Sie sind auf Seite 1von 30

Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pices

TC-2/8
Atemluft-Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs air respirable

Capitano
C1, C2B, C3E, C3W, C4D C1- C2B- C3E- C3W- C4D-H, -H, -H, -H, -H C4DA, C4DA-H

Auflage Januar 1999 Edition January 1999 Edition janvier 1999

BAUER KOMPRESSOREN GmbH


Postfach 710260 D-81452 Mnchen Tel. 089/78049-0 Fax 089/78049167

TEILELISTE TC-2/8
ist gltig ab Januar 1999 fr Kompressortyp CAPITANO

PARTS LIST TC- 2/8 is valid as of January 1999 for compressor model CAPITANO

CATALOGUE DES PIECES TC-2/8


est valable partir de janvier 1999 pour type compresseur CAPITANO

Baugruppe

Assembly

Groupe dassemblage Carter de vilebrequin avec accessoires, embiellage, pistons et cylindres Refroidisseur et ventilateur . . . . . . . . . . . Culasse de 1er tage . . . . . . . . . . . . . . . . Culasse de 2e tage . . . . . . . . . . . . . . . . . Culasse de 3e tage . . . . . . . . . . . . . . . . . Sparateur intermdiaire . . . . . . . . . . . . . Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre daspiration et tuyau daspiration . . Syst. de filtration P21 . . . . . . . . . . . . . . . . Soupape de maintien de pression, . . . . . dispositif de remplissage Dispositif selecteur PN 200/PN 300* . . . Cadre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadre de protection, moteur lectrique . Cadre de protection, moteur essence . Cadre de protection, moteur Diesel . . . . Mateurs dentranement . . . . . . . . . . . . . . Purge automatique des condensats* . . . Soupape de purge des condensats . . . . KB 063760 cpl.* Soupape de purge des condensats . . . . KB 075169 cpl.* Conduite daspiration avec pices . . . . . de raccordement* Chariot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chariot pour cadre de protection* . . . . . .

Abb./fig. TC-1 TC-2 TC-3 TC-4 TC-5 TC-6 TC-7 TC-8 TC-9 TC-10 TC-11 TC-12 TC-13 TC-14 TC-15 TC-16 TC-17 TC-18 TC-19 TC-20 TC-21 TC-22

Kurbelgehuse mit Zubehr, Triebwerk, Crankcase with accessories, driving gear, . Kolben und Zylinder . . . . . . . . . . . . . . . . pistons and cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . Khler und Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . Cooler and fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilkopf, 1. Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve head, 1st stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilkopf, 2. Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve head, 2nd stage . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilkopf, 3. Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve head, 3rd stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zwischenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drucklschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrication system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansaugfilter mit Ansaugschlauch . . . . . Intake filter with intake hose . . . . . . . . . . . . . Filtersystem P21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter system P21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckhalteventil, Flleinrichtung . . . . . . Pressure maintaining valve, filling device . . ........................................................................ Umschalteinrichtung PN 200/PN 300* . Change over device 3,200/4,700 psi* . . . . . Tragrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portable frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sturzrahmen, Elektromotor . . . . . . . . . . Protection frame, electric motor . . . . . . . . . Sturzrahmen, Benzinmotor . . . . . . . . . . Protection frame, petrol engine . . . . . . . . . . Sturzrahmen, Dieselmotor . . . . . . . . . . . Protection frame, diesel engine . . . . . . . . . . Antriebsmotoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driving motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kondensatablaautomatik* . . . . . . . . . . Automatic condensate drain* . . . . . . . . . . . . Kondensatablaventil KB 063760 kpl.* Condensate drain valve KB 063760 assy.* ........................................................................ Kondensatablaventil KB 075169 kpl.* Condensate drain valve KB 075169 assy.* ........................................................................ Ansaugteleskop mit Anschluteilen* . . Intake pipe with connecting parts* . . . . . . . . ........................................................................ Fahrsatz* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Undercarriage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrsatz fr Sturzrahmen* . . . . . . . . . . Undercarriage for protection frame* . . . . . .

Bitte beachten Sie auch unsere regelmigen Neuauflagen im Internet unter:

For regular updates please visit us in the internet at:

Pour les ditions nouvelles se conferer linternet sous:

www.bauer-kompressoren.de

www.bauer-kompressoren.de

www.bauer-kompressoren.de

*Zusatzausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . *Optional extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Equipement supplmentaire 1

Wichtige Hinweise fr Teilebestellung: Bestell-Nr., die mit der Ziffer 0 beginnen, bezeichnen Baugruppen, die komplett geliefert werden.Teile ohne Bestell-Nr. sind nur zur Information fr die Montage aufgefhrt. Sie sind nicht als Ersatzteil erhltlich. Bei Ersatzteilbestellungen erwarten Sie unsere richtige Lieferung; deshalb bentigen wir von Ihnen folgende Angaben (siehe unten gezeigtes Typenschild): 1. Modellbezeichnung, Fabrik-Nr. sowie Fertigungsstand von Anlage/Block 2. Stckzahlen 3. Benennung und Best.-Nr. des gewnschten Teils Bestell-Beispiel: Fr Kompressoranlage ... Fabrik-Nr. 524-0528/1/2 drei Dichtungen 8263-090

Important notes for spare parts orders: Part nos. beginning with digit 0 indicate parts available as complete assemblies. Parts without part no. are indicated for assembly reference, only. These parts are not available as single parts.When placing an order for spare parts, please give the following items so as to ensure our correct delivery (see indentification plate shown below): 1. Model, serial no. as well as design standard of unit/block 2. Quantity required 3. Name and part no. Example for order: For compressor unit ... serial no. 524-0528/1/2, three gaskets 8263-090

Avis important pour la commande de pices: Les nos. de commande commenant par le chiffre 0 indiquent les pices livres au complet. Les pices sans no. de commande sont indiques uniquement pour information de montage. Elles ne sont pas livres individuellement. Pour que la livraison de pices de rechange corresponde la commande, veuillez bien nous fournir les donnes suivantes (voir plaque didentit ci-dessous): 1. Modle, no. de srie et standard de construction de bloc compresseur/groupe 2. Quantit dsire 3. Dnomination et no. de commande de la pice dsire Exemple de commande: Pour groupe compresseur ... no. de srie 524-0528/1/2, trois joints no. de cde. 8263-090

Wartungsstze a = Wartungssatz 500 h bzw. bei Bedarf b = Wartungssatz 1000 h, mind. jhrlich c = Wartungssatz 2000 h, mind. alle 2 Jahre

Maintenance kits: a = Maintenance kit 500 h or as required b = Maintenance kit 1000 h, at least annually c = Maintenance kit 2000 h, at least bi-annually

Kits de maintenance : a = Kit dentretien 500 h ou au besoin b = Kit dentretien 1000 h, au moins un fois par an c = Kit dentretien 2000 h, au moins tous les 2 ans

In den Spalten sind die im entsprechenden Satz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte beachten, da die hheren Stze die untergeordneten nicht beinhalten, d.h. fr eine 2000-Stunden-Wartung wird 1x Satz a, 1x Satz b und 1x Satz c bentigt.

The columns contain the parts that are included in the respective parts set. Please note that the higher graded kits do not include the lower ones, i.e. for a 2000 hours maintenance, one kit a, one kit b plus one kit c are required.

Les pices contenues dans les kits correspondants sont marques dune croix dans les colonnes. Veuillez observer que les kits suprieurs ne contiennent pas les kits subordonns, cest- -dire pour un entretien de -2000 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit b et 1x kit c.

Modell/Model/Modle

Fabrik-Nr./Serial no./Numro de srie

KB 73708

Anmerkungen zur Identifikation: Remarks for identification: Remarques pour lidentification:

Volumenstrom m3/min Free air delivery Scfm Betriebsberdruck bar Max. working press.psig

Jahr Year n/min. r.p.m. kW

Fertigungsstand / Modification no. / No. de modification Anlage/Unit/Groupe Kompressorblock/ Compressor block/ Bloc compresseur

ACHTUNG Nur Schrauben und Stiftschrauben der Qualitt 8.8 verwenden!

ATTENTION Use only screws and studs in quality 8.8! This quality is equivalent to SAE J 429 d grade 5.

ATTENTION Nutiliser que des vis et des goujons filets de la qualit 8.8!

