Sie sind auf Seite 1von 1

Heute spielen selbst Berner Fangis - News - Inland - bluewin.ch - News - bluewin.

ch

19.09.09 15:48

Heute spielen selbst Berner Fangis - News - Inland - bluewin.ch - News - bluewin.ch

19.09.09 15:48

Ein anderes Beispiel ist die Pftze. Der frher wenig benutzte Ausdruck wird heute fast ebenso hufig genannt wie das bislang im Westen klar dominierende Glungge und das stliche Gumpe. Etwas weniger ausgeprgt trifft diese Entwicklung auch auf stupse zu, das heute zum Teil fr stupfe, stpfe oder mupfe, mpfe verwendet wird. Keine Verdrngung
Internet: http://www.bluewin.ch | E-Mail: info@bluewin.ch

Heute spielen selbst Berner Fangis


Immer mehr Ausdrcke werden in der gesamten Deutschschweiz benutzt. Das zeigt eine OnlineUmfrage der Universitt Zrich zum Mundartgebrauch. Mehr zum Thema
Quiz: Wie gut kennen Sie die Dialekte der Schweiz?

Sorgen um die Vielfalt der Mundart sind allerdings laut Friedli fehl am Platz. Die Mundarten bleiben sehr lebendig. berlieferte regionale Ausdrcke hielten sich oft als dominante Varianten, es gebe oft klar voneinander abgegrenzte Wortlandschaften. Mit Feuer spielen etwa heisst im Bernbiet bubele, in der Region Basel znserle und in der Nordostschweiz zeusle. Auch Verluste gibt es kaum zu beklagen: Die allermeisten der im Sprachatlas genannten Bezeichnungen wurden in der Online-Umfrage erneut angegeben. Eine Ausnahme ist das frher in Appenzell Innerrhoden gebruchliche Trtli fr Ksschen. Es scheine, dass dieser schne Ausdruck ausgestorben sei, sagt Friedli.
(sda/jam) Anzeige

Die Mobilitt macht auch vor der Sprache nicht halt: In den letzten 70 Jahren haben sich viele Mundartausdrcke derart ausgebreitet, dass sie heute in der gesamten Deutschschweiz verwendet werden. Das zeigt eine gross angelegte OnlineUmfrage der Universitt Zrich. Die von der Linguistikprofessorin Elvira Glaser und von HansPeter Schifferle, dem Chefredaktor des Schweizerdeutschen Wrterbuchs, konzipierte Erhebung erfragte 18 verschiedene Begriffe. ber 14'000 Personen fllten den Fragebogen aus und gaben an, welche Mundartausdrcke sie benutzen fr Begriffe wie Bonbon, Schluckauf oder Kartoffel. Die Umfrage lsst erahnen, wie sich die Mundart in den letzten Jahrzehnten verndert hat. Die Resultate der Umfrage knnen nmlich verglichen werden mit dem Sprachatlas der Deutschen Schweiz (SDS), einer epochalen Dokumentation der Schweizer Dialekte aus den Jahren 1939 bis 1958.

SeidenPyjama

Neglig

2 Pantys

Bgel-BH

HomewearJacke

HandtuchTurban

DamenPyjama

Bild: Keystone Ein Pionier der Mundart. Kuno Lauener und seine Band Zri West sangen bereits auf Berndeutsch, als dort noch niemand Fangis sagte.

Keine klaren Trennlinien mehr Augenfllig ist der Einfluss der gesellschaftlichen Mobilitt, wie Matthias Friedli, wissenschaftlicher Mitarbeiter am Deutschen Seminar der Uni Zrich sagte. Bei verschiedenen Begriffen habe sich in den vergangenen 70 Jahren ein Mundartausdruck zu einer gesamtschweizerischen Variante entwickelt. Ein Beispiel fr diese Entwicklung ist der Ausdruck Fangis, der heute - neben anderen Ausdrcken - von Bern bis zum Bodensee fr Fangenspielen benutzt wird. Im SDS dagegen wurde Fangis nur in der Ostschweiz und in Zrich verwendet. In Bern und Freiburg sagte man Tschinggi, Tschiggi oder Tschggi, in den Kantonen LU, SO, AG, BL und SZ Zi(n)ggi. Manchmal sind es sogar mehrere Ausdrcke, die nun flchendeckend benutzt werden. So gibt es keine klaren Trennlinien mehr zwischen (Steine) rere, schiesse, schlidere und wrfe. Frher wurde rere im Raum Ostaargau-Zrich-Innerschweiz benutzt, schiesse in Bern und Solothurn, wrfe vorab in der Ostschweiz und schlidere war kaum gebruchlich. Einfluss des Hochdeutschen Laut Friedli scheinen sich vor allem Begriffe auszubreiten, die dem Hochdeutschen hneln. Ansatzweise wird sichtbar, dass sogar junge Entlehnungen aus dem Hochdeutschen sich zu gesamtschweizerdeutschen Varianten entwickeln knnen, sagte er. Ein Beispiel dafr ist Butter, das heute laut der Umfrage

Bild: Keystone Auch Trudi Gerster, die begnadete Mrchenerzhlerin, die eben erst 90jhrig geworden ist, spricht noch ein urtmliches und lupenreines St. GallerDeutsch. Hier erhlt sie im April 2006 den Prix Walo fr ihr Lebenswerk.

hnlich oft benutzt wird wie Anke.

http://www.bluewin.ch/de/index.php/21,180288/de/news/inland/

Seite 1 von 2

http://www.bluewin.ch/de/index.php/21,180288/de/news/inland/

Seite 2 von 2