Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
QUICK GUIDE
Turning on
1. Ensure that the machine is plugged into a dedicated wall outlet.
WARNING
(1) Do not handle the Power Plug with wet hands, or you may receive an electrical shock. (2) Make sure to earth the machine for safety. (3) Do not plug the printer into a multi-wiring connector in which other devices are plugged. It may overheat the outlet and may result in a fire. (4) The OUTLET must satisfy the following conditions. 120 V Specification Model: 120V plus/minus 10%, 50/60Hz and 15A 230 V Specification Model: 220-240V plus 6% or minus 10%, 50/60Hz and 10A 2. Press | side the Power Switch on the right side of the printer to turn on the Machine.
Power Switch
Press | side.
3. The User Interface (UI) starts operating, and displays the following Copy Mode Screen in one minute. The Ready Indicator on Copy Mode Screen will flash during warming up.
Ready Indicator
The UI screen may vary depending on your system configuration. (Shown with available options)
1
English
4. When Ready Indicator stops flashing, this machine is ready for operation.
NOTE
It is impossible to make any prints while Ready Indicator is flashing in orange. Please wait until it turns in green.
Turning off
1. There is a Power Switch on the right side of TASKalfa 4820w. Press its side to turn off the machine.
Power Switch
Press
side.
CAUTION
This machine print engine and UI appear to be shut down when you turn off the machine. However, the controller PC embedded inside this machine is still operating and will shutdown in approximately two minutes after Power Switch operation. Do not unplug this Machine before the controller PC completes its shutdown. Doing so may damage data or the device.
2
English
Copying
1. There are several size markings on Original Table which indicate possible feed positions. Line up Original Guides with the proper markings according to the original width.
Original Guide
Original Guide
2. Place the original on the Original Table with face up. Then insert it under the Scanner Unit along with Original Guides. When the leading edge touches the original feeding roller, the machine automatically carries and sets the original at the proper position.
Original Guide
NOTE
The scanner unit does not accept originals automatically during Sleep Mode. Tap on the UI screen and then insert an original. 3
English
The machine has 2 print delivery system, the print tray (front, standard) / rear stacking equipment (back, option).
NOTE
For the front stacking, gently lift up the prints on the print tray to the arrow direction to avoid rubbing the print surface. A large number of prints should be removed in several sheets.
For the front stacking, the printer will inform you of Upper Bin Full on exceeding capacity of stacking. If the UI screen shows Upper Bin Full, remove all the prints on the print tray. For further information of switching front / back delivery, see IPS Touch screen Operators Guide.
4
English
Dmarrage de lImprimante
Mise sous tension : 1. Brancher l'imprimante sur une prise de courant.
AVERTISSEMENT
(1)Ne pas toucher la fiche du cble avec les mains mouilles pour ne pas s'exposer des dcharges lectriques. (2)Pour des raisons de scurit, l'imprimante doit tre imprativement quipe d'une mise la terre. (3)Ne pas brancher l'imprimante une multiprise sur laquelle d'autres appareils sont branchs. Elle pourrait chauffer excessivement et provoquer des incendies. (4) La prise doit remplir les conditions suivantes. Spcification du Modle 230 V : 220V - 240V plus 6%, moins 10 %, 50/60Hz, 10A Spcification du Modle 120 V :120V 10%, 50/60 Hz, 15A
2. Linterrupteur gnral est sur le ct droit de l'imprimante. Pour allumer l'imprimante, le mettre sur I .
Interrupteur gnral
Poussez sur ce ct I.
3. Le tableau de commande commence fonctionner et l'cran oprateur donnant accs aux diffrentes fonctions apparat aprs environ 1 minute. Un tmoin Prt (Ready) sur l'cran clignote pendant le processus de mise en temprature.
Seules les fonctions disponibles seront affiches l'cran. Les fonctions non disponibles sont grises . Les informations affiches par lEcran Tactile de linterface utilisateur 5 Franais
reste dpendante des configurations, des options disponibles et acquises dans le cadre de la vente. 4. Lorsque le tmoin Prt s'arrte de clignoter, le TASKalfa 4820W est prte copier, numriser et imprimer.
Prchauffage Imprimante Il est impossible dimprimer tant que le tmoin lumineux Prt/En Ligne clignote. Attendez quil passe au vert.
Arrt de l'Imprimante
1. Pour teindre l'imprimante, mettre l'interrupteur gnral sur .
Linterrupteur gnral
ATTENTION
Le moteur dimpression de la TASKalfa 4820W et son interface utilisateur (IU) sont mis hors fonction lorsque vous teigner limprimante. Toutefois, le contrleur PC intgr dans la TASKalfa 4820W continue de fonctionner pour assurer la coupure de l'appareil environ 2 minutes aprs avoir actionner l'interrupteur. Ne dbrancher jamais la TASKalfa 4820W avant que le PC ne soit l'arrt. Vous risquez de perdre les donnes ou dendommager lappareil.
6 Franais
2. Centrezloriginalsurlatabledintroductionl'aidedesguides,lafaceimprimesurledessus, et insrez le document. Continuez pousser en avant jusqu ce que le scanner accepte le document. La machine entrainera automatiquement le papier pour le placer en bonne position.
