Sie sind auf Seite 1von 7

Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce

Rappels, informations, conseils


Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 1/7
Sommaire
1. Les programmes et instructions officielles
2. Les objectifs
3. Les supports d'enseignement
4. La programmation, les squences, les sances
5. Le professeur d'espagnol et sa classe
6. Les tapes du cours
7. Le travail des lves
8. L'valuation
9. Les ressources
1. LES PROGRAMMES ET INSTRUCTIONS OFFICIELLES
Du collge au lyce, lenseignement de lespagnol doit tre dispens dans une vritable continuit dobjectifs, par le
biais de supports et de dmarches diversifis et adapts. Le professeur entrane les lves pour leur permettre de
dvelopper des comptences et des savoir-faire nourris de connaissances mobilisables en situation (comprhension de
ce qui est lu ou entendu, prise de parole en continu, dialogue, expression crite). Lapprentissage de lespagnol
contribue, en liaison avec les apprentissages des autres disciplines, la matrise des langages, louverture culturelle
et la citoyennet.
COLLEGE
LV1
Programmes de 6
me
LV1 (Livret 2, Collection Collge, CNDP 1996) + Documents daccompagnement (CNDP)
Programmes du cycle central 5
me
4
me
LV1 (Livret 2, Collection Collge, CNDP 1997) + Documents
accompagnement (Livret 7, CNDP 1997)
Programmes 3
me
LV1 (applicables la rentre 1999) : B.O.E.N. Hors-srie N 10 du 15 octobre 1998
LV2
4
me
et 3
me
: B.O.E.N. Hors Srie N 5 du 26 septembre 1996 + Documents daccompagnement
1
(CNDP 1999)
LYCEE
Enseignement gnral et technologique
Rforme des lyces : classe de seconde gnrale et technologique, rentre 1999, B.O.E.N. n 21 du 27 mai 1999
Nouveaux programmes de Seconde: B.O.E.N. Hors-Srie N7 du 3 octobre 2002, applicables depuis la rentre 2003.
Nouveaux programmes de Premire: B.O.E.N. Hors-Srie N 7 du 28 aot 2003, applicables la rentre 2004.
Nouveaux programmes de Terminale: B.O.E.N. Hors-Srie N 5 du 9 septembre 2004, applicables la rentre 2005.
Baccalaurat (preuves): B.O.E.N. N23 du 7 juin 2001 + recommandations de l'inspection rgionale d'espagnol d'Ile
de France (voir dans les tablissements, ou sur le site d'espagnol de l'acadmie de Crteil)
Enseignement professionnel
Programmes des classes de BEP : B.O.E.N. Hors Srie N 4 du 12 juin 1997.
Programmes des classes de CAP: B.O.E.N. Hors Srie N 4 du 24 juillet 2003
1
Les documents daccompagnement prcisent et illustrent les orientations dfinies dans les programmes. Ex : ils indiquent comment, partir de tel
support d'enseignement, entraner les lves lacquisition de telle comptence, tel savoir-faire, telle(s) connaissance(s).
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 2/7
2. LES OBJECTIFS
Ils se dclinent ncessairement en termes de comptences.
En accord avec le Cadre Europen Commun de Rfrence pour l'apprentissage et l'enseignement des langues vivantes
2
,
lenseignement de lespagnol vise dvelopper progressivement chez llve, du collge au lyce, les quatre
comptences suivantes:
Comprhension dun message oral, du message simple au message complexe.
Comprhension dun message crit, du message simple au message complexe.
Expression orale (prononcer, accentuer, noncer, informer, participer une conversation)
Expression crite (noncs allant du niveau lmentaire au niveau labor).
Lespagnol enseign au collge et au lyce vhicule dans un mme mouvement langue et culture. En consquence, les
acquisitions linguistiques dcoulent naturellement des situations dans lesquelles elles se prsentent, de mme que les
perspectives culturelles. Le cours despagnol ne doit pas tre une leon faite de grammaire thorique et dexercices
mcaniques, ni un cours magistral (il ny a pas denseignement spcifiquement culturel).