21 58 31 22

20 3 1 23 4 5 32 35 38 6 7 8 34 9 44 21 22 2 46 45 47 59 60 48 49 50 11 12 14 13 17 18 19 15 56 67, 68, 69 61 66 10 24 25 29 63 33 27 24 29 43 39 41 30 21 22 40 42 38 65 53 62 54 30 55 54 57 26

22

37

28

51 52 64

16

TC-1 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-1 TC-1 TC-1 Kurbelgehuse mit Zubehr, Kurbelwelle mit Pleuelstangen, Kolben und Zylinder Crankcase with accessories, crankshaft with con rods, pistons and cylindres Carter de vilebrequin avec accessoires, vilebrequin avec bielles, pistons et cylindres Gewicht Weight Poids (kg) 0.020 0.005 0.695 0.017 0.560 0.012 0.200 0.022 2.064 0.150 0.125 0.003 0.005 0.012 0.970 0.020 6.130 0.125 0.030 2.350 0.009 0.005 0.005 0.001 0.150 0.060 0.175 0.005 0.025 0.038 0.005 0.005 0.007 0.005 Abmessungen Dimensions Dimensions M 8 x 30 DIN 933 25,12 x 1,78 25 x 40 x 7 140 x 3 25 x 62 x 17 8 x 7 x 40 DIN 6885 20 x 52 x 15

X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N89 N23755 14998 N220 14878 N3705 N3703 N166 N3702 3196 14888 N53 N3726 58159 N109 14874 73270 N3707 6540 N370 N58 1867 10704 N3856 072887 4180 N215 14886 N3521 14887 12560 N210 N3026

Benennung Sechskantschraube O--Ring Khlrohrhalterung Wellendichtring Lagerdeckel O--Ring Zylinderrollenlager Pafeder Kurbelwelle kpl. Zylinderrollenlager Exzenter Sicherungsblech Sechskantschraube O--Ring Filterhalterung Innensechskantschraube Kurbelgehuse Verlngerungsrhrchen Verschluschraube Zylinder 1. Stufe Sechskantmutter Scheibe Dichtung Sicherungsring Kolben 1. Stufe Kolbenringsatz Kolbenbolzen Pleuel 1. Stufe Distanzscheibe Stiftschraube lpeilstab O--Ring leinfllstutzen Dichtung Innensechskantschraube Federscheibe

Designation Hex. screw O--ring Bracket for cooler Shaft seal Bearing cover O--ring Roller bearing Key Crankshaft assy. Roller bearing Eccentric Locking plate Hex. screw O--ring Filter mounting Allen screw Crankcase Extension Plug Cylinder 1st stage Hex. nut Washer Gasket Circlip Piston 1st stage Piston ring set Piston pin Con--rod 1st stage Spacer Stud Dip stick O--ring Oil filling pipe Gasket Allen screw Spring washer

Dnomination Vis hexagonale Joint torique Fixation du refoidisseur Bague dtanchit Chapeau de palier Joint torique Roulement rouleaux cyl. Clavette Vilebrequin cpl. Roulement rouleaux cyl. Arbre excentrique Plaque darrt Vis hexagonale Joint torique Fixation pour filtre Vis six pans creux Carter de vilebrequin Tube de rollange Bouchon filet Cylindre 1er tage Ecrou hexagonal Rondelle Joint Circlip Piston 1er tage Jeu de segments de piston Axe de piston Bielle 1er tage Entretoise Vis sans tte Jauge dhuile Joint torique Tube de rempl. dhuile Joint Fis six pans creux Rondelle lastique

M 6 x 16 40,2 x 3 M 8 x 30 R 3/8 x 120 lg R 3/8 70 M8 B 8.4

DIN 933

DIN 912 DIN 910 DIN 910 DIN 985 DIN 125

70 70

M 8 x 25 21,82 x 3,53 A 32 x 27 x 2 M 6 x 20 A6

DIN 835

DIN 7603 DIN 912 DIN 137

21 58 31 22

20 3 1 23 4 5 32 35 38 6 7 8 34 9 44 21 22 2 46 45 47 59 60 48 49 50 11 12 14 13 17 18 19 15 56 67, 68, 69 61 66 10 24 25 29 63 33 27 24 29 43 39 41 30 21 22 40 42 38 65 53 62 54 30 55 54 57 26

22

37

28

51 52 64

16

TC-1 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c X -Nr. BestellPart No. No. de cde. 10875 3110 N4158 Bildtafel Figure Planche TC-1 TC-1 TC-1 Kurbelgehuse mit Zubehr, Kurbelwelle mit Pleuelstangen, Kolben und Zylinder Crankcase with accessories, crankshaft with con rods, pistons and cylindres Carter de vilebrequin avec accessoires, vilebrequin avec bielles, pistons et cylindres Gewicht Weight Poids (kg) 1.292 0.005 0.095 0.008 0.015 0.001 0.130 0.055 0.400 0.005 0.559 0.002 0.110 0.150 0.027 0.001 0.015 0.005 0.002 0.172 2.860 0.005 0.800 0.060 Abmessungen Dimensions Dimensions 36 36 36 36

Pos. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

072884 65094 066934 N2320 56189 1866 N823 072885

*N3736 N3207 N3712 N293 014892 014030 N4064 56141 N4065 069949 069948 069950 N3737 1529 N861 N108 N2765 *

Benennung Zylinder 2. Stufe Dichtung Kolben 2. Stufe Kolbenringsatz Kolbenbolzen Sicherungsring Pleuel 2. Stufe Khlluftfhrung Kolbenbchse kpl. O--Ring Zylinder--Oberteil 3. Stufe Dichtung Fhrungskolben Pleuel 3. Stufe Kolbenbolzen Sicherungsring Schlauch Dmpferfilter O--Ring Dichtring Kurbelgehuse--Entlfter Triebwerk kpl. O--Ring Zylinder--Unterteil 3. Stufe Siftschraube Kolben 2. Stufe kpl. Kolben 1. Stufe kpl. Kolben 3. Stufe kpl. Kunststoffverschraubung Scheibe Innensechskantschraube Federring Mutter, selbstsichernd Lnge bei Bestellung angeben

Designation Cylinder 2nd stage Gasket Piston 2nd stage Piston ring set Piston pin Circlip Con--rod 2nd stage Cooling air flange Piston and sleeve assy. O--ring Cylinder, upper, 3rd stage Gasket Giude piston Con--rod 3rd stage Piston pin Circlip Hose Demister body O--ring Gasket Exhauster Driving gear cpl. O--ring Cylinder, lower, 3rd stage Stud Piston assy. 2nd stage Piston assy. 1st stage Piston assy. 3rd stage Plastic screw joint Washer Allen screw Lock washer Self--locking nut Indicate length on order

Dnomination Cylindre 2e tage Joint Piston 2e tage Jeu de segments de piston Axe de piston Circlip Bielle 2e tage Conduite dair de refroidisseur Piston--chemise cpl. Joint torique Cylindre, partie sup. 3e tage Joint Piston guide Bielle 3e tage Axe de piston Circlip Tuyau Silencieux du dsarateur Joint torique Joint Dsarateur du carter Embiellage cpl. Joint torique Cylindre, partie inf. 3e tage Vis sans tte Piston 2e tage cpl. Piston 1er tage cpl. Piston 3e tage cpl. Raccord filt en plastique Rondelle Vis six pans creux Rondelle lastique Ecrou freinage interne Indiquer la longueur la commande

21,95 x 1,78

45

Lw 6 x 1 x 200 lg. 63,22 x 1,78 C 21 x 28 x 2 DIN 7603 A 21 x 28 50 x 2 M 8 x 70 DIN 835 Pos. 39, 40, 41, 42 Pos. 24, 25, 26, 27 Pos. 49, 51, 52

M 8 x 55 A8 VM8

DIN 912 DIN 127 DIN 980

18 2 15

15 3 4 2 5

11 17 8 19

10

24 6 7 16 11 15 13 14 22 12 12 10 15 9 15 15 10 9 15 10 20 21

15

23 TC-2 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-2 TC-2 TC-2 Khler und Ventilator Cooler and fan Refroidisseur et ventilateur Gewicht Weight Poids (kg) 0.020 0.005 4.137 0.030 1.010 0.875 0.020 0.695 0.020 0.005 0.020 0.065 0.550 0.017 0.005 0.010 0.017 0.010 0.053 0.042 0.465 Abmessungen Dimensions Dimensions M 8 x 20 DIN 912 A8 DIN 127 400 M 8 x 45 DIN 912

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N171 N108 13623 N1437 13666 069960 N3498 14998 13662 N1042 14564 13663 14370 N102 75617 14139 N3531 069988 N20193 014624 058991 74017

Benennung Innensechskantschraube Federring Ventilatorrad Innensechskantschraube Ventilatorradnabe Nachkhler Sechskantschraube Khlrohrhalterung Khlrohrfixierstck Sechskantmutter selbsts. Khlrohrfixierstck Zwischenstck Khlrohrspirale 2. Stufe Rohrschelle Scheibe Sechskant Klemmstck Sechskantschraube Verbindungsleitung Gerade Rohrverschraubung Khlrohrspirale 1. Stufe Zwischenkhler 1. Stufe Zwischenkhler 2. Stufe Lfterradschutz

Designation Allen screw Lock washer Fan Allen screw Fan hub Aftercooler Hex. screw Bracket for cooler Fixing for cooler Hex. nut self locking Fixing for cooler Intermediate piece Cooler 2nd stage Pipe clamp Washer Hex stud Clamp Hex. screw Connecting tube Male connector Cooler 1st stage Intercooler 1st stage Intercooler 2nd stage Fan protection

Dnomination Vis six pans creux Rondelle lastique Rotor Vis six pans creux Moyeu du rotor Refroidisseur final Vis hexagonale Fixation du refroidisseur Fixation du refroidisseur Ecrou hex., auto--freinant Fixation du refroidisseur Pice intermdiaire Tube spiral, refr. 2e t. Collier pour tuyaux Rondelle Vis hexagonale Pice de serrage Vis hexagonale Conduite de connexion Raccord droit mle Tube refroidisseur, 1er tage Refroid. intermed., 1er tage Refroid. intermd., 2e tage Protection du ventilateur

