Sie sind auf Seite 1von 21

Iberoamericana 40/41, Hamburg (1990), S. 96-125.

Rainer Huhle

Pistaco - Der Herr des Fettes


Funktion und Wandel des Bildes vom fremden Herrn bei den indios in den Zentralanden Der pistaco ist eine im Gebiet des ehemaligen Inkareichs weit verbreitete Schreckensgestalt, deren Ziel es ist, der einheimischen Bevlkerung das Fett auszusaugen. ber die reale Existenz der pistacos bestehen unterschiedliche Ansichten. Die Auseinandersetzung mit dem pistaco wird von den Bewohnern der Anden allerdings auf eine Weise gefhrt, die einen als auenstehenden Beobachter jedenfalls schnell berzeugt, dass an seiner Existenz nicht zu zweifeln sei. Die persnliche Erfahrung als gejagter pistaco und die im folgenden vorgetragenen ethnohistorischen Forschungsergebnisse haben mir jedenfalls klar gemacht, dass die Frage nach der wirklichen Existenz des pistaco falsch gestellt ist. Denn was ist schon wirklich? In dieser Arbeit wird die Existenz des pistaco daher vorausgesetzt, um einige wesentliche Schichten seiner Wirklichkeit herausarbeiten zu knnen. Angesichts der weiten Verbreitung des pistaco ist es erstaunlich, wie wenig Aufmerksamkeit ihm die Historiker, Ethnologen, Linguisten und sonstigen Wissenschaftler bisher gewidmet haben. Immerhin ist er inzwischen in einige Wrterbcher eingegangen, z.B. SOPENA (1983: 503). Die dort angegebene Etymologie von lat. pistare ist allerdings ebenso ins Jger-lat. zu verweisen wie die selbst im quechua-sprachigen Ayacucho zu hrende, wonach sich pistaco von pistola herleite. Der pistaco ist schlicht der pishtaq (Schlchter) des Quechua von Ancash, der durch ein -o hispanisiert worden ist. Da dieses Wort im Quechua des Sdens nicht gebraucht wird, sondern statt dessen das Synonym nakaq, ist die etymologische Unkenntnis in Ayacucho verstndlich. Im Bereich des Aymara, der zweiten groen berlebenden altperuanischen Sprachgruppe, existieren weitere Synonyme: llik'ichiri und kharisiri. Regional begrenzt gibt es noch verschiedene, z.T. rein orthographische Varianten, doch bezeichnen sie alle das Gleiche: einen schaurigen Fremden, der den einheimischen Menschen nach ihrem Krperfett trachtet. Hier wird er im Folgenden, soweit nicht regionale Varianten anzusprechen sind, pistaco genannt. 1. Zur Phnomenologie des pistaco Frhe Quellen geben ber das uere des pistaco noch keine Auskunft. Aus den Mitteilungen, die Volkskundler in diesem Jahrhundert gesammelt haben, ergibt sich dennoch ein relativ klares Bild davon, wie der pistaco, dessen Geschichte bis in die Anfnge der Kolonialzeit zurckverfolgt werden kann, ausgesehen haben muss.1 Seine Kleidung bestand gewhnlich aus einem groben, einteiligen, meist braunen Gewand. In der Hfte ist es mit einer Schnur abgebunden. Der Kopf ist meist mit einer Kapuze bedeckt, bisweilen wird auch ein groer Hut erwhnt. Oft wird auch direkt von einer Mnchskutte als Gewand des pistaco gesprochen. Das Gesicht des pistaco ist vor allem schrecklich. Es anzusehen ist gefhrlich, daher gehen die Beschreibungen selten ins Detail. Wenn berhaupt, wird es als bleich oder wei beschrieben, mit

1 Die folgenden Beschreibungen des Aussehens und der Vorgehensweise der traditionellen pistacos sind im wesentlichen den von Morote (1952), Ansin (1984 und 1987) und Manya (1969) gesammelten Aussagen entnommen, die durch eigene Befragungen 1987 in Ayacucho ergnzt wurden. Auf eigenen Erhebungen und Interviews von Vergara/Ferra (1987) beruhen die Angaben ber die modernisierten Versionen des pistaco in Ayacucho.

einem riesigen Bart. Die Augen sind blutig, die Haut zerfurcht. Da die indios bartlos und dunkel sind, handelt es sich offensichtlich um die Beschreibung eines Weien. In der Tat stehen viele der z.B. von Morote (1952) gesammelten Beschreibungen nicht an, den pistaco direkt als misti oder Mestizen (von quechua misti = wei) zu bezeichnen. In jngerer Zeit wird dieser Begriff hufig durch den des gringo ersetzt. Nur in Ausnahmefllen wird der pistaco als Einheimischer beschrieben. In der Regel geht der pistaco zu Fu, wobei er oft mit einer Glocke lutet. Es gibt aber auch pistacos zu Pferde, die dann statt der Kutte einen poncho (den typischen rmellosen Umhang der Andenbewohner) und einen Hut tragen. Das klassische Werkzeug des pistaco ist, seinem Namen entsprechend, ein langes scharfes Messer. In lteren Zeugnissen aus Ayacucho und Cusco wird auch eine Nadel erwhnt, wie sie die Viehtreiber benutzen. In Cusco kommt dazu hufig ein geheimnisvolles weies Pulver als weiteres Werkzeug des pistaco. Diese traditionellen Beschreibungen des pistaco waren durchaus auch 1987 noch in Ayacucho zu erhalten, als dort groe Erregung unter der Bevlkerung wegen einiger aktueller Untaten von pistacos herrschte. Allerdings gab es daneben auch modernere Versionen, in denen der pistaco in westlicher Kleidung, vorwiegend militrischen Zuschnitts, wie Stiefeln und Uniformjacken auftrat. Aus dem herkmmlichen Metzgermesser wurde ein automatisches Gewehr, dessen Klinge auf Knopfdruck herausspringt und selbst noch auf grere Entfernung das Opfer erreicht (Schnappmesser, selbst einfache Taschenmesser, sind in den lndlichen Bergregionen Perus noch wenig verbreitet). Eine Frau beschrieb eine Art Haarspange, die sich zu einem riesigen Fangeisen vergrern lsst. Auffllig ist, dass zwar gelegentlich auch Pistolen, in einem Fall sogar eine Maschinenpistole erwhnt werden, dass insgesamt aber die Modernisierung bei der Bewaffnung weniger durchschlgt als bei der Kleidung. Das Messer bleibt die wichtigste Waffe des pistaco auch im militrisch besetzten Ayacucho von heute, wo man auf Schritt und Tritt auf modern ausgerstete Soldaten trifft. Typisch ist der Bericht eines Tpfers aus Quinua, einer Kleinstadt nahe Ayacucho, der mir im Oktober 1987 von einem mit einem Messer und Pistole bewaffneten pistaco berichtete, den er die Nacht zuvor gesehen habe: Aber er ttet nur mit dem Messer. Eine Kinderzeichnung aus dem gleichen Monat zeigt dagegen den pistaco mit Pistole in der Linken, MP in der Rechten und einem riesigen Cowboyhut auf dem Kopf. Hier ist kaum noch etwas von der schrecklichen Tradition des pistaco erkennbar, es dominieren Einflsse des tglichen Bilds auf der Strae bzw. aus den auch in Ayacucho lngst allgegenwrtigen US-amerikanischen Fernsehserien. Nicht nur sein ueres, auch die Lebensgewohnheiten des pistaco werden recht einheitlich beschrieben. Frher hauste er in der Regel an unzugnglichen, abgelegenen Orten, etwa zwischen schroffen Felsen oder in Hhlen. Seine Opfer suchte er meist in der Nhe seiner Behausung. So nimmt es nicht Wunder, dass die meisten Beschreibungen des pistaco von Menschen stammen, die berufsmig solche Gebiete durchstreifen mussten, wie z.B. die Viehtreiber. Doch auch viele Bauern haben weite Wege zu ihren ckern zurckzulegen und laufen somit Gefahr, dem pistaco zu begegnen. In jeder Region gibt es Orte, die fr das hufige Auftreten des pistaco berchtigt sind und daher mglichst gemieden werden. Nicht nur bestimmte Orte, auch gewisse Zeiten sind besonders gefhrlich, wie eine Buerin aus der Provinz Huanta (Ayacucho), in bereinstimmung mit Aussagen aus anderen Regionen, erlutert: Der pistaco taucht immer zur Erntezeit auf, etwa ab April ... Am gefhrlichsten ist der August, da werden selbst die zahmen Tiere wild, ... da plagen uns die Krankheiten und die Strme, ... vielleicht ist deshalb im August der pistaco am wildesten. (Vergara/Ferra 1987:10)

August ist der klteste und trockenste Monat in den Anden. Neben dieser besonderen Stellung des Monats im buerlichen Jahreszyklus mag auch noch eine Rolle spielen, dass die Bartholomusnacht auf den 24. August fllt. Nach einigen von Morote (1952) angefhrten Zeugnissen gilt sie als besonderer Festtag fr den pistaco. Im Gegensatz zu anderen finsteren Gesellen scheut der pistaco das Tageslicht nicht. Er scheint sogar vorzugsweise tags zu arbeiten. Allerdings liebt er die Einsamkeit, vor greren Menschengruppen ergreift er die Flucht. Ausnahmen wie Don Sitticha aus Cusco, der in der Stadt selbst wohnte, sind selten. Nach Manya (1969: 138) gehrte er dort sogar einem Club de los Pistacos del Cuzco an. Offenbar ist die Stellung solcher pistacos so unangreifbar, dass sie sich nicht vor der Bevlkerung verstecken mssen. Ihrer Arbeit mssen jedoch auch sie im Verborgenen nachgehen, also im Dunkeln oder im Schutz ihres Hauses, wohin sie die Opfer zu locken suchen. Damit sind schon die wichtigsten Schutzvorkehrungen angesprochen, die gegen den pistaco zur Verfgung stehen. Man sollte, die Begegnung mit ihm mglichst vermeiden, indem man ihm nicht allein gegenber tritt, sondern geschtzt durch Anwesenheit von Familie, Nachbarn oder mglichst der ganzen Dorfgemeinschaft. Da die Umstnde dies nicht immer ermglichen, fehlt es nicht an probaten Mitteln fr den Notfall. Pferde und Hunde sollten beobachtet werden, weil sie den scharfen Geruch des pistaco wie der Urin des zorrino (Stinktiers) frhzeitig wahrnehmen. (Oblitas 1963:112f) Kommt es dennoch zu der gefrchteten Begegnung, darf man dem pistaco auf keinen Fall in die Augen sehen (daher die wenig przisen Beschreibungen seiner Gesichtszge), da sein Blick hypnotische Krfte besitzt. Bisweilen hilft es, ihn laut bei seinem Namen zu rufen (Ochoa 1984:4), eine Praxis, die so manchen Weien in den Anden entnervt hat. Manya (1969: 137) berichtet von Don Antolin aus Chinchero (Cusco), der dem pistaco entrann, indem er krftig Coca kaute und dazu Kehr um, kehr um! rief. Auch das Mitfhren von Salz, Brot, Eselsexkrementen, Knoblauch (!) oder einem Flschchen Menschenfett selbst soll guten Erfolg bringen. Hufig genug jedoch ist es der pistaco, der siegreich aus der Begegnung hervorgeht. Wie geht er nun vor, um an sein immer gleiches Ziel, die Extraktion des Schmalzes aus dem Krper seines Opfers, zu gelangen? Offenbar sind hier zwei hauptschliche Vorgehensweisen zu unterscheiden. Alle von Morote (1952) in Cusco und Apurimac gesammelten Berichte erwhnen eine Betubung des Opfers, dem dann in diesem Zustand der Ohnmacht das Fett extrahiert wird. Nach dem Aufwachen versprt es keinen Schmerz, hat lediglich eine Erinnerung wie im Traum an den Vorfall und behlt keine Wunde oder sichtbare Stelle zurck.2 In der Regel stirbt das Opfer Tage oder Wochen nach der Attacke des pistaco an Schwche. hnliches wird von den kharisiris oder llik'ichiris bei den Aymara berichtet. Selbst wenn es durch die Anwendung gewisser Gegenmanahmen, wie z.B. das Verzehren eines schwarzen Schafes, berlebt, kann das Opfer bestenfalls auf teilweise Gesundung hoffen. Es bleibt schwach und krnklich, vor allem auch psychisch verletzt. berlebende werden als menschenscheu, depressiv, mrrisch und nicht mehr normal beschrieben (Morote 1952; Ochoa 1974). Die Betubung erfolgt in den von Morote gesammelten Fllen durchweg durch das erwhnte weie Pulver, das der pistaco dem Opfer ins Gesicht blst. ber seine Zusammensetzung
Eine Ausnahme stellt eine von Esteva Fabregal (1970:52) aus Chinchero (Cuzco) berichtete Version dar, wonach an der betreffenden Stelle des Krpers eine marca zurckbleiben soll. Allerdings hinterlsst dieser Bericht einige Zweifel. Die Priester von Santo Domingo in Cuzco, die auch bei Morote als pistacos par excellence auftauchen, sollen hier nicht das Fett, sondern die Leber herausholen, eine vllig isoliert dastehende Variante. Auch die offensichtlich falsch aufgezeichnete Bezeichnung Njkar (statt nakaq) deutet auf nicht sehr sorgfltige Erhebung hin.
2