On veut donc rendre llve capable de comprendre et dutiliser, oralement et par crit, un espagnol simple et
authentique, usuel et actuel. On le fera par des entranements spcifiques et graduels aux quatre comptences
mentionnes ci-dessus. Ces entranements sont ncessairement sous-tendus par l'acquisition en situation d'outils
linguistiques, qu'on veillera faire remployer mthodiquement.
Les entranements dans les quatre domaines de comptences exigent des lves l'emploi de stratgies mentales et
langagires diffrentes. Le professeur devra les entraner mettre en place ces stratgies, mme si les quatre champs
de comptences sont troitement lis dans la ralit des changes:
Cest en apprenant entendre et couter (le professeur, lassistant, les camarades, un enregistrement audio, une
vido.) que llve va augmenter sa capacit de comprhension et pouvoir prendre la parole (imiter, rpter,
sapproprier les mots, paraphraser, reformuler dans un contexte voisin, puis de plus en plus loign). En prenant la
parole, il dveloppe en retour sa capacit de comprhension.
Une coute (enregistrement, vido) assortie de pistes de recherches simples et prcises dont on fait un bilan oral
commun est un premier entranement la comprhension auditive
De mme, une lecture guide permet des reprages crits (que llve na pas rdiger). Cette prise de notes
lmentaire peut devenir en retour le support dune prise de parole construite et fructueuse.
Ce que les lves ont su formuler pendant le cours, avec remploi dun lexique et de faits de langues dj connus
deux, enrichis dun petit nombre dapports nouveaux, peut donner lieu, sous rserve de consignes prcises fournies par
le professeur, une transcription partielle (entranement la production crite, travail en classe ou la maison: le
professeur le relve et apporte des corrections individualises).
3. LES SUPPORTS D ENSEIGNEMENT
Ce sont des documents authentiques et varis, adapts au niveau denseignement et susceptibles dintresser les
lves. Reflets du monde hispanique, ils prsentent et donnent employer un espagnol usuel et actuel de qualit. Quelle
que soit leur nature, ils ne font pas en classe l'objet d'une tude spcifique et/ ou exhaustive. Ils sont considrer en
tant que supports denseignement, destins dvelopper activement les comptences et connaissances attendues des
lves. En classe, par le biais dactivits varies, on aboutit une construction claire de leur sens explicite (et
implicite dans toute la mesure du possible). Leur utilisation doit donc tre cible, en fonction dun projet de squence
construit.
Ces supports denseignement sont essentiellement:
Des documents sonores (interview, mission radio, informations, chansons.)
Des squences filmiques brves, spots publicitaires (K7 vido, films, numriss ou non)
Des textes (presse, thtre, roman, posie.)
Des documents iconographiques (dessins, photos, tableaux, .)
Des documents mixtes (bandes dessines, publicits.)
NB : on aura recours ces diffrents supports d'enseignement en fonction des comptences auxquelles on veut
entraner les lves, en prenant soin de respecter un quilibre entre elles. Le support textuel n'est qu'un type de
support parmi d'autres, mme s'il reste indispensable dans l'apprentissage de l'espagnol.
2
: voir le site d'espagnol de l'acadmie de Crteil et l'ouvrage Cadre europen commun de rfrence pour les langues: apprendre, enseigner, valuer,
Conseil de l'Europe, Didier 2000.
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 3/7
Le professeur choisit les supports de son enseignement et opre les choix dexploitation pertinents.
Il doit les mettre la porte de ses lves par des dmarches appropries.
NB : cest en multipliant les supports, en variant les approches et les activits, quon amliorera la capacit de
comprhension des lves et non en sattardant longuement sur un mme support (une seule perspective linguistique et
culturelle). En outre, une classe cesse dtre active et par suite, dapprendre, ds que lennui la gagne.
Le manuel de la classe est un outil prcieux, qui associe des documents divers un appareil pdagogique (notes,
exercices dappropriation et dapplication). Il faut cependant lutiliser avec discernement : les projets qui y figurent sont
adapter aux besoins dcels dans telle classe, tel moment de lanne.