NM 6

DIN 980

B 6.4 2x M 6 M 6 x 40 G 12--LL

DIN 125

DIN 933

14 13 12 21 20*

11

15 19*

10 9 8 16 7 6 5 4 3 17 18

1 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-3 TC-3 TC-3 Ventilkopf 1. Stufe Valve head 1st stage Culasse de 1er tage Gewicht Weight Poids (kg) 0.185 0.001 0.006 0.002 0.001 0.005 0.003 0.127 0.010 0.001 0.010 0.878 0.005 0.015 0.005 0.010 0.040 0.023 21,82 x 3,53 Abmessungen Dimensions Dimensions

TC-3

X X

X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 069951 014583 012840

N3521 14332 14124 N3520 N3625 N84 14907 N2169 9884 N1539 *N3737 *N7838 N503 *

Benennung Ventilkopf 1. Stufe kpl. Druckventil kpl. Druckventileinsatz kpl. Dichtung Ventilsitz Ventilplatte Druckfeder Druckventileinsatz O--Ring Tellerfeder Verschraubung Gewindestift Dichtring Hutmutter Ventilkopf O--Ring Saugventilplatte O--Ring Kunststoffverschraubung Gerade Rohrverschraubung Innensechskantschraube nicht iNPos. 1 enthalten

Designation Valve head assy. 1st stage Discharge valve assy. Discharge valve insert assy. Gasket Valve seat Valve plate Spring Discharge valve insert O--ring Spring plate Plug Stud Gasket AcorNnut Valve head O--ring Intake valve plate O--ring Plastic plug Male connector AlleNscrew Not included iNpos. 1

Dnomination Culasse de 1er tage cpl. Clapet de refoulement cpl. Garniture clapet de refoul. cpl. Joint Sige de clapet Plaque de clapet Ressort de pression Garniture clapet de refoul. Joint torique Rondelle--ressort BouchoNfilet Vis sans tte Joint Ecrou borgne Culasse Joint torique Plaque du clapet daspiration Joint torique Raccord plastique Raccord droit mle Vis six pans creux Ne font pas parties de pos. 1

AM 8 x 25 A 8 x 14 x 1,5 M8 79,0 x 1,78

DIN 913 DIN 7603 DIN 1587

30,3 x 2,4 EG 8 x 1, R 1/4 GE 12--LLR, R 1/4 M 8 x 35 DIN 912

15 14 13

22* 20* 21*

18

19

12

20*

11 10

5 9 23 7 17 8 3 7 6 16 5

1 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-4 TC-4 TC-4 Ventilkopf 2. Stufe Valve head 2nd stage Culasse de 2e tage Gewicht Weight Poids (kg) 0.775 0.185 0.028 0.035 0.001 0.006 0.002 0.001 0.018 0.005 0.003 0.127 0.010 0.001 0.010 0.026 0.001 0.023 0.005 0.040 0.005 0.050 0.006 Abmessungen Dimensions Dimensions

TC-4

X X

X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 069955 014582 012835 012841

N3521 14332 14124 71064 N3625 N84

N503 14123 *N20341 *N1316 *N20195 *

Benennung Ventilkopf 2. Stufe kpl. Druckventil kpl. Druckventileinsatz kpl. Saugventil kpl. Dichtung Ventilsitz Ventilplatte Druckfeder Druckventileinsatz O--Ring Tellerfeder Veschraubung Gewindestift Dichtring Hutmutter Saugventilverschraubung Druckfeder Innensechskantschraube Ventilkopf Gerade Rohrverschraubung Dichtring Gerade Rohrverschraubung Ventilsitz nicht in Pos. 1 enthalten

Designation Valve head assy., 2nd stage Discharge valve assy. Discharge valve insert assy. Intake valve assy. Gasket Valve seat Valve plate Spring Discharge valve insert O--ring Spring plate Plug Stud Gasket Acorn nut Inlet valve cover Inlet valve spring Allen screw Valve head Male connector Gasket Male connector Valve seat Not included in pos. 1

Dnomination Culasse de 2e tage cpl. Clapet de refoulement cpl. Garniture, clapet de ref. cpl. Clapet daspiration cpl. Joint Sige de clapet Plaque de clapet Ressort de pression Garniture, clapet de ref. Joint Ressort disques Bouchon filet Vis sans tte Joint Ecrou borgne Bouchon filet, clapet dasp. Ressort de pression Vis six pans creux Culasse Raccord droit mle Joint Raccord droit mle Sige de clapet Ne font pas parties de pos. 1

21,82 x 3,53

AM 8 x 25 DIN 913 A 8 x 14 x 1,5 DIN 7603 M8 DIN 1587

M 8 x 35 XGE 12--LLR A 13 x 20 GES 6 SR

DIN 912

DIN 7603

13

8 7 6 9

4 10*

3 2

14*

11* 12*

TC-5 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c X X Bildtafel Figure Planche TC-5 TC-5 TC-5 Ventilkopf 3. Stufe Valve head 3rd stage Culasse de 3e tage Gewicht Weight Poids (kg) 0.007 0.300 0.020 0.005 0.207 0.010 0.001 0.010 0.045 0.040 0.001 0.040 0.645 0.025 Abmessungen Dimensions Dimensions

X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 07790 14117 014121 N2789 14118 71065 N3625 N3623 N150 *N20341 *N1316 *N20209 069793 **N20878 * **

Benennung Saugventil Ventilkopf Druckventil O--Ring Ventilkopfdeckel Gewindestift Dichtung Hutmutter Innensechskantschraube Gerade Rohrverschraubung Dichtring Gerade Rohrverschraubung Ventilkopf 3. Stufe kpl. Temperaturfhler Nicht in Pos. 1 3 enthalten Nur mit elektronischer berwachung

Designation Intake valve Valve head Pressure valve O--ring Valve head cover Stud Gasket Acorn nut Allen screw Male connector Gasket Male connector Valve head assy. 3rd stage Temperature sensor Not included in pos. 13 With electronic monitoring, only

Dnomination Clapet daspiration Culasse Clapet de refoulement Joint torique Couvercle de culasse Goupille filete Joint Ecrou borgne Vis six pans creux Raccord droit mle Joint Raccord droit mle Culasse de 3e tage cpl. Sonde pyromtrique Ne font pas parties de pos. 13 Seulement avec surveillance electronique

15,6x1,78 8x14x1,5, DIN 7603--Cu


M8x1, DIN 917 M8x75, DIN 912--8.8 XGE 12--LLR A13x20, DIN 7603--Cu GES 8--SR

29

23 24 1 2 3 4 21 22 20 18 19 25 17 16 5 30 11 15 14 27 26 31 6

28 22

13 7 8 9 10 12

TC-6 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-6 TC-6 TC-6 Zwischenfilter Interfilter Sparateur intermdiaire Gewicht Weight Poids (kg) 0.008 0.007 0.125 0.300 0.130 0.087 0.055 0.001 0.020 0.075 0.020 0.006 0.015 0.003 0.001 0.005 0.185 0.058 0.001 0.005 0.060 0.025 0.065 0.001 0.025 Abmessungen Dimensions Dimensions M8 DIN 934 8,4 DIN 7349

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N57 N2862 14368 13937 *N3304 068410 13283 055888 011430 N89 12786 N2726 12785 12784 N3556 13930 011656 4479 N4051 N3459 N20341 010670 8264 N20237 N7430 067611 067612 075439 N58 N4530 *

Benennung Sechskantmutter Scheibe Rohrschelle Filtergehuse berwurfmutter Einstellb. L--Verschraubung Ablahahnkrper Dichtung Knebelschraube Kondensatablahahn Sechskantschraube Mittelschraube Filtereinsatz Pralltrichter Verteilerblech O--Ring Filterkopf Sicherheitsventil, 2. Stufe Dichtung Dichtung Verschluschraube Gerade Rohrverschraubung Sicherheitsventil, 1. Stufe Dichtung Gerade Rohrverschraubung berwurfmutter Filterkopf Zwischenfilter kpl. Verbindungsleitung Scheibe Verschlustopfen Zusatzausstattung

Designation Hex. nut Washer Clamp Filter housing Threaded collar Adjustable male run Tee Body of drain tap Gasket Tap screw Condensate drain tap assy. Hex. screw Screw Filter element Baffle cone Vortex plate O--ring Filter head Safety valve, 2nd stage Gasket Gasket Plug Male connection Safety valve, 1st stage Gasket Male connector Lock nut Filter head Interfilter assy. Connecting tube Washer Plug Optional extra

Dnomination Ecrou hexagonal Rondelle Collier pour tuyaux Corps de sparateur Ecrou Racc. en T renvers orient. Corps du robinet de purge Joint Robinet Robinet de purge des cond. Vis hexagonale Vis centrale Elment filtrant Cne de dispersion Plaque de turbulence Joint torique tte de sparateur Soupape de sret, 2e tage Joint Joint Bouchon filet Raccord droit mle Soupape de sret, 1er t. Joint Raccord droit mle Ecrou--raccord Chapeau de sparateur Sparateur intermdiaire cpl. Conduite de connexion Rondelle Bouchon filet Equipment supplmentaire

evL 6--PS

M 8 x 30

DIN 933

45 x 2 50 bar A 10 x 15 DIN 7603 R 1/8 DIN 910 GE 12 LLR, R 1/4 8 bar GE 6--LR

0.820 0.072 0.005 0.015

B 8,4

DIN 125

19

20

24 17 12 16 12 17 11 9 29 31 14 12 14 13 32 8 33 7 10 28 34 6

30

1 18 23 27 21 25 26 22 5 4 2 24

3 TC-7 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-7 TC-7 TC-7 Drucklschmierung LubricatioNsystem Lubrification Gewicht Weight Poids (kg) 0.001 0.810 0.105 0.015 0.005 0.280 0.015 0.120 0.005 0.020 0.010 0.001 0.003 0.005 0.010 0.048 0.013 0.035 0.040 0.240 0.025 0.002 0.002 0.001 6 M 5 x 40 5,3 NM 5 8 x 14 x 1,5 Abmessungen Dimensions Dimensions

