Sie sind auf Seite 1von 467

,i

EUGENIO ALARCO

ros
I}IORTALES
NOYELA

ltF:
COIETTABIOS
Ce la Drensa de T.la sobre la novela *Ir xaeii ae los uudoY' del mismo autor:

Del Dr. Don Jos Glvezl '?-< u-na cu.riosa v profundamente imagi=atisa Doyela, completamente salida de lo nLr con atisbos de encatamiento supra'rlBt mueffi-o ms all de la vida y d,e 1 iuete. E protagonista, Nstor, des' =ieru, despus de morir, en un- - extrao ::d, por magfa de una resurreccin asom-

!"osa. - l- esecuein de la mujer, por un atv-igg do de posesin del recin llegado, tiene : Eanslcida belleza... Filemn, Heliodoro, Paldora, CrtsrIida, Calicles -nombre del di-iogador con Scrates en e1 "Gorgias",de Platr, la Esfige, los Paradigmas, eI Sar' clifago, Iris, los propios Angel y Nstor, reeia u.aa formatdad helenstica, dentro de

!o ertrateneno y hasta "la diosa desnuda, olcada en su coneha nacarada", o sea la imgen clsica de Venus, lo comprueba, no obstate cierto sentido mgico de ensoada celesta, hind o persa, de la poemtica no' vela... Et espacio... est lleno de..frlg*Igcioues )- de htemporadades, a la manera de un Elinstein, gran poeta de la MEca Fic y de Ia Matemtica, -AdeEs de la fantasa... hay un sarcasmo duro y ju-sticieramente castigador para el isir de los hombres, ricos en poderes y facultades destructoras, si amor, con la h-j,nr- ambicin del dinero desmoralizante o el asia tiranizadora del poder absoluto... Y hay, tambin, en la forma, abundancla pictrica eD las descripciones de aquella vida fmt.sagrica... No slo agilitado, sino evidentemeDte vario y abundante es su lxico, con riquezas de color y movimiento. . ." ':Bello libro, en verdad, con un hlito de arDor para el logo de una Elumanidad ms ju-.ta, -;. piadosa, ms fraterDa...!" Dl alirio gI, CtDlca": -ufre e lector al apurar las pginas de obra el iEpacto de algo nuevo que no acie a de{lni y que, acaso, podra comprendes Eejor e.D' lo que escapa a la mens-ra del tiempo y del espacio. Es, tal vez, Ia crarta dimensin de la novela que hasta

a.hora, s mosa eD los lmites de 1o cognoscible, !- se erade, en "I-a Magia de los Mun-

dc", a u.a desorbitado ambiente, donde 1as nociones cotlmes de la vida y los datos inEediatos de la conciecia, bergsonianamente hablildo, s de<ltega... -Es la dualidad entre la vigia y el sueo de-l hombre.. -"

LOS MORTALES

7
Hecho el depsito que previene la ley 11.723

Copyright by Eucrxro Alaaco, 1966

IMPRESO EN

LA ARGENTINA

-'

!\

EUGENIO ALARCO

LOS MORTALES
NOVELA

I
I

BUEN.S

AIRES

EN MEMORIA DE O,

F.

QUE SABIA PONEB UV DEDO ABDIENTE


EN LAS LLAGAS DEL MUNDO.

PROEMIO

fue

estaban sujetos a diversas condiciones de existencia, para poderse observar su comportamiento. En geneial, deban elevarse por si solos, con esfuerzos propios, sin contaminarse de las viejas humanas dolencias. De entre estos seres seleccionaban los inmortales a los pocos que consideraban dignos de ser llevados a convivir con ellos

hombres haban padecido y habn mrerio. Poco saban estds mortales acerca de la historia de sus antepasados lejanos, de los antiguos inventos, las costumbres, las mquinas monstruosas. Unos u tros

mientq a Ia muerte. Los hombres, convertidos en seres inmortles, vivan plcidamente en nuestra tierra. Haban terminado matanzas y. guerras, atropellos y hambrunas. El mundo era dirigido por individuos ejem-plares, paradigmas. En ltima instancia, 1o gbemaba un cuerpo de personas a las que se conoca por los Gran-exce-lsa_, des. Acuciaba a los ini6ltJs un g.* inters po. la historia del remoto p-retrito'de los hombres. Esp"eraban hallai en vefustas fuentes alguna explicacin sobre los graves males gue en lo pasado de los tiemp_os aquejaran a la humanidad. Las despiadadas lirchas, los vicios y los_g!!gs, los encamizamientos. Pero no todo el $nero humano-isfrutaba del privilegio del ser inmortal. Slo los escogidos. El resto rena que hbitar in distantes mundos, donde la gente padeca y mora- como siempre los

dominando por _completo la tcnica, acab de conquistar los inmensos gspacios. Pudo vencer a las enfermedades, af envejeci-

PO*rrU una erpedicin de la tierca,surcando Ios cielos, para establecer comunicacin con otros planetas. La nave csmica sifri grave percance al chocar con un asteroide. Quedaron paralizados sus mecanismos y nunca se lleg a conocer el destino gue tuvieron los ocho navegantes que en ella viajaban. Pasaron eenlu.Iias* o milenios. En su transcurso, Ia humanidad

y de alcanzar la inmortalidad.

10

EUGENIO ALARCO

En esa forma habanse organizado los mundos. Cierta vez llegaron los inmortales a encontrar, en sus divagaciones por los espacios csmicos, disgregados en el solitario asteroide, los restos de la expedicin salida tiempo atrs de la tierra. Mediante su portentosa ciencia hicieron volver a la vida a dos de los antiqusimos nautas, Angel y Nstor, en quienes el proceso vital, por las especiales condiciones y el intenssimo fro all reinantes, haba suspendido su funcin. El mundo de los inmortales los acogi con gran @gplcito. . Angel era luchador, arogante, impetoso. Su temperamento no le permiti adoptar las normas de bienvivir y afabilidad impuestas por los inmortales en la tierra. De l se enamor Crislida, delicada mujer qu estuvo encargada de cuiclar a.ambos viajeros mientras volvan a la vida, Pasado un tiempe, ante las insubordinada .actitudes y el ingrato comportamiento de Angel, los inmortales 1o .sentenciaron al destierro, envindolo a uno de lqs cuerpos celestes donde residan los mortales. Junto a l parti Crislida, esPeran'zada en reformarlo con su amor. Nstor era, en cambiq un ser contemplativo, sensible. Conoci a Delfina, que viva en el fondo de los mares, a guien los artistas del mundo veneraban como diosa. Ambos se amaron y al cabo a I se le concedi la prerrogativa de la inmortalidad. Mas frente a ese destino, tan opuesto al que le fuera deparado a su compaerq prefiri Nstor fugar de un mundo en que no se crea con derecho
el vuelo,
a perrnanecer. Po medio del traje que los inmotales utilizaban para se elev a inmensurables alturas de los cielos, hasta que esta116 y cay'como destrozada estrella en medio de Ib noche. Delfina
qued desolada.
,

el argumento de la novela del mismo autor, ."La Magia.de los Mundos", anteriormente publicada. EIla se refiri al vivir e Los lwmafiales en nuestra tierra y al hallazgo de Angel y Nstor. La presente ocurre en uno de esos otros mundos que constituan morad d" Los Mortales, y adonde haban ido a dar Crislida y Angel. Y tambin Delfina. Estaba dividido en dos hemisferios, uno Tal
es, en sntesis,

iurnido en olscuridad perenne, el otro siempre baado por intensa luz.

El dos ."i.,iif..ntes; iiles ambos ntre si. , Nos encontramos, por ahora, en las tierras de la perperua noche.

CAPITULO PRIMERO
Discora en el Reino de las
Sotnbras.

-[-L cortejo atravesaba espacios densos de negrura. Las alas se batan lentas, a comps. Pareca una bandada de aves agoreras 11mada a cumplir alguna misin siniestra. Pero no era muy de extraar
en un mundo donde tambin la realidad dibujaba el relieve de unas etemas sombras. Se conmemoraba esa vez \a fecha en que el rey Josas fue inveido con tan insigne dignidad. Fausto acontecimiento, paia, un
espectculo
speras sombras sobre

tal

reino esclavo de sus. obscuridades. La comitiva diriga su vuelo hacia la regin de las lagunas. Era Iugar amenq abrigado por vahos clidos. I-os cortesanos fueron all descendiendo, hasta poner los pies sobre la tierra. Replegadas las alas, se dispersaron por las riberas o dedicronse a contemplar, perfiladas entre la bruma, las iluminadas crestas del ronte Alfero, sede de inmortales y de titanes, segn antigua creencia de los pueblos. Parecan ellas irradiar misteriosos efluvios. Se encaminaron algunos hacia las fuentes, que invitaban a baar los cuerpos err su lquido espumante. Desprendindose de capas y espesas vestimentas, tendieron su desnudez sobre la rala vegetacin de las orillas o se sumergieron en las tibias aguas. El repiqueteo de Ias palabras fue rodando con timbres giles, en ondas de gritos y de carcajadas. En la lejana se arrastraban, indolentes, sones de guenas,
caracolas, comamusas.

Iole'era:el encnto mayor de aqu'ella fiesta, Tena suelta ia cabe-

Ilera, que le llgaba hasta el'nacimiento de las alas. Por doquiera se hac sentir exuberante ai'egra. Sus risas atravesaban el bullicio de las voces. Hasta sus cantos hacan sentir a los hombres angus-

t2

EUGENIO ALARCO

tiosos estremecimientos. Llevaba un nfora en el hombro y se aproximaba a unos y otros entre las aguas salobres, modulando el contoneo

de su cuerpo con exticos ritmos. Hacales beber el excitante licor. Todos se divertan con su jovialidad estruendosa y aspiraban las femeninas fragancias que a su paso iba dejando. Cuando salan del bao, muchos se detenan para contemplar a las danzainas que hacan volar sus faldas resplandecientes, Otros desparrambanse, entre aleteos y chillidos, a travs de las planicies lbregas. Iole se dio maa para acercarse al rey Josas. En medio del general alborozo, haba permanecido l aislado y pensativo. cruel, oh rey mo. Me ves deshecha. No tengo otro -Eres anhelo que contemplarte, venerarte. Y apenas si vuelVes hacia mi unas miradas desdeosas. Es que tan poco valgo? No observas cmo los dems me asedian? Yo a nadie veo, aunque los mire. Me parecen insectos. S1o buscan un instante de deleite. En cambio t, pncipe mo, eres distinto. Se lo que te sucede. Comprendo 1o que bulle dentro de ti. Entiendo fus angustias y aflicciones. Tambin se cunta sensibilidad se encierra bajo tu fingida adustez. Yo podra darte 1o que andas buscando y no encuentras, ni podrs jams hallar por tus caminos vacos. Te servira de dulce bl'samo para tus heri" das. Por qu no pones jams en mi tus ojos? as, Iole. Siempre has de sumirte en vrtigos y -No hables torturas? A qu afanarte por otros hombres si Xiln te ama como
nadie?

Por -Yo el amor que slo tu me podras dar. No me ves amor hecho de ensueos?

no me afano por los hombres.

qu dices eso? Busco sedienta de un

en ensueos tales. Es mi destino mante-No soy yo versado nerrne alejado de fuegos, de remolinos, aunque admiro la belleza. Estoy dedicado a obra que tengo que vigilar con cuidado. Adems, si alguna vez dejaras a Xiln, l morira. Demasiado Io estimo para
desearle mal alguno.

lo se. Tu querras verme vivir sola, en sempiterna ado-Bien racin de un hombre altivq hasta que mi cuerpo se marchitara, mis ojos perdieran su luz y las arrugas tejieran grises nidos en mi rosfro, al punto que ya nadie me dirigiera lisonjeras miradas. te he pedido ni te he ofrecido nada. Qu puedes re-Jams

I.OS MORTALES

13

procharme? Y cmo puedes luego acercarte a Xiln, engandolo con amorosas miradas? que me haras feliz con slb obsequiarme a veces unas -Sabes palabras de afecto. Pero no me hablas, no me miras. Qu mal hago, entonces, en dar alegra a Xiln, que tanta en m la encuenta? alguna vez abriera l los ojos y hurgara en tu interior, su-

-Si fria.

entiendes?

-Si

hurgara! Qu entiendes t de los hombres, Josas? Qu

El rey se mostr severo y psose en pie. Aparecieron por las alturas comparsas de doncellas portando bandejas con manjares. Sus cuellos, muecas y tobillos se hallaban adornados con guirnaldas que fosforescan en las tinieblas. Tambin brillaban las uas de los pies y de las manoE los labios camosos, los pinculos de sus firmes pechos. Cuantos haban yacido por el yermo fueron aproximndose y rodearon al monarca eon Ia algarada de sus voces. Disfrutaron de bebidas, viandas y golosinas y de un espectculb sensual y funambulesc, arrebatado por el chisporroteo de fuegos y de cohetera. Terminado el festn, Xiln, gran condestable del reino, alz su gallarda figura, que Iuca esplendoroso ropaje. Hallbase rodeadq como siempre, por las ms bellas mujeres del reino. Su rostro era pIcido. Llenas de devocin se mostraron las miradas que diriga a su soberano. Flabl fervoroso, elevando la copa de cristal, hasta los bordes llena. amado rey nuesfro, este agagjo, aunque las circuns-Aceptad, tancias obliguen

a que pobre

sea

e indigno de vuestra

grandeza.

Hemos deseado rodearos en estos solemnes momentos, que nos traen a la memoria el destellar de aquella luz que, ante eI asombro de las gentes, encendise entre las sombras de nuestro vivir aciago. Fueron sucedindose las loas, seguidas por encendidos aplausos. Tambin otros dignatarios hubieron de expresar Ia reverencia y admiracin que profesaban a su monarca. Cuando el decaimiento del bullicio anunci que la fiesta iba Ilegando a la extincin, levantsb el rey Josas y les dirigi su palabra grave. Los ojos profundos y Ia nigrrima barba contrastaban con su
palidez. tos haya yo tehido para que me favorecieran las miradas amistosas de

-Hermanos,

siempre he procurado explicarme qu merecimien-

t4
vosotros todos.

EUGENIO ALARCO

Y no 1o he logrado. Os lo agradezco, pues se de las borrascas que os habrn agobiado al acompaarme por unas sendas procelosas que en nada se asemejan a aquellas que siempre os fueron anunciadas. Nunca os prodigu sonrisas ni esperanzas falsas. No os ofrec lleyaros hacia brillantes victorias sobre lbs mortales que habitan
all lejos, en el reino de la luz, para apoderarnos de sus amenos parques, sus ciudadelas y alczarcs fabulosos. Procur no engaaros. S1o aspir a ser justo. Quise extirpar las hambres, Ias enfermedades y los miedos. Es tarea siempre penosa, siempre larga. Os promet luchar por que desaparecieran las artificiosas maiaas que a los hombres impiden reconocer la orientacin que llevan sus eares. Comban a la supersticin. Persegu a Ia idolatra. Pero todos los mali ciosos por ello me denigran y combaten. Se aprestan a afilar sus armas para embestjrnos. Se obstinan en inducirnos a librar batalla con los hombres de Ia luz, para que nuestra mirada se exirave, se aparte de escudriar las espesas sombras y ceje nuestro empeo en destruirlas. Aun en medio de ellas, hermanos, hagamos que nuestras
nimas recorran caminos iluminados por las virtudes,

la serenidad,

la paz. Mantengmonos invencibles en esos propsitos.


Transcurrido un tiempo, todos se preparaban a partir. De impro viso asom por Ias alturas un grupo de hombres que se aproximaban velozmente. Mostraban un angustioso temor. Al descender, corrieron hacia el rey y, Iuego de cumplir con las venias exigidas por la real etiqueta, expusieron las sensacionales nuevas que traan. soberano, aquellos malhadados seres de las regiones de -Oh la luz, obcecados por su rapacidad y su infamia, han asaltado otra vez al cortejo de nuestros mercaderes, que tranquilamente ejercitaban:
su oficiol

ros, riguezas

-Toda y

una inmensa caravana de hombres portadores de gne joyas ha sido vilmente agredida, degollados sus com-

ponentes, robados los bienes, incendiados los palpitantes cadveres e enormes piras, mientras los asesinos danzaban en torno a ellas entre violentos gritos! se han lanzado al pillaje, en los propios territorios d -Liego nuestro einol Han apaleado. a los viejos de:Ias vecinas comarcasihan forzado a las mujeres y secuestrado a los nios para incrementar

su tropel de

esclavos!

Las noticias hicieron temblar de indignacin

cortesa.no

ma:

L.OS''M,O.RTA-L.ES

'I5

gistrados y originaron un estallido de vibrantes voces. Cmo seguir permitiendo tan graves humillaciones) Pareca esto la cspide de la brutaiidad ignominiosa. Y sin haber mediado provocacin - alguna. ,) :Sin otros motivos. que los del bandidaje y la crueldad. apretujronse los cortesanos

en torno del rey

Josas,

en espera de

su pronunciamiento. Ea evidente que llamara a sus sbditos a las armas. Exhortara a la unificacin de las fuerzas. Dispondra la preparacin de una contundente represalia. Cuando l habl, sin embargo, no estuvieron sus pai'abras animadas por los mpetus que a todos embargaban. Ni su veredicto correspondi a lo que la gravedad "del momento haca imperativo. Convocarase al consejo de representantes, dijo, para que diversos pareceres pudieran ser expresados y
juzgados, antes de tomarse una resolucin. Estas tcticas dilatorias del rey hacan no pocas veces vacilar la confianza de sus sbditos. Entre iras contenidas y desconciertos, ,todos furonse dispersando entonces. Formaban grupos bisbisantes, en 'que se alzaban imPrecaciones y protestas o entretejanse murmura;ciones. Josas Ilam

al condestable a su lado y le dijo:

" -Estoy intranquilo, Xii6n, por Efran y por Arno. Bien extrao es que no hayan regresado an de su viaje. Cul es la causa de tan
larga demora? Habrn sufido tambin ellos algn serio contratiempo? vuestra Majestad que el joven Amo no posee alas y -Recuerde a de arrastrarse, caminando, por la tierra. Toda misin que le encomendis toma, por eso, mucho tiempo. He sabido, sin embargo, que ya se aproximan y pronto etarn nuevamente a vuestro lado. No tenis por .qu inquietaros.

'

rlarte.-Has

me tranquiliza. Perdido estara el reino, agobiado Por sus -Eso ,infortunios; si no contara yo con algunos leales hombres como vosotros. Acudi Xii6n en busca de Iole y la bes con fruicin. ; estado deslumbradora, Iole ma. Nadie podr nunca igua-

La tom de la mano y remontaron el vuelo por las alturas som'brosasd la,tierra, n seguiminto de su soberano. El bs o del sequito se htdi, asimismo, entre los cielos, gue
'lucan flleores

{9 lucros y de estrgllas

blancas.

l6

EUGENIO ALARCO

E* "l reino de ]os desheredados del mundo. Sumanse los mortales en fatigosos trabajos. Rodeados por las tinieblas, arrastrando una msera existencia entre vericuetos, zanjas y cavernas, atemorizados por duendes y por fantasmas, todo rales hostil. El incesante esfuerzo apenas les brindaba los medios para defender del agobiamiento su vivi de desamparo. Nacan y moran. Haban nacido y muerto as sucesivas generaciones, sin ofta esperanza que extraer pequeos gozos, robados a sus penurias. Y como si tal destino fuea an concesin excesiva para ellos, tenan que sufrir la vejacin de los hombres que habitaban las comarcas de la luz, a quienes nada, en cambiq pareca faltarles. He aqu que los moradores de estas obscuras tierras siempre se esmeraron en elaborar toda suerte de delicados o exticos productos, y los llevaban en sus caravanas hasta la regin donde tena lugar el tneque de mercancas. Fabricbanse nforas ricamente decoradas, cofres cuajados de pedreras, estatuillas de alabastrinas piedras, voluptuosos tapices con dibujos misteriosos, perfumes, cosmticos, polvos y extractos, que aumentaran Ia belleza y fragancia de las mujeres opulentas; maceraciones, exquisitos licores y bebidas. A cambio de ello se reci. ban granos, frutos y tubrculbs que en el reino de la iuz perenne se cosechaban; mieles, maderas preciosas, fibras y otros innumerables productos que la tierra de all abundosamente ofreca. Las ferias en que tenan lugar los trueques se realizaban en re. gin ya favorecida por la luz. Pero no se cumplan las transacciones en forma pacfica ni equitativa. Los insaciables habitantes del otro lado del mundo, orondos, redondos y tostados, siempre pretendan obtener las mercaderas, penosamente trabajadas, a cambio de puados de pequeos frutos. Se encendan las disputas. Chasqueaban los ltigos de los poderosos. Terminaban as aquellos canjes con la vil expoliacin, las palabras injuriantes, el despojo. Luego, el arrastrado retomo de los mercaderes, los cuerpos amoatados y sanguinolentos, las manos casi del todo vacas. Era bien sabido. Desenvolvase el comercio ente los hombres como Ia muy remota tradicin lo exiga. Pero de aquellas enconadas rencillas los urdidores de intrigas y conspiraciones lograban sacar provecho. Para exacerbar los nimos de las gentes, inflaban las noticias. De los gue fueron meros golpes y cachiporrazos creaban pavorosas historias de degollinas y matanzas,

LOS

MORTALES

17

dando motivo para que se armara la tramoya de la conspiracin con Ia insidia. Cundan atroces miedos. Exaltbanse los espritus. Cuantos anhelaban el derrocamiento del rey acogan con vehemencia las voces de Ia discordia, difundan odios y pnicos con redoblado encono. Primero sordamente, luego impetuosos, tumultuosos, se dedicaban a reclamar'la lucha contra los exteriores enemigos, de la que tendra que sobrevenir indefectiblemente la derrota.

Ln*

,i".ru, del reino

se

hallaban cruzadas de fisuras e intrincadas

grietas. Por el fondo de estas se deslizaban riachos de barrosas aguas, r, que pululaban insectos y rctozaban sierpes, caracoles descomunales, ratui, ci*ares, sapos y otros animales temibles. Suban desde l'as honduras, junto con chillidos y ruidos espeluznantes, emanaciones Ptridas. En las laderas se abran cavemas gue servan de morada a los
hombres.

En una de ellas habitaban Efran y Susana. Criaba aquel all


a sus protervas aves, para mejor prodigarles sus cuidados. Eran inmentos pajatracot, vor"."i y fieros. Tenan largo pescuezo, poderosas alas, ojos grandes y saltones, tremendas zarcas y un grueso pico asesino, y Sabido era que si anduvieran sueitos atacatian a quien pusi"rr*o. su alcance. Pero, de no existir tan horripilantes seres, se veran rase a los mortales hombres constreidos a camina por el mundo slo sobre sus pies, como malditos, sin ostentar aquellas hermosas alas cuyo des

pliegue les permita remontar en vuelo las alturas. Cuando as lo


irac.r, Il'egaBan a olvidar las maldiciones que parecan cernerse sobre sus tierras tristes, sentanse dueos de los negros espacios y mulos de los sacrosantos inmortales. Por muy humilde haba de tenerse, por eso, a quien careciera de tan insigne privilegio. En el reino lejano de la luz, en cambio, slo los ms nobles y afortunados seores podan disfrutar de tan singular distincin, pues muy difcilmente se reproducan y desarroll'aban all los hediondos ave-

Era Efran la nica persona que agu posea tales aves y que dominaba los medios de utilizarlas e.t b"t fi.io de los hombes. Haba recibido ia secreta cincia, como heencia de familia, que transmitase, junto con ingentes riquezas, de generacin en generacin. Luego de amputar las alas a los pjaros, las insertaba, aun palpitntes y ca-

chuchos.

18

EucENro aLARco

a un riguroso tratamientq tambin ls alas iban aumentando en tamao y robustez.' Servanles luego, en aleteo a veces ayudado con las manos, para elevarse en los eslacios. Penetraba Susana en la cueia, presurosa. Acababan de anunciarle la proximidad de F.fran, q.r.'.g."*ba de su viaje. Encendi los candiles. Psose a-alimentaia las-aves, a las que'haba tenido descuidadas. Procur dominar su temor a la soledad, ilena de rumo.
res pavorosos

:lientes, en las espaldas de ]as pequeas criaturas humanas, unindolas con profundas ligaduras. A media que los nios crecan, cindose

y de

apariciones.

Cuando lleg Efran, tena ella los ojos enrojecidos de insomnio. qu has tardado estado preocupada. -l!o, sido un viaje largo,tanro) He EI joven fatigoso. qr. *" acompa -FIa no posee alas. Imagnate 1o que habr sido .ecorie. el reino, itravesar comarcas, descender al fondo de espantosos abismos, siempre caminando! Mis robustas sandalias se deslrozaron. He tenido {ue adq-uirir varias otras. Tengo los pies destrozados. pero no .r"", {,r" lo lamento. Me ha srlo grata l compaa de aquel mozo. Tine razonamientos claros. Se llama Amo y fue criado por Icos. odo hablar de 1. Dicen que el rey lo estima mucho, porque -Heimpas sus ideas, inculcadas por aquel viejo loco qu lo son
cri.

la acarici. entristece la soledad. Me desagrada tener que separanne -Te de ti. Mucho te he echado de menos. Sl por su Majestad e realizailo este sacrificio. ha de encomendarte duros menesteres. Siempre has -Siempre de aceptarlos.- Qu honra re puede dar ello ni qu poder? ?ero te afanas en darle cuanto te pide. Eres tonto.
nuesrra misin. El rey nos la partq he logrado rcalizrc a la vez alguas beneficiosas trnsacciones. Adems, he escuchado complacido T'as palabras de Arno. Con frecuencia encierran enseanzas prfurrdas. - _ -Dicen que tambin el rey lo escucha mucho ahora. A eso se deben los atropells, las infamias. Astuto se muestra el bribonzuelo aquel. Pero bien miserable ha de ser quien ni siquiera alas posee.
agradecier, Por

Efran se tendi al lado de ella y

que . N9 .m mi ha sido intil

EI Ia

bes.

LOS MORTALES

1,9

-Cal1a, a tu lado? La vida, sin ti, es obscura, fra'

hermosura. Qu importan los dems, si estoy ofta vez

Apagaron los candiles. Las aves, desde sus recias jaulas, miraban, escuchaban. Despus todo fue quedando en silencio.

Cuando Efran abri los ojos, tras buen dormir, se sentla con
nuevos nimos.

contar, Susana, algo curioso que Por ah he odo. No -Te es cosa de creerse fcilmente. Se dice que los inmortales, en su lejano mundo, revivieron hace algn tiempo a dos hombres de muy iemotas edades. Los hallaron en un asteroide, escondido en los inmensos cielos. Resultaron ser sagaces. Anduvieron bastante entre el'los, aprendieron su lenguaje y hsta pudieron narrar la historia de los pueLlos primitivos y dsci?rai muchos misterios de lo pasado. Todo c.rarrto no se conoca.' Porque la historia de los hombres es antiqui sima. En pretritas pocas no existan seres inmortales. Todos vivan juntos en quel planeta. Todos moran como nosotros. Cuntase que Lstos dos i.rdividuos eran briosos y fementidos y .pusironse a hacer fechoras. A uno de ellos tuvieron que expulsarlo los inmortales. Lo enviaron a esta tierra donde IIeg hacerse rey de la regin de Ia
Podr ser verdad) Aquellos individuos mucho hubieran te-No. Son disparates. nido que parecerse i la mayona de nosotros. Pura pestilencia. Y los inmorialeJno toleran ni por un momento a vagos ni malvados en su reino.

luz.

tan distintos de ellos. Es que la miseria, -No creas que somos Ia injusticia se eniaan aqu con nosotros' Comprndelo, Susana. Lo he podido apreciar en mi viaje. Me he sentido apenado. Por eso se ," iu*p"ut a la maldad. Pero es maldad que estalla entre quienes viven aplastados por humillaciones y desgracias. Hasta yo, que Parezco ricq en verdad padezco mil pobrezas. Los inmortales conocen nuestro estado, podran evitar estas penurias, Pero no lo hacen. No ayudan ellos a los que no imponen justicia por si mismos. dices? T, pobre) Nunca te he odo cosa igual. Los -(Qu inmortales culpables de nuestros infortunios? Qu de pensamientos iireverentes! Ests repitiendo Io que dicen. Ios impos, como tu maldito rey. En lugar de rendir pl'eitesa a los inmortales, dedcanse ahora los hombres a perseguir y torturar a quienes los veneran y honran. Es eso imponer justicia? Cmo hemos de recibir, enton-

20
ces, su proteccin

EUGENIO ALANCO

ni

y quienes exigen veneracin y pleitesa. -Son No creo yo, Susana, los inmortales lai pidan para si. fu*p*o -que tenemos por qu solicitarles clemencia. Debemoi ordenar nustra amarga tierra, por nosotros mismos. Sin esperar favores, que no nos lay de llegar. Tengo que concederle la rizn a nuestro iey. Nada
faiseos
dspotas

miten con benevolenca, nos auxilien'en nuestros trarices, ,t, "orrduzcan a su reino, nos hagan tiunfar sobre los perversos hombres de la ]uz? No le agradaban a Efran estas polmicas ni el tono vehemente que Susana pona en ellas. Procur hantener la calma.

merecer su clemencia? Cmo esperar que nos

debemos ofrendar,

menos humos

ni

pantomimas. Holoaustos y

no nos

aspavientos siempre han servido de disfraz a los fasantes. La nica credencial q-ue exhibir es una lmpia conducta, aunque ello -debemos
sea fcil.

pobre Efran! Pocos te conocern como yo. Eres tu mismo quien est hecho de falsedad. Nada crees de cuanto dices. A nadie quieres, tampoco. Ni a m, por ms gue me Io repitas. Tu gran amistad con Josas, como cualquiera de tus afectos, son vistosos-ropajes con que encubres tus conveniencias. Y tus beneficiosas traniacciones, como Ias llamasl

-Justicia! Conducta limpia! Prerendes ru hablar de ellas) Qu descarol Y si lo deseas, qpor qu no las practicas tu mismo? No te sera difcil. Vete, entonies, repartir jisticia, envuelro en tan paganas ideas. Vete y distribuve por la tierra tus fabulosas riquezas, en vez de pregonar hipocresas. Podras comenzar por mantenerme- a _mi mejor. Por darme ms con que vivir. Pero bien se qu-e no_l-o hars. Antes tendras que cambiai tu ser por entero. El

-Susana! *Pero en este caso, no te Ib reprocho. No merece amor quien es tirano. Las persecuciones que Joss realiza no tienen otro fin que hacerse venerar 1 mismo. Has de saber que aun duran los ecos'de las bochornosas francachelas con que hizo u." po.o celebrarse. Afortunadamente, tu ausencia nos libr de ellas. cierto eso? Y mucho se ha dilapidado en su realizacin? -Es -Ms de lo que puedes suponer, sin duda. Ha habido fiestas espladidas. Y en medio de ellas Iole, muy meliflua, ha estado haciendo ostentacin, como suel, de descarada impudicia.

LOS MORTALE S

ZI

de tu gran amiga as te exPreas, cuando la -Susana! Hasta pasin te ciega! con ella, Porque no puedo evitarlo. Lo que -Me veo a veces sea mi gran amiga. Y en cuanto a tu rey, ya es bien distinto de que 1o oirs pronto. Acba de conroc"r al gran consejo, Porque se h1n producid nuevas tropelas de los hombies de la luz. Peo te puedo predecir 1o que o.rtiit. En vez de ordenar, como es deber-de los izalientes, ,ri .orrtrrrd"nte castigo para los atropellos cometidos por
aquellos infames, pretender disculparlos. Slo buscar helmosas pal"'bras para justificr la inaccin a que 1o conduce su cobarcla. Cmo hemos-de p"r*u.,".", tranquilas, mientras los peligros cada vez nos amenazar- -t? C*o soprtar tantos ultrajes? Y vosotros, que debirais desgaitaros en la piotesta y sucumbir en Ia defensa de nuestra

tierra, hus, cobardes tambin, del combate! en mi viaje a muchos que hablaban como-t' -He escuchado Todos nuestros enemigos estn procurando agiiar as los nimos' Claman por la guerra contra el reino de la luz. Quieren que- aemet"*ot] suicids, contra ese poder insuperable. Y los mortales odos son siempre complacientes p"ra con loi consejos execrables. Slo aspiran todos ellos a ver realizados sus mezquinos deseos contra nuestro iey. Demasiado noble y digno es 1, bien se ve, Para ser apreciado en

un mundo agobiado de perversidades. Pero tu qu -per-sigues con ello, Susanai Quin tJ est incitando? Por qu hablas de ese modo ahora? Deseas que la catstrofe acabe con nuestras pocas- riquezas y aun con ,rr"riro, mseros privilegios? Es -que quieres destrurme Pretendes que termine yo hundido en la miseria? No .o*p..rrde, que hasta por nuestro propio beneficio y seguridad debemos'defendei un rgimen que se esmera en Pleservar la paz? Antes eras distinta. Much has ambiado. Bast que los gritos de Ia revuelta yinieran a atronar los aires y se desatara la furia de los fanatismos, para que hasta I'a gran pasin que Por m sentas se haya ido trocndo n aquella ott, qrr ahora ie tiene excitada y sometida a tan destructores impetus. Tambin a nosotros se nos est poniendo

seria Ia vida, ya lo veo. Las aves aleteaban y graznaban ferozmente, arrancndose uias a otras las plumas a picotazos.

))

EUGENIO ALARCO

poner las antecmaras custodiadas por su cebs guardial Cuz el joven Arno aquellas galeras, sin que nadie le inte_ rrumpiera el paso. Los fuegos de lal antorchas, aavesando con sus irisaciones la opalescencia de ]as columnatas, relampagueaban en su rostro con tonalidades. alucinantes. Lleg hasta er-trno de puiida piedra, pero no recibi de su monarca l"os acostumbrados abraios ni expresiones de regocijo. Ambos saban gue no eran tiempos para
sonrisas.

L o .ur.rrra en que moraba el rey Josas consista de recintos ovalados, que lucan tapiceras y radas rf-bras. En er ms amprio de ellos conceda su Majestad ss audiencias a quienes rograban trrrs-

d9 doquiera, y confundido con abyecciones, temores y -p,ot -revuelto vicioi, que tiemblo al sopsar la tarea q,r" ,,r"rt u Majestad se ha impuesto de extirpar tants horrores. Estamos muv solos en un combate desigual. casi nada podemos alcanzar con nuestras falibles fuerzas. Y en un mundo en sombras, los odos escuchan complacidos a quienes les ofrecen luz, que jms podrn tener. ,_T" agradezco, Amo, la franqueza con que me hablas. pero quizs por tu deseo intenso de hallar Ia humana perfeccin encuentras de tal modo defectuosos a los hombres.

*H"1o-r recogido, Majestad, valiosas experiencias durante nuestro aje. Hbil gua es Efran, y muy decidido colaborador de vuestra Majestad. Cunros como l os sern necesarios! bien lo se, Arno. Felizmente cuento y espero seguir con. -M"y tando con la devocin de probos y Ieales ho*br", co,nio Efrain, Xiln y t. Infrniame sucintamente sobre vuesfto cometido. ya sabes que he convocado aI gran consejo de los representantes de ros hombres y v? a ser tiempo de que concrramos. Luego me informaris Efran y t acerca de los pormenores. -Quisiera podr describir con complacientes trazos cuanto hemos visto, Majestad. As como os Io pintan muchos de los que rodean vuesffo trono. Mas tengo de reconocer que no es sro en ls espacios exteriores, sino en la interioridad mism de los sMitos de v^uest.a Majestad, donde extindense las principales negruras que cubren el reino. Y as, mientras ms de cerca vemos a los-hombres, menos nos puede acompaar Ia confiairza en ellos. Tal desconcierto hemos harla-

LOS MORTAIES

23

Arno call, mienrras Josas parecia escuchar cuanto le revelaba aquel silencio. No puede negarse que vivimos en un aciago mundo' Ved cmo 'los hombies son rnonstruos que unos a otros se embisten y se engullen. Ved cmo los odios carnpean y la malignidad flore"e' Si atisbramos en la vida oculta de du r., lo obse-rvaramos refocilndose .de continuo en las pocilgas y los miasmas. Y tal vez lo ms execlable sea que siempre fue, ios de arriba quienes- Practicaron las ms notorias perfidiaiy traiciones. Y pretendierol y lograron a- t:d:s :P-ditft"..t de una dignidad herida' baucarloi errvolvrdose en sus O en ostentosas ceremonias rindieron soberbios tlibutos a lbs inmortales, hicieron alarde de veneracin y sometimiento' Pero ni en el couPtas mentes propio curso de sus cnticos y rogativas lguellas i"tb"., de rumiar la trama de sus perversidades.

-Es prcticas paganas. Sigun atendiendo ms a lo que se exhibe qte a io qr" t 't!.r. No "11"g"., a percibir los beneficios, por magnficos
que ellos sein, si su obiencin no es precedida
tosas frmulas.
se.

increble, Majestad, cmo echan de menos los mortales las

seguida Pol aPara-

-Lo validos de eso, muchos son los que estn trabajando por -Y, ha.e. ta*balearse y caer a vuestra Majestad. Procurarn conducirla
hacia riesgosas encrucijadas, en que toda salida conduce a la derrota'

-Lo

se.

-Coludidos su alcance; no solamente el de la agitacin de las turbas contra

en su infamia, emplearn cuantos medios tengan

los

hombres de las tierras iluminadas, qe ahora estn esgrimiendo' No respetarn ley alguna.

-Ya del lado de loi malvolos se encuentran disponibles

todas las arrnas. las que no hieren. Y son bien pocas' Pero a veces, Del nuestro, slo Arno, vemos crno ," refleja el fulgor de las eitrellas hasta en loi charcos encenagados. Te h de conflar mi pensamiento' Vengo esbozando un plan- de extraordinaria importanci a Pa:1 el rei.ng' T" t* rrespondera a ti en l un lugar piominente' Nunca del todo he .r"o e., 1o gue se dice de los leres que moran bajo la luz'. Tendrn cuantos vicios son inherentes ,rr"rim especie, pero quizs pueden " luz los hace ms visibles' Acaso no son ?arecer mayores Porque la

t"'qrrJ

estamos

en difcil trance. Como siempre sucedi,

24

EucENro ALARco

ms largo,, ms largo. Mientras ranro, debes ir pieparando tus pies, tus miradas, tu sereno juicio. Mucho necesito y ^necesitar d d. ojal siempre los suMitos hablaran con tal cladd a sus soberanos.

mento no estn dispuestos a ayudar a los humildei, si bierise sabe solicitar su concurso. Acaso alguna vez te enve, por eso, a un viaje

peore.s gue los Tal vV hasta podramos algo obtener de -nuestros. esos hombres. No creo que los haya tari ruines qr" ""r, algn mo_

, . , 9lul. siempre los so-beranos permitieran, Majestad, que con claridad les hablaran sus sribditos.
de los realizacin del gran consejo. por una fisurade las paredes asom Ia cabeza un hom6'rezuelo pquenn. Atisb y olfate, para luego salir cauteloso. Al descubrirlo, ls aves comenzaron a gfaznar con furia. se voivi susana y estall tambin de indignacin. impertinente, te tengo prohibido venir a espiarme! _. tambores que anuhciaba

LT f-f ane dejado Efran su caverna, atendiendo al redoblar


la

iLrgate pronto, si no quieres que

-Renacuajo

jaros!

tJ aioje a la jaula de ios p-

El pigmeo no pareci inmutarse. Le pidi silencio con una sea se encamin, seguido por Susana, a una estancia contigua t pdra amainar el gritero de las aves. Entonces hubo de vrselaslon Ia. *Me vas - contribuido a escuchar por ltima vez, enano insolente! Bastante he ya en favor-de nuestra causa! ya yo mi misin! No.quiero volver a verte aqu! Me entienes,"rr*pi porotn? Te

lo

prohibo!

Aquel procur calmarla, con sonrisas dijo:

miradas tiernas. Luego

debe asi tratar. vuestra seora a este su humildsimo vasacon muy importante propsito. Por lo menos, escuchadme. Se que no os pesar. Os comunicar noticias que aun nadie conoce, pam que apreciis cun desinteresado y noble es el inmenso amor que os profeso.

-No llo. Vengo

te

conozco.

-Noticias?

Algo pretendes de mi obrener, sin duda. Muy bien

tn. -No Aun

ofendis en tal forma, soberana mla, a vuestro leal pore cuando algo mrs os tuyiera yo que pedir, no habra de

LOS MORTALES

25

serlo en mi propio beneficio, sno como colaboracin a la causa en que mi gran seor Hermodo, tanto como tambin vuestra seora y
todos los honrados seres del reinq nos hallamos empeados, de derri bar la tirana de un dspota que tan cruelmente nos gobierna. hbil te crees con tus de m? -Mry honestos mortales bien tretas. Qu deseas soberana ma, aprecian, seora y -Los cuntas riquezas habis oblado en apoyo de nuestros altos ideales. Ms os lo agradecen, por saber que realizis hazaas y sacrificios poniendo en peligro !'uestra posicin y aun vuestra vida. Pero ha llegado a mi conocimiento, en gran secreto, que existe algo que acaso podra semos de mayor utilidad en nuestra campaa que todas las riquezas de Efran juntas. Se que Yataco, aquel espepento, encantador de serpientes, ha preparado un brebaje de muy asombrosas virtudes, que nos es imprescindibl'e obtener, pero que l jams entregar. No puedo yo penetrar en sus cuevas, protegidas como estn por vboras y otras ponzoosas alimaas. Mas he ideado un medio por el cual podris vos en ellas introduciros, con lo cual convertirais a este vuestro siervo en el ms agradecido de los hombres y a mi seor Hermodo en el ms poderoso de ellos. Susana se haba puesto pensativa. Adivinando que podra convencerla, y sabiendo que con ello le produca gran complacencia, fue comunicndol'e entonces Porotn, como otras veces, muchas sensa-

cionales nuevas, habladuras y ocurrencias del turbulento mundo de las sombras. Ella lo escuchaba, solprendida de cunto podan saber aquellos seres diminutos, que, escabullndose por las grietas de la tierra, oan las ms variadas conversaciones y as se percataban de insospechados sucesos. Pero entonces fue acometida por un estremecimiento. Si este enanuelo tanto saba, no conocera acaso ciertos ntimos secretos que con tal celb procuraba ella guardar? Se sinti invadida por grave sospecha. Haciendo gran esfuerzq se domin y le dirigi al enano una mirada de agradecimiento. siendo amigos, Porotn, aunque a veces me mpa-Seguiremos ciente y te ria. Tu sabes cuanto te aprecio desle lo ms profundo

de m misma. Continuar contribuyendo, por tu intermediq a nuestra noble causa. Hasta considerar lo del brebaje que posee el encantador de serpientes. Promteme, por tu parte, que sers siempre leal
conmigo.

-Ah,

seora, no me digis eso. Por qu os afanis en ofen-

26

EUGENIO ALARCO

derme) Dudis, acaso, del gran amor que os tengo) Permitidme entonces que una vez ms os dirija las palabras que l me inspra I que mi nima no puede retener, sin que se vuelquen en fervorosas frases. Sois el fuego de mi vida, seora y soberani ma. Credmelo, os Ib pido. Cuando ms fieramente me zahieren mis desdichas, slo el pensar en vuestra seora y la esperanza de volver a veros puede en mi aquietar la agudeza de mis penurias y cubrirme de arrebtados anhelos. No obstante, mul bien se que si algo de esto llegara tan siquiera a maliciar el gran Hermodo, mi amado seor y dueo, me estrangulara sin remilgos. Mas no puedo sofrenar en vuestra presencia la vehemencia de mi pasin. Fome por entero de vos, seora. No espero que nada me concedis, pero s que jams le deis a conocer mi gran secreto,
quin? -A Hermodo, seora ma. -A Hermodo? Qu -A seora; no me es lo que dices? Qu insinas? lo hagis decir! O mejor, ya gue nada -Ah, os puedo negar ni ocultar, tengo de revelaros hasta el iondo mismo

de mi dolor. He de confesaros, seora, que soy la ms desventurada vctima del infortunio. No solament" po.qr os ame con locura. No solamente porque tenga tan de continuo que verme humillado con vuestro desdn. La inclemencia ha concertado adems en mi contra todo su poder. No es suficiente el gran martirio de saberlo todo. Aun escucho, seora, cuando os hallis en brazos de mi seor Hermodo. Slo yo lo se. Slo yo conozco el medio de introducirse hasta el escondrijo en que todo ello se percibe. Para mi tormento, oigo vuestros susurros, vuestras promesas, vuestros amorosos gemidos y siento como si las estrellas todas de los cielos se juntaran para arrojrseme encima, herirme con sus centellas y envolverme en los vrtigos de mi angustia. Luego llego a vuestra mansin y me doy con que os encontris entonces al lado de Efran, recin llegadq y tengo otra yez que soportar el mortal padecimiento que me causa. saber cuanto va ocurriendo en la obscurdad. La vida se me hace abrumadora. No 1o podis comprender, seora y duea ma, pero a veces preferira la muerte a tener que sufrir las torturas a que mi pasin
me. somete.

A Susana le pareci sentir volcarse su indignacin en torrentes. Comprendiendo 1a gravsima situacin en que se hallaba, precipitse

LOS MOBTALES

27

de pronto sobre 1, 1o asi de las ropas con una mano y, con la otra, le propin tantas bofetadas, que se le saltaron muchos dientecillos.

Prorrumpi I a llorar.

-Apiadaos de amaros tanto!


Peso.

de m, seora! No deis tal pago al nico delito

Tomlo ella con ambas manos por la cintura

y lo

levant en

tal punto lleg tu ignominia? Habrs de -Miserable! Hasta secretos cuyo conocimiento pgase con Ia saber, bribn, que hay vida. Ahora mismo irs a dar cuenta de ellos a los pjaros. EI pigmeo se puso a dar chillidos, agitando puos y pies. Iracunda, lo-conduca ella hacia el recinto donde se encontraban las jaulas. Antes de llegar, sin embargo, 7e alcanz en el pecho un puntapie que el dub" .n t, d.t"tperacin. Encogise del docntuvo un "turio e inadvertida*".rie afloj las manos, con -lo lor, grito,

que l pudo desembatazar* de su prisin. Cado al suelq emprendi precipida carrera hasta cobijarse en su escondrijo. Desde all an grit con su vocecilla aguda: lujuria, vuestra deslealtad y vuestra hipocresa -Por vuestra bien merecis el nombre de gata mojigata con que os motejan los mos! Pero habris de sentir mi venganza, seora! Os juro que Ia habris de sentir! Y ya que tanto os amo, ser Para vos como -miel que mucho os agrade-y eleite, pero que os haga en ella zozobrarl Luego desapreci,-mientras S,rsa.ru quedaba presa de gran furor'

fondo de una inn-rensa estancia, de pie ante el trono, el rey Josas procuraba extender entre sus sbditos l'a mesura que reflejatan sus palabras. Se encontraba rodeado de sus habituales squitos. A un ladq el condestable Xiln, brazo fuerte del reino, con su alta talla y su prestancia, las tnicas recubiertas de insignias^y entorchados. asta^cuando estaba serio creyrasele sonriente. Su abdomen pareca palpitar con las suculencias'de alguna reciente comilona' AI otro lado,-Efian, enjuto y preocupado, Pero sin cuyo valioso concurso ta1 vez no pudieia ei rZgimen continuar gobemando las negras terras. Demasiado poderoso lo hac_an sus aves. y sus riguezas se lmacerraba., en secretoi socavones. Un tanto ms alejados de su

E* .,

28

EUGENIO ALARCO

soberano se hallaban otros funcionarios del reino, de varadas jerarquas. e1los, Amo, el jovenzuelo aquel que a no pocos mova -Entre a-envidia, por la deferencia que le dispensaba su Ma;esta. Llenando el resto del recintq aqu y all sentados en diyersas posturas o encaramados en las protuberancias y aristas de los muros ptreos, ap-retujbanse los mortales. Mostraban gran ansiedad los rosos pIidos.

En una oquedad sombra se hallaban agazapados dos enanuelos. I,as miradas del pblico no los podan descubrir. No participaban ellos
de la tensin general; antes bien, desde sus alturas observaban sonrentes l'a escena, hacanse entre si gestos o se hablaban con voz
aguda.

en odio. El odio, en un combate de ruindades. No nos dejemos contagiar de tan malsanos ardores. No atendamos a los propiciadores de ataques y desafos. Mantengmonos unidos en las elevadas normas, fieles a nuestra eximia dignidad de hombres. Entre los regidores del mundo de las tinieblas, sofocados por
frente a perspectivas enmaraadas de sufrimientos Habl un varn vigoroso.
iras o abatimientos, las palabras austeras no encontraban eco. Veanse y congojas

Olas de murmullos envolvan las palabras del monarca. una vez ms irrumpe entre los pobladores de estas -Hermanos, tierras el descomedido afn de esparcir furores y muertes. De debatirse en el desenfreno. De estallar en desaforados gritos e incitacio nes. Olvidan cun dignificante es el dolor, para quienes sobrepnense a Ia inci'emencia de las laceraciones; para quienes al sentirse heridos no se vuelven, fratando de convertirse en heridores. Rara cualidad es la moderacin. Quienes la predicaron fueron, en tdos los tiempos, inmolados. Por eso se nos ^induce a convertir el dolor

-Permitidme, tra historia es abundosa en retrocesos. Nueitras victorias se han re. ducido siempre a triunfantes retiradas. Constituyen nuestras enseas solos los trastos salvados de mil desastres. Y vuestra Majestad nos pide ahora encerramos en una pasividad que sIo podr dar origen a nueva catstrofe, a nueva infamia. Hasta cuando hemos de refocilamos en ellas? Hasta cuando hemos de permanecer zumsos ante un feroz enemigo, en espera de que nos hiera otra vez su funesto golpe? Si ello nuevamente ocurriera, merecida nos sera nuestra suer-

oh ilustrsimo soberano, que discrepe. Toda nues-

LOS MRfALE

29

Dnde estn, escondidos u olVidados, los viriles mpetus de este pueblo? Dnde estn, gue no nos empulan a hacemos ms fuertes en las aunas, en la decisin, en el coraje? Si sabidura tuviramos, prepararamos de inmediato pujantes y devastadores ejrcitos. Iamos hacla aquellos forajidos que moran en la luz, a darles c?ru -y-batalla en sus propias tierras y praderas jubilosas o an entre los laberintos de sus iobrbios castillos. Qu podamos perder con eilb, que no fueran los horrores y hediondeceJde nuestras propias miserias? Ea, levantmonos, esprirus animosos y bravosl No nos refugiemos en la medrosa aceptacin de denigrantes rendicionesl Juntemos nuestras esparcidas fuerzas! Hagamos sentir a aquellos seres inicuos y cobards la pujanza que nuestros pechos anidan! Sigamos, Por una vez tan solo, ei camino glorioso qr .ros sealan todos los vencedores! siemY, si al fin hemos de morir, siquiera muramos como murieton pre los bravos, blandiendo en nuestras manos las armas ensangrenta-

te.

das en la lucha herical Se alz luego una voz, que


laciones.

la emocin haca sacudir en tremuseores!


vosotros

engaemos, Todos -No, Lo hemos padecido yalos ancianos. Nuestros antecesores lo sufrie-veces.

no nos

lo sabis!

ron hartas o nos dejemos cegar P la soberbia! Si desafiamos a los poderosos, vendrn hordas-asesinas, esgrimiendo Pavoro' sas armas. iraern, aullando y ululando, sus jaura-s de rabiosos peros. Esparcirn por doquiera-el frenes de las crueldades' Acomeiern a vriestras ,tir;"t"t.- Repercutir hasta en los recnditos agujeros de Ia tierra el eco de ,rrr"itrot llantos. Habremos de contemplar, ,in poder evitarlo, a las fieras, embravecidas por la-s voces furibundas, con los temblorosos viejos, a guienes desgarrarn y engu"rrt&rdot"veremos despedazar a ls nis inocentes. Dejarn aqu llin. Las y all esparcidos, baados en sangre, trozos de sus peq-ueos cuerPos' y tritlu" an en sus rostros loi ojitos abiertos con la aterrada angustia de la muerte. Al final, los que de nosotros subsistieran al olor y al atropello, tendran que cpitular desesperanzados, en el ltimo fragmento de la ensangrentada tierra. i\O no, seores; no

nos engae"mosl Aceptemos laiupremaca de los fuertesl Imploremos una y otfa vez su gracia. Envimoles embajadores con tributos. y prebendas que p.redit aPagar las brasas de sus infiernos de codicia'
^Slo

att ,roi po."*os librai de sus furores

sus bestiales odios'

30

EucENro ALARco

Estallaron gritos de indignacin. Los rostros chispeaban con inagotables llamaradas. almas serviles, que siempre os complacisteis en lamer -Callad, los pies que os pisoteaban! quienes, a un paso de la tumba, no tenis derecho de -Callad expresar lo que os fue sugerido slo por la voz de vestra cobardal capitularemos ante el pavor que sofoca a los timoatos -Jams ni ante la impudicia que abrasa eI alma vil de unos pocos miserables! En medio del gritero fue imponiendo su ecieumbre una voz
severa:

vencer al poderoso enemigo cuando ni entre vosotros mismos Iogris la unin? Ellos disponen de riquezas; nosotros poseemos sagaciad. Si ellos emplean la fuerza; urilicemos nuestra astucia. Mas dejmonos de emplearla en pugnar entre nosotros mismos. Concentrmosla en erigir poderossimas defensas. Resistamos all los ataques, seguros que si somos nuevamente heridos, si otra vez ha de correr la sangre por los suelos y omos llenarse los aires de lamentos y de gritos, tambin
sern de ellos la sangre y los gritos, pues se estarn destrozando aquellos malvados frente a las vallas que habrn levantado quienes slo quieren defender unas vidas gobernadas por las miseias y las sombras. Los dos pigmeos, hundidos en su recovecq husmebanlo todo y

vuestras pasiones, nclitos hombres de las tinieblas.-Aquitense vuestra bravura, muy pertinaces sois siempre en En medio de la discordia. No veis que es condicin primera de cualquier triunfo que las fuerzas todas se junten con impulso unnime? Pretendis

cuchicheaban sin que pudiera escuchrseles. -He agu, Berrenchn, Ia infecta pandilla de los magnates. Cun temibles e imponentes quieren todos parecer. Qu risa dan, en cambio, cuando los ves lloriqueantes o jadeantes en sus madrigueras, pro curando aplacar la lascivia de sus mujeres. Berrenchn tuvo que sujetarse el vientrecillo para no revenfar

de la risa. Irguise luego Xiln. Mir solemnemente en su tomo. Se acallaron los dispersos voceros. No era slo envidiado o temido en el reino. Muchos hombres y, sin excepcin, las mujeres, le profesaban suma admiracin. En lo que l deca se expresaba siempre Ia palabra

fuerte deJ rgimen.

-Oh

amado soberano, una maldicin vetusta parece cemerse

LOS MORTALES

3l

con fervor inconmovible, upoy" el pueblo entero de las ,o*brurl Decid una sola palabra y veris como, con la sonrisa en los labios y Ia ms placenteras palpitaciones de nuestros corazones, nos lanzaremos para acabar con los que son origen de nuestros inveterados infortunios. No debemos darles tiempo para que agucen las armas de su

sobre la vida de yuestro pueblo. Siguiendo la enseanza de vuestra Majestad, usamos del respeto, de la ponderacin, del nimo conciliador y amistoso en nuestros tratos con los infames hombres de allende, No damos motivo para quejas ni pendencias. Pero han odo de nuestro progreso; han apreciado el'perfeccionamiento de nuestras artes y habilidades. No ignoran que all donde antes campeaban diatribas y disidencias, tantas veces por ellos mismos azuzadas, ahora los maleficios no penetran. Temen que nuestra I'aboriosidad llegue a hacer peligrar sus desmesurados privilegios. Valindose de las riquezas que obtuvieron por la usurpacin y el despojo, nos humillan. Nos provocan y atacan, Majestad, cada vez con mayor osada, para hacer que se extienda otta vez la devastacin de la ruina entre nosotros; para obligamos a continuar siendo sus proveedores, famlicos, equilmados e impotentes, slo esperanzados en recibir las miserables briznas con que su sordidez quiera obsequarnos. Estall'aron grandes aplausos. Xiln prosigui: eso, oh amado soberano, no podemos ya tolerarlo! Los -Pero prfidos enemigos nos estn arrojando el desafo de sus insolencias para amedrentarnos. Irn ellas aumentando en frecuencia y mordacidad, procurando extender entre nosotros el pavor. Ignoran que los seres e este reino hemos cambiado, oh rey nirestro, dnde qu so*os sabiamente por vuestra Majestad conducidos. Con decsin unnime

poder. Caigmoles de sorpresa. Cruiemos todas sus tierras mientras


sus corruptos seores estn distradamente dedicados a festines y libaciones, y sacudmonos de una vez por todas del duro peasco que por tantas generaciones tuvieron nuestras espaldas que soportar. iDe-

cid vuestra palabra, oh queridsimo rey nuestro, que prestos estamos

a seguiros de inmediato!
No.se haba disipado an la estruendosa ovacin que merecieron las palabras de Xiln, cuando todos callaron secamente. Amo, el mancebo sin alas, protegido del rey, tambin aventurbase a emitir su juicio. Su voz tena un extrao acento de moderacin. Ya esto
era motivo bastante para fomentar el general desagrado.

32

EuGENro ALARco

ciertos, ilustrsimos seores, que pueda ser la lucha -Estamos inevitable o aconsejable? Estamos ciertos que no debemos propender a una conciliacin de los hombres y los pueblos? Estamos ciertos que son fidedignas cuantas trgicas noticias nos fueron tradas? Estamos ciertos de que las discordias no han sido acaso suscitadas por algunos de los nuestros, con premeditado propsito? Nos hemos esforzado en descubrir si los mal'es que nos aguejan en nuestras relaciones con aquellos a quienes tenemos por enemigos no son en Parte debidos a nuestros propios defectos y vicios? No creis, sapientsimos seores, que debemos dilucidar tan importantes cuestiones antes de determinar cules son los caminos de la justicia? Porque no podemos dudar que slo a alcanzai la justicia es a lo que tdos nosotros siempre aspiramos... Las ltimas palabras no pudieron ser odas. Se haba levantado un t[onar de indignadas exclamaciones. Comenzaron todos a mo
verse, en medio de la apretura, hablndose agitadamente unos a otros,

alzando los puos, lanzando expresiones iracundas e interjecciones. Los enanuelos agazapados en las sombras hendiduras, ParticiPaban muy jocundos en la algarabla, con sus silbatinas y chillidos. Hzose infernal el barullo. Majestad, a la traicin asomarse descaradamente a nues-Ved, tras Puertas!

-No entre nosotros las voces de la protervia y de la infamial quienes ponen en duda la inmemorial alevosa de
nuestros enemigos! renegados! Fuera claudicadores! -Fueraeri nuestro apoyo, Majestad, cuando haya de tomar el1a -:Fiad partido contra canallas y bribones imposl Palabras como eitas hacan sentirse a los hombres seguros y

permitamos que con

tal desvergenza se dejen escuchar

-Prfidos,

fuertes, cohesionados por el brante amoi a su heica tierra, arrebatados por unnime y edificante fervor. EI rey Josas se levant. Muy plido estaba su rostro de negra barba. Sus ojos severos se esforzaban en ocultar su tristeza. Alzando los brazos sobre los hoinbres, volvi a implbrar ponderacin y sosiego. Agradeci a los concurrentes las luces por ellos brindadas. har conocer nuestra eal decisin, caros hermanos, tan -Os hayamos tomado. pronto la

LOS MORTALES

33

Disolvi en seguida el goru y extendi sus alas. Emprendi el vuelo por sobre sus atribulados sbditos, seguido por nutrida cohorte. Los dms all permanecieron, confundidos por el asombro, gritando como energ*enor, disgustados por la indecisin de su soberano, disparndose ntre si mordientes frases,

siguiendo el pau_sado caminar

e Amo hacia la salida de la caverna, con miras de profundo encono o de desprecio.

Lo t,r, de la fogata salpicaba los rostros de muecas, retorca las expresiones. Undulaban con el viento las cabelleras. En la,agitac'n de destellos y de sombras pareca reflejarse el ardor que sofocaba_las mentes de los conjurados, mientras los cuerpos, bajo capas de muchos pliegues, permanecan en tensin. fJn enano se esforzaba en hacer or su voz chillona, farfullada entre una boca sin dientes. Se haba encaramado sobre un montculo para parecer ms alto, pero aun as su estatura no alcanzaba ni con mucho a la de los hombres que hallbanse en ruedo acuclillados. no hemos de padecer con la hediondez del mundo, -Cmo si desde lo ms alto chorrean humores de pstulas y llagas! Ved cmo traidores, charlatanes o malvados van exhibiendo por doquiera las lacras de sus vilezas! Cmo feroces embisten contra cuanto de valioso nuestra pobre tierra albergal Qu camino nos queda por delante? Qu otro camino que unirnos los hombres de honor, Peqyeos y grandes, buscando un propicio momento Para asestar el golpe vigoios que acabe con toda la jerarqua de Ia podredumbre? Prepaonos e inmediato! Hagmonos fuertes, afilemos nuestras armas! firmeza Logremos que nuesho poder sea tremendo! Contamos con la y lai asombiosas luces de nuestro jefe Hermodo, el seor de los seor"r. Sabiamente conducidos por 1, iremos haciendo sentir nuestra pujanza a dspotas herejes, blasfemos y calumniadores. Aplastaremos con denodado impulso, uno tras otro, a todos los exponentes de la corrupcin. Restab eceremos el orden, la devocin, eI respeto hacia la dignidad humana, all donde slo imperan ahora el caos y la
perversidad.

Hermodo escuchaba, sin moverse, con su faz imperturbable' De pronto exclam: ya de estupideces, mentecato!

-Basta

34

EUGENIO ALARCO

Mientras Ios otros hallbanse agazapados, Hermodo haba permanecido de pie, los brazos cruzados sobre el pecho bajo su gruesa capa negra. Miraba hacia el vaco con ojos oblicuos e indiferentes. Slo eI prpado del ojo izquierdo le temblaba sin cesar y por Ia intensidad del pestaeo conocan sus enanos el mpetu que adquiran zus emociones. Cuando hablaba, Io haca pausadamente, con montona cadencia; aunque a veces sus palabras parecan estar expiesando gritos de escondidos arrebatos. Prosigui: renacua-No es momento para que chirren piojos ni ridculos jos, que nada entenden de estos problemas. Ha llegado el momento de actuar. Vosotros ahora os callis, monigotes. Luego haris, sin chistar, lo que se os mande. (Me escuchas, Porotn? Me escuchis todos? Hemos descansado bastante. Harto hemos esperado ya. Y hay quien an venga a hablarnos de preparar, diligentes, las armas para el combate. No. Las armas nacieron con el hombre. Todo hombre posee sus armas, aunque los cobardes siempre pretenden ignorarlo. Tenemos una voluntad inflexible y recia. Poseemos astucia, que nos muestra los caminos; ingenio, que nos provee de recursos para abrirlos. Tenemos msculos, alas, manos y dientes. Disponemos de otros mil ocultos medios. Si utilizamos certeramente tales elementos, nadie podr resistrsenos. Debis saber, ante todo, que cualquier arma es vlida en la santa lucha contra el mal. La dureza de la vida obliga a defenderse con garras y dientes. Hemos de empleamos a fondo. Hemos de rriunfar. Todo 1o dems es secundario. No nos asustaremos ante nada. No permitiremos que los pusilnimes procuren detenernos censurando aquello que llaman traicin, falsedad o calumnia, Que estpidamente nos esgriman aquellas voces vacuas como el honor o la dignidad humana. Imbciles. Muy necios tendramos que ser para dejarnos atemorizar por eI fantasma de meras palabras. Sumidos en avernos inclementes, no hemos de buscar escalas de seda para salir de ellos. Qu esperamos, entonces? Es que alguno de vosotros duda? Es que alguno de vosotros teme? Es que no estis prestos a sacrificaros para salvar el porvenir de nuestro puetlo_, oprimido y vilipendiado por el ms cruel de los despotismos, Por la ms peligrosa hereja? Cuando interrumpa su hablar pausado, ninguno de lbs presentes se atreva a hacer ruido. Slo Ia hoguera reventaba en interjecciones
iracundas.

LOS MORTALES

35

-Es menester que elaboremos planes para acciones inmediatas drsticas. Nada de dilaciones. Nada de titubeos. Ante todo, tendremos que hacer limpieza entre nosotros mismos. Si hay aqu alguien que an vacile o a quien le inquieten ms los medios que los altos fines, retrese en este instante y olvdese de cuanto vio y oy, pues nada poda llegar a recordar impunemente. Escuchronse murmullos de aprobacin. vez os emplazo. Quien no est en un todo con -Por ltimaincontinenti. nosotros, retrese
y
-Todos -Todos! con nuestro apoyo y lealtad! -cuenta -Cuentala nuestro gran Hermodq el seor de los seores! -Gloria -Gloria! sabis cun efmera es siempre la ventura de todo ds-Bien pota. Vislumbramos ya aqu un violento movimiento de reflujo.
Por qu planear largos combates, estruendosos y cruentos? Para libramos de un pernicioso avechuchq nos dedicaremos tontamente a arrancarl' las plumas una a una? O nos ser suficiente con cercenarle de un tajo 7a cabeza? A cada cual, por eso, har en breve conocer su puesto de combate y su funcin. Ni un pice podr de ellos separarse. Y llegarn entonces los momentos del espasmo, de la sangre, del angustiado chillido de los malvados. Llegar la revolucin de los justos. Azuzad, mientras tales momentos llegan, el furor de cuantos sufren la opresin de la casta infame que nos gobierna. Henchid las
nimas de odios y de rencores. Esparcid noticias que Provoquen desenfrenados mpetus, vrtigos y arrebatos. Sembrad por doquiera el terror. Id por las tierras. Herid, matad, acuchillad. Buscad venenos, cread temores, sembrad el caos, esparcid mentiras, intrigas y desconfianzas. estamos contigo, oh gran Hermodo; no

lo dudes!

Pero algo os he de advertir. Estn pobladas nuestras comarcas de hombrei que olfatean, mandados por los que rodean al tirano' Saben que el heivor indignado de los pueblos est manifestndose gor doquiera. Temen. Tienen mil pupilas abiertas en las tinieblas. Envan emisarios por el reino. Cuidaos. No permitis que se os descubra. No dejis huellas de !'Lrestros actos. Emplead manos ajenas para ocasionar los daos. Os exijo discrecin y silencio hasta la muerte. Termin de hablar y segua mirando a todos con sus ojos muer-

36

EUGENIO ALARCO

tos y su prpado izquierdo pestaeante. El fro de los pramos mordiscaba los cuerpos a travs de las espesas capas. Irguise entonces

un hombre medio informe. El cuerpo era de complexin robusta, pero desproporcionada. En el rostro le sobresalan dos ojos esfricos que se moyan vivazmente. Era Yataco, el domesticador de serpientes. Hizo grandes reverencias. -Oh gran Hermodo, en nosotros pusisteis vuestra confianza ilimitada y os seguiremos, fieles, por dondequiera nos guiis. Sabemos cul es vuestro propsito. Sabemos que deseis restituir los antiguos principios sobre los que orgullosamente sustentbase el mundo de las sombras, antes que la impiedad devastara cuanto fue respetado por las antiguas generaciones. Sabemos que queris hacer volver las impuras miradas de los hombres hacia los inmortales, en cuya veneraci se halla la fuente de toda sabidura. Junto a eso, nada valen nuestras pobres vidas. Disponed de nosotros como meior convenga a vuestras intenciones augustas.

Todos fueron luego dispersndose por caminos distintos

re-

montndose a diferentes alturas de unos cielos recargados de tinieblas. Hermodo, enigmtico, rodeado de sus diminutos hombrecillos, se aproxim a Yataco. de tu lealtad, aunque te equivocas si crees que es mi -Fome confianza ilimitada. No desconozco tus vinculaciones con el tirano. Se cuan fcilmente puedes llegar a l y cmo 1 en ti deposita cierta eonfianza. Nos podrs ser de singular ayuda. Pero pisas peligrosos terrenos, Yataco. No considero innecesario advertirte que a quien pretende traicionarnos lo descubrimos en seguida, antes que pueda dar pbulo a sus intenciones aleves. Pocos y pequeos son entonces los tormentos y dolores de la tierra para dar adecuado pago a su vileza. Espero que jams haya oportunidad de que esto rece contigo. con esa suerte de -Oh seor, est muy dems que os turbis pensamientos enmaraadosl S que no es vuestro deseo verme manifestar ostensiblemente el odio que al rey le tengo. Ms me vale mantener mis vnculos con 1, como tambin estimular el afecto que dispensa a Marpesa, mi mujer, y nos hallaremos as en aptitud de meior serviros y de descubrir sus planes. bien, Yataco. Ya oirs de m en el propicio momento. -Est la espalda, se acerc a la hoguera y lanz6 sobre las llamas Volvi un grueso escupitajo, imitado luego por muchos enanuelos, que mur-

LOS MORTALES

37

muraban con vocecillas agudas. Se alej por las penumbras hasta que desapareci y se apagaron los rumores de su diminuta tropa. Yataco abrise la tnica de basto tejido. Se acomod las dos grueras serpientes que tena enroscadas en la cintura y cruzndole el pecho. Luego sacudi las alas de soberbio plumaje. Era lo nico arrnonioso que tena su cuerpo. Con parsimonia elev el l,uelo en direccin
opuesta.

Efran y Amo eunironse con su soberano. Se hallaban bastante consternados. Pocas veces se haba visto el reino de las tinieblas tan erizado de peligros. Aun ms obscuros divisronse los panoramas, cuando Efran hizo el pormenorizado relato del viaje que en unin de Arno haba rcalizado. No es que fuera inesperada aquella historia, sino que pareca rasguar dolorosas heridas. Haban visitado ambos viajeros las distantes regiones. Comarcas de artesanos, de estudiosos, de mercaderes. Por tods hicironse visibles las inclementes luchas. La habilidad para encubrir los males. Para acometer cruelmente a los incautos. Para herir, matar, hurtar, aborrecer y difamar. Por doquiera el pavor, eI miedo a los fantasmas y a las sombras, el temor a los pigmeos y a los hombres. Por doquiera hambres, fros, Ilantos y mserias, combatidos con envidias, infamias y odios. En Efran acrecentbase la indignacin. En Amo,

[rrN,

\z

la misericordia.
Recorrieron zonas en que reposaban los enfermos. Los rostros ostentaban matices de la variada gama del dolor. Las angustias de la muerte, el desgarrador sufrimientq la desesperanza. Se encaminaron a territorios en que la infancia y la juventud retozaban. Los grandes campos de juego, los centros de enseanza. All, Ios nios los rodearon. Batiendo graciosamente 1as alas, envolvironlos en nubes de fragancias. Efran les examin amorosamente
Ias espaldas, inspeccion cicatrices o vendajes, mientras se escuchaban Ias inarmnicas modulaciones de himnos y de cnticos. Arno se senta conmovido de ver la ternura que aqul pona en estos tratamientos. Fugazmente al'bergaron all ambos visitantes aquellas esperanzas que ni antes ni despus pudieron alentarlos en su viaje. Los adolescentes, en tambio, se mostraron reacios. Habl Arno a los pocos que se aproximaron. Lo acogieron con desdn. Los ms,

38

EGNIO ALARCO

ni

se dignaron interrumpir sus ensayos en el vuelo. Permanecieron en la lejana, unidos en alevosas pandillas, extendiendo tropelas y

procacidades.

a solicitar ayuda. A vosotros, que sois la juventud. -Venimos En quienes el discurrir es terso, aun no contaminado por la fiereza del vivir. Terrible lucha entabla entre los mortales el buen propsito contra la confabulacin de las maldades. Al dbil se le zahiere y vilipendia. Al fuerte se le teme y aborrece. En su presencia sonren todos y lo halagan; mas contra l preparan luego inicuos ardides. Es
entre todos ellos donde vosotros estaris. Aprended antes a escudriar en 1o pasado. Conoced la historia de los pueblos, para que sepis por dnde no debis marchar en adelante. Adquirid sabidura, para que podis discernir por vosotros mismos. Pedimos vuestro aPoyo hacia las nobles causas. Tenis aun limpia la mirada Para reconocer
grandezas.

Uno de ellos se adelant con el rostro encendido y habl. Y a medida que avanzaba en su discurso, tambin los dems rostros tornbanse violceos.

qu, Arno? lCrees gue lo pasado puede darnos ms -Para razones que ls que siempre dio? Djanos guiamos por los mpul"'os hirvientei. Siempre ios fuegos Tanzarn sus llamaradas hacia arriba. Por ms que hurguemos en la historia, iremos encontrando slo panoramas hrridos. Aun ahora, os vemos a todos pudrindoos, con vuestra falsa sabidura, sin que 1o queris reconocer. Djanos establecer nuesftos principios propios. Djanos los arrebatos, los empujes. Ya ves que en cuanto aprendemos a volar, lo hacemos como ning^uno
de vsotros jams 1o pudo. Y ahora sigue tu camino. Ninguna falta nos haces. Antes bien, nos molestas, nos estorbas. Arribaron ambos viajeros a una villa en que moraban los ancianos. Tuvieron intencin de dedicarse a charlar con ellos. Procuraban saber si en algo podran ser mejorados los ltimos momentos de los hombres. Per en ninguna de las babeantes bocas vieron dibujarse una sonrisa y no bien abordaron los temas escabrosos, estall en ellos una marejada de senil enojo. Los ancianos parecieron revivir

con Ia pasin de sus furores. Temblaban sus babas plidas. Las


miradas despedan fulgores lacrimosos. nos 1o queris quitar vosotros, herejes y soberbios, como -Todode vivir eternamente! si hubierais Hasta deseis arrebatarnos Ia es-

LOS MORTALES peranzal. -nuestras Por

39

-La naciones. Es eterno problema, que desencadense desde el ms remoto pasado. Los hombres elucubran sus grandlosas fantasas, las visten, ias adorrran. A ellas luego se someten, les rinden pleito homenaje con fervor que nubla tanto su mirada como su juicio. No llegan- entonces a peicibir las profundas grandezas en que la vida se realiza' No aprueto yo los vilentos medios que Xiln emplea para erradicar el pensaminto de nuestro soberano. (Et Ios niales, -, "o*p"tto honesto entregarse Jla verda, consintiendo 1o que la falsea? s, Art o, la verdad de la verdad? La conocemos acaso?
-Cul una, hay muchas verdades. Difcil es descubrirlas. -No hay Se muestran recluclas enfre mil engaos. Algunas hay que nadie se
resigna a aceptar. Corno aquella de que el mal que cometemo-s, hecho est. Y bien, Efran, nuestra vida es sIo una, sea como ndividuos, sea como pueblo. Cuanto realizamos va marcando en ella indelebles cada instante de existencia estamos creando historia. rasgos, p.rt "t historia, Pero es historia inexorable. Nos arrepenSerZ minscula timos, acaso, de 1o que hicimos. Falso es, casi siempre, tal arrepen-

qu, si no, prohibs nuestra veneraciones y cultos, pi"."t y holocaustos? Por qu destrus nuestras imgenes? Por qu arrasis adoratorios y temPlos? En qu os puedea perjudicar vosotros, apstatas y blasfemos) Malditos sean y lo sern, durante todas Ias eades, los viles nombres de Josas y Xiln! Fue formando algarabia el concierto de las voces trmulas. Efran estaba desol'ado. Se esforzaba en contener las lgrimas. No pudo hacer otra cosa que recomendar fueran aumentadas las atenciones y que estaban en los bordes de no requerirlos cuidados u "qr"llot ms ya Salieron muy afligidos de contemplar lo iremediable de las desdichas. Mil tormentaidesencadenbanse en la intimidad de Efran. Lo sofocaba la angustia. Pidi a Amo emprender el regreso. Cuando estuvo ms calmado, dijo: misin, Arno, la de quien va creando desventuras con -Penosa eI propio bien que cree hacer. Dudo si debiramos proceder de tan estricto modo. Siempre el hombre ha necesitado sus alucinaciones y esplendores. En tods los tiempos y las pocas, fue fascinado -por el boato del ceremonial. Qu ma1 podra ocasionar dejarlos solazarse entre sus ritos y liturgias? Estn llegando al final de Ia jornada. mente por lb comn va enedndose entre torcidas germi-

4A

EUCENIO ALARCO

timiento y Ia. huella por nosotros estampada no desaparece. por eso los mortales I'e temen a la vedad .orio la ,rrueite. por eso es " spera la verdad. Y amarga.

_ -Tan severa es Ia justicia de los inmortales? O es Ia negrura de nuestra tierra Ia que nos hace pensar que todo hoiizorrte ,Egro?
ali de mortales o inmorrales. Ms all de nuesrro doloi. y muy por encima de todas las formas. Por eso, los inmortales no conceden el perdn y poc: creen en el arrepentimento, aunque tampoco es cierto que observen con mirada escudriadora y mojigata. Es lo _nos contrario de lo que a los hombres les convierr" h"."i -.."".. Nos contaron estos siempre que los inmortales arisban con pudibundez hasta nuestros ms pequeos movimientos. ,r.,r-Que tambin "ro, ben,..lomo cualquier mortal enfre nosoos, a halagos de pleitesa y servilismo. Nos dijeron que hay maldad graye o pequeri en nuestros actos, aun cuando fcil nos es lavarla con el aparato del arrepentimiento .9r, la ayuda de ellos. Es voz de venhdad, de hipo_ -y cresa. Los hombres 1o quieren as creer y Ia siguen. Les convi&re t-los lye .tgdo se purifique, _cuando llnanse dspus aires con gritos pl'aideros, cuando prodganse ddivas e in-ciensos. por eso ,"" pea nuestro rey en abolir cuanto desva la atencin del hombre"*de la contemplacin pura de su conducta. De Ios grandes rasgos de su conducta. No es la conducra lo que al fin importa) _ es ella 1o_ que todo lo mueve y a todo da-color en el undo? No es de
encuentran ms all de las tierras blancas, de las tierras negras. Ms

-La

justicia es inclemente, como Ia verdad

lo es.

"s Ambas

se

-No constituyen las consecuencias justos veredictos, ni sabemos los mortales hombres juzgar con equidad. Vemos 1o ocasional, no lo permanente. No descubrimos las intenciones que nos inspiran y mueven, en nuestra conducta como aislados seres, o como formando parte de cada pueblq de cada reino. Creo, sin embargo, que alguna vez hasta aprenderemos a observarla como membros e ioda l co munidad humana. Es difcit, aunque todos somos hombres, porque somos tan distintos unos de otros. Pero entonces nos habremos vuelto parecidos a los inmortales. Y mereceremos llegar a serlo tambin nosotros. En fin, ser triste el informe que tendremos que llevar

ella misma de lb que debe hacerse un culto? si tendr razn. Slo las consecuencias podrn decidirlo. -Dudo

LOS

MORTALES

41

escuchado las dispares opiniones vertidas en

sos. Habl luego el rey Josas: -En cuanto habis observado, tal vez no se os hizo visible lo peor. Las sierpes maosamente se ocultan, hasta que creen llegado su momento. Estamos por ellas asediados y no ls vemos. siis cmo conspiran los pigmeos, que bajo el mando del desventurado Hermodo T lu" juntdo p"r t.u*u. sus maquinaciones. Habis sola igual a otra. En verdad, tanto nos queda-por errmndar entre

ahora a nuestro soberano. Demasiado hay por hacer para aliviar las graves desdichas en su reino. Termin as el relato de Efran. permanecieron todos silencio-

el gia., consejo. Ni una

nosotros, que parece ni hubiramos comenzado. Cmo ir en busca de ms poderosos enemigos, hundir al reino en ms horrores?

Xiln dijo:

quiera. Bien sabr encontrarlas.

-Ahora veo cun equivocado estuve, Majestad, al procurar interpretar vuestro deseo. Juzgu que los abusos de lbs hombres de la luz habanse acumulado en-demsa y que nos era imperativo castigarJos. Pero me atendr a lo que vrr"ri.a N{ajestad dtamine. Me dedicar a combatir a las vboias, que hllanse agazapadas por do
olvides, Xiln, que siempre os pido ponderacin en los

-No medios que empleis, aunque manlengis-indec]linable la firmeza e el prop_sito. Se que con frecuencia-no se cumplen en esto mis designios. Confo, sin embargo, que al fin veremoi realizados nuestros deseos, si puedo seguir coniando con Ia devocin de vosotros,
nobles colaboradores mos.

Xiln respondi
servidores vuestros.

presramenter

-Jams

pongis eso en duda, Majestad. Somos incondicionales

y en mil formas mi lealtad os he demostrado, Maseguir demostrando Efran-. Pero es -manifest ella virtud que a prueba se pone sobre todo en el infortunio. S acaso ste alguna vez os goipeara, al menos tendrais el consuelo de poder sentiros orgulloso de nosotros.

-Mil jestad, y os

veces

la

Amo dijo: yuestra Majestad, mientras -De m disponga corno determine

A)

EUGENIO ALARCO

se mantenga en la altura, no de su real estrado, sino de sus honradas intenciones. Conmovise Josas al escuchar tales expresiones en los ms destacados de sus shiitos.

que agacharse Para Penetrar por los socavones. Ningn ruido se r.,l.hbu y el ?ro airavesaba^las hmedas vestimentas. Tras perforar tupidos cortinajes de paja y de juntos, llegaron a un gran recinto' Efran encendi los hachones colocados en los rugosos muros y la estancia fue plidamente iluminada' Arno qued -en extremo sorprendido al cntemplar tal hacinamiento de mercaderas y- riguezas, apiladas en filas y *orrtor"t ntermiirables, distribudas en los nume,ro, .o-prrtimintos de la extensa cueva. Plantas y hierbas,. bien enumerads y clasificadas. Piedras preciosas. Bloques de mrmol, nix y alabaitro. Enormes montculos de sales, calizas y otros minerales.'Botijas llenas de jugos, mieies y extlactos. Frascos con esencias de flores b .o, crstaes'perfumads. Del rugoso techo colgaban -Todo hileras de cueros y pieles o carnes secas, jamones y longaniz.as' ordenadq todo airrlado simrricamente. Los ojos de Efran fulguraban.

P o* entre retorcidas galeras y cavernas, a la luzde las antorchas, hundindose en los fngales, evitando peascos y profundos hoyos, avanzaban Efran y Arno. Malignos olores surgan de .Ias entraas de ]a tierra, envolvindolos en fetideces. A veces tenan

No Producto del honrado esfuerzo de innumerables lla? -Es

la fortuna de nuestra familia, Arno.

es gran maravigeneraciones

uiuj", he querido as demostrarte la inmensa ofrec duante "l confianza que me inspiras. salgo de mi asombro. Nunca hubiera imaginado tanta -No riqueza junta. En vuestras manos est, Efran, qu duda cabe?, el hacer buen uso de e71a, ya que hasta poseis, con vuesfras aves,

laboriosas. Nadie ajeno a ella la ha contemplado nunca-' Como te

lo

sera ocultarte cunto ayudo a procurando slo no darlo a saber para evitar suspicaceb habiaduras. De'no ser por mi muy valioso aPoyo,

-Y nuestro muy amad soberano,

el medio de seguir incrementndola' as lo hago. Falsa modestia

LOS MORTALES

43

nadie sabe cul hubiera sido ya el destino del reino. Y de ello me enorgullezco ms an que del monto mismo de mis tesotos. razn. Gran atributo de la riqueza es poder brindar

-Tenis la satisfaccin de emplearla en elevados fines. Efran se puso de pronto plido y comenz a temblar. Se le cay6 7a antorcha de Ia mano, que Arno se apresur en recoger. Lo vio mirar fijamente unos montones y contar; despus ir ms all y hacer lo mismo. Luego partir en desordenados giros de un lado a otro, todo sofocado, todo anhelante, hasta que retumbaron con
repetidos ecos sus gritos indignados:

me han robado! Me han robado -Infamial Infamial Amo, mis riquezas! Me faltan piedras preciosas y valiossimas gemas! Aqu estaban cuando me fui y han desaparecido ahoral Nadie puede aqu penetrar, me lo habis di-Tranquilizaos. dejado en otro lugar. cho. Debis haberlas no! Muy presente 1o tengol Oh, maldicin de los -No,
hombres!

Y
timeros.

corra, angustiado,

el rosfro descompuesto, dando gritos l'as-

sabe Arno! Lo he de averiguar y tendrn cle de sus perversos hurtosl Oh desdicha, tends siempre que cebarte en m para saciar tus saas? por qu De unos recovecos extrajo varios cordeles de colores, llenos de nudos complicados. Luego estall su voz nuevamente: no me equivoco! Este es el secreto est la prueba! -Aqu mis bienes! Yo duda gue me han robado! inventario de No hay Volvi hacia Amo. Sentado al pie de una gran ruma de costales pletricos de alimentos secos, volc su desesperacin en un llanto incontenible, aderezado de imprecaciones. Irgui de pronto el rostro contrado por la furia. s, Amo! Ninguno otro puede haber sido que Susa-Ya lola nica que conoce los secretos de la entrada! ella na! Es mujer, Efran? Cmo podis sospechar -Susana! Vuestra de ella? *iMi mujer, s; mi propia mujer! Al regresar, Ia he hallado

de -Lo devolver con creces el monto

he

extraa, disimuladora. He notado sus miradas huidizas, sus caricias

4+

EUCENIO ALARCO

fingidas. Ella es; no me cabe duda! Maldita la hora en que le mostr el modo de llegar aqu! Jams deb hacerlol Jams debo hacerlo con mortal alguno, ni con los que ms honrados parecen! As de viles son los hombres. Todo Io pierden; pierden la dignidad, eI honor, cuando pillan una oportunidad de arrebatar lo ajeno, el
producto del fecundo e incesante esfuerzo de sus prjimos. Maldicin! Se puso en pie, iracundo. Arno procur apaciguarlo.

cis. Y si no, tampoco permitis que la acumulacin de riquezas constituya el motivo mismo de vuestras desventuras. es pregonar templanza cuando no se fue herido en carne -Fcil propia. Ya 1o adivino todo! Tendr que saber Ia verdad! Recupeia. to substrado! Habr de castigar al culpable, sea 1 quien fuerel Y Arno pudo apreciar que Efran 1o observaba entonces de continuo, seguramente maliciando que tambin 1 podra llevarse algo, a hurtadillas, de aquellos inmensos tesoros. Pero luego se puso Efran lvido. Sus ojos abrironse de terror. Miraban fijamente en el vaco. Mira! Mira Ia fantasmal Nos ha descubierto! Vie-

-Calmaos, seenidad. Todo se os aparecer as menos grave. Quizs os equivo-

Efran. No juzguis de ligero. Recobrad

vuestra

ne

se me acerca! y-Arnol

Por ms que aguz Arno Ia mirada no pudo divisar cosa alguna. vacas rbitas, envuelta en su sudario, amenazndome con sus descarnados dedos! Defindeme, Arno! Me ataca! Y comenz a moverse con desesperacin, como en vehemente lucha, y a dar aullidos, mientras un sudor helado saltbale del rostro. Arno I sujet y procur calmarlo. Casi lo arastr hacia la salida, porque aqul segua debatindose en sus esfuerzos, como si Pugnara con un invisible ser muy poderoso. Al salir fue recuperando la tranquilidad. Estaba baado en sudor

-Amo!

Se me est acercandol Viene haca m, con

sus

continuaba temblndole el cuerpo entero. Extrem las precauciones para ocultar los entreverados pasajes de la entrada. LJna vez afuera, dijo, con voz jadeante: refieras, Arno, lo que has visto, te lo ruego' Tambin -Jams t conoces ahora los accesos a mi riqueza y el tributo que elia a m

LOS MORTALES

45

me impone. Deposito mi fe en t para que a nadie reveles mis secretos. Promtemelo as. No te juzgo capaz de dar mal pago a la gran prueba de confianza que te he dado, pero necesito que me
ofrezcas

tu

lealtad.

en m confiar del todo. Slo siento haber aumentado -Podis con esta visita las aflicciones de vuestra agonia. Adis, Efran. Q,r. lleguis a obtener la paz. Parti y tambin l sinti gran pesar. Un pesar que 1o sumi incertidumbres y congojas. Que pareca ir incrustndosele con en
punzadas hondas.

CAPITULO SEGUNDO
Se Urden Intrigas.

S,JS^NA era impetuosa, combativa. Encabezaba a clandestinos grupos de mujeres que dedicbanse al culto de los inmortales. Conspiraba contra el rgimen, con la complicidad de los enanos y aportando los bienes que hurtaba a Efran. Iole, en cambio, posea el aire de una suavidad condescendiente. Si no Io eran por algn hombre, nunca tomaba los empeos muy en serio. Su fascinante belTeza arrastraba en simpata jubilosa a los
mortales.

Solan ambas vagar juntas por los tenebrosos campos. Hallban' se aquella vez echadas en la ladera de una colina. Se escuchaban lejanas msicas desgarradoras, que ascendan de los vastos yermos. El taido de lbs vientos se mezclaba con chillidos de animales famlicos, con el cantar quejumbroso de los vagabundos. Susana encontrbase acongojada. Durante largo rato haba estado lamentndose,

mientras Iole procuraba tranqilizarla.


ests riendo con Efran, Susana. Es eso lo que -Demasiado te tiene triste. Te he escuchado iritarlo con vehementes discusiones. Debes pensar que, unos ms, otros menos, todos los hombres son majaderos y estupidos. Pero a alguno tienes que soPortar. Ms an si posee inmensa fortuna y te quiere. Efran me quiere? No lo conoces. Vive entregado a -(Que sus tesoros y a sus pjaros horribles. Es avaro y cnico. S1o prodiga riquezas para favorecer al tirano abominabl'e. Y luego me calumnia! iMe inculpa el robo de sus joyas! Acabamos de tener una disputa atroz:. Prtendi estrangularmel Aunque no Paezca, es a veces de una fiereza inaudita. Lo aborrezco. Pero paga su maldad, te lo

48

EUGENIO ALARCO

prometo. Lo llegar a ver, perdidos sus bienes, arrastrndose a mis plantas como un gusano. No es el nico varn que existe sobre esta maldita tierra. Y qu no podra yo lograr con su fortuna y con un hombre verdadero, que no fuera tan mezquino, tan cobarde, tan
servill

ofuscada. No sabes Io que dices. Sernate, Susana. -Ests Disponiendo de tal riqueza, todos los caminos estarn siempre abiertos para ti. No te dejes cegar por la ira. Con lbs hombres puedes hacer lo que quieras, mientras no te dediques a pelear con ellos. S sensata. Djalo vociferar. No discutas. Mustrate dbl. Dale la razn. Sonrele, acacialo, bsalo. Luego haz lo que te plazca. Si te increpa, nigalo todo, hazte la confundida, llora, pdele perdn. Lo que quieras, menos mostrarte desafiante. As vivirs en paz y
Iogrars

Io que desees.

Cremelo.

me ciega a m la ofuscacn. Pero cada cual es como -Nunca es. As tendr que seguir sindolo hasta la muerte. No puedes cambiar tu ser. Aunque s tu destino y el de los otros, si sabes obrar con
firmeza.

una misma puede hacer cambiar su ser y el de los -Tambin otros. Antes cometa yo la necedad de mostrarme altanera. Muy mal me fue. Ahora he aprendido bastante. alguna vez con Xiln? -Peleaste Xiln me quiere con locura. Me contempla, me -Nunca. mima. S manejarlo. Pero es de una fogosidad sofocante. Dudo que haya otro ser igual. Parece descender de alguna inmensa fiera. Me proporciona el placer del paroxismo, un xtasis de violencia. Y no es slo eso 1o que una mujer anhela. No 1o puedo querer. Me repugna. Acurdate, en cambio, como viva yo loca por Fluidoro. Aun ahora lo estoy. Es ese mi verdadero amor. Quizs l slo vea en m un modelo para sus esculturas. Se sinti arrebatado por mi cue{po, por mis movimientos, como siempre me deca. Esculpi mi imagen en todas posturas y formas. Hizo de m cuanto quso. Luego se march. As es la triste verdad, aunque no siempre vo lo reconozca. Vivo desesperada. Lo sigo con el pensamiento, dondequiera que se halle. Y creo que acabar por ir donde l a implorarle, arrodillarme si fuera necesario, hasta que nuevamente me conceda su cario. Bien me conozco. Me bastara saber dnde se ha refugiado. El pobre no es valiente y Xiln una vez lo amenaz con

LOS MORTALES
matarlo si

49

lo volva a encontrar. Tal fue su susto, que no quera verme. Yo me sofocaba de angustia y 1o insultaba. Reimos muchas veces, lo llam cobarde. Desde entonces parece que se lo hubieran
engullido los caimanes.

-Me extraa lb que dices, Iole. No te conservas tan fiel a ese gran amor, como pregonas. Todos cuentan que ante Josas te contorsionas y sonres como sabes bien hacerlo cuando quieres. Y en nadie menos que en ese infame se te ha ocurrido poner los ojos!
Es que tienes algn oculto propsito? Me interesa saberlo. 1o tengo. Pero acaso por un amor desdichado debemos vivir-No solitarias, llorando amarguras en el sepulcro de una cueva? Adems, es falso 1o que te han dicho. Si yo te contaral Quizs no me creeras. Es 1, Susana, es Josas quien me asedia con miradas que a cualquiera otra la haran temblar! Con una palabra que yo dijera, hara desencadenarse en 1 una tormenta. Y que tormental Pero demasiado quiero a Fluidoro para ello, a pesar de su perfidia. Los dems hombres me parecen insignificantes. Ni con el pensamiento podra serle infiel, aunque se que el muy desalmado anda por remotas lejanas acompaado de una vieja ridcula. As la vida se me ha vuelto un semili'ero de infortunios. Cuando estoy en los brazos de Xiln, me parece hallarme en los de 1. Luego me desespero y lloro. Es atroz, Susana. No permitas que te ocurra lo mismo. Tu amas a Efran; siempre me 1o decas. Quizs crees no quererlo, ahora que ests enojada. Pero puedes llegar a descubrir que sus miradas comienzan a seguir a otta, que va desapareciendo la fascinacin que sobre 1 ejercas. Te exasperas, entonces. Quisieras gritar. Quisieras insultario y matarlo. Pero comprendes que ya nada tiene solucin. Te hundes en la desesperanza, en el caos, como estoy yo. Qu puedo hacer, Susana? Dmelo! Estoy loca! Tengo que encontrarlo! Pero tu me has dado una buena idea. Ya se lo que har por ahora. Comenzar a mirar con ojos condescendientes a

Josas. Cuando 1o haya aprisionado por completo, har buscar a Fluidoro, lo fulminar, lo humillar, 1o aplastar, hasta que me pida

perdn. Tendr que ver ese desventurado gue a una mujer como yo no se la puede as dejarl te he odo decir tantas torpezas. Es desatino dejarse -Nunca llevar por una pasin loca. Ni te creo capaz de cometer un disparate por huir de esa pasin.

50

EucENro ALARCo

lejana. Te 1o

-No es disparate. Al contrario. Las penas de una pasin, slo otra pasin ls mitiga. -Es disparate unirse con un perverso. En este caso sera, adems, una impiedad. No creas, tampoco, que tendras tiempo para cumplir propsito tan absurdo. No percibes el olor del peligro que envuelve ya a Josas? Muchos ayudaremos a su cada. Ya no est
aseguro.

planeando algo contra 1) No puedo creerlo. Efran -Ests es gran amigo y colaborador suyo, tanto o ms que Xiln. No te comprendo. Qu tienes contra 1? Por qu lo detestas y lo injurias ahora tanto? Ha cometido errores, como todo gobemante, pero es un hombre bondadoso, bien intencionado. -Iolel Cmo puedes decir eso? Bien intencionado puede ser quien dispone que se arrasen los santuarios, se destruyan las ofrendas que los hombres pos tributaron, se persiga a los representantes de los inmortales y a las mujeres que a su veneracin han dedicado sus vidas? Bondadosos los monstru.osl Bien intencionado un infamel No digas tonteras, Iolel Y tampoco te fomentes necias esperanzas en 1. Adems de todo, es un hipcrita. Y es extrao que tu perspicacia no Io haya descubierto an. Acaso no sabes que l tiene su amor escondido? quin hablas) -Quin? De 1o ignores? posible que No sabes quin visita a Josas -qEs sigilosamente? Tampoco sabes que el casto, el recatado Josas se
dJsvive por ella? vayas a engaar. ella? Dmelo.

-Es

cierto? No puede ser. No me engaes, Susana. No me Te suplico que me digas la verdad. Quin es qu te interesa, si los hombres, con excepcin de Flui-

doro, te parecen insignificantes? -No me tortures, Susana; dmeib. Quizs consideres insensato 1o que voy a confesarte. Creo que solo existe un ser en esta tierra que podra curarme las heridas que me afligen. Desde que Fluidoro me abandon, Io he sentido as. No quise dejarme llevar por los impulsos del momento, pero siempre me preci que los sentimientos que me demostraba Josas eran verdaderos. Dime cuanto sepas. .-Te 1o dir, pero promteme gue sers mi aliada y me ayudars tu tambin en cuanto te pida.

-Por

LOS MOBTALES

51

lo promdto. -Te Marpesa, la mujer del encantador de serpientes. -Es ria muy antigua. Me sorprende que Ia ignores.
Slo poda haber sido por los enanos.

Es histo-

-Aquella

plebeya bastarda) No lo creo! Cmo lo has sabido?

T te ves con ellosl Ya voy comprendiendo! -Los Entonces es tambin cierto cuanto se rumorea sobre Hermodo y tu. No lo he querdo creer, Susana, cuando me lo han asegurado.
Hermodo! Que extraol Es l quien te tiene ofuscada, no cabe duda. A l se debe el odio que se te ha despertado hacia Josas. Son las consecuencias del largo viaje de Efran. Por eso no se te ha visto Itimamente por ningn lado. Lo veo claro ahora. -No des crdito a infames embustes. Cmo puedes suponer que tenga yo algo que ver con Hermodo? Crees que si fuera as te lo hubiera ocultado? Pero s poseo fuentes seguras para mis informaciones. Fodra referirte muchas cosas que te asombraran. (Quieres que te diga donde se encuentra Fluidoro? Y quin es la mujer que te lo arrebat? Tampoco querrs creerme. No te miento. Somos aliadas. Comprubalo tu misma. Es inaudito! Un artista, como 1, que debera buscar la juventud, la belleza! iQue debera vivir amndotel Debes saber que vive l ahora lejos, en una vertiente del monte Alfero, con una vieja hablntina y maquillada, que nadie menos es que la madre de Marpesa. Mira que curiosas son las tretas que nos juega a veces la fortuna. Hija y madre se cruzan en tu camino:
Marpesa con Josas su madre con Fluidoro. me cuentas, Susana! Casi no las puedo -iQue creer. Pero se que ees buena amiga. Yo tambin lo ser contigo.
cosas las que

-Quizs. enanos!

Har cuanto me pidas. Te lo prometo. Dime cuanto sepas. En detalle. Nada me ocultes. Me lo habrn de pagar. Tu lo vers. Los cuatro me lo pagarnl Que mundo este, lleno de traidores y de tan atroces desengaos!

rey Josas. Centinelas y guardas Io miraban con curiosidad y hasta con afecto. No obstante su fealdad, era benvolo de talante; preparaba brebajes y secretas pcimas o les proporcionaba bebidas que

Yoto"o,

el encantador de serpientes, penetr en las estancias del

52

EucENro ALARco

aseguraban animacin en las francachelas. Adems, se saba que Marpesa, su bella mujer, haca, una u otra vez, furtivas visitas al rey. En presencia de su soberano, Yataco exager, como le era usual, los homenajes y venias, lo que no pocas veces hacia rer a los cortesanos que, a su costa, cambibanse mordaces bromas.

jestad tender las augustas manos sobre el ms humilde de sus sievos! Se mantuvo genuflexo, con la frente en tierra, hasta que el rey Ie pidi levantarse. Hizo luego este despejar la sala y echar los tupidos cortinajes sobre las entradas. oh insigne rey de los mortal'es hombres, a expresaros -Vengo, mis saludos. Vuestros sbditos os honran con su fervor, contemplan en vuestra Majestad la efigie del pastor de hombres que tan bien Ios conduce, eludiendo charcas, pramos o despeaderos. Saben que por m incmodas u obscuras que parezcan sus vidas, hay quien por ellas vigila y sabr guiarlas hacia los sacratsimos lugares por todos
apetecidos.

nuestro pueblo! Oh enemigo de toda maldadl Srvase vuesfia Ma-

-Oh

soberano ilustrsimo;

oh gran

Josas!

Oh liberador

de

-Y bien, Yataco; qu te trae ahora)corruptos y los mezquinos. -Oh soberanq innumerables son los Slo comprenden lb que es engendro de la procacidad, de la hediondez y la vileza. Mas al fin vencern sobre ellos los sagaces hombres. Los aplastarn como a insectos. Seguid, oh augusto soberano, por vuestra senda clara, que para eso contis con Ia fuerza de las voluntades que os rodean y con un pelotn de decididos amigop que os

apoyan pocos

protegen.

decir que son slo la fuerza o la amistad de unos -Quieres lo que obliga a lbs hombres a permanecer tranquilos? Tan solitario me encuentro? No hay odos ni comprensin para la justicia? O es que no logro yo ejercerla? todos ven las cosas con iguales ojos, Majestad. Lo que mi
soberano cree azul, pueden algunos verlo negro. s. Siempre han sido as los mortales,

-No -Lo

1o seguirn siendo,

mientras cabalguen por Ia tierra los ejrcitos de Ia concupiscencia. razn vuestra Majestad. Mientras cabalguen. -Tiene El rey se levant del trono. Descendi los alfombrados peldaos hacia Yataco y le puso la mano en el hombro. Todos sus amigos Ie traan malas nuevas. (Por qu, si no, encontrbase l all, mirando

LOS MORTALES

53

hacia el suelo? He ah un amigo. Aun en su compleja simplicidad, lo era. Nada reciba y procuraba dar Io posible. Los ojos saltones, entristecidos de humilad. La espalda encrvada por la miseria. has venido a decirme. -Algo mir en derredor y habl luego al odo de su rey. Yataco seguro, oh benemrito soberano, que os puedo hablar -Estis libremente, sin que nadie escuche? Os hallis a cubierto de la impertinente curiosidad de los enanos)
Josas sonri.

-Puedes se est tramando la ms os -Oh magnfico seor, revelar que prfida de las conjuraciones. Me lo dijo el movimento de los astros y as 1o pude descubrir luego todo. He observado sombras horrendas en el vaticinio de vuestro camino. Dentro de poco, en nadie podrs confiar. Aun ms. Vuestros enemigos estn azuzando por doquiera las malvolas pasiones. Ir propagndose el rencor, el descontento, Ia solapada inquina. Se agitarn y rebelarn lbs hombres en sus diversos grupos, cada vez con mayor furor. Y llegar el momento en que en verdad os encontraris completamente solo. presenta. Pero dime, es cierto, entonces, cuanto por ah -Lo se dice que tambin t te sigues dedicando a prcticas de hechicera y de magia? Muchas veces me lo has negado, pero los mmores ?ersisten. Y eso no est bien, Yataco. Eso representara muy grave desacato a las disposiciones vigentes. y rey mo, bien sabis cmo la calumnia procura envol-Seor ver entre sus perniciosas volutas a los hombres. Es cierto que cultivo

estar seguro. Habla.

animal'es que los hombres persiguen o desprecian. Es cierto que contemplo sin cesar el movimiento de los astros. Pero nada de ello est vedado, pues nadie puede censurar las inclinaciones a la bondad o a Ia sabidura que un hombre tenga. dnde provienen tus infomes? -De incomparable soberano, no siempre podis descender de -Oh vuestro trono augusto para percibr las voces de vuestros sbditos. Slo escuchis aquellas que desean los traidores sean por vos conocidas. Yo vengo, por eso, a ofreceros ser vuestros odos y vueshos ojos, hasta por los sombros rincones donde se refugian I'a deslealtad y el encono. Tambin Marpesa desea serviros. Penetraremos por los recovecos, nos confundiremos con vuestros enemigos, os haremos saber lo que se

Ia amistad con

54

EUGENIO ALARCO

de algn beneficio a vuestra causa. Decid tan slo que aceptis y no tendremos otro anhelo que advertiros y protegeros. A fin de no despertar sospechas, no vendra yo mismo en adenuestra ayuda
lante, sino sera Marpesa quien se encargara de manteneros informado

y trame. Dejaremos cuanto ahora nos ocupa y viviremos para seros tiles, si lo tenis a bien. Todo Io subordinamos a nuestra Iealtad y ferr -,r haca vos, rey y seor nuestro. Todo, con tal de ser
promueva

de cuanto

sepamos.

Yataco; pero no puede ser. Cmo ha de ofrece -Gracias, tanto quien tan poco posee) Qu esperas ecibir de m? honrado con vuestra complacencia. Ella sola me ha feliz. Lo dems 1o dejo al juicio de vustra inmensa magnanimidad. Escasos son, seor y rey mo, nuestros recursos, pero nfimas nuestras necesidades. Fcil ser para vuestro gran poder subvenir a ellas. Y sin embargo, nada os pido. Cuando lleguen los tiempos en que los detractores de vuestra Majestad hayan sido desbandados en vil derrota, os servir ms abiertamente y me refugiar entonces con orgullo bajo vuestras
regias alas dadivosas.

-Nada,

ilustrsimo seor.

No me ofendis.

Bstame verme

aceptar tu ofrecimiento, Yataco. Ni para la obten-No puedo cin de muy altos fines podra yo utiTizar reprobables medios. reprobable, oh gran seor, abrir los ojos para escudriar -Es las tinieblas? Es reprobable defenderse? otros censuramos. -Lo es, cuando se emplean mtodos qLre en No puedo yo emplear impropios ardides. sabis, seor, que slo Ia fuerza triunfa al cabo sobre la -Bien fuerza y Ia astucia sobre la astucia. -As lo es para quienes consideran triunfos los obtenidos por la fueua y la astucia. No son aquellos a los que yo aspiro. vuestro perdn, que tal vez conocis poco a los hombres. los conozco para convenir en que es vano empeo el -Bastante de procurar atraerlos desinteresadamente a toda elevada causa. Yo se 1o que es embestir sin adecuados recursos contra la pujanza de los vicios; pero en nada me distinguira de todos si los atacara y derro. taia con sus propias armas innobles. He combatido y combato las supercheras. He destrudo dolos. He prohibido ritos y holocaustos, como los inmortai'es lo han hecho. Tambin luchar contra ]os ma-

-Si

me permits un juicio honradq Majestad, os dir, con

LOS MORTALES
lignos, los perversos. Pero siempre

55

dJ p,rr"ru. ie ag."der.o tu bun deseq Yataco, y me duele tener que negar algo a quien tanto estimo. _iN, aun si fuera Marpesa guien brindara sus servicios los
aceptara vuestra Maj estad)

lo

har- con medios que brillen

t'uestra Majestad mi incomprensin' Mr mente con-Perdone fusa no lo entiende. Yo pienso que no debera vuestra Majestad tener contemplaciones con la aldad.'Pero debe de ser como mi excelentsimo ,o, 1o dice y 1o servir conforme Io permitan mis posibilidades
inciertas.

-Ni

aun as, Yataco;

ni aun as'

Hizo muchas venias y se retir, en tanto que tar la inclemencia de sus tormentos.

Josas senta aumen-

Xiln amodorrado. A ratos abra los ojos y pareca deleitarse con los clidos eructos gue fluanle con vigor' Recordaba los goces disfrutados pocos *o*"it", antes. Se senta complacido, soneia y volva u .J.ru, los ojos voluptuosamente. De Pr-onto- pareci reci descubrir que ya Io no se encon traba a su lado' Mir en torno de la alcoba. o ," hallaba ail, sin duda' Dnde habra ido? En su disgusto, estaba por levantarse cuando observ un inusitado movimiento eri el rico tapii que cubra la pared del fondo' Se estremeci con los pensamiettiot qrr" cruzaron Por su mente' Psose en pi" .o., trabajo, tom una prra rob 'st"- "t tt" las armas que haba lr, ,rm p"rropliu; de puntillas se acerc al tapiz y con brusco tirn 1o

Errnuo

alz Un hombrecillo pequeo y gordezuelo procur escurrirse velozmente por los agrietamientos de los muros. vez aqui tu, Pigmeo maldito? -Otra Xiln lo asi con fuerza del cogote, mientras el hombrecillo daba

' ti*Yi'.l alaridos. tus rePugnntes.narices en advert que si volr'as a asomar -Te mi mansin, te aplstara la cerviz de un puetazo' Pues bien, grandsimo bellaco; h llegado tu momento. Preprate a morir' EI enano grit:

-No, de mi seor.

no, seor! Escuchadme! Esperadl Os traigo noticias


Oh, no; no me matis! Prestadme odo antes'

56
bre apenas poda respirar.

EucrNro
Tom Xiln una cuerda y

ALARco

lo

at con tal reciedumbre que el po_

tus ardides, bribonzuelo. No te me escapars ahora. quieres decirme? Vomita de una vez tu bodrio n^auseabu.rdo. Qu enviado por mi seor. El me ha enviado. -Vengo - -Acabal No excires mi impaciencia! Es eso cuanto riene que decirme tu asquerosa boca desdeitada? El enano temblaba tan intensamente que haca rechinar ras cuerdas que lo cean. Xiln no poda disimu. sus ,irar. -Me ha enviado- a parlmentaq seor. Desea ayudaros. _ -(Ayudarme? El a mi? que prerendes con ram;a impostura? Ittoy.pT capturarlo a l mismq al irismsimo Hermodo, eI rirs prfido de los hombres. Y_acabar con l y con toda su' pandilla'de homnculos malvados. Por qu habra d q.rer". ayudarire? dejadme que os 1o pruebe. o un hombre malo, -Seor, ", como creis. Como el resto de loi hombres, tambin l os admira. Desea ser aliado vuestro en la l'ucha contra el mal. sabe que hav que combatir a ]as fuerzas de la protervia, dond.equie.a q.r"' ,"

-Conozco

tren ellas.

".r'"rr-

Por vos.

.-Acaba, .ga.zngriro, qu-e. ya estn inquietas mis manos por t cuelJo! Es eso todo)pero no debis -Seor, ya se que se os hace difcil creerme. envolveros el tan incredulidad. yo os puedo ayudar mu_ -persistente cho. Os podra-informar que las mujeres idlatras y fanatzadas, con Susana a la cabeza, se sigrr", reuniendo escondidamente. Eso vos no lo sabis, porque hasta vuestros esbirros os Io ocultan. Si conmigo pactarais, os revelara el lugar en que se dan cita. - -Susana, dices? Es Ia mljer de Efran! Te arreves a poner tal nombre entre tus venenosos blfos? -Se ve, seor, que tenis tanta aficin por ella cuanto ella
acariciar Qu nuevo embuste es ese? -Por por qu saber que ella por vos se desvive. ya -Tengo lo

m?

adivinaba

creerais. Tarnpoco creeris entonces que substrae ell.a muy valiosas riquezas de Efran, para ayudar a nuestrb jefe Hermodo. Es,por eso que os teme ella, mi an que lo que o, y yo me "*". callo me;or, no concitar vuestras injustas indignaciones. -para -Habla, truhn, que ya me estoy contenieno mucho!

/o sue_no

LOS MORTALES

57

a decir que os cont lo de Susana. Escuchadme con atencin. Enviad de inmediato a un escuadrn de vuestros infantes
jams vayis

-Si os Io digo me soltaris) resulta verdad Io que me cuentas. -Te perdonai7avida, slo si soltaris? -(Mesoltar. -Te seor; y no os arrepentiris de tratar conmigo. Pero -Bien,

hacia la colina de las mil muertes. Para mayor seguridad, que vayan todos disfrazados. Debajo de una gran roca y disimulada tras una tela cubierta por el lodo seco, se halla la entrada de una caverna

enorme. Si logris penetrar all, descubriris cmo todava siguen


practicndose clandestinamente ]bs vedados ritos. Y harto tendris entonces de que asombraros. Xiln, que encontrbase muy excitado, se dispuso a pafiir. desatadme ahora. -Seor, que voy a sucumbir a tu engaifa? Ir a cercio-Necio! Crees rarme. Si es cierto cuanto me has dicho, te soltar. Si has mentido, no tendrs ya tiempo ni para impetrar el perdn de los inmortales. Se acomod sus ropajes y acarici, sobre ellos, las brillantes insgnias de su mando. -Y mientras tantq seor? No me dejaris as, asfixindome con estas cuerdas! iSeor, no os vayis; cumplid vuestra promesa! Xiln respondi con una carjada, mientras sala presuroso del recinto. Pocos instantes despus fueron emergiendo de detrs det cortinaje muchos otros duendecillos. Rpidamente se acercaron a su compaero, lo liberaron de las cuerdas, muy en silencio, y luego dedicronse todos a celebrar una orga de destruccin, rompiendo cuanto haba en Ia estancia. Cuando oyeron ruidos en las afueras, se escabulleron velozmente y desaparecieron por entre las grietas de los muros.

Lr"*"n,
sedoso

eran las barbas de Icos

y su blancura refulga

con

brillo en las penumbras. Cuando hablaba, sus ojos miraban hacia el infinito, como si de all le llegara la inspiracin que verta
en sus palabras. Siempre que se agudizaban las zozobras o que nuevos dramas esbozbanse en un horizonte perdido en las negruras, acuda Amo a

5B

EIIGENIO ATARCO

buscar aI venerando anciano, cuya sabidura pareca tambin destellar en aquel subterrneo refugio. Una pared de lisa piedra se ergua aI frente, cual cortina que separara del mundo la vida del anacoreta, y por en medio de ella se deslizaba la fina cascada, cuyos, murmullos

y isprrrn"s vivificaban el ambiente. Era all donde se despeaban, y tribulaciones. All sola quebrarse o romPerse su serenidad, hasta que la fuerza que del viejo emanaba haca restiturse
para Arno, dolbres

los perdidos equilibrios. Icos, hacia ti, como siempre, al final de mi jomada, -Vengo, luces, que tanto necesito. Fui enviado, en unin de para recibii tus Efran, por nuestro ,"y, puru auscultar los taidos en los diversos carnpos, vititar a los nioi y los ancianos y abrirnos camino Por 9n medio de los hombres, para conocer de sus angustias y dolores. Hemos recorrido las tierras y visitado a l'as gentes. No es nuevo 1o que hemos hallado. Ni to ha sido para 1. Pero s es ms hondo, es cada vez ms hondo. An en medio de los desconciertos, he tenido que darle a mi soberano tan lbregas noticias, como la lobreguez misma en que se estremece su reino. No hemos podido hallar, oh Icos, como antei siquiera a veces se encontraban, miradas de candoroso jbilo. Y cuando, luego de mi liegada, se ha celebado el magno consejo de los hombres, toda el gora estuvo sacudida por la fueua de las escondidas furias. Parece como si rfagas siniestras hubieran introduciclo sus aullidos por todos los rincones' Quieren precipitarlo a la lucha. Quieren despedazar'lo. Por qu, Icos? Lo sabes o lo comprendes acaso t? Pr qu todo tiende a serle impropicio? Puede tai'es odios
engendrar el justo? Icos 1o miiaba con ojos bondadosos. --Te he enseado, hijo mo, la historia de los hombres. Muchas veces te lo advert. Sabes que todo aquel que Porta con valor una ensea de pureza no puede resistir por mucho tiempo el mpetu con que concieita sus fueizas la ignominirr. No lo queras ,creer. Ya lo ves? Ves cmo la historia repite incansablemente sus historias? Los males de los hombres siempre son los mismos, aunque sus proporciones sean distintas. Son ellos los que creen nuevo cuanto ven, slo porque los trajes y las costumbres cambian. Hablas, sin emb_argo, con Ias gentes y crees encontrar en sus palabras motivo de placenteras se expresan tan bellamente! Te hacen sentir el "rp"iarrras. Todos su fecto. No descubrs sus disfraces. O los calor, eI estmulo de

LOS MORTALES

59

descubres cuando es tarde, cuando de ellos se han despojado Porque ya no los necesitan.

-(Qu causa de mis angustias? Es que me veo rodeado de sordiclez. La veo asomarse por toJos lados. o me importa por m, ni temo lo que puedan hcerrn". Pero ir a una lucha para destrurlo todo! Desandar io adelantadol Volver a revolcarse en el caos y la abyeccinl
hayas aprendido a encontrar los maies en los hombres cuando te hallas ante ellos y observas una luz siniestra en el fondo de sus ojos. Pero, Amo, yo te digo que los seres como Josas se esmeran en onstrurlo todo on los liombres que imaginan y no con los que ante s tienen. Cuando 1 cree a aiguien dgno, supone que uanto ste le dice es digno. Cuando siembra bondad, cree que cosechar bondades. Hasta cuando pone los ojos en una muier la

no los descubro, Icos? Cul habra de ser entonces la

-Quizs

y de fascinantei mitos. Olvida que cuando se 7a acaricia, iru"rde. luidu la antiqusima historia de'las que dieron
atava de opulencias muerte a sus maridos sobre el misrno lecho donde con ellos acababan de solazarse. Como todas las historias, tambin sta se repite incesantemente. Si has de servir bien a tu rey, debes de abrir aun ms tus ojos. Procura reunir a ios pocos, si los hay, que merecen aprecio' Deja'merodear a los monstruos, pues que no puecles pretenrJer luchar u todo, ellos, pero mantente alerta para contrarrestar sus aviesos "orrt movimientos.

que pueda haber hombres suficientes Para erigir sli-Crees Te equivocas en esto, Icos. Ya te 1o he dicho' Estamos dos baluartes?
aislados.

igual a los monslusto, rod-eado de aberraciones? Sr, acaso, volverse ya gue si volvirase contra ellos sera despeirrro, g.r" lo circundan, dazado? No, Arno. Bien sbes que 1o nico que puede hacer es marchar soiq sin defeccionar, sin contagiarse, clamando por que aiguna yez otros io escuchen y lo sigan. Aun cuando vano pareciera aquel andar y tuviera qrr" ,"gi"ru. aI punto de partida, habna adelantado' *, qu podos realtiar "r, *"dio de nuestra miseria' Es, E.o "r'1b

si tus voces pudieran Penetrar hasta 1o proSi ellos llegaran a rendir menos a las esencias. Mas parece gue esto no tributos a las formas que podr lograrse nunca. g"e t" queda, entonces? Qu.le .queda al

-No fundo de los seres y estremecerlos'

1o estaramos

60

EucENro ALABco

lechos perfumados, sobre eI comportamiento de los que aqu se matan

por lo tanto, tambin lo ms que renemos el deber de cumplir. Difcil tarea, es cierto; pero no hy otra que podamos escoger. -Difcil? Imposible, Icosl Imposible e infrucuosa. Todos avanzan por la tierra negra, sin saber a dnde, siguiendo los impulsos de alguna malsana pasin. Todo lo arrasan y lo espedazan. Todo lo envenenan. Qu puedo hacer yo para conmover i otros? Con qu medios) Es suficiente andar y andar sin lograr nada? O invocai a los inmortales) Crees t que las necesidadei y las hambres puedan aplacarse haciendo pensar a los infelices que en otros plcidos mundos viven unos hombres tranquilos y justos, gue deberr ser imitados? Imitarlos! T y yo sabemos que eso no es posibl'e, /, sin embargo, andamos pregonndolo, porque no nos queda otro medio para acallar. los gritos de nuestro propio dolor. Creo, Icos, en las enseanzas de lo_s inmortales, pero confieso que no llego a entender su conducta. Cmo puede contemplarse impasible 1 sucesin permanente del abuso y el vejamen? Que tengamos paciencia! Que seamos ejemplares! Que esperemos! Pdele que espere a quien se siente rnorir, como si tambin l pudiera decirles que aguarden a los gusanos de la podredumbre! Los inmortales! Por qu no descienden e sus tronos de complacencias y luchan aqu pari componer el mundo? Ah, no! son los severos jueces. Son los qu dicta*inan, desde unos !,ll_os

por comer mendrugos. Dnde est la justicia, Icos? Es que acaso Ia conocen ellos) _El viejo estaba visiblemenre turbado. Luego alz los ojos peque- os hacia Amo y casi parecan estarse quebranJo en lgrimas. t, hijo mo! Es slo eso lo que te ha infiltrado la -Tambin vis'n del mundo? En eso concl'uyes apenas pr 1 te asomas? Vas a dejarte arrastrar por tan conturbadoi pensmientos? Qu te ha dado fuerzas hasta ahora? Qu, sino lo que llevas en ti mismo? No te dejes hundi en los infiernos en que ilo L pasin puede dictar los juicios. Penetra en la hondura de tu ser. Si rro hubi.a injusticia en nuestro mundo, cmo podra expresarse la excelsitud de quien la vence? Y no dudes. Ella puede ser vencida, t lo sabes. En todas l'as esferas del vivir. Quienes creyronse sabios procuraron a veces, como yo, vivir escondidamente, alejndose del ruido mundanal. Mas he de reconocer que alejarse es ehur el peligro. Es contemplar, altivo, desde cmoda distancia, las truhaneras del dolor. S1o los que

LOS MORTALES

61

se lanzan por en medio de ellbs, y viven y bregan con los monstruos' sin dejarse abatir ni corromper, son hroes. Y los hroes son de verdad hombres. Unos realizarn ms encumbradas hazaas. Otros, ms pequeas. Lo que logren algunos ser nimio. Pero cada cual ha de dar en relacin con Io que tiene. No olvides que precisamente te encuentras tu entre quienes poseen ms. Eres as de los que ms

tendrn que dar. Ms en sufrimiento y en virtud. Arno hallbase sentado sobre una alta piedra, la cabeza entre l'as manos. Tena expresin cansada. Las inquietudes parecan haberse deslizado por canales negros bajo los ojos. Los labios le temblaban, apretados y plidos.
Pasaron mucho rato en silencio.

Cuando se irgui, las reverberaciones de la sutil cascada fulguraban con ms brillo. En las alturas tremulaban a su vez con mayor animacin los luceros diseminados en los cielos. Amo observ tambin, como cuando era nio, que en la morada de lcos no se necesitaban teas para distinguir las cosas en medio de la obscuridad, porque aquella obscuridad no era en verdad obscura. En su faz sombra
dibujronse nuevos rayos.

admiro, Icos. No necesitas hablar. Irradias esplendores no se que -Te sabe de dnde brotan ni cmo nos llegan tan hondo.
Tienes razn, como siempre, Gracias. Y se fue lentamente, mientras en las miradas tristes de Icos
esconda una sonrisa.
se

luminarias parecan trePar por los sinuosos paramentos, dando al mbito un aspecto fascinante. En lo alto, Ias sombras se agitaban, mezclando sus tonos, entre obscuras y plidas, y saltaban enca-

Les

Lo dems hallbase en penumbra, .o.r e*."piin de las tenues lucecili'as que en largas filas titilaban. El recinto todo pareca vibrar con los ecos de cnticos y
britadas por las rugosidades del techo.
musitadas oraciones.

En procesin, las mujeres

avanzaban gimoteando. Todas all,

decadas, humildosas, las crenchas sobre los ojos, los descamados cuelpos macilentos, los flccidos pechos vencidos en impotencias, las aias de las espaldas desvencijadas y mustias.

62

EUCENI ALARCO

-Acudid, cmo vamos reflejando las infelicidades -Contemplad mundo.


seores, a nosotras! gualdades de los hombres.

liberadores de las penurias, que hundisteis !,uestros cu-Salve, chillos en los amigos del mal. seores, a nosotras! del

-Acudid, de nuestras miserias, vosotros que abolisteis las desi


-Apiadaos

-Oh

-Acudid, inmortales, bajad de yuestros augustos


y

seores,

nosotras!

tronos.
os sigan por caminos

seores, bajadl -Bajad,a que vuestras siervas os escuchen

de pureza.

-Venid

-Venid,
crosanta.

seores, venid!

-Llevadnos

hacia vosotros, que lograsteis

Ia inmortalidad

sa-

oh seores, a vosotros! -Llevadnos, sacudan Los cirios se en las manos temblorosas. Elevbanse 1os marchitos ojos al ritmo de las plegarias. La columna se detuvo cuando lleg al fondo de Ia estancia, frente a los muros ennegrecidos por el humo. Sobre ellos comenzaron las luces a entretejer movientes escenas alucinantes. Sin duda repre'
sentaban connotados episodios de pasadas epopeyas. Surgan adalides flamgeros, conquistadores de la tierra, dominando con seguro vuelo los espacios. Resonaban potentes palabras, pregonadoras de severidades y justicias. La lucha encarnizada contra fieras, basiliscos y titanes. Luego se despleg en lumbres policromadas la apoteosis de hroes y triunfadores, hasta que la visin se fue diluyendo y fundiendo entre la negrura de los murallones. Cayeron todas de hinojos y golpeaban repetidas veces el suelo con la frente. Escuchronse entonces unos gritos, gue eran como angustiados sollozos. de nuestro dolor; hermanas. Estamos sofocadas por -Hermanas la amargura de la desesperanza. Que nos habl'e Susana. Que en frases conmovidas d, como otras veces, expresin a nuestras aflicciones e invoque en nuestro nombre la misericordia de los inmortales' Susana, desfigurada por la emocin, se irgui lentamente. oh inmortales, la splica que hasta vosotros elevan.

-Escuchad,

LOS M'ORTALES

63

las hijas de la agona. Vctimas infaustas somos de las protervias del mund-o. Los hoirbres de hirientes zarpas volcaron Por doguiera -sus odiosas ambiciones. colmados estn sui pechos de vanidad y soberbia: Nos acometieron con terribles armas; atropellronlo todo. Y nosotras, seores, que defendemos los ltimos baluaites de quienes os glorifican y honrar estamos siendo perseguidas y diezmadas, Porque creemos n vuestras perfecciones y borrddes. No nos importa morir; aun 1o deseamos. S]abemos que vosoftos nos recogeris, en vuestra grande clemencia. Nada valen nuestras vidas infelices, que slo guardan recuerdos bordados entre infami as y tristezas. No nos importa_ morir. Pero no queremos volver a escucLar 1o que otras veces de tal modo hiri nueitros odos. No nos exijis ya tinto, oh seores. Concedednos el apoyo de vuestra fuerza, para lograr Ia destrucci de quienes os denigrai y combaten' Acudid en nuestra ayuda, oh inmortales,
seores que regs el universol

Volvieron- a besar el polvo de los suelos y mantenindose en genuflexin cantaron las letanas de los ayes y las plaideras musitaclones.

De pronto enmudecieron en po engolfamiento, Pues

a71

arriba,

donde aplrecan las figuras vacilantes, se present con perfiles claros, e, ,n.dit de ffonares iordos y arrastrados, la seera imagen del gran expiador. Su cuepo s" aso-b" entre el desvaimiento de unas nubes blnquecinas. Sus ojos eran huecos y profundos. Deseaba hablarles,

sin duda. He ah que dignbase preontarse ante ellas, para auxiliarIas en sus trances.

Echronse ota vez al suelo, mostrando su reverencia a \a vez que su espanto. Comenz a escucharse, p-rimero difusa, luego ntida, quella vz ftemenda que vena desde el otro mundo y que haca
sacudir l'as nimas en arrebatados temblores. nuestras augustas alturas os contemPlamos y velamos -Desde por vosohas, amadas hijai nuestras. Os ayudamos en vuestros diflil", *o*"rrtos. No dudis que os traeremos a la vida inmortal cuando hayis sobrellevado .or, ,rio, e inquebrantable fe -Ias agobiadoras .ugur qrr" os hemos impuesto. Seguid vuestros dolientes caminos' Por" furios que los horizontes se os muestren; Por densa que sea Ia obscuridad y crudo el fro que os envuelvan; Por atroz q,e^?s Parezca la viol'encia de los cataclismos, continuad bregando y sufriendo sin desmayo. Halagadnos con luestras rogativas de esperanzas' Cubrid

6+

EUGENIO ALARCO

con amorosa proteccin, como Io vens haciendo, a quienes sufren el escarnio por hacer conocer nuestras voces y nuestros mandamientos, a los predicadores de la inmortal doctrina. Slo de nosofros, inmortales, proviene toda verdad. S1o esta voz que os habla es la que expresa Ia alta voluntad y la sabidura nuestras. Cerrad, por eso, vuestros odos a las pal'abras engaosas de los que quieren hacese pasar por intrpretes de nuestros designios. Procurad abatir a los
falsos profetas que ahora rigen vuestro reino, pues que ellos son nues-

tros peores enemigos, a quienes pronto os ayudaremos a aniquilar, como yuestro fervor lo implora. Ahora idos, virtuosas mujeres, confortadas y en silencio. Disgregaos prestamente, hijas amadas y santas, y no deis motivo para que se os arroje nuevamente de los venerados
recintos.

La imagen fue diluvndose en sus borrosos tintes. La obscuridad

la pnea bveda, mientras las observantes permanecan postradas, conmovidas, trmulas de emocin.
domin

No haban vuelto en s de su letargo, cuando desde afuera vino a sobrecogerlas un estridente vocero. Pusironse en pie, despavoridas. EI terror dibuj surcos en los rostros macilentos. A todo coer penetr entonces, chillandq 7a atalaya de la cueva y a pocos pasos de ella irrumpi una caterya de truhanes, las fieras asomndoles por los ojos, blandiendo sus cachiporras, llenando la gruta toda con sus soeces palabras. Infiltrronse entre ell'as en medio de aullidos, les sacudieron las espaldas y los vientres con sus palos, tirbanlas de Ias alas, las rodearon, vapulearon y arrojaron por la estrecha entrada hacia las afueras. Cundan las lamentaciones, mientras se iban ellas dispersando a escape por los campos yermos. Algunas quedaron tendidas, con los cuerpos amoratados y temblantes. Otras fueron atrapadas de los pies cuando procuraban iniciar el vuelo, las trajeron a tierra donde Ias dejaron revolcando sus dolores, las heridas cubiertas de pegajosa sangre y de lodo. A las ms codiciables las persiguieron para agraviarlas.

y el horror, extrajeron de los de la caverna a un viejecito esculido y blancq a quien llevaban inespetuosamente de los entecos brazos sin importarles su aire de dignidad ofendida, sus denuestos ni sus desaforados gritos. Las mujeres que lo vieron agudizaron sus sollozos y hundieron el
recovecos

Luego, ante el estupor impotente

LOS MORTALES

65

rostro entre Ias manos para no presenciar aquella culminacin de las


sacrlegas indignidades de los hombres. oh! Vendr pronto una poca, que ser poca de justi-Oh, cia! Ay, ay! Descomedidos e infames! Pegadnos, heridnos, violadnos, rnatadnos. Mientras ms nos hagis sufrir, ms cerca nos enconfrare-

mos de los bienaventurados inmortales. iAy, ayl Todos vosotros os pudriris en vuestras tumbas infectas y nosoms os miraremos, riendo, desde nuestras inmarcesibles alturas. Ayl En medio de los bramidos e improperios, Susana fue llevada hacia la densa obscuridad, presa de unos fomidos brazos.

ante

M*r=rn se hallaba sentada sobre el alfombrado suelo. Josas, elli la veia como baada en luz de fosforescencias. Cuando se

senta hundido en simas de desconsuelo, la haca llamar. No siempre acu&a ella; casi nunca. Por lo comn encontraba poderosas razones para no hacerlo. El la esperaba entonces en vano. Siempre la haba

eqperado. Pero si ella llegaba, le pareca, como ahora, gue todo se iluminara en medio de las penumbras, que los pesares como por encanto se desvanecieran. Era, en verdad, historia muy antigua. gu me ha llamado vlresffa Majestad? Olvida cuanto

me inquieta venir? lo ruego, Marpesa. Bien -No me hables de ese modo. Te sabes como me siento ante ti. Me traes nuevos alientos, tu, que pareces ser el fin nico de mi destino. os empeis en lo que no -No puede ser, Josas. Por qu puede ser?

-Por

te disgusta -Tanto Ella vacil.


vuestro llamado.

verme?

-Si

as fuera, siendo como soy,

no acudira tantas veces a

te mucho, Marpesa. Casi nada te pido. Tampoco -No pido mucho te puedo yo dar. Pero a1rudame. Necesito de ti. Paso a veces
por extraas
pocas,

cuan agitada es vuestra existencia. -Se y doliente. Y tambin vana. Veo a los mortales desfilar -Agitada cual si fueran sombras. Se debaten en rencillas, en pasiones viles. Vuelcan sus furores. Esparcen odios. Sufren. Y, sin embargo,

6,6

EUGENIO AI.ARCO

me parecen mucos. Hasta me regocijo pensando que con firmes cuerdas podra manejrseles. Qrr" cuando saltan o embisten, no es que hayan adoptado movimientos nuevos, sino que en un descuido soltronse las cuerdas de nuestra mano. Entonces surgen embrollos, asoman las trifulcas. Todo se me antoja ser ficticio. As, no llego a darles la importancia que pretenden tener. O que acaso tienen. Y
eso no puede se Mapesa; porque de mi juicio dependen muchas rutas y no pocos destinos. Padecen mis sbditos. Tambin yo padezco. No comprendes que cuando estoy mucho tiempo sin verte, vaci1o, dudo o desconfo hasta de m mismo? Es que no sientes cuando, sumido en mis angustias, clamo por tu presencia? Porque mi vida parceme ser vivida para ti. Todo creo hacerlo en honor tuyo; cuanto dispongo, cuanto hablo. Puedes estar lejos, pero tu imagen me sigue, me persigue, me mita. Recuerdo cada palabra, cada frase tuya, tus miradas, tus sonrisas, tus antiguos besos. Pero a 7a vez siento que me voy hundiendo en vrtigos de infelicidad y desasosiego. En cuanto

llegas aprecio, en cambio, lo que es vivir de veras. La existencia se transforma. Todo adquiere sentido, adquiere luz. Encuentro 1o gue es etemo, en la intimidad de tu mirar. En 1 descubro Ia inspiracin que ha de regir mis actos. All, en la hondura de tus ojos, est encerrada toda una inmortalidad, encendida y sabia. Por qu deseamos perdurar, sobrevivir, si en un breve instante podemos sentirnos col'mados de etemidad? son vuestras palabras, pero sois demasiado poderoso -Bellas para que hayis de preocuparos de un ser escondido como yo. me vale el poder? No lo ves) Nada de cuanto anhe-(De qu lo, llego a alcanzar, Somos siempre traicionados en nueshos caros propsitos. Nos hallamos condenados a tener que soPortar borrascas crueles Yo se que la envidia y la hostilidad me todean, solo por ser

quien soy. Si hubiera tenido libertad para elegir, todo haba sido distinto. Te lo aseguro, Marpesa. Si hubiera yo podido trazar el curso de mi existencia como quien esculpe la piedra para labrar divinas formas, muy lejos me encontrara de aqu. Hallarame creando canciones imperecederas o mgicos poemas. Vivira dedicado a odearte de felicidad. No de felicidades terrenas ni materiales riquezas, sino de la que te brindara el verte entronizada en el tabernculo que mi amor ufanrase en crearte. Y nada, tampoco, te pedira. A ti, que
nada puedes concederme.

