Sie sind auf Seite 1von 33

Catalogo Generale General Catalogue

IL GRUPPO

La qualit e la sicurezza dellenergia elettrica, la produzione di energie rinnovabili e il risparmio energetico sono temi di attualit e rivestiranno sempre pi un ruolo strategico e di primaria importanza nello scenario futuro. Powertronix si propone come autorevole punto di riferimento per questi strategici settori. Powertronix opera nel mercato dei gruppi statici di continuit da pi di venticinque anni imponendosi come una realt economico-produttiva in grado di proporre sul mercato UPS tecnologicamente avanzati, ad elevate prestazioni e di grande affidabilit cos come, allo stesso tempo, divenire elemento di riferimento nel processo internazionale volto alla definizione di filosofie costruttive omogenee e all'identificazione di standard tecnologici e di qualit. Grazie alla ultradecennale esperienza nella progettazione e produzione di UPS Powertronix si presenta sul mercato anche come costruttore affidabile di inverter solari per offrire prodotti tecnologicamente avanzati e in grado di garantire altissimo rendimenti. La filosofia aziendale di Powertronix chiara e precisa: garantire al mercato italiano ed estero la produzione e la commercializzazione di prodotti che, in conformit alle norme Nazionali ed Internazionali vigenti, rappresentino la migliore soluzione tecnologica, siano operativamente competitivi e siano progettati tenendo sempre pi conto dell'impatto ambientale dei prodotti durante tutto il loro ciclo di produzione e di vita: dall'ideazione e costruzione al successivo utilizzo. Tutto questo per un solo motivo: attraverso un lavoro di gruppo poter raggiungere la totale soddisfazione del Cliente finale.

THE COMPANY
Energy supply, renewable energy and energy saving are very important topics and they will play an increasingly strategic role of primary importance within the future Powertronix is an authoritative reference point for these strategic areas.
Powertronix has been working in the Uninterruptible Power Supply market since twenty-five years reaching an important economic-productive position offering in the market advanced and reliable high-performance UPS units, and at the same time becoming an international reference point in the process of defining a consistent construction approach and establishing technological and quality standards. With decades of experience in designing and manufacturing of UPS, Powertronix is now also a reliable Solar Inverter manufacturer assuring high performance and tecnology product. Powertronix's company ethos is clear and precise: to guarantee the Italian and foreign market products that offer the best technological solution, compliant with current national and international standards, that are competitive and designed with an increasing care to the environmental impact that they will have throughout their production and life cycles: from conception and construction to subsequent use. There is just one reason for all of this: to work as a group so as to achieve total Customer satisfaction.

LA STORIA

1986
Nasce Iwatec Italia Srl, distributore italiano della Iwatec SA Svizzera.

1988
Da Iwatec nasce Powertronix srl.

1989
Powertronix sbarca in Egitto, Inghilterra, Germania, Spagna, Francia ed Uruguay.

1993
Powertronix diventa SpA. Inizio della progettazione dellUPS PTX3

1994
Nasce la nuova sede Powertronix a Grezzago (Milano).

1995
Inizio della progettazione del PTX131, tri/monofase.

1996
Powertronix riceve dalla Camera di Commercio di Milano lattestato per LInnovazione Tecnologica.

1997
Joint venture con la Power Dear di Caracas (Venezuela) per il mercato del Sud America.

1998
Inizia la progettazione dei nuovi modelli trifase Quasar, da 5 a 40 kVA e Supernova da 160 a 300 kVA.

1999
Inizio della produzione della serie PTX131 Planet, versione con ingresso ed uscita monofase da 4 a 7 kVA. Produzione della serie Quasar.

2000
Powertronix acquista la Iwatec SA Svizzera.

2001
Inizia la produzione delle nuove serie Discovery. Powertronix si amplia e la superficie coperta dello stabilimento diventa di 2.500 m2.

2005
Inizia la produzione del nuovo UPS Supernova, il primo Gruppo Statico di Continuit dotato di Climasystem.

2006
Inizia la produzione della famiglia di UPS Mizar e Alcor.

2007
Inizia la produzione del modello VELA, UPS trifase da 50-60 kVA di dimensioni ridotte.

2009
Inizia la produzione di Auriga, il nuovo UPS da 60 a 100 kVA con raddrizzatore ad IGBT.

2010
Powertronix entra nel mercato fotovoltaico commercializzando inverter solari monofase da 3 - 5 kW.

2011
Inizia la produzione di Auriga HP, il nuovo UPS da 120 a 200 kVA con raddrizzatore ad IGBT e dotato di Climaystem. Inizia la produzione degli inverter solari trifase Atum 10 e Atum 20,

HISTORY
1986
Iwatec Italia Srl is establish as the Itlian distributor for Iwatec SA Switzerland

1988
Iwatec becomes Powertronix Srl

1989
Powertronix begins distributing in Egypt, the UK, Germany, Spain, France and Uruguay.

1993
Powertronix becomes Powertronix SpA. Design of the UPS PTX3 began.

1994
New Powertronix head offices are establishin Grezzago (Milan).

1995
Design of the Three/one phase PTX131 began.

1996
Powertronix awarde certificate of Technological Innovation by the Milan Chamber of Commerce.

1997
Joint venture with Power Dear of Caracas (Venezuela) for the South American market.

1998
Design begin on the new three phase models Quasar, from 5 to 40 kVA and Supernova, from 160 to 300kVA.

1999
Production of the PTX 1311 Planet series begin, with the 4 to 7 kVA one-phase input and output. Production of the Quasar series.

2000
Powertronix took over Iwatec SA Switzerland.

2001
Production of the Discovery series begin. Powertronix expand, with the factory now occupying an area of 2,500 m2.

2005
Production begin on the new UPS Supernova. The first UPS to be fitted with Climasystem.

2006
Production begin on the UPS family Mizar and Alcor.

2007
Production begin on the new UPS Vela 50-60 kVA in the smallest dimension for this power range.

2009
Production begin on the Auriga, new UPS from 60 to 100 kVA with IGBT rectifier.

2010
Powertronix enters in fotovoltaic market selling 3-5kW solar inverter.

2011
Production begin on the Auriga, HP new UPS from 120 to 200 kVA with IGBT rectifier and patended Climasystem. Production begin on the solar inverter Atum 10 and Atum 20.