Autres outils prendre en compte, selon lquipement de ltablissement: enregistrements (veiller ce quils soient de
bonne qualit), cassettes vido, nouvelles technologies (Internet, Cdroms, salles multimdia). On nhsitera pas
vrifier que lensemble du matriel est prt fonctionner parfaitement dans la salle attribue pour lheure de cours : cela
vitera des temps morts et des essais plus ou moins fructueux qui entranent des dispersions gnantes pendant la classe.
4. LA PROGRAMMATION D LES SEQUENCES D LES SEANCES
Le professeur despagnol doit aider les lves construire progressivement leur apprentissage de la langue, quel que soit
le cycle et le niveau denseignement. Il lui faut donc sattacher planifier son enseignement (en se gardant de toute
rigidit) : le professeur dbutant pourra, par exemple, tablir sa programmation par demi-trimestre; plus expriment, il
saura l'tablir sur l'anne scolaire. En fonction des aptitudes et / ou des difficults quil constate chez ses lves, il opre
des choix pdagogiques et tablit une programmation adapte. Il respecte l'quilibre entre les entranements aux quatre
comptences, et veille systmatiquement au remploi des acquis (en termes de savoir-faire aussi bien que de
connaissances).
Lenseignement de lespagnol sorganise en squences (plusieurs heures de cours ayant un objectif densemble
clairement dtermin).
Une squence comprend plusieurs sances (cest dire un cours dont la dure effective est gnralement de 55
minutes, quelquefois un peu moins selon les temps de rcration).
Ces sances ne doivent pas se juxtaposer mais articuler entre elles: la sance A prpare la sance B, qui prpare
elle-mme la sance C. . Il est indispensable que les lves puissent s'appuyer sur une base connue pour
aller vers ce qu'ils ne connaissent pas encore.
Il en va de mme pour les squences, lesquelles leur tour sarticulent pour aboutir une programmation
cohrente. (tenir compte des ralits du calendrier scolaire).
L'valuation des comptences qui figurent dans les objectifs d'ensemble doit tre envisage dans le
prolongement de la squence.
Tout cela demande une prparation soigneuse.
AVANT CHAQUE SEQUENCE, le professeur doit:
Rflchir la finalit (objectifs densemble) de la squence d'enseignement: quelles comptences et quels
savoir-faire particuliers doit-elle contribuer dvelopper? Quelles connaissances va-t-elle initier ou consolider? Sur la
base de quels savoir-faire, de quelles connaissances dj acquis et mobilisables par les lves?
Choisir les supports de la squence : pour quelles raisons convient-il de les slectionner (prendre le temps
dnoncer ces raisons clairement)? Quels sont les axes de sens, quelle est leur problmatique commune? En quoi ces
supports servent-ils les objectifs densemble de la squence ?
Dterminer dans quel ordre il est souhaitable de les prsenter aux lves, en allant du simple au
complexe, et en tenant compte des entranements prcdents et de leurs rsultats.
Vrifier quil matrise parfaitement le(s) document(s) choisis comme supports denseignement (sens
explicite et implicite, connaissances lexicales, grammaticales et culturelles prcises) : cest indispensable pour orienter le
travail des lves pendant chaque cours.
Pour chacun des cours de la squence, se poser nouveau les questions qui ont prsid la conception
de lunit, ainsi que quelques autres : Comment la sance envisage aidera-t-elle atteindre les objectifs d'ensemble
de la squence? Quels en sont les objectifs prcis ? Quels principaux outils de langue le sens du (des) support(s) du
cours dtermine-t- il en priorit? Lister ces outils : linguistiques ou culturels, ils doivent tre adapts au niveau
denseignement (programmes) et aux possibilits des lves. Y inclure un lexique slectif; faire la part du remploi et
des apports nouveaux En quoi cette sance fera-t-elle avancer les lves et prparera-t-elle la sance qui va suivre?
NB: une heure de cours vise au moins un entranement deux des comptences, et n'en isole jamais une seule.
