Sie sind auf Seite 1von 9

07/01/12

Le Site

Identit Entretiens

Bibliographie Prfaces

livres (fr) Thses

livres (ar) Album

Contributions Kiosque

C. rendus Bibliothques accueil

Articles (fr) Liens

Articles (ar) Contact

Articles

Gilbert GRANDGUILLAUME (EHESS)

Larabisation en Algrie des ulam nos jours


LAlgrie entre la violence et la loi

Algrie: Enlisement ou gestation? tre algrien chez soi et hors de soi Les singularits de lislam franais Loralit comme dvalorisation linguistique Jalousie et envie dans les Mille et Une Nuits Arabisation et dmagogie en Algrie
Version franaise Traduction allemande

Rfrence :
cole Normale Suprieure- Lettres et Sciences Humaines, Lyon, , 20-22 mai 2006 Colloque : Pour une histoire critique et citoyenne Au-del des pressions officielles et des lobbies de mmoire Le cas de lhistoire franco-algrienne Colloque Algrie Pour une histoire critique et citoyenne Communication de Gilbert Grandguillaume, EHESS, Paris.

Alger vaut bien une explication Relation Pre-Fils dans l'Amour la Fantasia d'Assia Djebbar et Bandashah de Tayeb Salah Le langage de l'orientalisme Comment a-t-on pu en arriver l ? L'arabisation au Maghreb et au Machrek
Une mdina de l'ouest algrien: Ndroma

La question de larabisation, pose depuis 1962, continue faire problme dans lAlgrie de 2006. Conue au dpart comme une volont de rintroduire dans lunivers linguistique algrien une langue arabe classique (cest--dire diffrente de la langue parle), elle est devenue de nos jours un enjeu politique et idologique majeur : symbole de l cole sinistre pour les uns, elle est pour les autres lemblme de lislam et de la rfrence au monde arabe. Le pouvoir qui tente de rnover lenseignement en rintroduisant le franais applique sa rforme sous le contrle vigilant dune opinion ambivalente : elle veut bien la russite par le franais mais elle est enracine dans une identit musulmane dont la langue arabe est le repre. Cette opinion est de toute faon rticente face un pouvoir qui na jamais pu incarner une identit algrienne authentique, et doit donc continuer sappuyer sur ses deux substituts : lislam et la lutte anticoloniale. De ce fait toute mesure touchant la langue arabe savre dlicate dans la mesure o elle concerne une rfrence mythique. La langue est ainsi une question minemment politique. Il nest pas possible dans cette brve communication de traiter de lensemble de cette question. Je me contenterai de situer cette langue arabe dans le contexte algrien, depuis le mouvement rformiste des annes 1930 jusqu ce jour pour en rvler la complexit.
1/9

grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html

07/01/12

Le Site

1. Renaissance de larabe avec le mouvement des ulam Par la confiscation des biens habous qui supportaient lenseignement en arabe, la colonisation en a sap les structures entre 1830 et 1844. Celui-ci ne subsistait plus que sous la forme dcoles coraniques de villages, dans un climat de suspicion de ladministration coloniale. A un niveau suprieur les tudes devaient tre poursuivies hors de lAlgrie, en Tunisie, au Maroc ou au Moyen-Orient. En Algrie mme seules quelques medersas offraient un enseignement musulman de qualit mdiocre[1]. Dans un contexte dveil du nationalisme[2] le mouvement des ulam, sous la guidance de Cheikh Abdelhamid Ben Badis, milita pour un rveil dune nation algrienne oppose lidologie assimilationiste. Chacun connat sa fameuse phrase emblme : LAlgrie est ma patrie, larabe est ma langue, lislam est ma religion . Dans le sillage de ce mouvement de nombreuses coles (dites mdersa) furent cres, qui enseignaient la langue arabe en dehors des heures scolaires. Cet enseignement tait doubl de confrences aux adultes, confrences dont le thme principal tait la rnovation de la religion musulmane, quil fallait dtacher de ses dviations populaires mises en uvre par les confrries. Ce mouvement, qui accompagnait en sous-main la revendication nationaliste, eut un immense succs dans tout le pays. Jen ai recueilli un cho dans mon enqute des annes 60 dans la ville de Ndroma[3], dans louest algrien. La population gardait le souvenir du prdicateur envoy par Ben Badis, Abdelwahab Benmansour (qui fut plus tard directeur de la Bibliothque royale Rabat). Ses cours darabe taient suivis par la majorit des lves de lcole publique. Ses confrences faisaient salle comble : il tait dune loquence enflamme et suscitait lenthousiasme. Toutefois les mmes tmoins se souvenaient du grand trouble suscit par ses propos hostiles aux confrries, qui engendraient la zizanie au sein de la population et mme des familles. Le dbut de la guerre de libration mit cette rforme en sourdine, mais llan avait t donn. Que penser aujourdhui de ce mouvement ? Ce retour de la langue arabe et de sa culture tait le bienvenu et reprsentait une introduction culturelle lindpendance. Sil est vrai que celle-ci fut vcue par la population de base comme le retour de la terre aux musulmans et lexpulsion des infidles, le message rformiste en fut lexpression thorique, par le lien quil a institu entre Algrie, islam et langue arabe, lien qui demeure profondment ancr aujourdhui. Les leader du mouvement rejoindront le FLN et seront nouveau prsents dans lAlgrie indpendante, notamment Tawfq al-Madani, mais la confusion des trois donnes considres comme seules composantes de lidentit algrienne a mis entre parenthses lentre de lAlgrie dans une aire de dveloppement moderne : au lieu de tenter de la repenser, elle la enferme dans une contradiction, rendant ainsi impossible la constitution dune identit algrienne forte de ses multiples composantes.
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 2/9

