Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INDICE pag.
Generalidades …………………………………………………………………………… 2
Definición
Alcances
Propósito
Política de Salud Ocupacional
Objetivo general del programa de Salud Ocupacional
Objetivos específicos
Auditorias de seguridad e inspección de procedimientos
Definición de Accidentes de Trabajo
Incidente de Trabajo
Definición de Enfermedad Profesional
Principales Enfermedades Profesionales
Tramite de Enfermedad Profesional
Hallazgos
Cronograma de Correcciones
Protocolo I. Consultorios Medico-Odontológicos-Bienestar Institucional ...……… 14
Protocolo II. Cafeterías............................................................................................ 33
Protocolo III Laboratorios de Biologia .................................................................... 59
Protocolo IV Laboratorios de Química ............................................................. 100
Protocolo V Saneamiento Básico Ambiental ……………………………………….. 142
Protocolo VI Bibliotecas y Archivo ........................................................................ 167
Protocolo VII Elementos de Protección Personal ................................................. 194
Protocolo VIII Sección Publicaciones e Imprenta............................................... 220
Protocolo IX Laboratorio Instrumentación Física .................................................
234
Protocolo X Talleres de Mantenimiento.............................................................. 240
Protocolo XI Diseño Y/O Adecuación De Oficinas …………………………….... 251
Protocolo XII Talleres De Mecánica Facultad Tecnológica ……………………….. 260
GENERALIDADES
Los documentos sugieren procedimientos, normas y guías básicas que deben ser
adaptadas a cada situación en especial, sirviendo a la vez como mecanismo de
desarrollo de los protocolos. No se pretende que esta sea la única opción de
procedimientos que se deba adoptar, por el contrario busca que los trabajadores se
interesen mucho más en el tema y aporten al desarrollo de la mismo sus opiniones,
estudios, comentarios y experiencias.
Por lo tanto este protocolo debe ser revisado permanentemente y enriquecido con
los aportes individuales y grupales de los usuarios y personal las diferentes áreas de
trabajo, incentivando su crecimiento y desarrollo y no quedar como un mero
documento técnico de consulta.
Propósito: Los protocolos se han diseñado para proveer a los trabajadores de una
herramienta guía, contestar interrogantes de seguridad a través de su consulta, en
cuanto a las actividades a desarrollar, establecer procesos estándar, buscando que
los agresores sean tratados con igual cuidado en todos los lugares. A la vez
proporcionar una forma viable de evaluar la necesidad de incrementar o no la
seguridad en cada una.
Objetivos específicos
a) Accidentes.
b) Enfermedades ( en general)
c) Realizar un parangón entre los requerimientos legales y la aplicación que se
tiene.
d) El grado en que se están cumpliendo los protocolos por parte de los
trabajadores.
e) Las correcciones implementadas en cumplimiento de las recomendaciones por
parte de la institución.
Los incidentes deben ser reportados inmediatamente al jefe o director del área y
este a su vez a los encargados de Salud Ocupacional de la Universidad quienes
tomaran las medidas necesarias para evitar su repetición.
En la reunión ordinaria del COPASO se estudiaran los incidentes y se verificara en
inspecciones planeadas el cumplimiento de las acciones correctivas dejando
constancia por escrito de lo encontrado.
De origen viral: Aunque pueden ser muchas las enfermedades de tipo viral a las
cuales esta expuesto el personal medico asistencial y de laboratorios donde se
manejan tejidos y fluidos, solo se hará referencia a las más importantes.
Virus de la Hepatitis: Iinflamación aguda del hígado. Puede ser producida por una
infección viral, por sustancias tóxicas o por fármacos.
Las podemos clasificar en: _De origen bacteriano. _De origen micótico.
_Parasitarias. _Virales.
De Origen Bacteriano
Brucelosis: También denominada fiebre ondulante, es una enfermedad infecciosa
causada por varias especies de bacterias del género Brucella, transmitida a los
seres humanos por animales como las vacas, cerdos y cabras. La enfermedad se
adquiere por contacto con animales infectados o al ingerir su leche. Esta afección
se ha conocido con el nombre de fiebre de Malta, enfermedad de Bang, fiebre
mediterránea y fiebre de las cabras. En el ser humano, la brucelosis puede
presentarse en forma aguda o crónica. La forma aguda se caracteriza por
debilidad, escalofríos, fiebre nocturna elevada, y con frecuencia produce
alteraciones del sistema nervioso central, dolores articulares y aborto espontáneo.
Turalemia: Enfermedad infecciosa febril aguda, propia de diversos animales como
roedores, zorros, coyotes y mofetas. Se trasmite a los seres humanos por contacto
directo, como al despellejar un conejo infectado, o por la picadura de un insecto
vector, como la de ciertas moscas. La transmisión de hombre a hombre no existe.
La Turalemia está causada por una bacteria, Francisella tularensis, un organismo
emparentado con el agente responsable de la peste. En la mayoría de los casos
los primeros síntomas son fiebre y escalofríos que se siguen de la aparición en el
lugar de la infección, generalmente la mano, de un nódulo que se ulcera
rápidamente con engrosamiento posterior de los ganglios del codo y de la axila.
Mientras que la úlcera suele ser pequeña e indolora, los ganglios aumentan mucho
de tamaño y son dolorosos, y con frecuencia se abren y drenan.
Tuberculosis: Enfermedad infecciosa aguda o crónica producida por el bacilo
Mycobacterium tuberculosis, que puede afectar a cualquier tejido del organismo
pero que se suele localizar en los pulmones. El nombre de tuberculosis deriva de la
formación de unas estructuras celulares características denominadas
tuberculomas, donde los bacilos quedan encerrados. La enfermedad no suele
aparecer en animales en su hábitat natural pero si puede afectar al ganado
vacuno, porcino y avícola.
Leptoespirosis: Debida a bacterias en forma de espiral, o espiroquetas,
pertenecientes al género Leptospira, causa pérdidas entre el ganado vacuno, los
perros y el hombre. Los estanques, los lagos y otras acumulaciones de agua
actúan como reservorios, o focos de infección de la leptospirosis, y los roedores
pueden ser transmisores de las enfermedades.
Carbunco: Enfermedad contagiosa de animales de sangre caliente, incluyendo al
hombre, producida por la bacteria Bacillus anthracis. También se conoce como
ántrax, carbunclo, pústula maligna. Es una de las enfermedades más antiguas que
se conocen, fue epidémica y aún existe en muchas regiones del mundo. En las
personas, la enfermedad se presenta en su forma externa e interna, con una tasa
de mortalidad de alrededor del 20%. La forma externa o cutánea se contrae a
través de los cortes o abrasiones de la piel de aquellos sujetos que manipulan
cadáveres o pieles de animales infectados, y puede ser una infección local, aunque
con frecuencia se extiende al torrente sanguíneo y provoca fiebre y postración. Se
caracteriza por la aparición de pústulas malignas sobre las zonas expuestas. La
forma interna se adquiere mediante inhalación de esporas, como las procedentes
del pelo de los animales y de la lana, que invaden los pulmones y, en ocasiones el
tracto intestinal, provocando hemorragias. Los trabajadores expuestos a productos
animales incluyendo laboratoristas, biólogos, veterinarios, taxidermistas etc, en
especial los esquiladores de lana, deben protegerse mediante vacunas.
Tétanos: Enfermedad grave del sistema nervioso causada por la infección de
heridas por el bacilo Clostridium tetani. Este germen, al multiplicarse, produce
grandes cantidades de una toxina muy potente que origina espasmos musculares
graves. El bacilo es ubicuo, abunda en el suelo de las calles y en la tierra de
cultivo. Penetra en el organismo por las heridas. Es un germen anaerobio, es decir,
se reproduce en ausencia de oxígeno. Prolifera en las heridas sucias, penetrantes,
sinuosas o con gran cantidad de tejido muerto o desvitalizado.
Los primeros síntomas son la cefalea y la depresión, seguidos por dificultad para
tragar y para abrir la mandíbula por completo. Se desarrolla rigidez de forma
progresiva en el cuello y un espasmo gradual en los músculos de la mejilla que
hacen aparecer la cara con una sonrisa sardónica característica. Los espasmos se
extienden después a otros grupos musculares del organismo, y llegan a afectar a
los músculos respiratorios causando la muerte.
De origen micótico.
Candidiasis: Micosis (enfermedad producida por hongos) de la boca y tracto
digestivo alto, que afecta a niños o adultos con una alteración de la resistencia a
las infecciones por uno u otro motivo. El hongo responsable de la enfermedad es la
Candida albicans, un habitante habitual de las membranas mucosas de la boca y la
vagina, aunque también puede proceder de los alimentos o la falta de higiene oral.
Aparecen pequeños puntos blanco amarillentos en la lengua y las amígdalas,
además de fiebre ocasional o diarrea. No es una enfermedad grave ya que revierte
fácilmente con medicinas antifúngicas.
Actinomocosis: Enfermedad infecciosa de los caballos, del ganado vacuno y del
ser humano. Es producida por diferentes especies de bacterias del género
Actinomyces. En el hombre, la principal bacteria implicada es Actinomyces israelí,
un componente habitual de la flora de la boca y de las criptas tonsilares (de las
amígdalas). Las bacterias colonizan los espacios desalojados por los dientes
caídos, las amígdalas lesionadas y las partes blandas de la boca. La enfermedad
se caracteriza por la aparición de abscesos, inflamación y tumefacción de los
tejidos mandibulares. La infección se puede propagar a los pulmones y tracto
gastrointestinal. El tratamiento consiste en el drenaje de los abscesos y la
administración de dosis altas de penicilina o tetraciclina.
Parasitarias.
Paludismo: O malaria, enfermedad humana y también de las aves y monos,
causada por la infección de un protozoo del género Plasmodium, caracterizada por
escalofríos y fiebre intermitente. La transmisión de los microorganismos
responsables de la malaria humana se produce por la picadura de unas 60
especies de mosquitos del género Anopheles. La enfermedad existe en las
regiones tropicales y subtropicales de casi todas las partes del mundo, así como
en regiones con otras temperaturas.
Tripanosomiasis: También denominada enfermedad del sueño, es una
enfermedad crónica endémica y a veces epidémica causada por un protozoo
parásito de la sangre del género Trypanosoma. En las vacas y otros animales que
sirven como reservorio del protozoo, la enfermedad se denomina nagana. Hay dos
variedades de la enfermedad en África Central y del Sur, ambas transmitidas por
las glándulas salivares de las moscas tsetsé infectadas. La variedad más frecuente
está producida por el Trypanosoma brucei gambiense, mientras otra variedad más
localizada está causada por el Trypanosoma brucei rhodesiense. En Sudamérica
hay otra variedad del protozoo, el Trypanosoma cruzi, que es transmitido por
insectos chupadores del género Triatoma y se denomina enfermedad o mal de
Chagas.
Leshmaniasis: Producida por un gusano y en sus formas asiática y africana
puede lesionar órganos internos.
Anquilostomiasis: Es causada por un parásito conocido como Necator americano,
los huevos caen al suelo en las heces contaminadas, allí se desarrollan larvas que
entran por los pies descalzos de los seres humanos, van por el torrente circulatorio
hasta los pulmones una vez allí pasan al sistema digestivo donde son tragadas y
finalmente se depositan en el intestino donde se fijan a las paredes del mismo,
succionando sangre, produciendo la Anemia crónica ferropenica característica de la
infestación.
Virales.
Rabia: Infección contagiosa, aguda, del sistema nervioso central, producida por un
virus específico que penetra en el organismo a través de la mordedura de un
animal. Todos los animales de sangre caliente son susceptibles de padecerla. En
los seres humanos el periodo de incubación varía desde tres semanas a 120 días
con una media de entre cuatro y seis semanas. La rabia es casi siempre mortal
cuando no se administra la vacuna.
Dengue: también llamada fiebre rompe-huesos, enfermedad infecciosa tropical
caracterizada por fiebre y dolor intenso en las articulaciones y músculos,
inflamación de los ganglios linfáticos y erupción de la piel. El agente causal es un
virus filtrable trasmitido de persona a persona por el mosquito Aedes. El dengue es
endémico en algunas zonas de los trópicos y han aparecido epidemias en países
tropicales y templados. Es fatal y con frecuencia tiene una evolución de seis a siete
días, pero la convalecencia es larga y lenta. Una forma más grave pero rara es la
fiebre hemorrágica del dengue. Carece de tratamiento específico.
Herpes.: Denominación genérica de varios tipos de erupción cutánea causadas
por los virus patógenos humanos. Sus principales representantes son: el
herpesvirus simple tipo 1, el tipo 2 y el varicela-zóster. Otros herpesvirus
importantes son el virus de Epstein-Barr, causante de la mononucleosis infecciosa,
y el citomegalovirus, que puede producir anomalías congénitas cuando infecta a
mujeres en periodo de gestación.
Entonces podemos decir que el factor de riesgo es aquel que puede ser susceptible
de ser controlado y precede al comienzo de la enfermedad.
Hay pues que considerar que los factores de riesgo son los que más interés tienen
en los procesos de salud, ya que si se logran minimizar o controlar se interrumpe el
desarrollo de la enfermedad.
Aunque desde el punto de vista de bio seguridad los factores pueden ser muchos,
para el personal asistencial se definirán los 2 más comunes:
- V.I.H.
- Hepatitis
Cada uno con un esquema de vigilancia especifico.
a) Precauciones generales sin tener bio-accidente
b) Manejo del Bio-accidente
Cuadro 1
Naturaleza de la
Riesgo tarea Áreas E.P.P.
Actividades en
donde el contacto Mantenimiento de equipos
con sangre no es médicos, Rx de hospitalización, SI, el equipo
permanente, pero consulta externa en general y de completo de
II-Medio eventualmente se especialistas, fisioterapia protección en
realizan bio-
procedimientos, es seguridad
necesario aplicar
de las normas de
bioseguridad.
Actividades que
no implican por si Oficinas de directivos, No requiere.
III -Bajo mismas administrativas, oficinas de
exposición de nutrición.
sangre.
- Camilla de auscultación
- Fonendoscopio.
- Tensiómetro.
- Equipo de órganos de los sentidos.
- misceláneos (baja lenguas, termómetro, martillo de reflejos)
V = Cd x Vd
Cc
Donde:
V= Volumen (de hipoclorito a diluir en la mezcla)
Cd= Concentración deseada ( si la quiero para superficies es el 0,5%)
Vd= Volumen deseado ( quiero obtener un litro 1000 cc)
Cc= Concentración conocida (comercialmente el hipoclorito se obtiene al 5%)
V = 0,5% x 1000 cc
= 100 cc
5%
- Hipoclorito de calcio: tiene las mismas características del hipoclorito de sodio sin
embargo es mucho más fuerte su acción corrosiva.
No es muy bueno en climas cálidos por ser inestable y con restricción especial no
debe usarse sobre objetos de aluminio, zinc, cobre, ni bronce.
Este tipo de desinfección es recomendable usarlo con elementos que se usen sin
entrar en contacto directamente con los contaminantes biológicos (p.e un
estetoscopio)
Aunque los 3 últimos son tratados en otros protocolos por tener una normalización
muy especifica y definida la cual desarrolla otros temas, se darán indicaciones
generales al respecto.
Por inhalación: A través de las vías respiratorias pueden ingresar al cuerpo humano
diferentes micro organismo.
Vía sexual: Constituye la principal vía de ingreso para algunos enfermedades como
el VIH y la hepatitis, en Colombia el 97 % de los casos de SIDA son
transmitidos por vía sexual.
Las secreciones pueden ingresar al organismo por vía vaginal, oral y rectal. El coito
anal especialmente para el receptor pasivo se considera la conducta sexual de
mayor riesgo debido a las micro lesiones que se producen en la mucosa rectal
durante el acto.
Vía perinatal: La transmisión madre – hijo puede ocurrir durante la vida intrauterina,
en el momento del parto, o de manera post-natal.
Para ello se deberá obtener permiso escrito y solo se podrá realizar en los lugares
preestablecidos como ya se dijo, con el fin de proteger el medio ambiente y sobre
todo las aguas subterráneas y los niveles freáticos.
DILUIR: Debe ser el ultimo recurso a elegir en caso de eliminación y solo se podrá
aplicar a PEQUEÑAS CANTIDADES, la dilución en ningún caso podrá ser inferior a
1:50 aunque el estándar aceptado sea de 1:10 el sistema de protección para aguas
WGK sugiere diluciones mayores.
Son objeto de dilución los: ácidos orgánicos, soluciones ácidas, bases, aminas,
Azidas, mercaptanos, aldehídos, disolventes solubles en agua, fluoruros y metales
alcalinos.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier proceso de eliminación el material de estar
TOTALMENTE DESACTIVADO
Diluya mínimo de 1:50 con agua las sustancias que puedan ser diluidas con
2 ella, hágalo siempre en un recipiente, no lo haga al “ojo” proporcione en un
recipiente, nunca en el sifón.
3 Enfrié siempre los residuos no arroje nunca nada que tenga una
temperatura superior a 20ªc.
.
ÁCIDOS: Con carbonato de sodio, cal o una solución MUY diluida de soda.
BÁSICOS: Con ácido acético diluido.
EN AMBOS CASOS EL : PH ENTRE 6 Y 8 MAXIMO
Desechos sólidos con RIESGO BIOLÓGICO: Son aquellos que por su naturaleza
pueden albergar microorganismos patógenos o sustancias toxicas las cuales alteran
la salud al entrar en contacto con ellas, tanto para personas, animales y medio
ambiente.
Según sea el riesgo biológico los desechos sólidos se pueden clasificarse en tres
categorías:
A) Infectantes
B) No Infectantes
C) Tóxicos.
Infectantes: Son aquellos que sirven como fuente de infección para vectores activos
o pasivos, los cuales a su vez transportan agentes infecciosos que causan
enfermedad al momento de entrar en contacto con ellos.
Aunque los desechos Infectantes también tienen una parte liquida solo se hablara de
la parte sólida en esta sección, aquellos que están contaminados con material
biológico (sangre, cultivos, etc. ) como gasas, algodones, cuchillas, residuos de
muestras, cortes anatomopatológicos y en general elementos absorbentes o de
limpieza impregnados, deben tratarse de la siguiente forma:
No Infectantes (pero que generan un riesgo biológico: Son desechos que generan
vectores que pueden traer como consecuencia proliferación de insectos, roedores,
malos olores y contaminación ambiental, generalmente son putrescibles, lo que con
lleva a tener cuidado con su recolección, manipulación, clasificación, circulación,
almacenamiento interno transitorio y disposición final.
No Infectantes: Son los residuos o desechos del laboratorio que no tienen capacidad
de causar enfermedades al entrar en contacto con ellos, por ejemplo papelería,
elementos de oficina, cartón etc.
Su disposición puede ser por programas de reciclaje (por ejemplo papel) o en caso
contrario se dispondrán como basura general en bolsas negras.
Eliminación de residuos Tóxicos: Son aquellos que por sus propiedades físico-
químicas pueden producir daños a la salud del persona que entre en contacto con
ellos, animales y medio ambiente, entre muchos ejemplos: material radioactivo,
sustancias químicas desechadas en frascos, tarros o recipientes sin los cuidados de
desactivación y neutralización, pilas normales (contienen cadmio y otros metales
pesados) etc.
- Residuos radioactivos
Para transportar las bolas desde los sitios de producción hasta el lugar de
almacenamiento se debe disponer de carros ligeros, lavables de superficies lisas y
que estén provistos de tapa.
ANEXOS
Son muchos los riesgos que se presentan en cualquier lugar donde se fabriquen,
procesen, manipulen o expendan alimentos. La atención de publico y la constante
manipulación de alimentos y utensilios de cocina generan riesgos tanto para el
trabajador como para el consumidor, dejando también gran cantidad residuos
putrescibles y no putrescibles potencialmente contaminantes y generadores de
vectores que generan riesgos que afectan significativamente la salud de
trabajadores y de la comunidad.
Entonces podemos decir que el factor de riesgo es aquel que puede ser susceptible
de ser controlado y precede al comienzo de la enfermedad o condición de toxicidad
de un alimento.
Hay pues que considerar que los factores de riesgo son los que más interés tienen
en los procesos de salud, ya que si se logran minimizar o controlar se interrumpe el
desarrollo de la enfermedad o condición riesgosa.
• Coxiella burnetti
• Hepatitis infecciosa.
• Hay más de 80 clases de estos mohos y cada uno pueden producir hasta 100
toxinas diferentes durante su crecimiento.
productos
carnicos
5% 1% 12%
leche y
8% derivados
1% Frutas
8%
Productos de
13%
mar
11%
Panaderia
comida
12% 8%
corriente
5%
comida de
16%
kioscos
Encurtidos
Producto Nº intoxicaciones
Carne 700
productos carnicos 500
leche y derivados 650
Frutas 450
Productos de mar 900
Panadería 300
comida corriente 740
comida de kioscos 790
Encurtidos 80
Enlatados 500
Pastas 300
Agua 40
Son múltiples los factores que contribuyen a las intoxicaciones debidas a la ingesta
de alimentos contaminados, las estadísticas en Bogotá establecen el siguiente
orden:
- Petos de PVC.
- Botas pantaneras o de caucho.
- Trajes completos para evitar el contacto con salpicaduras.
- Cofias de cabeza y cuello.
- Guantes especiales (látex, carnaza para los aseadores, etc.)
DIVISIONES O SECCIONES
a) Cafetería Tecnológico.
b) Cafetería Medio Ambiente
c) Cafetería Macarena A.
d) Cafetería Macarena B.
e) Las secciones de aseo, mantenimiento y recolección de basuras de todas las
sedes (estas se ampliaran en el protocolo de saneamiento básico Ambiental).
f) Otros expendios de alimentos dentro de los predios de la Universidad.
• Kioscos Macarena
• Kioscos de Medio ambiente.
En el aire
- En las aguas servidas
- En las basuras y restos de comidas
- En manos y uñas sucias
- En saliva de humanos y animales
- En deposiciones o excrementos de humanos y animales
- En los cabellos
- En las heridas infectadas
- En las moscas, cucarachas y roedores
- En la piel de los animales
- En los utensilios contaminados
- En los alimentos contaminados
-Un solo microbio, en un ambiente adecuado, puede formar una colonia microbiana
de millones de miembros en pocas horas, una población mayor a la de Bogotá.
-Un alimento contaminado por los microbios puede transmitir una enfermedad a un
gran número de personas, pudiendo llegar a producir intoxicación, brote de
enfermedad o una epidemia.
- Los alimentos que se van a servir calientes deben ser consumidos cuanto antes. Si
no ocurre así deben mantenerse en refrigeración hasta el consumo.
- Nunca debe volver a congelarse un alimento que haya sido previamente congelado
(descongelar y volver a congelar)
Lavado de manos.
Baño diario
Los correctos hábitos de higiene en el personal que manipula y vende alimentos
constituyen una importante medida de control y protección de las enfermedades
transmitidas por los alimentos.
La ducha diaria, con abundante agua y jabón, debe formar parte de la rutina del
manipulador de alimentos. Mantener las uñas cortas y limpias y el pelo limpio y
recogido con un gorro o cofia.
9 No debe:
9 Se Debe:
- Colocar los residuos en recipientes con tapa y eliminarlos tan pronto como
sea posible.
- Se deben tomar los platos y fuentes por los bordes, los cubiertos por el
mango, los vasos por el fondo, las tazas por el asa.
- Porque al recibir dinero y servir con las manos sin lavar, estamos contaminando los
alimentos.
¿ Que es la ¿E.T.A?
Son las enfermedades transmitidas por alimentos (E.T.A.), como las diarreas, la
fiebre tifoidea o la hepatitis.
Descripción de la clasificación:
La clasificación hace referencia al riesgo inherente al que están expuestos los
manipuladores de alimentos, teniendo en cuenta que no se han tomado todas las
medidas de control higiénico y de seguridad para evitar contaminación de los
alimentos
• ALTO : Personal que tenga contacto directo con los alimentos así no los
prepare.
• MEDIO : Actividades cuyo contacto con los alimentos no es permanente, pero
exigen aplicar durante la preparación y procesos normas de bio-seguridad.
• BAJO : Actividades que no implican entrar en contacto con los alimentos
pero que debe guardar las medidas de control e higiene para áreas de
manipulación de alimentos
Por vía aérea: A través de las vías respiratorias pueden ingresar o salir gérmenes
patógenos y contaminar los alimentos y trabajadores con diferentes micro
organismos.