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 4/7
Elaborer des stratgies pour mettre la porte des lves les axes de sens et les liens dtermins entre les
documents. Il est capital en effet que le professeur ait rflchi aux difficults que vont probablement rencontrer les
lves, et l'aide qu'il va savoir leur apporter pour favoriser leur implication et faciliter leurs apprentissages (la
comprhension notamment est une phase dlicate, qui conditionne l'ensemble du cours).
Pour donner vie la leon, rflchir aux diffrentes activits proposer aux lves, et les mettre en
cohrence : elles doivent toutes converger vers une construction de sens. Prvoir comment grer le temps impartir
chacune.
Prvoir de guider ces activits (en prvoyant des consignes varies, car on ne peut conduire un cours sur la
base d'une srie de questions magistrales)
Rflchir la place et au rle du tableau. Le tableau est la fois un support visuel pendant le cours et la "bote
outils" de llve. Que va-t-on y porter ? Pour quelle utilisation ? A quel moment ?
Prparer des consignes de travail personnel pour la fin de la sance: il sagit daider les lves sapproprier
individuellement les contenus de la leon en utilisant entre autres choses les lments copis sur le cahier (consignes
moduler selon les ralisations effectives du cours).
5. LE PROFESSEUR D ESPAGNOL ET SA CLASSE
Mise en place de conditions favorables lenseignement dune langue vivante
Le cours despagnol ntant jamais, mme partiellement, un cours magistral, le professeur a besoin de susciter chaque
moment limplication active des lves. C'est pourquoi il doit en toute premire priorit:
Etablir sa crdibilit et son autorit
Pour instaurer un climat de confiance, d'attention et de travail
QUELQUES RAPPELS IMPORTANTS
Parler assez fort et distinctement pour tre audible et comprhensible de tous, sans dbit prcipit ni lenteur
excessive (et sans monopoliser la parole!)
Prendre en compte tous les lves de la classe, sans se limiter aux seuls volontaires: le professeur a la responsabilit
de chacun des individus qui composent le groupe-classe.
Etre trs simple et trs clair dans les consignes que l'on donne aux lves pour qu'ils excutent correctement les
diffrentes recherches et activits proposes. Laisser le temps suffisant pour que les lves puissent raliser leur
tche.
Donner aux lves lhabitude dcouter (le professeur, lassistant, lenregistrement.) et de scouter entre eux : elle
nest pas toujours installe ds le dpart.
En retour, les inviter prendre la parole aprs avoir lev le doigt ; leur demander de parler assez fort eux aussi afin
dtre audibles de tous.
Les couter trs attentivement - il faut tre disponible et pouvoir se dgager de sa prparation -: que veulent-ils dire
et comment essaient-ils de le dire (quels outils de langue essaient-ils dutiliser?)
Ne pas se contenter d'une prononciation, d'une accentuation trop proches du franais, mme en 1
re
ou en
Terminale, et plus forte raison pendant les premires annes dapprentissage !
Ne pas se contenter pas de mots isols : exiger des phrases construites, si simples quelles soient au dbut (sujet
exprim ou non + verbe + complment). On pourra peu peu demander quelles soient plus toffes, voire
complexes.
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 5/7
Habituer les lves sauto-corriger et sentraider pour arriver la forme juste. Le professeur interviendra lui-
mme si la classe nest pas en mesure de le faire (ex : apport nouveau). Pour lefficacit de la correction, demander
llve qui a fait lerreur de reprendre la phrase correcte (Ne pas ngliger la prononciation et laccentuation, elles
sont trs importantes tous les niveaux de lexpression orale !).
Sefforcer dobtenir une production juste et prcise (attention aux approximations htives, aux synonymes qui nen
sont pas, aux mots bants , aux fausses quivalences en matire de morphosyntaxe, aux formes gallicisantes.).
Les activits lies la comprhension et lexpression se font en espagnol. Les injonctions ou consignes
rcurrentes adresses aux lves pendant le cours le seront aussi en espagnol (sintate, repite por favor, habla ms
alto, abrir los libros, cuidado con la pronunciacin.) : le recours au franais doit tre strictement limit et toujours
cibl (ex : le moment rserv la pratique raisonne de la langue, les conseils de ralisation qui accompagnent les
consignes de fin de cours.).
