Sie sind auf Seite 1von 23

Convenio internacional sobre el opio.

Ginebra, 19 de febrero de 1925 y Protocolo

Albania, Alemania, Austria, Blgica, Brasil, el Imperio Britnico, el Canad, el Conmonwalth de Australia, la Unin SurAfricana, la Nueva Zelandia, el Estado Libre de Irlanda y la India, Bulgaria, Chile, Cuba, Dinamarca, Espaa, Francia, Grecia, Hungra, el Japn, Letonia, Luxemburgo, Nicaragua, Los Pases Bajos, Persia, Polonia, Portugual, El Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos, Siam, el Sudn, Suiza, Checoslovaquia y Uruguay. Considerando que la aplicacin de las disposiciones de la Convencin de La Haya del 23 de Enero de 1912 por las Partes Contratantes ha tenido resultados de grande importancia, pero que el contrabando y el abuso de las sustancias a las cuales se refiere la Convencin continan an en grande escala; Convencidos de que el contrabando y el abuso de esas substancias no pueden ser suprimidos efectivamente sino reduciendo de una manera ms eficaz la produccin y la fabricacin de esas substancias, y ejerciendo sobre el comercio internacional un control y una vigilancia ms estrechos que los previstos en dicha Convencin. Deseosos de tomar nuevas medidas con miras de alcanzar el fin propuesto por dicha Convencin y completar y reforzar sus disposiciones: Conscientes de que esa reduccin y ese control exige la cooperacin de todas las Partes Contratantes; Confiados en que este esfuerzo humanitario recibir la adhesin unnime de los pases interesados: Las Altas Partes Contratantes han resuelto concluir una Convencin al efecto y han designado sus plenipotenciarios; El Presidente del Consejo Supremo de Albania; Sr. B. Blinishti, Director de la Secretara Albanesa cerca de la Sociedad de las Naciones. El Presidente del Reich Alemn; Sr. H. von Eckardt, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario. El Presidente de la Repblica de Austria: Sr. Emerich Pflugl, Ministro Plenipotenciario, Representante del Gobierno Federal de Austria, cerca de la Sociedad de las Naciones. Su Majestad el Rey de los Belgas:

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

Sr. Fernand Peltzer, E. E. y Ministro pp. cerca del Consejo Federal suizo. Dr. Ferdinand de Myttenaere, Inspector principal de farmacias. El Presidente de los Estados Unidos del Brasil: Dr. Humberto Gotuzzo, mdico en jefe de la asistencia de los enajenados en Rio de Janeiro. Dr. Pedro Pernambuco, Profesor agregado a la Facultad de Medicina de la Universidad de Rio de Janeiro. Su Majestad el Rey del Reino Unido de la Gran Bretaa e Irlanda y los Dominios britnicos allende los mares, Emperador de la India: Sir Malcolm Delevingne, K. C. B. Sub-Secretario del Estado adjunto. Por el Dominio del Canad: Honorable R. Dandurand, Senador, Delegado a la sexta Asamblea de la Sociedad de las Naciones. Por el Commonwealth de Australia: Sr. M. L. Shepherd, I. S. O., Secretario oficial del Common wealth de Australia en Gran Bretaa; Por la Unin Sud Africana: Sr. J. S. Smit, Alto Comisario en el Reino Unido; Por el Dominio de Nueva Zelandia: Honorable Sr. James Allen, K. C. B., Alto Comisario de Nueva Zelandia en el Reino Unido; Por el Estado Libre de Irlanda: Sr. Michael Mac Whits, Representante del Estado Libre de Irlanda cerca de la Sociedad de Naciones; Por la India: Sr. R. Sperling, E. E. y Ministro PP. de S. M. Britnica cerca del Consejo Federal suizo. Su Majestad el Rey de los Blgaros: Sr. Dimitri Mokoff, Encargado de Negocios en Suiza; El Presidente de la Repblica de Chile: Sr. Emilio Bello-Codesido, Embajador, Presidente de la Delegacin de Chile en la sexta Asamblea de la Sociedad de las Naciones . El Presidente de la Repblica de Cuba: Sr. Aristides de Agiiero y Bethencourt, E. E. y Ministro PP. cerca del Presidente del Reich Alemn y cerca del Presidente de la Repblica de Austria. Su Majestad del Rey de Dinamarca:

Pgina 2

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Sr. A. Oldenburg, E. E. y Ministro PP. cerca del Consejo Federal suizo. Representante de Dinamarca de la Sociedad de las Naciones. Su Majestad el Rey de Espaa; Sr. E. de Palacios, E. E. y Ministro PP. cerca del El Presidente de la Repblica Francesa: Sr. G. Bourgois, Cnsul de Francia: Sr. A. Kircher, Director de Aduanas y contribuciones indirectas de Indo-China. El Presidente de la Repblica Helnica; Sr. Vassili Dendramis, Encargado de Negocios en Suiza. Su Alteza Serensima el Gobernador de Hungra; Sr. Dr. Zoltn Baranyai, Director de la Secretara Real Hngara cerca de la Sociedad de las Naciones. Su Majestad el Emperador del Japn; Sr. S. Kaku, Antiguo Gobernador Civil del Gobierno General de Taiwan; Sr. Yotaro Sigimura, Consejero de Embajada, Jefe adjunto de la Oficina Imperial del Japn en la Sociedad de Naciones. El Presidente de la Repblica de Letonia; Sr. W. G. Salnais, Ministro de la Previsin Social. Su Alteza Real la Gran Duquesa de Luxemburgo; Sr. Charles Vermaire, Cnsul de Luxemburgo en Ginebra. El Presidente la Repblica de Nicaragua: Sr. A. Sottile, Cnsul de Nicaragua en Ginebra, Delegado permanente cerca de la Sociedad de las Naciones. Su Majestad La Reina de los Pases Bajos: Sr. G. Van Wettum, Miembro de la Comisin consultiva del opio y otras drogas nocivas de la Sociedad de las Naciones; Dr. J. B. M. Coebergh, Inspector principal del servicio de Sanidad Pblica;