07/01/12

Le Site

Par ailleurs, la survalorisation de larabe classique par rapport aux langues parles (langues de la rue, du sq, disait Ben Badis) devait marquer la politique linguistique ultrieure : une hostilit irraisonne aux langues parles, arabes et encore plus berbres. Ce mpris du peuple se retrouve dans lhostilit aux confrries, cest--dire aux formes concrtes et populaires de religiosit qui constiturent un socle important de la rsistance identitaire algrienne, aprs que tous ses autres supports lui eussent t enlevs. Ce qui se voulait une renaissance de lislam sest en fait traduit par lradication de la culture populaire algrienne : une tendance qui se retrouvera plus tard dans les manuels dhistoire, o une place infime sera rserve lAlgrie, au bnfice des pays du Moyen-Orient[4]. Toutes les pratiques futures du FLN dans le domaine de larabisation sont donc en germe dans le mouvement des ulam (pourtant clbr chaque anne le 16 avril, anniversaire de la mort de Ben Badis, comme Journe du Savoir, yaum al-ilm ) : caractre religieux de la langue arabe (affiche comme langue nationale), mpris des langues parles algriennes, mconnaissance de la ralit algrienne laquelle est substitu un mythe arabo-islamique. Cette tendance sera renforce durant la guerre de libration, en contrepartie du soutien apport par les pays arabes la lutte du FLN. 2. La politique darabisation de Ben Bella et Boumedine Le salut de lAlgrie en ce domaine eut t la recherche dun quilibre entre les deux impratifs majeurs : le dveloppement du pays qui ncessitait une certaine ouverture vers lOccident, et celle-ci passait par lusage de la langue franaise, et la restauration dune personnalit algrienne qui se traduisait pour une grande partie de la population par le lien lislam. Sur le plan linguistique, cela signifiait une option claire de bilinguisme : maintien du franais et enseignement de larabe. La Tunisie et le Maroc, qui disposaient dlites bilingues, firent ce choix. En Algrie au contraire ces deux tendances se constiturent en clans opposs. Les francophones qui dtenaient tous les atouts du pouvoir ne surent pas souvrir la demande darabisation, la redoutant comme une menace de thocratie. Mais ils y furent suffisamment sensibles pour entretenir une mauvaise conscience qui les empcha de sy opposer franchement et qui les conduisit, travers des manuvres opportunistes, finalement perdre la partie. Les arabophones issus du mouvement rformiste ou frachement moulus des universits du Moyen-Orient, gnralement monolingues, neurent de cesse de chasser les agrgs darabe bilingues issus de luniversit franaise. Larabisation dont ils rclamaient la promotion ne pouvait ds lors tre quune lutte contre la dominance de la langue franaise. Derrire cette revendication idologique se cachait aussi la volont daccder aux postes de ladministration et de lenseignement. Dans une dclaration rcente le prsident Bouteflika rsumait cet aspect la question de larabisation : Il ny a pas eu de problme linguistique en Algrie, juste une rivalit et des luttes pour
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 3/9

