Sie sind auf Seite 1von 61

Le dvoilement des effets du voyage

Ibn Arab

titre original Kitb al-isfr an natij al-asfr

Avant-propos par Denis Gril

Quand Michel Valensi me proposa, voici maintenant quelques annes, de prparer pour les ditions de lclat une dition bilingue dun trait dIbn Arab, le Kitb al-isfr an natij alasfr: le Livre du dvoilement des effets des voyages, nous ne pouvions nous douter ni lun ni lautre que nous partions pour un long voyage. Je refusai tout dabord, pris par dautres travaux et dautres projets. Mais mon futur diteur insista et je finis par accepter en maccordant quelque dlai. Je craignais en effet que ce travail ne me dtourne de lobjet principal de mes recherches, ltude du Coran et de son interprtation chez Ibn Arab. Je ne mtais pas rendu compte de prime abord que ce texte se situait au coeur de mon sujet. Car ce livre qui nous invite suivre les voyages dcrits par la Rvlation et la tradition prophtique et bnficier de leurs effets (natij) se double dun trait dhermneutique. Linterprtation constitue elle-mme un voyage dont le Cheikh inculque progressivement les principes son lecteur, tout en le mettant en garde contre ses dangers. Je ne puis donc que remercier M. Valensi davoir eu lide de ce livre, de lavoir attendu avec tant de persvrance et davoir eu le courage de le concevoir sous la forme dune dition bilingue. Elle rendra, je lespre, service ceux qui tout en sachant ou apprenant larabe, ne sont pas suffisamment familiariss avec le style concis et allusif du Shaykh al-Akbar. Les lecteurs dIbn Arab connaissent dj ce texte puisquil fait partie des Rasil publies Haydarbd en 1948. Il mritait tout de mme une dition critique, effectue ici daprs six manuscrits dont on trouvera la description la fin de cette introduction. Les titres des chapitres, en petites capitales, appartiennent au texte original. On y a ajout une division en paragraphes indiqus dans la marge pour faciliter le passage de larabe au franais et inversement. Lintroduction renvoie ces paragraphes ainsi que lindex des versets du Coran. [n.d.e.] Nous tenons remercier tout particulirement Monsieur Osman Yahya qui, il y a prs de dix annes, nous confia une copie du manuscrit de la British Library de ce trait dIbn Arab. Nos remerciements vont aussi Joseph Gril qui, sans compter son temps, a rendu possible cette dition bilingue.

INTRODUCTION Savamment construit comme tous les ouvrages du Shaykh al-Akbar, ce trait se prsente selon une ordonnance assez apparente. Cependant son architecture intrieure ne se laisse apprhender que si lon tient compte des jalons poss ici et l, de voyage en voyage. Aussi, cette introduction se propose-t-elle dindiquer quelques repres, sans pour autant prtendre relever tout ce que ce livre contient dallusions et de dveloppements possibles. DU VOYAGE Selon Ibn Arab, le propre du voyage (safar, pl. asfr) est daboutir un rsultat ou un effet (natja, pl. natij). On aurait pu aussi traduire natij par fruits, dune part pour souligner le caractre positif du rsultat, dautre part parce que ce terme voque, par sa racine, lide de parturition. Le voyage doit donc porter ses fruits spirituels, indiqus la fin de chaque chapitre. Cette ncessit se trouve inscrite dans la racine du mot safar qui comporte galement le sens de dvoilement (isfr), ce qui permet au titre de jouer la fois sur le sens et lassonance. Un adage cit aussi bien dans le K. al-isfr ( 17) que dans les Futuht lexplicite: Le voyage est appel ainsi parce quil dvoile (yusfiru) les caractres des hommes 2. Quand il sagit dune femme, le dvoilement (sufr) se double, par ce quil comporte dinhabituel, de lide dun danger dont il faut se garder et annonce la relation ambivalente de loccultation et de la mise jour ( 17) 3. Pour toutes ces raisons le voyage se distingue du simple cheminement initiatique (sulk): Tout voyageur est cheminant (slik), mais tout cheminant nest pas voyageur 4. Un passage du Coran, annonc dans lenvoi de ce livre mais non comment par la suite, assimile trs clairement le voyage la qute et la recherche de son fruit qui est la science. Il associe par ailleurs le voyage la fatigue et donc lpreuve, ce que lon retrouve dans dautres passages5. Par contre, dans le chapitre des Futht sur la station du voyage, il se trouve assimil la prgrination (siyha). Celle-ci en constitue lun des fondements coraniques puisque prgrins et prgrines sont mentionns dans le Coran 6. La dfinition de la siyha : Parcourir la terre pour pratiquer la mditation (itibr) et se rapprocher de Dieu souligne lun des principaux objectifs du voyage. La mditation sur les signes manifestes de la puissance divine et les merveilles de la cration conduit les voyageurs, par transposition, vers la signification intrieure de ces signes 7. Leur vision nest-elle pas le but du modle suprme pour lhumanit, le Voyage nocturne du Prophte: Gloire Celui qui a fait voyager de nuit Son serviteur depuis la Mosque sacre jusqu la Mosque la plus loigne pour lui faire voir certains de nos signes (Coran 17: 1)? Le K. al-isfr repose sur laffirmation selon laquelle tous les tres, jusqu la divinit ellemme, au moins sous certains de ses aspects, participent dun voyage universel sans fin ni dans ce monde ni dans lautre et tous les degrs de ltre. Les Futht font cho: Tu es jamais voyageur, de mme que tu ne peux ttablir nulle part 8. Il faut toutefois nuancer ce point de vue par celui du chapitre 175 sur la station de labandon du voyage. Pourquoi partir Sa recherche, alors quIl est omniprsent? La perfection consiste non pas chercher mais tre recherch, et le repos (sukn) est soumission la volont divine. Mais, comme le montre Ibn Arab dans ce mme chapitre, le voyage et son abandon procdent tous deux dun aspect divin, lun reprsent par la descente de Dieu vers le ciel de ce monde; lautre, par ltablissement sur le Trne. Ces deux aspects, le mouvement et le repos, se retrouvent dans le voyage du Prophte qui slve, transport, ne se mouvant donc pas de son propre chef. Cest encore propos de ce voyage que le Cheikh cite dans les Futht le K. al-isfr, aprs en avoir rappel brivement le contenu 9. Cette citation permet sans doute daffirmer que ce trait a t compos durant la premire priode de la vie de lauteur, avant son dpart pour

lOrient. Tout y est dit ou presque, mais sous forme dindications ou plus souvent dallusions. Les Futht, oeuvre de la maturit, nuancent, compltent, dveloppent 10. LA DYNAMIQUE DU LIVRE Lenvoi rsume le plan et le dessein du livre dans une prose rime caractristique du style de la khutba. Le voyage divin et principiel se prolonge dans celui de la Rvlation et se poursuit par le truchement des rceptacles et des transmetteurs de la Parole, les prophtes et les envoys. Chaque squence sachve par une squence en ti-hi qui souligne par le fminin pluriel externe (ti) la multiplicit des formes et par le pronom de troisime personne (hi), ici en tat dannexion et au cas indirect, dit de labaissement, le retour de ces formes vers le Soi divin dans les tribulations et lhumiliation de la servitude. Lintroduction souligne tout dabord le caractre universel du voyage. Tous les tres sont en voyage car lexistence suppose le mouvement (haraka) tout comme la non-existence suppose limmobilit ou le repos (sukn). De ce point de vue le repos, comme le nant, nest quune impossibilit. Par ailleurs, le voyage perptuel du cosmos et de tous ses lments reflte celui de certaines ralits divines dont le dplacement traduit les effets et le retour vers la transcendance. Rien na de fin, rien ne prouve donc la corruption du monde (fasd al-lam); celui-ci ne fait que passer sans fin dun tat un autre ( 64). Cette rflexion ne dcoule nullement dun postulat philosophique. Elle mane simplement dun voyageur spirituel qui runit la connaissance de Dieu celle du monde. Comment le voyage prendrait-il fin, alors que son but est infini et que lon ne dpasse jamais une station sans que nen apparaisse aussitt une autre? Il nest question dans ce livre que de trois sortes de voyages: vers Dieu, en Dieu et provenant de Dieu. Le premier est celui de la croyance et des oeuvres; le second, celui de la rflexion pour les philosophes et de la perplexit pour les hommes de Dieu; quant au troisime, il est celui de llection ou de la damnation. Fonds dans la Loi divine (mashra), ces voyages sont reprsents positivement par ceux des prophtes et ngativement par leurs antagonistes: Ibls, le peuple de No ou le Smir responsable de ladoration du Veau dor. Limposition de la Loi (taklf) met les hommes lpreuve; seul chappe aux dangers de tous ces voyages celui qui, renonant toute initiative, se laisse conduire par la sollicitude divine. Comment concevoir le voyage divin? Le sens de dvoilement attach la racine sfr suggre le passage de laspect inaccessible de la divinit, symbolis dans le hadth par la Nue (am) ou la Ccit (am), la manifestation dattributs concevables par les cratures. Le nom divin al-Rahmn, le Tout-Misricordieux, par son tablissement sur le Trne, embrasse tous les tres et accomplit ce voyage dexistenciation. Il met ainsi les tres en relation avec tous les noms attachs la cration. Dieu voyage encore en innovant le monde (ibd) puisquIl fait apparatre ce qui ntait pas. Il cre les cieux et la terre, spare les mondes suprieurs des infrieurs et entrane leur interaction. Il ordonne par Sa Parole et fait des cieux le dpt de son inspiration. Ce voyage noue donc entre le Livre, le monde et lHomme, gratifi de la lieutenance et de la forme divine, un lien de correspondance essentiel pour la comprhension du texte. Le Coran ne cesse de voyager de la Prsence divine vers lhomme et de lhomme vers Dieu. Le rcit des voyages prophtiques commence par le voyage nocturne et lascension cleste de Muhammad, Sceau des prophtes, mais premier selon lEsprit, avant mme lapparition dAdam, le pre corporel. De plus cest au cours de cette ascension que le serviteur ralise la connaissance attache la Nue, point de dpart du premier voyage divin. Tout en suivant apparemment un mouvement inverse, la chute dAdam aboutit en partie un rsultat semblable, puisquelle loigne pour rapprocher. Elle inaugure la mise lpreuve par

linterdiction, la Loi dans son aspect restrictif, et permet lhomme de cueillir durant sa vie terrestre des fruits de connaissance que ne peuvent lui procurer les jardins du Paradis. Llvation dEnoch-Idrs et son sjour dans les cieux semblent, aprs la chute, comme un retour. Dans lordre humain, Idrs participe du second voyage divin, crateur et ordonnateur. Ses tournes clestes linstruisent des sciences dposes dans les sphres et de la dpendance du monde den-bas lgard de celui den-haut. Non seulement il prdit le Dluge, mais la navigation de No dans lArche parachve le voyage cosmique. La destruction du monde nest que partielle et suppose la connaissance du corps, de ses lments constitutifs, de leur dissolution et de leur sublimation, ainsi que le principe de la reproduction des tres par lunion du suprieur et de linfrieur. Le Grand oeuvre saccomplit au moyen du four miraculeux, le tannr ou lathanor, qui fait remonter leau vers le ciel et la purifie la faon dun alambic. On peut voir aussi une complmentarit entre la chute dAdam, qui installe lhumanit dans son sjour terrestre, et le Dluge qui anantit lhumanit terrestre et la reconduit vers lau-del. Dans le cycle de ces voyages, celui de No constitue une phase intermdiaire. Les sciences quil procure relvent autant du passage entre ce monde et lautre que de la gnration des tres (al-ulm al-barzakhiyya wa l-kawniyya). Abraham figure lhumanit nouvelle en qute de guidance. prouv par le dsir du fils, il est loign, dispers, pour que sa race se multiplie. Lpreuve, effet de la jalousie divine, fait de lui lAmi intime (khall), comme ltait dj, dans lordre principiel, Muhammad, le BienAim (habb). Le sacrifice du blier, point culminant de ce voyage, suggre dautres liens subtils avec ce qui prcde. En tant que maison zodiacale de llvation du centre (bayt sharaf al-wasat), le blier rappelle la position axiale et polaire dIdrs dans le quatrime ciel. Par association et allusion lhistoire de No, le Cheikh fait remarquer que la destruction natteint que le corps ou la maison. Le sacrifice sublime le corps tout comme le tannr en perdant le t de son corps devient lumire (nr). La fuite de Loth le conduit dans un lieu appel symboliquement Certitude o il retrouve Abraham. Ce voyage de nuit le fait passer des tnbres vers lillumination matinale, alors que lisr conjugue la pntration sans fin du Mystre et la vision nocturne des signes divins. Entre Abraham et Mose, lhistoire de Jacob et Joseph, autre mise lpreuve, raconte la sparation et les retrouvailles de lintellect et de lme. Les cinq voyages de Mose npuisent pas tous les dplacements de cette figure prophtique majeure dans le Coran. Les deux premiers se situent dans le Sina, haut lieu de la Rvlation et de linstitution de la Loi. Le premier la recherche de la satisfaction divine dans lattente de la promesse au temps fix (mqt) est aussitt suivi par le retour et la manifestation de la Colre, prototype de la ralisation descendante et ascendante et du retour prouvant vers les hommes. Les trois autres voyages, celui du dvouement pour les siens, de la peur et de la mfiance, ramnent en apparence aux dbuts dans la Voie. Or, la fin rejoint le commencement, comme le rappelle Ibn Arab propos de la connaissance de Dieu ( 56). Par ailleurs, mme pour les plus grands, ce monde nest pas une demeure sre.De multiples dangers guettent le voyageur. La rptition par trois fois de lhistoire du Smir et du Veau dor met en garde contre les illusions de limagination, les fausses conceptions au sujet de Dieu, la passion de lme et le mauvais usage de la rflexion, par lesquels on sgare et on gare. Mais les fruits du dernier voyage, celui de la mfiance, attestent quils recouvrent en ralit ceux des voyages prcdents et contiennent virtuellement toutes les sciences. Le verset Dieu vous engage vous mfier de Lui-mme et Dieu est compatissant pour les serviteurs (3: 30) met en effet sur la voie de la connaissance suprme, celle de Dieu par Lui-mme et non par nous-mmes. Le voyage de la peur, crainte du passage dun tat lautre, indique clairement quil faut lire en parallle les volutions et les transformations cosmiques et les prgrinations intrieures du serviteur. Toutes ces raisons permettent de comprendre pourquoi lauteur sest arrt aux voyages de Mose sans traiter de tous les voyages prophtiques annoncs dans lenvoi.

Descente et remonte premire vue ce trait suit une progression descendante depuis la Nue jusquau sommet du voyage nocturne; la chute se prolonge ensuite dans les alles et venues des Patriarches, jusqu la manifestation dtats de plus en plus humains. Pourtant cette progression est loin dtre linaire. Pour toute descente, le caractre circulaire de lexistence suppose une remonte et rciproquement. Cette dynamique se retrouve de faon plus ou moins vidente et explicite dans tous les voyages. Elle sous-tend aussi une autre reprsentation, plus intrieure, de la relation entre lhomme et Dieu. Les voyages divins constituent le principe et larchtype de toute descente. Le nom alRahmn entrane sa suite tous les noms attachs aux cratures ( 11). La descente prend ensuite la forme dune inspiration comparable dans lordre cosmique celle du Coran. Comme ce dernier, qualifi dincomparable, dinaccessible (azz), elle contient le principe de sa remonte. La Nue constitue en effet une barrire infranchissable entre le cr et lincr, de sorte que Dieu ne descend pas sans remonter aussitt dans un mouvement de transcendance. De ce point de vue, on pourrait mme affirmer que dans ce livre, la descente devient lexpression mme de la transcendance, quil sagisse de Dieu, du Coran et mme de lHomme; plus une ralit socculte, plus elle devient insaisissable. Pourtant lhomme semble plutt slever vers Dieu pour redescendre ensuite. Ce double mouvement npuise cependant pas toutes les formes du voyage humain. Ainsi Idrs accomplit une ascension cleste, suit la rotation des sphres, se retrouve par une sorte dinvolution en spirale au centre, sur laxe autour duquel gravite lunivers, pour rejoindre enfin ses semblables. Son enseignement procde alors de la descente de lEsprit saint symbolis par le Calame dont il est dit avoir le premier instaur lusage ( 32 et 36). Bien quhorizontale, la navigation de lArche est prcde dune monte pour prserver lespce et dune descente sur le mont Jd sur le rivage de la gnrosit (jd) divine, rappel du voyage de lexistenciation par assonance avec lexistence (wujd). Limage de la roue eau voque aussi, sur le plan cosmique, lalternance sans fin des remontes et redescentes cycliques. Tout mouvement contient donc sa rplique en sens inverse. Nanmoins le modle du voyage reste pour le Cheikh la descente, linstar du Coran. Toute avance du serviteur vers son Seigneur lui est assimile. Les ralits divines descendent vers lhomme pour le gratifier de leur don; lhomme descend sur ces ralits pour le recevoir ( 5). De mme lHomme total descend de la prsence de soi-mme vers celle de son Existenciateur ( 6). Dun monde lautre Une autre dimension binaire intervient encore dans le voyage de lhomme, de par sa double nature. Ibn Arab raconte comment il vit un jour tous les tres crs dans les connaissances (ma rif), lexception de lanimal cr la fois dans les connaissances et le dsir sensuel (shahwa) ( 29). La chute dAdam met en vidence cette ambivalence dans lhomme, laquelle sajoute la prsence en lui-mme de ce monde et de lautre. Linterdiction survint dans le Paradis, lieu de repos, de largesse et de libert, pour annoncer le sjour sur une terre de peine, dtroitesse et dimposition lgale (taklf) par lordre et linterdiction. Mais pourquoi ce voyage qui conduit Ibls de la royaut vers le malheur et Adam, de la servitude vers la flicit? Selon les termes du Coran (7: 26), lhomme revt au Paradis un habit de plume, symbole de sa nature anglique, et dans ce monde, un habit de crainte protectrice (libs altaqw) qui le prmunit contre son me, les dsirs de ses sens et toute autre preuve. Durant son sjour terrestre, il est aussi astreint lacquisition des oeuvres (kasb) et lexercice de la raison (aql) contre la passion. Or toutes ces exigences nont dautre raison que de permettre

lhomme dacqurir des connaissances que les dlices de lau-del ne sauraient lui dispenser. Pour celui qui accomplit un tel voyage, la vie de ce monde est tout entire tourne vers un accroissement de science, tandis que lau-del est rserv la jouissance 11. Lhomme voyage vers ce monde pour y trouver un accomplissement (tamm) et vers lautre pour atteindre la perfection (kaml). Ibn Arab se devait donc de rappeler limportance de la raison et de la rflexion dans la voie vers lau-del car si, sur le plan de la connaissance, le don divin (wahb) dpasse sans commune mesure lacquisition (kasb) par les oeuvres et la rflexion, la perfection rside dans leur runion. Celle-ci est personnifie par le premier fils dAbraham. Ismal, lanctre du Prophte, la fois acquis parce que demand par son pre et donn, parce que rachet par le blier, pur don divin. Il est donc plus parfait que son frre Isaac, objet du seul don divin. A lintrieur de lhomme, deux mondes ne cessent de voyager lun vers lautre. Ce monde-ci, comme lhomme, savance vers lautre, cest ce qui explique qu la fin des temps le dvoilement (kashf) lemporte sur les oeuvres. LES EFFETS DU VOYAGE La connaissance du monde La dynamique de ces voyages reflte autant la mobilit des ralits divines qui gouvernent lexistence que lconomie voyageuse de lunivers en perptuel changement. Les voyageurs dentre les hommes en recueillent les effets et les fruits travers le regard quils portent sur le monde puis sur eux-mmes, conformment au verset si souvent comment par Ibn Arab : Nous leur ferons voir nos signes sur les horizons et en eux-mmes (41: 53) (ici 24). Ce passage de lextrieur vers lintrieur se traduit dans la progression du livre par lantriorit des sciences cosmologiques acquises par Enoch et No. Lvolution du premier travers les sphres jusqu celle qui enveloppe et supporte la rotation de toutes les autres (al-falak alhmil li-aflk al-tadwr) lui confre toutes les connaissances dposes dans les cieux et plus particulirement la science du Temps et des cycles 12. On a vu dj le rapport entre lhistoire de No et loeuvre alchimique 13. Leau jaillissant du Four prouve que la substance du monde physique est une; seules les formes varient ( 40). On remarquera combien toutes ces indications convergent vers une vision extrmement mobile et plastique dun monde dont lexistence tient cette perptuelle transformation. Les quatre principes physiques, lments et humeurs, qui relvent dune reprsentation plus statique, ne sont considrs quen rapport avec les quarante nuits, signe pour Mose de la dissolution de sa constitution physique 14. Les donnes cosmologiques de ce texte pourraient donner lieu bien des dveloppements partir de loeuvre dIbn Arab lui-mme ou de la littrature hermtique et scientifique de lIslam. On se limitera ici en souligner lintrt, la suite de lauteur, pour qui il ne sagit nullement de connaissance secondaire ou superflue. Il tient prciser propos du voyage dIdrs: Ignorer ce que Dieu a dpos dans les astres, ce quIl leur a inspir et ce quIl a plac en eux comme effets de Sa sagesse, cest laisser chapper abondance de bien et grande science ( 34). Servitude et connaissance de soi Lhomme voit dabord lextrieur ce quil porte en lui-mme. Un nouveau voyage le conduit donc vers son tre intrieur et, de l, vers la connaissance de Dieu, selon le hadth clbre:

Qui se connat soi-mme (ou son me), connat son Seigneur (cit ici 56). Deux questions se posent: de quelle connaissance sagit-il et comment le fini pourrait-il connatre linfini? Le commun des hommes ne connat Dieu que par voie ngative (bi-l-naqd), tandis que llite spirituelle Le connat par la Forme (bi-l-sra) selon laquelle Dieu la cr. Mais, en fin de compte Ibn Arab juge suprieur le premier mode de connaissance car il unit le dbut la fin et vers lui il faut ncessairement revenir. Ce retour sapparente la redescente aprs la monte vers Dieu, vers les hommes mais aussi vers soi-mme. Ladoration mne la contemplation des ralits divines et suprieures. Cependant plus le serviteur les voit se reflter en lui-mme, plus il reconnat que ce ne sont pas ses qualits mais celles de Dieu. Il ne lui reste plus que les qualits propres au serviteur, le contraire des attributs divins: la pauvret et lhumiliation avant tout. Mais au-del de toute qualit, plus lhomme se rapproche de Dieu comme Mose, plus il perd sa propre trace ( 52). Ce voyage est donc bien celui de la perplexit (hayra), puisque lhomme y progresse en dcouvrant son incapacit foncire connatre Dieu et se connatre soi-mme. Pourtant cest de ce voyage que lauteur dit: Celui qui voyage en Lui ne gagne que lui-mme tout en affirmant quil na pas de fin ou mme de but (l ghyata lahu) ( 2). Les voyages des prophtes, Muhammad leur tte, marquent les tapes de la ralisation de cette servitude de plus en plus dpouille de tout attribut, voire mme de tout mouvement: Il reste inerte sans quaucun mouvement ne le fasse sortir du lieu de sa servitude, sans quaucun dsir ne lui fasse dsirer le moindre prsent de son Matre... ( 50). Cette remarque concerne Mose qui, pris par le dsir de Dieu, veut purifier sa bouche, donc se sanctifier; or la sanctification (taqds) nappartient qu Dieu. Toutes les preuves que rencontrent les prophtes visent toutes les purifier de ce qui pourrait altrer la perfection de leur servitude ou bien, et le paradoxe nest quapparent, effacer en eux toute trace du cr. Abraham devait sacrifier ce quil avait voulu en dehors de son Seigneur. Lpreuve ne cesse que lorsque le serviteur ne voyage plus de sa propre initiative. Il est ds lors emmen en voyage non plus seulement en Dieu, mais, comme Joseph, lintrieur de sa propre servitude ( 46). Le commentaire du premier verset de la sourate le Voyage nocturne (al-isr) dmontre comment la servitude totale (al-ubdiyya al-kulliyya) procure la connaissance complte (al-marifa al-tmma). Le dpouillement du serviteur est tel quil tend vers une transcendance analogue la glorification divine par laquelle dbute le verset pour prvenir toute assimilation de la crature Dieu (tashbh). En face du Seigneur absolu (par-del le conditionn et labsolu) se trouve de mme un serviteur. Il ne sagit donc plus de la Divinit ou de la Personne divine (ulhiyya) et de la servitude (ubdiyya) en tant que lune et lautre supposent une relation de ladorateur lAdor. En supprimant le suffixe iyy qui en arabe signifie la relation, Ibn Arab dsigne par ulha et ubda cette transcendance rciproque du Seigneur et du serviteur 15. Le Prophte ralise au cours de son ascension la signification de la Nue et de son Enceinte (surdiq al-am), limite de la descente divine. Il lexprime dans ses invocations et Ab Bakr sa suite dans sa sentence clbre: Limpuissance percevoir la perception est une perception ( 10). Dans cette perplexit ou cet blouissement, celui qui est parvenu Dieu (wsil) voit nanmoins briller des lueurs de la Divinit absolue (min bawriq al-ulha) ( 12). Le serviteur parvient donc Dieu, mais de nuit, symbole la fois de la station de lamour (maqm al-mahabba) et du mystre de labsence ou de la non-manifestation (ghayb). La rencontre est possible, car la personne du serviteur sest efface et de mme la Personne divine. Leur rencontre a lieu dans le Soi, appel en arabe le pronom de labsent. Celui-ci se rpte dans ce verset: Gloire Celui qui a fait voyager Son serviteur de nuit ..., au point que le soi se dpasse lui-mme pour devenir le soi du Soi ou labsence de labsence dans la Prsence suprme. Les versets de la sourate ltoile (53: 1-18) qui relatent cette rencontre, rvlent les modalits de la connaissance procure par une telle servitude. Le Prophte voit par le coeur du coeur ou le coeur intrieur