6. LES ETAPES DU COURS
Il ny a pas de cours modle . Mais toute sance dapprentissage se doit d'tre structure
et elle a ses passages obligs, ses phases ou tapes qui sarticulent entre elles.
Gnralement, une sance se droule de la faon suivante (les contenus de cours ne sont pas abords ici) :
On commence par un contrle des acquis de la leon prcdente, souvent oralement. Il sagit de vrifier trs
brivement que les lves en ont compris lessentiel et fait leffort de mmorisation indispensable. On prend soin de
corriger les ventuels exercices donns (penser utiliser le tableau de faon claire et prcise).
Attention: si l'exercice donn est un travail d'expression personnelle (mme guid par des consignes prcises), une
correction individualise s'impose.
Il est important de varier les modalits de ce contrle et de rendre les lves ACTIFS ds ce moment du cours.
Il faut que le professeur soit attentif ce que les lves ont acquis, mais aussi ce ce qu'ils n'ont pas encore acquis, en
termes de comprhension comme en termes d'outils de langue: il sefforce de prendre ces rsultats en compte pour
passer ltape suivante : cette valuation peut l'obliger moduler sa prparation de cours.
On aborde ensuite la leon du jour (support nouveau ou poursuite d'un travail commenc au dernier cours).
Larticulation de cette deuxime tape avec la premire doit tre nette, et perceptible pour les lves. Le rle du
professeur est de les mettre en activit.
Le domaine de la comprhension mrite ici une attention toute particulire: il s'agit de leur apprendre comprendre,
c'est--dire reprer les mots et les ides qu'ils vhiculent, s'appuyer sur ce qu'ils comprennent pour infrer le sens de
ce qu'ils ne comprennent pas encore, tirer partir de cela un certain nombre de conclusions provisoires qu'il va s'agir
de confirmer ou d'infirmer en contexte, trouver des liens logiques ou chronologiques. En un mot, faire acte de
lecteurs. C'est la qualit de leur comprhension qui va dans une trs large mesure conditionner la qualit de leur
expression, et par suite, de leurs acquisitions.
Dans sa prparation de cours, le professeur a prvu les activits de la classe, leurs modalits d'organisation (travail en
binmes, en petits groupes, en classe entire), les indications fournir pour que les lves puissent les raliser, et la
dure souhaitable de chaque activit. Il les guide en souplesse dans la ralisation des tches quil leur propose, se garde
d'accaparer la parole, leur laisse le temps de comprendre ce qui leur est demand et de le raliser matriellement.
Remarque importante: on ne peut pas faire fonctionner un cours sur la base dune batterie de questions qui
rduirait le rle des lves celui de simples "rpondeurs et limiterait leur activit, leur implication relle dans le cours.
Une phase de fixation des acquis est ncessaire : quel que soit le niveau denseignement, cest le moment des
mises au point ncessaires et de la pratique raisonne de la langue. C'est aussi une activit essentielle, laquelle le
professeur doit activement associer les lves. Prvoir en fin de cours un temps suffisant (mais non dmesur) pour que
les lves copient ce qui a t not au tableau au fil des activits (de faon toujours ordonne et lisible, sans surcharge).
Y figurent notamment : lexique slectif, structure nouvelle dment manie en classe par les lves, remplois
importants, toujours en rapport direct avec la recherche de sens et le travail ralis par les lves.
Llve est en droit de considrer que les lments copis du tableau sur son cahier sont en quelque sorte sa bote
outils, et quil devra se servir de ces outils pour raliser le travail demand. Cest pourquoi les consignes de travail
lui indiqueront clairement quel usage il doit faire de chacun des lments copis dans son cahier (voir ci-dessous).
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 6/7
Toute heure de cours doit sachever par des consignes de travail personnel, donnes avant la sonnerie
(prvoir ce temps dans la gestion du cours). Ces consignes permettront llve de reprendre seul et de sapproprier le
travail fait en groupe. Do la ncessit quelles soient claires, prcises, faisables par un lve moyen en temps
raisonnable (penser quil a du travail faire dans toutes les disciplines !).