07/01/12

Le Site

prendre la place des cadres forms en franais ![5] Ce courant rformiste reut lappui des bathistes qui uvraient la construction de la grande nation arabe et dont lun des reprsentants les plus en vue fut Abdelhamid Mehri. Entre les deux camps la controverse fut violente, et on peut dire quelle le demeure aujourdhui. Au dbut les positions tait un choix darabisation radicale oppos une option de bilinguisme arabe-franais. Larabisation comme telle prit figure de dogme national et ne pouvait tre conteste que sous la forme dune remise plus tard. Sy ajoutrent peu peu les autres points de vue : le franais tait la langue du pain, larabe tait dfavoris. Do les mesures darabisation de la fonction publique, puis des divers degrs de lenseignement. Les tapes de la progression de larabisation, anne par anne dans le primaire, matire par matire dans le secondaire, sont connues[6]. Globalement on peut dire que, jusqu la mort de Boumedine, cest une option implicite cest--dire non assume de bilinguisme qui fut pratique. Larabisation progressait dans lenseignement primaire et secondaire, mais son extension luniversit tait largement verrouille. Pour lever ce verrou, Abdelhamid Mehri , secrtaire gnral du ministre de lducation nationale et promoteur de larabisation, faisait en sorte de ne plus prsenter lentre de luniversit que des bacheliers arabophones, tout en rduisant dans son secteur la formation des professeurs de franais. La situation fut cependant assez grave pour que Boumedine envisage, en avril 1977, une pause de larabisation par la nomination de Mostefa Lacheraf lEducation nationale et de Abdellatif Rahal lEnseignement suprieur. Son affaiblissement puis sa mort le 27 dcembre1978 firent que cette pause fut de courte dure. Cette priode de bilinguisme de fait eut pu tre loccasion dorganiser une symbiose des deux langues. Or chaque secteur fonctionnait de faon compartimente, tant tait grand lcart des formations et des cultures de rfrence. Dans un premier stade, lAlgrie eut largement recours la coopration. Les lves suivaient successivement les cours denseignants franais et moyen-orientaux dont les pdagogies taient aux antipodes : rationalisation dun ct, mmorisation de lautre, sans parler des idologies. Puis fut ralise lalgrianisation du corps enseignant, mais le mme foss sparait les deux blocs, aggrav maintenant par une concurrence directe pour les places : la suppression de lenseignement dune matire en franais ouvrait la place un autre enseignant charg de lenseigner en arabe (si lon excepte les cas, assez minoritaires, de passage du mme enseignant un enseignement en arabe). De ce fait la langue arabe restait enferme dans lquation des ulam : arabe-islam-patrie. Certes Ben Bella avait bien dclar que larabisation ntait pas lislamisation , et Boumedine que larabe tait la langue du bton et de lacier . Ces dclarations demeurrent des vux pieux face un secteur politique et conomique qui fonctionnait en franais. Au lieu de promouvoir la
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 4/9