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 2010 N83 069966 N61 N58 058138 N781 58102 N3407 N7091 56302 N4051 56301 57132 N20237 N3616 069965 N20003 63706 *N3212 N20162 N4530 N4169 N2949 N2488 N380 072439 2623 58121 N2969 N84 *

Benennung Dichtung lpumpe Drucklleitung Innensechskantschraube Scheibe ldruckregulierventil Innensechskantschraube Ventilgehuse Kugel Innensechskantschraube Kugelventilsitzplatte O--Ring lschauglas Dichtung lkontrollverschraubung Flansch Gerader Einschraubstutzen Verbindungsleitung lrcklaufleitung Winkel--Rohrverschraubung Befestigungswinkel ldruckwchter T--Rohrverschraubung Verschlustopfen Innensechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Dichtung Kugelfhrung Kugelventilsitz kpl. Druckfeder Scheibe Gewindestift mit Schlitz Sechskant--Hutmutter Zusatzausstattung gem Auftrag

Designation Gasket Oil pump Supply tube AlleNscrew Washer Oil pressure regulating valve AlleNscrew Valve housing Ball AlleNscrew Seat of ball valve O--ring Oil gauge glass Gasket Oil level check union Flange Male connector Connecting tube Oil returNtube Male elbow Mounting angle Oil pressure switch Male ruNTee Plug AlleNscrew Washer Hex. nut Gasket Ball guidance Ball valve seat assy. Spring Washer Slotted tud Hex. cap nut Optional extra

Dnomination Joint Pompe huile Conduite dhuile sous press. Vis six pans creux Rondelle Rgul. de la pressioNdhuile Vis six pans creux Corps rgulateur Bille Vis six pans creux Sige bille Joint torique Regard du rgulateur Joint Racc. de contrle dhuile Bride Raccord droit mle Conduite de connexion Conduite de retour dhuile Raccord coud mle Equerre de fixation Manostat, pressioNdhuile Raccord eNT renvers BouchoNfilet Vis six pans creux Rondelle Ecrou hexagonale Joint Roulement billes Sige de soupape bille Ressort Rondelle Vis sans tte Ecrou borgne Equippment supplmentaire

M 8 x 25 B 8.4 M 6 x 60 8 M 6 x 80 9,25 x 1,78 A 10 x 15

DIN 912

DIN 912

DIN 912

DIN 7603

GES 6--LR--WD 6 x 1 x 400 DIN 2464 WES--6--LRK

DIN 912 DIN 125 DIN 980

10

TC-8 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-8 TC-8 TC-8 Ansaugfilter mit Ansaugschlauch Intake filter with intake hose Filtre daspiration avec tuyau daspiration Gewicht Weight Poids (kg) 0.340 0.080 0.008 0.010 0.070 0.005 0.150 0.020 0.115 0.005 0.680 Abmessungen Dimensions Dimensions

X X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 013758 12771 10528 N4451 N70 13757 12770 N 3374 04539* 057691* N2011* N1005* *

Benennung Ansaugfilter kpl. Ansaugfilterdeckel Druckfeder O--Ring Filtereinsatz O--Ring Ansaugfiltergehuse Rohrschelle Ansaugschl. kpl. mit Filter Vorfilter Schlauchklemme Ansaugschlauch Zusatzausstattung gem. Auftrag

Designation Intake filter assy. Intake filter cover Spring O--ring Filter element O--ring Intake filter housing Clamp Intake hose cpl. with filter Pre--filter Hose clamp Intake hose Optional extra

Dnomination Fitlre daspiration Chapeau du filtre daspiration Ressort de pression Joint torique Elment filtrant Joint torique Corps du filtre daspiration Collier pour tuyaux Tuyau dasp. cpl. avec filtre Premier filtre Collier pour tuyaux Tuyau daspiration Equippment supplmentaire

75 x 3 35 x 5

Nr. 38, 28 -- 30

11

N150

58165

059410 N19499 N102 12731

58159

057679 059183

N4882

N84 N2862

77131 N100 N4566 N3824 N4586 N25212 N2862

N84

N287 65363 57937 N19541

N16591

077159 077911

077634 077910 77129 77944 077232 N4586

N4602 57904

N24788 077235 065500

067458 N20287 N24910 N58 N19547 63666

64498

TC-9 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-9 TC-9 TC-9 Filtersystem P21 Filter system P21 Systme de filtration P21 Gewicht Weight Poids (kg) 0.300 0.300 0.500 0.090 Abmessungen Dimensions Dimensions MS--AC--MS AC--MS--MS--HP 100 -- 350 bar Zubehr/accessory Austria, Germany, France 1.568 0.040 Austria, Germany, France nur Japan/Japan only nur Japan/Japan only

X X

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 057679 059183 059410** 065500 067458 077159*** 077232* 077235 077634**** 077910**** 077911*** 12731 57904 57937 58159 58165 61452 63666 64498 65363 77129*/***** 77131* 77944*/***** N58 N84 N102 N100 N150 N287 N2862 N3824 N4566 N4586 N4602 N4882 N15500

Benennung Triplexpatrone Triplexpatrone mit CO--Entf. Sicherheitsventil Kondensatablahahn kpl. Werkzeugsatz f. Knebelschr. Filter P21 (ohne Patrone) Filterboden* Druckhalteventil Filtergehuse kpl. Filtergehuse kpl. Filter P21 (ohne Patrone) Fllventilbefestigung Verbindungsrohr Abschludeckel Filterhalterung Befestigungsbgel Drehstift f. Patronenwechsel Gerade Rohrverschraubung Dichtung UNIMAM--Verschraubung Filtergehuse* Verschraubung Filtergehuse* Scheibe Hutmutter Scheibe Federring Innensechskantschraube Sechskantmutter Scheibe O--Ring O--Ring O--Ring USIT--Ring O--Ring Gummiprofil

Designation Triplex cartridge Triplex cart. with CO removal Safety valve Condensate drain tap assy. Tool set for petcock handle Filter P21 (without cartridge) Filter bottom* Pressure maintaining valve Filter housing assy Filter housing assy Filter P21 (without cartridge) Filling valve mounting Connection pipe Cover Filter mounting U--bolt Pin for cartridge change Male connector Gasket Connection Filter housing* Plug Filter housing* Washer Acorn nut Washer Lock washer Allen screw Hex. nut Washer O--ring O--ring O--ring USIT--Ring O ring Rubber

Dnomination Cartouche Triplex Cart. Triplex avec li. du CO Soupape de set Robinet de purge cpl. Jeu dout. pour rob. de purge Syst. P21 (sans cartouche) Fond de filtre* Clapet de maintien de press. Corps de filtre cpl. Corps de filtre cpl. Syst. P21 (sans cartouche) Fixation de rob. de rempliss. Conduite de connexion Couvercle de recouvrement Support de filtre Etrier de fixation Raccord droit mle Joint Raccord Corps de fltre* Capeau de filtre Corps de fltre* Rondelle Ecrou borgne Rondelle Rondelle lastique Vis six pans creux Ecrou hexagonal Rondelle Joint torique Joint torique Joint torique Joint Joint torique Profil en caoutschouc

0.048

nicht abgeb./not shown 0.002 2.515 0.206 2.515 0.005 0.013 0.010 0.001 0.005 0.002 0.004 0.001 0.004 0.001 Austria, Germany, France nur Japan/Japan only B 8.4 DIN 125 M8 DIN 1587 B 6,4 DIN 125 A6 DIN 127 M8x60, DIN 912 M6 DIN 934 8,4 DIN 7349 7,59 x 2,62 9,19 x 2,62 59,92 x 3,53 U 14--18.7--1.5 16x2 12 mm; 260 mm

12

N150

58165

059410 N19499 N102 12731

58159

057679 059183

N4882

N84 N2862

77131 N100 N4566 N3824 N4586 N25212 N2862

N84

N287 65363 57937 N19541

N16591

077159 077911

077634 077910 77129 77944 077232 N4586

N4602 57904

N24788 077235 065500

067458 N20287 N24910 N58 N19547 63666

64498

TC-9 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c X -Nr. BestellPart No. No. de cde. N15550 N16591 N19499 N19541 N19547 N20287 N24788 N24910 N25212 * ** *** 077159--A--V001 077159--A--V002 077159--D--V001 077159--D--V002 077159--F--V001 077159--F--V002 077911--V001 077911--V002 **** 077634--A 077634--D 077634--F 077910 ***** 77129 77944 Bildtafel Figure Planche TC-9 TC-9 TC-9 Filtersystem P21 Filter system P21 Systme de filtration P21 Gewicht Weight Poids (kg) 0.005 0.005 0.015 0.015 0.055 0.006 0.008 Abmessungen Dimensions Dimensions T1; 80 -- 100; St DIN 3017 5 x 1,5; FPM; 90 Sh. M 6 x 35 DIN 933 M 6 x 60 DIN912 M 8 x 20 DIN912 GES 8 SR -- WD 11 x 1,5; NBR; 70 Sh. 63,17 x 2,62 90Sh.

