Sie sind auf Seite 1von 4

Los Loros (parrots) De Los Andes (In English and Spanish)

TBS Error: Your document contains more than the maximum allowed 5,000 words and phrases. Los Loros (parrots) De Los rock noticias Andes (De For each&uacute: A Po&eacutetica Fable) Throughout the time of harvest Parrots (loros) of the Sierras Look for large and very low for foodstuff Like hungry children of the Devil They fly--hundreds of them-(Like a swarming plague, in packs) By way of mountainous passages Into villages seeking for corn, Wheat, grains, fruits, food items--! Often in a team, never ever by yourself, They echo their noisy voices Unto the higher heavens, Like a darkish overlooking cloud. Now, overlooking the farmers' fields, In the clap of an eye, they've eaten Every trace of corn, each and every crumb of wheat Each and every seed of grain, planted by the farmers

Leaving only tears and ache...! And the youth of the land (Early in the early morning they wake... And hold out, anticipate, Wishing to preserve the harvest) Grab slingshot, rock and hand Attempting to destroy the ascending foe In the wheat and cornfields--. But lo, the Loros are eager and swift, They conceal in timber and bushes, Wait for the youth to drop to snooze: And with wit, and yellow beaks, Eco-friendly wings and red necklaces They take in every little thing...! Take note: No: 1423, 8-14-2006 (Developed even though in the city of Huancayo, Peru, in the Andes) in element, inspired by the operates of Jose Oregon Morales. Spanish Versi&oacuten Los Loros De Los Andes (De Per&uacute: Una F&aacutebula Po&eacutetica) &iexclDurante el tiempo de cosecha Los loros de la Sierras

Buscan arriba y abajo alimentos Como ni&ntildeos hambrientos del Diablo Ellos vuelan--cientos de ellos(Como un enjambre de plagas, en manadas) Por pasajes monta&ntildeosos Dentro de los pueblos buscando ma&iacutez, Trigo, granos, frutas, comida--! Siempre en grupos, nunca solos, Ellos repiten sus voces ruidosas En lo alto del cielo, Como una nube oscura ignorada. &iexclAhora, pasando por alto los campos de los agricultores, En un abrir y cerrar de ojos, ellos han comido Cada rastro de grano, cada miga de trigo Cada semilla de grano, plantado por los agricultores Dejando solo l&aacutegrimas y dolor...! Y los j&oacutevenes del pueblo (Temprano en la ma&ntildeana ellos se despiertan... Y esperan, previniendo, Deseando salvar la cosecha) Agarran hondas de jebe, piedra en mano Tratando de matar al enemigo que se eleva

En los campos de trigo y maizales--. Pero ellos, los Loros son fuertes y r&aacutepidos, Ellos se ocultan en &aacuterboles y arbustos, Esperan que los j&oacutevenes se duerman: &iexclY con ingenio, y picos amarillos, Alas Verdes y collares rojos Ellos comen todo ...! Nota: Nro. 1423, fourteen-Agosto-2006 (Escrito mientras estaba en la ciudad de Huancayo, Per&uacute, en Los Andes) en parte, inspirado por los trabajos de Jos&eacute Oreg&oacuten Morales.

Das könnte Ihnen auch gefallen