07/01/12

Le Site

langue arabe vers une pdagogie moderne ouvrant sur la richesse du patrimoine de la culture arabe, on la laissa prisonnire de sa rfrence religieuse et traditionnelle, et qui plus est, rduite traduire la langue franaise quelle devait remplacer. On ne pouvait mieux faire pour produire un systme schizode, consquence dautant plus grave quelle se greffait sur une ambivalence profonde vis--vis des deux systmes incarns par les langues arabe et franaise. Si on ajoute cela que lcole comme le pouvoir affichaient un profond mpris pour les langues maternelles des lves, on aura quelques cls pour comprendre la dsorientation de cette gnration et de celles qui ont suivi. Autre aspect de la question : certes les parents ont toujours compris que le franais tait la langue du pain et agi en sorte que leurs enfants soient scolariss dans les sections bilingues l o elles existaient, djouant ainsi lhypocrisie des lites qui prnaient larabisation pour les autres. Mais on ne peut pas en conclure que lenseignement de larabe ne fut pas bienvenu : au contraire, les parents, qui ignoraient gnralement cette langue son stade crit, ( et quon persuadait que, pour cette raison, ils taient de moins bons musulmans), virent avec admiration leurs enfants en tracer les signes, les caractres sacrs du Coran. Ceci provoqua peu peu un renversement des gnrations : le savoir religieux tait dsormais dtenu par les enfants, gestionnaires du droit. La consquence en apparatra plus tard, avec la naissance de lislamisme, qui saura tirer profit de cette inversion de la lgitimit au sein des familles. 3. Chadli Bendjedid et la monte de lislamisme (1979-1992) Lors de son passage au ministre de lEducation, M.Lacheraf avait limog toute lquipe de direction responsable de larabisation. Celle-ci trouva refuge au Comit central du FLN. Or ds la mort de Boumedine en dcembre 1978 le parti, mis lcart depuis 1964 refit surface et exera une influence sur le nouveau prsident Chadli Bendjedid. Son action, mene sous la houlette de lancien ministre Ahmed Taleb Ibrahimi et de Abdelhamid Mehri, eut pour vise laccentuation de larabisation. Larabisation des sciences sociales luniversit fut dcrte le 14 septembre 1980 avec application immdiate. Son extension aux autres secteurs fut planifie. Les questions de pdagogie, de matriel et mme denseignants furent lobjet de runions, sminaires, cest--dire pratiquement laisses au hasard. Ce fut le dbut de lviction de luniversit de ses meilleurs cadres, viction complte par les vnements de la guerre civile dans les annes 90. Mme acclration dans lenseignement secondaire, qui vise ne plus former que des bacheliers arabiss. A partir de ce moment larabisation pouvait tre considre comme acheve et M.Mehri partir comme ambassadeur Paris en 1984. Quant la situation difficile de lenseignement elle fut encore aggrave par la crise conomique de 1986 lie la baisse des revenus du ptrole. Pour parachever larabisation du milieu, une loi fut prpare par Mouloud Kassim Natgrandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 5/9

07/01/12

Le Site

Belkacem en 1989 (sur le modle de la loi Toubon du 31-12-75) imposant sous peine de sanctions la gnralisation de lemploi de la langue arabe pour 1993, loi qui fut vote par les dputs le 17 novembre 1990 et publie au Journal Officiel le 16 janvier 1991. Larabisation saccompagnait de lislamisation du milieu. Le 22 mai 1984 fut vot le Code de la famille, directement inspir de la charia et plaant la femme dans un statut de mineure vie. Cest en effet du ct de lislam que le pouvoir, en perte de lgitimit, se tourna pour tenter den retrouver. Les signes de son affaiblissement se multiplient avec Chadli Bendjedid. Le parti du FLN impose son influence en obligeant tous les cadres des organisations de masse en faire partie partir du 1er janvier 1981 (article 120 des statuts du parti). La corruption, latente depuis Boumedine dans une conomie dassistance gnralise et dimportation systmatique, clate au grand jour et fait lobjet de dnonciations publiques. Cest sur cette base que va se dvelopper dans les annes 80 le mouvement islamiste, prenant appui sur les mosques, et semparant du monopole de la dnonciation dun pouvoir de plus en plus honni. La priode est marque par de grandes meutes urbaines Constantine, Annaba, Oran et finalement Alger en octobre 1988. Cellesci marquent le dbut dune priode de libralisation , de multipartisme, dont profitera surtout le Front Islamiste du Salut (FIS), anim par Madani et Belhadj. Le FIS remporte le premier tour des lections lgislatives en dcembre 1991. Le prsident Bendjedid semble prt partager le pouvoir avec lui quand il est renvers en janvier 1992 par un coup dEtat militaire aux apparences lgales. Durant cette priode larabisation a gagn en extension sinon en qualit. Dans lenseignement primaire et secondaire, elle est la langue de toutes les matires enseignes, sauf le franais. Encore lenseignement de celui-ci est-il souvent non assur du fait du manque denseignants, principalement en dehors des grandes villes et dans les rgions du Sud. Mais surtout elle a chang de coloration : il nest plus question de rserve, elle est ouvertement lie lislamisation, comme en tmoigne une dclaration dun ministre des affaires religieuses de lpoque. Cette tendance est, comme dit prcdemment, lie la carence de lgitimit du pouvoir. Mais elle est surtout contemporaine de la monte du FIS. Si ce dernier sempare peu du thme de larabisation, il linclut dans limposition quil ralise par ses rseaux de nouvelles pratiques islamiques, allant des comportements aux habitudes vestimentaires et alimentaires. De nombreux enseignants darabe deviennent des zlateurs de ces pratiques au sein des tablissements scolaires. Les lves sont souvent utiliss pour contrler l orthodoxie des parents. La position de ceux qui veulent chapper cette pression dans les coles ou les quartiers devient de plus en plus difficile : cest le cas notamment des enseignants de franais. Il faut ajouter que cette situation est souvent accepte dans lespoir de mettre bas un rgime militaire qui rgne par le coup
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 6/9