Por piel y uñas: A través de la piel o uñas no intactas o que presenten, suciedad,
descamaciones o infecciones pueden ingresar al organismo o contaminarse los
alimentos que se están manipulando.
La gente puede perder su salud por distintas vías, incluyendo las enfermedades que
se originan o provienen de los alimentos. Estas últimas son las enfermedades
transmitidas por alimentos (E.T.A.), como las diarreas, la fiebre tifoidea o la hepatitis.
Las enfermedades transmitidas por alimentos se producen cuando el alimento se
contamina con microorganismos patógenos o sus toxinas (bacterias, parásitos,
hongos y virus). En la mayoría de los casos estos microbios llegan a los alimentos
por intermedio de los mismos manipuladores.
Los trabajadores del área alimentaria y todas las personas que de alguna manera
manipulan o trabajan con alimentos, influyen en la salud de la comunidad. En gran
parte es su responsabilidad que la comida que preparan y sirven esté en óptimas
condiciones para su consumo.
Los hábitos higiénicos, como el lavado de las manos antes de manipular alimentos,
el no toser o estornudar sobre los mismos o evitar la manipulación con heridas
infectadas, así como también cubrirlos o protegerlos, ayudan a impedir que los
alimentos se contaminen y alteren nuestro estado de salud.
Esta regla es la mejor medida de protección contra microbios que puedan haber
proliferado durante el almacenamiento (un almacenamiento correcto retrasa la
proliferación microbiana pero no destruye los gérmenes). También es este caso. Un
buen recalentamiento implica que todas las partes del alimento alcancen al menos
una temperatura de 70°C.
Un alimento bien cocinado puede contaminarse si tiene el más mínimo contacto con
alimentos crudos. Esta contaminación cruzada puede ser directa, como sucede
cuando la carne cruda de pollo entra en contacto con alimentos cocinados. Pero
también puede ser más sutil. Así por ejemplo, no hay que preparar jamás un pollo
crudo y utilizar después la misma tabla de trinchar y el mismo cuchillo para cortar el
ave cocida; de lo contrario todos lo posibles riesgos de proliferación microbiana y de
enfermedad consiguiente que había antes de cocinar el pollo.
Hay que lavarse bien las manos antes de empezar a preparar tos alimentos y
después de cualquier interrupción (en particular, si se hace para cambiar al niño de
pañales o para ir al retrete). Si se ha estado preparando ciertos alimentos crudos,
tales como pescado, carne o pollo, habrá que lavarse de nuevo antes de manipular
otros productos alimenticios. En caso de infección de las manos, habrá que
vendarlas o recubrirlas antes de entrar en contacto con alimentos. No hay que
olvidar que ciertos animales de campaña (perros, pájaros y, sobre todo, tortugas)
albergan a menudo agentes patógenos peligrosos que pueden pasar a las manos de
las personas y de estas a los alimentos.
8 -Mantener escrupulosamente limpias todas las superficies de la cocina
El agua pura es tan importante para preparar los alimentos como para beber. Si el
suministro hídrico no inspira confianza, conviene hervir el agua antes de añadiría a
los alimentos o de transformarla en hielo para refrescar las bebidas. Importa sobre
todo tener cuidado con el agua utilizada para preparar la comida de los lactantes.
ANEXOS
Modelo cartilla de manipuladores de alimentos
9 En caso de ser autorizado por el jefe o responsable del área deberá ser
avisado de los riesgos potenciales y peligros a que puede estar expuesto.
9 Los visitantes autorizados solo podrán circular por los laboratorios con
acompañante designado por el jefe o responsable del laboratorio.
9 Para ingresar al laboratorio además de contar con la debida autorización se
deberán usar los elementos de protección personal exigidos por el área en
cuestión.
¾ HERBARIO
¾ MUSEO
¾ LABORATORIO DE MICRO BIOLOGÍA
¾ BIOTECNOLOGÍA
¾ ORNITOLOGÍA
¾ ALMACÉN DE BIOLOGÍA
¾ CUARTO DE REACTIVOS
¾ COORDINACIÓN BIOLOGÍA
¾ LABORATORIO 1
¾ LABORATORIO 2
¾ LABORATORIO 3
¾ LABORATORIO 4
¾ LABORATORIO 5
¾ ANÁLISIS DE AGUAS
¾ CUARTO DE LOS DERMESTIDOS
9 Aceite mineral
9 Aceite de inmersión
9 Acetato de etilo
9 Acetona
9 Acido acético glacial
9 Acido barbitúrico
9 Acido bórico
9 Acido cítrico
9 Acido clorhídrico 37%
9 Acido de sodio etilen diamino tetra acético
9 Acido fórmico 85%
9 Acido fosfotungstico
9 Acido L(+) ascórbico
9 Acido láctico
9 Acido láctico 85%
9 Acido maleínico
9 Acido mercapto-acético
9 Acido nicotínico
9 Acido nítrico 65%
9 Acido ortofósforico
9 Acido Osmico
9 Acido p-aminobenzoico
9 Acido perclórico 70%
9 Acido periódico
9 Acido pícrico
9 Acido pirogállico
9 Acido sulfúrico 96%
9 Acido tartárico
9 Acido tricloroacético
9 Acido úrico
9 Acrylamida
9 Agar-agar (agar bacteriológico)
9 Agar antibiótica #2
9 Agar baird-parker
9 Agar base endo
9 Agar base kanamycin aesculin azide
9 Agar base pseudomonas (cetrimide pseudosel)
9 Agar base sangre (o Blood)
9 Agar base úrea
9 Agar bismuth-sulfite
9 Agar brolacine (Medio cled)
9 Agar Chapman
9 Agar citrato SIMMONS
9 Agar clostridium reforzado (Medio)
9 Agar Corn Meal
9 Agar czapeck
9 Agar desoxirribonucleasa
9 Agar Dextrosa (Sabouraud 4%)
9 Agar ECD
9 Agar endo C
9 Agar eosina azul de metileno (EMB)
9 Agar extracto de malta
9 Agar KF streptococcus
9 Agar Lactosa
9 Agar LIA (lisina hierro)
9 Agar macconkey (No.3)
9 Agar manitol-salt phenol red
9 Agar müller hinton
9 Agar nutritivo
9 Agar plate count (standar methods)
9 Agar rambach
9 Agar selectivo para campylobacter
9 Agar selectivo para cándida
9 Agar selectivo para Céreus
9 Agar selectivo para dermatophytes (micosel)
9 Agar shigella-salmonella (S.S modificado)
9 Agar SPS
9 Agar technical (No.3 garnulado)
9 Agar tergitol 7
9 Agar triptona soja (Casoy)
9 Agar Triptosa
9 Agar TSI (Hierro triple azúcar)
9 Agar TSN
9 Agar Vogel Johnson
9 Agar XLD (Medio Xilosa lisina desoxicolato)
9 Agarosa para electroforesis
9 Agua oxigenada
9 Alanina D-L alfa
9 Albúmina
9 Alcohol - 2- propílico
9 Alcohol etílico
9 Alcohol metílico
9 Alcohol N-amilico
9 Alcohol N-propílico
9 Aldehido fórmico
9 Almidón soluble
9 Aluminio-potasio sulfato
9 Aluminio cloruro
9 Aluminio hidróxido
9 Aluminio nitrato
9 Aluminio óxido 150 activo
9 Aluminio óxido 150 básico
9 Aminometano (tris)
9 Amoniaco solución 32% (amonio hidroxido)
9 Amonio acetato
9 Amonio clururo
9 Amonio fosfato ácido
9 Amonio molibdato
9 Amonio nitrato
9 Amonio oxalato
9 Amonio sulfato
9 Amonio,hierro (III) sulfato
9 Anaerocult A
9 Anaerocult C mini
9 Anaerocult P
9 Anaerotest
9 Azufre cristalizado
9 Bactident aminopeptidasa
9 Bactident oxidasa
9 Bactident staph
9 Bacto triptona
9 Bacto veal
9 Bario cloruro
9 Bario hidróxido
9 Bario nitrato
9 Benceno
9 Bennedict Reactivo
9 Benzaldehido
9 Benzil aminopurina
9 Benzoin gum
9 Bis acrylamida
9 Biuret
9 Buffer pH 1.68
9 Buffer pH 4.01
9 Buffer pH 5
9 Buffer pH 6
9 Buffer pH 6.8
9 Buffer pH 7
9 Buffer pH 8
9 Buffer pH 9
9 Buffer pH 9.18
Cal sodada
9 Calcio carbonato
9 Calcio cloruro
9 Calcio de marmol óxido
9 Calcio fosfato dibásico
9 Calcio fosfato monobásico
9 Calcio fosfato tribásico
9 Calcio hidróxido
9 Calcio nitrato
9 Calcio sulfato
9 Caldo base úrea
9 Caldo brilla (verde brillante bilis 2%)
9 Caldo nutritivo
9 Caldo base tetrationato
9 Caldo lauryl sulfato (Lauryl triptosa)
9 Caldo LMX
9 Caldo nitrato
9 Caldo rojo de fenol
9 Caldo thioglycolate (Medio con indicador)
9 Carbón activo
9 Carbono tetracloruro
9 Caseina
9 Celulosa
9 Cisteina L monoclorhidrato
9 Cistina L (-)
9 Cloroformo
9 Coagulas EDTA
9 Cobalto (II) cloruro
9 Cobre
9 Cobre (I) cloruro
9 Cobre (I) sulfato heptahidratado
9 Cobre (II) sulfato
9 Cochineal
9 Creatina
9 Cromo (III) óxido anhidro
9 Dietilaminobenzaldehido
9 Difenil alanina
9 Digitonina
9 Dioxano 1-4
9 Dulcitol
9 Diclorometano
9 E.D.T.A
9 Estaño
9 Estaño (II) cloruro dihidratado
9 Estaño (IV) cloruro
9 Eter de petróleo
9 Eter etílico
9 Extracto de carne
9 Extracto de levadura en polvo
9 Extracto de malta
9 Extran neutro NaO2 (Desinfectante)
9 Etidio Bromuro
9 Fehling Sln A
9 Fehling Sln B
9 Fenol
9 Ferro amonio citrato verde
9 Fijador de barber
9 Fósforo (V) óxido anhidro
9 Fructuosa D (-)
9 Fucosa
9 Galactosa (+)
9 Glicerina
9 Glicocola
9 Glicol etilénico
9 Glucosa anhidro (+) (Glucosa anhidro)
9 Glucosa monohidrato (+)
9 Glutamina
9 Hemoglobina
9 Herbicida
9 Hexamethylenetetramine
9 Hidroxilamina clorohidrato
9 Hierro (II) cloruro
9 Hierro (II) sulfato
9 Hierro (III) cloruro
9 Histamina difosfato USP
9 Hidroxilamonio cloruro
9 Ind. Alizarina
9 Ind. Anaranjado de metilo
9 Ind. Anilina
9 Ind. Arancio
9 Ind. Azul de anilina
9 Ind. Azul de bromofenol
9 Ind. Azul de bromotimol
9 Ind. Azul de lactofenol
9 Ind. Azul de metileno
9 Ind. Azul de metilo
9 Ind. Azul de metiltimol
9 Ind. Azul de timol
9 Ind. Carmin
9 Ind. Cresol-O
9 Ind. De papel pH 0-14
9 Ind. De papel pH 0.5-5
9 Ind. De papel pH 9.5-13
9 Ind. Entellan
9 Ind. Eosina azul de metileno
9 Ind. Eosina giallastra
9 Ind. Eosina puro
9 Ind. Escarlata de Biebrich
9 Ind. Fenolftaleina
9 Ind. Floroglusina
9 Ind. Flouresceina
9 Ind. Fucsina ácida
9 Ind. Fucsina básica
9 Ind. Giemsa
9 Ind. Gram (solución decolorante)
9 Ind. Hematoxilina
9 Ind. Indigo carmín
9 Ind. Inulina
9 Ind. Lactorceina
9 Ind. Leishmans stain
9 Ind. Líquido pH 4-10
9 Ind. Neofucsina
9 Ind. Nigrosina
9 Ind. Ninidrina
9 Ind. Orceina
9 Ind. Rojo congo
9 Ind. Rojo de clorofenol
9 Ind. Rojo de metilo
9 Ind. Rojo fenol
9 Ind. Rojo neutro
9 Ind. Safranine
9 Ind. Sudán (III)
9 Ind. Sudán 3 y 4
9 Ind. Sudán black B
9 Ind. Sudán rojo 7B
9 Ind. Timolo
9 Ind. Tionina
9 Ind. Trypan blue
9 Ind. Trypan red
9 Ind. Verde brillante
9 Ind. Verde de bromocresol
9 Ind. Verde de malaquita
9 Ind. Verde de malaquita clorhidrato
9 Ind. Verde de metilo
9 Ind. Veronal
9 Ind. Violeta cristal
9 Ind. Violeta de genciana
9 Ind. Violeta de gram
9 Ind. Violeta de metilo
9 Ind. Wright eosin methylen blau
9 Ind. Wright’s (tinción)
9 Ind. Wright’s stain
9 Inositol
9 Ind. purpura de bromocresol
9 Infusión cerebro corazón
9 Lab-lemco en polvo
9 Laboratorio compacto para análisis de agua
9 Laboratorio para análisis de acuariología
9 Lac-moid
9 Lactosa
9 Leucina L
9 Litio carbonato
9 Litio cloruro
Lugol
9 Manosa
Magnesio cloruro
9 Magnesio óxido
9 Magnesio sulfato heptahidratado
9 Maltosa
9 Manganeso (II) sulfato
9 Manganeso bióxido
9 Manitol
9 Medio MRVP (Caldo rojo metilo Vo Oroscawer)+C176
9 Medio SIM
9 Medio staphylococcus
9 Mercaptoetanol
9 Mercurio (I) cloruro
9 Mercurio (II) cloruro
9 Mercurio metálico
9 Merthiolate (tintura de timerosal)
9 Molibdeno óxido
9 Metil salicilato
9 Maltosa
9 Magnesio carbonato
9 Naftalina
9 Naftol
9 Nitrofenilo-4-fosfato disodico hexahidratado
9 Pancreatina
9 Parafina sólida
9 Pegante bóxer
9 Pegante silicona
9 Pepsina granular
9 Peptona polipeptona
9 Peptone neutralized bacteriologhycal
9 Piridina
9 Pirocatequina
9 Plata nitrato
9 Plata sulfato
9 Plomo neutro acetato
9 Polivinil polipirolidina
9 Potasio cloruro
9 Potasio acetato
9 Potasio bicarbonato
9 Potasio bicromato
9 Potasio carbonato
9 Potasio cianuro
9 Potasio ferricianuro
9 Potasio ferrocianuro
9 Potasio fosfato monobásico
9 Potasio fosfato dibásico
9 Potasio fosfato tribasico
9 Potasio hidróxido
9 Potasio nitrato
9 Potasio oxalato
9 Potasio permanganato
9 Potasio sulfato
9 Potasio y sodio tartrato
9 Potasio yoduro
9 Propanodiol 1,2
9 Potasio cromato
Reactivo de Carnoyd
9 Reactivo de kovacs
9 Riboflavina
9 Resorcin Brown
9 Ribosa
9 Salicin
9 Selenio RLE
9 Silica Gel
9 Sodio bicarbonato
9 Sodio bismutato
9 Sodio carbonato
9 Sodio citrato tribasico bihidratado
9 Sodio cloruro
9 Sodio ditionilo
9 Sodio fluoruro
9 Sodio fosfato dibásico
9 Sodio fosfato monobásico
9 Sodio fosfato Tribásico
9 Sodio hidróxido anhidro
9 Sodio hipoclorito
9 Sodio metasulfito
9 Sodio molibdato
9 Sodio nitrato
9 Sodio nitroprusiato
9 Sodio silicato (denso)
9 Sodio sulfato
9 Sodio sulfuro
9 Sodio tetraborato decahidrato
9 Sodio tiosulfato
9 Sorbitol D
9 Sucrosa
9 Sodio sulfito
9 Sodio Acetato
9 Tego 50 (desinfectante)
9 Test de alcalinidad
9 Test de amonio
9 Test de cloro y pH
9 Test de dureza por carbonatos
9 Test de fosfatos y silicatos
9 Test de hierro
9 Test de nitrito
9 Test de oxígeno
9 Tetrabromofenoltalein-etil-ester
9 Thinner
9 Tiamina dicloruro
9 Tierra diatomeas
9 Tirosina - D
9 Titrisol-tampón pH 4
9 Tripsina
9 Triptofano
9 Tris aminometano
9 Urea
9 Xileno
9 Xilosa D (+)
9 Yodo metálico
9 Yodo resublimado
9 Zinc cloruro
9 Zinc sulfato
Hojas de seguridad: Las hojas de seguridad que aquí se establecen son básicas y
buscan dar información rápida sobre los posibles agresores.
Para anexar nuevas hojas de seguridad a medida que se usen nuevos productos o
aparezcan características que indiquen o modifiquen el riesgo de su uso o
manipulación se establecerá en los siguientes CÓDIGOS DE SEGURIDAD
HUMANA.
Para Tener claridad con las hojas de seguridad se establecerán las siguientes
características para las sustancias y procedimientos usados en el laboratorio de
biología.
Riesgos químicos: Aunque los riesgos químicos ofrecen muchas más características
y divisiones, para efectos del presente documento se darán a nivel general la
siguiente:
¾ Inflamabilidad
¾ Reactividad
¾ Propiedades irritantes o corrosivas.
¾ Toxicidad aguda o crónica
¾ Propiedades mutagénicas, teratogénicas o cancerigenas
¾ Radioactividad
Nota: los ojos son sensiblemente afectados y las alteraciones en ellos son de
carácter permanente e irreversible.
Toxicidad: Puede ser de dos clases agudas o crónicas, las agudas hacen referencia
a los efectos producidos durante exposiciones cortas a diferentes concentraciones
cuyos efectos son más puntuales o localizados, los efectos crónicos hacen
referencia a la exposición prolongada o continua a diferentes concentraciones que
suelen ser más bajas que en los efectos agudos y que producen daños al nivel de
sistemas u órganos también irreversibles.
Para cancerigenos:
Además aparecerán en las hojas otros tópicos de información del elemento que
hacen referencia a sus características, a la conducta más acertada a seguir para
prevenir y/o en caso de un accidente, entre otros:
Paracelso
¾ Los de uso permanente: Deben ser usados en todo tiempo dentro del
laboratorio, ellos son:
En los primeros dependientes del medio ambiente, el usuario respira aire extraído
del medio ambiente previa purificación de este a través de un filtro que retiene o
inactiva la sustancia toxica.
Estos elementos están conformados por dos partes:
Tipo de
Color filtro Ambiente en donde debe ser usado
AX Gases, vapores de combinaciones orgánicas
con Temp. = o < 55ºc
Marrón A Vapores y combinaciones orgánicas con un
punto de ebullición => 65ºc
Gris B Gases y vapores inorgánicos eje: cloro, ácido
sulfúrico, cianuro de hidrógeno.
Amarill E Dióxido de azufre, cloruro de hidrógeno
o
Verde K Amoniaco
Negro CO Monóxido de carbono
Rojo Hg Vapor de mercurio
Azul NO Gases nitrosos incluyendo monóxido de
nitrógeno
Naranj R Yodo radioactivo
a
P Agentes particulados
Guantes
¾ Tener ventilación general que debe estar entre los 6 y 12 cambios del
total del volumen de aire del recinto por hora.
¾ La ventilación debe ser uniforme tanto en niveles altos como en los
inferiores del recinto.
¾ Se debe tener sistemas de extracción forzada localizada (campanas
Extractoras) en donde se realizaran las mezclas que produzcan gases
o vapores, estos a su vez deben ser explosión proff.
¾ Los pisos deben ser construidos de materiales resistentes al ataque de
químicos.
¾ Se debe tener un sifón o desagüé por cada 7 metros cuadrados de
piso.
¾ El piso debe tener una inclinación mínima hacia el desagüe.
¾ Las estanterías deben ser rígidas y estables, no se recomiendan en
madera, por ser esta un material altamente combustible.
¾ Se deben establecer áreas separadas físicamente para
almacenamientos de sustancias incompatibles.
¾ Se debe tener diques o separadores de contención para derrames.
¾ Todas las instalaciones eléctricas deben ser anti explosión.
¾ Las áreas de almacenamiento deben ser catalogadas como zonas
restringidas.
- Almacenamiento de gases
- Almacenamiento de líquidos
- Almacenamiento de sólidos
FRASES R
Código SIGNIFICADO
R 1 Explosivo en estado seco
R 2 Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego o fuentes
de calor
R 3 Alto Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego o
fuentes de calor
R 4 Forma compuestos metálicos muy explosivos
R 5 Peligro de explosión por aumento de la temperatura
R 6 Peligro de explosión lo mismo con contacto o sin contacto
con el aire
R7 Puede provocar incendios
R8 Peligro de fuego por contacto con materiales combustibles
R9 Peligro de explosión por al mezclar con materias
combustibles
R 10 Inflamable
R 11 Fácilmente inflamable
R 12 Extremadamente inflamable
R 13 Gas licuado extremadamente inflamable
R 14 Reacciona violentamente con agua
R 15 Reacciona con el agua liberando gases fácilmente
inflamables
R 16 Puede explosionar en mezcla con sustancias comburentes
R 17 Se inflama espontáneamente en contacto con el aire
R 18 Al usarlo se pueden formar mezclas aire-vapor explosivas /
inflamables
R 19 Puede formar peróxidos explosivos
R 20 Nocivo por inhalación
R 21 Nocivo en contacto con la piel
R 22 Nocivo por ingestión
R 23 Toxico por inhalación
R 24 Toxico en contacto con la piel
R 25 Toxico por ingestión
R 26 Muy toxico por inhalación
R 27 Muy toxico en contacto con la piel
R 28 Muy toxico por ingestión
R 29 En contacto con el agua libera gases tóxicos
R 30 Puede inflamarse fácilmente al usarlo
R 31 En contacto con ácidos libera gases tóxicos
R 32 En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos
R 33 Peligro de efectos acumulativos
R 34 Provoca quemaduras
R 35 Provoca quemaduras graves
R 36 Irrita los ojos
R 37 Irrita las vías respiratorias
R 38 Irrita la piel
R 39 Peligro de efectos irreversibles muy graves
R 40 Posibilidad de efectos irreversibles
R 41 Riesgo de lesiones oculares graves
R 42 Posibilidad de sensibilización por inhalación
R 43 Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel
R 44 Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado
R 45 Puede causar cáncer
R 46 Puede causar alteraciones genéticas hereditarias
R 47 Puede causar malformaciones congénitas
R 48 Riesgo de efectos graves para la salud en exposiciones
prolongadas
FRASES S
S1 Consérvese bajo llave
S2 Manténgase fuera del alcance de los niños
S3 Consérvese en lugar fresco
S4 Manténgase lejos de locales habitados
S5 Consérvese en ....(liquido apropiado recomendado por el
fabricante)
S6 Consérvese en ....(gas inerte especificado por el fabricante)
S7 Manténgase el recipiente bien tapado
S8 Manténgase el recipiente en lugar seco
S9 Consérvese el recipiente en lugar ventilado
S 10 -------
S 11 -------
S 12 No cerrar el recipiente herméticamente
S 13 Manténgase lejos de material combustible
S 14 Consérvese lejos de ....( materiales incompatibles
especificados por el f )
S 15 Protéjase del calor
S 16 Protéjase de fuentes de ignición
S 17 Manténgase lejos de materiales combustibles
S 18 Manipúlese y abrase el recipiente con prudencia
S 19 -------
S 20 No comer ni beber durante su manipulación
S 21 No fumar durante su uso
S 22 No respirar el polvo
S 23 No respirar gases humos, vapores, nieblas
S 24 Evítese el contacto con la piel
S 25 Evítese el contacto con los ojos
S 26 En caso de contacto con los ojos enjuagar con abundante
agua ver MD
S 27 Quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada
S 28 En caso de contacto lávese con abundante ....(especificado
fabricante)
S 29 No tirar los residuos por el sifón
S 30 No echar jamás agua al producto
S 31 -------
S 32 -------
S 33 Evítese la acumulación de cargas electrostáticas
S 34 Evite golpes y rozamientos
Elimínese los residuos del producto y sus recipientes con
S 35 extrema precaución
S 36 Use indumentaria protectora adecuada
S 37 Use guantes adecuados
S 38 En caso de ventilación insuficiente use equipo respiratorio
adecuado
S 39 Use protección para ojos y cara
S 40 Para limpiar piso y objetos contaminados con este producto
use...........
