Sie sind auf Seite 1von 10

2

EL BAUTISMO Y SU REFERENCIA A CRISTO

1)

La seccin precedente nos hizo ver que el cristianismo naciente adopt y continu -evidentemente desde un principio-la prctica de bautizar ejercida por Juan. Las notas fundamentales del bautismo de Juan, que lo diferencian de los dems lavatorio s religiosos de aquel medio ambiente, aparecen tambin -todas ellas, sin excepcinen el bautismo cristiano. Ahora bien, desde muy pronto aparece tambin lajjferenciacin y contraste entre el bautismo cristiano y el bautismo de Juan. Aparece, en primer lugar, por la acentuacin que se hace de que, en el bautismo cristiano, se E.cibe el spritu -Juan bautiz (slo) con agua, pero vosotros seris bautizados en Espritu santo (Hech 1, 5; 11, 6; vase 19, 1-6; Me 1, 8 par)-, de 10 cual hablaremos ms tarde, y aparece tambin, en segundo lugar, por la referencia explcita al acontecimiento de Cristo, referencia que se expresa ya en las palabras: bautizar en el nombre del Seor Jess (o en trminos parecidos ).
Y, as, Pedro, en su discurso de pentecosts (Hech 2, 38), exhorta a sus oyentes a hacerse bautiz.ar f 'te!> vurm'Inoo XQLO'tOU, y segn Hech 10, 48 mand que se bautizara a Cornelio y a su familia EV 'te!> VW'tL 'Inoo XQLOtoU. Pero en general, el nombre.de Cristo, en relacin con 'el bautismo, va precedido por la preposici EL~; los cristianos de Samaria (Hech 8, 16) Y los llamados discpulos de Juan en Efeso (19, 5) fueron bautizados ELe;LO OVOw ro xUQ(OlJ 'Inoo. La Didaj (Did 9,5) habla de los ~UJt'tLOeEV'tEe; ELe;t OVOW XlJQ(OlJ, y anlogamente Herm vis III, 7, 3 habla de ~uJt'tLOefjvm ELe;r OVOJ.lU XlJQ(OlJ. La misma expresin, bautizar en el nombre de Cristo", se presupone tambin en varios pasajes de

50

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

51

Pablo. Cuando Pablo pr~unta en tono irnico y polmico a los corintios, que se denominaban a s mismos segn los cabecillas de las distintas facciones, si fueron bautizados ft<; .0 vouo f!<:tAOU, esta pregunta tendr nicamente sentido, si el bautismo se realiza precisamente en el nombre de Cristo (1 Cor 1, 13.15). Probablemente, esta expresin de bautizar en el nombre de Cristo se halla tambin detrs de aquella otra expresin, ms breve, f3a:n:uOl<nivm XQL<JtV (Gl 3, 27; Rom 6, 3). <; Finalmente, en Mt 28, 19y en Did 7, 1.3 encontramos la frmula tridica completa del bautismo: e el nombre 'del Padre y del Hijo y del Espritu santo, que a partir del siglo 11 se emplea ya universalmente'.

Aunque difiere la mencin del nombre, y vara desde el simple Cristo, pasando por Jesucristo o el Seor Jess, hasta llegar al nombre trinitaria, nos sorprende el carcter estereotipado y de frmula que tiene el bautizar en el nombre ... , Por eso, los especialistas hace tiempo que consideran esta expresin como una anti ua frmula bautismal que, primeramente, tuvo un miembro y mencionaba slo el nombre de Jess o de Cristo, y que luego fue convirtindose poco a poco en la frmula trinitaria del bautismo. En poca muy reciente, H. van Campenhausen ha impugnado que el bautismo cristiano se administrara en el nombre de jess-", El citado especialista cree que en los primeros tiempos el bautismo cristiano no se diferenciaba en absoluto del bautismo de Juan, y que tampoco se empleaba frmula bautismal alguna como parte integrante de la realizacin del bautismo. Luego, hacia fines del siglo I, se habra impuesto la frmula trinitaria del bautismo. Ahora bien, al autor citado le parece que hay que descartar en absoluto que, antes de la victoria de la frmula trinitaria, hubiera existido la frmula bautismal unimembre: en el nombre de ' J esus 3 . Las razones que von Campenhausen aduce para esta impugnacin son las siguientes: a Cree l que es capaz de demostrar que tam oco Pablo presupone, en 1 Cor 1, 13.15, el empleo de una frmula bautismal. Entonces, el nico escrito del nuevo testamento que conoce a frmula bautismal en el nombre de Jess seran ya los Hechos de los apstoles, pero no estara bien generalizar en este caso lo que los Hechos enuncian. e Finalmente, el
1 1

bautismo del alto fu~cionario etope, en Hech 8, 38, demostrara que tambin los Hechos de los apstoles conocen el bautismo sin el empleo de esta frmula. Vale la pena detenerse a estudiar estas objecio~ aunque no sean realmente convincentes. A propsito de a Pablo en 1 Cor 1, 11-17 se ocupa de las divisiones que hay en Corintio, donde unos cristianos dicen que son de Pablo; otros, que son de Apolo, y otros, que de Cefas. Para poner bien de relieve lo absurdo de tales facciones y de que los cristianos quieran denominarse a s mismos por tales nombres, el apstol pregunta: Fue Pablo crucificado por vosotros, o fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? (1, 13). Pues bien, es verdad que no se menciona directamente una ormula bautismal en el nombre de Cristo; pero se la da claramente por supuesta, As como la pregunta retrica: fue Pablo crucificado por xosotros? tiene sentido nicamente y alcanza tan slo su objetivo de argumentacin, porque en realidad no fue Pablo, sino Cristo, el que fue crucificado por nosotros, as habr que decir tambin lo mismo de la segunda pregunta, la cual alcanza nicamente su objetivo de argumentacin porque es indiscutible que el bautismo se realiz en el nombre de Cristo-". Aparte de eso, el argumento es tanto ms convincente, cuanto mayor es la fuerza con que Pablo se basa en un uso litrgico fijo, que todos conocen y que nadie discute. De manera anloga, Pablo, en la primera pregunta <fue Pablo crucificado por vosotros?), emplea en el por vosotros una frmula fija del credo", que era conocida en la comunidad y que nadie= pona en tela de juicio. Es verdad que la frmula no se cita expressis
4 Von Campenhausen, loe. cit., 5: Naturalmente, no se piensa en que Pablo hubiera proclamado literalmente su nombre en el bautismo. Por consiguiente, tal cosa no es necesaria para el sentido de un bautismo "en el nombre" de Pablo y no sugiere tampoco, en modo alguno, que existiera una costumbre parecida en relacin con el nombre de Jess. Esta manera de argumentar es muy extraa y desatiende clarsimamente la argumentacin dePablo, ya que no tiene en cuenta el paralelismo de las dos preguntas retricas, que es lo nico decisivo para la argumentacin paulina. Por el contrario, la mencin de si fueron muchos o pocos lo corintios bautizados por Pablo mismo, es tan slo una idea auxiliar que no debe mezclarse con el argumento principal. 5 Sobre las frmulas de fe o de pistis, vase: H. Conzelmann, Was glaubte die frhe Christenheit?, en Id., Theologie als Schriftauslegung, Mnchen 1974, 106119; W. Kramer, Christos Kyrios Gottessohn (AThANT 44), Zrich 1963,22 ss; KI. Wengst, Christologische Formeln und Lieder des Urcbristentums (StNT 7), Gtersloh 1972 e1974), 55 ss.

