald, y eran ceudos pjaros de presa, cuyos espolones eran todos igual de afilados. Cormac fue conducido a una pequea cabaa construda contra la empalizada a corta distancia del skalli y all dentro fue encadenado. la puerta se cerr tras l y all qued con sus pensamientos. Las heridas superficiales del galico haban dejado de sangrar, y habituado a las heridas [un hombre de hierro en una poca de hierro] apenas les dedic un pensamiento. Donde estaba herido era en su amor propio; cun fcilmente haba cado en la trampa de Thorwald, l con cuyo espionaje haban cado y surgido reyes! La prxima vez no sera tan confiado, pens; y estaba determinado a que hubiera una prxima vez. No le preocupaba demasiado Wulfhere, incluso cuando haba odo los gritos, el crujir de las velas y el chasquido de los remos que anunciaban que tres de los barcos de Thorwald emprendan la marcha. Que se acerquen al cabo y que esperen all hasta en amanecer del Da del Juicio Final! Ni l ni Wulfhere haban sido tan bobos como para confiar en que podran algo frente al poder de las fuerzas de Thorwald. Wulfhere slo tena un barco y unos ochenta hombres. l y el navo se hallaban ahora escondidos a buen recaudo en una cueva cubierta por el bosque en el otro lado de la isla, a menos de una milla de all. Haba poco peligro de ser descubierto por los hombres de Thorwald y el riesgo de ser espiados por algn picto era algo que deban aceptar. Si Wulfhere haba seguido su plan, habra salido tras el anochecer, a tientas; no haba motivos para que ningn picto o norteo estuviese acechando. Las paredes por encima de la cueva eran salvajes; altos acantilados, afilados y desacogedores; y adems Cormac haba odo que los Pictos normalmente evitaban aquella parte de la isla a causa de alguna razn supersticiosa. Haba antiguas columnas de piedra en los acantilados y un oscuro altar que sugeran ritos fantasmales de eras ya pasadas. Wulfhere esperara all hasta que Cormac volviese, o hasta que una columna de humo elevndose desde el cabo le sealase que Thorwald llegaba con el prisionero y que no era una trampa. Cormac se haba cuidado de no decir nada de la seal que le dara a Wulfhere, aunque no haba esperado
79

que le llegasen a reconocer por l. Thorwald se haba equivocado cuando supuso que el prisionero slo era un truco. El galico haba mentido sobre l y acerca del por qu deseaba la custodia de Hrut, pero era verdad cuando habl de que eran las noticias sobre la cautividad del dans lo que le haba llevado a Golara. Cormac oy el sonido de los remos desvanecerse en silencio. Oy el tintinear de armas y los gritos de los soldados. Luego los sonidos se desvanecieron, excepto el de las rondas de los centinelas, vigilando que no se produjeran ataques nocturnos. Deba ser casi medianoche, calculaba Cormac, echando un vistazo a las estrellas que brillaban a travs de los gruesos barrotes de su ventanuco. Estaba encadenado cerca del suelo polvoriento y ni siquiera poda adoptar una postura sentada. Su espalda se apoyaba contra la pared trasera de la celda, que estaba formada por la empalizada, y mientas se reclinaba all, le pareci oir un sonido que no era el gemido del viento nocturno a travs de los frondosos rboles. Lentamente se removi y acech a travs de una estrecha apertura entre dos de los maderos. La luna ya estaba en lo alto; a la vaga luz de las estrellas poda percibir los perfiles difusos de las grandes ramas de los rboles que se inclinaban suavemente contra el oscuro muro del bosque. Haba acaso algn ligero susurro entre aquellas sombras que no fuera el del viento y las hojas? Ligero e intangible como la impresin de un mal innombrable, los casi imperceptibles sonidos se extendieron a lo largo de toda la empalizada. La noche entera pareci llenarse de murmullos fantasmales, como si el bosque a medianoche se deslizase suavemente y se moviese como una masa oscura, como un monstruo sombro que de modo asombroso hubiese cobrado vida. "Cuando el bosque cobre vida", haba dicho el Picto. Cormac oy, dentro de la empalizada, a un soldado llamar a otro. Su ruda voz reson en la quietud del silencio. - Por la sangre de Thor, los trolls deben haber salido esta noche! Cmo murmura el viento entre los rboles. Incluso el ignorante soldado senta un aura de maldad en la oscuridad y las sombras. Pegando sus ojos a la hendidura, Cormac se afan en perforar la oscuridad. Los sentidos del pirata galico eran muchos ms aguzados que los de un hombre corriente al igual que los de un lobo lo son ms que

80

los de un jabal; sus ojos eran como los de un gato en la oscuridad. Pero en aquella completa negrura no poda ver nada excepto las vagas formas de las primeras ramas de los rboles. Espera! Algo tom forma en las sombras. Una larga lnea de figuras se movan como fantasmas justo bajo las sombras de los rboles; un escalofro recorri la espina de Cormac. Seguramente aquellas criaturas eran elfos, demonios malignos del bosque. Pequeos y robustos, medio detenindose, uno tras el otro, pasaron en silencio casi absoluto. En las sombras su silencio y su postura semi agachada las haca monstruosos remedos de hombre. Memorias de raza, medio perdidas en las nieblas de la consciencia, resurgan para clavar sus garras de dedos helados en el corazn de Cormac. No les tema como se le teme a un enemigo humano; era el horror de memorias ancestrales, viejas como el mundo las que le atenazaban; cay en espesos, caticos sueos de Eras ms oscuras y das ms torvos cuando los hombres primitivos batallaban por la supremaca en un mundo nuevo. Porque estos Pictos eran los remanentes de una tribu perdida, los supervivientes de una poca pasada, los ltimos representantes de una oscura Edad de Piedra que desapareci antes de que surgieran las espadas de bronce de los primeros Celtas. Ahora estos supervivientes, expulsados a los lmites del mundo que una vez haban gobernado, luchaban torvamente por su existencia. No haba seguridad de cuntos eran debido a la oscuridad y a la suavidad de su evasivo modo de andar, pero Cormac reconoci al menos que cuatrocientos pasaron ante su lnea de visin. Solo aquel grupo era igual a todas las fuerzas de Thorwald y sobrepasaban de lejos ahora a los que quedaban en el fuerte, dado que Thorwald haba enviado tres de sus barcos. Las acechantes figuras pasaron igual que haban llegado, sin sonido, sin dejar ningn rastro, como fantasmas de la noche. Cormac aguard en un silencio que se haba vuelto repentinamente tenso. Entonces sin aviso la noche se vio rota por un temible aullido! Un pandemnium se liber y un infierno enloquecido de sonido se alz en el aire. Y el bosque cobr vida! De todos los lados figuras achaparradas salieron de sus refugios e inundaron las murallas. Un brillo cegador extendi una luz fantasmal y Cormac se revolvi sobre sus cadenas, con un nerviosismo salvaje. Monstruosos acontecimientos estaban ocurriendo y all estaba l, encadenado como una oveja para el matadero! Lanz una tremenda maldicin.

81

Los norteos defendan los muros; el entrechocar del acero se elevaba ensordecedor en la noche, el chasquido de los arcos llenaba el aire, y los profundos gritos de batalla de los Vikingos contrastaba con los infernales aullidos lupinos de los Pictos. Cormac no poda ver, pero tena la sensacin de que surgan olas humanas contra la empalizada, del entrechocar de las hachas y las lanzas, de la retirada y el nuevo ataque. Los Pictos, saba, no llevaban armadura e iban armados con cualquier cosa. Era muy posible que las limitadas fuerzas de los Vikingos lograsen aguantar hasta que Thorwald retornase con el resto, lo que seguramente hara en cuanto viese las llamas, pero de dnde salan las llamas? Alguien lleg torpemente ante la puerta. Se abri y Cormac vi la expresin confusa y la lvida barba de Grimm Hijo de Snorri recortada contra la claridad roja. En una mano tena el yelmo y una espada que Cormac reconoci como suyos y en la otra un manojo de llaves tintineaba segn temblaba su mano. - Somos todos hombres muertos! -grazn el viejo Vikingo-. Se lo advert a Thorwald! Los bosques hierven de Pictos! Hay miles de ellos! Nunca aguantaremos en la empalizada hasta que Thorwald llegue! Y l est tambin condenado, porque los Pictos le cerrarn el paso cuando est en la baha y llenarn a sus hombres de flechas antes de que puedan parlamentar! Han nadado alrededor de los extremos de la empalizada y han incendiado los tres navos que restaban! Osric ha salido corriendo con una docena de hombres para salvar los barcos y apenas haba llegado a las puertas cuando cay bajo una lluvia de dardos negros que le atravesaron y sus hombres fueron rodeados y aplastados por una centena de esos demonios aulladores! No escap ni un hombre, y apenas tuvimos tiempo de cerrar las puertas cuando esa masa aullante estaba empujndolas!