(fud), le seul pouvoir saisir le soi du Soi, car toute autre vision que celle de son Seigneur lui est inconnue. Il ne sidentifie nullement Lui, mais au terme - sil en est un - de ce voyage la vision des signes en lui-mme lui dvoile sa ressemblance avec le soi du Soi (mushkalatu-hu li-huwa l-huwa). Cette forme la plus absolue de la servitude (ubda al-ubda) par le renoncement tout runit tous les contraires; la non-manifestation de la nonmanifestation nest-elle pas la manifestation 16? Ltoile en effet tombe, cest--dire revient vers les cratures, aprs tre partie de la Mosque sacre ou interdite (harm), tandis que le Coran descend du monde du mystre (ghayb) pour appeler les hommes la voie de la servitude. LE VOYAGE DE LINTERPRETE Ce trait, comme on la vu, est fond pour lessentiel sur linterprtation du Coran, parfois sur la simple vocation de rcits coraniques. La Parole divine, descendue dans un langage humain, est claire, mais le dvoilement de son sens dpend de la rceptivit du rcitant et de lauditeur. Lun et lautre participe, un degr ou un autre, du voyage du Coran qui descend et remonte en eux et par eux. Linterprte, quant lui, laccompagne dans son voyage; plus quun voyageur, il est le passeur dun monde lautre. Le passeur des mondes Linterprte peroit un discours, se pntre de son sens et lexplicite ensuite. Il participe en cela la Rvlation qui est explicitation (bayn) et lune des fonctions du Prophte: Nous avons fait descendre vers toi le Rappel pour que tu explicites aux hommes ce qui a t descendu vers eux (16: 44). Lexgse ouvre donc la voie de la comprhension. Mais ce qui est vrai de laudition et de la lecture du Livre sacr peut sappliquer toute perception et tout particulirement la vision. Le Cheikh parle du voyage des regards travers les choses vues en veil et en songe et [de] leur passage (ubr) dun monde lautre par la transposition de leur signification (itibr). Ceci concerne dautant plus le message divin que les ralits divines quil vhicule traversent les mondes pour parvenir jusqu celui de lhomme. Selon le hadth, la premire forme prise par ce message fut la vision 17. Celle-ci est perue par limagination (khayl), lieu intermdiaire o les ralits suprieures et intelligibles se manifestent dans des formes visibles dont linterprte explicite le sens. De la bonne rception du message dpend la guidance. Cest pourquoi le voyage dAbraham, parti en qute de guidance, aboutit une vision (37: 99-113). Or il sagit dune demeure difficile 18, dun lieu de passage (mabar) qui conduit vers le sens. Linterprtation du songe, action de faire passer (tabr), doit se traduire par une expression claire (ibra) ( 42). Pour transposer la vision du monde de limagination dans son monde propre, le coeur de linterprte doit tre pur et transparent. Lamour du fils obscurcit Abraham et lempche de transposer le fils en blier. Lpreuve des prophtes les conduit une perfection toujours plus grande, mais le danger de linterprtation guette ceux qui croient suivre les prophtes sans matriser le monde de leur imagination. La confusion entre les ralits spirituelles et leur passage une forme imaginative peut aboutir aux pires erreurs. Lhistoire du Smir, rappele avec insistance, illustre lapplication errone dune doctrine sotrique: la thophanie dans les formes (altajall f l-suwar) ( 60). Encore navait-il vu que lun des anges porteurs du Trne, celui forme de taureau; mais sa confusion avec une manifestation divine lui suggre de faonner le Veau dor. Le Smir a suivi le chemin inverse de linterprtation juste qui, partir des formes, remonte vers le monde intelligible et divin. Cette interprtation illgitime (tawl, pris dans son sens dprciatif), par la vrit partielle quelle comporte, risque dentraner le

disciple vers un mauvais usage des pouvoirs initiatiques. Le Smir sempare indment de la trace du cheval de Gabriel pour donner vie au veau faonn par lui, car il sait que lEsprit vivifie toute chose ( 57). Dans ce cas limagination, au lieu dlever lhomme, lattache aux passions de son me, reprsentes par les parures fondues et adores sous la forme du Veau dor. Le Cheikh met donc en garde contre les dangers du voyage. A partir du rcit de la vision dAbraham, il prcise aussi comment il convient de suivre les prophtes. Un simple rappel de lhistoire de Joseph suffit, car lhistoire est connue et ce nest pas notre propos de lvoquer dans son monde propre. Il est utile par contre de la mentionner dans notre monde, je veux dire le monde de lme humaine ( 46). Linterprte, voyageur et passeur, est le premier concern par cette transposition du rcit: Je nen parle quen visant ma propre essence, dit encore le Cheikh du voyage de Loth pour rejoindre Abraham au lieu-dit la Certitude ( 45). Dun voyageur lautre Ponts et passerelles difis pour que nous passions vers nos essences et nos propres tats, ces voyages comportent, comme on la vu, un certain danger. Le passage doit emprunter la voie de la correspondance, non celle de lassimilation. Aucune confusion entre le divin et lhumain, car si les tres voyagent, ils ne dpassent pas leurs limites spcifiques ou leurs dfinitions essentielles ( 10). Mme frontire entre la prophtie et la saintet: limpeccabilit des prophtes nest rappele, propos dAdam et de Joseph ( 27 et 48), que parce que les saints bnficient dune protection correspondante dans leur monde propre. LIsfr formule donc un principe hermneutique: tout prophte dans le Coran reflte un aspect de lhomme et donc de linterprte. Muhammad allie la dimension la plus universelle et totale de lHomme avec sa ralit la plus intrieure, le soi du Soi de labsolue servitude. Issu de cette ralit muhammadienne, Adam reprsente lhumanit terrestre appele, travers les preuves de la Loi et des oeuvres, la flicit dnique. Le Cheikh laisse le plus souvent son lecteur suivre le cheminement de cette interprtation. Il lui arrive aussi, ici ou l, dindiquer quelques directions. Cest ainsi quil commente llvation dIdrs-Enoch comme une remonte vers le monde de son coeur ( 36) ou la construction de lArche par No sous les railleries de son peuple, comme la protection du secret subtil contre tout ce qui cherche dtourner lhomme de son oeuvre: lme ordonnant le mal, Satan, ce monde et la passion ( 39). De mme Loth doit laisser derrire lui sa femme, car lme ordonnant le mal ne saurait participer au voyage vers la certitude ( 44). Lattachement de Jacob Joseph illustre linterdpendance de lintellect et de lme, tandis que la femme de Putiphar, ou lme universelle, soffre en vain une me dtache des dsirs physiques, mais trop impatiente de semparer des secrets de lme universelle ( 48). Au cours de ses nombreux voyages, Mose franchit les preuves, les stations et les tats spirituels que rencontre litinrant vers Dieu et que revivent le lecteur et linterprte du Livre. Comme on la vu, cest limagination abrahamique qui assure le passage essentiel et dlicat de lhistoire sacre vers sa signification intrieure. Si les voyages des prophtes permettent lhomme de repasser par tous les degrs de son tre psychique et spirituel, le voyage divin qui ordonne le Cosmos ( 15) rvle lanalogie entre le Livre et le monde. Tout est correspondance: les versets et les signes de la cration que le Coran appelle dun mme nom: yt, le ciel et la terre, le suprieur et linfrieur, les cieux et la terre dun ct, lhomme de lautre. Ainsi, les sept cieux peuvent-ils se lire comme les sept facults de la perception et de lintelligence; les sept terres, comme les sept couches du corps. Par-del cette relation voyageuse entre le macrocosme et le microcosme, les sept plantes rflchissent dans le monde cleste les lumires des sept principaux attributs divins. Tout ceci,

linterprte le peroit dans son monde propre. Les allusions assez nombreuses la transcendance divine lui rappellent les limites de cette perception. Les instruments du passage Voyage spirituel, lhermneutique nexclut pas cependant le recours des moyens plus techniques, quil sagisse dexgse traditionnelle ou symbolique. A propos de la Nuit du destin, Ibn Arab suit la tradition qui y voit la descente totale du Coran jusquau ciel de ce monde, dans lattente de sa rvlation fragmente ou constelle (nujman) ( 18). Dans le verset sur le Voyage nocturne, en analysant laylan, de nuit, comme un complment de manire: nuitamment, le recours la grammaire permet de linterprter symboliquement comme la nuit du corps ( 22). La terminologie grammaticale se prte remarquablement linterprtation mtaphysique: le pronom de troisime personne, dit de labsent (ghib), permet aisment de passer de labsence la non-manifestation (ghayb) ( 38). Un terme comme khafd qui dsigne le cas du complment dobjet indirect et signifie littralement abaissement devient, en soi, lun des symboles de la servitude ( 23). Arabiss par la Rvlation, les noms des prophtes peuvent donner lieu une explication symbolique, partir dune racine arabe. Loth (Lt) est mis en relation avec le verbe lta coller, ce qui concide avec son ferme attachement la Prsence divine. Isaac (Ishq) est rapproch du verbe ashaqa loigner, dont la racine comporte lide dcrasement. Isaac crase et loigne son pre, car le fils appartient au monde de la dispersion, effet en apparence ngatif qui confirme Abraham dans sa servitude ( 43). Linterprtation dun mot par la signification de ses lettres est un autre procd dont use parfois Ibn Arab. Il est illustr ici par le tannr, le Four dont jaillit leau du Dluge. Il symbolise la sublimation du corps, lorsque le t, abrviation de tamm : accomplissement de la constitution humaine par le corps, se dtache pour laisser paratre la lumire (nr) cache en lui. Cependant Ibn Arab na recours quune seule fois ce procd dexgse sotrique. Parfois mme son style rappelle celui des commentaires classiques, comme cette remarque qui ponctue le rcit de la dsobissance dAdam: Il y a l une allusion au fait que leffort de rflexion personnelle ne convient pas quand il existe une prescription (nass) sur une question donne ( 27). A linverse, lhistoire du Veau dor prouve la lgitimit de la spculation rationnelle en matire de thologie, puisquelle aurait d dtourner les Fils dIsral de ladorer ( 60). Ces quelques exemples ne suffisent pas dfinir une hermneutique, dautant plus que les niveaux dinterprtation sont multiples. Certains passages, lhistoire de No ou celle de Mose ( 58-60) par exemple, donnent limpression de paraphraser le texte coranique. En ralit, le voyage de linterprte, bien plus quune interprtation, est une interpntration. Et ceci nous conduit la finalit de ce voyage. LE BUT DU VOYAGE Chacun de ces voyages et leurs effets convergent vers un but. Or, quel est le but des voyages divins si ce nest lHomme, dpositaire du secret divin, seul capable de recevoir le Souffle divin au centre des cieux, grce lachvement de sa cration ( 15)? Les voyages prophtiques concourent leur tour raliser la perfection humaine dans labsolue servitude. Sur le Prophte, le serviteur parfait, est descendu le Coran vers le ciel le plus proche: son coeur, dans la Nuit du destin: son me purifie. Mais lHomme nest pas seulement le fruit que le Coran doit cueillir au terme de son voyage. Il sidentifie lui, si bien que les saints, les hommes parfaits, reoivent le Coran et le retiennent par coeur sans mme lavoir appris ( 18). Entre lun et lautre, les analogies abondent: le Coran contient tous les signes de lunivers de mme que lHomme est lexemplaire de la cration. Tous deux sont descendus dans leur

ralit totale pour se diviser ensuite, au fur et mesure quils doivent rflchir les ralits suprieures contenues en eux. Pourtant leurs voyages suivent en apparence des trajectoires inverses: la nuit du Coran est une descente, celle de lHomme, une ascension. Le premier, en descendant, fonde le Droit et le statut des tres (haqq) et voile sa ralit essentielle (haqqa), tandis que le second, en slevant, dchire le voile de la sparation, se fonde dans le mystre de labsence, de labsence de labsence. Mais celle-ci nest-elle pas la plnitude de la prsence? Identifi la Mosque la plus loigne autour de laquelle Nous avons mis nos bndictions, lHomme total ou universel (al-insn al-kull) se situe au centre de lunivers et lembrasse. Je suis le sage de mon temps; autour de moi lexistence tourne et me sert ( 35), scrit le Cheikh, parlant sans aucun doute de lui-mme. Le caractre total de lHomme et du Coran sexplique par leur capacit runir les deux aspects divins de similitude (tashbh) et de transcendance (tanzh), symboliss par la Nue (am) et la Ccit (am). travers cette Nue, Dieu se fait connatre en descendant de Sa transcendance vers le Lotus de la similitude tout en se sparant par limmense obstacle de lEnceinte de la Nue. Le Coran, parole divine et humaine, et lHomme se situent euxmmes sur cette frontire et en renvoient les effets: Tous les tres sont dans une nue, car tous sont dans la ccit et le tout est limage du Tout ( 12). Cette identification de lhomme la Rvlation est le fruit dune longue transformation intrieure dont les voyages des prophtes marquent les tapes. Ainsi Mose devient-il, en entendant la parole divine, tout entier oreille, et que dire, sexclame le Cheikh, de la vision!( 53). Cest donc un voyage vers le Coran, dans le Coran et au voyage du Coran lui-mme que le lecteur est invit: Ralise ce voyage, tu te fliciteras de son aboutissement ( 21). Mais lhomme ne devient-il pas son tour un immense obstacle, quitte relever de temps autre le voile qui cache sa ralit? Un matre parfait, tel Ab l-Abbs alKhashshb, a beau dire son compagnon: Lis-moi!, ce dernier a beaucoup de mal comprendre. Aisha elle-mme, lpouse du Prophte, ne procda pas autrement quand elle voulut faire comprendre la ralit du Prophte celui qui ne lavait pas connu. En rpondant: Son caractre tait le Coran, elle rvlait et voilait beaucoup, mais surtout, elle interprtait le verset: Et tu es selon un caractre magnifique ( 21). CONCLUSION Ces quelques lignes ne veulent tre quun essai pour pntrer dans ce trait et en saisir la cohrence. Comme on la rcemment montr, le Coran structure toute loeuvre dIbn Arab 19. Il imprgne ici son criture: style allusif appelant le commentaire et une certaine faon dannoncer une ide pour la reprendre plus loin. Est-il symbolisme plus universel que celui du voyage? Le Shaykh al-Akbar le traite cependant dune manire qui nappartient qu lui, selon une triple perspective: mtaphysique, cosmologique et initiatique 20. En commentant ces diffrents voyages, il convainc progressivement son lecteur que lhermneutique constitue le modle par excellence du voyage, puisquelle fait passer (abara -itibr) de la parole ou du symbole sa comprhension, travers tous les degrs de ltre et les niveaux de lcriture. Linterprtation, aussi bien des rves que du Livre (tawl), signifie littralement: faire parvenir son terme (mal). Cest prcisment ce qua voulu montrer le Cheikh en identifiant le Coran celui qui il est destin. Or ce dernier est avant tout serviteur et il doit ltre de faon aussi absolue que la Divinit. Toute la signification de ces voyages repose donc sur ce quon pourrait appeler la doctrine de la servitude, pendant de la doctrine de lUnit. Sur elle repose toute la prophtologie et par consquent lhagiologie, puisque les saints hritent la fois des preuves et des effets de ces voyages. On a beaucoup insist au cours de cette introduction sur la rfrence la Rvlation,

autrement dit sur la forme proprement islamique de cette spiritualit. Il faut aussi remarquer le rle dterminant jou par le Shaykh al-Akbar dans lintgration cette tradition de lhermtisme et de lalchimie, placs ici sous le vocable dIdrs et de No. Cette autorit prophtique est loin dtre purement formelle. Dune part elle rvle une transmission inspire, incluse dans la lumire primordiale du Sceau de la prophtie; dautre part elle proclame que ces sciences cosmiques ne sauraient faire passer le voyageur dun monde lautre si ne brille pas en lui la foi dans les signes divins. Fidle hritier du Prophte, le Shaykh al-Akbar se fait laptre de son universalit. 1. Cet auteur surnomm al-Shaykh al-Akbar, le plus grand des matres, n Murcie en 560/1165 et mort Damas en 838/1240, est maintenant bien connu. Claude Addas a crit rcemment sa biographie : Ibn Arab ou la qute du Soufre Rouge, Paris, Gallimard, 1989. 2. Futht II 382, chaP. 190, De la connaissance du voyageur et I 628. Nous utilisons ldition du Caire 1329 H., reprod. Beyrouth. 3. Cf. galement Futht II 293, chaP. 174, De la connaissance de la station du voyage et de ses secrets (vers introductifs). La racine KHFY comporte une ambivalence encore plus remarquable, khaff signifiant la fois cacher et manifester. Elle est curieusement signale dans lavant-dernier voyage de Mose, celui de la peur, sans lien vident avec le contexte ( 67). 4. Futht II 382, chaP. 189, Du cheminant et du cheminement initiatique. Voir aussi les dfinitions de safar, musfir et slik , ibid. II 134. 5. Cf. Coran 18 : 62 : Lorsquils leurent dpass [le Confluent des deux mers], il [Mose] dit son serviteur : "Donne-nous notre djeuner, nous avons prouv, du fait de notre voyage, une fatigue", voir infra 1 note 4. 6. Sihn Coran 9 : 112 et siht 66 : 5, termes gnralement interprts comme signifiant jeneurs , surtout pour le premier (cf. Tabar, Jmi al-bayn, d. M. Shkir, XIV 502 sqq). Cependant Tabar commente galement siht par accomplissant lhgire (muhjirt); cf. oP. cit. d. Blq 1329, reprod. Beyrouth, 1972, XXVIIII 106. Lune et lautre interprtation soulignent le sens intrieur et spirituel de la prgrination. On peut remarquer la relation entre le jene et le voyage, associs dans le Coran (2 : 184-5). Voir ce sujet le commentaire dIbn Arab, Futht I 628 : de mme que le jene nappartient pas lhomme mais Dieu, le voyageur saperoit que ses oeuvres ne lui appartiennent pas et que Dieu agit par lui. Voir aussi Futht I 655. 7. Cf. les versets cits en conclusion du chapitre 190 des Futht II 383: De la connaissance du voyageur sur le voyage terrestre et la vision cleste, donc intrieure : Que ne vont-ils de par la terre afin de regarder... (30 : 9, 35 : 44, 40 : 21) et Que ne portent-ils leurs regards sur le royaume intrieur (malakt) des cieux et de la terre ! . Quant lexpression le jour o ils seront renvoys vers Lui (24 : 64), elle marque laccomplissement du voyage vers le Soi. 8. II 383. 9. II 383, fin du chap. 190.

10. Notamment la classification des diffrents types de voyages et de voyageurs, par laquelle dbute le K. al-isfr. Le chapitre 190 insiste plus particulirement sur le voyage par la rflexion et lintelligence, abord ici incidemment. Le chaP. 521 (IV 163-4) qui claire le 28 concernant le voyage dAdam, parle des brigands de grand chemin (qutt al-tarq) prts fondre sur le voyageur au cours du plus bref des voyages, entre deux souffles. Il exploite le symbolisme du commerce et prcise la signification du voyage par mer et par terre voqu 2. 11. Conforment au verset : Et vous y aurez ce que dsirent vos mes (41 : 31). A propos de ce verset, cf. Futht III 104, chaP. 328 et III 489, chaP. 378. 12. Sur Idrs et le rapprochement avec la figure dHerms, cf. la bibliographie indique par G. Vajda, Encyclopdie de lIslam, 2e d. (EI 2), III 1056-7 ; en particulier L. Massignon, Inventaire de la littrature hermtique arabe in Opera Minora, I 650 sqq. Sur les sphres, cf. larticle Falak, EI 2 780; sur les cycles, Dawr, ibid., II 206. Pour la signification de la rfrence lastrologie chez le Shaykh al-Akbar, cf. T. Burckhardt, Cl spirituelle de lastrologie musulmane daprs Mohyiddn Ibn Arab, reprod. Arch, Milano 1974. Un passage de la Uqlat al-mustawfiz (d. H. Nyberg, Leiden 1919, pP. 60-67) rsume lensemble des donnes astrologiques parses dans son oeuvre. 13. Le chaP. 167 des Futht qui commence par des considrations sur lalchimie et se prolonge dans le rcit dune ascension cleste fait le lien entre les voyages dIdrs et de No. Il a t traduit par S. Ruspoli, LAlchimie du bonheur parfait, Paris, 1981. 14. Ibn Arab, pas plus que le Coran, ne mentionne les quarante jours de la navigation de lArche. 15. Par cette ngation de la relation et donc de la dualit, le serviteur devient pleinement le serviteur de Dieu, comme le prcise cette dfinition de la ubda : ... le rattachement (nisba) du serviteur Dieu, non lui-mme. Sil se rattache lui-mme, il sagit de la ubdiyya, non de la ubda, laquelle est plus parfaite... (Futht II 128). 16. Cf. Ibn Arab, Le Livre du Nom de Majest (kitb al-Jalla), trad. Michel Vlsan in Etudes Traditionnelles, Paris, 1948, P. 147. 17. Ce que le Prophte que Dieu lui accorde la grce et la paix reut en premier de la Rvlation fut la vision sainte (alruy al-sliha) Bukhr, Sahh ; bad al-wahy 2, I 5. 18. Manzil sab. Manzil, que lon traduit gnralement par demeure ou halte, signifie littralement lieu o lon descend. 19. Cf. Michel Chodkiewicz, Un Ocan sans rivage, Paris, 1992 et Charles-Andr Gilis, Les cls des Demeures spirituelles dans les Futht dIbn Arab, in Ren Gunon et lavnement du troisime Sceau, Paris, 1991.

Ldition du texte

Le K. al-Isfr a dj fait lobjet dune publication dans les Rasil dIbn Arab dites Haydarbd en 1948, tome II, risla n 24, 63 P. Cette dition reproduit un recueil de la bibliothque Asafiyya n 376, dat de 997 H. En ce qui concerne notre trait, dimportants passages sont satisfaisants, mais en certains endroits des erreurs rendent problmatique la comprhension du texte. Une nouvelle dition se justifie donc. Elle est base sur six manuscrits, non compris le texte imprim dont nous avons indiqu les variantes.O. Yahya dans son Histoire et classification de loeuvre dIbn Arab, t. I 318 - n 307 signale 19 manuscrits se trouvant pour la plupart dans les bibliothques turques. Nous navons pu malheureusement consulter le manuscrit de Konya: Yusuf Aga 4859 Yeni, autographe et portant un sam, daprs O. Yahya. Celui-ci mentionne galement 3 manuscrits daprs des catalogues. Il faut ajouter cette liste deux manuscrits de la Zhiriy Damas que notre ami Eric Geoffroy sest charg de faire reproduire et que nous avons utiliss pour notre dition. Dr al-kutub au Caire possde galement deux copies rcentes: tasawwuf 3379 et 3646, dates respectivement de 1287 et 1297 H. Les trois premires copies signales proviennent dIstambul. Elles nous ont t fournies par notre ami Mustafa Tahrali, grce lobligeance du personnel de la Sleymanie et de Beyazit. Quils en soient tous vivement remercis. Description des manuscrits: 1) Koprl 713 f. 30-44. Copi Konya la fin de Jumd I 663 H. (et non en 633, comme lindique O. Yahya), soit 25 ans aprs la mort du Cheikh, daprs son autographe conserv sans doute dans la bibliothque de Sadr al-dn Qnaw. Ce texte, crit dans un naskh ordinaire, mais trs lisible et en grande partie vocalis, constitue notre manuscrit de base. Nous suivons en gnral sa vocalisation quand nous indiquons celle-ci. 2) Beyazit 3785 f. 92b-129. Copi en Rab I 716 H. Kayseri dans un beau thuluth, il sapparente au premier, avec lequel il ne prsente que rarement des variantes notables. Les points diacritiques manquent parfois, mais le texte est parfois vocalis. Appartenait la bibliothque de Shams al-dn Fanr, daprs O. Yahya. Est-il copi sur loriginal, comme ce dernier le prcise ? Il a en tout cas t revu et corrig (muqbala). 3) Sehit Ali 1340. f. 135b-180b. Copi en 789 H. dans un naskh ordinaire et peu soign, le texte est souvent fautif. Les erreurs de copistes ne suffisent cependant pas expliquer

certaines variantes. Ce manuscrit drive donc dun original distinct des deux prcdents. Le fait est frquent dans loeuvre dIbn Arab qui diffusait souvent diffrentes rdactions dun mme ouvrage. 4) British Library OR 8348. 14 f. Naskh ordinaire et serr, les points diacritiques sont souvent omis. Il sapparente au texte imprim, ce qui laisse supposer une origine indienne, dautant plus que certaines fautes trahissent lorigine non arabe du copiste (par ex.: bi-anwr al-ilhiyya au lieu de bi-l-anwr ou bi-smi al-ilh au lieu de bi-l-ismi). 5) Zhiriy 9205 f. 134b-151b. 6) Zhiriy 9655 27 f. Copi en 1318 H. Cette copie trs rcente (1900) drive de la prcdente, qui nest elle-mme gure plus ancienne. Elles sapparentent toutes deux aux nos 4 et 5 auxquels elles ajoutent de nouvelles erreurs. Cf. M. Riyd al-Mlih, Fihris makhttt Dr al-kutub al-zhiriyya, tasawwuf, Damas 1978, I 79-80, nos 102 et 103. sigles employs pour les variantes : 1 = (K) . 2 = (B) . 3 = (S) . 4 = (L). 5 = (Z) . 6 = (Zh) . d. de Haydarbd = (T)