Pgina 3

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

Sr. A. D. A. de Kat Angelino, Secretario para los asuntos chinos en el Gobierno de las Indias neerlandesas. Su Majestad el Shah de Persia: Su Alteza el Principe Mirza Khan Arfa-od-Dovleh, Embajador, Representante del Gobierno Imperial cerca de la Sociedad de las Naciones. El Presidente de la Repblica Polaca; Sr. Dr. W. Chodzko, Antiguo Ministro de higiene pblica, delegado del Gobierno polaco a la Oficina Internacional de higiene pblica. El Presidente de la Repblica Portuguesa; Sr. Bertholomeu Ferreira, E. E. y Ministro PP. cerca del Consejero Federal Suizo; Dr. Rodrigo J. Rodrguez, Gobernador de Macao. Su Majestad el Rey de los Servios, Croatas y Eslovenos; Sr. M. Yovanevitch, E. E. y Ministro PP. cerca del Consejo Federal Suizo, Delegado permanente cerca de las Sociedades de las Naciones. Su Majestad el Rey de Siam: Su Alteza Serensima el Principe Damras, Encargado de Negocios en los Pases Bajos. Su Excelencia el Gobernador General del Sudn: Sr. Wasey Sterry, C. B. Secretario jurdico del Gobierno del Sudn. El Consejo Federal Suizo: Sr. Paul Dinichert, Ministro PP., Jefe de la Divisin de asuntos Extranjeros del Departamento poltico federal. El Presidente de la Repblica Checoslovaca: Sr. Ferdinand Veverkd, E. E. y Ministro PP. cerca del Consejo Federal Suizo, Delegado permanente cerca de la Sociedad de las Naciones. El Presidente de la Repblica del Uruguay: Sr. Enrique E. Buero, E. E. y Ministro PP. cerca del Consejo Federal Suizo. quienes, despus de haberse comunicado sus plenos poderes hallados en buena y debida forma han convenido las disposiciones siguientes: CAPITULO INDEFINICIONES. ARTICULO PRIMERO

Pgina 4

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Para los fines de la presente Convencin, las Partes Con- tratantes convienen aceptar las definiciones siguientes: Opio bruto. Entiendese por "opio bruto" el jugo coagulado espontneamente, obtenido de las capsulas de la adormidera somnifera (Papaver somniferum L.) y que no ha sufrido ms que las manipulaciones necesarias a su empaque y transporte, cualquiera que sea su tenor en morfina. Opio Medicinal. Por "opio medicinal" entiendese el opio que ha sufrido las operaciones necesarias para su adaptacin al uso mdico, sea en polvo o granulado, sea en forma de mezcla con materias neutras, con arreglo a las exigencias de la farmacopea. Morfina. Por "Morfina" se entiende el principal alcaloide del opio con la formula qumica C17h19No31. Diacetilmorfina. Por "diacetilmorfina" se entiende la diacetilmorfina (diamorfina, heroina) que tiene la frmula C21- H23 No5. Hoja de Coca. Por "hoja de coca" se entiende la hoja del Erythoroxilon Coca Lamarck, del Erythroxilon Novo-granatense (morris) Hieronimus y de sus variedades, de la familia de las eritroxilceas y la hoja de otras especies de ese gnero, de las que podra extraerse la cocaina, directamente o por trasformacin qumica. Cocaina bruta. Por "cocaina bruta" se entiende todos los productos extrados de la hoja de coca que pueden, directa o indirectamente, servir a la preparacin de la cocaina. Cocaina. Por "cocaina" se entiende el eter metdico de la benzoylecgonina legovira (AD20o. 16o-4 en solucin clorofrmica a 20% que tiene la formula c17 H21 No4. Ecgonina. Se entiende por "ecgonina" la ecgonina legovira (a D20o. 45o-6 en solucin acuosa a 5% que tiene la frmula C9 H15 No3. H20, y todos los derivados de ecgonina que pueden servir a su regeneracin. Camo Indio. Por "camo indio" se entiende las sumidades secas, florecidas o fructferas de las matas hembras del Cannabis sativa L. de la que no ha sido extraida la resina, cualquiera que sea la denominacin bajo la cual se presente en el comercio. CAPITULO II. CONTROL DEL OPIO BRUTO Y DE LAS HOJAS DE COCA ARTICULO SEGUNDO Las Partes Contratantes se comprometen a dictar leyes y reglamentos, cuando no haya sido hecho an, para asegurar un control eficaz de la produccin, de la distribucin y de la exportacin del opio bruto; se comprometen igualmente a revisar peridicamente y reforzar, en lo que sea necesario, las leyes y reglamentos sobre la materia, que hayan sido dictados en virtud del artculo 1.- de la Convencin de La Haya, de 1912, o de la presente Convencin. ARTICULO TERCERO. Las Partes Contratantes limitarn, teniendo en cuenta las diferencias de sus condiciones comerciales, el nmero de ciudades, puertos y otras localidades por las cuales ser autorizada la exportacin o la importacin del opio bruto o de la hoja de coca.
Pgina 5

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

CAPITULO III. CONTROL INTERIOR DE LAS DROGAS MANUFACTURADAS. ARTICULO CUARTO. Las disposiciones del presente captulo se aplican a las substancias siguientes: a) Al opio medicinal; b) A la cocaina bruta y la ecgonina; c) A la morfina, diacetilmorfina, cocaina y sus sales respectivas;

d) A todas las preparaciones oficinales y no oficinales (inclusos los remedios llamados antiopio) que contengan ms de 0.2% de morfina o ms de 0.1% de cocaina; e) f) A todas las preparaciones que contengan diacetilmorfina; A las preparaciones galnicas (extrato y tintura) de camo de la India.

g) A todo otro estupefaciente al cual puede aplicarse la presente convencin, en conformidad con el artculo 1. ARTICULO QUINTO. Las Partes Contratantes dictarn leyes o reglamentos eficaces, de manera a limitar exclusivamente a los usos mdicos y cientficos, la fabricacin, la importacin, la venta, la distribucin, la exportacin y el empleo de las sustancias a los cuales se refiere el presente captulo. Cooperarn entre s a fin de impedir el uso de esas substancias para cualquier otro fin. ARTICULO SEXTO. Las Partes Contratantes intervendrn a todos los que fabriquen, importen, vendan, distribuyan o exporten las substancias a las cuales se aplica el presente captulo, as como los edificios donde esas personas ejercen esa industria o ese comercio. Al efecto, las Partes Contratantes debern: a) Limitar a solamente los establecimientos y locales para los cuales existe al efecto una autorizacin la fabricacin de las substancias previstas en el artculo 4 b), c), g),; b) Exigir que todos los que fabrican, importan, vendan, distribuyen o exportan dichas substancias, estn previsto de una autorizacin o de un permiso para entregarse a esas operaciones; c) Exigir de esas personas la consignacin de sus libros de las cantidades fabricadas, de las importaciones, exportaciones, ventas y cualquier otro modo de cesin de dichas substancias. Esta regla no se aplicar necesariamente a las cantidades dispensadas por los mdicos, como tampoco las ventas hechas con arreglo a recetas mdicas por farmacuticos debidamente autorizados, si las recetas, son, en cada caso, debidamente conservadas por mdicos o el farmacutico. ARTICULO SEPTIMO. Las Partes Contratantes tomarn disposiciones para prohibir en su comercio interior, toda cesin a personas no autorizadas, a toda detencin por esas personas de las substancias a las cuales se aplica el presente captulo.
Pgina 6

