Sie sind auf Seite 1von 14

REACH STACKER DATASHEET mETRiC

REACH STACKER

CONTENTS
iNDeX iNHaLt iNDice iNDice iNDice

REACH STACKER
Page Page Seite Pagina Pagina Pagina :

Key Lgende Legende Legenda Lejenda Legenda

.......................................................................................

Technical specifications spcifications techniques technische Daten specifica tecnica especificacon tecnica
especificaes tcnicas ........................................................................................................................................... 5-6

Dimensions Dimensions abmessungen Dimensioni Dimensiones Dimenses P .........................................................

7-9

Load charts Graphique de charge traglasttabelle Diagramma di carico tabla de carga tabela de carga T ........10-13

NOTES

Notes HiNweis Note Notas Notas


Note: Data published herein is intended as a guideline only and shall not be construed to warrant applicability. For actual Reach Stacker operation refer to the computer charts and the operating manual, both of which are supplied with the crane. Notes: Les prsentes donnes sont publies uniquement titre indicatif et donc ne peuvent comporter aucun engagement aux fins de la garantie. Pour lusage du Reach Stacker, consulter les graphiques et le manuel de conduite, qui sont fournis avec la grue. Hinweis: Die hier aufgefhrten Daten dienen lediglich als Richtlinie und drfen nicht fr Hubeinstze herangezogen werden. . Fr den tatschlichen Betrieb das Reach Stacker sind die Computertabellen und das Bedienerhandbuch zu Rate zu ziehen, die mit dem Kran ausgeliefert werden. Nota: I dati riportati in questo prospetto sono forniti esclusivamente a titolo indicativo, pertanto non sono da ritenersi impegnativi ai fini dellapplicazione della garanzia. Per luso del Reach Stacker occorre rispettare le tabelle originali e il manuale duso forniti in dotazione con la gru stessa. Nota: Los datos publicados en el presente catlogo deben considerase indicativos, por lo tanto no deben entenderse como referencia valida para la aplicacin de la garanta. Para el uso correcto del Reach Stacker debe respetarse en todo momento las indicaciones del sistema electrnico as como el manual de uso y mantenimiento que se entregan con la gra Nota: Os dados mencionados, so considerados indicativos, e no devem ser interpretados no sentido da aplicabilidade da garantia. Para uso do Reack Stacker deve-se atender a tabela original e o manual do usurio fornecido com o guindaste.

. . , .

KEY

LGeNDe LeGeNDe LeGeNDa LeYeNDa LeGeNDa

REACH STACKER

Max capacity 1st row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidad mx Capacidade mx Max capacity 2nd row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidade mx Capacidade mx Max capacity 3rd row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidade mx Capacidade mx Max. stacking height 1st row Hauteur de stockage max Max. Stapelhhe Altezza max di stoccaggio Altura max de apilado Altura mx de empilhamento . Max. stacking height 2nd row Hauteur de stockage max Max. Stapelhhe Altezza max di stoccaggio Altura max de apilado Altura mx de empilhamento . Stabilizers Stabilisateurs Absttzung Stabilizzatori Estabilizadores Estabilizadores Lifting speed Vitesse de relevage Hubgeschwindigkeit Velocit di sollevamento Velocidad de elevacin Velocidade de elevao Lifting speed Vitesse de relevage Hubgeschwindigkeit Velocit di sollevamento Velocidad de elevacin Velocidade de elevao Lowering speed Vitesse de descente Senkgeschwindigkeit Velocit di discesa Velocidad de descenso Velocidade baixa Lowering speed Vitesse de descente Senkgeschwindigkeit Velocit di discesa Velocidad de descenso Velocidade baixa W Service weight Poids vide Betriebsgewicht Peso a vuoto Pso en vaco Peso de servio Axle load front full/empty Poids sur essieu avant en charge/vide Vordere Achslast voll/leer Peso assale anteriore a carico/a vuoto Carga sobre eje delantero en carga/en vaco Carga no eixo dianteiro com/sem carga / Axle load rear full/empty Poids sur essieu arrire en charge/ vide Hintere Achslast voll/leer Peso assale posteriore a carico/a vuoto Carga sobre eje trasero en carga/en vaco Carga no eixo traseiro com/sem carga / Y
(20)

Wheelbase Empattement Radstand Interasse Distancia entre ejes Distncia entre eixos