GLI OBIETTIVI / LA QUALIT

Powertronix una realt progettuale e costruttiva che, grazie allattuale management con il proprio dinamismo e le proprie competenze, fonda un attivit imprenditoriale specializzata nello studio, ideazione e produzione di Gruppi Statici di Continuit (UPS) ed Inverter Solari caratterizzati da una forte componente innovativa. Larea strategica dellazienda, unitamente alla divisione Research and Development, opera nellottica di presentare sul mercato prodotti tecnologicamente allavanguardia ed in grado di soddisfare le esigenze e le necessit nei contesti competitivi nazionali ed internazionali. Tutti i prodotti Powertronix si distinguono per garanzia di sicurezza, dimensioni ridotte, alta versatilit, alta efficienza e gradevolezza del design. Gli obiettivi principali di Powertronix sono: Proteggere dai black-out Eliminare i disturbi dalla rete Garantire unelevata qualit di alimentazione Assicurare elevati rendimenti Immettere energia in rete in totale sicurezza Monitoraggio dellimpianto Il processo produttivo di Powertronix strutturato nel rispetto del sistema di qualit EN ISO 9001 che consente allazienda ladozione di norme e procedure in grado di ottimizzare al meglio lintera linea produttiva della Societ.

TARGET / QUALITY

Powertronix has developed into a fully-fledged designer and manufacturer. The current management has instilled the company with its vigour and skills, building up a business specialising in the conception, design and production of highly innovative Uninterruptible Power Supply units (UPS) and Solar Inverter. Together with the Research and Development division, the company's Strategy department aims to present itself to this competitive market with cutting-edge products that can meet any needs and requests both in Italy than abroad. All Powertronix products guarantee safety, small dimensions , high versatility and pleasant design. Powertronix main targets are: Protecting from black-out Eliminating mais interferences Guaranteeing a high quality mains Assuring very high efficiency Supplying the grid with skill and safety Enabling the user to control the installation. Powertronix production process is structured to comply with the EN ISO 9001 quality certification process, providing the company with a set of standards and procedures that ensure optimum performance throughout its entire production line.

ASSISTENZA TECNICA

L acquisto di un prodotto Powertronix solo linizio di un rapporto fiduciario tra il Cliente e lazienda. La presenza capillare su tutto il territorio nazionale e la professionalit del servizio assistenza garantiscono una gestione ottimale e una completa salvaguardia degli impianti. Tutti i prodotti Powertronix sono affidabili e tecnologicamente evoluti, al fine di garantire la continuit di funzionamento, con pochi interventi che tuttavia devono essere effettuati con regolarit sempre da personale competente. Il servizio di Assistenza Powertronix comprende:

Programmi e manutenzione personalizzata Verifica e aggiornamento dei prodotti Training Sostituzione batterie

Powertronix assiste i clienti nelle fasi pre e post vendita:


Consulenza qualificata Installazione Collaudo Manutenzione ordinaria e straordinaria Fornitura di parti di ricambio Risoluzione tempestiva e definitiva degli imprevisti

Powertronix offre contratti di manutenzione programmata che prevedono, al fine di garantire la Continuit di Servizio :

Visite periodiche di controllo Sostituzione preventiva di componenti non pi affidabili Diritto di priorit di intervento Assistenza telefonica Ricambi originali e garantiti

SERVICE
The purchase of any Powertronix product is the first approach between the Customer and the Company. The long experience and the capillary precence of its assistance service guarantee safe and ideal management system in order to take care of the complete Customer satisfaction. Powertronix products are technologically up-to-date to reduce the maintenance to a few interventions, however these are to be regulary done by Powertronix staff. Powertronix assistance service includes:

Customized assistance and maintenance programs Control of products conditions Training Batteries replacement

Powertronix takes care of their Customers before and after sale:


Qualified consulting Installation Testing Ordinary and extraordinary maintenance Spare parts supply Fast and effective cost planning in case of extraordinary interventions

Scheduled maintenance contracts include:


Periodical control Preventive replacement of any unreliable component Telephone assistance Original and guaranteed spare parts delivery

10

I PRODOTTI: GLI UPS Raddrizzatore ad IGBT

Raddrizzatore ad Impulsi
R M

I I I

Batterie

Raddrizzatore

Inverter

Convertitore Statico

Carico

Quasar 1040 kVA

Raddrizzatore Esafase Dodecafase IGBT

THDi (%) 30 10 3

Forma dOnda

Efficienza 98% 97% 96%

Fattore di Potenza 0.9-0.92 0.95-0.97 0.99

Mizar 10 15 kVA

Vela 5060 kVA

La gamma di UPS Powertronix utilizza la tecnologia on-line a doppia conversione per proteggere il carico da blackout, microinterruzioni, instabilit della tensione e garantire unelevata qualit di alimentazione. Gli UPS Powertronix sono disponibili in diverse taglie di potenza e con diverse configurazioni di raddrizzatore per soddisfare tutti i tipi di esigenze e necessit senza ricorrere a soluzioni di compromesso. La possibilit di collegamento in parallelo consente di raggiungere potenze fino a 2400kVA. Gli UPS Powertronix si distinguono per rendimenti elevati, grande affidabilit, bassi costi di esercizio e facilit di manutenzione.

Alcor 20 40kVA

Auriga

Atlas 80 120 kVA

Auriga HP 120 200 kVA

Supernova 160 300 kVA

10

PRODUCT SUMMARY: UPS Pulse Rectifier


R M

IGBT Rectifier
I I I
Batteries Rectifier Inverter Static switch

Load

Quasar 1040 kVA

Rectifier type 6 pulse 12 pulse IGBT

THDi (%) 30 10 3

Current Fattore di Efficienza Waveform Potenza 98% 97% 96% 0.9-0.92 0.95-0.97 0.99

Mizar 10 15 kVA

Vela 5060 kVA

Powertronix UPS family uses a true on-line double conversion technology, able to protect and isolate the load against blackout, brownout and all the power quality disturbances. Available in different power ratings and with different rectifier solutions, it can satisfy the needs and all the requests for every kind of application without any compromise. Parallel connection enables the user to reach powers up to 2400kVA. Powertronix UPS can boast high efficiency and reliability, low cost of exercise and fast maintenance.