Au nom de Dieu le Tout-Misricordieux le Trs-Misricordieux. Que Dieu rpande la grce et la paix sur notre seigneur Muhammad et les siens. 1 La louange est Dieu qui rside dans la Nue et a pour attribut d'tre tabli sur le Trne majest de Son Essence , aprs l'achvement de la cration, depuis celle de Sa terre jusqu' celle de Ses cieux [cf. 10-12]. Il fit descendre le Coran dans la Nuit du Destin ou Nuit bnie jusqu'au ciel le plus proche, dans la totalit de ses sourates et de ses versets [cf. 18-21]. Il fit voyager les plantes dans les mansions du mlange et de l'puration, proclamant ainsi son propre loge par les dterminations de Sa toute-puissance [cf. 13-17]. Il fit voyager de nuit notre seigneur Muhammad Son serviteur que Dieu lui accorde grce et paix depuis la Mosque sacre jusqu' la Mosque la plus loigne et de l, jusqu' la distance de deux arcs ou plus prs pour lui faire voir certains de Ses signes [cf. 22-25]. Il fit choir Adam jusqu' la terre de Son preuve et le fit sortir de Son Paradis, demeure de Ses dlices et de Ses jouissances [cf. 26-31]. Il leva Idrs (Enoch) sur lui la paix depuis le monde des cratures puis le fit descendre dans le Lieu lev au plus central de Ses degrs [cf. 32-36]. Il porta Son prophte No sur lui la paix dans le fracas des vagues sur la mer de Son dluge, dans l'arche de Son salut [cf. 37-40]. Il fit partir Abraham, Son ami intime sur lui la paix , pour lui dispenser Sa guidance et Ses dons miraculeux [cf. 41-43]. Il fit sortir Joseph sur lui la paix pour le sparer de son pre sur lui la paix puis le fit rejoindre par celui-ci, afin de le confirmer, lui Joseph, dans la vision de la plus heureuse de Ses bonnes nouvelles [cf. 46-49]. Il fit voyager de nuit Loth et sa famille pour le sauver de Ses vengeances [cf. 44-45]. Il fit se hter Mose sur lui la paix et laisser son peuple, quand il vint trouver son Seigneur au temps fix par Lui [cf. 50-54]. Il fit briller pour lui une lumire sous forme de feu afin qu'il se tourne entirement vers Lui et l'appela partir de ses besoins [cf. 61-63]. Mose s'empressa vers Lui et Il le combla de Ses entretiens intimes [cf. 55-57]. Il le fit sortir, fuyant son peuple1, pour l'envoyer, comme Prophte, gratifi de Ses messages [cf. 64-67]. Il fit voyager de nuit son peuple2 pour que se noie celui qui, parmi les rebelles, avait disput son Seigneur la seigneurie3. Il le fit partir quand il manqua de convenance l'gard de Sa science4, la recherche de celui qui Il avait enseign une science manant de Lui et fait don d'une de Ses misricordes. Il le fit suivre dans son voyage par Mose pour lui enseigner ce que Dieu lui avait inspir de Ses jugements et de Ses sentences5. Il transporta Son prophte Mose sur lui la paix qui n'avait pas encore l'ge de raison, dans Son arche sur la mer de Ses perditions6. Il

leva Jsus sur lui la paix vers Lui, car il tait une de Ses paroles. Il fit partir courrouc Son prophte Jonas sur lui la paix et le tint oppress dans le ventre d'une baleine au sein de Ses tnbres. Il fit sortir Tlt (Sal) la tte de ses guerriers, parmi lesquels David sur lui la paix pour les soumettre l'preuve du fleuve afin de s'assurer de qui y puiserait de sa main7. Il fit franchir les horizons l'Homme-aux-deux-cornes pour dresser une digue entre ceux qui obissent parmi les serviteurs de Dieu et ceux qui dsobissent8. Il fit descendre l'Esprit Fidle (Gabriel) sur les curs de ceux qui ont reu Ses prophties9. Il fit remonter vers Lui la parole excellente sur le burq de l'uvre pieuse10 pour l'honorer de la contemplation de Son Essence. Que la grce et la Paix soient sur notre seigneur Muhammad, le meilleur de ceux qui ont ralis la qualit de ses Noms et de Ses Attributs, sur les siens: ses compagnons, ses proches, ses pouses, ses fils et ses filles.
1. Ici le peuple de Pharaon qui a adopt Mose. Celui-ci s'enfuit aprs avoir tu un gyptien qui maltraitait un Hbreu. Cf. Exode 2, 11-15 et Coran 28 : 15 et 26 : 21. 2. Cf. Coran 20 : 77, 26 : 52, 44 : 23 sq. 3. Cf. Coran 79 : 24 : Il dit [Pharaon] : je suis votre seigneur le plus haut . 4. Selon la tradition, Mose prchait parmi les Fils d'Isral. On lui demanda : Qui est le plus savant des hommes ? Moi, rpondit-il. Dieu le reprit, parce qu'il n'avait pas renvoy la science Lui. Il lui rvla : J'ai un serviteur au confluent des deux mers qui est plus savant que toi . (Bukhr, Sahh, tafsr s. al-kahf, VI 110). Il s'agit d'al-Khadir, que le Coran appelle un de Nos serviteurs qui Nous avons donn une misricorde de Notre part et enseign une science manant de Nous (Coran 18 : 65). 5. Cf. Coran 18 : 66-82. 6. Le tbt dsigne aussi bien le coffret ou la nacelle o est dpos Mose nouveau-n (Coran 20 : 39) que l'Arche d'alliance dont le retour parmi les Hbreux est le signe de la royaut de Sal (2 : 248). 7. Cf. Coran 2 : 249 : Lorsque Sal emmena ses guerriers, il leur dit : Dieu vous prouvera par un fleuve. Celui qui en boira, n'est pas des miens et celui qui n'en consommera point, est des miens, moins qu'il n'y puise de sa main. Ils en burent sauf un petit nombre d'entre eux... . 8. L'Homme-aux-deux-cornes est traditionnellement identifi Alexandre le Grand. Il parcourt la terre, parvient au couchant, puis l'orient et atteint un peuple entre les deux digues, qu'il aide dresser une muraille contre Gog et Magog. Cf. Coran 18 : 83-98. 9. Cf. Coran 26 : 192-4 : C'est une rvlation du Seigneur des mondes. Pour l'apporter, l'Esprit fidle est descendu sur ton cur afin que tu sois de ceux qui avertissent . 10. Cf. Coran 35 : 10 : Vers Lui monte la parole excellente et l'uvre pieuse, Il l'lve . Il peut se rapporter Dieu ou l'uvre. Burq est la monture que chevauche le Prophte lors du Voyage nocturne et de l'Ascension cleste.

2 Les voyages sont de trois sortes et il n'y en a pas quatre. Tels sont ceux que Dieu reconnat: le voyage venant de Lui, le voyage vers Lui et le voyage en Lui. Ce dernier est le voyage de l'errance et de la perplexit. Celui qui voyage venant de Lui, son gain est ce qui s'est trouv tre11; tel est son gain, alors que celui qui voyage en Lui ne gagne que lui-mme. Ces deux premiers voyages ont une fin laquelle on parvient et on s'arrte, tandis que le troisime, celui de l'errance, est sans fin.

La route suivie par les voyageurs est de deux sortes; l'une par la terre, l'autre par la mer. Dieu Il est puissant et majestueux dit: Il est celui qui vous fait aller par terre et par mer (10: 22). Il faut noter ici que si Dieu exalt soit-Il a mentionn la terre avant la mer et l'a fait avec insistance12, c'est pour que l'on sache que celui qui peut aller par terre ne doit pas, sauf ncessit, le faire par mer13. 'Umar b. al-Khattb Dieu l'agre disait: N'tait ce verset et il rcitait Il est celui qui vous fait aller par terre et par mer j'aurais frapp de ce nerf de buf celui qui voyage par mer. La seule parole divine certes il y a en cela des signes pour tout homme dou de patience et de gratitude (31: 31 et 42: 33)14, suffirait comme indication de renoncer au voyage en mer. Prcisons que ces trois voyages, nul ne les accomplit sans s'exposer au danger, moins d'tre port comme dans le Voyage Nocturne. Quiconque est emmen en voyage est assur du salut; quiconque voyage par lui-mme est en danger.
11. Ce qui s'est trouv tre, si l'on suit la vocalisation de K : m wujida ; ce qu'il a trouv selon la vocalisation de B. Ce qui signifie soit l'indtermination de l'tre essentiel, soit la ralisation de l'tre la mesure de chaque tre. Il faut rappeler que wujd, l'tre ou l'existence est le nom du verbe wajada trouver la voix passive. 12. Le Coran fait toujours prcder la mer par la terre, cf. 6 : 59, 63, 95 ; 17 : 70 ; 30 : 41. 13. Ibn 'Arab relate l'histoire d'un homme de Kairouan qui hsitait entre le voyage par terre ou par mer. Il se promet de demander conseil la premire personne rencontre. Celle-ci se trouve tre un Juif qui lui rappelle l'ordre suivi par Dieu dans ce verset. Cf. Futht I 562 et II 262, chap. 161 (traduit in Ibn 'Arab, Illuminations de la Mecque, Paris, 1988, pp. 344-5). 14. Cette expression conclut deux versets voquant les prils du voyage en mer. Elle conclut aussi deux autres versets en relation avec la menace de l'eau : 14 : 5 qui fait allusion au passage de la Mer Rouge et 34 : 19, sur le peuple de Saba' forc de voyager aprs la crue provoque par la destruction de leur barrage.

3 L'existence a pour origine le mouvement. Il ne peut donc y avoir d'immobilit en elle, car si elle restait immobile, elle reviendrait son origine qui est le nant. Le voyage ne cesse donc jamais dans le monde suprieur et infrieur. De mme les ralits divines sont sans cesse en voyage, allant et venant, telle la descente seigneuriale vers le ciel le plus proche15 ou l'tablissement ascendant vers le ciel16, comme il convient la transcendance et l'absence de toute similitude ou ressemblance. Dans le monde suprieur, les sphres entranent dans leur rotation perptuelle, sans le moindre repos, les tres qu'elles contiennent. Si elles s'immobilisaient, la cration serait rduite nant et l'ordonnance du monde parviendrait son achvement et sa fin. L'volution17 des astres dans les sphres18 est pour ceux-ci un voyage: Et la lune, Nous en avons dtermin les mansions (36: 39). Les mouvements des quatre lments, des tres engendrs chaque minute, le changement et les transformations engendrs par chaque souffle19, le voyage des penses dans les catgories du louable et du blmable, le voyage des souffles mis par celui qui respire, le voyage des regards travers les choses vues en veil ou en sommeil et leur passage d'un monde l'autre par la transposition de leur signification20; tout ceci est sans aucun doute voyage pour tout homme dou d'intelligence. Certains considrent que le monde des corps, depuis l'instant o Dieu l'a cr, ne cesse dans sa totalit de descendre, dans le vide sans fin21. En ralit nous ne cessons jamais d'tre en voyage depuis l'instant de notre constitution originelle et celui de la constitution de nos principes physiques22, jusqu' l'infini. Quand t'apparat une demeure, tu te dis: voici le terme; mais partir d'elle s'ouvre une autre voie dont tu tires un viatique pour un

nouveau dpart. Ds que tu aperois une demeure, tu te dis: voici mon terme. Mais peine arriv, tu ne tardes pas sortir pour reprendre la route.
15. Allusion une tradition dont voici l'une des versions : Notre Seigneur bni et exalt soit-il descend chaque nuit vers le ciel le plus proche, le dernier tiers de la nuit et dit : qui M'invoque, afin que Je lui rponde ; qui Me demande, afin que Je lui donne ; qui implore Mon pardon, que Je le lui accorde ? (Bukhr, Sahh tahajjud 14 ; II 63). 16. Cf. Coran 2 : 29 : Puis Il s'tablit en s'levant vers le ciel et en fit sept cieux ; cf. galement 41 : 11. 17. Sibha : tymologiquement, le fait de nager ou de voguer ; B, L, T donnent siyha, le fait de parcourir. 18. Cf. Coran 36 : 40 : Le soleil ne doit rejoindre la lune ni la nuit ne dpasser le jour et tous voluent dans une sphre . 19. On pourrait aussi comprendre : dans chaque me (nafs). B vocalise nafas (souffle). 20. I'tibr : sur cette notion, voir introduction, et infra 42. 21. Sur le vide dans lequel Dieu a cr le monde, cf. Futht II 150, chap. 78 sur la khalwa. 22. Usl : faut-il comprendre les principes de notre constitution physique, le chaud, le froid, le sec, l'humide ou ceux de la manifestation informelle, l'intellect, l'me, la materia prima et la nature physique ?

4 Que de voyages n'as-tu accompli23 travers les phases de la cration, jusqu' devenir du sang dans ton pre et ta mre. Ils se sont unis pour toi avec ou sans l'intention de te voir manifest. Tu es pass alors l'tat de sperme puis tu as pris la forme d'une adhrence, puis d'un morceau de chair, puis d'os. Ceux-ci ont t couverts de chair puis, ayant reu une autre constitution, tu as t expuls vers ce monde et tu es pass l'tat d'enfance. De l'enfance tu es pass la jeunesse, de la jeunesse l'adolescence, de l'adolescence la force juvnile, de celle-ci la maturit, de la maturit la vieillesse et de la vieillesse la dcrpitude, l'ge le plus avilissant24. De l, tu es pass l'tat intermdiaire entre ce monde et l'autre et dans cet tat, tu as voyag vers le Rassemblement final. Puis tu as entrepris le voyage vers le Sirt25, soit vers un jardin paradisiaque, soit vers un feu infernal, si tu y es vou; sinon, tu as voyag de l'Enfer vers le Paradis et du Paradis vers la Dune de la vision divine26. Ds lors, tu ne cesses d'aller et venir entre le Paradis et la Dune, pour toujours. Dans le Feu, les damns voyagent sans discontinuer de haut en bas et de bas en haut comme des morceaux de viande dans une marmite sur le feu: Ds que leurs peaux sont cuites nous les remplaons par d'autres, afin qu'ils gotent le chtiment (4: 65).
23. On remarquera que l'Auteur considre ces voyages comme dj accomplis. 24. Sur ces diffrentes phases de la cration, cf. respectivement Coran 40 : 76, 21 : 12-14, 53 : 46-47, 16 : 7. 25. Le pont qui passe sur l'Enfer et conduit les lus au Paradis. 26. Selon Futht I 319, chap. 65, la Dune (kathb) est le lieu o les hommes seront runis pour la vision de Dieu, dans l'Eden, le plus lev des jardins paradisiaques. Voir galement III 442.

Il n'y a donc aucune immobilit. Le mouvement dans ce monde est continuel. Nuit et jour se succdent, comme se succdent les penses, les tats et les dispositions selon l'alternance de la nuit et du jour et des ralits divines en toutes ces choses. Tantt ces dernires descendent sur27 le nom divin le Trs-Misricordieux, tantt sur le nom Celui-qui-appelle-au-repentir, tantt le Trs-Pardonnant, tantt le Trs-Pourvoyant, tantt Celui-qui-donne-sans-compter, tantt le Vengeur, ainsi de tous les noms de la Prsence divine. Ces noms font galement descendre vers toi ce qu'ils contiennent de don, de pourvoyance, de vengeance, d'appel au repentir, de pardon et de misricorde. Il y a donc descente de ta part vers ces ralits divines par ta demande; descente de leur part sur toi par le don.
27. Dans le sens de : appellent.

6 Le serviteur doit donc faire un retour sur lui-mme en rflchissant et mditant sur la distinction entre, d'une part, le voyage auquel la Loi divine lui impose de se prparer et dans la prparation duquel rside son bonheur: le voyage vers Lui, en Lui et de Lui, autant de voyages institus par la Loi; d'autre part, le voyage auquel la Loi ne lui impose pas de se prparer comme de parcourir la terre dans un but licite, pour le commerce de ce monde et la fructification des biens ou autres voyages identiques; ou encore le voyage de son propre souffle, inspiration et expiration, car d'un certain point de vue, il ne lui est pas impos ni institu par la Loi, seule l'exige sa constitution physique. Nous demandons Dieu belle fin et parfaite absolution. 7 Il y a trois sortes de voyageurs venant de Lui. L'un est rejet, comme Ibls Dieu le maudisse et tout associateur. L'autre n'est pas rejet, mais son voyage est un voyage de honte comme celui des pcheurs car, ayant contrevenu Sa Loi, ils ne peuvent se tenir dans la Prsence de Dieu en raison de la pudeur qui s'empare d'eux. Quant au troisime, il accomplit un voyage de distinction et d'lection, tel celui des envoys qui reviennent de chez Lui vers les cratures et celui des hritiers, qui reviennent de la contemplation vers le monde des mes, en exerant la royaut, la direction des affaires, la loi28 et la politique. Les voyageurs vers Lui sont galement au nombre de trois. L'un associe une autre divinit Dieu, lui prte un corps, une ressemblance et une similitude avec les cratures et Lui a attribu ce qui est impossible, alors qu'Il dit de Lui-mme: Il n'y a rien qui soit comme Lui (42: 11). Un tel voyageur ne Le verra jamais, rejet qu'il est de la misricorde. Un second professe la transcendance de Dieu l'gard de tout ce qui ne Lui sied pas ou plutt est impossible parmi les expressions quivoques de Son Livre, puis affirme en fin de compte: Dieu est plus savant au sujet de ce qu'Il dit dans Son Livre. Aprs quoi, mis part l'associationnisme et l'anthropomorphisme, il ne cesse de commettre toutes sortes de transgressions. Celui-ci, quand il arrivera, rencontrera le reproche mais ni le voile ni un chtiment perptuel. Les intercesseurs qui l'attendent la porte le recevront et l'accueilleront le mieux qui soit, toutefois son manque de rvrence lui sera reproch. Le troisime est impeccable ou prserv29. L'intimit et la familiarit divines les mettront l'aise. Ils n'prouveront ni peur ni affliction, au contraire des autres hommes car ils ont dpass l'une et l'autre. Celui qui a dpass un tat, ne saurait y retomber: Ils ne sont pas affligs par la terreur suprme et les anges les accueillent ainsi: voici le jour qui vous a t promis (21:

103). Telle est la bonne nouvelle qu'ils recevront dans l'au-del. Voici pour les voyageurs vers Lui. Les voyageurs en Lui se partagent en deux groupes. L'un a voyag en Lui par le moyen de la rflexion et de l'intellect et s'est cart de la voie invitablement, car ceux qui voyagent ainsi n'ont, ce qu'ils prtendent, d'autre guide que leur rflexion. Il s'agit des philosophes et de ceux qui empruntent leur dmarche30. L'autre groupe a t emmen en voyage en Lui. Ce sont les envoys, les prophtes, les lus d'entre les saints comme ceux qui ont connu la Ralit parmi les matres soufis tels Sahl b. 'Abdallah (al-Tustar), Ab Yazd (al-Bistm), Farqad alSabakh, Al-Junayd b. Muhammad, al-Hasan al-Basr31 et tous ceux qui se sont rendus clbres jusqu' nos jours.
28. Nms (du grec nomos): la Loi, au sens le plus universel. Sur cette notion, voir Encyclopdie de l'Islam 2e d., VII 954-6. 29. Les prophtes et les saints. 30. Ibn 'Arabi visent ici les philosophes hellnisants qui, limits par leur propre intellect, ne saisissent des ralits suprieures que celles qui gouvernent le monde d'en bas. Cf. le chap. 167 des Futht sur l'Alchimie du bonheur o est dcrite paralllement l'ascension de celui qui suit le prophte et parvient au plus haut degr, et du spculatif qui se rend compte qu'il s'est fourvoy et doit revenir son point de dpart. Ce chapitre a t traduit par S. Ruspoli, L'Alchimie du bonheur parfait, Paris, 1981. 31. Morts respectivement en 896, 849, 748, 911 et 728. Sur Farqad, moins connu que les autres, voir Ab Nu'aym, Hilyat al-awliy' III 44-50 et Ibn Hagar Tahdhb al-tahdhb VIII 262-4.

8 Cependant le temps aujourd'hui n'est pas le mme qu'autrefois car il se rapproche de la demeure de l'au-del. Le dvoilement se multiplie chez les hommes de notre poque. Les scintillements des lumires commencent briller et paratre. Les hommes de notre temps bnficient aujourd'hui d'un dvoilement plus rapide, d'une vision plus frquente, d'une connaissance plus abondante, d'une saisie plus parfaite des ralits suprieures, mais leurs uvres sont moins nombreuses que celles des hommes du temps jadis. Ceux-ci accomplissaient plus d'uvres et recevaient moins d'ouvertures spirituelles et de dvoilements, car ils taient plus loigns de l'avnement de l'autre monde. Il faut excepter le temps des Compagnons gratifis de la vision du Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix et de la descente sur lui, chaque souffle, des esprits angliques au milieu d'eux. Ceux d'entre eux qu'clairait la Lumire divine avaient cette vision, mais ils taient un trs petit nombre l'instar d'Ab Bakr, de 'Umar, de 'Al b. Ab Tlib Dieu les agre et de leurs semblables. La pratique l'emportait autrefois comme la science notre poque et ce fait ne cessera de s'amplifier jusqu' la descente de Jsus sur lui la paix , au point qu'une seule rak'a32 accomplie par nous aujourd'hui quivaut l'adoration d'un homme d'autrefois toute sa vie durant. Le Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix a dit ce sujet: Celui d'entre eux qui uvrera recevra la rcompense de cinquante hommes accomplissant des uvres comparables aux vtres33. Comme l'expression est excellente et subtile l'allusion. Ce que nous venons d'voquer tient l'approche du Temps et la manifestation des conditions du monde intermdiaire (barzakh). Le Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix ne dit-il pas: L'Heure ne se lvera pas avant que la cuisse de l'homme ne lui dise ce que sa femme et le bout de son fouet ont fait34; ou encore: L'arbre dira: voici un juif

derrire moi; tue-le!35. Ceci qui se produira dans ce monde ne vient-il pas de la manifestation de l'au-del qui est demeure de la vraie vie ? La science, la fois unique et diffuse, a besoin d'hommes qui la portent. Quand ceux-ci sont nombreux en raison de leur saintet, car il s'agit de la science des saints, la science est partage entre eux. C'est pourquoi elle n'abonde pas chez ceux qui nous ont prcds. Ceux qui la dtenaient, ne le laissaient pas paratre car ils la dominaient. Mais quand sont peu nombreux ceux qui peuvent porter la science du fait de la corruption du commun des hommes, le saint la reoit en abondance, car la part de chaque homme corrompu lui choit et il en devient l'hritier. Aussi la science, l'ouverture spirituelle et le dvoilement abondent-ils chez les hommes des poques ultrieures. Lorsque quelqu'un possde une part de cette science, elle devient manifeste en lui et s'impose lui par sa profusion. Gloire donc Celui qui donne tous! Malgr tout le dernier venu est pes la balance du premier, s'il le suit et le prend pour modle, en ce qui concerne le poids, autrement dit l'uvre, mais non la science, car la science divine possde sa propre balance. Cela est la grce de Dieu; Il la donne qui Il veut et Dieu dtient une grce immense (57: 21 et 62: 4).
32. Unit de prire. 33. Partie d'un hadth o le Prophte rpond une question d'Ab Tha'laba al-Khushan : Ordonnez-vous le bien et interdisez-vous le mal, jusqu'au moment o tu verras que l'on encourage l'avarice que l'on suit sa passion, que l'on prfre ce monde et que chacun se complait dans son opinion, alors occupe-toi de ta propre me, laisse le commun des hommes, car viendront des jours o endurer les preuves sera comme empoigner un tison. Celui qui y uvrera ..., version de Tirmid, Jmi' , tafsr 5 : 11, avec le commentaire Tuhfat al-Ahwadh IV 99-100, voir galement Ab Dwd, Sunan, malhim 17 et Ibn Mja, fitan 21. 34. Tirmidh Jmi', fitan 19, Tuhfat al-ahwadh III 213. 35. Bukhr, Sahh, manqib 25 IV 239. 32. Unit de prire. 33. Partie d'un hadth o le Prophte rpond une question d'Ab Tha'laba al-Khushan : Ordonnez-vous le bien et interdisez-vous le mal, jusqu'au moment o tu verras que l'on encourage l'avarice que l'on suit sa passion, que l'on prfre ce monde et que chacun se complait dans son opinion, alors occupe-toi de ta propre me, laisse le commun des hommes, car viendront des jours o endurer les preuves sera comme empoigner un tison. Celui qui y uvrera ..., version de Tirmid, Jmi' , tafsr 5 : 11, avec le commentaire Tuhfat al-Ahwadh IV 99-100, voir galement Ab Dwd, Sunan, malhim 17 et Ibn Mja, fitan 21. 34. Tirmidh Jmi', fitan 19, Tuhfat al-ahwadh III 213. 35. Bukhr, Sahh, manqib 25 IV 239.

9 Nous mentionnerons si Dieu veut dans ce bref trait les voyages dont nous avons eu connaissance par science et vision directe, voyages accomplis par les prophtes, voyages divins, voyages des entits spirituelles, afin de montrer ce que l'on doit dsirer comme voyage36. Bien que Dieu ait mentionn dans le Coran de nombreux voyages accomplis par diffrentes cratures, nous nous sommes limit ce qui suit.
36. Ce qu'il convient de dsirer, si on lit yubgh, ou bien : tout autre voyage, si on lit yabq.

10 VOYAGE SEIGNEURIAL DEPUIS LA NUE JUSQUAU TRNE DE LTABLISSEMENT DONT PREND POSSESSION LE NOM DIVIN LE TOUTMISRICORDIEUX. Une tradition rapporte que l'on demanda l'Envoy de Dieu que Dieu rpande sur lui la grce et la paix : O tait notre Seigneur avant qu'Il ne cre la cration? Il rpondit: Dans une nue au-dessus et au-dessous de laquelle (m fawqahu wa m tahtahu) il n'y avait pas d'air, la particule m pouvant tre ici ngative ou relative37. Sache que cette nue est l'Enceinte de la Personne divine38, immense obstacle qui empche les tres de rejoindre la Divinit absolue et Celle-ci de rejoindre les tres, j'entends du point de vue des dfinitions essentielles39. C'est partir de cette Nue que Dieu exalt soit-Il dit, comme le rapporte la tradition authentique, d'aprs le Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix : Il n'y a rien que Je n'hsite autant faire que de reprendre l'me du croyant. Il dteste la mort et Moi, je dteste lui causer du tort. Mais il lui faut venir Ma rencontre40. De l procde galement Sa parole exalt soit-Il : La parole ne change pas auprs de Moi (50: 29). Y font aussi allusion des versets comme Et ton Seigneur viendra [ainsi que les anges en rangs successifs] (89: 22) et [Qu'attendent-ils sinon que Dieu et les Anges viennent eux] dans l'ombre de la nue? (2: 210), c'est--dire le Jour de la Sparation et du Jugement. Ces expressions et d'autres semblables rapportes dans les traditions manent de la Divinit absolue lorsqu'Elle veut atteindre les tres crs. Comme propos analogues tenus par l'tre cr lorsqu'il veut rejoindre la Divinit absolue, on rapporte la parole du Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix : Je ne peux dnombrer les loges que je T'adresse41 et ... que Tu T'es rserv dans la science de Ton mystre42 ou encore la sentence d'Ab Bakr le Confirmateur de la vrit: L'impuissance percevoir la perception est une perception43.
37. La premire possibilit correspond la traduction, la seconde donnerait : ce qui tait au-dessus tait de l'air et ce qui tait en-dessous tait de l'air. 38. Surdiq al-ulhiyya. Le terme de surdiq est coranique : Nous avons prpar pour les injustes un feu dont l'enceinte les entoure (18 : 29). On l'employait pour dsigner une protection autour d'une tente, surtout pour en cacher la porte. On trouve aussi le sens de dais , telle l'toffe tendue au-dessus de la cour d'une maison contre le soleil (cf. Zabdi, Tj al-'ars VI 379). Le sens de protection circulaire semble toutefois l'emporter, conformment l'tymologie sans doute persane de ce mot (cf. A. Jeffery, The Foreighn Vocabulary of the Qur'n, Baroda, 1938, p. 167). 39. Al-hudd al-dhtiyya. De ce point de vue, l'Ador ne peut d'aucune manire devenir l'adorateur et rciproquement. 40. Dernire partie du fameux hadth al-wal commenant par ces mots : Celui qui s'attaque l'un de Mes amis ..., Bukhri, Sahh, riqq 38, VIII 131. Voir aussi la version d'Ibn Hanbal, Musnad VI 256 et Hilyat al-awliya' IV 32. 41. Cf. le hadth o 'A'isha, l'pouse du Prophte, l'entend invoquer Dieu ainsi : Je me rfugie enTa satisfaction contre Ton courroux, en Ta mansutude contre Ton chtiment, en Toi contre Toi. Je peux dnombrer ... (Muslim, Sahh, salat 222, II 51). 42. Extrait d'une invocation du Prophte : ... Je Te demande par chaque nom que Tu T'es Toi-mme donn, que Tu as enseign l'une de Tes cratures, que Tu as rvl dans Ton Livre ou que Tu T'es rserv... (Ibn Hanbal, Musnad I 391). 43. Sur cette sentence d'Ab Bakr, voir Futht III 371, chap. 369, 429 chap. 371, IV 43 chap. 430.