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

ARTICULO OCTAVO. Cuando el Comit de higiene de la Sociedad de Naciones, despus de haber sometido la cuestin al Comit permanente de la Oficina Internacional de higiene Pblica de Pars para recibir de l aviso e informe, haya comprobado que ciertas preparaciones que contienen estupefacientes previstos en el presente captulo no pueden dar lugar a la toxicomana, en razn de la naturaleza de las substancias medicamentosas con las cuales estn asociados esos estupefacientes y que impidan recuperarlos prcticamente, el Comit de higiene dar aviso de esa comprobacin a las Partes Contratantes, lo que dar por resultado sustraer al rgimen de la presente Convencin las preparaciones en referencia. ARTICULO NOVENO. Toda Parte Contratante puede autorizar a los farmacuticos a vender al pblico, a su propia discrecin y a ttulo de medicamentos para uso inmediato en caso de urgencia, las preparaciones oficinales opiadas siguientes: tintura de opio, laudano de Sydenham, polvos de Dover; sin embargo, la dosis mxima que puede, en esos casos, ser entregada, no debe contener ms de 0.25 gr, de opio oficinal, y el farmacutico deber hacer figurar en sus libros, conforme el artculo 6 c), las cantidades suministradas. ARTICULO DECIMO. Cuando el Comit de higiene de la Sociedad de las Naciones, despus de haber sometido la cuestin al Comit permanente de la Oficina internacional de higiene pblica de Pars para recibir su parecer e informe, haya comprobado que todo narctico al cual no se aplique la presente Convencin, es susceptible de dar lugar a abusos anlogos y producir efectos tan nocivos como las substancias a que se refiere este captulo de la Convencin, el comit de higiene informar al Consejo de la Sociedad de las Naciones y le recomendar que las disposiciones de la presente Contencin sean aplicadas a esas substancias. Al Consejo de la Sociedad de las Naciones Comunicar esa recomendacin a las Partes Contratantes. Toda Parte Contratante que acepte la recomendacin significar su aceptacin al Secretario General de la Sociedad de las Naciones que dar aviso de ello a las otras Partes Contratantes. Las disposiciones de la presente Convencin sern inmediatamente aplicables a las substancias en referencia en las relaciones entre las Partes Contratantes que hayan aceptado la recomendacin citada en los prrafos precedentes. CAPITULO IV. CAAMO DE LA INDIA ARTICULO II. 1.- En adicin a las disposiciones del captulo V de la presente Convencin, que se aplicarn al camo de la India y a la resina que de l se extrae, las Partes Contratantes se comprometen: a) A prohibir la exportacin de la resina obtenida del camo de la India y las preparaciones usuales cuya base es la resina (tales como hachich, esrar, chira y ajamba) con destino a pases que
Pgina 7

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

hayan prohibido su empleo y cuando est autorizada la exportacin, a exigir la presentacin de certificado de importacin especial expedido por el gobierno del pas importador atestiguando que la importacin es aprobada para los fines especificados en el certificado y que la resina o dichas preparaciones no sern reexportadas. b) A exigir, antes de expedir, para el camo de la India el permiso de exportacin mencionado en el artculo 13 de la presente Convencin la produccin de un certificado de importacin especial expedido por el Gobierno del pas importador, y atestiguando que la importacin est aprobada y es destinada exclusivamente a sus mdicos o cientficos; 2.- Las Partes Contratantes ejercern un control eficaz de carcter a impedir el trfico internacional ilcito del camo de la India, y en particular de la resina. CAPITULO V. CONTROL DEL COMERCIO INTERNACIONAL. ARTICULO XII. Cada Parte Contratante exigir que una autorizacin de importacin distinta sea obtenida por cada importacin de una de cualquiera de las substancias a las cuales se aplica la presente Convencin. Esa autorizacin indicar la cantidad a importar, el nombre y la direccin del importador as como el nombre y la direccin del exportador. La autorizacin de importacin especificar el plazo dentro del cual deber ser efectuada la importacin; podr admitir la importacin en varios envos. ARTICULO XIII. 1. Cada Parte Contratante exigir que una autorizacin de exportacin distinta sea obtenida para la importacin de una de cualquiera de las substancias a las cuales se aplica la presente convencin. Esa autorizacin indicar la cantidad a exportar, el nombre y la direccin del exportador, as como el nombre y la direccin del importador. 2. La Parte Contratante ,exigir, antes de expedir esa autorizacin de exportacin, que un certificado de importacin, expedido por el gobierno del pas importador, y atestiguando que la importacin es aprobada, sea presentado por la persona o la casa que solicita la autorizacin de importacin. Cada parte Contratante se compromete a adoptar, en la medida de lo posible, el certificado de importacin cuyo modelo est anexo a la presente Convencin. 3. La Autorizacin de exportacin especificar el plazo dentro del cual debe ser efectuada la exportacin y mencionar el nmero y la fecha del certificado de importacin, as como la Autoridad que lo expidi. 4. Una copia de la autorizacin de exportacin acompaar al envo, y el gobierno que expide la autorizacin de exportacin enviar una copia al Gobierno del pas importador. 5. Cuando la importacin haya sido efectuada, o cuando el plazo fijado para la importacin haya expirado, el gobierno del pas importador devolver la autorizacin de