Ces consignes portent sur ce qui a t trait en cours ; elles comportent de faon explicite:
P Des pistes fiables, cohrentes, pour quil puisse "relire" seul, avec pertinence, le document support - texte et
document iconographique notamment - pour y rechercher linformation, la slectionner, la classer, et, dans une
deuxime phase, la traiter, cest--dire en utiliser les lments en fonction de la consigne
P Une mmorisation slective, le rle de la mmoire tant essentiel dans lapprentissage de la langue (quels mots ou
expressions idiomatiques retenir, quelle phrase-cl mmoriser, pour quelle utilisation.)
P Un ou deux exercices maximum (oralement et/ou par crit), en rapport troit avec les contenus de la leon et ceux du
cahier.
Important : ne pas craindre de sassurer, par une reformulation des lves, que ces consignes ont t comprises, et de
donner des conseils pratiques de ralisation pour que chacun russisse dans son travail au mieux de ses possibilits
(prvoir aussi ce moment de conseils de ralisation dans la prparation du cours). D'autre part, pour donner du sens
l'apprentissage, il convient d'expliquer brivement aux lves en quoi le travail demand va leur tre utile brve
chance, dans le cadre des cours.
7. LE TRAVAIL DES ELEVES
En cours : Le professeur doit imprativement METTRE LES ELEVES EN ACTIVITE. Il fait en sorte que chaque lve ait
chaque moment une tche faire dans un but clairement tabli et connu de tous (couter, rechercher, faire un relev
dans un but prcis, lire silencieusement ou voix haute avec une finalit nonce, dire, rpter, corriger, aider un
camarade, comparer des situations connues, se servir dans un but dfini de ce quil sait dj .). Le professeur veille
dire trs simplement au fur et mesure ce quil attend (travail de la classe ou tche attribue un lve ou un groupe
dlves) ; il sassure que la consigne est comprise et que les lves ont les moyens de mener bien le travail demand.
Il noublie pas daccompagner leur prise de notes sur cahier la fin de l'heure et de vrifier quils ont correctement not
le travail faire sur leur cahier de textes.
A la maison : aprs chaque cours, chaque lve a une leon apprendre et un travail faire (voir ci-dessus). Il doit tre
en mesure de rendre compte de son travail lheure suivante. Son travail personnel est guid par des consignes
adaptes. Il doit tre contrl systmatiquement. Ne pas oublier de donner rgulirement, outre les contrles ou devoirs
sur table, des travaux crits dexpression personnelle (productions de longueur raisonnable, orienter par des consignes
claires) : les relever pour y porter des corrections personnalises et en donner un corrig commun auquel la classe
participera activement. Les corrigs des travaux figurent dans le cahier : professeur et lves doivent pouvoir sy appuyer
autant que de besoin. Le professeur relve priodiquement les cahiers des lves et y porte une apprciation. Il garde
trace de ce suivi.
8. LEVALUATION
Lvaluation fait partie intgrante du travail du professeur : formative ou sommative, elle se fait toujours avec une juste
exigence qui va de pair avec un esprit bienveillant. Etre attentif tablir pour chaque valuation (qu'elle soit assortie ou
non d'une note chiffre), des critres de comptences et de connaissances clairement formuls, et connus de tous :
chaque lve doit pouvoir comprendre ces critres sans ambigut et mesurer ses rsultats et ses progrs dans chaque
domaine de comptence.
Il est capital que le professeur puisse rapidement prendre en compte les possibilits et les difficults des lves pour leur
proposer des contenus de cours et une valuation adapts (mesurer leurs connaissances est ncessaire, mais il lest tout
autant de mesurer leurs savoir-faire).
Rappelons cependant que l'valuation n'est pas une fin en soi: en refltant le degr de capacit des lves dans tel ou tel
domaine, elle permet au professeur de planifier le travail ultrieur.