Alcor 20 40kVA

Auriga 60 100 kVA Atlas 80 120 kVA

Auriga HP 120 200 kVA Supernova 160 300 kVA

11

12

MIZAR 1015 kVA - ALCOR 2040 kVA

La serie MIZAR e ALCOR utilizza una tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE che protegge il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilit della tensione. Grazie alla tecnologia TRAFOLESS lefficienza dellapparecchiatura superiore al 95%. Tra le caratteristiche di questa gamma troviamo il sistema di controllo digitale e lutilizzo di IGBT, che garantiscono un assorbimento di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3%. Possibilit di funzionamento in parallelo fino a 8 unit, tramite collegamento in fibra ottica. Questo UPS offre una versatilit di utilizzo unica, potendo utilizzare indifferentemente linee monofase o trifase sia in ingresso che in uscita e potendo impostare la configurazione gradita anche successivamente sul campo.

Flessibilit

Ingresso e uscita monofase Ingresso trifase e uscita monofase Ingresso monofase e uscita trifase Ingresso e uscita trifase

FLEXIBILITY
Single Phase to Single Phase Single Phase to Three Phase Three Phase to Single Phase Three Phase to Three Phase
Ideale per:

MIZAR and ALCOR UPS using a true ON-LINE DOUBLE CONVERSION TECHNOLOGY hat protects and isolates the load against blackout, brownout and all the power quality disturbances. The most advanced features are the rectifier and the inverter with high frequency switching IGBT, giving a very low input THD (<3%) and the input sinusoidal current absorption with POWER FACTOR 1. Thanks to the trafoless design, Mizar and Alcor have a very high efficiency (95%) in the smallest dimension for this power range. The parallel redundancy is up to 8 units. Flexible and versatile, these UPS are available in 6 different power ratings and settings.

Applications:

apparecchiature elettroniche linee produttive strumentazione e laboratori medici computer e server emittenti radiofoniche e televisive sistemi di sicurezza banche

medical centers computer network and servers broadcasting stations technical and administrative offices laboratories banks production lines

Accessori e caratteristiche /

Accessories and features: Emergency Power Off (EPO)

Optional / Options: Software gestionale / UPS Management Software Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter Sistema di non ritorno di energia /

Pulsante di sgancio remoto / Scheda allarmi / Free contacts Relay card Funzione in eco-mode / Eco mode Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz

Backfeed protection system

Pannello remoto / Remote Panel Trasformatore di isolamento galvanico inserito nellUPS in sostituzione delle batterie.

Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz


Batterie interne fino a 9Ah /

Internal battery up to 9Ah

Galvanic isolation transformer built into the UPS (replacing battery)

12

MIZAR 1015 kVA - ALCOR 2040 kVA


SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) Potenza attiva /Active power (kW) 10 8

MIZAR
15 12 20 16 25 20

ALCOR
30 24 40 32

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 184 - 276 Vac (1 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N) 50/60 Hz 1

Variazione di tensione / Voltage range

Frequenza Nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 > 95%

Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor

Full load efficiency

Efficienza a pieno carico /

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale/ Nominal Voltage Tensione tampone/Floating Voltage Batterie interne / Internal battery 720 Vdc 810 Vdc Si / Yes - 1 string max 9 Ah

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level 39 x 90 x 90 cm (W x L x H) IP20 50 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

Operating Temperature Range


Colore / Colour Norme / Compliance

Temperatura di funzionamento

13

14

AURIGA 60100 kVA

AURIGA il nuovo gruppo di continuit ON-LINE A DOPPIA CONVERSIONE. LUPS disponibile in tre potenze: 60, 80 e 100 kVA e protegge il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilit della tensione. Tra le caratteristiche peculiari di questa gamma troviamo il sistema di controllo digitale e lutilizzo di IGBT, che garantiscono un assorbimento di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3%. Uno dei principali vantaggi lalta flessibilit: AURIGA pu essere configurato in differenti settaggi sia in ingresso sia in uscita sia per tensioni che per frequenze. LUPS pu essere utilizzato anche come convertitore di frequenza 50/60 Hz e viceversa. Possibilit di funzionamento in parallelo fino ad otto unit tramite collegamento in fibra ottica.

Accessori e caratteristiche /

Accessories and features: Emergency Power Off (EPO)

Pulsante di sgancio remoto / Scheda allarmi / Free contacts Relay card Funzione in eco-mode / Eco mode Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz

Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz

Optional / Options: Software gestionale / UPS Management Software Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter Sistema di non ritorno di energia /

AURIGA is the new ON-LINE DOUBLE CONVERSION Powertronix series, available in 3 power ratings: 60, 80 and 100 kVA. The rectifier uses high frequency switching IGBTs , giving a very low input THD (< 3%) and a sinusoidal current absorption with POWER FACTOR 1. One of the most important advantages is the high flexibility: AURIGA can be configured in different settings according to the required input and output voltage and/or frequency . Auriga can be also used as frequency converter. Additional battery cabinets allows the runtime to be extended up to several hours.

Backfeed protection system

Pannello remoto / Remote Panel

Facile e veloce da installare, Auriga la soluzione ideale per tutte le situazioni critiche.