A ti, que nunca escuchaste mi voz desespe-

LOS MOHTALES

67

rada. Que apenas vienes, yaala vez te ests yendo. Bien s, como t, que sto no puede ser. S que no debera quererte. Pero tengo en mi prendido este amor como algo consubstancial de mi ser, que ni puedo ni procuro arrncar. Aunque eres como eres, aunque seas
como
seas.

Ella 1o miraba. La conmovan sus palabras. Entonces le sonrea y concedale un poco de dicha en medio de ia vorgine de angustias por la que se senta atormentado. -No me hablis as, Josas. Hav cosas que mejor se expresan con silencios. Ni digna soy de yuestro amor, ni mujer hay que 1o
melezca.

injusta contigo. No puedes ser distinta de como yo te que eres el nico verdadero encanto de esta tierra. Yo no se cmo fue que te perd. Porque en medio de los trfagos del mundo de pronto tuve que enfrentarme a la horrible realidad. Y se trataba de Yataco, a quien no poda menos gue estimar. Tan leal conmigo se haba moitrado siemprel Y hubiera sido indigno de un prncipe luchar con un humilde hombre por una mujer que pareca haber escogido libremente su camino. (Por qu lo hiciste? Nunca
creo.

-Eres Y creo

he podido explicrmelo. -(Qu importancia tiene? Para qu volver las miradas hacia lo recndito? No me dirijis preguntas que ni yo misma puedo contestar.

Me

Somos dueos de nuesrros actos? Tambin yo crea amaros mucho. Por qu lo hice? Podemos escudriar lbs misteriosos rumbos por los que nos conducen las estreilas? A veces creo que fue, quizs, con el propsito mismo de preservar el fuego puro, eterno, del amor. Abri los hermosos ojos, asustada de 1o que haba dicho. Psose en pie. Sin despedirse, fug, presurosa, transponiendo los cortinajes.

que no me queras? penetrar entre -No me hagisen el1o. por abismos abiertos1o queborrascas. inquieta pensar ocurri? puedo saber Cmo

-Es

Por qu los pensamientos se desenvolvan con distintas cadencias en presencia de ella? Por qu cambiaba de color el mundo? Por ou hasta el vai'or mismo de las cosas pareca dar un vuelco? An no se haba repuesto Josas del aturdimiento que la presencia de ella le produjo, cuando, casi sin esperar su aquiescencia, irrum-

68

EucENro ALAaco

pi Arno en la estancia, como si se hubiera esmerado en dar el ms rudo fin a sus ensueos. Era presa de inquietud. las hordas de la iniquidad han vapuleado una vez -Mjestad, ms a las mujeres que refugibanse en covachas y escondrijos Pla el ejercicio d prciicas pagt at. Guiados quizs por q-u bestiales mptus, los asa^ltantes lai a., castigado duiamente, dedicndose aI deienfreno, a abusos y tropelas. Pero lo peor, Majestad, -es-que,se

dice con insistencia q" ro" los esbirros de Xiln quienes, disfrazados de malhecho.es, hai cometido esa infamia. Hay quienes afirman que Xiln en persona los diriga y que abuso de -Susana, que, sin que t" t.pu po, qr, hallbase tambin entre las turiferarias. Nuevamente se inculpar-a vuestra Majestad. Se dir que,es ell-a-quien azltza a las desvergonzadas huestei o qr" ha ordenado a Xil6n rcalizar tal fechora. n ms, oh soberano. Han capturado al promotor del fanatismo, al anciano Benigno, venerado como smbolo de-fe por las
devotas. Y hubirante dado muerte zurrndole los descamados huesos, si a tiempo no hubieran llegado algunos hombres de vuestra -guldia,

que lo h'an llevado a celda- de total aislamiento para librarlo de lo peor. Debis procurar Poner en esto algn remedio, Majestad, si me
es permitido exllresar

mi opinin.

El rey permaneci un rato pensativo. he de ir, Arn. Y he de entrevistarme con aquel -Yo'riir*oal fin con l se ha dado. En medio de tantos males, hombre, ya gue guizs se acabe por redundar en un bien. No creo imposible llegar J un avenimi"rrto.t grr" al fin logremos unir l y yo nuestras fuerzas'
Nuestras intenciones no pueden discrepar. Lo intentar' Amo lb mir, respJtuoso. Luego sacudi, con escepticismo, la
cabeza.

abrise paso enrre las gentes bulliciosas' Lleg hasta el brocal del pozo. Dej6 un lado el citaro e hizo deslizarse el cordel entre sus deos. Se hallaba asediada por angustiosos Pensamientos,

Mo*n"ro

que se atropellaban, cual turbias imgenes en sueos desasosegados' du vida ."'l'" upur".a asimismo co*o ,r, sueo, del que clla s1o fuera pasiva esfectadora. Senta como si sucesos. que enlaranse hostilriente estuiieran acumulando amenazas. Viva temerosa. Juz'

LOS MORTALES

69

gbase desprovista de fuerzas para luchar contra una ubicua adversi-

de amarlo. Crea no haberlo sabido jams. Pero nunca se haba preocupado de ello como en el presente, en que su imagen la obseda con inclemencia. Tampoco llegaba a comprender por qu un buen da se entreg a Yataco, ni si algn senrimiento la dominaba cuando se hallaba con 1. Eran obscuras y extraas potencias las que regan su existencia y la guiaban a travs de asombrosas circunstancias. El cubo flotaba en el renegrido fondo, mecindose sobre unas aguas en que saltaban fugazmente las estrellas. LIn rumor a sus espaldas la hizo volverse. Iole se diriga hacia ella, seguida de un cortejo de mujeres que portaban hachones. La sacudi el temblor. Como siempre, Iole estaba magnfica. Los ojos rasgados, embozaban su fascinacin. La negra cabellera, adornada de pequeas flores secas, le caa en guedejas tremulantes de brillo. Su cuelpo esbelto y plstico, ceido por Ios pliegues de su tunica escarlata, tena colores de mbar. Era mujer singular. No solamente por la variedad vwaz de su expresin, por aquel rostro radiante, de bien delineado perfil y turgentes labios. Era algo ms. De toda ella emanaba cierta indefinible
atraccin, acentuada por los rasgos de una tesonera voluptuosidad. Marpesa se levant, con expresin de temor humilde. Iole sonrea y le dijo:

dad. A la usual confusin que la envolva, se agregaba ahora la ocasionada por su reciente visita a Josas. No saba si haba dejado

-Deseo Ella titube.

hablarte, Marpesa. Acompame.

de llevar el agua a mi seor Yataco. No debo tardar. -Tengo Iole se acerc, levant del suelo el hermoso cntaro y, sin dejar de sonrer afablemente, lo dej caer sobre Ia piedra del brocal, hacindolo aicos.

no podrs llevar el agua a tu seor Yataco. Ven. -Ya media vuelta y parti. Marpesa, convencida, la Dio

sigui,

Aquella despidi a las otras mujeres y se encamin hacia un paraje al que no llegaban yoces ni luces de Ia multitud.
confianza en ti, Marpesa. Deseo hacerte partciPe de -Tengo un secreto. Es grave asunto, que no debers confiar a nadie. Estoy
segura gue nos podrs ayudar. Y todo le cont Iole, arrebatada.

-Ha

ocurrido algo inaudito. Han asaltado las guardas del rey

7A
Joslas

EUGNro ALARco

la gruta de las oraciones, aquella que e abre cerca de la colina e las *ii muertes. No contentai con vapulear y violar a las congregantes, extrajeron a viva fuetza al hermano Benig-no' Han arrastrads i humillado al venerable profeta, Io han arrojado -en una honible lrrr-o.r". A 1, Marpesa] espejo de la virtudl N9 -es ignominia?

Yo he hablado con quin ha piesenciado estas atrocidades, -con -quien las ha padecido. Y ,. tub" que todo fue ejecutado por orden directa del cruel Josas! Podemos Permanecer indiferentes ante tanta troPe'
La, tanto sacrilegio? cos decs, Iole! Lo sabe ya vuestro marido, el con-iQue Cul es su parecer? destable Xiln? la me interesa que l 1o sepa o no. Y por cierto -No ser tan estpida de erionerme a su furia. A 9:".1"'1e l solo le dir. No gusta ser bien engaado. Y, sin emibargo, a todo me encuentro disfines. [uesta, dada ]a glandera de nuestros son vuestras intenciones? Tan terribles son? -Cules son .terribles. Son salvadoas. Nunca es terrible el com-

-No bate contra el mal. Todo te lo dir si me aseguras que puedo en


ti
confiar.

confiar en mi discrecin. -Podis suficiente' Necesitamos tu es

qu podra ayudar yo? Qu deseis de m? debemos participar en la lucha. Cada cual tendr una 'actuar-con -Todas decisin y rapidez. Pero antes de misin. Tenemos que sabr si nos sers leal y hars 1o que te pidamos' decirte nada quiero. Luego obtendrs pinge recomPensa. . '"-Co, fr^nqirri os dir, Iole, que no creo, que-sea.zu Majestad un hombre mal, como andan ahoia afirmando' Es vctima de la intriga, d la perversidad. Est rodeado de enemigos y.gente,desleal' causado l algn mal? Q"E .s 1o qe tramis? Por qu? Os ha vuestr marido, colabora istrechamente con nuestro soberano' iiin, Tambin el mo siente por 1 gran afecto. es 1o gue l te hace presumir. Bien engaada vives en -Eso de saber que Yataco s encuentra entre los conjurados' ' todo. FIas una calunia infamel No puede ser cierto! No podra -Es saberlol yo dejar de to.rtu. Los ms allegados son los ltimos en enterarse

-No -(E,

ayuda.

-Er"t

LOS MORTALES

7t

de ciertas cosas. Nb supondrs que va a hacerte partcipe de sus andanzas. Como tampoco t le inforrnas de las tuyas. qu -i habis buscado, Iole, para decirme todo esto? -Por Yo no poseo fuerza alguna. Qu pretendis? *ry simple. Es que s tienes fuerza, aunque no lo demues-Et tres. Es fueti qnJlot dems desconocen; lo que la hace ms,valiosa. Pocos sospechan-la inclinacin del rey hacia ti. Menos an saben que tienes libre acceso a sus ntimos recintos. Y que los frecuentas. No

lo podrs negar. No eres, pues, tan dbil como quieres parecer.. Por eso te necesimos. Sin embargo, para disipar tus temores, te anticipo queremos que no es nuestro propsito hacerle dao alguno.
1-.

librar al reino de su influencia. Volver a los usos de los antiguos tiempos. Y sabremos premiar magnficamente a quienes -nos ayuden. ?ermaneci Marpesa en silencio, anonadada, sacudida por-intensos temblores. (En qr ,rr"rot pozos sin fondo^esmeibase el destino
en precipitarla ahoral Cuando alz los ojos, en medio de las tinieblas billaba una mirada lacerante. equivocada, Iole. Lo que de m os han contado es falso. -Estis puedo ayudar. Y, aunque 1o pudiera, no hundira yo En nada os lot p"*.rsos fangos que me ofrecis. Ni poder eierzo mis manos ", sobre nuestro sobeiano, ni suelo verlo ms que cualquiera de vosotras. Le guardo, adems, todo el resPeto que merece Por su elevada jerarqua y sus honradas intenciones. Por qu me inclus en vuestros mbros proyectos? Ni temis siquiera que yo os pueda delatar? lograras? Nadie te creera y levantaras contra ti vento-(Qu leras de indigncin. Caro llegara a costarte. Por qu te hemos escogido? Te 1o dir. Por tu hermosura. Quin no reconoce que eres muy hermosa? Eres una bella y blanca mujer, misteriosa, suave' As lo dicen todos. Por eso nunca te es difcil lograr tus propsitos. Tal vez est yo equivocada. Pero tantas cosas Por all se cuentan' Se habla de cierta iisita embozada que con frecuencia el rey recibe. Podra ser un invento de las gentes. Abundan las malas lenguas. Aunque tambin se dice que muchos Ia han visto quitarse el embozo' Y qe es ella una bella- y blanca mujer, misteriosa, suave. Lleva falda opalina y corpio boidado de rubs. Pero yo soy discreta. No mencioiro t obt"t. Ni se me ocurre acercarme a un marido para contarle las travesuras de su mujer. Salvo cuando tengo muy poderosas razons. Necesitamos tu ayuda, Marpesa' Se comprensiva' No

72

EUGENIO ALARCO

te obstines en negmosla. Nada malo les ocurrir ni a l ni a ti. Y tu recompensa ser esplndida. Tenemos a disposicin ricos trajes,
perfumes, valiossimas joyas. Las miradas de Marpesa se haban ido quebrando en turbul'encias. El temblor se Ie desparramaba por el cuerpo. Crispronsele los dedos. Crea sentir llamaradas que le suban por las mejillas y la

y se le escapaban por los ojos. Flubiera querido explicar o implorar, pero saba que era intil. Tampoco las palabras le hubieran brotado con fluidez. Vio que todos los caminos se le iban cerrando. Fue atrada por punzantes torbellinos. Mir a Iole. En las tinieblas, lavela dar vueltas. Grit, fuera de s: inmunda vbora sois! -Vbora! UnaNo lo soy. Ni hay razn paru que te disgustes preciosa. -No, por lo que te ofrezco. Tampoco se yo a quin se refiere la historia
frente

de la bella mujer misteriosa y blanca. Aunque me sea fcil


riguarlo.

ave-

Marpesa percibi que los labios

amarga, las lgrimas le rodaban de los ojos. Iole pareca su placidez gota a gota. Prosigui, en tono conciliador:

Ie temblaban. Tena la boca ir sorbiendo

con fianqueza. Por qu me ocultas la verdad? vergonzoso ser la amante de tan alto soberano? Acaso con franqueza, si asi lo deseis. Sois perversa. -Os hablar Slo os complacis en hacer dao. Y no creis que no se por qu l'uestros ojos al mirarme estn teidos de odio. Os encontris devo-

-Hablemos consideras

rada por atroces celos. Pero no tenis ruzn. Ya que sois tan PersPicaz, deberais de saber que, aunque las apariencias os nclinen a pensar lo contrario, nunca me he cruzado en el camino de vuestras pretensiones. el descaro de negar que te entrevistas con Josas? -Tendrs 1o niego, si ya 1o sabis. Pero jams l me ha tocado, -No desde que pertenezco a Yataco.

que alguien te crea semejante embuste, hipcrita? -Esperas quien a bien Io tenga. No estoy obligada a dar razn -Cralo de mis actos; pero que los inmortales hagan comer mi cuerpo por las ratas si no es cierto lo que digo. Los nimos se fueron aplacando. Cuando Marpesa buscaba coyuntura para retirarse, Iole intemrmpi el silencio. creeite. Te atreveras, acaso, a mencionar el sacro-Quisiera de los inmortales para encubrir inicuas falsedades? santo nombre

LOS MORTALES

73

f, sin gfbargo, es ran inverosmil lo que me cuentasl para qu vas donde 1, entonces? tengo por qu decirlo.
Yataco, no ser Tendremos que averiguarlo. la ltima persona que tuviera el dJrecho de juzgarnos. -Serais se. Pero no me avergiienzo de lo que siento ni e 1o que -Lo lo niego. Y, por si t interesa, Ni te puedo informar qr'r" *" Iugo. . bastara con abrir la boa para tener a Josai rendido a mis plantas. qu no 1o hacis, entonces? Quizs vivirais is ms -Por tranquila. es -Porque Josas la vergenza de los mortal'es. Tocarlo es mancillase. Y- yo vivo enamorda de un hombre que me ama, a quien no puedo engaar. Y, a propsito de esto, Mrpesa, tambin te contar algo que puede interesarte. Sabido es que lai mujeres que fueron hermosas poseen la virtud de atraer a los'hombrer hurtu o' los lejanos rezagos de su hermosura. Parece como si llevaran inscrita en sus rasgos toda Ia inquietante historia del placer. Los mozuelos y
-

-No muy malo ha -Algo espa del rey? de ser. Espionaje? Y tambin un

ponis?

"tp".rrru cuanto no saben, aunque se caigan luego de bruces en abismos pes1i]ent9s, Son estpidos. Yo no soy mali ni rencorosa, como tu crees. No debes tenerme recelos. Soy'incapaz de desearle mal a nadie. Por el contrario, siempre me afano en prestar ayuda a todos. Dime, preciosa, ves con frecuencia a tu madre? preguntis? Por qu -A veces.admiable me 1o atractiva se conserva? es cun Es un primor - -(No de mujer. Pero debieras ir a verla. Tal vez est necesitando tu yuda. de qu? Acaso habeis sabido algo? Por qu lo su-

mancebos se lanzan tras ellas, con

la

loca de aprender

-Ayuda

yeras que son_maledicencias. Ve hacia ella. Te necesita. Dicen que no p_uede deshacerse de un mozuelo impertinente que la est sediando. _ _ Marpgsa volvi a ponerse plida. Su palidez pareca atravesar la obscuridad con fulgor siniesrro. El cabelloie \e eriz6; los dientes le golpeteah-an. Sinti que la inundaba un asfixiante calbr que en ondas _ precipitadas la arrasrraba hacia los vrtigos del paroxism. Se acerc a lole, los ojos ardientes como dos fierai angustiadas.

-Muchas

cosas

he sabido. Nada te podra relatar sin que

cre-

7+
-Yataco

'EucENro ALARco

Huy venenos ms potentes que los de todas las serpientes de j"t"t. Es la infamia que escupe la boca de las malvadas
mismo vais a saber por qu 1o digo!
mpetuosamente. Prendise de su cuerpo con

mujeres. ' . : -:--(Por qu 1o dces?

-Ahor sobre ella Se lanz

la fuerza de sus piernas y sus brazos. La arroj al suelo-entre sofocados alaridos, le Lundi ios codos en los pechos, introdjole los dedoi en la cabellera y sacudi de ella con violentos tirones. - Luego Ie .ara el rostro .or, ,r, speras uas. Cuando lleg a or los aterrorizados ayes que lanzaba Ioie, volvi un tanto en 1' percibi en sus manos I senLcin viscosa y tibia de la sangre. Se levant, Presa de pavor' -Huy, sin saber hacia dnde, Temblbale atrozmnte el cuerpo. ^sin detenerse, a travs de los lbreatrs, sin volver la mirada hacia
gos eriales.

rey, acompaado de su cortejo, segua el camino del desfiladero. Desceldi.ror^ por la profunda griet, Brotando desde abajo, hacase or el rumor orboteante de barlos esPesos, aullidos de monstruos y basiliscos. Percibanse con ms y ms intensidad las emanaciones'hediondas de las cinagas. La fuigencia de las teas iluminaba el rostro'conturbado de Josas. Eru ,, ,rd"t rpido. A ratos avanzaba a largos saltos. Ll"guro, ante un forado que se abr{a -en el paramento' Pene'fraron pL tr iocavones. Apaicise ante ellos un hombre fomido, de dilados ojos, rodeado d ,ra jaura de Perros n-egros, a los que manejaba , grunidot y pntapis. Reconoci el hombre al rey Josas

Et

genuflexo. ech sobre el '-,se :Hae poco suelo,cnducido hacia aqu' a un han

viejecito flaco'

Dnde Io tienes? Llvame hacia 1. " :: D"j el cerbero amarrados a los perros, cuidando la entrada, Pasaron PoJ gleras- a cuyos lados,abranse ,r, se adlant al cortejo. ichos de, los que p'acan resoplai-las putridecejs todas de la iierra, a. la:vez q". s.apaban ahoadoS lameitds.l I.Jegaron a un reinto ei'cuyo zuelo haba una enorme piedra plana. i,.',-::{I-o.traigo ante vuestr Majestad? Es de pe}igro

-Trelo.

L.OS MORTALES

,71

El guardin levant la piedra, se desliz por el agujero, prendido de una cuerda que por l descenda, y poco despus reapareci con el viejecito entre los brazos. Este estaba extenuado, sin duda, Pues no se mova. Lo tendi sobre un haz de paja. Josas orden a todos retirarse, Iuego de dejar algunas antorchas que iluminaran la estancia. Dirigi la vista hacia aquel desecho h,rmano, envuelto -en su: harapos, y algo pareci entonces en 1 esrremecerse. Al cabo de unos instantes, abri el viejo los ojos. Una mirada fogosa, alerta, comenz a fulgurar en ellos, como expresin de un esprtu que no se deja doblegar por corporales padecimientos. Al reconocer a Josas, se frot los ojos, que parecieron abrrsele an ms. ' ifII t poa".o.ol fr *rlrifico! Qu haces en mi pocilga? haberme vencido? Mtame! S! Mtame con estas manos Crees
asesinas'!

Benigno. No es mi intencin causaros dao. He -Calmaos, venido a suplicaros que perdonis el ultraje que se os ha inferido.' qu te he de perdonar? Ests en tu derecho. -Perdonar? Por l\tItame tambin y nadie tendr nada que perdonarte. Para eso tienes fuerza y poer! Para eso dominas i los hombres! m conocis, Benigno, como acaso nadie me conoce. Los -No conmigo y los que no 1o estn, desfiguran mis rdenes y estn .ue ilt"run el cumplimiento de mis mandatos. Vengo a pediros perdn por el dao que mi gente os ha causadp, pero que quisiera me creis yo no orden : qu viene esa farsa? De qu te servira mi perdn? Quie-A res pregonarlo eritre los pueblos? Fcil es, despus de cometido- 9l .ag.ario, exhibir desde Ia altura un acto de falsa magnanimidad. - Irguise dificultosamente sobre la pa1a. Sus ojos brincaban como dardos. quiero vertel Tengo el derecho de morir solol -Fuera! No que infiltrar gota a gota tus ponzoas? Vete de qu me tienes Por aqu, malignidad de los hombres! Vete de aqu, hereje,. destrozador
,

.." : . S" haba levantado

-de.cqanto es sagrado! Asesino! Apstata! Bribn! sotre sus flacas piernas tembloross, g-u.e- np pudieron sostenerlo. Se encogi como uR gsanQ y cay.;,inco4c{e1.rte l suelo. Josas llam y:aeudieron en su auxilio, prodigndole'bebidai. Luego, a un seal suya, tomaron al viejecito en brazos y, saliercn con 1, de regresq por los torcidos vericuetos..

76

EUCENIO ALARGO

Iole ante Xiln en acaloradas palabras: ves que eres el nico que est quedando a su lado? Hasta -(No Ios ms allegados estn retirndosele, solapados. Muy pocos le siguen

E****rLrosr

ahoa. Esos pocos ya se estn yendo tambin. Quedars slo t! Con toda tu ingenuidadt Os hallis aislados, Xilnl Siempre fuiste listo y sagaz; siempre supiste hallar las vas que conducen hacia el triunfo. Y as te hundes ahora en tan peligroso apartamiento! Cuando quieras salir de tu reclusin, ser muy tarde. Nadie te Prestar entonces ayuda. Se volvern todos contra ti.

-Hasta Pero la bondad no siempre puede andar del bazo ._Yo no. con la estupidez. No slo empleaba Iole el calor de sus palabras. He ah aquellas miradas con las que podra hacer fundirse la voluntad de cualquier hombre. He ah su ambarino cue{po que se retorca, en gue cada movimiento era como un llamado a ignotos torbellinos prodigiosos. Hasta el primor de su rostro pareca estar hecho para adoraciones que arrastraran con increble dominio, inclementes, avasalladoas. Xiln era fuerte. Pero ante Iole su hterza pareca ir diluyndose hasta extinguirse y transformarse en embelesamientos y unciones. Ahora, viendo aquellos arafiazos que entrecruzbanse en sus mejillas, sufra l hondamente. Descubra cunta vileza puede cobijar quien tal saa puso en la desfiguracin de Ia belleza. En sus tormentosos sentimientos, la indignacin y la lstima se mezclaban con el extraordiirario arrebato que en l ocasionaba esta criatura. Era algo indefinible. Todo deba de haberse concertado en ella para crear atractivos tan potentes. Singular mixtura de timbres, e*oticos cimbreos y fragancias. Cuanto hace senfir las desgarraduras de una angustia gue dev& rase a s misma, para dilatarse, dilatarse, hasta apoderarse incorteniblemente de lo ms ntimo del ser. Entonces lo dems se transforma, se esfuma, desaparece. Pero ah est Iole, la hechicera. Slo ella encierra la clave de todas las verdades. Hndase el mundo. Destruyase la vida. Nada de lo dems importa. puedo creerh, Iole. No lo creera si no me 1o dije-ras -Apenas dutr los malditos al herirte as el rostro? tr. Qu pt"t"t Y no has mo, quines eraR, Para castgarlos podido reconocerlos? Dme, bien

tr?

LOS MORTALES

77

como se merecen. No hay que tener clemencia con los infames. Dmelo, para cortarles el cuerpo en rebanadas, para desollarlos, a mi vista, en vida. -No los pude identificar. Eran muchos. Pero estoy convencida de lo que digo. Han sido las guardas de Josas. Aquellas que sIo atienden sus personales rdenes. Estoy segura, Xiln. Si no, no te

lo dira.
increble. Es inaudito. Qu motivos podan tener? A haces dao algunol A t, que slo vas esparciendo cadencias por el mundo! No, Iole; no lo puedo creer. Te han engaado. Lo han hecho as adrede. Todo es una intriga, una confabulacin. Hay que ver cmo son de inicuos! Yo se quines son ellos! Son los que van por todos lados esparciendo el tsigo de sus insidias, lG que preparan el quebrantamiento del orden y acuden a las ms vedadas annas. Slo a ellos puede convenirles que encindanse mis iras contra nuestro soberano! Yo 1o d! Han sido los conjurados, inspirados y empujados por los pigmeos, guienes te han herido, usando armas y vestimentas de las guardas. As tiene que ser, Iole. Ah, pero ya lo habrn de ver! Quieren hacerme resbalar en su charca inmunda! Estn empleando cuantos medios encuentran Para hacer vacilar mi fe. Conozco sus desmanes. Estn encendiendo la inquina de jvenes, viejos y mujeres. Para cada uno tienen su tctica y para todos su perfidia. Ah, Iole; t no Io sabesl La canalla quiere establecerse en el mundo de las sombras! Quiere que volvamos a caer en hoyos de ruindad, con toda la repugnante gama de sus bajezas! Xiln se incorpor, el rostro congestionadq los ojos en el vaco. Ya no la miraba. Aparecasele la imagen de aquellas nuevas fuerzas que estaban haciendo penetrar sus ensortijados tentculbs por entre las grietas del mundo para destruirlo todo. *Yo los he de descubrir! Los he de extraer de sus cubiles! He de arrastrarlos por los suelos y pisotearlos! Har que vengan quienes fueron por aquellos perversos engaados; que cada uno pase ante ellos, sacudindoles el cuerpo a vergajazos! Y los oiris confesar sus desaguisados! Y los veris llorar como babiecas, suplicar y arrastrarse bramando por el suelo como parfurientas azotadas con ltigos de mil espinas! No me conocen, anl Recin han comenzado a conocerme! Pero eso no ha sido nada todava! He deseado

-Es ti, que a nadie

78

EUGENIO ALARCO

guerral La tendrnl Tambin yo conozco sus trucos y artimaasl He procurado llevar la serenidad hasta sus exhemos lmites. Como lo pide nuestro rey, en su ingenua benevolencia. He ah las consecuencias de la blandural He ah como han ido todos juntndose para constituir el ejrcito vil de los escorpionesl Muerte y exterminio, sin conmiseracin, para todos ellos! Iole revolcbase sobre la manta clida. Saba que era intil interrumpirlo mientras estaba as impulsado por los furores. Tambin saba que al aplacarse, luego, y convertirse sus iras en irrefrenable ansiedad y pasin, no le sera difcil conducirlo nuevamente por Ia ruta que mejor conviniese a su inters o su capricho. Xiln te exaltas tanto) -No grtes, grito? mo. Por qu rostro lastimado, veo en 1 qu Veo tu Iole! -Por reflejarse tu sufrimiento. S que la sangre ha manado de l a borbotones. Es obra de la vileza. Es la obra de los que quieren destruirnos. Por qu no se atreven a atacarme a m) Cobardes! Slo sobre t se lanzan. Y quieren hacerme creer que en alguna forma pudo el dao proceder de mi amado soberano. No descubres en todo ello los manejos de la ms artera villana? Sernate, mi bien. Todo pasar en breve. Volver -Clmate. mi rostro a resplandecer como antes para t. Es que ya no te seducen mis sonrisas? Es que mis miradas ya no te estremecen? (Es que unos rasguos pueden lograr que apartes de mi tu vista, que consideres que carezco de atractivo alguno? No me desengaes de ese modo, amado mo. O es que otras mujeres perversas y lascivas estn una vez ms tentndote en tu debilidad? No aumentes mis amarguras, cuando sabes que mi vida entera est pendiente de tu amor ) que,si cuido de mi belleza es slo para gue t te solaces con ella. No me hagas ver que puedo estar echada a tus plantas ofrecindote cuanto soy, sin que te dignes volver hacia m unos ojos en que refljese eI aor q.r tie*p.e* en ti encerraste.

ver ei mundo en pIz, No he querido usar la fuerua. He hablado siempre con la voz que alienta, con la poderosa razn que convence. En vez de haber blandido la frula, de haber arrancado Ias alas y haber destrozado los rostros de los que culebrean por las hendeduras del mundo con la carga ftida de sus vicios y sus crpulas! Ah, no me conocen! Hasta cuando las hemos atacado, les hemos dado ms placer que dolor. Pero ahora me habrn de conocer! Quieren

LOS MORTALES
eres todo para m.

79

T lo mismo amor as -Oh,'Iole. Es esedao que se teel que me me trastom. puedo desgarra. No Y el hace,

consentir que_ nadie, que no sea yo con ms caricias, ponga un solo dedo en tu divino cuerpo. Se tendi al lado de ella y cubri de besos las. costras de sus heridas. Luego dijo: -Ve ante su Majestad. Dle que te envo para gue contemPle hasta qu grado de viJeza puede estar llegando el furor de nuestros enemigos. Quiero hacerlo despertar de su sueo de complacencias, Pero ve acompaada por algunos de mis esbirros, como debes hacerlo en adelante. Tenemos que prepararnos, Iole, a defendernos de las garras con las garras. Qu finalmente se convenza de ello nuestro
soberano!

N, "l alimento ni el reposo haban logrado amainar el furor de Benigno, aquel viejecito combativo. Josas lo tena otra yez ante s, en Ia sala del trono. Lo contemplaba, apenado. Enjuto, macilento, el cuerpo azotado por las mezquindades. Cmo poda hacrsele entender? Cmo podrase, si jams prestaba odos a sondo que no se fusionara con $ls propios taidos y clamores? He devo-El hambre ha podido ms que mi discernimiento. rado, como un incautg cuanto de magnfico hiciste ponerme por delante. Ahora acabaste ya conmigo. Dentro de poco actuar Ia ponzoa que sin duda ordenaste mezclar entre las viandas. Morir. Y creers haberme vencido. Pero no sospechas que puedo yo desaparecer, mas no mi voz ni la de los mos, que continuarn sonando
de cueva en cueva, de generacin en generacin, seguidas por eternos ecos. Quibralas, enmudcelas, si acaso puedes! Cuando hayas credo apagarlas, relumbarn con ms potencia. Repercutirn sin cesar por todos los rincones. Te volvern lbco. qu me temis tanto? Por qu me odiis? Yo no os odio-Por temo, Benigno. Por qu creis gue deseo destruiros? ni os No es a vos. No combato yo a las personas. Todas me son caras, sumidas como estn en sus desdichas. Respeto sus vidas, sus legtimos derechos, hasta sus equvocos, aunque procuro evitar que stos se extiendan entre los mortales hombtres. Ni siquiera ataco vuestras convicciones, pus pYesumo que son sinceras, sino vuestros medioS.

80

EucENro ALARCo

que no patrocino ni doy apoyo a l,uestros simulacros. Porque, al contrario, los denigro. Mas yo se qu es lo que los inmortales de mandan y lo que la justicia exige. Auscultan aqulIos y analizan

Execro los caminos que segus. Los dos, no lo reconocis, Benigno?, perseguimos un mismo fin. No admiramos ambos la pureza de los inmortales? No buscamos ambos justicia? lNo queremos ayudar a los hombres, por pocos que los elegidos puedan ser, a que compentrense del espritu que los conduzca por la senda de la humana dignidad y que los l.uelva nobles, serenos, majestuosos? Y, sin embargq me aborrecis. Me aborrecis porque no os reverencio, por-

los profundos mviles de nuestros actos. Quieren encontrar grandeza all. Desean que nos irgamos y mantengamos inclumes, invencibles, frente a los embates y contiendas fomentados por la sordidez. No nos piden, pues de naa les sirven, cnticos, preies ni lamentaciones, ni mucho menos que, en su nombre y refocilndonos en hipocresa, hagamos pinges o vistosas oblaciones a quienes pasan por sus personeros.

farsante! Calla, hereje! Qu derecho ni qu ttulos -Caila, crees poseer para inteqpretar el verdadero sentido del mandato de los inmortales? Qu habrs de saber tu de las ms puras verdades? Yo he sido ungido por ellos para establecer aqu su reinado. Nada de cuanto digas podr tener fundamento y vanos son tus despropsitos de sembrar entre nosotros Ia discodia. Cmo quieres, entonces, que no te d batalla para acabar contigo) Por ventura, los mos, todos los mos, que son muchos, continuarn siguindome hasta cuando ya me haya ido. A ti, en cambio, ni los tuyos mismos te escuchan, y cuando te vayas slo desolacin habrs dejado. razn. Es solitario eI destino de los que buscan Ia -Tenis esencia de las cosas sin azuzar fanatismos. Pero tambin los mortales se juntaron comnmente en hordas para cometer iniquidades, sin que el nmero pudiera concederles la razn, Antes bien, fueron siguiendo cuanto brillaba con el fulgor de lo falso. Y es eso, Be-

nignq lo que ambos debiramos impedir. No sumamos a los ilusos hombres en frragos de simulaciones y formalismos. Es en medio de
ellos donde siempre encuentran los espritus su perdicin. Embaucados por las formas, seducidos por el esplendor de las opulencias, arrastrados por su creencia apasionada, pierden de vista los fines elevados de sus vidas, olvidan el culto de las virtudes por enfras-

LOS MORTALES
carse

8l

en el de las imgenes, lbs dolos, las mitologas o las arrebataY as se adultera el sentido mismo de las inmortales enseanzas, como siempre ha sucedido. Sobre vos, adems, pesan
doras doctrinas.
graves acusaciones. Yo quisiera creer hubieran sido dictadas solamente por la calumnia, si no constara su certeza. Deseo atribuirlo entonces

ofuscacin antes que a avidez. Utilizis, Benigno, las debilidades de los hombres en vuestra pro. Les ofrecis la seguridad de ser llamados por los inmortales, si os entregan una parte de sus mezquinos bienes. Aun les prometis liberarlos de terrenos daos. Explot,it lu vanidad de los mortales prodigando ostentoso afecto v honrando a quienes os obsequian con tributos y munficas prebenas. Decidme si ulgo de eso no es cierto, como bien quisiera yo poder
creer. es slo h itencin vilipendiosa que escndese en tus palabras. Has de aceptar que cuanto se hace con Ia intencin de servir a lbs inmortales, que son los nicos que rigen sobre los mundos y los hombres, est bin hecho, y que no hay humana mezguindad que pueda oponerse a que se les rinda merecida pleitesa.

-Lo

que hay de maligno en todo eso, oh mortal abominable,

convengo en ello. Parece que Poco os interesarais por lo -No que los mortales hacen, fuera del mbito de vuestras gregaria-s conveniencias. Acaso prefers ignorar que se encuentran saturados de ruindad? Por qu no se 1o dees, no ibs censuris, sino cuando nada con hacerlo podeit perder o cuando vos mismo os sends afectado? Y os cebis siempre con los mseros. Sabis que si fuerais severo con los poderosos no vendran stos luego hacia vos con donativos y mercedei, como los que os entregan entre fragorosas tromPetadas- Para recibir sus ddivs, les ofrecis y otorgis, con gran atuendo, el perdn. Les hacis creer gue pueden de ese modo limpiar las infa*iut qr" cometieron, ",rt (rre iabs que se hallan prestos a volver a cometerlas. Y a quieneJ ms bienes poseen, les concedis as la posibilidad de repetir y repetir ls tropelas que les inspiren t : ""pues lugo tendrn siempre, para vuestro beneficio, harto

lrichos, con q,re comprar la absolucin de sus faltas. Sabis que eso^es denigiante! Y, no obstante, 1o aceptis, 1o estimulis! Ments! Sabeis que estis mintiendo! Sabeis gue, ante la justicia, el perdn no exlste! Pero, no existiendo, no tendrais tamPoco nada que venderles. Es eso lo que yo os inculpo. Os conjuro, Por lo tanto, a que

82

EUGENIO ALARCO

declaris ante vuestros secuaces que ni ceremonias ni oblaciones pueden eximirlos de culpas ni reducir en un pice la gravedad de sus delitos. Os conjuro a que les enseis la eitirpacir, d" las calumnias, la abolicin de los odios, la abominacin de las cruentas luchas. Os emplazo a que dediquis vuestra devocin a aliviar el yugo que

humano espritu? No comprendes que si propendemos a Ia sumisin de las nimas es porque debe golpearse precisamente donde encuntrase el defecto) eorrt a la avaiic, la caridad. Contra el orgullo, la genuflexin. As t mismo lo exiges a cuantos te rodean; mas 1o quieres negar a quienes por excelencia lo merecen, a los inmortales, junto a los cuales constituyes t slo un ruin corpsculo. Podrs, por eso, perseguirnos; podrs exterminarnos, pero no logrars acallar nuestras voces, porque ellas resuenan desde el fondo mismo del corazn de Ios hombres. Habase levantado el rey de su trono y caminaba de un lado a otro. Echaba miradas hacia el viejo, que hablaba rpidamente, con los ojillos saltando siempre, escudriando por los rincones del vaco. Luego respondir

pesa sobre los htrmildes. Slo as demostrarais sinceridad, de la que ahora seriamente dudo. Es vuestra ineludible obligacin llevar a los mortales por los campos de la verdad v del bien, aunque tengis vos mismo que destrozaros, aunque tengis que romper cuanto erigsteis, aunque os parezca tambin iros quedando, como yo, completamente solo. Con gran esfuerzo habase contenido Benigno de hacer estallar su clera a cada momento. EI rostro se Ie haba inflamado en amoratada rojez. Retorcase unos entre otros los huesudos dedos. - -Serpiente venenosa, ms daina que toda la gente de que te has rodeado! Ya me haban hablado de tus monstrusidades, pero nunca pude sospechar que hasta tal punto hubieran de llegar la blasfemia, Ia osada, la impudicia entre los mortales hombres! Cmo te atreves a negar a los inmortales el derecho a perdonar, que hasta nosotros, mseros mortales, poseemos? Y no ves, acaso, o pretendes no ver que toda ia maldad de los hombres brora de las locas ansias por colmar sus abstrusos apetitos) No sabes o pretendes ignorar que es ese el origen de las luchas todas? No encuentras, entonces, cul es el claro sentido de nuestras enseanzas y exigencias) No conoces el

-Comprendo, Benigno, que no podr convenceros.

Siempre

LOS MORTALES

83

habis seguido igual camino y vuestra inconmensurable soberbia jams os permitir aceptar que exista otro ms digno. Tuve la espe-

ranza de que

la

aparente igualdad de propstos

en guiar a

los

hombres hacia lbs fines que sealan las supremas normas de la integridad y la equidad, pudiera habernos hecho encontrar un comn iendero. Ahora s que no es posible. Ni con vuestras ideas puedo estar de acuerdo. No creo yo que sea siempre bondad lo gue en el fondo de los mortales seres resuena. Ni que debamos exigirles sumisin y reverencia hacia los hombres, sino hacia los principios nobles. Predicis que hay mrito en la ddiva que concede eI poderoso,, aunque sabiJ que no es ,irtud tal caridad, sino deber ineludible de justicia. Naa tenemos que agradecerle ni reconocerle aI que Io cumple. Antes hemos de repudiar a quien hace de su ejercicio motivo de ostentacin. Sin embargo, no he pretendido ofenderos y aun confo que alguna vez otros hombres os sucedan que no empleen sino denigren las soberbias, que dirijan con humildad y enseen con la virtud, porqlle tambin voces como esas logran en cierto momento repercutir con fervorosos ecos en el espritu profundo de los hombres. Entonces se confunden los arrogantes, Pero renace la esperanza de los sencillos. Idos. Estis libre. Seguid, si gueris, vuestras Pefijadas normas, a las que continuar yo persiguiendo. El vejete se enroscaba, enconado. Sus iras parecan rse amenguando, aunque an se revelaban tempestades a travs de sus ojos. pero he de advertirte algo. No alcanzo a comprender -Saldr;inmortales permitieron que introdujranse_ en nuestras los por qu ii".r"s bi.hos tales como los escorpiones y toda suerte de pemiciosas sabandijas. Pero cuando los encuentro, Ios aplasto, Pues mientras

me hallare durmiendo podran deslizarse hasta mi vera y hundirme sus ponzoosos aguiiones. Yo s que en tanto no pueden los luy digns estimar la vida de un protervo insecto, como Para defenderla aun a costa del sufrimiento de un hombre honrado. Ya sabes como pienso. No digas despus que fraguo engaos. No hay treta con que puedas desviarme y te seguir atacando por todos los suelos que
pises.

B4

EUGENIO ALARCO

Oh, pincipe miol Me ves el rostro cruzado de rasguos hondos, Iacerad por^las garras de los que te siguen, pero tu saludo es severo y fro. Ni siquira me preguntas qu me ha ocurrido. Es que fuiste, sin duda, t mismo quien imparti la orden para que se me hiriera de esta suerte. Oh, mi rey, mr_ame! Ve cmo los atractivos pueden desaparecer tan fcilmente. Todo se destruye as. Pero nunca me lamentara lo bastante de haber desperdiciado mi existencia. No me importa decrtelb. O, mejor an, quiero decrtelo; tengo que decrtelo de una vez por todas. Ro y juego, divierto a las hombres con mis bromas. Terrgo a Xiln, que me da cuanto deseo. En realidad, bastante ms de lo que anso. Se desvive por satisfacer cualquier anhelo mo. Y, sin embargq-aqu estoy ante ti, sintindome infetiz. Aqu me tienes en Ia desnudez de mis sentimientos. Todo lo encuentr fro y pobre. Me cansa Ia vida, me hastan las gentes, todo es hedor y-bisura. Slo diviso una luz, pero no logro que esa luz despeje cor, rr.rs poderosos rayos mis tiniebl'as. De qu sirve mi hermosura, si los ojos del amado han de resbalar indiferentes por encima de ella? Desiruyase, entonces, mi bellezal Manda a tus guardas que acaben de partirme el rostro, que me 1o desfiguren totalmenter Qu m ,rap,rl""r, ,rrt cuerpo que nada vale; que me maten y arrojen mis restos en las inmundas_ charcas! Para qu he de querer yo cosa alguna, mientras -y

I o"" *or,raba ante Josas una expresin suplicante. . -No hagas ese gesto de impaciencia. Djme explicarte qu vengo. Eres cruel conmigo, como siempre.

por

hombres soberbios despticosl en llanto. Josas se irgui, con amarga sonrisa. Acer-Prorrumpi csele y le acarici el cabello de guedejas negras. Piocur evitar ser duro con ella. Demasiados enemigos tena ya, abiertos o encubiertos. -No te pongas as. No te atormentes con tus propios pensamientos,_ con patticas incitaciones. Cmo no he de interesarme por ti, vindote as herida! Pero no me has dado tiempo ni para preguntarte Io que te ha ocurrido. Ella levant el rostro. verdad estoy -En belleza resistemuy desfigurada) T eres el culpablel *Tu mucho ms que unos ligeros araazos. Ests muy hermosa. Siempre lo has sido y 1o seguirs siendo. Pero,
haya en

la tierra

LOS MORALES
qu es lb que ocurri? inculpndome?

85 andas

No lo he sabido. Por qu y de qu

--Oh Josas, no deseo ni recordarlo. Fue atroz. Pero Xiln me pidi que viniera a decrtelo y a mostrarte cunto tenemos que zufrir -Casi -quienei no pude darme cuenta de cmo estamos a tu lado. sucedi. Iba yo por los pramos, conversando con Susana, gue fue testigo de tod. e pronto nos vimos rodeadas Por unas guardas gue salta=ban furibundas n nuestro tomo. Hacan muecas, decan groseras y me sealaban con el dedo. Luego echronse sobre m, no obs1,nt; los gritos de Susana. Me hirieron el rostro con unas piedras filudas. Prd el conocimiento, del terror y del dolor espantoso. Fue una pesadilla abominable. Eran tus guardas. Nos haban estado espiaido. No puedes haberlo ignorado. Es que tanto me odias para complacerte en hacerme dao? Infame!

puedes creer que tenga yo intervencin en ello' Yo s no 1o puedes creer, Ible. Pero [quin hab sido dominado de que l *odo pr t, perversidad? Qu nrracin singular! Voy a ordenar de inmediato que se investigue, adems de Io que al respecto est haciendo ya Xiln. no he venido a eso, Josas, aunque Xiln me haya faci-Pero litado el motivo. Tampoco creas que mi sita ha de ser siempre interesada. Hace tiempo deseaba hblarte. Quera avisarte que ests caminando sobre rescldos, sin percibirlo. Se aderte una general irritacin; se escuchan rumores, comentarios, conjeturas. Se conspira. Por eso he venido a ofrecerte mi ayuda. Quiero servirte' No te pido nada. Te traer noticias cada vez que las tenga, y habrs de ver cun valiosa puede llegar a ser mi cooperacin. Recorrer los rincones escucha.ro y c"liando' Estar apercibida y en acecho' Todo llegars a saberlo desile su gestacin.

'-No

son para mujeres el acecho ni el espionaje-' Eres. mujer, -No Iole. Eres herriosa. Dspreocpate de la ruindad del mundo' No podras tu luchar contra L[a. V'ive, como se dice que^viven las flo-

i.,

"t vivir. Cmo quieres que- lo pueda? No.es vida -No puedo la amargad por los desdenes. Djame, por lo menos, serte rltil'
a los

las praderas iluminadas. Dando color, dando fragancia'

-l qrri"t"t menesterosos.
-Rehusas

mejor servirm", .orrr,r1, a los que sufren, atiende

verme, hasta cuando te ofrezco ayuda?

86

EUGENIO ALARCO

alguna obscurezca una slida amistad. Muy caro me es Xiln. Felizmente an conservo el aprecio de personas como 1, que son las firmes columnas sobre las que mi reino se sustenta.

recibir

es proporcionrmela. -No te lanecesario que vengas, paradeseo que sombra y agradecer lo mismo. No

'Yo la

-Bien a una mujer nada de 1o dems te importa. Es que, quieres poner una espina ms en el ltigo con que me hiere tu desprecio. (No puedes comprender mi locura? No adviertes hasta qu profundidades deben llegar lbs sentimientos de una mujer para que as haya

se que no

lo haces por eso. Bien se que cuando

deseas

de hablar? No me ves a mi misma pisoteando mi orgullo, mi dignidad? Mi vida est destruda. No ras; no seas cruel. Vivo con un hechizo. Tengo que confesrtelo. Tengo que confesrselo a alguien, pues as quizs se ir. Hay un ser que no me da tranquilidad ni en la vigilia, porque lo busco; ni en el sueo, porque 1o enuentro.
Es un.fantasma hecho de fuego, que viene siempre a visitarme. Apenas me recuesto, su imagen se me aparece; sus ojos escupen ilamaradas y me miran fijamente. Convirtense luego en mil ojos, como lenguas. Giran en mi torno hasta hacerme enloquecer. Y cuando el sueo parece querer ya dominarme con suave placidez, percibo el contacto de su cuerpo quemante. Pero entonces se va poniendo fro. Me abrazo a 1; lo estrujo para transmitirle mi calor. Siento las caricias de unas manos'ateridas, los besos de unos labios yertos. Me causa espanto, me estremezco, lloro. Ms tarde todo se me vuelve vaco, pues comprendo que estuve alucinada. Pero hace. poco he soado que era tanta mi locura que decid tomar al fantasma del cuello y estrangularlo. Pensal'a que el fuego se convertira en humo clido. Entonces me quedara tranquila y libre, porque el hechizo se habra desvanecido. Se levant y no dej de inquietarse Josas, pues observ en ella miradas en que el rencor pareca hacer estallar recnditas torinentas. Parti Iole, dejando el recnto impregnado del perfume estimu-

lante de silvestres flores.

LOS MORTALE.,S

87

A*"*o, liberado Benignq hizo llamar a Hermodo, para solicitarle sus servicios. Acudi ste, rodeado Por su corte de pigmeo' honor es para mi, Benigno, poder prestaros la ayuda -Insigne que est a mi alcance. Al fit, al fin, igual proposito_ es el que a entrambos nos anima, por poco que las apariencias Io hagan as notar. Tampoco nuestros *.diot ei mucho ifiet.t ' Debemos triunfar juntos. Os ofrezco todo mi concurso. concertronse ambos esfuerzos en la lucha para intensificar la furia de los pueblos. Hicironse tremolar banderas de sedicin. Desgaitronse , uo.", acusadoras: No era digno de gobernar el reino [uie, se negaba a afrontar sus responsabiliades en momentos culinantes; qien slo escuchaba consejos inspirados por traidores y
cobardes.

Susana, entre tanto, se vea acosada por la vengativa saa del enano Porotn, que habase vuelto insufrible. Ya no poda quedarse sola en ,rr, .uu"ir.n, sin que un clamor de rechiflas e imprecaciones emergiera por entre los rcquicios de los muros. No se aventuraba a salii sin iompaa, pues la acometa, en la obscuridad, una caterva de enanuelos qie ora-1" pellizcaban las nalgas con lujrria, huyendo, iluego, burlones; ora le increpaban, con gritonas vocecillas, los actos quJeila rcalizaba en gran secrero. Habase vuelto insoportable su existencia. Viva enfurecida, indignada; pero se senta impotente- para contrarrestar tanto vejamen. Po, t, purte, las devotas, descubierto su refugio, abandonadas a su suerte, hostilizarlas y sin gua, habanse desbanJado. Susana se vio as compelida a Pactar con el enano, a solicitarle \a paz. La reconciliacin fue emocionada. Derramronse lgrimas y

hubo profusin de juramentos.

rel afecto gue te tengo. De no ser por los lazos que me unen a tu -ofrecera mi cario. Mas, como no lo puedo, seor Heimodo, te brindar, en honor tuyo, hasta Io ltimo de mis esfuerzos I--i' u perderme por ti y por nuestra s,blime riquezas. Dispuesta "rioy de Yataco, que crees tanfo te podr ser,ca-usa. Obtendr la pocima vir. Pondr en libeitad a las aves de Efran, como deseaq en el

jT" pro-"to, Porotn, acceder en adelante a 1o que me Pidas' Confo en ii. Perdname mis insultos y violencias. Muy grande es

BB

EucENro ALARco

momento gue as me lo indiques. Har cuanto me solicites. No yolvamos a reir, Porotn. No tiamos de rencor nuestras vidas.

profundamente- arrepentido!

-No, seora ma; no las tiamos. No quiero verme otra vez acometido por las torturas gue en silencio he padecido. S1o yo puedo saber cun atroz ha sido mi sufrimiento. En mi contra vlyironse las consecuencias de mis propios actos, como lo que os ocurri con el infame Xiln a la salidJ de la cueva de las oraciones. Maldito mil veces ese lugar infando! Maldito aquel monstruo concupiscente, gue de tan vil modo abus de vos! Maldito el momento en que, acuciado por mis iras, le di a conocer vuestro escondite, coTo 10 puedo dejar de confesaros para expiar mi gravsima falta,
Y maldlta
sea

ciliacin.

ma, en que, llevados de un funesto anebatq peleamos entrambos, dimos nacimiento a tanto dolor y causamos nu-estra agonia mutua! ce]ebremos aho_ra imperecedera alianza. Nada ser en ]o-futuro capaz de destruirla. Y al artero y prfido Xiln, crapuloso y disolutq 'dejadlo por entero de mi cuent. Os juro qr" a ir.ry altb precio habr de pagar su nfamia. perdnalo. -No, Pororn, te lo suplico. No le causes dao. No extendamos a ofros nuestras venganzas, No fue mala su intencin, te 1o aseguro. No me reconoci. Io creis as, estis engaada, seora ma. Bien que lo s -Si I!1 Pgro 1o perdonar por complceros, en homenaje u .rr'r"rir" ,".orr-

la

vez,

ieina

seora

La atraccin que Iole senra p Josas se troc en despechq que le bulla con invencible violencia. El resultado de su itltimu entreyista disip dudas, quebrant esperanzas, y le produjo el desconsuelo de la evidencia. Siendo .o* toda suivida y halagos, ".", mimada y mimos_a, que con expresar un deseo vealo pront colmido, al pisoteado su orgullo fue acometidu por ,r sorda ira. Se -sentir volvi huidiza, taciturna. Slo se esmeraba id"". los medios de "-r, ocasionarle el mayor dao a Josas, de hacerl'e ms ostensible su rencor! Pero entre el laberinto de sus ofuscaciones, desde la misma hondura .le su desesperanza, resurgi de pronto, corno imagen libe. radora, Ia figura amada de Fluidoro Cadi vez fue hacindoLle ms evidcnte que 1 s la haba querido. Haba admirado devotamente su belleza. , La haba reproducido en uR sinnmero de esculturas admirables. Si luego huy, slo fue por remor a Xilbn. Acaso desde

LOS MORTALES
entonces

89

la haba estado esperando. Acaso an vivira soando con su llegada. No debera encontrar ella la forma de acercrsele, sin q.r" Xilr, lo pudiera sospechar? Si fuera a buscarlo! No poda l hub"t dejado de amarla. Un amor as no se desvanece nunca.

Sin duda alguna, al volver a verse, precipitaranse ambos en el dulce vrtigo .n q-r" Ios sumira su hondo querer atormentado, robustecido por tan larga ausencia. Decidi ir hacia 1, en cuanto se ofreciera una oPortuna coyuntura. el rey entre sus sbditos su decisin irrevocable: No

A*.r*"r
habra guerra.
hombres

No se izaan los estandartes de combate contra los de Ia luz. No porque fueran poderosos, sino porque no es

la lucha la que debe dirimir las contiendas ni logra ella entronizar la justicia entre los hombres. Cuantos alguna vez se_ impusieron con ar*as de batalla, fueron luego autores de superlativa iniquidad' Disponase, en cambio, de otros medios' Haba que Procurar aPrG ximirse a esas gentes. Aun entre las ms desparejas tendencias sie-mpre llegan a encontrarse, usando sagacidad y templanza, afinidades
gue puedan conducir a una avenencia. -

y atacados, Por no haber sido comprenhayan estado incubndose lbs males entre nosotros Quizs mismos, sin que lo descubramos. Una expiosin de furores suscitaron nuevamente las -palabras del monarca, con que pareca hacer culminar la secuencia de sus sinrazones. Volcrot se lat nimas en torrentes de pasin. Gritaron hasta

-H"*os didos.

sido insultados

enronquecer unos y otros a porfa. Desatronse encamizadas refriegas por las planicies y las zanjas. Y Josas hubo de reconocer que en que el llamado a la ec-uanimid-ad tenga alguna io pu"de "oifi".t" vez repercusin favorabl'e en odos de mortales hombres. nuevas, mis amigos, las que vuelven a llegarnos' -Trgicas Xiln,-Efran y Arno se hallaban ante 1, tacirumos, mientras
Josas se debata

en sus

zozobras.

veo cmo 1o que hemos construido con ten, da muestras -Ya de requebrajarse y demrmbarse, sacudido desde todos los confines. sido Y con cu.ria ,rr; .on qu mpetus alevesl No es que haya nuestra tarea, l confieso. No es que no Pueda crearse imposible

90

EUGENIO ALARCO

algo valioso en un mundo asediado por perversas influencias, que tanto nos vienen de fuera como desde dentro. No, amigos. RecoRozco que es poco Io de bueno que yo he hecho y mucho lb que he errado. Comprendo que no es atacndolas, pero tampoco acaricindolas, como podemos apaciguar a las fieras. Me acuso ante vosotros mismos de no haberos escuchado 1o bastante. Sin duda conocis mejor este mundo de mortales. Es lstima que tengis ruzn. Y tambin, en este momento, que tanto puede significar para el curso de nuestro destino, me acuso de no haber dado atencin suficiente a los males que nos vienen desde afuera, por evitar los de adentro. Es lo que ahora me he propuesto remecliar. La clave de un enigma suele encontrarse por el lado opuesto de donde se presuma poda ser hall'ada. No slo evitaremos la lucha, sino intentaremos concordia. Lo que la fuerza no puede imponer ha de conseguirlo la palabra lcida. Enviar a uno de vosotros a parlamentar, en las ms altas esferas, con los hombres de la luz y procurar hacer germinar la inteligencia entre los pueL,los. Les solicitaremos que nos prodiguen las aguas que tanto anhelamos, ya que no podemos tener calor ni luz, Les pediremos paz, a cambio de brindrsela tambin nosotros' No creo en una inquebrantable perversidad. Y si a costa de cualquier sacrificio logramos Ia amistad de los enemigos lejanos, ms fcil nos ser concilar a los de aqu, aunque lbcamente se debatan entre las espesas sombras. As podremos hallar siquiera tranquilidad en
nuestros negros horizontes. Despus de breve silencio, Xiln dijo: --{on el debido respeto a vuestra opinin y voluntad, me Permito creer, Majestad, que tal medida no sera aconsejable. qu, Xiln? -Por ser mal interpretada, sobe todo en estos momentos. -Puede slo por mis enemigos. sea -Lo provee de armas a los enemigos de vuestra Maiestad, para -Es que sean luego distribuidas entre los que Parecen sus amigos. errada interpretacin podran dar a un acto berieficioso? -(Qu cosas se oyen, oh soberano. Os encontris, acaso, de: -Tantas masiado arriba. Dirase que pretendis vender nuestra dignidad por

un mendrugo de falsa gloria, por briznas, por

desperdicios.

algo obtenemos, ser mucho. Podremos quedar contentos' -Si nada logramos, nada haliremos perdido. Si

LOS MORTALE,S

9t

eso 1o que a veces os engaa, Majestad; con la mayor humildad os lo expreso. Queris predeterminar con intepretaciones
estrctas

:Es

parecer. Si nada obtenemos, iuzgan nustm gestin como un.,de' iastre o dirn que vuestra Majeitad oculta para s 1o .que recibi' Si algo, que es Lrw p*o. Si mucho, que -pudo ser ms' Lo nico que 9 eicontrari sr reconocimientol Ni remedio eficaz para los males que nos aquejan. ui 1 f,.."r., Xiln. No busco agradecimiento- F'stoy -rrrrq,r" hallarlo. No pretenclo nada para m y s que Ia situahabituado a'no cin del reino mejore, aun cuando para algunos hasta esto sea causa de irritacin. convendra ePerar un momento ms propicio?. , -No es ternprani ni tarde para hacer lo que se debe'. -rrr." .o*p."-rr.1o, oh soberano entonces Efran-' os -djole^ -Yovuestra dcisin. Nada debis teurer' Contad con nosotros' Apruebo D'ispo.red \a rcalzacin de vuestros propsitos' Enviad a pedir la pa, y 1^, aguas que nos traigan bienestar y tigueza, que siquiera *itig.r"r, la lriste miseria de nuestro pueblo' --Creo 1o mismo a su vez Arno-, aunque sabemos -expres de po s extirpa los males de los rnaterial que tampoco el bienestar ortalesl ya que estamos en tierras donde parece no habitaran homtrres sino ,.rorttrrot. Tanto all como ac' Siempre fue as nuestra nos es imperioso realizar euanta promisoria tentativa existencia,
Pero se nos ofrezca,

el juicio e los hombres. No discurriran ellos as, a mi

No esperaba menos de vuestra lealtad' Tambin as -Gracias. lo pienso yo. Pronto esignar a la persona q:ue realizar este viaje'
Guardad rigurosa reserva, mientras tanto' Xiln, solas con Efran, decale, ratos despus' es que yo desapruebe el envo de tan singular embajada 'Muy -No pit ei contrario; la aplaudo' Creo que. ser al reino de la uz. yo el elegido Para ello y mi natural modestia me .impuso el deber

de disuadir a nuestro *.do rey. Tambin deseaba probar si era fi.*" ,, propsito. Parece que l es.- Ahora te pido que intercedas en favor *io puru esta desinacin. Bien seguro estoy de desempear tal misin con excepcioial prestancia y de obtener cuanto nadie mejor que yo podra lograr. Llevar- una esplndida comitiva' caPaz d"'d"sll*brar a los soterbios nobl'es de aquel reino' La extraordi-

92

EueENro ALAR@

naria belleza de Iole rcalizar prodigios. El recuerdo que all quedar de esta visita ser magnfico e imperecedero.

el designio de su Majestad incudispendios. No est en estado el reino de afrontar tales dilapidaciones. Pero s te prometo apoyar tu deseo, si l acaso coincidiera con la intencin de nuesto soberano. Xiln agradeci el ofrecimiento y se qued acariciandq muy

-No, rrir con este motivo en excesivos

Xiln. No creo que

sea

complacidq las suntuosas imgenes que

le

danzaban

en la

mente.

CAPITULO TERCERO
I-a Lucka de los Monstruos,

T-l

los surcos de una tierra hostil, semejaba Marpesa un brote extico. Expresaba sus incertidumbres en un constante errar, ornado de ensoaciones, que a su ser le daban aquel aire de enigmtico encanto, de misterio. Era un vagar carente de rutas y precisos fines, sujeto al al'bedro de extraos aconteceres. Sola deslizarse,
canturrendo, por distantes regiones del mundo, sin extender jams las alas para la.rzarse en vuelo. Los hombres la admiraban, mudos, hasta teerosos. En las mujeriles murmuraciones se mencionaba su nombre envuelto en peregrinas exrravagancias. Pero mucho se asombraban todos de la armona que reinaba en sus relaciones maritales con Yataco, el zafio encantador de serpientes.
sus pieles. La mente sofocada en hervorosos pensamientos. El temor a la- tenebrosa soledad. Sus cantos erarr musitaciones. Pero ms r-

IlNtnf

Iba caminando por los eriales glidos. EI cuerpo envuelto

en

pido que usualmente era ahora su andar y parccia tener -un destino fio. Ma.rtena a su diesLra el Alfero, la montaa sagrada en cuya veneracin los hombes todos del orbe concordaban. No solamente brotaban de sus vertientes clidos manantiales en que solan retozar lbs peregrinos o los amantes. No solamente en las laderas y planicies qr're s" &tendan hacia Ia regin de la luz depositbanse los cadveres e algurros privilegiados para que, con su bondad, su poder y sapiencia, pudieran los inmortales hacer de ellos un pstumo recojo. Tambin el Alfero prodigbase en mercedes. Cuando comienza a drsele la vuelta, cundo ya la oscuridad cede un tanto a los resplandores de la luz, el hoiizonte va desdibujndose sobre un cielo iriol."o y la plida claridad proveniente de la lejana hace que las gentes puedari hasta reconocerse Por su asPecto, sin tener que utili-

94

EUGENIO ALARCO

za teas o fuegos. Se abren all cuevas y galeras fabulosas. De ellas se extrae una piedra blanca, transparente, en la que artistas y atfices esculpen sus trabajos y los exhiben en un inacabable museo de bellezas. Se muestran, en toda suerte de esculturas, los sucesos de la vida y de la historia, animales desconocidos, raras plantas, imgenes extraas de otros mundos. Era hacia aquellos lugares donde se diri
ga Marpesa. Cuando, tras tanto andar, lleg al fin de su recorridq entr por los retorcidos vericuetos cle las gaieras. De pronto se vio ante una cmara oblonga y se qued extasiada en los umbrales ante lo que all se encontr. Una luz tenue se filtraba por la transparencia de la bveda y difunda en el ambiente un cierto matiz caluroso. En el fondo, sentada sobre un hacinamiento de hojas mustias, haba una mujer extraa, que pareca dormir con los ojos abiertos y miraba sin mirar la estatua de un hombre que se ergua frente a ella. Su rostro, surcado por las arrugas, tena Ia expresin de la belleza embatida por largo sufrimiento. En la somnolencia de sus ojos verdes parccia refugiarse el dolor de las desesperanzas; aunque, desde la hondura de su pena, los labios dibujaban una dulzura infinita. La estatua tampoco corresponda a la imagen de un ser comn. E,ra un hombre de alargadas facciones, de aquellos cuyos ojos penetrantes miran ms all de las cosas visibles y cuya bondad los induce a esmerarse en comprender cuanto parece incomprensible. Algo prodigioso emanaba de I, una inefable grandeza se reflejaba en su serenidad. Marpesa crey descubrir en esa imagen la autntica representacin de uno de aquellos seres legendarios y sublimes que habitaban el mundo de los
inmortales.

Aunque ni un solo movimiento se produjo en aquella mujer ni pareci percibir la presencia de Marpesa, la alucinante escena prodjole a esta gran desasosiego y fue dominndola el espanto. Huy precipitadamente, perdidos los colores, la angustia prendida a su
garganta.

Despus de pasar ante raras estatuas y por otras galeras y pasajes, lleg a escuchar desde lejos un rumor de voz que reconoci y le sirvi de gua hasta encontrar a quien buscaba. La hall en un recoveco iluminado por antorchas, sirviendo de modelo a un joven escultor, que cincelaba una estatua en una mole de roca blanca. Nada recatados parecieron a Marpesa la escasa vestimenta y los ade-

LOS MORTALES

95

manes de su madre, mientras que a su vez esta hizo ostensible el disgusto que Ie produjo verla aparecerse tan sbitamente. EI mozo mir a ambas, descubri el embarazo que en ellas se produjo y dijo

a su modelb:

Floriana. No podemos seguir trabajando ahora. -Vstete, un instante, cubrise el cuerpo con las ropas aqu y Ella vacil

all diseminadas y Ie pregunt:


-Podrs ayanzando con los pulimentos.
trabajar solo, Fluidoro? volver pronto.

-I:

-Procurarel tiempo que te sea necesario. S como son


cosas.

-Tmate

estas

Echle ella una larga mirada

sali con su hija.

'r-l

l1*o ,r.r" lbrega estancia, recorrida por hlitos de horrores. Todo era en ella extrao. De lo alto descendan afilados picos de roca, ennegrecidos por los humos que exhalaban las cazuelas. En los escondrijos de las paredes se retorcan los ojos de las tinieblas cuando los buhos, Cesperezndose, despertaban. Haba muecos entretejidos de pajas o de andrajos. Animales disecados que sonrean, con ojos
hueros. Polvo de huesos en batanes cncavos. Ratas regordetas Pasebanse por los contornos, erizando Ia pelambre, mostrando los blancos incisivos. Al1 en medio, a la luz movediza de las teas, trabajaba Yatacq abstrado, acuciado por singulares impaciencias. A nadie permita nunca penetrar all. Haca hervir sus jugos, llenaba las pequeas botas, seleccionaba trasiegos y menjurjes. Pareca siempre hallarse a gusto, con la espalda encorvada, las dos serpientes favoritas entrelazadas por su cuello y sus alas, enroscndosele dentro del jubn
rado.

Aquella vez, antes de encender los fuegos haba estudiado las a travs del conducto vertical que daba escape a las fumosidades del recinto. Constitua aquel el instrumento de sus
constelacones, observaciones siderales. Desde

el fondo de su cavema poda as con-

templar, por medio de 1, los cuerpos luminosos del celo que se desplazaban lentamente. De aquellas apariciones saba extraer Yataco enseanzas que le servan para descubrir las frmulas de sus preparados o para anunciarle el proceso de acontecimientos venideros.

96

EUGENIO ALARCO

Se haba asomado ahora una rojiza estrella que solo venturas poda depararle. Era, segn se deca, el astro que iluminaba la tierra morada por los inmortales. Sintise Yataco dominado por la emocin

al ver que aquel lejano lucero hunda una mirada vacilante en el mismo fondo de su cueva. Era acontecimiento excepcional. Jams olvidara aquella otra yez en que se hallaba tendido de espaldas sobre la paja. Lfna rata le cosquilleaba la oreja, mientras l estaba abstrado observando la estrella pequeita, imaginndose el mundo de los inmortales hombres. qSi sera verdad) Cmo sera aquello? Una tierra sucesivamente cambiante, en que hay luz y obscuridad para todos, en que el calor y el fro se alteman peridicamente. Qu acierto el de aquellos hombres al haber elegido ese mundo por residencia! iY cunto sabran ellosl Qu de mgicas prescripciones constituiran el acervo de su sapiencia secular! Segn cuentan l'as viejas leyendas, los mortales fueron repudiados y expulsados de ese mundo. Se les prepararon diversas tierras adecuadas y con luz, pues sostenase que es la noche progenitora de protervias. Hacia ellas se les envi, como hacia esta, que tiene zonas en que la luz no se apaga. Y, sin embargo, he ah lo que ocurri. Unos permanecieron en la luz. Pero a los ms dbii'es los arrojaron estos a la sombra. Hacia una sombra eterna. Hacia estas sombras en que viven los desheredados por los desheredados. En medio de ellos, 1, Yataco, arrastrbase con sus padecimientos, no obstante sus esfuerzos, sus trabajos y su noble oficio, que de tan poco aqu le sewan. Las ignorantes gentes nunca queran creer que sus artes se originaron en tiempos remotsimos y que ha de ser digno y cierto cuanto resisti airoso el impacto de las generaciones. Yataco contemplaba, por eso, aquel puntito de los cieIos con embriaguez anhelante, como si esperara que de los seres mitolgicos que de 1 se iluminaban pudiera llegarle algo de luz o de consuelo. Grande fue su asombro cuando aquella vez, que ahora recordaba con fruicin, oy unos hermosos cantos que se acercaban desde el cielo. All en lo alto del conducto, {ue tena zu salida en el vrtce de una colina, se dibuj sobre la obscuridad una espesa sombra. La sombra emiti un silbido. Alarmse Yataco. Algn imprudente mortal all se haba aproximado, llegando a hurgar atrevidamente en el secreto de su cueva. Se levant, agit los rescoldos y ech sobre ellos unas bolas breosas que extrajo de un escondrijo. Se

LOS MOR?AI-ES

97

inflamaron estas, escupieron hacia la chimenea una bocanada de humo v de la parte alta vino un agudsimo grito de angustia. Mas tambin l qued soprendido, pues el grito era de mujer. Era posible que mujer alguna hubirase echado a vagar sola por tan teneespeso

la cueva a travs de los tneles, tendi sus enonnes alas y lleg a la cspide de Ia colina, donde pudo por s mismo absorber el picante hedor producido por sus fumferas artes. Y al'l yaca, tendida e inerte, una mujer bellsima. La tdm en sus
broeos parajes? Sali Yataco de

brazo baj las vertientes con cuidado sumo y volvi con ella a su cueva, donde le prodig bebidas reconstituventes. Nunca pueron explicarse los hombres lo que haba sucedido, pero muy pronto corrieron las voces que Maqpesa, aquella nia amada por el pncipe Josas, habase prendado de Yataco, el monstruo encantador de selpientes, y a todas partes lo segua luego, .con sumisin
fervorosa.

Por eso, en esta ocasin, en que nuevamente comenz a deslizarse la bienaventurada estrella por su fragmento de cielo, Yataco se sinti posedo de extraordinafio jbilo. Aign memorable acontecimiento sin duda presagibase tambin entonces. Pensando en ello se durmi profundamente.
Exhaos ruidos que de pronto se produjeron 1o despertaron, llenndolo de pavor. Se I'evant de un saltg. Algo muy anormal ocurra. Una lluvia de polvo, holln y guijarros caa por el conducto de humo. Iban en aumento los sordos ruidos. Espantadq se precipit hacia un escondrijo entre las cavidades de 1as paredes,
mientras llamaba en su auxilio a escorpiones, lagartijas

culebras.

A punto

ojos muy abiertos por terror indecible. A1 fin 1o encontraron y tiraron de 1 entre risas. vano nos has invocado. Aqu estamos las comadres, -No en Yataco. Nada temas. Tanto las piernas le temblaban que apenas podan sostenerlo. Dejronlo al fin caer atnito sobre la paja. E iniciaron ambas un extico baile, acompaado de gritos, aspavientos, contorsiones.

estuvo de desfallecer cuando, deslizndose por una cuerda, descendieron dos inmensos cuerpos negros, que estallaron en chillonas risas destempladas y hasta parecieron paraTizar }a accin protectora de sus animales. Comenzaron a llamarlo, mientras l permanecia agazap;aflo, lss

98

EucENIo ArraRco

Eran las brujas. Por vez primera honraban aquel humilde santuario. Todas cubiertas con sus mantos negros, esparciendo su olor de chamuquina. Seca y verdusca Ia piel, sombreados los ojos, la nariz ganchuda y verrugosa, los colmillos asomndose Por la babearte boca, los pelos largos de la barbilla temblndoles cuando hablaban o saltaban. Las uas enroscadas y langarutas extendanse de los flacos dedos. Eran, sin duda, las brujas' Lueg de toda la algarada, se aproximaron a l'as cazuelas, cuyos contenidos olfatearon. Hurgaron todos los rincones, sin amedrentarse de seqpientes, escarabajos, ratas, saPos, buhos ni osamentas. Volvieron a acercrsele, lo sacudieron con vehemencia y heranle los tmpanos con sus agudas risas. Yataco, Yataquito, Yatacn. Acudimos al son de tu in-Oh, vocacin. iJi, ji, ji, jil qu te asustas? Ningn mal te hemos de hacer. Somos -Por aliadas tuyas, Yataquito, Yatacn. Es momento propiciatorio. No viste lo que te decan las estrellas? No observaste el movimiento vaiveneante de tus culebras? Ven a que nos divirtamos, Yataquito,
Yatacn.

Lo tiraron de las manos y dieron vueltas en ronda, levantando las piernas bajo las espesas faldas. a los espritus sapientsimos del halcn adorme-Invoquemos cido y de la boa tuerta. trnclinronse en oracin, mascullando frases ininteligibles. Yataco las imit. Comenz a recordar los ritos que tanto tiempo tena olVidados y que el miedo habale hecho desconocer Por cornpleto. Vinironle a la mente las esotricas frmulas. Las sigui, y fue sintindose invadido por aquellas sublimes fuerzas que gobiernan a las cosas y a los hombres desde Io profundo de la etema noche. Danzaron, saltaron como posedas y tambin l acompa con sus aullidos el estrambtico ritual. Luego se apaciguaron. Lo abrazaron y I'e mordisquearon el rostro con sus dientes puntiagudos. Mas aun en medio de la ofuscacin pudo l descubrir que tambin las brujas tienen cuerpo de mujer, en lo cual nunca haba pensado. La antiqusima tradicin relata que carecen de contextura maciza y de peso y hasta pueden volverse humo, llegado el caso. Pero a no ser qug hallrase l domi-

LOS MORTALES

99

nado por la influencia de los hechizos, con estas no suceda as, sin duda alguna. Ambas 1o tomaron de los brazos y fueron con 1 recorriendo otra vez la cavema, hacindole innumerables preguntas acerca de
cuanto vean.

no 1o sabis vosotras? Acaso todo no lo sabis? Aca-Acaso so no sois, ademg las depositarias de las anriguas verdades y secretos) Por qu me lo pregunis? O es que temis que est indebidamente usurpando los fueros de la hechicera y que defraudo la voluntad de los espritus errantes? Devrenme, si es as, todos los buitres hediondos. Esprzanse en diversos astros los retazos de mi espritu para que vaguen quejumbrosos y aislados, sin poder unirse. Mas no temo. Os dar gusto. Os 1o voy a ensear, en nombre de l'a augusta hermandad de la mochuela zurda, a la que sin duda pertenecis. Aqu tenis separados, a un lado, los brebajes y, al otro, los emplastos. Entre aquellos se cuentan los que abren las luces de Ia memoria, los que provocan el amor o el odio, los que estimulan la imaginacin para las diversas actividades, desde la vida, dede la invencin de un canto, hasta la adquisicin de dotes para el buen gobierno. Sabris, mis hermanas, gue el rey Josas hubirase revuelto siempre en la podredumbre de bastardas influencias, de no haberse valido de mi ciencia. que no le han durado mucho los efectos. -Parece la soberbia enyilece a los motales. que Ya no hace uso -Es de mis blsamos. Peor para 1. Aquel estimula l'a robustez de las alas. Este suaviza la piel de las mujeres nbiles. De todo tengo.

Yo podra, si 1o quisierais, convertiros en un par de radiantes vrgenes.

All se deruvo, vacilante. esto, hermano Yataco? -Y este es mi gran secreto! Prueba de sus efectos es que -Ah, ni vosotras podis adivinar lo que ah guardo. Pero no me es permitido decirlo. Y aun cuando ellas insistieron no pudieron sacarle una palabra ms a tal respecto.
nada con azules cintas.

Volse a llenar la cueva con el chillido de sus risas. Continu mostrndoles los contenidos de potes y frascos, explicndoles las virtudes de sus pcimas, hasta que llegaron a una botija ador-

100

EUGENIO ALARCO

-Pero Y tendiles un calabacn pintarrajeado. es la gloria de la vida. Un solo sorbo nos tranqporta -Esta a las ms altas cspides de la dicha humana. Inunda nuestros co
razones de alegra. Percibimos msicas que Ios inmortales crearon. Se exrienden a nuestra vista bellos paisajes de las tieras de Ia luz.

os voy a mostrar algo mejor.

Es Ia beb da gue se cuenta ingeran ciertos antiqusimos antePasados de los hombres, que tenan patas de cabra y cuernos en la cabeza. Y asi gozaban de unas vidas cautivantes.
Siguieron las descripciones. Los conocimientos de aquel ser eran

inauditos. Posea los medios para dominar a lbs hombres, las miserias, las enfermedades y todos los acontecimientos del humano. vivir. Pero el contenido de la botija de azules lazos permaneca en

el

misterio.

la presencia de las regocijantes deidarecomenzaron letanas y conjuros, al cabo de los cuales volvieron tambin a lbs bailoteos desacordados. Yataco estaba feliz. La estrellita roja no lo haba defraudado. Era desusado privilegio que las hermanas espectrales visitaran ahora
Nuevamente imploraron
des

a los hombres. Con tan singular distincin, su fama consolidarase firmemente desde entonces. deseo me obsequiis con unos pelillos de vues -Hermanitas, tras barbas. Es ingrediente que falta en mis registros. Con l me haris poderoso. Os ofrezco serviros en lo que deseis. sumo placer Io haremos, Yataquito, Yatacn, tan pronto -Con como nos digas 1o que guarda el botijn. iJl, ), i, il Y siguieron bailando desenfrenadamente. Daba vueltas sin cesar Yataco a 7a vez a su obsesionado pensamiento. Siempre haba sido hbil para obtener la satisfaccin de su deseo y entre canturreos y ensalmos procuraba idear un medio para apropiarse de aguellos anhelados pelillos, sin tener que revelar el secreto que ellas perseguan. No, mil veces nol No permitira que el producto de sus esfuerzos llegara a conocimiento de otros. Porque las brujas a
postre tambin son mujeres y, como tales, parlanchinas e indiscretas. Y aquel era un secreto exciusiyo. Tanto vena en l abajandol Oh, cuando lo lograra! Oh, cuando se supiera! Estaba por obtener nada menos que el bebedizo que serva a los inmortales

la

del lejano mundo iluminado por la estrellita roja, para

conservar

LOS MORTALE,S

l0l

indeclinable la juventud y no perecerl Tal vez slo era ya cuestin de proporciones. Porque, segn los datos que suministra la ciencia infusa, lo que produce la muerte est muy prximo a 1o que aumenta la vida. El haba logrado ya que su brebaje, si bien no prolongaba la vida, ocasionara una muerte muy poco usual, en que de inmediato se creaban miles de otras vidas. Unas gotas eran suficientes. Hallbase an ensayando mezclas y diluciones con diversas cantidades de ingredientes. N{uy poco era lo que le faltaba ya. No era tan necio para revelar una paiabra de ello. Al fin se le ilumin el pensamiento. Si las brujas tienen cuerpo de mujer, no son tales propiamente, sino scubos. Y como estos son una encamacin de espritus errantes, no hay motivo para que no hayan tambin de sucumbir a las debilidades del humano cuerpo. Muy sagaz le pareci su razonamiento y 1o llen de tanta alegra que comenz a dar en sus bailes y sus brincos unos tremendos saltos. Abrasele la boca en su ancha extensin, mostrando las asperezas

y filos de sus negros dientes.

os ofrezco una bebida llorrida de los cielos para -Hermanitas, solaz de hombres y brujas. Tomaclla y alegrmonos ms an, hermanitas. Y descendern los espritus festivos y locos y viviremos por un tiempo en el mismo paraso de los inmortales. Aceptaron ellas fcilmente. Mas Yataco no pens que haban tenido la misma idea que 1. Trjoles el calabacn, pero Io obligaron a 1 a beber primero y como slo se moj los labios en aquella singular ambrosa, tumbronlo, dando gritos, en ei suelo, e hicironlo ingerir un largo trago. En su curiosidad y observando el arrobamiento que en l caus, tambin bebieron ellas en seguida. Y entonces comenz la batahola de la locura. El baile hzose desaforado aquelarre. El ambiente se transform. Era un paisaje embriagador y perfumado, rociado de color y de luz. Ellas eran dos vrgenes desnudas y primorosas. Cantbanie al odo poticas sonatas, que hacanlo temblar de exultacin. Le tendan 1as blancas manos llenas de jugos deliciosos. El los sorba con avidez. Era vida de bellezas y de euforias, que se desenvolva cada vez con ms febriles ritmos, con alegras insospechadas y nuevas, hasta que el panorama fue enturbindose y todo fue hundindose en la lbbreguez de la noche etema.

rcZ
potes, frascos

EucENro ALARCo

Cuando volvi a pensar

y abri los ojos, se encontraba solo. Los cazuelas habanse volcado. Sus lquidos humeaban,

burbujeantes, Haba esparcidas por el suelo tres ratas muertas ms otra que pataleaba moribunda y cuatro escarabajos pisoteados. Los escoqpiones haban escapado de su encierro y trepaban por las paedes. Dos selpientes movan su cue{po, a comps, erguidas sobre las colas. Los buhos, con las alas extendidas, parecan estar en oracin, con sus ojos asustados. Hallbase l desnudo y an perciba la fruicin con que haba posedo a dos ninfas nbiles, les haba dicho palabras tiernas, habales revelado todos sus secretos, hasta aquel tan celosamente guardado del elixir supremo de la vida, orgullo de los hombres inmortales. Irguise Yataco de un salto. Dio de gritos, entonces; de gritos desgarradores entremezclados de blasfemias, porque el botijn de los azules lazos haba desaparecido. Cay al suelo, desvanecido, y sus dos sierpes favortas aproximronsele desde su escondrijo, se Ie deslizaon por el cue{po, enroscndosele por las piemas, el vientre y el nacimiento de las alas.

Mn *" e hija
penumbroso.

vagaban, como almas

en pena, bajo un cielo

-Qu yenido hasta aqu

derecho tienes para increparme nada? Y por qu has a espiar mis actos) Cuando te necesit, nunca

An conservaba Floriana algo de su singular belleza. Eran graciosos sus movimientos. Posea soltura y flexibilidad, esos ritmos fluventes que antes hicieran de ella una de las ms notables

acudiste, no me buscaste. Cuando te he implorado, no me escuchaste. Te has acordado acaso aluna vez que soy tu madre?

de que poda enorgullecerse el mundo de las sombras. Pero tambin los tiempos haban clejado testimonio de su paso e las ajaduras de su rostrq mal disimuladas por prolijos afeites. madre. Djame que te diga lo que deseaba de-Escchame, cirte. Slo para ello he venido desde tan lejos. No nos perdamos en inculpaciones. Tampoco tu te preocupaste alguna vez de tu hija. Pero has de saber que hasta all, a las tierras obscuras, han llegado las voces de que devaneos con un mozuelo. Y se cueitan "rrdu, credo en ellas ni mil historias. Nunca he"., en lo que han hablado de
dnzarinas

LOS MORTALES

r03

Tampoco 1o crea ahora, mas vine para prevenirte. Y he aqu que me encuentro 1o que me encuentro. te atreves a dirigirme reproches) I'{unca he dado mo-Cmo de mi se hable, p"sat de la fama de que-he gozado' tivo para que Bien sabei cun falso es Io que puedan haber dicho. No poryue haya sido yo muy virtuosa, .iro porqre me hastan los hombres' A, en mis poas culminantes, tenalos a mi alrededor como esclavos. Mucho-se hablaba de m, pero sin ru26. Las bocas babeantes de envidia procuran ensuciar los nombres de los que descuellan. Pero quienes cnha m sus lenguas afilaban, ,bien -saban que nada de cuanto decan era cierto. Qu ms podras haberme pedido? tantas Por qu, en cambio, no averiguas un Poco de la vida de otras que ms cerca de ti tienes? sio me interesas tu. -Porque Yo no te intereso. Nunca te PreocuPaste por mi. -N{ientes.de mi te imPorta es lo que pueda en ti repercutir. Lo nico que nada sea para mi ni para ti, madre. Olvidemos 1o pa-Q"" he venido a pedirte que te alejes de aquel mozuelo. sado. Slo Tambin yo lo dejar todo por ti. Estoy dispuesta a sacrificar_ lb poco que poseo. Vente conmigo. Unidas recorreremos los mundos. derecho crees tener para pedirme eso? -Qu ser tu hija. de No consideras que es bastante? El de -El defender mi vida mutilada, mi porvenir en peligro p la estimacin que te tengo. No puedo resistir que seas causa de mofas y de es-

ti.

carnio.

podrs impedir que los pajarracos gaznen desde sus -Jams nidos hediondos. podr en este caso, si me oyes y me ayudas. Tu vida -Lo pura. No est bien que a tu edad te lances por censuradebe ser bles caminos que, segn dices, siempre evitaste. Floriana se puso severa. Call por unos momentos, pero senta que mil fuegos reverberaban en su pecho, llenndolo de escozor. Marpesa. Nunca atendiste a mis ruegos; ni cuando -Vete, uniste a Yataco. Hallbase el prncipe Josas a fus plantas, gue te te amaba cuanto un hombre puede amar a una mujer. Y adems tena mucho ms de 1o que a un hombre puede pedrseIe. Y tu 1o dejaste por unirte a aquel monsrruo, sin consultrmelo,siquiera, sn anuncirmelo. No quisste Prestar luego odos a mis llantos ni

104

EIIGENIO ALARCO

mis splicas. Estabas ciega y sorda para cuanto no fuera la satisfaccin de tu loco capricho. Ahora habrs descubierto cunta razn tenia yo. Ahora pensars cual hubiera sido tu situacin presente. Y la ma! Seas Ia esposa del re respetada, estimada, considerada por todos. O siquiera su amante. No podra preocuparte lb gue dijeran las malas lenguas. Y, sin embargo, no lo quisiste, cuando yo te 1o hice ver. No me oste. Y aqu nos tienes a las dos, hundidas por tu obstinacin, por no haber atendido a mi consejo. Y eso, hija ma, una madre jams lo puede perdonar! Vete, ahora, y, si lo prefieres, bien puedes dejar de recordar para bien o para mal que soy la tuya. los hori-No lo puedo. Vente conmigo, te 1o suplico. Todos zontes se han obscurecido para mi. No tengo adonde ir, sino a los abismos. Dejar a Yataco. Todo lo dejar. Iremos peregrinando por las comarcas y Ias tierras. Ni tu ni yo tenemos rumbo alguno. [.fnamos nuestro deambular, seamos soporte y consuelo una de Ia
otra.

escuchado;

Marpesa; es ya muy tarde. Antes acaso -Es en otro momento, tal vez. Pero me despedistehubiera de tu

tarde,

te

camino. Ahora, no lo puedo. No creas que a mi edad la vida ya no encuentra poderosas razones de que prenderse. No es cierto que las miradas vayan apagndose y el pensamiento detenindose, ni que tengamos que levantar vallas frqnte a nuestras emociongs. Yo se que no es mi destino tener que paralizar mis movimientos, que mis miembros se endurezcan y se petrifiquen hasta que me convierta yo misma en estatua. Es eso lo que de m deseas? Por qu? Ahora r,relves. Y otra vez me pregunto: Por qu? Slo porque no quieres que de m se hable. S1o porque no quieres que se sepa que tu madre tiene un amor. Pero no te importa en absoluto cmo este amor ha nacido, si es o no es un amor, si sufro o si no sufro, si gozo o si no gozq ni hasta que profundidades de mi ser pueda I haber penetrado. Todo eso te deja indiferente. Slo quieres que no se hable, porque cuando de m se habla, te perjudicas. En cambio, por qu no te esmeras en acallar las voces que tus propios actos provocan? Acaso no sabes cunto de ti tambin se dice? Crees que no Io s? Pero no te censuro, tampoco. No creo que haya mal en lo que haces. Cada cual puede esculpir su vida a su propio modo. Bastante has desperdiciado ya tu juventud. Tarde hallaste

LOS MORTALES

105

el

camino de

tu felicidad.

Slo porque en

el debido momento

te

obstinaste en no escucharme.

ahora. Nunca he sabido ni he pretendido saber 1o que estaba arriba ni lo que estaba abajo, adelnte o atrs. Nunca he deseado alcanzar algo ms que el aplauso. Lo he logr-ad_o y con eso cumplise la misin de mi existe.r"i. Ahoru, qr". ya 1o he perdido, me 1o explico todo muy bien. No se si pude aqpi rar a algo ms. Quizs. Acaso pude hacer de mi vida slo uia obra de arte. De esas que a los dms procuran todas las emociones sin sufrir ellas ninguna. Preferira haber sido as, tal yez. pero, fui muchas cosas, adems. Y no me arrepiento ni puedo quejarme. Ni lo podras tu, que, por ms que quiras hacerrie .r".i l trario, estoy segura que vas subyugando a los hombres con tus"orrtre. tas. Yo, qu-e soy tu m_ade, no me puedo equivocar, porgue he co. _ nocido muchas veces el fiero arrebato de lai pasiones y siempre he. -soy sabido sacar partido de ellas. Algunos han diiho qr" fr, q,re.

T? *"- importa confesrtelo

Las lgrimas brillaban en los ojos de Marpesa. -Lo que me dices me hace ver que arrrrqr.e eres mi madre, no-pareces serio, no solo por lo poco que me estimas, sino por lo mal que me conoces y por los odos quL prestas a las mentiras que sobre m se extienden. Son falsos cuntoi rumores hasta ti prr"d"., haber llegado. Aunque aparentemente tengan fundamentq n falsos. Aunque tu, siendo mi madre, los cras, son mil veces f,alsos.. Y he venido en tu busca para huir de todo, porque me siento dbil y desamparada y s que solo conrigo podri de los males "riupa, que me asedian y torturan. Acompame, madre. Te lo ruego, antes que otra vez sea demasiado tarde. Marpesa. No insistas. Me duele no poder acceder. ^.- pueden pedirnos lo que tu Slo-Es_intil, pides quienes dieron lo que tu no diste. Adems, somos una mismi rarrg.i, una misma .urrrt. Ni t., ni yo habremos de ser elegidas ni poi las ms benevolentes miradas de los inmortales. Qu importa, ntonces? Crees que has de esca_par al llamado del destino) Es intil tu lucha. No lo habr de saber yol Hemos vivido. Vivimos. Sigamos viviendo. Cada cual a. su manera.- Ya para nosotras murieron las esperanzas. No por este amor mo de que te han hablado ahora. Nada en un verdadeio amor es reprensible. Y este me ha traido un nuevo calor, un nueyo anhelo. No es por eso. Es porque toda mi vida ha sido un caos.

106

EUGENIO ALARCO

mis arrebatos son ficticios. No es as. Pero por lo comn tamPoco han sido muy duraderos. Por lo menos, cuando era yo tan admirada v tan bella .o*o lo eres ahora t. Espero, sin embargo, haber ya Ll"un udo la tranquildad. Fluidoro * u-u y me estima' - He de quedarme con 1. Lo retendr cuanto pueda. AI fin de todo, qu

i'*po.t" lo dems? vete con mi cario, que reconozco ha sido siemor burturrt" plido. Pero soy tu madre, aunque no lo Parezca, y ie qui".o. Y'no podra ,op*t.. que me -hicras ms tarde inculpu"ilrr"r. Sigue sln temoi los ciminos hermosos cuando delante ie ti se abral. A veces, mientras lo piensas y te decides, se te cierran. slo evita caer en muy hondos abismos con las alas rotas. Marpesa parti, compungida. Las lgrimas corranle suavemente de los bellos ojos azules.
rodeado Hermodo de su brillante corte de pigmeos' pigmeos del mundo parecan haberse congregado- all'

Todos los Deformes o .ib"ro.r"t, enclenques, contrahechos, cojuelos o patizambos, constitulan un batunillo- de increbles seres, uniformados por su fealdad, la menguada estatura, el agudo timbre de las voces' Sirnulaba aquel antro- ser un hervidero de ratones. Los hachones diseminaban i, *o.t".iro fulgor. Hemodo tena all su rstico dosel recubierto de bastas telas y un trono al pie del cual sus vasallos le rendan pleitesa, Toda iu corte de enanuelos lo miraba con atetr:ozad,a u-ncin cuando, en las solemnes ocasiones, vesta sus liturgicos ropajes neg(os. Vean en 1 la encarnacin de a1'gn ser extordinaiiq majeituoso. Su porte era inmutable; quieto- el enigmtico y cetrino rsho, en qre l nico signo de vida era el prpado izquiero que tembletebal sin cesar. Les hablaba con voz firme 'hor.u io q.." dispona se cumpla sin vacilaciones. Nadie saba y y *o hu6a logrado quel domini, que ejerca con fuerza irrebatible. Pero fueia de auellas especiales circunstancias, en que daba severa expfesin a sus-marrdatos, una bulliciosa animacin reinaba en esos mbitos. corran los pigmeos como duendecillos, jugueteaban o rean, discutan con calot, contbanse fabulosas historietas de sus andanzas por las fisuras del mundo. Como por doquiera penetraban, lo sabn todo. Todo 1o relataban, luego, en narraciones matizadas por la peculiar interpretacin con que solan transfigurar

Ho""rors

LOS MORTALES

IO7

Ios sucesos. Hermodo los dejaba jugar, sin participar de su alegra. Los escuchaba, impasible, sin hacerles preguntas ni conceder importancia a sus mordaces eptetos o insolencias. Giraban en corrillos, cantando con sus desentonadas voces penetrantes.

Un bribn tuerto
Cris, crisl Una gata
lasciva

se rob una gata.

mojigata...

Un condestable se la hurt al bribn, al clebre bribn...


Sin dejar terminar el canturreo, estall'aba una algaraba de risas. Esparcanse picantes comentarios, festejados con chillidos espantosos.
Resonaba luego alguna voz, que entonaba cantares plaideros:

Ay, rebrujal Cruja la bruja curuja. Muja, ruja

la rebruja bruja.
Ay, insignes fanfarrones,
ebrios, soeces, glotones

bribones! Ay, condestables ladronesl


gatas,

Ay, las

falsas, Iascivas, beatas.

y baratas! Ay, las gatas mojigatas!


Ay, mis piojos,
rubios, negritos o rojos! Ciegos, tuertos y bisojos ante nuestros propios ojos sern comidos de ratas!

Ay,

ay!

Sern comidos de ratas!

l0B

EUGENIO ALANCO

de los seores. Yo os rindo fervorosa pleitesa. No -Oh, seor obstante vuestro torcido mirar, sois el ms pcaro de los seres que esta negra tierra pisan. Nadie escudri nunca los sucesos del mundo con la penetracin tan caracterstica de vuestra mirada tuerta. Heimodo reciba las humoradas sin ms pestaeo que el que le

era usual. Ni sonrea siquiera cuando todos los enanos se arrasfraban en el suelo por la risa. No saba reir. Las escasas veces que
se

vea forzado a ello, su boca se distorsionaba en una grotesca mueca. aconteciendo cuanto anunciasteis. Andan peleando en-Est tre s ]bs mortales seres y se a[ancan hasta las tripas. El triunfo al fin ser vuestro, oh seor de los seores, aunque slo sois un tira-

nuelo manitico.
Berrenchn, qu hara sin nuestra ayuda. -Pregntale, tuerto, -(Qu harais, oh seor, sin nuestra ayuda? Flaco,os atrevuestras ideas son vuestras? Respondedme, si mudo. Acaso vis. Pobre infeliz a quien hemos elegido por soberanol Acaso un rey que se estima dej insultarse por sus sbditos? iAprended en eso del gran Josas, seor! Berrenchn, qu ha hecho de su Parte Para me-Pregntale, homenaje.

recer nuestro Plantado ante aquel pensativo gigante, lo amenazaba Berrenchn con sus pequeos puos cerrados y una mirada insolente briI]aba en su cara de mueca. habis hecho, oh seor? Decdnoslo! Slb tragaros -(Qu los potajes y viandas que os brindamosl S1o utilizarnos en vuestro provechol Veis como permanecis callado, oh monigote, tragndoos vuestra vergenza, mojndoos los mus]os de slo Pensar que
podamos abandonaros) Trinaban las carcajadas en sus timbres destemplados. os pudris en la fosa de las pestilencias! -As lo nico que sabis hacer bien, ensuciaros aun en nuestra
presencial

-Es

Sali a relucir Fistuln, con su puntiaguda cabeza, su redondo cuerpo, sus piernezuelas entecas. A su vez le mostr sus puos a
Berrenchn.

humana! Oh vergenza para el la -Oh vileza de perfidia mundo de los grandes hombresl Huye de mi presencia, taimado ser que as te atreves a alzar ante nuestro soberano la abominacin de

LOS MORTALES

109

tu

Aqu est vuestro leal siervo, que no permitir que se os traicione ni destrone. Podis contar con la ayuda de mi poderoso brazo. Abrid la boca y ordenad. Iremos por los rincones de la tierra a cumplir cuanto mandis. Abrid tan
satos que se mofan de vuestras virtudesl

denuesto artero. Oh seor

y rey nuesfto, perdonad a los insen-

slo la boca y acudiremos presurosos a lavaros vuestras sublimes suciedades. Hablad, oh gran seor de los seores, y deleitad nuestros odos con el sonido de vuestros graznidos hueros. Otra vez estallaban las bocas en risotadas, enseando sus totcidos dientes. respondis? No os dignis aceptar nuestro home-Qu? No naje? Mereceris entonces nuestra enemistad. Cuidaos de nuestras iras, tiranuelo! De un solo puetazo os aplastaramos, os perforaramos luego eI pecho y arrancaramos el corazn para exprimir de 1

su veneno diablico... De un rincn de la estancia surgi el canturreo de una nueva


voz silbante. palabras solan poseer virtudes mgicas. A su conjuro aplacbanse gritas y risotadas y hasta en los adormilados ojos de Hermodo se encenda un fulgor extrao. -He sabido de un veneno. Un veneno que hizo un loco. Lo bueno del tal veneno es que mata poco a poco. Cris, cris! Dicen que cuando el mundo estaba poblado por grandes hombres como nosotros y no por esos seres monstruosos y cobardes que ahora dicen llamarse hombres y entre los cuales slo nuestro seor Hermodo, querido y respetado, pero ms temido que admirado, lleva a cuestas algo de dignidad, de astucia y de meollq las ciencias haban penetrado en los secretos de las plantas y las tierras con insospechable perfeccin. Entonces se conocan filtros y sagradas frrnulas y obtenase un sinnmero de brebajes y pociones de las ms milagrosas propiedades. Slo una persona en nuestro mundo ha heredado tan misteriosos conocimientos. Y el tal o es un loco o es un Ibrico bribn. O ambas cosas a la vez, Y os digo que no est lejos el momento en que habremos de romperle los cascos, aun cuando nuestro seor Hermodo a veces Ie brinda su confianza. Mas he aqu que 1 pre-146 un tsigo que de slo aspirar sus inodoros hltos acometen vrtigos y con tomarse unas cuantas gotas de l no se Vuelve a

-He Estas

sabido. . .

ll0

EUcENro ALARco

contar historia. El cuerpo se pone yerto. Y Ia rigidez termina solo con el banquete de las araas. El ojo izquierdo de Hermodo dej de pestaear. Los enanuelos rodearon al recin venido, que, muy orgulloso, deshacase en las sonrisas de su boca desilentada. est -He sabido dondeseguroel veneno. Puedo obtenerlo. truhn, de que ya lo -Ah obtenerlo. Pero no es esto tienesl que he sabido. Yo todo lo -Puedo soy un hombre completo. Soy un hroe, as pequen como me veis. Poseo ms talento y diligencia que todos vosotros juntos. Soy eI insigne Porotn. En mis manos tengo los hilos de vuestro destino. Con una gota de mi veneno puedo acabar con los hombres, grandes o pequeos. Llegar a ser el rey de Ia creacin. Un gran rey solitario. Erigir mi mansin en el reino de la luz. Me eservar una corte de bellezas y una plyade de eunucos. Y se poblar de nuevo el mundo, pero nicamente con mi estiqpe; a mi imagen y semejanza. As gobernar feliz, sin gue me estorbe vuestra pestilencia. Poseo aquella encantada pcima, que slo los inmortales conocen. Y la obtuve en Ia nica forma posible: La encargu a mis amigas las brujas, los privilegiados seres que pueden penerrar en los antros defendidos por dragones, fieras, vboras y escorpiones. Y la otra cosa que he sabido, tambin os la voy a relatar en seguida. Se donde se encuentran las fuentes del agua que bebe eI viejo funesto, inspirador del joven Arno, a quien los seres de Ia tierra conocen por lcos. Desaparecido este, Arno se sentir:desfrozado. Inutilizado Amq el rey perder su temple. Privado de sus aves y su fortuna, Efran caer en impotencia. De neutralizar a Xiln podr encargar a persona de mi contianza. Son los hitos de mi gran plan de ataque. Y os digo que se encuentra ya en marcha. Todo lo dems me callo. Si algo de perspicacia tenis, descifraris el enigma. Hermodo estaba visiblemente agitado. Habase reanudado con inusitada frecuencia el parpadeo de su ojo. Se levant de improviso y toda Ia horda de pigmeoi se dispers presurosa y corri , cobi;".s" en sus escondrijos. Su vpz retumb entonces con mil ecos. hijos de los muertosl Slo pensis en provocar el -Infames dolor de los hombresl Aircate, Porotn! hago en vuestro servicio.

-Nq nq

seor de los seores.

No os enfurezcis. Todo

lo

LOS MORTALES
repitol

lrl

-Acrcate, Y Porotn se asom vacilante de entre su cubil y se le aproxim lentamente. Luego se irgui cuan alto poda ser y levant hacia l una mirada desafiante. me tenis! -Y bien; aquque dices? cierto lo -Es grandes hombres nunca mienten! Es cierto, por los gu-Los sanos que se indigestarn con vuestra carroa! Y ahora confesad, en presencia de vuesgos sbditos, si en la mdula de vuestra nima corrompida no estis sintiendo el coquilleo de vuestro regocijo! iYa os estis relamiendo con la anticipacin de vuestro tiunfo! No nos esgrimis, entonces, una vil palabra hipcrita. Os conocemos, Hermodo; por eso os veneramos. Slo nos anticipamos a vuestros designios, porque somos ms astutos y porque vuestras ideas slo se forman con la lentitud que les imprime vuestra gran torpeza. Hermodo se sent y volvi a adoptar su posicin impasibl'e, mientras los hombrecitos fueron saliendo y llenando otra vez el recinto con la ingrata modulacin de sus vocecillas. -Yq por mi parte, he sabido.. . Acallronse otra vez las charlas. sabido que Josas recibe visitas solapadas. No tan slo de
una, sino hasta de dos conspicuas hembras, que se alteman los favores del glotn. Y, sin embargo, gusta vestirse con las galas de la virtud. Mas no est lejano el momento de su cada y de vuestro triunfo, oh seor de los seores. Pues es verdico y cierio que todos los nimos estn encendidos de furor. Los seres de la tierra no ejecutan sus trabajos. Las hambres hunden inclementes filos entre las flojas tripas. Las mujeres todas del mundo estn rabiando por habrseles enajenado el derecho de ofrendar sus tributos a los sacros inmortales. Los viejos piden ensalmos. Los jvenes no aprenden los provechosos oficios. Los sabios murdense los labios con la ira de la impotencia. Los torpes siguen el comps que escuchan en los otros. Todo est girando por los bordes de un foso de desenfreno. S1o Efran con sus pjaros, y los esbirros, con su fuerza prepotente, le quedan al tirano. Pero ya cedern estos ltimos al clamor irresistible de los pueblos. Tambin ellos estn ahoa escuchando las palabras que piden castigo para el

-He

maldito hereje.

Y el condestable,

aquel ttrico condestable de las


.

calamidades, aqul..Xilon con,rtodo su cuantioso poder. .

lLZ

EucENro ALARco

Hermodo volvi a manifestar su excitacin. Pero el enano cal'l. Y la voz de aqu1, luego de un rato de silenciq nuevamente tron:

Hermodo pudiera hablar, hzose or entonces la estridente voz de Berrenchn: os decir, seor, es que lleg el momento -Lo que s podemos de hacer limpieza en la propia casa. O nos adelantamos a los sucesos o lbs sucesos se nos adelantan. Porque los peores males siempre nos vienen de dentro. Ms fcil es reventar de un apretn el chupo ajeno

-La ms os digo. Y antes que

-Y vida, Habla,os reserva seor,

bien?

piojo miserable!
gratas sorpresas

dichas. Nada'

que no el propio...

-(Qu te aplaste.

quieres decir, pigmeo sarnoso? Habla, si no quieres gue seor; que os debis cudar de vuestra confidente Susaen

-Digo, na: Nuna os fiis de gatas y rebrujas mojigatas que refoclanse

sus lascivias. Muchas lenguas concuerdan en que, con motivo del asal-

to a las suplicantes, ha celebrado ella lbrica alanza con vuestro feroz enemigo Xi16n. No haba tenido tiempo Porotn de intervenir en defensa de su amada, cuando Hermodo psose de un salto en pie, fuera de s.
p-Oh, pemiciosa ladilla de mordedura emponzoada! Oh, trido gusarapo! No se atreva t manchado hocico a poner entre sus belfos el nombre de la pureza! Idos de aqu, bribones y trapaceros! Todo 1o volvis intriga de la impudicia! Slo os seducen la calumnia vil y la perfidia! Idos y desapareced de mi vista, piojos pestilentes, antes que haga un ftido amasijo de todos vosotros juntosl Y ningn pigmeo requiri que la invitacin tuviera gue serl'e

repetida, para desaparecer presurosamente


grutas.

por entre las

retorcidas

el sucederse de los tiempos, iba apreciando Josas cmo la es singular fuerua que resiste el mpetu de las adversidades. amistad Slo sus amigos iban quedando a su lado. Si los dems no le volvan la espalda, esperaban oporrunidad propicia para hacerlo. Los contena, por ahora, el respeto aI poder, a Ia investidura, a la tradicin, En especial, a la fuerza de que l an dispona. Mientras no se

Co*

LOS MORTALE

ll3

desintegrara esa fuerza, podra estar algo seguro. Lo sabla' Pero tambin saba que personales intereses y ambiciones, gritgs o murmuraciones, provocados abusos e intrigas, iban minando las bases en que se asentaba su reinado deleznable. Se hallaba caminando con Arno por los baldos camPos, presa de turbaciones. En su rostro aParecan los msgos estampados por los aciagos sucesos. Ya no brillaba en sus ojos eI fulgor de quien parece ,u.rri.r. con ]os alborozados estremecimientos de la tierra. No distendanse sus labios en las sonrisas de quien cree poder sobreponcrse al infortunio. Mas no por eso su exprsin y su Pofte habian abandonado la gallarda q.r" 1o caractez en las prsperas circunstancias' Era uno de esos momentos en que el entendimiento Parece escaPar de sus usuales prisiones. Et qu contmPlanse desde afuera los torcedores que se engendran en una dolbrosa realidad. confiarte, Arno, el fondo de mis sentimientos. Bien -Quisiera de lo que las gentes suPonen. Quisiera poder dedistintos son ellos cirte cmo en m palpita la angustia de las desesperanzas. Porque es Me ves lleno de pujanza,-de 1o cierto, aunque L pur"rr "ittao. ."r"i-ro. S1o tengo que extender los brazos o echar poder; denoduo, ina mirada sobre los hombres, paia qre todos callen. Yo soy aqul de las solemnes palabras, los majestuosos gestos. Yo soy aqul -que

exhibe la dura lotaleza de las rocas. Debiera sentirme orgulloso. Pero no es as. Hasta en la profundidad de m mismo he ido encontrando cmo se expresan las falsedades del mundo. Tambin en m

se estrecruzan pilgos de deblidades. No creas que soy fuerte. No 1o soy. La sohez qr" .., mi suele mostrarse, Ia orientacin y la, ac-

cin incomrptibles, son apariencias de una realidad que no exis-te. No se si {rr" la vida se esmera en clavar a veces en nosotros todas "t sus dewenturas. Dijrase que pretende zaherimos, mientras tenemos que continu ar all, impertrritos, desafiantes, cual si nada pudiera deribamos. Pero vednos por dentro. Hay algo que nos ataca con violencia, que nos hiere. Y no nos es lcito ni siquiera manifestar nuestras pobt"ras. Hemos de ser como las recias columnas de los legendarios templos. Aunque en m sienta producirse las rajaduras y los cismas y v cmo va cuartendose mi ser con el estallido de las inclemenciai, tengo de mostrarme firme, inmutable, ante las violentas sacudidas. Tengo que soportar hondas heridas, devorando las congojas con intrepidez. H ah como encierro tanto dolor' Quisiera, mas no puedo,

tt4

EUGENIO ALARCO

bajar u-no a uno los peldaos que se extienden desde donde yo estoy hasta el resto de los hombres, para llorar con ellos. Quisiera unrmeles, con sus mismos sufrimientos y tambin con sus risas. Oh, Ios sncopes y vrtigos de la encumbrada soledad! De esta admirada, mas no compadecida, soledad. Sabes t, que deambulas por las tierras, 1o que es tener que ocultar los desgrramientos; vei cmo los vjci-os y los males van royndonos las fibras del deseo; padecer el furor de los apetitos sin poder saciarlos? Es un destino .rrr"l, te 1o aseguro.

Nadie que pudiera atisbar dentro de nosotros poda envidiarnos. qr" r". el brazo de la justicia? -No lo creis as, oh soberano. No creis que la injusticia se ensaa preferentemente con quien comanda. Son siempre los de ms abajo quienes sufren ms. Es que mirando el mundo slb desde arriba, acaba por olvidarse sto. Cuando os hallis especulando sobre Ia injusticia de los destinos, otros estn agonizando ntre miserias y
Es que no hay justicia, Arno, para guien tiene

hambres. As es siempre, seor. Os pido n caigis en el erroq comn en las desesperatlzas, de creer que l desdicha tisba con un solo ojo,

Lqr" ste_T encuentra Majestad.


menos Posee.

inclementemente hacia vos dirigido. No, Ella tambin mira hacia orros lados, hiriendo ms a quien

es obscuro, no Io niego. A veces conta m lanza la duda -Todo golpes demoledores. Ver que tan poco avanzamos. Ver que se vuelve

polvo cuanto construimos. Que permanece ignorado, si-n crecer, sin trascender. Y, sin embargo, s gue es nuestia misin encontrar las vas que cruzan las penumbras. Es difcil. Hasta en el individuo s expresan las terribles luchas. Hasta el propio ser es un caos de desavenencias. Lo que en ealidad somos, nd siempre disconforme con Io que tenemos- que ser. La vida nos li'ev po. las rutas negras, cuando mirbamos hacia las blancas. Me pregunto si acaso cunto creo-, cuanto pienso, no estar, sin que Io pueda apreciar, construido tambin en el error. S no debiera de cambiar mis cnones por aqullos que complacen a las genres. Ya se que podra conducii al reii.ro en otra forma. Podra guiarlo por las turbulencias de la falsedad y 1 superchera; seguir la inclinacin de los mortales hombres en sus torfuosas maniobras. Mostrarme ante ellos como un paladn en la defensa de cada una de sus mezquindades y ambicioies. Entonces me gloriaran. Me haran inmortal. Inmortal en su frgil memoria,

Los MoRTALES

115

como tantos lo ambicionan. Pero todo pasa, y as tambi Pasaremos nosotros. Y pasar este mundo. El mundo y- sus hombres se ofrecen por momentos ante mi vista a travs de dilatadsimas extensiones. se haigre pr.d" entonces seducirme de los fatuos triunfos qu9

sobre los principios inmortales de Ia vida? Por eso i -n, "ifi."dos pot m,rito, acaso Por tenacidd *" .o.rrr"lo pensando qrie, si

-n1

perseveran. il"gr" a- alcanzar ,]go d" lo que aspiro No. lo se' be;ulot, Arno, que-se agiten, alocads,- como insectos' Que- hinq"e ,rr'rgrior", u .udu put. qrr" extiendan entre ellos los nidos de 1as *et. Todo es potvo. Tambin t y yo,somos polvo' Tambin nuestras entraas reventarn y hasta trrest.os huesos al fin se desintegrarn bajo la tierra Putrefacta. ' eso, Majeitad, hemos de mantenemos firmes' Hemos de -P* nuestras palabras y actos se conviertan en la expresin evitar que de discrdancias o d aulidos; que la historia, la justicia o las artes

tengan por nosotros qrre ru..gorzarse un pice'-E'pocas^ard,uas,,-en ,"r"d,'.or, 1". pocas todas de nuestra vida. En medio de ellas, *rrcha, veces slo-nos resta templar los msculos, aPretar las,quijadas,

en espera de que pasen sobre-nosotros los vendavales de las nclemencias y las furias, sin tumbarnos. A-bos permanecieron luego callados, como si-huyeran del.mundo. Como sl, aftavesando sombras y cielos estrel'lados, se hubieran arrojado en abismos infinitos y fusionado co-n glorias de eternidades' AI in, como al infortunado siempre le sucede, regresaron a la tttica tierra, con el rostro azotado por el fro. Hablaba despus el rey con Efran y le deca: enviar a Arno. Es 1 quien debe ir hacia las -He decidido cuyos Pensamientos son firmes y blancos' tierras blancas. El, he dudado, h soberano, de vuestras luces' En el viaje -Nunca joven realic, pude apreciar la rara ecuanimidad de que con aquel sus juicios. Ya entonces me movi a admiracin la perspicacia con qrr" io habais elegido para traerlo junto a_ vos. creo que habis toado ,rra sabia dcisin, si no tenis por inconvenientes su carencia
de alas

-No, minar paso a paso por en mdio mismo de los hombres.'Lo oblig-ar a ello !u falta de a-las y evitar que su presencia despierte sospechas en aquel reino. Su mocedad l'e dar fuerzas Para soPortar el duro
-preciso
peregrinaje.

ni su mocedad. Efran. Pienso que,

Para bien conocerls,

es

ca-

116

EucENro ALARco

albergl la esperanza de ser el elegido. Mas aspira a - -Xiln 'realizar una-embajada de boato y lucimiento. N es mi parecr que .sea ello Io adecuado. Creo que no debemos hacer vana osientacin de
Io qrle no somos ni exhibir riqueza que no poseemos. lo mismo. Adems, nos es ms til la permanencia de Xi-Pienso In aqu, en estos tiempos de agudas desazones.-Pero nada eveles
todava.

toda prudencia es aconsejable. Poco sabemos-de Amo. Antes de designarlo para tan delicada misin, deberamos hablar con Icos. Aquel viejo anacoreta ha orientado el desenvolvimiento de su infancia. No es 1 de 19s, quq buscan sumergirse en cbalas de prejuicios y supersticiones. Nos dir si podremos confiar plenamenie en aquel joven. Y ser mejor vayamos hacia l de inignito, cual despreocupados -que peregrinos. No sea que el saber quien sois infl'uya en sus opinLnes. razn. Dispn, entonces, nuestro viaje en fo.*r.

-Yo

me permitira opinar, Majestad, que en casos como

ste

-Tienes

"*

Ft,rrno*o trabajaha con nimo entusiasta. Sus manos alargadas manejaban con destreza buriles y cinceles. sentase creador de-argo
viviente. Las masas am,orfas de la piedra adelgazbanse, eqpigbanse y, de pronto, aparecan las toscas formas qr.r" iu vez iban triendo " se para constituir {elgados blazo_s o piernas o torsos de hombres y mujeres fabulosos. Mientras iba haciendo vivir a Ia materia, movase nerviosamente, se alejaba o aproximaba, silbaba desvadas tonadas, conversaba con las efigies cual si quisiera hacer que ellas le hablaran. Todo pareca tenr el mismo fin-de sumirlo en su glorioso xtasis, qin qu1 siquiera distrajralo el montono parlotear de la que Ie serva de modelo. Cuando Floriana volvi y se acomod nuevamente en su sitiq no Ie dirigi Fluidoro pregunra alguna. Prosigui su labor. Elra Io contemplaba, amorosa. Con Ia alegra de teneilo cerca, su inquietud fue disipados.e.hat1 que la sonrisa volvi a desarrugar sus labios. *Mi hija! Sabas que era mi hija? Ni me lo p"regu.rtas. Nada

te interesa. Y, sin embargo, es bellsima. Quin miia on esos ojos? La viste,-siquiera? Pobre pimpollol Haber destruido su vida! Jaberse unido con ese monstruol Pero ]os hijos pueden arrancarte los ojos, impasibles. Slo les interesa su propia dicha. y hasra en eso

LOS MORTALES

tt7

se equivocan, por no escucharte. Yo no he sido buena con ella, es cierto. Pero acaso es una la que decide el curso que sus propias cuitas la hacen seguir? Sobre todo, los artistas como t y yo- Acaso nos preocupa por dnde vamos? A m Ia vida me ha sacudido, casi -" " "*p,r;"o. Nunca supe hacia dnde me conduca. Slo desde que te tengo- a ti he encontrdo p^r. No crees que soy feliz? Alora mis risas lon ciertas y no fingidas; mi alegra es profunda. Gran consuelo es hallar un nima q.r" .ot la tuya se comprenda, que ambas se compenetren, en su comunin hagan brotar las esperanzas y conviertan 1o que era una existencia arrastrada y doliente en cancin,

en meloda e ilusiones. A m edad! Como si el tiempo hubiera de matar los anhelos! Como si no hubiera tambin ella de llegar alguna vez a mi edad! Dice que la gente habla de nosotros. Que hablel De m siempre todos se han ocupado mucho, tanto Para bien como para mal. Cran inquietud sentan por mi belleza, por m arte. Comentaban mis palabras, conjeturaban acerca del ms leve de mis_pasos. es Acaso ,ra ,o es duea de sus actos? No piensas tr as? No ajenos, cierto acaso que nadie tiene por qu intewenir en los secretos en la vida de los otros? -1u, tit, hermosa piema danzarina, te ests desviando. Ah, ingratal Acaso es sto lo que te he pedido? Cuidado, Fluidoo! Eita rodilla! Esta preciosa rodilla te est traicionando! Cuando los hombres contemplen estas piernas saltimbanguis, creern que van a iniciarse asombrosos bailes. Bailemos, bailemos. Ya no podis ocultar el deseo de lanzaros en vueshas graciosas piruetas, eh, piernecitas
danzarinas?

qu intervenir en lo que hacen los dems? Es cierto que -Por m existencia ha sido poco comn. Por tntas cosas he pasado! Pero he observado tambin mucho. Y no creas, Fluidoro, que la rurbulencia de mi pasado, o como la llamen, me impeda eflexionar. Slb las carcomidas por la envidia me criticaban mordazmente. As son las mujeres. Tengo que reconocerlo. Se divierten chapoteando en los fangos, viendo a quin salpcan. No ser muy ducha en conocimientos. Es qre desde pequea Ia vida fue dura conmigo. Bastante me golpe. Sin mi arte eI mundo hubirase cebado en m, me hubiera acometido hasta destrozarme. Yo no tena defensas. Y, sin embargo, crno he reinado sobre los hombresl Sabes, Fluidoro, que yo he alcanzado honores que no son frecuentes? Cierta vez efectu una glbriosa gira

llB

EUGENIO ALARCO

ginarlo. Nadie, ni los pacatos anacoretas resistanse a mis hechizos. No es por jactarme, pero aunque mi hija es bellsima, no es ni un reflejo de Io gue era yo. As lo dicen todos. Ser porque su padre era tan feo.
Fluidoro se acerc. Floriana; Ievanta esta pierna. Ya te he explicado que -Atindeme, as. Te ests moviendo demasiado. Bien, bien. debes tenderla Deben haber sido maravillosas, en efecto. Hasta ahora se ve. Comp_rendo a los hombres. Comprendo a los anacoretas. Voy a hacer y algua vez_ una _galera de estatuas. AIgo sublim", y" ,"ir. tonces tambin har que Ia piedra canie a gritos ls glorias de"r,tu genio. Y del genio de todos los hombres. Sir una oa. Ser un poema. LJn armonioso conjunto de picos poemas cantados por la rugiente roca. Pero, mientras tanto, aprende alguna vez a no moverte. est muy bien. Que la posterida sepa por t arte lo que -Eso fue el mo. Que mi hija entienda por qu nuestio amor me hce p-ermanecer sorda ante l'as murmuraciones. Porque te hace crear obras inmortales. En cambio ella, tan joven, con Ll monstruo aqul y con la-s_cosas_q_rre he odo. No # si sern ciertas. Ojal qu lo fueran. Nadie debera ocuparse de los dems. y sabes ago curioso? Quines crees t gle son las que ms murmuran, las quJaumentan las historia_s y tejel las habladuras? Yo lo se. Me han hecho padecer mucho. No son las virtuosas, l'as honestas, si es que an Is hay. Aun sera eso tolerable. Nos daran pena, pero hs omprenderamos. Y, sin embargo, no es as. T c.eeJ qr" aya mujer qr" r" resigne a pasarse el peqpetuamente con un hombre? euas, p".o lo _tiempo por comodidad o por hambre. Bien las he observado. Estn llenas de rabia contenida, como quien ha de morderse los labios para no

por el mundo de Ia luz. Y hubieras visto a esas gentes! Todos, hasta los ms encumbradosl Qu borrascal Qu pasiones las que desencadenl Y ellos bien saban que era vo del rino de las smbras. No creas que son malos, como dicen. Los artistas me dedicaban sus obras. I,os- viejos y los nios no hablaban de otra cosa que de mis danzas deslumbradoras. S1o las mujeres me han detestao siempre, tanto all como ac, las muy melindrosas. Porque vean a los hombres enloquece:-se m. Acaso yo soy culpable de eso? No puedes ima_por

prorrumpir en injurias. -He aqu, he aqul Esto es 1o que yo queral Oh, si la reali-

LOS

MoRTALES

119

dad hubera de semejarse a lo que el arte puede crear! Comtemplad' oh hombres, esta gracia que magnficamente brota del movimiento de las piernas! No-os pur." gue estn ya lanzando sus mgicas contorsiones por los aires? mi bien, no. Son esas las piemas? No te ofusques' Les

-N, falta bastante. Estn aplastadas, angulosas'


mires

"ro, -No que es 1o que importJ El movimiento. Pero tienes razn Cmo -lo

gi," ser labortel pulido' Observa Ia expresin'

liu, d. podr? Es cual si me dieras a probar-un manjar-an no^cocido' Y, sin L*burgo, ya est all encerrda toda su suculencia' Slo el uirtu prr"d. ?ii"u. y apreciar en ullos primeros trazos aun defor*", lo'qrr" ser Ia oba ierminada. Slo un artista puede tambin crear ests piernas con un modelo tan distinto' Oh; bien saba yo que habra al fin de lograrlo! vengan' q".r" ,".rg"., todas ellas, las recatadas,las gaz' -iQue ,it moas!",Ih, iluy q"" ha. ,r., ejemplo de su vida! Un ejemplo quin? Yo se. stn llenas d vet"tto' Es eI veneno de la para l'.rvidia'que fluye de sus labios. Hipcritas! Hasta que a alguna le 1lega su'-o*"ro' Alguien viene, ta1 vez compadecido, a rescatarla d""* afi"*o. En urr"p.incipio Procura que Permanez-ca todo oculto; que nadie diga de ella lo qrie-tnto ella-censur en las otras. Pero Jr.rurrdo ,ro lo"log.u, ,o*p. i, discrecin. Y hay que-verla, entonces! Cree que ha dJscendid .obre ella la luz de todos los astros. Que los sentimientos que la embargan son algo nuevo, nico entre los mortales. Y enloquece' Hay qrie orla! Eiun ser privilegiado! Como si tuviera excepcio.ral derecho a cuanto en las dems neg! P.e1o ya no habla de ls otas ni les censura nada. Oh, no! Yo no debera decrtelo, pero as son las mujeres. Yo no 1o he sido' Slo critican 1", *oii", por el deseo de que alguien venga hacia ellas' ,Pero ya nadie se Is acerca, pues mientras ms desesperado es el deseq
ms mordaces son tambin sus lenguas.

-Bien. alegremente este pequeo xito. Vamos, hermosura' Algo me estabas diciendo?
deca que cuando una mujer ama intensamente, mira con los amores de las otras. En cambiq tanto la incapaz dL a-a.,-co*o la que no es amada, odian los ajenos amores'

Basta por ahora. Es'-toy satisfecho' Vamos

a celebrar

-Te ojos comprensivos -di"*p."

admi.o, mi bien, la claridad de

tu

pensamiento' Es

120

EuGENIo ALARco

muy cierto Io que dices. Debera yo grabarlo en piedra. Cmo haces para decir tantas verdades? Ella sonri muy complacida, mientras se cubra el cueqpo con
sus stosas telas.

-Es

Io que ensea l'a vida.

- D"rr,rts de la destruccin causada por los enanos, haba vuelt9 lole- a deco.ar-primorosamente su mansin. La engalan de tapiceras. La pobl de imgenes y_ estatuillas. Alfombr"los s,relos, en i ellos esparci cojines. Procrrba la caverna una impresin de mere
prspera existencia. Adems,

paredes, de modo que no pudieran volver a introducirse los atrevidos


Plgmeos.

Xil6n hizo ."..u, iu, fisuras de

las

dedicbase con ella a los excesos a que su'desenfrenada naturafeza y las bebidas estimulantes Io inducan. Muy convencida estaba Iole de que a los hombres- se les maneja por medio de los placeres. y en tal terreno gobernaba sin disputa. co, elra. Hacaie sentir las gamas y recnditos matices del deleite. En retribucin, pasbase I

hallbase ella aliando, entre melanclicos canfuego de las teas que irradiaban tremulante luz color narunja. fresr -el Arregl cortinajes y omamentos. A un lado del recinto haba tendio sobre el suelo un hermoso mantel, sobre el que las bandejas rucan sucul'entas viandas. Desde adentro venan tu?iros, que en ella estimulaban, ms que apetito, una viva satisfaccin. pocs veces se haba esmerado tanto_en preparar {estines que Xiln con tal compla-estos cencia acoga. En ellos empleaba las virtudes mximas de su ingeiio par_a hacerlos delicados y sabrosos. siempre acababa Xiln sus "francachelas en estado de borrascoso delirio y, finalizado el banquete,

Muy diligente

la existencia adorndola y
deseos.

procurando saciarre hasta el'colmo

sus

seduca

con sucesivos ecos en lbs socavones de su mansin. Mientias beba de un sorbo el licor de Ia fina copa, tena con el otro brazo rodeada a Iole por Ia cintura y Ia estrechaba con firmeza. Ella, entre risas y mohines,_ procuaba intilmente escaparse Iole, oh lole; eres ta felicidadl Las asperezas del mundo,

- Al llegar Xiln, veasele en los regocijados ojos lo mucho que 1o la perspectiva de aguel banquete. sus iisotadas reperutan

-Oh

LOS MORTALES

tzl

Ias sombras todas de la tierra, hasta Ia vileza de los hombres Parecen slo materia de viejas leyendas o fbulas cuando me encuentro a tu lado. LJna sonrisa... Concdeme una sonrisa... As! Hndase ahora el universo en espantoso cataclismo! Qu importa un mundo podrido, cuando te tengo a ti, con tu belleza, tu juventud, tu alegra, con las dichas en que tan prdiga eres? Vengan los nctares y manjares que compusieron rus finas manos! Gocemos! Aun en la tierra de las sombras slo es necesario saber vivir, saber amar, para adivinar cmo tienen que ser los puros goces en el reino de los inmortales. All nos iremos juntos, vida ma. Tenemos una cita de honor. EIla acaricibale las mejillas y lo miraba a los ojos, hacale guios y muecas, escancibale bebidas o le pona bocadillos entre los labios. por qu no habra as de ser, amada ma) En medio de un -Y mundo infecto, somos buenos. Seguimos los caminos de la pureza. Qu podra reprochrsenos? T crees, Iole, que tomarn ellos a mal las comilonas con que a veces nos holgamos? tontn! Cmo habran ellos de saberlo? -Qui, no, Iol'e! No me contestes as. Ellos todo lo saben, eso -Ah, todo lo escrutan. Nada se les oculta. es 1o que cuentan las viejas para asustar a los zopencos. -Eso t 1o crees as, mi bien? Que horrorl Las cosas que vern, entonY ces! Y las podremos ver tambin nosotros, si llegamos a ser inmortales? Piensa, Xiln, en lo que eso seral Las infamias tuyas que

podra yo as descubrir! Todas tus infidelidades, tus engaos. No creas que no lo se. Lo que no s es cmo puedo esmerarme tanto en darte satisfacciones, siendo t tan infiel. Pero tendran e1lbs que ser muy ruines o lujuriosos si as hurgaran en el interior de la vida
de los hombres.

bien. Por m, yo nada temo. Eres muy -No. Djalos. Hacen injust de juzgarme mal. Soy el ms fel de los hombres, aunque nunca lo quieras creer. Pero a nosotros s nos descubriran ellos en estas lindas fiestas. Se reiran, gozarian, moriran de envidia. No puede parecerles maI, Iolel Y, si no, mira... La tom entre sus brazos y, bevndola, volcse con ella sobre
los cojines blandos. Grit luego: venid, oh inmortales todos; venid y presenciad cmo -Venid, encuentran su felicidad los infelicesl Venid y probad estos deliciosos guisos, catad estos nctares y decidme si hay mal alguno en saciar

122
os podris contener

EucENro ALARCo

nuestro apetito con ellosl Probadlos, os lo digo,

y a fe ma que no de...! Call de pronto y estall en risotadas. Ia excesiva alegra no convertir en rufin al -Mira, Iole, si mas honesto. Yo, invocando a otros hombres Para que vengan a
tras dichas!

probar mis manjares! Y mi ms exquisito manjar eres t, mi_dulzura! Infeliz de ml No, inmortales; retiraos! Dejadnos sorber solos nues-

Trajo Iole grandes fuentes, llenas de humeantes guisados. Xiln lbs miraba con ojos agradecidos.

ti, mi seor. Para que en ellos veas cmo recorro el -Para mundo en busca de fmulas e ingredientes que hagan ms sabrosas y apetecibles las viandas con que habrs de deliciarte. Podrs hallar aqu cuanto de bueno hay sobre la tierra. Todo te 1o doy, aunque no te lo mereces, por tus maldades. No eres el hombre ms leal sino el ms embustero que pisa la tierra. Peo tambin eres el ms adorable.
por eso te perclono y te quiero tanto. Llegado un momento, Xiln hubo de detener su incansable tarea de engullir, para lanzar sonorsimos eructos.
S1o

bienamada! Ni en eI sacrosanto mundo podra co-Gracias, mejor. Pero, mi bien, qu te sucede? Casi no has probado merse

nada. Casi no has hablaflo. Te ocurre algo? mi seor. Por qu me 1o preguntas? No ves que -Nada, como siempre que te veo feliz) estoy contenta,
hizo disiparse en l la inquietud prosigui devorando y bebiendo hasta dar cuenta de todo. Iole llevse bandejas, cntaros y escudillas; retir el mantel, acomod las cortinas, recogi migajas y alimentos esparcidos; Iabor, silenciosa, por mucho rato, mientras Xiln dormitaba. De sbito lo vio erguirs de un salto y acercars a ella con paso poco seguro, Pero

-No. No manjar apetitoso Pero un nuevo

lo ests. No lo

ests.

muy encendido el rostro.