S 41 En caso de humo o explosión no respire los humos
Durante fumigaciones – pulverizaciones use equipo
S 42 respiratorio adecuado (recomendado fabricante)
S 43 En caso de incendio use....(extintores recomendados
fabricante) No H2O
S 44 En caso de malestar acuda al medico (lleve la etiqueta del
producto)
S 45 En caso de accidente o malestar acuda inmediatamente al
medico
S 46 En caso de ingestión acuda al medico (lleve la etiqueta del
producto)
S 47 Conserve a una temperatura inferior a .......ºc ( especificada
fabricante)
S 48 Consérvese húmedo con....(medio especificado por el
fabricante)
S 49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen
S 50 No mezclar con ( especificado por el fabricante)
S 51 Úsese únicamente en lugares bien ventilados
S 52 No usar en grandes superficies en locales habitados
S 53 ------
Modelo ficha
Nombre: Sinónimos:
Fabricante: Origen:
Código R:
Código S:
Info. Toxicologíca Estabilidad y reactividad
Primeros auxilios:
MATRIZ
Nº FRASE SIGNIFICA
Ejemplos:
Nº 1: lejos de Nº 2 Separado de
Estante 1
Estante2
Bodega 1 Bodega 2
CARACTERISTICAS
Numero Descripción
1 EXPLOSIVO
2.1 GASES INFLAMBLES
2.2. GASES NO INFLAMABLES
3 LIQUIDOS INFLAMABLES
4.1 SÓLIDOS INFLAMBLES
4.2 ESPONTÁNEAMENTE
CONBUSTIBLES
4.3 PELIGRO AL CONTACTO CON
HUMEDAD
5.1 SUSTANCIAS OXIDANTES
5.2 PERÓXIDOS ORGÁNICOS
6.1 TÓXICOS
7 SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
8 CORROSIVOS
9 OTROS MENOS PELIGROSOS
Forma de usarlo:
9 Debe estar colocado lo más cercano al piso pero no directamente sobre el.
(deben tener patas o estar elevado el primer peldaño)
9 Debe tener una barrera, soporte, cadena o cuerda en la parte delantera para
evitar la caída de los recipientes.
9 Compatibilidad de los embalajes (cajas con cajas, frascos con frascos)
revísela y en lo posible trate de aplicarla.
9 Llenar siempre el estante de abajo hacia arriba.
9 El material de construcción del estante debe ser preferiblemente de cemento
o metal. (no se recomienda la madera por ser combustible)
9 En caso de ser de metal debe estar asegurado para evitar su movimiento o
desplazamiento.
9 Siempre frasco pequeño adelante , frasco grande detrás.
9 Los productos mas peligrosos abajo, los menos dañinos en la parte superior
9 La bandeja inferior recubierta con materiales absorbentes.
9 No guarde lo que no es necesario
9 Mantenga las mínimas cantidades posibles.
9 Pisos y áreas de circulación entre estantes, completamente despejados
9 No coloque más del peso que puede soportar la estantería.
En primer termino se establecerán las características generales que deben tener los
laboratorios en materia de ventilación.
La presión dentro del laboratorio debe ser inferior a la presión de las áreas
circunvecinas o de acceso. Esto impide que gases o vapores se desplacen hacia el
interior del edificio, áreas de acceso o sitios aledaños, si la presión dentro del recinto
del laboratorio fuese mayor a la circundante, esta empujaría los gases y demás por
puertas, accesos etc. Contaminando los espacios adyacentes al laboratorio.
El aire dentro del recinto debe ser “garantizado” o de optima calidad de la fracción
respirable, determinando que las personas que allí permanecen no tengan ninguna
alteración sobre la salud.
Se deberán contar con ventanales y puertas que permitan airear el recinto en caso
de perdida en el suministro de energía o derrames.
La recomendación mínima es colocar ventanas con posibilidad de ser abiertas en
proporción de 1:3 con relación al área del piso.
Por ningún motivo el aire del laboratorio se debe recircular. Colocar ventiladores de
mesa o pedestal dentro del laboratorio.
La temperatura ideal del interior del laboratorio debe estar entre 18 y 20 grados
centígrados.
Su fin ultimo es evitar que el ambiente donde se trabaja sea contaminado y aunque
no existe una norma general, si hay una condiciones mínimas que se deben
observar al momento del diseño, teniendo en cuenta las características de uso,
sustancia, tamaño etc.
Aquí cabe resaltar que para los laboratorios biológicos en donde se trabaja con
sustancias biológicamente muy activas y/o potencialmente patógenas, estas no
pueden ser lanzadas al medio ambiente por el sistema de ventilación deben recibir
tratamiento descontaminante . (p.e trabajar con cepas, bacterias)
Primeros auxilios con algunas sustancias: Aunque los primeros auxilios son únicos,
para los laboratorios en donde se manipulan sustancias potencialmente dañinas se
deben conocer algunos procedimientos básicos para atención de emergencia en
tanto la victima es atendida por una unidad medica, esto por que muchas sustancias
químicas son tan letales que el tiempo es un factor decisivo entre un daño severo y
una reversible.
Aquí hay que hacer la salvedad que en ningún momento estos buscan suplantar o
reemplazar procedimientos médicos formales, son mas bien procedimientos que
buscan disminuir un poco la severidad de las lesiones en tanto se llega a un centro
asistencial.
A continuación algunas acciones de atención de emergencia, que se darán por
grupos:
Ácido fluorhídrico
9 Quite o quítese la ropa impregnada debajo de la ducha de emergencia con
esta activada.
9 No toque o entre en contacto con la ropa impregnada.
9 En caso de inconciencia de la victima y no sea fácil retirar la ropa ¡ córtela¡
9 Lave con abundante agua por lo menos durante 15 minutos
9 Coloque compresas empapadas de con solución de magnesio-sulfato 7
hidrato enfriadas con hielo por 30 minutos.
9 Luego aplique mezcla abundante de oxido de magnesio y glicerina.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Álcalis
halógenos.
Sustancias reductoras.
Álcalis
9 Lave abundantemente los ojos o el ojo afectado durante 20 minutos en el
lavaojos de emergencia.
9 Luego lave por 15 minutos con una solución de ácido bórico al 1%.
9 Vierta en cada ojo una gota de aceite de olivas.
9 Cubra los ojos con gasa ligeramente humectada.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Ingesta de ácidos.
9 NO provoque vomito
9 Administre abundantemente leche de magnesia.
9 Suministre leche o claras de huevo (únicamente las claras) batidas con
agua.
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Ingesta de álcalis.
Ingesta de Bromo
Ingesta de formaldehído
9 De a beber un vaso lleno con agua mezclada con amonio acetato.
9 Provoque el vomito con dosis sucesivas de agua con sal.
9 Administrar leche o huevos crudos
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA
Ingesta de yodo
9 Administre agua con sodio trisulfato-5- hidrato y magnesio sulfato7-hidrato
sucesivamente.
9 Provoque el vomito con dosis sucesivas de agua con sal
9 Acto seguido administre 15 g de ANTÍDOTO UNIVERSAL en medio vaso
con agua.
9 Suministre leche o claras de huevo (únicamente las claras) batidas con
agua.
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA
Antídoto Universal
ANTÍDOTO UNIVERSAL
9 En caso de ser autorizado por el jefe o responsable del área deberá ser
avisado de los riesgos potenciales y peligros a que puede estar expuesto.
9 Los visitantes autorizados solo podrán circular por los laboratorios con
acompañante designado por el jefe o responsable del laboratorio.
Las áreas con manejo de Químicos además de los anteriormente descritos fueron:
¾ MACARENA B
- Deposito almacén central
- Laboratorio preparación de reactivos
- Laboratorio de la mufla
- Laboratorio de las balanzas
- Laboratorios docentes ( siete)
- Laboratorios de investigación (siete)
- Oficina coordinación química.
¾ SEDE TECNOLÓGICA
¾ SEDE MEDIO AMBIENTE
9 Acetamida
9 Alanina
9 Albúmina
ALDEHIDOS-CETONAS-ETERES
9 Acetona
9 Etilmetil cetona
9 Acetofenona
9 Acetonitrilo
9 Acetaldehído
9 Benzaldehído
9 Formaldehído
9 Eter etílico
9 eter-I-propilíco
9 Eteretilenglicol monometilíco
9 Salicilato de metilo
9 Acetato de metilo
9 Acetato de butilo
9 Acetato de etileno
9 Eter de petróleo
9 Ciclohexanona
9 Metil-I-butilcetona
AMIDAS-AMINAS
9 Anilina
9 Dietillamina
9 Etanolamina
9 Trietanolamina
9 Butilamina
9 N,N-Dimetilamina
9 S-Butilamina
9 T-butillamina
9 fenilhidrazina
9 N,N-Dimetilformamida
9 Piridina
9 Tetrabutilamonio amina
9 N,N-Dimetilformamida
9 Formamida
9 Piperidina
9 O-Toludina
9 Etilendiamina
9 Etilamina
9 Cloruro de Bencensulfonilo
BENCENO Y SUS DERIVADOS
9 Benceno
9 Bencina Nafta
9 Bencina petróleo
9 Clorobenceno
9 Nitrobenceno
9 1,2 Dicloroetano
ACEITES Y GRASAS
9 Aceite mineral
9 Aceite Sae
9 Parafina liquida
9 Vaselina
REACTIVOS LIQUIDOS
ACIDOS
9 Acido acético (glacial)
9 Anhídrido acético
9 Acido clorhídrico
9 Acido fluorhídrico
9 Acido fosfórico
9 Acido O-fosfórico
9 Acido perclórico
9 Acido propiónico
9 Acido tioglicónico
9 Acido yodhídrico
9 Acido Fórmico
9 Acido N-Butírico
9 Acido Nítrico
9 Acido sulfúrico
9 Acido sulfuroso
9 Acido bencensulfónico.
ALCOHOLES Y FENOLES
9 Alcoho alílico
9 Alcohol I-amílico
9 Alcohol bencílico
9 Alcohol N-amilico
9 N-Butanol
9 I-Butanol
9 S-Btanol
9 T-Btanol
9 Alcohol Bencílico
9 I-Popanol
9 N-Propanol
9 Etilglicol
9 Metanol
9 Ciclohexanol
9 Etanol
9 Dietilenglicol
9 Propilenglicol
9 Hexano
9 Glicerina
9 O-Clorofenol
9 Alcohol etílico
9 Alcohol metílico
9 Alcohol N-amilico
9 Alcohol N-propílico
9 Agar baird-parker
9 Agar base endo
9 Agar base kanamycin aesculin azide
9 Agar base pseudomonas (cetrimide pseudosel)
9 Agar base sangre (o Blood)
9 Agar base úrea
9 Agar bismuth-sulfite
9 Agar brolacine (Medio cled)
9 Agar Chapman
9 Agar citrato SIMMONS
9 Agar clostridium reforzado (Medio)
9 Agar Corn Meal
9 Agar czapeck
9 Agar desoxirribonucleasa
9 Agar Dextrosa (Sabouraud 4%)
9 Agar ECD
9 Agar endo C
9 Agar eosina azul de metileno (EMB)
9 Agar extracto de malta
9 Agar KF streptococcus
9 Agar Lactosa
9 Agar LIA (lisina hierro)
9 Agar macconkey (No.3)
9 Agar manitol-salt phenol red
9 Agar müller hinton
9 Agar nutritivo
9 Agar plate count (standar methods)
9 Agar rambach
9 Agar selectivo para campylobacter
9 Agar selectivo para cándida
9 Agar selectivo para Céreus
9 Agar selectivo para dermatophytes (micosel)
9 Agar shigella-salmonella (S.S modificado)
9 Agar SPS
9 Agar technical (No.3 garnulado)
9 Agar tergitol 7
9 Agar triptona soja (Casoy)
9 Agar Triptosa
9 Agar TSI (Hierro triple azúcar)
9 Agar TSN
9 Agar Vogel Johnson
9 Agar XLD (Medio Xilosa lisina desoxicolato)
9 Agarosa para electroforesis
9 Agua oxigenada
9 Alanina D-L alfa
9 Albúmina
9 Aldehido fórmico
9 Almidón soluble
9 Aluminio-potasio sulfato
9 Aluminio cloruro
9 Aluminio hidróxido
9 Aluminio nitrato
9 Aluminio óxido 150 activo
9 Aluminio óxido 150 básico
9 Aminometano (tris)
9 Amoniaco solución 32% (amonio hidroxido)
9 Amonio acetato
9 Amonio clururo
9 Amonio fosfato ácido
9 Amonio molibdato
9 Amonio nitrato
9 Amonio oxalato
9 Amonio sulfato
9 Amonio,hierro (III) sulfato
9 Anaerocult A
9 Anaerocult C mini
9 Anaerocult P
9 Anaerotest
9 Azufre cristalizado
B
9 Bactident aminopeptidasa
9 Bactident oxidasa
9 Bactident staph
9 Bacto triptona
9 Bacto veal
9 Bario cloruro
9 Bario hidróxido
9 Bario nitrato
9 Benceno
9 Bennedict Reactivo
9 Benzaldehido
9 Benzil aminopurina
9 Benzoin gum
9 Bis acrylamida
9 Biuret
9 Buffer pH 1.68
9 Buffer pH 4.01
9 Buffer pH 5
9 Buffer pH 6
9 Buffer pH 6.8
9 Buffer pH 7
9 Buffer pH 8
9 Buffer pH 9
9 Buffer pH 9.18
C
9 Cal sodada
9 Calcio carbonato
9 Calcio cloruro
9 Calcio de marmol óxido
9 Calcio fosfato dibásico
9 Calcio fosfato monobásico
9 Calcio fosfato tribásico
9 Calcio hidróxido
9 Calcio nitrato
9 Calcio sulfato
9 Caldo base úrea
9 Caldo brilla (verde brillante bilis 2%)
9 Caldo nutritivo
9 Caldo base tetrationato
9 Caldo lauryl sulfato (Lauryl triptosa)
9 Caldo LMX
9 Caldo nitrato
9 Caldo rojo de fenol
9 Caldo thioglycolate (Medio con indicador)
9 Carbón áctivo
9 Carbono tetracloruro
9 Caseina
9 Celulosa
9 Cisteina L monoclorhidrato
9 Cistina L (-)
9 Cloroformo
9 Coagulas EDTA
9 Cobalto (II) cloruro
9 Cobre
9 Cobre (I) cloruro
9 Cobre (I) sulfato heptahidratado
9 Cobre (II) sulfato
9 Cocínela
9 Creatina
9 Cromo (III) óxido anhidro
D
9 Dietilaminobenzaldehido
9 Difenil alanina
9 Digitonina
9 Dioxano 1-4
9 Dulcitol
9 Diclorometano
E
9 E.D.T.A
9 Estaño
9 Estaño (II) cloruro dihidratado
9 Estaño (IV) cloruro
9 Eter de petróleo
9 Eter etílico
9 Extracto de carne
9 Extracto de levadura en polvo
9 Extracto de malta
9 Extran neutro NaO2 (Desinfectante)
9 Etidio Bromuro
F
9 Fehling Sln A
9 Fehling Sln B
9 Fenol
9 Ferro amonio citrato verde
9 Fijador de barber
9 Fosforo (V) óxido anhidro
9 Fructuosa D (-)
9 Fucosa
G
9 Galactosa (+)
9 Glicerina
9 Glicocola
9 Glicol etilénico
9 Glucosa anhidro (+) (Glucosa anhidro)
9 Glucosa monohidrato (+)
9 Glutamina
H
9 Hemoglobina
9 Herbicida
9 Hexamethylenetetramine
9 Hidroxilamina clorohidrato
9 Hierro (II) cloruro
9 Hierro (II) sulfato
9 Hierro (III) cloruro
9 Histamina difosfato USP
9 Hidroxilamonio cloruro
I
9 Ind. Alizarina
9 Ind. Anaranjado de metilo
9 Ind. Anilina
9 Ind. Arancio
9 Ind. Azul de anilina
9 Ind. Azul de bromofenol
9 Ind. Azul de bromotimol
9 Ind. Azul de lactofenol
9 Ind. Azul de metileno
9 Ind. Azul de metilo
9 Ind. Azul de metiltimol
9 Ind. Azul de timol
9 Ind. Carmin
9 Ind. Cresol-O
9 Ind. De papel pH 0-14
9 Ind. De papel pH 0.5-5
9 Ind. De papel pH 9.5-13
9 Ind. Entellan
9 Ind. Eosina azul de metileno
9 Ind. Eosina giallastra
9 Ind. Eosina puro
9 Ind. Escarlata de Biebrich
9 Ind. Fenolftaleina
9 Ind. Floroglusina
9 Ind. Fluoresceína
9 Ind. Fucsina ácida
9 Ind. Fucsina básica
9 Ind. Giemsa
9 Ind. Gram (solución decolorante)
9 Ind. Hematoxilina
9 Ind. Indigo carmín
9 Ind. Inulina
9 Ind. Lactorceina
9 Ind. Leishmans stain
9 Ind. Líquido pH 4-10
9 Ind. Neofucsina
9 Ind. Nigrosina
9 Ind. Ninidrina
9 Ind. Orceina
9 Ind. Rojo congo
9 Ind. Rojo de clorofenol
9 Ind. Rojo de metilo
9 Ind. Rojo fenol
9 Ind. Rojo neutro
9 Ind. Safranine
9 Ind. Sudán (III)
9 Ind. Sudán 3 y 4
9 Ind. Sudán black B
9 Ind. Sudán rojo 7B
9 Ind. Timolo
9 Ind. Tionina
9 Ind. Trypan blue
9 Ind. Trypan red
9 Ind. Verde brillante
9 Ind. Verde de bromocresol
9 Ind. Verde de malaquita
9 Ind. Verde de malaquita clorhidrato
9 Ind. Verde de metilo
9 Ind. Veronal
9 Ind. Violeta cristal
9 Ind. Violeta de genciana
9 Ind. Violeta de gram
9 Ind. Violeta de metilo
9 Ind. Wright eosin methylen blau
9 Ind. Wright’s (tinción)
9 Ind. Wright’s stain
9 Inositol
9 Ind. Purpura de bromocresol
9 Infusión cerebro corazón
L
9 Lab-lemco en polvo
9 Laboratorio compacto para análisis de agua
9 Laboratorio para análisis de acuariología
9 Lac-moid
9 Lactosa
9 Leucina L
9 Litio carbonato
9 Litio cloruro
M
9 Manosa
9 Magnesio cloruro
9 Magnesio óxido
9 Magnesio sulfato heptahidratado
9 Maltosa
9 Manganeso (II) sulfato
9 Manganeso bióxido
9 Manitol
9 Medio MRVP (Caldo rojo metilo Vo Oroscawer)+C176
9 Medio SIM
9 Medio staphylococcus
9 Mercaptoetanol
9 Mercurio (I) cloruro
9 Mercurio (II) cloruro
9 Mercurio metálico
9 Merthiolate (tintura de timerosal)
9 Molibdeno óxido
9 Metil salicilato
9 Maltosa
9 Magnesio carbonato
N
9 Naftalina
9 Naftol
9 Nitrofenilo-4-fosfato disodico hexahidratado
P
9 Pancreatina
9 Parafina sólida
9 Pegante bóxer
9 Pegante silicona
9 Pepsina granular
9 Peptona polipeptona
9 Peptone neutralized bacteriologhycal
9 Piridina
9 Pirocatequina
9 Plata nitrato
9 Plata sulfato
9 Plomo neutro acetato
9 Polivinil polipirolidina
9 Potasio cloruro
9 Potasio acetato
9 Potasio bicarbonato
9 Potasio bicromato
9 Potasio carbonato
9 Potasio cianuro
9 Potasio ferricianuro
9 Potasio ferrocianuro
9 Potasio fosfato monobásico
9 Potasio fosfato dibásico
9 Potasio fosfato tribasico
9 Potasio hidróxido
9 Potasio nitrato
9 Potasio oxalato
9 Potasio permanganato
9 Potasio sulfato
9 Potasio y sodio tartrato
9 Potasio yoduro
9 Propanodiol 1,2
9 Potasio cromato
R
9 Reactivo de Carnoyd
9 Reactivo de kovacs
9 Riboflavina
9 Resorcin Brown
9 Ribosa
9 Salicin
9 Selenio RLE
9 Silica Gel
9 Sodio bicarbonato
9 Sodio bismutato
9 Sodio carbonato
9 Sodio citrato tribasico bihidratado
9 Sodio cloruro
9 Sodio ditionilo
9 Sodio fluoruro
9 Sodio fosfato dibásico
9 Sodio fosfato monobásico
9 Sodio fosfato Tribásico
9 Sodio hidróxido anhidro
9 Sodio hipoclorito
9 Sodio metasulfito
9 Sodio molibdato
9 Sodio nitrato
9 Sodio nitroprusiato
9 Sodio silicato (denso)
9 Sodio sulfato
9 Sodio sulfuro
9 Sodio tetraborato decahidrato
9 Sodio tiosulfato
9 Sorbitol D
9 Sucrosa
9 Sodio sulfito
9 Sodio Acetato
T
9 Tego 50 (desinfectante)
9 Test de alcalinidad
9 Test de amonio
9 Test de cloro y pH
9 Test de dureza por carbonatos
9 Test de fosfatos y silicatos
9 Test de hierro
9 Test de nitrito
9 Test de oxígeno
9 Tetrabromofenoltalein-etil-ester
9 Thinner
9 Tiamina dicloruro
9 Tierra diatomeas
9 Tirosina – D
9 Titrisol-tampón pH 4
9 Tripsina
9 Triptofano
9 Tris aminometano
U
9 Urea
X
9 Xileno
9 Xilosa D (+)
Y
9 Yodo metálico
9 Yodo resublimado
Z
9 Zinc cloruro
9 Zinc sulfato
La EPA, las define como cualquier sustancia venenosa que amenace a las fuentes
naturales y al medio ambiente cuando se descarga.
3 LIQUIDOS INFLAMABLES
7 SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
8 SUSTANCIASA CORROSIVAS
El manejo del riesgo busca llegar a decisiones que en general son reglamentarias,
para lo cual se utilizan los resultados de la evaluación del riesgo, otros factores
tecnológicos, así como consideraciones legales, económicas y sociales. Estos
factores adicionales incluyen eficiencia, oportunidad, simplicidad administrativa,
consistencia aceptabilidad publica, factibilidad tecnológica y naturaleza del marco
legislativo
La percepción del Riesgo: que se refiera a la actitud con que una persona
responde a un riesgo determinado.
La comunicación del Riesgo: que consiste en llevar el mensaje de riesgo
evaluado, sus procedimientos y las alternativas de manejo a los diferentes nivéleles
de usuarios y relacionados, con el fin de que asuman la responsabilidad que les
corresponde para la protección de la salud.
- SÍMBOLOS
- FORMAS
- COLORES
- NÚMEROS
900
800
700
Fuente: mapa
600 de factores de riesgo químico -DSP - SDS.
500
La gráfica 400anterior muestra la población correspondiente a factores de riesgo
químico para300
el País, según censo de hospitales de la red adscrita, con base en la
clasificación internacional de las Naciones unidas; comprende un total de 2204;
200
siendo el mayor factor de riesgo para la ciudadanía, el correspondiente al manejo
100
de líquidos inflamables, los cuales presentan un volumen muy alto (810
0
establecimientos), siguiendo en importancia Liquido s
otras Sosustancias
Otras lido s Sustancias
químicas con 477
establecimientos.
Co rro sivo s Explo sivo s Gases
Inflamables Sustancias Inflamables Oxidantes
To xico s
La Secretaria Distrital de Salud, como autoridad sanitaria del D.C.; debe verificar a
través de las funciones de inspección, vigilancia y control, las condiciones técnico-
sanitarias, de higiene, dotación e infraestructura que deben cumplir los
establecimientos y productos en proceso y/o terminados objeto de vigilancia del
sector salud (materia prima, proceso de elaboración, almacenamiento, depósito,
distribución, transporte, expendio); que se encuentran establecidas en la
normatividad sanitaria vigente: Constitución Nacional/91, Ley 09/79 y normas
reglamentarias, Ley 10/90; Ley 100/93, Ley 715/01 y normas reglamentarias.