3.LeTASKalfa4820Wdmarrel'impression.
Limprimante TASKalfa 4820W a la capacit djecter les impressions et copies sur les plateaux de rception suprieure (standard) ou vers un quipement optionnel permettant de les empiler (stacker).
Rception des documents sur les plateaux suprieurs : Lorsque la capacit maximum admissible des plateaux suprieurs sera dpasse, le message rceptacle plein sera affich sur lcran oprateur. Retirer les documents imprims et stocks sur le rceptacle. Pour plus dinformation sur la commutation de ljection des impressions via le rceptacle suprieur ou le rceptacle arrire, reportez vous aux informations disponibles dans le guide oprateur interactif de lcran oprateur.
8 Franais
Prender
1. Hay un interruptor de encendido en el lado derecho de la maquina TASKalfa 4820w.
Advertencia
(1) No maneje el Enchufe de Electrico con manos mojadas, o usted puede recibir una descarga elctrica. (2) Asegurese que la maquina a sido conectada a tierra por su seguridad. (3) No enchufar la impresora en un tomacorriente con varios enchufes, donde otros aparatos han sido enchufados. Puede sobre calentar el tomacorirente y podra ocasionar un incinedo. (4) El tomacorriente debe satisfacer las siguientes condicines Especificacin del modelo 120 V: 120 +/- 10%, 50/60 Hz y 15A Especificacin del modelo 230 V: 220-240V mas 6% o menos 10%, 50/60Hz and 10A
2. Pulse el lado | de el interruptor al lado derecho de loa impresora para encender la maquina TASKalfa 4820w.
Interruptor
Pulse el Lado |
3. Interfaz de Usuario (IU) comenzara a funcionar, y presentara la siguinte pantalla de Modo de Copia en un Minuto El indicador de Maquina Lista en el Modo de Copia destellara durante calientamiento.
Ready Indicator
La pantalla (IU) puede variar dependiendo de la configuracin de su sistema. (Mostrando con opcinciones disponibles)
9
Espaol
4. Cuando el Indicador de maquina Lista pare de destellar, la maquina TASKalfa 4820w estatra lista para funcionar D It is impossible to make any prints while Ready Indicator is flashing in orange. Please wait until it turns in green.
Apagar
1. Hay un interruptor a el lado derecho de la TASKalfa 4820w. Pulsar a el aldo O para apagar la TASKalfa 4820w.
Interruptor
Pulse el Lado
I appear to be shut down when you turn off TASKalfa 4820w. However, the controller PC embedded inside the TASKalfa 4820w is still operating and will shutdown in approximately two minutes after Power Switch operation.
No desenchufar la TASKalfa 4820w antes de que la PC controladora termine de apagar Hacer esto puede causar daos a el dispositivo
10
Espaol
Gert einschalten
1. Schlieen Sie das Gert an eine eigene Steckdose an.
WARNUNG
(1) Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Hnden an, weil Sie sonst einen elektrischen Schlag erleiden knnen. (2) Aus Sicherheitsgrnden muss das Gert geerdet sein. (3) Schlieen Sie das Gert nicht an eine Mehrfachsteckdose an, an die noch andere Gerte angeschlossen sind. Anderenfalls kann die Steckdose berhitzen und einen Brand verursachen. (4) Die STECKDOSE muss folgende Bedingungen erfllen. 120 V Modell: 120V plus/minus 10%, 50/60Hz und 15A 230 V Modell: 220-240V plus 6% oder minus 10%, 50/60Hz und 10A 2. Drcken Sie den Netzschalter auf der rechten Seite des Gert in die Stellung | , um das Gert einzuschalten.
Netzschalter
Stellung | .
3. Die Berhrungsanzeige leuchtet auf und der folgende Kopier-Bildschirm erscheint nach einer Minute. Die Bereit-Anzeige auf dem Kopier-Bildschirm blinkt whrend der Aufwrmphase.
Bereit-Anzeige
Die Berhrungsanzeige kann sich je nach verwendeter Ausstattung unterscheiden. (Die installierten Optionen werden angezeigt.)
11
Deutsch
HINWEIS
Es knnen keine Ausdrucke erstellt werden, solange die Bereit-Anzeige orange leuchtet. Warten Sie bis diese grn leuchtet.
Gert auschalten
1. Auf der rechten Seite des Gerts befindet sich ein Netzschalter. Drcken Sie den Schalter in die Stellung , um das Gert auszuschalten.
Netzschalter
Stellung
ACHTUNG
Sobald Sie das Gert ausschalten, entsteht der Eindruck, dass das Drucksystem und die Berhrungsanzeige nicht mehr arbeiten. Allerdings muss der interne Druckkontroller, wie ein normaler PC, erst ordnungsgem herunterfahren. Dieser Vorgang dauert ungefhr 2 Minuten nach dem Bettigen des Netzschalters. Ziehen Sie in dieser Zeit nicht das Netzkabel ab, da der Kontroller erst komplett herunterfahren muss. Zerstrte Daten oder Fehler am Gert knnten die Folge sein.