knnen die Informanten keine Angaben machen. Bei den Aymara hingegen arbeitet der pistaco direkt durch seinen hypnotischen Blick, ohne jedes Hilfsmittel. Die 'llik'ichiris' locken ihre Opfer durch den klagenden Ton ihres Glckchens an und sind erfahrene Hypnotiseure. Sie bewirken einen tiefen Schlaf (Costas Arguedas 1967:65f). Der Effekt ist in beiden Fllen der gleiche. Das Opfer wird gefgig, anfngliche Furcht verschwindet hinter einer angenehmen Mdigkeit. Freiwillig kniet oder legt es sich dann hin und berlsst seinen Krper der Arbeit des pistaco. Ehe diese beginnt, ist es in allen Fllen in tiefen Schlaf bzw. Ohnmacht gefallen. Wie geschieht nun die Extraktion des Schmalzes? Sofern am lebenden Krper gearbeitet wird, ist dazu das groe Messer offensichtlich weniger geeignet. Immerhin sollen die pistacos bei den Callawayas im heutigen Bolivien3 den Bauchnabel aufgeschnitten und so das Fett herausgeholt haben. In den meisten Fllen jedoch werden geeignetere Werkzeuge verwendet, in erster Linie die erwhnte Nadel (yawri oder yauri) der Viehtreiber, die diese zu zahlreichen Zwecken, u.a. zum Kurieren lahmender Khe, mit sich fhren. Vom kharisiri wird auch berichtet, dass er eine Spezialmaschine benutze, die keinerlei Spuren zurcklsst. In der Regel scheint der pistaco das Fett aus der Leistengegend, den Nieren, dem Bauch und, besonders hufig, dem After zu holen. Viele Informanten knnen aber auch keine Angaben ber die Stelle machen. Schlielich sind sie ja eingeschlfert worden. In Ayacucho, und erst recht in den Versionen, die Jose Mara Arguedas (1953: 218ff.) aus Jauja (Junin) gesammelt hat, wird der pistaco seinem Namen als Schlachter weit wrtlicher gerecht. Das Opfer wird zunchst enthauptet bzw. geschlachtet (dies etwa ist die Bedeutungsbreite von degollar, dem Verb, das gewhnlich zur Beschreibung verwendet wird), anschlieend nach Metzgerart fachmnnisch zerlegt. Nachdem er ihn zerlegt hatte, hngte er ihn wie einen der Lnge nach aufgeschnittenen Hammel an einigen Ketten auf. Man sagt, dass dann das Fett heruntertropfte und sie es in groen Gefen auffingen ..., berichtet einer der Informanten Ansins (1984: Protokoll 3) aus Ayacucho. Wenn der menschliche Krper in dieser Weise als Schlachtfleisch behandelt wird, scheint der Schritt zur Anthropophagie nicht mehr gro. Umso aufflliger ist, dass kaum je der pistaco mit solchen Praktiken in Verbindung gebracht wird, mit Ausnahme der von Arguedas in Jauja gesammelten Berichte.4 Obwohl also auch in Ayacucho das Opfer nicht gegessen wird, bleiben gewhnlich keine Spuren von ihm. Der Leichnam bleibt verschwunden. Im September 1987 teilten mir mehrere Personen in Ayacucho mit, dass an einem Ort ca. 30 Kilometer auerhalb der Stadt die Kleider einer Frau gefunden worden seien. Da zu dieser Zeit groe Nervositt wegen der pistacos herrschte, galt dies als Beweis fr eine weitere Aktion eines pistacos, der den Krper der Frau mitgenommen, die Kleider aber zurckgelassen habe. Wozu, so bleibt schlielich noch zu fragen, begibt sich der pistaco auf seine nie endende Jagd nach dem menschlichen Fett? Die Antworten darauf sind zahlreich, denn offenbar sind die Verwendungsmglichkeiten des Rohstoffs Menschenfett schier grenzenlos. Doch fr die Vergangenheit zumindest lassen sich klare Hauptverwendungsbereiche ausmachen. In erster Linie ist der kirchliche Bedarf zu nennen. In Ayacucho diente das menschliche Fett nahezu ausschlielich dem Glockengieen. Noch Anfang der achtziger Jahre gaben die meisten der von Ansin (1984) Befragten dies als wichtigste Verwendung an. Das Menschenfett gibt den Kirchenglocken einen besonders guten und weitreichenden Klang, aber auch lngere Lebensdauer. Andere Verwendungszwecke im kirchlichen Bereich sind die Herstellung von
Nach Oblitas 1963:112; die Callawayas sind seit den Inkas fr ihre besonderen Heil- und Hexerknste bekannt. Fr ein eingehendes Studium dieser Ethnie und ihres Heilwesens vgl. jetzt die Arbeiten von Ina Rsing (1987ff). 4 Die wenigen Ausnahmen weisen deutliche Einflsse aus anderen Zusammenhngen auf. Eine von Costas Arguedas (1967:66) mitgeteilte bolivianische Legende, wonach llikichiris die Reste ihrer Opfer in Hhlen aufbewahrten, um sie spter zu braten und zu verspeisen, erinnert deutlich an die europische Tradition der menschenfressenden Riesen, die in Hhlen wohnen. Wie gezeigt wurde, ttet normalerweise der llikichiri sein Opfer nicht einmal. Unter den von Ansin (1984: Protokoll 12) aufgezeichneten berichten findet sich einer, der vllig aus dem Rahmen fllt. In einem mit genauer Adresse bezeichneten Haus in Ayacucho soll ein Mann gewohnt haben, der einen schwunghaften und kapitalistisch durchrationalisierten Handel mit Kinderfleisch fr ein Feinschmeckerrestaurant in Lima betrieb. Auch hier ist fremder Einfluss unverkennbar. Offenbar handelt es sich um eine lokal adaptierte Version von Swifts Modest Proposal.
3

Kerzen5, das Erzielen eines besonders schnen Glanzes auf den Gesichtern der Gipsheiligen in den Kirchen oder als l der letzten lung (Ochoa 1974:1). Ein weiterer wichtiger Verwendungsbereich, vielleicht der lteste, ist die Pharmazeutik. Wenn es beim Chronisten Cristbal de Molina (1916: 97) noch vorsichtig heit, dass mit dem Fett der indios - nach deren Ansicht - eine gewisse Krankheit geheilt werden sollte, so wird der bolivianische Volkskundler Costas Arguedas (1967: 65) deutlicher: Das Indiofett sollte die Syphilis heilen. Aber auch andere Krankheiten, etwa die Krtze (sarna) werden angefhrt (Quijada Jara 1958:103). In der Regel jedoch bleiben die Angaben eher allgemein. Das Fett wird von den Apotheken gekauft fr die Herstellung von Salben und anderen Medikamenten, aber auch Seife und Kosmetika. Schlielich ist das Fett begehrt als besonders feines Schmiermittel fr jegliche Art von Maschinen. Die Informanten Morotes erwhnen molinos6, in der Sierra Central sind es die Bergwerke und schlielich die Eisenbahnen, die mit Menschenfett geschmiert werden mssen. Heute sind es auch Computer, Raketen und alle modernen Waffensysteme, die dieser besonderen Pflege bedrfen. Nach der Explosion der Challenger-Rakete im Januar 1986 soll, so wurde ich in Ayacucho informiert, die US-Regierung verstrkt in Peru Menschenfett geordert haben.7 2. Die Hintermnner des pistaco Die kurze Phnomenologie des pistaco hat deutlich gemacht, dass er bei der Verfolgung seines stets gleichen Ziels durchaus groer Flexibilitt in der Anpassung an wechselnde Umstnde und Zeitlufe fhig ist. Dabei fllt auf, dass der pistaco selbst am Objekt seiner Begierde berhaupt nicht direkt interessiert scheint. Es gibt nicht einen Bericht, der ihn selbst als Nutznieer des Gebrauchswerts des erbeuteten Menschenschmalzes zeigte. Der pistaco ist immer Agent fr andere. Wer sind nun diese anderen, fr die der pistaco arbeitet?
Die Kirche

Die alte Provinzhauptstadt Chucuito am Titicacasee ist Sitz des Instituto de Estudios Aymaras, das als ein Zentrum der fortschrittlichen Theologie gilt, die sich vom herkmmlichen paternalistischen Selbstverstndnis der Kirche abwenden und die geistige Welt der indios ernstnehmen will. Im August 1974 gaben die Priester des Instituts eine kleine Handreichung fr die Mitarbeiter der Dizese heraus, die sich aus aktuellem Anlass mit einem Problem beschftigte, das die Arbeit der Pastoralmitarbeiter vor Ort beeintrchtigt(e), nmlich dem Volksglauben an den 'kharisiri' oder 'llik'ichiri' (Ochoa 1974:1). Nach einer kurzen bersicht ber die wesentlichen Elemente dieses Volksglaubens werden den kirchlichen Mitarbeitern folgende Vorsichtsmanahmen angeraten: Sie sollten nicht mit Bchern in der Hand herumlaufen, da diese fr Lehrbcher der kharisiri gehalten werden knnten; und sie sollten nachts mglichst nur in Gruppen gehen, um Verwechslungen vorzubeugen (der kharisiri ist ein Einzelgnger). Bei einem Besuch im Institut 1987 berichtete mir dessen Leiter, der chilenische Priester Diego Irrarzaval, ebenfalls von immer wieder vorkommenden lstigen Begegnungen mit Bauern, die ihn als kharisiri beschimpften. Diego Irrarzaval ertrgt solche Anfeindung mit der Gelassenheit des aufgeklrten und sozial engagierten modernen Priesters. Er vermag darin sogar ein emanzipatorisches Element der Selbstbehauptung der Aymara zu erkennen, die mit Recht gegenber der Kirche und allem Fremden misstrauisch seien.