Pgina 8

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

exportacin endosada al efecto, al gobierno del pas exportador.El endoso especificar la cantidad importada efectivamente. 6. Si la cantidad efectivamente exportada es inferior a la que, est especificada en la autorizacin de exportacin, se har mencin de esa cantidad por las autoridades competentes en la autorizacin de exportacin y en toda copia oficial de esa autorizacin. 7. Si la solicitud de exportacin concierne a un envo destinado a ser depositado en un depsito de aduana del pas importador, la autoridad competente del pas exportador podr aceptar, en vez del certificado de importacin arriba previsto, un certificado especial por el cual la autoridad competente del pas importador atestiguar que aprueba la importacin del envo en las condiciones arriba mencionadas. En tal caso, la autorizacin de exportacin precisar que el envo es exportado para ser depositado en un almacn de aduana. ARTICULO XIV. Con miras de asegurar en los puertos francos y en las zonas francas la aplicacin y la ejecucin integra de las disposiciones de la presente Convencin. Las Partes Contratantes se comprometen a aplicar las leyes y reglamentos vigentes en el pas, a los puertos francos y a las zonas situadas en su territorio y ejercern all la misma vigilancia y el mismo control que en las dems partes de sus territorios, en lo que concierne a las substancias a que se refiere dicha Convencin. Sin embargo, este artculo no impide a una de las Partes Contratantes aplicar a dichas substancias disposiciones mas enrgicas en los puertos francos y en las zonas francas que en las dems partes de sus territorios. ARTICULO XV. 1. Ningn envo de una cualquiera de las substancias a que se refiere la presente Convencin, si ese envo es exportado de un pas con destino a otro pas, ser autorizado a atravesar un tercer pas sea o no trasladado ese envo del buque o vehculo utilizado a menos que la copia de la autorizacin de exportacin (o el certificado del cambio de ruta, si ese certificado ha sido expedido en conformidad con el prrafo siguiente) que acompaa al envo sea sometido a las autoridades competentes de ese pas. 2. Las autoridades competentes de un pas por el cual un envo de una de las substancias a que se refiere la presente Convencin est autorizado a pasar, tomarn todas las disposiciones necesarias para impedir el encaminamiento de dicho envo hacia un destino otro que el que figura en la copia de la autorizacin de exportacin (o sobre el certificado de cambio de ruta) que acompaa a ese envo, a menos que el gobierno de ese pas haya autorizado ese cambio de ruta por medio de un certificado especial de cambio de ruta. No ser expedido un certificado de importacin, en conformidad con las disposiciones del art. 13, y emanante del gobierno del pas para donde se propone encaminar dicho envo; ese certificado contendr los mismos informes que los que, segn el art. 13, deben ser mencionados en la autorizacin de exportacin, as como en nombre del pas de donde ese envo ha sido exportado primitivamente. Todas las disposiciones del Art. 13. que son aplicables a una autorizacin de exportacin se aplicarn igualmente a los certificados de cambio de ruta. Adems, el gobierno del pas que autoriza el cambio de ruta del

Pgina 9

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

envo deber conservar la copia de la autorizacin primitiva de exportacin o el certificado de cambio de ruta, que acompaaba a dicho envo en el momento de su llegada en el territorio de dicho pas y devolverlo al gobierno que lo ha expedido notificndole al mismo tiempo el nombre del pas de destino para donde ha sido autorizado el cambio de ruta. 3. En los casos en que el transporte es efectuado por la va area, las disposiciones precedentes del presente Art. no sern aplicables si la aeronave sobrevuela el territorio del tercer pas sin aterrizar. Si la aeronave aterriza en territorio de dicho pas, dichas disposiciones sern aplicables en la medida en que las circunstancias lo permitan. 4. Los prrafos 1- a 3 del presente artculo no perjudican a las disposiciones de todo acuerdo internacional que lmite el control que puede ser ejercido por una de las Partes Contratantes sobre las substancias a que se refiere la presente Convencin, cuando sean despachadas en trnsito directo. 5. Las disposiciones del presente artculo no se aplicarn al transporte de substancias por correo. ARTICULO XVI. Si un envo de una de las substancias a que se refiere la presente Convencin, es desembarcado en el territorio de una Parte Contratantes y depositado en un almacn de aduana, no podr ser retirado de ese almacn sin que un certificado de importacin, expedido por el gobierno del pas de destino y certificando que la importacin es aprobada, sea presentado a la autoridad de la cual depende el almacn de aduana. Una autorizacin especial ser expedida por esa autoridad, para cada envo as retirado, y sustituir la autorizacin de exportacin mencionada en los artculos 13, 14 y 15. ARTICULO XVII. Cuando las substancias a que se refiere la presente Convencin atraviesen en trnsito los territorios de una Parte Contratante, o sean depositadas all en un almacn de aduana, no podrn ser sometidas a ninguna operacin que modifique, sea su naturaleza, sea, salvo, con permiso de la autoridad competente, su embalaje. ARTICULO XVIII. Si una de las Partes Contratantes estima imposible hacer aplicacin de una cualquiera de las disposiciones del presente captulo a su comercio con otro pas, en razn del hecho de que este ltimo no es parte de la presente Convencin, esa Parte Contratante no est obligada a aplicar las disposiciones del presente captulo sino en la medida en que las circunstancias lo permita. ARTICULO XIX. Un Comit Central Permanente ser nombrado dentro de los tres meses que sigan la entrada en vigor de la presente Convencin. El Comit Central comprender ocho personas que, por su competencia tcnica, su imparcialidad y su independencia inspirarn una confianza universal.

Pgina 10

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Los miembros del Comit Central sern nombrados por el Consejo de la Sociedad de las Naciones. Los Estados Unidos de Amrica y Alemania sern invitados a designar cada una a una persona para participar en esos nombramientos. Al proceder a esos nombramientos, se tomar en consideracin la importancia que hay en hacer figurar en el Comit Central, en proporcin equitativa, personas que tengan un conocimiento de la cuestin de los estupefactivos, en los pases productores y manufactureros, por una parte, y en los pases consumidores por otra parte, y pertenecientes a esos pases. Los miembros del Comit Central no ejercern funciones que los coloque en una situacin de dependencia directa de sus gobiernos. Los miembros del Comit ejercern un mandato de una duracin de cinco aos y sern reelegibles. El Comit elegir su presidente y fijar su reglamento interior. El quorum fijado para las reuniones del comit ser de cuatro miembros. Las decisiones del Comit relativas a los artculos 24, y 26 debern ser tomadas por mayora absoluta de todos los miembros del Comit. ARTICULO XX. El Consejo de la Sociedad de las Naciones de acuerdo con el Comit tomar las disposiciones necesarias para la organizacin y el funcionamiento del Comit, con miras de garantizar la completa independencia de ese organismo en la ejecucin de sus funciones tcnicas, conforme a la presente Convencin, y asegurar por el Secretario General, el funcionamiento de los servicios administrativos del Comit. El Secretario General nombrar al Secretario y a los funcionarios del Comit Central, por designacin de dicho Comit y bajo reserva de la aprobacin del Consejo. ARTICULO XXI. Las Partes Contratantes convienen en mandar cada ao, antes del 31 de diciembre, al Comit Central Permanente, previsto en el artculo 19, las evaluaciones de las cantidades de cada una de las substancias a que se refiere la Convencin, a importar en sus territorios, con miras de su consumo interior durante el ao siguiente, para fines mdicos, cientficos, y otros. Esas cantidades no deben ser consideradas como teniendo carcter obligatorio para el gobierno interesado, pero sern suministradas al Comit Central a ttulo de indicacin para el ejercicio de su mandato. En el caso de que las circunstancias obligaren a un pas a modificar sus evaluaciones en el curso del ao, ese pas comunicar al Comit Central las cantidades revisadas. ARTICULO XXII.