H. v. Campenhausen, Taufen auf den Namen Jesu?, 10 ss. Vase nota 1 de este captulo y nota 6 del captulo primero.

loe. cit., 16.

52

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

53

oerbis, pero se da por supuesta innegablemente,

y por cierto como una frmula en uso reconocido y aceptado universalmente. Y nicamente porque Pablo puede dar por supuesto que esa frmula bautismal es conocida universalmente, ser capaz de hablar en forma abr~viada del ser bautizado de; Xocorv (G13, 27; Rom 6, 3), otra vez en el entendimiento de que se trata de algo universalmente conocido yace tado. A propsito d b ~ Como segundo argumento, remite van Campenhausen al Hc o de que el nombre de Jess aparece, s, muy frecuentemente en el nuevo testamento, per que la frmula bautismal en el nombre de Jess, prescindiendo de 1 Cor 1, 13.15, aparece estrictamente en los Hechos de los apstoles tan slo. Para la hiptesis de una difusin universal de la frmula del bautismo, esta comprobacin estadstica no es demasiado halagea, aunque hay que hacer constar que a los Hechos de los apstoles se suman Pablo y el sector de sus comunidades. Si examinamos atentamente estos datos estadsticos, no nos parecer ya tan extraordinaria la escasa mencin de la frmula bautismal. En efecto, la frmula en el nombre ... aparece _siempre unida al verbo bautizar (/3arnlsELv), pero nunca al sustantivo' bautismo (3rmo!la). Aunque se hable con frecuen~ia d~l bautisdlO, el verbo (cuando no se refiere al bautismo de Juan) no aparece con mucha mayor frecuencia que la mencionada frmula bautismal. En las d\ltero-p~ulinas, en la Carta a los hebreos, en las cartas primera

posteriores a l tiene una razn diferente, y no puede aducirse como argumento en contra de la difusin de la frmula bautismal: en el nombre de... . Teniendo en cuenta este estado de cosas, el testimonio que aparece en los Hechos de los apstoles y en el sector de las comunidades paulinas ofrece base suficiente para reconocer la existencia y el uso de esta frmula. A propsito d cl' La ausencia de la frmula en el relato sobre el bautismo del a to funcionario etope (Hech 8, 38) no debe asombrar, ni mucho menos, al exegeta, si ste tiene en cuenta el carcter de esta narracin en su aspecto de historia de las formas. Porque el inters de la mencionada narracin de Hech 8, 26-40 no reside en a__ des_cripCiQ del bautismo, como si en ella fue;;~ importantes los detalles lirgicos del acto bautismal, sino que el inters reside en la descri cin de la conversin maravillosa del primer gentil por a gua soberana de bi~; Quien tiene en cuenta este carcter propio de la narracin, difcilmente echar de menos en ella la mencin de la frmula bautismal", De todo ello se deduce que la frmula de bautizar en el nombre ... estaba ya difundida universalmente desde los primeros tiempos. Se encuentra ya en Pablo y en sus comunidades. Y l puede presuponerla como ya conocida (Rom 6, 3), incluso, en la comunidad de Rma,- que' le resulta extraa. Est~'" tiene tanto
. 7 Von Campenhausen remite, s, a los testimonios occidentales del texto, que Insertaban el v . 37 porque -en opinin del citado especialistapretendan completar la ceremonia litrgica del acto bautismal, y que a pesar de todo no Insertaban la frmula bautismal, sino una breve confesin bautismal de fe. Sobre todo ello hay que afirmar que tal cosa no se hizo necesariamente por inters litrgico en la ceremonia del acto bautismal. El interpolador pudo echar tambin de menos una confesin clara de fe, y por este motivo insert las palabras en cuestin. Pero aunque la insercin se hubiera efectuado por inters litrgico, lo que a lo sumo podra atestiguar es que existan tambin regiones en las que la frmula bautismal no era empleada corrientemente. Pero eso es algo con lo que, naturalmente, hay que c?ntar. K~mar, en su historia del culto bautismal (loc. cit., 35), muestra que la formula bautismal se hall~ba difundida principalmente en ~nte, mientras que en OCCIdente vemos que Hiplito y Tertuliano se refieren a preguntas que se hacan en la ceremonia bautismal. Por de pronto, la prudencia y la reserva que el historiador debe siempre observar, aconsejan que tengamos buen cuidado en no suponer sin ms que esa frmula bautismal era de uso litrgico en todas partes y en todas las comunidades. Pero esto, por otro lado, no debe inducimos a negar la difusin de dicha frmula bautismal en los primeros tiempos.

y segunda de Pedro, en las cartas de Juan, en el Apocalipsis, en las cartas de Judas, Santiago, Bernab y Policarpo, y en la primera y segunda de

Clemente, falta en absoluto el verbo ~aJtt~ELv, de forma que no cabe esperar tampuco que aparezca la frmula bautismal. De los tres pasajes en que aparece en las cartas de Ignacio, dos se refieren al bautismo de Jess por J~an6, y nicamente el tercer pasaje se refiere al bautismo cristiano, pero SIn que se vea razn alguna de que tuviera que aparecer en la frmula bautismal (Sm 8, 2). En cambio, en el nico pasaje en que aparece ~aJt.Ll;ELv li!:J;was (vis III, 7, 3), encontramos tambin la frmula Ei<; en .0 VO!,W 'toi Xl!QLOl!, la Didaj conoce no slo la frmula bautismal y tridica elaborada (Did 7, 1.3) sino tambin la frmula ms breve: Ei<; .0 ovo a Xl! tOl!(J2id , ), la cual se puede entender como abreviacin de a frmula tridica elaborada o como eco de la frmula ms antigua y breve. Por consiguiente, el silencio de los dems escritos del nuevo testamento y
6

IgnEf 18, 2; Sm 1, 1.

