Sie sind auf Seite 1von 6

Tacos en ingls cuss words La estructura de la leccin va as: el taco (la traduccin literal) = la traduccin correcta en castellano.

terminado con ejemplos reales. No os olvidis que para intensificar el taco slo hay que aplicar el adjetivo fucking (jodiendo): 1. To be a prick/to be a jerk (ser un agujer0/ser un tirn) = ser un mamn: My boss is a prick = Mi jefe es un mamn. The managers here are a bunch of fucking jerks = Los gerentes aqu son una panda de mamones. 2. To be an asslicker/ to be a brown nose (ser un lame culos/ser una nariz marrn) = ser un lame culos. Youre an asslicker = eres un lame culos. Your boss is acting like a fucking brown nose = Tu jefe se est comportando como un puto lame culos. Lo de nariz marrn es muy grfico, todo el da con la nariz metida en el

3. To be a cocksucker (ser un chupa polla/gallo) = eres un sopla pollas. What a cocksucker you are! = eres un sopla pollas! Yourre a fucking cocksucker! = eres unos puto sopla pollas! La leccin de hoy ha ido de agujeros, gallos/pollas y dems. Si tenis alguna sugerencia temtica para la prxima leccin de tacos, ponedlo en los comentarios.

El cuss word es una parte importante del ingls cotidiano y por eso recomiendo aprender lo bsico. Segn unos estudios, los seres humanos usis entre 6.000 y 7.000 palabras al da. No hay un estudio que nos pueda decir cuntas de las palabras son cuss words, pero yo dira que unas cuantas.

Existen grados de intensidad a la hora de insultar y vamos a empezar con lo ms light, terminando con lo ms heavy. Recomiendo a los menores de edad que no lean esto y que luego se lo cuenten a sus padres. As va la estructura de hoy: el taco (la traduccin literal) = la traduccin correcta en castellano: terminado con ejemplos reales. 1. Shit (mierda) = mierda: Mierda, se me ha olvidado la BlackBerry! = Shit, I forgot my BlackBerry! Esta cancin de Eurovisin es una mierda! = This Eurovision song is a piece of shit! Me la suda lo que pienses, eres un mierdas! = I dont give a shit what you think, you are a piece of shit! 2. Asshole (el ojete) = gilipollas, cabronazo, mamn: Eres un gilipollas! = You are an asshole! Deja de comportarte como un gilipollas! = Stop acting like an asshole! Quin ha sido el mamn? = Who was the asshole? 3. Son of a bitch (hijo de puta) = Hijo de puta/perra, cagarse en alguien o en algo: !Eres un verdadero hijo de puta! = You are a real son of a bitch! Me cago en la puta, me he cortado! = Son of a bitch, I cut myself! Para subir el grado de intensidad es de lo ms fcil. Simplemente se aplica fucking (jodiendo) al taco: Me cago en la *[-}*, se me ha olvidado la BlackBerry! = Fucking shit, I forgot my BlackBerry! Eres mazo de gilipollas! = You are a fucking asshole! Me la trae floja lo que pienses, eres un moigo pinchado en un palo = I dont give a fucking shit what you think, you are a fucking piece of shit! Eres un verdadero hijo de la gran puta! = You are a real fucking son of a bitch! Me cago en la madre que me pario, me he cortado! = Son of a fucking bitch, I cut myself! Tambin el fucking puede tener connotaciones positivas:

La pelcula era de puta madre. = The movie was fucking great. Fue increble. = It was fucking amazing. Si le ponemos una preposicin al fuck (to fuck up, to fuck off etc) tenemos para un par de lecciones ms, adems de las frases hechas que veremos en el futuro. Las palabrotas, o lo que es lo mismo en ingls swear words \swe-weds\ (fontica casera de fcil asimilacin para todos) siempre han sido un tema tab. Vamos a comenzar con una suave. 1) Tirarse un pedo = To fart Es un verbo regular, por lo que el pasado y el participio se forman aadiendo -ed final. Tambin es el sustantivo pedo. Ejemplo: Did you just fart? = Te acabas de tirar un pedo? De acuerdo, suena vulgar y horroroso, pero existe, est en todos los diccionarios y debe tratarse con naturalidad. Seamos sinceros. Nadie pregunta tienes flatulencias? a no ser que sea mdico. 2) Fornicar (follar) = to fuck \tu fac\ La palabra fuck se puede utilizar de muchsimas maneras diferentes, y bien merece un post para s sola (si nos dejan, hablaremos de ella en profundidad en otra ocasin) La forma ms comn es convertirla en adjetivo, con -ing final, delante de otro adjetivo o sustantivo, para enfatizar algo malo o bueno (dependiendo del tono, se entender de una manera u otra) Ejemplo: Fucking weather! = Jodido tiempo este! You fucking liar! = Maldito mentiroso! Thats fucking great! Congratulations! = Eso es jodidamente maravilloso! Felicidades! Es, con diferencia, la palabra ms comn del ingls prohibido, y la que ms utiliza la gente en su lenguaje cotidiano y coloquial. Resulta muy ordinaria, pero est en boca de todos y todas. 3) Bastard pronuncacin ms cercana \bastad\ que viene a significar bastardo se utiliza de la misma manera que en espaol la palabra cabrn. Es masculina. Para decirle algo parecido a una mujer, bien se podra utilizar bitch (perra). Ejemplo: You bastard! = Qu cabrn! O de forma ms afectiva a un amigo: You lucky bastard! = Qu suerte tuviste, cabronazo! 4) Vete a la mierda! = Fuck off! \facf\ generalmente acompaado de un corte de