Easy and quick to install, Auriga is the best solution for critical load

14

AURIGA 60100 kVA


AURIGA SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) Potenza attiva / 60 48 80 64 100 80

Active power

(kW)

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Variazione di tensione / Voltage range Frequenza Nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 184 - 276 Vac (1 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N) 50/60 Hz 1

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 > 95%

Full load efficiency

Efficienza a pieno carico /

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage Tensione tampone /Floating Voltage Batterie / Battery 720 Vdc 810 Vdc

Dedicated cabinet

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level 41 x 84 x 151 cm (W x L x H) IP20 50 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

Operating Temperature Range


Colore / Colour Norme / Compliance

Temperatura di funzionamento

15

16

AURIGA HP 120200 kVA

AURIGA HP il nuovo gruppo di continuit on-line a doppia conversione. L UPS disponibile in tre potenze: 120, 160 e 200kVA e garantisce al carico una protezione affidabile da blackout, microinterruzioni, instabilit della tensione. L utilizzo del raddrizzatore ad IGBT e il il sistema di controllo digitale che garantiscono un assorbimento di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3% ed eliminano il sovradimensionamento dei gruppi elettrogeni a monte AURIGA HP utilizza uno speciale ed innovativo sistema di raffreddamento denominato Climasistem dove un fluido refrigerante circola in uno scambiatore ermetico sul quale e montata tutta l elettronica di potenza della macchina. Uno dei principali vantaggi lalta flessibilit: AURIGA HP pu essere configurato in differenti settaggi in ingresso e in uscita sia per tensioni che per frequenze. L UPS pu essere utilizzato anche come convertitore di frequenza 50Hz/60Hz e viceversa. Possibilit di funzionamento in parallelo fino ad otto unita tramite collegamento in fibra ottica.

AURIGA HP is the new ON-LINE DOUBLE CONVERSION Powertronix series, available in 3 power ratings: 120, 160 and 200 kVA. The rectifier uses high frequency switching IGBTs, giving a very low input THD (< 3%) and a sinusoidal current absorption with POWER FACTOR 1.
Accessori e caratteristiche /

With the experience gained with Supernova UPS , Auriga HP uses a special cooling system, where the cooling fluid is circulating in a sealed circuit also chilled by redundant cooling fans. This innovative feature has been studied to eliminate the heat stress from the power components for a better UPS performance and an efficiency improvement.

Accessories and features: Emergency Power Off (EPO)

Pulsante di sgancio remoto / Scheda allarmi / Free contacts Relay card Funzione in eco-mode / Eco mode Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz

Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz

Optional / Options:

Facile e veloce da installare, Auriga la soluzione ideale per tutte le situazioni critiche.

Software gestionale / UPS Management Software Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter Sistema di non ritorno di energia /

Backfeed protection system

Pannello remoto / Remote Panel

Easy and quick to install, Auriga is the best solution for critical load

16

AURIGA HP 120200 kVA


SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) Potenza attiva / 120 96 160 128 200 160

Active power

(kW)

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Variazione di tensione / Voltage range Frequenza Nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N) 50/60 Hz 1

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 95%

Full load efficiency

Efficienza a pieno carico /

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage Tensione tampone /Floating Voltage Batterie / Battery 720 Vdc 810 Vdc

Dedicated cabinet

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level 80 x 84 x 180 cm (W x L x H) IP20 60 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

Operating Temperature Range


Colore / Colour Norme / Compliance

Temperatura di funzionamento

17

18

QUASAR 40 kVA & VELA 5060 kVA


Accessori e caratteristiche /

Gli UPS della serie QUASAR e VELA con lutilizzo del raddrizzatore ad impulsi sono sinonimo di affidabilit e robustezza Progettati per fornire potenza stabilizzata e filtrata, specialmente per supportare apparecchiature elettroniche, sofisticate e sensibili, utilizzano una tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE cos da proteggere il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilit della tensione. Grazie alla tecnologia TRAFOLESS lefficienza dellapparecchiatura del 95%. Possibilit di funzionamento in parallelo fino a 8 unit, tramite collegamento in fibra ottica. Flessibili e versatili, sono disponibili in tre gamme di potenza e in differenti configurazioni realizzate sulla base del valore della distorsione armonica richiesta in ingresso.

Accessories and features: Emergency Power Off (EPO)


Scheda allarmi /

Pulsante di sgancio remoto /

Free contacts Relay card


Funzione in eco-mode /

Eco mode

Convertitore di frequenza

Frequency Converter

Internal battery up to 4 strings 9Ah (for Quasar only)

Batterie interne 4 stringhe fino a 9Ah solo nel Quasar /

Optional / Options: Software gestionale /

UPS Management Software


Scheda di rete SNMP /

SNMP Adapter

Sistema di non ritorno di energia /

Backfeed protection system


Pannello remoto /

Remote Panel

Galvanic isolation transformer (built in the UPS instead of battery for Quasar only)

Trasformatore di isolamento galvanico (nellUPS in sostituzione delle batterie nel Quasar).

VELA UPS is the QUASAR series upgrade. These UPS using a true ON-LINE DOUBLE CONVERSION TECHNOLOGY to protect the load against blackout, brownout and all power quality disturbances. Thanks to the TRAFOLESS design and to the power module with high frequency switching IGBT, these UPS have a very high efficiency (95%) in a very small dimension for this power range. Flexible and versatile, these UPS are available in 3 different power ratings and in different settings according to the requested input THD reduction. The parallel redundancy is up to 8 units.

18

QUASAR 40 kVA & VELA 5060 kVA


SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) Potenza attiva /

QUASAR
40 32 50 40

VELA
60 48

Active power

(kW)

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Variazione di tensione / Voltage range Frequenza Nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N) 50/60 Hz > 0.95 (> 0.99*)

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 95%

Full load efficiency

Efficienza a pieno carico /

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage Tensione tampone /Floating Voltage Batterie / Battery 384 Vdc 432 Vdc

Si / Yes in Quasar

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni fisiche / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level 53 x 95 x 123 cm (W x L x H) IP20 50 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

Operating Temperature Range


Colore / Colour Norme / Compliance

Temperatura di funzionamento

19

20

ATLAS 80120 kVA

La serie ATLAS UPS con tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE munita di controllo digitale, disponibile in tre gamme di potenza (80, 100 e 120 kVA) e in differenti configurazioni impostate sulla base del valore di distorsione armonica richiesta in ingresso. Progettato per fornire potenza stabilizzata e filtrata, lATLAS pu essere utilizzato per alimentare utenze ospedaliere, banche, emittenti radiofoniche e televisive, tunnel autostradali e per tutti i carichi critici. Grazie alla possibilit di funzionamento in qualsiasi configurazione di parallelo fino a 8 unit, tramite collegamento in fibra ottica, la gamma ATLAS offre la giusta soluzione per qualsiasi necessit di alimentazione.