Mitteilung eines Informanten in Chucuito (Puno), Oktober 1987 Gemeint sind die Zuckerrohrmhlen in den tiefen Tlern von Apurmac. 7 In einigen Zweigen der modernen Technik gengt Fett allein nicht. Drei der dreizehn Informanten Ansins (1984) geben an, dass in Brckenfundamente die Leichen von pistaco-Opfern eingegraben wrden, um die Haltbarkeit der Brcke zu gewhrleisten. hnliches wird auch von Bergwerken berichtet.
5 6

Knapp dreihundert Jahre frher war das anders. Damals hatte der Orden der Bethlehemiter in Cusco Fu gefasst. Obwohl die Mnche ein fr die damalige Zeit vorbildliches Armenhospital betrieben, schallte ihnen von allen Seiten der Ruf da kommt der 'nakaq' entgegen. Der Historiker des Ordens8 berichtet, dass es schlielich zweier Wunder Gottes bedurfte, um wenigstens an der Oberflche die Ruhe wiederherzustellen. Einer der Beleidiger der ehrwrdigen Patres, ein Maurer, strzte sofort von der Mauer, an der er gerade arbeitete. Der lsterliche Mund einer Frau, die die Mnche gar als nakaq-Hunde beschimpft hatte, verrenkte sich derart, dass ihr nicht nur dieser Fluch darin stecken blieb, sondern ihm auch sonst kein Wort mehr entkam, bis sie vor dem Bild der Knigin Maria in der Kirche der Bethlehemiten Abbitte tat. Man wird annehmen drfen, dass sie ihre Zunge frderhin htete. Die gedankliche Assoziation der Priester mit den pistacos jedoch konnte so nicht ausgerottet werden. Wie gerieten die Priester in diese schreckliche Rolle? Der Kirchenglocke scheint hier eine Schlsselrolle zuzukommen. Das menschliche Schmalz war unverzichtbar fr einen guten Klang der Glocke, damit sie in den Seelen der Menschen widerhallte, erinnert sich J.M. Arguedas (1953:219) an die Erzhlungen aus seiner Kindheit in Apurimac. Felipe Guaman Poma de Ayala, der aus Ayacucho stammende indianische Chronist, der wie kein anderer das Leben zu Beginn der spanischen Kolonialzeit aus der Perspektive von unten beschrieb, hielt in seiner Nueva Cornica die Methoden fest, mit denen der gute Klang der Glocken in die Seelen der Indios eingehmmert wurde. Die Sakristane hatten die Glocken zu luten, um die Indios zur Messe oder zur doctrina, zur Unterweisung zu rufen, ... danach zehn Glockenschlge, und zwar sehr langsam, eine Viertelstunde lang. Wenn dann der Priester die Kirche betritt, weitere zehn Schlge auf der kleinen Glocke. Sptestens jetzt haben alle in der Kirche zu sein. Nach dieser letzten Ausrufung bricht eine aus einem Aufseher und zehn indios bestehende Streife auf, und diejenigen, die sie bei ihrer Streife noch antreffen, sollen sie gefesselt in die Kirche bringen. Beim ersten Mal werden sie getadelt, beim zweiten Mal gibt man ihnen zehn Peitschenhiebe, im geheimen auf dem Friedhof. Beim dritten Mal soll man ihnen zwanzig Peitschenhiebe, diesmal ffentlich, geben. Beim vierten Mal setzt man ihnen einen Papierhut auf den Kopf mit einem Bild des Dmonen, der sie antreibt, nicht zur Kirche zu gehen. Um den Hals soll ihnen ein Seil hngen, und in der Hand halten sie eine brennende Kerze ... In der Kirchentr soll man Eier auf ihn werfen. So erweist man dem Christentum einen Dienst, und von den Glocken wissen sie, dass sie als Christen gerufen werden.9 Die Glocke steht hier als Symbol fr den groangelegten Versuch der katholischen Kirche, den Gtzendienst auszurotten, der auch nach Jahrzehnten der Christianisierung keineswegs verschwunden war. Die Kampagne der extirpacin de idolatras, an der Ende des 16. Jahrhunderts auch Guaman Poma teilnahm, war die Antwort der Kirche auf die Bewegung des Taki Ongoy, der Tanzkrankheit, die Ende des 16. Jahrhunderts groe Teile des ehemaligen Inkareichs in Aufruhr versetzte. Im Kern war der Taki Ongoy ein Aufstand der alten, nicht nur vorspanischen, sondern auch vorinkaischen Gottheiten gegen den Allmachtsanspruch der Eroberer, und besonders des katholischen Glaubens.10 Die traditionellen Religionen der Andenvlker waren immer pluralistisch und damit offen fr neue Elemente gewesen. Auch die katholische Religion, zumal sie mit dem Prestige der erfolgreichen Eroberer versehen war, konnte so adoptiert und in das bestehende religise Universum eingebaut werden. Als aber der
Die Geschichte des Bethlehemiter Ordens wurde 1723 von Franziskanerpater Joseph Garca de Concepcin aufgezeichnet. Morote (1952) bringt ausfhrliche Zitate aus dieser Arbeit, denen auch die hier geschilderten Vorflle entnommen wurden. Der Schlussfolgerung Morotes, dass die Bethlehemiten gewissermaen die Ur-pistacos gewesen seien, ist allerdings schon aus chronologischen Grnden zu widersprechen. 9 Guaman Poma 1980:617; Guaman Poma widmet ein langes Kapitel seiner Bilderchronik den Missetaten des Klerus, die er bissig und minutis darstellt, ohne die christliche Religion oder die katholische Kirche grundstzlich in Frage zu stellen. 10 Zu den Hintergrnden des Taki Ongoy siehe vor allem Millones (1973) und Hernndez et al. (1987)
8

totalitre Anspruch der neuen Religion zugleich mit dem der neuen politischen Herren immer deutlicher wurde, brach der Sturm des Taki Ongoy los, der die Kirche fast ein Jahrzehnt in Atem hielt und massive Repression zu seiner - unvollstndig gelungenen - Ausrottung erforderlich machte. So wenig sich in der Geschichte der conquista die Rollen von kirchlicher und weltlicher Macht scheiden lassen, so unauflslich mischen sich auch im Taki Ongoy religise und soziale Komponenten. Dennoch ist bemerkenswert, dass diese - bis zum Aufstand von Tupac Amaru zwei Jahrhunderte spter - grte Massenbewegung gegen die spanische Herrschaft vor allem im religisen Gewand auftrat. Es scheint kein Zufall, dass die vielleicht frheste Beschreibung der pistacos in Peru gerade in einem Bericht ber den Taki Ongoy auftaucht: ... glauben die Indios, dass man aus Spanien (Mnner) in dieses Reich geschickt habe wegen des Fetts (unto) der indios, um eine gewisse Krankheit zu heilen, fr die es kein Mittel auer besagtem Fett gebe. Deshalb sehen sich die indios vor und meiden die Spanier. Nicht einmal Brennholz, Kruter und andere Dinge wollen sie den Spaniern in ihre Huser bringen, aus Angst, dass man sie drinnen tten wrde, um ihnen ihr Fett abzuzapfen. (Molina 1916:97) Als 1570, fast zur gleichen Zeit, als Molinas Ritos y fbulas erstmals erschienen, der Vizeknig Toledo zu seiner berhmten Visitation nach Peru kam, die durch die Schaffung der indio-Reduktionen auf politischer Ebene vollenden sollte, was die extirpacin de idolatrias auf religiser Ebene versucht hatte, brachte er auch die Institution der Inquisition mit nach Peru, die dort bis 1821 bestand. Gegen diese Identitt von Kirche und repressiver politischer Macht, die ihnen seit der stets lebendig gebliebenen Szene von Atahualpas Tod gelufig war, entwickelten die indios ein Bild von der Kirche, das deren eigenes Bild vom unmoralischen Gtzendienst der indios in gesteigerter Form auf sie selbst zurckprojizierte. In der Kathedrale von Cusco, so berichtete eine Informantin Morote (1952: 75), also im symbolischen Zentrum der neuen Macht, das auf den Ruinen des zentralen Inkatempels errichtet worden war, feiern die pistacos am 24. August, in der Bartholomusnacht, um Mitternacht ein Hochamt, das von den Priestern der Kirche speziell fr sie gehalten wird.11 Ein weiteres religises Zentrum der Kolonialzeit diente den pistacos als Ausbildungszentrum. Die Patres von Copacabana am Titicacasee, so wissen die Aymara zu berichten, unterweisen dort die pistacos nach regelrechten Lehrbchern (Ochoa 1974) und statten sie mit speziellem Werkzeug fr die Ausbung ihres Handwerks aus. Copacabana ist der wichtigste Marienwallfahrtsort Sdamerikas, vergleichbar nur der Jungfrau von Guadalupe in Mexiko. Die Geschichte, die von der Entstehung des Marienbilds von Copacabana erzhlt wird, beschreibt zugleich przise das Verhltnis der alten und der neuen Religion: Zu Zeiten des Inka war in Copacabana ein Heiligtum namens Copaca Huana. Es war ein Idol aus Holz in der Gre einer menschlichen Person und hatte zwei Gesichter sowie verschiedene Schlangen darum herum. Als die Spanier kamen, versteckten die indios die heilige Figur auf der Sonneninsel, in einer Hhle, in der sie geheime Riten feierten. Einige Jahre spter schickte die indianische Gemeinde Tito Yupanqui nach Potos, um dort das Holzschnitzerhandwerk zu erlernen, und beauftragte ihn, aus dem Holz der heiligen Figur eine Marienfigur zu schnitzen. Nach Beendigung seiner Arbeit brachte der Schnitzer sein Werk nach La Paz, um es dort bemalen zu lassen (nach anderen Versionen arbeitete er es in Potosi selbst um). Schlielich brachte er es nach Copacabana zurck.12
Die Bezge zwischen der Bartholomusnacht und den pistaco-Berichten sind komplex. Auf die besondere Bedeutung des August im buerlichen Jahr wurde bereits verwiesen. Die historische Bartholomusnacht fand am 24.8.1572, also whrend der Visite von Toledo kurz nach der Niederschlagung des Taki Ongoy statt. Der heilige Bartholomus wird gewhnlich mit einem groen Messer abgebildet, durch das er den Mrtyrertod fand. Die Vermutung liegt nahe, dass die Berichte ber dieses Ereignis zu einer Zeit, da auch in Peru Ketzer ihr Leben lieen, groe Verbreitung fanden und von den indios auf ihre Weise interpretiert wurden. 12 In dieser Form erhielt Fernando Montes Ruiz (o.J.: 280) Anfang der achtziger Jahre diese bekannte und weit verbreitete Erzhlung von einer Frau aus dem Titicaca-Gebiet.
11