Pgina 11

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

1. Las Partes Contratantes convienen en enviar cada ao al Comit Central, tres meses (en los casos previstos en el prrafo c); cinco meses) a ms tardar despus del fn del ao, y del modo que sea indicado por el Comit, estadsticas tan completas y exactas como: sea posible, relativas al ao anterior. a) De la produccin de opio bruto y de la hoja de coca;

b) De la fabricacin de las substancias mencionadas en el captulo III, artculo 4 c) b) g), de la presente Convencin y de las materias primas empleadas para esa fabricacin. La cantidad de esas substancias, empleadas en la fabricacin de otros derivados no mencionados en la Convencin, ser declarada por separado. c) De las existencias de substancias mencionadas en los captulos II y 3 de la presente Convencin detenidas por los comerciantes al por mayor o por el Estado, con miras del consumo en el pas, para las necesidades otras que las necesidades del Estado. d) Del consumo fuera de las necesidades del Estado, de las substancias mencionadas en los captulos 2 y 3 de la presente Convencin. e) De las cantidades de substancias a que se refiere la presente Convencin, que hayan sidos confiscadas como consecuencia de importacin y exportacin ilcitas; esas estadsticas indicarn el modo como se haya dispuesto de las substancias confiscadas, as como todo otro informe til relativo a la confiscacin y al empleo que se di a las substancias confiscadas. Las estadsticas mencionadas sub-literis a, b, c, d, e, sern comunicadas por el Comit Central a las Partes Contratantes. 2. Las Partes Contratantes convienen en mandar al Comit Central del modo que sea prescrito por este, dentro de las cuatro semanas que siguen al fn de cada perodo de tres meses, y para cada una de las substancias, a que refiere la presente Convencin, las estadsticas de sus importaciones y de sus exportaciones, de procedencia de y con destino a cada pas en el curso de los tres meses anteriores. Esas estadsticas, sern, en los casos que puedan ser determinadas por el Comit, enviadas por telegramas, salvo que las cantidades sean inferiores a un minimun que ser determinado para cada substancia por el Comit Central. 3. Al presentar las estadsticas conforme al presente artculo, los gobiernos indicarn separadamente las cantidades importadas o compradas con miras de las necesidades del Estado, a fin de que sea posible determinar las cantidades requeridas en el pas para las necesidades generales de la medicina y la ciencia. El Comit Central no tendr ningn poder de hacer preguntas o expresar una opinin cualquiera en cuanto a las cantidades importadas o compradas con miras de las necesidades del Estado o en cuanto al uso que se haga de ellas. 4.- En el sentido del presente artculo, las substancias detenidas, importadas o compradas por el Estado con miras de una venta eventual, no son consideradas como verdaderamente detenidas, importadas o compradas para las necesidades del Estado. ARTICULO XXIII.
Pgina 12

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Con el fin de completar los informes suministrados al Comit Central respecto a la afectacin definitiva dada a la cantidad total de opio existente en el mundo entero, los gobiernos de los pases en donde el uso del opio preparado est temporalmente autorizado suministrarn cada ao, al Comit, del modo que sea prescrito por ste, adems de las estadsticas previstas en el artculo 22, tres meses a ms tardar, despus del fin del ao, estadsticas tan completas y exactas como sea posible, relativas al ao anterior. 1) 2) de la Fabricacin de opio preparado y de las materias primas empleadas en esa fabricacin. Del consumo de opio preparado.

Queda entendido que el Comit no tendr ningn poder de hacer preguntas o de expresar una opinin cualquiera relativamente a esas estadsticas y que las disposiciones del artculo 24, sern aplicables en lo que concierne a las cuestiones a que se refiere el presente artculo, salvo si el Comit llega a comprobar la existencia de una medida apreciable, de transacciones internacionales ilcitas. ARTICULO XXIV. El Comit Central vigilar de modo constante el movimiento del mercado internacional. Si los informes de que dispone la conducen a concluir que un pas dado acumula cantidades exageradas de una substancia mencionada en la presente Convencin y si corre as el riesgo de que se convierta en un centro de trfico ilcito, tendr el derecho de pedir explicaciones al pas en referencia por mediacin del Secretario General de la Sociedad de las Naciones. 2. Si no se suministra una explicacin dentro de un plazo razonable, o si las explicaciones dadas no son satisfactorias, el Comit Central tendr el derecho de llamar, sobre esos puntos, la atencin de los gobiernos de todas las Partes Contratantes, as como la del Consejo de la Sociedad de la Naciones, y de recomendar que ninguna nueva exportacin de las substancias a las cuales se aplica la presente Convencin, o de cualquiera de ellas ser efectuada, con destino del pas en referencia, hasta que el Comit haya sealado que ha obtenido todos los datos en cuanto a la situacin de ese pas en lo que concierne a dichas substancias. El Comit Central notificar al mismo tiempo al gobierno del pas interesado la notificacin que ha hecho. 3. Naciones. El pas interesado podr llevar el asunto ante el Consejo de la Sociedad de las

4. Todo gobierno de un pas exportador que no est dispuesto a obrar conforme a la recomendacin del Comit Central podr igualmente llevar el asunto ante el Consejo de la Sociedad de las Naciones. Si no cree deber hacerlo, informar inmediatamente al Comit Central que no est dispuesto conformarse a la recomendacin del Consejo, dando, si es posible, sus razones. 5. El Comit Central tendr el derecho de publicar un informe sobre el asunto y comunicarselo al Consejo que lo trasmitir a los gobiernos de las partes contratantes.