41. Cf. le hadth o 'A'isha, l'pouse du Prophte, l'entend invoquer Dieu ainsi : Je me rfugie en Ta satisfaction contre Ton courroux, en Ta mansutude contre Ton chtiment, en Toi contre Toi. Je peux dnombrer ... (Muslim, Sahh, salat 222, II 51). 42. Extrait d'une invocation du Prophte : ... Je Te demande par chaque nom que Tu T'es Toi-mme donn, que Tu as enseign l'une de Tes cratures, que Tu as rvl dans Ton Livre ou que Tu T'es rserv... (Ibn Hanbal, Musnad I 391). 43. Sur cette sentence d'Ab Bakr, voir Futht III 371, chap. 369, 429 chap. 371, IV 43 chap. 430.

11 Une fois existencie la sphre qui embrasse tous les tres et que l'on appelle le Trne ou Sige royal trs saint, il lui fallait un roi. Comme Dieu voulait l'existenciation, fruit ncessaire de la gnrosit de l'existence divine44, la qualit de toute-misricorde devait rgir cette sparation entre le divin et l'humain. Le nom le Tout-Misricordieux s'tablit sur le Trne dans l'Enceinte de la Nue, comme il convient la qualit divine de toute-misricorde, qui est un aspect de la Nue seigneuriale. Ce voyage de la qualit de toute-misricorde depuis la Nue seigneuriale jusqu' l'tablissement sur le Trne, procde de la Gnrosit, de mme que tout ce qui est ende du Trne mane de Celui qui s'est tabli dessus, c'est--dire le nom le ToutMisricordieux dont la misricorde contient toute chose par ncessit existencielle et don gracieux. Lors du voyage du nom le Tout-Misricordieux, voyagrent avec lui tous les noms attachs la cration, ses officiers, desservants et mirs, comme le Pourvoyeur, le Secoureur, le Vivificateur, Celui qui fait vivre, Celui qui fait mourir, le Dommageur, le Bnfique et tous les noms d'actes en particulier. Tout nom exprimant un acte a fait le voyage avec le ToutMisricordieux; aucun autre nom n'y participe.
44. Jd (gnrosit) appelle par assonance wujd (existence).

12 Lorsqu'on dsire voyager vers la connaissance de ce qui est au-del des noms d'actes en rflchissant ces noms, ces rflexions sortent de la sphre du Trne sans pour autant la quitter et s'en sparer et cherchent s'attacher la Dignit divine trs-sainte. Elles tombent alors dans le territoire inviolable, l'Enceinte de la Nue, et y sont terrasses. Nanmoins, il faut bien que pour celui qui parvient Dieu, brillent quelques lueurs fulgurantes de la Divinit absolue lui apportant une certaine connaissance que le Confirmateur de la vrit nomma pour cette raison perception et que le Vridique que Dieu rpande sur lui la grce et la paix dsigne en ces termes: Je ne peux dnombrer les loges que je T'adresse. Il eut en effet la vision de ce qui ne peut faire l'objet d'un loge dfini, mais seulement d'un loge indtermin tel que Je ne peux dnombrer.... La perplexit exige cela. Les hommes de spculation sont dans une nue, de mme que les hommes du dvoilement. Tous les tres sont dans une nue, tous tant dans la ccit45 et le tout est l'image du Tout. Ce voyage dans son esprit et son sens est le passage de la transcendance au Lotus de la similitude46 pour que ceux auxquels s'adresse le discours divin puissent comprendre. Et ceci relve encore de cette mme ccit.
45. 'Am' (nue) et 'am (ccit) ont une orthographe identique dans la plupart des manuscrits. 46. Cet arbre est appel dans Coran 53 : 14 le Lotus (ou le jujubier) de la Limite (sidrat al-muntah). Il marque la deuxime vision du Prophte lors de l'Ascension cleste. La premire, ainsi que la rvlation qui la prcde, transcende les cratures (cf. infra). La seconde au contraire est un retour vers ceux-ci, sans pour autant dvier de la vision essentielle et unitive et correspond donc la rvlation o Dieu se rend accessible, par

similitude, la comprhension des hommes. Par ailleurs, selon Ibn 'Arab, c'est partir du Lotus de la Limite que se divise le monde de la cration, de l'ordre et de l'imposition lgale (cf. Futht I 290 chap. 58), d'o son vocation ici.

13 le voyage de la cration et de l'ordre ou le voyage de la cration novatrice. Dieu Il est bni et exalt dit: Ensuite Il s'tablit vers le ciel, qui tait alors une fume, et lui dit ainsi qu' la terre: Venez de gr ou de force. Ils rpondirent: Nous sommes venus de plein gr. Il acheva la cration des sept cieux en deux jours et inspira chaque ciel son ordre. Et Nous avons orn le ciel le plus proche de luminaires, comme protection. Telle est la dtermination du Tout-Puissant Trs Savant (41: 11-12); Il accomplit ceci en dliant et en sparant: Ceux qui ont mcru n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre taient lis et que Nous les avons dlis ? (21: 30). Le premier verset commence, aprs la cration de la terre47, par ensuite, ce qui indique gnralement un certain dlai. Il s'agit du temps de la cration de la terre et de la dtermination de ses subsistances durant quatre des jours de l'uvre divine48: deux jours pour l'tre sensible et essentiel de la terre, l'un pour son extriorit et sa manifestation et l'autre pour son intriorit et son occultation; deux jours pour les subsistances, non manifestes et manifestes, dposes dans la terre. Ensuite eut lieu l'Etablissement trs-saint, qui tait le but, et l'orientation vers le dliement et la sparation des cieux. Aprs l'achvement de la cration des sept cieux en deux des jours de l'uvre, Il inspira chaque ciel son ordre et y dposa tout ce dont les tres engendrs ont besoin pour leur composition, leur dissolution, leur remplacement, leur transformation et leur passage d'un tat l'autre travers les cycles et les phases49. Tout ceci relve de l'ordre divin dpos dans les cieux selon Sa parole: Et Il inspira chaque ciel son ordre et ce qu'il comporte d'entits spirituelles et intellectuelles50. Cet ordre s'instaura par la mise en mouvement des sphres pour que se manifeste la production des tres dans les lments, selon l'ordre contenu dans ce mouvement et cette sphre.
47. Cf. Coran 41 : 9-10 : Dis : ne croiriez-vous pas dans Celui qui a cr la terre en deux jours ... Il y dtermina ses nourritures en quatre jours.... 48. L'expression vient de Coran 55 : 29. Ibn 'Arab a consacr un trait, le Kitb ayym al-sha'n (in Ras'il, Haydarabad 1948) au commentaire de ce verset et d'autres sur les jours de la cration. 49. Le passage d'un tat l'autre dans un mme cycle d'existence. 50. Al-rhniyyt al-'aqliyya : rfrence la tradition prophtique: les anges assigns chaque ciel, et la tradition philosophique : l'intellect agent au centre de chaque ciel.

14 Une fois dlis, les cieux entrrent en rotation. Comme ils taient transparents en essence et en volume pour ne pas cacher ce qui est au-del d'eux, les regards aperurent les luminaires toils de la huitime sphre et les imaginrent dans le ciel le plus proche. Dieu dit: Nous avons orn le ciel le plus proche de luminaires (41: 12), or l'ornement d'une chose ne s'y trouve pas ncessairement; Comme protection fait allusion aux lapidations qui surviennent dans la sphre de l'ther pour brler les dmons qui coutent la drobe. Dieu a dispos pour cela une flamme aux aguets (72: 9): ce sont les toiles filantes. Le regard transperce l'atmosphre et atteint le ciel infrieur sans apercevoir de fissure. Il y pntre, mais s'en retourne dpit et las (67: 4). Dieu dota chacun des sept cieux d'un astre qui y vogue selon sa parole exalt soit-Il : Chacun vogue dans une sphre (21: 33 et 36: 40). Les sphres

sont produites par le mouvement des astres et non par celui des cieux. Le mouvement des sept astres prouve donc que les luminaires se trouvent dans la huitime sphre. Il a orn le ciel le plus proche de ces luminaires car c'est l que le regard les peroit. Le discours divin se conforma ce que donne la vision oculaire. C'est pourquoi il est dit: Nous avons orn le ciel le plus proche de luminaires et non: Nous les y avons crs, car un ornement ne se trouve pas ncessairement dans ce qu'il orne: garde et suite sont un des ornements du sultan sans tre inhrents sa personne. 15 Lorsque fut acheve la construction humaine et assur son quilibre et que l'orientation divine produisit l'insufflation suprieure dans le mouvement de la quatrime des sept sphres, cet tre nomm l'homme, en raison de la perfection de son quilibre, reut, lui seul, le secret divin. Il accda ainsi aux deux stations, celle de la Forme divine et celle de la lieutenance. La terre du corps paracheve, Il y dtermina ses subsistances (41: 10), lui confra ses facults propres, en tant qu'tre animal et vgtal: l'attractive, la digestive, la rtentive, la rpulsive, l'augmentative et la nutritive et dlia ses sept couches: la peau, la chair, la graisse, les veines, les nerfs, les muscles et les os. C'est alors que le secret divin qui se propage dans l'homme avec le souffle de l'esprit, s'tablit vers le monde suprieur du corps, constitu de vapeurs montantes comme la fume. Il y dlia sept cieux: le ciel le plus proche ou les sens, qu'Il orna d'toiles et de luminaires tels les yeux, le ciel de l'imagination, celui de la rflexion, de l'intellect, du souvenir, de la mmoration et de la puissance imaginative. 16 Et Il inspira chaque ciel son ordre, c'est--dire d'une part la perception des choses sensibles dpose dans les sens nous ne traiterons pas de la modalit de cette perception en raison d'une divergence ce sujet, mme si nous en avons la science car celle-ci n'abolirait point cette divergence , d'autre part la reprsentation des choses imagines et impossibles dans l'imagination et enfin celle des intelligibles dans l'intellect. Ainsi, dans chaque ciel sont dposes les perceptions correspondant sa nature, car les habitants de chaque ciel sont crs partir de celui-ci, de mme que les habitants de chaque terre sont crs partir de celle-ci. Le temprament des tres correspond en effet celui de leur lieu d'origine. Dans chacun de ces sept cieux Dieu cra un astre voguant en correspondance avec les autres plantes nommes, l'instar des attributs: la Vie, l'Oue, la Vue, la Puissance, la Volont, la Science et la Parole. Chacun court vers un terme nomm (13: 2). Chaque facult ne peroit que ce pour quoi elle a t cre spcifiquement: la vue ne voit que les choses sensibles et visibles et s'en retourne dpite, car elle ne trouve pas de fissure par o pntrer. L'intellect le confirme, et en sont tmoins les mouvements des sphres dans l'homme, par la dtermination du Tout-Puissant Trs-Savant (41: 12). 17 Ce voyage a dvoil son visage, indiqu la transcendance de son Matre et produit la manifestation du monde suprieur. Le voyage a t appel safar parce qu'il dvoile (yusfiru) les caractres des hommes faisant apparatre les caractres blmables et louables que tout homme recle en lui. On dit aussi: la femme a dvoil son visage (safarat 'an wajhih) quand elle enlve son voile et qu'apparat sa beaut ou sa laideur. Dieu dit, s'adressant aux Arabes: Et par l'aube lorsqu'elle dvoile (72: 34) c'est--dire aux regards ce qu'ils dcouvrent. Le pote dit:

Quand je venais trouver Layl, elle se voilait la face. Ce matin j'ai t inquiet de son dvoilement (sufru-h). En effet chez les Arabes, quand la femme veut prvenir qu'elle est menace, elle dcouvre son visage. L'auteur de ce vers avait us de ruse pour rejoindre sa bien-aime, mais la tribu de celle-ci en avait eu vent; le sachant, ds qu'elle l'aperut, elle dcouvrit son visage. Il sut alors qu'elle tait menace, prit peur pour elle et s'en fut en rcitant ce vers. C'est au cours d'un tel voyage ou d'autres semblables que notre Seigneur descend. Cette allusion dispense d'un plus ample dveloppement. Et Dieu dit la vrit et Il guide sur la voie (33 : 4). 18 le voyage du Coran incomparable Dieu Il est puissant et majestueux dit: C'est Nous qui l'avons fait descendre dans la Nuit du destin51 ... (97: 1), ou: C'est Nous qui l'avons fait descendre dans une nuit bnie (44: 3): il s'agit d'une descente d'avertissement52. C'est Nous qui l'avons fait descendre: il s'agit du Coran incomparable dans la Nuit du destin; les commentateurs prcisent, d'aprs la tradition: en une seule fois jusqu'au ciel le plus proche. Puis il descendit sur le cur de Muhammad que Dieu rpande sur lui la grce et la paix de faon fragmente53. Ce voyage ne cesse jamais, tant que les langues rcitent le Coran intrieurement et voix haute. La nuit du destin qui perdure en ralit pour le serviteur, n'est autre que son me devenue pure et sans tche. Aussi ajouta-t-Il: En elle est distingu tout commandement sage (44: 3), de mme qu'en l'me a t cr tout commandement sage. Il lui inspira sa prvarication selon les deux sens de cette expression54 ainsi que sa pit (91: 8). Par transposition, le cur reprsente le ciel le plus proche vers lequel le Coran est descendu runi dans sa totalit, pour redevenir distinction55 la mesure de ceux auxquels le discours s'adresse. En effet, la vue ne le reoit pas de la mme manire que l'oue. Nous disons qu'il est descendu vers ton cur en une seule fois, mais nous ne voulons pas dire que tu l'as retenu et pleinement saisi, car nous nous plaons sur le plan de l'esprit et de l'ide. J'entends simplement qu'il se trouve en toi sans que tu le saches, tout comme il n'tait pas indispensable que le ciel en retnt le texte quand le Coran descendit vers lui. Il descend ensuite sur toi de faon fragmente, partir de toi-mme, en tant le bandeau qui t'empche de voir56. Je l'ai constat sur moi mes dbuts. Je l'ai vu aussi chez mon matre Ab l-'Abbs al-'Uryb de la ville d'al-'Uly l'Ouest d'al-Andalus57. J'ai entendu dire de plusieurs des gens de notre voie qu'ils retenaient par cur le Coran ou certains versets sans qu'aucun matre ne le leur ait enseign comme on le fait d'habitude. Une telle personne, mme si elle n'est pas de langue arabe, trouve le Coran dans son cur, prononc en langue arabe, tel qu'il est transcrit dans les exemplaires du Coran. Nous avons rapport, d'aprs Ab Ms al-Dunbul, qu'Ab Yazd al-Bistm Dieu lui fasse misricorde ne mourut pas sans savoir le Coran par cur, bien qu'aucun matre ne le lui et appris par la voie habituelle58.
51. Traduction courante de laylat al-qadr, le cours de toute chose tant dtermin durant cette nuit. On peut traduire aussi Nuit de la valeur, car elle rvle la valeur de celui sur qui descend la parole divine et l'identit profonde de l'un et de l'autre. 52. Suite du verset : C'est Nous qui fmes avertisseurs. 53. Nujman (cf. Coran 56 : 75) ; comme les toiles refltent la lumire fragmente du soleil.

54. Il faut comprendre soit littralement, soit que Dieu a inspir l'me la connaissance de la prvarication et de la pit. 55. Furqn : le Livre en tant que toute chose y est distingue (cf. 44 : 3), par opposition qur'n qui signifie tymologiquement la runion.56. Cf. Coran 50 : 22 : Tu tais distrait de cela, mais nous t'avons t ton bandeau et ta vue aujourd'hui est perante. 57. Sur ce premier matre du Shaykh al-Akbar, voir Claude Addas, Ibn 'Arab, Paris, 1989, pp. 83-7. 58. Sur ce fait, cf. Futht II 20, chap. 73, 195 chap. 110, III 94, chap. 325, IV 78, chap. 463.

19 La descente continuelle du Coran sur les curs des serviteurs est prouve par l'impossibilit pour l'accident de durer deux temps de suite et de se transfrer d'un lieu un autre. La mmorisation du Coran par Zayd ne se transfert pas 'Amr59. Quand l'oreille entend le matre projeter un verset en elle, Dieu le fait descendre sur le cur et le disciple le retient. Si le cur de ce dernier est distrait par une proccupation, le matre reprend et la descente se rpte. Le Coran est donc jamais en train de descendre. Si quelqu'un affirmait: Dieu a fait descendre sur moi le Coran, il ne mentirait pas, car le Coran voyage sans cesse vers le cur de ceux qui le retiennent.
59. Ces deux prnoms sont l'quivalent de Pierre et Paul.

20 Quand Gabriel sur lui la paix venait lui apporter le Coran, le Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix s'empressait de le rciter avant que l'inspiration en ait t dcrte. Grce la puissance de son dvoilement, il avait l'intuition de ce qu'apportait Gabriel, le rcitait, et sa langue en htait la venue, la manire d'un des ntres, dou de dvoilement, qui peroit ta pense et la dvoile. Ce fait admis par la plupart des hommes convient d'autant mieux au Prophte. Mais son Seigneur lui inculqua la convenance spirituelle et la rendit excellente en lui60. Aussi lui dit-Il: Ne hte pas la venue du Coran avant que l'inspiration en ait t acheve (20: 114). Il lui ordonna de respecter les convenances avec Gabriel sur lui la paix , qui lui enseignait comment recevoir la Parole excellente par l'uvre pieuse61.
60. Cf. le hadth, fondement de la convenance spirituelle (adab): Dieu m'a inculqu l'adab et l'a rendu parfait en moi ... (Sulami, Jawmi' db al-sfiyya, d. E. Kohlberg, Jrusalem 1976 p. 3; et Sam'n, Adab al-iml' wa l-istiml', d. Weisweiler, Leiden, 1952, p. 1). 61. Allusion Coran 35 : 10 : Vers Lui s'lve la parole bonne et l'uvre pieuse, Il l'lve. Pour le commentaire de 20 : 114, cf. Futht I 83 chap. 2 et D. Gril, Adab and Revelation in Muhyiddin Ibn 'Arabi. A Commemorative Volume, Shaftesbury, 1993, p. 251.

21 SECTION. L'Homme total selon la ralit essentielle, est le Coran incomparable descendu de la prsence de soi-mme vers la Prsence de son Existenciateur. Celle-ci est aussi la Nuit bnie du fait de sa non-manifestation. Le ciel le plus proche correspond au Voile de la Toute-Puissance, le plus inviolable et le plus proche62. L, il devint distinction (furqn) et descendit sous forme fragmente, selon les ralits divines, car leur autorit s'exerce de diverses manires et c'est pourquoi l'Homme se fragmenta galement. Il ne cesse de descendre sur son cur, partir de

son Seigneur, sous forme fragmente jusqu' ce qu'il se runisse l-bas63, laisse le voile derrire lui, dpasse le o et l'tre craturel et s'absente de l'absence64. Le Coran descendu est vrit ainsi que Dieu l'a appel, or toute vrit immdiate comporte une vrit ultime65, et la vrit ultime du Coran, c'est l'Homme. Quand on interrogea 'A'isha Dieu l'agre sur le caractre du Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix elle rpondit: Son caractre tait le Coran66. Elle visait, expliquent les Savants, la parole divine: Certes tu es selon un caractre magnifique (68:4). Ralise ce voyage, tu n'auras qu' te louer de son aboutissement, si Dieu veut.
62. Hijb al-'izza al-ahm al-adn. 'Izza, traduit ici par toute-puissance exprime aussi l'ide d'inaccessibilit et d'incomparabilit. Le hijb al-'izza est dfini par Ibn 'Arab comme la ccit et la perplexit (al-'am wa lhayra), cf. Futht II 129 et Istilht al-sfiyya, p. 16. Suivi ici de ces deux qualitatifs, il dsigne l'Homme universel qui cache sa face indicible, tourne vers le divin, correspondant la limite entre le qur'n et le furqn. 63. L-bas (hunka) correspond sans doute au dmonstratif lointain de Ce livre-l (dhlika l-kitb) dont provient ce livre-ci : l'exemplaire lu et rcit. Cf. Coran 2 : 2. 64. Yaghbu 'an al-ghayb : par-del l'tre et le non-tre. 65. Li-kulli haqq haqqa : rponse du Prophte un Compagnon qui dclare : Je me trouve ce matin vraiment (haqqan) croyant . Cf. Nr al-Dn al-Haytham, Majma' al-zaw'id, Beyrouth, 1967, I 57-8, d'aprs Tabaran et Bazr. 66. Voir les diffrentes versions et occurrences de ce hadth dans Adab and Revelation, op. cit., pp. 259-60, n. 34.

22 le voyage de la vision travers les signes divins et la transposition symbolique, selon la parole de Dieu exalt soit-Il: Gloire celui qui a fait voyager Son serviteur de nuit de la Mosque sacre la Mosque la plus loigne autour de laquelle Nous avons mis Nos bndictions, pour lui faire voir certains de nos signes (17: 1). Gloire Celui qui a fait voyager de nuit Son serviteur pour lui faire voir Ses signes cachs. Comme la prsence dans l'absence, l'brit dans la sobrit, l'effacement dans la confirmation. Celui dont il tire son secret, il le voit refuser, s'il le veut, ou donner. Par son existence, il abolit la gnrosit qu'il lui a montre. La pauvret est l'un de ses aspects. Gloire Lui comme seigneur et protecteur en Son essence, qualits et attributs. Dieu gloire Lui a attach la glorification ce voyage, le voyage nocturne. Il a ainsi voulu ter du cur de ceux qui professent la similitude et la corporit de Dieu, par fausse conception ou sous l'emprise de l'imagination, ce qu'ils imaginaient au sujet de Dieu comme direction, limite et localisation. Dieu ajouta: Pour lui faire voir certains de nos signes,

signifiant que le Prophte tait emmen en voyage et, par l, que l'initiative venait de Lui Il est puissant et majestueux 67. Par don divin et sollicitude ternelle pour le gratifier, le Prophte reut ce qui n'tait pas parvenu son tre le plus intime ni n'avait pntr sa conscience. Dieu fit que ce voyage s'accomplit de nuit pour confirmer le Prophte dans son lection la station de l'amour, car Il le prit comme ami intime et bien-aim. Il le confirma en ajoutant de nuit alors qu'isr' dsigne dj en arabe un voyage de nuit et non de jour, ceci pour lever le doute et pour qu'on n'imagine pas que seul son esprit fut emmen. Il te ainsi cette ide que ce voyage pourrait avoir eu lieu de jour. D'une part le Coran, mme s'il a t rvl dans la langue des Arabes, s'adresse tous les hommes, ceux de langue arabe comme les autres; d'autre part la nuit est le moment le plus cher aux amants parce qu'ils s'y runissent et que la rencontre seul--seul avec le bien-aim se ralise la nuit. Il fallait aussi que la vision des signes et lieu grce des lumires divines surnaturelles et inconnues des Arabes de l'poque, car la vue par sa propre lumire ne peroit des choses visibles que l'obscurit et la lumire par laquelle elle dcouvre les choses. Il ne faut pas cependant que cette lumire ne soit plus forte que la lumire de la vue. Si elle est plus forte, elle produit sur la lumire du regard le mme effet que l'obscurit. Il ne voit alors plus qu'elle, de mme que la vue ne peroit dans l'obscurit profonde que l'obscurit. Il faut une lumire modre pour que la vue peroive la lumire et les choses qu'elle lui montre. Si l'ascension avait eu lieu de jour, la vision des signes n'aurait pas eu de sens pour celui qui entend ce rcit, car ceci va de soi. C'est pourquoi le voyage eut lieu la nuit. En disant de nuit, Dieu confirme que le Prophte sur lui la grce et la paix voyagea avec son noble corps. La nuit tant dj exprime dans le verbe asr', de nuit est le complment de manire de Son serviteur68, comme il est dit dans ce vers: vous qui partez vers l'lu de Mudar, vous l'avez visit avec vos corps, mais nous avec nos esprits.
67. Cf. Futht III 371 chap. 369. 68. Laylan n'est plus compris dans cette interprtation comme un complment de temps se rapportant au voyage, mais comme un complment de manire (hl) se rapportant au serviteur. On pourrait traduire nuitamment. La nuit par son obscurit dsigne symboliquement le corps, dans toute sa noblesse et sa dimension cosmique. Le vers cit en exemple confirme ce sens en mme temps que cette interprtation grammaticale.