54

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

55

mayor peso, cuanto que en las cartas paulinas tenemos los testimonios literarios absolutamente ms antiguos del mundo cristiano. Es verdad que pudo haber comunidades en las que esa frmula bautismal no se impusiera; hay que contar con esa posibilidad. Pero esto no modifica para nada el resultado de que el estrato literario ms antiguo del cristianismo primitivo muestre ya la existencia de esta frmula bautismal. Puede uno preguntarse ahora qu idea debemos hacemos del uso de esta frmula bautismal. Esas palabras se pronunciaran en cada realizacin del bautismo y constituiran, por tanto, en cierto modo un fragmento de la liturgia bautismal? O deberemos entenderlas, ms bien, como una definicin que se empleaba, no en el acto mismo del bautismo, sino al hablar sobre l y al diferenciar el bautismo cristiano de otros lavatorios? Las palabras, entonces, se entenderan como fruto de la discusin teolgica, y no perteneceran a la liturgia bautismal". Pues bien, nuestro estudio demostrar que la frmula bautismal pretenda, s, deslindar e! bautismo cristiano de otros lavatorios, especialmente del bautismo de Juan. Pero su situacin vital (Sitz im Leben) no se reduce a losestrechosImites ~e un debate tea gico. ues poruna serie de pasajes veremos claramente que la frmula bautismal e onu.nciad en. ealidad en. el acto del bautismo. Cuando se dice en la D j (Did 7, 3): ... entonces derrama agua tres veces sobre la cabeza, hacindolo en el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu santo, estas palabras deben entenderse como una instruccin litrgica segn la cual deba pronunciarse la frmula bautismal tridica al realizar el acto del bautismo. Anlogamente, atestigua Justino (Apol. 1,61,10 ss): Y, as... en el agua se pronuncia el nombre de Dios, del Padre universal y Seor, sobre aquel que anhela el nuevo nacimiento ... Y tambin se lava en nombre de Jesucristo... y en nombre del Espritu santo a aquel que recibe la iluminacin. Tambin aqu se da por supuesto que, en el ac o mismo del bautismo, se p'ronuncia la frmula bautismal tridica. En esta mencin del nombre, con ocasin del bautismo, se piensa tambin seguramente cuando en Sant 2 7 Y en Herm si VIII, 6, 4, se recuerda a los cristianos el
8 Esto ltimo piensa L Hartrnan, Into the Name of [esus, A Suggestion concerning tbe earliest Meaning of tbe Phrase: NTS 20 (1973/74) 432-440; asimismo, von Campenhausen, loc. cit., 6, parece que entiende de manera anloga estas

nombre que se invo~ sobre ellos (r bnXATJ{}ev fJt' ai'n:o-~). Finalmente, vimos ya antes que, en 1 Cor 1, 13.15, Pablo hace referencia, seguramente, a un uso litrgico conocido por sus lectores y no negado por ellos, cuando les recuerda que no fueron bautizados precisamente en el nombre de Pablo. Todo esto habla en favor de que, en el caso de esta frmula, no tenemos que vrnoslas con una definicin utilizada en debates teolgicos, sino que -evidentementedicha frmula se pronunciaba en el acto del bautismo". Por ello, es tanto ms importante la pregunta acerca del sentido de esa frmula. Despus de algunos trabajos preliminares aislados 10,Wilhelm ti$F~ll.er fue quien principalmente se dedic al estudio de ~ste tema, es su extensa investigacin En el nombre de Jess (1903).
En primer lugar, Heitmller hizo distincin entre las expresiones ~uJtJ,Y.y t<p VIlUtL y ~uJtt(~ELV d~ r OVOIlU. Mientr~s q.~,e ~v y vurrn deben entenderse, segn los antecedentes hn~UlSt1COS semticos, como traduccin de la expresin hebrea ol:2 y enuncian, por tanto, que el bautismo se realiz bajo la mencin del nombre de jess!", no se puede afirmar lo mismo de la expresin ~uJtt(~ELV ~ r OVOIlU. Esta procede, ms bien, del rie o profano y, particularmente, del lenguaje coloquial y de los ne ocios del mundo hcJe stico, donde apare~en con frecuencia, en forma idiomtica, las siguientes palabras: abonar o girar ft una suma de dinero f~~ r OVOIlU tLV~12.

t(~ELV b t<p

Heitmller deduce de ah que la expresin en el nombre res a la transferencia o traspaso; en el caso de autismo significa que se expresa e esta manera la finalidad y el resultado del cto de bautizar; el bautizando asa a ertenecer, a ser propiedad de Jess13. La interpretacin dada por Heitmller de la frmula bautismal
As afirma con razn Kretschmar, loc. cit., 33; G. DeIling, Die Zueignung des H. Bietenhard, Art. VOJ-lU, ThWNT V, 275, 23 s; W. HeitmIler, 1m Narnen fesu, Gttingen 1903, 118. 10 Vase J. Boehmer, Das biblische lm Namen; Giessen 1898; W. Brandt, VOJ-lU en de Doopsformule in het Nieuwe Testament: Theologisch Tijdschrift 25 (1981) 565-610; A. Deissmann, Bibelstudien, Marburg 1895, 143-145; Id., Neue Bibelstudien, Marburg 1897, 25; Id., ThLZ 25 (1900) 73 s. II Heitmller, loc. cit., 127. 12 Ibid., 102 ss.
9

Heils in der Taufe, Berlin 1961,68;

palabras,

cuando

aparecen

en los Hechos

de los apstoles.

13

Ibid., 127.

56

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo


lenguaje del culto religioso la significacin terminologa de las transferencias".