ATLAS,, Powertronix medium size UPS series, which has true ON-LINE DOUBLE CONVERSION topology, high frequency PWM TECHNOLOGY, low noise level, high efficiency and upgraded man-machine interface, is available in three different ratings. The main technical characteristics are pure output sine wave, zero transfer time, IGBT power modules, digital control, battery management, storing of events, self-diagnostic and small footprint. Up to 8 systems can be installed in parallel connection with distributed by-pass. An innovative 12 pulse and filter configuration limits the input total harmonic distortion to less than 5%.

(*) with 12 pulse version plus integrated filter option.

(*) versione 12 pulsi con filtro.

Accessori e caratteristiche /Accessories and features: Pulsante di sgancio remoto /Emergency Power Off (EPO) Scheda allarmi / Free contacts Relay card Funzione in eco-mode / Eco mode Convertitore di frequenza / Frequency Converter

Optional / Options: Software gestionale / UPS Management Software Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter Sistema di non ritorno di energia /Backfeed protection Pannello remoto / Remote Panel Trasformatore di isolamento galvanico /

Galvanic isolation transformer

20

ATLAS 80120 kVA


SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale /Nominal power (kVA) Potenza attiva /Active power (kW) 80 64 100 80 120 96

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Variazione di tensione / Voltage range Frequenza Nominale /Nominal frequency Fattore di potenza /Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N) 50/60 Hz > 0.95 (> 0.99*)

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor Efficienza a pieno carico /Full load efficiency 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 95%

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage Tensione tampone /Floating Voltage Batterie / Battery 384Vdc 432Vdc 480Vdc 540Vdc

External dedicated cabinet

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level Temperatura di funzionamento / Operating Temperature Range Colore / Colour Norme / Compliance 70 x 73 x 180 cm (W x L x H) IP20 < 65 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

21

22

SUPERNOVA 160 300 kVA

La serie Supernova disponibile in quattro gamme di potenza (160, 200, 250 e 300 kVA) e in differenti configurazioni realizzate sulla base del valore della distorsione armonica richiesta in ingresso. UPS on-line doppia conversione, tecnologia ad alta frequenza PWM, controllo digitale, basso livello di rumorosit, costituito da uno speciale ed innovativo sistema di raffreddamento denominato "Climasystem" dove un fluido refrigerante circola in uno speciale scambiatore ermetico sul quale montata tutta lelettronica di potenza della macchina. Questa innovativa soluzione permette di raffreddare i componenti elettronici diminuendone lo stress di esercizio migliorando cos il funzionamento di tutta lapparecchiatura, con effetto positivo anche sullalto rendimento (95% ). Inoltre si ha la possibilit di staccare lo scambiatore ed installarlo in un locale differente oppure posizionarlo allesterno o persino collegarsi ad un eventuale sistema di raffreddamento gi presente nelledificio riducendo conseguentemente sia i costi di condizionamento che di funzionamento. Possibilit di funzionamento in qualsiasi configurazione di parallelo fino a 8 unit, tramite collegamento in fibra ottica.

This three phase UPS series has true ON LINE DOUBLE CONVERSION topology, high frequency PWM TECHNOLOGY, digital control, 0.99 power factor(*), low noise level, high efficiency and upgraded man-machine interface. Up to 8 systems can be installed in parallel connection with distributed by-pass. SUPERNOVA has a special and innovative cooling system, where the cooling fluid is circulating in a sealed circuit also chilled by redundant cooling fans. This innovative feature is studied to eliminate the heat stress from the power components for a better UPS performance and an efficiency improvement. Moreover the heat exchanger can be installed in a different room from the one where the UPS is located, or even outside, thus avoiding the need to have air conditioning device in the UPS room.

(*) with 12 pulse version plus integrated filter

(*) versione 12 pulsi con filtro.

CLIMASYSTEM: La tecnologia a servizio dellambiente!

The technology with a special care for the environment

22

SUPERNOVA 160300 kVA


SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale /Nominal power (kVA) Potenza attiva /Active power (kW) 160 128 200 160 250 200 300 240

INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Variazione di tensione / Voltage range Frequenza Nominale /Nominal frequency Fattore di potenza /Power factor 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 10% 50/60 Hz > 0.95 (> 0.99*)

USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage Stabilit di tensione / Voltage stability Frequenza nominale / Nominal frequency Fattore di potenza / Power factor Efficienza a pieno carico /Full load efficiency 380/400/415 Vac (3 Ph +N) 1% 50/60 Hz 0.8 95%

BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage Tensione tampone /Floating Voltage Batterie / Battery 480Vdc 540Vdc 528Vdc 594Vdc

External dedicated cabinet

DATI GENERALI / GENERAL DATA


Dimensioni fisiche / Dimensions Grado di Protezione / IP Protection Rating Rumorosit / Noise level Temperatura di funzionamento / Operating Temperature Range Colore / Colour Norme / Compliance 124x 80 x 180 cm (W x L x H) IP20 65 dB (A) 0 - 40 C Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035 EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3

23

24

PTX2 - A3 LC

PTX2 - A4 LC
On-line doppia conversione Gamma di potenza da 10 a 20 kVA tri/monofase Altissima efficienza THD < 3% Trafoless design Possibilit di collegamento in parallelo di 3 unit per operazioni di ridondanza o per aumentare la potenza disponibile.

On-line doppia conversione Ampia gamma di potenza da 1 a 10 kVA monofase Altissima efficienza Possibilit di variare configurazione e settaggio tramite software Collegamento in parallelo per i modelli da 6 a 10 kVA RS232 con 4 contatti liberi Porta USB o scheda SNMP su richiesta
PTX2-A3 UPS

On-line double conversion High efficiency Digital control Different power ratings from 1 to 10 kVA RS232 port with 4 free contacts SNMP card and USB port available on request Parallel configuration up to N+1 units on 6 kVA and 10 kVA models

On-line double conversion High efficiency THD <3% Trafoless design Different power ratings from 10 to 20 kVA Possibility to connect in parallel up to 3 units for redundant operations or to increase power availability.