"Los matamos a montones, pero por cada uno que cae, tres ocupan su lugar. He visto ms Pictos esta noche de los que pens que haba en Golara o en el mundo. Cormac, t eres un hombre bravo; tienes un barco en algn lugar de la isla, promteme salvarme y te liberar! Quiz los Pictos no te hagan dao; ese demonio de Brulla no te nombr en su lista de muerte.

"Si algn hombre puede salvarme, ese eres t! Te ensear dnde est Hrut y lo llevaremos con nosotros. -Ech una rpida ojeada por encima de su hombro hacia la batalla que haba en la playa y
82

palideci-. Por la sangre de Thor! -grit-. Las puertas han cedido y los Pictos estn dentro de la barbacana! El aullido creci hasta un crescendo de pasin demonaca y exultacin. - Librame, estpido! -rugi Cormac, sacudiendo sus cadenas-. Ya tendrs tiempo para balbucear cuando... Temblando de miedo Grimm Hijo de Snorri pas dentro de la celda, manejando torpemente las llaves, y entonces mientras sus pies cruzaban la puerta una sombra maligna le alcanz rpida y silenciosamente como un lobo saliendo de las sombras producidas por las llamas. Un brazo oscuro se abalanz sobre el cuello del viejo Vikingo, que alz la barbilla. Un gemido temeroso surgi de sus labios para interrumpirse bruscamente en un gorgoteo fantasmal cuando un filo puntiagudo surgi de su correosa garganta. Sobre el tembloroso cuerpo de su vctima, el picto mir a Cormac Mac Art, y el galico se ech atrs, esperando la muerte, pero sin preocupacin. Entonces a la luz de las naves que ardan, que hacan que el techo de la celda brillase como el da, Cormac vio que el asesino era el jefe, Brulla. - Eres el que mat a Aslaf y Hordi. Te v a travs de la puerta del skalli antes de que huyese hacia los bosques -dijo el Picto, tan calmadamente como si no se estuviese librando ninguna batalla o aquello no fuera un infierno-. Les habl a mi gente de t y les dije que no te daasen, si an vivas. Odias a Thorwald tanto como yo. Te liberar. Tmate cumplida venganza; pronto Thorwald volver con sus naves y le cortaremos la garganta. No habr ms nrdicos en Golara. Todas las gentes libres de las islas se han unido para ayudarnos, y Thorwald est condenado! Se inclin sobre el galico y le liber. Cormac se alz, y un fuego renovado de confianza se derram por sus venas. Se ajust su yelmo con su cola de caballo y asi su espada. Tambin tom las llaves de Brulla. - Sabes t dnde estaba prisionero el dans llamado Hrut? -pregunt mientras salan por la puerta. Brulla seal a un impersonal remolino de llamas y entrechocar de espadas. - El humo oscurece el barracn ahora mismo, pero est al lado del almacn en aquella parte. Cormac asinti y se dirigi a la carrera. Dnde fue Brulla ni lo saba ni le preocupaba. Los Pictos haban incendiado el establo, el almacn y el skalli, as como los barcos de la playa fuera de la empalizada interior. Al lado del skalli y aqu y all en puntos cercanos a la empalizada que an arda
83

por varios sitios, la lucha persista, ya que el puado de supervivientes vendan sus vidas con toda la ferocidad desesperada de su raza. Haba, de todos modos, miles de hombres bajos y oscuros, que se abalanzaban sobre cada hombre alto y rubio en una masa aplastadora y cortante. Las pesadas espadas de los armados Vikingos se cobraron un tributo temible, pero los pequeos hombres se lanzaban con un frenes de bestia salvaje que les haca ignorar las heridas, y aplastar a sus gigantes enemigos a fuerza de peso. Una vez en el suelo, las afiladas espadas de los hombres oscuros hacan su trabajo. Gritos de muerte y aullidos de furia flotaban en los cielos enrojecidos por las llamas, pero mientras Cormac corra velozmente hacia el almacn, no oy splicas de piedad. Conducidos a la locura por incontables afrentas, los Pictos se tomaron venganza en los restantes, y ningn norteo di ni pidi cuartel. Mujeres rubias, escupiendo y maldiciendo en los rostros de sus asesinos, sentan el cuchillo abrirse camino por sus blancas gargantas, y los bebs nrdicos eran asesinados sin ms compasin que la que sus amos haban mostrado en la caza [por deporte] de nios Pictos. Cormac no tom parte en este holocausto. Nadie de ellos eran sus amigos; cada raza le habra cortado la garganta a la otra si la ocasin se hubiera presentado. Mientras corra us su espada simplemente para desviar golpes ocasionales que le venan de pictos y norteos por igual, y se mova con tal rapidez entre los grupos de hombres resoplando y lanzndose tajos que alcanz espacio abierto sin encontrar una oposicin seria. Lleg hasta la cabaa y unos pocos segundos de trabajo con la cerradura abrieron la pesada puerta. No haba llegado demasiado pronto; las chispas que caan del almacn adyacente que estaba ardiendo haban prendido en la choza y el interior ya estaba lleno de humo. Cormac avanz a tientas hacia una figura que apenas poda distinguir en una esquina. Hubo un tintinear de cadenas y una voz con acento dans habl: - Asesname, en el nombre de Loki; mejor un golpe de espada que este maldito humo! Cormac se agach y se afan con las cadenas: - Vengo a liberarte, oh Hrut -dijo. Un momento despus puso al sorprendido guerrero sobre sus pies y juntos salieron de la cabaa, justo cuando el tejado se desplomaba. Tomando grandes bocanadas de aire, Cormac se volvi y mir con curiosidad a su compaero; un esplndido hombre gigante con una coleta pelirroja, con el

84

porte de un noble. Estaba medio desnudo, herido y con un aspecto lamentable tras semanas de cautividad, pero sus ojos refulgan con una luz inconquistable. - Una espada! -grit, con los ojos brillando mientas contemplaba aquella escena-. Una espada, seor, en el nombre de Thor! Hay aqu una gran batalla y nosotros permanecemos ociosos! Cormac se agach y asi una hoja enrojecida de la mano de un norteo cosido por las flechas. - Aqu hay una espada, Hrut -gru-, pero por quin pelears? Por los norteos que te han mantenido encarcelado como un lobo y que te habran asesinado? O por los Pictos, que te cortarn la garganta tan slo por el color de tu cabello? - Podemos tener una pequea eleccin -contest el dans-. O los aullidos de las mujeres - Todas las mujeres estn muertas -gru el galico-. No podemos ayudarles ahora; debemos salvarnos nosotros. Es la noche del lobo, y los lobos estn mordiendo! - Me gustara cruzar espadas con Thorwald -dudaba el gran dans mientras Cormac le conduca hacia la empalizada en llamas. - No ahora! No ahora! -gritaba el pirata-. Tenemos una gran tarea delante, Hrut-Thor! Volveremos ms tarde y acabaremos lo que dejen los Pictos; pero ahora tenemos que pensar ms que en nosotros mismos, porque si no me equivoco Wulfhere Rompecrneos ya est marchando a travs de los bosques a paso rpido! La empalizada era en algunas partes una masa de carbones ardientes; Cormac y su su compaero se abrieron camino, y mientras se adentraban en las sombras de los rboles exteriores, tres figuras surgieron y se lanzaron contra ellos con bestiales aullidos. Cormac grit una advertencia, pero fue en vano. Una hoja se dirigi a su garganta y tuvo que contraatacar para salvarse. Dando la espalda al cadver que contra su voluntad haba causado, vi a Hrut, apoyando el pie sobre el cuerpo de un picto, tomar la espada serrada del otro en su mano izquierda y reventar el crneo de su atacante con un golpe de revs. Maldiciendo, el galico se lanz hacia adelante: - Ests herido? -La sangre manaba de una profunda herida en el poderoso brazo de Hrut. - Un rasguo. -Los ojos del dans brillaban a acusa de la batalla. Pero a pesar de sus protestas Cormac rasg una tira de sus propias vestiduras y vend el brazo para detener el flujo de sangre.