X X

Benennung Schlauchschelle O--Ring Sechskantschraube Innensechskantschraube Innensechskantschraube Gerade Rohrverschraubung O--Ring L--Schnellverschraubung O--Ring nur zusammen lieferbar Druck bei Bestellung angeben

Dnomination Collier Joint torique Vis hexagonale Vis six pans creux Vis six pans creux Raccord droit mle Joint torique Raccord en T renvers Joint torique ne sont livres quensemble Indiquer la pression la commande bei Bestellung angeben:/please specify on order:/spcifier sur commande s.v.p.: Austria without switch--over device (see TC--11) Austria with switch--over device (see TC--11) Germany without switch--over device (see TC--11) Germany with switch--over device (see TC--11) France without switch--over device (see TC--11) France with switch--over device (see TC--11) Japan without switch--over device (see TC--11) Japan with switch--over device (see TC--11) bei Bestellung angeben:/please specify on order:/spcifier sur commande s.v.p.: Austria Germany France Japan bei Bestellung angeben:/please specify on order:/spcifier sur commande s.v.p.: Austria, Germany, France Japan

Designation Clamp O--ring Hex. screw Allen screw Allen screw Male connector O--ring Male run T connector O--ring available only as a set Indicate pressure on order

13

071343 071344

N1315/N4101 N19954 N638 N2876 08487 N2817

073080 58036 91038 N23166 N4602 75269 77245 N23206 90965 N17080 77134 57762 2623 57935 077235 58036 N4602 N4602

N3837 N4465

TC-10

Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c

Bildtafel Figure Planche

TC-10 TC-10 TC-10

Druckhalteventil, Flleinrichtung Pressure maintaining valve, filling device Soupape de maintien de pression, dispositif de remplissage Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions 200 bar 200 bar 300 bar

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 08487 071343 071344 072349 073080 077235 2623 57762 57935 58036 75269 77134 77245 90965 91038 N638 N781 N1315 N2817 N2876 N3837 N4101 N4465 N4602 N17080 N19954 N23166 N23206 * **

X X

X X X

Benennung Internat. Fllanschlubgel Fllventil Fllventil Reparatursatz fr Fllventil Verteiler Druckhalteventil Druckfeder Federaufnahme Einstellschraube Schlauchnippel Ventilkolben Ventilkrper Zylinderstift Scheibe Druckhalteventilsitz O--Ring Innensechskantschraube Manometer Fllschlauch Schutzkappe Sechskantmutter Manometer Gewindestift USIT--Ring Dichtung Ersatzglas O--Ring Druckfeder nur zusammen lieferbar Druck bei Bestellung angeben

Designation International connection Filling valve Filling valve Repair kit for filling valve Distributor Pressure maintaining valve Spring Spring seat Adjustment screw Hose nipple Valve piston Valve housing Pressure pin Washer Press. maintaining valve seat O--ring Allen screw Pressure gauge Filling hose Protection cap Hex. nut Pressure gauge Stud USIT--Ring Gasket Replacement glas O--ring Spring available only as a set Indicate pressure on order

Dnomination Raccord international Robinet de remplissage Robinet de remplissage Kit de rp. p. robinet de rempl. Distributeur Clapet de maintien de press. Ressort Sige de ressort Vis de rglage Raccord pour tuyau Piston de clapet Corps de clapet Cheville cylindruque Rondelle Sige du clap. maint. de pre. Joint torique Vis six pans creux Manomtre Tuyau de remplissage Chaupeau de protection Ecrou hexagonal Manomtre Vis sans tte Joint Joint Verre de rchange Joint torique Ressort ne sont livres quensemble Indiquer la pression la commande

0.240

0.020 0.005 0.025 0.005 0.015 0.332 0.036 0.332 0.001 0.001 NM 4 DIN980 PN300 M 4 x 10 DIN553 U 14--18.7--1.5 5 x 8 x 2.3 7 x1.5; NBR; 90 Shore

11 x 2,5 M 6 x 60 PN200

DIN912

0.005

14

071343

N19498 N102 12731 N100 N16184

08487 N638 N1315 N2876 014532 N19543 073796

N2817

65363 N4602 N4639

N2488 N2949 58228 58032 58223 058229

N150 N3405 58030 N16591 73797 N16504 059410

N4882

TC-11 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-11 TC-11 TC-11 Umschalteinrichtung PN200/PN300 Switch over device PN200/PN300 Dispositif slecteur PN200/PN300 Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions

Bestell-Nr. Part No. No. de cde.

08487 014532 058229 059410 071343 073796 12731 58030 58032 58223 58228 65363 73797 N100 N102 N150 N638 N1315 N2488 N2817 N2876 N2949 N3405 N4602 N4639 N4882 N16184 N16504 N16591 N19498 N19543

Benennung Internat. Fllanschlubgel Verteiler Spindelkolben kpl. Sicherheitsventil Fllventil Umschalteinrichtung kpl. Fllventilbefestigung Spindelaufnahme Sicherungsmutter Spindel Knebelgriff UNIMAM--Verschraubung Umschaltleiste Federring Scheibe Innensechskantschraube O--Ring Manometer Sechskantmutter, selbsts. Fllschlauch Schutzkappe Scheibe O--Ring USIT--Ring Zylinderkerbstift O--Ring Kfigmutter Verschluschraube O--Ring Sechskantschraube Innensechskantschraube

Designation International connection Distributor Spindle piston assy. Safety valve Filling valve Switch over device assy. Fixation for filling valve Spindle carrier Lock nut Spindle Tap Connection Switch--over block Lock washer Washer Allen screw O--ring Pressure gauge Hex. nut, self locking Filling hose Protection cap Washer O--ring USIT--ring Straight grooved pin O ring Lock nut Cover screw O--ring Hex. screw Allen screw

Dnomination Raccord international Distributeur Piston de broche cpl. Soupape de sret Robinet de remplissage Dispositif slecteur cpl. Robinet de remplissage Porte broche Contre--crou Broche Manette Raccord Bloc slecteur Rondelle lastique Rondelle Vis six pans creux Joint torique Manomtre Ecrou hex., auto--freinant Tuyau de remplissage Capot de protection Rondelle Joint torique Joint USIT Goupille cylindriqur cannelle Joint torique Ecrou frein Vis de fermeture Joint torique Vis hexagonale Vis six pans creux

0.005 0.310

225 bar PN200

0.054 0.010 0.023 0.254 A6 DIN127 6,4 DIN125 M8x60, DIN 912 11 x 2,5 PN200 NM 5 DIN980

0.005 0.332 0.002 0.036 0.005 0.005 0.001

0.006

0.015

5,3 DIN125 12,42 x 1,78 U 14--18.7--1.5 2.5 x 12 DIN1473 16x2 M6 VS--R 1/8--WD;G 1/8; St 5 x 1,5 M 6 x 30 DIN933 M 6 x 80 DIN912

15

13 7 14 29 28 30 31 15 32 11 9 33 34 28 24 6

14 10 27 18 11 13

25 9 8 11 20 17 18 19 18 26 9 18 10 24 18 6 12 1 24 24 2 22 23 11 16 3 5 4

11 14

27

21

TC-12 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-12 TC-12 TC-12 Tragrahmen Portable frame Cadre portable Gewicht Weight Poids (kg) 0.085 0.015 0.005 3.000 0.005 0.005 0.018 0.020 M 8 x 25 8,4 NM8 A8 U2B/--H M 8 x 20 A 8,4 M 8 x 20 M8 C3E A 6,4 M 6 x 20 M6 DIN 933 DIN 125 DIN 985 DIN 127 DIN 933 DIN 9021 DIN 912 DIN 934 DIN 9021 DIN 933 Abmessungen Dimensions Dimensions C1, U2B, C3E/H 50 x 15 M 10 DIN 934 B 10.5 DIN 125 A 10 DIN 127 20 x 20 x 2

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 76359 N1547 N177 N16 N176 N3526 14350 N19506 N58 N370 N108 67587 N19505 N2460 N19547 N57 76052 N3313 N19496 N16184 12731 N19499 N102 N1042 N19507 N15122 N19495 N100 N19458 N2139 61404 74264 N3427 61403 074267 059028

Benennung Rahmen Schwingmetall Sechskantmutter Scheibe Federring Lamellenkappe Riemenschutz Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Federring Anschlagwinkel Sechskantschraube Scheibe Zylinderschraube Sechskantmutter Abdeckplatte Scheibe Sechskantschraube Kfigmutter Fllventilbefestigung Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Sechskantschraube Sechskantschraube Sechskantschraube Federring Sechskantschraube (C3E) Sechskantschraube (C2B) Winkel Buchse (C3E) Schwingmetall (C2B) Befestigungslasche Halterung kpl. (C3E) Halterung kpl. (C2B)