40

Turning radius Rayon de braquage Wenderadius Raggio di sterzata Raio de giro Raio de viragem Total height Hauteur totale Gesamthhe Altezza totale Altura mxima Altura total Sliding cabin Cabine coulissante Gleitkabine Cabina mobile Cabina deslizante Cabine mvel Full monitoring system Systme complet de contrle Komplett-berwachungssystem Sistema completo di monitoraggio Sistema complete de motorizacin Completo sistema de monitoramento Tyres Pneumatiques Reifen Pneumatici Neumticos Pneumticos Diesel engine-standard Moteur diesel-standard Dieselmotor-Serienmig Motore diesel-standard Motor diselestndar Motor a diesel-padro Diesel engine-optional Moteur diesel-option Dieselmotor-Option Motore diesel-opzionale Motor disel-opcional Motor a diesel-opcional
Latest emission regulations diesel engine-standard Moteur diesel conforme aux dernires rglementations en matire dmissions-standard Dieselmotor, erfllt neueste Emissionsvorschriften-Serienmig Motore diesel conforme alle ultime normative in materia di emissioni - standard ltima regulacin de emisiones motor disel-estndar Motor a diesel compatvel com os ltimos regulamentos para emisses-padro , Latest emission regulations diesel engine-optional Moteur diesel conforme aux dernires rglementations en matire dmissions-option Dieselmotor, erfllt neueste Emissionsvorschriften-Option Motore diesel conforme alle ultime normative in materia di emissioni - opzionale ltima regulacin de emisiones motor disel-opcional Motor a diesel compatvel com os ltimos regulamentos para emisses-opcional ,

H3

STD OPT

Tier 4 STD Tier 4 OPT

Transmission Bote de vitesses Fahrgetriebe Trasmissione Transmisin Transmisso Variable displacement pump Pompe dbit variable Verstellpumpe Pompa a portata variabile Bomba de desplazamiento variable Bomba de deslocamento varivel Max hydraulic pressure Pression hydraulique max. Max. Hydraulikdruck Pressione idraulica massima Presin hidrulica mxima Presso hidrulica mx. .
FUEL

Fuel tank Rservoir carburant Kraftstofftank Serbatoio carburante Tanque de combustible Tanque de combustivel Hydraulic oil tank Rservoir huile hydr. Hydraulikltank Serbatoio olio idr. Tanque aceite hidrulico Tanque de oleo hidr.

OIL

TECHNiCAL SPECiFiCATiONS
CS 7.5 S6
t t t 10 8 5 96/86 96/86 m/s m/s m/s m/s
W

spcificatioNs tecHNiques tecHNiscHe DateN specifica tecNica especificacioNes tcNicas especificaes tcNicas

CONTSTACKER
RS 55
45 42 31

CS 45 KM
45 31 15

CS 45 KL
45 33 17

CS 45 KS
45 35 19

RS 60
45 45 37

5/6 4/5 0.44 0.50 0.38 0.57 40500 5150 10200 (7850) 4300 -

5/5 4/5 0.30 0.34 0.28 0.50 75000 6000 9800 (8400) 5000

5/5 4/5 0.30 0.34 0.28 0.50 77500 6500 10000 (8900) 5000

5/5 4/5 0.30 0.34 0.28 0.50 81000 6500 10000 (8900) 5100

5/5 4/5 0.30 0.34 0.25 0.50 84000 7000 10750 (9700) 5100

5/5 4/5 0.24 0.29 0.28 0.50 101000 7500 11100 (10450) 5500

kg mm mm mm

Y
(20)

40

H3

14.00-24
STD OPT

18.00-25

18.00-25

18.00-33

18.00-33

21.00-35

Diesel Diesel Diesel Diesel

280 Kw@1900 rpm 280 Kw@1900 rpm 181 Kw@2300 rpm 247 Kw@1900 rpm 247 Kw@1900 rpm 247 Kw@1900 rpm 1050 Nm@1500 rpm 1760 Nm@1400 rpm 1760 Nm@1400 rpm 1760 Nm@1400 rpm 1950 Nm@1200 rpm 1950 Nm@1200 rpm

Volvo TAD 750VE Volvo TAD 1250VE Volvo TAD 1250VE Volvo TAD 1250VE Volvo TAD 1251VE Volvo TAD 1251VE