12
Deutsch
Kopieren
1. Auf der Originalanlage befinden sich mehrere Markierungen, die die mglichen Einzugspositionen anzeigen. Richten Sie die Originalfhrungen entsprechend der Markierungen fr das verwendete Format aus.
Originalfhrung
Originalfhrung
2. Legen Sie die Originale mit der Schrift nach oben auf der Originalanlage an. Schieben Sie das Original entlang der Originalfhrungen unter die Scannereinheit. Sobald die Vorderkante des Papiers die Einzugsrollen berhrt, transportiert die Maschine das Original automatisch, um es zu scannen.
Originalfhrung
HINWEIS
Der Scanner zieht keine Originale ein, wenn sich das Gert im Ruhemodus befindet. Tippen Sie auf die Berhrungsanzeige und schieben Sie das Original dann ein. 13
Deutsch
Das Gert verfgt ber 2 Ausgaben fr die Ausdrucke, das Auslaufblech fr Drucke (vorne, Standard) / das Ablagesystem (hinten, optional).
HINWEIS
Bei Benutzung der vorderen Ablage, heben Sie die Ausdrucke vorsichtig aus dem Ablageblech in Pfeilrichtung an, um Reibung auf der bedruckten Seite zu vermeiden. Grere Mengen von Ausdrucken sollten in mehreren Schritten entnommen werden.
Bei Benutzung der vorderen Ablage, blendet das Gert in der Berhrungsanzeige die Meldung Obere Ablage voll ein, wenn die Anzahl der Bltter die Kapazitt berschreitet. In diesem Fall entnehmen Sie die Bltter vom Ablageblech. Fr weitere Informationen zur Umschaltung zwischen vorderer und hinterer Ablage siehe in der Bedienungsanleitung der Berhrungsanzeige.
14
Deutsch
Accensione
1. Verificare che TASKalfa 4820w sia collegata ad una presa a muro dedicata.
AVVERTENZA
(1) Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare di prendere la scossa. (2) Per un uso sicuro della macchina, verificare la sua messa a terra. (3) Non collegare la stampante a una presa multipla cui sono collegate altre apparecchiature. La presa potrebbe surriscaldarsi provocando un incendio. (4) La PRESA deve soddisfare i seguenti requisiti. Modello per 120 V secondo specifiche:120V pi/meno 10%, 50/60Hz e 15A Modello per 230 V secondo specifiche:220-240V pi 6% o meno10%, 50/60Hz e 10A 2. Per accendere TASKalfa 4820w, premere il lato | dell'Interruttore di alimentazione posto sul lato destro della stampante.
Interruttore
3. L'Interfaccia utente (IU) si avvia e in un minuto visualizza la schermata Modo Copia. il riscaldamento, l'indicatore Pronto lampeggia sulla schermata Modo Copia.
Ready Indicator
La schermata varia in funzione della configurazione del sistema. (La schermata illustrata fa riferimento alla configurazione completa di accessori opzionali)
15
Italiano
4. Quando l'indicatore Pronto smette di lampeggiare, TASKalfa 4820w pronta per l'utilizzo.
Spegnimento
1. There is a Power Switch on the right side of TASKalfa 4820w. Press its side to turn off the machine.
Power Switch
Press
side.
ATTENZIONE
Il motore di stampa e il pannello operatore si disattivano quando si spegne TASKalfa 4820w. Tuttavia, il PC controller integrato nella macchina rimane in funzione e si spegne circa due minuti dopo aver premuto l'interruttore di alimentazione. Non scollegare TASKalfa 4820w prima che il PC controller abbia completato la fase di spegnimento. In caso contrario, i dati o il dispositivo potrebbero danneggiarsi.
16
Italiano
Copiatura
1. Sul piano dell'originale sono presenti varie indicazioni di formato che segnalano le diverse posizioni di alimentazione dei fogli. Allineare le guide dell'originale (1) agli opportuni contrassegni in funzione della larghezza dell'originale.
2. Posizionare l'originale sul piano degli originali con il lato stampato rivolto verso l'alto. Quindi inserirlo sotto lo scanner facendolo scorrere lungo le guide (1). Quando il bordo superiore tocca il rullo di trasporto, la stampante preleva automaticamente l'originale e lo colloca nella posizione corretta.
NOTA
Lo scanner non accetta automaticamente gli originali durante la modalit Sleep. Picchiettare sul pannello operatore quindi inserire l'originale. 17
Italiano
TASKalfa 4820w pu consegnare le stampe / copie sia nel vassoio superiore (standard) sia nell'unit di impilatura (opzionale).
Qualora la carta impilata nel vassoio superiore superi la capacit massima, sulla stampante appare il messaggio Vassoio pieno. Se sul pannello operatore appare Vassoio pieno, rimuovere le stampe dal vassoio superiore. Per ulteriori informazioni sulla commutazione della modalit di consegna delle stampe (superiore / posteriore), consultare la Guida per l'operatore di IPS Touch screen.
18
Italiano
NORDIC