07/01/12

Le Site

dEtat depuis 1962. Quant llite elle avait t prive de toute chappatoire en septembre 1988 par linterdiction dicte par Chadli Bendjedid aux enfants algriens (mme issus de couples mixtes) de frquenter les tablissements de la Mission culturelle franaise. Enfin vont apparatre de graves distorsions lintrieur des familles, analogues celles qui les divisrent lpoque des ulam, notamment dans le cas des enfants devenus islamistes et sopposant violemment leurs parents au nom dune nouvelle lgitimit. 4. La guerre civile et la tentative dune rforme L interruption du processus lectoral , selon leuphmisme consacr, mit un coup darrt la progression du FIS et porta au pouvoir un organisme provisoire prsid par Mohamed Boudiaf, assassin en juin 1992. Des annes dincertitude, de violences dlimitent une priode qui va jusqu llection du prsident Liamine Zeroual en novembre 1995 puis celle du prsident Abdelaziz Bouteflika en avril 1999. Le prsident Boudiaf avait dclar lcole algrienne sinistre . Au-del du dmantlement du systme denseignement (corps enseignant et tablissements), cest lcole dans son ensemble qui tait dsigne et pas seulement dans ses annes rcentes. Ce diagnostic, pour svre quil fut, ne pouvait gure tre dmenti, sauf peut-tre par ceux qui avaient mis en place larabisation, qui demeurrent leurs postes et y sont encore influents aujourdhui. Dans la raction hostile lislamisme de lpoque, on incrimina larabisation. Mais la critique doit moins viser la rintgration de la langue arabe dans la socit algrienne qui fut et demeure lgitime que la faon dont elle fut ralise, dans une optique de renfermement, au mpris de la pdagogie. Il faut bien admettre aujourdhui que ceux qui semparrent de la gestion du systme denseignement taient moins guids par des soucis pdagogiques que par lopportunisme politique. Dans ces annes la politique darabisation ne fut jamais dsavoue. Certes le Comit Consultatif National (CCN) dcida en aot 1992 le report de lapplication de la loi sur la gnralisation de la langue arabe sans toutefois labolir. Cette loi fut vote lunanimit le 17 dcembre 1996 par le Conseil National Transitoire (CNT), pour application partir du 5 juillet 1998, sans toutefois que personne ne senquit par la suite de son application. Il en est de mme du Code de la famille. Tout ce qui concerne larabe et lislam est tabou, et nul politique nose les aborder sinon pour les rvrer. Il sagit l de constantes intouchables dans une socit qui a travers des tapes tonnantes, sest confronte la mondialisation par les media, lapparition de nouveaux objets, le bouleversement des gnrations et des murs. On peut y voir le signe dune socit qui, dfiante de son rgime politique, incertaine de son identit, inquite de son avenir, persiste voir dans lislam et la langue arabe les seuls traits susceptibles de la dfinir, voire de lui confrer une relative stabilit. Le comportement du prsident Bouteflika sur ce domaine est particulirement instructif. Il
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 7/9