Identificación e intervención de FRQ en comunidades vulnerables: La
Población vulnerable a la exposición directa o indirecta a sustancias químicas por
vertimientos o emisiones continuas ó puntuales que ponen en peligro la salud de la
población. ( p.e Los estudiantes, profesorado, personal de trabajadores, contratistas,
aseadoras de la Universidad).
9 La segmentación de la audiencia
9 Los comportamientos o prácticas factibles de intervenir
9 La disposición y preferencia de las metodologías.
9 El presupuesto con que se cuenta.
Las alteraciones sobre el estado de salud de un ser humano por efecto de una
sustancia química de característica peligrosa se pueden dividir en tres grupos:
Una lesión de tipo agudo, una de tipo subagudo y una de tipo crónica. Para esto se
deben conocer las características de cada uno.
Los que no mantienen la combustión se llaman gases inertes siendo los más
comunes el nitrógeno, argón, helio, dióxido de carbono y dióxido de azufre.
Gases reactivos: Son aquellos que reaccionan con otras materias o consigo
mismos (produciendo cantidades de calor o productos de reacción potencialmente
peligrosos) mediante una reacción distinta de la combustión y bajo condiciones de
iniciación razonablemente previsibles (calor, impacto, etc.)
Como ejemplo podemos mencionar el flúor que reacciona con prácticamente todas
las sustancias orgánicas e inorgánicas produciendo generalmente llamas. También
el cloro y el hidrogeno pueden reaccionar generando llamas.
Otros gases reaccionan consigo mismos ante calor o impacto, incluida la exposición
de sus recipientes al fuego, produciendo cantidades de calor y liberación de energía.
Entre estos se encuentran el acetileno, el metil acetileno, el propano dieno y el
cloruro de vinilo. Estos gases se encuentran generalmente en recipientes mezclados
con otras sustancias para su transporte y para estabilizarlos y evitar su posible
reacción.
Gases tóxicos: Ciertos gases pueden presentar un serio riesgo para las personas si
se liberan en la atmósfera. En esta categoría se incluyen los que resultan venenosos
o irritantes al inhalarlos o entrar en contacto con la piel, tales como el cloro, el sulfuro
de hidrogeno, el dióxido de azufre, el amoniaco y el monóxido de carbono.
Según sus propiedades físicas: Por su naturaleza, los gases deben estar
encerrados en recipientes para su transporte, manipulación y almacenamiento hasta
el momento de su empleo.
Por cuestiones de economía práctica, los recipientes que contienen gases deben
contener la mayor cantidad de gas posible. Para esto se ha adoptado la forma
liquida para su transporte y almacenamiento aunque algunas veces estas
operaciones se realizan en estado gaseoso.
Gases comprimidos: Son aquellos gases que a temperaturas atmosféricas
normales permanecen exclusivamente en estado gaseoso bajo presión. Esto tiene
que ver con su punto de ebullición (-100° C) por lo que permanecen en estado
gaseoso sin licuarse, aún a altas presiones, a menos que se sometan a muy bajas
temperaturas.
Las presiones máximas de los cilindros de gases comprimidos esta dada por el
costo de construcción del cilindro pero generalmente oscila entre 125 y 210 kilos por
centímetro cuadrado.
Gases criogénicos: Son aquellos gases que no se licuan aplicando altas presiones,
por lo que deben ser sometidos a temperaturas muy bajas conocidas como
temperaturas criogénicas. En este estado se almacenan a presiones bajas o
moderadas y a temperatura algo superior a su punto de ebullición.
Los riesgos de los gases se dividen entre los presentados por los gases encerrados
en un recipiente y los presentados por los escapes de gas del recipiente, aunque los
dos puedan tener lugar simultáneamente.
Este último fenómeno es conocido como BLEVE (Boiling Liquid Expanding Vapor
Explotión) que significa explosión de vapores en expansión de un líquido en
ebullición.
Todos los gases con excepción del aire y él oxigeno presenta cierto riesgo para las
personas al desplazar o bajar la concentración de aire necesario para la respiración.
Pero concentraciones más altas también pueden afectar a los seres humanos como
por ejemplo en escapes de oxigeno.
Gases Tóxicos O Venenosos: Los riesgos que presentan son evidentes y obligan
al uso de equipos de protección personal de acuerdo al nivel de riesgo presente en
el accidente. Su presencia puede afectar el combate de fuego en cualquier
estructura al no permitir el acceso, para lo cual deben ser detectados
oportunamente.
En la explosión por combustión, escapa una cantidad mayor de gas que en el caso
anterior, el cual se acumula hasta encontrar una fuente de ignición. Esto genera una
cantidad de temperatura que dilata el aire que rodea la combustión el cual produce
tal presión que destruye la mayoría de las construcciones donde ocurre el accidente.
Esto es común de observar en recintos cerrados, pero al aire libre también puede
ocurrir en
escapes masivos de gas inflamable.
Gas predominante
Gas secundario
Gas terciario.
• Nitrógeno 78,09 %
• Oxígeno 20,94 %
• Argón 0,93 %
• Bióxido de carbono 0,033 %
• Neón 0,001818 %
• Helio 0,0005239 %
• Criptón 0,0001139
• Hidrógeno 0,00005
• Xenón 0,0000086
• Radón 6x10
Cilindros
Riesgos
El aire no es combustible por si mismo, pero es comburente por lo que las mezclas
con gases combustibles son inflamables o explosivas.
Argón: Es el más abundante de los gases raros del aire (0.9 % en volumen). Es
incoloro, inodoro y sin sabor. Es un gas no tóxico, no inflamable, un 30 % más
pesado que el aire. Es extremadamente
inerte y un excelente conductor de la electricidad.
Cilindros.
Riesgos.
¾ Cilindros sometidos a temperatura externa pueden explotar.
¾ Argón liquido, al fugar, puede causar quemaduras por baja temperatura y
volver quebradizos algunos materiales Escapes masivos de argón en recintos
cerrados pueden causar asfixia por bajar concentración de oxigeno del aire.
Riesgos químicos:
Aunque los riesgos químicos ofrecen muchas más características y divisiones, para
efectos del presente documento se darán a nivel general las siguiente:
¾ Inflamabilidad
¾ Reactividad
¾ Propiedades irritantes o corrosivas.
¾ Toxicidad aguda o crónica
¾ Propiedades mutagénicas, teratogénicas o cancerigenas
¾ Radioactividad
Todos los vapores producidos por los líquidos inflamables son más densos que el
aire por eso se encontrara más a nivel del piso, en espacios confinados o en los
rincones de los laboratorios mal ventilados.
El término Auto-combustibles hace referencia a que, la temperatura de ignición sea
en muchos casos inferior a la temperatura ambiente y, que no requiera de una
fuente de calor para encenderse. Estas condiciones podrán intensificarse si hay una
atmósfera rica en oxigeno.
Nota: los ojos son sensiblemente afectados y las alteraciones en ellos son de
carácter permanente e irreversible.
Toxicidad: Puede ser de dos clases agudas o crónicas, las agudas hacen referencia
a los efectos producidos durante exposiciones cortas a diferentes concentraciones
cuyos efectos son más puntuales o localizados, los efectos crónicos hacen
referencia a la exposición prolongada o continua a diferentes concentraciones que
suelen ser más bajas que en los efectos agudos y que producen daños al nivel de
sistemas u órganos también irreversibles.
Radioactividad
Hace referencia a la radio física en la cual los elementos IONIZANTES tienen
efectos a nivel general alterando diversas zonas, funciones y partes del organismo,
ellos se describirán específicamente ya que estos dependen del tiempo de
exposición, distancia a la fuente y tipo de elemento y tienen dos tipos de efectos:
Valores
Paracelso
Elementos de vidrio
El material de vidrio del laboratorio es responsable de una buena cantidad de
accidentes, principalmente por el uso descuidado del mismo, por lo cual se deberán
aplicar los siguientes procedimientos:
En los primeros dependientes del medio ambiente, el usuario respira aire extraído
del medio ambiente previa purificación de este a través de un filtro que retiene o
inactiva la sustancia toxica.
Estos elementos están conformados por dos partes:
Tipo de
Color filtro Ambiente en donde debe ser usado
AX Gases, vapores de combinaciones orgánicas con
Temp. = o < 55ºc
Marrón A Vapores y combinaciones orgánicas con un punto de
ebullición => 65ºc
Gris B Gases y vapores inorgánicos eje: cloro, ácido
sulfúrico, cianuro de hidrógeno.
Amarillo E Dióxido de azufre, cloruro de hidrógeno
Verde K Amoniaco
Negro CO Monóxido de carbono
Rojo Hg Vapor de mercurio
Azul NO Gases nitrosos incluyendo monóxido de nitrógeno
Naranja R Yodo radioactivo
P Agentes particulados
¾ Tener ventilación general que debe estar entre los 6 y 12 cambios del
total del volumen de aire del recinto por hora.
¾ La ventilación debe ser uniforme tanto en niveles altos como en los
inferiores del recinto.
¾ Se debe tener sistemas de extracción forzada localizada (campanas
Extractoras) en donde se realizaran las mezclas que produzcan gases
o vapores, estos a su vez deben ser explosión proff.
¾ Los pisos deben ser construidos de materiales resistentes al ataque de
químicos.
¾ Se debe tener un sifón o desagüé por cada 7 metros cuadrados de
piso.
¾ El piso debe tener una inclinación mínima hacia el desagüe.
¾ Las estanterías deben ser rígidas y estables, no se recomiendan en
madera, por ser esta un material altamente combustible.
¾ Se deben establecer áreas separadas físicamente para
almacenamientos de sustancias incompatibles.
¾ Se debe tener diques o separadores de contención para derrames.
¾ Todas las instalaciones eléctricas deben ser anti explosión.
¾ Las áreas de almacenamiento deben ser catalogadas como zonas
restringidas.
- Almacenamiento de gases
- Almacenamiento de líquidos
- Almacenamiento de sólidos
Ficha de Almacenamiento
Al almacenar se debe realizar una FICHA DE ALMACENAMIENTO que orientara al
personal encargado de su manejo y de las condiciones mínimas de ubicación,
incompatibilidad, riesgo y cuidado.
Modelo ficha:
Nombre: Sinónimos:
Fabricante: Origen:
Código R:
Código S:
Info. Toxicologíca Estabilidad y reactividad
Primeros auxilios:
Una vez diligenciada la ficha de seguridad verifique lo el recipiente:
CARACTERISTICAS
Numero Descripción
1 EXPLOSIVO
2.1 GASES INFLAMBLES
2.2. GASES NO INFLAMABLES
3 LIQUIDOS INFLAMABLES
4.1 SÓLIDOS INFLAMBLES
4.2 ESPONTÁNEAMENTE
CONBUSTIBLES
4.3 PELIGRO AL CONTACTO CON
HUMEDAD
5.1 SUSTANCIAS OXIDANTES
5.2 PERÓXIDOS ORGÁNICOS
6.1 TÓXICOS
7 SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
8 CORROSIVOS
9 OTROS MENOS PELIGROSOS
Forma de usarlo:
f) Revise los códigos de seguridad de cada sustancia a almacenar p.e 5.1
(Sustancias oxidantes) y 1 (Explosivo)
g) Busque en cualquiera de las columnas en gris los números de referencia 5.1.
y1
h) Desplace una línea hasta donde se encuentren los dos puntos.
i) Lea la indicación que da el numero encontrado en el cuadro convenciones
j) Aplique la recomendación
Ácido fluorhídrico.
Álcalis
halógenos
9 Quite o quítese la ropa impregnada
9 En caso de inconciencia de la victima y no sea fácil retirar la ropa ¡ córtela¡
9 No toque o entre en contacto con la ropa impregnada.
9 Lavar la zona con una solución de hidróxido de amonio al 20%.
9 Secar con un paño muy suave y colocar solución de aceite de lino(oliva) o
hidróxido de calcio en solución saturada.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA
Sustancias reductoras
9 Quite o quítese la ropa impregnada
9 En caso de inconciencia de la victima y no sea fácil retirar la ropa ¡ córtela¡
9 No toque o entre en contacto con la ropa impregnada.
9 Aplique compresas de permanganato de potasio al 1%
9 Espolvoreé sulfamida en polvo
9 Cubra
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA
Álcalis
Ingesta de ácidos
9 NO provoque vomito
9 Administre abundantemente leche de magnesia.
9 Suministre leche o claras de huevo (únicamente las claras) batidas con
agua.
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Ingesta de Alcalis
9 Inicialmente NO provoque vomito.
9 Suministre ácido acético en solución al 1%
9 Luego induzca el vomito varias veces.
9 Finalmente administre agua con bicarbonato de sodio.
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Ingesta de Bromo
9 Suministre agua en grandes cantidades
9 Provoque el vomito
9 Luego suministre agua con sal e induzca el vomito nueva y repetidamente.
9 Acto seguido administre 15 g de ANTÍDOTO UNIVERSAL en medio vaso
con agua.
9 Dar a beber una cucharada de sodio 5 hidrato en un vaso de agua.
9 Suministrar leche de magnesia.
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA.
Ingesta de formaldehído
9 De a beber un vaso lleno con agua mezclada con amonio acetato.
9 Provoque el vómito con dosis sucesivas de agua con sal.
9 Administrar leche o huevos crudos
9 Traslade lo antes posible a un centro asistencial.
9 EN TODOS LOS CASOS SE REQUIERE ATENCIÓN MEDICA
Antídoto universal.
ANTÍDOTO UNIVERSAL
LEGISLACION Y NORMATIVIDAD
} Agenda 21 capitulo XIX enfoque de los Gobiernos para recolectar datos sobre los
diferentes medios Ambientales e implementar y mejorar las Bases de Datos de
sustancias Químicas.
} Norma Andina “Decisión 436 de 1998 Para el Registro y Control de Plaguicidas
Químicos.
} Constitución Política Colombiana de 1991 Titulo III Capitulo 3 Derechos
Colectivos y del Medio Ambiente, articulo 49.
} Ley 09 de 1979 “ Código Sanitario Nacional “
} Ley 715 de 2001 sobre recursos y transferencias para el sector Educativo y
Salud.
} Ley 55 de 1993 aprueba el Convenio 170 y la recomendación 177 de la OIT
sobre seguridad en la Utilización de productos químicos.
} Decreto 1594 de 1984 Min. Salud, Uso del Agua y residuos Líquidos.
} Decreto 283 de 1990 “Reglamento de Almacenamiento, Manejo y Transporte de
GLP en carro tanques.
} Decreto 1521 de 1.998 por el cual se Reglamenta el manejo, transporte y
Distribución de combustibles líquidos para estaciones de servicio.
} Decreto 1843 de 1991 por el cual se reglamenta el uso de Plaguicidas en
Colombia.
} Decreto 1503 de 2002 pare le cual se reglamenta la Marcación de líquidos
derivados del petróleo.
} Decreto 353 de 1991 criterios y definiciones de Estaciones de Servicio.
} Decreto 300 de 1993 obligaciones de transporte de GLP en el Territorio Nacional
} Resolución 2400 de 1979 “disposiciones sobre Vivienda, Higiene y Seguridad
Industrial en establecimientos de Trabajo.
} Decreto 10 de 1.985 de la conferencia de la FAO “ código Internacional de
Conducta para la Distribución y Utilización de Plaguicidas “
} Resolución 10843 /92 sobre la clasificación Toxicología de los Plaguicidas.
} Resolución 1592 de 2001 de Min Salud Vigilancia de algunos plaguicidas de uso
Genérico.
QUE SEA CAPAZ DE CUIDAR A TODOS SUS TRABAJADORES PARA QUE
ELLOS NO CONTRAIGAN ENFERMEDADES A LAS QUE ESTAN MAS
EXPUESTOS QUE OTROS TRABAJADORES DE OTRAS OCUPACIONES O SI
LAS CONTREN QUE EL MISMO SEA CAPAZ DE CURARLAS O SE PREOCUPE
DE QUE EL MEDICO LO HAGA. OMS
Son muchos los riesgos que se presentan en cualquier edificación, el desecho y mal
manejo de productos que se eliminan generan riesgos de altísima peligrosidad que
afectan significativamente la salud humana.
- Lluvias
- Corrientes o superficiales
- Subterráneas
Corrientes: Son aquellas que están en la superficie terrestre como ríos, quebradas,
manantiales, lagos etc.
Características Físicas del Agua. Las características físicas del agua son:
- Los cuellos de inspección o man-hole de los tanques deben tener borde, reborde
o relieve que evite la entrada de residuos y desperdicios provenientes del piso y
tapa de materiales que no contaminen (no de madera) con el fin que no penetren
al interior contaminación, animales o insectos.
¾ Agua segura : Esta dentro de los límites de seguridad para consumo humano,
similar a la potable, pero más “densa” sirve para el suministro público.
Dentro de este concepto y a nivel muy básico podríamos calificar químicamente las
aguas en dos:
Los resultados del los análisis químicos del agua se expresan en ppm (partes por
millón) mgms / litro (miligramos por litro) o Kg x 16 lts ( kilogramos por millón de
litros).
Para que la toma de muestras sea efectiva es necesario seguir las siguientes
instrucciones:
La principal fuente de contaminación por carga biológica del agua la representan las
heces fecales humanas y de otros animales, y pueden ser tanto enfermos como
portadores ( portador es aquel que ya sufrió la enfermedad y la propaga o el
portador asintomático del patógeno).
Cuadro 1.
El agua también puede generar intoxicaciones por agentes químicos tóxicos con las
cuales halla sido estas contaminadas.
Por ejemplo las aguas adyacentes a cultivos y plantaciones suele tener una fuerte
carga toxica por los químicos usados como insecticidas , funguicidas etc. Siendo
potencialmente toxicas.
Las aguas negras que contaminan las fuentes de agua potable pueden producir
agentes patógenos virales contenidos en la heces fecales humanas tan graves
como: los entero virus ( virus de la poliomielitis, virus coxsackie y echo) adenovirus
reovirus y el virus de la hepatitis infecciosa.
Otras formas de infección a través del agua no siempre se da por la ingesta hay
formas de contaminación que se dan al contacto con aguas infectadas por heces de
personas infectadas y cuya entrada es principalmente la piel entre ellas: la
anquilostomiasis y la estrongiloidiasis en donde los huevos excretados en las heces
de las personas infectadas se convierten en larvas que evolucionan en una fase
filariforme infecciosa para el hombre, lo huevos de la tenia solium y saginata también
pueden ser trasmitidos por el agua.
Los aerosoles comprenden polvos, humos, nieblas, y otras emanaciones que varían
según el tamaño, densidad y composición de las mismas, pueden estar entre los 0,1
a las 100 micras y la gran mayoría de ellas causan reacciones alérgicas en
individuos susceptibles, mohos, polen, polvos, fibras vegetales entre otras.
Bases para el saneamiento del aire. Existen cuatro bases fundamentales para el
saneamiento básico del aire:
1- Contención.
2- Dispersión.
3- Sustitución.
4- Ubicación.
Es posible encontrar tantas variables en este tipo de equipos como sea la naturaleza
, concentración, velocidad y temperatura del contaminante.
La gran mayoría de las fuentes, mecheros, hornos, muflas etc no ventilan al exterior
y tampoco se tiene sistemas de extracción forzada y los sistemas de ventilación
natural son insuficientes o están sellados por motivos de Security.
El humo proveniente del tabaco ya sea cigarrillos, cigarros, puros, pipas o cualquier
forma de quema de esta planta contiene gran cantidad de materiales potencialmente
peligrosos.
Para analizar los efectos se tomara el cigarrillo común por ser este el de mas alto
consumo dentro de la población mundial, donde esta incluida lógicamente la
Universidad.
a) Corriente principal
b) Corriente lateral
- Pre - inhalación
- Inhalación
Muchos tóxicos y contaminantes ingresaran a los pulmones del fumador.
En la siguiente grafica se representa las principales sustancias toxicas que produce
el cigarrillo y con relativa exactitud las ubican dentro del cuerpo del cigarrillo.
CIGARRILLO
ACETONA
FILTRO ACIDO
CIANHIDRICO
NAFTALINA *
TOLUIDINA *
AMONIACO
URETANO*
TABACO O TOLUENO *
CUERPO ARSÉNICO
METANOL
PIRENO *
DIMETILNITROS
AMINA
NAFTALENO
NICOTINA
CADMIO *
HUMO Y
DIBENZ (A,H,I
)ACROINA *
CENIZA
Cuadro 1.
Propiedades Corriente Corriente
principal lateral
Duración total de la producción
humo 20 seg 550 seg
Cantidad de tabaco quemado
370 mg 411 mg
Numeró de partículas por cigarrillo
1.05 x 3.5 x 1012
1012
Diámetro de las partículas 0,2 μm 0,15 μm
Cuadro 2.
C. principal μ/g cigarrillo C. lateral
Fase de partículas μ/g cigarrillo
Partículas suspendidas
totales 36.200 25.800
Alquitrán (extracto de
cloroformo) <500– 29.000 44.100
Nicotina 100 - 2500 2700 - 6750
Total fenoles 228 603
Pireno 50 - 200 180 - 420
Benzo - Pireno 20 - 40 68 - 136
Naftaleno 2.8 40
Metilnaftaleno 2.2 60
Anilina 0.36 10.8
NNNb 0.1 – 0.55 0.5 – 2.5
NNKc 0.08 – 0.22 0.8- 0.22
Cadmio 0.13 0.45
Níquel 0.08 -
Arsénico 0.012 -
2-Naftalina 0.002-0.0028 0.08
Ácido cianhídrico 74 -
Polonio 210 0.029 -
Cuadro 3.
C. principal C. Lateral
Gases y vapores μ/g cigarrillo μ/g cigarrillo
Monóxido de carbono 1000– 20.000 25.000-50.000
20.000- 60.000 160.000-480.000
Bióxido de carbono
Acetaldehído 18 - 1400 40 - 3100
Ácido cianhídrico 430 110
Cloruro de metilo 650 1300
Acetona 100-600 250-1500
Amoniaco 10-150 980- 150.000
Piridina 9-93 90-930
Acroleína 25-140 55-300
Oxido nítrico 10 - 570 2300
Bióxido de nitrógeno 0.5 - 30 625
Formaldehído 20 - 90 1300
DMNf 10-65 520-3380
NPyg 10-35 270- 945
Como se puede observar en los anteriores ítem las corrientes principales en los
fumadores son menos perjudiciales por que el humo pasa por el “filtro” en donde
quedan atrapadas algunas de las sustancias, hecho este que determina en parte la
condición popular que el fumador pasivo (o sea el no fumador pero que comparte el
espacio con el fumador) esta más propenso a adquirir las enfermedades
respiratorias, si se mira desde esta óptica el no fumador esta respirando el aire con
el total del contenido nocivo del humo del cigarrillo sin pasar por el filtro como en el
caso del fumador, sin embargo la cantidad de humo inspirado varia
significativamente entre uno y otro como es obvio.
Carga Biológica. Polen, bacterias, esporas, virus entre otros están asociadas con
las partículas suspendidas en el aire, la medición de partículas comunes en el aire
se conoce como PVT (partículas viables totales) o también PFC (partículas que
forman colonias) por lo general esta medición refleja la actividad bacteriana.
Para tener una idea de lo que esto representa seré produce un estudio realizado por
la ASHRAE en un salón de reuniones.
Se tomo una sala de conferencias en donde se encontraban reunidas cómodamente
389 personas con una temperatura interior de 20º c a las 9,30 a.m.
Los modelos matemáticos pueden ser tantos como se quieran, por lo tanto se darán
como ejemplo solo dos:
1- Balance de la masa de aire.
qo + q2 = q3 + q4
Donde:
- C = concentración Ci interior C0 exterior
- r = tiempo
- q = velocidad del flujo volumétrico para el aire generado, q0 recirculación, q1
infiltración, q2 exfiltración, q3 descarga
- F = eficiencia de filtración del aire regenerado, F0 recirculación.
- V = volumen de la habitación
- S = velocidad de emisión de la fuente interior
- R= velocidad de la remoción en la superficie de destrucción de la fuente interior
- K = factor que considera la eficiencia del mezclado y que es la fracción del aire
que entra y que se mezcla completamente dentro del volumen de la habitación.