PTX2-A4 UPS PTX2-A3 LC DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Potenza Nominale / Nominal Power (kVA) Potenza attiva / Active Power (kW) IINGRESSO / INPUT Tensione Nominale / 1 2 3 6 10 PTX2-A4 LC DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Potenza Nominale / Nominal Power (kVA) Potenza attiva / Active Power (kW) INGRESSO / INPUT 220/230/240 Vac 50/60 Hz Tensione Nominale / 10 7 15 20

0,7 1,4 2,1 4,2 7

10.5 14

Nominal voltage

Nominal voltage

380/400/415 Vac (3Ph+N) 50/60 Hz

Nominal Frequency

Frequenza Nominale / USCITA / OUTPUT

Frequenza Nominale /

Nominal Frequency

USCITA / OUTPUT 220/230/240 Vac 50/60 Hz Tensione Nominale /Nominal Voltage Frequenza Nominale / 220/230/240 VAac 50/60 Hz

Tensione Nominale /Nominal Voltage Frequenza Nominale /

Nominal Frequency

Nominal Frequency

PTX2 - A3J
La serie PTX2-A3J la famiglia di UPS Powertronix in versione rack 19 disponibile in quattro potenze: 1kVA, 2kVA, 3kVA e 6kVA Con ingresso e uscita monofase, sono configurabili con diverse autonomie disposte in cabinet analoghi.

PTX2-A3J series UPS are total high frequency, pure online and intellectualized UPS. These UPS are single-phase alternating current input and output and are available in rack mounting in four power ratings: 1kVA, 2kVA , 3kVA e 6kVA

24

UPS ACCESSORI / UPS ACCESSORIES


Collegamento in parallelo Il collegamento degli UPS in parallelo consente di incrementare la disponibilit del sistema UPS, attraverso la ridondanza, oppure di aumentare la potenza del sistema a livello del carico critico. La possibilit di aggiungere pi UPS in parallelo permette di espandere limpianto in base alle esigenze del cliente ed alla crescita delle necessit aziendali, senza gravare sullinvestimento iniziale. E possibile collegare in parallelo, mediante fibra ottica, fino a 8 UPS Powertronix. E inoltre possibile realizzare un collegamento in parallelo in cui le batterie sono condivise da tutti gli UPS del sistema.

Parallel configuration UPS modules can be paralleled to match the capacity of the UPS system to the size of the critical load or to increase the availability of the UPS system, by introducing module redundancy. Up to 8 Powertronix UPS could be paralleled by optical fibres. Its also possible to share batteries among the UPS in the parallel to obtain the optimisation of the battery size.

(*) esempio di sistema con batterie condivise / UPS in parallel with a shared battery.

Scheda SNMP-WEB / SNMP-WEB board La scheda SNMP serve a integrare lUPS alla rete informatica, in modo da poter gestire lUPS da una qualsiasi postazione collegata in rete. La scheda pu essere interna allUPS stesso oppure collocata esternamente munita di porta RS-232 e di sensori di temperatura, umidit, fumo, movimento...

SNMP card is used to connect the UPS to the data network net to let any connected PC to manage the UPS. SNMP card could be installed inside the UPS or it could be external from the UPS and equipped with sensors, like temperature, humidity or voltage.
Il sistema BACS : Battery Analysis & Care System Il BACS un ottimo strumento per la gestione delle batterie, in grado di prevenire problemi e di incrementare la vita delle batterie autoregolando i processi di carica in modo da ottenere per ogni singola batteria il miglior livello di carica.

Battery Analysis & Care System is an affordable battery management system able to manage the operational values of each individual block and to optimize battery charging using a patented equalizing technology which harmonizes charging and discharging processes in an auto-adaptive way guaranteeing that each battery will be charged optimally.
PANNELLO REMOTO - Remote panel Il pannello remoto permette di visualizzare a distanza il modo di funzionamento dell'UPS, ripetendo gli allarmi con laccensione di LED e lattivazione di un allarme sonoro; viene collegato all'UPS attraverso una morsettiera sulla scheda di comunicazione.

Remote Panel displays the operating mode of UPS, it reverts the alarms through the lighting up of LEDs and activates a buzzer. It is connected to UPS through the tagblock on the rear of the UPS.

25

26

SOFTWARE UPS / UPS SOFTWARE


UPSMAN & UPSMON

Il software UPSMAN comunica con lUPS e altri sistemi allo scopo di raccogliere informazioni e dati sullo stato del sistema. Durante il normale funzionamento dellUPS, UPSMAN semplicemente registra gli eventi in un log file; quando si verifica uninterruzione di rete UPSMAN monitorizza lautonomia residua dellUPS e, se necessario, inizia lo spegnimento dei computer collegati. UPSMON un client per tutte le piattaforme Microsoft che mostra a display i dati relativi allUPS e permette la gestione da remoto del sistema UPS e la programmazione dei parametri UPSMAN.

The UPS management software UPSMAN communicates with UPS and other devices in order to receive status information and measurement data. During UPS normal power running, the function of UPSMAN is to protocol all the events into a log file; during a power failure UPSMAN monitors the remaining autonomy for a UPS and initiates local or network shutdowns of protected computers if necessary. The module UPSMON works to display data via network in a customer friendly fashion. UPSMON is a client for all the Microsoft platforms and allows to a remote control of all UPS systems and the programming of the UPSMAN scheduler.

RCCMD RCCMD RCCMD una delle pi diffuse soluzioni client/server di shutdown per le RCCMD is one of the most widely used shutdown client/server solutions for UPS secured network environments. reti protette da UPS. WEB-SERVER Lapplicazione consente di ricevere da remoto i dati inviati dallUPS, valutarli, definire e lanciare procedure di emergenza se necessario, in base ai parametri di allarme impostati dallutente o in caso di mancanza di interruzione della rete.