23 Son serviteur est prcd de la particule bi pour deux raisons, selon les gens de Dieu, connaisseurs de la Ralit. Tout d'abord cause de la correspondance entre la servitude qui est humiliation et la particule de l'abaissement et de la brisure, car tout tre humili est bris69. Il rattacha le serviteur au Soi70, alors que le verset ne comporte aucun nom apparent pour dsigner Dieu si ce n'est un nom semi-verbal (Gloire ) qui ne prend de sens que par la proposition relative et le pronom de rappel implicite dans le verbe71. Or le pronom est ici absence72 sans aucun doute et Son est aussi un pronom; il est donc une absence dans une absence, comme s'il tait lui-mme le Soi. Dieu nous avertit ainsi de la haute noblesse du voyage nocturne. La mention des deux mosques, la sacre et la plus loigne, est en corrlation avec ce que nous avons dit du serviteur et de la particule de l'abaissement, le bi. Masjid (mosque) est un nom de lieu dsignant l'endroit o l'homme se prosterne (sujd). La prosternation est servitude. Le sacr73 implique l'interdiction et la restriction et appelle donc la servitude. La

plus loigne rappelle que la servitude se trouve dans un loignement extrme vis--vis des qualits de la seigneurie. Ainsi Dieu gloire Lui choisit pour Son prophte la noblesse parfaite par ces deux derniers termes, en lui confrant la plus haute des qualits de la crature, la servitude ainsi que ces termes en affinit avec elle, la particule de l'abaissement et les mosques sacre et loigne. En contrepartie de cette servitude totale qui confre la connaissance parfaite, Dieu l'honora en ne lui attribuant pas un de Ses Noms qui l'aurait conditionn. Une telle servitude exige de ne pas tre conditionne par un nom divin exerant une influence sur le serviteur. Elle sollicite au contraire de la divinit absolue une lvation et une transcendance semblables. Quand le serviteur est lev sous tous les aspects et honor, sa servitude est affranchie de toutes les qualits dominicales, seigneuriales et divines; telle est sa transcendance. Quand elle reoit les qualits de la seigneurie, elle est rendue similaire et cette similitude la conduit sa perte. Dieu exalt soit-Il dit: Gote! Certes tu es le toutpuissant, le trs-gnreux (44: 49) et Ainsi Dieu appose un sceau sur le cur de tout tre orgueilleux et tyrannique (40: 35)74. De mme quand la divinit absolue est dsigne par les noms qui impliquent l'existence des cratures, cela ne confre ni sublimation ni lvation au serviteur interpell par ces noms. Ces noms comportent une sorte de ressemblance car la seigneurie a besoin de l'effet qu'elle exerce. Dieu confra la servitude, au cours de ce voyage nocturne, tout ce qui lui revient sous tous les rapports; de mme qu'il confia la divinit absolue ce qui lui revient en contrepartie de ce qui a t attribu au serviteur. C'est pourquoi il mentionna le Soi et le soi du Soi, ou absence de l'absence. Quand le Prophte sur lui la grce et la paix descendit de sa servitude vers ce que nous avons mentionn, il fut emmen au cours du voyage nocturne vers l'absence de l'absence. De l il contempla son Bien-Aim, le Vrai en tant qu'Un et Singulier, car l'amour exige la jalousie. Il ne reste alors plus de trace du serviteur. Le serviteur conserve cependant un certain pouvoir et il n'est soumis aucune restriction. Aussi ne se manifesta l-bas d'autre nom que le Soi. La Rvlation fut un entretien nocturne puisque le voyage se passa de nuit. Or de toutes les formes de sances, l'entretien nocturne est la plus leve car elle est isolement dans l'isolement, lieu de familiarit, de rapprochement et d'lection.
69. la particule bi dans asr bi-'abdi-hi a fait voyager de nuit Son serviteur marque la dpendance. On pourrait, pour souligner ce sens, traduire : a emmen de nuit . le cas indirect se dit khafd abaissement. La voyelle i qui marque la flexion casuelle, se nomme kasr brisure. 70. En arabe la possession ne s'exprime pas comme en franais par un adjectif possessif : Son serviteur, mais par un pronom complment du nom : le serviteur de Lui ou du Soi (al-huwa). 71. Le verbe arabe inclut son pronom, tantt explicite, tantt implicite dans le cas de la troisime personne. Le pronom de rappel est le lien grammatical et logique entre le pronom relatif ( Celui qui ) et la proposition relative. 72. Le pronom de troisime personne se dit en arabe damr al-gh'ib ou pronom de l'absent. 73. Harm signifie la fois sacr et interdit. 74. Sur ces deux versets comportant des noms divins que l'homme s'est indment attribu et qui lui sont reprochs, cf. Futht I 421, II 153 chap. 80 et 166 chap. 88. Tyrannique se traduirait plutt, propos de Dieu, par Rducteur (Jabbr).

24 Quant aux signes vus par le Prophte, les uns sont sur les horizons, les autres en lui-mme. Dieu Il est tout-puissant et majestueux dit: Nous leur ferons voir Nos signes sur les

horizons et en eux-mmes (41: 53) et Et en vous-mmes que ne regardez-vous! (51: 21). La distance des deux arcs (53: 9) est l'un des signes des horizons. Grce lui le Prophte ralisa la station du serviteur face son Seigneur; ou plus prs encore dsigne la station de l'amour et de l'lection par le Soi. Il rvla alors Son serviteur ce qu'Il lui rvla (53: 10) reprsente la station de l'entretien nocturne ou le soi du Soi et l'absence de l'absence, ce qu'Il confirma par: Le cur intrieur ne dmentit pas ce qu'il vit (11). Le cur intrieur (fu'd) est le cur du cur; comme le cur a sa vision, le cur intrieur a la sienne. La vision du cur peut tre atteinte de ccit quand elle quitte Dieu en Lui prfrant autrui aprs qu'Il l'eut rapproche de Lui: [Ce ne sont pas les regards qui sont aveugles,] mais les curs qui sont dans les poitrines (22: 46). Mais le cur intrieur ne saurait tre atteint de ccit car il ne connat pas la cration; il n'est attach qu' son Seigneur et il ne l'est que par l'absence de l'absence ou le soi du Soi du fait de la correspondance entre les stations spirituelles et les degrs de l'existence. Dieu prcisa le cur intrieur n'a pas dmenti ce qu'il a vu, car en apparence la vue peut commettre de nombreuses erreurs, bien que l'affirmer ne soit que pure ignorance. C'est celui qui porte un jugement qui se trompe, non ce que peroivent les sens. Tel est le cas de celui qui affirme que le regard s'est tromp, parce qu'il voit la chose diffremment qu'elle n'est et la dmentit donc. Dieu nia que ce fait pt s'appliquer au Prophte, car le mensonge n'intervient que dans le monde de la similitude et de la multiplicit. Or il n'y a plus ici aucune similitude: le serviteur est ici serviteur sous tous les rapports, absolument transcendant dans la servitude et ainsi en est-il de l'absence de l'absence ou le soi du Soi. 25 Les signes que le Prophte vit en lui-mme sont sa conformit au soi du Soi en raison de la servitude absolue de la servitude absolue, dans l'absence de l'absence, par l'il du cur du cur ou du cur intrieur. Et il n'est pas donn tout un chacun de voir ces signes. Quant aux signes des horizons, ils sont tout ce que le Prophte sur lui la paix dit avoir vu: les toiles, les cieux, les chelles suprieures, le Coussin le plus proche, le grincement des calames, le lieu de l'tablissement sur le Trne et ce par quoi Dieu recouvrit le Lotus de la limite. Tout ceci se trouve autour de la station rserve au serviteur et o il fut tabli dans l'absence de l'absence. Ceci est indiqu par Sa parole [la Mosque la plus loigne] autour de laquelle Nous avons mis Notre bndiction. La bndiction de la station n'est pas prcise parce qu'elle est indicible du fait de la non-similitude. Cette station est si inaccessible que les hommes en sont arrachs. Si bien que la Mosque sacre est pour la Mosque la plus loigne comme le Feu pour le Paradis, tandis que le Paradis est entour d'preuves pnibles75. Ne voient-ils pas que nous avons tabli un territoire sacr sr, alors qu'autour les hommes sont enlevs(29: 67), le Feu est entour par les passions sensuelles. Jusqu' la Mosque loigne autour de laquelle Nous avons mis Notre bndiction: la face intrieure correspond une face extrieure et la face extrieure correspond une face intrieure76. Ce voyage a pour rsultat la contemplation de ce dont nous avons parl: l'absence de l'absence. Parler de cette station serait trop long. Retenons donc notre frein, car cette allusion suffit: Et Dieu dit la vrit et Il guide sur la voie.
75. Le Paradis ... et le Feu par les passions sensuelles , hadth rapport par Muslim, Sahh, janna, 1 VIII 142. 76. Cf. Coran 57 : 13, propos des Hypocrites, spars des lus le Jour du jugement : Il sera dress entre eux une muraille possdant une porte. Sa face intrieure en elle est la misricorde et sa face extrieure devant elle est le chtiment .

26

le voyage de l'preuve ou le voyage de la chute du haut vers le bas et d'une proximit vers un loignement en apparence. Il semble tre le contraire du voyage prcdent et suit pourtant le mme cours, mme s'il n'a pas la mme force. Dieu Il est puissant et majestueux s'adresse ainsi Adam, Eve et ceux qui sont descendus avec eux: Nous leur dmes: tombez-en tous (2: 38). Nous avons dj parl du voyage du premier pre parmi les entits spirituelles, le pre d'Adam et du monde ou ralit essentielle et esprit de Muhammad que Dieu rpande sur lui la grce et la paix . Parlons maintenant du voyage du pre corporel, le pre de Muhammad et de tous les fils d'Adam. Chacun d'eux, Muhammad et Adam sont respectivement pre et fils l'un pour l'autre, de ce point de vue. Sache Dieu nous assiste tous que lorsque Dieu exalt soit-Il veut produire un vnement, Il l'indique par des signes compris par certains, prcdant l'vnement et appels prmisses de l'existence craturelle. En ont conscience les gens dous de pressentiment. Dans l'existence, ces signes surviennent souvent dans le monde sensible, surtout si leur manifestation apparat comme insolite. On peut craindre alors que ne survienne un fait en correspondance avec ce phnomne, c'est ce que les Arabes appellent le mauvais et le bon augure; ce dernier est ce que l'me trouve bon, le premier, ce que l'on a en aversion. Aussi le Lgislateur sur lui la grce et la paix aimait-il le bon augure, telle une bonne parole et dtestait que l'on tirt mauvais augure d'une chose. Le bon augure tait pour les Arabes un bien, et le mauvais, un mal; Et Nous vous soumettons l'preuve du bien et du mal (21: 35). Or il n'y a d'autre agent que Dieu, aussi le Prophte dtestait-il que l'on augure mal du cours de la prdestination car la prendre en aversion est un manque de respect envers la divinit. Il est prfrable de recevoir avec louange, confiance, satisfaction et docilit ce qui ne convient pas notre intrt immdiat et de considrer que Dieu a cart ce qui aurait p tre plus grave. 'Umar b. al-Khattb Dieu l'agre disait ce propos: Dieu exalt soit-Il ne m'a atteint d'un malheur sans que j'y vois trois bienfaits : le premier que ce malheur n'ait pas port atteinte ma religion; le second, qu'il n'ait pas t plus grave; le troisime, ce qu'il contient de rcompense et remise des pchs. Admire la prsence de cet homme avec Dieu et son excellente faon de considrer ce qu'Il lui impose comme preuve. 27 Ce cours normal des choses77, nous le connaissons par habitude et exprience, mais il n'en allait pas ainsi pour Adam sur lui la paix , sans habitude ni exprience pralable de ce fait. Il ne prit pas garde la restriction divine lui interdisant de manger du fruit de l'arbre. Le lieu du Paradis n'impose pas la restriction; Adam en effet y mangeait ce qu'il voulait et allait l o il voulait. La restriction tant intervenue dans un lieu ne l'exigeant pas, nous comprenons qu'elle allait produire un effet dont la ralit allait ncessairement se manifester et qu'on allait bientt descendre du monde de la largeur et du repos vers celui de l'troitesse et de l'imposition lgale. Si Adam l'avait su, il n'aurait pas joui de la flicit pendant son sjour au Paradis. Adam s'attribua lui-mme l'injustice en disant, entre autres: Seigneur, nous nous sommes fait injustice nous-mme (7: 23), en ne prenant pas garde la restriction et l'interdiction dans le lieu de la libration et de la permission. Pour cette raison il reut une interdiction et non un ordre positif. Adam portait alors dans ses reins sa postrit, ceux qui allaient contrevenir la Loi divine comme ceux qui allaient lui obir. Il fallait le mouvement du premier transgresseur pour que la transgression soit provoque, mais, une fois qu'Adam et projet sa postrit hors de ses reins, on ne sache pas qu'il ait jamais dsobi son Seigneur. La dsobissance fut attribue au seul Adam et non son pouse dans Sa parole: Et Adam

dsobit son Seigneur (20: 121), alors que l'interdiction s'adressait eux deux et qu'ils avaient tous deux commis l'acte, parce qu'Eve tant une part de lui-mme, c'est comme s'il n'y avait que lui, et aussi parce qu'Adam tait plus prompt qu'Eve se souvenir de l'Ordre divin, il oublia (20: 115) certes, mais combien plus oublieuse que l'homme est la femme. Pour cette raison deux femmes tiennent lieu d'un seul homme dans le tmoignage lgal. Dieu exalt soit-Il dit: S'ils ne sont pas deux hommes, que ce soit un homme et deux femmes parmi les tmoins que vous agrerez; si l'une se trompe, l'autre lui rappelera la vrit (2: 282). La femme, en effet, est une moiti issue de l'homme, deux femmes font deux moitis, donc une constitution complte, quivalant un homme. Incomplte est sa cration et courbe sa constitution, tant une cte, elle drive de ce mot78. Eve ne se souvint pas au contraire d'Adam sur lui la paix . L'oubli d'Adam sur lui la paix n'tait d qu' l'hostilit d'Ibls, comme Dieu nous l'apprend. Adam ne pouvait imaginer que quelqu'un prtt serment par Dieu de faon mensongre. Comme Ibls avait jur par Dieu qu'il leur donnait tous deux un conseil sincre, ils prirent du fruit de l'arbre interdit. Il y a l une allusion au fait que l'effort de rflexion personnel ne convient pas quand il existe une indication scripturaire sur une question donne. L'hostilit d'Ibls envers Eve est pour elle l'annonce de sa flicit, car si elle avait appartenu au parti de Satan, il n'aurait pas t son ennemi. Le blme s'attacha la forme de l'acte non son auteur si le blme s'attachait ce dernier, nous dtesterions ceux qui dsobissent Dieu. Nous n'avons en aversion que la dsobissance, objet d'aversion si elle est dsobissance Dieu. Notre aversion ne porte pas non plus sur la cause de la dsobissance, car l'interdiction peut en tre abroge et cette cause redevenir licite, l'aversion cessant alors. Si le blme s'attachait la cause, celle-ci serait toujours objet de blme. En fait ce quoi le blme s'attache est une ralit subtile, cache, relative, trs instable et il en est de mme de la louange. Comprends donc. Les Mu'tazilites ont pressenti propos de cette question un secret qui a chapp aux Ash'arites. C'est un secret subtil, excellent; mdite-le attentivement, tu trouveras ce qu'ont dcouvert les Mu'tazilites79.
77. C'est--dire la prsence d'un fait insolite annonant un vnement en rapport avec ce signe. 78. Cf. le hadth : Prenez soin des femmes, car la femme a t cre d'une cte et le partie la plus courbe d'une cte est sa partie suprieure. Si tu cherches la redresser, tu la casses, mais si tu la laisses, elle restera toujours ainsi (Bukhr, Sahih, anbiy', 1 IV 161). Voir autres versions dans Wensinck, Concordance et Indices, III, 519. 79. Sur la qualification bonne ou mauvaise des actes chez les Mu'tazilites, voir l'analyse de la position du Qd 'Abd al-Jabbr in D. Gimaret, Thories de l'acte humain en thologie musulmane, Paris-Louvain, 1980, pp. 1922.

28 Revenons notre sujet. Lorsqu'advint Adam et Eve ce qu'il advint, ils tombrent sur la terre. Il s'agit en apparence d'un voyage en provenance de chez Lui comme celui d'Ibls. Tandis qu'au cours de son voyage, ce dernier trouva la royaut et le repos qui le conduiront finalement au malheur ternel, Adam prouva peine, fatigue et imposition lgale qui le conduiront la flicit. L'lvation de son voyage fut d'aller du dsir sensuel de son me vers la connaissance de sa servitude, car le Paradis n'est destin qu'aux dsirs sensuels, comme il est dit: Vous y trouverez ce que dsirent vos mes (41: 31).

Dieu complta son vtement ici-bas, car il ne possdait au Paradis qu'un seul vtement, la plume, et n'avait pas connu le got du vtement de la crainte protectrice, le Paradis, tout entier dlice, n'tant pas le lieu de la crainte. La crainte protectrice, supposant le besoin de se protger, n'a pas de raison d'tre au Paradis. Adam sur lui la paix ne possdait pas ce vtement quand survint l'interdiction. Il ne savait pas de quoi se protger, car la crainte protectrice fait partie des attributs de cette demeure-ci. Quand il descendit du Paradis, le vtement pour couvrir sa constitution, ainsi que celui de la crainte protectrice lui furent rvls. Il reut ensuite interdiction, ordre et imposition lgale. On ne saurait concevoir aprs cela de dsobissance de la part d'Adam, grce la protection de ce vtement. La descente vers cette demeure marqua donc l'achvement de sa constitution et de son rang; le voyage de retour vers le Paradis, la perfection de son rang et de son me. Ce monde est une demeure d'achvement et l'autre, de perfection. Il n'y a plus rien rechercher aprs la perfection, de mme qu'il n'est plus, aprs la demeure dernire, de demeure. 29 Au cours de ce voyage, Adam sur lui la paix continua d'acqurir les connaissances qu'il n'aurait pu obtenir sans l'imposition lgale. Ce monde constitue en effet pour le serviteur une demeure d'achvement et d'acquisition des connaissances rflexives. Seul ce monde les lui procure, alors que la constitution du Paradis est toute entire dvoilement. Il commena par acqurir les connaissances du gouvernement de soi-mme, de la distinction, du bien, du meilleur, du plus convenable et du plus adquat et la connaissance de l'ordonnance du monde depuis son commencement. Ceci ne peut se raliser que dans ce monde cause de l'paisseur de notre constitution et des vapeurs qui empchent en nous le dvoilement. L'homme a donc besoin d'une facult dont il ne disposerait pas sans l'existence de ces obstacles. Ceux-ci participent de son achvement. C'est pourquoi Sahl b. 'Abdallah (al-Tustar) disait: L'intelligence n'a d'autre fonction chez l'homme que de repousser le pouvoir de son dsir sensuel. Si ce dernier l'emporte, l'intelligence reste sans autorit80. Cette parole de Sahl est confirme par ce que Dieu exalt soit-Il nous fit connatre lors du dvoilement des secrets. Il nous fit voir en nos secrets intimes, par Son inspiration la plus transcendante, que les anges ont t crs dans les connaissances ainsi que les minraux et les vgtaux, alors que l'animal a t cr dans les connaissances et le dsir sensuel. C'est pourquoi, malgr sa connaissance et son inquitude de l'Heure, l'homme ne renonce pas son dsir sensuel. Il s'inquite pour son devenir, cause de ses transgressions. Un matre vit un homme frapper la tte de son ne. Il l'en empcha, mais l'ne lui dit: laisse-le! C'est sur sa propre tte qu'il frappe81. L'homme fut cr dans les connaissances ncessaires, le dsir sensuel et l'intelligence, et c'est par cette dernire qu'il peut repousser le dsir sensuel.
80. Voir deux phrases de Sahl, exprimant une ide semblable, cites d'aprs son Tafsr par G. Bwering, The Mystical Vision of Existence in classical Islam. The Qur'nic Hermeneutics of the Sf Sahl al-Tustar, BerlinNew York, 1980, pp. 242 et 256. 81. Cf. l'anecdote rapporte par Ab Sulaymn al-Khawwas son propre sujet : Je montai un jour un ne. Les mouches l'importunaient et il ne cessait de secouer la tte. Je la lui frappais avec un bton. Il leva alors la tte vers moi et me dit : frappe, car c'est sur ta tte que tu frappes (Sarrj, Luma', Le Caire, 1960, p. 391).

30 Grce la dsobissance et son voyage, Adam sur lui la paix acquit la connaissance des noms de son Seigneur et des effets produits par eux, ainsi que leur contemplation, tel le Pardonnant et le pardon, qu'il ignorait jusqu'alors. Si Dieu est aussi le Tout-Pardonnant82, c'est

cause de la gravit de sa dsobissance qui eu gard sa station quivaut mille dsobissances commises par autre que lui, mais Il reste pour tout autre Tout-pardonnant. Dieu est la fois Tout-pardonnant pour Adam selon ce qui prcde et pardonnant parce qu'il n'a contrevenu qu'une seule fois Son ordre. Il se peut que sa faute soit due une interprtation de sa part. De plus, s'il avait oubli l'interdiction, il n'aurait pas t sanctionn. Il n'a donc oubli que ce que nous avons mentionn. Il obtint ainsi l'lection, le repentir, la demande de pardon, l'absolution, la peur et la scurit qui survient aprs la peur, car elle procure une jouissance plus grande que lorsqu'elle accompagne un tat.
82. Al-ghafr, forme intensive de ghfir, pardonnant.

31 L'un des effets de ce voyage fut la connaissance de la composition, de la croissance et de la dissolution. Adam connut ainsi la constitution de son difice corporel selon la succession des cycles, contrairement la formation du Paradis qui s'accomplit en une seule fois pour celui qui peut la voir. Il sut aussi que dans le Paradis on aspire la jouissance et aux dlices; dans ce monde on aspire l'accroissement et la recherche de la science. Pour cette raison l'homme connat ici ce qu'il ne connat pas l-bas. Ce voyage produit de nombreux effets semblables. Mais les voyages sont nombreux et je crains d'tre trop long. Ce voyage adamique comporte des connaissances si nombreuses qu'il faudrait lui consacrer un recueil part et ainsi en est-il pour tous les voyages que nous avons mentionns et que nous mentionnerons dans ce livre. Complte donc ce que nous avons tu, en suivant ce dont nous avons dj parl, tu seras bien dirig, si Dieu veut Il est puissant et majestueux . 32 le voyage d'Enoch (Idrs) sur lui la paix ou le voyage de la dignit et de l'lvation en lieu et degr83. Dieu exalt soit-Il dit: Et mentionne dans le Livre Enoch; il tait trs-vridique et prophte et nous l'avons lev en un haut lieu (19: 57)84. On dit qu'il fut le premier des fils d'Adam crire au moyen du calame85. Le premier influx spirituel du Calame suprieur fut pour lui sur lui la paix . Il avait t emmen en voyage nocturne jusqu'au septime ciel; tous les cieux se trouvrent donc embrasss par lui.
83. Il est impossible de rendre le rapport linguistique entre lieu (makn) et degr (makna). 84. Sur ce haut lieu, voir le Verbe d'Idrs, Fuss al-hikam, d. 'Aff, pp. 75-6 et 181. 85. Cf. Futht I 327 chap. 327 o lui est attribu la science de l'criture ('ilm al-khatt).

33 Sache que Dieu a fait de tous les cieux le rceptacle des sciences caches relatives aux tres qu'Il doit faire venir l'existence dans le monde: substance ou accident, petit ou grand, tat ou mutation. Il n'est de ciel o n'ait t dpose une science confie son gardien. Dieu a dpos la descente de Son ordre vers la terre dans les mouvements des sphres clestes et dans le passage de leurs astres par les mansions de la huitime sphre. Il a instaur pour les astres de ces sept cieux conjonctions et sparations, monte et descente. Il leur a confr des influences diffrentes et provoqu une attirance entre les uns, une rpulsion totale entre les autres. Ce qui provoque leur rpulsion est le dpt en l'un du contraire de ce qui est dpos dans l'autre, non qu'ils soient ennemis, mais Dieu ayant cr les habitants des cieux selon des ralits

suprieures, elles entranent inluctablement ces oppositions. Il a vou ces tres l'obissance et la glorification de leur Seigneur: Ils ne dsobissent pas ce que Dieu leur a ordonn (66: 6). On rapporte ainsi de Mlik, le gardien du Feu, qu'il est cr de telle manire qu'il ne rit jamais, au contraire de Ridwn86, cr de joie et de gaiet. Or, ils sont tous deux des serviteurs pieux et obissants; aucune hostilit ni haine ne les opposent. Toutefois les effets de ces oppositions dans le monde infrieur sont suscits par ces ralits suprieures. La jalousie et l'hostilit interviennent entre nous, pris que nous sommes par nos propres intrts, mais leur origine remonte ces mmes ralits. L'absence de rpulsion entre deux tres en harmonie vient de ce que l'un a t existenci diffrent de l'autre, mais non comme son contraire; tout contraire est diffrent, mais tout diffrent n'est pas contraire. L'intendant87 du septime ciel est en opposition avec celui du sixime, tel point que lorsque la science de l'ange du sixime ciel doit passer sous l'autorit de l'ange auquel elle est confie dans le septime ciel, ce dernier corrompt ce qui a t instaur par le premier et rciproquement en passant du septime au sixime ciel. Pourtant ce n'est pas que l'ange corrompe ni qu'il instaure, comme nous disons, c'est qu'il se conforme l'ordre de son Seigneur et s'acquitte de ce qui lui est confi. Cet ordre est celui que Dieu a inspir aux cieux comme il le dit Lui-mme: Et Il inspira chaque ciel son ordre propre (41: 12)88.
86. Le gardien du Paradis. 87. Wakl : l'ange charg de ce ciel. 88. Cf. Futht I 324 chap. 66 : sur ce verset, propos d'Idrs.

34 En admettant cela, tu dois savoir que ce fait ne porte nullement atteinte au credo; sinon quel sens aurait la parole divine et les toiles soumises par Son ordre (16: 12). Par quoi, mon frre, les a-t-Il soumises? Dieu n'a-t-Il pas soumis certains tres d'autres et n'a-t-Il pas dit: Et Il vous a levs les uns au-dessus des autres par degrs pour que les uns prennent les autres soumis leur service (43: 32), et Il a soumis pour vous ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre (45: 13)? Dieu dit donc qu'il y a des choses qui nous sont soumises dans le ciel, comme sur la terre. La foi d'un musulman n'est pas mise en cause parce qu'il sait ce qui a t inspir au ciel comme ordre et ce pour quoi son monde a t soumis. S'il n'en tait pas ainsi, on pourrait l'affirmer de tout ce qui est dans le ciel et la terre. Or, chaque moment nous avons recours aux causes que Dieu a mises en place pour nous et qu'Il nous a fait connatre comme soumises et non agentes. Nous nous rfugions en Dieu et je ne Lui associe rien (72: 20). Le Lgislateur n'a dclar mcrant que celui qui croit que l'acte revient aux astres et non Dieu ou qu'Il agit par leur intermdiaire; croire cela est mcrance et associationnisme, mais non pas considrer qu'ils sont soumis et qu'ils suivent le cours que leur a assign la sagesse divine. Bien plus, ignorer ce que Dieu a dpos dans les astres, ce qu'Il leur a inspir et ce qu'Il a plac en eux comme effets de Sa sagesse, c'est laisser chapper abondance de bien et grande science. Et qu'y a-t-il aprs la vrit si ce n'est l'erreur ? (10: 32). 35 Enoch sur lui la paix sut par la science que Dieu lui avait inspire que Dieu avait li entre elles toutes les parties du monde et soumis certains tres d'autres. Il vit que le monde des lments est rserv aux tres engendrs. Il considra les conjonctions et les sparations des astres dans les mansions clestes, les diffrences entre les tres et les mouvements des sphres, les uns rapides, les autres lents. Il sut qu'en rglant sa marche et son voyage sur le mouvement lent, il faisait entrer le mouvement rapide sous l'autorit de ce dernier, car le mouvement est circulaire, non rectiligne, et le cycle d'un tre petit et rapide doit

ncessairement revenir celui qui est lent. Il apprit ainsi, en ctoyant celui qui avance avec pondration, la raison d'tre de celui qui va vite89. Comme Enoch ne vit tout cela que dans le septime ciel, il y resta trente ans suivre sa rotation travers la sphre des constellations du zodiaque. Il se tenait au centre de la rotation exerce par l'intendant de ce ciel, ainsi que dans la sphre portant la sphre de la rotation et dans la sphre portant les sphres des rotations, celle que parcourt la sphre des signes du zodiaque. Ayant eu la vision de ce que Dieu avait inspir dans le ciel ainsi que des astres prs d'entrer en conjonction avec le signe du cancer, il sut que Dieu allait inluctablement faire descendre une quantit d'eau immense et un dluge gnral. Grce ce qu'il avait ralis comme science en parcourant les degrs de cette sphre, il reut une science la fois totale et distinctive.
89. Sur les mouvements lents et rapides des sphres, voir galement Futht III 417 chap. 371.