85

- Aydame a esconder estos cuerpos bajo la maleza -dijo el pirata-. No me gust matarles, pero cuando vieron tu barba roja era su vida o la nuestra. Creo que Brulla comprendera nuestro punto de vista, pero si el resto se entera de que hemos matado a sus hermanos ni Brulla ni el Diablo guardarn sus espadas de nuestras gargantas. Hecho esto. - Escucha! -orden Hrut. El rugido de la batalla haba aminorado mientras tanto a un crepitar y arder de llamas y el horrible y triunfante aullido de los Pictos. Slo en una sola habitacin, en el skalli incendiado, an no tocada por el fuego, un puado de Vikingos an mantenan una tenaz resistencia. A travs del sonido del fuego se oy un rtmico clack-clack-clack. - Thorwald vuelve! -exclam Cormac, volviendo rpidamente al lmite del bosque para otear las ruinas de la empalizada. En la baha se adentraba un solo barco dragn. Los largos remos lo conducan por el agua y de los remeros y los hombres amontonados en la popa y la punta de la proa se elevaba un rugido de ferocidad al ver las ruinas humeantes de la fortaleza y los cuerpos asesinados de su gente. Del interior del skalli incendiado surgi un grito resonante. A la luz del resplandeciente ardor que converta la baha en un golfo de sangre, Cormac y Hrut vieron la faz de halcn de Hakon Skel en su puesto de la popa. Pero dnde estaban los otros dos barcos? Cormac pens que lo saba y una sonrisa de torvo reconocimiento cruz su sombra cara. Ahora el barco dragn se deslizaba sobre la playa y cientos de pictos aullantes se dirigan a su encuentro. Metidos hasta la cintura en el agua, manteniendo sus arcos en alto para que no se mojasen las cuerdas, lanzaron sus flechas y una tormenta de dardos cubri el navo dragn de una punta a la otra. El barco dragn se adentraba en las mismas faces de la galerna ms mortal que jams hubiera afrontado, mientas que los hombres se agachaban bajo la borda, inmovilizados por los largos dardos negros que perforaban las tablas de madera y las armaduras de escamas y penetraban en la piel que haba debajo. El resto se agazapaba tras los escudos y remaba y se esforzaba lo mejor que poda. Ahora la quilla rozaba la arena de la playa y una horda de salvajes se cerna sobre ella. Por cientos se encaramaban por la borda y la proa arqueada, mientras que otros mantenan un fuego de apoyo desde el agua y la playa. Su puntera era casi increble. Volando entre dos pictos una flecha derribaba a un norteo. Pero en lo que se refera al combate cuerpo a cuerpo, la ventaja de los Vikingos era inmensa. Su
86

gigantesca estatura, su armadura y largas espadas y su posicin en la borda sobre sus enemigos les hacan por el momento invencibles. Las espadas y las hachas se alzaban y caan, esparciendo sangre y cerebros, y sombras achaparradas caan revolvindose desde los lados del navo para hundirse como piedras. El agua alrededor del barco se espes con los muertos, y Cormac contuvo la respiracin al ver el desprendimiento con el que los desnudos Pictos entregaban sus vidas. Pero pronto oy a sus jefes gritando y se percat, al tiempo que los atacantes se retiraban sbitamente, que les estaban diciendo que retrocedieran y luchasen contra los Vikingos a larga distancia. Los Vikingos tambin se dieron cuenta. Hakon Skel cay con una flecha perforndole el cerebro, y los hombres del Norte comenzaron a lanzarse al agua desde su barco, en un desesperado intento de acercarse a sus enemigos y cobrarse un tributo en muerte. Los Pictos aceptaron el desafo. Sobre cada norteo se lanz una docena de Pictos y toda la baha a lo largo de la playa se convirti en una batalla. Las olas se volvieron rojas como la sangre y los cadveres flotaban o se amontonaban en el fondo, atrapando los pies y embotando las armas de los vivos. Los guerreros se agruparon en el skalli dispuestos a morir con sus compatriotas. Entonces ocurri lo que Cormac haba estado esperando. Un rugido profundo tron sobre la furia de la lucha, y de los bosques que bordeaban la baha surgi Thorwald Hiende-Escudos, con las tripulaciones de dos barcos dragn tras l. Cormac saba que, suponiendo lo que haba ocurrido, haba enviado al otro barco para distraer a los pictos y darle tiempo para desembarcar ms all de la baha y marchar a travs de los bosques con el resto de sus hombres. En slida formacin, escudo contra escudo, salieron del bosque por el puerto y se encaminaron por la playa hacia sus enemigos. Con aullidos de furia implacable, los Pictos los recibieron con una lluvia de dardos y una carga de cuerpos y cortantes hojas. Pero las flechas de la primera andanada rebotaron contra los escudos y la carga encontr una slida pared de hierro. Pero con idntica desesperacin a la que haban mostrado durante la lucha, los Pictos lanzaron carga contra carga contra el frreo muro. Era como un mar viviente rompiendo en olas rojas en aquella barricada de hierro. El suelo bajo sus pies se llenaba de cadveres, no todos Pictos. pero segn caan los norteos, sus camaradas acercaban ms an sus grandes escudos, atrapando a los cados bajo sus pies. No avanzaron ms los Vikingos, pero permanecieron slidos como una roca y no dieron ni un
87

solo paso atrs. Las alas de su formacin en forma de cua se retrajeron al tiempo que los Pictos los rodeaban completamente, hasta que qued como un cuadrado, mirando hacia todos los lados. Y all permaneci como una esquina de piedra e hierro, y todas las ciegas, salvajes cargas de los Pictos no pudieron romperla, aunque lanzaban sus pechos desnudos contra el acero hasta que sus cadveres formaron un montn que los vivos apenas podan escalar. Entonces repentinamente, aparentemente sin advertencia, se desbandaron hacia todas direcciones, algunos hacia el fuerte iluminado por las llamas, algunos hacia al bosque. Con gritos de triunfo los Vikingos rompieron su formacin y se lanzaron tras ellos, aunque Cormac vea a Thorwald lanzando rdenes frenticamente y golpeando a sus hombres con la hoja de su espada enrojecida. Era un truco! Cormac lo saba tan bien como Thorwald pero la frentica ceguera de lucha de los soldados los traicion tal y como sus enemigos haban supuesto. En el momento en que se separaron y comenzaron a perseguirlos, los Pictos se dieron la vuelta aullando y una docena de Vikingos cayeron ante una andanada de flechas. Antes de que el resto pudiera reagruparse, se hallaban rodeados por completo uno a uno, y comenz el trabajo de la Muerte. De ser una sola unidad de batalla, el combate se convirti en asaltos aislados en la playa, donde los supervivientes del barco dragn se haban abierto camino, antes que a las ruinas carbonizadas del skalli y al borde de la floresta. Y repentinamente como si fuera de un sueo Cormac despert y se maldijo a s mismo. - Por la sangre de los dioses, qu estpido soy! Somos chiquillos que nunca han visto una batalla, para quedarnos aqu mirando cuando deberamos estar adentrndonos en el bosque? Tuvo que arrastrar a Hrut casi por la fuerza, y los dos se dirigieron rpidamente al interior del bosque, oyendo por todas partes el resonar de las armas y los gritos de la muerte. La batalla se haba desplazado hasta el bosque y aquella madera torva y oscura fue escenario del derramamiento de mucha sangre. Pero Cormac y Hrut, guindose por los sonidos, procuraron mantenerse apartados de aquello, aunque una vez unas figuras difusas les salieron al paso desde las sombras, y en el ciego fragor de la lucha que sigui, nunca supieron si eran Pictos u hombres del Norte quienes cayeron ante sus espadas. Finalmente los sonidos del conflicto quedaron tras ellos y enfrente resonaba el paso de muchos hombres. Hrut se detuvo de repente, agarrando su enrojecida espada, pero Cormac le empuj.
88