-Algo Y la observaba,
se haca a

te sucede, Iole! Drnelo!


inquieto, con los ojillbs bailndole, mientras ella

me ests ocultando! Es posible, Iole?

-Dmelo,

un lado y esquivaba las inquisidoras miradas. por las estellas de los cielos! Algo tienes! AIgo

LOS

MORTALES

123

sea nuevo.

-Nada,

nada. -Creme 1o que te digo,

mi seor. Nada que

qu es? DmeiQ si no me quieres ver morir de ansiedad. bien mo. Sabes que soy toda tuya. Qu ms -Tranquilzate, quieres? Sabes que mi vida y mis pensamientos slo son para ti.

-Pero

Pero siento que algo te acontece. Hay algo que entur' -Lo se. bia tu dicha. Y yo tengo que saberlo. Ahora recuerdo los presagios. Los he tenido, Iole. Iba cruzando rpidamente los espacios cuando un avechucho negro e infecto, como los de Efran, me roz6 el rostro con sus alas aquerosas. He escuchado tambin un aullido lanzado por una sombra. Slo era un sombra, Iole. Y las sombras no allan. Y he percibido temblores en tu cuerpo cuando te he abrazado. No son los temblores que otras veces te procuraba un amor despreocupado del mundo y pendiente slo de m. No. Eran como aquellos que el temor en los seres indefensos provoca. Iole, amor mo, ven, que te proteja con mis brazos; ven, que te cubra de besos. Nada temas. Nadie puede hacerte dao. Pero nada me ocultes. Por peor que sea aquello que veo desiizarse por tus pensamientos; por ms feroz que pueda ser la maldad que sobre ti quiera cernerse, yo te imploro, mi bien, en nombre de nuestro amor, que me lo digas. Ahora, ahora. No podr ya vivir, ser feliz ni reposar, sin saberlo. acaso que empae tu contento con sucesos menudos -Quieres y triviales? No podra yo ser tan cruel. Tienes o no confianza en mi cario? caerme aqu muerto si la menor duda ensombreciera -Podra mi fe en ti. es 1o nico gue te pidq mi seor. Nada vale Io dems. -Eso m lo que ms vale en este instante es saber cul es el -Para origen de tu inquietud. qu habris de escarbar los hombres en vuestra alegria y -Por placidez? No ves que no es justo romper Ia pureza de la dicha? Ms me valiera desaparecer del mundo o que -ioh, Iole, Iole! mi cuerpo fuera arrebatado y despedazado por feroces aves hambrientas, que pernanecer impasible cuando una nube de dolor entreteje negruras en tu mente. Alguien se ha cuzado en tu camino, ya 1o veo! Alguien ha osado aiZar su vista hacia ti! Lo se. No necesitas decrmelo. Ah, reptil! Ah, repugnante bichejo! Dmelo, para aniquilarlo. Dime, para trenzar mis dedos alrededor de su cuello, hasta

IM

EUGENIO ALARCO

que no quede un solo suspiro encerrado en su cuerpo despreciable. Nunca he interferido en la vida de otros y no tolerar que alguien pretenda hundir sus dientes en aquello que constituye mi bien y mi dicha. Dime un nombre, slo un nombre. podras hacer, pues su altura es grande. -Nadahay altura que me asuste...! Pero no. No, Iole! No -iNo me lo digas! No me puedes decir eso! Estoy seguro gue no es lo que quieres decir! A quin te refieres, di? podra atreverme, oh seor, a abrir mis labios para -Jams lanzar pal,abras de acusacin hacia quienes nos son superiores.

No puede ser! -No. dio unos pasos sin destino. Se ech sobre los cojines, Xiln

cu-

brindose el rostro ardiente con las manos. Eran aguijonazos sus pensamientos. Era un entrechocar de estmulos y rechazos. Cada idea, engendrada por la pasin, pareca ascender en espirales vertiginosos. Zumbbanle los odos. La sangre le aflua a los ojos. Hubiera gritado, se hubiera erguido para acometer contra todo y romper cuanto hallara por delante. Mas lo que su mente instigaba era refrenado por un cuerpo dominado por la flaccidez con que los ali mentos y bebidas ingeridos lo traicionaban. Despus de largo transcursq en que Iole no le haba quitado la vista de encima, se levant Xil6n tambaleante. Avanz paso a paso. La apret con abrazo vigorossimq casi espasmdico y se arroj con ella al suelo. Parecia una fiera enloquecida. Iole, aporreada, magullada, crev encontrar a ratos potentes descargas de un rencor incontenible, avasallador, interminable.

41 despertar Xiln, la ofuscacin volvi a mostrarse en su rostro. Ella Io mir asustada, los ojos hinchados por el llanto. a ti, oh perversa, te ha atacado el mal de la vileza! -Tambin Me causas asco. Quin te ha inculcado la idea de lanzar infames acusaciones contra nuestro soberano? Sabes lo que has hecho? Tambin te has dejado seducir por los malvados? Como fieras famlicas,
estn ellos rondando y espiando, para encajar sus garras asesinas en los pocos seres leales que an quedan entre nosotros. Y t, te unes ahora a esos miserables? Te afrevers a levantarte contra m, oh maligna? Dime una palabra ms y te mato! He ah adonde nos conduce poner nuestra fe en la mujer. Bien se 1o que est sucediendo. Bien s lo que se est tramando. A m no me engaarn con argucias, aun-

LOS MORTALS

125

que se valgan de lo que ms querido rne es. T, Iole! Tr, sometindote a ellos, en mi contra! Llegar a despreciarte, llegar a odiarte. Ay de ti, desgraciada! As como te he rodeado de todo el amor con que puede glbrificarse a una mujer, si pretendes jugar conmigo y conducirme hacia la pestilencia y la perfidia, habrs de ver cmo mi furor no tend lmites. Convertir en breves instantes toda ru hermosura en bocado grato a pajarracos y gusanos. Has preparado cuidadosamente tu plan, ya lo he visto. Quin te ha inducido a ello? 4Ha sido, acaso, Susana? Hace poco viniste con la historia de las guardas. Ahora quieres inclinarme a pensar algo monstruoso' Ah, mujer! Solo ru ingenua debilidad puede en algo atenuar tu falmi veo, mi seor, cun frgil es la confianza que en m tenis. -Ya Olvdalo todo, te 1o suplico. Bien sabes que no quise hablar. Yo se defenderme por m misma de las asechanzas del mundo, vengan de donde vinieren. No te inquietes por m. Mi nico anhelo es conservar la pureza y fuerza de nuestro amor. Si de l me privis, rey y
seor mo, bien pueden aTavez \.,uestras propias manos arrancarme la vida. Harto dolorosa se me hara ella al ver que acabis odiando a quien tanto os am siempre y todo lb hizo slo inspirada por su gran cario. Si entonces no te decidieras a arrebatrmela, que me condenen los inmortales al infinito silencio si no me cortare las alas y me arrojare en el ms inclemente despeadero que pueda encontrar, para morir desposeda y agraada. Pero an as, bien mq t nombre se repetira en mis labios, mientras mi cuerpo fuera cayendo por el negro

vacio y hasta le agradecera a la vida haberme concedido por un breve tiempo el incomparable premio de tu amor. Xiln llam en su auxilio a todos los recursos de su entereza para no echarse ante ella de hinojos y solicitar, entre lgrimas, su perdn.

E*"o*o,lBAsE Icos sentado en Ia arena de la playa, al pie de la cascada, cubierto con su basta tunica de color acanelado. Los dos peregrinos lo escuchaban con uncin. los que me buscan, pues quienes hasta aqu llegan -Bienvenidos no persiguen lisonjas, mas desean aproximarse al mundo de los verdaderos equilibrios. Tambin yo he anhelado eso permanentemente. Y bien, hijos mos; vens de lejas tierras, ya 1o veo. Procurar pene-

l'26

EucNro ALARoo

trar entre las dudas que os asaltan. Os quiero hacer notar cmo los enigmas por s mismos trucanse en ndices del sabe. Todos hemos pasado por el estado vuestro. Quienes alguna yez no lo ancanzan, por siempre escarbarn la sucia tierra como gusanos y se hundirn
ms

ms entre tinieblas.

eso hemos acudido a vos, Icos, ya que el mundo no da -Por respuesta a nuestros clamores. Tanto se dice y se habla. Tanto se chilla. Y creemos que no son los que vociferan quienes nos pueden conducir mejor. que allan pretenden en sus gritos encontrar la fuerza de

que carecen.

-Los

a quin debemos creer entre los hombres. -Decidnos puedo decir. No se os lo qu persegus. Nada tengo que -No aconsejaros si me peds medios para haceros poderosos y fuertes. O si queris saber si son los de aquende o 1os de allende quienes deben regir la tierra en que nos debatimos. O estos debieran atacar a aquellos para acabar con el odioso despotismo, como por all se dice. Os respondea que ni ellos ni nosotros hemos de reclamar derechos gue hayan sido otorgados por Ia vileza de la fuerza. La fuerza, oh hijos mos, nos atrae y gobierna. Encuentra entusisficos panegiristas. Sucedi siempre as entre los mortales. Con berridos enloquecen a Ias masas. Indcenlas a buscar alivios ms ail de las fronteras. La impotencia suea con sacudidas bruscas. Las gentes no se miran unas a otras, mas miran el afavo de sus ropajes. El atavo, hijos mos! Es 1o que se ha de extirpar! Tiene la mirada que hundirse en la mdula de los caracteres esenciales. Vosotros acaso lb sabis v vens por eso. Y, asimismo, sabis que somos recalcitrantes en nuestros vicios. Segrin ley dictada por la maldad, el disfraz destaca violentamente a nuestra vista. La vida es compleja. Los hombres se esmeran en prepararse hbiles disfraces. No slo se disfrazan a s mrsmos; lo didrazan todo. Os enconrris en un mundo en que falta luz, pero que es vistoso en policromas y fulgores mixtificados. Canta, re, llora. Y no podis adivinar si cantos, risas y lloros son expresiones de unas
malficas mscaras. Tampoco yo lo. se, aunque en veces he visto gue detrs de las mscaras hay ceniza. es, entonces, tan falso? -Todo algo. Cuntase que en el mundo morado por inmortadir -Os les hay extensiones en que crecen rboles, arbustos y plantas. Unos

LOS MORTATES

tn

junto a otros, en nutridas cantidades. Cuando los hombres an no volaban, habitaban esos boques. Algunos, construan cabaas al pic de arroyos y fuentes. Vivan de lbs productos que les brindaba la tierra. Otros, no permanecan quietos; desbrozaban senderos, iban en
busca de sabrosos frutos, de productos de 7a caza, de peces, cerca de las cascadas de aguas frescas. Cules creis que valan ms? vivan tranquilos, Icos, porque en la tranquilidad el -Los que pensamiento encuntrase a s mismo. nmadas que se aban brecha, pues el esfuerzo dignifica -Los al hombre. La tranquilidad suele ser causa o efecto de la molicie. os -No debis fiiar en apariencias. Digna puede ser la vida de unos, sin que deje de serlo Ia d]e bs otros. E"l cairira.rte huella nidos de serpientes; su cue{po es rasguado por espinosas plantas. Mas cuando encuntrase con otro hombre, lo abraza, regocijado y comparte con l su merienda. En cambio, si el hurao oy" io lejs uni voz

" humana, se refugia, temeroso, en su covacha. Cree que enen a romper la prerrogativa de su quietud. Asaz egosta es en su orgulloso aislamiento. Si tuviera que vivir entre los hombres, se mancharia con los esparcidos males. No obstante, algo bueno poda darles en medio de sus borrascas. Con ser pequeo aquel bien, valdra ms que toda la pureza de su soledad, que es como fruta que pdrese en el desiErto. La virud infecunda no es valiosa, ni es virrud. A su vez, cuando al caminante se le unen muchos otros, empiezan rias, insultos, engaos y hurtos. Y rodanse tambin todos de mezquindad. Cul es !'uestro cometido, entonces? Si buscis eI aplauso fcil, no se os har difcil obtenerlo, aunque ser efmero. Si no Io buscis y os empecinis en el bien, quizs al fn os aplaudirn. Pero ya vosotros os habris ido y no podris escuchah. Sin embargo, ya que anhelis verdades, habis de buscarlas por en medio mismo de Ios hombres. Pero no os confundis del todo con ellos, que estn sumidos en su falsedad. No os dejis llevar por arrebatos y delirios.
Sucesos

y acontecimientos van dejando en nosorros huellas. A

veces,

hasta rasguos. Procurad evitar que ellos sangren. Mas si llegan a sangrar, no os convirtis en esclavos de vuestras l'aceraciones. Alejaos para ello de los trgicos eventos. Cuando veis que se preparan las rias, trepaos a las cercanas colinas, para escuchar las palabras que os traigan los vientos. Las luchas de las fcciones se juzgan mejor observadas desde arriba. No os lleve vuestra ingenuidad a tratar de

128

EcENIo ALARco

aplacar a los energmenos. Jams lo lbgrarais y an es probable que acabarais siendo como ellos. Meditad profundamente y as descubriris el engao que enl'uelve a unos u otros, aunque entre algunos se hallen vuestros propios hermanos. Pero no huyis. Volved una y otra vez hacia ellos, cuando se hayan acallado las voces disonantes, como al fin siempre sucede. Colbcaos al centro de los campos y haced que vuestro sereno caminar constituya un mudo llamado a la templanza. Se reirn. No os atendern ni escucharn. Ni siquiera tratarn de comprenderos. Pasarn por encima de vosotros. Os odiarn. Os herirn. Quedaris desfigurados por la sangre y el polvo. Y as Io ha bris de repetir cada vez, hasta morir. Pero nada ms podris hacer. Tendris el msero fin de los gue buscan luz que rija sobre las tinieblas.

-Os lo sera, en el mundo de la luz.


refers a las tierras iluminadas? os no de los astros. Tan absurda -La luz de que hablo proviene es 1a tierra iluminada como la nuestra. *Esa es tambin, Icos, la causa de nuestras vacilaciones. Cmo pueden los inmortales complacerse con la visin de estos yermos sofocados por el infortunio? sus recnditos propsitos' Con dis-No siempre vislumbramos cernir banal no se descubren excelencias. No debemos, Por eso, juzgarlos. En nuestra obcecacin, nos esmeramos en no saber juzgar. Comerciamos con la justicia. Procuramos burlarla. Pero no son los inmortales ni torpes ni vanos para satisfacerse con ficciones burdas. Las negras manchas de nuestras intenciones no se borran blanqueando la apariencia de nuestros actos. No lo olvidis. Icos, qu pensais de nuestro rey Josas? Creis

parece justo ese destino?

-No

-Os

-Decidnos, que debemos seguirlo?

hemos de seguir a las personas, sino las doctrinas. No -Nunca os confundis con la mayora de lbs mortales, que consderan lealtad

seguir a un hombre hasta cuando se hunde en los fangos, mientras conserva sus poderes; pero de l se apartan cuandq sin que haya claudicadq los mezquinos lo abandonan. nuestro rey tanto estima?

-Podis,

Icos, decirnos algo sobre Arno, aquel mozuelo a guien

LOS MORTALES

r29
atraves los ojos

del anciano. Los mir muy atentamente y pareci sonrer. Se irgui y su tnica del color de la canela se estir, pesada, cubrindol'e todo el cuerpo. Dio unos pasos y se aproxim a la cascada. Muy arriba asomaba un jirn de cielo negro, al que dirigi su vista. Luego de un ratq se volvi hacia ellos, que haban permanecido
escuadriadores contemplndolo. vosoos que no puedo de l hablaros?

A la mencin de este nombre, un relmpago

Pero ellos no respondieron. es mi hijo amado. No porgue Io haya engendrado yo, -Amo pues viene de ms alto su cuna. Mas en su infancia muy tiema fue puesto a mi cuidado. Por entonces, yo haba destruido mi existencia. Veala convertida en espesa cinaga. Quise, por eso, en Amo modelar una nueva vida, distinta de Ia ma. Acaso pretend con ella redimirme. Qu queris que os diga? Cuanto os pudiera referir estara corrom-

-Sabis

pido por el afecto.

juicio. No sera -Lo es, cuando se pone en forcejeos con el legtima la ecuanimidad de mis palabras, porque siempre he admirado a Arno, no obstante su mocedad. Pondra con humildad mis labios en la tierra que sus pies hollaron. de lo que l hace os parece mal? Es que no consideris -Nada que abusa del poder de que dispone por la confianza que nuestro soberano le brinda) del poder, hijos mos, quien con su ejercicio benefciase -Abusa a s mismo o medidas impone de las que slo se aprovecha la falsa. Mal uso del poder hace quien no 1o ejerce para reprimir el mal y extirpar el vicio; quien lo utiliza para combatir sanas ideas o destruir bienes u obras de sus particulares enemigos. Juzgo que nada de eso ha realizado ni inspirado Amo. Se que an ha preconizado la cl'emencia, la templanza, en las luchas del gobierno, si lucha puede llamarse la apertura de caminos hacia Ia luz.

-Hablis

seriamente, Icos? Puede acaso ser corruptor el afecto?

-Lo

saber caminar ms innocumente por entre las comrpciones de los hombres. Es por eso que de mi propio juicio desconfo. Extrao me parece no hallr rrurrca, en 1o que l hace, motivo de censura. Mucho

-Posee

consideris, entonces, muy digno de confianza? muchas virrudes y llvame la incomparable ventaja de

130

EUGENIO ALARCO

lo he guado y aconsejado en su infaricia y primera adolescencia. Mucho Io" he esimulado y corregido, pensandb que en su vida tendia que abrirse Paso Por en medio de los mortales' ' qrri me."cera llegar a gobernarlos? -Cre1s h"y quien debidun"t" loherezca' Si hubiese-algui-e-n, -oLo inio que an le falta para ser perfecto es sufrir. Un seia 1.
dolor hondo ennoblecera su
ser.

que l no sufre? -Creis P".o sufrir por el dolor que ve en los otros' An -rfre. por su"t propio dolor. Se gue cuando lo sea, como atodos herido no fue llega a ocurriiles, s"L sob."ponerse al -sufrimiento' Se -prrrificar aui ms su vida. Porque el dolor aniquila o envilece al dbil, pero dignifica al fuerte. Y no *e extiendo ms sobre sto, porque parce*E qr.r" las loas con que de l me exPreso fuera-n recayendo parcial*"rri" m. Y "ro ,ro est bien. Venid a m alguna otra vez' C".r mo quisiera yo poder mostraros, hijos mos, las sendas de Ia verdad,

siempre los mortales procuran ocultarlas entre .,ry, b"r." ""deir! "r, tapujos. Con frecuencia nos desconcertamos. Pero una vez qu9 se 1", v", trrd" puede ya engaarnos. Parecis sinceros en vuestro anhelo de saber. Y lb aprecio, pues difcil es hallar tal cosa en estas tierras. Pero tambin os digo q.r" .ro es menester que reyes ni-altos digna-

iopajes cuando slo estn en pos de la verdad. tarios vstanse "rt.aos a todos hablo del mismo modo, como quiera hijos mos, Por lo dems, que vengan vestidos. ' Ello"s se sorprendieron y nada contestaron. Dirigironse pausadamente hacia la salida. Antes de despedirse le preguntaron: decirnos, Icos, por qu no tenis alas? No creis que -Podis el volar, como el dolor, dignifica al hombre?

-Si Como todos urlur,

todos permaneciran en tierra, tal vez yo a v-eces volara' prefiero mirarlos desde alajo. Adems, hasta

vuestro vuelo es falso-. Pretendis imitar

a los inmortales y se os

ve ridculos. Por eso desde mis mocedades me hice cortar las alas. Por eso no quise que a Arno de ellas se le proveyera y ambos caminamos sobre nuestros pies por el firme suelo.

LOS MORTALES

131

el rey a su condestable: qu tendr que ser, Xiln, que cuando a lbs hombres les -Por muestras horizontes luminosos, de ellos desconfan? Presntales, en cambiq las fisuras de la tierra, con sus caimanes y monstruos, los senderos que se refuercen entre quebradas sin llevar finalmente a parte alguna, y hacia ellos se lanzarn, impetuosos, seguros de que en todo obscuro revoltijo se oculta alguna pristina fuente de las verdades de la da. No hay duda que nuestros esfuerzos resultan as vanos entre los hombres, que prefieren guiarse por quienes medran con su extravo. -Ha de ser cierto cuanto decs, oh soberano. No alcanzo tanto a descubrir con mi mirada. Pero s veo que yuestros sbditos se agitan en un vrtigo loco de iracundia. Y os lo digo. Y escuchadme, os pido, Majestad, porque en ello no me equivoco. La malevolencia sigue hincando sus zarpas. Llegado el momentq las hundir en cuanto
ms queris y aun en vuestra propia persona, si 1o puede. Estamos listos a defenderos, pero tambin defendeos vos mismo, seor. Luchad. Acometed. Ya que habis decidido no combatir a los enemigos de fuera, por lo menos libraos de los de dentro. La impasibilidad y el conformismo no son eficaces para vencer en la cruel contienda de

Dr"ot"

las pasiones exacerbadas.

finalmente triunfan, -Las verdadesno se las defiende. Xiln. cuando -Nq las defiendo, pero para defender no es menester atacar -Yo ni destruir. -Lo es, Majestad, si me permits que discrepe, cuando sabis que emprndese un traidor ataque. De otro modq se desplomar
cuanto erigisteis. No dejis que la ruindad os venza. Extirpdla, aniquiladla. Permitidnos emplear nuestros persuasivos medios, como tanto os lo rogamos. Conocemos a las alimaas, conocemos sus hbitos y madrigueras. Una vez que las hayamos neutralizado, vuestro poder se extender por las tierras. Habris de lograr entonces el triunfo de

los excelsos principios.

-No insistas, Xiln, te lo pido. Agradezco tu lealtad, as como la de muchos otros. Sois fieles a mi persona, aunque no todos llegis a comprender el ntimo sentido de mis convicciones. Ya sabes

132

EUcENro ALARCo

que he de enviar pronto a un digno emisario hacia el reino de 7a Confo que su habilidad nos podr traer algo de ventura.

luz'

-Espero embajada^podr causar profunda impresin en esos soberbios hombres.

que as sea. Sin duda, una nutrida- y- esplerrdorosa

-No sin cortejo.

es ese

mi designio, Xiln. El emisario habr de ir solo y

Xiln call. Todo se le haca confusin. No alcanzaba a entender por qu se ha de afrontar impvidamente lh derrota,-poseyendo las .*ui puru alcanzar la victor. Estaba resbalando el reino por la vertiente del fracaso. No pareca ser Josas quien pudiera enco-ntrar el remedio que hiciera revivir a un rgimen en decadencia' Y de qu podra servir aqul descabellado viaje de un solo hombre, sin *iu", sin grandeza) Cmo podra eqPerarse algn- decisivo-resultado? O slJ enceraba, acaso, el oculto propsito de enviarlo, en efecto, a I? No sera ese el ardid para alejarlo de su lole? Por qu ponase tanto misterio en todo ello? A la postre, quizs tambin resuliara cierto cuanto Iole habale insinuado acerca de las equvocas intenciones deI rey. Podra haber hecho ella tal imputacin sin muy grave fundamenio? Y qu agravio hay que no pueda esperarse del
cobarde?

Hermodo en su habitual postura. De pie, los brazos cruzados sobre el pecho, impasible. Su largo hbito negro hacalb parecer ms ttrico. Podra semejar una estaiua, si no fuera por el temblor de sus alas y el parpadeo del siniestro ojo. Ante 1, Benignq -diminuto, blancas ia piI, la barba y el sayal, los ojos salpicando brillos, hablaba con nfsis tan solemne como si cuanto deca expresrralo a la

E r"*o

vez todo su

ser.

dispuesto por los inmortales que slo los mejores ertre u.rg,rtto reino. Para eso estoy yo aqu. Para procurar conducirlos hacia ellos. Mira, sin embargo, cmo la perversiad aremete contra las nobles causas. Mira, Hermodo, lo que de m han hecho. Me han vapuleado, me han emparedado, han querido hacerme aicos. Pero no han podido. Y ojal lo hubiean logrado, pues cada fragmento de mi set habra ido entonces recorriendo el ^rnundo los

-Est los hombres alcincen L,

"r,

*ito

martirologiq haciendo entonar universalmente

LOS MORTALES salmos de

133

la

veneracin, incitando

a la

sagrada lucha, estimulando

la

esperanza.

he dudado, Benigno, que sea vuestra excelencia quien mortales hombres. Lo s, lo proclamo y es por eso que os he ofrecido mi ayuda y la fuerza de los mos. Grave error de los humanos seres ha sido pretender gobernar el mundo, slo bajo vuestra sombra amparados. Por eso cayeron y se destruyeron sucesivamente. Pero vuestra excelencia permaneci inclume. No temis. Cuanto os ha ocurrido solo es un breve incidente en la historia de r,,uesrra vida y vuesrra gloria. No nos hemos
deba guiar

-Jams

el mundo y dirigir a los

de mantener quietos ahora. Actuaremos de inmediato; 1o veris. Bien sabis que a latigazos desalojaron los inmortales a malvados y corruptos, que pueblan ahora nuestras tierras esparciendo espantos. En igual forma hemos de esgrimir las armas en defensa de los sublimes ideales. Hermodo, el apoyo de los hombres integrrimos. -Agradezco, Estoy seguro que no claudicars. Hay seres como rocas, que impasibles resisten eI rudo impacto de las inclemencias. Con vosotros queda asegurada nuestra victoria. Nada vale el tiempo cuando se juzgan etemidades. Pasar yo, quizs; pasarn muchos otros, pero llegarn los triunfales momentos en que el mundo yazga por completo bajo nuestro edificante dominio. -No demorarn ya tales momentos egregios, Benigno. Mry pronto se os harn visibles los primeros resultados de nuestra lucha. Os prometo que subiris. Y nuestas tierras constituirn el reino en que los inmortales sean debidamente honrados. Os veo ya, irguiendo con orguilo sus nobles estandartes y enseas, venerado por una humanidad doblegada en sus soberbias. Un fervor rebosante iluminaba el rostro del viejo. Hermodo; qu gloria, qu belleza! Si t y los tuyos -Oh, lo lograrais! Crees que llegaremos a verlo? Oh hermosural Te colocaria a mi diestra, como el emblema del poder terreno que hizo posible el establecimiento de un reinado sacrosanto. Recorreramos los caminos del orbe y las gentes sumiranse en unciones. Todos callados, escuchando las preces y cantares que llenaran de emocin al mundo. Y llevaamos nuestra prdica hasta las tierras blancas, para hacer renunciar a esos altivos hombres a sus aspiraciones codiciosas y volcarlos ,hacia la veneracin de lb legtimamente venerable. Cun diferente verase nuestra tierra entonces! Construiramos n-

t34
mensos

EUGENIO ALARCO

opulentos santuarios donde los mortales pudieran org rl]6 samente-rerinirse para elevar en conjunto sus rogativas hacia aqu-ellos que todo lo merecen. Y erigiramos un hermossimo trono desde el que yo, envuelto con las galas de la majestad y Ia gtandeza, dirigira l cmpasiva mirada haci-a las masas dolientes, inundndolas de benevolencia y de respetuosa admiracin hacia cuantos sacrificronse en pro de un ideal inmarcesible. No creas, Hermodo, que es -Por varidad que me gustara verme as honrado' Se cun poco valgo. Soy el liimo y ef ms humilde de los hombres y_me-encuentro disp.rltto a acompaarlos en sus luchas y pobrezas. Los homenajes que me rindieran, constituiran slo la glorificacin de cuanto yo encamo. De la excelsitud de los inmortales. Representaran el reconocimiento pleno de su imperio sobre los mundos de las sombras y de la_trz. La definitiva victoria sobre sus perversos enemigos. Adelante, Hermodol No hay tiempo alguno que perder. Ante tan sublimes fines ningn medio puede estarnos vedado.

ducan en los pasajes a la entrada de su cueva. La conformacin de las galeras le permita percibir, desde el fondo de su morada, la calidad y nmero de los visitantes que ingresaban. Sali precipitadamente de su sacro recinto nunca profanado por otras humanas plantas, para esperar a sus huspedes en la antecmara. Cualdo Xiln y sus esbirros llegaron, hallronlb en genuflexin, haciendo venias ante la imagen gnea del astro resplandeciente. Yataco levant la
vista con humildad. Se alz luego, y aproximse a Xiln, reiniciando sus venias. condestable, magnfico -Oh Xiln, respetado y poderoso! Oh ejecutor de las disposiciones de nuestro amado soberano! Oh, mi

Yoto"o

dio un salto cuando oy los violentos ruidos que se PrG

seor! A qu puede debe el msero Yataco el honor de vuestra presencia en sus obscuros recintos? Adelante, seor. Fausto momento en el que mis lobregueces vense iluminadas por visita tan principal. Xiln lo miraba con severos ojos. oh contumaz, te atreves a continuar ejercitando unas -Cmo, vedadas prcticas? Cmo, infringiendo las reales rdenes, te obstinas en cultivar creencias reidas con la grandeza del intelecto humano?

'Ie habr de

arrastrar desnudo sobre

un lecho de escorpiones! Te

LOS MORTALES

135

colgar del cuello con una cuerda de serpientesl Ah, miserablel Y


osas despus mosharte ante nuestro soberano, aparentarle pleitesa y amistad, cuando cobijas en tus inmundos recovecos cuanta podredumbre cre la estupidez humanal Preprate a abjurar de tus creencias o a sentir en todo su furor el peso de las elevadas enseanzas! El, arrastrndose por el suelo, volva hacia Xiln los abultados ojos, suplicantes y medrosos. Dejaba escapar las voces entrecortadas

de su quejumbre.
seor mo! Quin os ha incul'cado tan aboYo, mi seor, con prcticas herticas? Yo, que me honro de ser favorecido con la mirada benvola de nuestro venerado rey? Qu hallis de censurable en m) Me habis encontrado sumido en reflexiones sobre la conducta indigna de los motales hombres. aqul disco de fuego ante el que te hallabas inclinado? -Y es, seor mo, l'a imagen del astro que ilumina el mun-Aquella do de los gloriosos inmortales. Miradlo. Transportar, estoy seguro, vuestro pensamiento a sus sacrosantas moradas. Os har comprender mejor sus eximias intenciones. aquellos pajarracos y alimaas de que andas rodeado) Que-Y rs decirme que es un engao su presencia? bien sabis cmo los inmortales a los animales cuidan -Seor, y albergan. Qu encontris de cenzurable en que yo de albergue y preste cuidado precisamente a aquellbs que son perseguidos y hosti' lizados por los mortales hombres? Creis que debo ahuyentar a los que buscaron el calor de mi refugio, Ilara que se extiendan entonces por los campos y sirvan de estmulo a los instintos humanos de destruccin y exterminio? Dicen que son animales viles. Ah los tenis. Vedlos, en su mansedumbre, Dicen que son asquerosos, porque nos hemos habituado slo a nuestros propios hedores y a las ponzoas que vamos nosotros diseminando. Oh gran seor, os lo pido! No

Oh -Oh minables ideas sobre mi persona?

seor!

y mi humildad! Xiln hacia sus esbirros y los hizo abandonar el lugar Volvise y apostase en la distante entrada. Cuando se hallaron ambos solos, se dirigi a Yataco en distinto tono: te mal. Sabes cul es mi misin, mas -No creas que quiero ti. necesito ahora de
os cebis en mis miserias

136

EUCENIO ALARCO

siempre, oh gran caudillo!, estoy Por entero a vuestro -Como servicio. Hablad, que har cuanto me mandis. Yataco, es cierto que los acontecimientos de la' vida -Dime, se refl'ejan en otras formas misteriosas, en otras expresiones, inexplicables para

el comn de los mortales?

los inmortales pueden interpretar, seor, los ms complejos -Slo designios del destino. --Dicen que tambin t lees por tus propios medios \a razn de muchos males. lo dicen quienes desean malguistarme con los grandes.

-No pretendo hacerte ayuda. Dime si podras concedrmela. Me debato entre candentes
probl'emas. He tenido sueos. Los presagios se han sucedido ltima-

-Eso

daq Yataco. No temas. Necesito tu

Xiln, solo la soberbia de los hombres los vuelve -Oh poderoso incrdulos. No debis dudar de la preclara sabidura, de la virtud y el poder de los inmortales. Muchos modos tienen ellos de comunicamos sus decisiones o deseos, tantas veces incomprensibles para nosofros. Pero nuesrra altivez nos impide escucharlos. Nos creemos imbudos de poder supremo. Queremos trazar solos las sendas que nos conduzcan al final de un elevado destino, Y no atendemos a las sagradas voces. Nos burlamos. Perseguimos a los que saben traducir

mente en mi vida con inusitada insistencia. Te pido que me los descifres. Es cierto que todo eso tiene un sentido?

exponer los luminosos llamados. qu hablas, dewenturado? Es que tambin tu ruindad -De puede atreverse a echar sombras sobre las nuevas doctrinas? Es que quieres exponerte a que ahora mismo haga que te corten esa lengua vil, como con muchos compaeros tuyos antes lo he hecho? cigame muerto aqu mismo y desaparezca hasta mi -Seor, polvo de la tierra si he querido ofender a nadie a quien vos estimis. No escuchis, oh magnfico seor, lo que os digo? No entendis que me refiero a aquellos que de una altanera incredulidad esmranse en hacer gala, que no a quien vos y yo por igual respetamos y honramos con fervor? Oh Xiln, no se por qu tan de continuo cedis al impulso de doloridos pensamientos! Algo muy gmve ha de estarse agitando en vuestro torno. Serios males los que os rodean. Decidme en qu puedo serviros, que os prodigar las luces que se eneuentren a m alcance y que tanta falta os hacen.

LOS

MORTALES

L37

-Esc{rchame, Soy asaltado por aciagos pensamientos. Sueo, entre convulsiones, con acontecimientos horrendos. He visto torres que se demrmban, destruidas e incendiadas. He presenciado en las negruras de nuestra noche un porfiado combate de estrellas. Me he visto volando sin descanso por los cielos y los mundos. Y me he hundido en rotacin
enloquecedora hasta que de mis odos y mis ojos brotaba a chorros la sangre: Es horrible la angustia que me oprme. En la efervescencia del delirio me veo llevado hacia esos vrtices. Estoy cansado. Pero es que hay algo ms hondo. Hay algo que me hiere por dentro, que zumba, que parece estarme mordiendo las entraas con furor descomedido. Parceme estar baado en fuego que borbota locamente dentro de m. Oh, tu no lo puedes saber, Yataco; t no lo puedes saber! Es intil que te lo explique. Yataco permaneca sentado en el suelo, cruzadas las mugrientas piemas, el trso inclinado hacia adelante. No se le vean otros movimientos que eI leve abaniqueo de las plegadas alas y el de su mano diestra jugueteando suavemente con una negra araa peluda, que a ratos se le suba, toda excitada, hasta la mueca. Yataco la haca caer, entonces, y segua hacindole cosquillas en el dorso con el vrtice de sus largas uas. Acompa a Xiln en su largo silencio, hasta que ste prosigui diciendo, como si hablara consigo mismo: -La maldad entreteje telaraas alrededor de m y quiere atraparme en sus urdimbres! Es ciertol Todo se precipita, todo cae, todo se entremezcla con los vmitos de la maldadl Hasta la plida luz que asom por el horizonte. Su voz era entrecortada y vacilante. Yataco se irgui lentamente. Lo mir con fijeza. Le murmur imperiosas palabras. Xiln sinti que la extraa mirada de esos enornes ojos 1o envolva con poder abrumador, irresistible. Su razn y su voluntad lanzbanse por los espacios, se precipitaban en el vrtigo. Caan unas tras otras las armas y vestiduras. Estallaban petardos y luminarias. Oa que l'a voz de

Yataco. Necesito saber qu es lo que me sucede.

Yataco le vena de todos lados: Hallbase en el centro del vaco, indefenso, dcil, mientras el mundo revolbteaba en su torno, aplas. tndolo con mpetu arrollador.

.-Habla!

-No

puedo.

138

EUGENIO ALARCO

Las palabras eran burbujas entre Ia asfixia. Qu -Habla,fuerza tan grande, tal imperio haba en aquella Era una

infeliz!

es 1o que

terhes?

voz,

que tuvo que ceder. tambin mi perdicin! Como famlica -Eli El grande! Trama de mi vida. Y los bellos ojos de mi ojos en los ojos bestia, puso sus yida se volvieron, equivos, dando el grito de la desesperanza. Y acudieron a m con su tristeza. Y yo no quise entenderlos. Oh, sus ojos, fijos, desfigurados por las lgrimas! Es cierto; ahora Io veo! Oh, msero de m! Quieren quitarme de en mediol Los ojos solicitaban mi ayuda y yo les negu mi ayuda. Sabiendo que era cierto, la he negado. Porque su poder me asustaba. Porgue tambin mi vida

Los ojos de Yataco lo miraban. Pero l no perciba los ojos de Yataco, que se movan, circulaban, salidos de sus rbitas. Era un caos de acontecimientos y sentimientos que golpebanse incomprensiblemente unos con otros. Vino una sombra voz a burilar con fu-ego
sus palabras.

se sustenta en 1. Miserablel

-Es amada Iole!

l! No lo dudes! Es I quien puso sus miradas en t Recurdalo! Es Josas el malvado, el perverso! Xiln dio un grito y estuvo a punto de caer. Se percibi el traacudan.
a

jn de los esbirros que


sus puestos.

-Ordnales Y cuando, demudados, aparecieron, Xiln les orden volver


que lo sabes, acta. No lo olvides jams. Sus

que se retiren!

-Ahora estn extendidas hacia fu hermosa Iole. Slvala, Xiln, slvala! El se agit en sus espasmos. Prorrumpi en alaridos. ruindad de la perfidia humana! Oh abyeccin de las -ioh felonas tretas! S, s! He de arrancarte el corazn y la vida! He de contemplar tu sangre :sirviendo de bebida a lagartijas y ratas!
quemazn de la piedra al rojo, que -Oh, rueda por los rincones de la epidermis! Sentirs las espinas que van hundiendo custico filo en los odos, los ojos y la lengua, hasta que la vida se va alejando entre volutas del dolor tns estriderrte! Y escuchars tu ,ro*bie escamecido por las bocas espumosas del frenes y la iracundia! Y te har berrear y chillar como deben ber ear y chillar

garras

-Baja sabrs lo.que es la

la

vozt'

LOS MORTALES

139

Ios malvados seres! Oh, Josas, ms te valiera no haber nacido! To das las maldiciones del mundo sobre ti recaigan! Xiln se debata en furor gesticulante. Sinti entonces que el cuerpo entrbale en apaciguadora laxitud. [.Jna voz, que le pareca brotar de 1o ms profundo de s mismo, le deca: tus furores, pero no el fin a que tienes que llegar.

Tambin olvida cuanto ahora sucedi. Olvdalo para siempre. Un profundo sueo envolvi en sus espiras a aquella mente extenuada. Yataco llam a los esbirros y, luego de tranquilizarlos, les pidi que se Io llwaran con cuidado sumo.

-Olvida

E*t* Efran en la vivienda austera de Icos. Este lo contempl con ternura. Luego le dijo: me parece, hijo mo, que vengas nuevamente hacia m. -Bien Y ms, que lo hagas desprovisto de disfraz. Me agrada hablar as con los hombres. mucho necesito vuestra ayuda, \,,uestra luz. Sin disfraz -Seor, vengo, porque deseo exponeros m ser tal cual l es, con sus llagas todas y sus amarguras. Perdonad si otra vez os visitamos desfigurando rostros y cambiando vestimentas. Es que desebamos conocer vuestra opinin acerca de Arno sin que os cohibiera el saber a quienes la expresabais.

cambian mis -No pido perdn. opiniones segn a quienes las expongo. de Y os admiro. Quisiera yo poseer algo -Os vuestra entereza. como vos, llegar a sentirme triunfante

el hondo padecer. Aconsejadme, os ruego. Todos me juzgan hbil. Todos me ven poderoso y fuerte. Conozco los caminos que llevan hacia los triunfos. Puedo conducir por ellos a los hombres. Los proveo de alas, hgolos volar. Los contemplo despus, cuando alcanzan alturas pavorosas, a las que me parece no poder llegar jams. Dispongo de ingente fortuna. Logro con ella dominar. Pero por .-cuanto obtengo, por cuato poseo, todos me mantienen a distancia. Descubro en los ojos de los hombres aludes de codicias y de envidias. Y encuentro tambin en ellos bien disfrazado rencor. Y veo cmo los odios se entretejen en mi conrra. Decidme, seor, por gu. Decidme qu debo hacer. es, acaso, hijo mo, que ms que a tu rigueza y a tq
sobre

Quisiera,

-(No

140

EuGENro ALARco

uerza, como t lo presumes, le temen a tu debilidad? Podemos defendernos. Podemos caer, enteros o hechos pedazos, ante el poder o la fuerza. Pocos saben enfrentarse a la ajena debilidad. Perecer en la Iucha a veces retribuye glora. Ser dominado por el dbil es humilla-

cin que no se olvida. *Creis, Icos, que soy dbil? qu vienes, entonces, si no lo eres? Has de reconocerlo. -Por Dijiste haber llegado sin disfraces. cierto, seor, es cierto. Acaso soy, en verdad, tan dbil, -Es que tengo por cosrumbre defenderme. Vvo eizado de defensas, que ls dems pro.u."., horadar, hirindome. A veces con ello me desgarran. Habis de saber, seor, que he sido vctima de atroces hurtos. Me han robado joyas y riquezas. El sudor y Ia sangre de mis ante'"sfr.rrot y sacrificios. Toda mi vida estaba pasados. Mis propios

en ellas

puesta.

te importan tus bienes? -Tanto se. Soy generoso, creedme. Los prodigo en abundancia lo -No a nuestro rey, pues lo venero y amo como a un padre. Como a mi padre. Mucho amaba yo al mo, creedme. No lo buscaba en 1 la paternal temura, sino el cario ferviente de una madre, que nunca conoc. EI me rechazaba con ltigos o con miserias. Pero aun as yo lo segua sumiso y lo amaba. Los malvados me acusaron de haber ocasionado su muerte. As de perversa es la cal'umnia, Icos, ensaada, inclemente. Cmo podra yo haberlo hechq si lo amaba tanto? Os juro, os juro que no fui yo. Si todos los bienes que poseo provienen de ll Pero hasta ellos mismos ha penetrado ahora una mano alevosa, inmisericorde y me ha arrebatado tesoros tan queridos. Mi fortuna se tambalea, pues lo que hicieron una. vez pueden repetirlo. Todos los hombres me odian, Icos; estoy malditol Hasta vos mismo me odiis! Y son siempre los mos los que ms me hieren! Ahora mismo tal vez lb estn haciendo. Icosl Acaso estn clavando en este instante sus zarpas en mi propia carne! Tendr que irme! puedes contrarrestar el anatema -No te vayas. Sernate. No de zus bienes; pero debieras impedir que ellos logren a tal punto doblegarte, como suelen. Slo por eso has venido ahora, ya lo vec.

enloquecen remordimientos y pavores. Nunca logrars as ser feliz. Mucho sufres cuando no posees. Ms an sufres con cuanto alcanzas a poseer. De continuo se te aParecen fantasmas aterradores,

Te

LOS MORTALES

l4l

que te arrebatan la razn. Ya no es por tu culpa. No puedes remediarlo. Y para olvidar ru sufrir incesante, caminas y caminas y te agitas sin descansar. Quieres que te crean fuerte. Quieres que admiren tu diligencia, tu sagacidad, t poder, cuando, sumido en tus
propias riquezas, t mismo te reconoces tan pobre. debo hacer, decidme? -Q" respuesta se encuentra dentro de uno mismo. Pero hay -Toda respuestas ms largas que una vida. Sobreponte a tus desdichas hondas. Procura no convertirte en vil esclavo de tu angustia. No toleres que ni ella ni t fortuna te arrasfren a los hrridos abismos' A las fastuosas soberbias, las lacerantes codicias, la mezquindad avariciosa, la calumnia, la deslealtad. por qu me decs eso? -La calumnia! La deslealtad! Icos,en que la debilidad suele constituyen agudas formas -Porque expresarse. A veces, sin nosotros as desearlo, sin poderlo evitar. No

quisiera que en ti volviera a ocurrir u ocurriera, aunque reconozco los peligros. Y los ms obscuros males brotan en l'as ocasiones menos sospechadas. Muy bien se que hasta al ms fuerte le es difcil resistir el efecto de las viles asechanzas. Mucho ms le es al dbil.
reposada vida

-Feliz y dominis

vos que, en

la

soledad, vivs enseoreado de vuestra


as

vuestro destino. Creis que podra yo

renunciar a todo?

No hay vas fciies enrre los mortales. Ni aun -No 1o creo.por en medio de la soledad. Hasta el eremita es las que atraviesan
por dolores lacerantes. A veces, por deseos venenosos. Si yo te contara! Aun el aislamiento y la probidad son encubridores de falacias. Dicen que mi voz expresa sabidura. Acaso es sabidura engendrada por el propio mal que he hecho. Que hasta a m mismo me hice. podis decir eso, seor? Cmo podis injustamente -Cmo atribuiros mal alguno) Os mortificis tambin el cueqpo con cilicios y vergajazos? aparentes virtudes, hijo -Difcil es de comprenderse. As son las mo. Conoces acaso la historia del incorruptible anacoreta? Su existencia fue, en efecto, muy solitaria. Repugnado viva de los ajenos males. Escondase de los hombres, procurando no empaar sus cristalinos pensamientos con las manifestaciones de la materia ni la sordidez del mundo. Escasos eran sus alimentos, pocas sus necesidaasediado

142

EUGENIO ALAR@

calo triunfar sobre inclinaciones tormentosas, sobre el devastador efecto de los ensueos, Mas son nimios nuestro saber, nuestr a f\erza, por ms que grande sea nuesho orgullo. Ciefia vez, como muchas, meditaba el anacoreta acerca de la pureza de Ia vida. Sin saber por

des. Se embelesaba con la imagen de Ibs seres inmortales. Seguro estaba de s mismo en aquel su vivir contemplativo. Su voluntud hr-

qu, dede haca tiempo se encontraba su nima en tensin. L"t fibras de su ser parecan hallarse erizadas en una ardiente sinfona de vibraciones. Tan alejado hallbase del mundo, que casi no poda discernir entre alucinacin y realidad. Pero slo en el arca.ro dt los destinos podra quizs hallarse dibujada la rrayectoria pattica de la vida. Las fuerzas chocan y se enfrentan unas a otras. S" .o.nporr"rt o destruyen. Todo se vuelve caos, de pronto. As aconteci con el y con la aparicin que entonces fuvo. Quin podra descifrar cmo fue aquello) Era Ia turbacin de las agobiadors sensaciones. La vorgine de Ias imgenes. La ruptura de mil torturadores presdios. La mgica apoteosis de la belleza. Era ella muy hermosa. Casi no era creble que pudiera en Ia realidad existir rl..po tan esplendoroso. Los movimientos eran grciles, conturbadores. Las tnicas muy leves.
Toda una visin deslumbradora y \e1ana. Hablaba, hablaba sin cesar, aunque casi nada deca; como musitan Ios vientos y las aguas. Sib poda- ser una de aquellas fabulosas mujeres inmrtales {ue hace., temblar las nimas de los hombres. No haba mortal que pudiera ser tan bella. Fue, as, un torbellino de fragancias, el entielazmiento asombroso de los encantos. El anacoreta no pudo despus alejar de su mente aquel sueo. Y cuando la aparicin se preserrl otra vez, el sueo se hizo realidad, ealidad plena. Procur dilurla luego entre los aromas del recuerdo. Pero lo supo, al fin. Y saberlo fri" .o-o si Io hiriera Ia muerte con su poder fulminante. A la verdad, lo haba sospechado en todo momento. Sin dificultad, el incortuptible anacoreta haba sucumbido a una rreta de mortales hombres. Hijo mo, me amarga pensar en ello. Si a ti te ocurriera, no envolveria acaso-mal alguno. Para quien hizo ofrenda de su vida, as romper el singular emblema que voluntariamente en ella impuso, es, sii embargo, vedarse el camno a toda gloria. El hombr aquel se encontraba indefenso. Su soledad lo haba convertido en juguete de una frvola danzarina. Si escogi el aislamiento como fueria,1l constituy, en carnbio, su debilidad. El incorruptible anacoreta, por esq no tuvo

LOS-MORTALES

143

-No Alguna yez aca confesars todo. As acabars por liberarte. No son malas tus intenciones, pero la maldad te extrava. Me dolera que, como tantos, siguieras siendo siempre vctima de tus debilidades tremendas.

salvacin. Y si no es edificante enseanza darte a conocer el derrumbe de los que creyronse fuertes, acaso te haga ver cun tormentoso y largo es el camino que atraviesa los remordimientos. Te ayudar a avanza por l en cuanto pueda, hijo mo. Aun cuando tenga gue ser un caminar muy lento. permitiris que venga hacia vos con frecuencia? -Gracias. Me Siento que me inculcis desconocidas fuerzas. Creo necesitar mucho de vuestra ayuda. slo te 1o permito, Efran. Te ruego que as 1o hagas.

D rnuaNrce Hermodo silenciosq elucubrando I


Una yocecilla emergi por entre la ubicuidad de

complejos planes.

l'as paredes:

-Un

monigote viene en tu busca.


es?

-Quin culebras. de las

-Ellevant Hermodo y pas, calmadq Se

a otro recinto menor. Al

cabo de unos instantes, asomaron, por la entrada, primero la cabeza con los ojos hurgadores y luego el deforme cuerpo de Yataco. Por las fisuras de los muros sentase deslizarse eI runrn de muchos menudos pasos. salud os sea propicia, gran seor.

-La Hermodo no le respondi. Lo mr con altaneria,

Hizo Yataco

tres profundas venias antes de aproximrsele; tena las miradas prendidas del suelq sin pestaear. los gloriosos abejorros van entretejiendo sus moradas, -Seor, que rezuman rica y perfumada miel. Aquella miel que es rsigo para los que tienen por ensea la infidelidad, el golpe traicioneo. La rueda del infortunio habr de girar majestuosa y caer sobe ellos con ritmo f.atal e implacable. Y entonces llegar el apogeo de quienes en los corpsculos de la sangre llevan intenciones luminosas. Todas las'mentes honradas van siguiendo ya los mismos cauces. Sales a todas propicia Ia ventura.

Hermodo al

fin dijo,

severo:

144
-iDjate oh qu,

EucENro ALARco

de bellaqueras! A qu has venido? seor) A qu puede acudirse ante quien est in-A merecidamente desplazado bajo las sombras que arroja la malignidad de los hombres? Slo para ayudar, aunque tal ayuda signifique tener que ir arrancndose horriblemente la piel palrno a palmo y mostrar
las cames desgarradas y sangrantes. como le es usual a -Ni mostrarlas podras, de seguro; pues, tu protervia, has de haber venido armado con aquellas sierpes que
sueles llevar enroscadas en

Yataco abrise hasta el yientre.

la

capa

el cuerpo. y el jubn y mostr el desnudo pecho,

lealtad! Somos aliados

-Seor, El

no me humillisl He puesto a vuestro servicio mi y slo el muy ruin puede pretender atacar con

perfidias a su aliado.
semblante de Hermodo fue ponindose lgubre. que en ti confe, vil pedazo contrahecho -Aliadosl Pretendes de hombre? Pretendes ignorar acaso que con frecuencia t corrupta mujer transpone el umbral que da acceso a las mansiones de la impudicia? Crees tambin que ignoro tus torcidos manejos? Qu juegos son esos) Qu es lo que vienes a husmear aqu? Lo suficiente para ir luego a cantar tus preces ante quien encarna las podredumbres del reino? Mal caliulas suponiendo que camino a ciegas. No te tengas por tan hbil que puedas a todos engaar. En algn aciago momento pens dispensarte una brizna de confianza. Oneroso habr de serte aquel momento. seorl Qu decs? Qu es 1o que de tal modo os ha -Gran ofendido? Es que acaso os han informado mal) Es que algrn malvado ser se esmera en retirarme vuestro aprecio? Dejadme libertad para elegir los medios por los que mejor os pueda servir. De nada habis al final de arrepentiros. mos

pus tambin tengo yo los -No. No habr de arrepentirmer sirve la osada desvergenza. y ahora mismo te har ver de qu

Venid aqu, todas l'as menudas gentes, y enseadle a este canalia cul es el castigo que merecen quienes empanse en esgrimir a una misma vez Ia diestra mano y la siniesrra! Asomonse entonces por los recovecos de la gruta las cabecitas de los pigmeos y fuern todos, todos, por decenas, por cientos, saliendo pausadamente, las manos armadas de filudas varas, y furonlo

LOS MORTALES

t45

cercando paso a paso, las miradas candentes, las bocas retorcidas, los belicosos cuerpos encogidos y disformes. i, ofensor del seor de los seores! -A Furonsele encima, giles, y lo embistieron con sus picas. gusano de la inmundicia!

-Muere, pra qu. ensees a prevaricar a los cadveresl -To*u,prncipe de los deformes! Llvale a tu fosa nuestro

saludo!

-Ten,

Y lo asaetaron con sus pequeas lanzas, que se le prendieron en la carne, de la que fluan torrentuelbs de sangre negruzca. Hermodo
los detuvo entonces.
perecer!

-Confisalo

ahora

todq

mercenario infame,

si no

guieres

Yataco se revolva entre gemidos y lastimosas miradas. seot, no me hiris! No os honra causarme dao en -Gran moada! He venido sin armas y as os ensais con el vuestra propia siervo que se os prosterna. (Tendr que dudar acaso de vuesrra grandeza? Tantas veces no os he manifestado que Por entero estoy a vuestro servicio? Qu ms queris de m? Y comenz a sollozar en silencio. de revelarme, entonces, si -en algo es cierta t_ devocin -Has virtudes posee un cierto mgico brebaje que-has P-regahacia m, qu rado, que uardas en btija con azules lazos, y que, segn decir de las gentes, tiene propiedades nicas. Yataco olvid sus heridas y levant el rostro bruscamente.

-Ya *" e.rg"es, -iNo proporcionrmelo? -Lo

Io habis sabido? -Cmo nada que yo no sePa. hay -No no lo tengo.


miserable! Es que

no estaras dispuesto

hara, si Io tuviera. hiciste de l) -(Qu vaci en los negros huecos de la tierra, como ofrenda en -Lo honor de los inmortales.

-Mientes! Por cnvertirse en la ms funesta maldicin de los podra


hombres.

qu habras de ofrendrselo?

-i'o.qr"

-Cmo

podra utilizarse?

146 -(De -Mi


-Podras

EucENro ALARco

qu os servira saberlq mi seor, si ya no existe?


nuevamente prepararlo.

vida sera corta para ello.


sin embargo, cmo

se le empleaba y qu efectos produca. -Dime, referir, lo seor, como singular muestia de mi obidiencia. -Os Era lo ms portentoso que poda darse. El infortunado mortal que

hubiera ingerido unas goras de tal lquido habra sido devorado por la muerte lentamente. Plidas seran mis palabras para describroslo. Primero hubiranse ido muriendo sus manos y sui pies; luego sus '^van brazos y sus piernas, y la muerte habra ido as ado lentamente por eI cuerpo. Adems de su dolor, hubiera tenido el de verse morir sin poderlo remediar, el de ver corretar por su cuerpo pestilentes larvas y animales que habran de acabar con 1. Hubiera perdido po r.o poco el movimiento, pero no el raciocinio ni el habla y la carne _a hubirasele cado como pedazos hediondos de podredumbre. Al fin, sguramente su propio pavor 1o haba matado an antes que el poder del veneno completara su obra destructora. Era aigo tenile. Pr eso lo he hecho desaparecer por completo. hipcrita! Yo he sabido que unas brujas te lo hurtaron.

-Mientes,

-Ah, gran seor! Entonces Io sabis! Entonces sois vos mismo qr-'en lo_tiene! Entonces habis querido engaarmel Ay de m y del mundo si aquello ha cado en vuestras manos! -No. No tienes por qu inquietarte. No llegars a saber de su empleo en otro ser que en ti propio. Prcprate, Yataco. Nos demostrars si es cierto 1o que dices. Aqu mismo. Ya no saldrs de este recinto. Ea, Porotn, ve a traerme una alcuza llena de aquel magnfico brebaje, para deleitar el paladar de este remedo de hombrl Ea, de prisa, que me devora la impaciencial Coni Porotn haciendo muecas y antes de intoducirse por las ranuras de la pared, se volvi para decir: oh seor, por el espectculo que nos brindaris. No -Gracias, os anunci que os gustara? Procurar obtenerla de inmediato.
sin

-Oh dra llegar hasta tal punto vuestra inclemencia, cuando he venido a coordinar con vos un solo plan para no dispersar nuestros esfuerzos.

Y desapareci entre las hendeduras, llevndose consigo su sonrisa dientes. no, no es cierto! No es cierto, grande seor mol No po

LOS MORTALES

r47

Os traigo una magnfica noticia. Es proverbial vuestra magnanimrdad, oh mi seor. Me estis jugando una broma? muy pronto. Tan pronto como comiences a -Lo descubrirs percibir el entumecimiento de tus miembros y el agradable cosquilleo e los animalitos famlicos. La broma ser para nosotros. Podrs revelarme entonces tu noticia. Por qu nunca me hablaste de aquel arma notable que poseas? O es que ahora que no Ia tienes venas
a ofrecrmela? A qu viniste, di?

hombre. .. interrumpi: Gran hombre el muy bribn! Ya que vas a Perecer' -Quia! puedes saber que es un bribnl Aqu no hay ms grandes hombres

-Oh Hermodo, degranpigmeo un La encendida voz


nosotros!

oh

que

-Gran por vos, que vena a ofrendaros lo ms preciado que Poseo. Vena a ofreceros los servicios de mi amada y hermosa Marpesa Para cuanto podis de ella necesitar. Os lo dir. No creis que ha pasado para m inadvertida la gran inclinacin que el innoble rey hacia ella
siente. Se que nada en su vida podra tener ms decididas
cuencias que eI que ella cediera
conse-

seor, no

lo sabis. Cual no habr de ser mi veneracin

un tanto a sus Pretensiones. Enton' ces todo sera distintq seor! Entonces caera l por entero bajo nuesho dominio e influencia! Verais, adems, cmo su empuje, su fuerza, iran disminuyendo en aras del amor que le brindara aquella mujer extraordinaria! Todo lo dems, hasta las propias urdimbres del gobierno, iran aflojndose y quebrndose para facilitar vuestra final tarea. Se derrotara 1 a s mismo. No necesitarais utilizar el aftcn veneno, que delatara vuestra accin. mostrenco, que haya de sucumbir otra -No me creas tan torpe, a tus infundios. Ignoro, acaso, que Marpesa te ha abandonado vez y se halla vagando por alejadas regiones del reino? Cmo habias de taerla nuevamente hacia ti? Y acaso no se que ya desde hace mucho tiempo es ella la amante del rey? Pretendes hacerme creer que podra el usurpador ser domeado con tan banales fretas? seor. Ella se ha ido, mas reglesar. No os -En nada engao, puede vivir lejos de m. No soporta el peso de Ia soledad. No hay fre.r" en el mundo que la retenga por mucho tiempo distante. Lo veris. Y en cuanto a I, confiad en lo que os digo. Aunque las apariencias as 1o acusen, no es ella ni ha sido nunca su amante. Y

t4B

EucENro ALARCo

yo se por dnde se quiebra la resistencia del hombre. Poseo otros medios, adems. Tengo aliados poderossimos. Y dispongo de pcimas que haran someterse al de ms severo temple. Todo os lo
podra ofrecer. -No hubiera sido necesario, si me hubieses brindado antes eI brebaje cuyos efectos vas ahora a demostrar. cris!, Porotn, portando, orgullosq en las menu-Cris, -asomse das manos un ornado
vaso lleno de lquido incoloro.

Los ojos de Hermodo parecieron reflejar un extrao gozo, mientras Yataco sinti irse inundando de espanto. seor Hermodo! Pensadlo bien! No deseo -Seor! Seorl Mi lucha. He venido a consagrar nuestra amistad con pruebas irrefutables.

La boca de Hermodo fue abrindose, toda retorcida, toda distorsionada, expresando un gozo feroz, hasta que su garganta emiti unos roncos crujidos espasmdicos, que los eRanos reconocieron como la suprerira manifestacin de su risa. Luego recobr su circunspeccin
gnt:

a ofrecer t amistad a los dioses de los muertosl Adelante, mis -Ve valientes vasallos! 'Mostradle cmo combats! Prended a este traidor infame! Adel'ante y no cejis hasta haberle hecho ingerir la ltima gota de su nctar bienhechorl Corrieron hacia l las menudas gentes, esgrimiendo sus picas y lo hirieron por doquier nuevamente. *Aprende a luchar como los hombres luchan! librar ahora el mundo de tretas y maleficios! -Se *Sabrs 1o que significa enfentarse al seor de los seores! Con un grito de dolor alzse ms potente que nunca la voz de Yataco.

emplazo a que detengas Ia accin de tu caterva de malignos piojos! Por ltimo vez te prevengo que si quieres lucha, lucha tendrs! Hermodo contemplaba con orgullo eI espectculo. La satisfaccin se haca evidente en su rostro, mientras los enanuelos asediaban entre'chillonas risas y sornas a su contrincante. De pronto se irgui ste'cun alto poda ser y lanz unos silbidos agudsimos que apenas si los humanos odos podan percibir. Los enanos ibn acercndose cada vez ms a su vctima. Se es-

-Vil

Hermodo de todas las maldiciones, por ltima vez

te

LOS

MORTALES

149

forzaba sta en arrancarse del cuerpo sangrante Ias lancillas que llovanle como saetas. Repeta sus silbidos, cada vez con mayor ansiedad, hasta que con incomparable alegra se le ilumin el rostro al ver que Hermodq el impasible, abra desmesurados ojos de espanto' Su faz cetnna se torn cenicienta. Tambin los enanos l'anzaron despavorido vocero y dispersronse vertiginosamente, mientras todo un ejrcito de sierpes se deslizaba, silenciosq por el recinto y comenz a perseguir por doquiera a los fugitivos. Pronto fueron algunos alcan' zados, que por un rato extremaron su gritero, mientras las serpientes se les enroscaban por el torso y el cuello, hasta que los hacan caer exnimes, Ia lengua afuera y los ojillos saltados de sus bitas. Otros se escabulleron por los huecos de los muros, perseguidos por los giles reptiles. Desde all adentro fluan los acentos lgubres de sus lamentoi. Hermodo pudo triturar entre sus recias manos las cabezas de dos de ellas que se le haban deslizado por entre las piemas. Huy hacia otro recinto, cuya entrada clausu con una enonne piedra. Yataco se resta y vend las heridas, mir esparcidos en tomo suyo los cadveres de muchos hombrezuelos y algunas sieqpes seccionadas, cuyos ftagmentos seguan debatindose con furia. Luego se retir dignamente, rodeado por un squito de rollizas culebras.

CAPITULO CUARTO
Muerte del Bien Y del Mal.

se senta hundido en un vrtigo de rencor. Se le los pensamientos. Remataban siempre hurgando la misma revolvan dolorosa llaga. Iole, su hermosa Iole le regalaba el nima con sus hechizos, .oi l"r mayores seducciones de la mortal existencia. La vida
pareci siempre tenei para l vigoroso acicate. Haba sido dichoso, sinlrrdor" doiirrador dl mundo, embriagado con los deleites del poder

X rt*

y del amor. Mas los sucesos

se le presentab-an ahora con desconcerante complejidad. El rey Josas, en quien l confiara, traicionaba su admiracii y su fe. Mientras Xiln defenda con ahinco el vacilante poder del rgi*e.r, el rey procuraba aleiar a Xiln del reino, q"I" !YtLrle s., mJpreciado tesoio, para apoderarse de su incomparable-Iole' Cuando se encontraba ante su rey no mostraba ya la inquebrantable decisin que antes le fuera peculiar. Zozobraba en un hervidero de senfimientos-. Ardale el rostro. Bajaba la vista y permaneca desu-

sadamente pensativo.

el rey-, como si tu fueza a veces -le deca No eres de los dbiles que se entr_egan al desaestuviera flaqueando. liento cuand la adversidad los contunde. Lo se. Tu bravura supo imponerse. Nunca la lucha te arredr., Qu te ocure? Nos rodean la ?alsa, la malicia. Acaso }Iegarn a destrurnos. Pero jams deber decirse que quebrantamos nuestros principios o que perdimos la entereza cuand todo se volva en nuestra contra. Y si, como es tan frecuente en el mundo, la confabulacin de la maldad acaba por vencernos, debe quedar la memoria de un esfuerzo infatigable y honrado, que conitituya buena semilla sembrada en lo por venir' Nosotros pu***ot. Todo pasa. Tal vez caigamos, aun antes de pa'

-Paieme,

Xiln,

152

EucENro ALAR@

sar. Pero hemos de mira ms all de nuestro derrumbamiento y esrc mismo enaltece a quien sucumbi con dignidad e indeclinable pujanza, Pues habremos cumplido, hasta el fin, nuestra misin. Me apena, por eso, verte taciturno, cual si estuvieras dejndote amedrentar por los que se esmeran en doblegamos. -Es que voy viendo, Majestad, cmo se abren bajo nuestros mismo pies los abismos nauseabundos de Ia infamia. La traicin por todos lados acecha y nos acomete sin tregua. Nos hace dudar halta acerca de dnde podremos poner confiados nuestra mirada. Apenas
mezq,ridd"s

gue algo ms que su propio encumbramiento y provecho. Todo es un asco, Majestad. Todo. Hasta el propio horrible fondo de nosotros.

observamos ms de cerca a las personas, las vemos contorsionarse enfre y hediondez. Todo es sordidez y vlleza. Nadie persi-

-No hables as. Muestra el mundo muy penoso espectculo cuando la ignominia, no pudiendo vencer a la veidad, coriompe l'as fuerzas que a sta defienden. Reconozco nuestras debilidades y culpas. Reconozco que no soy digno de gobemar a los mortales, porque a mi vez soy un simple mortal. Pero procuro mantener limpios mis propsitos y los medios para cumplirlos. Reposa, Xiln. Ests cansado. El largo ejercicio de ru actividad te agobia. El rostro de Xiln expresaba angustia y agotamiento.
El
silencio fue violentamente interrumpido por

un

entrechocar

de voces en las afueras.

Xiln, olvidando su pesadumbre, se leyant con presteza ! atra. lo que ocurra. Al iabo de breves instantes regres, sofocado por la emocin, acompaado de Efran. La expresin de ste era l'astimosa. Hallbase hoorizado. Su blanves los cortinajes para averiguar

cura se haba tomado cadavrica. - 41go espantoso, Majestad. Vuestra Majestad se ver, como yo, inrndada por el dolor cuando Io sepa, porque ambos igualmente Io
admiramos

y veneramos. Efran, qu ocurrel No -Dime,Icos! Es horrible, Majestad. dilates mi agona! -Icos, le sucede? -(Qumuriendo con misteiosa muerte. -Est Efran! -Habla, atroz Habla! lo ms y extrao que se haya visto nunca, oh sobeano. -Es

LOS

MORTALES

I53

Fui en peregrinaje, como oftas recientes veces, a escuchar sus confortadoras palabras, que tanto bien me hacen. Cuando llegu, hallbase tendido, cubierto con sus mantas. Aparte de un temblor en su rosfro y de un olor repugnante que todo lo dominaba, nada pude percibir de desusual. Convers y nada me inform sobre su estado. Su misma tranquilidad. El mismo acostumbrado sosiego. S1o me pidi eiteradamente gue fuera Arno a hablar con 1. Yo lo vea extenuado. Pero, seor, se est muriendol Se est muriendo de pavoroso mal! Las manos y los pies se l'e llagaron y rompironsele luego en abultadas lceras. Y en ellas, seor, se ha cobijado y con velocidad prolifera y avarrza todo un enjambre de araitas rojas, que lo van devorando implacablemente, envueltas en hedor insoportable, sin que nada parezca poder detenerlas. Y l ve, I mismo ve que est siendo vctima poco a poco de la putrefaccin y de nada se queja y nada dice. Es
agobiador espectculo, seor!

A -iQu lo se, oh soberano! Todo cuanto he procurado hacerle, -No aumenta su padecer sin disminuir el ritmo de la destruccin. Slo

horror!

qu atribuyes tan desconocido mal?

he podido saber que el agua de la cascada ha tenido recientemente un frescor un poco raro. Sospecho que sea maldita obra de ia hechicera. Nada igual he visto nunca. Nada puedo hacer, seor. es as, acabaremos de inmediato con todos los hechiceros

-Si Xiln, an ofuscado por Io pesaroso de la del mundo!, comenzar noticia-. Y-exclam con los que yo bien conozco! nos ocuparemos de juzgat Ahora acudamos hacia -Despus avisado a Arno? Va a ser muy rudo golpe. Ponedlo habis 1.
de inmediato al corriente. Vayamos hacia aquel' hombre 'venerando, que nunca hizo mal a nadie. Oh inmortalesl Si es vuestra obra, por qu castigis al bueno, mientras el mal campea siempre invicto por la tierra) Si es obra de los mortales, cmo podramos ya perdonarlos? Y si los castigamos, qu castigo alcanza:a a ser suficiente para ellbs? Sigue, Efran, hurgando entre tus conocimientos y tus ciencias hasta que encuentres algn contraveneno que pueda lograr su salvacin. Y ru, Xiln, revuelve la faz entera de nuestra tierra, ms descubre a los hombres de depravacin tan inaudita que hayan podido cometer aquel crimen horrendo.
Le

154

EUGENIO ALAROO

iErto"

vez que termino un trabajo o cuando acierto en Ia expresin de algn dificultoso tema. No puedes tu comprender 1o que esto esl Has tenido tus triunfos, es cierto, pero ellos han permanecido o fugado en correspondencia con la memoia de los hombres. -No, no, Fluidoro; muy mucho que te equivocas en eso. Mis triunfos, has de saberlo, hicieron en sus tiempos vibrar al mundo. No los menosprecies porque ya han pasado. -Lo que yo creo, no perece. Desafa a los tiempos. Podrn Ios hombres echa indiferentes miradas por sobre mis trabajos. Podrn encontrarlos complejos o extraos. No faltar quien sonra misericordioso pensando que podra yo hallar ms provechosas maneras de malgastar el tiempo. No importa, Floriana. La obra est hecha. t crees acaso, mi bien, que basta con que una obra -Fero de arte est hecha; sin que haya merecido el aprecio de los otros? -El ms severo crtico es el artista mismo, cuando no padece de aquel funesto mal que es la propia suficienca. he podido apreciar en mi vida... -Te voy a decir lo que voFloriana. Bien que te dejo, sin intehablar un ratq -Djame rrumpirte, cuando trabajo. Ahora necesito expansionarme un poco. A stos de que te hablo se les conoce, precisamente, porque buscan el aplauso inmediato. Son eglatras. Muchas yeces son tambin ociosos y mediocres. Creen gue todos deben rendirles frvido homenaje, mientras ellos se pasean, muy orondos, sin hacer nada. Quizs reconocen su mediocridad. Desean ver proclamado su genio por gestos y palabras altisonantes, aunque provengan de las gentes balades. Y cmo gozan con los pomposos y fugitivos homenajesl Cmo se conciertan ente ellos para prodigane recprocos ditirambos! Aunque no quieren convencerse de ello, saben que si no alcanzan pronto el elogiq inspirado por la conveniencia o la amistad, nada restar de cuanto hicieron. No pienses, Floriana, porque esto te digo, que sea yo vanidoso ni sobebio. Te hablo as, porgue me siento entusiasta y alegre. Tu ves como me tomo un impo trabajo para planear, organizar y ejecutar mis obras. No creo en la arrolladora inspiracin del genio. Otros suponen que con slo poner sus dedos en la piedra, con esculpir unos pocos rasgos, han vaciado en ella un asombroso contenido de geniali

satisfecho, Floriana! Estoy

felizl

Sucdeme as cada

LOS MORTALES

r55

Oh, es que est ah vertida la maravilla de su talento! Oh, es que son los grandes inspirados! Yo no se si algo de lo que he hecho perdurar, si algo de su valor resistir a los tiempos, Pero trabajo con tesn y con fe. Se que as lb requiere cuanto de valioso pueda crearse, y no doy por concluida mi obra antes que me deje casi por completo satisfecho. Unas las hice polvo luego; otras andan desperdigadas en obscuros rincones. Pero tambin alguna hay que me agrada. Me complazco en mirarla. Y he aqu que de pronto escucho el parco elo gio de algn buen entendedor no corrodo por la envidia. Y eso viene a qonfirmar 1o que yo en la intimidad senta. Qu importa que la gente mire con desdn 1o que es apreciado por lbs que saben? habras dicho, entonces, mi bien, si en mis tiempos hu-(Qu bieras escuchado el aplauso y el juicio unnimes de las gentes en mi favor? Aun ahora, si yo me decidiese. .. contento. Quisiera saber cantar. Quisiera dar de gritos. -Estoy Si yo poseyera herramientas como las que se cuenta usaban los antiqusimos hombres! Dicen que eran de materias dursimas y resistentes y no como estas que tenemos ahora que usar. Pero, tal vez, a mas esfuerzo en la creacin, mayor el gozo del artista. Vayamos, Floriana,

{ad.

hacia los campos. Contemplemos la silueta de lbs hombres y las cosas cortndose sobre la palidez del horizonte. Deseo deleitarme en el descanso. Y si me dejas hablar, te he de narrar bellas historias antiguas. . . mi bien! Precisamente, has acertado -Ah, no, no, Fluidoro, al mencionar las antiguas historias. Si no me lo dices, me olvido. No, Fluidoro; ofrec a la loca de la estatua ir por ella a pasear un rato, tan pronto como te desocuparas. Le dije que eres escultor; pareci escucharne entonces v hasta me mir. La pobre! Ha aceptado, Fluidoro; ha aceptado! Es un triunfo extraordinario. lrlo te he

dicho que yo poseo un cierto don..


ese

mas joven.. . !

Ah, si me hubieras conocido

-Es to de esparcimiento? la misma satisfaccin gue -Por poco de caridad. un tambin


esculpir

el programa que me tienes preparado para un moinensientes, bien mo, debes tener

-Si el septtlcro

as

lo has dispuesto, vayamos; aunque en este caso la caridad de mi alegra.

rigida a sus ensueos.

Y fueron. La hallaron, como siempre, inmutable; la mirada diAl cabo de un rato, esta vez los vi y hasta

156

EucENro ALaRCo

sali nareci dar expresin a su tristeza con una fugaz sonrisa' Luego Ella, temblorosa' dbil' :;;;li"; " urp'ir". el aire de los campos secos' Ellos, escuchndola con ansiedad. .r"r la etemamente silente haba hablado.

-El por. Po,

,i"rnpo, eI tiempo. . . El gustaba, como vosotros, de los cambr! saLdo. orqrr" ,oi", buenos' Para recordarlo tambin "ro Pero entonces era el mundo dorado, fragancioso' !rr-lo, p"r.os. rNo .orio este; no lo creis. Caminbamos de la mano y- me hablaba ".u su amor. Yo senta que las ternuras del mundo se iban transforde magnas mando en arte. Tema, sin embatgo. Ni en la etemidad las etemas. Las mas fuerJn cortas' Habis de saber 9": Jo dichas son por"lu ,, castillo encantado. Los colores diluanse en tonalidades 'aruli.ras. Los sonidos entremezclbanse con rumores de burbujas. All crebanse bellezas. oh bellezasl Jams sabris vosotros, en vuestras rudas tinieblas, lo q.re es la gran belleza' All me busc -aquel a buscarme. beude tieas-y tiempos remotsimos' Haba q"L ' ,rado las eras en mi busca. Todos lo escuchaban, Io seguan' """f" -pues sido el brotaban de sus labios historias patticas o fantsticas. Haba

;;yt; mundo de maldad, q,rizs como este' Vosotros 1o veis' Dispi.rr" la supremaca, vicios'y aberraciones' Pero en eI de l hubo 'valientes qr"'r" destrozaron iuchando por lo que creyeron cierto'

Nosotros, (ue vivamos en un mundo quieto y manso' lo escuchabarnos, oams aquella voz que relataba ePoPeyas' ' ' Fluidoro y Floriana ambiaban entre si miradas comPasivas' tevolcarse de una mente alucinada se detuviera' miendo qre --"(rrel r sabis cmo la cizaa pon-e-huevos en medio de los -,l, de pensileJ! qr todas son negruras y tinieblas' Hasta en 9l pas tena iu lur, los ombes viven s,imidos en sombras' Pero mi hijo oue encontrar luz, aun en medio de las sombras' No sabis vosotros 'Pero crarrdo 1o sabamos, a veces, como a m' todo -q"; es la luz. nos era destruido.

Se detuvo, agitada. Los ojos seguan mirando al vaco' esn mis palacios y mi gente? Dnde estn cuantos -Dnde ,i"*p..t me seguan? Tgo que'ir- haia ellos; acaso me necesitan! teidas ii"rfo" qre iri Vayamos!" Ali, a la hondura de las aguas, de estar Y all tambin ha a" ,o!ut y violetas. ill"rud*", hermanosl i ;; -i espera. Llevadme! Oh,-yo le d-eca.que los cantos honcon palabras! Necia! Ahora quisiera sed, ,ro hun d"

"rpr"ru.t"

LOS MORTALES

157

guir escuchando sus voces, que eran cantares de eternidad. Pero tambin l me dej. Me dej, hermanos mos! El tambin me dej. Se fue. Son pocas todas las penas del universo. Yo estaba envuelta en resplandores. Yo escuchaba los emocionados salmos. Y hubierais visto a mi gente, con sus loores y fervores. Y 1, inmortal. Pero se fue' Se fue y me dej. Entonces se diluy el mundo. Las artes se trocaron en infinitos lamentos. Las mas puras dichas conocieron la tragedia. Huy de mi? Huste acaso del amor que te brindaba? Es gue no te hice sentir cmo mi ser quera convertirse en deslumbradores fuegos, desde que te haba conocido? Todo en mi se volvi msica. Ya yo lo senta. Ibanse preparando los compases mgicos. Habra de crear la mas grandiosa sinfona que hubieran escuchado jams los hombres. Pero l se fue por las alturas, por los aires de los cielos. Todo se tom negrura. Todo concluy... No. No todo. Algo de l me quedaba. Cerr los ojos y apenas tuvieron ellos tiempo de sostenerla. La tendieron sobre la tierra dura, contemplndola, dolidos. Qu punzantes sentimientos ha de haber encerrado
su existencial

-Pobre!

Fluidoro. Son imaginadas historias. La conoc desde muy -No, joven. Siempre ha sido as. Su vida ha transcurrido en el silencio. Jams ha mirado a nadie. Nunca se supo de donde haba venido. Contbase que tuvo un hijo, que se ignora de quien fue. Se lo 11evaron porque ella estaba loca. haber sido muy bella. -Debe pero todos de ella huan, temerosos. Vagaba, deso-Bellsima, lada, por el mundo, clamando por el hombre que se fue. Contaba, sin ilacin, las mismas historias tristes. Los muchachos la seguan, mofndose y la llamaban la loca Delfina. Una vez encontr a un escultor que le esculpi aquella estatua. En su demencia, ella misma lo guiaba y por eso cre aquel ser extrao. Desde entonces, no se
aleja de all. ha sabido nunca. No es nadie a quien se haya conocido. un ser creado por su mente alucinada. Acaso haya en -Parece ella mas hondura de la que su estado revela. De pronto pareci Delfina recobrarse y abri los ojos. Los mir,
se

-A -No

quin representa la

estatua?

temerosa.

l5B
tenis,
Acaso

EucENro ALARCo

mis hermanos; qu os han hecho? Decdmelo! -(Qu las hordas volvieron a irrumpir en mi santuario? ferociOh,
todos!

dad! Decdmelb, por los cielos

Se incorpor dificultosamente, con la ayuda de ellos. hermanos, que me est esperando! Loca de mi, -Llevadme, que 1o he dejado abandonado y solo! Quiso desprenderse de los brazos de ellos y corer. gaos me habis de l apartado. Es que queris que 1o destruyan con trepidaciones y fuegos) Tan perversos habrais de ser tambin

-Llevadme

a mi refugio! Os lo suplico, llevadme! Con

en-

vpsotros? Vayamos, antes que la maldad lo convierta en polvo! Vayamos, .antes que vuelva a fugarse, escapando de las humanas furiasl Oh, inmortales, castigad en mi misma mi indolencia, mas no en ll No en 1, inmortales, que vino desde tan lejos! Con sus piernas endebles procuraba ayanzar apresuradamente.

IcosyaArnosolos. Icos! Un infando final me espera siempre en mis ca-Icos, minos. Denodadamente quiero luchar con la desgracia y ella se yergue cada vez ms poderosa frente a mi y esgdme sus temibles medios. Hasta a ti motalmente te han heridq oh Icos, cuando eras de los pocos consuelos de que poda yo disponer. Todos as nos van dejando. Nuestra lucha concluir siendo la ms estril

la penumbra estaban muv abiertos los ojos del viejo. En iu mirada ocultaba t, dolo.. Arroj Arno hcia 1. Icos, Icos! Qu te ha sucedido? -Oh, que no sea comn entre mortales. Aqu todas las -Nada vidas avanzan inexorablemente hacia su fin. -No estaba la tuya destinada a termina asl Qu podemos hacer, Efran? Dime! Pero Efran nada respondi. -No, hijo mo. Nada podis hacer. Mucho mayor poder que el vuestro sera necesario para detener esta dolencia. tanquilzate. Hubiera lamentado partir sin hablarte. Ven a mi lado, si no es mucho pedirte que por un rato soportes el insufrible olor que esParce este mal que me devora. Josas hizo una sea a los dems y todos salieron, dejando a
7a fueua de

EN

LOS MORTALES

159

e infructuosa de las I'uchas' Pero si te vas, fcos, si en verdad no llegamos a salvarte, cuando ests al lado de los inmortales por lo
intercede por nosofros' Pdeles que no nos tengan tan abandonados a nuestros males. Pdeles que nos miren ms de cerca Para que puedan socorrernos, Porque as, indefensos, a merced de tro-peIi"r, ie srdidos arrebatos, jams podremos sobreponemos a la desdicha. Caeremos nosotros, caern muchos ms, pero alguien tiene que venir para exterminar a las hidras. Nada podr lbgrarse sin la ayuda de los altos, Porque Por nosotro mismos y sin su aPoyo no lligaremos a escapar de nuestro foso de inforrunios. " ser yt quien pueda en ello auxiliaros, hijo -mo' No -No hacerlo, porqrr el mundo de los inmortales no se abrir para podr *i. y porque los hombres deben combatir por si solos contra sus infortunios.' Nadie los ayuda. Nadie los ayudar. Siempre te lb he dicho, aunque es cosa difcil de creer. Pero me voy _en -Paz. Quizs haya saidado ya mis cuentas, Porque te dejo a ti. Y ahora te relatar 1o que antes no me fue posible. Voy a revelarte quien eres. Mas definidos hubieran sido tus horizontes si lo hubieras sabdo. Pero siempre te he enseado que no son fciles de alcanzar los medios con (re se obtienen bienes perdurables. Tampoco, por eso, debes hacer entre los nuestos uso de cuanto ahora he de co-

*o,

municarte. En las laderas rocosas del Alfero, all donde esculpen sus obras los artistas, vive una muler extraa, que Pasa su existencia en muda contemplacin de una estatua.

la -La odo hablar de ella. -He loca Delfina. As le dicen. En el mundo de los locos -La al cuerdo se Ie llama loco, hijo mo. Esa mujer es tu madre. me lo dijiste! Cmo has podido ser tan cruel -Icosl Nunca de mantenerme ignorante y alejado de ella! T., no eres mi hijo, como ya sabes. Tu madre -Escchame. era inmortal. Vino a este mundo Para tenerte. En l permaneci para observarte y seguirte' Tu padre, cuya _efigie ella venera, fue ir, *r como nadie puede sospechar. Lleg de los cielos al mundo de los inmortales. Vena de lejansimas pocas, como embajador de Io pasado de los tiempos. Hizo ver que no es cierto que 9l hombre de ia antigtiedad fuera peor o mejor que los de ahora. Cuando lo

-Laloca. Ah,

loca)

conoces?

160

EUGENIO ALARCO

hubo demostrado y fue investido con los dones de la inmortalidad, huy a los altos cielos de donde haba venido. Ya no regres. Tu
madre, subyugada, habaIo acompaado por instantes, habalo amado y gozado de su amor. Fue destrozada entonces por el pesar, que acaso slos los artistas pueden con tal hondura sentir. Los artistas todos del mundo de lbs inmortales la seguan; tal era su belleza, tal era la belleza de cuanto ella creaba. Y tuvo que venir hacia nosotros para dejar el nico fruto de su amor nico. Tu eres ese fruto, Arno. Cuando la hall, era vo un hombre manchado por el mal. Me sent deslumbrado, no tanto por su belleza cuanto por la intensidad de su sentir. Nada igual haba visto yo antes. Nada igual poda existir. No quera ella conservarte a su lado, pues mala crianza slo podra haberte brindado Ia que era todo amor, todo dolor. Y aunque no poda ya redimir la maldad de mi pasado, tom yo por misin criarte y guiarte por la ruta que te merecas. No pude antes decirte esto. EIla quera verte crecer y luchar solq sin la prerrogativa de que conocieras ni conocirase fu procedencia. Le promet que slb te eferira la historia cuando estuviera, como me hallo ahora, pisando los bordes de mi final. Pero tambin tu debes callar. Tends que luchar y sufrir. Procurars triunfar, aunque los mortales nada te reconozcan. Te mirarn indiferentes u hostiles. No habr glorias en estas tierras para ti. Habrs de escurrirte entre los hombres, observndolos, atsbndolos, sin participar en sus rencillas. Irs por campos y caminos, sin detenerte mucho; por las sombras y las luces, las comarcas y los valles, las cuevas v Ios castillos, persiguiendo elevados fines, pero sin miar hacia atrs ni llorar lo que dejaste. Slo as habrs de aprender. As podrs tambin ensear. No se si te alcanzar el tiempo, eterno fraidor, para cumplir tus propsitos. Pero ni aun eso habra de volverse en tu contra en el juicio de tu conductar pus ya sabes que los inmortales no juzgan a los hombres tanto por sus realizaciones y logros, cuanto'por sus altas intenciones y por el empeo que pusieron en ejecutarlas. Es esa Ia enseanza que tendrs tu que dejar. Al final, acaso te parecer no haber logrado nada, haber terminado donde comenzaste. Caers. No importa. Siempre todo es as. No

importa ser herido y caer. No importa que las,perfidias se concierten en tu contra. Pero no sea tu lucha de aquellas que la perspectva del tiempo hace olvidar, sino crecer. Que de lejos se

LOS MORTALES

161

la vea ms grandiosa gue lo que de cerca pudo simular. Ya adguiiste fuerza para ello, armque las fuezas nobles del hombre nfimas sean para enfrentarse a las innobles de los otros. Ahora me voy y te quedars solo. No amenge tus empeos. Se que no lo hars cuando yo haya acabado. tus ensenzaE Icos, como me he esmerado en ha-seguir Cuando me hallb ante un dilema slo procuro adisiempre. cerlo

vinar cmo discemiras tu.

servir para que en ti mismo descu-Mis enseanzas pueden bras las valiosas tendencias. Pero no es en mi en quien debieras buscar la vedad. Ni en hombre alguno. Sino en aquellas leyes que solo esn inscritas en lo ntimo de los hombres, como fu, pre fundos. Sguelas hasta el fin, aunque parezcan llegar a destrozarte. Amo se hallaba sentado sobre la piedra, a su lado, como tan' ms otras veces 1o haba escuchado. La historia azotbale los pensamientos. Tan extraa era esta y tan nueva. Ante l se hallaba el anciano a quien quera y admiraba. Pero ahora se iba. Levant Ia manta con cuidado y vn atroz espectculo lo hizo estremecerse. Haban desaparecido las manos y los pies. Las famlicas araitas bullan, agitadas, devorndole los inflamados muones. horror, Icos! Tenemos que hacer algo para contenel
este mal!

-iQu -No,

hijo mo. Te he dicho que nada se puede hacer. Somos la extincin de ciertos males, aunque los creamos espantosos. Y es as el destino. Tu padre fue absorbido por las estrellas. Yo termino engullido por araas. Pero habr culminado mi misin si soporto hasta eI fin, sin acobardarme, el espectculo de mi propia destruccin.
impotentes para lograr

T Los

plrrres de Hermodo sufrieron grave trastorno desde su pug-

na con Yataco. Ya no sala de su covacha sin sentirse presa de espanto. El incesante parpadeo de su ojo siniestro delataba su angustia. Vea aparecrsele serpientes por los escondrijos todos de la tierra. No poda olvidar las chispeantes mradas de Ias torvas alimaas, mientras se deslizaban con ondulacin feroz. No debera exponerse a que lbgraran sorprenderlo y entablaran nuevamente peligrossimo o fatal combate.

162

EIIGENIO ALAROO

Evitaba ver ahora a la gente. Hasta con Susana reunase poco. Pero comprenda que una vida de reclusin acabaa por resultarle funesta, pues quien coordina Ia accin ha de hacerse presente de continuo en los sitios donde su mirada es requerida. En un buen momento se arm de valor' Congreg a sus menudas huestes, las provey de duras cachiporras y se dirigi una vez ms en busca del viejecito Benigno. deseaba hablarte. Son acaso -Oh, Hermodo, precisamente ciertas las noticias que a mis odos han llegado? Dicen que un hondo encor se ha abierto paso entre Yataco y t. No lo puedo creer de tu nimo prudente. Dicen que entrambos os aPrestis a terrorfica lucha. Oh torpeza de los mortales, que sepltalos entre sus locos designios! Es verdad lo que andan pregonando las maldecidas voces?

-Es cierto, Benigno. Por desgracia, del infortunio. Vengo, por esq a ampararme en vuestro consejo
sabio. Nada me inclinab,a a mi en su contra, mas es grande la del msero. Habis de saber que viene donde nosotros, confndese con los nuestros envolvindolos en su palabra adulatoria y luego se encamina hacia los enemigos para hacerlos partcipes de nuestros propsitos y planes. Es un espa vil del rey. Es necesario destruirlo. Para ello solicito vuestras luces. Quiero que me instruyis sobre Ia forma mejor de atacat a la infamia. No podremos avanzar impunemente, mientras penda sobre nosotros el riesgo de su
osada
asechanza.

es cierto. Fue entera obra

Un largo rato manfiivose meditativo el viejo, con la .cabeza inclinada sobre el desmirriado pecho. Luego dijo:
malhadado poder parece estar queriendo volcar sobre nosotros su anatema. Has actuado como un insensato. No alcanzaremos jams el triunfo si emprendemos luchas intestinas. Ya se que somos distintos. Cada cual tiene sus propios sistemas y medios. Mas no debemos desunirnos. Hemos de aceptar el apoyo y la alianza de quienes, sin imponernos condiciones, se nos ofrezcan. Cundo lo comprenders? De otro modo, seramos destruidos. Adems, no son acertadas tus suposiciones. Es cierto que Yataco tiene acceso a los ms varios recintos. Es cierto que * raza con los de abajo y tambin con los de arriba. Pero se plegar siempre al lado de los

*Algn

LOS

MORTALES

163

que suben y no de los que se estn derrumbando. No hemos de temerle, por eso, aunque de l tengamos que cuidamos. carcter recto y noble se resiste a comprender gue en la -Mi lucha brava no todo hava de ser golpe directo, pugna abierta y
frontal.
complementaria de la tuva. Es necesario desple-Su obra es gar sigilosa labor de ablandamiento, que Yataco realiza. Ayuda en esa forma a tus enanos. Cuando los tuvos corretean y brincan, hiriendo y desgarrando, las sierpes reptan, silenciosas. Cuando aquellos van inoculando desconfianzas y esparciendo intrigas, estas hunden inesperadamente zus dientes punzantes cargados de venenos, que paralizan, sofocan y perturban a los hombres. In#rtase as Yataco con zus ardides y brebajes por entre los mortales. Los sume en nubes de desconcierto o pavor. Los adormece enfre sueos placenteros y lbricos. Mina su resistencia y su fuerza. Jams debis ambos reir. No podra triunfar nuestra causa sin el uno o sin eI otro. Djalo ahora de mi cuenta. Yo me las habr con 1. S como tratarlo.

-Me aunque me repugna la hipocresa. Muchas veces olvido que del prfido algo adems de perfidia puede quizs obtenerse. mucho que aprender. Ignoras cmo han de emplear-Tienes se complicadas tcticas, de las que no debes prescindir. yo tambin mis propias tcticas. Pronto apreciaris
sus resultados.

atengo, Benigno,

al

veredic-to

de vuestro

elevado

juiciq

-Tengo

-Tienes dado comienzo a 7a limpieza de nuestros caminos. -Hemos En medio de ellos se deslizaba un reptil que estaba envolviendo en lazos perniciosos al tirano. adivino. Con rocas pesadas y agudas hay que sofocar -Lo en tales casos a la maldad. Que desaparezca cuanto obstculo ex-

algo pianeado?

No lb adivinaras nunca: Xiln, nuestro ene. migo ferozl No ha mucho vino a pedirme perdn, a ofrecerme leal ayuda. Benigno! No 1o creis! Es un traidor grosero -Imposible, y prfido! No os dejis atrapar por las celadas de su astucia!
plegado a nosoffos?

tienda venenosas sombras. Y la infamia es artera, Hermodo. Pero a mi vez te tengo yo reservada una prmica. Sabes quin se ha

164

EucENro ALARCo

-No, Hermodo. Conozco tanto de razones como de sinrazones. Slo as puede conocerse bien el corazn de los mortales hombres. Hay causas para l muy poderosas, por increibles que parezcan. Ha llegado a saber que el tirano pretendi seducir a Ioie. Eso lo ha inundado de odio. --Es cierto eso, Benigno? Me 1o contaron mis enanos y no lo quise creer. (A tanto puede llegar la perversidad de aquel malvado?

tontera. (Qu -Tu ingenuidad raya con frecuencia en la importa que sea cierto o no, 1o que buenas consecuencias nos reporta? No habrs nunca de aprender que para los mortales lo cierto es aquellb que se les ha inculcado, repitindoselo incansablemente? Escasos son los que de ello logran substraerse. No lo olvides cuando yo llegue a faltar. No hay mejor manera de conducir a los hombres, de dominarlos. Con Xiln, Iole y tambin Yataco se han encargado muy ben de ello. Est ciego de indignacin. Te
digo que habremos de presenciar su venganza. Ah tienes, mi amado Hermodq cmo l'a vileza por s misma va engendrando su propia
desrruccin.

-ioh, inmortales, cuya justicia nunca se hace esperar demasiado tiempo, ni aun en esta desolada tierra! Ya veo, oh buen Benigno, la portentosa trama con que quieren ellos que se exhiba la desintegracin estentrea de la maldad. Somos, en verdad, unos nios. Creemos poder guiar los sucesos y ellos se desenvuelven por cursos inesperados, hasta presentrsenos en su conformacin armoniosa y total, obra de una suprcma inteligencia. Tenis razn. Qu duda cabe, entonces, de que lbs inmortales nos protegen? Qu duda podramos ya tener acerca de sus propsitos? Hablad con Yataco de inmediato, Estoy dispuesto a perdonarlo. Decidle que hidalgamente le tiendo una benvola mano. Pronto estoy a estimular su celo demostrndole el alto grado de mi clemencia. He comenzado a comprender el sentido oculto de acontecimientos y circunstancias. Adelante, oh gran Benigno, por la causa de I'a justicia!
hijo mo! -Adelante, adelante!, -Adelante, -palmotearon esparcidos por los rincones del recinto.

alta sabidura de los destinos! Oh, bienaventurados

chillaron los

enanos

LOS MORTALES

165

Juegan y bailan los monstruos de la tierra, que atcannos con peludas zarpas o nos hunden sus dientes afilados. Todo ronda, gira y se desploma. Las sombras se agitan, bras que

At*

en la obscuridad de la noche prodcense ms lbregas som-

la propia negnra.

sollozantes. Cayendo e irguindose nuevamente. N{s horripilantes, ms aterradoras cada vez. Y nosotros nos introducimos en el seno

de los espantos. Combatimos y golpeamos sin lograr nada. No se puede batalia con las espesas nubes que nos enyuelven, que penefran en nuestra naz y nuestra boca y extienden velos de ceguera
ante nues&os ojos. Mas fcil nos fuera luchar contra aquellos batracios y fabulosos reptiles, que se rer,rrelcan en manadas en el fondo de las fisuras de la tierra. Cada acto tendra as repercusin. Aunque hubiramos de ser al fin aniquilados, tambin entre ellos habramos causado destrozos. Cmo puede embestirse, en cambio, contra el mal pernicioso y ubicuq que se extiende, se repliega, se esfuma, se enrosca, se retuerce y entrelaza, paru awojrsenos sorpresivamente, envolvindonos en asfixiante irrealidad? Dnde habr de encontrarse al atacante que viene de todos lados, sin que podamos deter-

minar su origen? Icos se fue sin un suspiro


rojizas se desbandaron por

ni un lamento. Al final, las araas la superficie de su cuerpo. Introducan-

sele por Ia boca, comanle los ojos, atropellbanse entre las serosidades que le fluan de las narices, sin que nada pudiera destruirlas ni detenerlas. Coran desaforadas, como enloquecidas por la delectacin de sus gulas, dejando sus rastros espumosos y custicos, hasta convertirlo todo en un amasijo de podredumbre. No menos devo radora era la infinita afliccin de Arno, quien acompa al moribundo hasta que todo hubo terminado. Cuando los pensamientos pudieron ordenrsele mejor, sali hacia los campos tenebrosos. Se alej de los seres y las cosas. Tambin l quera huir, quea hallar algn mundo lejano en que hicirase el hombre digno de 1a vida. Porque ya saba que los males provenan, solapados, de los mismos hombres. Al llamarlo el rey a su presencia an seguan abrindose abis-

mos, unos bajo los otros, cada vez ms torvos

horrendos. (Qu

166

EI.GENIO ALARCO

significa el dolor) El dolor no posee credenciales en la trgica urdimbre de la vida. Matemos el dolor, que vierte turbidez en nuestros ojos, que sume en angustia nuestro juicio. Hay que saber cruzar por entre fieras, sin que nos hagan dao. Debemos avanzar hacia lbs fines, sin dejar que nos desven los basiliscos que deambulan fuera ni los dragones que llevamos dentro. Y son claros los fines cuando la ofuscacin no los opaca. Oh seores, seores. Ved a la maldad siempre ensandose con la vida, mientras la vida forcejea con

la muerte.

Arno, cuanto sientes. Sufre el mundo para ti -Comprendo, mil cataclismos. Tambin para mi lbs sufre. Para todos. Hemos as de apresurarnos en tomar las graves determinaciones. No nos resta mucho que esperar de los nuestros. Seguirn devorndose, como siempre lo hicieron entre s los monsfruos. Nada vlido pudimos alcanzar en el gobierno de las tierras negras. Nada hemos de confiar que lograremos. Sin demora debemos emprender entonces el camino a cuyo final acaso vislumbremos el albor de una esperanza, Ld postrera esperanza que nos queda. Acudamos aI reino de la luz. Sers tu quien tenga que cumplir la delicada misin. Pueden los hombres de all ser prfidos, ya que a los mortales todos les es inherente la perfidia, mas viven ellos mirndose unos a otros a la Luz. Contemplan en las cosas sus ntidos perfiles, encuentran profundidad y perspectva en los espacios. No tienen, como nosotros, abrumadas sus vidas por limitaciones y estrecheces. No han de ser tan srdidos que no se encuentre modo de comprenderlos y abordarlos, de establecer un vnculo entre nuestros pueblos. Aun cuando la tradicin y las narraciones de la historia concuerden en decr que son impos, prepotentes, codiciosos y venales, no pueden constituir la lucha y Ia batalla los rdenes nicos por los gue sus relaciones se gobiemen. Sabemos, Amo, de su podero y su pujanza, de la regulada dstribucin de sus actividades disciplinadas y mltiples. Bastante tendramos ya en eso que aprender de ellos. Asimismo sabemos de sus enormes riguezas. No habremos de pedirles mucho, pues aunque para ello tuviramos algn derecho, no nos lo concederan ni nos sera posible imponerlb. No les pediremos luz, pues luz no nos podan dar, aunque tu quizs aciertes a recoger la que encuentres por los trayectos. Ser luz distinta, ms profunda. Estamos sentenciados a bregar entre sombras Les pedi.

LOS MORTALES

t67

remos, en cambio, que tan slo permitan a las aguas correr libremente por nuestros baldios campos. Volvern luego hacia all, porque no hay agua que por completo se disipe. Mas con ellas mucho Iograremos obtener. Hasta en la obscuridad haremos producir' a nuestras tierras. Moveremos cuanto haya de ser movido. Lavaremos cuanto tenga de lavarse. Aun ciertas manchas de los hombres, cuyas

vidas tanto tienen que esforzarse por sostenerse a si mismas entre pilagos atormentados. Pero hay ms todava. Y esto te lo confo, Arno, en gran reserva. A nadie jams lo comunicars. Deseara que observaras si alguna princesa de esa estirpe podra convenirme por esposa. Uniramos as{, con nuestras vidas, el destino de ambos reinos. Sera alianza que traera perdurable paz al mundo. Si no fuera por el bien de nuestro pueblo, me repugnara vender as mis sentimientos. Pero estoy dispuesto aun a ese gran sacrificiq en busca de salvacin. Te he el'egido para misin tar, gfuve, porque sabes caminar al filo de los abismos sin dejarte por ellos engullir. En un mundo de desesperanzas y ofuscaciones, en que todos se destrozan por beneficiarse a si mismos, tu afn se vuelca hacia el bien ajeno. Sirva entonces tu vida de ejemplo, de enseanza. Es ya el momento de emprender el viaje. No Io debes demorar. No dejemos que los malvolbs enemigos, que, como lo indica la muerte de Icos, en t pueden haber puesto ya la mirada de sus odios, lancen la descarga de su ensaamiento. Ni que la vida, que seguir hirindote de continuo, pueda llegar a infiltrarte sus cidos rencores. No quise antes enviarte, porque no conocas an el agudo sufrimiento, que ahora te ha fortalecido. Debes dejarlo todo y marchar. Tan apresurado no ha de ser el curso de tu viaje que hayas de mirar con ligereza y frivolidad las cosas, pues de todo has de extraer enseanzas. Mas tampoco permitirs que deseos e inclinaciones te detengan ms de Io justo y dilaten el cumplimiento de tu cometido. No importa si a tu vuelta no me encuentras. No importa si lo consrrudo se derrumb. Lo que contigo traigas, sea ello 1o que fuere, tendr valor, y constituira alta fortuna del reino si acaso
lograras utilizarlo en

y me in-Seor clino ante ufestros deseos y mandatos. Muy intensamente el dolor me ha estremecido, pero os puedo asegurar que no ha logrado insertar en m el filo de las inquinas. He conocido la perwersidad de
mo

el gobiemo de sus

hombres.

y soberano,

admiro vuestra prudencia

168

EUcENro ALARCo

los mortales. La he visto cernerse y caer sobre sus presas mucho antes que en m causara tanto estrago. No me ha sorprendido, por eso; p ms que me haya dolido. Aunque no me siento merecedor de tal privilegio, presto estoy a cumplir Ia misin que me encomendis. Os respondo de mi indeclinable fe y perseverancia, ya que no de lo que pueda lograr de cuanto creis posibl'e. -Qr" los inmortales te iluminen con luz ms noble que la que baa las tierras que vas a pisar. -Qr" el pensamiento en ellos de fuerza a vuestra Majestad para seguir resistiendo a porfa los ataques de la malignidad y Ia infamia de lbs monstruos que la rodean. Que tambin a m me la prodiguen, para cruzar por enfre aquellos otros a los que voy a
visitar.

Br*r"*o no poda mantenerse quieto en su solio ornamentado. Revolvase de un lado a otro mientras hablaba. Hermodo lo escuchaba con su expresin inmutable. Tenan morivos para hallarse satisfechos. Los acontecimientos seguan ensamblndose de acuerdo con sus propsitos. -No podrs negar mi diligencia. Ya voy arreglando lo de Yataco. Harto esfupido fuiste en pelear con I. Tampoco has acertado al aconsejarle a Susana que suelte a los pajarracos. Cierto es que una grave prdida enloquece a los hombres codiciosos. Efran es de esos y muchos cambios tendremos que ver en 1. Pero no hubiea sido mi consejo soltarlos, sino habrselos hurtado. Por eso, en cuestiones graves no debeias actuar sin consultarme. Por mi parte, yo s te tengo reservada una sorpresa excelente. Dentro de breves momentos llegar Xiln. Viene a cel'ebrar solemne alianza con nosotros. 1. -Yo no me fiara tanto de Slo entiendes de matar, aplastar, de nadie te fiaras. -T envenenar, destruir. Olvidas que solos no podramos Iograr 1o que deseamos. Aunque desconfiemos de los hombres, debemos utilizarIos. Deja la estrategia de la lucha a mi cuidado. que fue Xil6n quien os caus tanto dao. -Recordad eres buen ejecutor, como lo es Xiln. Pero os amplitud en falta-Hermodo, la visin. Os falta perspicacia. No diviis las

LOS

MORTALES

169

Iejanas perspectivas. Dejadme dirigiros. Hallmonos en los albores de decisivas pocas. Estamos trabajando para construir una pica

historia. En momento acaso no leiano se tratar de reconstruir, palabra por palabra, acto por acto, cuanto dijimos e hicimos. Hemos de fijamos bien, por eso, en todo lo que habr de l1egar a conocimiento de los hombres. En ello debemos emplear nuestra sabidura. Cualquier paso mal dado nos sera daino. Recuerda siempre que ningn mal es malo, mientras su ejecucin no te pueda ser
imputada

ni probada.

Es indispensable buscar siempre 7a wgaz fr-

mula que libre de soqpecha. No hay que dejar huellas! Jams debemos olvidar eI decisivo valor de las apariencias. He ah donde encaja Xiln de modo inapreciable. Ya lo vers. Benigno, un seguro medio para ,comprobar si Xiln -Poseq nos ser leal. Sometedlo a prueba. Conoce 1 una noticia muy importante. Veamos si nos la comunica. Si no lo hace, bien podis tenerlo por espa y su actitud presente es slo un ardid traidor.

-Cul

mis medios. Ya fue a despedirse, muy en secreto, de -Tengo Efran y de Xiln. Este qued muy sorprendido, pues crea que l iba a ser el enviado. posible? Sabas que se viaje? -Es me has informado antes? estaba preparando tal bueno no es su fin? Nada Cmo Cul puede ser! Tenemos que impedirlo a todo trancel En tal momento, luego de un atropellarse de pisadas y de sucesivas rdenes, se precipit el condestable Xiln violentamente en el recinto. Luego de cerciorarse de que estaban solos, dijo: -Qu" no os extrae mi conducta, si de vez en vez lanzo algn grito como este: Oh. t, viejo uan"tdoso y qrtero; ?tu;ncn cesars de queer fuminar a los rnortales con abonnables tretasT No puedo dar a sospechar a mis gentes que tengo miamientos con vosotros o que he cambiado las maneras que estn habituados a verme. Y ui, ave negra y agorera, erc?onente de las iniquidades dcl mandq tawbin aqu tenas que estar, celebrand.o entrotnbos la alianza. de la ru,in arubicin con la perrersidnd bipcria! seis, oh gran Xiln, entre nosotros. Cuando los -Bienvenido

-Arno lo has sabido? -Cmo

es la noticia? emprende viaje hacia

el reino de Ia luz.

170

EUCENIO AI,ARCO

virtuosos entre s se unen, ha llegado el momento fatal para la perversidad. Qu noticias nos trais? muri de muerte abominable, lo sabais vosotros?

-Icossabamos.

-Lo
muerte?

-Podrais

decrme, Benigno, cul creis ser

el origen de su

-Nadie puede escrutar las arcanas disposiciones de los inmortales para con sus detractores. Complejos son lbs medios que ellos poseen para darnos a conocer su augusta voluntad. Cmo podra ahora ponerse en duda a quin ellos ensalzan y a quines aniquilan?

viejo que por delante tenis toda la sabidura y la bondad que encierra? Antes bien quisiramos nosotros asegurarnos de la firmeza y honestidad de vuestras propias intenciones. os atreois, oh maltgnos, a d^uar de nois palabras! -Cmo Os he de hacer arrojar a las l,bregas ptoci.Lgas, como merecis! Colaborar con vosotros. Lo he prometido ya a Benigno. Pondr a vuestra disposicin mi poder y mi celo. Mas Ib har a condicin de que cuanto se haga sea planeado y elaborado de comn acuerdo. Ante todo, pongo por condicin que no se cause dao a ninguno de los que yo antes defend. Podrn caer, pero no debern ser heridos. Deseo que me digis si estis en ello conformes. -No podamos dejar de esta,rlo, Xiln. Obraremos en estrecho y armonioso avenimiento. Esperamos que a vuesfra vez nos comunicaris cuanto sea de inters para la lucha.
con diligencia.

-Lo pregunto, porque os he ofrecido mi concurso para una causa noble. Se sospecha que ha sido obra de la hechiceria, a la que estarais vosotros vinculados. Deseo vuestra palabra Ieal. Os ayudar, en el entendimiento de que las medidas a emplearse sern siempre dignas de nuestros altos designios. podis dudar de eso, poderoso Xiln?, en-Cmo tonces Hermodo-, Acaso no veis expresado en el-intervino este rostro de

-Tenis

-Os lo comunicar. informarnos de momento? Debemos actuar algo que

-Nada. Y como yo se?a, oh miseros eples, que estis fraguando wiesos planes en contra del estableciito orden, os aniquilar, entend".is?-, os-l,tar aylastar, hasw qwe reclcinis y re1len-me

LOS MORTALES

t7r

tis con todas tuestros li.les yiojos! Ahora me voy. Sabis que podis contar conmigo. Cules sern vuestros prximos pasos? es 1o que podemos hacer por ahora. Tenemos que an-

con cuidado, Xiln. Esperaremos gue los acontecimiento se dar -Poco desenvuelvan por s mismos. Hermodo, olvidaba decrtelo. No te fes mucho -A propsito, de la discrecin de tus enanuelos. LJno de ellos me ha venido con historias que no he querido creer. Me habl de unas brujas, de una pcima de Yataco y otros sucesos que pretendan elacionarte diiectamente con el asesinato de Icos. Tambin me dijo que andabas tramando planes sobre las aves de Efran. Pero est convenido que nada se har sin mi consentimiento. Bandtd'os; nada pod:r uponerse a la majesta i.ncl.ume de muestro soberano! mis homnculos majaderos y enredadores. En eso se en-SonBien los conozco y poco les creo de cuanto hablan. Tamtretienen. bin a m me contaron que poseais informacin sobre un inminente viaje de Amo. Hablaban de una misin extraa en los reinos de la luz. No se que. Peo de ser ello cierto, seguro estoy que ya nos Io hubirais dicho. Siempre estn as llevando y tmyendo historias. No les hagis mucho caso. El condestabl disfraz su rencor con unas miradas y seas de entendimiento y sali vociferando sus insultos.
podemos fiamos. Benignq -dijo Hermodo. -No -Lo veis, Es hombre peligroso. Nada obtendremos de l y mucho dao puede, en cambio, causarnos. paciencia. Descubriremos Ia forma de utilizarlo. Le en-TenSirsat a gue averige si podremos confiar en su lealtad. cargar a

Y, si no,

siempre puede encontrarse definitivo remedio para los

graves males.

los obscuros pramos. Se encamin, por rutas desamparadas, hacia las laderas del Alfero, mientras Ia caterva de los que lanzronse a perseguirlo para frustrar su viaje Io buscaban por ms directos caminoi. Acuda 1 hacia quien haba hecho un culto de su sufri' miento. Anhelaba tener serenidad y valor Para soPortar el encuen'
tro.

Po*t Amo sin algaradas ni clamores. Paso a paso recorri

172

EUGENIO ALAR@

Cuando transpuso el umbral del recinto teido de suave luz, ella, que nunca nada vea, fue sacudida por impdrceptible temblor. Luego Io mir con fijeza. Llev de l sus miradas hacia aquella adusta estatua y nuevamente hacia 1, mientras permaneca Amo, aun sin quererlo, sobrecogido por la emocin. Al fin se levant ella. Se le aproxim con lentitud, mientras su rostro permaneca
inexpresivo.

llegar este momento. Otro momento en que la -Tena que alegra de tal modo se confunde con la pena. En el curso de la eternidad, todos los momentos llegan. Si has venido es porque el que era todo bondad se ha ido. Conoces Ia triste historia. madre ma, cunto debis de haber sufrido! -Delfina, vivimos para sufrir. Pero es sufrimiento que enalartistas -Los tece. Virtese en palabras, en cantos, en imgenes. El sufrimiento se trueca as en bellezas de la creacin. T no eres artista, porque piensas mucho. Pero tambin sufres, tambin creas. Yo, en cambio, sufro ahora sin poder crear. deseo yo crear, madre. Nada he yisto crear que no se
destruya.

-No

son ojos de mortales hombres buena ayuda en el juzgar. Hay -No apurar hasta el fin las amarguras. All tienes a tu padre, que aunque no debiera decrtelo. Aquella es su imagen. S1o los inmensos tiempos llegaron a apreciar su valor. Cuanto l dijo, cuanto hizq vive an. No aqu, sino en el mundo donde 7a luz y la obscuridad se alternan. Donde, pasada la noche o en medio de ella, refulge lo que posee brillo propio. Ahora, vete. Siernpre te he seguido, siempre te sigo, sin moverme de aqu. Cumple Ia misin de tu existencia. quiero abandonaros, madre. Volver. Deseo rodearos de cario.

-No

puedo dejarlo.

-Estoy

con Nstor. EI es el hombre entre los hombres. No

*Tambin l vendr. Tambin su hijo quiere honrarlo. -Si quieres honrar a tu padre, ofrndale una vida digna. Nosotros hemos de permanecer agu, donde siempre asoma Ia luz de etemos amaneceres. No creas que no he padecido con no tenerte a mi lado. He luchado con pesar ms grande que la propia vida. Comprend que demasiado subyugante era mi amor hacia el que

LOS MORTALES
se

173

fue. Que todo ese amor hubirase sobre ti vertido. Y as habras crecido, a mi vera, como endeble fruto de mis halagos. Tu nimo hubiera sido blando. No era Io que te merecas ni lo que yo deseaba para ti. Ahora veo que hice bien. Puedes marchar solb. Is con firmeza, mas sin mucha prisa. Tampoco debes apresurar tu regreso. Es tu misin camina hasta el fin, sin volver atrs la mirada. Es el nico modo en que pudase pretender alcanzar lo inalcanzable. Tambin con ello podis honrar a quien deseas honrar. Amo la miraba y descubra los destellos que atravesaban su
dolor.

Se alej, adormecido por Ia pena, mientras dos sombras se


deslizaban fugitivamente tras otra de las entradas del recinto. Delfina iegreso a su asento hecho de hierbas y dirigi estatua una mirada suplicante.

la

Esr,se Xiln dormitandq cuando le anunciaron la llegada de Susana. La hizo entrar.


-Instantes haberme retrasado! Vine a despedirla. Te -Lstima extrao quedarte solb.
tan

Et

-Y Iole), -pregunt ella. hace que parti.

parecer

solo! -Y puedes vivir sin ella. Admiro a los hombres que bien -No aman. Cuando tambin son fieles.

fiel, aunque no me atribuyo mrito en ello. Iole es in-Soy comparable. Me brinda tanto cario! Me obsequi con un opparo banquete antes de irse. Yo no quera dejarla que se fuera. Me disgusta que se aleje. Adems, Ias mujeres no debis intervenir en ciertos asuntos. Pero a veces se obstina ella de tal modo, que tengo que acceder. En tantas cosas tambin ella me complace! Sin duda,
sabes

ya bastante de la misin que ha ido a cumplir. Tengo en-

tendido que nada te oculta ella.


nerse los secretos
sea verdad) Pueden manteDicen que Ia mujer esa vino del reino de los inmortales. No ser todo una fbula? O una treta de tus enemigos? a mi se me hace difcil creer que Amo sea hijo -Tambin Crees, Xiln, que -Bien Io se.por tanto tiempo?

174

E.UGENIO ALARCO

de esa loca, pero quizs ha sido su gravedad la razn de mantener el secrero tan- bien'guardado. Es 1o que va Iole a averiguar. si la hubieras visto disfraiada, no la hubieras reconocido. bien tonta de irse y dejarte solo. No te conoce muy bien' -Es qu dices eso? 'No sabes cunto la amo? Mujeres, -Por mujeres; .r,rr, .o-prenderis vosotras cmo podis embellecer nuestra vidasl Qu seia de m sin ella? Andara vagando como animal sin dueo, sin destino. Como me siento ahora.

-Mentiroso como modelos de fidelidad. Tl Ech a rer esrrepitosamente. Xiln abri los adormilados
Se levant tambaleante.

cnico, como todos. Siempre queriendo exhibirse


ojos.

servir de la bebida que suele ella preparar' Es exqui-Te sita. De nada mejor podran disfrutar los inmortales' Llen unas copas y bebieron. -Sus.ra. Su ausencia es agona para m' Los miento, -Nose alargan etemamente. Y no se cunto durar este torinstantes
mento.

-Te lo har. As lois


osa.

engaas si as hablas Para que yo luego se

lo cuente' No

No
Io

vosotros. A flor de labios tenis la palabra engaexiste mujer, Por eso, que pueda sentirse amada como
anhel.

siempre

l-Cull".

Eres injusta.

No tienes ningn motivo para hablar

as'

Efran te

Quizs. A su manera. Es carioso. Es engaador' A no 1o comprendo. Pero no siempre las cosas son lo que p"r"Crr. Con frecuencia reimos. Su codicia me exasPera. Por'moirentos, me inunda el hasto. Dame ms de beber, Xiln' Esto hace olvidar. Hace sentir un cosquilleo agradable' repitas, Susana, sobre lo que Iole ha ido a averiguar' -Nada Es un secreto. te consta que no soy indiscreta. Ni siquiera cuando -Bienmedio un hombre canalla, que quiere-pasar por virtuoso' est de por Me vo Mucho querrs a lole, pero todos saben, sin necesidad de que- yo lo diga, que eres sensuai y libertino. Adis' '-o te vafas. -No urr*"rrtes mi soledad. Bebe este licor maravilloso, q,r" p"."." nctar de inmortales. Aun queda algo' ers peligroso. Adems, eres brutal y grosero'
veces tanto, que

ama.

-Si.

-No;

LOs MORALES

175

indolencia, adomos, estatuillas, medallones y grabados, mientra terminaba de beber su vaso. Por la abertura lateral de su saya p1pura asomaban las formas de una pierna muy blanca. Su mirada altiva parecale a Xiln irle mordiendo a pedazos los rincones d9 la pi-e-l' De pronto, se levant ste pesadamente. Se precipit hacia ella para inciar una lucha desesperada, angustiosa.

Xiln le dirigi una ceuda mirada que la hiza estremecerse' Susana to tJfr.. Psose a recorrer la estancia, observando, con

-Prfido!aMalvado! Lo recibi bofetadas.

-iVoy

a dar

voces!

-Dalas. Y se sucedieron carreras y pequeos


espan? y te -Cuidado,

gritos.
sabes que penetran aqu

Xilnl

Los enanos!

lNo

Ya no lo pueden hacer. -Descuida. En el forcejeo, las ropai de Susana furonse desflecando. Los codiciosos ojos de Xiln saltaban como pescados. Luego, los felinos araazos, los besos mordientes, la sumersin del mundo en el vrtice
de furiosos
espirales.

Ratos despus Susana le deca:

-Desde oraciones, rrrp" (r"

aquella vez que nos perseguiste en la caverna de las nada bueno de t poda esperarse. Eres crapuloso' Eres desvergonzado. No tienes sentimientos. Te odio. has sabido que los enanos me espan? Tambin -Cmo eso Iole te ha contado? O alguien ms te 1o ha dicho? cosas se saben, Xiln, sin que tu lo sospeches. Eres -Tantas tan buenol Hay un enanuelb que vive prendado de m. Me persigue, me acecha. Y tambin me hace confidencias. Mucho daras

tu por

conocerlas.

enanuelo? No es el mismo Hermodo? As me conta-(U, ron, aunque no quise creerlo. calumnia! Jams Ie he sido infiel a Efran! Slo -Es una t con tu brutalidad has podido lograrlo! Espero que todo est aqu bien guarnecido, pues de lo contrario mi enano me armara la gran trifulca. Aunque slo lo he mirado siempre con compasiva curiosidad, es muy celbso. Cierta vez que le pegu por impertinente, se veng en forma terrible. Pero cuando lo halago, me cuenta, me

176

EuGENTO ALARCO

cuenta... Oh, Xiln, si t

-Qu tal blasfemia! lo niegues. Te doy 7a raz. Tienes poderosos motivos.-J\oingrato! Procurando seducir a tu mujer! No creas que El no lb se. -No lo digas, Susana. No lo repitas, por favor. Es eso cierrepitas

supieras todo lo que me cuenta! No ignolo, por ejemplo, Que has decidido combarir al rey. Xiln, que ya se haba mostrado inquietq dio un salto. dices? No es cierto! Ni te permito, tampoco, que

to? Casi no puedo creerlo. Cmo lo sabes? Dmelo! Dime cuanto


sepas!

-No me explico cmo, pareciendo tan perspicaz, puedes vivir engaado tanto tiempo. Josas es un hombre acometido por infames apetitos. En eso se te parece. Pero 1 muy bien se ingenia para aparentar lo contrario. Farsantel Tambin sobre m dirige miradas lujuriosas. Odio a los hipcritas, Xiln. Conozco tus valientes propsitos. Aunque siempre has sido conmigo violento y rudq te perdono. Por lo menos, eres claro, no vacilas, vas en derechura a tu objetivo. As 1o hars con ]osas. Me gustan los hombres como t. Lo reconoc desde aquella vez. Supiste gue era yo, cuando me perseguas. Sin embargo, estaba desfigurada. Por cierto, yo tambin te conoc, no obstante tus disfraces. Tu prestancia, el tono de tu voz, tus movimientos decididos cuando ests dando batalla, son inconfundibles. Por qu me escogiste en medio de tantas otras? Las dejaste para tus esbirros y viniste hacia m sin vacilar. Pero me dominaste con brusquedad. Me hiciste llorar. Nunca lo olvida. Eres perverso y cruel. Cruzronse entre s miradas desafiantes. Pero a ambos les pareci que mgicas fantasmagoras se desplegaban ante ellos. Una I'uz de relmpagos lanzaba fulgores de fiero combate en eI ms lbrego de los mundos, arrastrndolos hacia el vrtigo con impulso irresistible. . . seguro de ti mismo! Quiero a;,"udarte. Trabajaremos juntos. Por aplacar la furia de mi enanq una vez logr lo que nadie pudo antes: penetramos en lo ms profundo de las cuevas de Yataco; all donde encierra sus mayores secretos. Qu no hara yo, entonces, por ti? Entr all con una amiga, ambas

tan poderoso, tan nil, -Tesoro

mo, te amo.

No lo

puedo ocultar. Eres tan varo

Los MoRTALES

177

disfrazadas de brujas. Oh espanto! Hasta nos asustbamos una de la otra. Pero descubrimos qui Yataco es un msero bribn' Debes saberlo, Xiln; debieras aplastarlo. Se dedica a fatdicas actividades, a oculias artes de cbalai, hechiceras y sofiilegios. Es un- traidor, un miserable. Su mujer Marpesa es la amante del rey' - Le lleva brebajes para manteneilo subyugado. Por eso es 1 cobarde y pusitnime. Aquella vez que penetmos en Ia cueva, nos robamos una
-

botija con un precioso lquido, gue me haba pedido mi enao' Xiln se irgui violentamente, aunque no se senta seguro' Sus ojos daban vueltas. Todo giraba en su torno. tambin es cierto.gue fue t, desventurada! -Fuiste infame Hermodo!Luego mujer, para qu ha serHermool El Sabes, vido aquel ilrebaje? Han matado con l a Icosl Y t fuiste cm-Caigan sobre vosotros todas l'as maldiciones! plicel .Te han intesoro, no te Pongas as. . . Te equivocas' -Mi formado mal. Aquel brebaje era un licor exquisito' l ransportaba
a maravillosos mr.rdos de ensueo. Yo misma 1o he probado' Aquella vez cre dormir en los brazos de algn prncipe de leyenda' No es lo que tu crees. Cmo puedes p"rrt.i mal de Hermodo, tu
aliado?

me confundas con 1! No basta perseguir un mismo -iNo propsiio para ser aliados. Lo que yo pretend por conviccin, l io u.. pr perversidad. Nada hay de comn entre ambos' te ofusques, mi bien. Cuando 1o conozcas mejor, lo apre-No cuanto vale. Podrais ser muy amigos. ciars en podr apreciar a los asesinos! Ahora dime t, con -Jams quin ests? i'or qu Io defiendes) Son ciertos los vnculos que

li ya lo veol Es cierto que substraes riquezas. y joyas de Efran par enaegrselas a Hermdol No lo nieguesl O es acaso este.nir*o quin te ha enviado? Ah, pero si fuera as'."! Tendrs que definir ru posicin, Susana. Claramente. Sin tapujos' Ahora miimo. Con 1 y sus enanos a{luerosos o conmigo. No puede haber conciliacin.

i" ,rrr", a

lo dudas todava? Cmo me Preguntas eso? " (Y :' -Acaso forma ian tosca? Mrame, Xil6n. Mrame' Me has vencido' Te amo. Soy tuya Por entero' Pdeme lo que quieras. oy tu esclava' Siempre io ser.- Nada nos podr ya seParar. Si no 1o crees, es llue

178

EucENro ALARco

no conoces a las mujeres. Que Iole me lo perdone. No s cmo podr mirarla en adlante, no s cmo podrS besarla. De pronto se sent Xiln, como herido por aguijones de angustia.

Susana,

tienes T lo debes de saber todo. Dime; -T lotu vida,que saber. se ha obstinado Iole en ir hacia la por qu
por

regin de las penumhras) Ahora comienzo a comprender. En las faldas del Alfero. Por qu? Dmelo! Dime por qu has venido
ahora t a distraerme! Qu confabulacin habis tramado? Saba Iole que vendras? Te encarg quizs ella misma que lo hicieras? Si as ha sidq bien te valdra irte despidiendo desde ahora de la vida. puedes pensar todo eso? Ests locq Xiln! Ya veo -Cmo que no eres menos torye que los dems hombres. Andis seguros por los parajes abruptos y os extraviis en lbs descampados. -No arehuyas la respuesta. A qu ha ido? qu ha ido, como muy bien lo sabes t. A averiguar si es-S lo que te ha dicho el rey sobre la madre de Arno. Y cierto en cuanto a m, no creo necesario repetirte a qu he venido. Mejor no lo hubiera hecho! -(No es que te han enviado para entretenerme y mantenerme alejado de sospecha? O es que has sido enviada por el mismo Hermodo para sonsacarne algn secreto? Susana, le auguro un cas-

tigo atroz a tu ignominia!

y dragones! -iNo te pongas as, Xiln! Ests frentico! Si vieras como se te descompone el rostrol tus sospechas son falcaimanes

-No seas as, Xiln. Por un momento cre que pudieras ser distinto. Pero ya se ve que todos los hombres sois iguales. Apenas lograda vuestra conquista, os inundis de hasto. corrupta, qu me ests ocultando con esas tretas! D-Dime, melb, o te estrangulo aqu mismo, en este instante, con mis propias manosl iHabla, si no quieres que ruede luego tu cadver, sin que nadie llegue jams a saberlo, hacia los abismos donde se refocilan
Necio! Todas

sas! Mal haces el papel de tonto! Y ahora me voy! No puedo tolerar tus insultos!

EI ia tom fuetemente del brazo.

Los MoRTAT-ES

179

-No aludes?

te irs mientras no me aclares todo! A gu sospechas tonto? Por qu me repites tanto que soy nada de lo que sospechas existe' -Porque sabes qu es lo que yo sospecho? -Cmo imagino. asi lo hai diho. Te refieres a viejas historias -Lo Nda de eso debera ya intranquilizarte' sobre lole. *Ya no? Desde cundo) hace muchsimo tiempo. Clmate, Xiln' Eres tan -Desde tan poderoso! Todos en el reino te admiran y te gallardo! Eres i.*"r. Las mujeres ven locas por ti. De qu puedes preocuparte? Yo te dar tod mi amor. Aun ms te confesar, tesoro mo' Vine a verte por mi propia voluntad, maliciando que -llegara tarde para encontrai a Iole.-Uia misteriosa atraccin me ionduca hacia ti. Pero jams vayas a decrselo. No podra soPortar gue me mirara con
desconfianza.

'

no existe lo que sospecho... Luego, exista' Desde-hace -Ya mucho tiempo... Lugo, existil Fue cierto, entonces! Y por doquiera se'saba, iit, ir". Y, como siempre- sucede, yo era el nico ignorante, el nico estpido, mientras todos en mi tomo se rean.'"Et po, eso que me llamas bueno, que me llamas tonto! Ah, .es-rjerei iniames y'viles! Dime, fue-cierto? Ah, gusanos del ido tircoll Por qu callas? Entonces fue ,cierto! Y alt se ha e71a, a brt u.. A buscai a aquel escultorzuelo vanidoso' Pero me habr de pagar sus fechoras;i verst Y de qu manera! Vil! ;Arpa! Mujerzuelal ' '-Tianqlilzate, Xiln. No te enfurezcas sin motivo alguno'
Djame explicarte.

a tranquilizarme! Voy a tranquilarm":-P.o19'" -Sil Voy la har,"gri.! i c,ratd los descubra, morirn los dos' Nol Morh 1. Y se lo ofrec una vez, cuando estuvo tan impertinente' Pero se fue lejos y se libr. Y ahora ella lo va a buscar! A las faldas del Alfero.'Es bien claro. Es claro tambin que he sido tonto! Pero ya no lo ser, Susana! Me encargar de ella! La har gemir bajo mis manos, hasta arrancarle el ltimo ptrido suspiro!

-Xiln, que todo Io he derribado por ella! -Yo, que he -Lo.ol Yo, Tambin yo he sido infieMhora lo veo. sido iniiel...l Sl-

ests loco!

lB0

EUcENro ALARso

Tambin en eso me enga. Fue ella, sin duda... Maldicin a todas las hembras del mundo! Cbrete, Susana! No ests ah echada, desvergonzada, exhibiendo Io que debes ocultar...! Pero no; esprate... Dmelo, por favor! Dime toda la verdad, la verdad cruda, si algo de sangre limpia hay en tus venas! Dmelo, por tu cuerpo blanco y terso, por tus besos de encanto! Dmelo, Susana, te implbro! Confisame si es cierto que nuestro rey ha pretendido a Iole o si todo es tambin una imposrura. abuses tanto de m, Xiln. No me hagas decir cosas que

no

debo.

-No

lo suplico, Susana. De esto pueden depender la paz o la-Te desdicha, la vida o la muerte. No me mientas. Cuntame
todo!

Ella vacilaba, sin responder. El la bes con fuor salvaje. -Te dar todo mi amor si me refieres la verdad! Pero si me engaas, Ia muerte ser poco castigo para ti! Escoge, Susana! Y no creas que me quedar sin saber lb que es cierto de cuanto me digas. Habla! -iQu nadie sepa nunca lo que te cuento, Xiln, tesoro mol Promtemelo; Ahora s cuanto te amo. Todo por ti lo dara. No puedo tener secretos para ti. Si quieres, mtame. Mtame, estrjame, apritame; as. . . Es ella. . . Ella es, Xiln, la que siempre lo busc. Desesperadamente. Nunca ha encontrado en Josas correspondencia, porque l se entiende con Marpesa. Ahora mtame, tesoro mo! Me 1o merezco por quererte! Dulce sera una
muerte as entre tus brazos. Xiln l'a mir con ojos enrojecidos por violencia y le cruz el rostro a bofetadas.
canallal

la ira. La

apart con

-Mientes, Ella lo contempl atnita, encendida de odio.


mismo!

-No

miento, cobarde! Eres

t quin

quiere mentirse

si

Se ech, convulsa, boca abajo. Apag sus sollozos. Percibi en la boca sabor de sangre. Xiln sinti que iba hundindose en abismos sin fondo. Ms calmado, dijo despus de un rato: Susana. No he debido hacerlb. Estaba fuera -Pedname, de m. Antes tendra que agradecerte. Me has liberado de la tortura que me precipitaba en un espantoso infortunio. Nunca lo

LOS

MORTALES

IBl

olvidar. Ahora se como tengo que proceder. Veo todo ms claro. Se levant de un salto y psose a dar vueltas de un lado al otro de la estancia, muy excitado. Hablaba gesticulando impetuo
samente.

soberano mo; me parece salir de un horrible sueo! Yo, en quien vos confiabais. . . ! Cmo podr Presentarme nuevamente ante vues

-iPagar

sus culpas

lbs daos que ha causado! Oh

Josias,

de compensar el mal que ya provoqu) Revolver el mundo, aplastar a las vboras, hasta que vomiten sus ponzoas! Os juro que limpiar Ia tierra de inmundicias, de enanos y de repugnantes monstrus! Os har triunfar, oh rey mo, como jams nadie triunfl Lo habris de ver tedos vosotros, oh mortales infelicesl

tra vista? Qu podr hcer pra mejor serviros? Cmo

habr

-No

1o merece.