36 Puis il redescendit, et choisit parmi les adeptes de sa religion et de sa loi, ceux chez qui il avait reconnu sagacit et pntration. Il leur enseigna ce qu'il avait contempl et ce que Dieu a dpos comme secrets dans ce monde suprieur. Parmi ce dont la connaissance a t dpos dans les cieux, un immense dluge, l'anantissement des hommes et l'oubli de la science. Voulant que cette science perdure pour ceux qui viendraient aprs, il ordonna qu'on l'inscrivt sur les rochers et les pierres. Par la suite, Dieu l'leva dans le haut lieu. Il descendit dans la sphre du soleil, la quatrime, au centre des sphres clestes correspondant au cur, car audessus se trouvent cinq rgions et de mme au-dessous. Dieu lui octroya au cours de ce voyage par lequel Il l'leva vers Lui, la station de ple et la constance. Il fit tourner toute chose autour de lui. Auprs de lui se runit ce qui monte et ce qui descend. Ce voyage produisit pour lui comme effet, la science du temps et des sicles et de ce qui doit advenir, or la science du temps est l'une des connaissance infuses les plus sublimes. Un autre de ses effets fut la connaissance de la ralit spirituelle de la nuit et du jour et de ce qui y trouve repos90. Celui qui, comme Enoch, voyage vers le monde de son cur, voit le monde anglique le plus grandiose et lui se manifeste la thophanie du monde suprme de la Toute-Puissance. Il aperoit aussi le secret de la vie, esprit par lequel elle se propage dans tous les animaux. Il fait la diffrence entre l'esprit de beaucoup et l'esprit de peu, rend chacun son d, a connaissance des degrs de ses propres mes infrieures et de ses esprits suprieurs, de la faon dont les consquences jaillissent des principes et comment les consquences retournent leurs principes, ainsi que la forme de l'univers et la sagesse divine qui prside au cycle et autres connaissances semblables. Ceci suffit pour le voyage d'Enoch sur lui la paix .
90. Cf. Coran 6 : 13.

37 le voyage du salut ou le voyage de No sur lui la paix . No sur lui la paix sut qu'approchait le temps de la conjonction astrale que Dieu dans Sa sagesse avait dtermine et provoque91. Il vit qu'elle se produirait dans le signe du cancer dont l'lment est l'eau. C'est dans ce signe changeant et instable que Dieu a cr le monde d'ici-bas. Quand on entra dans ce signe et que l'ascendant de ce monde concida avec lui, Dieu voulut par son anantissement et sa permutation vers la demeure dernire, lui confrer un ascendant semblable et stable, le lion. Telle est la sagesse d'un tre omniscient !

No sur lui la paix se mit construire l'arche. Le signe de sa prophtie ne rsidait ni dans cette conjonction ni dans le Dluge, car certains savants parmi ses compagnons pouvaient en avoir eu la science et la partager avec lui. Il reut donc le Four (al-Tannr)92 comme signe. S'il avait annonc cette conjonction, il se serait agi d'une science et non d'un miracle prophtique. C'est pourquoi son peuple se moqua de lui et sans doute aussi les astronomes de son poque. Il advint ensuite ce que l'on sait et son fils resta en arrire car il se rendit coupable d'une uvre impie et il fut parmi les noys (11: 43).
91. Ou, selon la lecture de B : et dont le pouvoir allait s'exercer (ajr hukmahu au lieu de ajrhu hikmatan).

38 No emmena ses compagnons en voyage. Il fit entrer dans l'Arche un couple de chaque espce (11: 40) et dit: Embarquez ! Au nom de Dieu est sa course et son ancrage; certes mon Seigneur est trs-pardonnant trs-misricordieux (11: 41), quand le Four se mit bouillonner et que les nues grosses de pluie mirent bas leur fardeau. Dans cet anantissement, les deux eaux furent runies: celle de la terre et celle du ciel. Dans sa course, l'Arche portait No et les siens travers des vagues comme des montagnes. No appela: mon fils, monte avec nous! (11: 42) et le fils de rpondre: Je me rfugierai sur une montagne qui me protgera de l'eau, et No sur lui la paix de rpliquer: Rien ne protge aujourd'hui contre l'ordre de Dieu si ce n'est ceux qui Il a fait misricorde (11: 43), c'est-dire les passagers de l'Arche. L'invocation prononce auparavant par No, ne laisse pas sur la terre le moindre des incroyants (71: 26), avait t exauce. Ceux qui s'taient rfugis sur la montagne et tous ceux qui n'taient pas dans l'Arche se noyrent. Alors du non-manifest se fit entendre l'appel du Soi. En effet, Celui qui lana l'appel ne se mentionna pas Lui-mme et n'usa pas directement du vocatif93. La terre engloutit son eau, le ciel s'arrta et l'eau diminua. L'Arche du salut s'tablit sur le mont Jd, allusion la gnrosit (jd) divine. Depuis cette station fut prononce cette parole: Banni soit le peuple des injustes ! (11: 44), ceux qui s'taient moqus.
92. Sur ce terme coranique, cf. Claude Gilliot, Exgse, langue et thologie en Islam. L'exgse coranique de Tabari, Paris, 1990 p. 105. L'interprtation que donne Ibn 'Arab ci-dessous concide avec celle de 'Al, pour qui ce mot signifiait l'illumination de l'aurore (tanwr al-subh), cf. Tabar, Jmi al-bayn XV 318-9. Selon Ibn 'Arab, l'expression coranique fra l-tannr signifiait mtaphoriquement chez les Arabes l'apparition de la clart de l'aube (daw' al-fajr) ; cf. Futht I 493, propos de la prire surrogatoire de l'aube et I 608, propos du dbut du temps du jene. Le verbe fra associe l'eau et le feu, puisqu'il signifie jaillir pour l'eau, bouillonner pour la marmite et rougeoyer de chaleur pour le four.

39 Sache, secret subtil tabli par Dieu un rang analogue celui de Son prophte No sur lui la paix , que Dieu Il est puissant et majestueux a achev ton arche et l'a faonne de Ses Mains par Son inspiration. Quand Dieu inspirait l'Arche, celle-ci se trouvait par Son il, autrement dit conserve en Dieu qui la faisait voir No94. Dieu dit, s'adressant ce secret: qui es-tu pour que Dieu accomplisse vers toi une telle descente, depuis la station du Moi divin de surcrot? Ton me ordonnant le mal, ton satan, ton monde d'ici-bas, ta passion ne cessent ensuite de se moquer de toi tant que tu difies cette arche qui est la constitution du salut. Le four, le rceptacle du feu ton ct dit: de l sortira l'eau. Eux, convaincus qu'une chose ne peut en aucune faon se transformer en son oppos, se sont moqus et ont dit No: tu n'es qu'un niais. Ils n'ont pas fait la diffrence entre le rceptacle du feu et l'eau par ignorance de la substance et des formes du monde. S'ils avaient su que le feu est une forme dans cette substance tout comme l'eau, ils ne se seraient pas moqus. S'imaginant que l'eau et le feu sont

tous deux une substance distincte s'opposant ensuite l'une l'autre, ils trouvrent absurdes les paroles de No et se moqurent de lui. Toi qui t'occupes difier ton arche, l'arche du salut, et te prpares recevoir, sur l'ordre de Dieu, Son Commandement qui est une manifestation du Moi, rponds aux moqueurs que s'ils prissent dans une chose, ils lui seront vous sans pouvoir jamais en sortir. Embarque dans ton arche par le b' qui est le nom d'Allh, redresse l'alif de la ralisation de l'unit entre le b' et le sn de bismi 95. Tu ne verras pas ici le ToutMisricordieux le Trs-Misricordieux, car Nous restons en arrire de ton arche. Sa course s'accomplit par le b', particule d'abaissement, ainsi que son ancrage au rivage de la gnrosit divine. Par la gnrosit (jd) est apparue l'existence (wujd), et sur le mont Jd s'est manifest ce que contenait l'Arche. Fais sortir de ton arche un couple de chaque espce pour l'engendrement et la procration, car tu es le produit de la multiplication du monde suprieur par le monde infrieur, toi et tous les tres engendrs. La prsence du couple est indispensable dans ce voyage d'anantissement.
93. Allusion au verset, simplement voqu : Et il fut dit : terre, engloutis ton eau ; ciel, arrte-toi et l'eau dcrt.... 94. Allusion au verset 11 : 37 : Faonne l'Arche par Nos yeux et Notre inspiration.... 95. Allusion au verset 11 : 41 Au nom de Dieu est sa course et son ancrage . Comme dans la basmala l'alif de ism nom est occult et reprsente donc l'unit divine ou l'Essence inconnaissable, le b', comme dans la basmala, contient le reste de la formule.

40 L'eau symbolise la science, la vie provenant de l'une sur le plan sensible, de l'autre sur le plan spirituel. Aussi prirent-ils par l'eau pour avoir refus la science. L'eau provenait du Four parce que c'est en cette eau qu'ils avaient mcru, rejetant la science que No leur avait transmise de vive voix par la langue du four de son corps. Ils ne surent pas qu'il traduisait ainsi la signification du Four, qui est la lumire absolue. L'eau du Four voila pour eux le four (tannr), et ils ne comprirent pas qu'il s'agissait de la lumire (nr) laquelle s'tait ajout le t' de l'achvement (tamm) de la constitution humaine par l'existence du corps. La lumire devint four, c'est--dire une lumire accomplie dans le monde du Royaume, la lumire du t' et son lieu de manifestation. L'ignorance les conduisit galement dclarer absurde la transmutation. S'ils avaient regard le Four, ils l'auraient considr comme la source de l'eau. Il n'y a d'opposition sous aucun rapport entre l'un et l'autre, car le froid embrasse [les autres tats de la matire]. Ils ignorrent le secret de Dieu dans la nature et le secret de Dieu dans le rle privilgi du Four, et ils prirent. Tous ceux qui No avaient adress la parole ne prirent que par l'eau du Four, car ils n'avaient rien refus d'autre. Le reste du monde prit la fois par l'eau du Four et par celle du ciel. Cette dernire est celle de la roue godets qui recueille l'eau distille dans l'alambic du froid glacial et retourne son origine. Dieu Il est puissant et majestueux fait prir par le feu, mais ici, cause de l'intervention de la mission prophtique, le feu fut introduit dans l'eau, car la jambe n'a pas encore t dcouverte96. Le feu fit sortir les humidits et les vapeurs et commena de s'lever en redevenant de la vapeur. Il se mit exercer dans l'air la mme action que la roue de la noria quand elle fait monter l'eau du puits. Il continua s'lever jusqu' atteindre le cercle du froid glacial et retomba en goutte de pluie par la dtermination du Tout-Puissant le Trs-Sage. Les cercles de la dtermination ne cessent de tourner dans la sphre de la formation des tres dans ce monde et dans l'autre.

Un des effets de ce voyage est de faire connatre que la Sagesse divine97 peut s'interrompre, alors que la Toute-Puissance continue de s'exercer sur le couple pour la reproduction; que la sagesse divine, si elle n'est pas d'ordre suprieur, n'est pas authentique; que de la Gnrosit dpend le salut. Ne vois-tu pas que Mose sur lui la paix lorsqu'il invoqua Dieu pour qu'Il fasse prir son peuple, Lui demanda de lui infliger l'avarice. Devenus avares, ils coururent leur perte. Il apparut aussi que la Parole divine s'oriente ncessairement vers chaque tre dans le monde; tantt partir du non-manifest du non-manifest, s'il s'agit de la voix o l'agent n'est pas nomm98: Sera amene ce jour-l la Ghenne (89: 23) ou il fut dit: bannis... et il fut dit: terre absorbe ton eau (11: 44); tantt par le Nous: Lorsque Nous dmes...; tantt par la Divinit: Dieu dit; tantt encore par la Seigneurie: Ton Seigneur dit.... Toute parole dpend du nom qui lui est attach. Celui qui accomplira le voyage de No connatra certaines des sciences relatives au monde intermdiaire et craturel. C'est au cours de ce voyage que l'on apprend le Grand uvre. C'est pourquoi ce dernier s'achve par la Gnrosit qui est sa raison d'tre. En voici assez sur le voyage de No; dire son secret serait trop long.
96. Expression coranique (68 : 42) signifiant l'arrive de l'Heure, soit parce qu'elle dvoilera une ralit jusqu'alors cache, soit pour voquer la peur panique de celles qui s'enfuient en retroussant leur robe. 97. Qui prside la marche du monde. 98. Dsignation en grammaire arabe de la voix passive.

41 le voyage de la guidance ou le voyage d'Abraham, l'Ami intime sur lui la paix . Je vais vers mon Seigneur; Il me guidera (37: 99). Dieu lui offrit comme hospitalit la ranon de son fils, quand il descendit chez Lui. La jouissance grandit en effet la mesure de l'amertume de la peine. Aprs avoir reu la bonne nouvelle que sa prire avait t exauce: Seigneur, fais-moi don d'un enfant d'entre les saints! (37: 100), l'objet de cette nouvelle fut une source d'preuve pour lui, car il avait demand Dieu autre chose que Lui. Dieu est jaloux et Il prouva Abraham en lui demandant le sacrifice de son fils, ce qui tait encore plus terrible que de lui demander le sacrifice de son me, qui ne lui opposait d'autre adversaire qu'elle-mme, et que par la moindre des penses il pouvait repousser sans avoir beaucoup combattre. Tandis que dans l'preuve du sacrifice de son fils, le grand nombre de ses adversaires lui imposaient un combat d'autant plus fort. Il fut donc prouv par le sacrifice de ce qu'il avait demand son Seigneur, ralisa l'origine de cette preuve et, sous la loi de l'vnement, ce fut comme si, bien que toujours vivant, il avait lui-mme t sacrifi. C'est alors que lui fut annonc Isaac sur lui la paix sans demande de sa part. Il reut tout la fois ranon et substitution, tout en gardant celui auquel Isaac avait t substitu et runit acquisition et don. Le sacrifice est une uvre acquise par Abraham du fait de Sa demande, et donne de par la ranon qu'il n'avait pas demande. Isaac fut donn et Ismal runit en lui les aspects d'acquisition et de don. Il fut pour son pre la fois acquis et donn. La perfection de sa ralit essentielle lui valut de porter dans ses reins Muhammad que Dieu rpande sur lui la grce et la paix ou plutt c'est parce que Muhammad se trouvait dans ses reins, qu'Ismal bnficia de cette perfection et de cet accomplissement. C'est pourquoi dans notre loi les btes sacrifies sont pour nous une ranon qui nous dlivre du feu. 42

Celui qui cherche accomplir ce voyage de la guidance accorde par Dieu, qu'il ralise pleinement le monde de son imagination, o les ralits suprieures doivent descendre sur lui. La difficult de cette tape vient de ce qu'elle est un lieu de passage, non recherch pour luimme, mais pour ce qui doit s'y accomplir. Ne franchit cette tape que l'homme vritable. On appelle interprtation du songe (ta'br al-ru'y) l'action de passer ('ibra) car l'explication passe du songe sa signification. Le Prophte que Dieu rpande sur lui la grce et la paix passa ainsi du lien la fermet dans la religion et du lait la science99. Une fois arriv, on trouve. Si l'Ami intime de Dieu sur la paix tait pass de son fils au blier, il aurait vu la ranon avant son occurrence et il se serait conform l'ordre divin le cur serein, ayant connaissance de l'aboutissement final100. Mais la demande son Seigneur autre que son Seigneur le plongea dans une obscurit qui l'empcha de franchir ce passage, car il est impossible de passer dans l'obscurit, on ne sait o poser le pied. Il n'aurait pas connu alors une telle jouissance ni une grce divine aussi visible. La ranon fut le blier, maison zodiacale de la haute noblesse101 du centre et esprit du monde, la plus noble et la plus leve des maisons zodiacales. Le blier fut le substitut du corps d'Ismal non de son esprit, car le corps et la maison ont ceci en commun: le sacrifice n'affecte que le corps, et la destruction et la ruine ne touchent que les maisons. 99. Deux interprtations du Prophte : la premire dans un hadth indiquant certaines cls pour l'interprtation ; la seconde, propos d'une vision o le Prophte se voit boire du lait et donner le reste 'Umar. Cf. Bukhr, Sahh, ta'br, 14-5 et 24, IX 45 et 47-8. 100. Sur l'absence d'interprtation de la vision par Abraham, voir galement Fuss al-hikam, p. 85. On remarquera que dans cet ouvrage, le sacrifice et l'interprtation sont traits dans le Verbe d'Isaac. 101. Pour rendre les deux sens du mot sharaf, noblesse et lvation au sens spatial. 43 Quand l'homme voyage dans le monde de son imagination, il doit le dpasser pour arriver celui des ralit suprieures. Il voit alors les choses telles qu'elles sont et reoit le don absolu qui n'est conditionn par aucune uvre d'acquisition; il tire sa nourriture d'au-dessus de lui alors qu'auparavant il la tirait de dessous ses pieds102. Le don divin procure la permanence en Dieu au contraire de la contemplation103. Il est donc crasement (sahq)104 et non effacement (mahq)105. Celui qui est cras voit spares toutes les parties de lui-mme. Son loignement est donc encore plus grand que l'tat d'effacement. Si Abraham n'avait commenc sa prire en disant: Fais-moi don d'un enfant d'entre les saints!, il aurait reu comme bonne nouvelle une contemplation, non Isaac. Isaac crasa (ashaqa Ishq) celui qui demandait une crature, en l'loignant de l'effacement de son tre. Cette bonne nouvelle faisait donc allusion la station de l'loignement impossible. En effet, les choses divines descendent selon la prdisposition du rceptacle, qui tait ici insuffisamment dpouill et tourn vers Lui. Comment lui ferait-Il don de l'tre106, alors qu'il ne pourrait le recevoir? Le Donateur est trsSavant et trs-Sage; l'instant est juge et le fils procde du monde du partage ('alam altabdd)107.
102. Cf. Coran 5 : 66 : S'il s'en tenaient de faon droite la Torah, l'Evangile et ce qui leur a t rvl, ils mangeraient d'au-dessus d'eux et de dessous leurs pieds ...; allusion, selon Ibn 'Arab, aux sciences inspires et aux sciences acquises par les uvres. Cf. Futht II 488 chap. 206, 594-5 chap. 276, III 439 chap. 371. 103. Car la contemplation, rsultat d'une acquisition, conduit l'extinction.

104. Jeu de mot sur le nom d'Isaac en arabe : Ishq, qui est en mme temps le nom d'action du verbe ashaqa, de mme racine que sahq, l'crasement, mais signifiant loigner ; cf. l'expression ashaqa-hu 'llh que Dieu l'loigne. 105. Sur cette notion, cf. Futht, II 554 chap. 155. 106. Al-'ayn : l'identit de l'tre. 107. Tabdd vient de baddada qui signifie sparer (=farraqa), mais un autre verbe de la mme racine: badda signifie donner chacun sa part (budda). Tabdd connote donc les sens de don, de sparation et de fragmentation.

44 le voyage o l'on avance sans se retourner ou voyage de Loth vers Abraham, l'Ami intime sur lui la paix et sa runion avec lui dans la Certitude.108 La tradition rapporte ce sujet est connue et conserve par les savants. Mais nous devons en rechercher l'esprit dans la transposition de son sens. Sache que le nom mme de Loth (Lt) est un nom noble et plein de majest, car il confre l'attachement la Prsence divine109, qui lui fait dire: ...ou si je pouvais me rfugier vers un soutien solide (11: 80). Par le soutien il entendait la tribu. On ne peut passer en effet d'un soutien divin un soutien craturel. L'Envoy de Dieu sur lui la grce et la paix lui en rendit tmoignage en ces termes: Dieu fasse misricorde mon frre Loth, il se rfugiait vers un soutien solide110. Combien sont excellents le tmoin et celui pour qui il tmoigna ! Parce qu'il s'appuyait sur Dieu et adhrait Lui dans la science divine, il fut appel Lt et ne fut reli aucun autre que Dieu. Il lui accorda le voyage de nuit (sur)111, voyage dans le nonmanifest, parce que ce terme ne s'emploie que pour la marche de nuit. Il lui fut dit: ... Emmne de nuit les tiens..., ce qui signifie par transposition de sens, mais non du point de vue de l'exgse: la totalit de ton essence afin de contempler toutes les ralits ...sauf ta femme... (11: 81): nous transposons en nous: l'ordre d'abandonner l'me commandant le mal, laquelle ne prend pas part aux ascensions suprieures du cur. Il se rendit al-Yaqn (la Certitude), lieu connu sous ce nom. Abraham l'y attendait, car il y sjournait. C'est pourquoi le Prophte sur lui la grce et la paix dit: Nous avons plus de raison de douter qu'Abraham112, sachant qu'Abraham se tenait dans la Certitude. Le prophte Loth gagna cette station. l'aube, la certitude lui vint, car le lever du soleil et le dvoilement des choses visibles aprs leur occultation procurent la certitude sans le moindre doute. 108. Yaqn ou Yqn, localit sur la route entre Jrusalem et Hbron o s'tait rfugi Loth aprs sa fuite de Sodome. Voyant le chtiment tomber sur les villes maudites, il se prosterna en disant : J'ai la certitude que la promesse de Dieu est vrit . Un oratoire avait t difi cet emplacement, signal par Haraw, Guide des lieux de plerinage, texte arabe, Damas, 1953, pp. 29-30. Ibn 'Arab le visita en 602 H. et composa l'emplacement mme de la prosternation de Loth le Kitb al-yaqn, un opuscule sur la notion coranique de certitude, en rapport notamment avec certains passages concernant Abraham. M. Michel Chodkiewicz m'a aimablement communiqu une copie d'un des manuscrits d'Istanbul : Yahya Efendi 2415 f. 121b-125. Cf. O. Yahya, Histoire et classification de l'uvre d'Ibn 'Arab, Damas, 1964, n 834.

109. Le nom Lt est rapproch ici du verbe lta-yaltu. Intransitif, il signifie s'attacher ; transitif, joindre. 110. En regrettant l'absence de soutien humain, Loth montre qu'il ne se rfugie qu'en Dieu. Sur cette parole du Prophte, cf. Tabar, Jmi' al-bayn, d. M. Shkir XV 419-22 ; Futht IV 53 chap. 440 et Fuss, p. 127. 111. Sur est de mme racine que isr' voyage nocturne, toutefois la forme verbale de ce dernier terme comporte en plus l'ide d'tre emmen en voyage. 112. Parole prononce propos de Coran 2 : 260 : Et lorsqu'Abraham dit : Seigneur, faismoi voir comment Tu ressuscites les morts. Il demanda : Ne crois-tu pas ? Si, rpondit-il, mais afin que mon cur soit apais . Cf. Tabar, Jmi' al-bayn, V 490. 45 Voici un exemple de la part que nous pouvons prendre au voyage de Loth et de mme pour tout voyage dont je traite ici. Je n'en parle qu'en visant ma propre essence et non l'exgse de l'histoire survenue ces prophtes. Ces voyages sont des ponts et des passerelles difis pour que nous passions dessus vers nos essences et nos propres tats. Nous y trouvons notre profit, car Dieu en a fait pour nous un lieu de passage. Nous te contons, parmi les histoires des envoys, de quoi affermir ton cur; travers ces histoires est venue toi la Vrit et un rappel pour les croyants (11: 120). Quelle pertinence dans la parole divine en elles t'est venue la Vrit et dans un rappel de ce qui est en toi et chez toi et que tu as oubli; ce que Je t'ai cont te rappelle ce qui est en toi et ce sur quoi J'ai appel ton attention. Tu sauras alors que tu es toute chose, en toute chose, de toute chose. Quant moi si je suis de toute chose, je suis avec le Vrai en toute chose. Je suis une ombre par Lui manifeste Si je suis une ombre, je suis une ombre qui s'tend113 Ma chute et ma monte vers Lui sont identiques sous le plus heureux des astres pour tout tre vivant. Ma direction l'emporte sur toute direction, et mon garement sur tout garement. De mme qu'Il est avec tout mort ou vivant, Il est en toute chose dploiement ou repliement. Et Dieu dit la vrit et Il guide sur la voie.
113. Le premier terme employ dans ce vers est zill, l'ombre en gnral ; le second, fay', l'ombre qui s'tend avec le dclin du soleil.

46 le voyage de la ruse et de l'preuve dans l'histoire de Jacob et de Joseph sur eux deux la paix . Sache que lorsque Dieu honore un serviteur, Il l'emmne en voyage dans la servitude. Il dit Il est puissant et majestueux : Gloire Celui qui a fait voyager de nuit Son serviteur, en

l'appelant du plus noble des noms, selon Lui, parce qu'un serviteur ne peut s'embellir d'une parure plus belle et plus somptueuse que l'excellence de sa servitude. La Seigneurie ne revt en effet de Ses ornements que ceux qui ont pleinement ralis la station de la servitude absolue. O toi qui ressembles Joseph dans sa beaut, tiens compte aussi de celui qui ressemble Jacob. Sa patience pour endurer votre loignement dpasse celle de Job. N'tait notre imperfection, nous nous dirions satisfaits, mais l n'est pas ce que je recherche. Ce que je lui demande, c'est ce qu'il sait; tel est mon dsir. Ce qui me spare de ce que je lui demande, c'est l'union avec mon bien-Aim. Sache que celui qui a pleinement ralis la station de la servitude absolue est expos l'preuve. De plus, dans ce sjour terrestre, personne ne peut jouir d'une dignit ni d'un repos parfaits. Joseph sur lui la paix , ayant reu la dignit de la beaut, fut prouv par l'humiliation de l'esclavage. Malgr cette beaut suprieure et irrsistible, il fut vendu pour un vil prix, pour le compte de quelques dirhems (12: 20) de trois dix114, sans plus, expression extrme de l'humiliation face l'extrme dignit de la beaut. Dieu ta la misricorde du cur de ses frres, alors que la beaut est toujours, et sous tout rapport, objet de misricorde. Cela montre que les cratures ne dtiennent de l'ordre divin que la capacit d'agir sous Sa contrainte. Par cette humiliation immense s'effaa la dignit de cette beaut contingente. Joseph garda ds lors au cours de son voyage l'me sereine, rendu digne par la dignit divine. L'histoire est connue et ce n'est pas notre propos de l'voquer dans son monde propre. Il est utile par contre de la mentionner dans notre monde, je veux dire le monde humain du point de vue de l'me.
114. Le fait que dirhems soit au pluriel indique un nombre de trois dix, car au-del le nom qui suit un nombre reste au singulier.