Control de calidad del aire interior. La mayoría de las normas sobre calidad de
aire en interiores hacen referencia a ambientes ocupacionales, ideadas para la
protección del trabajador en tiempos ponderados a 48 horas semana 8 horas día,
por lo tanto estas normas no son satisfactorias para ambientes no ocupacionales
como por ejemplo los recintos de la Universidad donde las población flotante por
metro cuadrado, las sustancias usadas en su interior, y la polución causada por los
malos hábitos, el pésimo manejo de la ventilación interior hace que como se dijo
anteriormente sea necesario escoger formulas que permitan visualizar estas
situaciones.
La ASHRAE ofrece bases para desarrollar formulas para la calidad del aire interior, a
pesar que muchas de ellas no están bien definidas como las ocupacionales, estas si
están destinadas a proteger la población en general susceptible de efectos
susceptibles para la salud entre otras:
Aquí hay que hacer la salvedad que esta formula no toma en cuenta la condición de
temperatura generada cuando se tienen masas humanas reunidas y que se deben
trabajar alternativamente, esta condición se trabaja en BTU y analiza cada fuente
generadora de calor por separado y en su conjunto.
El promedio de peso por metro cúbico de basura se calcula entre 300 y 600 kilos,
para los escombros o desechos de construcción se determinan otras normas y
promedios.
Para efectos de este protocolo se adoptan las definiciones del decreto 2104 del 83.
5. Residuo sólido comercial: Se entiende por residuo sólido comercial aquel que
es generado en establecimientos comerciales y mercantiles tales como
almacenes, depósitos, hoteles, restaurantes, cafeterías y plazas de mercado.
7. Residuo sólido industrial: Se entiende por residuo sólido industrial aquella que
es generado en actividades propias de este sector, como resultado de los
procesos de producción.
8. Residuo sólido patógeno: Se entiende por residuo sólido patógeno aquel que
por sus características y composición puede ser reservorio o vehículo de
infección.
9. Residuo sólido tóxico: Se entiende por residuo sólido tóxico aquel que por sus
características físicas o químicas, dependiendo de su concentración y tiempo
de exposición, puede causar daño a los seres vivientes y aún la muerte, o
provocar contaminación ambiental.
10. Residuo sólido combustible: Se entiende por residuo sólido combustible aquel
que arde en presencia de oxígeno, por acción de una chispa o de cualquiera
otra fuente de ignición.
11. Residuo sólido inflamable: Se entiende por residuo sólido inflamable aquella
que puede arder espontáneamente en condiciones normales.
12. Residuo sólido explosivo: Se entiende por residuo sólido explosivo aquel que
genera grandes presiones en su descomposición instantánea.
13. Residuo sólido radiactivo: Se entiende por residuo sólido radiactivo aquel que
emite radiaciones electromagnéticas en niveles superiores a las radiaciones
naturales del fondo.
14. Residuo sólido volatilizable: Se entiende por residuo sólido volatilizable aquel
que por su presión de vapor, a temperatura ambiente se evapora o volatiliza.
15. Residuo sólido con características especiales: Se entiende por residuo sólido
con características especiales al patógeno, al tóxico, al combustible, al
inflamable, al explosivo, al radiactivo y al volatilizable. Se incluyen en esta
definición los objetos o elementos que por su tamaño, volumen o peso
requieran un manejo especial.
16. Lodo: Se entiende por lodo la suspensión de sólidos en un líquido,
provenientes de tratamiento de agua, de residuos líquidos o de otros
procesos similares.
En cuanto a los servicios de aseo tener claridad frente a las normas que regulan
este servicio por ejemplo es muy importante:
También ratón de los tejados, rata de barco, o rata negra, originaria de Asia,
caracterizada por una capa de pelo gris negro sobre el lomo y costados con el
vientre gris oscuro, orejas grandes y delgadas, ojos vivaces y prominentes, la
hembra tiene 5 pares de mamas dos pectorales y tres inguinales, su principal virtud
es la de trepar por superficies verticales, cuerdas de la luz, techos, árboles, palmas
en donde encuentra lugares confortables y buen alimento para vivir, también tiene la
habilidad de saltar desde una superficie plana a mas de 1,20 metros y a una altura
de 1, 0 metros.
- Rata noruega (rattus norvegicus)
Muy pequeños en relación con los anteriores, motivo por el cual penetran con
facilidad por espacios muy pequeños, de color gris pálido, salta unos 30 cm desde
su altura y puede caer desde alturas considerables sin sufrir daño.
No son nadadores pero en caso de ser necesario pueden hacerlo, trepan con
facilidad superficies verticales, a diferencia de las ratas no demuestran temor por
espacios o objetos extraños a su entorno, los seres humanos lo rechazan menos
que a las ratas y en algunos casos son tolerados como intrusos inevitables, tienen
cinco pares de mamas dos inguinales y tres pectorales, con frecuencia anidan en
madrigueras abandonadas de ratas.
RABIA: Infección contagiosa, aguda, del sistema nervioso central, producida por
un virus rabico específico que penetra en el organismo a través de la mordedura o
picadura de un animal. Todos los animales de sangre caliente son susceptibles de
padecerla. En los seres humanos el periodo de incubación varía desde tres
semanas a 120 días con una media de entre cuatro y seis semanas. La rabia es
casi siempre mortal cuando no se administra la vacuna.
- Por fumigación
Es un método poco ortodoxo y peligroso pues también elimina cualquier otro ser
viviente incluyendo al hombre y se hace aplicando gases tóxicos dentro del recinto o
madrigueras.
La fumigación se hace cerrando puertas y ventanas luego se debe airear la zona por
24 horas antes de permitirse el ingreso nuevamente.
- Por cebos
Se realiza al envenenar elementos especialmente comestibles por ratas y ratones
dentro de sus preferencias y gustos con diferentes sustancias, como se dijo
anteriormente este es el método más efectivo para controlar infestaciones. Dentro de
las sustancias más usadas se pueden citar las siguientes:
Toxico DL 50 Antídoto
Leche de
Tritóxido de DL 50 – 150 grs. magnesia o
arsénico leche con
agua
Sulfato de DL 50 -------------- Ninguno
talio conocido
“mata 7”
DL 10mgrs por Sulfato de
Fosfito de kilo cobre
zinc
Alfacloralosa _______________ Eficaz en
4% ratones que
viven a –
18ªc
Antu (alfa- Letal en cualquier No tiene
naftil-tio-urea dosis antídoto
conocido
Polvos DDT Se adhieren al Son
envenenados cuerpo de la rata ingeridos al
BHC lamer el
pelo
Warfarina Anticoagulante, Vitamina K
(pival) hemorragias
Los mosquitos son transmisores de 225 tipos de diferentes de virus de los cuales 7
son mortales para el hombre.
Estos insectos se propagan velozmente gracias a las mismas acciones del hombre,
el manejo de los residuos sólidos y líquidos ofrece un caldo de cultivo expedido
sobre todo en las zonas tropicales en donde proliferen geométricamente.
Las colonias pueden ser tan numerosas que una vez establecida la enfermedad en
una zona tropical puede afectar a la totalidad de la población humana, un ejemplo
dramático lo encontramos en las riveras del rió Volta en África en donde la mosca
negra transmite unos gusanos minúsculos que invaden la cornea produciendo
opacisidad y por consiguiente la ceguera, se calcula hay unos 700.000 afectados por
esta enfermedad.
En algunas zonas de Colombia se considera endémico el paludismo, la fiebre
amarilla y se presentan comunidades enteras afectadas, los controles sanitarios
incluyen el ataque del mosquito pero se hace muy poco por el saneamiento básico
ambiental que en realidad es la verdadera causa de la diseminación de estas
enfermedades tropicales.
- El AEDES
- CULEX
- ANOPHELES
Los mosquitos son dípteros o sea que tienen un par de alas pertenecen a la familia
de culicidae que a su vez tiene tres subdivisiones:
- Culicini
- Sabethini
- Anophelini
Como ejemplo los aedes viven en las copas de los árboles, y son un riesgo laboral
para quienes trabajan con maderas al tumbar o podar árboles o arbustos.
Moscas. Las moscas son sin duda los insectos más exitosos en cuanto a su difusión
en la naturaleza, es una especie llamada sinantropica ( o sea que depende en gran
parte de los asentamientos humanos para su proliferación) principalmente se cría en
basuras , excrementos, etc. Se alimenta de desechos de alimentos o de los mismos
alimentos del hombre que no han sido cuidadosamente protegidos y en sus patas
transporta gérmenes de lugares en donde se ha osado con anterioridad.
Las moscas colocan sus larvas en carne en descomposición principalmente, por eso
es frecuente verlas en los cadáveres, pero también en basura putrescible,
excremento o cualquier otra sustancia orgánica en descomposición .
La mosca común o mosca domestica vive en promedio 60 días pone huevos desde
los 2 días de vida adulta hasta máximo los 20 días de vida, cada postura deja en
promedio entre 120 y 150 huevos y puede colocar hasta 5 posturas diarias
dependiendo de temperatura ambiente y alimentación, entonces una mosca coloca
al día:
Las cucarachas como muchos de los insectos que conviven con el hombre vive de
sus alimentos, de sus excrementos o los de sus mascotas y de sus desperdicios.
Al igual que otros artrópodos transportan en sus patas enfermedades que
contaminan la comida humana transmitiendo enfermedades.
9 Diazinon al 0,5 %
9 Lindano al 1%
9 Malatión al 2%
9 Clordano al 2,5 %
Parecería lógico pensar que para que la calidad del aire sea buena, éste debe
contener los componentes necesarios en proporciones apropiadas, pero en realidad
es a través del usuario (de su respiración), cómo mejor puede valorarse su calidad.
Los cambios en el estado de salud de una persona debidos a la mala calidad del
aire interior pueden manifestarse en diversos síntomas agudos y crónicos así como
en forma de diversas enfermedades específicas.
Aunque los casos en que la mala calidad del aire interior da lugar al desarrollo
completo de una enfermedad son pocos, puede causar malestar, estrés, ausentismo
laboral y pérdida de productividad (con aumentos paralelos de los costos de
producción); además, las acusaciones sobre problemas relacionados con los
recintos pueden generar rápidamente un conflicto entre los ocupantes, sus
empresas y los responsables de Salud Ocupacional.
Por lo común resulta difícil establecer con precisión en qué medida la mala calidad
del aire interior puede afectar a la salud, ya que no se dispone de suficiente
información con respecto a la relación entre la exposición y el efecto a las
concentraciones a las que suelen estar presentes los contaminantes, por tanto, es
necesario obtener información en condiciones de dosis elevadas (como las de las
exposiciones en el entorno industrial) y la calidad del aire interior, extrapolarla a
dosis mucho más bajas con el margen de error correspondiente, por otro lado,
aunque se conocen bien los efectos de la exposición aguda a muchos
contaminantes presentes en el aire, existen importantes lagunas en los datos
relativos a las exposiciones a largo plazo a concentraciones bajas y a mezclas de
diferentes contaminantes, los conceptos de nivel sin efecto (NSE), efecto nocivo
(EN) y efecto tolerable (ET), confusos incluso en el ámbito de la toxicología
industrial, son aquí aún más difíciles de definir, se han realizado pocos estudios
concluyentes sobre este tema, tanto relativos a edificios públicos y oficinas como a
viviendas particulares.
Existen normas para la calidad del aire en el exterior establecidas con el fin de
proteger a la población general, se han obtenido determinando los efectos adversos
sobre la salud debidos a la exposición a contaminantes en el medio ambiente, útiles
como directrices generales para conseguir una calidad aceptable del aire interior; las
propuestas por la Organización Mundial de la Salud son un ejemplo de estas
normas, han establecido criterios técnicos como el valor límite umbral de la
conferencia Americana de Higienistas Industriales del Gobierno (American
Conference of Governmental Industrial Hygienists, ACGIH) de Estados Unidos y los
valores límite legalmente establecidos para ambientes industriales en diferentes
países, para los trabajadores adultos y para duraciones específicas de exposición
que, por lo tanto, no pueden aplicarse directamente a la población general.
Otro aspecto que debe considerarse como parte de la calidad del aire interior es su
olor, ya que éste suele ser el parámetro definitorio, la combinación de un cierto olor
con el leve efecto irritante de un compuesto en el aire de un interior puede
conducirnos a definir su calidad como “fresca” y “limpia” o como “viciada” y
“contaminada”.
Por consiguiente, el olor es muy importante al definir la calidad del aire interior,
aunque los olores dependen objetivamente de la presencia de compuestos en
cantidades superiores a sus umbrales olfativos, a menudo se evalúan desde un
punto de vista estrictamente subjetivo, debe tenerse en cuenta que la percepción de
un olor puede deberse a los olores de numerosos compuestos diferentes y que la
temperatura y la humedad también pueden modificar sus características.
Desde el punto de vista de la percepción, son cuatro las características que nos
permiten definir y medir los olores: intensidad, calidad, tolerabilidad y umbral, con
todo, es muy difícil “medir” los olores desde un punto de vista químico en el aire
interior, por esa razón la tendencia es eliminar los olores “malos” y utilizar, en su
lugar, los considerados buenos con el fin de dar al aire una calidad agradable, el
enmascaramiento de los malos olores con otros agradables suele fracasar, ya que
pueden reconocerse por separado olores de muy diferentes calidades, y el resultado
es imprevisible.
Puntaje Diagnóstico
obtenido
= 100% Edificio o recinto enfermo.
Edificio con serios problemas de
> 40 % ventilación, recinto medio enfermo.
Mala ventilación, corrección a corto plazo,
> 20 < 40 % primeros síntomas de edificio enfermo.
- Gripas frecuentes.
- Conjuntivitis.
- Rinitis.
- Dermatitis.
- Dermatosis.
- Asma alérgica.
- Neumonitis por hipersensibilidad.
- Fiebre del humidificador.
- La legionelosis.
- Fiebre de Pontiac.
Ahora bien, ya se ha comentado que una persona residente en un área urbana pasa
entre el 58 y el 78 % de su tiempo en un medio ambiente de interior, y las personas
más susceptibles (esto es, los ancianos, los niños pequeños y los enfermos) son las
que más tiempo están en esas condiciones.
Los árabes habían adoptado los métodos chinos de fabricación del papel, lo que
supuso el abaratamiento del costo de los libros, con la lógica dispersión de éstos
por todo el imperio musulmán. Hacia el siglo X, en al-Andalus, la biblioteca de
Córdoba contaba con 400.000 libros.
La convivencia con agresores biológicos (patógenos) hacen que los riesgos de los
trabajadores de Bibliotecas y archivos presente características significativas de
alteración para la salud, el desconocimientos de estos factores y su sintomatología
inicial hace que muchas de ellas sean confundidas con otras similares y atribuidas a
enfermedades comunes, lo que impide detectar y controlar adecuadamente el
agresor y sus efectos nocivos.
Dermatitis Ocupacionales.
Dermatosis de la piel.
Neumoconiosis benignas
Neumoconiosis gránulomatosas.
Asma ocupacional.
Alveolitis alérgica.
Neumoconitis por polvos orgánicos.
El término síndrome del polvo orgánico tóxico (SPOT) es un concepto amplio que
hace referencia a los síntomas seudo gripales autolimitados que aparecen tras una
exposición importante a polvos orgánicos.
Este síndrome engloba una amplia gama de enfermedades febriles agudas cuyos
nombres derivan de las tareas específicas que conducen a la exposición al polvo, los
síntomas aparecen exclusivamente tras la exposición masiva a un polvo orgánico, y
la mayoría de los individuos expuestos desarrollará el síndrome.
Fiebres por inhalación. Ciertas exposiciones por inhalación que tienen lugar en
diferentes entornos profesionales pueden conducir a enfermedades debilitantes
seudo-gripales de unas horas de duración, tales trastornos se denominan
colectivamente fiebres por inhalación, a pesar de la gravedad de lo síntomas, la
toxicidad parece ser autolimitada en la mayoría de los casos, y hay pocos datos que
sugieran la existencia de secuelas a largo plazo, la exposición masiva a compuestos
desencadenantes es capaz de causar una reacción más grave con neumonitis y
edema de pulmón; estos casos infrecuentes se consideran más complicados que la
simple fiebre por inhalación.
Los polvos orgánicos son partículas transportadas por el aire de origen vegetal,
animal o microbiano. Ejemplos de ambientes, procesos de trabajo y agentes que
conllevan un riesgo de exposición a polvos orgánicos.
Se sabe en la actualidad que los agentes específicos presentes en los polvos son la
principal razón por la cual se desarrolla la enfermedad.
Esta diferenciación básica nos permitirá orientar el protocolo al riesgo real que se
tiene en una biblioteca, en la cual la clasificación deberá ser de POLVOS CASEROS
O COMUNES.
Este polvo esta compuesto por material que arrastra el aire desde las diferentes
partes exteriores y fuentes internas.
¾ Plumas.
¾ Algodón.
¾ Lanas.
¾ Yute.
¾ Polvo de celulosa.
¾ Pelos animales.
¾ Cabello humano.
¾ Caspa de animales.
¾ Descamación piel humana.
¾ Saliva.
¾ Amplia variedad de hongos.
¾ Ácaros.
¾ Excremento de cucaracha.
¾ Polen.
Los Principales alergenos del polvo casero o común son los Ácaros. Nombre
común de unas 30.000 especies de arácnidos diminutos, generalmente con el
cuerpo ovalado y distribuidos por todo el mundo, los ácaros se parecen a las
garrapatas en que tienen la cabeza, el tórax y el abdomen fusionados en un cuerpo
no segmentado, pero, normalmente, son mucho más pequeños, suelen tener tres
pares de patas en la etapa larvaria y cuatro en la de ninfa y en estado adulto, su
aparato bucal está adaptado para la perforación, como la mayoría de los arácnidos,
los ácaros respiran a través de tráqueas (tubos de pequeño tamaño que se abren en
la superficie del cuerpo) y viven en habitas terrestres y acuáticos, muchos son
parásitos y algunos de los que viven en la vegetación producen agallas en las
plantas, tanto desde el punto de vista económico como médico son perjudiciales, ya
que transmiten enfermedades que afectan tanto al ganado como a la especie
humana.
Entre los ácaros más importantes se encuentra el ácaro rojo y el ácaro de la sarna,
los ácaros del folículo, que infectan los folículos del pelo y las glándulas sebáceas
humanas, (muchas conjuntivitis son producidas por ácaros) miden unos 0,25 mm
de longitud. Los ácaros de los pájaros infectan la piel de estos animales; el de las
gallinas ataca a las aves domésticas de corral y produce una forma de dermatitis
en los humanos, en los ríos y lagos habitan especies de agua dulce con unas
patas periféricas que utilizan para nadar, entre otros ácaros comunes se
encuentran las llamadas arañas rojas o ácaros araña que forman telarañas, se
alimentan del envés de las hojas y destruyen muchos tipos de plantas.
Los principales reservorios de ácaros son los Tapetes, alfombras, cortinas en tela,
revestimientos o tapizados de divisiones modulares, paños de las sillas y sillones y
juegos de sala en telas o paños, libros, cobijas, cobertores, colchones, almohadas
pelaje de animales domésticos, ratas, pulgas y pisos en general sin un buen aseo.
Los síntomas alérgicos son variados y pueden presentarse sobre todo en las
mañanas cuando se inicia la jornada laboral y entre los principales están:
- Obstrucción nasal y rinorrea.
- Rasquiña o comezón en diferentes partes especialmente en manos,
cara, ojos, nariz y cuero cabelludo.
- Erupciones cutáneas leves.
- Tos, estornudos.
- Respiración silbante.
Estos síntomas se pueden presentar juntos o como ocurre generalmente solo
suele aparecer uno de ellos, muchos pacientes piensan que es debido al clima u
otro factor, sin percatarse que son alérgicos a los ácaros del polvo casero.
Polen. Polvillo que se forma en la antera, dentro de los sacos polínicos, está
compuesto por unos granos generalmente microscópicos, haploides, se forman a
partir de las células madre del polen y su tamaño oscila entre 2,5 y 250 µ e
interviene en la reproducción de las plantas.
Uno de los más familiares es el moho negro del pan, Aspergillus Níger, comienza
como una espora microscópica transportada por el aire, que germina en contacto
con la superficie húmeda de la materia orgánica muerta, se extiende con rapidez
formando el micelio (cuerpo del hongo), constituido por una red delicada de
filamentos (hifas) el micelio produce otros grupos de hifas llamadas rizoides, que
son unos filamentos o pelos que hacen las veces de raíces y penetran en la
materia orgánica secretando enzimas y absorbiendo agua, azúcares digeridos y
almidones. Entonces, otro grupo de hifas llamadas esporangióforos se alargan
hacia arriba formando los esporangios (protuberancias que encierran las esporas),
que confieren su color particular a cada especie de moho, cuando están maduros
los esporangios se abren y las esporas transportadas por el viento aterrizan en
algún lugar para reproducirse asexualmente.
Algunos mohos también se reproducen de forma sexual a través de la conjugación
de gametos por la unión de hifas especializadas, el zigoto resultante madura en el
interior de una zigóspora que germina después de un periodo de vida latente.
Los mohos prosperan sobre una gran cantidad de sustancias orgánicas y provistos
de la humedad suficiente acaban velozmente con la madera, el papel y el cuero.
Todas estas partículas por efecto de la gravedad, se decantan con diferentes
velocidades de acuerdo a su tamaño y peso.
En las bibliotecas no hace mucho tiempo la tendencia era sacudir el polvo sobre
todo alrededor de los armarios que contienen los libros, quedando entre las pastas
del libro y la parte superior de las hojas una acumulación significativa de este polvo,
que tiende a ser “soplado” exhalando aire por la boca para quitar este residuo.
Durante los últimos decenios se han publicado un gran número de informes sobre
enfermedades que afectaban a personas expuestas a polvos orgánicos. En
ambientes interiores los polvos contienen gran cantidad de alergenos que causan
principalmente “alergias” en individuos expuestos o sensibles.
La ruta primaria de entrada para los polvos es la inhalatoria y, por consiguiente, los
efectos sobre el pulmón han recibido la mayor parte de la atención, tanto en la
investigación como en el trabajo clínico, sin embargo, cada vez es mayor el número
de datos procedentes de estudios epidemiológicos y de informes de casos, así como
de informes aislados, que indican que también se producen efectos sistémicos, el
mecanismo implicado parece ser una inflamación local en el lugar, daña el pulmón, y
la subsiguiente liberación de citocinas, ya sea con efectos sistémicos (Dunn 1992;
Michel y cols. 1991) o con un efecto sobre el epitelio intestinal (Axmacher y cols.
1991).
Las diferentes entidades morbosas son fáciles de diagnosticar en los casos típicos, y
la anatomía patológica subyacente es claramente distinta.
Sin embargo, en la vida real un trabajador que padece una enfermedad por
exposición a polvo a menudo presenta una mezcla de diferentes entidades
morbosas, una persona puede tener una inflamación de las vías aéreas durante
varios años y de repente desarrollar asma y además presentar síntomas de
neumonitis tóxica durante una exposición particularmente elevada, otra persona
puede tener una neumonitis subclínica por hipersensibilidad, con linfocitosis de las
vías aéreas, y desarrollar neumonitis tóxica durante una exposición particularmente
intensa.
El siguiente podría ser el perfil ocupacional de las personas que trabajan en las
Biblioteca y en los Archivos.
- Predisposición (20%)
- Exposición (20 %)
La exposición tiene que ver con el tiempo real durante el cual un individuo se
expone a los alergenos que inducen las reacciones respiratorias o de piel en el
trabajador.
Tiene o a tenido frecuentes gripas, rinorrea, tos, falta de aire, silbidos al respirar,
alergias sobre manos, piel, o cara?
Las personas que tienen el habito del cigarrillo están mucho mas expuestas a sufrir
reacciones irritativas del tracto respiratorio, por lo tanto este puede ser un factor
decisivo en los aspectos personales, ya que potencializa los otros aspectos.
- Ventilación (20 %)
- Limpieza (20 %)
La limpieza del recinto hace referencia a las condiciones de aseo con respecto al
polvo, principalmente el aspirado (barrido sacudido y demás levantan partículas de
polvo saturando el ambiente por lo tanto están prohibidas) el aspirado se debe
realizar con aspiradoras especiales con filtros que impidan salida de articulas por el
desfogue, no se pueden usar aspiradoras normales sobre todo cuando se aspiran
los libros.