Die Volkserzhlung berichtet also genau das, was die extirpadores immer vermuteten: das Fortbestehen des alten Glaubens unter der Fassade der neuen Religion. Der rasche Aufstieg der Madonna von Copacabana ist also in Wahrheit das weiterwirkende Prestige des alten Idols. Und genau an dem Ort, der die Ausrottung des alten Glaubens besiegeln soll, in der riesigen Marienkirche von Copacabana, werden pistacos ausgebildet, mit solch gelehrter Grndlichkeit, dass bis heute noch das Tragen von Bchern in der ffentlichkeit als verdchtig gilt. Noch etwas wird an dieser Erzhlung deutlich: Nicht einzelne Priester von vielleicht schlechtem Charakter, sondern die Institution Kirche als solche steht unter pistaco-Verdacht. Zwar wird gelegentlich auch von bestimmten Priestern als pistacos gesprochen, doch in der Regel ist es die anonyme Institution Kirche, die den pistacos Auftrag und Schutz gibt. Dem entspricht auch, dass nicht in erster Linie in Gegenstnden wie den Kerzen oder dem l, die noch deutlich an die stoffliche Seite des erbeuteten Fetts erinnern, die wesentliche Verwendung dieses ganz besonderen Stoffs gesehen wird, sondern als Ingredienz zum Glockengieen. Es handelt sich gewissermaen um die hchste Form der Abstraktion von der fettigen Substanz, wenn sie in reinen Seelenklang umgewandelt wird. In der Glocke schwingt die Stimme der alten Gtter weiter, wie es Jose Maria Arguedas formulierte13, wenn auch eingegossen in die erstarrte Form christlicher Symbolik. Die Glocke bezeichnet in dieser Doppeldeutigkeit das Verhltnis der andinen Bevlkerung zur Kirche berhaupt. Bis heute hat die Kirche in den Anden diese Doppelbdigkeit im Verhltnis zu den indianischen Glubigen nicht berwinden knnen. Der extremste Ausdruck davon ist die Gestalt des Priester- pistaco. In diesem Licht ist auch der merkwrdigste Fall der Verbindung von Kirche und pistaco zu sehen, der wiederum in Ayacucho, der Hochburg einer besonders traditionalistischen Kirche, zu finden ist. Am Allerheiligentag, und noch einmal zwei Tage spter, wird aus der Kirche del Arco in feierlicher Prozession El nio Nakaq, das pistaco-Kind, durch die Straen getragen. El nio Nakaq ist eine in prchtige Gewnder gekleidete Figur, gekrnt mit einem Kopfschmuck, der auch ein Heiligenschein sein knnte. In der Hand hlt sie ein groes Messer. Begleitet wird das Kind von einer weiteren Figur, dem in eine prunkvolle Uniform gekleideten edecn (Adjudant). Whrend der ungewhnlich groen Prozession am 1. November 1987 erfuhr ich von einem Teilnehmer die Geschichte dieses pistaco-Kindes:14 Als diese Gegend, wo heute die Kirche steht, noch nicht zum Stadtgebiet von Ayacucho gehrte, hauste hier ein pistaco, dem viele Bewohner zum Opfer fielen, die diese Stelle passieren mussten. Mit keinem Mittel war dem pistaco beizukommen, bis sich das Volk zu einer Reihe intensiver Gebete vereinigte. Eines Tages war der pistaco verschwunden, an seiner Stelle erschien die Figur des Kindes. Es wurde in die Kathedrale getragen, kehrte aber immer wieder zurck, bis man ihm schlielich hier eine Kirche errichtete, in der es noch immer aufbewahrt wird, zusammen mit der Virgen del Pilar, der Schutzpatronin des Stadtteils El Arco. Man legt vor seinem Bild Gelbde ab, und das Kind wacht ber ihre Einhaltung. Wer sie nicht erfllt, den straft es mit dem Tod. Hier ist offensichtlich ein einmaliges Kunststck gelungen: die Domestizierung des pistaco. Statt sich, wie seinerzeit die Bethlehemiten, verzweifelt und vergeblich um Distanz vom pistaco-Image zu bemhen, holte die Kirche den pistaco nach allen Regeln katholischer Zeremonialkunst in die Kirche selbst und nahm ihn in Dienst. Das Kind behlt das pistaco-Werkzeug, sogar seine Fhigkeit zu tten. Doch muss es dies jetzt nach den Regeln der christlichen Moral tun. Aus dem Finsterling, der im geheimen Auftrag der Kirche das Volk mordet und ihm das Fett aussaugt, ist ein Racheengel geworden, der in aller ffentlichkeit
Die Kirchenglocken, vor allem in Cuzco, enthalten noch einen weiteren Stoff, den die Spanier den indios abgepresst haben: das Gold der Inkas. Die grte Glocke der Kathedrale von Cuzco, die Maria Angola, enthlt, so die berlieferung, eine Tonne Gold. Diese Glocke und die widersprchlichen Empfindungen von spanischer Macht und indianischer Sehnsucht, die sie im Herzen des jungen Ernesto hervorrufen, stehen im Mittelpunkt des ersten Kapitels von Jos Mara Arguedas Roman Los ros profundos. Bereits in einem Aufsatz von 1941 (1985:137) hatte Arguedas die Maria Angola als Symbol der Verschmelzung spanischer und indianischer Kultur evoziert, in ihr allerdings noch in erster Linie die Stimme der fernen aukis, also der alten Berggtter vernommen. 14 Der Bericht stimmt vollstndig mit einer schon von Ansin (1984: Protokoll 9) aufgenommenen Version berein.
13

auftritt und die zwischen Volk und Kirche getroffenen Vereinbarungen (Gelbde) berwacht und bertretungen sanktioniert.
Die rzte

Zur Zeit der spanischen Eroberung Amerikas waren Heilkunst und Religion bei den eroberten Vlkern nicht getrennt. Aber auch bei den Spaniern war die Medizin, obgleich sie sich als Naturwissenschaft zu behaupten begann, praktisch eine Abteilung der Kirche. Spitler waren kirchliche Einrichtungen, rzte und Pflegepersonal waren meist Angehrige der Kirche. So liegt es nahe, dass bei der einheimischen Bevlkerung das Bild des Priesters und des Arztes oft ineinander floss. Hinter den oben angefhrten Werkzeugen des pistaco, wie der Viehtreibernadel oder der geheimnisvollen kleinen Maschine zum Fettaussaugen, knnten sich durchaus medizinische Gertschaften der Zeit verbergen, z.B. die Klistierspritze, das Lanzett, oder das Schrpfeisen - Vermutungen, die jedoch im Rahmen dieser Arbeit nicht nher verfolgt werden knnen.15 Heilen und Tten liegt in allen Kulturen zwangslufig eng beieinander, da das Wissen, gleich welcher Art, um die Mglichkeiten der Heilung das Wissen um das Gegenteil beinhaltet. KZ-Mediziner und schwarze Hexer unterscheiden sich da nicht grundstzlich. Dem Heiler haftet somit immer auch etwas Bedrohliches an. In der Inquisition geht auch in Peru seit dem 17. Jahrhundert die Medizin eine repressive Allianz mit Kirche und Staat ein.16 Aber nicht nur die Tortur des lebenden, auch die Zerlegung des toten Krpers muss auf die indianische Bevlkerung mit ihrer respektvollen Haltung gegenber ihren Toten schockierend gewirkt haben. Noch heute pflegen sich Bewohner lndlicher Gebiete in Peru mit allen Krften gegen die Autopsie zu wehren deren Geschichte ja bekanntlich auch in Europa ein jahrhundertlanger Kampf gegen Vorurteile durchzieht. Die direkteste Verknpfung von medizinischer und pistaco-Praxis stellt jedoch die medizinische Verwendung des begehrten Rohstoffs Menschenfett dar. Sie ist sowohl fr die Spanier (s.u.) als auch fr die altperuanische Medizin belegt. Weit verbreitet in der traditionellen andinen Medizin war und ist bis heute die Verwendung tierischer Fette, vor allem des Alpaka-Fetts (Lastres 1951: Bd.II, Kap. XXXI). Das Standardwerk der peruanischen Volksmedizin weist jedoch auch verschiedene Anwendungen menschlichen Fetts, z.B. bei Rheuma oder Stauchungen, nach (Valdizn/Maldonado 1986:463). Eine weitere Merkwrdigkeit in der Ausstattung des pistacos findet ebenfalls am ehesten in traditionellen medizinischen Praktiken eine Erklrung: das weie Betubungspulver. Unter den zahlreichen Schilderungen der Chronisten und extirpadores ber die teuflischen Praktiken der indios hneln einige verblffend dem beschriebenen Vorgehen des pistaco. Erwhnt sei schlielich noch, dass es unter den zahlreichen Keramiken der fr ihren knstlerischen Realismus bekannten Mochekultur, die um die Zeitenwende im Norden Perus blhte, einige gewhnlich als Menschenopfer interpretierte Darstellungen gibt, die ebenfalls Assoziationen an das Vorgehen der pistacos wecken knnen (Hocquenhem 1987: Abb. 105, 106).

15 Auch in Peru war die Praxis des Aderlasses, den auch die Inkas bereits kannten (Garcilaso 1983: 92f), whrend der Kolonialzeit exzessiv verbreitet (vgl. Lastres 1951: Bd. II, Kap XXXII); es gibt zahlreiche hnlichkeiten zwischen berlieferten Vorgehensweisen beim Aderlass und beschriebenen Praktiken des pistaco beim Fettraub. Auch der anschlieende Tod durch Schwche ist eine solche Parallele. Die Klistierspritze vermag vielleicht zu erklren, warum so hufig die Extraktion des Fettes durch den After beschrieben wird, eine an sich nicht sehr naheliegende Vorgehensweise (doch gibt es andere Erklrungen, s.u.). Die folgende Beschreibung (Manya 1969:136) erinnert deutlich an das Setzen einer Injektionsspritze (die in Europa seit Ende des 17. Jahrhunderts in gebrauch ist): Der Nakaq gibt einige leichte Schlge auf das Ges, dann fhrt er die Nadel ein, die er mit einem kleinen Apparat verbindet, den man fr das Gef hlt, in dem das Fett gesammelt wird, das er mit groer Meisterschaft herausholt. 16 Nach Lastres (1951: Bd.II, Kap. XX) wirkten bei den Verhren der Inquisition auch in Peru regelmig rzte mit.

Die Bedeutung des Fetts in der andinen Tradition

Ist der pistaco aufgrund dieser Beziehungen zu vorspanischen medizinischrituellen Praktiken also eine Figur inkaischen oder prinkaischen Ursprungs? Gehrt zu seinen Hintermnnern auch der indianische Medizinmann oder gar der inkaische Henker, wie Pater Manya (1969: 135f.) nahe legt? Fr diese These lassen sich zwei Argumente anfhren. Das erste ist linguistischer Natur: Wie eingangs bemerkt, haben alle altperuanischen Wrter zur Bezeichnung des pistaco die Bedeutung von Schlchter. Nach dem Chronisten Blas Valera17 hatte das Wort nakaq bei den Inkas sogar die przise Bedeutung von Schlachter des Opfertiers, fhrt also durchaus in den Bereich der Gewaltausbung durch hhere Mchte, in dem die Figur des pistaco bis heute angesiedelt ist. Gewichtiger erscheint jedoch das zweite Argument, das die hohe Bedeutung berhrt, die das menschliche Fett fr den pistaco hat. Das Fett ist fr den andinen Menschen ja weit mehr als blo ein Medikament. So wie im europischen Kulturkreis das Blut der magische Saft ist, der die Substanz des Lebens verkrpert, und das demnach auch vergossen wird, wenn es um Opfer, symbolische Verehrung oder Zerstrung des Lebens geht, ist es in der andinen Kultur das Krperfett, das weitgehend diese Bedeutung hat, wenn auch nicht ausschlielich. In den mesas, den rituellen Opfern an die Mutter Erde, pachamama, ist das Fett der Alpakas bis heute ein wesentlicher Bestandteil der dargebrachten Gaben, wobei ausschlielich das Brustfett verwendet wird, von dem die Tiere nur geringe Mengen besitzen. Zusammen mit einigen pflanzlichen Produkten, vor allem der Coca, ist es in der mesa-Zeremonie der pachamama zugeordnet, whrend Sigkeiten und Alkohol dem gloria, also dem katholischen Element bei der mesa zugeordnet sind. Tierisches Fett ist in den Anden selten und somit hochgeschtzt. Dies allein prdestiniert es schon als Opfergabe. Es scheint, als bertrgen die Andenbewohner diese Wertschtzung des knappen Fettes als einer besonders kostbaren und hochwertigen Substanz auch auf sich selbst. Manya (1969: 136) erfuhr von einem seiner Informanten, dass [der pistaco] die Einheimischen angreift, weil der indio ein trockenes Fett besitzt, da er sich hart ernhrt, in erster Linie von chuo und kaiwa18, und weil dieses Fett in den Apotheken den besten Preis erzielt, whrend das Fett der Mistis dnnflssig und von schlechter Qualitt ist ... Die gleiche Sichtweise findet sich in dem Bericht eines der prominentesten extirpadores de idolatras, des Paters Arriaga (1968: 210f.). Lamafett (bzw. jegliches Fett der einheimischen Schafe, d.h. der andinen Kameloiden) wird zunchst als eine der Opfergaben der indios aufgefhrt - ein weiterer Beleg fr die vorspanischen Ursprnge dieses Rituals. Dann berichtet Arriaga von einer besonderen Verwendung des Fetts als Mittel fr einen bsen Zauber: Vor der Visite des Hernando de Avendao in Parquin machten sie ihr Opfer und verbrannten, wie sie sagten, die Seele des Visitadors, indem sie aus dem Fett eine Figur formten und sie verbrannten. Und so, sagen sie, verbrennen sie die Seele des Richters; oder die Person, deren Seele sie verbrennen wollen, wird verrckt, und er hat keinen Verstand und kein Herz mehr, so sind ihre Worte. Eine Besonderheit dabei ist, dass sie die Figur, wenn es sich um einen Spanier handelt, aus Schweinefett machen, denn sie sagen, dass die Seele des 'Viracocha (Weien) kein Lamafett isst. Wenn aber die Seele eines indios verbrannt werden soll, machen sie es mit jenem andren Fett (des Lamas) und vermischen es mit Maismehl, im Fall des Spaniers dagegen vermischen sie das Fett mit

17 Zitiert nach Morote (1951:69); Blas Valera war Jesuit und schrieb Ende des 16. Jahrhunderts. Einige seiner Manuskripte dienten Garcilaso de la Vega als Quellen. 18 chuo: nach berlieferter Gefriertrocknungsmethode dauerhaft gemachte Kartoffel; kaiwa: Getreideart der Hochanden mit besonders reichem Eiweigehalt.