-Calla! merece, Xiln. Es l quien ha fomentado los atroces lb -No odios en el mundo. ramera, calla! Ya traicionaste a tu amigal (No te
basta con

-Calla, eso?

que 1 ha subido, todo es agona y rencores. Es un -Desde engendro de flsedades y vilezas. En eso no te habas enga-ado, Xiln. Pero ya no podr sostenerse, tamPoco. Te 1o quera referir. Nada debo ocultarte, mi bien. Te amq no obstante tu crueldad. Ha comenzado a desintegrarse todo el podero de Josas. Definitivamente. Nada lo detendr ya en su cadal No debes seguir a su lado por
ms tiempo.

perversa! Calla, corrupta! Calla, vil aborto de la -CaUa, traicin! No prosigas tus infamias! No agotes en tal forma mi
amamos. Quizs no te des cuenta todava. Tenemos que unimos y triunfaremos juntos. LJnamos nuestras fuerzas, nuesfras vidas. Mucho te puedo ayudar en los tiempos que se avecinan. Poseo enorme fortuna. Has de saber que he transportado a lugar secreto gran parte de Ios tesoros de Efran. No los podr recuperar ya nunca. Adems, antes de venir abr todas las jaulas de los pjaros. lo digas! Maldicin! Ese era el plan de Hermodo! No -No es cierto! Dime que no es ciertq Susana!

paciencia!

-No

grites. Djame explicarte. Comprndeme.

Tu y yo nos

r82

EUGENIO ALARCO

Tena congestionado el rostro. Las venas hinchadas parecan darle brincos en las sienes y el cogote. Ella respondi, temeiosa: vayas a las afueas vers a los torvos pajarracos. Deben -Cuando estar ya volando por los cielos negros. cometer tal -Y te has atrevido abien. Piensa felona! ello se ha desbate ofuques, mi que con
atado

-No poder el

con que an contaban Efran

impostores ruines. Yo s por qu te Io digo. No debes defenderlos. Juntmonos, Xiln, tu y yo. Unmonos para siempre. Triunfaremos, te lo prometo. Sers el hombre ms poderoso, ms admirado de la tierra. No me separar jams de ti. Ha llegado nuestro mG
mento!

Josas. Son unos

El Ia miraba, entre
con voces estridentes:

indignado

sorprendido.

La interrumpi

calla, prfida serpiente! Calla, maligna, o te matol porque te ofrezco tanta ayuda) Abre los ojos, XiIn. -Matarme que matar a Iole, que te es tan infiel. Antes tendras

-Calla,

Xiln se estremeci. Dirigi la mirada y los rensos brazos hacia arriba. Luego dej escapar un grito, como bufido sofocado.
-Miserabl'el Se arroj sobre ella
rosas.

y le apret el

cuello entre las manos vigo-

Dor*= una alta roca, en las laderas del Alfero, se hallaba sentado Fluidoro, pensativo, cubierto el cueqpo por hermosas pieles. Ms abajo Floriana, tendida sobre el declive, mostrbase excitda. -Es necesario, mi bien, que hagamos algo. No podemos permanecer indiferentes. -Lo que debemos hacer es seguir callando, como lo hace todo sensato cuando accidentalmente descubre algo que no debera haber
sabido.

Ah, si; callar. Si todos en el mundo callaran, como -Callar? t, la vida no slo sera aburrida, sino desesperante. Para qu hablamos, entonces? Por cierto que tu caso es iferente. Tu te expresas en otra forma. Con tus herramientas y tu habilidad haces hablar a Ia piedra. Hablar es poco decir. La haces dar de gritos, la haces sufrir y gozar. T puedes vivir callado. Adems, me tienes a m,

LOS
que te converso
astiarte,

MORTALES

183

sentir' ' ' Pero interrumpes lo "ribu*o, decirte y luego me olvido. Te contaba 1o de Delfina' Es que quiero un aiunto importante, Fluidoro. Yo se lo gue te digo. Esta noticia te puede traer ms provecho que todas tus figuras.

pr", ,ro hay quiJn

y te distraigo. Si no fuese as, tambin 1l'egaras.a

pueda contener, sin manifestarlo de

algr, *oo, todo

lo q" la uida nos va haciendo lrablando dJ otra cosa. Ya lo ves? Me

-Esculturas. interrumpas. No creas que sera yo tan, necia de ir -No me todos loi vientos que la loca esa es madre de Arno; pregonando por

io.*Ta.,

insnsata no puedes creerme. Qu obtendramos entonces de ello? T no entieides de estas cosas. Es necesario conocer el mundo, conocer a los hombres. Y yo los conozco, mi bien' Creo que ya te he contado cmo los he ienido por docenas a mis plant. y si no te 1o he dicho, ya es tiemPo de que 1o sepas. Es que yo los trataba como se merecen. Eso no reza contigo. No- te vayas enfadar. Tu eres artista; todo 1o ves distinto. Y, a propsito, (recuerdas 1o que Delfina nos habl de los artistas? La pobre se cree una artista, escuchaste? Es que te ve a ti, que trabajas, y sin duda tambin sabe quien he sido yo. Se ve odeada de artistas y tambin ser' quisiera serlo. As son los locos. Creen ser lo que

a iPobrecital Pero ya ves, mi bien, cmo los inmortales premian los que realizan un acto bondadoso? A nosotros, precisamente; a nosoiros, que hemos sido cariosos con ella, qu9 los compadecimos de su solead, nos ha sido concedida la oporlunidad de escuhar una conversacin de gue nadie ms en el mundo tendr noticia' Ah, pero es 1o que quera decirte cuando me in-termmpiste. Siempre

-quisieran

ii".r",

que te va escupiendo su baba maligna por donde anda persigu;eido y que pasa. N; ser defahatez 1a suya? Venir hasta aqu- a buscarte! lY .r"iu gue yo no la iba a descubrir! Y crea 9fe -no iba yo a oler iu vicios cuerpo, que hiede a promiscuidad de hombres, aun a

"r, "tt mente un rezago de cuando vivas enamorado de esa vbora

*1,

r*bre.

Debes corregirte, bien mo. Es segura-

travs de sus disfraes! Nada te imPorta ella, ya 1o s. Yo estoy muy tranquila. Pero le escup en el rosfro, le- arranqu la cabe ller postiza y la hice correr dando berridos' - La muy desverg-on-Qu cieer teter ms que yo? Me hubiera visto antes! Los zada! hombres me seguan, no Porque yo hiciera algo de mi parte para

184

EueENro ArARco

ello, sino porque se embelesaban con mi belleza. As me lo decan siempre. Crees t que alguna vez yo me iba a humillar en perseguirlos o en andar husmeando con quin se iban? El que se va, se fue. Una mujer que se estima ni lo lamenta ni se vuelve de ello a ocupar. No me explico cmo un hombre como t, de elevado espritu, de calidad, pudo poner los ojos en esa mujer rastrera ni cmo pudo soporfar las necedades que habla. Me imagino que a ella si tendas que hacerla callar a cada instante. iQu le enconttabas, entonces) Ya se que los hombres idiotas van hacindose flecos tras ella, pero es que saben bien a lo que huele. Y la gaznryha se da unos aires! Claro es que tambin tiene razn. Tiene razn! Porque ha tenido suerte. Un hombre como t, puso en ella los
ojos, se comport como un estpido. Y el condestable Xiln es muy poderoso. No le temas t, acaso? Cuentan que te amenaz con matarte. Es cierto eso? Debe serlo, porque, segn dicen, nadie tiene ms fuerza, despus del rey. Ella seguramente cree que tal situacin es debida a ella. Quizs. Tambin podra ser. Hay que

ver cunto una mujer consigue, si lo quierel No lo habra de saber yo! Antes pude haber puesto a todo el mundo de rodillas, con slo haberlo pedido. Pero tu me conoces y sabes qu desinteresada soy. No pienso en el provecho que pueda obtener, sino en el bien que hago. Pero cle qu hablbamos?. . . (qu te quera decir?. . . Mi bien, (no me estabas escuchando, acaso? -Si; por cierto. Por cierto, vida ma. No te parece este un lugar magnfico? Mira el paisaje, si esto puede ser llamado paisaje. Por all se encuentra Ia 7uz, que deslumbra. Hacia ac, la etema obscuridad. Nosotr'os, enyueltos siempre en la luz mortecina del clepsculb, de un crepsculo invariable. . . -Mi bien, por qu te obstinas siempre en desviarme de 1o que te hablo? Yo te estaba hablando de Delfinal De Ia loca! te he escuchado. Decas tambin algo de los inmortales. .

-S,
.

Ni los he mencionado! sera de los mortales... -Entonces hablaba de los mortales! Es as como me escuchas, -Tampoco amo mo? Pero ya recuerdo y ya * tambin lb que vamos a hacer. Ya 1o se, Fluidoro! Ves) Pensando un poco, siempre se llega a la mejor conclusin. Tendremos que hablar con el propio condes-

-Qu

inmortales!

LOs MoRTALES

185

table del reino, con el propio Xiln. A l le revelaremos cuanto hemos sabido. Eso te congraciar con 1. Y yo, por mi parte, tambin tendr gue contarh muchas otras cosas. Y t vers, entonces! Piensa, adems, que somos los nicos amigos de Ia madre de Arno,

el protegido de su Majestadl Cuando se sePa, no faltarn muchos qu vendrn a curiosear y aun a rodearla. Hasta los que antes se urlaban de ella. Hasta ls que nunca le hicieron caso alguno. Nosotros, en cambio, siempre procedimos con caridad y desinteesadamente. Eso tendr ella qu reconocerlo. Todo liegar a odos del rey y del mismo Arno. Dicen que el rey Josas no desea contraer mujer alguna, porqr'r vive enamorado de mi hija. No ..ir, "o., as-descelndenci y-tiene la intencin de hacer q": . podr tener lPo io suceda en el gobierno dei reino. Comprendes? Ah, mi bien; cunto puedo yolodava hacer por ti! Lo vers. T no entiendes de estas cosas. Djame que te gue. Cuando se sePa que cuentas con el favor del ,"y, todas tus obras tendrn un xito asombroso. Vendrn a disputrselas, ya lo habrs de ver. ese el xito -Vivir -No es es, entonces? que pretendo. como un artista ignorado? y morir -Cul de arte ha de juzgarse con los mdulos del arte. Los obra
dems son de valor solo aparente

-La

*Siempre obstinado en tus ideas absurdasl La medida del arte est en el xito. Bastante te lo he dicho ya. Para qu servira una danzarina a quien nadie aplaudiera, que a nadie gustara? - Yo tambin se de est. No discutas. Si no quieres hacer nada, djamelo todo a m. Lo nico que siento es gue el rey tenga ahora tan-

transitorio.

tos enemigos. Eso s es de lamentarse. Porque, puedes apreciar de lo que noi serviia esto si hallrase en su aPogeo? O si Amo e-n verad lo sucediera? Hasta a m podra beneficiarme la amistad de Delfina. A m, que solo las envidias me han alejado de los triunfos. Pero entonces quizrs podran tambin estos volve. t necesitas cotejarte con la escala de los xitos, -Tampoco bien mo. Ellos suscitaan un cisma entre nosotros, sin que pudieran darte mayor valimiento ni mayor delectacin. te gusta confundirme con palabras ampulosas, que mismo entiendes. Sabes a qu me refiero. De cualquier modo, ni tu-siempre iremos a hablar con el condestable. Se alegrar de saberlo todo. Y en lo que a su propia mujer concierne, aunque a l en un princi-

186

EUGENIO ALARCO

pio no le agrade muchq tendr luego que agradecerme lo que le


narre acerca de sus impropias andanzas. Tenemos que

ir

pensando

en cuanto podamos

despus pedirle.

-No suees siquiera en que habremos de hacer algo con secreto que no nos pertenece. Anda tu, si quieres. Yo me guedar. bien. Si no quieres intervenir, no ser yo quien te rue-Est gue que hagas algo por labrarte una mejor situacin. Siempre tendrs que revolverte en medio de tus estupideces. Por eso te hallas hecho un infeliz. Pero yo soy duea de m misma y no puedes impedirme que d los pasos ms adecuados para mi provecho y mi dicha, que tambin sern los tuyos. Y ahora hazme el favor de no seguir oponindome argumentos ridculos. como quieras, bien mo. Tampoco sera yo quien pre-Haz tendiea cruzarse en fu camino o te impidiera obtener lo que ansas. Haz como te plazca. Te deseo buen xito. Pero ten en cuenta que yo no se nada, no he visto nada, ni he escuchado nada. No me
pongas por testigo.

Muy bien te conozco y ya se que eres egosta. -Descuida. Pero lo que s te gustr escuchar ser 1o (" t" cunte a mi riuelta, porque no ser como la descripcin de tu absurdo paisaje que tanto admiras, sino como si te hablara de un glorioso viaje desde Ia sombra hasta la luz, Ya lo vers. -No compartir nada de lo tuyo si algo es lo que consigues, que tampoco lo creo. Antes bien, si acabas por ir hacia el condestable a desplegar tu chismoteo, en nada habr de agradecrtelo y no te envidiar los resultados. No agrada a los hombres gue los
fuercen a abrir los ojos ante realidades gue prefieren ignorar. Pero haz tu voluntad. No quiero oponerme. No he de ser un escollo en el sendero de tu presunta dicha. Vete, entonces. Vete pronto, antes que otro te tome la delantera. muy claro que ir! Nunca he esperado en la indolencia -Es a que me llegue el mezquino aplauso o un msero premio. Slo me apena tener que dejarte abandonado a tu suerte, pero se que no me habr de arrepentir. tranquila. avanzando en mis trabajos. -Vete necesitars Seguir (No a tu modelo, entonces? Ni te buscars a otra? Ah, no! Y esa Iole no estar por ah an rondando? Ah! Ya lo se! Ya se qu es 1o que pretendes! Que me vaya! Que me

LS MOHTALES

187

vaya prontol iQu fcilmente me lo dices! Por qu me induces a ello? Ya lo se! No tienes sentimientos! Ahora veo 1o que ests tramando. La habrs hecho esperar por algn rincn hasta convencerme y hacerme emprender este viaje. Ingrato! Eso me ocu-rre por qrrr". a un ingrtol Que me vaya! Para divertirte con ella! lfr to lo que qrr".ius, miserable? Con ella, que no es digna ni de besarme loi pies! Ah, cunta amargura le trae Ia vida a 1a muler que es buer,l Prfidol No te saldrs con tu gusto, traidor! iNo me creas tan intonsa! Lo hice para probarte. No he de ser tan ingenua de irme y dejarte ah, aLandonado en medio de este mundo lleno de mujeres insaciables, sujeto a gue cualquiera de ellas te aprisione con sus seducciones y no te suelte luego. No, no! fuera insertando entre las sombas. O si -Es como la ]uz se las sombras estuvieran engullndose a la Luz. Las figuras crecen, se van inflando, como preadas por la vida. Pero tienen cierta palidez de cadveres cenicintos. Son efectos de la penumbra. Tambin la penumbra, a su modo, desfigura. . .

-Idiota!

l-s "u"t que Susafa haba liberado de sus jaulas, fueron saliendo de la cueva, temerosas, como olfateando alguna escondida

trampa. Por generaciones haban vido en la cautividad y no Podan ahora apreciar los privilegios que Ia libertad les dispensaba. En un principio no podan volar, pero a poco fueron habitundose y luego elevbanse a las alturas, en bandadas. Se congregaron Pr los baldos campos, sin acercarse a los hombres. La furia que en el
encierro mostraron pareci trocarse, cuando libres, en asustada inno-

cuidad. Al extenderse la noticia del fatal suceso, cundi el espanto entre las gentes, que aterrorizadas apenas si se atrevan a salir de
sus covachas

Efran hallbase desolado. Cuanto le haba sido legado como herencia se perdi de improviso, sin que se descubrieran la causa o la razn. Gran parte de sus bienes esfumados. Todas sus aves fugitivas. S1o le pareca evidente que aquellas calamidades hallbanse vinculadas a la incomprensible desaparicin de Susana. No encontraba explicacin a lo ocurrido, mas entre las trgicas suposiciones que se haca tena por prpbable que los Protervos avechuchos

escondrijos.

l8B

EucENro ALARco

hubieran devorado a su infortunada compaera, no dejando de ella rastro. Se entreg al abatimiento y la desesperacin. Le pareci que su vida haba ya dejado de tener fin. Tambin el rey consider esta prdida como l'amentable. Las riquezas de Efran lo haban ayudado a paliar a veces los efectos de las miserias. La facultad de hacer volar a los hombres era importante aliciente para asegurarse el favor de los pueblos y para mantener a raya las briboneas de los hombres de la luz. (Qu sucedera ahora? Siniestro mostrbase todo ]b futuro. Desprovistas de sus alas, las venideras generaciones acabaran por perder hasta los vestigios de su tambaleante fuerza. Y no saban an ellos que otros buscbanle va beneficio al infortunio. Yataco, profundamente inclinado ante Benigno, reciba
compulsivas instrucciones:
aves han de llegar a poder nuestro! Ea! Ponte luego -Esas en marcha y llama en tu auxilio a tus ardides! Tienes ah, Yataco, eI modo cmo habrs de servirnos! Todasl Lo entiendes? Todas tendrs que aprehenderlas! Enronces llegar a ser infalible nuestro triunfo! Grave error de Hermodo ha sido hacerlas soltar. Pero t, Yataco, recibirs alto premio! Te colocar a mi vea. Har saber al mundo que hiciste t posible la portentosa victoria. Y todos te honran y sobre ti vertern donativos y generosas prebendas. Yataco parti, inundado de fervor. Dedic todos sus afanes a la captura de las torvas alimaas. Mas de tanto seguirlas y hostigarlas slo consegua que ms y ms huyeran, emitiendo sus agudos gritos, tragndose el tsigo de su enfurecimiento. Al fin se decidi

Yataco a entablar combate para capturarlas, lanzando sin vacilacin su vuelo en medio de ellas. As lo hizq valeroso. Mas de sbito volyironse las tales en su contra y graznando de horrible modo lo acometieron y arrancronle los abultados ojos a picotazos. Cay6 l de las alturas con la angustia de su dolor y por un tiempo tuvo que combatir entonces con la muerte. Sus propios animales, buhos, escorpiones y serpientes, se fueron ahuyentando y desaparecieron por las quebradas o introdujronse en las obscuras cuevas. En medio de su abismo de desgracias, acab por recibir cierto consuelq pues retom Marpesa a su lado, a compartir piadosa las negruras ms negras de su vida. Haba decidido eila refugiarse en apartadas regiones, olvidar las odiosas circunstancias de. su pasada existencia. Mas cuan-

LOS MORTALES

189

do a sus odos llegaron las nuevas de la desgracia que haba acomeido a su compaero, cambi de opinin y volvi hiacia l para serviile de lazarillo por los caminos del arisco mundo. Inesperadamente les ll'eg tambin ayuda del rev, en forma de rcpas y provisiones, que Yataco ecibi con abundosas lgrimas gue humedecironle el fondo de las vacas rbitas. Benigno encomend luego a Hermodo la captura de los preciados pjaros

breve tiempo el nmero de estos fue decreciendo en forma alarmante por no poder ni siquiera defenderse con el vuelo. Hubo que desistir de esos propsitos. La prdida de los ojos de Yataco pareci aclarar los de Xiln. Lleg a convencerse de los engaos de Iole. Ya haba enviado a sus esbirros a buscarla, con orden de traerla cautiva de donde la hallaran. Al fin pudo tenerla otra vez en su presencia; mas mirbala ahora de muy distinto modo. los nombres de la perfidia sern pocos, oh inmunda, -Todos para calificar La vileza cle tu conducta! Todos los tormentos que la
humana astucia pueda idear sern pequeos asimismo para imponer

este orden tal proeza a sus enanos. Pero tambin en

justo castigo a tu maldadl Despdete en este instante de tu


rosa
1, atada con fuertes cuerdas

asque-

vida! No podrs ya seguir causando ms estragos! La humillacin y el dolor la agobiaban. Encontrbase all,

ante

por los mismos esbirros sobre los que soberbiosa haba paseado antes sus miradas. Pero bien supo contener los improperios que ahora venansele atropellados a lbs labios. S1o desat la amargura de su llanto, mientra l la envolva con miradas de iracundia. si puedes, maligna! No se diga que Xiln dio -Defindete, muerte a mujer sin escuchar su defensal Ella se ahog en sus sollozos. Al fin dijo con voz entrecortada: yo bien 1o se. Se cun indigna siempre he sido de -Seor, vuestra grandeza. No comprendq seor, por qu los hados vertieron sobre m la maldicin de hacerme hermosa. Mas de ello no he sido yo culpable. Los hombres pasan a mi lado y me arrojan sus palabras. Y sus miradas esmranse en quemarne 1o ms hondo. Vos, seor, no lo habis visto. Vos no lo sabis. Nunca os 1o he dicho, por no atormentaros, que bastante tormento para m ya era. He vivido as, pegada
a los fuegos, sin quemarme. Sin quemarme, aunque no queris creerlo.

190

EUGENIO ALARCO

desconfianza entre nosotros para enlbquecernos? No sabes que quieren destrumos? O es que hay tambin de por medio alguna prfida mujer interesada en envenenar t amor) Ah, mi seor, no

la

Mas cuando os dijeron que me haba chamuscado, decidistis que me habais de matar. Matadme, seor; ms de una vez ya os 1o he pedido. Slo os suplico que sea por vuestras propas manos. El despeadero de desdichas que angusti mi vida podr as encontrar glorioso fin. El amor habr triunfado con la muerte. Porque os he amado y os amo, seor, como nadie jams am. Y cuando todo haya pasado, cuando ya no me encuentre a vuestro lado para rendiros pleitesa y admiraros, honraros y serviros, se os abrirn los ojos, seor mo. El dolbr os har ver la verdad, os har reconocer vuestra locura y mi inocencia, y la perdida dicha roer vuestras entraas con escozor inclemente. Ya se que nada os puede conmover ni disuadir ahora. De antemano os perdono, como siempre con mi amor os perdon. Xiln se haba sentado, la cabeza entre las manos. El mundo daba vueltas. Las vueltas de las sombras en las sombras. Las vueltas de las furias refluyentes. El vrtigo y la nusea 1o ahogaban. Se levant y Ia mir, desesperado. mujer, si aun algo te queda de decencia; dime, si es -Dime, que alguna vez en verdad me amaste, todo cuanto te ha ocurrido. Cuntame la fatal historia. Dime, sin engaarme, por qu fuiste a buscar a aquel hombre. Quiero conocer la verdad por tus propios labios, Iole, por ms que ella haya de desgarrarme por completo. *Ya saba yo, mi bien, que un veneno as algn enemigo artero haba vertido en vuestro pensamiento. Y vos, seor, lo habis credo! Es acaso la intensidad de vuestro amor Io que os hace ser tan- susceptible? Echis a un lado las cuantiosas pruebas que siempre os he dado del mo. He de deciros, Xiln, de ur,a yez poi todas, que cuanto os hayan sugerido es falso. Jams el ms leye pensamiento ha mancillado la dignidad y plueza de mi amor. Slo tu has reinado siempre en m, dueo mol Acaso no 1o puedes ver en mis miradas? Acaso no te lo dice todo m ser? Te dejaste seducir por mentiras creadas con el propsito de daamos. Quin te lo ha dicho, dime? No puedes acaso ver, en tu bondad, que alguien quiere extender

poda entonces resistirlo! El la miraba, entre desconcertado e incrdulo. bien mo; estas cuerdas me torturan. (No ves cmo

-Xiln,

LOS

MORTALES

191

me hacen dao? L1agas sanguinolentas estn surcando mi piel.- Por mucho tiempo habrn de quedar all, exhibiendo las huellas de tu gran crueldad. Y no podr-ofrendarte mi cuerPo, como quisiera, Iuiendo la plenitud de sus bellezas. No ves como sufro, mi seor?
eseaNo ves ..]rrto dolor me procuras? Crees, acaso, que pretendo imponerme? Es sto cuanto resta de pa, de las penas que quiras

tu

y la fue desatando lentamente. Toc las amoratadas zanjas formadas en la carne y las acarici primero con los dedos, despus con las manos y en ellas puso al fin sus besos. Y sofocronse mbos en una estremecida borrasca de sollozos. mujer, como puedo as amarte! Ya se que no podras -Oh engaarme de tal modo! Sera iniquidad nconcebible! No tolerar jams a nadie que venga a esparcir dudas sobre tu amor! Perdname, Iole ma, perdname! Nunca, nunca volver a ocurrir! Es la inmensidad de mi amor, que me lT relve loco!

amor? El se acerc

CAPITULO QUINTO
Nueve Crcwlos en las Ti.erras Blancas.

Err*t*DI

Amo su peregrinaje en direccin al reino de la

luz, La fuerza de las incertidumbres pareca haberse desencadenado en sus pensamientos. An no saba cmo sera aquel viaje ni si algo podra de 1 obtener, cuando sus fines se le aparecan tan poco claros, tan borrosos. Carecia de plan. Slo rale evidente que aun cuando nada obtuviera, tampoco podra lograr nada luchando aislado en la sombra. Cualquier asomo de esperanza tendra que venir de afuera, de las nuevas tierras que abranse ante su vida. Esto lb confortaba. Compulsado a cumplir una misin extraa, habra de soportarlo todo con la expectativa de volver. No poda dejar de pensar en el regreso. Vivira entonces al lado de su madre, en la humildad. Dara lo que pudiera aI mundo, sin pedir retribucin. No la esperaba, tamPocq ahora. No deben escogerse caminos solo conducentes a la pacfica holgura. Haba que atravesarlos todos sin extraviarse en sus volutas, avanzando sin cesar hacia la luz. Acaso se asomaran las rugientes fieras. Acaso lo acometeran para despedazarlo. Iba hacia terras enemigas. Nadie es enemigo, sin embargo, para quien puede exten' der miradas libres de rencores hacia cualquiera de las zonas en que divdese el mundo. Aun si as fuera, no era un hijo de las sombras quien debiera lanzar admoniciones ni reproches. Su propio pueblo era mezquino e innoble y refocilbase en las inmundicias. Arno senta piedad por 1. Estaba dispuesto a inmolarse por su causa. Meditaba, as, mientras sus pies se hundan en el polvo de las planicies. Dejaba atrs pasiones y crueles luchas. Dejaba negruras de supersticin. Cuanto ahora le esperaba sera nuevo, pero nada podra ya herirlo con el ardor con que hieren las turbulencias de un

194

EUGENIO ALARCO

despertar tomentoso. En el anlisis de lo pasadq todo era caos. Caos de las fierezas, de las miserias que entrechocan, gue se retuercen y destryense sin piedad unas a otras. Era una tuculenta coalicin de maldades. Seguira encontrando pigmeos y monstruos en su viaje. Pero lbs tendra entonces a 7a lsz. En ella, si no son menos monstruos los monstruos, son, en cambio, visibles y no tan sorpresivos sus asaltos ni tan horripi]antes sus facciones. . Encontr en su andar un valle poblado de inmensas rocas. Eran megalticas figuras que alinebanse en procesiones, como guardianes descomunales de Ia soledad. Quizs cada una de ellas tuvo tambin lejana historia. Quizs haban cado desde las cumbres del Aifero, que, afrs iba dejando el encanto de zus leyendas. Entre el bosque -El umbro fue tambin mostrndosele la claridad de los paisajes. espectculo era alucinante. No poda haber engao all. La naturaTeza iba levantndose sorprendentemente, adquiendo vlumen, EI mundo era distinto. Un asombroso mundo de relieves, de masas y colores. Veanse los perfiles puros de cada roca, que extenda una gigantesca sombra, sealando hacia el mundo que Arno atrs dejaba. La tierra tease de violeta y tambin el cielo. El albor, ms intenso all al frente, pareca sentenciar a las estrellas a apagar sus dbiles

fulgores. Hundase la vista en perspecrivas profunds, infinitas. Paz y silencio por doquier reinaban. Jams se haba sentido Arno tan solo como en las regiones que separaban las tinieblas de la luz. Mas tampoco habase sentido tan alentado por la esperanza. Saliendo de aquel bosque pedregoso divis, no muy l'ejos, un objeto resplandeciente. Dirigi hacia l sus pasos. Iba n aumenro su asombro al descubrir blancura como nunca habra sospechado. Cuando estuvo ms prximo, vio que era una cabaa construda con esferas blancas. Ante ella hallbase, dormitando, un hombrecillo de tostada piel, cabello desaliado, barba encanecida y rostro cruzado de artugas tersas. Abri ste ibs ojos y lo observ.con malicia. quienquiera que seas, perggrino, que te asomas -Bienvenido, a estos burgos poco frecuentados por nimas vivientes.

-Os saludo, anciano solitario. Vivs por ventura aqu? -Por ventura o desventura, es sta mi mansin ahoia. os llamis? _ -(Q" importa? Yo no tengo nombre. Me hallo en todas partes. Recorro los tiempos todos. Podra tener ms de mil nombres.
-Cmo

LOS MORfALES

195

-Pores tanta la soledad. Cuido del camposanto que all


Es lugar muy concurrido.

qu habis buscado esta soledad?

-No

ves.

-Pocos venir por ac. Temen a los innumerables muertos, olvidando que ms debieran cuidarse de los vivos. Qu dao pueden causarles quienes reposan en sin fin descanso? Pero hacia dnde vas? Tienes mal semblante, no obstante tu juventud. Pareces escapado de una de mis tumbas. O es que vienes a morir aqu? Te cuidar, entonces;
desde ahora.

41 frente, en efecto, en una vasta extensin, hallbanse las tierras perforadas con interminables hileras de nichos. son los honrados mortales, es cierto, que se atreven a

Me siento -No creo tan cercano el momento de mi muerte. sano v vigoroso. En las perspectivas de mi vida veo sealados mil propsitos. Qu os hace contemplarme con alarma? eso te me pareces. Tener mil propsitos es casi lo mismo
que no tener ninguno. Tu ostro tiene color de cadver. Tus ojos estn medio cerrados, cual si apenas pudieran ver. O acaso provienes del reino de las sombras?

-En

-No raro que viniendo de all no las poseas. Pero no sabes -Es que ninguno de vosotros debe llegar a esta regin que separa a ambos reinos?

-Y

-De te hasvengo. a ayanzar hasta aqu? atrevido


las tengo.

all

Dnde estn tus alas?

Es verdad que eso se dice, pero no se por qu. yo 1o se, pero as ha sido siempre. -Tampocode tal modo lo dispuso? Estis designado para dar -Quin cumplimiento a esa medida) tengo por qu intervenir en vanas decisiones de los vivos, -No buen hombre, mientras no pretendan substraerme mis muertos ni despojarlos. A veces lo pienso. De hartas fechoras fueron autores cuantos por aqu llegan, tendidos, inmviles, poniendo caras inocentes, cual si nunca hubieran causado dao alguno. Y muy bien que se habrn esmerado en hacer travesuras en su vida. No obstante, una vez que estn aqu, yo no hago distingos. No me importa de dnde vienen. Llegados a mi reino, no hay diferencia entre ellos. A todos los recibo por gual. Pero no me has dicho an gu te ha traida.

196
-Salgo

EucENro ALARCo

de la urdimbre de los males, en busca de luz.


qu)
se

Deseo,

adems, saber qu es io que separa a los pueblos.

-Para -Cuando hallar la

encuentra el origen de las lesiones a veces es posible

panacea.

y slo puedo conversar con los muertos. Les hablo y ellos me responden. Pero estoy aburrido. Adems, si pretendes lograr algo, has de prepararte antes de penetrar en aquel mundo. Te aconsejar sobre un sinnmero de cosas. De otro modo, tu palidez y tu ignorancia muy pronto te delataran y no podras avanzar. Cerca de aqu hay una colina, cuyo vrtice est baado de verdadera luz. Ascenders a ella. Tu tez ir tomando el color obscuro de los seres vivos. Acabarn de salirte las barbas, que ahora te asoman. Tus ojos irn habitundose a la claidad. Llevars una vida frugal y desprovista de comodidades, mas te har bien mi compaa. Yo soy la fuente de las posibilidades. Ya lo vers. Nada po drias alcanzar sin mi ayuda. Arno estaba dubitativo y preocupado. Call por un rato. Senta extraos temblores en el cuerpo. El viejecito se puso de pie. Sus carnes eran enjutas, pero los msculos mostraban su temple a travs de la piel. Slo estaba cubierto por un angosto taparrah, de cuyos costados emergan luengos mostachos grisceos que le llegaban hasta

-Ah, eres de los piadosos que pretenden reformar el mundo. Crees gue el obscuro fondo de los seres puede llenarse de luz. Hasta te imaginas que la luz es luz. Muy dado no soy a compasin, mas te compadezco. Acabars destruyndolo todq hasta a ti mismo. As ocurre siempre. (No ves que la vida es breve? Ingenuo. Mira cun franquilos descansan los que aqu se encuentran. De seguro, algunos me hubieran insultado y escarnecido si hubiesen asomado antes por aqu. Acaso me habran escupido al rosfro. Ya Ios ves. Ahora estn a mi merced. Todos apestan 1o mismo. Ms les valiera haber vivido en paz conmigo. Para qu te esfuerzas? Vulvete, buen joven. La sencilla bondad slo da origen a molestias y daos. podr deciros por qu lo hago? Acaso alcanzamos a -Cmo descubrir los profundos motivos? A veces sabemos lo que debemos hacer, aunque, como decs, todo 1o destruyamos. (Os incomoda que siga mi camino? me incomoda, pero no te vayas tan pronto. Qudate un -No tiempo aqu. Vivo ahora aislado

LOS MORTALES

197

las rodillas. Penetr en su morada blanca' Arno, que 1'o sigui, dio un grito y sint como si un ejrcito de orugas le recorriera la epidermis"y le Llzaralos cabellos deiespanto. Aquella tosca vivienda estaba consiruida con crneos humarrosl cuyas vcas rbitas miraban hacia su interior. Tuvo impulsos de hur, pero la flojedad de las piemas lo oblig a sentarse. El" anciano le ofreci masas y frutas que nunca Arno habia gustado I gue, aunque tom con iep.,grrarrci, fueron devolvindole las fuerzas.- Despus de todo, oPt Por quedarse.

tal lugar' Yialo a.la Mucho le provech t, pt*".r"rr.i, ".t su asPecto'-.Tostse colina y .e qred all por urr- tiempo. Cambi su piel corr los .avos d la luz' Sus ojos se abrieron y pudieron ya .o.it *p1". sin mtlesria los obietos iluminados Vise rodeado por .rr"rr.r^ de plumaje rubiq que enfte rocas tenan instalados sus o1orosos nidos Amo les echaba migajas. Les hablaba y ellos acu&an' Al fin, todos lo conocan y fesielbanlo con raras danzas de alas desplegadas y abiertos picoi' Cuando estuvo de regreso, el anciano le proc"ur ua vestimenia de colores vivos. Lo hizo adoptar los modos ense las ;, habitot de los hombres del reino hacia donde iba y le inflexiones del lenguaje en ellos usuales. Sentbanse ju"tos a contemplar el camposanto. Mientras le conversaba, el viejo espantaba a peradas a los cuervos gue descendan, golosos, a los epulcros. De tto ., rato apareca, como entre nubes, Ira .olrm.ru d mujeres, iguales todas, vestidas con largos suda-rios grises. Iban sollozano. Se-deslizaban hasta ms all de las tumbas. i,,r"go clesaparecan. Otras veces tenan ambos que. correr, huyendo de n"ubarraas de moscas que se les metan en las orejas y narice-s y les besaban los labios. Siempre hablbale muy animadamente el viejo acerca del modo de vivir de los hombres hacia donde ira, de su ory trabajos, sus escasas virtudes y- sus muchos vicios, temas iedados en'el mu.tdo obscuro y de los cuales slo tena Amo el reganizacirt

cuerdo de cuanto le contara lcos. Supo que vivan clasificados en sus anillos concntricos, separados por ridas extensiones unos de otros. Escuch con inters todo 1o relacionado con la familia maldita, que gobernaba desde su ciudadela, emplazada en el centro de todos los Nueye regiones formaban todos ellos, ms all de esta tierra ".culos. de todos y de nadie. EI viejo pareci tomarle cario' poderosos traen aqu a sus familiares muertos' Los acom-

-Los

r98

EUGENIO ALARCO

paan con plaidos y llantos, sin querer reconocer que es a s mismos a quienes se estn lloando. De las cumbres iluminadas del Alfero

habrn de bajar luego los inmortales

recoger

guienes desean

lleyarse a su gloria. Al menos, as se cuenta, aunque jams haya yo visto a ninguno. Por eso colocan aqu a sus difuntos, sin cubrirlos, en la proximidad de la montaa sacra. Los proveen de vveres y lujosos ropajes para soportar un largo viaje; de joyas y obsequios para que sobornen y se congracien con quienes vengan a recogerlos. Pero no vienen. Y yo me aprovecho de ello. Yo se que no vienen, porque los cadveres se pudren hasta que los huesos quedan pelados. Los inmortales no esperan tanto para llevarse a quien quieren. Lo recogen vivo o de muerte reciente. Pero no tengo por qu investigar ni informarles nada. All ellos. Lo que es mo, mo es. Yo estoy aqu slo para cuidarlos, para que se acaben de pudrir tranquilos. No dejo acercarse a lbs hombres. A los pajarracos los ahuvento a pedradas. Y aun hay guien dice que mi presencia desagrada a los inmortales, como si ellos hubieran de temer algo de un viejo sin fuerzas o se interesaran

por quienes a m ya se entregaron.

-En eso tenis razn. No quieren convencerse que 1o que aleja a los inmortales son las corruptelas, las felonas, la putridez que se extiende por sus mentes antes de corroerles los cuerpos. bien guamecidc de ideas y propsitos sutiles. -Ya veo que ests Mas yo no les puedo decir eso a los muy nobles seores, porque se enojaran conmigo. Tampoco t debers hablarles con tanta claridad. A fuerza de ver, observar, or y meditar, se que la maldad es poderosa, es invencible. Es nvenciblel Lo escuchas? No deberas seguir este viaje. Qudate aqu. Hazme compaa. Es intil que luches. Todos te mirarn con rencor o con sorna. Nunca la bondad domin a la fuerza, aunque alguna vez 7a fueva se disfraz de bondad para triunfar, y lo logr. Luego, abandon su disfraz. sin embargo, que mucha es la buena semilla que -Comprended, ha de ser desperdigada en los terrenos ariscos para que siquiera algo pudase cosechar. En cambo, para la maleza y la cizaa, toda tierra
es fecunda

buena.

-Es cosa tuya si tienes ideas raras. No me importa que seas oriundo de las somb,ras o de la luz. Si tuvieras alas, podras dar aqu un vuelo sobre los muertos. Veras cmo los hediondos tumores revientan por igual en unos y otros. Aunque algunos estn decorados

LOS MORTALES

199

con riqusimas galas y mantos, Ios hombres se tlesintegran y susmantos q.r.dri. No .i.ar, prr"r, qr. en- el reino de la luz vas a hallar- que , dif"."rrr"s. Sales de i, il"ttu de los monstruos, Pero entras en Ia de los malditos. Sin embargo, tu Pareces un buen hombre' Me gusta que las seis as, pues es .o*o ,I. en[aados vivs. Pero has de saber que
misiones

pueden cumplir en cualquier parte-' I o mismo te es aqui hacindomi compaa, en vez de lanzafie intonsaquedarte "rrr" po. io, *rrrdor. No logrrs avarrzat.mucho' Te acometern fieras y leones' Y, aun ms feroces, te atacarn los hombres' PLro viendo que no lograba disuadirlo, le dijo: -los hombres a cuyas tierras vas' algunos har, -Tambin el ".rt " llamado de deseos como los tuyos' Une- a ellos que creen escuchar Sin duda, te comprendern. Te ayudarn mucho'. No ttu, "rf,r"oor. importa que seis de diferentes t".r"t. Persegus lo mismo' Qudate con ellos-v no sigas. Es lb sabio. Aunque tamPoco te pueda augurar hlabrs de sentrte menos aislado en ttr lucha' triunfo "lgrro, cun antes saba,acerca AmJpersaba Poco era, en verdad, lo que del mundo. Convertansele en torbellino de aquellai otras regionis 1", plubrm del viej' Record a Icos, que de tan distinta forma Ie habiaba. Se le vinieron a la mente sus palabras' Nada ni nadie
debera impedir su marcha.

-se

-DJ quiado?

dnde obtuvistis este rico ropaje que me habis


saberlo,

obse-

-legatario-de,los -Si quieres de los muertos. S1o yo tengo el derecho de disponer de ellos'
entonces trajeado con su mortaja?

'

te

1o

dir. Soy-el

bienes

-Estoy eres, al fin, oh soberbio, sino un c-adver que deambula qe -V por mi ,"1"o> Ya caers y te traern, como a todos, con los pies hacia d"lurrr". No podrs p.r.". ms que los otros. S1o quedarn atrs e ti cuantas inmundicias hayas ido evacuarrdo en el camino. A todos les pasa Io mismo. lo s. Dejamos inmundicias a nuestra espalda' Pero asi-

-Ya mismo guedan, sobrevivindonos, nuestras huellas' '

A veces, son Prohasta nosotros mismos sobrevivimos en ellas' fundas.'Y acas,o El viejo no respondi, aunque hizo notar su disgusto' Amo vio que era llegado el momento de partir'
P".o
desde el

i" p.orr,o recibi un singular visita' Vena en su busca *rro de las sombras. Arnb no conoca al plido forastero.

200

EUGENIO ALARCO

Tampoco ste Io reconoci de inmediato, tanto era lo gue, Por_su P?r-

te, hiba ya cambiado. Era un artista, un escultor, segn le^dijo.

Trabajaba-en las grutas que se abren en las faldas del Alfero. Cono ca a Delfina y hbia sa6ido q.r" era madre de Arno. Vena a informarle que ell haba desaparcido. Supo tambin, sin ,qt'ererlo, la ruta qu 1 siguiera. Busc sus huellas, volando encima de las tierras secas y as dio con l para transmitirle sta y otras inquietantes nuevas. Atrs-de I vena tr*bitt una mujer que no demorara en llegar y podra ofrecer una ms nutrida versin de las noticias. Psolo al corriente de ]os ltimos acontecimientos del reino. Las protervas aves iban, furibundas, esparciendo Ia muerte por^ do quie. Nada poda contener sus ansias de exterminio. Slo a Efran l respetaban y no se acercatran donde l se hallara, mientras que, sumido en la angustia en que 1o dejaran sus prdidas, vagaba {l colo un fantasma poi el reino. Habase quedado sin su bienamada, desaparecida gtun putt" de sus riquezas, perdidas sus aves, fuentes de zu poder. En adelante, los hombres de las sombras no poseeran alas. Senta que una inexorable adversidad se haba cernido sobe 1. La desgracia de Yataco haba hecho dispersarse por la tierra un increble nmero de animales ponzoosos. Eran los enanos los que ms sufran, pues se vean por todas partes atacados. La desaparicin de Susana sirvi a Benigno y a Hermodo Para proclamar que aquella pa mujer, consagrada a honrar a los inmorta' ies, haba sido por estos conducida al seno de su inmarcesible gloria. Sin embargo, lg,rrrrs voces decan que haba muerto a manos de Xiln y qrri lot rrarros, que as lo haban descubierto, juraron de l
vengalse.

El viejecito oa todo sto y

aliado de las tierras negras! Arno se enfrasc nuevamente en cavilaciones. En el momento mismo en que casi se haba desprendido del mundo que atrrs_quedaba, vena te a atraerlo con tan mordientes tirones. Sin duda, an no haba aprendido a sobreponerse al dolor, cuando ste lograba contundir las bases de sus propsitos. Cmo podra marchar sereno hacia adelante, cuando atrs una suma de viTezas ensaarase con su madre, que no tena otra defensa que la que 1 pudiera prodiga_rle) Cmo ita a seguir alejndose y a hur de las desgracias gue estaban

-Bien

palmoteaba. se ve en todo ello Ia obra genial de Benigno,

mi

sabio

LOS MOhTALES

201

por sobrevenir? Volvi a recordar a lcos, que le aconsej viajar entre los hombres sin volver atrs 7a mirada. Tambin su madre le haba dicho lo mismo. Tenan que estar en lo cierto. Su misin era seguir. Su viaje era de esperanza. Slo 1 podra pedir el agua para la sequedad de las tierras de tinieblas. Era l el llamado a intentarlo, aun
cuando no lograra conseguirlo.

-Gracias nobl'e y leal, como conviene a los artistas grandes. Volved al lado de vuestras artes, donde sois tan necesario. O esculpid en las enormes piedras que por aqu cerca se halian, si acaso podis, las expresiones del impotente dolor del hombre.

os doy, Fluidoro, por haberme aqu alcanzado' Sois

Yo

avanzar, aun desgarrn-

dome a m mismo. Tambin yo esculpir en la vida mi dolor. Confo en que, ya que los inmortales no velan por nosotros, protjanla siquiera a ella. Ya no puedo retomar. No volVer mientras no haya agotado mis esfuerzos en obtener lo que anso. la llegada de Floriana. No ha de tardar, aunque su -Esperad vuelo es lento. Ella completar mis imperfectas versiones. -No es necesario. Uno slo ha de se mi propsito, ya que conozco mi misin. El anciano sonrea. Djole, con ojillos pcaros: es tiempo para dar Ia vuelta. Luego ya no 1o ser. -Todava Vas caminando, como los locos, a precipitarte en los abismos, engaado, ofuscado, creyendo en todos tus sueos. Tambin yo sueq pero

con ello no ofendo a nadie ni me destruyo a m mismo. Vas a tu ruina y al amrinamiento de lo tuyo. Vas a ir sembrando males, que se volvern contra ti. Qu pretendes con tu tosudez) Crees poder modificar el mundo? Crees poder triunfar sobre los hombres? Crees que los hars cambiar? Crees poder llevar las aguas hacia lo que estuvo sentenciado a mantenerse seco? Haz como quieras. No soy yo quien debiera intervenir, pero no confo en el xito de quienes esmranse en revolVerlo todo y arman grandes barullos mientras dejan atrs incendindose su propia morada. Aprende de m, que me he construido una mansin incombustible, con hermosas calaveras. Na-

die se atreve a penetrar all, aungue yo me halle vagabundeando muy lejos por el mundo. Haz como quieras, ya que no puedo convencerte. Ms tarde no podrs decir que no te he advertido. Arno. gracias a todos, -dijo -Gracias, espaldas, dio unos pasos y se detuvo. Luego emprenVolvi las

202

EucENro ALARCo

di Ia marcha con resolucin. Su caminar fue hacindose ms apresuradq hasta que, conforme fue alejndose de ambos, se convirti eri una alucinada carrera hacia comarcas que a lo lejos se le aparecan como enr,"ueltas en rosada luz. Fluidoro djole al viejo: su madre, tambin era loca.

-Delfina,

lujoso traje no 1o reconocieron. Volvi a echarles mendrugos de sus provisiones y les habl. No llegaron a hacerle dao y al fin dieron la vuelta, graznando, y dedicronse a comer las migajas esparcidas. Caminaba Amo, derrorando distancias, sin detenerse. Entre las rocas se asom un animal con piel y tupida melena de color azul profundo, los ojos brillantes de ferocidad. Comprendi que era uno de los leones de que le haban hablado, mas no crey que su vida se encontrara en peligro en momentos en que iniciaba el cumplimiento de una misin muy alta. Ei enorme animal dio un salto, se le acerc brincando y resoplando de excitacin, dio vueltas en su torno. Amo leyant los hombros y continu su camino, imperturbable, en vista de lo cual aquel opt por escapar y se introdujo por las peas dando
rugidos.

Unuz Amo las tierras, bajando o trepando por las grietas. Pas la colina de los cuervos rubios, que levantaron el vuelo y se precipitaron sobre 1, atacndolo con garras y picos. Quizs por su
cerca de

Ms all se dio con el primer affoyo. Nunca haba visto correr el agua libremente, cristalina, reyerberante. Se acerc al borde, bes las ondas y bebi. Luego hundi las manos y se humedeci el rosfro, las nacientes barbas, el cabello, con inefable emocin. De un salto paso a la otra orilla y prosigui su andar. Observ que el suelo bajo sus pies hallbase cubierto de grama. Los horizontes se haban vuelto verdes. Pens que deba de star llegando a una

de las comarcas del reino de la luz. En efecto, al poco tiempo divis extensos grupos de gente en movimiento y trajn. Fue acercndose y lleg a mezclarse entre ellos. Ninguno de esos hombres posea alas, pero tenan lucidas vestiduras y todos estaban redondos de gordura. Eran, sin duda, mercaderes, pues disponan de fardos de diversos
tamaos y colores, transportados en las espaldas de los camellos. Canjebanse prendas entre s, Iuego de muy acaloradas transacciones. Arno

LOS MORTALES
hurgaba, curioso,

203

tuoi

y pudo observar que ie dirigan miradas d9 .respe,"o*bro, si que l supiera qu atribuirlo' Por lo visto' no

eran tan de temerse estas gentes, como se crea' todos a Se aproxim u ,, gru corro. Con atencin escuchaban lenguaie exun indiviuo de inflado"vientre, que, gesticulante- y con carcaadas' presivo, contaba historias que los hacan estallar luego en aquellas, pues referanse No le causaron risa a Arrro las narraciones

concupiscencia de las m-ujeres del reino' 'En su homopinin,'no deba sto constituir materia do escarnio para Ios que 1as risas fueron congelnbies. Tal severidad mostr su mirada, ;; y hasta el narador perdi su ap-lo.mo y a su vez 1o mir respea tuoso. Pareci querer deicarle en adelante los cuentos' Dirigse en e1 deseo de romper la glida inl en los momentos culminantes, fluencia que ejerca sobre los orros escuchas' Amo permaneci j"3";;1; y .o*t * disolvi. Supuso Amo que el narrador se habra "i ello, ste se le molesado con 1 y se sorPrendi cuando, n

a la impudicia y

acerc e, inclinndose, le dijo:

'"'de

lejos se o, ,.orro.., oh gran seor' Se, por vuestro -Desde indumentaria, que no pertenecis a esta regin' sino pofie y vuestra
'u

que ms cercana se eiicuentra al tro de los astros' Empleis "qrttu ,,r"l,ru juirentud en visitar a vuestros sbditos, como ha de hacerlo todo bu., regidor de hombres. Pero no temis que revele vuestro a la secreto, aun J.rardo vuestro seoro haya vencido en este caso y atraerme a mis seocurrdldad con que he aprendido a entretenermejantes. Antes bien, dejadme que os sirva de gua y os Procugue

mis humildes mercedes. -* ; qued desconcertado, pero lo sigui y fueron ,abrindose telas' paso entre gentes y camellos. Observaron taPlces y brocaladas bebidas innumerables, frutas y manjares' iuror, .rfoi"s cineladas, o.r" ib"r, cambiando de manos con rapidez' Luego que hubieron rrr*"rdo por doquiera, el hombre aquel le dijo: yu ,"o que no tenis el propsito de adquirir merca-Seor, 1o d.r"r.is, sin embargo, os podt" trocar vuestro traje Si uri deras.
diversos.

p, ooo magnfico y adems os dara- otras prendas, vveres y objetos

-No. se me ha proporcionado. v., lo ser, entonces, y -Ort

Mi

jomada va a ser larga

para ella necesito ste que

os ruego me tengis Presente

204

EUGENIO ALARCO

cuando as lo decidis o cuando deseis rcalizar alguna otra transaccjn. Mientras tanto, os suplico que me sigis. prmitidme que os lleve a. mi mansin_para qu conoicis a mii amigos y admirii algunos objetos raros. os aseguro que despertarr, vutro inters. L,r"go
os acompaar en vuestra visita por nuestra regin. Caminaron por una ruta poco frecuentada] Cruzronse con algunos mercaderes, que les hacan ceremoniosas zalemas. Amo iba sintiendo cansancio y algo de desvanecimiento, pues todas sus provisiones habansele ag_otado mucho tiempo antes pr aplacar a lJs cuervos.

El

hombre abandon

el

,r, d"t"rminado lugar, aqul limpi el polvo del suelo hsta que apareci una losa; Ia levant e introdujronse por un pozo, l.rgo p. ,rr" galeria, hasta a patios singulares, Ilenos ?e vegeta-cin e ilu-llegar minados por luces plidas. Pentraron en un recinio lbrego. El
ambos siguierorl senderuelo casi invisible. Llegados mercader encendi una mecha y bajo sus haces marchitos vislirmbraron los reiieves de un singular tesoro. Haba abundancia de preciosas joyas, piedras esculpidas en variadas formas, un sinnmero d lienzos riqusimos y mucha otra suerte de mercadera valiosa, como nunca

un

recro iamino brdeao de rojas peas y -u

Amo pudo haber

sospechado.

le sirviera de justo precio. De un escondite exrrajo un reducido paquete, cubierto por suave tela. Cuando lo abri mostr a Arno * .orrt"rridq ste no pudo -y dejar de su admiracin. Era un pequeo disco de ]umirroso -expresar y yiv-o color, en _el que haba esculpido un bilo rostro de mujer. Alrededor proyectbanse rayos en cuyo extremo unas singurares piedrecitas rojas que parecan gotas de sangre relucan con misterioia ruz. Arno reconoci que el mercader no haba exagerado. . -(Qu prodigio es ste, iuen amigo? Nunca crei que pudiera existir en nuestro mundo tal belleza.
que
sear..

-Sin embargo, excelencia, nada de sto es comparable con lo qu.e ahora os voy a moshar. Ni en vuestuos magnficls palacios poseis_nada semeiante y toda la nqueza del muido sera- poca pra

-Vedla bien. . Basta.

Slo por muy breve tiempo os

la

puedo en-

La cubri nuevamente y la guard con sumo cuidado. Nada de lb que vio luego Arno atrajo tanto su atencin. No se apartaban de su mente los extraos fulgoies de aquel disco luminoso.

Los Mo&TALEs
EI

20)

a cambiar mercader le pregunt nuevamente si no se inclinara sus trajes, a lo que Arno se neg otra vez' cuya Sh".o, dl ecinto. Desde lejos escucharon voces' en

espaciosa muy direccin se encaminaron y Penetraron en una estancia

; i"

Los ms gente. Unos .ou.,ubu" entre s con animacin' engolfados en exapretujbinse en torno de unas mesas enormes'
traos juegos. -

tamPoco so? No os puedo revelar quin es este gallardo mozo' Porque no me ngars q'e h1Y Personas.que' Ei *" lo h co.,fesado. PLro ."*.i""do de alas, ,ro p""d"" ot""lt"' del todo su identidad' "u" nobleza hrrtu ,rr'*"'o'o movimientos' Acept honrar iroiu mi humilde morada, Y aqu lo tenis' Varios rodearon a Aito con resPeto' E'I les dijo:os fiis de apariencias' Os hallis lejos de saber quten -No dnde procedo. Oriundo soy de la regin de las perennes soy ni de
sombras.

Ei *&."d". se adelant, satisfecho, llevando a Arno del brazo y apag6 la chchara con $s palabras' -.^ ^ ^,-^ ^- tral' "-Un momento, amigos. Qu os Parece , sorpresa que os r*a. la

incr' Se levant un murmullo enfte los hombres, que sonrean miiadas de extasiada dulos. Y las hermosas mujeres prendironle admiracin. quiero que os engais' As es, -insisti l' -No le pna en la"s manos un vaso colmado de licor espuMientrs moso, voivi ei mercader a decir: de es nuestra intencin romPer el cntaro de los secretos -No husped, mas honarlo como se merece' un ilustre Luego le dijo en voz baja:que seis, oh gran -seor, por qu no Penane-{uienq.riraui^ es aqu y. generosa' Podemosrunircis coriirigo?' Lu 'gdubl" tros -""
deseos.

o: ntgu" nos. Har que lleguis a Poseer mercaderas. f ilfa q:: la culminacin de vuesrodearos de *igos y con las que alcanzaris
al cabo de un rato volvi hacia l no pudo "onysgsrlo, acompaado de una dama bellsima' i-Er Lirodu, mi mujer, llenas Los dej solos. Las mi'adas de ella fueron hechiceras y cuerpo armonioso movase d" p;;";;. Sus palabras eran suaves' Su

;;

206

EUGENIO ALARCO

con delicadas cadencias. Y la fragancia que esparca su piel inclinaba a la alucinacin y al ensueo. Lo co,dujo hcia las mlsas rodeadas de gente. Sobre ellas haba unas piezas entailadas con cabezas de exticos animales, que los jugadores hacan deslizarse entre los recuadros pintados en el tapete. Hombres y mujeres tenan all el rostro cubierto con mscaras. Todos seguan con iingular inters los .movimientos que se producan de acuerdo con ciertas nofinas, pero casi no se movan sino_ para recoger los montones de trebejos que el azar a un:s les deparaba a costa de los otros. Deba de ser ipasionante
aquel juegO pues an a travs de Ias mscaras, Arno descubri miradas encendidas de codicia. Los que perdan, odiaban. Los que ganaban, sentan el dulzor de la venganza. Los dedos que recogan lai ganancias hacanle rememorar Ias garras de unos animales .pac.s. -

Se apart. Lirodia comprendi que no era l seniible a ajenos ni an a sus propios encantos. Alejse entonces de l entre sonrisas y se hundi entre una plyade de obsequiosos amigos. - Amo permaneci an all, averiguando *,rchar cosas, plaladeando sabrosos manjares y aprendiendo cmo se desenvolva Ia- existencia de aguellas gentes. Mas tambin observ que la arencin que a l le concedan era slo errtica y fugaz, po.qr no pudo hablrles de riquezas, de asombrosos trueques ni de ju[adas biillantes, como a ellos les placa. Al fin, todos perdieron inteii en l y tornaron a bromear con las mujeres o a dislocarse en rsas al escuchr los nuevos cuentos que el mercader les narraba formando nutridos corrillos. Evidentemente era muy ducho en ello y cautivaba la atencin. A punto tal, que Amo pudo ver, amparados en Ia sombra de un rinn, a un gallardo mozo que ,besaba a Lirodia y Te.hacia impdicas caricias. Nadie pareca notarlo o bien no prestaban a ello atencin. Arno decidi retirarse. Se acerc al mercader ventrudo y le expres su deseo. Este le respondi: yo mismo os he -De ningn modo os iris solo, seor mo. de Os guiar en yuestra sita por estas comarcas, como _acompaar. os lo tengo ofrecido. Nosotros, pobres homb,res, nos divertimos como podemos, pero nunca tenemos oporrunidades como sta, de honrar a persona de tal condicin y valia. Y, en efecto, partieron luego juntos, despus de recibir Amo nuevas pleitesas de los conrertulios y entristecids miradas de Lirodia,
atractivos

que habase reincorporado al grupo.

LOS MORTALES
Se dirigieron hacia las afueras camino bordeado de piedras rojas. Ei.mercader le dijo entonces:
mostrado.

207

ambos recorrieron otra vez el

-No

dudo que an estaris pensando en el tesoro que os he cul os refers?

-A cul ha de ser? Slo os he mostrado uno que hace des-A aparecer a ios dems.
decs por vuestra bellsima esposa) En verdad que. . . No os acordis acaso de aquel disco maravilloso? -No.cierto. Casi lo haba olvidado. -Es serais el primer hombre a quien eso ocurriera. Porque -Pues habis de. saber,'distinguido seot, que aquel tesoro es tan antig,uo, que su origen remntas a pocas qu pasan por legendarias e irreales; Pero no es as. Como no ignoraris, enfre nuestros antePasados remotsimos, cuando los hombres an vivan en aquel planeta que contina y sucesivamente cambia de la obscuridad a \a luz, y que l'uego los inmortales establecieron como su morada, conocanse unos materiales maravillosos, que dcese constituan las fuentes del bien y del mal. Los haba de iversas clases, propiedades y colores. Entre ellos, aquel de que est hecho el disco que os mostr era tal vez el ms valioso. Dedicbasele al culto de la belleza. Mas a la vez ejerca perniciosa fascinacin en los hombres. hablar de 1. Se que quien Io posea, tambin adquira -He odo poder, pues con l todo se lograba. Ante l nada negbase a su dueo. lOs imaginis tal cosa? Y a quien lo ceda en prstamo Ie tenan que devlver ms de lo que prest. As aumentbanse los caudales sin cesar, Porque tambin esos preciosos talismanes transmitanse Por generaciones. Los padres solan vivir cerca de sus hijos para legarles todo su poder a su muerte. Por igual razn, los hijos no perdan de vista a los padres que aquellos bienes tuvieran. Pero tales tesoros

-Lo

a una misma vez constituan una tortura y un venenq Pues unos a gtros procuraban hurtrselos mutuamente. Los hombres gritaban, se 4iopel]aban, se pisoteaban, se mataban, Para acudir all donde crean gue. habra. de obtenerlos. El amor de las mujeres tendase a su v.ista. Honrbase a quienes lo posean, aunque fueran quienes no 1o r-rlerecieran ni tvieran ms dones que saber hbilmente ejercitar

208

EucENro ALARco

los amigos.que me estiman. Los he sabio escoger y tods son 'desinteresados

tiempo. Tan slo recordad sus alucinantei reflejos. , -Ya he visto que tenis muchos amigos. ipor qu creis que Iu g"rt" os rodea) No habr de ser solamente por vestro ingerlo. ciertamente es por el afecto que os muestranl Es tar vez p"o.q,r" .no joyu y muchas oiras codiciables riquezar, qui ..lu poseis .aq.ue1la cual habr de estar esperando poder arrebataros alguna vez.' , -No digis eso, seor! No veo por qu tenis que injuriar a

darse, por eso, quien es dueo de objeio tal en nuestra tierra. . -Y_creis que no 1o se? Os digo que an ahora vuelye locos a. algunos hombres que lo ven. Por esJno puede mostrarse por mucho

la expoliacin, Ias intrigas, las vilezas y los fraudes. Tiene que cui-

buenos.

nase siempre igual. Y Arno deseaba precisamente ir hacia las regio nes de la plena luz. buen amigo, ya que me habis sido tan gentil, nunca -Decidme, conducen hacia la luz vuestros cJminos?

"rr" Caminaban, caminaban, p"io ,rrr." la cladad volVase ms intensa. El rosceo resplandor que asomaba por el horizonte, mante-

-No 1o dudo. Lejos de m la intencin de Pero, aunque es duro pensarlo, algo he aprendido yo

injuriar a nadie.
los hombres.

"r, Los rostros estaban tensoE los ojos inflamadlos, ras uas y los dientes mostraban sus brillos. Todos entrelazados y aporrendse, cayendo unos sobre los otros, ennegrecindose los pmuloicon los recios golper, haciendo q-"" l:r cuerpos embadumranse con la sangre. Cuando ellos llegaron, fue extendindose la qiietud, cesaron " pugnas, acallronse gritos y gemidos y todos les dirigieron miradas Ias respetuosas. Al fin se calm Ia barahunda. A un lado-congregronse Ios mercaderes al otro un numeroso grupo de seres enrcclos fUrr_y ] cos, cubiertos de radas tnicas. Arno-setstremeci al reconier e.,

seor. Ellos nos mantienen en nuestras proficuas tierras.-Nunca, queris ir hacia 7a 7uz, si de all vens? Fara hacerro, Por qu hay que de las comarcas y eso envuelve peligros. No os -apartarse satisface lo que os enseo? Entonces divisaron otro poblado en que tambin los hombres se entremezclaban comerciando. En las afueias haba una aglomeracin de. personas, presas de agitacin, segn poda verse po"r la densa polvareda que levantaban. Hallban empeadas i".- batalra.

LOS MORTALES
stos

2W

a habitantes del reino de las sombras, que llevaban el rencor saltndoles de los ojos. Plantse el mercader en medio de los grupos y grit: qu nuevas reyertas os habis lanzado, oh desventurados -(En hijos de la barbarie? qEs que no hallis forma alguna de comerciar tranquilos?
vienen desmandados a procurar arrebatarnos nuestros bienes y riquezas. llegan siempre, en bestiales hordas, Prestos al hurto y

Estallaron entonces las voces del grupo de mercaderes: ellbs, son ellos, los seres escupidos Por la negrura, que

-Son

-As al saqueo.

pasan, -Y por de sus devastaciones. donde

oh seores, slo procuran dejar la huella


cobarda. ahora, cual
nada media arrancar-

Vedlos -Ah los tenis, en su pudiera de ellos temerse. Y, no obstante, apenas os dierais

si

vuelta, volveran y volVeran, siempre atroces y famlicos, a nos el producto de nuestros sudores y esfuerzos. nobles seores. Echadlos y aplastadlos, Para que -Echadlos, jams vuelvan sus plantas a hollar nuestras tierras de ventura. El mercader pareci considerar las cosas con severidad. Reflexion un momento y se volvi luego hacia lbs seres blanquinosos y
esculidos:

vosofrosl No os avergonzis? Es que a eso acuds a las -Eh, extranjeras tierras que os cobijan? O deseis que lancemos una vez ms nuesftas jauas de fieros canes para que os persigan y os des trocen las piemas a mordscos? Nunca pondris fin a vuestras fe'
choras)

Amo procuraba contenerse el dolor que la vista de esos seres le produca. Hallbanse todos cabizbajos. Luego cuchichearon entre s y uno se adelant dos'pasos. respetamos vuestro enojo. Agradecemos vuestra hospi-Seor, talidad. Bendecimos este cielo que os da luz. Y reconocemos, adems, habemos excedido en nuestra furia. Mas permitidme que os diga que somos nosofros quienes padecemos. Vednos tan slq como os Ib piden los vuestros. Ved cmo ni las cames rodean nuestros huesos, ni el color de una saludable vida ha teido nuestra piel. Y tenemos hambre, seor, porque nuestxa tierra no da de comer. Trabaiamos all, sin cesar,'olvidando el descanso y el placer. Venimos agu con

210

EUGENIO ALARCO

nuestros ingeniosos artculos, frutos de mucho tiempo- de pacientes sus esfuerzos, y"estos hombres slo procuran-esquilmarnos' Nos-pasan percibir los aromas moradas futas por bajo de las iarices. Noi hacen de vaporosas bUidas.'Y nos conceden unos cuantos bocados a cambio d cuanto trajmos. Nos dejamos arrebatar, seor, por los aguijonazos de las locs hambres, pero lemos de volvernos, como siempre' nuestras terras de sombras con las manos vacas'

del otro lado-' No les -gritaban hasta que ib-an a reventarles las panzas' , Y devorado bese han escondido unos a ot.or' pu.u vomitar cuanto comieron ybieron y volver a comenzar. Nuirca encuentran saciedad su voracidad

-No creis. Han


y

es cierto, no es cietto,

'

aPetitos.
^

-5or, slo con la esperanza de comer. El mercer haba perdido su anterior comPostura'

las hambres, seor. Son las hambres de los que viven


Su. rostro

dar enrojeci y las gruesa, u&r". gue le recorran la frente parecan de brincos. De pronto grit: viles hios"de la holganza y la- lujurial Oh, truhanes -Oh, difamadres! Cmo queris poder llevaros nada a vuescorrupts y t.a, t'i"rrai si todo os lo engulls en disolutas orgas? (-Es qr19 1o os aue.gorrrir? Y luego venf a-qu a hacer alarde de humildades y pobr"ezasl Idos, malndrines, d nuestra presencial Bien conocemos iruestra ral'ea, 7a ponzoa de que est teiao vuestro iinaje' No que' para sparcir maldades' No os necesitamos' remos que ,o,
entonc-es, ese afn de introduciros siempre me eniendis? Por qu, u ir"*irrur la confusin, a traernos las inmundicias de lntre nosotro,

'iititit

vuestras malas sombras? Luego, volvindose hacia Arno, le dijo: as, oh seor, como hemos de tratar a la chusma' Slo el -Ei ltigo la mantienen a raya. grito y el o - .rro upr?tub" los dientes y cerraba lo-s puos Para que las manos no 1 tetbhran, mientras la columna de hombres y mujeres ma-

cilentos enfilaba sus Pasos lgubremente hacia donde las sombras sob.e'el horizonte' Algunos quisieron abrir tendan su manto "spJso r"t uf"t, p"ro "rtubri magulladas y sin plumas' Tambin Amo hubo entonces de lanzar su voz. s, idos; mas no desesperis' Tiempos habrn de venir' -Idos, que lleguen las agual a baar vuestras tierras' Y enton. h".*"rror,

"r,

LOS MORTALES
ces no habr diferencias entre riquezas

2tl

y provisiones de los gue viven a un lado o al otro. Los hombres tienen aberraciones y vicios, pero la estirpe de todos es la misma. Buen viaje, hermanos! 'Slo

uno de ellos se volvi para decir, haciendo bocina


es

con

las manos:

-Ese su marcha. Y sigui AmJ observ a los excitados mercaderes, que se susurraban mil cosas entre s. Cuando pase sus miradas Por entre ellos, todos se prosternaron, hundiendo la frente en el suelo' Sin duda tena que 'r", *.ry pod".oro seor quien atrevase a hablar con tal aplomo sobre
temas tan quemantes. ir en seguida hacia

un rado canto que las viejas cantan llorandol

-Deb al m"ercader, que partida, -djole el meior camino. cul es Decidme

la \uz. o puedo dilatar ms mr pareca haberse quedado mudo-'

1o hay, excle.rcia. Todos los caminos de aqu conducen -No a ]os mismos sirios' he de ir, entonces? -Cmo debis de haber venido. Cada cual ha de buscar Ia .orno -r mejor ruta. Acaso hallis las vas de las caravanas. ' entonces. Os agradezco vuestra compaa' en -Quedad la Paz, y se encamin hacia donde el horizonte era senda Apartse de ms rfulge.rte, dejando atrs a su acompaante perplejo' No aba adelantado arn mucho, cuando escuch unas voces que de atrs venan. se volvi y vio que corra en su alcance uno " los *"..aderes, hacindole seas coL un brazo y portando bajo el otro un grueso fardo' Arno se detuvo. Cuando aqul lleg, 31",t* focado, tJndi precipitadamente sobre el suelo el contenido del bulto. Eran muy vistosas tnicas y lienzos. seor; oh, gran seor. Perdonadme el atrevimiento de de-Or, teneros en vuesrro viaje. Os mir en nuestra tierra de comercios y he aqu que me sent apenado de ve_r vuestra grandeza cubierta por las *ediocres galas de vuestras vestiduras. Os digo que ellas no os honran e, ablrto. En cambio, mirad estos riqusimos tejidos que
os pongo por delante. Observad cmo relucen sus colores entrelazados

maestra. Tomadle el peso y apreciad Ia delicadeza "or, "*Lrosa trabajo, de este singular Para uso de reyes y mul nobles personajes' Os caern is trricas en el cuerpo con soltura tal gue rcalzarn atn

212

EUGENIO ALARCO

biq

ms vuestra natural prestancia.

Y os las dar por nada. Slo os camcualquiera de ellas que elijis, por vuestras ropas usadas y

empolvadas.

-Bien me gustara complaceros, buen hombre, mas no es mi ambicin ostentar ricos trajes ni ir pregonando una grandeza que no poseo. Dejadme como voy, que ms me conviene viajar sin alardes. disculpadme si insisto. Os he de revelar entonces que -Seor, soy un enviado del mercader, cuyo ilustre husped fuisteis. EI desea agradaros con este cambio, como obsequio de su amistad. -Ya poda haberme dicho, cuando con 1 esfuve, que lo que deseaba era beneficiarme, para expresarle m agradecimiento. Comunicdselo vos, os ruego, mas decidle que eI polvo del camino sobre Ia tnica en nada ultraja a guien la lleva. entonces, seor, planteroslo de otro modo. Es cierto -Dejadme, que vuestro traje no corre parejas con vuestra alcumia; es cierto que est manchado y sucio, pero aun as puede constituir mi salvacin. Os lo tengo que confesar abiertamente. He aqu que se me ha encargado conseguir uno de tal laya. Por ms veces que he ecorrido

cuanto rincn hay en el mundq no lo he podido obtener. Gente caprichosa! Y mi prestigiq oh buen seor, se encuentra en riesgo. Todo mi porvenir puede de ello depender. Os suplico que accedis. Haris un magnfico cambio y dejaris a un humilde hombre agradecido de por vida. -Las consideraciones sin duda son distintas si se trata de favoreceros, ms en tal caso no estimo equitativo trocaros mi usado traje por uno nuevo y tan hermoso. dejadlo de mi cuenta, seor. Ya os digo que aun os ser -Eso deudor de mucho agradecimiento por favor tan sealado. Escoged cual ms os guste. Luego de efectuado el trueque, el mercader le hizo reverencias y retorn, a todas luces muy ufano. Arno, satisfecho de haber podido servir a alguien, reemprendi su interrumpida marcha.

Drrr.r, de nuevo andar por los pramos, Ios pies comenzaron sangrarle, heridos por Ias punzadas de los riscos, mientras i se esforzaba en mantener el ritmo de su marcha. Como iba en direccin hacia la luz, la alegra borbotbale en el pecho y dise a entonar
a

LOS MORTALES

213

una cancin de sonidos sibilantes. Y he aqu que inesperadamente se le apareci una enorme sierpe que plantose ante -1, erguida sobre -haba de mirar hacia arriba para la cola. Tan alta era, que Amo los ojos delataban irona y de la boca le verle la cabeza, en la que
sala tremulosa lengua.

Arno no se inmut. Continu silbando su cancin sin desprender de aquella una mirada dominante. Dio un rodeo y prosigui su andar. o tuvo otro percance hasta que nuevamente divis tierras
arboledas de ielleza tal que iuperaban cuanto pudo,haber -a ellas, un cansancio grande' Se imagindo. Le acometi, al llegar verdes

t,r*"b entre las matas bajo ,rn rbol y qued Pronto sumido en profundo sueo. Despert oyendo unos quejidos. Se irgui y ob-serv que-su tnica eitaba hecha jirones y se le caa a pedazos del cuerpo' Los lastimeros gritos escuchbanse a 1o leios. No poda dudar-que eran
reales.

Gu

TendidJ entre matorrales gema una nia desnuda y alada, gue se retorca de dolor. Frente J ella, con un haz de juncos en la mano, un hombre de rostro adusto cruzaba aquel hermoso cuerPo a Tati'
gazos, dejando

Al

sus pasos hacia ellos, abrindose camino entre la maleza. poco rato dise con un espectculo que 1o llen de turbacin'

en l huellas sanguinolentas. El estupor paraliz a Amo unos instantes. Luego se arroj sobre el hobre de tostada tez y le arranc los juncos de la mano' Este le dirigi una mirada iracunda. eres, insolen te y audaz, que tienes la osada de inter-QuiZn de mi presencia, desvenrurado, si no quieres que ponerte? Huye mi enojo te fulmine! a esta doncella' No os averantes que dejis e -No trato tan cruel? Paz gienza darle Pero ella se haba incorporado, procurando cubrirse el cuerpo con las alas. Lo mir con indignados ojos y le grit: de aqu, mendigo inmundo! Por qu intervienes en -Vete incumbe? cmo te atreves a Presentarte ante una lo que no te Y duquesa en esa traza? Arno qued atnito y respondi: pretenda ayudaros en vuestra desdicha. -Slo infelizl No necesito ayuda alguna y menos la recibi-Vete,

214
ra de

EUcENro ALARCo

ti!

Sigue

tu

camino, intruso! Qu sabes

t de dichas

desdichas)

zonte hala ro*ad"o, mientras tanto' una estrella de inimaginable esplendor. Ya Ia haba divisado antes desde Ia colina de los cuervos' pe'ro aqr tan intensa era su luz que no poda mirrsela sin cegar y a"ldo a ella los cuerpos arrojaban por-el suelo ntidas sombras' Aceler el paso, has-ta darse-co, ,rnu hermosa va, bordeada-de rboles lacios y plur,u, de infladas hojas azulencas. Penetr en ella. A su lado put"Uu" hombres de coloridas vestiduras' Tarareaban montonos ."rr-tor, que interrumpan al verlo y arreaban con piedrecitas tiradas sus manadas d" ltiu", llamas. Otros guiaban pesadas carretas p"r.urrd, silenciosos, desde la orilla de por bueyes. O encontrburr" Todos voiteaban hacia l los ojos y lo miraban sin curioio, "rroyor. los campos, a ambos lados, haba gruPos dispersos de sidad. En labriegos que trabalaban afanosamente la tierra o cosechaban las ,*uroriu, d" lot pl""tlos. Nutridas cantidades de vacas o de corderos pastaban en los prados. Mas pudo l observar que tamPoco este ca*irro lo conduc hacia zonas de ma1'or claridad, Pues, mientras andaba, Ia esplndida estrella que a un costado pestaeaba Por entre los iboi'es, Lantenase a la isma altura sobre el horizonte. Decidi apartafse e l y cruzar los maizales en dreccin a la estrella, pero de hacerl escuch hacia el frente unas voces que cautivaron "irt"s su atencin y hacia las cuales se encamin. En un p.udo a la vera del camino haba una gran cantidad de gente moza, .on truj", de vivos colores. Todos retozaban alborozados lobre el vioiceo cesped, entre bailes, juegos y cantares' Formaban unos animadas ,ordis, iban otros caza.d mariposas, acompaados

Con 1o que Arno arroj el manojo de juncos, dio media vueita y se retir, cmpungido, meditando en las incomprensibles,sorPresas q.r" lu vida iba of."itdot". Volvi a escuchar los golpes, ahora,an s fucrtes, y los grtos hicironse sofocantes alaridos' En el hori-

por msicas de arpas, quenas y chirimas. Hurg, curioso, prcurat do ,esconderse entre la maleza, mas no "en descubriilo. Lo rodearon y miraron con desconfianza. tardaron
Algunos se

prrrd".r" de que no tuiera alas. Entonces Ie sonrieron' Como su iraje haba teiminado de destrozarse y estaba convertido en una confusin de colgajos, llevronlo las jvenes aParte y le aderezaron

le

acercaron

y le

examinaron la espalda,- pareciendo

sor-

LOS MORTALES

275

el cuerpo con otro que PesPuntaron con hojas, plantas y aromosas flores ainarillas que truri"b"tt de unas matas. Le untaron los heridos pies co., blsamos tonificantes' Acosronlo a preguntas, a las que apenas pudo dar resPuesta. Lo hicieron luego compartir.sus .ri"ndas y pi.a.rtet bebidls y arrastrronlo a participar en las danzas. Tal .ot*t", y lozania ostentaban las mozulas y tan incansables
eran los jvenes, que Arno se sinti agobiado con su amistosa acogida' Cuando expres el deseo de seguir su camino, 1o condujeron a presencia de una mujer aosa, de piieto rostro y-mirada hurgadora' bo, g*.tut trenzas negras caanle sobre los hombros y tena- la ca-cubierta por un Jombrero aludo, tejido con fina fibra blanca' beza Sentada bajo un rbol, contemplaba, rodeada por otras, los juegos desde Ia sombra. All 1o dejaron, mientras muchachas, mancebos y algunos animalillos giles proseguan sus holgorios y canturreos.

Arno hizo ur corts saludo y la matrona lo invit a sentarse en el csped, a su lado. venido observando, joven peregrino. Puedo asegurar -Oi he ruinosos trajes con que vinisteis cubierto mal podan que aquellos disfrazar vuesffo abolengo. Se os ve en el porte. ecroslo, no creo, seora, en abol'engos. Al -Si me permits apreciar a los hombres me guo por su conducta. Soy, adems, de humilde estirpe. extrao, ciertamente. Viendo vuestros andrajos, Presumo -Es que vens de estar con fos mercaderes. Ms a dnde vais? Me di.i, q,r. deseis apaaros del buen camino sombreado Para cruzat desiertos y dirigiros a otras lejanas regiones. es. Quiero llegar al lugar donde los astros alumbran desde
arriba.

-As

-1Estis

acaso emparentado con

la real familia, cual

parecis?

es necesao ir hasta all, entonces) Podrais aqu perma-Os vida es sana, aunque tiene sus durezas' En cambio, all. necer. La

-No.

hay ms luz, pero el exceso de luz quema hasta las entraas. una misin que cumplr y he de aPresurarme.

-Tengoos apura?
distarrdes

-(Qu es corta. vida -La _-(De dnde vens?


-Desde

obscuras tierras.

216
esperis

EUGENIO ALARCO

de hombres -(Qume concedan los agua para hacia los que vis? la tienen. el llevarla a los no

ella un buen rato. Luego dijo: os quiero detener. No os quiero disuadir. Todos los -No caminantes son 1o mismo. Viajan soando, aunque, como a vos, los guijarros les destrocen los pies. Os voy a contar una historia, por si no la sabis. Todos aqu constituamos una gran familia. Vivamos de los campos. Estos producan cuanto los hacamos rendir. Construimos slidas viviendas, puentes, caminos y oratorios, hechos de piedras muy grandes. Era fructfera vida de trabajo y de belTeza, que a veces pueden existir juntos entre los hombres. Envibamos frutos y granos hacia diversos lugares del orbe y recibamos a cambio gratitud. Eramos queridos y no sabamos quitar a otros lo suyo. P-ero una vez llegaron por aqu los poderosos, aquellos a quienes os afanis en buscar. Todo lo ecorrieron, Derramaron por nuesfios sembrados sus miradas codiciosas y uno a uno fueron arrebatndoselos a nuestros hemanos. Tienen poder. Tienen astucia y los domilargn con engaos. Destacaban a sus vasallos para que trabajaran las frtiles tierras que a otros expropiaron, no par qrre iirrdie.an ms,
porque ellos cosechan menos, sino porque 1o que nosotros repartamos y obsequibamos, lo acumulan ahora en su ciudadela o l truecan por riquezas. Destruyeron nuestras viviendas y palacios y se ll'evaron cuanto pudieron. Mantienen as su dominio sobre los hombres, aun cuando son holgazanes y mezquinos. Y es dominio cada vez ms pujante. Si los viraisl Por estos parajes se encuentra uno de ellos, a quien llaman el duque Benitn, y tambin anda por all su herlnana, por. desdicha. El es de 1o ms vil que la vileza pueda entre

-Qr" Reflexion

que

ris ir a pedir,'cuando ellos nunca dan sino quitan. Por eso, cuando acudan lis nueslros, cuando all acudan tods los ho*bres, para lo que no pasar mucho tiempo, no irn a pedir ni a quitar, sino a resarcirse. Mientras tanto, de vez en vez siguen llagando aqu las guardas del rey, en tropel, sobre sus hermosos potros- Vienerr desde los palacios que se yerguen bajo Ia luz. Todo 1o desrruyen cuando pasan. Siembran el horror y la pena. Las furias exacrbanse entre Ias gentes. El duque ha comenzado a consfruirse aqu un castillo,

]bs hombres mostrar, aunque a Ia par ,rr, su coLarda. Son "on de los hermanos que forman Ia familia maldita, de Ia que habris odo.hablar,.pe"r tal.vez--en distinto- tono. Es a ellos a quierres que-

LOS MORTALES
como

217

que se afanan en ser felices. No son; porque contemplan a mis hermanos que se debaten en el dolor. Peio an aman la vida. Fueron buenos mis hermanos y ahora son unos extraos que rondan por sus terruos procurando recuperarlos, sin poder creer que no 1o conseguirn jams. Salvo que alguna yez, que acaso ser pronto, juntos se l'ancen a imponer justicia con sus manos. Amo Ie refiri entonces la escena que haba presenciado poco antes de llegar y cmo fue vituperado por Ia mujer a la que prt ndi prestar ayuda. -Ah! La vsteisl Es ella, la duquesa. Y l es tal vez el ms desdichado de mis hermanos. Todo le fue arrebatado. Era fuerte y decidido. No lograban quitarle sus terrenos. Se enfrentaba con sus hombres hasta a los mercenarios del prefecto Voracundo, encargado de hacer cumpiir las rdenes del duque. No podan con 1. E-ncomendaron esta tarea entonces a la duquesa Isesa, de la que l cometi la imprudencia de prendarse. Como habis visto, psee una belleza extraordinaria. vena de continuo hacia 1, lo busba, sonreare, y luego parta volando- hacia los boques, donde l se perda en su persecucin,-desesperado, llamndola a gritos. Dej de-trabajar, de producir y de iuchar. Viva como un lbo, soando con esta belleza

el que all su hermano eI rey posee, para as continuar, sin l.Tol 4" represalias, sus obras de pillaje y despojo. Quizs pronto -las habr de venir a echarse sobre mis tierrai, en que, com vis, -lo todava hay seres

".r"-oi perdidamente. Cada cierto tiempo se dan cita y repiten ]'a escena aquella, antes de que l con gran furia la posea. Aunque sin saberlo, hicisteis mal, por 1o tanto, en intervenir. acaso, con su amor ser felices? -(No podran, se solazan desencadenando su quienes dolor. -H^y Arno se qued pensativo. Las bulliciosas gentes seguan alborotadas con sus danzas y monortmicas canciones. Despus de un tiempo se levant.

m_ujer,_ que apareca y desapareca. As lo despojaron de todo, cuando haban llegado a convertirse en abrojales unos plantos nobles. Pero a l nada le importaba ya. Slo tena una obsesin. yagaba, acechando como fira. Cierta vez Ia hall solb en el bosque,-durmiendo desprevenida. Con gran destreza Ie amarr las alas. En vez de- hacerla suy_a, Ia d9mud9 y le .,uz6 el cuerpo a latigazos. Luego volvi- la espalda y se fue. Desde entonces fue ella Ia que r"

de

2rB

EUGENIO ALARCO

-Tengo dura en t" q" t o fueda La matrona sonri.

que seguir. Tratat de lograr algo' No hay piedra tan esculpirse alguna imagen veneranda'

el hombre tiene poder y soberbia alcanza a deformar -Cuando algo ms que las venerandas imgenes. No obstante, si tenis -que seluir, os ievelar un secreto. Se que sois tenaz. Slo el ardid de lai mujeres os podra detener en yuestro camno. Acaso las traiciono con ello, p"ro o, vos lo quiero hacer. Os puede ser til Para- atrauerar alg,irra peligrosa comarca. Vis estas florecillas de violceos tonos de* que st cubierta la pradera? Si mi hermano hubiese cona cido sus propiedades, no hubiera tenido que sufrir tanto' El nctar extrado i" trt ptalos rinde la voluntad de la mujer ,ms fuerte' S1o que el hombre no sabe prepararlo- y ella misma ha de ser quien lo haga. Pero esto puede ser menos difcil que enternecer un.corazn rbelde o liberaise de los concenfrados apetitos hacia vos dirigidos. Que los inmortales os acomPaen, peregrino, con sus plcidas miradas e impidan que os topis con el duque Benitn o su ruin prefecto Voracundo. ' os sepis seguir defendiendo en vuestros ltimos reductos, -Qr" hasta gue la hor legu en que no se impongan los feroces. Gracias doy, y a todos los vuestros, por la benevolencia con que me aco-

"r gsteis. Y

parti.

se hall nuevamente en el descampado, encontr mayor claridad. Haban aparecido los otros dos astros y- elevbanse ahora .,n buett tanto sobre el horizonte. Sus rayos baaban el cuerpo en saludable calidez, a travs de su vestimenta de flores. Rectamente

C.ro*ro

en direccin a ellos encaminaba Arno sus

pasos.

Sentase en uno de esos momentos en que acremente Pugnan en el nima la esperanza con el desencanto. Saba que tena que seguir el rumbo que le sealaban los astros. Algo_ invencible a ello lo"impulsaba. No-cabe duda que all donde reina la gran luz, deben tambi, hallarse los principioi de las fuerzas. Es necesario llegar. Entonces todo se volVer luz; hasta el interior de nosotros mismos. Con ello caminaremos iluminados y podremos llevar, a la vez que las aguas, la \uz, al tortuoso mundo de las sombras. Es necesario llegar'

LOS MORTALS

2r9

Pero he aqu que los caminos nos desvan, los hombres nos atraen y nos llaman. Cuarrdo se marcha, se atraviean estriies desiertos llenos de rocas puntiagudas y de fieras, en tanto que los valles nos acogen con plcida calma y bienestar. Y quin nos dice que, en efeJto, lo que est cubierto por la luz ha de estar asimismo lleno

de luz?

En el mundo de las sombras, donde unas con oftas se entretejen, donde unas a otras Procuran suPerarse en tenebrosidades y negruras, de pronto aparecen t..rrr"t refulgencias. No se las ve ni se las descubie, a veces. Pero ah estn. No todo es sombra donde las sombras reinan. Hemos de seguir, no obstante. Si se cumple 1o que en -nuestra mente vemos cumplido, bien compensados estarn los sacrificios y dolores que en los iaminos los hombres nos arrojaron encima. Si no lo obtenemos, nos habremos destrozado por lograrlo. Tambin es ese el fin de una vida. Caer como estrella hecha pedazos. Absorto iba Arno, cuando vio gue todo el suelo se encrespaba en polvorientas nubes que se acercaban veloces. Descubri que 1o que tal originaba er" .r., inaudito ejrcito de ratas, que huan despavoridas. Se plantaron todas ante 1, mirronlo miles de ojillos; enseronle, furiosas, sus afilados dientes. Luego se desviaron y continuaxon su fuga, sacudiendo los largos rabos. Arno pet's que deba hallarse )a otra vez cerca de los hombres' A poCo .scrrih ruidos confusos y estridentes. Cuando lleg, todo alf se mova. Era un exrrao espectculo. Nunca hubiera sospechado que pudiera existir tan complicado amasijo de eno:mes estructuras y aitilugios. Ruedas que giraban, cuerdas que suban y

mil formas que saltaban y viajaban, tierras que fluan por embudos y por tolvas, lquidos polcromos que recorran
descendan, piezas de

canales-o eran eyectados por las toberas; fuego que culebreaba, verdoso, por entre mallas o cribas. Y los artesanos innumerables trepaban por Ioi andamios, alocados. Corran de un lado a otro con sus lacios cabellos amarillos en desorden; dando gritos. Otros, portaban pesados recipientes llenos de barro o de humo. Otros, halaban, sudorosos, 1os furgones en gue se retorcan unas barras entrelazadas, de cambiantes formas. Moverse sin cesar era la misin de aquellos seres.

Arno se acerc a ellos, pero no 1o vieron. Les habl, y no lo

escucharon. Continu avanzando, con cuidado, por entre estrepitosos

220

EUGENI ALARCO

caprichosos armatostes, buscando los caminos de salida, pues no crea poder obtener de este lugar mucha enseanza. Pero pareca no haber tales salidas. Divis una hilera interminable de hombres, que transitaban en encontradas direcciones sin caminar ni hacer movimientos. Se dirigi hacia all y descubri que haba en el suelo unas anchas cintas que se deslizaban hacia un lado y otro. Sobre ellas viajaban los trabajadores, mudos, taciturnos. Algunos hablaban solos. Tambin Arno se adelant hacia la cinta que delante tena y sta lo transport suavemente. Ante su mirada fueron desfilando entonces todos los organismos y construcciones que el ms desconcertante exotismo pudiera crear. En medio de las armazones, cruznddlas, recorrindolas, trepando, enroscndose entre ellas, hundindose hasta lo profunclo de la tierra, circulaba el hombre, brillante de sudor, tensos los msculos, Ios claros ojos muy abiertos, fijos en el comportamiento de alguna minscula pieza. Se acerc a los que viajaban en la misma cinta que 1. Hzoles preguntas, pe.o .radie ."sponda. Miraban al espacio, extticos, hasta que, llegados a algn punto, salan de la cinta hacia el terreno fijo y se encaminaban velozmente a confundirse en aquellas masas de los aparatos con los hombres. Arno crey comprender que era su vesrimenta la que ahuyentaba a los dems o los induca al desdn. Fue despojndose de las hojas y las flores que lo cubran y qued como ellbs, casi desnudq con slo unas breves trusas. Casi inmediatamente se le acerc entonces un varn muy corpulento que se traslad a su lado desde una cinta vecina y le pregunt:

-(Qu haces aqu, camarada? un camino para salir. -Busco


-Adnde
vas?

sulfodiastsica, se necesitan doce brazos. Ve inmediatamente y lleva diez brazos ms que encuentres por el recorrido. Arno lo mir, aturdido. -(No me oyes, cabeza de buho? Date prisal Pero, no sabes que tienes que cambiar de trayector? Ve por el que conduce al densgrafo.

-En

ayanzar hacia la luz. -Quiero pareci extraarse luego El hombrn y Ie dijo con tono enftico: Ia fragua de la esquirmerita, a la diestra de la esquilona

Como Arno no hizo moyimiento alguno que indicara su dispo

LS MORTALES

221

sicin a cumplir la orden, el otro 1o tom de un brazo con dedos de gran dureza, atraves sucesivamente varias cintas que hacan- sus

,""ot idot a diversas velocidades y en variados sentidos, pasando


veces unas sobre las otras, hasta dejarlo en una de ellas. hasta que ests frente a la trfuga esfericmena. -Sigue vas de frente hasta ia gran espuenda.

All

se fue, presuroso. Esta cinta trayector, como el hosco individuo lo haba llamado, conduca a Amo en otro sentido, pero ya haba podido observar que ninguno de ellos 1o acercaba ni alejaba por mucho rato de la luz. Los tres astros se mantenan a la misma altura del horizonte, o sea que estos mviles caminos no le eran tiles para su propsito, que de ningn modo era atender las rdenes recibidas. Se acerc a otro operario que viajaba, muy Preocupado, en el

mismo trayector.
camarada, cmo se sale de aqu para ir hacia la luz? -Decidme, volvi: EI otro se la cistema de la luminosidad fluyente? -Hacia Hacia la regin en donde los tres astros quedan exacta-

mente arriba.

-No.

Y Arno seal en aquella direccin. Por fin vio a uno de estos seres que tuviera alguna expresin, aunque esta fuera de asombro, que fue trocndose en susto. Abra los ojos y lbs cerraba, agit los
brazos

comenz a correr a 1o largo de la moviente cinta.

Amo, para tranguilizarlo, le grit: la fragua, a la siniestra de la esquilona -En la esquirmerita de sulfodiastsica, se necesitan veinte brazos. El otro se detuvo, se volvi hacia l un tanto incrdulo, lb mir de arriba abajo y Ie grit: la orden, centurin. Voy ahora mismo. -A tendi sus labios con expresin que acaso podra ser toLuego
mada como sonrisa,

Amo resolvi abandonar esta regin como posible le fuera. Paun trayector a otro, pero stos 1o llevaban de aqu para all, sin que lograra adelantar nada. Sin embargo, como todos lb vean muy agitado en estos afanes, tampoco lo volvieron a interpelar. Al fin, sin saber cmo, logr cruzar el sistema de trayectores y dise con largas filas de obreros que le interrumpan el paso. Iban
saba de

222
un

EUCENIO AIARCO

Ilas h-ierbas y pasrosos caldos. Bebi de u cubirete y aunque el toibio ljluido tena un olor extrao, logr aplacarle I'a se. Esba rodeado de. gente, pero no entenda 1o que d hublubrrr, pues todos mencio. naban lugares o cosas de nombies raros. Imitando a tos otros, Amo se engull cubiertos y cacharros al terminar sus potajes.

caminando lentamente en direccin a una caseta que se elevaba a -esto costado, a 1o lejos. Quiso atravesar la fila, pero pareci concitar la ira de todos, que estallaron en gruRid-os y fueron zucesiva_ mente dndole,empellones hasta que se vio colocao al extremo posterior de la columna. Luego vinieron otros a corocarse tras de^ 1, que lo.obiigaban a ayanzar. Pretendi apartarse, pero dos fuertes manos 1o sujetaron y volvironlo a la fila. sigui ntonces en ella. Cuan.lo llegaron a la caseta, vio que cada cual se llenaba las manos con bandejas, escudillas y cubiletes que tomaban de unas grandes pilas que haba a Ia enrrada-. Luego iban poniendo sus recipilntes bajo unos grifos que haba dentrq ti.ubu., h-bilmente de uri errtrevero de-cuerdas y palancas y salan luego del recinto con lbs recipientes llenos. Al llegarle el turno, Amo procur hacer lo mismo. Era muy torpe y todo pareci salirle al revi Hubo chorros de rquidos viscosos que ensuciaron a ]os que venan atrs de I. vaiios apamtos_pusironse a mover simultneamente, los grifos a resoplar, los hombres a dar chillidos. Al fin orro, con el esprecio q,-rl lu superioridad concede, le llen sus cacharros y lo arroj de alli furibundo, pero sin chistar. Dispersse con los dems, que vidamente engullan zus potajes. El ajetreo le haba despertado ei apetito y tambin l p.obo .rrtorr.", tales manjares. Eran detestables, r,, grto. No tenn sabor aque-

Se acerc a uno

y le

dijo:

otras tierras que reciban un poco ms de luz. -Hacia EI otro 1o mir asustado. Apartse ms con l y observando cuidadosamente en tomo suyq le pregunt:

-Cmo -Hacia

hacis para salir de aqu, camarada?


dnde?

-En verdad deseas emigrar? ir -Quiero hacia la luz. no


-Es
que

-(Qu

importa?

la hay aqu suficiente? para qu lo

deseas?

LO S

MOBTALE-S
eres de aqu?

223

No -Si escuchan, -No. me comprometis, entonces! -No a correr. Arno 1o persigui hasta alcanzarlo, Y parti

te

eres hombre muerto.

pero

1o

encontr plido y tembloroso. Ya se que vens enviado por los centuriones. Quizs -No, no. vos mismo sois un centurin. Yo nada tengo que ver con los que escapan. No me hagis dao. Soy un trabajador leal y esforzado.
Respeto las rdenes provenientes de nuestro amado duque.

Id a bus-

pedidles que os informen sobre mi conducta. Levanto lbs ms grandes pesos, trepo con agilidad que nadie iguala, mis piemas son veloces. Empleo todo el tiempo que estoy aquende los trayectores en ejercitar mi cuerpo para lograr una eficiencia suma. Jams me he expresado mal de nuestros soberanos. Por qu, enton-

car a los capitanes

ces, me persegus? Y todo 1 temblaba. Arno tuvo que emplear mucho tempo para persuadirlo que no deba esperar de l mal alguno y que sinceramente era su deseo salir de aquella regin. Paulatinamente fue aquI adquiriendo confianza, aunque mezclada con escrpulos y temores.

Haban ido caminando, entretanto, hasta perder de vista las y a los hombres. AII pareci el trabajador sentirse ms seguro. Amo djole entonces: me -Yo no quiero inducios a nada malo. Slo os pido que digis cmo se sale de aqu. podis creer que yo lo sepa? -Cmoduda lo saba. Por donde iban ]'evantbanse enormes y Pero sin robustos vallados que impedan seguir el paso. buen hombre, os lo pido. Vengo de tierras lejanas. Me -Deedmelo, es forzoso avarrzar cuanto pueda, no por el bien mo sino de muchos otros. Decidme cmo he de encontrar Ia salida. no sabis que de aqu no se sale? Para qu habis de -qAcaso alejaros; si tenis cuanto podis necesitar? Vednos a todos, cun imbuidos estamos de admirable espritu de trabajo, cmo nos esforzamos en nuestras tareas. Dnde podras hallar ms empeosos y fervorosos ejecutores? No habis contemplado tambin nuestras magnficas instalaciones) Nada igual hay sobre la tierra. Nada existe que aqu no produzcamos. Nada nos falta. No hay ms tonificantes manjares que los que recibimos. No hay ms reconfortante sueo
edificaciones

224

EUGENIO ALAXCO

que el que en estos territorios nos domina cuando hemos de descansar. El duque nos gobiema con admirable prudencia. Nadie, como 1, ha logrado que los hombres produzcan y valgan ms, hasta sentirse-orgullosos de s mismos. No creis entoncei que podemos viyir satisfechos? Qu ms podramos pedir) creis que sin estudiar habramos de producir tanto) estudiis 1o que concieme a vuestro trabjo? -Slo qu necesitaramos lo dems? -Para otras partes del mundo?

-Estudiis?

-Cmo

-Para

-Conocis qu, si todo aqu lo

poseemos?

-Gozis?

des y arrimaas le quitan al hombre el producto de ius esfuerzos, mientras con sus impdicos cuerpos 1o zumen en la locura. (eu persona sensata puede querer tenerlos cerca, entonces?

Ia placidez de nuestro descanso. No es eso gozar? -No he visto mujeres en \,"uestra tierra. lDnde se encuentran? hombre lujuriosol Es que queris incirarme -Mujeres) Oh, a pensamientos viles? Sabemos que existen esos seres, que con ardi-

-Ya

habeis podido apreciar nuestro entusiasmo. Podis observar

-Es

. ^S19 los corruptos echan de menos la causa de toda corrupcin. Sin duda sois oriundo de otras regiones atroces, en donde reinn eI desorden, la maldad, Ia concupiscerii". Nrda de ello existe entre
nosotros, porque somos dignos

-Nunca!echis de menos) -Ni las

posible?_ No tenis mujeres? Ni las habis visro, siquiera? Libres estamos en nuestra comarca de maleficioi tales.

fuertes.

Y Io

seremos, mientras no

logren introducirse muchos individuos, como vos, de ajenas tierras, que agucen la infanda curiosidad hacia los males. Y ya harto Io estn haciendq por des_gracia. Acaso sois tambin de aqullos que vienen con 9! propsito de difundir sus ideas subversivas y rui"ei.
Despus de
os

un rato de indignado slencio, proiigui:

-No lo debiera preguntar, mas decdme, conocis vos mismo a_las mujeres) Son, en verdad, seres atroces y dainos, como dicen) No creis que pongo en duda Ias sabias enseanzas que recibimos, ms quisiera que me lo dijera quien las haya conocido. hombre, tampoco yo debiera hablar, si no hubiera aspi-Buen rado siempre a destruir la ignorancia en m mismo y en mis prji,

LOS MORTALES

225

mos. Por eso os dir que la mujer es singular mezcla de contradictorias caractersticas. De todo vais encontrando en eIla, de acuerdo con cuanto en su intimidad logris Penetrar, que no podr ser mucho, sin que os sintis arrastrado entre remolinos y confusiones. Aunque tampoco yo se bastante sobe estq no la creo permanentemente mala. Todo en eIIa fluctua. Sus maldades, siendo distintas, acaso no son peores que las de los hombes. Aun he conocido a algunas que me han parecido buenas. Difcil es llegar a saber si me he engaado. Sin embargo, si mi sino no hubiea sido errar incesantemente por las tierras del mundo, acaso hubiera dedicado mi vida a amarla. No a una. A la mujer. A su alrededor se abren a veces abismos de rojez o de negrura, pero por ella han sido creados cantos o poemas de belleza inmarcesible. Slo con ella Ia vida del
hombre se completa.

El individuo lo miraba con grandes ojos asustados. Luego no pudo ya contenerse y dio de gritos: -Honor! Horror! Heresarcal Heresarcal Y emprendi despavorida carera hacia sus feudos. Arno qued
compungido, pero no quiso seguirib, porque comprendi que nada
bueno obtendra de 1. Las vallas se levantaban respetables al frente. Decidi trepar como pudiera por entre ellas. Cuando fue a hacerlo, sin embargo stas se desvanecieron y le cedieron el paso, permitindole dejar atrs aquella regin organizada y eficiente. Sigui el rumbo que llevaba, por entre las baldas tierras. Cada vez haba ms luz y los astros continuaron elevndose lentamente sobre el horizonte.

E** mil cabriolas y bailoteos venan las mujeres enardecidas. En los aires flotaban zus cabelleras destrenzadas. Sus miradas verdan
extraos fuegos. Los desnudos cuerpos ondulbanse, Ibricos, en sus

tremulaciones. De los cuellos pendan guimaldas de flores

pas-

banse de mano en mano un calabacn cuyo lquido escanciaban en pequeos sorbos. Y qu coro perturbador y alucinante se elevaba del conjunto de las exaltadas voces! Eran salmos de giros patticos y desgarradores. Tambin suban, en espiras, los humos de los inciensos, que aspiraban ellas con fruicin. En medio de los cantos, abrase la voz de sus plaidos, como profanas letanas que contuvieran la

tensin que pugnaba por desbordarse.

226

EUGENIO ALARCO

Arno las observaba, temeroso, oculto otra vez bajo unas matas. entenda lo que se decan ellas, ni \a ruz6n de los movimentos y los salmos, mas vea que se hallaban posedas de indomeables ardores. Atisb cno se entregaban luego a danzas concupiscentes. Al final se esparcieron raudas por el campo, de dos en dos, de tres en tres, muy abrazadas y hacindose caricias perversas, que llenaron a Arno a \a vez de susto y de rubor. Ocult el rostro entre las manos y se hundi todo l en las hierbas, ayergonzado de su propia

No

desnudez.

Al cabo de un rato fueron todas congregndose nirevamente, cortaron florecillas de entre el csped, alironse un tanto, reiniciaron, en tonos suaves y arrastrados, los cnticos y plegarias y prosiguieron su turbulenta procesin. Mienfras se alejaban, las voces fueron cambiando de modulacin y subiendo de tono. De pronto se detuvieron y todo fue quietud por un momento. Escudri Arno, asombrado, y las vio cuchichear muy afanosas. Otras, daban vueltas de un lado al otro, Ievantando el rostro como si estuvieran olfateando. Hundido en torbellinos de espanto, escuch Arno una voz que
el silencio: -S! S! Hay un hombre! Hay un hombre cerca! Hermanas, hermanas en el pesar; hay un hombre! Veamos dnde se halla el presente que nos conceden los inmortales. Vis, hermanas? Veis cun grande es su bondad? -Veis? amor con que a veces nos contemplan? el Descubrs Dieron de gritos, entonces; de gritos que punzaban los odos con tonos de sofocacin y anhelo. Se desbandaron, esparcindose velozmente por la pradera; husmeando y buscando por entre plantas
rasgaba

matorrales.

Arno se sinti arrebatado por vrtigos de muerte. LJn intenso fro le hundi sus filos por el cuerpo, mientras procuraba pegar su rostro contra la tiera. Oy acercarse las voces y estal]ar sbitamente en chillona algaraba. Lanzronse las mujeres sobre 1, lo levantaron como pluma, portndolo, aturdidas, de aqu paru all. Algunas prepararon un lugar bajo las frondas, que alfombraron de floes. All Io tendieron, rodendolo y contemplndolo con xtasis fervoroso. hombre!, quienquiera quc t seas, que nos has -Bienvenidq oh sido enviado por los ms excelsos entre los seres. Nos rraes la dicha

LOS MORTALES
que nos falta. Te acariciaremos

227

y honraremos como jams hombre alguno 1o habr sido. Entonaron canciones de agradecimiento y alabanza. Sus danzas fueron an ms excitadas, as como sus risas y clamores. Le trajeron en las manos, dndole a sorber, unos gloriosos jugos, que a l volvironle la animacin y la vida. sois? -Quines -les pregunt, ms tranquilizado. No lo sabes? De dnde vienes? O eres, tal vez, un -Oh! inmortal, hasta nosotos descendido para morigerar nuesrro dolbr) desde las negras tierras del mudo. -Vengo ellos guiaron hacia aqu tus pasol Somos las aban-Entonces, donadas de los hombres. Los nuestros andan por all sumidos en revoltosos pensamientos. Ni siquiera nos miran. Cuando acudimos en su pos, huyen y nos dirigen denuestos. No nos quieren, porque ia r.ida les es corta para tramar sus locos planes. Si vamos hacia otras regiones, abandonando esta comarca, los centuriones nos arrojan a paios. Y aqu nos tienes. Somos buenas v piadosas en nuestra desventura. Honramos a los inmortales, como nadie en este reino. Les brindamos nuestra irrevocable fe, nuestro homenaje. Recorremos los campos en su servicio y loor. Procuramos parecemos a ellos, seguir sus veneradas enseanzas. Los halagamos con piedad, con oraciones. Pero nuestros hombres nos huyen y hemos de constreimos a amamos a nosotras mismas. Por eso, oh varn, has llegado para salvamos de esta muerte en que vivimos o de esta vida en que lentamente estamos muriendo. Permanecers con nosotras. Te brindaremos felicidades sin cuento y dichas de que slo los inmortales dsfrutan. no puedo quedarme. -Lo lamento, peroseguir? has de -Adndetierras. -A otrasacaso poder haliar algo mejor que lo que nosotras te
otorguemos?

-Crees

yo cuido. -No es de m de quien de desagrado. El cuchicheo se volvi Extendironse murmullos


gruido

y el gruido clamor estrepitoso.

acaso que hemos de permitirlo? -Crees aqu, sumindonos en fingidos trances, siempre espe-Mranos rando la mirada y la cancia de algn hombe que venga a redimirnos del tormento. Y ahora que has Ilegadq dirigidos tus pasos por volun-

228

EUGENIO ALARCO

-Oh fundir tus ardides! as te queremos, tambin, oh hombre, con tus rudezas -Pero y maldades. Sabemos 'que nos desprecias, porque no seguimos rus rutas. Sabemos que te envaneces al comparar tu fuerza con nuestra debilidad. Sabemos que mientras nosotras giramos, implorantes, tu
crees entender ms de lo que nosotras entendemos. Pero tambin Por eso los inmortales te castigan no dndote sosiego. Tienes que peregrinar Por las zonas avanzas atravesando hoscos mundos, orgulloso,

tad de inmortales; ahora que ests entre nosotras, que todo te lo queremos ofrendar, que podremos concederte mucho ms de lb que a nosotras nos ds, crees que hemos de dejarte seguir tranquilamente tu camino absurdo, para volver a quedarnos sofocando nuestros llantos? varn, trapacero y prfido; esta vez no nos podrn con-

inclementes. No te puedes detener, porque la vida te gana. No puedes amar. Mas tambin reconocemos que en tu ProPio fondo luchas por eximirte de tus lbcuras. Comprendemos que si tuvieras el valor de destruir las falsedades que te circundan, vendras hacia nosotras para que te hiciramos disfrutar las veras excelsirudes de la vida. Y, como te queremos, deseamos hacerte encontrarte a ti mismo en nosotras. Nuestros amores en adelante harn que en tu existencia se glorifiquen tdos los recnditos anhelos. queris de m, entonces? -(Qute dejes amar. Que no pienses en huir, ms te entregues -Qu" a nosotras para siempre.

-Os hartarais. cle sentirse completada. se harta -Nadie que convertirme en vuestro esclavo, cuando estoy
hecho para dirigir por m mismo

-Tendra

-Eso no nos negars que ste es ms dulce. Hudise Arno en pensamientos de desesperanza. Dnde haba cadol Aunque deseaba escapar, no lo podra sin hacerles dao. Y no se aftevera a causarlo a esos seres delicados. (Era posible que su misin, sus esfuerzos tesoneros, se vieran truncados; que tuviera que quedar paralizado, recluido en tan singular secuestro? Pero su mirada, a1 cubrir los campos, dise con las florecillas violceas que se hallaban esparcidas por doguiera. Record y entendi lb que le contara la matrona y le qued agradecido en silencio.

crees.

el curso de mi existencia. En realidad slo cambiaras un amo por otro y

LOS MORIALiES

229

Sus ojos se avivaron ntonces, la sangre fue saltndole por el cuerPo alegria que la confianza prodiga le asom a los labios. Ellas lo viron y enloqueceron de gozo. gracias, oh incomparables inmortales, que nos dsteis -Gracias, la htz y ahora nos tais cnzuelo! Somos las nicas en las blancas tierras que os veneramos, pero ahora nos enviis nuestro premio.

y \a

Hemos esperado, pero nunca negis ayuda a quienes os son fieles.

aqu, hermanas, hermanitas, que se queda con nosotras. vidas, colmar nuestro vacio, y se habr cumplido la misin que desile el nacer nos fue sealada. Nuestras quejas y lamentos se rrocarn ahora en ayes y gemidos de una fogosa exaltacin. Entre todas cuidaremos de 1 y tambin cuidar l de nosotras todas. En qu podemos servirte, oh hombre? Qu deseas? el nctar de las purpreas flores.

Gracias, gracias!

-He Llenar nuesrras

puqpreas -(De aquellas que all vis. -De que acaso de ellas se exftae un nctar?

-Deseo las

flores?

-Es

-Exquisito.

viejas que su belleza disfraza su veneno. tal. Preparadlo y beberemos juntos. Yo os -No hay partieron y dedicronse a exprimir entre suspreceder. dedos los Y algunas

-Siempre

hemos temido

a tales flores,

porgue quentan las

jugos de las purpreas flores.

-Y

despus de eso,

oh hombre, gu

desears?

-Nada. podrs a nosotras complacer entonces? -Nos es si llega momento.

que aquel -S; Se irguieron, lbcas de entusiasmo; gritaron,

frenticas, corre-

teando en su tomo y lo asediaban con miradas y obsecuentes sonrisas. ahora, hermanas, la luz es verdadera luz. -Slo vidas ya no se irn derrumbando en las aras de la
muerte.

-Nuestras

-El de sublimes armonas.

campos sern anchurosos. plegarias sern amenas. -Nuestras coro de nuestras voces entretejer

-Los

en sus notas las odas

210

GENI A,ARCO

-Yo, hermanas, ser hab de ser tambin la primera


encontrarlo. rresponde as este hallazgo

-No,

ms feliz, por haberlo hallado. Asi en disfrutar de sus hal'agos. hermanas. Fui yo quien percibi su presencia antes de

la

en cambio, quien os trajo a estos parajes. Me co -Recordad, primaca. la

y vanidosas. No sabis que Para ninguna pred. se. motivo de jactancia? Nadie debe atribuirse el mrito de 1o que los inmortales nos trajeron. Y slo debido a m habis persistido incansablemente en vuesftas oraciones. Qu hu-

-No

seis pueriles

biera sido de nosotras si, dominadas por general desconsuelo, no

os

hubiera yo inducido siempre a la esperanza en quienes 1o pueden todo?

-Basta, ponder elegir.

basta. No os volvis necias.

A I es a quien corres-

me escoger a m, por ms joven. -Entonces Debe preferirme a m, por mayor, que mejor domino -Calla. su dicha. los secretos de ser l quien decida, si no nos conoce y -Y por qu ha de puede inclinarse por la que menos lo merezca? Habis oldado, hermanas, en vuestra obcecacin y aturdimiento, cmo siempre me buscis a m, cmo me acuciis y lisonjeis, cuando hemos meneter elevar nuestras canciones, para que os las componga ms bellas?
Igrimas resbalen por \.'uestras mejillas? Permitirais ahora en tal forma dejaros morder por la ingratitud, que os queris anticipar a quien tanto os ha dado? En eso llegaron las otras, portando, triunfantes, el preciado
cntaro.

Olvidis cmo me escuchis extasiadas, subyugadas, dejando que las

-Aqu estamos, Fuimos las primeras en


atendidas.

listas a cumplir con los deseos del hombre. atenderlo; seremos Ias primeras en ser

all, seres venales y taimados! Dnde habis apren-Quitad dido a lucrar con los apetitos del hombre? qu hacis vosotras, entonces, que no sabis satisfacerlos? -Y os amastes para pennanecer ndolentes a su lado? Es qu Por
as como mientos?

lo servs? Es as, aprovechando nuestra ausencia para seducirlo con vuestras palabras zalameras, con vuestros impdicos movi-

LOS MORTALES

231

vedlas! Las pudorosas, las de todos los melindesl -Vedlas,1o que sois! Tenis las entraas rodas y gimoteantes es Hipcritas y nos vens a atiplar Ia voz de la gazmoera. luluriosas! Queremoi servir al hombre como el hom-Fuera, bre *"ie... Dejadlo que beba de su deseado nctar' Fuera, vosotras,
traidoras

y vilesl Qu sigan \,'uestros cuerP-os quemndose :" 1,1 .P"No es la voz de la disipatridez de las furiosas "rrli"r. Apartaos! al hombre' cin la que atrae
Permanentemente

Tanio subi i toro de reproches e injurias, que, convulsos los nimos, las miradas encendidas, crispados los dedos y aguzadas las uas, ubieron de embestir unas contra otras en furiosa pugna' Me,rrd""ron los golpes, entre ensordecedor gritero' No hubo una sola que se libraraie verse envuelta en la contienda' Rompieron el cnellas y fueon baadas por el nctar, que se mezcl con .o

"rr." sus lgrimas.

Aino en un comienzo pretendi tranquilizarlas, separarlas, pero pronto observ que su preiencia en cua\uier lado era origen de y ms pujantes acometimientos' Opt as por iruyo, "*".".bacir, .etrarse, cuando la atalla h^iz ahuyentar de l toda atencin. Corri, precipitado, en direccin a los tres astros, con la vehemencia d" qrri".r desea librarse de un mal irremediable' Cuando volvi la
vista, desde lejos, observ que, aunque algunas continuaban luchando, *r.ir* ".tabr, ya en el suelo retorcindose de dolor y profiriendo eryantosas impreaciones. Pero ninguna pareca haberse apercibido de su huida.

Vnole e} sosiego cuando, tras muy largo errar, distingrri en.la lejana un rumor e masculinas voces, en direccin de las cuales gii rrrt pasos. Lo haban escrutado desde lejos y se le aproximaron' " dnde vienes, peregrino? No has -tropezado-,..Para.tu -D. nuestras *uj.es, que han de andar por all, turbucon desdicha,
lentas, agitadas las nimas Por sus

do de ellas ,"ttgo, Pues comPrendo que no es a m a -F,ry"t quien busaban, sino uorofrot. Y sus locuras son' a mi ver, efecto " de vuestro abandono. Bien se conoce que no eres de estas comarcas' Sus -Quil el contrario, causantes de nuestra renuencia' locuras son, Por Lo roderon, solcitos. Cubrironlo con vistosa tnica, cual las que algunos de ellos vestan. Tenan muy variadas roPas. sus fiso-

mil

locuras)

232

EUcENIo ALARCo

nomas eran, asimismo, las rr.ls diversas que Por el mundo pudieran encontrarse. Aprestronle alimentos y bebidas, extrados de alforjas cargadas por loi verdosos elefantes, que cerca de ellos pastaban'

-Dnos explic Amo les


le ocurriera, con
complacidos.
1o

por dnde las


dnde

dejaste.

cmo se hallaban

qrr" pur"i.ton tranguilizarse

y I'es narr- cuanto y aun quedar muy

--A

tiempo llegas para que tu criterio pueda servir de dirimente

en las lgidas controversias en que estamos. honrado me ver de poder serviros durante mi breve -M"y entre vosoos. permanencia qu ha de ser breve?

-Por -Debo

seguir pronto.

-(Qua pedir las aguas para los que tienen sed y aun- quiero -Voy ver si enueniro algo d luz- que ll'evar yo mismo, para despejar
horribles tinieblas de que no podis tener sospecha. Entonces se levant un individuo reordete, cuyos pies se hallaban cubiertos con decoativas babuchas. todos? Desde las lejanas tierras, desde all, tras -Os? Os horizonte, donde ya no hay luz que se irradie, llega el peregrino del en busca de claridad. Y haia dnde va? Acaso se queda entre nosotros? Acaso se dej seducir Por nuestras mujeres? Acaso no atraves baldas tierras pobladas de alimaas y todas las otras comar' cas, sin detenerse ape.rs? Es que ," ett po de ayuda, all, donde Al1 onde estn los poderosos. Que su Ia ayuda ," "rr"r"rrtr". viaje nos sirva de leccin. Os 1o he repetido tantas veces. Y vosotros no me creis y disputis. Habis de convenceros que todo gira en las fuerzas y lbs bienes. Con bajar torno de ellos.- De illot "-"tut Ia obscuridad entre nosotros, Poun dedo podran tambin extender dran desiruimos. Aun con Ia luz que nos alumbra, Penanecemos ciegos. Sigmoslo, entonces. Vayamos a tributar homenaje y veneracin a q,.ri".r"t lo merecen' Elevaremos Preces y lisonjas en tomo de sus rlgias mansiones y ellos nos dirigirn bondadosas miradas y ,ros obseqiiarn con sus dones. No os digo que somos un hato de soberbiosi Vedlo a 1, en cambio; ibs pies deformados por las cicatrices, la hirsuta barba crecida, cansados los ojos, el cuerpo sentido

te

apura?

LOS

MORTALES

233

una misma vez acabemos de abrir los ojos, que ya se nos estn abriendo! Ay de ellos, cuando les dirijamos nuestra severa mirada y los hagamos caer a latigazos desde lo alto de su insolencia! Con su sangre y con su muerte tendrn que pagar sus felonas! Aniquilaemos el mundo, lo reduciremos a escombros, a cenizasl De entre ellas insurgirn generaciones redentoras. No prosigas, caminante, tu ruta de desatinos. Despus de despedazarte, seras triturado. Tus carnes deshilachadas les seran tiles para fetilizar sus campos y tu sangre para que de ella bebieran las tortugas y los cerdos. No debes
ayarrzaf solo, en tu imprudencia. Permanece aqu. Te necesitamos. Has visitado comarcas. Puedes hablarnos y ensearnos mientras las fuerzas te duren. Sirve de cohesin a 1o que se halla desmenuzado por las desavenencias. LJnenos, pues los poderes slo pueden ser desbaratados por oos ms recios

y esculidq de toga roja. no tenemos por qu. Ah, bribones! Quin -Bien los ha investido de tal poder? Congregse la perfidia toda de la tierra para usurpar los mts proficuos lugas. Por qu se aduearon de los mejores campos? Por qu erigieron sus palacios en donde los astros son ms luminosos? Por qu obligan a los hombres a rendirles tributo y pleitesa? Por qu envan a sus cohortes de bandidos a asolar las tierras y a extender en ellas maldiciones y funas? Luego erten sobre los desyenturados la ddiva de unos menguados favores, para mantenerlos embriagados en sus yenluras ficticias. Debis saber que nadie da, que no espere mucho recibir a cambio. La bondad es infame engao de los fuertes. Se ha inficionado el mundo de esas ideas torpes. Mas ay de los soberbios cuando todos a
Alzse un hombrecito saltarn
sabes que

de los esfuerzoq pero sin cejar en su empeo, prosiguiendo sin des mayo su peregrinaje. No os avergonzis de vuestra indolencia?

y ahincados poderes. Cuando havamos de avanza4 tendremos que hacerlo todos juntos. Cuando haya que aplastar, ya no seremos nosotros los aplastados. Interyino un viejo macilento, de chupadas mejillas y babeante

hablar:

no 1o disuadis de su propsito. No lo detenla inquietud sent zu plaza. Algo hay ya sealado en cada vida. Quien destruye su precepto tambin
gis en nuestras tierras, en que
destryese a s mismo. Aungue os hayis de sonrer como os es usual, repetir una y cien veces lo gue tanto os tengo dicho. All arriba,

: No, hombres;

234

EUGENIO ALARCO

en los espacios infinitos, hay otra tierra, ms hermosa, donde los inmortales establecieron su centro. Ellos nos miran, aungue no los veamos nosotros. No Io dudis ms. Para nada bueno os sirve enfrascaros en vuestro orgullo. Ellos tienen sabidura y bondad y Procuran dirigir nuestros movimientos para tambin aqu establecer la armona que prevalece en su reino. Pero nosotros no escuchamos lo que omos. Remos y retozamos, discutimos, platicamos, nos esffemecemos de furores, sin salir jams de nuestras tierras. Cuando pensamos emigrar es sib con siniestros fines. Nuestro mundo est dividido. Son los hombres extraos unos a otros. Y, sin embargo, los inmortales nos han hablado y han dicho que todos debiramos circular libremente por la tierra, pues todos somos iguales los que estamos bajo la.luz. Qu hemos hecho, en cambio) Sabemos que podramos lograr la ventura si se esforzaran ms los que tienen poco, dieran ms los que algo tienen y no llegara a haber guenes nada ni demasiado poseyeran. Pero en cuanto vamos acercndonos a lbs detentadores de la fuerza, parece subyugado el mundo por los hombres enemigos de los hombres. Y nos hallamos revolcados en frragos de pasiones, unos por venerar a los poderosos, otros por esmerarse en derribarlos para
encaramarse ellos mismos.
mundo?

(No

habr jams sensatez en nuestro

Arno interrumpi qu no os uns a vuestras mujeres? -Por -iAh, eso no; eso nuncal Es que no las has conocido? No ves que son viles y abyectas?
predicis sabidura y bondad? es la de mantenernos de ellas alejados. -Sabidura habis dirigido nunca vuestras miradas hacia el mundo -No de las sombras, en donde los hombres se debaten entre las garras de

-As

una horrorosa exstencia? Chispearon los ojos del viejo. Su flaco rostro se inflam de
furoresr

dnde vienes, oh perverso, que quieres esparcir entre -De nosotros mayores males que los que ya nos acosan? Es cierto, entonces, que all has estado) Ignoras que en aquellas negras regiones slo se han cobijado los maldecidos hasta por la infamia? son iguales todos los hormbres?

-(No

LOS MORTALES

235

rosos

-Ellos y fuertes, tiempo ha los hubiramos

son la vergenza de los hombres. Si furamos ms valeexterminado'


sensatez?

-Tal nuestra insensatez no haberlo

es vuestra

que de tal modo 1o juzguen los inmortales? No creis -Creis que para ellos, que son justos, los de las tierras obscuras son iguales

-Es

hecho.

vosotros?

-No, porque tierra. Slo nosorros

son monstruos, que constituyen la hez de Ia somos semejantes a los inmortales, porque vivi-

mos en Ia luz. podrais prodigar el agua a Ia regin de las sombras Para -Nolos hombes ms se igualen? hacer que O compartir vuestra riqueza traerlos a vuestro lado, para que tambin con loi que all moran y gocen de la luz? deslenguado forastero; no sea que nuestra tolerancia -Calla, se agote! Cmo te atreves a soliviantarnos? Cmo pretendes corroer nuestros firmes principios? Quieres acaso destruirnos? que todos debiramos ser iguales. -Dijsteis hablando de los hombres. dije Jams pretend confundir -Lo monstruos con hombes, antes nosotros, destruyndolos. Pero tampoco lo -Salvmonos podramos si aqu se extendieran las ideas que la torPeza o la ruin-

-No

hay esperanza de

salvarlos?

dad predican. Calla, por eso, extranjero inmortales escuchen tu apostasa. -Creis

librmonos de que los

conocer la justicia? jams la humana mente puede acePtar conocemos, -Lad amparo a pues Ia hediondez. ella que Arno call, impotente. Un jovenzuelo que haba seguido muy atento la discusin, se adelant, enfrentndose al vejete: tu te has de callar, maldito. Pronto estars metido -Tambin en tu catafalco, mirando hacia los espacios con tus rbitas huecas. Qu sabes t de jusricia? Todos los viejos apestan. Tambin sus

ideas apestan. Sabis cul es la justicia? Podr alguien negarlo, acaso? Es la que ejercitamos contra el reino de las sombras. La que sobre nosotros ejercita la casta de poderosos que gobierna nuestro mundo desde su ptrea ciudadela. Justicia es la que la fuerza imponel Creis que si los inmortales fuesen lo que los embustes guie-

236

EucENro ALARCo

ren hacemos creer, seran tan intonsos gue hubieran de l'levarnos a su lado) Hemos ]aborado nuestras tierras. Hemos construido un mundo, all donde no lo haba. Si ellos en verdad existiesen, acaso no Io sabran) Y tambin sabran que si nos dieran cobijamiento, acabaramos domendolos, destruyndolos. Lo sabran y nos temeran, pues son grandes nuestra habilidad y nuestro ingenio. Si ellos existiesen, podis estar seguros que nos induciran a pelear y a destrozarnos mutuamente. Nos envaran emisarios a mezclarse con

la discordia y los males, promover altercados pugnas, la confusin y el desorden. Sera su voluntad que nada aqu prosperara, que se extendieran los engaos, que siguiramos muriendo y reventando, como mueren los gusanos y las ratas. Seran hombres ellos y, como tles, perversos, malignos, envidiosos y dispondran de poderes sin cuento. No bien observaran la mejora de nuestra organizacin o el aumento de nuestra fuerza; no bien vieran que estamos por descubrir algunos de sus fabulosos secretos, nos arrojaran el soplb de Ia muerte y habramos de correr por el mundo, enloquecidos, dispuestos a destruirlo todo, a derribar cuanto laboriosamente hemos creado y erigido. Oh, hombres incautosl Si acaso ellos existen, ya han comenzado a desfruirnos! Tendremos que unirnos contra ellos, que son ms podero3os! Pero no lo podremos, porque tambin ellos estarn circulando entre nosotros, impidindolo. Creo, por 1o tanto, que he hablado con bastante claridad, aun para vuestro obtuso discernimiento. Puedes decirnos, sospechoso peregrino, de dnde vienes y hacia dnde vas? Puedes decirnos para qu? No es que has sido por alguien enviado para enloquecemos, didirnos y despedazarnos) Contesta. Arno se senta constemado. -No, hombres. Ningn dao pretendo haceros. Nadie me ha sealado una misin, que no pudiera haber sido elegida por m mismo. Y duleme veros debatindoos siempre en los mismos remolinos de la dialctica y de Ias turbias malicias. Si no estuviera tan cierto de lo cierto, tal vez me vera igualmente estremecido por las dudas. Aunque no debo detenerme por ms tiempq no puedo menos gue deciros cuanto creo deber decir. Es difcil, oh hombres, salir de Ias tinieblas. Es difcil guiarse por la luz, sin sufrir ofuscaciones, aluci naciones. Todo lo vemos distorsionado. Nos dewan los senderos, nos asustan la diversidad de los obstculos y la fiereza de.los trasgos
nosotros, para extender

Los MoRTALES
y

237

bichejos que nos salen al encuentro. Pero oidme cuando os digo (ue todo lo-tenemos por hacer, a tal punto est enmaraado nustro *rrrrdq hechura de riuestros propios esconciertos. No es verdad lo que decs. Sois vosotros los que as os encaminis hacia la destruc.i.r. Nudu hacis de vuestra Pafie Para edjficar nada, pero os complacis en embestir contra todo, contra tdos. Repets 1o que tantas ir.ce, ha ocurrido en la historia de los mortales hombres. Desde el hervor de vuestro resentimiento, os alucinis pensando que si sembris odios podris cosechar provecho. Vivs en tan funesto engao' Y hablis de los inmortales sIo para culparlos de nuestros males' No queris reconocer que todo mal es creado Por nosofros, que asistimos, cobijados en la falsedad, al denigrante espectculo gu-e hemos constituido del mundo. All, en su lejano planeta, moran ellos. Son hombes como nosotros, pero ms perfectos. No lo dudis. Nos dicen que todos hemos de ser iguales' Que debemos hacemos tambin iguales a ellos. Que debemos crear los serenos eguilibrios, no aqueils en gue unos pocos que Poseen mucho embaucan a los innumerables qr trt poc tien.r. Tampoco nos piden halagos, adoraciones ni p.e."s, como lo reclaman venales y fariseos. No piden que

dirijamos implorantes miradas hacia ellos, mas que las pongamos, austeras, en nosotros. Quieren que no repudiemos a las mujeres ni a los vecinos ni a quienes habitan las regiones obscuras del mundo. Que no se distribuyn los mejores frutos entre castas de privilegiados y poderosos. Que no vayamos extendiendo las injurias P9r d9q-ui:1a, oJ oprobios y las envidias, de que tan prdigos somos, la adulacin humillante, las malvolas intrigas y diatribas, el desafo camorrista, la codicia y la rapia, la murmuracin henchida de suspicacias o el escepticismo creado por las enfermizas mentes. Y tampoco quieren que pregonemos justicia desgaitndonos con voces histricas y- ra-

bior"i, exprendonos con verborrea

cataclsmica, como

han solido

hacerlo siempre los humanos. Todo eso lo sabemos, Pero nj intentamos siquiera actuar como debemos. Si llegramos, en cambio, a ceimos sus deseos, nos liberaramos, oh hombres, del yugo con que nos unimos nosotrs mismos /, para su beneplcito y el nuestro,
nos haramos sus iguales. Nadie soy, ya 1o s, para predicaros nada, pero encuentro que muchas veces la falsedad se decor de sugestivas io.*"r. El hombre que penetra en la intimidad de las cosas y en la profundidad de s mismo, descubre cmo pueden destrenzarse Poco

238

EUGENIO ALARCO

a poco las verdades, de las pasiones y los vicios o de las gigantescas mentiras que alguna caterva se esmer en inculcamos en ib hondo. ya! --estall entonces el mozuelo-. Nada tienes que -Basta decirnos ni pregonarnos! Vete pronto, a henchirte de tus hipocresas por otra parte. Conocemos nuestras comarcas, nuestros senderos y nuestros pasos. Qu puede sobre ellos ensearnos un avenfurero que pasea sus ojos sobre las cosas con mirada frvola, sin conocer nuestros problemas, sin haber participado jams de nuestro sufrimiento? Fcil le es al soberbio sealar a los otros las espinosas rutas. Has de saber, oh peregrino de dudoso origen, que acogemos con inevitable desconfianza a sermoneadores y santurrones. Las leyes que stos sealan dctanlas para los dems, pero jams por s las cumplen. . . En tal momento se vio a 1o lejos venir muy veloz a un hombrecillo semidesnudo, alzando los brazos y dando voces. Todos se alarmaron.

y vienenl Vienen -Nos forastero maldito es eI culpabie! las arpas! -Este fue un violento agitarse en preparativos para Y todo
han olfateado
sobre los lomos de sus verdes elefantes.

treparse

-Horror! su aliento rancio.


hasta que

Ya han de venir con sus groseras lascivias

con

-Y

nos perseguirn, voraces, por los campos y los bosques, el cansancio vaya hacendo un reguero de sus cuerpos
compaeros! Huyamos, que han de estar

concupiscentes.

cerca! Librmonos de sus furias, de las espasmdicas ansias! El jovenzuelo se acerc a Amo. La mordacidad gue se adivinaba

-Presto,

ya muy

en sus labios vertise en sus palabras: -Es el momento de cumplir 1o que predicas. Proclama entre ellas la hermandad de las mujeres con los hombres. Seguro puedes estar que te escucharn fervorosas. Dio media vuelta y se subi en su elefante, emprendiendo precipitada carrera en seguimiento de los otros. Arno se qued solq desconcertado. He ahi las complejidac,es de Ia vida. No poda demorar su viaje, pero, evidentemente, no era aquel el momento de fgar. Escuch intensificarse los le;anos chillidos. Eran gritos de custica desesperacin.