47 Sache que lorsque Dieu exalt soit-Il voulut que l'me croyante voyaget vers Lui, Il la racheta ses frres, qui sont l'me ordonnant le mal et l'me se blmant elle-mme, pour un vil prix: les contingences de la vie immdiate. Il la spara de son pre, l'intellect, qui resta attrist, pleurant sans cesse. En effet, l'inspiration divine et le soutien seigneurial que recevait l'intellect n'taient destins qu' cette me. C'est grce elle qu'il se rcrait dans la Prsence divine. Spar d'elle, il ne cessa de pleurer jusqu' en perdre la vue. Sans tre aveugle de naissance, quand l'obscurit s'paissit et voile les choses visibles, on devient aveugle, mme si la vue subsiste et permet de voir l'obscurit. La tristesse est un feu et le feu donnant de la clart, il fut dit de Jacob: Et ses yeux blanchirent de tristesse (12: 84), parce que la blancheur, couleur corporelle, correspond la clart, lumire spirituelle. 48 Quand il fut vendu et acquis par son matre, il fut dit la femme qui reprsente l'me universelle: reois-le gnreusement (12: 21). Par gnrosit envers lui, elle se donna lui.

Quand les mes particulires le virent extrieur elles-mmes, elles s'exclamrent: Ce n'est pas un tre humain; ce ne peut tre qu'un ange noble! (12: 31), car elles l'avaient vu se sanctifier en se tenant l'cart des dsirs physiques. Ceci prouve son impeccabilit qui l'empcha de penser commettre le mal, car l'ange n'est en aucune manire port au mal. Aussi l'me universelle les corrigea-t-elle en disant: Il s'est montr impeccable et s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera mis en prison (12: 32). Lorsqu'il voulut aller vers elle (12: 24) pour s'emparer, sans en avoir reu l'ordre divin, des ralits suprieures que Dieu avait dposes en elle, Il fut jaloux de ce que Son serviteur agisse sans Son ordre. Il lui fit apparatre dans son secret intime la preuve vidente de sa servitude. Joseph s'en souvint et se retint d'agir sans l'ordre de son matre. L'me l'enferma alors dans la prison de son difice corporel. Il ne cessa d'implorer intrieurement son Seigneur par la servitude absolue, si bien que l'me finit par reconnatre que c'tait elle qui l'avait appel, non lui et le matre confirma son innocence et sa fidlit. Or, s'il avait pens mal, il n'aurait pas t fidle, et s'il avait commis la faute, il n'aurait pas t innocent. C'est pourquoi Dieu dit: Afin que Nous cartions de lui le mal et la turpitude (12: 24). Penser mal est un mal. Comme il en tait prserv, il ne pouvait y penser. La royaut et la matrise dont Dieu l'investit succdrent pour lui la servitude craturelle extrieure. 49 Puis la rgion de l'Intellect, qui est le pre, connut la scheresse. Celui-ci entendit parler de l'opulence qui rgnait dans la ville de son fils. Mais tant aveugle, il ignorait que ce ft son fils. Joseph lui dpcha le lien de parent maintenu115 pour lui rendre ce qui lui avait t confi. Il lui envoya la chemise qui gardait son odeur. Lorsque Jacob, aveugle, en respira l'odeur et la jeta sur son visage, il la vit. Il se mit en route vers Joseph de sa propre initiative et voyagea en toute dignit, l'inverse de l'humiliation de son fils. Quand il entra en prsence de Joseph, il se prosterna, parce que ce dernier tait alors le matre qui lui donne de la part de Dieu ce qui maintient son essence et rjouit son existence. Il apparat donc clairement ici que l'me est reprsente par Joseph sous divers aspects. L'un d'eux est ce que nous avons dit de la vente et de l'achat116. Un autre est le verset: Seigneur, Tu m'as accord un royaume... (12: 101), dans le royaume se trouvent l'obissant et le rebelle, l'approbateur et l'opposant, comme il est dit de l'me: Il lui inspira sa prvarication et sa crainte pieuse (91: 8). Un autre aspect encore est sa parole: Tu m'as enseign l'interprtation des songes... et Voici l'interprtation de ma vision auparavant... (12: 101 et 100). La vision provient du monde de l'imagination qui est le monde intermdiaire entre celui de l'intellect et celui des sens. De mme l'me, intermdiaire entre le monde de l'intellect et celui des sens emprunte tantt l'un tantt l'autre. Ainsi l'me (Joseph) fut-elle livre la femme, parce que la fminit l'emportait en elle, mme si elle n'tait pas rellement du genre fminin, et ceci malgr la beaut de Joseph. Si le caractre masculin117 l'avait emport, elle n'aurait pas t livre l'me118. C'est en effet l'amour et la misricorde qui attirent l'homme vers la femme et la femme vers l'homme, au contraire de la femme vers la femme et l'homme vers l'homme. Entre deux tres identiques l'amour ne se maintient pas. N'tait la ressemblance avec les femmes qui se manifeste chez les jeunes garons, personne n'aurait de penchant pour eux. Ce penchant se porte en ralit vers la femme, qu'elle soit relle ou semblable. Aussi ds que le visage du jeune homme se couvre de duvet et que pointe sa moustache, s'en vont l'amour et la misricorde qui provoquaient l'attirance vers lui. On a dit ce sujet: On dit que le duvet est l'aile de l'amour; quand il pousse, l'amour s'envole de son nid.

Ce vers m'a t rcit par son auteur, le secrtaire, le lettr Ab 'Amr b. Mahb, Sville. Il le composa au sujet de Ham b. Ibrhm b. Ab Bakr al-Mrgh, l'un des plus beaux jeunes gens de son temps. Ab 'Amr l'aperut chez nous en visite. Son duvet commenait poindre. Je dis Ab 'Amr: Ne vois-tu pas ce beau visage ? Il composa alors ces vers: On dit que le duvet est l'aile de l'amour; quand il pousse, l'amour s'envole de son nid. Mais il n'en est pas ainsi. Dis-leur pour nous excuser moi ou lui. Quand la joue d'un visage l'a rendu parfait, cela finit par : malheur toi ! voici son poil ! On dit aussi que l'on voit sur le visage des jeunes garons les clins d'il des houris119. me fortifie, prends garde durant ton voyage ne pas te laisser distraire de ce que tu dois ton Matre comme observance de Ses limites et du respect de ce qu'Il a rendu sacr. Si tu te conformes cela, Il t'entourera alors de Sa protection sacre et te fera don de Son bienfait.
115. Ses frres qui il confia sa chemise. Cf. Coran (12 : 93). 116. Allusion au verset : Dieu a achet aux croyants leurs mes et leurs biens en change de quoi ils auront le Paradis (9 : 111). 117. De l'me de Joseph. 118. C'est--dire l'me universelle reprsente par la femme de Putiphar. 119. Les pouses paradisiaques.

50 le voyage du temps fix par Dieu ou le voyage de Mose sur lui la paix . Dieu Il est puissant et majestueux dit: Et lorsque Mose vint au temps fix par Nous... (7: 143). Plus violent que jamais se fera le dsir, lorsque les demeures se rapprocheront des demeures. Sache que le serviteur, s'il est rellement un serviteur, observe vis--vis de la Dignit divine dominicale toutes les convenances et le service qu'Elle exige. Il se tient toujours avec Lui sur le pied de la circonspection et de la surveillance de ses propres souffles sachant qu'Il connat le secret et ce qui est encore plus cach (20: 7). Il ne convoite absolument rien de Sa part et reste inerte sans qu'aucun mouvement ne le fasse sortir du lieu de sa servitude, sans qu'aucun dsir ne lui fasse esprer le moindre prsent de son Matre et encore moins de s'asseoir en Sa prsence, de converser avec Lui ou de s'entretenir la nuit avec Lui. Toutefois le dsir est cach dans la nature originelle du serviteur tout comme le feu dans la pierre. Le feu dans les pierres est cach il ne s'allume pas tant que ne le fait pas jaillir le briquet.

Le dsir ne se manifeste que sous l'effet d'une chose qui lui est trangre et s'ajoute son essence. Si le Matre promet Son serviteur de converser avec Lui ou de l'asseoir en Sa prsence, le dsir cach entre ses ctes s'enflamme. Il soupire aprs la promesse de son Seigneur, mais sans savoir quand elle le surprendra, car elle n'est lie ni par une limite ni par un terme. Si la promesse est fixe en un temps donn, le dsir s'excite et entre dans une ardeur extrme l'expiration du dlai. La hte s'empare du serviteur, comme il est dit: Qu'est-ce qui t'a fait te hter et laisser ton peuple, Mose?. Il rpondit en guise d'excuse: Je me suis ht vers toi, Seigneur, pour que Tu sois satisfait (20: 83 et 84).
45. 'Am' (nue) et 'am (ccit) ont une orthographe identique dans la plupart des manuscrits. 46. Cet arbre est appel dans Coran 53 : 14 le Lotus (ou le jujubier) de la Limite (sidrat al-muntah). Il marque la deuxime vision du Prophte lors de l'Ascension cleste. La premire, ainsi que la rvlation qui la prcde, transcende les cratures (cf. infra). La seconde au contraire est un retour vers ceux-ci, sans pour autant dvier de la vision essentielle et unitive et correspond donc la rvlation o Dieu se rend accessible, par similitude, la comprhension des hommes. Par ailleurs, selon Ibn 'Arab, c'est partir du Lotus de la Limite que se divise le monde de la cration, de l'ordre et de l'imposition lgale (cf. Futht I 290 chap. 58), d'o son vocation ici.

51 Les temps fixs sont des termes et leur statut est celui des termes, tel que tu as pu l'entendre dans Sa parole: Puis Il dcrta un terme et un terme nomm se trouve auprs de Lui (6: 2). Dieu dit: Et Nous prommes Mose trente nuits, ceci est un temps fix, puis Il ajouta: et Nous les compltmes par dix autres; alors le temps fix par son Seigneur fut accompli en quarante nuits (7: 142). Nocturne, le temps fix tait donc non manifest, la raison pour laquelle il avait t fix tant elle-mme non manifeste; ce qui est signifi correspondant toujours au signifiant. La priode fut d'abord fixe trente pour ne pas l'effrayer ds l'abord par quarante120. Ces quatre dizaines font allusion en effet la consommation de sa forme corporelle quadriennaire, ce qui l'aurait grandement afflig. N'objecte pas: quel rapport entre quatre et quarante? Sache que cette forme corporelle repose sur les quatre principes complexes ou les quarante dont les quatre principes sont le fondement. De mme la forme corporelle ne repose pas sur les quatre principes simples: la chaleur, le froid, la scheresse et l'humidit, mais sur les quatre lments complexes: l'atrabile, la bile, le flegme et le sang, chacun compos de chaleur et de scheresse comme la bile, de chaleur et d'humidit comme le sang, de froid et de scheresse comme l'atrabile, de froid et d'humidit comme le flegme.
120. Certains manuscrits ajoutent : Pour que le temps ne lui semble pas trop long ou qu'il ne se proccupe pas en son secret intime de la mention des quarante .

52 La promesse nomme quarante se trouvait auprs de Lui. Les trente sont mentionns pour la raison susdite et les quarante signifient ce qui vient d'tre dit ou son quivalent. Ce qui survient aprs ce temps fix ne laisse chez le serviteur aucune trace du serviteur. Si c'est une conversation, le serviteur devient tout entier oreille; si c'est une contemplation, il devient tout entier il. Il n'est plus soumis au statut exig par son essence, bien que son essence l'exige, mais non pour elle-mme. Mose n'ayant pas encore got cette station ni contempl cet tat, cette promesse lui semblait ncessairement lointaine. On a dit au sujet de cet tat: Lorsqu'Il m'apparat dans sa thophanie,

[mon tre tout entier devient regard; s'Il m'appelle, mon tre tout entier devient oue. 53 Quand Mose eut accompli les trente nuits ou premier temps fix, Dieu provoqua en lui le dsir de se purifier pour manifester l'achvement de ce temps. Il se purifia la bouche au moyen du siwk121 et paracheva ainsi ce temps, sans que pour autant l'achvement n'apparaisse comme une sanction pour sa tristesse. Il pensait que Dieu lui accorderait aprs ces dix nuits une autre promesse. S'y tant dj prpar au moyen de la purification de la bouche122, il se rfugia dans la prudence et n'accomplit plus aucun mouvement sans ordre divin. De plus, en ayant recours la sanctification123, il sortit de la servitude. Or la Prsence Sacro-sainte n'agre que le serviteur et l'attribut de saintet n'appartient pas au serviteur. La Prsence est trop jalouse pour laisser entrer auprs d'elle celui qui lui dispute Ses attributs de saintet, surtout s'il les revt sans ordre divin. Le puissant124 n'est pas vu ainsi par celui qui dtient une plus grande puissance, seul un tre humble peut le voir ainsi. La Prsence divine ne trouve alors rien donner cet tre. Quand un puissant entre chez un puissant, celui-ci ne peut lui faire don que de la puissance, alors que cet tre est dj rentr avec elle. Que peut-il donc lui donner? Le serviteur ne peut entrer auprs de Dieu que par ce qu'exigent les ralits de la servitude absolue. C'est pour cela que Dieu ajouta au temps fix dix nuits pour que la sanctification recherche par Mose l'abandonne. Ce ne sont l que causes divines institues dans le monde par Dieu pour manifester Sa sagesse dans la cration. L'accomplissement des temps fixs affranchit le serviteur de l'esclavage des instants et il n'est plus alors serviteur que de Dieu exalt soit-Il. Dieu remplit Sa promesse, s'entretient avec lui et lui parle. Aprs avoir tenu sa promesse, sanctifi son oue et son locution, Il lui donne la Parole dans sa totalit, comme Il lui avait donn l'Oue dans sa totalit. Tout entier oreille lors de l'audition, il est tout entier langue lors de la rcitation. Il sait par got et contemplation directe que le tout reoit le tout et qu'il est unique dans chaque prsence distincte. Ce voyage est de l'ordre du nonmanifest, comme de l'Esprit et du Temps. Il s'est manifest dans le langage muhammadien par cette parole: Celui qui voue Dieu un culte pur et sincre durant quarante matins, les sources de la sagesse jaillissent de son cur sur sa langue125. Il entend d'abord son cur, puis sa langue exprime ce que son cur a retenu et entendu.
121. Le siwk est un btonnet dont on mchonne l'extrmit et qui sert brosser les dents et purifier la bouche. On se sert pour cela des rameaux ou des racines de l'arbre ark. 122. Cf. le hadth : le siwk est une purification pour la bouche et une satisfaction pour le Seigneur (Bukhr, sawm 24 III 38). Sur ces deux aspects du siwk, cf. Futht I 468. 123. En cherchant se purifier. 124. 'Azz signifie aussi fier et digne et s'oppose dhall : humble et humili, mais voque aussi l'incomparabilit et l'inaccessibilit, d'o le rapport avec la saintet. Il faut prciser que l'on emploie pas du tout le mme terme en Islam pour dsigner le Saint (qudds) et le saint (wal) ; cf. M. Chodkiewicz, Le Sceau des saints, Paris, 1986, pp. 33-34. 125. Ce hadth ne se trouve pas dans les principaux recueils. Il est cit par Ab Nu'aym dans la Hilyat al-awliy' et Ibn Hanbal dans le Kitb al-zuhd ; cf. Sakhw, al-maqsid al-hasana, Beyrouth, 1985 pp. 620-1 et al-'Ajln, Kasf al-khaf' II 224.

54

Celui qui part pour ce voyage doit laisser parmi son peuple quelqu'un qui supple ses fonctions. Nous avons parl du voyageur, pense donc, mon frre, au supplant, afin de participer de quelque manire ce dont il est question ici. Lors de la thophanie, les montagnes voyagent, terrasses par la majest de Celui qui se manifeste ainsi. Les montagnes ne peuvent aucunement soutenir la contemplation du non-manifest, comme il est dit: Si Nous faisions descendre ce Coran sur une montagne, tu la verrais tremblante, toute fissure, par crainte de Dieu (59: 21). S'il en est ainsi lors de la descente, que dire lors de l'audition de la Parole divine sans intermdiaire? Et que dire de la vision? Ralise pleinement le sens de ce chapitre, il te sera donn de contempler abondance de science. Et la louange est Dieu. 55 le voyage de la satisfaction ou parole de Dieu Il est puissant et majestueux par la voix de Mose: Et je me suis ht vers Toi, Seigneur, pour que Tu sois satisfait, quand Dieu lui demanda: Qu'est-ce qui t'a fait te hter et laisser ton peuple, Mose? (20: 84 et 83). Je me suis ht vers mon Seigneur pour qu'Il soit [satisfait de ma clrit. Quand nous fmes arrivs, Il demanda: [pourquoi le serviteur s'est-il ht ? La promesse gnreuse, Lui rpondis-je, nous a conduit vers Toi, mais je ne vois pas la promesse se raliser. Remplis-en les conditions, me rpondit [le Tout-Misricordieux, ainsi qu'il vous a t ordonn. Alors furent abolis [la proximit et l'loignement. Et ce sujet: La satisfaction est mon principe, celui selon lequel j'ai t cr, Moi seul et je n'ai vu nul autre que moi revenir en Lui vers Lui. Les dons de Dieu sont sans fin; il n'y a pas de don ultime qui marquerait leur terme et leur disparition. De leur ct les serviteurs ne sauraient s'acquitter de tout ce que Dieu leur a impos selon leur capacit et leur vritable possibilit. Ceci fonde et confirme la satisfaction de Dieu leur gard et pour leurs uvres, de mme qu'eux sont satisfaits de Lui et des dons de Sa part, d'une abondance infinie. Dieu a t satisfait d'eux et ils ont t satisfaits de Lui (5: 119 sq). La satisfaction est donc une qualit de Dieu comme du cr, selon ce qui convient l'un et l'autre, mme si ce dernier ne peut se passer du soutien divin, pauvre qu'il est par essence, dans le besoin perptuel que son existence perdure et soit maintenue par Dieu. Dans ma satisfaction Son gard rside Sa satisfaction mon gard; je suis le sage de mon temps; autour de moi l'existence tourne et se tient mon service. Le sage est celui que servent les cratures, car il fait descendre les choses leur place. Il apparat dans sa forme tout tre dou de vue et ne professe pas que le Vrai y descend.

Si mon il se montre Sa ralit, mon tre, sans le moindre doute, ira sa rencontre. 56 Sache que si l'homme ignore son tat, il ignore son instant; celui qui ignore son instant, s'ignore soi-mme et celui qui s'ignore, ignore son Seigneur, ainsi que l'a dit l'Envoy de Dieu sur lui la grce et la paix : Qui se connat soi-mme, connat son Seigneur126. Il Le connat soit ngativement selon la connaissance commune, soit par la Forme divine selon la connaissance spciale de l'lite des initis. Quant nous, quoique nous dfendions cette dernire, nous n'en prfrons pas moins la connaissance du commun car elle unit le dbut la fin et c'est vers elle qu'il faut ncessairement revenir, pour le commun comme pour l'lite. Sache cela et sois clairvoyant ton gard et clair au sujet de ton Seigneur, peut-tre un tmoin issu de toi te suivra-t-il127 qui sera la cause de ta flicit, si Dieu veut. Tu seras de ceux qui Dieu a accord une belle fin de toute ternit128 majestueuse est Sa louange et incomparable Sa majest.
126. Du point de vue de la transmission, ce hadth n'est pas reconnu comme authentique (cf. Sakhw p. 657 et 'Ajln II 262), mais Ibn 'Arab, qui le commente trs souvent, le considre comme authentifi par sa signification. 127. Cf. Coran 11 : 17 : Quel est-il celui qui dtient un signe vident de son Seigneur, suivi par un tmoin de sa part et avant lui, le livre de Mose comme guide et misricorde.... 128. Cf. Coran 21 : 110.

57 Quand Dieu demanda Mose sur lui la paix : Qu'est-ce qui t'a fait te hter et laisser ton peuple, Mose ?, il ne rpondit pas tout d'abord la question en prcisant la cause de sa hte , mais il dit: Ils sont sur mes traces, faisant allusion au statut de ceux qui suivent les prophtes. Il expliqua ensuite sa hte: Je me suis ht vers Toi, mon Seigneur, pour que Tu sois satisfait (20: 83-84), c'est--dire: je me suis empress de rpondre Ton appel lorsque Tu m'as appel et mon peuple est sur mes traces. Dieu lui annona alors: Nous avons sduit Ton peuple aprs Toi, c'est--dire Nous l'avons mis l'preuve et le Smir les a gars (20: 85) par le Veau dont il affirma: C'est votre dieu et le dieu de Mose (20: 88). Ceci parce que cet homme suivait Mose. Dieu ayant t le voile qui recouvrait sa vue, le Smir aperut, parmi les anges qui portent le trne, celui qui a la forme d'un taureau et s'imagina que c'tait le dieu qui parlait Mose. Il faonna donc le Veau pour son peuple, car ayant vu aussi Gabriel et sachant qu'il ne passe pas auprs d'une chose sans lui redonner vie, il avait saisi une poigne de terre sur la trace laisse par le cheval de Gabriel. Il avait jet cette poigne sur le veau qui avait pris vie et s'tait mis meugler, puisque c'tait un veau129. Il dclara alors: C'est votre dieu et le dieu de Mose. Lorsque les adorateurs du Veau l'interrogrent, le Smir oublia qu'il ne leur renvoyait aucune parole et ne possdait le pouvoir ni de leur nuire ni de leur tre bnfique (20: 89). Aaron sur lui la paix leur rappela: Votre Seigneur est le Tout-Misricordieux; suivez-moi et obissez mon ordre! (20: 90), ainsi que Dieu l'a mentionn dans Son Livre.
129. Sur la poigne, cf. Coran 20 : 96 ; sur le beuglement, 7 : 148 et 20 : 88.

58

LE VOYAGE DE LA COLRE ET DU RETOUR Dieu exalt soit-Il dit: Et lorsque Mose revint vers son peuple, en colre, dsespr (7: 150 et cf. 20: 86).

Je me suis mis en colre contre moi cause de moi. Ne trouvant autre que Lui, je dis: la faute revient ce qui est antrieur. Je ne cessai d'tre dans la joie et de me frapper la tte pour ce que j'avais commis, ayant atteint l'ge du regret. Si j'tais Dieu, je ne serais pas un par Lui; si j'tais crature, je ne parlerais pas d'antriorit. Il tait en colre contre son peuple, dsespr de ce qu'ils avaient commis en prenant le Veau comme dieu. Le Smir tait parti avec Mose parmi les soixante-dix qui l'accompagnaient130; Dieu lui ta le bandeau qui lui couvrait la vue et son il tomba sur l'un des anges porteurs du Trne qui a la forme d'un taureau. L'un a la forme d'un lion, l'autre d'un aigle, le troisime d'un taureau et le quatrime d'un homme. En apercevant le taureau, le Smir s'imagina que c'tait le dieu qui parlait Mose. Il figura pour son peuple un veau et dclara: Voici votre dieu et le dieu de Mose. Pour le fabriquer il se servit de leurs parures afin que leurs curs suivent leurs biens. Il savait que l'amour du bien est accroch au cur et que cet amour serait pour eux un voile qui les empcherait de se demander si le Veau leur causait du tort ou du bien ou s'il rpondait quand ils lui adressaient une demande.
130. Cf. Coran 7 : 155.

59 Aaron leur dit: mon peuple, vous avez t sduits, c'est--dire mis l'preuve par lui pour que Dieu en tire argument contre vous lorsque vous serez interrogs et votre Seigneur est le Tout-Misricordieux et par misricorde envers vous, Il vous a accord un dlai et vous a nourri bien que vous ayez pris un dieu pour l'adorer dehors de Lui gloire Lui . Il leur dit ensuite: Suivez-moi, sachant que dans le fait de le suivre rsidait un bien et obissez mon ordre (20: 90), parce que Mose sur lui la paix l'avait tabli comme supplant parmi eux. Ils rpondirent: nous ne cesserons de nous y adonner l'adoration du Veau jusqu' ce que Mose revienne vers nous (20: 91), lui qui a t envoy vers nous et en qui nous avons reu l'ordre de croire. Ce raisonnement fut pour eux un voile qui les empcha de tenir compte de l'ordre d'Aaron sur lui la paix . De retour vers son peuple, Mose le trouva en cet tat. Il jeta les Tables de sa main et se saisit de la tte de son frre, la tirant vers lui (7: 150) pour infliger une punition son supplant parmi son peuple. Aaron sur lui la paix l'interpella alors en invoquant sa mre, car elle est le lieu de la compassion et de la tendresse: Il lui dit: fils de ma mre, ne te saisis pas de ma barbe ni de ma tte; j'ai redout que tu me blmes pour ce qu'a commis ton peuple et que tu ne dises: tu as sem la division parmi les Fils d'Isral et tu n'as pas observ ma parole la parole que je t'avais lgue (20: 94).
62. Hijb al-'izza al-ahm al-adn. 'Izza, traduit ici par toute-puissance exprime aussi l'ide d'inaccessibilit et d'incomparabilit. Le hijb al-'izza est dfini par Ibn 'Arab comme la ccit et la perplexit (al-'am wa lhayra), cf. Futht II 129 et Istilht al-sfiyya, p. 16. Suivi ici de ces deux qualitatifs, il dsigne l'Homme universel qui cache sa face indicible, tourne vers le divin, correspondant la limite entre le qur'n et le furqn.

63. L-bas (hunka) correspond sans doute au dmonstratif lointain de Ce livre-l (dhlika l-kitb) dont provient ce livre-ci : l'exemplaire lu et rcit. Cf. Coran 2 : 2. 64. Yaghbu 'an al-ghayb : par-del l'tre et le non-tre. 65. Li-kulli haqq haqqa : rponse du Prophte un Compagnon qui dclare : Je me trouve ce matin vraiment (haqqan) croyant . Cf. Nr al-Dn al-Haytham, Majma' al-zaw'id, Beyrouth, 1967, I 57-8, d'aprs Tabaran et Bazr. 66. Voir les diffrentes versions et occurrences de ce hadth dans Adab and Revelation, op. cit., pp. 259-60, n. 34.