Cummins QSC 8.3 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Volvo TAD 762VE Volvo TAD 1360VE Volvo TAD 1360VE Volvo TAD 1360VE Volvo TAD 1361VE Volvo TAD 1361VE

183 Kw@2200 rpm 246 Kw@2100 rpm 246 Kw@2100 rpm 246 Kw@2100 rpm 280 Kw@2100 rpm 275 Kw@2100 rpm 1162 Nm@1500 rpm 1674 Nm@1400 rpm 1674 Nm@1400 rpm 1674 Nm@1400 rpm 1898 Nm@1400 rpm 1674 Nm@1400 rpm

Tier 4 STD Tier 4 OPT

185 Kw@2200 rpm 256 Kw@1900 rpm 256 Kw@1900 rpm 256 Kw@1900 rpm 285 Kw@1900 rpm 285 Kw@1900 rpm 1199 Nm@1320 rpm 1745 Nm@1200 rpm 1745 Nm@1200 rpm 1745 Nm@1200 rpm 1966 Nm@1200 rpm 1966 Nm@1200 rpm

Cummins QSB 6.7 Cummins QSX 11.9 Cummins QSX 11.9Cummins QSX 11.9 Cummins QSX 11.9 Cummins QSX 11.9
250 Kw@2100 rpm 250 Kw@2100 rpm 280 Kw@2100 rpm 280 Kw@2100 rpm 194 Kw@2200 rpm 250 Kw@2100 rpm 987 Nm@1500 rpm 1693 Nm@1400 rpm 1693 Nm@1400 rpm 1693 Nm@1400 rpm 1966 Nm@1400 rpm 1966 Nm@1400 rpm

Dana TE 17

Dana TE 32

Dana TE 32

Dana TE 32

Dana TE 32

Dana TE 32

bar
FUEL OIL

230 330 520

250 580 850

250 580 850

250 580 850

250 580 950

200 580 980

lt lt

Standard Standard Serienmig Standard Estndar Padro Optional Option Option Opzionale Opcional Opcional

Gear configuration available Configuration de la pompe engrenages possible Zahnradpumpe verfgbar Configurazione della pompa a ingranaggi disponibile Configuracin de engranaje disponible Disponvel configurao com engrenagem

SUPERSTACKER
TFC 45 h/hc
45 27 13

TFC 45 R h/hc
45 31.5 16

TFC 46 M dry hc
45 33 17

TFC 46 M hc
45 35 19

TFC 46 MX hc
45 41 23 -

TFC 46 MSX hc
45 45 30

5/5 4/5 0.26 0.40 0.50 0.55 68300 6000 10420 (8700) 4670

5/5 4/5 0.26 0.40 0.50 0.55 71500 6000 10420 (8700) 4670

5/6 5/5 0.26 0.40 0.50 0.55 69100 6500 10420 (9100) 4555

6/6 5/6 0.26 0.40 0.50 0.55 73500 6500 10420 (9100) 4555

6/6 5/6 0.26 0.40 0.50 0.55 78200 6500 10420 (9100) 4625

6/6 5/6 0.26 0.40 0.50 0.55 79200 6500 10420 (9100) 4625

1VE

pm rpm

239 Kw@1800 rpm 239 Kw@1800 rpm 239 Kw@1800 rpm 239 Kw@1800 rpm 239 Kw@1800 rpm 239 Kw@1800 rpm 1478 Nm@1000 rpm 1478 Nm@1000 rpm 1478 Nm@1000 rpm 1478 Nm@1000 rpm 1478 Nm@1000 rpm 1478 Nm@1000 rpm

18.00-25 18.00-25 18.00-33 18.00-33 18.00-25 18.00-33 18.00-33 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 Cummins QSM 11 18.00-25

pm rpm 257 Kw@2100 rpm 257 Kw@2100 rpm 257 Kw@2100 rpm 257 Kw@2100 rpm 257 Kw@2100 rpm 257 Kw@2100 rpm 1780 Nm@1250 rpm 1780 Nm@1250 rpm 1780 Nm@1250 rpm 1780 Nm@1250 rpm 1780 Nm@1250 rpm 1780 Nm@1250 rpm