Weizenmehl. (...) Das pflegen sie auf den Wegen zu tun, wo die Person passieren muss, um sie daran zu hindern, in ihr Dorf zu kommen.19 Hier klingt genau das gleiche Selbstbewusstsein der indios hinsichtlich ihres besonderen Fetts durch, und ebenfalls in der gleichen Weise wie in der von Manya verzeichneten Aussage wird ein Zusammenhang dieser besonderen Fettqualitt mit der besonderen Qualitt der einheimischen Nahrungsmittel hergestellt. Doch damit gelangen die Parallelen auch an ihr Ende. Eindeutig ist bei Arriaga von einer rein symbolischen Ttung der Seelen durch das Verbrennen des Fetts die Rede. Von hier zu einer so krud realistischen Ttung, wie sie der pistaco vollzieht, wre es ein gewaltiger Schritt, der jedoch nicht vollzogen wird. Ebenso eindeutig ist bei Arriaga von der Verwendung tierischen Fetts die Rede. Vermutungen ber mgliche Menschenopfer zum Zweck der Fettentnahme sind reine Spekulation, fr die es in den Quellen keine Belege gibt. In allen Zeugnissen aus der frhen Kolonialzeit, in denen von der Ttung von indios und der Verwendung ihres Fetts die Rede ist, sind eindeutig die Spanier als Tter genannt. Der Hinweis des Cristbal de Molina auf die Angst der indios vor den Spaniern, weil diese ihnen ihr Fett rauben wollten, wurde bereits zitiert. Molina fhrt dies auf bswillige Gerchtemacherei zurck. Es gibt aber Belege, dass es sich keineswegs nur um Gerchte handelte. Der allgemein als nchtern und relativ objektiv geschtzte Chronist und Teilnehmer der mexikanischen Eroberungszge von Cortes, Bemal Diaz del Castillo, berichtet jedenfalls, im Ton vlliger Unbefangenheit, folgendes Detail, das sich nach der Schlacht von Tlaxcala zutrug: Und mit dem Indiofett, das ich schon fters erwhnt habe, kurierten sich unsere Soldaten. Es waren fnfzehn, von denen einer an seinen Wunden starb. Auerdem wurden vier oder fnf verwundete Pferde geheilt.20 Die Verwendung von menschlichem Fett zur Wundbehandlung muss also eine genuin spanische Praxis gewesen sein, die vllig unbeeinflusst von irgendwelchen andinen Praktiken war, die die Spanier zu jener Zeit in Mexiko ja nicht kennen konnten. Anfang des 17. Jahrhunderts hlt der Chronist Antonio de Herrera den Konquistadoren ihr Sndenregister vor. Wie selbstverstndlich finden wir dort auch die Praxis des pistaco einbezogen: Wieviele haben sie nicht lebendig gebraten und verbrannt; wieviele haben sie den Hunden lebend zum Fra vorgeworfen; wieviele haben sie gettet, weil sie dick waren, um ihnen das Fett abzuzapfen, mit dem sie die Wunden der Spanier heilten... (zit. nach Morote 1951:80) Der Kontrast zwischen diesen Berichten und den vorangegangenen ber die Bedeutung des Fetts in der andinen Kultur knnte nicht grer sein. Der rituellen Verbrennung tierischen Fetts mit symbolischem Gehalt steht die realistische Ttung und kra materialistische Verwertung des Fetts gegenber. Gerade diese den Eroberern eigene Verbindung von Grausamkeit und vordergrndigem Materialismus macht fr die andine Bevlkerung das eigentlich Entsetzliche, erst sie macht den pistaco aus. Es mag einige assoziative Verbindungen zwischen dem pistaco und Elementen der altperuanischen Kultur geben. Der erste pistaco jedoch, soviel scheint festzustehen, war Spanier.
Die Grundherren

19 Eine andere Variante des magischen Gebrauchs von Lamafett erwhnt der Chronist Miguel Cabello Valboa in seiner Miscelnea antrtica (1951: 289): Dann gab es noch die sogenannten Virapirco, die glauben machten, dass sie beim Verbrennen des Fetts von Tieren im Rauch und im Glanz der Flammen alles sehen knnten, was diejenigen, die sie um Rat fragten, wissen wollten. 20

Daz del Castillo (1964: Kap. LXIII); in der Tat hatte Diaz del Castillo diese Verwendung des Indiofetts bereits mehrfach vorher erwhnt, z.B. bei der Beschreibung der Schlacht von Tabasco (ebd.: Kap. XXXIV).

Unter den pistacos gibt es einige, die statt der blichen Kutten Poncho und breite Hte tragen und beritten sind (s.o.). Was ohnehin naheliegt, wird gelegentlich auch klar ausgesprochen:21 dass es sich bei diesen pistacos um Grundherren handelt. Der Grundherr war bis ins 20. Jahrhundert ein Herr mit praktisch unumschrnkter Macht ber seine indianischen Untertanen, Vater und Anklger, Richter oder auch Henker zugleich. Vor allem aber war er fr die indianischen Gemeinschaften der Zerstrer ihrer Lebensgrundlage, indem er ihnen ihr Land entriss. In einem Dorf der Provinz Huari (Ancash) tteten die comuneros 1973 einen der ihnen verhaten mistis, den sie als pistaco bezeichneten. Hintergrund war nicht nur ein langjhriger Landkonflikt, sondern auch eine extreme Drreperiode. Fr die Drre machten die Bauern ebenfalls die pistacos verantwortlich. Den gefangenen pistaco tteten sie, pfhlten ihn, setzten ihn auf ein weies Pferd und trieben dieses dann in die Berge. Am nchsten Tag fiel der ersehnte Regen. Da es sich bei dem Getteten um einen mchtigen misti gehandelt hatte, endete der Vorfall tragisch. Mit Hubschraubern wurden die sinchis (bewaffnete Sonderpolizei) eingeflogen und tteten mindestens acht der comuneros.22 Auch in den Berichten, die Arguedas in Jauja (Junin) gesammelt hat, in denen die pistacos als besonders grausam erscheinen, sind sie als Grundherren-pistacos zu verstehen. Bisweilen handeln sie in groem Stil mit dem Fett, was dem kommerziellen, besonders aktiven hacendado von Junin durchaus angemessen ist. Eine weitere Besonderheit in diesen Berichten sind die Frauen (campesinas), die von den pistacos in ihren Hhlen gefangen gehalten werden, um ihre Person (d.h. ihren Krper) zu genieen, wie ein Informant lapidar feststellte (Arguedas 1953: 222). Um das Entfliehen der Frauen whrend seiner Arbeit zu verhindern, hackt der pistaco ihnen die Beine unterhalb der Knie ab. Die Drastik, mit der hier eine auch sexuelle Vergewaltigung durch den pistaco angesprochen wird, deutet wiederum auf den hacendado, der sich dieses Recht gegenber den indias offen herausnahm. Sexuelle Bedeutung sieht der Anthropologe Leo Casas aber auch in der hufigen Erwhnung des Afters bei der unblutigen Variante des Fettraubs23. Auch die Kirchenmnner hatten ihren Anteil an der sexuellen Ausbeutung der indias, wie zahllose Klagen in den Berichten der Kontrollorgane aus der Kolonialzeit belegen.24 Sie mussten sich allerdings weniger brutalen Methoden bedienen. In Chucuito, wo 1974 die Pastoralarbeit auf so groe Schwierigkeiten wegen der kharisiris stie, identifizierten die Bewohner der Gegend in den sechziger Jahren den Pfarrer als pistaco. Die folgende Geschichte, die auch zwanzig Jahre spter noch lebendig ist, ist wohl ebenfalls als Umschreibung einer Vergewaltigung zu verstehen: In den sechziger Jahren war hier ein Gringo Pfarrer. Eines abends, als es schon finster war, dringt er ins Haus der Frau (der Name wurde genannt), ffnet die Tr mit Gewalt. Die Frau hatte eine Kerze angezndet, die sich beim Eintreten des Pfarrers seltsam blau verfrbte. Dann ging die Kerze aus. Der Pfarrer blickte sie seltsam an, dann wird die Frau ohnmchtig. Spter war sie sehr krank. Sie schlachtete ein schwarzes Schaf und a den Rcken. Das ist das beste Mittel gegen den kharisiri. Nach lngerer Zeit wurde sie wieder gesund. Als sie in die Kirche ging, um zu beten und mit dem Pfarrer zu sprechen, ging er ihr aus dem Weg. Er wollte nicht mit ihr sprechen, nicht einmal den Segen gab er ihr.25
z.B. bei Ansin 1984: Protokoll 6, indirekt auch 2 Der Vorfall wurde mir von Jaime Urrutia, Professor fr Geschichte an der Universitt von Ayacucho, der 1973 in der betreffenden Gegend arbeitete, mitgeteilt (Interview vom 4.11.87). 23 Interview vom 2.10.1987 24 Vgl. z.B. die Abbildung eines Pfarrers bei Guamn Poma (1980: 575), der ein spezielles Pferd bentigt, um seine umfangreiche Kinderschar zu transportieren. Im zugehrigen Text befrchtet Guamn Poma so gar bevlkerungspolitische Konsequenzen, weil der Pfarrer keine jungen Frauen zur Heirat mit indios freigebe, sondern alle fr die Fortpflanzung von Pfarrern beanspruche. 25 Mitteilung eines Bauern aus der Umgebung von Chucuito, Oktober 1987
21 22