LOS

MORTALES l' No

239
estaban

menos temibles

lutt"'u' volaban' desgreadas' Los qr" '";;' d" mirar fantasmas' oios abiertos de los p"*ia*,"f"*f'uo' sanguinosa
cuerDos enardecidos

hacia Las vio aParecer' Venan a todo correr. ^'i;'

Los

y-t"Jott"t' las

;Jt;:.'il"d";J;;""*"idas

*"t:JJ;
fro de su

sus ansias escapbanse Por sus gritas'

bocas segregando

q*.fa t";J;;;;. en la.s eltreila* deI espacio caan mordiscos lu gu,g"'ttl'V;-q"; de muy ttta lot alientos ya precipitada faga..v pu"ti'Jl soplarle
soledad
sofocados Y anhelantes'

-Si"iia ffirTT:;blar intensamente' Percibi.-el^-l::l'1',"a angustia devorbale

""""ffi ffi;;;i;
desoavorido,

;rtd" ;*;;;i;;
a

il::

mientras atravesando caminos -polvorientos' rtt "g"a'"t clamores' Slo se desus espaldas irse d"t;;;;;;; se encontr una 1"1o'

coni. Coni fuera de s, aterrorizado, todas las flores' crusaltando lot"-iu' matas' pisando oa

vez ms en

;,f;i; ;";J;;;;;; '"""", medio de los


Pramos'

*"!

va'

E*to*.r,

parecan^teilleg hasta otros valles ondulados' que

dosconluzdeencantamientos.Hastalosrboleseranexttcosy rectos sino * t*1^"11:^:ll: decoativos. Los caminos ya no eran a una r""" "f contorno de las'colinas' Arno subi le hizo Promlnencla creer hallarLa luminosidad para contemplar el "'lp"ttett'to' podran, ni siquiera^sos se sumido en un ,.r"'o a" belleza. Cmo de las sombras que' recorpecharse estos Panoramas en la -regin una maldecida de la foiluna? pa.r-"lc^ dada desde ^c,lt]"'iitia"tt "e'dai a aoueilos seres a revolcarse condenaba espantoru
Qu en su fetidez sin tener jams

Amo senta siempre lateron

q'" "l'fi" tierras emlo t'o"o de su ser' Also como estas los homhres ",' io qu" 1 so para morada de bebidas de color "'u entre los veros destidignos. Pareca .tt"* pJt-'q"i ^titU^"ao Por alas para volar' El nos. Acaso en estos vlles "o '" ""t"'itatan dentro del ms Puro

' ""o" que cristalizbanse los anhelos e mpetus

acceso

mundos relucientes?

-gozo' nima sentase ensancharse con hombres y' muJeres' En su lento andar se fue encontrando tersos lienzos el colorido aqu y all dispersolifi Fl;i;1J Amo le asombr ver de cun difeque descubran en "i pi*ii' A

;?:

244

EUcENro Ar.aRco

rente modo expresaba cada uno los motivos y las formas de lo que ante s tenan. En unos, la imagen pareca hallarse invertida o deformada. En otros, slo aparecan cprichosos trazos que en nada

la realidad. Se hallaba abstrado en esta contemplacin, cuando una voz rompi la solemnidad del silencio.
correspondan a
Se volvid y vio a un hombre extrao, de rostro al'argado, cuerpo alargadq barba alargada y rojza. Eran penetrantes sus miradas.

-Peregrino.

Amo le pregunt:

-(Qu maravillosa provincia es sta, buen hombre? Sois de y no soy. Siento gran amor a esta tierrar pero no soy -Soy amado por su gente.
aqu)

-Por porque mucho los observo. -Quizs molestis) -Los les hablo, pero me ven el rostro y saben que descubro -Poco Tampoco sus defectos. se disfrazar mi opinin y eso a los hombres no les place. Cuando aplaudo a los unos, los otros me cenzuran,
porque nunca entre s se ponen de acuerdo. Hasta en lbs hermosos pases reina la envidia; ya lo ves. Hasta en el mundo de la belleza rndese culto a Ia mediocridad prepotente, gustan encaramarse los hombres en las espaldas de los serviles. Aunque no lo quiera, tengo que caminar solo. yo camino solo. Mi nombre es Amo. Cul es eI
tuyo?

qu)

-Tambin

--Desiderio. -Te comprendo. Vas cruzando los caminos. Subes a las lbmas para ver hacia donde guiars tus pasos, sin dejarte llevar por el rumbo de sendas retorcidas. Tambin yo voy as. En eso nos parecemos. Atravieso comarcas y mundos. Deseo llenarme de luz paru llevarla a la sombra. Quiero pedir las aguas para humedecer ls fauces sedientas de Ia tierra.

-Me esforzar en lbgrarlo, mas no se si es posible triunfar so bre Ia mezquindad.

-Crees

gue lo

logrars?

LOS MORTALES

241

observar cmo -La mezquindad. Y la torpeza, tambin. Podrs los poderosos despliegan sus toscas alas. Porque viajan por los aires dicen que l.uelan. Porque as los ven circular los dems, creen estos necesario inclinarse y rendirles pleitesla. Cuando discurro entre elloq me tienen por severo, dicen que no soy dctil, exclaman que soy difcil. Lo se. Lo soy para los pcaros. Tampoco los que no lo son comprenden cmo pueda mantenerme substrado a Ios halagos con que quieren obsequiarme. Murmuran que no soy agradecido, Porque no soy de quienes entre algarabas y aspavientos mutuamente se cortejan; aunque al volverse las espaldas escupan gruesa saliva. No aprecian que mis agradecimientos perduran inalterados, que los llevo en mi, que en todo momento aspiro la fragancia que despiden. Siempre nuestra gente anduvo loca. Pero no sigas muy Pronto tu camino. Se que has de luchar confra el tiempo. Tus barbas comienzan a encanecer, pero detente un poco. Quizs podrs aprender algo. El mundo es por aqu raro y extrao para los que no gustan de la farsa, pero puede ser provechoso para los que andan en busca de inspiracin y enseanzas. Amo lo escuchaba, conmovido, mientras iban avanzando lenta-

mente. Pens que muchas de esas palabras pudo 1 haberlas dicho. Sinti respeto por aquel hombre que, aunque se dirigiera a distinto sitio, eluda, asimismq las pisoteadas sendas. Ambos destinos se asimilaban, no obstante.
Sonaron subyugantes taidos de tiorbas a voz masculina cantaba, aproximndose.

lo lejos. Una joven

que escuchas es En. Vibra en la quietud de los cam-Aquel pos. Las gentes no aprecian su msica ni sus palabras, pues es su cantar difano y ahora se aplauden slo las turbulencias. Por eso, los pocos que lo admiran no se atreven a decirlo. Es un solitario, que vierte sus harmonas sin buscar aplausos. E6n avanz hacia ellos, en lo alto de la colina. llegado hasta t las nuevas, Desiderio? Dicen por ah -Han que el duque Amadelfo ce un poema grandioso. Algo extraordinario. Encierra, en vigorosa locucin, cuanto de sublime pueda engendrar la pica. Los que lo han escuchado sostienen que nada igual se producir jams. Son palabras que expresan lo ms hondo del espritu que inflama al mundo.

-(Te

burlas, En?

242

EUGENIO ALARCO

que no me burlo. Repito 1o que me han dicho. Si -Sabes quieres apreciarlo mejor, luego se reunirn las gentes en el paraninfo para conocer la nueya obra. E6n, ir. De todo -h, debieras prejuzgar. hemos de or en esta tierra. -No -Es cierto. Pero me es difcil pensar que pueda descubrir verdad q-uien bscala por laberintos de falsa. Y t, En, por dnde andas? Este peregrino viene desde lejos, cruzando las coriarcas. Se llama Arno. Va en busca de luz. Singular es cmo cada cual espera hallarla a su manera. Pero te digo q.r" r. nos parece, porque no se detiene a mirar si por su ruta 1 van siguiendo tos hombrs. No importa, Arno, que no te sigan. Tampoco J nosotros nos sigue nadie; si no es para tendernos asechanzas. he pensado en ello ni me ha preocupado. Sabias voces
me Io dijeron desde que sal. Si logro llevai luz, ii a conse"l.a-rro guir las aguas, quizs me lo agradecern, aunque no me lo digan. Si nada en el trayecto bastante habr aprendido. ^obtengo, haces ahora, En? En qu trabajoi ests? Hblanos, -(Qu para que Arno pueda luego recordar iosas bellas. . mundosIo se. Voy vagando por las tierras rubias. Los poemas de -N-o no hallan en m su Ios versin. Quisiera qr" *i canto expresara algo mas que el propio canto. Que las frases dijeran ms que lo que dicen. Que en las msicas sonaran grandezas, ctaclismos humanos, misterios csmcos. Que arrastraran en vorgines a quienes Ias escuchen. Los hicieran salir de s mismos. Los aancaran'de los negros vericuetos en que viven agazapados. Lograran hacerles percibir, con violencia, noblezas y miserias, sublimidaes y horrores. Qui siera lograr conmover y estremecerse a los hombres. euisiera ensearles caminos de cantos y de esperanzas. Pero nada de eso llego a alcanzar, aunque fluyen y refluyen notas, melodas y palabras. CZmo pueden notas o melodas encerrar las honduras qe d.rea-ts ve. transmitirse a otras existencias) as entre los mortales. En ]as ansias de comunicar lo -Sucede que en nosotros bulle, no encontramos como lograrlo. por eso, los artistas evitan emplear conocidos medios. A veceq desean ser geniaIes. Procuran serlo a todo trance. Y creen que la intensida del desconcierto que es Ia medida con qre se ha de juzgar .al ^origina, genio. Palabras, frases,
idiomas, colores, notal o harmonas,

--Nunca

I"r-pri"-

LOS MORTALES

z+3

cen deficientes para dar expresin a su inquietud. Ningn lenguaje consideran suficientemente digno. Entonces deciden destrurlb todo. Se refocilan con las propias roturas, con los desbarajustes. Mas no te dejes tu sugestionar, En, por esas confusiones. Ya se que no es preciso que te lo diga. En la vida del arte esos momentos constituyen episodios. Pero en ta1 maraa se enredan los hombres. Chocan unos contra otros, se caen de bruces, T, En, caminas solo, creando tus propios cantos, aun cuando no se te escucha. Confa. Pasarn las rfagas de turbacin. Los cantos hondos requieren hondura en los tiempos para ser evaluados. -No busco yo medios fciles, bien lo sabes. Soslayo los senderos por donde otros peregrinan. Me escurro por remotos y apretados bosques. Cuando mis msicas encuentran tonalidad propicia, alguien, por mucho escucharlas, acaso las entiende. Es mi anhelo que quien las oy algunas veces aun con ellas disfrute y sienta que Ia creacin se repite y repite etemamente.

-Lo ests logrando. 1o logro entre unos pocos. Para m es eso -No lo se. Quizs bastante. No se vivir sin decorar los mundos. Voy traduciendo en
mis notas la frescura de los campos o las protervias con que se hieren los hombres. Los prados parecieron quedar sahumados de silencio. tengo que partir, En. que una

-prosigu -siento misteriosa alegra me va inundando a borbotones. Percibo en la atms-

-Ahora

fera hlitos de madrigales. Slo hay algo que puede esto producir. Salgo a su encuentro. Acudid vosotros al paraninfo. Yo no ir, pues no deseo se diga que ando husmeando por los rastros que los soberbios dejan. Ya me Io contaris. Adis.

bilidad brillantes temas? Lo sabremos, Arno. A 1o lejos, apareci una muchacha, que iba por la pradera cortando flores, rodeada de gacelas y cervatillos. Resplandeca como un astro. Era ella, sin duda, quien habase anunciado en la alegra esplndida de En, pues ahora la contemplaba exttico, como quien

Y descendi por la colina iluminada, aspirando los aires y brincando, con Ia tiorba colgada a las espaldas. -Va sonriente y feliz, como los que aman sentirse libres. As es la vida de quien sabe percibir magnificencias. Qu nuevas frases interpretar su voz? Qu nuevas msicas entretejern en su sensi-

244

EUGENIO ALARCO

fue envuelto por la nube de las fascinaciones. Tambin ella lo miraba, con femenina suavidad.
cual si temiera fuera a romEl silbido se volvi murmullo, el murmullo se hizo voz. Trujo a s Ia tiorba y de ella arranc vibrantes tonalidades. Sus vocls y notas parecieron invadir las colinas con su calidez, gue conturb a Desiderio e hizo conmoverse a Amo. sus ritmos alucinantes. Ahora va con la tiorba. Otras
perse el hechizo. veces pulsa distintos instrumentos. Si oyeras las sinfonas que brotan cuando, con su comparsa, hacen sonar simultneamente un conjunto de ellos! O cuando arranca expresiones sublimes a Lrn coro

-Es Filis.En a silbar tenuemente, Comenz

-Son

de humanas voces! Parecen arrastrar al hombre hacia alturas o inmensas profundidades. Cuando hanscurran los tiempos, acaso cuando ya l se haya ido, volvern a escucharse sus cantares y eufonas. Y Ias gentes no sabrn de qu asombrarse ms, si de la inspiracin de sus creaciones o de la mezquindad de los mortales que con tal indi-

a producir algo que fuera mejor que lb ajeno. All estaban En y Filis, en la parte baja, sin deqprender los ojos de los ojos, sorbiendo los puros senties de los mundos. He ah la creacin; Ia creacin de la belleza. Ya poda el universo termllegado narse. Nada vean nuestros ojos enturbiados, nada percibiran nuestras nimas, slb sensibilizadas por el prodigioso deslumbramiento. Pero tampoco es esto cierto. As es la falsedad del ardoroso
engao.

ferencia respondieron a su clamor inefable. Es nuestra en gran parte la culpa, Arno. Cegados por Ia envidia, los crticos no alabamoJ mucho las ajenas obras, salvo cuando esto nos trae provecho. Gozamos, en cambio, censurndolas. Al fin de nuestra existencia vemos que todo lo hemos encontrado malo, hasta lo propio, sin que hayamos

De pronto se asom, filtrndose por las malezas, una espantable criatura, agitando sus brazos macilentos. Los ojos parecan salrsele. La naz era monstruosa y carcomida. La boca, dejando ver los sucios dientes, retorca su malignidad entre el traquido de sus risas. Las manos estiraban sus dedos de largas uas afiladas y los contomos se impregnaron de olbr nauseabundo. En detuvo su canto, horrorizado, cuando la vio aparecer. madre y mi abuela, con su parentelal Anrgina!

-Mi

LOS MORTALES Filis lo mir, apenada.

245

-Quin

es?,

-pregunt

Arno.

-Esaentre tnto, Ileg hasta donde estaba la- pareja, haciendo Ella, ahuyentarse despavoridas a las gacelas, escupi al rosLr-o de -rlrs' to* , En de los brazos y Io arrastr por la espesura, Ilenando los
aires con nerviosas risotadas. yo buscando, gandul! Ya presuma que an-Ya te hallaba tuyas, bribn! daras haciendo de las

-Androgina. Andrgina? es -Quin que ah ves. fiera

-No sus cantos,


les dijo:

desaparecieron. ie asombtes,

Arno' Por eso es subyugadora la magia de cada vez que cree liberarse del dolor' El sufrimiento crea a Filis, que lloraba. Levant sus hermosos ojos y

un arte profundo.
AcJrcronse

aspiro a ser Ib poco de bueno que le da la vida' Lo eies. Qu ms podras desear? Ve ahora -No "zuut. por las campias, repitiendo sus cantos. - Arno le acarici los cabellos y expre: lloris, nia. Estas tierras son siempre as, aunque a veces -No verdes. Son speras. No hay cristal que^no se rompa, nos parezcan .or"i., que se nos abra, ,tto qr'r"- nos-conduzca' Quien prodiga ,".'ib" laceraciones. Bien lo-sabemos. Pro no lloris, pues as

-Slote

"*or, de dolor el inundis Paisaje.

Eli'a agradecl, didgindole su mirada hmeda y se alej' Escucharon crio iba entonndo los sones. Repetidos por los ecos, Pare-

can transformarse en lmenes o ensalmos. misin de los arristas, Amo, pavimentar caminos para que -Es genios. Cuando los artistas holgazanean o cuandq enfulos desfilen recidos, d"r#or", los caminos o los inundan de fango, viene algrln
eenio

constmye un fabuloso puente para atravesar los charcos. En ir, prrr.ipio, l dems lo miran absortos' Nada comp:enden' Lo tienn poi caprichoso, por lbco. Hasta que alguna ve-z llegan a entender.'Errtori.". decidn lanzarse, afanosos, por el fabuloso puente. todo ocurre lo mismo. -En lejos de all se encontraron con Eumeo' No muy

246

EUGENIO ALARCO

visto, has visto, Desiderio? He ido atisbando sus pasos, -Has pues quiero aprender a cantar como l canta. Mas tan pronto su voz se ensancha y nuestros odos comienzan a deleitarse y nuestras nimas asmanse al arrobamiento, aquella ha de venir que todo lo desbarata

destruye. Nunca podr lograrlo, oh

desgracia!

He escuchado tambin tus palabras. Arrastran con -Tranquilzate. Son poticas. No es menester que las cantes. distinta tterza. cierto. Pero quiero aprender a carrtar y no lo puedo. Subia-Es a las colinas y descendera, por caminos quebdos, a las as
tenebrosas simas.

Recitando -Noaconfundas diversas formas del arte. si te place.tus poemas i todas partes. Acompanos ahora, Vamos al paraninfo para escuchar la nueva creacin del duque Amadelfo. podrs

Dicen que es extraordnaria.

entendamos

me burlo. De todo puede algo aprenderse. veces lo he odo por ver si algo aprenda, sin con-Muchas seguirlo. Las gentes van en su seguimiento, por ser duque. Escuthan,- sin_ saber qu es 1o que escuchan. Aplauen, sabieno por qu Io aplauden. Les basta que alguien de poderosas alas haya l"rrrdo su graznido. Se inclinan, reverentes, y exclaman: "Habis escuchado el portento? La cspide de la grandeza! La hondura con que se expresa el geniol" Los dems, muy admirados, los siguen; cda cual ensayando un similar graznido torpe. Pues desde entonces se considera ser el graznido la ms elevada forma del canto. Y vociferan y discuten. Y te miran, soberbiosos, displicentes, si es que acaso a insinuar te atreves que prefieres t cantar, que no graznat. "Cmo, amigo, de qu mundos vienes) Es que no ests a la altuta de tus tiempos? Es que ignoras que el cantar puede ser propio de las avecillas, mas no de las aves fuertes? iA graznar, amigo, para que todos

-iTe -No

burlas?

tu

mensajel"

te seduzca Ia falsa. .-!165,


me
del'eito.

-Lo

se, Eumeo. Mas no tienes que temer.

No hay riesgo de que

entonces, Desiderio. Con slo estar contigo

orte,

Se fueron por los montes y los prados. Desde lejos divisaron a las gentes gue acudan al paraninfo de las solemnidades rficas.

LOS

MoR.TALES

247

Ya haba comenzado la funci6n. Un mancebo peroraba en el centro del estrado. Los escuchas, echados sobre el csped, hallbanse absorbidos por el nfasis de aquella -voz. as, oh artistas insignes del mundo, comprenders cmo - ; valores de 1a moerna poemtica han arrasado con la Ios intrnos banalidad de la pseudoheurstica maceiada de falsas notas y 9". o"f *uropeyi.u, prr".ilidrd"t. No, artistas. Crispse- ya la farndula .de lu, fi"J", tra?almejas, que insculpan su enjundia con la a-byeccin de una tnica hipertetica. Escuchad como ahora acrislanse las potentes vibracionis de un arte desnudo de farsa hipocondraca; cmo 'r" al"u"r, austeras, las serenas voces que nos hacen embebecernos de aquella sabia inspiracin que habr-de emaizar indeclinabl'emente su valor insenescente. Los oyentes aplaudieron con frenes. Se aprestaron, 1u8!, a escuchar . rr".bo del glorioso y ducal aedo que con Poemas de legtima prosapia vena trstornando en el mundo el arte de la poesa' He aqu qire producase el milagro. Insurga el arte purq liberador,
esplendoroso.

Apareci el joven e imberbe duque-en el estrado, abandonado 1^ ,robl"ru de s, humildad. En su anhelo de transportarse, tena " puesta la vista en el suelo, sin mirar a las -gentes. La lujosa vestiinenta caale desgarbada. Los cabellos le colgaban-, sedosos, hasta el nacimiento de lal alas. Tambin estas aparecan desmayadas y mustias. Nadie sospechaba cunta fuerza, cunt nfasis y pasin habra luego de ir poniendo aquel delicado ser, a medida que recitaba su extiaordinarii produccin. Pareci irse sacudiendo con vehementes ritmos. Su voi tena la modulacin de quien percibe ecos a que los profanos no alcanzan. Su cuerpo fue adq^uiriendo la tensin que- slo 'corr.ede una inspiracin autntica. Al final, el rostro tirado hacia atrs, las alas extendidas y batindose en tremular angustioso, parecan querer arrancarlo de la tierra srdida, entre las volutas picas

de sus palabras.

Irla el tands que fluteraba allende,


saltimern verncola, con sin las trimias y hexamentes frdulas tromparan suya lnfira alrnantina
desde

un pndico orbiterato.

248

EUGENIO ALANCO

Ra! Cul las findes infulman frisos! Cmo las artamusas, los ciclotres, los mexos truplos, los gembrosos heiros venq can veno, dimesnaban ras farta dislendes nricos!
Mas arubas ]as Isteras meriantes implaan tan sbicos ordlamos. Niquis intrl'uma, in permrea garcia! Niquis marcios injndera, feratos intosredos, paren las indas enferadas proidas!
as, sarda el armito heruz y clido ultruma diferasno el mervansulo, tomos por eslavesnos chiran y musteridan, ixan las fairas, birtan las fairstidas.

ifa!

Cun rufo esmeo froide

prinamrtico!

plinto de cqueras, triptando fudismenas gargaides, flirando msades, plestra la inmartitranda rivarrstola, fumla y confmbula, la pra ruela magnusinda y srnguita,
involferando hirsclapes,

Cun fexos, rachos, jticos,

ra, gl'unco saidq


saltimern, saltimern marpemo!

Cay desmayadq despus de alcanzar la cqpide de su deliriq que transmitise tambin a los escuchas todos. Lo atendieron, ligentes, hasta que volvieron al artista insigne a Ia vida. Al cabo de un rato fueron cediendo xtasis y temores, para dar paso a la mxima expresin admirativa. Vertise el entusiasmo en atronadoas voces de Splauso, en reverentes elogios. Nada igual se haba creado nunca. He ah cmo el genio se desbordaba de l'os estrechos cauces y divagaba, magnfico, por sublimes y portentosos parajes. Desiderio y Eumeo partieron, paso a paso, seguidos de cerca por Arno. Iban pensativos, cuando un eqpectador abord a los primeios.

LOS MORTAI.ES

2+9

-(Qu audacia de las nuevas

me decs ahora? Podris seguir negando la preclara formas del arte? ruega su audacia' -Nadie esc"uchado ya cmo, con las alas de su genio, se liber -Habis de la maldicin que las'comunes palabras vierten sobre la calidad excelsa del sentirento. No s" e*pies" ahora en aguellas convencio' nales partculas que los hombres elaboraron para comunicarqe sus prosis deseos y mandatos. No. Su creacin fue total, desde los !I"-"r,to, que costituyen su propio lenguaje, adecuados en -su eufonla a los "tices de l inspircin. Son ellos los que, unidos a las Itmicas modulacioner, prodi.en en nosotros esa elevacin espiritual que habis podido ,pt"-.iut en los oyentes. i\!u".1 poesa alguna en t"l fot*" 1o logr. ut ms os he de decir, Desiderio' Qu Pensaris cuando os nuncie que esta es slo la primera fase de su tcnica, para luego entrar de llero en las zonas d ura inmarcesible belleza? }o te qi" en las producciones que est- preparando escapar de lbs ,r"*or y las ftmicas tonalidades que- ahora conserva. Entonces se habr eqprendido totalmente de ls formas que an lo sujetan a la tierra. Su poesa ser la poesa de los cielos luminosos.
-Extraordinario!de admirrsele? dejar -Puede admirale, en efecto. Se comprende que jams podra lle-s gar nadie a nada igual. Slo pienso-en Io que rezultar.luego.de aber abandonado nlexos y ritmos. Qu quedar, apafie de sonidos sin sentido alguno? el arte en su prstina Pureza.

-iu tstica ha logrado

-(Qu has dicho: Es lo que queda cuando la produccin lo


desprenderse de todas las terrenas formas'

-Quedar el arte, es

entonces?

ar-

Los otrs tres rieron. Djole entonces Eumeo: fuer de buen intosiedq debieras ir con los que chiran y -A a flirar hirsclapes, pues nosotros niquis enjunderaremos, musteridan buen amigo. El otro se puso serio. e ignorantes. Os burlis de lo q-ue no entendis, lo
porque no

-Necios entndis. lo O es gue- sois- tan fatuos que creis que debe prevalecer sobre la que unimemente Pro,r'r"it., opinin
claman los artistas del mundo?

250

EUGENIO ALAXCO

Desi_ -Quieres que en verdad te diga lo que creo), deriq un tanto enfadado-. Bueno ei brs.r nuestros-replic Mas caminos. cuando estamos extraviados, hemos de hurgar por nuevos derroteros y no arrojarnos desesperados a los abismos. Quizs las cadas en el vaco nos causen placentero vrtigo, pero alguna vez nos hallarn aplastados contra el suelo. Y se ver que el delirio, el arte y nuestra misma vida se convirtieron en una masa informe. Aunque esto slo lo podrn creer los necios como nosotros, que no pretendemos despegar a tal grado los pies de nuestra tierra, por sucia que nos patezca.

Siguieron andandq en tanto que


vilante.

el otuo

se qued atrs,

ca.

-Huy pocas, Desiderio, en que debemos desconfiar hasta de Ios entendidos. Ya lo ves. Aun ellos se empean en traicionar su propio conocimiento, negndolo. -Lo se, Eumeo. Suele procurar el hombre vengarse de su mediocridad exaltando lo que, por vaco, no entiende. Muchas fueron las veces en que se olvid la distincin entre estratagemas y
arte.

peldao. Los hombres juegan, buscando forma propia para su sentir. Los artistas caminan y caminan, como 1o hacemos nosotros. Mas viven ellos empeados en liberarse de una angustia. Ensayan varios acentos, siguiendo sus afanes tomadizos. Desean expresarse en rapsodias o epopeyas. Con piedad, erotismo, geometra, dolor. O con su propia vesin de la justcia. De pronto, hastiados o impotentes, lan-

-El

Arno agreg: juego es siempre estratagema. Pero a veces aspira a

ser

zan un grito desgarrador, alucinante. Entre los desconciertos del caos, del absurdo, alteran los sentidos. Huyen de colores, lenguajes,
harmonas. Lo rasgan todo. Llegan a la ruptura, al desquiciamiento. Slo inspranse entonces en la destruccin de los mdulos consagrados. Se esmeran en hallar singu'lares rumbos, desconocidos medios. En Iograr patticos alumbramientos. Creo que no debemos desdear tales anheibs, cuando no los llevan a confundir, ofuscados, medios con fines y a pensar que, envueltos en el delirio de zozobras y destrozos, arribaron aI pice de su destino. No es slo uno el camno de las artes. No encuentran ellas nunca un final destino. Desiderio lo mir, sondente.

LS MTALES

251

Considerando haber visto bastante Por estos lugares, Arno se despidi de ambos. Sigui en direccin hacia la luz de los tres luc.rs, qre ya se elevaban ms de dos cuartas sobre el horizonte.
estaba acercndose al final de su recorrido. Extrao era que, conforme iba avanzando, disminua el mpetu con que iniciara su peregrinaje; aquel mpetu Por cruzar de un salto las provincias todas de la tierra para ms Pronto 1legar hacia la plena iuz y hasta quienes podran proporcionar las aguas. Cada vez pro-

Eurrn***rNrs

longG ms su permanencia en las distintas regiones. No por canturriio. No poryue tuviera menos inters en alcanzar su fin. Era, antes bien, ptqrr" descubra que de todas las zonas que visitaba, Ios sucesos q.t" 1" ocurran y las personas que encontraba, iba extrayendo enseanias, gue acaso seran tan valiosas en el catico mundo del que vena, como podan serlo las aguas que pretenda llevarles. Ahora saba que su exisiencia anterior fue una vida de engao, en que todo hallbase mixtificado. Podan, en cambio, en estos territorios suceder muchas cosas inslitas, pero haba orden. Los hombres, encerrados en sus nueve comarcas, tenan trazados unos destinos definidos. Iba pensando en esto, cuando percibi un cantar de saltarinas

el concierto-que siemcreyrase emanar de algrn lugar pi. t" dese scondido, eir espera de poder exPresarse libremente cuando el paisaaguas. Sinti gran regocijo, Pues era como

oir en el viaje, que

je le fuera propicio. Peio el cantar result luego ser el gritero- de ,rr, .o.r.rrr* innumerable de chiquillos y chiquillas que retozaban desnudos por los parques. Todo su interior parecile ento-nce-s hervirle a Arto en un gorjeo de jbilos. Sonri aI verse rodeado por aquella pIyade de criaturitas que parecan iluminar aun ms la tie.., con alborozos y juegos. Lo fueron siguienrlo con sus risas amistosas y sus inentendibles frases, hasta que se hallaron frente a una ninfa que permaneca erguida e inmvil en medio de los camPos. Caiale desde los hombros, cubrindole todo el cue{Po, una toga
blanca. Sus cabellos brillaban con los tonos de aquel material precioso que el mercade le enseara a Arno en las primeras- jornadas de su viaje. La tez era obscura, como la de todos los chiquillot: I ltt ojos tenn el color que a veces se encuentra en las Profundidades de1 cielo. Estaba abstraida. Volvi entonces hacia l sus sorPren-

252
sil'encio.

rucgmo LARco

didos ojos. Por mucho rato se miraron, hasta que ella rompi el
extranjero.

-Tiempo

que no vea a persona de otras tierras. Bienvenido haces aqu)


enseo.

seas,

-Ya

-Gracias. Qu 1o ves.

Cuido de los nios. Tambin les

-Para que puedan -Para es lo

-Qu -A fijar la atencin. Luego, a tener memoria. qu?


instruise.
entonces?

les enseas?

-(Qu

que aprenden

_ - -(Qu virtudes les inculcas? de lejanas regiones.

-Virtudes,

conocimientos.

Perdname mis preguntas. Soy

de fraternizar con el de abajo y respetar, sin hurnillarse, -Las al de arriba.. Emplear la frangueza y buscai ta perfeccin. Encerrarse, con hondos pensamientos, en la sol'edad. Sei ecunimes en el raciocinio y tratar con justicia a todos los hombres por igual. Los induzco- a tener paciencia, lealtad y firmeza. Gran esmero po.rgo en ensearles a ser valientes. Les es difcil. cmo haces -Ymuy variados para lograr todo ello? medios tengo que acudir. Ninguno basta por -A s mismo., Hay que estimular, exhortar, sugerir, sonreir, afrrenazar,

prevenir, castigar, entusiasmar, premiar, aconsejar, acariciar, advertir, llorar, persuadir, obligar. Cada circunstancia, cada momento, cada individuo, requieren un trato distinto. Despus arln tendrn ellos que conocer las ciencias, artes e historias de los mundos. Aprendein oficios y- actividades rtiles. Pero entonces ya no soy yo quien de
ellos cuida.

-No es muchq aunque diflcil sea de alcanzar. Es lo menos que se necesita para adquirir sabidura. la sabidura no la da la vida? Crees que conviene -Acaso atormentar as a las criaturas?
pus es- ya muy tarde. Tormento es, entonces, y hondq presenciar la quiebra de hombres y pueblog porque carecen de virtutes o no guieren entenderse unos a otros. O estar siempre descubriendo cun

-Para

qu han de saber tanto?

-No

las atormentas cuando sabes guiarlas desde pequeas. Des-

LOS MOATALES

253

poco es lo que ellos y nosotros sabemos' O tener ansias de conoci,rri.rro y ,ro pode. atnder a lb que nos dicen ni recordarlo despus' O contmplai en nuestro torno despliegues de sordidez, sin saber defendems. O, como es tan comn, tener sensatez pero ser cobardes; juzgar bien pero comPortarnos mal. Tambin yo, desde pequea, *"';".Iit hast alca.rru| 7u fu.t u que permite rememorar lo que t" oy y cumplir con tesn 1o que es debido' Mas aun as es corta la existncia irru .o.ro.". .rrurrio se anhela. Lo poco que sabemos guardmoslo mo tesoro' Podrn quitarnos 1o q-ue Poseemos' podrn iubstraemos a los nios, Pero no iograrn arrebatarnos el bullir de nueshos pensamientos cuando estamos solbs, como hace un rato yo estaba, y'u"*o, recordando las maravillosas historias que. nos fueron relatadai. O cuando podemos juzgar rectamente, aun si sobre nosvalerosamente a ellas. Tal vez nada haya comparable a esto' Todo 1o contemplamos, as, enfocndolo dentro de la perspectiva de los tiempos. Ilo, ,r."tot de la vida transcurren entonces-sin que mucho ,ros iorp.e.rdan, porque son repeticiones de Io sabido, aun cuando

otros se cemieron la-desdicha'o

la injusticia. Y

nos enfrentamos

la similitud .ro J"" por co*plto exacta. Sabes que


sucede nada que sea totalmente nuevo?

nada hay ni

yo tuve quien me hablara con sabidura' Lo admi-Tambin porque, adems, era bueno. raba y 1o quera, el sabe por 1o comn, engendra. -gt l bondd que sin embargo' Muri con horrible muerte' le vali, -De nada Tambin l conoca historias de loi hombres, Perc me narr slo
fragmentos.

-siempre nde obtenis tantos conocimientos? -De transmitidos de unos a otros por los hombres' Pero el -Son principio de todo conocimiento es Airn. Cuanto los dems ignoran, l lo ". Puede responder a cuanto acirtese a pr-eguntarle' de ,", ,rrr criatura extraordinaria. Podia yo conocerlo? -Ha l hablar? Podra con difcil. Muchos son los que lo solicitan; pocos los que lo -Es excepcionales quienes lo logran. No obstante, si tu deciintentan; sin es firme, te ayudar. En- verdad lo deseo. La fuente del conocimiento es -Gracias. de luz. Es mi propsito encontrar luz' a \a vez fuente

son slo fragmentos los que llegan a nosotros'

2\4

EUGENIO ALARCO

frondas, -Ve, entonces, por aquella senda sombreada por las que se remonta por la empinada montaa. Habrs de sobreponerte al cansancio y vencer cuanto obstculo se te aparezca. Cuando llegues muy arriba, tanto que creas que el cielo te est abrazando, hallars una planicie. Pregunta all por Horlogos, si no te ha salido antes al encuentro. Dile que estuviste con Egeria y ella le pide te Permita hablar con Airn. Slo l puede decidirlo. Arno la mir largo rato con gratitud. Luego se encamin, ro' deado an por las criaturitas, hacia aquel senderuelo que se perda entre los rboles, al pie de la montaa. A1l 1o abandonaron los nios, asustados. Arno remont el camino ascendente, por entre bosques en que apenas se filtraba algo de luz de las alturas. Ramajes, lianas y espesos tejidos de hierbas cerraban la sta a ambos lados. A iuzgar por los gritos que se escuchaban, daban aqullos cobijamiento a las ms raras alimaas. Suba, venciendo sus temores. De pronto oy que rpidamente se acercaban unos feroces aullidos. Por el enjambre de las malezas se asomaron mil hocicos de unos rabiosos canes, las fauces salivosas, los ojos salindoseles de las rbitas. Ladrbanle, amenazadores y estruendosos. Luego los vio interponerse en la trocha, enfrentrsele iracundos y aun arrojrsele encima uno tras otro, con los filudos dientes Iistos al mordisco. No se inmut Arno ni se detuvo y tan pronto como aquellos 10 tocaban, desvanecanse, y slo quedaba en el aire un humillo maloliente. Sigui su andar, cada vez ms penosa la pendiente, cada vez ms rabiosos los caneq hasta que pudo al fin percibir la claridad del descampado. Habale pasado el temor a los perros y ni escuchaba ya su concerto de ladridos. Se hall en una gran explanada. En frente de 1 haba un hombre tostado y corpulento, {ue le cerraba el paso con mirada torva y gesto amenazante. Llevaba un azote de cinco cuerdas en la mano, que enrgicamente sacuila sobre los lomos de los canes, a los que dejaba tendidos en su derredor, panza arciba y temblando patitiesos.

castigo.

-(Qu

Fue potente su voz cuando habl: haces aqu, temerario? Vulvete, antes que recibas mi

Arno sigui avanzando, imperturbabl'e, sospechando que tambin esta visin se esfumara a su encueno; mas cuando lleg hasta 1 recibi tan violento empelln, que vol por los aires y fue a chocar

LOS NIORTALE S pidi entonces humildemente:

255

Levantse con todos los contra los rboles que atrs haba dejado'
huesos rotos y "*'--.D"r"o

,i *" lo permits,

encontrarme con Horlogos' Vengo

enviado por Egeria. '"'^_.gL dif"'"ttte'

Debas de haberlo dicho antes' Yo soy yuo", Horlogos. [CO*o se encuentra ella? hall muY Pensattva' -La pareci hcei reflexionar al gigante' Esto causado mucho deseas, P;;"gti""t E'pt':o""o haberte -Qu dao. Qu buscas Por ac? hablar con Airn' -DeseoAirn! que es fuente iOh atrevimiento! Acaso ignoras de todo saber? *- - -Con

-Lo

se. Es Por eso que

deseo- escucharlo'

-Qu -Ninguno. guizs Io logres' Slo llegan hasta l los que no -g"iJ"."u Egeria y ella me recocreen t;;;; mrit alguno' Aems, te envia nfimos que sean sus mere*i".rdu a los que prrJd"tt merecerlo, por
cimientos. *-i;

mriios Posees Para ello?

las espaldas desollaclas d"rrrrdor, con la frente pegada al zuelo y Pas poi entre todos, sin detenerse, f"l"r- lo, cu.rderrter'ur?ror. distingui uopezaba.o.t-""o' o pisoteaba a otros' Al fondo

y le indic Ia ruta que deba se'guir' -t--.^y F.r" .*tr.rose a un sinnmero de peregrinos.genutlexospor
dej pasar

;;;;" que un il"gfuao de gran altura' Se diTigl hacia l hasta embracetados' ""'lJ"l." Tos estaban cerco humano l" .".. '"' el paso' i"i'viles' como estatuas' Formaban eran fornido, y dis".t.o"ba"se

un qran crculo, d"r.,t- d.l .rr1 haba ya muy Pocos peregrinos Il'?".,r."u; ;;i-;';i^o' A*o pln' qu.le sera imposible o lnclrnarse frpo.r", aquell-a valla' Estaba Por sentarse en el suelo que hasta l llegara algn como lo hacan los otros, Para Procurar una ;;';"-1" ;"e all dentro'ol"t", cuando esde el centro reson
voz le.iana Y Profunda:

-Dad clume tierras Y comarcas'


Entonces rompise

inu.."ro ," uq'el que sali de las negruras y atraves

1", p"t"g.i;;; ."riru"i.t-y hasta'los dtios

el

cerco

I fulo

pudo pasar'
-

Avanz entre abrironle camino' Se


,

256
suelo.

EucENro ALARco

hall ante una figura venerable que le hizo caer, reverencioso, al


Era un anciano muy alto, de severo rostro. No solo pelo en la cabeza, pero los bigotes lacios y blancos y la barba bajbanle hasta el ombligo. Casi no se le vean los ojos, de tan rasgados que eran, de tan cerrados que estaban. Largos eran sus brazos, sus manos y sus uas. Hallbase sentado en una alfombra descolorida, sobre sus piemas cruzadas, cubiertas por una manta blanca. Cuando hablaba, la voz pareca salir desde el fondo de la tierra. -AI verte enr,,uelto por las sombras, acudiste a la Luz. Es que la luz ya estaba en ti. Deseabas recogerla, esparcirla. Al hallar las huellas por donde los hombres andan, las cruzaste, aunque tuvieras que quedarte solo. Y pasaste, sin arredrarte, enfre fieras y torvas alimaas. Hay mrito en seguir la direccin de las estrellas. Lo hay
tena

-Acrcate, El se acerc.

camnante.

un

en no dudar de llegar a obtener lo imposible. As, has arribado

Qudate. Pedir a Horlogos que te deje tranquilo. -Lo se, reverendo. As Io har. Se tambin ahora que es esta la l'uz que yo anhelaba encontrar. luego. No porque crea que obtendrs lo que per-Proseguirs sigues, mas porque dbense cumplir todos los ciclos.

este reino, viniendo desde tan lejos. Debes pernanecer aqu un tanto, _para que acabes de encender las hachas interiores. Luego su luz podr suplir a la que viniste buscando. Ser intensa y uradera.

lo -As hijohar. de Delfina. No ests, como ella, sacudido por eres -El hermossimos sueos, pero en ti vibra la invencible firmeza de tu
padre. Invencible, porque no hace ostentacin de s misma. ha ocurrido con mi madre? Decdmelo, si Io sabis. -Qu a Ia gloria de los mundos de donde viniera. Ya no -Volvi Ia habrs de encontrar aqu.
est all mi padre? extraa historia. Dej de ser por s mismo, pero vive en -Es ti. Atraviesas Ios espacios, como l atraves los tiempos. Tambin t eres indmito. Pero slo los que van por Ia sombra de los caminos pueden llevar una vida plcida. Viven alegres entre los otros. No ha sido ni habr de ser la tuya una vida al'egre y plcida. Tam-

-Tambin

LOS MORTALES poco a

257

ti te perdonarn haber rranqpuesto las regiones del orbe. No fulgura guien no se aparta, mas a quien se aparta se le hiere. Pueden Ios hombres destruir la fuente de las luces, pero no la luz. Pueden cubrirla y esconderla, pero al cabo ella se retorcer como serpiente y asomarn inesperadamente sus ojos por alguna otra hendedura de
-Por otras?
su latebra. Y, como siempre, todos se ayartarn, se angustiarn. qu, entonces, no viajan los hombres de unas regiones
a

empean en dar vueltas en su propio -As a veces sucede. Se crcu]o. Obrsinanse en su orgullo. Creen estat avanzado. De los que atraviesan los pramos y no se detienen en las comarcas, dicen que se han exrraviado. Hasta los compadecen. Pero desde aqu todo se ve distinto. Desde aqu divisamos a los hombres jadear por sus hollados rastros, sin atreverse de ellos a salir. Contemplamos tambn

A los que avanzando, llegan. Amo sentase embriagado con cuanto escuchaba. Quera sorber el sentido de cada palabra. Hizo algunas preguntas, pues deseaba desentraar los misterios de la vida. Para aquel hombre inaudito nada pareca ser ignoto. Retuvo a Arno hasta explicarle lo incomprensible e introducir cierto orden entre las confusiones. Asombrosas haban sido las historias de los tiempos. Fueron muchas y distintas las historias, aunque tambin eran iguales, Porque se repetan incansablemente. Esa es Ia complejidad de las cosas. Todo es igual y parece distinto. Todo es distinto y sigue siendo igual. A veces, los hombres creen poder extraer de diversas histo ias una sola, suponiendo haber descubierto las leyes que las rigen, que son las mismas que las de las maldades y los vicios. No comprenden que tambin estos son multiformes, abstrusos. Las causas pueden ser iguales y los efectos diferentes. Las causas pueden ser distintas y los efectos iguaies. Vvieron, as, sempre rer,rreltos entre
a los que lbs cruzan, avanzando.

llando. Gobernaban los soberbios y malvados, unos tras otros, en interminable secuencia. A los justos se les hostilizaba, torturaba, venca. Transcuran pocas, cambiaban hbitos y palabras, mas siempre

su amasijo de fermentos. Retorcindose, golpendose, hirindose, chi-

segua esparcindose en mltiples formas Ia ponzoa que de los poros emanaba. Porque abundaban bestias y monstruos que se vestan como hombres, mas no debieran ni haber vivido junto a ellos. Hasta que

al fin, al fin,

aquellos llegaron que pudieron sacudir de su ser las

258 malignas pestes

EUGENIO ALARCO

y aduearse del mundo. Recin entonces, se su,Po lambin la perfeccin y el bien son inherentes al hombre. Mas que ulo a urrot pocos. Ha de haber sido de verse, Por eso, cmo hubo de entronizarse luego el bien sobre la tierra. Cmo los mezquinos fueron arrojados y vinieron a congregarse en esta tierra recia y dura. Y en otras similres. Trajronse aguas que permitieran ablandarla. Fijronse estrellas que Ia baaran de luz. Psose aire que pudiera respirarse. El hombre cado estableci tambin aqu su residencia. Lleg con plaidos y sofocaciones, con violencias y trucos, con su sempiterna amargura, exhibiendo la pertinaz rebelda de quien es privado de poder que no merece. En un principio, todos eran iguai.s en su desgracia, dbiles y

fuertes, enanos v gigantes. Mas los poderes fueon pronto dividindose y concentrrtdose. Unos apro' pirorrs" de la luz y de las aguas, hasta hacerse unos malditos. Los otros fueron relegados a las miserables sombras, en donde tornronse parecidos a los monstruos. En las tinieblas proliferaron la corrupcin, la maldad. Pero en la luz no era la perversidad menos Perversa y si ms repugnante y desastrosa. alguien como t, caminante, que de all mismo haya -Slo salido sin mcula, podra llevarles algo de l'uz. No de aquella que baja de las estrellas, que no la habrs de conseguir, y gue a su vez origina largas sombras. Aunque la obtuvieas, aunque te dieran las aguas, ello en nada mejorara a los tuyos. Tampoco cambi a los que ahora las poseen. Pero hay luz ms firme. Hay que Procurar llevarla, aunque luego se te cierren las puertas de Ia entrada. Aunque llegues tarde. Quizs alguna vez otros aprendern de ti' As es como deben ver las cosas los que cruzan los caminos. Es entre
estos mismos donde encuntrase valedera luz. La que singularmente verta tu maestro, mi bien amado Icos. He ah, sin embargo, cmo

el destino lanza su desafo a Ih soberbia de los hombres. He ah cmo el bueno, cuando se aisla, puede dejarse quebrantar fcilmente. Pues no sabe detener la corrosin de los gusanos virutambin lentos. Como siempre sucede al indefnso, la maldad se ensa luego con 1. que fue su destruccin obra de los hombres? -Creis si a aquellos te aventuras a llmar hombres. Tambin fue, -Lo a m me aniquilaran, si pudieran. A cuantos no somos como ellos. S1o subsisto porque me protege el fiel Horlogos, a quien no logran

LOS MORTALES
jams vencer. Sigue

259

tu camino, Arno. Has de quemar tus etaPas. Lucha y resiste hsta el final. Vuelca sobre los otros {go d^e la verdad qu halles en el trayecto, mientras contigo no acaben. Si pudieser vluer a las negruras, todas las fuerzas te seran pocas para teiniciar la lucha con la iniquidad. No es menester' Por so, _que te apresures demasiado, a,rrqrr. tamPoco sin motivo te debes detener' Ya que no puedo a.rgr.urte felicidad, deseo que soportes c-on firmeza el dlor. Si t no lo-lograras, los hombes todos del mundo tendran que echarse a lloar para semore. Cerr Airn los ojos v no habl ms. Amo comprendi que haba finaiizado la audiencia. Volr'i lentamente sobre sus pasos' Cruz los cercos de los peregrinor trIs all enconn a Horlogos, que vaca, dorrnido. Descendi la montaa y no estaban Fgeria ni sus nios. Sigui avanzando, en la soledad. Todo se envolv-a -por momentos en-llamaradas de inclemente angustia. Pero las palabras de Airn resonbanle sin cesar en los odos. Penso que esos ecos no dejaran nunca de vibrar. Slo ellos lo podran conducir, acaso, a descifrar alguna parte de los misterios de la vida, del enigma tremendo del destino.
lejos se divisaba el entrevero de cabaas. Los astros llegaban a su cenit. El mundo pareca estallar en gritos de fulgente luz. Los objetos distantes veanse con claridad, cual si se encontraran prximoi. Las cabaas montbanse desordenadamente, unas sobre las trrr. Entrelazando sus torcidas caas, formaban una masa heterognea de relieves v sombras, color amarillo terroso y jaspeado. Por erii-a de ellas, en orgullosa Tejana, asomaban las polimorfas cpulas de los castillos, que resplandecan vivazmente. Desile la montaa

Dnrr"

de Airn las haba divisado. Era un extrao esPectculo. Cuando Arno vio tan cercana Ia meta de su viaje, se llen de
emocin, sobrepsose

al cansancio y aceler sus Pasos. Llegado que fue a las cabaas por entre las que haba de pasar, percibl cmo
desde su interior, gobiado de silncio, emanaban espantosos vahos. All se arrastraban, entre pestilencias, las vidas de muchos seres. Por los huecos de las entradas asomaban rostros ariscos, los ojos inflamados por el llanto. Desde los techos cimbrados erguanse para mirar al viajelo hombres de torsos retostados y equelticos. Pero las mi-

260

ETTGENI ALARCO

luego

y los cuerpos ficcidos caan volvan a su desmayo. Cruz Arno recovecos y vericuetos del sombro y mudo caser'o. Al fin encontr a un nima que pareci
radas no se detenan con inters en l

expresar cierta curiosidad. Por 1o menos sus ojos, debajo de las lgri-

mas, mostraban la expresin de una vida. Se hallaba sentado sobre el techado. Sus muslos esculidos, a la altura de las rodillas, terminaban en muones. Arno se detuvo, sin saber que decirle. Nunca
sospech .que hallara tanta miseria en el mundo de la luz, en la misma proximidad de los castillos soberbios. Pero el ser aquel se le anticlp, dicindole con voz gangosa:

buen seguro te encamnas a Ia ciudadela. efectq amigo. Puedo en algo serviros? que te es permitido aspirar a tan alta dis -Benaventurado, tincin. Quien se apro*ima a los grandes, algo impregnado siempre

-A -En

gueda

de

grandeza.

Es que es as siempre vuestra vida?

hacis vosotros aqu? Por qu todos lloris? -Decidme, qu

ojos en las cosas.

-(Te

sorprende?

Ahl

Eres como todos, que solo ponen los

qu los ponis vosotros? sera enunciarlo. Y veo que llevas prisa. -Largo tanta como para no poder prestaros atencin. -No raro, pues los que algo anhelan, siempre andan de prisa. -Es Corren, se esfuerzan, gritan. Nosotros, al mirarlos, aunque parece. mos llorar, sonremos por dentro. Qu saben ellos? Creen que vivir es correr o gritar. Es el engao de la muerte. As se van deyo rando su propia existencia, aturdidos, sin jams llegar a la autenticidad del ser. Arno estaba un tanto perplejo. Luego de un breve silencio,

-(E.

pregunt:

decirme cul es la autenticidad del ser? -Podis lo puedo. Las palabras expresan lo que conocemos. El -No ser se encuentra ms all de las palabras. Lo sabemos, pero no podemos explicarlo.

del cual el ser se halla a s mismo. -Es De nada servira que te lb dijera. Te reiras, como todos, y seguiras luego el tuyo.

-Cmo el camino al cabo largo

logris saberlo?

LOS MORTALE,S

261

-He de las no ro d" ul"gri ni loro e^dolor, 'i tu*po"o ro ni lloro aunque tantas veces me o cnvicciones de los hombres,

de seguir el mo, pero sin premura' Y no reir' porque

creencias aPrender' 'us extraen o me aPenen. Deseo saberlo, Porque necesito tierras obscuras' mi misin llevar luz hacia las odo hablar de eilas' Vienes de all? -He ellas vengo. -De volvers a ellas?

-Y mi deseo. -Es compadezco, entonces' Y he de explicarte algo' S1o -Te nosotros mis,rororro, goru*, del privilegio de llegar al ncleo de necernor. Mi para ello p.".ito desprenderse de sensaciones y oyes' Cuanto sidades. Cuanto t" ,od., es falso'^ Cuanto ves y -te
causa placer

o dolor. Tambin el placer y el dolor son falsos' La llegas ;;;"' ;;t"a al hombre de mil modos'' Sisufres con*!"4", y nr " el dolor .1: desprendes"poco a Poco de los ropajes y -no jo. .", .i pl"..ti si ante tus olos pueden pasar riqu.ezas sin que ibs codicies, ,rjeres sin que las'desles, t-t""to es bello y- grande
hacia

las amasin que te cause asombro, habrs comenzado a liberarte de y a seguir los senderos que te llevan ,.u, qr" te sujetan 1^ ti.rr^

^ yo sufro con ei dolor ni gozo con el placer' ni -Tampoco codicio 1", ,iqr.rr, ni deseo a ias mujeres, ni mucho me asombran i" f"ff" y lo'gr".t". Tambin yo av3nz,o por el mundo .sio para cumplir ii ."rido, sin que me sujeten amarras a la tierra' '-No es en la tierra onde podrs hallar la Paz que-es nece-

ti

mismo.

obscurecer sario obtener para llegar a las -ayoies perfecciones' Debes ir encerrando cada vez .rr.'rd..", irs odos. s te podrs ,"1 "' *a,"iot, ti mismo. Acaso te remontars al mundo de 10s ensueos. Tus Cuando te sumes en e1 ensueo, has alcanzao nueva vida' estn viendo' Escuchas palabras o1o, ,u*bien ven v sin embargo no ;at" dijo. Ves u t , u..,fgot, que sean tus amig-os' Sientes

q'""

qozos

fi]"r" i"r'ialri-r. P"ro es sin dormir c-omo debes alcanzar mundos comenzado como esos o- superiores, siempre que del de- aqu hayas y el dolor no ser dolor' Luego penetrars , ui"lu*". Te herirn,

penas, que

no son

en" verdad

1in,

go'os

ni

penas'

No

son de

r r"r-y hasta en los propios sueos,Y.vigi *as profun.lamente "n zozobras, inquietudei y deseos' Al final' do lias irn desaparecien

262

EUGENTo ALARCo

nada te turbar. Habrs sobrepasado las limitaciones. El tiempo y la vida habrn dejado de ser importantes. Te encontrars ante tu autntico ser. El destinado a trasladarse al mundo donde reinan la placidez, Ia sublime dicha, el bienestar. Pero slo 1o alcanzan los que lo merecieron por haber hurgado en s mismos, por haberse encontrado a s mismos, por haber hecho liberarse su nima inmortal.

-La carne es fuerte, demasiado fuerte. Su poder a veces nos atrae, nos tira desesperadamente. Entonces los ojos se abren y lloran, aunque ya estaban abiertos, llorando; los odos escuchan y hasta los escorpiones famlicos comienzan a mordernos con cruel persstencia
en el viente.
asombra tu ignorancia. Ser necesario que -En todo, todo, tenga que explicrtelo? No sabes, acaso, que la sabidura y el conocimiento provienen de los inmortaies? O es que tam-

-Procuris

manteneros

en tal

estado?

-Porverdad me

qu obris as) Quin os lo ha enseado)

poco sabes quines son ellos?

'

creo -Cmo hayan pedido a los hombres que as se alejen del que ellos mundo en que estn. Siempre pens que cada cual ha de hacer ofrenda de su esfuerzo y su dolor, laborando por el bien comn. Tan errado he vivido) tanto, porque pocos pueden elegir el camino de Ibs perfectos.

no lo he de saber, si los honro

admiro! Mas no

-No

que la anulacin del ser constifuye perfeccin -Consideris mayor que un perenne holocausto? -Oh hombre, no pronuncies palabras profanas! Cmo puedes decir que se anula el ser que alcanza su mayor perfeccin? Si pudieras reconer nuestros difciles caminos, lo comprenderas mejor. muchos difciles caminos. Unos llevan al perfeccionamiento de s mismo. Otros a

-H"y

la lucha por el de los dems. Son

no menos meritorios. cosa es el hombre. Slo puede alcanzar una mnima -Poca parte del saber. Ha de escuchar a los que saben. S1o los inmortales saben. Es a ellos a quienes ha de creer. qu pensis que ellos opinan como vosotros? Cuando -Por los hombres se substraen a sus egosmos y bastardas mezquindades,
estos menos fructuosos, pero acaso

LOS MORTALES

263

descubren la ruta que deben seguir. Aquella que lbs inmortales les sealan, existe ya en ellos. S1o es menester descubrirla. nuestra buena fe)

-Crees

que no la hemos descubierto nosotros? Dudas de

dudo. Pero la exacerbacin de la buena fe siempre ceg -No a los hombres, pues los sumi en obscuros fanatismos. te atrevas, oh caminante, a hablar en mi presencia con -No tal descaro. Suenan fus frases a blasfemias. Ignoris acaso, all en las amortajadas regiones de donde saliste, gue son los grandes seores de la tierra quienes nos traen Ia voz de los inmortales? tambin vuestros seores quienes dictan las normas a -Sonde ceir vuestras vidas? que habis si no, tendran derecho de hacerlo? -Quines, quienes os inducen a conformaros con vuestra miellos
seria?

-Son

-Nuestra no ves y recibir -Son

miseria es slo aParente, pues encierra riquezas que

premios que no puecles sospechar. ellos quienes os hicieron descubrir tales riquezas

os

ofrecen tales premios?

si no, podran haberlo hecho? -Quines, los que moran en los castillos que desde aqu ellos
divisan?

-All comprendiendo por qu tanto s me ha dicho que mi -Voy misin no podr ser cumplida. En todos lbs mundos cundieron los
usurpadores. Siempre dewivironse por lucr poderosas galas' Obligaror, los hombres a cerrar los ojos, para que no Percibie.ran Ia " injusticia. A llorar, complacidos de sus lgrimas. Les predicaron humildad, cuando ellos eran soberbios. Les ofrecieron premios lejanos, mientras ellos no demoraban en tomar cuanto tenan cerca. Ya lb veo, buen hombre. No creo gue sean distintos los vuestros de los que en otras tierras hay. No creo, si as es, que pueda yo lograr nada. No Io podrs. Por el contrario, no lo mereces siquiera, -No. pues eres slo un atorrante peligroso. Bien que aqu no pueden dar fruto tus falaces discursos. Nadie tendr la paciencia de que yo me invisto para orte. Tampoco podr convencerte, Porque eres de aquellos que pretenden destruirlo todo. Abundan ahora por el mundo

-Son y en otras partes de la gloriosa tierra

se

baada por

la luz.

264

EUGENIO ALARCO

impo. Luego de dejarlo hecho pedazos, darn media r,'Lrelta y se marcharn ufanos. Sospecho que ningn buen propsito gua tu caminar hacia la morada de los grandes. He de advertirte, Pot eso, que ies har saber con antelacin tu visita, si es que acaso de ella no estn ya enterados. Y aun habr de prevenirlos.
dao ya causan tus ideas Procaces. No habrn de -Bastnte permitir que pongas su autoridad en dscusin. No sabes, por d-es-

-Ningn

dao pretendo

ni

podra hacerles.

i.hu, qr, a semejanza de los inmortales, yrguense ellos por -las alturas on potentes alas que aquellos mismos les concedieron? No has sabido, para tu desverrtura, que su poder se extiende, invencible, por los m6itos todos del reino? Cmo te atreves a provocarlos?
de cuanto digo podran los inmortais reprocharme. Son quienes yo me guio. A estos no ies temo. Pueden casfigarme, aniquilarme o vilipendiarme, pero nunca fue verdad la que iz faisas por estandartes. Aun a m, que he recorrido las ms elevadas eta-Soberbiol de Ia perfeccin, me haces sentir el filo de ru osada. Perdpas nenme los grandes la imprudencia de haberte escuchado. yo he de recorrer todas las etapas. Seguir mi ca-Tambin mino. Os agradezco, buen hombre, cuanto me habis enseado. ya, esparcidor de insidias! Vete a cumpiir el vil des-Vete tino que te merecesl De una abertura en la cabaa prxima sali una voz extenuada, que deca: padre mo. Os habis dejado tragar por las speras -Callad, pendientes. Habis olvidado la ponderacin. Por qu habis de estar siempre en vuestro techado, insultando a cuanto viajero pasa por delante? No sabis que cada peregrino ha de seguir su ruta? Quin puede aseguramos hacia dnde conduce cada una? Dejad al caminante avanzar tranquilo, padre mo. Las miradas del hombre se encendieron en indignacn. cuan fcil Ie es a Ia maligna semilla encontrar -Ya ves, viajero, tierra donde germinar. Vete, he dichol Arno baj los ojos y se alej, hundido en melancola. No haba avanzado mucho, cuando fuertes manos 1o sujetaron de los brazos y ellos

-Nada hombres de este mundo por y no los

lo hicieron atravesar un revoltijo de callejas que serPenteaban entre la urdimbre de cabaas. Penetraron luego por tupidos caales, hasta

LOS MORTALES

265

llegar a un claro que en medio de ellos se aba. All la gente no estaba en reposo. Por el contrario, reinaban gran bullicio y animacin. A todos se les vea circular, desnudos' Discurran de un lado a otro, portando recipientes, halando carromatos, doblndose bajo el peso de abultados fardos. Y el sudo les recorra la frente, bajbales por los ojos y la boca, goteaba de la barbilla, de las axilas y del trax, esparcindose sobre la tierra en temblorosos regueros. Hombres obscuros se hallaban por un recodo, sentados en cuclillas en el suelo. A Arno 1o pusieron frente a uno de robusta complexin y facciones vigorosas, que le dijo:
de dnde vienes, Amo. Te hemos seguido los pasos. Han -Se llegado hasta m las palabras que aqu y all dijiste. Nosotros, que somos fuertes, te comprendemos. Sabemos que por distintos rumbos a veces se llega a un destino igual. Tu zahieres a los dspotas. Nosotros somos los escapiritas, que los combatimos y siempre los comgatiremog aunque nueslros padres, como el viejo asceta a quien acabas de conocer, sigan viviendo embaucados por los poderosos. No se si logrars entrar en la ciudadela. Es difcil, y no tenemos medios para ayudarte. Pero alguna vez romperemos las puertas y Penetraremos por nosotros mismos. Todo el orbe siempre clam por ello. Y te ofrezco que entonces te llevars las aguas, porque es misin de los desvenfurados auxiliar a los desventurados. Prosigue, ahora. Sio quise hacerte saber que tan aislado no te encuentras en tu
empeo.

has de ser Alfabeto. Se te reconoce en el porte. -Entonces Te hallas en el comienzo de los fines, no obstante que eres el fin de todo comienzo. Aunque no 1o parezcas, aunque nadie Io crea, eres noble. Eres ms noble que los por tales tenidos. Slo es necesario encontrarte. Es necesario que tu mismo te encuenhes. No poda esperar menos de ti. Se que no hars aaicin a tus palabras, pero tampoco tendrs oportunidad de cumplirlas, pues has sido y seguirs siendo el etemo traicionado. t lo eres, Arno, y eso nos hace parecemos, aunque -Tambin se nos vea distintos. Arno se despid, cruz lbs laberintos de arurdida gente, sali hasta la planicie, al frente de la cual se ergua una nutrida hilada de
casas

hacia all encamin entonces sus

Pasos.

266
A

EUGENIO ALARCO

a penetrar por aquellos bardos se vio obligado.de,continuo que excitadamente reapartarse y Lsq.rivar-a los hombres y mujeres con un conan tambin todas las vas. Le asombr un tanto cruzarse por doquier' ,Iban y venan ,ir"J*"ro de jorobados, que pululaban con de aqu pur^ 11, atobnrads, sin portar nada en las manos' encima'todas las responsa-bilidades del de quien llevara

Ar,

tu

mareo y el "*pr"riO, ,nrrrro. Tan sofocado estaba Amo por el cansancio' el qr. le pareci que la tierra daba vueltas, hasta que se sinti "utr, un abismo ,i.i fi., y no pudo Pensar, ver ni oir nada ms' caer en interior Cuando abri los ojos nuevamente, encontrbase en el aI abrigo del calor intenso y de la luz' Una vieja de una mansin, oue Se hallaba sentada a un lado de su camastro, con medlo cuerPo "r.rrro,

lo observaba de mal talante' Al verlo despertar psose a ", " iritos. Llegaron otras Personas, le cambiaron el pao que le l f,"Lfr" !rl.r,o e.t i" f."rrt" p, orto empapado en agua fresca y te incorporaba otra ;it d" se le agolpaba' lot recuerdos y qt'e
vez a Ia vida.

lo rodeaban haba tambir, ,, *attcbo jorobado, que le haca amistambin iosos grrinor. Luego se le acerc un ancino de airoso porte' semidesnudo, y le dijo: susto nos habis dado, peregrino' Llegis recin a
estas tierras?

-dijo. -Tengo a traerl" jarras con aguas endulzadas' Entre los que Corrieron

sed,

-Buen

-S, necesario cuidarse. La luz muy intensa daa' Ella y la -Es llevamos una vida diligente' Estaagitacin de los hombres.
,rio,

seor.

"l Ordenamos y
hablar de

3i frJif"li" de rendir tan dignifinte pleitesa. Habais odo ya


nosotros?

-Aqu servicio de ibs grandes-seores y no podemos darnos descanso' disponemos sus vituallas y provisiones- y somos la. reqin escoqid de ia tierra, pues ninguna otra, como la nuestra' -tiene

seor. En todas las historias de los mundos' -S, extrao. Cre que ramos los nicos' Pero' en todo caso' -Es servir como nunca existi dinasta tan noble y gloriosa a la cual lot tb"tbios -palacios' escogidos por los que moran iu d" ", "q,r"llos irrmortaies. Sean co, ellos el bienestar y la luz'

LOS MORTALES

'2,67

dignos de honra son? se reconoce qu-e vens de lejas tierras! -iOf, haber A,rnq,r tamtin" es sorprendente gue no lo sepis' Puede

-Tan per"eg.irro, bien


en el orbe q.r"

il;tl;; iil

de tal modo sumidos en la ignorancia? pretendis ,iluuror? Cmo aspiris .a alcanzar los inmortales ^Compadezco a los vuestros, -peregrino, que no t.,uot',P,1:t ieinos? despohabis Ilegad an a tiempo Pllu obt91e1 vuestra salvacron

iiur,

encaminabais? indoos dJ vuestra igrroranc-ia. Hacia dnde os l'tesrros seores' los castillos, para hablar con -Hacia lo creis p*ilt"; Qu credenciales poseis? ,r -Cmo d" Procurar l'1"r", *" vida sin ms mculas que aquellas -Lu, oue ni la ms firme voluntad tiene fuerza suficiente para impedir' ' puede honraros, Pero no es bastante' -E* . solicitar las aguas' para llePretendel ,".og"t la luz y -L., tierras obscuras y secas. varlas a las estimo ,"r'"ro suficiente' Y aun yo dira que tal

pretensin

-Tampoco

'

-Me las trastrocar el orden est;blecido de las cosas' Las aguas riegan d 111 iu1os' ,i".rut q"" tienen luz. La luz ilumina las posesiones
No lo ion
dela.

-Creis atrevo

"*"ttgru as lo juzguen qie

vuestra dignidad.
vuestros seores?

,rporrrlo"as.

No

es intencin laudable

la

de

quie.res por s mismos buscron refugio en las tinieblas' hablarles, sin embargo' " "llot -Intenlar cmo lograris traspasar lal murallas de la ciudaveo

-No

podrais aYudarme? lo pudiera, no lo hara, ahora que conozco vuelfros -Aunque lo desee' salvo' propsitos. t"-p*o hallaris quien entre nosotros acaso, los corruPtos. anciano Amo descubri una fugaz mirada de ira que el airoso dirigi al jorobado Y rePlic: *Lo procurar, no obstante, aun cuando tenga que ir solo y

-No

sin ajena ayuda. cual es duso de empearse en absurdas tareas' Mas -Cadatareas son odiosas, el epeno vulvese punible' cuando las recinto' El anciano se dio r'uelta, muy disgustado' y abandon el La vieia de mal talante mrr a Tras l se fueron los dems'

268

EUGENIC ALARCO

Amo con ojos de reprobacin, se le acerc y le espet con inquina:

le saltaban, temblecones, a comps. Arno se irgui del lecho cubierto de bland a paia, acomodse su rada tnica y tambin sali. Muy brillante era 7a luz afuera y Ios hombres seguan su incesante ajetreo. Tuvo que darse maa para esquivarlos y poder abandonar el poblado. Ante l apareci entonces la planicie rida que se extenda hasta los msmos hrrror. Tras ellos levantbanse, solemneq los castillos en que residan los ms pode_rosos seres de la tierra. Era imponente aquella visin y Arno se detuvo, admirado. Se haba sobrepuesto a la- amargura que en un principio le dejaran Ias palabras escuchadas. Al cabo, casi sin excepcin, as haba sido todo su recorrido. Cuntos de los que hall procuraron desviarlo o Ie fueron abierta o veladarnente hostilesl Ahora haba llegado. Slo Ie fakaba transponer aquellas altsimas murallas, aparentemente invencibl'es. Poca fe 1e quedaba e, poder cumplir su misin. Bastante haba sabido ya acerca de aguellos hombres. Y, sin embargo, tena que intentarlo.
voz y se dio con un mancebo sonriente, que luca una torcida joroba en la espalda. Por ella, Arno 1o reconoci.

-Prfido! Vete mejor a tus agujeros ptridosl Regresa a rus tierras cavernosas a diseminar all tus vmitos negrosl Por qu no te habr dejado morir? Monstruol Volvi tambin la espalda y sali de Ia habitacin con el firme paso de Ia dignidad herida. Sus pechos desnudos y chupados, que le caan uno hasta el ombligo y el otro hasta la mitad dtl vienire,

-Animo, tan extraa Volvise ante


-Cmo
sabis

Arnol

mi nombre?

-Lo dijiste en tu delrio. Y tambin hablaste, entrecortadamente, de tu misin. Hiciste mal en expresarla luego con tal desparpajo a m padre. El podra haberte ayudado. -No lo saba; mas no encuentro en mi cometido motivo de reproche o de censura. Y tampoco me agrada recibir ayuda qtie se me preste por engao. las -Es que no conocessean,dificultades que te esperan. terribles que me gloriar de haberlas vencido o de -Por haber sucumbido ante ellas. No quiero tener que avergonzarme de haberlas dominado con malas artes.

LOS MORTALES

269

qNo-'sabe 9ue nunca podrs lograr 1o que anhelas' bot'at las huellas de tus -Entonces ' una vez satisfecho * Pi;;; Ftif '" buscal" ,igtto"tt"esto' que te desagrada' Te he pasos? Mas no mts contar conmigo v con':'.i -Co"o"o ilIi;";;;."ai".iT ..i,tt que'puedes tus inquietudes y tambin llamo Risei'tdo'
compaeros.

Me

tenos las nuestras' Somos muchos' --^-sabe, acaso, l'uestro padre?


Lo
se)o? No

-Cmo escuchado? lo has

,,rpo,,",

,- r q.I;'; " *u""1 Es que voy a ir

a decr-

-Esperis volvi a la vida?

brind hospedaie qr.," d-"t"ptio"e a quien me

v me

^ ^:.^ ^.-.lo podrs oue sin ayuda nnrl' soberbio eres como intonso' Crees i.'t"t'-' aas n lu es-Tan e]1 que transponer Iu. *u'ull^'i O confas
palda', como Ias que tienen los tiranosl

'"

"

""

visto an

tos sramos "lfj:'"d"'pli"gt'"';"-i"de **d. I ol, *. :;"1 ^'"1;'j, Ij, ^' adulacin-y el servilismo' Vivil1en
e

-Ya

os he

os afanis dicho"c;-;;";;" y cmo acto' Por qu


h ar
,1

Dermanente

ff:Tiffi;:
S1o los

"1h.r-ill"i?"n'"L"t

ffiil;.

anteriores g".r",^"iot'"',

l estiman as' pues su'vida "i"t-notranscurri Ia exiitencia de las ;Jg,"i i"a. *"t"^"do presenciaron torturas y muertes'

"o murallas' los malditos' para hacer "*o, lai cho tienen los que uiu" t'ut de fuerza) Emplearon vto .t de poseer la hombres sus J;";;; de los 'Si" consideracin ni piedad i;n"""t'"'
el engao y

c"'nbi"."'J":

P;

po'd"*ot )'1 sopr*,,,o: igl^" S^**

L tt'itii'n';;;t se les oponan' Luego se'amurallaexterminaron , tot ql; itiitut"'" l;- rit'd incondicinal homenaie' ron, rodeado, " '"tii'3;; qt* los hablan, por su boca' Y las gentes Hacen creer que l"t;;";"1"s atienden Jo'' rt hacen reverencias' miran, extasiadas, t";;;;;;;; debe de sus cap-richos' iOh' no! Esto sin vacilacin " f^ 'iitf*tin estn extendiendo los t" acabar! Nosotros 1;;;;;;; ""uu't Yu ;";i;";" de los pueblosl Aun cuando tengamos odios, las inquinas, que Hr".-""g'" y.el. fuego'.auno cuando tengamos a ';;;. vemonos precsados los n"uestros avanzatpisoteando tud"'"' de los tiranos ""'o'' Ilegar el armas t;;;*t";;t emplear las -que tu q* l"?t"*"t de derrocarlos y exte'rminarlos' entonces ;:ffi,":; -P*t tiera' Yo se que

;;ffiI,

;t*ia" ;cho

te unirs u ,'o*"oJ,

q- y i"*uii" t clamas contra la iniusticia' ;;;;;


dao

270

EUcENro ALAnco

tambin t has odo e1 grito angustiado de los hombres y ansas verlos libres de-oprobio y de vileza. Tmbin eres de los nuestios Es por eso
gue te ofrezco apoyo. -Es, sin embargo, apoyo que no os he de agradecer, pues no habr de utilizar. Yo no soy de ls vuestros, aunque tampoco apruebo usurpacin alguna. Pero si hemos de censurar y reprobar lai malas artesr podemos nosotros mismos emplearlas,'ni un para acabar -no con ellas. Adems, guardaos vos mismo de hacerlo. Ei hombre que usa de nocivas armas, despus no puede ya subsistir sin esgrimirias

As fue siernpre.

No

creas gue podrs seguir avanzando desarmado.

-Hry

brechas que slo se abren

tterza de rudos

golpes.

-He recorrido dificultosos trayectos. A veces los riesgos son slo espectros. otras veces algn medio hallis para vencerlosl otras, los eluds dando un rodeo. No he ejercitado ruindades para llegar aqu y as procurar seguir hasta eI final. eres un iluso, pero debes tener presente que cuanta
maldad hayas encontrado hast ahora, te habr de parcer nimia junto a -la que tendas por delante si lograras penetrar ei la ciudadera.

-Tambin

Pero tambin antes de iniciar mi viaje y an duranre -Quizs. el mismo he estado rodeado de maldades y sombras. e visto monstruos que disfrazronse de hombres. He lucrado por no contaminarme. Aunq.ue no pretendo haber triunfado, tampoco-.."o haber sido por
completo vencido.

nuestro ofrecimiento, entonces? Slo de ti de-Menosprecias pende poder ms tarde holgarte o tener que arrepentirte. estoy del menosprecio, pero no puedo valerme de vuestro -Lejos ofrecimiento. Aun ms, me apena que, joven como sois, con mente que debiera_ de estar atenta a la percepcin de injusticias, para evitas, consideris permisible establecerlas vos mismo cuando I es para !'restra conveniencia. No puede destruirse un mal, crendolo de nuivo. Nada habra ganado con eso el mundo. Risendo Io mir con enfado y replic con voz atiplada: --En algn momento podrs lamentar tu desprecio. Y hasta puedo anunciarte gue tal rnomento no se halla lejano. -Lo ms gue se me podra quitar sin mi voiuntad, sea la viila. No constituira ello motivo suficiente para arrepentirme de Io que hice. En cambio, si vosotros llegarais a ser podeiosos, no recordariais

LOS

MORTALES

27I

el sufrimiento de quienes no lo son. Antes bien, os complacerais en

ser con otros, tales como con vosotros fueron vuestros amos' Ei ioroudo dio media vuelta y se alej con su rengo andar y lentamente mascullando imprecaciones, en tanto que Amo se encamin las murallas' por el c.ampo polvoriento hacia ' Much tiempo pas a1l observando y- atisbando, dio repetidas resquicio vueltas en torno de ia ciudadela, procurando hallar algn permitiera penetrar. Pero los muros eran altos, lisos y sin grietas oue le o ,i lu, ,il"ro, solo daban acceso a aquellos que portaban provisiones iribrtt y estaban versados en las iecretas consignas- Los viandantes' alimeatos' compadecidos de su miseria, le obsequiaban a veces bebidas y ---'H;;q"

dolientes ..l..ot, hallbase as tan cerca de su final de alcanzarlo ni aproxirnrsele, por impedirlo aquella colosal barrera para.evitar que que los ho.obies poderosos-se haban circundado Io, qr." no fueran ius siervos fransitaran cerca de los majestuosos recints. No obstante, todos saban que ellos posean un poder tremendo' Nada ni nadie hubiera contundid ni amenazado su indisputable posi-

que despui

d" .".o,.er el

murdo

{.d"iut en poder objetiv-o'- sin


sus

cin de supremaca. El poivo y lalruz violenta de los tres astros acabaron de calcinar .*tro' y las'espaldas de Arno. Sus cabellos_ grisceos brillaban de -rostro "l y de todo el srrdor, qr" copioiamente le caa tambin del 'Sm ojo, parecan exPresar- el cansancio del impotente, saber' .rr"rpo. HurL Iu tensir, . ,r, msciulos haba ido cediendo ante la languidez con que anncianse, primero'tmidos, -pcro luego cada vez ms los llamados " h ,"r,".tud. Mas aunque hubieran de ".,!"*ot, huesos desparramados en camPos o estercoleros, no poda ;;'"". sus

l retroceder. LIna vez volvi el jorobado Risendo' Hall a Arno extenuado y vacilante. Le dio de comer-y de beber y luego djole:

'

-5."r, ttor q"" utr.;an


agua las

ciertamente, de los bravos. Pero tambin eres como aque' semillas sobre planicies rocosas' El calor las reseca' el no ha-n sido alipudre, pero no llegan a germinar,
ls'sales de la"tierra.

*Jut'por

tu tesn nos. Traigi un mensaje de nuestro jefe' Tambin l admira ayudar, te auxiliaremos nosotros' v tu irrfelundo valor' Si t ot quieres *.rrrdo ha de ser recproco y si te obstinas en aislarte' t;";" "i vida as y a tu muerte los chacales se darn un banquete terminars tu

Y, sin embargo, $ q"".dtt

Porque

ayudar-

272

EUGENIO AI,ARCO

nes sois vosoiros? En nombre de quin habls? Quin es vuestro jefe? los que padecemos sed de justicia. Las gibas que encima

con tus despojos. Ni memoria quedar de tus esfuerzos. Si es eso a Io que aspiras, me he equivocado al juzgate y nada queremos de ti. no poder daros nada ni aceptar yuestro apoyo, pero qu-

-Creo

en tu camino?

Ilevamos, relatan la ignominiosa historia de nuestra sumisin. Tenemo: p-or jefe a Escicropio. Un genio entre los hombres. Muy pronto oirs de 1. est el orbe de los que a su ambicin llaman sed de -Poblado justicia. Qu pretenderais de m? extrao en estas tierras. Nadie te conoce. Quizs no has -Eres Iogrado despertar graves sospechas, aunque es probable que te -an hayan observado atentamente deide antes. Has visio si te seguan

--

-Somos

no encierra srdidos propsitos no necesita espiar a quie-Quien nes puedan estarlo vigiiando. Slo he mirado hacia adelanie.
es el error de los incautos. Habrs despertado sospechas. Aqu-Ese de haberte estado atisbando muy bien disde lo alto de las deben murallas. Sin embargo, como en apariencia eres igual a esos peregrinos

llegan por aqu, procurando olfatearlo todo, y luego se darle importanca a nada, acaso se hayan engaao cotigo. -sin Te laremos entrar, por eso, si nos ofreces que contaremos con tu
ve_ces

que a
Van

colaboracin.

dras gue cumplir.

-En

qu consistira -Eo el momento

ella?

oportuno, te daramos instrucciones, gue ten-

de acuerdo con -(Y si no me hallara pudiera juzgarlo.\,'uestras rdenes? seras t quien Si ests con nosotros, tu -No entrega ha de ser total.
que me ofrecis a cambio? -iQu concederamos poder, para miento de nuestras disposiciones con tal poder? -Contis lo daramos en cuanto
es lo

-Te

que lo ejercitaras en el cumpli-

-Te

lo

tuviramos.

citos. Cercano est nuestro triunfo.

-Confiis -Estamos de elib seguros, pues constituimos innumrables ejr-

lograrlo)

LOS MORTALES

273

ha-A qu aspiris como resultado de vuestra victoria? Qu rais si la lograrais? ' un mundo nuevo, erigido sobre las gloriosas espaldas de -Crear los vencedores, para ejemplo de los pueblos y de las venideas pocas. Podras ser uno de los nuestros. Qu decides? -En los largos viajes se aprenden muchas cosas. LJna de ellas es que cuando nos presentan dos o ms caminos, no debemos lanzarnos hacia aquel que mejores perspectivas nos ofrece o ms recto se nos muestra. No siempre es el que conduce hacia los ansiados parajes. Y a veces la eleccin no es fcil. Dejadme, por eso, meditar. Volved otra vez y os dar mi respuesta. Risendo se alej y Arno se sent en una piedra grande que sobre-

sala de la tierra y se sumi en cavilaciones. Al fin le pareci que nuevamente la vida se le iba extinguiendo. Volvi en s al sentir que le vertan agua fresca en las resecas fauces, que, desbordando de los labos, le mojaba las mejillas. Perciba en el cuerpo tembloroso un fro de muerte, no obstante el rudo calor de los astros en su cenit. Abri los ojos y vio que era uno de los servidores, gue {e continuo entraban y salan de la ciudadela,l quien as lo cuidaba. Con esfuerzo pudo hablar, y dijo: cuando hayan de decidir si os llevarn a su gloria. A 1o que el servidor respondi: hace que os observo en vuestra deambulacin estril. -Tiempos Sin duda, procuris entrar en los sacrosantos recintos, Es en vano. Ya saben all adentro quin sois. Quisiera hacer algo por vos, mas no 10

-Qr"

os tengan en cuenta este acto los inmortales, amigo,

puedo. Acabaris aqu vuestra vida, si persists. es el sacrificio de una vida, para intentar lo que se debe. -Poco El servidor se asombr de esta respuesta, levant los hombros, le dej algunas provisiones y se march; no sin volver ms de una vez

la vista mientras
levantarse,

se alejaba.

Cuando, tiempos despus, volvi el corcovado, ya Amo no poda tal era su estado de aniquilamiento. Pudq sin embargo, decirle, con voz que pareci salirle desde los desgarrados intestinos: me haba engaado. No buscis justicia. S1o creis -Se que no que ella est ineludiblemente condicionada a yuestro triunfo. Quizs llegaris a vencer, a vuestro modo, si vencedor puede ser llamado

274

EucENro ALARco

quien a todos traiciona y aun a s mismo. Decidle a vuestro jefe que la justicia a que yo aspiro es I'a que se esparce entre todos por igual,
tanto sobre los de arriba, como sobe los de abajo. No soy, por eso, ni podr ser de los vuestros. Ahora lo veo con claridad y deseo nicamente que me dejis morir tranquilo.

Risendo se march enfurecido. Arno sinti que se le agotaban las ltimas fuerzas, mientras la vida juguetebale en el ser entre espiras de una niebla cada vez ms tenue.

CAPITULO SEXTO
La FanQlia Maldrtq.

Ar*OtOt se levantaban las torres de los castillos sobre las moles de los palacios. Estos eran edificios llenos de fuerza, que parecan simbolizar el poder de la dinasta que en ellos se albergaba. Nada en la tierra tena tal pujanza ni podra ser tan duradero. Su diseo anquitectnico fue sin duda trazado por la mano de un artista
que quiso manifestar, con la sobriedad de los frisos y los prticos, la ponderacin de los ventanales y la quebrada lnea del perfil que se recortaba sobre el cielo desde cualquier punto de donde se la mirara, la perdurable opulencia de los que desde all regan a los hombres. En ninguna ota forma podra haberse ostentado mejor tal expresin de dominio. Por eso las gentes que traspasaban las murallas, se quedaban atnitas ante la magnitud de las construcciones, rodeadas de parques de tal belleza, que podra pensarse eran similares a las plcidas heredades de los inmortales. Entonces las nimas se llenaban de la veneracin que merecen los que de estos descendieron, los que llevan su representacin entre tierras hostiles y paganas. El rey Roboam, engalanado con los ropajes e insignias de su dignidad, recorra los sagrados jardines, contemplando distradamente los blancos y gordos cerdos, las blancas y lentas tortugas. Llevaba en su frente diademas que resplandecan con brillos slo en un inmortal imaginables. Sus trajeq de delicadas telas, I'e caan en pliegues graciosos y combinaban sus colores de modo que fueran para los ojos deleite sin igual. El porte solemne, el ostro de tersa piel, Ias alas de cuidado plumaje, la gracia de sus movimientos, hacan reconocelo como un ser que no perteneca a este muno y que a l hubiera sido trailo solamente para servir de gua o de esperama. Hasta el ilustre vientre, hermosamente redondo y prominente, pareca acentuar la

276

EUGENIO ALARCO

excelsitud de la real persona. Cuando mortales ojos tenan el privilegio de mirarlo as, seguido un paso atrs por su obsecuente gran visir Himeto, que portaba la sombrilla recamada de moas y alamares, no podan, por eso, dejar de bajarse, sumisos, inclinando a su dueo a un arrebatador xtasis. Merecido tena, sin duda, aquel egregio monarca, el gobierno de los hombres. Aun los ms fervientes patricios concordaban en que muy desfacada participacin en I'a sabidura con que conducase el reino tena que serle reconocida al gran visir. Eran tradicionales su lealtad y el ahinco con que haca cumplir las rdenes de su soberano. Y esto no era slo debido al hecho de haber sido l favorecido con el amor de la duquesa Eufrasia, hermana del rey, con la que mucho tiempo atrs se haba desposado. Tan afortunado ensalzamiento no lo haba convertido en ejecutor servil. Bien se saba que en largas plticas con los miembros de Ia familia real, discuta con nfasis y expona sus propias ideas y principios, que no pocas veces bastante diferan de los de ellos. sacin un tanto intrascendente, tal vez para tomarse sus mltiples preocupaciones.

En aquella ocasin, el rey y su gran visir sostenan una converun descanso en

parece cierto, Himeto, que el empuje del hombre pue-Apenas da lograr tal transformacin en el mundo. Es de considerarse asombro. so. Quin de entre nosotros podra mostrar tal uerza, disciplina tal, mirada tan aguda y penetrante? Era mi padre un ser excepcional. Es irinecesario que te 1o diga, cuando por doquier se ve su obra, pero puedes apreciar debidamente lo que significa haber acertado a organizar de este modo el reino, en que los hombres caminan por sus rutas anulares, por los crculos concntricos de sus especialidades respectivas) Cada cual as utiliza de ptima manera sus disposiciones y habilidades. Y es mi misin, Himeto, contemplr la perspectiva general. Por eso estoy en el centro. Es privilegio singular vivir as en el vrtice del mundo y desde all ejercer austero dominio sobre toda tierra que recibe luz. S1o i pudo haberlo concebido y realizado. -En efecto, excelsa Majestad; slo su alta sabidura pudo hacerle idear tan precisos rdenes. S1o su audacia e mpetu pudieron iniciar la enorme faena. Slo su tenacidad logr hacer moverse a los hombres en tal forma. Mas vuestra Grandeza, Majestad, lleva en su sangie los mismos hericos jugos que vuestro seor padre, el augusto soberano. Y tambin vuestros hermanos. Brava y noble sangre, en

LOS MORTALES

277

verdad. Estbamos destinados a revolcamos en agujeros llenos de escorpiones. Comamos hasta la tierra que nuestros pies hollaban. Los hombres vivan ciegos en l'a corrupcin y Ia ignorancia. Pero 1 lleg, y de inmediato percibise cmo el mundo comenzaba a palpitar con nuevQs y potentes ritmos y sucesivamente trazronse los diversos campos y los mortales fueron habitundose a ordenar el curso de sus vidas. He escuchado muchas veces a los ancianos hablar de aquellos tiempos. Tiempos portentosos, sin duda. Mas yo me atrevo a insistir ante vuestra Majestad que la tarea de vuestro augusto padre se halla an inconclusa y os corresponde continuarla. Od las voces que ll'egan de la regin de las sombras. -No me hables. No me hables de ello, Himeto, te 1o digo. Siempre has de volver sobre 1o propio. Djalos que se descuarticen a s mismos. No es nuestro real propsito metemos all donde las maldades todas se dieron cita y confluyeron. Si hubiramos de decidirlo, sera para hacer penetrar all nuestro furor y limpiar de una vez por todas aquel horrendo antro de inmundicias. No tratemos rns sobre ello, te 1o he dicho.

-Me permit reincidir sobre tal tema, pues siempre recuerdo que constituy incumplido propsito del augusto soberano. EI consideraba que era misin de la real familia ejercer protectora paternidad
sobre todos los rincones del orbe.

rnodo toda

cun -No alcanz a apreciar mi venerado padre de hemos horrible la poclredumbre puede juntarse, como lo llegado

a saber nosotros. Y en cuanto a la paternidad, bstenos ejercerla sobre aquellb que de veras vale. No puede duclarse que nuestra sangre es enjundia de riqusima mezcla. De cierto puedes tenerte por privilegiado de que a mi hermana Eufrasia dirale por poner en ti los ojos. No 1o digo con pizca de menosprecio, bien lo sabes, sino por ser evidente que tu entrada en nuestra familia te enaltece. Esta es nica en la tierra. Acaso ni entre los inmortales se encuentra gente de tan connotado linaje. Nuestro padre, venido desde remotsimas edades, en que los mortales hombres an habitaban, gloriosos, eI mundo donde ahora retozar, los inmortales. Nuestra madre amada, seleccionada entre el seno de stos. Dos insignes inmortalidades en una misma sangre. Quin, que no sea un mezquino reptil, puede atreverse
a dudar de nuestra excelencia? cmo os afectan y hacen sufrir las noticias que ahora nos

-Veo

278

EIIGENIO ALARCO

llegan, Majestad. No os enojis. Es cierto que son reptiles, mas no Io son de cuidado. Conspiran, pero no porque duden de vuestra merecida glbria. Es ella inmarcesible y nadie puede echar mculas sobre vuestra estirpe. Habis doblegado o destrudo a cuantos en Ia luz se os pudieran oponer. Pero vuestra Majestad bien sabe de lo gue la envidia es capaz. Os ven poderoso. Observan que vuestros hermanos sobresalen y preponderan all donde van, y las mezquinas pasiones corroen las nimas de los pequeos, que comienzan a hurgar, insensatos, los medios para suplantaros. Os digo, excelsa Majestad, que sus impotentes esfuerzos no son dignos ni de vuestro enojo. Himeto! Tremelos! Bscalos! Aqu les mos-Tremelos, trar yo de lo que sov capaz. Aqu les prodigar lo que merecen. Que vengan cuantos se atrevan a desafiar mi poder! Y en diciendo esto dio un puntapi a una blanca tortuga que tena por delante, que describi un arco por los aires. Himeto call prudentemente. Tambin l se hallaba preocupado con los rumores que persistentemente llegaban. El descontento y }as ideas de sedicin iban extendindose entre los hombres, pero no era posible localizar las fuentes de donde brotaban. A algunos. perturbadores los tena l
sometidos,

por medio de

escondidas subvenciones. Pero

sin

duda

habanse diseminado malignos individuos que solapadamente profean sus voces de rebelda y de combate. Eran slo escuchados por los ingenuos. Pero cada vez se hacan ms numerosos Ios ingenuos, A pesar de todo ,no haba tampoco ruzn paru que aquellos que gobernaban las fuerzas del mundo tuvieran que alarmarse. Cualquier intento subversivo sera aplastado desde sus orgenes. Demasiada desproporcin existira entre las dos partes del combate.

un rato, el rey Roboam se tranquiliz y dijo: para nuestra dicha y la del reino, an se hallara nuestro -Si, amado padre entre nosotros, aunque jams su fortaleza era contundida por el dolor, hubiera econocido de cun poco sirve esparcir eI bien entre Ios hombres. ---El sembraba para los otros, Majestad. Nunca pensaba en lo que por s mismo recoga. Aun as, su empeo fue indescriptible. Tal era, a mi humilde juicio, el aspecto ms notable de su magnficencia. Tampoco usufructu cuanto posey, mas todo lo cedi a sus hijos. Conformbase con el ejercicio de su esfuerzo, con ver logrados sus propsitos. Era, en verdad, admirable.
Pasado

LOS MORTALES

279

creas, Himeto, que no somos tambin as nosotros, a nues-No yez. No creas que slo^nos agradan eI atuendo o la ostentosa fitra guracin. No. Es que do.rde vamos se yergue y encum-bra. nuesha Figura naturalmente y destaca sobre las dems en cualquier tarea q. .ro, impongamos. Si nos ves lucirnos en decorativos ropajes y ro"ur.ro. de gula"t, es nicamente Porque sabemos que los hombres son

"t".rtibl"t a las deslumbradoras apariencias' No aprobara por dems yo qr" lo que carece de valor se exhibier con lujosas.vestiduras; *ur'ron ellas concomitantes de toda verdadera superioridad, la hacen evidente, la afianzan, la consagran' --Tal vez tengis en ello razn, Majestad'

-Tal

vez? Lo dudas, acaso?


atnevea a dudar de vuestro sereno

-No ra que vuestro

augusto padre no comparta por completo tal opinin' la comparta? S la comparta! Cmo te atreves a iuzgar -(No mi padre) Crno crees poder saber ms gue sus legtimos descena diente's, qr" lr..r.ha.on ,,-i palabras y conocierolr sus pensamieatos? No me g.ada.r, Himeto, ls censuras que veladamente contienen

me

juicio, si no supie-

tus palabras.
Majestad. Os respeto y venero como nadie' Muy -Perdonadme, llevo el .".o.roi-i".rto haci vustra familia, que humildeadenro mente me atrevo a exPresar es tambin la ma. Permitidme, Por eso' que a veces os hable con mayor amplitud. Disculpad mi, -franqueza' ejad que en un desborde d" t.tp"lrrota confianza os diga lo. qre .r. de'-i deber deciros. Sois, sin disputa, Maiestad, el ser ms innobleza. Nada se comPara signe de la tierra. Nada iguala a
-vuestra

a"vuestro preclaro juicio. bescends de inmortale-s y os- est resero los hervada la inirortaiida. Ail donde acuden vuestra Majestad estallido de la ms manos de vuestra Maiestad, hacen inevitable el ferviente admiracin. Con vuestra extraordinaria capacidad, dominis lr, .rf".u, todas de la actividad humana' Y, no obstante esto' \uy dque ln decidi*" *", en el fondo de mi mismo' que Parece decirme llevara a lograr el cenit de vuestro de vuestra Parte os Eo
aPogeo.

"-p.no

-(Qu po, .u*pli,


iura, d"'los

me quieres decir con eso, Himeto? lnsinas que me falta e lo que me es debido? Tambin eres, por.dewen"1go q" tr.lven su ataque contra mi? Hasta en el mismo

280

EUGENIO ALARCO

seno de
veneno?

Ia familia tendr que defenderme de Ia mordacidad o del


los inmortales me fulminen si la menor maldad crzara

precisamente, mi profundo afecto hacia vuestra excelsa Majestad 1o que me hace tal vez sobrepasar los lmites de la veneracin que os tengo, para exponer el sentido de mi mo desto juicio. A mi modo de ver, Majestad, muy poco es 1o gue f.alta para la culminacin de vuestra real misin. _ -(Te atrevers a dudar de que ella ha sido ya cumplida? Pretendes hacerte acreedor a mi enojo? Creo que me ests provocando, Himeto. Me ests haciendo titubear acerca de tu lealtad y, si llegara a descubrir que ella seriamente vacila, me vera orzado a aplaitarte. Majestad, gue os lo diga. Es tl forma de expre-Permitidme, siones y el esprtu que en vosotros a ello os induce, 1o que da pretexto a las gentes viles para dirigir censuras hacia vuestra familia. Yo no me altero porque me tratis as, pues reconozco que no hay animadversin oculta en vuestras iras, pero no siempre vuestros sh ditos discurren con ecuanimidad e injustamente se indignan a veces al recibir duros reproches. Y se dedican a recordar la forma como acabasteis de eliminar a vuestros enemigos y a las gentes que se os oponan. Eso los llena de indignacin, aunque haya pasado ya tiempo. Yo me atrevea a sugerir, con la mayor de las humildades, si acaso me lo permite vuestra Majestad, que extendierais miradas de benevolencia sobre vuestro pueblo, que os aproximarais a 1, vierais de cerca sus necesidades y dolores y buscarais paliativos para ellos, en la segur,idad de que verais luego a vuestros sbditos agradecroslo por siempre y por siempre seros obsecuentes y leales. Creo, ms que nadie, en vuestros derechos legtimos y profundamente los respeto, pero mi gran devocin a vos me obliga a deciros todo esto, aun a riesgo de eno, jaros, pues no se que haya nobleza mayor que la que se viste de una afable circunspeccin. Y con muy pequeo esfuerzo podrais todos vosotros lograrla, en especial ahora en que vuestro poder es tan
grande.

por -Qr. mi pensamiento. Es,

Roboam haba ido acumulando en el rostro las rojeces de una contenida iracundia. Saltaban sus ojos, veloces, en distintos ngulos. Una saliva pegajosa le asomaba por la cmisura de los labios. truhn! Ah, malnacido! Ved, ved, inmorrales todos, -Ah, paradigmas todos, hasta dnde puede llegar Ia protervia del hombre. A

LOS.MORTAL.ES

28T

1, a quien hemos elevado a un rango que jams mereci. A i, que ha siclo cercano testigo de nuestras proezas, del bien que nuestro sG

brehumano esfuerzo ha logrado extender por las tierras. A 1, a quien hemos otorgado nuestra confianza, tenemos que orle esas horribles frases de vilipendio, que revelan la calidad de un nima enrevesada y arteru. Vete de mi presencia, ingrato entre los ingratos! Majestad, mi atrevimiento. Maldganme los propios -Perdonad, inmortales, si tengo Ia ms l'eve intencin de ofenderos. Atribud mis palabras a \a pobrcza y confusin de mi espritu, pero nunca a que os quiera vo mal. No podis desconocer mi lealtad, que en tan diversas formas os la he demostrado. Seguid ponindola a prueba, os 1o ruego, cdda vez que de m necesitis. Y en cuanto a mis extraas ideas, recc no2co que muy poca cosa soy para juzgaros y os prometo que no volveris a escucharme palabras que a tanto disgusto os muevan. Por uno de los extremos del parque se asom entonces, tras de Ios hatos de blancos cerdos, un hombre que haca respetuosas venas, sin atreyerse a ayarrzar hacia ellos. El rey lo mir con inters y dijo

luego a Himeto: traer, cuando as ha osado intemrmpimos. Ve a informarte. Himeto elev el vuelo hasta el extremo del parque, por encima de la gran laguna de briilantes aguas. Los cisnes rojos se deslizaban sobre ellas con solemnidad. Roboam, sombrilla en manq se sent en una banca de piedra transparente. Al regresar, Himeto dijo:
tener que causar a vuestra Majestad ms molestias de las -Siento que hace un rato ya le he ocasionado. Creo, no obstante, de mi deber decirlo todo sin circunloquios, aunque una vez ms haya de estimular la ira de vuestra Majestad en contra ma. El rey mostr en sus severas miradas toda su impaciencia y
exclam:

-He ah al buen Anteros.

Alguna importante nueva ha

de

ordeno comunicarme en seguida lo gue sucedel que aquel forastero por quien vuestra Majestad se inte-Sucede resaba, que, cambiando de ropajes y de apariencia, ha venido encaminndose paso a paso desde el reino de ias sombras hasta el pie mismo de las majestuosas murallas que resguardan esta ciudadela, ha desaparecido de improviso. Hemos mantenido, como vuestra Majestad sabe, muy cuidadosa vigilanca. La ltima informacin que tenamos era gue se hallaba tendiclo en Ia caldeada planicie, con tdos los sn-

-Te

ZBZ
ni

EucENro ALARCo

tomas de una horrible extenuacin. Luego no se ha sabido ms de 1, se le ha vuelto a ver. que soy un nio a quien se pueden contar ab-Cmo? Crees surdas narraciones, para que se solace creyndolas? Cmo de pronto ha de desapar"."t ,., hombre, a quien tanto he recomendado no se le pierda de vlsm, estando precisamente a las puertas de Ia ciudadela y observado por los ojos de todas las guardas que all se encuentran aPos-

que me reveles la verdad! el respeto que tengo a \,uestra Majestad, debo decirle que -Con existe la presuncin de que haya logrado trasPasar las murallas-' dices, desdiihado? Qu dices? Que ha traspasado,las

tadas) Qu engao el que habis tramado? Te conjuro, Himeto, a

la traicin podra haberlo hechol los que me rodeis! Todos! Me oyes? No se Sis todos unos viles, cmo puedo haber depositado en vosotros mi confianza! Me acabas de decir que ponga a prueba tu lealtad. Y bien: he ah los resultados de haber in ella confiado. Todos os habis confabulado contra ml Vete, Himeto, desventurado, y que la vergenza te inunde, si tu indignidad consigue darle a ella cabida! Vete y no vuelvas a mi presencia mientras no puedas decirme dnde se ha cobijado aquella sierpe que ha venido arrastrndose desde el pas de las sombras hasta log.ui irt.od,rcirse en el propio seno de ms moradas! Desgraciado de ti si no llegas a hallarlo pronto, para someterlo al sumario juicio de Trasimaco eI Justol Aunque no debamos mancharnos las manos ni con la sangre de los prfidos, en este caso no se trata de un hombre, sino de un reptil. Cumple de inmediato lo que te ordeno, o vers a mi hermana Eufrasia escupirte en la cara; t mismo sucumbirs tambin en la forma oue mejor convenga a tu ignominia y caern so bre ti los baldones todos del oprobio. Vete en seguida de mi vista, vil engendro de la felcnal. Himeto, todo tembloroso, hizo tres venias profundas, mientras alas se le sacudan violentamente en la espalda. Sus mejillas estalas ban enrojecidas por el dolor de la humillacin. Nuevamente prrso la
sombrilla en las manos de su rey, apretse la cabeza, que pareca queer estallarle, y batiendo las alas se elev por el espacio, alejndose
hasta perderse de vista por }as callejas que se abran entre los _palacios. En lai copas de los rEoles pusironse a gaznat los multicolores Pa'

-Q" murallas? Traicln! S1o con

vos reales,

LOS MORTALES
T-t

283

F,t ,"y Roboam permaneci sentado en la pulida banca. Sombros pensamientos le cruzaban por la mente. Cuanto fuera construdo y organizado por su padre, reciba ahora el desafo de unos mezqunos
serei sin merecimiento alguno. No era que pudieran encerrar peligro sus tontas actidades y maquinaciones. Muy slido era el respaldo se elevaban las murallas de la ciudade la familia. Ms slidas ", los ptreos paramentos de 1o palacios. Desde prximas o aPartadela y das comarcas del reino iluminado llegaban provisiones y riquezas, con que las buenas gentes rendan pleitesa a sus egregios soberanos. Disponan &tos as de cuanto produca el trabajo de los hombres. Adems, los miembros de la real dinasta y de la alta nobleza estaban provistos de poderosas alas con que, en caso de extrema necesidad, podran surcar los firmamentos dl orbe. Qu podan temer? No era temor 1o que abata al rey Roboam. Era su indignacin de que existieran quienes atreviranse a disputarle su supremaca. No le extraaba que aquel estulto y msero mortal, escapado del mundo de las sombras, hubiera cuzado incautamente una tras otra las provincias de su reino hasta llegar all. Haba sido observado. Por peores que fueran sus designios, nada podra lograr un hombre desprovisto de armas y de bienes. Se Ie haba permitido avarrza, sin que nadie 1o molestara ni se Ie hiciera dao, para descubrir sus propsitos. No poda dudarse, sin embargo, de las mais intenciones que aquel viaje entraaba, pues habase visto a aquel pernicioso ser plegarse siempre del lado de aquellos que sordamente se oponan a la real familia y no del de quienes la veneraban. Tambin se haba aevido a ascender hasta el santuario de Airn. Este 1o haba aceptado y sin duda le habra hablado, Ib cual de por si ya era por dems sospechoso. Quin ignoraba que aquel santuario constitua el bastin en que an defendanse los que rehusaron acatamiento a la reinante familia? Por todo ello, Roboam haba determinado que en llegando a las murallas no se le prestara ayuda al-

dejara all rondando, sin poder entrar, hasta que su obstinacin 1o llevara a Ia extincin en denigrante y obscura muerte. He aqu, no obstante, que aquello que 1 decretaba dejaba de cumplirse. Quin era el responsable de que a tal Punto se ignorara una real disposicin, como para permitir que hicirase exactamente lo contrario a Io mandado? Es que no era su gran visir quien deba velar por que los vasallos vivieran alertas al acatamiento de las rde-

guna

se

le

284

EUGENIO ALARCO

nes? (O acaso habra errado en designarlo como su gran visir? Tal vez cometi el error an mucho antes, al aceptar que florecieran los amores de un vil plebeyo con su hermana. Cmo podra tener ahora conf.ianza en quien hasta a l mismo afrevase a censurarlo, como 1o hiciera hace un rato? Esto habra de acabarse. Debera pagar Himeto a alto precio su negligencia a la par que sus atrevimientos. El rey se levant. Las tortugas de blancas caparazones se movan de aqu para all lentamente. Los cerdos, blancos y obesos, coman el csped, impasibles. Por entre los rboles de la alameda se asom entonces otra vez el palafrenero Anteros. El rey le hizo una sea para que se acercara, a 1o cual este atendi, luego de cumplir muy ostensiblemente con los ritos exigidos por la real etiqueta. Era un galn esbeltq de hermosas facciones. La sumisin lo obligaba a dirigir sus miradas

hacia

el

suelo.

-Puedes mir de frente Anteros 1o y eran sus ojos punzantes.


enfadado? No tienes razn paru estarlo. vuestra Majestad que los parquestienenodosyojos. -Recuerde verdad, aunque sean odos y ojos de las tortugas y los cer-Es dos. Qu nuevas me traes ahora?

mirarme de frente.

-Ests

vuestra presencia sin ser llamado, pero bien ha de saber ella hasta qu punto Ia amo y venero. No obstante el abandono en que me tiene, vengo movido por el impulso de hacer a vuestra Majestad el mayor

-Perclone

vuestra Majestad, que me haya atrevido a acudir

bien que est a mi alcance, dentro de mis humildes posibilidades. bien. Ya sabes que puedes hacerlo. Me agrada tu pre-Bien, sencia. Habla 1o que tengas que decirme. con toda certeza, que estn extendindose demasiado por -Se, la tierra las personas que no quieren bien a yuestra Majestad. Estoy alarmado. No crea vuestra Majestad que descuido sus ecomendacio. nes. Los alabarderos de la guardia recorren de continuo el mundo en sus corceles y a su regreso me informan de cuanto supieron en sus andanzas. De todo mantengo informado a su g(acia el gran visir Himeto, desde que vuestra Majestad no me ha seguido honando con la confianza que antes me dispensaba. Me atreyo a sugerir que, dadas las circunstancias. vuestra Majestad conozca ahora de fuente ms directa los hechos, si as Io tiene a bien y dispone. Acaba de llegar el alabardero mayor, con recientes y poco tranquilizadoras nuevas. Si

LOS MORfALtsS
vuestra Majestad

285

lo tiene por conveniente, puedo permitirme traerlo

a su presencia.

-V" y trelo en seguida. Anteros se alej y un rato despus volvi acompaado de un guardia fornido, de hosco rostro atravesado de cicatrices, nariz encendida, ojos desconfiados y pequeos.
-Perteneces Majestad. Soy el alabardero mayor.

a mi guardia?

-Si,

-Cmo

te

llamas?

es que no te haba visto antes? -Cmo mucho tiempo viajando, Majestad, unas veces solo y -Paso al mando de mis hombres.

-Taurq

Majestad.
otras

-Acabas

de terminar un viaje?

-Si,

-Habla, manos?

Majestad. entonces.

Di lo

que has visto. Cmo estn ms her-

bien, Majestad. No los he visto, pero he odo hablar de -Estn ellos. Su alteza el duque Amadelfo ha creado unos poemas como dicen qu_e jams nadie escuch. Todos all estn admirados y reconocen que_slo un miembro de la familia de vuestra excel'sa Mjestad, descendiente y representante de inmortales, pudo producir es maravilla. Su el duque regidor de la comerca fabril sigue perfeccionando -alteza la fabulosa organizacin de sus ingeniosas mquinas.- Oh, si viera vuestra Majestad! En cada viaje que realizo, mJyores son mi admiracin y asombro. Tambin el otro hermano de vuestra Majestad, el duque Benitn, ha seguido aumentando Ia extensin de sus tierras, a fuerza de tesn e incansable trabajo. Enva ahora gran cantidad de provisioi:es, anticipndose a su venida, pues ende;do que ha parildo hacia aqu con su comitiva, para visitar a vuestra Majstad. me dices? Viene mi hermano Benitn?

-Qu he -s lbqu?odo.

-No

-Para lo se, Majestad.


a su Majestad, con su real venia, lo que me has in-

formado, Anteros. -intervino El alabardero baj los ojos, indeciso. habler con libertad.

-Cuntale

-Puedes

-ordenle

el rey.

286 -No
-Habla.

ucENro ALARco quisiera mortificar a vuestra Majestad.

eneontrado al -En este viaje, Majestad, por todas partes he pueblo muy inquieto. Antes slo haba susurros y murmuraciones. La gente viva temerosa, recordando el poder de vuestra Majestad. Pero ahora las blasfemias estn de contnuo en la boca de los descarados. Perdonadme, Majestad, pero s dice que abundan los que niegan la real alcumia de vuestra Majestad y atrvense a sostener que no son vuestras Majestades enviadas por los inmortales. Que estos me Perdonen, Majestad! Disclpeme, a su vez, vuestra Majestad que sean tan malas las noticias que tenga que traerle su leal servidor. Tampoco se si debo narrar cuanto he odo.
Prosigue.

-No

dejes de decirme nada,

si es gue puedo fiarme de ti.

decir que el padre de vuestra Majestad, con ser un ds-Osan pota, mejor el orden del mundo. Que cuando muri no fue recogido por los inmortales y su cuerpo ha sido visto pudrirse como el de cualquier mortal. Qr", por tanto, sus hijos son unos usurpadores. Que prorrto todos los hombres se habrn de juntar para vengarse de los abusos que comete la real familia, a Ia que tienen la vileza de llamar la familia maldita. Cuando 1o he sabidq he busacdo por doquiera con mis gentes a los propaladores de tales blasfemias, pero ahora parecen protegerse unos a otros y no he podido dar con ellos. De otro modo, los hubiera trado a la presencia de vuestra Majestad, todos ensartados por las narices, para que sufrieran merecidamente el castigo que ella considerara conveniente imponerles. Con la venia de vuestra Majestad, tambin me atrevo a informar que en alguna parte he odo que algunos grupos de blasfemos reciben proteccin de persona allegada a vuestra Majestad. posible? De quin? A quin se han referido? antemano apelb a la merced de vuestra Majestad. Yo soy un -De hombre que no entiende de esto. Es muy grave lo que he escuchado y no lo podra repetir. a lo que te expones, alabardero, contraviniendo una -Sabes orden de tu rey? Dime en seguida a quin se han referido! gran visir de vuestra Majestad.

-Es

-Al

-A

Himeto?

LOS MORTALES
que no creeris.

287

-As

me lo han dicho,

Majestad, aunque se que es calumnia

Roboam se sent, hundi la cabeza entre las manos y permaneci largo rato en silencio. Luego se levant y por su mirada cruzaba una
sombra feroz.

-Retrate, con desconfianza. Lleno de contenida clera, puso Este lo mir la sombrilia en manos del alabardero y se retir, vacilante. a viajar, alabardero de mi guardia, pero esta vez tu -Volvers ser distinto. Luego te dar detalladas instrucciones. Llegado viaje el tiempo de la cena vendrs al palacio en secreto. Cudate de no decir a nadie una palabra. Ni a Anteros, aunque pretenda tirarte la lengua. Dispondr gue te franqueen el paso hasta donde yo me
encuentre.

Anteros"

Roboam lo mir de arriba a abajo. a tu rey, Tauro. -Servirs a las rdnes de vuestra Majestad. -Estoy Las facciones de Roboam cambiaron y una extraa sonrisa se dibuj en sus Iabios delgados. Diose luego la vuelta y se march presuroso, haciendo volar con gracia la regia capa carmes que le caa de los hombros.

D"r".r, de impartir enrgicas disposiciones entre su gente, el gran visir Himeto atraves en r.rrelo la ventana alta del torren y penetr en su alcoba, desde Ia que se divisaban amplias extensiones de Ia tierra, allende las murallas. Primero vease el anillo de casas blancas de los fieles servidores que encargbanse de nutrir a Ia ciudadela; luego, las cabaas de los que consuman los mendrugos que rodaban de los eales banquetes. Ms all, envuelta en su malfica bruma, aquella montaa que era refugio de Airn. Ningn empeo para acal]ar la voz de aquel anciano haba sido suficientemente pujante. Los esfuerzos siempre se desbarataron ante Ia inquebrantable fideliclad de Horlogos. Himeto se sent en un taburete, pensativo. Procuraba morderse, una vez ms, su humillacin. Al cabo, sus seores eran representantes de los inmortales, y, como tales, merecedores de repeto. Nadie deba atreverse a juzgar sus palabras ni sus actos. Levant Ia vista, mir en

2BB

EUGENIO ALARCO

torno de su alcoba, llena de esplndidos decorados y adornos, las paredes cubiertas de tapices, el lecho provisto de suaves mantas. Era cierto. Pocos en la tierra podan gozar de tales privilegios. Las gentes vivan en los campos, o en sus chozas o agujeros. LJna exfraordinaria fortuna le haba permitido a 1 establecer tan vigoroso vnculo con la real familia. A ella le deba su poder y su alta posicin. Tena que ser paciente con las debilidades humanas. Aun los enviados por los inmortales pasaban por momentos de decaimiento y estaban sujetos a error. Bastantes molestias y preocupaciones los asediaban ya, para que 1, que slo beneficios haba recibido, no pudiera soportar con resignacin estas reprimendas, aunque a su juicio fueran injustas. Iba tranquilizndose, cuando escuch a lo lejos gran algaraba, en que se destacaba Ia indignada voz de la duquesa. Se levant. Encaminse hacia all, procurando armarse de templ'anza. A medida que avanzaba, ms tena que acudir a esta, por lo mucho que le mortificaba la estridencia de aquellos gritos, acompaados por los ladridos de una perra abominable, muy querida por su alteza Eufrasia. Cuando lleg, se encontr con su esposa rodeada de algunas azafatas. Una de ellas, vareta en mano, golpeaba vio]entamente en las espaldas de uno de los criados del palacio, mientras su ama lanzaba
agudas imprecaciones. Al ver aparecer a Himetq la perra blanca, hermosa y lanuda, troc sus ladridos en gruidos y fue a refugiarse por

un rincn.
Himeto se interpuso; sujet el brazo de 7a azafata y le quit la vara. Volvindose al criado le dijo:

-;Vete! con la camisa pegada a las espaldas en hilillos hmeEste huy, dos y rojos. Tambn las azafatas se retiraron, respetuosas. Eufrasia qued en un principio desconcertada. La fua Ie recorra labios y ojos.
Su belleza aparccia transfigurada. Pero pronto recobr su dominio y se enfrent a su esposo.
has hecho, monigote) Qu has osado hacer? El quiso acariciarla, pero ella lo apart, enfurecida. as, Eufrasia. No es digno de duquesas ni de einas -No seas hacer poner en tal forma ia mano sobe sus vasallos.

-(Qu

bribn desventuradol Cmo te atreves a inmiscuirte en -Ah, mis asuntos? Quin te concedi autoridad para juzgar mis actos? Ve-

LOS MORTALES

289
si

te! Vete, te he dicho! Vete, con tus hipcritas caricasl Y ay de ti, vuelves a acudir a mi presencia sin que te haya llamadol
que hablaros, Eufrasia. Venid conmigo, os lo ruego.

hecho? Por Acaso qu no te vuelves a tus agujeros y pocilgas, con todos los de tu ralea? Por eso lo has defendido, 1o se. Ni siquiera te has dignado preguntar cul fue Ia causa de tal castigo. Te pones del lado de los siervos y aun ante ellos me humillas. Dentro de poco, hasta los lacayos sabrn 1o que aqu ocurri. Un pobre ttere fue capaz de detener el brazo que cumpla una orden de la duquesa, en la misma presencia de ella. Vete, repito, y no me hab]'es ms! La perra, desde su rincn, miraba con ojos torcidos. Grua por 1o bajo, iracuncla y mostrando a ratos sus dientes flotando en espumas.
seora, os lo ruego. Deseo hablaros. Es cosa importante; -Venid, ms an que cualquier falta que pueda haber cometido aquel criado. acaso 1o que ha hecho) FIe averguado que es uno -Sabes de los que roban nuestros r,veres v provisionesl Todo lo tena organzado, el bribn. no est bien alimentado. Acaso padecer hambre. -Quizs No hables sin saber. Lo que roba lo enva, ocultamente, -Calla. fuera de las murallas. Todo 1o he descubierto. Es por eso que los reales almacenes se agotan con tal presteza. de ser ]os de afuera entonces quienes padecen hambre. -Han dices, infeliz) Es que justificas el robo? El robo de las -(Qu propiedades reales? Qu sugieres? Te atrevers a alzarte contra los mandatos de los inmortales? estoy, sera, de justificar malas acciones. Pero tampoco -Lejos creo que los inmortales vean con buenos ojos que haya quienes padecen hambre en un reino que de todo en abundancia produce y mientras los reales almacenes revientan a veces de vveres y vituallas. se, desgraciado, hacia dnde conduce el perverso sentido

-Tengo tienes que decirme! escuchartel Ingrato! -Nada llegars a apreciar Nada quiero hemos nunca cuanto por ti

de tus palabras. Pero te he de adverti para amenguar tu soberbia, que no son ya muchos los que entre nosotros conseryan la confianza en tu doneidad. Quiero tambin que sepas que muy pocos pasos te
falta dar para que te desplomes desde tus arosas alturas hasta el fondo de los abismos. Con suma escrupulosidad ests tu mismo trazando ei derrotero de tu perdicin.

-Ya

2gO -Lo afecto con que antes

EuGENro ALaRCo el seora' es oue se ha extinguido que con ms claridad veo' tengo derecho de E'n caso

*"'l""'l"is' "i' "o ;to deseis' pedir1" ',"^T:11i" alelarme mantenerme,'""'t'oi;il:' benam^do hetmano' Para la venia de su Ma]es"l t"""* merezco Permanecer' *gf'" consideris' no de la ciudadela, en la oil' con los-muertos de habras d:[]##h#l '"""itt" perdido' por alguna O a vagar''pan -Dnde hamre? A .o,"olt't"-*" "li"tl ho"ot y desplumado? de las comarcas, sin gf"tit'-ti" -ir"' que no un poderohuella' -Preferira '"' 'i""'tl#"'lq"J""at!vergonzoiamente se aig"ldud tan irecuente y so sin poder, "'y" u,l"lto tan'suscJptible? --,'Desde "''"'i" f''"1 he perdido vuestro cario' que an te contem-i;" l" h[';;i" f"t t"*Pieto' cuandotorpe' Pero' Eres
-Quizs '" olo con lstima'

-miV#;':"d;' E'"''terc' ui1 hombre' No debes oreni.,dolo bien, a ""t""';;;;;;'*"' " Pero- recuerda cuando "ttoy "t'fud"da' derte tanto pot to q'"'i;" la leaitad' No dees ;h;;3 "i*li"a".'i"""que estn trayendo los que lo que ms "" los miasma'l t#;;il;"

is que sea ella malignos "1*l'^*^

alcoba, sin deiar """ui"'t Volvi a sentarse

Pas'o a -"- cl rd curru'o y Ia condujo :^-^., P,"* litii,: Himeto la tomo de Ia cintura / -^ largo hoc de negro y loroo hocrct. blanca'

;1; P;1 "*,

""'';;;;;;"'y

ella se tendi errel lecho'

seora; por eso su Majestad' .rru ,"u"." reprimenda de ""- ]M"r".id" ti"rr" que haber sido'

-*;:lTfi:?i:Hl
lo

vaclo' He

recibido

-: muier i,,c* las i"i"l s" que sois *..i^- justa' las ms Co"iit''u*t"t it pruebas de -No de las veces, y **r'"'ffi'"*i'u' a Pensar' tal vez podia ser ello. En este caso, ;A;";i'il";;;;";
p'"ao"iJll" ""
uv ittil vuestra intervencin' '
d"
rodeo

-Pero estpido? r,-^-rJ^ cana nue Ime incomodan tengo advertido' seora' que

q'il;';;';;

qu se debe tanto iDilo de una vezl A


vuestros im-

nt'nlllru
-No

-Os

andars encubriendo'
se

t"o"i"-*'l"s^'

qt'.",1: te atreves a contarlo? ;J Maiestad se ha enfadado' porque

se ha inrrodutio -_Quin?

"'ll^"it'il;;;

ho*b'"

gue no debi hacerlo'

LOS MORTALES

291

-Es larga historia. Ha atravesado todas las tierras. No lo han detenido los obstculos ni las fieras ni los abismos. No lo han desviado de sus propsitos los senderos circulares. Lleg caminando hasta el pie de las mural1as, donde, por real orden, no debi prestrsele ayuda alguna. No obstante, sin que nadie sepa cmq parece que ha logrado transponerlas y que encuntrase guarecido en algn oculto recinto de los palacios. -Ha de ser hombre valiente y audaz. Sus servicios podran serle tiles a su Majestad. Buena falta Ie hacen hombres gallardos, decididos y fuertes. (Por qu se le teme? no es de los nuestros, seora. Viene de Ia regin de
las sombras.

-Porque

Ests seguro?

-Qu

Eufrasia de un salto se sent en el lecho. es lo que dices, infeliz? A tanto puede haberse atrevido? vigilado sus pasos.

insensatol Entonces no pueden ser buenos sus propsitos! -Ah, Cmo no has impedido que llegue hasta aqu? hemos procurado, sin conseguirlo. Slo la muerte lo hu-

-Hemos

biera detenido.

-Lo

-Y

eso es que os quera hablar.

-Jams

por qu has vacilado, cobarde? los inmortales aprueban actos de tal clase, seora. Por

dices) Qu traicin se cobija en tus viles pensamientos? los que moran en las tenebrosas regiones estn manNo chados irremediablemente? No sabes que estn todos ellos condenados? Ignoras que tales seres encierran cuanta podredumbre Ia mente humana puede albergar? Ninguna accin contra ellos nos est vedadal Yo te conjuro, Himetq a que de inmediato cumplas el cometido que te seala tu deberl os 1o pido. Es de eso de lo que os quera hablar. -Escuchadme, Nada hemos podido ha1lar en l que haga suponer perniciosas intenciones. No creo que deba condenrsele por su origen, sin orlo, atrevers desafiar las instrucciones recibidas? -(Te las desafo.aHe ordenado a fmulos, esbirros y guardas que -No lo busquen hasta por los ms ocultos rincones de la ciudadela; pero no

-(Qu sabes que

quiero exponer a un riesgo

la vida de aquel hombre. Os pido la

benevolencia de vuesrra ayuda, seora. Qu dao puede haber en

292

EUGENIO ALARCO

atender a 1o que l tenga que decir? Reconocis que es persona valerosa. Por mi parte, sieito .ro poder acompaaros en vuestra afirmacin de qr" ,ro, sea permitido aniquilarlo. No somos dueos de la

vida de

otros.

Pagar Por -Alto ple en seguia, Himeto, con lo que se te ha ordenado, si no qrrieres "toda 'qr" inclemencia y muy justicieramente recaiga sobre t

precio puedes llegar

tus osadas ideas' Cum-

la

desgracia.

"o,

jSospechaba,

seora, que tal vez tampoco escucharais la voz de

mi splica ni el sentido de iusticia que ella encierra. No me importa prelio que haya cle pagar, si 1 me es impuesto por los.inmortales, "l .ri"go eI decho iJho*b." alguno a dictaminar sobre la vida p"ro . trs semejantes que no hayan tenido culpas' que somos nosotros los repre-Olvidas, "iuro, "rp"rPento, sentantes de los inmortales en la tierra? Que somos nosottos quienes tienen que determinar lo que es justo, y no un mal nacido como t? lo olvido ni Io udo. Pero e1los rigen por encima de voso-opueden aprobar 1o que no es justo. Esperaba que comPrentros y no dieris. I\o 1o h" lgrado. A veces pienso que he vivido toda mi vida en el eror. Vuestros designios hn acabado de convencerme' Os ruego me perdonis en cuanto os haya faltadq seora. Aunque -tengu [.r. srrfii. po. ello toda mi vida, voy a Presentarme de inmediato

.rte su graciosi Majestad, para comunicarle que me retiro de su servicio y de" la ciudadla. Poi ms doloroso que me sea, hago tambin renuncia de vos. No fue deseo de riqueza 1o que aqu me trajo, sino

y 1a conviccin de poder servir a 7a real farnilia. he perddo hasta vuestro afecto. No puedo ser tiI Ahora veo que a mi soberano ni a vuestra alteza. Me encuentro dispuesto a alrostral Ias consecuencias que se deriven de mi partida. Con vuestra venia me retiro y os digo adis, seora. Se diiigi hcia la ventana e iba a lanzarse en vuelo al espacio, cuando ella lo llam. Himeto. Por qu eres as? Acaso la ingratitud puede -Ven, un hombre tan de nada alcanzar en Pasmosas proporciones? Acaso importan las ri sirve el bien que de nootros has recibido? Si no te quezas, por lo-menos no dejes en esa forma a una mujer que. ningn dao te- ha hecho y tanta satisfaccin te ha procurado. Acrcate' Sintate junto a mi. Desde hace tiempo ests irritado conmigo' Es
mi
amor hacia vos

I.OS MORTALES

293

difcil loiqu me pides, pero voy a meditarlo, te lo prometo. Dime


cmo es el hombre aquel, por el que intercedes? Es algn monstruo, de esos que habitan en el reino de las sombras? seora. Cuando de all sali, tiempo atrs, era un mancebo

.ciones.

viaje ha marcado fuertes huellas en sus facEl continuado esfuerzo v la extenuacin Ib han envejecido prematuramente. Pero os digo que acaso con slo verlo daran un vuelco vuestras ideas acerca de los hombres plidos. El va no 1o es, ni parece haberlo sido nunca. Su rosrro, segn dicen, expresa serenidad y ffumeza poco usuales. Sus ojos tienden a mirar ms ill de los hombres y del mundo. Su nimo parece imbatible por las calamidades. Difcil es no llegar a admirarlo, seora. -Ven y delitame. No me guardes rencor, bien mo. Tal vez pueda ayrrdarte en algo. Lo he de eflexionar con calma. Que tus caicias v tu amor se expresen ahora con el fuego que en t ardia cuando nuestro cario era brioso y firme. Hagamos volver esos tiempos, Himeto. No riamos. vuestro siervo rendido y obsecuente. Os amo y admiro, segallardo
ora. Los pequeos Droblemas que a veces nos agitan no pueden constituir una sombra en nuestro afecto ni lograrn jams mellar mi conviccin en la incomparable calidad de vuestra grandezo, Os amo,

-No, vigoroso. El y

-Soy

os amo.

Hor.oros el muy honorable Trasimaco ejercitando sus atribuciones de procurador de justicia en el reino. Todos en la sala permanedan silenciosos cuando l hababa. Su voz, su figura y lo que l representaba, imponan temor entre las gentes. Pero no se le quera. Esta vez oanse rumores, que iban y venan como veladas ondas entre Ia concurrencia. AI frente del gran estrado, haba una mujer vejancona, deshecha en llanto, que levantaba sus flacos brazos con las manos enlazadas.

seor. Tiempo que os 1o vengo solicitando. No hagis -Seor, durar ms mi agona. Sabis que mi marido se fue con las guardas de su Majestad. Muri, por defender su nombre, all muy lejos, en las desoladas tierras. Y nada me ha dejado, seor. Vos sois el representante de la justicia. Prodigadla ntre los que no la encuentran. Brindad dones a quienes de ellos necesitan. Mis hijos lloran y gritan porque

294 padecen hambre

EUGNIO ALARCO

y no tengo qu llevarles. Tanto os lo he rogado, seor. Por qu no escuchis mi splica? Tendr que traer a los pobrecitos para que os muestren Ia escualidez de sus vientres, sus mejillas chupadas por Ia flacura? Los oyentes cuchicheaban y se mostraban intranquilos. Pero eI alto representante de la justicia ben conoca las artimaas y tretas
de que se valan las taimadas suplicantes. he dicho, seota, que se halla en estudio vuestro petitorio. -Os recomendado que se le d preferencia. Mis subordinados estn He examinando con cuidado los antecedentes y el historial de vuesko

marido. Aclarados perfectamente que sean los sucesos, consideraremos la ayuda que solicitis, que muy gtato nos ser otorgaros si por merecedora de ella se os tiene. mucho tiempo han llevado ya en eso. Hasta ahora no -Seor, ni han averiguado nada. Ni siquiera se sabe cundo se nada se sabe sabr. Y al hambre de mis hijos, seor, no le puedo yo ordenar que espere. Los vecinos me han ayudado, pero ya no puedo seguir pesando sobre ellos, que tambin estn necesitados. Decid, seor, slo una palabra y los reales almacenes vertern un poco de provisiones en mis manos. Y mi prole no se ver amenazada de extincin, como 1o est actualmente. Y terminarn los murmullos que Ia conmiseracin levanta en esta sala y tambin en las afueras y por doquiera. Muy circunspecto el rostro, se levant de su escao Trasimaco el Justo. La toga de color verde obscuro le caa desde los hombros
hasta

el

suelo.

deseis incitar a i sedicn. Es necesario que en nosotros confiis. Sabis que estamos estudiando \,1reslro caso. Sabis que hacemos lo

-Idos,

mujer. Dejad ya las acritudes quejumbrosas con que

posible por que se os de cuanto legtimamente os corresPonda. No pueden los funciorarios de su Majestad tomar medidas precipitadas. No creis fcil ni placentero nuesho cometdo. Yo os pondra en mi lugar para que vierais cunto tenemos que sufrir. No os ofusquis. Esperad un poco. A quien sabe esperar le llegan tiempos bonancibles. Mientras tanto, retiraos, por favor, que no tengo ms que deciros. Hizo una sea y los alguaciles Ia tomaron de los brazos, mientras la gente bisbisaba y ella prorrumpa en gritos. Al sacarla, dironse frente a frente con el gran visir, que vena hacia Trasimaco, seguido

LOS MORTALES

295

de unas cuantas guardas. Luego de averiguar lo que suceda, dijo


Himeto:

-Oh, gran conduzcan a esta desventurada.

Trasimaco; permitid, os ruego, que mis hombres

Trasimaco hizo una venia. El color de la toga se le reflej en el rostro, como le zuceda con frecuencia en presencia del gran visir. Las guardas tomaron a la mujer e Himeto les dio instrucciones: de vveres de mis reservas, en cantidad que le al-Proveedla cance hasta que su caso sea decidido. La mujei no poda creer 1o que escuchaba. Su expresin de dolor se troc en otra de desconcierto. Y sali, mentras las Igrimas le caan con mayor abundancia de los ojos asustados. Himeto se adelant y dijo:

audiencia y penetr con Himeto en las salas donde reciba a los conspicuos dignatarios. Se \e veia muv alto, pues para superar a Himeto en estatura siempre usaba sandalias de muchas suelas superpuestas, que quedaban cubiertas Por su toga. qu puedo serte til, oh visir entre los visires? Habia, -En tus palJbras son siempre gratas a los odos de tu colaborador que

-Perdonadme, tos a ello me obligan. Tasimaco levant

Trasimaco, que os interrumpa, Pero graves asun-

la

ferviente.

