Sie sind auf Seite 1von 9

Platn

Fedro o de la belleza
Scrates Fedro
Scrates :Mi querido Fedro, a dnde vas y de dnde vienes? Fedro :Vengo, Scrates, de casa de Lisias{1}, hijo de Cfalo, y voy a pasearme fuera de muros; porque he pasado toda la maana sentado junto a Lisias, y siguiendo el precepto de Acumenos, tu amigo y mo, me paseo por las vas pblicas, porque dice que proporcionan mayor recreo y salubridad que las carreras en el gimnasio. Scrates :Tiene razn, amigo mo; pero Lisias, por lo que veo, estaba en la ciudad. Fedro: S, en casa de Epcrates, en esa casa que est prxima al templo de Jpiter Olmpico, la Moriquia.{2} [262] Scrates : Y cul fue vuestra conversacin? Sin dudar, Lisias te regalara algn discurso. Fedro:T lo sabrs, si no te apura el tiempo, y si me acompaas y me escuchas. Scrates : Qu dices? no sabes, para hablar como Pndaro, que no hay negocio que yo no abandone por saber lo que ha pasado entre t y Lisias? Fedro :Pues adelante. Scrates :Habla pues. Fedro : En verdad, Scrates, el negocio te afecta, porque el discurso, que nos ocup por tan largo espacio, no s por qu casualidad rod sobre el amor. Lisias supone un hermoso joven, solicitado, no por un

hombre enamorado, sino, y esto es lo ms sorprendente, por un hombre sin amor, y sostiene que debe conceder sus amores ms bien al que no ama, que al que ama. Scrates :Oh! es muy amable. Debi sostener igualmente que es preciso tener mayor complacencia con la pobreza que con la riqueza, con la ancianidad que con la juventud, y lo mismo con todas las desventajas que tengo yo y tienen muchos otros. Sera esta una idea magnfica y prestara un servicio a los intereses populares{3}. As es que yo ardo en deseos de escucharte, y ya puedes alargar tu paseo hasta Megara, y, conforme al mtodo de [263] Herdicos{4}, volver de nuevo despus de tocar los muros de Atenas, que yo no te abandonar. Fedro :Qu dices?, bondadoso Scrates. Un discurso que Lisias, el ms hbil de nuestros escritores, ha trabajado por despacio y en mucho tiempo, podr yo, que soy un pobre hombre, drtelo a conocer de una manera digna de tan gran orador? Estoy bien distante de ello, y, sin embargo, preferira este talento a todo el oro del mundo. Scrates :Fedro, si no conociese a Fedro, no me conocera a m mismo; pero le conozco. Estoy bien seguro de que, oyendo un discurso de Lisias, no ha podido contentarse con una primera lectura, sino que volviendo a la carga, habr pedido al autor que comenzara de nuevo, y el autor le habr dado gusto, y, no satisfecho an con esto, concluira por apoderarse del papel, para volver a leer los pasajes que ms llamaran su atencin. Y despus de haber pasado toda la maana inmvil y atento a este estudio, fatigado ya, haba salido a tomar el aire y dar un paseo, y mucho me engaara, por el Can!, si no sabe ya de memoria todo el discurso, a no ser que sea de una extensin excesiva. Se ha venido fuera de muros para meditar sobre l a sus anchuras, y encontrando un desdichado que tenga una pasin furiosa por discursos, complacerse interiormente en tener la fortuna de hallar uno a quien comunicar su entusiasmo y precisarle a que le siga. Y como el encontradizo, llevado de su pasin por discursos, le invita a que se explique, se hace el desdeoso, y como si nada le importara; cuando si no le quisiera or, sera capaz de obligarle a ello por la fuerza. As, pues, mi querido Fedro, mejor es hacer por voluntad lo que [264] habra de hacerse luego por voluntad o por fuerza.

Fedro .Veo que el mejor partido que puedo tomar es repetirte el discurso como me sea posible, porque t no eres de condicin tal que me dejes marchar, sin que hable bien o mal. Scrates :Tienes razn. Fedro :Pues bien, doy principio... Pero verdaderamente, Scrates, yo no puedo responder de darte a conocer el discurso palabra por palabra. En medio de que me acuerdo muy bien de todos los argumentos que Lisias hace valer para preferir el amigo fro al amante apasionado; y voy a referrtelos en resumen y por su orden. Comienzo por el primero. Scrates :Muy bien, querido amigo; pero ensame, por lo pronto, lo que tienes en tu mano izquierda bajo la capa. Sospecho que sea el discurso. Si he adivinado, vive persuadido de lo mucho que te estimo; pero, supuesto que tenemos aqu a Lisias mismo, no puedo ciertamente consentir que seas t materia de nuestra conversacin. Veamos, presenta ese discurso. Fedro :Basta de broma, querido Scrates; veo que es preciso renunciar a la esperanza que haba concebido de ejercitarme a tus expensas; pero dnde nos sentamos para leerlo? Scrates :M$archmonos por este lado y sigamos el curso del Illiso, y all escogeremos algn sitio solitario para sentarnos. Fedro :Me viene perfectamente haber salido de casa sin [265] calzado, porque t nunca lo gastas{5}. Podemos seguir la corriente, y en ella tomaremos un bao de pies, lo cual es agradable en esta estacin y a esta hora del da. Scrates :Marchemos, pues, y elige t el sitio donde debemos sentarnos. Fedro :Ves este pltano de tanta altura? Scrates :Y qu? Fedro :Aqu, a su sombra, encontraremos una brisa agradable y hierba donde sentarnos, y, si queremos, tambin para acostarnos.