Die fremden Ingenieure

Zwischen dem Vordringen moderner technischer Anlagen wie Zuckermhlen, Bergwerken, Eisenbahnen u.. auch in entlegene Gebiete der Anden und dem verstrkten Auftreten von pistacos besteht ein klarer Zusammenhang. Fr alle diese Wunderwerke moderner Technik bentigte man menschliches Fett. Die Erbauer oder Auftraggeber dieser Bauwerke und Maschinen gelten denn auch als die wichtigsten Auftraggeber der pistacos. Allerdings finden sich ihre Spuren eher selten in den Zgen der pistacos selbst26, was sich plausibel mit der geringen Prsenz dieser Herren in den Bergen der Anden erklren lsst (der pistaco hat aber dort, in den Bergen, seinen Aufenthalt). Doch lsst sich feststellen, dass der pistaco berall da, wo er in engem Zusammenhang mit dem Vordringen moderner Technik auftritt, besonders deutlich die Zge des gringo annimmt. Die Andenbevlkerung unterscheidet zwischen dem misti und dem gringo. Letzterer ist der weie Auslnder (oft einschlielich der peruanischen Kstenbewohner), ersterer bezeichnet die einheimische spanisch-stmmige Oberschicht. Die Leiter der groen Ingenieurarbeiten, vor allem des Eisenbahnbaus, waren aber fast durchweg weie Auslnder. Und umgekehrt wird jeder Fremde in den Bergprovinzen als ingeniero angeredet. Der Zusammenhang zwischen dem Auftauchen fremder Ingenieure und der Herausbildung der gringo-Zge beim pistaco ist also durchaus deutlich. Doch ist, dies wird im nchsten Abschnitt zu zeigen sein, fr das Verstndnis der Hintermnner des pistaco nicht unbedingt entscheidend, wie sehr sie sich in seinem uern spiegeln. 3. Der pistaco: ein Fhrer durch die Geschichte der Repression in den Anden? Den Menschen der andinen Kultur ist das Fett Verkrperung ihrer Lebensessenz, ihrer Seele, wie es die von Arriaga referierten Gtzendiener ausdrckten. Der Anschlag des pistaco gilt also nicht einfach einem Krperteil, auch nicht nur dem Leben einer konkreten Person. Kraft der symbolischen Bedeutung des Fetts ist es vielmehr ein Anschlag auf das kollektive Leben des Volkes, dessen kulturelle Identitt sich unter anderem in der besonderen Bedeutung manifestiert, die es dem Fett zuweist. Der pistaco hingegen scheint davon nichts zu wissen. So vielfltig die Verwendungszwecke sind, zu denen er das Fett raubt, eines ist ihnen gemeinsam: Es sind vordergrndig materialistische Zwecke, die in schroffem Gegensatz zu dem hohen symbolischen Wert stehen, den das Fett in der andinen Kultur hat. Der pistaco erweist sich schon damit als barbarischer Eindringling, der allenfalls durch die unbeirrbare Hartnckigkeit, mit der er sein Ziel verfolgt, den Verdacht aufkommen lsst, dass er zumindest ahnen knnte, hier einen Lebensnerv der Bevlkerung zu treffen. Es erscheint somit nicht bertrieben, ihn als ein Urbild des Unterdrckers und Ausbeuters der andinen Bevlkerung zu erkennen. Seine Spuren lassen sich, wie zu sehen war, bis ins 16. Jahrhundert zurckverfolgen. Ende des 20. Jahrhunderts ist er lebendig und tatendurstig wie je und hat sein Verbreitungsgebiet sogar erheblich ausweiten knnen. Doch mehr als 400 Jahre Geschichte sind auch an ihm nicht spurlos vorbergegangen. Der pistaco ist ein sterbliches, kein berzeitliches Wesen. Er musste sich, wie die brigen Bewohner der Anden, wechselnden Zeiten anpassen, um zu berleben. So lassen sich in seiner Gestalt die groen Epochen der peruanischen Geschichte erkennen: der koloniale, der republikanisch-imperialistische und der moderne pistaco. Und wie wir alle, ist auch der pistaco in jeder neuen historischen Gestalt von den Spuren seiner historischen Existenz gezeichnet.

26

Z.B. bei Ansin (1984: Protokoll 4 und 5)

Der koloniale pistaco

Die ersten pistacos waren, wie das Selbstzeugnis des Bernal Diaz del Castillo zeigte, Soldaten. Umso berraschender ist, dass im traditionellen Bild des pistaco nichts Soldatisches zu finden ist. Nicht Rstung und Helmbusch, nicht Schwert und Lanze bestimmen seine Erscheinung, sondern die Insignien von Kirche, Arzt und Grundherr. Auch bei den Verwendungszwecken des Fetts wird die Behandlung von Kriegsverletzungen von den andinen Informanten nicht erwhnt. Offenbar bestand fr die Bevlkerung keinerlei Notwendigkeit, den erobernden spanischen Soldaten als pistaco zu sehen. Dass Soldaten grausam sind und morden, ist trivial. Es ist ihr Beruf bei allen Vlkern und bedarf keiner weiteren Interpretation. Die Absichten der Kirche dagegen waren weit weniger klar. Einerseits standen sie erkennbar mit den militrischen Eroberern im Bund. Ihr spezifisches Interesse jedoch, das sie von den militrischen Konquistadoren unterschied, musste zunchst unverstndlich, dann besonders skandals erscheinen. Unverstndlich, weil die Geschichte der altperuanischen Vlker keine vergleichbaren Przedenzflle fr gewaltsame Bekehrungen kennt. Als die Eroberten das Unbegreifliche schlielich doch begreifen mussten, war es um vieles schrecklicher als die eigentlich militrische Niederlage. Die Eroberer ihrer Seelen waren ihnen weit unheimlicher als diejenigen, die sich nur zu Herren ihrer Lnder und Physis machten. Vergeblich suchten sie die Motive der Zerstrer ihrer Heiligtmer zu ergrnden. Dass es den Priestern nicht allein um Gold, wie den brigen Spaniern, ging, machte das Verhalten zumindest des besseren Teils der Missionare deutlich. Dass sie aber allein um eines andern Gottes Willen zu den Grausamkeiten der extirpacin de idolatrias fhig sein konnten, musste dem andinen Denken unverstndlich bleiben. Das Fett als Objekt der unersttlichen Begierde des pistaco bildet somit die Ambivalenz von materiellem und geistlichem Interesse im Proze der Conquista ab. Fr die Andenbewohner ist es Symbol ihrer spirituellen Existenz. Dem mrderischen pistaco aber, der sich das Fett aneignet, wird die Erkenntnis gar nicht zugetraut, welch kostbare Beute er da an sich reit. Deshalb bleiben immer stofflich-materielle Verwendungszwecke in den Erklrungsversuchen dominierend. Selbst wo beim Glockengieen eine Ahnung von den geistlichen Absichten der Priester-pistacos durchscheint, wird das Fett als Element in einem streng materiellen Proze vorgestellt. Im Zentrum der Figur des kolonialen pistaco steht somit die Auseinandersetzung mit der Kirche. Doch gibt es weitere Elemente, die ihn als Kind seiner Zeit kennzeichnen. Er arbeitet ausgesprochen ortsgebunden. Wer seine bevorzugten Pltze und Gewohnheiten kennt, kann sich darauf einstellen. Sein sozialer Status bleibt eher vage. Welche Beziehung er genau zur Kirche hat, wird nicht recht deutlich, der neue Herrschaftsapparat ist noch nicht transparent. Dafr dominiert allgemein, sowohl im Habitus wie in der Fettverwendung der kirchliche Bezug. Der koloniale pistaco entspricht so einer Gesellschaft, die berwiegend stationr geprgt ist und nur geringe Dynamik aufweist. Rumliche und soziale Mobilitt sind begrenzt bzw. werden gegebenenfalls eher als Katastrophe erlebt. Binnenmrkte sind wenig entwickelt, Selbstversorgung auf engem Raum bestimmt die buerliche Wirtschaft. Schlielich sind die verschiedenen Sphren der Macht, zumindest aus der Sicht des Volkes, kaum ausdifferenziert. Die Herren ber Leib und Seele, ber Eigentum und Recht, ja selbst ber die Sexualitt des Volkes sind die gleiche kleine Gruppe von Invasoren und ihren Abkmmlingen. Im pistaco vereinigen sie sich zum gemeinsamen Schreckensbild.
Der republikanisch-imperialistische pistaco

Die Unabhngigkeit der sdamerikanischen Staaten hat auch im Andenraum erhebliche Vernderungen in der Struktur und Dynamik der herrschenden Klassen gebracht. Fr die indios brachte sie nicht Befreiung, sondern verschrfte Ausbeutung. Die wenigen

Schutzmechanismen, die das paternalistisch-repressive System der Kolonialzeit ihnen geboten hatte, entfielen zugunsten eines fiktiven Liberalismus, der grausame Folgen fr die landgebundene Bevlkerung hatte. Der pistaco vollzieht diesen Wandel mit. Er handelt jetzt auch als selbstndiger Unternehmer, der sein Produkt an die Regierung zu ausgezeichneten Preisen verkauft. Er ist damit Teil der langsamen Durchdringung auch des lndlichen Raums durch kapitalistische Verkehrsformen. Stand frher einzig der Gebrauchswert des Fetts im Blick des pistaco, so richten sich seine gierigen Augen jetzt hufig auf den Tauschwert seiner Beute. Auch Frhformen kapitalistischer Akkumulation wie das Anhufen von Schtzen, ohne sie sogleich der Zirkulation wieder zuzufhren, sind deutlich erkennbar, vor allem in Junn, dem reichsten Gebiet der peruanischen Anden. Doch hinter diesen Versuchen kapitalistischen Kleinunternehmertums steht unbersehbar ein neuer mchtiger Auftraggeber. An die Stelle der Kirche ist die Regierung, el seor gobierno, getreten. Der Fettbedarf dieses neuen Herrn bersteigt den der Kirche um einiges. So dringen die pistacos immer weiter vor, und ihre Grausamkeit bertrifft die der kolonialen Vorgnger. Offenbar nehmen die Andenbewohner alle Entwicklungen der republikanischen Wirtschaft als staatsinduziert wahr. Unbeeindruckt von der in Lima gepflegten liberalen Ideologie, prgt man in den Anden die Figur eines staatskapitalistischen pistaco, der in vielen Details die berlieferten Zge behlt, der aber einer neuen Gesamtlogik unterworfen ist: dem jetzt dominierenden Fettbedarf der Regierung. Die Regierung ist zu weit weg und zu anonym, als dass sie sich in den ueren Merkmalen des pistaco manifestieren knnte. Sie tut es auf ihr geme Weise, indem sie ihm einen speziellen Ausweis ausstellt. Dieser Regierungsausweis, den jetzt nahezu alle pistacos besitzen, ermchtigt sie zu ihren Untaten und macht jedes legale Vorgehen gegen sie zwecklos. Ein Mann aus Ayacucho, der in Huancayo die mysterise Ermordung seiner Frau bei den zustndigen Behrden anzeigte, erfuhr vom Richter wie vom Distriktsvorsteher (gobernador) das gleiche: Das war ein pistaco, den kann niemand zur Rechenschaft ziehen, denn die pistacos haben einen Ausweis, eine Vollmacht von der Regierung. (Quijada 1958: 102) Was die Regierung veranlasst, kann nicht bei der Regierung denunziert werden. Die Staatstheorie der andinen Landbevlkerung ist konsequent, lsst sich auf keine staatsrechtlichen Feinheiten wie Gewaltenteilung zwischen Justiz und Exekutive oder die Universalitt des Strafrechts ein. Der Staat der Republik ist ihnen genauso unumschrnkte Machtausbung wie das Herrschaftssystem der Kolonialzeit. Konsequenterweise gibt es dann auch nur ein Mittel, sich des pistaco zu erwehren: ihn umzubringen. Es gibt jedoch eine Grenze der staatlichen Macht, die die Andenbevlkerung sehr genau erkannt hat. Der peruanische Staat ist seinerseits abhngig von weit mchtigeren auslndischen Regierungen. In den meisten Fllen ist die peruanische Regierung nicht das letzte Glied in der Kette der Fettausbeuter, sondern gibt den kostbaren Rohstoff ihrerseits weiter an Interessenten im Ausland, die ihn offenbar weitaus besser verwerten knnen. Vereinzelt wird die Verwendung des Fetts durch Industrien im Ausland zwar auch schon fr die Kolonialzeit erwhnt27, doch erst nach der Unabhngigkeit, mit dem Auftreten der nordeuropischen und US-amerikanischen gringos gewinnt das Bild vom Fettexport Allgemeingltigkeit. Whrend die kreolischen Oberklassen sich in ihren Festreden auf Unabhngigkeit und nationale Gre in permanentem Selbstbetrug ben, und wohl auch lange vor der Entdeckung von Imperialismus- und Dependenztheorien durch die intellektuelle Linke in Lima, entwickelt die Andenbevlkerung ihre eigene, sehr eindeutige Vorstellung ber die wahren Auftraggeber der pistacos. Sie sitzen im Ausland. Whrend die gringos vorgeblich nach Gold, Silber, Kupfer, Salpeter, Guano, Kautschuk und anderen Rohstoffen suchen, beweist der pistaco der Andenbevlkerung, dass auch die Auslnder letztlich nur an einem einzigen Rohstoff interessiert sind: ihrem Krperfett. Die Ausbeutung der Schtze der Erde, dies ist die Botschaft des pistaco, setzt die Ausbeutung
27