-Sabes, depositada su confianza. Sobre tus espaldas y las mas llevamos-el peio de la responsabilidad por la conduccin del reino, ceidos a las rror-us que sabiamente nos inspira nuesfto amado soberano. Deseo expresarte que as como en los tiempos favorables hemos permanecido unidos, en los problemas difciles que ahora confrontamos debemos tambin mantener nuestra comunin de pareceres. Y si momentos ms graves pudieran sobrevenir, como parece, te conjuro a aumentar, si es posible, entre nosotros la unin, para saber aconsejar, prevenir o informar como es debdo a su Majestad. En especial te exhorto a prourar que nuestro soberano conozca los eventos y acontecimientos, as como sus causas, en forma completa y objetiva, a fin de que su sereno juicio pueda ejercitarse sagazmente, con la posesin de la verdad, por ms dura o dolorosa que sta pudiera Parecer. Deseo pedirte, por

Trasimaco, que

su Majestad tiene en nosotros dos

lo tanto, tu

-Sin

apoyo en esto. vacilacin alguna, oh gran visir, te concedo para ello mi

296

EUGENIO ALARCO

Un comn inters ambos tenemos. Estrechamente nos une nuestro fervoroso afecto hacia la eal familia. Adems, como has podido observar, nuestras opiniones sobre los ms diversos tpicos corren siempre parejas; de tal modo estamos identificados en el deseo y la decisin de lograr la mayor grandeza del eino. tu ofrecimiento. No esperaba menos de ti. He de -Agradezco solicitarte, adems, que corrobores los consejos que en vaios casos
Ieal cooperacin.
me he permitido ltimamente da a nuestro soberano amado. Parece como si el caz un tanto adverso que toma la situacin en el reino estuviera hacindole fuerte mella. Lo comprendo. Demuestra as el inters con que atiende a los sucesos, el gran amor que siente hacia sus sbditos. Mas he aqu que no siempre recibe las noticias con serenidad ni presta ecunime estudio a los problemas, sino perdonrmelo su lVlajestad-, r.rrlcase en estallidos de furor.-quiera Lo mismo ocurre ahora con su alteza Eufrasia, mi esposa bienamada, que por cualquier nimio motivo se desata en vituperios o en airadas palabras o actos. Bien sabes que tales eacciones son perjudiciales, cuando ms sensatez y tino se hace preciso ostentar. Yo me he permitido observar esto tanto a su Majestad como a su alteza y deseara que cuando se te muestre ocasin propicia, tambin t Io hagas as, dejando deslizar tu consejo sano, en pro del mayor engrandecimiento de este reino, del decoro de la real familia y del respeto que ella justamente nos merece. -En todo estoy de acuerdo contigo, oh gran visir, como no podra dejar de estarlo. Ejercitar mi discrecin para amainar los nimos. Har ver a su Majestad que para dictar sabios juicios es menester substraerse a los arrebatos v ofuscaciones que causa la pasin. -Una tercera peticin tengo tambin por acerte, Tralirnu"o. Y esta se dirige a tu espritu de justicia. Has sabido del hombre aquel venido desde las sombras? los pormenores del caso. Se que ha penetrado en la -Conozco ciudadela ayudado por los rnalignos secuaces del corcovado Escicropio. Pronto dars con 1, Himeto, 1z, sometido que sea a mi fuero, hremos que en defini.tiva acaben los temores que ha venido causando. -Su Majestad, aun sin habrsele escuchado, desea que se Ie ejecute, lo cual considero contrario al dictado de la justicia. S1o t puedes impedirlo, Trasimaco, y con eso salvar al reino del bochorno de Ia comisin de actq tan reprobable.

LOS MORTALES

297

-Es bastante osado contravenir a los mandatos de su Majestad. Pero confa en m, oh visir. Estudiar el caso serenamente. Har lo que est a mi alcance, ya que tanto te interesas por ese hombre. -No me intereso por el hombre, sino porque se cumplan leyes ms altas que las dictadas por mortales. estar tranquilo. Nada dejar de hacer, tratndose de -Puedes agradarte. Procurar convencer a su Majestad. En vedad pienso
que ms tenemos que ganar con 1, guardndolo en prsin, que dndole muerte. Capturado, no podr hacemos dao. Y cuando llegue el momentq que tendr que llegar, de emprender la final batida contra los monstruos que refoclanse en el mundo de las sombras, un sujeto avispado, como sin duda es ese aventurero, podra servimos de mucho. No he de recomendar su ejecucin, aun cuando su culpabilidad es manifiesta. Trata tal punto con nuestro soberano y fome de su magnanimidad y comprensin. Ya ves as, oh gran visir, cmo las opiniones dictadas por Ia ecuanimidad siempre concuerdan. Himeto qued pensativo y no poco desconcertado.

Ertoro Anteros obsequioso con el alabardero mayor. De continuo le llenaba el jarro con el lquido espumoso. secretas son las rdenes que te ha dado? -Tan secretas. No te las puedo revelar. A nadie debo -Sumamente
decirle palabra. Elevaba su jarro hasta que

la

bebida amarill'enta

por la barbilla, que se secaba con el velludo brazo. son las bebidas que se echan de menos en los viajes. -Estas En ninguna parte se vive como en la ciudadela. Feliz t, Anteros, que no te alejas de ac. Feliz tu, que no tienes que or por doquiera los insuitos contra nuestro soberano y la real familia. las instrucciones, cualesquiera que hayan sido, no ha -Darte podido tomarle a su Majestad mucho tiempo. Por qu has tardado tanto en eI palacio, entonces? Qu has estado haciendo) -Nada te puedo contar. No insistas. No seas impertinente. La gente aqu vive contenta, Anteros, porque est satisfecha. Yo se por qu te 1o digo. En otras partes no es lo mismo. -No deberas ser as conmigo, Tauro. Requieres mi ayuda. Pcdra serte indispensable. A ti ms que a nadie. Su Majestad me

le

chorreaba

298

UGENIO ALARCO

tiene estimacin y confianza; tis. lo sabes. Tambin t debelas tenerme confianza. gusano. Cuento con la proteccin de su Majestad' No
necesito de

Eres necio y torPe. De qu te vale^ . su -(No proteccn cuando siempre te encuentias leJos? No sab-es qu fcil

-Calla,la tuya. la ncesitas?

i, rpidamente se extienen en palacio las murmuraciones? No go-rnpr""d"r que puedes tener enegos que deseen hacerte dao? Mal-.o.t t Majestad, poi ejemplo? No crees que podran quistarte ,tt ptfido, que eres t mismo quie^n est ecirle al odo qr" "i"t por - el reino, diseminando las blasfemias, regando las inquietudes esiimulando la iubversini Cmo habras de defenderte, si estaras lejos y no 1o sabras? Muy mal te podra ir. Cuando lo supieras, hbas caido ya en desgracia y no tendras saiVacin. Con un amigo como yo, dispondrs, en cambio, de un fuerte apoyo crrando te encuentres ausnte. Yo vigilar Por tu seguridad. Su Majestad me escucha. Te encontrars protegido. qor" .r"rto c., el favor de su Majestad, nadie se -sabiendo a desafiarrne. Tampoco tengo enemgos que quieran hacerme
atrever dao.

-Debes experiencia. Hasta ahora nunca algo as-te ha ocurrido,-porqu-e eles .rn ho-bre insignificante, que ni a nadie le quita nada ni le da' Ni siquiera se han fijado en ti. Mas tan pronto como se sePa que su Mjestad es contigo benevolente, todos los- ojos te miran con d.s.orrfiarrr" y las et'iidias te harn su Presa. Pero no podrs descubrir quines iorr, porqr" los mismos que te. sonran y hagan venias sern'los que estn hciendo crcular las ms insidiosas voces por lo bajo. As ,u..d" en palacio. Destruyen a los ms fuertes' Los hunden, Tauro, antes que ellos se den cuenta. Vete, si quieres, muy confiado. Lo lameniars cuando ya nada tenga remedio' Y )o, en cambio, antes o despus llegar a saber cuanto no guieres revelarme. Tengo otros medios. Nrd"e 1o que aqu ocurre se me-escaPa' Mas entoices no te dar mi apoyo, ya que crees no necesitarlo' No cuentes con 1. Se es amigo o no se es. No te defender, -Por Peores que sean las cosas qrr""d. ti se digan, Pues tamPoco podr saber si
sern ciertas o no.

creerme, Tauro.

T no sabes de estas cosas' Yo tengo

-Crees

t, gusano pestilente, que me vas a amedrentar? Qu

LOS MORTALES
amenazas escondes en tus palabras) Debes saber que, hasta a ti mismo te podra yo aplastar.

299

si

quisiera,

ciendo

-No te "-.r"ro sabes que te estimo, Tauro. No mi ayuda. Bien

ni te desafo. Por el contrario,

te estoy ofrepue{es

dudar de mi amistad. Siempre te he favorecido en cuanto he podido. Pero dejemos eso, si as lo prefieres. No te volver a hablar de ello, ya que te incomoda. T sabes bien lo que haces. Bebe, para que te fortalezcas antes de tu largo viaje. Seguiremos siendo amigos. me podra segr.^t, adems, que no habras de di-Quin te contara? l,ulgar 1o que a nadie aparte de m se lo habas dicho, porque su-Como tu azafata, por ms que pongo que a Por ti se desviva, no le consi descubres que algo se ha sabido, podrs iiar1 "i una palabra, juicio. castigarme a tu

viajes vivo como los ascetas que procuran olvidarse de que son hombres) Ni a ella ni a nadie! Lo sabes? No podras encontrar dis-

Estpido! Cmo crees que se Io podra decir? si yo no conociera a las mujeres! O supones que en_ mis Como

--A Irma!

culpa que te valiera! Te mataral Yo mismo te matara! Con mis propias manos! muy justo. No me podra quejar, Tauro. Ya ves que te
comprendo.

-Sera

y le dijo con voz misteriosa: a confiar en ti, bribn. Para algo somos viejos amigos. -Voy Pero si dijeras algo, me estaras traicionando. Y yo no puedo creer que tu me traiciones. debes ni pensarlo. Primero me dejara matar. -No Arrt".or. Tengo orden de partir pronto y solo. -Esccham", importante y secreta. He de llevar una piara de Es misin muy corceles negros de ls reales caballerizas. Los ms hermosos y briosos que me p,rid"t proporcionar. No debera decirte para qu- lo^s necesito. R"...er cn i[os todas las comarcas del reino, bien disfrazado. En cada una escoger diez mujeres a mi gusto, las amarrar, desnuEste se le aproxim das, sobre los corceles, las golpear terriblemente con ios itigos, y corrern as los cal-.allos corr las hembras desangrndose o muriendo sobre sus redondas grupas. Y, aunque su Majestad no me 1o ha dicho, yo las sabr herir piimero por mi cuenta all donde el dolor tambin se une con el placer. Y buscar a las doncellas ms hermosas; pue-

300

EUGENIO AI"ARCO

des estar seguro, Anteros. Azuzar a lbs soberbios potros, para que vayan recorriendo los rincones de Ia tierra, manchados hasta los cascos con aquella sangre impura. De ese modo se esparcir el espanto pfi el reino. Porque tengo que pregonar que ese es el castigo que envan los inmortales por las culpas de los hombres prevaricadores y blasfemos que estn estimulando la sedicin. Pero nada debe saberse. Lo entiendes? Nada debe traslucirse, porque eI mandato debe venir directamente de los propios inmortales. Comprendes? Yo soy su mensajero. Har padecer hasta arrepentirse al mundo irreverente y desleal. No es misin extraordinaria? Qu cosas las

que a m me suceden! hazaa. Reconozco a Ia mente genial que la ha -Brillante planeado. Ojal pudieras as destruir no a diez de ellas en cada regin, sino a todas las mujeres del mundo, que son las que esparcen las iniquidades. Pero todo esto me 1o has explicado en breves instantes. Por qu tardaste tanto con su Majestad?

-Tampoco -Su Majestad me pidi que lo acompaara un tiempo. Me invit una esplndida cena. Nunca haba probado yo nada igual.

-Me dio sus instrucciones muy detalladamente. ms. puede eso haberle tomado mucho rato
hicsteis luego?

-(Qu
ocultando.
tampoco.

-Nada. respuesta significa que algo muy importante me

-Esa

ests

-No

puedo decirte nada ms, Anteros. Nada ms ha ocurrido,

revoco nuestro pacto. No lo has cumplido en su -Entonces totalidad y me reservo el derecho de utilizar la informacin que me has dado como mejor me parezca. desdichado, si quieres morir tras la agona ms larga -iHazlo, y amarga que puedas imaginar! Yo he cumpldo lo que te ofrecl Ya te he relatado cul es mi misin secreta. No debera habrtelo dicho, bien lo sabes. Es asunto muy grave. tener secretos entre ambos. Si alguna vez yo revelo los tuyos, podrs darme muerte ms dolorosa que Ia que dars a las mujeres. Bebamos un poco. No vaciles. Acaba de naarrne cuanto ocurri.

-Si

hemos de celebrar nuestra alianza, Tauro, no podemos man-

-Es

muy grave.

LOS MORTALES

301

-Nada hasta a m me asombra, no obstante que con tal fre-Esto cuencia recorro el mundo por todos lados. No 1o podras imaginar. Eres tenaz, Anteros. Quiero demostrarte que te tengo confianza y
aprecio. Espero que me ayudars cuantas veces pueda necesitarlo.

me

asombra.

-Confa contar que


Me
1o

en m.

-Te prometes por 7a tuva gue rio salclr jams nada de tus labios)
Ya se
1o pagaa con

he tenido la ms extraa aventura de mi vida.

-Te eso prometo. poco.que Cuando concluimos la copiosa cena, sera an -Y su Majestad tena los ojos encendidos. Pareca que tena fuego en
vida.

mi

ellos. Mraba a travs de unas ventanas, hacia lo lejos. Se volvi de improviso y los clav en m. Me asustaron sus miradas, no obstante que ya no haba ira en ellas. Me pidi que lo siguiera. Recorrimos salas y pasajes y penetramos en un aPosento adornado con un lujo como nunca hubiera sospechado, Me qued atnito. Supe que era la real alcoba. Su Majestad extrajo un frasco de delicioso nctar, sirvi una copa y me la alcanz, "Bebe", me dijo y en mi sofocacin Ia apur de un trago. Porque yo estaba inquieto y temeroso. "Te agrada)", me pregunt. "S, Majestad", le respond. "Bebe ms", me dijo; "srvete tu mismo. Y sneme a m tambin". Despus de un rato sent un agradable mareo. Su Maiestad me Pregunt: "Qr opinas de la orden que te he dado?" "Magnfica, Es la forma como se imponen los valienMajestad -le respond-. tes. Hacindose obedecer por Ia fuerza, por el temor al horrendo castigo. Estoy seguro que con ello se acabarn las insolencias de las cobardes plebes". "La sabrs cumplir con lealtad)", me pregunt. Yo me inclin respetuosamente y le respond: "Disponed PGr entero dijo-, si la cumples como es debido, de m, Majestad". "Bien -me te llenar cle riquezas, te har pote har grande entre los grandes, deroso. Lo deseas?" Yo repuse: "No creo merecerlo, Majestad. Pero se 1o agradecer toda la vida". Estaba yo animado con las sonrisas de su Majestad o los efectos del licor se hicieron sentir en m. Me atrevi a decir: "Si he de serie franco a vuestra Majestad, mi familia sufre de pobrezas sin cuento en las afueras de la ciudadela, por ms que por ella lucho. Cmo lo agradeceran todos a vuestra Majestad; cmo hara e71a gozar a sus incondicionales siervos". Y es por eso, tambin, Anteros, que me he decidido a confirtelo todo. Pues ten-

302

EUGEIIO ALARCO

drs que ayudarme. Tendrs que hacer que su Majestad recuerde sus ofrecimientos y extienda en mi ausencia sus ddivas entre mi familia. har, pero prosigue tu narracin hasta el fin.

el fin) Ests loco? Ah termin todo! Qu ms -Hasta pudo haber ocurrido? Despus de eso, 1e expres profundo reconocimiento y me retir. No creas qLle te engao, Anteros.

-Lo

-Me me crees, Anteros? No somos amigos, acaso? -No Ah no termin todo. Bebe y acaba de contar. Si quie-No. res que te ayude, no debes ocullarme nada de cuanto aconteci.
pareces

que te mientq despus de lo que te he ofrecido? -Crees mientes.

-No

es cierto.

que te cuente)
despus.

-Eres al rey. iAy, Anteros, Anteritos, no me hagas llorar de lstima! Ya no se ni lo que dgo. Qu me has echado en la bebida) Por qu no me dejas tranquilo, imbcil? Qu es lo que quieres

insoportable! Vas royendo, rovendo, como las ratas. Te

-Lo

ms importante de todo.
puedes saber?

1o sabes.

Lo que

sucedi

-Lo -iAy, manos!

-Cmo Tauro, pero O s, debes declmelo t


recompensado con croces.

es que acaso sabes)


mismo.

Anteros, Anteros; me haces poner toda

mi vida en

tus

maldito poder ejerces sobre


malvado.

-Ay,

-Sers Anteros,

amigo mo, yo te estimo mucho! No s qu m! Me dominas, me convences. Eres

Nada temas de m. bebido mucho. Yo me senta peor que ahora. Te-Habamos na una gran alegra que me incitaba a gritar. Todo me pareca un sueo. De pronto le dije: "Sois el rey de los reyes, oh Roboam. Siempre he de serviros fielmente. Toda mi vida es vuesfra". Qu me dices de esto, Anteros? Crees gue es mentira, pero no lo es. Y luego me sucedi algo que nunca pude imaginar. Cre que iba a morir de espanto cuando escuch lo que me habl. A nadie en el mundo Ie habr ocurrido nunca lo que a m. Comenz por advertirme que hablara en voz baja y luego, en tono muy ceremonioso,

-Acaba.

LOs

MORTALES

303

me dijo: "En prueba de su afecto, su Majestad el rey os conceder una gracia q,r ,rut.a antes otorg. Compartiris, oh hombre venturos, e1 lecho real de !'uestro soberano y descansaris con l antes que hayis de emprender Ia importante misin -que os ha confiado. s tendris la prueba de cmo es l de agradecido con sus fieles servidores". Yo staba muy aturdido. Casi no entend. Me puse a temblar. Pero despus pude comprender lo que l guera. 1o obedeciste, hijo maldito del infortunio?
podra haberme atrevido a desor una real orden? Ms dijo: "Aunque considero innecesario hacer advertencias a Persona prudente como eres, jams debers-mencionar cosa alguna dt cra.rt se habl u ocurri en la real alcoba, so pena d" .eibir la ms horrible de ias muerted'. Yo no se-qu le dij y me retir, muy ofuscado. Pero s te digo que si su Majestad vuelve a concederme su gracia en otra oportunidad, actuar con ms habilidad y desenvoltura.-Y ahora que ya todo 1o sabes, me dejars tranquilo e fus a preparar Prontamente las necesarias caballeras. aberracin de los perversos! -clam -Oh viTezat ;h uilr" y Anteros. te dije que te iba a asombrar? Por qu me tendrn que -Nom estas cosas) suceder a infamia caiga sobre los hombres viles! iQue -iQue toda Ia el mundo se relrrelva en estertores! Ya lo presuma yo! Que se paguen, entonces, con dolor y con sangre la maldad y la perfidia!

-Y

-Cmo tarde, antes d retirarme, me

Ests -Calla, estar loco a tener que resistir una a una las crueles -Preferira punzadas del desgarramiento. Pero ya sabrn quin es Anteros! lEr, .u*" viva Io tendrn que sentir! Lo sabrs t, 7 y todos los inmundos reptiles que se rtu..c..r, cebndose en la podredumbre!

Anteros!

loco?

Eufrasia pasaba el tiempo entre juegos y risas, en su lujosa sala. Su bellez era, sin duda, extraordinaria. Nadie poda resistirse a la fascinacin de sus ojos verdosos, almendrados, que tan bien saban

Ror"-o

de sus azafataq con su fiel perra a los pies, Ia duquesa

mirar acariciantes y promisorios como, en circunstancias determinadas, con un extraa dureza, Aun a veces, en sus accesos de ira, eran acometidos por honipilantes chispazos de estabismo.

30;4

EUGENIO AI"ARCO

Ahora se hallaba conrenta. Su cabellera obscura y ondulada

des-

peda tornasolados reflejos. Su plcida alegria se hba contagiado a la corte de azafatas. Hablaban todas albbrozadas a su alreddor, mientras ella escuchaba, sonriente, las cosas que iban revelndole, que

en otros momentos no diran.

-De plcemes estamos, Alteza. Gratos momentos los que se aproximan. De seguro vuestro hermano el duque Benitn traer en su comitiva muy gallardos jvenes. -J por cierto, Altezar llue no sern como estos tontos mancebos de la ciudadela, que de tanto miramos ya no nos ven y pasan por nuestro lado con tal indiferencia. -Y habr celebraciones sin cuento, segn se dice, gapes suculentos y danzar inacabable. La msica trae gran alegria" i nuestros
nimos.

tenis para dudar de su aprobacin? No la habis visro siempre desvivirse por brindarnos cuanto hayamos podido desear? -Gran privilegio constituye serviros, Alteza, Por eso y por vuestra bondad tanto os amamos. Qu podemos hacer para dernostraros nuestro agradecimiento? En qu forma podremos rendiros nuestro homenaje, ya que tan dichosas vamos a ser? Eufrasia se levant. Dio unos pasos hacia la galera que, desde

momentos, verdad? Nos Ia daris para sonrerles a los apuestos pajes del cortejo, para escucharles sus frases meliflr"r y uqrr"llos sut rrios que n_osotras prefenderemos rechazar, pero anhelaremos y acogeremos con el corazn brincante como cabritas. yez en yez extraviamos por -Oh Altezal. Nos la daris para de Ios-umbrosos parques y sentir cmo entonces palpitan en nosotras las dichas ms arrebatadoras del mundo. Alteza, que nos 1o permitiris? -Verdad, s; dejadnos, dejadnosl rodas. -S, -gritaron La duquesa continuaba mostrando una leve complacencia. Sus ojos parecan mirar ms lejos. -Y qu harais, Alteza, si alguno de aquellos bizarros jvenes quisiera llevamos para que le sirviramos de grata compaa en sus lejanas tierras? consentirais, Alteza? -Lo Ie hagis preguntas tales. No seis necias. Qu razn

-iOh

Akeza! Nos daris un tanto de libertad en aquellos

-No

LOS MORTALES
1o alto, se abra sobre

305

la ciudadela. Su perra se desperez y la sigui. Las azafatas enmudecieron y miraron a su soberana con pos ojos. A travs de la tnica se hacan notar las ineas firmes de su cuerpo. Asomse por los ventanales y suspir. Luego se volvi. Su mirada
las recorri a todas, una tras otra, mientras ellas contenan su ansiedad. se que me queris bien. Nunca lo he dudado. Y habis

-Ya acertado en decrmelo esta vez en el momento preciso' Necesito vuestra ayuda, hijas mas. Las azaf.atas quedaron perplejas. Poderoso tendra que ser el motivo que inquietara a su soberana, Para que as les hablara. aparentemente omnmodo se -A veces, hijas mas, el poder detiene ante pequeos obstculos que el grande no puede vencer. Os necesito. Debis de haber odo hablar de un hombre que ha venido desde lejos, cruzando las comarcas del reino hasta llegar a la ciudadela. Nada pudo detenerlo en su avance. En lugar de confundirse entre los caminos circulares, los atraves todos y l1eg a tocar a nuestras puertas. Nadie las abri, hijas mas, pues su Majestad as 1o habia dispuesto. Preguntaris por qu. Y bien, os lo dir. Porque aquel hombre tesonero y araz no es de los nuestros. Ni squiera deberamos llamarlb hombre. Es un ser salido de la regin de las sombras.
ia noticia. Las nias dieron Sitos, corrieron de un lado a otro, se desmayaron. El susto se asoni en todos los ojos. modo.,Todava no os he relatado,lo -No os inquietis de tal peor, hijas mas, pero debis serenaros. Aquel ser, no obstante venir de aquelias regiones olvidadas de los inmortales y maldecidas por los hombres, no parece un monstruo. H"y quien afrma que es igual a nosotros. Pues bien, burlando nuestra vigilancia, aquel hombre, segn se sabe, ha penetrado en la ciudadela.

-iUn revuelo produjo Gran

monstruol

-Horrorl es posible)
1o deca yo; ya 1o decal A ratos he venido percibiendo -Ya extraos resopldos calientes en ia espalda. y" he visto sombras fugaces agazaparse por los rincones,

-Cmo -Traicin!

-Y

3A6

EucENro ALARco

-Y yo he sentidq mientras dorma, que una mano ardiente me tocaba con impudicia. Alteza! Qu hemos de hacer ahora? En qu ha-Horror, bremos faltado a los inmortales, para que hayan permitido tal desgracia?

cmo os podramos ayudar en eso, Alteza, si el miedo -Pero nos impedira dar un solo paso en su encuentro? basta! Dejaos de alborotos enfermizos. Por las noti-Basta, cias que tengo, es un hombre cabal. Si lo hallarais y 1o erais, hasta
os sentirais seducidas.

Qu susto! Seducidas por un monstruo de las sombras! he dicho! No os pido que me defendis, pues no hay -Basta, de quien defenderse. Antes bien, 1o que voy a pediros tiene por fin
proteger a ese hombre. -Oh Akeza! Qu es 1o que decs? Cmo os podis arrever? -{allad. Tengo un presentimiento. Y sabis que mis presentimientos se cumplen. Cmo creis que haya podido resistir tal viaje quien no se halle favorecido por una voluntad inflexible y por el benvolo estmulo de los inmortales) Tal vez mis palabras oi ,o.rrt.r, u os parezcan tener cieto sabor de blasfemia. Pero de mis labios no pueden salir blasfemias. S1o yo puedo atrevene a decir algo as. Debemos procurar dar con el paradero de ese hombre, antes que lo solprendan ibs esbirros de mi esposo el gran visir o las guardas de su Majestad. Demasiado impulsivo u.cer mi hermano y se que no quiere ni dejar hablar a aquel". hombre, que acaso nos

-Cmo

podis pensar esq

Alteza! No nos humillis

as!

trae algn importante mensaje. Eso es lo que os pido. No le tengis temor. Os doy asueto. Qudense en mi compaa solamente Irma y Ginesa. T.as dems id hacia \.1estras familias, aguzad los odos y Ia vista y estad prestas a venir para informarme sobre el resultado de vuestras pesquisas. Y, si la oportunidad se os muestra benvola, prendedlo sin vacilacin y tradmelb sin que persona alguna lo sepa. Poned todo vuestro empeo en lo que os pidq si queris servir bien a vuestra soberana, que os ama tanto. Acalladas las expresiones de extraeza y los efusivos comentarios, fueron todas despidindose, muy confundidas, sin mucha conviccin

ni

ostensible entusiasmo. Se desbandaron, para dirigirse hacia

LOS MORTALES

307

las mansiones de sus familires, que, formando parte de la ciudadela, rodeaban a los majestuosos palacios de Ia nobleza.

Cuando les dijo:

,., "t.ru Eufiasia qued sola con sus dos azafatas,

mi bre.

sorPresa se habran de llevar mi amado herma-no y -vo quien encontrara y diera -refugio a aquel-homesposo, si fuera

--Vuli"rt"

al vez alcanzar a ponerlo a cubierto de dao con mi pro-

teccin.

-Con ros por 1.

respeto os digo, Alteza, que dernasiado parecis interesaAiaso et.e.iis otros atrevidos propsitos? Alteza no pudo contener una sonrisa y replic: Su Irm, que mi benevolencia te induce a exPresar a -Parece, tanto impertinentes' juicios un veces jO, .o.ro."mos y comPrendemos, Alteza. Confiad, como siem-

Pre, en nuestfa discrecin. os confesar que desde que te odo hablar -A decir verdad, de aquel hombre, Ia paz se ha ausentado de mi nimo. Pero no es

la inanquilidad del i"*o., como sucede en vosotras, sino la de una invencibl curiosidad. Muy excepcionales son las oportunidades como sta. Qu lenguaje nos trer? ules sern sus costumbres? Cmo juzga nuestro reino? os estaris preguntando tambin, Alteza, cmo ser en -(No el amor? Irma! No seas tan importunal No te atrevas a des' -Calla, tu soberana tus propios pensamientos abyectos' ante enmascarar

-No Sea eilo como fuere, Alteza, podis contar en todo con nosotras' hijas mas, debe llegar a vertne Trasimaco el Justo' -Ahora, He de platicar cn 1. Cuando se haga anunciar, retirao, pues habr
de sostener un coloquio secreto. transparentes vuestras ropas, Alteza, para recibir no -Son Poco a personaje tal. ' dejadlo de mi cuenta. Y estad atentas a lo que os digo: -Es No os ocultis tras los tapices para escucharmg como irrespetuosamente lo solis hacer. Me entendis? queris, Alteza, si habis decidido tener secretos con -Como alguna causa se ha resentido vuestra confianza y nosotras. Por
amistad?

puede constituir abyecCin aquello que sabemos os halaga'

30&
ser oda.

EUGENTo ALARCo

-Sabis

que no es as. Pero debo tener la seguridad de no

-Os un asunto importante.


-Bien

En efecto, un rato despus se introdujo un paje en Ia sala, que la llegada de Trasmaco. Despus que lrrna y Ginesa hubironse retirado, Eufrasia 1o hizo pasar. Imponente era el representante de la justicia en el glorioso reino de la luz. De estatura elevada, gracias a sus altas sandalias, dinmicq rc1a la gruesa nariz, pequeos y movedizos los ojos, sonrisa a flor de labios cuando se hailaba ante los de arriba, orgullosa severidad ante los de abajo, su presencia en cualquier parte Ilmaba Ia atencin. Se acerc lentamente a la duquesa, hizo dos venias y permaneci ante ella con los ojos bajos. Llevaba su austera vestimenta color verde malva, con el cuello, la cintura y los puos adomados con mullidas franjas de piel de armio. Eufrasia le ofreci asiento. El lo tom, respetuoso, en el filo de un taburete. he llamado, Trasimaco, porque necesito me ayudis en
anunci
sabe vuestra Alteza que por entero estoy a su servicio. a vuestro juicio, oh hombre sapientsimo, para que me

-Acudo ilustris e iluminis, como el amgo por que me jacto en teneros. me confiere ,,r"rt.. -Es alto honor queSeguida por su lanudaAlteza. hzo un recG Eufrasia se levant. pena, rrido escudriador a travs de los vanos y detrs de Ios cortinajes, para cerciorarse que nadie hallbase espiando. Tranquilizada, se volvi hacia
1.

necesito de ti. Podemos hablar con confianza. -Trasimaco, divina hermosura. Tus palabras son rdenes. Te servir -Habla, pueda. en cuanto sabido de un forastero que viene en peregrinaje desde -Has el mundo de las sombras? -S, hermosura; pero nada temas. Sabemos que ha logrado penetrar en la ciudadela, mas no tardarn en dar con I los sabuesos de Himeto. Ya Io estn buscando diligentemente. Y no te inquietes por 1, llegado que sea a mi presencia, como confo ser pronto. (Qu piensas hacer? el pleno derecho de Ja justicia. -Ejercitar forma? qu

-(E,

LOS MORTALES
importan las formas, cuando los fines se cumplen'

309

--No lo irr" yo presuma. Trasimaco, bien se que mi palabra -Es no es autorizada, Pero t, que rePresentas la justicia, (crees que sea
menester hacerle dao?

-No

es hacer dao destruir

el mal.
pruebas?

-Crees tengo. Sali, agazapado, del reino de las sombras, de -Las sal v .o*o rlo ialen los truhanes. Cruz las tierras donde slo sin guiarse por los caminos. Es desacato. Prest odos a soliviantadas , ,,r".rr", voces. Es contumacia y traicin' En su recorrido siempr. pror. del lado de los dbiles. Y aun os ascendet a presencia " trr. Todo est probado, hermosura. No podr negarlo' Ni que ha entrado furtivmente en Ia ciudadela, sin que lo merezca

que constituye un mal? Tienes

ni haya

:Crees que sus intenciones son malvolas?


puede albergar intenciones buenas cuando lleva inscrito

sido autorizado'

-Nadie en sus espaldas tal Prontuario. autorizarme la duda?


-Puedes

-No Tambin se que Himeto -ig" -En

te autorice. Quien dicta la ley, la deroga' est sumido en dudas. Me parece, no obstante, que no debis jugar con la imprudencia'
necesitas que

verdad ..""t qr" pueda acarrearnos alg-n mal? verdad creo que ningn bien puede brindarnos'

-Juzgas

que merece

castigo?

todo el que desafa al poderoso' -Lo -er"cino haya causado dao?

-Aunque

-Su
hacer.

desafo va 1o caus.

-Debes Pero quero pedirte algo, Trasimaco.

de tener ruzn. Hay cosas que no llegamos a entender' menos aquello que me est vedado

--Pd.r* cuanto"quieras,

llega ese hombr a tu Presencia, antes que sobre :l -:"ig" -Si el peso incleente de la justicia, irzmelo saber. Deseo con l hablar.

-No

-A nada contraviniendo la voluitad

-Pero

sera prudente. no te estara vedado.

bueno podra conducir. Tanto t como yo estaramos de tu hermano. Estaramos poniendo en

3r0

EUGENIO ALARCO

riesgo Ios intereses del reino. Deja que Himeto


desea.

lo haga, si as Io

Trasimaco. Yo te lo pido. Desde que he odo la historia de ese hombre, siento el anhelo de escuchar sus palabras y comprender sus
propsitos.

-No

creo que tengas por qu tomarlo as. Nadie

lo saba,

mi

-No te pido? Tan pronto olvidas las pasadas pocas? Tan pronto olvidas cmo nada te escatim? Recuerda que entonces no te ceas tanto a los dictados de l'a prudencia. Y ocultamente desobedecas tambin a mi hermano, que ya me tena prometida a Himeto por esposa. No te pareca tan grave hacerlo. -No hagas de tal modo vacilar, Eufrasia, las normas de mi templanza, te 1o pido. No me traigas a la memoria tan excelsas dichas, que luego me rehusaste, aungue no ignoro que a otros privilegiados las has concedido. Se tambin que no desdeas el placer de hacerte amar por alguna de tus preferidas azafatas. te atreves a decir eso? Insolente! No abuses, Trasi-Cmo maco, a tal punto, de mi condescendencia, si no quieres despertar
enojo.

en pueden estarte guiando. -Malas tan riguroso. estopodrs concederme, acaso, lo seas que No
inclinaciones

que pocas -Lejos en eI reino pueden ocultrseme. Adems, nada llega a producirme ya extraeza grande. Mas si me insinas tan delirantes promesas, vivir en adelante con el desesperado anhelo de verlas realizarse. Muy bien recuerdo todo lo nuestro. Y no puedo
cosas que sucedan

de m todo deseo de incomodarte. Pero sabes

negar que fue felicidad inenarrable. En ms de un caso que recuerdo, me negaste luego, sin embargo, lo que antes me habas ofrecido. No me induzcas a la prevaricacin, te lo pido, con tan fascinadoras incitaciones, si no tienes Ia intencin de cumplir Ib que sugieres. -pemicioso, es prevaricato, hrto -Y no substraccin queacaso, y aunbienes ygrr" y la organizada realizas de provisiones de los almacenes reales) Qu inculpaciones quieres hacerme, Trasimaco el Justo? O crees que tus abusos pueden pasarme desapercibidos? Y hasta se del elevado caudal de tus actuales riquezas, que de la nada has extrado. -Mal ests informada al respecto, Eufrasia. Y mucho me apena des odos a la vil maledicencia. Pero si no tu escondida censura, fu

LOS

MORTALES

31I

Tenevocacin de los bellos tiempos ha logrado del todo conmoverne. alio mandio para m constinrye la ms leve !o q"" reconocerlo. Muy Expietin de tu deseo. Nada podr negarte' Dispn Por comPleto

de ml.

-Slo
hombres.

-H"y

personal inters puede en tal forma convencerte? estm;los que logran quebrar la ms firme virtud de los

tu

-(Tanto

-No vida se ha vuelto un semillero de frustradas esPeranzas' Ella se levant, encaminndose distradamente hacia los ventanales de 7a galera. todo ,,, cuerPo se trasluca en forma esplndida u t ur, de"lu, delgadas tnicas. Luego se volvi hacia l y dijo: ent.onces, y confa. Vendrn mejores tiempos, te lo
prometo. trra.rdo 'engalanar

sigo significando Para ti? te lo podra revelar sin que la- emocin me inundara' Mi

-Espera,

l"s s".rrill"s germinal,-anuncian-que el mundo se nuevamente con matices brillantes. Puedo contar con
con ella, hermosura divina. Cuenta conmigo

tt1 prcmesa)

-Cuenta mi ser por entero.

con

igual modo, si aquel hombre llegara primero a mi presen-De cia, no estr infringiendo ninguna disposicin si lo retengo y no

te lo entrego de inmediato?
-.iHaz

como quieras, belleza ma. Todo te est a ti pe-rmitido' dud de tu indeclinable lealtad' Ahora vete, honrado -Nunca no olvides que, cuando te vas, algo tuyo queda siemTrasimaco, y

pre sobre m latente. tasimaco se irgui, con el rostro iiuminado' Respetuosamente se retir, enrre genu"flexiones y venias, pero sin desprender de, toda ella los ojos. La"perra, mientras tanto, roncaba Por un rincn, hecha

un

ovillo.

Ginesa se etiraron de la presencia de Eufrasia, sin ,rr"u" a d"sob"de.erla. Recorrieron galiras, ascendieron- muchos peldaos y llegaron a las magnficas aioteas del palacio, decoradas lo, jardi,es y "f,r"rt", de cantrinas aguas' Percibase alli con mayor p*u" la cda luminosidad que loslstros irradiaban. Asomndose

f **n y

3t2

EUGENIO ALANCO

alabardero mayor, gue deba de andar por los patios del palacio o por Ias caballerizr; p. no lo vio.

por los parapetos, la vista dominaba todo el laberntico desarrollo de castillos y otras moradas, el contorno de las pesadas murallas y ese mundo un tanto extrao que se extenda mas ail. Atisbaro con curosdad hacia abajo, ptres Irma se interesaba en descubrir a su

te'parece, frma, un poco ingenua la creencia de su Altede nosotras pueda capturar y traerle a aquel hom1lgu-na bre avieso, hecho al ardid y a la luchai As como pensar que ,e lo relamer a su gustg y podi convertrlo en servidor-suyo? -Yo creo gue, err el caso de que llegara a tenero frente a s, se asustara de la perversidad de initintos q,r. hombre manifes"r. taria y apresurara en entregarlo a su hrmano, para que hiciera -se

-(No za de que
-

sobre

les entrega su espritu, sumido siempre en algn ensued u*o.oro muy vibrante,- en-que-ningn hombre puede tener cabida. pero quizs la plac,idez de, que aqu hast ahora hemos gozado ,. ,ro. _toda acabe pronto. Cambiados estn los tiempos, te lo he: dicho varias veies. Vivimos pretendiendo no saber nada, confiadas y sumisas, entre fiestas y chismoteos; ,Pero yo tengo cmo estar al tnto de lo que afuera ocurre. Hay graves noticias, Ginesa. La gente anda inquieta en el reino. Por doquira hablan con insolencia de nuestror -b.ra-

hasta hacerlo enloquecer y tener as a varios rendidos a sus plantas. Y, sin embargo, aunque ocasionalmente les concede su cuerpol jams

luego muy hallar tan fcil sosieg. Aun ms; me han parecido muy descardas las bromas que le hici-ste a su ATteza. (Acaso no aprecias el riesgo en que nos hallamos? - -Calla, gazmoa Djate de disimulos. (Qu podra ese hombre hacernos perdgr que no hayamos perdido ya iodas?- No es para alarmarse tanto. Por lo dems, el buen potaje del amo, suculnto lo es para e\ siervo. Pero a m bstam" con un solo hombre y no hay otro que me atriga. Tampoco creas que a la duquesa los hombres Ie interesan. Mas si tuvieras un taniico de malicia comprenderas que, antes que incomodarla, Ie agradan las bromas que le hacemos, pues con aficin a los hombres procura ella solo encubrir su inclinacin a hacerse amar por las mujeres. Muy bien tienes que saberlo. La ves mucho juguetear con cuanto varn se le acerc, sonrerle

-J, .T emb-argo, Irma, todas nos hemos quedado tranquilas. Te confieso que yo no puedo

recaer

el

castigo

qr" 1"

merece.

LOS MORTALES

313

nos. Hasta niegan -cl.ue el rey o su familia sean representantes de Ios inmortales. Concibes tal atrevimiento? El pueblo est en ascuas, soliviantado. Crees, por ejemplo, Que Ia visita del duque Benitn se debe al deseo de abrazat a sus hermanos o a su madr, como nos quieren hacer creer? l{o hay tal. Yo se que Io trae el miedo, porque
mientras ms lejos estn de esta ciudadela, menos seguros se sienten.

Sin duda viene a pedir mayor proteccin. Dicen que tambin pretende obtener ayuda del rey para la construccn de un castillo en
su
comarca.

-No lo creo, Irma. No te dejes llevar por lo que cuenta la mai'edicencia. Esas voces perversas y todas las inquietudes se deben,
ms bien, a aquel maligno ser que ha venido desde las sombras, extendiendo nocivas influencias por donde ha pasado. una tonta redomada. Crees que un hombre solo puede -Eres alterar el mundo. Ib no debera decirlo, pero oigo muchas cosas. Sabes, acaso, cmo hace el duque Benitn para que sus dominios se extendan sin cesar? Sabes que a cuantos posean ricas tierras en aquellos parajes, stas se les van disminuyendo, mientras que sus odios cada vez aumentan ms? que es fuerte el efecto que te dejan tus relaciones con el -Veo alabardero. Debes cuidarte. Debes cuidarlo tambin a I. He ah Ios inconvenientes de tener que estar recorriendo los mundos escuchando embustes y malvolas histoias. Yo te digo, Irma, que si nuestros abuelos hubieran vivido pocas como sta, se habran precipitado como locos en sus tumbas, antes de morir, para no presenciar tales horrores.
es lo que te afanas en creer. Tampoco conoces la histo-Eso ria de la duquesa Isesa? No sabes que un plebeyo la hace suya, despus de golpearla rudamente a latigazos? Y lo hace con el consentimiento de ella, sin que nadie pueda disuadirla. Extraa familia

es sta, Ginesa, yo te 1o dgo.

-Ve a las fuentes y bebe del agua gue te purifque la boca. El mayor peligro del mal estriba en que nadie siente cuando se le va inoculando. AI llegar a percibirlo, ya es tarde. Lma, aquel hombre te hace clao, cremelo.

-Dao! Tonta! Una sola vez me hizo l dao, quizs, pero ahora no sabes cunto bien me hace! No hay otro como mi Tauro,

314
l tus miradas,
zopenca?

EucENro ALARco

aunque est mal que yo lo diga. O es que acaso habrs puesto en

alabardero. No quisiera herirte, pero l est slo hecho de fuezas y msculos. No es lo nico que yo busco en un hombre. La robustez caracteriza a los hombres que te dan -Envidiosa. ms placer. O acaso eres como la duquesa? O es que ha puesto ella ya tambin en ti sus fascinantes ojos? Si es as, difcil te ser librarte de su pasin. Pero miremos otta yez hacia abajo, Ginesa. Quizs me ande l buscando. Salieron de debajo de la gran sombrilla y se asomaron por los parapetos hasta divisar las caballerizas. A1l estaban, en efecto, Anteros y el fomido alabdrdero Taurq peinando y acariciando unos hermosos corceles negros. otr.a yez, mi vida! preparando -Ya parece estarhace mucho viajelleg y va Ay, por volver tendr que que Es desesperante! No a irse. Esa es la nica causa de todos mis males y mis desventuras, Ginesa. Apidate de ml Se despidi y apret a correr hacia las troneras, por donde descendi las escaleras hasta los patios del palacio. a punto para la deqpedida, hociquito de almbar. Parto -Llegas en breves instantes. ibas sin avisarme) Ya ni te das tiempo para -Ingrato! Te verme. Me tienes deshacindome entre inquiefudes y nostalgias. {Tan pronto rienes que partir? Anteros.habase hecho prudentemente a un lado y con orgullo cepillaba las redondas ancas de los caballos negros. jazmn, que mis misiones son serias. -T sabes, botoncito de En esta vez salgo por propio encargo de persona de muy alto rango. Pero no lo digas.

a fu

-No necesito de ningn hombre. Para tranquilizae, an te dir que si se me antojara aceptar a alguno, no pensara en mirar

que pueda durar una vuelta por todo el reino. el reino? Qu desgracia! Cmo me dejas as? -Por Te he esperado todos los instantes. Seguramente has estado con tus familiares en las afueras y casi no me has dedicado ni un momento, por ms gue te he estado buscando. Y ahora te vas otra vez. Y las

-Tardars menos

mucho?

-Lo

todo

LS MRTALS

315

esPinas parece que se rne incrustan por todo el cuerpo. Ingrato! Con lo mucho que yo te quiero! Comenz a hacer pucheros y las lgrimas esbalaron de sus ojos. Nece-No seas as, nenita. Me vas a amargar ms la partida. sito nimo, ahora. Difcil cometido eI que voy a cumplir. La tom de la cintura. mi cruelita jugosa. No te me pongas triste. Celebra-Ven, remos mi regreso como nunca, te prometo, Y alcanzar dignidades muy altas. No lo digas, pero as es. Ven, mi pimpollo. 1an

La llev a los almacenes del henq que estaban obscuros y expeun olor picante. Quitse la capa gris y l'a colg, cubriendo la

entrada.

Ms tarde las pisadas de un tropel de caballos sobre las piedras de los patios desataron gran estrpito. Sobre uno de ellos ostentaba su bizarra el alabardero mayor, con gran sombrero en que volaba un penacho de largas plumas. Se dirigan hacia las puertas de las
murallas, ante las miradas indiferentes de las gentes, acostumbradas
estos desfiles.
a

Irma qued muy mohina a la partida de su amado. Anteros se le acerc, aunque tampoco se hallaba en nimo de consolarla. Antes bien, le dijo: -No lloris, nia. Por qu os entristecis as) Yo os digo que no hay hombre dgno de una sola de vuestras lgrimas. Cantad y red, para que alegris el mundo. ve que nunca habis amado. No sabis cmo es la horrible
angustia de

-Se

la

ausencia.

habla de eso) -Quin es mejor tenerlo en cuenta.

-Me

imagino que peor es

la del

engao descubierto.

-Os es eso, nia. Es que pienso en lo que deben de sufrir -No los que aman y son heridos. No os qurero acongojar, pero decidme:
Tenis todo vuestro ser puesto en yuestro amado? Todos vuestros pensamientos son para l? me siento vivir cuando me estrechan sus fuertes brazos. -Slo Tambin me siento morir, pero es como una muerte que me diera nueva vida. comprendo. Os quiero preguntar entonces: Si as vivs,

-Siempre complace,

acaso, hacer agoreras?

-Os

316

EUGENIO ALARCO

pendiente de un hombre, a quien entregis vuestros pensamientos y vuestra vida, co,r quien los momentos que vivs juntos son las nicas iuces que adornan vuestro existir y que es la nica persona a quien podis mirar con ansedad y alegria, pues los dems seres pasan a vuestro lado omo muecos, y harais cuanto pudirais, darais cuanto tuvirais, hasta la misma existencia entregarais con gusto por aquel ser que tens por extraordinario y nico, y estando
as, subyugada, esclavizada, pero gozosamente atormentada, de pronto descubrs a ciencia cierta que aquel ser slo os tiene por objeto de pasajero apetito y os engaa apenas se ha alejado dos pasos de vos, qu harais, decidme?, qu harais? cruel. Si queris hacerme saber algo que me concierne, -Sois por qu me lo vertis como quien acerca un fuego a la pel, para chamuscarla y lacerarla? Decclmelo llanamente y me hundir por completo en ri dolor. Si no es as, qu peryerso deseo os mueve a verme padeer ms de lo que ya padezco? pensis que acaso tambin yo sufro? -No extrao. No se conoce mujer a la que hayis amado.

-Es penetrar en los tortuosos -No tratis, nia, de qu harais en caso tal. os pido que me respondis

arcanos. Slo

-No lo se. Acaso no deseo ni pensarlo. Pero podis estar seguro que no me quedara quieta. Podis estar seguro que no me dedicara nicamente a llorar con desconsuelo mi do1or. Ah, porque si fuera cierto...l Entonces me ingeniaria para encontrar la forma 'de ir desoilando con mis propias uas cada minsculo retazo de su piel. Y contemplara a1 infame enfrente de m, convertido en llaga viviente, los ojos llorando sangre, la boca arrojando babas, el pecho agitado por la respiracin agonizante. Y luego me plantara ante 7, orgullosa de haber vengado mi do-lor. Tena lbs ojos inflamados y la cara plida. El cabello Ie haba quedado en desorden y entrecruzado de pajitas. -Es lo que ouera saber, nia. Gracias. Yo pensaba lo mismo, pero crea que tal vez me equivocaba. Ahora ya se que tengo razn. -No. No me digis que 1o vs a hacer. Qu os he dicho? Debo haber estado loca. Por qu me habis hecho decir cosas terribles? Y cmo puedo haber dudado de quien me ama) Cuervo! Peor que'cuervol Villanol

LOS MORTALES

317

Se ech a llorar

y corri hacia la entrada del palacio, mientras

Qu*ro Irma baj de las azoteas en busca de su alabardero, Ginesa se qued so1a, asediada por pensamientos punzantes. _Se dirigi hasta aquel torren que, rJespus de los alminares, era la parte irs alta def palacio. Psse a escuchar a la entrada. Nada oy. Dio el muro y luego penetr suavemente. Era una unos golpeci. "tt Situada encima de la que serva de alcoba-al habitaln espaciosa. gran visr, estaba circundada de ventanales, y en ella se hallaba discomo ferso el sobrio y e-.caso mobiliario. All estaba tambin ella, cielos desde su escao' A travs de sus ii.*p.", mirando hacia }os y sus proft.ndas ojeras reconocase la belleza de aquella faz "r.r!ut la serenidad procuraba sobreponerse al dolor. en que
--Eres

t, chiquilla?

el

ruido.

-dijo,

sin volver el rostro, al escuchar


bondad

-Es vuestra inmortales tendrn en cuenta tu Los -Entra. tiempo que empleas en entretener a esta anciana.
seora.

humilde sierva,

el

paa

-No y afecto como alto honor

-No te mire. Eres buena. Tus palabras son blsamo de mi soledad. Y creo, a veces con cierto orgullo, que soy digna de ello. Mi vida fue azarosa; siempre te 1o he dicho. Toda ella la pas luchando, pero muchas u"."i h" recibdo felicidad como premio de mis esfuerzos. cierto, seora, lo que tanto se cuenta, que vivsteis entre -Es los inmortales? tu curiosidad, pero no insistas en ello, hijita. No -Comprendo puedo hablarte de eso, pero s te dir que es mucho el amor que n mi vida he prodigado. Primero, a numerosos seres que lo necesitaban. Despus, a mi esposo, venido de mundos leianos, lejanos. Luego a todos mis hijos. Pero ahora estoy Por creer que tamPoco merecimiento suficiente, pues, si as 1o fuere, ha tiempo ar.rai "r hubiranme recogido en su seno los muy dignos. En cambio, ya me ves. Voy marchando con presteza hacia la muerte. digis eso, seora. No me acongojis. Todos saben cunto -No

lo hago en busca de premios, seora. Estimo vuestra comque inmerecidamente me conceclis. cludo que esos sean tus sentimientos. Acrcate Pala -que

3lB

EUGENIO ALARCO

de bueno habis hecho. Hasta vuestro nombre es motivo de veneracin entre justos e injustos. Vuestras virtudes son muchas para que no se os hayan de tener en cuenta. -No, hijita. Ahora lo se. He vivido engaada. Tambin yo cre lo mismo. Cierta vez alguien me dijo que la bondad estimula

al bueno a la bondad y a la maldad aI malo. No lo he entendido as y solo he derramado amor y bondad. Quizs me eguivoqu. Mi amado esposo termin su da sin que mi amor pudiralo transformar. No era malo. Ya tu ves cmo logr alterar y mejorar el mundo, que antes se revolva aun en ms locuras y espantos. Pero l no cambi. Viva en la ansiedad, como adivinando que la vida le sera corta. No poda estarse quieto. Todo era crear, clasificar, conducir.
Todo era hundirse patticamente en su enredo interminabl'e de labores. Cuando caminaba, todos lo seguan. Cuando, impetuosq corra, tambin todos se esmeraban en correr. Y el mundo pareca as marchar a saltos hacia un perfecto orden. Pero ninguna humana existencia puede resistir por mucho tiempo tensin tan continua, tan potente. Su cuerpo se desplom. Quien habia cruzado los tiempos y los espacios, hubo de concluir iltempestivamente su carrera. Si lo hubieses conocido, Ginesal Me parece estarlo viendo. Era de esos seres que poseen tal mpetu, que todo con 1 lo arrastran. Que no dan ni a sospechar que pueda llegar momento en que sus fuerzas de pronto se desintegren. De haber aqu permanecido, el mundo hubiera
seguido marchando

a su ritmo. Con el

debido respeto

a elibs,

no

me explico cmo los inmortales consintieron su prdida. Me apena, sin embargo, ver la grandiosa obra inconclusa, pues an encuntrase el mal nutridamenfe agazapado en aquel horrible antro de las sombras, que mi amado esposo Angel quera dignificar. Slo me queda el consuelo de mis hijos, al ver cun vigorosos tambin son y cmo
se les respela

-Habis el duque Benitn? hijita; no Io saba! Perq

se les ama. sabido, seora, que pronto estar aqu vuestro hijo
es cierto?

seora. Se encuentra ya en camino, con sus squi-Certsimo, tos y escoltas y hasta se ha dispuesto que se de un gran banquete a su llegada. -iQu alegna me das! Por qu no se me haba dicho? Me parece que a veces me ocultan las cosas. qAcaso vivo ya tan de sobra

-iNo,

LOS MORTALES

319

en el mundo? Con todo el amor que yo he dado! O es que estoy juzgando a Ia ligera, pues me Io reservaban como sorPresl? Ah; pe-ro r"rl tun gran dicha plra m volver a ver otra vez a mi hijo querido! Sin dudJviene a verne; viene a ver a su viejecita. T me ayudars, Ginesa, (no es cierto? Porque tendr que ocuParme de su recibimiento. All los dems, que l'e PreParen saraos y festejos. Yo me

esmerar en arreglarle la lcoba Ju gusto. Le colocar junto al Iecho el tapete aquel en que jugaba de nio. Llenar el cuarto con sus jugueticot, que en algn desvn han de hallarse amontonados. Le dar as Ia impresin de haber vuelto a los das amables de su infancia. Tambin lo arrullar entre mis brazos, Ginesa, y volver a contarle las extraas historias con que sola embelesarse. Har prepararle las viandas que eran de su agrado, para deleite de su fino paldar. Oh, Ginesa, qu gusto y alegria los que me traes? Verdad que habrs de ayudarme? muy complacida 1o har; pero tambin creo de mi -S, seora,que algo de inquietud ha cundido Por toda Ia ciuadvertiros deber dadela, pues se h sabido gue un hombre venido desde las sombras, de seguro con torvos propsitos, ha logrado Penerrar en ella y encuntrase aqu, sin que se sepa dnde se ha refugiado. Se le est buscando para condenarlo, pero, mientras no se le encuentre, piensq seora, que no sera prudente que salierais de l'uestra alcoba.

-Es de serlo,

algn mal hombre?


puesto que viene de las sombras.

-(Qu sabe mucho sobre ello, se Pero no otra cosa de l puede -No Y si eso fuera poco, el haber penetrado maosamente en esperarse.
la ciudadela comprueba que sus intehciones no son benignas. es eso cuanto de l se conoce, bien poco es, y no creo -Si hacrsele dao ni castigrsele sin odo. Adems, qu crees que deba

-Ha

ha hecho de malo?

que pueda tener que temer una anciana como yo) Los duendes no ncunnan placer en asustar a las viejas. Quizs si son solo las jvenes las que crean los duendes, para darse motivos de susto' seora, pues, segn cuentan las voces, todos -No d1gis eso, los hombres fuera de la ciudadela estn siendo enardecidos y soli viantados. Aseguren que ha sido este hombre el causante de ello.

tu

Precauciones especiales han tenido que ser dispuestas Para Proteger al duque Benitn en su viaje.

32;0

EUGENIO ALARCO

ests creando?

-(Qu me dices, Ginesa?

Qu otro fantasma es

el que

te

-No es fantasma, seora. Es lo cierto. Hasta Ia venida de vuestro hijo se atribuye a que desea pedir seguridades contra los enfurecidos, que estn regndose por el mundo para extender sus
abusos

maldades.

-No puedo creerlo. Hay mucho de cuento en eso. Mis hijos son queridos y admirados por donde van, como lo fue siempre su padre. Y lo merecen, porque son bien intencionados. Les he inculcado Ia bondad; en su vida no han ntido ni conocido otra cosa. Nadie puede tener animadversin para con los buenos. O es que, en efectq padece el pueblo de hambre? En cuyo caso es necesario que mis hijos Io sepan para que pongan fin a tal estado. No siempre los subordinados son leales y a veces pueden crear situaciones difciles para medrar ellos mismos. No piensas que, acaso, pueda haber algo de eso? -No lo se, seora. No me atreveria a suponer nada. Creedme que nada se. Y aun ms, os ruego que no refirs palabra de cuanto os he contado. Tal vez he hecho mal en decroslo. que no tengo ei derecho de saber 1o que ocurre en -Insinas el reino? Por qu se me ocultan los hechos? Nada bueno presagia lo que me narras. Algn mal hay escondido en el mundo, sin duda, y es necesario descubrirlo. Hablar con Roboam. piedad, seora, no me nomL,ris cuando hablis con vues-Por tro hijo. Se que no he debido revelaros estas cosas. Si alguna estima os merezco, no me nombris para nada ante su Majestad, tiene que temer, hija ma, quien se basa en la verdad, -Nada como estoy segura tu lo haces. No sIo son buenos mis hijos, sino que tambin son justos. No debes alarmarte as. Ginesa se despidi y pafii muy temerosa.
eran las galeras del palacio para quien no estuviera habituado a recorrer sus curvas, escalinatas o misteriosas bifurcaciones. El gran visir Himeto. las cruz, y despus de numerosas vueltas lleg a un recinto lbrego, cuyas paredes estaban cubiertas de raros objetos e instrumentos. Desde el fondo de Ias sombras se asom un vejete barbilargo, cuyos ojos pcaros comenzaron a bailotear.

T onruoss I

LOS MORTALES

321

-Bien, bien. A qu debo esta vez el alto honor? Es que se han echado a perder las sedosas plumas de vuestras alas? Venid, entonces, que es operacin por dems simple para m el volverles su original esplendor. O es que requers alguno de mis eficaces blsamos

-No, tus facultades y conocimientos. S1o rgeme esta vez, como otras, salir de la ciudadela sin ser reconocido en forma alguna y por eso acudo en demanda de tu ayuda. servir a vuestra Gracia, aun cuando io sea en tan -Hnrame cometido.
simple

o sinapismos? Mirln. No

necesito hacerte ejercitar las ms eximias de

Extrajo Mirln de los escondrijos, telas, cabelleras, ungentos mu,v pronto fue rransformando a Himeto de modo que nadie pu), diera identificario. Le dobl v at cuidadosamente ias alas sobre la espalda, debajo de los brazos v sobre el pecho y las cubri con algunos paos, que, de delgado, convirtieron aI gran visir en hombre obeso. Nada olvid, ni las canas que se mezclaban entre las pobladas cejas, ni la espesa suciedad en el cuello, en los pies y los tobillos

debajo del blanco de las as,

Ie hizo cambiar el tono de la voz, ni la tunica, ni el cayado en que deba apoyarse al arrastrar su pesada existencia. Himeto qued satisfecho. Volvi sobre sus pasos, abandon el palacio por una secreta abertura y se dirigi con lento andar hacia las puertas de la ciudadela. Pudo salir, aunque se llev encima muchas miradas desconfiadas con que lo escrutron las celosas guardas. Atraves las tierras ridas hasta llegar all donde se alzaba la
ciudad de las mansiones blancas en que lbs hombres viven sin reposo, agitados por su afn de servir a los seores que residen en los magnficos palacios. Al llegar ante una puerta lanz unos extraos silbidos. Abrise sta y l se apresur a hundirse en las fauces de un obscuro pasadizo. Hubo de esperar por un nstante las seales convenidas y Iuego avanz por sombros corredores, precedido por el ruido de muchas pisadas sobre

ni las aciduladas grgarcs con que

Ia tierra. Lleg al fin a presencia del

corcovado

Escicropio. 'Como Ie era habitual, encontrbase perorando en medio de sus proslitos. Todos eran encorvados y gibosos. Miraban a su jefe con fervorosa uncin, no slo porque les hablaba en tono tan convincente, sino porque su giba era sin disputa la ms prominente cle todas. Apenas reconoci al gran visir, interrumpi su discurso y

322

EUGENIO ALARCO

desde eI estrado que ocupaba en el centro de la estancia, lo envolvi con mirada hostil y desafiante. -Mal han de andar tus negocios, visirete, cuando te dignas venir ota vez en mi busca. Ven. Acrcate. No me temas. No ha li'egado an el momento en que mi fuerza se habr de desbordar implacable. Qu deseas de m? importantes que -Tengo en derredor asuntossonri discutir contigo, Escicropio. Este mir suyo y al contemplar los rostros de sus corcovados que le demostraban ilimitada admiracin. Con imperioso gesto los ech y todos apresurronse en salir de la estancia, hasta quedar Himeto y Escicropio solos, frente a frente.

-(Qu deseas de m), -repiti Escicropio. -He de advertirte que los riempos hen cambiado. Si antes venas en son de amenaza, soy ahora yo quien puede esgrimirla. Habla. -Nunca vine en son de amenaza, sino de paz; aun cuando pude haberlo hecho. Tampoco ahora. Pero tengo que expresIrte mi censura. Parecen demostrar lbs hechos que te ests dejando seducir por la perfidia. No te arienes a lo pactado. Y no puede pedrsele solo a una de las partes que cumpla las estipulaciones de un compromiso que es mutuo.
de vueltas y rodeos. Concreta tus inculpaciones. o no, convenido que no volveras a agitar y explotar -Estaba, el descontento de las gentes? Estaba, o nq convenido que no lanzaras tus diatribas contra la majestad de la real familia, sus estrechos colaboradores, las pautas por ellos establecidas en el mundo, ni contra nadie ni nada a ellos vinculado? Estaba, o no, convenido que no ayudaras tampoco en forma alguna a quienquiera que se larra.a en similares tareas indecorosas? Y bien, Escicropio; nada de eso ests cumpliendo. No encuento ya en t un aliado, sino un elemento hostil. Es que, acaso, no he satisfecho por mi parte y con exceso cuanto te ofrec) Por qu obras de indigno modo? Acaso ests volvindote sensible a los consejos que te susurra la felona? _ Escicropio estaba visiblemente incomodado. Sus ojillos fulguraban. Su enorme giba pareca acometida por inquietantes temblores, como siempre que le sobrevena el enfado. Descendi violentamente las dos gradas del estrado, acercse a Himeto y se plant ante 1, las piernas abiertas, Ias manos en la cintua, mirndolo con severa mirada. -He ah algo que no concibo. He ah cmo se deqploma, a la

-Basta

LOS MORTALES

323

primera seRal de peligro, la sagacidad de los hombres. (Tienes an la osada de quejarte, visirete hipcrita? Es as como se manifiesta el agradecimiento de los que viven en el fausto y la disipacin? Es que no sabes que toda aquella farsa en que te reyuelcas slo puede continuar porque mi lealtad me impide quebrar una promesa que en aciago momento hice? Y an vienes a increparme! Si yo te contara...! Sabes, acaso, que los hombres todos del mundo estn reventando clel hartazgo de verse oprimidos bajo el peso oprobioso de los explotaclores? Todos. Sal y recore tierras v comarcas. Ha tiempo que no lo haces. Io permanezcas hundido en ia pocilga palaciega. No nece-

envilecida, prepotente v cobarde. Casta venida quin sabe desde adnde, quiz:s de las ms pretritas edades, como cuentan. Llegada

sito vo azuzarTos. Son ellos azuzados por sus propias desdichas, causadas a su vez por ]as infamias de aquellos componentes de una casta

para inculcarnos vanidades y venalidades, groseros apetitos y lascivias. Para extender el ejercicio del abuso, el imperio de los despojos y las iniquidades. No sov yo quien lo digo, sbelo. Es el unnime clamor que se levanta de los pechos angustiados. Es la pobreza, la miseria de los que arrastran vanamente por la tierra sus existencias desesperanzadas, que quieren gritar con los estertores del cado moribundo. Es Ia yoz sofocada de Ia impotencia ante el abuso del fuerte, de la rebelda ante Ia corrupcin, de los que nada tienen que perder porque nunca ganaroil nada. Es la angustia de ver que unos privilegiados, ungidos a s mismos, ocllpan los lugares preferidos, sin ms ttulo que el del despotismo con que defienden el poder que han usurpado. Es que acaso no lo sabes) Es que te esmeras en mantenerte ciego, sumido en la crueldad con que ejercis vuestro fatdico dominio? Crees que tan potente podra ser mi voz como para estremecer Ios mundos, si ella no expresara solo el quejido agonizante de los hombres) Y tu crees que soy yo! Sois vosotros quienes provocis los dolores, los que arrancis los aullidos y hacis enfurecer hasta a aquellos que nunca antes conocieron la furia. Yo he cumplido mis promesas, mostrenco, pero no puedo salvar a quienes no tienen salvacin. Vosotros solos os estis hundiendo. Si hubiera abierto mi boca, si hubiera hablado, todos vosotros estarais desde hace mucho tiempo sepultados varios pies bajo el suelo. No lo hago, porque me ata una promesa. Pero ay de ti si te atreves a desafiar mis iras! Ay de ti, Himeto, y ay de todos los miembros de esa casta maldita si vens

324

EUGENIO ALARCO

a-provocarmel Os perseguir y castigar, por ms disfraces que luego adoptis, por mejor que os queris esconder en las entraae o escondrijos de la tierra! Pues tal cual es mi bondad, son tambin mis ojerizas, y quien posee la fuerza no tiene por qu sufrir vilipendios. te -Ya he dado el gusto de escucharte, orador insigne; pero no debes expresarte as de tus soberanos, nobles entre los nobles, descendientes y representantes de inmortales en esta anarquizada tiena.

-Qui! Follnl Borrico en dos patas! iBuitre de funesto vuelo! Tambin a m querrs contarme tus embustes, en que r mismo no crees) Harto tiempo habis mantenido ya subyugados a los pueblos, esclavos de vuestro beneficio, adormecidos con las falacias de vuestras imposturas y aagazas El mal no puede subsistir sin podrecerse. Ya estis viendo cmo todo aquello que creasteis para seryiros est volvindose irremediablemente contra vosotros mismos. El hombre, si bien djase guiar por quien le muestra rectos caminos, ni aun bajo sus bur<los harapos consiente en ser vasallo deI abuso, la vil torpeza y la patraa. No, visirete nauseabundo. Tu poder se est quebrando. Nada puede ya impedir que los hombres mpongan su justicia vengadora y abatan irritados el andamiaje de las maldades. No necesito hablar. Mantengo mi promesa. No hablo, aunque en m se centralizan las esperanzas del mundo. N{i misin es clara y pura. Slo yo represento la salvacin de la tierra. -Ya te he odo bastanre, Escicropio. Siempre has dicho 1o mismo, pero el mundo sigue andando por Ia senda de la sensatez. Sin embargo, no he venido solo a escucharte sino a que tarnbin t me escuches. O es que prefieres quebrantar nuestro convenio? -No me importara hacerlo, si io apruebas, ya que con harta mezquindad lo has cumplido; pero mi lealtad me lo impide. No deseo que te dejes llevar por tu soberbia para destrurte a ti mismo y a todos los tuyos. En mal momenro ofec lo que te dije. Mas entonces tan pocos ramos los justos y tan aislados nos hallbamos en el mundo, que no sospech sus filas pudieran engrosar tan prestamente. Tu ayuda me fue til, no 1o niego, pero menos de 1o que a ti te es la ma ahora, en que dispongo de la omnipotente fuerza de los pueblos. Aun sin mi apoyo ni mi estrnulo, sabran ellos alcanzar sus altos fines. Yo no tengo nada que perder. Har lo que
t
quieras.

LOS MORTALE.S

325

-Las promesas Seguir abastecindote

deben resPetarse y la renuevo por mi parte' con prodigalidad de provisiones y avos'

fue tu ensea la prodigalidad. -Nunca podrs jams hallar la que satisfaga voracidad- gomo-la -No hbr de faltarte, io*o ,,rtt.u antes te falt' Por tuya. Pero "ada tu parte, debes mantener aplacadas a tu huestes. ^ poco es 1o que me clas a cambio. No podr aplacar a

-Mry quien padece hambre. -Lut


alianzas

sobre honradas intenciones. T ests obligado a acallar'las airadas voces. Los vveres que te enviar en abundancia, como siempre lo hice, aunque Io .rigues, no debern ser destinados a repletar tus almacenes, como te es usual, sino a saciar hasta el hartazo a tus gentes y a morigerar en ellas ese afn de embravecer al mundo con
sus gritas. .--Lo

no se fundan

sobre palabras, Escicropio, sino

poco que me has enviado, siempre 1o he repartido entre

mis hombres. todo momento se de ellos y hasta los vengo escuchando, -En lo que dicen. Pronto'llegar el duque Benitn a visitar y no es eso a su Majestad y no es propio que encuentre hasta en los mismos bordes d la ciudadela el clamor de la quejumbre injusta y cle la furia desatada por aquellos que excitan a las masas, cobijados en
sus escondrijos.

Y aun hay algo ms grave. Se que son tus secuaces, dirigidos por el taimado Risendo, quienes han hecho p"-"!l: que un brib7n, vlnido desde las sombras, Penetre en la ciudadela. Esto, entre nosotros, toca ya los linderos de la ms negra traicin. No lo puedo aprobar ni consentir. Deseo, Pues, que de inmediato me hagas lntrega i. .." hombre, ordenndoselo a quien tengas que ordenarle, hllese donde se halle, pues acaso sus designos sean tan pemiciosos para ti como para nosotros. Sabr arrancarle la confesin de -sus proiritor, qr" rro pueden ser benignos, aunque a t vez tambin en ias malddes de aquel reino obscuro sueles buscar inspiracin -para entretejer las tuyai y esparcirlas solapadamente entre los hombres' infando? Qu intenciones te harr guiado al favorecer a aquel sgrtraicin en el1o, no sabra cmo calificar tu conduct. Si no hay toy responsable de los actos de mis proslitos,, bien -lo -o sabes; como no lo-eres tu de las locuras de tus vasallos. Yo no he dispuesto nada, y lo hecho, hecho est. No puedo ayudarte, tam-

326

EUGENIO ALARCO

poco, pues el hombre aquel ya no est donde se le haba guarecido' Bien desgraciado visir eres, que tenga tu oponente que darte avisos acerca de Io que ocurre en los ms ntimos crculos de tu jurisdccin. Enviaste a tus esbirros y fmulos en su busca. Todo 1o han revuelto y sus tropelas entre los habitantes de la ciudadela no

tienen ya cuento.

como lo aprendieron del despotismo de sus amos. Slo van cargando los haces y acumulndolos unos sobre otros para constituir los promontorios en que ardern sus propias piras.

No importa, Himeto. Que

sigan actuando

as,

-Mis capturarlo?

esbirros

fmulos dices? Es que han logrado ellos

No lo sabas? No, no, visirete! Tan cobardes son t mismo. Es inaudito. Y a Ia par anda su cobarda con su lascivia. Debieron haberlo llevado a tu presencia, pero he aqu que aquella mujer a la que estimas como tu fiel consorte y que tanto de fidelidad tiene para contigo como yo de plumas en las alas que no tengo, haba ya tomado sus hbiles proviclencias y lanz su cohorte de azafatas en persecucin de aquel hombre. No sospecho cules sus intenciones hayan sido. Slo a ti te corresponde maliciarlo. Es lo cierto que en la lucha que se entabl enrre esbirros y azafatas, aquellos se complacieron en vencerlas y sojuzgarlas, refocilndose Iuego con los productos, maosamente desmayados, de su triunfo. En cambio, algunas de ellas escaparon con astucia y se llevaron con ellas a quien fue motivo de la ria. Ahora 1o han escondido en lugar muy secreto, hasta que pueclan conducirlo ante su ama. la verdad, Escicropio? Es posible tal tropela -Qu) Dices por parte de mi esposa? en alguna de las que mi Iealtad me -No pongas duda palabra mueve a decirte. Tampoco creas que sera Ia peor de sus tropelas para contigo. Pronto, adems, podrs t mismo comprobarlo. sabes dnde lo tienen guarecido? -No no he llegado a averiguar. -Tanto mis propias rbitas! Ahora tendrn que -Ah vejacin! En or mi voz! Elasta otra vez, Escicropio. Tengo que acruar con diligenca. No olvides que seguiremos siendo aliados. Cuenta con mis auxilios, tal como yo quiero confiar en la sinceridad de tus pro-

Dmelo, Escicropio!

-Ah! los tuyos como

mesas.

LOS MORTALES

327

tranquilo, Himeto, a ese resPecto. Que tus inmortales -Vete te sean propicios. Marchse el gran vsir muy raudamente y en cuanto Escicropio hallse solo llam a todos sus corcoados y les dijo: eil momento, criaturas mas, en que podremos -Va llegando ejercitar ,rr".i.", venganzas. Ben dispusisteis se Prestara ayuda .a ls azafatas. Estamos llevando ya el fuego hasta el pie mismo de las que sern grandes hogueras. Y entonces, criaturas, no quedar pedia sobre piedra de ls poderosos castillos v desaparecern -las esigualdades entre los hombres Y los nueve crculos en que el despotiimo nos separ para mejor explotamos, sern borrados de la iierra. Id por los mundos v pregonad que el momento de la justicia est ..."rro \ tdos deben aprestarse para la gmn batalla. SJo mi guardia ha de'quedatt .orr-igo. En bieve ha de llegar el insaciable Benitn a Ios palacios y as parte importante de la manada quedar atrapada en sus propias guaridas. Adelante, criaturas! A sacudir la violenta irritacin en los pueblos de la tierral A crear un clima de mstica beligerancia! Nuestra ha de ser Pronto la victoria!

Lanzaton todos un coro de gritos gangosos y de vivas, atravesaron los corredores y se volcaron muy excitados hacia l'as afueras, para esparcir por regiones y comarcas sus voces excitantes.

Gr*.ro
ancrana.

se

encontraba nuevamente de visita en el torren de la

ha capturado. Lo podis ima-Es cierto, seora. Ya se le ginar? Un monstruo de las tierras lbregas!
Oyronse pisadas por 7a azotea. Ambas enmudecieron de espanto.

En Ia entrada se recort la gruesa silueta de Roboam, rey de reyes. Ginesa empalideci, sus ojos se abrieron desmesuradamente, hizo, muy aturdida, las reverencias de estilo, se escabull hacia afuera y corri como ratoncejo perseguido, sin que se apartara de ella Ia mirada severa de su soberano. Crislida mir a su hijo y vio en su rostro reflejadas las graves luchas de la inquietud. Levantse y se le acerc con Paso tremulante.

-Hijo

mol

328

EUGENIO ALANCO

Tambin sus facciones revelaban preocupacin. hijo mo, lo que sucede en el reino! Por qu -Cuntame, me abandonas a veces? Por qu se pasa tiempo sin que vengas hacia m? Por qu no me traes noticias de mis hijos, de sus empeos y sus esperanzas? Por qu ya no vienes a hablarme de tus propsitos y triunfos? Quin, mejor que yo, puede darte nimo en tus tristezas y compartir el goce de tus xitos?
tranquila.

-Descansa,

madre. Mucho te afanas, cuanclo debieras

estar

he de estar tranquila con lo que sucede? -Cmo siempre tienen que arrastrarse hasta aqu viles sal'a_-Es que mandras a quemarte el nima con sus lenguas de fuego? hables as. No tienes razn. Por qu me ocultan lo -I\o que ocurre) Cuntame, que an puedo aconsejarte. He sabido que pronto llega mi amado hijo Benitn. Por qu ene? Para visitar a su madre? Dicen que estn soplando vientos perniciosos en el reino; que el pueblo se queja, se agita y da voces. Por qu, hijo mo? Necesito escucharlo todo de tus labios. Tambin se que ha venido un hombre extrao descle la regin de las sombras. Quiero que me informes si es justo que se 1e tema v se le condene. Dime lo que piensas.

-Ya que tanto has abierto tus odos a noticias que no debieron llegarte, te he de confiar que todo es cierto. Es cierto, madre, porque
en un mundo en que lo Ia ingratitud y la malica hacen flamear sus enseas de infamia. Bien consta cmo nos hemos desvivido en hacer florecer la grandeza y eI orden, como nos lo ense nuestto padre amado. Pero las envidias estn alzando sus voces srdidas. Por todas partes se asoman la traicin y la inquina. Los viles se estn confabulando y se dan la mano en sus escondrijos corruptos. Nuestra condescendencia est siendo retribuida con perfidias. Aquel hombre que mencionas, venido desde 1as tierras del desorden y la podredumbre, ha llegado, sin molestias, hasta nuestras
estamos metidos

puertas. Lo hemos dejado llegar, en nuestra real bondad, y he aqu que ha penetrado los muros y tfae las consignas de la muerte, la rebelda y la destruccin. Por donde ha pasado, los pueblos se han agitado luego en el desoden y la turbulencia. Y Benitn viene a pedir mi auxilio para trocar sus nonas de una apacible defensa por las que conduzcan al aplastamiento de la sedicin y la malicia. Los

LOS MORTALES hombres, madre, estn enloqueciendo en

329

el furor. Tengo que confesarlo. Todo es cierto. Pero tambin lo es que no se atreven a levantar sus cabezas, los cobardes. Si as lo hiciesen, podramos cercenrselas y rpidamente exterminar de un solo tajo todos los males de la tierra. No se asoman. Van entretejiendo en secreto las armas de su protervia. Ha llegado el momento increible en que los justos hemos de desconfiar hasta de la sombra de nuestros cuerpos, pues tras ella,puede andar agazapado algn maligno truhn. Oh madre, mejor no lo hubieras sabidc! Por qu tendrn qu azotarte con la
exhibicin de nuestro infortunio?
soy vuestra madre y porque el infortunio no me arredra. -Porque Qu noticias, hijo mo, Ias que me dasl Apenas parecen posibles. Pero muchas veces he credo escuchar lejanas voces que me decan terierse que buscar siemple en s misma las causas de las desventuras. Lo has hecho tu as? conoces, madre. O es que no conoces a tus hijos? Algo hay -lV[epueda hacerte suponer que brote el mal de entre nosque otros?

Io creo. No es eso 1o que digo. Nle negara a creerlo. Bien-No se cmo sois vosofros. Pero acaso, en t uestra bondad, llegis a conocer a los que os rodean? No confiaris demasiado en quienes, interesadamente, pueden estar abusando de su poder en perjuicio
vuestro)

me temo, madre. Ya lo estoy averi-Es precisamente lo que guando. Peo descuida, que si as fuere, muy pronto pondr fin a tal infamia. No concibo que, sin la traicin de los grandes, pueda
haber logrado transponer las murallas aquei malfico hombre rrenido desde las sombras.

que es peligroso? -Juzgas no ha de serlo, viniendo de donde viene? -Cmo el nico fundamento de tu juicio? ese
fundamentos de solidez indisputable. Lo haremos hablar cmo ir vomitando sirs vilezas. tengas razn; pero una cosa te pido. Sabes que nunca -Quizs intervengo en asuntos del gobierno. Nunca 1o hice con tu padre y jams Io har con vosotros, a quienes l form para el mando. Pero siempre fue mi funcin examinar las llagas antes de emprender

-Huy y presenciaremos

-Es

su cura. Deseo hablar con aquel hombre cuanclo lo aprehendis.

330

EUGNIO ALARCO

Deseo saber por qu laberintos y vericuetos se desarrolla el curso de sus pen'sam'ientos. Ns ha de ser tan Perverso colno Para- Tr' tener erimienda. Deseo saber por gu .u*i.tot podran tambin

ser conducidos los desamparados hombres que habitan las negruras

de la tierra.

madre, cmo puedes pedirme tal cosa! Por cierto que deseo! Sera Ia peor injuria q":-P* dra yo echar sobre tu dignidad. Ni por mujer ni Por tu nobleza pued a cierta gente concdrsela el privilegio de llegar a presencia i ryu. Sin vacii-acrn, desiste de ello' Esta es, madre, mi ltima

-Oh no acceder a tan imprudente

palabra a tal respecto, ' Recirerda gue la ltima palabra la dice l'a madre' No -No.mi digniciad.'Ella permanec inclume' y aun se purifica, temo por

por los acontecimientos y los trastornos, Pero te he -de ayudar' Nuca ie he dado rdenes, peio Io que ahora- te he pedido -es una orden' Y en esta vez, hijo mo, cumplirs el deseo de tu madre' as 1o Lxiges, as [o dispondr, aunque lo c,onsidero un -Si pero que ls inmortales sean testigos de tu obstinacin y desatino; de que mii responsabilidad en esto cesa. Se que no debemos atender a mandatos disparatados de mujer, pero accedo solo en mrito a que eres enviada por los inmortales. disparate encierra a veces verdaque en li mujer -Lo que la simpleza de Parece los hombres no les-permite tener acceso. des a las

.,r.rrdl sale rriunfante del io." .on la ignomini'

Ests excitado

v la vida del hombre y de Ia mujer se Nunca has querido escucharme en esto, Pero no complementan. habr,s de alcanzar la verdadera .grandeza mientras no encuentres a la mujer a que ames en forma tal que el mundo se te Presente
Por eso, hio mo, l mente
con nuevos y fascinantes tintes. Los ojo de Roboam chispearon, pero luego los baj. Prosigui

ella:

te Pue(Io el mundo de los tambin pr haber .o"o.ido inmorales, entre los que es tambin el amor una fuerza que mueve

-No aconsejar en est. y

,,io. sino por madre y slo por mujer, cinn -^. -ore , por anciana,

irresistiblemente a los hombres. me hables de ese modo, madre. No creas que con ello -No bien. Ya sabes que los negocios del estado y mis- graves me haces responsabilidades no me prmiten dejarme seducir por la blandura

LOS MORTALES

33r

y el infecundo gozo. Y por


sobre vosotras

respecto a que eies mujer,

no digo

ms

-Ya se que no debo insistir. Pero creo y eryero que en algr propicio momento vers asomar ante ti a una mujer que te parecer un ser diferente de cuanto has encontrado. Sentirs entonces que en zus miradas, en sus palabras y sonrisas tiene un encanto que te atrae y te subyuga. Irs hacia ella, hijo mq alucinado, sin poder
y creers estar llegando, recin eRtonces, al propio ncleo de tu esteneia.
contenerte, Roboam levant hacia su madre sus ojos fulgurantes y encontr en ella la bondadosa mirada del amor. La misma que haba conocido desde nio; la que lo haba alentado en medio de sus infantiles y juveniles torturas. En 1o ms hondo de esa mirada, velada por la ancianidad, crey ver escondido un reproche. Se sinti atormentado y dbil, inclin Ia cabeza, se arrodill ante ella, tom ene sus manos los bordes de su tnica sahumada, y cubrindose el rostro con sus pliegues, hizo entre ellos sofocarse un sollozo amargo. Crislida le toc la cabeza con los dedos v le dijo: mo! Eres t quien debe descansar. Te estn matando

-Hijo las preocupaciones. Roboam se Ievant entonces.


feroz.

En

sus ojos haba una mirada

rey de

-Descansar! Descansar, T 1o habrs de verl Todos habrn de saber quin es


reyes!

cuando recin comenzar I'a lucha[


Roboam,

se march precipitadamente.

-P*o*o

est \,'uestra Gracia esta vez de vuelta,

viendo asomarse entre las sombras al gran visir.

-dijo

Mirln,

y apurado, Himeto. con diligen-Pronto -respondi cia, Mirln, que asuntos urgentes me reclaman -Acta con premura. mi seor, pero no hay peor enernigo que la impaciencia -Bien, para el buen cumplimiento de delicados menesteres. Venid por aqu y dadme el tiempo necesario, pues a ms de quitaros emplastos y tapujos, he de restituos debidamente vuestros originales rasgos y cuidar y aliar vuestras alas, que cleben hallarse sentidas y magulladas.

a)L

EUGENIO ALARCO

tu oficio. No deseo intervenir en los detalles. Bsta-Conoces me que sepas que contingencias del reino eclaman mi inmediata
presencia.

recibido malas nuevas? feliz ti que vives en la soledad, cultivando las artes -Mirln, de tu agrado y que en nada dependes de los otros. Te regocijas con tus pequeos triunfos, con la preparacin de tus nuevos blsamos, .o, iuid"t de tus aves para luego injertar sus robustas alas en algn noble o regio vstago. Y despus ves desarrollar y crecer a lqyel ser que es en parte como hijo tuyo. Pero la nica responsabilidad que te concieine es la de su habilidad para el vuelo, y a tu extremada pericia no se le escapa ya el cumplimiento cle las condiciones q,r" ei necesario satisfacer para un tal cometido. Ves a los hombres volar y piensas: "Yo los he hecho volar. Sin m no hubieran podido .*r"i ls cielos y viajar por las alturas." Puedes as vivir satisfecho y orgulloso. No te incumbe ni hacia dnde vayan ni qu hayan de hacer a1l donde han ido sirvindose de sus alas' Te digo que es actividad halagea, pues en cuanto tienes que inmiscurte e intervenir en las labores de los hombres, te encuentras de inmecliato con las fieras luchas de codicias y ambiciones, en que emplean los ardides que les dictan la infamia, la tracin o la perfidia. Feliz t, Mirln, rey de tu covacha. La placidez de tu existencia har que tu vida se prolongue por muv largo tiempo v que ante ti veas desfilar an muchas generaciones. es, seor, pero os pido que no os excitis tanto, si estis -As tan de prisa, pues vuestros movimientos me impiden trabajar con eficacia. Ahora dr de mi parte a vuestra Gracia que slo los que viven mucho aprenclen mucho. Y no niego que he vivido y aPrendido bastante. No nicamente en mis difciles artes de la ms complicada tcnica que, como acaso sabis, hered de mi padre, sino tambin en cuanto he visto y odo en el munclo. Todos vosotros nacisteis despus de la llegada de aquel ser extraordinario que fue nuestro augusto soberano Angel. No habis conocido el mundo de los inmortales si es blasfeantes. Y, no obstarrte, -perdnenmelo no se si todo el recorrido que hemos hecho ha sido para rnia-, mejor o para peor. Para mejor, sin duda, pues vivimos ahora en forma ordenada y disciplinada, en vez de aquella existencia tranquila y despreocupada que antes tenase que llevar. Cierto es tambin,

-Habis

LOS MORTALES

333

se desenvuelven con seor, que ahora hasta el rencor y la inguina rr"damente y lleorden. Entonces us efectos se aciecienta.r d"t*"t
se empuie irresistible' Ya habis visto' seor' cmo Todos " "aq"fiir flu podidJ organirai los hombres por definidas actividades. pastando en los c?rculbs o anillos que en la tierra

g""

siquen dcilmente

en,"'1", hu fijado. Tambin cuando la maldad toma incremento' por blasn herico' u ,r.h* que la siguen y la "rr"rro, mucho y'mucho he visto y -erigen seor' he odo' vivido H. inquietud hace bi"r, l,.,thurte, Mirin, aun cuando la -Me me domina- Me parece percibir en tus palabras algo d"l upr"*io estoy.ase" U'r* tranquilizante de los tiemPos' Te confieso que con frecuencia confundido' i"a" po. eI dcoicierto. Me ""ct'"t'tto de la venalidad V." pt,. ,"aos laclos -",.i^"" las confabulaciones estar o siempre en veces hasta dudo si no o del'absurdo. Y aun

habr estado yo mismo arrebatado Por--af.ro.ces extravos' Todo el mundo me va pareciendo tan embrolladol en que me hu^." p"rrsa,, seor, en -los antiguos t1elPo) -Eso cruzaban las tierras Y historias o ePoluego sus lo, ,riaj" .nanabT vez conlas haba curiosas y exticas' Recuerdo que una p"yut'Y al parecer' que en sus 'rulu u mi padre un peregrin-o, harto sensato ;;;".i"; lJsiu tt.gra u i" lugar por- dems extrao' Era un reino hahii;1.;; ; d"..o,o.-ido, o,gu'i"d'o y laborioso' mas todos cuyos sobre caminar boca abajo' andando tantes tenan la sirrgula.?dad de as a travs de ,r, *.*o, y .on l^ ni"*t: en alto' .Haban vivido a,nda1se, conceba que pudiera inmensurabies tiempoi. Nadie 1n 1ra lo mlraban con forma. Cuando el peregrino lleg a esa tierra' todos manejaban muy ;;p.t, p"tq;" ell'os llbo'ab""" tott los pies' quecomo nosotros y diesiramertei mienrras que el viajero caminaba se le. consilaboraba con sus mano.'E" grave aPuros estuvo-' Pues tuvo la inslita d"J ;; ser anmalo v vicioi' Mi an cuando

en

la manera idea de tratar de .onu,,."'lt' de ser la de 1 imitarlo' All comenz ,ivir de los hombres v de que todos deban contra .,, fu"."r. Pa.a aqrl p'"lo era el,forastero quien actuaba podido ellos cminar 1 natural",", pu"'."o hubieran

propia

de

i*i"gfut

de convertase en .o-o'rrorot os. Cuando 'igtl"o hubo de intentarlo' entonces obligar.al pergrino incapaz e intil. ?retendise .rr, ".rr" a abandonar tan pernicioso hbito, mas tamPoco l lo consigui' los otros conY as se estableci una seria Pugna, pues ni 1 pudo a

334

EUGENIO ALARCO

vencer, ni ellos con 1 lo lograron. Al fin se Ie conden a la horca, por considersele individuo peligi-oso y depravadq que intentaba extender defecto tan daino entre Ios pueblos. Se le ilv a la plaza pblica en donde habase instalado los adecuados arrilugios. I]^ " beza le sera sujetada contra el suelo con una cuerda q,r I" rodeara el cuello y_ sera izado por los pies por medio de otra cuerda que descenda de un pescante. Aforrunadamente para 1, slo le ataron muy fuertemente las manos, pensando que as no podra huir, de modo que, antes que liegaran a colgarlo, al primer escuido apret a correr, pas a travs de las muchedumbres que procuraban domi-logro narlo enroscndosele con las piemas; mas 1 abrirse paso a pnntapies y escapar a campo traviesa sin que llegaran a alcanzarlo. Con lo cual se convenci tanto de esta l en la razn, de lo que seriamente haba llegado ya a dudar en ms de un momento, cua;to de ser sumamente peligroso tratar de imponerla entre quienes tan opuestos son a ella. Sin embargo, mi seor, no quiero detener ms

a vuesha Gracia, pues ya est terminado su arreglo.


si -Interesante en muchos casos no estaremos a nuestra vez caminando patas arriba, creyendo ser eso 1o adecuado. Gracias, buen amigo; haita la vista. Sali a carrera hasta los patios. All enconht a una mujer enjuta que se le interpuso. No reconocindola al pronto, se llen de

tu

historia,

Mirln. Debe

hacernos reflexionar

impaciencia.

deseis) No veis el apuro que llevo? apartarla, record que era la misma a quien hizo _Al auxiliar cuando la encontr llorosa solicitando vveres a ?rasimaco.

-(Qu procurar

Djole entonces:
deseis?
Poco.

-Se, seora, que fusteis No puedo detenerme.

prdigamente atendida. Qu me

-Se

ha agotado otra vez cuanto me dieron, seor, que fue bien

el contrario, he sabido que tanto se os dio, que os sobr -Por hasta para repartrlb entre otras gentes. an me hace falta, seor. No midis con rnezquindad -Ms el monto de vuestro favor. Poco es cuanto se me ha dado, paia compensar el sacrificio de mi amado esposo. podran as no hdllar jams hartazgo vuestras exigencias, -Bien seora. Acaso es eso Io que va haba descubierto la perspiccia de

Los MoRTALEb

335

Trasimaco. He de ordenar se os otorguen ms provisiones; Pero- no debis sentiros con derecho a persistii siempre en pedir para dila'
nidar.

'

se puso ivida. Apret los labios, iracunda' Dio unos chillidos y se piecipit sobre 1, alargando dos de sus descamados dedos, en admrr de quererle sacar los ojos, y gritando:

Ell,

-Infame! Egosta! Mal El gran visi. lI detuvo. Frentica, clav ella los dientes en 1a *urro qri" la sujetaba. Himeto logr apartarla y la dijo: ivit"r" es .rrotder la mano-que-Protege y da el sustento!^
sanguinolenta

nacido!

Prsieui su carrera, restandse l sangre con un lienzo' Atrs baba qued elli'llorando, desatndose en improperios, escupiendo su

CAPITULO SEPTIMO
Tormenta en la Ciudadela.

I*nOCrr*TE esper la duquesa gue las azafatas lograran llevrle-a Amo a s, presencia. Fueron ellas rguciosas, pcaras, i.r.rrsables, hasta que lo rescataron de las manos que deban conducirlo, ante el gran visir. Luego se vieron precisadas a antenelo oculto, pues guardas, fmulos y esbirros se concertaron en desesperada bsquida. Le prodigaron alimentos, le curaron las desolladurai causadas por la
intensidad de Ia luz astral. - Al fin pudieron introducirlo en e} palacio por escondidas enrrad_as y 1o llevaron hacia su alteza 7ra duqueza Eufrasia. palideci ella al verlo. No era aquel hombre como todas se lo haban figurado. . Ningrrna caracterstica extravagante presentaba su persona. Nda tena de monstruoso o repulsivo. Sus ojos cansadoi miraban serenamente. Mostraba las marcas de un largo viaje, pero la maldad o la 3a!c]a no parecan ocultarse en I. Y si sus tnicas radas y sucias le daban specto miserable, a la vez hacan destacar ms las condicione_s de- nobleza y altivez que diitinguanse en su porre. La duquesa se haba adornado con esmero. Empte muy delicadas artes para_mejor lucir zu exquisita belleza, su esplendoi. por primera vez tendla que r,rselas con hombre que no * vasallb, " y sentase estimulada a procurar que convirtirase en tal, mediante su gracia y sus hbiles femeninos recursos. Al verlo ante ella, sinti,

:9i- 1, aguzada per_spicacia de la mujer hermosa, que no le sera fcil seduci a aquel individuo por medios con los que a los dems, sola dominar. Permanecieron ambos frente a f.ente, en sirencio un. tanto ngustioso, conturbado por el nervioso cuchicheo de ras azafatas. Finalmente Eufrasia les orden con una sea que abandona-.

338

EUGENIO ALAXCO

ran el recinto. As lo hicieron ellas, mal de su grado y bisbisando. Luego cle otro prolongado silencio, inici Eufrasia el interrogatorio.

-Cmo

te

llamas?

-Amo. cierto -Escierto.

que vienes del reino de las sombras?

-Es

-Sois, reino?

-Puedes seora,

reveiarme el motivo de ru viaje?

un miembro de la familia gue

gobiema pste

-Soy Roboam y esposa del que es su gran visir Himeto.


-No -Nuuca deseo.

la

duquesa Eufrasia, hermana de su Majestad

el

rey

-Nb y r recibir vuestra luz. paz ^ y las aguassido tu propsito traemos maldades y sombras? ha
)pretendo iarrojar sobrg otros 1o has llegado hasta aqu?

te"go razi alguna pra ocultroslo. Vengo a pediros la

que

soLire

no

-Cmo atravesado iomarcas y reinos. No me han abandonado ni -He tra intencin de llegar ni las fueizas para lograrlo. En lo cual, humildemente, espero hberme visto favorecido con la sonriente mirada de
los inmortales.

compasin.

en ellos? -Crees que habitan en otro mundo y que nos observan con -sabemos
qu crees que te puedan
ay'udar?

que abrimos paso solos Por nuestras rutas .azarosas. Pero si creo que lls inmortalei so.ren cuando ven a algn ser solitario que busca justicia entre los hombres. que el mundo de las sombras pueda dar albergue justicia? a la -Consideras 1o considero, pero aspiro a ello. Tampoco vuestro reino -No tengo que suPoner que a ello aspiris. no cla, mas qu dices que el nuestro no lo da? -Por no clebo afirmar algo distinto de lo que por doguier -o.qrr" he visto.

-Porcreo qr" * ayuden. Nadie en nuestra vida nos ayuda' -No Cuando alguien 1o hace, es Por su inters o con malicia. Tenemos

LOS MORTALES

339

tales en este munclo


datos?

-(No

sabes

que es nuestra familia representante de los inmor-

est encargada de 1a ejecucin de sus man*

qu ttuibs -No se se demud.para ello poseis. nerviosa, Eufrasia Dio varios pasos,

hacia

un

ven-

nos conozcas mejor, podrs apreciar cmo la majestad fue estampada en nuestro abolengo por los propios inmortales, de los cuales directamente descendemos. Tu vida aqu ser placenrera. Nada te falfar.

tanal. Su perre se levant de su modorra, sacudi la sedosa pelambre,, bostez, mir con indiferencia al forastero y sigui a su ama en su andar. Esta aspir el aire fragancioso gue vena de los parques y, pareci tranquilizarse. Se volvi nuevamente hacia 1. de Io que dices te hara aceedor a serio castigo, si -Mucho no supiramos que tu origen te hace ignorar tales cosas. Bien has hecho en venir, Amo. Aqu te trataremos como mereces. Procuramos olvidar el linaje de aquellos cuya conducta no muestra baldn. Te ayudar, pero debes saber que son muchos los que te temen. Creo que eres sincero. y no suelo errar al ivgal a los hombres. Cuando

-Lo siento, seora, mas no podr por mucho tiempo aqu permanecer. Slb he venido a cumplir un cometido del que debo rendir cuenta a mi regreso. lo habemos de ver. Mientras tanto te repito que puedes -Eso contar con mi profeccin. Estoy segura de no equivocarrne al juzgarque a mi vez puedo confiar en tu lealtad. hacia qu, seora? -Lealtad real familia. la -Haciaobservo lealtad hacia la justicia, donde -Slo sois justos, contaris con mi devocin. quiera que el}a se halle. Si somos la justicia, Arno. Lo podrs reconocer tu mis-Nosotros mo cuando nos hal as visto mejor. Ahora te har conducir hacia el muy noble Trasimaco, encargado de la administracin de nuestra
justicia en el reino. Luego te presentars ante mi esposo el gran visir. Con ellos ejercitar mi ms decidida nfluencia en tu pro.. Cuando a todos conozcas, te emplazo a que pongas en duda su nobleza...

a gruir. Himeto y

Eufrasia enmudeci. Percibi voces y pasos. La perra comenz otras personas se acercaban apresuradamente,

340

EUGENIO ALARCO

te vea an. Te ruego -Ah viene mi esposo. Es fuerza que no no hacerte presente. Ven, ven, por favor. Lo tom de una mano y 1o llev hacia un recinto pequeo, imprcgnado de agradable aroma, cuya entrada ocultbase fras esPesos

cortinajes. Eufrasia 1o dej, dicindole:

Te -No hagas si tuvo tiempo para acomodarse en su regio silln, Sali. Apenas
ruido.
buscar muy en breve.

pues Himeto entr impetuosamente, seguido por su comparsa de fmulos. Puso en ella sus ojos penetrantes, mientras la duquesa le .diriga una candorosa mirada. os lanzasteis a interponeros en cometido de mi incumbencia. que -(Qu amaclo esposo? Crees que osara a ello? Por qu me -Yo, diriges mirada tan airada? Qu te hace pensar que habra yo de inmiscurme en asuntos concenientes a quien ante su Majestad es responsable de Ia conservacin de} orden en el reino?
habis hecho, seora?

Ha llegado a mi

conocimiento

-(Qu mis

.travesura han hecho, sin que yo

-A

encargo disteis a vuestras azafatas? azafatas? Por qu lo dices, esposo mo? Alguna

Io

sepa? sabis.

Himeto. Te lo aseguro. Estaban agitadas por las nue-Nada, vas de la llegada de mi hermano con su squito. Son chiquillas y, por Io tanto, alborotadas, y 1es permit que acudieran a sus familiares para que prepararan galas, vestiduras y tocados que en breve necesitarn para saraos y recepciones. Crees que hay algo indebido en ello, mi seor? Si hubiera sospechado que te iba a desagradar, no habra accedido a sus insistentes ruegos. seora, de ardides y triquiuelas, os lo pido. Decidme, -Dejaos, est aquel hombre? dnde hablando a la duguesa, aun -No olvides, seor mo, que ests cuanclo ella te haya concedido la merced de ser tu esposa. Te pido .que morigeres eI tono. Y en cuanto a un hombre, deseo saber qu ,siniestra acusacin encierran tus palabras. Crees digno de tu rango someterme a tal ultraje, v aun en presencia de tus lacayos? La perra intensific sus gruidos a medida que los tonos de las
voces iban en aumento.

-Respondedme

sn evasivas, que muy bien lo

-No

es

mi intencin ofenderos,

seora, pero de fuente inequ-

LOS MOBTALES

341

voca he sabido que habeis aprehendido al hombre a quien me corresponda guardar y que ya os lo han.traido a vuestra presencia. disparates se -te -antojani',,seor mo? Cmo puedes -(Qubajas intrigas en tu real esposa? suponer tan os conjuro a que no deis pbulo a mi clera. De-Seora, jaos de artimaas y decidme dnde se halla aquel sujeto cobijado! La perra, anfe estas voces, se levant, erizando la pelambre, dos vueltas sobre el mismo sitio, mostrando fieramente los coldio millos. Luego, dominando su furor ms sin cesar de regruir, volvi a tenderse muy excitada a los pies de su ama. seor, que la ira est royendo insensatamente tus pensa-

-Veo, mientos. Tendrs que dar cuenta a tu rey tanto de tus desafiantes y ofensivas palabras, cuanto de tu incapacidad para resguarda los intereses del reino. Extrao e inslito sera el hecho de que aquel a quien el gran visir dej, en su negiigencia e infringiendo terminantes disposiciones, penetrar en la ciudadela, pudiera haber sido capturado por unas nias ingenuas y dbiles. Desecha tan absurdos pensamientos, lue a ti mismo te acusan. deciros, seora, que en este momento a todo me hallo -Debo decidido! No puedo tolerar una vez ms vuestras intromisiones! Si no me hacis de inmediato entrega de aquel hombre, mis fmulos se encargarn de recorrer e inspeccionar vuestros propios aPosentos y los de las azafatas, que con nada inocentes medios se encargaron de arebatarles aI hombre que ellos haban capturado; hasta que lo tengan otfa yez en sus manos y lo traigan a mi presencia.

-No atrever, pues, qu condenables propsitos os pueden es-Me timular a burlar en tal forma a quien es vuestro esposo y el gran
visir de su Majestad? Decidos, pues, y no perdamos ms tiempol Eufrasia se levant de su asiento, los ojos encendidos, los labios apretados.

te atreveras a tanto!

de mi presencia, esperpentol Vete, he dicho! Salid -Vete de aqu todos vosotos, villanos v bribones! Nadie osar transponer
las puertas de mis moradas!
leales!

me -Nadie) No

conocis

an!

Seguidme, mis hombres

Se adelant Himeto, seguido de su gente, pero Ia duquesa se les interpuso, con los brazos abiertos, impidiendo que a\tanzaan.

342

EUCENIO ALABCO

Himeto le tom los brazos y los dobleg, mientras la perra, gruendo furiosamente, volvi a erguirse con olencia. Dio alocadamente tres vueltas sobre s misma, los ojos comenzaron a bizquearle,
repiegronsele los babeantes belfos para ensear Ios colmillos 1l, con el pelo erizado, dio un salto y, de un mordisco, se prendi del brazo de Himeto, cuya mano estaba an vendada. Este, dominando su dolor, procur desasirse de ella, sin lograrlo. Los hombres- acudieron en su ayuda, la tomaron,fuertemente del cuerpo y de las.patas, mientras otros introducan sus manos en el'hocico ensangrenfadq hasta hacerlo abrirse y soltar el brazo del gran visir. Aun se desprendi de ellos la perra y volvi a lanzarse al ataque con gran rabia, revelando su furor en sus ojos bizcos, hasta que fue otra vez dominada por los fmulos. Acercse entonces Himeto a ella, Ie abri las quijadas con gran esfuerzo hasta hacel'as crujir con ruido en que se mezclaba el ronco aullido de dolor con el craquido de los huesos rotos. La tom del cuerpo, sacudido por violentos caracoleos y, asomndose por la ventana, la arroj al espacio. Oyronse, durante el descenso, sus quejidos de agona, hasta que cay en las iosas detr patio. Eufrasia estala fuera de s. Tambin sus ojos hatan comenzado un estrbico bailoteo. La respiracin agitbale irregularmente el pecho y su cuerpo oscilaba, como si fuera a caerse. Encorv los dedos, presta a lanzar sus zarpazos, la saliva le chorre de la boca

entreabierta, que emita extraos ronquidos. Himeto se preparaba a recibir su ataque, cuando inopinadamente se sacudi el tapiz de uno de los muros y, cleslizndose por detrs de 1, asom un hombre esculido. Himeto qued estupefacto. Eufrasia se desconcert y su

furor pareci trocarse en espanto.


hombre en los aposentos de su Altezal., ----exclam Himesois, infeliz, que a ranro os atrevis? A 1, fmulos mosl Qu siga el camino que hice seguir a la infame perral Adelantronse hacia 1, pero Himeto los hizo detenerse, al escu-

to. -iUn vejacin y oprobio! Quin -Oh

charlo. Arno, levantando la mano, dijo: No creo tener culpa. No deseo causar ms infor-Esperad. tunios. Lejos de m la intencin de sembrar dao con mi presencia. Con la venia de su Alteza, os hago entrega de mi persona, gran

LOS MORTALES

3+3 las

visir. Soy Arno, a quien buscis. Soy el hombre venido de


sombras
.

Hirneto :qued atnito:,;Los,,froulos, suietaron' a Amo de los brazos, mientrs los ojos bizcos de Eufrasia Ie dirigieron una extraa
mirada de rencor.

A. ,rli, Anteros por la puerta de las murallas, azuzando a 1a mula que halaba el pesado carretn, le hizo el guarda un alegre
saludo:

-Agur, po ha que no salais por pienso! de

seor entre los caballerosl Llevad buen

viaje! Tiemdebemos

-t cierto, guau, echamos a dormirliemp.e-espetando.


ir

p".o vienen y van las cosas. No

-iQue llegar al poiludo qri h"bit"., los empeosos- servidores Peio al de la nobleza, scondi mula y carro en una solitaria caballeza y
se encamin con sigilo hacia las moradas del corcovado Escicropio, quien, cuando Io tuvo ante s, le dijo: es, palafrenero, cmo cambian los tiempos y con ellos -Curios,o tambin los hombres. Los vientos de fronda han de estarse perci-en 1o ms hondo de las pocilgas, cuando los puercos biendo hasta se alborotan y comen a asegurarse proteccin. No es curioso? Antes me despreciaban y mofbanse de mi joroba. Ahora acuden a m'

Si no nos traen el heno, hemos a buscarlo .toro&, miinos. Quedad en paz, hasta mi vuelta! los muy dignos os protejanl

dicen que no es el miedo

me digo yl las tieras el reguero de las furias? No es que sienten que

Entonces qu es, No es, acaso, que han sabido cmo va explotando por
estas,

lo que los gua.

como hogueras, 1rn elevando sus llamas y cerrando sus anillos alrededor dJlos que siempre impusieron el abuso y la vejacin? Ante-

tu ests iarado. Cuando debiste or mi clamor, no lo Cuando te ped ayuda, me la negaste. Por qu me escuchaste.
ros, tambin
buscas ahora?

que hice mal. Viv engaado y he de pagar mi error' No -Se pido nada para m. S1o vengo a ofrecerte el apoyo- que antes-te *egu. No-es que tenga temor, Pues nunca me arredraron el dolor "la muert"; p"ro es mi vida deudora del precio de mis ofuscani
ciones.

344

EUGNIO ALARCO

-Lo de cuanto all ocurre. No ignoro las maldades de aquel ser, engendro de \a pereza y la perversin, a quien tienes tu por rey. Ni sus mal escondidos vicios, ni aun las vergonzantes francachelas en que has tomado tambin parte. Te arrepientes, eh? Cambian, cambian los hombres, cuando empiezan a oler el peligro. Pero es tarde para
ti, porque renegaste de los tuyos pagar tus culpas.
sumido en

se. Con<-rzco tus vilezas. No creas gue se me escapa nada

y tu vida entera.ya

sera.corta para

mis culpas, si tales pueden' ser el haber vivido -Reconozco la embriaguez del engao. Siempre cre ciegamente en la majestad de nuestros soberanos y en Ia grandeza de su familia. Soy por ello condenado) Acepto mi condena, aunque nunca prG ced con intenciones siniestras. hipcrita! Es as como Ios hombres esmranse -Mientes, en disfrazar sus maldades! Nunca ignoraste tu propia infamia. Slo te guiaste por un abominable apetito, por la sensualidad de tus abyecciones. Qu es Io que te ha hecho vacilar ahora? No es nicamente el miedo? Has sabido ya cmo estn levantndose los pueblos, cada vez con mayor indignacin, ante el horor que enrre ellos est sembrando un malhechoi enviado por tu rey? -O es que has llegado a asustarte con las monstruosidades de los que tambin son monstruos? Vete, que no tienes derecho a implorar clemencia! Es
demasiado tarde hasta para eso!

-No necesito clemencia. No la pido, tampoco. Ni seras tu quien pudiera condenar la infamia, porque tendas primero que condenarte a ti mismo. Extraos tiempos estos, en verdad, en que la protervia quiere vestir pieles de virtud. Quin te concede ei derecho de juzgar a otros? -Me 1o concedo yo mismo; tu presencia aqu 1o reconoce y Ios tiempos se encargarn de confirmarlo. son los tiempos ni los sucesos los que imponen los -Tampoco veredictos. No soy probo, mas no me jacto de serlo, como lo hacen los truhanes. Alguna vez te vers quizs gobernando a los hombres, pero ni aun eso te concedera la razn, porque siempre sers lb que eres. Jams dejars de constituir la efige de la mezquindad jorobada.

-iVete, de arrepentirte de tus

insolente

audazt Habrs de saber de

m!

Habrs

ofensas!

LOS MORTA;.S

345

ms quieres? No pongo condiciones. Deseo colaborar en la aniquiIacin de Ia podredumbre y Ia maldad; aunque renga que sucumbir yo mismo en tal destruccin; aunque con ellb te beneficie a ti, a quien tambin abomino. -Bien, Anteros. Acepto ru ofrecimiento, aunque tampoco yo te tengo confianza. Pero ya sabes que nada debes esperar de m.

-No son ofensas, aunque duelan, las verdades. Adems, te he dicho que no te temo. No es por inters en ti ni en tus etorcidas virtudes que vengo a ofrecerte ayuda. Te la ofrezco, sin esperar nada. En m tienes un aliado que no busca retribucin ni premio. Qu

muy -Ytiempo. Y, si lo pretendes, pocas sern las conocidas torturas a comparadas con aquellas a que yo te someta. En el momento debido te enviar mis rdenes, que habrs de cumplir estrictamente. lo har. Puedes confiar en ello, Escicropio.

-Nada deseo. no sabe que

podras traicionarme sin que 1o descubriera

-As

-Varnos, -dijo -Parece a un muerto. No es para tanto, os digo. Tambin su Alteza tiene e1 derecho de permanecer un tiempo sola y a su gusto. Slo parece que la esturerais envidiando. i, sin "b".go, os dir que no puede aquel bichejo maloliente constituir suculeto potaje. Ya 1o habis visto bien. Y vaya si conocer yo de hombresl Dadme de aquellos que en sus ojos esgrimen miradas de desafo,
mos. plaendo

en la sala de los baos, hallbanse compungidas las abandono en que su soberana las haba dejado. No corran ni jugueteaban alrededor de la alberca, ni chapoteaban en sus aguas. Hallbanse calladas y mustias. Los comenrios tenan un sabor amargo de resentimiento. chicas!, una de ellas. que estuviraazafatas por

R t,r*rro,
el

pero no aquellos hoscos, graves, a quienes nada asusta ni conmueve. El_pajarraco aquel no ser de su agrado. Si alguna de vosotras lo codicia, lo podr tener muy pronto disponibie; hasta os agraclecer su Alteza que_de l la libris. Vamos! Alegraos! He sabido que se aproxima- raudamente su Alteza el duque Benitn. Sus acompaantes, encabezados por el prefecto Voracundo en persona, son ls ms gallardos mancebos que puedan hallarse en el orbe. Buenas diversiones pronto nos esperan. No creis que son ellbs de la calaa de

346

EUGENIO ALARCO

en la ciudadela, ni toscos y bestiales como los malditos fmulos del visir. Los caballeros que nos llegan son hombres de prestancia y de nobleza, aguerridos lidiador.tl qr" tan bien manejan \a lanza y la alabarda como Ia frase galana y peisuasva. Despus de tan larga jornada deben venir harto ansio.oi d" -.rj".. A iodas vosolras, gue estis tristes, os tocarn sabrosos e inolvidables momentos.
estos nobles inspidos que moran

cierto que vienen? Es cierto que estn prximos? -Pero, es Tanto nos lo han anunciado, que ya Parece un juego de engaos. 1o vers, tontuela. Y oirs el clamor de chirimas y -Pronto timbales. Ya su Majestad ha ordenado se vaya preparando el magnfico banquete con que se les dar la bienvenida' Y son muchos los que vienen en el squito, protegiendo al duque.
qu han de protegerlo? sabis? Dic.., qr.r" el reino est muy agitado' Qr" -No ha dado Ia mano con el descaro y la osada, Para comla envidia se

-Por lo

batir a la real familia. Qu insensatez! No saben de qu fuerza esta dispone. Adems, por qu atacarla? Vosotras sabis cmo reparten sus bienes, cmo envan productos y vituallas por todos los confines del reino. Los pueblos deberan vivir contentos, pero la ingratitud encuentra siempre morada entre quienes son ms favorecidos.

se qu decir. Tambin yo Io creo as, pero no hace mucho -No he estado conversando con gente de las afueras. Se que en eI reino se habla mucho de los vicios de la real familia. ' . tienen que hablar de ella los malvados? Con todos -(Qu reciben? No lo entiendo. Os consta que nada de los favores que cuanto de malo se dice es cierto. yo lo entiendo, pero digo lb que he escuchado. Y -Tampoco creis que ahora son solo susurros con los que estas opiniones se no expresan. Ya no hay respeto para nada. Se grita, se amenaza, e conspira. Hasta dicen que se estn preparando a librar guerra contra nuestros amados soberanos, referirle entonces a su Alteza cuanto has odo. -Debes quisiera mortificarla. Adems, me pedira que revelara -No la fuente de mis informaciones y no podra hacerlo. Os dir ms. Los ocultos odios han sido excitados con violencia en los ltimos tiempos, y se ha desencadenado una ira atroz entre las gentes del

LOS MORTALES

347

reino. Dicen que ha estado cruzando las tierras un monstruo, mitad animal mitad hombre, guiando un tropel de caballos, que est cometiendo abominables atropellos. Arrasa los campos; persigue, viola y tortura a las ms hermosas doncellas de las comarcas. Amarra luego los cuerpos desnudos y sucios de lodo y de sangre sobe sus enormes potros negros, a lbs que azza con el ltigo para que corran desenfrenados, llevando a todas partes el espanto y una angustia terrorfica. Aquel ser anuncia con voz cavemosa que ha venido a propinar a los pueblos el castigo enviado por los inmortales por su sacrlega irreverencia y perversiones. Pero las gentes creen en 1 haber reconocido a un alabardero de palacio, hbilmente disfrazado. Sostienen que aquellbs indmitos corceles negros han salido de las reales cabaI

lerizas.

Qu -Crno) Irma, desde el centro de la alberca, de donde solo -grit su enfurecido rostro asomaba. lo que has dicho, si quieres -Repite que mis uas te saquen los ojos y mis dedos te ananquen esa cochina
boras?, lengua.

infamia ests insinuando, vbora entre las v-

-Slo y avergualo. Yo no insino nada. Slo se que la irritacin de los pueblos ha a<iquirido un empuje irresistible y hasta dicen que
anda

he dicho 1o que se pregona en las afueras. Si

deseas,

no son nada amistosos los preparativos con que en todas partes, fuc.ra de la ciudadela, se espera el paso del ducal cortejo. Ms cosas rn he sabdo, pero no quero controslas para no haceros temblar cle
espanto.

Irma, entre tanto, haba nadado hasta el borde del estanque, subi nervicsamente por las gradas, mosrrando su hermoso cuerpo colbr capul, perlado por las aguas. Se precipit sobre la azafata que haba hablado. De tal modo fulguraba Ia ira en sus ojos y tal era la desfiguracin de su rostro, que muchas acudieron a sujetarla y se
entabl

un singular

pugilato.

En

esas estaban cuando apareci Ginesa por una de las entradas,

transparente como una muerta, los ojos muy abiertos. Apenas hubo asomado, se desplom. Corrieron todas hacia ella, la sacudieron, y hasta Irma dirigi a su opositora una mirada rencorosa y Ia dej, para ir a atender a su amiga. Cuando sta volvi en s, pudo decir con voz anhelante:

-El

gran visir. . . el gran visir. . .

348

EIIEENIO ALARCO

Hablal Ha -(Qu al foaitero en las alcobas de nuestra soberana' tenido una ria atroz. Su perra mimada fue arrojada por los Han-...encontr balcones. El cadver ensangrentado yace sobre las lajas del patio' Yo misma lb he visto. Dicen que su Alteza, nuestra amada soberana, se ha vuelto loca y ha amenazado de muerte al gran visir Himeto' Acudamos, amigas, en'ayuda de ella. Todas se linzaron angustiadamente a secarse y cubrirse los cuerpos, disputronse tnicas y sandalias y fueron saliendo, aun a medio vestir, entre gritos de zozobra y llantos.

le

sucede

al gran visir?

muerto?

Tn*rr* Himeto tena en el palacio una sala donde despachaba sus asuntos. De sobrio decorado, solo dos pinturas destacaban sobre sus grisceos muros. Eran efratos de los soberanos Angel -y Crislida, frogenitores de la regia estirpe que gobemaba el -reino de la luz. gUia puesto el artist de pasado tiempo, al crearlos, todo su reverente cario por los augustos personajes' Las imgenes Parecan sobresalir de l superficie, como en relieve, como queriendo escapar de 1. Su expresin haca brotar admiracin y simpata. Angel estaba representado con aquel gesto de dominio, de empuje, que hizo siempre que lbs que 1o rodeaban percibieran sensaciones de seguridad. En l misma i*age, pareca estar queriendo mandar. Al otio lado, ella, hacindole parangn. Junto con zu beileza, mostrata su mirada de bondad, la delicada sonrisa que siempre dibujbase en sus labios. Bien se comprenda, al ver los retoatos, cmo tan dignos seres pudieron gobernar el mundo y hacerlo encaminarse con bro por los nuevos derroteros. Cuando Arno ingreso en aqueila estancia, qued fascinado por los personajes legendarios. Aunque se hallaba asido de los brazos,
p"tu .orrt"*plarlos de cerca. Parecan traerle re^larrzar revolvanse hondamente en los corpsculos de su miniscencias que sangre y lo llnaban de misteriosos sentimientos, que no llegaban a
procur
aclararse

Himeto, desptrs de haberse hecho curar la mano y vendar el brazo herido, avnz hacia unas guardas que all lo esperaban con
ostensible ansiedad.

ni definirse.

-(Qu

me queris?

LOS MORTALES

349'

no lo sabis! Vienen, vienen ya, seor! Ya se les -Seor, divisa desde el palacio!
-Quienes?
cerca

de su alteza duque -EIno hay recibimiento alguno preparado. y


cortejo

el

Benitn, seor. Estn ya

se me ha -No puede ser! Quin os 1o ha dicho? Cmo no avisado antes? Las ltimas noticias indicaban que se encontraba an a varias jomadas de aqu. seor, de las murallas. Han llegado emisarios a toda

prisa para advertimos. Segn dicen, port de la comitiva, con su Alteza al frente, ha pasado a toda prisa por algunos territorios, en lugar de exhibir majestuosamente en ellos su prestancia. Dicen que estn muy afanosos por llegar y hasta en momentos ha estado tentado su Alteza de venirse en vuelo. 1o alto de los alrninares y -Y yq seor, he observado desde he divisado que grandes nubarrones de polvo se levantan y avar,zar, agitndose cerca y'l del anillo de las pajizas chozas. Y su paso es. rpido, seor; increblemente rpido para un real cortejo, bien extrao. Estis seguros? y esbirros, con aqueIla rapidez de decisin que le era peculiar en los apurados momentos. cle vosotros, acudid de inmediato a despertar a toda la -Diez su Majestad, ordenndole ponerse en pie de gran gala. guardia de Avisad al palafrenero que llame a monta. Encargaos de que se icen en todo el palacio gallardetes y banderolas, que se adornen las entradas con festones y guimaldas. Otros diez salid y dad el alerta a las guardas de las murallas. Disponed que se apresten los instrumentistas y corifeos para que, desde torres y torreones, llenen los aires con los sones de flautines, arpas y alborozados cantos. Tomad las medidas necesarias para que de inmediato se organice todo 1o relativo al banquete dispuesto por real orden. T, guardasellos, ve hacia su Majestad y annciale en mi nombre las dos faustas nuevas,
de la inminente llegada de su hermano

-Vengo,

-Es completo, seor; no lo dudis. -Por entonces Himeto hacia sus fmulos Volvise

de haber sido prendido el

hombre que le tena intranquilo. Informa tambin a su Majestad que ya estoy disponindolo todo para el recibimiento y que me unir al cortejo tan pronto como temine de interrogar a este hombre, aunque por su mezquno aspecto no parece merecedo de cuidado. Tres

350

EUGE,NIO ALANCO

guardas quedad a mi servicio en la puerta; otros tantos seguid observando desde azoteas y alminares y comunicadme cualQuier nueva. Todo el resto de fmulos, esbirros o guardas, sin excepcn alguna, me entendis?, salid de inmecliato de la ciudadela y distribuos adecuadamente en el trayecto que seguir la comitiva, muy en especial en las callejas de ios pueblos, para proteccin adecuada del corteio. Mas tan pronto corno aquel haya pasado, seguidlo y volved en unin cle l a la ciudadeia. Me habis entendido bien? Pues en marcha!

Salieron todoq afanosos, dejando a Amo, con su triste asPecto, frente al poderoso Himeto, de soberbia vestimenta. Esrir este sus potentes alas y Ias agit fuertemente. El soplo que produjo rc26 el
rostro de Arno.
Sentse el gran visir en un escabel v se frot el rostro con la mano sana, como para ordenar sus excitados pensamientos. Alz, en fin, su mirada y dijo: hablar y explicarte, si algo tienes que decir en tu defensa.

-Puedes

tanto puede atreverse tu descaro? Soy Himeto, -Cmo? A visir de su majestad el rey Roboam, pocleroso seor de la tierra gran gloriosa de la luz. Te parece poco hallarte ante quien te encuentras? Bien reconozco ahora tu audacia y atrevimiento. Qu pretendes de su Majestad? O es que acaso son fundados los temores, de los que yo no participaba pero ya tiendo a compartir, en aviesas intenciones de tu parte? Qu te impide hablar ante m? me lo impide, excepto el hecho que tenclr luego que -Nada repetir todas mis palabras ante la ms alta autoridad del reino; pues 1o- que aqu me trae atrvome a Pensar que slo vuestro soberano
podr decidirlo.
presentarte ante 1, si es que acaso hubiramos de anteladamente v Punto punto los objetivos de tu viaje. por

Presentar -He cruzado espacios y reinos tal privilegio? concederme mismo mi pedido.
Podris

a fin de

ante el rey

-No podrs concederte tal honor, sin que yo conozca


bien, seor.

-Est drarse ante los mortal'es, por poderosos que estos sean' Confo en vuestra comprensin y probidad. Y, pues que llevis prisa, os procurar poner al tanto, en breves palabras, del motivo de mi largo recorrido. Sabis, seor, cmo est el munclo diqpuesto. Vosotros

Ni la verdad ni la justicia pueden

arre-

LOS MORTAI,ES

35X

disfrutis de riquezas, bienes y productos. Llevis una plcida existencia, gue os ha permitido dividiros y ordenaros en numerosas actividades. Penvis, aprendis y cantis. Extrais los frutos de los suelos prdigos o los fabricis en mponentes usinas. El mundo entero parece sonrer ante la triunfante rcalizacin de vuestros propsitos. Y, sin embargq nc estis solos en la tierra, aunque os esmeris en considerarlo as. Del otro laclo de los horizontes, adonde no llega vuestra mirada, vive un pueblo abandonado y msero. All parecen elaborarse todas las sorclideces del hombre. Empero aquellbs seres ,J ,on distintos de vosotros. La sangre circula- asimio por sus cuerpos, sienten las mismas ansias y pasiones. Tambin sus pensamientos siguen parejos ritmos. Mas he aqu, seor, que ellos se mueven entre la espesura de las densas sombras. Si estis en las afueras, ni siquiera podis ver el rostro de quien os est hablando. Y, en cambio, se os aparecen fantasmas y os atacan monigotes y duendes. En los tortuosos terrenos, eriazos y ridos, cruzados por
doquiera de profundas grietas, ocltanse traidores bichos y monstruos y habis de caminar con cautela para evitar que eI mal se cebe con vuestra propia vida. As tambin las mentes se habitan a la pr fida astucia y al dolor. Y la desesperacin corroe las nimas y la maldad las estimula. Y no hay forma ni modo, seor, de hacerlas salir de aquella urdimbre de daos y maleficios. Por qu, me di ris? Porque es luz lo que all falta para apreciar los colores de las cosas. Si por doquier reina 1o negro, 1o obscuro nos parece blanco, seor. Si solo tenemos fangos que se arrastran en 1o hondo de los abismos, el lavarnos no nos libra de pegajosas pstulas o escaras. Ya que en pocas pasadas llevastes el orden a,los rincones de vuestras tierras, slo os vengo yo en pedir que extendis vuestras protectoras manos por sobre aquel olvidado reino, para que en l pueda haber un amanecer que e los hombres prodigue alegras y luces. No creis que porque oriundo soy de ese reino, traiga yo, esconclidos, artero mviles. Slo he venido a pedir justicia para aquellos que tanto 1a han menester y a los que slo vuestra ayuda podra liberalos de estigmas y de miserias. Dadnos agua y dadnos luz, seor, que vosotros lo podis! Agua que fluya por arroyos y acequias; Iuz que ilumine nuestras mentes! Dadnos agua y dadnos luz y crecer all un pueblo agradecido y listo para ayudaros a aumentar vuestra grandeza; a crear conjuntamente la grandeza de todos los mortales!

352

EUGENIO ALARCO

Es eso cuanto pedimos y constituye el motivo nico que ha decidido

mi viaje. Call Arno, con los ojos enrojecidos por la extenuacin; J'a boca reseca, las barbas grises sucias y en desorden, cados los flacos brazos, los restos de sus vestidos cubrindole a pedazos el cuerpo. Himeto Io miraba con fijeza, sin llegar a establecer un oden en sus pensamientos. Tantas cosas obscuras ocuran. De tal modo confun.danse los inslitos acontecimientos. Tanto contradecase y entreverbase el propio vivir de los hombres. Era posible siquiera discernir entre el bien y el mal? No ya en aquella maldecida regin en que las sombras imperan, sino aun aqu mismo, en el seno de los que lo poseen todo, tan difcil se hace elegir siempre lbs legtimos senderos. Y, no obstante, aquel ser desmirriado y dbil haba cruzado caminos hasta su llegada, sn ofuscarse con ]a tentacin de las prebendas ni detenerse ante riesgos y amenazas. Y si de all provena, ino era de suponerse que hasta en el centro del mal podan producirse chispazos a cuya luz fulgurara una integrrima excelencia? O
es que era necesario desconfiar siempre astutamente, convencido de que nada claro puecle ser engendrado por las sombras? Adivirlando aquellas vacilaciones, Amo habl otta vez y dijo: contar con vuestro apoyo, seor, cuando me llevis a
presencia cle vuestro rey?

-Puedo

Antes que Himeto abandonara su hermetismo para dar una

ressu

puesta que no atrevase a sali de sus labios, lleg el guardasellos muy

de prisa y le habl5 unas palabras al odo. Levantse Himeto de asientoydijoaArno:

-Su Tengo an que vestirme el traje de gala y ver que todas mis disposiciones hayan sido debidamente cumplidas. Tambin me encarga que os enve ante su madre, que le ha solicitado veros. Tendris, sin embargo, que ir hacia ella entre guardas y maniatado. Disculpad, pero son las rdenes que he recibido. Antes har que os proporcionen alimento.

Majestad me ordena que acuda de inmediato a su presencia.

-Es coir sus incisiones.

-Esella misma,

aquella Cama del cuadro la madre de vuestro soberano? cuando la velez an no haba atacado su rostro

estoy a acudir ante ella, aunque tuviera que hacerlo -Dispuesto de rodillas. Se que slo bondades de tal persona puedo esperar. Atad-

I-OS MORTALES

353

me. Mas permitidme, seor, repetiros mi pregunta acerca de si podr


I

contar con vuestra ayuda,

reflexionar sobre ello. Si ni aun entre nosotros, donde -Dejadme luz, son siempre claros los mviles que se albergan en la mente de los hombres y tan pocas veces encontramos pureza en el estmulo que gua los ctos o las palabras dicta, cmo no ha de ser aventurado decidir una respuesta al pedido de un forastero engendrado
poseemos

en cubiles de abyeccin? seor, que no debis juzgar a los hombres por sus ogenes, sino hurgando en la profundad de sus intenciones.

-Creo,

tan difcil! Hbil es el hombre en manejar sus mscaras. -Es Dadme un tiempo, os lo pido. Acud entre tanto hacia nuestra sobe^ ran augusta. Tanto como su bondad, su humildad habr de moveros a admiracin. como lo peds. Creo en vuestra sinceridad, seor. Y las -Sea pocas veces que hallo sinceridad me siento un tanto reconciliado con
los hombres.

curioso. Vinsteis ante m para que os juzgara. No os pueclo, -Es juzgar y sois vos, en cambio, quien a m me juzga. soy de juzgar a naclie, seor; pero me esmero en cles-, -Indigno cubrir la virtud donde lahay, aun cuando por 1o comn tan infructfera
sea

m bsqueda.
T'r

Roboam luca sus mejores galas. Su rostro ovalado Ia rca tiara empenachada. La capa carrnes que Ie bajaba de los homtros abrase por delante de su vientre esfrico y al sacudirse haca serpentear \a fileteada orla de piel de armio. Pasando a travs de ella lucanse, hermosas, en la espalda, las fomidas alas de blanco plumaje. Sus manos enguantadas estrujaban el ltigo. Sus botas estaban relucientes. Se dirigi hacia los patios del palacio, seguido de servidores y guardas, tambin armados de punta en blanco. El palafrenero Anteros tenale de las bridas su favorito caballo alazn,

11

t ."y

resplandeca bajo

opulentamente enjaezado. que no te veo, Anteros. Las reales tareas me han tenido muy -Tiempo mas no creas que por ello te olvido. Cuando regresemos, ocupado, bscame, despus del banquete, tan pronto como sepas que rne he

354

EUGENIO ALANCO

,dirigido a mis habitaciones. Mas qu tienes que no sonres a tu rey?


,Por qu esa mirada enojada?

-Descuide obedeceros.

!'uestra Majestad. Soy vuestro siervq pronto siempre

-Bien. an?

Adelante, entonces. Qu es de Himeto? No ha llegado Siempre retrasndose en las importantes cuestiones de Estado! No ha llegado an? no lo he visto, Majestad. -An en cuanto llegue, que se de prisa en al'canzarnos. Tambin -Dile, atiende a que esmrense en izar pronto los estandartes y divisas y- se apresuren en preparar el esplndido banquete que he dispuesto en he menaje a los viajeros. Veo todo atrasado y debe encontrarse listo a la

llegada de mi hermano. Mientras tanto, pdele a Trasimaco que- se adlar,te y venga detrs de m, portando la real sombritla. En marcha! La comitiva parti rpidamente, cruzando empedradas callejas. Los curiosos personajes de la ciudadela asombanse a sus balcones Para ver pasar el ilustre cortejo. Atraves la comitiva las puertas de las murallas y deruvose frente a las desoladas tieas. No tardaran en Ilegar los visitantes, sin duda, pues sabase que haban va pasado el crculb de las pajizas chozas y estaban por crlrzar las moradas de los fieles servidores de la realeza, que recortaban a lo lejos sus bajas siluetas. Roboam se encontraba impaciente y acomodbase de continuo sobre la silla. Miraba a varios lados. Inspeccionaba la vestimenta de su guardia. Observaba cmo los instrumentistas iban tomando sus Puestos .en lo alto de los torreones. acontecimiento es ste, Trasimaco. Viene mi hermano

-Gran dede lejas tierras y podr darme cuenta de sus apreciaciones acerca de las cornarcas del eino. Pienso que yo debiera realizar a veces un tal
tu

viaje, para conocer ms de cerca las necesidades de mis sbditos; pero sabes cmo me veo agobiado por los negocios de Estado; cmo verdaderamente soy un esclavo de mis deberes. Increble me parece que haya transcurrido tanto tiempo sin haber podido salir de la ciudadela.

-Tampoco dis la gracia de poder decroslo. Debis cuidar de vuestra real persona.
Nada nos alarmara ms a los que bien os queremos, que veros correr ,algn riesgo. Debemos disuadiros de ello, hasta donde el reqpeto nos 1o permita. Est el mundo excitado. Han surgido hordas de facinerosos ,que se esmeran en trastornar el orden de vuestro reino. Y qu sera

son propicios estos momentos, Majestad; si me conce-

LOS MONTALES

355

de ste, si una imprudencia dictada por vuestro noble empeo en aumentar la ventua de vuestro pueblo, os indujera a salir de agu y a, exponeros a las maldades de tales gentes? Qu sera del reino de vuestro augusto padre, si no continuara siendo hbilmente gobemado por vuestra serensima Majestad? Ninguno de vuestros hermanos, con ser hbiies y virtuosos, se os puede comparar en sagacidad y brillo. No' debis ni pensar siquiera en poner en peligro vuestra real persona, que sera como arriesgar los propios destinos del reino. juzgas as, Trasimaco? -Lo de ello seguro, Majestad. -Estoy que creerte, porque eres el representante de la justiciaTus -Tengo adems de justas, son siempre sabias. No abrigues, sin palabras, embargo, temor alguno. En atencin a tu consejo, mientras la situacin del reino no se serene por completo, no abandonar las reales mansio-

nes. Te lo ofrezco. v rtuosa decisin, Nlajestad. Aun as, no creis que todo -Noble en m es tranquiiidad. dices? Es que quieres alarmarme? -Qu y doloroso es, Majestad, el ejercicio de mi cargo. Obliga -Duro a ejercitar la justicia aun desgarrando nuestros propios sentimientos para con nuestros hermanos o nuestros paclres. Tan irremediable es nuestra obligacin, cuanto las laceraciones que su cumplimiento nos
ocasiona. se entreluce algo que quieres ocultarme. Yo considero ser obiigacin la iealtad hacia tu soberano.