manga, mayormente se suele decir de forma poco cariosa, y en momentos de gran enfado. Ya que hablamos de equivalencias, el corte de manga tampoco es igual en Espaa que en el Reino Unido. Mientras que en EEUU, s que es igual que en Espaa, elevando el dedo corazn con toda la furia del momento, los ingleses tienen una forma peculiar de mandar a tomar viento, que es mostrando una uve con el dedo ndice y corazn pero con el revs de los dedos, exactamente como cuando vas a un bar y pides dos cafs. Si hicieras ese sencillo gesto en Inglaterra, el barman bien podra enfadarse y tomrselo personalmente. Date cuenta que con un simple giro de la mano, estaras haciendo el smbolo hippie de la paz. Ojo con ello. En tus manos est mandar a la mierda o mostrar paz con exactamente los mismos dedos! 5) Coo! / joder! / mierda! = Shit! Dicho puntualmente y con rabia cuando se est indignado por algo. No admite una traduccin literal. Coo como tal (sustantivo que significa organo sexual femenino) se dice cunt \kant\ pronunciado de forma parecida al famoso filsofo alemn. Es una palabra bastante malsonante y extremadamente ordinaria que tambin sirve de insulto grave hacia alguien, precedido de you. Joder como verbo sera de nuevo el multiusos fuck en ingls, pero utilizado en esta ocasin como interjeccin. De las tres palabras, la que verdaderamente significa mierda es shit Ejemplo: Acabo de pisar una mierda de perro! = I just stepped on a dog shit! Aquellas personas ms polticamente correctas optarn por decir caca, sobre todo cuando van acompaadas de nios. La palabra caca en ingls es poo, parecido al nombre del adorable osito de Walt Disney Winnie the Pooh. Todo el mundo se pregunta a qu viene su nombre, y si llamarlo Winnie el caca fue acertado o no, pero la verdad del asunto es que pooh es una onomatopeya del ruido que Winnie emita cuando se le posaba una mosca en la nariz y quera ahuyentarla. Conclusin a la cual se llega tras muchos captulos de la serie En los telediarios no hay lugar para palabras como mierda, y lo abordarn siempre como excremento. Y es que si lo pensamos, cada cual que lo dir como quiere y dependiendo de con quin est o para quin est hablando. PALABROTAS = BAD WORDS Las "PALABROTAS" = "BAD WORDS". Espaol Ingles

Me cago en la mar = Oh shit Hostia = Mierda = Que te den = Holy shit / Bloody hell / Jeez Shit / Crap Up yours

Estoy hasta los cojones = Im really fed up Manda huevos! = Thats all I need!

De puta madre = Imbecil = Gilipollas = Hijo de puta = Cabrn = Cierra la puta boca = Huevn / Gilipollas = Idiota / Memo = Vete de paseo =

Farout! Dick Asshole Son of a bitch / Bloody bastard Motherfucker Shut the fuck up Prick Jerk Fuck off / Get lost

Me importa un carajo = I dont give a fuck / shit Coo = Lameculos = Sufre mamn = Mamn = Donde cojones = Este to es la hostia = Hay que joderse = Mala suerte to = No me jodas = Estoy de coa = Ni de coa = Fuck Ass kisser / Brown noser Eat your heart out Dick / Jerk Where the fuck / hell / heck This guy is too much Life sucks / Lifes a bitch Tough shit man Dont give me any shit Im just kidding No way Jos / No way in hell

Quien coo hizo esto? = Who in the hell / fuck did this? Eres tonto o que! = Are you for real!

Estoy hasta los cojones = Ive really had it up to here La maldita crisis = The fucking / bloody crisis

Te voy a dar una hostia = Im gonna bash your face in Chorradas = Puta / Fulana = Maldito sea = Estoy mosqueado = Est de mala leche = Hay que tener cojones = Cojonudo = Ests de coa! = Bullshit Slut / Bitch God damn it Im pissed off Hes in a foul mood It takes guts Awesome / Farout Are you serious!

Wanker **** Gilipollas (Pajero) Dickhead ** Capullo Bugger ** Dar por saco (Cometer sodoma) Screw ** Joder - Screw you Fuck off **** Ir a la mierda Piss off **** Ir a la mierda - Just piss off, will you? Bugger off *** Ir a la mierda - I told you to bugger off! Bastard *** Cabrn (Bastardo) - Her old man's an ugly bastard, I don't know what she sees in him. Cunt ***** Hijo de puta (Coo) Bollocks *** Y una mierda (Cojones) - Bollocks to that. He can do it himself. Bullshit * Chorradas - What the president has promised is bullshit. Not give a fuck *** Me la suda - Im going home. I dont give a fuck what the boss says. Fuck up *** Cagarlo - I never let her drive my car in case she fucks it up. Give a shit ** Importar una mierda - I don't give a shit if he's your brother, he's not coming to my party. Fuck all *** Nada - He has fuck all money

Das könnte Ihnen auch gefallen