Designation Frame Vibration isolator Hex. nut Washer Lock washer Plastic cap Belt guard Hex. screw Washer Hex. nut Lock washer Angle Hex. screw Washer Allen screw Hex. nut Cover plate Washer Hex. screw Lock nut Filling valve mounting Hex. screw Washer Hex. nut Hex. screw Hex. screw Hex. screw Lock washer Hex. screw (C3E) Hex. screw (C2B) Angle Bushing (C3E) Vibration isolator (C2B) Attachment bracket Bracket assy. (C3E) Bracket assy. (C2B)

Dnomination Cadre Amortisseur Ecrou hexagonal Rondelle Rondelle lastique Bouchon plastique Protection de courroie Vis hexagonale Rondelle Ecrou hexagonal Rondelle lastique Equerre de bute Vis hexagonale Rondelle Vis six pans creux Ecrou hexagonal Plaque de recouvrement Rondelle Vis hexagonale Ecrou frein Fixation robinet de repmliss. Vis hexagonale Rondelle Ecrou hexagonal Vis hexagonale Vis hexagonale Vis hexagonale Rondelle lastique Vis hexagonale (C3E) Vis hexagonale (C2B) Equerre Douille (C3E) Amortisseur (C2B) Collier de fixation Fixation cpl. (C3E) Fixation cpl. (C2B)

0.025 M 6 x 35 B 6.4 DIN 125 NM6 DIN 980 M 8 x 30 DIN 933 5/1624UNF x 5,8 M 6 x 16 DIN 933 A6 DIN 127 M 6 x 30 DIN 931 M 6 x 10 DIN 933

0.056

Riemenschutz

16

23 10 20 6 21 26 12

25 30

24 2

14 8 15 13

26 4 5 26

9 10 11 12 19 33 14 8 15

14 8 15 18 29 30 13 31 28 6 7 32 30 27 15 8 22 8 15 17

16

6 7 7 13 6 5 4 13 7 34 14 8 15

3 6 5 4 TC-13 TC-13 TC-13 TC-13 Rahmen - Elektromotor Frame - electric motor Cadre - moteur lectrique Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions

Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 70627 76162 71601 N19495 N102 N100 N287 N16 N19507 N58 N108 N57 N3290 N570 N176 71144 N177 60858 75581 N19494 73179 N1649 N3638 76150 N2139 N16184 N3957 12731 N19499 N102 72163 N19495 N20667 73173

Bildtafel Figure Planche

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Benennung Riemenschutz Tragrahmen Schwingrahmen Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Scheibe Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Schwingmetall Sechskantschraube Federring Montageblech Sechskantmutter Scheibe Schutzblech Sechskantschraube Befestigungslasche Schwingmetall Sechskantschraube Schutzblech Sechskantschraube Kfigmutter Sechskantschraube Fllventilbefestigung Sechskantschraube Scheibe Schutzblech Sechskantschraube Sechskantschraube Montageblech

Designation Belt guard Frame Frame Hex. screw Washer Lock washer Hex. nut Washer Hex. screw Washer Lock washer Hex. nut Vibration isolator Hex. screw Washer Mounting plate Hex. nut Washer Guard plate Hex. screw Bracket Vibration isolator Hex. screw Guard plate Hex. screw Lock nut Hex. screw Bracket for filling valve Hex. screw Washer Guard plate Hex. screw Hex. screw Mounting plate

Dnomination Protection de courroie Cadre Cadre Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Ecrou hexagonal Rondelle Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Ecrou hexagonal Amortisseur Vis hexagonale Rondelle Tle de fixation Ecrou hexagonal Rondelle Tle de protection Vis hexagonale Fixation Amortisseur Vis hexagonale Tle de protection Vis hexagonale Ecrou frein Vis hexagonale Fixation pour robinet de remp. Vis hexagonale Rondelle Tle de protection Vis hexagonale Vis hexagonale Tle de fixation

0.010 0.002 0.001 0.005 0.006 0.020 0.005 0.005 0.008 0.140 0.015

0.015

M 6 x 16 B 6,4 A6 M6 B 10,5 M 8 x 30 B 8,4 A8 M8 45 Sh. M 10 A 10 x 37 fr Steuerung M 10 A 10 x 37

DIN933 DIN125 DIN127 DIN934 DIN125 DIN931 DIN125 DIN127 DIN934

DIN934

0.005 0.125

M 6 x 12 DIN933 f. Riemenschutz M 8 x 12 M 6 x 10 M6 M 10 x 12 M 3 x 35 B 6,4 DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN125

M 6 x 16 DIN933 B4.8x13 DIN7981 fr Motorschutzschalter

17

23 10 20 6 21 26 12

25 30

24 2

14 8 15 13

26 4 5 26 34

16 10

9 10 11 12 19 33

1 14 8 15 11 12

14 8 15 18 29 30 13 31 28 6 7 32 30 27 15 8 22 8 15 17

6 7 14 8 15

13

13 3 TC-14 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-14 TC-14 TC-14 Sturzrahmen - Benzinmotor Protection frame - petrol engine Cadre - moteur essence Gewicht Weight Poids (kg)

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 70627 76162 71601 N19496 N102 N100 N287 N16 N19507 N58 N108 N57 N3290 N570 N176 N19504 N177 60858 75581 N19494 73179 N1649 N3638 76150 N2139 N16184 N3957 12731 N19499 N102 72163 N19495 N20667 70625

Benennung Riemenschutz Tragrahmen Schwingrahmen Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Scheibe Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Schwingmetall Sechskantschraube Federring Sechskantschraube Sechskantmutter Scheibe Schutzblech Sechskantschraube Befestigungslasche Schwingmetall Sechskantschraube Schutzblech Sechskantschraube Kfigmutter Sechskantschraube Fllventilbefestigung Sechskantschraube Scheibe Schutzblech Sechskantschraube Blechschraube Motorhalterung

Designation Belt guard Frame Frame Hex. screw Washer Lock washer Hex. nut Washer Hex. screw Washer Lock washer Hex. nut Vibration isolator Hex. screw Washer Hex. screw Hex. nut Washer Guard plate Hex. screw Bracket Vibration isolator Hex. screw Guard plate Hex. screw Lock nut Hex. screw Bracket for filling valve Hex. screw Washer Guard plate Hex. screw Sheet metal screw Motor bracket

Dnomination Protection de courroie Cadre Cadre Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Ecrou hexagonal Rondelle Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Ecrou hexagonal Amortisseur Vis hexagonale Rondelle Vis hexagonale Ecrou hexagonal Rondelle Tle de protection Vis hexagonale Fixation Amortisseur Vis hexagonale Tle de protection Vis hexagonale Ecrou frein Vis hexagonale Fixation pour robinet de remp. Vis hexagonale Rondelle Tle de protection Vis hexagonale Vis tle Fixation du moteur

Abmessungen Dimensions Dimensions

0.010 0.002 0.001 0.005 0.006 0.020 0.005 0.005 0.008 0.140 0.015

0.015

M 6 x 20 B 6,4 A6 M6 B 10,5 M 8 x 30 B 8,4 A8 M8 45 Sh. M 10 A 10 x 37 M 8 x 16 M 10 A 10 x 37 M 6 x 12

DIN933 DIN125 DIN127 DIN934 DIN125 DIN931 DIN125 DIN127 DIN934

DIN 933 DIN934

0.005 0.125

DIN933

M 8 x 12 M 6 x 10 M6 M 10 x 12 M 6 x 35 B 6,4 M 6 x 16 B4.8x13

DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN125 DIN933 DIN7981

18

24 7 25 21 4

18

2 30 1

33 3 5 32 34 33 7 21 21 21 26 6 7 33 17 13 29 30 30 28 20 21 27 8 14 10 9 15 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 75928 75927 75946 75947 75973 76007 N19495 N19496 N58 N108 N1547 N177 N176 N19507 N57 55280 N3290 N570 12731 N19499 N102 N100 N287 N3313 13489 N1042 071444 065798 N19466 N16 N644 71302 N16184 N22315 12 13 11 22 23 21 21 8 19 TC-15 16 31 18 13 18

33

24

Bildtafel Figure Planche

TC-15 TC-15 TC-15

Rahmen - Dieselmotor Frame - Diesel engine Cadre - moteur Diesel Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions

Klasse/ Class/ Classe a b c

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Benennung Rahmen Riemenschutz Abdeckung Abdeckung Abdeckung Winkel Sechskantschraube Sechskantschraube Scheibe Federring Schwingmetall Sechskantmutter Federring Sechskantschraube Sechskantmutter Motorwippe Schwingmetall Sechskantschraube Fllventilbefestigung Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Scheibe Scheibe Sechskantmutter Tragegriff kpl. Traggriff Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter, selbsts. Handkurbelaufnahme Kfigmutter Kfigmutter

Designation Frame Belt guard Cover Cover Cover Bracket Hex. screw Hex. screw Washer Lock washer Vibration isolator Hex. nut Lock washer Hex. screw Hex. nut Pedestal Vibration isolator Hex. screw Filling valve mounting Hex. screw Washer Lock washer Hex. nut Washer Washer Hex. nut Handle assy. Handle Hex. screw Washer Hex. nut, self--locking Crank bracket Cage nut Cage nut