Web-server allows to receive data sent by the UPS, to look up these data remotely (from any internet connection) and to define and to launch emergency processes when necessary, according to user-defined alarm thresholds or in case of a power failure.

UCT SOFTWARE
UCT un applicativo che consente di visualizzare, gestire e se necessario modificare i parametri interni di tutti gli UPS Powertronix tramite PC. I dati vengono scambiati con lUPS attraverso uninterfaccia ottico/seriale.

UCT program allows to view, to manage and, if necessary, to modify most of the UPS internal parameters through a PC. The communication uses a serial to fiber optic interface. Its necessary a PC with a serial communication RS-232 to optical interface.

26

SOCCORRITORI CORRENTE CONTINUA / DC UPS SYSTEM


Powertronix opera nel mercato della Continuit di Servizio anche in presenza di carichi alimentati in corrente continua grazie alla realizzazione di prodotti Custom Queste apparecchiature mirano ad ottenere la massima affidabilit e le migliori prestazioni anche nel campo dei sistemi di alimentazione di emergenza in corrente continua, grazie allutilizzo della sezione di conversione di energia con tecnologia affidabile, abbinata alla flessibilit e allavanguardia di una logica digitale con microcontrollore. Le stazioni di energia in corrente continua della serie PTX SE sono disponibili in configurazione Singolo Ramo e Doppio Ramo sia in versione trifase che monofase.

Powertronix works in the field of Emergency Power Systems also in presence of DC Load with Custom Product. These devices are targeted for maximum reliability and performance for DC load. In order to reach this target in the Energy Station the section of energy conversion is implement with reability technology plus the added flexibility to the forefront of the digital logic with a micro controller. The series PTX SE Energy Station are available in single e double branch configuration with input mains single phase and three phase.
PUNTI di FORZA - Strengths :
- Accesibilit frontale e facilit di manutenzione

APPLICAZIONI - Application :
- Industria

- Front access and easy maintenance

- Industry

- Configurabilit di funzioni

- Cabine elettriche

- Configurability functions

- Transfer room

- Configurazione in parallelo

- Ponti Radio / Telefonia

-Parallel configuration

- Dial Services

27

I PRODOTTI: INVERTER SOLARI

La gamma di inverter solari della Powertronix con tecnologia TRAFOLESS utilizza tecnologie innovative e componenti di alta qualit per garantire un alto grado di affidabilit ed assicurando contemporaneamente alti rendimenti e un ampio livello di flessibilit di funzionamento. PERFORMANCE Elevata efficienza di conversione Negli impianti fotovoltaici la riduzione dellenergia dispersa nel processo di conversione fondamentale per ridurre le perdite alla ricerca del massimo rendimento. Gli inverter Powertronix sono realizzati senza trasformatore. Questa filosofia costruttiva consente la riduzione degli ingombri e dei pesi degli inverter, garantendone, nello stesso tempo, laffidabilit nel tempo. Dispositivo MPPT Il dispositivo MPPT (Maximum Power Point Tracker Sistema inseguimento del punto di massima potenza) assicura che linverter funzioni in maniera tale da sfruttare la massima potenza del generatore fotovoltaico in funzione della radiazione solare e della temperatura delle celle. Facilit di installazione Leggeri, compatti e dal design accattivante, gli inverter Powertronix sono di facile utilizzo e semplici da installare. Il display LCD e i LED posizionati sul pannello frontale permettono di visualizzare in maniera semplice ed intuitiva tutte le principali informazioni.

SOLAR INVERTER

Powertronix solar inverters uses Transformerless technology, innovative technologies and high quality components to ensure a high degree of reliability ensuring a wide degree of flexibility and performance. PERFORMANCE High conversion efficiency In photovoltaic systems the energy lost in the conversion process is essential to reduce losses to the search for maximum efficiency. Powertronix inverters are made without transformer This philosophy design is used to reduce inverter dimensions and weight and the absence of moving parts ensures reliability. MPPT DEVICE MPPT Device (Maximum Power Point Tracker) assures that the inverter works under the best conditions as a function of solar radiation and cells temperatures. EASY TO INSTALL Lightweight, compact and attractive design, Powertronix inverters are easy to use and easy to install. The LCD and LED display located on the front panel allow you to view in a simple and intuitive way all the principal information

SOLAR INVERTER
MODELLO TECNOLOGIA / Design
Generale / General Isolamento / Isolation

ES3300

ES5000

Corrente Sinusoidale / Sinusoidal Modulazione di impulso (PWM) ad alta frequenza / High frequency PWM Senza trasformatore di isolamento / No Galvanic separation 360 Vdc 500 Vdc 120 - 500 Vdc 1 150 - 450 Vdc 22 Adc MC4 3000W 3300W Monofase 5000W 5300W Monofase 360 Vdc 500 Vdc 120 - 500 Vdc 2 150 - 450 Vdc 17,65 Adc

INGRESSO / Input

Tensione Nominale / Nominal Voltage Tensione Massima / Ma. Input Voltage Range Tensione Operativa / Operating Voltage N inseguitori MPPT / N MPPT Range Tensione MPPT / MPPT Range Corrente Massima per inseguitore /

Max MPPT Current

Connessione Alimentazione CC / CC Connector

USCITA / Output

Potenza Nominale / Nominal power Potenza Massima / Maximum Power Collegamento AC / AC Connection Tensione Nominale / Nominal Voltage Tensione Operativa / Operating Voltage Frequenza Operativa / Operating Frequency Corrente Nominale AC / Nominal AC Current Distorsione Armonica (THDi) / THDi Power Factor Connessione Alimentazione AC /AC Connection

230 Vac , selezionabile / selectable 200/208/220/230/240 184 - 264,5 Vac 50 / 60 Hz, autoselezionabile / autosensing 13 A < 3% ~1 Morsettiera / Terminal Block > 96% > 94% <7W < 0,15 W - 25 C + 50 C 90% senza condensa / w/o condensation < 45db IP65 Naturale / Natural 170x430x455 25 5 anni / 5 years RS-232 RS-485, USB, TCP/IP, Contatti Liberi / Free Contacts Potenza, Temperatura, Status, Avaria Ingresso: Tensione DC, Corrente DC, Frequenza Uscita: Tensione AC, Corrente AC, Frequenza 170x510x455 29 IP65 > 96% > 94% 21,7 A < 3% ~1