11

1VE

pm rpm

Scania

Scania

Scania

Scania

Scania

Scania

11.9

pm rpm

Dana TE 27

Dana TE 27

Dana TE 27

Dana TE 27

Dana TE 27

Dana TE 27

350 700 750

350 700 750

350 700 750

350 700 750

350 700 750

350 700 750

DiMENSiONS

DiMeNsioNs aBMessuNGeN DiMeNsioNi DiMeNsioNes DiMeNses

H2 H8

Y
L10

L4

L5

L6

L7

H3

CT 40' A2 CT 20' A1
C

100 mm

R4

100 mm

100 mm

9'6"

H4
12192 mm (40) 6096 mm (20) W1 W2 T1 R3 100 mm

100 mm

R2

R1

W3

T2

H5
a1

DiMENSiONS

DiMeNsioNs aBMessuNGeN DiMeNsioNi DiMeNsioNes DiMeNses

CONTSTACKER
CS 45 KL
60 450 3850 5000 15100 18000 2700 2900 10600 1380/2100 3850 6350 8800 11900 3100 2750 8900 1800 10000 3550 11800 13700 6096 4200 3300 6500 1250

CS 7.5 S6
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm a1 C H2 H3 H4 H5 H8 X L L4 L5 L6 L7 L10 T1 T2 R1 R2 R3 R4 A1 A2 W1 W2 W3 Y Z 67 450 3350 4300 16050 18500 2200 3800 10150 1300/3100 3850 6350 9000 11370 3650 2150 7850 1800 10200 3850 11300 14200 6096 4500 2600 5150 1200

CS 45 KM
60 450 3850 5000 15100 18000 2700 2900 10100 1380/2100 3850 6350 8800 11370 3100 2750 8400 1600 9800 3650 11300 13650 6096 4200 3300 6000 1250

CS 45 KS
60 550 3950 5100 15200 18100 2800 2900 10600 1380/2100 3850 6350 8800 11900 3100 2750 8900 1800 10000 3550 11800 13700 6096 4200 3300 6500 1250

RS 55
60 550 3950 5400 15250 18100 2800 2900 11100 1380/2100 3850 6350 8800 12400 3100 2750 9700 2400 10750 3100 12600 14050 6096 4500 3300 7000 1250

RS 60
57 500 4400 5500 15250 18050 3400 3050 11800 1500/2050 3850 6350 8850 13020 3620 3160 10450 2500 11100 3000 13400 14250 6096 5000 3800 7500 1250

SUPERSTACKER
TFC 45 h/hc
62 320/390 3530 4670 15230 18170 2400 3355 10655 1320/2400 3860 6400 8940 11880 3033 2770 8700 2190 10420 8700 10205 12830 6052 4150 3330 6000 1300

TFC 45 R h/hc TFC 46 M dry hc


62 320/390 3530 4670 15230 18170 2400 3355 10655 1320/2400 3860 6400 8940 11880 3033 2770 8700 2190 10420 8700 10205 12830 6052 4150 3330 6000 1300 65 320/390 3530 4555 16620 19770 2400 3555 11355 1320/2600 3860 6400 8940 12555 3033 2770 9100 2200 10420 9100 10640 12830 6052 4150 3330 6500 1300

TFC 46 M hc
65 320/390 3530 4555 16620 20780 2400 3955 11755 1320/3100 3860 6400 8940 12985 3033 2770 9100 2200 10420 9100 10640 12830 6052 4150 3330 6500 1300

TFC 46 MX hc
65 390 3600 4625 17730 20850 2470 3955 11755 1320/3100 3860 6400 8940 12955 3033 2770 9100 2200 10420 9100 10640 12830 6052 4150 3330 6500 1300

TFC 46 MSX hc
65 390 3600 4625 17730 20850 2470 3955 11755 1320/3100 3860 6400 8940 12955 3033 2770 9100 2200 10420 9100 10640 12830 6052 4150 3330 6500 1300

LOAD CHART
CS7.5S6
498 (86) 1570 (96)

CONTSTACKER
CS45KM
2140 (86) 620 (96)

GRapHique De cHaRGe tRaGLasttaBeLLe DiaGRaMMa Di caRico taBLa De caRGa taBeLa De caRGa

15552 (86) 14480 (96)

(86)
12960 (86) 14480 (96)

7.5 10

(86)

4.5 8 8 8 8

(86)

23

45 45 45 45 45

16050

(86)

5 0.5 0.5
2592 (86) 2896 (96)

10 10 10 5
2592 (86) 2896 (96)