Pgina 13

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

6. Si, en un caso cualquiera, la decisin del Comit Central no es tomada a unanimidad, las opiniones de la minora debern igualmente ser expuestas. 7. Todo pas ser invitado a hacerse representar en las sesiones del Comit Central en las que se est examinando una cuestin que le interesa directamente. ARTICULO XXV. Todas las Partes Contratantes tendrn el derecho, a ttulo amigable, de llamar la atencin del Comit Central sobre toda cuestin que les parezca necesitar un examen. Sin embargo, el presente artculo no puede ser interpretado como que extiende los poderes del Comit. ARTICULO XXVI. En lo que concierne a los pases que no son partes de la presente Convencin, el Comit Central podr tomar las disposiciones especificadas en el artculo 24 en el caso de que los informes que de dispone le conduzcan a la conclusin de que un pas dado arriesga convertirse en un centro de trfico ilcito; en ese caso, el Comit tomar las disposiciones indicadas en el artculo en referencia en lo que concierne a la notificacin al pas interesado. Los prrafos 3, 4 y 7 del artculo 24 sern aplicados en ese caso. ARTICULO XXVII. El Comit Central presentar cada ao al Consejo de la Sociedad de las Naciones un informe sobre sus trabajos. Ese informe ser publicado y comunicado a todas las Partes Contratantes. El Comit Central tomar todas las medidas necesarias para que las valuaciones, estadsticas, informes y explicaciones de que dispone, en conformidad con los artculos 21, 22, 24, 25 o 26 de la presente Convencin, no sean hechos pblicos de un modo que pudiera facilitar las operaciones de los especuladores o menoscabar el comercio legtimo de alguna de las Partes Contratantes. CAPITULO VII. DISPOSICIONES GENERALES ARTICULO XXVIII. Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer posibles de sanciones penales adecuadas, inclusa, dado el caso, la confiscacin de las substancias, objeto del delito, las infracciones a las leyes reglamentos relativos a la aplicacin de las disposiciones de la presente Convencin. ARTICULO XXIX. Las Partes Contratantes examinarn con el espritu ms favorable la posibilidad de tomar medidas legislativas para castigar actos cometidos dentro de su jurisdiccin con miras de ayudar o de asistir a la perpetracin, en cualquier lugar situado fuera de su jurisdiccin de un acto que constituya una infraccin a las leyes en vigor en aquel lugar y que se relacione con los objetos a que se refiere la presente Convencin. ARTICULO XXX.
Pgina 14

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Las Partes Contratantes se comunicarn, por mediacin del Secretario General de la Sociedad de las Naciones, si no lo han hecho ya, sus leyes y reglamentos concernientes a las materias a que se refiere la presente Convencin, as como las leyes y reglamentos que fueren promulgados para ponerlos en vigor. ARTICULO XXXI. La presente Convencin sustituye, entre las Partes Contratantes, las disposiciones de los Captulos 1, 3 y 5 de la Convencin firmada en la Haya el 23 de Enero de 1912. Esas disposiciones quedarn en vigor entre las Partes Contratantes y todo Estado parte en la Convencin de la Haya, y que no fuere parte en la presente Convencin. ARTICULO XXXII. 1. Con el fn de ajustar amigablemente, en lo que sea posible, los desacuerdos que pudieren producirse entre las Partes Contratantes con respecto a la interpretacin o la ejecucin de la presente Convencin y que no hubieren podido ser resueltas por la va diplomtica, las Partes en litigio podrn, previamente a todo procedimiento judicial o arbitral, someter esos desacuerdos, para opinin consultiva, el organismo tcnico que el Consejo de la Sociedad de las Naciones designare al efecto. 2. La Opinin consultiva deber ser formulada dentro de los seis meses a contar de la fecha en que al organismo en referencia le haya sido sometido el desacuerdo, a menos que, de un comn acuerdo las partes litigantes decidan prorrogar ese plazo. Ese organismo fijar el plazo dentro del cual las Partes tendrn que pronunciarse con respecto a su opinin. 3. La opinin consultiva no ligar a las Partes litigantes a menos que sea aceptada por cada una de ellas. A.- Los desacuerdos que no hubieren podido ser arreglados ni directamente, ni dado el caso, sobre la base de la opinin del organismo tcnico arriba citado, sern llevados, a peticin de una de las Partes litigantes, ante la Corte Permanente de Justicia Internacional, a menos que, por aplicacin de una Convencin existente, o en virtud de un acuerdo especial a celebrar, no se proceda al ajuste del desacuerdo por va del arbitraje o de cualquier otro modo. 5. El recurso a la Corte de Justicia ser formado como lo prev el artculo 40, del Estatuto de la Corte. 6. La decisin tomada por las Partes en el litigio de someterlo, para opinin consultiva, el organismo tcnico designado por el Consejo de la Sociedad de las Naciones, o de recurrir al arbitraje, ser comunicado al Secretario General de la Sociedad y por su mediacin, a las dems Partes Contratantes que tendrn el derecho de intervenir en el procedimiento. 7. Las Partes en litigio debern llevar ante la Corte Permanente de Justicia Internacional todo punto de derecho internacional o toda cuestin de interpretacin de la presente Convencin que pueda surgir en el curso del procedimiento ante el organismo tcnico o el tribunal arbitral cuya solucin previa por la Corte, estimare ese organismo o ese tribunal, a peticin de una de las Partes, que es indispensable para el ajuste del desacuerdo.
Pgina 15