Scrates :Adelante, pues. Fedro :Dime, Scrates, no es aqu, en cierto punto de las orillas del Illiso, donde Boreas rob, segn se dice, la ninfa Oritea? Scrates :As se cuenta. Fedro :Y ese suceso tendra lugar aqu mismo, porque el encanto risueo de las olas, el agua pura y trasparente y esta ribera, todo convidaba para que las ninfas tuvieran aqu sus juegos. Scrates:No es precisamente aqu, sino un poco ms abajo, a dos o tres estadios, donde est el paso del ro para el templo de Diana Cazadora. Por este mismo rumbo hay un altar a Boreas. [266] Fedro .No lo recuerdo bien, pero dime, por Jpiter!, crees t en esta maravillosa aventura? Scrates .Si dudase como los sabios, no me vera en conflictos; podra agotar los recursos de mi espritu, diciendo que el viento del Norte la hizo caer de las rocas vecinas donde ella se solazaba con Farmaceo, y que esta muerte dio ocasin a que se dijera que haba sido robada por Boreas{6}; y an podra trasladar la escena sobre las rocas del Arepago, porque segn otra leyenda ha sido robada sobre esta colina y no en el paraje donde nos hallamos. Yo encuentro que todas estas explicaciones, mi querido Fedro, son las ms agradables del mundo, pero exigen un hombre muy hbil, que no ahorre trabajo y que se vea reducido a una penosa necesidad; porque, adems de esto, tendr que explicar la forma de los hipocentauros y la de la quimera, y en seguida de estos las gorgonas, los pegasos y otros mil monstruos aterradores por su nmero y su rareza. Si nuestro incrdulo pone en obra su sabidura vulgar, para reducir cada uno de ellos a proporciones verosmiles, tiene entonces que tomarlo por despacio. En cuanto a m, no tengo tiempo para estas indagaciones, y voy a darte la razn. Yo no he podido an cumplir con el precepto de Delfos, conocindome a m mismo; y dada esta ignorancia me parecera ridculo intentar conocer lo que [267] me es extrao. Por esto que renuncio a profundizar todas estas historias, y en este punto me atengo a las creencias pblicas{7}. Y como te deca antes, en lugar de intentar explicarlas, yo me observo a m mismo; quiero saber si yo soy

un monstruo ms complicado y ms furioso que Tifn, o un animal ms dulce, ms sencillo, a quien la naturaleza le ha dado parte de una chispa de divina sabidura. Pero, amigo mo, con nuestra conversacin hemos llegado a este rbol, a donde queras que fusemos. Fedro :En efecto, es el mismo. Scrates:Por Juno!, precioso retiro! Cun copudo y elevado es este pltano! Y este agnocasto, qu magnificencia en su estirado tronco y en su frondosa copa!, parece como si floreciera con intencin para perfumar estos preciosos sitios. Hay nada ms encantador que el arroyo que corre al pi de este pltano? Nuestros pies sumergidos en l, acreditan su frescura. Este sitio retirado est sin duda consagrado a algunas ninfas y al ro Aqueldo, si hemos de juzgar por las figurillas y estatuas que vemos. No te parece que la brisa que aqu corre tiene cierta cosa de suave y perfumado? Se advierte en el canto de las cigarras un no s qu de vivo, que hace presentir el esto. Pero lo que ms me encanta son estas yerbas, cuya espesura nos permite descansar con delicia, acostados sobre un terreno suavemente inclinado. Mi querido Fedro, eres un gua excelente. [268] Fedro :.Maravilloso Scrates, eres un hombre extraordinario. Porque al escucharte se te tendra por un extranjero, a quien se hacen los honores del pas, y no por un habitante del tica. Probablemente t no habrs salido jams de Atenas, ni traspasado las fronteras, ni aun dado un paseo fuera de muros. Scrates :Perdona, amigo mo. As es, pero es porque quiero instruirme. Los campos y los rboles nada me ensean, y slo en la ciudad puedo sacar partido del roce con los dems hombres. Sin embargo, creo que t has encontrado recursos para curarme de este humor casero. Se obliga a un animal hambriento a seguirnos, mostrndole alguna rama verde o algn fruto; y t, ensendome ese discurso y ese papel que lo contiene, podras obligarme a dar una vuelta al tica y a cualquiera parte del mundo, si quisieras. Pero, en fin, puesto que estamos ya en el punto elegido, yo me tiendo en la hierba. Escoge la actitud que te parezca ms cmoda para leer, y puedes comenzar.