15100

10

31 15 15 15 31 31 31

5 5

CS45KL
2140 (86) 620 (96)

CS45KS
2240 (86) 720 (96)

12960 (86) 14480 (96)

(86)

12960 (8 6) 14480 (9 6)

30

45 45 45 45 45

(86)

30

45 45 45 45 45

15100

17 17 5
2592 (86) 2896 (96)

33 33 33

15200

33

35 19 19 5
2592 (86) 2896 (96)

35 35 35

17

19

10

CONTSTACKER
RS55
2290 (86) 770 (96)

RS60
2290 (86) 770 (96)

12960 (86) 14480 (96)

12960 (86) 14480 (96)

(86)

30

45
15250

(86)

36

45 45 45 45 45

15250

36 31 31 8
2592 (86) 2896 (96)

45 45 45 45

42 31 37 12
2592 (86) 2896 (96)

42 42 42

45 45 45

31

37

OPTIONS
Air conditioning system - Tropicalization system - Automatic greasing system (chassis and spreader) - Spreader with power pile slope - Winter package - Spreader with integrated piggy back - Rear view camera - Rear hydraulic compensators - Spreader for WTP and JBH containers - Spreader stop at 30 and 45 - Control dumping - Multistacker configuration - Truck Track remote monitoring system - Enhanced electronic package - 6 x 86 stacking height (full containers) Systme de climatisation - Tropicalisation - Systme de lubrification automatique (chssis et palonnier) - Palonnier inclinable (rglable de la cabine) - Palonnnier avec unit de levage piggyback intgre - Camra vise arrire - Amortisseurs hydrauliques larrire - Palonnier pour conteneurs de type WTP et JBH - Bute de palonnier 30 et 45 pieds - Amortissement des oscillations du chargement - Multiples configurations dempilement - Systme de surveillance distance Truck Track - Kit lectronique avance - Hauteur dempilement (conteneurs pleins) 6 x 86 Klimaanlage - Tropenfhigkeit - Automatische Schmierung (Chassis und Spreader) - Spreaderneigung von Kabine aus steuerbar - Winterpaket - Spreader m. intergriertem Piggyback - Rckfahrkamera - Hydraulikdmpfer hinten - Spreader f. WTP u. JBH Container - Spreaderstopps bei 30 und 45 - Lastpendeldmpfung - Unterschiedliche Anbausyteme mglich (Multistacker) Fernberwachungssystem Truck Track - Erweitertes Elektronikpaket - Stapelhhe 6 x 86 (beladene Container) Sistema di climatizzazione - Sistema di tropicalizzazione - Sistema di lubrificazione automatico (carro e spreader) - Controllo inclinazione laterale spreader - Kit per climi freddi - Spreader con Piggy Back integrato - Telecamera per vista posteriore - Ammortizzatore idraulico posteriore - Spreader per container WTP e JBH - Spreader con fermo a 30 e 45 (9,1 mt e 13,7 mt circa) Comando rotazione longitudinale spreader - Configurazioni multiple - Sistema di monitoraggio remoto Truck Track - Kit elettronico avanzato - Altezza di sollevamento 6 x 86 (contenitori pieni) Sistema de aire acondicionado - Sistema de tropicalizacin - Sistema de lubricacin automtica (chasis y spreader) - Spreader con basculacin electromecnica - Paquete de invierno - Cmara de marcha atrs Cmera com vista da r - Compensadores hidrulicos traseros - Spreader para contenedores WTP y JBH - Parada de spreader a 30 y 45 - Control de amortiguacin Configuracin multistacker - Sistema de monitorizacin remota Truck Track - Paquete electrnico mejorado - Altura de apilado 6 x 86 (contenedores llenos) Sistema de ar condicionado - Sistema de tropicalizao - Sistema de lubrificao automtica (chassi e spreader) - Spreader com inclinao motorizada - Kit para inverno - Spreader com piggyback integrado - Cmera com vista da r - Compensadores hidrulicos traseiros - Spreader para containers WTP e JBH - Parada do spreader a 30 e 45 - Controle estabilizador - Configurao para acessrios - Sistema de monitoramento remoto Truck Track - Kit eletrnico avanado - Altura de empilhamento 6 x 86 (containers cheios) - - ( ) - - - - - - - 30 45 - - - Truck Track - - 6 86