Dnomination Cadre Protection de courroie Couvercle Couvercle Couvercle Fixation Vis hexagonale Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Amortisseur Ecrou hexagonal Rondelle lastique Vis hexagonale Ecrou hexagonal Moto--interrupteur bascule Amortisseur Vis hexagonale Fixation robinet de rempliss. Vis hexagonale Rondelle Rondelle lastique Ecrou hexagonal Rondelle Rondelle Ecrou hexagonal Poignes cpl. Poigne Vis hexagonale Rondelle Ecrou hex., auto--freinant Rception manivelle de dm. Ecrou cge Ecrou cge

0.018 0.018 0.005 0.005 0.085 0.015 0.005 0.020 0.008 0.140 0.020 0.025 0.005 0.010 0.005 0.008

M 6 x 16 M 6 x 20 8,4 A8 50 x 15 M 10 A8 M 8 x 30 M8

DIN 933 DIN 933 DIN 125 DIN 127 DIN 934 DIN 933 DIN 934

50 x 45, 45 Sh. M 10 x 16 DIN 933 M 6 x 35 6,4 A6 M6 A 6.4 NM 6 DIN 933 DIN 125 DIN 127 DIN 934 DIN 9021 DIN 980

0.006 0.015

M 10 x 55 B 10,5 NM 10

DIN 931 DIN 125 DIN 980

M6; Blech 1.8--2.6 M6; Blech 3--3.5

19

22 21 23 3 7 5 6

26 20 2 27 30 4 1

22 23 29 24 25 10 9

28

8 9 10

11 6

17 15 18 16 13 12 14 19 6

9 10 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-16 TC-16 TC-16 Antriebsmotoren Driving motors Moteurs dentranement Gewicht Weight Poids (kg) 17.50

TC-16

Pos. 1 2

X X X X

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N2774 N19447 6637 55456 *N2597 *N2595 N3185 N2594 71687 N19514 N16 72342 14349 N176 N177 N19513 N17634 55282 N2596 N19535 N1313 N4327 N3686 N19512 14300 N3185 N19508 N58 N108 N57 N2885 71682 N570 N1649 N22030 *

Benennung Drehstrommotor Drehstrommotor Keilriemenscheibe Keilriemenscheibe Keilriemen Keilriemen Keilriemen Keilriemen Motorbefestigungsschiene Sechskantschraube Scheibe Distanzschiene Motorwippe Federring Sechskantmutter Sechskantschraube Dieselmotor Keilriemenscheibe Keilriemen Zylinderschraube Federring Schlauch Schlauchklemme Sechskantschraube Keilriemenscheibe Keilriemen Sechskantschraube Scheibe Federring Sechskantmutter Pafeder Motorbefestigungsschiene Sechskantschraube Schwingmetall Benzinmotor Fr Sturzrahmen

Designation Three--phase motor Three--phase motor V--belt pulley V--belt pulley V--belt V--belt V--belt V--belt Motor mounting bar Hex. screw Washer Spacer Pedestal Lock washer Hex. nut Hex. screw Diesel engine V--belt pulley V--belt Cylindric screw Lock washer Hose Hose clamp Hex. screw V--belt pulley V--belt Hex. screw Washer Lock washer Hex nut Key Motor mounting bar Hex. screw Vibration isolator Petrol engine For protection frame

Dnomination Moteur triphas Moteur triphas Poulie gorge Poulie gorge Courroie trapzodale Courroie trapzodale Courroie trapzodale Courroie trapzodale Barre de fixation Vis hexagonale Rondelle Pice dcartement Moto--interrupteur bascule Ressort Ecrou hexagonal Vis hexagonale Moteur Diesel Poulie gorge Courroie trapzodale Vis cylindrique Ressort Tuyau Pince pour tuyaux Vis hexagonale Poulie gorge Courroie trapzodale Vis hexagonale Rondelle Ressort Ecrou hexagonal Clavette Barre de fixation Vis hexagonale Amortisseur Moteur essence Pour cadre de protection

Abmessungen Dimensions Dimensions 50/60 Hz,380V/440V,3kW 60 Hz, 220 V/380, V 3 kW dw 200 = 50 Hz dw 170 = 60 Hz SPA, Lw 1882 = 50 Hz SPA, Lw 1832 = 60 Hz SPA, Lw 1807 = 50 Hz SPA, Lw 1757 = 60 Hz M 10 x 35 B 10.5 DIN 933 DIN 125

A 10 M 10 M 10 x 30 4.4 kW SPA, dw 157 SPA, Lw 1857 M 6 x 25 A6 145 mm

DIN 127 DIN 934 DIN 933

DIN 912 DIN 7980

M 10 x 25 DIN 912 SPA, dw 152 SPA, Lw 1807 DIN 7753 M 8 x 35 DIN 933 B 8.4 DIN 125 A8 DIN 127 M8 DIN 934 A3/16x3/16x1 DIN 6885 M 10 x 16 DIN 933 D = 50, H = 20, 55 Shore 3,7 kW (5 PS)

20

25

35

36

33 34 8 37 14 27 32 39 11 13 26 1 31 24 21 30

10 38

16

27 28 40,15

29

7 41

20,11

21 22 21

23

2 3 12 5 4 19,20 7 19,20 6 19,20 5 17 18 7 19,20 7 TC-17 17 19,20

10 16

Klasse/ Class/ Classe a b c

Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 063760 **N16270 **N16382 **N16384 **N16381 **N16387 **N18364 N22582 N22581 N22584 N9155 N20001 *N3616 *N3617 N3734 070615 N100 N7430 66550 N17180 N17179 N3609 N287 63666 N20185 N3610 N3663 N4602 9068 072311 65363 067048 * **

Bildtafel Figure Planche

TC-17 TC-17 TC-17

Kondensatablaautomatik kpl. (Zusatzausstattung) Automatic condensate drain (optional extra) Purge automatique des condensats cpl. (equipement supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions 220 V, 40 -- 60 Hz 115 V, 50 -- 60 Hz 240 V, 50 -- 60 Hz 12 V DC 24 V DC 24 V AC 110--230 VAC 12--24 VDC 24--48 VAC/DC ri 1/2 x 1/4 WES 6 SRK 6x1 DIN 2462 6 x 1,5 DIN 2462 R 1/2 x R 3/8 A6 m6--l 0,8 mm LW 9 R8l/s M6 ELS 6--S--SV m6--s dpr6--s U 14--18,7--1,5 NW 5, 450 bar 10 l DIN 127

Pos. 1 2

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Benennung Kondensatablaventil kpl. Zwei--Wege--Magnetventil Zwei--Wege--Magnetventil Zwei--Wege--Magnetventil Zwei--Wege--Magnetventil Zwei--Wege--Magnetventil Zwei--Wege--Magnetventil Laufschaltwerk Laufschaltwerk Laufschaltwerk Reduzierung Winkelrohrverschraubung Verbindungsleitung Verbindungsleitung Doppelnippel Rohrverschraubung mit Dse Federring berwurfmutter Dse Stecktlle Schnellkupplung Schneidring Sechskantmutter Anschlustck fr Triplex Einstellbarer L--Stutzen berwurfmutter Schneidring USIT--Ring Doppelnippel Rckschlagventil UNIMAM--Verschraubung Kondensatbehlter kpl. Meterware; bei Bestellung Lnge angeben Bei Bestellung Spannung und Frequenz angeben

Designation Condensate drain valve assy. 2--way solenoid valve 2--way solenoid valve 2--way solenoid valve 2--way solenoid valve 2--way solenoid valve 2--way solenoid valve Electrical timer Electrical timer Electrical timer Reducer Male elbow Connecting tube Connecting tube Nipple Connector with nozzle Spring washer Cap screw Nozzle Connector Quick--coupling Compression ring Hex. screw Adapter for Triplex filter Adjustable male run L Cap screw Compression ring USIT ring Adapter Non--return valve UNIMAM connector Condensate collector assy. Piece goods; specify lenght on order Please specify voltage and frequency on order

Dnomination Soup. de purge des cond. cpl. Electrovanne 2 voies Electrovanne 2 voies Electrovanne 2 voies Electrovanne 2 voies Electrovanne 2 voies Electrovanne 2 voies Minuterie lectrique Minuterie lectrique Minuterie lectrique Rducteur Raccord coud mle Conduite de connexion Conduite de connexion Pice intermdiaire Pice intermdiaire avec buse Rondelle lastique Ecrou Buse Connecteur mle--femelle Raccord rapide Bague coupante Vis hexagonale Pice de raccordement Raccord en L orientable Ecrou Bague coupante Joint USIT Pice intermdiaire Clapet anti--retour Raccord UNIMAM Rcipient de condensats cpl. Marchandise au mtre; indiquer la longueur la cde. Indiquer le voltage et la frquence la cde.