La phase de contrle du travail personnel, en dbut de cours, fournit une occasion dvaluation formative, o le
professeur aide la classe mesurer la qualit de son travail sur des points dtermins (russites et lments
travailler). Cest aussi pour le professeur un indicateur qui lui permet de vrifier lefficacit du cours prcdent, et si
ncessaire de moduler son cours selon les aptitudes relles et constates de la classe.
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
Enseigner lEspagnol au Collge et au Lyce
Rappels, informations, conseils
Acadmie de Crteil Inspection pdagogique rgionale 2004 / 2005
Page 7/7
Un test aux objectifs modestes et cibls, la fin dune heure de cours, offrira un instantan de la capacit des
lves mobiliser leur attention, leur mmoire, les savoir-faire et les outils de langue travaills.
On peut mesurer aussi les acquis des lves la fin dune (ou plusieurs) squences, en fonction des objectifs fixs et
atteints. On prendra soin de distinguer ce qui relve de la mmorisation et ce qui relve de la comptence
ou de savoir-faire. Ainsi par exemple, il est vident qu'on ne peut se contenter d'valuer par le biais d'un travail
crit des comptences qui relvent de l'oral. Lensemble des travaux valus intervalles rguliers donnera lieu un
bilan avec les lves (en fin de demi-trimestre par exemple, et en fin de trimestre), afin qu'ils puissent faire le point
de ce qu'ils savent et savent faire en espagnol.
Le professeur consigne soigneusement les conclusions de ce(s) bilan(s) sur le bulletin trimestriel de llve. Il
signaler les points positifs aussi bien que les efforts faire, avec le souci de formulations concrtes, simples,
accessibles llve et ses parents.
Remarque propos du cycle terminal au lyce:
Le baccalaurat propose en fin de cycle une valuation sommative et forcment partielle des comptences acquises par
les lves. Les devoirs type bac proposs par plusieurs manuels sont utiliser avec discernement dans lvaluation
de llve. En premire et en terminale, il est toujours en formation . Cest dire que le professeur doit continuer
entraner dvelopper mthodiquement ses comptences et ses connaissances dans les quatre grands domaines (voir
page 2) sans pour autant lui faire passer chaque devoir pendant un deux ans une preuve complte. Par ailleurs, on
ne peut tout tester en mme temps, par consquent, on vitera de tester trop longuement.
9. LES RESSOURCES
DANS LETABLISSEMENT
Interlocuteurs : chef dtablissement et adjoint, CPE, collgues expriments, professeurs principaux de vos
classes. Nhsitez pas les solliciter, ils vous aideront volontiers.
Matriel : magntophone, magntoscope, tlvision, rtroprojecteur, photocopies, stencils, transparents, salle
multimdia.
Internet : lespagnol sur le site acadmique. http://www.ac-creteil.fr (voir la page d'accueil de l'acadmie, cliquer
sur 'Enseignements" puis "Langues"). Vous y trouverez galement le plan acadmique de formation de l'anne en
cours.
HORS ETABLISSEMENT
Secrtariat des Inspecteurs Pdagogiques Rgionaux (Espagnol), Rectorat. Tel: 01 49 81 63 30
Ce.ipr1@ac-creteil.fr
Stages de formation continue (IUFM) : Madame D. Lvy Tel: 01 56 71 23 92
CRDP (Centre Rgional de Documentation Pdagogique),
7, Rue Roland Martin, 94 500 Champigny Tel: 01 41 81 20 20
CNDP, Librairie, 13, Rue du Four, 75006 Paris Tel : 01 46 34 54 80
Instituto Cervantes, http://paris.cervantes.es/
- Bibliothque Espagnole, 11, Rue Marceau, 75116 Paris. Tel : 01 47 20 58 38
- Centre Culturel Espagnol, 7, Rue Quentin Bauchart, 75008 Paris Tel : 01 40 70 92 92
- Centro de Recursos de la Consejera de Educacin, 34, Bd de lHpital, 75005 Paris. Tel : 01 43 37 11 98
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m
C
lic
k
t
o
b
u
y
N
O
W
!
P
D
F
-XCHAN
G
E
w
w
w
.d
o
cu-trac
k
.c
o
m

Das könnte Ihnen auch gefallen