57 que estas palabras tienen en la

en el nombre ha marcado decisivamente su impronta en los estudios subsiguientes. Muchos especialistas aceptaron su interpretacin de que la frmula se deriva del lenguaje helenstico de las transferencias, concluyendo que estas palabras expresan la transferencia del bautizando a Cristo!". Incluso aquellos especialistas que no aceptaban que la expresin se derivase de la terminologa helenstica de los negocios, y que trataban de entender estas palabras por sus antecedentes semticos, admitieron los resultados a que haba llegado Heitmller, a saber, la idea de transferencia y traspasol". Entretanto, las investigaciones subsiguientes no slo sacaron a relucir ms pruebas a favor de la pertenencia de esta expresin a la terminologa helenstica de los negocios!", sino que adems pusieron seriamente en tela de juicio la hiptesis fundamental de Heitmller de que las palabras en el nombre fueran, en el lenguaje coloquial helenstico, una frmula estereotipada.
En efecto, se vio que difcilmente se puede hablar de una frmula de transferencia El~ r OVO!!U (en el nombre). Lo nico que consta es la utilizacin de OVO!!U (nombre) para designar la partida de una cuenta que figura a nombre de alguien, y a la que se pueden acreditar, y tambin adeudar, cantidades!". La preposicin d~ adquiere el significado de transferencia, no por su asociacin con VO!!U, sino tan slo por su asociacin con un verbo pertinente que enuncie claramente el concepto de traspaso l''. Es sumamente discutible que se pueda afirmar tal cosa de la asociacin de la preposicin con ~U3t't(SELv. Como fuera de la terminologa de las transferencias, no se puede probar que aparezcan las palabras El~ r OVO!!U para designar un acto de traspaso, ser difcil trasladar sin ms al

Antes ya de Heitmller, haba intentado W. Brandt comprender la frmula bautismal a base de la expresin hebrea' esem o de la aramea esm, en atencin a... , En lo sucesivo, este ensayo de interpretacin fue elaborado ms, principalmente por P. Billerbeck y H. Bietenhard20; se desarroll hasta constituir una solucin alternativa frente al intento de Heitmller por explicar esta expresin a base de la terminologa helenstica de los negocios, y consigui igualmente un buen nmero de seguidores'", porque ofreca la posibilidad de investigar el origen de la frmula bautismal remontndose hasta la comunidad primitiva, que hablaba arameo. Se admite universalmente que la expresin en el nombre debe considerarse, por lo menos en algunos lugares del nuevo testamento, como traduccin literal de la expresin serntica te5em22 Ahora bien, SI se procura entender la~ palabras bautizar en el nombre de ... a base de la expresin semtica esem, se tropieza igualmente con dificultades.
Por de pronto, hay que tener en cuenta que [<sem es siempre una preposicin (= expresin preposicional) en la que el nombre no tiene significacin propia. Es, por lo menos, discutible que haya que entender tambin la frmula bautismal como si el nombre no desempeara en ella ningn papel23 Y, ms que nada, hay que darse cuenta de que la expresin
Bietenhard, loe. cit., 275; Delling, loe. cit., 32. Bill. 1, 1054 ss; Bietenhard, loe. cit., 242-283. 21 Entre ellos, Beasley-Murray, loe. cit., 125; Lohse, Theol., 66; Goppelt, Theol., 331; Jeremias, Kindertaufe, 35; J. Y sebaert, Greek Baptismal Terminology. lts Origins and Early Development, Nijmegen 1962,50; Kretschmar, loe. cit., 32; Bieder, loe. cit., 109 s; Hartman, NTS 434 ss. 22 As aparece clarsimamente en Mt 10, 41 s: recibir a alguien El,; OVO!!O JtQoqTmu o OLlm(ou o !!o8ljm = por consideracin a que es profeta, justo o discpulo. Asimismo, en Mt 18) 20 donde estn dos o tres congregados El,; 1:0 !!OV OVO!!Opodra interpretarse de la siguiente manera: 'por consideracin a m . A esto hay que aadir Heb 6, 10 e IgnRom 9,3. Para la discusin de este tema, vase Heitmller, loe. cit., 113 s; Bietenhard, loe. cit., 274; Delling, loe. cit., 39 S. 23 Entonces, bautizar en el nombre de Cristo equivaldra a bautizar .para Cristo, y Pablo habra sustituido en Rom 6, 3 el hebrasmo El,; 1:0 OVO!!Opor el simple El,;, que es un manera de decir ms griega, como supone Bietenhard, loe. cit., 275. Por el contrario, Delling, loe. cit., 41, opina que al nombre le corresponde mayor significacin, y que el bilinge Pablo hizo referencia, desde luego, con El,; 1:0 OVO!!o... al nombre de Cristo.
19 20

loe. cit., 537; Dinkler, Taufaussagen, 117; Bornkamm, Teologa, 1905; J. Schneider, Die Taufe im Neuen Testament, Stuttgart 1952,32; F. M. Rendtorff, Die Taufe im Urcbristentum, Leipzig 1905, 9 s; Hahn, lococit., 5; E. Haenchen, Die Apostelgeschicbte (KEK III), Goningen 101956 C71977), a propsito de Hech 2, 38; Bauer, Worterburch, 1134. 15 Bill. 1, 1055: Y, as, en las palabras (301t1;L~ELVl,; 1:0 OVO!!Oro JW1:Q';, E
14

Entre ellos, Oepke,

Taufe, 48; Bultmann,

etc., se halla tambin la idea d_eque el bautizando va a ser entregado en propiedad al Dios trino y uno. De manera anloga, Bietenhard, loe. cit., 275, 24; Lohse, Theol., 66; L. Goppelt, Theologie des Neuen Testaments 2 (ed. J. Roloff), Gottingen 1976, 331; Beasley-Murray, loe. cit., 126. 16 F. Preisigke, Das Girowesen im griechischen Agypten (1910); Id., Worterbuch der griechischen Papyrusurkunden II, Berlin 1927, 183 ss; Bietenhard, loe. cit., 244 ss; Delling, loe. cit., 28 ss. 17 Vase (3oQOaL1:0 !!OVOVO!!Oen Preisigke, Worterbuch II, 183. 18 Vanse las citas en Bietenhard, loe. cit., 245.