- Hombres marchando a esta hora; slo pueden ser los lobos de Wulfhere! Al siguiente instante irrumpieron en un claro, tenuemente iluminado por las primeras luces del amanecer, y del extremo opuesto surgi un grupo de gigantes de barba roja, cuyo jefe semejaba un autntico dios de la guerra, di la bienvenida: - Cormac! Por la sangre de Thor, parece que llevemos toda la vida marchando por entre este maldito bosque! Cuando v el brillo sobre los rboles y o el vocero traje conmigo a todos los hombres de mi navo, porque pensaba que estabas saqueando y quemando el fuerte de Thorwald t solo! Qu pasa ah delante, y quin es ese? - Este es Hrut a quien estbamos buscando -contest Cormac-. El infierno y los rojos remolinos de la guerra es lo que est delante. Hay sangre en tu hacha! - S. Tuvimos que abrirnos camino a golpes entre una horda de personajillos pequeos y oscuros. Pictos, me parece que les dices. Cormac maldijo. Hemos adeudado tanta sangre que ni siquiera Brulla podr responder por... - Bien -rumi el gigante-, los bosques estn llenos de ellos, y les oamos aullar como lobos detrs nuestro. Pens que todos estaran en el fuerte -coment Hrut. Cormac sacudi la cabeza: - Brulla habl de una alianza de clanes; han venido de todas las islas Hjaltland y probablemente hayan desembarcado en todos los puntos de la isla. Escucha! El clamor de la batalla creca en volumen mientras los luchadores se introducan en las profundidades de la maleza, pero del lugar del que Wulfhere y sus vikingos haban venido resonaba un largo aullido semejante el de una manada de lobos corriendo, aumentando rpidamente. - Cerrad las filas! -grit Cormac, palideciendo, y los daneses apenas tuvieron tiempo de agrupar sus escudos antes de que la manada estuviera sobre ellos. Saliendo de los gruesos rboles un centenar de pictos cuyas espadas an estaban secas impact como un golpe de mar en los escudos de los daneses. Cormac, golpeando y lanzando tajos como un demonio, grit a Wulfhere: - Aguantadles como podis! Tengo que encontrar a Brulla! Les dir que somos enemigos de Thorwald y nos dejarn ir en paz!

89

Excepto un puado de los atacantes, todos haban cado, pisoteados, gruendo incluso ente sus estertores de muerte. Cormac abandon la proteccin de los escudos y sali disparado por el bosque. Buscar a un jefe Picto en aquel bosque torturado por la batalla era como para volverse loco, pero era su nica oportunidad. Ver a Pictos de refresco que llegaban tras ellos le dijo a Cormac que l y sus camaradas probablemente tendran que batallar por toda la isla hasta lograr regresar a su barco. Sin duda estos eran guerreros que venan de alguna isla cercana al este, ya que haban desembarcado en la costa oriental de Golara. Si pudiera encontrar a Brulla... No haba dado ni un puado de pasos fuera del claro cuando se top con dos cadveres, engarzados en un abrazo mortal. Uno era Thorwald Hiende-Escudos. El otro era Brulla. Cormac se agach sobre ellos y mientras se cerna sobre l el aullido de los Pictos, su piel se eriz. Entonces se levant de repente y volvi corriendo al claro donde haba dejado a los daneses. Wulfhere dej su gran hacha y se inclin sobre los cuerpos que haba a sus pies. Sus hombres haban mantenido slidamente la posicin. - Brulla est muerto -dijo el Galico con un chasquido-. Deberemos ayudarnos nosotros mismos. Estos Pictos nos cortarn la garganta si pueden, y los dioses bien saben que no tienen motivos para amar a un Vikingo. Nuestra nica oportunidad es volver a nuestro barco si podemos. Pero es desde luego una magra oportunidad, porque no me cabe duda de que el bosque est repleto de salvajes. No podemos mantener siempre la posicin cerrada entre los rboles, pero... - Piensa otro plan, Cormac -dijo Wulfhere sombramente, sealando al Este con su gran hacha. All un brillo cegador era visible entre los rboles y una horrenda mezcolanza de aullidos lleg hasta sus odos. Slo haba una respuesta para aquel resplandor rojo. - Han encontrado e incendiado nuestro barco -Cormac enmudeci-. Por la sangre de los dioses, los Dados del destino juegan en contra nuestra! Repentinamente un pensamiento le sobrevino. - Tras de m! Manteneos agrupados y abriros camino a tajos, si es necesario, pero seguidme de cerca! Sin hacer preguntas le siguieron a travs del bosque atestado de cuerpos, oyendo a cada lado el sonido de hombres luchando, hasta que llegaron al lmite del bosque y saltaron sobre la empalizada
90

derruda a las ruinas del fuerte. Por mera coincidencia ningn picto haba aparecido en su rpida marcha, pero tras ellos se elevaba un temible clamor de venganza segn se encontraba un grupo de ellos con el sendero sembrado de cadveres que los daneses haban dejado tras de s. No se luchaba entre las ruinas del fuerte. Los nicos norteos que quedaban eran cadveres mutilados. La pelea se haba trasladado al bosque donde los Vikingos, cercados, se haban batido en retirada o haban muerto. A juzgar por el incesante entrechocar de acero que surga de sus profundidades, aquellos que an quedaban vivos de ellos estaban dando buena cuenta de s mismos. Bajo los rboles, donde los arcos eran ms o menos intiles, los supervivientes podran defenderse unas horas, aunque, con la isla inundada de Pictos, su destino definitivo era cierto. Trescientos o cuatrocientos nativos, hartos de batalla al fn, haban dejado la lucha a sus compaeros de refresco, y saqueaban lo que podan de los restos de los almacenes. - Mira! -La espada de Cormac apunt hacia el barco dragn cuya proa, varada en la arena, mantena la cubierta, aunque parte estaba hundida-. En un momento tendremos un millar de demonios aullantes a nuestras espaldas. Ah est nuestras oportunidad, lobos, el Cazador de Hakon Skel. Debemos abrirnos paso hasta l, reflotarlo y remar antes de que los pictos puedan detenernos. Algunos de nosotros morirn, y quiz muramos todos, pero es nuestra nica oportunidad! Los Vikingos no dijeron nada pero la brillante luz de sus ojos refulgi y muchos hicieron una mueca de lobo: - Vamos all! La vida o la muerte en una tirada de dados! Esa era la nica excusa de un Vikingo para vivir! - Cerrad escudos! -rugi Wulfhere-. Cerrad filas! Formacin de cua volante! Hrut en el centro! - Qu?! -comenz a decir con enfado Hrut, pero Cormac le empuj bruscamente entre las filas armadas. - No tienes armadura -le espet impacientemente-. Estas listo, viejo lobo? Entonces carguemos, y que los dioses elijan a los vencedores! Al igual que una avalancha la cua revestida de acero avanz por entre los rboles y corri hacia la playa. Los Pictos que saqueaban las ruinas se volvieron con giros de incredulidad, y una lnea imparable barri el camino hacia el lmite del agua. Pero el muro de escudos rompi las lneas
91

Pictas sin gran dificultad, las aplastaron y pasaron sobre ellas, y sobre sus restos enrojecidos se abalanzaron hacia la playa. All la formacin se quebr inevitablemente. Metidos hasta la cintura en el agua, sorteando los cadveres, acuciados por la lluvia de flechas que ahora les llegaba desde la playa, los Vikingos ganaron el barco dragn y se encaramaron a su borda, mientras que una docena de gigantes acercaba sus hombros a la proa para sacarla de las arenas. La mitad de ellos murieron en el intento, pero los titnicos esfuerzos del resto triunfaron y el navo comenz a ceder. Los daneses eran los mejores arqueros de las razas vikingas. Treinta de los ochenta y tantos guerreros que seguan a Wulfhere llevaban arcos largos y carcajs de largas flechas a sus espaldas. Tantos de ellos como fue posible evitaron ponerse a los remos y con un rpido movimiento descolgaron sus armas y dirigieron sus dardos hacia los Pictos que se introducan en el agua para atacar a los hombre que se hallaban en la proa. Con las primeras luces del sol las flechas danesas hicieron temibles ejecuciones, y el ataque perdi mpetu y retrocedi. Las fechas caan sobre todo el navo, y algunas encontraban su objetivo, pero guarecindose tras sus escudos los guerreros resistieron con valenta, y pronto, aunque parecieron horas, el barco-dragn se desliz libremente hacia el agua, los hombres que quedaban en el agua dieron un salto y se aferraron a las cadenas y la borda, y los largos remos condujeron al navo fuera de la baha, justo cuando una horda de figuras lupinas salan de los bosques corriendo hacia la playa. Sus flechas cayeron como la lluvia, estrellndose sin dao contra las filas de escudos y el casco mientras el Cazador se abra paso hacia el mar abierto. - Vamos all! -rugi Wulfhere con una gran carcajada, palmeando a Cormac entre los hombros con una fuerza terrible. Hrut meneaba su cabeza. Para aumentar su humillacin, un guerrero se haba encargado de protegerle con un escudo durante la pelea. - Muchos bravos guerreros estn muriendo en aquellos bosques. Me duele abandonarles as, aunque sean nuestros enemigos y me hubieran matado. Cormac se encogi de hombros: - A m tambin; les habra ayudado si hubiese existido algn modo. Pero de mal modo les habramos agasajado quedndonos all y muriendo con ellos. Por la sangre de los dioses, vaya noche! Golara est libre de Vikingos, pero los Pictos pagaron un precio rojo! Los cuatrocientos
92