0.060 0.073

0.050 0.004 0.015

0.002 0.005 0.085 0.015 0.002

DIN 934

21

25

35

36

33 34 8 37 14 27 32 39 11 13 26 1 31 24 21 30

10 38

16

27 28 40,15

29

7 41

20,11

21 22 21

23

2 3 12 5 4 19,20 7 19,20 6 19,20 5 17 18 7 19,20 7 TC-17 17 19,20

10 16

Klasse/ Class/ Classe a b c

Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance -Nr. BestellPart No. No. de cde. N3126 N3133 N3618 N1536 067050 N15052 63702 N159 N24722 N1139 N2953 N17179 N19496 71143 N1049 N20003

Bildtafel Figure Planche

TC-17 TC-17 TC-17

Kondensatablaautomatik kpl. (Zusatzausstattung) Automatic condensate drain (optional extra) Purge automatique des condensats cpl. (equipement supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions 8 x 2 x 450 8 -- 12 8 x 1 x 50 DIN 2462 WEV 8--LRK

Pos. 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Benennung Schlauch Schlauchklemme Rohrstck Winkelrohrverschraubung Filter--Schalldmpfer Reparatursatz Halterung Senkkopfschraube Winkel Schalldmpfer Gegenmutter Gegenmutter Sechskantschraube Befestigungswinkel berwurfmutter Winkelrohrverschraubung

Designation Hose Hose clamp Tube Male elbow Filter silencer Maintenance kit Bracket Countersunk screw Elbow Silencer Counter nut Counter nut Hex. screw Bracket Cap screw Male elbow

Dnomination Tuyau Collier pour tuyaux Tube Raccord coud mle Silencieux de filtre Kit de rparation Fixation Vis tte fraise Raccord coud Silencieux Contre--crou Contre--crou Vis hexagonale Equerre de fixation Ecrou Raccord coud mle

0.035 0.034

DIN 2950; 45

DIN 933

M 6 x 20 0.015 0.035 m8--l WE 6--PLR

22

5 6

15 14

TC-18 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 063760 075169 N638 64006 N19494 N102 N2320 64004 N2507 64010 *N3616 N683 N724 N3625 N829 * Bildtafel Figure Planche TC-18 TC-18 TC-18 Kondensatablaventil KB 063760 kpl. (Zusatzausstattung) Condensate drain valve KB 063760 assy. (optional extra) Soupape de purge des condensats KB 063760 cpl. (equipment supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions

Klasse/ Class/ Classe a b c

X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Benennung Kondensatablaventil, kpl. Kondensatablaventil O--Ring Sammelleiste Sechskantschraube Scheibe O--Ring Ventilverbindung O--Ring Gerade Rohrverschraubung Verbindungsleitung Winkelrohrverschraubung Innensechskantschraube Dichtung Innensechskantschraube Meterware; bei Bestellung Lnge angeben

Designation Condensate drain valve assy. Condensate drain valve O--ring Manifold Hex. screw Washer O--ring Valve connection O--ring Male connector Connection Male elbow Allen screw Gasket Allen screw Piece goods; specify length on order

Dnomination Soup. de purge des cond. cpl. Soupape de purge des cond. Joint torique Listeau collecteur Vis hexagonale Rondelle Joint torique Raccord de soupape Joint torique Raccord droit mle Conduite de connexion Raccord coud mle Vis six pans creux Joint Vis six pans creux Marchandise au mtre; indiquer la longueur la commande

0.005 0.005 0.010 0.002 0.005 0.035 0.025 0.010 0.005 0.020

11 x 2,5 M 6 x 12 DIN933 B 6,4 DIN125 21,95 x 1,78 18,77 x 1,78 6x1 DIN2462 WE 6--LLR M 6 x 40 DIN912 8 x 14 x 1,5, DIN 7603 M 8 x 16, DIN 912

23

TC-19 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-19 TC-19 TC-19 Kondensatablaventil KB 075169 kpl. (Zusatzausstattung) Condensate drain valve KB 075169 assy. (optional extra) Soupape de purge des condensats KB 075169 cpl. (equipment supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) 0.425 0.008 0.070 0.014 0.025 0.001 0.002 0.135 0.001 0.010 0.001 0.095 Abmessungen Dimensions Dimensions M 6 x 30 DIN912

X X X X X X X

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 075169 N19536 64000 64011 N16269 64003 N638 N4881 64001 N2507 75168 N4496 64002 N16334 N15088 065500 64498 11392 65310 N16947 067458

Benennung Kondensatablaventil Innensechskantschraube Kopfteil Feder Nutring Kolben O--Ring O--Ring Mittelteil O--Ring Ventilsitz O--Ring Futeil Schwenkverschraubung Schlauch Knebelschraube kpl. Dichtung Knebelschraube Schenkelfeder Gewindestift Werkzeugsatz f. Knebelschraube

Designation Condensate drain valve Allen screw Top flange Spring Sealing ring Piston O--ring O--ring Valve body O--ring Valve seat O--ring Base flange Adjustable male branch T Hose Drain tap assy. Gasket Drain tap Spring Stud Tool set for drain tap

Dnomination Soupape de purge des cond. Vis six pans creux Bride suprieure Ressort Gague dtanchit Piston Joint torique Joint torique Corps de soupape Joint torique Sige de soupape Joint torique Bride infrieure Raccord en T orientable Tuyau Robinet cpl. Joint Robinet Ressort branches Vis sans tte Jeu doutils pour robinet

25 x 17 x 5,5 11 x 2,5 25 x 2 18,77 x 1,78 6,5 14 x 1,78

M 3 x 16

DIN934

24

14

7 5

4 7 9 8

2 3 11 10 12

13

TC-20 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Bestell-Nr. Part No. No. de cde. 055147 N3749 N2011 55940 N3903 N19481 N100 N287 N19509 N3682 N57 N108 N19505 N3480 Bildtafel Figure Planche TC-20 TC-20 TC-20 Ansaugteleskop mit Anschluteilen (Zusatzausstattung) Intake pipe with connecting parts (optional extra) Conduite daspiration avec pices de raccordement (quipement supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions DN32 x 600 28 -- 38

Klasse/ Class/ Classe a b c

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Benennung Ansaugteleskop kpl. Schlauch Schlauchklemme Haltewinkel Rohrclip Senkkopfschraube Federring Sechskantmutter Sechskantschraube Ringschraube Sechskantmutter Federring Sechskantmutter Regenkappe

Designation Intake pipe assy. Tube Hose clamp Bracket Clamp Countersunk screw Lock washer Hex. nut Hex. screw Eyebolt Hex. nut Lock washer Hex. nut Cover

Dnomination Conduite daspiration cpl. Tuyau Collier pour tuyaux Fixation Collier pour tuyaux Vis tte fraisse Rondelle lastique Ecrou hexagonal Vis hexagonale Anneau vis Ecrou hexagonal Rondelle lastique Ecrou hexagonal Couvercle

M 6 x 25 A6 M6 M 8 x 40 M 8 x 30 M8 A8

DIN 963 DIN 127 DIN 934 DIN 933 DIN 934

25

2 3

5 5

3 11 12 13 8 12 13

2 4

10 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-21 TC-21 TC-21 Fahrsatz (Zusatzausstattung) Undercarriage (optional extra) Chariot (equippment supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions 260 x 85 mm B 21 4 mm M 8 x 25 M 10 M 10 x 25

TC-21

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N3772 55076 N1222 N3773 N19506 N108 N177 55077 N19512 055079 N3774 N16 N176

Benennung Reifen Radachse kpl. Scheibe Federsplint Sechskantschraube Federring Sechskantmutter Fahrsatzfu Sechskantschraube Fahrsatz kpl. Schutzstopfen Scheibe Federring

Designation Wheel Wheel axle assy. Washer Spring cotter Hex. screw Spring Hex. nut Undercarriage leg Hex. screw Undercarriage assy. Plug Washer Lock washer

Dnomination Pneu Essieu cpl. Rondelle Goupille Vis hexagonale Ressort Ecrou hexagonal Pied du chariot Vis hexagonale Chariot cpl. Bouchon Rondelle Rondelle lastique

DIN125 DIN933 DIN934 DIN933

A 10

DIN127

26

2 1

4 3

7 6

7 6

7 6

5 3 7 6 8 7 6 5 3 4 1 2

10 10

11, 12 Wartungsstze Maintenance sets Kits de manintenance Klasse/ Class/ Classe a b c Bildtafel Figure Planche TC-22 TC-22 TC-22 Fahrsatz (Zusatzausstattung) Undercarriage (optional extra Chariot (equipement supplmentaire) Gewicht Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions 260 x 85 mm

TC-22

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bestell-Nr. Part No. No. de cde. N3772 71212 71204 N1222 N3773 N19513 N176 N177 71209 71205 N1547 N19512 071213 071210

Benennung Reifen Radachse C2B, C3E kpl. Radachse C4D kpl. Scheibe Federsplint Sechskantschraube Federring Sechskantmutter Fahrsatzfu C2B, C3E Fahrsatzfu C4D Anschlagpuffer Sechskantschraube Fahrsatz C2B, C3E kpl. Fahrsatz C4D kpl.

Designation Wheel Wheel axle C2B, C3E assy. Wheel axle C4D assy. Washer Spring cotter Hex. screw Lock washer Hex. nut Undercarriage leg C2B, C3E Undercarriage leg C4D Buffer stop Hex. screw Undercarr. C2B, C3E assy. Undercarriage C4D assy.

Dnomination Pneu Essieu C2B, C3E cpl. Essieu C4D cpl. Rondelle Goupille Vis hexagonale Rondelle lastique Ecrou hexagonal Pied du chariot C2B, C3E Pied du chariot C4D Amortisseur Vis hexagonale Chariot C2B, C3E cpl. Chariot C4D cpl.

B 21 4 mm M 10 x 30 A 10 M 10

DIN 125 DIN 933 DIN 127 DIN 934

50 x 15 M 10 x 25

DIN 933

27

28

Das könnte Ihnen auch gefallen