58 prposicional

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

59

lesem es ambigua, ya que puede tener significacin tanto causal como final: en atencin a que algo es, a que se da talo cual cosa (= razn), y: en atencin a que algo ha de ser, para que se d talo cual cosa (= fin). De ah que basarse en l'Sem conduzca en la expresin a resultados muy distintos. Bietenhard se inclinara a entender la expresin en sentido final de traspaso, aunque concede que, teniendo en cuenta Mt 18, 20, se sugiere una interpretacin en sentido causal", Bieder se inclinara a combinar el sentido final y el causaF5. y Delling hace constar que, si quiere uno basarse en l'sem; hay que entenderlo nicamente en sentido causal/". Por consiguiente, la explicacin de la frmula bautismal basndose en la expresin semtica 'sem, no nos hace avanzar en el esclarecimiento de su sentido. Dado que l'Sem es ambiguo y su sentido no se precisa sino por e! contexto, el exegeta ve que, en la cuestin acerca de la frmula bautismal, tiene que acudir a su correspondiente contexto. Puesto que ni la hiptesis de una expresin griega estereotipada dr; 1:0 vouo ni el recurso a la expresin preposicional semtica esem condujeron a una explicacin convincente de la frmula bautismal, era lgico que G. Dellinf7, en sus nuevas investigaciones, de amplia base, diera importancia primordial al estudio del contexto. Y, por cierto, en dos aspectos: primeramente, teniendo en cuenta el uso del trmino nombre en enunciados que no tuvieran que ver con el bautismo, y luego, en la frmula bautismal misma. Sus investigaciones sobre numerosas expresiones fuera del contexto del bautismo demuestran, en primer lugar, que en el nuevo testamento quedan -en todo caso-- al margen los motivos de la fe en el nombre, de esa fe que atribuye al nombre efectos mgicos. De por s, 10 ue, tiene importancia no es el em leo del nombre de jess, sino la referencia a la realidad salvfica indica a con el nombre de Jess. Porque el nombre figura ampliamente como sntesis de la accin salvfica de Dios vinculada al nombre de [ess ". Lo abso uto referiao a ess" en el nombre", fuera del contexto de enunciados bautismales, significa predominantemente

"en relacin con el nombre", y el nombre indicado designa al Salvador -". Esta manera de utilizar las palabras en el (para el) nombre, como expresin sintetizadora de la accin salvfica de Dios, es bastante nueva en relacin con la versin de los Setenta y, segn Delling, se halla preparada tan slo en un nmero reducido de escritos palestinensesP. Esta misma significacin tiene tambin el nombre en la frmula bautismal, como se procura demostrar mediante un estudio detallado del correspondiente contexto ". De todo ello se deduce, para la comprensin de la frmula bautismal, que por medio de estas palabras se pone el acto bautismal en relacin con el acontecimiento salvfico ligado al nombre de] ess. Se bautiza con referencia al acontecimiento de Cristov'",

Las expresiones v t0 vurrn y f.:rdt0 V"'UtL(Hech 10,48; 2, 38) encajan tambin en e! marco de esta comprensin de la frmula bautismal: se bautiza en virtud de! acontecimiento salvfico indicado con e! nombre de Jess. Delling ha corroborado an ms estos resultados mediante investigaciones sobre la referencia de la preposicin de; a lo que precede;

24 Bietenhard, loco cu., 274; como l, dan tambin sentido de traspaso: Bill. 1, 1055, Lohse, Theol., 66, Ysebaert, loe. at., 50. 25 Bieder, loe. cu., 110. 26 Delling, loco cit., 39. 27 Vase la nota 9. 28 As aparece con especial claridad en Lc 24, 47; 12.17; 5,28.40; 9, 27; Rom 1,5; 1 Cor 1, 10; 6,11;

una interpretacin final en e! Beasley-Murray, loe. cu., 126,

Jn 1, 12; 3, 18; 20, 31; Hech 4, Col 3, 17.

Delling, loe. cit., 67. Delling cree que ha encontrado un empleo parecido de la expresin en e! nombre en los denominados discursos en imgenes del Apocalipsis de Henoc (Hen [et] 37-71) (loe. cit., 64 ss). 31 Es convincente, sobre todo, su explicacin de 1 Cor 1, 13 ss. La idea ms obvia que, segn san Pablo, est asociada con e! hecho de ser bautizado en e! nombre de Cristo, es la idea de que Cristo fue crucificado por nosotros (o bien de que Pablo no fue crucificado por nosotros, como tampoco nosotros fuimos bautizados en e! nombre de Pablo), vase Delling, loe. cit., 70 s. Debe compararse con este pasaje el de 1 Cor 6, 11: Fuisteis lavados, fuisteis santificados, fuisteis justificados f:v tcjJ v.tatt ro XUQLOU' Inoo XQWto" xai V tcjJ nveurm tO" 8EO 1].toov.As como la referencia al Espritu de Dios fundamenta la validez y eficacia actual de nuestra santificacin y justificacin, as tambin la referencia al nombre de! Seor Jesucristo fundamenta la realizacin de nuestra justificacin en e! pasado, en la cual lo de lavados circunscribe claramente cul es e! fruto de! bautismo. Por consiguiente, el nombre circunscribe tambin claramente todo el acontecimiento salvfico. Esto explica que Pablo, en 1 Cor 19; 2, hable --en forma ligeramente distinta y ms abreviadade que los israelitas fueron bautizados El~ tv Morov. Moiss, aqu, es tambin una sigla anloga para expresar la accin de ios que salva a su pueblo, salvacin que e a historia de! xodo est asociada precisamente con el nombre de Moiss. 32 Delling, loe. cit., 75.
29 30