hombres de Thorwald estn todos muertos o lo estarn pronto, pero no menos de un millar de Pictos han muerto en el fuerte y slo los dioses saben cuntos ms en el bosque. Wulfhere ech un vistazo a Hrut que se hallaba en la popa, empuando con firmeza la espada enrojecida cuya punta carmes descansaba sobre los tablones de cubierta. Aun descuidado, teido de sangre, medio desnudo y herido, su porte de realeza permaneca intacto - Y ahora que tan bravamente me habis rescatado afrontando increbles peligros -dijo l-, qu desearais tener, adems de mi eterna gratitud, que ya tenis? Wulfhere no contest; girndose hacia los hombres que descansaban sobre los remos y que miraban con atencin y expectantes al grupo que se hallaba en la popa, el jefe Vikingo levant su hacha roja y dijo en voz alta: - Skoal, lobos! Saludad con fuerza a Thorfinn Cresta-de-guila, rey de Dinamarca! Un rugido como el del trueno se elev hacia los azules cielos de la maana que asust a los albatros que volaban en crculos. El rey medio desnudo emiti un sonido de asombro, mirando rpidamente a unos y otros, como si no reconociera su posicin. - Y ahora que me habis reconocido -dijo l-, soy invitado o prisionero? Cormac hizo una mueca sombra. - Te seguimos la pista desde Skagen, desde donde huste en un barco a Helgoland, y supimos que Thorwald Hiende-Escudos haba tomado cautivo a un dans con el porte de un rey. Sabiendo que ocultaras tu identidad, no esperbamos que supiera que tena a un rey de los daneses en sus manos.

"Bien, Rey Thorfinn, este barco y sus espadas son tuyas. Somos fuera de la ley, cada uno en su tierra. No puedes cambiar mi condicin en Erin, pero puedes perdonar a Wulfhere y hacer que los puertos daneses sean seguros para nosotros". - Gustosamente hara eso, amigos mos -dijo Thorfinn, profundamente conmovido-, pero cmo puedo ayudar a mis amigos si no puedo ni ayudarme a m mismo? Tambin yo soy un proscrito, y mi primo Eric es quien gobierna sobre los daneses. - Slo hasta que pongamos pie en suelo dans! -exclam Cormac-. Oh Thorfinn!, huste demasiado pronto pero quin puede predecir el futuro? Incluso aunque te halles en el mar como un pirata perseguido, el trono se tambalea bajos los pies de Eric. Mientras permanecas cautivo en el
93

barco de Thorwald, Jarl Anaf cay en batalla en Jutlandia y Eric perdi a su ms fuerte partidario. Sin Anlaf, su reinado se derrumbar de una noche para otra y las multitudes se unirn a tu bandera! Los ojos de Thorfinn se iluminaron con un brillo esperanzado. Lanz su cabeza hacia atrs al igual que un len su melena y sumi su espada enrojecida en el centro del disco solar. - Skoal! -grit-. Hacia Dinamarca, amigos mos, y que Thor gue nuestra singladura! - Encarad la proa hacia el Este, soldados -rugi Wulfhere a los hombres en sus puestos-. Vamos a sentar un nuevo rey en el trono de Dinamarca!

NOTAS

1.- Skalli: Sala de reuniones vikinga.

2.- Hjaltalnd: Islas Shetland.

3.- Serkland: Barbaria (frica y Oriente). 4.- Erin: Irlanda.

94

EL TEMPLO DE LA ABOMINACIN

- Todo tranquilo, gru Wulfhere Hausakliufr. Veo el brillo de un edificio de piedra entre los rboles...!Por la sangre de Thor, Cormac! Ests llevndonos a una trampa? El alto galico sacudi su cabeza, con un gesto fruncido que oscureca su faz siniestra y llena de cicatrices. - Nunca he odo que hubiese un castillo en estas tierras, las tribus bretonas de los alrededores no construyen con piedra. Puede que sea una vieja ruina romana. Wulfhere dud, echando un vistazo atrs a las compactas filas de guerreros barbudos con yelmos de cuernos. - Quiz sera mejor enviar un explorador. Cormac Mac Art lanz una carcajada. -Alarico condujo a sus godos a travs del Foro hace ochenta aos, aunque vosotros los brbaros an os sobresaltis al oir el nombre de Roma. No temas; no hay legiones en Bretaa. Creo que es un templo druida. No tenemos nada que temer de ellos, ms an si nos dirigimos contra sus enemigos naturales. - Y la gente de Cedric aullar como lobos cuando les ataquemos desde el Oeste en lugar de el Sur o el Este, dijo el Rompecrneos con una mueca. Fue una astuta idea la tuya, Cormac, ocultar nuestro drakkar en la costa Oeste y atravesar Britania para caer sobre los Sajones. Pero tambin es una locura.
95

- Hay orden en mi locura, respondi el galico. S que hay pocos guerreros en los alrededroes; la mayora de los jefes se han ido a reunir con Arturo Pendragn para trazar un plan y aunar esfuerzos. Pendragn Ha! No es ms hijo de Uther de lo que eres t. Uther era un loco de barba oscura, ms romano que bretn y ms galo que romano. Arturo es tan rubio como Eric, aqu presente. Y es un celta puro; un herfano de una de las tribus salvajes del Oeste que nunca se doblegaron ante Roma. Fue Lancelot quien le meti en la cabeza esa idea de hacerse rey. De lo contrario no habra sido ms que un jefe guerrero que habra vagado a lo largo de la frontera de su territorio. - Se ha vuelto educado y caballeroso como lo eran los romanos. - Arturo? Ha! Uno de tus daneses sera una dama de la corte a su lado. Es un salvaje enloquecido por el ansia de matar que ama la batalla. Cormac torci el rostro ferozmente y se toc las cicatrices. Por la sangre de los dioses, tiene una espada hambrienta! Es poca la ganancia que los piratas de Erin1 hemos obtenido en sus costas! - Me gustara cruzar mi acero con l, murmur Wulfhere, pasando el pulgar por el filo de su gran hacha. Qu hay de Lancelot? - Un renegado galo-romano que ha hecho todo un arte de cortar gargantas. Alterna la lectura de Petronio con la intriga y la conspiracin. Gawain es un bretn de pura cepa al igual que Arturo, pero tiene inclinaciones romanizadas. Te reiras al verle imitar a Lancelot; pero lucha como un demonio hambriento de sangre. Sin esos dos, Arturo no habra sido ms que un vulgar jefe bandido. No sabe leer ni escribir. - Y qu? -tron el dans- Yo tampoco... Mira; ah est el templo. Haban penetrado en la alta espesura entre cuyas sobras se agazapaba el amplio y achaparrado edidifio que pareca observarles obscenamente desde una inquisitiva fila de columnas. - Este no puede ser un templo bretn, gru Wulfhere. Pensaba que eran en su mayora de esa nueba dbil secta llamada Cristianos. - Los mestizos romano-britanos lo son, dijo Cormac. Los celtas puros todava adoran a los viejos dioses, como hacemos en Erin. Por la sangre de los dioses, los galicos nunca seremos cristianos mientras un solo druida viva! - Qu hacen esos cristianos? pregunt Wulfhere con curiosidad.
96