07/01/12

Le Site

est certes le premier prsident algrien oser saffranchir publiquement de la langue de bois impose par les arabisants et leur organe reprsentatif, lAssociation pour la Dfense de la Langue Arabe (ADLA), quitte faire lobjet des critiques dun Abdelkader Hadjar[7]. Malgr la loi il a os utiliser en public la langue franaise, et proclamer la ncessit du multilinguisme en Algrie. Les controverses anciennes lies la dngation de la place des langues parles, notamment le berbre, ont t soldes par la reconnaissance dune place officielle la langue berbre. Par ailleurs il a mis en place une Commission Nationale de Rforme du Systme Educatif (CNRSE) dont les travaux ont dur lanne 2000. Bien que les dbats en aient t tenus secrets, on sait quils ont oppos les deux clans traditionnels qui constituent la trame de la vie politique algrienne : partisans dun monolinguisme arabe adoss un islam conservateur ceux dun plurilinguisme (appuy sur le franais) ouvert la modernit. La place du franais dans lenseignement, mais aussi lenseignement de lhistoire, de la morale, ont fait lobjet de vifs dbats. Si le clan moderniste sest rvl majoritaire, sa victoire na pu tre affiche, le rapport a t tenu secret, pour ne pas raviver danciennes haines. Si des lments de rforme sont effectivement mis en place, concernant notamment lutilisation du franais, mais aussi la pdagogie, ces mesures ne peuvent tre appliques quavec prcaution, et rgulirement contrebalances par des dmarches ostentatoires telles que louverture dune semaine du Coran, ou des rappels lordre rpts ceux qui seraient tents (les coles prives spcialement) de ngliger lenseignement de larabe et des programmes algriens au profit dun enseignement en langues trangres. Des organes de presse francophones sempressent dy dnoncer un rejet du franais, alors quils ne sont que les contrepoids ncessaires que le pouvoir juge invitable de mettre son action. Ces volutions posent la question majeure des tendances profondes de lopinion algrienne sur cette question de lducation et de larabisation. Dans la phase actuelle, on assiste un retour massif du franais, dans les programmes, dans les formations de professeurs dont on fait cruellement dfaut. Missions diplomatiques et instituts de francophonie veulent y voir le triomphe de la modernit et le rejet dune langue arabe quils ont toujours mal supporte. Ils auraient grand tort de sen rjouir trop vite. Si la rnovation du systme ducatif algrien passe par l, elle ne saurait sy rduire. La restauration de la langue arabe avec ce quelle symbolise a t et reste une requte de la socit algrienne. Elle sest faite, dans le cadre de la politique darabisation, rebours de la pdagogie, mais elle demeure un acquis auquel il serait risqu de renoncer. Au contraire la stabilisation des tendances divergentes internes passe par un intrt particulier accorder la langue arabe, son enseignement, son contenu, son ouverture. Si des signaux sont adresss par la socit algrienne en direction de la modernit, il en est dautres qui manent des sources autrefois formalises par les
grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html 8/9

07/01/12

Le Site

ulam. Sagit-il de tensions internes irrductibles, de comportements ambivalents, de marques toujours douloureuses de violences subies depuis des dcennies ? Il nest pas possible aujourdhui de prvoir si la balance penchera dun ct ou si un quilibre fragile sera longtemps maintenu. Il est non moins certain que, dans la construction dune Algrie apaise, le rle des langues demeure capital. -------Notes
[1] Sur la question des mdersas et des coles coraniques, voir Charles-Robert Ageron, Les Algriens musulmans et la France (1871-1919), PUF, Paris, 1968, tome 1, p.324, 328-332. [2] Voir Mrad, Ali, Le rformisme musulman en Algrie de 1925 1940. Essai dhistoire religieuse et sociale, Paris - La Haye, Mouton & Cie, 1967. [3] Voir Grandguillaume, Gilbert , Une mdina de louest algrien : Ndroma , Revue de lOccident musulman et de la Mditerrane, Aix-en- Provence, N10, 1971, p.69-73. [4] Ghalem, Mohamed et Remaoun, Hassan,Comment on enseigne lhistoire en Algrie, CRASC, Oran, 1995. [5] El-Watan, 22-05-1999. [6] Mon article Les enjeux de la question des langues en Algrie , in Les langues de la Mditerrane, dir. Bistolfi, Les Cahiers de Confluences, LHarmattan, Paris, 2002, p.141165. Pour une vue plus globale, voir mon ouvrage Arabisation et politique linguistique au Maghreb, Paris, Maisonneuve et Larose, 1983, et Taleb-Ibrahimi, Khaoula, Les Algriens et leur(s) langue(s), Alger, El-Hikma, 1995. Tlcharger l'article [7] Lettre ouverte au prsident Bouteflika (El-Moudjahid du 17-10-1999)
Identit Entretiens Bibliographie Prfaces livres (fr) Thses livres (ar) Album Contributions Kiosque C. rendus Bibliothques Articles (fr) Liens Articles (ar) Contact

Le Site de Gilbert GRANDGUILLAUME

grandguillaume.free.fr/ar_fr/lyon_2006.html

9/9

Das könnte Ihnen auch gefallen