60 Et~ adquiere entonces en virtud deJ3. el sentido

El bautismo y su referencia a Cristo


de con respecto a", en relacin con,

El bautismo y su referencia a Cristo

61

A pesar de diversas objeciones que se pueden formular contra algunas de sus explicaciones ", el resultado de las investigaciones de Delling es convincente, en general. Ahora bien, este resultado tiene consecuencias notables para la comprensin del bautismo. Porque, si con la frmula bautismal en el nombre se pone en relacin el acto bautismal con el acontecimiento salvfico ligado al nombre de Jess, entonces esa frmula bautismal es la .nota distintiva que diferencia y deslinda al bautismo cristiano de otros bautismos y lavatorio s religiosos ". Esa frmula es aquel elemento del acto bautismal que convierte al lavatorio religioso en bautismo cristiano. Que la frmula bautismal se pronunciaba realmente en el acto del bautismo, eso es algo que se seguira necesariamente de lo que acabamos de decir, si no lo supiramos ya desde hace muchsimo tiempo por 1 Cor 1, 13; Did 7, 3; justino, Apol. 1,61, 10 ss y otros lugares ms. La referencia al nombre de Cristo es al nota distintiva que diferencia al bautismo cristiano de otros baos de inmersin. Los autores de los escritos del nuevo testamento entendieron tambin la frmula bautismal en este sentido de nota distintiva, como veremos por Hech 19, 1-6 Y 1 Cor 10, 2.
En H ch 12 1-6 se nos habla de los doce discpulos de Efeso que slo conocan el bautismo de Juan: La difcil cuestin sobre qu es lo que
33 G. Delling, Die Bezugnahme von neutestamentlichem El,; auf Vorgegebenes, en Verborum Ventas (FS G. Stahlin), Wuppertal1970, 211-223. 34 Aunque es clara y evidente la conclusin que formula Delling del hecho de que e! bautismo acontezca con referencia al acontecimiento de Cristo, a saber, que ese acontecimiento de Cristo se adjudica y atribuye al bautizando, sin embargo el autor se pasa notablemente cuando niega con ello que e! bautizando sea tambin adjudicado a Cristo (loe. cit., 71). Ser difcil separar una cosa de otra, porque la participacin en el acontecimiento salvfico es, al mismo tiempo, quedar ,bajo el seoro de Cristo (1 Cor 3, 23; 6, 19 s; Col 1, 13 etc.). En Gl 3, 29 e! XQL<TtO E[VULes la consecuencia del enunciado de Gl 3, 27 sobre el bautismo, y en 1 Cor 1, 12 s, (fel hecho de que nadie fue bautizado en e! nombre de Pablo, se sigu la idea de que nadiLpuede afirmar eyro ElJ.lLIloxou. Delling tiene razn en que la idea de adjudicacin no es el enunciado primario de la frmula bautismal. Pero esto no tiene por qu excluir que la idea de adjudicacin pudiera estar asociada con ella. 35 Delling, Jc. cit., 71, vase tambin Flemington, loe. cit., 77: la frmula "bautizar en el nombre sera characteristic of Chistian baptism.

se encierra histricamente en este relato: de si se trataba de seguidores de Juan, que Lucas estiliz convirtindolos en cristianos en estado embrionario- ", o si se trataba de seguidores de Jess que se haban estancado en una fase pre-pascual ", no es una cuestin que debamos investigar aqu detalladamente. Aqu lo nico que nos interesa son las expresiones que hallamos en relacin con e! bautismo. Pablo pregunta a estos discpulos si haban recibido el Espritu santo. Ante su respuesta negativa, e! apstol les sigue preguntando d~ -d oily E~a:rttLo{htE. Lo significativo de esta pregunta no es slo e! hecho de que se ponga en relacin el bautismo y la recepcin del Espritu santo, sino tambin, principalmente, que se pregunte en [u ( ~ tO fueron bautizados. Ese en qu (d~ tO se halla definido clarsimamente en la terminologa de! bautismo cristiano. Porque, ante la respuesta de que han recibido nicamente e! bautismo de Juan, Pablo los bautiza d~ :[0 vouc tO XUQLOU 'Inoo. La terminologa bautismal que aqu aparece, determina ya la pregunta anterior ds tL E~a:rttLO{htE, slo que e! autor, al referirse al bautismo de Juan, no poda hablar de un nombre en e! que hubieran sido bautizados, porque el bautismo de Juan no se haca en ningn nombre- ". De esta terminologa bautismal cristiana, que determina ya la pregunta, se deriva tambin la respuesta, sorprendente en su formalacin, que hallamos en 19, 3: d~ r ' Ioxivvou ~n:tw!!a. Se supone en ella claramente que e! bautismo est determinado por el nombre en el cual se realiza. Por eso, a los discpulos de Juan se les pregunta por el d~ tL de su bautismo. La frmula bautismal en el nombre del Seor Jess se entiende aqu como la nota distintiva que diferencia al bautismo cristiano de otros bautismos. El mismo estado de cosas se observa en 1 Co O~2. Pablo quiere hacer ver a los corintios que la recepcin de los sacramentos no es garanta, sin ms, de la salvacin, sino que hace posible la obediencia de la fe. Que la recepcin de los sacramentos no es garanta de la salvacin, trata l de

36 E. Kasernann, Die Johannesjnger in Ephesus: ZThK 49 (1952) 144-154 = Exegetische Versuche und Besinnungen 1, G6ttingen 21960, 158-168, particular-

mente la p. 167. 37 Aland, Vorgeschichte, 5-) 1; Id., Taufe und Kindertaufe, 15-18. 38 Haenchen, Apostelgeschichte, sub loco, opinaba que se poda deducir de! pasaje que e! bautismo de Juan fue realizado en Juan, como el bautismo cristiano se realizaba en Jess. Pero esto no lo dice precisamente el pasaje en cuestin. Los discpulos no responden que fueron bautizados en Juan, sino que fueron bautizados en el bautismo de Juan. Consecuentemente, en ~o se les pregunta Els 1:LVaej3mnLaElTj1:E,sino El 1:L j3aTnLaElTj1:E. hecho de que, en lugar El de! masculino que era de esperar, ap~ca e eutro demuestra..9ue e! bautismo de Juan no se realizaba el! nombre alguno. Lo que aqu ocurre, ms bien, es que se aplica terrruno oga cristiana al bautismo de Juan.

62

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

63

demostrarlo por el ejemplo de los israelitas, para lo cual interpreta tipo lgicamente como bautismo la estancia bajo la nube y el hecho de haber cruzado el mar. De manera sorprendente, no slo declara que los israelitas fueron bautizados, todos ellos, en la nube y en el mar, sino que adems fueron bautizados d~ 'H)V -Mwoljv. Esta formulacin se halla calcada claramente de la afirmacin de que los cristianos fueron bautizados d~ XQ.u:n:v (Gl 3, 27; Rom_ 6, 3). Con ello, no s o confirma la interpretacin de Dellin'g, segn la cual el nombre designa la actuacin salvfica de Dios vinculada con ese nombre (en este caso, la liberacin de la esclavitud de Egipto, sealizada con el nombre de Moissj'", sino que muestra al mismo tiempo que el nombre diferencia a esa accin bautismal de otros bautismos, y distingue al bautismo cristiano del bautismo de los israelitas, que tuvo lugar en el mar y en la nube'". Por consiguiente, tambin aqu se entiende el nombre con referencia al cual se realiza el bautismo, como la nota caracterstica que diferencia al. bautismo cristiano de otros bautismos.