-Me

parece, Trasimaco, que

a travs de tus palabras hermosas, tu principal

momento, ni por un instante, Majestad, la pongis -En ningn en duda. N{e harais grave ofensar Qu no creo merecer. Pero no considero que deba insinuaros nada, mientras los males no se hayan

hecho suficientemente evidentes. sugieres? Hblame con claridad. Nada debes ocultarme, -(Qu aunque sean conjeturas las que cruzan Por tu mente. De quin
sospechas?

dase, por ello,

-Se -Te

me hace mortificante y odioso decroslo, Majestad. Innmi nimo de angustia.

ordeno, Trasimaco, que me lo digas. en obediencia a una real orden puedo exponeros lo que -Slo a tanta pena y dolor me mueve. En mi muy humilde y falible crite-

356

EUGENIO ALARCO

rio, creo, Majestad, que demasiado confiis en vuestro gran visir Himeto" Todo mi deseo es, sin embargo, hallarme en esto por completo
equivocado.

qu sospechas de 1? Tienes ruzn paru ello? Dmelo, -Por Trasimaco. Necesito saberlo de inmediato. Qu fundamentos te asisten para hacer acusacin tan grave? bien. A nadie acuso. -No, Majestacl. Os pido me entendis Menos lo podra hacer con vuestro gran visir, a quien tan profundamente estimo y respeto. Estoy sumido en terribles dudas, Majestad. No poseo pruebas concluyentes de nada. Acaso son puras presuncio nes. Acaso son mi lealtad hacia vos y mi celo en vuestra seguridad los que me hacen ver riesgos que no existen. cuanto sepas. Repito que es una orden. -Dime el afecto y Ia admiracin que yo le tengo, Majestad. -Conocis Sabis cmo ambos estrechamente colaboramos en regir sobre vuestros hombres y bajo vuestra noble inspiracin. Y, sin embargo, Majestad, ante vuestra orden perentoria l, consideando que es mi lealtad haca vuestra persona y vuestra familia io que debe primar sobre todo lo derns, me veo precisado a referiros cuanto se. Muchos cargos tengo que hacerle, Majestad. Tal vez son efectos de la suspicacia de Ias gentes, repito, como bien quisiera que lo fueran. Vuestra Majestad podr juzgarlo. Ante todo, l mismo se encarga de decir que sois un dspota. Tengo entendido que hasta a nrestra Majestad en algn moment as se 1o ha dado a entender. Duda de vuestra serenidad y habilidad en los manejos del reino. Duda, v as 1o expresa, de la grandeza de \.uestros hermanos. Pero eso no es lo peor, Majestad. Yo ]amento en este caso tener que vene forzao a cumplir vuestra orden, pero ese es mi doloroso deber. Vuestro gran visir de continuo humilla, an ante sus propios sen idoes, a la duquesa Eufrasia, mujer noble y buena, si las hav. ella me lo ha revelado. -Nunca real hermana es amante esposa. Sin duda siente, en -Vuestra su gran bondad, el temor del castigo que tendrais que propinar. No hace mucho, en un arrebato de ira, tom 1 con sus propias manos a la perra fiel que siempre acompaaba a su Alteza, le destroz las manclbulas y la arrol desde 1o alto del palacio hasta los patioq donde el
"hermoso

animal muri tras dolorosos quejidos.


eso cierto?

-Es

LOS MORTALES

357

en el palacio lo sben. Peo an hay ms, Majestad' -Todos Tengo,,que.beter:hista.el fin la.a'rnarga bebida que me habis impu"rto apurar. He ten'ido conoairliento,'y mis'fuentes de informacin ,.o p.r.det traicionarme, que vuestro gran visir enva escondidamente .gr".rd", cantidades de provisiones, tapices _y quincallera a lbs enemitales obietos-scn extrados, [os del rcino, agazapads en las afueras. Y de vuestra Maiestad, de los almavidentement. ii' J consentimiento
,cenes

arcas del palacio.

t"grio de ser todo ello cierto, Trasimaco? -Ests t"grr.o, Majestad, que creo que si se lo preguntarais a -Tan ,l mismo, no podra negarlo. qre en tal forma ha logrado engaarnos? Es que podemos -Es haber vivido tan ciegos? as, t{ajesd. Yo no quiero juzgarlo sin saber qu 1o m,ue-Es ve; por-eso, ante !'restro mandaio, os exPongo solamente los hechos comprobados. Entre stos os puedo tambin referir que_ rlo Pocas vecei irte.fiere en mis funciones de administrar justicia. No se con qu ocultos propsitos, y en contra de mis deseos, ayuda a aquellos ,qre urr., se encuentran bajo m jurisdiccin, con 1o cual Pone graves 'bstculos en el ejercicio de mis altos deberes. De manera mucho ms completa y eficiente podra yo servir los intereses del reino y de vuestra ilustrsima Majestad, de no obstaculizrmelo de continuo sus imprudentes intervenciones. Mas, si eso fuera an -poco-para revelar sui propsitos, os he de referir que a veces saie disfrazado de la ciu.dadela lara celebrar misteriosas entrevistas con un jorobado llamado Escicropio. No nos movera esto a mucho asombro si no zupisemos que el tal Escicropio es quiz el ms peligroso enemigo de- vuestra ajestad y del reino. Vive oculto en la clandestinidad, rodeado de un corte de jorobados que 1o obedecen ciegamente' Son eilos quienes han .tpur.ido y siguLn esparciendo por el mundo las voces de la insurreccin y la revuelta' Son elios, Majestad, quienes lanz,an por 1o bajo los ms audaces gritos de combate. Y son, por ltimo, los que hicieion que entrara en la ciucladela, por los ms tortuosos medios del sobomo y del engano, aquel hombre pemicioso venido desde el reino de las sombras, a quien nada bueno puede haber guiado a Penetrar ,en el mismo seno de vuestras moradas. sin embargo, que ya ha sido capturado. -Se, ha sido, mls no Por vuestro gran visir, sino por las leales

-Lo

358

EUGENIO AI-ARCO

azafatas de su alteza la duquesa Eufrasia. No parece a vuestra Majestad eso mismo muy merecedor de sospecha) No Io es que el propio gran visir haya acudido expresamente a m para que, desacatando vuestro deseo, me muestre benigno para coir ese bribn cuando haya de comparecer ante m? Y no lo es asimismo que ni los esbirros ni ias guardas ni los numerosos fmulos hayan podido atrapar a quien un grupo de dbiles muieres. aleanzaron, a.prender? No obstans ya vuestro gran visir se encarg"rde,resca{ado a. viva fuerza de las rnanc de su Alteza y Io tiene en su poder. Y crees que en verdad sea de peligro aquel forastero? No se por qu razn mi madre se ha interesado por 1. Me pidi verlo. He ordenado se le conduzca, maniatado y resguardado, a su presencia.

-Es

as como ha ocurrido todo? Es, evidentemente, extrao.

-ioh no, Majestad; no Io hagis! Cmo 1o habis permitidol Para ningn buen fin puede ello servi. Sin duda han llegado hasta los odos de Ia augusta soberana las engaosas e interesadas voces que hacen aparecer a aquel funesto individuo como un apstol de la jus. ticia, cuando es solo un encubierto canalla.
acerca de

asombra me -MeHimeto. y me desconcierta, Trasimaco, cuanto biendices posible que la ms artera viTeza tan disiEs

mlese bajo los hbitos de una indeclinable lealtad? Es posible que, sin haberlo sospechado antes, nos encontremos con que effoco de las podredumbres est cobijado bajo nestro mismo techo, clavado entre

nuestra propia familia? Se me hara dificultoso creerlo, si no parecieran de tanta claidad y transparencia los hechos qe me expones; si no provinieran de ti, que, segn reza la tradicin que nadie pone en duda, tienes estirpe de inmortales. S, Trasimaco. Reconozco una vez ms tu acendrado afecto y la tirmeza de tu probidad. Ahora te admiro ms que nunca. No dudar en premiarte como te mereces A medda que pienso en las cosas, voy tambin explicndome muchos sucesos con nuevas luces. Felizmente me quedan an hombres fieles. Y 1, el prfido entre los prfidos, espanto para ibs hombres, tendr pronto que pagar a muy alto precio su cmulo de ignominias. En
presencia de mi hermano lo someteremos a juicio. T sers implacable en tus acusaciones. Irs haciendo desfilar ante l todas las fases de su criminal comportamiento. Luego el mundo sabr cul es la voz de ]a justicia y cmo la infamia recibe eI horrendo castigo a que se hace

LOS MORTALES

359

acreedora. Hasta los propios pjaros enjaulados y feroces tendrn asco de devorar su cadvei o.p"g""n^e..- Oh, infa*e entre los infames! Majestad,I gue intervenga' en vuestros' justos - desig-

-Perdonad, nios, pero, dada la ondicin actual de los tiempos, me inclino ,a p"niur'que ningn buen fin podra lograrse con ealizar un juicio-de ista naturaleru""r, p."*.rcia e miembros de la corte. Su voz poclra

levantarse en torPe; acusaciones o infundiosas resPuestas' Sus frases y palabras se.arr- deformadas y llevadas hacia las afueras' Serviran e'acicate a los enemigos de uestra Majestad' Haran de su fig rra ,., h.oe para los f".Ire.oror. Yo me permitira aconsejar que, dernostrados'los hechos, le concedis, cott todot los honores, algunas muy lejanas tierras clonde pueda l sin peligro a]guno.t:i:u1' Aunque st prduzca extraeza, ndie podr dudar de la equidad de vuestros actosl En caso co;1trario, deberiais hacerlo desaparecer en forma que nadie de ello se enterara. Sois el representante de los inmortales en la tierra y os corresponde dar .r.rri" sib a ellos de vuesfras altas
decisiones.

honado Trasimaco, que algo sufrira el gobiemo del -Crees, aqu no contramos? eino si con l creo fi.-emente que zu intervencin ms perjudica -Majestad,los intereses del reino- Me desdoblar yo por serviros, que benefica a t"l .".o. Dictaris muchas sabias medidas, que en l siempre encontraron oposicin intransigente. Todo sera para mejor, Majestad' Podis estar de ello seguro. de pensai. Lo que s est decidido es que ser inexorable -Lo he en mi sentencia con respect a aquel Perverso que ha pisoteado las dignidades y ha querido d"t.u.gui tan grave dao sobre quien slo bien le ha procurado siemPre. E, ese *omento comnzaron a sonar las msicas en las alturas, seguidas por el clamor de tambores y timbales. La gente se alremoliriub, ." lo alto de las murallas, baio estandartes y banderines' Las guardas a caballo evolucionaron y form_aron filas, preparndose a reciiir al coitejo. que se acercaba entre nubes polvorientas' Por ]a'puerta de la muralla apareci, en su brioso caballo, e.l oran visir Himeto, qallardo en su ioberbia vestimenta, enguantadas

l'.,

,rrrrror, sin que h]ciranse visibles sus heridas' Apretando los talones en los ijares de su potro, lo hizo correr hasta situarse frente a su soberano. Despus de hacer las venias de estilo, dijo:

360

E.UGENIO AI,ARCO

- -P_e_rdonad, Majestad, mi demora. Dispona los ltimos preparativos. Veo, sin embargo, que an he llegado a tiempo. estar tranquilo. Muy a tiempo has llegado. -Puedes Parti el caballo de su Majesiad al galop", ,"guIdo de todo su sequito, a dar la bienvenida a su hermano.
penetraron en las habitaciones de su Alteza. La hallaron tendida en el lecho, presa de convulsiones, mientras varias damas la sujetaban. Los ojoi bizcos, muy abiertos, pare-can quererse salir de sus rbitas. La saliva espurnosa Ie resbalaba de la boca distorsionada. Todas la rodearon, entre lamentaciones y plaidos. lueg-o de mucho rato de rociarla con aguas perfumadas, de.acariciarla y hablarle cariosamente a los odos, volvi ella en s, asustada cual si hubiera. estado sumida en angustiosa pesadilla. euejbase, apretndose las sienes y el vienrre. Lugo cay en laxirud copleta, seguida por un profundo sueo. Las azaiatas ir..o., tranquilizndose, pero una intensa pesadumbre se haba apoderado de ellas. Irma se levant de su taburete. S acerc a la que en la sala de los baos haba hecho referencia a su alabardero. Lu, dems se {a3arg1.. Pero aquella mosrraba ahora un dolor sereno y apaciguado.

l- es azafatas, en alocada barahunda,

As tambin fueron sus palabras. Estaba fuera de m. El mudo se ha llenado -Perdname.

var la Se q-ue no hablaste .o, ri*o de herire, porque. .sensa1e.z. no sabas quin_ era 1 ni qu relacin pudiera tener conmigo.'y me temo que haya de cierto en lo que dijiste, pr", yo To vi salir -bastante con una piara de corceles negros, en misteriosa misin. pero no es un monstruo, como han dicho. Es un hombre como todos o mejor que todos. sencillo y^obediente. cumple sin vacilacin las rdenes que . se Ie irnparte. Si se ha comportdo mal, slo puede serlo porque. algn malvado lo ha inducido a cometer tales tiopelas. Dlme, por favor, si tienes otros informes sobre 1o que nos hai contado. con a 1; pero he odo algo tan espantoso que -respecto -Nada
me parece imposible.
es?

de espantosos presagios. Tenemos que hacer grandes esfuerzos por conser-

-No

-Qu quisiera repetirlo.

L.OS MO.R.TALES

361

Todas fueron levantndose


irnplorantes.

y la

rodearon, dirigindole miradas

-onfo meto, el propio gran visir, mantieni relaciones con el bandidaje de los sedicisos. Parece que pretende hundir el reino, Para qle caigan nuestros soberanos, y .rp. 1 el trono de su Majestad. Os imaginis tal osada?

-Dilo! Jams en vosotras. Dicn por las afueras

saldr una palabra de nuestros labios.

que tambin

H-i-

-iQu hace sufrir ahora a su Alteza, cmo sera entoncesl tanto -Si Si l llegara a subir, su Alteza ya no existira'
-Tonta! insinas? -Quson horrendas sus intenciones.

espanto!

-Es yo estoy sospechando, entonces, quin y con. qu 4i.!,^ -Ya ia fataT'misin a mi Tauro. Ah, el canalla! Si es as, me propsitos,

-Qr" perfidia! -Oh posible que haya seres tan infames?

io t"d. que pagar. Envolver en las redes abominables de su ruindad, de su infidelidad, a un hombre sencillo y virtuosol estamos en peligrol Deberamos poner sobre.aviso a -Amigas, su Alteza! Quizs o.u estar tramando ei perverso contra ella! Eufrasia .o*..ti a moverse. Todas acudieron a su lado. Observaban con ansiedad sus movimientos y gestos. Sbitamente empezaron a sonar a lo lejos las msicas de bandas y. tamboriles. Eufrasia abri los ojos, se incorpor y_:stallg en gritos: " vienen! Ya vienen los hombres de colmillos filudos y len-Y" guas de fuegol Libradme, libradme! Ya vienen a hundir sus garras n mi cuerpo, a atacarme y lacerarmel Ay, que me hieren y me quemanl Ay, que me torturan!

Las'arifat^s ia tranquilizaron, dirigironle amables palabras' Hicironle recordar que era su hermano Benitn quien con su- corte se aproximaba a Ia ciudadela. A1 fin, sacudi ella la cabe_27 v dijo: cierto. Qu cosas terribles las que he soado! -Es despus pudo recuperarse del todo, aunque permaneca Tiernpo
plida.

con el cuerpo adolorido, Pero-no puedo dejar de acu.dir -Estoy al recibiminto de mi hermano. Me siento algo mejor. Alistadme, hiias mas. Hacedme lucir ms bella que nunca. Mis hermanos debern

362

EUGENIO ALAACO

sentirse orgullosos cle


banquete.

m.

Seis de vosotras me acompaaris

al

real

Es que casi todas nos vamos a perder las faustas ceremonias? iris unas y otras participando en las dems recepciones
saraos.

-(Seis,

Alteza? Y las dems? Es que vais a hacer preferencias)

-Ya

pretendemos conocer, Alteza, a los nobles caballeros -Todas que llegan! Hemos venido soando por mucho tiempo con la oportunidad de gozar de tan gratas ocasiones! Slb seis? No nos defraudis as, Akezat -Es imposible esta vez. Muy nutrido es el squito de mi hermano y tendr adems que asistir a esta recelrcin toda la nobleza. Luego concurriris a las otras fiestas, os lo prometo. -Yo no deseo ir, Alteza, -dijo kma-. Estov triste por vuestro pesar. Si me 1o per,mits, acudir a las azoreas del palacio, desde donde se divisan las llanuras, hasta que termine el real banquete.

-No se, Alteza. No s si lo que pudiera esperar estar al alcance de mi vista, pero quiero ser la primera en acudir a las puertas de las murallas, si mi presencia all pudera ser de algn benelicio.
-Yo te acompaar, si me 1o permite su Alteza, el Ginesa-. No me atraen como a otras las diversiones. Adems, -dijo duque tendr que ir a saludar a su seora madre, nuesrra augusta soberani, y desfilar sin duda con su squito por 7a azotea. AII los podremos admirar a la luz directa de ]os astros. Con sto las otras se fueron tambin tranquilizando y esmerronse en atender a su soberana y aliarla para hacer realzar-en forma
esplndida su belleza.

-Esperas

a aluien?

Q,rn^- Arno se hall en presencia de la anciana, sinri como si la emocin le fuera recorriendo el cuerpo con sus temblbres. Ella lo mir largamente, observando sus facciones y su contextura esqueltica.

podido atravesar las tierras y todas las comacas del -Habis reino para llegar hasta aqu, siendo tan dbil? Es extraordinario. ya me han hablado de vos. Quin os ha ayudado?

LOS MORTALES

363

justicia.

-Mi

empeo en llegar hasta

el

noveno crculo, en busca de

-En buscador de verdad y de justicia' aunque tt 9Y" es mucho -Soy l'o que p.t".rdo y tambin *r.'ho lo que yerro. Adems he tenido la iltr pretensin e lograr hacer de todo ei mundo un solo mundo'
qu escondis vuestras manos? No me fo de los hombres -Por miran al suelo ni de los que ocultan sus manos' al hablar Que Amo baj el rostro y sonri. seora. Y permitidme que exPrese una opinin'

verdad sois slo buscador de justicia?

-Perdondmelo, Creo que no siempre deben ser igidas las medidas con que se mensure al hombre. Una de las guardas intervino: os puede mostrar las manos, excelencia, a menos gue o -No d la espalda, pues se encuentra maniatado, como se merece' por qu? Por qu se maniata a quien busca -Maniatado! Y justicia? Por qu hacis eso, guardas? ' xcelencia. Viene desde el reino de las de -il ho*Lre peligro, sombras. Ha levantad trai de s polvaredas de sedicin. Ha penetrado

escondidas

en la

ciudadela.

-No, poder hallarla. Nc he estimuiado la sedicin, aun cuando muchas ir".", -" ha parecido inevitable, ni he aceptado ayuda de -rebeldes' hallbame en
He podido entrar aqu Porque fui introducido cuando las afueras inconsciente y moribundo'
entonces!

-Lo

hicisteis con mala intencin?


seora, si no la hay en buscar luz, all donde no se cree

-o Majestad.
perderlo

-Desatadlo, .t posible, excelencia. Son terminantes las rdenes de

su

'

de aqu, entonces. -Retiraos lo pdemos, excelencia. Tenemos instrucciones de no -Tampoco de vista.


he dichol La voz de una madre tiene ms autoridad-que esrancial An es vuestra reina Ia que ahora

-Idos, la del hijo. Idos de mi


os habl!

persuasiva Ia expresin de la anciana, -qu-e ellos, sin npdrr"r.., dironse vuelta, encogindose de hombros, y saber cmo

Y fue tan

364

EUGENIO ALARCO

se retiraron hacia Ia azotea, donde se dedicaron a conversar con displicencia,.-apoyados en sus alabardas y echando escupitajos. Crislida se acerc a Arno y .., ,,r, temblorJsos dedos pudo desatarle ]as amanas.

cmo me conmueven estos acontecimientos. vivimos siempie lejos, lgparados. Transcurre mucho tiempo sin que mis hijos p,r.drr, ,errir. Y ahoa ll_ega uno, el ms bueno tal viz; tal vez el que fue ms mimado. Y atraviesa las tieras por venir a verne. son buenos todos mis hijos. Buenos como fue zu padre, con bondad que se manifiesta en actividad indesmayable. Vivi l siempre orgulloso de ellos. Los educ para el-gobiemo de los hombres. Nunca rquirieron reprensin ni castigo. Mucho cario les hemos dado. Es poi eso que tnto me turban estos momentos. Lo notis? Jams podii los hom"orrrp..rrd". bres cunto os aman y cmo os conocen vu-estras madres, Tenis, por ventura, a la vuestra viva? -No lo s, seora. Cuando sal de all, me avisaron que haba desaparecido. No pude regresar a buscarla, pues slo uno es l camino que debe seguirse- Alguien me ha dicho, no obstante, que los inmortaIes la han recogido.

!s1oy conrenfa y un tanto alborotad, (no me veis? No os causa risa) No os asombra verme en estos extraos maquillajes? pensis que soy algo ridcula? No, buen hombre; no lo cris. Comprended

vjdl

siera que 1 me pudiera encontrar como me vea antes, pero los tiempos se vengan muy acerhamente de nosotras, cuando lbs desafiamor. E., medio de mis preocupaciones, esta noticia parece haberme trado nueva

-Vor. que habis recorrido los mundos, seor, habris podido apreciar cmo los hombres suelen defenderse de quien no encierr amenazas y mucha estimacin en cambio porre, qrien en un descuido les hunde luego por el costado un punzn "r, arteio. sentaos aho r1, ho-mb1e, otre harto lo necesitarir. y, veis que no os temo. fuenOs han hecho dao sin que 1o merezcis. Tengo tanto que hablaros y tanto que saber de vos... Pero perdonadme; i amado hijo Benit, lo_ conocis, acaso?, ya se er-rcamina hacia aqu y dicen que debe lltrr_"_ muy prxirro. Mucho riempo hace qu ,ro lo u.o, .o-pr".rdis) Y deseara que no me encontra tan desaliada. No ire trido tiempo para pr-eparar nada en su honor. yoy a acomodarme siquiera poco los cabellos_y a rrarar de disimular'las arrugas de mi iostro. _ No os molesta, verdad) Estas tareas son difciles erilas viejas. eri-

LOS MORTALES

3i65

-Se vuestras tierras obscuras slo se les rinde culto qri" -Dicn y relucientes "r, inspiradas por la idolatra, pero no en imgenes
en el reino de la luz.

-Bienaventurada, las intenciones que aplauden

entonces. Confiis en ellos?


buenas.

PomPas se siguen sus mandatos. "-Ero es cierto. Pero me atrevo a exPresar que tambin as sucede podis decir eso? De vosotros tambin llega-n de continuo -Cmo las voces de eslaros siempre preparando para desatar sobre el mundo

furiosas luchas

-Es ser atribuido a la confusin y desconcierto que reinan entre quienes viven hundidos en la sequedad lbrega. sincero y va[iente. Os esmeris en ser justo. No parecis -Sois este hombre de -,rdo. Por qu os temen? Por qu se os persigue? He de interceder por vos. Os quedaris a mi lado hasta que venganr aqu mis hijos. o ag.aderco, seora, pero considero que la justica debe -Os sol, sin ayuda del cario o la bondad, aunque eso Por abrirse paso lo comn la conduzca al fracaso entre los mortales. Tampoco me conocis 1o suficiente como para que vuestra intercesin estuvera desligada de mviles afectivos. adems, bizarro y sabiamente orgulloso. De qu- extrao -Sois, linaje sois, decidme) Cmo puede producir tan singular fruto un rn.r.rdo envuelto por esPesas negruras? [Q,-ri.ret fueron vuest-ros padres?" nico que os podra clecir es que mi madre amada se llama
Delfina.

y desparramar caos e iniquidades. verda que^rorchos lo intentan o ProPugnan' pero ello puede'

-Lo

-Delfina; vuestro padre? lo conoc. Dicen que nunca vino a

bello nombre. Me hace recordar tiempos remotos' Y


este mundo' Haba

-o atravesado lbs tiempos hasta llegar al reino de los inmortales. All co-

noci.a mi madre .v luego se fue para convertirse en estrellame decs? Qu me contis? Es que acaso no es artista -(Qu vuestra madre? que nunca ants ni despus la hubo igual' Cmo lo -Dicen habis supuesto? premonicin singular! Oh, augurios, vaticinios y -ioh, acaso no llambase Nstor vuestro padre? Es que Presaacaso que gios!
Es

366 'eres t en verdad tan anciano.

EUGENIO ALARCO

el hijo de ellos? pero no podraq en caso tal,

ser

aquel a quien os refers, seora, aunque no debiera decirlo. y- extraordinarias virrudes por"r, para asl hurgar en iQ la historia de los hombres?

-Soy iSlor-adas

, . -Hijo .decrtelo todo)

poder obtener algo de c,ranio esperaba. Ni con vuestra intervencin. Adems, no estoy ahora seguro si la ]uz llega a iruminar a los hombres,
como antes crea,

soy loca? Algo de ;ncredul;dad .i.o tu rostrl. Cm no he de adivinar tus_ peniamientos, si yo he sido ", como urra segunda madre de tu padre! Yo lo he visro rencer; yo lo volv a la via, cuando lo trajeron a los mundos, junto con mi uug,rrto esposo! ya tendr oca,sin de narrarte cuanto pueda. Dime ahor, , qr has venido? venido por agua- y por luz, seora, para las tierras que no . -He las poseen. Y como podin darme Ia luz, iendr que llevJrla en "o m mismo. -No podran haber enviado mejor embajador. Te ayudar a que las consigas. Tambin te apoyar en tu piopsito de acer del mundo un solo mundo. _ -Gracias, seora, aungue llegado al final de mi viaje no crea ya

Cmo se encontraba cuando la dejaste? Nunca supe irada de ella ni de tu padre, desde que nos vi*os en una lejana exltencia. --La dej, en el mundo de las sombras, tal como siempre haba vivido; soando sus hermosos sueos ante la efigie de mi padre. -No- temas, hijo mo. Sin ninguna duda, los inmortales la han 'recogido. Y yo me etrevo a anunciarte que en su oportuiridad tambin te recogern a,ti. Crees acaso que no-lo puedo saber? O ests pen_

.cido,-dices?

mq hijo mol Djame que te llame as! Cmo podra Cmo podra nairrtel todo? eu qrr? "*oiir, "g,, emocin Ia qu me embarga! Cmo podras ru saberio todo? !1ud"-.1 He ah, ya Io veo, la obra de los inmortales. E]los te han conducido hasta aqu. . . Aunque no; no debo restar ni un pice a tu mrito. M.rt y.1 ve: q^ue llevas sangre de inmortales. Tu m'adre ha desapare-

:n"{o qy"

'

ni si el tener las aguas aumenta

su sabidura.

doquiera.

tratado estas tieras? -Tan No en particular, seora; pero he visto el mal eqparcido por .

mal te han

-Es

lo gue fratan de impedir mis hijos, sin conseguirlo. Es dif_

LOS MORTALES

167

cil. No pueden ellos luchar solos contra la ruindad. Quizs en sto


tu los podras ayudar. Los has conocido?
odo-de ellos. Tambin a alguno lo he escuchado' qu bajas los ojos aI decirl?. - . Por qu callaf ' ' ' H-Por blame como si hablaras con tu made. hijo, serora, no debe arrojar filudos dardos a su madre' -Un qu me dices eso? Hblame lbremente. -Por set juez con el nico testimonio de lo que he odo' -o p""do pero por lo menos dme 1o que ntimamente te razn, -Tienes indica tu discernimiento. que si fuera verdad lo que he escuchado, seora, no mere-Es ceran vuestros hijos haberos tenido por madre. puedes decir eso, si son buenos, an en su tenaz lucha -Cmo contra los males del hombre?

-He

-Si veis sera slo Ia que ponis en las miradas que les drigs. profieras ian terribles palabrasl Acaso tambin te han en-No gaado las voces de la calumnia? Es tan difcitr eludir sus efectos! Lo ie. Eres ntegro. Tu integridad no te permite descubrir la falsedad en los gritos que esparce la vileza' Habrs de juzgar Por ti mismo, sin embarlo. Esioy t"grrta acerca de cul habr de ser tu veredicto. forque tu.ribi., ells, ainque no deba yo decirlo, han recibido por m la pura sangre que nutre 1o, t"t.t inmortales. Sois, por 1o tanto, iguales' " as 1o deseo, seora. Me sentira orgulloso y feliz, me
inmortales.

1o

que me han dicho fuera cierto, la bondad que en ellos

-i.t congraciara con los hombres, si viera que ellos,- que gobiernan estas tierias, lb hacen con la equidad y la virtud que sabemos rigen entre los
Comenz a escucharse el brioso sonar de orquestaciones en la lejana. Los aires llenronse de notas y coros festivos y trinantes. Hasta llegaba a percibirse el gritero de las gentes que desbordaban sus impacicias f enmsiasmo.. Ellu se asom a las ventanas. Divi los despliegues de l"s guardas en las planicies, de corifeos en Io alto de las
murallas.

se acercan! Estars entre ellos, Djame que' alegres momentos: te estrehe con maternal abrazo. Creo gue vienen para este mundo. Siento que mi corazn desfallece. Son muchas las' imociones'que en poco tiemPo me han asaltado. No se cmor voy a

Ya -Ya se como si fueras un hermano. Aqu los recibiremos juntos.

acercan,

hijo mo!

368

EUGENIO ALARCO

resistir con serenidad el volver a ver a mi hijo amado. si tlemblo o vacilo, me apoyar en ti y as saldremos a la puerta. y los veremos llegar. Los contemplars, como yo, avanzando acia m por la azotea, c911 su porte arrogante, su prestancia. Y observars cmo en sus ojos chispea el amor con que *e ho.r.rrr, porque en mi vida enter en este mundo slo les he brindado .rn inm-e.rso amor. y donde has puesto tanto amor, hijo mo, no puede tener cabida la perversidad. eu? feliz me siento, hijo mo!

maje n-egro. Todos, excepto el duque mly bajo y flacuho, Q,.," "ru tenan bizarro porte, hermosas faccines varoniles,

ambas comitivas entremezclaban trriui" sus saludos, siguiendo luego a los soberanos a respetuosa distancia, en,ueltas de polvo. "rr-rrib", Tanto su alteza el duque Benitn, como los muy nobres caballerosie su squito, llevaban alboroces blancos con espldidos bodados, atravesando los cuales plegbanse sobre las espalas las grandes alas de plu_

alto de los torreones se esparcan los sones marciares,. que hacan hincharsS los pechos cle jbi1o. Palaciegos y corresanos, en multirudes, agitaban banderolas o batan las mans f..rro.or", palmas. " Roboam y Benitn descendieron de sus cabalgadiuras y dironse , el real abrazo, con 1o q,ue las msicas y gritas regar"on ar fre'nes. Despus emprendieron, lado a lado, el gaofe hacia ia ciudadela, mientras

f *n*rrro*or.rr

fue el encuentro de ambos hermanos. Desde lo

f11gt"n9o por Himero y Trasimaco, y-luego el resto del cortejo. En lo alto de los paraperos y en ]bs balcones de lapahciegas marrio.rs, las mujeres extasibanse en la fascinacin del g.urd;o* ?rpectculo. Pocas_palabras cambiaron los hermanos eri el trayecto. Benitn le expre a Roboam el deseo de encerrarse ambos, lo.rrs pronto posible, en algn recinto del palacio, para comunicarle muy imporiantes suntos. En efecto, desmontaron en los grandes patos. iloboam indic a Himeto que no se les interr.r-r".i y se dirigi con Benitn, muy apresuradamente, a uno de Ios lujosos salones.-Tan pronto como se ncontraron solos, pareci mellarse Ia cordialidad que-hasta entonces

j"l

tostada, mostraba tonalidad diferente, que deslumbu^ Iu, t.igr"iu, ^ jvenes de Ia ciudadel'a. Atravesaron los soberanos las puertas de la muralla como na exhalacin' Tras de ellos entr voracundq prefecto de su alteza Beni-

f p;. qe, aunque

LOS, MORTALES

369

se haban mostrado, pues Benitn plantse, con su exigua estatura, ante Roboam y le espet: el derrumbamiento! Es el caos! No me explico cmo pue-Es des permanecer inmutable y tranquilo entre estos muros, cuando el

reino est intensamente sacudido por el hervor de la sublevacin, Es que duermes, Roboam) Es que crees que tus murallas son indestructibles?

infiltrado en las nimas de los hombres. por ventura, que hemos tenido que pasar por el bochorno de Sabes, ctuzar a la tendida canera de nuestros corceles por muchos de los parajes y las tierras, tales eran el furor y la odiosidad que por do quiera hemos hallado? Qu has hecho, Roboam, con cuanto cre
nas nuestro padre amado?

qu vienes tan excitado y airado, hermano mo? -Por qu? Es que no sabes 1o que ocurre en el reino? Malg-Por pestes parecen haberse

-Y aun te atreves a increparme? Qu autoridad crees poseer sobre tu hermano primognitq encargado por nuestro padre d conservar inclume su obra? Te perdono tu falta de respeto, producto de unos temores infundados, pero no las censuras que tus palabras encierran. Y no quisiera que ante m esgrimieras las tcticas del reproche, pues puedo asegurarte que en ese campo -resultaras malparado. lb habremos de ver. Hasta mis lejanos reinos han llegado -Eso las voces de la quejumbre. Sbese que los productos que en tal abundancia te envo, y los que recibes de otras ubrrimas regiones de Ia tierra, slo sirven para colmar tus almacenes, sin que los repartas, como es debido y justo, entre sbditos y vasallos. Hay hambre y pobreza en el mundo, mientras tus depsitos ebosan de granos y provisiones. Y los hombres todos dedcanse a murmurar su descontento; un descontento que cada vez se ha ido agudizando, ha ido fermentando ms y ms, hasta que el clamor de su exacerbacin li'eg a mis odos. Decid emprender este viaje, pues intiles han sido las palabras de ayiso que con frecuencia te he enviado. Tal vez hasta las hambres hubieran sido soportables para las gentes, que habranse conformado con sus rezongos y blasfemias, si en mal momento no hubieras enviado a recorrer las comarcas a uno de tus alabarderos, honbre bestial y sanguinario, que ha esparcido el horror por doquiera que ha asomado. Ha querido hacerse pasar por enviado de los inmortales y, como tal, se ensa con las donceilas de todas las regiones y ha ex-

370

EUGENIO ALARCO

tendido el terror y el espanto. No se ignora quin es ese hombre. Se -como un alabardero e tu uardia, y los pueblos se le ha reconocido han levantado en la ms furiosa de las sediciones' Lo sabes, acaso? i'a verSabes lo que est ocurriendo en las afueras? No comprendes pasar? genza por que hemos tenido nosotros que

-Me que la cobara ha podido hacer correr

apena escucharte esas palabras, Benitn. Me apena- saber a un duque de la real familia

ante Ia presencia de un hato de facinerosos.


es la tuya, que vives aqu, -o hables de cobarda! Cobarda refocilndote en vituperables deleites, sin jams asomar las narices ni visitar las provincias- del reino que nos leg nuestro padrel Crees que 1o ignoio? Piensas acaso quela Pereza y la crpula puedan servir e eficaces consejeras a un soberano de tan vasto reino? se injuriosos pensamientos estn rondando Por tu-men-No qu te, despus deia deigraciada exhibicin de pavor que te has dedicado a dar ior las comarcas. Tampoco se quin es aquel alabardero y ordenar zu inmediato y ejemplar castigo. Reconozco que estoy rocleado de traidores, pero ahora me vers hacer justicia, Para que aprendas cmo un prrrcipe, un duque o un rey no pueden mostrar vacilacin ante sus hombres, aun cuando tengan que adoptar las ms Penosas decisiones. Pero ya que has faltado a m advertencia de no entrar en intiles reprochei, te he de replicar, Benitn. Tambin hasta m han llegado lainoticias sobre tu propio comPortamiento. No tienes derecho paia alterar el sentido de las cosas, atribuyendo e1 descontento de los pueblos a acciones originadas en mis reales disposiciones. Basta-nte prdigos somos en el reparto de vveres y toda clase de vituallas. Los epsitos del palacio slo guardan aquello que consideramos indispensable almacenar en previsin de un desmejoramiento en Ios tiempos. Pero yo en cambio se cmo te has dedicado tri a arrebatar las iierrar a campesinos y antiguos propietarios. Se que te vales de vecladas artimaai y aagazas y que tus benes no han sido creados por tu propio esfuerzo, sino por la expoliacin y el ejercicio abusivo cle tu poder. Y se tambin que de ese modo has ido posesionndote de todo un reino que debas haber dejado en manos de aquellos que lo trabajaban con esfuerzos y tesn. cierto nada de eso. Prestas odos, ya lo veo, a invencio-No es nes dictadas por la calmnia. S1o he recogido para m las baldas tierras, que los haraganes y lbs intiles dejaban perderse.

LOS MORTALES

371

la real dignidad?

-Se perdan porque impedas que el agua corriera por sus campos. Porque los despojabas de ellos a ltigos o con infamias. juzgar desde tan lejos los problemas del reino, -No puedes hundido, como vives, en tu lecho de condenable lascivia y escuchando all las palabras de groseros rufianes. Todo se sabe ya por las comarcas que he atravesado. El alabardero aqul ha hablado ms de lo que tu hubieras querido. No te avergenzas de someter a tales ultrajes

te has dedicado tu a escuchar las palabras de la ms -Tambin vil de las insidias. Se, en cambio, y eso no 1o puedes negar, que toleras que nuestra real hermana Isesa se amancebe por los campos con los rudos labriegos, dando gritos y a la vista de todos. Que hasta deje que su cuerpo sea cruzado a latigazos v luego haga ostentacin de depravacin humillante y furioso libertinaje. Y en cuanto al alabarclero de que ha.blas, pagat sus calumnias atroces muy en breve. -Dudo que lo puedas lbgrar, pues no creo suficiente tu poder para atravesar ahora por en medio de los ejrcitos del odio soliviantado. Cuida, antes bien, que no lleguen a penetrar aqu las huestes que vienen aproximndose, pues tristes llegaran a ser los ltimos mo-

mentos de muchos. poder atemorizarme) -Crees mismo podras verlo si salieras. Y an sin salir, sube a los -Tu torreones o alminares y vers las polvaredas que se elevan por los horizontes. De todos los rincones del orbe se ncaminan los irados hombres hacia Ia ciudadela. Felizmente poseemos la defensa de estas murallas, pero a mi vez he tenido que distraer facciones importantes de mi escolta pata que vayan a proteger a nuestros hermanos, que no se encuentran resguardados tras ellas ni cuentan con las seguridades y privilegios de los suntuosos palacios. Y precisamente otro de los motivo-s de_ mi viaje es pedir tu ayuda, en materiales de otras regiones

y en hombres,

para acelerar la consrruccin de un castillo que he

emprendido en mis tierras, donde pudanse albergar los mos ion la prestancia y seguridad que se merecen y que merezco yo, que tanto contribuyo a la riqueza y complacencia de la real familia.

-Consideras acaso que puedo hablarte de ligero en momentos como -Crees ste? Aprezurate, Roboam, en dictar las necesarias disposiciones! y an as, no envidiar tu suerte cuando de aqu me marche!

tan grave la situacin)

372

EIIGENIO ALARCO

Roboam estaba plido. Qued mudc ',rn instante. Sus ojos recorran nerviosamente la estancia. inme-Si todo eso es cierto, hermano rrio, debemos acabar de diato esta disputa tonta. Estrechemos nuestras filas. Ya se que la traicin ha estado rondando nueshas puertas y an que las ha penetrado por los rs condenables medios! Y todo aquel que se atreva a oponerse a nuestras determinaciones conocer el podero y la puianza de la real familia! Se acerc a una pared, tir de una cinta, con 1o que hizo brotar musicales sonidos. En breve se present un ujer muv circunspecto. en seguida el gran visir palafrenero Anteros. -Qu" vengan llegaban, djole RoboamyaeIBenitn: Mientras ellos veas a nuestra querida madre, no la inquietes habln-Cuando dole de peligros. Al referirme a vosotros, lo hago yo siempre en forma encomistica. Est anciana y llena de extraas ideas. Nunca falta alguien en el palacio que Ie ocasione zozobras. Luego quiele inmiscurse en todo. Ahora mismo, debe hallarse ante ella un malvado, venido desde el mundo cle las sombras, a quien ha hecho llevar a su
presencia.

odo hablar de tal sujeto. Cmo ha podido llegar hasta -He aqu? Y cmo has permitido que entre en la ciudadela?
ahora nuestra madre, movida quizs por qu seniles senrimientos, parece que pretendiera interceder por 1. has accedido a que 1o lleven a su presencia? Es im-Cmo prudencia imperdonable! Veo que por lo comn gobiernas con exceso de blandura. -Ella se obstin con gran firmeza. Pero no temas, hermano, porque 1o he hecho maniatar v est debidamente custodiado. Y en cuanto a la blandura y a mi forma de gobierno, ya lb habrs cle aprecialen breve por ti mismo! iY tendrs que reconocer m diligencia y la eficacia de mi mando en todas las altas cuestiones del reinol Entraron entonces Himeto y Anteros. Roboam les dijo: noticias me trae su Altez, Felizmente, Anteros, pueclo -Graves contar con Ia lealtad de algunos selectos sbditos. Hazte cargo de inmediato de la vigilancia de Ia guardia que cuida las puertas de la muralla. Himeto te entregar las debidas credenciales para ponerla absolutamente a tus denes. No dejars que nadie, que no perte-

-Orden

que se Ie impidiera, pero Ia traicin le abri paso. Y

LOS MORTALES

373

nezca a la nobleza o al servicio del palacio, penetre en la ciudadela. Me mantendrs al corriente, por medio de emisarios de confianza, de cuanto ocurra en las afueras. Y que, desde ahora, todas I'as puertas
se. cierren.

lo har; mas permtame vuestra Majestad que le haga re-As cordar otro encargo que me haba ddo para despus del real banquete. . . Ah, s; 1o dejars para despus. Te avisar. Cumple -Cul?. ahora fielmente con 1o que te digo. Oportunamente premiar en merecida forma los altos servicios que prestars al reino. las rdenes de vuesfra Majestad. -Cumplir retirarte. -Puedes Anteros hizo sus venias y se march. Roboam se dirigi entonces

a Hmeto:
se que infaustos tiempos estamos atravesando, que la perse han adueado hasta de los subordinados que ms de cerca nos rodean. Y no se a qu atribuir que se permitan o dispongan actos que redundan en directo perjuicio de nuestras reales personas. (Quin ha ordenado a un alabardero de mi guardia que vaya por Ias tierras esparciendo el dolor y el dao entre los hombres?

fidia, la viilana y la traicin

-No

-No 1o se, Majestad. Cuando sali, hace ya bastante tiempo, lo hizo muy en secreto y manifest tener que cumplir misin de gran
importancia.

importante misin era extender el crimen por los munrlos! 1o averiguaste siquiera! Y has permitido que sus fechoras sangrientas levanten Ia justa indignacin de los pueblos! Es esa la forma como cumples tu cometiclo) Has sabido del dao que ha causado? acabo de saber por Voracundo. Es realmente muy extrao. -Lo Extrao llamas a eso? Es todo 1o que puedes decir? -Extrao? Enva de inmediato a un pelotn de guardas de tu confianza, -turbas, .*.., comarcas y provincias que se abran paso por entre las dando caza a aquel bribn sanguinario |, uno vez alcanzad.o, haz que en presencia de las multitudes le sean cortadas Ia Iengua y los emblemas de su sexo y se le atraviese luego el cuerpo con cuantas picas y alabardas haya disponibles. Y que por doquiera se pregone que, aunque insuficiente, tal es el castigo que su Majestad ordena para

-Su Y t, mi gran visir, no 1o sabas ni

374

EUGENIO ALARCO

los que se atreven a hacer cundir el mal entre sus vasallos. N{e hars saber en cuanto esta ofden haya sido ejecutada.

Himeto inclin la cabeza, sin responder. a hacer cumplir cuanto te he dichol Por qu vacilas? -Vete me permito haceros notar que antes de castigar a -Majestad, un hombre tenemos que escucharlo y, an as, podremos encerrarlo
en las mazmorras o enviarlo a apartadas regiones, mas nos est vedado amputarle el cuerpo o causarle la muerte. Te atreves a discutir o desacatar las rdenes de tu
soberano?

-Cmo)

inmortales.
insensato, que slo somos nosotros los que debemos -(No sabes, interpretar los mandatos de los inmortales? Vete de mi presencia y cumple con Io dispuesto! Himeto se retir, la cabeza an inclinada y el rostro enroiecido'

-Me

atengo, N{ajestad, a 1o que siempre nos han dictado los

-Veo, mente han penetrado en la ciudadela, sino hasta han inficionado a nuestra propia familia. Cmo puedes vivir confiado, rodeado como

Roboam, que

la perversidad y la

desvergenza

no

sola-

ests de esta clase de gente? nuestra querida hermana. Pero -Lo he tenido que soportar, por he sabido ciertas cosas que han hecho cambiar por completo el curso

de mis apreciaciones. Tu mismo habrs de ver, Benitn, cmo tu hermano hace sentir su autoridad sobre la tierra, aun cuando estemos circundados' de infames perros que slo buscan un descuido nuestro para asaltarnos con mordiscos de furiosos odios. Vavamos ahora a prepararnos para eI real banquete. Despus de l te conducir ante nlrestra querida madre, para que reciba tu saludo. No iremos antes, porque esta entrevista nos ha demorado bastante. Tu gente estar ansiosa de disfrutar de una buena comilona, los nobles han de estar esperndonos con impaciencia y no debemos dar motivos Para mayor intranquilidad que la que ya deben estar esparciendo las personas de tu squito. Ante Ia nobleza del reinq hermano mo, todo deber ser enfte nosotros confianza, fraternidad y paz.

LOS MORTALES

375

E" .o,.ouudo Escicropio hallbase excitado. Cruzaba de un lado al otro la larga estancia, por entre sus hombres Todos 1o miraban en sil'encio, le abran paso, reipetuosos. De pronto se detuvo. Su joroba pareca seguir temblando al comps de sus pensamientos. Lanz por sobre sus pro#litos su mirada imperiosa y dijo: acerca el gran momento, criaturas mas. Habis odo las
nuevas que nos llegan a cada instante. Estallan, como invencibles fogatas, las indignaciones de las gentes. Han venido los hombres, en furiosas bandadas, siguiendo de cerca los pasos de aquel bribn de Benitn, uzurpador de tierras, vergenza de los motales. Y an se aproximan muchos ms. El mundo va quedando destruids por la accin vengativa de los pueblos. Aquella maligna casta ser extirpada para siempre de nuestro suelo. Y yo os digo que de palacios y ciudadelas slo quedar el polvo, pues los hombres todos tienen que vivir como iguales. Es entonces, criaturas, que necestar de vosotras como nunca; de vuestra dedicacin y vuestra capacidad, porque seremos nosotros quienes tendremos que ordenar de nuevo el mundo. Pero Io ordenaremos con justicia, con probidad, con sabidirra. En ese momento entr'corriendo un jorobado, que grit: las muchedumbres de todas las regiones estn despa-Seor, rramando sus iras y llevando por doquiera la destruccin y la muerte. Salid, para que impongis el orden y el respeto.

-Se

-No te atrevas, cobarde, a dictar rdenes a tu soberano! Saldr cuando sea necesario y eso slo yo he de decidirlo. Las gentes encuntranse justamente enfurecids por los abusos y las p-ersistentes
hambres, pero cuando las fieras desatan sus rencores, a veces no reconocen ni a sus verdaderos amos. Dejmolas primero apaciguarse con el cansancio. Adems, bien sabis que una promesa me ata. An no es llegado el momento de romperla. Tendremos que crear antes las armas para destruir los muros de la ciudadela. Salid dos de vosotros a las plazas. Pregonad a toda voz que en breve habr de aparecer quien Ios guiar hacia el triunfo. Que se preparen a recibirlo. Otros dos procurad penetrar en la ciudadela o encargad a personas cle confianza pedir al gran visir que estimule y aumente los envos de provisiones para aplacar a los excitados pueblos, pues de otro modo no

podr mantener por mucho tiempo

mi ofrecimiento. Averiguad,

asi-

376

EUGENIO AI,ARCO

mismo, en manos de quin se encuentra ahora el truhn del mundo de las sombras a quien all introdujimos y tratad de establecer comunicacin con 1, que nos tendr que ser muy til, llegado el rnomento. Otros dos abros paso como podis hasta llegar ante el palafrenero Anteros. Pedidle en mi nombre que est alerta a las rdenes que pronto le impartiremos y que nos sugiera la forma en que ms til pudiera srnos. Y, por ltimo, acuda un pelbtn armado a apoderarse de las cisternas de las aguas y conservadlas a todo trance. Si en algn momento necesitis ayuda, pedidla. Salieron muchos corcovados y Escicropio prosigui sus rpidos paseos. Luego dijo: os corresponda a muchos de vosotros gobernar sobre -Cuando Ias comarcas de la tierra, como es mi propsito, no olvidis cunta serenidad se necesita para no dejarse turbar por los impulsos que os pueden conduci 3 vuestra ruina. Sois de mi entera confianza. En vosoftos he de sustentarme en lo futuro. Observis cmo es menester actuar en los apurados trantes? Conservo los tiles vnculos establecidos con los enemigos, que he de aprovechar hasta el final. Mas tampoco permito que nuesftos planes sean entorpecidos por nuestros propios amigos. Aprended, oh criaturas mas, este difcil arte de decidir Ios destinos de los hombres. Un jorobado dijo entonces: os respetamos y sabemos cunta sabidura encerris, -Seor, pero en verdad creemos que debierais aprovechar este momento para haceros presente entre las muchedumbres y guiarlas, antes que sus designios se encaminen hacia las caticas luchas, por falta del adalid

que las conduzca.


Se extendieron, a medida que aquel hablaba, murmullos de asen-

timiento por la

sala.

seor, :alid y hablad a los hombres! -S, hacia la destruccin de los usurpadores, para evitar -Dirigidlos eI desconcierto o la lucha entre ellos mismos! tanto hemos esperado y -Han llegado, seor, los tiempos que aun la realidad supera a nuestras previsiones. hijos de la torpezal. Qu sabis vosotros de eso? No -Callad, veis que no nos debemos a nosotros mismos, sino a una sublime causa) No veis que aunque no sea digno proteger a nuestras propas personas, s estamos obligados, en cambio, a hacerlo con los representantes

LOS MORTALES

377

de dicha causa, que somos nosotros, para que todo no sea destruido por los famlicos? diciendo en las afueras, seor, que os tiene encerrado -Estn el miedo. odos, oh intonsos, a las voces de la maledicencia y la -Dais inquina, que buscan nuestra perdicin, el yez de prestarlos a mis palabras, que se inspiran en nuestros ms altos .beneficios? No confundis tontamente el miedo o la cobarda, que destruyen todos }os propsitos, con la sagacidad, que los resguarda hasta lograr su cumplimiento.

pt ,"rro comedor del palacio haba abierto sus puertas v luca su decoracin esplndida. Divanes v canaps, cojines, taburetes y
escaos se hallaban diseminados sobre el alfombrado piso. Las grandes mesas estaban colmadas de fuentes con manjares singulares y las co.

pas de cristal de roca encontrbanse listas en sus bandejas para recibir los nctares provenientes de remotas regiones de la tierra. En la galera que se extenda ante el comedor estaba ya reunida la corte. Los nobles de1 reino, luciendo vistosos ropajes, dialogaban con doncell'as y seoras, de busto descotado. En los ojos de las nias, esmeradamente acicaladas, brincaba el regocijo por tan singular ce-

lebracin.

Los mancebos del #quito de su Alteza Benitn narraban asombrosas peripecias de su viaje, hericos acontecimientos. Muy bien se
abstenan, por cierto, de hacer referencia a los malos momentos que la desatada vorgine de las iras les haba hecho pasar. Alegres comentarios y risas circundaban a tan bizarros donceles.

silencio general. Haba aparecido la duquesa v un puado de azafatas. Estaba bellsima, con su porte altivo, su intensa palidez, en Ia frente la dadema refulgente. Su sola presencia ejerca tal poder, que a todos inundaba de fervor y 1os haca comprender cun ndisputable era Ia grandeza de la real familia. Se mezcl entre caballeros y cortesanos, mientras sus damas y azafatas dispersbanse, para indecible placer de

Se produjo

un

Eufrasia, seguida por 1as damas de su corte

los forneos galanes.

Un tiempo despus hicieron su entrada el gran visir


Trasimaco el Justo

Himeto,
Be-

y Voracundq prefecto de su alteza el duque

378

EUGENIO,ALARCO

nitn. Tambin la
si.rspiros

gallarda de esos nobles seores fue motivo de de admiracin por parte de las damas deseotadas. Pero tal

admiracin se troc en devoto rendimiento cuando.solemneinente. aPareci Roboam, rey de reyes, gobemante supremo de la tierra, eximio representante de los inmortales por mandato expreso de los mismos, en compaa de su hermano el duque Benitn. Entonces las. conversaciones se prosiguieron en voz baja, las risas fueron contenidas, las nias sonrojaban con ms frecuencia. Hasta las hermosas v maduras damas, que no podan disimular las miradas de impudicia con que asediaban a Ios viajeros, volvironse un tanto ms recatadas. Acercse Benitn a abrazar a su hermana. Conversaron algn rato sobre ia impresin que uno en el otro produca. Alrededor de Roboam se form un nutrido grupo. Brillaba el rey all con la palabra elocuente de sus discursos. Irradiaba majestad a 7a vez que simptica sencillez. Alternbanse en su verbo las eflexiones sabias con observaciones agudas o jocosas, que hacan estallar en complacientes risas a lbs cortesanos, Cuando entraron todos en el comedor real, los soberanos ocuparon el canap de la realeza, mientras los dems caballeros y damas se fueron acomodando en diversos lugares. Relucientes mozos traan y llevaban bandejas rebosantes de viandas y nforas con licores y bebidas. qu no concurre nuestra madre al real banquete?,

pregunt Benitn a Roboam. Permanece recluida en -No asiste ella nunca a ceremonias. aposentos. Luego iremos a verla.

-Por

-le

sus

encerada la tienes? -Tan conviene salir, Benitn. Se preocupa y sofoca por cuanto le -No oye y cuanto sabe. Demasiado se esmera en remediarlo todo. Y su persistente afn le hace dao y la cansa. ha sido as. Hemos debido -Siempre sumo que se hallar impaciente por vene.

ir

a saludarla antes. Pre-

-Iremos, segn te he ofrecido. Podrs dedicar el tiempo necesario a la charla que querrs con ella tener al cabo de tan larga separacin. como io has decidido. Despus del largo y borrascoso tra-Sea yecto, nos solazaremos con esta apetitosa comilona que nos has hecho preparar. Suntuoso espectculo ste, Roboam, que hasta har hacernos olvidar a los viles que por las afueras andan chillando. Si los

hermano mo, tan pronto como temine el banquete,

LOS MORTALES

379

hubieras visto! Creo que no estaras tan tranquilo. En cambio aqu, en tus salones, hermano mo, se congregan las ms hermosas mujeres de la tierra. Que aires! Que vestidos! Que tocados! Que vivacidad y picarda, en todas ellasl Residir aqu constituye, en verdad, gran privilegio. Es comenzar a saborear el vivir inmortal. Observa las miradas que nos dirigen. Con una palabra, puedes tener a cualquiera

de ellas,en tus brazos.

Benitn. No digas eso. Mujeres... pu! Slo son -Calla, mujeres. Las ves acicaladas, resplandecientes. Todo es falso, bien Io sabes. Llegado el momento, mucho se esmeran en ponerse en posturas ridculas y hacer movimientos grotescos, como monas. No te dejes alucinar por apariencias, hermano mo. Benitn qued perplejo y disgustado. Se consol observando que su hermana la duquesa, muy encerrada en s misma, no haba escuchado el dilogo.

Nutrido de exquisiteces y alegras fue transcurriendo el banquete. Vibraban elocuentes e ingeniosas frases, inspiradas por el soberbio ambiente, las bellas mujeres y el licor. A los finais, una gran dicha se haba entre todos derramado y colmaba a los comensales. Nadie percibi que las miradas de Himeto permanecieron bajas y no se haban cruzado ni por un instante con las de su esposa Eufrasia ni con las de su Majestad el rey Roboam. Cuando ste iba a levantarse de su asiento, se acerc Trasimaco al canap de los reales hermanos y, alzando la copa, expres: ilustrsima Majestad y eximias Altezas, que me -Permitidme, atreva a substraerme por esta vez de las inflexibles normas del protocolo. Se que halr dispuesto vuestras Grandezas omitir discursos y brindis, 1o que constituye una ms entre las pruebas que tan de continuo nos ofrecis de la humildad con que exornis vuestro seoro. No pretendo desacatar tan ponderado deseo, pero same concedido decir, en ,forma senclla y espontnea, 1o que en m, como en todos los presentes, brota desle 1o ms profundo de nuestra sensibilidad: Os amamos y reverencamos, admirados soberanos. Siempre permaneceremos al laclo de vuestras Grandezas cuantos aqu nos encontramos, cuantos en el mundo se unen a nosotros, con la intencin y el espritu, en el fervoroso homenaje a vuestra muy alta dignidad. Humildemente digo que no slo os acompaaremos en contingencias de ventura. No, soberanos nuestros. Os seguiremos y serviremos en cuantas

380

EUGENIO ALARCO

altemativas Ia vida pueda presentar. Bienvenidos a nuesfras tierras, Al'teza Benitn, con vu'es.tros aguerridos,acompaantes. Disponed de
nosotros como queris, nobles seores todos, y considerad que nustro aprecio y leaitad no encuentran lmite alguno dentro de circunstancias terrenal'es. Que tengis salud y paz y encontris esparcimiento en-

tre

nosotros!

Grande fue el entusiasmo que este inesperado brindis produjo en los escuchas. I-os apuestos seores se irguieron de sus asientos, palmoteando y expresando su irrebatible fidelidad. Roboam se acerc a Tra' simaco y 1o envolvi con un regio abrazo, que hizo levantar otra salva de aplausos. El rey aprovech el alboroto para decirle al odo: persorlas idneas a las proximidades de la alcoba de mi -Enva ordnales que escuchen la conversacin que mi hermano sosmadre y

tendr con ella.


Tasimaco hizo un gesto de entendimiento y sigui mostrando su compiacencia. Roboam agreg: sabes por qu tengo que encargarte sto, en vez de a quien correspondera hacerlo. Cuando todos se levantaron, Eufrasia permaneci al lado de sus hermanos. Roboam le dijo: plida y callada, hermana ma. Es cierto que has tenido -Ests un serio disgusto con Himeto? es poco, amados hermanos. No os Io comunicara, si -Disgustotan desventurada. La insolencia y perversidad de aquel no me sintiera hombre han logrado ya superar los lmites que la real dignidad, aun en espritus benignos como los nuestros, puede hacer tolerables' Tu sabes, Roboam, que nunca han llegado a ti mis quejas; pero ahora Io hago, pues considero que a todo se encuenfra dispuesto aquel taimado

-Ya

para lograr el triunfo de sus depravadas ambiciones. es lo gue dices, hermana? -(Qute 1o advert, Roboam, aun sin saber nada de sto?, -in-(No tervino Benitn-. Cmo puecles tolerar que un aventurero, llegado a las alturas por nuestra gracia y favor, atrvase a hacer sufrir a nuesta amada hermana y aun a poner en peligro nuestra tranquilidad?
Es ese tu modo de gobernar el reino) No me asombrara ahora saber, te 1o aseguro, que no es 1 extrao al inicuo alboroto en que se han levantado los facinerosos del mundo. Acaso es l mismo quien los

solivianta con actos como el cle aquel brbao alabardero de quien ya

LOS MORTALE.S

38r

tienes noticia. El es e} culpable; qu duda puede haber) Es que quieres, Roboam, que asediados como pronto vamos a eneontramos en esta ciudadela, aun tengamos que combatir contra fieros enemigos
.agazapados

aqu adentro?

El rey permaneca mudo. La ira parecia ir apoderndose de 1, manchndole el rostro con encendidos arrebatos. Tambin Eufrasia, al recuerdo d la vejacin sufrida, contrastada ahora con el fervor que le demostraban sus vasallos, senta que ia sangre le turbaba los ojos y produca un hervidero en sus pensamientos.
hermano mo, debes castigarlo! En mi presencia y -Roboam, en la de Ia corte! Ahora mismo! No puedes permitr que se me denigre mpunemente. Si lo consentimos, perderemos el respeto y la veneracin hasta de nuestra corte. De su comportamiento conmigo ha corrido ya 7a voz entre la nobleza. Mira cmo nos observan a hurtadillas. Mralos cuchichear. Saben que me ha ofendido gravemente y Io ven exhibirse orondo, cual si nada hubiera ocurrido. Si no lo castigas ejemplarmente, yo te aseguro que habr comenzado el fin del reinaclo que nos otorgaron los inmortales y nos leg nuestro ama.

do padre.
caso tal)

-En

eso estaba pensando, Eufrasia. Qu habra hecho


sabes como

en

con el pensamiento.

-Bien

nunca permiti que

se

le ofendiera, ni siquiera

-Lo en los momentos difciles. Tampoco 1 ofenda a nadie. No se si habrs tu provocado, acaso, a Himeto, con algn agravio. -Me asombra, Roboam, que as hables, -dijo Benitn, exaltado-. Es que dudas de nuestra hermana? No la conoces, acaso? Crees que podra ella haberlo hecho) Es que, haciendo traicin a tu familia, podras ponerte ahora del lado de la plebe y la perfidia? O es que acaso la cobarda ha encontraclo definitivo refugio en tu
mente?

se; pero quisiera poder, como 1, pensar con serenidad, aun

Roboam pareci estallar. En Eufrasia, desfigurada su belleza, se expresaban la angustia y el dolor de su situacin humillante. Los palaciegos observaban, inquietos, sin comprender 1o que ocurra.
Roboam dio entonces

un grito:

-Himeto,

yen

ac!

382

EUGENIO ALAN@

La expectacin recorri los rostros, acabando con sonrisas y galanas frases. Hzose grave silencio. Himeto, con paso tranquilo y la mirada puesta en su soberanq avanz por entre nobles y grandes seores. Hizo las venias de estilo y permaneci ante su rey, mientras ste buscaba las palabras que ms convinieran para lniciar sus reproches. Estaba decidido a establecer un singular escarmiento. Nadie podra jams censurar que se pusiera trmino a las insolencias de un atrevido plebeyo, inmerecidamente ennoblecido.

ya mi mandato? -Cumpliste cul de sus mandatos se refiere vuestra Majestad? -A de entre los infames que -Al terrorcastigar a aquel infame muy amados sbditos. ha sembrado el y la muerte entre mis envido a prenderlo, para que de inmediato lo traigan a l'a
real presencia de vuestra Majestad.

-He
-A

mi presencia)

vuestra Majestad decir que me est vedado dar -Permtame muerte a un hombre y aun castigarlo sin que se le juzgue. Un murmullo, cada vez ms intenso, se esparci entre la concurrencia. Roboam se puso fuera de s. has cumplido Ia orden perentoria de tu soberano? No -No has fulminado ya a aquel malvado que de 'tal modo tortur e hizo sufrir a mi pueblo? obedecido fielmente la orden de luestra Majestad, hasta -He el punto donde me es permitido hacerlo. Espero que los inmortales, que en ltima instancia }uzgan nuesfros actos, determinan que he
estado en lo justo.

muerte? No obedeciste lo que claramente te orden?

Ests loco? No has dispuesto

que se le d

Se produjo gran agitacin. Benitn exclam: insubordinacin?

-Puedes

tolerar, hermano mo, una tal muestra de osada e

Roboam, procurando vivamente dominar la -I{imeto, -dijo intensa emocin, que le produca temblores en las palabras v en eI vientre-, bien sabes que soy yo quien legisla en el reino, Trasimaco es quien juzga y t ests obligado a ejecutar los mandatos. Has faltado a las rdenes de tu soberano y an te muestras impenitente, aitivo y contumaz. Declaro solemnemente, en presencia de mi corte, que desde este momento cesas de ser el gran visir, terminan tus vincula-

LOS MORTALES

383

ciones con :srl :alteza 1a duquesa Eufrasia, que te repudia, y te son retirados los atributos y prerrogativas de la nobleza. Y ahora, da-

te

preso!

dente injusticia

-Perdonadme, al

Majestad, mas no puedo darme preso a la evi.

ni

desptico mandatol

se hallaban apostadas junto a una de }as puertas, grit: a mi servicio, abridme paso! -Guardas Se dirigi ?resuroso hacia all, en medio de general estupefaccin' Pas por entre ellas y ascendi a escaPe las escalinatas que conducan a las alturas del palacio. Trasimaco lanz un grito, que pareci el rugido de un ejrcito

Y volvindose hacia las guardas que

de fieras:
rodeis a su Majestad! Poned ahora -A 1, nobles todos que a prueba vuestra lealtad y agradecimiento! Castigad como se merece la insolencia de un prfido entre los prfidos! Las guardas comenzaron por oPonerse al avance de los nobles, pero los soberanos se adelantaron ,v Roboam exclam: un traidor! Os ha engaado! Fue 1 quien envi aI alabar-Es dero a ensaarse con tantos seres inocentes! Abrid Paso a vuestro rey! Ellos se inclinaron, asustados, y rompieron la cerrada falange. Pasaron Roboam, Benitn y Eufrasia, seguidos por Trasimaco y luego por un tropel de nobles de la ciudadela y del squito de Benitn, que corran valerosamente en persecucin del prfugo. Atrs quedaron las damas dando alaridos, gimoteando, estallanclo en horribles risas o
estiradas

en convulsiones epilpticas.

Cuando Himeto lleg a las azoteas, crey haberse librado de sus perseguidores, pues les llevaba ventaja. Lanzndose en vuelo, dejara atrs los muros de Ia ciudadela y podra encontrar seguro refugio en cualquiera de las exteriores tierras. No cont con las azafatas que, no pudiendo concurrir al banquete, habanse all apostado, en esPera clel momento en que su alteza Benitn acudiera a saludar a su madre. Dede un rato antes haban llegado a los odos impacientes de ellas las voces que venan desde el comedor. Encontrbanse inquietas y atormentadas. Dqt descendieron por las escaleras para descubrir el origen de tan alarmante trapisonda y precedieron a Himeto Por Pocos pasos en su ascensin. Luego de descubrir casi por adivinacin la

384

EUGENIO ALARCO sus

razl: de todo aquel desorden, dieron la voz de alarma entre


compaeras.

A Y en cuanto asom, precipitronse sobre 1. Se le prendieron de Ios pies, de ]os bazos y las alas con toda su menguada uetza, acicateada por el odio y las ansias contenidas de vengar las afrentas inferidas a Ia duquesa. Himeto procur soltarse de tan tenaces prisiones, pero no 1o consigui antes que llegaran los soberanos y las huestes

soberanos!

-Viene

el vil Himeto, escapando de la persecucin de nuestros


1, muchachas!

del enfurecido cortejo. Los nobles caballeros prendironlo firmemente 1o pusieron ante el tribunal de los reyes. Roboam estaba sofocado por la indignacin, a la par que por la carrera. Entre jadeos, grt: los muy nobles tienen el derecho de llevar alas. Arrancdselas a este ser inicuo.

-SIo

Unos 1o sujetaron vigorosamente contra el suelo. Otros se pren-

dieron de los extremos de las alas y dieron violentos tirones, hasta que stas comenzaron a desprenderse, vertiendo chorros de sangre y
llevando adheridos tras de s msculos y tendones profundamente enclavados en las espaldas. Himeto daba gritos despavoridos, que slo lograban excitar aun ms a los enloquecidos espritus. Por la puerta de un torren de la azofea apafeci entonces Crislida, apoyada en el brazo de Arno. A1 darse cuenta de lo que ocurra lanz clamo,res de piedad: -Alto! Alto! Hijos mos, ved 1o que hacen con ll Cmo permits tal ciueldad? Hijos mos! Roboam, Benirn, Eufrasia! Ests ciegos, estis locos? Es Himeto! Es eI esposo de mi hijal

Y acercbase, temblorosa, con los ojerosos ojos abiertos de espanto. Arno quiso impedir el horrible castigo y se adelant decididamente, pero fue detenido y sujetado por las guardas a que el propio Himero

lo haba

confiado.

Las alas del gran visir habanle sido ya exrirpadas y yacan sangrantes en el suelo, movindose en contracciones espasmdicas, mientras l se revolcaba, perdido el sentido, arrojando sangre por Ias
abiertas espaldas. Akezal

-Haced

con 1 lo que se atrevi a hacer con la perra de

su

La voz de Roboam estaba llena de energa.

LOS MORTALES

385

muera como mueren los perrosl otra vez intervenir, con los ojos salindosele de las rbitas, pero fue atropellada por los pujantes nobles. Tomaron stos el cuerpo convulso de Himetq lo elevaron sobre los parapetos y lo lanzaron por el espacio hacia los patios. Roboam mi a Arno y comprendi quin era. siga el camino que ha recorrido su prfido cmplicel, -iQue Arrojadlo -vocifer-. de Eufrasiatambin a l! en el bizcar en que se maniLos ojos se revolvan festaba Ia e;plosin de sus rencores. Los cortesanos tomaron a Amo, arrebatndoselo a las guardas. Trasimaco se acerc a Roboam y djole unas palabras al odo.

-iQue procur Crislida

-Alto!, -exclam Los nobles caballeros


poner a Arno en pie.

entonces ste.

detuvironse en su accin

volvieron

-No 1o arrojisl Amarradlo fuertemente y encerradlo con guardia de vista en la ms lbrega mazmorra de palacio, hasta nueva orden. Voivise Benitn hacia su madre, que yaca en el suelo, inmvil.
ma!, y acudi a su lado, pero ella no daba -Madre va seales de vida. -grit Roboam, enrre tanto, viendo que all abajo an se debata el cue{po ensangrentado del otrora gran visir, se lanz volando por sot,re el parapeto. Descendi hasta el patio. Varios cortesanos Io siguieron. Otros 1o miraban desde lo alto. Tambin se asomaron, bailoteando, Ios ojos bizcos de la duquesa. El rev se precipit sobre el agonizante, la emprendi con 1 a pisadas y puntapis, hasta que le revent el crneo y dej el rostro
desfigurado por completo.

Bribnl Traidorl
Luego ascendi en vuelo hasta la azotea y dijo a sus vasallos: valientes servidores mos. Ya os har saber cmo tambin-Idos, se premiar Ia lealtad en una corte en que sentaron plaza los
Perversos.

-Toma,

desCichado! Todo esto es poco en pago de

tu infamial

Tom de un brazo a Eufrasia, que estaba despavorida atrozmente. La sacudi con fuerza y le dijo:

temblaba

-Ya ests libre, hermana. Se ha cumplido el dictamen de la justicia. Vayamos hacia nuestra querdsima madre.

386

EUGENIO ALARCO

Tambin Trasimaco se haba acercado


otro brazo.

tom a la duquesa del

-Nadie podr en adelante olvidar en la tierra, Alteza, cmo han de pagar su osada quienes desafan a los poderosos, que es eI desafo a Ia justcia misma. Y tal conviccin debe compensar ampliamente la nafural intensidad de vuestro dolor. Ahora co.rfiad, ms que nunca, en mi etema lealtad.
Abrironse paso entre las damas y azafatas que, del todo perdida __ el habla, rodeaban a la anciana. Encontraron qu yaca ella exnime, los ojos abiertos y fijos. Eufrasia corri entonces de un lado al otro de la azotea lanzando agudos gritos. Acercndose aI parapeto, despleg sus hermosas alas y se lanz en vuelo hacia el espacio, dejando a todos atnitos. Atraves la ciudadela, transpuso las murallas y se alej por las alturas de las tierras. Hasta qr. * encontraba muy iejos hacanse or sus espantosos chllidos.

- - .f}' Amo, que provena de una lbrega tierra, no poda afectarlo ^ Ia obscuridad que reinaba en su calabozo. Se dedic tli a cavila4 a recordar los pasos de zu vida. Haba vuelto a las sombras. Vea desfilar los singul'ares persG najes y acontecimientos, como ifausta procesin de espectros y sinrazones. Lejos se hallaba de poder encontrar en estos ieinos aquello que busc para su pueblo. Si all tan mezquina fue Ia lur, en las iluminadas tierras siempre vencan las tinieblas. No obstante, en el
viaje haba descubierto aq:i y all fugaces resplandores que parecan orientarlo entre el curso catco del caminar de los mortaies hombrer. Sobre todos ellos hallbase Arn, imperturbable, superior, observando desde las alturas de su montaa el debate y la luch entre las gentes. Su mirada pareca encerrar, enigmtia, una infinit a tristeia. La tristeza, sin duda, con que la sabidura contempla el permanente despliegue de las_ iniquidades. Y 1 le haba dich: "Deseo que soportes con firmeza el dolor".

De tales reflexiones vino a sacarlo el retumbar de un tropel de pisadas que se acercaban por los corredores. Los muros fueroi aclarndose a 7a rojiza luz de los hachones. De pronro, hizo impetuosamente su entrada el propio rey Roboam, acompaado de su h-ermano

LOS MORTALES

387

varias guardas de adusto rostro. Todos se Nliraron a Arno con terrible inquina. mostraban preocupados. el rey. el causante de las subversiones!, -exclam -HJah reson contra las paredes y fue repitindose secamente Su voz entre el laberinto de galeras. Prosigui:

Benitn, de Trasimaco

ni aplastado, como se mereca. Y 1, en vez de reconocer nuestra condescendencia y honrarnos, como lo exigan, no sio su deber, sino tambin el agradecimiento a que estaba obligado, se ha permitido enfrentarse a nosotros con una actitud altiva, con su torpe gesto desdeoso. Que pague, entonces, tal descaro y desvergnza! Cumple, Trasimaco, tu alto cometido y seala la condena que estimes adecuada a sus malos instintos y su Peryersin, para que aqu mismo y en nuestra presencia sea cumplida! eI permiso de r.uestra ilustrsima Majestad, -solicito inclinndose en ceremoniosa venia-, para-resPonconceder di Trasimaco. a este hombre la clemencia, por la que tan admirada es siempre \,-uestra Majestad entre sus sbditos. Haciendo honor a ella, quisiera se me otorgara el privilegio de interrogarlo antes de emitir mi veredicto, que no podr ser sino condenatorio. otorgo, en mrito a tu pedido, aunque no considero plausi-Lo ble tratar con lenidad a la ignominia. el nunca bastante alabado espritu magnnimo de -Agradezco vuestra Majestad, oh imponderable rey de reyes. Voivindose hacia Arno, dijo entonces Trasimaco: en nuestro reino, sabiendo que te estaba vedado ha-Entraste cerlo. Por donde pasaste, los pueblos se solivantaron. Has hecho estallar las voces de Ia anarqua, en evidente concomitancia con aquel rprobo de aciaga recordacin, que fuera gran visir de su Majestad. Si quieres que la conmiseracin logre atenuar la tortura de 1a muerte a que tus incalificables faltas te hacen acreedor, haz aqu mismo, en presencia de su Majestad y de su Alteza, pblica confesin de tus culpas. Revela los propsitos que os animaban y todos los pormenores de vuestra infame conspiracin. Arno permaneci silencioso, acurtucado en su rincn, sin llegar
hayamos detendo

trrpr..t o rePresentante de la justicia en el reino, -Trasimaco, yo te invito a dictar sentencia iontra este hombre, que tanto dao ]ra enido extendiendo por las comarcas del reino. En nuestra gran benevolencia, hemos prmitido que 1o atraviese Por entero, sin que Io

3BB

EUGENIO ALARCO

a darse cabal cuenta de lo que ocurra. Casi no poda abrir los ojos
ante los fuertes resplandores de las teas. presencia de los soberanos! Dos guardas se acercaron a Amo y de un tirn lo hicieron Ponerse en pie. Tena fuertes amarras ei tas muecas y lbs tobillos. Para no-perder el equilibrio se recost contra la pared. ' Trasimaco, enar- _ (No me has entendido? Contestal,

-(No

me has odo) Ante todo, ponte de pie, ser indigno, en

decido.

-insiiti

- -En verdad, no os entiendo, seor. Ni siquiera se a qu os refers. Por donde pas he visto a los hombres sufrir en calma. No se qu faltas me podis imputar, cuando no creo haber hecho mal alguno ni haber incitado a otros a causarlo.
ves, hermano -(Ves, el conturberniomo?, -chill entonces Benitn-. Musl de la perfidia con la contumacia. Huy que exterminar de la tierra a todos ibs depravados seres de esta trase en

calaa.

entonces? desacato?

-implica creo haber .runca albergado intenciones delictuosas. Tampoco se por qu me tildis de faccio'so, de vil y de fatdico, salvo que os encontris muy ofuscados. eu quers que os responda,

, tengo, ni los -Ser

Trasimaco intervino: -Es necesario, oh, hombre vil y fatdico, que nos reveles de inmediato los nombres de los cmplics que los facciosos tenis tanto dentro de la cudadela cuanto en las otias comarcas del reino. cmplice comisin o preparacin de delitos. No

-Oyes,

hermano mo? Escuchas Ia voz de

la procacidad y

el

El rey grito:
sin tapujos, rmhn, a lo que se te ha preguntadol y quines son tus c-pYlcesl he revelado Ia verdad. Ahoia ni siquiera creo'rrecesario -Os exponeros cul es la misin que me ha trado. -Se que no la podr cumplir y fue vana mi esperanza. Ms que eso, no tengo ya qu
Confiesa cules eran tus propsitos

-Contesta

deciros.

[Jnos a otros se miraron, Ilenos de estupor. Roboam apretaba Ios dientes. Encendisele el rostro con ra ira. Los ojos re chispeaban. De pronto estall en una violenra carcajada, que le olhga u "ru.r"

LOS MORTALES muy


quien
severo.

389

con ambas manos las sacudidas del vientre. Luego volvi a ponerse

-iHemos los inmortales

de ver si un villano puede atreverse a desobedecer


ungieronl

Se dirigi a sus guardas:

los hachones a Ia boca. La tibieza de sus fuegos -Acercadle tal vez le desentumecer un tanto la lengua. Vas a hablar, desventurado?

Arno permaneci mudo. Dos guardas se le aproximaron y le pasaron las llamas de las teas por el rostro. Se le quemaron las barbas,
chisporroteando. La piel grasosa crepit

v Arno tuvo un

estremeci-

-El Yo quisiera resistir, pero temo que no 1o podr. Si segus ensayando vuestro juego cruel, no tendr fuerzas para evitar desmayarme. El rey nuevamente lanz su risa iracunda y grit:
veremos, -Lo una seal entonces! Hizo y las guardas, complacidas, volyieron a pasarle
came

mento, que le ecorri el cuerpo. Dijo entonces, con voz tremulante: hombre es dbil, oh mortales, aunque puede parecer fuerte.

los fuegos por

el rostro. Se esparcieron humiilos con olor de

chamuscada. Arno, resbalando por la pared, cay al suelo sin sentido. Al cabo de un rato de sacudirlo y de echarle agua en las quemaduras, lo que hacalo agitarse con intensos espasmos, abri apenas los ojos, enrojecidos y sin pestaas, y balbuce, entre jadeos: veis cun dbil es el hombre, aun cuando parece fuerte. -Yame tratis as? qu Por Y, para desesperacin de todos, volvi a desmayarse. Estaban tratando de voiVerlo en s una vez ms, azuzados por el rey, cuando oyronse estrptos de gente que corra por los pasillos. Entraron luego unos emisarios, muy sofocados y anhelantes.

Majestad! Ejrcitos de sediciosos y desharrapados -Majestad, se estn arremolinando y concentrando ya hasta en las planicies cerca de las murallas. Vienen vocferando. Vienen esparcienclo sus tremendas furias. Y los hay en cantidades asombrosas, Majestad. Cada vez se acercan ms. Cada vez aumentan en nmero, Cundi entre todos gran alarma. Roboam perdi algo de su aplomo. Se puso plido. Benitn comenz a temblar. te 1o haba anunciadq Roboam! Te lo advert y, en tu -Ya soberbia, nada has hecho! Has dispuesto, acaso, debidamente, la

390

EuGENro ALARCo

defensa? Es que an no has visto los enfurecidos rostros de los revoltososl Es que no quieres entender que parecen estar a todo decididos! Hermano, hermano mo, tienes que actuar de inmediato! fundado pavorl Somos los soberanos ms poderosos de la tierra! Nadie osar impunemente desafiamos! Acudamos a preparar, no nuestras defensas, sino el ms ejemplar castigo que podamos propinar a los que se han levantado contra aquellos a quienes todo lo deben! De-

-Calla,

Benitn! Y apguese descle ahora toda voz de un in-

jadlos que vengan a corrbatirnos! Mentras en mayor nmero sean, tanto mejorl Luego de la gran batalla habremos de erigir en tomo de la ciudadeTa, para etemo escarmiento de los pueblos, cuatro inmensas pirmides conmmorativas hechas con los pelados crneos de todos esos viles facinerososl Y sern de altura tal como jams hayan
contemplado mortales ojos! dicho, Majestad,

Trasimaco-. Gravsimo deli-Bien to constituye excitar las iras -observ del poderoso. Pero la justicia os gua,

y aplauden. Nada debis temer! TG dos os acompaamos! En medio de muchas yoces de solidaridad, sali Roboam majestuosamente del calabozo, seguido de su comitiva. Fue acelerando el paso cada vez ms, hasta que se precipitaron todos alocadamente por las galeras, acuciados por despavorida ansiedad, como si temieran ser entre ellas atrapados.
los hombres dignos os rodean

Arno qued tendido en su rincn, inconsciente.

CAPITULO OCTAVO El Asbo de los Facineosos.

Vt*rot
el mundo.

ERAS de encor extendan fulgurantes espiras por

Acudan los pueblos, en tropeles, envolvindose en el polvo, del que emergan clamores de mil angustias. Los hombres o las delegaciones de los hombres cruzaban todos los caminos. Tumultuosos, diriganse hacia Ia privilegiada regin ms inundada por la luz. Hacia donde se yerguen los imponentes castillos en que moran los poderosos monarcas de la tierra. Llegaban de innumerables direcciones. Iban cubriendo aquel espacio descampado que se abra en tomo de las murallas. Se hallaba an vaca, bajo sus doseles de tosca tela, la plataforma que ocuparan las figuras prceres del movimiento. Aqu y all se alzaban tambin otras improvisadas tribunas, dese donde las representaciones de las comarcas iban lanzando sus arengas. hemos sufrido los vejmenes de la tiranal Llegaron -Demasiado para nosotros, hermanos, los gloriosos momentos de la liberacin. La voluntad unificada de los pueblos decret el derribamiento de los dspotas que, atemorizados como ratas escaldadas, refugian su cobarda tras esas murallas de pertidia. Estis listos a ofrendar vuestra vida, vuestra sangre, por la emancipacin de los oprimidos de la tierra, por la abolicin de la injusticia?

Siiiii!, -ululaba la muchedumbre frentica. muy pronto ser nuestra Ia victoria! -Hermanos, Tremui'aban los pendones. Desnudos brazos se agitaban en lo alto con la vibracin de un arrebatado entusiasmo.

-iSiiiii!

humillados -Al combatelas masas era luego apagado El gritero de


implacable,

todos de la tierra! por el atronador im-

perio de las msicas marciales.

392

EucENro ALARCo

E, irrt"riorcle los castillos se hallaba agitado por actividad extraordinaria. Nobles y cortesanos atravesaban las galeras con mandados y rdenes. Plebeyos y guardas correteaban como Iocos por las calles de la ciudadela. Las azafatas, abandonadas por su duquesa, se haban
dispersado y por doquier se escuchaban sus alharacas y lioros. Por orden de su Majestad persiguise y se ejecut sumariamente a numerosos esbirros y simpatizantes del gran visir; a aquellos de los que se sospechaba pudieran estar atizando las voces del reproche y la censura. Nunca haban sido, en cambio, tan ntimas la comprensin y armona que reinaban entre los hermanos Roboam y Benitn y entre stos y Ios dems altos miembros de Ia nobleza y de Ia corte. Despus del grave ceremonial con que provisionalmente se inhum el cadver de la reina madre, todos se dedicaron con ahinco a poner a la fotaleza en riguroso pie de combate. Dictbanse enrgicas disposiciones. Agrupbanse las fuerzas en estratgicos emplazamientos. Destacbanse pelotones a los torreones y puertas de las murallas. Roboam se mostraba tranquilo. Las defensas de que dispona eran inexpugnables. Aquella balda extensin frente a las murallas sirvi otras veces de sepultura a las desordenadas huestes de la anarqua. No era el primer caso en que su N{ajestad senta el hervor de los disgustos de su pueblo. Pero, si bien aquel desasosiego nunca haba adquirido tan graves caracteres, ni aun as llegaba a ser muy temible ahora. No existan ni fuerza capaz de perforar los muros ni suficientes ejrcitos de sediciosos que por mucho tiempo lograran sostener un asedio. Y si las provisiones almacenadas llegaran a disminuir a nivei que hiciera vislumbrar su agotamientq un cuerpo de valerosos nobles saldra por los aires a incursionar entre los campos de la tierra y no haba duda de que retornaran con muchas alforjas reventando

de vveres.

Amo en s sintiendo que la suavidad de unturas y bla poco calmaba sus agudsimos dolores. Abri los ojos. A la lucecilla que emanaba de un candil vio a un viejecito extrao, que le curaba las heridas del rostro. Lo mir, y admirse de encontrar en l una expresin bondadosa. Deba de tener influencia en aquella
samos poco

Vo"ur

LOS MORTALES

393

corte, cuando haba logrado que las nutridas guardas apostadas en los pasillos le permitieran eI paso. Mirln. Tambin habito entre las mazmorras, aunque no -Soy grado como os ocurre a vos. Mi oficio es cuidar las aves mal de mi con que prweo de alas a los hijos de los reales dignatarios. S1o pueden vivir ellas en la fra obscuridad. Tambin tengo otras varias ocupaciones y quehaceres que por ah se ofrecen. He sabido 1o que os han hecho y vine a curaros un poco y a haceros compaa. Quizs os sea saludable distraeros y conversar con quien no guarda rencores

hacia nadie. quienquiera que seis. Os agradezco vuestra be-Bienvenido, nevolencia. De seguro sois tambin quien me ha quitado las amarras con que estaba atado. Gran consuelo es ver que en este mundo, en que todos se destrozan mutuamente a pedazos, haya quien aun algo nos ofrezca. Muy en especial, quien algo otezca al cado y condenado.

se ve, seor, Que la vida no se os ha mostrado nada Levantad el nimo, no obstante! Es as siempre la vida, yo os 1o digo. Somete a los honrados hombres a duras pruebas. Es precisamente para pulsar su temple, la integridad de su valor. No deben abatirse quienes ya salieron de ellas, triunfantes aungu mal-

-Bien prdiga.

heridos.

me quejo, Mirln. No puedo quejarme. Nadie 1o puede. -No Todos debemos encontrar nuestro sitio enfre los hombres. Ellos nos llevan de aqu, nos arrojan hacia all. Siendo como ellos, nos dejamos arrastrar; gozamos y padecemos juntos. Sin embargo, yo no hice lo mismo. Hube de buscar 7a luz para verterla en las sombras, las aguas para humedecer los yermos, aunque para ello tuviera que
apartarme de los caminos sealados por los poderosos. No saba si las sombras eran acreedoras a que en ellas se vertiera luz, si las tierras merecan remojarse. No saba si la luz era de pureza tal que Ia hiciera digna de ser esparcda entre las sombras. Ni siquiera supe si sera posible recibir las aguas. Pero emprend el camino que se me seal y lo prosegu hasta verme en estos trances. Si os narrara cunto me ha acontecido y cunto he visto, tal vez os parecera que describo un mundo absurdo. Tal vez ni siquiera lo reconocerais como el vuestro, pues para poder descubririb es menester vivirlo, observndolo en sus variaclas perspectivas. Y tal cosa no place a los hombres. Es como

394

EUcENro ALARco

si en la desnudez hubierais de examinarles sus partes inmundas. No me quejo. Ni puede siquiera sorprenderme haberme visto siempre solo. Que nadie se ofreciera a ayudarme ni a acompaarme en mi trayecto. Que se me hostilizara e hiriera. Tampo yo los ayud. Ni
me qued para emar con ellos por sus rutas crculares. Creen que Por orgullo no lo hice. No es as. Juzgo dignos todos los caminos, cuando crsanse de buena fe. Pero era mi misin atravesar zonas y provincias, tender mi mirada sobre las actividades distintas de los hombres, contemplarlos en las sombras, las penumbras y la luz. No me era Icito quedarme para rer o llorai con cada uno, aunque tanto a veces lo deseaba. Es corta la vida. Yo pretenda alcanzar claridad que pudiera ser vertida sobre las sendas que habrn ellos de recorrer en 1o futurq ya que las presentes tan poca esperanza brindan. Es as como, antes de comenzar el peregrinaje y cuando he llegado a su culminacin, me he encontrado envuelto en trucuientos amasijos de perfidia y podredumbre. Es en medio de ellos que se desenvuelve la vida de los mortales. No los culpo. Son as. Antes bien me asombro y quedo en lo profundo agradecido cuando aun encuentr_o a alguien, como vos, que viene a darme consuelo en el dolor y en'la soledad que he
merecido.

odo hablar de vos, Arno. Siempre habis causado -Haba alarma. Por eso se os ha denigrado. Pero slo os han denigrado y se han alarmado los de arriba. Los poderosos aceptan la grandeza, cuando es fuerte. A la grandeza dbil Ia aplastan. Este tena que ser vuestro fin. -No ha llegado an mi fin. Tampoco, por lo tanto, el trmino de mi misin.

-No llego a comprender vuestro tesn ni el sentido de tan infructuosa lucha. Debis pensar ahoa en vos mismo. No admiro yo a los valientes que se destruyen en el combate. Antes bien, los
compadezco.

D*rr" su guarida elaboraba Escicropio definidos planes. Era llegado eI momento de abatir el poder de la oprobiosa tirana. Estaba seguro de hallarse en los albores de una dramtica lucha en que deci
dirase

el powenir del mundo. Y tambin su propia

situacin en

medio de 1. Le llegaban noticias de cmq aprovechndose del ofus-

LOS MORTALES

395

camiento de Ias masas, surgan por doquier aventureros que procuraban erigirse en paladines de la batalla, desplazando a quienes, como 1, haban dedicado su existencia a la lucha por la ventura de los pueblos. Tambin saba con quines tendra de habrselas. Con los que extendieron los terrores por la tierra y fueron causantes de lbs
tenebrcsos sucesos ocurridos en

el

palacio.

Multiplicbanse los emisarios llegados de diversos lugares de la tierra. No cesaban de entrar precipitadamente y de salir. siguen aglomerndose las diputaciones de los hombres. -Seor, Es necesario que acudis. Pronta est la muchedumbre a seguir a quienquiera que sepa guiarla con denuedo. el distrito de las cabaas se ha sublevado. Las multitu-

Han destruido sus viviendas, replrdiando la autoridad de quienes moran en los castillos. Los escapiritas estn ahora pregonando a voces que ha 11egado el momento de lanzarse al combate hasta la total desrruccin de ia familia fatdica. de las provincias que rzanse con la regin de las som-Seor, bras informan que tambin en ella estallaron motines. Parecen haberse levantado ejrcitos de fieras que recorren los obscuros escondrijos
des han pasado sobre los cadveres de los viejos ascetas.

-Seor,

aniquilndolo todo.
seor, las voces que salen de la ciudadela, que reina -Dicen, adentro gran excitacin. Mantvose el mutilado cadver del gran visir en los patios. Luego lo destrozaron y devoraron los perros. El resto fue arrojado a la guarida de las protervas aves. fan-Ya viene, seor, ya viene! Llega ya, rodeada de alocadas farrias y de hombres gesticulantes y rojos, la procesin que exhibe el cadver del alabardero maldito, que tortur y viol a las nias y las hizo agonizar sobre las ancas de los potros negros. Se le reconoci, seor, a pesar de sus disfraces. Le dieron 7a tercz muerte que mereca. Al atravesar ahora las comarcas, yerto y desnudo, slo levntase

el tronar de las blasfemias en su tomo. Y al conocer la historia y revelarse eI origen del malvado, todos los pueblos se han lanzado a acompaar el macabro cortejo. Traern, seor, el cadver lacerado y prieto de mugre v de sangre, hasta las puertas mismas de las murallas, como expresin de rebeida y de protesta.
Escicropio recorra su refugio de uno a otro lado. Enviaba a sus

396

EUGENTo ALARCo

hombres en todas direcciones, con misiones importantes. No consideraba llegado aun paru l el momento de salir. -Ve, Risendo, a la ms veloz carrera que te permita tu rengo andar, hasta Ia regin de los caizales. Busca el emplazamiento de los escapiritas. Diles que has decidiclo piegarte a ellos porque yo no quiero combatir o por lo que se te ocurra. Escucha cuanto puedas. Observa si se encuentra entre ellos Alfabeto y si se mantiene armado, para tomar Ia direccin del combate. Cuando nada te quede por saber, vulvete prestamente hacia aqu sin ser visto. Te encomiendo tan delicada misin por el xto con que lograste introducir en la ciudadela al gandul aquel venido desde Ias sombras... T, Demoejo,
encabeza

un pelotn de diez de estos

bastardos hijos

del acaso, tra-

jeaos de negras tnicas e id a uniros al cortejo que se dirige hacia aqu con los restos del miserable alabardero. Y esmeraos en plair e

imprecar ms que todos los imbciles de la cornitiva, sin dejar de y de informarme de cuanto consideies importante. . . A quin envi a establecer comunicacin con Anteros? Por qu no me ha puesto al corriente an de nada? De maia muerte perezcan todos los emisarios de la tierral Por qu no se cumplen mis rdenes? Es as como esperis triunfar? Idiotas! Siempre seris los mismos jorobados estpidos! . . . Tres de vosotros, buscad disfraces que no permitan hacer notar vriestras gibas, rebuscad por callejas y campos y dadme cuenta de dnde se hallan Artimao, Felonio y Malandrino y, especialmente, averiguad a quin se encuentran sirviendo ahora. Pero no trabis con ellos ni con,ersaciones ni disputas, pues habr de necesitar de sus seryicios y enviar luego a otros jorobados ms capaces para ofrecerles un pacto. No digis nada de sto y volved. . . Necesitamos de toda necesdad, criaturas mas, contar ahora con partidarios sin giba, por bochornoso que esto nos parezca. Es indspensabl'e obtenerlos. Y que sean fuertes y de confianza. Disponedlo todo como queris, pero aseguroslos y tenedlos listos para actuar... Ya no nos ata ninguna promesa, oh criaturas! Estamos libres para obrar a discrecin! No sabe el rey el bien que nos ha hechol Si de algo padeci Himeto fue de estulticia, por servir a tan indigna gente. Quiso ser leal con ella, a 7a par que con nosotros. Y, si bien prob as su estupidez, fue sta, por 1o menos, una estupidez razonable. . . Diez de vosotros acudid de inmediato a las compuertas que salen de las cisternas. Si no sabis cuntos son diez, que vaya
prestar odos a cuanto se diga

LOS MORTALES

397

uno por cada dedo que tenis en ambas manos. Dejad que las cister,as r ll"r", hasta sus bordes, pues apenas se d comienzo al combate, nos cortarn los tiranos la afluencia de las aguas. Relevad a los que antes envi y permaneced all atentos a mis rdenes. No os dejis arrebatar por nadie tal dominio. Si presums algn peligro, avisadme con anticipacin para enviaros ayuda. Y, sobre todo, criaturas mas, no dejis jams vosotras de esparcir la irritacin y el odo entre lbs pueblos de la tierra! Arrastradlos hacia el fervor de una gloriosa gitacin! Imbudles el reconocimiento de lo que constituir su herico destino!

aunrw r--n las calles del poblado cunda la efervescencia. La gente senta llegar momentos decisivos. En medio de su incesante
orretear, les pareca

,Tt

Desfilaban largas columnas de carretas, tiradas por jamelgos o Por bueyes, colmadas hasta sus bordes de piedras. Iban hombres encorvados bajo inmensos fardos lienos de hojarascas y ramajes Para PreParar fogatas. Pasaban escuadrones de jvenes Portando escalas y extraos ariilugios de combate, destinados a Ianzar piedras o bolas de inflamada estopa. El furor conmova a los hombres de todos ibs sectores del reino de la luz. Nadie pareca acordarse de enseanzas y disciplinas que se les nculcaran desde la infancia. Nadie quera reconocer que ls seores que habitaban los magnficos palacios fueron enviados a la tierra por los propios inmortales, para imponer orden y justicia entre los hombres. Siempre lo haban aceptado as. Amplios credenciales y mritos posea la real famila para gobernar el mundo. Bajo su direccin y dominio se haban establecido los nuevos rdenes que hacan a cada cual encontrar en la comarca a que Perteneca el sentido legtimo de su vida. Pero ahora slo los encendidos furores imperaban.

ir

percibiendo aleteos de heroicidad y de victoria.

o.udo, vociferaba desde la tribuna: humildes y hemos sido vilipendiados. Obedecimos y -Fuimos se us el ltigo y el despojo. Se nos conden a pobreza hasta la muerte. Cuando hicmos producir ms nuestras tierras, se nos priv del agua y ellas nos fueron arrebatadas. Cuando montamos las in-

U*

398

EucENro ALARCo

".rvdos inmortales, nos inclinamos ante ellos, porque alguien ha de estar arriba y alguien abajo. Muchos deben obdecer-para que los que establecen el orden puedan gobernar. Pero nuestra prudencia fue tomada por cobarda, nuestra paciencia por imbecilidad. Los miembros de la familia maldita decidieron agobiamos por el terror, por la fuerza. Han llevado eI duelo y la negra desdicha a todos los campos, diciendo que son los inmortales los que envan tan sangrien to y hrrido castigo. No es cierto, hermanos. No Io creis. o de los "r inmortales de donde proceden aquellos dspotas. Han brotado como el ms abyecto fermento de la bajeza y de la crpula. Lo nico que les interesa es extorsionar a los hombres en su propio beneficio, satisfacer sus lascivias, aun a costa de las desdichai que extienden sobre nuestras vidas miserables. Perezcan, oh hermanos, los usurpadores
perversosl

mensas armazones de la produccin, se nos hizo formar inseparable parte de ellas, convirtindosenos en herramientas de trabajar ncesante en ajeno. Todo lo hemos soportado, para demostrar que -provecho poda crearse una tiena, orgullo de los mortalei hombres. Cuando los malignos que se cobijan tras de las murallas se arrogaban el privilegio de ponerse alas en la espalda, diciendo r.. por los

_ T,as gentes sucias, Ios trajes destrozados por el largo viaje, apenas aplaudan-. Tomaban a grandes rragos el Iquido de sui vasijs. Ii.r"go se tumbaban sobre el suelo polvoroso y dornanse con Ia cabeza cubierta apoyada en una piedra. No necesitaban discursos. Estaban dems las palabras. Saban a qu haban venido. Llegado el momento,
habran de cumplir sin yacilar su cometido.
frecuentaba el calabozo de M*t* das, que iban cicatnzando lentamente.

Amo. Le cuidaba las heri-

son, seor, los mortales dignos de pedad. Tambin -Muchos unt con blsamos y aceites el cuerpo de aquella noble anciana que vio estallar ante sus ojos Ia ferocidad de sus hijos. Dudamos, al saLer ciertas cosas, _-y perdneseme Ia blasfemia-, de Ia justicia de los inmortales. Por qu no la recogieron a tiempo?

o, el sentido de la justicia. vivimos seducidos por las aberraciones. Son pocos los gue alcanzan a apreciarlo. No simpre somos dignos

-No

siempre podemos comprender, Mirln, desde nuesfto terru-

LOS MORTALES

]99

ni

un honor haber siquiera de juzgar a otros. Por mi parte considero s"' ltimos momentos' He anciana acompaado a esa venerable "' s,obre n*,-r"r.imiento. pero bastante he reflexionado

;*r;;il;r"

sto en mi prisin. No tendremos acaso q":.f:":ut l-l"r:l^:t? a Ios hllos' de -*os los actos e de -*utu", los padres no incumbe responsabilidad si recae culpabilidad en los padres? grur", a" , Fueron ellos quienes les sealaron sus trayectos' ^ **lo

'"""'u "ri"1"t" su "- vida am, aign premio se merece y no fr"*io


se

.r" q""

fot'

lo dio ya a s misma'-viviendo siempre feliz en y.educar a los ,, ."g,ro"l Pero fin;;;i es de Ia vida ensear mir con amor' =; slo los que nos siquen. No cumpli su misin quien

dg"" soberana' Quien toda este final aciago' --

ilo- ; il,

d.ro.io'i dndoles 'n"o y demandndoles poco' o d" lu p'"potencia', como suele suceder entre de,s "i5rr.i"1"t "" "f "t" iJr-pod.roror. Cran ti """t i"'"1' *dtbl"s' s)o preo^cupados nadie Por nada se sacrifican' a *ior, que todo .r""r, *t'"terlo' y pedantes' Cuando heredan el respetan. Son dspotJs, ""uii"tttalbiariedad' causando dao y do zu;t;;-il;l;"t' to"
lacras' oue a su vez sus hiios ian'exhib?endo las mismas condenables d:-,:'^ rtia y" los hombres y- Ios pueblos Por castas ilil;;t ;;;. l*. podi, ser vistos con'bue"s ojos pr los inmortales? sean' podrir, ellos aplaudir a quienes' por buenos que

,'r* "'r" ms tarde al ver 1or, Y, sumidos en su propio engao, se envanecen

iun orig""'u ,u1",

i."1"

Sin embargor )a os digo que no me atribuvo el derecho de juzgar a otros' """"*'i.re*;;l;;; r",T; virtudes de una vida' si esta as. ha de tremendo martirio y la acabar? Tambin prere,,ciasteis, segn-se, el si los hubo' Pri-Lgruii*a muerte de nuestro gtr" titit Hi*"io, leal hombre' Luego' escamecido y la mero, mordido por r"
engendr-os?

Al fin, aplastado ft-'^1,:?:'' f.. i ...ir.i.,' d" im E,,idiu'" y t"" *u"'t" cruel' nadie' nadie Despus de una existencia noble i h"" ;".'Cil; podis Pensar qxe to-do ello furale merecido? virtudia lealtad' sino extravo' cuando Mirln, q;;;;
empase

^odiosidad'

-Creo, ,erui. malas causas' Y, Pol pdT qT^:T^"tT* las "r, sl vlles y mezquinos.la encabezan' Los hombres PrG sea, se conomPe sus privilegios' curan ienorar esto. S,iot'i""o poder as defender ve"das'los ojos' Y' sin embargo' siguiendo "ffi;til;;:;t";n il,;;il* q,r. t" d;t;i;" en sus ""i"o* circulares o cruzndolas

4OO

EuGENIo ALARco

donarn.

justo. Y aunque ese es un alto galardn, despierta la envidia de cuantos, sin merecerlo, pretenden ser tenidos por grandes, euisiera haber sido como vos, pero no Io hubiera podido. -onfieso qi" u *u_ biendas abruc una mala causa. y si algn nuevo trere iirrie." a :"9j. :" e_ste palaciq rambin a l procuraria abrazarme. No soy iuchador. No poseo 7a firmeza qr" ,,o-, tenis. Slo ejecuto las rd_ nes que me imparten. Lejos de m est la intencin de modificar el mundo. Ya sabrn los inmortales tenrmelo en cuenta y me lo per_

para abrirse los propios, podran encontrar por otros rumbos Ia dignidad. No siempre es elli la que los mortas reconocen. A stos los fascinan la hipocresa, la supersticn. pero ni una ni otra constituyen disfraz que pueda -ov"i engao a ias miradas nmortales. " ve, seor, que vivs vuestia vida muy en serio. ya entiendo -Se Por qu tanto os temen y os odian. os temen y os odian los perversos. Ya se por qu no os amedrentaron fantasmas y quimeras qul yo mis_ mo hago aparecer en las rutas de los caminantes.' euizs rio o huyun llegado a arna los humildes como os merecis, p,r ,rr.r., les dieis tiempo comprenderos, Pero seguro .rtoy qr" os han tenido por _de

-'Es mi conviccin que ellos nada perdonan. Lo hecho, hecho est. Los baldones no se limpian- podrZn borrarse las huelias que nos dejaron las, flagelaciones recibidas en nuestros derroteros, p'ero aquellas desolladuras que nosotros mismos nos inferimos .o., l"s'ra.pazos de.luestras propias furias e impenitencias, no hay quien las pueda paliar ni remediar.
corr -Esque es con la que siempre *" h" juzgado a m mismo, y que todos Io son o habrri de serlo a la postre. _p,resumo Y, porque lo es as, tants somos los habitantes de esta tiema de dolores. Y, porque lo es, sin que quieran los mortales reconocerlo, se suceden pocas y generaciones, ambian hbitos y ropajes, pero'lbs vicios se mantienen invariables desde inmemorial d"r"pr;. Es que i", :1"."t:".- y el desafecro distorsionan nuesrro juicio. y ,o, ", difcil substraernos a ellos! por eso siempre erramos. No solamente ahora, en que los hombres han sido constituidos ." U."auJu, pu* rcalizar en comn sus comisiones. , -Acaso tengis_razn. Oa en 1ejanos tiempos historias del mun_ do antiguo, cuando hallbase poblad de titanel y de ccloper. So,

-Tai severidad aquella

ponis en vuestuo juicio)

LOS MORTALES

401

muchas las historias que sobre ellos hay. La vida era menos ordenada y disciplinada, pero la maldad ms libremente campeaba. Desde entonces parece haber sido todo igual. Eran ellos impetuosos, bizarros, poderosos, segn se dice. Sus odios y pasiones levantaban humaredas por los caminos, hasta borrar los caminos. Sus luchas hacan temblar la tierra. Los cclopes de las sombras odiaban a los titanes de la luz porque vivan en 7a Luz. Los titanes de la luz odaban a aquellos porque refocilbanse en sus sombras. Acechbanse mutuamente. Se atacaban en cuanto podan asestarse algn certero golpe. Arrancaban las piedras de lbs montes y se las arrojaban, cada vez ms voluminoss, estruendosas y mortferas. Constituan numerosas huestes, invadan las tiertas de los otros, se apoderaban de sus bienes, sus cultivos o sus hijos. Exterminbanse sin piedad. Slo se viva con el furor de aplastarse unos a otros. Luego daban grandes alaridos, Ios unos de doior, los otros deleitndose con horrible regocijo. Y ya sabis que apenas puede haber algo ms denigrante que ver enfrentarse y recprocamente embestirse las iras y soberbias de los poderosos. Sin embargo, ellos, en su ceguera ofuscada, no 1o vean ni comprendan as y combatieron hasta fnalizar sus matanzas. Fueron bravos. Narrbanse hazaas de su herosmo, si herosmo puede haber en la ferocidad de aquel combate entre execrables gigantes. Pero, seor, tambin ahora parece que aqu estallarn las crudas luchas que se iniciaron no ha mucho en Ias lejanas del reino. Por las afueras hierven las inquietudes y se extienden los desmanes. Nada gratos sern los tiempos que se nos vienen, aunque ellos harn que se os tenga olvidado. Porque parece que, en una u otra forma, aquellas luchas

de los antiguos, que ahora se renuevan, constituyen solo una ms aguda expresin de la sempiterna pugna entre los mortales. Y as como fueron antes, 1o son ahora. Y 1o seguirn siendo, aun con el correr de las generaciones. -Me temo que as es y as ser. Y que nuestros esfuerzos por apagr los conyulsivos fuegos son y sern, por ende, intiles. Pro quin duda, Mirln, que estamos obligados a intentarlo?

Rrr=*ro, los ojillos astutos, el andar cojitranco, la joroba dislocada, atravesaba callejas, se escabulla entre grupos de gente agitada y vocinglera. Dirigise a la regin de las cabaas en buica de los esca-

4A2

EUGENIO ALARCO

piritas. Los hall metidos en el vasto claro en medio de los caaverales. Lleg trabajosamente, con la tnica desgarrada. Se cobij tras unas matas, para escuchar a Alfabeto que se encontraba ante sus hombres, con el musculbso cuerpo desnudo. Nada nueyo haba en cuanto hablaba. Era la sempiterna cancin. Que eran ellos los verdaderos representantes del pueblo. Y quin no deca serlo) Que estaban hartos de sufrir el oprobio de los poderosos. Que las riquezas de la tierra tendran que ser repartidas entre los hombres y no servir slo para el beneficio de tiranos y de dspotas. Palabras que de tanto decirlas ya haban de estar gastadas. Pero otras s escuch Risendo con especial inters, pues expresaban algo que no era usual or. -Se han sucedido los hombres en innumerables generaciones. Somos nosotros los que siempre cargamos los ms pesados fardos de la desdicha. Todos pasan sin cesar por encima de nosotros. Es que llevamos una maldicin inscrita en las agobiadas espaldas? Por qu,
debiendo ser los amos, somos siempre los siervos? En los antiguos tiempos, cuando se sucedan los fragores de l'a insurreccin y la anarqua, muchas veces llegaron hasta nuestras manos los cordeles con que se maneja el mundo. Cremos estarlo dirigiendo. Nos sentamos orgullosos. Acompabamos los carmajes de quienes veamos representar nuesfto mandato. Pero no se ha dado caso alguno en que no hayamos sido traicionados por los mismos a quienes hubimos de encumbrar. Y es historia que se repite con infalibilidad desconcertante. Todo aquello contra lo que clamamos y luchamos, por cuya extincin nuestra sangre se verti, va luego apareciendo, como funestos brotes de ignominia, en nuestros propios adalides. Se presenta furtiva, escondida, temerosamente primero. Despus estalla sin rebozo, en su cruel desnudez.

Al fin siempre descutrimos que nuestros amos cambiaron, pero los males perduran. Es sto 1o que hemos de extirpar de nuestra tierra. No derribemos a los poderosos y los crueles para volvemos nosotros poderosos y crueles. Tenemos un lema, que encierra nuestro ideario y respetaremos en todo tiempo, por ms dificultades que su

cumplimiento nos ofrezca. Combatiremos desde arriba cuanto hemos combatido desde abajo. Exigiremos de nosotros mismos lo que de los otros hemos exigido. Para lograrlo, disearemos de una vez por todas los pilares sobre los que deber ser edificado el mundo. Y, mientras lo edifiquemos y luego de edificarh, no embestiremos contra aquellos pilares, como lo han hecho siempre los mortales, sino mantendremos

LOS MORTALES

403

intacta su fortaleza y esplendor. Slo as habremos logrado introducir un decisivo cambio en nuestra tierra. Habremos conseguido que al fin impere aquello por cuya obtencin hemos padecido tanto. Alfabeto ca776, y sus hombres lo rodearon. Admiraban su robustez.

Tambin sus pensamientos se expresaban en ideas claras y vigorosas. Todos 1o seguan, confiados. No tanto por seguridad en el triunfo, cuanto porque saban que les mostraba una ruta digna de ser seguida. Desde los corillos que se for-rnaron, alguien pudo descubrir a Risendo, agazapado a pocos pasos de distancia en el caal. Lo aprehendieron y trajronlo a presencia de Alfabeto. ha de proseguir Escicropio con sus hbitos de espio-Siempre naje y sus tcticas de zancadillas? Demasiado fomidos somos Para que
se nos enfrente abiertamente, pero tambin 1o somos para que puedan

causamos mella sus ardides. Soltadlb.

-I\o es ardid alguno, seor. todos somos iguales me llames seor, porque -No Llmame por mi nombre.
servicios. -He venido a ofrecerte que eres intrpido y fuerte. Creo en ti.

en la tierra.
S

mis

Acabo de escucharte.

pueden seguirme los valientes. Te acepto, si tus inten-S1o ciones no tienen doblez. Pero ve antes hacia tu amo y dile lo que has resuelto. As sabr que tu conviccin es firme. Dile tambin que no pel'eo contra 1. Aun ms, podemos avarrzar del brazo hasta destruir al despotismo. Ya escuchaste lo que yo propongo. Que se siga combatiendo desde arriba contra Io que se combati desde abajo. Apoyaremos a quienquiera que esto decida y realice. Si l se atiene a nuestras convicciones, y triunfamos, aceptaremos que tome el mando. Nos es indiferente quin gobieme a los hombres. Pero slo quien se cia a nuestros postulados conservar nuestro apoyo. Y si tambin 1 nos traiciona y se convierte en dspota, itemos nuevamente a la batalla, hasta derribarlo. en seguida a decrselo, Alfabeto. Espero que aceptar. -Voy Pero acaso no pretendes el poder para ti mismo? l'ucho por m sino por el bien de los hombres. Quisiera que -No alguien hubiera que mantuvirase inalterable en sus principios, para demostrarle cmo veneramos a quen se hace acreedor a respeto. No arremetemos contra quien gobierna, sino contra sus vicios. Se, sin embargo, que ms fuertes siempre somos embistiendo a otros, que te-

404

EUGENIO ALARCO

niendo que volvernos contra nosotros mismos. Temo, por eso, que si llegramos al poder y nos corrompiramos, como se corrompen todos los poderosos, no quedara ya quien se acordara de nuestras voces de combate, Otros nos desafiaran, nos atacaran, pero slo para encaramarse ellos mismos. Nuestras palabras e ideas, que son las nicas legtimas del mundo, desapareceran, acaso para siempre. Aunque ya nadie 1o apreciara, nos habramos convertido en lbs ms viles de los
claudicadores.

-Pero Alfabeto

si nadie lo pudiera apreciar, Alfabeto, qu te importara?


sonri.

podrs entender mis palabras, ni ser de los mos. Tu -I\unca naturaleza te obliga a permanecer inclinado ante quien tengas por delante. Vete hacia Escicropio con mi proposicin y vuelve, si es que
puedes.

-Deseara a tus planes. Tal vez ellos puedan inducrlo


forma en que te pueda l ayudar?

ir

llevndole adems alguna noticia con respecto


ms

a la

aceptacin

de tu propuesta. Qu piensas hacer? Cuies son tus efectivos? En qu momento emprenders el avance) CuI consideras ser la mejor

-Mis planes son trazados en el momento de actuar. Mis efectivos tan pronto son muy grandes como muy escasos. A veces veo
que todos los hombres quisieran rodearme. Luego se cansan, se escabullen, o se lanzan por los campos a comer. Tengo entonces que esperar el momento adecuado. Por eso, nada te puedo anticipar. Y en cuanto a la forma como Escicropio pudiera mejor ayudarme, slo hay una, que es la ms difcil. Ya te 1o he dicho. Es mantenerse siempre, suceda lo que suceda, firmemente leal hacia cuanto ahora
promete.

Risendo se alej

un tanto mohino.

espesa polvareda avanzaba el fnebre cortejo. En fretro descubierto yaca el cadver desfigurado de Tauro, e1 alabardero mayor que orondo saliera tiempo atrs de la ciudadela. Extraas posturas mostraban sus piernas y sus brazos, cual si hubiera tenido que seguir luchando hasta que la rigidez de la muerte de sbito Io sorprendiera en extravagantes posiciones. Alrededor, masas de hombres se desgargantaban frenticos. Bien levantaban los cerrados pu.

Errnr

LOS MORTALES

405

os; bien exhiban sus pechos cruzados de heridas sanguinolentas; bien interrumpan injurias y llantos para sorber excitantes tragos de sus garrafas. Al paso de la procesin doliente sus filas engrgsaban. De todas parts acuda el pueblo a escuchar de la boca de los mrtires cunto sufrieron por las crueldades de aquel inicuo
representante del despotismo. Armados de garrotes o de piedras, unan sus furias y sus personas a la efervescente comitiva. Parecan ir presagando l d"uttudo, cataclismo que se desencadenara sobre el mundo. toda ciudadela de iniquidad gue levntase sobre -Destruyamos la tierra!

Dnrr" los altos miradores del palacio observaba Roboam, rodeado de su real squito, cmo la extensa explanada allende las murallas se Il'enaba con un gento vociferante. Sergnamente dictaba sabias disposiciones. Su mirada se hallaba encendida, su nima alerta.
El esmero con que ordenaba la preparacin de la defensa, obligaba a reconocer lo merecida que era su alta investiclura. En sus sbditos se haba restaurado la confianza en 1, en su acierto y su valor. Habanlo visto sellar enrgica e implacablemente la suerte de su gran visir y de sus viles compinches. No era de dudarse que con parejo vigor vencera a cuantos enemigos pudieran oponerse a la calma y prosperidad del reino. A su lado, Benitn era un pigmeo. De baja estatura, de contextura endeble. Lo nico grande gue mostraba era el susto asomado a sus congestionados ojos. Haba podido librarse de las iras del pueblo, cruzando comarcas y provincias como una exhalacin. Hasta aqu lo haban perseguido y venan a buscarlo ahora. Refugiado en la ciudadela, aI amParo de su poderoso hermano y de las altas murallas, le haba vuelto un tanto la tranquilidad, mas perciba an con invencibles esfremecimientos aquel bullicio de las afueras, que nada bueno poda anunciar. Tambin el resto de la corte haca ostensibl'e su inguietud. Con nerviosos movimientos y desesperado ahinco se esforzaban todos en cumplir las rdenes de su soberano. Pero no haba por qu desconfiar. Slidas y variadas eran las
defensas de que disponan. Cuando Roboam lo juzgara conveniente, podra ordenar que se paralizarun los poderosos mecanismos con que

4a6

EucENro

ALARCO

se extraan, desde el fondo de la tierra, Ias aguas que inagotablemente se vaciaban en canales para distribuirse por el mundo de la luz. En-

derrotados a sus tierras. Todo lo haba previsto la extrordinaria sagacidad del augusto soberano Angel, padre de Roboam, al construir los monumentales edificios. No ha6a motivo alguno de temor. Slo los dominados por despreciabl'e cobarda podan senrirse asustados o vacilantes. No ha de sucumbir, quien s fuerte y manda, a las flaquezas propias de los timoratos.

tonces todo se secara en corto tiempo. Los cadveres de ]bs hombres amontonaranse hasta formar cerros bajo Ia intensa calidez de los luminosos astros. No les quedara a los sediciosos oo recurso que volver

El

clamoreo atronador de

Ia muchedumbre sacuda los

espacios

cada u_ez ms. Los espantados ojos de Benitn vean llegar y 11.g"r a la planicie, inmensas comitivas desde todos los mbitos del muno.

vaban en
t-ez

un ejrcito de camellos, - P*"**sr de sus lo alto

en largas tnicas Ll"r."r. -obscura Se hicieron or marchas de sonidos picos y trinantes. Precipitronse giles jinetes en corceles veibcsimos. Hacian maniobras y evoluciones ante la admiracin de las gentes. Lucan ricas pellizai y altos morrones, adornados con cuernos u otros embl-emas desafiantes.
reluciente, cuerpo envuelto

de descolgados belfos. Llegibas a unos hombres de mirada fulgurante,

all. Los

Los hombres de los ms distintos orgenes habanse dado cita

nimos se mantenan exaltados, belicosos. Al fin, el agotamiento los haca echarse sobre la cal'urosa tierra a descansar.
Despus se escucharon sones lngudos. Lleg

un tropel de

salta-

rines. Tenan la expresin hiertica de quien se come el dolor. Vertan su sentir en el ritmo acompasado de sus danzas, en el sonido de sus flautas. Llevaban multicolores gorros, ponchos y calzones. Iban precedidos por manadas de llamas avispadas, las orejas adornadas de cintillas amarillas y rojas, el cuerpo salpicado con motas poIicromadas.

Se abrieron paso los pesados elefantes. Esculidos hombrecillos, sentados sobre los fornidos cuellos, los gobernaban con sus voces y

con el leve toque de sus varillas. Por aqu venan monos acrbatas

chillones, cebras rollizas,

L-os
truces.

MoRTALES

4A7 aves-

bfalos guiados por rojos hombres emplumados, jirafas, cabras,

Bravo y complejo espectculo del mundo. Gritos-que- cruzaban entre el poivo. .ri*alei que fratemizaban con los hombres' Fragores, builicio, convulsin e los seres. Ondas de olbres cidos, peIetrantes. Personas de distintas vestimentas se abrazaban Otras

ni hablando podran entenderse. Por encima de cuanto io, t.purubu o diferenciaba, algo mantena la unin entre todos'
parecan que

Saban que llevaban igual orieniacin, igual propsito. Cuando diriganse hacia las murallas negras o los alminares, bastiones y torres e los castillos, slo rencor hba e., las miradas. Expresaban el corvencimiento de que por duras que las piedras fueran, por ms poder -quines tras de ellas se cobijaban, nada ?.odra reque esgrimieran irritacin, a la decisin inflexible, a la irrebatible fuerza sistir a-la de los pueblos unidos de la tierra. Inmensos voceros se extendan entre las masas. Luego enconftaban vibrantes repercusiones en las remotas lejanas del orbe.

-Abajo los -Mueran

los tiranos del mundo!


impostores raPaces!

estaba muy excitado cuando lleg Risendo a darle cuenta de su cometido. Su furor se encendi aun ms cuando este termin de hacer or su voz atiplada. queris'ir todos vosotros, inmunda sarta de,haraganes

p r"r"*orro

-Dnde patraercs, si-no obedecis mis rdenes estrictamente? Os queris ai aires de sabihondez, os jactis de tomar Por vosotros mismos la iniciativa y cometis tales desatinos que no se cmo puedo- tener

paciencia iuficiente para estar siempre componie_ndo lo que habis escompuesta, ert vez de daros tal puetazo en la sucia nariz, que en ella os brote una joroba ms grande que la que cargis a cuestas, y no podis as introducirla donde no debis. Te dije acaso que te hicieras notar? me 1o dijistis... -Seor, buadrupedo de dos patas! Te dije que trabaras con-Calla, versacin con ellos) De seguro te tomaron por eqpa y has dado un motivo ms a su incesante cantilena! Vete de mi presencia, gaz-

408

EUCENIO ALARCO

npiro, que
arriba!

lo

tendr muy en cuenta cuando nos encontremos

Sofocados y polvorientos, entraron dos jorobados. Haban logrado comunicarse con Anteros. Prodjose gran expectacin. Informaron

que el palafrenero, a quien el rey haba confiado la vigilancia de las puertas de la ciudadela, se encontraba ya en su puesto y ofreca a Escicropio cumplir sin vacilar ls rdenes que de l recibiera. Una
acalorada algarubia llen el recinto. Escicropio abri desmesuradamente los ojos, se le abri tambin la boca en una expresin de asombro, que luego cambise por impetuosas risas. Dio tres volatines en el aire, extendi ambos brazos y grit, con el radiante rostro vuelto hacia arriba: mas, lleg mi momento! Lieg el momento que -Criaturas siempre hemos esperado! Gracias a mis clculos, dictmenes y previsiones, va a comenzar el fin de vuestros inforrunios! Tenis ante vosotras, criaturas, al genio ms extraordinario que han conocido los
tiempos!

o mordanse

su nuevamente hacia 1. Dile que, si l es fuerte, tambin -Ve yo lo soy. Que podemos luchar codo con codo, pero que ni acepto ni impongo condiciones. Mi proposicin es esta: Gobernar aquel cuya pujanza o sagacidad logre que ante l se abran las puertas de la ciudadela. Cuando el que 1o consiga llegue al gobierno, el otro le ser fiel para siempre. Es una propuesta justa. Risendo pai6 a escape. Nueyamente cruz callejas y campos en busca de los escapiritas. Cuando lleg a su anterior emplazamiento, ya los escapiritas lo haban abandonado. Deban de haberse dirigido tambin hacia las murallas de la ciudadela. Husme Risendo por todos lados, examin el caizal, el polvo de la tierra. Sigui luego el paso de aquellos hombres, guindose por sus huellas.

Hubo gran revuelo. Todos saltaban y chillaban, se abrazaban recprocamente las jorobas. Escicropio llam a Risendo. exactamente cuanto Alfabeto te dijo. -Reltame Cuando Risendo concluy narracin, l'e orden:

LOS MORTALES

4W

A A Aap6sB76,

rodeado de sus proslitos, se present en la planicie'

El ensordecedor bullicio de las voces heterogneas fue cesando, como si una onda poderosa se extendiera sobre las multitudes, hundindolas en fervoroso resPeto. Prodjose grave silencio. La inesperada quietud llen de ular u a los moradores de los palacios. Saba, ells que no era difcil hacer desgaitarse a las irutut y aun llevarlas a paroxismos de frenes. Pero muy singular
domini haba de ejercer sobre ellas quien lograba imponer mutismo tal. Quedronse toos perplejos. Hasia los que de ms valor haban dado muestas, grandes esfuerzos tuvieron que desplegar Pa-ra - no hacer perceptible-s sus temblores. A los pocoi instantes se hallaban
ocupads todas las letrinas de la ciudadela

y caballeros y

d,amas tenan

que disputarse a empellones Ia primaca para entrar en ellas. AHLbeto ascendi con sus desnudos hombres a la plataforma engalanada. Rompiendo el silencio, dirigi su palabra a la muchedubre. Sentase la perturbacin causada por las expresiones de su angustia. Era como ,r, *ar"o, como el raPto unnime de devocin

y acompaa a las grandes manifestaciones del espritu de los pueblos. Hablaba con voz sosegada. Apenas poda disimular la pujanza que esconda. El aspecto que le daban su cuerPo desnudo, su ostro inmutable nunca cruzado por la risa, causaba en todos los hombres igual imperiosa sensacin de estar ante aquel a quien es- necesario seguir, pot tept"t"t tar los mismos anhe]bs que en lo hondo de cada cual bullan. Sus frases eran Tatigazos. Todos los infelices sendan en ellas verterse sus propias amarguras y dolores. Lo que iba Alfabeto manifestando era lo justo, lo exacto, lo que cada uno de ellos querra haber podido decir. Cuando call, no se levant un gritero ensordecedor como despus que hablaban los vociferantes tribunos. Las masas permanecieion silenciosas. En los ojos se reflejaba la voluntad inconmovible de seguir a aquel que encauzaba por una definida ruta los dispersos sentirs. De ieguirlo, imperturbables, ms all del dolor o de Ia muerte, cualesquiera que fueran las rdenes o disposiciones que
qu antecede
impartieia.

A]fabeto mir severamente hacia las murallas, estir el btazo y

4r0

EUGENIO ALARCO

seal las puertas con el ndice resueltamente extendido. Las innumeables gentes del mundo entraron en movimiento. Nadie corri ni grit, pero todos se aprestaron a una batalla decidida. Sahan que habales llegado su jefe. Iban sintiendo aquella tensin que se intensificara a cada instante ms y ms, hasta convertirse en mpetu irresistible, capaz de abatir cuanto enfente de muchedumbres y tropas

hubiera de erguirse.

Baj Alfabeto del estrado con sus fieles escapiritas. Atraves las multitudes para ponerse en la primera lnea del combate. Abrira Ia lucha a la vanguardia de sus huestes. No Ie importaba caer. Detrs de 1 seguiran las multitudes del mundo. Y aunque otros tambin cayean, muchos ms vendran desde atrs, que iran frepando sobre los montones de cadveres, hasta que estos alcanzaran el tope de las murallas. En su recorrido se le acerc muy sofocado Risendo, que rengueando le haba dado alcance para transmitile las propuestas de su amo. Alfabeto 1o escuch atentamente v replic: -(Qu hace Escicropio an escondidq en vez de unir sus voces a las nuestras, sus fuerzas a nuestras fuezas? Es que slo le interesa alcanzar el poder? Esto me infunde seria desconfianza. Dile que no vacilar en someterme ante quienquiera que logre cap turar la ciudadela, siempre que de antemano y formalmente of:ezca que nunca se volyer contra lo que ahora preconiza. Si l nos traiciona ms tarde, tendrerros tambin contra l que combatir. Ya te Io he dicho. En esto no cederemos jams. Volvise Risendo, incomodado, mientras Aifabeto se diriga so lemnemente hacia las puertas de Ias murallas. Las gentes se agolparon tras l y sus hombres. Dede los pechos pareci salir un murmurar sordo. A todo estaban dispuestas las muchedumbres, con Ias nimas exaltadas por la fervorosa uncin. l- os ojos perspicaces de Roboam seguan muy atentamente, desde los miradores, hasta los menores movimientos de los revoltosos. Cuando observ el avance imprudente que emprendieron, dct decisivas rdenes.

Abrironse de pronto las pesadas puertas de la ciudadela. A todo escape sali un pelotn de alabarderos montados en vigorosos

LOS MORTALES

411

barderos fueron al fin aniquilados. Las gentes todas del mundo se conmovieron. Exhiban su arrebato, las ansias jubilosas de una accin herica, el frenes a que los arrastraba la seguridad en la inminente victoria. Lanzronse a un ataque irresistible contra la ciudadela, vociferando y gesticulando amenazadoramente. Dironse con el cortejo que se acercaba poftando como bizarra ensea el cadver retorcido del alabardero Tauro. Lo rodearon con gritero estruendoso. La macabra procesin, con innumerable squito, fue entonces avanzando hacia las puertas de la
ciudadela.

corceles. Impetuosamente se lanzaron sobre las desprevenidas huestes. Atropellaron y aplastaron a cuanto ser encontraron a su Paso. En medio de la sorpresa, dejaron entre ls masas anchos surcos regados de heridos y de cadveres. Tambin Alfabeto cay, ensangrentado. Sus escapiritas indmitos 1o llevaron penosamente hacia Ia retaguardia. Comenz a propagarse el temor, que por sectores se torn en espanto. Pero al inicial desconcierto de los que capitaneaban a los hombres sucedi pronto una violenta reaccin. Las masas enardecidas congregaron sus diseminadas fuerzas, Detuvieron su cofier los fugitivos. Los alabarderos fueron siendo rodeados uno a uno. Atacbanlos con porras y con lanzas desde todos lados, entablndose violenta lucha encamizada. Derribaron a algunos. Los masacraron y descuartizaron con ferocidad las turbas. Otros volvieron gruPas, tratando de regresar a la ciudadela. Pero las puertas se haban cerrado y ya no les seran abiertas. Entre un gritero rabioso, todos los ala-

-Castigo

y muerte a todos los

dspotas malvados!

ENrBo de las murallas se haba producido una violenta ria. Desde las azoteas del palacio los escudriadores ojos de Irma descubrieron ser los restos e su amado aquellos que como fnebre em-

blema precedan el avance de las muchedumbres. Todo entonces se nubl ante su yista. Los fuegos de la asfixia parecieron desgarrarle el pecho y la garganta. Abrironse desmesuradamente sus ojos. Quiso dar de gritos, sin que los gritos salieran. Quiso correr, sin que sus piemas pudiranse mover. Volvi a mirar a las afueras v al divisar el doliente espectculo sinti como si nuevas sacudidas le azotaran el cuerpo. Pudo correr, entonces. Se precipit por escaleras y

4tz

EUGENIO ALARCO

pasillos, tropezando con todo, atropellndolo todo. Lleg a los patios, cayendo y levantndose yarias veces, y se encamin febrilmente hacia las puertas. Era lastimosa su presencia, con los cabellos desgreados, la piel toda rasguada que mostrbase a travs de los destrozos de su ropa, su expresin de enloquecedor tormento. Pretendi descorrer los pesados mecanismos de las puertas, pero las guardas se 1o impidieron con rudeza. Se trab en lucha con ellas, en medio de insultos y blasfemias, hasta que acudi el propio Anteros, alarmado al escuchar

la tremolina. Al ver 1o que ocurra, se plant ante eila, que se esforzaba en desasirse de las fuertes manos que la sujetaban, y le dijo: lo advert una vez, nia. No debais haber confiado mucho -Os en 1. Cuanto ya os deben haber dicho, es cierto. No mereca vuestro amor. Ella dej de agitarse. Lo mir con odio y Ie grit, fuera de s: perverso entre los perversos! No os quiero verl Hedis! -Idos, Hasta los cadveres parecen oier a flores, junto a ruestro olor nauseabundol Idos, que me repugna cuanto de vos he odo! Anteros le cruz el rostro a bofetadas. Ella se desplom en los
brazos de las guardas, mientras aquel deca: est el momento en que los que hablan como

-Prximo arrepentirn de cuanto en su vida han dicho.

se

"r.urumuzas Brazadas de lea fueron acumuladas junto a las puertas, hasta formar montaas. Se trajeron grandes escaleras. Acercronse cafletas con piedras. La gente iba y vena, sudorosa, incansable. Pero desde lo alto les vertan lquidos pegajosos e hirvientes. Volcronles las escalas, arrojronles ptreos proyectiles. Nuevos heridos clieron de beber su sangre a la planice sedienta. Tambin se pagaron cuantiosos tributos a la muerte. Quejidos de angustia rasgaban los aires. Alaridos de dolor. Los cadveres y los hombres se salpicaban de sangre y de lodo. Otras fuerzas venan de inmediato a reemplazar a los cados. Mas a pesar de los inauditos esfuerzos, de las prdidas innumerables, no se lograba ventaja alguna. Ni siquera se consegua prender fuego a la lea que perforara las puertas de la muralla. Las gentes de al7 aniba eran diligentes y versadas en estas lides y sin cesar arrojaban aceites hirvientes en grandes cantidades. Fueron hacinndose

L o,

haban comenzado

al pie de las murallas.