{1} Lisias naci en Atenas en 459 y muri en 379, antes de Jesucristo; perteneci al partido democrtico y fue desterrado a Megara durante la oligarqua. sta conden a muerte a su hermano Polemarco y a su cuado Dionisidoro. {2} Casa llamada as de uno llamado Moriquia. {3} Scrates tena poca simpata por la democracia ateniense, y as se burla de los oradores populares. {4} Este Herdico era mdico. {5} Scrates andaba habitualmente descalzo, y slo se pona sandalias en convites o actos semejantes. (Vase el Banquete.) {6} Es sabido que hay dos sistemas de exgesis religiosa: 1, el sistema de los racionalistas que acepta los hechos de la historia religiosa, reducindolos a las proporciones de la historia humana y natural (hiptesis objetiva); 2, el sistema de los mitolgicos, que niega a estas historias toda realidad histrica, y no ve en estas leyendas sino mitos, producto espontneo del espritu humano y de las alegoras morales y metafsicas (hiptesis sujetiva). Este captulo de Platn nos prueba la existencia de la exgesis racionalista 400 aos antes de JC. {7} Scrates profesaba el mayor respeto a las leyes religiosas de su pas, pero cuando la religin estaba en pugna con la moral, sacrificaba la religin. (Vase a Eutifron.) Scrates era reformador en moral y conservador en religin, cosa insostenible. A una nueva moral corresponda una nueva religin, y esto hizo el cristianismo, que Scrates prepar sin presentirlo. {8} Cada uno de los arcontes juraba, al posesionarse del cargo, consagrar a Delfos su propia estatua, si se dejaba corromper. {9} Estatua de Jpiter, que los descendientes de Cipselos [276] consagraron a Olimpo, conforme al voto que haban hecho, si recobraban el poder soberano en Corinto. {10} , quiere decir armoniosa. {11} Los ligurienses, pueblo de la alta Italia.

{12} Alusin a un juego, en el que para saber quin era el perseguidor y quin el perseguido, se arrojaba al aire una concha blanca por un lado y negra por otro. {13} Ninguno de los autores antiguos explica lo que era el demonio de Scrates, y esto hace creer que este demonio no era otra cosa que la voz de su conciencia, o una de esas divinidades intermedias con que la escuela alejandrina pobl despus el mundo. Con esto coincide el dicho de Sneca: en el corazn de un hombre de bien, yo no s qu Dios, pero habita un Dios. {14} Vase la Oda de Safo. {15} Alusin al verso 65 del canto III de la Iliada. {16} Proverbio ateniense. {17} Zenn de Elea, el amigo de Parmnides, porque posea la ciencia universal como Palmedes. (El Escoliasta.) {18} Las cigarras. {19} Los griegos dicen que Pan es hijo de Penlope y de Hermes. (Herodoto, lib. II, nm. 145.) {20} El autor de la vida de Homero atribuye este epitafio a este poeta. Pero Digenes Laercio se apoya en el testimonio de Simnides para achacarlo a Cleobulo. {21} Estos dos procedimientos son la definicin y la divisin. {22} El mtodo analtico, como dice Platn, comprende el anlisis, como punto de partida, y la sntesis, como trmino. Va de la unidad a la multiplicidad, despus sube de la multiplicidad a la unidad; he aqu el anlisis. {23} Homero, Odissea, 1. V, 193. L. VII, 38. {24} Los reyes de Persia y Lacedemonia. {25} Aristteles, Retrica, III, 16. {26} Prodico de Julis, en la isla de Ceos, discpulo de Protgoras, condenado a beber la cicuta algn tiempo despus de la muerte de Scrates. {27} Protgoras de Abdera, discpulo de Demcrito (489-408 antes de JC), acusado de impiedad por los atenienses, huy en un barquichuelo

y pereci en las aguas. fue legislador de Turio. {28} Aristteles en su Retrica, (III, 1) habla de la habilidad de Trasimaco de Calcedonia para conmover a los jueces, y del libro que escribi para excitar a la compasin. {29} Platn emplea con intencin como elogios las injurias que el vulgo diriga a Scrates y sus adversarios los sofistas. {30} Sneca, Cartas a Lucilio, 65. {31} Ciudad del Delta sobre el brazo canpico del Nilo. {32} Cicern, De natura deorum, 22, 56. {33} Eurpides, en el Palmedes, llama a las letras remedio contra el olvido. {34} Locucin proverbial tomada de Homero, Iliada, XXII, 126. Odisea, XIX, 163. {35} Vase la segunda parte de las Siracusanas. (Tecrito, XV idilio.) {36} Alusin a los mitos de los dilogos. {37} Iscrates, nacido en 436, emigr a Quios en 404 antes de JC durante la tirana de los treinta. Se dej morir de hambre despus de la batalla de Queronea. {38} Vase la traduccin de este trozo en Cicern, Orator, c. XII.

{Obras completas de Platn, por Patricio de Azcrate, tomo segundo, Madrid 1871, pginas 261-349.} Facsmil del original impreso de esta edicin de Fedro

Proyecto 2005 www.filosofia.org

Filosofa Obras completas de Platn Patricio de Azcrate

en

espaol

Platn

Das könnte Ihnen auch gefallen