11

LOAD CHART
TFC45h/hc
2270 (86) 750 (96)

SUPERSTACKER
TFC45Rh/hc
2270 (86) 750 (96)

GRapHique De cHaRGe tRaGLasttaBeLLe DiaGRaMMa Di caRico taBLa De caRGa taBeLa De caRGa

12960 (86) 14480 (96)

(86)

12960 (86) 14480 (96)

27

45
15230

31.5
(86)

45 45 45 45 45

15230

(86)

13

27 27 27 27

45 45 45 45

(86)

16

31.5 31.5 31.5 31.5

13 7 7
2592 (86) 2896 (96)

16 8.5 8.5
2592 (86) 2896 (96)

13 13

16 16

TFC46Mdryhc
1070 (86) 2144 (96)

TFC46Mhc
2254 (86) 430 (96)

15552 (86) 14480 (96)

(86)

15552 (86) 17376 (96)

40

(86)

32

42 (86)

35 45 45 45 45 45

30
35 (86)
16624

45
17806

(86)

19

35 35 35 35 35

19 11 19 19 19

33 33 33 33

45 45 45 45

19 11 11 11
2592 (86) 2896 (96)

(86)

19 19 19

11 11
2592 (86) 2896 (96)

12

SUPERSTACKER
TFC46MX
2254 (86) 430 (96)

TFC46MSXhc
2254 (86) 430 (96)

15552 (86) 17376 (96)

(86)

32

42 (86)

35 45

15552 (86) 17376 (96)

(86)

32

42 (86)

35 45 45 45 45 45

(86)
17806

23

41 (86)

35

(86)
17806

29

41 (86)

42 45 45 45 45

23 14 14 14
2592 (86) 2896 (96)

41 41 41 41

45 45 45 45

30 19 19 19
2592 (86) 2896 (96)

23 23 23

30 30 30

OPTIONS
Intermodal spreader - Load moment indicator - Powered Pile Slope 5 tilt, side to side - Fixed hook 60 t - Tires 1800 x 33 - Hydraulic sliding cab - 53 points automatic greasing device - Second seat - Rear vision camera - Low temperature kit - Customer colour Palonnier top/pick avec piggy back intgr - Contrleur dtat de charge - Tilt 5 sur palonnier pilot depuis la cabine - Crochet fixe capacit 60 t - Pneus 18.00 x 33 - Cabine coulissante - Graissage centralis 53 points - Sige passager - Camera vision arrire - Kit grand froid - Couleur client Top/Pick-Spreader mit integriertem Piggy back - Lastmomentbegrenzer - Neigung 5 auf von Kabine aus gesteuertem Spreader - Fester Lasthaken mit 60 T Tragkraft - Reifen 18.00 x 33 - Gleitkabine - Zentralschmierung an 53 Punkten - Beifahrersitz - Kamera fr Sicht nach hinten - Bausatz fr Klte - Kundenfarben Spreader top/pick con piggy back integrato - Indicatore di antiribaltamento - Oscillazione 5 su spreader pilotato dalla cabina - Gancio fisso capienza 60 t - Pneumatici 18.00 x 33 - Cabina scorrevole - Lubrificazione centralizzata 53 punti - Sedile passeggero - Telecamera visione posteriore - Allestimento per climi freddi - Colore cliente Spreader intermodal - Indicador de momento de carga - Basculacin electromecnica 5, de lado a lado - Gancho fijo 60 t Neumticos 1800 x 33 - Cabina deslizante hidrulica - Dispositivo de lubricacin automtica de 53 puntos - Segundo asiento - Cmara de visin posterior - Kit de bajas temperaturas - Customer colour - Pintura especial Balancim top/pick com piggy back integrado - Controlador de estado de carga - Inclinao 5 no balancim pilotado a partir da cabina - Gancho fixo capacidade 60 t - Pneus 18.00 x 33 - Cabina deslizante - Lubrificao centralizada 53 pontos - Assento passageiro - Cmara viso traseira - Kit grande frio - Cor cliente - - 5 - 60 - 1800 33 - - 53- - - - -