EFFICIENZA / Efficiency

Efficienza Massima / Maximum Efficiency Efficienza standard EU-CEC / EU/CEC Efficiency Auto Consumo / Internal Comsumption Consumo Notturno / Night Comsumption

AMBIENTE / Environment

Temperatura / Operating Temperature Umidit Relativa / Relative Humidity Rumorosit / Noise Level

GENERALI / General

Protezione / IP Protection Rating Raffreddamento / Cooling Dimensioni (LxPxH mm) / Dimensions (D x W x H) Peso (Kg) / Weight (Kg)

GARANZIA / Warranty COMUNICAZIONE /

Garanzia / Warranty Standard Optional LCD

Communication

In/Out voltage - In/Out current - In/Out current capacity - Output Frequency Energy Output - Inside Temperature - Cooling body temperature - status/failure signal

LED

Red: grounding failure or DC-input isolation failure Yellow: supply conditions are not comply with input values of photovoltaic inverter Green: Working Properly

Rosso: Messa a terra o Avaria ingresso DC Giallo: Alimentazione non adeguata Verde: Funzionamento Corretto

SICUREZZA / Safety

Rete / Mains

over/under voltage, over/under frequency, grounding failure, DC input isolation failure, off-grid operation

Sovra / Sotto Tensioni, Sovra / Sotto Frequenza, Messa a terra, Avaria ingresso DC

Corto Circuito / Short circuit

Ingresso AC: diodo / commutatore elettronico Uscita AC: rel / commutatore elettronico

AC input: input diode/electronical switching AC output: output relay/electrical switching

EPO / Emergency Power Off

Arresto inverter immediato / Photovoltaic inverter switches off immediately 50C massima potenza / 50C potenza ridotta

Sovratemperatura / Over temperature

SOLAR INVERTER
MODELLO TECNOLOGIA / Design
Generale / General Isolamento / Isolation

ATUM 10

ATUM 20

Corrente Sinusoidale / Sinusoidal Modulazione di impulso (PWM) ad alta frequenza / High frequency PWM Senza trasformatore di isolamento / No Galvanic separation 600 Vdc 900 Vdc 250 - 850 Vdc 2 300 - 750 Vdc 9 Adc MC4 10000W 1,15%Pn Trifase / 3 ph 400 Vac , 300 - 450 Vac 50 Hz 16,5 A < 2% ~1 Morsettiera / Terminal Block > 97% > 94% < 10 W < 3W 0 C + 50 C 90% senza condensa / w/o condensation < 50db @ 1m IP65 Naturale / Natural 600x250x600 55 2 anni / 2 years RS-232 RS-485, USB, TCP/IP, Contatti Liberi Potenza, Temperatura, Status, Avaria Ingresso: Tensione DC, Corrente DC, Frequenza Uscita: Tensione AC, Corrente AC, Frequenza < 60db @ 1m IP65 Aria Forzata / Forced Cooling 600x250x600 62 > 97,5% > 94% 33 A < 2% ~1 20000W 1,15%Pn Trifase / 3 ph 600 Vdc 900 Vdc 250 - 850 Vdc 4 300 - 750 Vdc 9Adc

INGRESSO / Input

Tensione Nominale / Nominal Voltage Tensione Massima / Ma. Input Voltage Range Tensione Operativa / Operating Voltage N inseguitori MPPT / N MPPT Range Tensione MPPT / MPPT Range Corrente Massima per inseguitore /

Max MPPT Current

Connessione Alimentazione CC / CC Connector

USCITA / Output

Potenza Nominale / Nominal power Potenza Massima / Maximum Power Collegamento AC / AC Connection Tensione Nominale / Nominal Voltage Tensione Operativa / Operating Voltage Frequenza Operativa / Operating Frequency Corrente Nominale AC / Nominal AC Current Distorsione Armonica (THDi) / THDi Power Factor Connessione Alimentazione AC /AC Connection

EFFICIENZA / Efficiency

Efficienza Massima / Maximum Efficiency Efficienza standard EU-CEC / EU/CEC Efficiency Auto Consumo / Internal Comsumption Consumo Notturno / Night Comsumption

AMBIENTE / Environment

Temperatura / Operating Temperature Umidit Relativa / Relative Humidity Rumorosit / Noise Level

GENERALI / General

Protezione / EIP Protection Rating Raffreddamento / Cooling Dimensioni (LxPxH mm) / Dimensions (D x W x H) Peso (Kg) / Weight (Kg)

GARANZIA / Warranty COMUNICAZIONE /

Garanzia / Warranty Standard Optional LCD

Communication

In/Out voltage - In/Out current - In/Out current capacity - Output Frequency Energy Output - Inside Temperature - Cooling body temperature - status/failure signal

LED

Rosso: Avaria Verde: Funzionamento Corretto

Red: Failure Green: Working Properly

SICUREZZA / Safety

Rete / Mains

over/under voltage, over/under frequency, grounding failure, DC input isolation failure, off-grid operation

Sovra / Sotto Tensioni, Sovra / Sotto Frequenza, Messa a terra, Avaria ingresso DC

Corto Circuito / Short circuit

Ingresso AC: diodo / commutatore elettronico Uscita AC: rel / commutatore elettronico

AC input: input diode/electronical switching AC output: output relay/electrical switching

Sovratemperatura / Over temperature

50C massima potenza / 50C potenza ridotta

32

Un gruppo per la continuit / Power you can count on!

Richiedete il CD con tutta la documentazione via mail allindirizzo info@powertronix.it

Please ask for Powertronix CD with all the documentations at info@powertronix.it

32

Grezzago (MI) - via Abruzzi 1 Tel +39.02 9096 8648 Fax +39.02 9096 8658 www.powertronix.it info@powertronix.it

Das könnte Ihnen auch gefallen