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

ARTICULO XXXIII. La presente Convencin, cuyo texto francs o ingls harn f igualmente llevar la fecha de este da y ser hasta el 30 de Septiembre de 1925, abierto a la firma de todo Estado representando en la Conferencia en donde fu elaborada la presente Convencin, de todo Miembro de la Sociedad de las Naciones y de todo Estado al cual el Consejo de la Sociedad de las Naciones haya al efecto comunicado un ejemplar de la presente Convencin. ARTICULO XXXIV. La presente Convencin est sujeta a retificacin. Los instrumentos de ratificacin sern depositados en mano del Secretario de la Sociedad de las Naciones, que notificar su depsito a los Miembros de la Sociedad de las Naciones, signatarios de la Convencin, as como a los dems Estados signatarios. ARTICULO XXXV. A partir del 30 de Septiembre de 1925, todo Estado representado en la Conferencia en la cual fu elaborada la presente Convencin y no signatario de esta, todo Miembro de la Sociedad de las Naciones y todo Estado al cual el Consejo de la Sociedad de las Naciones le haya con ese fn, comunicado un ejemplar, podr adherirse a la presente Convencin. Esa adhesin se llevar a efecto por medio de un instrumento comunicado al Secretario General de la Sociedad de las Naciones, y que ser depositado en los archivos de la Secretara. El Secretario General notificar inmediatamente ese depsito a los miembros de la Sociedad de las Naciones signatarias de la Convencin, y a los dems Estados signatarios, as como a los Estados aherentes. ARTICULO XXXVI. La presente Convencin no entrar en vigor sino despus de haber sido ratificada por diez Potencias, incluso siete de los Estados que participarn en el nombramiento del Comit Central, en conformidad con el artculo 19, de los cuales por lo menos, dos Estados miembros permanentes del Consejo de la Sociedad de las Naciones. La fecha de su entrada en vigor ser el nonagsimo da despus de la recepcin por el Secretario General de la Sociedad de las Naciones, de la ltima de las ratificaciones necesarias. Ulteriormente, la presente Convencin surtir efecto, en lo que concierne a cada una de las Partes, noventa das despus de la recepcin de la ratificacin o de la notificacin de la adhesin. En conformidad del artculo 18 del Pacto de la Sociedad de las Naciones, el Secretario General registrar la presente Convencin el da de su entrada en vigor. ARTICULO XXXVII. El Secretario General de la Sociedad de las Naciones llevar un libro especial indicando cuales Partes han firmado o ratificado la presente Convencin, se han adherido a ella o han denunciado.
Pgina 16

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Ese libro estar abierto constantemente a las Partes Contratantes y a los Miembros de la Sociedad y ser publicado con tanta frecuencia como sea posible, segn las indicaciones del Consejo. ARTICULO XXXVIII. La presente Convencin podr ser denunciada por notificacin escrita, dirigida al Secretario General de la Sociedad de las Naciones. La denuncia ser efectiva un ao despus de la fecha de su recepcin por el Secretario General y no surtir efecto sino en lo concerniente al Estado denunciante. El Secretario General de la Sociedad de las Naciones llevar al conocimiento de cada uno de los Miembros de la Sociedad de las Naciones signatarias de la Convencin, o que se hayan adherido a ella y de los dems Estados que son signatarios o que se han adherido, toda denuncia recibida por l. ARTICULO XXXIX. Todo Estado participante en la presente Convencin podr declarar sea en el momento de su firma, o el momento del depsito de su ratificacin o de su adhesin, que su aceptacin de la presente Convencin no compromete, sea el conjunto sea tal de sus protectorados, colonias, posesiones o territorios de ultramar sometidos a su soberana o a su autoridad o para el cual ha aceptado un mandato de la Sociedad de las Naciones, y podr ulteriormente, y en conformidad con el artculo 35, adherirse separadamente, a nombre de uno cualquiera de sus protectorados, colonias, posesiones o territorios de ultramar, excludo por tal declaracin. La denuncia podr igualmente efectuarse separadamente para todo pretectorado, colonia, posesin o territorio de ultramar; las disposiciones del artculo 38 se aplicarn a esa denuncia. En f de lo cual los plenipotenciarios supra mencionados han firmado la presente Convencin. Hecho en Ginebra, a diez y nueve de Febrero de 1925 en un solo ejemplar que ser depositado en los archivos de la Secretara de la Sociedad de las Naciones; una copia certificada conforme ser entregada a todos los Estados representados en la Conferencia y a todos los Miembros de la Sociedad de las Naciones. ALBANIA: B. Blinishti. ALEMANIA: H. von Eckardt. Con la reserva anexa al acta de la sesin plenaria del 16 de Febrero de 1925. R. V. E. Bajo reserva de la suspensin provisional de la aplicacin del artculo 13, prrafo 4 de la disposicin correspondiente del artculo 15 y del artculo 22 prrafo 2.

Pgina 17

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

Dada las condiciones especiales en las cuales se halla, el Gobierno Federal se reserva la facultad de suspender provisionalmente y mientras existan esas circunstancias, la aplicacin de las disposiciones antes citadas relativas al envo de una copia de la autorizacin de exportacin o del certificado de cambio de ruta al gobierno del pas importador. Continuar, no obstante, aplicando el rgimen de los certificados de importacin y de exportacin adoptados a consecuencia de las recomendaciones de la Comisin Consultiva del trfico del opio, y otras drogas nocivas. Por los mismos motivos, e igualmente mientras dichas circunstancias especiales subsistan, el gobierno federal se reserva la facultad de suspender provisionalmente la aplicacin de la disposicin relativa al envo al Comit Central de estadsticas trimestrales. Continuar sin embargo, haciendo un informe anual. AUSTRIA. Emerish Pfliigl. BELGICA: Fernando Pelitzer Dr. Ferd. De Myttenaere BRASIL: Pedro Pernambuco F. R. Gotuzzo. IMPERIO BRITANICO: Malcolm Delevigne. CANADA: R. Dandurand. COMONWEALTR DE AUSTRALIA: M. L. Shepherd. UNION SUR AFRICANA: J. S. Smith. NUEVA ZELANDIA: J. Allen. Conforme el artculo 39, la Convencin es aceptada por la Nueva Zelandia a nombre del territorio bajo mandato de Samoa Occidental. INDIA: R. Sperling. ESTADO LIBRE DE IRLANDA: Michael Macwhite. BULGARIA: D. Mikoff. CHILE: Emilio Bello. CUBA: Aristides de Aguero y Bethencourt. DINAMARCA: A. Oldenburg, Sujeto a ratificacin. ESPAA: Emilio de Palacios.
Pgina 18

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

FRANCIA: G. Bourgois A. Kircher. El Gobierno francs est obligado a hacer reservas en lo que concierne a las colonias, protectorados y pases bajo mandato, dependiente de su autoridad, sobre la posibilidad de producir regularmente dentro del plazo estrictamente impartido, las estadsticas trimestrales previstas en el prrafo 2 del artculo 22. GRECIA: Ad referendum, Vassili Dendramis. HUNGRIA: Dr. Baranyai Zoltan. JAPON: S. Kaku. Y. Sigimura. LETONIA: W. G. Salnais. LUXEMBURGO: Ch. G. Vermaire. NICARAGUA: A. Sotille. PAISES BAJOS: V. Wettum. J. V. M. Coebergh. A. D. A. de Kat Angelino. PERSIA: Ad referndum y bajo reserva de la satisfaccin que sea dada por la Sociedad de las Naciones a la peticin de Persia expuesta en su memorndum O.D.C. 24 Principe Arfa-ad-Dovleh Mirza Riza Khan. POLONIA: Chodzko. PORTUGAL: A. M Bartholomeu Ferreira. R. J. Rodrguez. REINOS DE LOS SERVIOS CROATAS Y ESLOVENOS: M. Jovanovitch. SIAM: Damras. SUDAN: Wasey Sterry. SUIZA: Paul Dinichert.