13

REACH STACKER

www.terexcranes.com
Effective Date: July 2011. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operators Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operators Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Copyright 2011 Terex Corporation. Date effective: Juillet 2011. Les spcifications et prix des produits peuvent faire lobjet de modifications sans avis pralable. Les photographies et/ou dessins prsentes dans ce document servent uniquement des fins dillustration. Veuillez vous rfrer au manuel dutilisateur appropri pour les instructions relatives lutilisation correcte de cet quipement. Le non-respect du manuel dutilisateur correspondant lors de lutilisation de notre quipement ou une utilisation non rglementaire de la machine risquent de provoquer de graves blessures, voire la mort. La seule garantie applicable nos quipements est la garantie crite standard applicable au produit et la vente spcifiques. Terex ne dlivre aucune autre garantie, expresse ou implicite. Les produits et les services mentionns peuvent tre des marques, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans dautre pays. Tous droits rservs. Copyright Terex Corporation 2011. Gltig ab: Juli 2011. Produktbeschreibungen und Preise knnen jederzeit unverbindlich und ohne Ankndigung gendert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen lediglich zur Anschauung. Fr den sachgemen Gebrauch der Maschinen ist das entsprechende Bedienerhandbuch heranzuziehen. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlssiges Verhalten kann zu schweren oder tdlichen Verletzungen fhren. Fr unsere Produkte wird ausschlielich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewhrt. Terex leistet keinerlei darber hinaus gehende Garantie, weder ausdrcklich noch stillschweigend. Die genannten Produkte und Dienstleistungen sind in den USA und anderen Lndern ggf. Marken, Dienstleistungsmarken oder Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Terex ist ein eingetragenes Markenzechen der Terex Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und zahlreichen weiteren Lndern. Copyright 2011 Terex Corporation. Data di inizio validit: Luglio 2011. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza preavviso. Le fotografie e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sulluso corretto di questo macchinario, contenute nellopportuno Manuale delloperatore. Linottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale delloperatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. Lunica garanzia applicabile ai nostri macchinari la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali di TEREX Corporation e/o societ affiliate negli Stati Uniti dAmerica e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. Terex un marchio registrato di Terex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 2011 Terex Corporation. Vigencia: Desde Julio 2011. Terex se reserva el derecho de modificacin de especificaciones tcnicas y/o precios sin necesidad de aviso previo. Tanto las fotografas como los diagramas contenidos en este documento tienen nica y exclusivamente carcter ilustrativo. Para el uso correcto de la maquinaria es necesario seguir las instrucciones contenidas en su respectivo Manual del Operador. El incumplimiento de las instrucciones establecidas en el Manual del Operador mientras se usa nuestra maquinaria, o cualquier otro acto de irresponsabilidad, puede causar graves daos o incluso la muerte. La nica garanta aplicable a nuestros equipos es la garanta escrita estndar aplicable particularmente a cada producto y a su venta, estando Terex exonerada de cualquier otro tipo de garanta explicita o implcita. Los productos y servicios expuestos pueden ser marca registrada, marcas de servicio o marcas comerciales de Terex Corporation y/o sus sociedades afiliadas, tanto de Estados Unidos como de otros pases, y todos los derechos son reservados. Terex es una marca registrada de Terex Corporation en Estados Unidos y en muchos otros pases. Copyright 2011 Terex Corporation Data Efetiva: Julho 2011. Especificaes de produtos e preos, esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio ou obrigao. As fotografias e / ou desenhos neste documento, so para ilustrao somente. A falha em seguir o Manual do Operador, quando adequado, usando o nosso equipamento ou qualquer outro ato irresponsvel pode resultar em ferimentos graves ou morte. A garantia que se aplica aos nossos equipamentos a garantia escrita padro aplicvel ao produto em particular e venda terex e no faz nenhuma outra garantia, expressa ou implcita. Produtos e servios mencionados podem ser marcas registradas, marcas de servio ou nomes comerciais da Terex Corporation e / ou suas subsidirias nos E.U.A. e outros pases. Todos os direitos reservados. Terex una marca registrada da Terex Corporation nos E.U.A. e muitos outros pases. Copyright 2010 Terex Corporation. : 2011. - . () , . . . , , .Terex : , . , , Terex () . . Terex , Terex Corporation, . 2011 Terex Corporation.

Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstrae 24, 66482 Zweibrcken, Germany Tel. +49 (0) 6332 830, Email: info.portequipment@terex.com, www.terexcranes.com

Brochure Reference: TC-DS-M-E/F/G/I/S/P/R-RS -11/10

Das könnte Ihnen auch gefallen