- Se dice que devoran nios en sus ceremonias. - Pero tambin se dice que los druidas queman hombres en jaulas de madera verde. - Una mentira extendida por Csar y creada por los bobos!, buf Cormac impaciente. No me gustan especialmente los druidas, pero poseen la sabidura de los elementos y las eras. Estos cristianos ensean mansedumbre y a doblar la cerviz ante los golpes. - Qu dices? El gran vikingo estaba realmente sorprendido. Es realmente su credo el soportar golpes como esclavos? - S. Devolver bien por mal y perdonar a sus ofensores. El gigante medit estas palabras durante un momento. Eso no es credo, sino cobarda, decidi finalmente. Estos cristianos estn todos locos. Cormac, si reconoces a uno de esa clase, selamelo y pondr a prueba su f -alz su hacha significativamente-. Por lo que dices, dijo, esas son insidiosas y peligrosas enseanzas que pueden extenderse como el hongo en el trigo y socavar la hombra de los hombres si no son aplastadas como una serpiente bajo la bota. Djame tan slo ver a uno de esos locos, dijo Cormac torvamente, y comenzar a aplastarle. Pero veamos el templo. Espera aqu; soy de la misma religin que estos bretones, si bien de una raza difierente. Estos druidas bendecirn nuestra incursin contra los sajones. Hay mucho de pantomima en ello, pero al menos su amistad es deseable. El galico se adentr entre las columnas y desapareci. Hausakliufr se inclin sobre su hacha; y le pareci que de dentro sala el eco de un resonar, como el entrechocar de cascos de una cabra contra un suelo de mrmol. - Este es un lugar maldito, susurr Osric Jarlsbane. He credo ver una extraa cara observndonos desde lo alto de la columna hace un momento. - Era una parra llena de hongos que haba crecido y se haba enroscado en ella, le contradijo Hrothar el Negro. Mira como los hongos se alzan por todo el templo; cmo se enrosca y retuerce como almas atormentadas. Qu humana es su apariencia. - Los dos estais locos, terci Hakon hijo de Osric. Lo que visteis fue una cabra; vi los cuernos que tena en la cabeza. - Por la sangre de Thor -espet Wulfhere- callaos y escuchad!

97

En el interior del templo haba resonado el eco de un agudo e increible grito; un repentino y demonaco resonar, como de unos cascos fantsticos en baldosas de mrmol; el silbar de una espada al salir de su vaina y un salvaje golpe. Wulfhere agarr su hacha y di el primer paso para encabezar una carga hacia el prtico. Entonces de entre las columnas, en silencio y apresuradamente, sali Cormac Mac Art. Los ojos de Wulfhere se abrieron desmesuradamente y un ligero miedo se ceri sobre l, porque hasta ese momento nunca haba visto temblar los nervios de acero del galico; el color habia desaparecido de la faz de Cormac y sus ojos estaban desencajados como los de un hombre que hubiese mirado dentro de oscuros e insondables abismos. Su hoja estaba inundada de rojo. - En el nombre de Thor, qu...? gru Wulfhere, observando temerosamente el santurario cubierto de sombras. Cormac se sacudi las gotas de sudor fro y se humedeci los labios. - Por la sangre de los dioses, dijo nos hemos topado con una abominacin, o si no es que estoy loco! De la oscuridad del interior sali repentinamente desplazndose a saltos y casi me tuvo en sus garras antes de que reuniese los reflejos necesarios para desenvainar y golpear. Saltaba y trotaba como una cabra, pero se puso a dos patas, y bajo la tenue luz no pareca muy diferente de un hombre. - Te has vuelto loco -dijo Wulfhere secamente-; la mitologa de los druidas no incluye a los stiros. - Bien -replic Cormac rpidamente- esa cosa yace sobre las baldosas ah dentro; sigueme y te demostrar si estoy loco. Se giro y se dirigi a travs de las columnas, y Wulfhere le sigui, con el hacha preparada y tras l, en fila, marchando con reticencia en orden cerrado, sus vikingos. Pasaron a travs de las columnas, lisas y sin ornamentacin de ninguna clase, y entraron en el templo. Aqu se encontraron en una amplia estancia flanqueada con bajos sillares de piedra negra; y ests desde luego si que estaban tallados. Una chata figura acechaba sobre cada uno, como si fuera un pedestal, pero bajo aquella tenue luz era imposible suponer que tipo de seres representaban esas figuras, aunque haba un horrendo atisbo de anormalidad en cada forma. - Y bien, -dijo Wulfhere con impaciencia- dond est tu monstruo?
98

- All cay, dijo Cormac, sealando con su espada, y...por los Dioses Negros! Sobre las baldosas no haba nada. - Niebla lunar y locura -dijo Wulfhere, moviendo la cabeza-. Supersticiones celtas. Ves fantasmas, Cormac! - S? -salt el galico, harto- Y quin fue el vi un troll en un puesto de viga en Helgoland e hizo levantarse a todo el campamento con gritos y toques de cuerno? Quin hizo permanecer armado a su grupo durante toda la noche y mantuvo a los hombres alimentando a las hogueras hasta que se caan de sueo, para conjurar a las cosas de la oscuridad? Wulfhere rezong incmodo y lanz una brillante mirada a sus guerreros, como desafiando a alguien a reirse. - Mira, dijo Cormac, acercndose e inclinndose ms de cerca. Sobre el enlosado haba un amplio charco de sangre, vertida recientemente. Wulfhere ech un vistazo y se puso de pie rpidamente, escrutando las sombras. Sus hombres se agruparon an ms, mirando hacia fuera, con las barbas erizadas. Reinaba un tenso silencio. - Seguidme, dijo Cormac en voz baja, y los dems se pegaron a sus talones mientras l se adentraba con cautela en el corredor principal. Aparentemente no se abra ninguna entrada entre los amenazadores pedestales. Ante ellos las sombras palidecan y dieron a salir a una amplia sala circular con el techo abovedado. Alrededor de la cmara haba ms pedestales, espaciados regularmente, y en la luz que flua de algn modo a travs del techo los guerreros vieron la naturaleza de aquellos pilares y las sombras que los coronaban. Cormac solt un juramento entre dientes y Wulfhere escupi. Las figuras eran humanas, y ni siquiera el ms perverso y degenerado genio de las decadentes Grecia y Roma podra haber concebido tales obscenidades o haber insuflado una vida tan inmunda a la torturada piedra. Cormac frunci el ceo. Aqu y all en el conjunto el desconocido artista haba tendido un cordn de irrrealidad; un barrunto de anormalidad ms all de cualquier deformidad humana. Estos detalles hicieron nacer en l un vago desasosiego, un reptante y tembloroso casi miedo que acechaba amenazador en el fondo de su mente... El pensamiento que brevemente le haba asaltado, que haba visto y matado una alucinacin, desapareci.

99

Adems de la arcada por la que haban entrado a la habitacin, se mostraban otros cuatro portales arqueados, altos y estrechos, aparentemente sin puertas. No haba ningn altar a la vista. Cormac se dirigi al centro de la cpula y mir hacia arriba. Su sombri vacio se arqueaba sobre l, hosco y amenazador. Su mirada recorri el suelo sobre el que se hallaba y noto el dibujo, de mosaico en vez de baldosas, y que formaba un diseo cuyas lneas convergan en el centro del suelo. El centro de aquel diseo era una sencilla y amplia losa octogonal, sobre la cual se hallaba... Entonces, incluso antes de que se diera cuenta de que estaba sobre ella, cedi silenciosamente bajo sus pies y se sinti hundirse en el abismo bajo l. Slo la rapidez sobrehumana del galico le salv. Thorfinn Jarlsbane era quien ms cerca estaba de l, y mientras el galico caa, solt un largo brazo que se cerr sobre el tahali del dans. Los dedos se le escurrieron, pero pudo agarrarse a la vaina y, mientras Thorfinn instintivamente afianzaba las piernas, la cada de Cormac se detuvo y qued colgando suspendido, con la vida pendiente de la fuerza del agarrn de su mano y la resistencia de los correajaes de la vaina. En un instante Thorfinn le haba tendido su mueca, y Wulfhere, lanzndose hacia adelante con un rugido de alarma, aadi la presa de su gran mano. Entre ambos sacaron al pesado galico de la vaca negrura, mientras Cormac ayudaba con un balanceo y una elevacin de su atltica forma que llev sus piernas por encima del borde del abismo. - Por la sangre de Thor!, exclam Wulfhere, ms afectado por la experiencia de lo que estaba Cormac. Fue ponerte ah encima y entonces...por Thor, an conservas tu espada! - Cuando la deje caer, ser por que ya no quede vida en m, dijo Cormac. Me la llevar al infierno conmigo. Pero djame echar un vistazo a este abismo que se abri bajo m tan repentinamente. - Puede haber ms trampas, dijo Wulfhere, desconfiado. - Veo las paredes del pozo, dijo Cormac inclinndose y atisbando, pero mi mirada es engullida rpidamente por la oscuridad...Qu repugnante hedor viene desde abajo! - Vmonos, dijo Wulfhere apresuradamente. Ese hedo no nace de esta tierra. Este pozo debe conducir a algn Hades romano, o quizs a la caverna donde la Serpiente vierte veneno sobre Loki. Cormac no le prest atencin. Ya veo la trampa, dijo l. Esa losa gir sobre algn tipo de pivote, y aqu est la pieza que lo sostena. No s decir como fue activado, pero cuando esta pieza fue soltada la losa cay, sujeta de una parte por el pivote...
100