60 Mose se tourna ensuite vers le Smir et lui demanda: Qu'as-tu dire, Smir ? Celui-ci lui raconta ce qu'il avait vu, la forme du taureau qui est l'un des anges porteurs du Trne, qu'il avait cru tre le dieu parlant Mose. Ainsi, ajouta-t-il, je faonnai le Veau pour eux et sachant que Gabriel ne passe pas en un lieu sans le vivifier, je me suis empar d'une de ses traces, car je savais quelle vie est attache cette poigne. Je la jetai (20: 96) sur le Veau qui se mit meugler. Le Smir n'avait agi que sur une interprtation. Il s'gara et gara les autres, car toute interprtation n'est pas exacte. Il savait pourtant que la thophanie dans les formes est atteste par les Lois sacres sans porter atteinte la transcendance divine. Mose accepta l'excuse de son frre. Il dit: Seigneur, pardonne-moi ainsi qu' mon frre et fais-nous entrer dans Ta misricorde; Tu es le plus misricordieux des misricordieux (7: 151). En ce qui concerne ceux qui adorrent le Veau, ils n'allrent pas dans la spculation rflexive aussi loin qu'ils auraient d comme le laisse entendre cette histoire. Dieu ne les excusa pas. Les adorateurs du Veau ne se sont donc pas adonns correctement la spculation; ce verset lgitime donc la spculation rationnelle en matire de thologie tant que la Loi ne se prononce pas. Quant l'avilissement qui toucha les Fils d'Isral, on peut le constater jusqu' nos jours. Dieu n'a pas lev les signes de leur religion. Ils sont rests avilis toute poque et dans toutes les traditions. Telle est la sanction que Dieu inflige ceux qui profrent des mensonges Son encontre, en Lui attribuant, sans rfrence une loi sacre, ce qui, selon la spculation rflexive, ne convient pas comme attributs au dieu ador. Et Dieu dit la vrit et Il guide sur la voie.
67. Cf. Futht III 371 chap. 369. 68. Laylan n'est plus compris dans cette interprtation comme un complment de temps se rapportant au voyage, mais comme un complment de manire (hl) se rapportant au serviteur. On pourrait traduire nuitamment. La nuit par son obscurit dsigne symboliquement le corps, dans toute sa noblesse et sa dimension cosmique. Le vers cit en exemple confirme ce sens en mme temps que cette interprtation grammaticale.

61 le voyage du dvouement pour les siens. Par un beau dvouement pour ma famille, j'ai trouv mon Seigneur. Dans mon occupation, [Il m'a dvoil Sa sollicitude. N'taient les miens, je n'aurais pas t un serviteur rapproch,

ni un de ceux qui ont reu matrise et mrite. Mon me n'aurait pas suivi, si je lui avais interdit de s'occuper des cratures, la plus droite des voies. Je me suis trouv aux cts du Choisi, l'ombre de Son Trne, quand les Ansar venaient avec les envoys. Dieu exalt soit-Il dit (par la voix de Mose): J'ai aperu un feu; peut-tre vous en apporterai-je un tison ou trouverai-je par ce feu une guidance (20: 10). Vois donc la force de la prophtie: Mose trouva de fait la guidance. Cette parole montre que Mose n'avait pas affirm que ce qu'il avait vu tait ncessairement un feu. Tout feu est lumire lorsqu'il brle et les lumires sans aucun doute consument les corps combustibles et inflammables, ainsi que le rapporte la tradition authentique: ... Les fulgurations de Sa Face brleraient les cratures qu'atteindrait Son regard131. Les fulgurations sont des lumires et cette tradition nous apprend que les rayons de ces fulgurations exercent un effet comparable la perception de l'il.
69. la particule bi dans asr bi-'abdi-hi a fait voyager de nuit Son serviteur marque la dpendance. On pourrait, pour souligner ce sens, traduire : a emmen de nuit . le cas indirect se dit khafd abaissement. La voyelle i qui marque la flexion casuelle, se nomme kasr brisure. 70. En arabe la possession ne s'exprime pas comme en franais par un adjectif possessif : Son serviteur, mais par un pronom complment du nom : le serviteur de Lui ou du Soi (al-huwa). 71. Le verbe arabe inclut son pronom, tantt explicite, tantt implicite dans le cas de la troisime personne. Le pronom de rappel est le lien grammatical et logique entre le pronom relatif ( Celui qui ) et la proposition relative. 72. Le pronom de troisime personne se dit en arabe damr al-gh'ib ou pronom de l'absent. 73. Harm signifie la fois sacr et interdit. 74. Sur ces deux versets comportant des noms divins que l'homme s'est indment attribu et qui lui sont reprochs, cf. Futht I 421, II 153 chap. 80 et 166 chap. 88. Tyrannique se traduirait plutt, propos de Dieu, par Rducteur (Jabbr).

61 le voyage du dvouement pour les siens. Par un beau dvouement pour ma famille, j'ai trouv mon Seigneur. Dans mon occupation, [Il m'a dvoil Sa sollicitude. N'taient les miens, je n'aurais pas t un serviteur rapproch, ni un de ceux qui ont reu matrise et mrite. Mon me n'aurait pas suivi, si je lui avais interdit de s'occuper des cratures, la plus droite des voies. Je me suis trouv aux cts du Choisi, l'ombre de Son Trne, quand les Ansar venaient avec les envoys. Dieu exalt soit-Il dit (par la voix de Mose): J'ai aperu un feu; peut-tre vous en apporterai-je un tison ou trouverai-je par ce feu une guidance (20: 10). Vois donc la force de la prophtie: Mose trouva de fait la guidance. Cette parole montre que Mose n'avait pas affirm que ce qu'il avait vu tait ncessairement un feu. Tout feu est lumire lorsqu'il brle et

les lumires sans aucun doute consument les corps combustibles et inflammables, ainsi que le rapporte la tradition authentique: ... Les fulgurations de Sa Face brleraient les cratures qu'atteindrait Son regard131. Les fulgurations sont des lumires et cette tradition nous apprend que les rayons de ces fulgurations exercent un effet comparable la perception de l'il.
131. Cf. Ibn Mja, Sunan, muqaddima 13, hadth n 196.

62 Sache qu'une mme chose peut comporter des aspects diffrents. En tant qu'elle est comme ceci, elle se prsente comme ceci; en tant qu'elle est comme cela, son statut diffre. La chose vue n'est pas identique la chose sue et la chose sue n'est pas identique la chose entendue, mme si le moyen de la perception est une ralit unique en soi et distincte dans ses relations. Du point de vue de cette ralit unique, on peut dire qu'on entend, qu'on voit, qu'on parle, etc. par cette mme ralit. Un certain spculatif attribue chaque mode une perception particulire diffrente de l'autre et considre donc la perception comme multiple. Nous ne sommes pas de cet avis et nous ne l'approuvons pas, nous ne le citons que pour que le lecteur sache que quelqu'un l'a profess. La diffrence des relations vient de ce quoi elles se rapportent, non de ce qui s'y rapporte. L'entit est unique et le statut divers. Le professent des hommes de spculation. Dieu est trop grand pour que l'on connaisse Ses desseins envers Ses cratures, mais Il propose signes et enseignements. La divinit est trop majesteuse pour que l'intellect la conoive, Sa mesure insurpassable n'est pas la porte de l'tre humain. Elle a pourtant en nous, comme l'affirme la Parole divine des formes reconnues contenant d'autres formes132 Qui s'inclinent133 devant la forme de Celui qui l'on attribue des formes. Comme tu vois, toute forme correspond une sourate.134
132. Sur le passage d'une forme divine une autre, cf. Coran 25 : 60 : Et lorsqu'il leur est dit : prosternez vous devant le Tout-Misricordieux, ils rpondent : et qu'est le Tout-Misricordieux ?.... 133. Cf. Coran 20 : 111 : Et les visages s'inclinent (s'humilient) devant le Vivant, le Subsistant... 134. Ibn 'Arab joue sur l'assonance entre sra, la forme (avec un sd, s emphatique) et sra, sourate (avec un sn, s non-emphatique) pour suggrer que la sourate manifeste une forme divine.

63 Sache que tout le bien rside dans le dvouement pour autrui, dont fait partie le dvouement pour la famille. La noblesse d'une famille dpend de celui auquel elle se rattache. Ainsi la tradition rapporte que les gens135 du Coran sont les gens de Dieu et Son lite136. L'immense rcompense de celui qui se dvoue pour Dieu n'a d'autre raison que son appartenance Ses gens. Comprends donc ! Si la sollicitude divine pour les gens de la Maison prophtique muhammadienne est telle que Dieu nous l'a dit dans ce verset: Dieu veut carter de vous l'infamie (rijs), Gens de la Famille et vous purifier totalement. (33: 33) Al-Farr'137, interrog sur ce qu'tait le rijs, rpondit: la souillure (qadhar) ; si Dieu donc veut pour les gens de la Maison prophtique carter l'infamie et les purifier, que penser des Gens du Coran qui sont Ses Gens et Son lite? Louange Dieu qui m'a fait des leurs. Le moindre des degrs pour appartenir Sa famille est de porter les lettres du Coran conserves dans la poitrine. Si,

en plus, ce que l'homme porte ainsi devient son caractre, le ralise vritablement au point d'en tre une de ses modalits138, alors vivat et encore vivat ! On m'a rapport sur Ab l-'Abbs al-Khashshb139, compagnon d'Ab Madyan140 Dieu l'agre Fs, l'anecdote suivante. Un homme vint le trouver tenant dans sa main un livre sur la Voie. Il lui en lut une bonne partie, mais Ab l-'Abbs restait silencieux. L'homme finit par lui dire: Matre, pourquoi ne me parles-tu pas ce sujet ? C'est moi que tu dois lire, lui rtorqua Ab l-'Abbs. L'homme trouva la rponse un peu forte. Il se rendit auprs de notre matre Abu Madyan et lui dit: notre matre, j'tais chez Ab l-'Abbs al-Khashshb et lui lisais un livre d'enseignement spirituel pour qu'il me le commente et il s'est content de me rpondre: C'est moi que tu dois lire!. Ab l-'Abbs a dit vrai, rpartit le Shaykh. De quoi traitait ce livre ? Du renoncement, du scrupule, de la confiance et de l'abandon en Dieu et de tout ce qu'exige la voie vers Dieu. tait-il question d'un tat spirituel qui n'tait pas celui d'Ab l-'Abbs, demanda le Shaykh? Non, rpondit l'homme. Si les tats spirituels d'al-Khashshb quivalent tout ce que contient ce livre et que tu n'as pas trouv dans ses tats matire exhortation ni acquis ses vertus, en quoi peut te profiter le fait de lire ce livre devant lui et de lui demander de te le commenter? Il t'a exhort par son tat spirituel et avec quelle loquence! L'homme s'en fut alors, tout honteux. Cette histoire m'a t rapporte par le hjj 'Abdallh alMawrr141, Sville, dans une assemble. Vois donc, mon ami, combien est excellente et admirable leur faon de suivre et d'enseigner la Voie. Que Dieu nous compte parmi eux et nous accorde de les rejoindre. C'est Lui qui s'en charge et en a le pouvoir.
135. Ahl dsigne aussi bien la femme, la famille au sens restreint ou tendu, que ceux qui se rattachent un lieu, une pratique, une conviction : les gens de ... Le terme traduit par les siens dans le titre du chapitre est ''ila : la famille dont on a la charge. 136. Cf. Ibn Mja, Sunan, muqaddima 16 n 215 ; Ibn Hanbal, Musnad III 127-8, 242. 137. Farra' : savant du deuxime sicle de l'Hgire (m. 207 H.), commentateur du Coran, spcialiste des lectures coraniques et philologue. Cette interprtation ne se trouve pas dans ses Ma'n l-qur'n. 138. Trois degrs successifs d'identification au Coran sont ici dfinis : l'acquisition des vertus divines, correspondant aux Noms et aux Attributs (takhalluq), l'identification sa ralit essentielle (tahaqquq), jusqu'au moment o le Coran devient l'un de ses attributs, expression possible de l'Identit suprme ; ceci si l'on considre que le sujet de wa kna min siftihi est le Coran et non l'homme, contrairement la traduction minimale propose ci-dessus. 139. Ibn 'Arab le cite dans la catgorie spirituelle des muhaddathn, ceux qui Dieu parle, ce qui va dans le sens de cette anecdote. Cf. Futht II 21 chap. 73. 140. Un des grands matres du VI/XIIe sicle, n prs de Sville vers 520/1126 et mort en 594/1197 Tlemcen, dont il est devenu le saint patron (Sd Boumedien). Il opra la synthse de la spiritualit andalouse et maghrbine et forma un grand nombre de disciples dont certains partirent en Orient et diffusrent sa voie spirituelle. Bien qu'il ne l'ait jamais rencontr physiquement, Ibn 'Arab le considre comme l'un de ses matres. Sur ces relations avec lui, voir Claude Addas, Ibn 'Arab, op. cit., index et Ab Madyan and Ibn 'Arabi, in M. Ibn 'Arabi, a Commemorative Volume, op. cit., pp. 163-80.

141. Un autre disciple d'Ab Madyan. Ibn 'Arab lui consacre une notice dans le Rh al-quds, d. Mahmd M. Ghurb, Damas 1986 p. 97-102 ; Les Soufis d'Andalousie, Paris, 1971 p. 91-101. Il le considre comme le ple de ceux qui se confient Dieu (qutb al-mutawakkiln) ; cf. Futht IV 76 chap. 462.

64 le voyage de la peur J'ai fui de moi vers Lui, J'avais peur de Lui pour Lui. Car mon me ignore quel sera son ultime retour. Dieu exalt soit-Il dit [par la voix de Mose]: Je vous ai fui lorsque j'ai eu peur de vous, puis mon Seigneur m'a confr une autorit et m'a tabli parmi les envoys (26: 21). Il dit aussi: Il en sorti apeur, aux aguets (28: 21). Il n'est de jour coul, dcrtant notre ultime retour sur lequel je n'ai pleur. J'ai vu bien des choses, toutes entre Ses mains, suivre la loi de mon instant, mais auprs de Lui, [c'est Sa Loi qui s'exerce sur moi. La peur fait partie de la station de la foi, ainsi que Dieu exalt soit-Il le dit: N'ayez pas peur d'eux, mais ayez peur de Moi, si vous tes croyants (3: 175). Il est dit des anges: Ils ont peur de leur Seigneur au-dessus d'eux et font ce qui leur est ordonn (16: 50). d'autres, Il adressa cet loge: Ils ont peur d'un jour o les curs et les regards seront renverss (24: 37). chaque plan d'existence correspond une peur spcifique, si tu ralises bien cela. Toute peur ne s'attache qu' ce qui vient de Dieu et relve de l'existence contingente. On n'a peur que des tres contingents existencis par Dieu et c'est donc l'Existenciateur que notre peur s'attache, selon Sa parole: Mais ayez peur de Moi, si vous tes croyants. Dieu a donc fait de la peur le rsultat de la foi, qui doit s'en tenir ce que Dieu a enseign et ce qu'a transmis le Vridique. En effet, la science sans la foi ne provoque pas la peur. De plus, comme il est prouv que le monde est l'uvre de Dieu exalt soit-Il et qu'Il est trs-Savant et trs-Sage, celui-ci est donc la plus belle des uvres qu'ait produite un savant et rien n'indique sa corruption. Toutefois il passe d'un tat et d'une demeure l'autre et ceci n'a rien d'impossible. C'est ce passage qui provoque chez les initis la peur de Dieu, car ils ne savent pas ce que Dieu veut d'eux ni o Il les transportera ni dans quelle qualit et degr Il les distinguera. Laisss dans l'incertitude, grande est leur peur de Dieu.
86. Le gardien du Paradis. 87. Wakl : l'ange charg de ce ciel. 88. Cf. Futht I 324 chap. 66 : sur ce verset, propos d'Idrs.

65 Quant aux anges, leur peur est de descendre d'un rang vers un rang infrieur. Ne dit-on pas qu'Ibls comptait parmi les adorateurs de Dieu les plus fervents ? Il n'obtint que bannissement et loignement de la flicit qu'il esprait en change de son adoration. Lorsque pour lui la parole du chtiment s'accomplit, il retourna vers le feu, son lment originel, et c'est par ce feu seul qu'il fut chti. Gloire donc Dieu, le Juge quitable. Les hommes de Dieu ont peur

du remplacement de leur tat par un autre. C'est ce qui les incite surveiller chaque souffle leurs tats avec Dieu Il est puissant et majestueux , d'autant que Dieu dit: Et si vous vous dtournez, il vous remplacera par un peuple autre que vous qui ne sera pas semblable vous (47: 38), c'est--dire: dans l'opposition l'ordre de Dieu que vous avez montr, il posera au contraire le pied le plus parfait et le plus ferme dans l'obissance Dieu. N'tait Dieu, la station n'aurait pas t connue, ni derrire ni devant n'aurait exist. 66 Par Dieu nous sommes venus l'existence, vers Lui nous avons t appels et renvoys: N'est-ce vers Dieu que va le devenir des choses? (42: 53). Quand Dieu m'tablit dans la station de la peur, j'avais peur de regarder mon ombre, de crainte qu'elle ne soit un voile entre moi et Dieu. Dans ces conditions, ce monde ne saurait tre une demeure sre, mme si l'homme y reoit l'annonce de son bonheur futur, car ce monde est un lieu o la part de chacun peut diminuer. La raison en est l'imposition de la Loi. Ds que cesse cette imposition, discours du Lgislateur sous forme d'ordre et d'interdiction, la peur adventice quitte le serviteur. Seule reste la crainte rvrencielle. Sa peur n'est plus que crainte rvrencielle dans la contemplation divine. Le pote a dcrit ainsi le sentiment de majest que l'on prouve en prsence de certaines personnes: Immobiles, comme si des oiseaux se tenaient sur leurs tte non par peur d'injustice, mais par peur majestueuse. Que Dieu nous compte parmi les gens de la crainte rvrencielle, ceux qui Le magnifient. Il en est ainsi lorsque le pouvoir de la grandeur divine s'empare du cur du serviteur que la Sollicitude porte vers les lieux de contemplation sacro-saints et divins.
89. Sur les mouvements lents et rapides des sphres, voir galement Futht III 417 chap. 371.

67 Sache que khaf' 142 en arabe peut exprimer la manifestation, comme dans le vers d'Imru lQays143: ... Il les fit se montrer et sortir (khaff-hunna) de leurs trous. Il fit se montrer, car les gerboises amnagent dans leur trou deux portes. Quand un chasseur se prsente l'une, elles sortent par l'autre. Ce trou s'appelle nfiq' et pour cette raison l'hypocrite (munfiq) se nomme ainsi. Celui-ci deux visages, l'un avec lequel il fait face aux croyants et montre qu'il est avec eux et l'autre qu'il tourne vers les incroyants en leur montrant qu'il est avec eux. Dieu dit aussi de celui qui voudrait un trou sous la terre (6: 35): si les ennemis te poursuivent d'un ct, tu pourrais sortir de l'autre pour chercher le salut et leur chapper et si Dieu l'avait voulu, Il les aurait runis dans la guidance (ibid.); vous seriez alors gens d'une seule porte. Les Hypocrites, au temps de l'Envoy de Dieu que Dieu rpande sur lui la grce et la paix venaient trouver les croyants avec un visage leur montrant qu'ils taient avec eux, tout en disant aux autres: Nous ne faisons que nous moquer. Dieu annonce que Lui aussi se moque d'eux (2: 14 et 15) parce qu'ils n'ont pas conscience de ce qu'ils font envers les croyants. Ceci est un effet de la ruse divine, comme il est dit: Ils ont ourdi une ruse et Nous en avons ourdi une autre, sans qu'ils en aient conscience (27: 50). Car si l'on en a conscience, ce n'est plus une ruse.

142. Ce terme signifie le plus couramment occultation . Le rapport entre ce passage et ce qui prcde et ce qui suit n'est pas explicite, si ce n'est que la ruse divine qui guette toujours le serviteur ne peut que l'inciter un surcrot de peur et de mfiance. 143. Le plus clbre pote de l'Arabie antislamique. Le vers est cit intgralement par Ibn Manzr, Lisn al-'Arab, XVIII 256.

68 le voyage de la mfiance Il m'a t rvl d'emmener de nuit mon me et les miens dans le monde [de la cration et de l'ordre. Car le Dieu, le Vrai, mon Seigneur a dcrt la mort de l'ennemi de la religion [dans le tourment de la mer. Dieu exalt soit-Il dit, rapportant les paroles d'une certaine personne144: Et tous, nous sommes mfiants (26: 56). Or la mfiance est le rsultat d'une peur. Dieu dit: Montrez votre mfiance ! (4: 71), car celui qui montre de la mfiance envers une chose n'est pas surpris par elle. On est surpris le plus souvent du ct o l'on croyait tre l'abri. L'homme intelligent ne doit se sentir en scurit que du ct assur par Dieu, car Sa parole est vrit: Le faux ne l'atteint ni par devant ni par derrire (41: 42) et Il est le Vridique gloire Lui . Cette mfiance est profitable, si la prdestination lui vient en aide. Comme il est dit: mfiance ne sauve pas du destin145, moins que cette mfiance ne fasse elle-mme partie de la prdestination; elle sera alors la cause du salut. Nous l'avons exprim de faon extrme dans ce vers: O mfiance de ma mfiance ! Si seulement me servait ma mfiance.
144. Pharaon auquel fait allusion le vers prcdent. 145. Variante du hadth : Mfiance ne saurait tre utile contre le destin, mais l'invocation est utile pour ce qui est advenu et ce qui ne l'est pas. Pratiquez l'invocation, serviteurs de Dieu ! (Ibn Hanbal, Musnad V 234).

69 La mfiance la plus extrme est donc de se mfier de prendre la mfiance comme appui. Par misricorde envers nous, Dieu exalt soit-Il nous a engags nous mfier de Lui, ce qui est le plus haut degr de la mfiance, en disant: Et Dieu vous engage vous mfier de Lui et Dieu est compatissant pour les serviteurs (3: 30). Par compassion, Il nous a mis en garde contre Lui, car il n'est rien qui Lui soit semblable (42: 11); Il n'est jamais connu que par l'impuissance Le connatre. Ceci revient dire: il n'est pas tel et tel, tout en affirmant ce qu'Il a affirm de Lui-mme, ce que nous faisons par foi, non par notre intelligence ni notre spculation. Nos intelligences ne peuvent qu'admettre de Sa part ce qui Lui revient. Il est le Vivant, il n'est pas d'autre dieu que Lui, le Roi, le Trs-Saint, la Paix, Celui qui accorde la sauvegarde, le Protecteur, le Tout-Puissant, le Rducteur, Celui qui proclame Sa grandeur, Celui qui sait ce qui est cach et ce qui est visible, le Tout-Misricordieux, le TrsMisricordieux, le Crateur, le Producteur des tres, le Donateur des formes (cf. 59: 2224), le Trs-Sage et autre qualits semblables. Nous croyons en tout ce qu'Il nous a enseign Son sujet, non d'aprs notre interprtation, mais selon la science qu'il en a: Il n'est rien qui ne

Lui soit semblable et Il est Celui qui entend, Celui qui voit (42: 11). Il ne se laisse apprhender ni par l'intellect ni par la spculation. Nous n'avons de science Son sujet par voie affirmative que ce qu'Il nous a fait parvenir dans Ses livres ou par la voix des envoys, Ses interprtes, rien de plus. Le mode de relation de Ses noms Lui-mme ne nous est pas connu, car la connaissance de la relation une certaine chose dpend de la science qu'on a de cette chose, ce qui n'est pas ici le cas, car nous n'avons pas la science de cette relation spcifique. La pense, la rflexion et celui qui rflchit battent le fer froid. Que Dieu nous compte, vous et nous, parmi ceux qui ont fait preuve d'intelligence et se sont tenus ce qui leur est parvenu de Sa part gloire Lui et ce qui a t transmis Son sujet. 70 Sache que le voyage de la mfiance conduit du sensible vers l'intelligible, des dlices vers le supplice, du voile protecteur vers la thophanie et de la mort vers la vie attache aux tres produits par notre connaissance du monde. Ce voyage mne la science de la constitution humaine et de son origine du point de vue de sa corporit, la science du mouvement vertical, mais non du mouvement courbe et horizontal, mme si ces derniers sont connus par voie de consquence, la science de toute station qui lui apporte un surcrot de grce, la vision en transparence au-del de cette station et au rejaillissement sur soi-mme de la lumire de tout ce qu'on voit et qui se prsente soi, en y trouvant plaisir et dlice. Dans cette station et cette qualit, on prend connaissance de la science de la transmission par hritage; dans quelles conditions, de quoi et de qui hrite-t-on et qui est l'hritier? C'est partir de ce voyage que l'on connat les orients des lumires et les levers des croissants des secrets. Ceux qui l'accomplissent se mfient de la perception des Attributs qui provoquent l'extinction de leur essence et de la jouissance qu'ils en tirent. Cependant ils finiront par traverser sains et saufs ce dont ils se mfiaient. Quelle que soit la force de leur ennemi, ils seront les vainqueurs grce au secours de Dieu, car Sa puissance est irrsistible et invincible, Lui le Tout-Puissant, le Trs-Misricordieux. Si le serviteur ralise la qualit attache cette station, Dieu le prendra par la main en toute chose et le guidera vers son salut. Il reoit le don miraculeux de marcher sur les eaux, d'chapper aux ennemis, qu'ils soient hommes ou esprits, et de voir leur anantissement. Ce voyage produit comme effet la proximit divine double de la flicit ternelle. Dans cette station, celui qui accomplit ce voyage est l'abri de tout ce dont il se mfie et qui risque de le couper de cette flicit. Quand bien mme l'attaqueraient tous les habitants de la terre, il les vaincrait et l'emporterait sur eux. Le dvoilement dont il est gratifi lui donne accs aux plus mystrieux des secrets, car sa lumire dissipe tout doute et ignorance, abolit toute illusion et mensonge et donne l'me courage, intrpidit et force. L'homme y accomplit par son nergie spirituelle ce qu'il ne pourrait accomplir autrement en dimension et en nombre. Toutefois celui qui entreprend ce voyage est pris ds l'abord d'inquitude naturelle, de resserrement de poitrine et de peur parce qu'il constate au dbut de sa route sa propre faiblesse et la force de cette station. La faiblesse et l'abaissement qui lui sont inhrents lui procurent dignit et force. La science de l'extrieur et de l'intrieur lui est dvoile et plus rien ne lui reste cach. Dieu le prend en charge et l'assiste quand il sort de cette station pour guider et diriger les hommes. Il lui annonce son bonheur futur pour le rassurer et l'inciter davantage transmettre le message, car la peur l'en empche et le manque de courage l'en dtourne. Mais Dieu assiste ce voyageur qui en ressent rconfort et appui. Enfin, il reoit l'argument dcisif, la force et le triomphe sur ses adversaires. Et Dieu dit la vrit et Il guide sur la voie.

Das könnte Ihnen auch gefallen