"

Si mediante la frmula en el nombre de Jess se define el acto bautismal como bautismo cristiano y queda diferenciado de otros bautismos, esto tendr consecuencias para la cuestin acerca de la antigedad de la frmula bautismal. Mientras se pensaba que dicha frmula se derivaba del lenguaje helenstico de las transferencias de bienes, era obvio suponer que la frmula bautismal no tuvo su rigen sino en la comunidad cristiana helenstica, mientras que la cumunidad primitiva palestinense no la habra conocido ni utilizado'", Por el contrario, si se entiende la frmula bautismal como lo que hace propiamente que un bao7ea- uiJ.bautismo cristiano y lo que, por tanto, lo diferencia de ot~s ba'os de carcter religioso, entonces cabe pensar que esa frmula se originase en una situacin y en un ambiente en el que se viera que era necesario efectuar tal diferenciacin. Esto se aplicara mucho ms al cristianismo palestinense que al cristianismo helenstico. Sobre todo, el contraste con el bautismo de Juan, del que haba nacido -en cierto modoel bautismo cristiano, obligaba a tal diferenciaDelling, loe. cit., 79. El filo de la comparacin paulina no es que el bautismo de los israelitas fuera exactamente como el bautismo cristiano, sino que todos los israelitas recibieron, s, este sacramento, pero no todos se aprovecharon de l, antes bien, la mayora de ellos perecieron en el desierto. Se presupone una comprensin general de los actos sacramentales, dentro de los cuales se puede hacer distincin entre el bautismo en Cristo y el "bautismo en Moiss. 4' Vase -u!gnannJ Teologa, 83 y 189 s.
39 40

cin y deslinde. Y esto, tanto ms cuanto que los cristianos vean a los seguidores de Juan como un grupo religioso especial. En cambio, los ritos de iniciacin de las religiones mistricas del helenismo= difcilmente obligaban a adoptar tal frmula de diferenciacin como la de bautizar en el nombre. Ahora bien, si hay que contar con que la frmula bautismal se origin en la comunidad primitiva palestinense, entonces hay que buscar de nuevo un equivalente hebreo-ararneo de la expresin griega d~ 1:0 VO'W, y tal equivalente volvemos a encontrarlo en la expresin preposicional [e sem / [e sumo Aqu podra ayudamos el trabajo de L. Hartman'? que acenta la significacin amplia y neutra de Nem; no quiere obligarse a decidir entre una significacin causal y una significacin final, y en vez de eso remite a algunos pasajes'" en los que se utiliza [esem para cualificar un acto de culto. En esos casos rituales, la expresin Nem - Num se utiliza para present~r el tipo, razn o finalidad del rito, as como tambin su propsito- ". La expresin rabnica [esem designara, en los actos de culto, la referencia fundamental de los mismos, la referencia que los distingue precisamente de otros actos de culto. De manera correspondiente, la expresin en el nombre, en la frmula bautismal, se derivara de [esem, y habra sido introducida para diferenciar el bautismo cristiano de otros lavatorios, especialmente del bautismo de Juan.
42 Nuestro conocimiento de los ritos de iniciacin de las llamadas religiones m~s es, por desgracia, muy fragmentario. Puesto que autores cristianos primitivos (justino, Apol. 1, 62; Firmicius Maternus, de errore pro! rel. 22; Tertuliano, de bapt. 2 y 5; de praescr. 40) consideraban esos lavatorio s como imitaciones diablicas del bautismo cristiano, habr que concluir que dichos lavatot2?s ofrecan ms acentuados paralelos con el bautismo cristiano de lo que permiten colegir las indicaciones que se encuentran en autores antiguos (Apuleyo, Metam. XI, 21, 6; 23, 2, 8; 24, 4; Livio 39, 9; Juvenal 6, 522 ss; Tibulo 1, 3, 23 ss; Filostrato, Apoll. m, 17). Vase, a propsito de ello, Leipoldt, loe. cit., 38 ss; Reitzenstein, Vorgeschichte,.31 ss; Id., Die hellenistische Mysterienreligionen, Leipzig 1927 = Darrnstadt 1966; Hamburg, Art. xaealL~ PRE XI2, 2513-2519; M. Dibelius, Die Isisweihe bei Apuleius und verwandte Initiationsriten, en Id., Botschaft und Geschichte lI, Tbingen 1956, 30-79; Oepke, loco cit., 528-532. 43 Vase supra, notas 8 de este captulo y 71 del primer captulo. 44 Los pasajes de los escritos rabnicos en los que l se apoya (NTS 438), son principalmente 4, 6: debe ofrecerse un sacrificio en atencin a Dios (CV;;,CV;?); bHullim 40: debe ofrecerse un sacrificio with respect to rnountains; N'darirn 5, 6: we know in whose name we have vowed (ll"l'D CV;?). 45 Hartman, NTS 439.

z-s

64

El bautismo y su referencia a Cristo

El bautismo y su referencia a Cristo

65

En este punto coinciden los trabajos de L. Hartman con los resultados que se desprendan de las investigaciones de G. Delling'", Claro est que hay que tener en cuenta q~e, en l~ expresin preposicional l'sem, el nombre- no desempe?a por SI mismo ningn papel, mientras que en la frmula bautIsma~ del nuevo testamento el nombre tiene -evidentemente-la misma significacin plena que vemos tambin que tiene el nombre de Cristo en otros pasajes del nuevo testamento .. En efecto, esta tensin hizo que Delling no se atreviera a explicar en el nombre por el recurso de derivado de [esem47. Pero hemos de preguntamos si esta tensin tiene realmente consecuencias tan importantes. Vemos que tambin en otras esferas ocurre de maneras diversas el hecho de que conceptos y expresiones~ ~l ser tras~itidos y. al ~~r utilizados en la teologa y en el culto dIVIllO, modifican su significado y adquieren contenidos nuevos'". Sera, pues, perfectamente concebible que la expresin bautizar en el nombre ... ,>, al ser utilizada en el culto divino, hubiera recibido la amplitud de significado que el nombre de Jess tiene en otros pasajes del nuevo testamento, un significado que el [esem no posea an, pero que apareci necesariamente, cuando el cristianismo primitivo compendi en el nombre de Jess el acontecimiento divino de salvacin que tuvo lugar en Jess.
46 Tanto ms sorprendente es la acerba polmica de Hartman contra DeJling (NTS 433 s), que no hace justicia a sus trabajos. Acusa a DeJling de proceder irreflexivamente al transferir a todo el nuevo testamento y a los pasajes relativos al bautismo la significacin que tendra el nombre de Jess en algunos lugares de los Hechos de los apstoles. No se da cuenta de que Delling trata de dilucidar en cada caso mediante la atenta investigacin del contexto, esa significacin de la expresin en 'el nombre incluso cuando se trata de pasajes relativos al bautismo. El reproche que H~rtman formula contra DeJling, afecta ~ucho ms a s~s propias investigaciones, en las que se renuncia extensamente al anlisis de los p~saJes del NT relacionados con el bautismo, y al estudio del contexto en que dichos pasajes aparecen, y en las que se transfiere sencillamente a la frmula bautismal la significacin averiguada para la expresin l'Sem. Este descuido en cuanto al e~tudlO de la frmula bautismal conduce luego a que Hartman acuda a la predicacin del Jess terreno para dar un contenido a la fundamental reference que se enuncia

mediante
47

dicha expresin (St'Th 31 ss). Delling, loe. cit., 38.