Su voz enmudeci. Entonces dijo de sbito: Sangre... sangre en el borde del pozo! - La cosa a la que tajaste, dijo Wulfhere con un gruido. Se ha arrastrado hasta el pozo. - No a menos que las cosas muertas se arrastren, buf Cormac. Te digo que lo mat. Fue llevado hasta aqu y arrojado dentro. Escucha! Los guerreros se aproximaron; de algn lugar abajo a lo lejos -una distancia increble, por lo que pareca- vena un sonido; un sonido desagradable, sordo y reptante, mezclado con unos ruidos indescriptibles e irreconocibles. Al unsono todos los guerreros se separaron del foso e, intercambiando miradas silenciosas,asieron con fuerza sus armas. - Esto es intil, grazn Wulfhere, dando voz a un pensamiento comn. No hay aqu nada de valor y nada humano. Vaymonos. - Espera! El galico de odo agudo alz su cabeza como un sabueso de caza. Frunci el ceo y se dirigi cerca de una de las arcadas. - Un quejido humano, susurr. No lo osteis? Wulfhere adelant su cabeza, llevndose la mano a la oreja. S, ms adelante en el corredor. - Seguidme, orden el galico. Permaneced todos juntos. Wulfhere, agarra mi cinto; Hrothgar, el de Wulfhere, y Hakon, el de Hrothgar. Puede que haya ms fosas. El resto ceios los escudos, y que cada hombre toque al de al lado. En formacin cerrada pasaron bajo el esbelto portal y encontraron que el pasillo era mucho ms ancho de lo que haban supuesto. Haba oscuridad, pero ms a lo lejos vieron lo que pareca ser un destello de luz. Se apresusaron hasta llegar a l y se detuvieron. All desde luego haba ms luz, as que las impronunciables obscenindades talladas que abarrotaban las paredes se podan ver claramente. Esta luz vena de arriba, donde el techo haba sido perforado con varias aberturas. Y, encadenado a la pared entre las horrendas tallas, colgaba una forma humana. Era un hombre atado a unas cadenas a media altura que le mantenan semierecto. Al principio Cormac pens que estaba muerto y, al ver las terribles mutilaciones que se le haba causado, pens que era mejor as. Entonces la cabeza se levant ligeramente, y un dbil quejido sali de los destrozados labios. - Por Thor -jur Wulfhere asombrado-, vive!
101

- Agua, en el nombre de Dios, susurr el hombre de la pared. Cormac, tomando un odre lleno de Hakon hijo de Snorri lo acerc a los labios de la criatura. El hombre bebi a grandes y apresurados sorbos, entonces alz la cabeza con gran esfuerzo. El galico mir dentro de unos ojos profundos que estaban extraamente calmados. - Que Dios os bendiga, seores, son la voz, dbil y titubeante, aunque sugera que una vez haba sido fuerte y resonante. Ha terminado el largo tormento y estoy al fin en el Paraiso? Wulfhere y Cormac se miraron el uno al otro con curisosidad. El Paraiso! Desde luego era extrao, pens Cormac, que unos piratas de manos enrojecidas por la sangre como nosotros hayamos dado con un templo cristiano! - No, no es el Paraiso, delir el hombre, porque an estoy sujeto por estas pesadas cadenas. Wulfhere se inclin y examin las cadenas que le sujetaban. Entonces con un gruido alz su hacha y, sostenindola por la mitad cerca de la cabeza de la hoja, descarg un golpe corto y poderoso. Los eslabones se partieron bajo el agudo filo y el hombre se derrumb en los brazos de Cormac, libre del muro pero con los pesados grilletes an en sus muecas y tobillos; stos, vi Cormac, se hundan profundamente en la carne que el duro y oxidado metal haba envenenado. - Me parece que no os queda mucho de vida, buen seor, dijo Cormac. Decidnos cmo os llamis y cul es vuestra aldea, para que podamos decirle a vuestra gente de vuestro fallecimiento. - Mi nombre es Fabricus, seor, dijo la vctima hablando con dificultad. Mi pueblo es cualquiera de los que los sajones tienen en la baha. - Por vuestras palabras, sis un cristiano, dijo Cormac, al tiempo que Wulfhere miraba con curiosidad. - No soy sino un humilde sacerdote de Dios, noble seor, susurr el otro. Pero no debis demoraros innecesariamente. Dejadme aqu e iros rpidamente antes de que el mal se halle sobre vosotros. - Por la sangre de Odn, resopl Wulfhere, no me ir de este lugar hasta que no sepa quin es el que trata tan vilmente a seres vivos! - Un mal ms oscuro que la cara oscura de la Luna, susurr Fabricus. Ante l, las diferencias entre los hombres se desvanecen de tal modo que t y yo somos como hermanos de carne y sangre, sajn.
102

- No soy sajn, amigo -le corrigi el dans. - No importa. Todos los hombres que tengan forma de tal son hermanos. Tal es la Palabra del Seor, que no comprend completamente hasta que vine a este lugar de abominaciones! - Thor! Musit Wulfhere. No es este un templo druida? - No, contest el moribundo, no es siquiera un templo donde los hombres, aunque sea en errado paganismo, deifican las formas ms benignas de la Naturaleza. Ah, Dios, me rodean! Avanzan, espantosos demonios de la Oscuridad Exterior -se arrastran, se arrastran- sombras reptantes de rojo caos y locura aullante, deslizndose, blasfemias acechantes que se ocultan en los barcos de Roma. Seres fantasmales engendrados por el demonio en el limo del Oriente, llevados a tierras ms puras, enraizndose en el buen suelo britnico; robles ms viejos que los druidas, que alimentan cosas monstruosas bajo una luna henchida. El delirio se debilit y se desvaneci, y Cormac sacudi ligeramente al sacerdote. El moribundo recobr la consciencia lentamente, como un hombre que despertara de un sueo profundo. - Iros, os lo suplico, susurr. Me han hecho mucho mal. Pero a vosotros, os cubrirn hechizos malignos; despedazarn vuestro cuerpo como han roto el mo; os quebrarn el alma como huberian quebrado la ma de no ser por mi infinita fe en Dios Nuestro Seor. l vendr, el monstruo, el alto sacerdote de lo infausto, con sus legiones de malditos; escuchad! La cabeza moribunda se alz. Ya viene! Qu Dios nos proteja a todos! Cormac rugi como un lobo y el gigantesco vikingo se gir en redondo, desafiante como un len acorralado. S, algo se acercaba por uno de los corredores ms pequeos que se abran a aqul ms grande. Resonaba una miriada de pezuas sobre las baldosas del suelo. Cerrad las filas! rugi Wulfhere Formad la pared de escudos, lobos, y morid con las hachas rojas! Los vikingos formaron rpidamente una media luna de acero, rodeando al sacerdote moribundo y encarndose hacia fuera, justo en el momento en que una horripilante horda emergi de la oscuridad irrumpiendo en el rea iluminada. En forma de derramamiento de negra locura y horror rojo sus asaltantes se abalanzaron sobre ellos. La mayora de ellos eran criaturas semejantes a cabras, erguidas sobre dos patas y que tenan manos humanas y horrendos rostros mezcla de cabra y humano. Pero entre sus filas an haba formas ms temibles. Y tras todos ellos, resplandeciendo con una luz demoniaca en la oscuridad del
103