Pgina 19

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

Refirindose a la declaracin formulada por la Delegacin suiza a la 36 sesin plenaria de la Conferencia, concerniente al envo de estadsticas trimestrales previstas en el artculo 22, prrafo 2. CHECOSLOVAQUIA: Ferninand Vererka. URUGUAY: E. E. Buero. Es copia conforme por el Secretario General VAN HAMEIS, Director de la Seccin Jurdica. Es traduccin fiel y conforme, C. Marin Landais, Director del Protocolo. A N E X O. MODELO DE CERTIFICACION DE IMPORTACION. CONVENCION INTERNACIONAL DEL OPIO. Certificado Oficial de Importacin. Certificamos por la presente que el Ministro de encargado de la aplicacin a la ley

sobre los estupefacientes previsto por la Convencin Internacional del opio ha aprobado la importacin por: a) b) c) de c Nombre, direccin y profesin del importador. a) Descripcin exacta del estupefaciente y cantidad destinada a la importacin b) Nombre y direccin de la casa del pas exportador que suministra el narctico procedente

d) Indique todas las condiciones que se han de observar; mencione bajo reserva de las ondiciones siguientes: por ejemplo, que el estupefaciente no debe ser enviado por correo d) declaramos que el envo destinado a la importacin es necesario: 1) Para las necesidades legtimas (en el caso del opio bruto o de la hoja de coca.

2) Para las necesidades mdicas o cientficas exclusivamente (en el caso de los estupefacientes previstos por el captulo 3 de la Convencin, y del camo indio.) Por el Ministro o por su orden fdo : Ttulo
Pgina 20

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

Fecha Los pases que no han suprimido la costumbre de fumar opio y que desean importar opio bruto para la fabricacin del opio preparado deben expedir certificado estableciendo que el opio bruto reservado a la importacin es destinado a la fabricacin de opio preparado, que los fumadores estn sometidos a las restricciones gubernamentales, en espera de la supresin completa del opio y el opio exportado no ser reexportado. JAPON: S. Kaku. Y. Sugimura. LETONIA: W. R. Salnais LUXEMBURGO: Ch. G. Vermaire. NICARAGUA: A. Sotile. PAISES BAJOS: V. Wettun J. J. B. Coebergh A. D. A. de Kat Angelino. PERSIA: Principe Arfa-od-Dovlelej Mirza Riza Khan. PORTUGAL: A. M. Bhartolomeu Ferreira. R. J. Rodrguez. Y REINO DE LOS SERBIOS, CROATAS Y ESLOVENOS: M. Jovanovitch. SIAM: Damras. SUDAN: Wassy Sterry. CHECOSLOVAQUIA: Ferdinand Ververka. Es copia conforme. Por el Secretario General: Van Hameis. Director de la Seccin Jurdica. Es traduccin fiel y conforme. C. Marin Landais, Director del Protocolo.

Pgina 21

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR ______________________________________________________________________________________________

SEGUNDA CONFERENCIA DEL OPIO PROTOCOLO. Los infrascritos, representantes de ciertos Estados signatarios de la Convencin relativa a los estupefacientes, firmado en fecha de hoy, y debidamente autorizados al efecto. Tomando nota del Protocolo firmado el once de Febrero de mil novecientos veinticinco por los representantes de los Estados signatarios del acuerdo firmado el mismo da relativamente al uso del opio preparado. Convienen en las disposiciones siguientes: I. Los Estados signatarios del presente Protocolo reconociendo que tienen el deber, segn los trminos del captulo 1o. de la Convencin de La Haya, de ejercer sobre la produccin, la distribucin y la exportacin del opio bruto, un control suficiente para determinar el trfico ilcito, se comprometen a tomar las medidas necesarias para impedir completamente, dentro de un plazo de cinco aos a contar de esta fecha, que el contrabando de opio constituya un obstculo serio a la supresin efectiva del uso del opio preparado en los territorios en donde ese uso est temporalmente autorizado. II. La cuestin de saber si el compromiso mencionado en el artculo 1o. ha sido completamente ejecutado ser decidido, al final de dicho perodo de cinco aos, por una comisin que ser constituda por el Consejo de la Sociedad de las Naciones. El presente Protocolo entrar en vigor, para cada uno de los Estados signatarios, al mismo tiempo que la Convencin relativa a los estupefacientes, firmada en fecha de hoy. Los artculos 33 y 35 de la Convencin son aplicables al presente Protocolo. En f de lo cual el presente Protocolo ha sido hecho en Ginebra el diecinueve de Febrero de 1925 en un solo ejemplar que ser depositado en los archivos de la Secretara de la Sociedad de las Naciones, y cuya copia certificada ser enviada a todos los Estados representados en la Conferencia y a todos los Miembros de la Sociedad de las Naciones. ALBANIA: B. Blinishti. ALEMANIA: H. von Eckardt. IMPERIO BRITANICO: Malcolm Delevigne. CANADA: W. A. Riddell. COMMONWEALTH DE AUSTRALIA: M. L. Shepherd. UNION SUR AFRICANA: J W. Smith. NUEVA ZELANDIA: J. Allen. INDIA: R. Sperling.
Pgina 22

DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO WWW.DIPUBLICO.COM.AR _____________________________________________________________________________________________

BULGARIA: D. Mikoff. CHILE: Emilio Bello C. CUBA: Aristides de Aguero y Bethencourt. GRECIA: Ad. referndum, Vassili Dendramis.

Pgina 23

Das könnte Ihnen auch gefallen