LS MohfAl-ES
cadveres sobre cadveres

+r3

junto a los muros enormes. El desnimq


estertoxes de los moribundos, fueron, poco

el cansancio, los sollozos y

a poco, haciendo

en el valor fiero de ibs atacantes. A los gritos enardecidos de la lucha siguieron los ayes y lamentos de la derrota y la desesperacin.
estragos

Illesra

los stanos tenebrosos llegaban dbilmente los fragores

de la batalla. Sabiendo 1o que aconteca, se encontraba Arno hundido en angustiados pensamientos. Mirln nerviosamente le relataba. las leyendas que en remotos tiempos titanes y cclo-Cuentan pes disponan de misteriosos materiales y tcnicas. Fabricaban armas monstruosas, con las que combatan y destruanse recprocamente. El

exterminio alcanzaba proporciones espantosas. S1o los inmortales conservan aquellos secretos y no nos los han cedido a nosotros. Creyeron as abolir las luchas. Poco parecen conocer hasta qu extremos a los hombres conducen necesidades, miserias e injusticias. Arno respondi, como habiando consigo mismo:

hubo quienes ambicionaban cabalgar sobre los hom-Siempre bros de otros. Siempre hubo quienes 1o lograron. Acaso siempre los
habr.

Rouon* y Benitn no dejaban de observar los movimientos de los facciosos. Se sentan orgullosos de la fidelidad que les mostraban sus vasallos y los nobles seores que haban acudido a rodearlos en tan decisivos momentos. Trasimaco, muy prximo a ellos, los alentaba con sus palabras: luchas, Majestad, siempre se deciden del lado de la jus-Las ticia. Envuelta en ella resplandece vuestro gran poder, sin que pueda ser mellado por la rabia despreciable de los sediciosos. Son estos los escogidos momentos que se os otorgan para lograr el exterminio de cuantos extienden los males por vuestro reino. Haced que se intensifique la destruccin. A ella deben estar destinadas todas las hordas que pululan alrededor de la ciudadela. Slo deten subsistir sobre la tierra los justos que os acompaen con indeclinable leaitad.

4t+

EUCENIO ALARCO

(-

\-

uNor nuevo espanto

p la planicie. Se haban secado los

No se encontraba forma de reaprovisionarse para llenar los vacos cntaros y jarrones. La sed secaba Ias gargantas y volva ms atroces los lamentos de lbs agonizantes. Los astros relucientes calcinaban la piel. Tumefactos ya, Ios cadveres agregbanse en pilas enormes y hediondas. Grandes masas de hombres agotados y sedientos replegbanse, impotentes. Abandonacanales portadores de las aguas.

ban

la

azarosa

lucha desigual.

Desde su rincn, Alfabeto contemplaba desconsolado los trgicos Ni l ni las gentes all congregadas podran ya vencer tan enorme serie de adversdades ni perforar defensas tan obustas. Se resign a aceptar ur,a vez ms la derrota. No poda exigir ms estragos y sacrificios. Las multitudes iban retirndose, abatidas. Transportaban a los heridos, imprecando, alzando los puos, humillados.
resultados de la empresa. veces maidita sea la estirpe de los tiranos crueles! Las lgrimas dejaban surcos en los sucios rostros hasta de aquellos que ms yalor haban mostrado.

-Mil

Mr" regocijado contempl el rey el tumultuoso repliegue de los facinerosos. Volvise hacia su corte y dijo: muchos aqu, pero defendemos derechos que los -No somos inmortales nos otorgaron. Ahora slo podrn reinar la l'ealtad y la virfud. Ya hemos anulado a aquellos a quienes entre nosotros tenamos que temer. En adelante, viviremos seguros, pues jams volveremos a permitir se agazapen la traicin ni la perfidia. Pronto se calmarn los nmos de la gente insensata, llevada al holocausto por Ia ambicin de unos pocos. Entonces se restablecer por completo en nuestro reino la ,oLl. urrrrorra que preconizan los s..osarrtot i.rmortales.

Todos lo miraban, respetuosos, admirados de su serenidad y su valor. Benitn, plido y tembloroso, se atrevi a decir: habrn visto los revoltosos de la tierra cun caro se paga -Ya el atrevimiento de poner en duda la autoridad de sus soberanos! Dispn, hermano mo, que se persiga de inmediato a esa gentuza mise-

LOS MORTALES

415

rable! Que se la extermine, para que puedas construir fus hermosas torres con los crneos de los facinerosos! Roboam l'e dirigi una mirada fulminante que 1o hizo enmudecer.

Muy ufanos se dedicaron todos en la corte, por disposicin del rey, a celebrar el triunfo con una oppara comilona. Merecida se la tenan, despus de tantos afanes e impresiones. Llenronse los comedores del palacio. Se enviaron viandas y bebidas a las otras moradas y hasta Io alto de las murallas. Rean, libando, nobles y seores, mancebos

azanatas, guardas, alabarderos

y pinches.

Bastantes motivos

la espanhabia paru sentirse orgullosos. La olvidaran los graves sucesos y tragedias. Seguitosa inquietud. Se rase celebrando Ia visita del duqu Benitn con su hermoso squito. Extenderanse ota vez la alegra y el bullicio. Con tan amables perspectivas, las lgrimas de las azafatas se fueron secando.
calma pronto sucedera a

E* U mucheclumbre de las afueras comenz de pronto a pro' ducirse un barullo extrao. Se abra paso entre ella un tropel de jorobados. Adelantronse estos resueltamente. Ante la general indiferencia, se dirigieron a tomar posesin del gran proscenio, ya bastante destartalado. Uno de aquellos hombres, cuya giba enorme era mirada con respeto por los dems, hizo colocarse un alto escao sobre el cual trep, para as sobresalir entre los otros. Lanz luego una arenga. En medio de los sufrimientos pasados y presentes, todos Ia recibieron con repudio. Mas al poco rato principiaron a escucharlo, pues atacaba a Alfabeto. Esto les pareci intolerable. Podan haber fracasado, pero no aceptaran inicuas inculpaciones contra quien haba luchado al frente de todos, contra quien era tenido como el ms puro representante de cuantos hasta all llegaran para imponer justicia por sus propias manos. ser tenidos por adalides de los pueblos quienes os -Pueden han sepultado en este caos? Es que tanto se os menosprecia que as se os puede martirizar? Es que de nada valen el sacrificio de vuestras vidas, la hondura de vuestro sufrimiento? (Es qu 7a alta dignidad del hombre merece as ser ultrajada? Se os ha empujado a una lucha desigual y cruel, cuyo resultado 1o tenis delante, en
este campo donde yacen vuestros familiares, vuestros amigos, I'ues-

416

EUGENIO ALARCO

tros hermanos en Ia desdicha, con Ia nariz metida en el polvo, pudrindose bajo los rayos de los astros inclementes. Y abandonis ahora el terreno de la lucha, derrotados y sin esperanzas? Es eso lo que se os pide? Y no habris de dirigir vuestra mirada conde-

natoria hacia los que, con punible imprevisin, os condujeron al desastre? Tan horrenda ha sido la inmolacin, tantas vidas han sido infructuosamente destruidas, que no debis mirar a vuestros muertos slo con fra indiferencia. Quin les ha dictado una sentencia tal? Disponis de las fuerzas todas de la terra, y habis de huir como cobardes, porque acaso algunos viles seres, coludidos con los poderosos, os condujeron con engaos al fracaso, como quien lleva a las bestias al matadero? Os parece esto natural, cul si fuera destino clel fuerte morir con la muerte vergonzante de verse acosado por la infame debilidad? Ea, oh hombresl Levantad vuestros corazones!
Detened la desdorosa hudal Ha llegado el grandioso momento de ejercitar plenamente la irritada vengarrza de los pueblosl Muchos desharrapados habanse ya aglomerado en su torno, con Ios incrdulbs ojos que procuraban atravesar su cansancio. Al fin de \a perorata, uno alz6 la voz desde el llano: qu te afanas en desgaitarte, monigote? No se ve en -Por tus tnicas el polvo de la lucha. Ni siquiera tienes las huellas que dejan el sudor y la sangre. Cuando hablas, lb nico que sale de tu boca es una lluvia de babas. Crees que con ellas nos podrs engaar?

Esciuopio se irgui ms an, orgullosq pattico: yo ofrezco, lo cumplo! Designadme como vuestro jefe -Cuanto los castillos. Os juro que penetraremos en eIlbs, sin y os llevar a que la traicin cause entre vosotros mayores estragos y muertes. Os

juro que cuando all entremos, no saldremos jams. Una mezcla de curiosidad e increclulidad abrase paso entre
multitudes.

las

ves, esperpento, que toda lucha es ya intil) no tendris que combarir para triunfar. He preparado -Conmigo adecuadamente Ios medios, como ha de hacerh todo gran capitn que en algo estime a sus proslitos. Para que no dudis, os dar de inmediato una prueba. Veris correr otra vez el agua por los enca-

-No

ados.

Dio instrucciones a dos de sus hombres. Partieron

estos a carrera

LOS MORTALES

417

abierta. Al cabo de poco tiempo, se recibi con gran entusiasmo la noticia de que las aguas fluan nuevamente por los canales de la tierra. cmo todo lo tengo previsto y no juego criminalmente -Veis con vuestras vidas? Las multitudes se haban vuelto a congregar. En los exhaustos
rostros reaparecan chispazos de eqperanza.

-(Qupido gobemaros. Bajo mi mando, lograris transponer las -Slb murallas. Y as como os guiar victoriosamente en la batalla, tambin en la paz atender eficar.mente a vuestras necesidades y cuitas.
No
deseo coronane por m mismq como los dspotas, sino ser ungido por vosotros Y ha que sobre la tierra reine la justicia de los

pides de nosono?

pueblos

slo para los pueblos.

Las gentes finalmente Io rodearon y aclamaron. EI emprendi la marcha. Lo siguieron con silbatos, flautas y banderolas hacia las
pueas de la ciudadela. Movise otra vez el impetuoso toente humano. Volvieron grupas elefantes y dromedarios, corrieron brincando nuevamente las jirafas, colgadas de sus largos cuellos. Pisaron a los heridos y a los muertos. Pasaron imperturbables por encima de A1fabeto, que se desangraba en un hoyo, cuidado por unos pocos de sus escapiritas. Tambin tornaron a acompaar al fretro de donde emergan las piernas y brazos retorcidos del que fuera alabardero mayor del rey. Los ejrcitos del pueblo se arremolinaron frente a las slidas puertas de ia ciudadela. Rocibnles otra vez desde arriba hirvientes lquidos y los atacaban con piedras. Ellos se mantenan firmes, en espera de que se realizaran las promesas de aquel jorobado taumaturgo. Escicropo se aproxim con su escolta a los muros, a distancia que sus voces pudieran ser desde all odas. Se plant, soberbio en su deformidad, y dirigi una mirada altiva en su tomo. En medio de gran silencio, slo roto por los bufidos y relinchos de lbs animales y lamentos y estertores de heridos y agonizantes, grit: del palaciq aqu est Esccropio! Ha llegado nues-

-Palafrenero tro gran momentol Si te hallas, como yq presto a servir Ia causa de tu pueblo por sobre toclo 1o clems, da tres golpes en las pesadas
puertas!

tanscurrieron instantes de ansiedad. Luego sonaron tres golpes speros, sordos, que hicieron estremecerse a los hombres. Hasta

4r8

EUGENIO ALAR@

Alfabeto, a lo lejos, levant la cabeza y procuraba explicarse, entre sus confusos pensamientos, cmo aquel monigote poda haber de tal modo cauvado a las masas, haberse hecho seguir por ellas y hallarse a punto de alcanzar lo que 1, tras padecimientos n cuento,

tuvo que dar por perdido.


tre los llales, bravo entre los ms bravos! Todos los pobres del se han reunido ante estas Puertas que dan cobijamiento a- la -infamia, para clamar por justicia! Se ns ha respondido con el vil ataqr" y ,"gurrdo las tieas con sangle de inocntes! Tl c-om: tdos ,rororor,"tambin has padecido e}-furor y la perversidad de los tirasi ests- dispuesto a ayudamos, da tres golpes en la nos!

Oyse nuvamente Ia voz vibrante de Escicropio: jAnteros, hermano del dolor del pueblol Anteros, -leal enmundo

Anteros,

puerta! sentirse corrado con la aureola de los hroes, seducido por la proximidad del triunfo. Lanz wa prolongada arenga para estimular la determinacin de sus hombres. Al fin, satisfecho del efecto que

Volvieron a retumbar tres golpes pausados, seguros, roncos' Escicropio hinch el pecho. El rostro se Ie encendi' Pareci

produjeron sus palabras, grit: ' Adelant, puebloi todos

de la tierral Seguidme, que de cuantos me sigis ser la victorial Lancmonos por e! camino gue nos conduce hacia el apogeo majestuoao de la justicia! Abriendo la marcha, vocifer: abe las pesadas puertas de la muralla! -Anteros, Nadie respondi. EscchbanG gritos y exclamaciones all adentro. Desde aniba llovan violentamente los proyectiles.
La gente fue presa de pavor intenso. Iban a volver sus fuerzas contra Escicropiq creyendo haber sido traicionados. De impriso se oy un chirrido, cada vez ms vibrante' Ante 'estupefaccin, las puertas comenzaron a - gtrar, . d:j1i" la general enrrever poco a poco los patioi y hermosos jardines de la ciudadela. -d" trr-asombrq cuando se asom por la Nadie haba salido arn hendedura de la puerta una mujer con expresin de loca, los vestidos destrozados. so[r

hombresz atrq pellndolos, pegndoles, mordindolos' Frle- abrindose paso hasta el 'carromato el que yaca el fretro del alabardero. Tan sorpre-

3e lanz entre los desconcertados

siva fue su embestid

y'tan impetuoso el choque con los gue

rodea-

LOS MORTALES

479

ban al muerto, que dio con ellos al suelo. Volcse el carro. El cadver tumefacto y rgido cay con golpe seco en el polvq sin cambar su macab,ra postura. Eila se aproxim al cadver y 1o observ atentamente. Luego o un grito espeluznante, se arroj sobre 1, se trenz entre sus brazos y zus piemas y qued all, dando alaridos y movindose frenticamente, mojando el rostro inmundo del muerto con sus lgrimas y la saliva fluyente de sus besos. Ya nadie lbs miraba. Pasado el primer momento de sorpresa, las muchedumbres habanse precipitado como torbellino, con vocero atronador, hacia los interiores de la ciudadela. Desde muy adentro llegaron entonces

otros chillidos de terrorfico eqpanto.

de los festejos y comilonas de la corte, haban comenzado a circular noticias que parecan alarmantes, tradas por los men-

E* *"dio

sajeros. Eran confusas y contradictorias. Sin duda la nerviosidad inflaba indebidamente lbs temores. Hablbase de unos jorobados. Quin podra tomar en serio amenaza que proviniera de individuos despreciables y deformes? Unos jorobados enfrentndose a la real familia! Pronto se extendi otra yez la tranquilidad, pues se deca que aquellos estaban parlamentando con Anteros y que este les responda. El muy astuto y leal Anteros! Por bien sabido se tena lo hbil que era en ardides. Con 1 a su cuidado, las puertas de la muralla no corran riesgo. En tal designacin se revelaba, en todo su brillo, la sabldura del rey Roboam.
Prosiguieron alegremente comentarios y brindis. Slo Trasimaco pareca estar sombro. No era de los que fcilmente se confiara de nadie. La justicia ha de peimanecer alerta. La justicia debe imponerse, an, si es menester, con la lucha, para evitat que se Ia tome por la espalda. Con la venia de Roboam, pero sin infundirle temq res, sali aprezuradamente del palacio, luego de calzarse las ms altas sandalias de toda su coleccin, como convena en los solemnes mo-

mentos. Acudi hacia las puertas de la muralla para indagar sobre lo que estaba ocurriendo. Las miradas taimadas de Anteros le hicieron sospechar la gravedad de la situacin. Observ a guardas y es birros, que rean displicentes 1i cambiaban chanzas ente s. Divertanse escuchando cmo bromeaba Anteros con los de afuera. Sin duda quera atraerlos con sus engaos hacia la Puerta, para que ms

42A

EUGENIO ALARCO

gravemente sufrieran los ataques que las bandas apostadas en

lo

alto

de las murallas les tenan preparados. tasimaco se acerc a Anteros y le pregunt:

-(Qu pretendes? tengo por qu

que directamente su Majestad me ha impartido.

-No

daros cuenta de1 cumplimiento de rdenes

En tal momento se escuchaban las palabras cle Escicropio que, terminada su arenga, peda desde las afueras a Anteros abrir las puertas de la muralla. alarmado Trasi es 1o que intentas hacer?, -inquiri -tQu maco, cuando lo vio encaminarse, con unas guardas a su mando, al lugar desde donde accionbanse palancas y torniquetes. Corri Trasimaco tras l y se Ie interpuso. capaz de traicionar a tu rey?
-Sers fuertemente de los Lo tom
Anteros
brazos.

le

espet:

nico rey es el pueblo que gime y se desangra en las -Nuestro planicies. Tengo que obedecer sus mandatos! Guardas, prended a
este hombre!

Armse no pequea trifulca. Acudi Anteros hacia los mecanismos, seguido de algunos esbrros, mientras otros detenan, an con resabios de respeto, a Trasimaco. Aprovechando la confusin, la azafata hma se desembaraz de sus cuidadores, forceje en las puertas como para ayudar a abrirlas, escabullse por el resquicio apenas fue ste suficente para dejarle paso y se lanz vertiginosamente a la llanura. Trasimaco conservaba su serenidad. Con tono altanero, dijo a los hombres que 1'o sujetaban: Yo soy la justicial Soy descendiente de nmorta-

-Soltadme! lesl Nadie puede interponrseme! Tengo que rendir homenaje al nuevo soberano, que ha sabido triunfar sobre un rgimen desptico

Llenas de estupefaccin, las guardas lo soltaron. Con porte erguido, figura vigorosa y prestante, solemne pero sonriente, avanz Trasimaco al encuentro de las huestes. Se prostem ante Escicropio. he querido acudir yo mismo hasta las puertas de la -Seor, ciudadela para ordenar os fueran abiertas, ser el primero en rendiros homenaje y ponff a vuestra disposicin m persona, no Por lo que en

LOS MORTALES

421

s pueda valer, sino porque, como bien sabis, ella representa la inmortal justicia en esta tierra de mortales. Ha llegado el anhelado momento en que la justicia ser la justicia del pueblo. Las grandes puertas acabaron de abrirse ante los ejrcitos de hombres y de animales. Las gentes se abalanzaron por ellas hacia los patios interiores. Tan sorpresivo fue para Escicropio el encuentro con Trasimaco, que mir en su derredor, atnito. Luego le pregunt: estaris pensando jugarme alguna mala treta? -Nojusticia, seor, tiene una sola palabra. No admite clase -La alguna de encubrimientos. Voq que la defendis, 1o tenis que saber muy bien. Los dos somos iguales, seor, porque luchamos por los mismos principios. Estoy a r,'uestro lado.

-(No Itimo momentol

esperaris traicionarme? Habra entonces llegado vuestro

el ms leal de los hombres, seor. Bien Io sabis. Jams -Soy he traicionado a quien haya reconocido por soberano. Mi soberano es el pueblo. Vos habis sido ahora por l ungido. Slo ante vos me
prosterno.

Escicropio sonri, complacido. Se volvi hacia su squito: frente a vosotros al representante de la inmortal justicia! -Tenis rendirme pleitesa! Escuchis que estoy ungido como a Viene soberano? Adelante, criaturas masl seor, que os d el brazo. Apoyado en 1, entra-Permitidme, ris dignamente en el palacio y ascenderis al trono que impaciente os esPera. Un gran clamor atron los aires. Escicropio, empinndose, avanz con su mano apoyada en el firme brazo de Trasimaco. Los elefantes se drigieron hacia los jardines. Dedicronse a aplastar y despanzurrar bajo sus patas a las voraces tortugas blancas y a envolver y oprimir entre su trompa a los redondos cerdos !lue, espantados, corran a ocultarse entre los matorrales. Los cisnes rojos de Ias lagunas, perdida su clsica indolencia, voznaban muy excitados y sacudan las alas en su aturdimiento. Oanse el asustado ajetreo de las gentes en los interiores del palacio, sus alaridos y gritas. El cortejo de jorobados cruzaba majestuosamente los patios para llegar a la entrada de aquella imponente construccin. Se vio entonces que una bandada de hombres,

422
por Roboam.
Escicropio.

EcENro ALARco

desplegadas l'as alas, abandonaba por las alturas aquel lugar, precedida

-No

dejis escapar a aquellos funestos pajarracos!,

-vocifer

Pero ya era tarde. sus gentes penetraron raudamente por las galeras, recorrieron salones, treparon escaleras, capturaron a no Pocas azafatas y fmulos. Como singular trofeo, pudieron traer a presencia de Escicropio, cuando ste se habia ya encaramado en el trono, al mismo duque Benitn. Pareca ms muerto que vo. No poda tenerse en pie. Se le encontr agazapado, sobrecogido de pavor, dentro de una gran letrina. a este feto maloliente. Atadl de pies y manos, hasta -Llevaos que disponga le sean extirpadas en presencia de la corte esas alas que constituyeron el vil emblema de la prepotencia. Otros nobles seores fueron acudiendo por sus propios pies hacia la sala del trono. Permanecieron inclinados en silencio ante Escicropio, con lbs rostros plidos, demostrndole gran fervor.
Las huestes penetraron en las moradas

y en los variados

mbitos

de las regias mansiones; hurgaron por todos lados, extrajeron riquezas y destruanlo todo. Escicropio, alarmadq congreg en tomo de s a sus jorobados y les orden: ponerse fin a la destruccin! Haced que cese el sa-Debe queol Aplquense odios e irritaciones, que no tienen ya motivo ni razn! Expulsad de la ciudadeia a los extraog poned nuevas guardas y restableced el ordenl Comenzaremos de inmeato Ia labor de crear el gobierno organizado de los pueblos! Risendo, la honda satisfaccin pintada en el rostro, alz su ati.
plada voz: moraran todos como iguales. No habr de comenQue zarse an tal empresa? Escicropio se encendi de ira. Baj 1as gradas del trono, se enfrent a Risendo y le propin un soberbio puetazo en medio de la nariz, ,sta se hinch y nacile, cabalgando sobre ella, una joroba.

-Habais los hombres

decidido, seor, que los palacios fuean demolidos.

-Recibe presencia, tunant! Te ordeno pasar la vida recorriendo el mundo, hablando por todas partes como los loros hablan, loando mi gobierno hasta que dejes agotadas a las gentes de escucharte repetir siempre

lo que ya te haba ofrecido, por intruso! Vete de mi

LOS MORTALES

423

lb mismo. Perq aunque lo quieras, no volvers a poner los pies en el palacio! Vete! Risendo dio media lrrelta, las lgrimas le brincaron de los ojillos y se retir compungido, con su paso rengo. Su vieja joroba tembletebale a un lado de las espaldas. La nueva le crecia cada vez ms sobre la nariz. Trasimaco, de pie junto aI tronq dej entonces or su voz:
excepcional sensatez, con rara sabidura y probidad, co-Con menzis, seor, vuestro reinado! Sirvan de ejemplo las atinadas medidas que tomis para precaver que destryase cuanto constituye el smbolo de Ia real autoridad. Alabemos vuestra energa para hacer respetar, an entre vuestros ms allegados servidores, las preeminencias que os concede la nobleza de vuestro rango. Ya yo adivinaba, excelentsimo seor, cuando diligentemente acud a disponer que os fueran de par en par abiertas las puertas de Ia muralla, que erais el inmenso genio llamado a inaugurar la ms gloriosa era que hayan conocido los mortales sobre la tierra. Loor a su excelsa Majestad el

rey Escicropio!

Todos se prostemaron con uncin. De los pechos, casi unnimemente, brot entonces el salmo con que solase venerar, desde antiguos tiempos, la presencia de los augustos soberanos.

Mr*"t*

zarse por las sombras de la prisin de

rracin de Arno dar crdito a lo que escuchaba. habis caminado por el mundo -Y sin embargo, Arno, mucho los volatines y piruetas de los para que an os puedan asombrar

parccaestar ms excitado que usualmente, al desliArno. Hzole una animada nacuanto haba acontecido en las afueras. Apenas poda

hombres. Yo no he viajado como vos, pero he escuchado, como ya os he dicho, un sinnmero de historias. A muchos tambin he visto desfilar ante m dando saltos o haciendo ridculas cabriolas. En veces, mientras ms ridculas y torpes, ms gloriosas les parecan. Casi nada puede sorprenderme. Yo os llevara, si me fuera permitido, a aquellas fabulosas reuniones que ocasionalmente celetramos cuantos en el mundo ejercemos poderes superiores a los del comn de lbs mortales. Verais entonces. Aprenderais a fiaros menos de lo que veis y a no tener seguridad en Io gue esperis. Comenzis por entrar en una

424

EUGENIO ALARCO

gruta ms tenebrosa que cuanto pueda vuestra mente imaginar de


obscuro. Saliendo de ella, estas prisiones os haran cegar de claridad. Ni all en vuestro lejano mundo podra hallarse tal negrura, en que ya ni sents vuestro cuerpo. Saltan de pronto unos verdinos esqueletos que saludan rientes. Sin que os deis cuenta cmo, os desnudan con sus hbiles dedos traqueteantes. Cuando llegis a la sala de las ceremonias os hallis convertido en un prncipe garbosq en un gno' mo de pcaros ojuelos. O bien en un gorrin canoro o un rinoceronte de potente cuerno. Comienza entonces el danzar. Vais viendo cmo los colores cambian, las formas crecen o decrecen, un anciano de luenga barba trucase en cuervo graznador, de una delicada flor emerge una bruja maloliente, o el rostro conocido de un amigo va cambiando y cambiando ante vos misrno de matices. Se torna cetrino cuando vos crecis, flero se llena de regocijo si os converts en un cerdo. Os hace

muecas. Se escabulle hacia vuestra espalda para prepararos astutas zancadillas. La fiesta va adquiriendo rasgos de tempestuoso aquelarre. Hay extraas msicas entrecruzadas de blasfemias, de quejumbrosos cantos, estridores y chirridos. Todos saltan como enloquecidos, a la luz de

fogatas crepitantes. Vais viendo alternativamente el mundo desde arriba o desde abajo, como lo pueden ver los enanos o las plantas o Ias iracundas fieras. As podis vivir eternidades en momentos breves y adquirir ms conocimientos y experiencias que los que os deparar toda una vida. Cuando, al cabo, de all sals, sents un desasosiego irresistible. Conversis con vuestros compaeros. Todos han visto algo distinto. Nadie puede creer Io que le refieren otros. Os hablan de interminables leyendas, de haber sido asaltados por tropeles de bellsimas y obsecuentes mujeres, de haberse sumido en xtasis de fragancias o encontrado e4 presencia de los propios inmortales. Desconfiis de cuanto os dicen. Despus vais aprendiendo a escuchar lo increble. Encontris que hasta en ello tenis al fin que creer, pues tambin cuanto vos habis experimentado es Para los otros increble. Cuanto de ms asombroso llega a ocurriros en el mundo de los mortales, no os puede ya sorprender. Hasta se os hace fcil aveniros a
aceptarlo.

Arno quedbase por lo general pensativo al escuchar estos relatos. Ciefia vez, Mirln le dijo: seor. No es para estarlo menos cuando -Estis -preocupado, se llega a tania soledad despus de un esforzado recorrido.

LOS MORTALES

425

ahincadamente el triunfo, nunca cre obtenerlo. EI dependa de los hombres y ha tiempo que perd la fe en ellos. Haba de intentarlo, no obstante, con tesn y sin desmayo. Creo haberlo cumplido as. Eso me mantiene en paz conmigo mismo, que es cosa que tanto debe
afanarnos.

-No lo estoy, Mirln,

aunque parezca. Si bien he buscado

-Es cierto. Quien se cie a buena razn no tiene que justificarse. Las apariencias, los hombreg podrn condenarlo, mas los tiempos reconocern su razn. En espera de ello, yo os podra lleya a mundos haiagiieaos. Os hara vivir rodeado de dichas, contemplar la realizacin de vuestros ms elevados anhelos. Qu os importara
que en el mundo las gentes se atropellaran, si vivirais sumido en
encantos de

un

sueo embriagador)

que ante s mismos. Han de esconder el recuerdo de sus maldades. No necesito ni deseo ficciones. Nada tengo qe encubrir. Veo la vida cual es, sin escamotear Ia verdad. No obstante las apariencias, slo ganancias con ello obtengo, aunque no sea mi propsito buscarlas ni exhibirlas.

Mirln. Se que es eso lo que los mortales buscan. -Gracias, Porque tienen algo ocultar

E otra oportunidad

lleg tambin Mirln muy impresionado

ante Arno:

seorl A tanto no llega mi sapiencia! Yo he aprendido a dotar de ellas a las criaturitas de espaldas tersas, para que con gran esfuerzo y tras mucho tiempo de tentativas lleguen a dominar el vuelo. En tal o cual caso lo he logrado con algn habilidoso adolescente, pero jams con quienes tienen espalda tan torcida. Ni Trasimacq con haber alcanzado gran poder, 1o ha intentado nunca para s. Ni los inmortales lo pueden hacer en su mundq bien lo sabis, pues los cuerpos son all ms pesados que en el nuestro. Procurar complacerlos, sin embargo. All ellos. Si se lanzan a los aires y se precipitan luego contra la tierra, no ser ma la culpa. Bien sabis que no es suficiente que os cologuis un par de alas a cuestas para que podis volar. advertirles eI riesgo que corren. -Deberais har, desde luego; pero habis visto jams a quien se

seor. Me han ordenado vaya preparando mis -Asombraos, ciencias, instrumentos y artificios, para proveer de alas las espaldas de Ios jorobados. Lo podis concebir? Los jorobados con alas! No,

-Lo

426

EUGENIO ALARCO

cree poderoso

osad? Lo que s os aseguro es que despus de dotarlos de los inms r-emotos escondrijos de

y fuerte temer las consecuencias de su descabellada

tiles plumajs, escapar el palacio y no me encontrarn ni en los l tierra, pues se que luego me habrn de atribuir la culpa de su fracaso. Cansado estoy ya tambin de colocar jorobas artificiales a quienes nunca las tuvieron. Y, por- si os intereia, os dir que he esiado haciendo circular en los corrillos la voz de que os hailis an aqu recludo, Para que se acuerden por

lo menoi de devolveros la libertad, Pues, en cuanto a vuestra misin, no creo que ahora, ms que antes, podis esPerar alcanzar alS9. -Et palacio, p- ,rru vez ms,-ha visto alt vanidoso caer Presa fcil de los
serviles.

Mirln. Ya os he dicho que nada bueno espero obte-Gracias, ner de los mortales, mas lo seguir siempre intentando. Creo habe logrado comprenderos mejor. No aspiris -Lo se. a premios, halagos ni glorias. Ni es vuestra propia situacin la que
alguna vez os aflige, cuanto el contemplar los frutos de las rnezquiny pasiones que hallis por doquiera en el mundo. Y cmo so, elias- dirigidas con violencia e inquina sobre los justos. - Pero tambin recibi vuestro trgico goce. El de saber que vais marchando y marchando, no obstante que sents que el mal os muerde las endades traas. Es vuestra marcha hacia la muerte, en desgual combate contra la injusticia. Cejar en vuestro esfuetzo sera someteros a sta. En cambio, veis que ella os destruye, os mata, sin conseguir doblegaros. Es ideal qrr" ,ro sucumbe a los embates del dolor. Slo se cumple cuando hace ofrenda de s mismo. Descubro as la dramtica belleza de vuestra existencia. Tanto ms la admiro cuanto leios me encuentro de poseer condiciones Para el sacrificio. Pero los mortales, sumidos en- sus ofuscaciottet y srs eternos crculos, nunca llegaron :ri a comprender el sentido profundo de vuestra vida' llegarn
1ams

Es lucha penosa, estril.

S ot"**r, fueron las ceremonias con que en todo el reino se celebr el advenimiento de Escicropio al trono. Desde apartadgs mbitos acudieron nutridas delegaciones y embajadas. Hubo desfiles pintorescos. Nuevas canciones esparcieron sus aires entre los hombtres. 3u."o, y comilonas sucedanse sin decaer en animacin en los salones

. Los

MoRTALES

427

del palacio. Los ms respetables seores procuraban ser jorobados, colocndose postizas gibas en la espalda. Los jorobados, de entecos
que eran, fueron luciendo cada vez ms cames y varios de ellos pudieron exhibir pronto la dgnidad de un hermoso y abultado vientre. No obstante los trastomos que, segn todas las versiones, haban sufrido Ias comarcas y provincias en las tiertas de 7a luz, las voces parecan elevarse ahora entre las ruinas con tonos de esperanza y optimismo. Ninguna otra era tampoco admitida. En un reino que
rnaca con tan nuevos bros, no podan tol'erarse expresiones disidentes o protestantes. Si alguna, aqu o all, dejbase escuchar, era muy pronto silenciada contundentemente Por algn brioso tropel de
jorobados.

Cuantos lo escuchaban, aplaudan las medidas que el nuevo sG' berano iba dictando para la rcorganizacin del reino. Otorg su real perdn a los nobles seores que desde tiempo atrs haban vivido n la ciudadela y admiti que su apostura y prestancia dieran realce a la esplndida corte que habra de acompaarlo. No hubiera sido eveladora del tino que debe mostrar un gran gobemante la decisin de rodearse nicamente de su corte de jorobados, por mejor que ellos ahora brillaran. Cuanta destruccin ocasionaron en el palacio las salvajes huestes fue reparada. Nuevos adornos y galas vinieron a agregarse a Ia suntuosidad de la real mansin. El populacho, con sus msicas y animales, fue desalolado de la ciudadela. Reforzronse las murallas y sus puertas equipronse con mecanismos de secreta operacin. Convoc Escicropio a notables alarifes y les encomend Ia construccin de ms altos y estIizados alminares que, a 7a vez que permitieran abarcar con la vista una amplitud mayor del reino, perennizaran el ecuerdo de la herica gesta que culmin con la entronizacin del autntico representante de los pueblos. Se dispuso, con sumo cuidado, una mejor regulacin de Ia pro duccin y afluencia de vveres, provisiones 1, gneros al palacio. Dictronse enrgicas medidas para evitar el despilfarro. Era evidente que haba que extirpar los vicios de que adoleca el antiguo rgimen de Ios comrptos tiranos.
Los iuerpos de escolta y de guardas fueron reorganizados. Proveyseles, co,mo tambin a los fmulos de palacio, de nuevas tnicas y vestimentas. Quemronse con esPectacular ritual 14s pinfuras o em-

428

EUGENIO ALARCO

blemas que hicieran recordar el infausto reinado de Roboam. Se restauraron alamedas y jardines, destrozados por camellbs y elefantes. Aunque en un momento pareci que todas las blancas tortugas habian sido aplastadas, con no poca satisfaccin se las vio asomar nuevamente sus vigilantes cabecitas por entre las matas. Luego se abrieron paso primero las pequeitas y despus las grandes, lanzndose a los jardines a devorarlo todo y a reproducirse con ahinco. Los rojos cisnes se tranquilizaron, los cerdos fueron saliendo de sus refugios, los pavos real'es desplegaron sus radiantes plumajes, paru solaz de la vista y orgullo de los moradores de Ia ciucladela. Del palafrenero Anteros, jams, en cambio, volvi a saberse nada. Rumorebase que el flamante soberano, con admirable prudencia e inspirado por Trasimaco, haba ordenado se le hiciera desaparecer definitivamente, para prevenir que su espritu artero pudiera ejercitar sus rraiciones en contra de un rgimen de tan apotesico modo instaurado. Lo mismo se deca de muchos otros individuos dscolos y disociadores. Escicropio se mostraba cauto. Escuchaba los consejos de los ms destacados entre sus vasallbs. Atenda a las palabras de Trasimaco, procurando beber aquella esencia de sabidura que flua de tan puras fuentes. No es que fuera dcil. Nunca lo haba sido. Antes bien, siempre se caracteriz por encaminarse hacia asombrosos rumbos, sin atender a los llamados de la prudencia. Mas en este caso, tratbase de Trasimaco. Del nobilsimo y justo Trasimaco, de inmortal estirpe. Escicropio senta que jams alcanzara a justipreciar la inmensidad de su fortuna al haberse visto honrado por tan digno personaje, cuyo aspecto se haba l,uelto ahora ms imponente. Su estatura haba aumentado, pues haba agregado varias suelas a las plantas de sus sandalias. Si Escicropio haba sido acogido con beneplcito por tan egregia persona, no caba duda de que vease tambin favorecido con la satis-

fecha mirada de los muy dignos. Era


mundo.

el

soberano indiscutible del

Por real orden se tributaron rendidos homenajes al cado gran visir Himeto. Su memoria fue motivo de veneracin. Haba vivido obcecado, terriblemente equivocado. Su gran amor hacia Eufrasia, al par que su ingenuidad, Io haban mantenido en el engao que lb condujo al desastre. Pero se ieconoci que su lealtad fue grande y que no tema exponerle a su rey las verdades sin tapujos, aun a costa de sufrir sus enojos. Haba querido al pueblo. Procur defenderlo y

LOS MORTALES

429

protegerlo por los medios a su alcance. Muchos lo comprendan ahora as, mas no Trasimaco. Aunque no se atrevi a expresar los punzantes sentimientos que 1o cor:roan, Ia toga segua tindole el rostro con sus verdes reflejos a la sola mencin del nombre de1 difunto dgnatario. Se satisfaca hinchndose con sonriente orgullo, haciendo

notar su alta talla, su prestancia.

Tiempo despus lanzse a cien sabuesos a buscar al fugitivo rcy y a la duguesa, para traerlos a presencia del nuevo soberano y someterlos al fuero de Trasimaco el Justo. Pero vanas fueron las intensas bsquedas. En cambio, la decisin tornada con respecto al duque Benitn, usurpador de tierras, fue muy comentada en la corte' Despus de reflexionarlo bien, no quiso Escicropio igualar la ferocidad con que su antecesor sometiera a tortura y ominosa muerte al gran visir. Su alta investidura 1o volvi generoso. Ni siquiera orden que se Ie extrajeran las alas, por los interrros destrozos que su extirpacin tendra que acarrearle aI dbil duque. Pero tampoco poda permitirle hacer uso de ellas, a riesgo de que fugara de la ciudadela, como Io hicieran muchos nobles, para ir a fraguar en desconocidas Tejanias quien sabe qu torvas conspiraciones en unin de su hermano Roboam. Demostrando hidalgua y nobleza, Escicropio se lmit a ordenar que sus jorobados le arrancaran diligentemente, una a una, todas las plumas de las alas. Luego dispuso que aquel eminente duque permaneciera en exhibicin a la vista de todos en Ia corte, en un rincn del saln, agitando respetuosamente y sin cesar, en seal de sometimento, las desplumadas y huesudas excrescencias que quedronle en Ia espalda. Volvi el mundo a ponerse en marcha, en cumplimiento de su alto e imperecedero destino. Lo nico que no se decidi Escicropio a definir fue l'a situacin del forastero, llegado del pas de las sombras, que hallbase recluido en un obscuro calabozo del palacio. Oa hublar con cierta frecuencia de 1. Saba que deba tomar alguna determinacin sobre su porvenir. Mas no olvidaba que tiempo atrs aquel malandrn altanero se haba negado a acePtar la ayuda que_l le hiciera ofrecer para introducirlo en Ia ciudadela. No quera dar otra vez un paso en falso. Resolvi no enfrentrsele, mientras no ideara algn medio como pudera aquel hombre resultarle de provecho.

As pasaron los tiempos.

CAPITULO NOVENO
Retorno hasta el Silencio.

habase hecho colocar en el esplendoroso silln del trono. Su mirada recorra complacida las filas de sus vasallos. El cuerpo se le estremeca de satisfaccin. Nadie poda negar su autoridad y su gloria. Al ha-

Et"t"*OPIO

se hallaba sentado sobre los tres cojines que

blarle, nobles y plebeyos se inclinaban. Cuando a l se referan, esco'


gan ampulosoi ptetos. Vibrantes voces haban pregonado su nombre *,ry ,"-otos confines del reino. La corte resplande-ca ms hart, "r, en las mejores pocas de la derrocada estirpe. Cual smbolo de que ello, s" encontraba simpre Benitn en su incn, abanicando humildemente sus alas deqplumadas. Su expresin compungida denotaba cmo estara rememorando sus efmeros xitos y filosofando sobre la

fugacidad de sus conquistas. Muchas razones tena Escicropio para enorgullecerse de su indiscutida grandeza.

Un jorobaditq que

estaba

al pie del trono, aProvech un

mo-

mento de silencio, para inquirir: el insigne soberano que dirija una Pregunta, que -Permtame est siendo formulada por los emisarios de vuestra serensima Majestad. Segn el ilustre, taga, y ponderado criterio de nuestro rey, que abarca en su asombrosa luminosidad ms que cuanto nuestra corta vista alcanza a ver, cmo habr de establecerse el nuevo rgimen del mundo? Sern destruidos los crculos creados en la tierra para dividir a ibs mortales o habrn ellos de subsistir? Escicropio se sumi en profunda reflexin. Luego dijo: orden constituye principio primordial sobre el cual se -El afinca la estabilidad de ]os reinos. Nada debe destrurse. Es nuestro

432

EUGENIO ALARCO

real propsito que cualguier disposicin concemiente a modificaciones del orden en el mundo sea cumplida muy paulatinamente. Los jorobados de Ia corte se miraron entre s, sorprendidos. Algunos lanzaron exclamaciones de admiracin. Uno de ellos comenz a decir: -Yo me permto hacer recordar a vuestra serena Majestad lo que antes de su ascensin al trono dijera... - Se interrumpi, porque una fustigante mirada de Escicropio 1e hizo recordar el aciago destino de Risndo. Despus de una vacilacin, prosigui: serensima Majestad ha sostenido siempre, con emi-Vuestra nente y preclaro juicio, que jams dejara de velar por el bienestar de sus sMitos. Todos somos elocuentes testigos de cun inspiradas y acertadas han sido hasta ahora las disposiciones de su eximia Majestad- Tarnpoco nos cabe duda alguna de que as lo seguirn siendo. El primer jorobado habl6 nuevamente: de las afueras afirman que, no obstante las sapientsi-Voces mas diqposiciones dictadas por vuestra eminente e insigne Mjestad, los pueblos de la tierra, con descarada contumacia, no dsean ya dejar de odiar. _ No quieren renunciar a aquel clima de msrica bliger"cia, _de gloriosa agitacin, a que antes, por imperiosa necesidad del combate contra el despotismo, tuvimos que inducirlos. Nadie se conforma ahora con la tranquilidad ni el iosegado trabajo. Todos persisten en Ia prosecucin de Ia lucha, en la inquina y la subversin. Escicropio medit gravemente. Despus, levanindose, respon-

di, pattico: vivo -Habr dolor ensea al fin a alcanzar la paz.

que acabar, entonces, con la lucha a latigazosl. El

Todos quedaron un buen rato perplejos y admirados de Ia sabidura de su monarca, que encontraba tan inesperadas sol'uciones para los viejos problemas. Luego alguien volvi a pregunrar: son los mandatos del soberano augusto con respecto -Cules al reino de las sombras? Cree 1 que debemos permitir qre eros hijos de la barbarie prosigan llevando una yida denigrante, ntuerejida de abyecciones y miserias? Que expolien y agravien a nuestros honrados mercaderes) O se propone vuestra ilustrsima Majestad hacer preparar una muy poderosa expedicin que logre, de una vez por todas, incorporar tales regiones, manchadas de abominacin, a su

LOS MORTALES
espi'endorcso reino, para purificarlas

433

ello a sembrar el orden en medio mismo del caos? Segn se sabe, las intestinas luchas de los odios acabaron all hasta con los ltimos vestigios de cohesin y de respeto. Escicropio torn a hundirse en sus cavilaciones. Cuando levant el rostro, ostentaba expresin muy enigmtica. De un salto se Puso en pie sobre los tres muelies cojines que tambin habase colocado delante del trono. Baj hasta las gradas, mientras la corte de nobles y jorobados se prostemaba hasta el suelo, como estaba prescrito. Cuando volvieron a erguirse, Escicropio tena el rostro iluminado. Dijo, con yoz triunfante: circunstancias todas me favorecen, oh criaturas mas. Mi -Las prudencia me atrae el beneplcto de los inmortales. Gracias a mi previsin, hay en nuestro propio palacio un emisario de esas aciagas tierras lbregas. Trigasele de inmediato a mi presencia. Gran ajetreo se produjo. Elevse en su torno un susuro de
elogiosos discursos, mientras otros muchos cortesanos se lanzaban a carrera por los pasadizos y escaleras que descendan a los stanos. Cuando volvieron, trayendo a aquel hombre semidesnudo, todos enmudecieron de pavor. Era blanco, ms blanco que los cadveres, de la blancura de los huesos pelados por la luz calcinante de los astros. Tena una canosa barba ensortijada, que le llegaba a mechones hasta la cintura, mientras otras partes del rostro se hallaban peladas y erttrecuzadas de deformidades y cicatrices. El hirsuto cabello Ie caa sobre los hombros huesudos. Sus ojos estaban cerrados bajo la hinchazn de los prpados. Las pernas tambaleantes lo soportaban con dificultad. Escicropio hizo traer un taburete frente al trono. Con un gesto orden que all 1o sentaran. Entonces dijo: tenis, oh nobles hombres de mi reino, a un digno repre-Ah sentante de las tierras negras. La corte estall en risas y picantes comentarios. El propio Esci-

dignificarlas? No equivaldra

cropio sonri con soma.


esto, criaturas mas, 1o que pretendis conquistar? a mezclarse murmullos con risotadas. Amo haca intiles esfuerzos por abrir los ojos, para coordinar la escena con el barullo que escuchaba. Despus de mucho rato, pudo mantenerlos algo

-(Es Volvieron

abiertos. Se dio con aguel espectculo fastuoso. Fue mirando en su

434

EucENro ALAR@

tomo, entonces. Vio a Escicropio, en cuya prominente joroba desple gbase el armio de la capa para procurar prestar una aureola de dignidad a su rostro de fisonoma custica. Dirigi sus ojos hacia los caballeros y damas de l'a corte. Nunca haba presenciado nada parecido. Record las historias de Mirln. Se mir a s mismo, sus desgarbadas piernas flacas, sus brazos desmirriados y esculidos, su piel que nuevamente se haba tornado tan blanca comparada con la de aquellos seres que reciban las caricias de los astros luminosos. Psose dificultosamente de pie, como los otros lo estaban, y escuch con ms claridad la voz de Escicropio: osaste infringir las tradicionales nonas, para llegar -Cmo hasta aqu, utilizando viles medios, ardides y fraudes? No estaba seguro Arno si aquellas palabras eran hacia l dirigidas. En su confusin comenz a mascullar, como para consigo mismo: se distingue -He estado soando. Quizs sgo soando. Cmo Ia realidad del sueo) En ambos hay vislumbres de glorias que no llegan, de espantosas sordideces que no se-esfuman. Este ha de ser

el mundo de las

irrealidades.

que es hablar. Digo algo? -No se lo escuchado mi pregunta? has Contesta! -(No he de contestar, bufonete, cuando yo mismo no 1o se! -iQu enrojeci. Vio pintarse el asombro en los corteslnos. Escicropio Baj las gradas del trono, avanz hacia Amo, trep sobre el taburete y le propin desde all dos bofetadas. Amo agit la cabeza y se rcstreg lbs ojos. Luego los abri al-

-Qu

dices?

go

ms.

-Nadie no la quieres pasar mal.

hecho bien. Os 1o agradezco, seor. susurraron desile atrs. -Majestad!, -le hecho bien, Majestad. Ya me parece vivir en la reali-Habis dad. El dolor hace a veces ver las cosas como son. Lo que no se es a quin debo llamar majestad y a quin no. Todos sois tan apuestos. Todos parecis tan iguales. Ya recuerdo, ya recuerdo. . . Tempo hace que no hablo con ser humano. Ya se, Majestad. Habis subido al trono, que dicen os queda grande. Haced buen uso de 1, os deseo. Escicropio, vuelto al estrado, no poda disimul'ar su indignacin. te ha pedido consejo. Deja de mostrarte insolente, si

-Habeis

LOS MORTALES

435

es ese mi deseo, os aseguro. Lejos de m toda insolencia. Por -No el contrario, he venido premunido de humildades. Con tanto cavilar en la soledad, no recuerdo hasta dnde se puede hablar la verdad entre los hombres, sin que parezca insolencia. Lo que s os puedo manifestar es que estis mal informado si os han dicho que he usado ardid al'guno. Aun cuando me los han ofrecido, los he desechado. Y, si mal no recuerdo, vos mismo.. .

Esclcropio interrumpi:
guiaron?

-Para

qu viniste a este reino) Qu sombras intenciones te

-No sido ansias de luz y de agua las que aqu me trujeron. Vosotros, que gozis de ellas, os sofocis con !'uestros problemas. No atendis y ni siquiera adivinis aquellos que envuelven a los que viven a ciegas
y
sedientos.

fueron sombras. Antes bien, luminosas

frescas. Han

que tienes por misin lanzar malsanas prcas. que malsano pueda ser predicar Ia extensin del bien -Creis entre lbs mortales) Tengo entendido que antes vos ProPugnabais lo

-Veo

mismo.

a susurrarle. -volvieron l-. Unos ms, otros menos, -repuso -Qu somos iguales entre los hombres.
-Vuestra da!, ms
Majestad!,

todos

-Acaso, Ni el nombre de tales merecen llevar, revolcndose, como

inf.eliz, los moradores de las tinieblas son hombres?

viven, en

los negros fangos de sus perversiones. se encuentre fango donde escasea el agua. Que -Es propio que todo sea negro donde no hay luz. Pero os digo me atrevo a deciros, o, si queris, a decirlo a !'uestra Majestad, que de las perversiones emana el mismo olor tanto en las tierras de las sombras como en las de la luz, Y en stas son ms censurables, por ser ms visible su presen' cia y ms ordenados y organizados sus dorninios. quieres decir con eso? -(Qu me he permitido manifestar a vuesrra eximia Majestad. que -Lo me agrada que se me hable con eufemismos ni sornas. -No vuesfra venia, os hablar entonces con claridad plena, -Con Majestad. No vine a pedir nada para m. De antemano saba que

el beneficio de Io que obtuviera, si algo lograra, no me

alcanza,a.

Deseaba solicitar justicia para nuestro pueblo, que yace postrado en

436

EUGENIO ALARCO

Ia desesperacin que le producen sus miserias. Os digo que aguellos seres que viven en la lobreguez, a quienes os negis a llamar hombres, no difieren mucho de vosotros. lln rumor de indignacin se esparci por la sala.

pido, Majestad, que me permitis hablar. Condenadme un poco a los hombres, como sabemos que lbs inmortales querran verlos. Todos hermanados en sus pocas venfuras y sus muchas desdichas. Sin distinguirlos por lis colores de la piel, ni por su posicin sobre la tierra. Sin preferir a los que poseen alas, los que llevan joroba o los que nada tienen, mas slo atendiendo al comportamiento de cada cual. Imaginaos un mundo unido, no dividido por el afn de conquista o eI temor. Donde ni pueblos, ni familias, ni hombres pretendan erguirse, con desmedro de Ios otros, a privilegidas posiciones, desde donde ejercer la prepotencia. Dbnde no existan prerogativas que tnganse que defender con Ia lucha y originando ms dolor. Slo os pido que permitis se derrame por nuestras tierras el agua cuyo gobierno ejercis, quin sabe por qu remoto derecho. Que os unis a nosotros para eqparcir un poco de luz que ilumine a nuestros hombres. Os digo, Majestad, con todo respeto, que si vierais el mundo con esas miradas, descubrirais cmo no es tan difcil constituir en esta tierra un reflejo de 1o que el mundo de los inmortales es. Todos los esfuerzos tendran como fin slo la ms alta gloria de los hombres, la supresin de las divisiones, Ios odios, los abusos y los privil'egios. decir, acaso, que tendra que desaparecer Ia ciuda-Quieres dela y hasta este magnfico palacio, orgullo de los hombres, con todas
despus, si Io deseis. Miremos

'

-Os

sus admirables riquelas)

Majestad, pero s sera menester derribar lo -No pretendera, las grandes murallas o abrir definitivamente sus puertas, para que las gentes honradas del mundo pudieran disfrutar de l y pasearlo, y Ias que no lo son se vieran impedidas de consttuir en l el bastin de sus iniquidades. Desencadenronse entre los cortesanos, cada vez ms encendidas, las expresiones de irritacin. Todos circulaban de un lado a otro, gesticulando, gritando. permita vuestra excelsa Majestad tan insolentes palabras -No a un ser miserable y grosero!

LOS MORTALES

437

-Demustrele sus voces de subversin, arrojndolb al cubil de las monstruosas aves!

su poder tremendo

silence definitivamente

Benitn aprovech la confusin para aproximarse a Arno' Le dijo al odo: a los valientes! Muy pronto reconstruiremos el reino -Bravo por Ia plebe vil, sumido transitoriamente en el infordominado ahora tunio y el oprobo. Alstanse ya poderosos ejrcitos de liberacin, que no tardarn en niciar su avance arrollador, encabezados por su altsima Majestad, mi valiente hermano el rey Roboam. Les llegar entonces justo y ejemplar castigo a todos los traidores que aqu se hallan. Y a los denodados y dignos como t, los sabremos recomPensar con los ms altos galardones, cual se merecen. Mantente firme! No desmayes!

Arno lo haba reconocido ms por la voz que por el porte tan cambiado. Ni siquiera le prest atencin. En medio del revuelo se haba adelantado Trasimaco hasta ponerse a Ia diestra de Escicropio. Co el consentimiento de este, su serena palabru acal7 los denuestos y las iracundas manifestaciones de los cortesanos. Benitn se escabull otfa vez hasta su rincn. Majestad, altos seores de la nob eza: En raptos de -Excelsa ofuscacin, fue impulso del rey Roboam, de acaga memotia, Ias dos veces que se hall frente a este hombre, acabar con 1, como acaso se merece. En ambos casos detuve yo su mano castigadora. No ceo que Io que pretendi hacer aquel usurpador, cuya infamia y traicin han proclamado ya los pueblos todos del orbe, tenga que ser cumplido por nosotros, oh ilustrsima N4ajestad, cual si nos hubera dejado 1 como herencia orden alguna por acatar. Contando con la graciosa aquiescencia de vuestra Majestad, yo voy a dar respuesta a este ser, que pretende jugar a su antojo con destinos y principios por lbs que el desenvolvimiento de las relaciones entre los hombres se rige. Parece que una vez ms alzrase quien se atrev a lanzar un desafo a
la accin serena de la justicia. Y eso no debe de ningn modo permitirse. Mucho han sufrido ya los sbditos, los padres, abuelos v hasta
los ms remotos antecesores de los sbditos de vuestra Majestad, por prestar odos a aventureros irresponsables que vienen a entonar maliciosos cnticos. Nunca debemos olvidar que quien trata de exhibir virtudes es slo un impostor. El dolor de los hombres se engendra por haber quienes a aquellos escuchan, cdulos. Y aun los sigan.

438

EUGENIO ALARCO

Los siguen, Majestad, por sus derroteros de locuras. Todo lo trastornan y lo destruyen todo, tal como este impo propone echar por tierra las soberbias masas de las murallas. Tal es como los socavadores dan siempre comienzo a su funesta obra. Luego se amaan para arrasar cuanto encuenfran. Quieren llenar los abismos, aplastar colinas y montaas, hacer de la tierra un pramo sin perspectivas ni altibajos, que son los que le conceden su belleza. Lo mismo sucede con los hombres. Por eso han sido sabiamente separados segn sus habilidades y tendencias. Por eso tambin los inmortales, en su eximia sapiencia, nos han colocado en este mundo que se divide en zonas de luz y de sombra. Porque cada cual tiene trazado su destino. Quien pertenece a ls sombras no debe lanzarse, audaz e insolentemente, a transgredir los linderos que limitan sus pertenencias. Ni deben unos seres inmiscurse en las tierras ni en las funciones de los otros, sin atrae$e el enojo de los inmortales. Del mismo modo, nadie, sin la real anuencia, debe permitirse atravesar las puertas de las murallas. Si vuestra Majestad lb hizo, fue porque los pueblos de la tierra 1o proclamaron y ungieron como su legtimo soberano. Pero las voces ya se han acallado. Se ha cumplido la voluntad de las multitudes. Cada cual debe volver ahora al puesto que le corresponde y le ha sido concedido entre los mortales, si no desea merecer y sufrir el castigo que la justicia depara a cuantos se esmeran en alterar el orden establecido sobre la tierra. Por lo tanto, yo te digo, falaz ser de las negruras, que nada tienes que hacer en estos suelos y bien puedes iniciar prestamente tu regreso a los avernos de donde vinste. Si no hemos castigado tu atrevimiento no es porque no merezcas condena equiparable a la magnitud de tu falta. Si los hombres prudentes no han de pasar sin autorizacin de Ia comarca que I'es ha sido designada a otra alguna del reino, considera cun grave ha de ser Ia pena que te corresponde a ti, que has cruzado todas las regiones del mundo. Si yo aun interpuse en tu favor mis voces de clemencia, no ha sido con otro fin que el muy loable de que vuelvas hacia los tuyos para que all procures ensearles cuanto entre nosotros has aprendido. Para que as puedan tus conterrneos saber por tus propios Iabios cunto de digno y encomisticq cunto de alto y poderoso, de ejemplar y de noble, debes de haber visto y apreciado en estas tierras luminosas, orgullo de los hombres, gratas a los ojos inmortales. La admiracin cundi, entre exclamaciones de la concurrencia.

LOS MORTALE

439

Trasimaco se aproxim a Escicropio y le dijo unas palabras al odo. Aunque ya no poda sorprender a Amo cuanto haba escuchadq Io acogi con tristeza, que se reflej en su rostro con una sonrisa amarga. Hizo algunas venias y se aprestaba a retirarse, cuando * alz6
nuevamente 7a voz de Escicropio. un medio de lograr la unidad de los pueblos y de es-subsiste parcir por igual la justicia sobre la tierra, como Pareces anhelar. Vete a tu regin de sombras. Expresa all cuanto aqu has visto. Di a ru gente que, en mi magnanimidad, estoy dispuesto a absolver sus delitos y a tender sobre ella mi mano protectora. La corte se agit una vez ms, entre asombrada e inquieta. Los ojos de Trasimaco translucan irnica satisfaccin. una sol condicin que imponer, para olvidar que aque-Tengo Ilas constituyen tierras de maldicin e ignominia, y conceder el perdn a la abyeccn de sus hombres. Mi condicin es que se sometan voluntariamente a mi reinado. Envia autoridades y dignatarios para que establezcan el orden. Organizar al pueblo para que, como entre los nuestros, ostente una sumisin que es condicin primaria de toda obra constructiva. Podr entonces el orbe vivir unido bajo la gida de las virtudes que a nosotros nos gobieman. As veremos cmo to dos los pueblos unficados construyen lbs caminos de su gloria. Dime si aceptas transmitir fielmente mi mensaje a tus gentes, si tal

nombre puedo darles.

-Estoy Iluminsele el rostro a

dispuesto a transmitirlo, si hasta all llego.


Escicropio.

-Sobre tocar decidir, cuando sepan con mayor exactitud cmo sois vosotros. puedes darme tu opinin sobre ellb; tt, que tan bien los -(No conoces; t, gue has apreciado nuestras grandezas? dejara asombrado, pero no quiero ni debo adelantar juicios. -Os Escicropio baj las gradas del frono, frotndose las manos. Le
dio una palmada.
entonces. Se que habrs de ser nuestro principal paneperdono cuanto antes hecho. Y si logramos nuestro gran deseo, si esta ofera inspirada has por mi extraordinaria benevolencia es recibida Por tus hombres con el agradecimiento que se merece, si debido a ella y a tu intervencin

que obtendrs su aquiescencia? -Crees eso no puedo anticiparos nada. Es a ellos a quienes

-Vete, girista, despus de lo gue aqu has visto. Te

440

EucENro ALARCo

a la inmortalidad como connotado inspirador y gestor de la unin fraterna entre los pueblos. Guardas, conducid a iste buen hombre! Que se le procuren alimentos y un buen traje, prwasele de una bota de agua fresca y faciltesele el viaje por todai las comarcas del
reino!
aplausos con que

llegamos a constituir un reino comn tajo mi protectora direccin, te otorgar bienes sin cuento. Te honrar con el poder y la imperecederu f.ama. Se hablar de ti por el inmenso imperio. Pasars noblemente

Amo sali, inclinada \a cabeza, dejando atrs el ruido de los Ia corte festejaba las dotes de generosidad y ecuasobe-

nimidad que, enfte sus muchas virtudes, posea su muy augusto rano, futuro emperador de todos los mortales.

A, .rrru, Ia explanada que se extiende allende las murallas, vio Arno cmq no obstante el tiempo transcurridq apilbanse los cadveres, convertidos en carroa, sin gue nadie acudiera a recogerlos. Todos estaban asediados por nubes " -os.as, comidos por loigusanos. Chacales y cuervos habanles devorado los vientrs, extirpado ojos y labios. Los rostros, negruzcos por el polvq ostentaban risas sardnicas. Tambin se hallaban all los cuerpos de Irma y Tauro, el alabardero, grotescamente entrelazados. En medio de ambos haba brotado una inmensa flor escarlata. Pero nadie pareca de ello percatarse. Hizo notar Arno todo aquello a los transentes al llegar a las construcciones de los serviclores de Ia nobleza. El mismo se ofreci a ayudar en Ia labor de inhumacin. Pero e1los lo miraban indignados, como si hablara de cosas denigrantes. Levantndose de hombros, proseguan sus correras. Mry afanados acarreaban provisiones de un Iado a otro. Amo estaba andrajoso y descalzo, ya que del traje y sandalias que Ie fueran destinados se apropi quien se los debi entregar. Todos Ie rehuan, con repugnancia, como si 1 mismo fuera un cadver, salido de entre los muertos. Ya no haba jorobados all, Todos moraban en la ciudadela. Pero viejos y jvenes habanse provisto de grueios bultos en la espalda, para parecerlo, y se disputaban el privilegio de halar con mayor mpetu pletricos carromatos. Arno les habl sobre la indignidad de deshonrar as los cuerpos de aquellos que perecieron en valiente lucha. Se le acercaron entonces varios jvenes aturdidos, lo tomaron de los brazos y los harapos y Io anoja-

LOS MORTALES

441
cabaas.

rn con asco de las construcciones hacia la regin de las


Hallbanse estas destartaladas

renegridas.

Atraves los caizos. Al meterse por los restos de las chozas slo escuchaba lamentos. Penetr en una, de donde estos provenan. Formando hileras en el suelo, yacian los cuerpos esquelticos de los heridos. Los ojos parecan saliseles, tenan ls labis agrietados. En al-

gunos manaban hilillos de sangre por entre los emplastos de tierra con que tenan cubiertas las lesiones. Les dio de beber de su bota, hasta que se le c,rnsumi el agua. Los que quedaron sin beber se quejaban con agudos gemidos y lo insultaron. Acudi un hombre corpulento y desnudo que, al ver a aquel individuo extrao que hostilzaba a los moribundos, Io llev a empellones a I'a presencia de

Alfabeto. Tambin yaca l en una cabaa sobre un haz de paja, Despus de averiguar lo sucedido y de haberse Amo explicadq dispuso Alfabeto que lo dejaran ir, sin reconocerlo. Arno no se retir y

le dijo:
cual parece tener un camino trazado, aunque hay tantos -Cada que rehuyen eI que tienen por delante. Prefieren despearse por las vertientes o hundirse en negros escondrijos. Yo te respeto. Me quedara entre los tuyos para honrarte, Alfabeto, aunque parezcas tener por misin, siendo fuerte, acabar siempre vencido. Demasiado robusto eres para ser sagaz. No bien avanzas te derriban con engaos. Tus muertos quedan sin sepultura. Tus heridos permanecen gimiendo y desangrndose por increble tiempo. Yo quisiera poder estar a tu lado, arrastrar a muchos conmigo. Pero, ya ves, es mi avatar recorrer tierras en procura de algo que tampoco yo podr lograr. Nunca habr de extenderse la luz sobre los mortales hombres. Nunca habrn de humedecerse los secos pramos. Tal como te vers t siempre obligado a luchar, tendr yo que seguir a mi vez atravesando camnos, sin quedarme en ninguno, mientras pueda sostenerme sobre mis piernas. un hombre ingenuo, ya te recuerdo, Alfabeto-. -Ees -repuso Vives engaado. Crees avarrzar y no 1o logras. S1o nosotros cumplimos Ia misin de los mortales. Con tanto correr, como t 1o haces, no se llega a parte alguna. t llegas? No siempre es necesario llegar. Me sera sufi-Y ciente que Io alcanzaran ofros. Los que observan mi cruce por la
tierra.

442

EucENro ALARco

las penas del munclo, mas no te detuviste mucho -Contemplaste hombre. Tus ojos orgullosos siempre pareciedel a mitigar el dolor ron mirar por encima de las cosas pegueas, sin ver que en su misma pequeez se encierra a veces su grandeza. - he caminado tanto, mucho he visto sufrir. No creas -Como que con ello no he sufrido tambin yo. Puedo Parecer indiferente. No es as, Alfabeto. En mi avanza voy arrastrando, sin gritos, todo el caos de tristezas, de desesperanzas que produce el espectculo de lbs mortales. Los he visto por doquiera. He reconocido sus miserias.. Son tantas y tanto abundan, qr'r ,o he credo tener gue estar denostndolos a cada paso con su enumeracin. Cuando as lo haces, se

defienden negnolas, mintiendo y odindote. Cuando callas, alguna vez siquiera refllexionan. Acaso, tras cierto meditar, se arrepienten. pronto se arrepienten si les das de palos. Sigue tu viaje, -MasTambin yo te resPeto, peregrino. Pero no podias semos de _ayuda, olvidarte del resto del mundo para ii te-quedaras. Nunca llegaras a

co.r."rtar, en la lucha que estamos nuevamente preparando, tus

es-

fuerzos.

Marchse Arno. Tuvo despus frente a s los valles que antes estuvieran llenos de criaturitas. Ahora se hallaban desiertos. Tampoco

habia trazas de la ninfa Egeria. La montaa en que resida Airn ya no estaba cubierta de vegetacin esPesa y *tvttca, sino se enconiraba pelada. Emergan en sus laderas los restos chamuscados de los troncoi. Subi por el polvo, pisando las cenizas tibias. Nadie le impidi ahora el pso. Horlogos estaba arriba, sentado, dormitando, sobre ,ru ro.u; abri un ojo para mirarlo y lo dej pasar. Tambin Airn se hallaba dormido. Frente al tinglado solo haba un peregrino. Arno se le acerc, y l'e pregunt con seas lo que haba ocurrido. El peregrino, tambin con seas, le explic cmo las revueltas de Ia tierra haban asolado las regiones. Los nios se haban desbandado aterre rizados. Egeria recorra el mundo, persiguindolos, para traerlos otra vez bajo su amparo. Las huestes incendiaron los bosques, pretendieron secuestrar a Airn. S1o la impertrrita fidelidad de Horlogos pudo mantenerlos a rava. Tras eso, todos los peregrinos tambrn io..raro.r las espaldas y huyeron precipitadamente, temiendo que las bandas de incendiarios volvieran con nuevas fuerzas. Pero ni stos ni
aquellos regresaron. Arno qued consternado

y dio un suspiro. Entonces Airn abri

LOS MORTALES
sonrer. Luego dijo:

443

cansadamente sus alargados ojos. Aunque no movi su rostro, pareci

de vuelta. Saba que vendras. Mira a tu alrededor. la terra. Es mucha la destruccin, pero insignificantes los resultados clel cambio. Los mortales parecen gozar ms al retroceder que al avanzar. Todo lo destrozan. Se quedan luego rendidos. Hasta yo 1o estoy, de tanto pensat, Procurando entender. Vete ahora. Srvate de provecho haber podido ver cuanto has visto. No es peor ni mejor que aquel mundo de que tu padre hablaba. Ya ves que ni tiempos ni ropajes cambian a los mortales hombres. Tampoco t logrars cambiarlos. Paru ti, al final todo parecer ser soledad. Pero si sigues como hasta ahora y alguna
Observa cmo ha cambiado 7a az de

-Ests

ota vez me llegas a encontrar, podrs tutearme.

Amo se inclin profundamente


cantes

y retrocedi. Dirigi

desde la

altura su mirada hacia los valles. Todo le pareci pequeo entonces.


Hasta las grandes murallas y los castillos soberbios veanse insignifiy mnsculos. Al bajar de la montaa sinti que las piernas le flaqueaban y tuvo que descansar varias veces. Y pensaba: S, Airn; ya 1o se. Ya se que slo hasta aqu debi haber llegado mi viaje. Quien dispone de las aguas jams ias vierte en tierras del vecino. Ninguna otta luz podra haber yo esperado, que aquella que proviene de vos. La hubiera llevado a los mos, procurando iluminarlos. Y quizs su sed podra haberse aplacado con aguas ms frescas. Pero el mundo est construido como para que los bienintencionados hombres mucho se equivoquen y hayan de apurar luego la amarga bebida hasta las heces. Despus reanud su viaje hacia el mundo de las sombras.

f ,^ .u*irrun,:lo, reprimiendo su dolor. La vida es imperturbable en el dolor, aunque compleja. O es que se la pide Io que no es capaz de dar. Acaso no debiera de correrse por las tierras en peregrina busca. Acaso debirase permanecer en un sombreado paraje, mirando 7a tuz, nutrindose de suaves hierbas, musitando como al unsono los rboles musitan sus rapsodias. Podra as alcanzarse la serena placidez de la existencia. Pero siempre andamos, bregamos, perseguimos. Al regresar, traemos el cuerpo lacerado y las manos vacas. La tremenda soledad parece querer devorarnos por entero.

444

EUGENIO ALAREO

Oy unos sombros cantos. Dud si acaso no brotaban de su propia gargarrta, si no sera su propia mente la que estaba salmodindolos. Pero comprendi que su garganta y tambin su mente haban olvidado las msicas. Avanz y diose con un hombre refugiado entre matorrales. Aquel alz los ojos, detuvo su cantar y exclam:

-Arno! reconocer tambin a En. El desnudo cuerpo le sanEste pudo graba por doquier, hallbase incrustado de luengas espinas pardas. La sangre le mantena adheridas a la piel muchas hojas amarillas o rojizas. Amo qued espantado y se Ie aproxim. Quiso curarle las heridas y extraerle las espinas, pero En no lo dej.
son las espinas para m? Qu son estas espinas, junto a -(Qu Ias que la vida me ha cl'avado? No lo sabes, porque te fuiste lejos. Me oyes cantar todava, aunque con tonadas que no son alegres.

-Y -En -Y

quin ha vivido alegre? eso te llevo ventaja. Cuando he amado era feliz.
ahora?

-Ahora? Filis?

Ya me

ves.

la felicidad. Quizs me viste, pero no pudiste comprender -Era cmo todo en m era radiacin cuando mis ojos la miraban. Andrgina no 1o poda soportar. Mi dicha la enfureca. Me espiaba. Me segua. Llegaba en el preciso momento para arrancarme de sus brazos. Una yez 7a encontr sol'a por los campos, distrada, como iba siempre, pensando acaso en la dicha que me obsequiaba. Sobre ella se arroj, lanzando su horrisonante grito. Le hundi en los costados Ias filudas garras, hasta hacerla caer. Cuando lo supe, acud, angustiado. Estaba tendida en la ladera de la colina, rodeada de personas. Dijeron que haba muerto. Haba muerto Filis, desgarrada. La sangre baaba su cuerpo. Pero sus brazos seguan agitndose hacia arriba, implorando ayuda. De sus cerrados ojos manaban lgrimas sangrientas. Haba muerto. Entonces, quizs por vez primera, comprend i atrocidad del mundo. La gente la contemplaba, impasible, Todos admiraban la belleza inanimada de su rostro. Pero ella segua alzando los brazos y llorando sangre. Me acerqu y bes con desesperacin sus labios viscosos y fros. Tambin mis lgrimas humedecieron su rostro. Entonces se aquiet y pareci acabar de morir. No se movi

-Y

LOS MORTALES

445

ms. Sus lgrimas se agotaron. Corr por los montes, por entre zarzales y espinos, mientras a ella ll'evb anla a darle sepultura. Creo que me hallaba loco. Tambin la gente estaba loca, porque los que me vean, huan, desaforados, diciendo que haba yo besado a Ia
muerta.

-Y he vuelto a saber de e1la. No me busca. Sabe que ya no -No tengo a Filis. Cuando sufro, me deja errar por donde quiero. Ahora
puedo entonar libremente mis msicas, aunque he de hacerlo sin tioba. Tambin en mis correras qued destrozada. Lo mismo que
mis otros instrumentos.

Andrgina?

Dice que mis notas ahora Que la harmona de mi cancin es noble, porque he alcanzado a ser un verdadero solitario. Adis. Se escabull por entre las tupidas matas. Continu Arno su caminar hasta encontrarse con Desiderio y Eumeo. Ambos estaban pensativos y no lo reconocieron. Amo les dijq en tono declamatorio: -iRa, ciclotres de lsteras gargntulas! No pirmendes los njotres sairidos al purin, al purin fairstide? Lo miraron, asombrados. 41 reconocerlo a travs de su envejecimiento, sus cicafrices y su luenga barba, sonrieron y 1o acogieron
con abrazos. Charlaron sobre tiempos pasados, sobre sucesos recientes. Nadie pareca ya acordarse del duque Amadelfq que haba volado hacia otras tierras. La posesin del desvencijado estrado, desde el cual hiciera antao conocer sus producciones, era disputado a porfa por cuantos anhelaban ser odos. Con respecto a En, le dijeron:
msicas van extendindose en musitaciones por sobre tieas -Sus y comarcas. Las gentes cuchichean que es grande, aunque no quieren reconocerlo en alta voz. Nadie lo aplaude, porque solb es permitido loar por ahora, como el ms admirable gnero del arte, el berrear de los jorobados. Los crticos agrestes, que nunca nada produjeron, siguen atacndolo con voracidad rabiosa. Muchos esperan que l muera, para decir que fue inmenso. Arno se deqpidi. Tambin esta vez se alej tembloroso y pen-

-Y Desiderio) Le complacer. -Ve a buscarh. expresan toda la profundidad del dolor.

sativo. Cuando estaba cruzando las tierras pedregosas descubri una

446

EucENIo ALARco

sombra moviente. Se encamin hacia ella y con gmn solpresa vio que era la de Amadelfo. sois, por ventura, Amadelfo? -No por esventura, aquel a quien llamaban el duque Ama-Soy, delfo. vuesfra sombra.

-Dnde

est vuestro cuerpo? Lo habis perdido? Slo veo

tnico que de m subsiste. Y aun ella se est apagando. -Es lo Felizmente me queda la voz, aunque tambin se perder con mi sombra. Me conociste, acaso, peregrino, en mis pocas de esplendor? conoc y escuch. Ahora me dijeron que os hallabais lejos.

de estarlo, pero mis alas se quebraron y las piernas -Deba me flaquean, porque las sombras no deben caminar. No he podido
avarat mucho.
deseis ir?

-Os

-Dnde donde nuevamente se me escuche, se me aplauda. -A lugar Si ya me has odo, sabrs por qu 1o anhelo tanto. No quiero gue mis frases sigan sumergindose en el vaco silencio. temis al silencio? No creis que 1o valioso encuentra al -(Le un eco; mientras ms lejano, ms estremecido y profundo? O es fin que slo el aplauso os estimula? La sombra se repleg sobre s misma, hundindose bajo la roca que le haba dado cobijamiento. Luego volvi a aparecer. Haba adquirido volumen. Aunque permaneca como sombra, notbanse en ella rasgos movedizos hechos de humo. Alzronse los ojos encaPotados, en que herva el disgusto. Tena prieto y congestionado el rostro. Hinchbanse en palpitaciones las venas de la frente y del cuello. Al

fin

lanz unos gritos, como si por ellos procuraran escaparse las rabias de Ia impotencia. molestasl Escucho en tus palabras las voces de la envi-

-Me dia! Enemigo mo es quien no me admira! Retrate! Vete a unirte a mis otros detractores, para que entre todos mascullis I'uestros denuestos!

Luego qued como exhausta; casi inmvil, pero hirviente y


temblorosa.

Amo pens que acaso tendra sed. Le vaci un poco del agua de su bota, que habla llenado en los arroyos. Oyronse lamentos desgarradores, como de quien se est quemando. El agua se vapotiz,

LOS MORTALE S

447

subi en espirales y esparcise olor de carne chamuscada. La sombra fue aplastndose contra el suelo, hasta que dej de moverse y se

convirti en una mancha.

Arno sacudi tristemente \a

cabeza

prosigui su andar.

estremecidas de fervientes anhelos y a los hombres discutidores que de ellas huan. Como en eI resto del mundo, parecan las cosas haber

D por las tierras arboladas en que antes viera a las mujeres Fes
S1o

cambiado.

muy a lo lejos los pudo divisar, ellas y ellos enfrela-

zados en frenticos holgorios. Se haban unido. Los bosques estaban llenos de gritos como aullidos. Las risas crepitaban con chillidos espeluznantes. Aun estando tan lejos, Arno se asust, pues vio a las lo zanas mujeres levantarse lentamente de sus herbosos lechos, cubrirse con sus tules, acomodarse los entreverados cabellos y comenzar a olfatear por lbs aires. Dejaron abandonados a sus hombres soolientos

exhaustos. Fueron deslizndose en direccin hacia 1. No esper ms y fug a toda la velocidad que le permitan sus piernas tremulantes, ocultndose tas las malezas. No par hasta encontrarse muy adentro en el descampado. Una borrosa figura pas sbitamente ante 1, como una exhalacin. Por sus cabellos resplandecientes y la blanca toga flbtando en tiras por los vientos, la reconoci y sinti que el pecho se le estremeca. Dndose nimos, grit:

-Egeria! Ya ella corra a lo lejos, pero volvi el rostro. Se detuvo extraada y regres. Arno pudo hallar en ella una expresin de dolor.
Apenado, le pregunt: haces por estos mundos, Egeria? Dnde se hallan tus
nios?

-(Qu

-Dnde te admiras de lo que ves? El tropel de negros pofros tambin pas por nuestras tierras. Se llenaron los aires de relinchos, del redoblar
de cascos galopantes. Los nios se dispersaron, aterrorizados unos, en pos de aqueli'os los otros. Se han quedado sin aprender 1o que deban. Nunca ms volvieron hacia m. Voy buscndolos por el mundq sin esperanzas de encontrarlos. Rondo por estos parajes, aguardando que salgan nuevas generaciones. Desde pequeos debemos

has estado durante los rudos tiempos, caminante, que

448 hacerles escuchar

EUCENIO ALARCO

el canto de las aves. Los prepararemos as a recibir Ios conocimientos del mundo. qu no los dejas con sus padres? -Por mir con asombro y respondi: Ella 1o saben ellos nunca de educar? -(Quprocur mostrar una sonrisa y parti precipitadamente. Luego
Arno gran bullicio. Vio nubarradas de polvo que se elevaban desde la tierra. Comprendi que se acercaba aI lugar de Ios organizados mecanismos. Esta vez no Ie fue difciI atravesarlos. Los trayectores estaban hechos pedazos, aunque cada pedazo segua movindose solo. Los hombres los recorran por un trecho y, a su trminq apresuraban su regreso por la tierra pira volver a tomarlos en el comienzo. Todos viajaban as en crculos, girando, pertinaces. Haba tortes rotas por los suelos, bramaban los humos que salan por las grietas de los conductos. Las tolvas a yeces vomitaban sus pegajosas pastas. Los centuriones, jadeantes, eran ahora perseguidos por jorobados gue, ltigo en manq lanzaban risas estruendosas. Aun en medio de la apariencia de destruccin y de caos, todo segua movindose, admirable, tenaz, impertrrito.

p"*.rrr

Al encontrarse nuevamente en el despoblado y apagarse a sus espaldas los ruidos entrecruzados que eyaculaban las torcidas estructuras, escuch Amo unos gritos estridentes. Dirigise hacia ali y se hall ante una aparicin, que era como un remedo de la duquesa Eufrasia. Estaba sentada llorando, en lo alto de un pen, Ia cabellera desgreada e hirsuta. Varias azafatas esquelticas yacan a sus pies, acompandola con sus gemidos. Se dieron cuenta de su presencia. No obstante su desfiguracin, 1o reconocieron. Se asombraron y enmudecieron por un instante. Despus estallaron en ms lastimeros pl'anidos. Aquella que estaba sentada en su rocoso trono, era en verdad Ia duquesa Eufrasia. Clam, luego de un momento: viajero, oh vajero, que has atravesado los mundosl An-Oh tes nos viste en el apogeo de nuestro poder y nuestra gloria. Hoy nos encuentras sumidas en el pesar. Hemos sufrido las traiciones de los hombres, hasta de los que nos eran ms adictos. Has sabido, acaso, gue mis hermanos, en guienes ms tena gue confiar, unidos

LOS MORTALES

449

en espantosa colusin, dieron infamante muerte al nico hombre de Ia tierra que me amaba v que pudo haber sido merecedor de mi cario? Tu 1o conociste. Sin duda pudiste apreciar que fue noble
entre los nobles, justo entre los justos; de aquellos sobre los que, Por eso mismo, tan fcilrnente Ia inquina de los mortales se desencadena.

quin os refers, seora) a quin) A quin habra de ser? A quin otro po-Cmo dra yo referirme que a mi egregio esposo, el muv fiel y muy honrado gran visir Himeto, a quien tendr que llorar por los tiempos

-A

y los tiempos?
Las palabras le temblaban en los labios ai pronunciar su nombre. Se levant e inclin el rostro con sofocada reverencia. Arno permaneci un rato pensativo. no equivocarme, seora, al recordar que vos Presencias-

-Creo teis, sin impedirlo, la muerte c1el gran visir. Aun se dice que fuisteis vos misma quien la provoc. me ofendas tan atrozmente, oh forastero, con palabras -No de insidiosas intencionesl Cmo te atreves a sugerir que fuera yo capaz de provocar tal clesgracia) Cmo puedes creer que hubiera logrado impedirla enfrentndorne, paraiizacla como me hallaba por el espanto, a aquellos feroces hombres, a quienes nada ni nadie hubiera detenido? En su soberbia inaudita, en su ilimitada crueldad, a una misrna vez asesinaron a mi esposo v a mi madre, que tambin era la de ellos. No se qu fatal maldicin parece haberse cernido sobre nuestra real familia, Rompi nuevamente a llorar desconsolada, mientras las ferr'entes azafatas le hacan coro. No quiso Arno preguntar rns. Harto estaba ya de encontrar a los rnortales altcrando el sentido de las cosas, para disfrazar sus maldades. Se clispuso a partir. Al observario, Eufrasia exclam: viajero! Tambin t seras capaz de abandonarme en -Cmo, mi afliccin? No te apenan mis inmensos pesales y mi duelo? seota, qlle tengo una misin que cumplir. Aunque -Sabis, no 1o lbgre, es mi deber intentarlo hasta lo ltimo. peregrino, te 1o pidol Ove la spiica del infortunio! -Qudate, hombre vetaz y digno que he conocido, despus Eres el nico de mi regio esposo, que del favor goce de los inmortales. iQudate

450

EUGENIO ALARCO

Y parti. Y estallaron sollozos y alaridos. Al alejarse, se Ie doblaban las piernas, hasta hacerlo caerse de rodillas. Entonces alcanzi a olt, en medio de desaforados gritos: vete, viejo podrido, a esparcir tus hedores a otra parte! -iVete, iCada vez que te agobien las desdichas de la tierra, piensa que no son ni una sombra de las que yo te deseo! Monstruo! El no volvi la mirada. Se imagin los desfigurados rasgos de aquel rostrq como lo viera otrora, con los ojos estremecindose en su atroz bizquera.

en mi compaia, te lo ruego! S1o t podrs atenuar el Iaceramiento de mis penas. Te brindar'un cario gue ilumine tu vida. Mis caricias te aliviarn el cansancio, te harn olvidar l'as pasadas penurias. Qudate, por favorl peds lo -Meinmortales,que es por muchos conceptos imposible, seora. los que todo lo pueden, os lleguen a procurar paz! Que

- IrxrAMENrEypudo alejarse de esas voces. Lleg al primoroso lugar de los prados arboledas, donde antes las ge.rts canturreaban

fugar de sus tierras a los hombres de faz tostada, amenazndolos con denuestos. Entre estos se enconfraba eI antiguo prefecto Vora-a perdida toda su arrogancia. Quizs reconoci Arno, pues 9un_do, Ie dirigi una mirada implorante. No se escuchaban ya cnticoi por las, vegas, sino el jadeo de persegudores y perseguidos, como debi de habe sido tambin en otros Iejanos tiempos. AI llegar a los bordes de la regin, oy Amo una atiplada voz que peroraba. En lo alto de un montculo un hombre hallbase lanzando sus discursos con voz trinante. Tena una gran joroba a l'a espalda, inclinada hacia un lado. En medio de la niriz, una similar prominencia parccia servir a aquella de cmico remedo. Un buen rato lo escuch Arno, sin entender aquellas arengas, extraado de que tanto dirase en hablar quien por nadie era escuchado. Crey6 comprender gue lo gue deca se expresaba en crculos vacos, no obs-

danzaban, llevando vestidos multicolores. Oy los llantos de Isesa, alternados ahora con carcajadas lgubres. No quiso detenerse y cambi de rumbo. A un lado divis entonces los muros de un iastillo que construan hombres laboriosos, azuzados por un jorobadito, fusta en mano. Tambin orros jorobados corran en pandillas, haciendo

LOS MORTALES

451

tante sus cambios de tono, su exaltacin y sus actitudes gesticulantes. Se acerc a 1, de lo que pareci complcerse el corcova'do, pues inflam aun ms la redondz de sus plubrur. Arno lo interrumpi. -lPor qu habiis as? Qu pretendis? , -. M:y lejos t9 hallas, oh extranjero, de poder inrerpretar mis elevados fines. Hablq porque as las gentes die todas lai comarcas y las edades me rodean y siguen mis enieanzas. encuentro -Yo nono importa a nadie que os rodee. eso! Podas haber visto cmo en veces se -ioh, apiaban a mi alrededor ]as muchedumbres delirantes, atentas a mis palabras, obedientes a mis rdenes. Ahora se han desbandado. Se de.lcan a trabajar sus campos, como yo les he enseado. pero ya acudirn nuevamente. siempre estn eilas prestas a escuchar a quien les habla con conviccin I nfasis, como yo lo hago. A vecs se

-No lo encuentras ni lo podrs encontrar, porque eres analtico y exigente. A la mayora de los hombres
basti repetirles muchas
indiscutibt'e. habis aprendido a .orro"., as a los mortales? -Dnde de lejanas tierras. Desde los esplndidos palacios que -Vengg se yerguen debajo mismo de los }uminosos astros. He iido dir.tumente baado por su luz. recuerdo, en efecto, haberos visto antes. Sois Risendo. -Ahora Vuestro padre me aloj en su mansin. Vos mismo me hicisteis muy tentadoras promesas para hacerme entrar en la ciudadela. No os haba reconocido. Bastante habis cambiado, segn veo. yo ahora te reconozco, A.rro. Ti".r"s aspecto distin-Tambin to, pero parece que tu tosudez permaneciera invariable. Fui yo quien, no tus .obstante__pertinaces negativas, te hizo traqpasar las puertas de las murallas. Poco provecho de elio obtuvimos. -Os lo agradezco, pues mi permanencia en la ciudadela me ha servido para estudiar muchos aspectos del comportamiento de los
hombres. veces una frase para que

cerlo. No he podido descubrirlo en cuanto o.

cansan, pero despus retornan. , -lTraeis para_ellas algn singular mensaje?

Me gustara
"r.,rIhudo.

cono-

h"

la tengan por verdad

-Y"o que tampoco ceja tu soberbia. Supe cunto te haban tortuado y hecho sufrir. Nada has conseguido. Traes el rostro lacerado, el cuerpo vencido. Pero crees q,, t" han sido de utilidad

t-

452

EUGENIO ALARCO

tus afanes y tu absurdo viaje. En ca-mbio, yo alcanc a divisar la cspde de la honra. Casi he pociido tener el maneio del mundo en

mi propia

mano.

bastante os hubieris alejado -As es todo. Ahora parece que de ello. Veo asimismo que ya r,o azuzis la rritacin y el odio entre los pueblos, como antes. Hairis as perdido vuestros ms poderosos
argumentos.

-No grar cuantas veces quiera

-No quien desea alcanzar verclaclera altura ha de luchar esforzadamente,

me aflijo. Ntientras tenga a quenes me siguen, podr lolos mismos objetivos. os quiero desengaar. No lo pretendo. Pero pienso que

aunque la falaz apariencia pueda luego hacerlo creer derrotaclo. Yo gue vos, en lugar de estar perorando vacuamente, me dedicara a realizar algn trabajo de elevado fin.

te atreves a juzgarme y a aconsejarme? Por qu no ti mismo, infeliz? Contmplate tus harapos! Cmo crees poder distinguir 1o que es elevado de 1o que no lo es? iLrgate de aqu, miserable, antes que te haga sufrir las consecuencias de mi -Cmo te miras bien a
enojo!

Con esto cort la conversacin. Hinch el pecho, contrajo eI y prosigui su discurso con voz aguda y sin volver a dirigirle la miracla. Amo, temblequeantes las piernas, continu su camino. Tuvo que detenerse varias veces entre los pedregales. Su extenuado cuerpo no quera obedecer ya a sus mandatos. Las fulgentes estrellas, a sus espaldas, haban descendiclo mlrcho. La 7uz volvase apagada y tibia'
rostro en expresin enardecida

a la regin de los rnercaderes gordinflones. Tuvo all una agradable sorpresa. Encontr a aquel que 1o acogiera tiempo atrs con tanto afecto. Adems de mantener su inflado vientre luca ahora una hermossima giba en la espalda. Sin duda segua disfrutando de prosperidad, pues tena al frente inmensas rumas de mercancas. 41gunos mancebos lo ayudaban en su tarea, mas aPenas si podan satisfacer a la gente que acucla en demanda de transacciones. El mercader no reconoci en este viejo trapajoso a quien antao luciera la gallardia de su notle porte y su regia vestimenta; pero pronto fue otra vez atraio por aquella mirada que, aunqlre cansada ahora, mor

I-rso

LOS 1\,IORTALES

4\3

fiaba la f.irmeza de tina tenaz voluntad. Entonces se sinti como transportado a otros tiempos; su rostro abandon la expresin srdida para iluminarse con sonrisas. Se acerc a Arno, con los brazos abiertos, sin importarle que sus clientes rezongaran. Ambos se alejaron de aquel sitio.
seor, que os gusta el incgnito. Y a buen seguro que -Veo, gran arte poseis para escoger vr-restros disfraces. Por poco no os descubro. En qu puedo seros til por esta comarca? Disponed por entero de m. a la regin de -En nada, buen hombre. Esta vez me clirijo las sombras. Pero os aseguro que nunca uso de disfraz. El mercader se mostr sorprendido. Arno prosigui: En estos lu-Se ve que continuais gozando de gran fortuna. gares todo parece proseguir lo mismo que antes. Al fin encuentro un sitio al que casi nada hayan hecho cambiar los tiempos, a no

ser por
os

la joroba que lucs. Algunos desclean vuestra

tatea y,

sin embargo, parecis favorecidos entre los mortales.


seor, no lo digisl No os convirtis en mi lo-Oh suplico! Si yo os pudiera contar! tormento,

Llenronse de lgrimas sus ojos. cuanto deseis, si ello os puede traer alivio, Arno. dijo -Narradme
cariacontecdo.

-le

Tras muchas vacilaciones, el mercader decidise a hablar, muy

Todo haba sido infortunio para aquel hombre. Por cuidar los de su oficio, encontr cierta vez que su mansin fue sagueada por sus propios invitados. Hasta con su bella Lirodia haban cargadq los bastardos. Al ir en busca de ella y de sus bienes, sus compaeros de ocupacin se apropiaron del resto de sus mercaderas. Vinieron pocas tempestuosas. Su hermoso vientre, con tanto padecer, se fue desinflando. Vindolo cado, nadie 1o avud. Los fervientes amigos volvironle las espalclas, tal como Arno le haba predicho. Sumido en sus aflicciones record entonces lo que i mismo haba sido y cmo sio dio cuanclo con ello algo habra de recibir. Hasta a Arno, que ningn agravio le causara, 1o haba inducido, maliciosamente, a realizar el trueque de sus magnficas ropas. Mas cuando se vio pobre. sus males le parecieron injustos. As transcurri largo tiempo. No haca mucho que le haba venido la salvacin,
quehaceres

454

EUGENIO ALARCO

en la figura de un vejete barbiluengo. Tan msero y decado habia encontrado al mercader, que se condoli de su estado, lo provey de una gran joroba y ofreise a ayudarlo a crear nueva fortuna' Le
proporcinaba ingenies cantidades de ricas y vistosas mercancas. Con tod regularidad llegaba, encabezando la hilera de camellos y carricoches iepletos de frdos, paquetes y urnas, que pona a su disposicin. L vida y el aspecto del mercader cambiaron una vez ms. Desconoca ette l origen de riqueza tanta y aun comenzaba a preocuparse. Circulaban rumores de que cuanto l entregaba no Perma,r".iu po, mucho tiempo en las mnos de sus adquirientes e inexplicablemente se les esfumaba pronto y rcaparcca entre las nuevas
remesas que traale

el extrao

Protectot:.

nido-Y m para paliar mis angustias. Tengo que reconocgr qYe hacia
ahora

supona, seor, que era

un enviado de los inmortales,

ve-

lo dudo. Acas hasta sospecho lb contrario. Aun as, sabiendo que no debera beneficiarme por estos medios, hago uso de ellos. Mis riq.r.ras se incrementan en forma que a 7a vez me fascina y me espanta. En todo caso, cumplo como es debido mi misin. Y si vieris al viejo aquel! Lo hallarais bueno y hasta sabio. Quedaos un rato, que no tardar en llegar. Arno decidise a esperar, porque el cansancio a ello lo induca. As pudo darse con una nueva sorPresa. Era el mismsimo Mirln

quien al mercader ayudaba. Al verlos reconocerse y poder quedar en mutua compaa, este del toclo se tranquiliz y retorn m )'/ Presuroso a sus quehaceres. Arno dirigi una mirada severa a Mirln, pero el viejecito no se inmut. dicho, seor, que vemos el mundo en diferente forma. -Os he Vos persegus la verdad, arrq.re ella os dae o a otros hiera. Yo *" fro"rr alegras, contemplando el gozo que mis socorros brindan. Si hubiera podldo ayudar los nuevos amos de lbs palacios,- all me habra quedado. Sabis por gu no lo pude. Corr entonces hasta este extremo del reino. Y q"e mejor lugar podra haber? Ni qu propsito ms loable? Ensno a dar, aqu, donde nadie sabe 1o qr" t ar, donde slo rige la ley del toma y daca. Casi no lo comprende.t ellos. Me iuzgan un ser exfrao. Pero me divierto creando
lucinaciones que a nadie ofenden. Vos no entendis de esto. Nunca miris en vu"itro torno sino hacia adelante, muy adeiante. Eso no es bueno. Las gentes se ofenden. No hay que descuidar la ayuda

LOS

MORTALES

455

fabulosai riqu^ezas. Se delc a li'evai una vida opulenta. Dbase continuos festines en unin de sus familiares. Sus vecinos, en cam-

cercanos vecinos, Por Pensar en seres que lejos esn. Y, a propsito de esto, seor, s de una vieja historia que creo venir a cuento. Llevis demasiada prisa? tanta como para no poderos escuchar. -que -No Amo, et Ln pueblo entre los antiguos pueblos -Cuentan, ,ru u, cierto gigante. Posea frtiles tierras' Con del orbe apareci su increbL fuerza pudo construir- maravillosos sistemas de diques, canales y compuertas-. Dispona de riego en abundancia e hzose de

a los

darles ign pellizco con sus dedos enormes. Luego les echaba unos mendrugos al celebrar sus banquetes, y ellos le hacan guio-s amistosos. los humildes les echaba menos; a los que 1o adulaban no les ll'egaba nada; pero a aquellos que se afrevan a dirigirle frases airadai los calmaba con t*yor prodigalidad. Si alguno perda la paciencia y lo insultaba, el gigante le haca corteses venias_y le-en,iubu lor iestos de ut a srrc.rl".rta vianda' Aquel la devoraba goloso y olvidaba sus rencores. Esta, seor, es historia que cuentan como

bio, eran dueos de terrenos altos, pedregosos. Con grandes esfuerzos tenan que acailear las aguas. un siendo numerosos y pobres, no podan yudarse recprocamente, pues el gigante los miraba entones con 1eriza. Pensaba, quizs, que unidos y ricos podran alguna vez enfrentrsele. Para impedirlo, contaba con gue erln caTo ittut y peleaban mucho entre . Cuando los vea dormidos, sola

realmente sucedida. Hace ver cunto puede lograrse con de bien que se esparza entre los pobres.

un

Poco

Arno respondi:

-siempre do haber odo la que

tenis, Mirln, muy oPortunas narraciones. Recueracabis de relatr. Pero all no termina. Os trae su continuacin a Ia memoria. Cuentan tambin que por la misma poca pero en distantes regiones, apareci un enorme cclope. Si eI gignte tena dos ojos, el cclope sIo posea uno. I-'ogr,-como aquel,-alcumular ingentes bienes. Todo podra haber sido dicha en la tiena si ambos titanes hubiranse llevado en armona. Pero nin-

guno de los dos permaneca tranguilo al tener noticias del extrardinario vigor y fortuna de su rival. Se tenan entre si odio y envidia. Cund se despertaba la ira en uno de ellos, elevaba sus
descomunales puos, daba gritos potentsimos, Que hacan estremecer

456

EUGENIO ALARCO

la tierra, para que el otro los

escuchara. Los vecinos, que palmo a sobre piedra, tenan que construir sus obras, corran palmo, piedra entonces desparroriclos a refugiarse en sus recovecos, pues aquellos monstruos amenazaban con arrojarse peas tan enormes que destruiran campos de labranza y humildes chozas, sin tener en cuenta ajenas propiedades. Aunque no se atrevan a decirlo, todos imploraban que cesaran aquellos gruidos, que los titanes dedicaran sus energas a ayudar a los pequeos hombres, pues un juego hubiera

sido para ellos concluir en breves instantes los trabajos que estos no podan realizar con sus dbiles fuerzas. Tambin se sabe, Mirln, que los mendrugos que el gigante arrojaba a sus vecinos comenz a brindarlos cuando supo de la aparicin del cclope, mas no antes, en qr-le los asustaba con bravatas, les pnchaba las nalgas al menor descuido y se regocijaba al verios pelear entre s. No me negaris, pues, que a veces se exhiben como favores ios que son slo trueques inspirados en Ia propia conveniencia. de ser as, seor, pues, segn ahora recuerdo, tambin -Debe el cclope procur atraerse con pinges ofrecimientos a los vecinos de su adversario, antes de lanzarse al combate. Estos no aceptaron tales ofertas, porque saban que aquel, quizs por tener un solo ojo, era mentiroso y cnico y siempre se haba mostraclo malvolo y cruel con sus propios vecincs. Y he aqu que cierta vez se arm eI cclope de una potente cachiporra, ocas inmensas y arrnas de toda clase. Se aprestaba a ir a las tierras del gigante para armarle pleito y darle batalla. Entonces fue la de verse. Este,'que tambin estaba bien provisto de grandes piedras para su defensa, hizo preparar los ms sabrosos pot{ijes y se dirigi en persona a brindarlos a cada uno de sus vecinos. Utilizando sus mejores sontisas, les prometi ayudarlos en sus faenas, elevaries el agua y no ver con malos ojos cuando se proporcionaran recproco auxilio. Deseaba evitar, sin duda, que a su vez se concertaran ellos para pincharle las nalgas mientras hallrase combatiendo. Pero hasta aquella ayuda la ofreci a sus
vecinos a cambio de mitr sutiies y humiilantes condiciones. Y cuando as se le antolaba, le propinaba an a alguno ctre ellos, solapadamente,

un

furioso coscorrn. Lo cierto es que estos estaban atnitos de oirlo hablar de tal manera. Y no saban por quien decidirse, si por el gigante, que tanto los ofendi, v pretenda luego calmarlos con
mendrugos,

o por el

cclope, que los tentaba con

el falaz ofreci'

LOS MORTALES

457

miento de fortunas de que nunca haban gozado. No he Iiegado a saber cul fue el desenlace de ia historia. -Ni yo tampoco. Pero veris, Mirln, como ella ensea que slo son favores los que se conceden con sinceridacl y desprendimiento. No lo son, ni encierran mrito, las interesdu, i."rrru.ciones.

-Por mi parte, Arno, no dispongo de ayuda ms eficaz que la de brindar un poco de feiiciciad. Se que la felicidad es a veces engaosa. Pero generosamente ia pongo a disposicin de quienes
deseen hacer uso de ella, que son muchos. Si aceptarais, a \/os mismo os podra hacer creer que os hallis feliz, gobernando justicieramente en el pas de las sombras. Antes me habis rechazado similares ofrecimientos, pero os aseguro que si a ello os avinierais, me lo agrade-

ceais

rear por alucinaciones. que habrais de rehusar. Bastante he llegado a conoceros. -Saba No os interesis tanto por tos misrno ni por lo presente, cuanto por el bien que creis lejano v ajeno. Por eso se os mira mal. Quienes nada enr.idian, aunque poco posean, son siempre los ms envidiados. As, unos os odian por sabio; os temen otros por rraliente. Por leal, muchos os fueron desleales. Y, aunque algunos os respetan por justo, nadie desea seguiros, porque no prodigis ni buscis elogios y os apais, sin alarde, de los senderos comunes. Os tildan de fro y orgulloso. Pocos comprenden vuestro estoicismo. Ignoran lo que es ir estrangulando los feroces mpetus, para que no se truequen en angustias o en pasiones. Ir devorando, a solas, el agudo dolor. Ni son muchos los que ilegan a dominar sus tormentas, sin que el estremecimiento las delate. Sin gue se desaten en iras, en vilezas y odios. Tal vez por ser yo tar, distinto, muy poco os he comprendido. Pero ahora que ms os conozco, creo que hasta os he llegado a admirar. -No por lo que me decs, os queclo agradecido, Mirln, sino por lo mucho que he aprendido de vos. Que os llegue la paz.

-Gracias,

me harais tambin dichoso. Mirln. No ha sido nunca mi deseo dejarme

enseo-

Iee caminanCo por aquellas tierras llenas de fisuras, que antes Ie parecieran claras y ahora tan obscuras, despus de haber conocido la deslumbradora luz. Volvi a ver el camposanto. Pas junto a las

458

EucENIo ALARco

fosas sombras de los muertos. Yacan estos, lado a lado, en nutridas cantidades. Todos hallbanse al descubierto y desnudos. Manos codiciosas los haban despojado de sus ropas. Esta vez los cuerPos Pareclan estar variadamente matizados. Unos mostrbanse violceos, otros anaranjados. Los haba azulencos, ocres, grseos o verdinos. Algunos estaban jaspeados con manchas de abigarrados tintes. Como siempre, moscas y rubios cuervos parecan gusiar de todos con deleite igual' Hacia ei frente, se destacba el Alfero sagrado, con su cpula coro-

encontrse Arno las enormes peas sitios, en donde lanzaban hacia adelante sus que rodaran hasta estos so*bras alargadas y ttricas. Qued muy sorPrendido entonces' Estaba seguro lue aquelias erap antes rocas amorfas, angulosas, esparcidas alu y- all por el terreno quebrado. Ahora cada una tena

nada de rosada

luz. Ms all

urra imge lena ?e expresin y iignificado, cincelada en la viva -Parecan iht- todas las manifestaciones del exhibirle piedra. "r, ondo sufrir humano. Al avanzar Por entre este infiemo de peas, en medio de un silencio qr" prr"iu mayor Por la disminucin de

t"*6lorot mano una doliente figura en la mole ptrea. Sentada hacia un lado, en el suelo, se hallaba una viejecica muy acicalada, que no cesaba de hablar. Lo vieron al fin y el artista, despus de mirarlo un rato, se le acerc vacilante. S... No me cabe duda. Es 1... Es 1, Floriana! -S... vos! Sois vos, Arno! Sois Aceler cuanto pudo el Paso y se postr ante l' -Saba q-r. t"tdr"ii al fin que volver! Os he lb saba! -Yo tanto! Os he esperado siempre! -Ved, seor, cmo he estado

huz, lleg Arno a escuchar voces lejanas, mezcladas con secos golpes. Eniaminse hacia a77 y se asombr al descubrir a quien en in-principio no reconoci, gue embelesado esculpa con hbil pero

la

"rperadl sin acordarme del curso de las edades, en ornar estos camPos ab-sortq desolados con efigies que cuiden el descanso de cuantos yacen ms all. Pero contade, s6or, qu habs obtenido, aun cuando ello no pueda ya sernos til. Dispondremos alguna vez d'e las aguas? Os han concedido algo de luz? aguas, Fluidoro, quizs benefician, mas'de ningn modo -Las a"ibs mortal"t. ., cuanto estos mejoran, emplean toda comDonen u"rriu en causar dao con mayor ahinco, -en extender,iniquidades con sabidura y empeo. No nos habrn de ser concedidas' Y, si

Los MoRTALES

459

lo fueren, de bien poco podran valemos. En cuanto a la luz, contentaos con gue en altibajos se reflgje entre los relieves de vuestras soberbias efigies. He llegado a saber que ni en el pas de la luz reina la luz. Donde elia llega, acentase el dolor. Es lo gue ,voy a evelar a nuestro soberano. No son agua ni luz las que nos hacen falta. Sin ellas debemos construir nuesfta existencia, hasta que ellas
broten de nosotros mismos.

no avancis. Os he aguardado todos los tiempos para caos exista en aguel antro de negruras, de pigde monstruos, que conocisteii, hasta los componentes.de tal meos y caos urorrse luego desintegrando. Ya no reconocerais nada' Es como si os metieris en un cubil en el que toda especie de fieras hubieran sido anojadas, junto con abominables clragones, fantasmas, espectros y reptilei. Os atreveris a intentar establecer ordn entre

-Seor, deciros esto. Si el

ellos?

No

Ilegarais

a poner ni un

pie.

Tengo que lled'ecs, Fluidoro? Y t rreit.o rey -(Qupara darle cuenta de mi cometido. Josas? gar ante l

"

-Es denando la
desapareci.

intil, seor. No os podra narrar cmo se fue desencaargia de lbs horrores, de la que slo percibisteis -los comienzos. Suiisteis, pues os 1o dije, que Delfina, vuestra madre,

de este mundo de mortales. - No puede ello apenarne, pues retorn al reino de donde vino y adonde tena que
rey?

'-Slo desapareci

volver. Pero nuestro

como cae el justo, por todos abandonado. Se vio aco-C,ay6, perversidades, envidias y ambiciones. metido por todos abandonado? Y Xiln? Y Efran? Y tantos -Po. otros que lo rodeaban? jNo quisiera ni recordarlo, seor; Pero es preciso. que os lo -fue atacado a mansalva, en su propia marrsin, Por una diga. Xiln de enanos, cuando reposaba al lado de Iole. Dicen que ella "i"rw frentica. Tomando las armas de las-panoplias los comse irgui, bati-fieramente. A muchos dej exnimes en el suelo. Pero y,a se hallaba Xiln herido de muerie y termin su existencia viendo a Iole lavarle las heridas con sus lgrimas y enjugarle la sangr,e -con sus besos. Desde entonces ha dediiado ella su vida, en la soledad, a la penitencia y el dolor. Tal vez esto n os pueda sorprender demasiado. Veamos ya venir hechos como esos' Pero tengo gue

460

EucEnro
c1e

r\r,ARo

revelaros que hasta el munlo

al conternplar otros infaustos

las sombras se sinti sacudido luego sucesos, que nuestra nma se resista

a creer posibles. FluiCoro? -iQu ha ocurrido, quien arteramente se lanzaru a herir a su habido, seor, -Ha honrado amigo por la espalda. Qu insinuis) -(Qu queris decir? 1o ciigo insino. Cs sin rodeos. Efran traicion a -hJada nuestro rey, a! \rer que ias villanas se confabularon para destro zarlo. Por espantoso que os patezca, seor, as ocurri. Y muy srdido fue su motivo. SaL,is que haba perdiclo sus ar,/es, clspersas por los espacios. Al fin pudo hacerse de una, que volvi a su cueva en busca de alimento. Ctra fue capturada por secuaces de Benigno, el recalcitrante anciano a quien Hermcclo, harto de tan extraordinaria longevidad, orden despus r,ictimar. Una de las aves rescatadas era hembra y la otra macho. Y Efran, seor, cuvas riquezas, no obstante 1o perdido, aun eran muy cuantiosas, celebr' aliaiza con aquel viejo soberbio, resuelto a restaurar su fortuna. Recibi el ave que le faltaba, a cambio de volverse contra Josas. Como valient guerrero por doquiera acosado, se defenda nuestro rey de los monstruos que lo asediaban. Su mirada buscaba a Efran. Su esperanza an estba puesta en vos. Pero vos, Arno, os hallabais bien distante. Y Efran permaneca alejado, solitario. Le haba retirado el apoyo de sus bienes. Rumiaba los acres ileleites que le proporcionaba su protervia,
confundidos con Ia angustia de su Color. Cierta vez se hizo presente. no le dirigi reproche alguno. N.{as, en un descuido, lleg Efran a lerantar la mano armada a espaldas de su rey, para eliminar a quien crea ser causa de sus remordimentos. Vacil. No se atrevi a hacerlo. Pero nuestro rey 1o descubri. Nada le dijo, tampoco. Lo mir profundamente. Su mirada le penetr a Efrain ms que mil cuchillos. Desde entonces, el rey sinti quebrrsele su ltima fuerza y ces de luchar. No se supo ms de 1. Dicen haberlo visto herido. Extendironse por las tierras concupscencias e iras. Se impuso la ley del desenfreno y la matanza. Rompi su silencio el Alfero y estallaron tempestades en su cima. Llurrias de fuego y cenizas cayeron por los cieios negros. Las tierras se estremecieron con violentas sacudidas, proftrndizndose grietas y hendeduras. Agudizaron los hombles sus saas )/ sus peleas, hasta llenarse
Josas

LOS MORTALES eriales

461

Al

y cuevas de cadveres. La tierra seca absorbi ros de sangre. oior pestilente cle cinagas y de monstruos se agregaron densos hedores de carne putrefacta. Toda el agua que nos trajerais, escasa sera ahora para lavar tanta inmundicia. eso cierto, Fluidoro? Es posible tanta atrocidad? -Es desdicha. Efran, en quien Ia codicia sobrepsose -Lo es, poravdez a la fidelidad y la enteteza, sobrevivi a las a la amistad,la degollinas. Pudo luego ostentar, en medio del general infortunio, gran parte de su cauclal rehecho. Lleg entonces a afirmar que- slr Majestad no fue un buen gobernante, que el reino con l sufra. Indecibles esfuerzos realizaba el traidor por sentirse cle s mismo orgulloso. Pero hasta sris risas se frustraban, heladas, en sus labios. No llegaban a envanecerlo su poder ni sus aves, Pues quienes lb escuchaban permanecan mudos. El senta los latigazos de esos silencios. Saba que quien pronunciaba su nombre 1o haca maldiciendo. Adivinaba lo que las gentes entre ellas se susurralan al verlo pasar. FIua cle la mirada de ibs honibres. Cuanclo se encontraba a sus solas, procuraba llorar, sin lograrlo. Desesperaclo, vease acosado por apariciones horribies, que lo llenaban de pavor, que no
le dejaban momento de sosiego ni reposo. A1 fin, seor, crev que el suicidio podra liberarlo de su padecer. Diose de cabezazos contra lbs peascos, hasta reventar. Pero su atormentada imagen comenz entonces a presentarse entre los mortales. An 1o hace as con frecuencia, en su dolorido hbito de fantasma. Llora, lanza aullidos. Muestra las heridas de su crneo, de Ias que chorrea Ia sangre mez-

clada con serosidades.


7a paz.

Ni

despus

de rnuerto ha poclido

alcanzat

las manos, sumido en vrtigos de desconsueib. Cuanta afliccin haba teniclo l mismo en su vida, le pareca menuda ahora, 'iunto al. sufrimiento que debi padecer t, oy al verse ofendido por aquel r-, .rrv" lealtad siempre confiara. No era merecedor Josas de haber llegado a presenciar
cabeza entre

Arno se sent, Apoy \a

todo

esto.

llegamos

-Tanto -Oh amistad!, -clecaseen la tierra. Los pocos, desaparecen a encontrar amigos

Arno.

en ella creernos y no
asi

pronto. Pero infelices los mortales qtie tienen por destino ser descuartizados por sus propios amigos.

462

EucENro ALARco

Y le oy decir, casi murmurando, ' en esto tuvo razn Icos. Lo que simura ser obra de -Hasta Ia maldad, con frecuencia lo es slo de Ia cbarda de los hombres. De qu horrendos disfraces sabe esta envolverse.
dose a Ia afliccin.

, Mucho tiemp-o estuvo acometido por estos pensamientos. Fluidoro lo contemplaba con lstima. - Despus se levant. E1 su rostro, desfigurado por pelambres y cicatrices, el dolor haba logrado intercalai un rsgo'ms. pero Fluidoro pudo apreciar_cmo,*otra vez, la serenidad ;b? *br"po.rirr-

gustias! Durante tantas etemidades han tenido que sufrir los hombres! Avanz, tambaleante, para proseguir su andar. Fl,uidoro se Ie
interpuso.

-Acaso cunto debe de haber sufrido l mismo, al verse caer vctia vil de sus. propias flaquezas. Tan difcil nos es liberarnos de las an_

_ lNo atenuis, seor, -el rigor de una falta que solo pudo haber sido dictada por una perfidia atioz. no Io sea as. Bien conoc a Efran. Me duele pensar

ryno1 _Nlnglin fin alcanzarais. Os esrimo y admi-No ro, pero toda posibilidad de luz marchitse tambin all. Fluidoro. Me ha conmovido cuanto os he escuchado, -Gracias, cuando desde ha tiempo crea que ya nada llegara a conmoverme. No est en m, sin embargo, erigir juicios sobre-la direccin de mis caminos obligados. En toda derrota encuntrase escondido er germen de victoria. preciso buscarlo ahora. Tendr que seg"uir mi .una -Es viaje,-aunque-todo est destruido, aunque yo mismoio qrd" po, -ha ' completo. Toda funcin tiene un ciclo que de cumplirse. mi opinin, seor, el !'uestro ya ha terminado-. Juzgo que - , -!n ni Ios inmortales abriga,n esperanzas sobrl los hombres d" q,ri urrrque se. regocijan cuando encuentran siquiera uno que lleg a aravesar inclume reinos y comarcas, por entre morrstruo, y ariscas tierr-as _Se_acabaron ya, con vos, los ieres de tal linaje. Mcho han cambiado los de ahora. Los dramas han producido pasmosos desconciertos. Todo se est transformando. Aiaso se di alguna vez que fuisteis el rlltimo grande entre lbs antiguos. Pero ya-veo gue lampoco podris avanzat ms, aungue 1o queris. No'sois duRo d-e vugstrg cuelpo, gue no os obedec. As qleda entonces concluido el ciclo de vuestro caminar por estas tierrai. En efecto, Arno cay exhausto. Floriana acudi, espantada y
sigis,

LOS MORTALES
cuan presurosa le era posible. Le roci la frente
agua gue aun

463

y los labios con el

le guedaba en su bota.

Cuando Amo volvi en s, no poda ya tenerse en pie. Su rostro se ensombreci al comprender l'a realidad. Fluidoro esculpi un asiento en una piedra prominente, con vista hacia el camposanto, y coloc a Arno sobre 1. Ali permaneci este, recordando pocas y trajines, espantando a los cuervos, contemplando el Alfero, en cuyas cimas de yez en vez desatbanse frago

tormental Fluidorq impertrritq sigui iluminando las rocas con su fuego. Trabajaba con delirante arrebato, estremecido por Ia inspiracin. A veces, daba gritos. Haca saltar en todas direcciones, echando chiqpas, los fragmentos de Ia piedra. Con la antigua danzarina, ayudaban al invlido a echarse sobre un haz de paja, sentarse en su ptrea banca o a comer y beber.
rosas

Arnq al

verlos, pensaba:

Los artistas simulan ser hechos de luz. Componen grandiosas odas, en que van glorificndose a s mismos. En alucinadas creaciones, vierten, uno a uno, sus agravios. Hasta las vboras son innocuas,
luego de eyacular su veneno. Los hombres que sacrifcanse, hericos, en l lucha, van esculpiendo una imagen en que eilos mismos se complazcan, que les cause fervorosa admiracin. Exaltada su vanidad logran tras ella dar refuio a sus miserias. Ni los que tan blancos vemos, en realidad lo son. Al final, al final, casi todos resultamos bastante iguales. Slb que, acaso sin saber cmo, hemos ido recorriendo diferentes rutas. Llnas se ven radiantes. Otras aparecen lgubres. Cmo no comprenderlos y asistirlos? 4Cmo no
acompaarlos?

Ro*rr"*ro la apacibilidad, vinieron nubes de moscas desde el


camposanto. Arno pregunt:

visto al viejecito que guardaba a los mueilos y ahu-qHabis yentaba a los pajarracos y a las moscas? Cuando os fuisteis, nos sirvi de compaa. Siem-S, seor. pre nos habl de vos con disgustada prevencin. Entonces comenc a comprender vuestra grandeza y me decid a esperaros. Es hombre. cilio perspicaz y atebatado. Hasta creo que algunos de mis trabajos

464

EUGENIO ALARCO

tienen la viveza nspirada por el destello de sus miradas. No hace mucho llegaron a estos parajes rnos extraos visitantes. Los habris de ver, pues rondan sin cesar. Creen que avarrzan, como sucede siempre, pero slo dan vueltas por las faldas del Alfero, pasando por estas tierras sembradas con los cuerpos de los muertos. EI anciano se uni muy comptraciclo a aquel cortejo y lo sigue, saltando, gesticulando y haciendo piruetas. Confa que ellos, antes que nosotros, habrn cle necesitar de sus servicios. Cierta vez escucharon unas msicas apocalpticas que salan de
gargantas de hombes.

-Ya
No

vienen,

demoraron entonces en llegar. Arno los divis desde lejos,

-dijo

Fluidoro.

pues su vista conservaba su agudeza, Ah estaba la comparsa, con el coronado soberano, de orguliosa mirada, por delante. Seguanlo sus nobles seores. Haciendo venias, unos. Cantando loas, otros. fJnos terceros, haciendo bocinas con ias manos, lanzabat a los vientos los sonidos de marciales aires. Y, a la cola, el sepulturero sal:
tarn.

Se acercaron. Las regias miradas fueron cruzadas por fulgor


fiero.
eres, oh infeliz e incauto pordoserq que as te atreves -Quin a manciliar el trono de tu soberano? Quin eres, oh atrevido? soy un hombre entre los hombres, seor. -Slo llamarme seor, cual si fuera tu igual, en yez de decir-Osas

me Majestad, como conr,iene a mi alto rango? -Os vi en la plenitrid de vuestro poder, cuando os llamaban el rey Roboam. Los hombres todos os teman, os cumplimentaban y se inclinaban ante vos. Haba ),o cruzado caminos y campos hasta llegar a vuestua presencia, Cuanclo lo estuve, pude convencerne que,. para lo que yo buscaba, resultaba vano todo rni peregrinaje, pues rais de los que poco tenan para dar y mucho les haca falta recibir. Lejos de m procurar juzgar a los hombres, cLryas intenciones a veces son desfiguradas por actos de obscuro significado. Quiero olvidar, por eso, cuanto me hicisteis, aunque sus huellas se obstinan en perdurar en mi rostro. Recluido en las mazmorras de aquel palacio, escuch despus los gritos de las huestes que entraban a hacer iimpieza. Pretendan extirpar los vicios que, segn decan, por tanto

LOS MORTALES

465

tiempo se halan enseoreado sobre la tierra iluminada' El nimo se m'e lien de alucinadas esperanzas. Mas en breve pude observar oue los males se suceden con distinto tono unos a otfos. Tampoco " tor sucesores se habra de esperar ms que cuanto se pudo de los sucedidos. Aqu me tenis, de regreso. No me permite mi cuerpo Desavarrzar ms all. Aunque *e lo plrmitiera, nada alcanzara' largo camina.,'u.rrgo u-r"L.. que aquello-por lo que luch pus del iu*po.o e*ite. P"r ms cotradictorio que. se os figure, ni aun as .."d qr" mi viaje catezca de sentido, no obstate que :n mrs horr,orrr"J slo se ha hecho visible el fracaso' Ni aun as os guardo r"".o. ni os contemplo, como otros, con orgullosa piedad' Pero despus, oh seor, de uanto en el mundo he visto y me ha ocurrido' -aun queris que os llame Nlajestad? Todos haban Permanecido mudos y guedaron- muy asombrados. Hasta el viejo s'epulturero haba dejado de dar saltos- y gbTJyaba con curiosidad. iloboam se volvi hacia su comitiva y les habl en
voz ba)a. aqu, hijos mos, una prueba-de cmo los inmortales saben haciendo que toda suerte de torcidas imgenes introduzcan en sus mentes' Lo r''eis? Seores' y fuiro, ecuerdos se r"*os ilegado al pinculo de nuestra fama y l a 7a sima de. su derrota. fodos los pueblos de la tierra nos honran y _reverencian. conDesde el sacro Alfero nos llueven inmortales efluvios. Hemos brillante cluido valientemente nuestros combates. Poseo la corte ms de cuanto los mortales hombres pudieron alguna vez haber - imagiel caminado. Y he aqu que un andrajos mendigo se nos cruza en con profanas e no, toma asiento en nuestro ,"nl t,ot'o y nos desafa

-He castigar a los'homb."s,

irr"tp"i"otut f.ut"t. En

hubiera mtY ,tu", cubiertos de gloria' de;"b su osada. Pero ahora, hiios mos, ya de aquello id;; " este pobre caminante ,'1"'u"" t" "t'" migaja- de seguir he magnnimo " qrr" nunca disfrut. Siempre he sidq -y excelsinolo. No le hagamos da. Nuestra invencibilidad, nuestra
nuestras. poca hericas.

situd nada han de temer ya de los hombres' Los cortesanos se agitaron, murmuraron entre ellbs
atrevieron a a\za ias
rprobo miserablel
voces.

luego

se

-Majestad,

no puede vuestra dignidad acePtar la burla de un

466
-Hemos

EucENro ALARCo

de castigar su insolencia! debe olvidar que vuesrra Majestad es el ms arto sobe-Nadie rano de la tierra!
Majestad fue elegido por ros inmortares; su sombra -vuestra bienhechora siempre desparram Ia gracia entre sus vasailbs. Tras Ias luchas que ha emprendido contra la infamia y la placidez que ha extendido por los pueblos de la tierra, no debe p"r*iii, qu" .rbe_ Iin nuevamente se insine en los rabios de ui vil fu"iirrroso. Roboam se sorprendi y abri mucho los ojos.

nidas trompas!

. --{Qr decs} Una rebelin? Un facineroso? Ah, s! ya lo- tena olvidado, en mi inmensa mi-sericordia! ya lf *r rr' u rebeJin, que una vez ms encrespa sus prfidas alcharrzas ,r.r"r_ fr-o reino! Ya los veo!"r' Ya u.o las horas de facinerosos, que despliegan sus filas, armados con sus picas y sus fuegos, p."".aiao, po. indmitos elefantes, cebras y droiredaros, qrr" -.rri' a derriLar nuestros palacios! Escucho cmo revientan ias brrugas despanzur11das, cmo regruen mis hermosos cerdos, estrujadoi po. li, fo._
A
ellos,

ellos, nobles lrombre

Todos lo rodearon, los ojos fuera de las rbitas, aprestidose a embestir furiosamente contra Arno. Fluidoro se interpiso con pres.
teza.

"

iri

g".i"f

pues, vuestra macha victoriosa. Roboam hizo un gesto de asentimiento. Se vol hacia ellos. razn. Si fijis bien, no renis huestes por delantg 9-s sino -Tiene hombre. Ahora lo veo claro. un solo ts valerosos
Sigamos,

vosorros, leales hombres de su squiiq que bien lo merecis. pero esto ser a condicin d" gue ,roiin7i, muy formales ya os Io di;o ""rio ,3i",vuesrro errar por ra tiera. rano. Han culminado las jornadas gloriosas. Ahora ebis limitaros a pregonar vuestros triunfos a todos los vientos y no embestir contra un hombre invlidq lo. qug no es digno de vulstro rango. Seguid,

L""g:. esculpir ]as de todos

-AIto! Los fulmin con mirada que defuvo sus mperus. Luego cambi su expresin y les sonri con aire misterioso. a -Comenzar esculpir en piedra mperecedera Ia imagen de su Majestad el rey Roboao,, pu.u-q,r" triunfe sobre el tiemp8 v hs generaciones venderas no olviden los notables hechos d" i, idr.

Los MoRTALE s

467

vasallos! Nuestras imgenes quedarn grabadas en la piedra y nadie podr ya desrruirnos! ' R"*prendieron su marcha. Sonaron otta Yez los cantos picos' las voces rrompetadas. Fluidoro pudo reanudar su trabajo, tranquilizado. - ---gr

viejecito sepulturero no los sigui. _ se acerc a Arno. Tena la barba l"rgu'que le daba variaivueltas por el cuello y caale luego hasta la cintura. " peregrino contumaz, que cuando llegaste .me en-Recuerdas, lo, muertos? Pues ahora, cansado de tanto conversar

"oi hacerlq me divierto otra vez on los vivos' Parecen iieros' Pero
inofensivos.

tretena en

son

-As ya no la diviso?

cambian los tiempos. Dnde est vuestra mansin' que

sido la ltima hazaa de estos ejrcitos' Desbarataron los Destruyeron a mis antigu,os ya t qu" nada loenemigos. Por t amigos, suponindolos -Parte, tir viaje, como yo bi"t t" lo haba anunciado' grui" "., lo que hace un rato he dicho y cuanto podis en m -Logr o"r aho."." R"co la extensin del mundo, pase por entre los mortales todos. He llegado nuevamente hasta aqu, donde mis piernas no pueden ya soPortanne. Os parece poco? poco' Te lo arlvert' En esto han venido a me

-Ha crneos, los pisotearon y pulverizaron.

-No terminar los mii p.op'sitos que llevabas' Peo eres sabio en haber vuelto hasta esta tierra por tus propios pies' Aungue truela mal' su olor no es distinto del e las qe habitan los vivos' Ahora me voy' i".rgo que ayudarlos, Pues m necesitan' Tambin tr, a buen se-

Palece

,"; neJ"sitar, p"t9. Llmame, entonces' Estn preparando ;";";'"*pr"tu q,re lor'conducir hacia su ms feliz -lPogeo' Te lo irr" los puedo ecir, ,i *" ofreces no contarlo a nadie' Y menos a
muertos.
sus Se le aproxim y con una sonrsa y la mirada maliciosa de ojos pcaros, le dijo: ' a escalar las cumbres sagradas del Alfero' A piensan -Van los inmortale, y .o.,,"t'rlos que es tiempo : llegar hasta -r";". ?l: -"' M", hu, de hacero caminandq ptt"t *t dewencijadas alas

ya de nada les sirven.

468

EUGENIO ALARCO

que debis en tan absurda aventura colaborar con -Creis ellos, oh anciano) No ves que estn unidos y empujados por la
insania?

-Bahl La vejez no te ha hecho menos ingenuo de lo que siempre fuiste. Acaso tu viaje no fue tambin dictado por Ia 1ocura? Y por cierto que provocaste muchos daos; mientras que ellos a nadie perjudican. Por qu no re les unes? Yo te ayudar. Piensa que yo vivir siempre, en tanto que t muy pronto te irs. Pero podrs as compensar en un momento cuanto no has llegado a obtener en tus caminos. Cuando Io logren, nadie los igualar. Habrn conseguido la inmortalidad por su propio esfuerzo. En cambio, t vanamente pretendes hacerte el hroe. Debes saber bien que slo es hroe quien triunfa. Y t, a lo ms, constituyes la personificacin, fiel

y ridcula, del

fracaso.

le susurr con voz apagada: puedo devolverte el andar, si me ofreces seguirlos camino -Yo a esas alturas. Te coronars, all s, de inmarcesible gloria. Arno Ie dirigi una mirada sombra y Ie dijo:
Acercndosele ms,

-Vete!
rros

El viejo dio una vuelta por los alrededores y se los trajo a Arno.

recogiendo guija-

dante es mi cosecha. Por doquiera se dedican los hombres a matarse entre s. Es edificante. Bien mirado, el mundo est ahora organizado sabiamente. Pero en cuanto me aiejo de aqu, los cuervos e-rrgordan de tanto engullir. Seguid espanrndolos. Tambin ahuyental a los hombres y me favoreceris. Dicen que se acercan para honrar a Ios difuntos y slo desean substraerles sus alhajas o sus ricos tapados. Si os cansis de estos menesteres o cambiis en algn momento de opinin, como an Io espero, llamadrne con tres silbidos. Aqu estar de inmediato. Ants os preferira ayudar a vos, que no a iodos 1os dems juntos, por muchos y muchos que sean. _ Al observar que Arno no Io escuchaba, hizo una mueca, arroj los guijarros, dio media vuelta y emprendi la carrera, haciendo cabriolas que acompaaba con agudas risas. De debajo cle los pies pareca salirle humo.

he podido convenceros, ya 1o veo. Puesto que sabis -Nunca quien soy, velad siquiera por mis muertos. Habris visto cun abun-

Los MoRTALEI

469

Ms all de las tumbas, apareci la fila de mujeres, cubiertas con sus largos velos grises. Afanzaban lentamente, flotando sobre la tierra. Llenronse los aires de elegas. Cuando se alejaron, la llnura, con sus macizas efigies, fue sumindose otra vei en el silencio. En la penumbra, todo se volva tambin soledad. slo se perciban, distantes, el parlotear de Flo:nana y los secos golpes .ot-qrr" Fluidoro daba vida a la piedra'

xoICE

Proemio

I. Discordia en el Reino de las Sombras II. Se Urden Intrigas III. La Lucha de los Monstruos
IV. Muerte del Bien y del Mal V. Nueve Crculos en las Tierras VI. La Familia Maldita VII. Tormenta en la Ciudadela .. VIII. El Asalto de los Facnerosos IX. Retomo Hasta el Silencio . '
Blancas

''

'

l1
47 93

t5l
193

275 337
391

431

Se termin tle imPrimir el 9 de marzo de 1966 en


Macagno, Lantla Y C(a., .Lr&oz 164, Buenos Aires, Argentina,

Del d.iario ,,El Comercio,,:

,Cq u ubro ^..1T: cuas pgi-nas.reviveapasionante, a travs de a pesonai

;";;;;;";;

iqi.3.:-i""'"::If-1x;ff:1il$":f":"fffi a u Eundo de aluci:


"fi v a lorcedores. Vemos desf """iiili" co"lorueesrii-"i.liirl?"pfl #.uJ?",i":#iill oe trntas plidas, de ter
uoso pero v_ido de emociones

:",*:.$1p""*I ta::%tf

ff':lH*"fl

renor peripecia que viv

o^tri-_cosa-ion-;,i.-;";:'i"?3##:"t"nI""fli

"vientos que traen un m^a-encrima_'Ji"iilu['"',:Hi:r3:"i8#:""ffl-

ii*tl:llm-*l""x r"i*}r.l, esptntu complicado.


clave

et

f"o,"&,,tig:. .a su

"y-

;;i;""T;

r***ru,i*it5n6n*;g,
*:l"i:::q",^l -q-"-" iili""un y a ros afanes *,"1""rfi ^"i{{:.;,'#8i,.8".,""""I*li;:Jgl .;; ,#,? ^."^u.".1p cin precisa, signiilc at-iva "Ji que_correspond" po1 iii,,ix, '*,?l i j "i*: * "lim'i,k**,i-' j"3,lH:{iE! "f tji: i; 'w"i ai'1ti;i.";fl,i"t"- sinsular' ' nada a" pii'. ;',?:l"T ri,lfll"."- du rec-urso, "'
;q*p-,.":_l g
est' plerii'"

a-'i,ix.illpom"nas' c ada

f ra se

."#

urao". un ^,,^"r:14T9: libro de escondai- tiii"li'"r. _::


#,m1kl"T.1*:,1i"."1"1,

idffi":lT J""Tu.,io.T..,F",* ..r."_ rrasia a"e--ii. 99


xx,ti.d

i,i

Del diario ,,La pxensa,,l


,"'1X"',0",31"[?,"1?"f,"f]t? encima de ros rrea' pa"r"mensl*"'"i61',oifi oij"?,?i3&,uu.r"o": g^"S_o-" gu ideas_,. lecciones para et hombre.

ro:I9_9r ms alt, sonre er^eJti"i-..]i*** ,liscnta en un estilo rlco y penetrante.,, o n l iI' ir"o'""" riEif ,:" "' ii " ii '

,**4kilr{t*qi;"itlifl til}"",$*i},

";?:H'"i

..*
'.,.

,}

fi
't ,.d

{i

,1

't

'1!f.

*B:
,n

*.,.,.

"Sr r'
'.

{t

Das könnte Ihnen auch gefallen