48 Recordemos tan slo el cambio de significacin que experiment la exclamacin hosanna. (vase R. Pesch, Markusevangelium II, 183; T. Lohmann, Art. Hosianna, BHH II, Gottingen 1964, 752), o recordemos tambin los ttulos

Por consiguiente, tanto las investigaciones de Delling como las de Hartman nos conducen al resultado de que 1 ' el nombre d ess es aquel elemento que constituye el ~aol;>autismal en el bautismo cristiano y que 12 <!ife!:~ncja ck otros lavatorios. A ora ien, la adicin de la frmula bautismal no debe considerarse como un segundo motivo que se aadiera slo ms tarde al motivo primario del lavado de los pecados. La frmula bautismal en el nombre ... no aade un motivo secundario, una segunda idea, al motivo original del lavado, expresado mediante la accin de lavar, de suerte que fuera un sacramento independiente, en competencia con el bao de inmersin 49, sino que interpreta ese lavatorio, ponindolo en relacin con el acontecimiento salvfico vinculado al nombre de Jess. Conviene tener en cuenta una vez ms que la comunidad primitiva, lo que adapt esencialmente fue el rito del bautismo de Juan. Si el bautismo de Juan, en la hora escatolgica, prometa al pecador convertido el perdn de sus pecados y con ello la salvacin en el juicio final, la comunidad primitiva adopt este rito, pero lo realizaba ahora con referencia al nombre de Jesucristo, es decir, en virtud de la accin divina de salvacin asociada con ese nombre. Con ello se enuncia, por un lado, hasta qu punto ese rito es capaz de conceder realmente el perdn de los pecados. Y, por otra parte, se convierte as el rito _bautismal adoptado de Juan, en un medio para ex resar lo que _c::l acontecimiento asociado al nombre de Jess si&.nifica para c::.l pecador .que se convierte. Por consiguiente, mediante la frmula bautismal en el nombre de Jesucristo se enuncia claramente, por un lado, que el don del bautismo, consistente en el perdn de los pecados, se fun amenta nIcamente en la ........,.. muerte y la resurreccin de Jess, y, por otra parte, se convierte as el bautismo en una forma de proclamacin de la salvacin, en un medio para comunicar a peca r con':ertido lo que para l significan la muerte y la resurreccin de Jess. Heitmller y Bietenhard haban comprendido -<:ada uno a su manera-la frmula bautismal en el sentido de que, mediante ella, el bautizando era entregado en propiedad a su Seor Jesucristo. Y esta interpretacin suya encontr amplia aceptacin. Por el contrario, los estudios subsiguientes demostraron que ni de la terminologa helenstica de la transferencia de bienes ni de la terminologa
49

cristolgicos

"Seor

e Hijo de Dios.

As piensa Bultmann,

Teologa, 189 s, siguiendo

a Heitmller,

66

El bautismo y su referencia a Cristo

3
EL BAUTISMO Y EL ESPIRITU

rabnica del/'Sem se puede deducir que la idea de entregar algo en propiedad sea el sentido original de la frmula bautismal. Sino que pone, ms bien, dicha frmula en relacin con el acontecimiento salvfico asociado con el nombre de Jess. Veremos ms adelante, en otro captulo, que la idea de la entrega en propiedad pudo vincularse tambin con el bautismo. Hasta cierto punto, Heitmller y los intrpretes que le siguieron haban visto algo que era muy cierto. Slo que esa idea de la entrega en propiedad no haba sido el sentido original de la frmula bautismal, sino una idea secundaria que tan slo ms tarde se asoci con el bautismo. Como otra interpretacin ms del acontecimiento bautismal, habr que describir todava, en su lugar apropiado, la idea de la entrega en propiedad. Pero, al mismo tiempo, tendremos que distinguirla del sentido genuino de la frmula: "bautizar en el nombre ... ,

Vimos ya en las pginas precedentes que, para el cristianismo primitivo, el bautismo y el Espritu guardan ntima ralacin. Y, as, la comunidad transmite un logion segn el cual Juan habra afirmado que l bautizaba con agua, pero el que viene tras de l bautizara con Espritu santo (Mc 1, 8). Se trata, evidentemente, de la misma tradicin que aparec ahora en Hech 1, 5 como palabra del-= Resucitado: Juan bautiz con agua, pero vosotros seris bautizados en Espritu santo. Si en este fragmento de la tradicin vemos ya que se menciona al E3'J.titu c2-l1JQ".lQue diferencia al bautismo q cristiano del bautismo de Juan, encontraremos adems n el nuevo testamento una serie de enunciados en los que no slo estn as~ia20s en.tre sLe.tE~ .r~.u.._ eJ bauJis~ot, Y,_ sino en los que aparece tambin el ESEritu_~omp el don del bautismo, de tal suerte que la recepcin de Espritu y el bautismo se hallan ntimamente relacionados/. Esta asociacin ntima entre el bautismo y la recepcin del Espritu deja, adems, su impronta extensamente en la comprensin que la Iglesia antigua tiene del bautismo y halla su expresin litrgica en el rito de la imeosicin de Ja mano en el bautismo, durante el cual elobispo ora para que al bautizando se le , 3 conceda el don del Espritu santo .
Jn 3, 5; Hech 8, 15-17; 9,17 s; 10, 44-48; 1 Cor 12,13; 6,11; Tit 3, 5. Hech 2, 38; 19,3 ss; 1,22_ 3 As aparece en la Tradicin apostlica de Hi lito XXII, 1 (Dix, loc. cit., 38); aparece, asimismo, en el texto etipico del ritual de Ip ito (editado pur 1'- Duensing, 1946,59) Y en el texto copto de dicho ritual (editado por Till y Leipoldt,
1
2

Das könnte Ihnen auch gefallen