Quijada (1958: 100) fhrt einen Bericht aus Junn an, wonach der spanische Knig pistacos ernannt habe, um Fett fr die spanischen Mhlen und Maschinen zu erhalten.

der Menschen, die diese Erde bewohnen, voraus. Im Export des Menschenfetts wird aller brige Rohstoffexport auf seinen wahren Begriff gebracht.
Der pistaco heute: Resistenz und Krise der andinen Kultur

Der pistaco, so lsst sich zusammenfassen, reflektiert das Bewusstsein des andinen Volks ber seine Lage und die Besonderheiten der Mchte, die es belagern und ausbeuten. Vernderungen dieser Lage und dieser Mchte spiegeln sich in vernderten Verhaltensweisen des pistaco. Tritt daher der pistaco, wie fters in den vergangenen Jahrzehnten, in bestimmten Gebieten und zu bestimmten Zeiten massiv auf, so lsst sich dahinter eine Krise im Bewusstsein der Realitt vermuten, fr die ein erhhter akuter Erklrungsbedarf besteht. Am Beispiel der pistaco-Welle, die in den Monaten August bis Oktober 1987 Ayacucho berfiel, kann das exemplifiziert werden. 1980 begann in Ayacucho die aus einer der zahlreichen kleinen maoistischen Parteien Perus hervorgegangene Gruppe Sendero Luminoso28 ihren bewaffneten Volkskrieg, den sie berwiegend mit terroristischen Methoden fhrt. Anfang 1983 verhngt die Regierung den Ausnahmezustand ber die Region. Die Militrs beginnen einen blutigen counter-insurgency-Feldzug, dessen Kern ebenfalls in der Terrorisierung der Bevlkerung besteht. Der schmutzige Krieg, den bislang keine Partei fr sich entscheiden konnte, kostete die Bevlkerung bereits bis 1987 mehr als 10.000 Tote und, nach inoffiziellen Angaben, ber 3.000 Verschwundene.29 In einigen Landstrichen sind ganze Drfer entvlkert, die Emigration hat nie gekannte Ausmae erreicht (ca. ein Fnftel der Gesamtbevlkerung des Departements hat seine Heimat in diesen Jahren verlassen). Das Leben derer, die geblieben sind, steht im Zeichen permanenter Angst und Unsicherheit. berkommene gesellschaftliche Strukturen und Normen zerfallen, vor allem auch die comunidad campesina, der soziale Rckhalt der lndlichen Bevlkerung. Auch die einst ausgeprgt mestizische Hauptstadt des Departements hat radikal ihr Gesicht gewandelt. Von beschaulichen 70.000 Einwohnern schwoll sie durch einen Strom von Flchtlingen aus den Provinzen, die sich in hastig errichteten Elendsvierteln am Stadtrand niederlieen, auf nahezu die doppelte Bevlkerung an. Hier, in diesen Neuansiedlungen wurden im August 1987 die ersten pistacos gesichtet, die sich dann innerhalb weniger Wochen ber die Stadt, das Umland und groe Teile des Departements, bis hinber nach Apurmac, verbreiteten. In den zahlreichen Schilderungen der Bevlkerung aus dieser Zeit finden sich einerseits alle berlieferten Kennzeichen des pistaco, was Aussehen und Ausrstung betrifft, wieder. Dazu kamen, wie eingangs erwhnt, eine Reihe von Neuerungen in Kleidung und Bewaffnung, die insgesamt einen eher militrischen Typus mit ausgeprgten gringo-Zgen ergaben. Dazu passt, dass der pistaco sich inzwischen vorzugsweise im Jeep fortbewegte. Viele Berichte situierten die pistacos innerhalb des antisubversiven Kampfs der Militrs bzw. identifizierten sie sogar direkt mit ihnen. Am Abend gehen sie ber die Felder ..., um alle zu tten, die nachts unterwegs sind, um die Terroristen zu tten, sagen sie.30 Hintergrund dieser dem pistaco an sich ungewohnten Nachtarbeit ist die Ausgangssperre, die die Militrs auf dem Land verhngt hatten, um die Bewegungsfreiheit des Sendero Luminoso einzuschrnken, eine Manahme, die die Bauern in grte Schwierigkeiten brachte, sind sie doch gewohnt, auf ihren weit entfernten Feldern sogar zu bernachten. Noch direkter ist eine andere Aussage:
28 29 30

Zu den Ursprngen des Sendero Luminoso siehe vor allem Degregori (1986) und Granados (1987). Einen detaillierten berblick ber die Menschenrechtssituation in Peru gibt Huhle (1989). Aussage einer alten Buerin aus der Provinz Huanta (Ayacucho), aufgezeichnet von Vergara/Fernia (1987: 6f.).

... es sind die Sinchis (bewaffnete Sonderpolizei) selbst, die nachts ausschwrmen und alle tten, die unterwegs sind. Sie schneiden ihnen Hals und Bauch auf und holen das Fett heraus. (Vergara/Fernia: 1987:6) Andere Versionen wiederum identifizieren die pistacos mit auslndischen Sldnern. Auch ber die Auftraggeber dieser militarisierten pistacos herrschte weitgehende bereinstimmung: Es war die Regierung Alan Garcas, die dringend Fett zur Bezahlung ihrer Auslandsschulden bentigte. Dies war das Ergebnis der zweijhrigen Propagandaschlacht des Prsidenten dafr, dass er die Auslandsschuld gerade nicht bezahlen wolle. Die Leute in Ayacucho, die nicht einmal internationale Nachrichten hrten, wie ein aufgeklrter Befragter gegen den Pistaco-Glauben einwandte (Vergara/Fernia: 1987:9), lieen sich davon nicht ber die zentrale Bedeutung hinwegtuschen, die die Auslandsschulden fr die Regierungspolitik hatten. Sie gingen noch einen Schritt weiter. Warum war die Regierung so hoch verschuldet? Weil sie moderne Waffen brauchte, die im Ausland mit Hilfe des von den pistacos erbeuteten Fetts produziert wurden. So schliet sich der schreckliche Kreis, an dessen Anfang das geraubte Fett der Andenbevlkerung steht, und das am Ende, in den neuen Waffen, gegen sie selbst gerichtet wird (Vergara/Fernia: 1987:3). Solche direkten Assoziationen der pistacos mit Militr und Polizei riefen diese verstndlicherweise auf den Plan. Bei der DIRCOTE (der Antiterrorismus-Abteilung der Kriminalpolizei) wurden grndliche Studien ber den pistaco betrieben, die die Polizisten bis in die Nationalbibliothek fhrten. Ihr Ergebnis war, dass es sich bei der 'Pistaco'-Hysterie um ein Manver psychologischer Kriegsfhrung von Sendero handle, um unter Ausnutzung alter aberglubischer Vorstellungen in der Bevlkerung Angst und Abscheu vor den Sicherheitskrften zu erzeugen.31 Doch auch die gegenteilige Hypothese, dass es sich um ein Manver der Geheimdienste handelte, um die Bewegungsfreiheit von Sendero einzuengen, wurde viel diskutiert. Die tatschliche Reaktion der Bevlkerung auf die pistacos war eine Mischung aus Panik und entschlossener Selbstorganisation. Heute frh um vier Uhr verfolgten zwei pistacos eine Frau und ihren Sohn, als sie vom Bewssern ihres Feldes heimkehrten. Die pistacos kamen in einem grauen Auto, das sie etwas abseits parkten. Zum Glck merkten wir schnell, was los war. In krzester Zeit kamen ber 20 Mnner mit Knppeln und andern Werkzeugen zusammen und schlugen die pistacos in die Flucht. Sie rannten zu ihrem Wagen und fuhren davon.32 In den neuen Vororten Ayacuchos, wo die pistacos zuerst gesichtet wurden, war die Organisation ebenso eindrucksvoll. Rasch gebildete Brgerwehren kontrollierten Tag und Nacht die Straen. Kein Ortsfremder konnte passieren, selbst Taxifahrer wurden angegriffen und nahmen bald keine Fahrten mehr ber das Stadtzentrum hinaus an. Zahlreiche Berichte ber Tote, die auf das Konto der pistacos gingen, heizten die Atmosphre auf, bis schlielich am 11. September ein Handlungsreisender aus Huancayo gettet wurde, nachdem ihn die Brgerwehr eines Vororts die ganze Nacht verhrt und schlielich als pistaco berfhrt hatte. Die Indizien: ein Schnappmesser und das Nicht-Beherrschen der Quechua-Sprache. Das Reaktionsmuster der Bevlkerung war, trotz aller Militarisierung der pistacos, das gleiche wie immer. Der pistaco wird durch seine typische Ausrstung und seine Nichtzugehrigkeit zur lokalen Bevlkerung identifiziert und durch die gemeinsame Aktion der lokalen Gruppen, die sich ihrer eigenen Identitt durch verwandtschaftliche und nachbarschaftliche Verbindungen sicher ist, berwltigt.
31 32

Persnliche Mitteilung eines DIRCOTE-Offiziers, 12. Juli 1988 in Ayacucho Interview mit einem Tpfer aus Quinua bei Ayacucho, September 1987

Die Effizienz, die dabei entfaltet wurde, ist bemerkenswert. In krzester Frist wurden die Nachrichten ber das Auftreten der pistacos bis in die abgelegensten Drfer verbreitet, zunchst durch Mundpropaganda, dann auch mit Hilfe der lokalen Radiosender. Keine andere Nachricht wurde je derart schnell und massenhaft verbreitet. Kein anderes Ereignis hat eine hnlich tiefgreifende Mobilisierung der Bevlkerung bewirkt. Effizienz und konkrete Form dieser Organisation lassen sich nur auf dem Hintergrund der groen Vertrautheit mit der Figur des pistaco erklren. Die berlieferte Kenntnis von seiner Gefhrlichkeit, seinen Kennzeichen, Zielen und Arbeitsmethoden erbrigte langwierige Diskussionen und berzeugungsarbeit. Der Konsens in der Abwehr des pistaco war von vornherein gegeben. Diese kollektive Abwehr ist in Jahrhunderten eingebt worden. Wer daher mglicherweise tatschlich geglaubt haben sollte, im Sinn psychologischer Kriegsfhrung die Nachrichten ber pistacos fr sich nutzen zu knnen, hat sich getuscht und drfte sich bald schon in der Rolle des Zauberlehrlings gefunden haben. Denn der Ablauf der Pistaco-Jagd folgte so konsequent den Regeln der andinen Tradition, dass sein Nutzen fr beide Seiten des schmutzigen Kriegs uerst fragwrdig war. Vor allem schuf diese Jagd fr keine der beiden Parteien neue Loyalitten, sie verstrkte im Gegenteil die psychische Distanz der Bevlkerung sowohl zu den Militrs als auch zu Sendero. Diese Distanz beruht grundstzlich darauf, dass die Bevlkerung unter beiden Parteien leidet, und dass sie beide als Fremde empfindet. Bei Polizei und Armee ist dies geradezu selbstverstndlich, waren sie doch schon immer die Hilfstruppen der mchtigen Herren ber das Land, das einst den indios gehrt hatte. Die Wahrnehmung von Sendero ist komplexer und hat sich erst im Lauf der Zeit eindeutig negativ entwickelt. Der abstrakte Anspruch der Gruppe, letztlich fr die Interessen auch der Landbevlkerung zu kmpfen, bewirkt auch nach wie vor einen unterschiedlichen Akzent in der Ablehnung. Doch fhrten die terroristischen Methoden, die Sendero gerade auch gegen die Landbevlkerung einsetzt, um Anhnger zu rekrutieren oder Untersttzung fr bewaffnete Aktionen zu erzwingen, ebenso zur Entfremdung von der Bevlkerung wie die prinzipielle Missachtung der herkmmlichen Organisations- und Sozialstrukturen der traditionellen Dorfgemeinde (comunidad campesina), die Sendero durch eigene, aus der maoistischen Lehre hergeleitete Organisationen zu ersetzen sucht. Zu sehr auch hneln die Methoden Senderos gewissen, noch gut im Gedchtnis haftenden, Vorgehensweisen der alten Landoligarchie. Zwangsrekrutierung junger Mnner, Tributerhebung oder Zerstrung von Husern als Strafaktion sind Methoden, die Sendero einsetzt und dabei vermutlich sogar bewusst auf die in Jahrhunderten eingebte Passivitt in der Erduldung solcher bergriffe spekuliert, in der die andine Bevlkerung das einzige Mittel zum berleben angesichts der bermchtigen Eindringlinge gefunden hat. Doch haftete dieser Passivitt immer auch ein Element des Widerstands an. Die gleiche Bevlkerung, die sich allen ueren Ansprchen ihrer Herren unterwarf, akzeptierte kaum etwas von der Kultur und den Werten dieser Herren. Die uere Unterwerfung schuf den Raum fr die Erhaltung innerer Widerstandspotentiale, die sich in der Geschichte dann durchaus auch immer wieder in aktivem Widerstand und Rebellion entladen haben. Allerdings haben weder die gesellschaftlichen Machtverhltnisse noch die innere Verfassung der Rebellen je einen durchschlagenden Erfolg des offenen Widerstands erlaubt. Man muss den Kampf gegen die pistacos vor dem Hintergrund dieser berwiegend passiven Tradition des Widerstands sehen, um die Ambivalenz der groen Energie zu begreifen, die in diesen Kampf investiert wird. Im Kampf gegen den pistaco, der den Kern der andinen Kultur angreift, kann alle verschttete Kraft mobilisiert werden, die noch immer in dieser Kultur steckt. Er weist einen Weg, der gleiche Distanz zu den bedrohlichen fremden Mchten des schmutzigen Kriegs hlt, unter dem die Bevlkerung leidet. Er nimmt dieser Bedrohung ein Stck ihrer Ausweglosigkeit. Doch hat dieser Gewinn einen hohen Preis. Denn der eingeschlagene Weg mag