La contaminación interior hace referencia a las fuentes internas que generan polvos
(recordar que el polvo es una aglomeración de muchas sustancias articuladas y no
solo tierra como es la creencia popular) que pueden ser, obras de remodelación o
construcción en el interior del edificio, talleres, tapetes o alfombras, divisiones
modulares con revestimientos en paño, muebles de estar en paño, cortinas en telas
o lienzos, velos o telas, cercanía de cafeterías o restaurantes, aglomeración de
personas, mascotas, perros guardianes, pájaros etc.
Interpretación de Resultados.
Se suman los resultados tanto de los aspectos personales como de los aspectos del
recinto y se dividen por dos para obtener el resultado final que será igual al grado en
porcentaje de afectación que sin duda tendrá un individuo a un ambiente pulvigeno.
Formula :
PEP = % AP + % AR
2
Donde
Los libros elemento principal de una Biblioteca son manipulados por gran cantidad
de usuarios en cortos periodos de tiempo, los cuales presentan diferentes
condiciones al ser multi-manipulados por ejemplo: manos sucias, contaminadas de
productos químicos, residuos de comida, y si el usuario ha tenido o tiene algún tipo
de afección respiratoria o de la piel, o si ha entrado en contacto con agentes
patógenos o infecciosos recientemente, la proximidad a las hojas de papel de los
libros hace posible que a través del esputo, estornudos, yemas de los dedos
impregnadas de sudor, los micro organismo pasen a las hojas o a la carátula del
libro y luego al ser manipulado por los trabajadores de la Biblioteca estos se
contaminen y adquieran las enfermedades por contaminación cruzada al comer o al
llevarse las manos a la boca, ojos o cualquier mucosa.
Esta situación es bien conocida por otros manipuladores de papel impreso, como los
cajeros de los bancos, esto manejan papel moneda, el cual presenta gran
contaminación por el mismo factor (multi-manipulación).
Bacterias como la epidermis bacterium (que vive en la piel muerta del ser humano),
el estafilococo áureos y algunas formas de E. Coli, la actinomicosis, (enfermedad
infecciosa del ser humano producida por diferentes especies de bacterias del género
Actinomyces la principal bacteria implicada es Actinomyces israelí, un componente
habitual de la flora de la boca y de las criptas tonsilares (de las amígdalas) las
bacterias colonizan los espacios desalojados por los dientes caídos, las amígdalas
lesionadas y las partes blandas de la boca, la enfermedad se caracteriza por la
aparición de abscesos, inflamación y tumefacción de los tejidos mandibulares, la
infección se puede propagar a los pulmones y tracto gastrointestinal) pueden causar
contaminación cruzada.
Síntomas respiratorios:
Síntomas oculares:
- Conjuntivitis.
- Enrojecimiento de los ojos, rasquiña.
- Lagrimeo.
- Aparición de lagañas ojos pegados al despertar.
Síntomas en la piel:
- Erupción, enrojecimiento.
- Descamaciones, prurito.
- Agrietamientos en la piel.
- Pústulas.
- Caídas de las uñas.
Al igual que para las demás áreas de trabajo objeto de estos protocolos, se
realizaron mediciones micro-ambientales, para medir condiciones de ventilación ,
como lo es Renovación de la masa de aire, filtrado y limpieza del aire, humedad
relativa, temperaturas interiores de: bulbo seco (BS) bulbo húmedo, temperatura de
Globo, WBGT, iluminación y principios de control de ambientes pulvigenos.
Recomendaciones específicas
Archivo nuevo: Ubicado en una locación cercana al viejo, en el mismo nivel pero con
la diferencia que este da a la entrada de acceso a el taller de reparaciones de la
Universidad y este a su vez al exterior, lo que le da un poco de ventilación natural
mejorando la calidad del aire, sin ser lo mejor en la aplicación de conseguir una
condición optima.
Mediciones micro-ambientales.
Temperatura BS / BH / TTG / HR / VAA
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Es innegable que las Bibliotecas y archivos presentan algún tipo de riesgo en mayor
o menor grado para los trabajadores de esta área.
La falta de conocimiento hace que muchas afecciones que se deben al ambiente
laboral se den como enfermedades de tipo común, la aparición repetitiva de gripas,
afecciones de piel, conjuntivitis, afecciones respiratorias altas, son síntomas del
problema y evidencian no solo la falta de conocimiento sino también la falta de
control en los diseños y estructuras de los recintos destinados para este fin.
Determinar con certeza la causa o fuente del problema y proponer soluciones
viables es deber de todos los involucrados, NO es una camisa de fuerza este
protocolo y como se dijo a principio de cada uno de ellos es, un documento para ser
ampliado con las experiencias y aportes de todos los miembros de la Universidad,
recordando que la Salud Ocupacional es una labor multidisciplinaria que involucra
todos los estamentos.
Intentar justificar los errores que se presentan en la actualidad seria permitir que se
presenten Enfermedades Profesionales a corto plazo ES URGENTE COLOCAR
PRIORIZACIONES para la corrección de estos eventos.
b) Sistemas de aireación filtrada que permitan una buena ventilación durante los
momentos pico de uso de las instalaciones de las bibliotecas o archivos, aquí
es necesario recordar que el ser humano controla su temperatura corporal
mediante la sudoración que no es otra cosa que la perdida de agua en forma
de vapor al ambiente, cuando hay una gran concentración de personas en
áreas pequeñas la temperatura se eleva y la humedad relativa aumenta. Un
ambiente con hacinamiento y mala ventilación presenta niveles altos de CO2
(dióxido de carbono proveniente de la respiración humana) elevación de la
temperatura ambiente (cada cuerpo humano es como un calentador que por
radiación arroja al ambiente calor, el cuerpo humano mantiene una media de
37ºc) lo que lo convierte en un calentador biológico.
Este sistema se debe calcular con la ocupación máxima del recinto y no por el
volumen de acuerdo con las normas ASRHAE.
Una vez usadas las bolsas filtrantes selladas deben ser desechadas completamente
en la basura normal.
a) Control diario del PC: Esto incluye la limpieza de superficies de trabajo como,
escritorios, archivadores mesas, sillas PC, estanterías de libros (solo la parte
superficial, lomos, superficies exteriores de los estantes, etc.)
c) Suministro de los EPP necesarios como son; guantes de tela por cada
trabajador (que deben ser cambiados o lavados todos los días después de la
jornada de trabajo) respiradores contra polvo Mascarillas simples) en casos
de control por inventario o por aseo especial cofia o cubre cabeza y
protección ocular monógamas, batas tipo laboratorista, loockers para cambio
de ropa que deben tener cubículos separados para la ropa de calle y la ropa
de trabajo.
Entonces tapetes, alfombras o cualquier tipo de tejido ya sea natural o sintético debe
ser retirado del área de trabajo de Bibliotecas y archivos, si se usan cortinas o algún
tipo de control de para la radiación solar estas deben ser tipo plástico o metálico por
ejemplo FLEXALUM, sillas, sillones y cualquier otro elemento del mobiliario debe
seleccionarse preferiblemente en materiales sintéticos que no contengan tejidos (por
ejemplo cordoban).
Nunca y por ningún motivo se deben usar elementos húmedos para limpiar las
superficies de libros o estantes, pues ello generaría la proliferación de micro
organismo.
Por ningún motivo SACUDIR con trapo o plumero las superficies de trabajo o los
estantes de libros pues esto lo que hace es que el PC se esparza nuevamente en el
ambiente creando nuevas oleadas de afecciones alérgenas entre los trabajadores.
Pisos y demás superficies que se limpien con elementos que contengan humedad
(traperos, toallas etc.) deben ser reducidos al máximo y se deben usar soluciones
cloradas (ver formula en el Protocolo Bioseguridad)
En caso de usar ceras para el piso estas deben cumplir con las siguientes
características:
Programa de control de los trabajadores a través del establecimiento del PVE del
PC.
ABREVIACIONES USADAS.
BIBLIOGRAFIA Y REFERENCIAS
Protectores de Ojos y Cara. Para proteger los ojos y la cara se utilizan monogafas,
caretas o gafas con montura integral, pantallas faciales y elementos parecidos que
impiden la penetración de partículas y cuerpos extraños, compuestos químicos
corrosivos, humos, láser y radiaciones.
Con frecuencia es necesario proteger toda la cara frente a las radiaciones o los
peligros de naturaleza mecánica, térmica o química. En ocasiones, una pantalla
facial protege también los ojos, pero en muchos casos éstos exigen un protector
específico, sea independiente o en forma de complemento del protector facial.
Son muchas las actividades profesionales que requieren protección de los ojos y la
cara. Entre los peligros cabe citar las partículas volantes, los vapores y sólidos
corrosivos, los líquidos o vapores utilizados para pulir, esmerilar, cortar, hacer
voladuras, aplastar, galvanizar o realizar otras operaciones químicas, la luz intensa
que se emplea en los trabajos con láser y la radiación ultravioleta o infrarroja que
emiten los equipos de soldadura y los hornos. Hay numerosos tipos de protectores
de los ojos y la cara adecuados para cada clase de peligro. Cuando éste es grave,
es preferible proteger la cara completa. En caso necesario se emplean protectores
del rostro en forma de capucha o de casco, así como pantallas faciales. La
protección específica de los ojos puede lograrse con gafas o gafas con montura
integral.
Los dos problemas básicos que plantean el uso de protectores de los ojos y la cara
son:
a) cómo proporcionar una protección eficaz que resulte aceptable durante muchas
horas de trabajo sin resultar excesivamente incómoda.
b) la impopularidad de este tipo de protectores a consecuencia de las limitaciones
que imponen a la visión. La visión periférica está limitada por los lados de la montura
y el puente de la nariz, que puede alterar la visión binocular; además, el empañado
es un inconveniente constante. En climas o entornos de trabajo calurosos, los
objetos que tapan la cara llegan a ser intolerables y puede descartarse su uso. A
corto plazo, también plantean dificultades las operaciones intermitentes, pues los
trabajadores pueden olvidar la protección o mostrarse poco inclinados a usarla.
Antes de plantearse la posibilidad de utilizar equipos de protección personal
es preciso considerar siempre la mejora del medio ambiente de trabajo.
Antes de usar protectores para los ojos o para la cara (o las dos al mismo tiempo),
hay que proteger las máquinas y herramientas (con protectores ínter bloqueados),
eliminar los gases y el polvo mediante sistemas de ventilación aspirante, apantallar
las fuentes de calor o radiaciones y los puntos que puedan lanzar partículas, como
las muelas abrasivas y los tornos. Si los ojos y la cara pueden protegerse por medio
de pantallas transparentes o con tabiques de tamaño y calidad adecuados, por
ejemplo, deben preferirse estas opciones al uso de la protección personal de los
ojos.
Hay seis tipos básicos de protectores para ojos y cara:
Algunas gafas con montura integral pueden usarse por encima de las lentes con
cristales correctores. Suelen ser de material duro y es preferible graduarlas con la
supervisión de un oftalmólogo.
ECLESIASTÉS 4: 9-10
Además, los pies pueden lesionarse al golpear contra algún objeto o al pisar en
salientes afilados, como ocurre en el sector de la construcción.
El tipo de protección del pie y la pierna debe elegirse en función del peligro. En
ciertas industrias ligeras pueden ser suficientes los zapatos normales. Muchas
mujeres, por ejemplo, usan calzado que les resulta cómodo, como sandalias o
zapatillas viejas esta práctica debe eliminarse, porque este tipo de calzado puede
provocar accidentes y lesiones serias.
En ocasiones bastan unos zapatos protectores o unos zuecos y en otros casos hay
que usar botas o polainas. La altura del calzado hasta el tobillo, la rodilla o el muslo
depende del peligro, pero también deben tenerse en cuenta la comodidad y la
movilidad. Así, en algunos casos es mejor usar zapatos con polainas que botas
altas.
Los zapatos y botas de protección pueden ser de cuero, caucho, caucho sintético o
plástico y pueden estar cosidos,
Como los dedos de los pies son las partes más expuestas a las lesiones por
impacto, una puntera metálica es un elemento esencial en todo calzado de
seguridad cuando haya tal peligro. Para mejorar la comodidad, la puntera puede ser
razonablemente delgada y ligera, y por ello suele fabricarse en acero rápido al
carbono. Esta puntera de seguridad puede añadirse a muchos tipos de botas y
zapatos. En algunos trabajos en los que la caída de objetos supone un peligro
especial, los zapatos de seguridad pueden cubrirse con unas defensas metálicas
externas.
Todo calzado protector debe mantenerse limpio y seco cuando no se usa y debe
sustituirse tan pronto como sea necesario.
¾ Pruebas opcionales
Pueden contar también con protectores de los oídos, cintas para sujetar el casco
firmemente a la barbilla o a la nuca, y protectores de cuello o capuchas de lana para
abrigarse del frío o el viento. En minas y canteras subterráneas se usan soportes
para bombilla y cable.
Los tapones para los oídos se llevan en el canal auditivo externo. Se comercializan
tapones premoldeados de uno o varios tamaños normalizados que se ajustan al
canal auditivo de casi todo el mundo. Los modelables se fabrican en un material
blando que el usuario adapta a su canal auditivo de modo que forme una barrera
acústica. Los tapones a la medida se fabrican individualmente para que encajen en
el oído del usuario. Hay tapones auditivos de vinilo, silicona, elastómeros, algodón y
cera, lana de vidrio hilada y espumas de celda cerrada y recuperación lenta.
Los tapones externos se sujetan aplicándolos contra la abertura del canal auditivo
externo y ejercen un efecto similar al de taponarse los oídos con los dedos. Se
fabrican en un único tamaño y se adaptan a la mayor parte de los oídos. Se sujetan
con un arnés de cabeza ligero que ejerce una presión leve.
Las orejeras están formadas por un arnés de cabeza de metal o de plástico que
sujeta dos copas circumauriculares hechas casi siempre de plástico. Este dispositivo
encierra por completo el pabellón auditivo externo y se aplica herméticamente a la
cabeza por medio de una almohadilla de espuma plástica o rellena de líquido. Casi
todas las orejeras tienen un revestimiento interior que absorbe el sonido transmitido
a través del armazón diseñado para mejorar la atenuación por encima de
aproximadamente 2.000 Hz. En algunos de estos dispositivos, el arnés de cabeza
puede colocarse por encima de la cabeza, por detrás del cuello y por debajo de la
barbilla, aunque la protección que proporcionan en cada posición varía. Otros se
montan en un casco rígido, pero suelen ofrecer una protección inferior, porque esta
clase de montura hace más difícil el ajuste de las orejeras y no se adapta tan bien
como la diadema a la diversidad de t amaños de cabeza.
Como última línea defensiva carecen de red de seguridad y es fácil que disminuya
su eficacia. Una forma de limitar la eficacia de los protectores auditivos es no
utilizarlos durante todo el tiempo que ocurre: a la larga, por muy buena protección
que proporcione el diseño del dispositivo, esa protección se ve reducida a medida
que se acorta el tiempo de uso. Los trabajadores que se quitan uno de los tapones o
se levantan una de las orejeras para hablar con un compañero en un medio ruidoso
pueden ver gravemente mermada la protección auditiva.
Al elegir un protector auditivo hay que considerar varios aspectos importantes
(Berger 1988). El más importante es la idoneidad del protector para el ruido
ambiental en el que debe utilizarse. La Modificación sobre conservación del oído de
la Norma sobre ruidos de la OSHA (1983) recomienda que el nivel acústico en el
interior del protector sea, como máximo de 85 dB. El NIOSH ha recomendado que el
nivel acústico dentro del protector no supere los 82 dB-A, con el fin de que el riesgo
de pérdida auditiva inducida por el ruido sea mínimo (Rosenstock 1995).
Cubrir u obstruir el oído causa muchas sensaciones no naturales, que van desde la
alteración del sonido de la propia voz a consecuencia del “efecto de oclusión” hasta
la sensación de ocupación del oído o de presión sobre la cabeza.
Las orejeras y los tapones resultan más incómodos en ambientes calurosos porque
aumentan la transpiración. El usuario necesita tiempo para acostumbrarse a las
sensaciones y la incomodidad que provoca el protector. No obstante, si experimenta
incomodidades como dolor de cabeza a consecuencia de la presión del arnés de
cabeza o dolor en el canal auditivo provocado por los tapones se le deberían
proporcionar dispositivos protectores de otro tipo.
El primero presenta buena atenuación a todas las frecuencias, mientras que el tapón
de espuma mal ajustado induce una atenuación claramente menor. Bien ajustado, el
tapón de espuma puede proporcionar una atenuación que se acerca a la conducción
ósea a muchas frecuencias. Cuando el ruido es muy intenso, las diferencias de
atenuación entre tapones de espuma bien y mal ajustados pueden ser suficientes
para impedir o no impedir la pérdida de audición inducida por el ruido.
Un tapón premoldeado bien ajustado y otro mal ajustado. En general, los tapones
premoldeados no proporcionan el mismo grado de atenuación que los de espuma o
las orejeras bien ajustados. No obstante, cuando están bien ajustados proporcionan
una atenuación suficiente para la mayor parte de los ruidos industriales. Sin
embargo, cuando están mal ajustados presentan una atenuación muy inferior, que
es nula a 250 y 500 Hz. En algunos usuarios se ha observado una ganancia a estas
frecuencias, lo que significa que el ruido protegido es más intenso que el ambiental,
de manera que el trabajador está expuesto a un riesgo de sufrir pérdida de audición
inducida por el ruido mayor que si no llevase protectores.
Protección acústica doble. Para algunos ruidos ambientales, en especial cuando la
exposición diaria equivalente supera un valor de aproximadamente 105 dB-A, un
solo protector auditivo puede ser insuficiente. En estas situaciones el usuario puede
utilizar al mismo tiempo orejeras y tapones para lograr una protección
complementaria de 3 a 10 dB, limitada primordialmente por la conducción ósea de la
cabeza. La atenuación cambia muy poco cuando se usan distintas orejeras con los
mismos tapones, pero mucho cuando se utilizan distintos tapones con las mismas
orejeras. Cuando se emplea protección doble la elección de los tapones determina
de forma decisiva la atenuación por debajo de 2.000 Hz, mientras que a este valor y
por encima de él prácticamente todas las combinaciones de orejeras y tapones
proporcionan una atenuación más o menos igual a la conducción ósea.
Otros efectos negativos del contacto con la piel, además de la toxicidad, son la
corrosión, la inducción de cáncer de piel y ciertos traumas físicos, como quemaduras
y cortes.
Se han publicado varias guías con datos de resistencia a los compuestos químicos
(muchas de ellas se encuentran también en formato electrónico). Además de estas
guías, casi todos los fabricantes de los países desarrollados industrialmente publican
también datos actualizados de resistencia química y física de sus productos.
Los puestos de trabajo que presentan exposición a la sangre o los fluidos orgánicos
suelen exigir el uso de ropa y guantes resistentes a los líquidos. Las enfermedades
transmitidas por los animales mediante la manipulación (el ántrax, por ejemplo) se
conocen desde hace mucho tiempo y requieren medidas de protección similares a
las utilizadas para manipular los patógenos transportados por la sangre que afectan
al hombre. Son ambientes de trabajo que pueden presentar riesgos debidos a
agentes biológicos los laboratorios clínicos y microbiológicos y otros ambientes de
trabajo especiales.
La ropa de protección puede ser de materiales naturales (algodón, lana y cuero, por
ejemplo), sintéticos (nylon) o distintos polímeros (plásticos y cauchos, como el butilo,
el cloruro de polivinilo o el polietileno de cloro). Los materiales tejidos, cosidos o con
poros por cualquier otro motivo (no resistentes a la penetración ni a la impregnación
por líquidos) no deben utilizarse en riesgo característica de comportamiento exigida
Materiales comunes para ropa de protección.
La formación debe cubrir al menos todos los elementos que acaban de mencionarse
y cualquier otra información relevante no facilitada al trabajador en otros programas.
No obstante, es conveniente proporcionar a los usuarios de la ropa un resumen de
todos los puntos enseñados en ocasiones anteriores. Si, por ejemplo, ya se han
explicado a los trabajadores los signos y síntomas de la sobre exposición, como
parte de la formación necesaria para manipular productos químicos, convendría
insistir de nuevo en los síntomas asociados con la exposición dérmica importante y
con la inhalación. Por último, los trabaja-dores deben tener la oportunidad de probar
la ropa protectora pensada para un puesto determinado antes de que se haga la
selección definitiva.
Hay ropa protectora que presenta limitaciones de conservación, como una duración
máxima predeterminada, necesidad de protección frente a la radiación UV (luz solar,
arco de soldadura, etc.), el ozono, la humedad o extremos de temperatura, o
prohibición de plegar el producto. Así, las prendas de caucho natural exigen por lo
general todas las precauciones que acaban de indicarse.
Los criterios de inspección dependen del uso previsto del elemento protector,
aunque normalmente incluye el examen de desgarramientos, agujeros,
imperfecciones y degradación.
La limpieza de la ropa protectora de varios usos debe hacerse con cuidado. Las
fibras naturales se pueden limpiar con métodos de lavado normales si no están
contaminadas con materiales tóxicos. Los procedimientos de limpieza apropiados
para fibras y materiales sintéticos suelen ser limitados. Así, algunos productos
tratados para que presenten resistencia a la llama pierden eficacia si no se limpian
correctamente. La ropa utilizada como protección frente a compuestos no solubles
en agua casi nunca puede descontaminarse lavándola con agua y un jabón o un
detergente corrientes. Ensayos realizados con ropa de aplicadores de pesticidas
indican que los métodos de lavado corrientes son ineficaces frente a muchos de
estos productos. La limpieza en seco no es recomendable en ningún caso, pues con
frecuencia resulta ineficaz y puede degradar o contaminar las prendas. Es
importante consultar al fabricante o al distribuidor de la ropa antes de intentar
métodos de limpieza cuya inocuidad no se conozca de forma específica.
Boca y nariz. Las “entradas” al aparato respiratorio son la nariz y la boca. Para que
un equipo de protección respiratoria funcione debe estar aislado por un cierre que,
de algún modo, separe el aparato respiratorio del usuario del medio respirable, y que
al mismo tiempo permita la entrada de una cantidad suficiente de aire. Hay
coberturas estancas y sueltas.
Purificadores del aire. En estos aparatos el aire del medio ambiente pasa a través
de un elemento purificador que retiene los contaminantes. El aire atraviesa el
elemento purificador impulsado por la acción respiratoria (equipos de protección
respiratoria de presión negativa) o por un ventilador (equipos de protección
respiratoria purificadores mecánicos).
El tipo de elemento purificador del aire determina los contaminantes retenidos. Para
retener aerosoles se utilizan filtros de diversa eficacia. La elección depende de las
propiedades del aerosol; normalmente, el tamaño de la partícula es la característica
más importante. Hay cartuchos químicos que se llenan con un material elegido
específicamente para absorber un vapor o un gas contaminantes o para reaccionar
con ellos.
En los seis ítems siguientes se exponen los requisitos de un buen programa de EPP
respiratorios:
¾ Polvos (areneras), coser, pulir con muela (esmeril), pulir con arena
(samblastear), desmenuzar (triturar), chorro de arena, aserrín, carbón, polvo
de sílice.
Para realizar esta tarea, el médico debe recibir información sobre el tipo de equipo
de protección respiratoria utilizado y el tipo y la duración del trabajo que debe
ejecutarse mientras se utiliza el equipo. En la mayor parte de los casos, una persona
sana normal no se verá afectada por el uso del equipo de protección respiratoria,
sobre todo si éste es un modelo ligero del tipo depurador del aire.
ELECTRICIST CASCO, GUANTES Y BOTAS Estos EPP no deben tener conductores o elementos
AS DIELECTRICAS de transmisión de energía.
LABORATORI
OS Deben ser usados todo el tiempo dentro del
DE QUIMICA DE USO PERMANENTE laboratorio
Tipo 3/4 manga larga en algodón
BATAS
Se deben usar regularmente en todas las actividades
del laboratorio, deben ser de materiales resistentes
MONOGAFAS O PROTECTOR al ataque de ácidos básicos y a partículas lanzadas.
FACIAL Deben tener protectores superiores y laterales.