corredor del que emerga la turba, Cormac vi una aparicin sacrlega, humana, aunque ms y menos que humana a la vez. Entonces, la espantosa horda se estrell contra aquel muro de hierro slido. Las criaturas no iban armadas, pero tenan cuernos, garras y zarpas. Luchaban como las bestias lo hacen, pero con menos inteligencia y habilidad que stas. Y los vikingos, con los ojos brillando y las barbas erizadas por el ansia de batalla, mecan sus hachas asestando poderosos golpes mortales. El puntiagudo cuerno, la afilada garra y la poderosa zarpa encontraban carne y vertan sangre en ros, pero protegidos por sus yelmos, mallas y los escudos superpuestos, los daneses sufrieron comparativamente pocas bajas mientras que sus sibilantes hachas y sus afiladas lanzas se cobraron un fantasmal tributo entre sus desprotegidos asaltantes. - Thor y la sangre de Thor!, maldijo Wulfhere mientras cercenaba el cuerpo de una cosa-cabra con un golpe de su hacha enrojecid quiz encuentres que es ms fcil acabar con hombres armados que torturar a un sacerdote desnudo, engrendo de Helheim!3 Ante aquella lluvia de acero cortante la horda infernal se desbandaba, pero tras ellos, el semihombre de entre las sombras les haca volver al ataque con extraos ensalmos, ininteligibles para los humanos que luchaban contra sus vasallos. Sus criaturas se lanzaron desordenadamente una y otra vez con furia desesperada, hasta que las cosas muertas se amontonaron hasta cubrir los pies de sus matadores, y los pocos supervivientes se desbandaron y escaparon corriendo pasillo abajo. Los vikingos habran roto filas para perseguirles, pero las rdenes de Wulfhere los detuvieron. Pero en cuanto la multitud se desband, Cormac salt sobre los cadveres esparcidos y sali corriendo por la galera en persecucin de uno que hua por delante de l. Su presa torci por otra galera y finalmente volvieron a salir a la acupulada cmara principal, donde se gir, al verse acorralado, un hombre alto con ojos inhumanos y un extrao y oscuro rostro, desnudo excepto por algunos ornamentos fantsticos. Con su extraa espada corta y curvada intent detener el ataque frontal del galico; pero en su roja furia Cormac hizo caer a su enemigo ante l como la paja ante el viento. Fuera lo que fuese ese alto sacerdote,era mortal, porque resoplaba y maldeca en una extraa lengua mientras la larga y mortal hoja de Cormac rompa su guardia una y otra vez y extraa sangre de la cabeza, el pecho y los brazos. Cormac le hizo retroceder, inexorablemente, hasta que titube al borde del pozo, y all,
104

al tiempo que la punta del galico se hunda en su pecho, trastabill hacia atrs y cay con un grito salvaje. Durante un largo momento aquel grito fue hacindose ms dbil a medida que se hunda en las desconocidas pronfundides, y ces abruptamente. Y de muy lejos abajo se elevaron los sonidos de un aterrador festn. Cormac sonri fieramente. Durante un momento, ni siquiera los inhumanos sonidos que venan del foso pudieron alterar su torva furia; era el Vengador, y haba enviado al torturador de uno de los suyos a las fauces de un devorador dios de la Justicia... Se gir y dej atrs la cmara para poder volver con Wulfhere y sus hombres. Unas pocas cosacabra pasaron ante l por los sombros corredores, pero escaparon balando ante su hosco avance. Cormac no les prest atencin, y al poco se hallaba de nuevo junto a Wulfhere y el sacerdote moribundo. - Has matado al Druida Oscuro, murmur Fabricus. S, su sangre llena tu hoja; la veo brillar incluso a travs de tu peto aunque otros no peudan, y as s que al final soy libre para hablar. Antes que los Romanos, antes que los mismsimos Druidas Celtas, antes de los Galicos y los Pictos incluso, estaba el Druida Oscuro, el Maestro del Hombre. As se llamaba a s mismo, porque era el ltimo de los Hombres-Serpiente, el ltimo de la raza que precedi a la humanidad en el dominio del mundo. Suya fue la mano que di a Eva la manzana y quien incit a Adn a internarse por la senda maldita del deseo. El Rey Kull de Atlantis acab con sus ltimos adeptos con el filo de su espada en desesperada lucha, pero l sobrevivi e imit la forma del hombre y tom el papel de Seor Satnico de tiempos pasados. Ahora veo muchas cosas: cosas que la vida oculta pero que se revelan al abrirse las puertas de la Muerte! Antes que el Hombre estaban los Hombres-Serpiente, y antes que ellos estaban los Antiguos de Cabeza en forma de Estrella, quienes crearon a la Humanidad, y posteriormente, el abominable Demonio en Forma de Cabra cuando vieron que el Hombre no se plegara a sus designios. Este templo es el ltimo baluarte de su civilizacin maldita que permanece sobre el exterior, y, bajo l araa el ltimo Shoggoth que permanece cerca de la superficie de este mundo. El Demonio-Cabra slo holla las colinas de noche, pues ahora es territorio del hombre, y los Antiguos y los Shoggoths se esconden profundamente bajo la tierra hasta el da en que Dios quiz los llame para contender en el Apocalipsis...

105

El anciano tosi y trag saliva, y la piel de Cormac se eriz extraamente. Demasiadas de las cosas que Fabricus haba dicho parecan evocar extraos recuerdos en la memoria racial del galico. - Descansa en paz, anciano, dijo. Este templo, este baluarte, como t lo llamas, no seguir en pie. - S, gru Wulfhere, extraamente conmovido. Todas y cada una de las piedras de este lugar sern arrojadas al pozo que ah yace! Cormac tambin sinti una tristeza desacostumbrada, si bien no saba por qu, puesto que ya haba visto la muete antes. - Cristiano o no, la tuya es un alma valiente, anciano. Sers vengado... - No! Fabricus alz una plidad y temblorosa mano; su rostro pareca brillar con una intensidad mstica. Me muero, y la venganza nada significa para este alma ma que parte. Vine a este lugar de maldad enarbolando la Cruz y predicando la sagrada palabra de Nuestro Seor, deseando morir si slo as se purificase al Oscuro que tan ruinmente ha esclavizado a tantos y que planeaba la Segunda Cada4 para nosotros los hombres. Y Dios ha respondido a mis plegarias, porque l os envi aqu y matsteis a la Serpiente; ahora sus cabras-servidores no pueden hacer sino huir a las colinas boscosas, y el Shoggoth retornar a las oscursa bvedas del Infierno de las cuales vino. Fabricus agarr la mano derecha del galico con su izquierda, la de Wulfhere con su derecha; entonces dijo: Galico, nrdico; humanos sois, aunque de diferentes razas, con diferentes creencias... Mirad! Su expresin pareca brillar con una extraa luminosidad mientras torpemente se alzaba sobre su codo. Es tal y como me dijo Nuestro Seor: todas las diferencias entre nosotros se desvanecen ante la amenaza de los Poderes Oscuros; s: seamos todos hermanos... Entonces los misteriosos y clarividentes ojos de Fabricus se pusieron en blanco y se cerraron, muertos. Cormac permaneci en u nhosco silencio, asiendo su espada desnuda, entonces tom aire profundamente y se relaj. - Qu quera decir el hombre? -mascull al fin. Wulfhere sacudi su desordenada cabellera. No lo s. Estaba loco, y la locura le condujo a su final. Aunque tena coraje, proque acaso no march sin temor, como hace el berserker en la batalla, sin importarle la muerte? Fue un hombre valiente. Pero este templo es un lugar malvado del que mejor haramos marchando... - S, y cuanto antes mejor!
106

Cormac envain su espada con un resonar de metal; otra vez respir profundamente. - Hacia Wessex, gru. Lavaremos nuestro acero con sangre sajona.

NOTAS

1.- La actual Irlanda. (N. del T.).

2.-Aqu Wulfhere se refiere a la leyenda nrdica segn la cual el ios de la mentira, Loki, fue encadenado por Odn en una caverna, donde una serpiente dejaba caer sobre l su veneno, en castigo por los muchos males que haba causado al resto de los dioses. (N. del T.).

3.-Literalmente, el Reino de Hela, esto es, el Infierno en la mitologa nrdica. (N. del T.).

4.-Es decir, el Apocalipsis. (N. del T.).

107

Das könnte Ihnen auch gefallen