aus einer neoromantischen indigenistischen Perspektive verheiungsvoll erscheinen, doch er fhrt ins Abseits. Er bedeutet die Aufgabe des Versuchs, sich in die in der heutigen peruanischen Gesellschaft dominierenden Denk- und Wertmuster, und damit in diese Gesellschaft berhaupt, aktiv und mitbestimmend einzugliedern. Vielleicht gibt es diese Mglichkeit berhaupt nicht mehr. In jedem Fall zeugt die Mobilisierung gegen den pistaco nicht nur von bewundernswerter Kraft einer bewundernswerten Kultur, sondern auch von ihrer tiefen Krise. Die historische Untersuchung des pistaco hat ergeben, dass er zwar offenbar soldatischen Ursprungs ist, dass er aber gleichwohl in der Kolonialzeit und auch danach noch keine militrischen Zge aufwies. Ich habe dieses Phnomen so zu verstehen versucht, dass es keines pistacos bedurfte, um die triviale Form der militrischen Unterdrckung vorzustellen, dass der pistaco vielmehr die unbegreifliche, und damit letztlich bedrohlichere spirituelle Unterdrckung, verkrpert vor allem in der Kirche, reprsentierte. Generell liee sich aus dem vorliegenden Material folgern, dass das Auftreten des pistaco nicht nur tiefe Krisen in der geistigen und materiellen Existenz der Andenvlker ausdrckt, sondern in diesen Krisen das jeweils am bedrckendsten empfundene Moment. Wenn dem so ist, drngt sich der Schluss auf, dass der schmutzige Krieg, der heute in Peru auf dem Rcken der Andenbevlkerung ausgetragen wird, die wohl schwerste Krise im Bewusstsein dieser Bevlkerung seit der Conquista bedeutet. Denn heute treten die pistacos erstmals in Uniform und mit militrischem Gert auf. Die Menschen beschreiben Militrs, definieren sie jedoch als pistacos. Offensichtlich ist also das Auftreten der Militrs nicht mehr trivial, sondern ist zu einer unbegreiflichen, frchterlichen Bedrohung geworden, die keine umstandslose Wahrnehmung erlaubt, sondern die Transformation des Bedrohers in den pistaco erfordert, um sich berhaupt noch mit ihm auseinandersetzen zu knnen. Eingekeilt zwischen fremden Ideologien und Machtansprchen, ziehen sich die Menschen der Anden heute verstrkt in traditionelle (koloniale, nicht vorspanische!) Denkformen und berlebensstrategien zurck. Es ist die gleiche Festung, in der sie Jahrhunderte des Ansturms und der Belagerung berlebt haben. Mglich, dass es noch viele Jahre mehr sein werden. Aber eine Bresche durch den Ring der Belagerer wird so nicht geschlagen werden. Ein Ende der Tragdie der andinen Vlker, die mit der Ankunft des Pizarro begann, ist nicht in Sicht.33

33 Die Migration an die Kste, vor allem nach Lima, wo in den letzten Jahrzehnten mehrere Millionen Menschen aus den Anden einen Ausweg aus dieser Situation gesucht haben, bietet weder materiell noch spirituell eine Lsung. Mit den Andenbewohnern kam auch der pistaco nach Lima, wo er bereits seit Ende der 50er Jahre immer wieder auftritt. Im Dezember 1988 trat er in einer vllig neuen Gestalt, als saca-ojos, in den Armenvierteln Limas in Erscheinung, wo die Migranten leben. Der saca-ojos raubt Kindern die Augen, um sie auf dem internationalen Organmarkt zu verkaufen. Als saca-ojos wurden vor allem rzte der wenigen Gesundheitsstationen in diesen Armenvierteln ausgemacht und entsprechend verfolgt. Wie 1987 in Ayacucho, mobilisierte sich die Bevlkerung innerhalb von Stunden mit groer Effizienz, holte die Kinder aus den Schulen und von der Strae, und jagte die saca-ojos. Es fehlt hier der Raum fr eine grndlichere Analyse dieser Mutation des pistaco zum saca-ojos. Offensichtlich ist, dass seiner Anpassungsfhigkeit auch im stdtischen Bereich keine Grenzen gesetzt sind. Von groer Bedeutung ist der Wandel vom Fett- zum Augenruber, der weit mehr reflektiert als nur die Anpassung an einen neuen Markt. Wie das Fett die andine Existenz verkrpert, so steht das Auge fr die Vitalitt der westlichen Zivilisation. Wenn der saca-ojos gerade den Kindern, die den pistaco nie interessierten, die Augen raubt, so zerstrt er den Migranten, die schon in der Gegenwart keine Chance haben, auch noch ihre einzige Zukunftshoffnung, die Integration ihrer Kinder in das westliche Lebensmodell, die vor allem durch Schule und Studium erreicht wird, also durch Arbeit mit den Augen.

Literaturverzeichnis Angeles Caballero, Csar A.: A propsito de los Pishtakos', in: Ders.: Folklore Peruano, tomo 1, Lima 1988, S. 22f. Ansin,Juan: Essais sur la pense andine et ses rinterpretations dans la rgion de Ayacucho (Prou) (MS), Louvain: Universit Catholique 1987 Ansin, Juan: Desde del Rincn de los Muertos - El Pensamiento Mitico en Ayacucho, Lima Gredes 1987. Arguedas,Jos Maria: Folklore del valle del Mantaro, in: Folklore Americano 1 (1953), S. 101-293 Arguedas, Jos Maria: Los Ros profundos, Lima 1958 Arguedas, Jos Maria: El nuevo sentido histrico del Cusco [1941], in: Ders.: Indios, Mestizos y Seores, Lima: Editorial Horizonte 1985 Arriaga, Pablo Jos de: Extirpacin de la Idolatria del Per, Madrid: Biblioteca de Autores Espaoles (Band 209) 1968 Bchtold/Stubli: Handwrterbuch des deutschen Aberglaubens (Band II, Art. Fett), Berlin-Leipzig 1929/30 Cabello Valboa, Miguel: Miscelnea Antrtica, Lima 1951 Costas Arguedas, Jos Felipe: Diccionario del Folklore Boliviano, Sucre 1967 Degregori, Carlos Ivn: Sendero Luminoso, Documento de Trabajo Nr. 4 und Nr. 6, Lima: IEP 1986 Diaz del Castillo, Bernal: Historia verdadera de la Conquista de la Nueva Espana, Madrid 1964 (geschrieben vor 1575, erstmals gedruckt 1632) Esteva Fabregat, Claudio. Medicina tradicional, Curanderismo y Brujeria en Chinchero (Peru), in: Anuario de Estudios Americanos 27 (1970), S. 19-60 Garcilaso de la Vega: Wahrhaftige Kommentare zum Reich der Inka, Berlin (DDR): Rtten & Leoning 1983 Granados, Manuel Jos: Ideologia del PCP Sendero Luminoso, in: Socialismo y Participacin 37 (Lima 1987), S. 15-36 Guaman Poma de Ayala, Felipe: EI Primer Nueva Cornica y Buen Gobierno, edicin crtica de John V. Murra y Rolena Adorno, Mxico: Siglo XX 1980 Hernndez, Max/Lemlij, Moises/Millones, Luis/Pendola, Alberto/Rostworowski, Maria: Entre el Mito y la Historia -Psicoanlisis y Pasado Andino, Lima: Ediciones Psicoanalticas Imago 1987 Hocquenhem, Anne Marie: lconografa Mochica, Lima: Universidad Catlica 1987 Huhle, Rainer. Menschenrechtsverletzungen in Peru, in: Lateinamerika: Analysen, Daten, Dokumentation Nr. 11/12 (Institut fr Ibemamerika-Kunde, Hamburg) (1989), S. 19-31

Lastres, Juan B.: Historia de la Medicina Peruana (3 tomos), Lima: Universidad de San Marcos 1951 Malpartida, Daniel: Pishtacos en Jeep, in: Revista Cambio 36 (Lima 1986) Manya, Juan Antonio: Temible akaq?, in: Allpanchis 1 (1969), S. 135-138 Millones, Luis: Un movimiento nativista del siglo XVI: EI Taki Ongoy, in: Millones, Luis (ed.): Ideolog Mesinica del Mundo Andino, Lima: Edicin de Ignacio Prado Pastor 21973, S. 83-102 Molina (El Cusqueo), Cristbal: Relacin de las Fbulas y Ritos de los Incas, Lima 1916 Montes Ruiz, Fernando: La Mscara de Piedra. Simbolismo y Personalidad Aymara en la Historia, o.0. (La Paz, editorial Quipus oJ. (1985). Morote Best, Efran: EI Degollador (Nakaq), in: Tradicin 11 (Cusco 1952), S. 67-91. Poblete, Enrique: Cultura Callawaya, La Paz 1963. Ochoa V., Victor. La Creencia Aymara del Qharisiri o Lliqichiri. Boletn ocasional Nr. 6, o.0. (Chucuito): Instituto de Estudios Aymars 1974. Quijada Jara, Sergio: Pishtacos o nuna chipico, in: Per Indgena VII, Nr. 16/17 (Lima 1958), S. 99-104. Rsing, Ina: Die Verbannung der Trauer (Mundo Ankari 1), Dreifaltigkeit und Orte der Kraft. Die weie Heilung (Mundo Ankari 2), Nrdlingen: Greno 1987/88 Sopena - Diccionario Ilustrado de Americanismos, Barcelona: Sopena 1983 Valdizn, H./Maldonado, A.: La Medicina Popular peruana (3 tomos), Lima 1951 Vergara, Abilio/Ferra, Fredy: Ayacucho: De nuevo los Degolladores, in: Universidad Nacional San Cristbal de Huamanga, Facultad de Ciencias Sociales, Escuela de Antropologa Social (ed.): Ponencias del VII Congreso Peruano del Hombre y la Cultura Andina (Huaraz), Ayacucho: Universidad San Cristbal 1987

Das könnte Ihnen auch gefallen