Los guantes deben seleccionarse también por
GUANTES EN LATEX, NITRILO, tamaños, generalmente se presentan en tallas que
NEOPRENO O POLIMEROS genéricamente se pueden definir como: S =
pequeña. M = mediana L = grande
PETOS EN PVC, NITRILO O
POLIMEROS
Deben ser usados con condición de obligatoriedad
cuando se realicen procesos en los cuales las
sustancias o procedimientos ofrezcan riesgos
DE USO ESPECIAL inusualmente peligrosos.
CARETA DE PROTECCION FACIAL Deben cubrir completamente el rostro (cara y cuello)
COMPLETA y orejas
COFIAS
MONOGAFAS
COFIAS
MONOGAFAS O PROTECTOR
FACIAL
COFIAS
Para el personal que realiza labores de aseo en
GUANTES ESPECIALES (LATEX,
estos consultorios.
CARNAZA
Tipo 3/4 manga larga en algodón
BATAS
BIBLIOTECAS
Para uso especial en actividades de aseo y
Y
TAPABOCAS EN TELA organización de libros y papelería
ARCHIVOS
GUANTES DE TELA
BIBLIOGRAFIA
1989. Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.
Documento núm. ANSI Z 87.1-1989. Nueva York.
Berger, EH. 1988. Hearing protectors - Specifications, fitting, use and performance.
En Hearing Con-servation in Industry, Schools and the Military, dirigido por DM
Lipscomb. Boston: College-Hill Press.
Federal Register. 1979. Noise Labeling Requirements for Hearing Protectors. Fed.
regist. 44 (190), 40 CFR, part 211: 56130-56147. Washington, DC: GPO.
1994. Respiratory Protection. Fed regist. Título 29, Sección 1910, Subsección 134.
Washington, DC: GPO.
Franks, JR. 1988. Number of workers exposed to occupational noise. Sem Hearing
9(4): 287-298, dirigido por W. Melnick.
Marsh, JL. 1984. Evaluation of saccharin qualitative fitting test for respirators. Am Ind
Hyg Assoc J 45(6):371-376 .
Miura, T. 1978. Calzado e higiene de los piés (en japonés). Tokio: Bunka Publishing
Bureau.
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). 1987. NIOSH
Respirator Decision Logic. Cincinnati, Ohio: NIOSH, Division of Standards
Development and Technology Transfer.
National Safety Council. N.d. Safety Hats, Data Sheet 1-561 Rev 87. Chicago:
National Safety Council.
Nelson, TJ, OT Skredtvedt, JL Loschiavo, SW Dixon. 1984. Development of an
improved qualitative fit test using isoamyl acetate. J Int Soc Respir Prot 2(2):225-248.
Norma europea (EN). 1995. Specification for welding filters with switchable luminous
transmittance and welding filters with dual luminous transmittance.
Borrador final ref. no. pr EN 379: 1993E. Organización Internacional de
Normalización (ISO).
1990. Acoustics -Hearing Protectors -Part 1: Subjective Method for the Measurement
of Sound Attenuation.
Básicamente hay cuatro Técnicas de impresión, con las que se asocian numerosos
riesgos para la seguridad, la salud y el medio ambiente a saber:
Hay varias formas de crear la imagen en relieve, como la composición letra por letra
empleando tipos móviles, con la máquina llamada linotipia, antes de uso común, o
con texto formado por procedimientos mecánicos, estas técnicas son adecuadas
para trabajos de impresión sencillos y breves, para los más voluminosos se prefieren
las planchas de impresión de metal, plástico o caucho, la impresión con planchas de
caucho o similares suele llamarse flexografía o impresión flexográfica.
Como la cobertura serigráfica suele ser más gruesa de lo normal, las tintas son
también más viscosas que en otras técnicas de impresión.
Los riesgos potenciales propios de este aspecto de las industrias gráficas son
similares a los normales en el sector de la fotografía, y se analizan en otros artículos
de este mismo protocolo.
Técnicas fotomecánicas
Durante la confección de las planchas es importante controlar la posible exposición a
compuestos químicos, una vez creada la imagen, se aplican técnicas
fotomecánicas para preparar la plancha de impresión, dichas técnicas pueden
agruparse como sigue:
Los riesgos vinculados con la seguridad y protección de las manos son típicos
de la confección de planchas con métodos mecánicos, en esta clase de trabajo
se utilizan con frecuencia aceites y limpiadores que pueden ser inflamables o
tóxicos, en muchos talleres siguen utilizándose métodos antiguos junto con equipos
más modernos, y los riesgos pueden aumentar, cuando se trabaja con formas de
tipos móviles, se utiliza una linotipia, antes muy común en casi todos los talleres,
esta máquina elabora las letras con plomo, que se mantiene fundido en un crisol, de
modo que entran directamente en el taller muchos de los peligros propios de este
metal, el plomo del que se habla puede penetrar en el organismo por inhalación de
sus compuestos y al entrar en contacto con la piel puede conducir involuntariamente
a la ingestión, la consecuencia posible es una intoxicación crónica de baja
intensidad por plomo, que ocasiona disfunciones nerviosas y renales y otros signos
de toxicidad.
Además, hay que tener en cuenta los posibles efectos sobre el medio ambiente de
los compuestos corrosivos y los metales pesados al organizar la seguridad de los
aspectos químicos de la preparación de planchas, el almacenamiento y la mezcla de
estos productos químicos también da lugar a riesgos para la salud, que pueden ser
considerables en caso de vertido accidental.
Tintas. Se define como toda sustancia pigmentada, líquida o viscosa, que se utilice
en la escritura, la imprenta o el dibujo, la composición y consistencia de la tinta
depende de los usos a que esté destinada, sin embargo todas las tintas contienen
dos componentes básicos: un pigmento, o tinte, llamado colorante, y un aglutinante,
el líquido en el que se dispersa el pigmento. Los tipos de tinta más comunes son los
de escribir, de dibujar, de imprenta y las tintas invisibles, muchas tintas sólo se
diferencian de las pinturas en el uso a que están destinadas.
Los pigmentos aportan el color, y se preparan con productos químicos muy variados,
entre los que se encuentran metales pesados y compuestos orgánicos.
Son muchos los riesgos para la salud derivados del uso de tintas, en ella intervienen
solventes, disolventes inflamables, es importante la protección contra incendios en
todas las instalaciones de producción, debe haber rociadores y extintores en
perfecto estado de funcionamiento, los cursos de formación son imprescindibles,
pues los empleados tienen que conocer el manejo de estos equipos.
Los equipos mezcladores, desde los pequeños hasta los grandes tanques de
producción por lotes, presentan muchos riesgos mecánicos, las cuchillas y
mecanismos de mezcla deben protegerse de algún modo durante el funcionamiento
y en las fases de preparación y limpieza, los protectores de máquinas son
necesarios y deben estar montados en el lugar correspondiente; cuando se retiren
para operaciones de mantenimiento, es imprescindible seguir programas de
desbloqueo e identificación.
Como en la impresión se utiliza mucho el color, es normal tirar varias capas, que se
aplican al sustrato una por una y se dejan secar antes de imprimir la siguiente, es un
trabajo de gran precisión para conservar el registro entre colores, lo que se consigue
con numerosas estaciones de impresión y controles muy perfeccionados de la
velocidad y la tensión del papel a su paso por la prensa.
Las emisiones generadas por la impresión y por los disolventes de limpieza, así
como los restos de tintas, pueden afectar significativamente el micro y medio
ambiente y a veces resulta necesario instalar equipos de minimización de la
contaminación atmosférica (ciclones) para atrapar y reducir o reciclar los disolventes
evaporados por las tintas tras la impresión, es importante manipular con precaución
los residuos generados para disminuir el impacto sobre el medio ambiente.
Acabado. Una vez impreso, el soporte debe someterse casi siempre a operaciones
de acabado antes de que esté listo para el uso a que se destine, algunos materiales
se pueden enviar directamente de la prensa a la maquinaria de envasado, donde se
da forma al envase y se llena con el contenido correspondiente o donde se aplican
adhesivos y etiquetas.
Riesgos para el acabado. Los riesgos para la salud y la seguridad propios del
acabado son primordialmente de naturaleza mecánica, como buena parte del
acabado consiste en el corte de los materiales, son lesiones típicas los cortes y
laceraciones de dedos, manos, muñecas o brazos. La protección es importante, y
debe utilizarse en todos los trabajos, también hay que guardar y tirar con precaución
las cuchillas para evitar cortes y laceraciones por descuido, en los equipos de mayor
tamaño exigen el mismo grado de atención en materia de protección y formación
para evitar accidentes.
En el acabado, los trabajos de manipulación de materiales, tanto los que están sin
acabar como los productos finales envasados, adquieren proporciones
considerables si es posible, se utilizarán ayudas mecánicas como carritos,
carretillas, zorros etc.
Una evaluación reciente de este aspecto de las industrias gráficas indica que el
cuerpo humano se ve sometido a posibles tensiones ergonómicas, todas las tareas
(corte, clasificación, encuadernado) deben revisarse para determinar sus posibles
repercusiones ergonómicas, si se detectan defectos de esta clase, puede ser
necesario modificar el lugar de trabajo para reducir este posible factor de estrés a
una intensidad aceptable, con frecuencia ayuda cierto grado de automatización, pero
en casi todos los trabajos de impresión quedan tareas manuales que pueden
ocasionar estrés ergonómico, la rotación de puestos de trabajo alivia el problema.
Materiales impresión. Los principales materiales para estas máquinas son papel,
tintas, clichés y líquido de copia.
Los líquidos para copiar al alcohol suelen tener como base el metanol y, por tanto,
son tóxicos por absorción a través de la piel, por inhalación y por ingestión; también
son inflamables, la ventilación debe ser suficiente para que la exposición del
operador no rebase los límites laborales vigentes, y ha de existir una zona de
secado ventilada, algunos líquidos de copia modernos utilizan una base de alcohol
etílico o de propilenglicol, con lo que se evitan los peligros de intoxicación e
inflamación propios del metanol, hay que seguir las recomendaciones del fabricante
en cuanto al uso de equipo protector para manipular todos los líquidos copiadores.
Interpretar los datos sobre salud humana en los sectores de la imprenta, el revelado
comercial de fotografías y foto-mecánica no es tarea fácil, pues los procesos son
complejos y evolucionan continuamente, a veces de forma espectacular, aunque la
automatización ha reducido sustancialmente las exposiciones ocasionadas por el
trabajo manual en las versiones modernas de estas tres disciplinas, el volumen de
trabajo por empleado ha aumentado de manera considerable, además, la exposición
dérmica, que constituye una importante vía de exposición en los tres sectores, no
está bien caracterizada por los datos sobre higiene industrial conocidos, la
documentación sobre casos de efectos menos graves y reversibles (cefaleas e
irritación nasal y ocular, por ejemplo) es incompleta y tiene una presencia inferior a
la real en la literatura publicada, a pesar de estas dificultades y limitaciones, los
estudios epidemiológicos, las encuestas sobre salud y los informes de casos aportan
una cantidad considerable de información sobre el estado de salud de los
trabajadores.
- Flexografía
- Huecograbado
- Tipografía
- Litografía
- Serigrafía.
El tipo de exposición propio de cada proceso depende de las tintas de impresión
utilizadas y de la probabilidad de inhalación (neblinas, vapores de disolventes, etc.) y
de contacto con la piel durante las operaciones de limpieza, hay que recordar que
las tintas están formadas por pigmentos orgánicos e inorgánicos, vehículos grasos o
disolventes y aditivos añadidos para atender aplicaciones de impresión especiales.
Los suelos de las zonas que puedan mojarse deben cubrirse con cinta o pintura
antideslizantes para mejorar la seguridad, también hay que prestar atención al riesgo
de descargas eléctricas, los circuitos eléctricos situados en el agua o cerca de ella
deben estar protegidos con interruptores diferenciales y tomas de tierra adecuadas,
como norma, los compuestos fotoquímicos deben almacenarse en un lugar fresco (a
temperaturas no inferiores a 4,4 °C) seco (humedad relativa comprendida entre el 35
y el 50 %) y bien ventilado, donde puedan inventariarse y manipularse con
comodidad, hay que adoptar un sistema de inventario químico activo para que las
cantidades de compuestos peligrosos almacenadas sean las mínimas y no se
conserve ninguno después de la fecha de caducidad, todos los recipientes deben
estar correctamente etiquetados.
Siempre que sea posible, los disolventes y líquidos se dispensarán con ayuda de
bombas medidoras en lugar de vertiéndolos.
Resumen
¾ Sustitución de los productos, siempre que sea posible, por otros menos
peligrosos o que desprendan menos gases.
OMS
Bibliografía
- Agencia Internacional para la Investigación sobre el
Cáncer (IARC). 1996. “Printing Processes and Printing
Inks, Carbon Black and Some Nitro Compounds” Vol 65.
Lyon: IARC.
-Bertazzi, PA, CA Zoccheti. 1980. Mortality study of
newspaper printing workers. Am J Ind Med 1:85-97.
- Dubrow, R. 1986. Malignant melanoma in the printing
industry. Am J Ind Med 10:119-126.
- Friedlander, BR, FT Hearne, BJ Newman. 1982. Mortality,
cancer incidence, and sicknessabsence in photographic processors: “An
epidemiologic study”.
J Occup Med 24:605-613.
- Enciclopedia de la salud y la seguridad.
- Enciclopedia SOPENA.
- Manual para el control de enfermedades profesionales OMS.
- Toxicología Industrial M. Vallejo.
- Calvet química para procesos industriales.
Son muchos los riesgos que se presentan en cualquier Taller, el descuido y el mal
manejo de procedimientos, maquinas y herramientas generan riesgos de altísima
peligrosidad que afectan significativamente la salud humana.
GENERALIDADES
La conexión entre el uso de un salón como lugar de trabajo y la adaptación como
recinto para taller de múltiple uso sin tener en cuenta las mínimas medidas de
seguridad, son en muchos casos, las causales y determinantes de molestias y
síntomas que responden a la definición de enfermedades ocupacionales y
profesionales. Es un hecho que la mezcla de procesos de diferente origen como:
fundido de vidrio, pintura por aspersación, soldadura por arco, carpintería,
metalistería etc. e infinidad de otros pequeños trabajos sin tener en cuenta factores
tan críticos como la ventilación, el riesgo de incendio, la ubicación del taller con
relación a las otras áreas y muchas otras características cuando se determina
establecer un taller de esta naturaleza, hacen del riesgo un factor real y palpable,
especialmente cuando se manejan procedimientos tan complejos como los
anteriormente descritos.
- Torno revolver.
- Fresa.
- Taladro de banco o árbol.
- Dobladora de lamina
- Escofina o lesadora.
Área del taller de maderas: Se realizan trabajos con transformación de maderas,
se tienen las siguientes maquinas:
- Lijadora
- Ruteadora
- Sierra circular de banco
- Pistola de pintura
- Compresor o línea de aire.
Apreciación general del taller laboratorio: Es un solo espacio dentro del cual se
disponen en diferentes partes los aparatos usados por cada proceso, NO EXISTE
separación física entre ellos, ejemplo el crisol o laboratorio de vidrios esta al lado del
lugar destinado para pintura, la sierra de madera esta al lado del escritorio del
responsable del laboratorio y en este orden de ideas se tiene más, una agrupación
de maquinas en pequeños espacios, dentro de un recinto sin separaciones, que
talleres o laboratorios como tal.
El recinto es un salón rectangular sin divisiones internas con las siguientes medidas
Recomendaciones iluminación.
f- Aplicar los resultados para nivelar los requerimientos de iluminación del taller
de acuerdo al nivel de exigencia visual de los trabajos y procesos que se
realizan en el.
Recomendaciones ventilación.
Ruido. Se tienen maquinas que producen altísimos niveles de ruido como la sierra
circular que esta en promedio en 98 dB, y en espacios cerrados con efecto de
reverberancia, como en este taller, la exposición puede generar dependiendo de la
sumatoria de la exposición por jornada alteraciones en la salud auditiva, tales
como:
- Hipoacusia.
- Sordera ocupacional.
Aunque el término “molestias” suele relacionarse más con los problemas físicos del
ruido, ya sean de carácter comunitario o personal, como los que se plantean en
aeropuertos o pistas de carreras automovilísticas, también los trabajadores
industriales pueden sentirse molestos o irritados por el ruido de su lugar de trabajo,
estas molestias pueden estar relacionadas con el entorpecimiento de la
comunicación hablada y del rendimiento laboral.
Como factor de estrés biológico, el ruido puede afectar a todo el sistema fisiológico.
Actúa de la misma manera que otros factores de estrés, haciendo que el cuerpo
responda de un modo que puede ser perjudicial a largo plazo, en tiempos primitivos,
cuando llegaba el momento de afrontar un peligro, el cuerpo pasaba por una serie
de cambios biológicos, preparándose para pelear o salir corriendo (la clásica
respuesta de “luchar o escapar”). Existen pruebas de que estos cambios aún
persisten con la exposición a un nivel de ruido alto, aunque la persona se crea
“adaptada” al ruido.
Por el trabajo con maderas se tienen gran cantidad de materiales tipo “A” cerca alas
fuentes de calor como el crisol, la soldadura y junto a los líquidos inflamables como
thiner, lacas, esmaltes, gasolina.
Por lo tanto el riesgo de incendio debe ser minimizado empezando por calcular la
carga combustible existente, tomando medidas para minimizarla y colocando los
sistemas que garanticen que en caso de un conato este pueda ser controlado con
estos medios.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.
Tal vez al aplicar estas sugerencias se logre controlar un poco tan diversos y
agresivos factores de riesgos presentes en este laboratorio, sin embargo lo ideal
seria REUBICAR EL LABORATORIO TALLER en otro lugar en donde se cumplan
las condiciones de salubridad y seguridad que garanticen la salud del los
trabajadores.
Toda adecuación de área para realizar actividades especializadas como estas, debe
establecer un comité interdisciplinario entre la facultad, los trabajadores, las
directivas y Salud Ocupacional con el fin de garantizar el resultado con base en los
requerimientos técnicos y con el fin de evitar la alteración de salud de los
trabajadores por las condiciones tan agresivas de los ambientes de trabajo.
¾ Sustitución de los procesos y productos, siempre que sea posible, por otros
menos peligrosos o que desprendan menos gases.
Bibliografía
Estos tipos de taller que se podrían denominar en mejor forma como TODEROS en
donde es posible arreglar múltiples elementos de diferente naturaleza, tienen la
seria tendencia a ser muy peligros desde el punto de vista Ocupacional y de
Seguridad, se pinta con líquidos inflamables y a nos pocos centímetros se aplica
soldadura por arco, mas allá, se tiene una carpintería y muchísimo material
inflamable tipo “A”, entre otros riesgos.
Por este motivo se hará una muy breve recopilación de lo que es cada riesgo por
ejemplo soldadura, estableciendo que es, cuantos tipos de soldadura puede haber,
como se aplica y cuales son las consecuencias para la salud del trabajador
expuesto, esto con el único interés de orientar al lector acerca de los riesgos que se
describirán sobre cada tema.
Soldadura: Procedimiento por el cual dos o más piezas de metal se unen por
aplicación de calor, presión, o una combinación de ambos, con o sin el aporte de
otro metal”, (llamado metal de aportación) cuya temperatura de fusión es inferior a
la de las piezas que han de soldarse, la mayor parte de procesos de soldadura se
pueden separar en dos categorías:
A– Soldadura por presión, que se realiza sin la aportación de otro material
mediante la aplicación de la presión suficiente y normalmente ayudada con calor.
B- Soldadura por fusión, realizada mediante la aplicación de calor a las superficies,
que se funden en la zona de contacto, con o sin aportación de otro metal.
En cuanto a la utilización de metal de aportación se distingue entre:
Soldadura ordinaria. La soldadura ordinaria o de aleación se lleva a cabo
añadiendo un metal de aportación que se funde y adhiere a las piezas base, por lo
que realmente éstas no participan por fusión en la soldadura.
Se distingue también entre soldadura blanda y soldadura dura, según sea la
temperatura de fusión del metal de aportación empleado; la soldadura blanda
utiliza metales de aportación cuyo punto de fusión es inferior a los 450 ºC, y la dura
metales con temperaturas superiores.
En este método para unir metales con aleaciones que se funden a temperaturas
relativamente bajas, se suele diferenciar según el punto de fusión y resistencia de
la aleación utilizada, los metales de aportación de las soldaduras blandas son
aleaciones de plomo y estaño y, en ocasiones, pequeñas cantidades de bismuto,
en las soldaduras duras se emplean aleaciones de plata, cobre y cinc (soldadura
de plata) o de cobre y cinc (latón-soldadura).
Para unir dos piezas de metal con aleación, primero hay que limpiar su superficie
mecánicamente y recubrirla con una capa de fundente, por lo general resina o
bórax, esta limpieza química ayuda a que las piezas se unan con más fuerza, ya
que elimina el óxido de los metales.
A continuación se calientan las superficies con un soldador o soplete, y cuando
alcanzan la temperatura de fusión del metal de aportación se aplica éste, que corre
libremente y se endurece cuando se enfría. En el proceso llamado de resudación
se aplica el metal de aportación a las piezas por separado, después se colocan
juntas y se calientan, en los procesos industriales se suelen emplear hornos para
calentar las piezas.
El tipo de soldadura más adecuado para unir dos piezas de metal depende de las
propiedades físicas de los metales, de la utilización a la que está destinada la
pieza y de las instalaciones disponibles, los procesos de soldadura se clasifican
según las fuentes de presión y calor utilizadas.
El procedimiento de soldadura por presión original es el de soldadura de fragua,
practicado durante siglos por herreros y artesanos, los metales se calientan en un
horno y se unen a golpes de martillo, esta técnica se utiliza cada vez menos en la
industria moderna.
Soldadura por fusión: Agrupa muchos procedimientos de soldadura en los que
tiene lugar una fusión entre los metales a unir, con o sin la aportación de un metal,
por lo general sin aplicar presión y a temperaturas superiores a las que se trabaja en
las soldaduras ordinarias, hay muchos procedimientos, entre los que destacan la
soldadura por gas, la soldadura por arco y la alumino-térmica, otras más
específicas son la soldadura por haz de partículas, que se realiza en el vacío
mediante un haz de electrones o de iones, y la soldadura por haz luminoso, que
suele emplear un rayo láser como fuente de energía.
Soldadura por gases. La soldadura por gas o con soplete utiliza el calor de la
combustión de un gas o una mezcla gaseosa, que se aplica a las superficies de las
piezas y a la varilla de metal de aportación, este sistema tiene la ventaja de ser
portátil ya que no necesita conectarse a la corriente eléctrica, según la mezcla
gaseosa utilizada se distingue entre soldadura oxiacetilénica (oxígeno/acetileno) y
oxhídrica (oxígeno/hidrógeno), entre otras.
Soldadura por arco. os procedimientos de soldadura por arco son los más
utilizados, sobre todo para soldar acero, y requieren corriente eléctrica, esta
corriente se utiliza para crear un arco eléctrico entre uno o varios electrodos
aplicados a la pieza, lo que genera el calor suficiente para fundir el metal y crear la
unión.
La soldadura por arco tiene ciertas ventajas con respecto a otros métodos, es más
rápida debido a la alta concentración de calor que se genera y por lo tanto produce
menos distorsión en la unión. En algunos casos se utilizan electrodos fusibles, que
son los metales de aportación, en forma de varillas recubiertas de fundente o
desnudas; en otros casos se utiliza un electrodo refractario de volframio y el metal
de aportación se añade aparte. Los procedimientos más importantes de soldadura
por arco son con electrodo recubierto, con protección gaseosa y con fundente en
polvo.
Soldadura por arco con electrodo recubierto. En este tipo de soldadura el
electrodo metálico, que es conductor de electricidad, está recubierto de fundente y
conectado a la fuente de corriente, el metal a soldar está conectado al otro borne de
la fuente eléctrica, al tocar con la punta del electrodo la pieza de metal se forma el
arco eléctrico, el intenso calor del arco funde las dos partes a unir y la punta del
electrodo, que constituye el metal de aportación, este procedimiento, desarrollado a
principios del siglo XX, se utiliza sobre todo para soldar acero.
Soldadura por arco con protección gaseosa. Es la que utiliza un gas para
proteger la fusión del aire de la atmósfera, según la naturaleza del gas utilizado se
distingue entre soldadura MIG, si utiliza gas inerte, y soldadura MAG si utiliza un gas
activo, los gases inertes utilizados como protección suelen ser argón y helio; los
gases activos suelen ser mezclas con dióxido de carbono, en ambos casos el
electrodo, una varilla desnuda o recubierta con fundente, se funde para rellenar la
unión.
Otro tipo de soldadura con protección gaseosa es la soldadura TIG, que utiliza un
gas inerte para proteger los metales del oxígeno, como la MIG, pero se diferencia
en que el electrodo no es fundible; se utiliza una varilla refractaria de volframio, el
metal de aportación puede suministrarse acercando una varilla desnuda al
electrodo.
Soldadura por Arco con fundente en polvo. Este procedimiento, en vez de utilizar
un gas o el recubrimiento fundente del electrodo para proteger la unión del aire, usa
un baño de material fundente en polvo donde se sumergen las piezas a soldar. Se
pueden emplear varios electrodos de alambre desnudo y el polvo sobrante se utiliza
de nuevo, por lo que es un procedimiento muy eficaz.
Soldadura alumino-térmica. El calor necesario para este tipo de soldadura se
obtiene de la reacción química de una mezcla de óxido de hierro con partículas de
aluminio muy finas. El metal líquido resultante constituye el metal de aportación, se
emplea para soldar roturas y cortes en piezas pesadas de hierro y acero, y es el
método utilizado para soldar los raíles o rieles de los trenes.
Soldadura por presión. Agrupa todos los procesos de soldadura en los que se
aplica presión sin aportación de metales para realizar la unión. Algunos métodos
coinciden con los de fusión, como la soldadura con gases por presión, donde se
calientan las piezas con una llama, pero difieren en que la unión se hace por presión
y sin añadir ningún metal. El procedimiento más utilizado es el de soldadura por
resistencia; otros son la soldadura por fragua (descrita más arriba), la soldadura por
fricción y otros métodos más recientes como la soldadura por ultrasonidos.
Soldadura por resistencia: Se realiza por el calentamiento que experimentan los
metales debido a su resistencia al flujo de una corriente eléctrica (efecto Joule). Los
electrodos se aplican a los extremos de las piezas, se colocan juntas a presión y se
hace pasar por ellas una fuerte corriente eléctrica durante un instante. La zona de
unión de las dos piezas, como es la que mayor resistencia eléctrica ofrece, se
calienta y funde los metales. Este procedimiento se utiliza mucho en la industria para
la fabricación de láminas y alambres de metal, y se adapta muy bien a la
automatización.
Como ya se explico las fuentes energéticas principales son:
a). Llama producida por la combustión de un gas con aire u oxígeno (oxiacetileno
por ejemplo).
b). Arco eléctrico establecido entre un electrodo y una pieza o entre dos electrodos,
o es la resistencia eléctrica opuesta al paso de una corriente entre dos o más
piezas.
c). Presión o junta por altas fuerzas aplicadas a una sección de metal.
En la soldadura al arco bajo gas protector, una pantalla de gas inerte impide el
contacto con la atmósfera y previene la oxidación y la contaminación durante el
proceso de soldadura.
Los gases inertes normalmente utilizados con este propósito son el argón, helio,
nitrógeno o dióxido de carbono.
Soldadura elementos electrónicos. Esta soldadura se vera aparte como parte del
riesgo de los laboratorios electrónicos.
a) Soldadura por electro escoria: Se utiliza para soldadura vertical a tope, las piezas
se disponen verticalmente, con una pequeña separación entre ellas, y se colocan
chapas o zapatas de cobre en uno o ambos lados de la unión para formar un baño,
se establece un arco bajo una capa de fundente entre uno o más electrodos de
alambre en avance continuo y una chapa metálica, se forma un baño de metal
fundido, protegido por fundente o escoria en fusión, que se mantiene fundido por
efecto de la resistencia al paso de la corriente entre el electrodo y las piezas.
El calor generado por resistencia funde los lados de la junta y el electrodo continuo,
llenado así el intersticio de la unión y produciendo la soldadura.
b) Soldadura por chispa: Las dos piezas metálicas a soldar se conectan a una fuente
de corriente de baja tensión y alta intensidad.
Al poner en contacto los extremos de los componentes circula una elevada corriente
que provoca el salto de una “chispa” y calienta los extremos de los componentes
hasta las temperaturas de soldadura.
c) Soldadura por forja: Se obtiene una soldadura por forja aplicando presión y
temperatura hasta conseguir la fusión de las partes.
d) Soldadura por haz de electrones: Una pieza, colocada en una cámara de vacío,
es bombardeada por un haz de electrones aplicado mediante una pistola especial a
elevada tensión.
Taladro portátil. Además de taladrar con rapidez, tiene muchos accesorios que lo
convierten en sierra circular, en lijadora, pulidora y fresadora.
Sierras portátiles. Por lo general llamadas circulares, son muy versátiles y pueden
cortar tanto transversalmente como en la dirección de la veta.
Caladora. Usa una hoja corta y estrecha que se mueve arriba y abajo y se emplea
para hacer cortes rectos y curvos en maderas delgadas.
Fresadora o Ruteadora. Es un dispositivo con una cabeza abrasiva que gira a
gran velocidad y sirve para hacer surcos y acanaladuras de muchos tipos, rectos o
en curva, y para hacer molduras decorativas.
Lijadoras Eléctricas. Se utilizan para alisar y suavizar superficies y eliminar las
señales que dejan la sierra y otras herramientas de corte, antes de realizar el
acabado del objeto hay dos modelos básicos:
- La lijadora orbital hace vibrar y girar el papel de lija a gran velocidad.
- La lijadora de cinta, que lleva una cinta cerrada que avanza a gran velocidad.
Herramientas eléctricas fijas. Los talleres, las fábricas de muebles y otras
instalaciones que trabajan con grandes volúmenes de madera utilizan grandes
máquinas fijas, diseñadas para trabajar de forma continuada.
Sierra radial. Se mueve hacia delante y hacia atrás sobre unas guías para realizar
muchos tipos de corte: transversales, hendiduras, ingletes y biseles, y cortes para
muchos tipos de ensambladuras.
Sierra circular de banco. Tiene una hoja circular dentada colocada en una ranura
en la superficie de una mesa metálica; este tipo de sierra tiene muchas
aplicaciones,
Sierra de cinta o sin fin. Tiene una hoja flexible sin fin, tensada mediante dos
grandes poleas y dispuesta verticalmente, se utiliza para trabajos pesados como
serrar troncos para hacer tablas y cortar maderas muy gruesas.
Cepilladoras eléctricas. Tienen unas coronas cortantes que giran a gran
velocidad, y se utilizan para acelerar el proceso de suavizar y rebajar la madera; en
estas máquinas, lo que se mueve es la pieza de madera.
RECOMENDACIONES.
- Careta de esmerilar.
- Protectores auditivos (tipo tapón u orejeras según sea el caso)
- Guantes largos en carnaza con refuerzo palmar.
Con el fin de contribuir a mejorar los espacios de trabajo de tal forma que se
conviertan en lugares confortables, saludables y de mayor rendimiento, todo diseño
o remodelación de oficinas debe basarse en los conceptos de la Ergonomía,
ciencia que estudia las características, necesidades, capacidades y habilidades de
los seres humanos y analiza los aspectos que afectan los procesos de producción
que utiliza el individuo en su lugar de trabajo. Es decir que se trata de adaptar los
productos, las tareas, las herramientas, los espacios y el entorno en general a la
capacidad y necesidades de las personas, de manera que mejoren la eficiencia,
seguridad y bienestar de los trabajadores.
En las oficinas se debe disponer del espacio necesario para poderse moverse con
comodidad, procurando dejar al menos 1,15 m libres detrás de la mesa. Es
conveniente dejar libre la mayor parte posible del perímetro en contacto con el
usuario, aprovechar bien la superficie de trabajo, permitir la movilidad del trabajador
y favorecer los cambios de postura.
Detrás de la mesa debe quedar un espacio de al menos 115 cm. La superficie libre
detrás de la mesa (para moverse con la silla) debe ser de al menos 2 m2.
De acuerdo con la Norma NTC 1440. El área de trabajo tipo oficina debe tener como
mínimo unas dimensiones de 3X4 mts, por persona.
Sillas: La silla debe deben permitir el mantener una postura correcta, cómoda y
relajada pero no descuidada, de tal manera que se este relativamente recto y se
apoye en el respaldo la zona lumbar. Lo ideal es que esta pueda ser adaptada a
cada persona, por lo que se requiere que sea ajustable y que ofrezca un buen
apoyo a la espalda, permitiendo además mantener en sentido horizontal los muslos
y que los pies reposen de igual manera en el piso.
Teclado: El teclado debe estar posicionado de forma que los brazos queden
relajados, y los antebrazos permanezcan prácticamente en posición horizontal. Las
muñecas extendidas y los reposamuñecas, no se deben usar mientras se teclea,
sino en los tiempos muertos.
Ratón: El ratón debe permanecer cerca del teclado de forma que pueda utilizarse
sin tener que estirarse o volcarse sobre un lado del cuerpo.
Es conveniente dejar libre el espacio bajo la mesa para disponer de sitio para
trabajar y moverse.
Si no es posible apoyar los pies firmemente en el suelo, o se nota presión del borde
delantero del asiento sobre las corvas o los muslos, se puede utilizar un reposapiés.
La altura de la silla en ningún caso se debe ajustar teniendo en cuenta el suelo, sino
la altura cómoda con respecto al plano de la mesa.
Este ajuste es obligatorio en aquellas tareas en las que se usa el computador de
manera intensiva (más de 4 horas de trabajo al día o más de 20 a la semana).
Una vez efectuado el ajuste de la silla debe comprobarse que el apoyo lumbar
resulta cómodo y efectivo.
El resplandor directo que emana de las luces, o del sol que brilla a través de una
ventana, al chocar con el ojo cuya pupila está dilatada para acomodarse al bajo nivel
de luz de la oscura pantalla tiene el mismo efecto, de la brillante luz solar sobre los
ojos de alguien que emergiera de una habitación oscura.
Emplear luz natural siempre que sea posible e iluminación artificial auxiliar si
es necesario.
Los colores de las paredes, techos y superficies de trabajo no deben ser ni muy
oscuros ni excesivamente brillantes.
Se deben colocar cortinas o persianas en las ventanas para evitar la luz intensa.
RUIDO. El ruido producido por los equipos de trabajo deberá tenerse en cuenta al
diseñar los locales de trabajo, en especial para que no se perturbe la atención ni la
inteligibilidad de la palabra.
El 40 por ciento de los trabajadores expuestos a niveles de ruido que superan los 90
decibelios sufrirán una pérdida auditiva importante a partir de los 65 años. Este dato
manifiesta la importancia de la prevención de los trastornos auditivos en los
ambientes bulliciosos o con elevado nivel de ruido, ya que pueden provocar
desórdenes tan comunes como estrés, fatiga, pérdida de la capacidad de reacción,
insomnio, irritación y depresión. Estos trastornos también pueden generar
patologías digestivas, circulatorias, y neurológicas graves.
En la mayoría de los países el nivel permitido oscila entre los 85 y 90 dB durante una
jornada laboral de ocho horas.
Horas de
Nivel del sonido en decibelios (dB)
exposición
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ó
115
menos
COLOR EFECTOS/USOS
Se asocia a la luz, la bondad, la inocencia, la pureza, se le considera el
color de la perfección.
Blanco
Se usa en publicidad, se le asocia con la frescura y la limpieza. Es un
color apropiado para organizaciones caritativas, hospitales y servicios
médicos.
Simboliza la luz del sol, representa alegría, felicidad, inteligencia y
energía. Estimula la actividad mental y genera energía muscular. En
exceso, puede tener un efecto perturbador, inquietante.
Amarillo
La combinación de amarillo y negro es usada para resaltar avisos o
reclamos de atención. Es recomendable utilizar amarillo para provocar
sensaciones agradables y alegres.
Combina la energía del rojo con la felicidad del amarillo. Se le asocia a
la alegría, el sol brillante y el trópico. Representa el entusiasmo, la
felicidad, la atracción, la creatividad, la determinación, el éxito, el ánimo
y el estímulo. Es un color muy caliente, por lo que produce sensación
de calor. La visión del color naranja produce la sensación de mayor
Naranja
aporte de oxígeno al cerebro, produciendo un efecto vigorizante y de
estimulación de la actividad mental.
Es un color que encaja muy bien con la gente joven, por lo que es muy
recomendable para comunicar con ellos.
El color rojo es el del fuego y el de la sangre, por lo que se le asocia al
peligro, la guerra, la energía, la fortaleza, la determinación, así como a
la pasión, al deseo y al amor. Es un color muy intenso a nivel
emocional, mejora el metabolismo humano, aumenta el ritmo
Rojo respiratorio y eleva la presión sanguínea, tiene una visibilidad muy alta,
por lo que se suele utilizar en avisos importantes, prohibiciones y
llamadas de precaución.
NTC 1440
- Taller de Mecánica
- Taller de Soldadura
- Laboratorio de Automatización (Neumática e Hidráulica)
- Laboratorio de Resistencia de Materiales
- Laboratorio de Física y Química
• Aceite Sae 40
• Aceite Brumal
• Fresa 30º - 45º
• Esmalte Anoloca
• Thiner
• Piedra carborudum
• Pastilla de tungsteno
• Piedra rectificar
Equipos Utilizados
• Torno paralelo.
• Torno Revólver
• Esmeriles de Banco
• Fresadora universal.
• Fresadora vertical.
• Prensas de Banco
• Rectificadora Tangencial
• Computador
• Taladro vertical
Torno mecánico:
Es una máquina muy importante en la fabricación, que data del año 1910 en sus
versiones modernas. A mediados del siglo XVII existían versiones simples donde el
movimiento de las piezas a mecanizar se accionaba mediante arreglos por cuerdas.
A partir de la revolución industrial se establecen los parámetros principales de esta
máquina que, exceptuando la integración del control numérico por computadora en
los últimos decenios, ha tenido modificaciones mínimas.
Bancada: Sirve de soporte para las otras unidades del torno. En su parte superior
lleva unas guías por las que se desplaza el cabezal móvil o contrapunto y el carro
principal.
Cabezal fijo: Contiene los engranajes o poleas que impulsan la pieza de trabajo y
las unidades de avance. Incluye el motor, el husillo, el selector de velocidad, el
selector de unidad de avance y el selector de sentido de avance. Además sirve para
soporte y rotación de la pieza de trabajo que se apoya en el husillo.
Carros portaherramientas: Consta del carro principal, que produce los movimientos
de avance y profundidad de pasada, el carro transversal, que se desliza
transversalmente sobre el carro principal, y el carro superior orientable, formado a su
vez por tres piezas: la base, el charriot y el portaherramientas. Su base está
apoyada sobre una plataforma giratoria para orientarlo en cualquier dirección.
• Torno horizontal
• Torno vertical
• Torno con dispositivo copiador
• Torno revólver
• Torno CNC
• Torno petrolero
• Torno de relojero
• Torno de madera
• Torno al aire
Tornos de no-producción:
Torno paralelo: Es el más común y tiene los componentes básicos y puede efectuar
las operaciones ya descritas.
Torno rápido: Se utiliza principalmente para operaciones de torneado rápido de
metales, para madera y para pulimento.
Torno para taller mecánico: se utiliza para hacer herramientas, matrices o piezas
de precisión para maquinaria.
Tornos de semiproducción:
D Tornos de producción:
Los tornos para roscar con husillos múltiples tienen de cuatro a ocho husillos que se
alinean a diversas posiciones. Cuando se alinean los husillos efectúan diversas
operaciones en la pieza de trabajo. Al final de una revolución, se termina la pieza de
trabajo. En un torno de ocho husillos, la pieza se alinea ocho veces para efectuar el
ciclo de la máquina. Cada vez que se alinea el carro, se termina una pieza y se
descarga el husillo.
Equipos Utilizados
• Soldadura de arco
• Soldadura de punto.
• Cizalla
• Dobladora
• Caladora
• Tronzadora.
• Aceite Nuto
• Thiner
• Aceite para máquina CNC
• Aceite refrigerante
Equipos Utilizados
aplicaciones estacionarias y
aplicaciones móviles.
9 Mecánica
9 Electricidad
9 Neumática
Para controlar máquinas y equipos suele ser necesario efectuar una concatenación
lógica y compleja de estados y conexiones. Ello se logra mediante la actuación
conjunta de sensores, procesadores, elementos de accionamiento y actuadores
incluidos en un sistema neumática o parcialmente neumático.
- Movimiento lineal
- Movimiento giratorio
- Movimiento rotativo
Aire de Escape: El escape de aire produce mucho ruido. Sin embargo, este
problema puede ser resulto de modo bastante satisfactorio utilizando materiales que
atenúen el ruido y silenciadores.
• Fuerza
• Carrera
• Tipo de movimiento (lineal, giratorio, rotativo).
• Velocidad
• Vida útil
• Seguridad y fiabilidad
• Costos de energía
• Operabilidad
• Capacidad de acumulación
Medios de control
• Mecánica
• Electricidad
• Electrónica
• Neumática
• Neumática de baja presión
• Hidráulica
• Actuadores
• Sensores y unidades de introducción
• Procesadores
• Accesorios
• Sistemas de mando completos
• Fiabilidad
• Coste y tiempo del mantenimiento
• Costos de piezas de repuesto
• Montaje y puesta en servicio
• Costos de reparación
• Capacidad de modificación y adaptación
• Espacio disponible
• Economía
• Documentación disponible
Equipos Utilizados
Los servicios son prestados para los diferentes proyectos curriculares; pero en
especial para los siguientes programas de la universidad:
Laboratorio de Química:
Materias Primas E Insumos: Los productos químicos e insumos utilizados en el
laboratorio de Química de la Facultad Tecnológica son:
Acido Clorhidrico
Acido Sulfúrico
Acido Nítrico
Hidróxido de Sódio
Sulfato de Hierro
Amoníaco
Sulfato de Magnésio
Papel de Filtro Cualitativo
Papel Tornasol Azul y Rojo
Papel indicador de PH Universal de 1-14 MN
Sulfato de sódio
Cloruro de Bario
Sódio metálico
Hierro em Limaduras
Alcohol Industrial
Magnésio en Cinta
Cobre Metálico en Barras
Cobre II Nitrato
Hierro 2 sulfato
Etanol
Mezcla sulfocromica para lavado
Amonio de Cloruro
Carbonato Tetracloruro
Yodo Metálico
Potasio Nitrato polvo purisimo.
Plomo II Nitrato cristales
Potasio Permanganato
Plomo metálico en perlas
Fenolftaleina
Equipos Utilizados:
à Tubos de Ensayo
à Probetas
à Buretas
à Beakers
à Termómetro
à Cápsulas de porcelana
à Balones volumétricos
à Balones fondo plano
à Pipetas
à Gradillas
à Soportes
à Cronómetros
à Embudos de Filtración
De lo anterior se deduce que para el trabajador joven que comienza sus actividades
en un lugar de trabajo, la seguridad, la salud, y el bienestar son cuestiones
personales. El trabajador joven es el que probablemente corre más peligro de verse
envuelto en un accidente, por razón de su propia inexperiencia.
Las labores realizadas en los talleres de mecánica y particularmente en los
aspectos de ingeniería, es potencialmente peligrosa, debiendo por ello tomarse
medidas positivas acerca de la seguridad, la salud, y el bienestar.
2. Herramientas agudas: Las herramientas agudas que sobresalen del bolsillo del
pecho dan lugar a heridas graves en la muñeca. Como los nervios motores de
los dedos están próximos a la superficie de la muñeca, este tipo de heridas
causa parálisis.
3. Botones Faltantes: Resultan tan peligrosos como cualquier otra prenda suelta de
ropa, y puede quedar sujeto en cualquier maquina en movimiento.
Protección de los Ojos: Aún cuando resulta posible caminar con una pierna de
palo, nadie ha logrado ver con un ojo de cristal. La protección de los ojos es por ellos
la precaución más importante entre las que deben adoptarse en el taller. Las heridas
a los ojos se dividen en tres categorías principales:
Protección de las manos: Las manos del operador o del ingeniero están en uso
constante, y por tal motivo corren riesgos al manejar materiales sucios, aceitosos,
grasientos, ásperos, agudos, frágiles, calientes, e incluso tóxicos y corrosivos. Los
guantes y las “palmas”, en una diversidad de estilos y tipos de materiales, protegen
las manos, cualquiera que sea la naturaleza del trabajo.
Cuando no es posible utilizar guantes, deberán frotarse las manos con una “crema
barrera” antes de comenzar el trabajo. Esta es una crema ligeramente antiséptica,
soluble al agua, que llena los poros de la piel e impide que en ellos penetren el polvo
y la infección. Esta crema se elimina fácilmente al lavarse, y con ella desaparecen el
polvo y las fuentes de infección.
Al levantar y transportar una carga se utilizará la ropa protectora adecuada. Así con
solo usar zapatos de seguridad se evitan el aplastamiento de los dedos de los pies,
en caso de que se deje caer la carga.
Los cortes y las astillas se evitan utilizando guantes adecuados cuando se manejan
materiales agudos o burdos.
Empleo de Maquinaria: Las máquinas para corte de metales son peligrosas. Las
herramientas diseñadas para cortar un metal sólido no se detendrán ciertamente al
tropezar con la carne y el hueso.
a) Detenga la máquina;
b) Aísle la máquina de su fuente de energía.
c) Cierre con llave el interruptor, de forma que nadie pueda activarlo mientras usted
está trabajando en el equipo. Conserve la llave en su propio bolsillo.
d) Cuando no sea posible cerrar con llave el interruptor, retire los fusibles y
consérvelos en su bolsillo.
- Choque o descarga
- Incendio
a. Totalmente aislados
b. Con recubrimiento metálico
Por otra parte, de acuerdo con la ley “En cualquier cuarto o lugar en que se lleve a
cabo el trabajo deberá contarse con dispositivos para la pronta interrupción de la
energía que utiliza la maquinaria”.
Distribución del Taller: Al disponer del orden de las máquinas y los equipos en un
taller se logra mucho en cuanto a la prevención de accidentes. En un taller
organizado se observara que en él se cuenta con pasillos amplios y que estos están
claramente marcados. Las máquinas deben estar dispuestas de forma que no
sobresalgan sobre los pasillos. También lo están de manera que los operadores no
se distraigan por el paso de otros trabajadores cerca de ellos.
Puede hacerse mucho con el fin de prevenir enfermedades de la piel, las irritaciones
e infecciones. En algunos procesos en los que los guantes dificultan la maniobra
destreza requerida, la crema barrera es la única protección disponible.
1. TALLER DE MECÁNICA
2. TALLER DE SOLDADURA
3. LABORATORIO AUTOMATIZACIÓN (NEUMÁTICA E HIDRÁULICA)
4. LABORATORIO DE RESISTENCIAS DE MATERIALES
5. LABORATORIOS DE FÍSICA Y QUÍMICA
Taller de Ajuste:
Taller de Torno:
- Procesos de cilindrado
- Refrendado, roscado, ranurado.
- Mandrinado, taladrado, planitud de superficie en fresadora, taladrado de
piñones.
- Tallado de cremallera.
- Rectificado de superficies planas.
Metalografía:
# Ensayos de dureza
# Ensayos de Tensión
# Ensayos de flexión, compresión, torsión, fatiga e impacto
• Movimiento
• Medición
• Fuerza - Vectores
• Ley de Newton
• Electricidad Estática
• Circuitos.
• Temperatura.
- Señalización de tuberías
- Dotación de elementos de Protección Personal.
- Aislar las líneas de corriente de las fuentes de agua.
- Instalar una llave para cerrar el paso de gas.
- Capacitación en manejo de electricidad.
- Utilizar sujetadores y accesorios para las prácticas de temperatura.
En este laboratorio se llevan a cabo prácticas para verificar las propiedades de los
químicos.
CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFÍA.
INFOGRAFIA
http://www.mtas.es/insht/practice/g_senal.h
http://www.sprl.upv.es/Guiapracalummecan1.htm
http://www.sprl.upv.es/IOP_SENAL.htm#punto4
http://www.mtas.es/insht/practice/g_senal.h
http://www.sprl.upv.es/Guiapracalummecan1.htm
http://www.edebedigital.com/proyectos/7697/